Guía de referencia general para constructores de carrocerías (México) • • • • Introducción - mejores prácticas INTRODUCCIÓN CARROCERÍA CHASÍS ELÉCTRICO Revisión de marzo 2012 PÁGINA INTRODUCCIÓN - MEJORES PRÁCTICAS i Índice A. Importante: Una palabra sobre esta guía...............................................................................................................................................1 B. Definición del manual de pautas............................................................................................................................................................1 C. Características clave del producto.........................................................................................................................................................2 D. Peso del vehículo...................................................................................................................................................................................2 E. Especificaciones de par.........................................................................................................................................................................3 F. Carrocería especial del fabricante del vehículo.....................................................................................................................................3 G. Sellado de la carrocería.........................................................................................................................................................................3 H. Responsabilidad del constructor de la carrocería..................................................................................................................................3 I. Responsabilidad para el desempeño total del vehículo.........................................................................................................................3 J. Características de un sistema de control de cumplimiento....................................................................................................................3 Introducción - mejores prácticas PÁGINA INTRODUCCIÓN - MEJORES PRÁCTICAS 1 Introducción A. Importante: Una palabra sobre esta guía El fin de esta guía es para que la usen los proveedores aprobados de vehículos recreativos y camionetas comerciales con experiencia en el campo. Se ofrece, al igual que otros apoyos para ayudar a los proveedores de vehículos recreativos y camionetas comerciales a convertir/terminar vehículos recreativos y camionetas comerciales; sin embargo, no se pretende que sean una autoridad en “cómo hacer” o que sean un substituto para una ingeniería sensata y otra opinión. La conversión y modificación de vehículos requiere de habilidades y conocimiento que no cubre esta guía. Este manual no da por sentado cualquier responsabilidad por el trabajo de los proveedores de vehículos recreativos y camionetas comerciales, incluso su diseño, materiales y mano de obra. B. Definición del manual de pautas Cada constructor de carrocerías también tiene la responsabilidad de: • Asegurar que las modificaciones del vehículo no reduzcan la integridad del vehículo. • Cumplir con todos los reglamentos federales, estatales y municipales. • Verificar que se mantiene la seguridad del vehículo. • Cumplir o exceder los requerimientos y expectativas del cliente. Introducción - mejores prácticas Para simplificar la apariencia de es manual y hacerlo de uso simple, se crearon símbolos especiales para llamarle su atención a información importante. Favor de prestar atención especial a esta información. El no cumplir puede causar daños al vehículo. El no cumplir puede provocar lesiones humanas. No se recomienda este procedimiento. PÁGINA INTRODUCCIÓN - MEJORES PRÁCTICAS 2 Introducción (cont.) C. Características clave del producto Las características clave del producto son características del vehículo o sistema que tienen mayor impacto en la satisfacción total del cliente. Variaciones significativas en estas áreas podrían afectar de manera adversa la seguridad, calidad, desempeño del vehículo, etc. Normalmente las características clave del producto se pueden ver, tocar y sentir por los clientes. Es responsabilidad del constructor de carrocerías identificar todas las características clave del producto. Se alienta a todos los constructores de carrocerías a usar procesos documentados para garantizar que todas las características clave del producto se mantengan de manera consistente. El proceso debe identificar especificaciones medibles para la/el aceptación/ rechazo para mantener el control de calidad durante el proceso. Por lo tanto, el constructor de carrocerías deberá desarrollar procesos que identifiquen y controlen las características clave del producto así como asegurar la seguridad, calidad, fiabilidad y durabilidad del vehículo. D. Peso del vehículo Los vehículos están diseñados para desempeñarse efectivamente dentro de rangos específicos de peso total y distribución del mismo. Los constructores de carrocerías no deben añadir peso al vehículo que pudiera causar que el vehículo exceda el GVWR (Capacidad nominal de peso bruto del vehículo) o GAWR (Capacidad nominal de peso bruto del eje). • GVWR - Capacidad nominal de peso bruto del vehículo es el peso total de una camioneta cargada. El GVW (peso bruto del vehículo) se encuentra al sumar el peso de la carga útil al Introducción - mejores prácticas peso neto (vacío) del vehículo. La GVWR es el GVW máximo permisible para un chasis individual y un tipo de carrocería. • GAWR - Capacidad nominal de peso bruto del eje es el GAW (peso bruto del eje) ya sea para el eje delantero o el trasero. Las modificaciones que resulten en pesos que exceden la GVWR o GAWR no se aprueban por este manual y puede violar la certificación federal. Si esto sucede, se requerirá que el constructor de carrocerías recertifique el cumplimiento de todos los reglamentos federales que se apliquen. Un problema de sobrepeso también tendría un efecto adverso en el desempeño total del vehículo y la satisfacción del cliente. Las variaciones significativas en el peso y/o distribución de éste, podría afectar a las siguientes áreas: • Seguridad de los ocupantes • Ubicación del centro de gravedad • Desempeño del frenado • Cargas del eje delantero y trasero • Cargas en los muelles helicoidales delanteros y traseros • Cargas de las llantas • Manejo y conducción del vehículo Una manera aceptable de verificar el cumplimiento de las especificaciones de peso del vehículo es pesa cada modelo de vehículos antes de que deje las instalaciones del constructor de carrocerías. PÁGINA INTRODUCCIÓN - MEJORES PRÁCTICAS 3 Introducción (cont.) E. Especificaciones de par Es responsabilidad del constructor de carrocerías identificar todos los sujetadores críticos y las especificaciones de par. Los ensambladores deberán tener sus propias herramientas y equipo para asegurar que se cumpla con las especificaciones de par. Se recomienda un calibración periódica de la herramienta de par. Se define como sujetadores críticos aquellos sujetadores donde la pérdida de función podría afectar (pero sin limitarse) a las siguientes áreas: • Seguridad de los ocupantes • Pérdida de control del vehículo F. Carrocería especial del fabricante del vehículo • Asegurar que todas las etiquetas necesarias que adviertan, den instrucciones o informen, se ubiquen en el vehículo donde se puedan leer fácilmente o de acuerdo a los reglamentos del gobierno. G. Sellado de la carrocería Todos los orificios o cortes en la carrocería deberán sellarse perfectamente. Los sujetadores autosellantes, selladores con bomba o cualquier otro sistema de sellado aprobado deberán usarse para asegurar que no se introduzca agua o monóxido de carbono en el vehículo. Introducción - mejores prácticas H. Responsabilidad del constructor de la carrocería El cumplimiento o implementación de las recomendaciones de este manual no deben interpretarse como un substituto para verificar el cumplimiento de cualquier reglamento federal, estatal o municipal. El cumplimiento de todas las normas sigue siendo responsabilidad del constructor de carrocerías. I. Responsabilidad para el desempeño total del vehículo Es responsabilidad del fabricante especial de vehículos validar el desempeño final total del vehículo. Es posible que se necesiten pruebas de desempeño del sistema del vehículo. Las pruebas periódicas deben reflejar las condiciones a las que el sistema del vehículo que el vehículo terminado estará sujeto y también debe incluir la consideración de todos los aspectos del desempeño, tales como durabilidad, recorrido y manejo. J. Características de un sistema de control de cumplimiento Se aconseja que las siguientes recomendaciones se utilicen como pauta para desarrollar un sistema de control de cumplimiento. • Designe a una persona para que sea responsable de la interpretación y cumplimiento de los reglamentos del gobierno. PÁGINA INTRODUCCIÓN - MEJORES PRÁCTICAS 4 Introducción (cont.) • Suministrar al personal de fabricación y ensamblaje ilustraciones de ingeniería y procedimientos de ensamblaje. • Utilice un proceso documentado para asegurar el cumplimiento de los reglamentos. Incluya un análisis formal por escrito con el término del documento adecuado. • Utilizar un proceso de inspección final e incluir los resultados documentados con los registros del vehículo. Los resultados deberán contar con criterios claros de aceptación/rechazo y deberán incluir los siguientes sistemas: • Tenga en el archivo del departamento de ingeniería un sistema de control de cambios de ingeniería formal que documente los cambios del producto y del proceso. Realice un análisis de peso y balance en cada modelo del vehículo para asegurar el cumplimiento de las especificaciones del OEM (fabricante de equipo original). Nunca exceda las especificaciones de las GVWR o GAWR del OEM. Los elementos importantes para el análisis de peso y balance son: –– Enfriamiento del motor –– Desempeño del motor y la transmisión, incluso la indexación de reducción de marcha y PRNDL –– Ajuste de RPM alto de ralentí corrida total del pedal del acelerador –– Fugas del sistema de combustible –– Vehículo base del OEM –– Protección y fugas de escape –– Conversión del constructor de carrocerías (incluso todo equipo permanente adjunto) –– Fugas de la carrocería/cabina –– Todos los fluidos (en los niveles máximos) necesarios para operar el vehículo –– Desempeño eléctrico –– Desempeño del frenado –– Pesos de los ocupantes (del conductor y el resto de las posiciones con cinturón de seguridad) –– Desempeño del freno de estacionamiento –– Recorrido/manejo/dirección –– Capacidad de carga máxima –– Vibraciones y ruidos del vehículo –– Prueba de funcionamiento y fugas de la calefacción y aire acondicionado –– Etiquetas de capacidad de recarga del A/C –– Código de pintura Introducción - mejores prácticas PÁGINA CARROCERÍA DEL VEHÍCULO - MEJORES PRÁCTICAS i Índice CARROCERÍA - ESTRUCTURA................................................................................................................................................................. 1 Cortes de ventanillas........................................................................................................................................................................... 1 Estructura de pared lateral................................................................................................................................................................... 1 Estructura del techo............................................................................................................................................................................. 2 Plataforma............................................................................................................................................................................................ 2 CARROCERÍA - COMPONENTES EXTERIORES...................................................................................................................................... 3 Escalones, portallantas de repuesto y portaequipajes........................................................................................................................ 3 Tratamientos de la carrocería inferior.................................................................................................................................................. 3 CARROCERÍA - COMPONENTES INTERIORES....................................................................................................................................... 3 Sistema del recubrimiento interior del techo........................................................................................................................................ 3 CARROCERÍA - ENSAMBLES DE SUJECIÓN Y ASIENTOS.................................................................................................................... 4 Especificaciones de instalación/par.................................................................................................................................................... 4 CARROCERÍA - SUJETADORES............................................................................................................................................................... 4 Sujetadores metálicos.......................................................................................................................................................................... 4 CARROCERÍA - APÉNDICE I...................................................................................................................................................................... 5 Pautas y precauciones de la soldadura............................................................................................................................................... 5 CARROCERÍA - APÉNDICE II-PRINCIPIOS DE DISEÑO PARA ELIMINAR RECHINIDOS & CASCABELEO PANEL & DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS........................................................................................................................................ 6 Lista de verificación del tablero de instrumentos y panel:.................................................................................................................. 6 CARROCERÍA - APÉNDICE III - ELÉCTRICO............................................................................................................................................ 8 CARROCERÍA - APÉNDICE IV - CARROCERÍA Y REVESTIMIENTO EXTERIOR................................................................................... 9 CARROCERÍA - APÉNDICE V - ASIENTO Y CINTURÓN DE SEGURIDAD............................................................................................. 9 Carrocería del vehículo - mejores prácticas PÁGINA CARROCERÍA DEL VEHÍCULO - MEJORES PRÁCTICAS 1 Carrocería - estructura Cortes de ventanillas Estructura de pared lateral Cuando instale ventanillas adicionales durante el proceso de conversión, es importante implementar prácticas que no comprometerán la calidad del vehículo de OEM. Además, los procedimientos estándar ayudan a obtener resultados consistentes. Este manual recomienda lo siguiente: Es necesario que se asegure de que la resistencia de la estructura de la pared lateral modificada sea igual o mayor que la suministrada con el vehículo del OEM. Utilice plantillas y dispositivos cuando ubique las ventanillas laterales. Utilice características previas como el riel de goteo o la línea de abertura de la carrocería como puntos de referencia para ubicar las plantillas y los dispositivos. • Cuando prepare las orillas de metal bruto, elimine todas las orillas filosas para que el conservante de metal se adhiera adecuadamente (figura 3). Aplique inhibidor de oxidación alrededor de todos los cortes de la carrocería y orificios taladrados a través de los paneles de la carrocería pintados en su exterior. También tome en cuenta el efecto corrosivo de juntar metales disímiles cuando selecciones los materiales. leve a cabo pruebas de agua para revisar si hay fugas L entre la nuevas ventanillas instaladas y la carrocería, que pueden presentarse por el proceso de conversión. Carrocería del vehículo - mejores prácticas Instale estructuras adicionales atornillándolas o soldándolas a los miembros básicos de la estructura de la carrocería, tales como el riel del techo, la plataforma, el alojamiento de la rueda, los pilares u horizontales y verticales escurridores. onsulte las pautas generales de soldadura en el C apéndice I. PÁGINA CARROCERÍA DEL VEHÍCULO - MEJORES PRÁCTICAS 2 Carrocería - estructura (cont.) Estructura del techo ste manual recomienda las siguientes pautas para E modificar estructuras de techo de la G-Van y la M/L Van: • Cuando añada un techo elevado, no retire la estructura del techo del OEM hacia adelante del pilar B. • Para mantener la estabilidad de la carrocería transversal, no retire la última ballesta del techo hacia adelante del pilar D. ustituya el techo original y las ballestas del mismo con S estructura de resistencia igual o mayor. • Antes de instalar el revestimiento interior, lleve a cabo una prueba de agua para asegurarse que no haya fugas del techo a la carrocería. Plataforma Alguno procedimiento de conversión requieren de la perforación u otro método de modificación de la plataforma. Tenga suficiente precaución cuando trabaje cerca de las líneas de combustible, el tanque de combustible, el sistema de escape, los escudos de calor y piezas móviles del chasis. tilice plantillas para ubicar los orificios adecuadamente U y topes de perforación para limitar la profundidad de la perforación. • No coloque una protección para el piso, como tapetes, de manera que se extienda hasta después del área de sellado de la cubierta del motor o que interfiera con las abrazaderas de montaje de la cubierta del motor para eliminar la introducción de CO, fugas de agua o ruido. (figura 4) Utilice los refuerzos adecuados con esquinas redondeadas para anclar los cinturones de seguridad (figura 5). Este diseño ayuda a evitar que las placas de anclaje del cinturón de seguridad y el metal adyacente se "abra como lata". • Selle todos los orificios en la plataforma para evitar que se meta el monóxido de carbono y agua al interior del vehículo. Lleve a cabo las pruebas adecuadas del compartimiento de ocupantes para asegurar la efectividad de los sellos de la plataforma. Tenga particular cuidado al realizar los procedimientos anteriores para asegurar que los ocupantes del vehículo no se expongan a los vapores de escape y monóxido de carbono. Carrocería del vehículo - mejores prácticas PÁGINA CARROCERÍA DEL VEHÍCULO - MEJORES PRÁCTICAS 3 Carrocería - componentes exteriores Si utiliza sellos de las puertas para detener el material del revestimiento, asegúrese que el revestimiento se adhiere a la brida y que esté bien recortado en la superficie externa de la brida para eliminar la absorción en el compartimiento de pasajeros. Escalones, portallantas de repuesto y portaequipajes Cuando instale los componentes externos, es importante que los alinee correctamente. Incluya almohadillas de montaje para que evite dañar la pintura o el acabado de las superficies de montaje. Se recomiendan los siguiente procedimientos de ensamblaje: J untar metales disímiles puede tener un efecto corrosivo en el ensamble. Siempre tome en cuenta esta condición cuando seleccione materiales que tendrán contacto directo con la carrocería del vehículo. o sujete el portallantas de repuesto o escalones en la N puerta trasera del vehículo. Las bisagras de la puerta no están diseñadas para soportar peso adicional. Incluya la etiquetación e instrucciones apropiadas para el uso de los accesorios instalados por constructor de carrocerías al vehículo terminado. Tratamientos de la carrocería inferior ara asegurar que se cumplan los requerimientos mínimos P de ventilación del OEM para los sistemas de escape y de frenado, lleve a cabo pruebas y análisis de transferencia de calor para estar seguro de que los faldones delanteros o estribos no degradan las características de flujo de aire del vehículo. Realice el mismo proceso para asegurarse que el desempeño del enfriamiento del motor y del HVAC esté dentro de los requerimientos mínimos del OEM. Unas recomendaciones adicionales son: • Sujete el equipo interior de soporte de carga a la estructura de la carrocería para asegurar la resistencia de montaje. • No instale componentes con orillas filosas o protuberancias que puedan dañar potencialmente a los ocupantes del vehículo. Carrocería - componentes interiores Sistema del recubrimiento interior del techo Evite colocar orillas filosas escondidas entre el revestimiento interior del techo y panel del techo. Hacerlo puede ocasionar lesiones a los pasajero y dañar el revestimiento interior del techo. Carrocería del vehículo - mejores prácticas Carrocería - ensambles de sujeción y asientos Especificaciones de instalación/par ara asegurarse de cumplir con los reglamentos federales, P aplique par de acuerdo a las especificación a todos los asientos y sujetadores de cinturones de seguridad añadidos. Precauciones adicionales: • Para los asientos y cinturones de seguridad del conductor y pasajero delantero –– Si por cualquier motivo es necesario retirar los cinturones de seguridad de OEM instalados de fábrica, vuélvalos a instalar en sus posiciones originales usando las herramientas apropiadas. uando haga orificios para sujetadores en la plataforma, C asegúrese de no hacer contacto con el tanque o líneas de combustible. Utilice topes para brocas –– Refuerce adecuadamente la plataforma en todos los lugares de sujetadores para evitar que se zafen. –– Instale arandelas de refuerzo bajo las tuercas en todos las ubicaciones. No sujete pedestales de asientos o cinturones de seguridad a través de una capa de alfombra o tapetes. Hacerlo puede causar compresión del material que origina pérdida de par. PÁGINA CARROCERÍA DEL VEHÍCULO - MEJORES PRÁCTICAS 4 Carrocería - sujetadores Sujetadores metálicos iempre utilice sujetadores que encajen con el diámetro S nominal, paso de la rosca y resistencia correctas de la pieza que va se a empatar. ompre sujetadores de acuerdo a los números de partes C más que a la descripción para asegurarse de que se cumplen con las especificaciones deseadas. • Utilice tornillos autoroscantes métricos que incorporen características Posidriv en la cabezas de cruz. • Utilice tuercas y tornillos Posidriv. Están diseñados para proporcionar una habilidad de par superior y evitar el deslizamiento. • Utilice sujetadores métricos en lugar de ingleses. Nunca combine sujetadores métricos e ingleses (por ejemplo, no utilice tornillos ingleses con tuercas métricas, o viceversa). También utilice todos los sujetadores métricos o todos ingleses dentro de un sistema del vehículo. • Utilice puntas auto torneadas con fresadora (en lugar de forjadas). • Utilice arandelas reforzadas para asegurar superficies de soporte consistentes. Esto permite un sellado positivo y es especialmente importante en áreas donde pueda entrar, de alguna manera, gas o agua en el vehículo. Utilice un pistola de control de par para instalar los tornillos de los asientos y cinturones de seguridad. Al hacerlo, también proporcionará un control óptimo y par apropiado. Carrocería del vehículo - mejores prácticas Carrocería - apéndice I Pautas y precauciones de la soldadura Cuando suelde en cualquier lugar del vehículo, es importante tomar medidas precautorias para asegurar la seguridad del técnico y evitar daños en el vehículo o sistemas, en especial al cableado del sistema eléctrico. unca utilice aceite o grasa en ninguna pieza del equipo N o cilindros. El aceite o grasa, cuando se combinan con oxígeno a presión, ocasionará una explosión violenta. Algunas precauciones adicionales de soldadura son: • Antes de soldar, retire o proteja adecuadamente cualesquiera piezas o componentes que podrían dañarse por temperaturas excesivas. Desconecte los cables de la batería de ésta. • Limpie el área a soldar y alrededor de la cubierta de la protección del marco antes de soldar. • Coloque abrazaderas de tierra tan cerca como sea posible de la soldadura. Esto elimina corrientes de fuga en componentes del vehículo. También, cuando suelde, utilice cable de tierra de calibre pesado a una buena tierra del edificio. Carrocería del vehículo - mejores prácticas PÁGINA CARROCERÍA DEL VEHÍCULO - MEJORES PRÁCTICAS 5 PÁGINA CARROCERÍA DEL VEHÍCULO - MEJORES PRÁCTICAS 6 Carrocería - apéndice II - principios de diseño para eliminar rechinidos y cascabeleos - panel & del tablero de instrumentos Lista de verificación del tablero de instrumentos y panel: • Asegure los alambres y cables en canal o conduit. • Coloque un broche para cables a lo largo de la longitud del cable en intervalos de 150mm a 200mm. • Proteja con espuma los conectores para evitar contacto o aplique espuma al área de contacto. • El cable aislado es suficiente si también está asegurado. • Asegure el alambre y el cable a superficies sin vibración. • Asegure los módulos con una sujeción robusta (ejem.: roseta) • Proporcione sujeciones para conector "dummy" para conectores sin usar. • Cuando no sea económico utilizar un conector dummy, asegure el módulo suelto hasta el extremo del conector (ya envuelto con aislante) encintándolo a una superficie sin vibración. • Cuando utilice goma, aislante de espuma o lengüetas de plástico deslizables, tome en cuenta el ambiente térmico anticipado y la degradación con el tiempo. • Utilice costillas de punto muerto para crear una precarga u holgura entre las superficies. • Los sujetadores deben ser más fuertes que la rosca para evitar que se separe. • Elimine los sujetadores cuando se pueda realizar una pieza rígida simple o una construcción soldable. Carrocería del vehículo - mejores prácticas • El diseño de la holgura entre el parabrisas y la orilla principal de la almohadilla del IP (tablero de instrumentos) deberá se de al menos 7mm tomando en cuenta la variación de construcción. • La holgura de la almohadilla del IP a la moldura del pilar deberá ser de 10mm. • La orilla hacia delante del IP debe tener 2mm espacio de diseño vertical - utilice un punto muerto en el capucha como localizadores y para las sujeciones para tornillos. • La holgura de la almohadilla del IP al revestimiento de la puerta o moldura del pilar deberá ser de al menos 15mm. • La holgura de la almohadilla del IP a la moldura de adorno del pilar deberá ser de al menos 3mm. • Las placas de revestimiento deberán tener una tolerancia apretada para asegurar la holgura y la conexión de la interfase. • Los ceniceros deslizantes hacia abajo (o hacia afuera) deben estar diseñados con resorte fuertes o bloqueador para mantenerlos en su posición abierta o cerrada. • Asegura las cargas pesadas (como el radio y el controlador de HVAC) con localizadores de perno, gavetas u otros soportes que no sean voladizos de manera que los tornillos se usen únicamente para asegurarlas en su lugar (al contrario de que los sujetadores proporcionen toda la fuerza de levantamiento). PÁGINA CARROCERÍA DEL VEHÍCULO - MEJORES PRÁCTICAS 7 Carrocería - apéndice II - principios de diseño para eliminar rechinidos y cascabeleos - panel & del tablero de instrumentos (cont.) Lista de verificación del tablero de instrumentos y panel (cont.): • Los ejes de ajuste del odómetro, del reloj (y similares) deben tener suficiente holgura o estar aislados (con rondanas de goma) de la superficie del grupo. • Proporcione material aislante (espuma o cinta antiruido) entre las superficies próximas para evitar el cascabeleo o la vibración. • Los paneles de la columna de dirección deben tener holguras grandes para tomar en cuenta las variaciones potenciales en la ubicación de la columna de dirección. • El alambre o cable que salga de un orificio o conduit deberá estar asegurado con cinta o rondana de goma para evitar el cascabeleo dentro del conduit. • El conduit debe tener el tamaño correcto para que el cable no se cascabeleé adentro. • Aumente la esquina aconada del revestimiento (o disminuya el largo de la costilla) para evitar que haga ruido o roce. • El revestimiento no deberá funcionar como un soporte de carga directo. • La fijación del sujetador deberá ser en un estado de tensión con la superficie de fijación. • Evite los bordes de plástico en el panel moldeado a inyección y la placa de revestimiento en la aplicación estructural ya que el plástico se levantará con la carga. • El submarco del IP (si cuenta con éste) deberá ser duro y fijado al marco principal para reducir el doblamiento o torcedura del revestimiento. • Cuando se requiera unir dos paneles de vinillo o plástico, se deberá diseñar una línea de unión oculta. • En lugar de usar una conexión deslizable para unir piezas metálicas, considere el sujetador de tornillo a máquina con tuerca en U o deslizable para una mejor retención. • El ensamble de chasquido deberá reservarse para componentes que no se remueven con frecuencia. • Utilice un resorte o goma para precargar el cerrojo y evitar el cascabeleo. • Utilice espuma como un aislante o un espaciador en los espacios huecos para evitar el sonido de lata. • Los cables envueltos en espuma tienen la intención de ser largos o sin aseguramiento para darles servicio e instalación (por ejem. los cables de la HVAC y del radio). Carrocería del vehículo - mejores prácticas • El área alrededor del perno de rodado de instalación del IP y el soporte debe asegurarse y estar rígido para evitar que el perno roce contra el soporte. • Los revestimientos que están diseñados para precargarse contra cada uno pueden disminuir su tensión debido al ciclo de temperatura. PÁGINA CARROCERÍA DEL VEHÍCULO - MEJORES PRÁCTICAS 8 Carrocería - apéndice III - eléctrico • Asegure los alambres y cables en canal o conduit. • Coloque un broche para cables a lo largo de la longitud del cable en intervalos de 150mm a 200mm. • Proteja con espuma los conectores para evitar contacto o aplique espuma al área de contacto. • El cable aislado es suficiente si también está asegurado. • Los cables envueltos en espuma tienen la intención de ser largos o sin aseguramiento para darles servicio e instalación (por ejem. los cables de la HVAC y del radio). • Ubique los dispositivos de vibración en una montura que tenga aislamiento moldeado y soporte de goma para aislar y que sea económico. • Asegure los módulos con una sujeción robusta (ejem.: roseta) • El alambre o cable que salga de un orificio o conduit deberá estar asegurado con cinta o rondana de goma para evitar el cascabeleo dentro del conduit. • El broche alrededor del cable debe estar apretado contra el alojamiento del cable. • El conduit debe tener el tamaño correcto para que el cable no se cascabeleé adentro. • Elimine el exceso de cable o alambre para evitar que cascabeleé. • El alambre no deberá estar bajo tensión entre los amarres positivos, broches o alrededor de las esquinas, pero tampoco suelto para causar que el alambre se agite. • Asegure el alambre y el cable a superficies sin vibración. • Cuando utilice goma, aislante de espuma o lengüetas de plástico deslizables, tome en cuenta el ambiente térmico anticipado y la degradación con el tiempo. • Debe asegurarse el cable de la bocina, en especial si tiene extremos sueltos. • Si es posible, monte los componentes en los refuerzos del panel o al travesaño para mejorar la rigidez y asilar el ruido. • El soporte para la fijación de la bocina debe ser rígido. • Evite los sujetadores de broche de metal para componentes metálicos, en especial para partes que se colocan deslizándolas. (Lo mismo se aplica para broches de plásticos para piezas de plástico) • El cable y alambre eléctricos no deben asegurarse con un broche de diámetro fijo. • Enrute los cables asegurados contra el rededor de metal en lugar de plástico para evitar que rocen. Carrocería del vehículo - mejores prácticas • Reuna los componentes eléctricos para reducir el cableado entre estos. • Desfase los conectores adyacentes si no se puede asegurarlos contra un superficie. • Cuando utilice conduit con una superficie intrincada o con graduaciones, aisle las superficies duras con un parche de espuma u otros materiales similares. • Un broche de plástico con roseta puede servir tanto para asegurar como para aislar la tubería, pero tenga cuidado de la degradación térmica. • No suponga que el plástico y el acero dulce pueden servir para la función del resorte para precargar componentes pesados o grandes ya que la tensión disminuirá después de darle servicio o entrada de camino pesado. PÁGINA CARROCERÍA DEL VEHÍCULO - MEJORES PRÁCTICAS 9 Carrocería - apéndice IV carrocería y revestimiento exterior Carrocería - apéndice V asiento y cinturón de seguridad • Reduzca o evite el panel de acceso para mantenimiento de metal debido a la posible pérdida, aflojamiento o tornillos faltantes durante el ensamble. • Proporcione una precarga a las piezas de interconexión para evitar vibraciones potenciales. • El componente no deberá montarse en el centro de paneles grandes que puedan tener poca rigidez estructural. • La pieza de moldura del cinturón de seguridad debe asegurarse y no rozar contra otra pieza de la moldura o con las cintas para intemperie. • El componente deberá montarse en bridas, en las esquinas, costillas o cuentas, pero necesita tomar en cuenta la fatiga por concentración de estrés y contacto del componente. • El mecanismo del asiento deberá tener un espacio adecuado con los cables de suspensión inferiores del asiento cuando el asiento esté ocupado. • Utilice espuma como un aislante o un espaciador en el espacio huecos para evitar el sonido de lata. • Utilice un tope de goma, resorte o material de asiento para cargar el cerrojo tanto en la posición vertical como reclinada. • En lugar de conexión deslizable para unir piezas metálicas, considere el sujetador de tornillo a máquina con tuerca en U o deslizable para una mejor retención. • El vinil ni la piel no deberán rozar contra otros componentes o moldura. • La mayoría del cascabeleo se puede eliminar si la carrocería del vehículo o el soporte de montaje está tieso para evitar que se doble o tuerza. • Evite las piezas múltiples o que se superpongan ya que se rozan y dificultan su alineación. • Las molduras y revestimientos externos de las ventanillas se deben hacer de materiales que no van a rozar cuando se frotan contra las superficies de la carrocería (revise frotando una muestra contra el tablero pintado). • Utilice un material más suave para el retractor y el alojamiento de la hebilla. • Deberá haber un movimiento mínimo del plano del cerrojo dentro de la hebilla. • Para un componente que tenga un punto de fijación, se debe diseñar una provisión anti giro. • Cuando los cinturones de seguridad no están en uso, el cerrojo deberá estar cerca únicamente a material tipo atenuador de sonido (por ejem.: alfombra) y no descansar cerca de superficies de moldura dura. • Para arreglos de asientos removibles, debe haber una provisión para almacenar el plano del cerrojo (de retractor de techo, etc.) Carrocería del vehículo - mejores prácticas PÁGINA CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS i Índice EXTENSIÓN ENTRE EJES/EJE MÓVIL..................................................................................................................................................... 1 Extensión del marco............................................................................................................................................................................ 1 Alteraciones................................................................................................................................................................................. 1 Marco.......................................................................................................................................................................................... 1 Alteración de la distancia entre ejes.................................................................................................................................................... 2 Ubicación de unión del marco..................................................................................................................................................... 2 Preparación de unión del marco................................................................................................................................................. 3 Procedimiento de unión del marco.............................................................................................................................................. 4 Extensión del marco (saliente trasera)................................................................................................................................................ 7 Agujeros............................................................................................................................................................................................... 8 Travesaños.......................................................................................................................................................................................... 9 Análisis de causas de falla del marco................................................................................................................................................ 10 Colisiones.................................................................................................................................................................................. 10 Movimiento de doblez excesivo................................................................................................................................................ 10 Concentración de estrés localizado.......................................................................................................................................... 10 Refuerzos de fijación................................................................................................................................................................. 12 Refuerzos de terminación......................................................................................................................................................... 13 Reparación y refuerzo del marco: reglas generales.................................................................................................................. 13 Soldadura........................................................................................................................................................................................... 13 Equipo de soldadura................................................................................................................................................................. 14 Métodos de soldadura............................................................................................................................................................... 15 Metales diferentes..................................................................................................................................................................... 16 Extensión de la flecha de impulso (flecha de propulsión).................................................................................................................. 16 Diseño de extensión de la flecha de impulso............................................................................................................................ 16 Baleros de la flecha de impulso de dos piezas......................................................................................................................... 17 Ángulos de unión universales y ajuste de fases....................................................................................................................... 18 Procedimiento de alineación de la flecha de impulso de piezas múltiples................................................................................ 19 Chasis - mejores prácticas PÁGINA CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS ii Índice MONTAJE DE LA CARROCERÍA............................................................................................................................................................. 20 Requerimientos generales................................................................................................................................................................. 20 Consideraciones de montaje de la carrocería................................................................................................................................... 21 Métodos de fijación de carrocería/equipo.......................................................................................................................................... 21 Sujetadores de montaje de carrocería...................................................................................................................................... 22 Tuercas de par prevaleciente (PTN)......................................................................................................................................... 23 Prácticas de montaje de carrocería recomendada NTEA en los Estados Unidos............................................................................. 23 Tipo 1 - tornillo en U/barra roscada y placa de extremo............................................................................................................ 23 Tipo 2 - soportes y tornillos de apriete...................................................................................................................................... 23 Tipo 3 - montaje rígido (utilidad de servicio).............................................................................................................................. 23 Tipo 4 - placa de lámina montada............................................................................................................................................. 23 Clasificaciones de carrocerías NTEA........................................................................................................................................ 24 Fijaciones de placa de corte.............................................................................................................................................................. 28 SISTEMAS DE COMBUSTIBLE................................................................................................................................................................ 29 Llenado de combustible..................................................................................................................................................................... 29 Conductos de combustible................................................................................................................................................................. 30 Tanques de combustible.................................................................................................................................................................... 31 Tanques auxiliares de combustible........................................................................................................................................... 31 FRENOS .................................................................................................................................................................................................. 32 Requerimientos generales................................................................................................................................................................. 32 Lista de verificación de modificación................................................................................................................................................. 32 Líneas de freno.................................................................................................................................................................................. 33 Sistemas de frenos de estacionamiento............................................................................................................................................ 34 Proporcionador electrónico dinámico trasero (DRP)......................................................................................................................... 35 Chasis - mejores prácticas PÁGINA CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS iii Índice SISTEMA ESCAPE.................................................................................................................................................................................... 36 Diseño del sistema de escape........................................................................................................................................................... 36 Enrutado.................................................................................................................................................................................... 38 Protección................................................................................................................................................................................. 38 Tratamiento anticorrosivo.......................................................................................................................................................... 38 SISTEMA DE SUSPENSIÓN..................................................................................................................................................................... 39 Requerimientos generales................................................................................................................................................................. 39 Suspensión delantera........................................................................................................................................................................ 39 Suspensión trasera............................................................................................................................................................................ 39 RUEDAS Y LLANTAS................................................................................................................................................................................ 40 Chasis - mejores prácticas PÁGINA CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS 1 Extensión entre ejes/eje móvil Extensión del marco Marco La extensión del marco está diseñada para mantener la rigidez estructural y desempeño mientras minimiza costos y complejidad de la pieza/ensamble. El constructor de carrocerías es responsable de cualquier alteración al ensamble del marco, incluso del barrenado de orificios, soldadura y modificaciones de cualquier tipo. El constructor de carrocerías también debe asumir totalmente la responsabilidad de la fiabilidad, desempeño y cumplimiento de las normas federales que se apliquen. La extensión del marco debe traslapar el marco existente para asegurar la resistencia adecuada en áreas de unión. Estas áreas son elevadoras de tensión del vehículo, sujetas a cargas importantes incluso durante el uso normal del vehículo. Los constructores de carrocerías deberán asegurarse de realizar cualquier intento para asegurar una instalación consistente en las áreas de unión. Esta sección define los procedimientos y precauciones recomendados para la instalación apropiada de cuerpos y/o equipos especiales en los marcos. No seguir estas recomendaciones podría dar ocasionar daños graves al vehículo básico. Alteraciones Bridas Cuando modifique la distancia entre ejes, el constructor de carrocerías asume toda la responsabilidad por: Este manual no recomienda barrenar orificios en las bridas de los marcos. Los orificios barrenados en las bridas reducirán la vida de fatiga significativamente. Vea la figura 10, página 9. • Garantías de productos como flechas de impulso, juntas universales, baleros centrales y ejes traseros de la transmisión trasera, fracturas de las cajas de transferencia y de la transmisión, bujes del eje de salida, baleros, frenos, sistemas de combustible y cualquier otra falla de componentes relacionados. Agujeros Cuando barrene orificios para soportes de montaje, soportes y salientes en la pared lateral vertical del riel del marco, el constructor de carrocerías deberá seguir las siguientes recomendaciones: • El material entre la orilla del orificio y el interior de la brida superior o inferior no debe ser de menos de 37 mm (1.5 pulg). • La distancia mínima de la orilla entre dos orificios deber ser dos veces mayor que el diámetro del orificio más grande. • Ningún orificio deberá exceder 20 mm (0.75 pulg) de diámetro. Chasis - mejores prácticas PÁGINA CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS 2 Extensión de la distancia entre ejes/eje móvil (cont.) Alteración de la distancia entre ejes - ubicación de la unión del marco Este manual recomienda la unión en un segmento recto del riel del marco, justo hacia delante del soporte del gancho de los muelles helicoidales traseros (vea la figura 1). Ésta es una ubicación excelente para mantener la resistencia e integridad del marco. También mantiene un espaciado de soldadura mínimo del remache del soporte del gancho, evitando la deformación por encogimiento del orificio/remache. Otras ventajas de esta ubicación son: • Requiere modificaciones mínimas del sistema de escape, combustible, frenado y eléctrico. • Minimiza los asuntos de modificación de la línea de impulso de ángulos excesivos y desalineación. Evite alterar el cableado del chasis. Cuando acorte la distancia entre ejes, simplemente asegure un doblez ligero o bobina suelta en el cableado. Evite cortar en secciones disparejas del marco, como las formas del marco o dobleces irregulares y depresiones. Este manual recomienda ampliamente seleccionar una ubicación de corte a aproximadamente 203 mm (8 pulg) hacia delante del soporte del gancho delantero de los muelles helicoidales cuando sea posible. Si se utiliza otra ubicación con la zona de unión, los constructores de carrocerías deberán hacer un análisis de tensión. C/K 406 mm (16.0 PULG) 203 MM (8.0 PULG) ZONA DE UNIÓN DEL MARCO Figura 1 Chasis - mejores prácticas CORTE EL MARCO A NO MENOS DE 203 MM (8.0 PULG) HACIA DELANTE DEL SOPORTE DEL GANCHO DELANTERO DE LOS MUELLES HELICOIDALES TRASEROS PÁGINA CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS 3 Extensión de la distancia entre ejes/eje móvil (cont.) Preparación de unión del marco Se recomiendan los siguientes pasos como preparaciones para alterar la distancia entre ejes: 1. Desconecte la batería (primero el cable negativo), si no la ha hecho aún. 2. Todos los marcos de OEM se sumergen en cera para una protección anticorrosiva mejorada. Antes de empezar cualquier operación de soldadura, retire la cera de los lugares con uno de los siguientes métodos: - Vapor - Agua caliente a aproximadamente 500 PSI - Raspado y luego usar una solución mineral para eliminar cualquier remanente de cera. 3. Escoja una ubicación de corte que será posible de soportar cualquier refuerzo externo que se añadirá en operaciones posteriores. El refuerzo deberá extenderse más allá de cualquier extremo del injerto del marco como mínimo a 152 mm (6 pulg). 4. Raye o marque el marco para el corte (figura 2). Registre todas las dimensiones para medición y habilitación en la Lista de verificación del proceso de unión del marco. 5. Fije un dispositivo de corte/soporte al marco para aumentar la exactitud del corte. 6. Vehículo de trabajo medio con ejes delanteros con viga en I: Utilice los brazos tensores correctos cuando se planeé acortar o alargar significativamente. MARCAS DE REFERENCIA VERTICAL LÍNEA DE CORTE TRABAJO DE REFERENCIA HORIZONTAL 1/2 ALTURA DE LA RED APROXIMADAMENTE A 76.2 - 101.6 MM (3.0-4.0) DE AMBOS LADOS MARCO Figura 2 Chasis - mejores prácticas PÁGINA CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS 4 Extensión de la distancia entre ejes/eje móvil (cont.) Procedimiento de unión del marco 3. Bisele la orilla externa tanto del marco como del injerto a un ángulo de 30 grados, dejando la 1/2 del grosor (figura 3). Utilice el siguiente procedimiento para unir el marco: 4. Reubique la sección del marco del vehículo para instalar el injerto del marco cuando se haga la extensión. 1. Ubique un lugar de corte de la unión del marco específico, siguiendo las pautas de ubicación ya mencionadas. Corte el marco dentro de la zona de unión de éste. 2. Esmerile las orillas cortadas del marco para que queden lisas para que encajen línea a línea. Esto asegura que encaje bien y una superficie de metal limpia para la operación de soldadura. Los injertos de marco deben ser de la misma forma dimensional, calibre de metal/espesor, tipo de material y límite de deformación aparente que el miembro lateral original del marco. 5. Fije y sujete con abrazadera el injerto para asegurar una correcta alineación (figura 4). Realice verificaciones de dimensiones contra las marcas de referencia predeterminadas (como se mostró previamente en la figura 2) para evitar un posible error. INJERTO DEL MARCO MARCO 30° MARCO 1/2 ESPESOR Figura 3 Chasis - mejores prácticas PÁGINA CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS 5 Extensión de la distancia entre ejes/eje móvil (cont.) 6. Suelde a punto los bloques de residuos a la orilla de las bridas superior e inferior del marco al injerto del marco (figuras 5 y 6). Esto ayuda a eliminar el quemado de la orilla de la junta y evita el movimiento de ésta durante la soldadura a tope. 7. Suelde a tope las orillas externas del injerto del marco a éste. Esmerile las soldaduras visibles en ambos lados del metal padre. 8. Suelde a tope el exterior de la junta con un paso simple - hacia arriba (figura 5). Las soldaduras a tope en la superficie interna del marco también deberán hacerse de un sólo paso (figura 6). Soldadura a tope afuera del junta -1a. DONDE SEA POSIBLE, UTILICE LOS ORIFICIOS DEL MARCO EXISTENTES PARA ATORNILLAR EL DISPOSITIVO EN SU LUGAR INJERTO DEL MARCO (ABRAZADERA C A DISPOSITIVOS ANTES DE LA OPERACIÓN DE SOLDADO) MARCO DISTANCIA ENTRE LAS MARCAS DE REFERENCIA ORIGINALES AUMENTADAS POR LA EXTENSIÓN DE LA DISTANCIA ENTRE EJES DESEADA DISPOSITIVO DEL MARCO SUELDE HACIA ARRIBA BLOQUE DE RESIDUOS Figura 5 Soldadura a tope dentro de la junta -2o. Figura 4 SUELDE HACIA ARRIBA BLOQUE DE RESIDUOS Figura 6 Chasis - mejores prácticas PÁGINA CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS 6 Extensión de la distancia entre ejes/eje móvil (cont.) SOBRESALIENTE (ALERO) A 152.0 (6.0 PULG) INJERTO DEL MARCO REFUERZO 50.0 MM (2.0 PULG.) MARCO A 19.0 MM (0.75 PULG.) 25.0 MM (1.0 PULG.) A SOLDADURA DE FILETE AL MARCO 13.0 MM (0.5 PULG) MÍNIMO APROXIMADAMENTE 152.0 MM (6.0 PULG) AJUSTAR A ORIFICIOS DE PASO FALTANTES SECCIÓN A-A UTILICE EL RADIO ADECUADO PARA OBTENER UN HUECO Figura 7 Las variaciones de equipo y materiales de soldadura hacen difícil de recomendar un amperaje específico, especificaciones de electrodo y velocidad de soldadura. Por lo tanto, los constructores de carrocerías deberán tener un soldador calificado o servicio de consultoría establecido y probar este procedimiento. Se aplican las prácticas industriales estándar. 9.Inspeccione visualmente por si hay defectos de soldadura. Esto asegurará soldaduras de alta calidad que son críticas para la integridad de la unión. 10. Retire los bloques de residuos y esquirlas o esmerile la junta para dejarla lisa. La superficie exterior de la soldadura del marco debe ser tan lisa como el resto del marco para permitir que la fijación del refuerzo quede al ras. Asegúrese de que las marcas de esmeril sean paralelas a la longitud del marco. La junta terminada deberá ser del mismo espesor que el miembro lateral. Chasis - mejores prácticas La longitud del refuerzo exterior se define por la ubicación de la unión y la longitud del injerto, con un mínimo de 152 mm (6 pulg) de traslape en cada extremo. El refuerzo no debe invadir el soporte del gancho delantero de las hojas de los muelles helicoidales traseros. Evite soldar más cerca de 50.8 mm (2 pulg) de esta área. Hacerlo puede encoger los remaches de soporte de éste, dando como resultado una junta floja. Refuerzo y ensamble soldado Consulte las figuras 7 y 8 para aclaración de esta sección. La figura 7 muestra un refuerzo aceptable y el método de soldadura. El método que se muestra en la figura 8, sin embargo, se prefiere porque: • Las ranuras son más pequeñas y se pueden colocar fácilmente para evitar orificios de paso en el marco. • Los lados biselados disminuyen las concentraciones de tensión en las esquinas que pueden ocasionar que se produzcan grietas en la soldadura. Utilice un refuerzo en forma de L hecho del mismo material y espesor que el marco. La altura de refuerzo debe permitir la soldadura, pero no exceder la tangente del radio para el doblez en la brida superior del marco. El radio interno del refuerzo debe ser más pequeño que el radio externo del marco para que proporcione un hueco para el doblez. 11. Añada orificios al refuerzo para proporcionar espacio para todos los sujetadores, remaches o broches de retención en el miembro lateral del marco. Cualquier número de identificación del marco o VIN (número de identificación del vehículo) que se pudiera perder cuando la distancia entre ejes se extiende o acorta debe duplicarse en el refuerzo o miembro lateral del marco terminado. PÁGINA CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS 7 Extensión de la distancia entre ejes/eje móvil (cont.) INJERTO DEL MARCO MARCO SOBRESALIENTE (ALERO) A 152.0 (6.0 PULG) A 19.0 MM (0.75 PULG.) 89.0 MM (3.5 PULG.) 25.0 MM (1.0 PULG.) A REFUERZO DIÁMETRO DE ORIFICIOS DE 50.0 MM (2.0 PULG) (UBÍQUELOS APROXIMADAMENTE A 152.0 MM (6.0 PULG) DE SEPARACIÓN - AJUSTAR A ORIFICIOS DE PASO FALTANTES) SUELDE A FILETE AL INJERTO DEL MARCO SECCIÓN A-A UTILICE EL RADIO ADECUADO PARA OBTENER UN HUECO Figura 8 Asegure el refuerzo en forma de L con abrazaderas al exterior del riel del marco. No deberá haber huecos entre el riel del marco y el refuerzo más que en el doblez. Suelde el refuerzo a filete (cordón) al riel del marco con una técnica de soldadura intermitente (skip weld). Esto es, una soldadura a 50.8 mm (2 pulg) seguida de un espacio igual de manera continua a lo largo de la envergadura del refuerzo. Deje las esquinas, dobleces y radios de circunferencias libres para flexionarse. Soldar en estos lugares crea incrementadores de tensión que a menudo pueden provocar grietas en la soldadura. No suelde en la brida inferior del marco, ya sea sobre ésta o en la orilla. Para la operación de soldadura final, suelde a filete las ranuras del refuerzo u orificios al marco. Es posible, pero no necesario, soldar a filete la circunferencia total de las ranuras u orificios. Añadir una soldadura de filete en la mitad inferior (180 grados) sólo proporcionará suficiente resistencia. Después de la soldadura final, vuelva a aplicar el tratamiento anticorrosivo a la porción expuesta del marco a menos que el área a cubrir esté cerca de 305 mm (12 pulg) de cualquier componente de escape. Para los componentes que caen dentro de esta área, utilice pintura en vez de tratamiento anticorrosivo para proporcionar la protección anticorrosiva. Extensión del marco (saliente trasera) Cuando se alarguen las extensiones del marco trasero, los constructores de carrocerías deben tener mucho cuidado de no afectar de manera adversa el desempeño del vehículo en las siguientes áreas: • Las extensiones traseras excesivas le permiten al cliente la oportunidad de descargar significativamente el extremo delantero del vehículo. Esto puede causar insatisfacción del cliente con el frenado y/o dirección y manejo del vehículo • Las extensiones traseras del marco deben ser lo suficientemente largas para proteger componentes vulnerables, como los tanques de combustible, y lo suficientemente cortas para evitar un efecto negativo en la aproximación, salida y ángulos ventrales. Consulte la “Alteración de la distancia entre ejes” de la página 2 de esta sección para ver la pautas para la remoción de cera (protección anticorrosiva) del marco. Chasis - mejores prácticas PÁGINA CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS 8 Extensión de la distancia entre ejes/eje móvil (cont.) Agujeros Es importante ubicar los orificios en el área menos crítica posible. En áreas de cargas altas, coloque los orificios cerca del eje neutral del riel lateral o de la línea central horizontal de la red. La figura 9 se tomó de una prueba de laboratorio conducida para estudiar la tensión en un orificio bajo carga de la viga. En esta prueba se cubrió la sección con plástico de tensión fotográfica que muestra la tensión a través de bordes de color cuando se ve bajo luz polarizada. La figura muestra un riel lateral de la sección de canal cargado verticalmente como una viga. Este tipo de cargas extiende la mitad inferior de la sección y comprime la mitad superior como se indica con las flechas. Hay dos orificios en la mitad inferior, de los cuales el más superior se ubica cerca de un tercio de la profundidad del riel desde la brida inferior. La tensión en la parte inferior de este orificio es aproximadamente igual a la tensión de la brida. Cualquier orificio ubicado a menos de esta distancia de la brida inferior tendrá una tensión significativamente más alta que la brida. La figura 10 muestra estos principios más específicamente. Figura 9 Chasis - mejores prácticas PÁGINA CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS 9 Extensión de la distancia entre ejes/eje móvil (cont.) Para evitar una falla prematura, los constructores de carrocerías deberán seguir estas pautas generales: ORIFICIO DE LA RED • Utilice los orificios existentes cuando sea posible. CARGA VERTICAL • Ubique orificios que no estén cerca a la brida superior o inferior que los orificios existentes colocados por el fabricante del chasis. 50.8 MM (2.0 PULG) (-) • Evite colocar orificios en el tercio inferior de la red en el área inmediatamente detrás de la cabina. N. D. MUESCA DE LA BRIDA ORIFICIO DE LA BRIDA (+) MÓDULOS DE SECCIÓN ORIFICIO DE LA BRIDA MUESCA DE LA BRIDA ORIFICIO DE LA RED 10 5 SIN PÉRDIDA TENSIÓN DE FATIGA 70 65 30-35 RAD11 = 6.98 MM (0.275 PULG) CARGA LATERAL N. D. • Adecué la tensión para soportar el peso de la flecha de propulsión y el balero de apoyo con respecto a la aceleración vertical máxima de la flecha de propulsión. (Nota: el travesaño tiene tensión adecuada si se cumple con el requerimiento de fortalecimiento). 50.8 MM (2.0 PULG) (-) MÓDULOS DE SECCIÓN TENSIÓN DE FATIGA ORIFICIO DE LA BRIDA 10 A 30 10 A 65 MUESCA DE LA BRIDA 13 64 MUESCA DE LA BRIDA ORIFICIO DE LA BRIDA ORIFICIO DE LA RED SIN PÉRDIDA RAD11 = 6.98 MM (0.275 PULG) Figura 10 Chasis - mejores prácticas Se requieren travesaños de marco adicionales cuando se use una flecha de impulso de dos piezas para apoyar el balero central y la flecha. El diseño del travesaño deberá cumplir con el siguiente criterio. • Adecué un fortalecimiento vertical para evitar la resonancia con excitación de desequilibrio de la flecha de propulsión en el rango de velocidad del vehículo. ORIFICIO DE LA RED (+) Travesaños SIN PÉRDIDA • Los travesaños deberán soldarse, atornillare o remacharse de manera rígida a los rieles del marco. • Diseñados para evitar la retención y otras materias extrañas. • No deberá sobresalir excesivamente debajo de los bajos de la carrocería y los rieles del marco para evitar la reducción de espacio en rampa o ventral. PÁGINA CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS 10 Extensión de la distancia entre ejes/eje móvil (cont.) Análisis de causas de falla del marco En algunos casos, como en el choque del vehículo, la razón de la falla del marco se hace aparente de manera sencilla. En otros, sin embargo, determinar la causa es considerablemente más difícil. Las fallas del marco se pueden rastrear generalmente por una de tres razones: • Choque del vehículo • Momento de doblamiento excesivo • Concentración de estrés localizado Colisiones Las fallas causadas por choques deberán repararse con los métodos y refuerzos apropiados según se necesite. Movimiento de doblez excesivo La sobrecarga, la distribución inadecuada del peso o la mala aplicación del vehículo pueden causar fallas de momento de doblez excesivos. Este tipo de fallas ocurren en diferentes áreas en diferentes tipos de vehículos. Concentración de estrés localizado Las fallas de concentración de tensión localizada pueden originarse por las tensiones de momentos de doblez. Sin embargo, los niveles de tensión no serían suficientemente altos para causar cualquier dificultad sin puntos de concentración de tensión localizada. Los puntos de concentración de tensión localizada pueden causarse por: • Montajes pobres de carrocerías o de quintas ruedas • Instalación de equipo especial o accesorios • Soldadura o métodos de soldadura incorrectos Chasis - mejores prácticas • Refuerzos incorrectos • Tornillos o remaches flojos • Material defectuoso También se pueden deber a cargas de doblez altas acompañadas de cargas torsionales severas (por ejem., aplicaciones fuera del camino) Instalación de quinta rueda Este manual recomienda fijar la quinta rueda o montaje de carrocería a la sección riel del marco, no a las bridas. El uso de tornillos en U fijos a las quintas ruedas o carrocerías no es un método de instalación aprobado. Hacerlo puede ocasionar el desarrollo de concentración de tensión alta. Instalación de equipo especial/accesorios La instalación de equipo especial o accesorios puede causar concentraciones de tensión altas debido al método de fijación o el peso añadido. • Nunca haga orificios a través las bridas. • Evite los cambios drásticos a los módulos de sección. Los cambios de módulos de sección normalmente suceden cuando se añaden placas de montaje grandes para soportar equipo especial. • Evite montar equipo pesado a través de las bridas o redes del riel lateral. Hacerlo puede ocasionar concentración alta de tensión suficiente para causar falla del travesaño, soporte u otro fortalecedor del marco o a través de un orificio cercano a la brida del marco. PÁGINA CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS 11 Extensión de la distancia entre ejes/eje móvil (cont.) La mala soldadura o métodos de soldadura son la principal causa de puntos de concentración de tensión, los cuales pueden finalmente ocasionar la falla del marco. Consulte las instrucciones generales de soldadura que se mencionan en “Soldadura” de la página 13 de esta sección. Refuerzos Los refuerzos o métodos de fijación inadecuados pueden crear concentraciones de tensión localizadas. De hecho esto puede reducir la capacidad de transportación de carga del marco a menos de la original de éste (por ejem., antes de añadir los refuerzos). Existen cinco tipo básicos de refuerzos (vea la figura 11). A continuación se muestra sus descripciones. L HACIA ARRIBA J INVERTIDA L INVERTIDA CANAL REFUERZO DE BANDA Figura 11 Chasis - mejores prácticas Los refuerzos en L hacia arriba se deberán usar en ubicaciones de tensión máxima, en la parte inferior de la brida inferior y donde la deformación de la brida superior no sea un problema. Se pueden colocar tanto en el interior como el exterior del riel lateral del marco. El refuerzo en L hacia arriba es bastante versátil y se puede usar como refuerzo localizado en toda su extensión o parcial. Sin embargo, se puede limitar por la configuración del marco o soportes del gancho del resorte. Los refuerzos en L invertida también se pueden usar en el interior o exterior del riel del marco. Se recomiendan donde la máxima tensión se transfiere a la brida superior, por ejemplo en camiones volteo con la caja en posición levantada. Este tipo de refuerzo se adapta fácilmente al marco o a diseños de soporte de gancho que prohiben el uso de refuerzos en L hacia arriba o donde la brida superior está sujeta a deformación. Los refuerzos de canal se pueden usar para el refuerzo en toda su extensión o localizados y se pueden instalar dentro o fuera del riel del marco. Dos grandes desventajas son su peso adicional y el tiempo que requiere su instalación. También puede ser difícil de colocar el canal dentro o sobre el riel existente debido a tolerancias de fabricación, travesaños o soportes de montaje. Los refuerzos de banda se pueden usar para aumentar lo módulos de sección de un marco que se ha debilitado por daños o reparaciones previas. En tales casos, los refuerzos de banda proporcionan los módulos adicionales requeridos para regresar el marco a su resistencia original. Los refuerzos de banda tienen soldadura de tapón a intervalos de 152 a 203 mm (6 a 8 pulg). Las soldaduras de tapón no deben estar más cercanas a 19 mm (0.75 pulg) de la orilla de la brida del marco. No suelde a través del extremo o a lo largo de las orillas de la brida. Las orillas se deberán cortar en ángulo. PÁGINA CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS 12 Extensión de la distancia entre ejes/eje móvil (cont.) Los refuerzos en J están diseñados para aumentar la resistencia de la brida y evitar deformaciones de ésta en aportes torsionales o cargas de impacto altos. Utilice únicamente un patrón de espaciado de tornillos para fijar un tipo de refuerzo a la red. Refuerzos de fijación Los procedimientos para fijar refuerzos pueden variar dependiendo de los materiales. Sin embargo, los constructores de carrocerías deben cumplir con las siguientes pautas generales. • Este manual recomienda la fijación de refuerzos con tornillos reforzados grado 8, arandelas planas (no remaches) debido a que la mayoría de las salidas de servicio en el campo no cuentan con equipo apropiado para remachar. • No fije refuerzos (excepto de tipo banda) a las bridas, excepto en casos donde los orificios de montaje del soporte o travesaño ya existan en la brida del marco. • Escalone las soldaduras de tapón en un patrón de 203-254 mm (8-10 pulg) cuando fije refuerzos a la sección de red (figura 12). • En algunos casos se permiten refuerzos de banda con soldadura de tapón en la brida a intervalos de 152-203 mm (6-8 pulg) para aumentar los módulos de la sección. Nota: Éste es un procedimiento altamente especializado y deberá realizarse únicamente por personal completamente capacitado. PATRONES DE TAPONES DE REFUERZOS DE BANDA 203.2 - 254.0 MM (8.0 - 10.0 PULG.) 203.2 - 254.0 MM (8.0 - 10.0 PULG.) 152.4 - 203.2 MM (6.0 - 8.0 PULG.) REFUERZO DE RED REFUERZO DE BANDA Figura 12 Chasis - mejores prácticas PÁGINA CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS 13 Extensión de la distancia entre ejes/eje móvil (cont.) Refuerzos de terminación Para evitar la concentración de tensión localizada se debe completar correctamente los refuerzos. Los extremos de refuerzo deben ser aconados o estar libres de tensión Los aconados no deber exceder los 45 grados. Cuando use varios refuerzos juntos, escalónelos para que sus extremos traslapen por 203-255 mm (8-10 pulg). Reparación y refuerzo del marco: reglas generales Los procedimientos de reparación y refuerzo del marco varían dependiendo de las circunstancias y materiales. Las pautas generales que se subrayan aquí, sin embargo, son muy importantes y se aplican a virtualmente todas las situaciones de reparación y refuerzo. • Siempre identifique el material del que está hecho el riel base. El refuerzo deberá ser del mismo material o mejor que el del riel base. • Asegúrese que únicamente especialistas completamente entrenados y calificados realicen enderezado del marco y otras reparaciones. • Siempre trate de identificar la causa de la falla. • No fije quintas ruedas o carrocería y montajes de accesorios a través de las bridas del marco. • No taladre orificios en la parte superior de las bridas inferiores. • Utilice únicamente electrodos apropiados como se especifican para el material del riel base cuando suelde si es necesario. • No utilice equipo de soldadura de oxiacetileno en marcos. • No suelde refuerzos a través de las bridas del marco. Chasis - mejores prácticas • No suelde dentro de 19 mm (0.75 pulg) de la orilla de la brida del marco. • Retire todos las muescas o acumulación de soldadura de la orilla de la brida del marco cuando repare un marco descompuesto. • No suelde suporte vaciados al marco. • No suelde bridas de refuerzos agrietados y rieles base juntos. • No parche grietas. Haga la reparación correcta y refuerce el área. • Siempre bisele los extremos del refuerzo para proporcionar alivio de tensión adecuado. • Siempre escalone los extremos de refuerzos por un mínimo de 203 mm (8 pulg) de separación. • Antes de soldar, desconecte el cable negativo de la batería para evitar un posible daño eléctrico al sistema de generación. Soldadura Soldar es un excelente método para fijar o reparar. Los constructores de carrocerías, sin embargo, deben tener mucho cuidado al usar procedimientos de soldadura. Las soldaduras inferiores y métodos inapropiados pueden causar más daño al marco y se puede requerir de refuerzos adicionales posteriores para evitar que el problema vuelva a suceder. Consulte la tabla de especificaciones en la figura 13 para conocer la identificación apropiada del electrodo de soldadura y su uso. Antes de cualquier soldadura, desconecte todo(s) el(los) cable(s) negativo(s) de la(s) batería(s). PÁGINA CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS 14 Extensión de la distancia entre ejes/eje móvil (cont.) ESPECIFICACIONES DE MARCO ACERO DE ALEACIÓN BAJA DE ALTA RESISTENCIA S.A.E. 950 CARTAS DE ELECTRODOS Electrodos Nombre comercial Tipo E-7011 E-7016 E-7018 E-11016 E-11018 N-A-X Soldadura plana Rango de Voltaje corriente de arco Tamaños disponibles Fuente #1 5/64" x 9" 30-60 20-22 Republic doble resistente 3/32" x 12" 45-80 21-23 Republic "50" 1/8" x 14" 80-115 21-23 5/32" x 14" 125-165 22-24 3/16" x 14" 160-200 22-24 7/32" x 18" 200-250 23-25 1/4" x 18" 250-320 23-25 Man-Ten Mediomanganeso 5/16" x 18" 325-400 24-28 Tri-Ten Yoloy "S" "E" Jones & Laughlin Steel Company Republic Steel Company Republic Steel Company Youngstown Steel & Tube Company Acero norteamericano Bethlehem Steel Company Acero norteamericano ACERO DE DESEMPEÑO ALTO 3/32" x 12" 45-75 20-22 Nombre comercial 1/8" x 14" 80-125 20-24 Van "80" 5/32" x 14" 120-190 21-24 3/16" x 14" 150-240 21-24 Fuente Jones & Laughlin Steel Company TRATAMIENTO DE CALOR Nombre comercial Fuente 1132 Die Quench A.O. Smith Diámetro de tapón Profundidad de tapón 1/4 3/4 1/4 3/8 1 3/8 1/2 1-1/8 7/16 5/8 1-1/4 1/2 3/4 1-3/8 9/16 1 1-1/2 9/16 Tipo o electrodo 1023-950 Desempeño alto (Van "80") E-11016 E-11016 E-7016 E-11018 E-11018 Figura 13 Chasis - mejores prácticas Tratamiento de calor E-7011 E-7018 Se utilizan diversos tipos diferentes de máquinas de soldar para soldar en rieles de marco. A continuación están las máquinas más comúnmente utilizadas y sus ventajas. • DC (tipo rectificadora) - Esta máquina no tiene piezas móviles y por lo tanto requiere poco servicio. También se reduce grandemente las posibilidades de explosiones de arco. • DC (tipo motor-generador) - La principal ventaja de esta máquina es su suministro de potencia independiente, lo que la hace bastante portátil. Tiene un control de variación de voltaje muy bueno y puede usarse con todos los tipos de electrodos. Para soldadura para todo propósito, este manual recomienda el uso de una máquina con capacidad mínima de 350 amperios. USO DE ELECTRODO CON MATERIAL DE MARCO Material Nunca utilice oxiacetileno para soldar rieles de marco. • AC - De las máquinas de soldar normalmente usadas, ésta es la más barata. También tiene una posibilidad baja de explosiones de arco. Sin embargo, el operador puede tener dificultad de darle a un arco cuando usa electrodos pequeños. CARTA DE SOLDADURA DE TAPÓN Grosor de material Great Lakes Steel Jalten Soldadura hacia arriba Equipo de soldadura PÁGINA CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS 15 Extensión de la distancia entre ejes/eje móvil (cont.) Métodos de soldadura Para reparar y reforzar rieles de marco se utilizan cuatro tipos básicos de soldadura (figura 14). Estos métodos se pueden usar en cualquier tipo de material. TAPÓN O ANILLO TIERRA DE A TOPE TRANSVERSAL ORILLA DE PLACA DEL ÚLTIMO LUGAR A TOPE LONGITUDINAL O FILETE - SOLDADURA A MÁQUINA - SOLDADURA MANUAL FILETE TRANSVERSAL FILETE LONGITUDINAL - SALTAR Figura 14 • Soldadura de filete continua (a tope longitudinal) - Ésta se usa para soldar un ceja continua a lo largo de un refuerzo en la sección de red del riel del marco o para añadir chapas o placas a los travesaños. Las soldaduras de filete continuas nunca deberán hacerse a través de las bridas del marco o a lo largo de sus orillas internas. Cuando se suelde en una posición plana, utilice rango alto de corriente de electrodo. Para soldadura hacia arriba o en áreas difíciles, utilice rango bajo de corriente de electrodo. Utilice el voltaje especificado para el electrodo. • Soldadura de ranuras - Esta soldadura de reparación básica también se llama soldadura de tierra a tope transversal. Se aplica después de aterrizar la superficie para una buena penetración. Cuando se suelden grietas, asegúrese de Chasis - mejores prácticas cruzar tanto las bridas superiores como las inferiores. Suelde completamente y después esmerile el exceso de soldadura para remover muescas o acumulación de soldadura en la orilla de la brida. Utilice un rango medio de corriente de electrodo. • Soldadura de tapón - Las soldaduras de tapón (o de anillo) son buenas para fijar refuerzos debido a que eliminan la posibilidad de tornillos que quedaron flojos. Tenga cuidado, sin embargo, de colocar correctamente las soldaduras de tapón en diferente tipo de refuerzos. Este manual recomienda altamente el electrodo E-7018 para soldadura de tapón debido a su buena penetración y recubrimiento ligero. Utilice rango alto de corriente de electro y voltaje adecuado para soldaduras de tapón planas o verticales. La soldadura de tapón hacia arriba es muy difícil. No utilice este método a menos que otras aplicaciones no sean prácticas. Entonces utilice rango alto para el primero paso y termine el tapón a rango medio. Consulte la tabla de soldadura de tapón (figura 13) para tamaños de orificio para variaciones de espesor del material. • Soldadura de punto (filete intermitente) - Este tipo también se llama de filete transversal o longitudinal. Generalmente no se usa en marcos debido que la soldadura de filete continuo proporciona una mejor fijación. Suelde con punto cuando el control de la envoltura y calor es crítico, usando el rango medio de la carta de electrodo. Para todos los tipos de soldadura, asegúrese de: • Conectar los cables de tierra de la máquina de soldar tan cerca del área de trabajo como sea posible. • Utilice electrodo de diámetro más pequeño cuando sea posible y haga varias pasadas en lugar de un diámetro grande y pasadas sencillas. PÁGINA CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS 16 Extensión de la distancia entre ejes/eje móvil (cont.) La capacidad de carga del vehículo depende de la resistencia y la rigidez. Para realizar reparaciones efectivas, asegúrese de que se realice el servicio del marco por personal calificado únicamente y que utilice los materiales y equipo apropiados. Metales diferentes Para evitar una reacción química, aplique un recubrimiento de barrera de un buen compuesto inhibidor de la corrosión a todas las superficies de metales diferentes. Retire el sellador viejo con una cuchilla para masilla. YUGO DE DESLIZAMIENTO TUBO JUNTAS UNIVERSALES DESCRIPCIÓN DE LA FLECHA DE IMPULSO ENSAMBLE DEL MARCO PIÑÓN - EJE TRASERO Antes de desarmar el vehículo para reparación, asegúrese de apoyar el marco en un piso suave y nivelado. Esto permitirá la revisión frecuente para la alineación durante el proceso de enderezado y reemplazo. PIÑÓN - EJE TRASERO Extensión de la flecha de impulso (flecha de propulsión) Se puede extender la flecha de impulso con una flecha de impulso de longitud sencilla o de piezas múltiples. Esto es importante para desarrollar y seguir el diseño apropiado y las pautas de instalación para este proceso. Diseño de extensión de la flecha de impulso El objetivo más importante es diseñar extensiones de flechas de impulso que transfieran potencia efectivamente de la transmisión al ensamble del eje trasero (figura 15). Para una mayor durabilidad y fiabilidad, este manual recomienda el uso de flechas de impulso de grafito únicamente con la tubería de la línea de impulso. Chasis - mejores prácticas COJINETE CENTRAL DE LA FLECHA DE PROPULSIÓN A COJINETE CENTRAL DE LA FLECHA DE PROPULSIÓN VISTA A 90° Figura 15 +- 1° PÁGINA CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS 17 Extensión de la distancia entre ejes/eje móvil (cont.) Baleros de la flecha de impulso de dos piezas Para aplicaciones de flechas de impulso de dos o tres piezas, utilice un ensamble de cojinete en línea. La figura 16 muestra una flecha de dos piezas típica. Las ubicaciones recomendadas para los cojinetes varían con la longitud del vehículo. Si la flecha de impulso excede los 1,524 mm (60 pulg), utilice un ensamble de dos piezas con un ensamble de cojinete en línea. Mantenga las longitudes de las flechas de impulso tan cercanas a la misma longitud como sea posible. • Los constructores de carrocerías deberán crear un indicador para medir los ángulo de alineación de la flecha de impulso para los ejes delantero y trasero. Para un funcionamiento suave, el frente debe alinearse con la parte trasera del eje tanto en la vista lateral como la de planta (figura 17). Verifíquelo verticalmente y a lo largo de la línea central horizontal (figura 18). COJINETE DE SOPORTE DE LA FLECHA DE IMPULSO Figura 16 AJUSTE DE FASE CORRECTO - PERNOS (OREJAS) DEL YUGO ALINEADOS AJUSTE DE FASE INCORRECTO - PERNOS (OREJAS) DEL YUGO DESALINEADOS Figura 17 Chasis - mejores prácticas PÁGINA CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS 18 Extensión de la distancia entre ejes/eje móvil (cont.) ENSAMBLE DEL COJINETE EN LÍNEA VERIFICAR MEDIDA Figura 18 • Para máximo soporte, monte el ensamble de cojinete en el travesaño. La alineación final de la flecha de impulso permite el ajuste vertical y horizontal del cojinete. • Asegúrese de proteger el cojinete en línea de condiciones de funcionamiento comunes como el clima y desechos del camino. Este manual recomienda el montaje de un puente de protección entre el ensamble del cojinete y la tierra. Sujete el puente con tornillos para facilitar su servicio. • No se recomienda unir tubos de la flecha de impulso. Las soldaduras de unión crean irregularidades en las superficies internas y exteriores, haciendo difícil el balance de la flecha de impulso. Además, la soldadura de unión puede causar fragilidad, lo cual aumenta la posibilidad de falla de la flecha de impulso. • Proteja la flecha de impulso y las juntas universales de condiciones de funcionamiento comunes (por ejem. baches), montando travesaños de marco de trabajo rudo entre la flecha de impulso y la superficie del camino. • La flecha de impulso deberá estar balanceada dinámicamente a 25/65 mph (40-105 km). Chasis - mejores prácticas Ángulos de unión universales y ajuste de fases Cuando la junta universal ordinaria funciona a un ángulo, la velocidad del yugo impulsado fluctúa ligeramente a medida que gira la junta. Esto es, que aunque el yugo impulsado gira a velocidad constante, el yugo impulsado se acelera y desacelera dos veces por revolución. Esta fluctuación del yugo impulsado está en proporción directa con el ángulo a través del cual la junta universal está funcionando. Mientras mayor es el ángulo, mayor es la fluctuación. Esta fluctuación y la vibración resultante se pueden eliminar al ajustar la fase de las juntas universales en cada extremo de la flecha de manera que la aceleración y desaceleración alternas de una junta es desplazada por aceleraciones iguales y opuestas de la otra junta. El ajuste de fase correcto se logra al alinear pernos de la junta universal en cada extremo de la flecha (consulte de nuevo la figura 17). PÁGINA CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS 19 Extensión de la distancia entre ejes/eje móvil (cont.) Ángulos de unión universales y ajuste de fases (cont.) 1. Después de extender el vehículo, instale el travesaño del soporte Para hacer que la flecha impulso funcione tan suavemente como sea posible, asegúrese que la junta universal de entrada esté aproximadamente igual y opuesta al ángulo de la junta universal de salida. Esto es, el ángulo hacia abajo (a) de la flecha de salida de la transmisión, relativa al eje de la flecha de impulso debe ser igual al ángulo hacia abajo (b) del piñón, como se muestra en la figura 18 (Nota: Los ángulos que se muestras están exagerados para dar más claridad). Para permitir el mejor arreglo del ángulo del piñón cuando cambia debido a la carga del vehículo, aceleración y movimiento del trayecto, estos ángulos se determinan y ajustan en la fábrica. Esto elimina la necesidad de ajuste por parte del constructor de carrocerías. Las juntas universales están diseñadas para funcionar con seguridad y eficientemente dentro de un ángulo de junta de 3 grados. Exceder este límite de diseño puede romper la junta o causar vibración excesiva de la línea de impulso. Procedimiento de alineación de la flecha de impulso de piezas múltiples El cojinete que soporta la flecha de impulso debe estar colocado vertical y lateralmente de forma que los segmentos de la flecha de impulso estén todos en línea directa entre el yugo de salida de la transmisión y la brida de entrada del diferencial. El siguiente procedimiento recomendado deberá permitir que los constructores de carrocerías alineen correctamente la flecha de impulso, sin importar la variación de la construcción. de cojinete de la flecha de impulso (sin la flecha de impulso o cojinete de soporte). 2. Coloque el vehículo en una grúa de remolque u otro medio que permita que descanse completamente sobre las llantas de manera que la suspensión trasera se encuentre a la altura de la banqueta. 3. Fije un extremo a una cuerda del centro de la ranura de la transmisión como se indica al centro de la brida de fijación del piñón. Tense la cuerda. 4. Mida la distancia vertical del centro del área de montaje del cojinete del travesaño a la cuerda (dimensión H, figura 19). 5. Con una escuadra apenas tocando la cuerda en dirección lateral, marque el travesaño para indicar la posición lateral correcta del centro del cojinete. 6. Añada lainas debajo del cojinete para que la altura del centro del cojinete sea igual a la medida que se tomó en el paso 5. Marque la base del cojinete para indicar su centro lateral. 7. Retire la cuerda. Instale el cojinete y la flecha de impulso con lainas debajo del cojinete de forma que el centro se alinee lateralmente con la marca del travesaño. El centro del cojinete deberá estar en el mismo punto que la cuerda. Para vehículos que requieren más de un soporte de cojinete, realice este procedimiento para cada cojinete. CUERDA PARA VEHÍCULOS QUE REQUIEREN MÁS DE UN SOPORTE DE COJINETE, REALICE ESTE PROCEDIMIENTO PARA CADA COJINETE. Chasis - mejores prácticas MÉTODO DE LA CUERDA Figura 19 H TRAVESAÑO DE SOPORTE DE FRENADO PÁGINA CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS 20 Montaje de la carrocería La ubicación de montaje de la carrocería óptima varía con la longitud de la distancia entre ejes del marco. Las mejores ubicaciones, para el aislamiento efectivo de la vibración del camino, son aquellas más cercanas a los travesaños del marco y barras cruzadas del cuerpo inferior de la carrocería. Para un aislamiento óptimo de la distribución de la carga, los montajes de carrocerías adicionales no deberán estar separados más de 762 mm (30 pulg). Cuando diseñe y ubique los montajes de la carrocería, los constructores de carrocerías también deberán tomar en cuenta la facilidad de servicio y las recomendaciones que se mencionan en la sección de "Requerimientos generales" a ontinuación. Requerimientos generales Para mantener el desempeño base del vehículo, puede ser necesario añadir, cambiar o mover los montajes de la carrocería a lo largo del marco. Este manual recomienda las siguientes prácticas para los montajes de carrocería agregados por el constructor de carrocerías: • Evite montar carrocerías directamente en la parte superior del marco. Hacerlo restringe la flexibilidad torsional del marco. También puede promover el agrietamiento de la carrocería y proporcionar una trayectoria directa para el ruido del chasis, vibración y severidad (NVH). La figura 20 muestra montajes típicos de carrocerías. • Nunca suelde soportes directamente a las bridas del marco. No suelde estructuras directamente a extensiones del marco detrás de la suspensión trasera. Utilice métodos de fijación de carrocerías consistentes a lo largo de toda la longitud del marco. • Utilice refuerzos o bloques de relleno donde los dispositivos de montaje puedan deformar las bridas del marco. Los dispositivos de montaje deben ser unidades aseguradas que minimicen el aflojamiento, pero que puedan volverse a apretar si es necesario. Utilice tuercas PTN de grado 8. Chasis - mejores prácticas • Coloque de manera correcta todos los montajes de carrocería directamente debajo de los travesaños de la carrocería de carga o miembros longitudinales para evitar fallas de fatiga de la carrocería. • Las ambulancias y otras carrocerías sensibles requieren de esfuerzos reducidos en la carrocería y el marco. Para lograr esto, minimice la altura arriba del marco y aísle el componente de ruido y vibraciones. Utilice montajes de carrocería de goma estilo completamente flotante automotriz y otros sistemas de montaje de carrocerías aprobados por el fabricante del chasis. Para carrocerías hasta de 3708 mm (146 pulg) de longitud, instale un mínimo de cuatro por lado; para carrocerías más grandes, cuando menos cinco por lado. Figura 20 PÁGINA CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS 21 Montaje de carrocería (cont.) Consideraciones de montaje de la carrocería Para asegurar un mantenimiento y servicio fáciles, los constructores de carrocerías deben proporcionar un acceso al travesaño del marco ubicado sobre la transmisión, travesaño del amortiguador trasero, todas las baterías y el tanque de combustible. También deben tener la holgura adecuada entre las llantas traseras y la estructura de la carrocería para evitar la interferencia con el movimiento de la suspensión. - MUY COMÚN - MINIMIZA EL BARRENADO UMBRAL Este manual también recomienda lo siguiente: • Evite instalar equipo como grúas de carga (carruchas) y tanques suplementarios en un sólo lado del vehículo • Coloque el submarco de la carrocería de manera uniforme en las bridas superiores del riel del vehículo. Acone lo extremos hacia adelante del miembro lateral de la brida de montaje para proporcionar una transición suave en el marco del chasis del vehículo. • Evite usar tiras de soldadura u otras estructuras entre la carrocería y el marco que puedan aterrizar el sistema de montaje de la carrocería elastomérica. Los constructores de carrocerías deberán utilizar amortiguadores de goma (tipo disco de hockey) que están diseñados para ofrecer mayor control de calidad, durabilidad, crujido y cascabeleo. • Evite los diseños de montaje de carrocería y modificaciones/ adiciones que interfieran con la carrera del eje o de las hojas de los muelles helicoidales hasta la posición de suspensión completa. Chasis - mejores prácticas BLOQUES: - MATERIAL - ESTABILIDAD DE LA JUNTA HOLGURA DEL TUBO/ CABLEADO PROBLEMAS DEL MIEMBRO LATERAL O DISTORSIÓN LOCAL DEL UMBRAL: - CARGA LÍMITE DE LA ABRAZADERA - UTILICE PLACAS DE ABRAZADERA MÁS ANCHAS TORNILLOS O TORNILLOS EN U PLACA DE ABRAZADERA Figura 21 Métodos de fijación de carrocería/equipo Con los tornillos en U y la sujeción con abrazaderas se elimina la necesidad de taladrar o soldar en el marco y generalmente es un método de fijación menos caro. Cuando utilice este método, asegure el bloque del riel lateral del canal para evitar que la brida colapse cuando se aprieten los tornillos en U (vea la figura 21). PÁGINA CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS 22 Montaje de carrocería (cont.) TUERCA DE PAR PREPONDERANTE (PTN) SUBMARCO MARCO DEL CHASIS PLACA DE TORNILLO EN U ESPACIADOR DE MADERA O ACERO PERNO EN U MONTAJE DE TORNILLO EN U PLACA EN U Figura 22 Utilice espaciadores entre el submarco y el marco del chasis como se muestra en la figura 22. asegúrese de que los espaciadores no interfieran con tubería o cableado enrutado a lo largo del marco y no soldarlos a las bridas del marco. Los espaciadores metálicos son preferibles ya que los de madera pueden encogerse y caerse. Los dispositivos sujetos con abrazaderas ofrecen ahorros potenciales tanto en costo como en tiempo de instalación. Algunos fabricantes de equipos ya cuentan con fijaciones con abrazaderas incorporadas en sus diseños debido a sus beneficios. Debido a que los dispositivos con tornillos en U y abrazaderas dependen de la fricción y una fuerza de sujeción por abrazadera para su fijación, también se deberá usar una conexión de atornillado positivo para su seguridad. Las fijaciones atornilladas se prefieren generalmente a las soldadas ya que ellas retienen más resistencia y son más fáciles de darles servicio. Chasis - mejores prácticas Sujetadores de montaje de carrocería Los constructores de carrocerías deberán vigilar que se sigan las siguientes recomendaciones para los sujetadores de montaje de carrocerías. • Utilice sujetadores PTN en lugar de tuercas dobles. • Proporcione etiquetas/calcomanías de mantenimiento donde sea práctico. • Las placas de lámina deberán ubicarse cerca del riel del marco y en el travesaño longitudinal de la carrocería. Fijación, parte posterior del soporte del grillete de los muelles helicoidales traseros. • Utilice espaciadores de acero (no de madera) antiprensión (fabricación vertical) para proteger las bridas. • Utilice tornillos/tuercas PTN grado 8 en las placas de lámina. • Escoja goma elastomérica que cumpla con los requerimientos críticos de amortiguación. • No suelde en áreas de esfuerzos altos. PÁGINA CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS 23 Montaje de carrocería (cont.) Tuercas de par prevaleciente (PTN) Las tuercas de par preponderante (PTN) tienen un ajuste de interferencia en las roscas. El ajuste de interferencia evita que la tuerca se afloje después de apretada, eliminando la necesidad de pernos pernos con chaveta o arandelas de seguridad. Los sujetadores PTN se recomiendan para diversas aplicaciones de montajes de carrocerías. Prácticas de montaje de carrocería recomendada NTEA en los Estados Unidos La Asociación nacional de equipos de camiones (NTEA por sus siglas en inglés) aconseja que las prácticas de montaje de carrocerías apropiadas son necesarias para evitar daños al riel lateral del marco y la carrocería. Esto puede suceder cuando la carga y el movimiento del chasis causan un distribución desigual de esfuerzo y tensión. También es importante la atención al montaje apropiada y las especificaciones para mantener las características de recorrido y manejo del vehículo. El Subcomité de prácticas de carrocerías de la NTEA ha revisado los métodos de montaje de diversos fabricantes de chasises y ha identificado cuatro tipo generales. Tipo 1 - Tornillo en U/perno roscado y placa de extremo Este método de montaje utiliza tornillos en U/pernos roscados y placas para asegurar los rieles de montajes longitudinales al marco del chasis. Los llenadores o tiras de madera o goma dura actúan como cojines entre los rieles de montaje longitudinales y el marco del chasis. Asegure el llenador al marco o riel con fleje de acero o equivalente. El madero del llenador deberá ser aconado aproximadamente 1 pulg por pie, empezando en el extremo delantero y extendiéndose cerca de 300 mm (11.8 pulg) atrás. La primera sujeción deberá estar ubicada no más allá de la orilla trasera del cónico. Para el control longitudinal de la carrocería, asegure las placas de lámina con tornillos de grado 8 o soldarlos a los rieles de montaje longitudinal. Las tuercas de par preponderante están biseladas en todas las conexiones roscadas Chasis - mejores prácticas sobre tuercas dobles. Los espaciadores (preferiblemente metálicos) colocados en las bridas tanto del riel de montaje como del marco en cada sujeción evitarán que las bridas se colapsen. Dos placas guías (vea la figura 23 de la página 24), una a cada lado del frente, evitarán el desplazamiento lateral de la carrocería. Este tipo de montaje generalmente es apropiado para carrocerías no rígidas o semirígidas. Tipo 2 - soportes y y tornillos de seguridad En este método, de soportes fabricados y/o formados en ángulo, están soldados y/o atornillados a los rieles de montaje longitudinales y atornillados al marco del chasis. Un tornillo asegura los soportes unidos para asegurarlos. Se puede usar un llenador, cojín o tira (de preferencia de goma dura) entre los rieles de montaje longitudinales y el marco del chasis. Si así es, se deberá asegurar para evitar la pérdida o movimiento. Los constructores de carrocerías deberán especificar la zona o área entre la parte trasera de la cabina y el(los) eje(s) trasero(s) donde deberán usarse los resortes de montaje. Las placas de lámina deberán atornillarse o soldarse a los rieles de montaje longitudinales de la carrocería y atornillarse a la red del chasis, pero no en las bridas superiores. (Nota: Utilice 8 sujetadores para asegurar las placas de lámina.) Las tuercas de par preponderante están biseladas en todas las conexiones roscadas (en lugar de tuercas dobles). Tipo 3 - Montaje rígido (servicio/utilitaria) Esta categoría incluye la práctica industrial de fijaciones duras a las bridas del marco en los orificios existente, como los puntos de fijación de las cajas de camionetas del OEM. Está dirigido únicamente a vehículo debajo de 15,000 libras de GVWR con carrocerías de servicio/utilitarias. Tipo 4 - Placa de corte montada Este tipo de montaje se utiliza para fijar submarcos no rígidos a marcos de OEM (figura 23). Los tipo de carrocería no rígidas incluyen carrocerías de plataforma, redilas, plataforma, remolcadores de plataforma y abiertas para granos/ganado. PÁGINA CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS 24 Montaje de carrocería (cont.) Carrocerías flexibles torsionalmente PLACA DE CORTE 9.5 MM (0.375 PULG) MÍN. ACERO GRUESO ROLADO EN CALIENTE 2 ORIFICIOS DE FIJACIÓN ORIFICIOS (TÍPICOS) DE 16.66 MM (0.66 PULG) 25.4 MM (1.0 PULG) MÍN. DE LA PLACA DE CORTE SUPERIOR O INFERIOR 25.4 MM (1.0 PULG) MÍN. 50.8 MM (1.0 PULG) MÍN. 25.4 MM (1.0 PULG) MÍN. PLACA DE CORTE 9.5 MM (0.375 PULG) MÍN. ACERO GRUESO ROLADO EN CALIENTE 4 ORIFICIOS DE FIJACIÓN AL MARCO DEL CHASIS SEGUNDA UNIDAD ESTRUCTURA DE LA CARROCERÍA 25.4 MM (1.0 PULGADAS) MÍN. 76.2 MM (3.0 PULG) MÍN. DEL GANCHO DEL RESORTE DEL EJE TRASERO O EXTREMO DEL MARCO Las carrocerías con construcción de umbral de madera o metal se consideran flexibles torsionalmente. Cuando monte carrocerías flexibles torsionalmente, tome en cuenta los siguientes puntos • El umbral deberá descansar directamente y de manera cuadrada sobre los rieles laterales del marco. Los umbrales de madera deben ser biselados de 13 mm (0.5 pulg) en el extremo delantero, aconados para encontrarse con el marco a aproximadamente 300 mm (11.8 pulg) del extremo delantero del umbral (vea las figuras 24 y 25). Rigidez torsional de tipo de carrocerías seleccionadas PAR 82/88.5 NM DE TUERCA PTN (60/65 PIE LIB) Montaje de la carrocería No rígida Semi rígida Rígido Súperrígida Servicio BANDA LLENADORA O ESPACIADOR COMO SE NECESITE MARCO DEL CHASIS 50.8 MM (2.0 PULG) MÍN. RESORTE DEL GANCHO DE EJE TRASERO ORIFICIOS (TÍPICOS) DE DIÁMETRO DE 16.8 MM (0.66 PULG) 57.2 MM (2.25 PULG) DE LAS SUPERFICIES SUPERIOR O INFERIOR DEL MARCO DEL CHASIS (HACIA DELANTE DEL EJE TRASERO) 44.5 MM (1.75 PULG) DE LAS SUPERFICIES SUPERIOR O INFERIOR DEL MARCO DEL CHASIS (HACIA ATRÁS DEL EJE TRASERO) DIÁMETRO DE 15.9 MM (0.625 PULG) TORNILLOS/TUERCAS PTN GRADO 8 PARA FIJAR PLACA DE CORTE AL MARCO DEL CHASIS Y ESTRUCTURA DE LA CARROCERÍA DE LA SEGUNDA UNIDAD Figura 23 Clasificaciones de carrocerías NTEA El Subcomité de prácticas de carrocerías NTEA define los tipos de carrocerías de vehículos en términos de rigidez torsional, agrupándolos en cuatro categorías básicas: • No rígida • Semi rígida • Rígido • Súperrígida El grado de rigidez determina el método de fijación adecuado. La tabla a continuación enumera la rigidez torsional de los tipos de carrocerías seleccionadas. Chasis - mejores prácticas Alta/con parte superior Baja/sin parte superior Plataforma • • • Carrocería de camión de carga seco • Puerta enrollable Puerta oscilatoria Carrocerías refrigeradas Carrocerías de volteo • Remolcadores Grúas de plataforma • • • • Compactadores • Seleccionadores de desechos Tanque Granos/ganado - abiertos Ganado-cerrados/plataforma múltiple • • Rociador de caja en V - alimentos/ semillas/fertilizantes Mezclador Determinado por el fabricante • • PÁGINA CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS 25 Montaje de carrocería (cont.) APROXIMADAMENTE 304.8 MM (12.0 PULG.) UMBRAL LONGITUDINAL TUERCA PTN TUERCA PTN CANAL METÁLICO UNIDO A UMBRAL CON TORNILLOS O CLAVOS PARA MADERA PERNO ADJUNTE EL BLOQUE ESPACIADOR AL UMBRAL CON DOS TORNILLOS BLOQUE LLENADOR PLACA DE BROCHE 12.7 MM (0.5 PULG.) PLACA DE BROCHE CORTE PARA DESPEJAR CABLEADO O TUBERÍA Figura 24 PLACA DE BROCHE TUERCA PTN TUERCA PTN PLACA DE BROCHE BLOQUE LLENADOR PERNO ESPACIADOR DE UMBRAL DE MADERA BIRLO BLOQUE LLENADOR TORNILLO EN U RIEL LATERAL DEL MARCO BLOQUE LLENADOR PLACA DE BROCHE RIEL LATERAL DEL MARCO PLACA DE BROCHE TUERCA PTN TORNILLO EN U OPCIONAL TUERCA PTN MONTAJE DE DOS PERNOS OPCIONAL Figura 25 Chasis - mejores prácticas CONSTRUCCIÓN DE UMBRAL DE ACERO PÁGINA CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS 26 Montaje de carrocería (cont.) de umbral de madera, las placas de lámina superior e inferior soportes deben tener una holgura de al menos 5 mm (0.18 pulg) antes de la fijación final del tornillo de madera (vea la figura 26). En carrocerías con umbrales de acero, el soporte superior de la placa de corte puede atornillarse o soldarse al umbral. La holgura entre los soportes superior e inferior deberá ser al menos de 1.5 mm (0.06 pulg) antes de la fijación final de la placa de corte. Instalar placas de lámina es opcional con umbrales de carrocería de acero. • Los umbrales no deben sobresalir por encima fuera del marco. Si el umbral de madera no esta ancho como la brida del marco, instale bloques espaciadores en suspensión. Las vetas de los bloques deberán ser paralelos (hacia arriba y abajo) con sujeción. • Los sujetadores de la placa de corte, de 13 mm (0.5 pulg) mínimo de diámetro, deben ubicarse cerca de la parte trasera de los umbrales de la carrocería. En carrocería con construcción A PERNO SOPORTE SUPERIOR DE LA PLACA DE CORTE TUERCA PTN SOPORTE INFERIOR DE PLACA DE CORTE A Chasis - mejores prácticas Figura 26 PLACA DE REFUERZO PÁGINA CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS 27 Montaje de carrocería (cont.) Haga ranuras Rabbet en los umbrales de madera longitudinales (figura 27) para que quepan los canales metálicos de lámina de 1.7 mm o de calibre No. 14 mínimo en cada montaje. Utilice una placa plana de 6 mm (0.25 pulg) mínimo. Los canales metálicos o placas planas deberán extenderse aproximadamente 25 mm (1 pulg) más allá de la placa de broche. • En carrocerías de umbrales no de acero, utilice un espaciador de madera entre el umbral y el riel lateral del marco. El espaciador debe ser de al menos 19 mm o 0.75 pulg de grueso (por ejem. de 13 mm/0.5 pulg en el extremo delantero, aconado para juntarse con el marco a 300 mm/12 pulg). No se necesita un espaciador de madera si se usa un umbral de carrocería de acero. • Los montajes deben estar espaciados para despejar la suspensión y cualesquier otra pieza fija al riel lateral del marco. Utilice dos tornillos largo, perno o tornillos en U de 13 mm (0.5 pulg) mínimo de diámetro para cada montaje. Se deberá ubicar un montaje en el extremo delantero del umbral (en o tan cerca del extremo trasero del cónico sea posible), CANAL METÁLICO RANURAS RABBET UMBRAL DE MADERA LONGITUDINAL • Utilice placas de broche (aproximadamente del mismo grosor que el diámetro de tornillos de montaje) en los tornillos de montaje superiores e inferiores. Cuando se usen tornillos en U, el contorno en la parte superior del tornillo en U deberá encajar contra la placa de broche. La placa puede tener muescas en lugar de usar orificios (consulte de nuevo la figura 25). • Utilice un bloque de madera duro y seco con las vetas hacia arriba y abajo entre las bridas del riel lateral del marco en cada montaje. El bloque deberá extenderse más allá del ancho de las bridas del marco y deberá estar ranurado. El tornillo de montaje en la ranura mantendrá el bloque en su lugar. Donde se utilicen umbrales de la carrocería de acero, se requiere de un bloque similar entre las bridas del umbral. PLACA PLANA 6.4 MM (0.25 PULG.) ESPACIADOR DE UMBRAL DE MADERA ESPACIADOR DE UMBRAL DE MADERA UMBRAL DE MADERA LONGITUDINAL CONSTRUCCIÓN DE CANAL METÁLICO Chasis - mejores prácticas una cerca del extremo trasero y las otras deberán espaciarse tan cercanas equitativamente como sea posible entre los montajes delantero y trasero. No mutile los rieles laterales del marco de ninguna forma para acomodar los montajes. TORNILLOS PARA MADERA Figura 27 CONSTRUCCIÓN DE PLACA PLANA TORNILLOS PARA MADERA PÁGINA CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS 28 Montaje de carrocería (cont.) Carrocerías rígidas torsionalmente Debido a su construcción sólida, las carrocerías rígidas torsionalmente requieren un montaje más flexible. Los montajes de carrocerías con muelles helicoidales proporcionan una vida óptima del marco y la carrocería. Cuando monte una carrocería de este tipo, los constructores de carrocerías deberán seguir estas pautas • Utilice un espaciado de madera con un grosor mínimo de 19 mm (0.75 pulg) entre el umbral de la carrocería y el riel lateral del marco. Asegúrese que el espaciador esté biselado a 13 mm (0.5 pulg) al frente y aconado para encontrarse con el marco a aproximadamente 300 mm (11.8 pulg) del extremo delantero del espaciador. UMBRAL DE LA CARROCERÍA PARTE SUPERIOR DEL MARCO PLACA GUÍA PARA LA CARROCERÍA • Utilice una guía de carrocería (con costillas para que tenga mayor resistencia), como se muestra en la figura 28, para restringir el movimiento lateral de la carrocería y libere el esfuerzo cortante en las montañas. Atornille o suelde la guía de la carrocería al umbral de la carrocería cerca del extremo delantero de la carrocería Se deberá extender debajo del umbral de la carrocería y hacer contacto con la placa de desgaste atornillada al riel lateral del marco. • Utilice montajes cargados con resorte del tipo angular (figura 28). Se pueden atornillas o soldar al umbral de la carrocería. Sin embargo, siempre utilice tornillo para unirlos al riel lateral del marco. No suelde directamente en el riel lateral del marco. Coloque los montajes para permitir una holgura de al menos 6 mm (0.25 pulg) entre los soportes superior e inferior. Utilice tornillos métricos SAE grado 8 o clase 10.9 con tuercas PTN. Los tornillo de montaje cargados con resorte también requieren de tuercas PTN. Los resortes deberán ser tan cortos como sea práctico, permitiendo la precarga que ayudara a evitar la "rotación de la carrocería" excesiva durante el funcionamiento, y un mínimo de 25 mm (1 pulg) en el frente de la carrocería antes de que haga sólida. Los montajes de carrocerías de tipo muñón también proporcionan flexibilidad y son substitutos aceptables para el tipo de carga por resorte. • Ubique los tornillos (13 mm/0.5 pulg de diámetro mínimo) cerca de la parte trasera de los umbrales de la carrocería. Antes de la fijación final, asegúrese de permitir una holgura de al menos 1.5 mm (.06 pulg) entre las placas de láminas superior e inferior. Chasis - mejores prácticas TORNILLO DE RESORTE PLACA DE DESGASTE PARTE INFERIOR DEL MARCO FRENTRE DEL VEHÍCULO Figura 28 Fijaciones de placa de corte Cuando sea posible, utilice los orificios existentes para unir las placas de láminas a los rieles laterales del marco. Cuando se requiera de orificios adicionales, asegúrese que no sean mayores de 20 mm (0.75 pulg) de diámetro. Taladre orificios de al menos 63.5 mm (2.5 pulg) de separación, en el área de la red únicamente (no en bridas superiores/inferiores). Para orificios perforados hacia adelante del eje trasero, asegúrese de que sus centro no están más cerca de 63.5 mm (2.5 pulg) de las bridas superiores o inferiores y 89 mm (3.5 pulg) de cualquier fijación de la suspensión. Para orificios taladrados hacia atrás del eje trasero, los centros deben estar al menos a 51 mm (2.0 pulg) de la brida superior o inferior y 89 mm (3.5 pulg) de las fijaciones de la suspensión. PÁGINA CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS 29 Sistemas de combustible El sistema de combustible incluye el tanque de combustible, medidores, líneas (incluso solenoides de control de purga) y bote(s). Un sellado apropiado es crítico para la integridad y funcionamiento general del sistema de combustible. El constructor de carrocería asume toda la responsabilidad por cualquier modificación o alteración del sistema de combustible. Este manual recomienda que los constructores de carrocerías no alteren el sistema de combustible de manera alguna. Cuando se entregue, el equipo de control de emisiones de evaporación de combustible del vehículo está certificado para cumplir con las normas de emisión federales. Cualquier alteración a los sistemas o componentes y su ubicación podría invalidar el cumplimiento. Llenado de combustible Este manual recomienda las siguientes pautas para el llenado de combustible: • Ubique y monte el tubo del tanque de combustible de manera que se evite que vapor entre a la carrocería o a las entradas de aire del compartimiento del motor. • Mantenga una holgura de al menos 76 mm (3 pulg) entre el tubo de llenado/manguera de ventilación y los componentes de la carrocería. • Enrute correctamente y asegure el tubo de llenado y las mangueras de ventilación para evitar fallas debido al desgaste o fatiga. • Asegúrese que el tubo de llenado/líneas de la mangueras de ventilación siempre tengan un flujo de combustible por gravedad hacia el tanque de combustible. • Verifique que no haya trampas de combustible en el tubo de llenado o mangueras de ventilación. • Cerciórese de que cualquier manguera que se añada sea apropiada para el tipo de combustible que se use (gasolina o Diesel). • Proporcione una banda de tierra para asegurar que la conexión eléctrica a tierra se haya realizado. Chasis - mejores prácticas PÁGINA CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS 30 Sistemas de combustible (cont.) Conductos de combustible Cuando añada componentes cerca del área de la línea de combustible, asegúrese de proporcionar una holgura mínima de 305 mm (12 pulg) la sistema de escape o instale un escudo de metal de protección. Sustituya las líneas de combustible dañadas. Nunca intente utilizar o reparar una línea de combustible que se haya torcido. Este manual también recomienda las siguientes precauciones: • Tenga cuidado de no doblar las líneas y evitar enrutarlas cerca de orillas filosas u objetos sobresalientes. Abroche las líneas de combustible al chasis, espaciando los broches no más de 762 mm (30 pulg) tal como se muestra en la figura 29. Los broches metálicos deben contar con recubrimiento de plástico o goma. • Utilice tubería de acero resistente a la corrosión. Sustituya todo el tubo en la longitud nueva requerida. No corte. • Una bomba interna en el tanque de combustible presuriza el suministro de combustible. No utilice manguera con cople, conexiones rápidas de nylon o manguera con abrazadera. Asegúrese que las líneas del sistema de retorno de combustible no estén bloqueadas y que las mangueras no estén picadas. • Antes de añadir extensiones, sujete con abrazaderas las líneas de combustible para evitar que se contaminen durante la conversión (figura 30). • Evite exponer los componentes y líneas del sistema de combustible a temperaturas altas tales como las que pueden presentarse durante la soldadura. Hacerlo puede dañar el sistema. Después de la modificación, utilice una herramienta para cebar combustible para activar la bomba de combustible. Dar marcha al motor para cebar el sistema de combustible crea un drenado pesado de la batería. MARCO ASM MANGUERAS (TUBO ASM) D - 1 - CONECTORES DE LÍNEA DE COMBUSTIBLE D - 2 - ENRUTADO DE LÍNEA DE COMBUSTIBLE BROCHE (TUBO ASM) EMISOR ASM (TANQUE ASM) BROCHE (TUBO ASM) MANGUERAS (TUBO ASM-FRT) PERNO/TORNILLO Figura 29 Chasis - mejores prácticas BROCHE (TUBO ASM-FRT) PÁGINA CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS 31 Sistemas de combustible (cont.) CEJA DE RETENCIÓN CEJA DE TOPE (UNIÓN DE EMPALME) ETIQUETA - SÓLO COMBUSTIBLE DIESEL CEJA DE RETENCIÓN ALOJAMIENTO - TANQUE DE COMBUSTIBLE MANGUERA - VENTILACIÓN DE COMBUSTIBLE MANGUERA - COMBUSTIBLE ENSAMBLE DE LA ABRAZADERA MANGUERA - COMBUSTIBLE Figura 30 Tanques de combustible Después de terminar la conversión, el sistema de combustible debe estar completamente funcional. No modifique el tanque de combustible o utilice tanques de combustible no originales (non-OEM) en cualquier ambulancia. Utilice tapas de combustible de fabricante de equipo original (OEM) específicas únicamente (no utilice de repuesto). Proporcione una holgura mínima de 51 mm (2 pulg) entre el tanque de combustible y las parte superior, delantera, trasera y lateral de la carrocería y otros soportes. Otras recomendaciones son: • No aplique tratamiento anticorrosivo a los tanques de combustible. • Asegúrese de dirigir los pernos, tornillos y otros objetos potencialmente dañinos fuera del tanque de combustible. Proteja todas dichas proyecciones para ayudar a mantener la integridad del sistema de combustible en caso de choque del vehículo. • Los vehículo propulsados por Diesel incorporan una provisión de drenaje de agua en el sistema de combustible. No abra estas válvulas, excepto para sifonear agua o contaminantes del sistema de combustible. Tanques auxiliares de combustible Este manual no recomienda añadir tanques auxiliares de combustible. Sin embargo, si se añade un tanque auxiliar de combustible, el constructor de carrocerías debe asumir toda la responsabilidad por cumplir con las normas federales que se hubieren afectado. Chasis - mejores prácticas PÁGINA CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS 32 Frenos Requerimiento generales de frenos Los constructores de carrocerías deben asegurarse de que el sistema de frenos funciona correctamente después de que se termine la conversión. • Verifique el nivel del líquido del cilindro maestro. Llene como sea necesario. • Verifique que el nivel de fluido de la dirección hidráulica en vehículo que cuentan con frenos hydroboost. Las modificaciones también pueden afectar de manera adversa la capacidad de frenado del vehículo. Evite los diseños, como los paquetes especiales de efectos terrestres, que puedan evitar la ventilación apropiada del sistema de frenos. También evite cambiar la ubicación del cilindro principal de los frenos. • Asegúrese que la alfombra del piso añadida no restrinja el servicio o la carrera del pedal del frenos de estacionamiento. Lista de verificación de modificación • Nunca cambie la ubicación del cilindro principal de frenos, la longitud de la barra de empuje del freno y la posición del pedal. La siguiente lista de verificación también puede ayudar a que los constructores de carrocerías se aseguren del funcionamiento apropiado del sistema de frenos después de la modificación. • No empalme el cable del freno de estacionamiento. • Asegúrese de que el sistema de frenos hidráulicos esté libre de fugas de aire e hidráulico. Purgue los frenos si es necesario. • Asegúrese de que el sistema de refuerzo de vacío o el sistema hydroboost sea funcional y esté libre de fugas. Chasis - mejores prácticas • Proporcione cuando menos 51 mm (2 pulg) de holgura entre los componentes montados en la carrocería o chasis y las mangueras de frenos. • Verifique que el interruptor de advertencia del freno este operante. • No añada accesorios de la suspensión o haga modificaciones que puedan cambiar las cargas del eje o la altura del revestimiento. Tales cambios pueden proporcionar una lectura falsa a la válvula de proporcionamiento de frenos. • El peso del vehículo, la distribución del peso y el centro de gravedad determinan la válvula de proporcionamiento adecuada. PÁGINA CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS 33 Frenos (cont.) Líneas de freno Permita cuando menos 17 mm (0.7 pulg) de holgura entre las líneas de frenos y los componentes de movimiento, y cuando menos 13 mm (0.5 pulg) entre las líneas de frenos y los componentes vibrantes. Abroche las líneas de frenos al menos cada 762 mm (30 pulg). La figura 31 muestra el enrutado apropiado de las líneas de frenos y su sujeción. Cubra todas las extensiones de las líneas de frenos con recubrimiento de protección para evitar la corrosión. Construya extensiones de líneas de frenos de tubería de acero capaz de soportar presión de funcionamiento de al menos 2,500 PSI. No repare las línea de frenos picadas o agrietadas. Sustituya todas las líneas dañadas por nuevas. Enrute las líneas de frenos a lo largo de las secciones del marco, cuidando de evitar orillas filosas, objetos que sobresalientes y dobleces cortos. No de haber evidencia de torcedura de las líneas de frenos. No empalme las líneas de frenos. Sustituya todas la líneas de frenos a la longitud nueva requerida. FR T FRT VISTA A FR T A Figura 31 Chasis - mejores prácticas ENSAMBLE DEL EJE TRASERO PÁGINA CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS 34 Frenos (cont.) Sistemas de frenos de estacionamiento Unas recomendaciones adicionales son: Si cuenta con éste, el sistema mecánico del freno de estacionamiento liberación de vacío automático consiste del ensamble del pedal del freno de estacionamiento, diafragma de vacío, cables y conectores (figura 32). El sistema del freno de estacionamiento deberá poder soportar al menos 400 lib de tensión del cable. Este manual recomienda el uso de un ensamble de cable de frenos de estacionamiento de una sola pieza consistente con el vehículo base. Evite los diseños de vehículos especiales (por ejem., paquetes de efectos terrestres) que puedan evitar la ventilación apropiada del sistema de frenos. La falta de ventilación puede acortar la vida de los frenos. BROCHE (CABLE) • Permita al menos 17 mm (0.7 pulg) de holgura entre las líneas de frenos y los componentes en movimiento (por ejem. eje de dirección, palancas de cambios, etc.). • Permita 13 mm (0.5 pulg) de holgura entre los tubos de frenos y piezas vibrantes (por ejem. el metal de la lámina delantera, bajos del chasis y refuerzo de los frenos de poder) a menos que los tubos estén sujetos con broches a estos componentes. • Utilice broches para líneas de frenos espaciados a intervalos no mayores de 762 mm (30 pulg). No empalme el cable del freno de estacionamiento. Sustitúyalo únicamente con un cable nuevo de la longitud necesaria. ENSAMBLE DEL MARCO CHOQUE A TUERCA ARANDELA CABLE (EJE) SOPORTE DE IMPACTO (EJE TRASERO) PERNO SOPORTE DE TUERCA MUELLES HELICOIDALES TRASEROS EJE DEL CABLE REAR AXLE Figura 32 Chasis - mejores prácticas VISTA A PÁGINA CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS 35 Frenos (cont.) Proporcionador electrónico dinámico trasero (DRP) El proporcionador electrónico dinámico trasero (DRP) permite un mejor uso de los frenos traseros, lo cual reduce el desgaste de los mismos. Incluso, este mejor equilibrio del sistema de frenos en general mejora el desempeño de los frenos. Los beneficios incluyen: • Buen balance con los frenos delanteros cuando el camión tiene carga pesada o en condiciones de remolque/viaje en remolque • Proporciona fuerzas de frenado máximas en las ruedas traseras Chasis - mejores prácticas • Proporciona fuerzas de frenado máximas cuando se frena en una superficie del camino irregular, como en la ondulación en una intersección • Desgaste reducido de los frenos delanteros • Mejor uso de los frenos traseros • Desempeño de frenado mejorado Debido a que los cambios en la masa del vehículo, distribución de la masa y centro de gravedad determinan el porporcionamiento adecuado, el vehículo alterado no debe exceder la GVWR, la GAWR delantera y trasera, y permanecer dentro del rango permisible del centro de gravedad. PÁGINA CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS 36 Sistema escape Los constructores de carrocerías deben tener cuidado de usar los componentes y procedimientos a seguir que evitará que los vapores de escape entren a cualquier área de los ocupantes. Respete las siguientes pautas: • Selle todos los orificios y aberturas a través del piso y la carrocería. • Asegúrese de que la descarga del escape no tenga obstrucción y se dirija fuera de las áreas de pasajeros. • Con el vehículo en movimiento, revise la ubicación de la salida del tubo de cola para asegurarse de que los vapores no entren en el compartimiento de pasajeros. El alterar la salida del escape o su posición y remover o alterar los componentes de reducción de ruido puede colocar al vehículo en violación de las leyes sobre ruido federales, estatales o municipales. Es probable que el constructor de carrocerías vuelva a certificar el cumplimiento de los requerimientos de emisión de ruido federales, estatales o municipales. Chasis - mejores prácticas Diseño del sistema de escape Cuando diseñe sistemas de escape de especialidad para el vehículo, los constructores de carrocerías deberán vigilar las recomendaciones generales siguientes: • Asegúrese de que el diseño mantiene: - diseño apropiado y espacio del soporte del gancho del OEM - suficiente holgura para la expansión térmica de los materiales • Utilice únicamente acero inoxidable aluminizado 409 o acero dulce aluminizado alargar los tubos de escape. • Para evitar la presión de reversa de escape y la pérdida resultante de potencia del motor, asegúrese que el tubo de escape tenga dobleces suaves y no tenga orillas filosas que obstaculicen el flujo. PÁGINA CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS 37 Sistema de escape (cont.) Diseño del sistema de escape (cont.) • En condiciones extremas de funcionamiento, las temperaturas del escape pueden exceder los 1,600°F, con temperaturas de la superficie del tubo ligeramente inferiores. Cuando añada componentes de la carrocería cerca del sistema de escape, tenga cuidado extremo para escoger los componentes con las capacidades de temperatura adecuadas o proporcione protección. • El sistema de escape gira con el motor. Esto requiere una holgura mínima de 17 mm (0.7 pulg) de la plataforma y el marco (figura 33). • Cuando la conversión esté terminada, verifique que no haya fugas y restricciones en el sistema de escape (figura 34). Repare como se requiera. GANCHO (TUBO) FRT VISTA A ESCUDO (ENSAMBLE DEL SILENCIADOR) MARCO FRT FRT A GANCHO (TUBO) Figura 33 Chasis - mejores prácticas TUBO. SALIDA DEL SILENCIADOR (ENSAMBLE DEL SILENCIADOR) PÁGINA CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS 38 Sistema de escape (cont.) Enrutado Protección Cuando determine las ubicaciones de enrutado del escape, asegúrese de tomar en cuenta la expansión del área de extensión. Algunas pautas adicionales son: • Las extensiones del tubo de cola deben extenderse al menos 51 mm (2 pulg) hacia afuera de los paneles laterales de la carrocería. • Los ganchos de escape añadidos deberán permitir la expansión sin juntarse. • No ubique la salida del tubo de cola hacia atrás de las ruedas traseras. Pruebe la ubicación del tubo de cola con el vehículo quieto y en movimiento para asegurarse de que los gases de escape no entran en el compartimiento de pasajeros a través de las ventanillas traseras, bajos de la carrocería y orificios. • Suelde todas las conexiones cuando añada extensiones a los sistemas escape existentes. Los escudos de calor son necesarios en áreas donde las temperaturas altas afectarán el desempeño de componentes del vehículo. Los escudos de calor deberán hacerse de acero aluminizado con un mínimo de 0.9 mm (0.035 pulg) de espesor. No enrute cables eléctricos, líneas de combustible o mangueras de la HVAC sobre el sistema de escape. No altere o retire cualquier escudo de calor o hierba del sistema de escape del OEM. También proporcione protección similar a cualquier extensión de componente de escape. Si los tubos de escape están extendidos hacia atrás directamente después de la llanta de repuesto, instale protección para proteger la llanta. Monte escudos de calor a los bajos del chasis y/o componentes del sistema de escape (convertidor catalítico y silenciador) Algunos vehículos pueden requerir también escudos para los baleros de gancho del eje de impulso. Tratamiento anticorrosivo No aplique tratamiento anticorrosivo a: • Cualquier pieza del sistema de escape • Cualquier componente dentro de 300 mm (11.8 pulg) del sistema de escape FLUJO Sí Sí NO NO Chasis - mejores prácticas Figura 34 PÁGINA CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS 39 Sistema de suspensión Requerimientos generales del sistema de suspensión Suspensión trasera Los constructores de carrocerías se deberán adherir a las siguientes recomendaciones: Separación • No suelde en ningún ensamble del eje. • Diseñe los arreglos de la carrocería y equipos que permitan la distribución apropiada de la carga en ambos ejes delantero y trasero. • Utilice diseños que tomen en cuentan y mantengan la ecualización lateral de carga. • No enrute tubos, cableado o componente relacionados en los patrones de movimiento de componentes de la suspensión. Estos componentes incluyen el eje, resortes, amortiguadores, líneas y mangueras de frenos. Suspensión delantera • Ya que hay una una gran variación en el peso delantero del vehículo terminado debido a las diferencias en peso de la carrocería y equipos, se debe revisar la alineación de la suspensión delantera y reajustar después de acabar con el vehículo. El avance y pandeo deben ajustarse con referencia a las dimensiones “A”. En camiones C3500 HD con vigas I, el pandeo y avance están diseñados dentro del eje/suspensión y no se pueden ajustar. • Los modelos C/K están diseñados de manera que el pandeo y avance no necesitan ajuste a menos que ocurra un impacto en el camino o deformación por accidente graves. La convergencia/divergencia deberá reajustarse después de que el vehículo esté terminado y durante funcionamiento con carga normal con altura de revestimiento según las especificaciones. Chasis - mejores prácticas • Proporcione un espacio a la carrocería para la suspensión, el eje y las llantas en las siguientes condiciones: - Eje en suspensión completa contra el tope de metal con metal - Eje a 4.5 grados de giro - Eje en la posición de diseño - Eje en todo el rebote • Permita la siguiente holgura para las cadenas para llantas: - Diseño para crecimiento máximo de la llanta. - Permita 42 mm (1.66 pulg) a los lados de la llanta. - Permita 64 mm (2.5 pulg) en la parte superior de la llanta. - Algunos estados pueden requerir una notificación al cliente si no se pueden usar las cadenas. • Tubos, cableado, conduits y cualquier componente relacionado no debe ubicarse donde crucen el patrón de movimiento del eje trasero, eje de impulso, tubos de frenado del eje, mangueras, resorte o llantas. Dicho cruce podría causar ruptura, desgaste o separación debido al movimiento normal del eje. PÁGINA CHASIS - MEJORES PRÁCTICAS 40 Ruedas y llantas Es importante que el constructor de carrocerías embarque el vehículo con llantas de OEM. Cualquier llanta que se retire del vehículo durante la conversión deberá se reemplazada. El constructor de carrocería es responsable de mantener los registros de cualquier cambio hecho durante la conversión. Todos los datos deben corresponder al número de identificación de vehículo (VIN) correcto. Las llantas y ruedas de fabricante de equipo original (OEM) instaladas de fábrica están diseñadas para operar hasta la capacidad de carga total cuando las llantas están infladas según las especificaciones. Otras recomendaciones son: • Utilice únicamente ruedas de OEM en cualquier ambulancia. • La superficie del balero de tuercas de birlos de OEM no deberá retener ninguna moldura de rueda como los simuladores de rueda. • Verifique que las tuercas de birlos tengan el par de apriete apropiado. Consulte la Guía del propietario para ver las especificaciones de par de apriete. • Verifique las llantas e ínflelas a presión recomendada. Consulte tanto la etiqueta de inflado de las llantas del vehículo como la Guía del propietario. Chasis - mejores prácticas PÁGINA ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS i Índice ALCANCE................................................................................................................................................................................................ A-1 PAUTAS DE BATERÍAS DE OEM Y AUXILIAR...................................................................................................................................... B-1 Pautas de baterías de OEM..............................................................................................................................................................B-1 Información general..................................................................................................................................................................B-1 Prevención de descarga...........................................................................................................................................................B-1 Pautas de reubicación de baterías de OEM ....................................................................................................................................B-2 Pautas de baterías auxiliares............................................................................................................................................................B-2 Ubicación..................................................................................................................................................................................B-2 Venteo......................................................................................................................................................................................B-2 Conexión y aterrizado..............................................................................................................................................................B-3 Tamaños de cables..................................................................................................................................................................B-3 PAUTAS DE INTERCONEXIÓN DEL SISTEMA ELÉCTRICO............................................................................................................... C-1 Pautas para circuitos nuevos .......................................................................................................................................................... C-1 Bloque de conexiones/conector del constructor de carrocerías.............................................................................................. C-1 Pautas de extensión de circuitos del OEM...................................................................................................................................... C-2 SISTEMA ELÉCTRICO - PAUTAS DE DISEÑO...................................................................................................................................... D-1 Pautas de selección de cables (alambres)...................................................................................................................................... D-1 Ampicidad de cables............................................................................................................................................................... D-1 Recomendaciones de diseño.................................................................................................................................................. D-1 Tipos de cables (alambres)..................................................................................................................................................... D-1 Selección de calibre de cables (alambres).............................................................................................................................. D-1 Tabla 1 - tabla de tamaños de conductores - voltaje de caída máxima de 10% a 12VCD...................................................... D-2 Tabla 2 - cable de pared estándar GPT - ampicidad del cable de capacidad máxima del 80% vs. temepratura ambiental....... D-3 Tabla 3 - cable de pared estándar GXL - ampicidad del cable de capacidad máxima del 135% vs. temperatura ambiente...... D-3 Ejemplo de cálculo típico......................................................................................................................................................... D-4 Pautas de ensamble del arneses de cables.................................................................................................................................... D-4 Recomendaciones de diseño.................................................................................................................................................. D-4 Eléctrico - mejores prácticas PÁGINA ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS ii Índice SISTEMA ELÉCTRICO - PAUTAS DE DISEÑO (continuación) Pautas de conexiones.......................................................................................................................................................................D-4 Recomendaciones de diseño...................................................................................................................................................D-4 Tipos de conectores..........................................................................................................................................................................D-6 Cómo escoger un sistema de conexión............................................................................................................................................D-6 Terminales Metri-Pack......................................................................................................................................................................D-6 Ensamble de sistemas de conexión.................................................................................................................................................D-9 Pautas de estañado........................................................................................................................................................................D-11 Asentamiento de terminales...........................................................................................................................................................D-12 Adición de cerraduras secundarias o de TPA.................................................................................................................................D-12 Empate de dos conectores.............................................................................................................................................................D-13 Desarmado de sistemas de conexión.............................................................................................................................................D-14 Remoción de terminal.....................................................................................................................................................................D-15 Pautas de empalmes......................................................................................................................................................................D-15 Pautas de cubiertas de arneses de cables.....................................................................................................................................D-20 Cubiertas de cables................................................................................................................................................................D-20 Selección del conduit contorneado........................................................................................................................................D-21 Pautas de protección de circuitos...................................................................................................................................................D-22 ¿Por qué es necesaria la protección de circuito?..................................................................................................................D-22 Cuándo se deberá utilizar protección para circuitos?............................................................................................................D-23 ¿Qué tipos de protección se deberá utilizar?.........................................................................................................................D-23 Recomendaciones de diseño de protección de circuitos.......................................................................................................D-23 Pautas de componentes eléctricos.................................................................................................................................................D-24 Rangos...................................................................................................................................................................................D-25 Niveles de tolerancia del componente...................................................................................................................................D-25 Manejo de componentes........................................................................................................................................................D-25 Precauciones con los componentes.......................................................................................................................................D-26 Prevención de interferencia de la frecuencia de radio (RFI)...........................................................................................................D-26 Capacidad de servicio.....................................................................................................................................................................D-26 Parámetros de diseño............................................................................................................................................................D-27 Capacidad de diagnóstico......................................................................................................................................................D-27 Eléctrico - mejores prácticas PÁGINA ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS iii Índice SISTEMA ELÉCTRICO - PAUTAS DE DISEÑO (continuación) Accesibilidad..........................................................................................................................................................................D-27 Capacidad de reparación/reemplazo.....................................................................................................................................D-28 Componentes de vida limitada...............................................................................................................................................D-28 SISTEMA ELÉCTRICO - PAUTAS PARA LA INSTALACIÓN..................................................................................................................E-1 Pautas de manejo de cables.....................................................................................................................................................................E-1 Pautas de enrutado de cables..........................................................................................................................................................E-1 Ubicación..................................................................................................................................................................................E-1 Tensión.....................................................................................................................................................................................E-2 Accesibilidad............................................................................................................................................................................E-2 Apariencia................................................................................................................................................................................E-2 Pautas de sujeción de cables...........................................................................................................................................................E-3 Pautas de protección de cables y componentes eléctricos..............................................................................................................E-4 Dispositivos de protección........................................................................................................................................................E-4 Pautas de aterrizado eléctrico..........................................................................................................................................................E-4 CONVENIENCIA DEL CLIENTE...............................................................................................................................................................F-1 Pautas de ubicación de componentes del OEM...............................................................................................................................F-1 Conveniencia del cliente................................................................................................................................................................... F-1 Marcaje de función............................................................................................................................................................................ F-1 Identificación de ubicación................................................................................................................................................................F-1 Instrucciones..................................................................................................................................................................................... F-1 Documentos...................................................................................................................................................................................... F-1 PAUTAS DE FAROS/LUZ ANTINIEBLA................................................................................................................................................. G-1 Dirección de los faros...................................................................................................................................................................... G-1 Eléctrico - mejores prácticas PÁGINA ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS iv Índice PRECAUCIONES DEL SISTEMA ELÉCTRICO...................................................................................................................................... H-1 Precauciones de la bolsa de aire (SIR)........................................................................................................................................... H-1 Vistas de identificación de SIR........................................................................................................................................................ H-2 Instrucciones generales de servicio................................................................................................................................................. H-3 Deshabilitación y habilitación del sistema de la bolsa de aire................................................................................................ H-3 Precauciones de soldadura.................................................................................................................................................... H-4 Precauciones de alto voltaje................................................................................................................................................... H-4 Eléctrico - mejores prácticas PÁGINA ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS A-1 Alcance El alcance de este manual eléctrico es definir las recomendaciones para diseño e instalación de sistemas y componentes eléctricos de voltaje bajo de OEM (fabricante de equipo original) en vehículos, por personal comprometido en la conversión de vehículos automotrices. También se incluye en este manual las pautas para la interconexión de sistemas eléctricos instalados por el proveedor autorizado para conversiones en el sistema eléctrico del vehículo del OEM. Este no es un manual de “cómo” hacerlo. Se supone que el lector tiene experiencia técnica en el área. La responsabilidad final de todo el trabajo recae en los proveedores autorizados para conversiones. Eléctrico - mejores prácticas PÁGINA ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS B-1 Pautas de baterías de OEM y auxiliar PAUTAS DE BATERÍAS DE OEM Información general Los camiones de OEM están equipados con baterías libres de mantenimiento, selladas, que están diseñadas para desempeñar tres funciones importantes: • Proporcionar una fuente de energía eléctrica para el arranque del motor • Actuar como un estabilizador de voltaje para el sistema eléctrico del vehículo • Proporcionar energía adicional cuando los requerimientos de carga eléctrica del vehículo exceden la salida del generador. Cuando conecte directamente a la batería de OEM, utilice únicamente dispositivos de conexión aprobados por el OEM. Póngase en contacto con el grupo de integración del proveedor autorizado para conversiones para conocer sobre los componentes aprobados. Los tornillos de la batería proporcionados por el proveedor autorizado para conversiones que incorporan un perno roscado para fijación directa a la batería deberán cumplir con los requerimientos del OEM para los requerimientos de configuración, longitud, material e interfase de la terminal. No hacerlo podría comprometer el desempeño del sistema eléctrico del vehículo, reducir la vida de la batería y dañar físicamente a la batería. Los tornillos de la batería deberán tener un par de apriete de 17.0± 3.0 Nm. No aplique par de más ya que podría dañar la batería. Eléctrico - mejores prácticas Las tuercas de fijación de las terminales que se instalaron en los tornillos/pernos de batería del proveedor autorizado para conversiones, siempre deberán tener un par de apriete de acuerdo a las especificaciones que sea inferior al requerimiento de par de instalación para el mismo tornillo de la batería para evitar que el tornillo de ésta tenga par de apriete de más. Prevención de descarga as baterías descargadas se pueden congelar a L temperaturas tan altas como 20 grados Farenheit, causando daño permanente. Nunca cargue una batería congelada. Los tornillos de fijación de la terminal del cable de la batería desconectados por un proveedor autorizado para conversiones, deben apretarse a un par de 17.0 ± 3.0 Nm cuando se reinstalen. No aplique demasiado par de apriete. Siempre vuelva a conectar primero el cable positivo de la batería si los dos cables, positivo y negativo, fueron desconectados. Esto reducirá el potencial de provocar un corto circuito accidental a la batería o a tierra. Debe tener cuidado al remover y/o reinstalar los tornillos de fijación de la terminal de la batería. El aterrizaje inadvertido de la terminal positiva puede provocar un arco serio que podría causar lesiones al operador. PÁGINA ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS B-2 PAUTAS DE Baterías de OEM y auxiliar (cont.) PAUTAS DE REUBICACIÓN DE BATERÍAS DE OEM PAUTAS DE BATERÍAS AUXILIARES Las siguientes pautas se aplican a conversiones de vehículos comerciales. Este manual no recomienda reubicar las baterías en las vagonetas, pickups o vehículos utilitarios deportivos. Las siguientes pautas se aplican a conversiones de vehículos comerciales. Este manual no recomienda reubicar las baterías en las vagonetas, pickups o vehículos utilitarios deportivos. Si es necesario reubicar la batería del OEM, ubíquela y colóquela de manera que pueda usar los cables de la batería existentes. Si esto no es posible y se requieren cables más largos, utilice cables de un calibre mayor proporcionalmente. Si reubicar la batería requiere la fijación del cable de tierra negativa al riel del marco, se deberá proporcionar un cable de tamaño de calibre igual o mayor entre el riel del marco y el monoblock del vehículo. Esto es necesario debido a las cargas eléctricas altas impuestas por el circuito de arranque. Para asegurar el funcionamiento correcto del sistema eléctrico, consulte la figura 1 para determinar el cable correcto de la batería a usar. Ubicación Si por limitaciones de espacio es necesario instalar la batería auxiliar en el interior del vehículo (por ejem., el compartimiento de equipaje o el compartimiento del pasajero), el compartimiento de equipaje es la alternativa más recomendada. En tales casos, para evitar lesiones a los ocupantes del vehículo, es necesario un estricto cumplimiento de las siguientes pautas: • Asegúrese de alojar la batería auxiliar en una caja para baterías que esté sellada del ambiente interior del vehículo y ventilado hacia el exterior del mismo. Las cajas de baterías también deberán proporcionar medios de drenaje hacia el exterior del vehículo de cualquier fluido que pueda acumularse en la charola de la batería. • No instale baterías dentro de los compartimientos que también puedan contener equipo que produzca chispas o flamas, tales como los motores eléctricos, interruptores o relevadores, ya que las operaciones de carga puede generar gas hidrógeno explosivo. • Ubique las baterías auxiliares en un área del vehículo que permita acceso fácil para el reemplazo o recarga de la batería. Vea la "Capacidad de servicio" en la sección de Pautas de diseño de sistemas eléctricos. Longitud de los cables positivo y negativo combinada Guía de cables Longitud máxima del cable en pulgadas (núcleo de cobre) 4 66 2 107 0 170 Figura 1 Eléctrico - mejores prácticas Venteo Como se mencionó anteriormente, todas las baterías ubicadas en los compartimientos del pasajero o de equipaje deberán estar ventiladas hacia el exterior del vehículo. Las baterías libres de mantenimiento también deberán cumplir con esta pauta de ventilación ya que contienen pequeños orificios de ventilación por los que se puede escapar el gas hidrógeno explosivo durante la carga. PÁGINA ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS B-3 PAUTAS DE Baterías de OEM y auxiliar (cont.) Conexión y aterrizado Siempre conecte las baterías auxiliares en paralelo con la batería del OEM. Bajo las siguientes condiciones, la batería auxiliar deberá conectarse para incluir dentro su circuito un dispositivo (como un aislante, relevador o interruptor) que la separará eléctricamente de la batería del OEM: • Cuando la batería auxiliar se use estrictamente como una fuente de refuerzo de corriente eléctrica para el arranque del motor. • Cuando la batería auxiliar se use exclusivamente para alimentar los dispositivos eléctricos agregados por el proveedor autorizado para conversiones. ara minimizar la resistencia eléctrica y mantener el voltaje P de salida total de los dispositivos eléctricos, las baterías auxiliares deberán estar bien aterrizadas al monoblock del vehículo. Tamaños de cables i la batería auxiliar está conectada en paralelo con la S batería del OEM, sus tamaños de calibre de cables deberán de ser iguales o mayores que los tamaños de calibre de los cables de la batería del OEM. Eléctrico - mejores prácticas La tabla de la figura 2 proporciona información que puede ayudar a seleccionar el tamaño de calibre de cable correcto. TABLA DE CONVERSIÓN/CONSTRUCCIÓN DE CABLE SAE J1127 DE LA BATERÍA Tamaño métrico Calibre inglés Construcción métrica* 13mm2 6 ga. 37/.66 19 4 61/.63 32 2 127/.57 32 2 7x19/.57 40 1 127/.63 40 1 7x19/.63 50 0 127/.71 50 0 7x19/.71 62 2/0 127/.79 62 2/0 7x19/.79 81 3/0 7x37/.63 103 4/0 7x37/.71 * Cant. de filamentos/diámetro de filamento en mm Figura 2 Área métrica 12.658mm2 19.015 32.407 33.938 39.589 41.459 50.282 52.657 62.251 65.192 80.737 102.543 PÁGINA ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS C-1 Interconexión del sistema eléctrico - pautas para circuitos nuevos Esta sección contiene la pautas y recomendaciones para ayudar al proveedor autorizado para conversiones cuando realice interconexiones eléctricas al sistema de cableado de OEM anfitrión. Las conexiones eléctricas incorrectas pueden causar fallas tanto en los sistemas eléctricos del proveedor autorizado para conversiones como en los del OEM. Al mayor grado posible, los sistemas eléctricos del proveedor autorizado para conversiones deberán ser funcionales independientemente del sistema eléctrico del OEM. Esto ayudará a evitar fallas potenciales y/o daños al sistema eléctrico del OEM en caso de que el sistema eléctrico del proveedor autorizado falle. PAUTAS PARA CIRCUITOS NUEVOS Para evitar que el dispositivo de protección del circuito del OEM y/o el cable eléctrico del OEM se sobrecarguen, este manual recomienda generalmente no: • Añadir nuevos circuitos a los fusibles y disyuntores existentes del OEM, excepto cuando se mencione en esta sección del manual. • Las uniones en los circuitos del OEM para obtener alimentación de potencia para los nuevos circuitos, excepto bajo las condiciones que se mencionan en esta sección del manual. Nunca sustituya fusibles y/o disyuntores de OEM con fusibles o disyuntores de una capacidad mayor en un intento de alcanzar el criterio del 80%. Eléctrico - mejores prácticas Se recomienda grandemente no interconectar con el sistema eléctrico del OEM para añadir un sistema de arranque remoto del vehículo instalado por el proveedor autorizado para conversiones. Hacerlo origina el potencial de afectar en detrimento la electrónica del vehículo y los sistemas de diagnóstico a bordo (OBD). Bloque de conexiones/conector del constructor de carrocerías Cuando el OEM lo estipule, el bloque de conexiones/conector del constructor de carrocerías se alimentará directamente de la batería y los circuitos controlados del encendido. Se usará para alimentar todos los circuitos añadidos por el proveedor autorizado para conversiones que no requieran interconexión con un dispositivo de control del OEM. Deberá añadirse protección del circuito dentro de 18 pulgadas de la longitud de cable del bloque de conexiones/conector del OEM. PÁGINA ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS C-2 Interconexión del sistema eléctrico - pautas para extensión de los circuitos de OEM PAUTAS DE EXTENSIÓN DE CIRCUITOS DEL OEM Se debe tener cuidado siempre que un circuito de OEM existente se utilice como fuente de corriente para un circuito agregado por el proveedor autorizado para conversiones. El proveedor autorizado para conversiones siempre deberá incorporar un relevador en el sistema cuando las cargas agregadas demanden una corriente mayor a la que el dispositivo de protección del cableado o circuito anfitrión del OEM pueda proporcionar. El cableado del OEM puede actuar como una fuente de señal para la bobina del relevador. El relevador entonces canaliza la corriente del punto de recolección de corriente de la batería del vehículo al circuito agregado. El cable de suministro de corriente del punto de recolección de corriente de la batería deberá ser del tamaño adecuado y estar protegido por un fusible o disyuntor adecuados. Eléctrico - mejores prácticas Cuando se agreguen cargas eléctricas a los circuitos existentes del OEM, el proveedor autorizado para conversiones deberá realizar un estudio de carga eléctrica, documentar sus datos y mantenerlos en el archivo. Hacerlo asegurará que el calibre del cable del OEM y el dispositivo de protección del circuito sea el adecuado para soportar la carga agregada. El consumo total de corriente del circuito (cargas eléctricas combinadas del OEM y del instalador de mejoras mecánicas), no deberá exceder el 80% de la capacidad del dispositivo de protección de corriente del circuito del OEM. Nunca sustituya fusibles y/o disyuntores de OEM con fusibles o disyuntores de una capacidad mayor en un intento de alcanzar el criterio del 80%. PÁGINA ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS D-1 Sistema eléctrico - pautas de diseño PAUTAS DE SELECCIÓN DE CABLES (ALAMBRES) Seleccionar el calibre de los cables (alambres) correcto asegura el suministro de voltaje apropiado a un dispositivo eléctrico y evita que el cable se sobrecaliente. Ampicidad de cables La "ampicidad" es la corriente máxima (en amperios) que un conductor puede transportar de manera continua sin exceder la temperatura de funcionamiento continuo del aislamiento. En corto, es la capacidad de amperaje del cable. Todos los conductores eléctricos tienen cierta resistencia para el flujo de la corriente eléctrica. La resistencia de un cable aumenta a medida que el área del corte transversal o calibre disminuye. En cambio, los cables con un corte transversal mayor tienen menos resistencia y, por lo tanto, una ampicidad mayor. La corriente de un cable puede causar que éste se caliente debido a la resistencia del conductor (cobre). Cuando aumenta la corriente a un nivel lo suficientemente alto para elevar la temperatura del conductor interno a un punto que excede la capacidad de temperatura máxima del cable, el aislamiento empieza a degradarse. Si el circuito no incluye un dispositivo eléctrico para limitar la corriente de manera que no exceda la ampicidad del cable, el cable debe ser del tamaño que esté protegido por el elemento de protección del circuito. Recomendaciones de diseño Como regla general, todos los circuitos nuevos o extendidos del proveedor autorizado para conversiones deberán especificar los calibres de los cables que tienen una clasificación de capacidad de transportación de corriente del 135% del dispositivo de protección de corriente del circuito. Los circuitos extendidos deberán utilizar cable de un calibre igual o mayor que el calibre del cableado anfitrión del OEM. Las reducciones de calibre de cables son permisibles en circuitos de alimentación de corriente después del punto en que el proveedor autorizado para conversiones haya agregado el dispositivo de protección del circuito. Las extensiones del cableado del OEM hechas por el proveedor autorizado para conversiones deberán tener el código de color con el mismo color Eléctrico - mejores prácticas del cable que el del OEM que se va extender. Los circuitos agregadospor el proveedor autorizado para conversiones también deberán mantener la continuidad de color por de toda la carrera del circuito (desde el punto de recolección de corriente hasta el dispositivo a conectar). También se recomienda el marcaje de la función del circuito del cable. Tipos de cables (alambres) • Compartimiento del pasajero –– Para aplicaciones normales de cableado en el compartimiento del pasajero, utilice cableado tipo GPT (uso general con aislante termoplástico) o su equivalente. Este tipo de cable está aislado con PVC y tiene una capacidad de temperatura de funcionamiento continuo de +80°C (176°F). • Compartimiento del motor –– El compartimiento del motor y cualquier otra área donde las temperaturas puedan exceder los +80°C (176°F) requiere cableado tipo GXL (uso general con aislamiento de polietileno entrecruzado) o su equivalente. Este tipo de cable tiene capacidad de temperatura de funcionamiento continua de +135°C (275°F). Selección de calibre de cables (alambres) Para escoger el calibre de cable adecuado cuando añada nuevos circuitos o extienda los existentes, siga los pasos a continuación. Este proceso de selección deberá aplicarse a todos los requerimientos de circuitos de corriente, señal y tierra. 1. Determine la corriente máxima (carga) que se espera que el cable transporte. 2. Determine la longitud del cable necesario para extender desde la fuente de corriente a la carga (Nota: si el dispositivo utiliza un cable de tierra, también incluya la longitud del cable de tierra en este cálculo). 3. Consulte la tabla 1 de la siguiente página para determinar el calibre inicial (preliminar) del cable para la longitud del mismo y los requerimientos de corriente que se establecen en los pasos 1 y 2 a continuación (Nota: el número de longitud usado debe coincidir o exceder el requerimiento de la longitud total del cable). PÁGINA ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS D-2 Sistema eléctrico - pautas de diseño (cont.) TABLA 1 TABLA DE TAMAÑOS DEL CONDUCTOR - CAÍDA DE VOLTAJE MÁXIMA DEL 10% A 12 VCD TAMAÑOS DE CALIBRES 1 CONSUMO DE CORRIENTE EN AMPERIOS 2 3 4 5 6 7 8 9 10 15 20 25 30 40 50 60 70 80 LONGITUD MÁXIMA DEL CONDUCTOR SAE J1128 (en pies) DESDE EL DISPOSITIVO DE LA FUENTE DE CORRIENTE Métrico Sistema inglés .5mm 2 20 107 53 36 27 21 18 15 13 12 11 7 .8mm 2 18 172 86 57 43 34 29 25 21 19 17 11 9 16 14 12 10 8 6 4 261 413 651 1043 1653 2892 4170 130 207 326 521 827 1446 2085 87 138 217 348 551 954 1390 65 103 163 261 413 723 1043 52 83 130 208 331 578 834 43 69 109 174 276 482 695 37 59 91 149 236 413 596 33 52 81 130 207 362 521 29 46 72 116 184 321 463 26 41 65 104 165 289 417 17 28 43 70 110 193 278 13 21 33 52 83 145 209 1.0mm 2.0mm2 3.0mm2 5.0mm2 8.0mm2 13.0mm2 19.0mm2 2 100 (vea la nota del circuito de tierra en el proceso de determinación de la longitud) 4. Determine la temperatura ambiental máxima a la que el cable va a estar sujeto en condiciones normales de funcionamiento. 5. Determine el tipo de cable requerido, GPT +80°C o GXL +135°C. Esta decisión deberá basarse en la temperatura ambiental máxima determinada en el paso 4. 6. Con la cifra de temperatura ambiental máxima determinada en el paso 4, ubique la cifra de temperatura que coincida o exceda esta temperatura en la tabla 2 de la página 16 para el cable GPT o la tabla 3 de la página D-3 para cable GXL y compare al ampicidad para esa temperatura y el calibre del cable preliminar que usted seleccionó en la tabla 1. Si esta categoría de ampicidad es igual o mayor que la categoría de ampicidad de la tabla 1, utilice el calibre original (preliminar) seleccionado en la tabla1. Si la ampicidad es menor a la ampicidad del calibre del cable seleccionado de la tabla 1, siga la columna de temperatura hacia abajo hasta alcanzar una ampicidad que cumpla o exceda el requerimiento de Eléctrico - mejores prácticas 10 17 26 42 66 116 167 14 22 35 55 96 139 16 26 41 72 104 21 33 58 83 17 28 48 70 24 41 60 21 36 52 29 42 transportación de corriente máxima del circuito. Siga ese número de ampicidad de forma horizontal hacia la izquierda, en la tabla que está usando, para determinar el calibre nuevo del cable a usar. Se proporciona la carta de conversión de cable de la figura 3 para comodidad del lector y convertir calibres ingleses de cables a equivalentes métricos. CARTA DE CONVERSIÓN DE CABLES - MÉTRICOS vs. INGLÉS CABLE PRIMARIO DE TENSIÓN BAJA - SAE J1128 Métrico Sistema inglés Métrico Sistema inglés .5mm 2 20 Ga. 5.0mm2 10 Ga. .8mm 2 18Ga. 8.0mm2 8 Ga. 1.0mm2 16 Ga. 13.0mm2 6 Ga. 2.0mm 2 14 Ga. 19.0mm2 4 Ga. 3.0mm 2 12 Ga. Figura 3 PÁGINA ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS D-3 Sistema eléctrico - pautas de diseño (cont.) TABLA 2 CABLE DE PARED ESTÁNDAR GPT - CABLE DE CAPACIDAD MÁXIMA DE 80°C AMPACIDAD vs. TEMPERATURA AMBIENTAL TAMAÑOS DE CALIBRES Métrico Sistema inglés .5mm2 .8mm2 1.0mm2 2.0mm2 3.0mm2 5.0mm2 8.0mm2 13.0mm2 19.0mm2 20 18 16 14 12 10 8 6 4 25°C 77°F 30°C 86°F 35°C 95°F 40°C 104°F TEMPERATURA AMBIENTE 45°C 50°C 55°C 60°C 113°F 122°F 131°F 140°F 65°C 149°F 70°C 158°F 75°C 167°F 80°C 176°F 5 6 7 9 13 17 23 32 42 0 0 0 0 0 0 0 0 0 AMPICIDAD MÁXIMA - CABLE DE PARED ESTÁNDAR GPT (PCV) 16 20 25 34 45 60 80 112 147 15 19 24 32 43 57 76 107 140 14 18 23 30 40 54 72 101 132 13 17 21 29 38 51 68 95 125 13 16 20 27 35 48 64 89 116 12 15 18 25 33 44 59 82 107 11 13 17 22 30 40 53 75 98 9 12 15 20 26 35 47 67 87 8 10 13 17 23 30 41 57 75 7 8 10 14 18 25 33 46 60 TABLA 3 CABLE DE PARED ESTÁNDAR GXL - CAPACIDAD MÁXIMA DE 135°C AMPACIDAD DEL CABLE vs. TEMPERATURA AMBIENTAL TAMAÑOS DE CALIBRES TEMPERATURA AMBIENTE Métrico Sistema inglés 25°C 77°F 50°C 122°F 65°C 149°F 0.50mm2 0.80mm2 1.00mm2 2.0mm2 3.0mm2 5.0mm2 8.0mm2 20 18 16 14 12 10 8 22 28 35 48 63 85 114 20 25 31 42 56 75 101 18 23 28 38 51 68 92 Eléctrico - mejores prácticas 70°C 75°C 80°C 85°C 90°C 95°C 100°C 105°C 110°C 115°C 120°C 125°C 130°C 135°C 158°F 167°F 176°F 185°F 194°F 203°F 212°F 221°F 230°F 239°F 248°F 257°F 266°F 275°F AMPICIDAD MÁXIMA - CABLE DE PARED ESTÁNDAR GXL 17 16 16 15 14 13 13 12 11 9 8 7 5 0 22 21 20 19 18 17 16 15 13 12 10 8 6 0 27 26 25 24 23 21 20 18 17 15 13 10 7 0 37 35 34 32 30 29 27 25 22 29 17 14 10 0 49 47 45 43 41 38 36 33 30 27 23 19 13 0 66 63 61 58 55 52 48 45 41 36 31 25 17 0 88 85 81 77 73 69 65 60 54 49 42 34 24 0 PÁGINA ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS D-4 Sistema eléctrico - pautas de diseño (cont.) Ejemplo de cálculo típico Usted ya ha calculado que la carga máxima a la que se expondrá su circuito es de 20 amperios y la longitud de cable del circuito total se calculó de 20 pies. Lea debajo de la columna de 20 amperios en la tabla 1 hasta encontrar una longitud de cable que coincida o exceda el requerimiento de 20 pies. En este caso es de 21 pies. Lea a la izquierda de este número para determinar el tamaño del calibre del cable a usar. Encontrará que es el de calibre 14 (2.0 mm2 métrico). Este es su requerimiento de calibre inicial (preliminar). Usted ha determinado que la temperatura ambiental máxima al que se expondrá este cable es de 65°C (149°F) y usted opta usar el cable GPT. Lea debajo de la columna de 65°C a través de la lista del calibre 14 en la tabla 2 y encuentra que 17 amperios es la capacidad máxima para el cable de calibre 14 que será expuesto a una temperatura de 65°C. Ya que los 17 amperios son menos de los 20 amperios de requerimiento, continúe leyendo debajo de la columna de 65°C hasta que alcance una ampicidad que coincida o exceda el requerimiento de 20 amperios. En este caso es de 23 amperios. Lea a la izquierda de este número para determinar su nuevo requerimiento de calibre de cable, que encontrará que es el calibre 12 (3.0 mm2 métrico). Este es su nuevo requerimiento de calibre de cable. PAUTAS DE ENSAMBLE DE ARNESES DE CABLES Recomendaciones de diseño Para ayudarle a asegurar una construcción eléctrica de calidad, este manual recomienda a los proveedores autorizados para conversiones agrupar cables en un ensamble de arneses para su protección. Este ensamble de arneses deberá prearmarse afuera del vehículo y deberá construirse de acuerdo con las recomendaciones descritas en las “Pautas de selección de cables (alambres)”, “Pautas de conexión” y Eléctrico - mejores prácticas “Pautas de cubiertas de arneses de cables” de esta sección. Este manual tampoco recomienda el uso de ensambles de arneses de cables de uso común, intercambiables, que no (cont. en la siguiente página) están diseñados fabricados específicamente para encajar en el vehículo en el que se van a instalar. Los ensambles universales de arneses de cables están diseñados para acoplarse en muchos vehículos y normalmente incorporan circuitos que no siempre se requieren o se usan, tienden a crear condiciones normalmente perjudiciales para una construcción eléctrica de calidad (por ejem., conectores sueltos que son susceptibles de cortos circuitos y sacudidas; excesos de cables expuestos que se almacenan en áreas del vehículo donde no deberían ir y llegan a ser susceptibles a daños por superficies y/o componentes hostiles; puntos de extracción de cables que no siempre se ubican en el vehículo donde deberían ir). El resultado general es un proceso de instalación de cableado que llega a ser difícil de implementar a nivel repetitivo. PAUTAS DE CONEXIONES Recomendaciones de diseño Para lograr un alto grado de fiabilidad, es esencial utilizar un sistema de conexión de calidad donde quiera que se instale un sistema eléctrico del proveedor autorizado para conversiones en el vehículo. Este manual recomienda firmemente el uso de componentes de conexión de OEM cuando agregue un sistema de cableado en el vehículo. Para una mayor fiabilidad, se recomienda que los proveedores autorizados para conversiones utilicen conectores macho/hembra de cavidades simples, más que camisas de empalme a tope, para puntos de conexión de un solo cable. (Nota: si utiliza camisas de empalme a tope, asegúrese de cumplir con las recomendaciones descritas en el subtítulo de "Pautas de empalmes" de esta sección). PÁGINA ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS D-5 Sistema eléctrico - pautas de diseño (cont.) Este manual también recomienda las siguientes prácticas: • El uso de conectores de cerradura de cavidades múltiples que incorporan una característica de indexación cuando se deben conectar más de un juego de cables en una ubicación común. El uso de este tipo de conectores (en lugar de conectores simples individuales o camisas de empalme a tope) reduce la cantidad de puntos de desconexión potenciales. • Algunos de los componentes instalados por el proveedor autorizado para conversiones (por ejem., radios, televisiones, unidades de A/C, lámparas, interruptores, relevadores, etc.) requieren la conexión de circuitos múltiples. Para reducir la cantidad de puntos de desconexión potenciales, seleccione los componentes que incluyan las siguientes características de diseño: –– Capaz de aceptar un conector múltiple de tomas directas de corriente montable en en un tablero. –– Que incorpore una cola de cochino de cableado que termine en un conector de cavidades múltiples. • Asegúrese que todas las conexiones eléctricas del proveedor autorizado para conversiones, excepto las tierras, estén aisladas con un cuerpo de conector o camisa. Esto protege contra cortos circuitos accidentales, tanto durante como después del proceso de instalación del cableado. • Utilice terminales eléctricas con aletas de agarre incorporadas para aliviar la tensión del cable y mejorar la retención del cable (consulte los "Sistemas de conexión de ensamblaje" de esta sección). • Engarce con máquina todas las terminales eléctricas aplicadas por el proveedor autorizado para conversiones con un dado de engarce adecuado. Si es necesario conectar a mano las terminales, también deberán soldarse al cable para asegurar una conexión eléctrica confiable (consulte la "Remoción de terminales" y "Pautas de soldadura" de esta sección). Eléctrico - mejores prácticas • Utilice únicamente conectores sellados a prueba de humedad para hacer conexiones afuera del compartimiento de pasajeros. Los conectores sellados no son necesarios en el interior del vehículo, a menos que exista la posibilidad de que se expongan a condiciones de humedad alta (consulte las definiciones de sellado y sin sello de esta sección) • Utilice terminales de tierra de aleación de bronce o cobre. También deberán tener chapa de estaño si se van a exponer a un ambiente corrosivo. Para eliminar problemas de corrosión potenciales, no utilice terminales de acero, incluso si tienen chapa de estaño. Este manual recomienda el uso de terminales de tierra tipo OEM o sus equivalentes para todos los requerimientos de aterrizaje. • Utilice únicamente terminales de anillo con dientes de aseguramiento interno incorporados en todas las ubicaciones de tornillos de tierra. Esto asegura una conexión positiva a tierra (vea la figura 4). • Para una conexión confiable, seleccione las terminales de anillo que sean compatibles con el tamaño del birlo, tornillo o perno que se usarán para fijarlas al vehículo. Figura 4 PÁGINA ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS D-6 Sistema eléctrico - pautas de diseño (cont.) TIPOS DE CONECTORES Conectores sin sello Las conexiones sin sello (figura 5) están diseñadas para usarse en el interior del vehículo. Si se usan en otros lugares, los factores ambientales como la humedad y el polvo, pueden causar acumulación de corrosión que causará una conexión mala. Las terminales corroídas crean resistencia alta en la conexión que a su vez puede causar circuitos intermitentes o abiertos. Figura 6 Conectores sellados Figura 5 Los sistemas de conexión sellada (figura 6) están diseñados con sellos ambientales para evitar la humedad y el polvo. Esto los hace ideales para utilizarlos afuera del compartimiento de pasajeros. Construidos dentro de este tipo de conectores, hay dos tipos de sellos: • Un sello de conector que proporciona un sellado ambiental entre los conectores de empate. • Un cable que sella el área donde cada alambre entra al conector. Este manual recomienda el uso de sistemas de conexiones selladas en áreas expuestas al ambiente externo. Eléctrico - mejores prácticas PÁGINA ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS D-7 Sistema eléctrico - pautas de diseño (cont.) CÓMO ESCOGER UN SISTEMA DE CONEXIÓN Siga los siguientes pasos para determinar el mejor sistema de conexión para una aplicación particular. 1. Determine el ambiente al que se va a exponer la conexión. –– Para conexiones dentro del vehículo utilice un conector sin sello. –– Para conexiones afuera del vehículo utilice un conector sellado. 2. Utilice las gráficas de las figuras 7 y 8 para determinar el mejor tipo disponible de conexión. 3. Determine la cantidad de circuitos necesarios en la conexión. Utilice las tablas de conectores del apéndice II de este manual para determinar el sistema de conexión adecuado y los números de parte correspondientes. TERMINALES METRI-PACK Las terminales Metri-Pack varían de varias formas. Es esencial entender estas variantes al escoger el sistema de conexión y terminal apropiados. Las terminales normalmente pueden variar de acuerdo con: • El tamaño (ancho o series de cuchillas) • El tipo de material o chapado • El tamaño de las aletas de agarre • El tamaño y tipo de aislamiento de las aletas de agarre Ejemplos de terminales de cada sistema de conexión MetriPack se muestran en la figura 8. La serie indica el tamaño de la terminal, específicamente el ancho de la cuchilla de la terminal Eléctrico - mejores prácticas macho. El tamaño de la terminal es una manera de identificar las capacidades de transportación de corriente del sistema de conexión: • Mientras mayor sea el número de serie, más ancha será la cuchilla de la terminal. • A mayor el ancho de la cuchilla, mayor la capacidad de corriente. La lista de piezas del sistema de conexión del apéndice II clasifica los sistemas de conexión de acuerdo al tamaño de la cuchilla. Características de la terminal Las terminales están hechas de diferentes materiales y pueden ser chapadas o sin chapar. Las terminales chapadas son más resistentes a la corrosión y, por lo tanto, se recomiendan para conexiones en ambientes corrosivos. Las aletas de agarre del núcleo de la terminal están diseñadas para contener cables de tamaños de calibres diferentes. Las aletas de agarre de núcleo pequeño son apropiadas para cable de calibre pequeño; las aletas de agarre de núcleo grande para cables de calibre mayor. Debido a esto, es esencial conocer el tamaño del cable para seleccionar la terminal correcta. Requerimiento de corriente Hasta 14 amperios Hasta 30 amperios Hasta 42 amperios Hasta 46 amperios Tipo conector Metri-Pack Series 150, 280, 480 y 630 Series 280, 480 y 630 Series 480 y 630 Serie 630 Figura 7* PÁGINA ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS D-8 Sistema eléctrico - pautas de diseño (cont.) TERMINALES METRI-PACK SERIE 150 280 480 630 14 AMPERIOS 30 AMPERIOS 42 AMPERIOS 46 AMPERIOS MACHO HEMBRA CAPACIDAD DE CORRIENTE MÁXIMA Figura 8* *Nota para las figuras 7 y 8: estos valores pueden variar dependiendo del ambiente en que las terminales se usen (por ejem., compartimiento de motor, cabina, chasis, etc.) debido a efectos de la temperatura y otros factores. Se recomienda que el proveedor autorizado para conversiones pruebe la terminal en la aplicación en la que se pretende usarla para asegurar que la capacidad de corriente sea la adecuada. El consumo de corriente de cada circuito en un sistema de conector debe primero conocerse para poder seleccionar las series de terminales correctas. Este manual recomienda el uso de la serie Metri-pack 150 para todos los circuitos que consuman 14 amperios o menos de corriente. Las aletas de agarre de aislamiento están diseñadas para engarzarse en el aislamiento del cable en un sistema de conexión sin sello y en un sello de cable de un sistema de conexión sellada Las terminales a usarse en un sistema sellado no son intercambiables con aquéllas planeadas para un sistema sin sello. Las aletas de agarre de aislamiento para sistemas sellados son generalmente más grandes que sus homólogos de sistema sin Eléctrico - mejores prácticas sello. Cuanto más redondeada sea la forma de las aletas de agarre más grandes, les permite trabajar bien con el sello de cable redondo usado en un sistema sellado. Debido a los muchos factores involucrados en la selección de terminales y sellos para cables, los números de parte de terminales y sellos para cables no se incluyen en la Lista de piezas del sistema del conector (apéndice II). Para comodidad del lector en determinar el calibre de la terminal correcto, a continuación se muestra una tabla de conversión de milímetros a pulgadas para los diámetros externos de los cables (figura 9). PÁGINA ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS D-9 Sistema eléctrico - pautas de diseño (cont.) TABLA DE CONVERSIÓN PARA DIÁMETRO EXTERIOR DE CABLE - MILÍMETROS A PULGADAS D. E. DE CABLE (mm) 1.29 - 1.70 1.60 -2.15 1.65 -2.15 1.84 -2.25 1.90 -2.64 2.01 -2.85 2.03 -2.42 2.03 -2.42 2.03 -2.85 2.81 -3.49 2.81 -3.75 2.89 -3.65 3.45 -4.30 3.61 -4.50 3.72 -4.48 4.40 -5.15 D. E. DE CABLE (pulgadas) 0.051 -0.067 0.063 -0.085 0.065 -0.085 0.072 -0.089 0.075 -0.104 0.079 - 0.112 0.080 -0.095 0.080 -0.095 0.080 -0.112 0.111 - 0.137 0.111 -0.148 0.114 -0.144 0.136 -0.169 0.142 -0.177 0.147 -0.176 0.173 - 0.023 Figura 9 ENSAMBLE DE SISTEMAS DE CONEXIÓN Para asegurar un engarce de calidad, este manual recomienda la máquina de engarce con el dado de engarce adecuado. Si es necesario conectar terminales a mano, siga los procedimientos descritos en la sección de la derecha. Terminación de cable (engarzado a mano) La terminación de un cable requiere de las siguientes herramientas: • Cortacables • Pinzas para pelar cables • Herramienta para conectar cables (preferible del tipo ratcher) • Cautín o Ultratorch Este manual recomienda el siguiente procedimiento para la terminación de un cable engarzado a mano: Los sistemas de conexión sellados requieren pasos de ensamble específicos o diferentes como se mencionó en el procedimiento 1. Para sistemas de conexiones selladas únicamente: deslice el sello para cable adecuado en el extremo del cable a terminar como se muestra en la figura 10. Figura 10 2. Con un pelador de cables, pele cerca de 3/8" de aislamiento del cable (figura 11). Tenga cuidado de no cortar filamentos del cable. Figura 11 Eléctrico - mejores prácticas PÁGINA ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS D-10 Sistema eléctrico - pautas de diseño (cont.) 3. Revise los filamentos del cable. Si han sido cortados, utilice pinzas de corte para cortar la porción pelada del cable y pele de nuevo. 4. Coloque el cable en el núcleo de la terminal y las aletas de agarre de aislamiento. Deberá haber suficiente núcleo expuesto para que se extienda justo detrás del extremo de las aletas de agarre del núcleo en ambos lados con el aislamiento descansado entre las aletas de aislamiento (vea la figura 12). AISLAMIENTO DE CABLES ALETAS DEL NÚCLEO ALETAS DE AISLAMIENTO CABLE NÚCLEO SIN SELLADO SELLO DEL CABLE AISLAMIENTO DE CABLES ALETAS DEL NÚCLEO ALETAS DE AISLAMIENTO NÚCLEO DEL CABLE SELLADO Figura 13 5. Con la herramienta para ribetear apropiada, ribeteé las aletas del núcleo (figura 14). Utilice un buen juicio cuando aplique la fuerza. Adherirse a los siguientes requerimientos le ayudará a lograr un buen ribete del núcleo: –– No doble o agriete la terminal. –– No corte los filamentos del cable con las aletas del núcleo. –– Asegúrese que todos los filamentos del cable estén contenidos dentro de las aletas del núcleo. –– El cable no debe caer fuera de las aletas del núcleo una vez que se haya ribeteado. Figura 12 Si utiliza un sistema sellado, el sello del cable deberá descansar dentro de las aletas de aislamiento de la terminal como se muestra en la figura 13. Si el núcleo se extiende demasiado lejos del extremo de las aletas de agarre del núcleo, éste puede interferir con el empate de la terminal. SIN SELLADO SELLADO TERMINAL CON RIBETE Eléctrico - mejores prácticas Figura 14 PÁGINA ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS D-11 Sistema eléctrico - pautas de diseño (cont.) 6. Ribeteé las aletas de aislamiento con el mismo procedimiento descrito en el Paso 5. Note que el tamaño del ribete es más grande para las aletas de aislamiento de la terminal sellada que las no selladas. Lo siguiente le ayudará a lograr un buen ribeteado de aislamiento: –– No corte en el aislamiento del cable. –– No doble o agriete la terminal. –– La terminal debe hacer contacto con el aislamiento tanto en el área superior como en la inferior del ribete. –– No corte en el sello del cable (únicamente sistemas de conexión sellada). 7. Estañe todas las terminales ribeteadas a mano. Las técnicas apropiadas para estañar se describen en "Pautas de soldadura" de esta sección. Tenga cuidado de no usar demasiada soldadura ya que puede ocasionar chorreo. Evite el estañado en la interfase de empate de la terminal. PAUTAS DE ESTAÑADO La producción de ribetes generalmente no necesitan de estañado ya que el ribete se hace con herramental de precisión. El ribeteado a mano no cumple con las mismas normas de calidad. Por lo tanto, se recomienda estañar para producir conexiones confiables en terminales ribeteadas a mano. resistencia alta para el flujo de corriente. Esto puede provocar que los componentes eléctricos funcionen inadecuadamente. Procedimiento de estañado Estañar una terminal requiere un cautín. El procedimiento recomendado es: 1. Permita que se precaliente la herramienta durante al menos un minuto. El precalentamiento promueve un flujo de soldadura bueno y uniforme. No utilice una pistola de soldar para estañar las terminales. Incluso a ajustes bajos, las temperaturas de la pistola de soldar son demasiado altas para esta aplicación. 2. Caliente las aletas del núcleo de la terminal y el núcleo del cable. Evite calentar demasiado cerca al aislamiento del cable. El aislamiento quemado o derretido pude llevar a cortos circuitos, circuitos abiertos o corrosión dentro del cable, provocando resistencia alta. 3. Aplique soldadura a las aletas del núcleo como se muestra en la figura 15. Utilice justo lo suficiente para obtener un flujo de soldadura uniforme por las aletas del núcleo. Utilice únicamente soldadura/fundente para estañar terminales. Otros materiales de fundentes pueden causar corrosión. • Proporciona un vínculo mecánico entre la terminal y el cable. Esto ayuda a evitar que los cables se suelten y provoquen un circuito abierto. Evite usar demasiada soldadura que puede ocasionar "chorreo". El chorreo se produce cuando se aplica soldadura en exceso a la terminal y ésta empieza a viajar por el núcleo del cable, como la cera de una vela. Esto puede causar que el cable se atiese o se haga frágil y produce un punto de flexión. Finalmente, esto puede llevar a un cable roto y un circuito abierto. • Reduce la posibilidad de problemas relacionados con la corrosión. A medida que el núcleo se corroe más, el cable desarrolla una No ponga soldadura en las superficies de empate de la terminal. Estañar un ribete es importante por dos razones: Eléctrico - mejores prácticas PÁGINA ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS D-12 Sistema eléctrico - pautas de diseño (cont.) ADICIÓN DE CERRADURAS SECUNDARIAS O DE TPA Las cerraduras de aseguramiento de posición de terminales (TPA) varían en tamaño y forma dependiendo del tipo de conector que se use. Algunos conectores no tienen cerraduras secundarias o de TPA. Siga los procedimientos de esta sección para agregar cerraduras secundarias. Estos procedimientos no necesitan herramientas especiales. Figura 15 4. Revise si hay continuidad eléctrica en el circuito. ASENTAMIENTO DE TERMINALES No se necesita herramienta especial para este procedimiento. 1. Inserte la terminal en la cavidad del conector desde la parte trasera (lado sin empate) del conector (figura 16). Empuje hasta que la terminal haga “clic” en la cavidad del conector. Nunca utilice la fuerza para insertar una terminal. Conector sin sellado - cerradura de TPA Ya que se asentaron todas las terminales en el conector, se puede instalar la cerradura de TPA. Empuje la cerradura de TPA en la parte trasera del conector hasta que se asegure en su lugar (figura 17). CERRADURA DE TPA 2. Jale delicadamente el cable para asegurarse que la terminal esta asentada correctamente y no se saldrá de la parte trasera del conector. Figura 17 Figura 16 Eléctrico - mejores prácticas Conector sellado - cerradura secundaria Ya que se asentaron todas las terminales en el conector, se puede instalar la cerradura secundaria. Empuje la cerradura secundaria sobre la parte trasera del conector (figura 18) hasta que se asegure en el conector. PÁGINA ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS Sistema eléctrico - pautas de diseño (cont.) CERRADURA SECUNDARIA CERRADURA SECUNDARIA CON BISAGRAS Figura 18 Cerraduras secundarias con bisagras Algunos conectores tienen cerraduras secundarias con bisagras. Ya que se asentaron todas las terminales, cierre la cerradura secundaria sobre la parte trasera del conector hasta que se escuche un chasquido, como se muestra en la figura 19. Figura 19 EMPATE DE DOS CONECTORES Ya que se asentaron todas las terminales y se agregaron las cerraduras secundarias, empate los dos conectores. Simplemente empújelos hasta que la cerradura de inercia se cierre en su lugar y se escuche un chasquido, asegurándolos a ambos (figura 20). Jale los conectores para asegurarse que se unieron correctamente. Nunca jale de los cables. Figura 20 Eléctrico - mejores prácticas D-13 PÁGINA ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS D-14 Sistema eléctrico - pautas de diseño (cont.) DESARMADO DE SISTEMAS DE CONEXIÓN Este procedimiento se puede realizar con un desarmador pequeño o punta. • Para remover una cerradura de aseguramiento de conector (CPA) - retire la cerradura de CPA simplemente presionando las lengüetas de cualquier lado y jalando la lengüeta hacia afuera de la conexión (vea la figura 21). • Para desconectar un conector - con el pulgar y un desarmador pequeño o punta, levante la lengüeta de la cerradura de inercia. Separe los conectores. Figura 22 • Para remover una cerradura secundaria - con un desarmador pequeño o punta, levante con cuidado la cerradura secundaria de las lengüetas de aseguramiento en cualquier lado del conector y retire (vea la figura 23). Tenga cuidado de no doblar o deformar las cerraduras o conectores si estos se van a volver a utilizar. Figura 21 Retire las cerraduras de TPA o secundarias • Para remover una cerradura de TPA - con un desarmador pequeño o punta, presione con cuidado las lengüetas de aseguramiento en cualquier lado del conector (vea la figura 22). Retire la cerradura de TPA del lado posterior del conector. Eléctrico - mejores prácticas Figura 23 PÁGINA ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS D-15 Sistema eléctrico - pautas de diseño (cont.) REMOCIÓN DE TERMINAL No se necesitan herramientas especiales para remover la terminal sin dañarla o el conector en la que está insertada. Debido a que los conectores están diseñados para retener firmemente las terminales, a veces es difícil removerlos. Diferentes estilos de terminales tienen diferentes procedimientos de remoción, pero las terminales más comunes se pueden remover con el procedimiento a continuación. Este procedimiento servirá con todas las piezas de la lista de piezas de los sistemas de conexión (apéndice II). Se necesita una herramienta para remoción de terminales (por ejem., una punta o un seguro) para retirar una terminal que se empuja para asentarse del conector Metri-Pack. 1. Desconecte el conector de empate 2. Retire cualquier cerradura secundaria o de TPA. 3. Tome el cable y empuje la terminal a la posición más delantera de la cavidad del conector. Sujete la terminal en esta posición. Ahora se separa la espiga de aseguramiento de la terminal del surco dentro de la cavidad del conector. Esto facilita a la herramienta de remoción de terminales el retiro de la terminal. 4. Ubique la espiga de aseguramiento de la terminal en el canal de la cavidad del conector al asegurar el conector desde el extremo del empate. 5. Inserte una punta de tamaño adecuado directamente en la cavidad del conector desde el extremo del empate del conector (figura 24). 6. Oprima la espiga de bloqueo con la punta o alfiler para desmontar la terminal. 7. Jale con suavidad el cable para remover la terminal por la parte trasera del conector. Si se requiere fuerza para remover la terminal, la espiga de bloqueo no se ha oprimido correctamente. Forzar una terminal para sacarla del conector puede dañar las paredes de la cavidad. Eléctrico - mejores prácticas CABLE CONECTOR HERRAMIENTA DE REMOCIÓN DE TERMINALES Figura 24 PAUTAS DE EMPALMES Como se mencionó anteriormente, este manual no recomienda hacer empalmes en el cableado del OEM para agregar o extender un circuito. Sin embargo, si no existe otro método disponible, el empalme deberá cumplir con los procedimientos recomendados en esta sección. Para asegurar una conexión confiable, no utilice Quicksplice, Scotchlock, tuercas para cables y/o cualquier dispositivo similar en los vehículos. Empalme de dos cables Se recomienda la camisa de empalme de engarzado y sellado para empalmar dos cables. Tiene varias ventajas, incluso: • Es fácil de usar. Se necesita una pieza únicamente para terminar el empalme y no requiere soldadura. • Cuando se calienta, la camisa revestida de pegamento se une al aislamiento y crea un sello ambiental excelente. Esto la hace perfecta para utilizarse tanto dentro cono fuera del vehículo. • La unión entre el empalme y el cable, además del engarce del cable, crea un empalme muy fuerte. PÁGINA ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS D-16 Sistema eléctrico - pautas de diseño (cont.) La tabla de la figura 27 enumera las camisas de empalme de engarzado y sellado disponibles. Como se mencionó previamente, estas piezas incluyen un tubo revestido de pegamento que, cuando se calienta, se encoje en los cables para sellarlos del medio ambiente. Para asegurar un empalme confiable, siempre seleccione la camisa de empalme del tamaño adecuado y diseñada para el calibre del cable que se usa. La camisa a top se puede usar para aplicaciones que no requieren sellado, como aquéllas dentro del compartimiento del pasajero del vehículo. Sin embargo, no se crea un empalme fuerte como el de camisa de engarzado y sellado. No utilice camisas de empalme a tope sin sellado para empalmes que se ubicarán en el exterior del compartimiento del pasajero del vehículo. Procedimiento recomendado para empalmes: 1. Pele cerca 3/8" del aislamiento de los extremos de los dos cables a empalmar (figura 25). Figura 25 2. Inserte los cables pelados en la camisa de empalme hasta que alcancen el tope de cables ubicado en el centro de la camisa (figura 26). Eléctrico - mejores prácticas Figura 26 CAMISA DE EMPALME DE ENGARZADO Y SELLADO NÚMERO DE PIEZA COLOR DE CAMISA TAMAÑO DEL CABLE Sistema inglés Métrico 12089189 Salmon 18-20 0.80-0.50 12089190 Azul 14-16 2.00-1.00 12089191 Amarillo 10-12 5.00-3.00 Figura 27 PÁGINA ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS D-17 Sistema eléctrico - pautas de diseño (cont.) 3. Engarce la camisa del empalme en cada extremo. Cada cable debe engarzarse individualmente. Para una colocación apropiada, vea la figura 28 (Nota: Utilice la herramienta de engarce adecuada diseñada específicamente para usarse las camisas de empalme de engarzado y sellado y a tope). Figura 28 4. Para las camisas de empalme de engarzado y sellado: utilice una pistola de aire caliente y aplique calor a la camisa de empalme. A medida que la camisa se encoje, el pegamento interno empezará a derretirse. Cuando la camisa deje de encogerse y aparezca el pegamento en los extremos de la camisa (figura 29), retire el calor. Deje que se enfríe. Figura 29 5. Revise si hay continuidad eléctrica. Eléctrico - mejores prácticas Este manual no recomienda alojar los dispositivos de empalme en línea (que se usan en lugar de conectores) en arneses de cables. Dichos dispositivos deberán permanecer razonablemente accesibles para los técnicos de servicio (consulte la "Capacidad de servicio" en esta sección). Empalme de cables múltiples El broche de empalme es el método recomendado para empalmar más de dos cables. Es similar en función a las aletas de agarre de núcleo térmico, excepto que el broche de empalme está diseñado para aceptar más de un cable. El empalme se realiza al colocar los cables en el broche, engarzando y luego soldando. La soldadura asegura una buena conexión eléctrica así como también un empalme fuerte. Este manual recomienda el uso de cinta para empalmes, tubería de encogimiento con calor o tubería de encogimiento con calor revestido de pegamento para proteger y aislar los cables unidos en el empalme. Este tipo de empalme es aceptable en cualquier lugar del vehículo. Si se usa afuera del compartimiento del pasajero, sin embargo, el empalme deberá sellarse apropiadamente. Procedimiento recomendado para empalmes: 1. Pele cerca 3/8" del aislamiento de los extremos de los cables a empalmar (figura 26). 2. La ubicación preferible para cualquier empalme es a un mínimo de 1.5" de otro. 3. Determine el broche de empalme apropiado para la cantidad y tamaño de los cables a empalmar (consulte la "Selección de un broche de empalme" en las "Pautas de empalmes" de esta sección). 4. Coloque los extremos de los cables pelados en el broche de empalme. El núcleo de los cables deberá estar visible en ambos lados del broche del empalme (figura 30). PÁGINA ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS D-18 Sistema eléctrico - pautas de diseño (cont.) Si el empalme se ubica afuera del compartimiento del pasajero, utilice tubería de encogimiento con calor revestida con pegamento para un sellado óptimo contra el clima. Soldadura del broche de empalme Como se mencionó previamente, la soldadura ayuda a asegurar una conexión confiable y refuerza el empalme. A continuación se enumeran los pasos recomendados para la soldadura del broche de empalme: Figura 30 5. Cierre el broche bien engarzado a mano con unas pinzas (figura 31). 1. Precaliente al cautín durante al menos un minuto antes de aplicar la soldadura. Esto promueve un flujo de soldadura bueno y uniforme. o utilice una pistola de soldar para estañar broches de unión. N Una pistola de soldar se caliente demasiado, incluso en los ajustes más bajos. 2. Caliente el broche de empalme y el núcleo del cable. Evite calentar demasiado cerca al aislamiento. El aislamiento quemado o derretido pude llevar a un corto circuito, circuito abierto o corrosión dentro del cable, causando resistencia alta. 3. Aplique soldadura al orificio del broche de empalme como se muestra en la figura 32. Utilice sólo la soldadura suficiente para producir un flujo uniforme por el broche de empalme. Figura 31 Tenga cuidado de no engarzar el aislamiento debajo del broche del empalme. 6. Aplique soldadura en el broche de empalme como se describe en la siguiente sección. 7. Revise si hay continuidad eléctrica en los circuitos. 8. Cubra el empalme con cinta para empalme y tubería de encogimiento con calor. La cinta o tubería debe extenderse más allá del empalme en ambos lados para cubrir las orillas del aislamiento. Eléctrico - mejores prácticas Utilice únicamente soldadura/fundente para estañar broches de unión. Otros materiales de fundentes pueden causar corrosión. Evite usar demasiada soldadura ya que puede producir “chorreo”. El chorreo se produce cuando la soldadura en exceso viaja por el núcleo del cable, como la cera de una vela. Esto puede causar que el cable se atiese o se haga más frágil y produzca un punto de flexión que finalmente lleva a que el cable se rompa y se abra el circuito. 4. Revise si hay continuidad eléctrica en el circuito. PÁGINA ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS D-19 Sistema eléctrico - pautas de diseño (cont.) BROCHE DE CAMISA NÚMERO DE PIEZA Figura 32 Selección del broche de empalme Escoger el broche de empalme correcto es extremadamente importante para la larga duración general y calidad del empalme. Siempre tome en cuenta la cantidad y tamaño de los cables a empalmar cuando haga la selección. Para determinar el mejor broche de empalme típico para una aplicación particular, calcule el área del corte transversal de los cables. Utilice el rango óptimo de la tabla a continuación (figura 33) para determinar el número de parte del broche de empalme adecuado. Las áreas de corte transversal de los cables que se muestra en la figura 34 son para cables. Los cables típicos no varían mucho de estos números. Simplemente sume el área de corte transversal de cada cable del empalme para obtener el área total del corte transversal para el empalme. ÁREA DE CORTE TRANSVERSAL DEL EMPALME (mm2) ÓPTIMO DISPONIBLE 05297428 2.16 - 3.29 1.35 - 3.55 00821240 2.80 - 5.50 2.40 - 6.45 01839906 5.50 - 8.90 4.0 - 10.85 01864022 8.90 - 12.15 7.0 - 12.45 05290433 12.15 - 19.35 9.4 - 21.3 02962985 21.3 - 35.0 16.0 - 44.75 Figura 33 TAMAÑO DEL CABLE INGLÉS (CALIBRE) MÉTRICO (mm ) ÁREA DE CORTE TRANSVERSAL (mm2) 22 0.35 0.308 20 0.50 0.549 18 0.80 0.805 16 1.00 1.177 14 2.00 1.947 12 3.00 3.019 10 5.00 4.757 2 Figura 34 Eléctrico - mejores prácticas PÁGINA ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS D-20 Sistema eléctrico - pautas de diseño (cont.) El ejemplo del cálculo a continuación ilustra cómo seleccionar el broche de empalme adecuado. Problema: Determine el mejor broche de empalme a usar para un empalme con un cable de calibre 12, dos de calibre 16 y uno de 18. 1. Calcule el área total del corte transversal como se muestra en la figura 35. 2. Con el número que se acaba de calcular, escoja el mejor broche de empalme de la tabla precedente para broches de empalme (figura 33). El mejor broche de empalme para una área de corte transversal de 6.178 mm2 es el número de parte 01839906. El rango óptimo para ese broche es de 5.50 mm2 a 8.90 mm2. MEDIDOR ÁREA (mm2) CANT. DE CABLES TOTAL 12 3.019 x 1 3.019 16 1.177 x 2 2.354 18 0.0805 x 1 0.805 Área total del corte transversal (suma del área total de todos los tamaños de calibre) = 6.178 Ilustración 35 PAUTAS DE CUBIERTAS DE ARNESES DE CABLES Usar las cubiertas de cables apropiadas es una parte importante para un buen sistema eléctrico. Esta sección contiene las pautas recomendadas para las cubiertas de cables para sistemas eléctricos del proveedor autorizado para conversiones. Cuando sea posible, el cableado deberá estar atado en el arnés de cables que se prefabricó fuera del vehículo. El arnés deberá cubrirse con algún tipo de forro de protección externo. Proteger el cableado con una cubierta externa reduce la posibilidad de varios problemas eléctricos comunes. Por ejemplo, cuando un cable presenta picaduras o se corta, normalmente se debe a que éste no se encontraba como se suponía. Las cubiertas de cables atan los cables y los mantiene en sus ubicaciones designadas dentro del vehículo. Igualmente, cuando un cable se ecuece o se Eléctrico - mejores prácticas quema, no es raro encontrar que se frotaba contra un objeto filoso o se acercó mucho a una fuente de calor. Los dispositivos de protección y/o cubiertas de cables apropiadas pueden eliminar estos tipos de problemas. Este manual recomienda que los proveedores autorizados para conversiones seleccionen las cubiertas para el ambiente en el que sus cableados se expondrán. Cubiertas de cables La cubiertas comunes para cables automotrices son cinta, conduit de perfil y conduit contorneado (Nota: consulte las “Pautas de apariencia de enrutado de cables” cuando seleccione cubiertas de cableados bajo el cofre). Cinta La cinta se usa generalmente tanto como cinta de punto, como envoltura del arnés para mantener los cables agrupados. Es menos costosa que el conduit contorneado o de perfil pero no proporciona mucha protección contra las picaduras y la abrasión. Se recomienda la cinta para usarse únicamente donde se requiera de protección del cable mínima o ninguna. Conduit de perfil Este manual recomienda el uso de conduit de perfil donde se requiera cableado largo y trayectorias rectas. El conduit de perfil protege el cableado al encapsularlo y controlar su posición dentro del vehículo. Conduit contorneado Este manual recomienda el uso de conduit contorneado donde se necesite protección adicional para mantener grupos cables juntos. El contorneado es resistente a las picaduras y la corrosión y está disponible en muchos tipos y tamaños. • Conduit de nylon - proporciona protección para cableados cerca de fuentes de calor. • Conduit de polietileno - bueno para uso general en el compartimiento del pasajero. Tanto el conduit de nylon como el de polietileno vienen una variedad de tamaños que van de 6 mm a 40 mm de diámetro. Los números de parte para ambos tipos se muestran en la figura 36. PÁGINA ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS D-21 Sistema eléctrico - pautas de diseño (cont.) El procedimiento para determinar el tamaño de conduit adecuado es el siguiente. LISTA DE PIEZAS DE CONDUIT CONTORNEADO Las orillas y rendijas del conduit de nylon son superficies filosas. Los cables que salen del conduit deberán estar envueltos con cinta para protegerlos. TAMAÑO Para seleccionar el tamaño correcto del conduit contorneado a usar, siga el procedimiento a continuación: MM PULGADAS POLIETILENO CORRUGADO 6 0.250 R-64496 R-64498 8 — — R-70240 1. Determine la suma de los diámetros de los cables a cubrir (S). 9 0.350 R-68234 R-68235 10 0.413 R-67588 R-68236 2. Seleccione la constante de diámetro efectivo (C). 13 0.500 R-67587 R-68237 16 0.625 R-68239 R-68238 19 0.750 R-68269 R-68240 22 0.875 R-65715 R-65716 25 1.000 R-68529 R-68423 30 1.150 R-71305 R-70239 40 1.570 — R-70434 Compartimiento del pasajero Compartimiento del motor Paso y resistencia a la abrasión Buena Excelente Resistencia de fluido automotriz Excelente Excelente Negro Negro con raya gris Uso típico Color: POLIAMIDA 3. Calcule el diámetro efectivo (D). 4. Determine el tamaño mínimo del conduit (diámetro interno) requerido. Escoja un tamaño de conduit con base en el diámetro efectivo calculado (D). Selección del conduit contorneado PASO 1: Determine la suma del diámetro de los cables a cubrir (S). DIMENSIONES Tamaños (mm) 6 8 9 10 13 16 19 22 25 30 40 O.D. 9.85 11.65 12.79 14.77 17.33 20.91 24.70 28.68 32.78 37.6 46.7 I.D. 6.35 7.75 8.87 10.4 12.61 15.68 18.86 22.2 25.72 30.0 41.0 Eléctrico - mejores prácticas TAMAÑO PARED DELGADA DE TWP/TXL PARED ESTÁNDAR DE GPT/GXL mm2 Medidor mm pulg. mm pulg. 0.22 24 1.40 0.055 — — 0.35 22 1.55 0.061 — — 0.50 20 1.75 0.069 2.11 0.083 0.80 18 2.04 0.080 2.34 0.092 1.0 16 2.17 0.085 2.56 0.101 2.0 14 2.58 0.102 2.97 0.117 3.0 12 3.12 0.123 3.57 0.140 8.0 8 — — 5.41 0.213 13.0 6 — — 6.67 0.266 PÁGINA ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS D-22 Sistema eléctrico - pautas de diseño (cont.) PASO 2: Seleccione la constante del diámetro efectivo (C). NÚMERO DE CABLES A CUBRIR CONSTANTE C 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 3.15 2.58 2.18 1.95 1.74 1.58 1.48 1.39 1.29 1.21 1.15 1.11 1.07 1.03 0.99 0.98 0.95 0.93 0.91 PASO 3: Calcule el diámetro efectivo (D). SxC 3.1416 =D Eléctrico - mejores prácticas PASO 4: Determine el tamaño mínimo del conduit (diámetro interno) requerido. Escoja un tamaño de conduit con base en el diámetro efectivo calculado (D). DIÁMETRO EFECTIVO CALCULADO mm pulg. Menor que 5.3 Menor que 0.21 5.4 -6.6 0.22 -0.26 6.7 -7.4 0.27 - 0.29 7.5 -8.9 0.30 -0.35 9.0 - 10.7 0.36 -0.42 10.8 -13.5 0.43 -0.53 13.6 -16.0 0.54 -0.63 16.1 -18.5 0.64 -0.73 18.6 -21.3 0.74 -0.84 21.4 -25.1 0.85 -0.99 25.2 -33.5 1.00 - 1.32 TAMAÑO DEL CONDUIT mm pulg. 6 0.25 8 0.31 9 0.35 10 0.41 13 0.5 16 0.62 19 0.74 22 0.87 25 1 30 1.18 40 1.57 PAUTAS DE PROTECCIÓN DE CIRCUITOS Todos los circuitos instalados por el instalador de mejoras mecánicas requieren protección contra la sobrecarga eléctrica que pueda dañar no sólo al circuito, sino también al vehículo. ¿Por qué es necesaria la protección de circuito? Por cada tamaño de cable hay una cantidad máxima de corriente que puede transportar. Cuando falla un dispositivo u ocurre un corto circuito, el flujo real de corriente puede exceder la capacidad de transporte de corriente del cable. Cuando fluye mucha corriente por el cable se puede generar suficiente calor para derretir o quemar el aislamiento del cable. La función básica de la protección del circuito es proteger el cableado, no los dispositivos eléctricos. En la mayoría de los casos, la protección del circuito protegerá indirectamente a los dispositivos sujetos a un problema de sobrecarga. Muchos dispositivos eléctricos, sin embargo, contienen sus fusibles y disyuntores propios. PÁGINA ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS D-23 Sistema eléctrico - pautas de diseño (cont.) Cuándo se deberá utilizar protección para circuitos? • Disyuntores tipo automotriz –– • En todos los circuitos nuevos agregados por el proveedor autorizado para carrocerías Tiras de tipo de reinicio automático (ciclaje) y de autoreinicio continuo cuando esté sujeto a sobrecarga de corriente. –– • Cuando utilice una fuente de alimentación de corriente (cable de la batería) que todavía no esté protegida por algún tipo de protección de circuitos. Tiras de tipo de reinicio automático (sin ciclaje) cuando esté sujeto a sobrecargas de corriente; permanece abierto hasta que se retira la corriente o la carga. –– Tiras de tipo de reinicio manual cuando esté sujeto a una sobrecarga o permanece abierto hasta que se reinicie manualmente. Utilice protección de circuitos: • Para protección adicional o para proteger un dispositivo que podría dañarse por demasiada corriente • Cuando realice una unión en un circuito de corriente con un cable del tamaño de un calibre que sea más pequeño que el permitido por el dispositivo de protección de circuitos. (Nota: Para evitar esto, utilice un cable de calibre igual o mayor cuando realice uniones en el cableado existente). ¿Qué tipos de protección se deberá utilizar? • Fusibles tipo automotriz –– Se pueden utilizar FUSIBLES Ato (fusibles tipo cuchilla) por separado en un portafusibles individual y/o en múltiples, montados en un tablero de fusibles. –– Los fusibles automotrices de vidrio se pueden utilizar por separado en portafusibles individuales montados en un tablero de fusibles. –– Los fusibles Maxi, disponibles recientemente, son dispositivos de fusibles más grandes, tipo cuchilla de corriente alta, que tienen un tiempo de quemado más lento que los fusibles Ato de corriente alta. Se pueden utilizar por separado en portafusibles individuales o múltiples en un tablero de fusibles. Consulte el apéndice II para ver los números de parte de los fusibles automotrices. Eléctrico - mejores prácticas Este manual recomienda el uso de disyuntores de reinicio automático (sin ciclaje) y tipo de reinicio manual. Los números de parte de la terminal y conector para ambas aplicaciones de fusibles Ato y Maxi se pueden encontrar el el apéndice II. Se han escogido con base en el cable usado. La selección de la terminal debe basarse en el diámetro exterior del aislante del cable. Recomendaciones de diseño de protección de circuitos Antes de agregar cualesquiera cargas adicionales a un circuito de OEM existente, realice un estudio de carga eléctrica y documente sus datos. El consumo total de corriente del circuito, incluso las cargas agregadas por el instalador de mejoras mecánicas, no deberá exceder el 80% de la capacidad del dispositivo de protección de corriente del circuito del OEM. Realice estudios de carga eléctrica para todos los nuevos circuitos agregados por el instalador de mejoras mecánicas para determinar la capacidad del dispositivo de protección de circuito correcta. Para evitar molestas fallas, seleccione dispositivos de protección de circuitos con una capacidad del 125% de la carga máxima que transportará el circuito. Nunca sustituya un dispositivo de protección de circuitos del OEM con otro de una capacidad de amperaje mayor. PÁGINA ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS D-24 Sistema eléctrico - pautas de diseño (cont.) Este manual también recomienda lo siguiente: • De ser posible, ubique los tableros/portafusibles y/o disyuntores en el compartimiento del pasajero. Si se ubica en el compartimiento del motor, deberán estar sellados ambientalmente. • Marque claramente todos los portafusibles y tableros de fusibles agregados por el instalador de mejoras mecánicas para que indiquen tanto la función del fusible como el(los) tamaño(s) máximo(s) del fusible de reemplazo. • Marque claramente todos los disyuntores agregados por el instalador de mejoras mecánicas con sus capacidades de amperaje máximos. • Instale y sujete los portafusibles y disyuntores como sea necesario para evitar de se sacudan. • No apile fusibles en línea en el arnés de cables o en ubicaciones al azar. En su lugar, agrúpelos en un punto de acceso que sea tanto lógico como conveniente para el cliente/técnico de servicio. Proporcione información de servicio relacionada en el manual del propietario del instalador de mejoras mecánicas. • Instale tableros de fusibles en un lugar conveniente y accesible para el cliente. Proporcione información de servicio relacionada en el manual del propietario del instalador de mejoras mecánicas. • Limite el número de funciones por fusible y/o disyuntor. El arreglo preferido es una función por fusible o disyuntor. Esto hace los diagnósticos más fáciles en caso de falla. • Cuando agregue circuitos nuevos a los componentes eléctricos potencia agregada, el cableado deberá tener la capacidad y contar con fusibles para el consumo máximo de corriente del componente. Las corrientes de irrupción y a motor bloqueado también se deberán tomar en cuenta. (consulte la sección de "Pautas de selección de cables (alambres)") Para conveniencia del cliente, el instalador de mejoras mecánicas deberá tomar en cuenta proporcionar fusibles de repuesto, una herramienta especial para su remoción, si se requiere, y un diagrama o etiqueta que identifique las funciones de los fusibles y sus ubicaciones. Eléctrico - mejores prácticas PAUTAS DE COMPONENTES ELÉCTRICOS Seleccionar la calidad de los componentes eléctricos es esencial para la larga duración del sistema eléctrico del vehículo. Con excepción de artículos de desgaste normal, como las bombillas y fusibles, se espera que todos los componentes eléctricos agregados por el instalador de mejoras mecánicas duren toda la vida del vehículo, independientemente del alcance de la garantía. Cuando se agregan dispositivos eléctricos, es extremadamente importante seguir todas las instrucciones del fabricante sobre la instalación y conexión(es) eléctrica(s). Todos los componentes eléctricos que se puedan reemplazar durante servicio deberán marcarse ya sea con el número de parte de identificación del proveedor o del instalador de mejoras mecánicas. Rangos Para asegurarse de que únicamente se instalen componentes eléctricos de la capacidad correcta, se deberán marcar todos los consumos de corriente y/o dispositivos de control agregados que indiquen lo siguiente: • Los consumos de corriente (amperios) o capacidades de potencia (vatios) para los dispositivos de consumo de corriente. • Carga conectada máxima (amperios) para dispositivos de control • El voltaje al que están diseñados para funcionar. Excepciones a esto son los dispositivos como las bombillas de luz para los que el consumo de corriente y números de potencia se pueden conseguir fácilmente en los catálogos de la industria. • Todos los componentes eléctricos agregados por el instalador de mejoras mecánicas deberán tener una capacidad de voltaje CD no menor que el voltaje del sistema. También deberán marcarse apropiadamente para indicar sus capacidades de voltaje. Los componentes eléctricos pasivos, como relevadores y disyuntores, deberán marcarse con sus capacidades de corriente de amperaje máximas a 12-14 VCD. PÁGINA ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS D-25 Sistema eléctrico - pautas de diseño (cont.) • Los interruptores instalados por el proveedor autorizado para conversiones deberán tener una capacidad de CD no menor del 100% de la carga conectada máxima esperada. Las cargas de arranque inductivo o de irrupción de tungsteno se deben tomar en cuenta cuando se determine la carga conectada máxima. • Los relevadores instalados por el proveedor autorizado para conversiones deberán tener una capacidad de CD no menor del 150% de la carga conectada máxima esperada. El 50% adicional sobre la especificación es para proteger el relevador de cargas inductivas altas en el arranque de motores o cargas altas de tungsteno de irrupción de dispositivos de iluminación. • Los dispositivos de iluminación interior deberán estar equipados con bombillas de capacidad de potencia o voltaje de vela recomendado por el fabricante. El uso de capacidades mayores puede ocasionar daño de la bombilla debido al calentamiento alto generado cuando las lámparas se dejan encendidas por periodos largos. Niveles de tolerancia del componente Los componentes añadidos por los proveedores autorizados para conversiones también deberán ser capaces de funcionar en una variedad de condiciones. Los componentes eléctricos deberán ser capaces de soportar: • Rangos de temperatura de -40°C a +85°C. • Hasta 14 voltios de CD aplicada en una dirección de polaridad inversa durante un mínimo de 30 segundos. La exposición a una condición de polaridad inversa puede resultar de una conexión incorrecta de puente de la batería o una conexión eléctrica inversa. • Los sistemas eléctricos añadidos por el proveedor autorizado para conversiones deberán tolerar un arranque de puente del vehículo de 24 voltios sin degradar o dañar ningún componente eléctrico. • Sobrecargas eléctricas cortas de corrientes de apagado o irrupción que actúen con un fusible o que exhiban soldadura interna del componente. (excepciones son los fusibles y disyuntores). Eléctrico - mejores prácticas • Impacto o vibración normales del vehículo. Los componentes instalados que se añadieron recientemente deben ser compatibles con los fluidos que normalmente se encuentran en o alrededor del vehículo. Por ejemplo, los componentes exteriores deberán ser compatibles con el aceite del motor, fluido de la transmisión automática, etilenglicol, solvente del limpiaparabrisas y 5% de soluciones salinas. Los componentes internos deberán ser compatibles con alcohol -o limpiadores a base de amonio, plastificadores de vinil, agua jabonosa y refrescos. Manejo de componentes Los proveedores autorizados para conversiones deben tener el debido cuidado cuando manejen, instalen o almacenen componentes eléctricos surtidos por el OEM. El daño no visible puede ocasionar la demora de una falla de un componente, la reclamación de una garantía y la insatisfacción del cliente. • Los componentes eléctricos sin protección no deberán almacenarse en ambientes que los expongan al polvo, suciedad, agua, grasa, rocío de pinturas, humedad alta, etc. • Se debe tener cuidado de asegurarse de que los componentes eléctricos no se caigan o se manejen mal cuando los proveedores autorizados para conversiones los instalen. Nunca instale una pieza que de manera obvia esté dañada. • No apile componentes eléctricos sin protección, tales como radios o bocinas ya que se dañan fácilmente de manera que no sea obvio para el instalador. • No permita que materiales extraños como rebabas o limaduras se adhieran al cono o al imán de las bocinas. Estos y otros contaminantes pueden causar zumbido o cascabeleo en la bocina. • Los componentes eléctricos surtidos por el OEM que se embarcan en cajas de embarque deberán permanecer en sus empaques protectores hasta que se necesiten para su instalación. PÁGINA ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS D-26 Sistema eléctrico - pautas de diseño (cont.) Precauciones con los componentes Este manual no recomienda la instalación de sistemas de arranque remoto en los camiones. Esto de se debe al potencial para afectar de manera determinante la función del sistema eléctrico, sistemas ECM/PCM/VCM y OBD II. Su instalación también podría comprometer las características disuasivas de robo del vehículo y podría originar un asunto de seguridad si el vehículo se arranca en algún cambio de la transmisión. PREVENCIÓN DE INTERFERENCIA DE LA FRECUENCIA DE RADIO (RFI) Cuando se entregan, los vehículos cumplen con todas las normas de interferencia de la frecuencia de radio (RFI) actuales. Es importante que los proveedores autorizados para conversiones tomen todas las precauciones necesarias para mantener la integridad de la RFI de los componentes y sistemas del OEM. Además, los proveedores autorizados para conversiones deberán instalar únicamente dispositivos de recepción/ transmisión de señal que sean compatibles tanto con los sistemas eléctricos del OEM como del proveedor autorizado para conversiones. La pautas recomendadas son: • Los dispositivos eléctricos deberán estar diseñados o aislados eléctricamente para evitar la interferencia de frecuencia de radio al radio del OEM o al radio, TV o DVD instalados por el proveedor autorizado para conversiones. • Proteger todos los circuitos añadidos por el proveedor autorizado para conversiones del ruido del encendido (del motor de combustión interna impulsado a gasolina) que pueda interferir con la recepción normal de radio o TV. • Utilice circuitos individuales, limpios (independientes, de función simple) para alimentar cualquier dispositivo de recepción/transmisión de señal que se añada. Eléctrico - mejores prácticas • Para evitar una posible interferencia eléctrica, nunca permita que la alimentación el equipo de audio y video y los circuitos de señal compartan un cable de tierra común con otro equipo eléctrico. • Nunca enrute los cables coaxiales de antena junto a los cables de circuito de potencia del vehículo o dentro de 8" de los módulos de control del vehículo. • Asegúrese de que los dispositivos eléctricos o electrónicos que se añadan, que puedan emitir radiación electromagnética, cumplan con la norma SAE J551. –– Niveles de desempeño y métodos o medición de radiación electromagnética de vehículos y dispositivos (30‑1000 MHz). CAPACIDAD DE SERVICIO La capacidad de servicio es la facilidad relativa con que un componente o sistema puede diagnosticarse, removerse, reemplazarse, repararse o ajustarse. Algunas decisiones de conversión del vehículo pueden afectar de manera adversa la capacidad de servicio, ya sea de sistemas eléctricos instalados por el OEM, o por el proveedor autorizado para conversiones, o ambos. Por lo tanto, es muy importante que los proveedores autorizados para conversiones tomen en cuenta los requerimientos de servicio potenciales cuando diseñen sistemas eléctricos para convertir vehículos. Se debe poder realizar el servicio: • Con una mínima interferencia de las piezas no relacionadas • En un mínimo de tiempo • Con piezas y materiales de costos razonables • Con herramientas manuales y equipo de taller estándar • Dentro de la experiencia de un técnico promedio con un mínimo de entrenamiento especial • Sin dañar componentes o sistemas PÁGINA ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS D-27 Sistema eléctrico - pautas de diseño (cont.) Parámetros de diseño Este manual recomienda añadir los diseños eléctricos más simples para que permitan procedimientos de diagnóstico obvios, sencillos y precisos. También, el diseño de un sistema eléctrico del proveedor autorizado para conversiones no deberá afectar de manera adversa la capacidad de servicio de ningún componente y/o sistema del OEM. Otra consideración clave de diseño es la facilidad de servicio más prometedora y sus capacidades Las siguientes pautas ayudarán al proveedor autorizado para conversiones a diseñar un sistema eléctrico con una mayor capacidad de servicio: • Diseñe o instale componentes y sistemas que puedan recibir servicio o reemplazarse de manera sencilla y que sean compatibles con las capacidades industriales de servicio existentes. • Diseñe sistemas o componentes eléctricos que eliminen fallas de piezas múltiples que provoquen la falla de un dispositivo único. • Para reducir los costos de reemplazos, instale componentes que se puedan reconstruir a las especificaciones originales. • Instale componentes y sistemas eléctricos que puedan soportar un arranque de puente de 24 voltios sin degradarse o dañarse. • Asegúrese que los componentes o sistemas eléctricos puedan soportar 14 voltios de CD aplicada con polaridad inversa sin degradarse o dañarse. • Limite el número de funciones por fusible (una por fusible, de ser posible). Esto ayudará a diagnosticar cortos circuitos al subdividir el sistema de circuitos. • Proporcione acceso de servicio fácil para los componentes eléctricos como los conectores, mangas de sellado hermético y de unión a tope, relevadores y disyuntores. Para los accesos de servicio para conectores, proporcione circuitos de servicio en todas Eléctrico - mejores prácticas las ubicaciones de todos los componentes eléctricos. También permita el acceso adecuado para herramientas. • Asegure el cableado y los componentes eléctricos al vehículo para que se puedan remover y reinstalar fácilmente. • Codifique el aislamiento de cables con colores de manera consistente a través de toda la longitud del circuito, incluso las colas de cochino a componentes individuales. • Instale componentes disponibles fácilmente cuando sea posible para reducir la proliferación de piezas y costos de reemplazo. Las piezas de servicio deberán estar disponibles durante un mínimo de 10 años después de que el vehículo se haya vendido al cliente. Capacidad de diagnóstico Diseñar e instalar sistemas y componentes eléctricos que los técnicos puedan determinar con precisión la naturaleza y ubicación de una falla dentro de un marco de tiempo razonable a un costo mínimo. Accesibilidad Los diseños de sistemas eléctricos preferidos proporcionan acceso físico fácil para el cableado eléctrico, conexiones y componentes sin mayor desarme o interferencia de otros componentes o sistemas del vehículo. Evite diseños a los que únicamente se pueda acceder perforando de manera no controlada el aislamiento de los cables. Este manual no recomienda firmemente utilizar dichas prácticas ya que pueden ocasionar daño de los cables, corrosión, pérdida de la integridad eléctrica y la falla final del circuito. PÁGINA ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS D-28 Sistema eléctrico - pautas de diseño (cont.) Capacidad de reparación/reemplazo Componentes de vida limitada Este manual recomienda la instalación de sistemas y componentes que se puedan reparar dentro de un tiempo y costos razonables con el uso de herramientas manuales y equipo de taller de fácil disponibilidad. La habilidad necesaria para realizar los procedimientos de reparación y reemplazo deberán también caer dentro del rango de experiencia del técnico promedio. Cuando se consideren los componentes de vida limitada, como las bombillas o fusibles, escoja las piezas de fácil disponibilidad que un cliente promedio pueda reemplazar fácilmente (por ejem., en 5 minutos) con herramienta común y corriente. Para los dispositivos de iluminación añadidos por el proveedor autorizado para conversiones, utilice bombillas de tipo automotriz de 12 voltios. Seleccione fusibles que se les pueda dar servicio de acuerdo a las normas de la industria. Tanto las bombillas como los fusibles deberán obtenerse fácilmente de repuesto y ubicarlos para tener un acceso fácil dentro del vehículo (por ejem., sin mucho desarme de los sistemas, componentes, revestimientos o equipo del vehículo). Consulte la sección de “Pautas de protección de circuitos”. Eléctrico - mejores prácticas PÁGINA ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS E-1 Sistema eléctrico - pautas para la instalación PAUTAS PARA INSTALACIÓN DE SISTEMAS ELÉCTRICOS PAUTAS PARA MANEJO DE CABLES El manejo apropiado protegerá daños del cable que de otra manera podría suceder durante el proceso de conversión. Este manual recomienda las siguientes precauciones: • No permita que el cableado o conectores del OEM o del instalador de mejoras mecánicas cuelguen o queden en áreas donde puedan dañarse debido a operaciones de ensamblado subsecuentes (por ejem., el fogonazo de la soldadura, rocío de pintura, etc.). Sujételos temporalmente fuera del camino o protéjalos hasta que se necesiten. • No enrute temporalmente el cableado sobre, debajo, entre o en las áreas de las jambas de las puertas. Al cerrarse las puertas pueden ocasionar daños al cable. • No ate los ramales del ensamble de cables juntos para mantenerlos fuera del camino. Hacer nudos o atar cables juntos puede dañarlos. • Mantenga los conectores del ensamble en un lugar protegido mientras el vehículo avanza por las estaciones de ensamblaje subsecuentes. Almacene los conectores en un lugar accesible, apartados de actividades potencialmente dañinas, hasta ese punto en la secuencia de construcción en que se van a conectar. • Si es necesario, sujete de manera temporal los ensambles de cableado sin control para evitar que arrastren debajo o detrás del vehículo. • Establezca y realice la secuencia de las operaciones y estaciones de trabajo del ensamblaje de manera que no exista competencia entre los empleados por el lugar de trabajo, lo cual puede llevar a operaciones faltantes. • No permita que los componentes eléctricos cuelguen de las correas del cableado. El peso de un componente puede dañar el cable o causar que se desconecte parcial o completamente. Eléctrico - mejores prácticas • Implemente prácticas para proteger contra daños el cableado y conectores del OEM y del instalador de mejoras mecánicas que puedan estar temporalmente en el piso debido a actividades normales del operador. No camine, pise o ponga objetos pesados sobre el cableado. PAUTAS DE ENRUTADO DE CABLES El enrutado apropiado de cables es esencial para la fiabilidad a largo plazo del sistema eléctrico. El enrutado inadecuado de los cables puede llevar a muchas diferentes fallas eléctricas y costosas reparaciones. Seguir las simples pautas de esta sección pueden ayudar al instalador de mejoras mecánicas producir un mejor sistema eléctrico sin problemas. Este manual recomienda firmemente que los despliegues gráficos visuales que describen los enrutados de cables del instalador de mejoras mecánicas se desplieguen de manera prominente en todas las estaciones de trabajo eléctrico para promover la consistencia en los procesos de instalación. Este manual también recomienda que no se enrute o reubique el cableado del OEM dentro del vehículo a menos que sea vulnerable a daños debido a las operaciones de ensamblaje del instalador de mejoras mecánicas. Ubicación • Enrute el cableado de manera que no haga contacto con cualquier parte móvil del vehículo (por ejem., los mecanismos del ajustador del asiento o del sofá eléctrico, el mecanismo del quemacocos, los pedales del freno y embrague, etc.). • Asegúrese que haya una distancia de al menos 125.0 mm (5 pulg) entre el cableado y cualquier fuente de calor radiante. El calor puede deteriorar el aislamiento del cable al punto que sucedan rupturas, lo que puede ocasionar un arco y una condición de corto circuito. Ejemplos de fuentes de calor radiante son el múltiple y tubos de escape, convertidores catalíticos, válvulas EGR, bombillas de iluminación y disipadores térmicos de los dispositivos electrónicos. PÁGINA ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS E-2 Sistema eléctrico - pautas para la instalación (cont.) • Donde sea posible y práctico, instale el cableado dentro del vehículo. Si se necesita cableado externo, asegúrese de protegerlo adecuadamente contra los riesgos del camino. conecte al módulo. Esto evitará que el agua que se pueda meter accidentalmente en el vehículo se vaya por el cable y entre al módulo. • Tanto como sea posible, enrute los cables en y a través de áreas donde sean menos vulnerables a dañarse debido a operaciones de ensamblaje subsecuente (por ejem., tornillos de fijación de revestimiento ciegos). Si el cableado se debe enrutar en áreas vulnerables, tenga mucho cuidado de protegerlo suficientemente. • Cuando enrute cableado por una rondana desde el exterior al interior del vehículo, se recomienda que se incorpore un lazo de goteo en el cableado, justo antes de que entre por la rondana. Esto evitará que el agua se vaya por el cable y entre al vehículo por la rondana. Consulte las "Pautas de ensamblaje del arnés de cableado" y "Capacidad de servicio" en la sección de "Pautas de diseño de sistemas eléctricos" para conocer recomendaciones adicionales de ubicación de cableado. • Enrute el cableado fuera de superficies del vehículo que puedan dañarlo potencialmente, como objetos filosos o abrasivos, orificios asperos de chapas metálicas, bridas de metal filosas, puntos de fogonazos de soldadura por puntos, etc. • Enrute el cableado en el área del I/P de forma que no cuelgue entre los pedales o en áreas donde puedan hacer contacto con el movimiento de los pies del conductor o pasajero. • El cableado bajo el cofre del instalador de mejoras mecánicas, que está enrutado cerca de la batería del OEM, deberá mantenerse a un mínimo de 75.0 mm (3 pulg) de los orificios de ventilación de la batería ya que los vapores cáusticos emitidos por estos orificios de ventilación pueden tener un efecto de deterioro del aislamiento del cableado. • Enrute el cableado del instalador de mejoras mecánicas de forma que se pueda acceder a éste fácilmente para darle servicio o reparar. • Cuando enrute el cableado hacia los conectores de módulos eléctricos/electrónicos o dispositivos similares, se recomienda que se incorpore un lazo de goteo justo antes de que se Eléctrico - mejores prácticas Tensión Cualquier esfuerzo que se ejerza en el cableado entre dos puntos fijos que sea mayor al peso del mismo cableado se le conoce como "tensión". Este manual recomienda enrutar los cables para evitar la tensión y permitir algo, sin exceso, de holgura de los cables entre los puntos fijos. Ejemplos de puntos de fijación fijos son broches, abrazaderas, conectores y rondanas. Accesibilidad Las conexiones del cableado instalado por el instalador de mejoras mecánicas deberán ser accesibles durante las operaciones de ensamblaje del vehículo. Las ubicaciones recomendadas son aquéllas donde los conectores eléctricos están completamente visibles y de fácil acceso para el operador. Cuando sea posible, evite las conexiones "ciegas" que hacen que el operador no vea la conexión y use ambas manos para hacerla. PÁGINA ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS E-3 Sistema eléctrico - pautas para la instalación (cont.) Apariencia Todo el cableado agregado por el instalador de mejoras mecánicas, en el compartimiento del pasajero del vehículo, deberá estar oculto visualmente de la línea normal de visión del cliente. La apariencia del cableado expuesto visualmente en el compartimiento del motor de los vehículos es importante en que pueden transmitir una connotación de calidad positiva o negativa. Este manual recomienda que se sigan las siguientes pautas cuando los proveedores autorizados para conversiones agreguen cableado expuesto visualmente en el compartimiento del motor de los vehículo: • Deberá hacerse cualquier esfuerzo para ocultar todo el cableado de la línea normal de visión del cliente. • Todo cableado que no se pueda ocultar deberá cubrirse con conduit o cinta de color negreo. • Todos los conectores eléctricos expuestos, dispositivos de TPA y CPA deberán ser de color negro o gris oscuro. • Se deberá hacer cualquier esfuerzo para enrutar los cables expuestos visualmente ya sea de manera paralela o perpendicular al motor y/o las líneas de las hojas metálicas de la carrocería. • Se deberá remover la cinta de identificación fijada al cableado y/o conectores antes de embarcar el vehículo, si estará en la línea normal de visión del cliente. PAUTAS DE SUJECIÓN DE CABLES Todo el cableado agregado por los proveedores autorizados para conversiones deberá fijarse bien para evitar que se pellizquen, enganche, se enrute mal u otra condición que pudiera llevar a problemas eléctricos potenciales. Utilice amarres, broches, abrazaderas u otros sujetadores para asegurar los cables en sus ubicaciones deseadas alejados de áreas que pudiera exponerlos a daños durante las operaciones de ensamblaje. Eléctrico - mejores prácticas Unas recomendaciones adicionales son: • Desarrolle y establezca procedimientos que aseguren la correcta y consistente selección, uso, cantidad y colocación de sujetadores de cableado dentro del vehículo. • Utilice broches de cableado "adheribles" capaces de mantener las cualidades adhesivas durante un mínimo de 10 años sobre un rango de temperatura de -40°C (40°F) a +85°C (185°F). • Aplique broches de cableado adheribles únicamente a las superficies que estén limpias y libres de desechos. Esto asegurará que sus cualidades adhesivas no serán comprometidas. • Este manual recomienda firmemente no utilizar la práctica de usar cinta como método básico para asegurar los cables a la hoja metálica de la carrocería. Hacerlo generalmente da origen a un proceso inaceptable debido a las variaciones de producción no controladas. Si se utiliza cinta como un medio de fijación auxiliar o secundario, éste debe ser capaz de mantener sus cualidades adhesivas durante un mínimo de 10 años sobre un rango de temperatura de -40°C (40°F) a +85°C (185°F) y deberá aplicarse únicamente a superficies limpias, secas y libres de desechos u otros contaminantes que pudieran impedir la adhesión permanente. • Cuando utilice conduit de perfil para enrutar y retener el cableado dentro del vehículo, fije bien el conduit -no el cableado- a la estructura del vehículo. • Cerciórese de fijar y aislar de manera segura todo el cableado agregado por el instalador de mejoras mecánicas de todas las superficies duras del vehículo. Esto evitará rechinidos o cascabeleos durante el funcionamiento normal del vehículo. No se recomienda encintar los cables a la estructura de la carrocería para evitar rechinidos o cascabeleos. PÁGINA ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS E-4 Sistema eléctrico - pautas para la instalación (cont.) PAUTAS DE PROTECCIÓN DE CABLES Y COMPONENTES ELÉCTRICOS Proteger el cableado del vehículo con algún tipo de dispositivo de protección reduce la posibilidad de diversos problemas eléctricos comunes. Por ejemplo, cuando se corta un cable, normalmente se debe a que no estaba protegido de una superficie hostil. Igualmente, cuando un cable se escuece o quema, es común encontrar que se frotaba contra un objeto filoso o estaba muy cerca de una fuente de calor. Dispositivos de protección A veces es necesario enrutar los cables sin protección por un orificio aspero de metal. En tales casos, deberá cubrirse la orilla del orificio ya sea con una rondana para cableado o un protector para la orilla del orificio. Encintar las orillas metálicas asperas no protegerá adecuadamente el cableado. Las rondanas de cableado y dispositivos para atravesar cableados utilizados para canalizar el cableado entre el compartimiento del pasajero y exterior del vehículo deben sellar tanto el orificio de la hoja metálica como el área alrededor del cable. Esto evita que la humedad y vapores nocivos entren al vehículo. Las superficies de montaje para rondanas deberán ser planas y libres de contaminantes que pudieran impedir un sellado positivo. Cuando sea imposible evitar el enrutado del cables cerca de una fuente de calor radiante, utilice escudos de calor, cinta reflejante de calor y/o conduit resistente al calor para proteger el cableado. Consulte la sección de "Pautas de enrutado de cables". El enrutado exterior (por ejem., en la mitad inferior del compartimiento del motor, alojamientos externos de ruedas y áreas del cuerpo inferior de la carrocería) es altamente vulnerable al daño por piedras, arena, agua y desechos del camino. Para proteger el cableado en estas áreas, instale escudos contra salpicaduras o desechos. Consulte la sección de "Pautas de enrutado de cables". Eléctrico - mejores prácticas Las trayectorias de los cables, en especial las áreas del piso del vehículo, deberán estar limpias y libres de objetos extraños y desechos (por ejem., rebabas de metal de operaciones de corte y barrenado, tornillos sueltos, etc.). Si no es posible limpiar a fondo el vehículo antes del cableado, utilice un conduit de superficie dura u otro medio para proteger el cableado. Los dispositivos eléctricos montados externamente, como las lámparas de opera (luces decorativas externas), relevadores, sujetadores de uso, disyuntores, etc., deberán estar sellados ambientalmente o incorporar una junta selladora. Esto evitará la potencial corrosión de los contactos eléctricos y la subsecuente falla eléctrica del dispositivo. Los relevadores, interruptores, módulos eléctricos/electrónicos y/o dispositivos similares agregados por el instalador de mejoras mecánicas, que mantengan un "B+" potencial, deberán montarse y/o protegerse de tal forma que se impida la entrada accidental de agua en el dispositivo. La entrada de agua podría causar que el dispositivo tenga un corto circuito interno y ocasionar un incidente térmico. Este manual recomienda que estos tipos de dispositivos se monten con sus terminales dirigidas hacia abajo y que el arnés de cables que se conecte incorpore un lazo de goteo. PAUTAS DE ATERRIZADO ELÉCTRICO • El aterrizado apropiado es importante para los sistemas eléctricos de calidad y la protección de retroalimentación eléctrica no deseada. • Escoja sujetadores de tierra (pernos, terminales de anillo, etc.) que estén chapeados para resistir la corrosión. Asegúrese que sean compatibles con el material de la tierra y minimizar la posibilidad de corrosión galvánica. Las terminales de anillo deberán tener una característica de antigiro (vea la figura 37). PÁGINA ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS E-5 Sistema eléctrico - pautas para aterrizado eléctrico • No utilice remaches o tornillos para hoja metálica para establecer una conexión a tierra. • Asegúrese que todas las superficies de tierra estén limpias y libres de pintura, selladores y materiales no conductivos. • Evite apilar terminales de anillo si es posible. Si no puede evitar apilarlas, no deberá apilarse más de dos terminales de anillo en cualquier lugar. • Tanto como sea posible, ubique las fijaciones de tierra de manera que queden fácilmente accesibles para la comunidad de servicio. AISLAMIENTO DE TIERRAS ELÉCTRICAS "LIMPIAS" Y "SUCIAS Para que un circuito alimente una carga eléctrica es necesario que haya una trayectoria de retorno a tierra desde la carga. En aplicaciones automotrices, la tierra es el equivalente de la terminal negativa de una batería. Dependiendo del tipo de carga, la tierra se puede considerar ya sea "limpia" o "sucia". Si las tierras limpias se combinan con sucias, las cargas con tierras limpias pueden no funcionar correctamente debido al voltaje y corrientes de fuga de las tierras sucias. También, la caída de voltaje de la carga sucia puede inducir ruido a las señales leídas por los módulos electrónicos. Los dispositivos de datos en serie que usan tierras limpias pueden trabajar de forma incorrecta debido a desplazamiento de voltajes de tierras sucias. Es importante aislar adecuadamente las tierras limpias y sucias para minimizar estos efectos. Tierras limpias Figura 37 Eléctrico - mejores prácticas Las tierras limpias se pueden caracterizar por lo siguiente: • Cargas resistivas de CD con corrientes de estado constante menores de 2 amperios. • Cargas resistivas de pulso amplio modulado (PWM) con picos "en" corrientes menores a 2 amperios. • Sensores de velocidad y otros generadores de señal de frecuencia variable que alimentan cargas resistivas de impedancia alta (menos de 500 ohmios). • Cargas de lámparas de CD con corrientes de estado constante menores a 1 amperio. • Cargas de lámparas de PWM con corrientes "en" < 1 amperio (sin incluir corriente de irrpución). • Señales de datos en serie. PÁGINA ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS E-6 Sistema eléctrico - pautas para aterrizado eléctrico (cont.) Tierras sucias • Cargas resistivas de lámpara que caen fuera de los límites de "sucias" descritas anteriormente. • Cualquier carga que tenga un componente capacitivo o inductivo que causaría fugas de "encendido" (corrientes de irrupción) o fugas de "apagado" (picos de tensión). • Cargas de motor (excepto por dispositivos pequeños como motores de paso de pantalla). • Cargas de solenoides. TUERCAS DE SOLDADURA, PERNOS DE SOLDADURA, TORNILLOS/ARANDELAS Y TERMINALES USADOS PARA ATERRIZAR Tuercas de soldadura Se recomienda una tuerca de soldadura M6 x 1 sin rosca y tornillo hexagonal autorroscante M6 x 1 x 20 con rondana plana (Taptite™ o equivalente) para el aterrizado eléctrico. Estos componentes son ideales para los procesos de soldadura y ensamblaje y proporcionan una trayectoria de tierra confiable. • Una buena soldadura (tipo de arco estirado) se hace entre el sujetador y el metal base. • El área de contacto conductivo entre las roscas del tornillo y la tuerca debe ser adecuado. • Hay suficiente carga de la abrazadera de la junta en ésta para impedir el aflojamiento y pérdida de la trayectoria de tierra conductiva. • Se deben usar los programas de soldadura apropiados. • La longitud de agarre de la junta debe ser adecuada para mantener la integridad de la carga de la abrazadera. Si no se puede usar una tuerca de soldadura se deberá usar un perno de soldadura de superficie con una tuerca suelta. Eléctrico - mejores prácticas Las siguientes condiciones pueden evitar el uso de una tuerca de soldadura: • Se puede introducir agua o gases de escape por los orificios. • El lado trasero del tablero no tiene el espacio para la tuerca de soldadura. • El lado trasero del tablero no tiene acceso para la fijación de la tuerca. Pernos de soldadura El perno de soldadura consiste de un perno M6 x 1.0 x 21 con un punto M recubierto con un hexavalente conductivo con acabado libre de cromo. La tuerca es parte del ensamble del perno, elimina el enmascarado de la rosca y la base del perno y la tuerca para impedir que se cubra de pintura. El perno de soldadura también tiene una característica de antigiro que impide que la terminal gire cuando se aprieta. Utilice pernos de soldadura únicamente cuando no se pueda usar una tuerca de soldadura. El método preferido de aterrizaje es el de tuerca de soldadura. Arandela • La arandela deberá tener un diámetro externo nominal de 17 mm y un grosor mínimo de 2 mm. • La arandela debe ubicarse debajo de la cabeza del tornillo. Terminal de conexión a tierra La terminal de conexión a tierra recomendada es un tornillo formador de rosca M6 con una tuerca de soldadura sin rosca y una lengüeta antigiro que quepa en un orificio de la hoja metálica. La terminal deberá poder soportar un par dinámico de 10 Nm sin deformar la lengüeta. Se deberá apilar un máximo de dos terminales en una ubicación. La segunda terminal no tiene lengüeta y deberá ubicarse entre la terminal con lengüeta y la carrocería. Si un cable es de un calibre mayor que el otro, el de mayor calibre deberá colocarse en la terminal con lengüeta. PÁGINA ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS F-1 Sistema eléctrico - comodidad del cliente PAUTAS DE UBICACIÓN DE COMPONENTES DEL OEM Los proveedores autorizados para conversiones no deberán reubicar componentes eléctricos del OEM tales como baterías, centros de fusibles, bloques de conexiones, ECMs, PCMs, VCMs, módulos electrónicos, tornillos de tierra, etc., para beneficiar sus procesos de construcción. Se deberá buscar la aprobación de un miembro del equipo de integración del instalador de mejoras mecánicas en caso de que un instalador de mejoras mecánicas crea que es absolutamente necesario reubicar uno de estos componentes. CONVENIENCIA DEL CLIENTE La conveniencia del cliente es una preocupación e importancia básica cuando se diseñan e instalan sistemas eléctricos. MARCAJE DE FUNCIÓN Se recomienda que la función (por ejem., el sofá eléctrico) y los parámetros de funcionamiento (por ejem., encendido/apagado, arriba/ abajo) de cada interruptor eléctrico agregado estén impresos de forma permanente en éste, en el bisel del interruptor o interruptores de placas de escudo. IDENTIFICACIÓN DE UBICACIÓN Los manuales del propietario del instalador de mejoras mecánicas deberán incluir información en la ubicación de todos los fusibles que se agregaron, enumerando la capacidad de amperaje de cada fusible. Si se agregó un bloque de fusibles al vehículo, también se recomienda que se muestre una ilustración del frente del bloque de fusibles en el manual del propietario. INSTRUCCIONES Los proveedores autorizados para conversiones deberán proporcionar al cliente un "paquete de conveniencia" que contenga instrucciones de funcionamiento para todos los accesorios eléctricos agregados (por ejem., TVs, VCPs, radios, reproductores de casetes, etc.) DOCUMENTOS Los proveedores autorizados para conversiones deberán proporcionar al distribuidor de ventas y/o al cliente que compra, documentos o medios para obtener documentos que, como mínimo, contengan lo siguiente: • Diagramas esquemáticos básicos de los sistemas eléctricos agregados por el instalador de mejoras mecánicas (vea la figura 38) • Una lista de colores de los cables (alambres), función y protección de circuito para todos los circuitos eléctricos agregados (vea la figura 39) • Un diagrama que muestre la ubicación de todo el cableado agregado dentro del vehículo (vea la figura 40) • Una lista de las cargas adicionales máximas (en amperios) que se puedan agregar a los circuitos del instalador de mejoras mecánicas. BOCINA DEL PILAR "D" DERECHO DIAGRAMAS ESQUEMÁTICOS ELÉCTRICOS TÍPICOS (CABLEADO DE LA BOCINA TRASERA) RADIO DE OEM CONECTOR OEM A SVM CABLEADO DE OEM AZUL DK 18 GA AZUL LT 18 GA CAFÉ 18 GA AMARILLO 18 GA BOCINA DEL PILAR "D" IZQUIERDO Figura 38 Eléctrico - mejores prácticas CONECTOR OEM A SVM CABLEADO DE OEM BOCINA DERECHA DE LA PUERTA DE CARGA BOCINA IZQUIERDA DE LA PUERTA DE CARGA CABLEADO DE OEM CONECTOR OEM A SVM Sistema eléctrico - comodidad del cliente (cont.) CABLEADO DEL SISTEMA ELÉCTRICO DESCRIPCIÓN DEL CIRCUITO DE DATOS Dibujo Origen No. Función Alimentación del asiento eléctrico del conductor Alimentación del reproductor de videocasetes Conector del I/P del OEM Alimentación de la lámpara del Opera CABLE Tamaño Color PROTECCIÓN DEL CIRCUITO Tipo Valoración Ubicación 25 amp Tablero de fusibles del OEM 12 amperios 12 GA RED Tablero de fusibles del SVM 4 amperios 18 GA Rosa Fusible 7.5 amperios Tablero de fusibles del SVM Conector del pilar "B" del OEM 3 amperios 18 GA CAFÉ Fusible Tablero de fusibles del OEM C/B 20 amp NOTA:Los datos que se enumeran en la siguiente carta tienen el propósito de informar únicamente y no necesariamente reflejan datos reales del circuito. Figura 39 Eléctrico - mejores prácticas Figura 40 PÁGINA ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS F-2 PÁGINA ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS G-1 Sistema eléctrico - pautas para faros/luces de niebla DIRECCIÓN DE LOS FAROS El proveedor autorizado para conversiones es responsable de apuntar todos los faros de los vehículos que convierta antes de embarcar el vehículo. Los faros se pueden apuntar con uno de dos métodos: • Método de alineación mecánica • Método de alineación por pantalla Eléctrico - mejores prácticas Para los faros que cuentan tanto con luces altas y bajas en un sola lámpara, únicamente se requiere la alineación de las luces bajas. PÁGINA ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS H-1 Sistema eléctrico - precauciones del SIR PRECAUCIONES DE LA BOLSA DE AIRE (SIR) Precaución: cuando realice el servicio en o cerca de los componentes o cableado del SIR, se debe deshabilitar el sistema del SIR. Consulte Activación y desactivación SIR. Si no se sigue el procedimiento correcto se podría causar el despliegue de los componentes del SIR, lesiones o reparaciones innecesarias del sistema del SIR. El módulo de detección y diagnóstico de la restricción inflable (SDM) mantiene un suministro de energía de reserva. El suministro de energía en reserva proporciona energía para desplegar las bolsas de aire. La energía de despliegue está disponible hasta por 1 minuto después de desconectar la energía del vehículo. Desactivar el sistema SIR evita el despliegue de las bolsas de aire con el suministro de energía en reserva. Desactivación y activación del SIR La ubicación del componente SIR afecta la forma en que se le da servicio al vehículo. Estas son las partes del sistema SIR instalado en diferentes ubicaciones alrededor del vehículo. Para encontrar la ubicación de los componentes del SIR, consulte las Vistas de identificación del SIR . Hay varias razones por las cuales se debe desactivar el sistema SIR como reparaciones al sistema SIR o dar servicio a un componente cercano o conectado a un componente de SIR. Hay varias maneras de desactivar el sistema SIR dependiendo de qué tipo de servicio se realiza. La siguiente información abarca los procedimientos adecuados para la activación/desactivación del sistema SIR. Eléctrico - mejores prácticas Condición Acción Si el vehículo ha estado en un accidente con despliegue de la bolsa de aire Desconecte el(los) cable(s) de la(s) batería(s)* Consulte las Reparaciones y revisiones. Cuando retire o reemplace un componente del SIR o un componente fijado a un componente del SIR. Desconecte el(los) cable(s) negativo(s) de la(s) batería(s)* Si se sospecha que el vehículo tiene un corto eléctrico en los cables Desconecte el(los) cable(s) negativo(s) de la(s) batería(s)* Cuando realice el diagnóstico eléctrico en los componentes que no sean del sistema SIR. Retire el(los) fusible(s) del SIR/bolsa de aire cuando el procedimiento de diagnóstico se lo indique para deshabilitar el sistema del SIR. * Los DTCs se perderán cuando se desconecte el cable negativo de la batería. PÁGINA ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS H-2 Sistema eléctrico - deshabilitación y habilitación del SIR Vistas de identificación de SIR Las vistas de identificación del SIR que se muestran a continuación ilustran la ubicación aproximada de todos los componentes de SIR disponibles en la GH Van 2009. Ejemplo mostrado: Chevrolet Express 2009 / GMC Savana Figura 54 1. Sensor de impacto delantero - ubicado debajo del cofre en el lado inferior del soporte del radiador, parte central del vehículo Eléctrico - mejores prácticas 2. Batería del vehículo - ubicada en el compartimiento del motor en la bolsa de aire del I/P del lado del pasajero - Ubicada en la parte derecha superior, debajo del tablero de instrumentos 3. Bolsa de aire del I/P - ubicada en la parte superior, debajo del tablero de instrumentos 4. Sensor de posición del asiento del pasajero - ubicado debajo del montador del asiento a la viga transversal del asiento 5. Sensor de impacto lateral (SIS), RF - ubicado dentro de la puerta derecha delantera 6. Sistema de presencia de pasajero - ubicado en el asiento del pasajero delantero, debajo del revestimiento inferior del asiento 7. Sensor de impacto lateral (SIS), RR ubicado cerca del escalón lateral debajo del tapete de la puerta 8. Pretensor de la hebilla del cinturón de seguridad del pasajero ubicado al lado izquierdo del asiento del pasajero delantero 9. Módulo del inflador para la bolsa de aire del riel del techo - ya sea un LF ubicado detrás del recubrimiento interior del techo para la puerta del pasajero y puerta lateral o dos módulos del inflador, un LF para la puerta del pasajero delantero y un LR para la puerta lateral. 10. Sensor de impacto lateral (SIS), LR - ubicado al lado IZQ, dentro del vehículo, hacia delante del hueco de la rueda 11. Módulo de inflador para la bolsa de aire del riel del techo, LF - ubicado detrás recubrimiento interior del techo en lado izquierdo del vehículo 12. Pretensor de la hebilla del cinturón de seguridad del conductor ubicado al lado derecho del asiento del conductor 13. Módulo de detección y diagnóstico (SDM) - ubicado debajo de la alfombra del vehículo debajo de la consola central 14. Sensor de impacto lateral (SIS), LF - ubicado dentro de la puerta delantera izquierda 15. Sensor de posición del asiento del conductor - ubicado debajo del montador del asiento a la viga transversal del asiento 16. Sensor de volteo -ubicado entre los asientos delanteros debajo de la alfombra 17. Bolsa de aire del volante de dirección - ubicada en el volante de dirección 18. Indicador del módulo del I/P e interruptor de deshabilitación del módulo del I/P - ubicado cerca del radio como un banco de interruptores PÁGINA ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS H-3 Sistema eléctrico . deshabilitación y habilitación del SIR (cont.) Instrucciones generales de servicio Las siguientes son instrucciones generales de servicio, que deben seguirse para reparar el vehículo en forma correcta, y regresarlo a su integridad original: • No exponga los módulos infladores a temperaturas superiores a los 65°C (150°F). • Compruebe que el número de la parte de repuesto sea correcto. No sustituya un componente por el de otro vehículo. Deseche cualquiera de los siguientes componentes si cayó de una altura de 91 cm (3 pies) o más: • Módulo de sensor y diagnóstico de la restricción inflable (SDM). • Cualquier módulo de restricción inflable de bolsa de aire. • Bobina del módulo de bolsa de aire del volante. • Cualquier sensor de restricción inflable. • Pretensionadores de bolsa de aire de cinturón de seguridad. • Sensor o módulo del Sistema de presencia del pasajero (PPS) de restricción inflable. Procedimiento de desactivación Fusible de bolsa de aire 1. Gire el volante de dirección de manera que las ruedas del vehículo estén apuntando hacia el frente. 2. Coloque la posición de ignición en APAGADO. 3. Ubique y retire la corriente de suministro del(los) fusible(s) al SDM. 4. Espere 1 minuto antes de empezar a trabajar en el sistema. Eléctrico - mejores prácticas Importante: es probable que el SDM tenga más de una entrada de energía con fusible. Para asegurarse de que no se presente un despliegue del SIR no deseado, lesiones personales, o reparaciones no necesarias del sistema SIR, quite todos los fusibles que alimentan energía al SDM. Cuando retire todos los fusibles SDM y el interruptor de ignición está en la posición de ENCENDIDO, el indicador de advertencia de BOLSA DE AIRE se ilumina. Este es un funcionamiento normal y no indica una falla del sistema del SIR. Procedimiento de activación Fusible de bolsa de aire 1. Coloque la posición de ignición en APAGADO. 2. Instale la corriente de suministro del(los) fusible(s) al SDM. Consulte los diagramas esquemáticos del SIR o la identificación central eléctrica. 3. Gire la llave de ignición a la posición ON (encendido). El indicador de BOLSA DE AIRE se encenderá y luego se apagará. 4. Realice la verificación del sistema de diagnóstico - Vehículo si el indicador de advertencia BOLSA DE AIRE no funciona como se describe. Procedimiento de desactivación Cable negativo de la batería 1. Gire el volante de dirección de manera que las ruedas del vehículo estén apuntando hacia el frente. 2. Coloque la posición de ignición en APAGADO. 3. Desconecte el cable negativo de la batería. 4. Espere 1 minuto antes de empezar a trabajar en sistema. PÁGINA ELÉCTRICO - MEJORES PRÁCTICAS H-4 Sistema eléctrico . deshabilitación y habilitación del SIR (cont.) Procedimiento de activación Cable negativo de la batería PRECAUCIONES DE SOLDADURA Para evitar dañar el sistema o componentes eléctricos del OEM durante los procedimientos de soldadura, este manual recomienda las siguientes medidas precautorias: 1. Coloque la posición de ignición en APAGADO. 2. Conecte el cable negativo de la batería a la batería. 3. Gire la llave de ignición a la posición ON (encendido). El indicador de AIR BAG (bolsa de aire) parpadeará y luego se apagará. 4. Espere 1 minuto antes de empezar a trabajar en el sistema. 5. Realice la verificación del sistema de diagnóstico - vehículo si el indicador de advertencia la bolsa de aire no funciona como se describe. • No enrute los cables eléctricos del soldador en, cerca o a través de cualquier cableado eléctrico o componente del vehículo mientras se lleva a cabo la soldadura. • Retire o proteja adecuadamente cualquier sistema o componente eléctrico que pueda dañarse por las temperaturas excesivas que se crean por la operación de la soldadura. • Proteja todo el cableado y componentes eléctricos de los daños que se puedan causar por el fogonazo de la soldadura (chispas). • Asegúrese de que la abrazadera de la tierra de la soldadura sea del tamaño adecuado y colocada tan cerca como sea posible del área a soldar. Nunca utilice un componente de la suspensión del vehículo como un punto de tierra para soldar. DISPOSITIVO DE ASEGURAMIENTO DE POSICIÓN DEL CONECTOR (CPA) LENGÜETA DE LIBERACIÓN • Antes de cualquier soldadura, desconecte todos los cables negativos de las baterías. • Deshabilite el sistema de la bolsa de aire , como se mencionó en la sección de "Precauciones de servicio del SIR" de este manual. • Desconecte cualquier módulo eléctrico/electrónico de la computadora ubicada cerca del área a soldar. Después de terminar la soldadura, inspeccione con cuidado que no haya degradación o daño de cualquier cableado o componente eléctricos. CINTA AMARILLA CONECTORES DEL MÓDULO DEL INFLADOR (AMARILLO) Figura 53 Eléctrico - mejores prácticas PRECAUCIONES DE ALTO VOLTAJE Se debe pegar etiquetas de precaución a todos los componentes eléctricos, como inversores, arneses de cableado, dispositivos de iluminación electrolumínica, etc., que pueda producir, transmitir o funcionar a voltajes elevados (normalmente 110 voltios).