Manual Carroceros

Anuncio
Guía de referencia general
para constructores de
carrocerías
(México)
•
•
•
•
Introducción - mejores prácticas
INTRODUCCIÓN
CARROCERÍA
CHASÍS
ELÉCTRICO
Revisión de marzo 2012
PÁGINA
INTRODUCCIÓN - MEJORES PRÁCTICAS
i
Índice
A. Importante: Una palabra sobre esta guía...............................................................................................................................................1
B. Definición del manual de pautas............................................................................................................................................................1
C. Características clave del producto.........................................................................................................................................................2
D. Peso del vehículo...................................................................................................................................................................................2
E. Especificaciones de par.........................................................................................................................................................................3
F. Carrocería especial del fabricante del vehículo.....................................................................................................................................3
G. Sellado de la carrocería.........................................................................................................................................................................3
H. Responsabilidad del constructor de la carrocería..................................................................................................................................3
I. Responsabilidad para el desempeño total del vehículo.........................................................................................................................3
J. Características de un sistema de control de cumplimiento....................................................................................................................3
Introducción - mejores prácticas
PÁGINA
INTRODUCCIÓN - MEJORES PRÁCTICAS
1
Introducción
A. Importante: Una palabra sobre esta guía
El fin de esta guía es para que la usen los proveedores
aprobados de vehículos recreativos y camionetas comerciales
con experiencia en el campo. Se ofrece, al igual que otros
apoyos para ayudar a los proveedores de vehículos recreativos
y camionetas comerciales a convertir/terminar vehículos
recreativos y camionetas comerciales; sin embargo, no se
pretende que sean una autoridad en “cómo hacer” o que sean un substituto para una ingeniería sensata y otra opinión. La conversión y modificación de vehículos requiere de
habilidades y conocimiento que no cubre esta guía. Este manual
no da por sentado cualquier responsabilidad por el trabajo de los
proveedores de vehículos recreativos y camionetas comerciales,
incluso su diseño, materiales y mano de obra.
B. Definición del manual de pautas
Cada constructor de carrocerías también tiene la responsabilidad de:
• Asegurar que las modificaciones del vehículo no reduzcan la integridad del vehículo.
• Cumplir con todos los reglamentos federales, estatales y municipales.
• Verificar que se mantiene la seguridad del vehículo.
• Cumplir o exceder los requerimientos y expectativas del
cliente.
Introducción - mejores prácticas
Para simplificar la apariencia de es manual y hacerlo de uso
simple, se crearon símbolos especiales para llamarle su atención
a información importante.
Favor de prestar atención especial a esta información.
El no cumplir puede causar daños al vehículo.
El no cumplir puede provocar lesiones humanas.
No se recomienda este procedimiento.
PÁGINA
INTRODUCCIÓN - MEJORES PRÁCTICAS
2
Introducción (cont.)
C. Características clave del producto
Las características clave del producto son características del
vehículo o sistema que tienen mayor impacto en la satisfacción
total del cliente. Variaciones significativas en estas áreas podrían
afectar de manera adversa la seguridad, calidad, desempeño del
vehículo, etc. Normalmente las características clave del producto
se pueden ver, tocar y sentir por los clientes.
Es responsabilidad del constructor de carrocerías identificar
todas las características clave del producto. Se alienta
a todos los constructores de carrocerías a usar procesos
documentados para garantizar que todas las características clave
del producto se mantengan de manera consistente. El proceso
debe identificar especificaciones medibles para la/el aceptación/
rechazo para mantener el control de calidad durante el proceso.
Por lo tanto, el constructor de carrocerías deberá desarrollar
procesos que identifiquen y controlen las características clave
del producto así como asegurar la seguridad, calidad, fiabilidad y
durabilidad del vehículo.
D. Peso del vehículo
Los vehículos están diseñados para desempeñarse efectivamente
dentro de rangos específicos de peso total y distribución del
mismo. Los constructores de carrocerías no deben añadir
peso al vehículo que pudiera causar que el vehículo exceda el
GVWR (Capacidad nominal de peso bruto del vehículo) o GAWR
(Capacidad nominal de peso bruto del eje).
• GVWR - Capacidad nominal de peso bruto del vehículo es el
peso total de una camioneta cargada. El GVW (peso bruto
del vehículo) se encuentra al sumar el peso de la carga útil al
Introducción - mejores prácticas
peso neto (vacío) del vehículo. La GVWR es el GVW máximo
permisible para un chasis individual y un tipo de carrocería.
• GAWR - Capacidad nominal de peso bruto del eje es el GAW
(peso bruto del eje) ya sea para el eje delantero o el trasero.
Las modificaciones que resulten en pesos que exceden la
GVWR o GAWR no se aprueban por este manual y puede
violar la certificación federal. Si esto sucede, se requerirá
que el constructor de carrocerías recertifique el cumplimiento de
todos los reglamentos federales que se apliquen. Un problema de
sobrepeso también tendría un efecto adverso en el desempeño
total del vehículo y la satisfacción del cliente.
Las variaciones significativas en el peso y/o distribución de
éste, podría afectar a las siguientes áreas:
• Seguridad de los ocupantes
• Ubicación del centro de gravedad
• Desempeño del frenado
• Cargas del eje delantero y trasero
• Cargas en los muelles helicoidales delanteros y traseros
• Cargas de las llantas
• Manejo y conducción del vehículo
Una manera aceptable de verificar el cumplimiento de las
especificaciones de peso del vehículo es pesa cada modelo de
vehículos antes de que deje las instalaciones del constructor de
carrocerías.
PÁGINA
INTRODUCCIÓN - MEJORES PRÁCTICAS
3
Introducción (cont.)
E. Especificaciones de par
Es responsabilidad del constructor de carrocerías identificar
todos los sujetadores críticos y las especificaciones de par.
Los ensambladores deberán tener sus propias herramientas
y equipo para asegurar que se cumpla con las especificaciones
de par. Se recomienda un calibración periódica de la herramienta
de par.
Se define como sujetadores críticos aquellos sujetadores donde
la pérdida de función podría afectar (pero sin limitarse) a las
siguientes áreas:
• Seguridad de los ocupantes
• Pérdida de control del vehículo
F. Carrocería especial del fabricante del vehículo
• Asegurar que todas las etiquetas necesarias que adviertan,
den instrucciones o informen, se ubiquen en el vehículo
donde se puedan leer fácilmente o de acuerdo a los
reglamentos del gobierno.
G. Sellado de la carrocería
Todos los orificios o cortes en la carrocería deberán sellarse
perfectamente. Los sujetadores autosellantes, selladores con
bomba o cualquier otro sistema de sellado aprobado deberán
usarse para asegurar que no se introduzca agua o monóxido de
carbono en el vehículo.
Introducción - mejores prácticas
H. Responsabilidad del constructor de la carrocería
El cumplimiento o implementación de las recomendaciones
de este manual no deben interpretarse como un substituto
para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento
federal, estatal o municipal. El cumplimiento de todas las normas sigue siendo
responsabilidad del constructor de carrocerías.
I. Responsabilidad para el desempeño total del
vehículo
Es responsabilidad del fabricante especial de vehículos
validar el desempeño final total del vehículo. Es posible
que se necesiten pruebas de desempeño del sistema del
vehículo. Las pruebas periódicas deben reflejar las condiciones
a las que el sistema del vehículo que el vehículo terminado
estará sujeto y también debe incluir la consideración de todos
los aspectos del desempeño, tales como durabilidad, recorrido y
manejo.
J. Características de un sistema de control de
cumplimiento
Se aconseja que las siguientes recomendaciones se
utilicen como pauta para desarrollar un sistema de control
de cumplimiento.
• Designe a una persona para que sea responsable de
la interpretación y cumplimiento de los reglamentos del
gobierno.
PÁGINA
INTRODUCCIÓN - MEJORES PRÁCTICAS
4
Introducción (cont.)
• Suministrar al personal de fabricación y ensamblaje
ilustraciones de ingeniería y procedimientos de ensamblaje.
• Utilice un proceso documentado para asegurar el
cumplimiento de los reglamentos. Incluya un análisis
formal por escrito con el término del documento
adecuado.
• Utilizar un proceso de inspección final e incluir los resultados
documentados con los registros del vehículo. Los resultados
deberán contar con criterios claros de aceptación/rechazo y
deberán incluir los siguientes sistemas:
• Tenga en el archivo del departamento de ingeniería un
sistema de control de cambios de ingeniería formal que
documente los cambios del producto y del proceso.
Realice un análisis de peso y balance en cada modelo
del vehículo para asegurar el cumplimiento de las
especificaciones del OEM (fabricante de equipo original).
Nunca exceda las especificaciones de las GVWR o GAWR
del OEM. Los elementos importantes para el análisis de
peso y balance son:
––
Enfriamiento del motor
––
Desempeño del motor y la transmisión, incluso la
indexación de reducción de marcha y PRNDL
––
Ajuste de RPM alto de ralentí corrida total del pedal
del acelerador
––
Fugas del sistema de combustible
––
Vehículo base del OEM
––
Protección y fugas de escape
––
Conversión del constructor de carrocerías (incluso
todo equipo permanente adjunto)
––
Fugas de la carrocería/cabina
––
Todos los fluidos (en los niveles máximos) necesarios
para operar el vehículo
––
Desempeño eléctrico
––
Desempeño del frenado
––
Pesos de los ocupantes (del conductor y el resto de
las posiciones con cinturón de seguridad)
––
Desempeño del freno de estacionamiento
––
Recorrido/manejo/dirección
––
Capacidad de carga máxima
––
Vibraciones y ruidos del vehículo
––
Prueba de funcionamiento y fugas de la calefacción y
aire acondicionado
––
Etiquetas de capacidad de recarga del A/C
––
Código de pintura
Introducción - mejores prácticas
PÁGINA
CARROCERÍA DEL VEHÍCULO - MEJORES PRÁCTICAS
i
Índice
CARROCERÍA - ESTRUCTURA................................................................................................................................................................. 1
Cortes de ventanillas........................................................................................................................................................................... 1
Estructura de pared lateral................................................................................................................................................................... 1
Estructura del techo............................................................................................................................................................................. 2
Plataforma............................................................................................................................................................................................ 2
CARROCERÍA - COMPONENTES EXTERIORES...................................................................................................................................... 3
Escalones, portallantas de repuesto y portaequipajes........................................................................................................................ 3
Tratamientos de la carrocería inferior.................................................................................................................................................. 3
CARROCERÍA - COMPONENTES INTERIORES....................................................................................................................................... 3
Sistema del recubrimiento interior del techo........................................................................................................................................ 3
CARROCERÍA - ENSAMBLES DE SUJECIÓN Y ASIENTOS.................................................................................................................... 4
Especificaciones de instalación/par.................................................................................................................................................... 4
CARROCERÍA - SUJETADORES............................................................................................................................................................... 4
Sujetadores metálicos.......................................................................................................................................................................... 4
CARROCERÍA - APÉNDICE I...................................................................................................................................................................... 5
Pautas y precauciones de la soldadura............................................................................................................................................... 5
CARROCERÍA - APÉNDICE II-PRINCIPIOS DE DISEÑO PARA ELIMINAR RECHINIDOS & CASCABELEO PANEL & DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS........................................................................................................................................ 6
Lista de verificación del tablero de instrumentos y panel:.................................................................................................................. 6
CARROCERÍA - APÉNDICE III - ELÉCTRICO............................................................................................................................................ 8
CARROCERÍA - APÉNDICE IV - CARROCERÍA Y REVESTIMIENTO EXTERIOR................................................................................... 9
CARROCERÍA - APÉNDICE V - ASIENTO Y CINTURÓN DE SEGURIDAD............................................................................................. 9
Carrocería del vehículo - mejores prácticas
PÁGINA
CARROCERÍA DEL VEHÍCULO - MEJORES PRÁCTICAS
1
Carrocería - estructura
Cortes de ventanillas
Estructura de pared lateral
Cuando instale ventanillas adicionales durante el proceso
de conversión, es importante implementar prácticas que no
comprometerán la calidad del vehículo de OEM. Además,
los procedimientos estándar ayudan a obtener resultados
consistentes. Este manual recomienda lo siguiente:
Es necesario que se asegure de que la resistencia de la
estructura de la pared lateral modificada sea igual o mayor que la
suministrada con el vehículo del OEM.
Utilice plantillas y dispositivos cuando ubique las ventanillas
laterales. Utilice características previas como el riel de goteo o la
línea de abertura de la carrocería como puntos de referencia para
ubicar las plantillas y los dispositivos.
• Cuando prepare las orillas de metal bruto, elimine todas las
orillas filosas para que el conservante de metal se adhiera
adecuadamente (figura 3). Aplique inhibidor de oxidación
alrededor de todos los cortes de la carrocería y orificios
taladrados a través de los paneles de la carrocería pintados
en su exterior.
También tome en cuenta el efecto corrosivo de juntar
metales disímiles cuando selecciones los materiales.
leve a cabo pruebas de agua para revisar si hay fugas
L
entre la nuevas ventanillas instaladas y la carrocería, que
pueden presentarse por el proceso de conversión.
Carrocería del vehículo - mejores prácticas
Instale estructuras adicionales atornillándolas o soldándolas
a los miembros básicos de la estructura de la carrocería,
tales como el riel del techo, la plataforma, el alojamiento
de la rueda, los pilares u horizontales y verticales escurridores.
onsulte las pautas generales de soldadura en el
C
apéndice I.
PÁGINA
CARROCERÍA DEL VEHÍCULO - MEJORES PRÁCTICAS
2
Carrocería - estructura (cont.)
Estructura del techo
ste manual recomienda las siguientes pautas para
E
modificar estructuras de techo de la G-Van y la M/L Van:
• Cuando añada un techo elevado, no retire la estructura del
techo del OEM hacia adelante del pilar B.
• Para mantener la estabilidad de la carrocería transversal, no
retire la última ballesta del techo hacia adelante del pilar D.
ustituya el techo original y las ballestas del mismo con
S
estructura de resistencia igual o mayor.
• Antes de instalar el revestimiento interior, lleve a cabo una
prueba de agua para asegurarse que no haya fugas del techo
a la carrocería.
Plataforma
Alguno procedimiento de conversión requieren de la
perforación u otro método de modificación de la plataforma.
Tenga suficiente precaución cuando trabaje cerca de las
líneas de combustible, el tanque de combustible, el sistema
de escape, los escudos de calor y piezas móviles del
chasis.
tilice plantillas para ubicar los orificios adecuadamente
U
y topes de perforación para limitar la profundidad de la
perforación.
• No coloque una protección para el piso, como tapetes, de
manera que se extienda hasta después del área de sellado
de la cubierta del motor o que interfiera con las abrazaderas
de montaje de la cubierta del motor para eliminar la
introducción de CO, fugas de agua o ruido. (figura 4)
Utilice los refuerzos adecuados con esquinas redondeadas
para anclar los cinturones de seguridad (figura 5). Este
diseño ayuda a evitar que las placas de anclaje del cinturón
de seguridad y el metal adyacente se "abra como lata".
• Selle todos los orificios en la plataforma para evitar que se
meta el monóxido de carbono y agua al interior del vehículo.
Lleve a cabo las pruebas adecuadas del compartimiento de
ocupantes para asegurar la efectividad de los sellos de la
plataforma.
Tenga particular cuidado al realizar los procedimientos
anteriores para asegurar que los ocupantes del vehículo no se
expongan a los vapores de escape y monóxido de carbono.
Carrocería del vehículo - mejores prácticas
PÁGINA
CARROCERÍA DEL VEHÍCULO - MEJORES PRÁCTICAS
3
Carrocería - componentes exteriores
Si utiliza sellos de las puertas para detener el material del
revestimiento, asegúrese que el revestimiento se adhiere a la
brida y que esté bien recortado en la superficie externa de la brida
para eliminar la absorción en el compartimiento de pasajeros.
Escalones, portallantas de repuesto y portaequipajes
Cuando instale los componentes externos, es importante que los
alinee correctamente. Incluya almohadillas de montaje para que
evite dañar la pintura o el acabado de las superficies de montaje.
Se recomiendan los siguiente procedimientos de ensamblaje:
J untar metales disímiles puede tener un efecto corrosivo
en el ensamble. Siempre tome en cuenta esta condición
cuando seleccione materiales que tendrán contacto directo
con la carrocería del vehículo.
o sujete el portallantas de repuesto o escalones en la
N
puerta trasera del vehículo. Las bisagras de la puerta no
están diseñadas para soportar peso adicional.
Incluya la etiquetación e instrucciones apropiadas para
el uso de los accesorios instalados por constructor de
carrocerías al vehículo terminado.
Tratamientos de la carrocería inferior
ara asegurar que se cumplan los requerimientos mínimos
P
de ventilación del OEM para los sistemas de escape y de
frenado, lleve a cabo pruebas y análisis de transferencia de
calor para estar seguro de que los faldones delanteros o
estribos no degradan las características de flujo de aire del
vehículo.
Realice el mismo proceso para asegurarse que el desempeño
del enfriamiento del motor y del HVAC esté dentro de los
requerimientos mínimos del OEM.
Unas recomendaciones adicionales son:
• Sujete el equipo interior de soporte de carga a la estructura
de la carrocería para asegurar la resistencia de montaje.
• No instale componentes con orillas filosas o protuberancias
que puedan dañar potencialmente a los ocupantes del
vehículo.
Carrocería - componentes interiores
Sistema del recubrimiento interior del techo
Evite colocar orillas filosas escondidas entre el revestimiento
interior del techo y panel del techo. Hacerlo puede ocasionar
lesiones a los pasajero y dañar el revestimiento interior del techo.
Carrocería del vehículo - mejores prácticas
Carrocería - ensambles de sujeción y asientos
Especificaciones de instalación/par
ara asegurarse de cumplir con los reglamentos federales,
P
aplique par de acuerdo a las especificación a todos los
asientos y sujetadores de cinturones de seguridad añadidos.
Precauciones adicionales:
• Para los asientos y cinturones de seguridad del
conductor y pasajero delantero
––
Si por cualquier motivo es necesario retirar los cinturones de seguridad de OEM instalados de fábrica,
vuélvalos a instalar en sus posiciones originales usando
las herramientas apropiadas.
uando haga orificios para sujetadores en la plataforma,
C
asegúrese de no hacer contacto con el tanque o líneas de
combustible. Utilice topes para brocas
––
Refuerce adecuadamente la plataforma en todos los
lugares de sujetadores para evitar que se zafen.
––
Instale arandelas de refuerzo bajo las tuercas en todos
las ubicaciones.
No sujete pedestales de asientos o cinturones de seguridad a
través de una capa de alfombra o tapetes. Hacerlo puede causar
compresión del material que origina pérdida de par.
PÁGINA
CARROCERÍA DEL VEHÍCULO - MEJORES PRÁCTICAS
4
Carrocería - sujetadores
Sujetadores metálicos
iempre utilice sujetadores que encajen con el diámetro
S
nominal, paso de la rosca y resistencia correctas de la
pieza que va se a empatar.
ompre sujetadores de acuerdo a los números de partes
C
más que a la descripción para asegurarse de que se
cumplen con las especificaciones deseadas.
• Utilice tornillos autoroscantes métricos que incorporen
características Posidriv en la cabezas de cruz.
• Utilice tuercas y tornillos Posidriv. Están diseñados para
proporcionar una habilidad de par superior y evitar el
deslizamiento.
• Utilice sujetadores métricos en lugar de ingleses. Nunca
combine sujetadores métricos e ingleses (por ejemplo, no
utilice tornillos ingleses con tuercas métricas, o viceversa).
También utilice todos los sujetadores métricos o todos
ingleses dentro de un sistema del vehículo.
• Utilice puntas auto torneadas con fresadora (en lugar de
forjadas).
• Utilice arandelas reforzadas para asegurar superficies de
soporte consistentes. Esto permite un sellado positivo y es
especialmente importante en áreas donde pueda entrar, de
alguna manera, gas o agua en el vehículo.
Utilice un pistola de control de par para instalar los tornillos
de los asientos y cinturones de seguridad. Al hacerlo,
también proporcionará un control óptimo y par apropiado.
Carrocería del vehículo - mejores prácticas
Carrocería - apéndice I
Pautas y precauciones de la soldadura
Cuando suelde en cualquier lugar del vehículo, es importante
tomar medidas precautorias para asegurar la seguridad del
técnico y evitar daños en el vehículo o sistemas, en especial al
cableado del sistema eléctrico.
unca utilice aceite o grasa en ninguna pieza del equipo
N
o cilindros. El aceite o grasa, cuando se combinan con
oxígeno a presión, ocasionará una explosión violenta.
Algunas precauciones adicionales de soldadura son:
• Antes de soldar, retire o proteja adecuadamente cualesquiera
piezas o componentes que podrían dañarse por temperaturas
excesivas. Desconecte los cables de la batería de ésta.
• Limpie el área a soldar y alrededor de la cubierta de la
protección del marco antes de soldar.
• Coloque abrazaderas de tierra tan cerca como sea posible de
la soldadura. Esto elimina corrientes de fuga en componentes
del vehículo. También, cuando suelde, utilice cable de tierra
de calibre pesado a una buena tierra del edificio.
Carrocería del vehículo - mejores prácticas
PÁGINA
CARROCERÍA DEL VEHÍCULO - MEJORES PRÁCTICAS
5
PÁGINA
CARROCERÍA DEL VEHÍCULO - MEJORES PRÁCTICAS
6
Carrocería - apéndice II - principios de diseño para eliminar
rechinidos y cascabeleos - panel & del tablero de instrumentos
Lista de verificación del tablero de instrumentos
y panel:
• Asegure los alambres y cables en canal o conduit.
• Coloque un broche para cables a lo largo de la longitud del
cable en intervalos de 150mm a 200mm.
• Proteja con espuma los conectores para evitar contacto o
aplique espuma al área de contacto.
• El cable aislado es suficiente si también está asegurado.
• Asegure el alambre y el cable a superficies sin vibración.
• Asegure los módulos con una sujeción robusta (ejem.: roseta)
• Proporcione sujeciones para conector "dummy" para
conectores sin usar.
• Cuando no sea económico utilizar un conector dummy,
asegure el módulo suelto hasta el extremo del conector
(ya envuelto con aislante) encintándolo a una superficie sin
vibración.
• Cuando utilice goma, aislante de espuma o lengüetas de
plástico deslizables, tome en cuenta el ambiente térmico
anticipado y la degradación con el tiempo.
• Utilice costillas de punto muerto para crear una precarga u
holgura entre las superficies.
• Los sujetadores deben ser más fuertes que la rosca para
evitar que se separe.
• Elimine los sujetadores cuando se pueda realizar una pieza
rígida simple o una construcción soldable.
Carrocería del vehículo - mejores prácticas
• El diseño de la holgura entre el parabrisas y la orilla principal
de la almohadilla del IP (tablero de instrumentos) deberá
se de al menos 7mm tomando en cuenta la variación de
construcción.
• La holgura de la almohadilla del IP a la moldura del pilar
deberá ser de 10mm.
• La orilla hacia delante del IP debe tener 2mm espacio de
diseño vertical - utilice un punto muerto en el capucha como
localizadores y para las sujeciones para tornillos.
• La holgura de la almohadilla del IP al revestimiento de la
puerta o moldura del pilar deberá ser de al menos 15mm.
• La holgura de la almohadilla del IP a la moldura de adorno
del pilar deberá ser de al menos 3mm.
• Las placas de revestimiento deberán tener una tolerancia
apretada para asegurar la holgura y la conexión de la
interfase.
• Los ceniceros deslizantes hacia abajo (o hacia afuera)
deben estar diseñados con resorte fuertes o bloqueador para
mantenerlos en su posición abierta o cerrada.
• Asegura las cargas pesadas (como el radio y el controlador
de HVAC) con localizadores de perno, gavetas u otros
soportes que no sean voladizos de manera que los tornillos
se usen únicamente para asegurarlas en su lugar
(al contrario de que los sujetadores proporcionen toda la
fuerza de levantamiento).
PÁGINA
CARROCERÍA DEL VEHÍCULO - MEJORES PRÁCTICAS
7
Carrocería - apéndice II - principios de diseño para eliminar
rechinidos y cascabeleos - panel & del tablero de instrumentos (cont.)
Lista de verificación del tablero de instrumentos
y panel (cont.):
• Los ejes de ajuste del odómetro, del reloj (y similares) deben
tener suficiente holgura o estar aislados (con rondanas de
goma) de la superficie del grupo.
• Proporcione material aislante (espuma o cinta antiruido)
entre las superficies próximas para evitar el cascabeleo o la
vibración.
• Los paneles de la columna de dirección deben tener holguras
grandes para tomar en cuenta las variaciones potenciales en
la ubicación de la columna de dirección.
• El alambre o cable que salga de un orificio o conduit deberá
estar asegurado con cinta o rondana de goma para evitar el
cascabeleo dentro del conduit.
• El conduit debe tener el tamaño correcto para que el cable no
se cascabeleé adentro.
• Aumente la esquina aconada del revestimiento (o disminuya
el largo de la costilla) para evitar que haga ruido o roce.
• El revestimiento no deberá funcionar como un soporte de
carga directo.
• La fijación del sujetador deberá ser en un estado de tensión
con la superficie de fijación.
• Evite los bordes de plástico en el panel moldeado a inyección
y la placa de revestimiento en la aplicación estructural ya que
el plástico se levantará con la carga.
• El submarco del IP (si cuenta con éste) deberá ser duro
y fijado al marco principal para reducir el doblamiento o
torcedura del revestimiento.
• Cuando se requiera unir dos paneles de vinillo o plástico, se
deberá diseñar una línea de unión oculta.
• En lugar de usar una conexión deslizable para unir piezas
metálicas, considere el sujetador de tornillo a máquina con
tuerca en U o deslizable para una mejor retención.
• El ensamble de chasquido deberá reservarse para
componentes que no se remueven con frecuencia.
• Utilice un resorte o goma para precargar el cerrojo y evitar el
cascabeleo.
• Utilice espuma como un aislante o un espaciador en los
espacios huecos para evitar el sonido de lata.
• Los cables envueltos en espuma tienen la intención de ser
largos o sin aseguramiento para darles servicio e instalación
(por ejem. los cables de la HVAC y del radio).
Carrocería del vehículo - mejores prácticas
• El área alrededor del perno de rodado de instalación del IP
y el soporte debe asegurarse y estar rígido para evitar que el
perno roce contra el soporte.
• Los revestimientos que están diseñados para precargarse
contra cada uno pueden disminuir su tensión debido al ciclo
de temperatura.
PÁGINA
CARROCERÍA DEL VEHÍCULO - MEJORES PRÁCTICAS
8
Carrocería - apéndice III - eléctrico
• Asegure los alambres y cables en canal o conduit.
• Coloque un broche para cables a lo largo de la longitud del cable
en intervalos de 150mm a 200mm.
• Proteja con espuma los conectores para evitar contacto o aplique
espuma al área de contacto.
• El cable aislado es suficiente si también está asegurado.
• Los cables envueltos en espuma tienen la intención de ser largos
o sin aseguramiento para darles servicio e instalación (por ejem.
los cables de la HVAC y del radio).
• Ubique los dispositivos de vibración en una montura que tenga
aislamiento moldeado y soporte de goma para aislar
y que sea económico.
• Asegure los módulos con una sujeción robusta (ejem.: roseta)
• El alambre o cable que salga de un orificio o conduit deberá
estar asegurado con cinta o rondana de goma para evitar el
cascabeleo dentro del conduit.
• El broche alrededor del cable debe estar apretado contra el
alojamiento del cable.
• El conduit debe tener el tamaño correcto para que el cable no se
cascabeleé adentro.
• Elimine el exceso de cable o alambre para evitar que cascabeleé.
• El alambre no deberá estar bajo tensión entre los amarres
positivos, broches o alrededor de las esquinas, pero tampoco
suelto para causar que el alambre se agite.
• Asegure el alambre y el cable a superficies sin vibración.
• Cuando utilice goma, aislante de espuma o lengüetas de plástico
deslizables, tome en cuenta el ambiente térmico anticipado y la
degradación con el tiempo.
• Debe asegurarse el cable de la bocina, en especial si tiene
extremos sueltos.
• Si es posible, monte los componentes en los refuerzos del panel
o al travesaño para mejorar la rigidez y asilar el ruido.
• El soporte para la fijación de la bocina debe ser rígido.
• Evite los sujetadores de broche de metal para componentes
metálicos, en especial para partes que se colocan deslizándolas.
(Lo mismo se aplica para broches de plásticos para piezas de
plástico)
• El cable y alambre eléctricos no deben asegurarse con un broche
de diámetro fijo.
• Enrute los cables asegurados contra el rededor de metal en lugar
de plástico para evitar que rocen.
Carrocería del vehículo - mejores prácticas
• Reuna los componentes eléctricos para reducir el cableado entre
estos.
• Desfase los conectores adyacentes si no se puede asegurarlos
contra un superficie.
• Cuando utilice conduit con una superficie intrincada o con
graduaciones, aisle las superficies duras con un parche de
espuma u otros materiales similares.
• Un broche de plástico con roseta puede servir tanto para
asegurar como para aislar la tubería, pero tenga cuidado de la
degradación térmica.
• No suponga que el plástico y el acero dulce pueden servir para
la función del resorte para precargar componentes pesados o
grandes ya que la tensión disminuirá después de darle servicio o
entrada de camino pesado.
PÁGINA
CARROCERÍA DEL VEHÍCULO - MEJORES PRÁCTICAS
9
Carrocería - apéndice IV carrocería y revestimiento exterior
Carrocería - apéndice V asiento y cinturón de seguridad
• Reduzca o evite el panel de acceso para mantenimiento de
metal debido a la posible pérdida, aflojamiento o tornillos
faltantes durante el ensamble.
• Proporcione una precarga a las piezas de interconexión para
evitar vibraciones potenciales.
• El componente no deberá montarse en el centro de paneles
grandes que puedan tener poca rigidez estructural.
• La pieza de moldura del cinturón de seguridad debe
asegurarse y no rozar contra otra pieza de la moldura o con
las cintas para intemperie.
• El componente deberá montarse en bridas, en las esquinas,
costillas o cuentas, pero necesita tomar en cuenta la fatiga
por concentración de estrés y contacto del componente.
• El mecanismo del asiento deberá tener un espacio adecuado
con los cables de suspensión inferiores del asiento cuando el
asiento esté ocupado.
• Utilice espuma como un aislante o un espaciador en el
espacio huecos para evitar el sonido de lata.
• Utilice un tope de goma, resorte o material de asiento para
cargar el cerrojo tanto en la posición vertical como reclinada.
• En lugar de conexión deslizable para unir piezas metálicas,
considere el sujetador de tornillo a máquina con tuerca en U
o deslizable para una mejor retención.
• El vinil ni la piel no deberán rozar contra otros componentes o
moldura.
• La mayoría del cascabeleo se puede eliminar si la carrocería
del vehículo o el soporte de montaje está tieso para evitar
que se doble o tuerza.
• Evite las piezas múltiples o que se superpongan ya que se
rozan y dificultan su alineación.
• Las molduras y revestimientos externos de las ventanillas
se deben hacer de materiales que no van a rozar cuando se
frotan contra las superficies de la carrocería (revise frotando
una muestra contra el tablero pintado).
• Utilice un material más suave para el retractor y el
alojamiento de la hebilla.
• Deberá haber un movimiento mínimo del plano del cerrojo
dentro de la hebilla.
• Para un componente que tenga un punto de fijación, se debe
diseñar una provisión anti giro.
• Cuando los cinturones de seguridad no están en uso,
el cerrojo deberá estar cerca únicamente a material tipo
atenuador de sonido (por ejem.: alfombra) y no descansar
cerca de superficies de moldura dura.
• Para arreglos de asientos removibles, debe haber una
provisión para almacenar el plano del cerrojo (de retractor de
techo, etc.)
Carrocería del vehículo - mejores prácticas
PÁGINA
CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS
i
Índice
EXTENSIÓN ENTRE EJES/EJE MÓVIL..................................................................................................................................................... 1
Extensión del marco............................................................................................................................................................................ 1
Alteraciones................................................................................................................................................................................. 1
Marco.......................................................................................................................................................................................... 1
Alteración de la distancia entre ejes.................................................................................................................................................... 2
Ubicación de unión del marco..................................................................................................................................................... 2
Preparación de unión del marco................................................................................................................................................. 3
Procedimiento de unión del marco.............................................................................................................................................. 4
Extensión del marco (saliente trasera)................................................................................................................................................ 7
Agujeros............................................................................................................................................................................................... 8
Travesaños.......................................................................................................................................................................................... 9
Análisis de causas de falla del marco................................................................................................................................................ 10
Colisiones.................................................................................................................................................................................. 10
Movimiento de doblez excesivo................................................................................................................................................ 10
Concentración de estrés localizado.......................................................................................................................................... 10
Refuerzos de fijación................................................................................................................................................................. 12
Refuerzos de terminación......................................................................................................................................................... 13
Reparación y refuerzo del marco: reglas generales.................................................................................................................. 13
Soldadura........................................................................................................................................................................................... 13
Equipo de soldadura................................................................................................................................................................. 14
Métodos de soldadura............................................................................................................................................................... 15
Metales diferentes..................................................................................................................................................................... 16
Extensión de la flecha de impulso (flecha de propulsión).................................................................................................................. 16
Diseño de extensión de la flecha de impulso............................................................................................................................ 16
Baleros de la flecha de impulso de dos piezas......................................................................................................................... 17
Ángulos de unión universales y ajuste de fases....................................................................................................................... 18
Procedimiento de alineación de la flecha de impulso de piezas múltiples................................................................................ 19
Chasis - mejores prácticas
PÁGINA
CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS
ii
Índice
MONTAJE DE LA CARROCERÍA............................................................................................................................................................. 20
Requerimientos generales................................................................................................................................................................. 20
Consideraciones de montaje de la carrocería................................................................................................................................... 21
Métodos de fijación de carrocería/equipo.......................................................................................................................................... 21
Sujetadores de montaje de carrocería...................................................................................................................................... 22
Tuercas de par prevaleciente (PTN)......................................................................................................................................... 23
Prácticas de montaje de carrocería recomendada NTEA en los Estados Unidos............................................................................. 23
Tipo 1 - tornillo en U/barra roscada y placa de extremo............................................................................................................ 23
Tipo 2 - soportes y tornillos de apriete...................................................................................................................................... 23
Tipo 3 - montaje rígido (utilidad de servicio).............................................................................................................................. 23
Tipo 4 - placa de lámina montada............................................................................................................................................. 23
Clasificaciones de carrocerías NTEA........................................................................................................................................ 24
Fijaciones de placa de corte.............................................................................................................................................................. 28
SISTEMAS DE COMBUSTIBLE................................................................................................................................................................ 29
Llenado de combustible..................................................................................................................................................................... 29
Conductos de combustible................................................................................................................................................................. 30
Tanques de combustible.................................................................................................................................................................... 31
Tanques auxiliares de combustible........................................................................................................................................... 31
FRENOS .................................................................................................................................................................................................. 32
Requerimientos generales................................................................................................................................................................. 32
Lista de verificación de modificación................................................................................................................................................. 32
Líneas de freno.................................................................................................................................................................................. 33
Sistemas de frenos de estacionamiento............................................................................................................................................ 34
Proporcionador electrónico dinámico trasero (DRP)......................................................................................................................... 35
Chasis - mejores prácticas
PÁGINA
CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS
iii
Índice
SISTEMA ESCAPE.................................................................................................................................................................................... 36
Diseño del sistema de escape........................................................................................................................................................... 36
Enrutado.................................................................................................................................................................................... 38
Protección................................................................................................................................................................................. 38
Tratamiento anticorrosivo.......................................................................................................................................................... 38
SISTEMA DE SUSPENSIÓN..................................................................................................................................................................... 39
Requerimientos generales................................................................................................................................................................. 39
Suspensión delantera........................................................................................................................................................................ 39
Suspensión trasera............................................................................................................................................................................ 39
RUEDAS Y LLANTAS................................................................................................................................................................................ 40
Chasis - mejores prácticas
PÁGINA
CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS
1
Extensión entre ejes/eje móvil
Extensión del marco
Marco
La extensión del marco está diseñada para mantener la rigidez
estructural y desempeño mientras minimiza costos y complejidad
de la pieza/ensamble.
El constructor de carrocerías es responsable de cualquier
alteración al ensamble del marco, incluso del barrenado de
orificios, soldadura y modificaciones de cualquier tipo. El
constructor de carrocerías también debe asumir totalmente la
responsabilidad de la fiabilidad, desempeño y cumplimiento de las
normas federales que se apliquen.
La extensión del marco debe traslapar el marco existente para
asegurar la resistencia adecuada en áreas de unión. Estas
áreas son elevadoras de tensión del vehículo, sujetas a cargas
importantes incluso durante el uso normal del vehículo. Los
constructores de carrocerías deberán asegurarse de realizar
cualquier intento para asegurar una instalación consistente en las
áreas de unión.
Esta sección define los procedimientos y precauciones
recomendados para la instalación apropiada de cuerpos y/o equipos
especiales en los marcos. No seguir estas recomendaciones podría
dar ocasionar daños graves al vehículo básico.
Alteraciones
Bridas
Cuando modifique la distancia entre ejes, el constructor de
carrocerías asume toda la
responsabilidad por:
Este manual no recomienda barrenar orificios en las bridas de los
marcos. Los orificios barrenados en las bridas reducirán la vida de
fatiga significativamente.
Vea la figura 10, página 9.
• Garantías de productos como flechas de impulso, juntas
universales, baleros centrales y ejes traseros de la
transmisión trasera, fracturas de las cajas de transferencia
y de la transmisión, bujes del eje de salida, baleros,
frenos, sistemas de combustible y cualquier otra falla de
componentes relacionados.
Agujeros
Cuando barrene orificios para soportes de montaje, soportes
y salientes en la pared lateral vertical del riel del marco,
el constructor de carrocerías deberá seguir las siguientes
recomendaciones:
• El material entre la orilla del orificio y el interior de la brida
superior o inferior no debe ser de menos de 37 mm (1.5 pulg).
• La distancia mínima de la orilla entre dos orificios deber ser
dos veces mayor que el diámetro del orificio más grande.
• Ningún orificio deberá exceder 20 mm (0.75 pulg) de diámetro.
Chasis - mejores prácticas
PÁGINA
CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS
2
Extensión de la distancia entre ejes/eje móvil (cont.)
Alteración de la distancia entre ejes - ubicación de la
unión del marco
Este manual recomienda la unión en un segmento recto del riel del
marco, justo hacia delante del soporte del gancho de los muelles
helicoidales traseros (vea la figura 1). Ésta es una ubicación
excelente para mantener la resistencia e integridad del marco.
También mantiene un espaciado de soldadura mínimo del remache
del soporte del gancho, evitando la deformación por encogimiento
del orificio/remache. Otras ventajas de esta ubicación son:
• Requiere modificaciones mínimas del sistema de escape,
combustible, frenado y eléctrico.
• Minimiza los asuntos de modificación de la línea de impulso
de ángulos excesivos y desalineación.
Evite alterar el cableado del chasis. Cuando acorte la
distancia entre ejes, simplemente asegure un doblez ligero
o bobina suelta en el cableado.
Evite cortar en secciones disparejas del marco, como las
formas del marco o dobleces irregulares y depresiones.
Este manual recomienda ampliamente seleccionar una
ubicación de corte a aproximadamente 203 mm (8 pulg)
hacia delante del soporte del gancho delantero de los
muelles helicoidales cuando sea posible. Si se utiliza otra
ubicación con la zona de unión, los constructores de
carrocerías deberán hacer un análisis de tensión.
C/K
406 mm (16.0 PULG)
203 MM (8.0 PULG)
ZONA DE UNIÓN DEL MARCO
Figura 1
Chasis - mejores prácticas
CORTE EL MARCO A NO MENOS DE 203 MM
(8.0 PULG) HACIA DELANTE DEL SOPORTE
DEL GANCHO DELANTERO DE LOS MUELLES
HELICOIDALES TRASEROS
PÁGINA
CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS
3
Extensión de la distancia entre ejes/eje móvil (cont.)
Preparación de unión del marco
Se recomiendan los siguientes pasos como preparaciones para
alterar la distancia entre ejes:
1. Desconecte la batería (primero el cable negativo), si no la ha
hecho aún.
2. Todos los marcos de OEM se sumergen en cera para una
protección anticorrosiva mejorada. Antes de empezar cualquier
operación de soldadura, retire la cera de los lugares con uno de
los siguientes métodos:
- Vapor
- Agua caliente a aproximadamente 500 PSI
- Raspado y luego usar una solución mineral para eliminar
cualquier remanente de cera.
3. Escoja una ubicación de corte que será posible de soportar
cualquier refuerzo externo que se añadirá en operaciones
posteriores. El refuerzo deberá extenderse más allá de cualquier
extremo del injerto del marco como mínimo a 152 mm (6 pulg).
4. Raye o marque el marco para el corte (figura 2). Registre todas
las dimensiones para medición y habilitación en la Lista de
verificación del proceso de unión del marco.
5. Fije un dispositivo de corte/soporte al marco para aumentar la
exactitud del corte.
6. Vehículo de trabajo medio con ejes delanteros con viga en I:
Utilice los brazos tensores correctos cuando se planeé acortar
o alargar significativamente.
MARCAS DE
REFERENCIA
VERTICAL
LÍNEA DE CORTE
TRABAJO
DE REFERENCIA
HORIZONTAL
1/2 ALTURA DE LA RED
APROXIMADAMENTE A
76.2 - 101.6 MM (3.0-4.0)
DE AMBOS LADOS
MARCO
Figura 2
Chasis - mejores prácticas
PÁGINA
CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS
4
Extensión de la distancia entre ejes/eje móvil (cont.)
Procedimiento de unión del marco
3. Bisele la orilla externa tanto del marco como del injerto a un
ángulo de 30 grados, dejando la 1/2 del grosor (figura 3).
Utilice el siguiente procedimiento para unir el marco:
4. Reubique la sección del marco del vehículo para instalar el
injerto del marco cuando se haga la extensión.
1. Ubique un lugar de corte de la unión del marco específico,
siguiendo las pautas de ubicación ya mencionadas. Corte el
marco dentro de la zona de unión de éste.
2. Esmerile las orillas cortadas del marco para que queden lisas
para que encajen línea a línea. Esto asegura que encaje bien
y una superficie de metal limpia para la operación de soldadura.
Los injertos de marco deben ser de la misma forma
dimensional, calibre de metal/espesor, tipo de material
y límite de deformación aparente que el miembro lateral
original del marco.
5. Fije y sujete con abrazadera el injerto para asegurar una
correcta alineación (figura 4). Realice verificaciones de
dimensiones contra las marcas de referencia predeterminadas
(como se mostró previamente en la figura 2) para evitar un
posible error.
INJERTO DEL MARCO
MARCO
30°
MARCO
1/2 ESPESOR
Figura 3
Chasis - mejores prácticas
PÁGINA
CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS
5
Extensión de la distancia entre ejes/eje móvil (cont.)
6. Suelde a punto los bloques de residuos a la orilla de las bridas
superior e inferior del marco al injerto del marco (figuras 5 y 6).
Esto ayuda a eliminar el quemado de la orilla de la junta y evita
el movimiento de ésta durante la soldadura a tope.
7. Suelde a tope las orillas externas del injerto del marco a éste.
Esmerile las soldaduras visibles en ambos lados del metal padre.
8. Suelde a tope el exterior de la junta con un paso simple - hacia
arriba (figura 5). Las soldaduras a tope en la superficie interna
del marco también deberán hacerse de un sólo paso (figura 6).
Soldadura a tope afuera del junta -1a.
DONDE SEA POSIBLE, UTILICE LOS ORIFICIOS DEL MARCO EXISTENTES PARA
ATORNILLAR EL DISPOSITIVO EN SU LUGAR
INJERTO DEL MARCO
(ABRAZADERA C A DISPOSITIVOS ANTES
DE LA OPERACIÓN DE SOLDADO)
MARCO
DISTANCIA ENTRE LAS
MARCAS DE REFERENCIA
ORIGINALES AUMENTADAS
POR LA EXTENSIÓN DE LA
DISTANCIA ENTRE EJES
DESEADA
DISPOSITIVO DEL MARCO
SUELDE
HACIA
ARRIBA
BLOQUE DE RESIDUOS
Figura 5
Soldadura a tope dentro de la junta -2o.
Figura 4
SUELDE
HACIA
ARRIBA
BLOQUE DE RESIDUOS
Figura 6
Chasis - mejores prácticas
PÁGINA
CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS
6
Extensión de la distancia entre ejes/eje móvil (cont.)
SOBRESALIENTE (ALERO) A
152.0 (6.0 PULG)
INJERTO DEL MARCO
REFUERZO
50.0 MM (2.0 PULG.)
MARCO
A
19.0 MM (0.75 PULG.)
25.0 MM (1.0 PULG.)
A
SOLDADURA DE FILETE
AL MARCO
13.0 MM
(0.5 PULG)
MÍNIMO
APROXIMADAMENTE
152.0 MM (6.0 PULG)
AJUSTAR A ORIFICIOS DE PASO
FALTANTES
SECCIÓN A-A
UTILICE EL RADIO
ADECUADO PARA
OBTENER UN
HUECO
Figura 7
Las variaciones de equipo y materiales de soldadura hacen
difícil de recomendar un amperaje específico, especificaciones
de electrodo y velocidad de soldadura. Por lo tanto, los
constructores de carrocerías deberán tener un soldador
calificado o servicio de consultoría establecido y probar este
procedimiento. Se aplican las prácticas industriales estándar.
9.Inspeccione visualmente por si hay defectos de soldadura.
Esto asegurará soldaduras de alta calidad que son críticas
para la integridad de la unión.
10. Retire los bloques de residuos y esquirlas o esmerile la junta
para dejarla lisa. La superficie exterior de la soldadura del marco
debe ser tan lisa como el resto del marco para permitir que la
fijación del refuerzo quede al ras. Asegúrese de que las marcas
de esmeril sean paralelas a la longitud del marco. La junta
terminada deberá ser del mismo espesor que el miembro lateral.
Chasis - mejores prácticas
La longitud del refuerzo exterior se define por la ubicación
de la unión y la longitud del injerto, con un mínimo de
152 mm (6 pulg) de traslape en cada extremo. El refuerzo
no debe invadir el soporte del gancho delantero de las
hojas de los muelles helicoidales traseros.
Evite soldar más cerca de 50.8 mm (2 pulg) de esta área.
Hacerlo puede encoger los remaches de soporte de éste,
dando como resultado una junta floja.
Refuerzo y ensamble soldado
Consulte las figuras 7 y 8 para aclaración de esta sección.
La figura 7 muestra un refuerzo aceptable y el método de
soldadura. El método que se muestra en la figura 8, sin embargo,
se prefiere porque:
• Las ranuras son más pequeñas y se pueden colocar
fácilmente para evitar orificios de paso en el marco.
• Los lados biselados disminuyen las concentraciones de
tensión en las esquinas que pueden ocasionar que se
produzcan grietas en la soldadura.
Utilice un refuerzo en forma de L hecho del mismo material y
espesor que el marco. La altura de refuerzo debe permitir la
soldadura, pero no exceder la tangente del radio para el doblez en
la brida superior del marco.
El radio interno del refuerzo debe ser más pequeño que el radio
externo del marco para que proporcione un hueco para el doblez.
11. Añada orificios al refuerzo para proporcionar espacio para
todos los sujetadores, remaches o broches de retención en el
miembro lateral del marco.
Cualquier número de identificación del marco o VIN (número
de identificación del vehículo) que se pudiera perder cuando la
distancia entre ejes se extiende o acorta debe duplicarse en el
refuerzo o miembro lateral del marco terminado.
PÁGINA
CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS
7
Extensión de la distancia entre ejes/eje móvil (cont.)
INJERTO DEL MARCO
MARCO
SOBRESALIENTE (ALERO) A
152.0 (6.0 PULG)
A
19.0 MM (0.75 PULG.)
89.0 MM (3.5 PULG.)
25.0 MM (1.0 PULG.)
A
REFUERZO
DIÁMETRO DE ORIFICIOS
DE 50.0 MM (2.0 PULG)
(UBÍQUELOS APROXIMADAMENTE A
152.0 MM (6.0 PULG) DE
SEPARACIÓN - AJUSTAR A
ORIFICIOS DE PASO FALTANTES)
SUELDE A FILETE AL INJERTO DEL
MARCO
SECCIÓN A-A
UTILICE EL RADIO
ADECUADO PARA
OBTENER UN
HUECO
Figura 8
Asegure el refuerzo en forma de L con abrazaderas al exterior del
riel del marco. No deberá haber huecos entre el riel del marco y el
refuerzo más que en el doblez. Suelde el refuerzo a filete (cordón) al
riel del marco con una técnica de soldadura intermitente (skip weld).
Esto es, una soldadura a 50.8 mm (2 pulg) seguida de un espacio
igual de manera continua a lo largo de la envergadura del refuerzo.
Deje las esquinas, dobleces y radios de circunferencias libres
para flexionarse. Soldar en estos lugares crea incrementadores de
tensión que a menudo pueden provocar grietas en la soldadura.
No suelde en la brida inferior del marco, ya sea sobre ésta
o en la orilla.
Para la operación de soldadura final, suelde a filete las
ranuras del refuerzo u orificios al marco. Es posible, pero no
necesario, soldar a filete la circunferencia total de las ranuras
u orificios. Añadir una soldadura de filete en la mitad inferior
(180 grados) sólo proporcionará suficiente resistencia.
Después de la soldadura final, vuelva a aplicar el tratamiento
anticorrosivo a la porción expuesta del marco a menos que
el área a cubrir esté cerca de 305 mm (12 pulg) de cualquier
componente de escape. Para los componentes que caen dentro
de esta área, utilice pintura en vez de tratamiento anticorrosivo
para proporcionar la protección anticorrosiva.
Extensión del marco (saliente trasera)
Cuando se alarguen las extensiones del marco trasero, los
constructores de carrocerías deben tener mucho cuidado de no
afectar de manera adversa el desempeño del vehículo en las
siguientes áreas:
• Las extensiones traseras excesivas le permiten al cliente
la oportunidad de descargar significativamente el extremo
delantero del vehículo. Esto puede causar insatisfacción del
cliente con el frenado y/o dirección y manejo del vehículo
• Las extensiones traseras del marco deben ser lo
suficientemente largas para proteger componentes
vulnerables, como los tanques de combustible, y lo
suficientemente cortas para evitar un efecto negativo en la
aproximación, salida y ángulos ventrales.
Consulte la “Alteración de la distancia entre ejes” de la página 2
de esta sección para ver la pautas para la remoción de cera
(protección anticorrosiva) del marco.
Chasis - mejores prácticas
PÁGINA
CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS
8
Extensión de la distancia entre ejes/eje móvil (cont.)
Agujeros
Es importante ubicar los orificios en el área menos crítica posible.
En áreas de cargas altas, coloque los orificios cerca del eje
neutral del riel lateral o de la línea central horizontal de la red.
La figura 9 se tomó de una prueba de laboratorio conducida para
estudiar la tensión en un orificio bajo carga de la viga. En esta
prueba se cubrió la sección con plástico de tensión fotográfica
que muestra la tensión a través de bordes de color cuando se ve
bajo luz polarizada.
La figura muestra un riel lateral de la sección de canal cargado
verticalmente como una viga. Este tipo de cargas extiende la
mitad inferior de la sección y comprime la mitad superior como
se indica con las flechas. Hay dos orificios en la mitad inferior,
de los cuales el más superior se ubica cerca de un tercio de la
profundidad del riel desde la brida inferior. La tensión en la parte
inferior de este orificio es aproximadamente igual a la tensión de
la brida. Cualquier orificio ubicado a menos de esta distancia de la
brida inferior tendrá una tensión significativamente más alta que la
brida. La figura 10 muestra estos principios más específicamente.
Figura 9
Chasis - mejores prácticas
PÁGINA
CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS
9
Extensión de la distancia entre ejes/eje móvil (cont.)
Para evitar una falla prematura, los constructores de carrocerías
deberán seguir estas pautas generales:
ORIFICIO DE LA RED
• Utilice los orificios existentes cuando sea posible.
CARGA VERTICAL
• Ubique orificios que no estén cerca a la brida superior o
inferior que los orificios existentes colocados por el fabricante
del chasis.
50.8 MM
(2.0 PULG)
(-)
• Evite colocar orificios en el tercio inferior de la red en el área
inmediatamente detrás de la cabina.
N. D.
MUESCA DE LA BRIDA
ORIFICIO DE LA BRIDA
(+)
MÓDULOS
DE SECCIÓN
ORIFICIO
DE LA BRIDA
MUESCA
DE LA BRIDA
ORIFICIO
DE LA RED
10
5
SIN
PÉRDIDA
TENSIÓN
DE FATIGA
70
65
30-35
RAD11 = 6.98 MM (0.275 PULG)
CARGA LATERAL
N. D.
• Adecué la tensión para soportar el peso de la flecha de
propulsión y el balero de apoyo con respecto a la aceleración
vertical máxima de la flecha de propulsión. (Nota: el travesaño
tiene tensión adecuada si se cumple con el requerimiento de
fortalecimiento).
50.8 MM
(2.0 PULG)
(-)
MÓDULOS
DE SECCIÓN
TENSIÓN
DE FATIGA
ORIFICIO
DE LA BRIDA
10 A 30
10 A 65
MUESCA
DE LA BRIDA
13
64
MUESCA DE LA BRIDA
ORIFICIO DE LA BRIDA
ORIFICIO
DE LA RED
SIN
PÉRDIDA
RAD11 = 6.98 MM (0.275 PULG)
Figura 10
Chasis - mejores prácticas
Se requieren travesaños de marco adicionales cuando se use una
flecha de impulso de dos piezas para apoyar el balero central y
la flecha. El diseño del travesaño deberá cumplir con el siguiente
criterio.
• Adecué un fortalecimiento vertical para evitar la resonancia
con excitación de desequilibrio de la flecha de propulsión en
el rango de velocidad del vehículo.
ORIFICIO DE LA RED
(+)
Travesaños
SIN
PÉRDIDA
• Los travesaños deberán soldarse, atornillare o remacharse
de manera rígida a los rieles del marco.
• Diseñados para evitar la retención y otras materias extrañas.
• No deberá sobresalir excesivamente debajo de los bajos de
la carrocería y los rieles del marco para evitar la reducción de
espacio en rampa o ventral.
PÁGINA
CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS
10
Extensión de la distancia entre ejes/eje móvil (cont.)
Análisis de causas de falla del marco
En algunos casos, como en el choque del vehículo, la razón de
la falla del marco se hace aparente de manera sencilla. En otros,
sin embargo, determinar la causa es considerablemente más
difícil. Las fallas del marco se pueden rastrear generalmente por
una de tres razones:
• Choque del vehículo
• Momento de doblamiento excesivo
• Concentración de estrés localizado
Colisiones
Las fallas causadas por choques deberán repararse con los
métodos y refuerzos apropiados según se necesite.
Movimiento de doblez excesivo
La sobrecarga, la distribución inadecuada del peso o la mala
aplicación del vehículo pueden causar fallas de momento de
doblez excesivos. Este tipo de fallas ocurren en diferentes áreas
en diferentes tipos de vehículos.
Concentración de estrés localizado
Las fallas de concentración de tensión localizada pueden
originarse por las tensiones de momentos de doblez. Sin
embargo, los niveles de tensión no serían suficientemente altos
para causar cualquier dificultad sin puntos de concentración
de tensión localizada. Los puntos de concentración de tensión
localizada pueden causarse por:
• Montajes pobres de carrocerías o de quintas ruedas
• Instalación de equipo especial o accesorios
• Soldadura o métodos de soldadura incorrectos
Chasis - mejores prácticas
• Refuerzos incorrectos
• Tornillos o remaches flojos
• Material defectuoso
También se pueden deber a cargas de doblez altas acompañadas
de cargas torsionales severas (por ejem., aplicaciones fuera del
camino)
Instalación de quinta rueda
Este manual recomienda fijar la quinta rueda o montaje de
carrocería a la sección riel del marco, no a las bridas.
El uso de tornillos en U fijos a las quintas ruedas o
carrocerías no es un método de instalación aprobado.
Hacerlo puede ocasionar el desarrollo de concentración
de tensión alta.
Instalación de equipo especial/accesorios
La instalación de equipo especial o accesorios puede causar
concentraciones de tensión altas debido al método de fijación
o el peso añadido.
• Nunca haga orificios a través las bridas.
• Evite los cambios drásticos a los módulos de sección.
Los cambios de módulos de sección normalmente suceden
cuando se añaden placas de montaje grandes para soportar
equipo especial.
• Evite montar equipo pesado a través de las bridas o redes
del riel lateral. Hacerlo puede ocasionar concentración alta de
tensión suficiente para causar falla del travesaño, soporte u
otro fortalecedor del marco o a través de un orificio cercano
a la brida del marco.
PÁGINA
CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS
11
Extensión de la distancia entre ejes/eje móvil (cont.)
La mala soldadura o métodos de soldadura son la principal
causa de puntos de concentración de tensión, los cuales pueden
finalmente ocasionar la falla del marco. Consulte las instrucciones
generales de soldadura que se mencionan en “Soldadura” de la
página 13 de esta sección.
Refuerzos
Los refuerzos o métodos de fijación inadecuados pueden crear
concentraciones de tensión localizadas. De hecho esto puede
reducir la capacidad de transportación de carga del marco a menos
de la original de éste (por ejem., antes de añadir los refuerzos).
Existen cinco tipo básicos de refuerzos (vea la figura 11).
A continuación se muestra sus descripciones.
L HACIA ARRIBA
J INVERTIDA
L INVERTIDA
CANAL
REFUERZO DE BANDA
Figura 11
Chasis - mejores prácticas
Los refuerzos en L hacia arriba se deberán usar en ubicaciones
de tensión máxima, en la parte inferior de la brida inferior y donde
la deformación de la brida superior no sea un problema. Se
pueden colocar tanto en el interior como el exterior del riel lateral
del marco. El refuerzo en L hacia arriba es bastante versátil y
se puede usar como refuerzo localizado en toda su extensión o
parcial. Sin embargo, se puede limitar por la configuración del
marco o soportes del gancho del resorte.
Los refuerzos en L invertida también se pueden usar en el interior
o exterior del riel del marco. Se recomiendan donde la máxima
tensión se transfiere a la brida superior, por ejemplo en camiones
volteo con la caja en posición levantada. Este tipo de refuerzo se
adapta fácilmente al marco o a diseños de soporte de gancho que
prohiben el uso de refuerzos en L hacia arriba o donde la brida
superior está sujeta a deformación.
Los refuerzos de canal se pueden usar para el refuerzo en toda
su extensión o localizados y se pueden instalar dentro o fuera del
riel del marco. Dos grandes desventajas son su peso adicional y
el tiempo que requiere su instalación. También puede ser difícil
de colocar el canal dentro o sobre el riel existente debido a
tolerancias de fabricación, travesaños o soportes de montaje.
Los refuerzos de banda se pueden usar para aumentar lo
módulos de sección de un marco que se ha debilitado por daños
o reparaciones previas. En tales casos, los refuerzos de banda
proporcionan los módulos adicionales requeridos para regresar
el marco a su resistencia original. Los refuerzos de banda tienen
soldadura de tapón a intervalos de 152 a 203 mm (6 a 8 pulg).
Las soldaduras de tapón no deben estar más cercanas a 19 mm
(0.75 pulg) de la orilla de la brida del marco. No suelde a través
del extremo o a lo largo de las orillas de la brida. Las orillas se
deberán cortar en ángulo.
PÁGINA
CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS
12
Extensión de la distancia entre ejes/eje móvil (cont.)
Los refuerzos en J están diseñados para aumentar la resistencia
de la brida y evitar deformaciones de ésta en aportes torsionales
o cargas de impacto altos. Utilice únicamente un patrón de
espaciado de tornillos para fijar un tipo de refuerzo a la red.
Refuerzos de fijación
Los procedimientos para fijar refuerzos pueden variar
dependiendo de los materiales. Sin embargo, los constructores de
carrocerías deben cumplir con las siguientes pautas generales.
• Este manual recomienda la fijación de refuerzos con tornillos
reforzados grado 8, arandelas planas (no remaches) debido
a que la mayoría de las salidas de servicio en el campo no
cuentan con equipo apropiado para remachar.
• No fije refuerzos (excepto de tipo banda) a las bridas,
excepto en casos donde los orificios de montaje del soporte
o travesaño ya existan en la brida del marco.
• Escalone las soldaduras de tapón en un patrón de 203-254 mm
(8-10 pulg) cuando fije refuerzos a la sección de red (figura 12).
• En algunos casos se permiten refuerzos de banda con
soldadura de tapón en la brida a intervalos de 152-203 mm
(6-8 pulg) para aumentar los módulos de la sección.
Nota: Éste es un procedimiento altamente especializado y
deberá realizarse únicamente por personal completamente
capacitado.
PATRONES DE TAPONES DE REFUERZOS DE BANDA
203.2 - 254.0 MM
(8.0 - 10.0 PULG.)
203.2 - 254.0 MM
(8.0 - 10.0 PULG.)
152.4 - 203.2 MM
(6.0 - 8.0 PULG.)
REFUERZO DE RED
REFUERZO DE BANDA
Figura 12
Chasis - mejores prácticas
PÁGINA
CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS
13
Extensión de la distancia entre ejes/eje móvil (cont.)
Refuerzos de terminación
Para evitar la concentración de tensión localizada se debe
completar correctamente los refuerzos. Los extremos de refuerzo
deben ser aconados o estar libres de tensión Los aconados no
deber exceder los 45 grados.
Cuando use varios refuerzos juntos, escalónelos para que
sus extremos traslapen por 203-255 mm (8-10 pulg).
Reparación y refuerzo del marco: reglas generales
Los procedimientos de reparación y refuerzo del marco varían
dependiendo de las circunstancias y materiales. Las pautas
generales que se subrayan aquí, sin embargo, son muy
importantes y se aplican a virtualmente todas las situaciones de
reparación y refuerzo.
• Siempre identifique el material del que está hecho el riel
base. El refuerzo deberá ser del mismo material o mejor que
el del riel base.
• Asegúrese que únicamente especialistas completamente
entrenados y calificados realicen enderezado del marco
y otras reparaciones.
• Siempre trate de identificar la causa de la falla.
• No fije quintas ruedas o carrocería y montajes de accesorios
a través de las bridas del marco.
• No taladre orificios en la parte superior de las bridas inferiores.
• Utilice únicamente electrodos apropiados como se especifican
para el material del riel base cuando suelde si es necesario.
• No utilice equipo de soldadura de oxiacetileno en marcos.
• No suelde refuerzos a través de las bridas del marco.
Chasis - mejores prácticas
• No suelde dentro de 19 mm (0.75 pulg) de la orilla de la brida
del marco.
• Retire todos las muescas o acumulación de soldadura
de la orilla de la brida del marco cuando repare un marco
descompuesto.
• No suelde suporte vaciados al marco.
• No suelde bridas de refuerzos agrietados y rieles base juntos.
• No parche grietas. Haga la reparación correcta y refuerce el
área.
• Siempre bisele los extremos del refuerzo para proporcionar
alivio de tensión adecuado.
• Siempre escalone los extremos de refuerzos por un mínimo
de 203 mm (8 pulg) de separación.
• Antes de soldar, desconecte el cable negativo de la batería
para evitar un posible daño eléctrico al sistema de generación.
Soldadura
Soldar es un excelente método para fijar o reparar. Los
constructores de carrocerías, sin embargo, deben tener mucho
cuidado al usar procedimientos de soldadura. Las soldaduras
inferiores y métodos inapropiados pueden causar más daño al
marco y se puede requerir de refuerzos adicionales posteriores
para evitar que el problema vuelva a suceder. Consulte la tabla
de especificaciones en la figura 13 para conocer la identificación
apropiada del electrodo de soldadura y su uso.
Antes de cualquier soldadura, desconecte todo(s) el(los)
cable(s) negativo(s) de la(s) batería(s).
PÁGINA
CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS
14
Extensión de la distancia entre ejes/eje móvil (cont.)
ESPECIFICACIONES DE MARCO
ACERO DE ALEACIÓN BAJA DE ALTA
RESISTENCIA S.A.E. 950
CARTAS DE ELECTRODOS
Electrodos
Nombre comercial Tipo
E-7011 E-7016 E-7018 E-11016 E-11018
N-A-X
Soldadura plana
Rango de
Voltaje
corriente de arco
Tamaños
disponibles
Fuente
#1
5/64" x 9"
30-60
20-22
Republic doble
resistente
3/32" x 12"
45-80
21-23
Republic "50"
1/8" x 14"
80-115
21-23
5/32" x 14"
125-165
22-24
3/16" x 14"
160-200
22-24
7/32" x 18"
200-250
23-25
1/4" x 18"
250-320
23-25
Man-Ten
Mediomanganeso
5/16" x 18"
325-400
24-28
Tri-Ten
Yoloy
"S"
"E"
Jones & Laughlin
Steel Company
Republic Steel
Company
Republic Steel
Company
Youngstown Steel
& Tube Company
Acero norteamericano
Bethlehem Steel
Company
Acero norteamericano
ACERO DE DESEMPEÑO ALTO
3/32" x 12"
45-75
20-22
Nombre comercial
1/8" x 14"
80-125
20-24
Van "80"
5/32" x 14"
120-190
21-24
3/16" x 14"
150-240
21-24
Fuente
Jones & Laughlin Steel Company
TRATAMIENTO DE CALOR
Nombre comercial
Fuente
1132 Die Quench
A.O. Smith
Diámetro
de tapón
Profundidad
de tapón
1/4
3/4
1/4
3/8
1
3/8
1/2
1-1/8
7/16
5/8
1-1/4
1/2
3/4
1-3/8
9/16
1
1-1/2
9/16
Tipo o electrodo
1023-950
Desempeño alto (Van "80")
E-11016
E-11016
E-7016
E-11018
E-11018
Figura 13
Chasis - mejores prácticas
Tratamiento de calor
E-7011
E-7018
Se utilizan diversos tipos diferentes de máquinas de soldar para
soldar en rieles de marco. A continuación están las máquinas más
comúnmente utilizadas y sus ventajas.
• DC (tipo rectificadora) - Esta máquina no tiene piezas
móviles y por lo tanto requiere poco servicio. También se
reduce grandemente las posibilidades de explosiones de arco.
• DC (tipo motor-generador) - La principal ventaja de esta
máquina es su suministro de potencia independiente, lo que
la hace bastante portátil. Tiene un control de variación de
voltaje muy bueno y puede usarse con todos los tipos de
electrodos.
Para soldadura para todo propósito, este manual recomienda el
uso de una máquina con capacidad mínima de 350 amperios.
USO DE ELECTRODO CON MATERIAL DE MARCO
Material
Nunca utilice oxiacetileno para soldar rieles de marco.
• AC - De las máquinas de soldar normalmente usadas, ésta
es la más barata. También tiene una posibilidad baja de
explosiones de arco. Sin embargo, el operador puede tener
dificultad de darle a un arco cuando usa electrodos pequeños.
CARTA DE SOLDADURA DE TAPÓN
Grosor de
material
Great Lakes Steel
Jalten
Soldadura hacia arriba
Equipo de soldadura
PÁGINA
CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS
15
Extensión de la distancia entre ejes/eje móvil (cont.)
Métodos de soldadura
Para reparar y reforzar rieles de marco se utilizan cuatro tipos
básicos de soldadura (figura 14). Estos métodos se pueden usar
en cualquier tipo de material.
TAPÓN
O ANILLO
TIERRA DE
A TOPE TRANSVERSAL
ORILLA DE PLACA
DEL ÚLTIMO LUGAR
A TOPE LONGITUDINAL
O FILETE
- SOLDADURA A MÁQUINA
- SOLDADURA MANUAL
FILETE TRANSVERSAL FILETE
LONGITUDINAL - SALTAR
Figura 14
• Soldadura de filete continua (a tope longitudinal) - Ésta se
usa para soldar un ceja continua a lo largo de un refuerzo en la
sección de red del riel del marco o para añadir chapas o placas
a los travesaños. Las soldaduras de filete continuas nunca
deberán hacerse a través de las bridas del marco o a lo largo de
sus orillas internas. Cuando se suelde en una posición plana,
utilice rango alto de corriente de electrodo. Para soldadura hacia
arriba o en áreas difíciles, utilice rango bajo de corriente de
electrodo. Utilice el voltaje especificado para el electrodo.
• Soldadura de ranuras - Esta soldadura de reparación básica
también se llama soldadura de tierra a tope transversal.
Se aplica después de aterrizar la superficie para una buena
penetración. Cuando se suelden grietas, asegúrese de
Chasis - mejores prácticas
cruzar tanto las bridas superiores como las inferiores. Suelde
completamente y después esmerile el exceso de soldadura
para remover muescas o acumulación de soldadura en la orilla
de la brida. Utilice un rango medio de corriente de electrodo.
• Soldadura de tapón - Las soldaduras de tapón (o de anillo)
son buenas para fijar refuerzos debido a que eliminan la
posibilidad de tornillos que quedaron flojos. Tenga cuidado,
sin embargo, de colocar correctamente las soldaduras de
tapón en diferente tipo de refuerzos. Este manual recomienda
altamente el electrodo E-7018 para soldadura de tapón debido
a su buena penetración y recubrimiento ligero. Utilice rango
alto de corriente de electro y voltaje adecuado para soldaduras
de tapón planas o verticales. La soldadura de tapón hacia
arriba es muy difícil. No utilice este método a menos que
otras aplicaciones no sean prácticas. Entonces utilice rango
alto para el primero paso y termine el tapón a rango medio.
Consulte la tabla de soldadura de tapón (figura 13) para
tamaños de orificio para variaciones de espesor del material.
• Soldadura de punto (filete intermitente) - Este tipo también
se llama de filete transversal o longitudinal. Generalmente no
se usa en marcos debido que la soldadura de filete continuo
proporciona una mejor fijación. Suelde con punto cuando
el control de la envoltura y calor es crítico, usando el rango
medio de la carta de electrodo.
Para todos los tipos de soldadura, asegúrese de:
• Conectar los cables de tierra de la máquina de soldar tan
cerca del área de trabajo como sea posible.
• Utilice electrodo de diámetro más pequeño cuando sea
posible y haga varias pasadas en lugar de un diámetro
grande y pasadas sencillas.
PÁGINA
CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS
16
Extensión de la distancia entre ejes/eje móvil (cont.)
La capacidad de carga del vehículo depende de la
resistencia y la rigidez. Para realizar reparaciones efectivas,
asegúrese de que se realice el servicio del marco por
personal calificado únicamente y que utilice los materiales
y equipo apropiados.
Metales diferentes
Para evitar una reacción química, aplique un recubrimiento de
barrera de un buen compuesto inhibidor de la corrosión a todas
las superficies de metales diferentes. Retire el sellador viejo con
una cuchilla para masilla.
YUGO DE
DESLIZAMIENTO
TUBO
JUNTAS UNIVERSALES
DESCRIPCIÓN DE LA FLECHA DE IMPULSO
ENSAMBLE DEL MARCO
PIÑÓN - EJE TRASERO
Antes de desarmar el vehículo para reparación, asegúrese
de apoyar el marco en un piso suave y nivelado. Esto
permitirá la revisión frecuente para la alineación durante el
proceso de enderezado y reemplazo.
PIÑÓN - EJE TRASERO
Extensión de la flecha de impulso
(flecha de propulsión)
Se puede extender la flecha de impulso con una flecha de impulso
de longitud sencilla o de piezas múltiples. Esto es importante para
desarrollar y seguir el diseño apropiado y las pautas de instalación
para este proceso.
Diseño de extensión de la flecha de impulso
El objetivo más importante es diseñar extensiones de flechas de
impulso que transfieran potencia efectivamente de la transmisión al
ensamble del eje trasero (figura 15). Para una mayor durabilidad y
fiabilidad, este manual recomienda el uso de flechas de impulso de
grafito únicamente con la tubería de la línea de impulso.
Chasis - mejores prácticas
COJINETE CENTRAL
DE LA FLECHA DE PROPULSIÓN
A
COJINETE CENTRAL
DE LA FLECHA DE
PROPULSIÓN
VISTA A
90°
Figura 15
+-
1°
PÁGINA
CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS
17
Extensión de la distancia entre ejes/eje móvil (cont.)
Baleros de la flecha de impulso de dos piezas
Para aplicaciones de flechas de impulso de dos o tres piezas,
utilice un ensamble de cojinete en línea. La figura 16 muestra una
flecha de dos piezas típica.
Las ubicaciones recomendadas para los cojinetes varían con la
longitud del vehículo. Si la flecha de impulso excede los 1,524 mm
(60 pulg), utilice un ensamble de dos piezas con un ensamble de
cojinete en línea. Mantenga las longitudes de las flechas de impulso
tan cercanas a la misma longitud como sea posible.
• Los constructores de carrocerías deberán crear un indicador
para medir los ángulo de alineación de la flecha de impulso
para los ejes delantero y trasero. Para un funcionamiento
suave, el frente debe alinearse con la parte trasera del
eje tanto en la vista lateral como la de planta (figura 17).
Verifíquelo verticalmente y a lo largo de la línea central
horizontal (figura 18).
COJINETE DE SOPORTE DE
LA FLECHA DE IMPULSO
Figura 16
AJUSTE DE FASE CORRECTO - PERNOS (OREJAS)
DEL YUGO ALINEADOS
AJUSTE DE FASE INCORRECTO - PERNOS (OREJAS)
DEL YUGO DESALINEADOS
Figura 17
Chasis - mejores prácticas
PÁGINA
CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS
18
Extensión de la distancia entre ejes/eje móvil (cont.)
ENSAMBLE DEL COJINETE
EN LÍNEA
VERIFICAR
MEDIDA
Figura 18
• Para máximo soporte, monte el ensamble de cojinete en el
travesaño. La alineación final de la flecha de impulso permite
el ajuste vertical y horizontal del cojinete.
• Asegúrese de proteger el cojinete en línea de condiciones
de funcionamiento comunes como el clima y desechos del
camino. Este manual recomienda el montaje de un puente de
protección entre el ensamble del cojinete y la tierra. Sujete el
puente con tornillos para facilitar su servicio.
• No se recomienda unir tubos de la flecha de impulso. Las
soldaduras de unión crean irregularidades en las superficies
internas y exteriores, haciendo difícil el balance de la flecha de
impulso. Además, la soldadura de unión puede causar fragilidad,
lo cual aumenta la posibilidad de falla de la flecha de impulso.
• Proteja la flecha de impulso y las juntas universales de
condiciones de funcionamiento comunes (por ejem. baches),
montando travesaños de marco de trabajo rudo entre la
flecha de impulso y la superficie del camino.
• La flecha de impulso deberá estar balanceada
dinámicamente a 25/65 mph (40-105 km).
Chasis - mejores prácticas
Ángulos de unión universales y ajuste de fases
Cuando la junta universal ordinaria funciona a un ángulo, la
velocidad del yugo impulsado fluctúa ligeramente a medida que gira
la junta. Esto es, que aunque el yugo impulsado gira a velocidad
constante, el yugo impulsado se acelera y desacelera dos veces por
revolución. Esta fluctuación del yugo impulsado está en proporción
directa con el ángulo a través del cual la junta universal está
funcionando. Mientras mayor es el ángulo, mayor es la fluctuación.
Esta fluctuación y la vibración resultante se pueden eliminar al
ajustar la fase de las juntas universales en cada extremo de la
flecha de manera que la aceleración y desaceleración alternas de
una junta es desplazada por aceleraciones iguales y opuestas de
la otra junta. El ajuste de fase correcto se logra al alinear pernos
de la junta universal en cada extremo de la flecha (consulte de
nuevo la figura 17).
PÁGINA
CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS
19
Extensión de la distancia entre ejes/eje móvil (cont.)
Ángulos de unión universales y ajuste de fases (cont.) 1. Después de extender el vehículo, instale el travesaño del soporte
Para hacer que la flecha impulso funcione tan suavemente como
sea posible, asegúrese que la junta universal de entrada esté
aproximadamente igual y opuesta al ángulo de la junta universal de
salida. Esto es, el ángulo hacia abajo (a) de la flecha de salida de la
transmisión, relativa al eje de la flecha de impulso debe ser igual al
ángulo hacia abajo (b) del piñón, como se muestra en la figura 18
(Nota: Los ángulos que se muestras están exagerados para dar más
claridad). Para permitir el mejor arreglo del ángulo del piñón cuando
cambia debido a la carga del vehículo, aceleración y movimiento del
trayecto, estos ángulos se determinan y ajustan en la fábrica. Esto
elimina la necesidad de ajuste por parte del constructor de carrocerías.
Las juntas universales están diseñadas para funcionar con seguridad
y eficientemente dentro de un ángulo de junta de 3 grados. Exceder
este límite de diseño puede romper la junta o causar vibración
excesiva de la línea de impulso.
Procedimiento de alineación de la flecha de impulso
de piezas múltiples
El cojinete que soporta la flecha de impulso debe estar colocado vertical
y lateralmente de forma que los segmentos de la flecha de impulso estén
todos en línea directa entre el yugo de salida de la transmisión y la brida
de entrada del diferencial. El siguiente procedimiento recomendado deberá
permitir que los constructores de carrocerías alineen correctamente la
flecha de impulso, sin importar la variación de la construcción.
de cojinete de la flecha de impulso (sin la flecha de impulso o
cojinete de soporte).
2. Coloque el vehículo en una grúa de remolque u otro medio que
permita que descanse completamente sobre las llantas de manera
que la suspensión trasera se encuentre a la altura de la banqueta.
3. Fije un extremo a una cuerda del centro de la ranura de la
transmisión como se indica al centro de la brida de fijación del
piñón. Tense la cuerda.
4. Mida la distancia vertical del centro del área de montaje del
cojinete del travesaño a la cuerda (dimensión H, figura 19).
5. Con una escuadra apenas tocando la cuerda en dirección lateral,
marque el travesaño para indicar la posición lateral correcta del
centro del cojinete.
6. Añada lainas debajo del cojinete para que la altura del centro del
cojinete sea igual a la medida que se tomó en el paso 5. Marque la
base del cojinete para indicar su centro lateral.
7. Retire la cuerda. Instale el cojinete y la flecha de impulso con
lainas debajo del cojinete de forma que el centro se alinee
lateralmente con la marca del travesaño. El centro del cojinete
deberá estar en el mismo punto que la cuerda. Para vehículos
que requieren más de un soporte de cojinete, realice este
procedimiento para cada cojinete.
CUERDA
PARA VEHÍCULOS QUE REQUIEREN MÁS DE
UN SOPORTE DE COJINETE, REALICE ESTE
PROCEDIMIENTO PARA CADA COJINETE.
Chasis - mejores prácticas
MÉTODO DE LA CUERDA
Figura 19
H
TRAVESAÑO DE SOPORTE DE FRENADO
PÁGINA
CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS
20
Montaje de la carrocería
La ubicación de montaje de la carrocería óptima varía con
la longitud de la distancia entre ejes del marco. Las mejores
ubicaciones, para el aislamiento efectivo de la vibración del camino,
son aquellas más cercanas a los travesaños del marco y barras
cruzadas del cuerpo inferior de la carrocería. Para un aislamiento
óptimo de la distribución de la carga, los montajes de carrocerías
adicionales no deberán estar separados más de 762 mm (30 pulg).
Cuando diseñe y ubique los montajes de la carrocería, los
constructores de carrocerías también deberán tomar en cuenta la
facilidad de servicio y las recomendaciones que se mencionan en la
sección de "Requerimientos generales" a ontinuación.
Requerimientos generales
Para mantener el desempeño base del vehículo, puede ser
necesario añadir, cambiar o mover los montajes de la carrocería
a lo largo del marco. Este manual recomienda las siguientes
prácticas para los montajes de carrocería agregados por el
constructor de carrocerías:
• Evite montar carrocerías directamente en la parte superior del
marco. Hacerlo restringe la flexibilidad torsional del marco.
También puede promover el agrietamiento de la carrocería y
proporcionar una trayectoria directa para el ruido del chasis,
vibración y severidad (NVH). La figura 20 muestra montajes
típicos de carrocerías.
• Nunca suelde soportes directamente a las bridas del marco.
No suelde estructuras directamente a extensiones del marco
detrás de la suspensión trasera. Utilice métodos de fijación de
carrocerías consistentes a lo largo de toda la longitud del marco.
• Utilice refuerzos o bloques de relleno donde los dispositivos de
montaje puedan deformar las bridas del marco. Los dispositivos
de montaje deben ser unidades aseguradas que minimicen
el aflojamiento, pero que puedan volverse a apretar si es
necesario. Utilice tuercas PTN de grado 8.
Chasis - mejores prácticas
• Coloque de manera correcta todos los montajes de carrocería
directamente debajo de los travesaños de la carrocería de
carga o miembros longitudinales para evitar fallas de fatiga de la
carrocería.
• Las ambulancias y otras carrocerías sensibles requieren de
esfuerzos reducidos en la carrocería y el marco. Para lograr
esto, minimice la altura arriba del marco y aísle el componente
de ruido y vibraciones. Utilice montajes de carrocería de goma
estilo completamente flotante automotriz y otros sistemas de
montaje de carrocerías aprobados por el fabricante del chasis.
Para carrocerías hasta de 3708 mm (146 pulg) de longitud,
instale un mínimo de cuatro por lado; para carrocerías más
grandes, cuando menos cinco por lado.
Figura 20
PÁGINA
CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS
21
Montaje de carrocería (cont.)
Consideraciones de montaje de la carrocería
Para asegurar un mantenimiento y servicio fáciles, los
constructores de carrocerías deben proporcionar un acceso al
travesaño del marco ubicado sobre la transmisión, travesaño
del amortiguador trasero, todas las baterías y el tanque de
combustible. También deben tener la holgura adecuada entre
las llantas traseras y la estructura de la carrocería para evitar la
interferencia con el movimiento de la suspensión.
- MUY COMÚN
- MINIMIZA EL BARRENADO
UMBRAL
Este manual también recomienda lo siguiente:
• Evite instalar equipo como grúas de carga (carruchas) y
tanques suplementarios en un sólo lado del vehículo
• Coloque el submarco de la carrocería de manera uniforme en
las bridas superiores del riel del vehículo. Acone lo extremos
hacia adelante del miembro lateral de la brida de montaje
para proporcionar una transición suave en el marco del
chasis del vehículo.
• Evite usar tiras de soldadura u otras estructuras entre la
carrocería y el marco que puedan aterrizar el sistema de
montaje de la carrocería elastomérica. Los constructores de
carrocerías deberán utilizar amortiguadores de goma (tipo
disco de hockey) que están diseñados para ofrecer mayor
control de calidad, durabilidad, crujido y cascabeleo.
• Evite los diseños de montaje de carrocería y modificaciones/
adiciones que interfieran con la carrera del eje o de las hojas
de los muelles helicoidales hasta la posición de suspensión
completa.
Chasis - mejores prácticas
BLOQUES:
- MATERIAL
- ESTABILIDAD DE LA JUNTA
HOLGURA DEL TUBO/
CABLEADO
PROBLEMAS DEL MIEMBRO LATERAL
O DISTORSIÓN LOCAL DEL UMBRAL:
- CARGA LÍMITE DE LA ABRAZADERA
- UTILICE PLACAS DE ABRAZADERA
MÁS ANCHAS
TORNILLOS O TORNILLOS EN U
PLACA DE ABRAZADERA
Figura 21
Métodos de fijación de carrocería/equipo
Con los tornillos en U y la sujeción con abrazaderas se elimina
la necesidad de taladrar o soldar en el marco y generalmente es
un método de fijación menos caro. Cuando utilice este método,
asegure el bloque del riel lateral del canal para evitar que la brida
colapse cuando se aprieten los tornillos en U (vea la figura 21).
PÁGINA
CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS
22
Montaje de carrocería (cont.)
TUERCA DE PAR
PREPONDERANTE (PTN)
SUBMARCO
MARCO
DEL CHASIS
PLACA DE
TORNILLO EN U
ESPACIADOR DE
MADERA O
ACERO
PERNO EN U
MONTAJE DE
TORNILLO EN U
PLACA EN U
Figura 22
Utilice espaciadores entre el submarco y el marco del chasis como
se muestra en la figura 22. asegúrese de que los espaciadores no
interfieran con tubería o cableado enrutado a lo largo del marco y
no soldarlos a las bridas del marco. Los espaciadores metálicos
son preferibles ya que los de madera pueden encogerse y caerse.
Los dispositivos sujetos con abrazaderas ofrecen ahorros
potenciales tanto en costo como en tiempo de instalación. Algunos
fabricantes de equipos ya cuentan con fijaciones con abrazaderas
incorporadas en sus diseños debido a sus beneficios. Debido a que
los dispositivos con tornillos en U y abrazaderas dependen de la
fricción y una fuerza de sujeción por abrazadera para su fijación,
también se deberá usar una conexión de atornillado positivo para
su seguridad.
Las fijaciones atornilladas se prefieren generalmente a las soldadas
ya que ellas retienen más resistencia y son más fáciles de darles
servicio.
Chasis - mejores prácticas
Sujetadores de montaje de carrocería
Los constructores de carrocerías deberán vigilar que se sigan las
siguientes recomendaciones para los sujetadores de montaje de
carrocerías.
• Utilice sujetadores PTN en lugar de tuercas dobles.
• Proporcione etiquetas/calcomanías de mantenimiento donde
sea práctico.
• Las placas de lámina deberán ubicarse cerca del riel del marco y en
el travesaño longitudinal de la carrocería. Fijación, parte posterior
del soporte del grillete de los muelles helicoidales traseros.
• Utilice espaciadores de acero (no de madera) antiprensión
(fabricación vertical) para proteger las bridas.
• Utilice tornillos/tuercas PTN grado 8 en las placas de lámina.
• Escoja goma elastomérica que cumpla con los requerimientos
críticos de amortiguación.
• No suelde en áreas de esfuerzos altos.
PÁGINA
CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS
23
Montaje de carrocería (cont.)
Tuercas de par prevaleciente (PTN)
Las tuercas de par preponderante (PTN) tienen un ajuste de
interferencia en las roscas. El ajuste de interferencia evita que la
tuerca se afloje después de apretada, eliminando la necesidad de
pernos pernos con chaveta o arandelas de seguridad. Los sujetadores
PTN se recomiendan para diversas aplicaciones de montajes de
carrocerías.
Prácticas de montaje de carrocería recomendada
NTEA en los Estados Unidos
La Asociación nacional de equipos de camiones (NTEA por sus siglas
en inglés) aconseja que las prácticas de montaje de carrocerías
apropiadas son necesarias para evitar daños al riel lateral del marco y
la carrocería. Esto puede suceder cuando la carga y el movimiento del
chasis causan un distribución desigual de esfuerzo y tensión.
También es importante la atención al montaje apropiada y las
especificaciones para mantener las características de recorrido y
manejo del vehículo.
El Subcomité de prácticas de carrocerías de la NTEA ha revisado
los métodos de montaje de diversos fabricantes de chasises y ha
identificado cuatro tipo generales.
Tipo 1 - Tornillo en U/perno roscado y placa de extremo Este método
de montaje utiliza tornillos en U/pernos roscados y placas para
asegurar los rieles de montajes longitudinales al marco del chasis.
Los llenadores o tiras de madera o goma dura actúan como cojines
entre los rieles de montaje longitudinales y el marco del chasis.
Asegure el llenador al marco o riel con fleje de acero o equivalente.
El madero del llenador deberá ser aconado aproximadamente 1 pulg
por pie, empezando en el extremo delantero y extendiéndose cerca de
300 mm (11.8 pulg) atrás. La primera sujeción deberá estar ubicada
no más allá de la orilla trasera del cónico. Para el control longitudinal
de la carrocería, asegure las placas de lámina con tornillos de grado
8 o soldarlos a los rieles de montaje longitudinal. Las tuercas de par
preponderante están biseladas en todas las conexiones roscadas
Chasis - mejores prácticas
sobre tuercas dobles. Los espaciadores (preferiblemente metálicos)
colocados en las bridas tanto del riel de montaje como del marco en
cada sujeción evitarán que las bridas se colapsen. Dos placas guías
(vea la figura 23 de la página 24), una a cada lado del frente, evitarán
el desplazamiento lateral de la carrocería.
Este tipo de montaje generalmente es apropiado para carrocerías no
rígidas o semirígidas.
Tipo 2 - soportes y y tornillos de seguridad En este método, de soportes
fabricados y/o formados en ángulo, están soldados y/o atornillados a los
rieles de montaje longitudinales y atornillados al marco del chasis. Un
tornillo asegura los soportes unidos para asegurarlos. Se puede usar
un llenador, cojín o tira (de preferencia de goma dura) entre los rieles
de montaje longitudinales y el marco del chasis. Si así es, se deberá
asegurar para evitar la pérdida o movimiento.
Los constructores de carrocerías deberán especificar la zona o área
entre la parte trasera de la cabina y el(los) eje(s) trasero(s) donde
deberán usarse los resortes de montaje. Las placas de lámina
deberán atornillarse o soldarse a los rieles de montaje longitudinales
de la carrocería y atornillarse a la red del chasis, pero no en las bridas
superiores. (Nota: Utilice 8 sujetadores para asegurar las placas de
lámina.)
Las tuercas de par preponderante están biseladas en todas las
conexiones roscadas (en lugar de tuercas dobles).
Tipo 3 - Montaje rígido (servicio/utilitaria)
Esta categoría incluye la práctica industrial de fijaciones duras a las
bridas del marco en los orificios existente, como los puntos de fijación
de las cajas de camionetas del OEM. Está dirigido únicamente a
vehículo debajo de 15,000 libras de GVWR con carrocerías de
servicio/utilitarias.
Tipo 4 - Placa de corte montada
Este tipo de montaje se utiliza para fijar submarcos no rígidos a
marcos de OEM (figura 23). Los tipo de carrocería no rígidas incluyen
carrocerías de plataforma, redilas, plataforma, remolcadores de
plataforma y abiertas para granos/ganado.
PÁGINA
CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS
24
Montaje de carrocería (cont.)
Carrocerías flexibles torsionalmente
PLACA DE CORTE
9.5 MM (0.375 PULG) MÍN.
ACERO GRUESO ROLADO EN CALIENTE 2 ORIFICIOS DE FIJACIÓN
ORIFICIOS (TÍPICOS)
DE 16.66 MM (0.66 PULG)
25.4 MM (1.0 PULG) MÍN.
DE LA PLACA DE CORTE
SUPERIOR O INFERIOR
25.4 MM (1.0 PULG) MÍN.
50.8 MM (1.0 PULG) MÍN.
25.4 MM (1.0 PULG) MÍN.
PLACA DE CORTE
9.5 MM (0.375 PULG) MÍN.
ACERO GRUESO ROLADO EN CALIENTE 4 ORIFICIOS DE FIJACIÓN AL MARCO DEL CHASIS
SEGUNDA UNIDAD
ESTRUCTURA DE LA CARROCERÍA
25.4 MM
(1.0 PULGADAS) MÍN.
76.2 MM (3.0 PULG) MÍN.
DEL GANCHO DEL RESORTE DEL EJE
TRASERO O EXTREMO DEL MARCO
Las carrocerías con construcción de umbral de madera o metal se
consideran flexibles torsionalmente. Cuando monte carrocerías flexibles
torsionalmente, tome en cuenta los siguientes puntos
• El umbral deberá descansar directamente y de manera cuadrada
sobre los rieles laterales del marco. Los umbrales de madera
deben ser biselados de 13 mm (0.5 pulg) en el extremo delantero,
aconados para encontrarse con el marco a aproximadamente
300 mm (11.8 pulg) del extremo delantero del umbral (vea las
figuras 24 y 25).
Rigidez torsional de tipo de carrocerías seleccionadas
PAR 82/88.5 NM
DE TUERCA PTN
(60/65 PIE LIB)
Montaje de la carrocería
No rígida
Semi rígida
Rígido
Súperrígida
Servicio
BANDA LLENADORA O
ESPACIADOR COMO
SE NECESITE
MARCO
DEL CHASIS
50.8 MM
(2.0 PULG) MÍN.
RESORTE DEL GANCHO DE
EJE TRASERO
ORIFICIOS (TÍPICOS) DE
DIÁMETRO DE 16.8 MM (0.66 PULG)
57.2 MM (2.25 PULG) DE LAS SUPERFICIES
SUPERIOR O INFERIOR DEL MARCO DEL
CHASIS (HACIA DELANTE DEL EJE TRASERO)
44.5 MM (1.75 PULG) DE LAS SUPERFICIES
SUPERIOR O INFERIOR DEL MARCO DEL
CHASIS (HACIA ATRÁS DEL EJE TRASERO)
DIÁMETRO DE 15.9 MM (0.625 PULG)
TORNILLOS/TUERCAS PTN GRADO 8 PARA FIJAR
PLACA DE CORTE AL MARCO DEL CHASIS Y
ESTRUCTURA DE LA CARROCERÍA DE LA
SEGUNDA UNIDAD
Figura 23
Clasificaciones de carrocerías NTEA
El Subcomité de prácticas de carrocerías NTEA define los tipos
de carrocerías de vehículos en términos de rigidez torsional,
agrupándolos en cuatro categorías básicas:
• No rígida • Semi rígida
• Rígido • Súperrígida
El grado de rigidez determina el método de fijación adecuado.
La tabla a continuación enumera la rigidez torsional de los tipos
de carrocerías seleccionadas.
Chasis - mejores prácticas
Alta/con parte superior
Baja/sin parte superior
Plataforma
•
•
•
Carrocería de camión
de carga seco
•
Puerta enrollable
Puerta oscilatoria
Carrocerías refrigeradas
Carrocerías de volteo
•
Remolcadores
Grúas de plataforma
•
•
•
•
Compactadores
•
Seleccionadores de desechos
Tanque
Granos/ganado - abiertos
Ganado-cerrados/plataforma
múltiple
•
•
Rociador de caja en V - alimentos/
semillas/fertilizantes
Mezclador
Determinado por el fabricante
•
•
PÁGINA
CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS
25
Montaje de carrocería (cont.)
APROXIMADAMENTE
304.8 MM (12.0 PULG.)
UMBRAL LONGITUDINAL
TUERCA PTN
TUERCA PTN
CANAL METÁLICO UNIDO
A UMBRAL CON
TORNILLOS O CLAVOS PARA MADERA
PERNO
ADJUNTE EL
BLOQUE
ESPACIADOR AL
UMBRAL CON DOS
TORNILLOS
BLOQUE
LLENADOR
PLACA DE BROCHE
12.7 MM (0.5 PULG.)
PLACA DE BROCHE
CORTE PARA DESPEJAR
CABLEADO O TUBERÍA
Figura 24
PLACA DE BROCHE
TUERCA PTN
TUERCA PTN
PLACA DE BROCHE
BLOQUE LLENADOR
PERNO
ESPACIADOR
DE UMBRAL
DE MADERA
BIRLO
BLOQUE LLENADOR
TORNILLO
EN U
RIEL LATERAL
DEL MARCO
BLOQUE LLENADOR
PLACA DE BROCHE
RIEL LATERAL
DEL MARCO
PLACA DE BROCHE
TUERCA PTN
TORNILLO EN U
OPCIONAL
TUERCA PTN
MONTAJE DE DOS
PERNOS OPCIONAL
Figura 25
Chasis - mejores prácticas
CONSTRUCCIÓN DE
UMBRAL DE ACERO
PÁGINA
CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS
26
Montaje de carrocería (cont.)
de umbral de madera, las placas de lámina superior e inferior
soportes deben tener una holgura de al menos 5 mm (0.18 pulg)
antes de la fijación final del tornillo de madera (vea la figura 26).
En carrocerías con umbrales de acero, el soporte superior de la
placa de corte puede atornillarse o soldarse al umbral. La holgura
entre los soportes superior e inferior deberá ser al menos de
1.5 mm (0.06 pulg) antes de la fijación final de la placa de corte.
Instalar placas de lámina es opcional con umbrales de carrocería
de acero.
• Los umbrales no deben sobresalir por encima fuera del
marco. Si el umbral de madera no esta ancho como la brida
del marco, instale bloques espaciadores en suspensión.
Las vetas de los bloques deberán ser paralelos (hacia arriba
y abajo) con sujeción.
• Los sujetadores de la placa de corte, de 13 mm (0.5 pulg)
mínimo de diámetro, deben ubicarse cerca de la parte trasera
de los umbrales de la carrocería. En carrocería con construcción
A
PERNO
SOPORTE
SUPERIOR DE
LA PLACA DE
CORTE
TUERCA PTN
SOPORTE
INFERIOR DE
PLACA DE
CORTE
A
Chasis - mejores prácticas
Figura 26
PLACA DE
REFUERZO
PÁGINA
CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS
27
Montaje de carrocería (cont.)
Haga ranuras Rabbet en los umbrales de madera longitudinales
(figura 27) para que quepan los canales metálicos de lámina de
1.7 mm o de calibre No. 14 mínimo en cada montaje. Utilice una
placa plana de 6 mm (0.25 pulg) mínimo. Los canales metálicos o
placas planas deberán extenderse aproximadamente 25 mm (1 pulg)
más allá de la placa de broche.
• En carrocerías de umbrales no de acero, utilice un espaciador de
madera entre el umbral y el riel lateral del marco. El espaciador
debe ser de al menos 19 mm o 0.75 pulg de grueso (por ejem. de
13 mm/0.5 pulg en el extremo delantero, aconado para juntarse
con el marco a 300 mm/12 pulg). No se necesita un espaciador
de madera si se usa un umbral de carrocería de acero.
• Los montajes deben estar espaciados para despejar la
suspensión y cualesquier otra pieza fija al riel lateral del marco.
Utilice dos tornillos largo, perno o tornillos en U de 13 mm
(0.5 pulg) mínimo de diámetro para cada montaje. Se deberá
ubicar un montaje en el extremo delantero del umbral (en o tan
cerca del extremo trasero del cónico sea posible),
CANAL
METÁLICO
RANURAS
RABBET
UMBRAL DE MADERA
LONGITUDINAL
• Utilice placas de broche (aproximadamente del mismo grosor
que el diámetro de tornillos de montaje) en los tornillos de
montaje superiores e inferiores. Cuando se usen tornillos en U,
el contorno en la parte superior del tornillo en U deberá encajar
contra la placa de broche. La placa puede tener muescas en
lugar de usar orificios (consulte de nuevo la figura 25).
• Utilice un bloque de madera duro y seco con las vetas hacia
arriba y abajo entre las bridas del riel lateral del marco en cada
montaje. El bloque deberá extenderse más allá del ancho de las
bridas del marco y deberá estar ranurado. El tornillo de montaje
en la ranura mantendrá el bloque en su lugar. Donde se utilicen
umbrales de la carrocería de acero, se requiere de un bloque
similar entre las bridas del umbral.
PLACA PLANA
6.4 MM (0.25 PULG.)
ESPACIADOR
DE UMBRAL
DE MADERA
ESPACIADOR
DE UMBRAL
DE MADERA
UMBRAL DE
MADERA
LONGITUDINAL
CONSTRUCCIÓN DE CANAL METÁLICO
Chasis - mejores prácticas
una cerca del extremo trasero y las otras deberán espaciarse
tan cercanas equitativamente como sea posible entre los
montajes delantero y trasero. No mutile los rieles laterales del
marco de ninguna forma para acomodar los montajes.
TORNILLOS
PARA MADERA
Figura 27
CONSTRUCCIÓN DE PLACA PLANA
TORNILLOS
PARA MADERA
PÁGINA
CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS
28
Montaje de carrocería (cont.)
Carrocerías rígidas torsionalmente
Debido a su construcción sólida, las carrocerías rígidas torsionalmente
requieren un montaje más flexible. Los montajes de carrocerías con muelles
helicoidales proporcionan una vida óptima del marco y la carrocería.
Cuando monte una carrocería de este tipo, los constructores de carrocerías
deberán seguir estas pautas
• Utilice un espaciado de madera con un grosor mínimo de 19 mm
(0.75 pulg) entre el umbral de la carrocería y el riel lateral del marco.
Asegúrese que el espaciador esté biselado a 13 mm (0.5 pulg) al
frente y aconado para encontrarse con el marco a aproximadamente
300 mm (11.8 pulg) del extremo delantero del espaciador.
UMBRAL DE LA
CARROCERÍA
PARTE SUPERIOR
DEL MARCO
PLACA
GUÍA PARA LA
CARROCERÍA
• Utilice una guía de carrocería (con costillas para que tenga mayor
resistencia), como se muestra en la figura 28, para restringir el
movimiento lateral de la carrocería y libere el esfuerzo cortante en
las montañas. Atornille o suelde la guía de la carrocería al umbral de
la carrocería cerca del extremo delantero de la carrocería Se deberá
extender debajo del umbral de la carrocería y hacer contacto con la
placa de desgaste atornillada al riel lateral del marco.
• Utilice montajes cargados con resorte del tipo angular (figura 28).
Se pueden atornillas o soldar al umbral de la carrocería. Sin embargo,
siempre utilice tornillo para unirlos al riel lateral del marco. No suelde
directamente en el riel lateral del marco. Coloque los montajes para
permitir una holgura de al menos 6 mm (0.25 pulg) entre los soportes
superior e inferior. Utilice tornillos métricos SAE grado 8 o clase 10.9
con tuercas PTN. Los tornillo de montaje cargados con resorte también
requieren de tuercas PTN. Los resortes deberán ser tan cortos como
sea práctico, permitiendo la precarga que ayudara a evitar la "rotación
de la carrocería" excesiva durante el funcionamiento, y un mínimo de
25 mm (1 pulg) en el frente de la carrocería antes de que haga sólida.
Los montajes de carrocerías de tipo muñón también proporcionan
flexibilidad y son substitutos aceptables para el tipo de carga por resorte.
• Ubique los tornillos (13 mm/0.5 pulg de diámetro mínimo) cerca de la
parte trasera de los umbrales de la carrocería. Antes de la fijación final,
asegúrese de permitir una holgura de al menos 1.5 mm (.06 pulg) entre
las placas de láminas superior e inferior.
Chasis - mejores prácticas
TORNILLO DE RESORTE
PLACA DE DESGASTE
PARTE INFERIOR DEL MARCO
FRENTRE DEL VEHÍCULO
Figura 28
Fijaciones de placa de corte
Cuando sea posible, utilice los orificios existentes para unir las placas de
láminas a los rieles laterales del marco. Cuando se requiera de orificios
adicionales, asegúrese que no sean mayores de 20 mm (0.75 pulg) de
diámetro. Taladre orificios de al menos 63.5 mm (2.5 pulg) de separación,
en el área de la red únicamente (no en bridas superiores/inferiores).
Para orificios perforados hacia adelante del eje trasero, asegúrese de que sus
centro no están más cerca de 63.5 mm (2.5 pulg) de las bridas superiores o
inferiores y 89 mm (3.5 pulg) de cualquier fijación de la suspensión.
Para orificios taladrados hacia atrás del eje trasero, los centros deben estar
al menos a 51 mm (2.0 pulg) de la brida superior o inferior y 89 mm (3.5 pulg)
de las fijaciones de la suspensión.
PÁGINA
CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS
29
Sistemas de combustible
El sistema de combustible incluye el tanque de combustible,
medidores, líneas (incluso solenoides de control de purga) y bote(s).
Un sellado apropiado es crítico para la integridad y funcionamiento
general del sistema de combustible. El constructor de carrocería
asume toda la responsabilidad por cualquier modificación o
alteración del sistema de combustible.
Este manual recomienda que los constructores de
carrocerías no alteren el sistema de combustible de manera
alguna. Cuando se entregue, el equipo de control de
emisiones de evaporación de combustible del vehículo está
certificado para cumplir con las normas de emisión federales.
Cualquier alteración a los sistemas o componentes y su
ubicación podría invalidar el cumplimiento.
Llenado de combustible
Este manual recomienda las siguientes pautas para el llenado de
combustible:
• Ubique y monte el tubo del tanque de combustible de manera
que se evite que vapor entre a la carrocería o a las entradas
de aire del compartimiento del motor.
• Mantenga una holgura de al menos 76 mm (3 pulg) entre el
tubo de llenado/manguera de ventilación y los componentes
de la carrocería.
• Enrute correctamente y asegure el tubo de llenado y las
mangueras de ventilación para evitar fallas debido al
desgaste o fatiga.
• Asegúrese que el tubo de llenado/líneas de la mangueras
de ventilación siempre tengan un flujo de combustible por
gravedad hacia el tanque de combustible.
• Verifique que no haya trampas de combustible en el tubo de
llenado o mangueras de ventilación.
• Cerciórese de que cualquier manguera que se añada sea
apropiada para el tipo de combustible que se use (gasolina
o Diesel).
• Proporcione una banda de tierra para asegurar que la
conexión eléctrica a tierra se haya realizado.
Chasis - mejores prácticas
PÁGINA
CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS
30
Sistemas de combustible (cont.)
Conductos de combustible
Cuando añada componentes cerca del área de la línea de combustible,
asegúrese de proporcionar una holgura mínima de 305 mm (12 pulg)
la sistema de escape o instale un escudo de metal de protección.
Sustituya las líneas de combustible dañadas. Nunca intente
utilizar o reparar una línea de combustible que se haya torcido.
Este manual también recomienda las siguientes precauciones:
• Tenga cuidado de no doblar las líneas y evitar enrutarlas
cerca de orillas filosas u objetos sobresalientes. Abroche las
líneas de combustible al chasis, espaciando los broches no
más de 762 mm (30 pulg) tal como se muestra en la figura
29. Los broches metálicos deben contar con recubrimiento
de plástico o goma.
• Utilice tubería de acero resistente a la corrosión. Sustituya
todo el tubo en la longitud nueva requerida. No corte.
• Una bomba interna en el tanque de combustible presuriza el
suministro de combustible. No utilice manguera con cople,
conexiones rápidas de nylon o manguera con abrazadera.
Asegúrese que las líneas del sistema de retorno de combustible
no estén bloqueadas y que las mangueras no estén picadas.
• Antes de añadir extensiones, sujete con abrazaderas las
líneas de combustible para evitar que se contaminen durante
la conversión (figura 30).
• Evite exponer los componentes y líneas del sistema de
combustible a temperaturas altas tales como las que pueden
presentarse durante la soldadura. Hacerlo puede dañar el
sistema. Después de la modificación, utilice una herramienta
para cebar combustible para activar la bomba de combustible.
Dar marcha al motor para cebar el sistema de combustible
crea un drenado pesado de la batería.
MARCO ASM
MANGUERAS
(TUBO ASM)
D - 1 - CONECTORES DE LÍNEA
DE COMBUSTIBLE
D - 2 - ENRUTADO DE LÍNEA
DE COMBUSTIBLE
BROCHE
(TUBO ASM)
EMISOR ASM
(TANQUE ASM)
BROCHE
(TUBO ASM)
MANGUERAS
(TUBO ASM-FRT)
PERNO/TORNILLO
Figura 29
Chasis - mejores prácticas
BROCHE
(TUBO ASM-FRT)
PÁGINA
CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS
31
Sistemas de combustible (cont.)
CEJA DE RETENCIÓN
CEJA DE TOPE
(UNIÓN DE EMPALME)
ETIQUETA - SÓLO
COMBUSTIBLE DIESEL
CEJA DE RETENCIÓN
ALOJAMIENTO - TANQUE
DE COMBUSTIBLE
MANGUERA - VENTILACIÓN
DE COMBUSTIBLE
MANGUERA - COMBUSTIBLE
ENSAMBLE DE LA ABRAZADERA
MANGUERA - COMBUSTIBLE
Figura 30
Tanques de combustible
Después de terminar la conversión, el sistema de combustible
debe estar completamente funcional.
No modifique el tanque de combustible o utilice tanques de
combustible no originales (non-OEM) en cualquier ambulancia.
Utilice tapas de combustible de fabricante de equipo original
(OEM) específicas únicamente (no utilice de repuesto).
Proporcione una holgura mínima de 51 mm (2 pulg) entre el
tanque de combustible y las parte superior, delantera, trasera
y lateral de la carrocería y otros soportes.
Otras recomendaciones son:
• No aplique tratamiento anticorrosivo a los tanques de
combustible.
• Asegúrese de dirigir los pernos, tornillos y otros objetos
potencialmente dañinos fuera del tanque de combustible. Proteja
todas dichas proyecciones para ayudar a mantener la integridad
del sistema de combustible en caso de choque del vehículo.
• Los vehículo propulsados por Diesel incorporan una provisión
de drenaje de agua en el sistema de combustible. No abra
estas válvulas, excepto para sifonear agua o contaminantes
del sistema de combustible.
Tanques auxiliares de combustible
Este manual no recomienda añadir tanques auxiliares de combustible.
Sin embargo, si se añade un tanque auxiliar de combustible, el
constructor de carrocerías debe asumir toda la responsabilidad por
cumplir con las normas federales que se hubieren afectado.
Chasis - mejores prácticas
PÁGINA
CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS
32
Frenos
Requerimiento generales de frenos
Los constructores de carrocerías deben asegurarse de que el
sistema de frenos funciona correctamente después de que se
termine la conversión.
• Verifique el nivel del líquido del cilindro maestro. Llene como
sea necesario.
• Verifique que el nivel de fluido de la dirección hidráulica en
vehículo que cuentan con frenos hydroboost.
Las modificaciones también pueden afectar de manera adversa
la capacidad de frenado del vehículo. Evite los diseños, como
los paquetes especiales de efectos terrestres, que puedan evitar
la ventilación apropiada del sistema de frenos. También evite
cambiar la ubicación del cilindro principal de los frenos.
• Asegúrese que la alfombra del piso añadida no restrinja el
servicio o la carrera del pedal del frenos de estacionamiento.
Lista de verificación de modificación
• Nunca cambie la ubicación del cilindro principal de frenos, la
longitud de la barra de empuje del freno y la posición del pedal.
La siguiente lista de verificación también puede ayudar a que
los constructores de carrocerías se aseguren del funcionamiento
apropiado del sistema de frenos después de la modificación.
• No empalme el cable del freno de estacionamiento.
• Asegúrese de que el sistema de frenos hidráulicos esté libre de
fugas de aire e hidráulico. Purgue los frenos si es necesario.
• Asegúrese de que el sistema de refuerzo de vacío o el
sistema hydroboost sea funcional y esté libre de fugas.
Chasis - mejores prácticas
• Proporcione cuando menos 51 mm (2 pulg) de holgura entre
los componentes montados en la carrocería o chasis y las
mangueras de frenos.
• Verifique que el interruptor de advertencia del freno este
operante.
• No añada accesorios de la suspensión o haga modificaciones
que puedan cambiar las cargas del eje o la altura del
revestimiento. Tales cambios pueden proporcionar una
lectura falsa a la válvula de proporcionamiento de frenos.
• El peso del vehículo, la distribución del peso y el centro de
gravedad determinan la válvula de proporcionamiento adecuada.
PÁGINA
CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS
33
Frenos (cont.)
Líneas de freno
Permita cuando menos 17 mm (0.7 pulg) de holgura entre las líneas
de frenos y los componentes de movimiento, y cuando menos 13 mm
(0.5 pulg) entre las líneas de frenos y los componentes vibrantes.
Abroche las líneas de frenos al menos cada 762 mm (30 pulg). La figura
31 muestra el enrutado apropiado de las líneas de frenos y su sujeción.
Cubra todas las extensiones de las líneas de frenos con
recubrimiento de protección para evitar la corrosión. Construya
extensiones de líneas de frenos de tubería de acero capaz de
soportar presión de funcionamiento de al menos 2,500 PSI.
No repare las línea de frenos picadas o agrietadas. Sustituya
todas las líneas dañadas por nuevas.
Enrute las líneas de frenos a lo largo de las secciones del marco,
cuidando de evitar orillas filosas, objetos que sobresalientes
y dobleces cortos. No de haber evidencia de torcedura de las líneas
de frenos.
No empalme las líneas de frenos. Sustituya todas la líneas
de frenos a la longitud nueva requerida.
FR
T
FRT
VISTA A
FR
T
A
Figura 31
Chasis - mejores prácticas
ENSAMBLE DEL EJE
TRASERO
PÁGINA
CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS
34
Frenos (cont.)
Sistemas de frenos de estacionamiento
Unas recomendaciones adicionales son:
Si cuenta con éste, el sistema mecánico del freno de
estacionamiento liberación de vacío automático consiste del
ensamble del pedal del freno de estacionamiento, diafragma
de vacío, cables y conectores (figura 32). El sistema del freno
de estacionamiento deberá poder soportar al menos 400 lib de
tensión del cable. Este manual recomienda el uso de un ensamble
de cable de frenos de estacionamiento de una sola pieza
consistente con el vehículo base.
Evite los diseños de vehículos especiales (por ejem.,
paquetes de efectos terrestres) que puedan evitar la
ventilación apropiada del sistema de frenos. La falta de
ventilación puede acortar la vida de los frenos.
BROCHE
(CABLE)
• Permita al menos 17 mm (0.7 pulg) de holgura entre las
líneas de frenos y los componentes en movimiento (por ejem.
eje de dirección, palancas de cambios, etc.).
• Permita 13 mm (0.5 pulg) de holgura entre los tubos de frenos
y piezas vibrantes (por ejem. el metal de la lámina delantera,
bajos del chasis y refuerzo de los frenos de poder) a menos
que los tubos estén sujetos con broches a estos componentes.
• Utilice broches para líneas de frenos espaciados a intervalos
no mayores de 762 mm (30 pulg).
No empalme el cable del freno de estacionamiento. Sustitúyalo
únicamente con un cable nuevo de la longitud necesaria.
ENSAMBLE DEL MARCO
CHOQUE
A
TUERCA
ARANDELA
CABLE
(EJE)
SOPORTE DE
IMPACTO
(EJE TRASERO)
PERNO
SOPORTE DE TUERCA
MUELLES
HELICOIDALES
TRASEROS
EJE DEL CABLE
REAR AXLE
Figura 32
Chasis - mejores prácticas
VISTA A
PÁGINA
CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS
35
Frenos (cont.)
Proporcionador electrónico dinámico trasero (DRP)
El proporcionador electrónico dinámico trasero (DRP) permite un
mejor uso de los frenos traseros, lo cual reduce el desgaste de
los mismos. Incluso, este mejor equilibrio del sistema de frenos en
general mejora el desempeño de los frenos.
Los beneficios incluyen:
• Buen balance con los frenos delanteros cuando el camión
tiene carga pesada o en condiciones de remolque/viaje en
remolque
• Proporciona fuerzas de frenado máximas en las ruedas
traseras
Chasis - mejores prácticas
• Proporciona fuerzas de frenado máximas cuando se frena
en una superficie del camino irregular, como en la ondulación
en una intersección
• Desgaste reducido de los frenos delanteros
• Mejor uso de los frenos traseros
• Desempeño de frenado mejorado
Debido a que los cambios en la masa del vehículo,
distribución de la masa y centro de gravedad determinan el
porporcionamiento adecuado, el vehículo alterado no debe
exceder la GVWR, la GAWR delantera y trasera, y permanecer
dentro del rango permisible del centro de gravedad.
PÁGINA
CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS
36
Sistema escape
Los constructores de carrocerías deben tener cuidado de usar los
componentes y procedimientos a seguir que evitará que los vapores
de escape entren a cualquier área de los ocupantes. Respete las
siguientes pautas:
• Selle todos los orificios y aberturas a través del piso y la
carrocería.
• Asegúrese de que la descarga del escape no tenga obstrucción
y se dirija fuera de las áreas de pasajeros.
• Con el vehículo en movimiento, revise la ubicación de la salida
del tubo de cola para asegurarse de que los vapores no entren
en el compartimiento de pasajeros.
El alterar la salida del escape o su posición y remover o
alterar los componentes de reducción de ruido puede colocar
al vehículo en violación de las leyes sobre ruido federales,
estatales o municipales. Es probable que el constructor
de carrocerías vuelva a certificar el cumplimiento de los
requerimientos de emisión de ruido federales, estatales
o municipales.
Chasis - mejores prácticas
Diseño del sistema de escape
Cuando diseñe sistemas de escape de especialidad para el vehículo,
los constructores de carrocerías deberán vigilar las recomendaciones
generales siguientes:
• Asegúrese de que el diseño mantiene:
- diseño apropiado y espacio del soporte del gancho del OEM
- suficiente holgura para la expansión térmica de los materiales
• Utilice únicamente acero inoxidable aluminizado 409 o acero
dulce aluminizado alargar los tubos de escape.
• Para evitar la presión de reversa de escape y la pérdida
resultante de potencia del motor, asegúrese que el tubo de
escape tenga dobleces suaves y no tenga orillas filosas que
obstaculicen el flujo.
PÁGINA
CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS
37
Sistema de escape (cont.)
Diseño del sistema de escape (cont.)
• En condiciones extremas de funcionamiento, las
temperaturas del escape pueden exceder los 1,600°F, con
temperaturas de la superficie del tubo ligeramente inferiores.
Cuando añada componentes de la carrocería cerca del
sistema de escape, tenga cuidado extremo para escoger
los componentes con las capacidades de temperatura
adecuadas o proporcione protección.
• El sistema de escape gira con el motor. Esto requiere una
holgura mínima de 17 mm (0.7 pulg) de la plataforma y el
marco (figura 33).
• Cuando la conversión esté terminada, verifique que no haya
fugas y restricciones en el sistema de escape (figura 34).
Repare como se requiera.
GANCHO
(TUBO)
FRT
VISTA A
ESCUDO
(ENSAMBLE DEL SILENCIADOR)
MARCO
FRT
FRT
A
GANCHO
(TUBO)
Figura 33
Chasis - mejores prácticas
TUBO. SALIDA DEL SILENCIADOR
(ENSAMBLE DEL SILENCIADOR)
PÁGINA
CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS
38
Sistema de escape (cont.)
Enrutado
Protección
Cuando determine las ubicaciones de enrutado del escape,
asegúrese de tomar en cuenta la expansión del área de extensión.
Algunas pautas adicionales son:
• Las extensiones del tubo de cola deben extenderse al menos
51 mm (2 pulg) hacia afuera de los paneles laterales de la
carrocería.
• Los ganchos de escape añadidos deberán permitir la
expansión sin juntarse.
• No ubique la salida del tubo de cola hacia atrás de las ruedas
traseras. Pruebe la ubicación del tubo de cola con el vehículo
quieto y en movimiento para asegurarse de que los gases de
escape no entran en el compartimiento de pasajeros a través
de las ventanillas traseras, bajos de la carrocería y orificios.
• Suelde todas las conexiones cuando añada extensiones a los
sistemas escape existentes.
Los escudos de calor son necesarios en áreas donde las temperaturas
altas afectarán el desempeño de componentes del vehículo.
Los escudos de calor deberán hacerse de acero aluminizado con
un mínimo de 0.9 mm (0.035 pulg) de espesor.
No enrute cables eléctricos, líneas de combustible o
mangueras de la HVAC sobre el sistema de escape.
No altere o retire cualquier escudo de calor o hierba del
sistema de escape del OEM.
También proporcione protección similar a cualquier extensión de
componente de escape. Si los tubos de escape están extendidos
hacia atrás directamente después de la llanta de repuesto, instale
protección para proteger la llanta.
Monte escudos de calor a los bajos del chasis y/o componentes del
sistema de escape (convertidor catalítico y silenciador)
Algunos vehículos pueden requerir también escudos para los baleros
de gancho del eje de impulso.
Tratamiento anticorrosivo
No aplique tratamiento anticorrosivo a:
• Cualquier pieza del sistema de escape
• Cualquier componente dentro de 300 mm (11.8 pulg) del
sistema de escape
FLUJO
Sí
Sí
NO
NO
Chasis - mejores prácticas
Figura 34
PÁGINA
CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS
39
Sistema de suspensión
Requerimientos generales del sistema de suspensión
Suspensión trasera
Los constructores de carrocerías se deberán adherir a las
siguientes recomendaciones:
Separación
• No suelde en ningún ensamble del eje.
• Diseñe los arreglos de la carrocería y equipos que permitan
la distribución apropiada de la carga en ambos ejes delantero
y trasero.
• Utilice diseños que tomen en cuentan y mantengan la
ecualización lateral de carga.
• No enrute tubos, cableado o componente relacionados en los
patrones de movimiento de componentes de la suspensión.
Estos componentes incluyen el eje, resortes, amortiguadores,
líneas y mangueras de frenos.
Suspensión delantera
• Ya que hay una una gran variación en el peso delantero
del vehículo terminado debido a las diferencias en peso de
la carrocería y equipos, se debe revisar la alineación de la
suspensión delantera y reajustar después de acabar con el
vehículo. El avance y pandeo deben ajustarse con referencia
a las dimensiones “A”. En camiones C3500 HD con vigas I,
el pandeo y avance están diseñados dentro del eje/suspensión
y no se pueden ajustar.
• Los modelos C/K están diseñados de manera que el pandeo
y avance no necesitan ajuste a menos que ocurra un impacto
en el camino o deformación por accidente graves. La
convergencia/divergencia deberá reajustarse después de que
el vehículo esté terminado y durante funcionamiento con carga
normal con altura de revestimiento según las especificaciones.
Chasis - mejores prácticas
• Proporcione un espacio a la carrocería para la suspensión,
el eje y las llantas en las siguientes condiciones:
- Eje en suspensión completa contra el tope de metal con metal
- Eje a 4.5 grados de giro
- Eje en la posición de diseño
- Eje en todo el rebote
• Permita la siguiente holgura para las cadenas para llantas:
- Diseño para crecimiento máximo de la llanta.
- Permita 42 mm (1.66 pulg) a los lados de la llanta.
- Permita 64 mm (2.5 pulg) en la parte superior de la llanta.
- Algunos estados pueden requerir una notificación al cliente
si no se pueden usar las cadenas.
• Tubos, cableado, conduits y cualquier componente relacionado
no debe ubicarse donde crucen el patrón de movimiento del eje
trasero, eje de impulso, tubos de frenado del eje, mangueras,
resorte o llantas. Dicho cruce podría causar ruptura, desgaste
o separación debido al movimiento normal del eje.
PÁGINA
CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS
40
Ruedas y llantas
Es importante que el constructor de carrocerías embarque el
vehículo con llantas de OEM. Cualquier llanta que se retire del
vehículo durante la conversión deberá se reemplazada.
El constructor de carrocería es responsable de mantener los
registros de cualquier cambio hecho durante la conversión.
Todos los datos deben corresponder al número de identificación
de vehículo (VIN) correcto.
Las llantas y ruedas de fabricante de equipo original (OEM)
instaladas de fábrica están diseñadas para operar hasta la
capacidad de carga total cuando las llantas están infladas según
las especificaciones.
Otras recomendaciones son:
• Utilice únicamente ruedas de OEM en cualquier ambulancia.
• La superficie del balero de tuercas de birlos de OEM
no deberá retener ninguna moldura de rueda como los
simuladores de rueda.
• Verifique que las tuercas de birlos tengan el par de apriete
apropiado. Consulte la Guía del propietario para ver las
especificaciones de par de apriete.
• Verifique las llantas e ínflelas a presión recomendada.
Consulte tanto la etiqueta de inflado de las llantas del
vehículo como la Guía del propietario.
Chasis - mejores prácticas
PÁGINA
ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS
i
Índice
ALCANCE................................................................................................................................................................................................ A-1
PAUTAS DE BATERÍAS DE OEM Y AUXILIAR...................................................................................................................................... B-1
Pautas de baterías de OEM..............................................................................................................................................................B-1
Información general..................................................................................................................................................................B-1
Prevención de descarga...........................................................................................................................................................B-1
Pautas de reubicación de baterías de OEM ....................................................................................................................................B-2
Pautas de baterías auxiliares............................................................................................................................................................B-2
Ubicación..................................................................................................................................................................................B-2
Venteo......................................................................................................................................................................................B-2
Conexión y aterrizado..............................................................................................................................................................B-3
Tamaños de cables..................................................................................................................................................................B-3
PAUTAS DE INTERCONEXIÓN DEL SISTEMA ELÉCTRICO............................................................................................................... C-1
Pautas para circuitos nuevos .......................................................................................................................................................... C-1
Bloque de conexiones/conector del constructor de carrocerías.............................................................................................. C-1
Pautas de extensión de circuitos del OEM...................................................................................................................................... C-2
SISTEMA ELÉCTRICO - PAUTAS DE DISEÑO...................................................................................................................................... D-1
Pautas de selección de cables (alambres)...................................................................................................................................... D-1
Ampicidad de cables............................................................................................................................................................... D-1
Recomendaciones de diseño.................................................................................................................................................. D-1
Tipos de cables (alambres)..................................................................................................................................................... D-1
Selección de calibre de cables (alambres).............................................................................................................................. D-1
Tabla 1 - tabla de tamaños de conductores - voltaje de caída máxima de 10% a 12VCD...................................................... D-2
Tabla 2 - cable de pared estándar GPT - ampicidad del cable de capacidad máxima del 80% vs. temepratura ambiental....... D-3
Tabla 3 - cable de pared estándar GXL - ampicidad del cable de capacidad máxima del 135% vs. temperatura ambiente...... D-3
Ejemplo de cálculo típico......................................................................................................................................................... D-4
Pautas de ensamble del arneses de cables.................................................................................................................................... D-4
Recomendaciones de diseño.................................................................................................................................................. D-4
Eléctrico - mejores prácticas
PÁGINA
ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS
ii
Índice
SISTEMA ELÉCTRICO - PAUTAS DE DISEÑO (continuación)
Pautas de conexiones.......................................................................................................................................................................D-4
Recomendaciones de diseño...................................................................................................................................................D-4
Tipos de conectores..........................................................................................................................................................................D-6
Cómo escoger un sistema de conexión............................................................................................................................................D-6
Terminales Metri-Pack......................................................................................................................................................................D-6
Ensamble de sistemas de conexión.................................................................................................................................................D-9
Pautas de estañado........................................................................................................................................................................D-11
Asentamiento de terminales...........................................................................................................................................................D-12
Adición de cerraduras secundarias o de TPA.................................................................................................................................D-12
Empate de dos conectores.............................................................................................................................................................D-13
Desarmado de sistemas de conexión.............................................................................................................................................D-14
Remoción de terminal.....................................................................................................................................................................D-15
Pautas de empalmes......................................................................................................................................................................D-15
Pautas de cubiertas de arneses de cables.....................................................................................................................................D-20
Cubiertas de cables................................................................................................................................................................D-20
Selección del conduit contorneado........................................................................................................................................D-21
Pautas de protección de circuitos...................................................................................................................................................D-22
¿Por qué es necesaria la protección de circuito?..................................................................................................................D-22
Cuándo se deberá utilizar protección para circuitos?............................................................................................................D-23
¿Qué tipos de protección se deberá utilizar?.........................................................................................................................D-23
Recomendaciones de diseño de protección de circuitos.......................................................................................................D-23
Pautas de componentes eléctricos.................................................................................................................................................D-24
Rangos...................................................................................................................................................................................D-25
Niveles de tolerancia del componente...................................................................................................................................D-25
Manejo de componentes........................................................................................................................................................D-25
Precauciones con los componentes.......................................................................................................................................D-26
Prevención de interferencia de la frecuencia de radio (RFI)...........................................................................................................D-26
Capacidad de servicio.....................................................................................................................................................................D-26
Parámetros de diseño............................................................................................................................................................D-27
Capacidad de diagnóstico......................................................................................................................................................D-27
Eléctrico - mejores prácticas
PÁGINA
ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS
iii
Índice
SISTEMA ELÉCTRICO - PAUTAS DE DISEÑO (continuación)
Accesibilidad..........................................................................................................................................................................D-27
Capacidad de reparación/reemplazo.....................................................................................................................................D-28
Componentes de vida limitada...............................................................................................................................................D-28
SISTEMA ELÉCTRICO - PAUTAS PARA LA INSTALACIÓN..................................................................................................................E-1
Pautas de manejo de cables.....................................................................................................................................................................E-1
Pautas de enrutado de cables..........................................................................................................................................................E-1
Ubicación..................................................................................................................................................................................E-1
Tensión.....................................................................................................................................................................................E-2
Accesibilidad............................................................................................................................................................................E-2
Apariencia................................................................................................................................................................................E-2
Pautas de sujeción de cables...........................................................................................................................................................E-3
Pautas de protección de cables y componentes eléctricos..............................................................................................................E-4
Dispositivos de protección........................................................................................................................................................E-4
Pautas de aterrizado eléctrico..........................................................................................................................................................E-4
CONVENIENCIA DEL CLIENTE...............................................................................................................................................................F-1
Pautas de ubicación de componentes del OEM...............................................................................................................................F-1
Conveniencia del cliente................................................................................................................................................................... F-1
Marcaje de función............................................................................................................................................................................ F-1
Identificación de ubicación................................................................................................................................................................F-1
Instrucciones..................................................................................................................................................................................... F-1
Documentos...................................................................................................................................................................................... F-1
PAUTAS DE FAROS/LUZ ANTINIEBLA................................................................................................................................................. G-1
Dirección de los faros...................................................................................................................................................................... G-1
Eléctrico - mejores prácticas
PÁGINA
ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS
iv
Índice
PRECAUCIONES DEL SISTEMA ELÉCTRICO...................................................................................................................................... H-1
Precauciones de la bolsa de aire (SIR)........................................................................................................................................... H-1
Vistas de identificación de SIR........................................................................................................................................................ H-2
Instrucciones generales de servicio................................................................................................................................................. H-3
Deshabilitación y habilitación del sistema de la bolsa de aire................................................................................................ H-3
Precauciones de soldadura.................................................................................................................................................... H-4
Precauciones de alto voltaje................................................................................................................................................... H-4
Eléctrico - mejores prácticas
PÁGINA
ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS
A-1
Alcance
El alcance de este manual eléctrico es definir las recomendaciones para diseño e instalación de sistemas y componentes eléctricos
de voltaje bajo de OEM (fabricante de equipo original) en vehículos, por personal comprometido en la conversión de vehículos
automotrices. También se incluye en este manual las pautas para la interconexión de sistemas eléctricos instalados por el proveedor
autorizado para conversiones en el sistema eléctrico del vehículo del OEM. Este no es un manual de “cómo” hacerlo. Se supone que
el lector tiene experiencia técnica en el área. La responsabilidad final de todo el trabajo recae en los proveedores autorizados para
conversiones.
Eléctrico - mejores prácticas
PÁGINA
ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS
B-1
Pautas de baterías de OEM y auxiliar
PAUTAS DE BATERÍAS DE OEM
Información general
Los camiones de OEM están equipados con baterías libres de
mantenimiento, selladas, que están diseñadas para desempeñar
tres funciones importantes:
• Proporcionar una fuente de energía eléctrica para el arranque
del motor
• Actuar como un estabilizador de voltaje para el sistema
eléctrico del vehículo
• Proporcionar energía adicional cuando los requerimientos de
carga eléctrica del vehículo exceden la salida del generador.
Cuando conecte directamente a la batería de OEM, utilice
únicamente dispositivos de conexión aprobados por el
OEM. Póngase en contacto con el grupo de integración del
proveedor autorizado para conversiones para conocer sobre los
componentes aprobados.
Los tornillos de la batería proporcionados por el proveedor
autorizado para conversiones que incorporan un perno
roscado para fijación directa a la batería deberán cumplir
con los requerimientos del OEM para los requerimientos de
configuración, longitud, material e interfase de la terminal.
No hacerlo podría comprometer el desempeño del sistema
eléctrico del vehículo, reducir la vida de la batería y dañar
físicamente a la batería.
Los tornillos de la batería deberán tener un par de apriete
de 17.0± 3.0 Nm. No aplique par de más ya que podría
dañar la batería.
Eléctrico - mejores prácticas
Las tuercas de fijación de las terminales que se instalaron
en los tornillos/pernos de batería del proveedor autorizado
para conversiones, siempre deberán tener un par de
apriete de acuerdo a las especificaciones que sea inferior al
requerimiento de par de instalación para el mismo tornillo
de la batería para evitar que el tornillo de ésta tenga par de
apriete de más.
Prevención de descarga
as baterías descargadas se pueden congelar a
L
temperaturas tan altas como 20 grados Farenheit,
causando daño permanente. Nunca cargue una batería
congelada.
Los tornillos de fijación de la terminal del cable de la batería
desconectados por un proveedor autorizado para
conversiones, deben apretarse a un par de 17.0 ± 3.0 Nm
cuando se reinstalen. No aplique demasiado par de apriete.
Siempre vuelva a conectar primero el cable positivo de la
batería si los dos cables, positivo y negativo, fueron
desconectados. Esto reducirá el potencial de provocar un
corto circuito accidental a la batería o a tierra.
Debe tener cuidado al remover y/o reinstalar los tornillos de
fijación de la terminal de la batería. El aterrizaje inadvertido
de la terminal positiva puede provocar un arco serio que
podría causar lesiones al operador.
PÁGINA
ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS
B-2
PAUTAS DE Baterías de OEM y auxiliar (cont.)
PAUTAS DE REUBICACIÓN DE BATERÍAS DE OEM
PAUTAS DE BATERÍAS AUXILIARES
Las siguientes pautas se aplican a conversiones de vehículos
comerciales. Este manual no recomienda reubicar las baterías
en las vagonetas, pickups o vehículos utilitarios deportivos.
Las siguientes pautas se aplican a conversiones de vehículos
comerciales. Este manual no recomienda reubicar las baterías
en las vagonetas, pickups o vehículos utilitarios deportivos. Si es
necesario reubicar la batería del OEM, ubíquela y colóquela de
manera que pueda usar los cables de la batería existentes. Si
esto no es posible y se requieren cables más largos, utilice cables
de un calibre mayor proporcionalmente.
Si reubicar la batería requiere la fijación del cable de tierra
negativa al riel del marco, se deberá proporcionar un cable
de tamaño de calibre igual o mayor entre el riel del marco y el
monoblock del vehículo. Esto es necesario debido a las cargas
eléctricas altas impuestas por el circuito de arranque.
Para asegurar el funcionamiento correcto del sistema eléctrico,
consulte la figura 1 para determinar el cable correcto de la batería
a usar.
Ubicación
Si por limitaciones de espacio es necesario instalar la batería
auxiliar en el interior del vehículo (por ejem., el compartimiento
de equipaje o el compartimiento del pasajero), el compartimiento
de equipaje es la alternativa más recomendada. En tales casos,
para evitar lesiones a los ocupantes del vehículo, es necesario un
estricto cumplimiento de las siguientes pautas:
• Asegúrese de alojar la batería auxiliar en una caja para
baterías que esté sellada del ambiente interior del vehículo
y ventilado hacia el exterior del mismo. Las cajas de
baterías también deberán proporcionar medios de drenaje
hacia el exterior del vehículo de cualquier fluido que pueda
acumularse en la charola de la batería.
• No instale baterías dentro de los compartimientos que
también puedan contener equipo que produzca chispas o
flamas, tales como los motores eléctricos, interruptores o
relevadores, ya que las operaciones de carga puede generar
gas hidrógeno explosivo.
• Ubique las baterías auxiliares en un área del vehículo que
permita acceso fácil para el reemplazo o recarga de la
batería. Vea la "Capacidad de servicio" en la sección de
Pautas de diseño de sistemas eléctricos.
Longitud de los cables positivo y negativo combinada
Guía de cables
Longitud máxima del cable en
pulgadas (núcleo de cobre)
4
66
2
107
0
170
Figura 1
Eléctrico - mejores prácticas
Venteo
Como se mencionó anteriormente, todas las baterías ubicadas en los
compartimientos del pasajero o de equipaje deberán estar ventiladas
hacia el exterior del vehículo. Las baterías libres de mantenimiento
también deberán cumplir con esta pauta de ventilación ya que
contienen pequeños orificios de ventilación por los que se puede
escapar el gas hidrógeno explosivo durante la carga.
PÁGINA
ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS
B-3
PAUTAS DE Baterías de OEM y auxiliar (cont.)
Conexión y aterrizado
Siempre conecte las baterías auxiliares en paralelo con la batería
del OEM.
Bajo las siguientes condiciones, la batería auxiliar deberá
conectarse para incluir dentro su circuito un dispositivo (como un
aislante, relevador o interruptor) que la separará eléctricamente
de la batería del OEM:
• Cuando la batería auxiliar se use estrictamente como una
fuente de refuerzo de corriente eléctrica para el arranque del
motor.
• Cuando la batería auxiliar se use exclusivamente para
alimentar los dispositivos eléctricos agregados por el
proveedor autorizado para conversiones.
ara minimizar la resistencia eléctrica y mantener el voltaje
P
de salida total de los dispositivos eléctricos, las baterías
auxiliares deberán estar bien aterrizadas al monoblock del
vehículo.
Tamaños de cables
i la batería auxiliar está conectada en paralelo con la
S
batería del OEM, sus tamaños de calibre de cables deberán
de ser iguales o mayores que los tamaños de calibre de los
cables de la batería del OEM.
Eléctrico - mejores prácticas
La tabla de la figura 2 proporciona información que puede ayudar
a seleccionar el tamaño de calibre de cable correcto.
TABLA DE CONVERSIÓN/CONSTRUCCIÓN DE CABLE SAE J1127
DE LA BATERÍA
Tamaño
métrico
Calibre
inglés
Construcción
métrica*
13mm2
6 ga.
37/.66
19
4
61/.63
32
2
127/.57
32
2
7x19/.57
40
1
127/.63
40
1
7x19/.63
50
0
127/.71
50
0
7x19/.71
62
2/0
127/.79
62
2/0
7x19/.79
81
3/0
7x37/.63
103
4/0
7x37/.71
* Cant. de filamentos/diámetro de filamento en mm
Figura 2
Área
métrica
12.658mm2
19.015
32.407
33.938
39.589
41.459
50.282
52.657
62.251
65.192
80.737
102.543
PÁGINA
ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS
C-1
Interconexión del sistema eléctrico - pautas para circuitos nuevos
Esta sección contiene la pautas y recomendaciones para ayudar
al proveedor autorizado para conversiones cuando realice
interconexiones eléctricas al sistema de cableado de OEM
anfitrión. Las conexiones eléctricas incorrectas pueden causar
fallas tanto en los sistemas eléctricos del proveedor autorizado
para conversiones como en los del OEM.
Al mayor grado posible, los sistemas eléctricos del
proveedor autorizado para conversiones deberán ser
funcionales independientemente del sistema eléctrico del
OEM. Esto ayudará a evitar fallas potenciales y/o daños al
sistema eléctrico del OEM en caso de que el sistema
eléctrico del proveedor autorizado falle.
PAUTAS PARA CIRCUITOS NUEVOS
Para evitar que el dispositivo de protección del circuito del OEM
y/o el cable eléctrico del OEM se sobrecarguen, este manual
recomienda generalmente no:
• Añadir nuevos circuitos a los fusibles y disyuntores existentes
del OEM, excepto cuando se mencione en esta sección del
manual.
• Las uniones en los circuitos del OEM para obtener
alimentación de potencia para los nuevos circuitos, excepto
bajo las condiciones que se mencionan en esta sección del
manual.
Nunca sustituya fusibles y/o disyuntores de OEM con
fusibles o disyuntores de una capacidad mayor en un
intento de alcanzar el criterio del 80%.
Eléctrico - mejores prácticas
Se recomienda grandemente no interconectar con el
sistema eléctrico del OEM para añadir un sistema de
arranque remoto del vehículo instalado por el proveedor
autorizado para conversiones. Hacerlo origina el potencial
de afectar en detrimento la electrónica del vehículo y los
sistemas de diagnóstico a bordo (OBD).
Bloque de conexiones/conector del constructor de
carrocerías
Cuando el OEM lo estipule, el bloque de conexiones/conector
del constructor de carrocerías se alimentará directamente de
la batería y los circuitos controlados del encendido. Se usará
para alimentar todos los circuitos añadidos por el proveedor
autorizado para conversiones que no requieran interconexión con
un dispositivo de control del OEM. Deberá añadirse protección del
circuito dentro de 18 pulgadas de la longitud de cable del bloque
de conexiones/conector del OEM.
PÁGINA
ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS
C-2
Interconexión del sistema eléctrico - pautas para extensión de los circuitos de OEM
PAUTAS DE EXTENSIÓN DE CIRCUITOS DEL OEM
Se debe tener cuidado siempre que un circuito de OEM
existente se utilice como fuente de corriente para un
circuito agregado por el proveedor autorizado para
conversiones. El proveedor autorizado para conversiones
siempre deberá incorporar un relevador en el sistema
cuando las cargas agregadas demanden una corriente
mayor a la que el dispositivo de protección del cableado o
circuito anfitrión del OEM pueda proporcionar. El cableado
del OEM puede actuar como una fuente de señal para la
bobina del relevador. El relevador entonces canaliza la
corriente del punto de recolección de corriente de la batería
del vehículo al circuito agregado. El cable de suministro de
corriente del punto de recolección de corriente de la batería
deberá ser del tamaño adecuado y estar protegido por un
fusible o disyuntor adecuados.
Eléctrico - mejores prácticas
Cuando se agreguen cargas eléctricas a los circuitos
existentes del OEM, el proveedor autorizado para
conversiones deberá realizar un estudio de carga eléctrica,
documentar sus datos y mantenerlos en el archivo. Hacerlo
asegurará que el calibre del cable del OEM y el dispositivo
de protección del circuito sea el adecuado para soportar la
carga agregada. El consumo total de corriente del circuito
(cargas eléctricas combinadas del OEM y del instalador de
mejoras mecánicas), no deberá exceder el 80% de la
capacidad del dispositivo de protección de corriente del
circuito del OEM.
Nunca sustituya fusibles y/o disyuntores de OEM con
fusibles o disyuntores de una capacidad mayor en un
intento de alcanzar el criterio del 80%.
PÁGINA
ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS
D-1
Sistema eléctrico - pautas de diseño
PAUTAS DE SELECCIÓN DE CABLES (ALAMBRES)
Seleccionar el calibre de los cables (alambres) correcto asegura el
suministro de voltaje apropiado a un dispositivo eléctrico y evita que el
cable se sobrecaliente.
Ampicidad de cables
La "ampicidad" es la corriente máxima (en amperios) que un conductor
puede transportar de manera continua sin exceder la temperatura de
funcionamiento continuo del aislamiento. En corto, es la capacidad de
amperaje del cable.
Todos los conductores eléctricos tienen cierta resistencia para el flujo de
la corriente eléctrica. La resistencia de un cable aumenta a medida que el
área del corte transversal o calibre disminuye. En cambio, los cables con
un corte transversal mayor tienen menos resistencia y, por lo tanto, una
ampicidad mayor.
La corriente de un cable puede causar que éste se caliente debido a la
resistencia del conductor (cobre). Cuando aumenta la corriente a un nivel
lo suficientemente alto para elevar la temperatura del conductor interno a
un punto que excede la capacidad de temperatura máxima del cable, el
aislamiento empieza a degradarse. Si el circuito no incluye un dispositivo
eléctrico para limitar la corriente de manera que no exceda la ampicidad del
cable, el cable debe ser del tamaño que esté protegido por el elemento de
protección del circuito.
Recomendaciones de diseño
Como regla general, todos los circuitos nuevos o extendidos del proveedor
autorizado para conversiones deberán especificar los calibres de los cables
que tienen una clasificación de capacidad de transportación de corriente del
135% del dispositivo de protección de corriente del circuito. Los circuitos
extendidos deberán utilizar cable de un calibre igual o mayor que el calibre
del cableado anfitrión del OEM.
Las reducciones de calibre de cables son permisibles en circuitos de
alimentación de corriente después del punto en que el proveedor autorizado
para conversiones haya agregado el dispositivo de protección del circuito.
Las extensiones del cableado del OEM hechas por el proveedor autorizado
para conversiones deberán tener el código de color con el mismo color
Eléctrico - mejores prácticas
del cable que el del OEM que se va extender. Los circuitos agregadospor
el proveedor autorizado para conversiones también deberán mantener
la continuidad de color por de toda la carrera del circuito (desde el punto
de recolección de corriente hasta el dispositivo a conectar). También se
recomienda el marcaje de la función del circuito del cable.
Tipos de cables (alambres)
• Compartimiento del pasajero
–– Para aplicaciones normales de cableado en el compartimiento
del pasajero, utilice cableado tipo GPT (uso general con aislante
termoplástico) o su equivalente. Este tipo de cable está aislado
con PVC y tiene una capacidad de temperatura de funcionamiento continuo de +80°C (176°F).
• Compartimiento del motor
–– El compartimiento del motor y cualquier otra área donde las temperaturas puedan exceder los +80°C (176°F) requiere cableado
tipo GXL (uso general con aislamiento de polietileno entrecruzado) o su equivalente. Este tipo de cable tiene capacidad de
temperatura de funcionamiento continua de +135°C (275°F).
Selección de calibre de cables (alambres)
Para escoger el calibre de cable adecuado cuando añada nuevos circuitos
o extienda los existentes, siga los pasos a continuación. Este proceso
de selección deberá aplicarse a todos los requerimientos de circuitos de
corriente, señal y tierra.
1. Determine la corriente máxima (carga) que se espera que el cable
transporte.
2. Determine la longitud del cable necesario para extender desde la
fuente de corriente a la carga (Nota: si el dispositivo utiliza un cable
de tierra, también incluya la longitud del cable de tierra en este
cálculo).
3. Consulte la tabla 1 de la siguiente página para determinar el
calibre inicial (preliminar) del cable para la longitud del mismo y los
requerimientos de corriente que se establecen en los pasos 1 y 2
a continuación (Nota: el número de longitud usado debe coincidir o
exceder el requerimiento de la longitud total del cable).
PÁGINA
ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS
D-2
Sistema eléctrico - pautas de diseño (cont.)
TABLA 1
TABLA DE TAMAÑOS DEL CONDUCTOR - CAÍDA DE VOLTAJE MÁXIMA DEL 10% A 12 VCD
TAMAÑOS DE
CALIBRES
1
CONSUMO DE CORRIENTE EN AMPERIOS
2
3
4
5
6
7
8
9
10
15
20
25
30
40
50
60
70 80
LONGITUD MÁXIMA DEL CONDUCTOR SAE J1128 (en pies) DESDE EL DISPOSITIVO DE LA FUENTE DE CORRIENTE
Métrico
Sistema
inglés
.5mm
2
20
107
53
36
27
21
18
15
13
12
11
7
.8mm
2
18
172
86
57
43
34
29
25
21
19
17
11
9
16
14
12
10
8
6
4
261
413
651
1043
1653
2892
4170
130
207
326
521
827
1446
2085
87
138
217
348
551
954
1390
65
103
163
261
413
723
1043
52
83
130
208
331
578
834
43
69
109
174
276
482
695
37
59
91
149
236
413
596
33
52
81
130
207
362
521
29
46
72
116
184
321
463
26
41
65
104
165
289
417
17
28
43
70
110
193
278
13
21
33
52
83
145
209
1.0mm
2.0mm2
3.0mm2
5.0mm2
8.0mm2
13.0mm2
19.0mm2
2
100
(vea la nota del circuito de tierra en el proceso de determinación de la longitud)
4. Determine la temperatura ambiental máxima a la que el cable
va a estar sujeto en condiciones normales de funcionamiento.
5. Determine el tipo de cable requerido, GPT +80°C o GXL
+135°C. Esta decisión deberá basarse en la temperatura
ambiental máxima determinada en el paso 4.
6. Con la cifra de temperatura ambiental máxima determinada
en el paso 4, ubique la cifra de temperatura que coincida o
exceda esta temperatura en la tabla 2 de la página 16 para
el cable GPT o la tabla 3 de la página D-3 para cable GXL y
compare al ampicidad para esa temperatura y el calibre del
cable preliminar que usted seleccionó en la tabla 1. Si esta
categoría de ampicidad es igual o mayor que la categoría de
ampicidad de la tabla 1, utilice el calibre original (preliminar)
seleccionado en la tabla1. Si la ampicidad es menor a la
ampicidad del calibre del cable seleccionado de la tabla 1,
siga la columna de temperatura hacia abajo hasta alcanzar
una ampicidad que cumpla o exceda el requerimiento de
Eléctrico - mejores prácticas
10
17
26
42
66
116
167
14
22
35
55
96
139
16
26
41
72
104
21
33
58
83
17
28
48
70
24
41
60
21
36
52
29
42
transportación de corriente máxima del circuito. Siga ese
número de ampicidad de forma horizontal hacia la izquierda,
en la tabla que está usando, para determinar el calibre nuevo
del cable a usar.
Se proporciona la carta de conversión de cable de la figura 3 para
comodidad del lector y convertir calibres ingleses de cables a
equivalentes métricos.
CARTA DE CONVERSIÓN DE CABLES - MÉTRICOS vs. INGLÉS
CABLE PRIMARIO DE TENSIÓN BAJA - SAE J1128
Métrico
Sistema inglés
Métrico
Sistema inglés
.5mm
2
20 Ga.
5.0mm2
10 Ga.
.8mm
2
18Ga.
8.0mm2
8 Ga.
1.0mm2
16 Ga.
13.0mm2
6 Ga.
2.0mm
2
14 Ga.
19.0mm2
4 Ga.
3.0mm
2
12 Ga.
Figura 3
PÁGINA
ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS
D-3
Sistema eléctrico - pautas de diseño (cont.)
TABLA 2
CABLE DE PARED ESTÁNDAR GPT - CABLE DE CAPACIDAD MÁXIMA DE 80°C AMPACIDAD vs. TEMPERATURA AMBIENTAL
TAMAÑOS DE
CALIBRES
Métrico
Sistema
inglés
.5mm2
.8mm2
1.0mm2
2.0mm2
3.0mm2
5.0mm2
8.0mm2
13.0mm2
19.0mm2
20
18
16
14
12
10
8
6
4
25°C
77°F
30°C
86°F
35°C
95°F
40°C
104°F
TEMPERATURA AMBIENTE
45°C
50°C
55°C
60°C
113°F
122°F
131°F
140°F
65°C
149°F
70°C
158°F
75°C
167°F
80°C
176°F
5
6
7
9
13
17
23
32
42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
AMPICIDAD MÁXIMA - CABLE DE PARED ESTÁNDAR GPT (PCV)
16
20
25
34
45
60
80
112
147
15
19
24
32
43
57
76
107
140
14
18
23
30
40
54
72
101
132
13
17
21
29
38
51
68
95
125
13
16
20
27
35
48
64
89
116
12
15
18
25
33
44
59
82
107
11
13
17
22
30
40
53
75
98
9
12
15
20
26
35
47
67
87
8
10
13
17
23
30
41
57
75
7
8
10
14
18
25
33
46
60
TABLA 3
CABLE DE PARED ESTÁNDAR GXL - CAPACIDAD MÁXIMA DE 135°C AMPACIDAD DEL CABLE vs. TEMPERATURA AMBIENTAL
TAMAÑOS DE
CALIBRES
TEMPERATURA AMBIENTE
Métrico
Sistema
inglés
25°C
77°F
50°C
122°F
65°C
149°F
0.50mm2
0.80mm2
1.00mm2
2.0mm2
3.0mm2
5.0mm2
8.0mm2
20
18
16
14
12
10
8
22
28
35
48
63
85
114
20
25
31
42
56
75
101
18
23
28
38
51
68
92
Eléctrico - mejores prácticas
70°C 75°C 80°C 85°C 90°C 95°C 100°C 105°C 110°C 115°C 120°C 125°C 130°C 135°C
158°F 167°F 176°F 185°F 194°F 203°F 212°F 221°F 230°F 239°F 248°F 257°F 266°F 275°F
AMPICIDAD MÁXIMA - CABLE DE PARED ESTÁNDAR GXL
17
16
16
15
14
13
13
12
11
9
8
7
5
0
22
21
20
19
18
17
16
15
13
12
10
8
6
0
27
26
25
24
23
21
20
18
17
15
13
10
7
0
37
35
34
32
30
29
27
25
22
29
17
14
10
0
49
47
45
43
41
38
36
33
30
27
23
19
13
0
66
63
61
58
55
52
48
45
41
36
31
25
17
0
88
85
81
77
73
69
65
60
54
49
42
34
24
0
PÁGINA
ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS
D-4
Sistema eléctrico - pautas de diseño (cont.)
Ejemplo de cálculo típico
Usted ya ha calculado que la carga máxima a la que se expondrá su
circuito es de 20 amperios y la longitud de cable del circuito total se
calculó de 20 pies. Lea debajo de la columna de 20 amperios en la
tabla 1 hasta encontrar una longitud de cable que coincida o exceda
el requerimiento de 20 pies. En este caso es de 21 pies. Lea a la
izquierda de este número para determinar el tamaño del calibre del
cable a usar. Encontrará que es el de calibre 14 (2.0 mm2 métrico).
Este es su requerimiento de calibre inicial (preliminar).
Usted ha determinado que la temperatura ambiental máxima al
que se expondrá este cable es de 65°C (149°F) y usted opta usar
el cable GPT. Lea debajo de la columna de 65°C a través de la
lista del calibre 14 en la tabla 2 y encuentra que 17 amperios es la
capacidad máxima para el cable de calibre 14 que será expuesto
a una temperatura de 65°C. Ya que los 17 amperios son menos de
los 20 amperios de requerimiento, continúe leyendo debajo de la
columna de 65°C hasta que alcance una ampicidad que coincida
o exceda el requerimiento de 20 amperios. En este caso es de
23 amperios. Lea a la izquierda de este número para determinar
su nuevo requerimiento de calibre de cable, que encontrará que es
el calibre 12 (3.0 mm2 métrico). Este es su nuevo requerimiento de
calibre de cable.
PAUTAS DE ENSAMBLE DE ARNESES DE CABLES
Recomendaciones de diseño
Para ayudarle a asegurar una construcción eléctrica de calidad, este
manual recomienda a los proveedores autorizados para conversiones
agrupar cables en un ensamble de arneses para su protección. Este
ensamble de arneses deberá prearmarse afuera del vehículo y deberá
construirse de acuerdo con las recomendaciones descritas en las
“Pautas de selección de cables (alambres)”, “Pautas de conexión” y
Eléctrico - mejores prácticas
“Pautas de cubiertas de arneses de cables” de esta sección. Este
manual tampoco recomienda el uso de ensambles de arneses de
cables de uso común, intercambiables, que no (cont. en la siguiente
página) están diseñados fabricados específicamente para encajar en
el vehículo en el que se van a instalar. Los ensambles universales
de arneses de cables están diseñados para acoplarse en muchos
vehículos y normalmente incorporan circuitos que no siempre se
requieren o se usan, tienden a crear condiciones normalmente
perjudiciales para una construcción eléctrica de calidad (por ejem.,
conectores sueltos que son susceptibles de cortos circuitos y
sacudidas; excesos de cables expuestos que se almacenan en áreas
del vehículo donde no deberían ir y llegan a ser susceptibles a daños
por superficies y/o componentes hostiles; puntos de extracción de
cables que no siempre se ubican en el vehículo donde deberían ir). El
resultado general es un proceso de instalación de cableado que llega
a ser difícil de implementar a nivel repetitivo.
PAUTAS DE CONEXIONES
Recomendaciones de diseño
Para lograr un alto grado de fiabilidad, es esencial utilizar un sistema
de conexión de calidad donde quiera que se instale un sistema
eléctrico del proveedor autorizado para conversiones en el vehículo.
Este manual recomienda firmemente el uso de componentes de
conexión de OEM cuando agregue un sistema de cableado en el
vehículo.
Para una mayor fiabilidad, se recomienda que los proveedores
autorizados para conversiones utilicen conectores macho/hembra
de cavidades simples, más que camisas de empalme a tope, para
puntos de conexión de un solo cable. (Nota: si utiliza camisas de
empalme a tope, asegúrese de cumplir con las recomendaciones
descritas en el subtítulo de "Pautas de empalmes" de esta sección).
PÁGINA
ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS
D-5
Sistema eléctrico - pautas de diseño (cont.)
Este manual también recomienda las siguientes prácticas:
• El uso de conectores de cerradura de cavidades múltiples que
incorporan una característica de indexación cuando se deben
conectar más de un juego de cables en una ubicación común.
El uso de este tipo de conectores (en lugar de conectores simples
individuales o camisas de empalme a tope) reduce la cantidad de
puntos de desconexión potenciales.
• Algunos de los componentes instalados por el proveedor autorizado para conversiones (por ejem., radios, televisiones, unidades de
A/C, lámparas, interruptores, relevadores, etc.) requieren la conexión de circuitos múltiples. Para reducir la cantidad de puntos de
desconexión potenciales, seleccione los componentes que incluyan
las siguientes características de diseño:
–– Capaz de aceptar un conector múltiple de tomas directas de
corriente montable en en un tablero.
–– Que incorpore una cola de cochino de cableado que termine
en un conector de cavidades múltiples.
• Asegúrese que todas las conexiones eléctricas del proveedor
autorizado para conversiones, excepto las tierras, estén aisladas
con un cuerpo de conector o camisa. Esto protege contra cortos
circuitos accidentales, tanto durante como después del proceso de
instalación del cableado.
• Utilice terminales eléctricas con aletas de agarre incorporadas para
aliviar la tensión del cable y mejorar la retención del cable (consulte
los "Sistemas de conexión de ensamblaje" de esta sección).
• Engarce con máquina todas las terminales eléctricas aplicadas por
el proveedor autorizado para conversiones con un dado de engarce
adecuado. Si es necesario conectar a mano las terminales,
también deberán soldarse al cable para asegurar una conexión
eléctrica confiable (consulte la "Remoción de terminales" y "Pautas
de soldadura" de esta sección).
Eléctrico - mejores prácticas
• Utilice únicamente conectores sellados a prueba de humedad para
hacer conexiones afuera del compartimiento de pasajeros. Los
conectores sellados no son necesarios en el interior del vehículo, a
menos que exista la posibilidad de que se expongan a condiciones
de humedad alta (consulte las definiciones de sellado y sin sello de
esta sección)
• Utilice terminales de tierra de aleación de bronce o cobre. También
deberán tener chapa de estaño si se van a exponer a un ambiente
corrosivo. Para eliminar problemas de corrosión potenciales, no
utilice terminales de acero, incluso si tienen chapa de estaño. Este
manual recomienda el uso de terminales de tierra tipo OEM o sus
equivalentes para todos los requerimientos de aterrizaje.
• Utilice únicamente terminales de anillo con dientes de
aseguramiento interno incorporados en todas las ubicaciones de
tornillos de tierra. Esto asegura una conexión positiva a tierra (vea
la figura 4).
• Para una conexión confiable, seleccione las terminales de anillo
que sean compatibles con el tamaño del birlo, tornillo o perno que
se usarán para fijarlas al vehículo.
Figura 4
PÁGINA
ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS
D-6
Sistema eléctrico - pautas de diseño (cont.)
TIPOS DE CONECTORES
Conectores sin sello
Las conexiones sin sello (figura 5) están diseñadas para usarse
en el interior del vehículo. Si se usan en otros lugares, los
factores ambientales como la humedad y el polvo, pueden causar
acumulación de corrosión que causará una conexión mala. Las
terminales corroídas crean resistencia alta en la conexión que a
su vez puede causar circuitos intermitentes o abiertos.
Figura 6
Conectores sellados
Figura 5
Los sistemas de conexión sellada (figura 6) están diseñados
con sellos ambientales para evitar la humedad y el polvo. Esto
los hace ideales para utilizarlos afuera del compartimiento de
pasajeros. Construidos dentro de este tipo de conectores, hay dos
tipos de sellos:
• Un sello de conector que proporciona un sellado ambiental
entre los conectores de empate.
• Un cable que sella el área donde cada alambre entra al
conector.
Este manual recomienda el uso de sistemas de conexiones
selladas en áreas expuestas al ambiente externo.
Eléctrico - mejores prácticas
PÁGINA
ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS
D-7
Sistema eléctrico - pautas de diseño (cont.)
CÓMO ESCOGER UN SISTEMA DE CONEXIÓN
Siga los siguientes pasos para determinar el mejor sistema de
conexión para una aplicación particular.
1. Determine el ambiente al que se va a exponer la conexión.
––
Para conexiones dentro del vehículo utilice un conector
sin sello.
––
Para conexiones afuera del vehículo utilice un conector
sellado.
2. Utilice las gráficas de las figuras 7 y 8 para determinar el
mejor tipo disponible de conexión.
3. Determine la cantidad de circuitos necesarios en la conexión.
Utilice las tablas de conectores del apéndice II de este
manual para determinar el sistema de conexión adecuado y
los números de parte correspondientes.
TERMINALES METRI-PACK
Las terminales Metri-Pack varían de varias formas. Es esencial
entender estas variantes al escoger el sistema de conexión y
terminal apropiados. Las terminales normalmente pueden variar
de acuerdo con:
• El tamaño (ancho o series de cuchillas)
• El tipo de material o chapado
• El tamaño de las aletas de agarre
• El tamaño y tipo de aislamiento de las aletas de agarre
Ejemplos de terminales de cada sistema de conexión MetriPack se muestran en la figura 8. La serie indica el tamaño de la
terminal, específicamente el ancho de la cuchilla de la terminal
Eléctrico - mejores prácticas
macho. El tamaño de la terminal es una manera de identificar
las capacidades de transportación de corriente del sistema de
conexión:
• Mientras mayor sea el número de serie, más ancha será
la cuchilla de la terminal.
• A mayor el ancho de la cuchilla, mayor la capacidad de
corriente.
La lista de piezas del sistema de conexión del apéndice II clasifica
los sistemas de conexión de acuerdo al tamaño de la cuchilla.
Características de la terminal
Las terminales están hechas de diferentes materiales y pueden
ser chapadas o sin chapar. Las terminales chapadas son más
resistentes a la corrosión y, por lo tanto, se recomiendan para
conexiones en ambientes corrosivos.
Las aletas de agarre del núcleo de la terminal están diseñadas
para contener cables de tamaños de calibres diferentes. Las
aletas de agarre de núcleo pequeño son apropiadas para cable
de calibre pequeño; las aletas de agarre de núcleo grande para
cables de calibre mayor. Debido a esto, es esencial conocer el
tamaño del cable para seleccionar la terminal correcta.
Requerimiento
de corriente
Hasta 14 amperios
Hasta 30 amperios
Hasta 42 amperios
Hasta 46 amperios
Tipo conector Metri-Pack
Series 150, 280, 480 y 630
Series 280, 480 y 630
Series 480 y 630
Serie 630
Figura 7*
PÁGINA
ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS
D-8
Sistema eléctrico - pautas de diseño (cont.)
TERMINALES METRI-PACK
SERIE
150
280
480
630
14 AMPERIOS
30 AMPERIOS
42 AMPERIOS
46 AMPERIOS
MACHO
HEMBRA
CAPACIDAD DE
CORRIENTE MÁXIMA
Figura 8*
*Nota para las figuras 7 y 8: estos valores pueden variar dependiendo del ambiente en que las terminales se usen (por ejem., compartimiento de motor, cabina, chasis, etc.) debido a efectos de
la temperatura y otros factores. Se recomienda que el proveedor autorizado para conversiones pruebe la terminal en la aplicación en la que se pretende usarla para asegurar que la capacidad de
corriente sea la adecuada.
El consumo de corriente de cada circuito en un sistema de
conector debe primero conocerse para poder seleccionar las
series de terminales correctas. Este manual recomienda el uso
de la serie Metri-pack 150 para todos los circuitos que consuman
14 amperios o menos de corriente. Las aletas de agarre de
aislamiento están diseñadas para engarzarse en el aislamiento
del cable en un sistema de conexión sin sello y en un sello de
cable de un sistema de conexión sellada Las terminales a usarse
en un sistema sellado no son intercambiables con aquéllas
planeadas para un sistema sin sello.
Las aletas de agarre de aislamiento para sistemas sellados son
generalmente más grandes que sus homólogos de sistema sin
Eléctrico - mejores prácticas
sello. Cuanto más redondeada sea la forma de las aletas de
agarre más grandes, les permite trabajar bien con el sello de
cable redondo usado en un sistema sellado.
Debido a los muchos factores involucrados en la selección
de terminales y sellos para cables, los números de parte
de terminales y sellos para cables no se incluyen en la
Lista de piezas del sistema del conector (apéndice II).
Para comodidad del lector en determinar el calibre de la
terminal correcto, a continuación se muestra una tabla de
conversión de milímetros a pulgadas para los diámetros
externos de los cables (figura 9).
PÁGINA
ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS
D-9
Sistema eléctrico - pautas de diseño (cont.)
TABLA DE CONVERSIÓN PARA DIÁMETRO
EXTERIOR DE CABLE - MILÍMETROS A PULGADAS
D. E. DE CABLE
(mm)
1.29 - 1.70
1.60 -2.15
1.65 -2.15
1.84 -2.25
1.90 -2.64
2.01 -2.85
2.03 -2.42
2.03 -2.42
2.03 -2.85
2.81 -3.49
2.81 -3.75
2.89 -3.65
3.45 -4.30
3.61 -4.50
3.72 -4.48
4.40 -5.15
D. E. DE CABLE
(pulgadas)
0.051 -0.067
0.063 -0.085
0.065 -0.085
0.072 -0.089
0.075 -0.104
0.079 - 0.112
0.080 -0.095
0.080 -0.095
0.080 -0.112
0.111 - 0.137
0.111 -0.148
0.114 -0.144
0.136 -0.169
0.142 -0.177
0.147 -0.176
0.173 - 0.023
Figura 9
ENSAMBLE DE SISTEMAS DE CONEXIÓN
Para asegurar un engarce de calidad, este manual recomienda
la máquina de engarce con el dado de engarce adecuado. Si es
necesario conectar terminales a mano, siga los procedimientos
descritos en la sección de la derecha.
Terminación de cable (engarzado a mano)
La terminación de un cable requiere de las siguientes
herramientas:
• Cortacables
• Pinzas para pelar cables
• Herramienta para conectar cables (preferible del tipo ratcher)
• Cautín o Ultratorch
Este manual recomienda el siguiente procedimiento para la
terminación de un cable engarzado a mano:
Los sistemas de conexión sellados requieren pasos de
ensamble específicos o diferentes como se mencionó en el
procedimiento
1. Para sistemas de conexiones selladas únicamente:
deslice el sello para cable adecuado en el extremo del cable
a terminar como se muestra en la figura 10.
Figura 10
2. Con un pelador de cables, pele cerca de 3/8" de aislamiento
del cable (figura 11). Tenga cuidado de no cortar filamentos
del cable.
Figura 11
Eléctrico - mejores prácticas
PÁGINA
ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS
D-10
Sistema eléctrico - pautas de diseño (cont.)
3. Revise los filamentos del cable. Si han sido cortados, utilice
pinzas de corte para cortar la porción pelada del cable y pele
de nuevo.
4. Coloque el cable en el núcleo de la terminal y las aletas
de agarre de aislamiento. Deberá haber suficiente núcleo
expuesto para que se extienda justo detrás del extremo
de las aletas de agarre del núcleo en ambos lados con el
aislamiento descansado entre las aletas de aislamiento
(vea la figura 12).
AISLAMIENTO
DE CABLES
ALETAS DEL
NÚCLEO
ALETAS DE AISLAMIENTO
CABLE
NÚCLEO
SIN SELLADO
SELLO DEL CABLE
AISLAMIENTO DE
CABLES
ALETAS DEL
NÚCLEO
ALETAS DE
AISLAMIENTO
NÚCLEO DEL CABLE
SELLADO
Figura 13
5. Con la herramienta para ribetear apropiada, ribeteé las aletas
del núcleo (figura 14). Utilice un buen juicio cuando aplique la
fuerza. Adherirse a los siguientes requerimientos le ayudará a
lograr un buen ribete del núcleo:
–– No doble o agriete la terminal.
–– No corte los filamentos del cable con las aletas del núcleo.
–– Asegúrese que todos los filamentos del cable estén contenidos dentro de las aletas del núcleo.
–– El cable no debe caer fuera de las aletas del núcleo una
vez que se haya ribeteado.
Figura 12
Si utiliza un sistema sellado, el sello del cable deberá
descansar dentro de las aletas de aislamiento de la terminal
como se muestra en la figura 13. Si el núcleo se extiende
demasiado lejos del extremo de las aletas de agarre del
núcleo, éste puede interferir con el empate de la terminal.
SIN SELLADO
SELLADO
TERMINAL CON RIBETE
Eléctrico - mejores prácticas
Figura 14
PÁGINA
ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS
D-11
Sistema eléctrico - pautas de diseño (cont.)
6. Ribeteé las aletas de aislamiento con el mismo procedimiento
descrito en el Paso 5. Note que el tamaño del ribete es más grande
para las aletas de aislamiento de la terminal sellada que las no
selladas. Lo siguiente le ayudará a lograr un buen ribeteado de
aislamiento:
––
No corte en el aislamiento del cable.
––
No doble o agriete la terminal.
––
La terminal debe hacer contacto con el aislamiento tanto en el
área superior como en la inferior del ribete.
––
No corte en el sello del cable (únicamente sistemas de conexión sellada).
7. Estañe todas las terminales ribeteadas a mano. Las técnicas
apropiadas para estañar se describen en "Pautas de soldadura" de
esta sección.
Tenga cuidado de no usar demasiada soldadura ya que puede
ocasionar chorreo. Evite el estañado en la interfase de empate
de la terminal.
PAUTAS DE ESTAÑADO
La producción de ribetes generalmente no necesitan de estañado ya
que el ribete se hace con herramental de precisión. El ribeteado a
mano no cumple con las mismas normas de calidad. Por lo tanto, se
recomienda estañar para producir conexiones confiables en terminales
ribeteadas a mano.
resistencia alta para el flujo de corriente. Esto puede provocar que
los componentes eléctricos funcionen inadecuadamente.
Procedimiento de estañado
Estañar una terminal requiere un cautín. El procedimiento recomendado
es:
1. Permita que se precaliente la herramienta durante al menos un
minuto. El precalentamiento promueve un flujo de soldadura bueno
y uniforme.
No utilice una pistola de soldar para estañar las terminales.
Incluso a ajustes bajos, las temperaturas de la pistola de soldar
son demasiado altas para esta aplicación.
2. Caliente las aletas del núcleo de la terminal y el núcleo del cable.
Evite calentar demasiado cerca al aislamiento del cable. El
aislamiento quemado o derretido pude llevar a cortos circuitos,
circuitos abiertos o corrosión dentro del cable, provocando
resistencia alta.
3. Aplique soldadura a las aletas del núcleo como se muestra en
la figura 15. Utilice justo lo suficiente para obtener un flujo de
soldadura uniforme por las aletas del núcleo.
Utilice únicamente soldadura/fundente para estañar terminales.
Otros materiales de fundentes pueden causar corrosión.
• Proporciona un vínculo mecánico entre la terminal y el cable. Esto
ayuda a evitar que los cables se suelten y provoquen un circuito
abierto.
Evite usar demasiada soldadura que puede ocasionar "chorreo".
El chorreo se produce cuando se aplica soldadura en exceso a la
terminal y ésta empieza a viajar por el núcleo del cable, como la
cera de una vela. Esto puede causar que el cable se atiese o se
haga frágil y produce un punto de flexión. Finalmente, esto
puede llevar a un cable roto y un circuito abierto.
• Reduce la posibilidad de problemas relacionados con la corrosión.
A medida que el núcleo se corroe más, el cable desarrolla una
No ponga soldadura en las superficies de empate de la terminal.
Estañar un ribete es importante por dos razones:
Eléctrico - mejores prácticas
PÁGINA
ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS
D-12
Sistema eléctrico - pautas de diseño (cont.)
ADICIÓN DE CERRADURAS SECUNDARIAS O DE TPA
Las cerraduras de aseguramiento de posición de terminales (TPA)
varían en tamaño y forma dependiendo del tipo de conector que se
use. Algunos conectores no tienen cerraduras secundarias o de TPA.
Siga los procedimientos de esta sección para agregar cerraduras
secundarias. Estos procedimientos no necesitan herramientas
especiales.
Figura 15
4. Revise si hay continuidad eléctrica en el circuito.
ASENTAMIENTO DE TERMINALES
No se necesita herramienta especial para este procedimiento.
1. Inserte la terminal en la cavidad del conector desde la parte trasera
(lado sin empate) del conector (figura 16). Empuje hasta que la
terminal haga “clic” en la cavidad del conector.
Nunca utilice la fuerza para insertar
una terminal.
Conector sin sellado - cerradura de TPA
Ya que se asentaron todas las terminales en el conector, se puede
instalar la cerradura de TPA. Empuje la cerradura de TPA en la parte
trasera del conector hasta que se asegure en su lugar (figura 17).
CERRADURA
DE TPA
2. Jale delicadamente el cable para asegurarse que la terminal esta
asentada correctamente y no se saldrá de la parte trasera del
conector.
Figura 17
Figura 16
Eléctrico - mejores prácticas
Conector sellado - cerradura secundaria
Ya que se asentaron todas las terminales en el conector, se puede
instalar la cerradura secundaria. Empuje la cerradura secundaria
sobre la parte trasera del conector (figura 18) hasta que se
asegure en el conector.
PÁGINA
ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS
Sistema eléctrico - pautas de diseño (cont.)
CERRADURA
SECUNDARIA
CERRADURA
SECUNDARIA
CON BISAGRAS
Figura 18
Cerraduras secundarias con bisagras
Algunos conectores tienen cerraduras secundarias con bisagras.
Ya que se asentaron todas las terminales, cierre la cerradura
secundaria sobre la parte trasera del conector hasta que se
escuche un chasquido, como se muestra en la figura 19.
Figura 19
EMPATE DE DOS CONECTORES
Ya que se asentaron todas las terminales y se agregaron las
cerraduras secundarias, empate los dos conectores. Simplemente
empújelos hasta que la cerradura de inercia se cierre en su
lugar y se escuche un chasquido, asegurándolos a ambos
(figura 20). Jale los conectores para asegurarse que se unieron
correctamente.
Nunca jale de los cables.
Figura 20
Eléctrico - mejores prácticas
D-13
PÁGINA
ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS
D-14
Sistema eléctrico - pautas de diseño (cont.)
DESARMADO DE SISTEMAS DE CONEXIÓN
Este procedimiento se puede realizar con un desarmador pequeño o
punta.
• Para remover una cerradura de aseguramiento de conector
(CPA) - retire la cerradura de CPA simplemente presionando las
lengüetas de cualquier lado y jalando la lengüeta hacia afuera
de la conexión (vea la figura 21).
• Para desconectar un conector - con el pulgar y un desarmador
pequeño o punta, levante la lengüeta de la cerradura de inercia.
Separe los conectores.
Figura 22
• Para remover una cerradura secundaria - con un desarmador
pequeño o punta, levante con cuidado la cerradura secundaria
de las lengüetas de aseguramiento en cualquier lado del
conector y retire (vea la figura 23).
Tenga cuidado de no doblar o deformar las cerraduras o
conectores si estos se van a volver a utilizar.
Figura 21
Retire las cerraduras de TPA o secundarias
• Para remover una cerradura de TPA - con un desarmador
pequeño o punta, presione con cuidado las lengüetas de
aseguramiento en cualquier lado del conector (vea la figura 22).
Retire la cerradura de TPA del lado posterior del conector.
Eléctrico - mejores prácticas
Figura 23
PÁGINA
ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS
D-15
Sistema eléctrico - pautas de diseño (cont.)
REMOCIÓN DE TERMINAL
No se necesitan herramientas especiales para remover la terminal
sin dañarla o el conector en la que está insertada. Debido a que los
conectores están diseñados para retener firmemente las terminales,
a veces es difícil removerlos. Diferentes estilos de terminales tienen
diferentes procedimientos de remoción, pero las terminales más
comunes se pueden remover con el procedimiento a continuación. Este
procedimiento servirá con todas las piezas de la lista de piezas de los
sistemas de conexión (apéndice II).
Se necesita una herramienta para remoción de terminales (por ejem.,
una punta o un seguro) para retirar una terminal que se empuja para
asentarse del conector Metri-Pack.
1. Desconecte el conector de empate
2. Retire cualquier cerradura secundaria o de TPA.
3. Tome el cable y empuje la terminal a la posición más delantera de
la cavidad del conector. Sujete la terminal en esta posición. Ahora
se separa la espiga de aseguramiento de la terminal del surco
dentro de la cavidad del conector. Esto facilita a la herramienta de
remoción de terminales el retiro de la terminal.
4. Ubique la espiga de aseguramiento de la terminal en el canal de la
cavidad del conector al asegurar el conector desde el extremo del
empate.
5. Inserte una punta de tamaño adecuado directamente en la cavidad
del conector desde el extremo del empate del conector (figura 24).
6. Oprima la espiga de bloqueo con la punta o alfiler para desmontar
la terminal.
7. Jale con suavidad el cable para remover la terminal por la parte
trasera del conector.
Si se requiere fuerza para remover la terminal, la espiga de
bloqueo no se ha oprimido correctamente. Forzar una terminal
para sacarla del conector puede dañar las paredes de la cavidad.
Eléctrico - mejores prácticas
CABLE
CONECTOR
HERRAMIENTA
DE REMOCIÓN
DE TERMINALES
Figura 24
PAUTAS DE EMPALMES
Como se mencionó anteriormente, este manual no recomienda hacer
empalmes en el cableado del OEM para agregar o extender un circuito.
Sin embargo, si no existe otro método disponible, el empalme deberá
cumplir con los procedimientos recomendados en esta sección.
Para asegurar una conexión confiable, no utilice Quicksplice,
Scotchlock, tuercas para cables y/o cualquier dispositivo similar
en los vehículos.
Empalme de dos cables
Se recomienda la camisa de empalme de engarzado y sellado para
empalmar dos cables. Tiene varias ventajas, incluso:
• Es fácil de usar. Se necesita una pieza únicamente para terminar el
empalme y no requiere soldadura.
• Cuando se calienta, la camisa revestida de pegamento se une
al aislamiento y crea un sello ambiental excelente. Esto la hace
perfecta para utilizarse tanto dentro cono fuera del vehículo.
• La unión entre el empalme y el cable, además del engarce del
cable, crea un empalme muy fuerte.
PÁGINA
ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS
D-16
Sistema eléctrico - pautas de diseño (cont.)
La tabla de la figura 27 enumera las camisas de empalme de engarzado
y sellado disponibles. Como se mencionó previamente, estas piezas
incluyen un tubo revestido de pegamento que, cuando se calienta, se
encoje en los cables para sellarlos del medio ambiente. Para asegurar
un empalme confiable, siempre seleccione la camisa de empalme del
tamaño adecuado y diseñada para el calibre del cable que se usa.
La camisa a top se puede usar para aplicaciones que no requieren
sellado, como aquéllas dentro del compartimiento del pasajero del
vehículo. Sin embargo, no se crea un empalme fuerte como el de
camisa de engarzado y sellado. No utilice camisas de empalme a
tope sin sellado para empalmes que se ubicarán en el exterior del
compartimiento del pasajero del vehículo.
Procedimiento recomendado para empalmes:
1. Pele cerca 3/8" del aislamiento de los extremos de los dos
cables a empalmar (figura 25).
Figura 25
2. Inserte los cables pelados en la camisa de empalme hasta que
alcancen el tope de cables ubicado en el centro de la camisa
(figura 26).
Eléctrico - mejores prácticas
Figura 26
CAMISA DE EMPALME DE ENGARZADO Y SELLADO
NÚMERO DE
PIEZA
COLOR DE
CAMISA
TAMAÑO DEL CABLE
Sistema inglés
Métrico
12089189
Salmon
18-20
0.80-0.50
12089190
Azul
14-16
2.00-1.00
12089191
Amarillo
10-12
5.00-3.00
Figura 27
PÁGINA
ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS
D-17
Sistema eléctrico - pautas de diseño (cont.)
3. Engarce la camisa del empalme en cada extremo. Cada
cable debe engarzarse individualmente. Para una colocación
apropiada, vea la figura 28 (Nota: Utilice la herramienta de
engarce adecuada diseñada específicamente para usarse las
camisas de empalme de engarzado y sellado y a tope).
Figura 28
4. Para las camisas de empalme de engarzado y sellado: utilice
una pistola de aire caliente y aplique calor a la camisa de
empalme. A medida que la camisa se encoje, el pegamento
interno empezará a derretirse. Cuando la camisa deje de
encogerse y aparezca el pegamento en los extremos de la
camisa (figura 29), retire el calor. Deje que se enfríe.
Figura 29
5. Revise si hay continuidad eléctrica.
Eléctrico - mejores prácticas
Este manual no recomienda alojar los dispositivos de empalme en línea (que se usan en lugar de conectores) en
arneses de cables. Dichos dispositivos deberán permanecer razonablemente accesibles para los técnicos de servicio (consulte la "Capacidad de servicio" en esta sección).
Empalme de cables múltiples
El broche de empalme es el método recomendado para
empalmar más de dos cables.
Es similar en función a las aletas de agarre de núcleo térmico,
excepto que el broche de empalme está diseñado para aceptar
más de un cable. El empalme se realiza al colocar los cables en el
broche, engarzando y luego soldando. La soldadura asegura una
buena conexión eléctrica así como también un empalme fuerte.
Este manual recomienda el uso de cinta para empalmes, tubería
de encogimiento con calor o tubería de encogimiento con calor
revestido de pegamento para proteger y aislar los cables unidos
en el empalme.
Este tipo de empalme es aceptable en cualquier lugar del
vehículo. Si se usa afuera del compartimiento del pasajero, sin
embargo, el empalme deberá sellarse apropiadamente.
Procedimiento recomendado para empalmes:
1. Pele cerca 3/8" del aislamiento de los extremos de los cables
a empalmar (figura 26).
2. La ubicación preferible para cualquier empalme es a un
mínimo de 1.5" de otro.
3. Determine el broche de empalme apropiado para la cantidad
y tamaño de los cables a empalmar (consulte la "Selección
de un broche de empalme" en las "Pautas de empalmes" de
esta sección).
4. Coloque los extremos de los cables pelados en el broche
de empalme. El núcleo de los cables deberá estar visible en
ambos lados del broche del empalme (figura 30).
PÁGINA
ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS
D-18
Sistema eléctrico - pautas de diseño (cont.)
Si el empalme se ubica afuera del compartimiento del pasajero,
utilice tubería de encogimiento con calor revestida con
pegamento para un sellado óptimo contra el clima.
Soldadura del broche de empalme
Como se mencionó previamente, la soldadura ayuda a asegurar una
conexión confiable y refuerza el empalme. A continuación se enumeran
los pasos recomendados para la soldadura del broche de empalme:
Figura 30
5. Cierre el broche bien engarzado a mano con unas pinzas (figura 31).
1. Precaliente al cautín durante al menos un minuto antes de aplicar
la soldadura. Esto promueve un flujo de soldadura bueno y
uniforme.
o utilice una pistola de soldar para estañar broches de unión.
N
Una pistola de soldar se caliente demasiado, incluso en los
ajustes más bajos.
2. Caliente el broche de empalme y el núcleo del cable. Evite calentar
demasiado cerca al aislamiento. El aislamiento quemado o
derretido pude llevar a un corto circuito, circuito abierto o corrosión
dentro del cable, causando resistencia alta.
3. Aplique soldadura al orificio del broche de empalme como se
muestra en la figura 32. Utilice sólo la soldadura suficiente para
producir un flujo uniforme por el broche de empalme.
Figura 31
Tenga cuidado de no engarzar el aislamiento debajo del broche
del empalme.
6. Aplique soldadura en el broche de empalme como se describe en
la siguiente sección.
7. Revise si hay continuidad eléctrica en los circuitos.
8. Cubra el empalme con cinta para empalme y tubería de
encogimiento con calor. La cinta o tubería debe extenderse más allá
del empalme en ambos lados para cubrir las orillas del aislamiento.
Eléctrico - mejores prácticas
Utilice únicamente soldadura/fundente para estañar broches de
unión. Otros materiales de fundentes pueden causar corrosión.
Evite usar demasiada soldadura ya que puede producir “chorreo”.
El chorreo se produce cuando la soldadura en exceso viaja por
el núcleo del cable, como la cera de una vela. Esto puede causar
que el cable se atiese o se haga más frágil y produzca un punto
de flexión que finalmente lleva a que el cable se rompa y se abra
el circuito.
4. Revise si hay continuidad eléctrica en el circuito.
PÁGINA
ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS
D-19
Sistema eléctrico - pautas de diseño (cont.)
BROCHE DE CAMISA
NÚMERO DE PIEZA
Figura 32
Selección del broche de empalme
Escoger el broche de empalme correcto es extremadamente
importante para la larga duración general y calidad del empalme.
Siempre tome en cuenta la cantidad y tamaño de los cables a
empalmar cuando haga la selección.
Para determinar el mejor broche de empalme típico para una
aplicación particular, calcule el área del corte transversal de
los cables. Utilice el rango óptimo de la tabla a continuación
(figura 33) para determinar el número de parte del broche de
empalme adecuado. Las áreas de corte transversal de los cables
que se muestra en la figura 34 son para cables. Los cables típicos
no varían mucho de estos números. Simplemente sume el área
de corte transversal de cada cable del empalme para obtener el
área total del corte transversal para el empalme.
ÁREA DE CORTE TRANSVERSAL
DEL EMPALME (mm2)
ÓPTIMO
DISPONIBLE
05297428
2.16 - 3.29
1.35 - 3.55
00821240
2.80 - 5.50
2.40 - 6.45
01839906
5.50 - 8.90
4.0 - 10.85
01864022
8.90 - 12.15
7.0 - 12.45
05290433
12.15 - 19.35
9.4 - 21.3
02962985
21.3 - 35.0
16.0 - 44.75
Figura 33
TAMAÑO DEL CABLE
INGLÉS (CALIBRE)
MÉTRICO (mm )
ÁREA DE CORTE
TRANSVERSAL (mm2)
22
0.35
0.308
20
0.50
0.549
18
0.80
0.805
16
1.00
1.177
14
2.00
1.947
12
3.00
3.019
10
5.00
4.757
2
Figura 34
Eléctrico - mejores prácticas
PÁGINA
ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS
D-20
Sistema eléctrico - pautas de diseño (cont.)
El ejemplo del cálculo a continuación ilustra cómo seleccionar el broche
de empalme adecuado.
Problema:
Determine el mejor broche de empalme a usar para un empalme con un
cable de calibre 12, dos de calibre 16 y uno de 18.
1. Calcule el área total del corte transversal como se muestra en la
figura 35.
2. Con el número que se acaba de calcular, escoja el mejor broche
de empalme de la tabla precedente para broches de empalme
(figura 33). El mejor broche de empalme para una área de corte
transversal de 6.178 mm2 es el número de parte 01839906.
El rango óptimo para ese broche es de 5.50 mm2 a 8.90 mm2.
MEDIDOR
ÁREA (mm2)
CANT. DE CABLES
TOTAL
12
3.019
x
1
3.019
16
1.177
x
2
2.354
18
0.0805
x
1
0.805
Área total del corte transversal
(suma del área total de todos los tamaños de calibre) = 6.178
Ilustración 35
PAUTAS DE CUBIERTAS DE ARNESES DE CABLES
Usar las cubiertas de cables apropiadas es una parte importante
para un buen sistema eléctrico. Esta sección contiene las pautas
recomendadas para las cubiertas de cables para sistemas eléctricos
del proveedor autorizado para conversiones. Cuando sea posible, el
cableado deberá estar atado en el arnés de cables que se prefabricó
fuera del vehículo. El arnés deberá cubrirse con algún tipo de forro
de protección externo. Proteger el cableado con una cubierta externa
reduce la posibilidad de varios problemas eléctricos comunes. Por
ejemplo, cuando un cable presenta picaduras o se corta, normalmente
se debe a que éste no se encontraba como se suponía. Las cubiertas
de cables atan los cables y los mantiene en sus ubicaciones designadas
dentro del vehículo. Igualmente, cuando un cable se ecuece o se
Eléctrico - mejores prácticas
quema, no es raro encontrar que se frotaba contra un objeto filoso o
se acercó mucho a una fuente de calor. Los dispositivos de protección
y/o cubiertas de cables apropiadas pueden eliminar estos tipos de
problemas. Este manual recomienda que los proveedores autorizados
para conversiones seleccionen las cubiertas para el ambiente en el que
sus cableados se expondrán.
Cubiertas de cables
La cubiertas comunes para cables automotrices son cinta, conduit de
perfil y conduit contorneado (Nota: consulte las “Pautas de apariencia
de enrutado de cables” cuando seleccione cubiertas de cableados bajo
el cofre).
Cinta
La cinta se usa generalmente tanto como cinta de punto, como
envoltura del arnés para mantener los cables agrupados. Es menos
costosa que el conduit contorneado o de perfil pero no proporciona
mucha protección contra las picaduras y la abrasión. Se recomienda la
cinta para usarse únicamente donde se requiera de protección del cable
mínima o ninguna.
Conduit de perfil
Este manual recomienda el uso de conduit de perfil donde se requiera
cableado largo y trayectorias rectas. El conduit de perfil protege el
cableado al encapsularlo y controlar su posición dentro del vehículo.
Conduit contorneado
Este manual recomienda el uso de conduit contorneado donde se
necesite protección adicional para mantener grupos cables juntos.
El contorneado es resistente a las picaduras y la corrosión y está
disponible en muchos tipos y tamaños.
• Conduit de nylon - proporciona protección para cableados cerca de
fuentes de calor.
• Conduit de polietileno - bueno para uso general en el
compartimiento del pasajero. Tanto el conduit de nylon como el
de polietileno vienen una variedad de tamaños que van de 6 mm
a 40 mm de diámetro. Los números de parte para ambos tipos se
muestran en la figura 36.
PÁGINA
ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS
D-21
Sistema eléctrico - pautas de diseño (cont.)
El procedimiento para determinar el tamaño de conduit adecuado
es el siguiente.
LISTA DE PIEZAS DE CONDUIT CONTORNEADO
Las orillas y rendijas del conduit de nylon son superficies
filosas. Los cables que salen del conduit deberán estar
envueltos con cinta para protegerlos.
TAMAÑO
Para seleccionar el tamaño correcto del conduit contorneado a
usar, siga el procedimiento a continuación:
MM
PULGADAS
POLIETILENO
CORRUGADO
6
0.250
R-64496
R-64498
8
—
—
R-70240
1. Determine la suma de los diámetros de los cables a
cubrir (S).
9
0.350
R-68234
R-68235
10
0.413
R-67588
R-68236
2. Seleccione la constante de diámetro efectivo (C).
13
0.500
R-67587
R-68237
16
0.625
R-68239
R-68238
19
0.750
R-68269
R-68240
22
0.875
R-65715
R-65716
25
1.000
R-68529
R-68423
30
1.150
R-71305
R-70239
40
1.570
—
R-70434
Compartimiento del
pasajero
Compartimiento del
motor
Paso y resistencia a la abrasión
Buena
Excelente
Resistencia de fluido automotriz
Excelente
Excelente
Negro
Negro con raya gris
Uso típico
Color:
POLIAMIDA
3. Calcule el diámetro efectivo (D).
4. Determine el tamaño mínimo del conduit (diámetro interno)
requerido. Escoja un tamaño de conduit con base en el
diámetro efectivo calculado (D).
Selección del conduit contorneado
PASO 1: Determine la suma del diámetro de los cables a cubrir (S).
DIMENSIONES
Tamaños
(mm)
6
8
9
10
13
16
19
22
25
30
40
O.D.
9.85
11.65
12.79
14.77
17.33
20.91
24.70
28.68
32.78
37.6
46.7
I.D.
6.35
7.75
8.87
10.4
12.61
15.68
18.86
22.2
25.72
30.0
41.0
Eléctrico - mejores prácticas
TAMAÑO
PARED DELGADA
DE TWP/TXL
PARED ESTÁNDAR
DE GPT/GXL
mm2
Medidor
mm
pulg.
mm
pulg.
0.22
24
1.40
0.055
—
—
0.35
22
1.55
0.061
—
—
0.50
20
1.75
0.069
2.11
0.083
0.80
18
2.04
0.080
2.34
0.092
1.0
16
2.17
0.085
2.56
0.101
2.0
14
2.58
0.102
2.97
0.117
3.0
12
3.12
0.123
3.57
0.140
8.0
8
—
—
5.41
0.213
13.0
6
—
—
6.67
0.266
PÁGINA
ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS
D-22
Sistema eléctrico - pautas de diseño (cont.)
PASO 2: Seleccione la constante del diámetro efectivo (C).
NÚMERO DE CABLES
A CUBRIR
CONSTANTE
C
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
3.15
2.58
2.18
1.95
1.74
1.58
1.48
1.39
1.29
1.21
1.15
1.11
1.07
1.03
0.99
0.98
0.95
0.93
0.91
PASO 3: Calcule el diámetro efectivo (D).
SxC
3.1416
=D
Eléctrico - mejores prácticas
PASO 4:
Determine el tamaño mínimo del conduit (diámetro interno)
requerido. Escoja un tamaño de conduit con base en el
diámetro efectivo calculado (D).
DIÁMETRO EFECTIVO CALCULADO
mm
pulg.
Menor que 5.3
Menor que 0.21
5.4 -6.6
0.22 -0.26
6.7 -7.4
0.27 - 0.29
7.5 -8.9
0.30 -0.35
9.0 - 10.7
0.36 -0.42
10.8 -13.5
0.43 -0.53
13.6 -16.0
0.54 -0.63
16.1 -18.5
0.64 -0.73
18.6 -21.3
0.74 -0.84
21.4 -25.1
0.85 -0.99
25.2 -33.5
1.00 - 1.32
TAMAÑO DEL CONDUIT
mm
pulg.
6
0.25
8
0.31
9
0.35
10
0.41
13
0.5
16
0.62
19
0.74
22
0.87
25
1
30
1.18
40
1.57
PAUTAS DE PROTECCIÓN DE CIRCUITOS
Todos los circuitos instalados por el instalador de mejoras mecánicas
requieren protección contra la sobrecarga eléctrica que pueda dañar no
sólo al circuito, sino también al vehículo.
¿Por qué es necesaria la protección de circuito?
Por cada tamaño de cable hay una cantidad máxima de corriente que
puede transportar. Cuando falla un dispositivo u ocurre un corto circuito,
el flujo real de corriente puede exceder la capacidad de transporte de
corriente del cable.
Cuando fluye mucha corriente por el cable se puede generar suficiente
calor para derretir o quemar el aislamiento del cable.
La función básica de la protección del circuito es proteger el
cableado, no los dispositivos eléctricos. En la mayoría de los
casos, la protección del circuito protegerá indirectamente a los
dispositivos sujetos a un problema de sobrecarga. Muchos
dispositivos eléctricos, sin embargo, contienen sus fusibles y
disyuntores propios.
PÁGINA
ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS
D-23
Sistema eléctrico - pautas de diseño (cont.)
Cuándo se deberá utilizar protección para circuitos?
• Disyuntores tipo automotriz
––
• En todos los circuitos nuevos agregados por el proveedor
autorizado para carrocerías
Tiras de tipo de reinicio automático (ciclaje) y de autoreinicio
continuo cuando esté sujeto a sobrecarga de corriente.
––
• Cuando utilice una fuente de alimentación de corriente (cable de la
batería) que todavía no esté protegida por algún tipo de protección
de circuitos.
Tiras de tipo de reinicio automático (sin ciclaje) cuando esté
sujeto a sobrecargas de corriente; permanece abierto hasta
que se retira la corriente o la carga.
––
Tiras de tipo de reinicio manual cuando esté sujeto a una
sobrecarga o permanece abierto hasta que se reinicie manualmente.
Utilice protección de circuitos:
• Para protección adicional o para proteger un dispositivo que podría
dañarse por demasiada corriente
• Cuando realice una unión en un circuito de corriente con un cable
del tamaño de un calibre que sea más pequeño que el permitido
por el dispositivo de protección de circuitos. (Nota: Para evitar
esto, utilice un cable de calibre igual o mayor cuando realice
uniones en el cableado existente).
¿Qué tipos de protección se deberá utilizar?
• Fusibles tipo automotriz
––
Se pueden utilizar FUSIBLES Ato (fusibles tipo cuchilla) por
separado en un portafusibles individual y/o en múltiples, montados en un tablero de fusibles.
––
Los fusibles automotrices de vidrio se pueden utilizar por separado en portafusibles individuales montados en un tablero de
fusibles.
––
Los fusibles Maxi, disponibles recientemente, son dispositivos
de fusibles más grandes, tipo cuchilla de corriente alta, que
tienen un tiempo de quemado más lento que los fusibles Ato
de corriente alta. Se pueden utilizar por separado en portafusibles individuales o múltiples en un tablero de fusibles.
Consulte el apéndice II para ver los números de parte de los fusibles
automotrices.
Eléctrico - mejores prácticas
Este manual recomienda el uso de disyuntores de reinicio
automático (sin ciclaje) y tipo de reinicio manual.
Los números de parte de la terminal y conector para ambas
aplicaciones de fusibles Ato y Maxi se pueden encontrar el el
apéndice II. Se han escogido con base en el cable usado. La
selección de la terminal debe basarse en el diámetro exterior del
aislante del cable.
Recomendaciones de diseño de protección de circuitos
Antes de agregar cualesquiera cargas adicionales a un circuito
de OEM existente, realice un estudio de carga eléctrica y
documente sus datos. El consumo total de corriente del circuito,
incluso las cargas agregadas por el instalador de mejoras
mecánicas, no deberá exceder el 80% de la capacidad del
dispositivo de protección de corriente del circuito del OEM.
Realice estudios de carga eléctrica para todos los nuevos circuitos
agregados por el instalador de mejoras mecánicas para
determinar la capacidad del dispositivo de protección de circuito
correcta. Para evitar molestas fallas, seleccione dispositivos de
protección de circuitos con una capacidad del 125% de la carga
máxima que transportará el circuito.
Nunca sustituya un dispositivo de protección de circuitos del
OEM con otro de una capacidad de amperaje mayor.
PÁGINA
ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS
D-24
Sistema eléctrico - pautas de diseño (cont.)
Este manual también recomienda lo siguiente:
• De ser posible, ubique los tableros/portafusibles y/o disyuntores en
el compartimiento del pasajero. Si se ubica en el compartimiento del
motor, deberán estar sellados ambientalmente.
• Marque claramente todos los portafusibles y tableros de fusibles
agregados por el instalador de mejoras mecánicas para que indiquen
tanto la función del fusible como el(los) tamaño(s) máximo(s) del
fusible de reemplazo.
• Marque claramente todos los disyuntores agregados por el instalador
de mejoras mecánicas con sus capacidades de amperaje máximos.
• Instale y sujete los portafusibles y disyuntores como sea necesario
para evitar de se sacudan.
• No apile fusibles en línea en el arnés de cables o en ubicaciones
al azar. En su lugar, agrúpelos en un punto de acceso que sea
tanto lógico como conveniente para el cliente/técnico de servicio.
Proporcione información de servicio relacionada en el manual del
propietario del instalador de mejoras mecánicas.
• Instale tableros de fusibles en un lugar conveniente y accesible para
el cliente. Proporcione información de servicio relacionada en el
manual del propietario del instalador de mejoras mecánicas.
• Limite el número de funciones por fusible y/o disyuntor. El arreglo
preferido es una función por fusible o disyuntor. Esto hace los
diagnósticos más fáciles en caso de falla.
• Cuando agregue circuitos nuevos a los componentes eléctricos
potencia agregada, el cableado deberá tener la capacidad y contar
con fusibles para el consumo máximo de corriente del componente.
Las corrientes de irrupción y a motor bloqueado también se deberán
tomar en cuenta. (consulte la sección de "Pautas de selección de
cables (alambres)") Para conveniencia del cliente, el instalador de
mejoras mecánicas deberá tomar en cuenta proporcionar fusibles de
repuesto, una herramienta especial para su remoción, si se requiere,
y un diagrama o etiqueta que identifique las funciones de los fusibles
y sus ubicaciones.
Eléctrico - mejores prácticas
PAUTAS DE COMPONENTES ELÉCTRICOS
Seleccionar la calidad de los componentes eléctricos es esencial para
la larga duración del sistema eléctrico del vehículo. Con excepción de
artículos de desgaste normal, como las bombillas y fusibles, se espera
que todos los componentes eléctricos agregados por el instalador de
mejoras mecánicas duren toda la vida del vehículo, independientemente
del alcance de la garantía.
Cuando se agregan dispositivos eléctricos, es extremadamente
importante seguir todas las instrucciones del fabricante sobre la
instalación y conexión(es) eléctrica(s).
Todos los componentes eléctricos que se puedan reemplazar
durante servicio deberán marcarse ya sea con el número de parte de
identificación del proveedor o del instalador de mejoras mecánicas.
Rangos
Para asegurarse de que únicamente se instalen componentes eléctricos
de la capacidad correcta, se deberán marcar todos los consumos de
corriente y/o dispositivos de control agregados que indiquen lo siguiente:
• Los consumos de corriente (amperios) o capacidades de potencia
(vatios) para los dispositivos de consumo de corriente.
• Carga conectada máxima (amperios) para dispositivos de control
• El voltaje al que están diseñados para funcionar. Excepciones a
esto son los dispositivos como las bombillas de luz para los que el
consumo de corriente y números de potencia se pueden conseguir
fácilmente en los catálogos de la industria.
• Todos los componentes eléctricos agregados por el instalador de
mejoras mecánicas deberán tener una capacidad de voltaje CD
no menor que el voltaje del sistema. También deberán marcarse
apropiadamente para indicar sus capacidades de voltaje. Los
componentes eléctricos pasivos, como relevadores y disyuntores,
deberán marcarse con sus capacidades de corriente de amperaje
máximas a 12-14 VCD.
PÁGINA
ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS
D-25
Sistema eléctrico - pautas de diseño (cont.)
• Los interruptores instalados por el proveedor autorizado para
conversiones deberán tener una capacidad de CD no menor del
100% de la carga conectada máxima esperada. Las cargas de
arranque inductivo o de irrupción de tungsteno se deben tomar en
cuenta cuando se determine la carga conectada máxima.
• Los relevadores instalados por el proveedor autorizado para
conversiones deberán tener una capacidad de CD no menor del
150% de la carga conectada máxima esperada. El 50% adicional
sobre la especificación es para proteger el relevador de cargas
inductivas altas en el arranque de motores o cargas altas de
tungsteno de irrupción de dispositivos de iluminación.
• Los dispositivos de iluminación interior deberán estar equipados con
bombillas de capacidad de potencia o voltaje de vela recomendado
por el fabricante. El uso de capacidades mayores puede ocasionar
daño de la bombilla debido al calentamiento alto generado cuando
las lámparas se dejan encendidas por periodos largos.
Niveles de tolerancia del componente
Los componentes añadidos por los proveedores autorizados para
conversiones también deberán ser capaces de funcionar en una variedad
de condiciones. Los componentes eléctricos deberán ser capaces de
soportar:
• Rangos de temperatura de -40°C a +85°C.
• Hasta 14 voltios de CD aplicada en una dirección de polaridad
inversa durante un mínimo de 30 segundos. La exposición a una
condición de polaridad inversa puede resultar de una conexión
incorrecta de puente de la batería o una conexión eléctrica inversa.
• Los sistemas eléctricos añadidos por el proveedor autorizado para
conversiones deberán tolerar un arranque de puente del vehículo de
24 voltios sin degradar o dañar ningún componente eléctrico.
• Sobrecargas eléctricas cortas de corrientes de apagado o irrupción
que actúen con un fusible o que exhiban soldadura interna del
componente. (excepciones son los fusibles y disyuntores).
Eléctrico - mejores prácticas
• Impacto o vibración normales del vehículo. Los componentes
instalados que se añadieron recientemente deben ser compatibles
con los fluidos que normalmente se encuentran en o alrededor
del vehículo. Por ejemplo, los componentes exteriores deberán
ser compatibles con el aceite del motor, fluido de la transmisión
automática, etilenglicol, solvente del limpiaparabrisas y 5%
de soluciones salinas. Los componentes internos deberán
ser compatibles con alcohol -o limpiadores a base de amonio,
plastificadores de vinil, agua jabonosa y refrescos.
Manejo de componentes
Los proveedores autorizados para conversiones deben tener el debido
cuidado cuando manejen, instalen o almacenen componentes eléctricos
surtidos por el OEM. El daño no visible puede ocasionar la demora
de una falla de un componente, la reclamación de una garantía y la
insatisfacción del cliente.
• Los componentes eléctricos sin protección no deberán almacenarse
en ambientes que los expongan al polvo, suciedad, agua, grasa,
rocío de pinturas, humedad alta, etc.
• Se debe tener cuidado de asegurarse de que los componentes
eléctricos no se caigan o se manejen mal cuando los proveedores
autorizados para conversiones los instalen. Nunca instale una pieza
que de manera obvia esté dañada.
• No apile componentes eléctricos sin protección, tales como radios
o bocinas ya que se dañan fácilmente de manera que no sea obvio
para el instalador.
• No permita que materiales extraños como rebabas o limaduras
se adhieran al cono o al imán de las bocinas. Estos y otros
contaminantes pueden causar zumbido o cascabeleo en la bocina.
• Los componentes eléctricos surtidos por el OEM que se embarcan
en cajas de embarque deberán permanecer en sus empaques
protectores hasta que se necesiten para su instalación.
PÁGINA
ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS
D-26
Sistema eléctrico - pautas de diseño (cont.)
Precauciones con los componentes
Este manual no recomienda la instalación de sistemas de
arranque remoto en los camiones. Esto de se debe al potencial
para afectar de manera determinante la función del sistema
eléctrico, sistemas ECM/PCM/VCM y OBD II. Su instalación
también podría comprometer las características disuasivas de
robo del vehículo y podría originar un asunto de seguridad si el
vehículo se arranca en algún cambio de la transmisión.
PREVENCIÓN DE INTERFERENCIA DE
LA FRECUENCIA DE RADIO (RFI)
Cuando se entregan, los vehículos cumplen con todas las normas de
interferencia de la frecuencia de radio (RFI) actuales. Es importante
que los proveedores autorizados para conversiones tomen todas las
precauciones necesarias para mantener la integridad de la RFI de los
componentes y sistemas del OEM. Además, los proveedores autorizados
para conversiones deberán instalar únicamente dispositivos de recepción/
transmisión de señal que sean compatibles tanto con los sistemas
eléctricos del OEM como del proveedor autorizado para conversiones.
La pautas recomendadas son:
• Los dispositivos eléctricos deberán estar diseñados o aislados
eléctricamente para evitar la interferencia de frecuencia de radio
al radio del OEM o al radio, TV o DVD instalados por el proveedor
autorizado para conversiones.
• Proteger todos los circuitos añadidos por el proveedor autorizado
para conversiones del ruido del encendido (del motor de combustión
interna impulsado a gasolina) que pueda interferir con la recepción
normal de radio o TV.
• Utilice circuitos individuales, limpios (independientes, de función
simple) para alimentar cualquier dispositivo de recepción/transmisión
de señal que se añada.
Eléctrico - mejores prácticas
• Para evitar una posible interferencia eléctrica, nunca permita que
la alimentación el equipo de audio y video y los circuitos de señal
compartan un cable de tierra común con otro equipo eléctrico.
• Nunca enrute los cables coaxiales de antena junto a los cables de
circuito de potencia del vehículo o dentro de 8" de los módulos de
control del vehículo.
• Asegúrese de que los dispositivos eléctricos o electrónicos que se
añadan, que puedan emitir radiación electromagnética, cumplan
con la norma SAE J551.
––
Niveles de desempeño y métodos o medición de radiación
electromagnética de vehículos y dispositivos (30‑1000 MHz).
CAPACIDAD DE SERVICIO
La capacidad de servicio es la facilidad relativa con que un componente
o sistema puede diagnosticarse, removerse, reemplazarse, repararse
o ajustarse. Algunas decisiones de conversión del vehículo pueden
afectar de manera adversa la capacidad de servicio, ya sea de sistemas
eléctricos instalados por el OEM, o por el proveedor autorizado para
conversiones, o ambos. Por lo tanto, es muy importante que los
proveedores autorizados para conversiones tomen en cuenta los
requerimientos de servicio potenciales cuando diseñen sistemas
eléctricos para convertir vehículos.
Se debe poder realizar el servicio:
• Con una mínima interferencia de las piezas no relacionadas
• En un mínimo de tiempo
• Con piezas y materiales de costos razonables
• Con herramientas manuales y equipo de taller estándar
• Dentro de la experiencia de un técnico promedio con un mínimo de
entrenamiento especial
• Sin dañar componentes o sistemas
PÁGINA
ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS
D-27
Sistema eléctrico - pautas de diseño (cont.)
Parámetros de diseño
Este manual recomienda añadir los diseños eléctricos más simples
para que permitan procedimientos de diagnóstico obvios, sencillos y
precisos. También, el diseño de un sistema eléctrico del proveedor
autorizado para conversiones no deberá afectar de manera adversa
la capacidad de servicio de ningún componente y/o sistema del OEM.
Otra consideración clave de diseño es la facilidad de servicio más
prometedora y sus capacidades
Las siguientes pautas ayudarán al proveedor autorizado para
conversiones a diseñar un sistema eléctrico con una mayor capacidad
de servicio:
• Diseñe o instale componentes y sistemas que puedan recibir
servicio o reemplazarse de manera sencilla y que sean compatibles
con las capacidades industriales de servicio existentes.
• Diseñe sistemas o componentes eléctricos que eliminen fallas de
piezas múltiples que provoquen la falla de un dispositivo único.
• Para reducir los costos de reemplazos, instale componentes que
se puedan reconstruir a las especificaciones originales.
• Instale componentes y sistemas eléctricos que puedan soportar un
arranque de puente de 24 voltios sin degradarse o dañarse.
• Asegúrese que los componentes o sistemas eléctricos puedan
soportar 14 voltios de CD aplicada con polaridad inversa sin
degradarse o dañarse.
• Limite el número de funciones por fusible (una por fusible, de ser
posible). Esto ayudará a diagnosticar cortos circuitos al subdividir
el sistema de circuitos.
• Proporcione acceso de servicio fácil para los componentes
eléctricos como los conectores, mangas de sellado hermético y
de unión a tope, relevadores y disyuntores. Para los accesos de
servicio para conectores, proporcione circuitos de servicio en todas
Eléctrico - mejores prácticas
las ubicaciones de todos los componentes eléctricos. También
permita el acceso adecuado para herramientas.
• Asegure el cableado y los componentes eléctricos al vehículo para
que se puedan remover y reinstalar fácilmente.
• Codifique el aislamiento de cables con colores de manera
consistente a través de toda la longitud del circuito, incluso las
colas de cochino a componentes individuales.
• Instale componentes disponibles fácilmente cuando sea posible
para reducir la proliferación de piezas y costos de reemplazo.
Las piezas de servicio deberán estar disponibles durante un
mínimo de 10 años después de que el vehículo se haya vendido
al cliente.
Capacidad de diagnóstico
Diseñar e instalar sistemas y componentes eléctricos que los técnicos
puedan determinar con precisión la naturaleza y ubicación de una falla
dentro de un marco de tiempo razonable a un costo mínimo.
Accesibilidad
Los diseños de sistemas eléctricos preferidos proporcionan acceso
físico fácil para el cableado eléctrico, conexiones y componentes sin
mayor desarme o interferencia de otros componentes o sistemas
del vehículo. Evite diseños a los que únicamente se pueda acceder
perforando de manera no controlada el aislamiento de los cables.
Este manual no recomienda firmemente utilizar dichas prácticas ya
que pueden ocasionar daño de los cables, corrosión, pérdida de la
integridad eléctrica y la falla final del circuito.
PÁGINA
ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS
D-28
Sistema eléctrico - pautas de diseño (cont.)
Capacidad de reparación/reemplazo
Componentes de vida limitada
Este manual recomienda la instalación de sistemas y componentes que
se puedan reparar dentro de un tiempo y costos razonables con el uso
de herramientas manuales y equipo de taller de fácil disponibilidad. La
habilidad necesaria para realizar los procedimientos de reparación y
reemplazo deberán también caer dentro del rango de experiencia del
técnico promedio.
Cuando se consideren los componentes de vida limitada, como las
bombillas o fusibles, escoja las piezas de fácil disponibilidad que un
cliente promedio pueda reemplazar fácilmente (por ejem., en 5 minutos)
con herramienta común y corriente. Para los dispositivos de iluminación
añadidos por el proveedor autorizado para conversiones, utilice
bombillas de tipo automotriz de 12 voltios. Seleccione fusibles que se
les pueda dar servicio de acuerdo a las normas de la industria. Tanto las
bombillas como los fusibles deberán obtenerse fácilmente de repuesto
y ubicarlos para tener un acceso fácil dentro del vehículo (por ejem.,
sin mucho desarme de los sistemas, componentes, revestimientos o
equipo del vehículo). Consulte la sección de “Pautas de protección de
circuitos”.
Eléctrico - mejores prácticas
PÁGINA
ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS
E-1
Sistema eléctrico - pautas para la instalación
PAUTAS PARA INSTALACIÓN DE SISTEMAS ELÉCTRICOS PAUTAS
PARA MANEJO DE CABLES
El manejo apropiado protegerá daños del cable que de otra manera
podría suceder durante el proceso de conversión. Este manual
recomienda las siguientes precauciones:
• No permita que el cableado o conectores del OEM o del instalador
de mejoras mecánicas cuelguen o queden en áreas donde puedan
dañarse debido a operaciones de ensamblado subsecuentes
(por ejem., el fogonazo de la soldadura, rocío de pintura, etc.).
Sujételos temporalmente fuera del camino o protéjalos hasta que se
necesiten.
• No enrute temporalmente el cableado sobre, debajo, entre o en las
áreas de las jambas de las puertas. Al cerrarse las puertas pueden
ocasionar daños al cable.
• No ate los ramales del ensamble de cables juntos para mantenerlos
fuera del camino. Hacer nudos o atar cables juntos puede dañarlos.
• Mantenga los conectores del ensamble en un lugar protegido
mientras el vehículo avanza por las estaciones de ensamblaje
subsecuentes.
Almacene los conectores en un lugar accesible, apartados de actividades
potencialmente dañinas, hasta ese punto en la secuencia de construcción
en que se van a conectar.
• Si es necesario, sujete de manera temporal los ensambles de
cableado sin control para evitar que arrastren debajo o detrás del
vehículo.
• Establezca y realice la secuencia de las operaciones y estaciones
de trabajo del ensamblaje de manera que no exista competencia
entre los empleados por el lugar de trabajo, lo cual puede llevar a
operaciones faltantes.
• No permita que los componentes eléctricos cuelguen de las correas
del cableado. El peso de un componente puede dañar el cable o
causar que se desconecte parcial o completamente.
Eléctrico - mejores prácticas
• Implemente prácticas para proteger contra daños el cableado y
conectores del OEM y del instalador de mejoras mecánicas que
puedan estar temporalmente en el piso debido a actividades
normales del operador. No camine, pise o ponga objetos pesados
sobre el cableado.
PAUTAS DE ENRUTADO DE CABLES
El enrutado apropiado de cables es esencial para la fiabilidad a largo
plazo del sistema eléctrico. El enrutado inadecuado de los cables puede
llevar a muchas diferentes fallas eléctricas y costosas reparaciones.
Seguir las simples pautas de esta sección pueden ayudar al instalador
de mejoras mecánicas producir un mejor sistema eléctrico sin problemas.
Este manual recomienda firmemente que los despliegues gráficos
visuales que describen los enrutados de cables del instalador de mejoras
mecánicas se desplieguen de manera prominente en todas las estaciones
de trabajo eléctrico para promover la consistencia en los procesos
de instalación. Este manual también recomienda que no se enrute o
reubique el cableado del OEM dentro del vehículo a menos que sea
vulnerable a daños debido a las operaciones de ensamblaje del instalador
de mejoras mecánicas.
Ubicación
• Enrute el cableado de manera que no haga contacto con cualquier
parte móvil del vehículo (por ejem., los mecanismos del ajustador
del asiento o del sofá eléctrico, el mecanismo del quemacocos, los
pedales del freno y embrague, etc.).
• Asegúrese que haya una distancia de al menos 125.0 mm (5 pulg)
entre el cableado y cualquier fuente de calor radiante. El calor puede
deteriorar el aislamiento del cable al punto que sucedan rupturas,
lo que puede ocasionar un arco y una condición de corto circuito.
Ejemplos de fuentes de calor radiante son el múltiple y tubos de
escape, convertidores catalíticos, válvulas EGR, bombillas de
iluminación y disipadores térmicos de los dispositivos electrónicos.
PÁGINA
ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS
E-2
Sistema eléctrico - pautas para la instalación (cont.)
• Donde sea posible y práctico, instale el cableado dentro del
vehículo. Si se necesita cableado externo, asegúrese de
protegerlo adecuadamente contra los riesgos del camino.
conecte al módulo. Esto evitará que el agua que se pueda
meter accidentalmente en el vehículo se vaya por el cable y
entre al módulo.
• Tanto como sea posible, enrute los cables en y a través de
áreas donde sean menos vulnerables a dañarse debido a
operaciones de ensamblaje subsecuente (por ejem., tornillos
de fijación de revestimiento ciegos). Si el cableado se debe
enrutar en áreas vulnerables, tenga mucho cuidado de
protegerlo suficientemente.
• Cuando enrute cableado por una rondana desde el exterior
al interior del vehículo, se recomienda que se incorpore un
lazo de goteo en el cableado, justo antes de que entre por
la rondana. Esto evitará que el agua se vaya por el cable y
entre al vehículo por la rondana. Consulte las "Pautas de
ensamblaje del arnés de cableado" y "Capacidad de servicio"
en la sección de "Pautas de diseño de sistemas eléctricos"
para conocer recomendaciones adicionales de ubicación de
cableado.
• Enrute el cableado fuera de superficies del vehículo que
puedan dañarlo potencialmente, como objetos filosos o
abrasivos, orificios asperos de chapas metálicas, bridas de
metal filosas, puntos de fogonazos de soldadura por puntos,
etc.
• Enrute el cableado en el área del I/P de forma que no
cuelgue entre los pedales o en áreas donde puedan hacer
contacto con el movimiento de los pies del conductor o
pasajero.
• El cableado bajo el cofre del instalador de mejoras
mecánicas, que está enrutado cerca de la batería del OEM,
deberá mantenerse a un mínimo de 75.0 mm (3 pulg) de
los orificios de ventilación de la batería ya que los vapores
cáusticos emitidos por estos orificios de ventilación pueden
tener un efecto de deterioro del aislamiento del cableado.
• Enrute el cableado del instalador de mejoras mecánicas de
forma que se pueda acceder a éste fácilmente para darle
servicio o reparar.
• Cuando enrute el cableado hacia los conectores de módulos
eléctricos/electrónicos o dispositivos similares, se recomienda
que se incorpore un lazo de goteo justo antes de que se
Eléctrico - mejores prácticas
Tensión
Cualquier esfuerzo que se ejerza en el cableado entre dos puntos
fijos que sea mayor al peso del mismo cableado se le conoce
como "tensión". Este manual recomienda enrutar los cables para
evitar la tensión y permitir algo, sin exceso, de holgura de los
cables entre los puntos fijos. Ejemplos de puntos de fijación fijos
son broches, abrazaderas, conectores y rondanas.
Accesibilidad
Las conexiones del cableado instalado por el instalador
de mejoras mecánicas deberán ser accesibles durante las
operaciones de ensamblaje del vehículo. Las ubicaciones
recomendadas son aquéllas donde los conectores eléctricos
están completamente visibles y de fácil acceso para el operador.
Cuando sea posible, evite las conexiones "ciegas" que hacen que
el operador no vea la conexión y use ambas manos para hacerla.
PÁGINA
ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS
E-3
Sistema eléctrico - pautas para la instalación (cont.)
Apariencia
Todo el cableado agregado por el instalador de mejoras mecánicas,
en el compartimiento del pasajero del vehículo, deberá estar oculto
visualmente de la línea normal de visión del cliente.
La apariencia del cableado expuesto visualmente en el compartimiento del motor de los vehículos es importante en que pueden
transmitir una connotación de calidad positiva o negativa. Este
manual recomienda que se sigan las siguientes pautas cuando los
proveedores autorizados para conversiones agreguen cableado expuesto visualmente en el compartimiento del motor de los vehículo:
• Deberá hacerse cualquier esfuerzo para ocultar todo el
cableado de la línea normal de visión del cliente.
• Todo cableado que no se pueda ocultar deberá cubrirse con
conduit o cinta de color negreo.
• Todos los conectores eléctricos expuestos, dispositivos de TPA
y CPA deberán ser de color negro o gris oscuro.
• Se deberá hacer cualquier esfuerzo para enrutar los cables
expuestos visualmente ya sea de manera paralela o perpendicular
al motor y/o las líneas de las hojas metálicas de la carrocería.
• Se deberá remover la cinta de identificación fijada al cableado
y/o conectores antes de embarcar el vehículo, si estará en la
línea normal de visión del cliente.
PAUTAS DE SUJECIÓN DE CABLES
Todo el cableado agregado por los proveedores autorizados para
conversiones deberá fijarse bien para evitar que se pellizquen,
enganche, se enrute mal u otra condición que pudiera llevar
a problemas eléctricos potenciales. Utilice amarres, broches,
abrazaderas u otros sujetadores para asegurar los cables en sus
ubicaciones deseadas alejados de áreas que pudiera exponerlos a
daños durante las operaciones de ensamblaje.
Eléctrico - mejores prácticas
Unas recomendaciones adicionales son:
• Desarrolle y establezca procedimientos que aseguren la
correcta y consistente selección, uso, cantidad y colocación de
sujetadores de cableado dentro del vehículo.
• Utilice broches de cableado "adheribles" capaces de mantener
las cualidades adhesivas durante un mínimo de 10 años sobre
un rango de temperatura de -40°C (40°F) a +85°C (185°F).
• Aplique broches de cableado adheribles únicamente a
las superficies que estén limpias y libres de desechos.
Esto asegurará que sus cualidades adhesivas no serán
comprometidas.
• Este manual recomienda firmemente no utilizar la práctica
de usar cinta como método básico para asegurar los cables
a la hoja metálica de la carrocería. Hacerlo generalmente da
origen a un proceso inaceptable debido a las variaciones de
producción no controladas. Si se utiliza cinta como un medio de
fijación auxiliar o secundario, éste debe ser capaz de mantener
sus cualidades adhesivas durante un mínimo de 10 años sobre
un rango de temperatura de -40°C (40°F) a +85°C (185°F) y
deberá aplicarse únicamente a superficies limpias, secas y
libres de desechos u otros contaminantes que pudieran impedir
la adhesión permanente.
• Cuando utilice conduit de perfil para enrutar y retener el
cableado dentro del vehículo, fije bien el conduit -no el
cableado- a la estructura del vehículo.
• Cerciórese de fijar y aislar de manera segura todo el cableado
agregado por el instalador de mejoras mecánicas de todas
las superficies duras del vehículo. Esto evitará rechinidos o
cascabeleos durante el funcionamiento normal del vehículo.
No se recomienda encintar los cables a la estructura de la
carrocería para evitar rechinidos o cascabeleos.
PÁGINA
ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS
E-4
Sistema eléctrico - pautas para la instalación (cont.)
PAUTAS DE PROTECCIÓN DE CABLES
Y COMPONENTES ELÉCTRICOS
Proteger el cableado del vehículo con algún tipo de dispositivo de
protección reduce la posibilidad de diversos problemas eléctricos
comunes. Por ejemplo, cuando se corta un cable, normalmente se debe
a que no estaba protegido de una superficie hostil. Igualmente, cuando
un cable se escuece o quema, es común encontrar que se frotaba
contra un objeto filoso o estaba muy cerca de una fuente de calor.
Dispositivos de protección
A veces es necesario enrutar los cables sin protección por un orificio
aspero de metal. En tales casos, deberá cubrirse la orilla del orificio
ya sea con una rondana para cableado o un protector para la orilla
del orificio. Encintar las orillas metálicas asperas no protegerá
adecuadamente el cableado.
Las rondanas de cableado y dispositivos para atravesar cableados
utilizados para canalizar el cableado entre el compartimiento del
pasajero y exterior del vehículo deben sellar tanto el orificio de la hoja
metálica como el área alrededor del cable. Esto evita que la humedad
y vapores nocivos entren al vehículo. Las superficies de montaje para
rondanas deberán ser planas y libres de contaminantes que pudieran
impedir un sellado positivo.
Cuando sea imposible evitar el enrutado del cables cerca de una fuente
de calor radiante, utilice escudos de calor, cinta reflejante de calor
y/o conduit resistente al calor para proteger el cableado. Consulte la
sección de "Pautas de enrutado de cables".
El enrutado exterior (por ejem., en la mitad inferior del compartimiento
del motor, alojamientos externos de ruedas y áreas del cuerpo inferior
de la carrocería) es altamente vulnerable al daño por piedras, arena,
agua y desechos del camino. Para proteger el cableado en estas áreas,
instale escudos contra salpicaduras o desechos. Consulte la sección de
"Pautas de enrutado de cables".
Eléctrico - mejores prácticas
Las trayectorias de los cables, en especial las áreas del piso del
vehículo, deberán estar limpias y libres de objetos extraños y desechos
(por ejem., rebabas de metal de operaciones de corte y barrenado,
tornillos sueltos, etc.). Si no es posible limpiar a fondo el vehículo antes
del cableado, utilice un conduit de superficie dura u otro medio para
proteger el cableado.
Los dispositivos eléctricos montados externamente, como las lámparas
de opera (luces decorativas externas), relevadores, sujetadores de uso,
disyuntores, etc., deberán estar sellados ambientalmente o incorporar
una junta selladora. Esto evitará la potencial corrosión de los contactos
eléctricos y la subsecuente falla eléctrica del dispositivo.
Los relevadores, interruptores, módulos eléctricos/electrónicos
y/o dispositivos similares agregados por el instalador de mejoras
mecánicas, que mantengan un "B+" potencial, deberán montarse y/o
protegerse de tal forma que se impida la entrada accidental de agua
en el dispositivo. La entrada de agua podría causar que el dispositivo
tenga un corto circuito interno y ocasionar un incidente térmico. Este
manual recomienda que estos tipos de dispositivos se monten con sus
terminales dirigidas hacia abajo y que el arnés de cables que se conecte
incorpore un lazo de goteo.
PAUTAS DE ATERRIZADO ELÉCTRICO
• El aterrizado apropiado es importante para los sistemas eléctricos
de calidad y la protección de retroalimentación eléctrica no
deseada.
• Escoja sujetadores de tierra (pernos, terminales de anillo, etc.) que
estén chapeados para resistir la corrosión. Asegúrese que sean
compatibles con el material de la tierra y minimizar la posibilidad
de corrosión galvánica. Las terminales de anillo deberán tener una
característica de antigiro (vea la figura 37).
PÁGINA
ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS
E-5
Sistema eléctrico - pautas para aterrizado eléctrico
• No utilice remaches o tornillos para hoja metálica para
establecer una conexión a tierra.
• Asegúrese que todas las superficies de tierra estén limpias y
libres de pintura, selladores y materiales no conductivos.
• Evite apilar terminales de anillo si es posible. Si no puede
evitar apilarlas, no deberá apilarse más de dos terminales de
anillo en cualquier lugar.
• Tanto como sea posible, ubique las fijaciones de tierra de
manera que queden fácilmente accesibles para la comunidad
de servicio.
AISLAMIENTO DE TIERRAS ELÉCTRICAS "LIMPIAS"
Y "SUCIAS
Para que un circuito alimente una carga eléctrica es necesario
que haya una trayectoria de retorno a tierra desde la carga. En
aplicaciones automotrices, la tierra es el equivalente de la terminal
negativa de una batería. Dependiendo del tipo de carga, la tierra
se puede considerar ya sea "limpia" o "sucia". Si las tierras limpias
se combinan con sucias, las cargas con tierras limpias pueden
no funcionar correctamente debido al voltaje y corrientes de fuga
de las tierras sucias. También, la caída de voltaje de la carga
sucia puede inducir ruido a las señales leídas por los módulos
electrónicos.
Los dispositivos de datos en serie que usan tierras limpias pueden
trabajar de forma incorrecta debido a desplazamiento de voltajes
de tierras sucias. Es importante aislar adecuadamente las tierras
limpias y sucias para minimizar estos efectos.
Tierras limpias
Figura 37
Eléctrico - mejores prácticas
Las tierras limpias se pueden caracterizar por lo siguiente:
• Cargas resistivas de CD con corrientes de estado constante
menores de 2 amperios.
• Cargas resistivas de pulso amplio modulado (PWM) con
picos "en" corrientes menores a 2 amperios.
• Sensores de velocidad y otros generadores de señal de
frecuencia variable que alimentan cargas resistivas de
impedancia alta (menos de 500 ohmios).
• Cargas de lámparas de CD con corrientes de estado
constante menores a 1 amperio.
• Cargas de lámparas de PWM con corrientes "en" < 1 amperio
(sin incluir corriente de irrpución).
• Señales de datos en serie.
PÁGINA
ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS
E-6
Sistema eléctrico - pautas para aterrizado eléctrico (cont.)
Tierras sucias
• Cargas resistivas de lámpara que caen fuera de los límites
de "sucias" descritas anteriormente.
• Cualquier carga que tenga un componente capacitivo o
inductivo que causaría fugas de "encendido" (corrientes de
irrupción) o fugas de "apagado" (picos de tensión).
• Cargas de motor (excepto por dispositivos pequeños como
motores de paso de pantalla).
• Cargas de solenoides.
TUERCAS DE SOLDADURA, PERNOS DE
SOLDADURA, TORNILLOS/ARANDELAS
Y TERMINALES USADOS PARA ATERRIZAR
Tuercas de soldadura
Se recomienda una tuerca de soldadura M6 x 1 sin rosca y
tornillo hexagonal autorroscante M6 x 1 x 20 con rondana plana
(Taptite™ o equivalente) para el aterrizado eléctrico. Estos
componentes son ideales para los procesos de soldadura y
ensamblaje y proporcionan una trayectoria de tierra confiable.
• Una buena soldadura (tipo de arco estirado) se hace entre el
sujetador y el metal base.
• El área de contacto conductivo entre las roscas del tornillo y
la tuerca debe ser adecuado.
• Hay suficiente carga de la abrazadera de la junta en ésta
para impedir el aflojamiento y pérdida de la trayectoria de
tierra conductiva.
• Se deben usar los programas de soldadura apropiados.
• La longitud de agarre de la junta debe ser adecuada para
mantener la integridad de la carga de la abrazadera.
Si no se puede usar una tuerca de soldadura se deberá usar
un perno de soldadura de superficie con una tuerca suelta.
Eléctrico - mejores prácticas
Las siguientes condiciones pueden evitar el uso de una tuerca de
soldadura:
• Se puede introducir agua o gases de escape por los orificios.
• El lado trasero del tablero no tiene el espacio para la tuerca
de soldadura.
• El lado trasero del tablero no tiene acceso para la fijación de
la tuerca.
Pernos de soldadura
El perno de soldadura consiste de un perno M6 x 1.0 x 21 con un
punto M recubierto con un hexavalente conductivo con acabado
libre de cromo. La tuerca es parte del ensamble del perno, elimina
el enmascarado de la rosca y la base del perno y la tuerca para
impedir que se cubra de pintura. El perno de soldadura también
tiene una característica de antigiro que impide que la terminal
gire cuando se aprieta. Utilice pernos de soldadura únicamente
cuando no se pueda usar una tuerca de soldadura. El método
preferido de aterrizaje es el de tuerca de soldadura.
Arandela
• La arandela deberá tener un diámetro externo nominal de
17 mm y un grosor mínimo de 2 mm.
• La arandela debe ubicarse debajo de la cabeza del tornillo.
Terminal de conexión a tierra
La terminal de conexión a tierra recomendada es un tornillo
formador de rosca M6 con una tuerca de soldadura sin rosca
y una lengüeta antigiro que quepa en un orificio de la hoja
metálica. La terminal deberá poder soportar un par dinámico de
10 Nm sin deformar la lengüeta. Se deberá apilar un máximo de
dos terminales en una ubicación. La segunda terminal no tiene
lengüeta y deberá ubicarse entre la terminal con lengüeta y la
carrocería. Si un cable es de un calibre mayor que el otro, el de
mayor calibre deberá colocarse en la terminal con lengüeta.
PÁGINA
ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS
F-1
Sistema eléctrico - comodidad del cliente
PAUTAS DE UBICACIÓN DE COMPONENTES DEL OEM
Los proveedores autorizados para conversiones no deberán reubicar
componentes eléctricos del OEM tales como baterías, centros de
fusibles, bloques de conexiones, ECMs, PCMs, VCMs, módulos
electrónicos, tornillos de tierra, etc., para beneficiar sus procesos de
construcción. Se deberá buscar la aprobación de un miembro del equipo
de integración del instalador de mejoras mecánicas en caso de que un
instalador de mejoras mecánicas crea que es absolutamente necesario
reubicar uno de estos componentes.
CONVENIENCIA DEL CLIENTE
La conveniencia del cliente es una preocupación e importancia básica
cuando se diseñan e instalan sistemas eléctricos.
MARCAJE DE FUNCIÓN
Se recomienda que la función (por ejem., el sofá eléctrico) y los
parámetros de funcionamiento (por ejem., encendido/apagado, arriba/
abajo) de cada interruptor eléctrico agregado estén impresos de forma
permanente en éste, en el bisel del interruptor o interruptores de placas
de escudo.
IDENTIFICACIÓN DE UBICACIÓN
Los manuales del propietario del instalador de mejoras mecánicas
deberán incluir información en la ubicación de todos los fusibles que se
agregaron, enumerando la capacidad de amperaje de cada fusible. Si
se agregó un bloque de fusibles al vehículo, también se recomienda que
se muestre una ilustración del frente del bloque de fusibles en el manual
del propietario.
INSTRUCCIONES
Los proveedores autorizados para conversiones deberán proporcionar
al cliente un "paquete de conveniencia" que contenga instrucciones de
funcionamiento para todos los accesorios eléctricos agregados (por
ejem., TVs, VCPs, radios, reproductores de casetes, etc.)
DOCUMENTOS
Los proveedores autorizados para conversiones deberán proporcionar
al distribuidor de ventas y/o al cliente que compra, documentos o
medios para obtener documentos que, como mínimo, contengan lo
siguiente:
• Diagramas esquemáticos básicos de los sistemas eléctricos
agregados por el instalador de mejoras mecánicas (vea la figura 38)
• Una lista de colores de los cables (alambres), función y protección
de circuito para todos los circuitos eléctricos agregados (vea la
figura 39)
• Un diagrama que muestre la ubicación de todo el cableado
agregado dentro del vehículo (vea la figura 40)
• Una lista de las cargas adicionales máximas (en amperios) que
se puedan agregar a los circuitos del instalador de mejoras
mecánicas.
BOCINA
DEL PILAR "D"
DERECHO
DIAGRAMAS ESQUEMÁTICOS
ELÉCTRICOS TÍPICOS (CABLEADO
DE LA BOCINA TRASERA)
RADIO DE
OEM
CONECTOR
OEM A SVM
CABLEADO
DE OEM
AZUL DK 18 GA
AZUL LT 18 GA
CAFÉ 18 GA
AMARILLO 18 GA
BOCINA
DEL PILAR "D"
IZQUIERDO
Figura 38
Eléctrico - mejores prácticas
CONECTOR OEM A SVM
CABLEADO
DE OEM
BOCINA DERECHA
DE LA PUERTA DE
CARGA
BOCINA IZQUIERDA DE
LA PUERTA DE CARGA
CABLEADO
DE OEM
CONECTOR OEM A SVM
Sistema eléctrico - comodidad del cliente (cont.)
CABLEADO DEL SISTEMA ELÉCTRICO
DESCRIPCIÓN DEL CIRCUITO DE DATOS
Dibujo
Origen
No.
Función
Alimentación del
asiento eléctrico del
conductor
Alimentación del
reproductor de
videocasetes
Conector del I/P
del OEM
Alimentación de la
lámpara del Opera
CABLE
Tamaño Color
PROTECCIÓN DEL CIRCUITO
Tipo Valoración
Ubicación
25 amp
Tablero de fusibles
del OEM
12 amperios
12 GA
RED
Tablero de fusibles
del SVM
4 amperios
18 GA
Rosa
Fusible 7.5 amperios
Tablero de fusibles
del SVM
Conector del pilar
"B" del OEM
3 amperios
18 GA
CAFÉ
Fusible
Tablero de fusibles
del OEM
C/B
20 amp
NOTA:Los datos que se enumeran en la siguiente carta tienen el propósito de informar
únicamente y no necesariamente reflejan datos reales del circuito.
Figura 39
Eléctrico - mejores prácticas
Figura 40
PÁGINA
ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS
F-2
PÁGINA
ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS
G-1
Sistema eléctrico - pautas para faros/luces de niebla
DIRECCIÓN DE LOS FAROS
El proveedor autorizado para conversiones es responsable de
apuntar todos los faros de los vehículos que convierta antes de
embarcar el vehículo. Los faros se pueden apuntar con uno de
dos métodos:
• Método de alineación mecánica
• Método de alineación por pantalla
Eléctrico - mejores prácticas
Para los faros que cuentan tanto con luces altas y bajas en
un sola lámpara, únicamente se requiere la alineación de
las luces bajas.
PÁGINA
ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS
H-1
Sistema eléctrico - precauciones del SIR
PRECAUCIONES DE LA BOLSA DE AIRE (SIR)
Precaución: cuando realice el servicio en o cerca de los
componentes o cableado del SIR, se debe deshabilitar el sistema
del SIR. Consulte Activación y desactivación SIR. Si no se sigue
el procedimiento correcto se podría causar el despliegue de los
componentes del SIR, lesiones o reparaciones innecesarias del
sistema del SIR.
El módulo de detección y diagnóstico de la restricción inflable
(SDM) mantiene un suministro de energía de reserva. El
suministro de energía en reserva proporciona energía para
desplegar las bolsas de aire. La energía de despliegue está
disponible hasta por 1 minuto después de desconectar la energía
del vehículo. Desactivar el sistema SIR evita el despliegue de las
bolsas de aire con el suministro de energía en reserva.
Desactivación y activación del SIR
La ubicación del componente SIR afecta la forma en que se le
da servicio al vehículo. Estas son las partes del sistema SIR
instalado en diferentes ubicaciones alrededor del vehículo. Para
encontrar la ubicación de los componentes del SIR, consulte las
Vistas de identificación del SIR .
Hay varias razones por las cuales se debe desactivar el sistema
SIR como reparaciones al sistema SIR o dar servicio a un
componente cercano o conectado a un componente de SIR. Hay
varias maneras de desactivar el sistema SIR dependiendo de qué
tipo de servicio se realiza. La siguiente información abarca los
procedimientos adecuados para la activación/desactivación del
sistema SIR.
Eléctrico - mejores prácticas
Condición
Acción
Si el vehículo ha estado en un
accidente con despliegue de la bolsa
de aire
Desconecte el(los) cable(s) de la(s)
batería(s)* Consulte las Reparaciones
y revisiones.
Cuando retire o reemplace
un componente del SIR o un
componente fijado a un componente
del SIR.
Desconecte el(los) cable(s)
negativo(s) de la(s) batería(s)*
Si se sospecha que el vehículo tiene
un corto eléctrico en los cables
Desconecte el(los) cable(s)
negativo(s) de la(s) batería(s)*
Cuando realice el diagnóstico
eléctrico en los componentes que no
sean del sistema SIR.
Retire el(los) fusible(s) del SIR/bolsa
de aire cuando el procedimiento
de diagnóstico se lo indique para
deshabilitar el sistema del SIR.
* Los DTCs se perderán cuando se desconecte el cable negativo de la batería.
PÁGINA
ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS
H-2
Sistema eléctrico - deshabilitación y habilitación del SIR
Vistas de identificación de SIR
Las vistas de identificación del SIR que se muestran a
continuación ilustran la ubicación aproximada de todos los
componentes de SIR disponibles en la GH Van 2009.
Ejemplo mostrado: Chevrolet Express 2009 / GMC Savana
Figura 54
1. Sensor de impacto delantero - ubicado debajo del cofre en el lado inferior
del soporte del radiador, parte central del vehículo
Eléctrico - mejores prácticas
2. Batería del vehículo - ubicada en el compartimiento del motor en la bolsa
de aire del I/P del lado del pasajero - Ubicada en la parte derecha superior,
debajo del tablero de instrumentos
3. Bolsa de aire del I/P - ubicada en la parte superior, debajo del tablero de
instrumentos
4. Sensor de posición del asiento del pasajero - ubicado debajo del
montador del asiento a la viga transversal del asiento
5. Sensor de impacto lateral (SIS), RF - ubicado dentro de la puerta derecha
delantera
6. Sistema de presencia de pasajero - ubicado en el asiento del pasajero
delantero, debajo del revestimiento inferior del asiento
7. Sensor de impacto lateral (SIS), RR ubicado cerca del escalón lateral
debajo del tapete de la puerta
8. Pretensor de la hebilla del cinturón de seguridad del pasajero ubicado al lado izquierdo del asiento del pasajero delantero
9. Módulo del inflador para la bolsa de aire del riel del techo - ya sea un
LF ubicado detrás del recubrimiento interior del techo para la puerta del
pasajero y puerta lateral o dos módulos del inflador, un LF para la puerta
del pasajero delantero y un LR para la puerta lateral.
10. Sensor de impacto lateral (SIS), LR - ubicado al lado IZQ, dentro del
vehículo, hacia delante del hueco de la rueda
11. Módulo de inflador para la bolsa de aire del riel del techo, LF - ubicado
detrás recubrimiento interior del techo en lado izquierdo del vehículo
12. Pretensor de la hebilla del cinturón de seguridad del conductor ubicado al lado derecho del asiento del conductor
13. Módulo de detección y diagnóstico (SDM) - ubicado debajo de la
alfombra del vehículo debajo de la consola central
14. Sensor de impacto lateral (SIS), LF - ubicado dentro de la puerta
delantera izquierda
15. Sensor de posición del asiento del conductor - ubicado debajo del
montador del asiento a la viga transversal del asiento
16. Sensor de volteo -ubicado entre los asientos delanteros debajo de la
alfombra
17. Bolsa de aire del volante de dirección - ubicada en el volante de
dirección
18. Indicador del módulo del I/P e interruptor de deshabilitación del
módulo del I/P - ubicado cerca del radio como un banco de interruptores
PÁGINA
ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS
H-3
Sistema eléctrico . deshabilitación y habilitación del SIR (cont.)
Instrucciones generales de servicio
Las siguientes son instrucciones generales de servicio, que
deben seguirse para reparar el vehículo en forma correcta, y
regresarlo a su integridad original:
• No exponga los módulos infladores a temperaturas
superiores a los 65°C (150°F).
• Compruebe que el número de la parte de repuesto sea
correcto. No sustituya un componente por el de otro vehículo.
Deseche cualquiera de los siguientes componentes si cayó de
una altura de 91 cm (3 pies) o más:
• Módulo de sensor y diagnóstico de la restricción inflable
(SDM).
• Cualquier módulo de restricción inflable de bolsa de aire.
• Bobina del módulo de bolsa de aire del volante.
• Cualquier sensor de restricción inflable.
• Pretensionadores de bolsa de aire de cinturón de seguridad.
• Sensor o módulo del Sistema de presencia del pasajero
(PPS) de restricción inflable.
Procedimiento de desactivación Fusible de bolsa de aire
1. Gire el volante de dirección de manera que las ruedas del
vehículo estén apuntando hacia el frente.
2. Coloque la posición de ignición en APAGADO.
3. Ubique y retire la corriente de suministro del(los) fusible(s) al
SDM.
4. Espere 1 minuto antes de empezar a trabajar en el sistema.
Eléctrico - mejores prácticas
Importante: es probable que el SDM tenga más de una entrada
de energía con fusible. Para asegurarse de que no se presente
un despliegue del SIR no deseado, lesiones personales, o
reparaciones no necesarias del sistema SIR, quite todos los
fusibles que alimentan energía al SDM. Cuando retire todos los
fusibles SDM y el interruptor de ignición está en la posición de
ENCENDIDO, el indicador de advertencia de BOLSA DE AIRE se
ilumina. Este es un funcionamiento normal y no indica una falla
del sistema del SIR.
Procedimiento de activación Fusible de bolsa de aire
1. Coloque la posición de ignición en APAGADO.
2. Instale la corriente de suministro del(los) fusible(s) al
SDM. Consulte los diagramas esquemáticos del SIR o la
identificación central eléctrica.
3. Gire la llave de ignición a la posición ON (encendido).
El indicador de BOLSA DE AIRE se encenderá y luego se
apagará.
4. Realice la verificación del sistema de diagnóstico - Vehículo
si el indicador de advertencia BOLSA DE AIRE no funciona
como se describe.
Procedimiento de desactivación Cable negativo de la batería
1. Gire el volante de dirección de manera que las ruedas del
vehículo estén apuntando hacia el frente.
2. Coloque la posición de ignición en APAGADO.
3. Desconecte el cable negativo de la batería.
4. Espere 1 minuto antes de empezar a trabajar en sistema.
PÁGINA
ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS
H-4
Sistema eléctrico . deshabilitación y habilitación del SIR (cont.)
Procedimiento de activación Cable negativo de la batería
PRECAUCIONES DE SOLDADURA
Para evitar dañar el sistema o componentes eléctricos del OEM
durante los procedimientos de soldadura, este manual recomienda las
siguientes medidas precautorias:
1. Coloque la posición de ignición en APAGADO.
2. Conecte el cable negativo de la batería a la batería.
3. Gire la llave de ignición a la posición ON (encendido). El indicador
de AIR BAG (bolsa de aire) parpadeará y luego se apagará.
4. Espere 1 minuto antes de empezar a trabajar en el sistema.
5. Realice la verificación del sistema de diagnóstico - vehículo si el
indicador de advertencia la bolsa de aire no funciona como se
describe.
• No enrute los cables eléctricos del soldador en, cerca o a través de
cualquier cableado eléctrico o componente del vehículo mientras
se lleva a cabo la soldadura.
• Retire o proteja adecuadamente cualquier sistema o componente
eléctrico que pueda dañarse por las temperaturas excesivas que
se crean por la operación de la soldadura.
• Proteja todo el cableado y componentes eléctricos de los daños
que se puedan causar por el fogonazo de la soldadura (chispas).
• Asegúrese de que la abrazadera de la tierra de la soldadura sea
del tamaño adecuado y colocada tan cerca como sea posible del
área a soldar. Nunca utilice un componente de la suspensión del
vehículo como un punto de tierra para soldar.
DISPOSITIVO DE ASEGURAMIENTO
DE POSICIÓN DEL CONECTOR (CPA)
LENGÜETA
DE LIBERACIÓN
• Antes de cualquier soldadura, desconecte todos los cables
negativos de las baterías.
• Deshabilite el sistema de la bolsa de aire , como se mencionó en la
sección de "Precauciones de servicio del SIR" de este manual.
• Desconecte cualquier módulo eléctrico/electrónico de la
computadora ubicada cerca del área a soldar.
Después de terminar la soldadura, inspeccione con cuidado que no haya
degradación o daño de cualquier cableado o componente eléctricos.
CINTA AMARILLA
CONECTORES DEL MÓDULO
DEL INFLADOR (AMARILLO)
Figura 53
Eléctrico - mejores prácticas
PRECAUCIONES DE ALTO VOLTAJE
Se debe pegar etiquetas de precaución a todos los componentes
eléctricos, como inversores, arneses de cableado, dispositivos de
iluminación electrolumínica, etc., que pueda producir, transmitir o
funcionar a voltajes elevados (normalmente 110 voltios).
Descargar