Estudio Exploratorio Mango y Fresa congelados en Canadá INDICE Conclusiones I CONSUMO NACIONAL APARENTE 1.1.- Importaciones 1.2.- Exportaciones 1.3.- Producción Nacional II BARRERAS A LA IMPORTACIÓN 2.1.- Barreras arancelarias 2.2.- Barreras no arancelarias 2.2.1.- Certificado de Origen 2.2.2.- Ley de Bioterrorismo de EUA 2.2.3.- Etiquetado y empaque III CARACTERÍSTICAS DEL MERCADO 3.1.- Generalidades 3.2.- Segmentación 3.2.1.- Segmentación por cuota de mercado agrícola por provincia 3.2.2.- Segmentación por población étnica 3.2.3.- Segmentación por aplicaciones en mercado industrial 3.3.- Canales de distribución 3.3.1.- Importadores de alimentos frescos y procesados a Canadá 3.3.2.- Importadores canadienses del año 2004 3.3.3.- Principales empresas fabricantes de mermeladas y jaleas en Canadá 3.3.4.- Principales empresas fabricantes de productos lácteos en Canadá 3.3.5.- Principales empresas fabricantes de helados y postres helados en Canadá 3.4.- Niveles de precios 3.5.- Formas de pago IV POTENCIALES COMPETIDORES V CONTACTOS ÚTILES 5.1.- Cámaras y asociaciones 5.2.- Organismos de gobierno en Canadá 5.3.- Sitios de internet 5.4.- Ferias y eventos de interés 5.5.- Publicaciones especializadas Anexo I – Certificado de Origen TLCAN Anexo Electrónico 1 – Guía para importar alimentos a Canadá (pdf) Anexo Electrónico 2 – Labelling Requirements Canadá (word) Anexo Electrónico 3 – Requerimientos etiquetado Canadá (word) Anexo Electrónico 4 – Etiquetado alimentos Canadá (pdf) Anexo Electrónico 5 – Reporte GAIN Fresa en Canadá (pdf) Anexo Electrónico 6 – Canada Tariff Capítulo 08, año 2006 Pág. 2 4 4 13 17 19 19 19 19 20 21 22 22 23 24 25 25 29 30 31 34 56 70 75 75 77 81 81 82 83 83 85 ESTUDIO DE MERCADO EXPLORATORIO DOCUMENTAL 1 MANGO Y FRESA CONGELADOS EN CANADA Descripción genérica: Fracción arancelaria otorgada en México: Fracción arancelaria en Canadá: Provincias: Destino: Mango y fresa 0811.10.01.- Frutas y otros frutos, sin cocer o cocidos en agua o vapor, congelados, incluso con adicion de azucar u otro edulcorante.- Fresas (frutillas). 0811.90.99.- Frutas y otros frutos, sin cocer o cocidos en agua o vapor, congelados, incluso con adicion de azucar u otro edulcorante.- Los demás.Otros 0811.10.10 / 0811.10.90.- Fruit and nuts, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, whether or not containing added sugar or other sweetening matter.- Strawberries (for processing / other). 0811.90.90.- Fruit and nuts, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, whether or not containing added sugar or other sweetening matter.- Other: Other. British Columbia, Québec, Ontario Canadá CONCLUSIONES Aunque Canadá es uno de los países más grandes en extensión territorial, los extremos climáticos hacen que la mayoría del la tierra sea sólo parcialmente propicia para el cultivo de frutas; aún así, los canadienses han hallado la forma de ser eficientes en la producción de variedades específicas de fruta, como la manzana, el durazno, los arándanos y las fresas. Pese a que en Canadá se cultiva menos de la cuarta parte de fresa que en México, la calidad de la producción la coloca entre las industrias más importantes del mundo; aunque es de destacar que la sobrevivencia del cultivo depende en buena parte de los esfuerzos de protección del gobierno canadiense. Es muy difícil introducir fresa fresca para venta al público en Canadá, ya que tan sólo se permite un período de ocho semanas al año para ésto y el resto del año sólo es posible importarla para proceso y convertirla en algún subproducto. Esto favorece la venta de fresa semiprocesada, si bien hay que competir contra productores sobre todo estadounidenses, que tienen a su favor la ventaja de la cercanía con Canadá (más de la mitad de las importaciones canadienses de fresa provienen de este país). A lo anterior hay que añadir las exigencias de la ley canadiense para la importación de alimentos y vegetales, que también desanima a muchos productores de otros países para intentar vender sus productos en Canadá. En el caso de la fresa, es el sabor más popular para yogurts, helados, repostería de refrigeración y mermeladas; sin embargo, hay que contemplar que su consumo comparado con otras frutas (como la manzana o la naranja) es mucho menor (por 11 kilos de manzana o 9 de naranja que un canadiense consume al año, sólo come 2.3 kilos de fresa fresca y 0.5 kilos de fresa congelada, por ejemplo). El mercado completo de la fresa suma (con todas las modalidades en fresco y procesadas) alrededor de 80 mil toneladas anuales, de las cuales alrededor del 60% es importada. México se ubica como el segundo proveedor de fresa “procesable” (que no es para consumirse fresca, sino para procesarse ulteriormente) para Canadá, detrás de Estados Unidos; sin embargo, en el caso de fresa para otras aplicaciones se encuentra hasta el quinto puesto como proveedor, detrás de países como Chile, Tailandia y recientemente Polonia. China es un país que ha ido ganando terreno en la fresa “procesable” en años recientes, al igual que Chile, por lo que México puede esperar en un futuro cercano mayor competencia con estos dos países en el rubro de fresa destinada a procesamiento industrial. Hablando de mango específicamente, éste es preferido por el público canadiense en fresco; es difícil hallarlo procesado (congelado o en conserva, por ejemplo) para venta al detalle y más aún en productos elaborados; de todas las empresas canadienses que manufacturan lácteos, sólo se ubicó a tres que cuentan 2 aparentemente con yogurts sabor mango, y de las que hacen jugos sólo una tenía una mezcla que incluía puré de mango. Habría que determinar en consecuencia si acaso el mango simplemente no es del gusto popular en Canadá, considerándose un fruto “exótico”, o si es la falta de promoción de su consumo lo que ocasiona que tenga tan poca presencia. De hecho, tan poca importancia le da el gobierno al comercio de mango, que no existen datos sobre esta fruta y su comercialización en el país, lo cual es el primer indicativo de que el mango es una fruta con poco cartel en el mercado canadiense. Aunque el mercado en gustos y exigencias es más parecido al inglés que al estadounidense, en los últimos años han sufrido una “invasión” de productos terminados y materias primas provenientes de este último país, en mucho impulsado por las cadenas de supermercados y clubes de precio estadounidenses. Por esto, muchas empresas canadienses de proceso y manufactura de alimentos han decidido competir con productos que lleven ingredientes nacionales de mayor calidad, en lugar de ampliar variedad de sabores, como suelen hacer las empresas estadounidenses. Aunque Canadá está formada por una multitud de etnias, que a diferencia de Estados Unidos tienden a formar grupos homogéneos y evitan en la medida de lo posible mezclarse pese a que la mayoría de ellos ya son nacidos en Canadá, existen ciertas conductas como el creciente consumo de comida “natural” o “sana” que supera tal situación y responde más bien a cuestiones de educación, brechas generacionales y mejora en los ingresos personales. Debido a lo anterior, el consumidor se fija cada vez más en lo que come y en el contenido de los alimentos procesados que compra, tal es el caso de las mermeladas, jugos, lácteos y demás alimentos con fruta, a los que se les exige cada vez más que tengan menos azúcar y aditivos a cambio de mayor contenido de fruta, ya sea en trozos o en fibra; en consecuencia, los fabricantes demandan a sus proveedores cada vez mejor fruta como proveeduría, estableciendo estándares de calidad. Debido a la poca cantidad de fresa que se produce y a que no se cultiva el mango en Canadá, buena parte de lo que se utiliza en la industria del procesamiento de alimentos tiene que ser importada; la mayoría de las industrias han optado por importar la materia prima procesada, esto es, introducen a Canadá fresa y mango en conserva, en pulpa o néctar, debido a que la industria canadiense de proceso de frutas no es lo suficientemente grande para abastecerlos a todos. Lo anterior es aprovechado principalmente por empresas estadounidenses que utilizan fruta de su país o de otros (particularmente de México) para procesarla y venderla a Canadá. Si se decide ingresar al mercado de frutas procesadas o semi-procesadas, habrá que tener especial cuidado en la calidad del producto, ya que la industria canadiense de procesamiento de alimentos es una de las más seguras y de mejor calidad en el mundo; esto cual deriva en que no le compren a cualquier empresa, aunque el fruto vaya a ser procesado. El hecho de que no haya muchas empresas de terceros países vendiendo este tipo de proveeduría en Canadá obedece a las mismas razones que para la importación de fruta fresca: las exigencias de calidad y seguridad del gobierno canadiense desaniman a muchos, porque usualmente son empresas que tienen dificultad para comprobar la forma en que su fruta fue cultivada (fertilizantes, agua de riego, uso de pesticidas, etc.), y esto es cada vez más requerido por los compradores. Sin embargo, existe mucha más oportunidad para los productores mexicanos que vendan fresa y mango procesados que para los que venden la fruta fresca o congelada; la cuestión principal es la disposición a invertir tiempo y dinero en la cobertura de los requisitos y normatividades de calidad y sanidad y en la consolidación de una cartera de clientes. Puede convenir incluso la importación directa del producto con una oficina de distribución propia para negociar directamente con las fábricas, ya que éstas prefieren comprar a importadores locales por lo general si son pequeñas; solamente las grandes empresas realizan compras directas de importación, lo que se refleja en el poco número de importadores registrados en la aduana canadiense en las fracciones analizadas en el presente estudio. ESTUDIO DE MERCADO EXPLORATORIO DOCUMENTAL MANGO Y FRESA CONGELADOS EN CANADA Descripción genérica: Mango y fresa 3 Fracción arancelaria otorgada en México: Fracción arancelaria en Canadá: Provincias: Destino: 0811.10.01.- Frutas y otros frutos, sin cocer o cocidos en agua o vapor, congelados, incluso con adicion de azucar u otro edulcorante.- Fresas (frutillas). 0811.90.99.- Frutas y otros frutos, sin cocer o cocidos en agua o vapor, congelados, incluso con adicion de azucar u otro edulcorante.- Los demás.Otros 0811.10.10 / 0811.10.90.- Fruit and nuts, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, whether or not containing added sugar or other sweetening matter.- Strawberries (for processing / other). 0811.90.90.- Fruit and nuts, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, whether or not containing added sugar or other sweetening matter.- Other: Other. British Columbia, Québec, Ontario Canadá DESCRIPCIÓN DEL MERCADO I.- CONSUMO NACIONAL APARENTE 1.1.- Importaciones Cabe destacar que los datos de importación y exportación canadienses se registran únicamente a seis dígitos (es decir, a nivel de subpartida) y es en consecuencia así como se presentan en las tablas subsiguientes; sin embargo, la referencia es válida para tener idea general del mercado. Asimismo, todavía no se presentan las cifras del año 2005 debido a que aún no se suben al sitio oficial de estadísticas de Canadá. Fracción Arancelaria 0811.10.10 (Fresa congelada) En lo que se refiere a las importaciones de Canadá, en la subpartida 0811.10, correspondiente a fresa congelada, los principales proveedores del producto son Estados Unidos, México, China, Chile y Argentina. Los montos importados en general pasaron de alrededor de 15 millones de USD en los años 2000 y 2001, a entre 20 y 22 millones de USD entre los años 2002 y 2004, sin que se perciba tras el salto del año 2001 al 2002 un mayor crecimiento en el sector (aparentemente, las importaciones se han estabilizado sobre los montos de los tres últimos años). El primer sitio como proveedor lo ocupa Estados Unidos, con una participación del 48% para el año 2004. Su participación ha disminuido a lo largo del periodo estudiado, ya que en el año 2000 era del 58% del total importado por Canadá, y si bien sus montos han aumentado, proporcionalmente no ha sido suficiente como para devolverle su participación original en el mercado de importación. En segundo lugar como proveedor se ubica México, con una participación relativamente estable que ha oscilado entre el 30% y el 35% del total importado anual. Si se hace balance del periodo, se tiene que se ha perdido participación en dos puntos porcentuales, quedando con un 30% para el año 2004; en cuanto a montos, se había tenido un crecimiento hasta el año 2003, pero en el 2004 se observa una ligera contracción para quedar en 6.4 millones de USD en producto exportado dentro de la subpartida analizada. Como tercer proveedor se ubica China, que ha aumentado sustancialmente sus montos en el periodo (de casi 400,000 USD a poco más de dos millones de USD). Su participación, en consecuencia, aumentó del 2% del año 2000 al 10% en el año 2004. Chile y Argentina ocupan el cuarto y quinto lugar, ambos con un comportamiento ascendente durante el periodo estudiado. En el caso de Chile, la participación pasó de un 2% a un 8% en el periodo, mientras que en 4 el caso de Argentina, de contar con participación mínima en el año 2000 han llegado a tener un 2% para el año 2004. Conviene mencionar que entre los primeros cinco lugares se comprende al 98% del total importado, lo cual habla de una concentración de proveedores, si bien hay que recalcar que particularmente China y Chile muestran crecimientos sustanciales que han restado participación a Estados Unidos y estancado la participación de México. Importaciones para el consumo en Canadá por país, 2000-2004 País Estados Unidos México China Chile Argentina Serbia y Montenegro Egipto Maruecos Perú Los demás países Total % de part. Estados Unidos % de part. México % de part. China % de part. Chile % de part. Argentina Fuente: Statistics Canadá 2000 $ 8,938,146.00 $ 4,976,611.00 $ 373,999.00 $ 288,971.00 $ 40,068.00 $ $ 4,265.00 $ 17,231.00 $ $ 782,640.00 $ 15,421,931.00 58% 32% 2% 2% 0% Subpartida 0811.10 Valor en USD 2001 2002 $ 8,697,250.00 $ 4,752,322.00 $ 425,636.00 $ 419,314.00 $ 24,772.00 $ 81,105.00 $ 6,545.00 $ $ $ 795,585.00 $ 15,202,529.00 57% 31% 3% 3% 0% $ 9,754,080.00 $ 6,084,067.00 $ 1,115,854.00 $ 1,162,715.00 $ 167,946.00 $ 30,856.00 $ 88,374.00 $ 15,679.00 $ $ 1,583,447.00 $ 20,003,018.00 49% 30% 6% 6% 1% 2003 2004 $ 10,133,136.00 $ 7,870,086.00 $ 1,786,568.00 $ 1,236,794.00 $ 455,410.00 $ 159,527.00 $ 250,968.00 $ 4,252.00 $ $ 404,126.00 $ 22,300,867.00 45% 35% 8% 6% 2% $ 10,264,642.00 $ 6,414,856.00 $ 2,038,323.00 $ 1,643,362.00 $ 473,489.00 $ 254,237.00 $ 68,060.00 $ 46,025.00 $ 25,152.00 $ 36,570.00 $ 21,264,716.00 48% 30% 10% 8% 2% Importaciones por provincia En lo que se refiere a las importaciones por provincia en Canadá, en la subpartida 0811.10 las provincias por las que ingresó más producto en el año 2004 fueron Ontario, Québec y British Columbia. En el caso de Ontario, la provincia ocupa el primer sitio con una participación del 53% sobre el total importado, pasando de casi nueve millones de USD en el año 2000, a poco más de 11 millones de USD en el 2004; su predominio a lo largo del periodo como el importador más fuerte es evidente. En segundo lugar se encuentra Québec con una participación de poco menos de la mitad del primer lugar, que corresponde al 23% sobre el total importado en el 2004; esta participación ha aumentado en dos puntos porcentuales con respecto al primer año del periodo, pasando en cuanto a montos de importar tres a casi cinco millones de USD. En el tercer sitio se encuentra British Columbia, con una participación del 18%; en este caso, se verifican altibajos durante el periodo estudiado, registrando una leve caída en su participación en el periodo, ya que en el año 2000 ésta era del 21% sobre el total importado. Como se puede observar, las dos primeras provincias representan el 76% del total importado, lo cual resalta la concentración en cuanto a punto de entrada de las importaciones, y entre los primeros cinco sitios se abarca el 98% del total importado. A partir del cuarto sitio, las provincias tienen participación marginal en las importaciones; el cuarto lugar es ocupado por Nueva Escocia con una participación del 2% sobre el total importado, comenzando su participación apenas en el año 2003, y en el quinto sitio se encuentra la provincia de Alberta con un 2% de participación, que se ha mantenido constante a lo largo del periodo estudiado (lo cual implica una ligera diferencia al alza en cuanto a montos en USD importados). 5 Importaciones para el consumo en Canadá por provincia, 2000-2004 Provincia 2000 Ontario Québec British Columbia Nova Scotia Alberta Manitoba New Brunswick Saskatchewan Total % de part. Ontario % de part. Québec % de part. British Columbia % de part. Nova Scotia % de part. Alberta Fuente: Statistics Canadá $ 8,842,843.00 $ 3,076,781.00 $ 3,164,826.00 $ 33,287.00 $ 224,841.00 $ 41,752.00 $ 20,553.00 $ 17,047.00 $ 15,421,930.00 57% 20% 21% 0% 1% Subpartida 0811.10 Valor en USD 2001 2002 $ $ $ $ $ 9,148,574.00 3,022,798.00 2,637,360.00 47,887.00 257,462.00 -$ 88,448.00 $ $ 15,202,529.00 60% 20% 17% 0% 2% $ 11,600,451.00 $ 4,146,668.00 $ 3,310,102.00 $ 89,760.00 $ 409,047.00 $ 446,929.00 $ 64.00 $ $ 20,003,021.00 58% 21% 17% 0% 2% 2003 $ $ $ $ $ $ $ $ $ 12,305,676.00 4,656,265.00 4,075,538.00 231,295.00 399,170.00 376,413.00 256,511.00 22,300,868.00 55% 21% 18% 1% 2% 2004 $ 11,288,040.00 $ 4,940,353.00 $ 3,804,783.00 $ 496,173.00 $ 374,080.00 $ 337,577.00 $ 23,363.00 $ 346.00 $ 21,264,715.00 53% 23% 18% 2% 2% En Ontario, las importaciones de la subpartida 0811.10 muestran una tendencia ascendente hasta el año 2003, con montos de poco más de 12 millones de USD. En el 2004, se registra una baja de alrededor de un millón de USD en montos; habría que monitorear el desempeño del mercado, pero se podría esperar una estabilización entre los 11 y los 12 millones de USD en importaciones. Asimismo, queda claro que el comportamiento importador de Ontario es el que determina las fluctuaciones de los totales canadienses en importaciones de esta fracción. Los principales países proveedores de la provincia coinciden con los de las importaciones en general, lo que corrobora que esta provincia dicta la pauta en cuanto a países proveedores y crecimiento del indicador. El primer lugar como proveedor en consecuencia lo ocupa Estados Unidos, cuya participación se ha contraído del 51% que tenía en el año 2000, al 45% del 2004, si bien sus montos sí se han incrementado en el periodo (aunque no lo suficiente como para seguir manteniendo su participación de antaño). Como segundo proveedor se encuentra México, cuya presencia ha pasado del 42% del año 2000 al 43% del año 2004, lo cual representa un incremento mínimo tanto en participación como en montos de exportación a Ontario. Habría que hacer notar que particularmente en el año 2003 se tuvo una mucho mayor presencia (llegando a más de seis millones de USD en monto y más del 50% en participación), pero para el 2004 se retornó a los típicos niveles de participación que maneja el país. En tercer lugar se encuentra Chile con una participación del 6%, registrando altibajos en su participación pero logrando incrementarla en el periodo en general. En el año 2000 la presencia de este país como proveedor era prácticamente nula, y en sus mejores años (2002 y 2003) llegó a tener hasta un 9% de participación sobre el total importado por Ontario. China ocupa el cuarto lugar con una participación del 3%, siendo su comportamiento en el periodo errático (aunque se puede esperar que incremente su presencia), y en último lugar se encuentra Serbia y Montenegro, con tan sólo un 2% de participación con respecto al total importado. Entre Estados Unidos y México, se cubre el 88% del producto en esta fracción importado por Ontario, y los cinco primeros sitios abarcan el 99% del total, lo cual habla de una fuerte concentración de proveedores. Importaciones para el consumo en Ontario, 2000-2004 País Estados Unidos México 2000 $ $ 4,496,856.00 3,728,302.00 Subpartida 0811.10 Valor en USD 2001 2002 $ $ 4,763,135.00 3,873,091.00 $ $ 4,902,557.00 5,042,983.00 2003 $ $ 4,349,599.00 6,220,512.00 2004 $ $ 5,042,536.00 4,872,029.00 6 Chile China Serbia y Montenegro Perú Argentina Francia Los demás países Total % de part. Estados Unidos % de part. México % de part. Chile % de part. China % de part. Serbia y Montenegro Fuente: Statistics Canada $ 60,753.00 $ 137,569.00 $ $ $ 18,285.00 $ 16,340.00 $ 384,739.00 $ 8,842,844.00 51% 42% 1% 2% 0% $ 269,881.00 $ 40,342.00 $ 49,160.00 $ $ $ $ 152,964.00 $ 9,148,573.00 52% 42% 3% 0% 1% $ 987,574.00 $ 90,359.00 $ 30,856.00 $ $ 43,711.00 $ 9,294.00 $ 493,117.00 $ 11,600,451.00 42% 43% 9% 1% 0% $ 962,671.00 $ 442,092.00 $ 159,527.00 $ $ 42,146.00 $ 13,337.00 $ 115,791.00 $ 12,305,675.00 35% 51% 8% 4% 1% $ 733,106.00 $ 365,413.00 $ 206,577.00 $ 25,152.00 $ 23,060.00 $ 14,197.00 $ 5,969.00 $ 11,288,039.00 45% 43% 6% 3% 2% En cuanto a las importaciones de Québec de la subpartida 0811.10, los principales países proveedores de este producto son México, China, Estados Unidos, Chile y Argentina. Los tres primeros proveedores presentan montos por arriba del millón de USD para el año 2004, y las importaciones totales de la provincia casi llegaron a los cinco millones de USD en dicho año. Importaciones para el consumo en Québec, 2000-2004 País México China Estados Unidos Chile Argentina Egipto Serbia y Montenegro Marruecos Francia Los demás países Total % de part. México % de part. China % de part. Estados Unidos % de part. Chile % de part. Argentina Fuente: Statistics Canada 2000 Subpartida 0811.10 Valor en USD 2001 2002 $ 1,053,521.00 $ 793,974.00 $ 878,452.00 $ $ 179,265.00 $ 353,067.00 $ 921,212.00 $ $ 1,430,672.00 $ 1,213,952.00 $ 1,341,282.00 $ $ 116,106.00 $ 149,433.00 $ 170,068.00 $ $ $ - $ 36,552.00 $ $ 4,265.00 $ 6,545.00 $ 87,767.00 $ $ - $ 31,946.00 $ $ $ 17,231.00 $ - $ 15,679.00 $ $ 1,421.00 $ 989.00 $ 7,352.00 $ $ 274,300.00 $ 472,892.00 $ 688,304.00 $ $ 3,076,781.00 $ 3,022,798.00 $ 4,146,668.00 $ 34% 26% 21% 6% 12% 22% 46% 40% 32% 4% 5% 4% 0% 0% 1% 2003 2004 1,389,461.00 $ 1,362,006.00 1,111,193.00 $ 1,276,281.00 1,280,174.00 $ 1,151,905.00 198,927.00 $ 667,743.00 258,106.00 $ 305,118.00 232,371.00 $ 67,692.00 - $ 47,659.00 4,252.00 $ 46,025.00 6,733.00 $ 7,665.00 175,048.00 $ 8,259.00 4,656,265.00 $ 4,940,353.00 30% 28% 24% 26% 27% 23% 4% 14% 6% 6% México ocupa el primer sitio, a pesar de las bajas registradas en los años 2001 y 2002, de las cuales se recupera en el 2003 para quedar con una participación del 28% del total importado por Québec para el año 2004; esto implica, sin embargo, que aunque en montos se crece en forma ligera en el periodo, en participación se pierden seis puntos porcentuales, ya que en el 2000 la participación era del 34% sobre el total importado por esta provincia. El segundo sitio es para China, con una participación del 26%; los porcentajes de participación y montos de este país han mantenido un comportamiento ascendente a lo largo del periodo en forma consistente, pudiendo esperarse que la tendencia continúe. En tercer lugar se encuentra Estados Unidos, registrando montos relativamente constantes año con año, pero altibajos en sus porcentajes de participación en el periodo estudiado. Para el año 2004, EUA cuenta con una participación del 23% en el total importado por Québec. El cuarto lugar es ocupado por Chile, quien ha mantenido un comportamiento ascendente durante el periodo; este país pasa de tener una participación del 4% en el año 2000, a cerrar el 2004 con una participación 7 del 14%. Argentina ocupa el quinto sitio, a pesar de que comenzó su participación en el 2002; a partir de ese año ha mantenido una participación constante en cuanto a exportaciones hacia Québec, cerrando con una participación del 6% del total importado por esta provincia. De acuerdo al análisis anterior, nuevamente se presenta una concentración de proveedores, ya que los dos primeros comprenden el 54% de las importaciones de la provincia, mientras que los primeros cinco lugares abarcan el 97% del total importado por Québec. En lo que se refiere a las importaciones de la subpartida arancelaria 0811.10 para el consumo de British Columbia, durante el periodo estudiado los montos han oscilado entre los 2.5 y los 4 millones de USD, sin que se espere un crecimiento en el corto plazo en este mercado. Importaciones para el consumo en British Columbia, 2000-2004 País Estados Unidos Argentina México Chile China Suiza Los demás países Total % de part. Estados Unidos % de part. Argentina % de part. México % de part. Chile % de part. China Fuente: Statistics Canada 2000 $ $ $ $ $ $ $ $ 2,766,131.00 21,783.00 135,082.00 91,848.00 57,165.00 92,818.00 3,164,827.00 87% 1% 4% 3% 2% Subpartida 0811.10 Valor en USD 2001 2002 $ $ $ $ $ $ $ $ 2,408,481.00 24,772.00 51,029.00 32,227.00 120,852.00 2,637,361.00 91% 1% 2% 0% 1% $ $ $ $ $ $ $ $ 2,654,202.00 87,684.00 162,632.00 5,073.00 76,015.00 324,497.00 3,310,103.00 80% 3% 5% 0% 2% 2003 $ 3,594,948.00 $ 95,892.00 $ 232,663.00 $ 7,291.00 $ 64,057.00 $ $ 80,688.00 $ 4,075,539.00 88% 2% 6% 0% 2% 2004 $ $ $ $ $ $ $ $ 3,384,107.00 145,311.00 131,551.00 112,096.00 30,873.00 828.00 17.00 3,804,783.00 89% 4% 3% 3% 1% El principal proveedor de este tipo de productos es Estados Unidos, que registra una participación del 89% del total importado en el año 2004. Tradicionalmente la participación de este país como proveedor es mucho mayor a la de los demás, que suelen tener participaciones de menos del 5% año con año. El segundo sitio lo ocupa Argentina con una participación del 4% del total importado; este país ha incrementado su participación en el periodo, aunque sus montos son todavía pequeños. En lo que se refiere a México, ocupa el tercer sitio, presentando un comportamiento irregular durante el periodo estudiado; su participación en el 2004 es del 3% del total importado por British Columbia, pero ha habido años en la que ésta se ha incrementado hasta un 6%, como en el 2003. En cuarto sitio se encuentra Chile con una participación similar a la de México en el 2004 (del 3%), y con presencia esporádica como proveedor; por último tenemos a China con una participación de 1%, país que ha mantenido su participación entre el 1% y el 2% del total en el periodo. Fracción Arancelaria 0811.90.90 (mango congelado – incluido entre otras frutas diversas) Las importaciones en la subpartida 0811.90 son mayores que las de la subpartida que corresponde a la fresa congelada, pero es importante aclarar que en este volumen se incluye además del mango a todos los demás frutos que no cuentan con una fracción arancelaria particular. En general, los montos han ido ascendiendo tras la caída registrada del año 2000 al 2001, pasando en consecuencia de importarse poco más de 23 millones de USD en el 2001 a importar casi 38 millones de USD en el año 2004. En lo que se refiere a las importaciones por país de la subpartida, el principal proveedor de producto es el mismo que en el caso de la fresa, Estados Unidos; este país cuenta con una participación del 77% para el 8 año 2004 a pesar de la caída temporal que registra en el año 2001. Como segundo proveedor más importante en la subpartida aparece Chile, con un comportamiento ascendente durante el periodo y cerrando el 2004 con una participación del 5%. En tercer sitio se ubica Tailanda con una participación del 3%, registrando montos similares entre el 2001 y el 2004, que se reflejan en una pérdida de tres puntos en participación porcentual. En cuarto lugar se encuentra Polonia, registrando un comportamiento ascendente a partir del año en que inicia exportaciones (2002) para en el año 2004 registrar una participación del 3% en las importaciones canadienses. En lo que se refiere a México, ocupa el quinto lugar en cuanto proveedores de este tipo de productos para Canadá; el comportamiento en monto varía año con año sin que se haya logrado rebasar el medio millón de USD desde el año 2001, y la participación ha oscilado entre el 1% y el 2% anual en el periodo, siendo en el 2004 del 1%. Nuevamente se percibe una fuerte concentración de proveedores de este tipo de productos, ya que el primer proveedor (EUA) abarca el 77% del total del mercado de producto importado por Canadá, y los primeros cinco lugares comprenden el 89% del total importado. Importaciones para el consumo en Canadá por país, 2000-2004 País Estados Unidos Chile Tailanda Polonia México China Costa Rica Francia Ecuador Perú Taiwán Filipinas India Los demás países Total % de part. Estados Unidos % de part. Chile % de part. Tailanda % de part. Polonia % de part. México Fuente: Statistics Canada 2000 $ 21,675,781.00 $ 166,418.00 $ 1,643,721.00 $ 40,308.00 $ 565,568.00 $ 157,809.00 $ 374,621.00 $ 29,814.00 $ 127,299.00 $ 16,754.00 $ 59,709.00 $ 82,109.00 $ 35,835.00 $ 1,149,075.00 $ 26,124,821.00 83% 1% 6% 0% 2% Subpartida 0811.90 Valor en USD 2001 2002 $ 19,414,678.00 $ 486,701.00 $ 1,294,759.00 $ 71,139.00 $ 242,593.00 $ 176,371.00 $ 470,073.00 $ 60,200.00 $ 101,457.00 $ 1,901.00 $ 74,950.00 $ 48,904.00 $ 33,784.00 $ 546,535.00 $ 23,024,045.00 84% 2% 6% 0% 1% $ 21,338,829.00 $ 573,297.00 $ 1,008,836.00 $ 323,052.00 $ 424,881.00 $ 185,661.00 $ 504,959.00 $ 147,977.00 $ 114,702.00 $ $ 107,930.00 $ 103,325.00 $ 65,079.00 $ 989,782.00 $ 25,888,310.00 82% 2% 4% 1% 2% 2003 2004 $ 25,250,866.00 $ 835,882.00 $ 1,049,158.00 $ 499,480.00 $ 320,023.00 $ 201,157.00 $ 187,887.00 $ 168,973.00 $ 161,807.00 $ 151,844.00 $ 158,981.00 $ 167,412.00 $ 306,445.00 $ 2,306,461.00 $ 31,766,376.00 79% 3% 3% 2% 1% $ 29,090,658.00 $ 2,017,652.00 $ 1,205,936.00 $ 1,004,125.00 $ 424,977.00 $ 342,528.00 $ 315,870.00 $ 290,676.00 $ 251,863.00 $ 205,087.00 $ 200,457.00 $ 181,539.00 $ 157,153.00 $ 2,226,877.00 $ 37,915,398.00 77% 5% 3% 3% 1% Importaciones por provincia En cuanto a las importaciones registradas por provincias tenemos que las principales importadoras de este tipo de producto son también, como en la fracción de la fresa, Ontario, British Columbia y Québec. Ontario cuenta en el 2004 con una particiapción del 51% del total importado por Canadá, a pesar de las bajas presentadas en los años 2001 y 2002, incrementando su participación en el periodo del 38% al 51% del total importado. En segundo sitio se encuentra British Columbia con un comportamiento ascendente en montos durante el periodo con excepción del año 2003; esta provincia termina el periodo con una participación del 23% del total importado, porcentaje mayor al 19% que tenía en el año 2000. 9 En tercer sitio se encuentra Québec, con una participación que cae del 21% en el año 2000 a tan sólo el 11% en el 2004, presentando bajas significativas en sus montos en los años 2001 y 2002. El cuarto lugar lo ocupa New Brunswick, con un comportamiento similar al de Québec y cerrando el 2004 con una participación del 9% del total importado de este tipo de productos, 12% menos que la que tenía en el año 2000. El quinto y último sitio lo ocupa la provincia de Alberta, que observa un comportamiento ascendente durante el periodo estudiado con participaciones significativas a partir del año 2002; esta provincia termina el año 2004 con una participación del 4%. Tomando en cuenta las cifras que se muestran en cuanto a montos de importación de este tipo de productos, las tres primeras provincias abarcan el 85% del total importado por Canadá, y las primeras cinco comprenden el 98% del total importado. Importaciones para el consumo en Canadá por provincia, 2000-2004 Provincia 2000 Ontario British Columbia Quebec New Brunswick Alberta Manitoba Las demás provincias Total % de part. Ontario % de part. British Columbia % de part. Quebec % de part. New Brunswick % de part. Alberta Fuente: Statistics Canada Subpartida 0811.90 Valor en USD 2001 2002 2003 2004 $ 10,042,412.00 $ 9,759,665.00 $ 9,937,353.00 $ 15,704,180.00 $ 19,398,450.00 $ 4,946,701.00 $ 6,161,077.00 $ 7,339,922.00 $ 7,054,202.00 $ 8,842,148.00 $ 5,548,282.00 $ 1,794,345.00 $ 2,664,897.00 $ 4,104,283.00 $ 4,147,698.00 $ 5,372,239.00 $ 3,772,730.00 $ 5,105,196.00 $ 3,523,317.00 $ 3,465,448.00 $ 23,737.00 $ 69,170.00 $ 469,240.00 $ 1,029,739.00 $ 1,397,424.00 $ 144,461.00 $ 431,261.00 $ 278,986.00 $ 236,592.00 $ 291,407.00 $ 46,989.00 $ 1,035,797.00 $ 92,716.00 $ 114,063.00 $ 372,823.00 $ 26,124,821.00 $ 23,024,045.00 $ 25,888,310.00 $ 31,766,376.00 $ 37,915,398.00 38% 42% 38% 49% 51% 19% 27% 28% 22% 23% 21% 8% 10% 13% 11% 21% 16% 20% 11% 9% 0% 0% 2% 3% 4% El principal proveedor de Ontario es Estados Unidos, que cuenta con una participación del 84% del total importado, registrando crecimiento tanto en montos (casi al doble) como en participación durante el periodo. En un muy lejano segundo sitio se ubica Polonia, que a pesar de haber iniciado su incursión en el mercado hasta el año 2002, cuenta con una participación del 3% para el año 2004. Chile ocupa el tercer lugar como proveedor de este tipo de artículos, con una participación del 2%, a pesar de la disminución de sus montos registrados en el año 2002, de la cual se recupera en los siguientes años. En cuarto lugar se encuentra Tailandia, también con una participación del 2% del total importado, pero registrando una fuerte caída con respecto al año 2000, en el que tenía el 9% de participación. En lo que se refiere a México, ocupa el quinto sitio en el 2004 con un comportamiento inestable al registrar bajas fuertes en los años 2001 y 2003; en consecuencia, decrece su participación del 4% del año 2000 al 2% registrado en el año 2004. En Ontario, el principal proveedor representa el 84% del total importado, y los primeros cinco países proveedores abarcan el 93% del total importado. Importaciones para el consumo en Ontario, 2000-2004 País Estados Unidos Polonia Chile Tailandia 2000 $ 8,123,394.00 $ $ 67,158.00 $ 871,015.00 Subpartida 0811.90 Valor en USD 2001 2002 $ 8,309,508.00 $ $ 299,698.00 $ 441,740.00 $ $ $ $ 8,306,699.00 72,054.00 192,239.00 314,503.00 2003 2004 $ 13,339,848.00 $ 183,564.00 $ 281,238.00 $ 444,706.00 $ 16,242,091.00 $ 517,694.00 $ 461,410.00 $ 361,720.00 10 México Taiwán Francia Rusia Turquía Filipinas Bulgaria China India Los demás países Total % de part. Estados Unidos % de part. Polonia % de part. Chile % de part. Tailandia % de aprt. México Fuente: Statistics Canada $ 378,263.00 $ 39,888.00 $ 14,267.00 $ $ $ 65,427.00 $ $ $ 35,504.00 $ 447,496.00 $ 10,042,412.00 81% 0% 1% 9% 4% $ 85,083.00 $ 74,950.00 $ 33,396.00 $ 13,960.00 $ 33,147.00 $ 33,987.00 $ $ $ 7,064.00 $ 427,134.00 $ 9,759,667.00 85% 0% 3% 5% 1% $ 230,510.00 $ 107,930.00 $ 106,065.00 $ 64,544.00 $ 72,152.00 $ 73,334.00 $ $ 38,912.00 $ 159.00 $ 358,252.00 $ 9,937,353.00 84% 1% 2% 3% 2% $ 152,115.00 $ 158,981.00 $ 89,168.00 $ 245,201.00 $ 133,052.00 $ 128,319.00 $ $ 54,673.00 $ 3,859.00 $ 489,455.00 $ 15,704,179.00 85% 1% 2% 3% 1% $ 336,091.00 $ 190,863.00 $ 189,783.00 $ 112,728.00 $ 111,309.00 $ 107,977.00 $ 107,365.00 $ 103,143.00 $ 98,796.00 $ 457,480.00 $ 19,398,450.00 84% 3% 2% 2% 2% Los montos importados por Québec, por otra parte, registraron una disminución significativa en el año 2001, aunque la importación a partir de esa fecha registra nuevamente crecimiento en el periodo estudiado (sin embargo, no se logra alcanzar en el 2004 el total que tuvo en el año 2000). Chile es el principal proveedor de artículos en la fracción arancelaria, y sus montos van en constante aumento durante el periodo, llegando a una participación del 36% del total importado para el 2004. El segundo sitio lo ocupa Estados Unidos, registrando una caída de más de cuatro millones de USD en el año 2001 como proveedor de Québec, de la cual no ha podido recuperarse; por esta razón, queda en segundo lugar con una participación del 36% sobre el total importado. Estos dos países conforman la mayoría de la proveeduría, pues entre ambos comprenden en el año 2004 el 72% de las importaciones de la provincia; el resto de los países participan con porcentajes del 5% o menos sobre el total. En un muy lejano tercer lugar se encuentra Costa Rica con un comportamiento descendente en cuanto a sus montos a partir del año 2003, cerrando el periodo con una participación del 5% del total importado por Québec. En cuarto sitio se encuentra China, con una participación también del 5%, aunque en el caso de este país incursionó como proveedor a partir del 2001 y ha sabido mantener un comportamiento ascendente. En quinto y último lugar se encuentra Polonia, con una participación del 4% sobre el total importado en el mismo 2004, si bien ha tenido participaciones mayores en otros años. En lo que se refiere a México, no aparece entre los principales proveedores de este tipo de productos para esta provincia. Importaciones para el consumo en Quebec, 2000-2004 País Chile Estados Unidos Costa Rica China Polonia Francia Tailandia Perú Honduras Ecuador Argentina Los demás países Total % de part. Chile 2000 $ 74,864.00 $ 4,715,772.00 $ 224,937.00 $ $ 40,308.00 $ 15,423.00 $ 137,395.00 $ 1.00 $ 63,444.00 $ 43,335.00 $ $ 232,804.00 $ 5,548,283.00 1% Subpartida 0811.90 Valor en USD 2001 2002 $ 185,279.00 $ 927,216.00 $ 233,331.00 $ 9,857.00 $ 71,139.00 $ 25,820.00 $ 107,673.00 $ $ 107,785.00 $ 13,633.00 $ $ 112,612.00 $ 1,794,345.00 10% $ 352,604.00 $ 1,063,331.00 $ 342,671.00 $ 12,835.00 $ 228,703.00 $ 41,912.00 $ 91,085.00 $ $ 178,854.00 $ $ $ 352,902.00 $ 2,664,897.00 13% 2003 2004 $ 517,805.00 $ 1,472,795.00 $ 136,251.00 $ 114,672.00 $ 252,769.00 $ 79,805.00 $ 75,194.00 $ 128,737.00 $ 49,510.00 $ 52,705.00 $ $ 1,224,041.00 $ 4,104,284.00 13% $ 1,498,684.00 $ 1,482,187.00 $ 199,695.00 $ 196,587.00 $ 159,627.00 $ 100,893.00 $ 96,548.00 $ 77,545.00 $ 74,176.00 $ 69,882.00 $ 68,378.00 $ 123,494.00 $ 4,147,696.00 36% 11 % de part. Estados Unidos % de part. Costa Rica % de part. China % de part. Polonia Fuente: Statistics Canada 85% 4% 0% 1% 52% 13% 1% 4% 40% 13% 0% 9% 36% 3% 3% 6% 36% 5% 5% 4% En el caso de British Columbia, los montos de las importaciones relacionadas con la fracción estudiada son más del doble que las de Québec y menos de la mitad que las de Ontario. Su principal proveedor es Estados Unidos, con una participación del 78% del total importado por British Columbia (a pesar de la baja registrada en el año 2003), y en segundo lugar se encuentra Tailandia con una participación del 8%. Ecuador ocupa el tercer lugar como proveedor, con una participación del 2% en el año 2004, y el cuarto sitio es para Perú, con una participación de apenas el 1% sobre el total importado. En quinto sitio se encuentra México con una participación del 1%, mostrando una leve contracción con respecto al 2% de participación que tradicionalmente manejaba con esta provincia en el periodo estudiado. Importaciones para el consumo en British Columbia, 2000-2004 País Estados Unidos Tailanadia Ecuador Perú México Polonia Filipinas Costa Rica Nueva Zelanda Países Bajos Vietnam Chile Los demás países Total % de part. Estados Unidos % de part. Tailanadia % de part. . Ecuador % de part. Perú % de part. México Fuente: Statistics Canada 2000 $ 3,663,112.00 $ 635,311.00 $ 83,944.00 $ 16,734.00 $ 116,404.00 $ $ 16,682.00 $ 18,613.00 $ 83.00 $ $ 50,371.00 $ 22,714.00 $ 322,735.00 $ 4,946,703.00 74% 13% 2% 0% 2% Subpartida 0811.90 Valor en USD 2001 2002 $ 4,881,135.00 $ 745,346.00 $ 87,824.00 $ 1,901.00 $ 128,878.00 $ $ 14,917.00 $ 43,976.00 $ $ 890.00 $ 15,392.00 $ 1,724.00 $ 239,094.00 $ 6,161,077.00 79% 12% 1% 0% 2% $ 6,091,586.00 $ 603,248.00 $ 81,810.00 $ $ 172,862.00 $ $ 29,991.00 $ 74,361.00 $ 21.00 $ $ 42,300.00 $ 28,453.00 $ 215,290.00 $ 7,339,922.00 83% 8% 1% 0% 2% 2003 2004 $ 5,751,698.00 $ 529,258.00 $ 102,304.00 $ $ 133,596.00 $ 63,148.00 $ 39,093.00 $ 47,862.00 $ $ $ 49,549.00 $ 36,839.00 $ 300,855.00 $ 7,054,202.00 82% 8% 1% 0% 2% $ 6,873,458.00 $ 747,667.00 $ 136,597.00 $ 127,542.00 $ 88,886.00 $ 75,273.00 $ 73,562.00 $ 72,405.00 $ 60,838.00 $ 53,878.00 $ 45,725.00 $ 44,142.00 $ 442,179.00 $ 8,842,152.00 78% 8% 2% 1% 1% 1.2.- Exportaciones Fracción Arancelaria 0811.10.10 (fresa congelada) Los montos de las exportaciones canadienses de la subpartida arancelaria 0811.10 son mucho menores a los montos de las importaciones de la misma, oscilando entre los 600,000 USD y los 1.4 millones de USD por año; esto puede implicar que de hecho hay necesidad de importar para subsanar déficits internos de fresa para procesar. Los principales destinos de exportación de Canadá en el 2004 fueron Estados Unidos, Australia, Hong Kong, los Países Bajos y Antigua Barbuda. El primer destino para este producto en el 2004 lo ocupa Estados Unidos con una participación del 97% del total exportado por Canadá; el segundo y tercer sitio son ocupados por Australia y Hong Kong, ambos países con una misma participación que corresponde al 1% del total exportado. En lo que se refiere al resto de los países sus montos de participación son prácticamente nulos, debido a que sólo queda un 1% de participación para todos ellos; consecuentemente, se tiene que año con año casi toda la producción canadiense (si no es que toda, como pasa del 2000 al 2003) se destina a los EUA, lo cual habla de un mercado que ya 12 tienen muy identificado y de la falta de deseo de diversificar exportaciones en realidad, aunque en el 2004 lo hayan comenzado a hacer. Exportaciones domésticas de Canadá, 2000-2004 País Estados Unidos Australia Hong Kong Países Bajos Antigua y Barbuda Miquelon Francia Barbados Total % de part. Estados Unidos % de part. Australia % de part. Hong Kong Fuente: Statistics Canada 2000 $ 669,585.00 $ $ $ $ $ $ $ 7.00 $ 669,592.00 100% 0% 0% Subpartida 0811.10 Valor en USD 2001 2002 $ 1,104,414.00 $ $ $ $ $ $ $ $ 1,104,414.00 100% 0% 0% $ 1,377,588.00 $ $ $ $ $ $ $ $ 1,377,588.00 100% 0% 0% 2003 2004 $ 1,153,065.00 $ $ $ $ $ $ $ $ 1,153,065.00 100% 0% 0% $ 577,850.00 $ 8,354.00 $ 6,740.00 $ 691.00 $ 393.00 $ 235.00 $ 88.00 $ $ 594,351.00 97% 1% 1% Exportaciones por provincia En cuanto a las exportaciones realizadas por las provincias, se tiene que las dos principales en esta actividad son British Columbia y Québec. La participación de la principal provincia exportadora, British Columbia, corresponde al 73% del total exportado, a pesar de la baja registrada en el 2004 con respecto al 2003. En segundo sitio se encuentra Québec con un comportamiento al alza en el periodo estudiado, y cerrando el periodo con una particiapción del 21% del total exportado por Canadá. En un lejano tercer lugar se encuentra Nueva Escocia con una participación del 4%, a pesar de que es el primer año en que exporta; en cuarto sitio se encuentra La Isla del Príncipe Eduardo con una participación también del 1%, siendo también el primer año en el que exporta. En quinto y último sitio se encuentra la provincia de Ontario con una fuerte caída en su participación durante el periodo, ya que de comprender el 42% de lo exportado en el año 2000, solamente participa con un 1% para el año 2004. De acuerdo al análisis anterior podemos observar que las exportaciones se concentran en cinco provincias solamente y entre ellas se encuentran British Columbia, Québec y Ontario. Exportaciones domésticas de Canadá por provincia, 2000-2004 Provincia British Columbia Quebec Nova Scotia Prince Edward Island Ontario Total % de part. British Columbia % de part. Quebec % de part. Nova Scotia % de part. Prince Edward Island % de part. Ontario Fuente: Statistics Canada 2000 $ 381,597.00 $ 9,068.00 $ 7.00 $ $ 278,920.00 $ 669,592.00 57% 1% 0% 0% 42% Subpartida 0811.10 Valor en USD 2001 2002 $ 713,895.00 $ 70,155.00 $ $ $ 320,364.00 $ 1,104,414.00 65% 6% 0% 0% 29% $ 931,977.00 $ 46,955.00 $ $ $ 398,656.00 $ 1,377,588.00 68% 3% 0% 0% 29% 2003 $ 883,235.00 $ 142,076.00 $ $ $ 127,753.00 $ 1,153,064.00 77% 12% 0% 0% 11% 2004 $ $ $ $ $ $ 435,568.00 123,629.00 22,444.00 7,118.00 5,593.00 594,352.00 73% 21% 4% 1% 1% Las exportaciones de la provincia de Ontario estan dirigidas en el 2004 a dos mercados únicamente, los cuales son Estados Unidos, que ocupa el primer lugar con el 90% del total exportado por esta provincia, y Hong 13 Kong, que abarca el restante 10% del total exportado (anteriormente, el 100% de las exportaciones se destinaban a Estados Unidos). Exportaciones domésticas de Ontario, 2000-2004 País 2000 Estados Unidos Hong Kong Total % de part. Estados Unidos % de part. Hong Kong Fuente: Statistics Canada Subpartida 0811.10 Valor en USD 2001 2002 $ 278,920.00 $ $ 278,920.00 100% 0% $ 320,364.00 $ $ 320,364.00 100% 0% 2003 $ 398,656.00 $ $ 398,656.00 100% 0% 2004 $ 127,753.00 $ $ 127,753.00 100% 0% $ $ 5,019.00 575.00 5,594.00 90% 10% $ Las exportaciones de la provincia de Québec registran un comportamiento similar a las de Ontario; la única diferencia que hay es que Québec en lugar de tener sólo dos destinos, cuenta con tres destinos para sus exportaciones, aunque la concentración para EUA en el 2004 es mayor que en Ontario. Hasta el año 2004, también solamente se exportaba a EUA, y para el 2004 se aprecia intención de diversificar mercados que, sin embargo, operativamente es mínima. Estados Unidos tuvo una participación del 99% del total exportado por Québec, mientras que en un muy lejano segundo lugar se encuentran los Países Bajos con una participación mínima del 1% del total exportado (menos de 700 USD en monto). Exportaciones domésticas de Quebec, 2000-2004 Subpartida 0811.10 Valor en USD 2000 2001 País Estados Unidos Países Bajos Antigua y Barbuda Total % de part. Estados Unidos % de part. Países Bajos % de part. Antigua y Barbuda Fuente: Statistics Canada $ $ $ $ 9,068.00 9,068.00 100% 0% 0% $ $ $ $ 70,155.00 70,155.00 100% 0% 0% 2002 $ $ $ $ 2003 46,955.00 46,955.00 100% 0% 0% 2004 $ 142,076.00 $ $ $ 142,076.00 100% 0% 0% $ $ $ $ 122,544.00 691.00 393.00 123,628.00 99% 1% 0% Las exportaciones de la provincia de British Columbia, como en el caso de las anteriores, están básicamente destinadas al mercado estadounidense; sin embargo, en el 2004 registra también tres destinos de exportación. Estados Unidos hasta el 2003 también era el único mercado meta, y para el 2004 cuenta con una participación del 97% del total exportado; en un lejano segundo lugar se encuentra Australia con una participación del 2%, y por último se ubica en tercer lugar Hong Kong con una participación del 1%, siendo su situación la misma que la de Australia. Exportaciones domésticas de British Columbia, 2000-2004 País Estados Unidos Australia Hong Kong Total % de part. Estados Unidos % de part. Australia % de part. Hong Kong Fuente: Statistics Canada 2000 $ 381,597.00 $ $ $ 381,597.00 100% 0% 0% Subpartida 0811.10 Valor en USD 2001 2002 $ 713,895.00 $ $ $ 713,895.00 100% 0% 0% $ 931,977.00 $ $ $ 931,977.00 100% 0% 0% 2003 $ 883,235.00 $ $ $ 883,235.00 100% 0% 0% 2004 $ $ $ $ 421,048.00 8,354.00 6,166.00 435,568.00 97% 2% 1% 14 Considerando lo anterior, se puede asumir que quizá a Canadá como gobierno le interesa fomentar una diversificación de mercados para depender menos de EUA; sin embargo, queda claro que en la práctica las exportaciones de fresa congelada son pocas y, además, a las empresas les resulta atractivo seguir vendiendo a su vecino, que además consume el producto en buena cantidad. Podría incluso asumirse que dado el poco volumen que se exporta, quizá se considera ocioso el buscar otros mercados de destino para el producto. Fracción Arancelaria 0811.90.90 (mango congelado – incluido entre otras frutas diversas) En cuanto a las exportaciones de la subpartida arancelaria 0811.90, los montos son sustancialmente superiores a los de las importaciones; esto no quiere decir que Canadá cultive mango, sino que al incluirse aquí el resto de los frutos, se consideran varios de los cultivos importantes para este país. De este hecho deriva que los montos oscilen entre los 80 y los 136 millones de USD en el periodo. Exportaciones domésticas de Canadá, 2000-2004 País Estados Unidos Japón Alemania Países Bajos Reino Unido Francia China Bélgica Los demás países Total % de part. Estados Unidos % de part. Japón % de part. Alemania % de part. Países Bajos % de part. Reino Unido Fuente: Statistics Canada 2000 $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ Fracción Arancelaria 0811.90 Valor en USD 2001 2002 37,763,760.00 15,868,235.00 12,717,158.00 5,557,366.00 4,109,185.00 6,036,060.00 1,088,688.00 2,012,923.00 85,153,375.00 44% 19% 15% 7% 5% $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ 41,842,156.00 15,429,052.00 10,165,695.00 3,087,878.00 2,830,969.00 2,588,405.00 87,870.00 416,428.00 2,641,324.00 79,089,777.00 53% 20% 13% 4% 4% $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ 44,752,059.00 13,352,513.00 10,363,586.00 960,245.00 2,348,231.00 4,649,572.00 301,192.00 562,189.00 2,421,776.00 79,711,363.00 56% 17% 13% 1% 3% 2003 2004 $ 61,844,445.00 $ 17,330,401.00 $ 11,532,716.00 $ 586,978.00 $ 3,448,189.00 $ 5,798,385.00 $ 1,305,061.00 $ 939,090.00 $ 3,463,506.00 $ 106,248,771.00 58% 16% 11% 1% 3% $ 74,572,165.00 $ 21,564,078.00 $ 11,671,850.00 $ 8,229,838.00 $ 6,284,978.00 $ 4,863,316.00 $ 2,666,554.00 $ 1,877,588.00 $ 3,966,614.00 $ 135,696,981.00 55% 16% 9% 6% 5% Los principales destinos de exportación en este caso son Estados Unidos, Japón, Alemania, los Países Bajos y el Reino Unido. El primer lugar corresponde a Estados Unidos con una participación del 55% en el 2004, manifestando un comportamiento ascendente durante todo el periodo (su participación subió diez puntos porcentuales comparada contra la del año 2000). En segundo sitio se encuentra Japón, mercado en el que Canadá ha perdido presencia al caer sus exportaciones tres puntos porcentuales para registrar participación del 16% del total exportado en el año 2004. El tercer sitio es para Alemania, con una participación como mercado meta del 9% del total exportado por Canadá. Los Países Bajos ocupan el cuarto lugar, con una participación del 6%, a pesar de haber registrado bajas siginificativas durante los años 2001, 2002 y 2003, recuperándose para el 2004; y en quinto y último lugar se encuentra el Reino Unido, registrando bajas en los años 2001 y 2002, de las que se recupera en los siguientes años, por lo que cierra el periodo con una participación del 5% del total exportado. De acuerdo al análisis anterior se puede observar que hay concentración en cuanto a los principales destinos de exportación de Canadá, ya que los dos primeros abarcan el 71% del total exportado, y los cinco principales abarcan el 91% del total exportado por Canadá (si bien es menor la concentración que en la fracción concerniente a la fresa). Exportaciones por provincia En cuanto a las exportaciones de la fracción estudiada realizadas por las provincias, se tiene que las principales exportadoras en esta subpartida arancelaria son Nueva Escocia, British Columbia y Québec; 15 Ontario, por su parte, se ubica hasta el quinto puesto de la tabla. La participación de la principal provincia exportadora, Nueva Escocia, corresponde al 44% del total exportado en el 2004, siendo tradicionalmente líder en la fracción. En segundo sitio se encuentra Québec con un comportamiento ascendente durante el periodo en cuanto a montos, que redunda en una participación del 27% en el total exportado por Canadá. En tercer lugar se encuentra British Columbia con una participación del 20%, registrando una pérdida en cuanto a participación exportadora en el periodo, y en cuarto sitio se encuentra la Isla Príncipe Eduardo con una participación también del 5% en el 2004, la cual ha sostenido durante los últimos tres años del periodo. En quinto y último sitio se encuentra la provincia de Ontario con un comportamiento irregular durante el periodo, cediendo terreno a la Isla Príncipe Eduardo y a British Columbia; debido a esto cierra el 2004 con una participación del 2% en el total exportado por Canadá. De acuerdo al análisis anterior podemos observar que la mayoría de las exportaciones se concentran en las tres primeras provincias, que abarcan el 91% del total exportado; las cinco primeras provincias comprenden el 98% del total exportado por Canadá. Exportaciones domésticas en Canadá, 2000-2004 Fracción Arancelaria 0811.90.99 Valor en USD 2000 2001 2002 Provincia Nova Scotia Quebec British Columbia Prince Edward Island Ontario Alberta New Brunswick Las demás provincias Total % de part. Nova Scotia % de part. Quebec % de part. British Columbia % de part. Prince Edward Island % de part. Ontario Fuente: Statistics Canada $ $ $ $ $ $ $ $ $ 37,009,521.00 20,578,968.00 20,980,268.00 2,931,315.00 2,988,305.00 519,907.00 145,089.00 85,153,373.00 43% 24% 25% 3% 4% $ $ $ $ $ $ $ $ $ 31,938,233.00 $ 27,484,667.00 19,657,509.00 $ 22,992,544.00 21,352,401.00 $ 16,894,336.00 3,064,512.00 $ 4,161,000.00 1,535,176.00 $ 6,468,484.00 20,904.00 $ 351,165.00 1,328,390.00 $ 1,275,517.00 192,653.00 $ 83,649.00 79,089,778.00 $ 79,711,362.00 40% 34% 25% 29% 27% 21% 4% 5% 2% 8% 2003 2004 $ 44,641,035.00 $ 60,128,368.00 $ 29,114,577.00 $ 37,208,098.00 $ 19,733,102.00 $ 26,743,992.00 $ 5,047,689.00 $ 7,121,861.00 $ 6,711,878.00 $ 3,121,701.00 $ 496,817.00 $ 703,273.00 $ 385,493.00 $ 363,938.00 $ 118,180.00 $ 305,751.00 $ 106,248,771.00 $ 135,696,982.00 42% 44% 27% 27% 19% 20% 5% 5% 6% 2% Dado que en este caso la fracción no implica específicamente mango, sino que lo agrupa con otros frutos, solamente vale la pena mencionar como dato adicional que en el caso de las tres principales provincias exportadoras (Ontario, Québec y British Columbia) el principal mercado sigue siendo Estados Unidos, aunque en menor proporción que con la fresa congelada. Ontario destina más del 95% de su exportación en el 2004 a EUA, mientras Québec es la provincia que menor dependencia muestra hacia dicho país, y aún así el 57% del total de sus exportaciones en el 2004 lo tuvieron como mercado meta. Québec muestra mayor orientación hacia mercado europeo, mientras que British Columbia tiene mayor diversidad de destinos en Asia y Oceanía. 1.3.- Producción Nacional Fresa Aunque la producción en Canadá no es grande, la fresa es un cultivo importante para el gobierno canadiense por la cantidad de empleos que genera y de tierra que ocupa, por lo que se hace necesario proteger a los productores nacionales; esto se puede ver desde la forma en que la clasifican arancelariamente, limitando la introducción de fresa fresca y congelada para consumo directo. Debido a que no hay abasto suficiente para la industria procesadora y la demanda de producto fresco, las importaciones de derivados de fresa son menos “controladas” arancelariamente. Cabe mencionar que el consumidor y la industria del procesamiento de fruta en Canadá es muy exigente con la fruta que consume, ya 16 que en términos generales es cara. Conceptos como “orgánico” , “natural” y “fresco” tienen gran implicación en la oferta de vegetales en el país, lo cual acarrea responsabilidad para quien produce, procesa y comercializa. El consumo de fresa per cápita en Canadá es de 2.3 kilos al año en fresco y apenas 0.5 kilos al año congelada. Comparado con el de otras frutas, el consumo de fresa en Canadá es bajo; por ejemplo, el de manzana supera los 11 kilos anuales y el de naranja los 9. El mercado completo de fresa (incluyendo fresca y procesada en todas sus modalidades) suma alrededor de 80 mil toneladas anuales, de las que un 60% son importadas, y casi el 100% de la producción nacional se consume fresca. Canadá es además uno de los principales productores de manzana, durazno, arándanos y fresa del mundo, dicho esto más por la calidad del producto que por los volúmenes cosechados. En el año 2003 produjeron poco más de 334 mil toneladas de frutas, de las que unas 24,500 eran de fresa. Producción de fruta en Canadá Fuente: OMAF A manera de comparación, Estados Unidos produjo cerca de un millón de toneladas de fresa en 2003, mientras que México produjo alrededor de 140 mil toneladas. Producción anual de Fresa en Canadá Año 1999 2000 2001 2002 2003 Toneladas 26,620 23,810 23,740 25,068 24,521 Fuente: OMAF Debido a su baja producción, prácticamente toda la fresa cosechada en Canadá se comercializa fresca. Las importaciones sirven para procesos; inclusive, las importaciones de fresa procesada son también importantes porque la industria local simplemente no puede abastecer la demanda por completo. Mango Aunque Canadá es un gran productor de frutas, no produce mango y el que se consume en el país es importado. Más aún, el hecho de que no haya siquiera sufijos estadísticos dentro de las fracciones arancelarias de Canadá que se refieran específicamente al mango, indica que su introducción al país no impacta a la industria local y que en comparación con el comercio de otras frutas, el de ésta es pequeño. Respecto a derivados de mango, tampoco se producen significativamente en el país, ya que lo poco que se utiliza suele ser importado de Estados Unidos. 17 El consumidor canadiense prefiere el mango fresco. Industrialmente es poco utilizado, contemplado sólo en algunas combinaciones de jugos y como ingrediente en concentrados para bebidas exóticas (margaritas, daiquiris, etc.). El promedio de consumo per cápita de mango en cualquier presentación en Canadá es de apenas 0.5 kilos al año. Obviamente esta cantidad varía de acuerdo al ingreso personal, siendo que quienes ganan más pueden costear el consumo de frutas frescas, consideradas como exóticas, por motivos de mejorar su alimentación y estado físico o simplemente por gusto por el producto. II.- BARRERAS A LA IMPORTACIÓN 2.1.- Barreras arancelarias Debido al Tratado de Libre Comercio México-Estados Unidos-Canadá, los productos mexicanos de las subpartidas 0811.10 y 0811.90 se encuentran libre de arancel al ingresar a dicho país siempre y cuando se presente el Certificado de Origen respectivo y se cumplan los criterios de origen mexicano. Para el resto de los países (que no tienen preferencia por acuerdos o tratados) en la fracción 0811.10.10 (aplicada en Canadá a la fresa para futuro procesamiento), el trato de Nación Más Favorecida implica un arancel de 5.62 centavos de dólar canadiense por kilogramo, representando no menos del 8.5% advalorem. En la fracción 0811.10.90, que corresponde a cualquier otro tipo de fresa, se tiene que el trato de NMF deriva en un arancel del 12.5% Ad-Valorem. Para la fracción 0811.90.90 (aplicada en Canadá para otros frutos, en donde entra el mango), los países que califican para trato de NMF también cuentan con un arancel del 0% Ad-Valorem. Adicionalmente al arancel, hay que considerar los impuestos al consumo locales. El impuesto sobre bienes y servicios (Goods and Services Tax, GST) es un impuesto del 7% que aplica a la mayoría de bienes y servicios en Alberta, British Columbia, Manitoba, Ontario, Prince Edward Island, Québec, Saskatchewan, North West Territories, Nunavut y Yukon; en este caso, otros impuestos provinciales pueden aplicar en forma complementaria. Por otro lado, el impuesto armonizado a las ventas (Harmonized Sales Tax, HST) es un impuesto del 15% que aplica a los mismos bienes y servicios que el GST, pero en las provincias de New Brunswick, Newfoundland and Labrador y Nova Scotia. El HST se compone de un 7% federal y un 8% provincial. 18 2.2.- Barreras No Arancelarias Acerca de las barreras no arancelarias, en el caso de la fresa se encuentran “disfrazadas” dentro de la clasificación arancelaria, ya que permiten la importación de producto que será específicamente para procesarlo, pero si es para consumo directo, sólo hay una ventana de ocho semanas al año para introducir el producto al país. Para los derivados de fresa, por otra parte, no hay restricciones en absoluto. En el caso del mango congelado no hay cuotas o restricciones de cupo para ser importados a Canadá; sin embargo, son muy estrictos respecto al control y seguridad con los alimentos que se comercializan en territorio canadiense. Para la venta de fresa y mango congelados a Canadá, se requieren los documentos básicos: • Factura Comercial • Lista de Empaque (Packing List) • Certificado de Origen • Carta de Porte o Guía de Embarque (Bill of Lading) • Seguro de Carga Adicionalmente hay que cumplir con las nuevas reglas de la ley de bioterrorismo de los Estados Unidos y los códigos de control canadienses. 2.2.1.- Certificado de origen Para el Certificado de Origen, se deben de contemplar las reglas de origen incluidas en el TLC MéxicoEstados Unidos- Canadá; 2ª. Parte, capítulo 4, artículo 401, párrafo “a”: “El bien sea obtenido en su totalidad o producido enteramente en territorio de una o más de las partes, según la definición del Artículo 415”. Para algunos productos debido a su naturaleza y posición dentro de las industrias locales, el TLCAN contempla además de las reglas generales, especificaciones que se deben cumplir adicionalmente. En el caso de la fresa y mango congelados, no existe una regla de origen específica a la cual deban atenerse. El Certificado de Origen tiene, según se anota en el TLCAN, validez hasta de dos años a partir de la fecha de su firma, y es llenado por la propia empresa fabricante o exportadora. Puede amparar “una sola importación de uno o más bienes” o “varias importaciones de bienes idénticos a realizarse en un plazo específico establecido por el exportador en el certificado, que no excederá de 12 meses”. Los Certificados de Origen y demás registros (facturas de materiales empleados en el producto exportado, papeleo de exportación o importación, etc.) de las operaciones deberán de conservarse por un plazo de cinco años. Las muestras se admiten libres de arancel siempre y cuando se pruebe que no son para posterior comercialización. El formato de certificado de origen es el mismo que se emplea para Estados Unidos. Es importante tener en cuenta que el envase, empaque, limpieza o procesos de conserva simples como la congelación o la deshidratación, no son contemplados como acciones que confieran u otorguen origen a una mercancía; es necesario que haya una transformación sustancial o en su defecto que haya sido producida o cultivada enteramente en territorio nacional. 2.2.2.- Ley de bioterrorismo Aunque esta ley es estadounidense, se debe cumplir por dos razones: la primera es porque para llegar a Canadá por tierra se debe cruzar Estados Unidos, y la segunda es porque el gobierno canadiense en alianza con las autoridades de EUA revisa que los alimentos que se importen hayan cumplido con los requerimientos estadounidenses, aunque en Canadá no se hayan impuesto como una ley. Por lo anterior, a manera de información podemos decir que la LBT se refiere básicamente a que todas las empresas que vendan o introduzcan alimentos procesados o semi-procesados en Estados Unidos, tendrán que estar registradas ante la FDA y cumplir con los requisitos de esta dependencia. La LBT implica que el gobierno de los Estados Unidos tenga un control sobre todos los alimentos que entran a su territorio y se venden en él, tanto para consumo humano como animal. Los puntos centrales de la LBT son: 19 o Llevar un registro de todas las actividades de embarque de productos alimenticios a los Estados Unidos; ésto no incluye información financiera, precios de venta o de investigación de mercados, sólo lo referente a y relacionado con los embarques. Es obligatorio mantener estos registros actualizados y disponibles por un período de hasta 5 años. o Registro o certificación de las instalaciones de la empresa ante la FDA; en el caso de una empresa procesadora de fresa o mango, esto implicaría la planta procesadora, la(s) compañía(s) transportista(s), etc. o Debe de llevarse una bitácora de cada embarque realizado (a detalle), incluyendo fechas de llegada y salida a cada punto donde el camión se detenga y el por qué de la parada, nombres de las personas que tienen contacto con la carga, entre otros datos. o La certificación del transportista incluye también un registro de sus conductores y auxiliares. También están obligadas a registrarse las empresas transportistas que dentro de Estados Unidos lleven el producto hasta su destino final. o Adicionalmente, la empresa exportadora está obligada a dar aviso a la FDA de la salida de cada embarque hacia los Estados Unidos. Según la LBT (Ley de bioterrorismo), el aviso previo deberá incluir la identidad de: –el artículo –el fabricante y el transportista –el productor (si se conoce) –el país originario –el país desde el que se ha enviado –el puerto previsto de entrada Para orientación sobre la Ley de Bioterrorismo, se puede consultar a la Secretaría de Economía en su delegación local, o solicitar asistencia al Servicio Nacional de Sanidad Inocuidad y Calidad Agroalimentaria (SENASICA), en el vínculo http://web2.senasica.sagarpa.gob.mx . Dado que el artículo es producto alimenticio para consumo humano, debe además de cubrir requisitos adicionales de importación para Canadá, presentes en la Food and Drugs Act and Regulations y otras regulaciones que dependen del tipo de producto y su grado de procesamiento. Los importadores que introduzcan a Canadá producto no conforme pueden ser castigados de acuerdo a la Agriculture and Agri-Food Administrative Monetary Penalties Act. La Agencia Canadiense de Inspección de los Alimentos (Canadian Food Inspection Agency) es el organismo responsable de la inspección y control de los alimentos que se comercializan en el mercado canadiense. Para mayor información, se puede consultar su página en internet: http://www.inspection.gc.ca. En el Anexo Electrónico 1 se presenta la Guía general para la importación de productos alimenticios en Canadá (en inglés), que también se puede consultar via internet en: http://www.inspection.gc.ca/english/corpaffr/publications/com_import/toce.shtml 2.2.3.- Etiquetado y empaques Los requisitos de etiquetado para alimentos que se comercializan en Canadá están regulados por la Consumer Packaging and Labelling Act and Regulations, y algunos de los puntos elementales a tomar en cuenta son los siguientes: - La etiqueta debe estar en inglés y en francés. - El peso neto debe ser expresado en el sistema métrico. - Debe incluirse el nombre genérico del producto. - Debe incluirse el nombre y razón social del fabricante, así como del importador en Canadá. - Se tiene que mencionar el país de origen. - El empaque debe ser de acuerdo a las medidas estándares en Canadá. 20 La Canadian Food Inspection Agency (CFIA) tiene una guía donde se explican los requisitos relativos a etiquetado básico, publicidad, información nutricional y otros que deben aparecer en todo producto y que deben cumplirse para poder venderlo en Canadá. Si la presentación es industrial y no al consumidor final, los requisitos de etiquetado son menos rigurosos; sin embargo, con fines informativos en los Anexos Electrónicos 2 y 3 se presentan los requerimientos de etiquetado en Canadá, que también se pueden consultar en la siguiente página web: http://www.inspection.gc.ca/english/bureau/labeti/guide/guidee.shtml Para conocer las medidas que se consideran estándar y ver la Consumer Packaging and Labeling Act, se pueden consultar los siguientes vínculos (pueden aparecer avisos previos sobre nuevas normativas, en cuyo caso se debe hacer click sobre el vínculo que menciona “continue to the laws site”): • http://laws.justice.gc.ca/en/C-38/index.html • http://laws.justice.gc.ca./en/C-38/C.R.C.-c.417/index.html III.- EL MERCADO META 3.1.- Generalidades Dado que el consumidor es muy exigente con la fruta fresca que compra, no es sencillo poder penetrar a ese segmento del mercado, que además tiene la característica de estar saturado; la empresa que desee entrar en él tendrá que quitar participación a las que ya están y competir por precio. Es necesario además cumplir con todas las exigencias de control respecto a la seguridad y frescura de la fruta. El consumo de fruta cultivada orgánicamente es común en Canadá y se está volviendo el estándar a seguir, más que una moda. Es por ello que para los extranjeros, es menos complicado enviar fruta con algún proceso incluido; de hecho, la mayoría de la fresa y el mango frescos o congelados que se importan a Canadá desde países diferentes a Estados Unidos es sometida a proceso, debido a que el mercado de frescos es prácticamente exclusivo de los productores nacionales y de los estadounidenses. Además, las barreras para la fruta semiprocesada o destinada a procesamiento ulterior son menores, lo cual favorece que sea la modalidad más apta para quien quiere exportar a ese mercado. El consumidor canadiense prefiere la fruta que le es más común, ya sea porque se produce nacionalmente, o porque tiene la certeza de que es “orgánica”; como resultado, en general consume poca fruta. La mayoría del consumo de frutas se da en aquéllas que se producen localmente (fresas, arándanos, durazno y manzana). Las frutas tropicales son caras y no consumidas por todos regularmente, y el mango es percibido como un gusto casual, no tiene un lugar permanente en la despensa del hogar canadiense; derivado de lo anterior, cuando lo consumen prefieren el producto fresco. Mientras en promedio cada canadiense consume sólo 2 kilos de fresa al año, de manzanas se llega a comer más de 11 kilos y de naranjas más de 9. Adicionalmente, el mercado de fresas en Canadá está saturado por el producto nacional (cuyos productores están protegidos por el gobierno) y por fresa estadounidense; todo ésto representa para la empresa que desee introducir sus productos a ese país una serie de obstáculos a salvar, inclusive desde antes de poder ofrecer la fruta. 21 Algunos de los detalles que pueden solicitar los compradores canadienses de fresa y mango (aunque sean ya productos procesados primariamente para ser empleados en la elaboración de productos alimenticios) son los siguientes: • Certificaciones sobre el uso de pesticidas, aguas residuales para riego y fertilizantes químicos • Cumplimiento con la ley de bioterrorismo de Estados Unidos • Cumplimiento con las leyes de sanidad y seguridad en los alimentos canadienses • Garantías de la frescura del producto • Precios castigados por la sobreoferta de fresa en fresco y congelada, en el caso de la fresa Realmente, la mayor oportunidad para la fresa y mango mexicanos está en el mercado industrial, ya que las trabas y obstáculos para venderla son significativamente menores, está menos competido y la inversión necesaria para promover el producto es mucho menor, conservando volúmenes de venta interesantes; el punto en contra más evidente es que los márgenes de ganancia son menores. Según Strategis Canada, algunos de los cambios más importantes que se están dando en la cadena de distribución en general de alimentos en Canadá y que afectan el funcionamiento del mercado son los siguientes: Consolidación – Hay tendencia a consolidar los canales de venta de productos alimenticios, siendo una razón para ello el lograr mayor poder de negociación de compra. Inclusive los brokers también se están consolidando, para de esta forma no sólo cubrir territorios regionales, sino tener un alcance nacional. Esta concentración provoca que los proveedores tengan cada vez más presión por parte de los compradores para entregar productos con mayor calidad a precios más bajos. Private Label (Marcas privadas) – Una de las tendencias que ha sido fundamental en los últimos años es el crecimiento de comercialización de productos bajo marcas privadas. Estos productos son propiedad de y desarrollados por los minoristas, pero su producción se subcontrata. En consecuencia, ahora los minoristas desempeñan funciones que antes eran exclusivas de los proveedores, tales como desarrollo de producto, empaque, mercadeo y promoción. La diferencia es que el minorista tiene algo que el proveedor no: el acceso al espacio de anaquel en piso de exhibición. Si bien las marcas privadas significan oportunidades para algunos procesadores, en realidad han fortalecido el rol de los minoristas dentro de la cadena. Actualmente, la participación de las marcas privadas en el mercado canadiense ronda el 30% del total de ventas. Eficiente respuesta para el consumidor (Efficient Consumer Response, ECR) – Es obligatorio el uso de códigos de barras y estándares de transmisión electrónica de datos (EDI), fomentado a partir de 1999, con el fin de adoptar prácticas comerciales más eficientes para mejorar el valor de los productos en la cadena. Los proveedores que no participen de estos sistemas (ECR/EFR), estarán perdiendo valiosas oportunidades de negocios en la zona. Algunos brokers prestan este servicio, particularmente a pequeñas empresas. Incentivos/Gastos de promoción – Esto incluye una gran variedad de incentivos que los procesadores ofrecen a los mayoristas o minoristas a fin de que den espacio a sus productos en anaquel, prioridad para presentación ante la cartera de clientes o para cuando quieran dar ofertas o promociones especiales de sus productos. Muchos procesadores micro y pequeños encuentran que estas prácticas son una barrera para su ingreso al mercado. Mayor información sobre el consumidor – Dado que los productos se están enfocando a mercados más específicos, ahora se debe tener más información en referencia al consumidor y sus preferencias, una tendencia de “micro-marketing”; esto implica desarrollar alianzas con los canales de distribución para poder obtener dicha información. Aún en bienes intermedios (como sería la fresa congelada para ulterior procesamiento) el conocimiento de los gustos o hábitos del consumidor final es importante, ya que de ello se deriva la demanda que el producto pueda tener en la industria alimenticia. 22 Compras desde el domicilio – Lo más común es la compra via telefónica o por internet; representa una oportunidad para brincarse al minorista y surtir al consumidor directamente desde el almacén o centros de distribución. En un entorno de industria alimentaria, esto implica que en un momento dado se podría vender directo al fabricante virtualmente, si bien no es lo más común todavía. Perspectiva global – Los cambios demográficos y tecnológicos que han ocasionado que el consumidor canadiense se enfoque más al valor del producto y que obliga a las empresas en Canadá a ser más competitivas, va de la mano con lo que sucede en el sector de alimentos procesados a nivel mundial. 3.2.- Segmentación El consumidor canadiense en lo que se refiere a alimentos comparte muchas características de gusto, preferencias y hábitos. Dada la creciente tendencia a buscar productos sanos y conocer el “background” de los mismos para cerciorarse de que son realmente “naturales”, los productores de alimentos procesados se han tenido que adaptar a tales demandas, particularmente mediante el uso de más fruta y menos sustitutos químicos. En el caso de los alimentos que contengan vegetales y frutas, este elemento es en la actualidad esencial para su venta, y esta situación está llevando a que se ofrezcan garantías sobre la “naturaleza” de la fruta, usando el contenido natural del producto como argumento de convencimiento para que sea adquirido. El precio del producto, aunque no deja de ser muy importante, es rebasado por la preocupación del contenido e ingredientes que lo conforman, y se busca que éstos cumplan con la expectativas del público, que tiene muy presentes factores como la frescura y la manera en que fue cultivada la fruta (uso de pesticidas, fertilizantes, manipulación genética, etc.). Aunque la sociedad canadiense en una mezcla de muchas razas, en general la población es joven (menos de 45 años), siendo un segmento que hoy en día se preocupa más por la situación natural de los alimentos que consume. Por otro lado, la seguridad de los alimentos y salud de la población en general es preocupación primordial de las autoridades canadienses, siendo esta la razón número uno por la que muchos productores de naciones en desarrollo no pueden colocar sus productos en ese mercado, aunque comercialmente tengan oportunidad. La mayoría de los alimentos, en este caso las frutas, se venden en tiendas tradicionales, incluyendo supermercados, tiendas de abarrotes y tiendas especializadas. Sin embargo, un porcentaje cada vez mayor de las ventas proviene de formatos “alternos”, tales como clubes de descuento, hipermercados y tiendas de conveniencia. Aproximadamente 25% del inventario es recibido directamente del procesador; el resto lo proveen mayoristas. Si se habla de producto congelado para consumo final, desde luego que el canal y el punto de venta debe contar con la infraestructura adecuada para mantener en buen estado la mercancía, lo cual restringe el tipo de negocios que pueden manejar el artículo. Los brokers generalmente actúan como agentes de ventas, y representan aproximadamente a un tercio de los artículos que se desplazan de bodegas de mayoristas a negocios minoristas o de industria de restauración. Hay muchos procesadores de alimentos que, por otra parte, tienen su propia fuerza de ventas para desplazar sus productos en el mercado. El sector minorista es concentrado en cuanto a sus ventas, ya que las cuatro empresas más grandes a nivel corporativo representan aproximadamente el 55% de las ventas nacionales, y en términos regionales esta concentración puede incrementarse. En general, el mercado en Canadá ha ido creciendo de acuerdo a la media de crecimiento poblacional, lo cual habla de un mercado estable pero maduro, en donde solamente se pueden incrementar ventas quitándole participación a otros competidores. 3.2.1.- Segmentación por cuota de mercado por provincia 23 La participación en cuota de mercado de alimentos por provincia es como sigue, destacando que en definitiva Québec y Ontario, por sí solos, representan el 56% del total y concentran el 60% de la población. Fuente: Estudio ICEX Mercado Agroalimentario en Canadá / Canadian Grocer, Febrero 2002 3.2.2.- Segmentación de población por procedencia étnica en Canadá Las proporciones de minorías visibles varían en Canadá significativamente, y son un reflejo de las inmigraciones históricas que el país ha vivido. Según el censo poblacional, la población de minorías de Canadá se compone de la siguiente forma, sumando para el 2001 aproximadamente 1.2 millones de habitantes: • Filipinos (8%) • Árabes y Asiáticos occidentales (8%) • Latinoamericanos (5%) • Asiáticos del sudeste (5%) • Coreanos (3%) • Japoneses (2%) Aproximadamente el 65% de los japoneses son nacidos en Canadá, siendo la minoría más numerosa, seguidos de un 45% de negros, 29% de asiáticos del sur, 25% de chinos, 21% de árabes y asiáticos occidentales, 20% de latinos y 17% de coreanos visibles nacidos en Canadá respectivamente. De hecho, solamente uno de cada cinco negros y uno de cada diez japoneses es un inmigrante llegado a Canadá en los últimos diez años. Dado que los inmigrantes tienden a ser jóvenes, los japoneses suelen ser más viejos que el resto de las minorías. Si las tendencias de inmigración continúan, las minorías continuarán creciendo en los próximos 20 años, y para el año 2016 representarán una quinta parte de la población de Canadá. Toronto, Vancouver y Ottawa son las ciudades con mayor diversidad étnica y mayor índice de inmigración en relación a su población total en años recientes. Para el año 2001, se reportaron más de 200 orígenes étnicos diferentes en el Censo de Canadá. Los orígenes de las mayorías en Canadá fueron, tras quienes se declararon “canadienses” (con 11.7 millones de habitantes): • Ingleses (6 millones de habitantes) • Franceses (4.7 millones de habitantes) • Escoceses (4.2 millones de habitantes) • Irlandeses (3.8 millones de habitantes) • Alemanes (2.7 millones de habitantes) • Italianos (1.3 millones de habitantes) 24 • • • Chinos (1.1 millones de habitantes) Ucranianos (1.1 millones de habitantes) Nativos Americanos (1 millón de habitantes) 3.2.3.- Segmentación como mercado industrial Dentro del mercado industrial, las importaciones suelen ser controladas por los mayoristas y no por el procesador; sin embargo, identificar al comprador en este segmento es relativamente sencillo porque las industrias procesadoras de alimento y los importadores de fresa y otros frutos congelados se pueden detectar con relativa facilidad. La fresa procesada se consume básicamente en lácteos (que implican sobre todo productos como yogurt y helados), jugos, como parte de mezclas de frutas, en postres y galletas y como mermelada. Es importante señalar que aún estas industrias están optando (debido a la demanda del público) por incluir fruta sin aditivos o mejor dicho fresa procesada natural, sin saborizantes u otros químicos; en consecuencia, sus proveedores deben comprobar que su producto es acorde a los requisitos del comprador en este sentido. Lácteos En la producción de derivados de la leche, artículos como yogurt, malteadas, bebidas energéticas y helados son los que utilizan en mayor cantidad la fresa. En esta industria se incluyen generalmente dos códigos NAICS (códigos de industria): el 311511, referente a productos lácteos fluidos no congelados (donde se contempla, por ejemplo, el yogurt – entre una gran variedad de productos lácteos), y el 31152, referente específicamente a helados y postres congelados. En el caso de la industria de productos lácteos en general, en Canadá se tenían registradas en el último censo industrial canadiense (a diciembre del 2003) un total de 909 empresas, de las cuales se consideran plenamente establecidas y con empleados a su cargo a 323. Ontario es la provincia con más establecimientos del tipo, ya que cuenta con 228, siendo 79 con empleados declarados (pudiendo considerarse más formales). Le sigue en número Alberta, con 202 establecimientos, y en tercer sitio se ubica Saskatchewan, con un total de 195 establecimientos del ramo. British Columbia tiene el cuarto puesto, con un total de 84 establecimientos, de los cuales 41 declaran tener empleados, y Québec se ubica en quinto lugar, con 73 establecimientos, de los cuales 53 declaran tener plantilla de empleados. Cabe mencionar que la única empresa “grande” del ramo se encuentra en British Columbia (con más de 500 empleados), siendo la mayoría de los establecimientos micro y pequeños (con entre 1 y 99 empleados prácticamente el 95% de las empresas). El valor de embarques de esta industria, declarado para el año 2003, fue de 4,500 millones de dólares canadienses, registrando un incremento con relación al valor declarado en el año de 1994, en el que fue de 3,500 millones de dólares canadienses. Particularmente en Canadá, la fresa es la fruta más popular como ingrediente de los productos mencionados. Generalmente se utiliza la conserva sin azúcar o preservativos, tanto en pulpa como congelada o deshidratada. La industria canadiense de procesamiento de alimentos utiliza poco el mango como ingrediente en sus productos; sin embargo se puede localizar el uso de esta fruta en tres ramos: cereales, lácteos y bebidas. Cabe destacar que muchos productos que se venden en Canadá con el mango como ingrediente, son originarios de Estados Unidos u otros países, y son distribuidos principalmente a través de las cadenas de supermercados, no fabricados en el país. 25 Las presentaciones más comunes son deshidratado, en polvo o en pulpa (refrigerada o congelada). Aquí el cliente determinará las características físicas que requiere del producto (porcentaje de azúcar, acidez, etc.). Se vende en barriles de 200, 220 y hasta 250 kilos, o en bolsa de plástico. DAIRYLAND es uno de los mayores productores de lácteos en Canadá y uno de los pocos que es 100% nacional. Dentro de su línea de yogurts el sabor fresa y combinaciones con fresa son importantes. http://www.dairyland-ca.com/ A diferencia de los Estados Unidos, el consumo de fresa en Canadá es muy popular, en referencia a que abarca más estratos económico-sociales; inclusive, la conciencia de la seguridad y naturaleza del producto no es exclusiva de las clases media y alta. Debido a esto, las empresas cada vez incluyen más fruta en sus productos, siendo una consecuencia de la sobreoferta de fresa en el país, que deriva en precios bajos. Sin embargo, el mercado canadiense de lácteos con fruta es dominado por empresas extranjeras, ya sea transnacionales que fabrican en Canadá, o empresas estadounidenses y europeas que importan sus productos directo de su país de origen, para distribuirlos en Canadá. La empresa francesa DANONE es el principal productor en Canadá de yogurt y bebidas energéticas a base de leche. Todas sus líneas de producto tienen el sabor fresa, más combinaciones de esta fruta con otras. http://www.danone.ca/en/index.aspx Sin embargo, dentro de la marca Danone en Canadá no hay en catálogo aparentemente productos sabor mango. Su filial estadounidense “Dannon” tiene al menos 6 variedades de productos con mango como ingrediente. 26 DAIRYLAND es una de las pocas empresas de lácteos en Canadá que incluye sabor de mango en su línea de productos y la única que no lo ofrece combinado o mezclado con otras frutas. Helados y postres congelados La fresa en pulpa y conserva es también muy popular para la elaboración de repostería, pastelillos y galletas que son promocionadas como “naturales” y bajas en calorías. La empresa GELATO FRESCO, por ejemplo, ofrece alta repostería para banquetes y eventos varios, más una amplia gama de helados de fruta 100% naturales. Uno de los atractivos de sus productos es precisamente el contenido de fruta. http://www.gelatofresco.com/home.htm En el caso de la industria de helados y postres congelados, Canadá registró en el último censo industrial, a diciembre del 2003, un total de 102 establecimientos en el país, de los cuales 68 declaraban tener empleados. La provincia con más establecimientos del tipo es Ontario, con 42, de los cuales 25 declaran tener empleados; le sigue en número de establecimientos British Columbia, con 14 (de los cuales 8 declaran tener empleados), y en tercer sitio se ubica Québec con 13 establecimientos (de los cuales 9 declaran tener empleados). De las empresas que declararon empleados, el 50% son micro (con entre 1 y 4 empleados) y poco más del 40% son pequeñas (con entre 5 y 99 empleados). Solamente el 10% de las empresas tiene entre 100 y 499 empleados, y ninguna registra más de 500. 27 El valor de los embarques anuales de esta industria se valuó en el año 2003 en 648 millones de dólares canadienses, lo cual representa un crecimiento sustancial con respecto a la cifra declarada diez años atrás (en 1994), que correspondía a 349.1 millones de dólares canadienses. Mermeladas La fabricación de mermeladas se incluye en Canadá dentro de la clasificación industrial NAICS 31142 (Fruit and Vegetable Canning, Pickling and Drying); este rubro industrial, sin embargo, incluye además otros alimentos diversos, como jugos, comida para bebés, salsas y enlatados de frutas y vegetales. Hay 458 establecimientos en el ramo declarados al año 2003, de los cuales al menos 24 incluyen a la mermelada entre la gama de productos que elaboran; de éstos, al menos nueve se encuentran en Ontario, y las provincias de British Columbia, Saskatchewan y Québec también tienen empresas del tipo. Si bien el valor de embarques de la industria en dicho código industrial correspondió en el 2003 al monto de 3,500 millones de dólares canadienses, las cifras no vienen desglosadas por producto, por lo que no se pudo establecer cuánto de ese monto corresponde, en específico, a los embarques de mermeladas y jaleas en Canadá. La mermelada de fresa es la más popular entre la población canadiense, seguida por la de durazno, arándano y compota de manzana. Sin embargo, la mayoría de la mermelada que se consume es producida por empresas transnacionales de origen estadounidense (como por ejemplo Smuckers). La empresa canadiense más importante en la venta de mermeladas y jaleas es E.D. Smith and Sons. En los últimos años, el público ha cambiado sus preferencias a productos con menos azúcar y más fruta en su contenido. Mermelada de fresa pura, esto es, que no contiene preservativos, edulcorantes o colorantes, es 100% natural. Es producida por la empresa E.D. Smith & Sons, que tiene más de 120 años en el mercado. http://www.edsmith.com 3.3.- Canales de distribución A diferencia de Estados Unidos, usualmente los procesadores de alimentos en Canadá no importan sus materias primas, sino que hacen el encargo a través de un importador/mayorista. Sin embargo, la cadena de cualquier forma es corta y simple en su manejo. Procesador de alimentos Productor/ Procesador Importador mayorista Procesador de alimentos 28 Los procesadores de alimentos buscan además de buen precio, productos seguros. La industria canadiense se precia de ser la más segura del mundo respecto a los ingredientes en sus productos y la forma en que se preparan, por esta razón son extremadamente exigentes con las materias primas que consumen; no les importa necesariamente el origen del producto, sino que cumpla con sus condiciones. En esta etapa del canal de distribución, la empresa proveedora no invierte grandes cantidades en promoción, ya que la labor de promoción y venta es directa en el ámbito industrial, mediante el uso de las relaciones públicas como base (presentaciones privadas, participación en ferias, envío de muestras y catálogos). Cuentan más las propiedades de la materia prima que se ofrece que la marca. Una ventaja para el productor/procesador al vender directamente al fabricante es que su margen de utilidad puede ser un poco más que en la venta a mayoristas, ya que evita un intermediario; sin embargo, y aunque las empresas canadienses están acostumbradas a la importación, al ser alimentos y desear garantías es probable que convenga la presencia del intermediario para presentar al producto. 3.3.1.- Algunos importadores de alimentos frescos y procesados en general en Canadá Fuente: Año 2004, Importer’s Database L.V. LOMAS LTD. 99, Summerlea Road Brampton, On L6T 4V2 Tel. (1) 905 – 458 – 1555 Fax: (1) 905 – 458 – 0722 Contact Person: Bill Russell Imports: Food & Food Products (General) Business Activity: Importer, distributor DELIFRANCE REFRESHMENTS SVCS. 79, Blue Spruce Street Brampton, On L6R 1C3 Tel/Fax: (1) 905 – 799 - 0197 Contact Person: Jimmy Chong Business Activity: Importer, distributor, wholesaler, retailer Imports: Dairy Products, Flour, Prepared Foods EPICUREAN FOODS INT’L., INC. 375, Kingscourt Drive, Unit 8 Waterloo, ON N2K 3N7 Tel: (1) 519 – 888 – 7851 Fax: (1) 519 – 888 – 0341 Contact Person: Gregory J. Sprout Business Activity: Importer, distributor Imports: Gourmet Foods & Specialty Foods, Prepared Foods KOLD DRAFT SALES & SERVICE 116 Galaxy BLVD. Unit C Etobicoke, ON M9W 4Y6 Tel: (1) 416 – 798 – 9409 Fax: (1) 416 – 798 – 9408 Contact Person: Brian Roffie Business Activity: Importer, wholesaler, distributor MAS INTERNATIONAL 29 1904-65 Emmett AVE. Toronto, ON M6M 2E5 buttamir@hotmail.com Tel: (1) 416 – 244 – 2605 Fax: (1) 416 – 244 – 2605 Contact Person: Amir Butt Business Activity: Importer, wholesaler, distributor Imports: Canned/Tinned Food, Prepared Foods, Legumes, Rice, Spices, Seasonings & Flavorings ELCO FINE FOODS INC. 40, West Beaver Creek Road Richmond Hill, On L4B 1G5 Tel: (1) 905 – 731 – 7337 Fax: (1) 905 – 731 – 2391 Contact Person: Ulrich Winkler Business Activity: Importer, distributor Imports: Gourmet Foods & Specialty Foods, Bakery Products 3.3.2.- Importadores en Canadá en el 2004 En la importación correspondiente a la fracción arancelaria 0811.10.10, se tiene que fue mayor en el 2003 que en el 2004; el número de importadores también se amplió. Importadores canadienses, año 2004 FA 0811.10.10 - Strawberries,frozen,uncooked/steamed/boiled, for processing Número de importadores 3 6 9 TODOS Valor de importaciones ($CDN) 8,832,173 12,729,326 14,935,552 18,721,611 % acumulado importación 47.18 67.99 79.78 100 Fuente: Industry Canada, basado en datos de Canada Customs and Revenue Agency (Revenue Canada) Principales importadores canadienses FA 0811.10.10, año 2003 Compañía E.D. SMITH & SONS LIMITED/E.D. SMITH & FILS LIMITEE FRUITRADE INTERNATIONAL INC J M SMUCKER (CANADA) INC KRAFT CANADA DON MILLS LES ALIMENTS BRECON INC MILLER & SMITH FOODS INCORPORATED PACIFIC COAST FRUIT PRODUCTS LTD. RELIANCE FOODS INTERNATIONAL INC SENSIENT FLAVORS CANADA INC UNIFIN RICHARDSON BV Ciudad Provincia Winona Ontario Toronto Ontario Sainte-Marie Quebec Toronto Ontario Pointe-Claire Quebec Mississauga Ontario Abbotsford British Columbia L'Île-Perrot Quebec Mississauga Ontario St. Marys Ontario CP L0R 2L0 M5V 1M7 G6E 3B2 M3B 3L6 H9R 1E9 L5R 3G5 V2S 7M6 J7V 4X4 L5N 5N1 N0M 2V0 Fuente: Industry Canada, basado en datos de Canada Customs and Revenue Agency (Revenue Canada) Principales importadores canadienses FA 0811.10.10, año 2004 Compañía ALIMENTS CONGELES ALASKO INC E.D. SMITH & SONS LIMITED/E.D. SMITH & FILS LIMITEE FRUITRADE INTERNATIONAL INC J M SMUCKER (CANADA) INC KRAFT CANADA DON MILLS LES ALIMENTS BRECON INC PACIFIC COAST FRUIT PRODUCTS LTD. RELIANCE FOODS INTERNATIONAL INC SENSIENT FLAVORS CANADA INC Ciudad Provincia Montréal Quebec Winona Ontario Toronto Ontario Sainte-Marie Quebec Toronto Ontario Pointe-Claire Quebec Abbotsford British Columbia L'Île-Perrot Quebec Mississauga Ontario CP H1P 3P7 L0R 2L0 M5V 1M7 G6E 3B2 M3B 3L6 H9R 1E9 V2S 7M6 J7V 4X4 L5N 5N1 30 Fuente: Industry Canada, basado en datos de Canada Customs and Revenue Agency (Revenue Canada) En el caso de la fracción arancelaria 08.11.10.90, fresa congelada destinada a un uso que no es procesamiento ulterior, se tiene que el monto importado por los principales importadores canadienses (que comprenden el 80% del total de las importaciones) aumentó del 2003 al 2004, y el número de importadores pasó de cinco en el 2003 a nueve para el 2004. Importadores canadienses, año 2004 FA 0811.10.90 - Strawberries,frozen,uncooked/steam/boiled,other than processing, nes Número de importadores 3 6 TODOS Valor de importaciones ($CDN) 5,000,035 7,028,370 8,956,009 % acumulado importación 55.83 78.48 100 Fuente: Industry Canada, basado en datos de Canada Customs and Revenue Agency (Revenue Canada) Principales importadores canadienses FA 0811.10.90, año 2003 Compañía ALIMENTS CONGELES ALASKO INC BIG VALLEY MARKETING CORPORATION GRIMMWAY ENTERPRISES, INC. MARTIN-BROWER OF CANADA CO/CIE MARTIN BROWER DU CANADA WESTFAIR FOODS LTD Ciudad Provincia CP Montréal Quebec H1Z 4H7 Atwater California Shafter California Mississauga Ontario L5R 3E7 Calgary Alberta T2P 2H9 Fuente: Industry Canada, basado en datos de Canada Customs and Revenue Agency (Revenue Canada) Principales importadores canadienses FA 0811.10.90, año 2004 Compañía ALIMENTS CONGELES ALASKO INC BIG VALLEY MARKETING CORPORATION H J HEINZ COMPANY OF CANADA LIMITED HARVEST MARKETING CO. LTD. MARTIN-BROWER OF CANADA CO/CIE MARTIN BROWER DU CANADA Ciudad Provincia Montréal Quebec Atwater California Toronto Ontario New Westminster British Columbia Mississauga Ontario CP H1P 3P7 M2M 4K6 V3L 5T8 L5R 3E7 Fuente: Industry Canada, basado en datos de Canada Customs and Revenue Agency (Revenue Canada) En el caso del mango, incluido en la fracción arancelaria de otros frutos (08.11.90.90), se tiene que los principales importadores canadienses en dicha fracción son relativamente pocos. Por otra parte, habría que mencionar que la fracción arancelaria 0811.90.90.91 habla de pulpa congelada, mientras que la 0811.90.90.99 se refiere a otro tipo de presentación congelada; en consecuencia, se mencionan los datos de importadores en ambas presentaciones. Importadores canadienses, año 2004 FA 0811.90.90.91 - Fruit, frozen, N.E.S., uncooked/steamed/boiled in water, sweet or not Número de importadores 3 TODOS Valor de importaciones ($CDN) 258,421 367,333 % acumulado importación 70.35 100 Fuente: Industry Canada, basado en datos de Canada Customs and Revenue Agency (Revenue Canada) Principales importadores canadienses FA 0811.10.90.91, año 2004 Compañía CHARLES MASSON INC SENSIENT FLAVORS CANADA INC TROPICAL TREETS ICE CREAM Ciudad Provincia CP Saint-Laurent Mississauga Toronto Quebec Ontario Ontario H4T 1J8 L5N 5N1 M4A 1X5 Fuente: Industry Canada, basado en datos de Canada Customs and Revenue Agency (Revenue Canada) 31 Si bien la importación de pulpa congelada es mínima, en la fracción arancelaria 0811.90.90.99 correspondiente a la fruta congelada en otras presentaciones, se aprecia un crecimiento sustancial del monto importado. Importadores canadienses, año 2004 FA 0811.90.90.99 - Fruit, frozen, N.E.S., uncooked/steamed/boiled in water, sweet or not Número de importadores 3 6 10 TODOS Valor de importaciones ($CDN) 15,964,209 18,799,508 21,078,648 26,484,820 % acumulado importación 60.28 70.98 79.59 100 Fuente: Industry Canada, basado en datos de Canada Customs and Revenue Agency (Revenue Canada) Principales importadores canadienses FA 0811.10.90.99, año 2003 Compañía BIG VALLEY MARKETING CORPORATION CANNEBERGES ATOKA INC/ATOKA CRANBERRIES INC CHARLES MASSON INC E.D. SMITH & SONS LIMITED/E.D. SMITH & FILS LIMITEE FRUITRADE INTERNATIONAL INC J M SMUCKER (CANADA) INC MILLER & SMITH FOODS INCORPORATED NORTHERN FINE FOODS INC PACIFIC COAST FRUIT PRODUCTS LTD. RUBICON FOOD PRODUCTS LIMITED S.H. BLACKWELL COMPANY INC. WESTFAIR FOODS LTD Ciudad Provincia Atwater California Manseau Quebec Saint-Laurent Quebec Winona Ontario Toronto Ontario Sainte-Marie Quebec Mississauga Ontario Toronto Ontario Abbotsford British Columbia Toronto Ontario Delta British Columbia Calgary Alberta CP G0X 1V0 H4T 1J8 L0R 2L0 M5V 1M7 G6E 3B2 L5R 3G5 M1X 1A7 V2S 7M6 M1P 3E6 V4G 1K7 T2P 2H9 Fuente: Industry Canada, basado en datos de Canada Customs and Revenue Agency (Revenue Canada) Principales importadores canadienses FA 0811.10.90.99, año 2004 Compañía ALIMENTS CONGELES ALASKO INC BIG VALLEY MARKETING CORPORATION CHARLES MASSON INC FRUITRADE INTERNATIONAL INC J M SMUCKER (CANADA) INC MILLER & SMITH FOODS INCORPORATED MORRISON LAMOTHE INC FINE FOODS DIVISION PACIFIC COAST FRUIT PRODUCTS LTD. S.H. BLACKWELL COMPANY INC. WESTFAIR FOODS LTD Ciudad Montréal Atwater Saint-Laurent Toronto Sainte-Marie Mississauga Toronto Abbotsford Delta Calgary Provincia Quebec California Quebec Ontario Quebec Ontario Ontario British Columbia British Columbia Alberta CP H1P 3P7 H4T 1J8 M5V 1M7 G6E 3B2 L5R 3G5 M1X 1A7 V2S 7M6 V4G 1K7 T2P 2H9 Fuente: Industry Canada, basado en datos de Canada Customs and Revenue Agency (Revenue Canada) 32 3.3.3.- Principales empresas fabricantes de mermeladas y jaleas en Canadá (Incluidas en la clasificación NAICS 31142, Fruit and Vegetable Canning, Pickling and Drying) Au Printemps Gourmet Last Updated: 2005-06-08 Legal Name: Fin d'Hiver Inc. Operating Name: Au Printemps Gourmet Alternate Name: AU PRINTEMPS GOURMET Mailing Address 2875, boul. du Curé Labelle PRÉVOST, Quebec J0R 1T0 Location Address 2875, boul. du Curé Labelle PRÉVOST, Quebec J0R 1T0 Telephone: (450) 224-8221 Toll Free Phone: 1(800) 663-0416 Fax: (450) 224-7943 Email: news@printempsgourmet.com Website URL: http://www.printempsgourmet.com Data Provider: Liliann Grossklaus Contact Information Lillian Grossklaus Title: Sales Coordinator and Customer Service Telephone: (450) 224-8221 Fax: (450) 224-7943 Email: news@printempsgourmet.com Company Description Fin D'Hiver is a Canadian Company, founded in 1978, located in the foothills of the Laurentian Mountains. Fin D'Hiver is a one stop shop for Specialty Food Products focusing on Oils and Vinegar, Jams and Preserves, Honey, Condiments, Fruits in Liquor, Spices, Dip Mixes and Spice Art. Fin D'Hiver is VERSATILE; large enough to accomplish efficient production and yet small enough to adapt to each client's unique requirements. Fin D'Hiver means SUPERIOR QUALITY and uses only the finest ingredients to create the phenomenal APG recipes. Fin D'Hiver does not use additives or any chemicals and retains a strong commitment to nutritional products. Recently expanded to 60,000 square feet, Fin D'Hiver is capable of accommodating large orders without production or warehousing restrictions. Fin D'Hiver is RESPECTED for new product development, innovation, packaging and quality, and has won awards from the Canadian and American Specialty Food Associations. Fin D'Hiver has also been recognized by 33 the financial community with Best Business awards from the Chamber of Commerce, banks and Investment Houses. Fin D'Hiver is a DYNAMIC company dedicated to growth through customer satisfaction. Every client is important. Fin D'Hiver is determined to satisfy every account with on time deliveries and quality product. Year Established: 1978 Exporting: Yes Primary Industry (NAICS): 311420 - Fruit and Vegetable Canning, Pickling and Drying Primary Business Activity: Manufacturer / Processor / Producer Total Sales ($CDN): $5,000,000 to $9,999,999 Export Sales ($CDN): $5,000,000 to $9,999,999 Number of Employees: 20 Product Name: SPICES, SPICE HERBS AND SPICE SEEDS NES Dip Mixes and Seasonings to spice up every event and recipe! We also offer complete sets of seasonings with beautiful racks. Product Name: MUSTARD, PREPARED Four great flavours to choose from - Horseradish, Wine and Hot Peppers, Hot and Sweet and Herbes de Provence. Product Name: FRUIT /EXC BERRIES/ IN LIQ PRESV NOT CND NES Great dessert topping! Cherries in Brandy, Bleuberries in Peach Schnapps, Figs in Port, Mandarins in Orange Brandy, Apricots in Amaretto. Try some of these great fruits in liqueur over cheese cake, ice cream, yogurt or vanilla pudding! Product Name: BERRIES, IN LIQUID PRESERVATIVE, NOT CANNED Blueberries in Peach Schnapps! Great poured over cheese cake, ice cream, in vanilla pudding or yogurt. Product Name: VINEGAR, AROMATIZED Infused vinegar with herbs, spices and fruit. Many innovative flavours to choose from. For salads, marinades, spritzer and all sorts of recipes! Product Name: DRESSINGS ,CONDIMENTS, HORS D'OEUVRES, SPREADS Full range of dressings, condiments, tapenades ex.: antipasto - black olives in herbs, sun dried tomato tapenade. Exceptional flavours and quality. Product Name: JAMS, JELLIES AND HONEY Delicious jams and marmalade made with fresh fruits - no additives. We also suggest our specialty SUGARLESS jams. Eliz's Kitchen Last Updated: 2004-05-21 Legal Name: Eliz's Kitchen Operating Name: Eliz's Kitchen Mailing Address 1219 Rte 105 FREDERICTON, New Brunswick E3B 8K5 Location Address 1219 Rte 105 FREDERICTON, New Brunswick E3B 8K5 Telephone: (506) 357-2814 Data Provider: Elizabeth Harrison Contact Information Elizabeth Harrison Title: Owner Area of Responsibility: Management Executive 34 Company Description Country of Ownership: Canada Exporting: No Primary Industry (NAICS): 311420 - Fruit and Vegetable Canning, Pickling and Drying Primary Business Activity: Manufacturer / Processor / Producer Product Name: Jams, jellies & marmalades, canned Product Name: Pickles Golden Valley Foods Ltd. Last Updated: 2005-06-20 Legal Name: Golden Valley Foods Ltd. Operating Name: Golden Valley Foods Ltd. Mailing Address P.O. Box 1800 ABBOTSFORD, British Columbia V2S 7G3 Location Address 31632 Marshall Rd. ABBOTSFORD, British Columbia V2S 7G3 Telephone: (604) 855-7431 Toll Free Phone: 1(888) 299-8855 Fax: (604) 855-7439 Email: bpiazza@goldenvalley.com Website URL: http://www.goldenvalley.com Data Provider: BRYAN PIAZZA Contact Information BRYAN PIAZZA Title: Director Area of Responsibility: Domestic Sales & Marketing Telephone: (604) 855-7431 Ext: 254 Fax: (604) 855-7439 Email: bpiazza@goldenvalley.com KEN FUNK Title: President Area of Responsibility: Management Executive Telephone: (604) 855-7431 Fax: (604) 855-7439 Email: kenfunk@goldenvalley.com Company Description Jams, jellies, marmalades & fruit spreads, salsa, cranberry sauce. Country of Ownership: Canada Year Established: 1950 Exporting: Yes Primary Industry (NAICS): 311420 - Fruit and Vegetable Canning, Pickling and Drying Primary Business Activity: Manufacturer / Processor / Producer Total Sales ($CDN): $50,000,000 + Export Sales ($CDN): $1,000,000 to $4,999,999 Number of Employees: 175 35 Product Name: JAMS, CANNED, EXCEPT INFANT FOODS Golden Valley and private label brands. Product Name: MARMALADES, CANNED, EXCEPT INFANT FOODS (Exporting) Golden Valley, All Fruit, and private label brands. Product Name: FRUIT PRESERVES, CANNED, EXC INFANT FOODS NES (Exporting) All Fruit Spreads, Applicious Fruit Spreads and Private Label Brands. Gramma Bep's Gourmet Foods Inc. Last Updated: 2005-05-13 Legal Name: Gramma Bep's Gourmet Foods Inc. Operating Name: Gramma Bep's Gourmet Foods Inc. Mailing Address 37 Ponderosa Trail N SWIFT CURRENT, Saskatchewan S9H 5M5 Location Address 37 Ponderosa Trail N SWIFT CURRENT, Saskatchewan S9H 5M5 Telephone: (306) 773-7224 Toll Free Phone: 1(800) 224-2236 Fax: (306) 778-3883 Email: grammabep@sasktel.net Website URL: http://www.grammabep.com Data Provider: BEP HAMER Company Description Specialty Canadian prairie foods: wild berry jams, syrups, salad dressings, etc... Country of Ownership: Canada Year Established: 1991 Exporting: Yes Primary Industry (NAICS): 311420 - Fruit and Vegetable Canning, Pickling and Drying Primary Business Activity: Manufacturer / Processor / Producer Total Sales ($CDN): $200,000 to $499,999 Export Sales ($CDN): $1 to $99,999 Number of Employees: 4 Product Name: JAMS, CANNED, EXCEPT INFANT FOODS Wild Saskatoon - Saskatoon/Rhubarb Black Currant Gooseberry Product Name: JELLIES, CANNED, EXCEPT INFANT FOODS Product Name: SYRUP NES Saskatoon Berry Choke Cherry Product Name: MAYONNAISE AND SALAD DRESSINGS Product Name: SAUCE NES Saskatoon Berry Dessert Sauce Product Name: DAIRY PRODUCTS NES Product Name: FOOD PREPARATIONS NES Product Name: JAMS OR JELLIES PREPARED Product Name: MIXES BEVERAGE MISC. Wild Berry Teas Greaves Jams & Marmalades Ltd. 36 Last Updated: 2005-03-09 Legal Name: Greaves Jams & Marmalades Ltd. Operating Name: Greaves Jams & Marmalades Ltd. Mailing Address P.O. Box 26 NIAGARA ON THE LAKE, Ontario L0S 1J0 Location Address 1 Walker Rd. NIAGARA ON THE LAKE, Ontario L0S 1J0 Telephone: (905) 468-3608 Toll Free Phone: 1(800) 515-9939 Email: greaves@greavesjams.com Website URL: http://www.greavesjams.com Data Provider: ANGELA REDEKOPP Contact Information ANGELA REDEKOPP Title: Manager Telephone: (905) 468-3608 Email: greaves@greavesjams.com RUDY DOERWALD Title: Manager Area of Responsibility: Manufacturing/Production/Operations Telephone: (905) 468-3608 Email: greaves@greavesjams.com Company Description Member of the Canadian Restaurant and Food Association. Manufacturer of high quality all natural jams, jellies and marmalades. No additives, preservatives or pectin added. Established in 1927. Country of Ownership: Canada Year Established: 1927 Exporting: Yes Primary Industry (NAICS): 311420 - Fruit and Vegetable Canning, Pickling and Drying Primary Business Activity: Manufacturer / Processor / Producer Total Sales ($CDN): $1,000,000 to $4,999,999 Export Sales ($CDN): $100,000 to $199,999 Number of Employees: 12 Product Name: CHILI SAUCE Product Name: RELISHES Product Name: JAMS, JELLIES & MARMALADES (Exporting) 28ml (1oz) portion size jars for food service. Hawberry Farms Last Updated: 2004-05-22 Legal Name: Hawberry Farms Operating Name: Hawberry Farms Mailing Address 27 Perivale Rd SPRING BAY, Ontario P0P 2B0 37 Location Address 27 Perivale Rd SPRING BAY, Ontario P0P 2B0 Telephone: (705) 377-4616 Toll Free Phone: 1(800) 427-5426 Fax: (705) 377-5505 Email: sales@hawberryfarms.com Website URL: http://www.hawberryfarms.com Data Provider: Derk Hawberry Contact Information Derk Hawberry Title: Data Provider Telephone: (705) 377-4616 Fax: (705) 377-5505 Email: derkhawberry@hawberryfarms.com Company Description Hawberry Farms, Manitoulin Island, produces gourmet jams, jellies, chutney, horseradish, hot sauce, garlic, dip, seasonings, hot chocolate, pickles, oils Exporting: Yes Primary Industry (NAICS): 311420 - Fruit and Vegetable Canning, Pickling and Drying Alternate Industries (NAICS): 311225 - Fat and Oil Refining and Blending 311330 - Confectionery Manufacturing from Purchased Chocolate 311930 - Flavouring Syrup and Concentrate Manufacturing 311940 Seasoning and Dressing Manufacturing 311990 - All Other Food Manufacturing Primary Business Activity: Manufacturer / Processor / Producer Product Name: Gourmet Foods (Exporting) jams, jellies, chutney, horseradish, hot sauce, garlic, dip, seasonings, hot chocolate, pickles, oils H.J. Heinz Company of Canada Ltd. Last Updated: 2004-04-01 Legal Name: H.J. Heinz Company of Canada Ltd. Operating Name: H.J. Heinz Company of Canada Ltd. Mailing Address 2100-5700 Yonge St. NORTH YORK, Ontario M2M 4K6 Location Address 2100-5700 Yonge St. NORTH YORK, Ontario M2M 4K6 Telephone: (416) 226-5757 Fax: (416) 226-7544 Website URL: http://www.heinz.com Contact Information Beverley Mawby Title: Manager, Specialty & Export Sales Area of Responsibility: Export Sales & Marketing Telephone: (416) 226-5757 Fax: (416) 226-7544 J. Crawshaw Title: Manager Area of Responsibility: Management Executive 38 Company Description Country of Ownership: Canada Year Established: 1904 Exporting: Yes Primary Industry (NAICS): 311420 - Fruit and Vegetable Canning, Pickling and Drying Primary Business Activity: Manufacturer / Processor / Producer Total Sales ($CDN): $50,000,000 + Export Sales ($CDN): $1,000,000 to $4,999,999 Number of Employees: 1000 Product Name: Product Name: Product Name: Product Name: Product Name: Product Name: Product Name: Product Name: Product Name: Product Name: Product Name: Product Name: Product Name: Product Name: Product Name: Product Name: Product Name: MEAT, CANNED, INFANT FOODS FRUIT, PUDDINGS, CUSTARDS, CND, INFANT FOODS CEREALS, INFANT FOODS SAUCE NES SOUPS AND DINNERS, CANNED, INFANT FOODS INFANT AND JUNIOR FOODS NES ORANGE JUICE, NOT CONCENTRATED, CANNED GRAPE JUICE, NOT CONCENTRATED, CANNED APPLE JUICE, NOT CONCENTRATED, CANNED FRUIT JUICE, NOT CONCENTRATED, CANNED NES BLENDED FRUIT JUICE, NOT CONC, CND NES JAMS, CANNED, EXCEPT INFANT FOODS FOUNTAIN FRUITS, SYRUPS AND TOPPINGS JELLY POWDERS PUDDINGS, DESSERT TYPE /EXC BAKERY PRODUCTS/ DESSERT POWDERS, PREPARED NES FOOD PREPARATIONS NES Imperial Flavours Inc. Last Updated: 2005-03-14 Legal Name: Imperial Flavours Inc. Operating Name: Imperial Flavours Inc. Mailing Address 7550 Torbram Rd. MISSISSAUGA, Ontario L4T 3L8 Location Address 7550 Torbram Rd. MISSISSAUGA, Ontario L4T 3L8 Telephone: (905) 678-6680 Fax: (905) 678-6684 Website URL: http://www.imperialflavors.com Data Provider: Val Miller Contact Information ED CHOY Telephone: (905) 678-6680 Email: fionak@imperialflavours.com CECELIA LEE Title: Contact Telephone: (905) 678-6680 Email: cecelia@imperialflavours.com Val Miller 39 Title: Chief Executive Officer Area of Responsibility: Management Executive Telephone: (905) 678-6680 Fax: (905) 678-6684 Email: valm@imperialflavours.com Company Description Country of Ownership: Canada Year Established: 1981 Exporting: Yes Primary Industry (NAICS): 311420 - Fruit and Vegetable Canning, Pickling and Drying Primary Business Activity: Manufacturer / Processor / Producer Total Sales ($CDN): $5,000,000 to $9,999,999 Export Sales ($CDN): $500,000 to $999,999 Number of Employees: 75 Product Name: Product Name: Product Name: Product Name: Product Name: Product Name: Product Name: Product Name: Product Name: Product Name: Product Name: Product Name: Product Name: Product Name: Product Name: Product Name: Product Name: Product Name: Product Name: (Exporting) YOGURT ICE CREAM NOVELTIES DAIRY PRODUCTS NES BAKERY PRODUCTS, EXC PRE-COOKED FROZEN NES LEMON JUICE CONCENTRATES, FROZEN, EXC CND ORANGE JUICE CONCENTRATES, FROZEN, EXC CND APPLE JUICE CONCENTRATES, FROZEN, EXC CND GRAPE JUICE CONCENTRATES, FROZEN, EXC CND LIME JUICE CONCENTRATES, FROZEN, EXC CND BLENDED FRUIT JUICE CONCENTRATES, FZ, EXC CND GRAPEFRUIT JUICE CONCENTRATES, FZ, EXC CND FRUIT JUICE CONCENTRATES, FROZEN, EXC CND NES VEGETABLE JUICE, NOT CANNED FOUNTAIN FRUITS, SYRUPS AND TOPPINGS COCOA OR CHOCOLATE IN POWDER FORM CHOCOLATE PREPARATIONS NES FLAVOURING EXTRACTS AND ESSENCES NES FOOD PREPARATIONS NES ENZYMES, IN BULK, NES Indian Bay Frozen Foods Inc. Last Updated: 2004-02-17 Legal Name: Indian Bay Frozen Foods Inc. Operating Name: Indian Bay Frozen Foods Inc. Mailing Address P.O. Box 160 WAREHAM-CENTREVILLE, Newfoundland and Labrador A0G 4P0 Location Address 357 J. W. Pickersgill Blvd. WAREHAM-CENTREVILLE, Newfoundland and Labrador A0G 4P0 Telephone: (709) 678-2844 Fax: (709) 678-2447 Website URL: http://www.ibffinc.com/ Data Provider: David Collins 40 Contact Information David Collins Title: General Manager Telephone: (709) 678-2844 Fax: (709) 678-2447 Company Description Secondary processor of quality wild berry jams and pie fillings. Country of Ownership: Canada Year Established: 1980 Exporting: Yes Primary Industry (NAICS): 311420 - Fruit and Vegetable Canning, Pickling and Drying Primary Business Activity: Manufacturer / Processor / Producer Total Sales ($CDN): $1,000,000 to $4,999,999 Number of Employees: 50 Product Name: Baked Goods - Ingredients Product Name: Jams & Pie Fillings (Exporting) Tasty Wild Berry Pie Fillings Delicious Wild Berry Jams Our bottled jams are made from only the very best wild berries that grow in the great northern wilderness areas of Newfoundland, Canada. Made to the highest standards of quality and taste, Ackerman's wild blueberry and partridgeberry (lingonberries) jams are a treat everyone will enjoy. Jams come in 250 ml bottles and can be packaged to your specifications. Product Name: Blueberries & Partridgeberries (Lingonberries) Product Name: Food & Beverage Products & Services Islands Harvest Food Company Ltd. Last Updated: 2005-07-14 Legal Name: Islands Harvest Food Company Ltd. Operating Name: Islands Harvest Food Company Ltd. Mailing Address P.O. Box 1480 PORT MCNEILL, British Columbia V0N 2R0 Location Address 544 Larch St PORT MCNEILL, British Columbia V0N 2R0 Telephone: (250) 956-2220 Ext: 225 Fax: (250) 956-2221 Email: islandsharvest@shaw.ca Website URL: http://www.islandsharvest.com Data Provider: Stephen Mills Contact Information stephen mills Title: manager Area of Responsibility: Telephone: (250) 339-7271 Fax: (250) 339-7281 Email: islandsharvest@shaw.ca Company Description 41 Islands Harvest are purchasers of wild, natural food products from the forest. These are then processed into organic foods with no preservatives, color or unnatural ingredients. Exporting: Yes Primary Industry (NAICS): 311410 - Frozen Food Manufacturing Alternate Industries (NAICS): 311420 - Fruit and Vegetable Canning, Pickling and Drying Primary Business Activity: Manufacturer / Processor / Producer Product Name: wild berry spreads 12 varieties of spreads (jams) that are made with 2/3 less sugar than jams. Product Name: Fruit Sticks 13 varieties of wild berry fruit sticks. These are made using 50% apple/pear sauce and 50% berries. No sugar is used. Theproduct is then dried. Available in 14 gram size. Product Name: Frozen wild berries Product Name: Dried wild berries La Conserverie du Quartier Inc. Last Updated: 2005-06-23 Legal Name: La Conserverie du Quartier Inc. Operating Name: La Conserverie du Quartier Inc. Mailing Address 315, ch. de la Canardière QUÉBEC, Quebec G1L 2V1 Location Address 315, ch. de la Canardière QUÉBEC, Quebec G1L 2V1 Telephone: (418) 647-1367 Fax: (418) 647-3944 Email: conserverie@sympatico.ca Data Provider: Yoland Bouchard Contact Information Yoland Bouchard Title: Président Telephone: (418) 647-1367 Fax: (418) 647-3944 Email: conserverie@sympatico.ca Frédérique Guilbaud Title: Vice President Area of Responsibility: Management Executive Telephone: (418) 647-1367 Fax: (418) 647-3944 Email: CREECQ@microtec.Net Company Description Country of Ownership: Canada Year Established: 1996 Exporting: Yes Primary Industry (NAICS): 311420 - Fruit and Vegetable Canning, Pickling and Drying Primary Business Activity: Manufacturer / Processor / Producer Number of Employees: 3 Product Name: Production homemade jams, mamelades, jellies. 42 (Exporting) Last Mountain Berry Farms Inc. Last Updated: 2004-11-01 Legal Name: Last Mountain Berry Farms Inc. Operating Name: Last Mountain Berry Farms Inc. Alternate Name: Last Mountain's Mailing Address R.R. 1 Box 12 SOUTHEY, Saskatchewan S0G 4P0 Location Address R.R. 1 SOUTHEY, Saskatchewan S0G 4P0 Telephone: (306) 726-4683 Fax: (306) 726-4678 Email: berry.farms@sasktel.ca Data Provider: Barbara Isaac Contact Information Barbara Isaac Title: President Telephone: (306) 726-4683 Fax: (306) 726-4678 Email: berry.farms@sasktel.net Barry Isaac Title: General Manager Telephone: (306) 726-4683 Fax: (306) 726-4678 Email: berry.farms@sasktel.net Company Description Country of Ownership: Canada Year Established: 1991 Exporting: No Primary Industry (NAICS): 311420 - Fruit and Vegetable Canning, Pickling and Drying Alternate Industries (NAICS): 111330 - Non-Citrus Fruit and Tree Nut Farming Primary Business Activity: Manufacturer / Processor / Producer Number of Employees: 10 Product Name: Jams or jellies prepared Product Name: Pie fillings prepared Product Name: Syrups prepared misc. Limelight Foods of Canada Inc. Last Updated: 2005-05-31 Legal Name: Limelight Foods of Canada Inc. Operating Name: Limelight Foods of Canada Inc. Mailing Address 3202-1239 West Georgia St. VANCOUVER, British Columbia V6E 4R8 Location Address 3202-1239 West Georgia St. 43 VANCOUVER, British Columbia V6E 4R8 Telephone: (604) 684-4266 Toll Free Phone: 1(800) 667-4473 Fax: (604) 682-6116 Website URL: http://www.limelightinc.com Data Provider: ALLA AZIZI Contact Information ALLA AZIZI Title: Manager Telephone: (604) 684-4266 Fax: (604) 682-6116 Company Description Country of Ownership: Canada Year Established: 1988 Exporting: Yes Primary Industry (NAICS): 311420 - Fruit and Vegetable Canning, Pickling and Drying Primary Business Activity: Manufacturer / Processor / Producer Total Sales ($CDN): $200,000 to $499,999 Number of Employees: 3 Product Name: Product Name: Product Name: Product Name: Product Name: YOGURT, FROZEN FRUIT, PRESERVED, NOT CANNED NES FOOD PREPARATIONS NES FRUIT DRINKS, EXC NATURAL FRUIT JUICES NES COFFEE PREPARATIONS NES PEARSON'S BERRY FARM LTD. Last Updated: 2004-05-27 Legal Name: PEARSON'S BERRY FARM LTD. Operating Name: PEARSON'S BERRY FARM LTD. Location Address 28 km West of Bowden on HWY. 587 R.R.1 BOWDEN, Alberta T0M 0K0 Telephone: (403) 224-3011 Fax: (403) 224-2096 Contact Information Leonard Pearson Title: Data Provider Area of Responsibility: Telephone: (403) 224-3011 Fax: (403) 224-2096 Company Description Member : Alberta Food Processors Association. Country of Ownership: Canada Year Established: 1970 Exporting: No Primary Industry (NAICS): 311420 - Fruit and Vegetable Canning, Pickling and Drying Primary Business Activity: Manufacturer / Processor / Producer 44 Total Sales ($CDN): $100,000 to $199,999 Number of Employees: 3 Product Name: JAMS, CANNED, EXCEPT INFANT FOODS Product Name: FRUIT AND BERRY PIE FILLERS, CANNED NES Product Name: JELLIES, CANNED, EXCEPT INFANT FOODS Product Name: FRUIT PRESERVES, CANNED, EXC INFANT FOODS NES Product Name: RELISHES Product Name: FRUIT SYRUPS Product Name: PIES UNCOOKED OR BAKED FROZEN Pies are "handmade" using Saskatoon berries, rhubarb, apple etc. Pied-Mont/Dora Inc. Last Updated: 2004-10-29 Legal Name: Pied-Mont/Dora Inc. Operating Name: Pied-Mont/Dora Inc. Mailing Address 176 rue St-Joseph SAINTE-ANNE-DES-PLAINES, Quebec J0N 1H0 Location Address 176 rue St-Joseph SAINTE-ANNE-DES-PLAINES, Quebec J0N 1H0 Telephone: (450) 478-0801 Toll Free Phone: 1(800) 363-8003 Fax: (450) 478-6381 Email: piedmont.dora@qc.aira.com Data Provider: Josée Rioux Contact Information Josée Rioux Title: Ventes Telephone: (450) 478-0801 Fax: (450) 478-6381 Email: piedmont.dora@qc.aira.com LOUIS LIMOGES Title: General Manager Area of Responsibility: Management Executive Telephone: (450) 478-0801 Fax: (450) 478-6381 Company Description Our company is growing again, as of August 1st of this year, we've expanded our facility in size and equipment, additional services were added, such as the manufacturing of scientific, research & pharmaceutical instruments, laboratory test equipment. All the above are made according to our clients' specifications. We still provide the products and services as before. Country of Ownership: Canada Year Established: 1945 Exporting: Yes Primary Industry (NAICS): 311420 - Fruit and Vegetable Canning, Pickling and Drying Primary Business Activity: Manufacturer / Processor / Producer Total Sales ($CDN): $5,000,000 to $9,999,999 Export Sales ($CDN): $1 to $99,999 Number of Employees: 60 45 Product Name: FLAVOURED CRYSTALS FOR BEVERAGES Flavoured crystals for beverages. Product Name: SPREADS: MAPLE, COCONUT, CARAMEL, CHOCOLATE, ETC. FLAVOURED Spreads: maple, coconut, caramel, chocolate, etc. Product Name: JELLIES IN GLASS JARS Apple, grape jellies Product Name: CITRUS MARMALADES Citrus marmalades in glass jars Product Name: JAMS IN GLASS JARS Jams : Strawberry, raspberry, blueberry, apricot, peach. Product Name: DIPS FOR VEGGIES Dips (dressings) for veggies. Product Name: JAMS SPREAD TYPE (LIGHT) Light jams in glass jars. Product Name: FRUIT FILLINGS FOR PIES, DESSERTS, DONUTS ETC. Fruit and fruit flavoured fillings for pies, desserts, donuts Prairie Berries Inc. Last Updated: 2005-07-02 Legal Name: Prairie Berries Inc. Operating Name: Prairie Berries Inc. Mailing Address P.O. Box 21 KEELER, Saskatchewan S0H 2E0 Location Address NE 30-19-28 W 2nd KEELER, Saskatchewan S0H 2E0 Telephone: (306) 788-2018 Fax: (306) 788-4811 Email: prairieberries@sasktel.net Contact Information Sandra Purdy Title: President Area of Responsibility: Management Executive Telephone: (306) 788-2018 Fax: (306) 788-4811 Email: prairieberries@sasktel.net Ken Purdy Title: Vice President Area of Responsibility: Management Executive Telephone: (306) 788-2018 Fax: (306) 788-4811 Email: prairieberries@sasktel.net Company Description Prairie Berries is dedicated to providing unique and flavourful products with high fruit and low sugar content. We make all of our products the old-fashioned way to ensure that our customers get the fullest flavour with each mouthful. We use only the best Saskatoon Berries to ensure a quality product. Current awards we have received include: Best New Food Product 1998 (Second Place) - Western Canadian Entrepreneurs Competition Grand Aggregate Award in Sales and Sevice 1997 - Western Canadian Agribition 46 Country of Ownership: Canada Year Established: 1992 Exporting: Yes Primary Industry (NAICS): 111993 - Fruit and Vegetable Combination Farming Alternate Industries (NAICS): 311420 - Fruit and Vegetable Canning, Pickling and Drying 413150 - Fresh Fruit and Vegetable Wholesaler-Distributors Primary Business Activity: Manufacturer / Processor / Producer Product Name: Frozen Baked Saskatoon Berry Pies Prairie Berries frozen saskatoon berry pies are a 9 inch deep dish baked pie. A case contains 6 frozen pies. Product Name: Spread Prairie Berries saskatoon berry spreads are positioned for the gift market. They are sold by the case (12 units) in 110ml or 250ml sizes. Product Name: Fruit Topping Fruit Topping with whole berries in a sauce made for ice cream, pancakes, waffles, cheesecake, filling. Sizes available include: Retail jars 314ml and 580ml. Food Service sizes; 5kg, 10kg, 20kg Product Name: Pie Filling Prairie Berries pie filling is made from 70% fruit and is low in sugar. The pie filling is positioned for the food service industry and sells in 5kg, 10kg, and 20kg sizes. Product Name: Syrup Prairie Berries gourmet saskatoon berry syrups are positioned for the gift market. They are sold in a case of 12 units/ case. Product Name: Gift Boxes & Baskets Our gift basket / boxes are positioned for corporate or retail sales. The contents of the baskets includes a full range of the fruit products such as jams, syrups, chocolates, fruit toppings and chocolates Product Name: Saskatoon Berry Concentrate Praire Berries Saskatoon berry concentrate is positioned for the ingredient and beverage industries. The product has no preservatives or additives. The product is sold frozen in a 200 litre drum. Product Name: Saskatoon Berry Puree Prairie Berries saskatoon berry puree is made from the top grade of frozen saskatoon berries ensuring the best flavour and colour. There are no additives or preservatives. The product is sold frozen in 10kg, 20kg pails or a 200 litre drum. Product Name: Frozen IQF Saskatoon Berries Prairie Berries frozen saskatoon berries are packaged in 11kg bag & box. Reinhart Foods Limited Last Updated: 2004-11-18 Legal Name: Reinhart Foods Limited Operating Name: Reinhart Foods Limited Location Address 250 Rowntree Dairy Rd. WOODBRIDGE, Ontario L4L 9J7 Telephone: (905) 264-0072 Fax: (905) 265-9131 Email: dburgess@thomaslargesinger.com Contact Information T.C. SINGER Title: President Area of Responsibility: Management Executive Telephone: (905) 264-0072 Ext: 110 Fax: (905) 851-7837 Email: tsinger@thomaslargesinger.com 47 DEBRA BURGESS Title: Sales & Mktg. Coordinator Area of Responsibility: Domestic Sales & Marketing Company Description ISO 9002 Certified manufacturer of vinegars, cherries and baking products servicing all sectors of the food industry. Country of Ownership: Canada Year Established: 1910 Exporting: Yes Quality Certification: ISO 9001 Primary Industry (NAICS): 311420 - Fruit and Vegetable Canning, Pickling and Drying Alternate Industries (NAICS): 413150 - Fresh Fruit and Vegetable Wholesaler-Distributors Primary Business Activity: Manufacturer / Processor / Producer Total Sales ($CDN): $10,000,000 to $24,999,999 Export Sales ($CDN): $100,000 to $199,999 Number of Employees: 75 Product Name: APPLES Fresh Apples, Sliced, diced and whole. Product Name: CHERRIES, MARASCHINO, BOTTLED Product Name: FRUIT AND BERRY PIE FILLERS, PAILS, CARTONS Apple, Blueberry, cherry, raisin, date, lemon, strawberry, raspberry, appleberry, butter tart, mincemeat, strawberry rhubarb, etc. Product Name: VINEGAR (including specialties) White, Cider, Malt, Red Wine, White Wine, Balsamic, Salad, Rice, Tarragon, Raspberry Red Wine,and Custom Vinegars. Sable & Rosenfeld Foods Limited Last Updated: 2004-10-22 Legal Name: Sable & Rosenfeld Foods Limited Operating Name: Sable & Rosenfeld Foods Limited Location Address 200-131 Avenue Rd. TORONTO, Ontario M5R 2H7 Telephone: (416) 929-4214 Fax: (416) 929-6727 Email: info@sableandrosenfeld.com Website URL: http://www.sableandrosenfeld.com Data Provider: Myra Sable Contact Information KATHY MANNING Title: Manager Telephone: (416) 929-5078 Fax: (416) 929-6727 MYRA SABLE Title: Manager Area of Responsibility: Management Executive Telephone: (416) 929-4214 Fax: (416) 929-6727 Company Description 48 Sable & Rosenfeld has been in the business of providing customers in Canada or across the United States with quality products for over 25 years. The jarred line of products include specialty condiments; olives, onions, antipasto, relish, mustards, sauces, dessert sauces, etceteras. Many of our products are Kosher and contain the COR145 symbol on the label. Sable & Rosenfeld has been recognized as one of the leading specialty food companies by the National Association of Specialty Foods, as well as many leading newspapers and magazines across the continent (Foods & Wine, American Way Magazine, Toronto Star and Chatelaine). Country of Ownership: Canada Year Established: 1970 Exporting: Yes Primary Industry (NAICS): 311420 - Fruit and Vegetable Canning, Pickling and Drying Primary Business Activity: Manufacturer / Processor / Producer Total Sales ($CDN): $1,000,000 to $4,999,999 Export Sales ($CDN): $500,000 to $999,999 Number of Employees: 3 Product Name: Product Name: Product Name: Product Name: Product Name: Product Name: Product Name: Product Name: Product Name: OLIVES, JARS MIXED FRUITS, JARS, EXCEPT INFANT FOODS NES JAMS, JARS, EXCEPT INFANT FOODS CONDIMENTS, SAUCES SAUCE NES MUSTARD, PREPARED MAYONNAISE AND SALAD DRESSINGS DRESSINGS AND SPREADS NES MUSTARD, GROUND Scrumptious Delights Last Updated: 2005-06-29 Legal Name: Scrumptious Delights Operating Name: Scrumptious Delights Mailing Address P.O. Box 26052 MONCTON, New Brunswick E1E 4H9 Location Address 96 Weldon St MONCTON, New Brunswick E1C 5W2 Telephone: (506) 389-9252 Toll Free Phone: 1(877) 727-6335 Fax: (506) 388-1765 Email: scrum@nbnet.nb.ca Data Provider: Sandra Blackmore Contact Information Sandra Blackmore Title: Owner Area of Responsibility: Management Executive Telephone: (506) 389-9252 Fax: (506) 388-1765 Email: scrum@nbnet.nb.ca Company Description Founded in 1993 by Sandra Blackmore, Scrumptious Delights is a family owned business located in Moncton, New Brunswick. Called by many, Atlantic Canada's premiere producer of fine gourment foods, Sandra, and her 49 staff of six, produce quality products, handmade without chemicals or additives, unique in packaging and exceptionally pleasing to the discriminating palate. For those who want to enjoy great food with family and friends, but do not have the time to prepare it themselves, Sandra offers her select line of fine gourment foods. The strong presentation and labelling is eye-catching and professional. But the real proof is in the products themselves. Once we have a potential customer's attention, says Sandra, We let them taste! They can't resist! Her many customers in all parts of Canada, some of the United States and other countries agree. From a small one person operation in a tiny galley kitchen Sandra has grown Scrumptious Delights to a fast growing operation mailing to various countries around the world, doing a thriving wholesale and retail business. She recently had 800 service installed for all her customers, wholesale, retail and mail order. Country of Ownership: Canada Year Established: 1993 Exporting: Yes Primary Industry (NAICS): 311420 - Fruit and Vegetable Canning, Pickling and Drying Primary Business Activity: Manufacturer / Processor / Producer Number of Employees: 6 Product Name: Red Pepper Jelly Product Name: Green Pepper Jelly Product Name: Blueberry Jam Blueberries grow in great abundance in Atlantic Canada. Our jam brings back sweet memories of “Gramma’s kitchen”, watching her make “blueberry grunt”, pies and preserves and secretly popping the berries into our mouths. Wonderful on toast, warm scones, waffles or English muffins. Product Name: Partridgeberry Jam Partridgeberries are wild berries unique to the cold, rocky terrain of Newfoundland. They have a tangy flavour. Try serving this jam as a cheese cake topping. It is also delicious on warm scones or biscuits topped with fresh, whipped cream. Product Name: Red Wine Jelly The wine lovers in your circle will enjoy this full-flavoured ruby coloured jelly. It is excellent served with all cheese and superb with roast beef, lamb or steak. Let your senses be tantalized as you open the jar and the full bodied bouquet is released. Sinfully decadent on warm biscuits or scones. Product Name: Spiced Cranberries This is a different rendition of cranberries done with cinnamon, cloves and allspice. Product Name: Mango Chutney Chutney is a sweet and sour preserve or condiment that combines fruits, vegetables and dried fruits. Our combination of mangos, peaches, onions, raisins, lemons, limes and oranges is a great accompaniment to curry, meat, fish and chicken dishes. Try as a snack with cheese and crackers or add sour cream, yogurt or cream cheese and use as a dip or spread. Sima Garden and Kitchen Legal Name: Sima Garden and Kitchen Mailing Address P.O. Box 676 OUTLOOK, Saskatchewan S0L 2N0 Location Address 3 Maple Pl. OUTLOOK, Saskatchewan S0L 2N0 Telephone: (306) 867-8511 Contact Information Silke Verwimp Title: Manager 50 Telephone: (306) 867-8511 Company Description Country of Ownership: Canada Exporting: No Primary Industry (NAICS): 311420 - Fruit and Vegetable Canning, Pickling and Drying Primary Business Activity: Manufacturer / Processor / Producer Product Name: Product Name: Product Name: Product Name: Fruit processed fresh or frozen Jams or jellies prepared Snack foods prepared misc. Syrups prepared misc. The Great Christmas Gift Company Inc. Last Updated: 2005-02-04 Legal Name: The Great Christmas Gift Company Inc. Operating Name: The Great Christmas Gift Company Inc. Alternate Name: Bri-Mar-Dit Mailing Address 306-10180 Ryan Rd. RICHMOND, British Columbia V7A 4P9 Location Address 306-10180 Ryan Rd. RICHMOND, British Columbia V7A 4P9 Telephone: (604) 271-9544 Fax: (604) 677-7377 Email: info@bri-mar-dit.com Website URL: http://www.bri-mar-dit.com Data Provider: Brian Gill Contact Information Brian Gill Title: President Area of Responsibility: Management Executive Telephone: (604) 271-9544 Fax: (604) 271-9543 Email: info@bri-mar-dit.com Company Description Country of Ownership: Canada Exporting: No Primary Industry (NAICS): 311420 - Fruit and Vegetable Canning, Pickling and Drying Primary Business Activity: Manufacturer / Processor / Producer Product Name: Gourmet and Specialty Condiments Relishes, Chutneys, Liqueur based Jams produced and labled for the holiday season. The Jelly Crate Last Updated: 2005-06-14 Legal Name: The Jelly Crate Operating Name: The Jelly Crate 51 Location Address 3 Lobo Crt. STONEY CREEK, Ontario L8J 1Z2 Telephone: (905) 560-8795 Fax: (905) 560-8796 Email: thejelly@cogeco.ca Website URL: http://www.thejellycrate.com Data Provider: Shirley McMurray Contact Information Shirley McMurray Title: Owner Area of Responsibility: Telephone: (905) 560-8795 Fax: (905) 560-8796 Email: thejelly@idirect.ca Bill McMurray Title: Chief Financial Officer Area of Responsibility: Finance/Accounting Telephone: (905) 560-8795 Fax: (905) 560-8796 Email: ubshamilton@hotmail.com Lori Sevier Title: Sales Representative Area of Responsibility: Domestic Sales & Marketing Telephone: (905) 845-4113 Fax: (905) 845-4113 Email: sevier@cogeco.ca Company Description We create Award Winning Wine & Liqueur jellies, sauces, spreads & Spirited Syrups. Winning awards for our products in Canada and the United Kingdom. Our Victorian Jar Cakes, Re-usable Three Packs and Six Pack of Beer Jelly have won awards. Country of Ownership: Canada Year Established: 1999 Exporting: Yes Primary Industry (NAICS): 311420 - Fruit and Vegetable Canning, Pickling and Drying Primary Business Activity: Manufacturer / Processor / Producer Total Sales ($CDN): $100,000 to $199,999 Export Sales ($CDN): $1 to $99,999 Number of Employees: 9 Product Name: Specialty Foods Winner at the Canadian Fine Food Show. Victorian Jar Cakes. Product Name: Wine & Liqueur Jellies Products offered by the Jelly Crate consist of several wine and liqueur based jellies. Burgundy (Cabernet Wine)Wine Jelly, Spiced Cranberry & Red Wine Jelly, Peach Schnapps Liqueur Jelly and Spiced Port Wine Jelly have won awards for clarity, taste and texture.Available types of jelly are 28. Special orders welcome. Product Name: Sauces & Spreads Product Name: Fruit Syrups Three fruit syrups are available made the way we know best, with wine. Iced Raspberry Syrup (Icewine & Raspberries) Luscious Cherry ( Cherries, Icewine & Brandy)and Splashed Strawberries (Champagne & Strawberries) All three items come in a decorative frosted bottles. Available for Wholesale/Retail. Product Name: Fruits in Icewine 52 Several types of Ontario fresh fruits, slowly steeped in an Icewine Syrup. To become a Dessert Topper Unifine Richardson BV Last Updated: 2005-06-10 Legal Name: Unifine Richardson BV Operating Name: Unifine Richardson BV Location Address 25 South Service Rd. ST MARYS, Ontario N4X 1B7 Telephone: (519) 349-6200 Toll Free Phone: 1(800) 265-5565 Fax: (519) 349-6220 Website URL: http://www.unifine.com Data Provider: Frank Bakker Contact Information Tom Warner Title: General Manager Telephone: (519) 349-6200 Ext: 317 Fax: (519) 349-6220 Email: tom.warner@unifine.com Frank Bakker Title: CFO Telephone: (519) 349-6200 Ext: 328 Fax: (519) 349-6220 Email: frank.bakker@unifine.com Company Description Country of Ownership: Foreign Year Established: 1951 Exporting: Yes Primary Industry (NAICS): 311420 - Fruit and Vegetable Canning, Pickling and Drying Primary Business Activity: Manufacturer / Processor / Producer Total Sales ($CDN): $25,000,000 to $49,999,999 Export Sales ($CDN): $1,000,000 to $4,999,999 Number of Employees: 175 Product Name: Product Name: Product Name: Product Name: Product Name: Product Name: Product Name: FOUNTAIN FRUITS, SYRUPS AND TOPPINGS SOFT DRINK CONCENTRATES AND SYRUPS NES MAYONNAISE AND SALAD DRESSINGS DRESSINGS AND SPREADS NES FRUIT ADES, NOT CONCENTRATED SYRUP NES SAUCE NES W.T. Lynch Foods Limited Last Updated: 2004-04-30 Legal Name: W.T. Lynch Foods Limited Operating Name: W.T. Lynch Foods Limited Location Address 72 Railside Rd 53 NORTH YORK, Ontario M3A 1A3 Telephone: (416) 449-5464 Fax: (416) 449-9165 Email: info@lynchfoods.com Website URL: http://www.lynchfoods.com Data Provider: PETER HENDERSON Contact Information PETER HENDERSON Title: Vice President Area of Responsibility: Management Executive Telephone: (416) 449-5464 Fax: (416) 449-9165 Email: phenderson@lynchfoods.com SCOTT LYNCH Title: Vice President Area of Responsibility: Management Executive WALKER J. LYNCH Title: President Area of Responsibility: Management Executive Lynch trade-marked brands include: Olde Style, Swiss Treat, Fresh Plus, Bar Choice, Kitchen Wise, Lynch Gourmet Selection and Lynch. In addition, Lynch copacks for a number of multi-billion dollar manufacturers. W.T. Lynch Foods is owned and operated by the Lynch family. Country of Ownership: Canada Year Established: 1942 Exporting: Yes Primary Industry (NAICS): 311420 - Fruit and Vegetable Canning, Pickling and Drying Primary Business Activity: Manufacturer / Processor / Producer Export Sales ($CDN): $500,000 to $999,999 Number of Employees: 180 Product Name: Product Name: Product Name: Product Name: Product Name: Product Name: Product Name: Product Name: Product Name: Product Name: Product Name: Product Name: Product Name: JELLIES, CANNED, EXCEPT INFANT FOODS FOUNTAIN FRUITS, SYRUPS AND TOPPINGS FRUIT AND BERRY PIE FILLERS, CANNED NES FOOD DRINK POWDERS COCKTAIL MIXES, NON-ALCOHOLIC, POWDER FRUIT AND SUGAR BUTTERS AND SPREADS FRUIT PRESERVES, CANNED, EXC INFANT FOODS NES SAUCE NES JAMS, CANNED, EXCEPT INFANT FOODS JELLY POWDERS DESSERT POWDERS, PREPARED NES DRESSINGS AND SPREADS NES SOFT DRINK CONCENTRATES AND SYRUPS NES 3.3.4.- Principales empresas fabricantes de productos lácteos en Canadá (Incluidas en la clasificación NAICS 311511, Fluid milk manufacturing) Agropur Last Updated: 2005-01-19 Legal Name: Agropur, Cooperative Operating Name: Agropur Location Address 54 510, rue Principale GRANBY, Quebec J2G 2X2 Telephone: (450) 375-1991 Fax: (450) 375-2606 Data Provider: Jacques Rolland Contact Information Jacques Rolland Title: Vice President Telephone: (450) 375-1991 Ext: 2531 Fax: (450) 375-2606 Email: jrolland@agropur.com R. Claude Ménard Title: General Manager Area of Responsibility: Management Executive Telephone: (450) 375-1991 Fax: (450) 375-2606 Company Description Agropur is the largest dairy cooperative in Canada and processes about 1.9 billion litres of milk annually with sales exceeding $1.9 billion. The cooperative founded in 1938 is made up of some 4,800 farmers with more than 3,000 employees in 18 plants. Facilities: 18 plants : fluid milk, butter, cheese, fine cheeses, yogurt. Distribution centres in all major areas in Canada. Subsidiaries/divisions: Natrel Inc., Longueuil, Quebec; Aliments Ultima Foods Inc., Brossard, Quebec. Country of Ownership: Canada Year Established: 1938 Exporting: Yes Primary Industry (NAICS): 311511 - Fluid Milk Manufacturing Primary Business Activity: Manufacturer / Processor / Producer Total Sales ($CDN): $1,000,000 to $4,999,999 Number of Employees: 3000 Product Name: Milk products Natrel Inc. Faits saillants *Extension de la gamme de produits *Enregistrement ISO Natrel inc. termine l'exercice 2001-2002 dans la même foulée que le précédent, avec un élargissement de sa gamme de produits. Après Ultra'lait, résultat de l'application d'une nouvelle technologie, la multicentrifugation, voilà qu'Ultra'crème innove à son tour en ajoutant 17 variétés à sa gamme de crèmes, multipliant ainsi les usages qui sont traditionnellement réservés à ce produits. Product Name: Yogurt Les Amilents Ultima inc. Un nouveau yogourt appelé ”Source” a créé tout un émoi dans le marché. ”Source” est une source de calcium et de vitamines A et D. Sans matière grasse, il est le préféré des gens qui recherchent la santé d’abord avec les qualités gustatives en prime. Tous les contenants du yogourt brassé on été redessinés en cours d'exercice pour créer un effet de nouveauté. La sortie de la nouvelle présentation a coïncidé avec le lancement du yogourt brassé sans gras, ou l'utilisation du bifidus, un ferment lactique, ajoute à la valeur nutritive du produit, en plus d'en adoucir la texture et le goût. 55 Bien que le créneau de marché du fromage frais aux fruits soit arrivé aujourd'hui à une certaine maturité, Minigo continue d'y occuper une place largement prépondérante. Le yogourt à boire Yop, qui affiche toujours une croissance des ventes remarquable, est devenu en cours d'année le seul de sa catégorie à être produits. Baxter Foods Limited Last Updated: 2004-11-03 Legal Name: Saputo Milk Division Lait, Baxter Foods Limited Operating Name: Baxter Foods Limited Location Address 180 Joseph Zatzman Dr. DARTMOUTH, Nova Scotia B3B 1L9 Telephone: (902) 468-6455 Fax: (902) 468-2685 Website URL: http://www.saputo.com Data Provider: Steve Wood Contact Information Steve Wood Title: Manager Area of Responsibility: Domestic Sales & Marketing Telephone: (902) 468-6455 Fax: (902) 468-2685 Company Description 311511 - Fluid Milk Manufacturing Country of Ownership: Canada Year Established: 1976 Exporting: No Primary Industry (NAICS): 311511 - Fluid Milk Manufacturing Primary Business Activity: Manufacturer / Processor / Producer Number of Employees: 100 Product Name: Dairy Products, Milk & Cream, Fluid, Product Name: Dairy Products, Milk & Milk By-Products Product Name: Beverages, Fruit Drinks Product Name: Beverages, Juices, Fruit, Pure and/or Concentrates Central Dairies Limited Last Updated: 2005-05-17 Legal Name: Farmers Co-Operative Dairy Limited Operating Name: Central Dairies Limited Mailing Address P.O. Box 8558 Stn. A ST. JOHN'S, Newfoundland and Labrador A1B 3P2 Location Address 12 Bruce St. Donovan's Industrial Pk. MOUNT PEARL, Newfoundland and Labrador A1N 4T4 Telephone: (709) 364-7531 Fax: (709) 364-8714 Email: steve.percy@centraldairies.com Website URL: http://www.centraldairies.com 56 Data Provider: Steve Percy Contact Information Steve Percy Title: Contact Telephone: (709) 364-7531 Ext: 229 Fax: (709) 364-8714 Email: steve.percy@centraldairies.com Dave Collins Title: Vice President Area of Responsibility: Management Executive Telephone: (709) 364-7531 Ext: 223 Fax: (709) 364-8714 Email: dave.collins@centraldairies.com Company Description Central Dairies is a division of Farmers Cooperative Dairy based in Halifax, Nova Scotia. Central Dairies operates one processing plant in the province of Newfoundland and Labrador. Processing and producing fluid milk, ice cream, and soft serve ice cream mix. Central Dairies is also a distributor of many regional, national and international known Dairy Products (including yoplait yogurt, Farmers cultured products, Long Life products, Tropicana not from concentrate juice, Nestle ice cream, Good Humour Bryers ice cream, Columbo frozen yogurt and Popsicle products). The primary market area for Central Dairies is the province, we do export ice cream and soft serve products to the Maritimes. Central Dairies also manufactures private label soft mix for McDonalds Restaurant and Dairy Queen Canada as well as private label ice cream products for Regional and National supermarket chains. Country of Ownership: Canada Exporting: No Primary Industry (NAICS): 311511 - Fluid Milk Manufacturing Alternate Industries (NAICS): 413120 - Dairy and Milk Products Wholesaler-Distributors Primary Business Activity: Manufacturer / Processor / Producer Product Name: Fluid Milk / Cream Fluid Milk / Cream Central Dairies brand Homogenized - 2% - 1% - Skim - Fat Free - Chocolate Milk 10% - 18% - Whipping cream Product Name: Ice Cream Ice cream Maritime and Central Dairies Brand 1 litre, 2 litre, 4 litre, 11.4 litre containers. Product Name: Soft Mix Central Dairies Brand 10 litres Cook's Dairy Farm Ltd. Last Updated: 2005-06-23 Legal Name: Cook's Dairy Farm Ltd. Operating Name: Cook's Dairy Farm Ltd. Location Address 733 Chebogue Rd. ARCADIA, Nova Scotia B0W 1B0 57 Telephone: (902) 742-7148 Fax: (902) 742-6338 Email: cooksdairy@eastlink.ca Website URL: http://www.cooksdairy.com Data Provider: Donald A. Cook Contact Information Cory R. Cook Title: Manager Telephone: (902) 742-7148 Fax: (902) 742-6338 Donmald A. Cook Title: Manager Telephone: (902) 742-7148 Fax: (902) 742-6338 Company Description 311511 - Fluid Milk Manufacturing Country of Ownership: Canada Year Established: 1956 Exporting: No Primary Industry (NAICS): 311511 - Fluid Milk Manufacturing Primary Business Activity: Manufacturer / Processor / Producer Number of Employees: 32 Product Name: Dairy Products, Milk, Chocolate Product Name: Dairy Products, Milk & Cream, Fluid, Homo 2%, 1%, skim, blend, whipping cream, coffee cream Product Name: Dairy Products,& Juice Items Product Name: Dairy Products, Ice Cream, Ice Milk, Dairytown Products Ltd. Last Updated: 2005-06-08 Legal Name: Dairytown Products Ltd. Operating Name: Dairytown Products Ltd. Mailing Address P.O. Box 5124 SUSSEX, New Brunswick E4E 5L2 Location Address 49 Milk Board Rd. ROACHVILLE, New Brunswick E4G 2G7 Telephone: (506) 432-1950 Fax: (506) 432-1940 Website URL: http://www.dairytown-products.com Contact Information DEREK ROBERTS Title: Manager Area of Responsibility: Management Executive Telephone: (506) 432-1950 Fax: (506) 432-1940 Email: derekroberts@dairytown-products.com Company Description Country of Ownership: Canada 58 Year Established: 1982 Exporting: Yes Primary Industry (NAICS): 311511 - Fluid Milk Manufacturing Primary Business Activity: Manufacturer / Processor / Producer Total Sales ($CDN): $25,000,000 to $49,999,999 Export Sales ($CDN): $1,000,000 to $4,999,999 Number of Employees: 35 Product Name: Product Name: Product Name: Product Name: Product Name: Product Name: Product Name: Product Name: Product Name: Product Name: Product Name: BUTTER, CREAMERY MILK POWDER, SKIM MILK BUTTERMILK POWDER MILK POWDER, WHOLE MILK BUTTER NES MILK, CREAM, AND BY-PRODUCTS, POWDERED NES DAIRY PRODUCTS NES Butter Skim milk powder Milk & milk by-products, evaporated Yoghurt Farmers Co-Operative Dairy Ltd Last Updated: 2005-03-14 Legal Name: Farmers Co-Operative Dairy Ltd Operating Name: Farmers Co-Operative Dairy Ltd Mailing Address P.O. Box 8118 HALIFAX, Nova Scotia B3K 5Y6 Location Address 745 Hammonds Plains Rd. BEDFORD, Nova Scotia B4B 1A8 Telephone: (902) 835-3373 Fax: (902) 835-1583 Email: sandi.benoit@farmersdairy.ns.ca Website URL: http://www.farmersdairy.ca Contact Information Kim Hamilton Title: Manager Chris Power Title: Chief Executive Officer Area of Responsibility: Management Executive Sylvie Carriere-Gould Title: Sales&Marketing Co-ordinator Area of Responsibility: Domestic Sales & Marketing Telephone: (902) 835-4005 Ext: 3222 Fax: (902) 835-1583 Email: sylvie.cg@farmersdairy.ns.ca Debbie Lefebvre Title: Administrative Coordinator Telephone: (902) 835-4005 Ext: 3222 Fax: (902) 835-1583 59 Email: debbie.lefebvre@farmersdairy.ns.ca Sandy Benoit Title: Administrative Assistant Telephone: (902) 835-3373 Fax: (902) 835-1583 Email: sandy.benoit@farmersdairy.ca KELLY KALE Title: Manager Area of Responsibility: Export Sales & Marketing Telephone: (902) 835-4005 Fax: (902) 835-1583 GERARD MACINTYRE Title: General Manager Area of Responsibility: Domestic Sales & Marketing Telephone: (902) 835-4005 Fax: (902) 835-1583 Company Description 311511 - Fluid Milk Manufacturing Country of Ownership: Canada Year Established: 1961 Exporting: Yes Primary Industry (NAICS): 311511 - Fluid Milk Manufacturing Primary Business Activity: Manufacturer / Processor / Producer Total Sales ($CDN): $50,000,000 + Export Sales ($CDN): $1 to $99,999 Number of Employees: 280 Product Name: Product Name: Product Name: Product Name: Product Name: Product Name: Product Name: Product Name: Product Name: Product Name: Product Name: Product Name: Product Name: Product Name: MILK POWDER, SKIM MILK BUTTERMILK POWDER WHEY, DRIED OR POWDERED MILK, WHOLE, FLUID, PROCESSED MILK, PARTLY SKIMMED /2% BUTTERFAT/ MILK, SKIM, FLUID CREAM, WHIPPING CREAM, SOUR, PROCESSED YOGURT ICE CREAM ICE CREAM NOVELTIES FRUIT JUICE, NOT CONCENTRATED, EXC CND NES FRUIT DRINKS, EXC NATURAL FRUIT JUICES NES UHT MILKSHAKES Island Farms Dairies Co-operative Association Last Updated: 2004-10-13 Legal Name: Island Farms Dairies Co-operative Association Operating Name: Island Farms Dairies Co-operative Association Location Address 2220 Dowler Place VICTORIA, British Columbia V8W 2M1 Telephone: (250) 360-5200 Toll Free Phone: 1(800) 668-1655 Fax: (250) 360-5220 Email: gmartin@islandfarms.com 60 Website URL: http://www.islandfarms.com Data Provider: Greg Martin Contact Information Greg Martin Title: Chief Executive Officer Area of Responsibility: Management Executive Telephone: (250) 360-5200 Fax: (250) 360-5207 Email: gmartin@islandfarms.com Art Paulo Title: Manager Area of Responsibility: Domestic Sales & Marketing Telephone: (250) 360-5200 Fax: (250) 360-5207 Email: apaulo@islandfarms.com Eric Erikson Title: Director Area of Responsibility: Finance/Accounting Telephone: (250) 360-5200 Fax: (250) 360-5207 Email: eerikson@islandfarms.com Bill Squires Title: Director Area of Responsibility: Management Executive Telephone: (250) 360-5200 Fax: (250) 360-5207 Email: bsquires@islandfarms.com Company Description Country of Ownership: Canada Exporting: No Primary Industry (NAICS): 311511 - Fluid Milk Manufacturing Alternate Industries (NAICS): 813910 - Business Associations Primary Business Activity: Association Product Name: dairy products Laurentian View Dairy Limited Last Updated: 2005-05-04 Legal Name: Laurentian View Dairy Limited Operating Name: Laurentian View Dairy Limited Location Address Hwy 17 W DEEP RIVER, Ontario K0J 1P0 Telephone: (613) 584-3777 Fax: (613) 584-1730 Data Provider: Daryl Blimke Contact Information Daryl Blimke Title: Manager Area of Responsibility: Management Executive Telephone: (613) 584-3777 Fax: (613) 584-1730 61 Company Description Country of Ownership: Canada Year Established: 1945 Exporting: No Primary Industry (NAICS): 311511 - Fluid Milk Manufacturing Primary Business Activity: Manufacturer / Processor / Producer Total Sales ($CDN): $1,000,000 to $4,999,999 Number of Employees: 35 Product Name: MILK, CHOCOLATE MILK, FLUID Product Name: CREAM Product Name: ICE CREAM Product Name: FRUIT JUICES Lucerne Foods/A Div. of Safeway Limited - Milk Dept. Last Updated: 2005-03-10 Legal Name: Lucerne Foods/A Div. of Canada Safeway Ltd.-Milk Dept. Operating Name: Lucerne Foods/A Div. of Safeway Limited - Milk Dept. Location Address 940 Century S. WINNIPEG, Manitoba R3H 0V7 Telephone: (204) 633-9527 Fax: (204) 633-8251 Contact Information Douglas MacDougall Telephone: (204) 633-9527 Fax: (204) 633-8251 JIM SINCLAIR Title: Manager Area of Responsibility: Management Executive Company Description Country of Ownership: Canada Exporting: No Primary Industry (NAICS): 311511 - Fluid Milk Manufacturing Primary Business Activity: Manufacturer / Processor / Producer Total Sales ($CDN): $25,000,000 to $49,999,999 Number of Employees: 35 Product Name: Product Name: Product Name: Product Name: Product Name: Product Name: Product Name: Product Name: Product Name: CHEESE, COTTAGE, CREAMED CHEESE, COTTAGE, EXCEPT CREAMED MILK, PARTLY SKIMMED /2% BUTTERFAT/ BUTTERMILK, FLUID CHOCOLATE MILK, FLUID CREAM, WHIPPING CREAM, SOUR, PROCESSED YOGURT FRUIT DRINKS, EXC NATURAL FRUIT JUICES NES Natrel Inc. Last Updated: 2004-05-04 Legal Name: Natrel Inc. 62 Operating Name: Natrel Inc. Mailing Address 354 Elgin St. BRANTFORD, Ontario N3S 7P6 Location Address 354 Elgin St. BRANTFORD, Ontario N3S 7P6 Telephone: (519) 753-4133 Toll Free Phone: 1(800) 267-9866 Fax: (519) 757-3444 Website URL: http://www.natrel.ca Contact Information RICK WARD Title: PLANT MANAGER Telephone: (905) 947-5624 Fax: (905) 757-3444 Company Description Brant Dairy is owned and operated by Natrel Ontario Inc., which in turn is owned by Agropur a large Quebec dairy cooperative. It produces quality fluid milk products primarily supplying the ``Golden Horseshoe`` area of Ontario. Country of Ownership: Canada Year Established: 1923 Exporting: Yes Primary Industry (NAICS): 311511 - Fluid Milk Manufacturing Primary Business Activity: Manufacturer / Processor / Producer Total Sales ($CDN): $10,000,000 to $24,999,999 Export Sales ($CDN): $1 to $99,999 Number of Employees: 75 Product Name: Product Name: Product Name: Product Name: Product Name: MILK, WHOLE, FLUID, PROCESSED MILK, PARTLY SKIMMED /2% BUTTERFAT/ CHOCOLATE MILK, FLUID DAIRY PRODUCTS NES FRUIT DRINKS, EXC NATURAL FRUIT JUICES NES Northumberland Dairy Ltd. Last Updated: 2004-11-09 Legal Name: Northumberland Co-Operative Limited Operating Name: Northumberland Dairy Ltd. Alternate Name: IDP Foods Inc. Location Address 256 Lawlor Lane MIRAMICHI, New Brunswick E1V 3M3 Telephone: (506) 627-7720 Toll Free Phone: 1(800) 332-3328 Fax: (506) 622-1767 Email: kim.mccormack@northumberlanddairy.ca Website URL: http://www.northumberlanddairy.ca 63 Contact Information Kim McCormack Title: Category Co-ordinator Telephone: (506) 627-7720 Ext: 684 Fax: (506) 622-1767 Email: kim.mccormack@northumberlanddairy.ca Nadine Duguay Title: Marketing Manager Area of Responsibility: Export Sales & Marketing Telephone: (506) 627-7720 Ext: 796 Fax: (506) 622-1767 Email: nadine.duguay@northumberlanddairy.ca Paul Chiasson Title: Director of Sales & Marketing Area of Responsibility: Management Executive Telephone: (506) 627-7720 Ext: 735 Fax: (506) 622-1767 Email: paul.chiasson@northumberlanddairy.ca Company Description NORTHUMBERLAND CO-OPERATIVE LTD. OPERATIONS is located in New Brunswick, on the east coast of Canada. Since its beginnings in 1942, Northumberland has grown into a well known, leading brand in New Brunswick. Northumberland is primarily a processor of fluid milk, broker/distributor as well a Co-op Supply center, and Food Service supplier that caters to restaurants, take-outs and health care accounts. The company's affiliation and partnerships provide Northumberland Cooperative Ltd. the ability to offer Atlantic Canada distribution, desirable for many national operations . Northumberland Dairy guarantees the highest standard of quality and safety for its products. The name Northumberland is synonomous with quality and freshness. The recently expanded modern, up to date processing facility in New Brunswick consistantly achieves or exceeds plant standards set out by Canadian Food Inspection. As the recipient of the 1999 New Brunswick Quality Award in the category of large manufacturer, Northumberland is proud to be New Brunswick owned and operated. Country of Ownership: Canada Year Established: 1942 Exporting: Yes EDI Ready: Yes Primary Industry (NAICS): 311511 - Fluid Milk Manufacturing Primary Business Activity: Manufacturer / Processor / Producer Total Sales ($CDN): $50,000,000 + Number of Employees: 273 Product Name: Juice (Exporting) Product Name: Milk Product Name: Butter Product Name: Ice cream Product Name: Frozen Foods Frozen Products such as vegetagles, appetizers, fries, bakery items, fish, chicken. Product Name: Yogurt NUTRINOR LAITERIE ALMA 64 Last Updated: 2005-06-09 Legal Name: NUTRINOR LAITERIE ALMA Operating Name: NUTRINOR LAITERIE ALMA Mailing Address 1545, Boul. SAINT-JUDE S. ALMA, Quebec G8B 3L3 Location Address 1545, Boul. SAINT-JUDE S. ALMA, Quebec G8B 3L3 Telephone: (418) 668-3051 Email: laval.lapointe@nutrinor.com Data Provider: Laval Lapointe Contact Information Laval Lapointe Title: Directeur Telephone: (418) 668-3051 Email: laval.lapointe@nutrinor.com Company Description Country of Ownership: Canada Exporting: No Primary Industry (NAICS): 311511 - Fluid Milk Manufacturing Primary Business Activity: Manufacturer / Processor / Producer Product Name: PRODUCTEUR LAITIER Parmalat Canada Limited Last Updated: 2005-06-17 Legal Name: Parmalat Operating Name: Parmalat Alternate Name: AULT INTERNATIONAL Location Address 25 Rakely Crt. ETOBICOKE, Ontario M9C 5G2 Telephone: (416) 622-2811 Fax: (416) 622-4180 Website URL: http://www.parmalat.ca Contact Information Barbara Hunter Title: Marketing Coordinator Telephone: (416) 620-3080 Fax: (416) 620-3123 Email: barbara_hunter@parmalat.ca MICHAEL McFADDEN Title: Chief Financial Officer Area of Responsibility: Finance/Accounting Telephone: (416) 622-2811 Ext: 218 ALEX KARKIC Title: Manager Area of Responsibility: Management Executive 65 Ingrid Rathgeb Title: Marketing Coordinator Telephone: (416) 620-3080 Fax: (416) 620-3123 Email: ingrid_rathgeb@pharmalat.ca Randy Benson Title: President Area of Responsibility: Manufacturing/Production/Operations Telephone: (416) 626-5500 Fax: (416) 626-8436 Company Description Country of Ownership: Canada Year Established: 1972 Exporting: No Primary Industry (NAICS): 311511 - Fluid Milk Manufacturing Primary Business Activity: Manufacturer / Processor / Producer Total Sales ($CDN): $50,000,000 + Number of Employees: 240 Product Name: YOGURT Product Name: CHEESE Product Name: CREAM, SOUR, PROCESSED Product Name: DAIRY PRODUCTS NES Product Name: FOOD PREPARATIONS NES Product Name: FRUIT JUICE CONCENTRATES, NOT FROZEN, CND NES Product Name: FRUIT DRINKS, EXC NATURAL FRUIT JUICES NES Saputo Last Updated: 2005-06-20 Legal Name: Saputo Operating Name: Saputo Location Address 6800 Lougheed Hwy BURNABY, British Columbia V5A 1W2 Telephone: (604) 420-6611 Fax: (604) 444-7303 Email: tdolinski@saputo.com Website URL: http://www.saputo.com Contact Information Tim Dolinski Title: Director of HR Telephone: (604) 420-6611 Fax: (604) 444-7303 Email: tdolinski@saputo.com Gabe Tonin Title: Director of Marketing Telephone: (604) 420-6611 Fax: (604) 444-7303 Email: gtonin@dairyworld.com Company Description Dairyworld Foods was established in 1992 from the merger of Western Canada's four largest dairy cooperatives. Dairyworld is owned by its 1,800 co-op dairy products and has a co-op history dating back to 1917. 66 Dairyworld Foods is Western Canada's largest food company with 1997 sales of $1.1 billion and 23 processing plants in six provinces. We are also on of the 125 largest companies in Canada and one of the top ten diary food companies in North America. Since its establishment in 1992, Dairyworld Foods has added operations in the provinces of Manitoba and Ontario. It has also created a joint venture in Quebec to produce Yoplait yogurts in Granby, Quebec. Today, we are the only Canadian dairy company that distributes products in all ten provinces. Internationally, Dairyworld Foods is the largest Canadian supplier of dairy products in the Asia Pacific Region, and also exports to Russia, Latin America and South Africa. MAJOR BRANDS Fluid dairy products: Culture products: Evaporated Milk: Dairyland Yoplait (Yogurt) Pacific Dairyland Pure'n Fresh Yoplait (Minigo Alpha) Co-op (Dairy Producers) Dairyland Co-op (Dairy Producers) Cheese: Butter: Armstrong Fraser Valley Faith Farms Alpha Cherry Hill Nu-Maid Ingersoll Beverages: Fruit juices Country Time Orchard Hill Tampico Lunch Box Punch Dinnoccino Killer Shakes Super Moo Subsidiaries: Armstrong Cheese Company Ltd. (Calgary, Alberta) Landmark Dairy Ltd. (Langley, B.C.) Country of Ownership: Canada Year Established: 1992 Exporting: Yes Primary Industry (NAICS): 311515 - Butter, Cheese, and Dry and Condensed Dairy Products Manufacturing Primary Business Activity: Manufacturer / Processor / Producer Total Sales ($CDN): $50,000,000 + Number of Employees: 3000 Scotsburn Dairy Group Last Updated: 2004-04-27 Legal Name: Scotsburn Dairy Group Operating Name: Scotsburn Dairy Group Mailing Address P.O. Box 2340 STELLARTON, Nova Scotia B0K 1S0 Location Address 230 Foord St. STELLARTON, Nova Scotia B0K 1S0 Telephone: (902) 752-6181 Fax: (902) 752-5551 Website URL: http://www.scotsburn.com Data Provider: Kevin L. Campbell Contact Information Kevin L. Campbell 67 Title: Area Manager Telephone: (902) 752-6181 Email: kevincampbell@scotsburn.com Norman Crowell Title: Production Manager Area of Responsibility: Manufacturing/Production/Operations Email: normancrowell@scotsburn.com Company Description 311511 - Fluid Milk Manufacturing Country of Ownership: Canada Year Established: 1966 Exporting: No Primary Industry (NAICS): 311511 - Fluid Milk Manufacturing Primary Business Activity: Manufacturer / Processor / Producer Number of Employees: 32 Product Name: Dairy Products 3.3.5.- Principales empresas fabricantes de helados y postres helados en Canadá (Incluidas en la clasificación NAICS 31152, Ice cream & Frozen dessert manufacturing) Dairy Chef Inc. Last Updated: 2005-06-20 Legal Name: Dairy Chef Inc. Operating Name: Dairy Chef Inc. Location Address 949 Henderson Hwy WINNIPEG, Manitoba R2K 2M2 Telephone: (204) 586-0123 Fax: (204) 586-0333 Email: info@dairychef.com Website URL: http://www.dairychef.com Data Provider: Gerry Kovalik Contact Information Gerry Kovalik Title: Owner - President Telephone: (204) 586-0123 68 Fax: (204) 586-0333 Email: public@escape.ca Company Description Exporting: No Primary Industry (NAICS): 311520 - Ice Cream and Frozen Dessert Manufacturing Primary Business Activity: Manufacturer / Processor / Producer Product Name: Ice Cream Dorgel Limited Last Updated: 2005-06-28 Legal Name: Dorgel Limited Operating Name: Dorgel Limited Alternate Name: ELISTAN FOOD DISTRIBUTORS LIMITED Location Address 149 Rowntree Dairy Rd. WOODBRIDGE, Ontario L4L 6E1 Telephone: (905) 850-3836 Toll Free Phone: 1(888) 816-3836 Fax: (905) 850-3276 Email: nick@dorgel.com Website URL: http://www.dorgel.com Data Provider: NICK LUCCHESE Contact Information NICK LUCCHESE Title: Manager Area of Responsibility: Management Executive Telephone: (905) 850-3836 Ext: 238 Fax: (905) 850-3276 Email: nick@dorgel.com Company Description Dorgel is a privately owned Canadian Corporationfounded in 1981 by Mr. Frank Cannataro. In conjunction with our staff of thiry associates, we provide a qualified and diversified service to our clients, supported by sound testimonials from major corporations in Canada. Our workmanship, quality and versatility enable us to obtain contracts from large and established companies. MISSION STATEMENT Our mission here at Dorgel Ltd., is to provide a first class authentic, unique product, a dependable and compatible service that will provide our clients with the highest degree of satisfaction at a competitive price. To provide our associates with an environment that produces a work ethic that compliments the first class product and service provided to our clients. PROFILE Dorgel Ltd., specialize in the manufacturing of fine quality frozen desserts. We are a full service sales, marketing, distribution firm for both food service and retail markets. Being a young dynamic company we believe in the fundamental principles that are the corner stones of growth; quality, value, service and integrity. Our rapid growth has come from our commitment to quality products and outstanding service. We pride ourselves in all areas of business, with unique product development for the retail and food service industries. We are rigid in our above average call frequency; strict attention is devoted to individual account management. We 69 have a proven track record with our customers and are constantly probing for new opportunities. For further information regarding our company or products, please contact us at 1-888-816-3836. Country of Ownership: Canada Year Established: 1980 Exporting: Yes Primary Industry (NAICS): 311520 - Ice Cream and Frozen Dessert Manufacturing Primary Business Activity: Manufacturer / Processor / Producer Total Sales ($CDN): $1,000,000 to $4,999,999 Number of Employees: 35 Metropolitan Ice Cream Inc. Last Updated: 2005-03-16 Legal Name: Metropolitan Ice Cream Inc. Operating Name: Metropolitan Ice Cream Inc. Mailing Address 10 Benton Rd. NORTH YORK, Ontario M6M 3G4 Location Address 10 Benton Rd. NORTH YORK, Ontario M6M 3G4 Telephone: (416) 245-1335 Fax: (416) 245-3152 Email: metropolitan@colosseum.com Website URL: http://www.metropolitanicecream.com Contact Information FRANK ZUCCARO Title: Data Provider Telephone: (416) 245-1335 Fax: (416) 245-3152 TONY ZUCCARO Title: Director Area of Responsibility: Domestic Sales & Marketing Telephone: (416) 245-1335 Fax: (416) 245-3152 Company Description Country of Ownership: Canada Year Established: 1983 Exporting: Yes Primary Industry (NAICS): 311520 - Ice Cream and Frozen Dessert Manufacturing Primary Business Activity: Manufacturer / Processor / Producer Total Sales ($CDN): $500,000 to $999,999 Number of Employees: 8 Product Name: ICE CREAM Product Name: ICE CREAM NOVELTIES Product Name: YOGURT Product Name: FRUIT ICES ALL NATURAL FRUIT ICES MADE WITH 100% REAL FRUIT Product Name: SPEACIALTY DESSERTS 70 Reid's Dairy Last Updated: 2005-03-23 Legal Name: The Reid's Dairy Company Limited Operating Name: Reid's Dairy Location Address 222 Bell Blvd. BELLEVILLE, Ontario K8N 5B6 Telephone: (613) 967-1970 Fax: (613) 968-2005 Website URL: http://www.reidsdairy.com Data Provider: Stephen Quickert Contact Information Stephen Quickert Title: President Area of Responsibility: Management Executive Telephone: (613) 967-1970 Ext: 226 Fax: (613) 968-2005 Bill Hanna Title: Sales Manager Telephone: (613) 967-1970 Ext: 228 Email: bhanna@reidsdairy.com David Franks Title: Plant Manager Telephone: (613) 967-1970 Ext: 235 Company Description Dairy Processor - Fluid Milk, Cream, Juices/Drinks, and Ice Cream Family owned and operated ,well-known for top quality dairy products since 1910. Key selling points : Full Line of High quality, Canadian Dairy products , including Ice-Cream made with only fresh cream Pricing : Prices quoted F.O.B. Belleville, Ontario, Canada Country of Ownership: Canada Year Established: 1910 Exporting: No Primary Industry (NAICS): 311520 - Ice Cream and Frozen Dessert Manufacturing Primary Business Activity: Manufacturer / Processor / Producer Number of Employees: 55 Product Name: Ice-Cream Current Ice-Cream Flavours : Vanilla - Cherry Vanilla - Neapolitan - Pralines n' Cream Chocolate - Chocolate Ripple - Tin Roof - Heavenly HashStrawberry - Raspberry Riple - Cookies n' Cream - French VanillaButterscotch Ripple - Chocolate Chip - Maple Walnut Current package sizes : 2 litre, 4 litre, 11.4 litre Key selling points : High quality, Canadian Ice-Cream made with fresh cream Product Name: Fluid Milk, Buttermilk and Egg Nog Product Name: Fluid Cream Product Name: Juices / Drinks Scotsburn Dairy Group 71 Last Updated: 2004-05-12 Legal Name: Scotsburn Cooperative Services Ltd. Operating Name: Scotsburn Dairy Group Mailing Address P.O. Box 768 TRURO, Nova Scotia B2N 5G4 Location Address 85 Blakeney Ave. TRURO, Nova Scotia B2N 6W9 Telephone: (902) 895-4412 Fax: (902) 893-1136 Website URL: http://www.scotsburn.com Contact Information Lloyd Murray Title: Manager Area of Responsibility: Domestic Sales & Marketing Telephone: (902) 895-4412 Fax: (902) 893-1136 Pat Flemming Title: Manager Fred Sinclair Title: Branch Manager Telephone: (902) 895-4412 Fax: (902) 893-1136 Email: fredsinclair@scotsburn.com Company Description 311520 - Ice Cream & Frozen Dessert Manufacturing Country of Ownership: Canada Year Established: 1972 Exporting: No Primary Industry (NAICS): 311520 - Ice Cream and Frozen Dessert Manufacturing Primary Business Activity: Manufacturer / Processor / Producer Number of Employees: 84 Product Name: Dairy Products, Ice Cream, Ice Milk, Milk Shake Sunshine Dairy (1978) Ltd. Last Updated: 2004-04-27 Legal Name: Sunshine Dairy (1978) Ltd. Operating Name: Sunshine Dairy (1978) Ltd. Location Address 152 Heller Rd. WOODSTOCK, New Brunswick E7M 1X2 Telephone: (506) 325-9225 Fax: (506) 325-2070 Data Provider: Don McGarrigle Contact Information Don McGarrigle Title: President Area of Responsibility: Management Executive 72 Company Description Country of Ownership: Canada Exporting: No Primary Industry (NAICS): 311520 - Ice Cream and Frozen Dessert Manufacturing Primary Business Activity: Manufacturer / Processor / Producer Product Name: Ice cream Product Name: Ice milk mix Product Name: Ice cream mix (malted or milk shake) 3.4.- Niveles de precios En cuanto a los márgenes manejados en la cadena, la comisión típica a pagar para un broker (importador/ mayorista) es de entre el 4% y el 5% de las ventas. Esta comisión es buena, considerando que una fuerza de ventas directa en Canadá generalmente le cuesta al productor alrededor del 7% de las ventas. Los precios de la fresa varían en función de la penetración que se haga en el canal de distribución: • La fresa mexicana en fresco se vendió en la primera mitad del 2004, en $1.81 USD por kilo, lo cual representa un alza promedio de 9 centavos con respecto a los precios de 2003. • La fresa mexicana deshidratada se vendió a $ 1.15 USD por kilo durante la primera mitad del 2004, con una diferencia a la alza de 9 centavos respecto al 2003. • La fresa mexicana congelada se vendió en promedio en $1.25 USD por kilo durante la primera mitad del 2004, tuvo un alza de 3 centavos respecto al 2003. Cabe aclarar que los precios anteriores fueron por venta a granel según costo factura y calculados de acuerdo al total exportado que declaró el gobierno mexicano; es también importante señalar que esta fresa fue importada por Canadá para procesarla, no para venderla al público en el mismo estado. A manera de comparación, podemos decir que la fresa canadiense tiene un costo de producción bruto de $ 0.60 USD por kilo, a lo que debe agregársele gastos indirectos y utilidades, por lo que se calcula que el costo final sería de alrededor de $ 1.00 a $1.20 USD por kilo de fresa fresca. Respecto a las conservas de fresa, el costo promedio de las conservas estadounidenses exportadas a Canadá en el año 2003 fue de $ 0.45 USD por kilo. 73 Es evidente que aunque los precios en general para la fresa y los productos derivados de ésta han tendido a subir, la fuerte competencia ha hecho que los márgenes de ganancia de los productores se vean reducidos en función del margen que mantienen los importadores y comercializadores de la fruta. Sólo las empresas que tienen una estrategia de introducción que incluye la importación y distribución directa tienen mejores utilidades; tal es el caso de los productores de fresa estadounidenses. Debido a que los datos de importación son muy generales, no es posible sacar un costo promedio de la venta de mango fresco o congelado con base en datos estadísticos arancelarios y no existe información documental disponible de los precios a los que se venden en Canadá en el mercado industrial; esa información se podría recopilar, sin embargo, en trabajo de campo. 3.5.- Formas de pago más usuales Las cartas de crédito (L/C) son empleadas si el monto de la operación lo amerita. Si la relación comercial ya es estable, muchas empresas trabajan con crédito a 30, 60 y 90 días, o vía transferencias bancarias. Las transferencias también son la forma más cómoda de pago si el monto de la operación es relativamente modesto. Los términos de negociación más frecuentes son el DAF (Delivered at Frontier, Entrega en Frontera – canadiense, desde luego) y CIP (Cost and Insurance Paid to, Costo y Seguro de flete pagado hasta determinada ciudad). Sin embargo, pudiese ser que hubiera clientes que requirieran una cotización marítima (CIF puerto canadiense) o una DDP (Delivered Duty Paid, Entregado con aranceles e impuestos pagados). Puntos a comprobar al usar una carta de crédito 1. Las condiciones del CD concuerden con el contrato de compraventa. 2. El tipo de crédito sea el acordado. Rechazar créditos revocables. 3. Nuestros datos (nombre y dirección) son correctos. 4. No haya condiciones inaceptables o que no estén bajo nuestro control. 5. Los documentos puedan obtenerse tal y como indican las condiciones del CD. 6. La descripción de los productos y los precios unitarios coinciden con el contrato. 7. Sea correcto el importe. 8. Somos responsables por cargos de intereses no previstos. 9. Los gastos bancarios corran por cuenta de la parte estipulada en el contrato. 10. Las fechas de embarque y vencimiento de presentación de documentos permitan un margen de tiempo suficiente para procesar el pedido, embarcarlo, obtener los documentos y presentarlos al Banco. 11. Sean correctos los puertos de embarque y desembarque o los lugares de entrega y recepción de la mercancía. 12. La mercancía pueda enviarse de la forma señalada. 13. Los Incoterms sean correctos. 14. Qué tipo de embarque (parcial) y trasbordo permite. Si no especifica nada se entiende que están permitidos. 15. Si la mercancía viaja en cubierta, el crédito permita la carga ´On Deck´. 16. El seguro coincida con el contrato. 17. Si es pagadero a plazo o a la vista. 18. Sea utilizable en el país del exportador. 19. El Agente de Aduanas tenga una copia de las condiciones Procedimiento de uso de una carta de crédito 1. Elaboración del contrato 2. El importador solicita a su Banco (Banco Emisor) la apertura de un crédito documentario a favor del exportador 3. El Banco Emisor (tras estudiar el riesgo) emite el crédito y solicita a un Banco Intermediario (generalmente el del exportador) que avise y/o confirme el crédito 74 4. El Banco Avisador / Confirmador revisa los documentos y remite el crédito al exportador 5. Si el exportador está de acuerdo con las condiciones del crédito, envía la mercancía al país del destino en función del Incoterm pactado 6. El exportador presenta la documentación al banco exigida en el crédito 7. El Banco Avisador / Confirmador revisa los documentos y si los acepta, paga o negocia (bajo las condiciones del crédito) 8. El Banco Avisador / Confirmador remite los documentos al Banco Emisor 9. El Banco Emisor revisa la documentación y reembolsa el importe al Banco Intermediario 10. El Banco Emisor adeuda al importador y le entrega la documentación al importador 11. El importador, con los documentos, procede a retirar la mercancía Recomendaciones para uso de transferencias 1. Elaborar un contrato 2. Confirmar con el banco receptor del abono a la cuenta del vendedor de la transferencia 3. Si se maneja anticipo, siempre solicitar la liquidación al momento de embarcar la mercancía, no después 4. Verificar en lo posible las referencias comerciales del comprador 5. Comprar un seguro contra “no pago”. 6. Asegurar siempre la mercancía contra robo, pérdida o daños de cualquier especie IV.- POTENCIALES COMPETIDORES Fresa Los principales competidores para la fresa mexicana, ya sea fresca o procesada, son los productores locales y los estadounidenses, que están bien organizados en una sola asociación, por lo cual tienen los medios para acaparar y monopolizar el mercado de la fresa en ambos países, EUA y Canadá. Productores canadienses de fresa • Nova Scotia • Quebec Bass River Terridi Farms Great Village Millen Farms LTD Kings City Webster Farms, Ltd. Parrsboro D.L. Hanna & Sons, Ltd. Ile d'Orleans Ferme Francois Gosselin Sainte Anne Des Fraisebec Inc St. Cesaire Novafruit Inc. St-Nicolas Les Production Hort. • Thorndale Heeman Strawberry Farm Ontario 75 Barrie Barrie Hill Farm Brantford Brantwood Farm Bowmansville Paul Watson Farms, Ltd. Innerkip Thames River Berries Iroquois Dentz Orchards & Berry Farm Kingsville Black Bear Farm Napanee Paul Ridge Berry Farm Thunder Bay Belluz Farms Waterford Shabatura Produce Windermere Taylor Farm • Saskatchewan Saskatoon Strawberry Ranch Site Algunos productores y procesadores de fresa estadounidense que exportan a Canadá: A/T Products Corporation Tel: 212-759-4505 Fax:212-752-3826 Accurate Ingredients Inc Tel: (516) 496-2500 Fax:(516) 496-2516 Alpha Omega Technology Inc Tel: 800-442-1969 /201-292-3600 Fax:201-292-4999 American Agrotrading Tel: 408-625-1536 Fax:408-625-1734 Ann's House Of Nuts Inc Tel: 301-317-0900 Fax:301-317-6248 Assets Inc Tel: 908-874-8004 Fax:(908) 874-8668 Atwater Foods Inc Tel: 800-836-3972 / 716-765-2639 Fax:716-765-9443 Basic Vegetable Products Tel: 800-358-9145 Fax:707-864-4510 Bear Stewart Corporation Tel: 312-276-0400 Fax:312-276-3512 Bernard Food Industries Inc Tel: 800-962-1546 / 708-869-5222 Fax: Betters International Food Corporation Tel: (716) 948-5242 Fax:(716) 948-5912 BMT Commodity Corporation Tel: 212-759-4505 Fax:212-752-3826 Bolivian Tropical Trading Tel: 591 4 4258093 Fax: Brans Nut Company Tel: 800-238-0400 / 708-526-0400 Fax:708-526-4093 Castro Bros / Cal - Sungold Inc Tel: 619-399-5646 Fax:619-399-1968 Cherry Central Inc Invertec Deshidratados SA Tel: 562-208-4818 Fax:562-208-3481 J F Braun & Sons / Conagra Dried Fruit & Nut Co Tel: 516-997-2200 Fax:516-997-2478 J Stewart & Company Tel: 708-259-9555 Fax:708-259-6984 John B Sanfillippo & Son Inc Tel: 708-593-2300 Fax:708-593-9826 Kamish Food Products Tel: 312-267-0400 Fax:312-267-0400 Key Technology Inc Tel: 509-529-2161 Fax:509-522-3361 Lion Enterpries Inc Tel: 20--237-6601 Fax:209-237-2306 LSI Specialty Products Tel: 800-227-1577/510-420-7149 Fax:510-420-7103 Madera Enterprises Inc Tel: 209-431-1444 Fax:209-674-8214 Maine Wild Blueberry Company Tel: 207-255-8364 Fax:207-255-8341 Mariani Packing Company Inc Tel: 408-288-8300 Fax:408-288-4339 Midland Agri Products Inc Tel: 800-643-2726 / 602-585-3000 Fax:602-585-3407 Ocean Spray Cranberries Inc Tel: 508-946-1000 Fax:508-946-4594 Ontario Foods Inc Tel: 716-589-4447 Fax:716-589-6940 Real Food Marketing Tel: (626) 445-3818 Fax:(626) 445-4452 Ryan Trading Corporation 76 Tel: (231) 946-1860 Fax:(231) 941-4167 Clermont Inc Tel: 503-648-8544 Fax:503-648-1224 Crown Ridge Foods Tel: 415-927-1800 Fax:415-927-2450 Crystals International Inc Tel: 800-237-7620 / 813-754-2691 Fax:813-757-6060 Del Monte Corporation Food Ingredients Group Tel: 415-247-3628 Fax:415-247-3683 Durey Libbey Edible Nuts Inc Tel: (201) 939-2775; (800) 332-6887 Fax:(201) 939-0386 Emerling International Foods Inc Tel: (585) 591-3224 Fax:(585) 591-3035 Freeman Industries Inc Tel: (914) 961-2100; (800) 666-6454 Fax:(914) 961-5793 Fruit & Nut Company Tel: 516-997-2200 Fax:516-997-2478 FruitSource Sweetners & Confectionery Tel: 408-475-1136 Fax:408-457-1196 Gourmet Club Corporation Tel: (201)337-5882 Fax:(201)337-0479 Great Lakes International Trading Tel: (231) 947-2141 Fax:(231) 947-0628 Henry Broch & Company Tel: 708-816-6225 Fax:708-816-6238 Hershey Import Company Inc Tel: 908-388-9000 Fax:908-388-5763 Indalusa Inc Tel: 202-483-2096 Fax:202-483-0644 Tel: 714-222-9100 Fax:714-222-9135 S A Carlson Inc Tel: (509) 965-8333 Fax:(509) 965-8311 San Francisco Herb Tel: (510) 770-1215; (800) 227-2830 Fax:(510) 770-9021 Seawind International Tel: 619-438-5600 Fax:619-438-5667 Setton International Foods Inc Tel: 516-543-8090 Fax:516-349-7098 Spice King Cororation Tel: (310) 836-7770 Fax:(310) 836-6454 Spreda / USA Tel: 502-426-9411 Fax:(502)423-7531 Spring Tree Corporation Tel: 802-254-8784 Fax:802-254-8648 Sun Ridge Foods Inc Tel: 509-839-0466 Fax:509-839-0014 SunLight Foods Inc Tel: 800-325-8201 / 305-688-5400 Fax:305-688-9903 Sunsweet Growers Tel: (530) 751-5265; (800) 331-5066 Fax:(530) 751-5291 Timber Crest Farms Tel: (707)433-8251 Fax:(707)433-8255 Tree Top Inc Tel: (509)698-1435 Fax: (509)698-1409 Vacu-Dry Company Tel: 707-829-4600/707-829-4646 Fax:707-829-4610 Valley Fig Growers Tel: (559)237-3893 ext. 106 Fax:(559)237-3898 Washington Red Rasberry Commission Tel: 360-354-8767 Fax:360-354-0948 Whole Herb Company Tel: 707-935-1077 Fax:707-935-3447 Empresas mexicanas que exportan fresa o sus subproductos Fresca: • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • AGRICOLA BAJA SA DE CV AGRICOLA COLONET SA DE CV AGRICOLA LA PROVIDENCIA SPR DE RL AGROLIBHERE SA DE CV AGROVIDA S DE RL DE CV BERRY VEG DE BAJA SA DE CV BERRYMEX SA DE CV CORPORATIVO AGRICOLA SM DE MEXICO S DE RL DE CV DRISCOLL S OPERACIONES SA DE CV DUBACANO SA DE CV FRESCOS DE EXPORTACION S DE P R DE RL FREXPORT SA CV FRIG. Y EMPACADORA DE FRUTAS Y LEGUMBRES DE COLIMA SA DE CV FRUTAS Y VEGETALES DE ZAMORA SA DE CV IMPORTADORA Y EXPORTADORA GUTIERREZ SA D E CV MACEDO TORRES HECTOR ALBERTO MAGDALENA BERRY FARMS SA DE CV MESTA GONZALEZ MARIA TRINIDAD PROMOTORA MEXICANA GAITAN SA DE CV RANCHO CAMINO REAL S DE RL DE CV RANCHO DON JUANITO S DE RL DE CV RANCHO NUEVO PRODUCE SA DE CV RANCHO SANTA LUCIA S DE RL DE CV RUIZ ESPARZA ARELLANO FELIPE SAN VICENTE CAMALU SPR DE R L SANTO DOMINGO BERRY FARMS SA DE CV SARABIA CASTILLO MANUEL ERNESTO SUN BELLE BERRIES SA DE CV SUN FRESH SA DE CV 77 • TEVAC SA DE CV Congelada: • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • AGRI AMERICAN SA DE CV ATYS MEXICO SA DE CV BAJA CALIFORNIA CONGELADOS SA DE CV CONGELADORA AMERICA SA DE CV CONGELADORA BONFIL, S.P.R. DE R.L. CONGELADORA DEL RIO SA DE CV CONGELADORA NI&O SA CV CONGELADORA SANTA ROSA SA DE CV CONGELADOS DEL REAL SA DE CV CONGELADOS DON JOSE SPR DE RL CONGELADOS LA HACIENDA SA DE CV DRISCOLL S OPERACIONES SA DE CV EMPACADORA DEL VALLE DE ZAMORA SA DE CV EMPACADORA LATINOAMERICANA SA DE CV FRESAS JACONA SOC DE PROD RURAL DE RL FREXPORT SA CV FRUTAS CONGELADAS DE MICHOACAN SA DE CV FRUTAS TARA SA DE CV FRUTAS Y LEGUMBRES LA SOLEDAD SA DE CV FRUTAS Y VEGETALES DE ZAMORA SA DE CV GARZA CASTILLO PABLO GRUPO FREZA SA DE CV GRUPO PROMOTOR SOL SA DE CV INTERFRUT S A DE C V LA ESPERANZA DE MIRANDA SOC. DE PROD. RURAL DE R.L. MEXICANA DE ALIMENTOS CONGELADOS SA DE CV NATURAL FRUITS SA DE CV PROCESADORA GARCIA SA DE CV PRODUCTORES AGRICOLAS DE JACONA SRL PRODUCTOS AGRICOLAS LA CAMPIÑA SA DE CV PRODUCTOS DUAGUI SA DE CV PROVEEDORA DE FRUTAS SA DE CV SECTOR DE PROD HFRUTI Y AGRO JANAMUATO 1 SOCIEDAD DE PRODUCCION RURAL DE RL EL DUERO DE ZAMORA TEVAC SA DE CV Mango Dado que Canadá no es un productor de mango, la competencia sería con otros países que pueden proveer el producto (como Estados Unidos o Filipinas), además de otros productores mexicanos. Exportadores mexicanos de mango y sus derivados • • • • • • • • • • • • • • • • AGRICOLA ALEX S DE RL DE CV JUAN DE DIOS S DE RL DE CV AGRICOLA SANTA VIRGINIA S DE RL DE CV MAZAZUL ORGANICS SA DE CV AGRICOLA VALLE NAY SPR DE RI MEGA EMPACADORA DE FRUTAS SA DE CV AGROEXPORTADORA DEL HUACO SA DE CV MEXIFRESH 2000 SA DE CV AGROPRODUCTO DIAZTECA, S.A. DE C.V PRODUCTORA Y COMERCIALIZADORA CABELLO SPR DE RL DE CV C C TROPICALES SA DE CV PRODUCTOS AGRICOLAS AMEX S DE RL DE CV CENTAUR MEX SA DE CV PRODUCTOS AGROPECUARIOS HUGUIN S DE P R DE R L CHULAMEX SA DE CV SABRIMEX SA DE CV 78 • • • • • • • • • • • • • • • COCANMEX SA DE CV SANCHEZ RAMIREZ ENRIQUE CONGELADOS DE TECOMAN SA DE CV SECTOR DE PRODUCCION DE RSI LIBRA EMPACADORA NATURAMEX S DE RL DE CV SOC DE PRODUCCION RURAL DE R L BANACHIC EXOTIMEX SA DE CV SOLIS IBARRA MARIA DE JESUS EXPORTADORA TLALOC SA DE CV TRECHAS AGRO SA DE CV FRUTICOLA COLIBRI SPR DE RL DE CV UNION DE EJIDOS JOSE MARIA MORELOS Y PAVON IBARRA HEREDIA DANIEL U. EJIDOS PR. AGR. FORESTAL SERV TEMPORALEROS COSTA MPIO TOMATLAN JAL JAMVEL SOCIEDAD DE PRODUCCION RURAL DE RL Fuente: Secretaría de Economía V.- CONTACTOS ÚTILES 5.1.- Cámaras y asociaciones en Canadá NORTH AMERICAN STRAWBERRY GROWERS ASSOCIATION 526 Brittany Drive State College, PA 16803-1420 Phone: 814-238-3364 Fax: 814-238-7051 Email: info@nasga.org www.nasga.org CANADIAN FOOD EXPORTERS ASSOC http://www.cfea.com FOOD DISTRIBUTORS INTERNATIONAL Asociación internacional de distribuidores de la industria alimenticia para tiendas de abarrotes y restaurantes de comida, entregas en Estados Unidos, Canadá y más de 19 países. http://www.fdi.org CANADIAN PRODUCE MARKETING ASSOCIATON Eventos y Convención relacionados con el Sector 310-1101 prom. Prince of Wales Dr. Ottawa, ON Tel. 613-226-4187 Fax. 613-226-2984 www.cpma.ca THE FOOD PROCESSORS ASSOCIATION Información del Mercado de Alimentos en Canadá 79 Saskatchewan Food Processors Association Suite 107, 105 North Road Saskatoon, SK S7N 4L5 Canada Tel: (306) 683-2410 Toll free: 1-866-374-7372 Fax: (306) 683-2420 http://www.sfpa.sk.ca/contact.html Canadian association of importers and Exporters http://www.caie.ca Food Processors of Canada (antes Food Institute of Canada) http://www.foodprocessors.ca/ Canadian Council of Grocery Distributors (CCGD) http://www.ccgd.ca/ Canadian Federation of Independent Grocers (CFIG) http://www.cfig.ca/cfig.asp Canadian Restaurant & Foodservices Association (CRFA) http://www.crfa.ca/ Canadian Food Brokers Association (CFBA) http://www.cfba.com/ Canadian Association of Specialty Foods http://www.agr.gc.ca/food/industryasso/mandates/specialtyfoods_e.html Consumer Products Manufacturers Association of Canada http://www.fcpmc.com/ Food Distributor International (FDI) http://www.fdi.org/sitemap.html Alberta Food Processors Association http://www.afpa.com/ Manitoba Food Processors Association http://www.mfpa.mb.ca/ Sasketchewan Food Processors Association http://www.sfpa.sk.ca/home.asp Quebec Food Network http://www.carrefouralimentaire.com/ Food Infonet www.foodinfonet.com FoodNet http://foodnet.fic.ca/ • • Canadian Federation of Independent Grocers Canadian Food Exporters Association 80 • • • • • • • • • • Canadian Food Services Executives Association Canadian Health Food Association Canadian Institute of Food Science and Technology Canadian Restaurant and Foodservices Association Canadian Snack Food Association Canadian Specialty Foods Consumers Association of Canada Electronic Commerce Council of Canada (ECCC) Food and Consumer Products Manufacturers of Canada (FCPMC) National Institute of Nutrition 5.2.- Organismos de Gobierno en Canadá Departmental consolidation of the Food and Drugs Act and of the Food and Drug Regulations Bureau of Food Regulatory, International & Interagency Affairs, Food Directorate, Health Canada Building #7, Tunney's Pasture (PL 0702C1) Ottawa, ON K1A 0L2 Tel (613) 957-1316 Fax (613) 941-3537 eMail: Gary_Trivett@hc-sc.gc.ca GOBIERNO DE CANADA http://www.gc.ca/ CANADIAN FOOD INSPECTION AGENCY Regulación de Alimentos 2nd Floor East, 59 Camelot Drive, Nepean, ON. K1A0Y9 Tel. 613-228-6696 Fax. 613-228-6654 www.cfia-acia.agr.ca AFFAIRS QUEBEC ( LISTA DE 300 000 EMPRESAS EN QUÉBEC) http://www.affaires.quebec.com/ PERFILES DE EMPRESAS EN QUÉBEC http://www.lesaffaires.com/ 5.3.- Sitios de Internet • • • • • • • Agri-Food Trade Service (ATS) Canadian Food Inspection Agency (CFIA) Health Canada o Codex Alimentarius in Canada o Food Program o Health Products and Food Branch o Regulated Products o Natural Health Products o Novel Foods (GMF) Industry Canada Statistics Canada Department of Foreign Affairs & International Trade (DFAIT) International Trade Canada (ITCan) 81 5.4.- Ferias y eventos de interés The Canadian/International Food & Beverage Show Show Type: Tradeshow Toronto International Centre, Toronto Feb 19, 2006 - Feb 21, 2006 Canadian Produce Marketing Assn - CPMA Annual Convention & Trade Show Show Type: Tradeshow Vancouver Convention & Exhibition Center, Vancouver Mar 22, 2006 - Mar 25, 2006 Alberta Restaurant & Foodservices Association's - ARFEX 2006 Show Type: Tradeshow with conf. Stampede Park, Calgary Mar 28, 2006 - Mar 29, 2006 ApEx 2006 Show Type: Tradeshow with conf. Exhibition Park Halifax, Halifax Apr 09, 2006 - Apr 11, 2006 Grocery Showcase West Show Type: Tradeshow with conf. Vancouver Convention & Exhibition Center, Vancouver Apr 09, 2006 - Apr 10, 2006 CHFA Expo West 2006 Show Type: Tradeshow Vancouver Convention & Exhibition Center, Vancouver Apr 20, 2006 - Apr 23, 2006 Expo West Conference & Trade Show- Vancouver Show Type: Tradeshow with conf. Vancouver Convention & Exhibition Center, Vancouver Apr 20, 2006 - Apr 23, 2006 Expo East Conference & Trade Show - Toronto Show Type: Tradeshow with conf. Metro Toronto Convention Center (MTCCC), Toronto Sep 07, 2006 - Sep 10, 2006 HostEx 2006 Show Type: Tradeshow International Centre Mississauga, Mississagua Oct 15, 2006 - Oct 17, 2006 CHFA Expo East 2006 Show Type: Tradeshow Metro Toronto Convention Center (MTCCC), Toronto Oct 23, 2006 - Oct 26, 2006 Grocery Innovations Canada 2006 Show Type: Tradeshow 82 Toronto Congress Centre, Etobicoke Oct 23, 2006 - Oct 24, 2006 Hospitality Trade Exposition Show Type: Tradeshow with conf. Vancouver Convention & Exhibition Center, Vancouver Nov 20, 2006 - Nov 22, 2006 CHFA - Expo Quebec Conference & Trade Show - Quebec City Show Type: Tradeshow with conf. Quebec City Convention Centre, Quebec Feb 01, 2007 SIAL MONTREAL 2007 Show Type: Tradeshow Palais des Congres, Montreal, Montreal Mar 28, 2007 - Mar 30, 2007 Grocery Innovations Canada 2007 Show Type: Tradeshow with conf. Toronto Congress Centre, Etobicoke Oct 29, 2007 - Oct 30, 2007 5.5.- Publicaciones especializadas Food in Canada Rogers Media Publishing 777, Bay street Toronto - ON - M5W 1A7 - Canada Tél : (416) 596 – 5000 - Fax : (416) 593 – 3161 www.foodincanada.com Canadian Grocer Maclean Hunter Publishing Limited 777, Bay Street Toronto – ON – M5W 1A7 Tel. (416) 596 5000 Fax (416) 593 3162 http://www.bizlink.com/cangrocer.htm GROCER TODAY 4th floor - 4180 Lougheed Hwy., Burnaby, B.C. Canada V5C 6 A 7 Western Canada: Tfno: (604) 299 7311Fax: (604) 299 9188 Eastern Canada: Tfno: (416) 595 5007 Fax: (416) 924 6308 http://www.canadawide.com/grocertoday.htm 83 Anexo I.TRATADO DE LIBRE COMERCIO DE AMÉRICA DEL NORTE CERTIFICADO DE ORIGEN (INSTRUCCIONES AL REVERSO) Llenar a máquina o con letra de molde, Este documento no será válido si presenta alguna raspadura, tachadura o enmendadura 1. Nombre y Domicilio del Exportador: 2. Periodo que cubre Día Mes Año Día Mes Año De: A: Numero de Registro Fiscal: 3. Nombre y Domicilio del Productor: 4. Nombre y Domicilio del Importador: Numero de Registro Fiscal: Número de Registro Fiscal: 5. Descripción de (los) bien (es) 6. Clasificación Arancelaria 7. Criterio para Trato Preferencial 8. Productor 9. Costo Neto 10. País de Origen 11. Declaro bajo protesta de decir verdad que: -La información contenida en este documento es verdadera y exacta, y me hago responsable de comprobar lo aquí declarado. Estoy consciente que seré responsable por cualquier declaración falsa u omisión hecha o relacionada con el presente documento. -Me comprometo a conservar y presentar, en caso de ser requerido, los documentos necesarios que respalden el contenido del presente Certificado, así como notificar por escrito a todas las personas a quienes haya entregado el presente Certificado, de cualquier cambio que pudiera afectar la exactitud o validez del mismo . - Los bienes son originarios y cumplen con los requisitos que les son aplicables conforme al Tratado de Libre Comercio de América del Norte, y no han sido objeto de procesamiento ulterior o de cualquier otra operación fuera de los territorios de las Partes, salvo en los casos permitidos en el artículo 411 o en el Anexo 401: hojas, incluyendo todos sus Anexos - Este Certificado se compone de Firma Autorizada: Empresa: Nombre: Cargo: Fecha: D D M M A A Teléfono: Fax: 84 INSTRUCCIONES PARA EL LLENADO DEL CERTIFICADO DE ORIGEN Para efectos de obtener trato arancelario preferencial, este documento deberá ser llenado en forma legible y completa por el exportador del bien o bienes, y el importador deberá tenerlo en su poder al momento de presentar la declaración de importación. Se debe de llenar a máquina o con letra de imprenta o molde. En caso de requerir mayor espacio, se deberá utilizar la hoja anexa del certificado de origen. Indique el nombre completo, la denominación o razón social, el domicilio (incluyendo ciudad y Campo 1: país), el número de teléfono, fax y el número del registro fiscal del exportador. El número del registro fiscal será en México, la clave del registro federal de contribuyentes (RFC), y en Estados Unidos o Canadá, el número de identificación de contribuyente o Tax ID Number. Deberá llenarse sólo en caso de que el certificado ampare varias importaciones de bienes Campo 2: idénticos a los descritos en el Campo 5, que se importen a México Estados Unidos o Canadá en un periodo específico no mayor de 12 meses (periodo que cubre). "DESDE" deberá ir seguida por la fecha (Día/Mes/Año) a partir de la cual el certificado ampara el bien descrito (esta fecha puede ser anterior a la fecha de firma del certificado). "HASTA" deberá ir seguida por la fecha (Día/Mes/Año) en la que expira el periodo que cubre el certificado. Las importaciones de cualquiera de los bienes amparados por el certificado deberán efectuarse dentro de las fechas indicadas. Indique el nombre completo, la denominación o razón social, el domicilio (incluyendo ciudad y Campo 3: país), el número de teléfono, fax y el número del registro fiscal del productor, tal como se describe en el Campo 1. En caso de que el certificado ampare bienes de más de un productor, señale: "VARIOS" y anexe una lista de los productores, incluyendo el nombre completo, la denominación o razón social, el domicilio (incluyendo ciudad y país), el número de teléfono, fax y el número del registro fiscal, haciendo referencia directa al bien descrito en el Campo 5. Cuando se desee que la información contenida en este campo sea confidencial, deberá señalarse: "DISPONIBLE A SOLICITUD DE LA AUTORIDAD ADUANERA". En caso de que el productor y el exportador sean la misma persona, señale: "IGUAL". Indique el nombre completo, la denominación o razón social, el domicilio (incluyendo ciudad y Campo 4: país), el número de teléfono, fax y el número del registro fiscal del importador, tal como se describe en el Campo 1. Proporcione una descripción completa de cada bien. La descripción deberá ser lo Campo 5: suficientemente detallada para relacionarla con la descripción del bien contenida en la factura, así como con la descripción que le corresponda al bien en el Sistema Armonizado (SA). En caso de que el certificado ampare una sola importación de bienes, deberá indicarse el número de factura, tal como aparece en la factura comercial. En caso de desconocerse, deberá indicarse otro número de referencia único, como el número de orden de embarque, el número de orden de compra o cualquier otro número que sea capaz de identificar los bienes. Para cada bien descrito en el Campo 5, identifique los seis dígitos correspondientes a la Campo 6: clasificación arancelaria del SA. En caso de que el bien esté sujeto a una regla específica de origen que requiera ocho dígitos, de conformidad con el Anexo 4-03 (Reglas de origen específicas) del Tratado, deberá identificar la fracción arancelaria específica de la Parte importadora señalada en la Sección C del referido Anexo. Para cada bien descrito en el Campo 5, indique el criterio (desde la A hasta la F) aplicable. Las Campo 7: reglas de origen se encuentran en el capítulo 4 (Reglas de Origen) y en el Anexo 4-03 (Reglas específicas de origen) del Tratado y en las Reglamentaciones Uniformes de dicho capítulo. Con el fin de acogerse al trato arancelario preferencial, cada bien debe cumplir con alguno de los siguientes criterios para trato preferencial: 85 A: El bien es obtenido en su totalidad o producido enteramente en territorio de una o ambas Partes. B: El bien es producido en el territorio de una o ambas Partes a partir exclusivamente de materiales que califican como originarios de conformidad al Capítulo 4 (Reglas de Origen) del Tratado. C: El bien es producido en el territorio de una o ambas Partes a partir de materiales no originarios que cumplen con un cambio de clasificación arancelaria y otros requisitos, según se especifica en el Anexo 4-03 (Reglas de origen específicas) y cumple con las demás disposiciones aplicables del Capítulo 4 (Reglas de Origen). D: El bien es producido en el territorio de una o ambas Partes a partir de materiales no originarios que cumplen con un cambio de clasificación arancelaria y otros requisitos, y el bien cumple con un valor de contenido regional (VCR), según se especifica en el Anexo 4-03 (Reglas de origen específicas), y con las demás disposiciones aplicables del Capítulo 4 (Reglas de Origen) del Tratado. E: El bien es producido en territorio de una o ambas Partes y cumple con un VCR según se especifica en el Anexo 4-03 (Reglas de origen específicas), y cumple con las demás disposiciones del Capítulo 4 (Reglas de Origen) del Tratado. F: El bien es producido en el territorio de una o ambas Partes, pero uno o más de los materiales no originarios utilizados en la producción del bien no cumplen con un cambio de clasificación arancelaria debido a que: 1. el bien se ha importado a territorio de una Parte sin ensamblar o desensamblado, pero se ha clasificado como un bien ensamblado de conformidad con la regla 2(a) de las Reglas Generales de Interpretación del SA, o 2. la partida para el bien es la misma tanto para el bien como para sus partes y los describe específicamente y esa partida no se divide en subpartidas o la subpartida es la misma tanto para el bien como para sus partes y los describe específicamente; siempre que el VCR del bien, determinado de acuerdo con el Artículo 4-04 del Tratado, no sea inferior al 50% cuando se utilice el método de Valor de Transacción (VT) o al 40% cuando se utilice el método de Costo Neto (CT), y el bien cumpla con las demás disposiciones aplicables de este capítulo a menos que la regla aplicable del Anexo 4-03 bajo la cual el bien está clasificado, especifique un requisito de VCR diferente, en cuyo caso deberá aplicarse ese requisito. NOTA: Este criterio no se aplica a los bienes comprendidos en los capítulos 61 al 63 del SA. Para cada bien descrito en el Campo 5, indique: "SI" cuando usted sea el productor del bien. Si Campo 8: usted no fuera el productor del bien, indique "NO", seguido por (1), (2) o (3), dependiendo de si el certificado se basa en uno de los siguientes supuestos: (1) Su conocimiento de que el bien califica como originario; (2) Su confianza razonable en una declaración escrita del productor de que el bien califica como originario; o (3) Una declaración de origen que ampare el bien, llenada y firmada por el productor, en el formato a que se refiere el Artículo 5-02(1) del Tratado. NOTA: La emisión del Certificado de Origen conforme al supuesto (1) no le exime de la obligación de acreditar que el bien califica como originario. Para cada bien descrito en el Campo 5, si el bien no está sujeto a un requisito de Valor de Campo 9: Contenido Regional (VCR), indique "NO". Si el bien está sujeto a dicho requisito, indique "VT", si el VCR se calculó utilizando el método de valor de transacción, o "CN" si se utilizó el método de costo neto. Si el VCR se calculó utilizando promedios conforme al artículo 4-04 (7) del tratado, indique el período (fechas de inicio y de conclusión, día/mes /año) sobre el cual se realizó el cálculo. Si para determinar el origen del bien se utilizó alguna de las instancias establecidas en los Campo 10: artículos 4-06, 4-07, 4-08 y 4-09 del Tratado, indique: - DMI: De mínimis. - MAI: Materiales intermedios. - ACU: Acumulación. - BMF: Bienes y materiales fungibles. En caso contrario, indique “NO”. 86 Este campo sólo deberá ser utilizado cuando exista alguna observación en relación con este Campo 11: certificado, entre otros, cuando el bien o bienes descrito(s) en el Campo 5 haya(n) sido objeto de una resolución anticipada o una resolución sobre clasificación o valor de los materiales, indique la autoridad emisora, número de referencia y la fecha de emisión. Este campo debe ser firmado y fechado por el exportador. En caso de haber utilizado la(s) Campo 12: hoja(s) anexa(s), ésta(s) también deberá(n) ser firmada(s) y fechada(s) por el exportador. La fecha debe ser aquélla en que el certificado se llenó y firmó. 87 Nombre de archivo: EstudioFresa-MangoCongeladoCanadá.doc Directorio: C:\2006\INTERNET\bibliotecavirtual\04abril07\Archivos completos del disco 2\Estudios Agricola de Fresa - Mango en Canada Plantilla: Normal.dot Título: ESTUDIO DE MERCADO EXPLORATORIO DOCUMENTAL Asunto: Autor: Usuario Autorizado de HP Palabras clave: Comentarios: Fecha de creación: 23/10/2006 5:01 Cambio número: 2 Guardado el: 23/10/2006 5:01 Guardado por: Denisse Tiempo de edición: 3 minutos Impreso el: 09/04/2007 11:01 Última impresión completa Número de páginas: 87 Número de palabras: 35,647 (aprox.) Número de caracteres: 195,707 (aprox.)