Revêtement de sol stratifié Suelo laminado pisos de laminados éro A * AC 3 E EN 13329-31 EN 15468-31 Classe d‘utilisation Clase de uso Classe de utilização Stabilisation climatique : Les lames de revêtement de sol stratifié doivent séjourner dans la pièce où elles vont être posées, dans leur emballage d’origine, au moins 48 h avant la pose, et ce dans les conditions suivantes : •Paquets fermés •Paquets posés à plat sur le sol à au moins 50 cm des murs •Température ambiante de l’air > + 18 °C •Température du sol > + 15 °C •Humidité relative de l’air ambiant entre 40 % et 70 % N’ouvrir chaque paquet qu’immédiatement avant la pose! Les revêtements de sol stratifiés ne doivent pas être installés en milieu humide. Estabilización climática: Los paquetes deben permanecer en la habitación donde está destinado, en su embalaje de origen al menos 48 horas antes de la colocación bajo las siguientes condiciones: •Paquetes cerrados •Paquetes colocados horizontalmente a una distancia mínima de las paredes de 50 cm •Temperatura del aire de la habitación > + 18 °C •Temperatura del suelo > + 15 °C •Humedad relativa ambiental entre 40 % y 70 % ¡ No abrir ningún paquete hasta inmediatamente antes de la colocación! Los suelos laminados no son convenientes para la colocación en habitaciones húmedas. Estabilização climática: Os pacotes têm de estar no aposento para onde foram destinados, dentro da sua respectiva embalagem original, pelo menos 48 horas antes de serem colocados e sob as seguintes condições: •Pacotes fechados •Pacotes colocados horizontalmente a uma distância mínima das paredes de 50 cm. •Temperatura do ar no respectivo aposento > + 18°C •Temperatura do piso > + 15°C •Humidade relativa ambiental entre 40% e 70% Não abrir nenhum pacote até à altura em que o mesmo for imediatamente colocado! Os pisos laminados não estão adequados para serem colocados em aposentos húmidos. * Information sur le niveau d’émission de substances volatiles dans l’air intérieur, présentant un risque de toxicité par inhalation, sur une échelle de classe allant de A+ (très faibles émissions) à C (fortes émissions). ** EPLF EF1686 06/12 QUALITY MADE IN GERMANY QUA LITY MADE IN GERMANY www.egger.com/qr-installation-justclic A A1 A2 A3 1000 mm A4 ‹ 3 mm 500 mm A5 A6 500 mm 48 h A7 15°≥ T ≤ 28°C › 18°C B B2 B1 B3 B4 C3 C4 0,2 mm ZE: < 2 CM% AFE: < 0,5 CM% C C1 C2 200 mm clic C5 ≥ 50 mm C6 ≥ 200 mm C7 C8 ≥ 200 mm A A B B C9 C10 C11 C12 8-10 mm a b a C13 C14 b a C15 b C16 8-10 mm a b c 8-10 mm a C17 C18 C19 45° C20 b c a + 16 mm 8-10 mm a C21 a C22 b =+ 8-10 mm C23 250 - 500 mm C24 b 16 mm c c D D1 D2 D3 D4 D5 D6 > 15 min. D8 D9 D10 D10 D11 GLUE WAX D7 COMMERCIAL AREA 2 3 GLUE 1 * La garantie s‘étend selon les termes de garantie du fabricant (garantie de résistance à l‘impact et abrasion). Pour cela contactez votre revendeur. * Son validos los términos de garantía de los suelos laminados (garantía del material para el impacto y abrasión). Para ello, contacte a su distribuidor. * Aplicam-se os termos da garantia do pavimento laminado (resistência ao choque e abrasão). Nesse caso, entre em contacto com o seu representante especializado. **Nous recommandons d’utiliser exclusivement des sous couche acoustiques spécialement indiquées pour les sols stratifiés avec système de pose sans colle Clic. Les sols stratifiés avec sous-couche intégrée (SILENZIO®) ne nécessite pas de sous-couche individuelle. Cependant il est toujours indispensable de poser un film PE de 0,2 mm comme pare-vapeur sur les supports minéraux. **Recomendamos exclusivamente bases para la reducción de sonido, aptas especialmente para suelos laminados con el sistema clic sin cola. El suelo laminado con capa (SILENZIO®) no necesita la colocación de espumas ni mantas adicionales. No obstante, siempre debe colocarse la membrana de Polietileno de 0,2mm sobre subsuelos cerámicos o cemento. **Nós recomendamos apenas o uso de sub-camada específica para sistemas clic sem cola. Os soalhos laminados com subbase integrada (SILENZIO®) não necessitam de nenhum isolamento adicional. Entretanto, no caso de pisos minerais deverá sempre ser aplicada uma película de PE de 0,2 mm de espessura, a fim de impedir a exalação de vapores. FR LM – Rue Chanzy – Lezennes. 59 712 LILLE Cedex 9 – France WELDOM- ZI de Breuil-le-Sec - 60608 Clermont Cedex – France ES LM –Av. de la Vega, 2 - 28108 Alcobendas - Madrid – España AKI Bricolaje España - C/ Fuerteventura, 21- 28703 S.Sebastian de los Reyes-Madrid - España. IT LM/BRICOCENTER - Strada 8 Palazzo N - 20089 Rozzano Milano – Italia PL LM -ul. Targowa 72, 03 - 734 Warszawa. – Polska PT BCM-BRICOLAGE, S.A. Avenida. Dos Cavaleiros, n° 70 - 2790 - 045 CARNAXIDE - Portugal. - N° de contribuinte : 506848558 EL LM – Λεωφόρος Ηρακλείου 453 - 14122 Ηράκλειο - Αθήνα UA Лерой Мерлін Україна - Московський проспект 15Б, 04073 м. Київ Україна RO Leroy Merlin Bricolaj S.R.L, Municipiul Bucuresti, sector 1, STR. Major GHEORGHE SONTU, Nr10-12, et.P, Ap.1, camera 2 – Romania TK LM-MAYA YAPI MARKETLER A.S, Tanburi Ali Efendi Cad., Bade sok. No:6, 34440 Etiler-Besiktas, Istanbul - TURKEY RU EN www.egger.com EGGER Retail Products GmbH & Co. KG Im Kissen 19, D-59929 Brilon t +49 2961 770-0, f +49 2961 770-62919 info-bri@egger.com ЛЕРУА МЕРЛЕН ВОСТОК, 141031, Московская область, Мытищинский район, г. Мытищи, Осташковское шоссе, д.1, PОССИЯ LM - 18B, Building 4,2 Dajiaoting Zhongjie, Chaoyang District, Beijing 100022 - CHINA, P.R.C