Especificaciones para pisos deportivos

Anuncio
Especificaciones
para pisos
deportivos
Action Cush II PlusTM
Sistema de pisos flotantes resistentes
4781 N. U.S. Hwy. 51 • Mercer, WI USA 54547-9708
800.746.3512 • 715.476.3512 • Fax 715.476.3585
www.actionfloors.com • info@actionfloors.com
ActionCush II Plus
Página 2
ActionCush II Plus
Sistema de pisos flotantes y resistentes
Sección 09 64 00
Pisos deportivos de madera
BREVE DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
Este sistema de pisos flotantes combina los durmientes y la madera terciada para ofrecerle niveles
ideales de estabilidad dimensional y fuerza, los cuales garantizan una respuesta excelente al bote de la
pelota. El sistema de paneles con durmientes de gran resistencia combina nuestras almohadillas de
goma natural AirTech (o almohadillas de PVC), fijadas a nuestros durmientes ActionCush, con la
madera terciada y los pisos de arce a fin de crear un sistema flotante de alto perfil. El sistema
ActionCush II Plus es la opción ideal para los gimnasios de las escuelas de todos los niveles.
Para proyectos con características específicas o para modificaciones de esta descripción, comuníquese
con ACTION FLOORING SYSTEMS a través de www.actionfloors.com o llamando al (800) 746-3512.
PARTE 1: GENERALIDADES
1.01 DESCRIPCIÓN
A. Secciones relacionadas: Concreto moldeado in situ.
1. El contratista general debe proporcionar una losa nivelada, allanada con una tolerancia de
3 mm (1/8") en un radio de 3 m (10'0"), que debe ser aprobada por el contratista encargado
del piso de madera.
2. Las barreras antihumedad deben ser aptas para las condiciones imperantes.
3. La Asociación de Fabricantes de Pisos de Arce (MFMA, por sus siglas en inglés) no
reconoce el uso del sistema de números FF/FL para medir la tolerancia de nivelación y
planicidad en las losas de concreto de los gimnasios.
4. El concreto no debe estar compuesto de gravilla o grava de río y debe tener un promedio de
resistencia a la compresión de 3500 psi (241,5 bar). El concreto debe curarse 60 días antes
del comienzo de la instalación.
5. La losa de concreto debe deprimirse 79 mm (3-1/8") en los pisos de 20 mm (25/32").
1.02 CONTROL DE CALIDAD
A. Todos los componentes del sistema deben ser proporcionados por Action Floor Systems, LLC.
B. El fabricante debe ser miembro de la MFMA, una empresa establecida con sólida
experiencia en el sector, y debe contar con una trayectoria comercial de al menos diez (10)
años, como Action Floor Systems, LLC, u otra empresa aprobada equivalente.
C. El fabricante debe ser solvente y no haber tenido juicios de quiebra en los siete
(7) años anteriores.
D. El contratista de pisos debe estar aprobado por Action Floor Systems, LLC.
E. La evaluación ecológica debe ser inclusiva y abarcar todas las instalaciones, las oficinas y las
fábricas de la empresa.
F. Se debe garantizar que el fabricante y los pisos cumplan de manera independiente con las
Normas ISO 14064-1:2006 del Protocolo de gases de efecto invernadero publicado por el
Instituto de Recursos Mundiales (World Resource Institutes o WRI, por sus siglas en inglés) en
los apartados 1, 2 y 3.
G. Se debe garantizar que el fabricante y los pisos cumplan de manera independiente con las
Normas ISO 14040:2006 e ISO 14044:2006 de la Evaluación del ciclo de vida (LCA, por sus
siglas en inglés), las cuales confirman que no existe impacto ecológico.
H. El fabricante y el sistema de pisos deben estar registrados en la base de datos de productos de
ActionCush II Plus
Página 3
Colaboración para Escuelas de Alto Desempeño (CHPS, por sus siglas en inglés).
I. Debe verificarse de forma independiente que el piso cumpla o supere el criterio SCORES para
el diseño ecológico y el rendimiento atlético: Construcción Sostenible de Superficies de Diseño
Renovable (SCORES, por sus siglas en inglés).
1.03 ENTREGAS
A. Información de producto del fabricante: Entregue las hojas de características de
ActionCush II Plus.
B. Muestras: Entregue una (1) muestra de ActionCush II Plus si el arquitecto lo solicita.
C. Información de mantenimiento: Entregue una (1) copia de las instrucciones de mantenimiento
del fabricante.
1.04 CONDICIONES DE TRABAJO
A. Los materiales del piso deben aclimatarse a las condiciones del inmueble en un área seca y bien
ventilada de la obra, sin estar en contacto con la mampostería, y deben instalarse con un
contenido de humedad que no exceda el 8%, salvo en zonas de humedad alta constante, donde
no debe superar el 10%.
B. El piso de madera no debe instalarse hasta que se haya completado todo el trabajo de
mampostería, enlucido, embaldosado, marmolado y terrazo, y hasta que las obras mecánicas y
de pintura en altura sobre el área del piso de madera hayan finalizado. El inmueble debe estar
razonablemente seco; todas las aberturas deben estar cerradas; la calefacción y el aire
acondicionado permanente deben estar instalados y en funcionamiento.
C. La losa de concreto debe estar seca, libre de materiales extraños, y debe entregarse barrida y
limpia al contratista de pisos de madera. Una semana antes del trabajo y durante la obra, debe
mantenerse una temperatura ambiente mínima moderada de 18 °C (65 °F). Las condiciones de
humedad dentro del inmueble deben ser similares a las que prevalecerán una vez que este sea
ocupado. Es necesario cerciorarse de mantener la humedad dentro de un margen del 35% al
50%.
1.05 GARANTÍA
A. Action Floor Systems, LLC, garantiza que los materiales despachados no presentarán defectos
de material ni fabricación durante un período de un año, y el instalador del piso garantiza que su
labor no presentará defectos de material ni fabricación durante un año. El único recurso, de
acuerdo con esta garantía, será el reemplazo del material proporcionado por Action Floor
Systems, LLC, o la corrección de la instalación defectuosa por parte del instalador del piso.
Todas las garantías implícitas de comercialización o idoneidad para un uso determinado están
limitadas a este período de garantía. Esta garantía excluye los daños y perjuicios indirectos.
B. Esta garantía no cubre daños causados por incendios, vientos, inundaciones, productos químicos
o cualquier otro uso indebido. Tampoco cubre daños ocasionados por otros contratistas que no
respeten las especificaciones ni tomen las precauciones correspondientes para garantizar la
ventilación adecuada en condiciones climáticas cálidas o húmedas. Esta garantía tampoco
incluye los daños causados por la sequedad o la humedad excesivas que se generen a partir de
derrames o difusiones a través de la losa o la pared, o cualquier otra fuente. Esta garantía
tampoco cubre daños en los pisos ocasionados por el desgaste o el deterioro normales, la
construcción defectuosa del inmueble (que no sea la instalación del piso), la separación de la
losa de concreto por debajo del piso, el hundimiento de las paredes o la utilización de agua
en el piso.
C. Durante el período de garantía, el piso no debe revestirse sin el permiso del contratista de pisos.
ActionCush II Plus
Página 4
PARTE 2: PRODUCTOS
2.01 MATERIALES
A. Piso
1. El piso se fabrica con entablado de arce duro del norte de los Estados Unidos, de 20 mm x 57
mm (25/32" x 2-1/4") o de 20 mm x 38 mm (25/32" x 1-1/2"), marcado con el grado TGEM
y MFMA y el estampado que indica que fue fabricado por Action Floor Systems, LLC.
2. Los grados MFMA disponibles son grado 1, grado 2 y superior, grado 3 y superior, y grado 3.
3. Piso de listones largos de Action Floor Systems, LLC (opcional).
4. Madera con certificación FSC (opcional).
5. Separador de expansión fresado de 1/64" con Tecnología de Expansión de Bordes (ERT, por
sus siglas en inglés) opcional.
B. Subsuelo
1. La barrera de vapor debe ser de polietileno de 152 µ (0,006").
2. Los durmientes ActionCush se deben fabricar con pícea, pino o abeto, su tamaño nominal
debe ser de 50 mm x 76 mm x 1,2 m (2" x 3" x 4') y se deben alisar hasta lograr un espesor
uniforme. Además, se debe utilizar madera estufada al 12% de humedad (o menos) y cada
durmiente debe tener fijados cinco almohadillas de goma natural ActionCush o AirTech, tal
como lo suministra Action Floor Systems, LLC.
3. Los paneles deben ser de madera terciada de 4 capas, con cara de calidad CD de 12 mm
x 1,2 m x 2,4 m (15/32" x 4' x 8') y nivel de exposición 1.
C. Fijadores
1. Los fijadores del subsuelo deben ser grapas revestidas de 25 mm (1").
2. Los fijadores del piso deben ser tarugos de 50 mm (2") o grapas revestidas de calibre 15.
D. Base de la pared
1. La base de la pared debe ser una moldura cóncava ventilada de 76 mm x 102 mm (3" x 4") con
esquinas premoldeadas (especifique color negro o café), tal como la suministra
Action Floor Systems, LLC.
E. Sistema de cobertura protectora (opcional)
1. Sistema de cobertura de Action AirRide con sistema de ventilación patentado. Este sistema
incluye cubiertas de vinilo uniformes sin ftalato de 30,48 m (10'0") de ancho y 0,58 kg
(20,5 onzas) de peso, y un caballete.
PARTE 3: EJECUCIÓN
3.01 INSPECCIÓN
A. Compruebe que la tolerancia y sequedad de la losa de concreto sean las apropiadas e informe
por escrito al contratista general de toda discrepancia al respecto.
B. Todo trabajo que se vaya a efectuar en la losa de concreto para dejarla en buen estado es
responsabilidad del contratista general.
C. El contratista general debe barrer la losa.
3.02 INSTALACIÓN
A. Cubra la losa de concreto con polietileno, solape los bordes 150 mm (6") y selle con adhesivo o
cinta para ductos de 50 mm (2").
B. Coloque los durmientes ActionCush de lado a lado, formando un patrón de ladrillos en ángulos
rectos con respecto a la dirección proyectada del piso finalizado, con las uniones de los extremos
escalonadas a 600 mm (24"). La separación entre los durmientes debe ser de 300 mm (12") de
ActionCush II Plus
Página 5
centro a centro. Deje aberturas de 50 mm (2") en los perímetros y en las obstrucciones verticales.
C. Coloque la madera terciada de manera tal que se forme un patrón de ladrillos sobre los
durmientes en un ángulo de 45 o 90 grados con respecto a la dirección del piso finalizado; deje
una separación de 6 mm (1/4") en todos los bordes y conecte las uniones en 1,2 m (4'). En cada
durmiente, utilice fijadores de 25 mm (1") cada 300 mm (12") de centro a centro. Deje aberturas
de expansión de 50 mm (2") en los perímetros y en las obstrucciones verticales.
D. Use una clavadora para fijar el entablado en el subsuelo, paralelo a la dimensión larga del área
a aproximadamente 300 mm (12") centro a centro. Durante la instalación, proporcione un
espacio de expansión adecuado a intervalos regulares por todo el piso, según lo indiquen las
condiciones de humedad promedio del área y de acuerdo con las recomendaciones del
contratista de Action Floor Systems, LLC, de su localidad. Deje aberturas de expansión de
50 mm (2") en los perímetros y en todas las obstrucciones verticales. Instale la moldura
cóncava ventilada sobre los huecos perimetrales y en los umbrales metálicos de los portales.
3.03 LIJADO DEL PISO
A. Use lija gruesa, mediana y fina.
B. Después del lijado, lustre todo el piso usando malla de lijado de grano 100 o lija de grano similar
en una máquina pulidora para trabajo pesado.
C. Antes de aplicar la primera capa del acabado, aspire o elimine todo el polvo del piso.
D. El piso debe presentar una superficie uniforme, sin marcas generadas al detener la lijadora,
surcos, estrías ni clavos salientes o expuestos.
3.04 ACABADO
A. Inspeccione toda el área del piso para asegurarse de que la superficie se encuentre en las
condiciones adecuadas para el acabado, sin polvo de lijado y perfectamente limpia.
B. Aplique el sellador y el acabado según las instrucciones del fabricante.
C. Lustre y aspire o elimine el polvo del piso entre capas una vez seco.
D. Marque la cancha en forma precisa después de aplicar el sellador, y después de lustrar y aspirar.
Trace las líneas según los diagramas. Para marcar la cancha, use las reglas vigentes de la
asociación que tenga jurisdicción en la localidad. Las líneas de marcación deben ser rectas, con
bordes bien definidos y de los colores seleccionados por el arquitecto. La pintura de las líneas
debe ser compatible con el acabado.
3.05 INSTALACIÓN DE LA BASE
A. Fije la base de goma a la pared con los adhesivos o tornillos recomendados. Escuadre
cuidadosamente todas las esquinas. Use esquinas externas premoldeadas. Instale los umbrales
metálicos necesarios y ajústelos firmemente en el piso de concreto, atravesando
el piso de madera.
3.06 LIMPIEZA
A. Limpie todos los materiales no usados y los desechos y retírelos del establecimiento. Deshágase
adecuadamente de los residuos.
ActionCush II Plus
Página 6
3.07 MANTENIMIENTO
A. Tras completarse la instalación del piso, los propietarios, asistentes o personas encargadas de
conservar el inmueble deben cerciorarse de que se cumplan las instrucciones de cuidado y
mantenimiento proporcionadas por la MFMA. De lo contrario, podría anularse la garantía.
AVISO:
LA POLÍTICA DE ACTION FLOOR SYSTEMS, LLC, ES ACTUALIZAR Y MEJORAR
CONTINUAMENTE NUESTRA LÍNEA DE PRODUCTOS. POR LO TANTO, NOS
RESERVAMOS EL DERECHO DE CAMBIAR, MODIFICAR O DESCONTINUAR LOS
SISTEMAS, LAS ESPECIFICACIONES O LOS ACCESORIOS DE TODOS LOS
PRODUCTOS EN CUALQUIER MOMENTO, SIN PREVIO AVISO U OBLIGACIÓN
HACIA NINGÚN COMPRADOR.
Revisado 1/12
Descargar