Cassandra Zoé Velasco & Abdiel Vázquez Liederabend Concierto Inaugural Festival Alfonso Ortíz Tirado 2016 Programa: Richard Wagner (1813-1883): Wesendonck Lieder, WWV 91 (1857-58) Cinco canciones sobre poemas de Mathilde Wesendonck I. Der Engel (El ángel) II. Stehe still! (¡Detente!) III. Im Treibhaus (En el invernadero) IV. Schmerzen (Penas) V. Traume (Sueños) Richard Strauss (1864-1949): Cuatro Lieder I. Zueignung (Dedicatoria), Op. 10 n. 1 II. Standchen (Serenata), Op. 17 n. 2 III. Die Nacht (La noche), Op. 10 n. 3 IV. Cäcilie (Cecilia), Op. 27 n. 2 Intermedio Maurice Ravel (18-1937): Chansons Madécasses (1925-26) Tres canciones de Madagascar sobre poemas de Évariste de Parny I. Nahandove II. Aoua III. Il est doux (Es grato…) Xavier Montsalvatge (1912-2002): Cinco Canciones Negras (1945) I. Cuba dentro de un piano II. Punto de Habanera III. Chévere IV. Canción de cuna para dormir a un negrito V. Canto negro Cassandra Zoé Velasco, mezzosoprano Abdiel Vázquez, piano Textos: Wagner: Cinco Canciones de Mathilde Wesendonck (1828-1902) 1. El Ángel En los albores de mi infancia oí decir que los ángeles cambiaban las felicidades celestes por la luz del sol terrenal. Así, cuando un corazón apenado oculta al mundo su pesar, cuando sangra en silencio y se funde entre lágrimas, cuando ruega con fervor pidiendo solo su liberación el Ángel desciende hacia él y, dulcemente, le conduce al Cielo. Si, también un Ángel ha descendido sobre mí y sobre sus alas resplandecientes eleva, lejos de cualquier dolor, mi espíritu hacia el Cielo. (Noviembre de 1857) 2. ¡Deténte!: Oh incesante Rueca del Tiempo, medidora de la Eternidad Esfera centelleante del gran Todo que rodea nuestro globo. Creación original ¡detente! Cesad en vuestro perpetuo devenir ¡dejadme ser! ¡Detente fuerza creadora! pensamiento primero en constante creación. ¡Deteneos, hálitos! ¡Enmudeced deseos! Concededme un solo segundo de silencio. ¡Pulso enloquecido, calma tus latidos! ¡Detente, día eterno de la voluntad! A fin de que, en un afortunado y dulce olvido, pueda medir toda mi alegría. Cuando los ojos beben la alegría en otros ojos, cuando el alma entera se anega en otra alma, cuando el ser se encuentra en otro ser y la meta de toda esperanza está cerca enmudecen los labios, silenciosos en su asombro y nuestro corazón secreto no tiene ya ningún anhelo. El hombre reconoce el sello de la Eternidad y resuelve su enigma, Santa Naturaleza. (Febrero de 1858) 3. En el invernadero Coronas de follaje en altas arcadas, baldaquines de esmeralda, vosotros, hijos de lejanas religiones, decidme ¿por qué os lamentáis? Inclináis en silencio vuestras ramas, dibujáis signos en el aire y, como mudo testigo de vuestras penas, se exhala un dulce perfume. Grandes, en vuestro ardiente deseo, abrís vuestros brazos para estrechar vanamente el horror espantoso del vacío. Sé muy bien, pobres plantas, que compartimos un igual destino. Aunque viviésemos entre una luz radiante nuestro hogar no está aquí. Al igual que el sol gozoso, que abandona el vacío esplendor del día, aquel que verdaderamente sufre se envuelve con el obscuro manto del silencio. Todo se calma. Un susurro ansioso llena la estancia obscura. Estoy viendo cómo pesadas gotas se hinchan en los verdes bordes de las hojas. (Mayo de 1858) 4. Penas (Tormentos) Sol, lloras todas las noches hasta que logras enrojecer tus bellos ojos cuando, bañándote en el espejo del mar, te ves abatido por una muerte prematura. Pero regresas con tu antiguo esplendor, gloria del mundo obscuro, despertando en la aurora como un orgulloso héroe vencedor. ¿Por qué, pues, debería lamentarme? ¿Por qué mi corazón ha de ser tan pesado? ¿Por qué incluso el propio Sol ha de desesperarse? ¿Por qué el Sol tiene que desaparecer? Y si solo la muerte da nacimiento a la vida, si solo los tormentos proporcionan la alegría, ¡oh, cómo te doy las gracias, Naturaleza, por los tormentos que me has dado! (Diciembre de 1857) 5. Sueños Dime ¿qué sueños maravillosos retienen prisionera a mi alma, sin desaparecer, como pompas de jabón, en una nada desolada? Sueños que a cada hora de cada día florecen más hermosos. Y que, con sus prefiguraciones del Cielo, pasan felizmente a través de mi espíritu. Sueños que, como rayos de gloria, penetran en el alma para pintar en ella una imagen eterna: ¡el olvido de todo! ¡el recuerdo único! Sueños parecidos al sol de la primavera cuyos besos hacen brotar las flores entre la nieve y que, con una inimaginable felicidad, acogen al nuevo día. Y creciendo, y floreciendo, y soñando, exhalan su perfume, y se marchitan, dulcemente, sobre tu pecho para descender después al sepulcro. (Diciembre de 1857) Strauss: Cuatro Lieder 1. Dedicatoria Sí, tú sabes, alma querida, que lejos de ti me atormento, el amor enferma los corazones. ¡Te doy gracias! Una vez, invitado a beber, sostuve en alto la copa de amatista y tú bendijiste la bebida. ¡Te doy gracias! Y allí dentro conjurarse a los malignos hasta que yo, lo que nunca fuera, santo, santo, caí sobre tu corazón. ¡Te doy gracias! Texto de Hermann von Gilm Rosenegg (1812-1864) 2. Serenata Abre, abre, pero con suavidad, niña mía, para no despertar a nadie de su sueño. El arroyo murmura apenas, el viento hace estremecerse apenas una sola hoja en los arbustos y las hayas. Por eso, niña mía, para que nada se agite, pon la mano suavemente sobre el picaporte. Con pasos tan dulces como los de los elfos cuando saltan sobre las flores, vuela ligera fuera, hacia la noche bañada por el fulgor de la luna, para reunirte conmigo en el jardín. A nuestro alrededor, junto al fluente arroyo, duermen las flores, despidiendo su perfume; únicamente el amor vela. Siéntate; misteriosamente oscurece aquí bajo los tilos; sobre nuestras cabezas el ruiseñor soñará con nuestros besos; y la rosa, cuando despierte por la mañana, resplandecerá con fuerza a causa de la contemplación del goce nocturno. Texto de Adolf Friedrich, Graf von Schack (1855-1894) 3.- La noche La noche entra en la espesura, se cuela en el silencio de los árboles, va ensanchándose en círculos y ahora… ¡ten cuidado! Que todas las luces del mundo, todas las flores y los colores, son borrados cual gavillas robadas desde el campo Toma cuanto quiere, sean los reflejos plateados del arroyo que el áureo resplandor en el techo de cobre de la iglesia También saquea las zarzas, y ante su cercanía, ¡ven, amada! Que temo que la noche, pueda robarte también. Texto de Hermann von Gilm Rosenegg (1812-1864) 4.- Cecilia Si supieras lo que significa soñar con ardientes besos, mirarse a los ojos, caminar y descansar, dos amantes juntos, deleitándose al hablar. Si tú lo supieras, a tu corazón harías doblegar. Si supieras lo que significa temblar, en solitarias noches, ante la atroz tempestad, añorar dulces consuelos, a un alma, cansada de luchar. Si tú lo supieras, conmigo querrías estar. Si supieras lo que significa vivir, respirando el hálito divino, por luz creadora empujado a subir, a gozar a dicha de Su camino… Ay, si lo supieras, ¡vivirías conmigo! Texto de Heinrich Hart (1855-1906) Ravel: Tres Canciones de Madagascar sobre poemas de Évariste de Parny (1753-1814) 1.- Nahandove Nahandove, ¡oh hermosa Nahandove! El ave nocturna comienza a trinar, la luna llena brilla sobre mi cabeza y las primeras gotas de rocío mojan mi pelo. Esta es la hora: ¿quién puede detenerte, Nahahndove?¡oh hermosa Nahandove! La cama de hojas está preparada; Me rocié con flores fragantes y hierbas para ser digno de tus encantos, Nahandove, ¡oh hermosa Nahandove! Ella viene. Reconocí su respiración apresurada tras dar un rápido paseo; Oigo el rumor del pareo que la envuelve; ¡es ella! es Nahandove, ¡hermosa Nahandove! Recupere el aliento, joven amiga; repose sobre mi regazo. Su mirada es encantadora, y el movimiento de su vientre, vital y delicioso bajo mi acariciante mano… y, Usted sonríe, Nahandove, ¡oh hermosa Nahandove! Tus besos penetran en mi alma y tus caricias queman todos mis sentidos; Detente o moriré. ¡Moriremos de placer! Nahandove, ¡oh hermosa Nahandove! El placer pasa como un rayo, su dulce aliento se debilita, se humedecen sus ojos cerrados y su cabeza se inclina sin fuerzas, transitando suavemente hacia la languidez. Nunca fue tan hermosa… Nahandove, ¡oh hermosa Nahandove! Vete, y languideceré de remordimiento y deseos. Languideceré hasta la tarde… hasta que vuelvas esta noche, Nahandove, ¡oh hermosa Nahandove! 2.- Aoua Desconfíen de los blancos, habitantes de las costas. En tiempos de nuestros padres, llegaron los blancos a esta isla, se les dijo que era la tierra que cultivaban nuestras mujeres, “sean buenos y justos y serán nuestros hermanos”. Los blancos prometieron y, sin embargo, hicieron trincheras. Ante tan fuerte amenaza, los truenos de sus bocas de bronce se contuvieron mientras sus sacerdotes querían imponernos un dios que no conocemos. Hablaron de obediencia, de esclavitud, ¡más bien, de muerte! La matanza fue larga, terrible, y a pesar de ese rayo flamígero con que podían aplastar ejércitos enteros, ¡todos fueron exterminados! Desconfíen de los blancos… Vimos surgir tiranos, más fuertes y poderosos que fincaron sus dominios junto a la costa; fue entonces cuando el cielo peleó por nosotros: hizo caer sobre ellos lluvias, tormentas… aguas envenenadas. Ya no están y vivimos libres. Desconfíen de los blancos… habitantes de las costas. 3.- Es grato… Es grato dormir, durante el calor, bajo un árbol tupido y esperar el fresco que trae el viento de la noche. Mujeres, acérquense. Mientras descanso, aquí, bajo un árbol tupido, deleiten mi oreja con su acento prolongado. Repitan la canción que entonan las doncellas cuando urden sus trenzas, o cuando sentadas ante el arroz, espantan a los pájaros voraces. El canto agrada a mi alma y la danza es para mí casi tan suave como un beso. [Amo] que sus pasos sean lentos e imiten las actitudes del placer y el más voluptuoso abandono. El viento de la noche se levanta; la luna comienza a brillar a través de árboles de la montaña. Ándale, ve, y prepara la comida. Montsalvatge: Cinco Canciones Negras 1. Cuba dentro de un piano Cuando mi madre llevaba un sorbete de fresa por sombrero y el humo de los barcos aún era humo de habanero. Mulata vueltabajera … Cádiz se adormecía entre fandangos y habaneras y un lorito al piano quería hacer de tenor. … dime dónde está la flor que el hombre tanto venera. Mi tío Antonio volvía con su aire de insurrecto. La Cabaña y el Príncipe sonaban por los patios del Puerto. (Ya no brilla la Perla azul del mar de las Antillas. Ya se apagó, se nos ha muerto.) Me encontré con la bella Trinidad … Cuba se había perdido y ahora era verdad. Era verdad, no era mentira. Un cañonero huido llegó cantándolo en guajira. La Habana ya se perdió. Tuvo la culpa el dinero … Calló, cayó el cañonero. Pero después, pero ¡ah! después fue cuando al SÍ lo hicieron YES. Texto de Rafael Alberti (1902-1999) 2. Punto de Habanera La niña criolla pasa con su miriñaque blanco. ¡Qué blanco! Hola crespón de tu espuma; ¡marineros, contempladla! Va mojadita de lunas que le hacen su piel mulata. Niña, no te quejes, tan solo por esta tarde. Quisiera mandar al agua que no se escape de pronto de la cárcel de tu falda, tu cuerpo encierra esta tarde rumor de abrirse de dalia. Niña, no te quejes, tu cuerpo de fruta está dormido en fresco brocado. Tu cintura vibra fina con la nobleza de un látigo, toda tu piel huele alegre a limonal y a naranjo. Los marineros te miran y se te quedan mirando. La niña criolla pasa con su miriñaque blanco. ¡Qué blanco! La niña criolla pasa con su miriñaque blanco. ¡Qué blanco! Hola crespón de tu espuma; ¡marineros, contempladla! Va mojadita de lunas que le hacen su piel mulata. Niña, no te quejes, tan solo por esta tarde. Quisiera mandar al agua que no se escape de pronto de la cárcel de tu falda, tu cuerpo encierra esta tarde rumor de abrirse de dalia. Niña, no te quejes, tu cuerpo de fruta está dormido en fresco brocado. Tu cintura vibra fina con la nobleza de un látigo, toda tu piel huele alegre a limonal y a naranjo. Los marineros te miran y se te quedan mirando. La niña criolla pasa con su miriñaque blanco. ¡Qué blanco! Texto de Néstor Luján y Fernández (1922-1995) 3. Chévere Chévere del navajazo, se vuelve él mismo navaja: pica tajadas de luna, mas la luna se le acaba; pica tajadas de sombra, mas la sombra se le acaba; pica tajadas de canto, mas el canto se le acaba; y entonces pica que pica carne de su negra mala. Texto de Nicolás Guillén (1902-1989) 4. Canción de cuna para dormir a un negrito Ninghe, ninghe, ninghe, tan chiquitito, el negrito que no quiere dormir. Cabeza de coco, grano de café, con lindas motitas, con ojos grandotes como dos ventanas que miran al mar. Cierra los ojitos, negrito asustado; el mandinga blanco te puede comer. ¡Ya no eres esclavo! Y si duermes mucho, el señor de casa promete comprar traje con botones para ser un ‘groom’. Ninghe, ninghe, ninghe, duérmete, negrito, cabeza de coco, grano de café. Texto de Ildefonso Pereda Valdés (1899-1996) 5. Canto Negro ¡Yambambó, yambambé! Repica el congo solongo, repica el negro bien negro; congo solongo del Songo baila yambó sobre un pie. Mamatomba, serembe cuserembá. El negro canta y se ajuma, el negro se ajuma y canta, el negro canta y se va. Acuememe serembó, aé; yambó, aé; Tamba, tamba, tamba, tamba, tamba del negro que tumba; tamba del negro, caramba, caramba, que el negro tumba: ¡Yamba, yambó, yambambé! Texto de Nicolás Guillén (1902-1989) Cassandra Zoé Velasco, mezzosoprano Poseedora de una "maravillosa voz aterciopelada", Cassandra Zoé Velasco es considerada una estrella en ascenso en el mundo de la ópera. Recién graduada del Programa de Artistas Jóvenes Domingo-Colburn-Stein, de la Ópera de Los Ángeles, Zoé Velasco fue semifinalista de la edición 2012 del Concurso Operalia en China. Adicionalmente, representó a México en el Concurso Internacional Monserrat Caballé, en España; la Competizione dell´Opera, en Dresden y Bremen, Alemania, así como el Concurso Internacional de Canto Teatro Colón, en Argentina. En la temporada 2014-2015 desempeñó el rol de Laura, en Iolanta, de Tchaikovsky, durante su debut en el Metropolitan Opera de NY compartiendo escenario con la soprano Anna Netrebko, siendo así la mexicana más joven en presentarse con la prestigiosa compañía. La temporada 2015-2016 verá su regreso al Metropolitan Opera dentro de las producciones de Madama Butterfly y Simon Boccanegra; cantará el rol de Dorabella, en Cosí fan tutte, de Mozart, en el Ash Law Festival, en el Teatro Degollado debutará como Maddalena, en Rigoletto e interpretará a Rosina en la Ópera de San José en California USA. Cassandra ha sido ganadora de numerosos premios en México y Estado Unidos, tales como el Primer Lugar en el Concurso Carlo Morelli 2011, en el cual también obtuvo el Premio del Público; el premio María Callas, el premio Ópera de Bellas Artes y el premio DomingoEmbil de Zarzuela. En 2012 ganó el Primer Lugar en la Competencia Nacional para Voces Jóvenes del Belcanto; en 2013, recibió el Encouragement Award en las audiciones del Metropolitan Opera National Council, y en 2014 obtuvo el Encouragement Prize del Loren Zachary Competition así como el Therese Anne McCarthy Memorial Prize en la Ópera San Miguel, y una beca de Opera Buffs. Desde los 22 años participa en producciones operísticas en la Ciudad de México, que incluyen La Scala di Seta y L’ocassione fa il ladro, con ProOpera; hizo el papel de Angelina, en La Cenerentola, e Isolier, en Le Comte Ory, con la Compañía Nacional de Ópera de México; Isabella, en L´italiana in Algeri, con Arpegio Producciones, y Charlotte, en Werther dentro del Festival Francés. Debutó con la Compañía Nacional de Opera de Bellas Artes como Lola, en Cavalleria Rusticana, seguida del rol de Rosina, en Il barbiere di Siviglia. En Estados Unidos, sus presentaciones han incluido a Flower, en La hija de Rappaccini, de Catan, con la Gotham Chamber Opera; Myrtale, en Thaïs, compartiendo el escenario con Plácido Domingo; Mercedes, en Carmen, dirigida por Placido Domingo; Second Lady, en Die Zauberflöte y el estreno mundial de Jonah and the Whale, todas en la Ópera de Los Angeles. El amor brujo, de Falla, en Polonia; Philomène, en la ópera Alexandre Bis, de Bohuslav Martinů, con la Gotham Chamber Opera, y sus debuts con la San Diego Opera, la Houston Grand Opera y la Lyric Opera de Chicago como Isabel/Dolores, en El pasado nunca se termina, así como Cherubino, en Le nozze di Figaro, en el Princeton Festival son otros tantos de los proyectos en los que ha participado. En concierto, ha sido solista con la Los Angeles Opera Chamber Orchestra, la Dream Orchestra, la Charlemagne Orchestra, el Viva Vivaldi Festival y la Filarmónica de Aguascalientes. Su repertorio incluye las Chansons Madecasses, de Ravel; el Requiem, de Mozart; las Wesendonck lieder, de Wagner; la Misa en do menor, de Beethoven; el Requiem, de Verdi; el Requiem, de Dvorak; el Stabat Mater, de Pergolesi, y la Novena sinfonía, de Beethoven. Abdiel Vázquez, pianista "El más grande pianista que haya nacido en México" - David Dubal, autor de The Art of the Piano y Evenings with Horowitz, maestro en The Juilliard School y anfitrión del programa de radio The Piano Matters. "El pianista y director Abdiel Vázquez... estuvo a la altura del desafío, sorteando las dificultades con aplomo y estilo. Su ejecución manifestó libertad, sonoros clímaxes y unas octavas formidables." - Michael Sherwin para The Epoch Times de Nueva York. Abdiel Vázquez es el ganador de los concursos de piano más importantes de México, y en el año 2013 obtuvo el Primer Lugar en dos concursos abiertos a cantantes e instrumentistas de todo el mundo: The World Competition y Shining Stars Debut Series en Nueva York. Este último representó también su debut en Carnegie Hall, estrenando en esta ciudad el Concierto para Piano y Orquesta de Manuel M. Ponce. Vázquez regresará a ese escenario en la temporada 2015-2016. Desde su debut con la Orquesta Sinfónica Nacional de México en el Palacio de Bellas Artes interpretando el Concierto No. 3 de Rajmáninov a los 21 años, Vázquez se ha presentado frecuentemente cada año con la mayoría de las orquestas de México y sus actuaciones en festivales, conciertos, concursos y compañías de ópera lo han llevado a Asia, Europa, Sudamérica y los Estados Unidos, en una carrera que lo vio comenzar como pianista concertista y expandirse hacia la dirección orquestal y operística. Fue en 2009 cuando el joven pianista decidió canalizar su talento musical hacia la dirección orquestal y fundó la Juventud Sinfónica de Monterrey, orquesta conformada por los músicos más destacados de su ciudad natal. Con esta agrupación se convirtió en el primer mexicano en tocar y dirigir desde el piano el Concierto de Ponce, el Concierto Emperador de Beethoven y la Rapsodia en azul de Gershwin. Su repertorio incluye los conciertos más importantes de la literatura para piano y orquesta: Beethoven, Liszt, Grieg, Saint-Saëns, Tchaikovsky, Prokofiev, Rajmaninov, Barber, Ravel, Poulenc, Gershwin y Ponce. Durante la temporada 2014-2015 debutó con la Louisiana Philharmonic Orchestra, regresó al Festival Internacional Cervantino en Guanajuato y ofreció un recital con la soprano María Katzarava en Guild Hall de Londres para el Presidente de México y el alcalde de esa ciudad. En la temporada previa Vázquez realizó el estreno en México del Concierto para piano de Samuel Barber con la Orquesta Filarmónica de la UNAM y presentó el recital Parnaso y Paraíso: las óperas de Wagner y Verdi en el Festival Internacional Cervantino en Guanajuato, que fue considerado por la crítica como uno de los mejores y más atractivos recitales en la historia del Festival. El programa de transcripciones - algunas de ellas inéditas - de Liszt, Tausig, Cziffra, Martucci y el propio Vázquez está disponible en disco compacto en tiendas digitales y físicas bajo el sello británico Piano Classics. Vázquez nació en Monterrey en 1984 y al concluir sus estudios en esta ciudad (en 2006) ya se había hecho acreedor al Premio Nacional de la Juventud de manos del entonces Presidente Vicente Fox, el Premio Estatal de la Juventud de Nuevo León, la Medalla al Mérito Ciudadano y a una beca del Fondo Nacional para la Cultura y las Artes. Posteriormente continuó su formación en Nueva York y Madrid. Cuenta entre sus mentores a los pianistas Gerardo González, James Tocco y Oxana Yablonskaya; al director orquestal David Gilbert y a la mezzo soprano Mignon Dunn. Actualmente reside en Nueva York, donde pertenece a la planta docente de preparadores vocales de Manhattan School of Music y trabaja regularmente con cantantes y maestros de la Metropolitan Opera House y la Juilliard School. También es el fundador de la escuela de música Little Chopins en esa ciudad. Abdiel Vázquez es un Artista YAMAHA