ACERCA DE TORONTO 2015 Informe de progreso sobre la diversidad y la inclusión 2013 iii Ìndice 1. Mensaje del Presidente y del Director Ejecutivo ......................1 2. Introducción: Definición del contexto ......................................3 2.1 Descripción general de los Juegos...............................................................................3 2.2 Diversidad, inclusión y juegos polideportivos............................................................................................................6 3. Enfoque en el deporte..................................................................8 3.1 ¿Qué son los Juegos Panamericanos y Parapanamericanos?..................................8 3.2 Juegos Panamericanos y Parapanamericanos TORONTO 2015............................8 3.3 Liderazgo e influencia en el deporte...........................................................................9 3.4 El rol de los voluntarios ...............................................................................................9 3.5 Consejo Asesor de Atletas (AAC)................................................................................10 3.6 Legado deportivo y Fondos de legado al deporte......................................................11 3.7 Legado de nuevas instalaciones...................................................................................11 3.8 Movimiento paradeportivo ..........................................................................................12 3.9 Planificación e integración de los Juegos Parapanamericanos..............................13 3.10 Desarrollo de capacidad paralímpica nacional........................................................13 4. La próxima fase............................................................................15 Canales de estrategia..........................................................................................................16 Objetivos estratégicos..........................................................................................................16 Marco de la implementación ..............................................................................................16 Canal de estrategia 1: Estrategias de desarrollo de los Juegos..........................................................................................17 Objetivo estratégico: Oportunidades económicas............................................................17 Canal de estrategia 1: Estrategias de desarrollo de los Juegos..........................................................................................21 Objetivo estratégico: Oportunidades económicas............................................................21 Canal de estrategia 1: Estrategias de desarrollo de los Juegos..........................................................................................24 Objetivo estratégico: Liderazgo..........................................................................................24 Canal de estrategia 2: Estrategias catalizadoras de los Juegos..........................................................................................27 Objetivo estratégico: Concientización................................................................................27 ¿Cuál es el siguiente paso? ................................................................................................34 5. Pasos siguientes...........................................................................35 Resumen de los siguientes pasos.......................................................................................35 Contáctenos...........................................................................................................................36 Ìndice 1 1. Mensaje del Presidente y del Director Ejecutivo Como Presidente y Director Ejecutivo del Comité Organizador de los Juegos Panamericanos y Parapanamericanos TORONTO 2015 (TO2015), nos complace compartir con ustedes nuestro segundo Informe de progreso sobre la diversidad y la inclusión. Los Juegos TORONTO 2015 son una gran oportunidad de desarrollo regional para la región del Greater Golden Horseshoe, una zona conocida mundialmente por ser una de las más diversas en términos demográficos. Consideren lo siguiente: en 2031, 16 años después de nuestros Juegos, las personas que actualmente entran en la categoría minoritaria visible de la Dirección General de Estadísticas de Canadá comprenderá el 63% de las zonas metropolitanas censadas de Toronto. Viendo que otros grupos muestran tendencias similares, se nos ocurrió naturalmente denominar a los Juegos “Los Juegos de la gente” así como también comprometernos con la diversidad y la inclusión. En 2015, millones de personas, locales e internacionales, pondrán su atención en Toronto. Si bien nuestra obligación como Comité Organizador solo es planificar, promocionar y realizar los Juegos, hemos decidido aprovechar la oportunidad para celebrar la diversidad de esta región, trabajar para garantizar que los beneficios sociales y económicos de los Juegos se extiendan a la mayor cantidad de gente posible y, cuando nos sea posible, impulsar y ejercer influencia para promover la diversidad y la inclusión. A partir de saber que los objetivos audaces no se cumplen sin ser plasmados en las políticas de la organización, establecimos la siguiente declaración de política: El Comité Organizador de los Juegos Panamericanos y Parapanamericanos TORONTO 2015 reconoce que un compromiso total con la diversidad y la inclusión es fundamental para lograr la visión y la misión de los Juegos Panamericanos y Parapanamericanos TORONTO 2015. TO2015 trabajará para desarrollar una organización que: • Refleje la diversidad de la región del Greater Golden Horseshoe en su gobierno, liderazgo, personal y voluntarios. • Incorpore las prácticas de diversidad e inclusión en todos los aspectos de las operaciones. • Promocione la inclusión, el respeto, la no discriminación e impulse prácticas prometedoras relevantes. • Sea accesible y transparente. • Deje un legado positivo en las comunidades de la región. Estamos poniendo en marcha esta política a través de estrategias e iniciativas que son parte integral de la organización. Estas estrategias no solo tienen que ver con la responsabilidad social, sino con ofrecer Juegos que tengan una mayor trascendencia. Reflejando la diversidad de la región en todos los 1. Mensaje del presidente y director ejecutivo 2 aspectos de nuestro trabajo, podemos realizar un evento que tenga una mayor repercusión y genere una mayor participación de la gente. Este evento inspirará realmente a nuestros jóvenes para pensar y soñar a lo grande porque se verán a sí mismos no solo como deportistas, sino también como voluntarios, proveedores o parte del personal. Naturalmente, estos objetivos se entrelazan con nuestros compromisos de ser fiscalmente responsables y de rendirles cuentas a ustedes, nuestras partes interesadas. Un elemento importante de nuestra responsabilidad es la publicación de este informe. El tema de nuestro primer informe fue “elementos clave” en el que se abarcaban 18 meses de trabajo fundacional. El tema de este informe será “deporte y diversidad” y comprenderá los 18 meses subsiguientes. Desde nuestro último informe, pasamos de contar con 90 empleados a tener en la actualidad más de 300. Presentamos una solicitud de 23.000 voluntarios que vamos a necesitar para llevar a cabo los Juegos. Adjudicamos contratos a cientos de empresas pequeñas, medianas y de diversidad de la región. A medida que vayan leyendo este informe, verán que estamos construyendo algo especial. Estos Juegos serán, sin duda, una celebración deportiva y cultural; pero además serán un ejercicio de desarrollo regional que serán recordados por esta generación que ayudó a darle forma y por las generaciones futuras. A medida que vayan pasando de página, consideren cómo ustedes y su organización pueden unirse a nosotros. Atentamente, El honorable David R. Peterson Saäd Rafi Presidente, TO2015Director Ejecutivo, TO2015 ACERCA DE TORONTO 2015 3 2. Introducción: Definición del contexto 2.1 Descripción general de los Juegos Misión: Animar el espíritu mediante una celebración del deporte y la cultura. Visión: • Ofrecer una experiencia única en la vida de los deportistas y los espectadores • Un evento que transforme comunidades • Cumplir nuestros compromisos • Establecer un nuevo punto de referencia para los Juegos Panamericanos y Parapanamericanos Los socios de los Juegos Inversiones: Presupuesto de $1,4 mil millones en operaciones, capital y seguridad del Comité Organizador de los Juegos Panamericanos y Parapanamericanos TORONTO 2015: • 35% Gobierno de Canadá • 35% Provincia de Ontario • 20% Gobiernos municipales • 10% Ingresos de los Juegos Además, los Juegos funcionarán como un catalizador para otros proyectos de infraestructura, como: • la renovación de West Don Lands • el desarrollo de la zona ribereña • la renovación de Union Station • el servicio expreso entre la estación Union y el aeropuerto Pearson 2. Introducción: Definición del contexto 4 Datos básicos sobre TORONTO 2015 Más de 50 sedes 51 10.000 deportistas, entrenadores y funcionarios Más de 23.000 voluntarios ACERCA DE TORONTO 2015 deportes London Exhibition Stadium Centros de Exposiciones Ontario Place West Channel Centro de Voleibol de Playa Chevrolet Coliseo de Toronto Centro Principal para los Medios de Comunicación AJX HAM Hamilton Zona Oeste PVM © Copyright TO2015 2014. Este es un documento de trabajo basado en la planificación actual de TO2015 a día 18/06/2014 Por favor revise las bases y condiciones de uso en http://toronto2015.org YYZ PVM PVB WFC MIV QEW WFC PVB Welland St. Catharines HEN OPW EPS PBV TCO EXC MMC TW PAD MTC UE EE STR KING QUE T N AVE Centro Deportivo de Mississauga Velódromo Panamericano/Parapanemericano de Milton Cisco Centro Panamericano de Aguas Tranquilas de Welland Hospedaje Satélite para Remoy Brantford Canoa/Kayak - Velocidad Hospedaje Satélite para Fútbol Aeropuerto Internacional Pearson de Toronto TW TW E TRE EN S EE STR DAS DUN EE STR LEGE COL PAF VAR ERS MIS Lake Ontario BLO ET W TRE OR S OBX DINA 20 40 N WES E SH LAK RCY PAV T10.04.01S.AN TE D BLV EE STR O RE EN QUE Sedes del Centro y Parque Panamericano CIBC RYA 0 Kilómetros Brighton Red de rutas de los Juegos Sede de no competencia ET Stratford QEW Zona del Parque Panamericano CIBC Zona del Centro PAC Whitby Port Hope Cobourg Stirling Sede de competencia E STR HEN Pista de remo Royal Canadian Henley MIV Ajax 401 Cavan Havelock Juegos Panamericanos TO2015 Sedes y Zonas Lakefield Peterborough PVP SPA HAM Estadio de Fútbol Panamericano de Hamilton CIBC MIS CEB Mississauga PLB Scarborough Toronto MAR Fenelon Falls Oshawa Kawartha Lakes 35 Minden Hills MWW Zona Este AJX Pickering Markham Vaughan ANG Uxbridge Richmond Hill Newmarket YOR CTC 400 Keswick 48 Lake Simcoe HRD Orillia TTS Barrie YYZ CEP 9 PVH Brampton Milton Orangeville CCE PVN Borden Zona Norte Wasaga Beach Midland Gravenhurst Bracebridge UNIV BMX de Centennial Park CEB Centro Panamericano deWaterloo PLB & Centro Panamericano de Bolos Kitchener Centro Panamericano de Campo Traviesa Parque Ecuestre Panamericano de Caledon Parque de Ciclismo de Montaña Hardwood Minden Wild Water Preserve Centro de Tiro Panamericano Estadio de Atletismo Panamericano/ Parapanamericano CIBC & Centro Canadiense de Tenis Hospedaje Satélite para Ciclismo de Montaña Hospedaje Satélite para Canoa/Kayak - Slalom Hospedaje Satélite para Tiro y Ecuestre Guelph Zona Oeste PVN PVP PVH YOR CTC TTS MWW HRD CEP CCE Zona Norte PAC OBX MAR ANG Centro Panamericano de Béisbol y Softbol de Ajax President’s Choice Angus Glen Golf Club Centro Panamericano/Parapanamericano de Markham Atos Centro Deportivo de Oshawa Centro Acuático y Complejo Deportivo Panamericano/Parapanamericano CIBC Zona Este Región Metropolitana de Toronto Collingwood PAD Sede de Ceremonias de los Juegos Panamericanos PAV Villa de los Atletas Panamericanos/Parapanamericanos CIBC WES Hotel de la Familia de los Juegos Panamericanos MTC Centro de Convenciones de la Owen Sound VAR Varsity Stadium RYA Centro Atlético Ryerson RCY Royal Canadian Yacht Club PAF Campos Panamericanos/Parapanamericanos Zona del Centro MMC TCO PBV OPW EXC EPS Zona del Parque Panamericano CIBC VIS JAR UE VEN ITY A 2. Introducción: Definición del contexto 6 2.2 Diversidad, inclusión y juegos polideportivos Diversidad e inclusión: Una nota sobre el lenguaje En el deporte, los equipos buscan al deportista más capacitado, mediante un entrenamiento disciplinado, para ganar. Del mismo modo, las empresas y organizaciones buscan contratar a los mejores profesionales para cada trabajo, contrato u oportunidad de voluntariado. Organizar un evento polideportivo internacional une a estos dos mundos. TO2015 se esforzará para realizar los mejores Juegos Panamericanos/Parapanamericanos; solo nos contentaremos con lo mejor. Centrarnos en la diversidad y la inclusión solo nos ayuda a conseguirlo. Como reconocemos la importancia del lenguaje dentro del análisis de la diversidad y la inclusión, hemos agregado esta nota sobre el lenguaje elegido para este informe. Pero, ¿qué significa cuando TO2015 habla sobre la diversidad y la inclusión? ¿Dónde encajan las cuestiones como la discriminación, la opresión y la accesibilidad? Simplemente, la diversidad se presenta cuando un grupo tiene varias características que diferencian a las personas entre sí. Lo amplio o restringido que sea el espectro depende del lugar donde se formó el grupo. La inclusión, entendida como la acción de crear entornos donde cualquier persona o grupo se sentirá bien recibido, valorado, respetado, apoyado y capaz de integrarse, es un requisito previo para lograr la diversidad. La discriminación, el racismo, la opresión y la falta de acceso a las oportunidades representan un obstáculo para la inclusión. Normalmente, las estrategias de diversidad e inclusión comienzan en sectores en los que la falta de representación es más evidente. Por ejemplo, en la región del Greater Golden Horseshoe, las estrategias de diversidad e inclusión tienden a incluir características demográficas tales como la edad, el género, la raza, el origen étnico, la orientación sexual o la capacidad. De este modo, sin esfuerzos intencionales para involucrar a grupos de la comunidad y poder conformar un grupo lo más diverso posible, TO2015 no puede garantizar que se elija a la persona o a la empresa más calificada. Por esta razón, la difusión fue y seguirá siendo un componente importante de nuestro trabajo con comunidades, personas que buscan empleo, proveedores potenciales y voluntarios. ACERCA DE TORONTO 2015 La diversidad puede definirse como un espectro de características que diferencian a cada una de las personas. La inclusión es la acción de crear entornos en los cuales cualquier persona o grupo pueda sentirse bien recibido, valorado, respetado, apoyado e integrado. Un entorno de inclusión y bienvenida acepta las diferencias y expresa respeto en palabras y acciones a todas las personas. Uno de los primeros pasos de inclusión es abrir la puerta, literalmente, a través del diseño accesible. Todos nos beneficiamos de un entorno que se planifica considerando la diversidad de las necesidades humanas. Un padre con un cochecito, una persona con una discapacidad visual, una persona que utiliza un medio auxiliar de movilidad, alguien con audición disminuida, un repartidor o incluso un ciclista; todos valorarán las ventajas y la ayuda que brinda un diseño libre de obstáculos. En cada situación no existe término alguno acordado que describa de forma precisa y respetuosa a grupos de personas cuyas experiencias y presencia no se han reflejado correctamente en organizaciones, empresas e instituciones canadienses. Por ejemplo,“minoría visible” es un término que demuestra ser cada vez más impreciso. Sin embargo, a falta de términos alternativos que se acepten y reconozcan de manera amplia al momento de escribir, TO2015 optó por utilizar el lenguaje empleado por la Dirección General de Estadísticas de Canadá. De forma similar, optamos por utilizar la definición de discapacidad del Código de Derechos Humanos de Ontario. Esta es la misma definición empleada por la Accesibilidad para las Personas con Discapacidades de Ontario e incluye discapacidades físicas, mentales, de desarrollo y de aprendizaje. Una discapacidad puede ser visible o no. 7 Los eventos polideportivos se encuentran en un momento crucial del camino de la diversidad y la inclusión. Aunque la participación femenina en actividades físicas y juegos polideportivos ha aumentado, el porcentaje de participación femenina en órganos gubernamentales y administrativos aún continua siendo bajo. De hecho, en 2005 el Comité Olímpico Internacional estableció un objetivo que se fijó en tener el 20% de puestos directivos en los Comités Olímpicos Nacionales (CON), Federaciones Internacionales (FI) y organismos deportivos a cargo de mujeres. Aunque estos organismos aún no han logrado este objetivo, el 61% de los CON y el 54% de las FI cumplieron con el primer objetivo de tener al menos un 10% de mujeres en posiciones de toma de decisiones en diciembre de 2000. (Women in Olympic Movement, 2013) TO2015 superó ambos objetivos en 2011 con mujeres abarcando el 50% de su equipo de dirección superior y el 52% general de la organización en roles tan diversos como finanzas, logística, transporte e infraestructura. TO2015 ha hecho un gran progreso con respecto a la diversidad de los proveedores que apoyan sus objetivos en torno al desarrollo económico. Mediante tácticas considerables de difusión y el apoyo de un experto Consejo Asesor de la Diversidad de los Proveedores, TO2015 otorgó el que es hasta la fecha el contrato más grande adjudicado a un proveedor de diversidad, a la empresa Forward Signs Inc. con sede en Toronto. Esto forma parte de más de $5 millones (o 15% del gasto total) ya invertidos en empresas de diversidad. A medida que el Comité Organizador pasa a una nueva fase de planificación, se espera que surjan oportunidades para proveedores pequeños, medianos y de diversidad de Ontario. TO2015 aspira y busca oportunidades para ser un líder e influir en el área de diversidad e inclusión en el deporte y la sociedad. Ha desarrollado una estrategia de diversidad e inclusión considerando los roles de liderazgo e influencia. Teniendo en cuenta que TO2015 no es una organización a largo plazo y que su mandato termina en menos de cinco años, el Comité Organizador se centrará en las prioridades y desarrollará planes de acción en aquellas zonas en las que tendrán mayor repercusión. TO2015 espera contribuir realmente al desarrollo de la diversidad e inclusión en el mundo de los juegos polideportivos. 2. Introducción: Definición del contexto 8 3. Enfoque en el deporte El primer Informe de progreso sobre la diversidad y la inclusión de TO2015 en 2012 expuso los esfuerzos realizados para crear el enfoque en fases de los elementos clave para los Juegos de la gente. Este informe de 2013 ofrece una actualización sobre aquellos esfuerzos y presenta el componente principal de estos Juegos: el deporte. Desde sus diseños de capital accesibles hasta su capacidad de desarrollo para los Comités Paralímpicos Nacionales de toda América, el objetivo de TO2015 es influenciar a otras organizaciones deportivas y ser un líder en la diversidad y la inclusión para el deporte. 3.1 ¿Qué son los Juegos Panamericanos y Parapanamericanos? Los Juegos Panamericanos son el tercer evento polideportivo internacional más grande del mundo; solo los Juegos Olímpicos de verano y los Juegos Asiáticos los superan en tamaño y alcance. Los primeros Juegos Panamericanos se llevaron a cabo en Buenos Aires, Argentina, en 1951 y una versión de invierno se llevó a cabo en Las Leñas, Argentina, en 1990. Los primeros Juegos Parapanamericanos se llevaron a cabo en la Ciudad de México en 1999 donde participaron 1000 deportistas que compitieron en cuatro deportes. Los Juegos Parapanamericanos de Guadalajara 2011 contaron con la participación de 1300 deportistas de 26 países que compitieron en 13 deportes. Los Juegos Panamericanos y Parapanamericanos se realizan cada cuatro años con la participación de deportistas de 41 países de la Organización Deportiva Panamericana (ODEPA) y los Juegos Parapanamericanos con deportistas de 28 países del Comité Paralímpico de las Américas (CPA), en el año previo a los Juegos Olímpicos y Paralímpicos de verano. Las Federaciones Deportivas Internacionales, ODEPA, CPA y el Comité Organizador de los Juegos crean el movimiento de los Juegos Panamericanos. El Comité Organizador hace referencia a la Carta Olímpica en la organización de los Juegos. Al igual que los Juegos Olímpicos y Paralímpicos, los Juegos Panamericanos y Parapanamericanos tienen ceremonias de inauguración y clausura, y utilizan símbolos como una bandera y una antorcha. Desde 1951, los Juegos se han llevado a cabo en 10 países diferentes. Canadá tuvo el honor de organizarlos dos veces, en 1967 y 1999, ambas en Winnipeg, Manitoba. Esta será la primera vez que Canadá organizará los Juegos Parapanamericanos. 3.2 Juegos Panamericanos y Parapanamericanos TORONTO 2015 El 6 de noviembre de 2009, en Guadalajara, México, Toronto fue seleccionada para ser la ciudad anfitriona de los Juegos Panamericanos y Parapanamericanos 2015. Esta será el primer evento polideportivo internacional de Ontario desde los Juegos del Imperio Británico 1930, ahora conocidos como los Juegos de la Commonwealth. ACERCA DE TORONTO 2015 9 Los Juegos Panamericanos TORONTO 2015 presentarán 36 deportes, 28 de los cuales compiten en los Juegos Olímpicos. Los ocho deportes restantes son beisbol, softbol, bowling, karate, racquetbol, patinaje, squash, esquí acuático y wakeboard. Las competencias se llevarán a cabo en sedes nuevas y renovadas. Los Juegos Parapanamericanos presentarán 15 deportes. Por primera vez, debutará en los Juegos Parapanamericanos el rugby en silla de ruedas, un deporte de los Juegos Paralímpicos. Los Juegos Parapanamericanos además volverán a introducir el fútbol 7. Dieciséis de 18 deportes panamericanos en 2015 servirán para clasificar para las Olimpíadas de Río 2016, mientras que 15 deportes parapanamericanos servirán para clasificar para los Juegos Paralímpicos de Río 2016. Esto significa que es posible que la región vea a algunos de los mejores deportistas competir en los Juegos TORONTO 2015. 3.3 Liderazgo e influencia en el deporte En su forma más pura, la competencia atlética significa igualdad e inclusión. Idealmente, los deportes deberían ofrecer condiciones equitativas para los deportistas de todas las profesiones y condiciones sociales. TO2015 sabe que esto es una aspiración y no una realidad todavía, ya que existen obstáculos que imposibilitan la inclusión total; y se está trabajando para disminuir algunos de estos obstáculos. TORONTO 2015 será pionero en la equidad de género con la adición de una cantidad de deportes nuevos, beisbol femenino, softbol masculino, rugby siete femenino, golf femenino y voleibol sentado femenino. 3.4 El rol de los voluntarios Todo Juego polideportivo depende muchísimo de los voluntarios. Los voluntarios son fundamentales no solo para la realización de los Juegos, sino también para apoyar el proceso de planificación. Un grupo integral de voluntarios de TO2015 son los miembros de los comités organizadores deportivos que trabajan junto con los gerentes de deporte de TO2015 para desarrollar los programas deportivos para los 51 deportes que participarán en los Juegos. TO2015 reconoce que el desarrollo de una comunidad deportiva de líderes voluntarios requiere el agregado de nuevos líderes para grupos existentes y el Comité Organizador pidió al Presidente del Comité que contrate al menos un miembro nuevo que tenga experiencia en el deporte, pero que no haya tenido experiencia como voluntario en planificación de un evento polideportivo. 3. Enfoque en el deporte 10 3.5 Consejo Asesor de Atletas (AAC) El Consejo Asesor de Atletas (AAC) de TO2015 es el primero de su tipo para el Comité Organizador de los Juegos Panamericanos y Parapanamericanos y se creó para desarrollar una experiencia centrada en los deportistas, íntima y auténtica, reuniendo un grupo diverso de miembros. El AAC se compone de cinco mujeres y cuatro hombres que son deportistas de competición y están retirados. El objetivo de unir a diversos grupos de miembros, que incluye miembros de habla francesa, inglesa y española, así como también deportistas de los Juegos Olímpicos y Paralímpicos, es asegurar que TO2015 se beneficie de las extraordinarias experiencias de la competencia en diferentes deportes y diferentes juegos polideportivos internacionales. Erika Schmutz, miembro del AAC y Consejo Asesor de Accesibilidad, y deportista canadiense en rugby en silla de ruedas, describe el rol del AAC como “definir puntos específicos que crearían la mejor experiencia positiva posible para el deportista según los principios centrados en el deportista”. El conocimiento adquirido y la experiencia de los miembros del AAC sin duda se verán reflejados en la planificación de los detalles que contribuirán a que la experiencia del deportista pase de un nivel bueno a un nivel excelente. Las diversas perspectivas proporcionadas por los miembros del AAC demuestran ser valiosas al afinar los detalles como la selección y el diseño de sedes, y las estrategias de transporte para el evento. ACERCA DE TORONTO 2015 11 3.6 Legado deportivo y Fondos de legado al deporte En noviembre de 2013, el Gobierno de Canadá y la Provincia de Ontario anunciaron el plan de Fondos de legado al deporte de TORONTO 2015 de $70 millones. Los Fondos de legado garantizarán años de apoyo al Centro Acuático y Complejo Deportivo Panamericano/Parapanamericano CIBC en la Universidad de Toronto Scarborough, el Velódromo Panamericano/Parapanamericano de Milton Cisco y el Estadio de Atletismo Panamericano/Parapanamericano CIBC en la Universidad York. Los Fondos de legado obtendrán respaldo mediante contribuciones de $65 millones del Gobierno de Canadá (sujeto a la aprobación del Consejo del Tesoro) y $5 millones de la Provincia de Ontario. Administrado por Toronto Community Foundation, los Fondos de legado contribuirán al mantenimiento operativo y de capital de las instalaciones para las próximas dos décadas, lo que garantizará como mínimo que los miembros de la comunidad y deportistas de elite puedan utilizar las instalaciones y aprovechar los beneficios del programa deportivo más allá de 2015. 3.7 Legado de nuevas instalaciones El Centro Acuático y Complejo Deportivo Panamericano/ Parapanamericano CIBC cuenta con dos piscinas de 50 metros de longitud con 10 carriles, aprobadas internacionalmente, con un tanque de clavados e instalaciones de entrenamiento para clavados en seco. El complejo deportivo incluye un gimnasio flexible, así como una pista cubierta recreativa y zona de acondicionamiento físico. La instalación duplicará el número de piscinas olímpicas en el Área del Gran Toronto y agregará más instalaciones de natación y entrenamiento físico a la comunidad de Scarborough. Con su pista de madera de 250 metros, dos inclinaciones de 42 grados en las curvas y capacidad para que los ciclistas se entrenen bajo techo todo el año, el Velódromo Panamericano/Parapanamericano de Milton será la única instalación de estas características en Canadá y la segunda en América del Norte. El velódromo cumple con los requisitos más rigurosos, establecidos por la Unión de Ciclismo Internacional, para celebrar campeonatos del mundo. Además, el velódromo se construyó como un centro recreativo comunitario. Por ejemplo, cuando los ciclistas están entrenando en la pista, las tres canchas polivalentes en la parte interior del circuito pueden utilizarse para partidos de básquetbol y voleibol, mientras que al mismo tiempo los corredores pueden usar la pista ubicada a nivel de la tribuna de los espectadores. Esta instalación será un centro importante para Milton, uno de los municipios con crecimiento más acelerado de Ontario. 3. Enfoque en el deporte 12 El Estadio de Atletismo Panamericano/Parapanamericano CIBC con total accesibilidad tendrá una pista de madera de 400 metros de longitud y un campo interior para las disciplinas de salto y lanzamiento, así como un marcador, capacidades de difusión profesional, vestuarios para los deportistas, almacenamiento para equipos y salas multiusos. La instalación renovada será útil para la comunidad situada en cercanías de la zona de la Universidad York, funcionando como un campo de entrenamiento para futuros deportistas de elite y como un sitio para actividades deportivas recreativas. Otras organizaciones deportivas y equipos nacionales canadienses también utilizan estas instalaciones. El Instituto Canadiense del Deporte de Ontario y el básquetbol en silla de ruedas, la Academia Nacional de Canadá, trasladarán sus sedes centrales al Centro Acuático y Complejo Deportivo Panamericano/ Parapanamericano CIBC. Diving Canada, Swimming Canada, Synchro Canada y Water Polo Canada (los órganos rectores de clavados, natación, nado sincronizado y polo acuático, respectivamente) también trasladarán algunos componentes de sus programas de entrenamiento y equipos de alto rendimiento a este complejo. En Milton, el equipo de ciclismo canadiense podrá entrenarse en un complejo cubierto de categoría mundial por primera vez en más de dos décadas cuando el velódromo abra sus puertas en otoño de 2014. Cycling Canada y Cycling Ontario también trasladan sus sedes a la instalación. Todo esto ayuda a posicionar a Ontario como un destino para el desarrollo deportivo. También, el acceso a las instalaciones de la región anfitriona disminuye los obstáculos para facilitar la participación de personas de diferentes edades, capacidades y niveles de ingresos. 3.8 Movimiento paradeportivo En 2015, el alcance de los Juegos Parapanamericanos seguirá creciendo ya que TORONTO 2015 prevé ser sede de los Juegos Parapanamericanos más grandes de la historia. TORONTO 2015 será la quinta edición de los Juegos Parapanamericanos donde participarán más de 1600 deportistas de 28 países que competirán en 15 deportes. Debido a que todos los deportes serán clasificatorios para los Juegos Paralímpicos de Río 2016, algunos de los mejores deportistas del mundo competirán en los Juegos. Durante su visita a las sedes de TO2015 en agosto de 2013, el presidente del Comité Paralímpico Internacional (IPC) Philip Craven, expresó estar seguro de que TO2015 ofrecerá los mejores Juegos Parapanamericanos que se hayan realizado. Sir Philip fue parte del equipo de básquetbol en silla de ruedas británico que compitió en los Juegos Paralímpicos de Toronto en 1976. Se agregará un día más al cronograma de los Juegos Parapanamericanos TORONTO 2015 para celebrar plenamente los espectaculares logros atléticos de algunos de los principales atletas paralímpicos del mundo. También se ha confirmado que más de 1600 atletas paralímpicos participarán en los Juegos. Este día adicional aumentará la exposición paradeportiva y permitirá que los atletas asistan a la Ceremonia de Clausura de los Juegos Parapanamericanos TORONTO 2015. El cambio no requiere de financiamiento adicional para TO2015 y ha quedado absorbido dentro de su presupuesto para operaciones existente. ACERCA DE TORONTO 2015 13 ”El Comité Organizador está completamente integrado en todos los niveles y se encarga de los Juegos Panamericanos y Parapanamericanos con el mismo grado de dedicación, algo que es de suma importancia. Esto se evidencia en todas las actividades que realiza y se pone de relieve en PACHI, la mascota de los Juegos, que tiene una deficiencia visual. Al igual que la mayoría de los puercoespines, Pachi no puede ver a las personas u objetos que se encuentren lejos, por lo que podría ser un deportista de clase T11-T13 en atletismo o un deportista de clase S11-S13 en natación”. - Sir Philip Craven, presidente d el Comité Paralímpico Nacional (CPN) 3.9 Planificación e integración de los Juegos Parapanamericanos TO2015 adoptó un enfoque integrado para planificar los Juegos Panamericanos y Parapanamericanos. Aunque son dos eventos separados, con fechas de inicio y finalización específicas para cada serie de Juegos, el Comité Organizador los planifica en conjunto y creó una unidad de Integración y Planificación de los Juegos Parapanamericanos (IPP). IPP es responsable de la planificación integrada de los Juegos Parapanamericanos, que incluye la planificación de transición, la garantía de servicios y operaciones accesibles para grupos de clientes de los Juegos Parapanamericanos, y la concientización sobre el movimiento paralímpico. 3.10 Desarrollo de capacidad paralímpica nacional TO2015 está proporcionando un impulso más que necesario a los paradeportes en América y el Caribe a través del Programa de desarrollo parapanamericano de TO2015. El Programa de desarrollo parapanamericano de TO2015, el primero en la historia de los Juegos Parapanamericanos, ayudará a los Comités Paralímpicos Nacionales (CPN) de 28 países y territorios para: • Desarrollar su experiencia en gestión de deportes. • Consolidar el entrenamiento en atletismo, golbol y natación. • Desarrollar clasificadores nacionales e internacionales para deportistas con discapacidad visual y física. • Facilitar el acceso a equipo deportivo especializado. El Programa de desarrollo parapanamericano de TO2015 se divide en tres componentes. El primero, Road TO2015: sesiones de la Fundación Agitos, es un proyecto conjunto entre TO2015 y la Fundación Agitos, la iniciativa de desarrollo del Comité Paralímpico Internacional. 3. Enfoque en el deporte 14 Entre diciembre de 2013 y diciembre de 2014, TO2015, junto con la Fundación Agitos, ofrecerán talleres en varias ubicaciones de América y el Caribe. Además de las sesiones de la Fundación Agitos, los CPN también recibirán hasta $5000 en fondos para comprar equipos deportivos en el mercado de equipos deportivos durante el Seminario para los jefes de misión de los Juegos Parapanamericanos TORONTO 2015 que se realizará en otoño de 2014. También se pondrán a disposición fondos y oportunidades para asistir a los programas de capacitación de clasificación junto con los eventos de prueba para los Juegos Parapanamericanos TORONTO 2015. Así se aumentará el número de clasificadores acreditados internacionales en las Américas y el Caribe. Por primera vez en la historia de los Juegos Parapanamericanos, TO2015 también ofrecerá una subvención para cada CPN participante para ayudarlo con los costos de viaje para asistir a los Juegos en Canadá. Estos Juegos ayudan a desarrollar el movimiento paradeportivo y concientizar a las personas de todas las capacidades sobre el deporte. ACERCA DE TORONTO 2015 15 4. La próxima fase Desde el informe de noviembre de 2012, TO2015 ha atravesado crecimientos y cambios. Algunos de sus logros incluyen la organización de eventos de cuenta regresiva de dos años en 13 municipios de la región del Greater Golden Horseshoe y el lanzamiento de la activación de arte y cultura en STREETSIDE, que contó con la presencia de 700 empresas, respaldó 300 programas de asociación de la comunidad ANIMAR y permitió participar a más de un millón de personas en el Tour Comunitario TO2015. TO2015 ha avanzado de forma considerable en sus objetivos de diversidad e inclusión, pero aún tiene más objetivos que alcanzar durante los Juegos. El compromiso de diversidad e inclusión del Comité Organizador es fundamental para llevar a cabo la misión y visión. La siguiente es una descripción general del marco de diversidad e inclusión de TO2015. Las estrategias a continuación, junto con las políticas establecidas, funcionan como elementos fundamentales para el programa de diversidad e inclusión del Comité Organizador. El esquema que se muestra a continuación representa el marco general de la estrategia de diversidad e inclusión. Comenzando con las líneas de la estrategia que reflejan el rol de TO2015 como líder e influyente, la siguiente etapa trata brevemente los objetivos estratégicos y la etapa final contiene los cuatro componentes del marco de implementación. Marco de implementación Principios Objetivos estratégicos Oportunidades económicas Política Práctica Desempeño Canales de estrategia Oportunidades de liderazgo Canal de estrategia 1: Estrategias de desarrollo de los Juegos Concientización Canal de estrategia 2: Estrategias de catalización de los Juegos 4. La próxima fase 16 Canales de estrategia Las estrategias de desarrollo de los Juegos representan los elementos del programa de diversidad e inclusión de TO2015 que se conectan de manera directa con el proceso de desarrollo de los Juegos al tiempo que generan beneficios sociales y económicos para el mayor número de comunidades de la región del Greater Golden Horseshoe. Las estrategias de catalización de los Juegos utilizan los Juegos como un influyente o catalizador para avanzar en las cuestiones de diversidad e inclusión. Objetivos estratégicos Los objetivos de TO2015 se articulan en tres ejes: 1. Económico: asegurarse de que los beneficios económicos de los Juegos se repartan entre el mayor número de personas posible. TO2015 llevó a cabo esto aprovechando la inversión en los Juegos como una plataforma para avanzar en las prácticas de reclutamiento de diversidad e inclusión y de contratación pública. 2. Liderazgo: asegurarse de que las oportunidades de liderazgo asociadas con los Juegos se repartan entre el mayor número de personas posible. TO2015 llevó a cabo esto vinculándose y asociándose con los líderes de la comunidad para asegurarse de que los programas de TO2015 tengan trascendencia social, sean factibles y sean efectivos. 3. Conciencia: concientizar sobre las cuestiones de diversidad, inclusión y accesibilidad. TO2015 llevó a cabo esto aprovechando su perfil público y relevancia para presentarse como un modelo a seguir. Marco de la implementación Cada elemento de la estrategia se guía de acuerdo al siguiente marco: • El principio se refiere a las aspiraciones y valores de alto nivel de TO2015. • Las políticas son los instrumentos diseñados para materializar los principios y se han desarrollado de acuerdo a las necesidades que fueron surgiendo. • La práctica refiere a los planes y programas, lo que incluye la recopilación de procedimientos estándar, pautas, materiales de capacitación y formas de trabajo documentadas. • El desempeño refiere a los indicadores de desempeño clave. ACERCA DE TORONTO 2015 17 Canal de estrategia 1: Estrategias de desarrollo de los Juegos Objetivo estratégico: Oportunidades económicas Principio T02015 reconoce su oportunidad para aprovechar los Juegos como una plataforma para realizar avances en prácticas comerciales y prometedoras de diversidad. Esto generará una repercusión social positiva, dará lugar a una organización de alto desempeño y ayudará a TO2015 a realizar los mejores Juegos Panamericanos y Parapanamericanos de la historia. Política Política de diversidad e inclusión de TO2015 La visión de TO2015 es tener una fuerza laboral de alto rendimiento que refleje la diversidad de la población de la región del Greater Golden Horseshoe. Se comprometió a: • Generar un proceso de reclutamiento claro y transparente. • Vincularse y asociarse con la comunidad y las agencias de empleo para generar un acceso directo a las publicaciones de empleo de TO2015 y una correcta compresión sobre sus necesidades de reclutamiento. • Trabajar para eliminar los obstáculos de oportunidades de empleo y voluntariado para grupos designados: mujeres, aborígenes, personas con discapacidades y miembros de grupos de minoría visible; así como también principiantes y personas identificadas dentro de la colectividad de lesbianas, homosexuales, bisexuales, transexuales y no heterosexuales (LGBTQ). • Trabajar en conjunto para lograr una fuerza laboral que refleje las perspectivas de Norteamérica, Sudamérica y Centroamérica y el Caribe, y personas que hablen en francés, español y portugués para ayudar durante los Juegos TORONTO 2015. Práctica Prácticas de reclutamiento La política de reclutamiento de T02015 está respaldada por prácticas que garantizan la presencia de grupos de candidatos diversos para lograr un mayor número de oportunidades de empleo. Estas prácticas incluyen: • Un proceso de reclutamiento transparente. • Mayor acceso a la información sobre las oportunidades de empleo, a través de acciones como: • Publicar oportunidades de empleo en la página web de TORONTO 2015. • Compartirlas en línea a través de los canales de medios de comunicación de TORONTO 2015. • Distribuir oportunidades de empleo y voluntariado para los miembros de la red de reclutamiento regional de TO2015, una red de más de 100 servicios de empleo y organizaciones comunitarias incluyendo la Ciudad de Toronto, MicroSkills, Asociaciones locales de integración, servicios de empleo juvenil, Arnold Minors, Asociación MBA de América Latina, ACCES Employment, JVS Toronto, TRIEC, Miziwe Biik, JOIN, Red de administración de proyectos de América Latina, COSTI, Corbrook, CareerEdge/AbilityEdge, Asociación de Parapléjicos Canadiense, la Passerelle Intégration et 4. La próxima fase 18 Développement Économique (I.D.É), Rotary Clubs, residencias de jubilados y muchos otros grupos que apoyan a TO2015 al compartir sus oportunidades de empleo con sus delegaciones correspondientes y al facilitar las oportunidades de alcance regional. • Participar en programas comunitarios tales como ferias de empleos para atraer miembros de una serie de comunidades diversas. Prácticas de inclusión de fuerza laboral El desarrollo de un entorno de trabajo inclusivo beneficiará a TO2015 dado que una postura que considera la diversidad enriquece y amplía la perspectiva de los encargados de tomar decisiones. El Comité Organizador realiza esto a través de un número de iniciativas, lo que incluye: • Una serie de discursos sobre liderazgo, inclusión, diversidad y accesibilidad (LIDA), donde diferentes oradores se dirigirán al personal de TO2015 sobre cuestiones como la accesibilidad, inclusión económica y diversidad en el liderazgo. “Trabajar con el equipo de relaciones comunitarias de TO2015 me brindó la oportunidad de comprender el esfuerzo que implica para una organización polideportiva compleja implementar de forma exitosa un evento deportivo internacional orientado hacia la comunidad e impulsado por la diversidad de su gente. No hubo un día en el que no aprendiera algo nuevo sobre las comunidades heterogéneas, sus culturas, valores y tradiciones. La versatilidad que implicó este trabajo y el aprendizaje intercultural adquirido me brindaron una preparación extraordinaria para mi carrera relacionada a los deportes internacionales y al desarrollo con los Juegos de la Commonwealth 2014”. Asfand Minhas, primer Activador del Tour Comunitario de TO2015, trabaja actualmente en los Juegos de la Commonwealth 2014. • Mesas de debate informal donde el personal puede analizar, en un lugar seguro, cuestiones de diversidad e inclusión. • QuickStart, un programa de incorporación para que nuevos empleados aprendan sobre el Comité Organizador, sus valores y procesos. QuickStart fue reconocido por la Sociedad Canadiense de Entrenamiento y Desarrollo. • Un programa de tutelaje donde se reúne a un empleado nuevo con otro más experimentado para ayudar en el proceso de integración. Siempre que sea posible, se intentan establecer pares que reflejen diversidad. • Pasantía OneTeam, una iniciativa de asociación con OneVoice OneTeam que trajo 40 estudiantes de los grados 11 y 12 a las oficinas de TO2015 para realizar las pasantías con 40 miembros del personal. • Desarrollo de una participación como voluntario accesible, desde el proceso de solicitud a la capacitación de Impacto de los Juegos. Desempeño T02015 ha incrementado su red de reclutamiento regional de 50 organizaciones a más de 80 y ha participado en muchas presentaciones de reclutamientos y ferias de empleo en la región. El Comité Organizador ha identificado a las asociaciones profesionales y organizaciones profesionales de culturas específicas, cuyas industrias se alinean con los puestos que se están reclutando. Esto ha incrementado el porcentaje de diversidad entre el grupo de candidatos y, eventualmente, de su fuerza laboral. Los resultados de la encuesta de autoidentificación de voluntarios de TO2015 sugiere que está bien encaminado para lograr los objetivos (ver cuadro a continuación). El Comité Organizador ha utilizado el perfil de fuerza laboral de Ontario mediante el uso de los mejores datos disponibles como una comparación, sin embargo, su objetivo es superar las estadísticas de este perfil. Las estadísticas que se muestran a continuación son para una fuerza laboral de 300 personas. ACERCA DE TORONTO 2015 19 Perfil de fuerza laboral de Ontario1 Perfil de fuerza laboral de TO20152 48% son mujeres 52% son mujeres 22% son miembros de grupos de minoría visible 25% son miembros de grupos de minoría visible 9% son personas con discapacidades 3% son personas con discapacidades 2% son aborígenes 1% son aborígenes Además de su compromiso con los grupos de igualdad de empleo, (personas con discapacidades, miembros de grupos minoritarios visibles, mujeres y aborígenes) TO2015 también se comprometió a hacer partícipe a personas identificadas como LGBTQ y a crear un equipo con capacidades lingüísticas en los tres idiomas oficiales de los Juegos: inglés, francés y español. De la fuerza laboral actual de TO2015: • 6% son personas identificadas como LGBTQ. • Personas que hablan otro idioma además del inglés: El 30% habla francés, el 16% habla español, el 5% habla portugués y el 3% habla otros idiomas3. Desarrollo de capacidad local Crear un equipo para presentar un proyecto de esta magnitud requiere de expertos técnicos y experiencia previa. Sin embargo, TO2015 se comprometió a desarrollar una capacidad local dentro de la fuerza laboral y realizó grandes esfuerzos para crear equipos que mantengan un equilibrio de talento local e internacional. Uno de esos equipos es su división de infraestructura, que une a expertos técnicos que ayudan a construir y preparar las sedes para que cumplan los requisitos y se puedan utilizar durante los Juegos y posteriormente. Este equipo, compuesto por integrantes locales en más del 60%, incluye personal con ascendencia en Brasil, China, Inglaterra, India, Jamaica y Australia. uente de datos: De OPS Diversity Office Annual Report 2010; representa una población de fuerza laboral de Ontario de entre F 15 y 64 años. Fuente de datos: Dirección General de Estadísticas de Canadá, según el censo de 2006; datos de personas con discapacidades: Encuesta de participación y limitación de actividades (PALS). 2 Fuente de datos: Encuesta de autoidentificación de voluntarios de TO2015 a partir del 31 de diciembre de 2013. Los números de la fuerza laboral incluyen personal de pasantía y media jornada. 3 Los otros idiomas son afrikaans, alemán, árabe, asamés, bengalí, bisaya, búlgaro, cantonés, chino, chino mandarín, cingalés, coreano, criollo mauriciano, croata, ga adangbe, griego, gujarati, hebreo, hindi, italiano, japonés, lengua de signos americana, lituano, macedonio, noruego, polaco, punjabí, rumano, ruso, serbio, suajili, tagalo, tamil, ucraniano, urdu y yoruba. 1 4. La próxima fase 20 ¿Cuál es el siguiente paso? • Implementar iniciativas innovadoras de desarrollo de carreras profesionales para jóvenes centrándose en jóvenes aborígenes, jóvenes con discapacidades y jóvenes que viven en barrios prioritarios dentro del área de los Juegos. • Continuar con el desarrollo de la fuerza laboral mediante métodos innovadores de entrenamiento. • Continuar con la participación de las comunidades en la región para garantizar el acceso a la información sobre solicitudes de empleo y roles voluntarios en TO2015. • Continuar con el desarrollo del programa de capacitación de Impacto de los Juegos para voluntarios durante los Juegos. Enfoque en ex atletas olímpicos y paralímpicos de TO2015 ¡TO2015 tiene la suerte de contar entre su personal con deportistas condecorados y consagrados! Desde la izquierda: Chelsey Gotell, tres veces paralímpica, 12 veces medallista paralímpica (natación) Kelly Stefanyshyn, olímpica (natación) Alexandra Orlando, olímpica, tres veces medalla de oro en los Juegos Panamericanos y seis veces en los Juegos de la Commonwealth (gimnasia rítmica) Molly Killingbeck, dos veces olímpica, ganadora de la medalla de plata, ganadora de la medalla de plata en los Juegos Panamericanos (atletismo) La experiencia de haber competido en los juegos polideportivos le otorga a los ex atletas de elite un conocimiento superior sobre las condiciones que los deportistas necesitan para alcanzar su mejor desempeño. Por este motivo, las atletas retirados como Alexandra Chelsey, Kelly y Molly son importantes miembros del Comité Organizador. ACERCA DE TORONTO 2015 21 Canal de estrategia 1: Estrategias de desarrollo de los Juegos Objetivo estratégico: Oportunidades económicas Principio El objetivo de la diversidad de los proveedores es aumentar el uso de empresas de diversidad y minoritarias de TO2015 dentro de las comunidades donde se realizarán los Juegos, sin poner en riesgo la calidad ni la rentabilidad. De acuerdo al Comité Organizador, se consideran proveedores de diversidad a empresas que son de propiedad y están bajo la administración en un porcentaje de 51% o mayor de aborígenes, mujeres, minorías visibles, personas con discapacidades y personas identificadas como LGBTQ. Los Juegos TORONTO 2015 funcionarán como un catalizador para el desarrollo de la diversidad de los proveedores corporativos en Ontario. Los Juegos ofrecerán oportunidades de contratación pública que tendrán una repercusión económica positiva en las empresas de diversidad de la región. TO2015 pretende utilizar proveedores capacitados que reflejen la diversidad y el patrimonio multicultural propio de esta región. Política TO2015 se compromete a que las prácticas de contratación pública sean abiertas, justas y transparentes. Su estrategia de contratación pública está diseñada para aumentar la rentabilidad y crear un entorno que permita a empresas de diversidad competir por las oportunidades comerciales relacionadas con los Juegos. Práctica Prácticas de diversidad de los proveedores En 2011, el Comité Organizador estableció una política de diversidad de los proveedores para las solicitudes de propuestas (RFP) de TO2015 y un proceso de RFP con Infrastructure Ontario en el que se pedía a los candidatos que describan cómo apoyarían y se involucrarían con empresas administradas por minorías. Esta política proporciona créditos de respuesta de RFP a las empresas gestionadas por miembros de comunidades diversas. Además, TO2015 se ha comprometido con las siguientes prácticas de diversidad de los proveedores: 1. TO2015 introducirá los requisitos comerciales de diversidad en todos sus documentos de licitación de contratación pública. 2. TO2015 utilizará los requisitos comerciales de diversidad como parte de sus criterios para evaluar las respuestas de licitación de contratación pública y selección de proveedores. 3. TO2015 hará un seguimiento e informará sobre todos los gastos directos realizados con las empresas de diversidad. 4. TO2015 se comprometerá a mantener un contacto activo con empresas de diversidad presentando oportunidades e información sobre contratación pública en los eventos orientados a empresas de diversidad. 5. TO2015 presidirá un Consejo Asesor de la Diversidad de los Proveedores. 4. La próxima fase 22 Prácticas de desarrollo de difusión y capacidad El Consejo Asesor de la Diversidad de los Proveedores de TO2015 contacta a empresas de diversidad y les posibilita participar de forma activa en el proceso de contratación pública, que incluye el desarrollo activo de difusión y capacidad. El Consejo cuenta con representantes de organizaciones que promocionan empresas de diversidad, Women Entrepreneurs Connect (WEConnect), Cámara de Comercio Hispana de Toronto, Consejo Canadiense de Proveedores de Minorías y Aborígenes, Red Comercial de Diversidad, Consejo Canadiense de Empresas Aborígenes y Cámara de Comercio de Homosexuales y Lesbianas de Ontario, personas de la Ciudad de Toronto y el Departamento de desarrollo económico de la Ciudad de Hamilton. Desde enero de 2013, TO2015 ha realizado presentaciones en más de 15 eventos diferentes para las cámaras de comercio y comités de reuniones comerciales, sesiones de información comercial aborigen, organizaciones comerciales etnoculturales, conferencias de diversidad de los proveedores y eventos de suministros de Ontario. En estos eventos, TO2015 ha alentado activamente a las empresas a registrarse como un proveedor en TORONTO2015.org para crear una base de datos de empresas por sector de mercado y para solicitar participación en su proceso competitivo de contratación pública. En febrero de 2012, el Comité Organizador organizó el Seminario Winning in Business (cómo triunfar en los negocios), donde los participantes recomendaron que TO2015 continúe ofreciendo oportunidades de desarrollo de capacidad centrándose específicamente en respuestas por escrito de RFP. En marzo de 2014, organizó cinco sesiones regionales orientadas a la redacción de RFP, junto con su patrocinador principal CIBC. El taller incluyó un cronograma de las principales contrataciones públicas y sugerencias para redactar RFP, además de oportunidades para la asociación/creación de redes de contacto. Para obtener más información sobre el proceso de contratación pública de TO2015, visite el sitio TORONTO@015.org/es/oportunidades-de-negocios. Desempeño En 2013, TO2015 se puso en contacto con más de 700 empresas, brindándoles una descripción general sobre las oportunidades comerciales y cómo manejarse con TO2015 durante el proceso de contratación pública. El Comité Organizador seguirá en contacto con las cámaras de comercio de origen étnico, las organizaciones comerciales de la región y los comités de comercio para cubrir las oportunidades comerciales vacantes. Los gastos de TO2015 empleados en proveedores de diversidad han aumentado de manera sostenida desde diciembre de 2011. Desde el 30 de enero de 2014, el 22% de sus proveedores se identifica por lo menos con alguna de las clasificaciones de diversidad y representa el 15% de los gastos de TO2015. TransPerfect, una empresa propiedad de mujeres, obtuvo un contrato importante para brindar a TO2015 todos los servicios de traducción durante los Juegos. La solución de TransPerfect incluye un enlace (en el sitio) y utiliza una herramienta sofisticada para localizar palabras previamente traducidas en otros documentos. TransPerfect obtuvo este contracto conforme a una RFP. ACERCA DE TORONTO 2015 23 Los beneficios económicos de los Juegos no solo se encuentran en el trabajo del Comité Organizador, sino también en sus comunidades. Según la Nación Originaria de Six Nations of the Grand River, los miembros de su comunidad ganaron $750.000 por el trabajo a través de los proyectos de construcción de la sede Hamilton y Milton. ¿Cuál es el siguiente paso? • • • Continuar promocionando las oportunidades comerciales para empresas de diversidad. Continuar involucrando a las comunidades a través de charlas. Promocionar prácticas laborales de diversidad para proveedores de servicios contratados. Enfoque en Forward Signs En septiembre de 2013, TO2015 anunció el otorgamiento de un contrato de señalización e instalación a Forward Signs Inc. de Toronto; el contrato más importante otorgado a una empresa de diversidad hasta la fecha. La empresa, certificada como un proveedor por el Consejo Canadiense de Minorías y Aborígenes (CAMSC), ganó el contrato por hasta $750.000 a través de una solicitud competitiva de propuestas de contratación pública. El propietario Simon Ho se enteró de la oportunidad de contratación pública a través del Consejo asesor de la Diversidad de los Proveedores de TO2015. Creado en 2011, el consejo fomenta y permite a los grupos de minorías tener una participación activa en el proceso de contratación pública para los Juegos. Esto incluye seminarios y otras actividades de enlace. “Es maravillo que nuestros letreros y banderas hechos en Toronto estén en la parte delantera y central durante la fase de construcción de los Juegos Panamericanos y Parapanamericanos TORONTO 2015”, dijo Simon Ho, que creó Forward Signs en 1986 y contrató a 100 empleados con capacitación profesional en su instalación Emblem Crescent en Scarborough. “Esta es una oportunidad única para nuestro crecimiento comercial y nuestros empleados no podrían estar más entusiasmados”. 4. La próxima fase 24 Canal de estrategia 1: Estrategias de desarrollo de los Juegos Objetivo estratégico: Liderazgo Principio TO2015 se beneficiará de las experiencias profesionales de diversidad y del conocimiento adquirido a partir de lo vivido a través de sus órganos de gobierno, incluyendo los consejos asesores de voluntarios y comités creados para apoyar aspectos específicos de la planificación de los Juegos. TO2015 reconoce que el liderazgo político es fundamental y trabaja para desarrollar e influenciar a los órganos de gobierno que reflejen su compromiso con las mejores prácticas en diversidad. Práctica En 2010, la Junta directiva de TO2015 se reunió para regular los Juegos. Las reuniones fueron realizadas por el Gobierno de Canadá, la Provincia de Ontario y la Ciudad de Toronto, así como también por el Comité Olímpico Canadiense y el Comité Paralímpico Canadiense. El Comité de Recursos Humanos informa el avance de la estrategia de diversidad e inclusión a la Junta. En todas las instancias en las que TO2015 cuenta con la autorización necesaria, está creando consejos que brindan capacidades y conocimientos necesarios al Comité Organizador por medio de un enfoque integrado para reflejar la diversidad de la región. La mayoría de los consejos tienen un plazo de un año para renovar el liderazgo y proporcionar oportunidades a nuevos participantes. TO2015 actualiza una base de datos de candidatos diversos, que se ha utilizado como una herramienta en la planificación de la sucesión. El Comité Organizador planifica los puestos de los voluntarios en base a una gama de capacidades. Estos voluntarios son importantes para asegurar que las oportunidades relacionadas a los Juegos alcancen los ocho millones de personas que conforman la región de los Juegos. TO2015 brinda un reconocimiento a los miembros de los siguientes grupos por la utilización de sus redes industriales, el compromiso, el conocimiento y las ideas para traer los Juegos a las comunidades de la región: • Comités Organizadores Deportivos de TO2015 • Consejo de Participación Comunitaria de TO2015 • Consejo Asesor de Voluntario de TO2015 • Consejo Asesor de Accesibilidad de TO2015 • Consejo Asesor de la Diversidad de los Proveedores de TO2015 • Foro Francófono de TO2015 • Grupo de trabajo de LGBTQ y PrideHouse TO de TO2015 • Consejo Consultivo de Arte y Cultura de TORONTO2015 • Socios de Liderazgo Aborigen ACERCA DE TORONTO 2015 25 Los miembros que participan en estos consejos obtienen una serie de beneficios, tales como: oportunidades para mostrar las capacidades existentes a nuevas audiencias, desarrollar capacidades nuevas, cumplir objetivos personales y profesionales, y expandir las redes personales y profesionales. Desempeño Los Consejos Asesores de TO2015 están pasando de la fase de planificación estratégica a la fase de asistencia y asesoramiento de implementación de la estrategia. El Consejo Asesor de Accesibilidad de TO2015 ha comenzado la implementación de una campaña dirigida a las empresas en la industria turística para ayudar a Ontario a ser el mejor anfitrión para los atletas y turistas de todas las capacidades en 2015. Los Socios de Liderazgo Aborigen de TO2015 asesoraron y apoyaron a TO2015 durante el desarrollo de memorandos de comprensión con Six Nations of the Grand River, Métis Nation of Ontario y Huron‑Wendat Nation. TO2015 se enorgulleció de que los líderes aborígenes participaran en la Asamblea General de ODEPA, un encuentro de líderes deportivos en América realizado en octubre de 2013. En mayo de 2014, Mississaugas of the New Credit First Nation (MNCFN) fue nombrada como la Nación Originaria auspiciadora oficial de los Juegos. Como Nación Originaria auspiciadora, MNCFN, trabajará con TO2015 en ceremonias, en la activación del deporte comunitario, en el arte y la cultura, en programas para jóvenes, en el empleo, en oportunidades de pasantías, en el desarrollo económico, en la denominación de marca de la Nación Originaria auspiciadora y en el voluntariado. La ex gobernadora general Michaëlle Jean y su marido Jean-Daniel Lafond se asociaron al Consejo Asesor de Jóvenes (YAC) de TO2015 como patrocinadores honorarios de los Juegos Panamericanos y Parapanamericanos 2015 para el programa de arte y creatividad juvenil. Los patrocinadores han trabajado con YAC para organizar la Cumbre de la Juventud de TO2015, “Desarrollar comunidades a través del deporte y la cultura”. La cumbre se llevará a cabo en marzo de 2015 y reunirá a más de 250 delegados juveniles de entre 16 y 21 años e incluirá componentes en línea para facilitar la participación de jóvenes de todo el continente americano. “Los jóvenes tienen una oportunidad sin precedentes para utilizar el arte, la creatividad y el deporte como herramientas para que los Juegos Panamericanos y Parapanamericanos TORONTO 2015 produzcan una transformación en ellos y en la nación”, expresaron Jean y Lafond. El Consejo de Participación Comunitaria de TO2015 (CEC) continúa apoyando a TO2015 en sus esfuerzos por llevar los Juegos a la comunidad y la comunidad a los Juegos. Con el apoyo del CEC, TO2015 se reunió con alrededor de 1000 instituciones, organizaciones sin fines de lucro y comunidades étnicas para desarrollar planes estratégicos e iniciativas para lograr una mayor participación en los Juegos. Estos esfuerzos de difusión generaron mayor concientización en los miembros de la comunidad sobre las oportunidades económicas y de participación en los Juegos y, en particular, en el programa ANIMAR. Hasta hoy, hay más de 300 participantes en el programa ANIMAR; 25% de los programas cuenta con representación de las comunidades de América, 13% tienen un mandato aborigen y aproximadamente el 50% son representantes del sector deportivo de la comunidad. 4. La próxima fase 26 Idiomas oficiales Inglés y francés (idiomas oficiales de Canadá) y español (junto con el inglés, idiomas oficiales de ODEPA) son los tres idiomas oficiales de los Juegos Panamericanos y Parapanamericanos TORONTO 2015. El mandato del equipo de idioma oficial de TO2015 es que los ciudadanos ontarianos que hablan francés y español participen del evento garantizando que las comunicaciones públicas sean trilingües. Los esfuerzos de difusión asegurarán que estas comunidades tomen conciencia sobre las diversas oportunidades lingüísticas que ofrecen los Juegos. Los idiomas oficiales de TO2015 involucraron a más de 250 organizaciones y grupos nacionales, provinciales y regionales mediante iniciativas y presentaciones realizadas. Estas presentaciones incluyen información acerca de las oportunidades que generan los Juegos, tales como empleo y puestos voluntarios, iniciativas de participación comunitaria y oportunidades corporativas. Cada Consejo Asesor de TO2015 pretende incluir representantes francófonos y miembros de habla española, en gran parte de América Latina, en consonancia con el enfoque integrado de la organización con respecto a la diversidad. Además, el Consejo Consultivo de Arte y Cultura, el Consejo Asesor de la Diversidad de los Proveedores, el Consejo Asesor de Voluntarios y PrideHouse TO de TO2015 cuentan con un representante de los idiomas oficiales de TO2015. Para apoyar estos esfuerzos, se creó el Foro Francófono de TO2015. Los miembros pertenecen a la Asociación Francófona de Sordos de Ontario (Association ontarienne des sourds francophones) y a las comunidades francófonas, caribeñas, africanas y de LGBTQ. El Foro Francófono de TO2015 mantiene un acuerdo con Métis de compartir información e integrar artistas y artesanos culturales de ambas comunidades, antes y durante los Juegos. TO2015 desarrolla el programa de idiomas oficiales en español y continuará colaborando con la comunidad de América Latina a través de sus grupos de trabajo latinoamericanos, el Consejo de Participación Comunitaria y la comunidad local de América Latina a través de las oportunidades de empleo, culturales y de contratación pública. ¿Cuál es el siguiente paso? • Asociarse a Maytree Foundation para crear una iniciativa que conecte a los líderes voluntarios con las oportunidades de gobierno dentro de las organizaciones deportivas locales. • Implementar los planes y programas de los consejos asesores y de participación. • Trabajar con los líderes para reclutar más de 23.000 voluntarios y desarrollar las iniciativas tradicionales relacionadas con el voluntariado. • Continuar con el desarrollo de la cartera de programas de idiomas oficiales de TO2015 en francés y español, que incluye una presencia mucho mayor en los medios sociales. ACERCA DE TORONTO 2015 27 Canal de estrategia 2: Estrategias catalizadoras de los Juegos Objetivo estratégico: Concientización Principio Por medio de un trabajo conjunto con las comunidades y otras organizaciones, TO2015 utilizará los Juegos como una plataforma para poner el foco en cuestiones relacionadas con la diversidad, la inclusión y la accesibilidad. Práctica Junto con la Provincia de Ontario, TO2015 utiliza los Juegos como una plataforma para concientizar sobre las culturas de América y el paradeporte a través del Tour Comunitario de TO2015, el programa ANIMAR y los programas educativos. Junto con Infrastructure Ontario, TO2015 utiliza los Juegos para concientizar sobre el diseño accesible a través de sus 10 nuevas construcciones. Se han hecho los mayores esfuerzos para construir cada una las instalaciones nuevas siguiendo las normas de accesibilidad más rigurosas (Comité Paralímpico Internacional [IPC], Ley de Accesibilidad para las Personas con Discapacidades de Ontario [AODA], etc.). Junto con el Fondo de empleo para jóvenes de la Provincia de Ontario, TO2015 concientiza sobre el talento juvenil y apoya a los jóvenes a la hora de desarrollar sus redes profesionales. En 2012, el Comité Organizador, junto con los municipios que organizarán los eventos TORONTO 2015, organizaron los festivales de cuenta regresiva de dos años en los municipios, que brindaron otra oportunidad para concientizar sobre la diversidad del programa deportivo. Desempeño Ontario pronto contará con 10 instalaciones deportivas nuevas que dejarán un legado de instalaciones de diseño atractivo, funcionales y accesibles en la región. Los espectadores que visitarán las instalaciones construidas para uso temporal verán las instalaciones creadas bajo pautas rigurosas para asegurar la accesibilidad (siempre que sea posible) recomendada por IPC, AODA y municipios anfitriones. El Tour Comunitario TORONTO 2015 es un mecanismo que sirve no solo para concientizar sobre los Juegos y las oportunidades que ofrecen, sino también para concientizar sobre el paradeporte y los 41 países y los territorios que participan. Hasta hoy, el Tour Comunitario ha participado en más de 300 eventos comunitarios, el 25% de los cuales tuvo una orientación cultural, lo significa haber llegado a un millón de personas en la región del Greater Golden Horseshoe. El personal del tour utilizó la experiencia adquirida en el Tour Comunitario como punto de partida para acceder a puestos en otros eventos polideportivos como los Juegos de la Commonwealth y otras organizaciones culturales locales. 4. La próxima fase 28 El Gobierno de Ontario y TO2015 han creado un programa para ayudar a que todos los niños formen parte de los Juegos Panamericanos/Parapanamericanos. Esto significa que los niños y jóvenes pueden aprender y practicar diferentes deportes, participar de actividades recreativas y actividades culturales, antes, durante y después de los Juegos TORONTO 2015. El programa incluye recursos y actividades para escuelas primarias y secundarias, líderes extracurriculares y personal recreativo. Los avances y logros del programa son: • 700 participantes del programa. • Recursos gratuitos y disponibles en línea. • 800 descargas de recursos en línea. • Todas las escuelas primarias y secundarias de financiación pública de Ontario recibirán materiales y financiación para organizar un día de actividad en los Juegos Panamericanos/Parapanamericanos. Durante la primavera de 2012, el Equipo de Arte y Cultura de TO2015 inició la celebración comunitaria Play Me, I’m Yours. Los pianos pintados en colores brillantes se encontraban en las calles de Toronto, despertaban el espíritu comunitario y generaban conciertos callejeros improvisados antes de ser enviados a sus nuevos hogares en las comunidades y embajadas panamericanas en Ontario. Los estudiantes del programa musical de la Escuela Alternativa Centroafricana, que forma parte de la Junta Escolar del Distrito de Toronto (TDSB), también hacen buen uso del piano de Barbados. La obra de arte, cubierta de una explosión de flores tropicales, se presentó en la escuela por la Red de Empleados Afroamericanos de CIBC con motivo del Mes de la Historia Afroamericana. CIBC también donó un piano a Nelson A. Boylen Collegiate Institute en honor al Mes de la Herencia Hispánica. Después del éxito de Play Me, I’m Yours y New Arrivals (la creación de arte pública original aclamada por la crítica celebró las historias y contribuciones de nuevos ciudadanos canadienses), el Equipo de Arte y Cultura de TO2015 presentó el evento STREETSIDE en el verano de 2013. Presentado por CIBC, STREETSIDE contó con 26 grupos o 141 personas locales para interpretar música típica de América como reggae, samba, calipso, flamenco y rock en camionetas Chevrolet GM GE de época. Los eventos STREETSIDE se llevaron a cabo en siete ubicaciones distintas en el Área del Gran Toronto (GTA): Centro Harbourfront, John Street, Markham/Unionville, Church Street, Hamilton, Bloor Street y The Beaches. Los artistas que participaron fueron Lula All Stars, un reconocido grupo de salsa, el legendario Jay Douglas del reggae y R&B, la cantante galardonada de jazz latino Amanda Martinez, una banda de rock Loco Zydeco y Kobo Town inspirado en calipso, Joaquin Diaz y Quique Escamilla, y Canailles, el grupo Québécois que fusiona el zapateo con bluegrass con influencias del folklore Cajún. ACERCA DE TORONTO 2015 29 En abril de 2014, TO2015 organizó la presentación de PANAMANIA, presentado por CIBC, con un evento lleno de medios en el restaurante El Catrin en el Distrito Histórico de la Destilería. PANAMANIA es el nombre oficial y la marca que se asociará con todos los eventos culturales relacionados con los Juegos TORONTO 2015; desde los grandes lugares de celebración públicos y gratuitos como la Nathan Phillips Square hasta presentaciones panamericanas y comisiones exclusivas en auténticas sedes de artes escénicas que tendrán sus estrenos mundiales durante los Juegos. Este programa multidisciplinario de artes escénicas ofrecerá diversas opciones de programa, las que incluyen nuevos híbridos culturales, comisiones y eventos de destacada calidad que exhiban la riqueza cultural de Canadá, el Caribe y el Continente Americano. Fondo de Comisión para las Nuevas Creaciones y la Innovación El Equipo de Arte y Cultura de TO2015 creó un fondo de comisión para fomentar nuevos e innovadores proyectos de arte y legado artístico relacionados con los Juegos Panamericanos y Parapanamericanos TORONTO 2015. Estos son conceptos artísticos únicos e innovadores que se alinean con el mandato de los Juegos y, en última instancia, realzan el entramado cultural de la región del Greater Golden Horseshoe y la experiencia de los Juegos Panamericanos y Parapanamericanos TORONTO 2015. El programa completo PANAMANIA, que incluye la información sobre las entradas y el cronograma, se anunciará públicamente en la primavera de 2015. La información adicional sobre el programa se puede encontrar en TORONTO2015.org/es/panamania/fondo-de-comision. 4. La próxima fase 30 Concurso de creación de la mascota y las amigas de PACHI Luego de meses de anticipación, PACHI el puercoespín se presentó en julio de 2013 como la mascota oficial de los Juegos Panamericanos y Parapanamericanos TORONTO 2015. Originalmente diseñado por un grupo de cuatro estudiantes de 8º grado, el equipo puercoespín incluyó a Fiona Hong, 13 años, Michelle Ing, 13 años, Paige Kunihiro, 14 años y Jenny Lee, 13 años, de la escuela pública Buttonville en Markham, Ontario. El equipo juvenil ingresó al Concurso de creación de la mascota de TORONTO 2015 como parte de un proyecto escolar supervisado por la profesora de educación física Mari Ellery. A diferencia de otros concursos de diseño de la mascota, esta se diseñó de manera intencional para fomentar la inclusión y colaboración. Además del diseño del personaje, se les pidió a los estudiantes que crearan una historia emocionante para su mascota. Esto significó que los estudiantes no necesariamente dotados con la capacidad para dibujar pudieran contribuir. PACHI fue seleccionado entre más de 4000 propuestas presentadas por grupos de niños canadienses, y también fue el favorito en una votación en línea que recibió más de 33.000 votos. Los puercoespines tienen más de 30.000 espinas, pero PACHI tiene 41; una por cada uno de los países y territorios panamericanos que participan en los Juegos. Sus espinas son de cinco colores brillantes y representan las cualidades que poseen: verde es la juventud, fucsia es la pasión, azul es la colaboración, naranja es la determinación y morado es la creatividad. PACHI, como otros puercoespines, tiene una discapacidad visual y dificultad para ver a las personas y objetos que están muy lejos. El personaje PACHI se crea a partir de una serie de etapas que incluyeron el diseño original de Fiona, Michelle, Paige y Jenny, el dibujo y la perfección profesional del reconocido dibujante James Caswell y el vestuario de Maydwell Mascots Inc. de Toronto. ACERCA DE TORONTO 2015 31 Desde mediados de julio de 2013, PACHI el puercoespín ha asistido a más de 200 eventos, entre ellos 90 visitas a escuelas en el sur de Ontario y ha saludado aproximadamente a 53.000 personas. ANIMAR en el proyecto del vecindario de Chalkfarm en Toronto El programa ANIMAR reconoce de forma oficial los proyectos y eventos inspirados por la llegada de los Juegos Panamericanos y Parapanamericanos TORONTO 2015. El programa consiste en una asociación comunitaria que permite a personas, organizaciones y comunidades crear su propio programa para los Juegos o generar mayor conciencia sobre las iniciativas existentes al tener un vínculo con los Juegos. Todos los días después de clases, hasta 45 niños del vecindario se reúnen en el centro, cuya dirección está a cargo de Doorsteps Neighbourhood Services, que funciona en la planta baja del edificio ubicado en 160 Chalkfarm Drive, para relajarse en la biblioteca con un buen libro, hacer los deberes en el laboratorio de informática o trabajar en sus juegos de pies y golpes en el cuadrilátero junto a media docena de voluntarios de la comunidad, lo que incluye al deportista olímpico Kingsley Haddaway y al locutor y boxeador retirado Spider Jones. “En los últimos años, hemos trabajado estrechamente con los residentes, la empresa de gestión de propiedades y otros socios para revitalizar por completo a nuestra comunidad, y necesitamos algo de atención positiva que nos ayude a avanzar. Necesitamos que las personas de la comunidad y de toda la ciudad vean el cambio que se está llevando a cabo aquí. El programa ANIMAR puede brindarnos esa exposición y ayudarnos a inspirar un mayor espíritu comunitario. Pero los Juegos TORONTO 2015 también necesitan lo que ofrecemos: la capacidad de conectar a una de las comunidades más diversas en Toronto con un grupo de personas de América Latina y el Caribe con los Juegos”. – Morris Beckford Practicar boxeo y leer son actividades que agilizan el cuerpo y la mente, según explica Morris Beckford, director ejecutivo de Doorsteps Neighbourhood Services, que está a cargo del popular centro de boxeo certificado por Ontario en uno de los vecindarios más heterogéneos y marginados de la ciudad. El Proyecto de Desarrollo de Niños y Adolescentes Basado en los Activos, que funciona en el centro de manera conjunta con Believe to Achieve Organization, Oaks Revitalization Association y Literature for Life, es uno de muchos proyectos que se han unido al programa ANIMAR de TO2015 hasta hoy. Junto con Doorsteps Neighbourhood Services, son varios los grupos comunitarios que también están involucrados en el programa ANIMAR, incluidos Ontario Blind Sports Association, el Centro para Personas de Habla Hispana, Civic Action’s Emerging Leaders Network (ELN), UrbanArts Community Arts Council, Red Warriors Basketball, Ontario Wheelchair Sports Association y ParaSport Ontario. Para obtener una lista completa de las iniciativas que participan o cómo unirse al programa, visite la página TORONTO2015.org/es/animar/. 4. La próxima fase 32 Cuenta regresiva de dos años El 10 de julio de 2012, para marcar la cuenta regresiva de dos años para los Juegos TORONTO 2015, los mejores deportistas canadienses de una variedad de deportes de verano se unieron al personal del Comité Organizador y a los ciudadanos en 10 ubicaciones de la región del Greater Golden Horseshoe. Se realizaron eventos especiales en Ajax (beisbol y softbol), Caledon (equitación), Hamilton (fútbol), Markham (tenis de mesa, bádminton), Milton (ciclismo), Mississauga (taekwondo, judo, karate, lucha, rugby en silla de ruedas, golbol), Oshawa (boxeo), St. Catharines (remo) y Welland (canoa/kayak – velocidad); cada comunidad aportó su sello propio a los eventos del día. En Markham, lugar de la celebración más grande de la comunidad, miles de personas vieron a Sun Jian Fei, un jugador profesional de tenis de mesa y ex miembro del equipo nacional de China, demostrar sus rápidos movimientos con las paletas, mientras que Mary Spencer y Mandy Bujold, ganadoras de medalla de oro en boxeo panamericano de 2011, disfrutaron de un round amistoso en Oshawa. En otras partes de la región, Curt Harnett, el mejor ciclista canadiense de pista de todos los tiempos y ganador de tres medallas olímpicas, dirigió el circuito de ciclismo alrededor de la municipalidad de Milton, el futuro lugar del Velódromo Panamericano/Parapanamericano de Milton Cisco, junto con Shelley Gautier, ganadora de medalla de plata en paraciclismo en los Juegos Paralímpicos y Parapanamericanos 2011, mientras que los miembros canadienses del equipo ganador de varias medallas en rugby en silla de ruedas y los prometedores taekwondistas dirigieron los festivales comunitarios en Mississauga, lugar para cuatro deportes de lucha y tres paradeportes en 2015. En las 10 comunidades, se presentaron oficialmente por primera vez los murales especiales creados por el artista David Arrigo a través de la Experiencia de murales de los Juegos Panamericanos presentada por CIBC. Estas obras de arte extraordinarias capturan la esencia única de sus historias culturales y deportivas, y permanecerán en las comunidades como recuerdos permanentes de los Juegos. ACERCA DE TORONTO 2015 33 Presencia en internet de TO2015 La presencia en internet de TO2015 es fundamental para proporcionar acceso a las oportunidades de los Juegos. En noviembre de 2013, con el liderazgo del proveedor oficial FUSE Marketing Group Inc., TO2015 presentó una nueva página web accesible que captura el espíritu juvenil y alegre de los Juegos. Para garantizar la accesibilidad, la página web fue probada por profesionales que se especializan en este área. Además, se invitó al Consejo Asesor de Accesibilidad de TO2015 para brindar información sobre el diseño y la funcionalidad. TO2015 también desarrolló su página web en inglés, francés y español en las plataformas de medios sociales como Twitter, Facebook e Instagram, y presentó las campañas #SomosPanAm y #SomosParaPanAm, presentando a voluntarios, creadores y deportistas que inspiran los Juegos. Eventos de LIDA En mayo de 2012, TO2015 presentó la serie denominada “Liderazgo, Inclusión, Diversidad y Accesibilidad” (LIDA) con el ex jugador de la NBA y defensor del movimiento LGBTQ John Amaechi. Este programa de liderazgo está diseñado para ayudar al personal de TO2015 y a miembros de la comunidad a lograr avances sobre la concientización sobre la diversidad, la inclusión y la accesibilidad. LIDA se presenta en dos formatos: 1. LIDA (comunidad): grandes eventos dirigidos a la comunidad y al público general de TO2015. 2. LIDA (interno): un complemento para la capacitación en la diversidad y la inclusión. Eventos privados e interactivos centrados en las cuestiones que pueden ayudar al Comité Organizador a ofrecer un evento más diverso e inclusivo. Hasta hoy, los discursos de LIDA han contado con: Hon. David Crombie, ex alcalde de la Ciudad de Toronto y ex integrante del parlamento provincial, Provincia de Ontario; Elisabeth WalkerYoung, atleta paralímpica; Tewannee Joseph, director general y ejecutivo de la Secretaría de las cuatro Naciones Originarias auspiciadoras para los Juegos Olímpicos y Paralímpicos de invierno Vancouver 2010; Sir Philip Craven, presidente del Comité Paralímpico Internacional; copresidentes de DiverseCity John Tory (luego presidente, CivicAction) y Ratna Omidvar, residente, (Maytree); Guy Matte, director ejecutivo, Fundación Canadiense de Diálogos Interculturales; Stephen Frost, ex líder de Diversidad e Inclusión y jefe de gabinete, Comité Organizador de Londres de los Juegos Olímpicos y Paralímpicos; Dr. Kofi Hope, director ejecutivo de las Empresas de Consolidación Comunitaria y Dr. David Hulchanski, profesor de la vivienda y el desarrollo comunitario de la Universidad de Toronto. 4. La próxima fase 34 PrideHouse TO Iniciada en asociación con TO2015, PrideHouse TO es una estrategia integral de participación y activación provincial para comunidades de lesbianas, homosexuales, bisexuales, transexuales y personas no heterosexuales (LGBTQ) en Ontario durante los Juegos Panamericanos y Parapanamericanos TORONTO 2015. La iniciativa es una colaboración de más de 12 organizaciones que representan a los sectores recreativos de servicios sociales, educación, gobierno, trabajo, negocio y deporte, se desarrolla bajo la tradición y el éxito de Pride Houses durante los Juegos Olímpicos y Paralímpicos de invierno Vancouver 2010 y los Juegos Olímpicos y Paralímpicos de invierno Londres 2012. En febrero de 2014, PrideHouse TO organizó los Juegos de invierno Sochi y la celebración del Paradeporte. En mayo de 2014, los Juegos de la Commonwealth Canadá y PrideHouse TO organizaron el relevo del bastón de la Reina, llamado “Relevo de inclusión”; el equivalente del relevo de la antorcha olímpica de los Juegos de la Commonwealth. En el verano de 2014, PrideHouse TO incluirá la programación para la Copa Mundial de la FIFA, que coincide con WorldPride 2014. ¿Cuál es el siguiente paso? • LIDA continuará con un programa de eventos educativos diseñado para aumentar la concientización y el avance de capacidad de liderazgo a través de un conocimiento más profundo sobre el liderazgo, la inclusión, la diversidad y la accesibilidad. • Trabajar con los socios para explorar los proyectos específicos que continuarán concientizando sobre la accesibilidad, que incluye la colaboración de la Dirección de Accesibilidad de Ontario para que los festivales de cuenta regresiva de un año para TORONTO 2015 sean un ejemplo de accesibilidad para eventos especiales. • Los proyectos dirigidos a través de los Fondos de Legado y la Comisión para las Nuevas Creaciones y la Innovación de TO2015 seguirán desarrollándose. ACERCA DE TORONTO 2015 35 5. Pasos siguientes Como se muestra en este informe, TO2015 ha realizado excelentes progresos, pero aún existen áreas que mejorar. En la siguiente fase, el Comité Organizador continuará trabajando intensamente para ofrecer Juegos excelentes y funcionar como un catalizador para el avance de la diversidad y la inclusión centrándose en los siguientes objetivos: 1. Económico: beneficiarse del desarrollo de la fuerza laboral y cadena de suministros de TO2015 para impulsar oportunidades económicas. 2. Liderazgo: crear grupos de liderazgo que reflejen los objetivos de diversidad e inclusión de TO2015. 3. Concientización: utilizar el perfil público de TO2015 para servir de modelo y desarrollar la concientización sobre la diversidad, la inclusión y la accesibilidad. Resumen de los siguientes pasos Fuerza laboral • Implementar iniciativas innovadoras de desarrollo de carreras profesionales para jóvenes centrándose en jóvenes aborígenes, jóvenes con discapacidades y jóvenes que viven en barrios prioritarios dentro del área de los Juegos. • Continuar con el desarrollo de la fuerza laboral mediante métodos innovadores de entrenamiento. • Continuar la difusión y el contacto con las comunidades de la región para garantizar el acceso a la información sobre solicitudes de empleo y puestos voluntarios con TO2015. • Continuar con el desarrollo del programa de capacitación de Impacto de los Juegos de TO2015 para voluntarios durante los Juegos. Contratación pública • Continuar promocionando las oportunidades comerciales para empresas de diversidad. • Continuar con las iniciativas de difusión para las comunidades a través de conferencias, charlas o presentaciones. • Promocionar el uso de prácticas laborales diversas para proveedores de servicios contratados. Liderazgo • Asociarse con Maytree Foundation para crear una iniciativa que conecte a los líderes voluntarios de TO2015 con las oportunidades de gobierno dentro de las organizaciones deportivas locales. • Implementar los planes y programas del consejo. • Trabajar con los líderes para reclutar alrededor de 23.000 voluntarios y desarrollar las iniciativas tradicionales relacionadas con el voluntariado. • Continuar con el desarrollo de la cartera de programas de idiomas oficiales en francés y español, lo que implica una mayor presencia en los medios sociales. 5. Pasos siguientes 36 Concientización • LIDA continuará con un programa de eventos educativos diseñado para aumentar la concientización y el avance de capacidad de liderazgo a través de un conocimiento más profundo sobre el liderazgo, la inclusión, la diversidad y la accesibilidad. • Trabajar con los socios para explorar los proyectos específicos que continuarán concientizando sobre la accesibilidad, lo que incluye la colaboración de la Dirección de Accesibilidad de Ontario para que los eventos de cuenta regresiva de un año para TORONTO 2015 sean un ejemplo de accesibilidad para eventos especiales. • Los proyectos dirigidos a través de los Fondos de Legado y la Comisión para las Nuevas Creaciones y la Innovación TO2015 seguirán desarrollándose. Únete hoy mismo Hay muchas maneras de unirte para disfrutar los Juegos Panamericanos y Parapanamericanos TORONTO 2015. Revisa nuestro listado de empleos de TORONTO 2015, postúlate para ser uno de nuestros 23.000 maravillosos voluntarios durante los Juegos, o registra tu empresa con nosotros para obtener oportunidades de contratación pública. Incluso puedes invitar a los Juegos Panamericanos y Parapanamericanos TORONTO 2015 a su comunidad reservando el Tour Comunitario TO2015 para un festival local, o contactar nuestro buró de oradores para que uno de nuestros expertos haga una presentación en su organización. Contáctenos Teléfono: 1.416.957.2015 Fax: 1.416.957.3999 info@toronto2015.org Twitter : https://twitter.com/to2015 Facebook : https://www.facebook.com/toronto2015 ACERCA DE TORONTO 2015