Módulos de control para una calefacción eficiente Una manera fácil, inteligente y cómoda de hacer fuego. Índice Controles automáticos para la regulación de la combustión | S-Thermatik . . . . . 4 Controles de tiro automático | S-Kamatik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Accesorios | S-USI · Hydro Control · S-Vent · S-ESAM · S-Air 1 · S-AirBox . . . . . .14 SPARTHERM le ofrece soluciones prácticas. Controles automáticos para la regulación de la combustión Controles de tiro automáticos Accesorios Hasta hace poco tiempo las calefacciones domésticas eran muy sencillas. Un tipo de combustible, un quemador y la calefacción estaba lista. A causa de la evolución de los precios energéticos y de la creciente sensibilidad ecológica, estas soluciones individuales y aisladas ya prácticamente no se utilizan. Por el contrario hoy en día suelen ser una combinación de los más diversos sistemas de calefacción, siempre teniendo en cuenta la situación personal, la ubicación de la vivienda y el tipo de construcción. 2 Módulos de control para una calefacción eficiente Una manera fácil, inteligente y cómoda de hacer fuego. ¿Regulación y control como contribución al medio ambiente? Cuanto mayor sea la potencia térmica requerida, más importante se hace disponer de un control automático para la regulación de la combustión. Dicho regulador permite una combustión más eficiente, reduciendo así los gastos de combustible y proporcionando además un mayor confort debido al ahorro de tiempo que implica. No importa para que tipo de aplicación, ya sea para la evacuación de humo, la regulación automática de la combustión o cualquier otro requerimiento, SPARTHERM le ofrece la solución adecuada para cada caso. Somos el fuego y la llama que arde para usted. Módulos de control para una calefacción eficiente 3 Controles automáticos para la regulación de la combustión | S-Thermatik S-Thermatik · S-Thermatik Pro · S-Thermatik Global · S-Thermatik Mini Controlador automático, que regula de manera precisa el suministro del aire para la combustión, garantizando una combustión limpia y un fuego perfecto. 4 Módulos de control para una calefacción eficiente Controles automáticos para la regulación de la combustión | S-Thermatik PROBLEMAS - -- Suministro irregular del aire de combustión. + -- Combustión poco eficiente. S L -- Consumo de leña elevado. ON -- Emisiones de humo ++ Suministro de aire elevadas. inteligente y continuo. -- Cristales sucios. ++ Control totalmente automatizado. ++ Sin necesidad de intervenir manualmente. O UC I ES VENTA JAS S SU + ++ Gran confort y seguridad. + ++ Aprovechamiento energético ++ ++ ++ ++ ++ eficiente. Ciclos de combustión de larga duración Reducción del nivel de emisiones Manejo sencillo. Funcionamiento seguro, incluso en caso de apagón. Altas temperaturas en la cámara de combustión. Una mala combustión puede estar relacionada con diversos problemas. Con los dispositivos de SPARTHERM, los cuales son fáciles de manejar; usted logrará solucionar estos problemas y obtendrá además múltiples ventajas. Fieles siempre a nuestro lema: Una manera fácil, inteligente y cómoda de hacer fuego. Características del control S-Thermatik •Regulación automática del caudal de aire de ­combustión, por medio de la válvula giratoria integrada en el hogar. •En caso de un fallo de electricidad, es posible controlar manualmente el aire mediante la palanca de ajuste. •Distribución diferenciada de aire primario y secundario en el equipo (en lugar de una simple reducción del caudal total del aire de combustión). No se trata de una simple válvula de estrangulación en el conducto de entrada aire. •Acceso a todos los componentes de control a través de la cámara de combustión. •Pantalla grande, sencilla y clara. •Parámetros de combustión preprogramados específicos para cada hogar. Basta con seleccionar una sola vez su modelo en el menú para regular adecuadamente el caudal de aire necesario para la combustión de la leña. Módulos de control para una calefacción eficiente 5 S-Thermatik Pro El equipo superior de control autómatico de la combustión con múltiples funciones adicionales. S-Thermatik Pro se encarga del ajuste óptimo del aire primario y secundario durante la combustión y garantiza una combustión eficaz. Mediante la palanca de ajuste del aire, se puede regular manualmente y en todo momento el caudal del aire para la combustión, p. ej. en caso de apagón. Blanco MEJORADO Negro Metálico Metálico, curvado Volumen de suministro del S-Thermatik Pro • Pantalla táctil con texto claro, montaje sobre revoque (altura de montaje aprox. 25-30 mm). • Cables de conexión. • Sensor de temperatura de humos (termopar NiCr-Ni tipo K) con cable de conexión de 5m. • Caja de distribución con control y cable de red. Premontado de fábrica • Servomotor con acoplamiento magnético colacado en la pieza de conexión para el suministro exterior de aire para la combustión (SVS). El conector (SVS) se debe encargar por separado. • Conmutador de contacto de puerta. Funciones del S-Thermatik Pro • Incluye dos puntos de conexión adicionales para la instalación de sensores suplementarios (tipo NiCr, tipo K) • Incluye tres puntos de conexión adicionales para la instalación de sensores tipo PT1000, que indican por ejemplo, el estado de carga del deposito de inercia. • 3 puntos de conexión adicionales, para la instalación de réles que permiten el control de accesorios como, bombas extractores, ect. • Cuatro servo conectores adicionales, para controlar el accionamiento de trampillas y válvulas. • NUEVO: Pantalla en varios idiomas. • NUEVO: Control activo para prevenir el sobrecalentamiento del hogar. • NUEVO: Regulable, el usuario puede modificar la intensidad de la combustión entre baja, normal y alta. No se puede instalar el dispositivo posteriormente en el equipo. ¡Realice el pedido siempre con el hogar o solicite de antemano el conjunto preequipado! Equipamiento opcional: cajetin de empotrar S-Thermatik Global El dispositivo universal para el control autómatico de la combustión, compacto y compatible con todo tipo de. MEJORADO Volumen de suministro del S-Thermatik Global • Pantalla táctil con texto claro, montaje sobre revoque (altura de montaje aprox. 25-30 mm). • Cables de conexión. • Sensor de temperatura de humos (termopar NiCr-Ni tipo K) con cable de conexión de 5m. • Caja de distribución con control y cable de red. • Clapeta para regular el caudal de aire para la combustión, incl. servomotor • Conmutador de contacto de puerta. 6 Módulos de control para una calefacción eficiente S-Thermatik global, el dispositivo para controlar la combustión que dispone de una clapeta motorizada, la cual regula el caudal de aire para la combustión. Compatible con los hogares Spartherm, que no disponen de una válvula giratoria para regular el suministro de aire. Dispone de un servomotor con retorno por muelle. En caso de un fallo de electricidad la clapeta de entrada de aire adicional se abre completamente. Funciones del S-Thermatik Global S-Thermatik Global ofrece las mismas funciones adicionales que el S-Thermatik Pro. En caso de solicitar el S-Thermatik Global para un hogar SPARTHERM, el conmutador de contacto de puerta correspondiente se monta previamente en el hogar. • NUEVO: Pantalla en varios idiomas. • NUEVO: Control activo para prevenir el sobrecalentamiento del hogar. • NUEVO: Regulable, el usuario puede modificar las características de la combustión entre baja, normal y alta. No se puede instalar el dispositivo posteriormente en el equipo. ¡Realice el pedido siempre con el hogar. Equipamiento opcional: cajetín de empotrar. Controles automáticos para la regulación de la combustión | S-Thermatik S-Thermatik El clásico equipo de control de la combustión. El sistema de control de la combustión ajusta automáticamente el caudal óptimo de aire durante el funcionamiento del hogar. Mediante la palanca de aire, se puede regular en todo momento en el proceso de combustión. En caso de apagón, por medio de la palanca de ajuste del aire y la “mano fría” se puede ajustar el caudal de aire manualmente. Premontado de fábrica • Servomotor con acoplamiento magnético colacado en la pieza de conexión para el suministro del aire de combustión exterior (SVS). El conector (SVS) se debe encargar por separado. • Conmutador de contacto de puerta. Funciones adicionales del S-Thermatik • Incluye un punto de conexión adicional para para la instalación de un termoelemento NiCr (tipo K). La información obtenida, es meramente informativa y no influye en el proceso de regulación. No se puede instalar el dispositivo posteriormente en el equipo. ¡Realice el pedido siempre con el hogar! Caja para montaje empotrado Volumen de suministro del S-Thermatik • Unidad de control con pantalla y caja para montaje empotrado. • Cables de conexión. • Sensor de temperatura de humos (termopar NiCr-Ni tipo K) con cable de conexión de 5m. • Caja de distribución con cable de red (230 V). S-Thermatik Mini El sistema para el control de la combustión económico y altamente eficiente; apropiado solo para estufas. El ajuste del aire de combustión se efectua de forma automática o manual. El cambio de un modo a otro se puede realizar en todo momento mediante un botón giratorio. En modo automático el conmutador de la puerta reconoce la fase de encendido del fuego y la fase de carga de leña. A través del sensor de temperatura de humos el control reconoce el desarrollo de la combustión. No precisa pantalla externa. El funcionamiento en modo automático se señaliza mediante un piloto luminoso (logo iluminado) y también se puede reconocer por el movimiento de la palanca de ajuste del aire. Existe la posibilidad de programar una señal acústica, que advierte cuando se debe reponer combustible. No se puede instalar el dispositivo posteriormente en el equipo. ¡Realice el pedido siempre con el hogar! Volumen de suministro del S-Thermatik Mini • Sensor de temperatura de humos y conmutador de contacto de puerta. • Servomotor con desbloqueo mecánico. • Control con adaptador de red. • Piloto de control integrado en la trampilla inferior. • Instrucciones de uso y de servicio. Módulos de control para una calefacción eficiente 7 Posibilidades de aplicación S-Thermatik – Pro / Mini / Global S-Thermatik Pro Mini Global Hogares Arte 1 Vh - - - - Arte Bh - - - - - - - - - - Arte BRh Arte BRh + Thermobox Arte BRh + Aquabox S-Thermatik Pro Mini Global Speedy K / Kh / R / Rh / 1V / 1Vh + Helix - - Speedy K / Kh / R / Rh / 1V / 1Vh + Thermobox - - Speedy K / Kh / R / Rh / 1V / 1Vh + Aquabox - - - - - - - - Arte BRh + Helix - - - - Arte Uh 50 - - - - Speedy K / Kh / R / Rh / 1V / 1Vh + NSHF Arte Uh 70 - - - - Speedy Ph Arte Uh 90 - - - - Speedy E / Eh Arte Xh / X-FD - - - Speedy MDRh - - - - - - Speedy MDRh + Helix - - - - - - Speedy MDRh + Thermobox - - - - - - Speedy MDRh + Aquabox - - Casete de chimenea pequeño - - - - Speedy RDRh - - - - Casete de chimenea grande - - - - Varia 1V / 1Vh Varia 1V / 1Vh + Helix - - - - Varia 1V / 1Vh + Thermobox - - - - Varia 1V / 1Vh + Aquabox - - - - Varia FD / FDh - - - - - - - - Varia FD / FDh + Helix - - - - - - Varia FD / FDh + Thermobox - - - - - - Varia FD / FDh + Aquabox - - - - - - - - Varia 2L / 2Lh / 2 LRh / 2R / 2Rh / 2RRh - - - - - - Varia 2L / 2Lh / 2 LRh / 2R / 2Rh / 2RRh + Thermobox - - - - - Mini S-FDh - - Varia 2L / 2Lh / 2 LRh / 2R / 2Rh / 2RRh + Helix - - Mini M1 G2 - - - - Mini M1 G3 - - - - Varia 2L / 2Lh / 2 LRh / 2R / 2Rh / 2RRh + Aquabox - - Mini M1 G4 - - - - Varia 2L-55h / 2R-55h - - Arte 3RLh 100 Arte 3RLh 80 Arte 3RLh 60 Mini 2L / 2Lh / 2R / 2Rh Mini 2L / 2Lh / 2R / 2Rh + Helix Mini 2L / 2Lh / 2R / 2Rh + Thermobox Mini 2L / 2Lh / 2R / 2Rh + Aquabox Mini R 1V / R 1Vh Mini Z1 (7kW) Mini Z1 (7kW) + Helix Mini Z1 (7kW) + Thermobox Mini Z1 (10kW) + NSHF Mini Z1 H2O Mini Z1 H2O XL Mini Sh Mini M1 GL / GR - - - - Varia 2L-100h / 2R-100h - - Mini M2 G2 - - - - Varia 2L-100h / 2R-100h + Helix - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Mini M2 G3 - - - - Varia 2L-100h / 2R-100h + Thermobox Mini M2 G4 - - - - Varia Ah Mini M2 GL / GR - - - - Varia AFDh - - Varia AFDh + Helix - - - - Varia Ch / 3RL / 3RLh - - - - Varia 2Lh / 2Rh 55 GET - - - - Varia M 80h - - - - - - Varia M 100h - - - - Speedy M / Mh / MR / MRh Speedy M / Mh / MR / MRh + Helix Speedy M / Mh / MR / MRh + Thermobox Speedy M / Mh / MR / MRh + Aquabox Speedy M / Mh / MR / MRh + NSHF Speedy K / Kh / R / Rh / 1V / 1Vh 8 Módulos de control para una calefacción eficiente Varia C 45h Varia M60h GET Controles automáticos para la regulación de la combustión | S-Thermatik S-Thermatik Pro Mini Global Varia S / Sh / SRh / Eh - - - Varia B / Bh / Beh - - - Varia B-120 - - - Varia B-FDh - - - Varia Ah H2O - - S-Thermatik Pro Mini Global Estufas selection Piko H2 0 - - - - Senso M H2O - - Senso S, L - - - Stovo S, M, L - - - Sino L - - - - Passo S, L - - - - Passo XS, M - - - - - Piko S, M, L - - - - - - Trias L - - - - - - Piu L - - - - Cubo S, M, L - - - - - - - - - - - - a1 / a1 RLU - - - a2 / a2 RLU - - a3 / a3 RLU - - a4 / a4 RLU - - a4 H2O - - a5 - - - - Varia AFD / AFDh H2O Varia 1V H2 0 Varia 1V H2O XL Varia 1V H2O XXL Varia 2Lh / 2Rh H2O Nueva puerta para estufa acumuladora GOT T3 1V, redonda, prismática - Estufa de cerámica Classic Nova E H2O / Nova E H2O + NSFH Nova F Air Renova A H2 0 Renova B Air Estufas ambiente - a7 - - - - a8 - - - - Módulos de control para una calefacción eficiente 9 Control de tiro | S-Kamatik S-Kamatik · S-Kamatik Plus · S-Kamatik Pro II Con los sistemas de tiro automático conseguirá una combustión económica y ecológica. 10 Módulos de control para una calefacción eficiente Control de tiro | S-Kamatik PROBLEMAS - + + ++ ++ ++ ++ ++ + SOLUC IO N ++ Compensación de los ES -- Dimensiones insuficientes de la chimenea. -- Frecuentes cambios meteorológicos. -- Condiciones de instalación desfavorables. -- Condiciones fluctu­­antes en la cámara de combustión. cambios generados por las influencias externas. ++ Garantía de condiciones estables en la cámara de combustión. ++ Reduce el riesgo de que entre humo a la sala E J al añadir leña. S ++ Encendido fácil y más rápido. Gran comodidad de servicio (sin necesidad de intervenir manualmente). Combustión eficiente. Aprovechamiento energético eficiente. Reducción de la formación de hollín. Reducidas emisiones. V US NTA AS Las características del edificio o las situaciones meteorológicas son sólo algunas de las causas que provocan variaciones en las condiciones de la combustión. Con nuestros dispositivos puede compensar estos cambios, ya que somos fieles a nuestro lema: Una manera fácil, inteligente y cómoda de hacer fuego. Un tiro totalmente controlado •Desde hace algunos años la cuestión referente al tiro de la chimenea ha ido ganando importancia. Con el nuevo S-Kamatik, SPARTHERM ofrece la solución adecuada para este problema. •Controlar el tiro o la depresión en la chimenea es controlar el fuego y asimismo la eficiencia de la combustión, además de ser positivo para el medio ambiente. El deseo de construir nuevas formas para la cámara de combustión hace que el hogar dependa cada vez más de un tiro ideal, que debe estar entre 12 y 20 pascal. •Anteriormente, a parte del cálculo de chimenea solo existía la posibilidad de regular el tiro por medio de una válvula corta tiro o la muy costosa opción de un extractor eléctrico de humos. ¡Ahora S-Kamatik controla el tiro de la chimenea eficazmente! •Disponibles S-Kamatik, S-Kamatik Plus y S-Kamatik PRO II. Módulos de control para una calefacción eficiente 11 S-Kamatik PRO II Regulador y generador de tiro automático. • Generador de tiro adicionalmente instalado en la chimenea que compensa un tiro insuficiente en la fase inicial, en condiciones meteorológicas adversas o en caso de tiro débil en general. • Reducción de la entrada de humo a la sala al cargar leña gracias a una mayor evacuación de los humos. Este proceso se activa mediante el conmutador de contacto de puerta. • Compensación electrónica del tiro mediante un generador y una trampilla de aire secundario para garantizar que el tiro se encuentre dentro del margen de trabajo predefinido. • Ayuda inicial en caso de chimeneas de acero “frías” situadas en la pared exterior mediante el generador de tiro y el conmutador de contacto de puerta. No se puede instalar el dispositivo posteriormente en el equipo, se debe encargar junto al pedido del hogar. Volumen de suministro del S-Kamatik PRO II • Generador de tiro. • Conmutador de contacto de puerta. • Control S-Kamatik Pro II, incluido sensor de temperatura. • Cable de red. 1 Generador de tiro Sensor de temperatura Control Red de CA de 230 V Suministro externo del aire para la combustión Conmutador de contacto de puerta 2 3 4 5 6 12 Módulos de control para una calefacción eficiente Control de tiro | S-Kamatik S-Kamatik Limitador de tiro. • Estabilizador de tiro, patentado e integrado en el hogar que garantiza un tiro balanceado dentro de los márgenes predefinidos. • Solución lógica y práctica en caso de excesiva depresión en la chimenea. • Aporte adicional de aire a la chimenea, debido al suministro externo del aire para la combustión. • Evita el ensuciamiento del cristal debido a una alta presión negativa. • Combustión limpia, a altas temperaturas y con altos rendimientos. No se puede instalar el dispositivo posteriormente en el equipo, se debe encargar junto al pedido del hogar. 1 Manguito de empalme ByPass Módulo de empuje Estabilizador de tiro Módulo de suministro de aire de combustión Sumunistro externo del aire para la combustión Tubo flexible VA 2 3 4 5 Volumen de suministro del S-Kamatik • Estabilizador de tiro. • Módulo de suministro de aire de combustión. • Módulo de empuje para compensación de altura. • Manguito de empalme ByPass. • Tubo flexible VA. • Abrazaderas 6 S-Kamatik Plus El generador de tiro. • Un generador de tiro como complemento para chimeneas con un tiro insuficiente o condiciones del entorno desfavorables (p. ej. en pendientes). • Tiro constante y manualmente regulable según la situación. • Disponible en versión encajable al conducto de humos o como variante de sombrerete plano. Dos diámetros: ø 150 mm y ø 200 mm. • Limpieza sin necesidad de desmontar el generador de tiro. El extractor puede ser instalado posteriormente. Volumen de suministro del S-Kamatik Plus • Regulador de velocidad con botones de funcionamiento, montaje sobre revoque. • Generador de tiro con con cable de conexión a la red de 3m y cable de suspensión. • Instrucciones de montaje y de uso. Módulos de control para una calefacción eficiente 13 Accesorios | S-USI · Hydro Control · S-Vent · S-ESAM · S-Air 1 · S-AirBox Accesorios inteligentes. 14 Módulos de control para una calefacción eficiente Accesorios | - + La interfaz de Spartherm para conmutar la depresión. Para más información véase la página siguiente + SOLUC IO N ES - Una depresión excesiva en el entorno, provoca la entrada de gases nocivos en dicho entorno. - Un riesgo incalculable para su seguridad. - Mal funcionamiento del sistema de ventilación de la vivienda. + S-USI PROBLEMAS + Comprobación independiente de las condiciones del entorno. + Desconexión automática de los sistemas de ventilación en caso real de incidente. VENTA JAS S SU + Seguridad durante el funcionamiento paralelo de sistemas de ventilación y hogares. + Confianza gracias al funcionamiento totalmente automático. + Aprobado por el DIBt. Seguridad homologada según inspección técnica de construcciones. El funcionamiento simultáneo de sistemas de ventilación y hogares puede conllevar la entrada de humos peligrosos a la estancia. Nuestro S-USI se encarga de velar continuamente por su seguridad, ya que somos fieles a nuestro lema: Una manera fácil, inteligente y cómoda de hacer fuego. Nuestros accesorios inteligentes no sólo se integran a la perfección sino que también proporcionan: • Total seguridad durante el funcionamiento. • Visión agradable. • Manejo cómodo. • Hacer fuego respetando el medio ambiente. Módulos de control para una calefacción eficiente 15 S-USI La interfaz de Spartherm para el control de la depresión. S-USI es un dispositivo de seguridad para detectar posibles anomalías en el sistema de ventilación, que puedan presentarse en caso que se instalen en casas o edificios con sistemas de ventilación, hogares dependientes en su funcionamiento del aire del interior. S-USI no regula ninguna función, es puramente un dispositivo de control, aprobado, homologado por el Instituto Alemán de Tecnología de Construcción (DIBt) y las demás instituciones de la construcción (Z85. 1-12). La función de S-USI es evitar, en caso de fallo o mal funcionamiento del sistema de ventilación, el escape de gaces en cantidades nocivas; dentro la estancia en la que está instalado el equipo y alrededores. La presión negativa dentro de la chimenea de evacuación, será controlada de manera constante, durante el funcionamiento de la estufa. Siempre en función de la presión negativa dentro de la sala de ubicación del hogar o estufa y sus entornos. Volumen de suministro del S-USI • S-USI (incl. material de fijación). • Tubo de silicona. • Adaptador de medición de ángulos • Tubo de medición de presión. • Sensor de temperatura • material de montaje Si el hogar no está funcionando, S-USI no se activa. Un termostato de humos homologado emite una señal para la puesta en marcha, enseguida que empiece la combustión de la leña. El dispositivo sólo se puede montar en combinación con los hogares autorizados por SPARTHERM para su uso. S-USI no es apto para chimeneas abiertas. Opcional: S-USI como solución bajo revoque. Para una Homologaciones para funcionamiento estanco MAYOR SEGURIDAD Nuestros hogares estancos le proporcionan una mayor seguridad. En la siguiente tabla le presentamos una lista de los modelos aprobados por el DIBt. Núm. homologación DIBt Hogares Mini S RLU 51-4S Mini S RLU 51-4S Mini R1V RLU 51-4S Mini R1V RLU 51-4S Mini R1V RLU 57-4S Mini R1V RLU 57-4S Mini Z1 RLU 51-4S (7kW) Mini Z1 RLU 51-4S (7kW) Mini Z1 RLU 57-4S (7kW) Mini Z1 RLU 57-41 (7kW) Varia FD RLU 51-4S Varia FD RLU 51-4S Varia 2L RLU 51-4S Varia 2R RLU 51-4S Varia 1V S RLU 51-4S Varia 1V S RLU 51-4S Varia 1V XL H 2O RLU 51-4S Varia 1V XL H2O RLU 51-4S Varia 1V XXL H2O RLU 51-4S Varia 1V XXL H2O RLU 51-4S Varia 1V XS H2O RLU 51-4S Varia 1V XS H2O RLU 51-4S Mini Z1 RLU 51 H2O-4S Mini Z1 RLU 51 H2O-4S Mini Z1 RLU 51 H2O XL-4S Mini Z1 RLU 51 H2O XL-4S 16 Módulos de control para una calefacción eficiente Tope de puerta izquierda derecha izquierda derecha izquierda derecha izquierda derecha izquierda derecha izquierda derecha derecha izquierda izquierda derecha derecha izquierda derecha izquierda derecha izquierda izquierda derecha izquierda derecha Z-43.12-316 Z-43.12-316 Z-43.12-316 Z-43.12-316 Z-43.12-316 Z-43.12-316 Z-43.12-316 Z-43.12-316 Z-43.12-316 Z-43.12-316 Z-43.12-316 Z-43.12-316 Z-43.12-316 Z-43.12-316 Z-43.12-316 Z-43.12-316 Z-43.11-322 Z-43.11-322 Z-43.11-322 Z-43.11-322 Z-43.11-322 Z-43.11-322 Z-43.11-322 Z-43.11-322 Z-43.11-322 Z-43.11-322 Accesorios | Speedy 1V 51-4S Speedy 1V 51-4S Speedy 1V 57-4S Speedy 1V 57-4S Varia 1V 51-4S Varia 1V 51-4S Varia 1V 57-4S Varia 1V 57-4S Varia AS-4S-2 Varia ASFD-4S-2 izquierda derecha izquierda derecha izquierda derecha izquierda derecha Núm. homologación DIBt Z-43.12-316 Z-43.12-316 Z-43.12-316 Z-43.12-316 Z-43.12-316 Z-43.12-316 Z-43.12-316 Z-43.12-316 Homologación solicitada Homologación solicitada Estufas selection Senso S RLU Cubo S RLU Cubo M RLU Cubo L RLU Piko S RLU Piko M RLU Piko L RLU Z-43.12-278 Z-43.12-320 Z-43.12-320 Z-43.12-320 Z-32.12-320 Z-43.12-320 Z-43.12-320 Estufas ambiente ambiente a1 / a2 / a3 / a4 RLU S-KI Z-43.12-244 Z-43.12-159 Hydro Control Fácil integración de estufas y hogares HIDRO. Control electrónico para la carga y descarga del estanque de inercia (control bivalente), el cual permite integrar a instalaciones de calefacción ya existentes, hidro-estufas o hidro-hogares que trabajan con materiales de combustión sólidos. El regulador está montado en una carcasa de empalme, que cuenta con una pantalla LCD para mostrar el modo operativo y la temperatura . Ventajas • Fácil integración de hidro-estufas o hidro-hogares para combustibles sólidos, en instalaciones de calefacción existentes. • Ideal para una instalación posterior o ampliación del sistema de calefacción existente. • Alta eficiencia de la instalación, máxima descarga del estanque mediante la constante compensación de la temperatura entre el circuito de retorno de la calefacción y el acumulador. • No interfiere con centralita del circuito de calefacción, que trabaja en función de temperatura exterior. Integración del Hydro Control – Esquema de instalación Módulos de control para una calefacción eficiente 17 S-Vent Convección forzada modular. • Compatible con muchos de nuestros hogares. • Instalación flexible en función de la situación de montaje. • Empalme para la conexión del módulo de convección forzada y posible suministro externo del aire para la combustión. • La convección natural queda garantizada, gracias a la apertura en la parte inferior del carenado. • Un aumento de hasta el 75% del rendimiento térmico del aire de convección. • Conexión y desconexión automática acorde los diferentes regímenes de velocidades del ventilador. Volumen de suministro del S-Vent • 1 tubo flexible de aluminio de 5 m. • 1 caja control con telecomando • 1 ventilador con brida de montaje. • 2 chapas de cierre. • 4 tubos de inyección. • Diversos tornillos y sujeciones. Ofrece la posibilidad de transportar aire caliente a diferentes habitaciones y aumentar de este modo el rendimiento de la calefacción de aire caliente. 1 Sensor de temperatura / 2 Conexión suministro externo de aire para la combustión / 3 Unidad de ventilación / 4 Tubo de inyección (máx. 4 unidades) / 5 Tubo flexible de aluminio / 6 Caja de control No se puede instalar el dispositivo posteriormente en el equipo. S-ESAM Mecanismo de accionamiento eléctrico para hogares de la Serie 1Vh. Funciona de forma automática (abrir, parar, cerrar) e incluye mando distancia. Posibilidad de conexión de un conmutador externo. Posibilidad de integración a la tecnología de domótica BUS, por medio de un acoplador por relé. Mecanismo de marcha libre integrado, lo cual permite el accionamiento manual de la puerta en todo momento. No se puede instalar el dispositivo posteriormente en el equipo. Volumen de suministro del S-ESAM • Hogar con mecanismo de accionamiento preinstalado. • Caja de control con cables de conexión y enchufe. • Mando a distancia (adaptado al control). • Instrucciones de uso y de montaje. 18 Módulos de control para una calefacción eficiente Accesorios | Nuestros hogares y estufas cumplen desde siempre con las más estrictas normas nacionales e internacionales. La filosofía de SPARTHERM no se limita al simple cumplimiento de estas normas, sino que innovamos y le ofrecemos la tecnología de combustión adecuada para el futuro. S-Airbox La solución de Spartherm para un aire más limpio. S-Airbox sirve para filtrar las partículas de polvo fino contenidas en los gases y se instala directamente sobre el hogar. Al mismo tiempo S-Airbox sirve como superficie acumuladora de calor, por lo que aumenta y refuerza el rendimiento del aire de convección. Ventajas • Filtro compacto en su diseño y a la vez altamente eficiente. • No ejerce influencia alguna sobre la chimenea. • Limpieza sencilla por parte del usuario. • No implica costes de contratación del servicio técnico. • No es necesario desmontar los componentes del filtro. • Muy buena seguridad funcional, ya que el Airbox se monta directamente sobre el colector de humos del hogar. Airbox le ofrece • Reducción del polvo fino contenido en el humo > 60% hasta una potencia térmica nominal de 22 kW. • Accionamiento manual del filtro, mediante simple desplazamiento de la trampilla de humos. • El filtro se activa automáticamente, siempre en función de la temperatura. • Piloto señalizador, que indica cuando el filtro está en funcionamiento. S-Airbox se puede instalar posteriormente en el equipo. S-Air 1 Rejilla de diseño para aire de convección. • Rejilla de ventilación y lámpara en uno. • Aplicable como rejilla de entrada o salida de aire de convección. • Disponible en tres colores (blanco, grafito, nero) y en dos tamaños (pequeño, mediano). • Adorna el revestimiento ofreciendo una elegante funcionalidad. • Diseño moderno. Opcional: Set de iluminación. Volumen de suministro del S-Air 1 • Rejilla de diseño con muelles extensores. • Carcasa de empalme. Reservado el derecho a efectuar tanto modificaciones técnicas como modificaciones en la forma, color y/o peso de los elementos de este prospecto. Módulos de control para una calefacción eficiente 19 Spartherm Feuerungstechnik GmbH Maschweg 38 · D-49324 Melle Tel. +49 (0) 5422-9441-0 · Fax +49 (0) 5422-9441-14 info@spartherm.com · www.spartherm.com A1-ES-SP-3.000/05/2014-DC Una manera fácil, inteligente y cómoda de hacer fuego.