V-ZUG Ltd Placa vitrocerámica Control deslizante múltiple para inducción Manual de instrucciones Le agradecemos que se haya decidido a comprar uno de nuestros productos. Su aparato cumple altos requisitos y su manejo es sencillo. No obstante, debe dedicar el tiempo necesario para leer este manual de instrucciones. Así, tendrá confianza en su aparato y podrá utilizarlo de forma óptima y sin fallos. Por favor, tenga en cuenta las indicaciones de seguridad. Modificaciones El texto, la imagen y los datos corresponden al estado técnico del aparato en el momento de la publicación de este manual de instrucciones. Reservado el derecho arealizar modificaciones para el perfeccionamiento. Ámbito de validez El número del modelo se corresponde con las 3 primeras cifras de la placa de características. Este manual de instrucciones es válido para los siguientes modelos: Tipo Núm. de modelo GK46TIABS/C/F/U 028 GK46TIPS/C/F 973 GK46TIAS/C/F/U 974 GK36TIPS/C/F 975 Las diferencias se indican en el texto. © V-ZUG AG, CH-6301 Zug, 2011 2 Contenido 1 Indicaciones de seguridad 1.1 Símbolos utilizados . . . . . . . . . . . . . . . 1.2 Indicaciones generales de seguridad . 1.3 Indicaciones de seguridad específicas 1.4 Exención de responsabilidad . . . . . . . 1.5 Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . 1.6 Eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... ... del ... ... ... ....... ....... aparato ....... ....... ....... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4 5 6 8 8 10 2 Primera puesta en funcionamiento 11 2.1 ¿Dónde se encuentra la placa de características? . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3 Su aparato 3.1 Vista general del aparato . . . . . . . . . . . . . . . 3.2 Elementos de mando e indicadores . . . . . . . 3.3 Funcionamiento de las placas de inducción 3.4 Detección de recipientes . . . . . . . . . . . . . . . 3.5 Batería de cocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 12 14 15 16 16 Manejo 4.1 Encender y apagar el aparato . . . . . . 4.2 Ajustar la zona de cocción . . . . . . . . . 4.3 Resumen de los niveles de potencia . 4.4 Apagar la zona de cocción . . . . . . . . 4.5 Nivel de conservación en caliente . . . 4.6 PowerPlus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.7 Sistema automático de ebullición . . . . 4.8 Tiempo de conexión . . . . . . . . . . . . . . 4.9 Temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.10 Bloqueo para niños . . . . . . . . . . . . . . 4.11 Función de restauración . . . . . . . . . . . 4.12 Pausa durante el proceso de cocción 4.13 Protección para limpieza rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 18 18 18 19 19 19 23 24 26 27 28 28 29 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Ajustes de usuario 30 5.1 Modificar los ajustes de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 5.2 Apagar los ajustes de usuario de forma anticipada . . . . . . . . . . . . . . . . 31 6 Cuidado y mantenimiento 32 6.1 Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 7 Fallos y mensajes de error 33 7.1 ¿Qué hacer si…? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 8 Índice 37 9 Servicio de reparaciones 39 3 1 Indicaciones de seguridad 1.1 Símbolos utilizados Identifica todas las indicaciones importantes de seguridad. El incumplimiento puede ocasionar lesiones, daños en el aparato o en la configuración. Informaciones e indicaciones que deben respetarse. Informaciones e indicaciones que deben respetarse. Consejos que facilitarán el manejo. Poner el aparato en funcionamiento únicamente tras leer el manual de instrucciones. ➤ Determina pasos de trabajo que deben realizarse en orden. – Describe la reacción del aparato respecto al paso de trabajo. • Determina una enumeración. 4 1 Indicaciones de seguridad 1.2 Indicaciones generales de seguridad • Poner el aparato en funcionamiento únicamente tras leer el manual de instrucciones. • Este aparato no está concebido para ser utilizado por personas (niños incluidos) con capacidades físicas, sensoriales o psicológicas reducidas, o con escasa experiencia o conocimientos, a menos que sean supervisadas por una persona encargada de velar por su seguridad o sean instruidas en la utilización del aparato. • Controlar que los niños no jueguen con el aparato. • ADVERTENCIA: si los cables de conexión eléctrica de este aparato se dañan, deberán sustituirlos el fabricante, su servicio al cliente o personal con una cualificación similar y así evitar riesgos. 5 1 Indicaciones de seguridad 1.3 Indicaciones de seguridad específicas del aparato • ADVERTENCIA: si la superficie está agrietada debe apagarse el aparato y desconectarse de la red eléctrica para evitar una posible descarga eléctrica. • ADVERTENCIA: el aparato y sus partes manipulables se calientan durante el uso. Se recomienda tener especial precaución para evitar tocar los elementos calientes. Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados a menos que estén vigilados constantemente. • No utilizar nunca un aparato de limpieza a vapor. • No colocar objetos de metal, como por ejemplo cuchillos, tenedores, cucharas, tapas y papel de aluminio, sobre la placa ya que se pueden calentar. 6 1 Indicaciones de seguridad • ADVERTENCIA: cocinar en la placa sin precaución con grasa o aceite puede ser peligroso y provocar incendios. No intentar apagar NUNCA un fuego con agua, debe apagarse el aparato y a continuación cubrir cuidadosamente las llamas, por ejemplo, con una tapa o una cubierta protectora. • ADVERTENCIA: peligro de incendio, no depositar nunca objetos sobre la placa. • El aparato no debe utilizarse con un temporizador externo o con un sistema de telecontrol independiente. • Después del uso debe apagarse la placa a través de los dispositivos de regulación o de control y no exclusivamente a través de la detección de recipientes. 7 1 Indicaciones de seguridad 1.4 Exención de responsabilidad • Las reparaciones, modificaciones o manipulaciones del aparato, en especial de piezas conductoras de corriente, sólo deben realizarlas el fabricante, su servicio de atención al cliente o una persona con similar cualificación. Las reparaciones inadecuadas pueden provocar accidentes graves, daños en el aparato y en la configuración, así como fallos de funcionamiento. En caso de un fallo de funcionamiento del aparato o en caso de un pedido de reparación, deben respetarse las indicaciones incluidas en el capítulo SERVICIO DE REPARACIONES. En caso necesario, contactar con nuestro servicio de atención al cliente. • Procurar que no entre agua en el aparato: no pulverizar jamás agua sobre el aparato. Si entra agua pueden producirse daños en el aparato. • Conservar con cuidado el manual de instrucciones para poder consultarlo en cualquier momento. En caso de venta o cesión a un tercero, debe entregarse junto con el aparato también este manual de instrucciones y las instrucciones de instalación. • El aparato está diseñado para preparar alimentos en el ámbito doméstico. Si se utiliza para otros fines o se maneja el aparato de forma incorrecta, no podrá reclamarse responsabilidad alguna por posibles daños derivados. 1.5 Instrucciones de uso • El aparato cumple con las reglas de la técnica armonizadas, así como con las prescripciones de seguridad pertinentes. Para evitar daños y accidentes es obligatorio hacer un uso adecuado del aparato. Deben respetarse las indicaciones de este manual de instrucciones. • La superficie calentada se mantiene caliente incluso después de apagarse y se enfría lentamente hasta alcanzar la temperatura ambiental. Esperar el tiempo suficiente antes de, por ejemplo, realizar trabajos de limpieza. • En caso de sobrecalentamiento, apagar el aparato y dejar que se enfríe completamente. Nunca se debe intentar enfriar el aparato con agua fría. • En caso de que el aparato deje de funcionar, desenroscar los fusibles o desconectar el sistema automático de bloqueo. 8 1 Indicaciones de seguridad • No subirse sobre el aparato. • No colocar batería de cocina caliente sobre el marco para evitar dañar las juntas de silicona. • Antes de cada uso debe asegurarse que la base de la pieza de batería de cocina que se está utilizando y la superficie de la zona de cocción están limpios y secos. • Evitar cortar o preparar los alimentos sobre la superficie, así como que caigan objetos duros sobre la misma. No arrastrar la batería de cocina sobre la superficie. • Evitar que la comida con azúcar o los zumos caigan sobre o alcancen las zonas de cocción calientes. Esto puede dañar la superficie. Si las zonas de cocción calientes se manchan de comida con azúcar o zumos, retirarla inmediatamente (incluso en caliente) con un rascador especial para vitrocerámica. • No dejar el aparato sin vigilancia durante su funcionamiento. • Mantener a los animales domésticos lejos del aparato. • Las placas de inducción generan en las zonas de cocción un campo electromagnético de alta frecuencia. En circunstancias desfavorables, los marcapasos, audífonos e implantes metálicos podrían verse influenciados negativamente o no funcionar correctamente al aproximarse a las zonas de cocción. • Los ensayos han mostrado que, en condiciones normales, no existen riesgos para las personas con marcapasos. Si utiliza un marcapasos (o un audífono o cualquier otro tipo de implante) y desea tener absoluta certeza de que el uso de este aparato no representa un problema, deberá solicitar información detallada al respecto en el centro médico que corresponda. 9 1 Indicaciones de seguridad 1.6 Eliminación Embalaje Peligro de asfixia. Los componentes del embalaje (por ejemplo láminas, poliestireno) pueden suponer un peligro para los niños. Mantener los componentes del embalaje fuera del alcance de los niños. El material de embalaje está debidamente identificado y debe reciclarse y eliminarse de forma respetuosa con el medioambiente. Desinstalación ➤ Separar el enchufe de la toma de corriente o hacer que un electricista desmonte la conexión. A continuación, cortar el cable de red del aparato. ➤ Tras la desinstalación, inutilizar el aparato. Desechar el aparato • En la placa de características del aparato figura el símbolo . Éste indica que no está permitida la eliminación del aparato junto con la basura doméstica. • La eliminación debe realizarse según las normativas locales para eliminación de residuos. Para más información sobre la manipulación, el reciclaje y la reutilización del producto, consultar a las autoridades competentes, a los puntos de reciclaje de residuos domésticos locales o al establecimiento especializado donde se haya adquirido el aparato. 10 2 Primera puesta en funcionamiento • El aparato sólo debe montarse y conectarse a la red eléctrica conforme a las instrucciones de instalación suministradas por separado. Encargar a un instalador/electricista autorizado los trabajos necesarios. • Durante las primeras horas de funcionamiento de una zona de cocción pueden generarse olores desagradables. Esto es una característica normal de los aparatos nuevos. Procurar que la habitación disponga de buena ventilación. 2.1 ¿Dónde se encuentra la placa de características? Tanto la placa de características como la placa de conexiones se encuentran en la parte trasera de la placa vitrocerámica. 1 2 1 Placa de características con número de fabricación (FN) 2 Placa de conexiones Se adjunta una segunda placa de características que debe pegarse en el mueble encastrado debajo de la placa. Anotar el número de fabricación (FN) del aparato en la última página de este manual de instrucciones. 11 3 Su aparato 3.1 Vista general del aparato GK36TIPS, GK36TIPSC, GK36TIPSF • 1 zona de cocción doble de 180/260 mm de diámetro • 1 zona de cocción de 210 mm de diámetro • 1 zona de cocción de 145 mm de diámetro GK46TIPS, GK46TIPSC, GK46TIPSF • 1 zona de cocción de 210 mm de diámetro • 2 zonas de cocción de 180 mm de diámetro • 1 zona de cocción de 145 mm de diámetro 12 3 Su aparato GK46TIAS, GK46TIASC, GK46TIASF, GK46TIASU • 1 zona de cocción de 210 mm de diámetro • 2 zonas de cocción de 180 mm de diámetro • 1 zona de cocción de 145 mm de diámetro GK46TIABS, GK46TIABSC, GK46TIABSF, GK46TIABSU • 1 zona de asado de 180/280 mm de diámetro • 1 zona de cocción de 210 mm de diámetro • 1 zona de cocción de 180 mm de diámetro • 1 zona de cocción de 145 mm de diámetro 13 3 Su aparato 3.2 Elementos de mando e indicadores GK36TI… 1 2 3 4 5 6 3 4 5 6 7 GK46TI… 1 2 Botones ENCENDER/APAGAR aparato Control deslizante (ajuste del nivel de potencia) 0 P PowerPlus ENCENDER/APAGAR pausa de cocción y función de restauración Tiempo de conexión/temporizador ENCENDER/APAGAR protección para limpieza rápida Indicadores 1 2 3 4 5 6 7 14 Nivel de potencia de la zona de cocción Tiempo de conexión activado Pausa activada/restauración de ajustes almacenados posible Asignación de zonas de cocción para el tiempo de conexión Tiempo de conexión/temporizador Protección para limpieza rápida activada Zona de cocción doble activada 3 Su aparato 3.3 Funcionamiento de las placas de inducción Se diferencian de las placas y placas de cocina convencionales fundamentalmente por su modo de funcionamiento. La bobina de inducción situada debajo de la vitrocerámica genera un campo magnético rápidamente modificable que calienta directamente la base magnetizable de la pieza de batería de cocina. La vitrocerámica sólo se calienta a través de la pieza caliente de batería de cocina. La vitrocerámica sólo se calienta mediante la pieza caliente de batería de cocina. Si se retira, se interrumpe inmediatamente la alimentación de potencia. Las placas de inducción son – de rápida redacción – regulables con precisión – de gran potencia – económicas – seguras. Una condición necesaria para utilizar una placa de inducción es el uso de una batería de cocina con base magnetizable. 15 3 Su aparato 3.4 Detección de recipientes Cada una de las zonas de cocción está dotada con un sistema de detección de recipientes. Detecta: – las baterías de cocina adecuadas y aptas para inducción con base magnetizable – la base magnetizable de la pieza de batería de cocina y, si es necesario, enciende de manera automática el círculo calefactor exterior de la zona de cocción doble. • Si se retira la pieza de batería de cocina o se utiliza una pieza inadecuada durante el funcionamiento, – el nivel de potencia seleccionado parpadea alternadamente junto con . • Si durante los 10 minutos del tiempo de detección de recipientes no se coloca ninguna pieza sobre la zona de cocción, – la zona de cocción se apaga – el indicador cambia de a – el aparato se apaga transcurridos 10 segundos si no hay ninguna otra zona de cocción encendida. 3.5 Batería de cocina Batería de cocina adecuada Sólo la batería de cocina con base magnetizable es adecuada para cocinar sobre la zona de inducción. Esto puede comprobarse de las siguientes maneras: • Al colocar un imán en cualquier parte de la base de la pieza, éste se adhiere. • En la placa, se ilumina el nivel de potencia ajustado en lugar de de forma alterna con el nivel de potencia. No calentar una batería de cocina inadecuada con elementos auxiliares tales como arandelas de metal y similares. Pueden dañar la placa. 16 3 Su aparato Cocinar ahorrando energía Para un consumo de energía lo más eficiente posible y obtener un calentamiento uniforme debe tenerse en cuenta lo siguiente: • La base de la pieza de batería de cocina que se está utilizando debe estar limpia, seca y no presentar abrasiones. • El diámetro de la zona de cocción debe coincidir en la medida de lo posible con el diámetro de la base de la pieza de batería de cocina que se está utilizando. • Colocar la pieza centrada sobre la zona de cocción. • Utilizar tapas que cierren bien. • Adaptar el diámetro de la pieza utilizada al volumen de llenado. Batería de cocina con revestimiento • La batería de cocina con revestimiento nunca debe calentarse vacía con un nivel de potencia superior a . – De lo contrario, el revestimiento puede sobrecalentarse y dañarse. • Para asar, emplear un nivel de potencia de 9 como máximo. No utilizar nunca ollas con revestimiento para asar con la función PowerPlus. Ruidos durante el funcionamiento La pieza de batería de cocina puede producir ruidos durante el funcionamiento. Esto no es ningún indicador de fallo. El funcionamiento del aparato no se ve perjudicado de ningún modo. Los ruidos dependen de la batería de cocina utilizada. Si los ruidos son muy fuertes, cambiar de batería de cocina puede mejorar la situación. 17 4 Manejo El manejo es básicamente igual para todas las zonas de cocción. Cuando está apagado, todos los indicadores están oscuros (modo stand-by), a excepción del indicador de calor residual cuando una zona de cocción aún está caliente. 4.1 ➤ Encender y apagar el aparato Encender el aparato: mantener pulsado el botón 1 segundo. aproximadamente – En todos los indicadores de los niveles de potencia parpadea . – Si no se realiza ninguna acción más, el aparato se desconecta transcurridos 10 segundos por motivos de seguridad. ➤ Apagar el aparato: pulsar el botón 4.2 ➤ Ajustar la zona de cocción Pulsar o deslizar el control deslizante de la zona de cocción deseada para ajustar el nivel de potencia. 4.3 Resumen de los niveles de potencia Nivel de potencia 18 . Procedimiento de cocción Conservar caliente L 1 2 3 4 5 6 Cocinar a fuego lento, estofar 7 Dorar 8 9 P Asar, freír Asado a fuego fuerte Calentamiento rápido Aplicación práctica Salsas, alimentos preparados a 65 °C Fundir, calentar con cuidado Mantequilla, chocolate, gelatina, salsas Cocer Arroz Cocinar a fuego lento, reducir, rehogar Verduras, patatas, salsas, fruta, pescado Pastas, sopas, estofados Patatas cocidas, tortillas, fritos empanados, salchichas Carne, patatas fritas Filetes de carne Hervir agua 4 Manejo 4.4 ➤ Apagar la zona de cocción 0 . – Si no se realiza ninguna otra acción y las otras zonas de cocción están apagadas, el aparato se desconecta transcurridos 10 segundos. Pulsar el control deslizante Indicación de calor residual Mientras exista riesgo de quemaduras, tras el apagado se enciende en la indicación . 4.5 Nivel de conservación en caliente El nivel de conservación en caliente mantiene calientes las comidas ya preparadas a una temperatura de 65 °C aproximadamente. Está situado entre los niveles de potencia y . 4.6 PowerPlus Todas las zonas de cocción están dotadas con la función de amplificación de potencia PowerPlus. Si la función PowerPlus está conectada, la zona de cocción seleccionada funciona durante 10 minutos con una alta potencia adicional. Con PowerPlus puede, por ejemplo, calentarse rápidamente una gran cantidad de agua. Encender la función PowerPlus ➤ P . – En el indicador se enciende . – Transcurridos 10 minutos retorna automáticamente al nivel de potencia . Si se retira la pieza de batería de cocina, la función PowerPlus se apaga. La función PowerPlus se mantiene siempre y cuando se coloque de nuevo la pieza de la batería de cocina sobre la zona de cocción. Pulsar el control deslizante Finalizar la función PowerPlus de forma anticipada ➤ Pulsar el control deslizante para obtener el nivel de potencia deseado. 19 4 Manejo Administración de la potencia GK36TIPS, GK36TIPSC, GK36TIPSF B 2 3A 1 El PowerPlus no puede utilizarse en todas las zonas de cocción de forma simultánea. Si el PowerPlus está activo, las otras zonas de cocción funcionan con una potencia reducida. PowerPlus en la Nivel de potencia máximo disponible en la zona de cocción zona de cocción 1 2 3A 3A + B 1 2 3A 3A + B – – Si el nivel de potencia aumenta por encima de los valores arriba detallados, la función PowerPlus se apaga. 20 4 Manejo GK46TIPS, GK46TIPSC, GK46TIPSF, GK46TIAS, GK46TIASC, GK46TIASF, GK46TIASU B A 2 3 1 4 La función PowerPlus no puede utilizarse en las dos zonas de cocción de un grupo (A o B) de forma simultánea. Si el PowerPlus se activa en ambas zonas de cocción, se reduce la potencia de la zona de cocción que se ha ajustado primero. PowerPlus en la zona de cocción Grupo A * 1 PowerPlus en la zona de cocción 2 Grupo B * 3 1 3 2 4 4 * Nivel de potencia máximo disponible en las zonas de cocción Si el nivel de potencia aumenta por encima de los valores arriba detallados, la función PowerPlus se apaga. 21 4 Manejo GK46TIABS, GK46TIABSC, GK46TIABSF, GK46TIABSU B A 3 2 1 4 La función PowerPlus no puede utilizarse en las dos zonas de cocción de un grupo (A o B) de forma simultánea. Si la función PowerPlus se activa en ambas zonas de cocción, se reduce la potencia de la zona de cocción que se ha ajustado primero. PowerPlus en la zona de cocción Grupo A * 1 PowerPlus en la zona de cocción 2 Grupo B * 3 1 3 2 4 4 * Nivel de potencia máximo disponible en las zonas de cocción Si el nivel de potencia aumenta por encima de los valores arriba detallados, la función PowerPlus se apaga. 22 4 Manejo 4.7 Sistema automático de ebullición Vigile los alimentos durante el funcionamiento del sistema automático de ebullición. Peligro de que la comida rebase, se queme, o se inflame. Todas las zonas de cocción están dotadas con un sistema automático de ebullición que puede conectarse adicionalmente. Con esta función, la zona de cocción trabaja durante un tiempo determinado (véase la tabla) a un nivel de potencia 9. Transcurrido ese tiempo, retorna automáticamente al nivel de potencia ajustado. El sistema automático de ebullición debe activarse de nuevo cada vez que se encienda una zona de cocción. El aparato viene suministrado de fábrica con el sistema automático de ebullición desactivado. De ser necesario, el ajuste de usuario P3 debe modificarse de 0 a 1, véase el capítulo AJUSTES DE USUARIO. Nivel de potencia Tiempo de cocción en min:s 1 2 3 4 5 6 7 8 0:40 1:15 2:00 3.00 4:15 7:15 2:00 3:15 Si durante el funcionamiento del sistema automático de ebullición se selecciona un nivel de potencia superior, se valida automáticamente el nuevo tiempo de cocción. Encender el sistema automático de cocción ➤ Mantener pulsado durante 3 segundos el control deslizante en el nivel de potencia deseado. – Mientras el sistema automático de cocción esté activo, se enciende alternadamente en el indicador y el nivel de potencia. – Transcurrido el tiempo de cocción, la potencia de calentamiento desciende al nivel seleccionado. Apagar el sistema automático de ebullición de forma anticipada ➤ Ajustar con el control deslizante un nivel de potencia inferior. 23 4 Manejo 4.8 Tiempo de conexión Vigile los alimentos que se están cocinando durante el tiempo de conexión. Peligro de que la comida rebase, se queme, o se inflame. El tiempo de conexión permite que se apague automáticamente una zona de cocción transcurrido un intervalo de tiempo programado (1-99 minutos). Ajustar el tiempo de conexión ➤ Ajustar la zona de cocción deseada. ➤ Pulsar el botón ➤ Pulsar y deslizar el control deslizante de la zona de cocción deseada para ajustar el tiempo de conexión. . – En el indicador parpadea . – El símbolo se enciende. El tiempo de conexión puede modificarse rápidamente pulsando P de manera prolongada. Modificar el tiempo de conexión ➤ Pulsar el botón . – En el indicador parpadea ➤ . Pulsar el botón deslizante de la zona de cocción deseada. – Se muestra el tiempo de conexión restante para la zona de cocción deseada. – El punto luminoso de la asignación de zonas de cocción parpadea. ➤ Con el control deslizante modificar el tiempo de conexión. Apagar el tiempo de conexión de forma anticipada ➤ Pulsar el botón ➤ Pulsar el botón deslizante de la zona de cocción deseada 24 . 0 . – En el indicador tiempo de conexión/temporizador se enciende – La zona de cocción continúa en funcionamiento. . 4 Manejo Tiempo de conexión transcurrido Transcurrido el tiempo de conexión – se apaga la zona de cocción correspondiente – suena una señal acústica – parpadean y el nivel de potencia. Mientras el nivel de potencia parpadea puede ajustarse un nuevo tiempo de conexión y la zona de cocción puede volver a ponerse en funcionamiento con los ajustes previos. ➤ Apagar la señal acústica y los indicadores pulsando cualquier botón. Varios tiempos de conexión Si se ajustan tiempos de conexión para varias zonas de cocción, – se enciende el tiempo de conexión más breve en el indicador – se enciende el correspondiente punto luminoso de la asignación de zonas de cocción – se enciende el símbolo conexión ajustado por cada zona de cocción con tiempo de Para visualizar otro tiempo de conexión: ➤ Pulsar el botón . ➤ Pulsar el botón deslizante de la zona de cocción deseada. – Se muestra el tiempo de conexión y puede modificarse. 25 4 Manejo 4.9 Temporizador El temporizador funciona igual que un reloj de cocina (1–99 minutos). Puede utilizarse siempre e independientemente de todas las demás funciones. Ajustar el temporizador ➤ Encender el aparato. ➤ Pulsar 2× el botón . – En el indicador parpadea ➤ . Con cualquier control deslizante, ajustar el tiempo de funcionamiento del temporizador. El tiempo de funcionamiento del temporizador puede modificarse rápidamente pulsando P de manera prolongada. En cuanto se enciende el indicador de tiempo de conexión/temporizador pueden volver a ajustarse los niveles de potencia con el control deslizante. Si se apaga la placa, se mantiene activado un temporizador. Modificar el temporizador Si no hay ninguna zona de cocción en funcionamiento, encender primero el aparato: ➤ Pulsar 2× el botón . – El tiempo de funcionamiento restante del temporizador parpadea. ➤ Con cualquier control deslizante, modificar el tiempo de funcionamiento del temporizador. Apagar el temporizador de forma anticipada Si no hay ninguna zona de cocción en funcionamiento, encender primero el aparato: ➤ Pulsar 2× el botón . ➤ Pulsar cualquier control deslizante – En el indicador parpadea 26 . 0 . 4 Manejo 4.10 Bloqueo para niños Mediante el bloqueo para niños se evita un encendido accidental. Activar el bloqueo para niños ➤ Encender el aparato. Ninguna zona de cocción debe estar en funcionamiento. ➤ Pulsar simultáneamente los botones y . – Suena una señal acústica. ➤ Pulsar otra vez el botón . – Suena una señal acústica. – En todos los indicadores del nivel de potencia se enciende 10 segundos. durante Manejo con el bloqueo para niños activado ➤ Encender el aparato. ➤ Pulsar simultáneamente los botones y . – Suena una señal acústica. – Se suprime el bloqueo para niños. El aparato puede continuar utilizándose de la forma habitual. El bloqueo para niños vuelve a activarse de forma automática 10 minutos después de haber apagado la placa. Desactivar el bloqueo para niños ➤ Encender el aparato. Ninguna zona de cocción debe estar en funcionamiento. ➤ Pulsar simultáneamente los botones y . – Suena una señal acústica. ➤ Pulsar otra vez el botón . – Suena una señal acústica doble. – En todos los indicadores del nivel de potencia parpadea 10 segundos. durante 27 4 Manejo 4.11 Función de restauración Si el aparato se desactiva por error, es posible restaurar los ajustes en un intervalo de 6 segundos. ➤ Encender el aparato. – El punto luminoso del botón ➤ Pulsar el botón parpadea. . 4.12 Pausa durante el proceso de cocción Con esta función, todas las zonas de cocción ya encendidas pueden activarse temporalmente hasta 10 minutos en el nivel de potencia . ➤ Pulsar el botón . – El punto luminoso del botón se enciende. – Los niveles de potencia de las zonas de cocción encendidas cambian a . – El tiempo de conexión se detiene. – El temporizador continúa funcionando. – Todos los botones, excepto , y , están inactivos. Si la pausa no concluye antes de 10 minutos, el aparato se apaga completamente. ➤ Para seguir cocinando, pulsar otra vez el botón . – Las zonas de cocción se encienden nuevamente con los ajustes seleccionados. 28 4 Manejo 4.13 Protección para limpieza rápida Esta función impide una modificación involuntaria del nivel de potencia, por ejemplo mientras se limpia el panel de mando con un trapo. ➤ Pulsar el botón . – El punto luminoso del botón ➤ se enciende. Al pulsar otra vez el botón o automáticamente transcurridos 30 segundos, la protección para limpieza rápida se desconecta. Pulsando el botón puede apagarse el aparato en cualquier momento. 29 5 Ajustes de usuario Los siguientes ajustes de usuario se pueden seleccionar y guardar individualmente. Ajuste de usuario P0 Volumen de señal acústica Valor de ajuste 0 1–8 Sin señal acústica Regulable gradualmente (1 = bajo, 8 = alto) Señal acústica al terminar el tiempo de P1 conexión/ temporizador 0 Sin señal acústica 1 Se apaga automáticamente transcurridos 10 s 2 Se apaga automáticamente transcurrido 1 s Tiempo de encendido P2 de la función PowerPlus 0 Finaliza transcurridos 5 min 1 Finaliza transcurridos 10 min 2 Finaliza transcurridos 15 min Apagado automático P3 Sistema automático de ebullición 0 1 Encendido automático 0 Tiempo predeterminado 0 min P4 Tiempo predeterminado de conexión/ temporizador P6 Señal acústica al activar un botón P7 Restaurar ajustes por defecto 30 Ajuste por defecto 1–9 Regulable gradualmente de 10–90 min 0 Señal acústica apagada 1 Señal acústica encendida 0 Restaurar ajustes por defecto: pulsar 2× el botón . 7 2 1 0 1 1 5 Ajustes de usuario 5.1 ➤ Modificar los ajustes de usuario Con la placa apagada, mantener pulsado el botón y, en un intervalo de 1 segundo, tocar 3 zonas de control deslizante de izquierda a derecha. – Cada contacto se confirma con una señal acústica. En caso de que se realice de manera incorrecta suena una señal acústica. – En el indicador 2 parpadea alternadamente con . – En el indicador 4 se muestra el valor de ajuste actual del ajuste de usuario. 1 2 3 4 ➤ Con el control deslizante 1 se selecciona un ajuste de usuario. ➤ Con el control deslizante 3 se modifica el valor de ajuste. Con P se selecciona un ajuste de usuario mayor o un valor de ajuste superior. Con 0 se selecciona un ajuste de usuario menor o un valor de ajuste inferior. ➤ Guardar entrada: mantener pulsado 2 segundos el botón . – Suena una señal acústica. – Finaliza el modo «Ajustes de usuario». 5.2 ➤ Apagar los ajustes de usuario de forma anticipada Pulsar el botón . – No se guarda ningún valor de ajuste modificado. – Finaliza el modo «Ajustes de usuario». 31 6 Cuidado y mantenimiento Limpiar el aparato preferiblemente sólo cuando esté tibio, de lo contrario existe peligro de quemaduras. 6.1 Limpieza Limpiar la placa después de cada uso para evitar quemar restos de comida. Limpiar la suciedad reseca y quemada requiere un gran esfuerzo. Un tratamiento inadecuado durante la limpieza puede dañar los elementos decorativos o la superficie. No limpiar la superficie de la vitrocerámica bajo ningún concepto con productos de limpieza abrasivos, estropajos multiusos que arañen, lanas metálicas, etc. De lo contrario, puede dañarse la superficie. ➤ Para la limpieza de la suciedad diaria utilizar sólo un paño o esponja suave con agua y un detergente adecuado. Tener en cuenta las indicaciones del fabricante del detergente. Se recomienda la aplicación de detergentes con efecto protector. ➤ Retirar la suciedad muy incrustada, por ejemplo leche quemada, mientras esté caliente con un rascador especial para vitrocerámica. Tener en cuenta las indicaciones del fabricante del rascador. ➤ Retirar los alimentos quemados con gran contenido en azúcar, por ejemplo mermelada, mientras estén calientes con un rascador especial para vitrocerámica. De lo contrario, puede dañarse la superficie vitrocerámica. ➤ Retirar el plástico derretido mientras está caliente con un rascador especial para vitrocerámica. De lo contrario, puede dañarse la superficie vitrocerámica. ➤ Eliminar las manchas de cal cuando el aparato esté frío con ayuda de pequeñas cantidades de agentes disolventes de cal (por ejemplo, vinagre, zumo de limón, descalcificador). A continuación, repasar con un paño húmedo. 32 7 Fallos y mensajes de error 7.1 ¿Qué hacer si…? … el aparato no funciona y todos los indicadores están oscuros Posible motivo Solución • El fusible o la caja de fusibles de la instalación eléctrica doméstica son defectuosos. ➤ Sustituir fusible. ➤ Conectar de nuevo la caja de fusibles. • El fusible o la caja de fusibles saltan constantemente. ➤ Llamar al servicio técnico. • Interrupción de la alimentación eléctrica. ➤ Comprobar la alimentación eléctrica. … en el indicador parpadea alternadamente con el nivel de potencia Posible causa Solución • La batería de cocina no es apta para inducción ➤ Utilizar una batería de cocina magnetizable adecuada, véase el apartado BATERÍA DE COCINA. • La batería de cocina es demasiado pequeña para la zona de cocción seleccionada ➤ El tamaño de la batería de cocina debe ajustarse al de la zona de cocción. … en los indicadores se enciende Posible causa Solución • El bloqueo para niños está activado ➤ Tener en cuenta el manejo con bloqueo para niños, véase el capítulo MANEJO. ➤ Desactivar el bloqueo para niños. 33 7 Fallos y mensajes de error … suena una señal acústica, en el indicador parpadea aparato y se apaga el Posible causa Solución • Se ha tocado un botón o un control deslizante durante más de 10 segundos ➤ Retirar objetos o alimentos derramados. ➤ Volver a poner en marcha el aparato de la forma habitual. • Se ha colocado un objeto (sartén, fuente, etc.) sobre el panel de mando • Alimentos que se han derramado sobre el panel de mando … en el indicador parpadean y alternadamente Posible causa Solución • Se ha activado la desconexión automática de seguridad ➤ En caso necesario, volver a conectar la zona de cocción. Si una zona de cocción está en funcionamiento durante un largo período de tiempo sin que se modifiquen los ajustes, el aparato apagará automáticamente la zona de cocción. Se realiza independientemente del nivel de potencia ajustado. Nivel de potencia Desconexión de seguridad tras h:min 34 L 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2:00 8:30 6:30 5:30 4:30 3:30 3:00 2:30 2:00 1:30 7 Fallos y mensajes de error … en la indicación parpadea Posible causa Solución • Se ha activado la protección de temperatura excesiva de una zona de cocción ➤ Dejar que se enfríe la zona de cocción. ➤ Continuar el proceso de cocción en otra zona de cocción. ➤ Comprobar la batería de cocina. … en la indicación parpadea Posible causa Solución • Corte de la alimentación de corriente ➤ Confirmar pulsando cualquier botón. ➤ Volver a poner en marcha el aparato de la forma habitual. … en el indicador se encienden y . Posible causa Solución • Algún objeto situado debajo de la placa impide la inducción del aire, por ejemplo papel ➤ Retirar los objetos del cajón situado debajo de la placa. ➤ Confirmar pulsando cualquier botón. ➤ Volver a poner en marcha el aparato de la forma habitual pasados 10 minutos. • Ventilación defectuosa ➤ Anotar número de fallo ➤ Anotar en número FN (número de fabricación) del aparato, véase la placa de características. ➤ Llamar al servicio técnico. 35 7 Fallos y mensajes de error … en el indicador se encienden o y un número Posible causa Solución • Ha ocurrido un fallo interno ➤ Anotar número de fallo. ➤ Anotar en número FN (número de fabricación) del aparato, véase la placa de características. ➤ Llamar al servicio técnico. 36 8 Índice A Administración de la potencia . Ajustes de usuario . . . . . . . . . . Ámbito de validez . . . . . . . . . . Aparato Apagar. . . . . . . . . . . . . . . . . . Encender . . . . . . . . . . . . . . . . B Batería de cocina . . . Bloqueo para niños . . Botones . . . . . . . . . . . Breves instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 . . . 30 .... 2 18, 40 18, 40 . . . . . . . . . . . . 16 27 14 40 C Cocinar ahorrando energía . . . . . . 17 Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 D Desconexión de seguridad Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Detección de recipientes . . . . . . . . 16 E Elementos de mando . . . . . . Eliminación Desechar el aparato . . . . . . Desinstalación . . . . . . . . . . . Embalaje . . . . . . . . . . . . . . . Exención de responsabilidad. . . . . 14 . . . . . . . . . . . . . . . . 10 10 10 . 8 F Fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 34 Función de restauración . . . . . . . . 28 Funcionamiento de las placas de inducción . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 I Indicación de calor residual Indicaciones de seguridad . Específicas del aparato . . . Generalidades . . . . . . . . . . Indicador de calor residual . Indicadores . . . . . . . . . . . . . Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 . 4 . 6 . 5 18 14 . 8 L «L». . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 M Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Mensajes de error . . . . . . . . . . . . . 33 N Nivel de conservación en caliente . . . . . . . . . . . . . . . . Niveles de potencia «L». . . . . . . . . . . . . . . . . . . «P» . . . . . . . . . . . . . . . . . . Resumen . . . . . . . . . . . . . . Núm. de modelo . . . . . . . . . Número de fabricación (FN) . . . . . 19 . . . . . . . . . . . . . . P «P» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pausa durante el proceso de cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Placa de características . . . . . . PowerPlus . . . . . . . . . . . . . . . . . Primera puesta en funcionamiento . . . . . . . . . . . . . Protección para limpieza rápida Puesta en funcionamiento . . . . . . . 19 . . 19 . . 18 ... 2 11, 39 . . 19 . . 28 . . 39 . . 19 . . 11 . . 29 . . 11 37 8 Índice R Ruidos durante el funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . 17 S Servicio de reparaciones . . . . . . . 39 Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Sistema automático de ebullición. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 38 T Temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Tiempo de conexión . . . . . . . . . . . . 24 Tipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 V Vista general del aparato . . . . . . . . 12 Z Zona de cocción. . . . . . . . . . . 18, 40 9 Servicio de reparaciones El capítulo FALLOS Y MENSAJES DE ERROR sirve de ayuda para reparar pequeños fallos de funcionamiento. De este modo se evita tener que llamar a un técnico de reparación y los consiguientes gastos. Rogamos que, en caso de contactar con nosotros debido a un fallo de funcionamiento o para realizar un pedido, se indique el número de fabricación (FN) y la denominación del aparato. Introducir estos datos aquí y en el adhesivo de servicio que se proporciona con el aparato. Pegar en un lugar bien visible o, por ejemplo, en la agenda telefónica. FN Aparato Estos datos pueden encontrarse en la tarjeta de garantía, en la factura original y en la placa de características del aparato. 39 Breves instrucciones Lea en primer lugar las normas de seguridad del manual de instrucciones. Encender el aparato ➤ Mantenga pulsado el botón aprox. 1 segundo. Ajustar la zona de cocción ➤ Pulsar o deslizar el control deslizante de la zona de cocción deseada para ajustar el nivel de potencia. o bien ➤ Pulsar el botón agua. P para calentar rápidamente grandes cantidades de Apagar la zona de cocción ➤ Pulsar el control deslizante 0 . Apagar el aparato ➤ Pulse el botón . V-ZUG Ltd Industriestrasse 66, CH-6301 Zug vzug@vzug.ch, www.vzug.com J973354-2