Recomendación 11/2007 - Comisión Estatal de Derechos Humanos

Anuncio
Recomendación 11/2007
Guadalajara, Jalisco, 6 de noviembre de 2007
Asunto: violación de los derechos
a la integridad física y seguridad personal (tortura),
así como a la legalidad y seguridad jurídica
Queja: 2224/02/III y sus acumuladas
2327/02//III y 2743/02/III
Licenciado Tomás Coronado Olmos,
procurador general de Justicia del Estado de Jalisco1*
Síntesis
El 27 de agosto de 2002, el aquí agraviado fue detenido aproximadamente a las
nueve horas en El Corral de Piedra, municipio de Casimiro Castillo, por
elementos de la Policía Investigadora destacados en Villa Purificación. Lo
llevaron a una casa a Casimiro Castillo, en donde dos policías investigadores lo
vendaron de los ojos, lo golpearon en la cabeza, en las orejas y en el abdomen,
para que aceptara que había ingresado a una habitación en el rancho de [...],
propiedad de una mujer a la que él aseguró que no conocía, y que según el
dicho de los policías él había golpeado, violado, y le había robado dinero.
Después le informaron que había una orden de aprehensión en su contra por el
delito de homicidio. A las 13:00 horas lo presentaron en la agencia del
ministerio público de ese lugar, cuyo titular le dijo que confesara lo que había
hecho, y uno de los policías lo amenazó con que de no hacerlo lo matarían, y
por temor firmó una confesión sin darse cuenta del contenido. De ahí fue
trasladado a la cárcel municipal de Autlán de Navarro, en donde perdió el
conocimiento y tuvo que ser internado en el hospital regional de dicha ciudad,
en donde se le practicó una “laparotomía exploradora”, y posteriormente
requirió ser trasladado al Hospital Civil de Guadalajara, Jalisco.
*
La presente recomendación se refiere a hechos ocurridos en la pasada administración, pero se le dirige en su
calidad de actual titular para que tome las medidas conducentes.
1
La Comisión Estatal de Derechos Humanos de Jalisco, con fundamento en los
artículos 102, apartado B, de la Constitución Política de los Estados Unidos
Mexicanos; 4º y 10 de la Constitución Política del Estado de Jalisco; 2º, 3º, 4º y
7º, fracciones I, y XXV, 72, 73, 75 y demás relativos de la Ley de la Comisión
Estatal de Derechos Humanos; y del 119 al 122 de su Reglamento Interior,
investigó la queja que presentó [el quejoso] a favor de su hijo [el agraviado], y
en contra del agente del ministerio público, jefe de grupo y agentes de la Policía
Investigadora, de la Procuraduría General de Justicia del Estado de Jalisco,
adscritos a Villa Purificación, Jalisco, por la detención ilegal, tortura y falta de
atención médica.
I. ANTECEDENTES Y HECHOS
1. El [...] se recibió en la oficina regional de Autlán de Navarro la queja
telefónica que presentó [el quejoso], en favor de su hijo [agraviado], quien en ese
momento se encontraba internado en el hospital regional de esa ciudad por
haberlo lesionado elementos de la Policía Investigadora, quienes lo obligaron a
declarar que había violado a una mujer a la que él ni siquiera conocía, y porque
no había identificado la casa donde vivía la víctima.
El [...] de ese año, de nuevo compareció [el quejoso]. Esta vez manifestó que su
hijo le había dicho que cuando lo detuvieron, la agente del ministerio público de
Villa Purificación lo tildó de delincuente, y como éste no aceptó tal imputación,
ella misma les dijo a los policías investigadores que volvieran a golpearlo, por lo
que lo llevaron a una casa, en donde lo torturaron, después lo devolvieron a la
agencia del ministerio público, donde declaró como la fiscal se lo solicitó.
2. El día que se presentó la queja, personal de esta Comisión se trasladó de
inmediato al Hospital Regional de Autlán de Navarro, en donde entrevistó al
agraviado, quien mencionó que había sido detenido aproximadamente a las
nueve horas del [...], en [...], municipio de Casimiro Castillo, por elementos de la
Policía Investigadora de Villa Purificación. Éstos lo llevaron a una casa a
Casimiro Castillo, en donde dos de ellos lo vendaron de los ojos y lo golpearon
en la nuca y en la parte superior de la cabeza, en las orejas y en el abdomen, para
que aceptara que había ingresado a una casa en [...], propiedad de una mujer a
quien, según su dicho, no conocía. Sin embargo, ellos aseguraban que él la había
golpeado, violado sexualmente, y le había robado dinero. Después le informaron
2
que había una orden de aprehensión en su contra por homicidio, y a las 13:00
horas lo presentaron en la agencia del ministerio público de ese lugar, donde la
titular le pidió que confesara haber cometido la violación sexual, y uno de los
policías lo amenazó con que, de no confesar la violación que se le imputaba, lo
mataría. Por temor, [el agraviado] firmó una confesión en la que reconocía el
delito que se le atribuía. Agregó que uno de los familiares de la persona que él
había matado estuvo presente cuando los policías lo golpeaban.
La visitadora dio fe de que el aquí agraviado presentaba el abdomen vendado
debido a que le habían practicado una cirugía; tenía una sonda en la frente, varias
excoriaciones en la espalda, y refería sentir dolor en el cuello, el cual tenía
enrojecido, y en la cabeza.
Según el expediente clínico del paciente, su ingreso fue a las [...] por dolor
abdominal con vómitos, trauma abdominal y lesión visceral; que se le practicó
una cirugía “laparotomía”, el mismo día por la noche; no presentó ninguna
víscera rota, sólo equimosis internas, hematomas en la zona peritoneal y
equimosis en el abdomen, y se recabó en ese momento el parte de lesiones del
paciente.
3. El [...], el [quejoso] compareció ante la oficina regional de Autlán de Navarro,
e informó que los policías investigadores que golpearon a su hijo fueron:
Demetrio Fuentes Martínez y Eduardo Rubio Flores, destacados en Villa
Purificación, y que dicha información se la habían dado en la Dirección de
Seguridad Pública de esa población.
4. Como medidas cautelares, ese mismo día, la visitadora regional solicitó apoyo
al director de Seguridad Pública de Autlán de Navarro para que personal a su
cargo custodiara al aquí agraviado, quien había sido amenazado de muerte por
quienes lo lesionaron. Asimismo, al delegado regional de la Procuraduría
General de Justicia del Estado (PGJE) en Autlán de Navarro, le solicitó que
recabara la denuncia del quejoso y que los policías investigadores que llevaron a
cabo su investigación no tuvieran ningún contacto con él.
5. El 2 de septiembre se admitió la inconformidad, que se asentó con el número
[...], y el 5 del mismo mes se solicitaron al delegado regional de la PGJE en
3
Autlán de Navarro los nombres de los policías investigadores involucrados y el
envío de copias certificadas de la indagatoria en contra del quejoso.
6. El delegado regional informó que los policías investigadores asignados a Villa
Purificación fueron Demetrio Fuentes Martínez, Manuel Cuevas García y
Eduardo Rubio Flores, y que la averiguación previa había sido consignada al
Juzgado de Primera Instancia.
7. Con la información anterior, la visitadora regional solicitó los informes de ley
a los servidores públicos mencionados, y copias certificadas del proceso penal
instaurado en contra del quejoso al juez penal de Primera Instancia de Autlán de
Navarro.
8. El [...] compareció, ante la oficina regional de Autlán de Navarro [la quejosa],
quien señaló que el 28 de agosto de ese año, aproximadamente a las once horas,
cuando se encontraba en su domicilio ubicado en [...], llegaron cuatro policías en
una camioneta verde “4 x 4”. Uno de ellos ingreso al corral de su casa y le
preguntó por su esposo [...], y la quejosa le contestó que se encontraba en
Estados Unidos. Entonces el policía la llevó a la camioneta y vio a su cuñado [el
agraviado] en la cabina del automotor con las manos hacia atrás, a quien le
preguntaron si conocía a la compareciente, y dijo que era su cuñada. A ella le
pidieron una fotografía de su esposo y se las dio. Después ingresaron tres de los
policías a su casa, sin identificarse con ella, quienes buscaban a su esposo y una
pistola. Sin permiso, se metieron al cuarto de la pastura, registraron su
habitación, movieron su cama y su ropero y le pidieron que dijera en qué lugar
específicamente se encontraba su esposo en Estados Unidos y cómo se llamaba
ella. Luego le preguntaron dónde vivía su cuñado [...], y después de darles la
información se retiraron. Después ella fue al domicilio de éste para solicitarles
que le devolvieran la foto de su esposo, pero los policías se negaron a
regresársela.
9. Con motivo de los hechos reclamados por [la quejosa], la tercera visitadora
general acordó iniciar la queja 2327/02/III, y el 20 de septiembre del mismo año
se acumuló a la 2224/02/III, por tratarse de hechos relacionados entre sí, en los
que habían intervenido los mismos servidores públicos, a los cuales se dieron a
conocer los nuevos hechos reclamados, para que rindieran su informe de ley.
4
10. El [...] se recibió el informe de los agentes de la Policía Investigadora
asignados a Villa Purificación, Demetrio Fuentes Martínez y Eduardo Rubio
Flores, quienes mediante oficio 286/2002 dieron su respuesta. Aceptaron haber
detenido a [agraviado] el [...], cerca de las once horas, en cumplimiento de la
orden de aprehensión [...], dentro del expediente penal [...] integrado en el
Juzgado de lo Criminal de Autlán de Navarro, por el delito de homicidio
cometido por el quejoso en agravio de [...]. Agregaron que al momento de su
captura manifestó llamarse [...], y que fue señalado por [...], hermano del finado.
Lo detuvieron en una brecha que conduce a la población [...], municipio de
Casimiro Castillo. De ahí lo condujeron a sus oficinas en Villa Purificación para
elaborar el oficio correspondiente y después internarlo en los separos de la cárcel
pública municipal de Autlán de Navarro. Sin embargo, al estar haciendo el oficio
se les solicitó que se trasladaran a Casimiro Castillo, ya que existía la
averiguación previa [...] por los delitos de extorsión y violación, denunciados por
[...], esposa [...]. Se señalaba como presunto responsable al mismo detenido. A
las 11:50 horas, llegaron los cuatro policías a dicho lugar, en donde los
elementos de la Policía Investigadora adscritos a ese municipio llevaron a cabo
la investigación. Después de que el agraviado declaró ante el agente del
ministerio público, los agentes investigadores de Casimiro Castillo lo llevaron a
la cárcel municipal de Autlán de Navarro.
Aseguraron que en ningún momento golpearon al detenido. Negaron haber
recibido gratificación o dádiva del pariente del occiso y aseguraron que nunca lo
amenazaron de muerte. Informaron además que Manuel Cuevas García no
participó en los hechos, ya que se encontraba de vacaciones. Agregaron a su
informe copia simple del parte de lesiones practicado por el doctor Lorenzo
Fernández Martínez Ríos, del Departamento Médico Municipal de Casimiro
Castillo, en el que se describe que a las 3:10 horas el aquí agraviado presentó los
siguientes signos y síntomas: “cabeza sin alteraciones neurológicas, tóraxpresenta algunas lesiones refiere por alteraciones neurológicas y urológicasabdomen- extremidades sin alteraciones patológicas, no aliento alcohólico, no
huellas de violencia física, mal orientado en tiempo y espacio”.
11. En virtud de la información recibida de los agentes investigadores, se solicitó
al delegado regional de la procuraduría en dicha zona que diera los nombres de
los policías asignados a la población de Casimiro Castillo. Dicha autoridad
informó el [...], que los policías investigadores destinados a dicha población eran
5
Marco Antonio Ríos Charles y Jesús Rafael Cuevas de Caso, a quienes se
requirió para que informaran sobre los hechos.
12. El [...], [...] juez de lo Criminal de Autlán de Navarro, remitió copias
certificadas del proceso [...], instaurado en contra de [agraviado], por el delito de
homicidio en agravio de [...], del cual sobresalen:
a) El acta elaborada el [...], mediante la cual el comandante de la Policía
Municipal de Hermenegildo Galeana, municipio de Casimiro Castillo, da a
conocer al recaudador de rentas, en funciones de agente del ministerio público
por ministerio de ley, que en dicha población se encontraba un hombre muerto
por proyectil de arma de fuego, por lo que dicho servidor público acudió al sitio
e indagó que el occiso se llamaba [...]. El hermano de la víctima [...], quien
estaba ahí presente, señaló que su hermano y su primo [el agraviado] discutieron
por un potrillo que les habían matado, “armándose un pleito, y que después [el
agraviado] se metía a su casa sacando una pistola que por el momento no
recuerda qué calibre era dicha pistola, y que su primo [el agraviado] le disparó a
su hermano y lesionándolo, por lo que él de inmediato lo trasladó a la población
de “[...]” pero en el camino falleció.
b) Dentro de la averiguación previa [...] se recabó la declaración del presentado
[...], hermano del [agraviado], quien señaló que se presentaron en su domicilio
[...], preguntaron por su papá, y como no estaba, [...] le tiró una cachetada al
testigo y éste se la respondió. [...] comenzó a darle puntapiés, por lo que el
declarante le gritó a su hermano [...], quien apareció con una camisa en la mano.
Pero nunca me imaginé que mi hermano llevara la pistola escondida en la camisa, y
antes de cruzar el alambre mi hermano [...] le tiró un balazo pero se lo “jerró” y todavía
tuvo tiempo de correr, pero no lo hizo y le seguía gritando que lo matara, pero cuando
mi hermano cruzó el alambre y le tiró otros dos balazos dándoselos en el cuerpo, pues
el se echó encima para que según [...], lo matara.
Agregó que su hermano y su primo tenían enemistad desde que eran niños.
c) El informe de la investigación llevada a cabo por Eduardo Rosas Casillas, jefe
de grupo de la entonces Policía Judicial del Estado, quien entrevistó al testigo
6
mencionado y remitió un arma de fuego que fue encontrada aproximadamente a
un kilómetro de distancia del lugar de los hechos, en un pozo, y “semicubierta”.
d) La fe ministerial del cadáver, en la cual se describen dos orificios, al parecer
de entrada en el tercer espacio intercostal izquierdo a nivel de línea axilar
anterior y en brazo derecho cara interna; y la fe del arma de fuego calibre .38
especial, marca Smith & Weson, y cinco tiros útiles correspondientes a dicha
pistola.
e) La consignación hecha al Juzgado de Primera Instancia de Autlán de Navarro,
el [...], por Jesús Flores Barbosa, agente del ministerio público investigador
número 2 de esa ciudad, en la que ejerce la acción penal en contra de [el
agraviado por el delito de homicidio cometido en agravio de [...].
f) La orden de aprehensión decretada el [...] por el juez de lo Criminal de Autlán
de Navarro, en contra de [agraviado], como presunto responsable del delito de
homicidio.
g) El oficio [...], suscrito por el jefe de grupo de la Policía Investigadora
Demetrio Fuentes Martínez, y el agente Eduardo Rubio Flores, presentado a las
19:00 horas del [...] ante el juez de lo Criminal de Autlán de Navarro, por medio
del cual ponen a su disposición al detenido [el agraviado], con lo cual se da
cumplimiento a la orden de aprehensión girada en su contra. Dicho oficio carece
de acuse de recibo; sin embargo, en la constancia elaborada para computar el
término constitucional, el secretario del juzgado señala que éste se inicia a las
19:00 horas del [...].
h) Escrito que suscribió el alcaide de la cárcel municipal de Autlán de Navarro,
Jalisco, Joaquín Amaya Ramírez, mediante el cual informa al juez de Primera
Instancia de dicha ciudad que el detenido fue internado en la cárcel municipal a
las 16:15 horas, sin huellas de violencia física, por lo que fue llamado el médico
municipal Roberto Rodríguez Silva, y cerca de las 17:00 horas dictaminó la
necesidad de que fuera trasladado al hospital regional, lo cual ocurrió a las 17:30
horas.
i) El folio de notificación de caso médico legal, suscrito por el doctor Alfonso
Castrejón Salinas, en el que señala que a las 19:30 horas del [...] fue presentado
7
[el agraviado] con contusiones múltiples en abdomen, lo cual ameritó abordaje
quirúrgico (laparotomía) de pronóstico delicado.
j) Dictamen y oficio de traslado ordenado por el médico municipal Roberto
Rodríguez Silva, en el que se señala que como a las 17:00 horas del [...], el ahora
agraviado había sido ingresado en la cárcel municipal y presentaba dolor en
abdomen, y el paciente refería haber sido golpeado en esa región. Además
presentaba dificultad para respirar.
k) Declaración preparatoria de [el agraviado], realizada en el Juzgado de Primera
Instancia de Autlán de Navarro, a las 14:00 horas del [...].
l) Auto de formal prisión en contra del agraviado, dictado por el Juzgado de lo
Criminal a las 12:00 horas del [...], por su probable responsabilidad en la
comisión del delito de homicidio en agravio de [...]. Esto le fue notificado al día
siguiente en el interior del Hospital Regional de Autlán de Navarro.
13. El [...], esta Comisión pidió al agente del ministerio público de Casimiro
Castillo que remitiera la totalidad de actuaciones que integraban la indagatoria
seguida en contra del agraviado, y al secretario de Salud, que enviara copia
certificada del expediente médico de [el agraviado], integrado con motivo de su
hospitalización.
14. El [...] comparecieron ante esta Comisión los testigos ofrecidos por el
inconforme [...] señalaron que estuvieron presentes en el momento de la
detención del inconforme a quien se llevaron detenido, y al momento de
aprehenderlo lo golpearon con las manos abiertas en los oídos, y con la cacha de
la pistola en la nuca.
15. El [...] se recibió el oficio 529/2002, suscrito por María Elizabeth Arias
Valle, agente del ministerio público de Casimiro Castillo, quien informó que la
averiguación previa [...], en la que aparecía [el agraviado] acusado de los delitos
de extorsión, violación y robo calificado, cometidos en agravio de [...], había
sido consignada al juez penal de Autlán de Navarro, mediante oficio [...]. Por
ello se solicitaron a éste copias certificadas del expediente respectivo.
8
16. El [...], Marco Antonio Ríos Charles, jefe de grupo; y Benjamín Saray
Maldonado, agente, ambos de la Policía Investigadora destacados en Casimiro
Castillo, informaron que nunca acudieron a la casa de [la quejosa], ya que no
tenían ningún motivo para buscar a su esposo. Aclararon que Jesús Rafael
Cuevas de Caso, agente adscrito a dicha población, no participó en la detención,
sólo firmó el informe rendido ante el representante social. Anexaron el informe
rendido mediante oficio 574/2002, y lo remitieron a la agente del ministerio
público de Casimiro Castillo, María Elizabeth Arias Valle. En este escrito hacen
de su conocimiento que [...] lo detuvo el grupo de la Policía Investigadora de
Villa Purificación basado en una orden de aprehensión por su presunta
responsabilidad en el delito de homicidio. Cuando lo entrevistaron sobre la
denuncia presentada [...], dijo conocer de ella porque había sido su novia hacía
ocho años, y que se metió varias veces a su casa, la última de ellas, ocho días
antes de ser interrogado. Reconoció haberle robado dinero en diferentes
ocasiones y haberla violado sexualmente una vez.
17. El [...], personal de guardia de la Comisión Estatal de Derechos Humanos
acudió a la sala chica del Hospital Civil de Guadalajara, a fin de que [el
agraviado] ratificara su queja. Expresó su inconformidad porque el [...],
aproximadamente a las nueve horas, cuando regresaba a su domicilio junto con
tres vecinos en una camioneta pick up, fue interceptado por dos individuos que
viajaban en otra pick up, verde militar, quienes sin ninguna explicación lo
detuvieron y lo golpearon con pies y manos en varias partes de su cuerpo. Uno
de ellos lo golpeó en la nuca con una pistola, lo subieron en la caja de la
camioneta, donde vio que llevaban también al hermano de quien años antes él
había matado de un tiro durante un jaloneo. Uno de los policías le estiró la
espalda, lo que provocó que “mi columna vertebral tronara”. Según el dicho del
quejoso, existían testigos de que dichos agentes investigadores pasaron la noche
en su casa, de donde sustrajeron sesenta mil pesos. Después de detenido, lo
trasladaron a Casimiro Castillo, lo llevaron a una bodega, le cubrieron el rostro
con una venda y lo golpearon en “todo el cuerpo” hasta que perdió el
conocimiento. Mientras lo golpeaban le decían que tenía que declarar que se
dedicaba al secuestro, robo y violación de mujeres; sin embargo, lo único que
reconocía era haber matado en defensa propia a una persona. Ese mismo día lo
llevaron a declarar ante la agente del ministerio público, en donde lo amenazaron
con mandarlo de nuevo con los agentes investigadores. Le señalaron al defensor
de oficio, pero delante de él uno de los policías le dio un fuerte golpe en la
9
cabeza, y el defensor de oficio abandonó la oficina. Lo obligaron a firmar su
declaración sin haberla leído y después lo trasladaron a Autlán, en donde al
llegar perdió el conocimiento. En esta última población duró quince días y
después, debido a la gravedad de sus lesiones, tuvo que ser trasladado a
Guadalajara, Jalisco. El visitador y el médico legista de esta Comisión hicieron
constar las lesiones que presentaba durante su ratificación, las cuales ponían en
peligro su vida y tardaban más de quince días en sanar.
18. El [...] se recibió el oficio suscrito por el juez de lo Criminal de Autlán de
Navarro, por medio del cual remitió copias certificadas de las actuaciones que
integraban la causa penal [...], instruida en contra del ahora agraviado por su
presunta responsabilidad en los delitos de extorsión, violación y robo calificado,
cometidos en agravio de [...], como resultado de la averiguación previa [...], de la
cual sobresalen:
a) Denuncia presentada por [...], quien dijo que tres meses antes, a las 00:00
horas, se habían introducido en su casa dos personas armadas con sus rostros
cubiertos. Le robaron diez mil pesos y otros bienes, la golpearon en la cabeza, y
cuando su esposo salió del baño la encontró tirada en el suelo. Un mes después,
cuando fue a comprar tortillas, dos personas, ya con sus rostros descubiertos, se
le “arrimaron”, la agredieron físicamente y le dijeron que ellos eran los que se
habían metido a su casa y que querían las joyas, las llaves de “la camioneta” y la
factura. Una semana después acudieron a su casa las mismas dos personas y le
pidieron cien mil pesos, y les entregó 2 500; diez días después acudieron de
nuevo y le dijeron que les entregara lo que tuviera de dinero y amenazaron con
matar a su esposo o a sus hijas. Les entregó 1 300 pesos. Una semana después
volvieron a acudir y les entregó dos mil pesos; cinco días después le pedían las
llaves de la camioneta y la factura, y le dijeron que volverían tres días después.
En esa fecha les entregó cuatro mil pesos. A los cinco días volvieron a pedirle la
camioneta y la factura y dos días después les entregó la cantidad de 1 800 pesos
y el domingo anterior a la presentación de su denuncia, cuando su esposo no
estaba en casa, les entregó 3 500 pesos. También ese mismo día encontró una
nota en la que decía que querían el dinero o se morirían “tu viejo o me das las
chiquillas”, por lo que acudió a presentar su denuncia ante el fiscal investigador.
b) Durante su nueva comparecencia, el [...], la ofendida manifestó que [el
agraviado] se metió a su casa el 2 del mismo mes, cuando estaba con sus hijas, y
10
empezó a besarla en la boca por la fuerza. Quiso quitarle la ropa, encerró a sus
hijas en un local anexo a su casa, le robó dos mil pesos y el 5 de agosto se lo
encontró en la esquina de su casa y le pidió que retirara la denuncia. Manifestó
que desde que [el agraviado] mató a su cuñado [...], ella había tenido problemas
con su esposo.
c) El 26 de agosto, de nuevo compareció la denunciante para ampliar su
declaración ante el fiscal investigador. Manifestó que el jueves 22 de ese mismo
mes, como a las seis de la mañana, entró [el agraviado] con una pistola en la
mano y la violó sexualmente.
d) En el parte informativo rendido por el encargado de grupo de la Policía
Investigadora del estado, Marco Antonio Ríos Charles, señaló que el grupo que
él encabeza localizó a [agraviado] el [...], cuando elementos investigadores de
Villa Purificación lo habían aprehendido en cumplimiento de la orden respectiva
por su presunta responsabilidad en el delito de homicidio. Éste al ser interrogado,
dijo que la ofendida había sido su novia hacía cerca de ocho años y, según dicho
informe, el inculpado reconoció haber cometido los hechos que se le atribuían.
e) Declaración ministerial del [ahora agraviado], rendida a las 12:05 horas del
[...], ante María Elizabeth Arias Valle, agente del ministerio público, nombrando
como abogado defensor a José Antonio Pizano García. En ella expresa que desde
muchos años antes había pleito entre la familia de él y la del esposo de la
ofendida, [...], quien un año antes había violado a su esposa [...] y le sustrajo
ocho mil dólares que había traído de Estados Unidos. Además, hacía trece años
que había golpeado a la madre del inculpado, por lo que éste se metió a la casa
de [...] en varias ocasiones y la amenazó para que le diera diversas cantidades de
dinero, y el [ahora agraviado], la violó en dicho domicilio.
f) A las 13:00 horas del [...], la representante social, después de la declaración
del presentado, dio fe de su constitución física, asentando que “no se le aprecian
lesiones o huellas de violencia física visible”.
g) La identificación que [...] hizo del inculpado [agraviado] como la persona que
la extorsionó.
11
h) Dictamen ginecológico de la ofendida, practicado por el médico Rogelio Salas
Paniagua, en el que se concluye que [...], examinada el [...] a las 11:00 horas,
tenía una edad entre veinticinco y veintisiete años, sí se encontraba desflorada
hacía más de ocho días, no presentaba signos de embarazo, y sí presentaba
huellas de violencia física (equimosis producida por succión “chupete” de 2 x 1
cm, localizada en cara anterolateral izquierda del cuello, y ligera hiperemia en
cara interna de labios menores y orquilla vaginal.
i) Declaración del esposo de la denunciante, [...], quien además dijo ser primo
del ahora quejoso. Señaló haber recibido una amenaza por escrito, y que su
esposa le había comentado del robo del dinero y la violación sexual de la que fue
víctima de parte de [agraviado]. Aclaró que fue él personalmente quien
acompañó a los policías investigadores para informarles el lugar en donde se
encontraba la casa de su primo [el agraviado].
j) Consignación de la averiguación previa hecha por el agente del ministerio
público de Casimiro Castillo al Juzgado de Primera Instancia, a las 12:00 horas
del [...]. En ella se determinó ejercer acción penal en contra de [agraviado] (no
detenido), por su presunta responsabilidad en los delitos de extorsión, violación
y robo calificado...
k) Orden de aprehensión dictada por el juez de Primera Instancia, el [...], en
contra de [agraviado] por su presunta responsabilidad en la comisión de los
delitos de extorsión, violación y robo calificado...
19. El [...] se recibió el oficio suscrito por el director de asuntos jurídicos de la
Secretaría de Salud, mediante el cual remitió copia certificada del expediente
clínico de [agraviado], internado en el Hospital Regional de Autlán de Navarro,
Jalisco.
20. El [...] se recabaron los testimonios de [dos personas]. El primero, hermano
del quejoso, señaló que el [...], aproximadamente a las siete de la mañana,
cuando se dirigía a trabajar, vio a tres sujetos en una pick up color verde, que
pasaron por la casa de su cuñada [la quejosa] y se estacionaron cerca de ese lugar
cerca de un minuto. Uno de ellos era su primo [...], hermano de [...], que fue
víctima de un homicidio perpetrado por su hermano [el agraviado], y los otros
dos eran policías investigadores, a los cuales conocía de vista, por lo que decidió
12
no ir a trabajar, porque su hermano [...], esposo de [la quejosa], vivía en Estados
Unidos, y él estaba al pendiente de su esposa. Entre las 10:30 y 11:00 horas
regresaron cuatro elementos policiacos ya sin su primo, pero llevaban a su
hermano [el agraviado]. Uno de ellos se introdujo a la casa de [...] y otros dos se
fueron tras de su hermano, mientras que él permanecía oculto atrás de unos
árboles, en su camioneta. Escuchó cuando le pidieron a [la quejosa] que los
llevara a la casa del testigo, y ella les dijo su domicilio, llegaron a su casa y
llevaban al aquí agraviado en la caseta del vehículo. Vio que tenía la cara
hinchada, pero sin ningún hematoma ni vio que estuviera esposado. Le
preguntaron por una pistola que su hermano había asegurado que él tenía, lo cual
negó el testigo, por lo que los policías golpearon con la mano abierta en el
cráneo a su hermano y le dijeron “¿ya ves güey?”, hechos que presenció también
su tío...
[...], tío del agraviado, dijo que unos muchachos que trabajaban con su sobrino
[el agraviado] fueron a avisarle que lo habían detenido, y él pensó que era por el
homicidio que había cometido hacía trece años, por lo que se dirigió a su rancho
y cuando estaba barriendo unos chiqueros en el corral de la casa de [quejosa], vio
llegar una camioneta verde que tenía los números 4 X 4, de donde descendieron
cuatro personas. En la cabina dejaron a su sobrino [el agraviado] y a otro sujeto.
Entraron tres a la casa de [la quejosa], y duraron alrededor de diez minutos
dentro; luego [la quejosa] salió con ellos, platicando, y se retiraron del lugar.
21. En la misma fecha compareció [la quejosa], quien argumentó que lo
informado por los policías investigadores en el sentido de que no acudieron a su
casa, era falso. Además proporcionó la media filiación de los policías que se
introdujeron en su domicilio, entre ellos uno que portaba una camiseta blanca
que tenía el letrero “Policía Judicial”.
22. El 6 de noviembre del mismo año se solicitó al médico legista de este
organismo que realizara un dictamen clínico para determinar si las lesiones que
presentó el quejoso al momento de su intervención quirúrgica fueron producto de
las lesiones que pudieron infligirle los policías investigadores.
23. El [...], los médicos de la Comisión Estatal de Derechos Humanos
dictaminaron que el material de estudio era insuficiente y no describía los tipos
13
de lesiones, por lo que no podían decir si fueron los agentes investigadores
quienes provocaron las lesiones del quejoso.
24. El [...], el jefe del área médica de la Comisión concluyó que el quejoso
presentaba lesión en columna vertebral de lumbares 4 y 5, hasta sacra I por
posición, y que a nivel renal el daño había sido mínimo en el riñón derecho.
25. El [...] se solicitó la colaboración del director de Visitaduría de la
Procuraduría General de Justicia del Estado, para que remitiera fotocopia simple
de la averiguación previa que se inició en la dirección a su cargo; ésta, con
motivo de los hechos denunciados por [el agraviado] en contra de personal de la
procuraduría.
26. El [...] se solicitó al jefe de la unidad regional del Instituto Jalisciense de
Ciencias Forenses de El Grullo, que analizara los estudios practicados a
[agraviado] y dictaminara si existían indicios de que hubiera sido torturado o si
las lesiones que presentaba se debían a trastornos o padecimientos crónicos.
27. El [...] se recibió el dictamen realizado por personal del Instituto Jalisciense
de Ciencias Forenses, en la Unidad Regional de El Grullo, en el que el doctor
Alejandro Ruiz Díaz concluyó que [el agraviado] presentaba traumatismo
abdominal, padecimiento crónico que se exacerbó por su “estado actual”, y que
la hipertensión arterial no estaba siendo controlada adecuadamente por falta de
medicamentos, lo que implicaba la presencia de posibles complicaciones a corto
y mediano plazo. No se pudo determinar un posible acto de tortura o
sometimiento a penas crueles, ya que era indispensable llevar a cabo una
evaluación psicológica o psiquiátrica.
28. Los quejosos ofrecieron como medio de prueba copia certificada del
dictamen psiquiátrico legal, aportado al proceso penal [...] por parte del defensor
particular de [agraviado], realizado el [...] por el doctor Flavio Miramontes
Montoya, perito aprobado por el pleno de magistrados del Supremo Tribunal de
Justicia del Estado de Jalisco, el cual concluye:
a) Que el quejoso en el momento en que ocurrieron los hechos que derivaron en
la muerte de su primo [...], sí presentó un estado emocional de miedo extremo o
estrés agudo.
14
b) Que sí se desencadenaron conductas en el inculpado, orientadas a su
autodefensa, protección y salvaguarda de su integridad física.
c) Que el quejoso cometió el homicidio actuando y desplegando conductas de
legítima defensa.
d) El inculpado [agraviado] sí presenta una serie de lesiones y huellas psíquicas
no autoinfligidas acaecidas después de su detención, y que corresponden a lo que
se denomina síndrome de tortura y su secuela de estrés postraumático, causadas
todas ellas por agentes psíquicos, durante el lapso desde que fue detenido hasta
rendir su declaración ministerial, que le causó una alteración mental y secuelas
físicas importantes, que le impidieron razonar y comprender las consecuencias
jurídicas, sociales y morales de sus actos, por lo que todos los hechos jurídicos
llevados a cabo en el lapso señalado se produjeron cuando estaba bajo los efectos
psíquicos que causa la tortura.
e) Como consecuencia de las lesiones físicas presenta un síndrome neurológico
denominado de “cauda equina”, que disminuye su capacidad física.
29. El [...] se recibieron las fotocopias certificadas del dictamen psiquiátrico
legal elaborado por Luz Mila María Páez Yepes, jefa del Departamento de
Psiquiatría Forense, adscrita a la Dirección de Dictaminación Pericial del
Instituto Jalisciense de Ciencias Forenses en Guadalajara. Dicho dictamen se
practicó y emitió el [...], evidencia ofrecida dentro del proceso penal [...] seguido
en el Juzgado Penal de Primera Instancia de Autlán de Navarro. En el documento
solicitado para que se determinara si existían datos de síndrome de tortura, la
perito concluye:
Que se comprueba la primera hipótesis, es decir: que la persona [agraviado], en
el momento de los hechos actuó bajo el influjo del miedo grave o el temor
fundado, es decir, perdiendo su capacidad volutiva y cognitiva transitoriamente;
y segundo, presenta actos de personas que han sido sometidas a un estrés físico y
emocional que supera las defensas del individuo. Sugiere tratamiento
farmacológico a base de ansiolíticos y antidepresivos y psicoterapéutico
individual para manejo del estrés postraumático.
15
30. El [...] se recibió el oficio suscrito por la licenciada María Esther Robles
Carrillo, y el diverso de la licenciada Elizabeth Morales García, del área de
Visitaduría de la Procuraduría General de Justicia del Estado, mediante el cual
remitió un legajo de seis fotocopias certificadas de la resolución dictada el [...]
por Eligio Íñiguez Amézquita, agente del ministerio público visitador, como
desenlace de la averiguación previa [...] integrada en el área a su cargo, sin que
acompañara las constancias de la indagatoria respectiva. En esta determinación
se lee que “no existen elementos suficientes para ejercitar acción penal en contra
de persona alguna”; en dicha resolución se hacen valer los siguientes
argumentos:
a). Los elementos de la Policía Investigadora Demetrio Fuentes Martínez,
Eduardo Rubio Flores, Marco Antonio Ríos Charles y Benjamín Saray
Maldonado, que aprehendieron a [agraviado] cumplieron con una orden de
aprehensión por el delito de homicidio, en agravio de [...].
b). Respecto a la dilación para poner al detenido a disposición de la autoridad
judicial, si bien es cierto que existió y contradice el artículo 16 constitucional,
también lo es que el detenido contaba con otra orden de presentación por los
delitos de violación y extorsión, por lo que fue puesto a disposición de la agente
del ministerio público de Casimiro Castillo, María Elizabeth Arias Valle. Una
vez que ella le tomó su declaración, los policías lo trasladaron con el médico
municipal, Lorenzo Fernando Martínez Ríos, quien expidió el parte médico el
[...] a las 3:10 horas. En dicho parte se describe:
Cabeza sin alteraciones neurológicas, tórax presentó algunas lesiones refiere por
alteraciones neurológicas y urológicas; abdomen extremidades sin alteraciones
patológicas, no aliento alcohólico, no huellas de violencia física, mal orientado en
tiempo y espacio; fueron lesiones que por su naturaleza no ponen en peligro la vida y
tardan menos de 15 días en sanar.
Una vez hecho esto, fue trasladado a Autlán de Navarro y puesto a disposición
del juez de lo Criminal en los separos de la cárcel municipal, con lo que se dio
cumplimiento a la orden de aprehensión. Lo recibió el alcalde a las 16:20 horas
del [...]. Dichas acciones encuentran su fundamento en el artículo 21
constitucional.
16
c). No obstante que el ofendido señaló haber sido golpeado por los elementos
investigadores mencionados, el alcaide hizo una revisión de rutina al detenido,
pero éste no presentaba lesiones visibles, y obran las declaraciones de Marín
Pineda Espinoza y Carlos Rodríguez Rodríguez, policías municipales que se
encontraban de guardia ese día, e indican que no vieron golpeado al detenido
cuando ingresó a la cárcel municipal. Se tienen también las declaraciones de los
médicos Alfonso Castrejón Salinas, Lorenzo Fernando Marínez Ríos, Roberto
Rodríguez Silva, Alfredo Morales Calderón y Agustín Arias García, que lo
revisaron por el intenso dolor que presentaba en el abdomen pero tampoco le
encontraron hematomas o edemas. Estos elementos se corroboran con el hecho
de que el ofendido nunca informó a la fiscal de Casimiro Castillo, María
Elizabeth Arias Valle, en presencia de su defensor particular José Antonio
Pizano García, de las lesiones a que hace referencia en su denuncia. En cuanto al
dictamen del Instituto Jalisciense de Ciencias Forenses, del [...], aunque en él se
describe que las lesiones de [agraviado] sí ponían en peligro su vida y tardaba
más de quince días en sanar, hasta el momento se desconocen las causas de dicha
lesión. Por último se encontraron discrepancias entre las declaraciones vertidas
por los testigos Isidoro Sandoval García y Guadalupe Zepeda Valencia con los
demás elementos de prueba, ya que mencionaron que agredieron al denunciante
en la cabeza.
31. El [...], se solicitaron al juez penal de Autlán de Navarro copias certificadas
de la resolución y del proceso [...], instruido en contra de [agraviado], las cuales
fueron otorgadas el 28 de mayo de ese año. Entre las constancias que integran el
expediente respectivo, sobresalen:
a). Declaración preparatoria de [agraviado] respecto de las acusaciones de la
agente del ministerio público de Casimiro Castillo, en la cual manifiesta no estar
de acuerdo con la declaración ministerial, debido a que la firmó por los golpes y
amenazas de los policías investigadores. Aseguró desconocer a la persona que lo
denunció, dónde vivía ésta, y que por ende, resultaba imposible que la hubiese
violado. Respecto al señalamiento de que trepó a una barda para entrar en la casa
de la ofendida, hizo saber a la autoridad judicial que tenía una rodilla con clavos
y grapas desde hacía diez años que se lesionó jugando futbol. Respecto a la
supuesta arma que portaba cuando ingresó a dicho domicilio, aseguró que nunca
había poseído una y que tampoco conocía a [...]. Sobre los maltratos y tortura
que sufrió, dijo que le metían la cabeza en la taza del baño y trataban de ahogarlo
17
y lo sacaban cuando le faltaba la respiración; lo golpeaban en los oídos con la
mano; lo colocaron boca abajo con los ojos y boca vendados; lo llevaron al río y
le metieron la cabeza en el agua; le mojaban la cabeza y ante todo esto le decían
que firmara, y lo hizo para que ya no lo golpearan. Lo amenazaron con matarlo
en caso de que dijera lo que le hicieron.
b). Acuerdo de acumulación del proceso penal [...], seguido por la presunta
responsabilidad del aquí quejoso en la comisión de los delitos de homicidio
calificado, violación, extorsión y robo calificado, al expediente más antiguo [...],
ordenado por el juez penal de Autlán de Navarro el [...].
c). Dictámenes médico y psiquiátrico suscritos por personal del Instituto
Jalisciense de Ciencias Forenses, los cuales fueron presentados ante el juzgador
durante el periodo de instrucción.
d). Dictamen psiquiátrico legal, emitido el [...] por el doctor Flavio Miramontes
Montoya, perito aprobado por el pleno de magistrados del Supremo Tribunal de
Justicia del Estado de Jalisco, cuyas conclusiones ya fueron enunciadas.
e). Sentencia definitiva dictada el [...] por el juez de lo Criminal de [..], [...], en la
que se absuelve a [agraviado] de las acusaciones de homicidio, extorsión,
violación y robo calificado. Del primer delito, por no haberse acreditado su
responsabilidad penal; y en los restantes por no haberse acreditado el cuerpo de
dichos delitos y, por ende, tampoco la responsabilidad penal en la comisión de
éstos.
f). El agente del ministerio público adscrito al juzgado que conoció de la causa
interpuso el recurso de apelación, y la sexta sala del Supremo Tribunal de
Justicia del Estado resolvió confirmar en todas sus partes la sentencia respectiva.
II. EVIDENCIAS
1. Ratificación de la queja por parte de [agraviado], y fe de su constitución física,
llevada a cabo por personal de este organismo a las 20:30 horas del [...], en el
Hospital Regional de Autlán de Navarro. En dicho lugar se recabó el parte de
lesiones del paciente, suscrito por el médico Alfonso Castrejón Salinas, realizado
18
a las 19:30 horas del [...]. El galeno diagnosticó: “paciente que sufre de
contusiones múltiples en abdomen, lo cual amerita abordaje qr. (laparatomia)
pronóstico delicado”.
2. Informe de los agentes de la Policía Investigadora asignados a Villa
Purificación, Demetrio Fuentes Martínez y Eduardo Rubio Flores, rendido el [...]
mediante oficio [...], al que anexaron copia simple del parte de lesiones realizado
por Lorenzo Fernández Martínez Ríos, del Departamento Médico Municipal de
Casimiro Castillo, en el que se describe que el aquí agraviado a las 3:10 horas
del día de la detención, presentó los siguientes signos y síntomas: “cabeza sin
alteraciones neurológicas, Tórax- presenta algunas lesiones refiere por
alteraciones neurológicas y urológicas- Abdomen- extremidades sin alteraciones
patológicas, no aliento alcohólico, no huellas de violencia física, mal orientado
en tiempo y espacio”.
3. Documental pública consistente en las copias certificadas del proceso [...],
seguido en contra de [agraviado], por el delito de homicidio en agravio de [...],
en el cual se dictó orden de aprehensión el [...], por parte del juez de lo Criminal
de Autlán de Navarro, en contra de [agraviado], como presunto responsable de
homicidio, y mediante oficio [...] es presentado el detenido a las 19:00 horas del
[...], ante el juez de lo Criminal de Autlán de Navarro, con lo que se cumplió la
orden de aprehensión girada en su contra.
4. Escrito signado por el alcaide de la cárcel municipal de Autlán de Navarro,
Jalisco, mediante el cual informa al juez de Primera Instancia de dicha ciudad
que el detenido fue internado ahí a las 16:15 horas, y no presentaba huellas
visibles de violencia física. Después se puso grave, por lo que fue llamado el
médico municipal Roberto Rodríguez Silva, quien como a las diecisiete horas
dictaminó que debía ser trasladado al hospital regional, lo cual ocurrió a las
17:30 horas.
5. Folio de notificación de caso médico legal, suscrito por el doctor Alfonso
Castrejón Salinas, en el que señala que a las 19:30 horas del [...] fue presentado
[...] con contusiones múltiples en abdomen, lo cual ameritó abordaje qr.
(laparotomía) pronóstico delicado.
19
6. Dictamen y oficio de traslado ordenado por el médico municipal Roberto
Rodríguez Silva en el que se señala que cerca de las 17:00 horas del [...], el ahora
agraviado había sido ingresado en la cárcel municipal, y se quejaba de dolor en
el abdomen refería haber sido golpeado en esa región. También presentaba
dificultad para respirar.
7. Declaración preparatoria de [agraviado], realizada en el Juzgado de Primera
Instancia de Autlán de Navarro a las 14:00 horas del [...], en la que señala que sí
victimó a [...], con una pistola que la misma víctima llevaba. Aseguró que los
ofendidos por la muerte de dicha persona querían imputarle otros delitos, y que
cuando lo detuvo la Policía Investigadora ahí estaba su primo “echándole con los
judiciales”. Agregó que lo atribuido eran puras calumnias, ya que el coraje de
ellos empezó cuando les pisó la mariguana que tenían sembrada.
8. Auto de formal prisión en contra del agraviado, dictado por el Juzgado de lo
Criminal a las 12:00 horas del [...], por su probable responsabilidad en el delito
de homicidio en agravio de [...], el cual fue notificado al día siguiente dentro del
Hospital Regional de Autlán de Navarro.
9. Testimoniales ofrecidas por el agraviado [...], a cargo de [tres personas], que
comparecieron ante este organismo el [...]. Ellos manifestaron que estuvieron
presentes durante la detención del inconforme, que estuvo a cargo de dos policías
investigadores armados que iban en una camioneta verde, Ram Charger, y un
tercer sujeto que no iba armado y que acompañaba a los policías. Menciona que
al momento de la aprehensión lo golpearon con las manos abiertas en los oídos,
y con la cacha de la pistola en la nuca.
10. Informe de ley dirigido a esta Comisión y presentado el [...] por Marco
Antonio Ríos Charles, jefe de grupo, y Benjamín Saray Maldonado, agente;
ambos de la Policía Investigadora destacados en Casimiro Castillo. Informaron
que nunca acudieron a la casa de [la quejosa], ya que no tenían ningún motivo
para buscar a su esposo. Aclararon que Jesús Rafael Cuevas de Caso, agente
adscrito a dicha población, no participó en la detención, sólo firmó el informe
rendido ante el representante social. Anexaron el informe rendido mediante
oficio 574/2002, ante la agente del ministerio público de Casimiro Castillo, a la
que informan que [el agraviado] fue detenido por el grupo de la Policía
Investigadora de Villa Purificación debido a una orden de aprehensión por su
20
presunta responsabilidad en el delito de homicidio. En su informe argumentan
que [el agraviado] fue entrevistado sobre la denuncia presentada por [...].
11. El [...], personal de guardia de la Comisión acudió a la sala chica del Hospital
Civil de Guadalajara, a fin de recabar la ratificación de la queja presentada por
[el quejoso]. El inconforme manifestó su deseo de quejarse porque el [...], cerca
de las 9:00 horas, cuando regresaba a su domicilio junto con tres vecinos en una
camioneta pick up, fue interceptado por dos individuos que viajaban en otra pick
up, color verde militar, quienes lo detuvieron y lo golpearon con pies y manos en
varias partes de su cuerpo. Uno de ellos incluso lo golpeó en la nuca con una
pistola. Lo subieron en la parte de atrás de la camioneta y se dio cuenta de que en
dicho vehículo iba el hermano de quien años antes había fallecido a
consecuencia de un disparo que realizó él durante un jaloneo. El visitador y el
médico legista de esta Comisión hicieron constar las lesiones que presentaba, las
cuales ponían en peligro su vida y tardaban más de quince días en sanar.
12. Documentales públicas consistentes en las copias certificadas de las
actuaciones que integran la causa penal [...], instruida en contra del ahora
agraviado en el Juzgado Penal de Autlán de Navarro, por su presunta
responsabilidad en delitos de extorsión, violación y robo calificado, cometidos
en agravio de [...], y de la averiguación previa [...], que dio origen a dicho
proceso, integrada en la agencia del ministerio público de Casimiro Castillo.
13. Copia certificada del expediente clínico de [agraviado], integrado con motivo
de su internamiento, y la cirugía que le fue practicada en el Hospital Regional de
Autlán de Navarro, Jalisco.
14. Testimoniales rendidas el [...] 4, ante este organismo, a cargo de [dos
testigos]. El primero, hermano del agraviado, y el segundo, tío del agraviado, los
cuales presenciaron el momento en que los policías investigadores se
introdujeron a la casa [de la quejosa].
15. Declaración de [...], quejosa, quien argumentó que lo informado por los
policías investigadores en el sentido de que no acudieron a su casa, era falso.
Además, proporcionó la media filiación de los policías que se introdujeron en su
domicilio.
21
16. Dictamen suscrito por este organismo el [...], mediante el cual dieron
respuesta a la solicitud formulada por el visitador que conoció de la
investigación, de determinar el motivo de las lesiones, y concluyeron que el
material de estudio era insuficiente, no describía los tipos de lesiones, por lo que
no podían decir si fueron los agentes investigadores quienes lesionaron al
quejoso.
17. El [...], el encargado del área médica de la Comisión concluyó que [el
agraviado] presentaba “lesión en columna vertebral de lumbares 4 y 5, hasta
sacra I por posición. 2. A nivel renal el daño es mínimo en riñón derecho”.
18. Dictamen emitido por personal del Instituto Jalisciense de Ciencias Forenses,
en la Unidad Regional de El Grullo, a partir de la revisión efectuada por el
doctor Alejandro Ruiz Díaz, y remitido a este organismo el [...]. Concluye que
[el quejoso] presentaba traumatismo abdominal, padecimiento crónico que se
exacerbó por su “estado actual”, y que la hipertensión arterial que presentaba no
estaba siendo controlada adecuadamente por falta de medicamentos, lo que
implicaba posibles complicaciones a corto y mediano plazo, sin que pudiera
determinarse un posible acto de tortura o sometimiento a penas crueles, ya que
era indispensable llevar a cabo una evaluación psicológica o psiquiátrica.
19. Dictamen psiquiátrico legal, aportado al proceso penal [...] por parte del
defensor particular de [agraviado]. Lo practicó el [...] el doctor Flavio
Miramontes Montoya, perito aprobado por el pleno de magistrados del Supremo
Tribunal de Justicia del Estado de Jalisco.
20. Dictamen psiquiátrico legal, realizado por Luz Mila María Páez Yepes, jefa
del Departamento de Psiquiatría Forense, adscrita a la Dirección de
Dictaminación Pericial del Instituto Jalisciense de Ciencias Forenses en
Guadalajara, realizado el 4 de septiembre de 2003.
21. Documental pública, consistente en un legajo, de seis fotocopias certificadas
de la resolución dictada el 30 de julio de 2003 por Eligio Íñíguez Amézquita,
agente del ministerio público visitador, como desenlace de la averiguación previa
252/2002(V) integrada en el área a su cargo, a la cual no anexó las constancias
de la indagatoria respectiva. Determina que “no existen elementos suficientes
para ejercitar acción penal en contra de” los elementos de la Policía
22
Investigadora Demetrio Fuentes Martínez, Eduardo Rubio Flores, Marco
Antonio Ríos Charles y Benjamín Saray Maldonado, que aprehendieron a
[agraviado].
22. Documental pública consistente en las copias certificadas de la resolución y
del proceso [...], instruido en el Juzgado Penal de Primera Instancia de Autlán de
Navarro, en contra de [agraviado], al cual se acumuló el proceso penal [...],
seguido por la presunta responsabilidad del aquí quejoso en los delitos de
homicidio calificado, violación, extorsión y robo calificado.
23. Dictámenes médico y psiquiátrico realizados por personal del Instituto
Jalisciense de Ciencias Forenses, ya señalados en el presente documento,
evidencias presentadas ante el juzgador durante el periodo de instrucción. De los
mismos sobresalen:
a) Dictamen psiquiátrico legal, emitido el [...] por el doctor Flavio Miramontes
Montoya, perito aprobado por el pleno de magistrados del Supremo Tribunal de
Justicia del Estado de Jalisco, cuyas conclusiones ya fueron enunciadas.
b) Sentencia definitiva dictada el [...] por el juez de lo Criminal de Autlán de
Navarro, Francisco Torres Pérez, en la que se absuelve a [agraviado] de las
acusaciones de homicidio, extorsión, violación y robo calificado. Del primer
delito porque no se comprobó su responsabilidad penal; y en los restantes, por no
haberse acreditado el cuerpo de dichos delitos y por ende, tampoco la
responsabilidad penal. El agente del ministerio público adscrito al juzgado que
conoció de la causa interpuso el recurso de apelación, y la sexta sala del
Supremo Tribunal de Justicia del Estado resolvió confirmar en todas sus partes la
sentencia respectiva.
III. MOTIVACIÓN Y FUNDAMENTACIÓN
Análisis de pruebas y observaciones
Los motivos por los que se siguió la investigación, fueron:
23
1. La dilación de los policías investigadores para poner al agraviado a
disposición del juez penal de Primera Instancia de Autlán de Navarro (dilación
en la impartición de justicia y violación de la garantía de seguridad jurídica).
Las dos declaraciones del quejoso rendidas ante personal de la Comisión, así
como los informes de los policías investigadores asignados a Villa Purificación y
de Casimiro Castillo, concuerdan en los siguientes datos:
Los policías investigadores detuvieron al inconforme por una orden de
aprehensión, y antes de ser llevado ante el juez de Primera Instancia de Autlán de
Navarro lo trasladaron a la agencia del ministerio público de Casimiro Castillo
para que declarara en torno a una averiguación previa integrada por los posibles
delitos de violación, extorsión y robo. De ahí fue llevado a la cárcel municipal de
Autlán de Navarro y puesto a disposición del juzgador.
Según las evidencias reunidas, la detención se efectuó cerca de las nueve horas
del [...], y el detenido no fue puesto a disposición de la autoridad judicial sino
hasta las 19:00 horas de ese mismo día. Esto se desprende del acuse de recibo del
oficio [...], suscrito por el jefe de grupo de la Policía Investigadora Demetrio
Fuentes Martínez, y el agente Eduardo Rubio Flores. Transcurrieron, pues,
alrededor de diez horas. Lo demuestran no sólo los informes y el oficio de
remisión del detenido, ofrecido éste como evidencia por los propios elementos
de la Policía Investigadora, sino las copias certificadas del proceso penal [...],
seguido en el Juzgado de Primera Instancia de Autlán de Navarro, en el que se
levantó constancia para el cómputo del término constitucional a partir de las
19:00 horas de [...].
Aunque los policías investigadores señalaron que detuvieron a [agraviado] a las
11:00 horas, queda acreditada la falsedad de dicha versión, ya que en cincuenta
minutos, los agentes de Villa Purificación se trasladaron de [...] a sus oficinas en
Villa Purificación; redactado un oficio dirigido al juez; atendido una llamada en
la que les explicaban la necesidad de contar con la declaración del aquí
agraviado, y todavía alcanzar a llevarlo a Casimiro Castillo, en donde lo dejaron
(a las 11:50) al igual que el oficio citado para que después los policías
investigadores de esta población lo interrogaran y les quedara tiempo para
elaborar un informe por escrito para ponerlo a disposición de la representante
24
social a las 11:50 horas mediante el oficio [...], en donde se recabó su
declaración preparatoria a las 12:05 horas.
Después, los agentes investigadores de Casimiro Castillo lo llevaron a la cárcel
municipal de Autlán de Navarro y lo entregaron al juez de Primera Instancia a
las 19:00 horas.
Lo anterior es muy importante, porque debido a que fueron alrededor de diez
horas las que tardaron los policías para entregarlo a la autoridad judicial, y sin
razón legal, pues el hecho de que el detenido fuera trasladado primero a la
agencia del ministerio público de Casimiro Castillo por una posible orden de
presentación, implicaba que al terminar su declaración ministerial lo hubiesen
dejado en libertad, y que los mismos ejecutores de esta orden lo hubieran
trasladado inmediatamente al Juzgado Penal de Primera Instancia, y no con una
dilación de diez horas. Quiere decir que al no hacerlo, violaron su garantía de ser
juzgado dentro del término previsto en el artículo 19 de la Constitución Política
de los Estados Unidos Mexicanos, que establece: “Ninguna detención ante
autoridad judicial podrá exceder del plazo de setenta y dos horas, a partir de que
el indiciado sea puesto a su disposición, sin que se justifique con un auto de
formal prisión [...] Este plazo podrá prorrogarse únicamente a petición del
indiciado, en la forma que señale la ley.”
La titular de la agencia del ministerio público, María Elizabeth Arias Valle,
recabó la declaración de [agraviado] dentro de la averiguación previa [...], a las
12:05 horas, la que finalizó a las 13:00 horas, cuando dio fe de la constitución
física del presentado, y a las 13:15 horas, [...] identificó al inculpado. Desde esa
hora hasta las 19:00 horas en que se acusó recibo del oficio de captura, no existe
ninguna documental pública en la que conste el lugar en que los policías
investigadores mantuvieron al detenido.
Los policías investigadores presentaron copia simple de un parte de lesiones
suscrito por el doctor Lorenzo Fernández Martínez Ríos, del Departamento
Médico Municipal de Casimiro Castillo, a las 15:10 horas, y según las
constancias integradas al proceso penal [..], el alcaide de la cárcel municipal de
Autlán de Navarro, Jalisco, Joaquín Amaya Ramírez, informó al juez de Primera
Instancia de dicha ciudad que el detenido fue internado ahí a las 16:15 horas, sin
huellas visibles de violencia física, y luego se agravó su salud, por lo que fue
25
llamado el médico municipal Roberto Rodríguez Silva, como a las 17:00 horas,
quien solicitó que fuera trasladado al hospital regional. Esto último ocurrió a las
17:30 horas del [...].
Dichas constancias, en lo que se refiere a la hora y lugar en que se encontraba el
detenido, contradicen las copias certificadas del expediente clínico otorgadas por
el director de Asuntos Jurídicos de la Secretaría de Salud, en donde se establece
que la hora de ingreso a urgencias del detenido fue a las 19:30 horas, coincidente
con la marcada en el folio 3660 de notificación de caso médico legal, dirigido
por el doctor Alfonso Castrejón Salinas al agente del ministerio público de
Autlán de Navarro. Ambas documentales públicas tienen valor preponderante
sobre los escritos y partes médicos antes mencionados.
Con independencia de las diferencias encontradas en los horarios, es evidente
que el ahora agraviado fue detenido aproximadamente a las nueve horas del [...],
y fue puesto a disposición del Juzgado Penal de Primera Instancia de Autlán de
Navarro diez horas después, con lo cual se vulnera la garantía prevista en el
artículo 16 constitucional que consagra en su párrafo tercero: “La autoridad que
ejecute una orden judicial de aprehensión, deberá poner al inculpado a
disposición del juez, sin dilación alguna y bajo su más estricta responsabilidad.
La contravención a lo anterior, será sancionada por la Ley penal”.
En cumplimiento del mandato constitucional, los legisladores jaliscienses
establecieron en el artículo 146, fracción XIV, independientemente de la
responsabilidad administrativa de quien incurra en la conducta que se analiza,
que dicho acto constituye un delito: “Comete el delito de abuso de autoridad todo
servidor público, sea cual fuere su categoría que incurra en alguno de los casos
siguientes: [...] XIV. Cuando se ejecute una orden judicial de aprehensión, sin
poner al inculpado a disposición del juez sin dilación alguna;...”
En este sentido, no existe ninguna justificación de los servidores públicos que
efectuaron a cabo la detención, de quienes lo investigaron posteriormente y de la
representante social que recabó su declaración ministerial, para prolongar la
aprehensión de [agraviado], sabiendo que debía ser puesto sin demora a
disposición de la autoridad judicial competente.
26
La violación constitucional de los dos agentes investigadores que inicialmente
detuvieron al agraviado sin ponerlo a disposición del juez de lo Criminal se
agrava, debido a que no sólo incurrieron en dicha omisión, sino que además lo
dejaron en manos de otros dos agentes investigadores ajenos a la captura, según
su dicho, desde las 11:50 horas del [...], y fue a ellos a quienes entregaron el
oficio de captura para que lo presentaran al Juzgado de Primera Instancia. Al no
presentarlo de inmediato, olvidaron el precepto constitucional que establece
como requisitos “sin dilación alguna” y “bajo su más estricta responsabilidad”,
lo que vulneró seriamente su derecho a ser llevado sin demora ante el juez, pero
también puso en gran peligro su integridad y seguridad física, desde su detención
hasta que fue entregado a la autoridad judicial. Ello facilitó la confusión y
dilación en agravio del aprehendido, pero lo más grave fue el deterioro de su
salud, sin que ninguno de los agentes investigadores, ni la fiscal actuaran para
darle la atención médica debida, sino hasta que estuvo dentro de la cárcel
municipal de Autlán de Navarro, cuando el médico municipal solicitó que fuera
llevado al hospital a recibir atención médica.
2. La violación del derecho a la integridad física y seguridad personal de [el
agraviado] (tortura y maltratos de parte de los policías investigadores que lo
aprehendieron y lo interrogaron).
El concepto de violación reclamado por el inconforme lo integran maltratos que
le infligieron desde que fue detenido, golpeado y dejado en manos de otros
agentes investigadores, quienes lo interrogaron y, por medio de tortura, lo
obligaron a confesar la comisión de varios delitos, con el consentimiento y
complicidad de la agente del ministerio público que recabó su declaración
ministerial mediante presión y amenazas. La agente además permitió que lo
golpearan en su presencia y asentó en su constancia que el “presentado” no tenía
huellas visibles de violencia física.
En sus dos declaraciones rendidas ante personal de este organismo —la primera
en el Hospital Regional de Autlán de Navarro y la segunda en el Hospital Civil
de Guadalajara— el quejoso manifestó que al momento de su detención fue
golpeado en la nuca con una pistola por dos policías investigadores, que lo
subieron en la caja de la camioneta, donde vio que iba también el hermano de
quien años antes el declarante había matado de un tiro accidental cuando
forcejeaban ambos por la posesión del arma. Dijo que al subirlo a la camioneta,
27
uno de los policías le estiró la espalda, lo que provocó que “mi columna
vertebral tronara”. Lo llevaron a Casimiro Castillo, en donde lo vendaron de los
ojos, lo golpearon en la nuca, en la parte superior de la cabeza, en las orejas y en
el abdomen, para que aceptara que había golpeado, violado sexualmente y
robado dinero a una mujer a quien dijo desconocer. A las 13:00 horas lo
presentaron en la agencia del ministerio público de ese lugar, donde la titular le
pidió que confesara haber cometido la violación sexual. Uno de los policías lo
amenazó en presencia de ella que de no confesar la violación que se le imputaba
lo mandarían nuevamente con los agentes investigadores; otro lo amenazó con
matarlo. Le señalaron defensor de oficio, pero delante de él le dieron un fuerte
golpe en la cabeza, ante lo que el defensor se salió de la oficina del ministerio
público. Lo obligaron a firmar su declaración sin haberla leído y, por temor,
firmó una confesión en donde reconocía el delito que se le atribuía. Después lo
trasladaron a Autlán de Navarro, donde al ingresar a la cárcel municipal perdió el
conocimiento.
El delito de tortura suele cometerse en ausencia de testigos y en la
clandestinidad, por lo que para valorar los hechos deben tomarse en cuenta las
pruebas circunstanciales de los hechos, que deben relacionarse de manera lógica
y legal con los datos aportados por el agraviado, en virtud de que fue su cuerpo
el objeto de los actos que se investigan.
Ninguno de los agentes investigadores que tuvieron contacto con el detenido, ni
la agente del ministerio público que recabó su declaración ministerial o los
testigos que acompañaban al quejoso en el momento de su detención señalaron
que el aquí agraviado presentara alguna lesión al momento de su detención o
cuando se hicieron cargo de él, o que sintiera alguna dolor que requiriera
atención médica, lo que permite en primer término asegurar que cuando lo
detuvieron presentaba un estado de salud favorable, que se vio deteriorado en el
transcurso del día, según se advierte de las constancias técnicas ofrecidas por los
policías investigadores y las recabadas de manera oficiosa por este organismo.
Los policías investigadores, tanto los adscritos a la agencia del ministerio
público de Villa Purificación como los destinados a Casimiro Castillo, negaron
haberlo golpeado, aunque aceptaron los primeros haberlo detenido por una orden
de aprehensión y trasladado a Casimiro Castillo, y los últimos haberlo
investigado y entrevistado. Como resultado de ello, según lo informado por los
28
policías, el detenido reconoció haber participado en el robo, violación y
extorsión de una mujer, y que después desmintió al rendir su declaración
preparatoria.
La fiscal de Casimiro Castillo, María Elizabeth Arias Valle, a las 13:00 horas del
[...], después de haber recabado la declaración ministerial al quejoso, elaboró la
constancia de que “no se le apreciaban lesiones o huellas de violencia física
visible”.
Sin embargo, la primera evidencia técnica ofrecida por los mismos agentes
investigadores adscritos a Casimiro Castillo es la copia simple del parte de
lesiones expedido por el doctor Lorenzo Fernández Martínez Ríos, del
Departamento Médico Municipal de esa población. En él se describe que el aquí
agraviado, a las 15:10 horas presentó los siguientes signos y síntomas: “cabeza
sin alteraciones neurológicas, tórax- presenta algunas lesiones refiere por
alteraciones neurológicas y urológicas- Abdomen- extremidades sin alteraciones
patológicas, no aliento alcohólico, no huellas de violencia física, mal orientado
en tiempo y espacio”.
Además, consta el dictamen y oficio de traslado ordenado por el médico
municipal de Autlán de Navarro, Roberto Rodríguez Silva, según el cual, cerca
de las 17:00 horas del [...], [el quejoso] había sido ingresado en la cárcel
municipal. Se quejaba de dolor de estómago y de haber sido golpeado en esa
región; además presentaba dificultad para respirar. Por ese motivo fue trasladado
al Hospital Regional de Autlán de Navarro, en donde fue intervenido
quirúrgicamente.
En este último sitio, el médico legal, doctor Alfonso Castrejón Salinas, notificó
por escrito al agente del ministerio público que a las 19:30 horas del [...] había
sido presentado [el quejoso] con contusiones múltiples en abdomen, “lo cual
ameritó abordaje qr. (laparatomía) pronóstico delicado”.
En el expediente clínico del agraviado se asentó que su ingreso fue a las 19:30
horas del [...], por dolor abdominal con vómitos, trauma abdominal y lesión
visceral. Se le practicó una cirugía “laparotomía” el mismo día por la noche; no
presentó ninguna víscera rota, sólo equimosis internas, hematomas en la zona
peritoneal y equimosis en el abdomen.
29
Como complemento de dichas probanzas, aparece en el expediente penal [...],
integrado en el Juzgado de Primera Instancia de Autlán de Navarro, el escrito
que suscribió el alcaide de la cárcel de ese municipio, Joaquín Amaya Ramírez,
mediante el cual informó a éste que el detenido fue internado a las 16:15 horas,
sin que aparentemente presentara huellas de violencia física, y posteriormente
presentó un estado de salud grave, por lo que llamó al médico municipal Roberto
Rodríguez Silva, a eso de las 17:00 horas, y éste dictaminó la necesidad de que
fuera trasladado al hospital regional, lo cual ocurrió a las 17:30 horas.
Los anteriores elementos probatorios demuestran que a las nueve de la mañana
del día de su detención estaba bien de salud; a las 15:10 horas ya presentaba
algunas lesiones en el tórax, y en el momento de su ingreso a la cárcel, aunque el
alcaide no se percató del malestar del detenido, el médico Roberto Rodríguez
Silva asentó que [el quejoso] presentaba dolor en abdomen y el paciente refería
haber sido golpeado en esa región. Además, presentaba dificultad para respirar e
incluso tuvo que ser hospitalizado e intervenido quirúrgicamente ese mismo día.
Como consecuencia de estas lesiones, [el quejoso] duró quince días en el hospital
regional de Autlán de Navarro y después tuvo que ser trasladado al Hospital
Civil en Guadalajara.
El médico legista de esta Comisión, al valorar al agraviado en el Hospital Civil,
hizo constar que las lesiones que presentaba ponían en peligro su vida y tardaban
más de quince días en sanar.
Los testigos ofrecidos por el inconforme [cuatro personas], que estaban con él
cuando lo aprehendieron, coincidieron en señalar que los agentes investigadores
lo golpearon con las manos abiertas en los oídos y con la cacha de la pistola en la
nuca.
Con el fin de esclarecer ese punto, esta Comisión solicitó dictámenes a diferentes
peritos.
El 31 de diciembre de 2002 Ana Isabel Neri Alonso y Fernando Novelo Otero,
médicos de la Comisión, concluyeron que el material de estudio era insuficiente
30
y no describía los tipos de lesiones, por lo que no podían decir si fueron los
agentes investigadores quienes se las provocaron al quejoso.
El [...], Fernando Novelo Otero emitió una segunda opinión respecto a los
estudios de electromiografía para determinar la fuerza muscular de [agraviado], y
concluyó que el quejoso presentaba lesión en columna vertebral “de lumbares 4
y 5, hasta sacra I por posición. 2. A nivel renal el daño es mínimo en riñón
derecho”.
El [...] se recibió el dictamen del Instituto Jalisciense de Ciencias Forenses, en la
unidad regional de El Grullo, en el que el doctor Alejandro Ruiz Díaz concluyó
que [el agraviado] presentaba traumatismo abdominal, que era un padecimiento
crónico que se exacerbó por su “estado actual”, y que la hipertensión arterial que
presentaba no estaba siendo controlada adecuadamente por falta de
medicamentos, lo que implicaba posibles complicaciones a corto y mediano
plazo, “sin que se pudiera determinar un posible acto de tortura o sometimiento a
penas crueles, ya que era indispensable llevar a cabo una evaluación psicológica
y/o en su caso psiquiátrica”.
El resultado de este último dictamen fue la base para que Eligio Íñiguez
Amézquita, agente del ministerio público del área de Visitaduría de la
Procuraduría General de Justicia del Estado, decidiera, como desenlace de la
averiguación previa [...] iniciada en contra de los policías para investigar la
posible tortura y abuso de autoridad en contra del detenido, que “no existen
elementos suficientes para ejercer acción penal en contra de persona alguna”. En
dicha resolución se hacen valer los siguientes argumentos:
a) Los policías investigadores Demetrio Fuentes Martínez, Eduardo Rubio Flores,
Marco Antonio Ríos Charles y Benjamín Saray Maldonado cumplieron una orden de
aprehensión contra [...]por el delito de homicidio en agravio de [...].
b) La dilación para poner al detenido a disposición de la autoridad judicial contradice
lo dispuesto en el artículo 16 de la Constitución Política de los Estados Unidos
Mexicanos, pero además el detenido contaba con una orden de presentación por el
delito de violación y extorsión, por lo cual fue puesto a disposición de la agente del
ministerio público de Casimiro Castillo, María Elizabeth Arias Valle. Una vez tomada
su declaración por dicha autoridad ministerial, los policías lo trasladaron con el médico
municipal de dicha población, Lorenzo Fernando Martínez Ríos, quien expidió el parte
31
médico el 28 de agosto de 2002 a las 15:10 horas. En dicho parte se describe: “cabeza
sin alteraciones neurológicas, tórax presentó algunas lesiones refiere por alteraciones
neurológicas y urológicas; abdomen extremidades sin alteraciones patológicas, no
aliento alcohólico, no huellas de violencia física, mal orientado en tiempo y espacio;
fueron lesiones que por su naturaleza no ponen en peligro la vida y tardan menos de 15
días en sanar”. Después fue trasladado a la población de Autlán de Navarro y puesto a
disposición del juez de lo criminal dentro de los separos de la cárcel municipal, con lo
cual se cumplió la orden de aprehensión. Fue recibido por el alcaide a las 16:20 horas
del [...]. Dichas acciones encuentran su fundamento en el artículo 21 constitucional.
c) No obstante que el ofendido señaló haber sido golpeado por los elementos
investigadores mencionados, el alcaide hizo una revisión de rutina al detenido sin que
presentara lesiones visibles, y obran las declaraciones de Martín Pineda Espinoza y
Carlos Rodríguez Rodríguez, policías municipales que se encontraban de guardia ese
día e indican que no vieron golpeado al detenido al momento de su ingreso a la cárcel
municipal. Los médicos Alfonso Castrejón Salinas, Lorenzo Fernando Martínez Ríos,
Roberto Rodríguez Silva, Alfredo Morales Calderón y Agustín Arias García lo
revisaron por el intenso dolor que presentaba en el abdomen y tampoco le encontraron
hematomas o edemas. Estos elementos se corroboran con el hecho de que el ofendido
nunca informó a la fiscal de Casimiro Castillo, María Elizabeth Arias Valle, en
presencia de su defensor particular José Antonio Pizano García, de las lesiones a que
hace referencia en su denuncia. En cuanto al dictamen realizado por personal del
Instituto Jalisciense de Ciencias Forenses, del [...], aunque en él se describe que las
lesiones de [...] sí ponen en peligro la vida y tardan más de quince días en sanar, y que
fueron consecuencia de un traumatismo abdominal, hasta el momento se desconocen
las causas de dicha lesión. Por último se encontraron discrepancias entre las
declaraciones de los testigos Isidoro Sandoval García y Guadalupe Zepeda Valencia
con los demás elementos de prueba, ya que mencionaron que agredieron al denunciante
en la cabeza.
La resolución señalada es parcial al otorgar valor probatorio sólo a las
constancias que favorecían a los policías investigadores y no dar valor a las
evidencias relevantes, como son el dicho del inconforme y los dictámenes
médicos posteriores a su detención. Además no está basada en una investigación
minuciosa y conforme a lo señalado en el Protocolo de Estambul (Manual para la
investigación y documentación eficaces de la tortura y otros tratos o penas
crueles, inhumanas y degradantes), que es la guía indispensable que contiene las
normas mínimas para que los Estados puedan asegurar la documentación eficaz
de la tortura o maltratos de quienes han padecido este mal.
32
Dicho documento forma parte de los anexos de la resolución 2000/43 de la
Comisión de Derechos Humanos de la ONU, del 20 de abril de 2000, y de la
resolución 55/89, de la Asamblea General de las Naciones Unidas, del 4 de
diciembre de 2000, ambas aprobadas sin votación. En sus numerales 78, 82,
inciso c, y 251 y 258, establece entre otros requisitos para una correcta
investigación de casos de posible tortura, los siguientes:
78. Los Estados velarán por que se investiguen con prontitud y efectividad las quejas o
denuncias de torturas o malos tratos. Incluso cuando no exista denuncia expresa,
deberá iniciarse una investigación si existen otros indicios de que puede haberse
cometido un acto de tortura o malos tratos. Los investigadores, que serán
independientes de los presuntos autores y del organismo al que éstos pertenezcan,
serán competentes e imparciales. Tendrán autoridad para encomendar investigaciones a
expertos imparciales, médicos o de otro tipo, y podrán acceder a sus resultados.
82. Los expertos médicos que participen en la investigación de torturas o malos tratos
se conducirán en todo momento conforme a las normas éticas más estrictas [...] El
experto médico redactará lo antes posible un informe fiel que deberá incluir al menos
los siguientes elementos:
c) Examen físico y psicológico. Descripción de todos los resultados obtenidos tras el
examen clínico, físico y psicológico, incluidas las pruebas de diagnóstico
correspondientes, y cuando sea posible, fotografías en color de todas las lesiones.
251. El diagnóstico que más frecuentemente se asocia a las consecuencias psicológicas
de la tortura es el trastorno de estrés postraumático (TEPT).
258. Como se pone de manifiesto en el catálogo de síntomas descrito en esta sección,
además del trastorno de estrés postraumático debe considerarse la posibilidad de otros
diagnósticos, como el gran trastorno depresivo y el cambio duradero de personalidad...
Desde tal perspectiva, es evidente que faltaron disposición e imparcialidad por
parte del órgano investigador interno de la procuraduría, que concluyó señalando
que sí existió dilación en presentar al detenido ante el juzgador, pero lo justifica
con la facultad del ministerio público de investigar los delitos. También reconoce
que el detenido estaba lesionado de gravedad, pero como los peritos del Instituto
Jalisciense de Ciencias Forenses dictaminaron que no se podía señalar la causa
de las lesiones hasta que no se practicara un examen psicológico y psiquiátrico a
la víctima, en lugar de solicitar dicho dictamen, el fiscal investigador decidió
enviar la averiguación al archivo.
33
No obstante lo anterior, la Comisión recabó copias certificadas de dos
dictámenes psiquiátricos, ofrecidos dentro del proceso penal [...] por parte del
defensor particular de [quejoso], y efectuados el [...], por el doctor Flavio
Miramontes Montoya, perito aprobado por el pleno de magistrados del Supremo
Tribunal de Justicia del Estado de Jalisco.
Otra evidencia técnica indispensable para que cualquier autoridad pudiera
resolver si hubo o no tortura, incluso fue sugerido por el propio perito del
Instituto Jalisciense de Ciencias Forenses en el dictamen que fue valorado por la
agencia del ministerio público de Visitaduría de la Procuraduría General de
Justicia del Estado, es el dictamen de Luz Mila María Páez Yepes, jefa del
Departamento de Psiquiatría Forense, adscrita a la Dirección de Dictaminación
Pericial del Instituto Jalisciense de Ciencias Forenses en Guadalajara, realizado
el [..]. En dicho dictamen, tendente a determinar si existían datos de síndrome de
tortura, la perito concluye:
Que se comprueba la primera hipótesis, es decir: que la persona [...], en el momento de
los hechos actuó bajo el influjo del miedo grave o el temor fundado; es decir,
perdiendo su capacidad volutiva y cognitiva transitoriamente; y segundo, presenta
actos de personas que han sido sometidas a un estrés físico y emocional que supera las
defensas del individuo. Sugiere tratamiento farmacológico a base de ansiolíticos y
antidepresivos y psicoterapéutico individual para manejo del estrés postraumático.
De lo anterior se advierte una consecuencia no sólo física, sino psicológica en la
salud del agraviado, propiciada por los actos de tortura que padeció durante su
detención y el tiempo que permaneció bajo la “custodia” de los agentes
investigadores, y de la representante social adscrita a Casimiro Castillo. Dichas
evidencias nunca fueron solicitadas y, por ende, tampoco tomadas en cuenta en
la investigación realizada por el área de Visitaduría de la Procuraduría General
de Justicia. Por lo tanto, la resolución, además de ser parcial, está basada en una
investigación incompleta, de acuerdo con los argumentos y fundamentos ya
señalados.
El juez de Primera Instancia de Autlán de Navarro, Francisco Torres Pérez,
quien conoció de la causa, tomó en cuenta dichos elementos y las evidencias
ofrecidas por la defensa del inculpado. Así fue como partió de esta base para dar
34
su sentencia definitiva dictada el 26 de noviembre de 2003, en la que decide
absolver a [agraviado] de las acusaciones de homicidio, extorsión, violación y
robo calificado. Del primer acto ilícito, por no haberse acreditado su
responsabilidad penal; y en los restantes, por no haberse acreditado ni siquiera el
cuerpo de dichos delitos.
2. La violación del derecho a la propiedad privada y al domicilio de [la quejosa].
El 9 de septiembre de 2002 compareció ante la oficina regional de Autlán de
Navarro, [la quejosa], quien señaló que el [...] de ese año, aproximadamente a las
once horas, cuando se encontraba en su domicilio ubicado en [...], municipio de
Villa Purificación, llegaron cuatro policías en una camioneta color verde “4 x 4”.
Uno de ellos ingresó al corral de su casa y le preguntó por su esposo [...]. La
quejosa le contestó que se encontraba en Estados Unidos. Luego la llevó a la
camioneta en la que iban, y en la cabina del automotor, con las manos hacia
atrás, vio a su cuñado [agraviado]. Le preguntaron los policías si conocía a la
compareciente, y él informó que era su cuñada. A ella le pidieron una fotografía
de su esposo, se las dio, y después ingresaron tres de los policías a su casa, sin
identificarse con ella. La inconforme dijo que dichas personas buscaban a su
esposo y una pistola, que sin permiso se metieron al cuarto de la pastura,
registraron su habitación, movieron su cama y su ropero, y le pidieron que dijera
en qué lugar específicamente se encontraba su esposo en Estados Unidos y cuál
era el nombre de ella. Luego le preguntaron por su cuñado [...], para que les
informara en dónde vivía, y después de darles la información se retiraron.
Después ella fue al domicilio de éste para solicitarles que le devolvieran la foto
de su esposo, pero los policías se negaron a regresársela.
Con motivo de los hechos reclamados por [quejosa], el [...], la tercera visitadora
general acordó iniciar la queja 2327/02/III, y el 20 de septiembre del mismo año
se acumuló a la 2224/02/III, por tratarse de hechos relacionados entre sí, en los
que habían intervenido los mismos servidores públicos involucrados, a los cuales
se dieron a conocer los nuevos hechos reclamados, para que rindieran su informe
de ley.
Sobre tales hechos se solicitaron informes a los policías investigadores
participantes en la detención, quienes negaron haber ingresado al domicilio de la
quejosa, en virtud de que no tenían ninguna razón para hacerlo.
35
El [...], como parte de la investigación, se recabaron los testimonios de [...] y
[...]. El primero, hermano del quejoso, señaló que el [...], como a las siete de la
mañana, cuando se dirigía a trabajar, vio a tres sujetos en una pick up color verde
que pasaron por la casa de su cuñada [quejosa], y estuvieron estacionados en ese
lugar aproximadamente un minuto. Uno de ellos era su primo [...], hermano de
[...], muerto este último a manos de su hermano [el agraviado], y los otros dos
eran policías investigadores a quienes conocía de vista, por lo que decidió no ir a
trabajar, porque su hermano [...], esposo de [la quejosa], vivía en Estados
Unidos, y él estaba al pendiente de su esposa. Entre las 10:30 y 11:00 horas
regresaron cuatro policías ya sin su primo, pero llevaban a su hermano [el
agraviado]. Uno de los policías se introdujo a la casa de [quejosa] y otros dos
fueron tras de su hermano, mientras él permanecía oculto atrás de unos árboles,
en su camioneta. Escuchó cuando le pidieron a [la quejosa] que los llevara a la
casa del testigo, y ella les dijo su domicilio. Llegaron a su casa y llevaban a
[agraviado] en la caseta del vehículo, con la cara hinchada, sin que observara en
él algún hematoma ni vio si estaba esposado, le preguntaron por una pistola que
su hermano había asegurado que él tenía, lo cual negó el testigo, por lo que los
policías golpearon con la mano abierta en el cráneo a su hermano y le dijeron:
“¿Ya ves güey?”, que de los hechos también supo su tío [...].
[...], tío del agraviado, dijo que unos muchachos que trabajaban con su sobrino
[agraviado] fueron a avisarle que lo habían detenido, y él pensó que era por el
homicidio que había cometido hacía trece años, por lo que se dirigió a su rancho
y cuando estaba barriendo unos chiqueros en el corral de la casa de [la quejosa],
observó que llegó una camioneta verde que tenía los números 4 x 4, de donde
descendieron cuatro sujetos, dejando en la cabina a su sobrino [el agraviado] y a
otro sujeto. Entraron tres a la casa de [la quejosa], y duraron alrededor de diez
minutos dentro; luego [la quejosa] salió con ellos, platicando, y se retiraron del
lugar.
Sobre este punto sólo existe la inconformidad de [la quejosa], quien manifiesta
que el mismo día de los hechos, aproximadamente a las once horas, los policías
se introdujeron en su domicilio, y que los acompañaba [el agraviado], quien
había sido detenido según el agraviado cerca de las nueve horas, y según los
policías, a las 11:00 horas. Sin embargo, el agraviado en ninguna de las dos
ocasiones que declaró ante los visitadores de esta Comisión mencionó dicho
36
incidente; incluso dijo que después de que lo detuvieron fue llevado a Casimiro
Castillo, y a la agencia del ministerio público de ese lugar. Nunca refirió que lo
hubieran llevado previamente a la residencia de la quejosa, por lo que, aun
cuando existen dos testigos sobre dichos actos, debido a la contradicción entre
los datos recabados, no es posible determinar si ocurrieron o no los actos
reclamados. En tal virtud, esta Comisión no realiza ningún pronunciamiento al
respecto, y se orienta jurídicamente a la quejosa, de conformidad con el artículo
110, fracción III, del Reglamento Interior de este organismo, para que, de contar
con elementos adicionales sobre esta violación en particular, los haga del
conocimiento de esta Comisión y de la Procuraduría General de Justicia del
Estado para que sean valorados y se pueda continuar con la investigación
correspondiente.
La práctica administrativa común de los elementos de la Policía Investigadora,
de interrogar a los presuntos responsables de un delito por órdenes del agente del
ministerio público, abre las puertas a la tortura cuando se realiza sin la
supervisión directa del fiscal, ya que los interrogatorios y entrevistas se hacen sin
la presencia del abogado del presentado o detenido, y aunque el informe que
rinden no tiene valor probatorio como declaración, al aplicar como método de
interrogatorio las torturas o maltratos, el inculpado se intimida ante la presión de
los golpes y amenazas, pero más alarmante resulta el hecho de que el
representante social permita o participe en actos de presión o intimidación en los
que se violan los derechos a la libertad y a la seguridad jurídica, sin hacer saber
al detenido sus garantías individuales previstas en el artículo 20 de la
Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos.
En dicho numeral se establece claramente que el responsable de vigilar que se
respeten los derechos y garantías individuales de todo inculpado será el
ministerio público. Está previsto que éste se auxilie de una Policía Investigadora,
pero el que les permita interrogar, o incluso que se utilice el maltrato y la tortura
para presionar a un detenido a fin de que reconozca un hecho determinado, viola
el derecho al debido proceso, ya que no hay forma de que los policías garanticen
los derechos de todo inculpado, tales como no ser obligado a declarar, nombrar
defensor o persona de su confianza, estar comunicado, presentar testigos y
pruebas y ser informado del delito que se le imputa. Además, los agentes
investigadores, como auxiliares, no están facultados por ninguna ley para recabar
37
ninguna declaración sobre los hechos sin la estricta observación ministerial a que
nos hemos referido.
Estos hechos perjudican la vocación fundamental del gobierno y de la
Procuraduría General de Justicia del Estado de investigar y procurar justicia con
eficiencia y conforme a la ley. Deja ver la falta de profesionalismo y de atención
para investigar los delitos de manera científica y coordinada, basada en datos
certeros y apegada a las normas. El detenido se convierte así en víctima del
abuso de poder por parte de los policías investigadores y del fiscal involucrado.
Ser presunto responsable de un delito no debió ser motivo para violar en agravio
del inculpado las garantías de un debido proceso reconocidas en nuestra Carta
Magna. Los servidores públicos involucrados de la PGJE, lejos de preocuparse
por garantizar y denunciar la tortura y detención ilegal, fueron indiferentes ante
el dolor humano y la ilegalidad. Además de la privación ilegal de la libertad
propiciaron la inseguridad jurídica del quejoso, como presunto responsable, al no
asentar en las actuaciones los hechos como ocurrieron.
Las garantías individuales y los derechos humanos violados por los servidores
públicos ya mencionados se encuentran previstas en la Constitución Política de
los Estados Unidos Mexicanos, que expresamente establece:
Artículo 19. Todo maltratamiento en la aprehensión o en las prisiones, toda molestia
que se infiera sin motivo legal; toda gabela o contribución, en las cárceles, son abusos
que serán corregidos por las leyes y reprimidos por las autoridades.
Artículo 20. En todo proceso de orden penal, el inculpado, la víctima o el ofendido,
tendrán las siguientes garantías:
Fracción II. No podrá ser obligado a declarar. Queda prohibida y será sancionada por la
ley penal, toda incomunicación, intimidación o tortura...
Artículo 21. La imposición de las penas es propia y exclusiva de la autoridad judicial.
La investigación y persecución de los delitos incumbe al Ministerio Público, el cual se
auxiliará con una policía que estará bajo su autoridad y mando inmediato.
38
Artículo 22. Quedan prohibidas las penas de mutilación y de infamia, la marca, los
azotes, los palos, el tormento de cualquier especie, la multa excesiva, la confiscación de
bienes y cualesquiera otras penas inusitadas y trascendentales.
La Constitución Política del Estado de Jalisco, en su artículo 4º versa:
Toda persona, por el solo hecho de encontrarse en el territorio del Estado de Jalisco,
gozará de los derechos que establece esta Constitución, siendo obligación fundamental
de las autoridades salvaguardar su cumplimiento. Se reconocen como derechos de los
individuos que se encuentren en el territorio del Estado de Jalisco, los que se enuncian
en la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, así como los contenidos
en la Declaración Universal de los Derechos Humanos proclamada por la Asamblea
General de las Naciones Unidas y en los tratados, convenciones o acuerdos
internacionales que el Gobierno Federal haya firmado o de los que celebre o forme
parte.
Es lamentable que a pesar de la gran cantidad de instrumentos internacionales
ratificados por México sobre la protección de los derechos humanos; de las
garantías consagradas en nuestra Constitución y las leyes que de ella emanan,
aún persistan sistemas de investigación y métodos basados en la tortura. En lugar
de atender al fin de la justicia, que es la aplicación de una norma jurídica para
garantizar los derechos de cada ser humano, con esta aberrante práctica se
provoca incertidumbre jurídica, temor y desconfianza de los ciudadanos hacia las
instituciones que deben protegerlo; y lejos de consolidar avances en el
reconocimiento y respeto de los derechos humanos y de utilizar técnicas de
investigación basadas en datos obtenidos por medios legítimos, se retomen
técnicas de sufrimiento físico, que son violatorias de la dignidad humana y que
afectan no sólo a las víctimas de esas prácticas autoritarias, sino a toda la
sociedad.
El propio legislador estatal, en atención a los principios y argumentos
mencionados, expidió la Ley Estatal para Prevenir y Sancionar la Tortura, en la
cual se prevén como delitos tanto los actos llevados a cabo por los agentes
investigadores como la tolerancia y complicidad de parte del fiscal investigador.
En la citada ley se establece:
39
Artículo 2º. Comete el delito de tortura, el servidor público que actuando con ese
carácter, inflija a una persona dolores o sufrimientos graves, sean físicos o psíquicos,
con fines de investigación de hechos delictivos o infracciones, para obtener información
o confesión del torturado o de un tercero, como medio intimidatorio, como castigo por
una acción y omisión en que haya incurrido o se sospeche que incurrió, o la coaccione
para que realice o deje de realizar una conducta determinada o con cualquier otra
finalidad.
Artículo 4º. Las penas previstas en el artículo anterior se aplicarán al servidor público
que, actuando con ese carácter, con cualquiera de las finalidades señaladas en el artículo
2º de la presente ley, instigue, ordene, obligue o autorice a un tercero, o se sirva de él,
para infligir a una persona dolores o sufrimientos graves, sean físicos o psíquicos; o no
evite que se inflijan dichos dolores o sufrimientos a una persona que esté bajo custodia.
Artículo 5º. El servidor público que en el ejercicio de sus funciones conozca de un
hecho de tortura, está obligado a denunciarlo de inmediato, de no hacerlo, se le
impondrán de tres meses a tres años de prisión, de quince a sesenta días de multa e
inhabilitación para el desempeño de cualquier empleo, cargo o comisión públicos hasta
por el término de la sanción privativa de libertad, sin perjuicio de lo que establezcan
otras disposiciones aplicables. En caso de reincidencia, la inhabilitación será
definitiva...
En el Código Penal del Estado de Jalisco en su artículo 146, señala:
Artículo 146. Comete el delito de abuso de autoridad todo servidor público, sea cual
fuere su categoría que incurra en alguno de los casos siguientes:
II. Cuando en el ejercicio de sus funciones, o con motivo de ellas, hiciere violencia a
una persona sin causa legítima, o la vejare;[...]
IV. Cuando ejecute, autorice o permita cualquier acto atentatorio a los derechos
garantizados por la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, y por la del
Estado;
[...]
X. Cuando, en el ejercicio de sus funciones, tenga conocimiento de una privación ilegal
de la libertad y no la denunciase inmediatamente a la autoridad competente o no la haga
cesar, también inmediatamente si esto estuviere en sus atribuciones.
40
Los preceptos garantizados por nuestro estado tienen respaldo en las
declaraciones adoptadas por organismos internacionales, tales como la
Organización de las Naciones Unidas y la Organización de los Estados
Americanos, que en documentos como la Declaración Universal de Derechos
Humanos, adoptada por la Asamblea General de las Naciones Unidas el 10 de
diciembre de 1948, la cual forma parte del Derecho Consuetudinario
Internacional, reconoce:
Artículo 3º. Todo individuo tiene derecho a la vida, a la libertad y a la seguridad de su
persona.
Artículo 5º. Nadie será sometido a torturas ni a penas o tratos crueles, inhumanos o
degradantes.
Artículo 9º. Nadie podrá ser arbitrariamente detenido, preso ni desterrado.
En la Declaración Americana de los Derechos y Deberes del Hombre, se
establecen como derechos:
1. Todo ser humano tiene derecho a la vida, a la libertad y a la seguridad de su
persona.
Artículo XXV. Nadie puede ser privado de su libertad sino en los casos y según las
formas establecidas por leyes preexistentes.
Artículo XXVI. Se presume que todo acusado es inocente, hasta que se pruebe que
es culpable.
Toda persona acusada de delito tiene derecho a ser oída en forma imparcial y
pública, a ser juzgada por tribunales anteriormente establecidos de acuerdo con
leyes preexistentes y a que no se le impongan penas crueles, infamantes o
inusitadas.
41
En la Declaración sobre la Protección de Todas las Personas contra la Tortura y
otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes, proclamada por la
Asamblea General de la Organización de las Naciones Unidas el 9 de diciembre
de 1975, se reconocen y proclaman entre otros principios:
Artículo 1º. A los efectos de la presente Declaración, se entenderá por tortura todo
acto por el cual un funcionario público, u otra persona a instigación suya, inflija
intencionalmente a una persona penas o sufrimientos graves, ya sean físicos o
mentales, con el fin de obtener de ella o de un tercero información o una confesión,
de castigarla por un acto que haya cometido o se sospeche que ha cometido, o de
intimidar a esa persona o a otras...
Artículo 2º. Todo acto de tortura u otro trato o pena cruel, inhumano o degradante
constituye una ofensa a la dignidad humana y será condenado como violación de
los propósitos de la Carta de las Naciones Unidas y de los Derechos Humanos y
libertades fundamentales proclamados en la Declaración Universal de Derechos
Humanos.
Artículo 9º. Siempre que haya motivos razonables para creer que se ha cometido un
acto de tortura, tal como se define en el artículo 1, las autoridades competentes del
Estado Interesado procederán de oficio y con presteza a una investigación
imparcial.
Sobre la tutela legal de los principios mencionados, existen además instrumentos
internacionales que, de conformidad con el artículo 133 de la Constitución
Política de los Estados Unidos Mexicanos, tienen el carácter de ley suprema en
nuestro país, ya que han sido aprobados por el Senado y ratificados por nuestro
estado ante diversos organismos internacionales. En ellos se establece la
obligación de las autoridades policiacas y de procuración e impartición de
justicia, de atender a las siguientes disposiciones:
En el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, ratificado por nuestro
país el 24 de marzo de 1981, y publicado en el Diario Oficial de la Federación el
20 de mayo del mismo año, se establece:
42
Artículo 7º. Nadie será sometido a torturas ni a penas o tratos crueles, inhumanos o
degradantes...
Artículo 9.1. Todo individuo tiene el derecho a la libertad y a la seguridad
personales. Nadie podrá ser sometido a detención o prisión arbitrarias. Nadie podrá
ser privado de su libertad, salvo por las causas fijadas por la ley y con arreglo al
procedimiento establecido en ésta.
Artículo 10º. Toda persona privada de libertad será tratada humanamente y con el
respeto debido de la dignidad inherente al ser humano.
En la Convención Americana sobre Derechos Humanos, ratificada por México el
24 de marzo de 1981 y publicada en el Diario Oficial de la Federación el 7 de
mayo de ese año, señala:
Artículo 5.1. Toda persona tiene derecho a que se respete su integridad física,
psíquica y moral.
Artículo 5.2. Nadie debe ser sometido a torturas ni a penas o tratos crueles,
inhumanos o degradantes.
Artículo 7.1. Toda persona tiene derecho a la libertad y a la seguridad personales.
Artículo 7.2. Nadie puede ser privado de su libertad física, salvo por las causas y en
las condiciones fijadas de antemano por las Constituciones Políticas de los Estados
partes o por las leyes dictadas conforme a ellas.
Artículo 7.3. Nadie puede ser sometido a detención o encarcelamiento arbitrarios.
43
Sobre la responsabilidad en que incurrieron los policías investigadores, se
pueden citar los preceptos contenidos en la Convención Interamericana para
Prevenir y Sancionar la Tortura, adoptada por la Asamblea General de la
Organización de los Estados Americanos el 9 de diciembre de 1985,
ratificada por México el 22 de junio de 1987, y en vigor para nuestro país
desde esa fecha. Dicho instrumento obligatorio para las autoridades de
nuestro país, establece:
Artículo 4º. El hecho de haber actuado bajo órdenes superiores no eximirá de la
responsabilidad penal correspondiente.
Artículo 5º. No se invocará ni admitirá como justificación del delito de tortura la
existencia de circunstancias tales como estado de guerra, amenaza de guerra, estado
de sitio o de emergencia, conmoción o conflicto interior, suspensión de garantías
constitucionales, la inestabilidad política interna u otras emergencias o calamidades
públicas.
Ni la peligrosidad del detenido o penado, ni la inseguridad del establecimiento
carcelario o penitenciario pueden justificar la tortura.
Artículo 7º. Los Estados partes tomarán medidas para que, en el adiestramiento de
agentes de la policía y de otros funcionarios públicos responsables de la custodia de
las personas privadas de su libertad, provisional o definitivamente, en los
interrogatorios, detenciones o arrestos, se ponga especial énfasis en la prohibición
del empleo de la tortura...
El citado instrumento internacional sobre la tortura señala que las autoridades
competentes están obligadas a conocer de la posible comisión del delito de
tortura, investigarlo de oficio y aplicar las sanciones correspondientes. La
Convención mencionada establece: “Artículo 8º ... Asimismo, cuando exista
denuncia o razón fundada para creer que se ha cometido un acto de tortura en el
ámbito de su jurisdicción, los Estados Partes garantizarán que sus respectivas
autoridades procederán de oficio y de inmediato a realizar una investigación
sobre el caso y a iniciar, cuando corresponda, el respectivo proceso penal.”
44
En la Convención contra la Tortura y otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o
Degradantes, aprobada por la Asamblea General de la Organización de las
Naciones Unidas el 10 de diciembre de 1984, y ratificada por nuestro país el 9 de
diciembre de 1985, se establece:
Artículo 1.1. A los efectos de la presente Convención, se entenderá por el término
tortura, todo acto por el cual se inflija intencionalmente a una persona dolores o
sufrimientos graves, ya sean físicos o mentales, con el fin de obtener de ella o de un
tercero información o una confesión, de castigarla por un acto que haya cometido, o se
sospeche que ha cometido, o de intimidar o coaccionar a esa persona o a otras, o por
cualquier razón basada en cualquier tipo de discriminación, cuando dichos dolores o
sufrimientos sean infligidos por un funcionario público u otra persona en ejercicio de
funciones públicas a instigación suya, o con su consentimiento o aquiescencia. No se
considerarán torturas los dolores o sufrimientos que sean consecuencia únicamente de
sanciones legítimas, o que sean inherentes o incidentales a éstas.
En el Protocolo de Estambul, que contiene el Manual para la investigación y
documentación eficaces de la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o
degradantes, elaborado por 75 expertos en derecho, salud y derechos humanos,
representantes de 40 organizaciones o instituciones de quince países, que figura
en los anexos de la resolución 2000/43 de la Comisión de Derechos Humanos de
la ONU, del 20 de abril de 2000; y en la resolución 55/89 de la Asamblea
General de las Naciones Unidas, del 4 de diciembre de 2000, aprobadas ambas
sin votación, se establecen los siguientes principios para las autoridades de los
estados partes:
77. a) Aclarar los hechos y establecer y reconocer la responsabilidad de las
personas o los Estados ante las víctimas y sus familias.
b) Determinar las medidas necesarias para impedir que se repitan estos actos; y
c) Facilitar el procesamiento y, cuando convenga, el castigo mediante sanciones
disciplinarias de las personas cuya responsabilidad se haya determinado en la
investigación, y demostrar la necesidad de que el Estado ofrezca plena reparación,
incluida una indemnización financiera justa y adecuada, así como los medios para
obtener atención médica y rehabilitación.
45
78. Los Estados velarán por que se investiguen con prontitud y efectividad las
quejas o denuncias de torturas o malos tratos. Incluso cuando no exista denuncia
expresa, deberá iniciarse una investigación si existen otros indicios de que puede
haberse cometido un acto de tortura o malos tratos...
Respecto a la probable responsabilidad penal del agente del ministerio público en
los presentes hechos, cabe señalar que el Código Penal de Jalisco establece:
Artículo 146. Comete el delito de abuso de autoridad todo servidor público, sea
cual fuere su categoría, que incurra en alguno de los siguientes casos:
[...]
IV. Cuando ejecute, autorice o permita cualquier acto atentatorio a los derechos
garantizados por la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, y por
la del Estado;
Estas situaciones se convirtieron en un hecho concreto en el presente caso, ya
que el fiscal ordenó una indagación a los elementos de la Policía Investigadora y
no estuvo vigilante de cómo ésta era realizada por quienes, de conformidad con
el artículo 21 constitucional, están bajo su autoridad y mando inmediato; y lo que
es más, de alguna manera consintió al asentar en la fe de lesiones ministerial que
el aquí agraviado no presentaba huellas de violencia física.
IV. REPARACIÓN DEL DAÑO
Además del hecho concreto, que será materia de un proceso ante la instancia
correspondiente, es indispensable decir que los policías investigadores, al
aprehender a [agraviado] y omitir ponerlo sin demora a disposición del juez, y al
aplicarle los sufrimientos ya señalados, ejercieron una función pública como
miembros de una institución encargada de la procuración de justicia, obligados a
atender los derechos de las víctimas del delito, e investigar tomando en cuenta,
como punto de partida, el respeto a los derechos tanto de la víctima como del
inculpado.
Las funciones y fines de las instituciones que forman parte de la administración
pública, así como sus titulares y agentes, se encuentran sujetos y al servicio y
46
protección de los titulares de la soberanía nacional, que en un Estado
democrático como el nuestro, recae en la población, y por lo tanto su actividad
debe centrarse en servir y cumplir con las funciones que tiene el Estado hacia los
individuos que lo integra. De ahí surge la necesidad de rendir cuentas y en caso
de negligencia, abuso de poder o incumplimiento de los deberes señalados en las
propias leyes, resarcir, en la medida de lo posible, a quienes hayan sufrido un
menoscabo en su persona, en sus bienes o en sus derechos, con motivo de la
función pública de cualquier entidad de los poderes del Estado.
La Asamblea General de la Organización de las Naciones Unida (ONU),
mediante resolución 40/34, adoptada el 29 de noviembre de 1985, proclamó la
Declaración sobre los Principios Fundamentales de Justicia para las Víctimas de
Delitos y Abuso de Poder, que entre otras disposiciones consagra:
Artículo 1º. Se entenderá por “víctimas” las personas que, individual o colectivamente,
hayan sufrido daños, inclusive lesiones físicas o mentales, sufrimiento emocional,
pérdida financiera o menoscabo sustancial de los derechos fundamentales, como
consecuencia de acciones u omisiones que violen la legislación penal vigente de los
Estados Miembros, incluida la que proscribe el abuso de poder.
Artículo 11. Cuando funcionarios públicos u otros agentes que actúen a título oficial o
cuasioficial hayan violado la legislación penal nacional, las víctimas serán resarcidas
por el Estado cuyos funcionarios o agentes hayan sido responsables de los daños
causados. En los casos en que ya no exista el gobierno bajo cuya autoridad se produjo
la acción u omisión victimizadora, el Estado o gobierno sucesor deberá proveer al
resarcimiento de las víctimas.
Los preceptos mencionados constituyen una fuente valiosa de consulta y una
guía tratándose de cualquier acto perpetrado por agentes del Estado en el que
existan víctimas del abuso de poder, y forman parte del derecho consuetudinario
internacional, emitido por un organismo internacional del que México forma
parte.
Además existen instrumentos internacionales que prevén la reparación del daño
como consecuencia de cualquier violación de derechos humanos por parte del
Estado, a manos de sus representantes o instituciones.
La Convención Americana Sobre Derechos Humanos, aprobada por la Asamblea
47
General de la Organización de los Estados Americanos (OEA), el 22 de
noviembre de 1969, y ratificada por nuestro país el 24 de marzo de 1981, que
también aceptó la jurisdicción de la Corte Interamericana de Derechos Humanos
como órgano facultado para interpretar los derechos consagrados en dicho
instrumento internacional, y de conformidad con el artículo 133 de nuestra
Constitución, es ley suprema para nuestro Estado. En su artículo 63.1, la
Convención Americana dispone que la víctima de un acto violatorio de derechos
humanos, además del derecho a que se declare la existencia de la violación
cometida: “Dispondrá asimismo, si ello fuera procedente, que se reparen las
consecuencias de la medida o situación que ha configurado la vulneración de
esos derechos y el pago de una justa indemnización a la parte lesionada”.
En la interpretación de los numerales señalados, la Corte Interamericana de
Derechos Humanos es una referencia importante para México como Estado
miembro de la OEA que ha reconocido la jurisdicción de la Corte para la
resolución de asuntos análogos en los que se haya sentado precedente.
En uso de sus facultades, la Corte ha sentado, entre otros, los siguientes
criterios:1
Respecto de la obligación de reparar, es un principio de derecho internacional que la
jurisprudencia ha considerado “incluso una concepción general de derecho”, que toda
violación a una obligación internacional que haya producido un daño comporta el
deber de repararlo adecuadamente. La indemnización, por su parte, constituye la forma
usual de hacerlo...
La reparación del daño ocasionado por la infracción de una obligación internacional
consiste en la plena restitución, lo que incluye el restablecimiento de la situación
anterior y la reparación de las consecuencias que la infracción produjo y el pago de una
indemnización como compensación por los daños patrimoniales y extrapatrimoniales, e
incluir el daño moral...
La indemnización que se debe a las víctimas o a sus familiares en los términos del
artículo 63 de la Convención debe estar orientada a procurar la restitutio in integrum de
los daños causados por el hecho violatorio de los derechos humanos. El desiderátum es
1
“Repertorio de Jurisprudencia del Sistema Interamericano de Derechos Humanos”, tomo II, Centro para
Derechos Humanos y Derecho Humanitario, Washington College of Law, American University, Washington,
1998, pp. 729 y 731.
48
la restitución total de la situación lesionada, lo cual, lamentablemente, es a menudo
imposible, dada la naturaleza irreversible de los perjuicios ocasionados, tal como
ocurre en el caso presente. En esos supuestos, es procedente acordar el pago de una
“justa indemnización” en términos lo suficientemente amplios para compensar, en la
medida de lo posible, la pérdida sufrida...
En estos casos, la reparación del daño ha de asumir otras formas sustitutivas. Como la
indemnización pecuniaria. Esta indemnización se refiere primeramente a los perjuicios
materiales sufridos. La jurisprudencia arbitral considera que, según un principio
general de derecho, éstos comprenden tanto el daño emergente como el lucro cesante
[...] también, la indemnización debe incluir el daño moral sufrido por las víctimas. Así
lo han decidido la Corte Permanente de Justicia Internacional...
En el presente caso, la Corte ha seguido los precedentes mencionados. Para la
indemnización del lucro cesante ha efectuado una apreciación prudente de los daños y
para el daño moral ha recurrido a los “principios de equidad”.
Otra referencia sobre la necesidad de reparar el daño ante una violación de
derechos humanos, sentencia del 20 de enero de 1999, caso Suárez RoseroReparaciones, emitida por la Corte Interamericana de Derechos Humanos,
interpretando el artículo 63.1 Convención Americana sobre Derechos Humanos:
En materia de reparaciones es aplicable el artículo 63.1 de la Convención Americana,
el cual recoge uno de los principios fundamentales del derecho internacional general,
reiteradamente desarrollado por la jurisprudencia (Factory at Chorzow, Jurisdiction,
Judgment no. 8, 1927, P.C.I.J., series A, no. 17, pág. 29; Reparations for Injuries
Suffered in the Service of the United Nations, Advisory Opinión, I.C.J. Reports 1949,
pág. 184). Así lo ha aplicado esta Corte (entre otros, Caso Neira Alegría y otros,
Reparaciones [Art. 63.1 Convención Americana sobre Derechos Humanos], Sentencia
de 19 de septiembre de 1996. Serie C No. 29, párr. 36; Caso Caballero Delgado y
Santana, Reparaciones [Art. 63.1 Convención Americana sobre Derechos Humanos],
Sentencia de 27 de agosto de 1998. Serie C No. 39, párr. 40; Caso Loayza Tamayo,
Reparaciones [Art. 63.1 Convención Americana sobre Derechos Humanos], Sentencia
27 de noviembre de 1998. Serie C. No. 43, párr. 50). Al producirse un hecho ilícito
imputable a un estado, surge responsabilidad internacional de éste por la violación de
una norma internacional, con el consecuente deber de reparación.
La reparación es el término genérico que comprende las diferentes formas como un
Estado puede hacer frente a la responsabilidad internacional en que ha incurrido
(restitutio in integrum, indemnización, satisfacción, garantías de no repetición, entre
otras).
49
La obligación de reparación establecida por los tribunales internacionales se rige, como
universalmente ha sido aceptado, por el derecho internacional en todos sus aspectos, su
alcance, su naturaleza, sus modalidades y la determinación de los beneficiarios, nada
de lo cual puede ser modificado por el Estado obligado e invocar para ello
disposiciones de su derecho interno (véase, entre otros, Caso Neira Alegría y otros,
Reparaciones supra 40, párr. 37, Caso Caballero Delgado y Santana, Reparaciones
supra 40 , párr. 16, Caso Garrido y Baigorria, Reparaciones, supra 40, párr. 42, Caso
Loayza Tamayo, Reparaciones, supra 40, párr. 86 y Caso Castillo Páez, Reparaciones,
supra 40, párr. 49).
Nuestros legisladores mexicanos, atendiendo a dichos principios, incluyeron en
el artículo 113 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos el
derecho a que el Estado, por medio de sus instituciones, resarza el daño causado
a los particulares. El ordenamiento citado se consagra: en el artículo 113, párrafo
segundo:
La responsabilidad del Estado por los daños que, con motivo de su actividad
administrativa irregular, cause en los bienes o derechos de los particulares, será objetiva
y directa. Los particulares tendrán derecho a una indemnización conforme a las bases,
límites y procedimientos que establezcan las leyes.
La responsabilidad del Estado para cumplir con dicha obligación, fue adoptada
por el estado de Jalisco y garantizada mediante su inclusión en el artículo 107 bis
de su Constitución Política, reconociendo el derecho de cualquier ofendido que
hubiese sufrido cualquier daño en sus bienes o derechos como consecuencia de la
prestación indebida del servicio público de cualquiera de los poderes del Estado,
de sus dependencias y organismos públicos descentralizados, o incluso de las
autoridades o servidores públicos municipales, a ser indemnizados.
Respecto al daño moral
En la presente recomendación quedó evidenciado que el agraviado sufrió un
daño moral, tal como se describió en el dictamen psicológico emitido por peritos
del Instituto Jalisciense de Ciencias Forenses, asociado al delito de tortura, que
provocó, además de una afección física (síndrome denominado Cauda equina) y
psicológica (estrés postraumático), la necesidad de que la víctima del delito
reciba atención médica y terapias para su rehabilitación y tratamiento
farmacológico mediante “Ansiolíticos y antidepresivos”, pero además, dentro
del marco social y familiar en que se desarrolla, los actos perpetrados por los
50
policías le han causado perjuicios en su vida cotidiana, cuyas consecuencias
difícilmente pueden ser enmendadas en corto tiempo.
Este organismo, de conformidad con el artículo 73 de la Ley de la Comisión
Estatal de Derechos Humanos, que en lo que aquí interesa dice: “... la conclusión
que consistirá en las proposiciones concretas que deberán señalar las medidas
que procedan para la efectiva restitución de los derechos fundamentales de los
afectados y, en su caso, la reparación de los daños y perjuicios que se hubiesen
ocasionado ...” solicita que sean tomados en cuenta dichos aspectos para que se
repare el daño causado a la víctima de las violaciones ya señaladas.
Respecto al daño moral a que se refiere el artículo 1391 del Código Civil del
Estado de Jalisco, éste sostiene que se debe indemnizar pecuniariamente, con
independencia del daño material. En virtud de que también se transgredieron
derechos de personalidad en el presente asunto, tutelados en los numerales 24,
25, 26, 28 y 34 del mismo ordenamiento, que protegen el disfrute de la existencia
digna del ser humano en sus interrelaciones con otras personas frente al Estado.
De igual forma, el artículo 41 del precepto legal antes invocado refiere: “El ser
humano es titular patrimonial en los aspectos económico, moral y social”, y el
43, que reza: “El patrimonio moral se constituye por los derechos y deberes no
valorables en dinero...”.
Por ello se recomienda la indemnización pecuniaria como una señal de que el
Estado reconoce la privación de los derechos que le fueron violados a la víctima,
y como una muestra fehaciente y efectiva de que ante la imposibilidad de
restituirla por los daños morales causados, se materializa esa intención al
efectuar el pago de la reparación del daño por parte de la institución de la que
formaban parte los servidores públicos involucrados.
Se considera que para evaluar los daños deberán tomarse en cuenta, entre otras
cosas, los daños enunciados en los dos dictámenes psicológicos citados, además
de lo señalado en los artículos del 11 al 15 de la Ley de Responsabilidad
Patrimonial del Estado de Jalisco y sus Municipios.
Por lo expuesto, y de conformidad con los artículos 102, apartado B, de la
Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos; 4º y 10 de la
Constitución Política del Estado de Jalisco; 7º, fracciones I y XXV, 28, fracción
51
III, 72, 73 y 75 de la Ley de la Comisión Estatal de Derechos Humanos de
Jalisco; 109, 119 y 120 de su Reglamento Interior; 61, fracciones I, V y XVII,
62, 64 y 69 de la Ley de Responsabilidades de los Servidores Públicos de
Jalisco, este organismo emite las siguientes:
IV. CONCLUSIONES
Recomendaciones:
Al licenciado Tomás Coronado Olmos, procurador general de Justicia del
Estado.
Primera. Que gire instrucciones a quien corresponda para que se inicie, integre y
resuelva el procedimiento administrativo en contra de la agente del ministerio
público María Elizabeth Arias Valle, y de los policías investigadores Demetrio
Fuentes Martínez, Eduardo Rubio Flores, Marco Antonio Ríos Charles y Jesús
Rafael Cuevas de Caso, a fin de que se les apliquen las sanciones que conforme a
derecho correspondan, de acuerdo con la Ley de Responsabilidades de los
Servidores Públicos del Estado de Jalisco y demás leyes aplicables, por los
argumentos indicados en el cuerpo de la presente resolución.
Segunda. Que instruya a quien corresponda, del personal a su cargo, para que se
reabra e integre debidamente, con base en las constancias que forman el
expediente de queja, de las cuales se adjuntan copias certificadas, y determine la
averiguación previa correspondiente, en contra de los policías mencionados, y se
agregue como autoridad involucrada a la representante social María Elizabeth
Arias Valle, para que se analice su probable responsabilidad en los delitos de
tortura, abuso de autoridad y demás que resulten, cometidos contra [agraviado].
Tercera. Que se inicie, integre y concluya un procedimento administrativo en
contra del licenciado Eligio Íñiguez Amézquita, por su parcialidad y falta de
interés en llevar a cabo la investigación sobre los hechos denunciados por el
agraviado, ya que no tomó en cuenta lo previsto en el Protocolo de Estambul
para posibles casos de tortura, y en su momento se le apliquen las sanciones que
le correspondan por tales omisiones, de conformidad con los artículos 62, 64 y
66 la Ley de Responsabilidades de los Servidores Públicos del Estado de Jalisco.
52
Cuarta. Que se indemnice, conforme a los argumentos y fundamentos señalados
en el cuerpo de la presente recomendación, a [agraviado], como parte de la
reparación del daño que sufrió.
Esta recomendación tiene el carácter de pública, por lo que se podrá dar a
conocer de inmediato a los medios de comunicación, conforme a los artículos 76
y 79 de la ley de este organismo; y 120 de su Reglamento Interior.
Con fundamento en los artículos 72 de la Ley de la Comisión Estatal de
Derechos Humanos y del 120 al 122 de su Reglamento Interior, se informa a la
autoridad a la que se dirige esta recomendación que tiene diez días naturales,
contados a partir de la fecha en que se le notifique, para que haga del
conocimiento de este organismo si la acepta o no; en caso afirmativo, deberá
acreditar dentro de los quince días siguientes su cumplimiento.
Felipe de Jesús Álvarez Cibrián
Presidente
53
Descargar