Visualizadores de cotas, Sistemas lineales de medida

Anuncio
Visualizadores
de cotas
Sistemas lineales
de medida
para máquinas herramienta
manuales
Mayo 2014
Los Visualizadores de cotas de HEIDENHAIN presentan aplicaciones en múltiples
sectores. Entre las mismas, se encuentran
las máquinas herramienta, los ejes de aproximación, etc., en el aserrado y prensado,
así como los dispositivos de medición y
test, los dispositivos divisores, los dispositivos de regulación y las estaciones de medida en el control del proceso de producción. A fin de cumplir con dichos requisitos,
es posible combinar los visualizadores de
cotas con muchos sistemas de medida de
HEIDENHAIN.
Además de los visualizadores de cotas,
HEIDENHAIN ofrece asimismo electrónicas de evaluación, que pueden emplearse
especialmente en ciertas aplicaciones metrológicas, como la posición de pruebas y
medidas de SPC, los aparatos de preajuste
de herramientas, los proyectores de perfiles, los microscopios de medida o bien los
instrumentos de medición de coordenadas.
Dicha electrónica de evaluación para
aplicaciones metrológicas dispone de un
indicador integrado o bien de una conexión
a un PC.
La descripción detallada de todas las interfaces disponibles, así como las instrucciones
eléctricas generales pueden consultarse en
el catálogo Interfaces de los sistemas de
medida de HEIDENHAIN.
Especialmente, los visualizadores de cotas
con diversos ejes se emplean principalmente en máquinas herramienta manuales. En
los procesos de fresado, taladrado o torneado, resultan de ayuda para el operario gracias a sus ciclos orientados a la práctica.
Los visualizadores de cotas indican la posición correspondiente de modo rápido y unívoco, de este modo permitiendo un aumento notable de la productividad. En el
presente catálogo figuran asimismo los sistemas lineales de medida más importantes,
necesarios para la detección de la posición
en máquinas herramienta manuales.
Encontrará más información en Internet
bajo www.heidenhain.es o en el catálogos
de productos Electrónica de evaluación
para aplicaciones metrológicas.
Las normas (EN, ISO, etc.) son válidas
siempre y cuando figuren expresamente
en el catálogo.
Para información adicional acerca de sistemas de medida que puedan conectarse a
los visualizadores de cotas, se puede acceder a la dirección de Internet www.heidenhain.es o bien consultar los catálogos de
producto Sistemas lineales de medida para
máquinas herramienta controladas, palpadores de medición, sistemas angulares de medida y generadores de impulsos rotativos.
2
Con la publicación del presente catálogo,
dejan de ser válidas todas las ediciones
anteriores.
Para cursar pedidos a HEIDENHAIN, se
toma siempre como referencia la versión
del catálogo vigente en la fecha de cierre
del contrato.
Índice
Visualizadores de cotas
Resumen
Funciones
Características
técnicas
Visualizadores de cotas HEIDENHAIN
4
Ayuda para la selección
6
Funciones de palpación para puntos de referencia (ND 780, POSITIP, ND 1200 R)
8
Correcciones de herramienta (Series ND 500, ND 780, POSITIP)
9
Visualización del recorrido restante (todos los visualizadores de cotas)
10
Figuras de taladros (Series ND 500, ND 780, POSITIP, ND 1200 R)
11
Monitorización del contorno (ND 500, POSITIP)
12
Cajeras rectangulares (POSITIP)
12
Ayuda al trabajar con tornos (Series ND 500, ND 780, POSITIP)
13
Programación de etapas de mecanizado (POSITIP, ND 1200 R)
14
para taladradoras radiales y taladradoras radiales rápidas (ND 1200 R)
15
ND 280 – Visualizador de cotas para un eje
16
Serie ND 500 – Visualizador de cotas sencillo para dos y tres ejes
18
ND 780 – Visualizador de cotas flexible para hasta tres ejes
20
POSITIP 880 – Visualizador de cotas programable para hasta 6 ejes
22
Serie ND 1200 R – Visualizador de cotas para taladradoras radiales y taladradoras radiales rápidas
24
Montaje
Conexión eléctrica
26
Sistemas de medida
31
Interfaces
33
Accesorios
42
Resumen de los cables
43
Sistemas lineales de medida para máquinas herramienta manuales
Resumen
Características
técnicas
46
Serie LS 300
48
Serie LS 600
50
Notas acerca del montaje
Conexión eléctrica
Interfaces
52
Señales incrementales  1 VPP
53
Señales incrementales TTL
54
Elementos de conexión y cables
55
3
Visualizadores de cotas HEIDENHAIN
– para aplicaciones prácticas
Los visualizadores de cotas de HEIDENHAIN son de uso universal: además de las
aplicaciones típicas en el fresado, taladrado
y torneado, existen muchas otras aplicaciones en máquinas herramienta, aparatos de
comprobación, instalaciones de medición y
máquinas especiales, en resumen, en todas
las máquinas e instalaciones cuyos ejes se
desplazan manualmente.
Multifuncional, ergonómico y estudiado
Los visualizadores de cotas de HEIDENHAIN están concebidos de forma especialmente confortable para el usuario.
Características principales:
• Indicador gráfico de legibilidad óptima
• Funciones gráficas y de ayuda
• Guía interactiva del usuario
• Teclado dispuesto de forma visible, gracias al cual, transcurrido un breve tiempo
de familiarización, se puede acceder a
las funciones y se pueden programar
posiciones de forma segura y rápida.
• Teclas ergonómicas, cuyas inscripciones
no se borran incluso después de muchos
años de uso.
• Placa frontal protegida contra salpicaduras, para que el refrigerante no perjudique
al visualizador.
• Carcasa de fundición robusta, adecuada
a las duras condiciones del taller
4
– de manejo ventajoso
Rápido
Con los visualizadores de cotas numéricos
de HEIDENHAIN se ahorra tiempo. Sencillamente desplazándose al valor de visualización cero con la visualización del recorrido restante se alcanza la siguiente posición
nominal de forma segura y rápida. Los puntos cero de referencia se fijan en la posición deseada. De esta forma se facilita el
posicionamiento, sobre todo en piezas de
acotación complicada.
En el fresado y taladrado los datos geométricos de las figuras de taladros y cajeras
rectangulares se pueden programar de
forma sencilla y rápida. Las posiciones se
alcanzan con la visualización del recorrido
restante.
En los tornos la visualización de la suma le
ayuda a posicionar de forma precisa el carro
de la bancada y el carro superior. Si en el
plano no está indicada la acotación completa del cono, pueden calcularse los ángulos
cónicos mediante las correspondientes
visualizaciones de cotas.
Las fabricaciones de pequeñas series se
mecanizan de forma especialmente rápida
y sencilla con el POSITIP: los mecanizados
repetitivos se memorizan como programas,
que se emplean cuantas veces se desee.
Seguro
La óptima visualización indica claramente
las posiciones relacionadas con el punto
de referencia seleccionado. De esta forma
se reducen errores de memorización y el
mecanizado es más seguro.
La ayuda gráfica de POSITIP, ND 780 y de
ND 52x hace que la visualización del recorrido restante sea aún más rápida y segura.
Las figuras auxiliares facilitan una programación segura, así como los datos geométricos.
Preciso
Con máquinas antiguas, la fabricación con
centésimas de precisión resulta una cuestión de suerte, ya que los elementos de
transmisión desgastados no permiten efectuar ajustes exactos mediante el nonio
Los sistemas lineales de medida de HEIDENHAIN registran directamente los movimientos de los ejes. Por ello, la holgura no influye
en los elementos de transmisión mecánicos
como el husillo, la cremallera o los engranajes. Mediante la lectura directa de la posición de los carros, se mejora la precisión
del mecanizado y se reduce la cuota de
rechazos.
5
Ayuda para la selección
Número
de ejes
Puntos de
referencia / datos
de herramientas
Funciones
Serie ND 200
Visualizadores de cotas para dispositivos
de medición, dispositivos de ajuste y test,
tareas de automatización, así como tareas
simples de aproximación y posicionamiento con un eje
• Pantalla monocroma (ND 280) o en color
(ND 287)
• Teclado protegido contra salpicaduras de
agua
• Entradas / salidas de conmutación
(ND 287)
1
2 puntos de
referencia
–
Serie ND 500
Visualizador de cotas para máquinas de
fresado y taladrado, así como tornos de
dos o tres ejes
• Pantalla monocroma
• Teclado de membrana
2
• Visualización del recorrido restante
• Funciones metrológicas y estadísticas (clasificación,
serie de mediciones, SPC)
• Compensación de un segundo sistema de medida
(opcional) para visualización de sumas / diferencias,
compensación de temperatura
10 puntos de
referencia;
16 Herramientas
3
General:
• Visualización del recorrido restante con ayuda gráfica
• Monitorización del contorno
Fresado y taladrado:
• Figuras de taladros (líneas y círculos de taladros)
• Correcciones de la herramienta
Torneado:
• Visualización del radio/diámetro
• Visualización individual / de la suma
ND 780
Visualizador de cotas para máquinas de
fresado y taladrado, así como tornos de
dos o tres ejes
• Pantalla monocroma
• Teclado protegido contra salpicaduras
de agua
• Entradas / salidas de conmutación
(mediante IOB 49)
hasta 3
POSITIP 880
Visualizador de cotas para máquinas de
fresado y taladrado de hasta seis ejes,
así como para tornos
• Pantalla a color
• Memoria del programa
• Teclado protegido contra salpicaduras
de agua
• Entradas / salidas de conmutación
(mediante IOB 89)
hasta 6
10 puntos de
referencia;
16 Herramientas
General:
• Visualización del recorrido restante con ayuda gráfica
Fresado y taladrado:
• Figuras de taladros (líneas y círculos de taladros)
• Correcciones de la herramienta
• Funciones de palpación para puntos de referencia
Torneado:
• Visualización del radio/diámetro
• Visualización individual / de la suma
• Velocidad constante de corte (mediante IOB 49)
Fresado y taladrado:
99 puntos de
referencia;
99 Herramientas
General:
• Visualización del recorrido restante con ayuda gráfica
• Monitorización del contorno
• Programación de etapas de mecanizado
Torneado:
1 punto de
referencia;
99 Herramientas
Fresado y taladrado:
• Figuras de taladros (líneas y círculos de taladros)
• Correcciones de la herramienta
• Funciones de palpación para puntos de referencia
• Desbaste de cajeras rectangulares
Torneado:
• Visualización del radio/diámetro
• Visualización individual / de la suma
• Torneado con sobremedidas
• Arranque de viruta
Serie ND 1200 R RADIAL DRILL
Visualizadores de cotas para para taladradoras radiales y taladradoras radiales rápidas
• Pantalla monocroma
• Teclado
• Entradas de conmutación
6
2
3
1 punto de
referencia
• Conversión de coordenadas polares (RA) a coordenadas cartesianas (XY)
• Cambio entre XY y RA
• Visualización del recorrido restante en coordenadas
de la máquina R y A
• Figuras de taladros (líneas y círculos de taladros)
• Funciones de palpación para puntos de referencia y
orientación de la pieza.
Entradas de los Contactos de entrada Interfaces de
sistemas de
/ salida
datos
medida
 1 VPP
 11 µAPP
EnDat 2.2
TTL
Tipo
Página
ND 280
16
–
V.24/RS-232-C
USB
Sí
ND 287
V.24/RS-232-C
USB
Ethernet (Opción)
–
USB
ND 522
Catálogo
Electrónicas
de evaluación
18
ND 523
 1 VPP
 11 µAPP
V.24/RS-232-C
• para palpador de
aristas KT
• para palpador de
aristas KT con
contacto
• adicionales mediante
IOB 49
ND 780
20
 1 VPP
 11 µAPP
EnDat 2.1
• para palpador de
V.24/RS-232-C;
aristas KT
Centronics
• adicionales mediante
IOB 89
PT 880
22
 1 VPP
TTL
• Puesta a cero
• Salida de valores de
medición
• para palpador de
aristas KT
ND 1202 R
24
V.24/RS-232-C
USB
ND 1203 R
7
Funciones
– Funciones de palpación para puntos de referencia
(ND 780, POSITIP, ND 1200 R)
Ajuste sencillo con las funciones de
palpación
Con el palpador de aristas KT de HEIDENHAIN se calculan los puntos de referencia
de forma especialmente sencilla: se alcanza la arista de la pieza, hasta que el vástago
se desvía. El visualizador acepta la posición
exacta y tiene automáticamente en cuenta
la dirección de desplazamiento y el radio
del vástago. Para ello, los visualizadores de
cotas ND 780, ND 1200 R y POSITIP proporcionan funciones de palpación en el
modo de fresadora.
• Arista de la pieza como línea de referencia
• Línea del punto central de la pieza como
línea de referencia
• Punto central del círculo como punto de
referencia
En el ND 780, en el caso de piezas que
conduzcan la electricidad, dichas funciones
son posibles asimismo con un palpador de
aristas con contacto puesto a tierra.
Cálculo del punto de referencia con la
herramienta
Las funciones de palpación también
pueden realizarse con la herramienta.
Accesorios: palpador de aristas KT
El palpador de aristas KT es un palpador digital. El vástago es un cilindro y está unido
a la carcasa del palpador de forma elástica.
Al rozar la pieza, el vástago se desvía y
emite una señal al ND o al POSITIP a
través del cable de conexión.
Con el palpador de aristas KT se calculan
los puntos de referencia de forma más rápida y sencilla, sin dejar marcas en la pieza.
8
– Correcciones de herramienta (Series ND 500, ND 780, POSITIP)
Corrección de la herramienta en
fresadoras
Los visualizadores de cotas de las series
ND 500, ND 780 y POSITIP pueden guardar datos de la herramienta, como, el diámetro; el POSITIP puede almacenar asimismo la longitud y el eje de la herramienta
empleada. Para ello, el POSITIP 880 facilita
una tabla de herramientas para 99 herramientas, en la que pueden almacenarse
datos de herramientas ajustadas previamente o bien datos de la herramienta
registrados en la máquina.
Al posicionar en el modo de recorrido restante, los visualizadores tienen en cuenta
el radio de la herramienta en el plano de
mecanizado (R+ o R–) y el POSITIP la longitud de la herramienta(L) en el eje del
cabezal.
Cálculo y almacenado de las correcciones
de la herramienta en el caso de tornos
Los datos de la herramienta que se encuentra en el revolver o en el cambiador
rápido, se pueden memorizar con los visualizadores ND 52x o ND 780 (16 herramientas) y con el POSITIP (99 herramientas):
• Para ello, indicar directamente la posición
de la herramienta en el torneado inicial o
bien
• “retener” la posición momentánea del
eje, retirar la herramienta de la pieza,
medir el diámetro pretorneado y a continuación programarlo.
Cambio del punto de referencia
En el cambio de una pieza o bien para
modificar el punto de referencia, se puede
determinar un nuevo punto de referencia.
Los datos de la herramienta se refieren
entonces automáticamente al nuevo punto
de referencia y no tienen que modificarse.
9
Funciones
– Visualización del recorrido restante (todos los visualizadores
de cotas)
Visualización del recorrido restante en el
torneado y fresado
La visualización del recorrido restante facilita
el trabajo considerablemente: una vez programada la siguiente posición nominal, el
visualizador de cotas le muestra el recorrido restante. Es decir, simplemente se tiene que desplazar al valor de visualización
cero.
Para ello, en el fresado el visualizador compensa el radio de la fresa. De esta forma,
se puede trabajar directamente con las
medidas indicadas en el plano sin más
cálculos. No es necesario anotar valores
complicados.
Visualización del recorrido restante en el
POSITIP
Con el POSITIP se tienen en cuenta las sobremedidas en el torneado. Sencillamente
se indica la sobremedida y se desplaza con
la visualización del recorrido restante al valor
cero.
10
Sobremedida Z
Sobremedida X
La visualización del recorrido restante en
el POSITIP se realiza con ayuda gráfica: al
desplazarse a cero se "desplaza" el cuadrado
entre las dos flechas. En lugar de la ayuda
gráfica, se puede visualizar por ejemplo en
el torneado el valor absoluto correspondiente a la posición.
– Figuras de taladros (Series ND 500, ND 780, POSITIP, ND 1200 R)
Cálculo automático de figuras de
taladros en el fresado y el taladrado
En el modo de fresado, se fabrican círculos de taladros (círculos enteros o segmentos de círculo) y líneas de taladros,
sin demasiado esfuerzo de cálculo:
Se introducen únicamente las dimensiones
geométricas y el número de taladros a partir del plano. En base a los datos programados los visualizadores calculan las coordenadas de los distintos taladros en el plano
de mecanizado. Solo se tiene que desplazar "a cero" y taladrar. A continuación, el visualizador indica la siguiente posición. La
visualización gráfica ofrece una ayuda muy
especial: se pueden comprobar todas las
entradas de la figura de taladros programada antes del mecanizado, representándolas gráficamente.
Taladro 1
En el ND 1200 R, se visualizan las distintas
posiciones de los taladros como recorrido
restante para el eje de giro y el eje radial.
En el caso de que sea preciso mecanizar
una segunda vez determinados taladros,
el ND 1200 R recuerda dichas posiciones
pulsando una tecla. Tras el fin del primer
recorrido, se puede simplemente saltar a
las posiciones en cuestión.
11
Funciones
– Monitorización del contorno (Series ND 500, POSITIP)
– Cajeras rectangulares (POSITIP)
Series ND 500, POSITIP:
Monitorización del contorno para
controlar el mecanizado 2D manual
Especialmente en fresados y torneados 2D,
la monitorización del contorno le muestra si
la herramienta todavía se mueve cerca del
contorno definido. El POSITIP es especialmente compatible y le resulta de ayuda: le
indica si se encuentra todavía dentro de los
límites de tolerancia automáticamente seleccionados. Mediante la lupa, ello es posible incluso en el caso de tolerancias relativamente estrechas, conservándose una
vista global en una segunda ventana.
POSITIP:
Fresado y desbaste de cajeras
rectangulares
El POSITIP le ayuda en el fresado y desbaste de cajeras rectangulares. El visualizador calcula los pasos de posicionamiento
precisos en base a los datos programados,
que se ejecutan sencillamente mediante el
“desplazamiento a cero”.
MARCHA
SINCRONIZADA
12
– Ayuda al trabajar con tornos (Series ND 500, ND 780, POSITIP)
Visualización del radio/diámetro
En el modo de torneado, se indican las
posiciones del eje transversal como valor
del radio o del diámetro. Se conmuta con
una tecla.
Visualización de la suma para ejes
longitudinales
En el modo de torneado, se pueden visualizar las posiciones del carro de la bancada y
del carro superior por separado o como
suma:
• En la visualización individual, las posiciones indicadas se refieren al punto cero
fijado para cada carro del eje. Si sólo se
mueve el carro de la bancada, no se
modifica la visualización de cotas para
el carro superior.
• En la visualización de la suma, se suman
las posiciones de ambos carros con el
signo correcto. Así, se puede ver la posición absoluta de la herramienta referida
al punto cero de la pieza, sin tener que
hacer cálculos.
Torneado sencillo de conos
Cuando no se indica directamente el ángulo
del cono en las acotaciones del mismo, el
calculador de conos integrado le ayuda en
el cálculo. Sencillamente, se indican las
proporciones del cono o de ambos diámetros y la longitud del mismo: inmediatamente se obtiene el ángulo según el cual
debe ajustarse el carro superior.
Arranque de viruta
En el arranque de viruta de las piezas se indican las medidas de acabado y el POSITIP
muestra el recorrido restante en el eje
transversal y longitudinal. Ud. mismo determina el paso del arranque de viruta.
Velocidad de corte constante
Especialmente en el torneado de conos o
el tronzado, la velocidad de corte varía en
función del diámetro. Sin embargo, mantener una velocidad de corte constante resulta una condición previa para obtener un
resultado de mecanizado óptimo y una
duración prolongada de la herramienta. Por
este motivo, mediante el visualizador de
cotas ND 780, junto con el módulo de salida IOB 49, se puede mantener constante
la velocidad de corte en función del diámetro actual de la pieza de trabajo.
13
Funciones
– Programación de etapas de mecanizado (POSITIP, ND 1200 R)
Con las funciones de programación del
POSITIP y del ND 1200 R, se pueden memorizar de forma sencilla aquellos pasos
de mecanizado que se repitan continuamente. De este modo, se pueden agrupar
en un programa todos los procesos de mecanizado que se precisan para realizar piezas de una serie pequeña. En el “funcionamiento del programa”, el visualizador le
guía paso a paso con la visualización del
recorrido restante hasta las posiciones
programadas.
Los programas se elaboran introduciendo
las posiciones, bien paso a paso o simplemente aceptando los valores reales de la
posición (programación Teach-In).
Con el POSITIP, se pueden realizar también
repeticiones parciales del programa y subprogramas. Para el mecanizado de figuras
de puntos se pueden repetir las indicaciones en cotas incrementales programadas
una sola vez (repetición parcial del programa). Pero si se necesitan los mismos pasos
de mecanizado en posiciones diferentes de
la pieza, entonces se elabora un subprograma. De esta forma, se ahorra trabajo de
programación y se evitan errores. Los ciclos memorizados de forma fija, como los
“círculos de taladros”, las “filas de taladros”
o la “cajera rectangular” (taladrado, fresado),
así como el “arranque de viruta” (torneado)
acortan considerablemente los programas
y el tiempo de programación. Durante la
ejecución se indican previamente todas las
posiciones nominales en la secuencia correcta. Ya solo necesita aproximarse posición a posición.
En el ND 1200 R, para cada posición es
posible almacenar asimismo el diámetro
de taladrado; en la ejecución posterior del
programa, RADIAL-DRILL le mostrará para
cada posición el diámetro de taladrado
correspondiente.
Ejemplo para un programa del POSITIP:
torneado de varias profundizaciones en
la misma pieza
000
BEGINN PGM 40 MM
001
X+80.000
002
Z+20.000
003
X+40.000
004
Z–5.000
005
LBL #8
006
IZ–20.000
007
X+25.000
008
X+40.000
009
ZYCL 7.0 LBLWDH 8 3/3
010
ZYCL 7.1 AUSZ +0.000
011
ZYCL 7.2 AUSX +0.000
012
X+80.000
013
ENDE PGM 40 MM
14
– para taladradoras radiales y taladradoras radiales rápidas
(ND 1200 R)
En el visualizador de cotas ND 1200 R
RADIAL-DRILL están integradas las funciones especiales para taladradoras radiales
estándar (con cabezal de taladrar montado
lateralmente) y las denominadas taladradoras radiales rápidas (con cabezal de
taladrar frontal).
Cálculo de coordenadas
Pulsando una tecla, en cualquier momento
(incluso durante el posicionamiento), se
puede cambiar entre la visualización con
coordenadas polares (radio R, ángulo A) y
las coordenadas cartesianas (X, Y). Asimismo, a voluntad se puede cambiar entre una
visualización con cotas absolutas o incrementales.
Coordenadas de taladrado XY
Para los valores de posición el ND 1200 R
transforma automáticamente de coordenadas polares a coordenadas cartesianas. Se
introducen las dimensiones del plano, cotas
absolutas o incrementales, directamente
como coordenadas XY. El RADIAL-DRILL
calcula el recorrido desde la posición momentánea a la posición objetivo y le indica
dicho recorrido restante como valores separados de los ejes de giro y radial, es decir
en las coordenadas de la máquina. El posicionamiento se efectúa sencillamente desplazándose al valor de visualización cero:
se posiciona en primer lugar el brazo radial
a la visualización de radio cero y a continuación, se pivota dicho brazo hasta que el indicador del ángulo (A) se encuentre en el
valor de visualización cero.
Sin embargo, al posicionar resulta ventajoso si por lo menos uno de los ejes puede
fijarse independientemente de los otros.
Diámetro de taladrado
Para todas las posiciones, es posible almacenar el diámetro de taladrado, que se visualiza en un acceso repetido a la posición.
Introducción en coordenadas cartesianas
Visualización del recorrido restante en
coordenadas polares
Posición objetivo
Posición objetivo
Recorrido
restante
radial
Posición original
del cabezal
Columna de la máquina
Posición objetivo
Recorrido restante
angular
Columna de la máquina
15
ND 280
– Visualizador de cotas para un eje
El visualizador de cotas ND 280 para un eje
es idóneo para tareas sencillas de medición y posicionamiento, como la aproximación en el serrado circular, la carrera de una
prensa, o la posición de una mesa giratoria
adicional sobre una máquina herramienta.
Construcción
La serie ND 200 está equipada con una
carcasa robusta de aluminio moldeada bajo
presión. El teclado protegido contra salpicaduras de agua es apto para las tareas en el
taller. Para la visualización de las medidas,
del indicador de estado y de la barra de tareas, se emplea una pantalla TFT plana de
grandes dimensiones con soporte gráfico.
ND 280
Funciones
El visualizador de cotas estándar ND 280
proporciona la funcionalidad básica para
tareas sencillas de medición y posicionamiento. Sin embargo, si se desea obtener
un rango ampliado de funciones, p. ej.,
para la detección metrológica y la evaluación estadística de medidas, se emplea la
electrónica de evaluación ND 287 (véase el
catálogo Electrónicas de evaluación para
aplicaciones metrológicas). Con sus entradas y salidas de conmutación, se puede
emplear también para aplicaciones en
entornos de automatización sencilla.
Transmisión de datos
Para la transmisión de las medidas al PC o
a la impresora, para la entrada/salida de listas de parámetros y valores de corrección,
así como para diagnósticos, el ND 280 dispone de interfaces serie.
• USB (UART)
• V.24/RS-232-C
16
ND 280
Ejes
1
Entradas de los sistemas
de medida
 1 VPP,  11 µAPP o EnDat1): conector hembra Sub-D de 15 polos (detección automática de
interfaz)
Frecuencia de entrada
 1 VPP:  500 kHz; 11 µAPP:  100 kHz
Factor de subdivisión
4 096 veces
Resolución2)
ajustable, máx. 9 décadas
Eje lineal:
0,5 hasta 0,002 µm
Eje angular: 0,5° hasta 0,000 01° o 00°00‘00.1
Visualización
Pantalla TFT monocroma
Valores de posición, diálogos y datos, funciones gráficas y Softkeys
Indicación de estado
Modo de funcionamiento, REF, punto de referencia, factor de escala, corrección, cronómetro, unidad de
medida, Softkey
Funciones
•
•
•
•
•
Evaluación de las marcas de referencia REF para marcas codificadas o individuales
2 puntos de referencia
Funcionamiento del recorrido restante
Ayuda integrada y diagnóstico
Manejo externo mediante la interfaz serie
Compensación de errores Eje lineal:
de eje
Eje angular:
lineal o por párrafos lineales mediante 200 puntos
lineal segmentado con 180 puntos (cada 2°)
Interfaces de datos
• V.24/RS-232-C
• USB (UART) Conexión tipo B
Alimentación
100 V a 240 Vca (–10 % a +15 %), 48 Hz a 62 Hz; 30 W
Temperatura de trabajo
0 °C a 45 °C (temperatura de almacenamiento –20 °C a 70 °C)
Tipo de protección
EN 60 529
IP40, placa frontal IP54
Peso
aprox. 2,5 kg
1)
2)
en serie, sin evaluación de las señales incrementales
en función del periodo de la señal del sistema de medida conectado (resolución  periodo de la señal/4096)
17
Serie ND 500
– Visualizador de cotas sencillo para dos y tres ejes
Los visualizadores de cotas de la serie
ND 500 son idóneos para fresadoras, taladros y tornos manuales dotados de dos o
tres ejes. Principalmente, por sus entradas
TTL, se emplean los sistemas lineales de
medida LS 328 y LS 628 con un paso de
medición de 5 µm.
Construcción
Gracia a su carcasa robusta y al teclado de
membrana protegido contra salpicaduras
de agua, el ND 500 es apto para las tareas
en el taller. Mediante una pantalla gráfica
monocroma, la serie ND 500 muestra los
valores de posición, la barra de Softkeys e
información útil adicional.
Funciones
Puede accederse de forma rápida y directa
a las funciones más importantes a través
de las teclas de función. Las softkeys con
información clara en lenguaje conversacional permiten realizar entradas requeridas
en cada situación.
La Visualización del recorrido restante le
asiste en las funciones de posicionamiento.
Se alcanza la próxima posición de forma
sencilla y segura desplazándose al valor de
visualización cero. Se pueden activar fácilmente las funciones para la aplicación correspondiente mediante la introducción de
parámetros. Así dispone de funciones especiales para el acabado de tipos de taladro (modelos circulares y lineales).
En el modo de torneado, se puede conmutar fácilmente de visualización de radio a
diámetro. En tornos con carros de refrentar
separados, en el ND 523 y con el visualizador de sumas, se pueden visualizar carros de bancada y de refrentar juntos o por
separado. Los puntos de referencia en una
pieza a tornear se fijan muy fácilmente mediante la función Congelar la posición de
la herramienta y su retirada posterior.
Transmisión de datos
Una interfaz USB permite la emisión de
medidas y la escritura o consulta de parámetros y tablas.
18
ND 523
ND 522
ND 523
Ejes
2 ejes desde A hasta Z
3 ejes desde A hasta Z y ZS
Entradas de los sistemas
de medida
2 x  TTL; conectores hembra Sub-D de 9 polos
3 x  TTL; conectores hembra Sub-D de 9 polos
Frecuencia de entrada
 100 kHz
Periodo de señal
2 µm, 4 µm, 10 µm, 20 µm, 40 µm, 100 µm, 10 240 µm, 12 800 µm
Número de impulsos
Cualquiera
Evaluación
por 1/2/4
Resolución1)
Eje lineal:
Eje angular:
Visualización
Pantalla plana monocroma para valores de posición, visualización de diálogos e introducciones, funciones
gráficas, ayuda gráfica
Indicación de estado
Modo de funcionamiento, REF, número del punto de referencia, número de herramienta, pulgada, factor
de escala, visualización del avance, cronómetro
Para el fresado y taladrado:
Corrección de la herramienta R+, R–
para el torneado:
Visualización del radio/diámetro
Visualización individual/suma para Z y ZO
Funciones
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1 mm hasta 0,000 1 mm; 0,005 con LS 328/LS 628
1° hasta 0,000 1° (00° 00‘ 01“)
10 puntos de referencia
16 Herramientas
Evaluación de las marcas de referencia REF para marcas de referencia codificadas e individuales
Funcionamiento del recorrido restante con introducción de las posiciones nominales en cotas absolutas
o incrementales
Monitorización del contorno
Factor de escala
Cambio entre mm y pulgadas
HELP: instrucciones memorizadas para el usuario
INFO: cronómetro, calculadora, calculador de datos de corte (en el fresado), calculador de conos (en el
torneado)
Para el fresado y taladrado:
• Cálculo de las posiciones para la figura de taladros (líneas y círculos de taladros)
• Corrección del radio de la herramienta
para el torneado:
• Congelar la posición de la herramienta en la retirada de la misma
Compensación de errores Error de eje: lineal o por párrafos lineales mediante 200 puntos
Compensación de la holgura: para la medición de longitud mediante la combinación del cabezal/captador
rotativo
Interfaces de datos
USB Conexión tipo B; 115 200 baudios
• Para emitir valores de medición y parámetros
• Para la introducción de parámetros, el manejo remoto de teclas y órdenes
Accesorios
Base de soporte, brazo de montaje
Alimentación
100 V a 240 Vca (–15 % a +10 %), 48 Hz a 62 Hz; 54 W
Temperatura de trabajo
0 °C a 45 °C (temperatura de almacenamiento –20 °C a 70 °C)
Tipo de protección
EN 60 529
IP40, placa frontal IP54
Peso
aprox. 2,6 kg
1)
en función del periodo de la señal o del número de impulsos del sistema de medida conectado
19
ND 780
– el visualizador de cotas flexible para hasta tres ejes
El visualizador de cotas ND 780 se utiliza
especialmente para fresadoras, taladros y
tornos dotados de hasta tres ejes. Están
disponibles entradas/salidas adicionales
para tareas automatizadas simples mediante una unidad separada de entradas/salidas.
Construcción
El visualizador de cotas ND 780 está diseñado de modo robusto para ser montado
en superficie y gracias al teclado protegido
contra salpicaduras de agua, es apto para
aplicaciones en el taller. Dispone de una
pantalla plana monocromo para valores de
posición, visualizaciones de diálogo y de
entrada, funciones de gráfico y la ayuda
gráfica de posicionamiento.
Funciones
El Visualizador ND 780 se caracteriza por
el guiado del usuario con diálogos en lenguaje conversacional Klartext. La Visualización del recorrido restante le asiste en
las funciones de posicionamiento. Se alcanza la próxima posición de forma sencilla
y segura desplazándose al valor de visualización cero. Se pueden activar fácilmente
las funciones para la aplicación correspondiente mediante la introducción de parámetros. Así dispone de funciones especiales
para el acabado de tipos de taladro (modelos circulares y lineales). Los puntos de
referencia se pueden determinar de forma
rápida y exacta con un palpador de aristas.
El visualizador ND 780 le asiste en ello con
funciones especiales de palpación.
En el modo de torneado, se puede
conmutar fácilmente de visualización de
radio a diámetro. El visualizador también le
asiste en tornos con carros de refrentar
separados: con el visualizador de sumas
se pueden visualizar carros de bancada y
de refrentar juntos o por separado. Para
fijar puntos de referencia se puede rozar la
pieza y congelar la posición de la
herramienta. A continuación se retira la
pieza y se mide la pieza sin impedimentos.
Transmisión de datos
Para la transmisión de las medidas al PC
o a la impresora, para la entrada / salida
de listas de parámetros y valores de corrección, así como para diagnósticos, el
ND 780 dispone de una interfaz serie
V.24/RS-232-C.
20
ND 780
Ejes
hasta 3 ejes desde A hasta Z y ZO, ZS
Entradas de los sistemas
de medida
3 x 1 VPP o  11 µAPP; conector hembra Sub-D de 15 polos (detección automática de interfaz)
Frecuencia de entrada
 100 kHz
Periodo de señal
2 µm, 4 µm, 10 µm, 20 µm, 40 µm, 100 µm, 10 240 µm, 12 800 µm
Número de impulsos
Cualquiera
Factor de subdivisión
máx. x 1 024
Resolución1)
Eje lineal:
Eje angular:
Visualización
Pantalla plana monocroma para valores de posición, visualización de diálogos e introducciones, funciones
gráficas, ayuda gráfica
Indicación de estado
Modo de funcionamiento, REF, número del punto de referencia, número de herramienta, pulgada, factor
de escala, visualización del avance, cronómetro
Para el fresado y taladrado:
Corrección de la herramienta R+, R–
Para el torneado:
Visualización del radio/diámetro
Visualización individual/suma para Z y ZO
Funciones
•
•
•
•
•
•
•
•
1 mm hasta 0,000 1 mm
1° hasta 0,000 1° (00° 00‘ 01“)
10 puntos de referencia
16 Herramientas
Evaluación de las marcas de referencia REF para marcas de referencia codificadas e individuales
Funcionamiento del recorrido restante con introducción de las posiciones nominales en cotas absolutas
o incrementales
Factor de escala
Cambio entre mm y pulgadas
HELP: instrucciones memorizadas para el usuario
INFO: cronómetro, calculadora, calculador de datos de corte (en el fresado), calculador de conos (en el
torneado)
Para el fresado y taladrado:
• Cálculo de las posiciones para la figura de taladros (líneas y círculos de taladros)
• Corrección del radio de la herramienta
• Función de palpación para calcular el punto de referencia con el palpador de aristas KT: “Arista”,
“Línea central” y “Centro del círculo”
Para el torneado:
• Congelar la posición de la herramienta en la retirada de la misma
• Funciones de ajuste para calcular el punto de referencia con la herramienta
Compensación de errores Error de eje: lineal o por párrafos lineales mediante 200 puntos
Compensación de la holgura: para la medición de longitud mediante la combinación del cabezal/captador
rotativo
Interfaces de datos
V.24/RS-232-C 300 a 115 200 baudios
• Para emitir valores de medición y parámetros
• Para la introducción de parámetros, el manejo remoto de teclas y órdenes
Contactos de entrada/
salida
•
•
•
•
Accesorios
Palpador de aristas KT (para el fresado), soporte basculable, tirador, soporte giratorio/basculante,
brazo de montaje
Alimentación
100 V a 240 Vca (–15 % a +10 %), 48 Hz a 62 Hz; 30 W
Temperatura de trabajo
0 °C a 45 °C (temperatura de almacenamiento –20 °C a 70 °C)
Tipo de protección
EN 60 529
IP40, placa frontal IP54
Peso
aprox. 2,6 kg
1)
2 entradas (impulso o contacto) para la emisión del valor de medición
1 entrada para el palpador de aristas KT
1 entrada para el palpador de aristas con contacto
Entradas / salidas adicionales mediante una unidad adicional de entradas/salidas IOB 49
en función del periodo de la señal o del número de impulsos del sistema de medida conectado
21
POSITIP 880
– el visualizador de cotas programable para hasta 6 ejes
El POSITIP 880 es el visualizador de pantalla multifuncional, utilizado preferentemente para fresadoras, taladros y tornos de
hasta 6 ejes. Están disponibles entradas/
salidas adicionales para tareas automatizadas simples mediante una unidad separada
de entradas / salidas.
Construcción
El POSITIP 880 es idóneo para un montaje
robusto en superficie y gracias al teclado
protegido contra salpicaduras de agua,
resulta excelente para aplicaciones en el
taller. Le ayudará en todos los procesos
de trabajo con guías de menú resumidas
sobre la gran pantalla plana a color de fácil
lectura.
Funciones
Además de las funciones del visualizador
ND 780, el POSITIP proporciona funciones
auxiliares de trabajo adicionales. Así, el
POSITIP permite cualquier combinación de
ejes y en el mecanizado 2D manual, le resultará de ayuda gracias a la monitorización
gráfica del contorno con la función de lupa.
En el modo de fresado, dicho dispositivo le
resultará de ayuda durante el mecanizado
y el desbaste de las cajeras rectangulares,
mientras que en el torneado tiene en cuenta las sobremedidas.
El POSITIP es programable y se puede utilizar por lo tanto también para la producción
de series pequeñas en máquinas herramienta convencionales: hasta 999 bloques
de programa por programa se pueden almacenar en POSITIP. Los programas se
elaboran introduciendo paso a paso las
posiciones o aceptando su valor real (programación Teach-In). Con la técnica de subprogramas, únicamente es necesario programar una vez los procesos de mecanizado
que se repiten en una misma pieza. Los
ciclos almacenados en memorias acortan
el tiempo de programación y reducen los
programas notablemente.
Transmisión de datos
Para la transmisión de las medidas al PC
o a la impresora, para la entrada/salida de
parámetros y de listas de valores de corrección, así como para diagnósticos, el
POSITIP dispone de una interfaz serie
V.24/RS-232-C.
Asimismo, existe una interfaz paralela Centronics exclusiva para la salida de valores
medidos.
22
POSITIP 880
Ejes
Hasta 6 ejes desde A hasta Z y ZO, ZS
Entradas de los sistemas
de medida
6 x 1 VPP,  11 µAPP o EnDat 2.1;
conector hembra Sub-D de 15 polos (detección automática de interfaz)
Frecuencia de entrada
 100 kHz
Periodo de señal
0,128 µm, 2 µm, 4 µm, 10 µm, 20 µm, 40 µm, 100 µm, 10 240 µm, 12 800 µm
Número de impulsos
Cualquiera
Factor de subdivisión
máx. x 1 024
Resolución1)
Eje lineal: 1 mm hasta 0,005 µm; Eje angular: 0,01° hasta 0,000 1° (00° 00‘ 01“)
Visualización
Pantalla plana a color para valores de posición, visualización de diálogos y entradas, funciones gráficas,
ayuda gráfica, monitorización del contorno
Indicación de estado
Modo de funcionamiento, REF, número del punto de referencia, número de herramienta, pulgadas,
factor de escala, visualización del avance, cronómetro
Para el fresado y taladrado:
Corrección de la herramienta R+, R–
Para el torneado:
Visualización de radio/diámetro; visualización individual/suma para Z y ZO
Funciones
•
•
•
•
•
•
•
Para el fresado y taladrado:
•
•
•
•
Para el torneado:
• 1 punto de referencia, 99 herramientas
• Congelar las posiciones de la herramienta al retirar la misma
• Consideración de las sobremedidas
Programación
999 bloques de programa por programa; técnica de subprograma con torneado y espejo;
Teach-in (programación autodidáctica)
Evaluación de las marcas de referencia REF para marcas codificadas o individuales
Funcionamiento recorrido restante con introducción posiciones nominales en cotas absol. o increment
Factor de escala
Monitorización del contorno con la función de lupa
Cualquier combinación de ejes
HELP: instrucciones memorizadas para el usuario
INFO: cronómetro, calculadora, calculador datos corte (fresado) calculador conos (torneado)
99 puntos de referencia, 99 herramientas
Cálculo de las posiciones para la figura de taladros (líneas y círculos de taladros)
Corrección del radio de la herramienta
Función de palpación para calcular el punto de referencia con el palpador de aristas KT: “Arista”,
“Línea central” y “Centro del círculo”
• Ayuda de posicionamiento para fresado y desbaste de cajeras rectangulares
Ciclos
Para el fresado y taladrado Rectas, arcos de círculo, biseles, círculos de taladros, líneas de taladros y cajeras rectangulares
Para el torneado
Rectas, arcos de círculo, biseles, arranque de viruta
Compensación de errores Lineal o por párrafos lineales con 128 puntos de apoyo
Interfaz
de datos
serie
paralela
V.24/RS-232-C 300 a 115.200 baudios
• Para emitir programas, valores de medición y parámetros
• Para leer programas y parámetros
Centronics para emitir los valores de medición
Contactos de entrada/
salida
• A través de unidad de entrada/salida externa IOB 89
• 1 entrada para el palpador de aristas KT
Accesorios
Palpador de aristas KT (fresado), soporte basculable, soporte giratorio/basculante, brazo de montaje
Alimentación
100 V a 240 Vca (–5 % a +10 %), 48 Hz a 62 Hz; 35 W
Temperatura de trabajo
0 °C a 45 °C (temperatura de almacenamiento –20 °C a 70 °C)
Tipo de protección
EN 60 529
IP40, placa frontal IP54
Peso
aprox. 3,2 kg
1)
en función del periodo de la señal o del número de impulsos del sistema de medida conectado
23
Visualizador de cotas ND 1200 R RADIAL-DRILL
Visualizadores de cotas para para taladradoras radiales y
taladradoras radiales rápidas
El visualizador de cotas RADIAL-DRILL
ND 1200 R constituye un visualizador de
cotas potente y fácil de manejar destinado
a taladradoras radiales y taladradoras radiales rápidas. La detección del movimiento
de la máquina se realiza mediante un sistema lineal de medida dispuesto en contacto
con el brazo radial y mediante un captador
rotativo
o un sistema por rueda de fricción dispuesto en la columna. Con la ayuda de un sistema de medida adicional en la pinola, resulta
posible asimismo medir la profundidad de
taladrado y visualizarla.
Construcción
El visualizador de cotas RADIAL-DRILL
ND 1200 R está equipado con una carcasa
robusta de aluminio moldeada y un teclado
protegido contra las salpicaduras de agua.
La pantalla plana gráfica y monocroma
muestra los valores de posición, la visualización de diálogos e introducciones, así
como funciones gráficas.
Funciones
Con el visualizador de cotas ND 1200 R, en
cualquier momento pulsando una tecla se
puede cambiar entre la visualización en
coordenadas polares (radio R, ángulo ) y
coordenadas cartesianas (X, Y). La orientación y el punto de referencia de la pieza
se fijan rápidamente y de modo seguro
con la ayuda de las funciones de palpación. El posicionamiento con la visualización del recorrido restante facilita enormemente el trabajo: se introduce la
posición nominal, es decir, las coordenadas
de taladrado, como valores XY; el visualizador de cotas RADIAL-DRILL le muestra el
recorrido restante hasta dicha posición
como recorridos independientes de los
ejes de giro y radial, es decir, en las coordenadas de la máquina. El ND 1200 R calcula
automáticamente las posiciones al realizar
el mecanizado de muestras de taladros,
como círculos y líneas de taladros, matrices o marcos. La función de programación del ND 1200 R le resulta de ayuda
para el mecanizado de piezas y muestras
de mecanizado repetitivas.
ND 1200 R con base de soporte
Interfaces
Las interfaces serie V.24/RS-232-C y USB
sirven para la copia de seguridad de programas y para actualizaciones del software.
Equipamiento de una taladradora radial
Generalmente, la posición angular del brazo radial se detecta mediante un captador
rotativo o un sistema por rueda de fricción,
o bien, si se requiere una precisión más
elevada, mediante un sistema angular de
medida o un captador rotativo ROD. La po-
24
sición de taladrado y en caso necesario la
carrera del husillo se determinan con sistemas lineales de medida LS. A fin de calibrar
de modo preciso la máquina, se emplea el
palpador de aristas KT, que sirve asimismo
para ajustar la pieza.
ND 1202 R
ND 1203 R
Ejes
2 ejes desde A hasta Z
3 ejes desde A hasta Z
Entradas de los sistemas
de medida*
 TTL (Conector hembra Sub-D de 9 polos) o  1 VPP (Conector hembra Sub-D de 15 polos)
Frecuencia de entrada
 200 kHz
Periodo de señal
Cualquiera
Número de impulsos
Cualquiera
Factor de subdivisión
 TTL: máx. factor 4
 1 VPP: máx. factor 40
Resolución1)
Ajustable, máx. 7 décadas
Visualización
Pantalla plana monocroma de 5,7" para valores de posición, diálogos, introducciones,y Softkeys
Funciones
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Programación
Figuras de taladros con un total de 999 posiciones de taladrado
Ciclos
Figuras de taladros (círculos y líneas de taladros) con un total máximo de 100 posiciones
Compensación de errores
Compensación lineal de error de eje, como parte de la calibración
Interfaces de datos
• V.24/RS-232-C; 300 a 115 200 baudios
• USB Tipo A
Entradas de conmutación
• Salida de puntos cero, medidas (p. ej., con el conmutador de pie)
• Palpador de aristas (vía la interfaz universal del sistema de palpación)
Accesorios
Brazos de montaje, palpador de aristas KT 130, conmutador de pie
Alimentación
100 V a 240 Vca (–15 % a +10 %), 47 Hz a 63 Hz; 30 W
Temperatura de trabajo
0 °C a 45 °C (temperatura de almacenamiento –20 °C a 70 °C)
Tipo de protección
EN 60 529
IP40
Montaje*
Base de soporte o placa de montaje
Peso

Conversión de coordenadas cartesianas (XY) a coordenadas polares (RA)
Cambio entre XY y RA
Función de alineación
Evaluación de las marcas de referencia REF para marcas codificadas o individuales
Visualización del recorrido restante en coordenadas de la máquina R y A
Cambio entre mm y pulgadas
Visualización absoluta / incremental
Cálculo de las posiciones para las figuras de taladros (líneas y círculos de taladros)
Funciones de palpación para la orientación de la pieza y para la fijación del punto de referencia con el
palpador de aristas KT: “Arista”, “Línea central” y “Centro del círculo”
* por favor, indicar en el pedido
en función del periodo de la señal del sistema de medida conectado, así como del factor de subdivisión
1)
25
Montaje
– Series ND 200 y ND 500
Serie ND 200
Los visualizadores de la serie ND 200 se
han diseñado como aparatos de sobremesa. Se pueden apilar de modo sencillo. A
fin de prevenir que los visualizadores apilados se desplacen, se disponen unas cavidades en la parte superior.
Gracias a los insertos roscados del fondo,
el ND 28x se puede fijar a una placa mediante tornillos M4.
Dispuestas adyacentes, dos unidades
ND 28x caben en una carcasa de 19".
Como accesorio, puede suministrarse
una placa de montaje para la fijación a la
carcasa de 19".
Accesorios:
Placa de montaje para una carcasa de 19"
ID 654020-01
Serie ND 500
El ND 52x puede fijarse en la máquina mediante un brazo de soporte, también con la
ayuda de una base de soporte y además
puede instalarse en el panel de la máquina.
Los componentes necesarios para la fijación del visualizador en el brazo o la base
de soporte se incluyen en los elementos
suministrados. Estos permiten girar e inclinar el visualizador. El brazo y el base de soporte, así como el marco para empotrar
pueden suministrarse como accesorios:
Accesorios:
Brazo de montaje, recto
(véase la página 29)
ID 382893-01
Brazo de montaje, acodado
(véase la página 29)
ID 382929-01
Base de soporte
ID 625491-01
Marco de empotrar
ID 647702-01
Para empotrar el ND 52x en una carcasa o
en un panel de control.
26
 Escotadura de
montaje
– ND 780
Los visualizadores ND 780 se han diseñado
para un montaje vertical quedando de pie.
Para el montaje, existen diversas posibilidades:
• Rosca de fijación M4 en la parte inferior
de la carcasa.
• Soporte basculable
• Marco de empotrar
• Base basculante/giratoria
• Brazo de montaje y base basculante/
giratoria
Accesorios
Soporte basculable
ID 281619-01
Mediante el soporte basculable, el visualizador puede inclinarse 20º hacia adelante
o hacia atrás. Dicho visualizador se puede
fijar con tornillos M5.
Base basculante/giratoria
ID 520011-01
La articulación permite la pivotación y el
giro del visualizador. Se puede fijar a un
elemento de la máquina o a un brazo de
montaje con su tornillo M8.
Asidero
ID 520012-01
La abrazadera en forma de U se fija en la
parte inferior del ND 780 y sirve para hacerlo pivotar fácilmente.
Tornillos hexagonales
Brazo de montaje, recto
(véase la página 29)
ID 382893-01
Brazo de montaje, acodado
(véase la página 29)
ID 382929-01
Marco de empotrar
ID 532811-01
Para empotrar el ND 780 en una carcasa o
en un panel de control.
 Escotadura de montaje
27
Montaje
– POSITIP 880
El POSITIP 880 se ha diseñado para un
montaje vertical quedando de pie. Para el
montaje, existen diversas posibilidades:
• Rosca de fijación M4 en la parte inferior
de la carcasa.
• Soporte basculable
• Base basculante/giratoria
• Brazo de montaje y base basculante/
giratoria
Accesorios
Soporte basculable
ID 382892-01
Mediante el soporte basculable, el visualizador puede inclinarse 20º hacia adelante
o hacia atrás. Dicho visualizador se puede
fijar con tornillos M5.
Base basculante/giratoria
ID 382891-01
La articulación permite la pivotación y el
giro del visualizador. Se puede fijar a un
elemento de la máquina o a un brazo de
montaje con su tornillo M8.
Brazo de montaje, recto
(véase la página 29)
ID 382893-01
Brazo de montaje, acodado
(véase la página 29)
ID 382929-01
28
– Brazo de montaje (accesorio de las series ND 500, ND 780,
POSITIP)
Mediante el brazo de montaje, el visualizador puede llevarse fácilmente hasta una
posición de manejo que resulte cómoda.
Dicho brazo queda fijado a la máquina y
puede pivotar gracias a un ángulo o mediante un tornillo hexagonal. El visualizador
queda fijado en el brazo de montaje, pudiendo pivotar asimismo mediante la base
basculante / giratoria.
Accesorios:
Brazo de montaje recto
ID 382893-01
Brazo de montaje acodado
ID 382929-01
Brazo de montaje recto
Tornillo hexagonal
M8 x7 0 mm
Tornillo prisionero con hexágono
interior M6 x 12 mm (4)
(para ajuste del montaje)
Abrazadera
en forma de U
Tuerca de
seguridad M8
(hexagonal)
Tornillo con
Arandela
hexágono interior
M6 x 30 mm (2)
Brazo
Tapa de cierre (2)
Tornillo de cabeza hexagonal M16 x 75 mm
Tornillo de cabeza hexagonal M14 x 75 mm
Brazo de montaje acodado
Arandela 0,15 mm (2)
Tornillo prisionero con
hexágono interior
M6 x 12 mm (4)
Tornillo hexagonal
M8 x7 0 mm
Abrazadera
en forma de U
Brazo
Placa de montaje
Tornillo prisionero con hexágono
interior M6 x 12 mm (4)
(para ajuste del montaje)
Tuerca de seguridad
(hexagonal) M8
Tornillo con hexágono
interior M6 x 30 mm (2)
Base basculante/giratoria
Tapa de cierre (2)
para ND 780 y POSITIP 880
Arandela
Brazo
Tapa de cierre (2)
Vista frontal de la abrazadera en forma de U
29
Montaje
Montaje y protección del ND 1200 R
Montaje
El ND 1200 R se suministra ya sea con una
base de soporte o bien con una placa de
montaje.
ID 382892-02
Placa de montaje
La placa de montaje sirve para la fijación
del ND 1200 R a un brazo de pivotación o
directamente en la máquina. En cualquier
caso, también posibilita que el visualizador
pueda bascular.
ID 682419-01
Placa de montaje
Funda protectora (accesorio)
A fin de proteger el teclado y la pantalla del
ND 1200 R contra la suciedad, se pueden
suministrar fundas protectoras como accesorios. El visualizador sigue presentando
una buena legibilidad incluso a través de la
funda protectora transparente. Dicha funda
se adapta de modo óptimo a la parte frontal y de este modo no se obstaculiza el manejo.
ID 681051-03
30
M5
200
158.75
Base de soporte
Mediante la base de soporte, el visualizador puede montarse de pie como aparato
de sobremesa. Dicha base posibilita que el
visualizador pueda bascular 20º hacia adelante o hacia atrás, a fin de la legibilidad sea
óptima. La base de soporte se puede fijar
con tornillos M5.
203.2
260
Sistemas de medida
Sistemas de medida conectables
A los visualizadores de cotas de HEIDENHAIN se pueden acoplar sistemas lineales y
angulares de medida de HEIDENHAIN provistos de distintas interfaces (véase la tabla).
Conexión de sistemas lineales y
angulares de medida
Los sistemas lineales y angulares de medida de HEIDENHAIN se pueden conectar
fácil y directamente a los visualizadores de
cotas.
Dichos visualizadores de HEIDENHAIN presentan múltiples posibilidades de ajuste
para la adaptación al correspondiente sistema de medida y a las condiciones particulares de la aplicación. Introduciendo el valor
correcto de los parámetros, pueden ajustarse los valores siguientes:
• Período de la señal del sistema lineal de
medida
• Número de impulsos del sistema angular
de medida o del generador de impulsos
rotativo:
• Paso deseado de visualización (resolución)
• Dirección de contaje
• Visualización angular, etc.
Particularidades al conectar captadores
rotativos
Para la medición lineal mediante soluciones
combinadas de husillos y captadores rotativos, o bien para la medición angular en una
mesa giratoria con engranajes helicoidales,
es posible asimismo acoplar captadores
rotativos a los aparatos de visualización. A
este respecto, es preciso tener en cuenta
que las desviaciones de los elementos mecánicos de transmisión (error de paso del
husillo, holgura mecánica, etc.) repercuten
directamente en la precisión del posicionamiento. En el visualizador de posición,
el recorrido y el valor de visualización se
pueden adaptar entre sí. En el caso del
POSITIP, se puede introducir adicionalmente un factor (engranaje reductor).
Tipo
Sistemas de medida
conectables
Interfaz
ND 280
ND 287
Sistemas lineales o angulares  1 VPP
de medida y captadores rotati-  11 µAPP
vos incrementales
Conector base
Entrada de los
sistemas de medida
Conector hembra
Sub-D, 15 polos
Sistemas lineales o angulares EnDat 2.1/2.2
de medida y captadores rotati- (sin señales
vos absolutos
incrementales)
ND 522
ND 523
Sistemas lineales o angulares
de medida incrementales
 TTL
Conector hembra
Sub-D, 9 polos
ND 780
Sistemas lineales o angulares
de medida incrementales
 1 VPP
 11 µAPP
Conector macho
Sub-D, 15 polos
POSITIP 880
Sistemas lineales o angulares  1 VPP
de medida y captadores rotati-  11 µAPP
vos incrementales
Conector macho
Sub-D, 15 polos
Sistemas lineales o angulares EnDat 2.1
de medida y captadores rotativos absolutos
ND 1202 R
ND 1203 R
Sistemas lineales o angulares  1 VPP
de medida y captadores rotativos incrementales
 TTL
Conector macho
Sub-D, 15 polos
Conector hembra
Sub-D, 9 polos
Período de la señal en el caso de soluciones combinadas de husillos y captadores rotativos, para la medición lineal
Paso de husillo: 10 mm
Número de impulsos del captador rotativo:
1000 impulsos:
Periodo de la señal:
10 mm : 1000 impulsos = 0,01 mm = 10 µm
Número de impulsos en la medición angular con captador rotativo mediante
un engranaje helicoidal
Ratio de transmisión 9 : 1
Número de impulsos del captador rotativo:
p. ej., 1000 impulsos:
Número ficticio de impulsos para la medición angular (ajustable a voluntad):
9 x 1000 impulsos = 9000 impulsos
31
Sistemas de medida
Sistemas de medida absolutos
En los sistemas de medida absolutos de
HEIDENHAIN, el valor de posición está disponible justo tras encender el sistema de
medida y puede ser accesible en cualquier
momento para el visualizador. No se necesita ningún desplazamiento de los ejes
para determinar la posición de referencia.
La información absoluta de la posición se
determina directamente a partir de la división de la regla, y se emite como valor absoluto de posición por la interfaz bidireccional serie En-Dat.
Sistemas de medida incrementales
Los sistemas lineales y angulares de medida incrementales de HEIDENHAIN emiten
como señales de medición dos señales sinusoidales desfasadas 90º, y una o varias
señales de las marcas de referencia. En la
visualización, a menudo se subdivide la señal de medición sinusoidal, a fin de obtener
un paso de medición más reducido como
periodo de la señal.
La medición incremental implica medición
por contaje. A fin de obtener una referencia
absoluta, en la regla existe una marca de
referencia; al sobrepasar dicha marca, se
genera una señal asignada exactamente
a un paso de medición. De este modo,
mediante la determinación del punto de
referencia, sobrepasando los puntos de
referencia en cada eje se realiza de nuevo
la asignación entre la posición y el valor
visualizado.
A fin de facilitar dicho sobrepaso por el
punto de referencia, existen muchas reglas
de HEIDENHAIN o discos graduados en
sistema angulares de medida con marcas
de referencia codificadas según distancia.
En dicho tipo de aparatos sensores de posición, la posición absoluta resulta disponible tras sobrepasar dos marcas de referencia adyacentes, es decir, en el caso de
sistemas lineales de medida por ejemplo
tras máximo 20 mm (LS, LF) u 80 mm (LB)
de recorrido, mientras que en el caso de
sistema angulares de medida, tras un giro
de como máximo 20º.
32
Periodo de señal
90° el.
Desplazamiento
de fase
Señal de marcas
de referencia
Señales de medida
sinusoidales
Recorrido en el caso de
marcas de referencia codificadas por distancia
Interfaces
Los visualizadores de cotas disponen de
interfaces para la conexión de sistemas de
medida, para las comunicaciones y para el
manejo externo.
ND 280
ND 522
ND 523
ND 780
POSITIP 880
ND 1200 R
Sistemas de
medida
 1 VPP
 11 µAPP
EnDat1)
 TTL
 1 VPP
 11 µAPP
 1 VPP
 11 µAPP
EnDat 2.1
 1 VPP
TTL
Palpador de
aristas
–
–
• KT 130
• Contacto
KT 130
KT 130
Datos
• V.24/RS-232-C
• USB (UART)
USB
V.24/RS-232-C
• V.24/RS-232-C
• Centronics
• V.24/RS-232-C
• USB (UART)
Entradas de –
conmutación
–
4 (a través de unidad
de entradas/salidas
IOB 49)
8 (a través de unidad
de entradas/salidas
IOB 89)
para conmutador de
pie
Salidas de
conexión
–
9 (a través de unidad
de entradas/salidas
IOB 49)
9 (a través de unidad
de entradas/salidas
IOB 89)
–
–
1 (a través de unidad
de entradas/salidas
IOB 49)
–
–
Salida
analógica
1)
–
en serie, sin evaluación de las señales incrementales
33
Interfaces
– Sistemas de medida
Diagrama de conexión de los terminales de la serie ND 200  1 VPP/ 11 µAPP/EnDat
Conector Sub-D de 15 polos (hembra)
Tensión de alimentación
 1 VPP
Señales incrementales
Valores de posición absolutos
4
12
2
10
6
1
9
3
11
14
7
5
13
8
15
UP
Sensor
UP
0V
Sensor
0V
/
A+
A–
B+
B–
R+
R–
/
/
/
/
Pantalla interior
I1+
I1–
I2+
I2–
I0+
I0–
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
DATA
11 µAPP
EnDat
DATA RELOJ RELOJ
El blindaje se encuentra en la carcasa; UP = tensión de alimentación
Sensor: en el sistema de medida, el cable del sensor esta unido a la tensión de alimentación correspondiente.
¡No se deben ocupar los contactos o hilos que no queden ocupados!
Diagrama de conexión de los terminales de la serie ND 500  TTL
Conector Sub-D de 9 polos (hembra)
Tensión de alimentación
TTL
Señales incrementales
Otros
7
6
2
3
4
5
8
9
1
UP
0V
Ua1

Ua2

Ua0

/
El blindaje se encuentra en la carcasa; UP = tensión de alimentación
¡No se deben ocupar los contactos o hilos que no queden ocupados!
Diagrama de conexión de los terminales
ND 780
PT 880
 1 VPP/ 11 µAPP
 1 VPP/ 11 µAPP/EnDat
Conector Sub-D de 15 polos (macho)
Tensión de alimentación
 1 VPP
 11 µAPP
EnDat
Señales incrementales
Valores de posición absolutos
1
9
2
11
13
3
4
6
7
10
12
5
8
14
15
UP
Sensor
UP
0V
Sensor
0V
/
A+
A–
B+
B–
R+
R–
/
/
/
/
Pantalla interior
I1+
I1–
I2+
I2–
I0+
I0–
/
/
/
/
A+
A–
B+
B–
/
/
DATA
El blindaje se encuentra en la carcasa; UP = tensión de alimentación
Sensor: en el sistema de medida, el cable del sensor esta unido a la tensión de alimentación correspondiente.
¡No se deben ocupar los contactos o hilos que no queden ocupados!
34
DATA RELOJ RELOJ
Diagrama de conexión de los terminales de la serie ND 1200 R  1 VPP
Conector Sub-D de 15 polos (hembra)
Tensión de alimentación
 1 VPP
Señales incrementales
Otros
4
12
2
10
1
9
3
11
14
7
5/6/8/
13/15
UP
Sensor
UP
0V
Sensor
0V
A+
A–
B+
B–
R+
R–
/
El blindaje del cable se encuentra unido a la carcasa; UP = tensión de alimentación
Sensor: en el sistema de medida, el cable del sensor esta unido a la tensión de alimentación correspondiente.
¡No se deben ocupar los contactos o hilos que no queden ocupados!
Diagrama de conexión de los terminales de la serie ND 1200 R  TTL
Conector Sub-D de 9 polos (hembra)
Tensión de alimentación
TTL
Señales incrementales
Otros
7
6
2
3
4
5
9
8
1
UP
0V
Ua1

Ua2

Ua0

/
El blindaje del cable se encuentra unido a la carcasa; UP = tensión de alimentación
¡No se deben ocupar los contactos o hilos que no queden ocupados!
35
Interfaces
– Transmisión en serie de datos
Los visualizadores de cotas de HEIDENHAIN disponen de interfaces serie de datos para la conexión de una impresora o de
un PC. Según la funcionalidad de los visualizadores de cotas, es posible consultar los
valores medidos, una serie de mediciones,
parámetros o programas. Asimismo, se
pueden almacenar tablas de valores de corrección, parámetros o programas, así
como manejar remotamente los visualizadores simulando las órdenes de palpación.
Para iniciar la transmisión de los valores
de medición, existen varias posibilidades:
• Con un teclado o pulsando la Softkey
EXPORT
• Mediante un comando de software
CTRL B
• Con un señal externa mediante un impulso, o un contacto en el conector Sub-D
(en el caso de POSITIP, en IOB 89)
• Desviando el palpador de aristas (únicamente en el ND 780)
USB
Los visualizadores de cotas ND 28x y
ND 52x disponen de una interfaz USB
con conector de tipo B. Dicha interfaz USB
trabaja como UART (Universal Asynchronous Receiver Transmitter). Para su utilización, es necesario disponer de un driver
especial (descarga gratuita desde
www.heidenhain.de). La salida de
datos se realiza en código ASCII.
36
Pin
Asignación
1
VCC
+5 V
2
D–
Datos –
3
D+
Datos +
4
GND
Peso
V.24/RS-232-C
Esta interfaz serie de datos observa la
recomendación del CCITT “V24”, o bien el
estándar EIA “RS-232-C”. Como conexión,
se utiliza un conector hembra Sub-D de 9
polos. La salida de datos se realiza en código ASCII. El formato de los datos es ajustable (valor por defecto en negrita):
• Bit de inicio
• 7/8 Bits de datos
• Bit de paridad (ninguno/par/impar)
• 1/2 Bits de parada
Accesorios
Cable de conexión, cableado completamente con dos conectores Sub-D (hembra)
de 9 polos.
ID 366964-xx
Pin
Asignación
1
Libre
3
TXD
– Datos transmitidos
2
RXD
– Datos recibidos
7
RTS
– Requerimiento de envío
8
CTS
– Preparado para el envío
6
DSR
– Unidad de datos preparada
5
SIGNAL GND
– Tierra
4
DTR
– Final de datos preparado
9
libre
Señal
Nivel de señal
“1” = “activo”
Nivel de señal
“0” = “inactivo”
TXD, RXD
–3 V a –15 V
+3 V a +15 V
RTS, CTS
DSR, DTR
+3 V a +15 V
–3 V a –15 V
Cable de conexión, cableado completamente con conector Sub-D (hembra) de
9 polos y conector (macho) de 25 polos
ID 368017-xx
37
Interfaces
– Entradas/salidas de conmutación en el ND 780 mediante la unidad
IOB 49
El ND 780 dispone de funciones adicionales dependientes de la aplicación, que pueden utilizarse con ayuda de la unidad externa de entradas/salidas IOB 49.
Unidad de entradas/salidas IOB 49
ID 532900-01
La unidad de entradas / salidas IOB 49 se
fija en un raíl estándar NS 35 (DIN 46 227 o
EN 50 022).
Dicha unidad se acopla al ND 780 a través
de la entrada para la sonda de palpación.
Mediante diodos LED, se señalizan la tensión de alimentación, la transmisión de datos y el estado de las entradas/salidas.
Accesorios:
Cable de conexión, cableado completamente entre la IOB 49 y el ND 780.
ID 532899-xx
Cable de distribución, cableado completamente, para la conexión en paralelo de la
IOB 49 y el KT 130 al ND 780.
ID 532909-01
IOB 49
4 entradas de
conmutación
Puesta a cero de los ejes 1 a 3 (modo de fresado)
Reconocimiento de máximo 3 escalones de engranaje
(modo de torneado)
Activación externa de CCS (modo de torneado)
9 salidas de conmutación
8 salidas de relé como funciones de conmutación (modo
de fresado)
1 salida de relé de reserva
1 salida analógica
0 V a 10 V (modo de torneado) para velocidad de corte
constante
Tensión de alimentación
a través del ND 780
Longitud del cable
 15 m al ND 780
Temperatura de almacenamiento
Temperatura de trabajo
–20 °C hasta 70 °C
0 °C hasta 45 °C
Al conectar la unidad IOB 49, puede configurarse las funciones adicionales en el
ND 780.
Entradas de conmutación
Las entradas de conmutación están activas
cuando existe una señal de valor ALTO
(contacto o impulso). Están diseñadas
aisladas y se pueden alimentar interna o
externamente.
Nivel de la señal de las salidas de
conmutación
0 V  UL  1,5 V
4,5 V  UH  26 V
IL  25 mA
tmin  100 ms
Puesta a cero
En el modo de fresado, es posible poner a
cero (valor de visualización 0) todos los ejes
mediante una señal externa.
Reconocimiento de escalones de
engranaje
En el modo de torneado, se dispone de
tres entradas de conmutación para el reconocimiento de escalones de engranaje.
38
Entradas de conmutación en el
caso de alimentación interna
Entradas de conmutación en el
caso de alimentación externa
Salidas de conexión
La unidad IOB 49 dispone de nueve salidas
de relé aisladas.
X103
Reserva
La salida de reserva se encuentra en el
nivel BAJO, en el caso de que el ND 780
no pueda hacer funcionar la unidad IOB
(p. ej., no esté conectada, el cable esté
interrumpido, o por un motivo similar).
Zona de desconexión (p. ej.)
Funciones de conmutación (en el modo
de fresado)
Para cada eje, se pueden determinar una o
varias zonas de desconexión o puntos de
conmutación. La función Dirección conmuta al cambiar el signo.
Se puede ajustar, si
• la función de conmutación se deba referir al modo de valor real o al de recorrido
restante.
• el relé debe abrirse o cerrarse cuando la
condición se cumple
• el correspondiente relé conmuta durante
la duración de la condición (modo continuo) o durante un intervalo definido
(modo por impulsos).
Punto de conmutación (p. ej.)
Dirección (p. ej.)
Condición
Relé, modo continuo
Relé, modo por
impulsos
Salida analógica
Velocidad de corte constante CSS (en el
modo de torneado)
La CSS posibilita el control de la velocidad
de giro del cabezal en función del diámetro
de la pieza. A este respecto, a través de la
interfaz analógica (DAC 0 V hasta 10 V) de la
IOB 49, se prefija un valor nominal de la velocidad de giro del cabezal para el convertidor del motor del cabezal. Es posible establecer las velocidades de giro mínima y
máxima admisibles. Además, es posible
considerar máximo tres escalones de engranaje.
X102
39
Interfaces
– Entradas/salidas de conmutación en el POSITIP 880 mediante la
unidad IOB 89
El POSITIP 880 dispone de funciones de
conmutación definibles a voluntad. Para la
salida de las señales de conmutación, es
necesaria la unidad externa de entradas/
salidas IOB 89.
Unidad de entradas/salidas IOB 89
ID 532884-01
La unidad de entradas/salidas IOB 89 se
fija en un raíl estándar NS 35 (DIN 46 227
o EN 50 022).
Dicha unidad se acopla al POSITIP 880 a
través de la interfaz AMI (Auxilary Machining Interface). Mediante diodos LED, se
señaliza el estado de las entradas/salidas.
IOB 89
8 entradas de
conmutación
• Puesta a cero de los ejes 1 a 6
• Inicio de la salida de datos (contacto e impulso)
9 salidas de conmutación
8 funciones de conmutación de libre definición
1 salida de conmutación POSITIP 880 a disposición
Tensión de alimentación
Aparato: 24 Vcc ±20 %/máx. 1 A;
Entradas: 5 Vcc o 24 Vcc ±20 %/mín. 0,25 A;
Longitud del cable
máx. 10 m hasta el POSITIP 880
Temperatura de
almacenamiento
Temperatura de trabajo
–20 °C hasta 70 °C
Accesorios:
Cable de conexión, cableado completamente entre la IOB 89 y el POSITIP 880.
ID 532856-xx
Entradas de conmutación
Todas las entradas de conmutación son
susceptibles de reaccionar a contactos o
impulsos.
Excepción: las entradas de conmutación
para la transmisión de las medidas a través
de la interfaz de datos están separadas
para contactos o impulsos.
La entrada de conmutación E está activa si
existe un nivel BAJO de señal UL (contacto
o impulso a 0 V)
Nivel de señal
– 0,5 V  UL  0,9 V para IL  6 mA
3,9 V  UH  15,0 V
tmin  30 ms
Puesta a cero
Es posible poner a cero (valor de visualización 0) cualquier eje mediante una señal
externa.
40
Contacto
Impulso
0 °C hasta 45°C
Salidas de conexión
Nivel de la señal de las salidas de conmutación
UL  1,5 V para IL
 100 mA
UH  24 V para IH
 0,3 mA
Reserva
Dicha salida de reserva disponible permanentemente se encuentra en el nivel BAJO,
en el caso de que el POSITIP 880 no pueda
hacer funcionar la unidad IOB (p. ej., no
esté conectada, el cable esté interrumpido,
o por un motivo similar).
Funciones de conmutación
Al conectar la unidad IOB 89, pueden configurarse las funciones de conmutación en
el POSITIP 880 y asignarse arbitrariamente
ejes. Las siguientes funciones son posibles:
Dirección
Retraso hasta la salida de la señal
tV  10 ms
Hora
A
Salida de la dirección de
desplazamiento
En cada cambio de la dirección del desplazamiento, conmuta la salida.
Zonas de desconexión
En el modo de funcionamiento
visualización del recorrido restante
(desplazamiento a 0), se generan señales
de desconexión para cualquier posición
objetivo.
Puntos de conmutación
La salida conmuta en la posición
programada. Se tiene en cuenta el signo.
Salida
Recorrido
Punto de
conmutación
41
Accesorios
– Elementos de manejo externos para el ND 1200 R
Mediante el conmutador de pie, es posible
llevar a cabo el manejo remoto del
ND 1200 R, p. ej., a fin de conmutar a
la siguiente posición de taladrado.
Conmutador de pie (accesorio)
Con dos teclas cuya función puede
asignarse arbitrariamente
Longitud del cable 2,4 m
Para el ND con conector RJ 45
ID 681041-01
Conmutador de pie
42
Resumen de los cables
– ND 28x, ND 52x
1 VPP
1 VPP
12-pin
Switching inputs/outputs
25-pin 9-pin
12-pin
1 VPP
1 VPP
9-pin
9-pin
USB Typ B
15-pin
Ethernet
module
1 VPP
11 μAPP
11 μAPP
11 μAPP
2nd encoder
module
or
8-pin
Analog
module
12-pin
9-pin
Armored
For service purposes
Only for ND 287
Option, only for ND 287
USB Typ B
Armored
43
Resumen de los cables
– ND 780, POSITIP
1 VPP
12-pin
25-pin 9-pin
1 VPP
1 VPP
9-pin
15-pin
Edge finder with contact triggering
1 VPP
11 μAPP
9-pin
11 μAPP
11 μAPP
Armored
For service purposes
1 VPP
12-pin
25-pin 9-pin
1 VPP
1 VPP
1 VPP
9-pin
9-pin
15-pin
11 μAPP
11 μAPP
Armored
For service purposes
44
17-pin
11 μAPP
– ND 120x R
1 VPP
Switching inputs
12-pin
15-pin
RJ45
1 VPP
1 VPP
12-pin
ND 1202 R
ND 1203 R
 1 VPP
USB Typ B
1 VPP
Armored
Switching inputs
9-pin
9-pin
12-pin
25-pin 9-pin
ND 1202 R
ND 1203 R
 TTL
USB Typ B
12-pin
360645-xx
626015-xx
RJ45
Armored
45
Sistemas lineales de medida
– para máquinas herramienta manuales
Para las aplicaciones habituales en las máquinas herramienta, como el fresado o el
torneado, bastan pasos de visualización
de 10 µm o 5 µm.
Los sistemas lineales de medida de la serie
LS 300 y LS 600 que se ajustan a ello poseen una precisión de ±10 µm por metro
de recorrido.
Las perforadoras de plantillas, las rectificadoras, así como las funciones de medición
y comprobación precisan en todos los casos pasos de visualización de 1 µm, e
incluso superiores. Los sistemas lineales
de medida adecuados para estos exigentes
requerimientos ofrecen precisiones típicas
de ±5 µm por metro de recorrido.
Dichos sistemas lineales de medida, p. ej.,
el LS 487 o el LS 187, se encuentran en el
catálogo Sistemas lineales de medida para
máquinas herramienta de control numérico.
En el caso de unas condiciones de trabajo con poco espacio, como podría ser en
el carro de tornos, resultan idóneos los sistemas lineales de medida con carcasa de
regla de perfil estrecho.
Los sistemas lineales de medida con carcasa de perfil estándar se utilizan como aparatos de medida universales en montajes
normales.
Sistemas lineales de medida para
recorridos grandes
En perforadoras o fresadoras, o asimismo
en ejes Z largos de tornos, se dan recorridos de más de 3 metros. Para dichas aplicaciones especiales, HEIDENHAIN dispone
asimismo de sistemas lineales de medida
idóneos en el programa.
Los LB 382 o LC 200 con carcasa de perfil
estándar permiten longitudes de hasta
30 040 mm o 28 040 mm. A este respecto,
la carcasa se instala en la máquina como
kit de montaje y a continuación, se monta
la cinta de medida de acero de una sola
pieza.
El LB 382 y el LC 200 se encuentran en el
catálogo Sistemas lineales de medida para
máquinas herramienta de control numérico.
Sistemas lineales de medida absolutos
Los sistemas de medida para la detección
absoluta de la posición se emplean en máquinas y en dispositivos, en los que es imprescindible conocer la posición de los ejes
inmediatamente al conectar. Los sistemas
lineales de medida absolutos LC 415,
LC 115 y LC 200 se describen en el catálogo Sistemas lineales de medida para máquinas herramienta de control numérico.
Para los LC 183 y LC 483, la información de
producto está disponible.
Carcasas de reglas
Grado de
precisión
Paso de medición recomendado 10 µm, 5 µm
Medición lineal
incremental
• Regla de vidrio
Perfil
estrecho
±10 µm
70 mm hasta 1240 mm
Perfil
estándar
±10 µm
140 mm hasta 3 040 mm
Paso de medición recomendado 1 µm, 0,5 µm y superior
Medición lineal
incremental
• Regla de vidrio
Medición lineal
absoluta
• Regla de vidrio
Perfil
estrecho
±5 µm
±3 µm
70 hasta 1240 mm
con guía de montaje:
70 mm hasta 2 040 mm
Perfil
estándar
±5 µm
±3 µm
140 mm hasta 3 040 mm
Perfil
estrecho
±5 µm
±3 µm
70 hasta 1240 mm
con guía de montaje o
mordazas
70 mm hasta 2 040 mm
Perfil
estándar
±5 µm
±3 µm
140 mm hasta 3 040 mm
Paso de medición recomendado 10 µm, 5 µm, 1 µm
Medición lineal
Perfil
incremental para
estándar
longitudes de
medición grandes
• Cinta de medida de
acero
±5 µm
Medición lineal absoluta para longitudes
de medición grandes
• Cinta de medida de
acero
440 mm hasta 30 040 mm
4 240 mm hasta 28 040 mm

46
Longitudes
Interfaz
Periodo de
señal
Tipo
Información
adicional
 1 VPP
20 µm
LS 388 C
Página 48
 TTL
20 µm
LS 328 C
 1 VPP
20 µm
LS 688 C
 TTL
20 µm
LS 628 C
LS 388 C
Página 50
LS 688 C
 1 VPP
20 µm
LS 487
 TTL
hasta 1 µm
LS 477
 1 VPP
20 µm
LS 187
 TTL
hasta 1 µm
LS 177
EnDat 2.2
–
LC 415
EnDat 2.2
 1 VPP
20 µm
LC 483*
EnDat 2.2
–
LC 115
EnDat 2.2
 1 VPP
20 µm
LC 183*
 1 VPP
40 µm
LB 382
Catálogo
Sistemas lineales de medida
para máquinas
herramienta
de control
numérico
LS 487/LC 415
* Información
de producto
LC 183
LC 483
LS 187/LC 115
EnDat 2.2
 1 VPP
40 µm
LC 281
EnDat 2.2
–
LC 211
Catálogo
Sistemas lineales de medida
para máquinas
herramienta
de control
numérico
LC 281/LC 211
47
Serie LS 300
Ö
 = Inicio de la longitud de medición ML
 = situación de las marcas de referencia
F = Guía de máquina
P = Puntos de medición para la alineación
 = Medidas de las conexiones a realizar por el cliente
 = Dirección de movimiento de la unidad de palpación para señales de salida conforme a
la descripción de las interfaces.
48
Incremental
Características técnicas
LS 388 C
Soporte de medida
Regla de vidrio con graduación DIADUR
Grado de precisión
±10 µm
Longitud de medida ML*
70
670
120
720
LS 328 C
170
770
220
820
270
870
320
920
370
420
470
520
970 1020 1140 1240
Interfaz
 1 VPP
Período de división
20 µm
Distancia entre flancos a
–
Marca de referencia
con marcas de referencia codificadas
Paso de medición
recomendado1)
10 µm, 5 µm
Tensión de alimentación
5 Vcc ±0,25 V/< 100 mA (sin carga)
Conexión eléctrica
Cable adaptador separado acoplable a la base de soporte
Longitud del cable
 30 m (con cable de HEIDENHAIN)
570
620
 TTL
5 µs
Velocidad de desplazamiento  60 m/min
Fuerza de avance necesaria
5N
2
Vibración 55 Hz hasta 2000 Hz  150 m/s (EN 60 068-2-6)
 300 m/s2 (EN 60 068-2-27)
Choque 6 ms
Temperatura de trabajo
0 °C a 50 °C
Tipo de protección EN 60 529
IP53 al montarlo según las Instrucciones de Montaje
Peso
0,27 kg + 0,67 kg/m ML
* indicarlo al cursar el pedido
para la medición de la posición
1)
Por favor, tenga en cuenta, especialmente en la conexión con electrónica de
otros fabricantes, las Notas generales
eléctricas en el catálogo Interfaces de
sistemas de medida de HEIDENHAIN.
49
Serie LS 600
Ö
, ,
 = posibilidades de montaje
F = Guía de máquina
P, Q = Puntos de medición para la alineación
 = Posibilidad de conexión de cables en ambos lados
 = Posibilidad de conexión de aire comprimido en ambos lados
 = Medidas de las conexiones a realizar por el cliente
 = Inicio de la longitud de medición ML
 = situación de las marcas de referencia LS 6x8 C
 = Dirección de movimiento de la unidad de palpación para señales de salida
conforme a la descripción de las interfaces.
50
Incremental
Características técnicas
LS 688 C
LS 628 C
Soporte de medida
Regla de vidrio con graduación DIADUR
Grado de precisión
±10 µm
Longitud de medida ML*
170
220
270
320
370
420
470
520
570
620
670
720
770
820
870
920
970 1020 1140 1240 1340 1440 1540 1640 1740 1840 2040 2240
2440 2640 2840 3040
Interfaz
 1 VPP
Período de división
20 µm
Distancia entre flancos a
–
Marca de referencia
con marcas de referencia codificadas
Paso de medición
recomendado1)
10 µm, 5 µm
Tensión de alimentación
5 Vcc ±0,25 V/< 100 mA (sin carga)
Conexión eléctrica
Cable adaptador separado acoplable a la base de soporte
Longitud del cable
 30 m (con cable de HEIDENHAIN)
 TTL
5 µs
Velocidad de desplazamiento  60 m/min
Fuerza de avance necesaria
5N
2
Vibración 55 Hz hasta 2000 Hz  150 m/s (EN 60 068-2-6)
 300 m/s2 (EN 60 068-2-27)
Choque 6 ms
Temperatura de trabajo
0 °C a 50 °C
Tipo de protección EN 60 529
IP53 al montarlo según las Instrucciones de Montaje
Peso
0,7 kg + 2 kg/m ML
* indicarlo al cursar el pedido
para la medición de la posición
1)
Por favor, tenga en cuenta, especialmente en la conexión con electrónica de
otros fabricantes, las Notas generales
eléctricas en el catálogo Interfaces de
sistemas de medida de HEIDENHAIN.
51
Notas acerca del montaje
Serie LS 300
Dichos sistemas lineales de medida de
perfil estrecho se deben fijar en toda su
longitud a una superficie mecanizada. El
montaje se debe realizar de modo que los
labios de estanqueidad estén orientados
hacia abajo o hacia la cara opuesta de las
salpicaduras.
Montaje
El montaje del LS 300 resulta sumamente
sencillo: solo debe alinearse la regla en
varios puntos a lo largo de la guía de la
máquina. A fin de alinear la regla, también
pueden utilizarse topes o pasadores.
Con ayuda de la regla de montaje, se puede
fijar rápida y fácilmente la distancia entre la
carcasa de la regla y la unidad de palpación.
Asimismo debe prestarse atención al cumplimiento de la tolerancia lateral.
Accesorios
Regla de montaje
ID 528753-01
Serie LS 600
Los sistemas lineales de medida de perfil
estándar se fijan únicamente por sus extremos mediante sus bloques de montaje a
una superficie mecanizada. Para longitudes
de medición superiores a 620 mm, son necesarias una o varias escuadras de apoyo
para mejorar el comportamiento frente a
las vibraciones.
La disposición inclinada de los labios de estanqueidad posibilita un montaje universal
con la carcasa de la regla en posición horizontal o vertical, manteniéndose el mismo
elevado grado de protección
Montaje
En el montaje del LS 600, el elemento protector del transporte ya fija la distancia de
trabajo entre la regla y la unidad de palpación. Únicamente debe alinearse la regla
en varios puntos a lo largo de la guía de la
máquina.
52
Interfaces
Señales incrementales  1 VPP
Los sistemas de medida de HEIDENHAIN
con interfaz 1-VPP transmiten señales
de tensión altamente interpolables.
Periodo de señal
360° el.
Las señales incrementales sinusoidales A
y B están desfasadas 90º elec. y presentan
una amplitud típica de 1 VPP. La secuencia
representada de las señales de salida, B retrasada con respecto a A, es válida para la
dirección de movimiento indicada en el esquema de conexiones.
La señal de marcas de referencia R presenta una asignación unívoca con las señales incrementales. Al lado de las señales
de referencia, la señal de salida puede
reducirse.
La descripción detallada de todas las
interfaces disponibles, así como las instrucciones eléctricas generales pueden
consultarse en el catálogo Interfaces de
sistemas de medida de HEIDENHAIN.
Forma alternativa de la señal
(valor nominal)
A, B, R medidos con el osciloscopio en modo diferencial
Diagrama de conexión de los terminales LS 388 C, LS 688 C
Conexión M23 de 12 polos (macho)
Conector M23 de 12 polos (macho)
Conector Sub-D de 15 polos (hembra)
para ND 780, POSITIP, IK 220
Conector Sub-D de 15 polos (macho)
para ND 28x
Tensión de alimentación
Señales incrementales
Otras señales
12
2
10
11
5
6
8
1
3
4
9
7
/
1
9
2
11
3
4
6
7
10
12
5/8/13/15
14
–
4
12
2
10
1
9
3
11
14
7
5/6/8/15
13
/
UP
Sensor1)
UP
0V
A+
A–
B+
B–
R+
R–
sin conexión
sin conexión
sin conexión
marrón/
verde
azul
blanco/
verde
marrón
verde
gris
rosa
rojo
negro
/
violeta
amarillo
1)
Sensor
0V
blanco
El blindaje se encuentra en la carcasa; UP = tensión de alimentación
Sensor: el cable del sensor esta unido internamente a la tensión de alimentación correspondiente.
¡No se deben ocupar los contactos o hilos que no queden ocupados!
1)
LIDA 2xx: libre
53
Señales incrementales  TTL
Los sistemas de medida de HEIDENHAIN
con interfaz  TTL contienen módulos
de electrónica que digitalizan las señales
de palpación sinusoidales con o sin interpolación.
Interferencia
Periodo de la señal 360° el.
Las señales incrementales se transmiten
como secuencias de impulsos rectangulares Ua1 y Ua2 desfasados 90° el. La señal
de marcas de referencia comprende uno
o diversos impulsos de referencia Ua0, que
están vinculados con las señales incrementales. La electrónica integrada genera adicionalmente sus señales invertidas ,
 y  para una transmisión sin interferencias. La secuencia representada de las
señales de salida, Ua2 retrasada con respecto a Ua1, es válida para la dirección de
movimiento indicada en el esquema de
conexiones.
Paso de medición
tras evaluación 4x
No se representan las señales invertidas , , 
La descripción detallada de todas las
interfaces disponibles, así como las instrucciones eléctricas generales pueden
consultarse en el catálogo Interfaces de
sistemas de medida de HEIDENHAIN.
La Señal de fallo  señaliza funciones
defectuosas, como la rotura de las conductores de alimentación, el fallo de la fuente
lumínica, etc.
El paso de medición se obtiene a partir de
la distancia entre dos flancos de las señales incrementales Ua1 y Ua2 teniendo en
cuenta la evaluación 1x, 2x o 4x.
Diagrama de conexión de los terminales LS 328 C, LS 628 C
Conexión M23 de 12 polos, (macho)
Conector M23 de 12 polos, (macho)
Conector Sub-D de 9 polos, (macho)
para ND 52x
Tensión de alimentación
Señales incrementales
Otras señales
12
2
10
11
5
6
8
1
3
4
7
/
9
7
/
6
/
2
3
4
5
9
8
/
1
/
UP
Sensor
UP
0V
Sensor
0V
Ua1

Ua2

Ua0


sin conexión
sin conexión
marrón/
verde
azul
blanco/
verde
blanco
marrón
verde
gris
rosa
rojo
negro
violeta
/
amarillo
El blindaje del cable se encuentra unido a la carcasa; UP = tensión de alimentación
Sensor: el cable del sensor esta unido internamente a la tensión de alimentación correspondiente.
¡No se deben ocupar los contactos o hilos que no queden ocupados!
54
Conexión eléctrica
Elementos de conexión y cables
Cable de adaptación PUR [6(2 x 0,19 mm2)]; AV = 0,19 mm2
LS 388 C
LS 688 C
Con conector M23 (macho), 12 polos
Cable para prolongación
344228-xx
LS 328 C
LS 628 C
 6 mm
En tubo plástico de protección con conector M23
(macho), 12 polos
Cable para prolongación
 10 mm
344451-xx
Con conector Sub-D (macho), 15 polos
Cable para el ND 28x
387287-xx
–
En malla de protección con conector Sub-D (macho),
9 polos
Cable para el ND 52x
 6 mm
–
617484-xx
Con conector Sub-D (hembra), 15 polos
Cable para el ND 780 y el PT 880
360974-xx
–
539878-xx
–
Cable de unión PUR  8 mm
de 12 polos: [4(2 x 0,14 mm2) + (4 x 0,5 mm2)]; AV = 0,5 mm2
LS 388 C
LS 688 C
LS 328 C
LS 628 C
Totalmente cableado
para prolongación con conexión M23 (hembra) de
12 polos y conector M23 (macho) de 12 polos
298400-xx
Totalmente cableado
para ND 28x con conexión M23 (hembra) de 12 polos y
conector Sub-D (macho) de 15 polos
309784-xx
Cableado únicamente por un extremo
para ND 52x con conexión M23 (hembra) de 12 polos y
conector Sub-D (macho) de 9 polos
–
617484-xx
Totalmente cableado
para ND 780, POSITIP 880 con conexión M23 (hembra)
de 12 polos y conector Sub-D (hembra) de 15 polos
309783-xx
–
Cableado únicamente por un extremo
Con conexión M23 (hembra), de 12 polos
298402-xx
No cableado
816317-xx
 6 mm
1)
 6 mm
En tubo plástico de protección con conector Sub-D
(hembra), 15 polos
Cable para el ND 780 y el PT 880
 10 mm
Longitudes de cable suministrables: 1 m/3 m/6 m/9 m
1)
Longitud máx. del cable 6 m
Av: Sección transversal de los conductores de alimentación
55
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH
Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5
83301 Traunreut, Germany
{ +49 8669 31-0
| +49 8669 32-5061
E-mail: info@heidenhain.de
DE
HEIDENHAIN Vertrieb Deutschland
83301 Traunreut, Deutschland
 08669 31-3132
 08669 32-3132
E-Mail: hd@heidenhain.de
ES
FARRESA ELECTRONICA S.A.
08028 Barcelona, Spain
www.farresa.es
PL
APS
02-384 Warszawa, Poland
www.heidenhain.pl
FI
PT
HEIDENHAIN Technisches Büro Nord
12681 Berlin, Deutschland
 030 54705-240
HEIDENHAIN Scandinavia AB
01740 Vantaa, Finland
www.heidenhain.fi
FARRESA ELECTRÓNICA, LDA.
4470 - 177 Maia, Portugal
www.farresa.pt
FR
RO
HEIDENHAIN Technisches Büro Mitte
07751 Jena, Deutschland
 03641 4728-250
HEIDENHAIN FRANCE sarl
92310 Sèvres, France
www.heidenhain.fr
HEIDENHAIN Reprezentanţă Romania
Braşov, 500407, Romania
www.heidenhain.ro
GB
HEIDENHAIN (G.B.) Limited
Burgess Hill RH15 9RD, United Kingdom
www.heidenhain.co.uk
RS
Serbia  BG
RU
MB Milionis Vassilis
17341 Athens, Greece
www.heidenhain.gr
OOO HEIDENHAIN
115172 Moscow, Russia
www.heidenhain.ru
SE
HEIDENHAIN LTD
Kowloon, Hong Kong
E-mail: sales@heidenhain.com.hk
HEIDENHAIN Scandinavia AB
12739 Skärholmen, Sweden
www.heidenhain.se
SG
HEIDENHAIN PACIFIC PTE LTD.
Singapore 408593
www.heidenhain.com.sg
HEIDENHAIN Technisches Büro West
44379 Dortmund, Deutschland
 0231 618083-0
HEIDENHAIN Technisches Büro Südwest
70771 Leinfelden-Echterdingen, Deutschland
 0711 993395-0
HEIDENHAIN Technisches Büro Südost
83301 Traunreut, Deutschland
 08669 31-1345
AR
AT
AU
GR
HK
HR
Croatia  SL
HU
SK
NAKASE SRL.
B1653AOX Villa Ballester, Argentina
www.heidenhain.com.ar
HEIDENHAIN Kereskedelmi Képviselet
1239 Budapest, Hungary
www.heidenhain.hu
KOPRETINA TN s.r.o.
91101 Trencin, Slovakia
www.kopretina.sk
ID
SL
HEIDENHAIN Techn. Büro Österreich
83301 Traunreut, Germany
www.heidenhain.de
PT Servitama Era Toolsindo
Jakarta 13930, Indonesia
E-mail: ptset@group.gts.co.id
NAVO d.o.o.
2000 Maribor, Slovenia
www.heidenhain.si
IL
TH
FCR Motion Technology Pty. Ltd
Laverton North 3026, Australia
E-mail: vicsales@fcrmotion.com
NEUMO VARGUS MARKETING LTD.
Tel Aviv 61570, Israel
E-mail: neumo@neumo-vargus.co.il
HEIDENHAIN (THAILAND) LTD
Bangkok 10250, Thailand
www.heidenhain.co.th
IN
HEIDENHAIN Optics & Electronics
India Private Limited
Chetpet, Chennai 600 031, India
www.heidenhain.in
TR
IT
HEIDENHAIN ITALIANA S.r.l.
20128 Milano, Italy
www.heidenhain.it
TW
HEIDENHAIN Co., Ltd.
Taichung 40768, Taiwan R.O.C.
www.heidenhain.com.tw
JP
HEIDENHAIN K.K.
Tokyo 102-0083, Japan
www.heidenhain.co.jp
UA
Gertner Service GmbH Büro Kiev
01133 Kiev, Ukraine
www.heidenhain.ua
KR
HEIDENHAIN Korea LTD.
Gasan-Dong, Seoul, Korea 153-782
www.heidenhain.co.kr
US
HEIDENHAIN CORPORATION
Schaumburg, IL 60173-5337, USA
www.heidenhain.com
MX
HEIDENHAIN CORPORATION MEXICO
20290 Aguascalientes, AGS., Mexico
E-mail: info@heidenhain.com
VE
Maquinaria Diekmann S.A.
Caracas, 1040-A, Venezuela
E-mail: purchase@diekmann.com.ve
MY
ISOSERVE SDN. BHD.
43200 Balakong, Selangor
E-mail: sales@isoserve.com.my
VN
AMS Co. Ltd
HCM City, Vietnam
E-mail: davidgoh@amsvn.com
ZA
MAFEMA SALES SERVICES C.C.
Midrand 1685, South Africa
www.heidenhain.co.za
BE
HEIDENHAIN NV/SA
1760 Roosdaal, Belgium
www.heidenhain.be
BG
ESD Bulgaria Ltd.
Sofia 1172, Bulgaria
www.esd.bg
BR
DIADUR Indústria e Comércio Ltda.
04763-070 – São Paulo – SP, Brazil
www.heidenhain.com.br
BY
GERTNER Service GmbH
220026 Minsk, Belarus
www.heidenhain.by
CA
HEIDENHAIN CORPORATION
Mississauga, OntarioL5T2N2, Canada
www.heidenhain.com
CH
HEIDENHAIN (SCHWEIZ) AG
8603 Schwerzenbach, Switzerland
www.heidenhain.ch
NL
CN
DR. JOHANNES HEIDENHAIN
(CHINA) Co., Ltd.
Beijing 101312, China
www.heidenhain.com.cn
HEIDENHAIN NEDERLAND B.V.
6716 BM Ede, Netherlands
www.heidenhain.nl
NO
HEIDENHAIN s.r.o.
102 00 Praha 10, Czech Republic
www.heidenhain.cz
HEIDENHAIN Scandinavia AB
7300 Orkanger, Norway
www.heidenhain.no
PH
Machinebanks` Corporation
Quezon City, Philippines 1113
E-mail: info@machinebanks.com
CZ
DK
TP TEKNIK A/S
2670 Greve, Denmark
www.tp-gruppen.dk
208864 · 00 · A · 04 · 10/2015 · PDF
·
T&M Mühendislik San. ve Tic. LTD. ŞTI.
34775 Y. Dudullu –
Ümraniye-Istanbul, Turkey
www.heidenhain.com.tr
Zum Abheften hier falzen! / Fold here for filing!
Vollständige und weitere Adressen siehe www.heidenhain.de
For complete and further addresses see www.heidenhain.de
www.heidenhain.de
Descargar