Eléments à fixer par collage UV Herrajes adhesivos UV translation377-408_france.qxp 06.10.2008 17:37 Uhr Seite 387 07 04 translation377-408_france.qxp 06.10.2008 388 17:37 Uhr Seite 388 Herrajes adhesivos UV / éléments à fixer par collage UV Índice / sommaire 13 07 • Bisagras adhesivas UV para puertas de vidrio / Charnières à collage UV pour portes vitrées 389 • Cerraduras para puertas de vidrio / Serrures pour portes vitrées 401 • Soportes para estantes de vidrio / Supports de rayonnage 404 • Tiradores para puertas de vidrio / boutons de portes vitrées 405 • Patas y ruedas para muebles / pieds et roulettes pour meubles 406 • Accesorios / accessoires 409 • Instrucciones de montaje / instructions de montage 411 • Acabados / coloris 416 translation377-408_france.qxp 06.10.2008 17:37 Uhr Seite 389 Herrajes adhesivos UV / Eléments à fixer par collage Transparencia gracias a las bisagras adhesivas UV Transparence grâce au collage UV des charnières Debido a la ligereza y transparencia en el diseño de los espacios habitables, cada vez mas personas se están convirtiendo en fans del vidrio y el acero inoxidable. Grâce à leur transparence et leur légèreté le verre et l’acier sont actuellement des matériaux très demandés dans les applications d’intérieur. Nuestras bisagras adhesivas UV abren posibilidades completamente nuevas. No hay necesidad de taladrar o atornillar, además estas bisagras tienen un diseño bellamente sutil y decorativo. Nos charnières à collage UV offrent aujourd’hui des possibilités d’applications totalement nouvelles. Ce système ne nécessite plus de vis ou de perçages. Nos charnières plaisent par leur optique légère et leur design harmonieux. translation377-408_france.qxp 06.10.2008 390 17:37 Uhr Seite 390 Herrajes adhesivos UV / éléments à fixer par collage UV 13 07 20063VA 20061VA 20062VA translation377-408_france.qxp 06.10.2008 17:37 Uhr Herrajes adhesivos UV / éléments à fixer par collage UV Seite 391 391 04 07 translation377-408_france.qxp 392 06.10.2008 17:37 Uhr Seite 392 Herrajes adhesivos UV / éléments à fixer par collage UV 07 20110 VA 1328 translation377-408_france.qxp 06.10.2008 17:37 Uhr Seite 393 Bisagras adhesivas UV - componentes / Charnières à collage UV - composants Bisagras adhesivas UV - componentes / charnières à collage UV - composants Bisagras adhesivas UV / Charnières à collage UV pour portes vitrées Cerraduras para puertas de vidrio / serrures pour portes vitrées Soportes para estantes de vidrio / supports de rayonnages en verre Tiradores para puertas de vidrio / boutons de portes vitrées Patas y ruedas / pieds et roulettes Accesorios / accessoires translation377-408_france.qxp 06.10.2008 17:37 Uhr Herrajes adhesivos UV / éléments à fixer par collage UV puerta / porte vidrio lateral / élément latéral 47 mm - espesor del vidrio de la puerta / 47 mm - épaisseur verre du vantail 394 Seite 394 vidrio lateral / élément latéral puerta / porte 07 Acabados finitions Descripción description Características caractéristiques Espesor del vidrio épaisseur verre Accesorios accessoires Caja/unidades col./pièce 20000 VA1 VA2 Bisagra adhesiva UV para puerta de vidrio, para construcciones completas de vidrio / charnière à collage UV pour constructions vitrées complètes Max. capacidad de carga 14 kg/2 bisagras / capacité de charge max. 14 kg/paire 4 – 8 mm 20300 1/10 39,5 mm - espesor del vidrio de la puerta / 39,5 mm - épaisseur verre du vantail Artículo no. article vidrio lateral / élément latéral vidrio lateral / élément latéral puerta / porte puerta / porte Artículo no. article Acabados finitions Descripción description Características caractéristiques Espesor del vidrio épaisseur verre Accesorios accessoires Caja/unidades col./pièce 20010 VA1 VA2 Bisagra adhesiva UV para puerta de vidrio, para construcciones completas de vidrio / charnière à collage UV pour constructions vitrées complètes Max. capacidad de carga 14 kg/2 bisagras / capacité de charge max. 14 kg/paire 4 – 8 mm 20300 1/10 translation377-408_france.qxp 06.10.2008 17:38 Uhr Seite 395 vidrio lateral / élément latéral puerta / porte 395 29 mm - espesor del vidrio de la puerta / 29 mm - épaisseur verre du vantail Herrajes adhesivos UV / éléments à fixer par collage UV vidrio lateral / élément latéral puerta / porte 07 04 Acabados finitions Descripción description Características caractéristiques Espesor del vidrio épaisseur verre Accesorios accessoires Caja/unidades col./pièce 20020 VA1 VA2 Bisagra adhesiva UV para puerta de vidrio, para construcciones completas de vidrio / charnière à collage UV pour constructions vitrées complètes Max. capacidad de carga 14 kg/2 bisagras / capacité de charge max. 14 kg/paire 4 – 8 mm 20300 1/10 vidrio lateral / élément latéral puerta / porte 42,5 mm - espesor del vidrio de la puerta / 42,5 mm - épaisseur verre du vantail Artículo no. article vidrio lateral / élément latéral puerta / porte Artículo no. article Acabados finitions Descripción description Características caractéristiques Espesor del vidrio épaisseur verre Accesorios accessoires Caja/unidades col./pièce 20030 VA1 VA2 Bisagra adhesiva UV para puerta de vidrio, para construcciones completas de vidrio / charnière à collage UV pour constructions vitrées complètes Max. capacidad de carga 14 kg/2 bisagras / capacité de charge max. 14 kg/paire 4 – 8 mm 20300 1/10 translation377-408_france.qxp 06.10.2008 17:38 Uhr Herrajes adhesivos UV / éléments à fixer par collage UV vidrio lateral / élément latéral puerta / porte 25 mm - espesor del vidrio de la puerta / 25 mm - épaisseur verre du vantail 396 Seite 396 vidrio lateral / élément latéral puerta / porte 07 Acabados finitions Descripción description Características caractéristiques Espesor del vidrio épaisseur verre Accesorios accessoires Caja/unidades col./pièce 20040 VA1 VA2 Bisagra adhesiva UV para puerta de vidrio, para construcciones completas de vidrio / charnière à collage UV pour constructions vitrées complètes Max. capacidad de carga 14 kg/2 bisagras / capacité de charge max. 14 kg/paire 4 – 8 mm 20300 1/10 vidrio lateral / élément latéral puerta / porte 22,5 mm - espesor del vidrio de la puerta / 22,5 mm - épaisseur verre du vantail Artículo no.article Artículo no.article Acabados finition Descripción description Características caractéristiques 20061 VA2 Bisagra adhesiva UV para puerta de vidrio, para construcciones completas de vidrio, 90º-300º / charnière à collage UV pour constructions vitrées complètes 90°-300° Max. capacidad de carga 4 – 8 mm 14 kg/2 bisagras, puede utilizarse a izquierda o derecha / utilisation droite ou gauche, cap. de ch. max. 14 kg/paire vidrio lateral / élément latéral Espesor del vidrio épaisseur verre puerta / porte Accesorios accessoires Caja/unidades col./pièce 20300 1/10 translation377-408_france.qxp 06.10.2008 17:38 Uhr Seite 397 vidrio lateral / élément latéral puerta / porte 397 22.5 mm - espesor del vidrio de la puerta / 22.5 mm - épaisseur verre du vantail Herrajes adhesivos UV / éléments à fixer par collage UV vidrio lateral / élément latéral puerta / porte 07 04 Acabados finition Descripción description Características caractéristiques 20062 VA2 Bisagra adhesiva UV para puerta de vidrio, para construcciones completas de vidrio, 90º-300º / charnière à collage UV pour constructions vitrées complètes 90°-300° Max. capacidad de carga 4 – 8 mm 14 kg/2 bisagras, puede utilizarse a izquierda o derecha / utilisation droite ou gauche, cap. de ch. max. 14 kg/paire vidrio lateral / élément latéral puerta / porte Espesor del vidrio épaisseur verre 50 mm - espesor del vidrio de la puerta / 50 mm - épaisseur verre du vantail Artículo no. article Accesorios accessoires Caja/unidades col./pièce 20300 1/10 vidrio lateral / élément latéral puerta / porte Artículo no. article Acabados finition Descripción description Características caractéristiques Espesor del vidrio épaisseur verre 20063 VA2 Bisagra adhesiva UV para puerta de vidrio, para construcciones completas de vidrio, 90º-300º / charnière à collage UV pour constructions vitrées complètes 90°-300° Max. capacidad de carga 4 – 8 mm 14 kg/2 bisagras, puede utilizarse a izquierda o derecha / utilisation droite ou gauche, cap. de ch. max. 14 kg/paire Accesorios accessoires Caja/unidades col./pièce 20300 1/10 translation377-408_france.qxp 06.10.2008 17:38 Uhr 398 Seite 398 Herrajes adhesivos UV / éléments à fixer par collage UV 16,5 32 11,5 21,5 32 Artículo no.article Acabados finition Descripción description Características caractéristiques Espesor del vidrio épaisseur verre 20100 VA Bisagra adhesiva UV 90º para puerta de vidrio, placa de montaje en cruz incluida, con función de resorte / charnière à collage UV pour porte affleurée, 90°, croisillon de montage inclus, action demi-tour Carga: hasta 8 kg/2 bisagras, 6 – 8 mm puede utilizarse a derecha o izquierda / utilisation droite ou gauche, cap. de ch. max. 8 kg/paire Accesorios accessoires Caja/unidades col./pièce 20300 20220 1/10 32 26,5 07 46,5 83 46,5 Artículo no.article Acabados finition Descripción description Características caractéristiques Espesor del vidrio épaisseur verre 20105 VA Bisagra adhesiva UV 135º para puerta de vidrio con función de resorte / charnière à collage UV pour porte montée en saillie,135°, action demi-tour Carga: hasta 8 kg/2 bisagras, 6 – 8 mm puede utilizarse a derecha o izquierda / utilisation droite ou gauche, cap. de ch. max. 8 kg/paire Accesorios accessoires Caja/unidades col./pièce 20300 20220 1/10 46,5 17 16 32 32 86 46 Artículo no.article Acabados finition Descripción description Características caractéristiques Espesor del vidrio épaisseur verre 20110 VA Bisagra adhesiva UV 90º para puerta de vidrio, con función de resorte / charnière à collage UV pour porte montée en saillie,135°, action demi-tour Carga: hasta 8 kg/2 bisagras, 6 – 8 mm puede utilizarse a derecha o izquierda / utilisation droite ou gauche, cap. de ch. max. 8 kg/paire Accesorios accessoires Caja/unidades col./pièce 20300 20220 1/10 Encontrará el adhesivo correspondiente en las instrucciones de montaje. / vous trouverez les mesures de collage dans les instructions de montage translation377-408_france.qxp 06.10.2008 17:38 Uhr Seite 399 Herrajes adhesivos UV / éléments à fixer par collage UV 399 66 55 45 45 Artículo no. article Acabados finition Descripción description Características caractéristiques Espesor del vidrio épaisseur verre 20115 VA Bisagra adhesiva UV 90º para puerta de vidrio / charnière à collage UV pour porte affleurée, 90° Carga: hasta 30 kg/2 bisagras, 6 – 15 mm puede utilizarse a derecha o izquierda / utilisation droite ou gauche, cap. de ch. max. 30 kg/paire Accesorios accessoires Caja/unidades col./pièce 20300 1/10 20 20 10 2 07 04 20 Artículo no. article Acabados finition Descripción description Características caractéristiques Espesor del vidrio épaisseur verre 20120 VA Bisagra adhesiva UV para puerta de vidrio / Carga: hasta 20 kg/2 bisagras, 12 mm charnière à collage UV pour porte montée en puede utilizarse a derecha saillie o izquierda / utilisation droite ou gauche, cap. de ch. max. 20 kg/paire Accesorios accessoires Caja/unidades col./pièce 20300 1/20 (10 pares/10 paires) 30 2 24 15 30 Artículo no. article Acabados finition Descripción description Características caractéristiques Espesor del vidrio épaisseur verre 20125 VA Bisagra adhesiva UV para puerta de vidrio / Carga: hasta 20 kg/2 bisagras, 12 mm charnière à collage UV pour porte montée en puede utilizarse a derecha saillie o izquierda / utilisation droite ou gauche, cap. de ch. max. 20 kg/paire Accesorios accessoires Caja/unidades col./pièce 20300 1/20 Encontrará el adhesivo correspondiente en las instrucciones de montaje. / vous trouverez les mesures de collage dans les instructions de montage (10 pares/10 paires) translation377-408_france.qxp 06.10.2008 17:38 Uhr 400 Seite 400 Herrajes adhesivos UV / éléments à fixer par collage UV Artículo no. article Acabados finition Descripción description Características caractéristiques Espesor del vidrio épaisseur verre Accesorios accessoires Caja/unidades col./pièce 20140 ZN4 Bisagra adhesiva UV para puerta de vidrio / charnière de porte vitrée à collage UV pour porte montée en saillie Carga: hasta 6 kg/2 bisagras, con resorte / avec action demi-tour, charge: 6 kg par paire - 20300 20145 1/10 Caja/unidades col./pièce 20141 Carga: hasta 6 kg/2 bisagras, sin resorte / avec action demi-tour, charge: 6 kg par paire 07 Artículo no. article Acabados finition Descripción description Características caractéristiques Accesorios accessoires Taladro perçage 20145 ST2 Placa de montaje en cruz / croisillon de montage Ajuste de altura tornillos de fijación premontados / réglage en hauteur, trous oblongs et vis de fixation pré-montées 20140, 20141 ø 5 x 12 mm 1/20 Distancia de orificios 32 mm / ø 5 x 12 mm dist. perçages 32 mm Dimensiones de instalación / Mesures de montage Dimensiones de la bisagra y el espacio en el marco de fábrica (montaje panel=0) / mesure de charnière et espace de montage (distance de la plaque de montage=0) Situación de la bisagra y la puerta en ángulo completamente abierto / avancée de la porte à l’ouverture totale Espacio / espace Distancia entre panel y espesor de puerta + 1 mm / position de la plaque de montage décalage: ép. porte + 1 mm Espesor puerta / épaisseur porte Distancia de mecanizado / distance de perçage Se recomienda probar antes de instalar / distance plaque de montage Encontrará el adhesivo correspondiente en las instrucciones de montaje. / vous trouverez les mesures de collage dans les instructions de montage translation377-408_france.qxp 06.10.2008 17:38 Uhr Seite 401 Herrajes adhesivos UV / éléments à fixer par collage UV 401 20 20 35 34 11,5 18,2 21,2 ø35 ø24,5 20 Taladro del vidrio Ø 25 mm / perçage verre Ø 25 mm Artículo no. article Acabados finition Descripción description Características caractéristiques 20150 VA Cerradura para puerta de 2 llaves, misma acción de cierre / vidrio, con cilindro de cierre / 2 clés, même combinaison serrure pour porte vitrée avec blocage cylindre Espesor del vidrio épaisseur verre Taladro vidiro Caja/unidades perçage verre col./pièce 6 – 15 mm Ø 25 mm 35 35 27 21,2 18,2 ø35 ø24,5 21,2 1/5 Taladro del vidrio Ø 25 mm / perçage verre Ø 25 mm 60,5 Artículo no. article Acabados finition Descripción description Características caractéristiques Espesor del vidrio épaisseur verre Taladro vidiro Caja/unidades perçage verre col./pièce 20155 VA Cerradura para puerta de vidrio, con cilindro de cierre / serrure pour porte vitrée avec blocage cylindre 2 llaves, misma acción de cierre, para puerta doble / 2 clés, même combinaison pour porte double 6 – 15 mm Ø 25 mm 45,5 18 27 10 51 18 28 1/5 Artículo no. article Acabados finition Descripción description Características caractéristiques Espesor del vidrio épaisseur verre Taladro vidiro Caja/unidades perçage verre col./pièce 20160 VA Cerradura para puerta de vidrio, con cilindro de cierre / serrure pour porte vitrée avec blocage cylindre 2 llaves, misma acción de cierre, para puerta doble / 2 clés, même combinaison, pour porte double – – 1/5 07 04 translation377-408_france.qxp 06.10.2008 17:39 Uhr 402 Seite 402 Herrajes adhesivos UV / éléments à fixer par collage UV 30,5 6 51 45,5 18 28 27 52 Artículo no. article Acabados finition Descripción description Características caractéristiques 20165 VA Cerradura para puerta de 2 llaves, misma acción de cierre / vidrio, con cilindro de cierre / 2 clés, même combinaison, serrure pour porte vitrée pour porte affleurée avec blocage cylindre Espesor del vidrio épaisseur verre Taladro vidiro Caja/unidades perçage verre col./pièce 5 – 12 mm – 1/5 6 07 30,5 51 45,5 18 28 27 64 Artículo no. article Acabados finition Descripción description Características caractéristiques 20170 VA Cerradura para puerta de 2 llaves, misma acción de cierre / vidrio, con cilindro de cierre / 2 clés, même combinaison, serrure pour porte vitrée pour porte en saillie avec blocage cylindre Espesor del vidrio épaisseur verre Taladro vidiro Caja/unidades perçage verre col./pièce 5 – 12 mm – 1/5 20 12 12 13 54 Artículo no. article Acabados finition Descripción description Características caractéristiques Espesor del vidrio épaisseur verre Taladro vidiro Caja/unidades accessoires col./pièce 20175 VA Pasador adhesivo UV para puerta de vidrio / verrou à collage UV pour portes à 2 battants – – 20300 1/10 translation377-408_france.qxp 06.10.2008 17:39 Uhr Seite 403 Herrajes adhesivos UV / éléments à fixer par collage UV 403 12 19,5 12 30 ø8 30 Artículo no. article Acabados finition Descripción description 20180 VA Soporte adhesivo UV con imanes, Resistencia del soporte para para puerta doble / imanes 2 kg/ aimant à collage UV pour portes à 2 battants force 2 kg 20181 Características caractéristiques Espesor del vidrio épaisseur verre Taladro vidiro Caja/unidades accessoires col./pièce – 20300 1/10 para puerta simple / pour porte simple 07 04 Artículo no. article Acabados finition Descripción description Accesorios accessoires Caja/unidades col./pièce 20182 VA Cierre resorte adhesivo UV / pêne demi-tour 20300 1/10 translation377-408_france.qxp 06.10.2008 17:39 Uhr 404 Seite 404 Herrajes adhesivos UV / éléments à fixer par collage UV Artículo no. article Acabados finition Descripción description Espesor del vidrio épaisseur verre 3060 VA Soporte adhesivo UV para base de estante de vidrio “Lastra”/ – support de rayonnage “Lastra“, à collage UV Accesorios accessoires Caja/unidades col./pièce 20300 1/20 10 ø 20 07 Artículo no. article Acabados finition Descripción description Espesor del vidrio épaisseur verre Accesorios accessoires Caja/unidades col./pièce 20200 09 transparente 09 transparente Topes adhesivos UV, de borosilicato / lentille en verre en borosilicate,à collage UV – 20300, 20305 1/20 ø 20 2,5 10 1 Artículo no. article Acabados finition Descripción description Espesor del vidrio épaisseur verre Accesorios accessoires Caja/unidades col./pièce 20215 VA Soporte estante adhesivo UV, regulación de altura de 1 mm / support de rayonnage en verre, à collage UV, hauteur réglable: 1 mm – 20300 1/20 5,5 8 ø 10 Artículo no. article Acabados finition Descripción description Espesor del vidrio épaisseur verre 20220 VA Soporte estante adhesivo UV, para base de estante de vidrio, – aplicable como tope de puerta / support de rayonnage en verre et buté de porte, à collage UV Accesorios accessoires Caja/unidades col./pièce 20300 1/20 translation377-408_france.qxp 06.10.2008 17:39 Uhr Seite 405 Herrajes adhesivos UV / éléments à fixer par collage UV 405 20 ø 16 Artículo no. article Acabados finition Descripción description Características caractéristiques 20185 VA Tirador para puerta de vidrio / Adhesivo UV / bouton de porte vitrée à collage UV Espesor del vidrio épaisseur verre Taladro del vidrio épaisseur verre Caja/unidades col./pièce – – 1/10 38 ø 60 ø 30 04 07 Artículo no. article Acabados finition Descripción description Características caractéristiques 20190 09 transparente 09 transparent Tirador para puerta de vidrio / Adhesivo UV / bouton de porte vitrée à collage UV Espesor del vidrio épaisseur verre Taladro vidrio Caja/unidades perçage verre col./pièce – – 1/10 28 ø20 ø10 Artículo no. article Acabados finition Descripción description Características caractéristiques 20195 VA Tirador para puerta de vidrio / Adhesivo UV / bouton de porte vitrée à collage UV Espesor del vidrio épaisseur verre Taladro vidrio Caja/unidades perçage verre col./pièce – – 1/10 translation377-408_france.qxp 06.10.2008 406 17:39 Uhr Seite 406 Herrajes adhesivos UV / éléments à fixer par collage UV Artículo no. article Acabados finition Descripción description Características caractéristiques Caja/unidades col./pièce 1328 - Rueda adhesiva UV para vidrio Para adhesivo UV, sin freno, Max. capacidad de carga 40 kg / roulette pour meubles à collage UV, sans frein, capacité max. de charge 40 kg 1/1 Artículo no. article Acabados finition Descripción description Caja/unidades col./pièce 20225 - Rueda adhesiva UV para vidrio Para adhesivo UV, con freno, Max. capacidad de carga 25 kg / roulette pour meubles à collage UV, avec frein, capacité max. de charge 25 kg 1/1 Artículo no. article Acabados finition Descripción description Caja/unidades col./pièce 20230 - Rueda adhesiva UV para vidrio Para adhesivo UV, sin freno, Max. capacidad de carga 25 kg / roulette pour meubles à collage UV, sans frein, capacité max. de charge 25 kg 07 Características caractéristiques Características caractéristiques 1/1 translation377-408_france.qxp 06.10.2008 17:39 Uhr Seite 407 Herrajes adhesivos UV / éléments à fixer par collage UV 407 Artículo no. article Acabados finition Descripción description Características caractéristiques Caja/unidades col./pièce 20205 VA Pata de mueble ø 10 x 3,5 mm / pied de meuble ø 10 x 3,5 mm Posicionamiento fijado con adhesivo UV, carga máxima 15 kg/unidad / positionnement exact par collage UV, capacité max. de charge 15 kg/pied 1/12 40-50 ø60 07 04 Artículo no. article Acabados finition Descripción description Características caractéristiques 20235 VA Pata de mueble, regulación en altura 10 mm / Para adhesivo UV, regulable 10 mm, Max. capacidad de carga 25 kg / pied de meuble, réglage hauteur: 10 mm à collage UV, réglable 10 mm, capacité max. de charge = 25 kg Caja/unidades col./pièce 1/1 translation377-408_france.qxp 06.10.2008 17:40 Uhr 408 Seite 408 Herrajes adhesivos UV / éléments à fixer par collage UV Artículo no. article Acabados finition Descripción description Características caractéristiques Caja/unidades col./pièce 1300 VA Placa base Ø 60 mm / disque Ø 60 mm Tapa-embellecedor, ø 20 mm incluida, fijación con tornillo de cabeza avellanada M8 / fixation par vis à tête fraisée M8. Livré avec cache ø 20 mm 1/1 Artículo no. article Acabados finition Descripción description Características caractéristiques Caja/unidades col./pièce 1310 VA Placa base Ø 40 mm / disque Ø 40 mm Tapa-embellecedor, ø 20 mm incluida, fijación con tornillo de cabeza avellanada M8 / fixation par vis à tête fraisée M8. Livré avec cache ø 20 mm 1/1 Artículo no. article Acabados finition Descripción description Características caractéristiques Caja/unidades col./pièce 1315 VA Vástago terminal Ø 59 mm / bouchon avec tête Ø 59 mm Para adhesivo UV / à collage UV 1/1 07 translation377-408_france.qxp 06.10.2008 17:40 Uhr Seite 409 Herrajes adhesivos UV / éléments à fixer par collage UV 409 Artículo no. article Descripción description Características caractéristiques Caja/unidades col./pièce Artículo no. article Descripción description Características caractéristiques Caja/unidades 20300UV Adhesivo UV (100 g) / colle UV (100 g) Especial para pegado vidrio-metal / spéciale pour collage verre/métal 1/1 20305UV Adhesivo UV (100 g) / colle UV (100 g) Especial para pegado vidrio-vidrio / spéciale pour collage verre/verre 1/1 col./pièce 07 04 Artículo no. article Descripción description Características caractéristiques 20310UV Lámpara portátil ultravioleta/ 230V, 45 vatios, distancia 1/1 lampe de poche a UV de utilización 570 mm / 230V, 45 watt, distance d’utilisation 570 mm Caja/unidades col./pièce Artículo no. article Descripción description 20315UV Lámpara portátil ultravioleta/ 230V, 250 vatios, 1/1 lampe à UV portative área de emisión 315-400 mm / 230V, 250 watt, UVA rayon d’émission 315-400 mm Características caractéristiques Caja/unidades 20320UV Gafas de protección para luz ultravioleta / lunettes de séc. lumière UV - 1/1 col./pièce col./pièce Características caractéristiques Caja/unidades 20325UV - 1/1 20335UV Descripción description Caja/unidades Artículo Descripción no. article description 20330UV Artículo no. article Características caractéristiques Limpiador especial / produit de nettoyage spécial Juego de agujas para dosificación con adaptador / set de dosage avec adaptateur Adaptador de boquilla de dosificación / adaptateur de dosage 20306UV Boquilla de dosificación ø 0,33 mm / aiguille de dosage ø 0,33 mm 20307UV Boquilla de dosificación ø 0,41 mm / aiguille de dosage ø 0,41 mm 20301UV Boquilla de dosificación ø 0,84 mm / aiguille de dosage ø 0,84 mm 20302UV Boquilla de dosificación ø 1,37 mm / aiguille de dosage ø 1,37 mm para / pour 20305 y / et 20300 col./pièce translation377-408_france.qxp 410 07 06.10.2008 17:40 Uhr Seite 410 Herrajes adhesivos UV / éléments à fixer par collage UV translation377-408_france.qxp 06.10.2008 17:40 Uhr Seite 411 Instrucciones de montaje Instructions de montage Instrucciónes de montaje / Instructions de montage Instrucciones / instructions Acabados / coloris translation377-408_france.qxp 06.10.2008 412 17:40 Uhr Seite 412 Herrajes adhesivos UV / éléments à fixer par collage UV Fácil montaje con las bisagras adhesivas UV para puerta de vidrio / Montage facile avec les charnière UV 07 Instrucciones para el pegado de vidrio con adhesivos de endurecimiento UV Mode d’emploi du procédé de collage avec des colles à sèchage UV 1. Selección de material: Con la elección del material, y la consiguiente elección del adhesivo (ver punto 3), se obtienen diferentes valores de resistencia de la unión: 1. Choix du matériau: Les résultats et la solidité des collages dépendent des matériaux choisis et de la colle (voir point 3). Resistencia máxima: – Vidrio/Vidrio – Vidrio/Metal (acero inoxidable) – Vidrio/Piedra (granito) – Vidrio/Madera (madera dura) Solidité maximale: – verre/verre – verre/métal (inox.) – verre/pierre (granit) – verre/bois (bois dur) Resistencia media: – Vidrio/Plástico – Unión de vidrios ESG – Unión de vidrios VSG – Vidrio de color (adhesión de superficie) – Vidrios ornamentales – Vidrios tratados con chorro de arena – Vidrios satinados Solidité moyenne: – verre/plastique – verre ESG – verre VSG – verre coloré – verre décoratif – verre sablé (traité par pulvérisation) – verre satiné Resistencia reducida: Todos los materiales porosos o de poros abiertos, de marcada estructura de superficie (> 0,5 mm), así como con superficie pintada o con recubrimiento. Todas las indicaciones se refieren a vidrios float transparentes, permeables a la luz UV. Se pueden pegar sin problemas vidrios float, espejos (frente), vidrio templado y de malla. Los vidrios especiales pueden generar unos valores de fijación deficientes o hasta impedir la adhesión. Todos los vidrios estructurados presentan problemas, por ejemplo, vidrios ornamentales, vidrio con malla, vidrios tratados con chorro de arena y vidrios satinados. La permeabilidad a los rayos ultravioleta depende del espesor del vidrio y de la intensidad del color del vidrio solidité faible: Tous les matériaux poreux ou à pores ouverts et très structurés (> 0,5 mm) ainsi que les supports vernis ou enduits. Atención: Los vidrios de alta absorción ultravioleta, como el vidrio templado, vidrios de colores teñidos (por ejemplo parsol verde / azul / bronce) no pueden pegarse con adhesivos UV comunes. Para esto sólamente se puede emplear un adhesivo de gran sensibilidad. Attention: Les verres à haute absorbtion UV , comme les verres feuilletés VSG, les verres colorés ou teintés (par exemple Parsol vert, bleu, bronze) ne peuvent en aucun cas être collés avec des produits courants. Il est recommandé d’utiliser des colles spéciales. Indicaciones especiales: Mientras más lisa sea la superficie que se va a pegar y más delgada sea la capa de adhesivo, mayor será la resistencia de la unión. Al adherir vidrio/metal, debe realizarse el pegado limpio de toda sustancia entre las superficies (limpio de grasas, materiales de limpieza, siliconas, aceites, etc). El acero inoxidable es el material más indicado. Autres indications: Les meilleurs résultats en terme de solidité et de résistance sont obtenus lorsque les surfaces à coller sont lisses et la couche de colle fine. Pour un collage verre/métal les produits tels que polish, silicone, huile, etc. sont à proscrire. A déconseiller aussi les supports enduits ( vernis, chromés, nickelés..). L’acier inoxidable est le support le mieux adapté. 2.Preparación de las superficies de pegado 2.1. Limpieza – Las superficies que se van a pegar deben estar absolutamente limpias de grasa y secas (sin ninguna capa entre ellas) – Para adhesivos UV, utilizar un limpiador adecuado (sin agentes separadores) – Los vidrios comunes, así como los materiales de limpieza caseros, son inadecuados en la mayor parte de los casos. – Recomendación: Limpiador Art.-Nr. 1760 u otro tipo de limpiador IP (en combinación con lana de birutas de acero) 2. Préparation des surfaces à coller 2.1. Nettoyage – Les surfaces à coller doivent être propres, dégraissées et sèches. – Utiliser des produits de nettoyage adaptés aux colles UV (sans agents de séparation). – Les produits de nettoyage courants ne sont, dans la plus part des cas, pas adaptés. – Nous recommendons le produit de nettoyage Nettoyant Num.Art.1760 ou équivalent type IP en combinaison avec de la laine de verre fine. Toutes les indications concernent des verres transparents ou réfléchissants aux UV permettant le passage de la lumière. Le collage de verres réfléchissants clairs, miroirs (côté face), verres trempés ESG et glaces (métalisées, mates) se fait sans probléme. Avec des verres spéciaux le collage est plus délicat et, dans certains cas impossible. Les verres armés, décoratifs, métalisés, pulvérisés ou satinés sont plus problématiques. Leur pouvoir filtrant aux rayons UV dépend de l’épaisseur du verre et de l’intensité de leur couleur. translation377-408_france.qxp 06.10.2008 17:40 Uhr Seite 413 Herrajes adhesivos UV / éléments à fixer par collage UV 2.2. Calentamiento Para garantizar que el pegado tenga una estabilidad duradera, es indispensable que previamente se calienten las piezas que van a ser pegadas, para retirar cualquier condensación invisible. Todas las piezas que van a ser unidas, deben calentarse de forma pareja y lentamente para evitar cualquier tipo de daños en la tensión del futuro pegamento. – Temperatura: aprox. 30° C sobre la temperatura ambiente – Ventilador de aire caliente o secador – El adhesivo y las partes deben tener la temperatura ambiente. Si no se respetan estas indicaciones pueden surgir daños considerables, tal vez no visibles inmediatamente, los cuales pueden ocasionar una ruptura de la unión. 413 2.2. Echauffement Pour atteindre un degré maximal de stabilité du collage, il est indispensable de chauffer les éléments avant l’encollage, ceci afin d’éliminer d’éventuelles traces de condensation. Chauffer les pièces lentement et à température régulière pour éviter l’apparition de fissures. – Température: approx. 30°C au-dessus de la température ambiante. – Utilisez une soufflerie thermique ou un sèche cheveux. – Colle et supports doivent être à température ambiante. Si ces indications ne sont pas suivies, la solidité nécessaire n’est pas atteinte, ce qui peut provoquer la rupture du collage. 2.3. Tratamiento previo de superficie PYROSIL® Mediante un tratamiento previo de superficies problemáticas, empleando la técnica PYROSIL®, se obtiene una gran fuerza y durabilidad de alta tensión, además de una mejor resistencia a la humedad en las fijaciones. Especialmente importante en las conexiones de alta exigencia vidrio/metal. 2.3. Pyrosil® préparation du support Par un traitement supplémentaire des supports à problémes avec le procédé PYROSIL®, vous obtiendrez une meilleure résistance au cisaillement et à l’humidité. Ce procédé est très intéressant pour les collages verre/métal devant supporter des charges importantes. 3. Selección del adhesivo Dependiendo de las exigencias de los materiales que se van a pegar, de la carga y de las aplicaciones finales que tendrá el objeto, se deben recomendar diferentes tipos de adhesivo UV. 3. Choix de la colle Le choix des colles à UV dépend des matériaux à coller, de leurs conditions d’utilisation et des charges à supporter. Indicaciones especiales: Conexiones vidrio/metal: Para una unión de extrema firmeza, se debe emplear únicamente el adhesivo UV art. 20300 ó el art. 1780. Recommandations: Collages verre/métal: C’est avec la colle à UV de viscosité moyenne (Art.Num.20300 ) que vous obtiendrez les meilleurs résultats. Conexiones vidrio/vidrio: Cuando se decide desarrollar la construcción de objetos completamente en vidrio, siempre se debe tratar de obtener una construcción “cerrada” (es decir, que se estabilice a sí misma), procurando obtener de esta manera la mayor estabilidad posible. Los tipos de adhesivo elásticos con una densidad media deben emplearse exclusivamente en construcciones “cerradas”. Si, por razones de diseño, se desea expresamente realizar una construcción “abierta” o no es posible una construcción “cerrada”, solamente debe usarse el adhesivo art. 20305. Collages verre/verre: Lors de la planification et la réalisation de montages verre/verre, il faut privilégier une construction “fermée” (autostabilisante) pour atteindre la meilleure stabilité possible (voir croquis). Pour les réalisations “fermées”, l’utilisation de colles élastiques de viscosité moyenne est recommandée. Si, pour des raisons d’esthétique ou autres, une réalisation “ouverte” s’avère indispensable, la colle UV (Art.Num.20305 )est la plus adaptée. Construcción abierta construction ouverte Construcción cerrada construction fermée 4. Elementos de ayuda de fijación Para lograr un secado seguro con adhesivos UV, es indispensable que todas las piezas que van a ser pegadas se inmovilicen para evitar que oscilen o se deslicen. Esto se facilita con el empleo de elementos de fijación adecuados. 4. Accessoires pour fixations Pour atteindre une duretée maximale de colle UV, il est indispensable d’éviter les vibrations ou les glissements. Il existe des accessoires spécifiques qui facilitent la fixation. 5. Unión/aplicación del adhesivo – Previamente a la aplicación del adhesivo, se debe comprobar que las piezas encajen correctamente. La mejor forma de realizar esto es probando a montar la construcción en su totalidad. (Emplear para ello los elementos de ayuda de fijación). 5. Assemblage – Avant l’encollage il est indispensable de contrôler l’adhésion parfaite des matériaux, en faisant un montage provisoire à l’aide de bandes de fixation. 07 04 translation377-408_france.qxp 414 07 06.10.2008 17:40 Uhr Seite 414 Herrajes adhesivos UV / éléments à fixer par collage UV – Si el tiempo transcurrido entre el calentamiento de las partes que se van a pegar y la aplicación del adhesivo sobrepasa los 5 minutos, será necesario repetir el proceso. – La unión con adhesivo deberá realizarse, de ser posible, en posición horizontal, una aplicación vertical del adhesivo quizá podría conllevar problemas. – Una aplicación exagerada de adhesivo reduce la dureza y ocasiona un mayor trabajo para retirar los restos del mismo. – Mediante el dispositivo de dosificación se logra una aplicación exacta y económica del adhesivo. – Le temps écoulé entre l’échauffement des supports et l’application de la colle ne doit pas être supérieur à 5 minutes. Dans le cas contraire il faut répèter l’opération. – Le collage doit être, de préférence, effectué à l’horizontale. La position verticale n’est pas recommandée. – Trop de colle réduit la dureté du collage et oblige à nettoyer les résidus de colle par la suite. – Pour un résultat idéal d’encollage, l’utilisation d’accessoires facilitant le dosage est conseillé. 5.1. Aplicación del adhesivo “previa” a la unión de las partes El adhesivo de viscosidad media (art. 20300) se aplica en forma de oruga antes de unir las partes. Cuando se unen superficies, se aplica el adhesivo siempre antes de unir las partes. Cuando se realizan uniones horizontales, se debe bajar cuidadosamente la parte superior para evitar que se formen burbujas de aire. El propio peso de las partes es suficiente para repartir el adhesivo sobre toda la superficie. 5.1 Application de la colle AVANT assemblage La colle à viscosité moyenne (Num.Art.20300 ) est à appliquer par “mouvements ondulants“ . Les surfaces sont à encoller avant l’assemblage. Pour des collages à la verticale, on peut atteindre une adhésion sans bulles, en inclinant progressivement le support. Le poids des matériaux suffit à étaler la colle de façon régulière sur toute la surface de collage. 5.2. Aplicación del adhesivo “posterior” a la unión de las partes El adhesivo de reducida viscosidad art. 20305, posee una función capilar por la que se introduce por sí mismo en las rendijas. Gracias a esto, es posible colocar piezas en su posición final antes de aplicar el adhesivo. T ratándose de objetos de varias piezas, los puntos de unión se deben cubrir con adhesivo uno tras otro (no al mismo tiempo). Para lograr una óptima distribución del adhesivo, antes de que se hayan secado, las partes que serán pegadas deben separarse ligeramente y colocarse encima nuevamente (ensanchando y juntando nuevamente las rendijas). 5.2 Application de la colle APRES assemblage. La colle à faible viscosité (Num.Art.20305 ) entre elle-même dans les rainures du collage par capilarité. De ce fait les éléments peuvent être assemblés dans leur position finale avant l’application de la colle. N’encollez jamais tous les éléments en même temps, procédez progressivement. Pour un résultat optimal, il est conseillé de décoller légèrement les éléments avant l’assemblage final (espacer et rapprocher les surfaces de collage). 6. Secado (exposición a luz UV) El secado por exposición a la luz se realiza en dos pasos: 1. Al realizarse el secado previo, se obtiene la adherencia de trabajo (aprox. 70 % de la adherencia final) Esto permite retirar sin problema alguno cualquier posible resto de adhesivo fuera de las superficies de unión. 2. Después del secado final se logra la total funcionalidad y resistencia de la unión. – Se deben utilizar fuentes de radiación ultravioleta adecuadas: la lámpara no debe ser más corta que las áreas de unión, así se evita que surjan tensiones debidas a una exposición irregular . – Para lograr una máxima adherencia se debe emplear exclusivamente luz blanca; la luz negra no tiene la intensidad lumínica necesaria, por lo que no pueden obtenerse con ella los valores de adherencia máximos. – Durante la exposición a la luz (secado), se debe posicionar la lámpara lo más cerca posible de la superficie de unión. – Por ningún motivo se deben mover las piezas ni permitir que vibren. (Emplear los componentes de ayuda de fijación). – El secado previo tarda, dependiendo de la lámpara, entre 1 0 segundos y dos minutos. – Una radiación mayor de la necesaria acarrearía consecuencias negativas a la calidad de la unión, sin embargo, no tiene ningún efecto positivo. – Si es necesario, se deben retirar los elementos de fijación y limpiar las piezas de todo tipo de restos de adhesivo. – El secado final tarda, dependiendo de la lámpara, entre 60 segundos y 5 minutos. 6. Durcissement (exposition à la lumière UV) Le durcissement se fait en deux étapes: 1. Après un pré-durcissement (70 % du durcissement final) on obtient une stabilité suffisante permettant de nettoyer facilement les résidus de colle à l’extèrieur des surfaces encollées. 2. Après durcissement total, le collage est terminé et peut être soumis à une charge. – Utilisez une lampe UV adaptée. Le rayonnement ne doit pas être plus court que la surface d’encollage afin d’éviter des tensions provoquées par un durcissement irrégulier. – Pour une duretée optimale n’utilisez que la lumière blanche. La lumière noire n’a pas l’intensité suffissante nécessaire au durcissement total de la colle. – Approchez la lampe le plus près possible de la surface encollée. – Immobilisez au mieux les éléments (ne jamais bouger les éléments pendant le durcissement et évitez absolument les vibrations). – Le pré-durcissement , suivant le type de lampe, varie approximativement entre 10 secondes et 2 minutes. – Une exposition trop longue à la lumière UV n’a pas d’effets négatifs mais n’améliore pas la solidité du collage. – Aprés le pré-durcissement enlevez les bandes ou autres accessoires et nettoyez les résidus de colle (laine de verre, papier de verre fin, etc.). – durcissement final: suivant le type de lampe, approximativement entre 60 secondes et 5 minutes. translation377-408_france.qxp 06.10.2008 17:40 Uhr Herrajes adhesivos UV / éléments à fixer par collage UV Seite 415 415 Todas las lámparas están equipadas con filtros ultravioleta para evitar lesiones en los ojos y la piel. P ara su propia seguridad, sin embargo, aconsejamos el empleo de dispositivos de seguridad para el trabajo, por ejemplo, gafas protectoras art. 20320. (La normativa recomienda el empleo de materiales adecuados para la seguridad laboral cuando se emplean lámparas ultravioletas). Toutes les lampes UV sont équipées de filtres UV, pour éviter des lésions aux yeux ou sur la peau. Pour une sécurité optimale nous vous conseillons cependant de vous munir d’accessoires de protection comme des lunettes à verres filtrants (Num.Art.20320 ). Les différents syndicats de travailleurs recommandent l’usage de ces accessoires de protection. 7. Unión de prueba Cuando existen dudas sobre las condiciones ideales para la unión con adhesivo, siempre debe efectuarse una unión de prueba: – Unir las partes siguiendo las instrucciones arriba indicadas. – A continuación, probar la resistencia de las partes, por ejemplo, con golpes, inclinando o sacudiendo repentinamente las piezas, de ser necesario, empleando herramientas (alicates, etc.). – Si es posible, forzar el material para probar los límites de deformación y de resistencia de carga. 7. Collage d’essai Si vous n’êtes pas certain de la réaction des supports au collage UV, nous vous recommandons d’effectuer un collage d’essai. – Suivre les indications ci-dessus. – Faites des tests de résistance avec des charges supérieures à celles demandées. Par exemple: impacts, inclinaisons, mouvements soudains, etc. – Essayez d’atteindre la rupture ou la déformation, afin de connaître la capacité de charge limite. 07 04 translation377-408_france.qxp 06.10.2008 416 17:40 Uhr Seite 416 Herrajes adhesivos UV / éléments à fixer par collage UV VA – Acero inoxidable / VA – Acier inox. VA Acero inoxidable estándar / Acier inox. standard 09 – Vidrio / 09 – verre 07 09 transparente Vidrio / verre transparent VA1 Acero inoxidable pulido / Acier inox. poli VA2 Acero inoxidable esmerilado mate / Acier inox mat brossé translation377-408_france.qxp 06.10.2008 17:40 Uhr Herrajes adhesivos UV / éléments à fixer par collage UV Seite 417 417 07 04 translation377-408_france.qxp 06.10.2008 17:40 Uhr Seite 418