FRA 2 Declaracion conjunta version espanole (3)

Anuncio
DECLARACIÓN CONJUNTA
DEL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA FRANCESA,
FRANÇOIS HOLLANDE
Y DEL PRESIDENTE DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS,
ENRIQUE PEÑA NIETO,
1. Atendiendo la invitación formulada por el Presidente de los Estados Unidos
Mexicanos, Enrique Peña Nieto, el Presidente de la República Francesa, François
Hollande, realizó una visita de Estado a México los días 10 y 11 de abril de 2014.
En el marco de esta visita, el Presidente de los Estados Unidos Mexicanos y el
Presidente de la República Francesa han adoptado la siguiente declaración.
Relación política bilateral
2. Los Presidentes recordaron los lazos de amistad y cooperación que unen a
México y Francia y se congratularon de que la visita del Presidente François
Hollande, la primera visita de Estado que se recibe en México en el presente año,
coincida con el 50° aniversario del histórico viaje que el Presidente Charles de
Gaulle realizó a México en 1964.
3. Acordaron inscribir las relaciones bilaterales en el marco de una alianza
estratégica que habrá de contribuir a la profundización de los intercambios
económicos y de la cooperación en los campos de la cultura, la ciencia, la
tecnología y la educación, e intensificar las sinergias entre todos esos sectores.
Ello con el fin de lograr mejorar la calidad de vida y ampliar las oportunidades de
desarrollo económico, político y social de nuestras sociedades.
4. Conscientes de la comunidad de valores entre México y Francia y de las múltiples
coincidencias existentes para enfrentar los principales retos globales, decidieron
impulsar la concertación entre ambos países en los foros multilaterales y la
capacidad de llevar a cabo iniciativas conjuntas.
5. Acordaron profundizar el diálogo político bilateral en todos los niveles y en todos
los ámbitos de políticas públicas. A tal efecto, decidieron examinar la posibilidad
de crear grupos de trabajo sectoriales a nivel ministerial. Acogieron
favorablemente el fortalecimiento del diálogo parlamentario, en particular por
medio de los Grupos de Amistad Francia-México y México-Francia, cuyas
iniciativas permitieron fortalecer la comunicación política entre los poderes
legislativos de ambos países. Tomaron nota con agrado del incremento de los
vínculos establecidos entre comunidades territoriales de ambos países.
6. Reconocieron también que el diálogo cultural entre ambos países constituye uno
de los fundamentos de su relación. En ese sentido, acordaron otorgar un impulso
1
decidido a la realización de destacados eventos vinculados con las bellas artes, y
las industrias creativas (cine, diseño, moda, música, libro, entre otros).
7. Subrayaron el importante lugar que ocupan los dos países en la economía global
y reafirmaron que uno de los principales aspectos del relanzamiento de la relación
bilateral es la profundización de los intercambios comerciales y el aumento de las
inversiones cruzadas, a fin de realizar plenamente el enorme potencial que
ofrecen los vínculos entre México y Francia.
Consejo Estratégico Franco-Mexicano
8. Ambos Presidentes recibieron con satisfacción el primer informe y las
recomendaciones del Consejo Estratégico Franco-Mexicano, con miras a las
decisiones, que en su caso, tomen las autoridades francesas y mexicanas.
Estimaron que estas propuestas pueden contribuir al fortalecimiento de las
relaciones en todas sus vertientes, mediante proyectos concretos en cuatro
sectores clave identificados con un potencial sobresaliente: aeronáutico,
energético, salud y cuestiones sociales, formación y capacitación.
9. Reiteraron su apoyo para alcanzar un crecimiento anual de dos cifras en el sector
aeronáutico y posicionar a México como polo de competitividad y plataforma
productiva para abastecer al mercado de la región con productos de alto valor
agregado. Expresaron su apoyo a los esfuerzos para consolidar una asociación
franco-mexicana en materia de industria aeronáutica y aeroespacial, consolidar la
capacitación de técnicos e ingenieros, así como realizar proyectos conjuntos de
alta tecnología. Además propusieron impulsar proyectos de codesarrollo en estas
áreas.
10. Los Mandatarios saludaron la creación del Fondo de Inversión mexicano
PROMECAP, por miembros del Consejo Estratégico Franco-Mexicano con el fin
de estimular la inversión en México por parte de pequeñas y medianas empresas
especializadas en el sector aeroespacial, que se integrarán a las cadenas de
producción para permitir la generación de un tejido industrial aeronáutico local.
11. En este marco, tomaron nota con agrado de que, con el apoyo de los miembros del
Consejo Estratégico, se ha identificado ya a algunas PyMES francesas que servirán de
lanza para iniciar la operación de dicho Fondo de Inversión. Además, destacaron los
compromisos de las principales empresas francesas del ramo para ampliar sus
operaciones y apoyar la generación de un polo de competitividad en México orientado a
fortalecer la industria y aumentar la capacitación, la transferencia tecnológica y el
comercio de componentes entre ambos países en ese sector.
12. Ambos Presidentes acogieron favorablemente la propuesta del Consejo de iniciar
una cooperación bilateral reforzada en materia de salud y protección social.
Celebraron los resultados del “Primer Foro Franco-Mexicano de Intercambio de
Mejores Prácticas contra la Obesidad”, que tuvo lugar el jueves 10 de abril de
2014 en el Centro Médico Nacional Siglo XXI. Pidieron a sus administraciones
organizar con regularidad encuentros franco-mexicanos sobre salud. Estos
encuentros se celebrarán por primera vez en Francia con motivo de la visita de
2
Estado del Presidente Enrique Peña Nieto, y tendrán como tema la cobertura
universal en salud. También pidieron a sus administraciones y a los operadores
de salud cooperar en materia de atención sanitaria, gestión de servicios de salud
y educación médica continua e investigación.
13. Coincidieron en estudiar la factibilidad de una iniciativa propuesta por el Consejo
Estratégico Franco-Mexicano relativa a la creación de un “Espacio FranciaMéxico” en la ciudad de París, el cual promoverá la gastronomía, moda, diseño, la
cultura, el turismo y otros productos de alta calidad mexicanos, que permitirá
fortalecer los intercambios comerciales y la cooperación entre los dos países en
esos sectores.
14. Subrayaron su voluntad de apoyar las iniciativas del Consejo Estratégico FrancoMexicano en materia cultural, entre las cuales se encuentra una gran exposición
sobre México de los años 1860 a nuestros días, que tendrá lugar en el Grand
Palais de París durante el otoño de 2016, antes de presentarse en México el año
siguiente.
15. Acogieron con interés el proyecto del Centro Pop-Up Pompidou en México,
propuesto por el Consejo Estratégico, el cual consiste en desarrollar una
asociación privilegiada de tres a cinco años entre el Centro Pompidou e
instituciones mexicanas mediante la cual el Centro pondría a disposición de la
Parte mexicana una selección de obras de su colección y permitiría presentar
cada año al menos dos exposiciones temporales, así como desarrollar programas
educativos conjuntos.
16. En el ámbito cinematográfico, ambos Presidentes acordaron consolidar las
relaciones bilaterales entre autores y profesionales. Asimismo, se fomentará la
cooperación en el ámbito de las escuelas de cine en las áreas de movilidad
estudiantil y académica y en los talleres de guion cinematográfico.
17. A nivel internacional, decidieron desarrollar un amplio diálogo político sobre el
tema de la diversidad cultural en la era digital, en particular en foros como la
UNESCO.
Cooperación en materia de seguridad
18. Ambos Mandatarios reafirmaron su compromiso en la lucha contra el crimen
organizado, la delincuencia internacional y en favor de la consolidación del Estado
de derecho a nivel internacional, regional y nacional.
19. Los dos Presidentes se congratularon por el diálogo constante iniciado entre
ambos países con miras a la creación, con el apoyo de la experiencia de la
Gendarmería Nacional Francesa, de una Gendarmería Nacional como una nueva
división de la Policía Federal. Con este propósito, durante la visita se suscribió
una Declaración de Intención para mantener la cooperación en este ámbito.
3
Cooperación en materia de defensa
20. Ambos Presidentes celebran el desarrollo de las relaciones militares bilaterales,
que se refleja en el incremento de la cooperación en materia de interoperabilidad,
principalmente con las fuerzas francesas estacionadas en las Antillas y en
Guyana, con la intención de realizar intercambios de secciones y ejercicios de
operaciones contra el narcotráfico marítimo, entre otros. Asimismo, se
congratularon de la suscripción de dos cartas de intención, en noviembre de 2013,
entre el Ministerio de Defensa de Francia y los Secretarios de la Defensa Nacional
y de la Marina de México, las cuales permiten dar un marco legal a dicha
cooperación.
21. Saludaron la creación de un Grupo de Trabajo de helicópteros, que permitirá el
intercambio de experiencias y visitas entre las Fuerzas Armadas de ambos
países, sobre el uso y mantenimiento de dichos equipamientos.
22. Se congratularon por la futura participación de observadores mexicanos en una
fragata francesa en el marco de la operación “Atalanta”, de la Unión Europea,
contra la piratería en el Océano Indico.
Relaciones económicas
23. Los Presidentes se congratularon de la tendencia al alza de los intercambios
comerciales bilaterales, que alcanzaron un nivel récord en 2013; fijaron como
objetivo alcanzar nuevos máximos históricos en los próximos tres años, por lo que
se comprometieron a dar un fuerte impulso a la relación comercial, en el
entendido que este último se verá favorecido por las reformas estructurales
aprobadas en México.
24. Invitaron a los actores públicos y privados de ambos países a construir juntos los
grandes sectores del futuro, valorando la investigación y la innovación.
Manifestaron asimismo su voluntad de brindar un apoyo activo a las iniciativas
tendientes a aumentar los flujos de inversión recíprocos y alentaron a las
agencias ProMéxico y AFII a reforzar sus actividades de fomento del atractivo de
los dos países.
25. Subrayaron la importancia de las nuevas áreas identificadas para la integración
de las empresas francesas en las cadenas de valor de producción mundiales en
México; hicieron hincapié en la necesidad de promover, en una relación
equilibrada, los intercambios de productos del sector agroalimentario entre los
dos países y de desarrollar la cooperación técnica y científica en materia
agroalimentaria, fitozoosanitaria, ganadera y pesquera para afrontar los nuevos
retos alimentarios. Particularmente en el sector ganadero, se congratularon de la
celebración del Coloquio Franco-Mexicano sobre Ganadería, que se llevó a cabo
en México el 10 de abril del 2014, y expresan su interés en dar seguimiento a los
temas tratados en el mismo.
4
26. Para hacer frente a la inestabilidad persistente de los mercados de materias
primas agrícolas, ambos Presidentes confirmaron su deseo de reforzar la
movilización del G20 en el seguimiento de la implementación del Plan de Acción
sobre la Volatilidad de los Precios de los Alimentos y las iniciativas científicas
para mejorar la producción agrícola. Confirmaron asimismo el interés de ambos
países de participar plenamente en la Celebración del Año internacional de la
Agricultura Familiar, proclamado por la Asamblea General de las Naciones
Unidas. Asimismo, expresaron su interés en compartir experiencias y desarrollar
acciones de cooperación en materia de organización rural y promoción de la
agricultura familiar.
27. Subrayaron la importancia del fortalecimiento de la cooperación bilateral en el
sector turístico a través de la creación de un Grupo de Trabajo Conjunto de Alto
Nivel para el intercambio de experiencias y buenas prácticas con miras a
aumentar el impacto del turismo en el desarrollo económico y social de ambos
países, así como para establecer un diálogo constructivo entre los sectores
público y privado a fin de aumentar considerablemente los flujos turísticos
recíprocos.
28. De igual manera, coincidieron en la importancia de actualizar a la brevedad el
Acuerdo Global entre México y la Unión Europea (en vigor desde el año 2000) y
la Asociación Estratégica entre México y la Unión Europea (formalizada en 2009),
y se comprometieron a trabajar conjuntamente con ese propósito.
Educación, Ciencia y Tecnología
29. Los Presidentes coincidieron en que la cooperación en materia de educación, de
tecnología y de investigación entre México y Francia constituye uno de los pilares
de la relación bilateral. Las instituciones educativas y los organismos de
investigación de ambos países se han fijado objetivos ambiciosos y tienen la
intención de ampliar gradualmente sus alianzas y contribuir eficazmente al
nacimiento de nuevos proyectos al servicio del desarrollo económico y social de
los dos países. Reiteraron su compromiso con los liceos franco-mexicanos,
instituciones emblemáticas de nuestra cooperación y espacios del diálogo
intercultural.
30. En cuanto a los intercambios académicos, se felicitaron de los aproximadamente
500 acuerdos de cooperación celebrados entre las instituciones universitarias de
ambos Estados en los últimos años y del lugar que Francia ocupa como tercer
país receptor de mexicanos que realizan estudios en el extranjero. En este
sentido, se comprometieron a incrementar el número de estudiantes mexicanos
en Francia y promover la movilidad de los estudiantes franceses en México,
mediante un mayor aprovechamiento de la oferta actual de becas y la firma de
acuerdos que faciliten los intercambios, tales como el Convenio de
Reconocimiento Mutuo de Diplomas, Títulos y Periodos de Estudios de Educación
Superior firmado en esta ocasión. Exhortaron a las universidades e institutos de
5
educación superior a desarrollar programas de co-diplomas y de Maestrías
cruzados.
31. Expresaron su beneplácito por el establecimiento, en la emblemática Universidad
de la Sorbona, del Centro de Estudios Mexicanos (CEM) de la Universidad
Nacional Autónoma de México, que permitirá el reposicionamiento de la
enseñanza superior mexicana a nivel europeo, lo cual abrirá nuevas perspectivas
de desarrollo a la cooperación universitaria, cultural y científica franco-mexicana, y
favorecerá la movilidad de los estudiantes, profesores e investigadores de ambos
países.
32. Los dos Gobiernos observan positivamente las perspectivas de la implantación
en México de filiales de instituciones francesas de educación superior y la
posibilidad de que universidades mexicanas abran representaciones en Francia.
33. Se congratularon por la iniciativa del Gobierno de México de renovar el edificio
que alberga la Casa de México en la Ciudad Internacional Universitaria de París,
que brindará una nueva imagen a esta institución como un espacio de promoción
cultural y académica, que también honre a las personalidades del México
contemporáneo que vivieron en ella, y acompañe el esfuerzo de ambos gobiernos
por aumentar el número de becarios mexicanos en Francia.
34. Reconocieron la diversidad de la cooperación bilateral en materia tecnológica,
científica y de formación profesional en los sectores clave como: salud,
aeronáutica, industria aeroespacial, desarrollo urbano, enseñanza técnica, así
como energía y pesca. Señalaron que el desarrollo exitoso de programas en esos
ámbitos, ha permitido realizar proyectos y acciones de alto nivel como la creación
del Campus aeronáutico franco-mexicano en Querétaro, que será inaugurado por
ambos Jefes de Estado el 11 de abril de 2014, un proyecto emblemático de la
eficacia de las alianzas entre el sector público y privado franco-mexicano. Otros
centros de formación podrían ser lanzados con base en el mismo modelo,
comenzando por Chihuahua. Asimismo reconocieron la importancia de los
programas MEXFITEC y MEXPROTEC que desde su creación, han permitido la
movilidad de más de 900 estudiantes mexicanos, y son ejemplos de las mejores
prácticas de la cooperación bilateral.
35. En materia de investigación, reiteraron el compromiso de profundizar la
colaboración entre los principales actores del sector científico de ambos países.
Saludaron la renovación de las alianzas entre el Consejo Nacional de Tecnología
de México (CONACYT) y el Centro Nacional de Investigación Científica de
Francia (CNRS) por una parte, y la Agencia Nacional Francesa de la Investigación
(ANR) por la otra, así como la firma de un nuevo acuerdo con el gobierno francés
y Campus France cuyo objetivo es triplicar el número de becarios mexicanos de
nivel doctorado en Francia de aquí a 2018. Se congratularon asimismo por el
número de acuerdos de colaboración suscritos por el CONACYT con varias
instituciones de educación superior, particularmente el Instituto de Estudios
Políticos de París.
6
36. Se congratularon por la nutrida participación de investigadores, rectores y
directores de universidades y centros de investigación en el “Foro francomexicano de investigación” organizado en México en junio de 2013 y de los
resultados obtenidos; de la misión de rectores mexicanos a Francia en octubre de
2013 y de la “Semana franco-mexicana de enseñanza superior” organizada
durante esta visita de Estado. Esta última manifestación permitió asimismo la
firma de un número importante de acuerdos de cooperación interinstitucionales en
materia académica y de investigación científica y técnica con el propósito de
estrechar los vínculos de colaboración entre instituciones francesas y mexicanas.
37. Hicieron un llamado a fortalecer las relaciones de cooperación en el ámbito
espacial, nuevo campo de cooperación bilateral para el desarrollo de las
tecnologías y de programas de investigación científica con fines pacíficos. A tal
fin, se firmó un acuerdo entre el Centro Nacional de Estudios Espaciales y la
Agencia Espacial Mexicana.
38. Con el propósito de refrendar los compromisos adquiridos en materia universitaria
y en el marco de la conmemoración de su 10° anivers ario, a celebrarse en octubre
de 2014, decidieron intensificar las actividades de la Casa Universitaria FrancoMexicana de Toulouse.
39. En materia de salud, se congratularon por la colaboración destinada a atender
las enfermedades prevenibles por vacunación y de la próxima introducción de la
vacuna contra el dengue y saludaron la firma de un nuevo acuerdo entre el
Instituto Mexicano del Seguro Social y la Asistencia Pública-Hospitales de París.
40. Reiteraron la disposición de ambos países para profundizar la cooperación
educativa y cultural, así como la colaboración científica y de innovación en los
sectores de interés mutuo, entre los que destacan: medioambiente, energía,
cambio climático, salud, desarrollo aeroespacial y automotriz, aeronáutico,
ordenamiento territorial y urbanismo. En este sentido, expresaron su interés en
celebrar la IV Reunión de la Subcomisión Mixta de Cooperación Técnica y
Científica entre México y Francia y la XIII Reunión de la Comisión Mixta de
Cooperación Educativa y Cultural.
41. Ambos Presidentes se felicitaron de la vitalidad de la lengua francesa en México,
cuya enseñanza se apoya en una red de 38 Alianzas Francesas, el Instituto
Francés de América Latina (IFAL) y el programa de intercambio de asistentes de
idiomas. Recibieron con interés el desarrollo de la enseñanza bilingüe francófona,
así como el próximo lanzamiento de una oferta de cursos de francés en línea que
permitirá facilitar el acceso a la lengua francesa a un público más amplio.
Alentaron igualmente a que instituciones educativas mexicanas participen en
proyectos de enseñanza del español en Francia.
7
Cooperación en el ámbito del desarrollo sostenible
42. Saludaron la cooperación de ambos países en materia de desarrollo sustentable.
En particular, efectuaron un balance positivo de los primeros cuatro años de
actividad de la Agencia Francesa de Desarrollo en México que se tradujo en cerca
de mil millones de euros en préstamos y la implementación de programas de
cooperación técnica en apoyo a las disposiciones del Plan Nacional de Desarrollo,
particularmente en el ámbito del medio ambiente.
43. Constataron también el creciente dinamismo de la cooperación territorial,
particularmente en temas de medioambiente, servicios públicos locales y
desarrollo sustentable. Confirmaron el impacto positivo de los proyectos ya
realizados por las entidades territoriales francesas en México con el apoyo del
Ministerio de Asuntos Exteriores de Francia y se congratularon por la firma del
Arreglo Administrativo entre el Ministerio de Asuntos Exteriores y Desarrollo
Internacional de Francia y la Secretaría de Relaciones Exteriores de México
relativo al apoyo de la acción exterior de las colectividades territoriales francesas
y de los Estados y Municipios mexicanos.
44. Asimismo, recibieron con beneplácito la firma del Convenio de Cooperación en el
campo del desarrollo sustentable urbano, entre la Secretaría de Desarrollo
Agrario, Territorial y Urbano (SEDATU) de México y el Ministerio de Igualdad
territorial y Vivienda de Francia (METL), que permitirá compartir experiencias
nacionales, como parte de un enfoque integrado de desarrollo urbano
sustentable.
Cooperación Cultural
45. Ambos Presidentes reconocieron que Francia y México comparten la misma
concepción de la cultura, como un factor de identidad, de vínculos sociales y
también de un peso económico significativo.
46. Reiteraron su voluntad común de consolidar los vínculos culturales que
caracterizan el entendimiento mutuo entre ambos países y profundizar el diálogo
sobre políticas públicas en materia cultural. En este sentido, se felicitaron por la
Declaración de Intención relativa a la Cooperación Cultural, suscrita el 8 de
octubre de 2013 por la Ministra de la Cultura y Comunicación de Francia y el
Presidente del Consejo Nacional para la Cultura y las Artes de México.
47. Manifestaron su beneplácito por la celebración de eventos culturales y artísticos
de alta visibilidad en Francia y México, de las cuales algunos de ellos rompieron
récords históricos de asistencia, como las exposiciones cruzadas: Frida
Kalho/Diego Rivera, El Arte en Fusión en el Museo de la Orangerie y Las Obras
Maestras de l’Orangerie, presentada en el Museo Dolores Olmedo. Se
congratularon también de las exposiciones en curso o previstas este año:
Keramika, Materia divina de la antigua Grecia en el Museo Nacional de
Antropología, organizada en colaboración con el Museo del Louvre; El Hombre al
8
Desnudo, una colaboración entre el Museo Nacional de Arte Mexicano y el Museo
d’Orsay; Picasso en la cámara de Douglas Duncan, que incluye préstamos de
colecciones de dos importantes museos de Francia, en el Museo del Palacio de
Bellas Artes en la Ciudad de México; el ciclo de exposiciones de fotografías
franco-mexicanas Mano en la Mano, que será presentada en la Ciudad de México
y en 15 ciudades de provincia durante un año; Los Mayas, revelación de un
tiempo sin fin, en el Museo del Quai Branly de París; así como un homenaje a
Octavio Paz con motivo del centenario de su nacimiento en la Biblioteca Nacional
de Francia.
48. En los ámbitos de la educación artística y el fomento a la creación, saludaron la
exitosa instrumentación del programa de intercambio de residencias artísticas en
el sector de las artes visuales, así como de los Seminarios Malraux, dedicados a
las transformaciones de la educación artística superior, que tendrán lugar en
México en 2014.
49. Expresaron satisfacción por la presencia recíproca de productos de las industrias
culturales, en especial en el ámbito de la cinematografía, reconociendo que la
cooperación en ese ámbito requiere aún de grandes esfuerzos. Por lo tanto,
acordaron que una cooperación sólida y duradera en ese ámbito tiene que ser
impulsada, a través del fortalecimiento del diálogo institucional, del fomento a
proyectos de coproducción, del intercambio de materiales para exposiciones
cruzadas y del apoyo a una mayor presencia del cine francés en México y del cine
mexicano en Francia.
Asuntos Multilaterales
50. Ambos Jefes de Estado reafirmaron su voluntad de continuar impulsando la
cooperación entre ambos países en el ámbito multilateral. Recordando que
Francia y México comparten la visión de un orden internacional más justo y
representativo, sustentado en los valores democráticos, en el Estado de Derecho
y en el respeto y promoción de todos los derechos humanos, la prevalencia del
derecho internacional y la promoción de la paz mundial, ratificaron su voluntad de
fortalecer la asociación bilateral para hacer frente a los desafíos globales.
Subrayaron particularmente su apoyo al papel de Naciones Unidas en el mundo.
51. Recordaron la importancia de fortalecer la coordinación de políticas
macroeconómicas en el G-20, el principal foro de cooperación económica
internacional que tiene como prioridad alcanzar un crecimiento vigoroso,
sostenido y equilibrado. En este sentido, llamaron a desarrollar e instrumentar
estrategias nacionales de crecimiento ambiciosas y realistas para la Cumbre de
Brisbane. Asimismo, se comprometieron a impulsar de manera conjunta los
esfuerzos del G20 en material de seguridad alimentaria, inclusión financiera,
empleo y combate al cambio climático.
52. Destacaron la relevancia de la Alianza Global para la Cooperación Eficaz al
Desarrollo, cuya primera reunión de alto nivel se llevará a cabo en México los 15 y
9
16 de abril de 2014. Ambos Gobiernos continuarán colaborando
en la
construcción de una arquitectura internacional de cooperación más sólida,
incluyente y eficiente para alcanzar los objetivos de desarrollo acordados por la
comunidad internacional, especialmente los que serán definidos en la Agenda de
Desarrollo post 2015.
53. Convinieron en trabajar conjuntamente para lograr la adopción de una Agenda de
Desarrollo posterior al 2015 que sea universal, sostenible e incluyente, que
integre plenamente las tres dimensiones del desarrollo, la social, la económica y
la ambiental, e igualmente establezca nuevos objetivos globales que puedan ser
adaptados a metas nacionales que correspondan a las realidades de cada país y,
por lo tanto, puedan ser medibles de acuerdo a indicadores nacionales. Durante la
definición y la negociación de dicha agenda, ambos países promoverán que estos
temas sean considerados con una Perspectiva General de Inclusión Social y
Económica, a fin de que los países adopten nuevas estrategias para la
participación de todas las personas en el desarrollo y la instrumentación de
políticas de igualdad e inclusión para garantizar oportunidades a todos.
54. Ambos Presidentes acordaron favorecer la instrumentación de la cobertura
universal de salud, particularmente en el proceso de discusión de la Agenda de
Desarrollo posterior a 2015. La cobertura universal de salud se encuentra
considerada entre las prioridades establecidas en la Declaración final de la
Conferencia de Desarrollo Sostenible de Naciones Unidas, celebrada en junio de
2012 en Río de Janeiro, Brasil (Conferencia de Río+20), “El Futuro que
Queremos”, para disminuir la pobreza, promover la equidad y el desarrollo
sostenible. Lo anterior implica que todas las personas tengan acceso, sin
discriminación, a servicios de salud básicos a nivel nacional, para atender sus
necesidades en materia de promoción, prevención y tratamiento, así como el
acceso a medicamentos básicos, asequibles, eficaces y de calidad. En este
sentido, la cobertura universal de salud representa una respuesta sostenible a los
desafíos en materia de salud mundial y constituye un elemento clave de la
protección social.
55. Convencidos de que la transparencia, la integridad y la participación de los
ciudadanos en las decisiones que los afectan son los pilares de la democracia,
México y Francia decidieron sumarse a la Iniciativa por un Gobierno Abierto, de la
cual México asumirá la presidencia en 2015 y será sede de la Cumbre el próximo
año. Con su amplia experiencia en materia de apertura e intercambio de datos
públicos, Francia y México pretenden impulsar plenamente esta iniciativa.
56. Los Presidentes se congratularon por la excelente cooperación de México y
Francia en materia de promoción de los derechos humanos en los foros
internacionales. México y Francia recordaron su compromiso a favor de la defensa
de la universalidad de los derechos humanos y reafirmaron la necesidad de
continuar colaborando en varios temas fundamentales, como la protección de los
derechos de las mujeres y de los niños, la abolición universal de la pena de
muerte, la lucha en contra de todas las formas de discriminación, la defensa de
los derechos humanos y las libertades fundamentales en la lucha contra el
terrorismo y el fortalecimiento de los órganos internacionales y regionales de
10
promoción y protección de los derechos humanos. México y Francia manifestaron
también su beneplácito por los resultados del Diálogo de Alto Nivel sobre la
Migración Internacional y el Desarrollo, celebrado en octubre del año pasado en la
Asamblea General de las Naciones Unidas.
57. Reafirmaron la importancia de alcanzar una reforma integral del Consejo de
Seguridad de la Organización de Naciones Unidas, para que sea más
representativo, eficiente y transparente. Asimismo, a fin de que esta organización
pueda hacer frente eficazmente a los desafíos a la paz y la seguridad
internacionales, subrayaron la necesidad de crear un código de conducta para el
uso del derecho de veto por parte de los miembros permanentes, que suspenda
de manera colectiva y voluntaria este derecho ante una situación que implique la
comisión de crímenes a gran escala, tales como genocidio, crímenes de guerra y
crímenes de lesa humanidad. Ambos Presidentes acordaron trabajar juntos en
este sentido.
58. Reiteraron su compromiso con el fortalecimiento del régimen climático y
manifestaron su disposición para unir esfuerzos en la perspectiva de la Vigésima
Conferencia de las Partes de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre
el Cambio Climático (COP 20) a celebrarse en Lima y de la COP 21 que se llevará
a cabo en París. Con base en las conclusiones más recientes del grupo de
expertos intergubernamental sobre el cambio climático, reconocieron que es
necesario concluir un acuerdo ambicioso en 2015 a fin de mantener el incremento
de la temperatura promedio global por debajo de los 2° C, así como promover la
transición hacia un crecimiento económico bajo en carbono, durante las
celebraciones de la COP 21 y de la Décimo Primera Conferencia de las Partes del
Protocolo de Kioto (CMP11). Dicho acuerdo debería ser jurídicamente vinculante,
aplicable a todos y equilibrado, y cubrir la mitigación, la adaptación y el
financiamiento. Francia y México también trabajarán juntos para la construcción de
una agenda de soluciones a fin de poner de relieve los beneficios económicos y
ambientales vinculados con la lucha contra el cambio climático. Ambos
Presidentes se congratularon por la iniciativa del Secretario General de las
Naciones Unidas de convocar a una cumbre sobre el Cambio Climático el 23 de
septiembre de 2014.
Observaciones Finales
59. Ambos Presidentes saludaron la firma de los siguientes instrumentos durante esta
Visita de Estado:
1. Declaración de Intención entre la Secretaría de Gobernación de los Estados
Unidos Mexicanos y los Ministerios de Asuntos Extranjeros y Desarrollo
Internacional, así como del Interior de la República Francesa sobre
Cooperación relacionada con la Propuesta de la Gendarmería Mexicana;
11
2. Acuerdo de Cooperación entre el Gobierno de los estados Unidos
Mexicanos y el Gobierno de la República Francesa para el Desarrollo de los
Usos Pacíficos de la Energía Nuclear (A rubricar).
3. Convenio entre la Secretaría de Relaciones Exteriores de los Estados
Unidos Mexicanos y el Ministro de Asuntos Exteriores y Desarrollo
Internacional de la República Francesa Relativo al Apoyo de la Acción
Exterior de los Estados y Municipios Mexicanos y las Colectividades
Territoriales Francesas;
4. Carta de Intención entre la Secretaría de Economía de los Estados Unidos
Mexicanos y el Ministro de Asuntos Exteriores y Desarrollo Internacional de
la República Francesa sobre Asociaciones Aeronáuticas en México;
5. Convenio entre el Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos y el Gobierno
de la República Francesa sobre Reconocimiento Mutuo de Diplomas, Títulos
y Periodos de Estudios de Educación Superior;
6. Convenio de Cooperación entre la Secretaría de Desarrollo Agrario, Territorial
y Urbano de los Estados Unidos Mexicanos y la Ministra de Vivienda e
Igualdad de los Territorios de la República Francesa en Materia de Desarrollo
Urbano Sustentable;
7. Memorándum de Entendimiento y Cooperación entre Petróleos Mexicanos,
PEMEX Gas y Petroquímica Básica y GDF Suez;
8. Memorándum de Entendimiento y Cooperación entre Petróleos Mexicanos,
PEMEX Refinación y TOTAL;
9. Acuerdo Base de Cooperación Internacional entre el Instituto Mexicano del
Seguro Social de los Estados Unidos Mexicanos y la Asistencia PúblicaHospitales de París de la República Francesa;
10. Acuerdo de Cooperación Científica, Tecnológica e Innovación entre el
Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología de los Estados Unidos Mexicanos
y el Centro Nacional de la Investigación Científica de la República Francesa;
11. Convenio de Colaboración entre la Universidad Nacional Autónoma de
México de los Estados Unidos Mexicanos y la Academia de París de la
República Francesa;
12. Memorándum de Entendimiento entre SAFRAN e INTERJET para el
desarrollo de un Sistema Eléctrico de Propulsión Terrestre (EGTS)-“Green
Taxi”
12
13. Memorándum de Entendimiento sobre Cooperación Académica entre la
Secretaría de Relaciones Exteriores de los Estados Unidos Mexicanos y la
Escuela Nacional de Administración de la República Francesa;
14. Acuerdo entre la Secretaría de Educación Pública de los Estados Unidos
Mexicanos y el Ministerio de Educación Nacional, Enseñanza Superior e
Investigación de la República Francesa para Desarrollar el Programa
“Posgrado México-Francia”;
15. Convenio entre la Secretaría de Educación Pública de los Estados Unidos
Mexicanos y el Ministerio de Asuntos Extranjeros y Desarrollo Internacional
de la República Francesa para Fortalecer las Clases de Francés en el
Sistema de Universidades Tecnológicas y Politécnicas;
16. Carta de Intención entre el Secretario de Educación Pública de los Estados
Unidos Mexicanos y el Ministerio de Educación Nacional, Enseñanza
Superior e Investigación de la República Francesa para Promover la Creación
de un Centro de Formación Profesional en Aeronáutica;
17. Carta de Intención entre el Secretario de Educación Pública de los Estados
Unidos Mexicanos y el Ministro de Educación Nacional, Enseñanza Superior
e Investigación de la República Francesa y para Promover la Creación de un
Centro de Formación Profesional en el Sector Energético;
18. Carta de Intención entre el Secretario de Educación Pública de los Estados
Unidos Mexicanos y la Ministra de Ecología, Desarrollo Sustentable y Energía
de la República Francesa para el Establecimiento de un Centro de Formación
Profesional en el Sector Pesquero;
19. Carta de Intención entre el Secretario de Educación Pública de los Estados
Unidos Mexicanos y el Ministro de Educación Nacional, Enseñanza Superior
e Investigación de la República Francesa para el Desarrollo en México de un
Sistema de Comunidades Digitales de Aprendizaje;
20. Carta de Intención entre la Secretaría de Educación Pública de los Estados
Unidos Mexicanos y el Ministerio de Educación Nacional, Enseñanza
Superior y de la Investigación de la República Francesa para Apoyar el
Proyecto de Renovación de la Fundación de la Casa de México en la Ciudad
Internacional Universitaria de París, Francia;
21. Carta de Intención entre el Secretario de Educación Pública de los Estados
Unidos Mexicanos y el Ministro de Educación Nacional, Enseñanza Superior
e Investigación de la República Francesa Relativo a la Realización de
Programas de Formación de Ingenieros y Técnicos en las Áreas de Diseño y
Gestión de Productos Industriales;
13
22. Convenio de Cooperación entre el Consejo Nacional de Ciencia y
Tecnología de los Estados Unidos Mexicanos y el Ministerio de Asuntos
Extranjeros y Desarrollo Internacional y el Establecimiento Público Campus
France de la República Francesa;
23. Memorándum de Entendimiento entre el Consejo Nacional de Ciencia y
Tecnología de los Estados Unidos Mexicanos y la Agencia Nacional de
Investigación, Establecimiento Público de la República Francesa sobre
Convocatorias Conjuntas de Proyectos de Investigación;
24. Declaración Conjunta entre el Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología de
los Estados Unidos Mexicanos y el Ministerio de Educación Nacional,
Enseñanza Superior e Investigación de la República Francesa relativa a la
Implementación del Programa “CIFRE-MEXICO”;
25. Acuerdo de Cooperación entre el Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología
de los Estados Unidos Mexicanos y la Fundación Nacional de Ciencias
Políticas y el Instituto de Estudios Políticos de París de la República
Francesa;
26. Memorándum de Entendimiento para la Cooperación Científica, Tecnológica,
Académica y de Innovación entre el Consejo Nacional de Ciencia y
Tecnología de los Estados Unidos Mexicanos y la Universidad de Grenoble
de la República Francesa;
27. Memorándum de Entendimiento para la Cooperación Científica, Tecnológica,
Académica y de Innovación entre el Consejo Nacional de Ciencia y
Tecnología de los Estados Unidos Mexicanos y la Comunidad de
Universidades y Establecimientos de Languedoc-Roussillon de la República
Francesa;
28. Memorándum de Entendimiento para la Cooperación Científica, Tecnológica,
Académica y de Innovación entre el Consejo Nacional de Ciencia y
Tecnología de los Estados Unidos Mexicanos y la Universidad Aix-Marseille
de la República Francesa;
29. Acuerdo General de Cooperación entre el Instituto Politécnico Nacional de
los Estados Unidos Mexicanos y la Escuela Nacional Superior de Química
de Montpellier de la República Francesa;
30. Acuerdo Marco de Cooperación entre la Universidad Juárez Autónoma de
Tabasco de los Estados Unidos Mexicanos y la Universidad París 13
Sorbona Paris Cité de la República Francesa;
14
31. Convenio Específico de Colaboración entre la Universidad Autónoma del
Estado de Morelos de los Estados Unidos Mexicanos y la Universidad de
Pau y de los Países del Adour de la República Francesa;
32. Carta de Intención entre la Universidad Juárez del Estado de Durango de los
Estados Unidos Mexicanos y la Universidad de Toulouse de la República
Francesa;
33. Acuerdo de Cooperación entre la Universidad Juárez del Estado de Durango
de los Estados Unidos Mexicanos y la Universidad de Bretaña-Sur de la
República Francesa;
34. Carta de Intención entre la Universidad Autónoma de Sinaloa de los Estados
Unidos Mexicanos y la Universidad de Toulouse de la República Francesa;
35. Carta de Intención entre la Universidad Autónoma del Estado de Hidalgo de
los Estados Unidos Mexicanos y la Universidad de Toulouse de la República
Francesa.
36. Arreglo Administrativo en Materia de Transición Energética entre la
Secretaría de Energía de los Estados Unidos Mexicanos y la Ministra de
Ecología, Desarrollo Sustentable y Energía de la República Francesa;
37. Carta de Intención entre el Secretario de Energía de los Estados Unidos
Mexicanos y la Ministra de Ecología, Desarrollo Sostenible y Energía de la
República Francesa para el Desarrollo de Formación y Capacitación en el
Sector de Petróleo y Gas;
38. Declaración de Intención entre la Secretaría de Salud de los Estados Unidos
Mexicanos y SANOFI Pasteur, S.A. de C.V. sobre Cooperación en Relación
con la Vacuna Contra el Dengue;
39. Acuerdo entre Banco Nacional de Comercio Exterior, Sociedad Nacional de
Crédito de los Estados Unidos Mexicanos y COFACE sobre Cooperación
para el Apoyo Oficial de los Créditos a la Exportación;
40. Acuerdo Marco entre la Agencia Espacial Mexicana de los Estados Unidos
Mexicanos y el Centro Nacional de Estudios Espaciales de la República
Francesa Concerniente a la Cooperación Espacial con Fines Pacíficos;
41. Carta de Intención entre el Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología de los
Estados Unidos Mexicanos y SAFRAN para la Establecer una Relación de
Colaboración en Investigación y Tecnología;
15
60. El Presidente François Hollande agradeció al Gobierno y al pueblo de México las
atenciones recibidas a su persona y a la delegación francesa durante su visita, y
reiteró la invitación al Presidente Enrique Peña Nieto para realizar una visita de
Estado a Francia en 2015, para dar seguimiento a los compromisos adquiridos
por ambos Gobiernos y dar nuevo impulso a la asociación estratégica entre
ambos países.
El Presidente
de la República Francesa
El Presidente de la Republica
de los Estados Unidos mexicanos
François Hollande
Enrique Peña Nieto
16
Descargar