Recursos del Cuidado de la Salud para las Familias de Bajos

Anuncio
RecursosdelCuidadodelaSaludpara
lasFamiliasdeBajosIngresosyNo
AseguradasdeArizona
Edición de Junio de 2014
Producida y distribuida por:
Con el apoyo financiero de:
Recursos del Cuidado de la Salud
para las Familias de Bajos Ingresos y No
Aseguradas de Arizona
Producida y distribuida por
El financiamiento de este manual fue hecho posible a través de una
subvención de
Children’s Action Alliance es una organización no lucrativa, sin afiliación
política, dedicada a promover el bienestar de todos los niños de Arizona y
sus familias a través de la investigación, elaboración de políticas, campañas
publicitarias y defensa.
Children’s Action Alliance
4001 N. 3rd Street, Suite 160
Phoenix, AZ 85012
Teléfono: (602) 266-0707
Fax: (602) 263-8792
CAA Southern Arizona
33 S. 5th Ave.
Tucson, AZ 85701-1800
Teléfono: (520) 329-4930
www.azchildren.org
U
U
Navegación del documento electrónico: Para navegar cómodamente la versión electrónica de este
documento, haga clic en los siguientes temas para un enlace directo a la sección completa del
documento.
Tabla de Contenido
I. Resumen ..................................................................................................................... 7
II. Mercado de Seguro de Salud .................................................................................... 8
III.Programas de AHCCCS ............................................. Error! Bookmark not defined.
a. Características de los Arizonenses que Pueden ser Elegibles para MedicaidError! Bookmark not
b. Servicios Agudos de AHCCCS............................... Error! Bookmark not defined.
c. Servicios del Sistema de Cuidado a Largo Plazo de Arizona (ALTCS)Error! Bookmark not defin
d. ¿Quién Decide la Elegibilidad para AHCCCS? ...... Error! Bookmark not defined.
Administración del Seguro Social....................... Error! Bookmark not defined.
Departamento de Seguridad Económica de Arizona (DES)Error! Bookmark not defined.
Administración de AHCCCS .............................. Error! Bookmark not defined.
e. Requisitos de Elegibilidad ....................................... Error! Bookmark not defined.
f. ¿Cuánto Cuesta el Seguro de Salud de AHCCCS? .. Error! Bookmark not defined.
g. ¿Cómo Funciona un Plan de Salud de AHCCCS? .. Error! Bookmark not defined.
h. Selección de un Plan de Salud de AHCCCS ........................................................... 20
i. Selección de un Médico de Cabecera / de Atención General .................................. 22
j. Proceso de Agravio y Apelación ............................................................................. 22
k. Programas del Grupo de Cobertura ......................................................................... 25
l. Programas de AHCCCS .......................................................................................... 27
m. ¿Como Ordenar Aplicaciones de AHCCCS? .......................................................... 45
n. Información de Contacto de AHCCCS .................... Error! Bookmark not defined.
o. Asistencia de Inscripcion para AHCCCS ................ Error! Bookmark not defined.
IV. El Departamento de Seguridad Economica de Arizona (DES) ........................... 50
a. Información General ............................................................................................... 51
b. Oficina de Asistencia Familiar de DES .................................................................. 52
V. Recursos de Salud de la Conducta ............................. Error! Bookmark not defined.
a. ¿Que son los Servicios de Salud de la Conducta?... Error! Bookmark not defined.
b. Servicios de Emergencia del Condado de MaricopaError! Bookmark not defined.
c. Autoridad Regionales de Salud de la Conducta (RBHAs por sus siglas en
Ingles) .................................................................... Error! Bookmark not defined.
d. RBHAs de las Tribus .............................................. Error! Bookmark not defined.
e. Agencias Comunitarias/Números para Casos de Crisis en la ComunidadError! Bookmark not de
f. Grupos de Apoyo .................................................... Error! Bookmark not defined.
VI. Centros Comunitarios de Salud ............................................................................. 61
a. ¿Qué es la Atención General? ................................................................................. 62
b. Información General sobre CCSs............................................................................ 62
c. Lista de Centros Comunitarios de Salud ................................................................. 65
VII. Salud Dental ............................................................ Error! Bookmark not defined.
a. Asociación Dental de Arizona ................................................................................ 70
b. Programa de Sellado Dental de Arizona ................................................................. 71
c. Programa Escolar de Enjuague Bucal y Fluoruro de Arizona ................................ 71
d. Programa de Fluoruro y Barniz de Arizona ............................................................ 72
e. Otras Organizaciones .............................................................................................. 72
f. Lista de Referencia para Tratamiento Dental.......................................................... 74
VIII. Recursos de Salud para Indígenas Americanos ............................................... 79
a. Información General ............................................................................................... 80
b. Programa de Salud para Indigenas Americanos (antes conocido como “Servicio
de Salud para Indigenas”) ...................................................................................... 80
c. Preguntas y Respuestas ........................................................................................... 81
IX. Servicios para Niños con Necesidades Especiales ................................................ 82
a. ¿Que son las Necesidades Especiales?.................................................................... 83
b. Servicios del Departamento de Educación de Arizona (ADE) ............................... 83
c. Servicios de Rehabilitación para Niños .................................................................. 84
d. Programa de Intervención Temprana de Arizona, División de Discapacidades
del Desarollo y Sistema de Cuidado de Largo Plazo de Arizona .......................... 86
e. Otros Programas del Departamento de Servicios de Salud..................................... 92
f. Beneficios de Seguro Social ................................................................................... 92
g. Niños en Cuidado de Crianza Temporal/Programa Completo Medico y Dental .... 92
h. Otros Recursos ........................................................................................................ 93
X. Recursos de Salud para Pequeñas Empresas/Empleadores ................................ 95
a. Programa de Opciones de Salud para Pequeñas Empresas (SHOP, por sus siglas
en Ingles) ............................................................................................................... 96
b. Asociación de Pequeñas Empresas de Arizona....................................................... 97
XI. Jóvenes y Adultos Jóvenes .......................................... Error! Bookmark not defined.
a. Seguro Medico para el Adulto Jóven en TransiciónError! Bookmark not defined.
b. Cuidado de AHCCCS ............................................. Error! Bookmark not defined.
c. Educación y Capacitación Continua ....................... Error! Bookmark not defined.
Cuerpo de Empleo................................................ Error! Bookmark not defined.
Colegios Comunitarios de Maricopa ................................................................ 100
Otros Colegios Comunitarios en Arizona: ....................................................... 101
d. Otros Servicios para Jóvenes ................................................................................ 101
XII. Otros Recursos Comunitarios de Salud .......................................................... 104
a. Departamento de Servicios de Salud de Arizona y Departamentos de Salud de
los Condados........................................................................................................ 105
Health Start (Comienzo Saludable).................................................................. 107
Mujeres, Bebés y Niños (WIC, por sus siglas en Ingles)................................. 108
b. A to Z Child Health Links..................................................................................... 109
c. Cuidado Prenatal ................................................................................................... 109
Healty Start del Sur de Phoenix ................................................................................... 109
d. Línea Telefónica de Ayuda del Nacimiento a los Cinco Años ............................. 109
e. Centros de Vida Independiente – Consejo de Vida Independiente de Todo el
Estado de Arizona................................................................................................ 110
f. Recursos y Referencias de Cuidado de Niños......... Error! Bookmark not defined.
g. Servicios de Protección para Menores .................... Error! Bookmark not defined.
h. Programas de Visitas a Casa para Madres, Bebes y Infancia TempranaError! Bookmark not defin
i. Información y Referencia Comunitaria................... Error! Bookmark not defined.
j. Violencias Domestica.............................................. Error! Bookmark not defined.
k. Planeación Familiar................................................. Error! Bookmark not defined.
l. Asistencia Alimenticia (anteriormente conocido como el Programa de
Estampillas de Comida) y Bancos de Alimentos... Error! Bookmark not defined.
m. Head Start ................................................................ Error! Bookmark not defined.
n. Servicios para Personas sin Hogar .......................... Error! Bookmark not defined.
o. Vacunas ................................................................... Error! Bookmark not defined.
p. Clínicas para Combatir la Gripe.............................. Error! Bookmark not defined.
q. Asistencia Legal ...................................................... Error! Bookmark not defined.
r. Recursos para Gay, Lesbianas, Bisexuales y Personas Transgénero (GLBT, por
sus sigas en Ingles) ................................................ Error! Bookmark not defined.
s. Projecto de Servicios Médicos ................................ Error! Bookmark not defined.
t. Redes Médicos – Servicios de Salud con DescuentoError! Bookmark not defined.
Pima Community Access Program (PCAP) ...... Error! Bookmark not defined.
Community Access Programs of Arizona- Mexico (CAPAZ-MEX)Error! Bookmark not def
Santa Cruz Health Connection ........................... Error! Bookmark not defined.
u. Programas de Descuento para Medicinas con RecetaError! Bookmark not defined.
v. Centro de Salud Escolares....................................... Error! Bookmark not defined.
w. Enfermedades Transmitidas Sexualmente .............. Error! Bookmark not defined.
x. Administración del Seguro Social........................... Error! Bookmark not defined.
y. Línea Telefónica de Emergencia Español-Inglés.... Error! Bookmark not defined.
z. Abuso de Sustancias................................................ Error! Bookmark not defined.
aa. Desempleo ............................................................... Error! Bookmark not defined.
bb. Servicios para Veteranos de Guerra ........................ Error! Bookmark not defined.
cc. Servicios y Beneficios para la Vista........................ Error! Bookmark not defined.
dd. Clínica Cristiana del Vecindario ............................. Error! Bookmark not defined.
ee. Difusion sobre Acceso a la Salud en Vecindarios (NOAH, por sus sigas en
Ingles ..................................................................... Error! Bookmark not defined.
ff. Beneficios de Medicamentos Recetados - CoppeRx® Error! Bookmark not defined.
gg. Beneficios de Medicamentos Recetados – Coast2CoastRxError! Bookmark not defined.
hh. Plan de Seguro para Condiciones Pre-Existentes (PCIP, por sus siglas en InglesError! Bookmark
ii. Mission of Mercy .................................................... Error! Bookmark not defined.
jj. VIH/SIDA ............................................................... Error! Bookmark not defined.
kk. Crews’n Healthmobile ............................................ Error! Bookmark not defined.
XIII. Herramientas........................................................... Error! Bookmark not defined.
a. Límites de Ingresos para Elegibilidad en AHCCCSError! Bookmark not defined.
b. Elegibilidad pare el Programa AHCCCS ................ Error! Bookmark not defined.
c. Cómo Aplicar para Programas de AHCCCS .......... Error! Bookmark not defined.
Centros de Salud con Licensia Federal que Facilitan las Solicitudes de
Health-e-Arizona .................................................. Error! Bookmark not defined.
d. Sugerencias para Llenar Su Solicitud de AHCCCS Error! Bookmark not defined.
e. Cómo Renovar su Cobertura de AHCCCS ............. Error! Bookmark not defined.
f. Cómo Funcionan los Planes de Salud de AHCCCS Error! Bookmark not defined.
g. Requisitos de Ciudadanía ........................................ Error! Bookmark not defined.
I.
Cuidados de
Salud
para Adultos y
Niños:
Mercado de
Seguro Médico y
AHCCCS
http://www.azahcccs.gov
http://www.healthcare.gov
U
I. Vision General
Este manual prove información detallada sobre como familias pueden encontrar cobertura
de cuidado médico y otros beneficios por medio de AHCCCS (el programa médico de
Arizona) y el Mercado de seguro médico. El ingreso de la familia determinara si califican
para programas médicos bajo AHCCCS o subsidio para bajar el costo del plan de seguro
médico por medio del Mercado de seguro médico.
Existen muchos programas diferentes de cobertura médica dentro de AHCCCS y cada uno
tiene sus propios requisitos de ingreso. El llenar una solicitud de AHCCCS determinara el
programa para el cual califican. Devido a La Ley del Cuidado de Salud a Bajo Precio, los
planes de salud de AHCCCS han aumentado la cobertura a niveles más altos de ingreso
que en el pasado.
Familias que ganan mucho dinero para calificar para Medicaid aun pueden recibir
asistencia financiera para comprar un plan de salud en el Mercado. Cualquiera que no
califique para un plan de salud de AHCCCS puede aplicar para un plan de salud en el
Mercado, para saber si califican para beneficios financieros va a depender en el ingreso de
la familia, beneficios de empleo, y estado residencial.
AHCCCS y el Mercado de salud utilizan diferentes sistemas de aplicación. El sistema de
aplicación utilizado por AHCCCS también se utiliza para aplicar para otros beneficios
públicos tal como asistencia nutricional, y cada programa tiene sus propios requisitos. El
sistema de aplicación del Mercado de salud solo puede utilizarse para aplicar para seguro
medico.
Requisitos de ingreso para varios programas de AHCCCS son discutidos en este manual en
la sección a continuacion y también son incluidos en la sección de herramientas de este
manual de recursos. Las guias para determinar si el ingreso de la familia los califica para
programas de AHCCCS o subsidio para planes bajo el Mercado de salud se refiere al Nivel
Federal de Pobresa (NFP).
Para determinar donde aplicar primero, hay que revisar el ingreso familiar y comparando el
estimado ingreso familiar con los requisitos de ingreso para los programas de AHCCCS. Si
el ingreso estimado del aplicante esta bajo el 150% de NFP, entonces deven considerar
empesar la aplicación de AHCCCS. La tabla debajo puede ser utilizada como un
instrumento preliminar de revision de sus ingresos y ver si puede empesar a aplicar para
AHCCCS o el Mercado de salud. Es importante anotar que existen muchos programas de
AHCCCS con requisitos de ingreso por separado y bale la pena contactar un asistente de
aplicación para considerar las opciones al marcar 211.
Tamano
Familiar
1
2
3
4
5
Si el ingreso familiar es
MENOS del 150% de
NFP
150% of NFP
Si el ingreso familiar es
MAS del 150% de NFP
$17,505
Considerar empezar la
$23,595
aplicación del Mercado
$29,685
(Información en la pagina
$35,775
6)
$41,865
Para familias de más de 5 personas, agregue $6090 por cada persona adicional
Considerar empezar la
aplicación de AHCCCS
(Información en la pagina
10)
La tabla de NFP del 2014 NFP esta localizado en la sección de herramientas del manual.
Favor de ver http://aspe.hhs.gov/poverty/ para las guias más actualizadas. El NFP es
actualizado por el gobierno federal cada año y varía de acuerdo al tamaño de la familia.
II. El Mercado de Seguro Médico
La Protección del Paciente y La Ley del Cuidado de Salud a Bajo Precio fue firmada por el
Presidente Obama en Marzo del 2010 para aprobar la ley. Millones de Americanos se han
ya beneficiado por estas leyes estipuladas para cobertura de servicios de salud preventiva,
se prohíben limites de por vida, y cobertura de seguro para adultos jóvenes. El 1 de
Octubre del 2013 el Mercado de Salud Médico habrio las inscripciones. Arizona a elegido
que el gobierno federal maneje el Mercado de salud de Arizona, que significa que los
Arizonenses puden aplicar para cobertura por medio de sitios de internet operadas por el
federal, www.healthcare.gov.
El Mercado de salud en una manera nueva de encontrar cobertura de salud de calidad para
aquellos que no tienen cobertura ahora o que están buscando otras opciones. Con una
aplicación del Mercado de salud, ustede puede aprender si puede recibir un costo más bajo
por su cobertura de seguro médico basado en su ingreso, compare sus opciones de
cobertura lado a lado, y inscríbase. Credito fiscal para compensar por el pago de prima y
reducción de costos compartidos que reducen los gastos extras por costos médicos son
disponibles basado en ingreso.
Categorias del Mercado de Salud Médico
Hay cinco categorías del Mercado de Salud Médico: Bronze, Plata, Oro, Platino y
Catastrófico. Todas las categorías del Mercado de Salud Médico ofrecen los mismos
beneficios esenciales de salud. Las categorías no reflejan la calidad o cantidad de cuidado
que los planes proveen. La categoría que usted escoja afecta que tanto cueste su prima cada
mes y la porción de los biles que tenga que pagar por cosas tales como visitas al hospital o
recetas de medicamentos. También afecta su total de gastos extras - la máxima cantidad
que va a gastar por el año si necesita mucho cuidado médico.
Al escoger su plan de salud, ponga mucha atención al costo de la prima y los detalles del
costo compartido incluido en cada plan y como se relaciona a sus necesidades de salud.
Costo compartido incluye costos de salud incurridos por medio de los co-pagos,
deducibles, y seguro compartido. Un plan con costos de primas mas baratos le puede
ahorrar pagar un costo de prima más alto, pero puede resultar en costos más altos cuando
utilise su cuidado de salud. Es importante ver el costo compartido incluido en cada plan al
decidir cual plan es mejor para usted y sus necesidades de salud. Note que solo los planes
comprados al nivel Plata o más altos calificaran para crédito fiscal para compensar por los
costos de prima: y reducción de costo compartido solo aplica a los planes al nivel de Plata.
En adición a la Prima y detalles de costo compartido en cada plan, asegurese de verificar
con el plan de seguro de salud para ver si los proveedores que están bajo el plan cumplen
con sus necesisades de salud. Si visita a proveedores que no están cubiertos bajo el plan,
puede encontrar costos de salud significantes. Enlaces a cada plan están en la sección de
Qualifie Health Plans (Planes Calificados de Salud).
Paquete Esencial de Beneficios de Salud
Todos los planes del Mercado de salud requieren proveer beneficios esenciales de salud.
Los beneficios esenciales de salud para Arizona es el plan de empleo del estado. Detalles
completos se encuentran aquí, http://cms.gov/cciio/resources/data-resources/ehb.html review.l
En general el ACA requiere un paquete de beneficios esenciales de salud en cada plan de
salud para incluir servicios y beneficios en esta lista amplia de categorias de cuidado:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Servicios al paciente ambulante
Servicios de emergencia
Hospitalizacion
Cuidado de maternidad y recien nacidos
Servicios de Salud mental y desorden de substancias, incluyendo tratamiento
para desorden de comportamient
Drogas de prescripción
Servicios de Rehabilitación y equipo
Servicios preventivos y bienestar y control de enfermedad crónica
Servicios de pediatra, incluyendo cuidado de vision y dental*
*No todos los planes del Mecado de salud incluyen cobertura dental para niños. Esto es
porque también existen planes individuales dentales disponibles para comprar. Planes
individuales no califican para crédito fiscal por el pago de primas.
Como Aplicar al Mercado de Salud Médico y AHCCCS?
Existen varias maneras de aplicar para seguro de salud utilizando el Mercado de salud.
Puede ir directamente a www.healthcare.gov para aprender más acerca del Mercado de
salud y aplicar para cobertura medica. También puede recibir asistencia de parte de un
Navegador o un Asistente (individuos calificados disponibles en la comunidad para
ayudarle a llaner la aplicación requerida).
Normalmente, solo puede aplicar para el Mercado de salud durante sierto tiempo del año
conocido como inscripción abierta. Inscripción abierta para el Mercado de Salud Médico
empieza el 15 de Noviembre y continúa hasta el 15 de Febrero. Despues del 15 de Febrero
que es la fecha limite de vencimiento, la mayoría de las aplicaciones no serán aceptadas;
aunque puede haber circunstancias especiales tales como perdida de trabajo, divorcio,
mudanza, y otras situaciones que le pueden permitir aplicar. Una lista de estas
circunstancias se encuentra disponible en
http://www.healthcare.gov/screener/martketplace.html?state=Arizona&path=marketplace
Muchos de los planes en el Mercado de salud pueden ser adquiridos fuera de helthcare.gov
directamente del plan de salud, pero consumidores deven de ser advertidos que estos
planes no califican para ningún crédito fiscal de cobertura médica o reducciones de costo
compartido.
La aplicación Plus de Health-e Arizona en www.healthearizonaplus.gov también sirve
como el portal de aplicaciones para la gama completa de beneficios de AHCCCS y
programas locales de salud, Asistencia de Nutrición (Estampillas de Comida) y beneficios
de Asistencia Monetaria. Puede aplicar para AHCCCS en cualquier momento durante el
año.
Navegadores y Asistentes (personas calificadas que le ayudan a aplicar
para los programas de AHCCCS)
Varias organizaciones de Arizona reciben fondos de subvencion del gobierno federal para
ayudar a proveer asistencia de difusión e inscripción para el Mercado de salud. Estas
organizaciones pueden ser contactadas marcando la línea directa estatal 211. El personal
esta capacitado para proveer asistencia y están estratégicamente localizadas por todo el
estado bajo la dirección de las siguientes organizaciones:




Greater Phoenix Urban League, Inc. 602-254-5611
Arizona Alliance for Community Health Centers 602-253-0090
Arizona Board of Regents, University of Arizona 520-292-6900 o 520-5120144
Campesinos Sin Fronteras, Inc 928-627-5995
Cada una de estas organizaciones trabaja en conjunto con otras organizaciones locales para
coordinar oportunidades de difusión por todo Arizona. Un mapa para localizar un sitio más
sercano a usted esta disponible en http://coveraz.org/navigators-and-assisters-map/
Consumidores también pueden llamar al 211 para referencias al nivel estatal a un
Navegante (persona calificada que le ayudara a aplicar para los programas de AHCCCS)
cerca del código postal en el cual residen.
Acceso directo a la aplicación del Mercado de salud están en healthcare.gov o llamando al
1-800-318-2596.
Planes de Salud Calificados que se Ofrecen en el Mercado de Salud
Planes de salud que están oficialmente registrados con el Mercado de salud también son
conocidos como Planes de Salud Calificados. En general, los Arizonenses tienen
cerca de 1,200 opciones disponibles al nivel estatal. Cada año, aseguradores de
salud revisaran los planes ofrecidos en el Mercado de salud y consideraran cambios.
Debajo hay una lista de nombres de planes de salud calificados con detalles de los
Planes ofrecidos y enlaces para información adicional. Consumidores también pueden ir
a healthcare.gov para ver los planes en su condado.
Despues de comprar un plan en el Mercado de salud, el consumidor debe pagar la
prima mensual para empesar la conbertura. Si compra un plan antes del 15 del mes,
entonces su cobertura puede empesar tan pronto como el 1 del siguiente mes. Si
compro un plan después del 15, entonces su plan comensara el mes después del
siguiente mes.
Otros sitios están disponibles para buscar información de planes calificados por
estado y región. Estos incluyen:


ValuePenguin: http://www.valuepenguin.com/
Cover Arizona: http://coveraz.org/health-plan-information/ (Enlaces a
formularios de plan de salud y red de proveedores también están disponibles
y publicados en esta pagina.)
Plan de Salud Calificado
Tipos de Planes
que se Ofrecen
Health Net of Arizon
HMO, Catastrophic
Humana Health Plan, Inc.
HMO, Catastrophic
Condados donde
las Opciones están
Disponibles
Maricopa, Pima,
Pinal
Maricopa, Pima
Numero de
Opciones de
Plan
56
Aetna
PPO, Catastrophic
Statewide
105
Blue Cross Blue Shield of
Arizona, Inc.
PPO, Catastrophic
Statewide
495
Health Net Life Insurance
Company
PPO
Statewide
240
Meritus Mutual Health
Partners
PPO, Catastrophic
Statewide
135
10
Meritus Health Partners
HMO
Health Choice Insurance
Company
HMO
Cigna Health and Life
Insurance Company
PPO
University of Arizona
Health Plan-University
Healthcare Marketplace
HMO
Maricopa, Pima,
Santa Cruz
Apache, Coconino,
Gila, Maricopa,
Mohave, Navajo,
Pima, Pinal
Statewide
Cochise, Graham,
Greenlee, La Paz,
Maricopa, Pima,
Pinal, Santa Cruz,
Yavapai, Yuma
18
32
135
51
Planes Dentales calificados también están disponibles para adquirirse en el Mercado de
salud. Arizona tiene disponible 5 planes dentales calificados que ofrecen cerca de 400
opciones diferentes para seleccionar un plan de cobertura para un niño o un plan familiar.
Plan Dental Calificado
Tipos de Planes
que se Ofrecen
Delta Dental of Arizona
PPO
Pediatric and
Family
PPO
Pediatric and
Family
PPO
Pediatric and
Family
PPO
Pediatric and
Family
PPO
Dentegra Insurance
Company
Cigna Health and Life
Insurance
Premier Access Dental
Humana Insurance
Company
Condados donde
Numero de
las Opciones están Opciones de Plan
Disponibles
Statewide
120
Statewide
159
Statewide
30
Statewide
45
Statewide
15
Detalles adicionales en relación al formulario del plan de salud calificado y opciones
específicas por Condado están disponibles en http://coveraz.org/health-plan-information/
III. Programas de AHCCCS
El Sistema de Control de Costos de Salud de Arizona (Arizona Health Care Cost
Containment System, AHCCCS, cuya pronunciación es “axes” y significa “acceso” en
inglés) es la agencia que administra los programas estatales de seguro de salud pública de
calidad, de bajo costo o gratuitos, para adultos y niños.
Además, muchas personas utilizan el término "AHCCCS" para los productos de seguros
de salud propiamente dichos administrados por la agencia (es decir, “Tengo AHCCCS”).
El programa más grande de este grupo es la versión de Arizona del programa Medicaid
federal. Por lo tanto, en Arizona, el término AHCCCS frecuentemente se utiliza de
manera intercambiable con el término Medicaid. AHCCCS también administra
KidsCare, que proporciona seguro de salud para niños de familias que se encuentran
ligeramente por arriba del nivel de pobreza. Sin embargo, ningúna aplicación para
KidsCare sera aprobada en este momento.
AHCCCS ofrece programas de calidad, eficaces con respecto a costos, que proporcionan
seguro de salud a muchas personas que de otro modo no podrían afrontar algunas o todas
sus cuentas médicas. En Arizona, más de un millón de personas tienen el seguro de salud
AHCCCS. Sin embargo, aún hay muchas personas sin seguro en Arizona, y muchas de
ellas probablemente resultan elegibles para recibir la cobertura existente que se explica en
este manual. Es común que las personas no sepan que son elegibles para recibir
Medicaid.
El seguro de salud AHCCCS está disponible únicamente para ciertas personas y familias
de bajos ingresos, incluidas en un grupo de elegibilidad reconocido por las leyes federales
y estatales. Algunos miembros de AHCCCS deben pagar una prima mensual o un
pequeño copago para ayudar a compensar el costo de su atención médica.
Los programas de cuidado agudo de AHCCCS son sistemas de cuidado de salud
administrado para todo el estado, que proveen servicios de cuidado agudo mas el
Programa de Salud para Indígenas Americanos. AHCCCS tienen contratos con planes de
salud y otros contratistas de programa, pagándoles anticipadamente una cantidad mensual
de “capitación” para cada miembro inscrito. El plan o contratista “corre entonces el
riesgo” de poder proporcionar los servicios necesarios con esa cantidad de capitación.
AHCCCS recibe fondos federales, estatales, y del condado para sus operaciones, y cierta
cantidad de dinero del impuesto sobre el tabaco del estado de Arizona.
La determinación de elegibilidad no la lleva a cabo una sola agencia, sino que varias
agencias, dependiendo de la categoría. Por ejemplo, las mujeres embarazadas, familias, y
niños generalmente ingresan a AHCCCS a través del Departamento de Seguridad
Económica (DES, en inglés). Aquellos individuos con ceguera o alguna otra
discapacidad y los ancianos que reciben Ingresos de Seguridad Suplementarios (SSI, en
inglés) ingresan a través de la Administración del Seguro Social (SSA, en inglés). La
elegibilidad para categorías tales como cuidado a largo plazo y Programas de Ahorros de
Medicare está a cargo por AHCCCS. AHCCCS también se encarga del SSI Sólo para
Asistencia Médica (MAO, en inglés), que es Medicaid para las categorías de Medicaid de
18
personas de edad avanzada, no videntes o discapacitadas. Cada grupo de elegibilidad
tiene sus propios criterios de ingresos y recursos.
Las reglas de ingresos para la mayoría de los programas de AHCCCS se basan en el
Nivel de Pobreza Federal (Federal Poverty Level, FPL) establecido por el gobierno
federal.
Una tabla del Nivel Federal de Pobreza (FPL, en ingles) del 2014 se incluye en la sección
de herramientas de este manual de recursos. Estas reglas suelen cambiar cada año. Favor
de consultar http://aspe.hhs.gov/poverty/ reglas actualizadas.
Algunos programas usan la base del Nivel Federal de Pobreza o 100% FPL. El FPL es
actualizado por el gobierno federal cada año y varía dependiendo del tamaño de la
familia. Las reglas de ingresos para el Sistema de Cuidado a Largo Plazo de Arizona
(ALTCS, en inglés) son determinadas a 300% de la Tasa Federal de Beneficios (FBR, en
inglés). El FBR es la cantidad máxima pagada por SSA a las personas que tienen
elegibilidad para recibir SSI en Efectivo. La tasa FBR es actualizada por el gobierno
federal cada mes de enero.
a. Características de los Arizonenses que Pueden ser Elegibles
para Medicaid

Menor de 19 años de edad

Padre de un menor



Individuo con alguna
discapacidad
Mujer embarazada

No vidente
Persona de 65 años de edad o
más

Adulto de bajos ingreso
b. Servicios Agudos de AHCCCS

Visitas a consultorio de un médico y cuidado de un especialista, de ser necesario

Servicios hospitalarios y atención médica de emergencia

Cuidado de embarazo

Recetas y artículos médicos (Nota: la cobertura para recetas está limitada a
aquellas personas con derecho a Medicare)

Servicios de laboratorio y rayos x

Cuidado médico de emergencia las 24 horas del día

Servicios de planificación familiar, pero no aborto o asesoría para el aborto

Cuidado dental preventivo (solamente para niños)

Cuidado dental de emergencia
19

Exámenes físicos completos

Vacunas

Exámenes auditivos y audífonos (para miembros menores de 21 años)

Servicios de salud de la conducta

Transporte
c. Servicios del Sistema de Cuidado a Largo Plazo de Arizona
(ALTCS)
Todos los servicios Agudos de AHCCCS, además de los Servicios Domésticos y
Comunitarios (HBCS):
Nota: no incluye ámbitos comunitarios tales como centros y hogares de asistencia para
vivir y hogares para el cuidado tutelar de adultos, etc.
 Enfermera y/o ayudante para salud en el hogar
 Ama de casa
 Cuidado personal y/o de relevo
 Personal de Cuidado Directo
 Transporte
 Cuidado de dia de salud para adultos
 Entrega a domicilio de comidas
 Cuidado de dia para personas con discapacidades de desarrollo
Cuidado institucional
 Sanatorio/Asilo de ancianos
 Establecimiento de cuidado intermedio para retrasados mentales y condiciones
relacionadas
U
 Hospicio
 Servicios de salud de la conducta
Para obtener más información sobre ALTCS, consulte la sección relacionada bajo
Menores con Necesidades Especiales de Cuidados de la Salud.
d. ¿Quién Decide la Elegibilidad para AHCCCS
Diferentes agencias de gobierno son responsables de determinar la elegibilidad para
distintos programas de cuidado de salud que reciben fondos públicos. Estas agencias
y el programa respectivo para el cual se determina la elegibilidad incluyen:
20
Administración del Seguro Social

SSI en Efectivo: En Arizona, las personas que reciben SSI en Efectivo
son automáticamente elegibles para recibir seguro de salud de AHCCCS
Departamento de Seguridad Económica de Arizona (DES)
 AHCCCS Care (adultos de bajos ingresos) – Bajo la nueva expansión
de Medicaid que empezó el 1 de Enero, 2014, Individuos elegibles
otra vez pueden ser cubiertos hasta el 133% del FPL o calificar
para seguro de salud por medio de el Mercado de Seguro Medico.
 AHCCCS para Familias y Niños (Sección 1931 de la Ley del Seguro
Social)
 SOBRA (Mujeres embarazadas y niños menores de 19 años)
 Servicios Federales de Emergencia (FES, en inglés [mujeres
embarazadas, niños, familias sin importar la condición de inmigrante])
 Seguro para el Adulto Joven en Transición (menores que cumplieron
18 años estando bajo el cuidado tutelar de DES y inscritos en Medicaid)
La Ley del Cuidado de Salud a Bajo Costo a extendido la cobertura para
estos jóvenes hast la edad de 26 años.
Administración de AHCCCS

KidsCare (Children's Health Insurance Program [CHIP] – Programa
de Seguro de Salud para los Niños) Inscripción Suspendida

ALTCS (Arizona Long Term Care System – Sistema de Cuidado a
Largo Plazo de Arizona)

SSI MAO (Medical Assistance Only programs – Programas SSI
Solamente para Asistencia Médica)

Programas de Ahorros de Medicare (AHCCCS paga las primas,
deducibles y copagos de Medicare)

Servicios Federales de Emergencia (FES [para discapacitados, no
videntes o personas de 65 años de edad y mayores])

Programa de Tratamiento de Cáncer del Seno y Cervical

Libertad para Trabajar

SSDI Cobertura Médica Temporal – Programa Suspendido
21
e. Requisitos de Elegibilidad
Requisitos Generales
G


Residente de Arizona
Ciudadano o inmigrante calificado1 (solamente para la persona por quien se está
haciendo la solicitud; por ejemplo, si el solicitante es un niño, el estado de
ciudadanía de los padres no se toma en cuenta, a no ser que ellos también estén
solicitando cobertura)
Ingresos por debajo de un límite especificado
Proveer o solicitar un Número de Seguro Social (aquellos padres que están
inscribiendo a sus hijos pero no a sí mismos NO necesitan proveer sus propios
números de seguro social)
U


U
Requisitos Específicos (No Aplican a Todos los Programas)
U





Límites de recursos
Multa por transferencia de recursos
Discapacidad
Edad
No cubierto por Medicare, Medicaid, VA Medical u otro seguro de salud
f. ¿Cuánto Cuesta el Seguro de Salud AHCCCS
Copagos
U
Un copago es la cantidad que deberá pagar un miembro de AHCCCS al proveedor para
recibir servicios médicos. Los copagos han cambiado a partir de Octubre de 2010 para
algunos miembros de AHCCCS. Los copagos máximos son los siguientes:
$5
Visita al médico
$30
Uso de la sala de emergencia para casos que no son de emergencia
(A.A.C. R9-22-711.D.)
U
U
Los siguientes miembros de AHCCCS no tienen que hacer ningún copago:






Menores de 19 años (incluyendo KidsCare)
Mujeres embarazadas
Individuos hasta los 20 anos inscritos en el Programa de Servicios de
Rehabilitación para Niños (Children’s Rehabilitative Services - CRS)
Personas que residen en instituciones médicas (por ejemplo, hospital, sanatorio o
establecimiento de cuidado intermedio para personas con retraso mental
(ICF/MR, en inglés))
Personas elegibles para ALTCS que reciben Servicios Domésticos y
Comunitarios (Nota: hay algunas excepciones)
Personas que reciben cuidados en un hospicio
1 Para más información sobre la ciudadanía y la condición de inmigrante calificado, consulte la sección de
herramientas al final de este manual.
22






Personas inscritas en el Programa ALTCS
Personas con una enfermedad mental grave (SMI, en inglés)
Todas las poblaciones que deben pagar una cuota por el servicio
Personas que reciben servicios de planeación familiar
Personas elegibles para Programas de Ahorro de Costos de Medicare
Indígenas Americanos inscritos en el Programa de Salud para Indígenas
Americanos o elegibles para el Seguro de Salud para los Padres o KidsCare
Primas
U
Todos los hogares de KidsCare tienen que pagar una prima mensual basada en sus
ingresos y el número de niños inscritos en KidsCare. Actualmente KidsCare esta
congelado y no se aceptan miembros nuevos; aunque miembros actuales pueden
permanecer inscritos en KidsCare si hacen su pago de prima a tiempo.
Los avisos de pago de las primas de KidsCare son enviados por correo el primer día de
cada mes y el pago deberá hacerse a más tardar el día 15 del mismo mes.
AHCCCS/KidsCare les notificará a los destinatarios de cualquier cambio en las
cantidades de las primas.
Las cantidades de las primas de KidsCare están disponibles en
http://www.azahcccs.gov/applicants/categories/KidsCare.aspx#Premiums
Las notificaciones de las primas de pago de KidsCare son enviadas por correo el primero
de cada mes y los pagos deven de hacerse el 15 de cada mes. AHCCCS/KidsCare le
notificara de cualquier cambio en su cantidad de prima.
Los pagos de las primas pueden ser enviados por correo, pueden hacerse en persona o
pagarse en línea.

Enviar el pago por correo: KidsCare – AHCCCS Health Insurance, PO Box
29144, Phoenix, AZ 85038 – 9144

Hacer el pago en persona: AHCCCS Administration, 701 E. Jefferson, Phoenix,
Arizona 85034

En línea: Go to www.myahcccs.com para pagar las primas en linea
La cobertura termina cuando las primas están atrasadas más de un mes (es decir, el pago
tiene un mes de retraso). Las primas atrasadas deberán pagarse antes que la familia
pueda volver a ser aprobada para recibir KidsCare/AHCCCS.
g. ¿Cómo Funciona un Plan de Salud AHCCCS/KidsCare?
AHCCCS es un sistema de atención administrada a lo largo de todo el estado, que
proporciona servicios a través de planes de salud prepagados, “capitados”. AHCCCS
tiene contratos con planes de salud y otros contratistas, pagándoles una cantidad mensual
de “capitación” (por cabeza) para cada miembro inscrito. El plan o contratista “corre
entonces el riesgo” de poder proporcionar los servicios necesarios con esa cantidad de
23
capitación. Además, AHCCCS también tiene un contrato con el Programa de Salud para
Indígenas Americanos (American Indian Health Program - AIHP) para proporcionar
cuidado en base a una “cuota por servicio”.
El plan de salud trabaja con los proveedores de cuidado de la salud (es decir, doctores,
hospitales, farmacias) para proveer todos los servicios cubiertos por AHCCCS.
El plan de salud enviará un manual para el miembro cuando se inscriba una persona.
El número telefónico de los servicios para miembros o clientes puede encontrarse en el
Manual para el Miembro y en la tarjeta de identificación de AHCCCS.
Una persona puede llamar a su plan de salud con preguntas acerca de sus beneficios o
servicios, o para solicitar servicios de intérprete o algún tipo de adaptación para una
discapacidad.
h. Selección de un Plan de Salud AHCCCS
Una persona que solicita servicios de AHCCCS necesita escoger un plan de salud que
preste servicio en su condado (con excepción de algunos códigos postales que atraviesan
los límites de los condados, los cuales aparecen indicados en el formulario de solicitud).
Todos los planes de salud de AHCCCS tienen el requisito de proveer la misma variedad
de servicios. No obstante, existen algunas diferencias entre planes de salud (por ejemplo,
los distintos planes de salud pueden tener contratos con distintos proveedores). Por eso,
es pertinente que los solicitantes obtengan más información acerca de los distintos planes
de salud para los cuales pueden ser elegibles, antes de escoger un plan. Los solicitantes
deberán elegir un plan de salud de AHCCCS en el momento de completar la solicitud.
Los Indígenas Americanos, quienes pueden recibir servicios de AIHP, pueden escoger
entre AIHP o un Plan de Salud de AHCCCS ubicado en su condado de residencia.
Aquellos individuos que presentan una solicitud ante AHCCCS y no escogen un plan de
salud al llenar su solicitud, serán asignados un plan de salud administrado por AHCCCS
y se les dará 30 días para escoger otro plan si desean hacerlo.
Aquellos individuos que hayan sido inscritos en un plan de salud de AHCCCS en los
últimos 90 días serán inscritos en su plan de salud anterior, si está disponible.
Una persona que es aprobada para recibir solamente servicios de emergencia no será
inscrita en un Plan de Salud de AHCCCS.
Para una lista de los planes de salud para cada Condado de Arizona, por favor refiérase
al cuadro que aparece a continuación.
Planes de Salud de AHCCCS
U
U
Los miembros de AHCCCS deberán seleccionar un plan de salud que preste servicio en
el condado donde residen. El plan de salud deberá ser seleccionado al llenarse una
solicitud de AHCCCS.
24
Planes de Salud
10B
United Healthcare Community
Plan
(www.uhccommunityplan.com)
1 E. Washington St.
Phoenix, AZ. 85004
Bridgeway Health Solutions
(www.bridgewayhs.com)
1501 W Fountainhead Corporate
Park, Suite #295
Tempe, AZ 85282
Care 1st Health Plan Arizona
Teléfono
1B
Condado
Apache, Coconino, Cochise,
Graham, Greenlee, La Paz,
(800) 348-4058
Maricopa, Mohave, Navajo,
Pima, Santa Cruz, Yavapai, Yuma
(866) 516-7224
Yavapai
17
(www.care1st.com)
(602) 778-1800
2355 E. Camelback Street, Suite 300
Phoenix, AZ 85016
(866) 560-4042
Maricopa
Health Choice Arizona
(www.healthchoiceaz.com)
(480) 968-6866
410 N. 44th Street, Ste 900
Phoenix, AZ 85008
(800) 322-8670
Apache, Coconino, La Paz,
Maricopa, Mohave, Navajo,
Pima, Santa Cruz, Yuma
Maricopa Health Plan
(www.mhpaz.com)
(602) 344-8760
2502 E. University Drive, Suite 125
Phoenix, AZ 85034
Mercy Care Plan
(800) 582-8686
(www.mercycareplan.com)
(602) 263-3000
4350 E. Cotton Center Blvd, Bldg D
Phoenix, AZ 85040
(800) 624-3879
Phoenix Health Plan
(www.phoenixhealthplan.com)
(602) 824-3700
7878 N. 16th Street, Suite 150
Phoenix, AZ 85020
(800) 747-7997
Maricopa
Cochise, Graham, Greenlee,
Maricopa, Pima
Apache, Coconino, Gila,
Maricopa, Mohave, Navajo,
Pima, Pinal, Yavapai
University Family Care
(www.universityfamilycare.net)
2701 E. Elvira Road
Tucson, AZ 85756
(520) 874-5290 Cochise, Gila, Graham, Greenlee.
Pima, Pinal, Santa Cruz
(800) 582-8686
25
Códigos postales divididos: 85220, 85342, 85353 y 85390 para Maricopa; 85292 para
Gila; 85643 para Cochise, 85645 para Santa Cruz, 86336 y 86340 para Yavapai; y 86434
y 86351 para Coconino.
i. Selección de un Médico de Cabecera / de Atención General
Cada miembro deberá escoger un médico de cabecera, o se le asignará uno.
El plan de salud les enviará a las nuevas personas inscritas una lista de los médicos de
cabecera disponibles. El médico de cabecera:

Estará a cargo del cuidado de salud de la persona.

Será responsable de obtener autorización para servicios médicos necesarios que
no son de emergencia.

Referirá a la persona a un especialista al ser necesario.
La persona podrá cambiar su médico de cabecera llamando al departamento de servicio al
cliente o servicio al miembro de su plan de salud.
¿Sabía Usted Que. . . ?
La información sobre médicos individuales (educación, capacitación, acciones
reglamentarias en contra de ellos) puede encontrarse a través de las siguientes juntas
estatales de emisión de licencias:
 Arizona Medical Board/Junta Médica de Arizona
(480) 551-2700
www.azmd.gov
 Arizona Board of Osteopathic Examiners/Junta de Examinadores Osteopáticos de
Arizona
(480) 657-7703 www.azdo.gov
j. Proceso de Agravio y Apelación
Los miembros de AHCCCS que no estén de acuerdo con las decisiones acerca de la
cantidad o el tipo de servicios que reciben podrán apelar estas acciones ante su plan de
salud. Las acciones que son apelables incluyen:
 Denegación de servicios solicitados
 Cese o reducción de servicios
 Falta de tomar acciones de manera oportuna
Además podrán solicitar una audiencia estatal imparcial. Aquellos miembros que no estén
satisfechos con otros aspectos de su cuidado de salud (calidad de servicio) podrán
presentar quejas (agravios) para resolver el problema. Los miembros deberán seguir
ciertos pasos, empezando con ponerse en contacto con su plan de seguro. Por favor ver
26
las Preguntas Frecuentes (a continuación) para obtener más información sobre la
apelación de una acción o para presentar una queja (agravio).
Miembros Inscritos en un Plan de Salud – Proceso de Apelación
U

Los miembros inscritos en un plan de salud deberán apelar ante su plan de salud.

Los miembros deberán referirse al manual para los miembros provisto por su plan
de salud para consultar las instrucciones pertinentes. Si están apelando una
acción, deberán apelar ante el departamento de Disputa de Reclamos y
Apelaciones de su plan de salud. Su plan de salud deberá resolver su apelación
dentro de un plazo de 30 días a no ser que haya una extensión.

Si un miembro o un proveedor de servicios de salud piensa que la salud del
miembro puede comprometerse gravemente si tiene que esperar 30 días para
recibir una decisión de su plan de salud, puede solicitar una apelación acelerada.
Si el plan de salud acepta la solicitud de apelación acelerada, el plan de salud
deberá resolver la apelación dentro de un plazo de tres días hábiles, a no ser que
se otorgue una extensión o se determine que la apelación no requiere un manejo
acelerado.

Si el miembro de está de acuerdo con la decisión de su plan de salud después de
que el miembro haya apelado una acción, puede solicitar una audiencia estatal
imparcial.

La solicitud por escrito de un miembro para una audiencia deberá ser presentada
ante el plan de seguro, que se encargará de transmitirla a AHCCCS para
programar una audiencia. Las audiencias estatales imparciales solamente están
disponibles cuando un plan de salud emite una decisión sobre una apelación
respecto a una acción.
Agravios
U

Si el miembro tiene alguna queja (por ejemplo, condiciones ambientales en la
clínica del médico, falta de cortesía o grosería por parte de los proveedores)
acerca de algo que no sea una acción que se tomó, el miembro podrá presentar un
agravio/queja con el plan de salud. La decisión del plan de salud es final; no habrá
una audiencia estatal imparcial sobre la decisión del plan de salud.

No habrá una audiencia estatal imparcial para la decisión de un plan de salud con
respecto a un agravio (que se trate de una queja sobre algo que no sea una
“acción”). La decisión del plan de salud sobre un agravio es final.
Miembros que no Están Inscritos en un Plan de Salud (Cuota por Servicio)
U


Los miembros que no están inscritos en un plan de salud, están inscritos en base al
pago de una cuota por servicio.
Si un miembro es elegible para recibir AHCCCS y no está inscrito con ningún
plan de salud, el miembro podrá ponerse en contacto con los Servicios para
Miembros de AHCCCS con su queja, llamando al (602) 417-4000 o al (800) 6548713.
27

Si el miembro está apelando una acción, deberá apelar ante la Oficina de
Servicios Legales Administrativos de AHCCCS (OALS).

Si un miembro o un proveedor de servicios de salud piensa que la salud del
miembro puede comprometerse gravemente si tiene que esperar 30 días para
recibir una decisión de su plan de salud, puede solicitar una apelación agilizada.
Si la apelación es agilizada, será programada directamente para audiencia y
AHCCCS enviará una decisión por correo en un plazo de tres días hábiles después
de la audiencia.

Si la decisión de AHCCCS sobre la apelación no es favorable, el miembro podrá
solicitar una audiencia estatal imparcial. Su solicitud escrita para una audiencia
deberá ser presentada ante la Oficina de Servicios Legales Administrativos de
AHCCCS. Vea la dirección más abajo.
AHCCCS
Atención: Office of Administrative Legal Services
701 E. Jefferson, MD 6200
Phoenix, AZ 85034
(602) 417-4232 u (800) 654-8713 ext. 74232
Continuación de Servicios Durante una Apelación
U

Si un miembro se encuentra actualmente recibiendo servicios, el miembro podrá
continuar recibiendo dichos servicios durante el proceso de apelación.

Si los servicios fueron reducidos, suspendidos o cancelados, el miembro podrá
solicitar la continuación de estos servicios durante el proceso de apelación. Los
servicios serán continuados solamente si ya han sido aprobados y están siendo
proporcionados. Para continuar recibiendo los servicios el miembro deberá
presentar su apelación antes del día en que tomará efecto la reducción o cese de
servicios. Si hay menos de 10 días entre la fecha de aviso de reducción, cese y
suspensión, y la fecha en que tomará efecto el aviso, el miembro tendrá 10 días a
partir de la fecha de aviso para solicitar la continuación de los servicios. Sin
embargo, si el miembro pierde su apelación, es posible que tenga que pagar por
los servicios recibidos durante el proceso de apelación. Además hay reglas
relacionadas con el pago de su prima durante un proceso de apelación para poder
continuar con los servicios.

Este es un resumen del proceso de agravio y apelación. Las reglas completas
pueden encontrarse en el Código Administrativo de Arizona (A.A.C.), Título 9,
Capítulo 34, Artículo 2 (miembros inscritos) y Artículo 3 (miembros no inscritos).
El Código Administrativo de Arizona se puede encontrar en el sitio en Internet de
la oficina de la la Secretaría de Estado en www.azsos.gov o siguiendo el
hiperenlace anterior.
U
U
U
U
Preguntas Frecuentes
U
1. ¿Quién puede presentar un agravio (queja), apelación o solicitud de
audiencia?
28
Puede hacerlo un miembro de AHCCCS, un guardián o conservador, o un
representante autorizado nombrado por el miembro. El representante autorizado
deberá ser identificado por el miembro, por escrito.
2. ¿Qué acciones pueden apelarse?
Un miembro puede apelar cualquier denegación, reducción, suspensión o cese de
servicio, o la denegación del pago de un reclamo por un servicio no cubierto. Esto
puede incluir una falta de actuar de manera oportuna. Todas éstas son
denominadas “acciones”. Los ejemplos incluyen la negación de una solicitud de la
cirugía, la negación de una solicitud de una silla de ruedas, una reducción en los
días de terapia física, etc.
3. ¿Cuáles son los plazos de tiempo para presentar una apelación?
La apelación deberá presentarse (recibirse) no más de 60 días desde que se dio el
aviso de acción. El aviso de acción describe las razones por las que se tomó esa
acción y le informa al miembro cómo puede apelarla.
4. ¿Qué pasa si el miembro necesita ayuda en presentar su apelación?
El plan de salud está obligado a proveer asistencia razonable, incluyendo
información sobre el proceso.
5. ¿Quién tomará la decisión sobre la apelación del miembro?
Un profesional calificado de cuidado de la salud tomará las decisiones
relacionadas con decisiones médicas. La persona que revise la apelación no podrá
ser la misma persona que tomó la decisión original.
6
.¿Qué quiere decir cuando dice “gravemente poniendo en peligro su salud”?
Esto significa un grave daño a la vida o la salud del miembro, o a su habilidad de
lograr, mantener o recuperar un máximo funcionamiento.
k. Programas del Grupo de Cobertura
Diferentes programas de seguro de salud ofrecidos por AHCCCS están disponibles para
distintos “grupos de cobertura”.






Cobertura Familiar
Cobertura Solamente para Niños
Cobertura para Adultos sin Niños
Cobertura Solamente para Mujeres
Servicios para Adultos Mayores
Cobertura Parcial
Cobertura Familiar
U
Hay varios programas de AHCCCS disponibles para familias con niños menores de 19
años. AHCCCS Care (Cuidado de AHCCCS), Health Insurance for Parents (Seguro de
Salud para los Padres), AHCCCS Families and Children (AHCCCS para Familias y
29
Niños), Medical Expense Deduction (Deducción de Gastos Médicos) y SOBRA for
Pregnant Women and Children (SOBRA para Mujeres Embarazadas y Niños) son
programas que ayudan a los niños o a la familia en general. Los individuos y familias
que son elegibles para muchos de los programas de AHCCCS en este grupo de cobertura
pueden también ser elegibles para los programas Cash Assistance (Asistencia en
Efectivo), Supplementary Nutrition Assistance (Asistencia Alimenticia Suplementaria o
SNAP, en inglés; anteriormente Estampillas de Comida) y Child Care Subsidy (Subsidio
para el Cuidado Infantil), a través del Departamento de Seguridad Económica de Arizona.
Cobertura Solamente para Niños
U
Hay varios programas de AHCCCS disponibles para menores de 19 años. KidsCare,
SOBRA for Children (SOBRA para Niños) y Arizona Long Term Care (Cuidado a Largo
Plazo de Arizona) son programas que ayudan a los niños. Young Adult Transitional
Insurance (Seguro para el Adulto Joven en Transición - YATI) ayuda a los jóvenes
adultos que están dejando el cuidado tutelar y son menores de 21 años.
Cobertura para Adultos sin Niños
U
Hay varios programas de AHCCCS disponibles para adultos que no tienen niños menores
de 19 años de edad viviendo con ellos (si hay alguna persona menor de 19 años viviendo
en el hogar, consulte la Cobertura Familiar). AHCCCS, Arizona Long Term Care
(Cuidado a Largo Plazo de Arizona) y SSI Medical Assistance Only (SSI Sólo para
Asistencia Médica) son programas que ayudan a los adultos que no tienen niños. Los
individuos y familias que son elegibles para muchos de los programas de AHCCCS en
este grupo de cobertura pueden también ser elegibles para los programas Cash Assistance
(Asistencia en Efectivo) y/o TANF y SNAP(anteriormente Estampillas de Comida) a
través del Departamento de Seguridad Económica de Arizona. El programa Libertad
para Trabajar (Freedom to Work) ofrece asistencia a los adultos empleados que tienen
algún tipo de discapacidad.
Cobertura Solamente para Mujeres
U
Los siguientes programas están disponibles solamente para mujeres: SOBRA para
mujeres embarazadas y el Programa de Tratamiento del Cáncer de Seno y Cervical.
Servicios para Personas Mayores y Discapacitadas
U
Hay varios programas de AHCCCS disponibles para personas mayores, tales como
Medicare Cost Savings (Ahorro de Costos de Medicare), SSI Cash/Medical Assistance
Only (SSI en Efectivo/Sólo para Asistencia Médica) y Arizona Long Term Care
(Cuidado a Largo Plazo de Arizona). Para adultos con discapacidades, se ofrecen SSI
MAO, Programas de Ahorros de Medicare, Libertad para Trabajar (Freedom to Work) y
ALTCS.
Cobertura Parcial
U
Hay programas bajo los auspicios de AHCCCS que proveen cobertura limitada y no
incluyen beneficios de cobertura completa. Estos programas incluyen Servicios de
Planeación Familiar para mujeres que estaban cubiertas por AHCCCS al dar a luz a su
30
bebé, y Servicios Federales de Emergencia (FES, en inglés). La cobertura de FES está
limitada a situaciones de emergencia, y los Servicios de Planeación Familiar están
limitados a la planeación familiar y solamente están disponibles por un período de hasta
dos años después del fin del embarazo.
l. Programas de AHCCCS












AHCCCS Care (Cuidado de AHCCCS)
AHCCCS para Familias y Niños
Sistema de Cuidado a Largo Plazo de Arizona (ALTCS)
Programa de Tratamiento de Cáncer del Seno y Cervical (BCCTP)
Servicios de Planeación Familiar
Servicios Federales de Emergencia (FES)
Libertad para Trabajar (Freedom to Work)
KidsCare – Inscipcion esta congelada
Programa de Ahorro de Costos de Medicare
SOBRA
SSI en Efectivo/SSI Sólo para Asistencia Médica (MAO)
Seguro para el Adulto Joven en Transición (YATI)
Cuidado de AHCCCS para Adultos sin Niños
El programa AHCCCS Care provee cobertura médica, tal como visitas a la clínica de un
médico, hospitalización, recetas médicas, trabajo de laboratorio y servicios de salud de la
conducta.

Después de las deducciones de ingresos permisibles, el ingreso anual es igual a o
menor que 133% del Nivel Federal de Pobreza (FPL).

No existe un límite para los recursos o propiedades que uno puede poseer.

Un individuo puede presentar su solicitud en cualquier oficina del Departamento
de Seguridad Económica (DES, en inglés), Centro de Salud Comunitario o PCAP
(http://www.pcap.cc/) en el Condado de Pima.

Llame al (800) 352-8401 o al (602) 542-9935 para obtener información adicional.

Edades de 19 a 64 años.
Ingresos
133% del Nivel Federal de Pobreza (FPL)*
Recursos
Sin Límite
Ciudadanía y Condición de
Inmigrante
Ciudadano Estadounidense o Inmigrante
Calificado**
Residencia en Arizona
Se Requiere
Número de Seguro Social
Se Requiere
Requisitos Especiales
Ninguno
31
Presente su Solicitud en
Teléfono
DES, Centro de Salud Comunitario o
www.healthearizonaplus.gov
Todo el Estado:
(800) 352-8401
Phoenix:
(602) 542-9935
* Hay una tabla del Nivel Federal de Pobreza FPL en la sección de herramientas de este manual
de recursos.
** Para más información sobre los requisitos de ciudadanía y extranjeros que califican vea la
página de ciudadanía en la sección de herramientas al final de este manual de recursos.
AHCCCS para Familias con Niños
AHCCCS para Familias con Niños (AHCCCS for Families with Children) provee
cobertura médica, como visitas al consultorio de un médico, hospitalización,
recetas médicas, trabajo de laboratorio y servicios de cuidado de la conducta para
las familias. Para calificar, deberá haber una persona menor de 18 años viviendo
en el hogar (o 19 años si es estudiante de tiempo completo).

El límite anual de ingresos para este programa es del 133% del Nivel
Federal de Pobreza (FPL).

No existe un límite para los recursos o propiedades que uno puede
poseer.

Las deducciones que pueden ser restadas de los ingresos antes de
comparar los ingresos de la familia con el límite de ingresos incluye $90
al mes por cada persona empleada y hasta $200 al mes para el cuidado
infantil para permitirle a un miembro de la familia poder trabajar o
buscar empleo.

Un individuo puede presentar su solicitud en cualquier oficina del
Departamento de Seguridad Económica (DES, en inglés), Centro
Comunitario de Salud, Programa de Asistencia para el Cuidado Prenatal
(PCAP) o Centro de Cuidad de la Salud. Dentro del Condado de
Maricopa, las familias pueden visitar la página en linea de Kids Health
Link al (http://www.kidshealthlink.org) o pueden llamar al 211 para
asistencia de como aplicar.

Llame al (800) 352-8401 o al (602) 542-9935 para obtener información
adicional.
133% del Nivel Federal de Pobreza
(FPL)*
Ingresos
Ingresos excluidos
$90 para gastos de empleo; hasta $200
para gastos de cuidado de
dependientes (depende de la edad)
32
Recursos
Ningún límite
Ciudadanía y Condición de
Inmigrante
Ciudadano Estadounidense o Inmigrante
Calificado**
Residencia en Arizona
Se Requiere
Número de Seguro Social
Se Requiere para todas las personas
aplicando para los servicios
Requisitos Especiales
La familia deberá incluir a un niño
privado del apoyo de sus padres debido a
la ausencia, discapacidad,
desempleo/subempleo o muerte de uno o
ambos padres.
DES, o Centros Comunitarios de Salud,
PCAP en el Condado de Pima, o Kids
Health Link (www.kidshealthlink.org) en
el Condado de Maricopa.
Presente su Solicitud en
Además, www.healthearizonaplus.org
Todo el Estado:
211 para asistencia
(800) 352-8401 (DES)
Phoenix:
(602) 542-9935 (DES)
Teléfono
* Hay una tabla del Nivel Federal de Pobreza FPL en la sección de herramientas de este manual
de recursos.
** Para más información sobre los requisitos de ciudadanía, vea la página de ciudadanía en la
sección de herramientas de este manual de recursos.
Sistema de Cuidado a Largo Plazo de Arizona (ALTCS)
ALTCS es para individuos de avanzada edad (65 años y mayores), no videntes, o
individuos con una discapacidad que necesitan, o corren el riesgo de necesitar,
servicios continuos a nivel de sanatorio/asilo de ancianos, incluyendo niños. Sin
embargo, los participantes del programa no tienen que residir actualmente en un
sanatorio/asilo de ancianos. Muchos participantes del programa ALTCS viven en
sus propios hogares o en establecimientos donde se presta asistencia a los
residentes, o en otros ámbitos comunitarios, y reciben los servicios necesarios en
el hogar. Los participantes del programa ALTCS también tienen cobertura para
atención médica, incluyendo visitas al consultorio del médico, hospitalización,
recetas médicas, trabajo de laboratorio y servicios de salud de la conducta.
El límite de ingresos para este programa es del 300% de la Tasa de Ingresos de
Seguridad Suplementarios (Tasa Federal de Beneficios), la cual es de $2,163 en
2014. Aquellas personas con fideicomisos solamente de ingresos, aprobados por
AHCCCS, pueden tener ingresos que sobrepasen esta cantidad. El límite de
recursos (dinero en efectivo, cuentas de banco, acciones, bonos, etc.) es de $2,000
33
para un solo individuo. Cuando el solicitante tiene un cónyuge que reside en la
comunidad, el cónyuge podrá retener la mitad de los recursos de la pareja, hasta
un valor máximo de $113,640 (en 2012; sujeto a cambio). Algunos recursos, tales
como la casa de la persona, el vehículo y un plan irrevocable de entierro, por lo
general no se toman en cuenta para calcular el límite de recursos. Para conocer
los requisitos específicos de elegibilidad, favor de ver la tabla en la página
siguiente.
Recientemente, una nueva Opcion Dirigido al Miembro ALTCS llamada Agencia
con Opcion esta disponisble. Modelos dirigidos al miembro o opciones le
permiten al miembro a tener mas control sobre como algunos servicios son
proveeidos, incluyendo servicios tales como personal de cuidado directo, cuidado
personal y labores domesticos. Opciones dirigidas al miembro están disponibles a
la mayoría de miembros con ALTCS que viven en su propio hogar. Para mas
información visite la página de internet adjunto
http://azahcccs.gov/shared/SDAC.aspx?ID=memberresources
34
Sistema de Cuidado a Largo Plazo de Arizona (ALTCS)
U
Ingresos
300% del máximo de SSI ($2,163 en 2014)
Recursos
$2,000
Ciudadanía y Condición de
Inmigrante
Residencia en Arizona
Número de Seguro Social
Solicitar y Tomar Todas las
Acciones Requeridas para
Obtener Otros Recursos de
Salud
Ciudadano Estadounidense o Inmigrante Calificado**
Se Requiere
Se Requiere
Se Requiere
Tipos de Alojamiento
Deberá Residir en un Tipo de Alojamiento Aprobado
por, e Inscrito con, AHCCCS
Solicitar Otros Beneficios
en Efectivo tales como
Seguro Social o Beneficios
para Veteranos de Guerra
Se Requiere
Requisitos Especiales
Presente su Solicitud en
Teléfono
Anciano, No Vidente o Discapacitado
Médicamente elegible – necesita el nivel de cuidado
proporcionado en un sanatorio/asilo de ancianos.
ALTCS
Todo el Estado: (800) 654-8713
Phoenix:
(602) 417-7000
Un individuo o su representante puede presentar su solicitud en cualquier
oficina de ALTCS. Llame al (800) 654-8713 o al (602) 417-7000 para obtener
información adicional.
Para obtener más información sobre los requisitos de ciudadanía y extranjeros que
califican, por favor consulte la página de ciudadanía en la sección de herramientas
de este manual de recursos.
35
Oficinas de Cuidado a Largo Plazo
Casa Grande
500 North Florence Street
Casa Grande, AZ 85222
(520) 421-1500
(855) 277-0260
Chinle
Tseyi Shopping Center, Hwy
191
P.O. Box 1942
Chinle, AZ 86503
(928) 674-5439
(888) 800-3804
Cottonwood
1 North Main Street
Cottonwood, AZ 86326
(928) 634-8101
(855) 873-0393
Flagstaff
2717 North Fourth Street,
Suite 130
Flagstaff, AZ 86004
(928) 527-4104
(800) 540-5042
Globe/Miami
Cobre Valle Plaza
2250 Highway 60, Suite H
Miami, AZ 85539-9700
(928) 425-3165
(888) 425-3165
519 East Beale Street, Suite 150
Kingman, AZ 86401
2160 McCulloch Blvd., Suite
105
Lake Havasu City, AZ 86403
801 E. Jefferson Street,
MD 1600
Phoenix, AZ 85034
(928) 753-2828
(888) 300-8348
Prescott
1519 W. Gurley Street, Suite 11
Prescott, AZ 86305
(928) 778-3968
(888) 778-5600
Sierra Vista
820 E Fry Blvd
Sierra Vista, AZ 85635
(520) 459-7050
(888) 782-5827
Tucson
1010 N. Finance Center Drive
Suite 201
Tucson, AZ 85710
(520) 205-8600
(800) 824-2656
Yuma
3850 W. 16th Street, Suite A
Yuma, AZ 85364
(928) 782-0776
(855) 419-6527
Kingman
Lake Havasu City
Phoenix
En la página siguiente encontrará una lista de Contratistas de ALTCS.
36
(928) 453-5100
(800) 654-2076
(602) 417-6600
Contratistas del programa ALTCS
Condado
Programa ALTCS
Apache
United Healthcare Community
Plan-LTC
(800) 293-3740
Cochise
Bridgeway Health Solutions
(866) 475-3129
Coconino
United Healthcare Community
Plan-LTC
(800) 293-3740
Gila
Bridgeway Health Solutions
(866) 475-3129
Graham
Bridgeway Health Solutions
Greenlee
Bridgeway Health Solutions
La Paz
Maricopa
Mohave
Navajo
United Healthcare Community
Plan-LTC
Los miembros de ALTCS en el
Condado de Maricopa pueden
escoger entre tres contratistas
diferentes del programa.
United Healthcare Community
Plan-LTC
United Healthcare Community
Plan-LTC
Los miembros de ALTCS en el
Condado de Pima pueden escoger
entre dos contratistas diferentes del
programa.
1. Mercy Care Plan
2. United Healthcare
Community Plan - LTC
Santa Cruz
Yavapai
Sin Cargo
(866) 475-3129
(866) 475-3129
(800) 293-3740
(602) 263-3000
(800) 624-3879
1. Mercy Care Plan
2. Bridgeway Health Solutions
3. United Healthcare
Community Plan - LTC
Pima
Pinal
Teléfono
Bridgeway Health Solutions
United Healthcare Community
Plan-LTC
37
United Healthcare Community
Plan-LTC
(866) 475-3129
(800) 293-3740
(800) 293-3740
(800) 293-0039
(602) 263-3000
(800) 624-3879
(800) 293-3740
(866) 475-3129
(800) 293-3740
(800) 293-3740
Yuma
United Healthcare Community
Plan-LTC
(800) 293-3740
*Los Indígenas Americanos que viven en una reservación están inscritos con un Contratista de
Programa de la Tribu o con un Centro de Salud Comunitaria para Indígenas Americanos. Aquellos
individuos con una discapacidad de desarrollo están inscritos con la División de Discapacidades del
Desarrollo del Departamento de Seguridad Económica.
Programa de Tratamiento del Cáncer del Seno y Cervical
(BCCTP)
El Programa de Tratamiento del Cáncer de Seno y Cervical provee cobertura total
para el seguro de salud de AHCCCS para mujeres no aseguradas que han sido
examinadas a través del Well Woman Healthcheck Program (WWHP – Programa
de Chequeo de Salud de la Mujer) del Departamento de Servicios de Salud
(ADHS) o uno de tres programas para Indígenas Americanos del Programa
Nacional de Detección Temprana del Cáncer de Seno y Cervical (NBCCEDP), y
se ha diagnosticado que necesitan un tratamiento activo para cáncer del seno y/o
cervical o para lesiones precancerosas cervicales. Una vez que se ha hecho el
diagnóstico, las mujeres son inscritas en AHCCCS a través de un proceso
agilizado.
Para calificar, las mujeres deberán ser primero examinadas ya sea por WWHP o
NBCCEDP, y luego referidas al programa de AHCCCS en base a los resultados
del examen.
1. Los Programas de Chequeo de Salud de la Mujer (WWHP) en ADHS
U
U
La meta de WWHP (azdhs.gov/hsd/healthcheck/wellwoman/) es
aumentar el acceso y uso de exámenes de detección y servicios de
diagnóstico de calidad para las mujeres. Los exámenes de detección
tienen el propósito de disminuir el número de mujeres que requieren
tratamiento para combatir, o que mueren a causa del cáncer de seno y
cervical. El programa se enfoca en mujeres que corren un mayor riesgo
debido a su edad, condiciones médicas, ingresos o acceso inadecuado a
la atención médica.
Los servicios de exámenes de detección del WWHP están disponibles
para
 Mujeres de 18 a 64 años de edad
 Mujeres que no están aseguradas o que tienen insuficiente
cobertura
 Un pequeño número de mujeres que son pacientes de Medicare
que no han comprado Medicare Parte B.
U
Los servicios incluyen
 Exámenes de detección cáncer del seno y cervical para mujeres de
40 a 64 años
U
38

Exámenes de detección de cáncer cervical para mujeres de 18 a 64
años
Mamograma
Examen clínico de los senos
Prueba de Papanicolaou y examen pélvico
Colposcopia
Aspiración con aguja fina
Biopsia
Prueba del Virus del Papiloma Humano (HPV en inglés)
Administración de Casos
Transporte para servicios clínicos









Los servicios se proporcionan a través de contratos en cada uno de los
condados de Arizona. Cada contratista diseña su propio sistema de
entrega de servicios para satisfacer las necesidades de su condado
específico. Esto le permite al contratista desarrollar redes que puedan
responder a las necesidades culturales y económicas específicas de su
comunidad.
Los Condados Asociados con el Programa de Chequeo de Salud de la
Mujer (WWHP) incluyen: Apache, Cochise, Coconino, Graham,
Greenlee, La Paz, Maricopa, Mohave, Navajo, Pima, Pinal, Santa Cruz,
Yavapai y Yuma. El programa está compuesto de coaliciones y
sociedades, desarrollo profesional, educación pública y enlistamiento,
aseguración y mejoramiento continuo de la calidad, exámenes de
detección, continuidad, seguimiento y manejo de casos.

Para más información, por favor llame al número sin cargo
1 (877) 257-8502 o visite http://www.wellwomanhealthcheck.org/
U
U
2. Los programas para Indígenas Americanos del Programa Nacional
de Detección Temprana del Cáncer de Seno y Cervical (NBCCEDP)

Para más información sobre los exámenes de detección a través de
este programa, por favor visite:
http://www.cdc.gov/cancer/NBCCEDP/
U
U
3. El Programa de Tratamiento del Cáncer de Seno y Cervical en
AHCCCS
Historicamente, El Programa de Tratamiento de Cáncer de Seno y Cervical
de AHCCCS estaba disponible a aquellas mujeres referidas por medio de
WWHP y que llenaban los requisitos de ingreso. Esto cambio en el 2012.
Cuando la legislación paso, esto permitio que toda mujer calificara sin
importar el lugar donde fue diagnosticada para recibir tratamiento por medio
de Medicaid.
Ingresos
250% del Nivel Federal de Pobreza (FPL)*
39
Recursos
Ciudadanía y
Condición de
Inmigrante
Residencia en
Arizona
Número de Seguro
Social
Requisitos
Especiales
Sin Límite
Ciudadano Estadounidense o Inmigrante
Calificado**
Se Requiere
Se Requiere
 Menor de 65 años de edad
 Se diagnosticó que necesita tratamiento para
cáncer de seno o cervical o para lesiones
cervicales precancerosas.
 Ninguna otra cobertura de seguro de salud ni
Medicare.
Presente su Solicitud
en
AHCCCS
Teléfono
AHCCCS/Todo el Estado
Phoenix
Chequeo de Salud de la Mujer de
ADHS
(800) 528-0142
(602) 417-5010
(888) 257-8502
* Hay una tabla del Nivel Federal de Pobreza FPL en la sección de herramientas de este manual
de recursos.
** Para más información sobre requisitos de ciudadanía e inmigrante calificado vea la página de
ciudadanía en la sección de herramientas de este manual de recursos.
Servicios de Planeación Familiar
Los servicios de planeación familiar están cubiertos al ser proporcionados por
médicos o practicantes a miembros que optan voluntariamente por demorar o
prevenir el embarazo. Los servicios de planeación familiar y extensión de
planeación familiar incluyen los beneficios médicos, quirúrgicos, farmacológicos
y de laboratorio cubiertos por el plan. Los servicios cubiertos también incluyen
proveer información precisa y asesoramiento para permitir que los miembros
tomen decisiones informadas acerca de los métodos específicos de planeación
familiar disponibles. No hay ningún copago para los servicios de planeación
familiar. Los siguientes grupos son elegibles para recibir servicios de planeación
familiar:

Miembros elegibles de AHCCCS/ALTCS

Las Mujeres Embarazadas con cobertura de SOBRA reciben hasta 24
meses de servicios de planeación familiar después de que termina el
embarazo, si no son elegibles para otro tipo de cobertura. La
40
elegibilidad para recibir servicios de planeación familiar se vuelve a
determinar al final del primer período de 12 meses. Las mujeres no
pueden calificar si tienen otro tipo de cobertura de salud acreditable
durante este período de 24 meses.
Servicios
Miembros de Cuidado
Agudo de AHCCCS,
ALTCS, Cuota por
Servicio
Planeación Familiar de
SOBRA
Examen de
Embarazo
Servicio cubierto
Cubierto solamente al
completarse antes de que se
provean anticonceptivos a largo
plazo.
Farmacéuticos
Servicio cubierto al estar
asociado con condiciones
médicas relacionadas con
la planeación familiar u
otras condiciones médicas.
Servicio cubierto solamente al
estar asociado con condiciones
médicas relacionadas con la
planeación familiar.
Examen y
tratamiento
para
enfermedades
transmitidas
sexualmente
(ETS)
Tanto el examen como el
tratamiento para las ETS
son servicios con
cobertura.
Los servicios de detección de
las ETS están cubiertos pero los
servicios de tratamiento no son
proporcionados a través de
AHCCCS – se hace una
referencia a una agencia, que
provee servicios de tratamiento
a un costo reducido o sin costo.
Esterilización
Los servicios están
cubiertos tanto para
hombres como para
mujeres al cumplirse los
requisitos especificados en
esta póliza para servicios
de esterilización.
Los servicios están cubiertos
para mujeres al cumplirse los
requisitos especificados en esta
póliza para servicios de
esterilización.
Limitaciones
U
Los siguientes no están cubiertos para el propósito de servicios de
planeación o servicios extendidos de planeación familiar:

Servicios de infertilidad incluyendo exámenes de diagnóstico,
servicios de tratamiento o reversión de infertilidad inducida
quirúrgicamente

Asesoramiento para terminar del embarazo (aborto)
41

Terminación del embarazo (aborto)

Histerectomía

Esterilización tubárica histeroscópica (ej.
el Microinserto Essure).
Ingresos
Hay una prueba de ingresos (150% FPL) al
revisarse la elegibilidad a los 12 meses, de otra
manera los cambios de ingreso no afectan la
elegibilidad.
Recursos
N/A
Ciudadanía y Condición
de Inmigrante
Ciudadano Estadounidense o Inmigrante
Calificado**
Residencia en Arizona
Se Requiere
Número de Seguro
Social
Se Requiere
Requisitos Especiales
Elegibilidad automática** al terminar
la elegibilidad de SOBRA para Mujeres
Embarazadas
Ninguna otra cobertura de salud acreditable
Redeterminación
12 meses
Presente su Solicitud en
AHCCCS
Teléfono
Todo el Estado: (800) 654-8713
Phoenix: (602) 417-7000
* Para más información sobre requisitos de ciudadanía e inmigrante calificado vea la página de
ciudadanía en la sección de herramientas de este manual de recursos.
** Algunas excepciones
Servicios Federales de Emergencia
El Programa de Servicios Federales de Emergencia de AHCCCS (FES) provee
solamente servicios de emergencia para el cuidado de la salud en base a una
Cuota por Servicio para inmigrantes calificados y no ciudadanos que no son
elegibles para recibir servicios médicos completos de AHCCCS. Estos servicios
son provistos por medio del Programa Federal de Servicios de Emergencia. Para
ser elegible para recibir los servicios del FES, el cliente deberá (1) estar
Embarazada (solamente cubre el parto, no se provee cuidado prenatal ni de
posparto), (2) ser menor de 19 años o (3) ser individuos no videntes o con alguna
otra discapacidad, y ancianos, o padres de un menor de 19 años (categoría 1931).
42
Ingresos
100% del Nivel Federal de Pobreza (FPL)
Recursos
N/A
Ciudadanía y Condición de
Inmigrante
Para calificar para este programa no es
necesario cumplir con el requisito de
Ciudadanía Estadounidense o condición de
Inmigrante Calificado que es necesario para
otros programas.
Residencia en Arizona
Se Requiere
Número de Seguro Social
Se requiere si el individuo lo tiene o puede
obtenerlo legalmente.
Requisitos Especiales
Presente su Solicitud en
El individuo o la familia deberán cumplir con
los requisitos de SOBRA, SSI en Efectivo,
SSI Sólo para Asistencia Médica o AHCCCS
para Familias y Niños.
 DES – niños y adultos que no son
ancianos y no tienen ninguna
discapacidad, ni ceguera.

AHCCCS – para ancianos (65 y
mayores), con ceguera o discapacidad.
DES
Todo el Estado: (800) 352-8401
Phoenix:
(602) 542-9935
Teléfono
AHCCCS
Todo el Estado: (800) 654-8713
Phoenix: (602) 417-7000
Programa Freedom to Work (Libertad para Trabajar)
Este programa es para individuos con discapacidades, entre las edades de 16 y 64
años, cuyo ingreso mensual puede llegar hasta el 250% del Nivel Federal de
Pobreza. El solicitante deberá ser ciudadano estadounidense o inmigrante
calificado y residente del estado de Arizona. No hay límite de recursos.
Solamente se toman en cuenta los ingresos ganados por el individuo para calcular
el límite de ingresos. Los ingresos no ganados por el individuo y los ingresos de
43
otros miembros de la familia que viven en el hogar no son tomados en cuenta para
calcular el límite de ingresos.
Una persona que solicita participar en este programa deberá estar trabajando
(pagando impuestos de Medicare y Seguro Social) y no podrá ser elegible para
recibir servicios bajo otros programas de AHCCCS.
Es posible que los miembros tengan que pagar una prima mensual muy pequeña
(hasta $35 al mes).
Los miembros podrán recibir ya sea servicios de AHCCCS Acute Care (Cuidado
Agudo de AHCCCS) o ALTCS.
Para más información, llame a la Unidad de Libertad para Trabajar (Freedom to
Work) de AHCCCS, al (602) 417-6677 en el área de Phoenix o al (800) 6548713, opción 6 en el resto del estado o visite la página de internet en:
http://azahcccs.gov/applicants/categories/workingdisabled.aspx
Recursos
250% del Nivel Federal de
Pobreza (FPL)
N/A
Ciudadanía y Condición de Inmigrante
Se Requiere
Residencia en Arizona
Se Requiere
Número de Seguro Social
Se Requiere
Obtener Otros Ingresos en Efectivo,
como Beneficios de Seguro Social y
Beneficios para Veteranos de Guerra
Se Requiere
Ingresos
Individuo con alguna
discapacidad
Requisitos Especiales
Empleado – pagando
Impuestos de Seguro Social y/o
Medicare
Presente su Solicitud en
AHCCCS
Teléfono
Todo el Estado: (800) 6548713
Phoenix: (602) 417-7000
KidsCare – No se Aceptan Nuevas Aplicaciones
KidsCare, el Programa de Seguro de Salud Infantil de Arizona (CHIP), provee
cobertura médica completa y económica para niños que no han tenido seguro de
salud durante los últimos tres meses.
44
Desde el 1 de enero de 2010, la inscripción en KidsCare ha sido congelada.
Las familias ya inscriptas deberán renovar su elegibilidad y pagar sus primas
a tiempo para evitar ser eliminados del sistema, sin tener la oportunidad de
poder volver a inscribirse. Aplicaciones nuevas no serán aprobadas en este
momento.
Usted puede renovar la solicitud de KidsCare en Centros Comunitarios de Salud,
Santa Cruz Health Connection o por medio de Kids Health Link, o marcando al
211.
Primas
U
Se cobra una prima mensual requerida, excepto a los Indígenas Americanos. La
cantidad de la prima depende de los ingresos de la familia y del número de hijos
que tienen inscritos en KidsCare.
Las cantidades de prima de KidsCare están disponibles en
http://www.azahcccs.gov/applicants/categories/KidsCare.aspx#Premiums
Los avisos de paga de las primas son enviados por correo el primer día de cada
mes y el pago deberá hacerse a más tardar el día 15 del mismo mes.
AHCCCS/KidsCare notificará si hay cambios en las cantidades de las primas.
Los pagos de las primas pueden ser enviados por correo, hacer el pago en persona
o pagar en linea:

Por Correo: AHCCCS Health Insurance, PO Box 29144, Phoenix, AZ
85038 – 9144

Hacer el Pago en Persona: Administracion de AHCCCS, 701 E. Jefferson,
Phoenix, Arizona 85034

En Linea: Visite www.myahcccs.com para pagar las primas en línea.
La cobertura de KidsCare termina cuando el pago de las primas está más de un
mes atrasado (es decir, el pago está un mes tarde). Pagos atrasados de las primas
deben de pagarse hantes de que la familia pueda ser apobrada de nuevo para el
Seguro Medico de AHCCCS/KidsCare para Padres.
Programas de Ahorros de Medicare
Los Programas de Ahorros de Medicare proveen ayuda para cubrir los gastos de
Medicare para personas de 65 años de edad o mayores, no videntes, o que tienen
alguna discapacidad. No existe ningún límite para los recursos que pueden
poseerse, tales como dinero en efectivo, cuentas de banco, acciones o bonos. Los
solicitantes deberán ser elegibles para seguro hospitalario de Medicare Parte A.
Los límites de ingresos, requisitos especiales de elegibilidad y beneficios para
cada programa se listan a continuación. Los individuos pueden presentar su
solicitud para este programa por correo.
45

Beneficiario Calificado de Medicare (Qualified Medicare Beneficiary QMB) – El límite de ingresos mensuales para este programa es menor o
igual al 100% del Nivel Federal de Pobreza (FPL).* Si la persona califica,
los beneficios son el pago de las primas, deducibles, coseguros y copagos
de Medicare Parte A y Parte B. Los individuos que son elegibles para
QMB pueden calificar para otros grupos de cobertura de AHCCCS y
podrán inscribirse en un plan de salud de AHCCCS. Muchos de los
servicios para los que no paga Medicare, tales como transporte, son
cubiertos por AHCCCS. Hay algunos servicios, (por ejemplo,
quiropráctica) que tienen cobertura de Medicare pero no de AHCCCS.

Beneficiario Especificado de Medicare de Bajos Ingresos (Specified LowIncome Medicare Beneficiary - SLMB) – El individuo deberá estar
recibiendo o deberá tener derecho a recibir Medicare Parte B. Los
ingresos mensuales son más del 100% del Nivel Federal de Pobreza (FPL)
pero menos o iguales al 120% del FPL*. El beneficio de SLMB es el pago
de la prima de Medicare Parte B. Los miembros de SLMB no podrán
inscribirse en un plan de salud de AHCCCS.

Individuo Calificado - 1 (Qualified Individual-1 / QI-1) – Los ingresos
mensuales son más que el 120% del Nivel Federal de Pobreza (FPL) pero
menos que o iguales al 135% del FPL*. El beneficio del Individuo
calificado es el pago de la prima de Medicare Parte B. Los miembros que
son Individuos Calificados no podrán inscribirse en un plan de salud de
AHCCCS.
Llame al (602) 417-5010 o al (800) 528-0142 para obtener información adicional
o para pedir que le manden una solicitud. Además puede descargar una solicitud
en www.azahcccs.gov/applicants/application/AcuteCare.aspx?ID=acute o solicitar
servicios a través de los Centros Comunitarios de Salud o Pima Community
Access Program (Programa de Acceso del Condado de Pima).
*Hay una tabla del Nivel Federal de Pobreza (FPL) en la sección de herramientas
de este manual de recursos.
SOBRA
AHCCCS provee cobertura médica para niños menores de 19 años de edad y
mujeres embarazadas a través del programa SOBRA.

Para niños menores de 1 año de edad, el límite de ingresos mensuales es
del 147% del FPL

Para niños de uno a cinco años de edad, el límite de ingresos mensuales es
del 141% del FPL

Para niños de seis años de edad y mayores, el límite de ingresos mensuales
es del 133% del FPL
46

Para mujeres embarazadas, el límite de ingresos mensuales es del 156%
del FPL

No hay ningún límite para los recursos o la propiedad que uno puede
poseer; sin embargo, los ingresos de los padres de un niño se toman en
cuenta al determinar la elegibilidad.
SOBRA para Niños (menores de 19 años)
U
Ingresos
Recursos
Ciudadanía y Condición de
Inmigrante
Residencia en Arizona
Número de Seguro Social
Presente su Solicitud en
Teléfono
Menores de 1 147% del Nivel Federal de
año de edad
Pobreza*
1 a 5años de
141% del Nivel Federal de
edad
Pobreza*
6 años de
133% del Nivel Federal de
edad y
Pobreza*
mayores
Sin Límite
Ciudadano Estadounidense o Inmigrante
Calificado**
Se Requiere
Se Requiere
DES, Centros Comunitarios de Salud, PCAP en
el Condado de Pima o Kids Health Link en el
Condado de Maricopa.
(800) 352-8401 (DES)
(602) 542-9935
SOBRA para Mujeres Embarazadas
U
Ingresos
*
H
H
Recursos
a
y
Ciudadanía
y Condición
de Inmigrante
u
Residencia
en Arizona
n
No pueden exceder el 156% del Nivel Federal de
Pobreza (FPL)* después de calcular todas las
deducciones permitidas (los límites son más altos
cuando se espera más de un bebé)
Sin Límite
Ciudadano Estadounidense o Inmigrante
Calificado**
Se Requiere
Número de Seguro Social
a
Se Requiere
t
Requisitos
Especiales
Deberá estar embarazada
DES, Centros Comunitarios de Salud, PCAP en el
Condado de Pima o Kids Health Link en el
Condado de Maricopa.
Todo el Estado: (800) 352-8401
Phoenix: (602) 542-9935
a
b
Presente
su Solicitud en
l
a
d
Teléfono
e
l
Nivel Federal de Pobreza (FPL) en la sección de herramientas de este manual de recursos.
47
** Para más información sobre los requisitos de ciudadanía, vea la página de ciudadanía en la
sección de herramientas de este manual de recursos.
SSI Sólo para Asistencia Médica (MAO)
El programa SSI Sólo para Asistencia Médica (SSI/MAO) provee cobertura
médica para individuos de 65 años de edad y mayores, no videntes o con alguna
discapacidad, pero que no reciben beneficios mensuales en efectivo bajo el
programa de Ingresos de Seguridad Suplementarios (Supplemental Security
Income - SSI).


El límite de ingresos es del 100% del Nivel Federal de Pobreza
No existe un límite para los recursos o propiedades que uno puede
poseer

Los individuos pueden presentar su solicitud para este programa por
correo

Llame al (602) 417-5010 en el área de Phoenix o al (800) 528-0142
desde el resto del estado de Arizona para obtener información adicional
o para pedir que le manden una solicitud.
Ingresos
100% del Nivel Federal de Pobreza (FPL)*
Recursos
Ningún límite
Ciudadanía y Condición
de Inmigrante
Ciudadano Estadounidense o Inmigrante
Calificado**
Residencia en Arizona
Se Requiere
Número de Seguro Social
Se Requiere
Requisitos Especiales
Presente su Solicitud en
Teléfono




No vidente
Individuo con alguna discapacidad
65 años de edad o mayores
Obtener Otro Ingreso en Efectivo para el
cual la persona pueda ser elegible para
recibir beneficios tales como Seguro
Social o Beneficios para Veteranos de
Guerra
Administración del Seguro Social – para SSI
en Efectivo AHCCCS - para SSI Sólo para
Asistencia Médica (MAO)
Todo el Estado: (800) 528-0142
Phoenix:
(602) 417-5010
*Hay una tabla del Nivel Federal de Pobreza (FPL) en la sección de herramientas de este manual
de recursos.
48
** Para más información sobre requisitos de ciudadanía e inmigrante calificado vea la página de
ciudadanía en la sección de herramientas de este manual de recursos.
Seguro para el Adulto Joven en Transición (YATI)
El programa de Seguro para el Adulto Joven en Transición (YATI) les provee
cobertura a los adultos jóvenes de 18 a 26 años de edad que se encuentran bajo el
cuidado tutelar del Departamento de Seguridad Económica (DES, en inglés) al
cumplir 18 años y elegibles para Medicaid cuando cumplan los 18. Ellos reciben
servicios médicos a través de AHCCCS.
Ingresos
Ningún límite
Recursos
Ciudadanía y Condición
de Inmigrante
Residencia en Arizona
Número de Seguro
Social
Ningún límite
Ciudadano Estadounidense o Inmigrante
Calificado**
Se Requiere
Se Requiere
Requisitos Especiales


Presente su Solicitud en
DES
Teléfono
Todo el Estado:
(800) 352-8401
Phoenix:
(602) 542-9935
Menor de 26 años de edad
El menor estuvo bajo el Cuidado Tutelar de
DES cuando cumplió 18 años
* Para más información sobre requisitos de ciudadanía e inmigrante calificado vea la página
de ciudadanía en la sección de herramientas de este manual de recursos.
m. Cómo Pedir Solicitudes para AHCCCS
Las siguientes solicitudes pueden ser impresas directamente del sitio de Internet de
AHCCCS, www.azahcccs.gov:
U


U
Solicitud para seguro de salud de AHCCCS (español e inglés)
Programas de Ahorros de Medicare
Cuando acceda al sitio en Internet de AHCCCS, haga clic en “Aplicar para Seguro de
Salud de AHCCCS” bajo el menú Más Popular del lado izquierdo de la página. También
puede hacer clic en “AHCCCS Solicitantes” del cuadro en el centro de la página y haga
clic en “Aplicar para AHCCCS" en el lado izquierdo de la página.
49
También puede presentar la solicitud en línea por medio de
http://www.healthearizonaplus.org. Marque el 211 para recibir asistencia por medio de un
asistente local. En el Condado de Maricopa, las familias pueden ser asistidas con una
solicitud electrónica a través de Kids Health Link (www.kidshealthlink.org), y en los
Condados de Pima y Santa Cruz a través de su Línea de Asistencia Telefónica Por Su
Salud (Your Health Hotline) en http://www.pcap.cc/health_hotline.php).
n. Información de Contacto de AHCCCS
AHCCCS / Número Principal
(602) 417-4000
Dirección Administrativa
801 E. Jefferson
Phoenix, AZ 85034
PublicInput@azahcccs.gov
Oficina de Información Pública
U
Socios Comunitarios
communitypartners@azahcccs.gov
Presente una Queja/Agravio
Office of Administrative Legal Services
701 E. Jefferson, MD 6200
Phoenix, Arizona 85034
(602) 417-4232
(800) 654-8713 ext. 74232
Fraude y Abuso
602-417-4045 o 888-487-6686
Servicios para los Miembros
(602) 417-4000
(800) 654-8713
Asistencia del Proveedor
(602) 417-7670
(800) 794-6862
Oficina del Intercesor para los Clientes
(OCA)
(602) 417-4230
(800) 654-8713
ext: 4230
Oficina Central
Dirección de Correo de AHCCCS
Inscripción
Autorización Previa
Dispositivo de Telecomunicaciones TDD
para Personas con Discapacidad Auditiva
Línea de Verificación Automatizada
(VRU/IVR)
Verificaciones de los Miembros
(también www.myahcccs.com)
U
801 E. Jefferson
Phoenix, AZ 85034
(602) 417-7100
(800) 334-5283
(602) 417-4400
(800) 433-0425
(602) 417-4191
(800) 826-5140
(602) 417-7200
(800) 331-5090
(602) 417-7000
(800) 962-6690
U
801 E. Jefferson
Mail Drop 7500
Phoenix, AZ 85034
701 E. Jefferson
Mail Drop 3800
Phoenix, AZ 85034
Administración de AHCCCS
Oficina de KidsCare
50
(602) 417-4000
(800) 654-8713
(602) 417-5437
(877) 764-5437
801 E. Jefferson
(602) 417-5010
Phoenix, AZ 85034
(800) 528-0142
Al llamar dentro del Condado de Maricopa, no podrá usar los números 800 (sin cargo) y
tendrá que marcar los números locales con código de área 602.
Oficina de SSI/MAO
o. Asistencia con la Inscripción en AHCCCS
Para recibir asistencia con la inscripción o renovación en AHCCCS, marque el 211 para
conectarse con una agencia de asistencia local.
Además, los Centros Comunitarios de Salud federalmente calificados y otras
organizaciones comunitarias ofrecen a las familias asistencia para inscribirse en los
programas de AHCCCS. Estas organizaciones incluyen:
Arizona Small Business Association
(Asociación de Pequeños Negocios de
Arizona)
4600 E. Washington St., Suite 340
Phoenix, AZ 85034
(602) 306-4000
Maricopa Integrated Health System
2601 E. Roosevelt Street
Phoenix, AZ 85008
(602) 344-5011
4811 E. Grant Road, Suite 262
Tucson, AZ 85712
(520) 327-0222
Asian Pacific Community in Action
6741 N. 7th Street
Phoenix, AZ. 85014
(602) 265-4598
Empowerment Systems
2066 W. Apache Trail, Suite 116
Apache Junction, AZ 85120
(480) 367-6937
Keogh Health Connection
2375 E. Camelback Rd. #250
Phoenix, AZ 85016
(602) 749-4184
Mariposa Community Health Center
1852 N. Mastick Way
Nogales, AZ 85621
(520) 281-1550
Phoenix Day/HealthLinks
115 E. Tonto Street
Phoenix, AZ 85004
(602) 252-4911
Clínicas en Maricopa:
950 E. Van Buren
Avondale, AZ 85323
(623) 344-6800
12428 W. Thunderbird Road
El Mirage, AZ 85335
(623) 344-6500
McDowell Healthcare Center
1144 E. McDowell Road
Phoenix, AZ 85006
51
St. Elizabeth Health Center (Catholic
Charities)
140 W. Speedway Boulevard, Suite 100
Tucson, AZ 85705
(520) 628-7871
AZ Women’s Education & Employment
(Educación y Empleo para Mujeres de
Arizona)
640 N. First Avenue
Phoenix, AZ 85003
(602) 223-4333
Desert Mission Community Health
Center (Centro Comunitario de Salud
Desert Mission)
9201 N. 5th Street
Phoenix, AZ 85020
(602) 331-5779
Homeward Bound
2302 W. Coulter Road
Phoenix, AZ 85015-2750
(602) 263-7654
L&A Services, Inc.
3240 E. Union Hills Dr., Suite 101
Phoenix, AZ 85050
(602) 996-6010
Native Health Center (Centro de Salud
para Indígenas Americanos)
4520 N. Central Avenue, Suite 620
Phoenix, AZ 85012
(602) 279-5262
Pima Community Access Program
(PCAP)
2501 E. Elm Street
Tucson, AZ 85716
(520) 694-0418
 Hospital UPH
 Corte Juvenil
 UPH
 Kino Teen Center (para
adolescentes)
 Wingspan
 Cárcel del Condado de Pima
52
(602) 344-6550
7th Avenue FHC
1205 S. 7th Avenue
Phoenix, AZ 85007
(602) 344-6600
934 W. Hatcher
Phoenix, AZ 85021
(602) 344-6300
811 S. Hamilton
Chandler, AZ 85225
(480) 344-6100
5825 E. Calle Guadalupe
Guadalupe, AZ 85283
(480) 344-6000
5141 W. LaMar
Glendale, AZ 85301
(623) 344-6700
4011 N. 51st Avenue
Phoenix, AZ 85031
(623) 344-6900
59 S. Hibbert Street
Mesa, AZ 85210
(480) 344-6200
33 W. Tamarisk
Phoenix, AZ 85041
(602) 344-6400
Tucson Indian Health Services (Servicios
de Salud Indígena de Tucson)
7900 South J. Stock Road
Tucson, AZ 85746-7012
(520) 295-2405
Establecimientos:
Sells Hospital
Clinica Santa Rosa
Clinica de Salud San Xavier
53
II.
Departamento de
Seguridad
Económica (DES)
www.azdes.gov
U
54
U
El Departamento de Seguridad Económica de Arizona (DES)
a. Información General
El Departamento de Seguridad Económica de Arizona (DES) está dividido en varias
divisiones diferentes que proveen una variedad de servicios tales como:
























Servicios de Adopción
Servicios de Protección para Adultos
Asistencia en Efectivo
Servicios de Protección para Menores
Asistencia con el Cuidado de Niños
Ejecución de la Ley para el Apoyo Financiero de Menores
Discapacidades del Desarrollo
Programa de Violencia Doméstica
Cuidado Tutelar
Programa de Cuidado Tutelar por Abuelos
Familias Saludables
Programa para Personas Sin Hogar
Programa JOBS
Programa de Asistencia de Energía Eléctrica en el Hogar para Personas de
Escasos Recursos
Asistencia Médica
Programa de Difusión para Trabajadores Agrícolas Temporales Migratorios
Asistencia Alimenticia (anteriormente, el Programa de Estampillas de Comida)
Centros de Asistencia Profesional General
Reubicación de Refugiados
Programa de Empleo para Adultos Mayores en Servicio Comunitario
Programa de Servicios de Crisis de Corto Plazo
Tratamiento para el Abuso de Sustancias
Programa para el Control de la Tuberculosis
Seguro de Desempleo (Programa de Beneficios Extendidos)
La Administración de Asistencia Familiar provee asistencia financiera y/o asistencia
alimenticia a los solicitantes elegibles y determina la elegibilidad para recibir beneficios
médicos del Sistema de Control de Costos de Salud de Arizona (Arizona Health Care
Cost Containment System - AHCCCS). La Administración de Asistencia Familiar
establece la elegibilidad para:





Asistencia Médica de AHCCCS
Asistencia en Efectivo
Programa de Asistencia Alimenticia de Emergencia (TEFAP)
Asistencia Alimenticia (anteriormente el Programa de Estampillas de Comida)
Programa para el Control de la Tuberculosis
55
DES provee una solicitud que puede ser utilizada para solicitar asistencia en efectivo,
estampillas de comida y Seguro de Salud de AHCCCS.
La solicitud puede ser descargada del sitio www.azdes.gov o puede obtenerse a través de
su oficina local de Asistencia Familiar de DES. Solicite los beneficios en línea en
www.healthearizonaplus.gov
U
U
Si necesita asistencia llenando su solicitud, puede llamar a la sección de Servicios para el
Cliente de Asistencia Familiar, al (800) 352-8401 o al (602) 542-9935 (consulte la
siguiente sección para obtener más información). La Solicitud de DES es una de las
maneras que puede solicitar los Programas de Seguro de Salud de AHCCCS. Además,
puede presentar su solicitud llenando una Solicitud de AHCCCS a mano, descargando la
solicitud directamente del Internet, visitando el sitio Solicitar para Seguro de Salud de
AHCCCS, o visitando su Centro Comunitario de Salud local. También puede recibir
asistencia de las organizaciones listadas en las páginas 34 y 35.
b. Oficinas de Asistencia Familiar de DES
Hay varias oficinas a las que puede ir para solicitar Cuidado de Salud de AHCCCS y
otros servicios de DES, pero es muy importante que vaya a la oficina de DES que presta
servicio a su código postal
U
La información de contacto de las Oficinas de DES cambia frecuentemente. Para
encontrar la oficina local más cercana a usted, por favor visite
https://www.azdes.gov/faa/ziploc.asp y escriba su código postal.
U
U
Además puede llamar a:

Todo el Estado: (800) 352-8401

Phoenix: (602) 542-9935
Puede mandar un correo electronico a:
https://www.azdes.gov/forms.aspx?menu=162&ekfrm=5418
56
III.
Recursos de
Salud de la
Conducta
www.azdhs.gov/bhs/index.htm
U
U
57
V. Recursos de Salud de la Conducta
a. ¿Qué son los Servicios de Salud de la Conducta?
Los Servicios de Salud de la Conducta incluyen:

Servicios de tratamiento (es decir, asesoramiento y terapia, análisis, evaluaciones y
exámenes);
Servicios de rehabilitación (es decir, capacitación y desarrollo antes de empezar a
trabajar, capacitación de rehabilitación psicosocial, capacitación en destrezas para la
vida);
Servicios médicos (es decir, medicamentos, manejo médico, laboratorio, radiología);
Servicios de apoyo (es decir, administración de casos, servicios de cuidado personal,
cuidado temporal terapéutico, apoyo de amigos);
Servicios de intervención en momentos de crisis (es decir, estabilización de crisis, equipo
móvil para crisis);
Servicios para pacientes internados (es decir, hospitalización, centros de tratamiento
residencial);
Servicios residenciales (es decir, centros de tratamiento residencial para corto y largo
plazo);
Programas de salud de la conducta ofrecidos durante el día (es decir, programas
terapéuticos o psiquiátricos, supervisados durante el día); y
Servicios de prevención (es decir, promoción de salud, servicios de referencia, difusión).








Los servicios de salud de la conducta no son solamente para aquellas personas que se sienten
deprimidos. Los servicios de salud de la conducta pueden a menudo ayudar a las personas a
lidiar con las tensiones de la vida cotidiana. A continuación se incluye una lista de recursos
comunitarios valiosos. Por favor recuerde que los individuos también pueden buscar ayuda a
través de un clérigo, maestro, consejero escolar, entrenador, enfermera, colega de trabajo, o
cualquier otra persona en quien confían. Sin embargo, es crítico buscar asistencia profesional
inmediatamente si la salud de la conducta de una persona y sus acciones pueden ser en cualquier
manera una amenaza de vida.
Para obtener información adicional de referencias u otro tipo de información, por favor
póngase en contacto con:

MIKID al (602) 253-1240 o (800) 354-4543 solo en Arizona
http://www.mikid.org/ Lugares en Eagar, Condado Mohave, Prescott, Phoenix, Tucson y
Yuma.

U
National Alliance on Mental Illness of Arizona al (602) 244-8166 o http://namiaz.org.
Existen varios lugares por todo el estado.
U
U
E
58
e eee
b. Servicios de Emergencia del Condado de Maricopa
Maricopa Crisis Line (Línea de Crisis de
Maricopa)
(www.crisisnetwork.org)
(800) 631-1314
(602) 222-9444
TTY (602) 274-3360
TTY (800) 327-9254
EMPACT Suicide Prevention Center (Centro (480) 784-1500 (Condado de
EMPACT para la Prevención del Suicidio)
Maricopa)
(www.lafronteraarizona.com/index.php?optio (866) 205-5229 (En todo el estado)
n=com_wrapper&view=wrapper&Itemid=94) (800) SUICIDE (A nivel nacional)
(480) 736-4949 (Linea Directa de
Asalto Sexual -Condado de Maricopa)
St. Luke’s Medical Center (Centro Médico
(602) 251-8535 o
(800) 821-4193
St. Luke’s)
(www.stlukesbehavioralhealth.com/services/i
npatient/adult_mental_health)
Magellan of Arizona Urgent Psychiatric Care (602) 416-7600 o
Center (UPC) (Centro de Cuidado
(800) 631-1314 Línea para Crisis
Psiquiátrico de Urgencia Magellan de
Arizona)
(magellanofaz.com/for-members/how-to-getcare.aspx)
(602) 650-1212, luego oprima 2
Recovery Innovations Psychiatric Recovery
Center (PRC West) (Centro de Recuperación
Psiquiátrica Recovery Innovations)
Teen Lifeline (Línea de Emergencia para
(602) 248-TEEN (8336) o
Adolescentes)
(800) 248-TEEN
(teenlifeline.org)
TERROS
(602) 685-6000 ext. 1950 o
(www.terros.org)
(800) 631-1314
(602) 254-HELP (4357) o
Banner Health Services-Behavioral Health
(Servicios de Salud Banner-Salud de la
(800) 254-4357
Conducta)
c. Autoridades Regionales de Salud de la Conducta (RBHAs)
Las Autoridades Regionales de Salud de la Conducta (RBHAs – pronunciado “ribas”)
contratan con una red de proveedores de servicios para proveer una gama completa de
servicios de cuidado de salud de la conducta, incluyendo programas de prevención para
adultos y niños, una variedad completa de servicios para adultos con problemas de abuso de
sustancias y trastornos generales de salud mental, adultos con enfermedades mentales serias, y
niños con serios trastornos emocionales.
Las RBHAs son la principal fuente para servicios de salud de la conducta proporcionados a
individuos que están inscritos en los programas estatales de seguro (por ejemplo, AHCCCS).
Si un individuo no está inscrito en ningún programa de seguros, deberá contactar a AHCCCS
para inscribirse en un plan de salud antes de buscar los servicios de una Autoridad Regional
59
de Salud de la Conducta (RBHA), a no ser que se trate de una situación de emergencia o
crisis.
El Estado está dividido en seis Áreas Geográficas de Servicio (GSAs), las cuales reciben
servicio de cuatro Autoridades Regionales de Salud de la Conducta (RBHAs).
Mercy Maricopa – Presta servicio al Condado de Maricopa. Llame al (800) 564-5465
U
U
Community Partnership of Southern Arizona (CPSA) – Presta servicio al Condado de Pima.
Llame al (800) 771-9889 o al (520) 318-6946.
U
U
Northern Arizona Behavioral Health Authority (NARBHA) – Presta servicio a los Condados
de Mohave, Coconino, Apache, Navajo y Yavapai. Llame al (800) 640-2123 o al (928)
774-7128. Linia de Crisis: (877) 756-4090
U
U
Centpatico Behavioral Health of Arizona – Presta servicio a los Condados de Cochise, Santa
Cruz, Pinal, Graham, Greenlee, Gila, Yuma y La Paz. Llame al (866) 495-6738. Linia de
Crisis: (866) 495-6735
U
U
d. RBHAs de las Tribus
Además de las RBHAs, el Departamento de Servicios de Salud de Arizona (ADHS) tiene
acuerdos intergubernamentales (IGAs) con algunas de las Tribus Indígenas Americanas de
Arizona para proporcionar servicios de salud de la conducta a aquellas personas que viven en
la reservación. Actualmente ADHS tiene acuerdos con cinco Tribus Indígenas de Arizona
para proveer servicios de salud de la conducta a los Indígenas Americanos en las
reservaciones.
Las RBHAs de las Tribus, conocidas como TRBHAs (pronunciado “tribas”) son la fuente
principal de servicios de salud de la conducta proporcionados a los individuos que están
inscritos en los programas estatales de seguro o en el Programa de Salud para Indígenas
Americanos (AIHP) y que viven en una reservación. Si un individuo no está inscrito en
ningún programa de seguro, deberá contactar a AHCCCS o AIHP para inscribirse en un plan
de salud antes de buscar los servicios de una TRBHA, a no ser que se trate de una situación de
emergencia o crisis.
La Comunidad Indígena del Río Gila, la Nación Navajo, la Tribu Pascua Yaqui y la Tribu
Apache de la Montaña Blanca de Arizona tienen un acuerdo con ADHS para la provisión de
servicios tanto de Medicaid como los que no son de Medicaid. La Tribu Indígena del Río
Colorado tiene un acuerdo solamente para servicios que no son de Medicaid. Los servicios
para otras Tribus de Indígenas Americanos son provistos y están cubiertos por la RBHA local
en la que reside la reservación de la tribu.

Gila River Regional Behavioral Health Authority (Autoridad de Salud de la Conducta
de la Tribu del Río Gila) – (888) 484-8526 ext. 7100, Linia de Crisis (800) 259-3449

Navajo Nation Tribal Behavioral Health Authority (Autoridad de Salud de la
Conducta de la Tribu de la Nación Navajo) – (928) 871-6235

Pascua Yaqui Tribal Behavioral Health Authority (Autoridad de Salud de la Conducta
de la Tribu Pascua Yaqui) – (520) 883-5020 ext 6060
60

White Mountain Apache Regional Behavioral Health Authority (Autoridad Regional
de Salud de la Conducta de la Tribu Apache de la Montaña Blanca) – (928) 338-4811
u (877) 336-4811
e. Agencias Comunitarias/Números para Casos de Crisis en la
Comunidad
LADO ESTE DEL VALLE
U
(480) 969-4024
A New Leaf
Centro de Amistad Inc.
(602) 749-4405 o
(888) 818-4445
(480) 839-2926
Scottsdale Psychological Associates
(480) 922-5440
Jewish Family & Children’s Services
(602) 256-0528
Phoenix Interfaith Counseling
PSA Behavioral Health Agency
(480) 317-9868
(480) 894-1568 Tempe
Superstition Mountain Mental Health Center
(480) 983-0065
Desert Vista Behavioral Health Center
(480) 344-2000
Catholic Charities (Caridades Católicas)
AGENCIAS COMUNITARIAS DE PHOENIX
U
Black Family and Children’s Services
Catholic Charities (Caridades Católicas)
Family Service Agency (Agencia de Servicios
Familiares)
Jewish Family & Children’s Services
(602) 243-1773
(602) 749-4405 o
(888) 818-4445
(602) 264-9891
(602) 256-0528
Maricopa Medical Center-Psychiatric Services
(Servicios Psiquiátricos)
Native American Connections
(602) 344-2000
Phoenix Interfaith Counseling
(602) 248-9247 o
(602) 992-7521
(602) 995-1767
PSA Behavioral Health Agency
Southwest Behavioral Health
(602) 254-3247
(602) 265-8338 principal
consulte el sitio en Internet para
encontrar el número de una
clínica específica
(602) 808-2822
Lifewell
TERROS
602-685-6000 ext. 1950
Crisis:
(602) 222-9444 o
(800) 631-1314
(877) 931-9142
Community Bridges
61
AGENCIAS NACIONALES
U
(800) 826-3632
Depression and Bipolar Support Alliance
National Institute of Mental Health Anxiety
Disorders
The International Foundation for Research and
Education on Depression (iFred)
Substance Abuse and Mental Health Services
Administration (SAMHSA)
Anxiety Disorders Association of America
(888) ANXIETY
(888) 269-4389
(800) 442-HOPE (4673)
Español (877) 784-2432
http://store.samhsa.gov/mhlocator
(localizador por ciudad en que se
prestan los servicios)
(800) 969-6642
En Crisis: (800) 273-Talk (8255)
(240) 485-1001
National Alliance on Mental Illness Helpline
(800) 950-NAMI (8264)
National Mental Health Association
f. Grupos de Apoyo
Mental Health of America of Arizona (Salud Mental de America de Arizona) tiene Grupos de
Apoyo para Iguales que son gratis y no requieren inscripción para adultos de 18 años de edad
y mayores.
U
U
Por favor llame para verificar la hora y el lugar antes de asistir: (480) 994-4407 ext. 10 o
http://mhaarizona.org/SupportGroups.html
Grupos de Apoyo
NOMBRE
TRASTORNO
HORARIO
LUGAR
Calm Waters
Trastorno Bipolar y Lunes
Boswell Hospital
Depresión
6:00–8:00
13180 N. 103rd
Drive, Sun City
pm
Caregiver’s
Para Individuos que Miercoles
Gilbert
Support Group tienen un ser
6:30Community
querido con una
8:00pm
Center, 130 N.
enfermedad mental
Oak St., Gilbert
Taking
Trastorno Bipolar,
Martes
Deer Valley
Control
Depresión
6:00- 8:00
Church, 15220 N.
pm
39th Avenue,
Phoenix, AZ
85053, Espacio 8
Phoenix
62
CONTACTO
MHA (480)
994-4407
Ext 10
MHA (480)
994-4407
Ext 10
NOMBRE
New Dawn
Bipolar Bears
Minds Over
Matter
Being Heard
Eating
Disorders
Group
Obsessive
Compulsive
Disorders
Group
Guiding Light
Finding
Balance
New Dawn
Grupos de Apoyo
TRASTORNO
HORARIO
LUGAR
Problemas
Martes
Psa Behavioral
Generales de Salud 7:00-9:00
Health Agency,
Mental
pm
2255 W.
Northern Ave.,
Phoenix Suite
B100
Trastorno Bipolar,
Miércoles
St. Luke’s
Depresión
7:00-9:00
Behavioral
pm
Health Services
1800 E. Van
Buren Street,
Phoenix
er
er
Ansiedad y
1 y3
Granite Reef
Depresión
Miércoles
Senior Center
4:00-5:30
1700 N. Granite
pm
Reef Road,
Scottsdale
Ansiedad,
Miércoles
Banner Desert
Depresión,
7:00-9:00
Medical Center
Esquizofrenia,
pm
1400 S. Dobson
Trastorno Bipolar,
Road, Mesa,
Todas las
Cuarto Mesquite
enfermedades
mentales
Trastornos de
2do y 4to
Active Forever,
Alimentación
Jueves 3:15- 10799 N. 90th St.,
4:45pm
Scottsdale
do
to
Trastornos
2 y4
Banner
Obsesivos
Jueves 7:00- Behavioral
Compulsivos
9:00 pm
Health Center,
7575 E. Earll Dr.,
Scottsdale
Trastorno Bipolar,
Viernes
Via Linda Senior
Depresión
3:00-4:45
Center,
pm
10440 E. Via
Linda, Conf Rm
8, Scottsdale
Trastorno Bipolar,
Viernes
Arrowhead
Depresión
4:00-6:00
Physicians Bldg
pm
18699 N 67th
Ave,, Sierra
Room, Glendale
Trastorno Bipolar y Martes
Presbyterian
Depresión
7:00-9:00
Service Agency
pm
2255 W.
Northern
Avenue, Phoenix:
63
CONTACTO
MHA (480)
994-4407
Ext 10
MHA (480)
944-4407
Ext 10
MHA (480)
994-4407
(480) 7676800
MHA (480)
994-4407
MHA (480)
994-4407 Ext
10
MHA (480)
994-4407 Ext
10
PSA (602)
995-1767
NOMBRE
Hanging on
Together
Grupo de
Apoyo
PTSD
First Light
Calm Waters
New Day
Hope
Grupos de Apoyo
TRASTORNO
HORARIO
LUGAR
Ansiedad,
Viernes
Banner Desert
Trastorno Bipolar y 7:00-9:00
Medical Center
Depresión
pm
1400 S. Dobson
Road, Rosati
Centro
Educacional.
Cuarto Cholla
Mesa
PTSD
Jueves
VA
6:00-8:00
650 E Indian
pm
School Rd,
Phoenix Rm K112
Trastorno Bipolar y Martes
Lord of Life
Depresión
5:30-7:30
Lutheran Church
pm
13724 W Meeker
Blvd, Sun City
West
Trastorno Bipolar y Domingo
Menke’s Sun
Depresión
4:00City Room
6:00pm
10307 W
Coggins Dr, Sun
City
Depresión
Jueves 5:30- West Valley
7:30pm
Center for
Spiritual Living,
9745 W. Peoria
Ave., Peoria
Depresión
Lunes 5:30- Christ
7:30pm
Evangelical
Lutheran Church,
918 S. Litchfield
Road, Goodyear,
Classroom C
64
CONTACTO
MHA (480)
994-4407
Ext 10
MHA (480)
994-4407
Ext 10
MHA (480)
994-4407
Ext 10
MHA (480)
994-4407
Ext 10
MHA (480)
994-4407
Ext 10
MHA (480)
994-4407
Ext 10
IV.
Centros
Comunitarios
de Salud
www.aachc.org
U
U
65
Centros Comunitarios de Salud
Los Centros Comunitarios de Salud (CHCs, en inglés) y las Clínicas Comunitarias que
Cobran en Base a los Ingresos del Paciente proveen “Servicios de Atención Primaria” a
cualquier persona, sin importar si ésta tiene seguro, Medicaid o no tiene seguro.
Ademas de la lista disponible debajo, visite el siguiente sitio de internet para una lista
actualizada de centros comunitarios de salud y clínicas que cobran en base a los
ingresos del paciente: www.azdhs.gov/hsd/sliding-fees/locations.htm
a. ¿Qué es la Atención Primaria?
Los Servicios de Atención Primaria pueden ser definidos de la manera siguiente:
“Un nivel básico de atención usualmente dado por doctores que trabajan con
medicina general y familiar, medicina interna, mujeres embarazadas y niños
(pediatras). Una enfermera practicante, una enfermera registrada con licencia del
estado y capacitación especial, puede también proveer este nivel básico de
cuidado de la salud.”
Su médico de cabecera o de atención primaria es el doctor a quien usted ve primero para
la mayoría de problemas de salud. Él o ella se asegura de que usted reciba el cuidado
necesario para mantenerlo sano. Además, él o ella puede platicar con otros doctores y
proveedores de cuidado de salud acerca de su cuidado y referirlo(a). En muchos planes
de salud, usted debe ver a su médico de cabecera antes de poder ver a cualquier otro
proveedor de cuidado de la salud.
b. Información General sobre los CHCs
Los CHCs son organizaciones públicas, no lucrativas, establecidas por una ley federal
en los años 1960 para tratar y proveer atención primaria a todos los pacientes sin
importar su capacidad de pago o falta de seguro.
Los CHCs también se conocen como Centros de Salud Federalmente Calificados
(FHQCs, en inglés). Los FQHCs son el sistema de salud primaria más grande de los
Estados Unidos. Proveen acceso a cuidado de salud completo centrado en el paciente,
en áreas urbanas con poco servicio y en áreas rurales. Su sistema de salud integrado
incluye una gama de servicios de atención primaria de la salud, incluyendo: farmacias,
laboratorios, rayos X, servicios dentales, tratamiento de enfermedades crónicas (es
decir, asma, diabetes, enfermedad cardiaca, etc.) y servicios de salud de la conducta.
También proporcionan servicios de transporte, Mujeres Bebés y Niños (WIC, en inglés)
y una serie de otros servicios de apoyo.
Las clínicas que aparecen en la lista de esta sección (consulte la tabla que aparece más
abajo), proveen servicios de atención primaria a sus comunidades locales. Proveen
servicios a cualquier miembro de la comunidad y servicios con descuento para
residentes de Arizona que no tienen seguro, no son elegibles para participar en ningún
otro programa de seguro y tienen ingresos por debajo del 200% del Nivel Federal de
Pobreza (FPL). Además, evalúan a los clientes para ver si son elegibles para algún
66
programa de seguro de salud que utiliza fondos públicos, tal como AHCCCS y
KidsCare.
Cómo Inscribirse
Los pacientes deberán hacer una cita para ver a un proveedor en una de las clínicas del
contratista. Algunas clínicas tienen la capacidad de aceptar pacientes “sin cita”. El
paciente deberá traer consigo prueba de sus ingresos de el mes anterior (talon de
cheque, carta del empleador, etc.) y prueba de residencia (identificación estatal,
licencia, recibo de utilidades, etc.) para verificación. Verificar con la clínica que
documentos son requeridos para determinar elegibilidad de servicios.
La clínica determinará si el paciente es elegible, y de serlo, quedará automáticamente
inscrito en el programa y podrá recibir los servicios cubiertos durante esa misma visita.
Pagos
U
Los pacientes elegibles pagarán por los servicios que reciben, en base a sus ingresos. La
escala de cuotas basada en los ingresos del paciente muestra cuánto tiene que pagar una
persona por el cuidado que recibe en la clínica. La escala es una tasa de descuento para
el costo de los servicios, basada en los ingresos del paciente.
Solamente se les pide a los pacientes que paguen por los servicios que reciben en la
clínica, al momento de recibirlos.
Las escalas de cuotas basadas en los ingresos de los pacientes Y los servicios que se
ofrecen pueden variar de una clínica a la otra. A continuación se muestra un ejemplo*
una escala de cuotas basada en los ingresos del paciente:
Rango de Ingresos
0%-100% FPL
101%-150% FPL
151%-200% FPL
Más del 200% FPL
Escala de Cuotas Basada en los Ingresos
El paciente paga el 25% del costo del
servicio
El paciente paga el 50% del costo del
servicio
El paciente paga el 75% del costo del
servicio
El paciente paga todo el costo del servicio
*NOTA: esta escala es solamente un ejemplo y puede variar de una clínica a otra.
Servicios Ofrecidos*
U
U





Diagnóstico Médico y
Tratamiento
Exámenes Físicos
Detección Temprana de
Enfermedades y Transtornos
Servicios de Cuidado Prenatal



67
Laboratorio de Diagnóstico,
Radiología y Servicios de
Diagnóstico por Imágenes
Servicios de Farmacia
Servicios Preventivos de Salud
Servicios Dentales y de
Restauración











Servicios de Difusión
Educación de la Salud y
Referencia
Servicios de Rastreo y
Seguimiento
Estabilización de Emergencia
Servicios de Transporte que No
es de Emergencia
Servicios de Atención Urgente
Consulta sobre la Nutrición
WIC
Administración de Casos
Transporte del Paciente a Citas
Cuidado Integrado de Salud de
la Conducta
*No todas las clínicas que aparecen en la página siguiente proveen la lista
completa de servicios antes mencionados.
68
c. Lista de Centros Comunitarios de Salud
Código
Postal
U
Ciudad
U
1
2
3
4
5
Desert Senita Community Health Center
AMADO
United Community Health Center Amado
Clinic
ARIVACA
United Community Health Center Arivaca
Clinic
ASH FORK
AVONDALE
AVONDALE
7
BISBEE
BLACK
CANYON CITY
9
11
BUCKEYE
BULLHEAD
CITY
BULLHEAD
CITY
12
CASA GRANDE
13
CASA GRANDE
10
14
Dirección
U
AJO
6
8
Organización
U
CHANDLER
North Country HealthCare - Ash Fork Clinic
Adelante Healthcare Avondale-OB/GYN
Teléfono
U
410 N. Malacate Street
853212219
520-387-5651
28720 S Nogales Hwy
856459997
520-407-5510
17388 W. 3rd Street
856010233
520-407-5500
112 Park Avenue
86320
928-637-2305
3400 N Dysart Rd, Ste. F-121
85392
877-809-5092
853231506
623-344-6800
85603
520-432-3309
Avondale Family Health Center
Chiricahua Community Health Center, Inc.Bisbee Clinic
108 Arizona Street
Randy C. Hancock, D.O. Family Practice
34601 S. Phyllis Street
85324
623-374-0200
Adelante Healthcare Buckeye
North Country HealthCare-Bullhead City
Clinic
306 E. Monroe Avenue
853262706
877-809-5092
2585 S Miracle Mile, Suite 116
86442
928-704-1221
River Cities Community Clinic
Sun Life Family Health Center, Inc.-Casa
Grande
Sun Life Family Health Center, Inc.-Center
for Women & Children
813 Hancock Rd., Suite 2
86442
928-704-9700
865 N. Arizola Road
85222
520-836-3446
1856 E Florence Blvd
85222
520-381-0380
811 S. Hamilton Street
852256308
480-344-6100
520-723-9131
Chandler Family Health Center
950 E. Van Buren Street
15
COOLIDGE
Sun Life Family Health Center, Inc.-Coolidge 1284 N. Arizona Blvd
85128
16
COTTONWOOD
Community Health Center of Yavapai
86326
928-639-8132
1100 F Avenue
856071920
520-364-3285
815 15th Street
85607
520-364-5437
227 Main Street
85534
928-359-1380
12428 W. Thunderbird Road
853353113
623-344-6500
10566 N. US Highway 191
856109021
520-642-2222
85131
520-466-7883
17
DOUGLAS
18
DOUGLAS
19
20
21
22
DUNCAN
51 Brian Mickelsen Parkway
Chiricahua Community Health Centers, Inc.Jennifer “Ginger” Ryan Clinic
Chiricahua Community Health Centers, Inc.15th Street Pediatric Center of Excellence
Duncan Community Health Center
EL MIRAGE
El Mirage Family Health Center
ELFRIDA
Chiricahua Community Health Centers, Inc.Cliff Whetten Clinic
ELOY
Sun Life Family Health Center, Inc.-Eloy
205 N. Stuart Blvd
23
FLAGSTAFF
North Country HealthCare Flagstaff Clinic
2920 N 4 Street
86004
24
FLAGSTAFF
NACA Family Health Center
1500 E Cedar Ave., Suite 26
86004
928-773-1245
25
FLAGSTAFF
Sacred Peaks Health Center
3480 E Route 66
86004
928-863-7333
500 S. Central Avenue
852322945
520-866-7319
928-643-6215
26
FLORENCE
Pinal County Division of Public Health
th
928-213-6100
27
FREDONIA
Fredonia Community Health Center
100 E. Wood Hill Road
86022
28
GANADO
Sage Memorial Hospital
Route 264 & Jct. 191
86505
928-755-4500
100 N. Gila Bend
85337
877-809-5092
623-344-6700
29
GILA BEND
Adelante Healthcare Gila Bend
30
GLENDALE
Glendale Family Health Center
5141 W. LaMar
85301
31
GLOBE
5860 South Hospital Dr, Ste 102
85501
928-402-0491
32
GOODYEAR
GRAND
CANYON
Canyonlands Healthcare-Globe
Mountain Park Community Health CenterGoodyear
North Country HealthCare-Grand Canyon
Clinic
140 N Litchfield Rd, Suite 200
85338
602-243-7277
1 Clinic Road
86023
928-638-2551
33
69
Código
Postal
U
Ciudad
Organización
U
34
35
36
37
Dirección
U
U
United Community Health Center at Presidio
GREEN VALLEY Point
275 W Continental Rd Suite 141
United Community Health Center Continental
GREEN VALLEY Family Medical Center
1260 S Campbell Road
United Community Health Center Continental
GREEN VALLEY Pediatrics
1260 S Campbell Road
GUADALUPE
Guadalupe Family Health Center
5825 E. Calie Guadalupe
Teléfono
U
85622
520-407-5400
85614
520-407-5900
85614
520-407-5800
85283
480-344-6000
852832529
480-768-2025
38
GUADALUPE
Guadalupe Health
9405 S. Avenida del Yaqui
39
HOLBROOK
North Country HealthCare-Holbrook Clinic
2109 Navajo Blvd
86025
928-524-2851
40
KAYENTA
Canyonlands Healthcare-Chilchinbeto Clinic
Chilchinbeto Chapter House Complex
86033
928-697-8154
928-753-1177
42
KINGMAN
LAKE HAVASU
CITY
North Country HealthCare-Kingman Clinic
1510 Stockton Hill Rd
North Country HealthCare-Lake Havasu City
Clinic
2090 N Smoketree Ave
86401
86403
928-854-1800
43
LITTLEFIELD
Canyonlands Healthcare-Beaver Dam
3272 E Rio Virgin Rd
86432
928-347-5971
44
MARANA
MHC Healthcare-Main
13395 N Marana Main Street
85653
520-682-4111
13395 N Marana Main St. #B
85653
520-682-1091
13395 N Marana Main Street
85653
520-797-0011
41
45
MARANA
46
MARANA
MHC Healthcare-Behavioral Health Services
MHC Healthcare-Obstetrics & Women’s
Health
47
MARANA
MHC Healthcare-Teen Wellness High School 12000 W Emigh Rd
85653
520-616-6400
Sun Life Family Health Center, Inc.-Maricopa 44765 Hathaway Avenue
85139
520-568-2245
Adelante Healthcare Mesa
1705 W Main Street
85201
877-809-5092
480-344-6200
48
49
MARICOPA
MESA
50
MESA
Mesa Family Health Center
59 S. Hibbert
85210
51
MORENCI
Morenci Healthcare Center
Coronado Blvd & Burro Alley
85540
928-865-4511
520-285-3000
NOGALES
Carondelet Holy Cross Hospital
1171 W. Target Range Road
856212497
53
NOGALES
Mariposa Community Health Center, Inc.Nogales
1852 N Mastick Way
856211061
520-281-1550
54
ORACLE
Sun Life Family Health Center, Inc.-Oracle
1870 W American Way
85623
520-896-2092
467 Vista Avenue
86040
928-645-8123
440 North Navajo Drive
85040
928-645-1700
101 Taylor Street
85624
520-281-1550
850073904
602-344-6600
85007
602-344-6655
52
55
56
57
58
59
PAGE
PAGE
PATAGONIA
PHOENIX
PHOENIX
Lake Powell Medical Center
Canyonlands Urgent Care (Sat hours only)
Patagonia Family Health Center
7th Avenue Family Health Center
1205 S 7th Avenue
th
th
7 Avenue Walk In Clinic
1201 S 7 Avenue
60
PHOENIX
Adelante Healthcare Phoenix
7725 N 43 Ave, Suite 510
85051
61
PHOENIX
Arizona Children’s Center
2601 East Roosevelt Street
85008
602-344-5051
62
PHOENIX
Desert Mission Community Health Center
9201 N 5th St
85020
602-331-5779
2525 E Roosevelt Street
85008
602-344-1015
220 S. 12th Ave
85007
602-372-2105
rd
877-809-5092
63
PHOENIX
64
PHOENIX
Comprehensive Health Center
Maricopa County Health Care for the
Homeless
65
PHOENIX
McDowell HealthCare Center
1144 E. McDowell Road #300
85006
602-344-6550
66
PHOENIX
Mountain Park Health Center-Baseline
635 E. Baseline Road
85042
602-243-7277
85008
602-243-7277
85031
623-344-6900
67
PHOENIX
68
PHOENIX
Mountain Park Health Center-East Phoenix
690 N. Cofco Center Court #230
Maryvale Family Health Center (Gyn & Peds
Only)
4011 N. 51st Avenue
69
PHOENIX
Mountain Park Health Center-Maryvale
6601 W Thomas
85033
602-243-7277
70
PHOENIX
Native Health: Center
4520 N. Central Avenue, Ste 620
85012
602-279-5262
2423 W. Dunlap Avenue, Suite 140
85021
602-279-5351
602-523-9275
480-882-4545
71
PHOENIX
NHW: Community Health Center West
72
PHOENIX
NP Healthcare-Grace
1124 North Third Street, Suite 1
85004
73
PHOENIX
Palomino Health Center
15833 North 29th Street
85032
70
Código
Postal
U
Ciudad
U
74
PHOENIX
75
PHOENIX
76
PHOENIX
77
PHOENIX
Organización
Dirección
U
U
South Central Family Health Center
602-344-6400
934 W Hatcher
85021
602-344-6300
420 W. Watkins Road
85002
602-261-6868
3807 North 7th Street
85014
602-258-6797
602-523-9312
33 W. Tamarisk Avenue
Sunnyslope Family Health Center
St. Vincent de Paul Free Medical/Dental
Clinic
Valle Del Sol Pediatric Care
Teléfono
U
850412422
78
PHOENIX
Valle Del Sol Family & Adult Care
1209 South 1st Ave
85003
79
PHOENIX
Wesley Community & Health Center
1300 S 10th St
85034
602-257-4323
80
Community Health Center of Yavapai
1090 Commerce Drive
86305
928-583-1000
81
PRESCOTT
PRESCOTT
VALLEY
3212 N. Windsong Drive 2nd Floor
86314
928-583-1000
82
RIO RICO
Community Health Center of Yavapai
Mariposa Community Health Center at Rio
Rico
1103 Circulo Mercado
85648
520-281-1550
85546
928-428-1500
85629
520-576-5770
928-627-3822
85349
928-726-5950
928-722-6112
928-688-3903
83
SAFFORD
84
SAHUARITA
85
SAN LUIS
Canyonlands Healthcare Safford
2016 W 16th St
United Community Health Center at Sahuarita
Heights
2875 E Sahuarita Road
815 E. Juan Sanchez Boulevard (Internal
Med and Pediatrics)
815 E. Juan Sanchez Blvd (Women’s
Sunset Community Health Center-San Luis
Health)
86
SAN LUIS
San Luis Walk In-Clinic, Inc.
1896 E Babbit Lane
85349
87
SANDERS
Rio Vista Estates Lot 24
86512
88
SAN MANUEL
Sanders Clinic
Sun Life Family Health Center, Inc.-San
Manuel
89
SCOTTSDALE
Heuser Family Medicine Center
23 McNab Pkwy
85631
520-385-2234
7301 E Second St, Ste 210
85251
480-882-4545
928-422-4017
90
SELIGMAN
North Country HealthCare – Seligman Clinic
22585 West Oak Street
86337
91
SHOW LOW
2650 E Show Low Lake Rd, Suite 1
85901
928-537-4300
92
SIERRA VISTA
North Country HealthCare-Show Low Clinic
Chiricahua Community Health Centers, Inc.Sierra Vista Mobile Medical Clinic
4655A N Commerce Drive
85635
520-459-3011
115 N. Somerton Avenue
85350
928-627-2051
214 W Main Street
85350
928-627-1120
488 S Mountain Ave
85938
928-333-0127
625 North 13 West
85936
928-337-3705
259A West Highway 264
86511
928-810-3800
15351 West Bell rd
85374
877-809-5092
Mountain Park Health Center-Tempe
1492 S Mill Avenue, Suite 312
85281
602-243-7277
Tuba City Regional Health Care
Dequenesh Community Clinic (Women’s
Health only)
El Rio Community Health Center-Birth &
Women’s Center
El Rio Community Health Center-OB/GYN
Associates
El Rio Community Health Center-El Pueblo
Clinic
El Rio Community Health Center-Broadway
Clinic (Homeless & BH)
167 North Main St
86045
928-283-2501
2030 E. Broadway, Suite 214
85719
520-990-3984
5979 E Grant Road, Suite 107
85712
520-670-3909
225 W Irvington Rd
85706
520-670-3909
101 W Irvington Rd, Bldg 10
85714
520-670-3909
1101 E Broadway Blvd
85719
520-670-3909
El Rio Community Health Center-Congress
El Rio Community Health Center-Northwest
Medical Clinic
El Rio Community Health Center-Southeast
Clinic
839 W. Congress Street
85745
520-670-3909
320 W Prince Rd
85705
520-670-3909
93
94
95
96
SOMERTON
SOMERTON
Regional Center for Border Health, Inc.
North Country HealthCare-Round Valley
SPRINGERVILLE Clinic
ST. JOHNS
97
ST. MICHAELS
98
SURPRISE
99
Sunset Community Health Center-Somerton
TEMPE
100 TUBA CITY
101 TUCSON
102 TUCSON
103 TUCSON
104 TUCSON
105 TUCSON
106 TUCSON
107 TUCSON
108 TUCSON
109 TUCSON
110 TUCSON
North Country HealthCare-St. Johns Clinic
St. Michaels Clinic
Adelante Healthcare- Surprise
Comprehensive
El Rio Community Health Center Southwest
Internal Medicine Clinic
El Rio Community Health Center-Pascua
71
th
6950 E Golf Links
1510 W. Commerce Court (Internal)
1500 W Commerce Court (Peds)
7474 S. Camino de Oeste
85730
520-670-3909
857466015
520-670-3909
85746
520-670-3909
Código
Postal
U
Ciudad
Organización
U
Dirección
U
U
Teléfono
U
Yaqui Clinic
111 TUCSON
112 TUCSON
113 TUCSON
114 TUCSON
115 TUCSON
116 TUCSON
117 TUCSON
118 TUCSON
119 TUCSON
120 TUCSON
121 TUCSON
122 TUCSON
123 TUCSON
124 TUCSON
El Rio Community Health Center-Special
Immunology Associates
El Rio Community Health Center-Summit
View Clinic
El Rio Community Health Center-Sunnyside
Teen Clinic
St. Elizabeth Health Center
1701 W St. Mary’s Road
85745
520-670-3909
1900 E Summit St
85706
520-670-3909
85706
520-670-3909
857057698
520-628-7871
3690 South Park Ave
85713
520-616-6760
8181 East Irvington Rd
85730
520-574-1551
1670 W Ruthrauff Rd
85705
520-616-6797
1323 West Prince Rd
85705
520-887-0800
5000 East 29th Street
85711
520-790-8500
435 East Glenn Road
85705
520-696-6969
12635 W Rudasill Rd
85743
520-682-3777
2055 W Hospital Drive, Suite 115
85704
520-797-0011
15631 N Oracle Rd, Suite 141
85739
520-825-6763
2355 N Wyatt Dr., Ste 101
85712
520-616-4948
1725 E Bilby Rd
140 W. Speedway Blvd, Suite 100
Marana Health Center, Inc.-Clinica del Alma
Marana Health Center, Inc.-East Side Health
Center
Marana Health Center,Inc.-Ellie Towne
Health Center
Marana Health Center, Inc.-Flowing Wells
Family Health Center
Marana Health Center, Inc.-Freedom Park
Health Center
Marana Health Ctr, Inc.-Keeling Health Ctr
Marana Health Center, Inc.-Ortiz Community
Health Center
Marana Health Center, Inc.-MHC Obstetrics
and Women’s Health
Marana Health Center, Inc.-Santa Catalina
Health Center
128
VAIL
MHC-Primary Care
Marana Health Center, Inc.-West Side Health
Center
MHC Healthcare-Wilmot Family Health
Center
United Community Health Center at Three
Points Clinic
United Community Health Center at Old Vail
Middle School
129
WELLTON
Sunset Community Health Center-Wellton
10425 Williams Street
85356
928-785-3256
Adelante Healthcare Wickenburg
811 N. Tegner St., # 113
85390
877-809-5092
301 S 7 Street
86046
928-635-4441
928-289-2000
125 TUCSON
126 TUCSON
127 TUCSON
130 WICKENBURG
131 WILLIAMS
North Country HealthCare-Williams Clinic
2202 West Anklam Rd
85709
520-616-6790
899 N Wilmot Road, Building B
85711
520-290-1100
15921 W. Ajo Way
85735
520-407-5700
13299 E Colossal Cave Road
85641
520-762-5200
th
132 WINSLOW
North Country HealthCare- Winslow Clinic
621 W. Lee Street
86047
133 YUMA
Sunset Community Health Center – Yuma
2060 W. 24th St.
85364
928-344-4216
2060 W. 24 Street Suite B
85364
928-726-5950
2060 W 24th St.
85364
928-344-5112
134 YUMA
135 YUMA
Sunset Women’s Health Group
Sunset Community Health Center-Yuma
Pediatrics
72
th
V.
Salud Dental
http://www.azdhs.gov/phs/owch/oralhealth/index.htm
U
73
VII. Salud Dental
Se ofrecen servicios de salud oral y salud dental a través de una amplia variedad de programas
y agencias comunitarias, incluyendo AHCCCS.
Para los niños inscritos en AHCCCS, se proveen servicios dentales principalmente a través de
planes de salud contratados y sus redes de proveedores dentales. El departamento de servicios
para los miembros de los planes de salud individuales deberá ser contactado si se tienen
preguntas específicas respecto a los servicios dentales de AHCCCS.
Los Planes en el Mercado de Seguro de Salud no son requeridos de proveer cobertura dental
porque cada plan dental es individual y se pueden comprar por separado. Consumidores del
mercado de salud deben poner mucha atención si un plan de salud incluye cobertura dental si
es que quieren usar esos servicios. Planes dentales individuales so son elegibles para subsidio.
A continuación se describen otros recursos dentales.
a. Arizona Dental Asociación (Asociación Dental de Arizona)
Arizona Dental Association
www.azda.org
En todo el estado (800) 866-2732
(480) 344-5777
U
U
Programas
U

Servicios Dentales con Descuento
o Estos proveedores ofrecen cuidado dental con descuento para familias.
o Los servicios con descuento son provistos en base a los ingresos del
paciente.
o Puede obtenerse y descargarse una lista completa de proveedores y sus
números telefónicos visitando el siguiente sitio de Internet:
http://www.azda.org/docs/default-source/important-documents/communitydental-clinics.pdf
U

Servicios Dentales Donados
o Este programa provee servicios dentales gratuitos a aquellas personas que
califican.
o Pueden calificar adultos mayores, individuos con alguna discapacidad e
individuos médicamente comprometidos sin recursos financieros.
o Los individuos deberán estar dentro del 100% del Nivel Federal de Pobreza
(FPL), no pueden tener seguro dental ni recursos financieros, y deberán
proporcionar una verificación de sus ingresos.
o Llame al (480) 850- 1474 o al (866) 340-4337 para ver si califica.

Encuentre a un Dentista
o Entre al sitio de Internet www.azda.org para encontrar a un dentista en su
comunidad. Primero, haga clic en Recursos Publicos, luego haga clic en
U
U
74
Encuentre un Dentista en Arizona. Su búsqueda puede incluir criterios
específicos tales como lenguague, necesidades especiales, financiamiento o
fobias.
b. Programa de Sellado Dental de Arizona

Los selladores dentales son revestimientos dentales de plástico que se colocan sobre
los huecos y ranuras de los dientes que están propensos a deteriorarse. Son una forma
altamente efectiva de prevenir el deterioro de los dientes.

Las personas que participan en este programa reciben selladores en sus muelas
permanentes, utilizando el equipo dental portátil de la Oficina de Salud Oral que está
ubicada en el sitio escolar.
Elegibilidad
o Niños de 2do y 6to grado que no tienen seguro dental privado con primeras y/o
segundas muelas permanentes que han salido, no han sido restauradas y no se
encuentran deterioradas.
o Pueden presentar solicitud las escuelas públicas y escuelas charter con una
alta participación en el programa de comidas gratis o con descuento.
o Se requiere permiso de los padres

Para más información, platique con los administradores de su escuela o llame a la
Oficina de Salud Oral del Departamento de Servicios de Salud de Arizona (ADHS) o
Salud Oral al (602) 542-1866 o visite www.azdhs.gov/cfhs/ooh/sealant.htm.
c. Programa Escolar de Enjuague Bucal con Fluoruro de Arizona

Fluoruro es reconozido como un agente efectivo en el control de caries dental. El
método de costo más efectivo para la reducción de caries es obtener fluoruro
sistematicamente por medio de agregar fluoruro al agua comunitaria. Sin embargo, no
todas las comunidades de Arizona tienen agua de tomar con niveles de fluoruro
óptimo.

El programa es una alternativa efectiva para obtener fluoruro sistematicamente en la
reduccion de caries asi demonstrado por estudios llevados acabo en los ultimos 15
años. El enguaje bucal de fluoruro es un método comprobado y efectivo en la
reducción de caries hasta un 31%.
Elegibilidad
o Escuelas en áreas con niveles no adecuados de fluoruro en el agua para tomar
en la comunidad y
o Que contienen más de 50% de estudiantes participantes en el programa de
comida escolar a bajo costo o gratis se les anima a participar en este programa.


Para mas información, hable con los administradores de su escuela o llame a la
Oficina de Salud Oral del Departamento de Servicios de Salud de Arizona al (602)
542-1866 o visite http://www.azdhs.gov/phs/owch/ooh/schools/fluoride.htm
75
d. Programa de Fluoruro y Barniz de Arizona

Varias regiones de Arizona tienen Programas de Fluoruro y Barniz patrocinado por
First Things First (FTF) (http://www.azftf.gov). El Fluoruro y Barnis trabaja para
fortalecer los dientes y ayuda a prevenir las caries. El programa provee revisión bucal,
educación de salud oral y fluoruro y barniz desde el primer diente hasta los 5 años.

La revisión y el fluoruro y barniz toma menos de 5 minutos y el niño puede comer y
tomar después de que se le aplica el fluoruro.
Elegibilidad
o Debe vivir en las áreas del estado donde se ofrece el programa
o El niño debe tener 5 años o menos


Para mas información visite http://www.azftf.gov y ponga el código postal para
determinar su región de FTF. Luego revise la pagina de las regiones para ver si el
programa esta disponible. En las siguientes regiones, información del programa esta
disponible:
o Seleccione regiones del Condado de Maricopa:
http://www.maricopa.gov/publichealth/Programs/Oral/firstteeth.aspx
o Yuma: http://extension.arizona.edu/yuma/first-smiles or call 928-726-3904
o Condado de Cochise: http://extension.arizona.edu/cochise/first-smiles o llame
al 520-458-8278
o Condados de Graham y Greenlee: llame al 928-428-2611
e. Otras Organizaciones

Boys and Girls Club of Metro Phoenix
o Dave Pratt Dental Clinic provee servicio dental completo para niños que no
tienen los recursos económicos.
o Para más información llame al (602) 271-9961 o visite
http://www.bgcmp.org/dental.htm

Arizona School of Dentistry and Oral Health Clinic (Escuela de Odontología de
Arizona y Clinica de Salud Bucal)
o La Escuela de Odontología y Salud Bucal de Arizona está ubicada en la
Universidad de Ciencias de la Salud A.T. Still (A.T. Still University of Health
Sciences)
o Dos clínicas proporcionan servicios de salud dental y bucal en una escala de
tarifas bajas. Lugares
o Para más información, por favor llame al (480) 248-8100 o visite
www.atsudental.com/home/

Northern Arizona University (NAU) (Universidad del Norte de Arizona)
76
o La Clínica de Higiene Dental de NAU provee servicios completos de higiene
dental y prevención dental para estudiantes y el público en general.
o Las tarifas de servicio son razonables y dependen de las necesidades
individuales.
o Para más información llame al (928) 523-3500 o visite el Sitio en Internet en
www.nau.edu/chhs/ddh/

John C. Lincoln Desert Mission Children’s Dental Clinic (Clínica Dental
Infantil John C. Lincoln)
o Presta servicio a los menores de 4 a 20 años de edad que no tienen seguro
dental y AHCCCS, situado en Phoenix. El pago esta basado en una escala de
tarifas bajas.
o Para más información, por favor llame al (602) 870-6363, o visite el sitio en
Internet: www.jcl.com/desert-mission/childrens-dental-clinic

Central Arizona Shelter Services Dental Clinic (Clínica Dental de Central
Arizona Shelter Services)
o “La prioridad de la Clínica Dental de CASS es proporcionar una atención de
calidad, dental integral a niños, familias y adultos dentro de la población sin
hogar. "
o “Dentro de esta clínica disponemos de los siguientes programas: Programa de
la Clínica Dental Infantil, Programa Dental para Veteranos de Guerra Sin
Hogar, Escuela CASS de Asistencia Dental y Clínica Dental Infantil que presta
servicio a la Comunidad de Murphy.”
o Clinica Dental de Murphy para Niños es un centro dental completo en la
escuela misma, sin costo alguno, para los niños que viven en el Distrito Escolar
de Murphy en el sur de Phoenix. La Clínica de Murphy elimina la barreras a
los servicios y proporciona una atención dental oportuna y de calidad a cada
uno de los 2,200 niños inscritos en las cuatro escuelas primarias del distrito.
o 230 South 12th Avenue
Phoenix, AZ 85007
602-256-6945 x 3125
o http://www.cassdentalclinic.org/

Gompers Dental Center (Centro Dental Gompers)
o Provee servicios para personas con necesidades especiales. Acepta muchos
planes de seguro privado y ofrece opciones de pago accesibles para personas
sin seguro.
o (602) 336-0061 x 159
f. Lista de Referencia para Tratamiento Dental
Llame a las clínicas individuales para obtener más información sobre los horarios, tarifas,
servicios y requisitos de elegibilidad.
Consulte la Tabla que aparece a continuación para obtener detalles sobre la ubicación de las
Clínicas.
Agencia
Dirección y Teléfono
Otro
77
Agencia
Condado de Maricopa:
Maricopa Integrated Health
System (MIHS)
Todo el Estado:
Dirección y Teléfono
 Comprehensive Healthcare
Center
2525 E. Roosevelt Street,
Phoenix
(602) 344-1015
 Avondale Family Health Center
950 E. Van Buren, Avondale
(623) 344-6800
 Chandler Family Health Center
811 S. Hamilton, Chandler
(480) 344-6100
 El Mirage Family Health Center
12428 W. Thunderbird, El
Mirage
(623) 344-6500
 Glendale Family Health Center
5141 W. Lamar, Glendale
(623) 344-6700
 Guadalupe Family Health Center
5825 E. Calle Guadalupe
(480) 344-6000
 Maryvale Family Health Center
4011 N. 51st Avenue, Phoenix
(623) 344-6900
 McDowell Healthcare Center
1144 E. McDowell Road, #300
Phoenix:
(602) 344-6550
 Mesa Family Health Center
59 S. Hibbert, Mesa
(480) 344-6200
 7th Avenue Family Health Center
1205 S. 7th Avenue, Phoenix
(602) 344-6600
 South Central Family Health
Center
33 W. Tamarisk, Phoenix
(602) 344-6400
 Sunnyslope Family Health Center
934 W. Hatcher, Phoenix
(602) 344-6300
 Urgent Care Center (Centro de
Atención Urgente)
1201 S. 7th Avenue, Phoenix
(602) 344-6650
Inscripción: (602) 417-7100 o
(800) 334-5283
78
Otro
Los beneficios del
servicio dependen
del Plan de
AHCCCS
Pueden haber
algunos servicios
de emergencia
disponibles
Variedad de
servicios dentales
Agencia
AHCCCS del Estado de
Arizona
Dirección y Teléfono
Asistencia del Proveedor: (602) 4177670 o (800) 794-6862
Todo el Estado:
Children's Rehabilitative
Services (Servicios de
Rehabilitación para Niños)
Children’s Clinics for
Rehabilitative Services
(Clínicas de Servicios de
Rehabilitación para Niños)
Todo el Estado:
KidsCare
(866) 275-5776
TTY# (800) 367-8939 u 711
Region del Metro de Phoenix:
(602) 914-1520
(855) 598-1871
Region del Sur:
(520) 324-5437
(800) 231-8261
Region del Norte:
(928) 773-2054
(800) 232-1018
Region del Suroeste:
(928) 336-7095
(800) 837-7309
(877) 764-5437 o (602) 417-5437
Otro
disponibles
Prestando servicio a
niños con
labio/paladar
leporino, defectos
congénitos y
problemas
relacionados
Para niños menores
de 19 años
Phoenix:
Lincoln Children’s Dental
Clinic (Clínica Dental Infantil
de Lincoln)
Mountain Park Health Center
(Centro de Salud de Mountain
Park)
Native Health Center (Centro
de Salud para Indígenas
Americanos)
Phoenix College Dental
Hygiene Clinic (Clínica de
Higiene Dental de Phoenix
College)
Phoenix Indian Medical Center
Dental Clinic (Clínica Dental
del Centro Médico para
Indígenas de Phoenix)
Rio Salado College School of
Dental Hygiene (Escuela de
Higiene Dental de Rio Salado
College)
St. Vincent de Paul Dental
Clinic (Clínica Dental St.
9229 N. 4th Street, Phoenix
(602) 870-6363
635 E. Baseline, Phoenix
(602) 243-7277
Escala de cuotas
basada en ingresos
4520 N. Central Avenue, 3rd Floor,
Suite 620, Phoenix
(602) 279-5262
1202 W. Thomas Road, Phoenix
(602) 285-7323
Servicios de
Prevención
4212 N. 16th Street, Phoenix
(602) 263-1592
Indígenas
Americanos
2323 W. 14th Street, Tempe*
(480) 517-8000
*Abrira el Verano del 2013
Servicios de
Prevención
420 W. Watkins, Phoenix
(602) 261-6868
Prioridad para
personas que
79
Agencia
Vincent de Paul)
Dirección y Teléfono
Otro
trabajan y sus
familias
Veteranos Elegibles
Veteran’s Administration
(Administración para
Veteranos de Guerra)
650 E. Indian School Road, Phoenix
(602) 222-6550
(888) 214-7264
Condado de Maricopa –
Departamento de Servicios de
Salud Pública
Otras Comunidades:
Arizona School of Dentistry
and Oral Health Dental Clinic
(Clínica Dental de la Escuela
de Odontología y Salud Bucal
de Arizona)
Arizona School of Dentistry
and Oral Health (Escuela de
Odontología y Salud Bucal de
Arizona)
Dental Care West
Desert Senita Dental Center
220 S. 12th Avenue
(602) 372-2100
Personas sin Hogar
5855 E. Still Circle, Mesa
(480) 248-8100
Escala de cuotas
basada en ingresos
20325 North 51st Avenue, Unit 156
Glendale, AZ 85308
(623) 251-4700
Escala de cuotas
basada en ingresos
410 Malacate Street Building B, Ajo
(520) 387-4500
10566 Highway 191, Elfrida
(520) 642-2222
3212 North Windsong Drive
Second Floor, Prescott Valley
(928) 771-3377
Clínicas en Douglas
y Elfrida
Clínica en Prescott
Chiricahua Community Health
Centers, Inc. (Dental Mobil)
Community Health Center of
Yavapai/YCCHS (Centro
Comunitario de Salud de
Yavapai/YCCHS)
Sun Life Family Health Center, 865 N. Arizola Road, Casa Grande
Inc.
(520) 836-3446
United Community Health
Center, Inc.
North Country Healthcare
Mariposa Community Health
Center, Inc.
Adelante Healthcare
81 W. Esperanza Boulevard
Suite 201, Green Valley
(520) 407-5600
2929 N. 4th Street, Flagstaff
(928) 213-6151
1852 N. Mastick Way, Nogales
(520) 281-1550
306 East Monroe Ave, Buckeye
(623) 386-1630
15317 W. Bell Rd., Suite 108,
Surprise
(623) 544-5189
80
Clínicas en Casa
Grande, San
Manuel, Coolidge,
Eloy y Maricopa
Clínicas en
Arivaca, Green
Valley y Tucson
Clínicas Dentales
en Ash Fork,
Winslow y
Flagstaff
Clínicas en Nogales
y Patagonia
Clínicas en
Surprise, Buckeye,
Queen Creek, Gila
Bend y Wickenburg
Agencia
El Rio Community Health
Center (Centro Comunitario de
Salud El Río)
St. Elizabeth of Health Center
(Centro de Salud de St.
Elizabeth)
Pima Community College
Dental Hygiene Clinic
(Colegio Comunitario Clínica
de Higiene Dental de Pima)
MHC Dental Clinic (MHC
Clínica Dental)
Dirección y Teléfono
Dental Noroeste
4009 North Flowing Wells Rd,
Tucson (520) 670-3758
Dental Sudeste
1530 West Commerce Court,
Tucson
(520) 670-3909
140 W. Speedway Suite 100
Tucson
(520) 628-7871
2202 W. Anklam Road
Tucson
(520) 206-6090
Otro
Servicios dentales
ofrecidos en
instalaciones en la
región Central,
Noroeste y Sudeste
de Tucson
Tucson
Tucson
13395 N Marana Main St
Marana
(520) 616-6200
Oficina Principal:
6535 E Osborn Road
Scottsdale
(480) 882-4545
Marana
Mohave Community College
Dental Hygiene School
(Escuela de Higiene Dental de
Mohave Community College)
3400 Highway 95
Bullhead City
(928) 704-7788
Coconino County Public
Health Services District Dental
Clinic (Clínica Dental del
Distrito de Servicios de Salud
Pública del Condado de
Coconino)
NAU Homebound
304 S Humphreys
Flagstaff
(928) 679-7825
Sólo limpiezas y
exámenes
3 años de edad y
mayores
Plan de tarifas fijas
Sin seguro medico
y con ingresos
menos del 250%
FPL;
AHCCCS/KidsCare
NACA Family Health Center
(NACA Centro Familiar de
Salud)
Flagstaff
(928) 773-1245
Sunset Community Health
Center (Centro Comunitario de
Salud Sunset)
(928) 785-8008 Wellton
(928) 627-8806 Somerton
(928) 627-8584 San Luis
NOAH Dental Clinic (Clínica
Dental NOAH)
Flagstaff
(928) 523-6709
81
Phoenix
Scottsdale
Bajos ingresos y
personas con
discapacidades
Servicios dental
para individuos
referidos por
Indigenas
Americans para
Accion
Comunitaria
Agencia
EDS Dental
Dirección y Teléfono
(520) 558-3487
Kool Smiles
(520) 325-5665 Sur
(520) 748-3501 Este
(888) 900-3554
www.smileschangeslives.org
Smiles Changes Lives
82
Otro
Región de Tucson;
servicios dentales
con tarifa anual y
descuentos
Frenos para niños
de 11-18 años de
edad; bajos
ingresos
VI.
Recursos de Salud
para Indígenas
Americanos
www.ihs.gov
U
83
U
VIII. Recursos de Salud para Indígenas Americanos
a. Información General
Los Indígenas Americanos tienen la opción de seleccionar ya sea el Programa de Salud para
Indígenas Americanos (American Indian Health Program - AIHP) o un Plan de Salud
de AHCCCS como su proveedor de cuidado de la salud. Los Indígenas Americanos que
escogen el Programa de Salud para Indígenas Americanos, pueden también recibir los
servicios prestados por los proveedores de la tribu y otros proveedores registrados con
AHCCCS y planes de salud que le enviarán la cuenta a AHCCCS en base a una tarifa por
servicio.
Si seleccionan un Plan de Salud de AHCCCS, los Indígenas Americanos pueden escoger entre
varios proveedores (dentro de la red) a través de Arizona. Se le asignará un Proveedor de
Atención Primaria (PCP). Esto puede ser útil si usted no vive cerca de un establecimiento
AIHP o si prefiere recibir los servicios de otros proveedores.
En cualquier momento, los Indígenas Americanos pueden cambiar su inscripción de un Plan
de Salud de AHCCCS al Programa de Salud para Indígenas Americanos o del Programa de
Salud para Indígenas Americanos a un Plan de Salud de AHCCCS. Los cambios de un plan
de salud a otro plan de salud solamente pueden hacerse en la fecha de aniversario anual en
que el miembro obtuvo el plan de salud.
Para seleccionar un plan de salud de AHCCCS o el Programa de Salud para Indígenas
Americanos, póngase en contacto con la División de Servicios para Miembros de
AHCCCS:
Área Metropolitana de Phoenix: (602) 417-7100
Fuera de Phoenix: (800) 334-5283
Fax: (602) 252-2136
b. American Indian Health Program (Programa de Salud para
Indígenas Americanos) (antes conocido como “Indian Health
Service” [Servicio de Salud para Indígenas])
Todavía existen establecimientos del “Indian Health Service” (Servicio de Salud para
Indígenas). Sin embargo, cuando un Indígena Americano desea recibir servicios por medio de
AHCCCS, se deberá inscribir en el “American Indian Health Program” (Programa de Salud
para Indígenas Americanos). Para obtener más información sobre AIHP, llame a su oficina
de área local:
 Programa de Salud para Indígenas Americanos – Área de Phoenix – (602) 364-5039
 Programa de Salud para Indígenas Americanos - Área de Tucson – (520) 295-2405
 Programa de Salud para Indígenas Americanos - Área de Navajo – (928) 871-5811
84
Cada oficina de área tiene unidades de servicio, hospitales y clínicas a través de Arizona.
c. Preguntas y Respuestas
Para más información, también puede comunicarse con el Coordinador para Indígenas
Americanos de AHCCCS al (602) 417-4610 o puede visitar el sitio de internet
www.azahcccs.gov/tribal/default.aspx
85
VII.
Servicios para
Niños con
Necesidades
Especiales
www.hs.state.az.us/phs/ocshcn
86
IX. Servicios para Niños con Necesidades Especiales
a. ¿Qué son las Necesidades Especiales?
Esta sección describe los servicios para niños con una amplia variedad de “necesidades
especiales”, desde aquéllos con discapacidades físicas y mentales hasta aquéllos que tienen
problemas de aprendizaje, enfermedades crónicas o cualquier tipo de condición que sea
potencialmente incapacitante. Además describe los servicios para niños bajo cuidado tutelar
y aquéllos con defectos de nacimiento, epilepsia, cicatrices de quemaduras, problemas
metabólicos, anemia de células falciformes, niños con retraso en el desarrollo y muchos
más.
Diferentes programas definen sus poblaciones de necesidades especiales de forma diferente,
por lo que es mejor llamar para averiguar si su hijo(a) califica para un programa específico.
b. Servicios del Departamento de Educación de Arizona (ADE)
Servicios para Estudiantes Excepcionales
El Departamento de Educación de Arizona trabaja para identificar a aquellos niños con
retrasos o discapacidades aun antes que comienzan a ir a la escuela. Aun aquellos padres de
niños menores (desde el nacimiento hasta los 5 años) pueden ponerse en contacto con su
escuela o distrito escolar local, o con “Child Find” para pedir que evalúen y examinen a su
hijo(a).
Información de Contacto
(602) 542-4013
(800) 352-4558
AZ Find
 Trabaja para identificar a menores desde el nacimiento hasta los 21 años con retrasos
o discapacidades
 Cuando se “encuentra” a un menor, se le refiere a un especialista para examinar su
desarrollo.
 De ser elegible, el Programa de Intervención Temprana de Arizona (AzEIP) o un
sistema escolar público ofrecerá servicios de intervención temprana o de educación
especial según las necesidades del menor.
 (928) 679-8106 o (800) 352-4558
Red de Información para los Padres
 La Red de Información para los Padres provee información a los padres para que
puedan participar activamente en la educación especial de su hijo/a.
87

Para obtener más información, llame y comuníquese con la Red de Información para
los Padres al
(602) 542-4013 o (877) 230-7467
Educación Especial para la Infancia Temprana


Trabaja para asegurar servicios educativos de calidad para niños con discapacidades,
de 3 a 5 años de edad
Si usted sospecha que su hijo(a) puede tener un retraso en el desarrollo o dificultad
de aprendizaje que pueda afectarlo(a) educativamente, póngase en contacto con su
distrito escolar local para que le hagan una evaluación para determinar su
elegibilidad para recibir servicios preescolares de educación especial para la infancia
temprana.
Servicios de Transición



Asiste a los estudiantes a visualizar la vida más allá de la escuela secundaria y a
desarrollar un plan a largo plazo.
Asegura la obtención de las habilidades y destrezas necesarias para lograr la visión.
Identifica y conecta a los estudiantes con las agencias, programas y servicios
apropiados que el estudiante necesitará para lograr su visión pos-escolar, antes de
salir de la escuela.
(877) 230-7467
c. Servicios de Rehabilitación para Niños
Servicios de Rehabilitación para Niños (CRS por sus siglas en Ingles) está administrado por
el Sistema de Control de Costos de Salud de Arizona (AHCCCS.
CRS provee tratamiento médico, rehabilitación y servicios de apoyo relacionados a
individuos que califican médicamente y financieramente, que tienen ciertas condiciones
médicas, discapacitantes, o potencialmente discapacitantes y el potencial de una mejora
funcional.
Elegibilidad





La persona tendrá que ser menor de 21 años.
Se requiere Prueba de Residencia en Arizona y ciudadanía o condición de
inmigrante calificado.
El menor tendrá que tener una discapacidad física, enfermedad crónica o una
condición que es potencialmente discapacitante.
Las familias con ingresos menos del 150% del Nivel Federal de Pobreza (FPL)
pueden ser elegibles sin costo alguno o en una escala de cuotas basada en sus
ingresos.
No puede estar inscrito en el programa de CRS hasta que no sea miembro de
AHCCCS
88
Elegibilidad Médica
Las condiciones aceptadas para el cuidado incluyen, pero no están limitadas a:
 Parálisis cerebral en la que la condición física y mental es tal que están dispuestos al
tratamiento
 Deformidades presentes al nacer o adquiridas, tales como pies zambos, cadera
dislocada, paladar hendido, fracturas mal unidas, escoliosis, espina bífida y
anomalías congénitas gastrourinarias (GU) y gastrointestinales (GI)
 Varios trastornos musculares y neurales
 Algunas condiciones de epilepsia
 Condiciones cardíacas debidas a deformidades congénitas y aquellas que resultan de
la fiebre reumática
 Ciertas condiciones de la vista y de los oídos pueden ser elegibles
 Fibrosis quística
 Cicatrices de quemaduras que están causando limitaciones funcionales
 Fenilcetonuria (PKU) y otros trastornos metabólicos relacionados
 Anemia de células falciformes
 Neurofibromatosis
 Hidrocefalia
 Artritis reumatoide

Una lista completa de condiciones esta disponible en:
http://www.azahcccs.gov/Commercial/Downloads/CRS/QualifyingMedicalConditio
ns.pdf
El personal médico evaluará otras condiciones incapacitantes para determinar si el individuo
es elegible para recibir estos servicios. Para aquellos niños que están inscritos en AHCCCS,
todos los exámenes iniciales de diagnóstico se llevarán a cabo a través de AHCCCS. Si la
condición recae dentro del ámbito del programa, se programará una cita inicial de cuidado
pediátrico o especial para el niño.
Los servicios son proporcionados por medio de UnitedHealthcare Community Plan. Para
más información acerca de CRS en su área, por favor póngase en contacto con la siguiente
organización o visite su sitio de Internet en http://www.azahcccs.gov/Commercial/CRS.aspx
Para asistencia con la inscripción, puede contactar la Unidad de Inscripción de CRS: 602417-4545 o 855-333-7828 disponible de Lunes a Viernes de 8:00 am a 5:00 pm (excluyendo
los fines de semana y días festivos).
Si es un miembro y tiene preguntas acerca de sus beneficios por medio de contratistas de
AHCCCS’ CRS, Plan de Comunidad de UnitedHealthcare CRS, favor de contactar:
Judie Walker
Member Ombudsman
602-255-8245
Judith_a_walker@uhc.com
89
d. Programa de Intervención Temprana de Arizona, División de
Discapacidades del Desarrollo y Sistema de Cuidado a Largo
Plazo de Arizona
El Programa de Intervención Temprana (AzEIP) y la División de Discapacidades del
Desarrollo (DDD) están administradas por el Departamento de Seguridad Económica (DES,
en inglés). El Sistema de Cuidado a Largo Plazo de Arizona (ALTCS, en inglés) está
administrado por AHCCCS. Informacion de contacto: (602) 532-9960 o (888) 439-5609
AzEIP
AzEIP es para niños recién nacidos a los 36 meses de edad con retraso en el desarrollo o que
tienen una condición establecida con una alta probabilidad de resultar en retraso en el
desarrollo. Se considerará que un niño recién nacido a los 36 meses de edad presenta un
retraso en el desarrollo cuando dicho niño no haya alcanzado el 50 por ciento de los
indicadores de desarrollo que se esperan para su edad cronológica, en uno o más de los
siguientes dominios:
 físico/habilidades motoras finas o gruesas/sensorial
 cognitivo/adaptación
 lenguaje/comunicación
 social/emocional
 autoayuda/adaptación
La determinación de que un niño padece de retraso en el desarrollo estará basada en una
evaluación o análisis profesional e incluirá la participación y información de los padres.
Las condiciones establecidas que se considera que resultan en una alta probabilidad de
retraso en el desarrollo incluyen, pero no están limitadas a:
 anormalidades cromosomales
 trastornos metabólicos
 hidrocefalia
 defectos del tubo neural (por ejemplo, espina bifida)
 hemorragia intraventricular
 leucomalacia periventricular
 parálisis cerebral
 deficiencia auditiva significativa
 deficiencia visual significativa
 Retraso en el desarollo
 Desorden de apego reactivo
Aquellos niños que se determine que son elegibles para participar en AzEIP podrán
recibir los siguientes servicios:
 Una evaluación de los parámetros físicos
 Evaluación del desarrollo y/o evaluación específica a la disciplina
90










Iniciación de identificación de recursos, prioridades y preocupaciones de la familia
Educación y apoyo para los padres
Asistencia con referencias para servicios comunitarios
Un informe escrito sobre el desarrollo
Conferencias multidisciplinarias del caso de ser neceario
Asistencia de transporte para familias con dificultades financieras o de transporte
Evaluaciones del desarrollo completadas en el hogar por personal de la clínica
Evaluaciones de nutrición y servicio social
Provisión de servicios bilingües al ser necesarios
Comunicación del equipo sobre los resultados respecto a las cualidades, necesidades
y problemas médicos del niño, y elegibilidad para los padres, proveedores de
atención primaria y otros miembros del equipo identificados por la familia
Para más información, por favor póngase en contacto con DES marcando al (602) 532-9960
o el (888) 439-5609 o comunicándose con su coordinador local del programa AzEIP:
Parte Sur del Condado de Apache
Hummingbird Early Intervention Services,
LLC
PO Box 107
Nutrioso, AZ 85932
Teléfono: (928) 339-4465
Condado de Coconino, que incluye toda la
reservación Hopi y la Franja de Colorado,
sin incluir la ciudad de Colorado ni Navajo
Nation
Condado de Gila, que incluye toda la
reservación San Carlos, sin incluir la
Reservación White Mountain
Easter Seals Blake Foundation
Northland-Rural Therapy Associates
125 E. Elm Ave, Suite 103
Flagstaff, AZ 86001
Teléfono: (928) 779-1679
TF: (866) 779-1679
Condados de Graham, Greenlee y Cochise
Easter Seals Blake Foundation
1115 E. Florence Blvd, Suite C
Casa Grande, AZ 85222
Teléfono: (520) 723-4429
TF: (800) 851-6266
1115 E. Florence Blvd, Suite C
Casa Grande, AZ 85222
Teléfono: (520) 723-4429
TF: (800) 851-6266
Condados de La Paz y Mohave, sin incluir la
Franja de Colorado
Milemarkers Therapy, Inc.
276 S. Lake Havasu Ave. #A-11
Lake Havasu City, AZ 86403
Teléfono: (928) 854-5439
91
Condado de Maricopa, 1a: Este, incluirá los
siguientes códigos postales:
Condado de Maricopa, 1d: Sudoeste,
incluirá los siguientes códigos postales:
85201, 85203, 85204, 85205, 85206, 85213,
85215, 85234, 85256
85007, 85009, 85017, 85019, 85031, 85033,
85035, 85037, 85039, 85041, 85043, 85322,
85323, 85326, 85329, 85337, 85338, 85339,
85340, 85343, 85353, 85354, 85392, 85395,
85396
Condado de Maricopa, 1b: Sudeste, incluirá
los siguientes códigos postales:
85207, 85208, 85209, 85212, 85236, 85242,
85249, 85295, 85296, 85297, 85298
Child and Family Resources
Condado de Maricopa, 1c: Centro Sur,
incluirá los siguientes códigos postales:
700 West Campbell, Suite 3
Phoenix, AZ 85013
Teléfono: (602) 234-3941, ext. 34
85025, 85040, 85042, 85044, 85045, 85048,
85202, 85210, 85224, 85225, 85226, 85233,
85248, 85251, 85257, 85281, 85282, 85283,
85284, 85286
Rise, Inc.
4554 E. Inverness Ave
Mesa, AZ 85206
Teléfono: (480) 497-1889; inglés: x 4925;
español x 4953
Condado de Maricopa, 1e: Noroeste,
incluirá los siguientes códigos postales:
Condado de Maricopa, 1f: Central y
Nordeste, incluirá los siguientes códigos
postales:
85303, 85305, 85307, 85309, 85311, 85312,
85318, 85320, 85335, 85342, 85345, 85351,
85355, 85358, 85361, 85363, 85373, 85374,
85375, 85376, 85379, 85380, 85381, 85382,
85383, 85385, 85387, 85388, 85390
85003, 85004, 85006, 85008, 85012, 85013,
85014, 85015, 85016, 85018, 85020, 85022,
85026, 85028, 85032, 85034, 85050, 85054,
85055, 85065, 85073, 85250, 85253, 85254,
85255, 85258, 85259, 85260, 85262, 85263,
85264, 85266, 85268, 85331, 85377
United Cerebral Palsy (UCP)
1802 W. Parkside Lane
Phoenix, AZ 85027
Teléfono: (602) 682-1837
United Cerebral Palsy (UCP)
1802 W. Parkside Lane
Phoenix, AZ 85027
Teléfono: (602) 682-1838
92
Centro Norte, 1g: incluirá los siguientes
códigos postales:
Condados de Mohave y Coconino, incluyen
únicamente:
85021, 85023, 85024, 85027, 85029, 85051,
85053, 85083, 85085, 85086, 85087, 85295,
85301, 85302, 85304, 85306, 85308, 85310
Beaver Dam, Littlefield, Scenic, Uzona y
Desert Springs
The Learning Center for Families
United Cerebral Palsy (UCP)
1802 W. Parkside Lane
Phoenix, AZ 85027
Teléfono: (602) 682-1828
1192 W. Sunset Blvd. # 2
St. George, UT 84770
Teléfono: (928) 788-0029
Condados de Mohave y Coconino, incluyen
únicamente:
Condados de Mohave y Coconino, incluyen
únicamente:
Colorado City
Centennial Park, Cane Beds, Moccasin y
Fredonia
The Learning Center for Families
1045 W. Utah Ave
Hildale, UT 84784
Teléfono: (928) 788-0029
Sur del Condado de Navajo
Northland Therapy Services
PO Box 328
Show Low, AZ 85902
Teléfono: (928) 532-1532
The Learning Center for Families
1192 W. Sunset Blvd. # 2
St. George, UT 84770
Teléfono: (928) 875-8711
Navajo Nation (Nación Navajo) situada
geográficamente dentro de Arizona
Acuerdo entre agencias con la Nacion
Navajo - Growing in Beauty (Crecer en
Belleza)
Oficina de Educación Especial y Servicios de
Rehabilitación
P.O. Box 1420
Window Rock, AZ 86515
Teléfono: (928) 871-7682
TF: (866) 341-9918
Condados de Pima y Santa Cruz
Easter Seals Blake Foundation
717 S. Alvernon
Tucson, AZ 85711
Teléfono: (520) 792-2636 x 5218
TF: (866) 543-7023
Condado de Pinal, que incluye toda la
Reservación del Río Gila, sin incluir la
Reservación Tohono O’Odham
Easter Seals Blake Foundation
1115 E. Florence Blvd, Suite C
Casa Grande, AZ 85222
Teléfono: (520) 723-4429
93
Condado de Yavapai
Condado de Yuma
High Country Early Intervention Program
(Programa de Intervención Temprana en las
Zonas Altas)
Child and Family Resources
3105 Clearwater Drive, Suite B
Prescott, AZ 86305
Teléfono: (928) 776-9285
201 S. 3rd. Avenue
Yuma, AZ 85364
Teléfono: (928) 783-4003
TF: (800) 929-8194
Empezando Marzo del 2013, AzEIP tendra un nuevo modelo de intervención temprana que
se basara en proveer servicios en equipo y tendra en lugar nuevos contratos al igual que
regiones. Visite https://www.azdes.gov/main.aspx?menu=98&id=9634 para ver informacion
al dia sobre la transicion a este nuevo modelo de servicio.
División de Discapacidades del Desarrollo (DDD)
DDD, que forma parte del DES (Departamento de Seguridad Económica), provee servicios
de apoyo para individuos con discapacidades de desarrollo quienes son elegibles. DDD
coordina servicios de apoyo y recursos desde una oficina administrativa central, seis oficinas
en el distrito, y más de 50 oficinas locales en varias comunidades a través de todo el estado.
Elegibilidad de DDD
Un residente de Arizona quien tiene una discapacidad crónica que se manifestó antes de que
cumpliera los 18 años puede ser elegible. Los individuos con los siguientes diagnósticos
pueden ser elegibles para recibir los servicios de DDD:
 Discapacidad cognitiva
 Parálisis cerebral
 Epilepsia
 Autismo
La discapacidad tiene que resultar en “limitaciones sustanciales de función” en tres o más de
las siguientes áreas principales de actividades de la vida:
 Cuidado de sí mismo: comer, higiene, baño, etc.
 Lenguaje expresivo y receptivo: comunicarse con los demás
 Aprendizaje: adquirir y procesar información nueva
 Movilidad: moverse de un lugar a otro
 Dirección propia: manejar sus finanzas personales, proteger sus intereses personales
o tomar decisiones independientes que afectan su bienestar
 Capacidad de vivir independientemente: poder vivir solo/a
 Autosuficiencia económica: poder mantenerse económicamente
Los niños menores de seis años de edad pueden ser elegibles si es que demuestran
profundamente que tienen el potencial de tener una discapacidad de desarrollo. Cualquier
niño recién nacido hasta los 36 meses de edad que tenga un retraso en el desarrollo, o que
tenga una “condición establecida” la cual tiene una alta probabilidad de resultar en un
retraso del desarrollo, puede ser elegible para recibir servicios de apoyo.
94
Un retraso del desarrollo ocurre cuando un niño no ha alcanzado el 50% de los indicadores
del desarrollo que se esperan alcanzar a su edad en una o más de las siguientes áreas:
 Física
 Cognitiva
 Lenguaje/comunicación
 Social/emocional
 Autoayuda adaptativa
Condición establecida quiere decir un diagnóstico de una condición física o mental que tiene
una alta probabilidad de resultar en el retraso del desarrollo. Se pueden solicitar los
servicios en la oficina de División más cercana. Podrá encontrar una lista de todas las
oficinas locales aquí. También puede presentar una referencia en www.azdes.gov/ddd y
alguien se pondrá en contacto con usted. Puede llamar a una oficina local y preguntar por
alguien que le puede hacer la entrevista inicial. Al hacer su cita, un Coordinador de Apoyo o
Trabajador/a de Ingreso se reunirá con usted, revisará sus requisitos de elegibilidad y los
documentos necesarios, hablará acerca de sus necesidades y del apoyo necesario y le
ayudará a completar los documentos necesarios. Los documentos para establecer la
elegibilidad incluyen:
 Comprobante de edad (por ejemplo una acta de nacimiento)
 Comprobante de residencia
 Archivos médicos
 Evaluación de desarrollo, físico, ocupacional, del habla y/o psicológico
 Archivos escolares u otros archivos que pueden determinar la elegibilidad y/o
identificar necesidades
 Comprobante de seguro de salud, si es que tiene
Sistema de Cuidado a Largo Plazo de Arizona (ALTCS)
ALTCS es un programa de apoyo y servicios Medicaid subvencionado por el gobierno
federal. Los individuos que son elegibles para servicios a través de DDD pueden ser
elegibles para recibir servicios a través de ALTCS. Si su Coordinador de Apoyo cree que
usted pude ser elegible para recibir ALTCS, será referido a AHCCCS para determinar su
elegibilidad. DDD provee servicios agudos médicos y servicios domésticos y comunitarios
a personas que son elegibles para ALTCS. Las personas que son elegibles para ALTCS
recibirán un Manual para Miembros que explica el programa.
Servicios de ALTCS
 Cuidado Auxiliar
 Tratamiento y Entrenamiento de Día
 Servicios de Apoyo para Empleo
 Habilitación
 Ayudante de Salud en el Hogar
 Enfermería en el Hogar
 Terapia Respiratoria
95



Relevo
Terapias: Ocupacional, Física y del Habla
Transporte (no de emergencia)
Oficina Administrativa Central
1789 W. Jefferson St.
Phoenix, AZ 85007
(602) 542-0419
(866) 229-5553
e. Otros Programas del Departamento de Servicios de Salud
Family Voices
Un boletín informativo que proporciona información valiosa a las familias que tienen
hijos con necesidades especiales de cuidado de la salud.
 (505) 872-4774 o (888) 835-5669
 Raising Special Kids (Criando Niños Epeciales) es la organizacion afiliada con
Family Voices en Arizona (Voces de las Familias de Arizona)
(602) 242-4366 o (800) 237-3007
f. Beneficios de Seguro Social
Niños menores de 18 años que tienen algún tipo de discapacidad y tienen ingresos y recursos
limitados, o vienen de hogares con ingresos o recursos limitados, pueden ser elegibles para
recibir Beneficios de Ingresos de Seguridad Suplementarios (SSI) para Niños. O, puede ser
que califiquen para recibir pagos del Seguro Social si uno de sus padres ha fallecido o recibe
beneficios de Seguro por Discapacidad del Seguro Social.
Para más información:
www.ssa.gov
(800) 772-1213 o (800) 325-0778 (TTY)
g. Niños en Cuidado Tutelar/Programa Medico y Dental
Completo
El Programa Médico y Dental Completo (CMDP, en inglés) es el plan de salud responsable
de asegurar, en asociación con proveedores de cuidado tutelar, la provisión de servicios de
cuidado de la salud apropiados y de calidad para el bienestar de los niños de Arizona bajo
cuidado tutelar. Jovenes que llegan a la edad de salir del programa tutelar pueden ser
elegibles para el programa de Aseguranza Transicional para Adultos Jovenes por medio de
AHCCCS.
Para más información, póngase en contacto con los Servicios para Miembros al (602) 3512245 extensión 11275 o (800) 201-1795
96
h. Otros Recursos
Arizona State School for the Deaf and the Blind (ASDB) (Escuela Estatal de Arizona
para niños con Perdida Auditiva y No Videntes)
Educa a los niños y jóvenes con pérdida auditiva o visual a través de Arizona. ASDB se
compromete a asociarse con familias, distritos escolares, comunidades y otros grupos que
ayudarán a los niños y jóvenes con pérdida de la audición o de la vista a tener éxito ahora y en el
futuro.
 Campus de Tucson (520) 770-3468 o (520) 770-3863 (V/TTY)
 Phoenix Day School for the Deaf (Escuela Diurna para Niños con Perdida Auditiva)
(602) 771-5300
 Desert Valleys Regional Cooperative (Cooperativa Regional de Desert Valleys)
(602) 544-1670 (V/TTY)
 Early Childhood and Family Education (Educación Temprana para Niños y
Familias) (520) 770-3002 (V/TTY)
 Eastern Highlands Regional Cooperative (Cooperativa Regional de Highlands del
Este) (928) 524-6770 (V/TTY)
 North Central Regional Cooperative (Cooperativa Regional del Centro Norte) (928)
774-0655
 Southeast Regional Cooperative (Cooperativa Regional del Sudeste) (520) 770-3200
(V/TTY)
 Southwest Regional Cooperative (Cooperativa Regional del Sudoeste) (928) 3170429 (V/TTY)
Raising Special Kids
Raising Special Kids, que significa “Criando Niños Especiales”, provee apoyo e
información para los padres de niños con discapacidades y necesidades especiales de
cuidado de la salud. Los servicios de esta organización no lucrativa son ofrecidos sin costo
alguno.
(602) 242-4366 o (800) 237-3007
Leti Foundation La Leti Foundation (Fundación Leti) aborda las necesidades no satisfechas
de las familias multiculturales con niños que confrontan discapacidades significativas o
necesidades educativas y médicas complejas.
(602) 978-9128
First Things First
Realiza actividades para aumentar la calidad del, y el acceso al, sistema de salud y desarrollo en
la primera infancia que asegura que un niño que ingresa a la escuela llegue sano y listo para
tener éxito. Su objetivo es mejorar las vidas de niños desde el nacimiento hasta los cinco años,
con el fin de garantizar su preparación para la escuela y mantener a sus familias en la
preparación para una vida de éxito y bienestar.
(602) 771-5100 o (877) 803-7234
97
Children's Developmental Center (Centro de Desarrollo de los Niños)
El Children’s Developmental Center (Centro de Desarrollo para Niños), el primer centro
completo de Arizona que presta servicio a los niños, desde el nacimiento hasta los cinco
años de edad, con discapacidades y desafíos en la conducta, recientemente abrió sus puertas
en Southwest Human Development.
En el Centro de Desarrollo para Niños las familias pueden esperar:
 Evaluaciones integrales, evaluaciones de expertos y planes individualizados.
 Servicios de terapia para ayudar a que cada niño desarrolle su pleno potencial.
 Apoyo de coordinación del cuidado apoyo para las familias, a fin de asegurar que el
plan de cada niño sea entendido y seguido por todos los involucrados (por ejemplo,
maestros, médico del niño, terapeutas).
 Conocimientos y experiencia con respecto a los recursos comunitarios. Cumplimos
funciones de defensores y punto de contacto para los recursos que pueden ayudar a
las familias. Esto incluye trabajar con otros proveedores de intervención temprana y
educadores para desarrollar un plan de servicio adecuado y eficaz
 Servicios que se producen en el hogar y en nuestro centro
 Acceso a todo nuestro equipo profesional
 Consejos y asistencia con respecto a cuestiones relacionadas con el pago
Llame al (602) 468-3430 para obtener información adicional.
98
IX.
Recursos para
Empleadores
De Pequeñas
Empresas
99
X. Recursos de Salud para Pequeñas Empresas/Empleadores
a. Programa de Opciones de Salud para Pequeñas Empresas
(SHOP, por sus siglas en Ingles)
El Programa de Opciones de Salud para Pequeñas Empresas es un programa nuevo que
simplifica el proceso de comprar seguro medico para pequeñas empresas. Es parte del nuevo
mercado de salud medico desarollado como resultado del Acta de Protección de Pacientes y
La Ley del Cuidado de Salud a Bajo Precio.
El Mercado de SHOP esta abierto a empleadores con 50 empleados o menos de tiempo
completo. Tiempo completo se considera una persona que trabaja por promedio 30 horas o
mas por semana. Empesando en el 2016, todo SHOPS estará abierto a empleadores con
hasta 100 empleados de tiempo completo. La ventaja de utilizar SHOP incluye:
 Usted puede controlar la cobertura que ofrece y que tanto pagara hacia su prima de
empleado
 Puede comparar planes de salud en línea
 La pequeña empresa puede calificar para un crédito fiscal de cuidado de salud para
pequeñas empresas. Esto solo esta disponible para planes comprados por medio de
SHOP.
Empesando en Junio 2014, para poder aplicar para SHOP en Arizona, tendrá que hacerlo
con ayuda de un Navegador, agente, corredor de seguro u otro asistente, o bajar la aplicación
directamente de https://www.healthcare.gov/how-do-i-apply-for-coverage-in-the-shopmarketplace/
Puede encontrar un Navegador en su área marcando al 211.
Puede inscribirse en SHOP en cualquier momento durante todo el año. El plazo limite para
inscribirse es siempre el 15 del mes para que la cobertura sea efectiva el 1ro del siguiente
mes.
Para más información favor de llamar: llame al 1-800-706-7893 (usuarios TTY: 1-800-7067915). Horas: Lunes a Viernes, 9 a.m. a 7 p.m. EST. Agentes y corredores de seguro
también pueden usar este número.
Para mas información en línea o para bajar la aplicación, visite:
https://www.healthcare.gov/small-businesses/
100
b. Asociacion de Empresas Pequeñas de Arizona
4600 E Washington St, Suite 340
Phoenix, AZ 85034
(602) 306-4000
www.asba.com
4811 E. Grant Road, Suite 262
Tucson, AZ 85712
(520) 327-0222
Programa de Beneficios para Miembros de ASBA
Participar en este programa les provee acceso a seguro médico, dental, de la vista y de vida a
los empleados de pequeñas empresas.
Para más información, póngase en contacto con:
Teléfono: (602) 386-5611
101
X.
Jóvenes y Adultos
Jóvenes
http://www.azahcccs.gov/
102
XI. Jóvenes y Adultos Jóvenes
a. Seguro para el Adulto Joven en Transición
El programa de Seguro para el Adulto Joven en Transición les provee cobertura a los adultos
jóvenes de 18 a 26 años de edad que se encuentran bajo el cuidado tutelar del Departamento
de Seguridad Económica (DES, en inglés) al cumplir 18 años.
Los solicitantes deberán ser Ciudadanos Estadounidenses o Inmigrantes Calificados,
residentes de Arizona y deberán tener un número de Seguro Social.
Para más información llame a AHCCCS al (602) 417-7100 o al (800) 334-5283.
b. Cuidado de AHCCCS
AHCCCS Care es un plan de salud que puede ser utilizado para individuos o parejas
mayores de 18 años que no tienen ningún niño viviendo con ellos.
Para calificar para cuidado de AHCCCS:
 Sus ingresos no podrán sobrepasar 100% del Nivel Federal de Pobreza (FPL)
 Deberá ser Ciudadano Estadounidense o Inmigrante Calificado y residente de
Arizona
 Una congelación de la inscripción a este programa está programada para comenzar a
partir del 1 de julio de 2011, pendiente de un litigio.
Para más información y para solicitar, llame a DES al (602) 542-9935 o al (800) 352-8401.
c. Educación y Capacitación Continua
Jobs Corps (Cuerpo de Empleos)
Jobs Corps es un programa nacional de educación y capacitación para jóvenes
desempleados y con poca educacion, de 16 a 24 años de edad. Es administrado por
el Departamento de Trabajo de los Estados Unidos.
Además de tener que satisfacer los requisitos de edad, el solicitante deberá estar en
desventaja económica; deberá haber abandonado la escuela secundaria o, si se
graduó, deberá tener la necesidad de recibir más educación, capacitación o
asesoramiento intensivo para poder obtener y mantener un buen empleo. Asimismo,
deberá ser ciudadano estadounidense, residente legal, extranjero con residencia
permanente o extranjero legalmente admitido al país. Aquellas personas elegibles
103
para Job Corps deberán firmar un documento de compromiso afirmando que no
usarán drogas ni se involucrarán en actos de violencia.
Para más información, póngase en contacto con:
 Phoenix Job Corps Center (Phoenix): (602) 254-5921 o (800) 733-5627
 Fred G Acosta Job Corps Center (Tucson): (520) 792-3015 o (800) 7735627
Colegios Comunitarios de Maricopa
Los Colegios Comunitarios del Condado de Maricopa ofrecen varios cursos
académicos y ocupacionales en áreas tales como:
 Arte/Fotografía
 Aviación y Aeronáutica
 Negocios y Sistemas de Información Computacionales
 Estudios sobre Niños y Familias
 Comunicaciones y Artes Plásticas
 Estudios Culinarios
 Tecnología Médica de Emergencia
 Enfermería
 Ciencias y Matemáticas
 Ciencias Sociales y de la Conducta
 Idiomas y Humanidades
 Bienestar, Salud, Nutrición y Educación Física
 Y muchos más …
Llame o visite su colegio comunitario más cercano para enterarse sobre programas
específicos y sobre cómo inscribirse:
Chandler-Gilbert Community College
www.cgc.maricopa.edu
2626 E. Pecos Road, Chandler
(480) 732-7000
Estrella Mountain Community College
www.estrellamountain.edu
3000 N. Dysart Road, Avondale
(623) 935-8000
Mesa Community College
www.mc.maricopa.edu
1833 W. Southern Avenue, Mesa
(480) 461-7000
Phoenix College
www.phoenixcollege.edu
1202 W. Thomas Road, Phoenix
GateWay Community College
www.gatewaycc.edu
108 N. 40th Street, Phoenix
(602) 286-8000
Glendale Community College
www.gc.maricopa.edu
6000 W. Olive Avenue, Glendale
(623) 845-3000
Paradise Valley Community College
www.pvc.maricopa.edu
18401 N. 32nd Street, Phoenix
(602) 787-6500
Rio Salado College
www.riosalado.edu
2323 W. 14th Street, Tempe
104
(602) 285-7800
Scottsdale Community College
www.sc.maricopa.edu
9000 E. Chaparral Road, Scottsdale
(480) 423-6000
(480) 517-8000
South Mountain Community College
www.southmountaincc.edu
7050 S. 24th Street, Phoenix
(602) 243-8000
Otros Colegios Comunitarios en Arizona:
Arizona Western College
www.azwestern.edu
2020 S. Avenue 8 E., Yuma
(928) 317-6000
Cochise Community College
www.cochise.edu
4190 West State Highway 80, Douglas
(520) 515-0500
Dine College
www.dinecollege.edu
1 Circle Drive Route 12, Tsaile
(928) 724-6630 o (877) 988-3463
Mohave Community College
www.mohave.edu
1971 Jagerson Avenue, Kingman
(928) 757-4331 o (928) 757-0875
Pima Community College
www.pima.edu
4905 E. Broadway Boulevard, Tucson
(520) 206-4500
Yavapai College
1100 E. Sheldon Street, Prescott
www.yc.edu
(928) 445-7300
Central Arizona College
www.centralaz.edu
8470 N. Overfield Road, Coolidge
(800) 237-9814
Coconino Community College
www.coconino.edu
3000 N. 4th Street, Flagstaff
(800) 350-7122 o (928) 526-7600
Eastern Arizona College
www.eac.edu
615 N. Stadium Avenue, Thatcher
(800) 678-3808
Northland Pioneer College
www.npc.edu 103 N. 1st Avenue, Holbrook
(800) 266-7845
Tohono O’odham Community College
www.tocc.cc.az.us
P.O. Box 3129, Sells
(520) 383-8401
d. Otros Servicios para Jóvenes
Florence Crittenton
715 W. Mariposa Street, Phoenix
(602) 274-7318
105
Esta agencia no lucrativa provee programas educativos y comunitarios para ayudar a los
niños y adolescentes a sobreponerse de los problemas de abuso, negligencia, embarazo de
adolescentes o problemas de salud mental.
Servicios
 Independent Living (Vida Independiente) – Independent Living provee un camino
positivo hacia la vida de adultos para aquellos jóvenes que han estado bajo cuidado
tutelar a largo plazo. Este programa comunitario provee capacitación práctica para la
vida diaria para adolescentes y jóvenes adultos, de 16 a 21 años de edad. A través de
la administración de casos de uno a uno y talleres mensuales, Independent Living se
enfoca en enseñarles a los participantes a sustentarse a sí mismos y vivir sin
asistencia.


Residential Group Home (Hogar de Residencia) – La residencia es un albergue
seguro para niñas de 12 a 18 años que han sido abandonadas, ignoradas o cuyas
vidas se han vuelto tan difíciles o imposibles de manejar que ya no aguantan más.
Más allá de proveer las necesidades básicas, Residential Group Home se enfoca en
todos los aspectos de la salud y el bienestar de las niñas.
Successful Teen Parent Program (Programa de Éxito para Padres Adolescentes) –
Además de ayudar a los nuevos padres jóvenes a comprender las responsabilidades
de tener un bebé y cuidarlo, este programa también ayuda a estos adolescentes a
terminar la escuela, encontrar trabajo, administrar su dinero, obtener atención
médica, hacer arreglos de guardería, generar apoyo y mejorar las relaciones
familiares.
HomeBase Youth Services Programs of Native American Connections (Programas de
Servicios para Jóvenes de la Conneccion de Indigenas Americanos Basados en Casa)
Este programa es similar al programa indicado más arriba, destinado a jóvenes Indígenas
Americanos sin hogar y fugitivos en el área de Phoenix. Los servicios provistos incluyen:
 Difusión en las Calles
 Centro Diurno de Difusión
 Vivienda de Transición
 Otros enlaces a viviendas economicas
Para más información llame al (602) 254-7777 o visite
http://www.nativeconnections.org/behavioral-health/HomeBase-youth-services
AZ Freedom to Work – Work Incentive Planning and Assistance (Libertad para
Trabajar - Planeación y Asistencia de Incentivos de Trabajo)
Este programa ofrece beneficios, planeación y asesoría para jóvenes sobre los beneficios de
discapacidad ofrecidos por el Seguro Social, para que puedan aprovechar los incentivos de
trabajo y puedan comprender el impacto que tendrán los ingresos devengados en sus
beneficios médicos y en efectivo.
Para más información llame al (866) 304-WORK (9675) o visite:
www.azfreedomtowork.org
106
Arizona Youth & Family Services, Inc. (Jovenes de Arizona y Servicios Familiares)
Arizona Youth and Family Services (AYFS) es una agencia comunitaria, centrada en el niño
y en la familia, que presta servicio al área metropolitana de Phoenix. Este programa provee
servicios de salud de la conducta basados en las fuerzas del individuo, diseñado a asistir a
los niños y adolescentes con problemas moderados a graves de conducta para mantener su
actual situación de vida o moverse a un lugar más deseable.
Para más información llame al (602) 277-4833 o visite: www.azyfs.org/
Hospice of the Valley
Un programa pediátrico para niños que afrontan una enfermedad grave o que limita la vida.
- Provee servicios en el hospital o en casa.
- Provee servicios para los niños y sus familias
Para más información llame al (602) 776-1540, o visite el sitio en Internet: www.hov.org
107
XI.
Otros Recursos
Comunitarios de
Salud
108
XII. Otros Recursos Comunitarios de Salud
a. Departamento de Servicios de Salud de Arizona y
Departamentos de Salud del Condado
El Departamento de Servicios de Salud (DHS, en inglés) está involucrado en una
amplia variedad de actividades diseñadas para promover y proteger la salud de los
ciudadanos de Arizona. El Departamento de Salud del Condado ofrecen una variedad
de servicios médicos a bajo costo para el público.
Usted NO tiene que estar inscrito(a) en AHCCCS para ser elegible para los Servicios
de DHS.
El Departamento local de Salud de su Condado puede ofrecer servicios que incluyen:





















Servicios de Vacunas a Bajo Costo o Gratuitos
Pruebas de Tuberculosis (TB)
Programas de Prevención del Uso de Tabaco
Exámenes de Detección de Cáncer del Seno y Cervical
Prevención de Envenenamiento por Plomo
Health Start (Comienzo Saludable) (ver información más detallada más abajo)
Programas de Cuidado Intensivo para Recién Nacidos
Cuidado de Salud para Personas sin Hogar
Programas de Salud Dental
Servicios de Planeación Familiar
Servicios de Cuidado Prenatal
Programa de Violencia Doméstica
Programas para Refugiados
Exámenes de Detección y Tratamiento de Lepra
Servicios para personas con VIH/SIDA
Programa de Asistencia para Medicamentos para combatir el SIDA
Asesoría y Pruebas de VIH
Pruebas y Educación de Enfermedades Transmitidas Sexualmente (ETS)
Women, Infants and Children (WIC - Mujeres, Bebés y Niños) (ver información más
detallada a continuación)
Programas de Prevención del Abuso y Negligencia Infantil
Programa de Nutrición
Para más información llame a DHS o al Departamento de Salud de su Condado.
Arizona Department of Health Services
150 North 18th Avenue
Phoenix, Arizona 85007
Teléfono Principal: (602) 542-1001
Línea de Referencia e Información: (800) 314-9243
Internet: www.azdhs.gov
109
La Línea de Referencia e Información recibe llamadas de todo el estado de Arizona y provee
información sobre:




Lugares de Vacunas
Referencias para Heridas Cerebrales Traumáticas
Referencias para Intervención Temprana
Enlaces y Números de Contacto para otros Programas y Servicios de DHS
Departamento de Salud del Condado de
Apache
Chris Sexton, Director
(928) 337-7525
csexton@co.apache.az.us
Departamento de Salud del Condado de
Cochise
Mary Gomez, MN, Director
(800) 423-7271
(520) 432-9400
health@cochise.az.gov
Departamento de Salud del Condado de
Coconino
Barbara Worgess, Chief Health Officer
(877) 679-7272(Área de Flagstaff)
(888) 645-2283 (Área de Page)
(928) 679-7272
bworgess@coconino.az.gov
Departamento de Salud del Condado de
Gila
Michael O’Driscoll, Director
(928) 402-8811 (Área de Globe)
(928) 472-5367 (Área de Payson)
(800) 304-4452 (dentro del estado
únicamente)
emsdept@co.gila.az.us
Departamento de Salud del Condado de
Graham
Neil Karnes, Director
(928) 428-1962
nkarnes@graham.az.gov
Departamento de Salud del Condado de
Greenlee
Steven Rutherford, Director
(928) 865-2601
srutherford@co.greenlee.az.us
Departamento de Salud del Condado de
La Paz
Marion Shontz, Director Ejecutivo
(928) 669-1100
mshontz@co.la-paz.az.us
Departamento de Salud del Condado de
Mohave
Patty Mead, Director
(928) 753-9141
Patty.Mead@co.mohave.az.us
Departamento de Salud del Condado de
Maricopa
(602) 506-6900
Servicio de Salud Indígena del Área de
Phoenix
Dorothy Dupree, Director
(602) 364-5039
Dorothy.Dupree@ihs.gov
Departamento de Salud del Condado de
Servicios de Salud Indígena del Área de
Tucson
George Bearpaw, Acting Director
(520) 295-2405
George.Bearpaw@ihs.gov
Departamento de Salud del Condado de
110
Departamento de Salud del Condado de
Navajo
Wade Kartchner, Director
(928) 524-4750
w.kartchner@navajocounty.az.gov
Pima
Sherry Daniels, Director
(520) 243-7770
Sherry.Daniels@pima.gov
Pinal
Thomas Schryer, Director
(866) 960-0633
Tom.Schryer@pinalcountyaz.gov
Departamento de Salud y Servicios
Humanos de la Tribu San Carlos Apache
Velda A. Williams, Director Ejecutivo
(928) 475-2798
Velda.Williams@scat-nsn.gov
Servicios de Salud Indigenas del Area
Navajo
John Hubbard, Jr., Director
(928) 871-4811
John.Hubbard@navajo.ihs.gov
Condado de Santa Cruz
Carlos Rivera, County Manager (no hay
director)
(520) 375-7900
crivera@co.santa-cruz.az.us
Servicios Comunitarios de Salud del
Condado de Yavapai
Robert Resendes, Director
(928) 771-3122 (Área de Prescott)
(928) 639-8132 (Área de Verde Valley)
Robert.Resendes@yavapai.az.us
Departamento de Salud del Condado de
Yuma
Diana Gomez, Director
(928) 317-4550
Diana.Gomez@yumacountyaz.gov
Departamento de Salud del Condado de
Gila River Comunidad Indigena
Laverne Dallas, Director
(520) 550-8000
Laverne.Dallas@gric.nsn.us
Otros Programas de DHS Incluyen:
Health Start (Comienzo Saludable)
Health Start utiliza a miembros de la comunidad como promotores de salud para
mejorar los resultados de los partos y la salud infantil a nivel local, aumentando el
acceso al cuidado prenatal temprano y monitoreando el estado de las vacunas de los
niños y otros indicadores del desarrollo. Los clientes de Health Start reciben
servicios de educación, apoyo y defensa para abordar las inquietudes individuales de
la familia.
El program presta servicio a:
 Las mujeres embarazadas/pos-parto, que viven en comunidades de interés
y que tienen por lo menos un factor de riesgo que se sabe que puede tener
un impacto en el resultado del parto.
 Los niños que reciben exámenes del desarrollo regularment y referencias
para servicios de intervención, según sea necesario.
 Las familias que reciben visitas en el hogar y administración de casos con
supervisión por parte de enfermeras y trabajadores sociales, hasta que el
niño inscrito cumple dos años.
Llame al (602) 364-1421 o visite http://www.azdhs.gov/phs/owch/healthstart.htm.
111
También puede ver Programas similares de los Condados llamando al (602) 3041166 o visitando el siguiente sitio de Internet:
http://www.maricopa.gov/PublicHealth/programs/HealthyStart/
Women, Infants, and Children (WIC) / Mujeres, Bebés y Niños
El programa WIC de Arizona es un programa que recibe fondos federales para
proveerles a los residentes de Arizona alimentos suplementarios nutritivos,
educación sobre la nutrición y referencias. Los participantes en el programa WIC
son ya sea mujeres embarazadas, que están amamantando a sus hijos o mujeres posparto, y bebés y niños menores de cinco años de edad que tienen necesidades
nutricionales y satisfacen ciertos requisitos de ingresos. Todos los servicios son
gratuitos.
WIC les provee a las mujeres y niños comida saludable sin costo alguno –
incluyendo leche, jugo, queso, huevos, cereal, crema de cacahuate o frijoles y
fórmula para bebés. Ahora esta disponible u nuevo apoyo y promoción para
amamantar, y las madres que están amamantando son elegibles para participar en
WIC más tiempo que aquellas que no amamantan.
Los servicios adicionales incluyen:
 Sesiones de educación sobre la nutrición
 Apoyo y educación para amamantar
 Consulta nutricional de uno a uno
 Servicios de referencia a otras agencias de servicios sociales y a servicios
de salud materna, prenatal y pediátrica
Elegibilidad
 Usted deberá ser una mujer embarazada, en período de pos-parto (hasta 6
meses después del nacimiento de su bebé) o que esta amamantando (hasta
el primer cumpleaños de su bebé); O un bebé; O un niño menor de 5 años
de edad.
 Sus ingresos no podrán exceder el 185% del Nivel Federal de Pobreza
(FPL). Se implementará una nueva tabla de elegibilidad de ingresos el 1 de
julio de 2011. Visite Pautas de Elegibilidad de Ingresos de WIC para 20112012 para conocer la nueva información.
 Deberá encontrarse en riesgo nutricional (se hará una evaluación al
momento de inscripción).
 Deberá ser residente de Arizona.
Para inscribirse:
 Visite http://www.fns.usda.gov/wic/.
 En el Condado de Maricopa, llame al (602) 506-6900
 Desde cualquier parte del estado, llame al (800) 252-5942
112




Al momento de su cita traiga consigo una prueba de sus ingresos (cheque
de salario, declaración de impuestos o carta del empleador para todas las
personas de su hogar que trabajan).
Si tiene prueba de AHCCCS, TANF o Estampillas de Comida, cumplirá
con la elegibilidad de ingresos de WIC.
Además traiga prueba de identidad (como licencia de conducir, cuenta de
luz o agua, o identificación oficial).
Durante esta cita le harán un examen de salud sencillo para determinar si
existe riesgo nutricional.
b. A to Z Child Health Links (Enlaces de Salud de Ninos de la A
a la Z
A to Z Child Health Links es un centro de información electrónica sobre la salud infantil
para padres de familia y proveedores de salud en Arizona. El sitio de Internet contiene
recursos locales, enlaces a artículos informativos, recursos médicos, y más.
http://www.azdhs.gov/phs/ocshcn/is/is_links.htm
c. Cuidado Prenatal
Healthy Start del Sur de Phoenix
El propósito de Healthy Start es ayudar a más bebés a nacer saludables como resultado de un
acceso temprano y sencillo a cuidado prenatal completo y de alta calidad, y a la existencia
de una red de apoyo para las mujeres embarazadas de nuestra comunidad.
Los servicios provistos incluyen:
- Administración de Casos
- Educación para la Salud y Información
- Examen de Depresión
- Clases de Educación en Grupo y otras actividades en grupo
- Recursos de la Comunidad y Referencias
- Apoyo a los Participantes
- Acceso a cuidados de salud
Para más información, póngase en contacto con South Phoenix Healthy Start al (602) 3041166. Dirección 2737 W. Southern Ave. Suite 8, Tempe, AZ 85282.
d. Línea Telefónica de Ayuda Birth to Five (Del Nacimiento a los
Cinco Años)
Esta línea telefónica gratuita para proveer ayuda cubre una amplia variedad de inquietudes
que pueden tener las familias acerca de sus niños. La Línea Telefónica de Ayuda Birth to
Five provee vastos recursos que responden preguntas críticas sobre temas tales como la
113
salud, el desarrollo infantil, la nutrición, el sueño, la seguridad y la aptitud escolar. El
personal de la línea telefónica de ayuda incluye a especialistas en el desarrollo temprano
infantil, enfermeras registradas, especialistas en discapacidades, especialistas en lectura
temprana y consejeros de salud mental.

Las horas de trabajo son de lunes a viernes, de 8 am a 8 pm y sábados de 10 am a 2
pm.
(877) 705-KIDS (5437)
Usted también puede enviar una pregunta por correo electrónico a
http://www.swhd.org/get-help/birth-to-five-helpline.
e. Centros de Vida Independiente - Consejo de Vida
Independiente de Todo el Estado de Arizona
Centers for Independent Living prestan servicio a individuos de todas las edades con todo
tipo de discapacidades. Son organizaciones privadas, no lucrativas, no gubernamentales. La
mayor parte del personal y la Junta Directiva de Centers for Independent Living son
personas con discapacidades. Para ver una lista completa, visite el sitio de Internet de
Arizona Statewide Independent Living Council en http://www.azsilc.org/.
Centers for Independent Living (Centros de Vida Independiente)
ABIL
(Arizona Bridge to
Independent Living)
(602) 256-ABIL
(2245)
azbridge@abil.org
www.abil.org
(800) 280-2245
Voz/TTY
DIRECT
(520) 624-6452
direct@directilc.org
Tucson/Sur de Arizona
(800) 342-1853
Voz/TTY
www.directilc.org
New Horizons ILC
Valle de Prescott y
Norte de Arizona
dhenderson@newhorizonsilc.org
Valle de Prescott
(928) 772-1266
(800) 406-2377
Voz/TTY
114
www.Newhorizonsilc.org
Centers for Independent Living (Centros de Vida Independiente)
S.M.I.L.E.
(928) 329-6681
(Services Maximizing
Independent Living
and Empowerment)
(Servicios que
Maximizan y
fortalecen la Vida
Independiente)
(866) 239-SMIL
(7645)
https://volunteer.truist.com/snap211/org/1482438.html
(928) 782-7458
Voz/TTY
Área de Yuma
ASSIST! to
Independence
(928) 283-6261
Tuba City
(928) 283-6267
Voz/TTY
http://www.assisttoindependence.org
(888) 848-1449
http://www.cybercil.com
CyberCil
Basado en Internet
f. Referencias y Recursos de Cuidado de Niños
El servicio de Child Care Resource and Referral (CCR&R) de Arizona es un servicio
comunitario sin costo que conecta a padres que buscan cuidado infantil con recursos de
cuidado infantil. CCR&R también provee capacitación y asistencia técnica a los proveedores
de cuidado infantil.
CCR&R puede asistir a:




Los padres que buscan recursos de cuidado infantil
Los proveedores de cuidado infantil que buscan ayuda con su trabajo
Los empleadores que están tratando de ayudar a los padres
Las organizaciones comunitarias involucradas con los niños
Para más información llame a CCR&R al (800) 308-9000 o visite
http://arizonachildcare.org/.
g. Servicios de Protección para Menores
Para Reportar el Abuso o Negligencia de Menores Llame al: (888) 767-2445
Si se trata de una emergencia inmediata llame al 911
Los padres que abusan de sus niños o actúan con negligencia hacia ellos necesitan ayuda; sin
embargo, muchos tienen temor de buscar ayuda. Usted puede ayudar:
115








Reportando sospechas de abuso o negligencia de menores, llamando al
(888) SOS-CHILD (888) 767-2445
Ayudando a un pariente, amigo o vecino a enfrentar los problemas que puedan
llevar al abuso o negligencia de menores.
Guiando a un pariente, amigo o vecino hacia los recursos locales para las familias.
Sirviendo de voluntario en los programas de prevención de abuso de menores de su
localidad.
Haciendo una contribución anual en sus impuestos para apoyar la prevención del
abuso infantil.
Haciendo donaciones a las agencias comunitarias que proveen servicios de apoyo a
niños y familias.
Convirtiéndose en proveedor de cuidado tutelar con licencia - llame al (602) 255KIDS para recibir información.
Proporcionándole permanencia a un(a) niño(a) a través de la adopción.
Si conoce a alguna familia que pueda necesitar asistencia que no sea de emergencia, póngase
en contacto con la Administración para Niños, Jóvenes y Familias de DES, llamando al
(602) 542-3981.
h. Programas de Visitas al Hogar para Madres, Bebes y
Desarrollo Infantil
En el 2010, El Presidente Obama firmo para hacer ley La Proteccion de Pacientes y La Ley
del Cuidado de Salud a Bajo Costo. Este acta establece El Programa de Visitas al Hogar para
Madres, Bebes y Desarrollo Infantil (MIECHV por sus siglas en Ingles) que provee fondos
para visitas al hogar a familias en comunidades en riesgo con un enfoque basado en
evidencias.
Estas subvenciones serán distribuidas a programas de visitas al hogar con el objetivo de
apoyar a familias gratuitamente de varias maneras desde enseñarles a los padres a como ser
el primer maestro de sus hijos, a proveer guiansa y información en relación a etapas del
desarrollo; alfabetización tempreana y salud optima física y emocional para sus niños
pequeños y más.
Programas incluyen:
Nurse-Family Partnership
Arizona Health Start
Early Head Start
Family Spirit
Healthy Families Arizona
High Risk Perinatal/Newborn Intensive Care Program (Perinatal de Alto
Riesgo/Programa de Cuidado Intensivo
Para Recien Nacidos)
HIPPY – Home Instruction for Parents of Preschool Youngsters (Instruccion en el hogar
para Padres de Ninos en Pre-Escolar)
Parents As Teachers (Padres como Maestros)
SafeCare
116
Para buscar información sobre programas en su area visite el sitio de internet:
http://strongfamiliesaz.com/what-is-available-in-your-area/
Tambien puede visitor el sitio de internet http:strongfamiliesaz.com/programs/ para ver más
información sobre los programas y contactar el programa directamente.
i. Información y Referencia Comunitaria
Community Information and Referral (CIR) es una organización privada, no lucrativa. Es un
enlace vital entre las personas que necesitan ayuda y las organizaciones que la proveen. El
teléfono de CIR está disponible las 24 horas del día, los siete días a la semana para proveer
servicios gratis a los residentes de Arizona.
CIR ha entrenado Especialistas de Información y Referencia bilingües (inglés / español)
disponibles las 24 horas del día, todos los días del año. El servicio es anónimo y gratis al
público.
Línea de Ayuda de Información y Referencia las 24 Horas:
 2-1-1 dentro de Arizona
 (877)211-8661 de cualquier lugar
 Usando un TDD: (800) 367-8939 o 711
Además puede encontrar información y referencias en el sitio de Internet de CIR en
http://www.cirs.org.
j. Violencia Doméstica
Para información sobre los recursos disponibles en su comunidad llame a:
 The Arizona Coalition against Domestic Violence (La Coalición de Arizona Contra
la Violencia Doméstica) al (602) 279-2900 o al
(800) 782-6400 de 8:30 am a 5:00 pm, de lunes a viernes
 National Domestic Violence Hotline (Línea Directa Nacional de Violencia
Doméstica) al (800) 799-7233, línea directa las 24 horas
 Rural Safe Home Network Program (Programa de Red de Hogares Rurales
Seguros)_ al (602) 542-7341
 Arizona Humane Society Project Safe House (Projecto de Regugio de la
Organización Humanitaria de Arizona) (provee cuidado temporal para las mascotas
de víctimas de violencia doméstica) al (602) 997-7585
 Servicios de Protección para Adultos: Para reportar abuso, negligencia y la
explotación de los adultos vulnerables o discapacitados de Arizona, las 24 horas al
día, los 7 días de la semana, llame al
(877) SOS-ADULT o (877) 767-2385
Si usted se encuentra en peligro inmediato MARQUE EL 911.
117
k. Planeación Familiar
Hay varias fuentes de planeación familiar disponibles en Arizona, incluyendo AHCCCS
(véase la sección relacionada anteriormente, bajo Servicios de AHCCCS), el Arizona Family
Health Partnership (Consejo de Planeación Familiar de Arizona), el Arizona Department of
Health Services (Departamento de Servicios de Salud de Arizona) y Planned Parenthood.
Arizona Family Health Partnership
A través de una red de subcontratistas basados en la comunidad, Arizona Family Health
Partnership ofrece servicios de planeación familiar sin costo o de bajo costo basados en los
ingresos de la familia. En la mayoría de las clínicas que se encuentran más adelante, los
individuos con ingresos que llegan hasta el 100% del Nivel Federal de Pobreza (FPL) son
elegibles para recibir servicios gratis y los individuos con ingresos que llegan hasta el 250%
del FPL reciben servicios en base a una escala de cuotas basada en sus ingresos.
Todos los servicios son confidenciales.
Los adolescentes que buscan servicios sin la participación de sus padres podrán recibir
servicios confidenciales en base a sus ingresos individuales.
Hay una amplia variedad de servicios de planeación familiar disponibles, incluyendo:
 Exámenes Físicos
 Metodo Anticonceptivo
 Asesoría y Educación
 Pruebas de Embarazo
 Exámenes de Infertilidad
 Esterilización
 Examen y Tratamiento de Enfermedades Transmitidas Sexualmente (ETSs)
 Prueba del VIH y Asesoría
 Anticonceptivos de Emergencia
Para más información puede llamar al Arizona Family Health Partnership (Consejo de
Planeación Familiar de Arizona) al (602) 258-5777 (desde el Condado de Maricopa) o al
(888) 272-5652 (desde fuera del Condado de Maricopa).
Además puede consultar el Directorio de Servicios de Planeación Familiar de Arizona en:
https://www.arizonafamilyhealth.org/locations-2/#.U6DV3PldXTo
Family Planning Program (Programa de Planeacion Familiar)
The AZ Department of Health Services, Bureau of Women’s and Children’s Health (El
Departamente de Servicios de Salud de AZ, Departamento de Salud de Mujeres y Niños)
El Programa de Planeación Familiar de ADHS es un programa estatal basado en clínicas,
que provee servicios de salud reproductiva para promover la salud óptima en las mujeres de
Arizona.
118
Las mujeres que se encuentran al 150% o debajo del 150% del Nivel Federal de Pobreza
(FPL, en inglés) pueden recibir servicios sin costo. Aquellas mujeres que se encuentran por
encima del 150% del FPL recibirán servicios en base a una escala de cuotas ajustadas.
Todos los servicios son confidenciales.
Los siguientes servicios están incluidos como parte del examen anual:
 Historial
 Educación
 Consejeria
 Evaluación Física
 Pruebas de Embarazo
 Detección y Evaluación de Enfermedades Transmitidas Sexualmente
 Referencia y Seguimiento
Para más información visite:
http://www.azdhs.gov/phs/owch/women/familyplanning.htm
Proveedor de ADHS por Condado
Departamento de Salud del Condado de Apache
PO Box 697
St John AZ 85936
Departamento de Salud del Condado de Cochise
1415 West Melody Lane Bldg A
Bisbee, AZ 85603
Departamento de Servicios de Salud del Condado de
Coconino
2625 North King Street
Flagstaff, AZ 86004
Departamento de Salud del Condado de Gila
5515 South Apache Avenue Suite 100
Globe, AZ 85501
Departamento de Salud del Condado de Graham
826 West Main
Safford, AZ 85546
Departamento de Salud del Condado de Greenlee
253 5th Street
Clifton, AZ 85533
Departamento de Salud del Condado de La Paz
1112 Joshua Street #206
Parker, AZ 85344
Maricopa Integrated Health Systems (Sistemas de Salud
Integral de Maricopa)
2601 East Roosevelt Street
Phoenix, AZ 85007
Departamento de Salud del Condado de Mohave
700 West Beale Street
Kingman, AZ 86402
Distrito de Servicios de Salud del Condado de Navajo
119
Número Telefónico
(928) 337-7592
(520) 432-9400
(928) 679-7272
(928) 425-3189 ext. 8811
(928) 428-0110
(928) 865-2601
(928) 669-6155
(602) 344-5011
(928) 753-0743
(928) 524-4750
Proveedor de ADHS por Condado
117 East Buffalo
Holbrook, AZ 86025
Servicios Comunitarios de Salud del Condado de Yavapai
1090 Commerce Drive
Prescott, AZ 86305
Departamento de Salud Pública del Condado de Yuma
2200 West 28th Street # 137
Yuma, AZ 85364
Número Telefónico
(928) 583-1000
(928) 317-4540
Planned Parenthood
Para preguntas médicas o para programar una cita con su Centro de Planned Parenthood más
cercano, llame sin cargo al (800) 230-PLAN (7526).
Planned Parenthood Arizona
 (602) 277-7526 – Phoenix
 (520) 624-1761 – Tucson
 www.ppaz.org
l. Asistencia Alimenticia (anteriormente el Programa de
Estampillas de Comida) y Bancos de Alimentos
El programa de Asistencia Alimenticia les provee beneficios de asistencia alimenticia a
los hogares elegibles para ayudarlos a suplementar sus dietas nutricionales. Los beneficios
de Asistencia Alimenticia son utilizados para comprar productos alimenticios elegibles y
varios otros productos aprobados por el programa.
El Programa de Asistencia Alimenticia está a cargo de la Administración de Asistencia
Familiar (FAA, en inglés), que es parte del Departamento de Seguridad Económica de
Arizona (DES, en inglés).
Para solicitar el Programa de Asistencia Alimenticia
 Llame a la Administración de Asistencia Familiar al (800) 352-8401 o (602) 5429935
 Llame a su oficina local de DES – ellos lo dirigirán a su oficina local de FAA donde
puede presentar su solicitud (o consulte la lista de Oficinas de FAA en la sección de
DES de este documento)
 Complete la solicitud en línea en www.healthearizonaplus.gov.
Elegibilidad
 Para ser elegible para participar en el Programa de Asistencia Alimenticia, usted
deberá satisfacer ciertos requisitos de bajos ingresos, dependiendo del tamaño y
composición de su familia.
 Su oficina local de Administración de Asistencia Familiar podrá decirle si usted es
elegible para este programa
120
Bancos de Alimentos
 Yavapai Food Bank, Inc.
(928) 775-5255
 Westside Food Bank, Surprise/Phoenix
(602) 242-3663
 Desert Mission Food Bank, Phoenix
 (623) 434-6255
 St. Mary’s Food Bank, Phoenix
(602) 352-3640
 St. Vincent de Paul, Todo el Estado
(602) 495-3051
 United Food Bank, Mesa
(480) 926-4897
 Community Food Bank, Tucson
(520) 884-1098
 Yuma Community Food Bank, Yuma
(928) 343-1243
 Wilson-Batiz Borderland Food Bank, Nogales
(520) 287-2627
m. Head Start

Head Start es un programa de desarrollo infantil y familiar financiado federalmente
para familias de bajos ingresos y familias cuyos niños tienen discapacidades u otras
necesidades especiales. Head Start presta servicio a niños de 3 a 5 años de edad,
dándole prioridad a los niños de 4 años de edad que comenzarán kindergarten el año
siguiente. Se provee asistencia a través de cinco componentes de servicio:
educación, salud, nutrición, servicios sociales y participación de los padres. A través
de estos cinco componentes, los niños pueden recibir experiencias individualizadas
de aprendizaje, exámenes físicos, vacunas, comidas calientes y más.

Early Head Start tiene programas enfocados en niños de 0 a 3 años de edad.

Migrant Head Start tiene programas diseñados para niños de 0 a 5 años de edad, de
familias de trabajadores migratorios y temporales.

American Indian Alaskan Native Head Start (Indígenas Americanos y Nativos de
Alaska) aborda las necesidades específicas de los niños de 0 a 5 años de edad de
estas poblaciones.
Elegibilidad
Para poder participar en Head Start, los niños deberán tener de 3 a 4 años de edad antes del 1
de septiembre de cada año escolar. Las familias deberán satisfacer ciertos requisitos de bajos
ingresos. (Nota: Las familias de niños con necesidades especiales pueden no estar sujetas a
los requisitos de elegibilidad por ingresos.)
Cómo Presentar su Solicitud
Póngase en contacto con su Oficina Regional de Head Start para averiguar los requisitos
específicos para su elegibilidad e inscripción. Cada programa es un poco diferente.
121
Condados de Apache, Coconino, Navajo y
Yavapai
NACOG Head Start: (928) 774-9504
Condados de La Paz, Mohave y Yuma
 Condado de Yuma (928) 782-1886
 Condado de La Paz (928) 669-9466
 Condado de Mohave (928) 753-6247
Condados de Pinal y Gila
Servicios Comunitarios para Niños de Pinal/Gila:
(520) 723-5321
Condados de Cochise, Graham, Greenlee, Pima y
Santa Cruz
Child Parent Centers, Inc.: (520) 882- 0100
Condado de Maricopa
 Maricopa Condado Head
Start: (602) 506-5916
 Región del Este: (480) 4649669 Ext: 200
 Región del Oeste: (623)
486-9868
 Parte Central, Noreste y
Este de Phoenix: Southwest
Human Development, (602)
266-5976
 Parte Central, Sur y Oeste
de Phoenix: (602) 262-4040
n. Servicios para Personas sin Hogar
Condado de Maricopa

André House
o “André House, ubicado en el centro de Phoenix, es una casa de hospitalidad
que extiende servicios a aquellos que más lo necesitan, ofreciendo servicios
simples como alimentos, ropa, baños, cobijas y refugio.”
o 213 S 11th Av, Phoenix, AZ 85007
o (602) 255-0580
o http://www.andrehouse.org

Area Agency on Aging – Care Directions
o “Care Directions® ha dado servicio a más de 9,000 personas VIH positivas
que viven a lo largo de los Condados de Maricopa y Pinal. Además de servir
a la población en general, se proporciona manejo de casos especializados a
las mujeres, niños, jóvenes, adolescentes y personas sin hogar. Los servicios
están disponibles en inglés y en español.”
o 1366 East Thomas Road Suite 200 Phoenix, Arizona 85014
o (602) 264-CARE (2273)
o caredirections.org

Central Arizona Shelter Services, Inc. (CASS)
o 230 S. 12th Avenue
o (602) 256-6945
o Opera tres refugios principales: Downtown Single Adult, Men’s Outreach
Shelter, Vista Colina Emergency Family Shelter
o http://www.cassaz.org/

Community Bridges - The Center for Hope for Women, Infants & Children
122
o “CFH ofrece servicios de apoyo y residenciales de largo plazo a mujeres
embarazadas que necesiten un ambiente seguro y estructurado para abordar
sus necesidades de salud física, mental y emocional. CFH ofrece consejería
en grupo e individual, programas de crianza, prevención de recaídas,
capacitación en destrezas laborales, vivienda, consejería familiar y un centro
de desarrollo infantil en el mismo lugar para bebés y niños que están
aprendiendo a caminar.”
o (480) 461-1711
o http://communitybridgesaz.org/women-and-children-programs/

Chicanos Por La Causa, Inc. – De Colores Domestic Violence Shelter
o “De Colores Domestic Violence Shelter abrió sus puertas en 1985 para
servir como refugio seguro para mujeres y sus hijos que se han visto
obligados de huir de su hogar debido a la violencia doméstica. De Colores ha
desarrollado un enfoque especial en mujeres monolingües que hablan
español y sus hijos. Como resultado, se ha convertido en el único refugio de
violencia doméstica en el Condado de Maricopa en el que todo el personal y
los servicios son biculturales y bilingües. La instalación incluye 58 camas,
servicio de lavandería, zonas de juego interiores y exteriores, un centro de
aprendizaje, una cocina comunal y un comedor. El personal está disponible
las 24 horas del día.”
o (602) 269-1515

Child Crisis Center
o “Los niños se colocan en nuestro refugio ya sea por medio de Servicios de
Protección de Niños o por sus familias como una Colocación Comunitaria.
Pueden permanecer varios días a varios meses, dependiendo de sus
circunstancias.”
o Si conoce niños que necesitan un lugar seguro en donde permanecer
temporalmente, llame o visite Child Crisis Center a CUALQUIER hora.
o 604 W 9th St Mesa, AZ 85201
o (480) 969-2308
o www.childcrisis.org

Chrysalis – Crisis Shelter and Transitional Housing (Refugio para Crisis y
Vivienda de Transición)
o “Chrysalis opera un refugio para crisis residenciales. El refugio puede
albergar hasta 50 adultos y niños a la vez. Durante su estancia (hasta 120
días) los residentes pueden recibir asesoramiento individual y grupal, y
manejo de casos. Se proporciona asistencia con el desarrollo de empleo,
referencias de vivienda y financieras, servicios médicos, información para
padres, etc., basado en las necesidades del individuo. Puede proveerse
consejería a niños que viven en el refugio.”
o (602) 944-4999
o http://www.noabuse.org/

CONTACS (Community NeTwork for Accessing Shelter) Shelter Hotline (Red
Comunitaria para Acceder a Albergue) Línea directa de alojamiento
123
o
o
o
o
o
(602) 263-8900 o (800) 799-7739
Llame las 24 horas del día, los 7 días de la semana
Bilingüe
Provee ayuda para ubicar albergues de emergencia, para personas sin hogar
o para sobrevivientes de violencia doméstica
http://www.cir.org/contacs/

Crisis Nursery – Children’s Shelter
o “Children's Shelter provee un refugio seguro para niños amenazados con
abuso y abandono y una ayuda vital para padres que enfrentan emergencias
que presentan riesgos para el bienestar de sus hijos. El personal del refugio
está disponible 24 / 7 para responder a preguntas y aceptar admisiones.
Tanto como estadia de noche como los servicios de dia de relevo se
encuentran disponibles para los niños desde el nacimiento hasta los 8 años
de edad en una situación de emergencia o de forma planificada. La duración
de la estancia se basa en las necesidades individuales de cada niño y
familia.”
o 2334 East Polk Street Phoenix, AZ 85006
o (602) 273-7363
o www.crisisnurseryphx.org

Ebony House, Inc.
o "Ebony House, Inc. es una agencia no lucrativa que proporciona servicios de
tratamiento para pacientes ambulatorios estándar e intensivos relacionados
con la salud de la conducta; servicios de difusión, educación y prevención a
adultos, niños y sus familias; y Tratamiento Residencial de Nivel II para
hombres adultos; así como Tratamiento Residencial de Nivel II para
mujeres, destinado a mujeres embarazadas y que están criando hijos en la
comunidad que estén sufriendo de situaciones relacionadas con el abuso de
sustancias y trastornos que ocurren simultáneamente con esta situación.
Ebony House también provee consejeria y pruebas de VIH/SIDA/ETS, junto
con ferias de la salud y servicios de difusión de Educación de Salud y
Reducción de Riesgos (HE/RR), y provee unidades móviles que se
desplazan a lo largo del Condado de Maricopa dando pruebas de hisopos
orales de VIH a cualquier que así lo desee.”
o 6222 S. 13th Street Phoenix, AZ 85042
o (602) 276-4288
o www.ebonyhouseinc.org

Homeward Bound
o “En Homeward Bound, asistimos a familias con niños sin hogar y que han
sufrido violencia doméstica a lograr su independencia económica, asegurar
una vivienda asequible, decente, segura a largo plazo, y romper los ciclos
multigeneracionales de no tener hogar y de sufrir violencia doméstica.”
o Phoenix
o (602) 374-8717
o www.hbphx.org
124

House of Refuge East
o “House of Refuge es una organización no lucrativa basada en la fe que
ayuda a las familias e individuos sin hogar en crisis proporcionando
servicios de apoyo y de vivienda de transición que ayudan a los participantes
a medida que intentan lograr la autosuficiencia y buscan obtener una
vivienda permanente.”
o 6935 E Williams Field Rd., Mesa, AZ 85212
o (480) 988-9242
o http://houseofrefuge.org/

Human Service Campus (Campus de Servicios Humanos)
o 220 South 12th Avenue, Phoenix, AZ 85007-3101
o (602) 229 - 1241
 Central Arizona Shelter Services, Inc. (CASS) - Provee servicios
de albergue nocturno de emergencia y de apoyo para más de 400
hombres y mujeres sin hogar, lo que incluye 400 camas literas
simples en el albergue de emergencia para hombres y mujeres
individuales, instalaciones para ducharse y lavar la ropa, un
programa de empleo y una clínica dental de punta que ofrece una
completa atención.
 Maricopa County Healthcare for the Homeless (HCH) (Atención
de Salud para Personas Sin Hogar del Condado de Maricopa) –
Provee servicios intengrados de atención de salud primaria, servicios
de salud mental, servicios de abuso de sustancias y administración de
casos para hombres, mujeres y niños sin hogar. HCH brinda atención
médica a través de un enfoque interdisciplinario, que combina una
intensa difusión en la calle, atención de salud primaria, servicios de
salud mental y consejería de abuso de sustancias.
 Northwest Organization for Voluntary Alternatives (NOVA)
Safe Haven – Provee a las personas sin hogar con enfermedades
mentales graves servicios residenciales, administración de casos y
asistencia en destrezas de vida independiente. Uno de los dos
refugios seguros designados por HUD en Arizona, NOVA Safe
Haven (NSH) presta servicio a las personas sin hogar difíciles de
alcanzar con enfermedad mental grave. Veinticinco camas en un
albergue de emergencia y un centro diurno al que se puede visitar sin
turno, ofrecen servicios de apoyo y psiquiátricos, que forman el
núcleo del programa NSH. http://www.nova-arizona.org/safe.html
 St. Joseph the Worker (SJW) – Alojado en el Centro de Recursos
Diurnos Lodestar (RDC en inglés), SJW asiste a las personas sin
hogar y de bajos ingresos a obtener y mantener un empleo
permanente.
http://www.sjwjobs.org/
 St. Vincent de Paul (SVdP) – Ubicado conjuntamente en el Centro
de Recursos Diurnos Lodestar (RDC en inglés), SVDP ofrece
servicio de comidas diarias, ministerio, consejería y servicios de
referencia para las personas sin hogar que viven en el centro de
Phoenix. Moviliza un grupo grande de voluntarios de la comunidad,
125

SVdP presta servicio a individuos y familias que no tienen hogar o
que están a riesgo de quedarse sin hogar.
Lodestar Day Resource Center (LDRC) - El Centro Diurno de
Recursos Lodestar sirve como el centro del campus y refleja tanto su
carácter de colaboración y el enfoque de integración de servicios.
Ganador del Premio de Platino a la Innovación de 2005, el LDRC es
la mejor innovador de servicios dentro del HSC. Además de
proporcionar a las personas sin hogar un lugar seguro para estar
durante el día, el LDRC ofrece una amplia gama de programas
integrales y talleres.
El LDRC aloja a más de 10 agencias individuales, junto con el
personal de cinco organizaciones claves de HSC y de una amplia
gama de organismos asociados de todo el Valle. Trabajando en
estrecha colaboración, estos proveedores ofrecen difusión a las
personas sin hogar, elegibilidad para recibir beneficios, evaluación de
la salud de la conducta, asistencia de vivienda, asistencia legal y un
Tribunal para Personas Sin Hogar. También unen sus fuerzas para
proporcionar desarrollo, capacitación y colocación de empleados.
 Agencias que son Miembros de LDRC:
o Southwest Behavioral Health Services
o People of Color Network
o Departamento de Seguridad Económica (DES) de
Arizona
o Veteran’s Administration (Administración para
Veteranos de Guerra)
o Madison Street Veterans Association
o CASS Employment
o LDRC Housing
o Blueprints/ Community Bridges
o St. Joseph The Worker
o Chaplaincy for the Homeless
o The New Arid Club

Labor’s Community Service Agency
o LCSA ofrece un programa de vivienda de transición que se estabiliza y
fortalece a las familias sin hogar, proporcionándoles una vivienda de
transición segura y servicios integrales de manejo de casos. El objetivo
general es ayudar a las familias alcanzar la autosuficiencia y mudarse a una
vivienda permanente.
o 3117 North 16th Street, Suite 100 Phoenix: , Arizona 85016
o (602) 263-5741
o www.lcsaphx.org/home.html

Maggie’s Place
o “Maggie's Place es una comunidad de casas que proporcionan hospitalidad
para mujeres embarazadas que están solas o en las calles. Tenemos una
doble estrategia para ayudar a las madres a crecer. En primer lugar, Maggie's
Place provee ayuda a las necesidades físicas y emocionales inmediatas de
126
nuestros huéspedes, incluyendo refugio, alimentos, ropa y una comunidad de
apoyo. En este sentido, ¡somos una familia y una comunidad! Además,
Maggie's Place conecta a las madres a las agencias y recursos apropiados,
incluyendo cuidado prenatal, seguro de salud, vivienda de bajo costo y
programas de educación. "
o 4001 North 30th Street Phoenix, AZ 85016
o (602) 262-5555
o www.maggiesplace.org

Native American Connections
o “Mejorar las vidas de los individuos y las familias por medio de servicios
culturalmente apropiados para Indígenas Americanos de salud de la
conducta, vivienda asequible y desarrollo comunitario.”
o 4520 N Central Avenue, Suite 600 Phoenix, Arizona 85012
o (602) 254-3247
o http://www.nativeconnections.org/

A New Leaf
o A New Leaf provee servicios que van desde “cuidar a las personas sin hogar
en nuestros albergues para familias y hombres, proporcionar un refugio
seguro para los sobrevivientes de violencia doméstica y sus hijos; desde
programas como alternativa a la detención hasta programas para jovenes y
de cuidado tutelar, y consejería de salud de la conducta para niños.”
o 868 E. University Dr. Mesa, AZ 85203
o (480) 969-4024
o www.turnanewleaf.org

Ozanam Manor
o “Ozanam Manor provee viviendoa de transición a hombres y mujeres sin
hogar de 50 años de edad y más; junto con adultos con discapacidades
físicas y mentales de 18 años de edad y mas.”
o 1730 E. Monroe Phoenix, Arizona 85034
o (602) 850-6900
o http://www.stvincentdepaul.net/PS-OzanamManor.htm

Phoenix Rescue Mission
o Provee 3 comidas diarias a hombres, mujeres y niños
o Refugio de Emergencia a Hombres
o Programa de Recuperacion a Addicciones para Hombres
o Centro de Cambiar Vidas para Mujeres y Niños
o 1801 S 35th Ave, Phoenix
o (602) 233-3000
o http://phoenixrescuemission.org

Phoenix Shanti Group
o “Provee refugio de emergencia, de transición y permanente de apoyo a
individuos y familias con VIH/SIDA. Las personas aceptadas en el
programa trabajarán con el personal de manejo de casos para desarrollar e
implementar un plan de vivienda permanente y su independencia.”
127
o 2345 W. Glendale Ave. Phoenix, AZ 85027 85021
o (602) 279-0008
o www.shantiaz.org

Salvation Army
o 2702 E. Washington Street, Phoenix
o (602) 267-4196
o Programa de Asistencia de Emergencia, Albergue Kaiser para Familiar Sin
Hogar, Albergue Elim House para Violencia Doméstica y Project HOPE
(Proyecto HOPE) (difusión para personas sin hogar)
o http://salvationarmycares.org

Save the Family
o “Opera más de 180 unidades de viviendas a lo largo del valle. Provee
vivienda de transición para familias sin hogar y viviendas para mantener
estables a las familias pobres que trabajan por medio de alquileres ajustados
al mercado.”
o 450 W. 4th Place, Mesa, AZ 85201
o (480) 898-0228
o http://www.savethefamily.org/

Sojourner Center
o Vivienda de emergencia, comida, ropa y un continuo de servicios de apoyo
para familias y vivienda de transición para familias que dejan el refugio de
emergencia
o P.O. Box 20156 Phoenix, AZ 85036
o (602) 244-0089
o www.sojournercenter.org

Society of St. Vincent de Paul
o Comedor, servicios de albergue, bancos de alimentos
o 420 W. Watkins, Phoenix
o (602) 266-4673
o Otros lugares en el valle
o http://www.stvincentdepaul.net/

Southwest Behavioral Health
o “Southwest Behavioral Health provee vivienda independiente subsidiada,
tanto permanente como de transición, a una variedad de poblaciones a lo
largo del Condado de Maricopa incluidos los Veteranos de EE.UU.,
personas sin hogar, personas con una enfermedad mental grave e individuos
con VIH/SIDA.”
o “Southwest Behavioral Health también administra más de 150 camas
residenciales en lugares a lo largo del valle. Los programas van desde un
apoyo para la vida independiente a aquellos intensamente supervisados (24
horas de apoyo). La duración de la estancia varía en función de las
necesidades del individuo y va desde 90 días a más de 2 años.”
o 3450 North 3rd Street Phoenix, Arizona 85012
o (602) 265-8338
128
o www.sbhservices.org


Standup For Kids
o (800) 365-4KID (4543)
o Provee referencias de vivienda, asistencia educativa, desarrollo vocacional,
consejeria, servicios de salud, transporte a reuniones de autoayuda,
asistencia legal, ropa, muebles y otras necesidades cotidianas.
o http://www.standupforkids.org/
UMOM New Day Centers, Inc.
o “La misión de UMOM New Day Centers es proporcionar a las familias e
individuos sin hogar un refugio seguro, albergue y servicios de apoyo para
asistir a que alcancen su máximo potencial.”
o 3333 East Van Buren Street Phoenix, Arizona 85008
o (602) 275-7852
o http://www.umom.org/
Condado de Pima

Casa de los Niños
o 1101 N. 4th Avenue, Tucson
o (520) 624-5600
o www.casadelosninos.org
o Provee cuidado de albergue residencial para niños que han sido abusados,
descuidados o que no tienen hogar

Church on the Street
o 2551 W. Orange Grove Road, Tucson
o Provee una comida caliente en el Parque de Santa Rita (22nd St. y 4th Ave.)
cada 2do y 4to domingo a la 1:00 pm

Emerge Center
o 2545 E Adams St, Tucson
o (520) 795-9001
o www.emergecenter.org
o Provee intervención en casos de crisis y vivienda

The Giving Tree
o 931 N Swan Rd, Tucson
o (520) 320-5437
o Los servicios incluyen comidas calientes, cajas de comidas de emergencia y
ropa y artículos de higiene para niños sin hogar, cercanos a quedarse sin
hogar y en el nivel de pobreza.

Gospel Rescue Mission
o 312 W 28th St, Tucson
o (520) 740-1501
o www.grmtucson.com
129
o Ofrece servicios de emergencia de comidas, refugio, ropa, duchas, artículos
de higiene y servicios para administración de casos para hombres.

Old Pueblo Community Services
o 4501 E Fifth Street, Tucson
o (520) 546-0122
o http://www.helptucson.org/index.php
o Ofrece alojamiento de transición, asistencia para veteranos, programa de
capacitación en destrezas de vida.

Open Inn Shelter
o 630 E 9th St, Tucson
o (520) 628-9590
o Lugares adicionales; referencias a: (520) 670-9040 o (866) 520-TEEN
o openinn.org
o Proporciona un albergue de transición y emergencia para jóvenes no
acompañados.

Pio Decimo Center
o 848 S 7th Ave, Tucson
o (520) 622-2801
o Ofrece un refugio de transición para familias en el Sur de Tucson

Primavera
o 200 E Benson Highway, Tucson
o (520) 623-4300
o http://www.primavera.org/index_flash.html
o Refugio para hombres y familias, ropa, cajas de comida, servicios de relevo,
artículos de higiene, duchas, servicios de transporte

TMM Family Services, Inc.
o 1550 N Country Club Rd, Tucson
o (520) 322-9557
o www.tmmfs.org
o Provee albergue de transición para mujeres solas y para mujeres con niños
que se están recuperando de violencia doméstica, abuso de sustancias y/o
enfermedades mentales.

Tucson Salvation Army Hospitality House
o 1021 N 11th Ave, Tucson
o (520) 622-5411
o http://www.thesalvationarmytucson.org/HospHouse.html
o Provee refugio de emergencia, comidas, educación y servicios de empleo

Tucson Planning Council for the Homeless
o (520) 745-9443
o Provee servicios y referencias
130

Wingspan Anti-Violence Project
o 430 E 7th Street, Tucson
o (520) 624-1779
o Línea de crisis las 24 horas: (520) 624-0348 o (800) 553-9387
o www.wingspan.org
o Proporciona de manera gratuita y confidencial, las 24 horas, intervención en
casos de crisis, información, apoyo, refugios de emergencia y defensa para
víctimas o sobrevivientes de violencia de la comunidad LGBT.

Winter Shelter Program
o (520) 622-5411 o (520) 745-9443
o Provee albergues adicionales, y bancos de ropa durante los meses de
invierno
Otros Condados
Condado de Apache:
Old Concho Community
Assistance Center
Concho
(928) 337-5047
Cupones para
Moteles/Alquiler/Servicios de
Referencia
New Hope Ranch
St. Johns
(928) 337-5060
Condado de Coconino:
Alternatives Center for Family
Based Services (Flagstaff)
(928) 214-9050
Intervención de
Crisis/Información y
Referencia/Niños y Familias
Catholic Social Services Aspen
House
Flagstaff
(928) 226-8600
Transición/Hombres/Jóvenes
Servicios Comunitarios de
Coconino
Flagstaff
(928) 522-7979
Cupones para moteles y gasolina
Hope Cottage
Flagstaff
Condado de Cochise:
 Bisbee Coalition for Homeless
(520) 432-7839
Emergencia/Hombres
 Hazel Fund – Departamento de Policía de Wilcox
(520) 384-4673
Familias/Cupones para Moteles, Alimentos y
Gasolina
 St. Vincent de Paul (Sierra Vista)
(520) 458-0500
Cupones para Moteles/Servicios
Públicos/Alquiler/Medicamentos
Condado de Gila:
Veterans Helping Veterans (Payson)
(928) 474-3920
Transición/Hombres/Mujeres/Veteranos
San Carlos Behavioral Health
(928) 475-2371 o (928) 475-2798
Consejeria/Albergue/Referencia/Seguimiento/Homb
res/Mujeres
Gila Condado Community Action Program
Payson
(928) 474-1759
Gila County Community Action Program
Globe
(928) 425-3281
Gila County Minsterial Association
Globe
(928) 425-2422
131
(928) 774-9270
Transición/Mujeres y niños
Northland Family Help Center
Flagstaff
(928) 774-4503
Emergencia/niños
Sharon Manor Transitional
Housing Complex
Flagstaff
(928) 773-1882
Salvation Army
Globe
(928) 425-4011
St. Vincent de Paul
Globe
(928) 425-3137
Time Out Shelter
Payson
(928) 472-8007
Salvation Army
Flagstaff
(928) 774-1403
Sunshine Rescue Mission
Flagstaff
(928)774-3512
Emergencia/Hombres/Mujeres
Condado de Mohave:
Salvation Army
Bullhead City
(928) 758-3141
Cupones para moteles y
gasolina/Comida
Colorado River Region Youth
Services
Bullhead City
(928) 763-1945
Lake Havasu City
(928) 680-3678
Emergencia/Jóvenes
Cornerstone Mission
Kingman
(928) 453-5800
Mohave County Community
Development
Kingman
(928) 753-0723
Condado de Navajo:
Servicios de Emergencia del Condado de Navajo
Holbrook
(928) 524-4251
Albergue/Alimentos/Centro de Referencia
Holbrook Senior Center
Holbrook
(928) 524-6044
Cupones para moteles/asistencia con el alquiler y los
servicios públicos/comida/referencias
Love Kitchen Charities
Lakeside
(928) 537-1252
Cupones para moteles/asistencia con el alquiler y los
servicios públicos/comida/referencias
Northern Arizona Center-Homeless
Winslow
(928) 289-5798
St. Vincent de Paul
Bullhead City
(928) 758-5251
132
Lake Havasu City
(928) 453-3125
Condado de Pinal:
St. Vincent de Paul Society
Casa Grande
(502) 836-2009
Comida/Ropa/Alojamiento/Trans
porte
Condado de Yavapai:
Catholic Social Services
Cottonwood
(928) 634-4254
Cupones para moteles, alimentos y gasolina
Casa Grande Valley Outreach
Center
Casa Grande
(520) 836-8196
Old Town Mission
Cottonwood
(928) 634-7869
Alimentos de Emergencia/Cupones para
Gasolina/Asistencia para Viajeros/Recetas Médicas
Tri-Community Behavioral
Health
Oracle
(520) 896-9240
referencias/asesoramiento/mujere
s/niños
Verde Valley Guidance Clinic
Cottonwood
(928) 634-2236
Consejería para pacientes ambulatorios/tratamiento para
dependencia
química/referencias/hombres/mujeres/niños
Catholic Social Services
Prescott
(928) 778-2531
Transición/Familias/Moteles
First Baptist Church Reach-Out Program
Prescott
(928) 778-9790
Comida/albergue limitado/asistencia con servicios
públicos
Just the Necessities
Prescott
(928) 771-0963
Project Aware Shelter
Prescott
(928) 778-7744
Emergencia/Transición/Hombres
Salvation Army
Prescott
(928) 778-9150
Cupones para moteles para familias
Turning Point
Prescott
133
(928) 778-7900
Línea directa al ER (800) 628-3089
Youth Crisis
Administración de Veteranos de Guerra del Condado de
Yavapai
Prescott
(928) 445-4860 ext 6018
Adult Community Senior Center
Sedona
(928) 282-2834
Emergencia/Familias/Mujeres/Comidas
Condado de Yuma:
Catholic Community Services in
Western Arizona
(928) 341-9400
Referencia
Para información general sobre la situación de las personas sin hogar en Arizona llame
a Arizona Coalition to End Homelessness al (602) 340-9393.
o. Vacunas
Para información general sobre vacunas, póngase en contacto con TAPI, la sociedad de
Arizona para la coalición de vacunas en www.whyimmunize.org.
Condado de Maricopa
Maricopa County Childhood Immunization Partnership - MCCHIP (Sociedad de Vacunas
Infantil del Condado de Maricopa) es una sociedad no lucrativa pública/privada, dedicada a
aumentar las tasas de vacuna infantil y el sentido de conciencia hacia la vacuna infantil en el
Condado de Maricopa.
MCCHIP crea conciencia pública sobre las clínicas de vacuna gratuita a través de su “folleto
de clínicas gratis” (free clinic brochure, en inglés).
El folleto con las horas y lugares para vacunas gratis está disponible en:



www.mcchip.org.
En el sitio de Internet del Departamento de Salud Pública del Condado de Maricopa:
www.wearepublichealth.org.
Llamando a:
o Salud Pública del Condado de Maricopa – (602) 506-6767
o Vacunas para Bebés del Departamento de Bomberos de Phoenix – (602) 534BABY (2229)
o Hospital Regional de Chandler (480) 728-3777
134
o
http://www.cir.org/immunizations/ - para los horarios adicionales de las
clínicas de vacuna.
Para averiguar si las vacunas de su hijo(a) se encuentran al día, verifíquelo con el médico de
su hijo(a), una enfermera escolar, o hable con una enfermera de salud comunitaria del
Departamento de Salud Pública del Condado de Maricopa, llamando al (602) 506-6767.
Otros Condados
Consulte con su médico, su plan de salud, su centro comunitario de salud o el departamento
de salud de su condado. Una lista de información de contacto para los Departamentos de
Salud de los distintos Condados se encuentra disponible en:
http://www.azdhs.gov/diro/liaison/countymap.htm
p. Clínicas para Combatir la Gripe
Clínicas para Combatir la Gripe
 Durante la temporada de gripe, se establecen clínicas para combatir la gripe en
todo el estado.
 Pueden encontrarse los lugares donde uno puede ser vacunado contra la gripe
llamando a la línea telefónica bilingüe de 24 horas para la Gripe/Neumonía:
(602) 324-2814 o (877) 764-2670.
 www.cir.org
 www.azdhs.gov/flu
 Las clínicas para combatir la gripe pueden encontrarse en el Localizador de
Clínicas para Combatir la Gripe de la American Lung Association en
http://flucliniclocator.org o http://www.flushotsusa.com/
q. Asistencia Legal
Servicios Legales Comunitarios
 Provee servicios legales civiles a residentes indigentes y de bajos ingresos
 Requisitos de Elegibilidad:
o Deberá satisfacer las normas federales para el nivel de pobreza
o El asunto legal deberá recaer dentro de las prioridades
 Unidades especiales para trabajadores migratorios y temporales de campo
 Sin Costo o Bajo Costo
 Contacto:
o 305 S. 2nd Avenue
Phoenix, Arizona 85003-2402
o Teléfono: (602) 258-3434 o (800) 852-9075
o Fax: (602) 254-3258
Arizona Foundation for Legal Services and Education (Fundación de Arizona para
Servicios y Educación Legal)
(Rama caritativa del Cuerpo de Abogados del Estado de Arizona)
135
Phoenix – (602) 340-7366
www.azflse.org
William E. Morris Institute for Justice (Instituto para Justicia William E. Morris)
Phoenix – (602) 252-3432
www.morrisinstituteforjustice.org/
Arizona Center for Disability Law (Centro de Arizona para Asuntos Legales de
Discapacidad)
Provee servicios en todo el estado
Phoenix- (602) 274-6287 o (800) 927-2260
Tucson- (520) 327-9547 o (800) 922-1447
www.azdisabilitylaw.org
Otro sitio útil en Internet es:
www.AZLawHelp.org
Servicios Legales Gratuitos/Con Descuento
Condado de Pima:
Condado de Maricopa:
Community Legal Services (Servicios
Legales Comunitarios) (Phoenix) – (602)
258-3434 o (800) 852-9075
Community Legal Services (Servicios
Legales Comunitarios) (Mesa) –
(480) 833-1442 o (800) 896-3631
Advocates for the Disabled (Defensores de
los Discapacitados) –
(602) 212-2600 o (800) 875-2272
Arizona Center for Disability Law (Centro
de Arizona para Asuntos Legales de
Discapacidad) (602) 274-6287 o (800)-927-2260
Arizona Senior Citizens Law Project
(Proyecto de Ley para Ciudadanos Mayores
de Arizona) –
(602) 252-6710
Catholic Social Services (Servicios Sociales
Católicos) (Inmigración) – (602) 997-6105
Friendly House (Inmigración) –
(602) 257-1870
Condado de Navajo:
White Mountain Legal Aid (Asistencia
Legal de White Mountain) –
(928) 537-8383 o (800) 658-7958
Oficina de la Agencia en Chinle – (928)
674-2064
Hopi Legal Services (Servicios Legales para
Southern Arizona Legal Aid (Asistencia
Legal para el Sur de Arizona) –
(520) 623-9461 o (800) 640-9465
Arizona Center for Law in the Public
Interest (Centro de Arizona para la Ley en el
Interés Público): (520) 529-1798
Arizona Center for Disability Law (Centro
de Arizona para Asuntos Legales de
Discapacidad) (520) 327-9547 o (800) 922-1447
Asylum Program of Southern Arizona
(Programa de Asilo del Sur de Arizona) –
(520) 623-4555
Papago Legal Services (Servicios Legales de
Papago) – (520) 383-2420
Condado de Pinal:
Southern Arizona Legal Aid (Asistencia
Legal para el Sur de Arizona) –
(520) 316-8076 o (800) 718-8086
Four Rivers Indian Legal Services (Servicios
Legales para Indígenas de Four Rivers)
(520) 562-3369 o (866) 312-2290
136
Indígenas Hopi) –
(928) 738-2251 o (800) 789-9586
Oficina de la Agencia en Fort Defiance –
(928) 729-4336
Oficina de la Agencia en Tuba City –
(928) 283-5265 o (800) 789-8919
Condado de Yavapai:
Community Legal Services (Servicios
Legales Comunitarios) –
(928) 445-9240 o (800) 233-5114
Condado de Apache:
White Mountain Legal Aid (Asistencia
Legal de White Mountain) –
(928) 537-8383 o (800) 658-7958
Catholic Charities (Caridades Católicas) –
(928) 778-2531
Condado de Santa Cruz:
Southern Arizona Legal Aid (Asistencia
Legal del Sur de Arizona) –
(520) 287-9441
Condado de Coconino:
DNA-People's Legal Services, Inc.:
(928) 774-0653 o (800) 789-5781 Flagstaff
(928) 283-5265 o (800)789-8919 Tuba City
Southern Arizona Legal Aid, Inc
(928) 338-4845
Catholic Charities (Caridades Católicas)
(928) 774-9125
DNA-People’s Legal Service
(928) 871-4151 o (800) 789-5824
Condados de Cochise, Greenlee y
Graham:
Southern Arizona Legal Aid (Asistencia
Legal del Sur de Arizona) –
(520) 432-1639 o (800) 231-7106
Condado de Gila:
Southern Arizona Legal Aid (Asistencia
Legal del Sur de Arizona) –
(928) 537-8383 o (800) 658-7958
Catholic Community Services in
Southeastern Arizona Inc.
(520) 432-2285 o (800) 338-2474
Condado de Mohave:
Community Legal Services (Servicios
Legales Comunitarios) –
(928) 681-1177 o (800) 255-9031
Condados de La Paz y Yuma:
Community Legal Services (Servicios
Legales Comunitarios) –
(928) 782-7511 o (800) 424-7962
Catholic Community Services in Western
Arizona (Servicios Comunitarios Católicos
en el Oeste de Arizona) –
(928) 341-9400 o (888) 514-3482
137
r. Recursos para Gays, Lesbianas, Bisexuales y Personas
Transgénero (GLBT, en inglés)
Centros Comunitarios
 1n10
(602) 475-7456
www.1n10.org
Correo Electrónico: coordinator@1n10.org
 1 Voice Community Center
725 W. Indian School Road #125
Phoenix, AZ 85013
(602) 712-0111
www.1vcc.org
 Wingspan
425 E. Seventh Street, Tucson
(520) 624-1779
www.wingspan.org
Correo Electrónico: wingspan@wingspan.org
 Prescott Pride Center
111 Josephine Street, Prescott
(928) 445-8800
www.prescottpridecenter.com
Correo Electrónico: info@prescottpridecenter.org
Otros Recursos
 TG Harmony
Scottsdale
(602) 280-9074
www.binetaz.org
Grupo no lucrativo que ofrece recursos, oportunidades y apoyo para toda la
comunidad transgénero en el Área de Phoenix
 Parents, Families and Friends of Lesbians and Gays (PFLAG)
Tucson
(520) 360-3795
www.pflagtucson.org
Phoenix
(602) 843-1404
www.pflagphoenix.org
 Tucson GLBT Chamber of Commerce
Provee un foro para la comunidad de negocios GLBT de Tucson
(520) 615-6436
http://www.tucsonglbtchamber.org/
 Greater Phoenix Gay and Lesbian Chamber of Commerce
(888) 4GP-GLCC (447-4522) o (602) 266-5055
www.gpglcc.org
138
s. Medical Services Project (MSP) - Proyecto de Servicios
Médicos
El Proyecto de Servicios Médicos (MSP, en inglés) provee acceso a servicios relacionados
con la salud para niños de edad escolar y sus hermanos que carecen de seguro y provienen
de familias de bajos ingresos en comunidades en todo el estado de Arizona. El MSP es
administrado a través de Arizona Chapter of the American Academy of Pediatrics (la rama
caritativa del Capítulo de Arizona de la American Academy of Pediatrics).
Elegibilidad





Requisitos de ingresos - los ingresos mensuales brutos de la familia que vive en el
hogar no podrán exceder el 200% del Nivel Federal de Pobreza (FPL).
El niño no podrá tener actualmente cobertura de seguro de salud (puede estar en
proceso de solicitarlo)
El niño no califica para el Sistema de Control de Costos de Salud de Arizona
(AHCCCS) o KidsCare
El niño no califica para el Servicio de Salud para Indígenas
El niño actualmente es un estudiante (kindergarten - grado 12), un hermano menor
de un niño en edad escolar
Servicios
El MSP es un sistema de vínculos entre las enfermeras de las escuelas y los proveedores de
cuidado de la salud voluntarios que estén dispuestos a aceptar una tasa predeterminada de $5
o $10 como pago en total para una visita al consultorio. Los proveedores de cuidado de
salud participantes determinan por sí mismos el número de niños que están dispuestos a ver
cada mes y este número puede cambiar en cualquier momento, si así lo solicita el proveedor.
MSP ha sido diseñado para satisfacer las necesidades de salud de atención aguda y episódica
de los niños participantes y no es ni un programa de ayuda social ni seguro. MSP no
proporciona mantenimiento de las condiciones crónicas.
Se estimula a los proveedores médicos a utilizar muestras de medicinas al estar disponibles.
Si no se proveen muestras, el MSP puede pagar por la mayoría de los medicamentos, hasta
una cantidad anual fija. Los servicios de laboratorio, cuando no están disponibles en el
consultorio del proveedor, se proporcionan también por medio de MSP.
Los niños referidos por medio del Proyecto de Servicios Médico pueden obtener servicios
médicos, dentales y de otro tipo relacionado con la salud, entre los cuales se incluyen
procedimientos de diagnóstico, medicamentos de venta con receta, lentes y servicios de
laboratorio.
Información de Contacto
Para información de inscripción, por favor póngase en contacto con su enfermera escolar.
Para información general, llame al Gerente del Proyecto al (602) 989-9353 o visite
www.azaap.org/Medical_Services_Project.
139
t. Redes de Médicos - Servicios de Salud con Descuento
Estos programas están diseñados para permitirles a sus miembros a recibir algunos servicios
de salud con cuotas de descuento. ESTOS PRODUCTOS NO SON UNA COBERTURA
DE SEGURO sino que consisten de una red de proveedores que están de acuerdo en
proveerle servicios de salud a una cuota prenegociada de descuento.
Pima Community Access Program (PCAP) (Programa de Acceso
Comunitario de Pima)
Pima Community Access Program (PCAP)
2501 E. Elm Street
Tucson, AZ 85716
(520) 694-0418
www.pcap.cc
Los servicios ofrecidos incluyen visitas al doctor, hospitalización, servicios de
laboratorio, radiología, cuidado especial, planes de descuento para farmacia y
transporte con descuento
Usted es elegible para PCAP si:
 No es elegible para ningún otro programa (Medicaid, Medicare,
programa de su empleador, programa comercial o privado)
 Usted vive en el Condado de Pima
 Sus ingresos están entre 100% y 250% del Nivel Federal de Pobreza
(FPL, en inglés)
PCAP ofrece copagos al alcance de su bolsillo solamente si se utilizan los
servicios; no existen primas mensuales y hay una baja cuota de membresía.
Los solicitantes elegibles serán seleccionados para su inscripción con Health-eArizona, el cual es un proceso electrónico de solicitud basado en Internet.
Community Access Programs of Arizona- Mexico (CAPAZMEX) (Programa de Acceso Comunitario de Arizona-Mexico)
Community Access Programs of Arizona-Mexico (CAPAZ-MEX) – Condado de
Yuma
(928) 627-1120 o (928) 627-9222
http://www.capazmex.com
140
El Programa de Acceso Comunitario de Arizona-México CAPAZ-MEX es una
red de seguridad médica para los residentes sin seguro médico y vulnerable del
Condado de Yuma.
Es un programa que facilita el acceso a profesionales de la salud a precios de
descuento al alcance de las personas sin seguro médico. CAPAZ-MEX es una
red de descuentos, no un seguro de salud para residentes del Condado de Yuma,
en la que el miembro es responsable del pago al proveedor de atención médica en
el momento de la visita.
Los servicios ofrecidos incluyen visitas al médico con descuento, hospitalización,
servicios de laboratorio, servicios de atención primaria y de especialidad, y la
Clínica de San Luis que no requiere tener cita.
Usted es elegible para participar en CAPAZ si:
 No tiene seguro.
 Sus ingresos están entre 100% y 400% del Nivel Federal de Pobreza
(FPL, en inglés).
Santa Cruz Health Connection (Conexión de Salud de Santa
Cruz)
Santa Cruz Health Connection
1852 N. Mastick Way
Nogales, AZ 85621
(800) 311-0627
Los servicios ofrecidos incluyen visitas al doctor, hospitalización, servicios de
laboratorio, radiología, cuidado especial, planes de descuento para farmacia y
transporte con descuento.
Usted es elegible si:
 No es elegible para ningún otro programa (Medicaid, Medicare,
programa de su empleador, programa comercial o privado)
 Vive en el Condado de Santa Cruz
 Sus ingresos están entre 100% y 250% del Nivel Federal de Pobreza
(FPL, en inglés)
Ofrece copagos al alcance de su bolsillo, no hay primas mensuales, y una baja
cuota de membresía. Los solicitantes elegibles serán seleccionados para su
inscripción con Health-e-Arizona, el cual es un proceso electrónico de solicitud
basado en Internet.
141
u. Programas de Descuento para Medicinas con Receta

PatientAssistance.com es un recurso gratuito diseñado para ayudar a conectar
pacientes que no pueden pagar sus medicamentos recetados con los programas de
asistencia al paciente.
o Visite http://www.patientassistance.com/how-it-works.html, inscríbase en
una cuenta, localice programas de asistencia con las recetas médicas y reciba
sus medicamentos.
o Los programas de asistencia al paciente pueden ayudar a los pacientes a
adquirir las medicinas que necesitan a un precio de descuento. Este sitio
también publica cupones de medicamentos.
Para información sobre los programas de descuento de medicamentos para ancianos, por favor
consulte la Sección de Ancianos de este manual.
Tarjeta de Descuento del Condado de Yavapai
La Tarjeta de Descuento del Condado de Yavapai está disponible para todos los residentes
del Condado de Yavapai. Puede ayudarle si usted:
 No tiene seguro para medicamentos con receta o está esperando a que comience la
cobertura.
 Necesita algún medicamento que no está cubierto por su plan de seguro.
 No hay ningún costo relacionado a este programa de descuento para medicamentos
con receta.
 Las tarjetas están disponibles en las farmacias participantes, bibliotecas locales y
centros comunitarios de salud en el Condado de Yavapai.
 Las personas que portan estas tarjetas reciben un promedio de 20% de descuento
sobre el costo de venta al por menor y a menudo ahorran más en medicamentos
genéricos o compras que se hacen por correo.
 Nueve de cada diez farmacias a nivel nacional aceptan esta tarjeta de descuento.
 Cobertura familiar con una sola tarjeta, uso ilimitado.
 Para enterarse más, llame al: (877) 321-2652
 www.yavapaihealth.com/?page_id=1500
Servicio de Asistencia con las Recetas
Se dispone de medicamentos gratuitos con receta para aquellas personas que cumplan con
los requisitos.
Requisitos:
- El solicitante no puede tener seguro de medicamentos con receta que cubra el
medicamento necesario.
- El solicitante no cumple con los requisitos de participar de programas del gobierno
o de otro tipo que proprocionan medicamentos con receta.
- El solicitante tiene un nivel de ingresos que causa penurias al momento de comprar
un medicamento con receta.
Para ver si usted cumple con los requisitos y para obtener información adicional, llame al
(928) 708-0727
142
v. Centros de Salud Escolar
El Arizona School-Based Health Care Council (Consejo de Cuidado de Salud Escolar de
Arizona) es una alianza de organizaciones e individuos que proveen servicios básicos, de
salud primaria en 100 sitios escolares a lo largo del estado de Arizona, a través de Centros
de Salud Escolares. Los Centros de Salud Escolares proporcionan servicios de atención
primaria, tal como tratamiento para condiciones agudas como dolores de garganta y dolores
de oído, administración de enfermedades crónicas como el asma y servicios preventivos
como vacunas, exámenes físicos y educación de la salud. Algunos Centros de Salud
Escolares también ofrecen servicios dentales, servicios de salud de la conducta y transporte.
La mayoría de los Centros de Salud Escolares están abiertos un día a la semana mientras la
escuela se encuentra en sesión.
Consejo de Cuidado de Salud Escolar de Arizona
202 E McDowell Rd, #130 Phoenix, Arizona 85004
Teléfono: (602) 263-8002
Fax: (602) 258-5497
Sitio en Internet: www.azsbhc.org
Ubicaciones: www.azsbhc.org/locations.php
w. Enfermedades Transmitidas Sexualmente
Las clínicas indicadas a continuación pueden ofrecerle ayuda con el tratamiento y
prevención de Enfermedades Transmitidas Sexualmente (ETS):
Condado de Apache
Clínicas de Cuidado de la Salud
Condado de Cochise
130 S Mountain Ave, Springerville
(928) 333-2415
126 W 5th Street, Benson
(520) 586-8200
4115 E Foothills Dr, Sierra Vista
(520) 803-3900
1415 Melody Lane, bldg A, Bisbee
(520) 432-9400
450 S Haskell Ave, Willcox
(520) 384-7100
Condado de Coconino
Condado de Greenlee
Departamento de Servicios de Salud del
Condado
2625 N. King Street, Flagstaff
(928) 679-6222
253 5th Street, Clifton
(928) 865-2601
PO Box 153, North of Fairgrounds,
143
Duncan
(928) 865-2601
Condado de La Paz
Condado de Maricopa
1112 Joshua Ave., Parker
(928) 669-1100
Departamento de Salud del Condado
1645 E. Roosevelt, Phoenix
(602) 506-1678
Centro Médico de Maricopa
2601 E. Roosevelt, Phoenix
(602) 344-5411
Centro Médico para Indígenas de Phoenix
4212 N. 16th Street, Phoenix
(602) 263-1200
Clínica de Salud Pública
1825 E. Roosevelt St. , Phoenix
(602) 506-1678
Roosevelt Primary Care Center
1825 E. Roosevelt, Phoenix
(602) 258-6381
Seventh Avenue Primary Care
1407 S. 9th Avenue, Phoenix:
(602) 344-6600
Sunnyslope Primary Care Center
934 W. Hatcher, Phoenix
(602) 344-6300
Condado de Mohave
Condado de Navajo
700 W Beale St, Kingman
(928) 753-0714
117 E Buffalo St, Holbrook
(928) 524-4750
1222 Hancock Rd, Bullhead
(928) 758-0703
619 E Third St, Winslow
(928) 289-6830
2001 College Dr., Lake Havasu City
(928) 453-0703
251 N Penrod Rd, #1, Show Low
(928) 532-6050
144
Condado de Pima
Condado de Pinal
Departamento de Salud del Condado
Theresa E. Lee Health Center
322 South Freeway, Tucson
(520) 624-8272
575 N Idaho #301, Apache Junction
(480) 982-0230 o (520) 866-6132
820 E Cottonwood Bldg E, Casa Grande
(520) 836-5931 o (520) 866-7438
119 W Central, Coolidge
(520) 723-4174 o (520) 866-7344
402 E First St, Eloy
(520) 466-4136 o (520) 866-7454
355 Alden Rd., Kearney
(520) 363-7612 o (520) 866-7873
110 Main St, Mammoth
(520) 487-2110 o (520) 866-7850
500 S Central Ave, Florence
(520) 866-7289
1470 Justice Dr, Oracle
(520) 896-9777 o (520) 866-7860
36711 W Papago Dr, Stanfield
(520) 866-7995
60 E Main St, Superior
(520) 689-5953 o (520) 866-6952
Condado de Santa Cruz
1852 N Mastick Way, Nogales
(520) 281-1550
Condado de Yavapai
Condado de Yuma
1090 Commerce Dr, Prescott
(928) 583-1000
Departamento de Salud del Condado
2200 W. 28th Street # 178, Yuma
(928) 317-4580
3212 N Windsong, Ste 200, Prescott Valley
(928) 583-1000
10 S 6th Bldg C, Cottonwood
(928) 639-8132
145
x. Administración del Seguro Social
La Administración del Seguro Social es una Agencia Federal que ofrece varios servicios,
tales como:





Beneficios de Jubilación del Seguro Social
Beneficios para Sobrevivientes/Cónyuges
Beneficios por Discapacidad
Beneficios de Seguro de Salud de Medicare
Ingresos de Seguridad Suplementarios (SSI)
o Provee ingresos suplementarios para aquellas personas de 65 años de edad y
mayores, no videntes o que tienen algún tipo de discapacidad, incluyendo a
los niños, y que tienen bajos ingresos o carecen de ingresos, y con recursos
limitados.
Información de Contacto
Número nacional sin cargo: (800) 772-1213 o www.socialsecurity.gov
Oficinas de Arizona: (800) 772-1213
Casa Grande – 501 North Marshall Street
Miami – 2105 E. US Highway 60, Ste. 102
Casa Grande, AZ 85222
Miami, AZ 85539
Douglas – 600 E. 15th Street
Mesa – 702 W. Jerome Avenue
Douglas, AZ 85607
Mesa, AZ 85210
Flagstaff – 1585 S. Plaza Way, Suite 130
Nogales – 1760 N. Mastick Way
Flagstaff, AZ 86001
Nogales, AZ 85621
Glendale – 5907 W. Kings Avenue
Glendale, AZ 85306
Prescott – 205 N. Marina Street
Prescott, AZ 86301
Phoenix – 16241 N. Tatum Boulevard
Phoenix, AZ 85032
Phoenix (Sur) – 250 N. 7th Avenue
Suite 100
Phoenix, AZ 85007
Show Low – 2500 E. Cooley, Ste. 407
Show Low, AZ 85901
Tucson (Sur) – 88 W. 38th St. Ste. 100
Tucson, AZ 85713
Safford – 650 S. 14th Avenue
Safford, AZ 85546
Tucson – 3500 N. Campbell Avenue
Tucson, AZ 85719
Yuma – 1235 S. Redondo Center Drive
Yuma, AZ 85365
y. Línea Directa Español-Inglés
La Línea Nacional de Ayuda para la Familia Hispana puede ligarlo(a) a clínicas y programas
de salud pública, tales como KidsCare y AHCCCS, al igual que proveerle información sobre
numerosos temas de cuidado de la salud.
Llame al: (866) SU-FAMILIA O AL (866) 783-2645, de lunes a viernes de 9:00 am a 6:00
pm, hora del Este.
146
z. Abuso de Sustancias
National Clearinghouse for Alcohol and Drug Information (español e inglés):
(800) 662-HELP (4357) o (800) 729-6686 o (301) 984-1471
Esta línea telefónica sin cargo que funciona las 24 horas del día puede informarle cómo y
dónde puede obtener ayuda para problemas de alcohol y otras drogas. Para más información
sobre los recursos para el abuso de sustancias, vea la Sección de Recursos de Salud de la
Conducta en este documento.
aa. Desempleo
Los servicios de desempleo en Arizona son administrados por el Departamento de Seguridad
Económica (DES, en inglés) – Administración de Empleo. El Programa de Seguro de
Desempleo les proporciona una medida de seguridad económica a los trabajadores cuando
ocurre el desempleo fuera del control del trabajador.
Si usted pierde su empleo y piensa que califica para recibir Seguro de Desempleo, llame al:







(602) 364-2722 desde Phoenix
(520) 791-2722 desde Tucson
(877) 600-2722 desde fuera de Phoenix o Tucson
El sistema se encuentra disponible de lunes a viernes de 8:00 am a 4:00 pm
Si su Número de Seguro Social termina en 0, 1, 2 o 3 presente su reclamo el lunes
Si su Número de Seguro Social termina en 4, 5, 6 o 7 presente su reclamo el martes
Los miércoles, jueves y viernes están abiertos para todos los Números de Seguro
Social
Es su responsabilidad iniciar un reclamo para recibir seguro de desempleo tan pronto como
quede desempleado(a). No recibirá beneficios para ningún período antes de presentar un
reclamo.
Arizona Employment Service (Servicios de Empleo de Arizona) es una red de oficinas
públicas de empleo que proveen servicios de búsqueda de empleos para aquellas personas
que buscan trabajo. El Servicio de Empleo se enfoca en proveer una variedad de servicios
relacionados con el empleo, incluyendo:







Asistencia para búsqueda de empleo
Asistencia para referencia y colocación de empleo
Servicios de reempleo
Evaluación de niveles de destreza, habilidad y aptitud
Orientación profesional
Talleres de búsqueda de empleo
Referencias para recibir entrenamiento
Para más información sobre el Servicio de Empleo de Arizona y futuras Ferias
Profesionales póngase en contacto con su oficina local del Servicio de Empleo:
147
Oficinas de Trabajo
South Mountain/Phoenix – (602) 276-5587
Gilbert – (480) 372-9700
Este del Valle/Mesa – (480) 962-7678
Este de Tucson – (520) 584-8226
Norte del Valle/Phoenix – (602) 861-0208
Norte de Tucson – (520) 293-1919
Oeste del Valle/Phoenix – (623) 245-6200
Sur de Tucson – (520) 741-7188
Yuma – (928) 247-8740
Bullhead City – (928) 763-4154
Casa Grande – (520) 374-3020
Douglas – (520) 364-8906
Cottonwood – (928) 634-3337
Globe – (928) 425-3101
Flagstaff – (928) 779-4557
Lake Havasu City – (928) 854-0354
Kingman – (928) 753-4333
Page – (928) 645-5201
Nogales – (520) 375-7670
Payson – (928) 468-9800
Parker – (928) 669-6755
Prescott Valley – (928) 277-2600
Prescott – (928) 277-2820
San Luis – (928) 627-9439
Safford – (928) 428-2911
Sierra Vista – (520) 458-9309
Show Low – (928) 532-1516
Eagar – (928) 333-3161
Somerton – (928) 627-9439
Wilcox – (520) 428-2911
Tuba City – (928) 283-5201
Winslow – (928) 289-4644
Window Rock – (928) 871-4131
JobPath es un programa de desarrollo del plantel laboral en los Condados de Tucson y Pima
que patrocina a adultos subempleados, con destrezas insuficientes y desempleados para
capacitarlos de modo de que puedan obtener buenos trabajos con beneficios y un futuro
profesional. Llame al (520) 324-0402 o al (888) 652-3244.
bb. Servicios para Veteranos de Guerra
Departamento de Servicios para Veteranos de Guerra del Estado de Arizona
Consulte www.azdvs.gov. El Centro de Cuidado de Salud para Adultos durante el Día
provee cuidado de salud durante el día para los veteranos de guerra que necesitan
supervisión, y un relevo físico y emocional para las personas que les prestan cuidado.
4141 North Herrera Way
Phoenix, AZ 85012
(602) 255-3373
Hogar para Veteranos del Estado de Arizona (Arizona State Veteran Home)
Es un establecimiento con licencia que ofrece cuidado especializado de enfermería,
construido para servir las necesidades a largo plazo de los veteranos. Un solicitante es
elegible para ser admitido si es veterano o cónyuge de un veterano de guerra. El solicitante
148
deberá requerir cuidado especializado de enfermería de la manera que lo determine un
médico.
4141 W. Herrera Way
Phoenix, AZ 85012
Área de Phoenix: (602) 248-1550
Fuera del Área de Phoenix: (800) 406-3373
3333 North Central Avenue, Suite 1052
Phoenix, AZ 85012
Desde el Área de Phoenix: (602) 627-3261
Desde Fuera del Área de Phoenix: (800) 852-VETS
Department of Veterans Affair (Departamento de Asuntos de Veteranos de Guerra)
Consulte www.va.gov.
Para información sobre Beneficios de la VA llame al (800) 827-1000
Seguro de Vida (800) 669-8477
Educación (GI Bill) (888) 442-4551
Beneficios de Cuidado de la Salud (877) 222-8387
Establecimientos en Arizona
National Cemetery Administration (Administración Nacional de Cementerios): Phoenix –
National Memorial Cemetery of Arizona - (480) 513-3600
Veterans Benefits Administration (Administración de Beneficios para Veteranos de Guerra):
Phoenix – Oficina Regional de Phoenix – (800) 827-1000
Veterans Health Administration (Administracion de Salud de los Veteranos)
Mesa – VA Southwest Health Care Network – (602) 222-6568
Prescott – Northern Arizona VA Health Care System – (928) 445-4860 o (800) 949-1005
Tucson – Southern Arizona VA Health Care System – (520) 792-1450 o (800) 470-8262
Phoenix – Carl T. Hayden VA Medical Center – (602) 277-5551 o (800) 554-7174
Clínicas Comunitarias de Atención Médica sin Hospitalización
Clínica de Bellemont – (928) 226-1056 o (800) 949-1005 Ext: 7820
Clínica de Buckeye – (623) 386-6093 o (888) 214-7264
Clínica de Casa Grande – (520) 836-2536 o (800) 470-8262
Clínica de Cottonwood – (928) 649-1523
Clínica de Sierra Vista – (520) 459-1529 o (800) 470-8262
Clínica de Green Valley – (520) 399-2291 o (800) 470-8262
Clínica de Kingman – (928) 445-4860 x 6830 o (800) 949-1005 x 6830
Clínica de Lake Havasu City – (928) 680-0090 o (800) 949-1005 x 7300
Clínica de Mesa – (480) 264-3573 (otros números disponibles)
Clínica de Payson – (602) 222-6533 o (888) 214-7264
Clínica de Safford – (928) 428-8010 o (800) 470-8262
Clínica de Show Low – (928) 532-1069 o (888) 214-7264
Clínica de Surprise – (623) 251-2884
Clínica de Yuma – (928) 317-9973 o (800) 470-8262
149
Centros de Veteranos de Guerra
Centro de Veteranos de Guerra de Phoenix – (602) 640-2981
Centro de Veteranos de Guerra de Prescott – (928) 778-3469
Centro de Veteranos de Guerra de Tucson – (520) 882-0333
cc.
Servicios y Beneficios para la Vista
El Club de Leones provee asistencia para exámenes de la vista, cirugía óptica y lentes de
graduación.
Para más información por favor llame a:



Lions Vision Center (Phoenix) al (602) 267-7573 o (877) 275-5778
Oficina de Westside (Peoria) (623) 583-9340
Oficina de Tucson (520) 777-7334
Otras organizaciones que pueden ayudarle a identificar servicios gratis o de bajo costo para
la vista:


Medical Services Project – llame al (602) 989-9353 y pregunte por el Gerente del
Proyecto – se aceptan llamadas basadas en referencias hechas por enfermeras
escolares o enfermeras de salud pública.
Vision USA – para ser examinado(a) en Arizona por favor llame el (800) 346-2020
dd. Neighborhood Christian Clinic (Clínica Cristiana del
Vecindario)
La Clínica Cristiana de Vecindario es una clínica médica y dental no lucrativa 501(c)(3)
localizada en el centro de Phoenix. La clínica está al servicio a individuos que no tienen
cobertura de salud privada o pública por una cuota de $30 por visita médica o $40 por visita
dental. Los servicios incluyen visitas médicas y dentales, recetas de medicamentos, pruebas
de laboratorio, ultrasonidos, cuidado diabético completo, y también clínicas en el lugar de
dermatología, ginecología y quiropráctica.



ee.
http://thechristianclinic.org/services/
(602) 258-6008
1929 West Fillmore Street, Building C
Phoenix, Arizona 85009
Neighborhood Outreach Access to Health (NOAH)
El programa NOAH de Cuidado de la Salud de Scottsdale opera cuatro clínicas basadas en
la escuela y la comunidad en Scottsdale y en el este/noroeste de Phoenix: así como una
clínica móvil. NOAH proporciona servicios médicos y dentales primarios a niños y adultos
de escasos recursos/sin seguro médico. NOAH acepta AHCCCS y ofrece un programa de
descuentos basado en cuotas determinadas según los ingresos del paciente.
150
Ubicaciones:
Palomino Elementary School
15833 N. 29th Street, Phoenix
(602) 449-2811
Cholla Clinic
11130 E. Cholla Street, Scottsdale
(602) 845-4201
Balsz Educare Arizona Center for Health
1350 N. 48th Street, Phoenix
(602) 845-4201
Heuser Family Practice Center
7301 E. Second Street, Suite 210
(480) 882-4545
ff.
Beneficio de Medicamentos Recetados – CoppeRx®
La Tarjeta Arizona CoppeRx® Card es una tarjeta de descuento para medicamentos
recetados disponible para todos los Arizonenses. Puede ayudarle si usted:




No tiene seguro de salud
Está esperando que comience su cobertura de seguro
Necesita algún medicamento que no está cubierto por su plan de seguro
Está participando en un plan de cuenta de ahorros para la salud
Para inscribirse, llame al: (888) 227-8315
No hay ningún costo para inscribirse en el Programa de la Tarjeta Arizona CoppeRx®
Promedio de Descuentos (los descuentos en sí pueden variar)
 Marca – farmacia al por menor – 15%
 Marca – pedido por correo – 20%
 Genérica - farmacia al por menor – 35%
 Genérica – pedido por correo – 55%
gg.
Beneficio de Medicamentos Recetados – Coast2CoastRx
La Ciudad de Phoenix y Financial Marketing Concepts, Inc., se están asociando para
ofrecerles a los residentes de Phoenix la tarjeta Coast2CoastRx, que proporciona descuentos
en farmacias de todo el país. La tarjeta es gratuita. Para más información visite
http://phoenix.gov/news/111710drugcard.html
hh.
Plan de Seguro para Condiciones Preexistentes (PCIP)
Inscripcion a este programa a sido suspendido hasta previo aviso, efectivo el 2 de
Marzo, 2013 y se cerrara el 31 de Diciembre, 2013. Las personas que actualmente están
inscritas en este plan de seguro se les anima a que visiten el Mercado de Seguro de Salud
para obtener seguro medico en el 2014 y en adelante. El Plan de Seguro para Condiciones
Preexistentes (PCIP) proporciona una seguro de salud completo a aquellos que han sido
negados el seguro debido a una condición preexistente, o quienes fueron cotizados un precio
151
extremadamente alto para evitar que obtengan seguro de salud. No hay requisitos de
elegibilidad con respecto a los ingresos, y las primas no son más altas sobre la base de su
condición médica. Hay varios planes disponibles. Para calificar, usted no debe haber tenido
seguro de salud durante al menos 6 meses. Para más información visite www.pcip.gov.
ii.
Mission of Mercy
Mission of Mercy es una clínica médica móvil no lucrativa que presta servicio a individuos
y familias pobres que trabajan pero que no tienen seguro, a lo largo del Condado de
Maricopa. Ofrecemos de forma gratuita los servicios de atención primaria de salud y
medicamentos recetados sin costo en cinco ubicaciones de la clínica.
Avondale
Maryvale
Phoenix
Phoenix
Mesa




jj.
First Southern Baptist Church of Avondale (1er y 4to lunes de cada mes)
Maryvale Church of the Nazarene (1er y 3er martes de cada mes)
Holy Family Catholic Church (2do y 4to martes de cada mes)
Shepherd of the Valley Lutheran Church (todos los miércoles)
Christ the King Community Center (todos los jueves)
www.amissionofmercy.org/arizona/locateaclinic.asp
602-486-7798 – Línea para hacer citas, todas las clínicas (abierta el martes de 1:00 a
6:00 pm y el jueves de 9:00 am a 2:00 pm)
623-932-2723 – Línea para hacer citas, sólo para la clínica de Avondale (abierta el
martes y jueves de 9:00 am a 2:00 pm)
602-861-2233 – Oficina Administrativa e Información
VIH/SIDA
Departamento de Servicios de Salud de Arizona (Cuidado y Servicios del VIH) - Los
servicios en Arizona son administrados por medio de HIV CARE Consortia y contratos
directos de servicio. Arizona tiene cuatro regiones de la Parte B de CARE, el Foro del Norte
de VIH/SIDA puede ser contactado en el Departamento de Servicios de Salud de Arizona
llamando al (602) 364-3610, el Consorcio CARE del Condado de Pima para VIH/SIDA y
los Consorcios CARE del Sudeste para VIH/SIDA, ambos facilitados por la Fundación
Comunitaria del Sur de Arizona, (520) 770-0800, y en la Región Occidental de Servicios
Directos administrados por el Departamento de Salud del Condado de Yuma (928) 3174580. Si bien los servicios pueden variar de una región a otra porque se basan en las
necesidades locales, algunos de los servicios provistos incluyen atención médica para
pacientes ambulatorios, pruebas de diagnóstico, cuidado dental, cuidado de la salud en el
hogar, servicios de salud mental, servicios de abuso de sustancias, consejería nutricional y
administración de casos.
Programa de Asistencia con Medicamentos para el SIDA (ADAP, en inglés) - El
Departamento de Servicios de Salud de Arizona (ADHS) es responsable de administrar
ADAP para el estado de Arizona. ADAP permite el acceso a los medicamentos utilizados
para tratar el VIH y prevenir la aparición de infecciones oportunistas relacionadas a personas
152
de bajos ingresos con VIH que tienen poca o ninguna cobertura de seguro médico privado o
Medicaid.
 (800) 334-1540
 www.azdhs.gov/phs/hvstdhpc/adap.htm
Care Directions - Como uno de los destinatarios de los fondos iniciales de la subvención
federal Ryan White en el área de Phoenix, Care Directions® ha prestado servicio a más de
9,000 personas VIH positivas que viven a lo largo de los Condados de Maricopa y Pinal.
Además de servir a la población en general, se proporciona un manejo de casos
especializados a las mujeres, niños, jóvenes, adolescentes y personas sin hogar.
Los administradores de casos en HIV Care Directions® ponen en contacto a los clientes con
cuidados médicos y farmacéuticos, transporte y otros servicios para ayudarles a vivir bien
con el VIH. Los administradores de casos también evalúan los sistemas de apoyo de los
clientes, sus finanzas y su vivienda, y hacen las referencias apropiadas a los proveedores de
servicios para servicios de apoyo, programas de vivienda y asistencia con los beneficios. El
horario de atención es de lunes a viernes de 8:00 am - 5:00 pm.
 (602) 264-2273
 http://caredirections.org/
Concilio Latino de Salud – “Concilio Latino de Salud ha prestado servicio a las
comunidades Hispánas/Latinas promoviendo la educación y la prevención de enfermedades.
Somos una organización no lucrativa que se asocia con instituciones nacionales y locales,
vecindarios e individuos. Activamente intentamos lograr las metas establecidas por los
proyectos nacionales "Healthy People 2000" y "Healthy people 2010" al proporcionar
asistencia intercultural y bilingüe, defensoría, análisis de políticas públicas, recursos,
investigación aplicada, referencias de clientes y enlaces a medios de difusión.“
 546 East Osborn Road Suite 22 Phoenix, Arizona 85012
 (602) 285-0970
 http://concilio.org/
Ebony House, Inc. - La Oficina de Servicios de Difusión se centra en un enfoque holístico a
la salud sexual y bienestar a través de nuestros programas emblemáticos personalizados para
satisfacer las necesidades de nuestra audiencia objetivo. Nuestros especialistas avanzados
en difusión centran sus esfuerzos en los afroamericanos y aquellos con alto riesgo que
residen en el área metropolitana de Phoenix a través de la prestación de intervenciones uno a
uno, terapia de grupo y pruebas del VIH. Ofrecemos servicios de gran apoyo a las personas
que viven con el VIH/SIDA a través de nuestro programa de Difusión Ryan White Partee A
/ MAI y Administración de Casos No Médicos. La adición más nueva a nuestra lista de
servicios, SISTA, es una intervención de prevención del VIH destinada a mujeres
afroamericanas entre los 18 y 54 años de edad. El sello distintivo de nuestros servicios es un
enfoque en la persona completa, el desarrollo de la autoestima y la autoeficacia en todos
nuestros clientes a través de la intervención amorosa y de apoyo.
 6222 S. 13th Street Phoenix, AZ 85042
 (602) 276-4288
 http://ebonyhouseinc.org
153
Jewish Family and Children’s Service – "Nuestro personal ofrece evaluaciones iniciales,
evaluaciones psiquiátricas si es necesario, administración de medicamentos psiquiátricos,
consejería individual y para parejas/familias, y asistencia en la localización de otros
servicios médicos y sociales necesarios.
Estos servicios están disponibles en los centros JFCS de salud de la conducta en Phoenix,
Glendale y Mesa."
 (602) 256-0528
 http://www.jfcsaz.org/site/c.ajIQK6NMLfJ0E/b.6493393/k.C456/HIVAIDS.htm
L.U.C.E.S. (Latinos Unidos Contra El Sida/ Latinos United Against AIDS) – Un
programa de Chicanos por la Causa, el “programa L.U.C.E.S ha provisto servicios de apoyo
a VIH a centenares de personsa que viven con VIH/SIDA. También proporciona educación
y recursos para el VIH a miles de Latinos a riesgo en los Condados de Maricopa y Pinal.”
 4602 West Indian School Road, #C3 Phoenix, AZ 85031
 (623) 247-0464
 http://www.cplc.org/social-services/hiv-education-prevention.aspx
McDowell Healthcare Center – "Los servicios proveidos en el centro incluyen atención
médica primaria, atención dental, pruebas y asesoramiento del VIH, atención de salud de la
conducta y la investigación de pruebas clínicas de nuevas terapias con medicamentos, y
servicios de apoyo.
Todos los servicios médicos y dentales, incluida la atención urgente, se proporcionan sólo
con cita previa. La clínica está abierta de 8 am a 5 pm, de lunes a viernes, excepto días
festivos."
 1144 E. McDowell Rd., Suite 300 Phoenix, AZ 85006
 (602) 344-6550
 http://www.mihs.org/facilities/mcdowell-healthcare-center
Phoenix Children’s Hospital Bill Holt Clinic - "El proyecto de la Clínica Bill Holt en el
Hospital Infantil de Phoenix es la única clínica pediátrica integral para VIH en el estado de
Arizona, proporcionando atención integral para niños y adolescentes expuestos a, o
infectados con, el VIH."
 1919 E. Thomas Road Phoenix, AZ 85016
 (602) 933-1000
 http://www.phoenixchildrens.com/medical-specialties/bill-holt.html
Phoenix Indian Medical Center HIV Center of Excellence – "El objetivo principal del
Centro de Excelencia para VIH es proporcionar la más alta calidad de servicios de VIH
culturalmente competentes para los Indígenas Americanos y Nativos de Alaska incluyendo
la prevención basado en un modelo clinico, la intervención y la atención y el tratamiento
médico apropiado del VIH."
 Phoenix Indian Medical Center 4212 North 16th Street Phoenix, AZ 85016
 1-866-243-3182
 http://www.ihs.gov/MedicalPrograms/aids/index.asp
Phoenix Shanti Group – "La misión del Grupo Shanti de Phoenix es proporcionar servicios
de vivienda, educación y servicios directos al cliente a individuos, familias y seres queridos
infectados con, y afectados por, VIH/SIDA."
154




2345 W. Glendale Ave. Phoenix, Arizona 85021
(602) 279-0008
TDD (800) 367-8939
http://www.shantiaz.org/
Southwest Center for HIV/AIDS - El Centro del Suroeste para el VIH/SIDA ofrece estos
servicios en un ambiente favorable:
 Investigación médica de vanguardia a través del centro sin fines de lucro de ensayos
clínicos del VIH que recibe la mayor financiación privada en el suroeste de Estados
Unidos.
 Programas de educación, incluyendo instrucción individual y en grupo para hombres,
mujeres y jóvenes infectados con, o afectados por, el VIH/SIDA.
 Programas de prevención del VIH para hombres, mujeres, jóvenes y personas
transgénero.
 Servicios de salud, incluyendo consultores de nutrición, medicina naturista y una
tienda de vitaminas en el lugar.
 Apoyo emocional para personas con VIH, sus familiares y amigos.
 Servicios de apoyo a la familia, incluida la supervisión de niños, campamentos en
familia y actividades sociales para las familias que viven con VIH/SIDA.
 Difusión comunitaria, llegando a poblaciones con pocos servicios y proporcionando
la conexión a los servicios de VIH.
 1144 East McDowell Road Suite 200 Phoenix, AZ 85006
 (602) 307-5330
 http://www.swhiv.org/
Terros (Prevención de VIH/ITS) – «Los El conjunto de Servicios de Prevención de
VIH/ITS del Programa proporciona pruebas, educación y difusión para personas a riesgo o
infectadas actualmente con VIH o sífilis. Nuestro objetivo es ayudar a las personas
protegerse a sí mismas, prevenir la propagación de la enfermedad y reducir el abuso de
sustancias que a menudo contribuye a las conductas de riesgo."
 1029 North First Street Phoenix, AZ 85004
 (602) 685-6086
 http://www.terros.org
kk.
Crews’n Healthmobile
"En el otoño del 2000, se formó una innovadora alianza entre Phoenix Children's, Children's
Health Fund y HomeBase Youth Services. El resultado se denominó Crews'n Healthmobile,
una Unidad Móvil Médica (MMU) de 35 pies que llevó ayuda médica integral gratuita
directamente a esta población especial. En octubre de 2007, el Crews'n Healthmobile II salió
a la calle. Esta MMU de 38 pies está equipada con tres salas de examen y la última
tecnología.
Durante su visita a Crews'n Healthmobile, los nuevos pacientes recibieron exámenes de
salud mental (depresión, ansiedad y trastornos del estado de ánimo), riesgos para la salud y
de la salud física. Los profesionales de la salud (médicos y enfermeras) trataron a los
pacientes y dispensaron medicamentos para una variedad de condiciones que van desde
155
procedimientos quirúrgicos menores, análisis de sangre básicos, enfermedades de las vías
respiratorias superiores, infecciones de la piel, huesos fracturados, extremidades dislocadas
o torcidas, enfermedades de transmisión sexual, asma, gripe, deshidratación, dolor en el
pecho con cambios en el ECG, diabetes, obesidad, hipertensión, depresión y embarazo."
Criterios de Admisión



Niños de edad pediátrica, adolescentes y adultos jóvenes de hasta 24 años de
edad que declaran que no tienen hogar o están a riesgo de quedarse sin hogar
Los pacientes son elegibles para los servicios, independientemente de su estado
de seguro medico y/o capacidad de pago
No hay ningún cargo por los servicios, son gratuitos.
Crews'n Healthmobile
Phoenix Children's Hospital
3333 E. Van Buren St.
Phoenix, AZ 85008
(602) 651-1862
http://www.phoenixchildrens.com/
156
XII.
Herramientas
157
Herramientas
a. Límites de Ingresos para Elegibilidad en AHCCCS
Para obtener la más reciente lista de límites de ingresos para elegibilidad en los programas
de AHCCCS, visite el sitio de Internet:
http://azahcccs.gov/community/Downloads/resources/EligibilityRequirements.pdf
Estos límites son ajustados anualmente cuando el gobierno federal cambia las normas del
límite federal de pobreza. Los límites son distintos para cada programa de AHCCCS.
Los Limites de Pobreza del 2104 para los 48 Estados Contiguos y el Distrito de Colombia
(http://aspe.hhs.gov/poverty/12poverty.shtml).
Personas en el hogar familiar
Limites de Pobreza
1
$11,670
2
15,730
3
19,790
4
23,850
5
27,910
6
31,970
7
36,030
8
40,090
Para families/hogares con más de 8 personas, agregue $4,060 por
cada persona adicional.
Los límites de pobreza usualmente son actualizados en la primavera de cada año.
b. Elegibilidad para el Programa AHCCCS
Cobertura para Niños
Programa
SOBRA
Para Niños <1 año
SOBRA
Para Niños de 1 a 5
años de edad
SOBRA
Para Niños de 6 a
18 años de edad
Requisitos de
Requisitos Especiales
Ingresos
Hasta el 147%
del Nivel Federal
N/A
de Pobreza
(FPL)
Hasta el 141%
del FPL
N/A
Hasta el 133%
del FPL
N/A
158
Beneficios
Servicios
Médicos de
AHCCCS
Servicios
Médicos de
AHCCCS
Servicios
Médicos de
AHCCCS
Nota: Para ser elegible, el niño(a) deberá ser Ciudadano Estadounidense o No-Ciudadano Calificado Elegible (ver la
sección de Ciudadanía de este manual para obtener más información)
Cobetura para Familias o Individuos
Requisitos de
Programa
Ingresos
Hasta el 133%
AHCCCS para
del Nivel
Familias y Niños*
Federal de
Pobreza (FPL)
Cuidado de
AHCCCS
Hasta el 133%
Para Individuos o
del FPL
Parejas Casadas**
Seguro para el
Adulto Joven en
Transición
N/A
Para Adultos
Jóvenes que salen
del Cuidado Tutelar
Requisitos Especiales

La familia incluye un
niño

No elegible para
ninguna otra Cobertura
categórica de
Medicaid
Menor de 26 años de
edad
El menor estuvo bajo
el Cuidado Tutelar de
DES hasta cumplir 18
años de edad


Beneficios
Servicios
Médicos de
AHCCCS
Servicios
Médicos de
AHCCCS
Servicios
Médicos de
AHCCCS
Nota: Para ser elegible, el paciente deberá ser Ciudadano Estadounidense o No Ciudadano Calificado Elegible (ver la
sección de Ciudadanía de este manual para obtener más información).
* La gobernadora Brewer ha propuesto un congelamiento en la inscripción para padres entre el 75-100% FPL a partir
del 1 de octubre de 2011. Sin embargo, esto requiere la aprobación federal y hay un litigio pendiente. Cualquier
persona que sienta que puede ser elegible todavía debe aplicar.
**AHCCCS ha programado una congelación en la inscripción para adultos sin niños a cargo a partir del 1 de julio de
2011. Esta congelación se levantara efectivo el 1 de Enero del 2014. Aquellos inscritos antes de esa fecha todavía
podrán renovar su cobertura, si cumplen con todos los requisitos de renovación.
Cobertura para Mujeres
Requisitos de
Programa
Requisitos Especiales
Ingresos
Hasta el 150%
SOBRA
del Nivel Federal  Prueba de que está
Para Mujeres
de Pobreza
embarazada
Embarazadas
(FPL)
159
Beneficios
Servicios
Médicos de
AHCCCS
Programa
Requisitos de
Ingresos
Requisitos Especiales



Programa de
Tratamiento de
Cáncer del Seno y
Cervical para
Mujeres
Hasta el 250%
del FPL

Menor de 65 años de
edad
No asegurada
Examinada y
diagnosticada con
cáncer del seno, cáncer
cervical o una lesión
precancerosa cervical
por parte del Programa
Well Women Health
Check
No elegible para
ninguna otra cobertura
de Medicaid
Beneficios
Servicios
Médicos de
AHCCCS
Nota: Para ser elegible, el paciente deberá ser Ciudadano Estadounidense o No Ciudadano Calificado Elegible (ver la
sección de Ciudadanía de este manual para obtener más información).
Cobertura para Beneficiarios de Medicare (Programas de Ahorro de Costos de
Medicare)
Requisitos de
Programa
Requisitos Especiales
Beneficios
Ingresos
Hasta el 100%
Pago de primas de
Beneficiario
 Con Derecho a
del Nivel Federal
Parte A y B,
Calificado de
Recibir Medicare
de Pobreza
coseguro y
Medicare
Parte A
(FPL)
deducibles
 Con Derecho a
Recibir Medicare
Beneficiario
Parte A
Pago de Prima de
Especificado de
100% - 120% del
Parte B
Medicare de Bajos
FPL
 No está recibiendo
Ingresos
beneficios de
Medicaid
 Con Derecho a
Recibir Medicare
120% - 135% del
Parte A
Pago de Prima de
Individuo Calificado
FPL
Parte B
 No está recibiendo
beneficios de
Medicaid
Nota: Para ser elegible, el paciente deberá ser Ciudadano Estadounidense o No Ciudadano Calificado Elegible (ver la
sección de Ciudadanía de este manual para obtener más información).
***Los Beneficios Médicos de AHCCCS incluyen, pero no están limitados a, visitas al consultorio del médico,
vacunas, cuidado hospitalario, laboratorio, rayos X y recetas
160
Cobertura para Ancianos o Personas con Alguna Discapacidad
Requisitos de
Programa
Requisitos Especiales
Ingresos
 Requiere cuidado de
salud a nivel de
sanatorio/asilo o su
equivalente
Sistema de Cuidado Hasta 300% de
 Puede ser que se
a Largo Plazo de
la Tasa de
requiera pagar una
Arizona (ALTCS)
Ingresos de
parte del costo
Para Adultos o
Seguridad
 Programa de
Niños
Suplementarios
recuperación de la
propiedad para el
costo de los servicios
recibidos después de
los 55 años de edad
Hasta el 100%
 65 años de edad o
SSI Sólo Asistencia del Nivel Federal
mayor, no vidente o
Médica
de Pobreza
con alguna
(FPL)
discapacidad
Hasta el 250%
del FPL para
 Deberá estar
ingresos
trabajando y tener una
AHCCCS
contables
discapacidad o ser no
Libertad para
(solamente se
vidente
Trabajar
toman en cuenta  Deberá tener entre 16
los ingresos
y 64 años de edad
devengados)
 Deberá estar
recibiendo Seguro
Social por
Ningún límite de
Discapacidad
ingresos, pero la
 Deberá haber recibido
persona deberá
seguro de salud de
SSDI – Cobertura
estar dispuesta a
AHCCCS en los
Médica Temporal – pagar primas
últimos 24 meses,
mensuales
ELIMINADO
pero ya no califica
basadas en los
 No puede residir en
ingresos y el
una institución penal
tamaño del hogar
o en una institución
para enfermos
mentales
Beneficios
Servicios Médicos
de AHCCCS,
Sanatorio o Asilo,
Servicios
Domésticos y
Comunitarios, y
Hospicio
Servicios Médicos
de AHCCCS
Servicios Médicos
de AHCCCS
Servicios de
AHCCCS
Nota: Para ser elegible, el paciente deberá ser Ciudadano Estadounidense o No Ciudadano Calificado Elegible (ver la
sección de Ciudadanía de este manual para obtener más información).
161
Proceso de Inscripción para el Sistema de AHCCCS
Obtenga una
Solicitud
de AHCCCS, DES
o centros
comunitarios que
tienen solicitudes
Envíe su solicitud
por correo o
tráigala a un
Centro de Salud
con Licencia
Federal, AHCCCS
o su oficina local
de DES, donde
será revisada
¡El
Solicitante
Recibe el
Seguro de
Salud!
No
Elegibl
Se
notifica
al padre o
l
Algunos
programas
requieren
entrevista
cara a cara
La elegibilidad
se determina
tras una
verificación de
los
documentos
Inscrito
Si usted es elegible, se le
asignará al plan de salud
que indicó en su solicitud
de AHCCCS
162
c. Cómo Aplicar para Programas de AHCCCS
Hay varias formas de aplicar para los Programas de AHCCCS:
 A través de su Centro de Salud local Federalmente Calificado (FQHC, en inglés)
(Centros Comunitarios de Salud);
 A través de AHCCCS;
 A través de socios que asisten en la inscripción
 Your Health Hotline en los Condados de Pima y Santa Cruz y marcando la línea
directa de 211
 La Línea Directa de Kids Health Link y 211
 A través del Departamento de Seguridad Económica (DES, en inglés);
 A través de los programas de descuentos médicos como HealthCare Connect o el
Programa Comunitario de Acceso a la Salud del Condado de Pima;
 Para AHCCCS Freedom to Work (Libertad para Trabajar), aplique directamente a
la unidad de trabajo Freedom to Work de AHCCCS, llamando al (602) 417-6677
o (800) 654-8713.
 A través de Navegantors (personas calificadas que le ayudan a aplicar para los
programas de AHCCCS) y Asistores
1) A través del Centro Comunitario de Salud (CHC, en inglés) local
Si va al Centro de Salud con Licencia Federal (FQHC) local, habrá alguien que
pueda ayudarle a llenar su solicitud electrónica para los Programas de Cuidado de
la Salud de AHCCCS, que se conoce como Solicitud “Health-e-Arizona”.
Ahí le ayudarán a llenar su solicitud y someterla electrónicamente.
Vea la Sección de Centros Comunitarios de Salud en este documento para
obtener más información.
Puede ser que reciba mejor servicio si llama primero a su Centro Comunitario de
Salud y hace una cita para que le ayuden a llenar su solicitud de AHCCCS.
2) A través de AHCCCS
Hay una sola solicitud que se llena para todos los programas de seguro de salud
de AHCCCS.
Usted puede obtener la solicitud en:
 El sitio de Internet de AHCCCS: www.ahcccs.state.az.us
 Recoja una solicitud en las organizaciones comunitarias, enfermeras
escolares, clínicas comunitarias, hospitales locales o llamando al 211
para recibir asistencia para llenar su solicitud.
163

Imprima una copia del AHCCCS Website o complete la solicitud en
línea en www.healthearizonaplus.org.
Siga las instrucciones en la segunda página de la solicitud y, para acelerar el
proceso de su solicitud, envíe la información que le piden con la solicitud.
Puede recibir ayuda para completar su solicitud entre las 8 am y las 5 pm, de lunes a
viernes llamando al (602) 417-5010 o (800) 528-0142 y luego oprimiendo el 11.
Si está solicitando para niños o para niños y adultos, envíe su solicitud y toda otra
información requerida por correo a:
701 East Jefferson
MD 7500
Phoenix, AZ 85034
Si tiene alguna pregunta o necesita un intérprete, puede llamar al (602) 417-5437
o sin cargo al (877) 764-5437
Si está solicitando para personas ancianas, no videntes o adultos con algún tipo de
discapacidad solamente, envíe su solicitud y toda otra información requerida por
correo a:
801 East Jefferson
MD 3800
Phoenix, AZ 85034
Si tiene alguna pregunta o necesita un intérprete, puede llamar al (602) 417-5010
o sin cargo al (800) 528-0142
3) A través del Departamento de Seguridad Económica (DES, en inglés);
En DES usted puede llenar una “Solicitud para Asistencia en Efectivo,
Estampillas de Comida y Seguro de Salud de AHCCCS”
Usted puede obtener la solicitud en:
 En el sitio de Internet de DES www.azdes.gov
 En su oficina local de DES (para ver una lista de las Oficinas de DES,
vea la sección de DES de este manual)
 Solicite beneficios en línea en https://www.healthearizonaplus.gov
164
Centros de Salud con Licencia Federal que Facilitan las
Solicitudes de Health-e-Arizona
Nota: Esta lista no incluye todos los “sitios satélite” que también podrían llenar las
Solicitudes de “Health-e-Arizona”; por favor llame al Centro de Salud con Licencia
Federal de su área para averiguar qué sitio o “sitio satélite” se encuentra ubicado más
cerca de usted.
CENTROS DE SALUD
FEDERALMENTE CALIFICADOS
(FQHC, EN INGLÉS)
Canyonlands Community Health Center
(Condados de Coconino, Mohave, Navajo,
Apache)
Chiricahua Community Health Centers, Inc.
(Condado de Cochise)
Clinica Adelante, Inc.
(Condado de Maricopa)
Desert Senita
(Condado de Pima)
El Pueblo Health Center, Inc.
(Condado de Pima)
El Rio Health Center
(Condado de Pima)
Marana Health Center
(Condado de Pima)
Mariposa Community Health Center
(Condado de Santa Cruz)
Mountain Park Community Health Center
(Condado de Maricopa)
Native American Community Health Centers,
Inc. (Condado de Maricopa)
North Country Community Health Center
(Condado de Coconino)
St. Elizabeth Health Center
(Condado de Pima)
Sun Life Family Health Center
(Condado de Pinal)
Sunset Community Health Center
(Condado de Yuma)
United Community Health Center
(Condado de Pima)
Dirección
Teléfono
427 Vista Avenue
Page, AZ 86040
(928) 645-8123
10566 North Highway 191
Elfrida, AZ 85610
16551 N. Dysart Road, #104A
Surprise, AZ 85374
410 Malacate Street
Ajo, AZ 85321
101 West Irvington Road, #A1
Tucson, AZ 85714
839 West Congress St.
Tucson, AZ 85745
11981 W. Grier Road
Marana, AZ 85653
1852 N. Mastick Way
Nogales, AZ 85621
635 E. Baseline Road
Phoenix, AZ 85042
4520 N. Central Avenue, 3rd Floor
Phoenix, AZ 85012
2920 N 4th Street
Flagstaff, AZ 86004
140 W. Speedway Boulevard
Suite100
Tucson, AZ 85705
865 N. Arizola Road
Casa Grande, AZ 85222
115 N. Somerton Avenue
Somerton, AZ 85350
1260 S. Campbell Road
Green Valley, AZ 85614
(520) 642-2222
165
(623) 546-2294
(520) 387-5651
(520) 670-3909
(520) 670-3909
(520) 682-4560
(520) 281-1550
(602) 243-7277
(602) 279-5262
(928) 213-6100
(520) 628-7871
(520) 836-3446
(928) 627-2051
(520) 407-5400
d. Sugerencias para Llenar Su Solicitud de AHCCCS
Si está llenando una solicitud para sí mismo(a), su cónyuge, o sus hijos (menores de
19 años de edad), incluya información acerca de usted y todas las demás personas
que vivan con usted y sean:
 Su cónyuge
 Su hijo(a) (incluye hijastros)
 Los hijos de su hijo(a)
 El cónyuge de su hijo(a)
 El otro padre de familia de su hijo(a)
 Su(s) padre(s) si usted es menor de 19 años de edad
 Un niño que sea su pariente y a quien usted está cuidando
 Un(a) hijo(a) de 19 a 21 años de edad que es estudiante
Incluya a una persona que normalmente viva con usted, pero que temporalmente no se
encuentre viviendo con usted porque dicha persona se encuentra trabajando o es uno de
sus hijos que está asistiendo a la escuela.
Si alguna de las personas incluidas en su solicitud se encuentra embarazada, asegúrese de
indicarlo. Para algunos programas, los bebés que están por nacer se toman en cuenta
como miembros del hogar.
Si está llenando la solicitud para alguien que no está listado anteriormente, incluya a las
personas que son parientes de la persona por la que usted está llenando la solicitud. La
persona por la que usted está llenando la solicitud necesita ya sea firmar en la página 7 de
la solicitud o llenar la sección F en la página 1.
Envíe la información que aparece a continuación con su solicitud para acelerar el
proceso:





Sueldos: Copias de los talones de sus cheques o una declaración del empleador
mostrando los ingresos totales durante el mes pasado y este mes para cada
persona que esta en la solicitud. Si alguna de las personas que esta en la solicitud
perdió su trabajo en los últimos dos meses, envíe una prueba del último día
trabajado y la cantidad total del último cheque que recibió.
Trabajador Independiente: Copias de los Formularios actuales de Impuestos
Federales y horario de trabajo, o prueba de ingresos y gastos de negocio para el
último mes de calendario.
Apoyo Económico para sus Niños: Copias de la orden del tribunal o historia de
pagos para mantener a sus niños.
Otros Ingresos: Prueba de todos los demás ingresos o dinero recibido este mes y
el mes pasado de cualquier fuente o por cualquier razón.
Seguro de Salud: Copias de tarjetas de identidad de la compañía aseguradora para
aquellas personas que están solicitando, pero que actualmente tienen cobertura a
través de otro plan de seguro de salud.
166



Cuidados de Niño(s): Prueba de la cantidad cobrada para el cuidado de su(s)
niño(s) o de algún adulto discapacitado para que un adulto del hogar pueda
trabajar.
Embarazo: Una carta firmada por su médico o enfermera mostrando la fecha
esperada para el parto.
Plan de Salud: Escoja un plan de salud de las opciones que aparecen en esta
solicitud.
Si está presentando su solicitud por primera vez, los artículos incluidos enseguida
PODRÍAN ser necesarios para determinar su elegibilidad. Si necesita asistencia en
obtener cualquier verificación, por favor pídasela a su Entrevistador de
Elegibilidad, quien le ayudará:











Prueba de identidad
Números de Seguro Social o prueba de que se ha solicitado un Número de Seguro
Social
Certificados de Nacimiento u otra prueba de ciudadanía
Tarjetas de Registro para Extranjeros, si hay personas que no son ciudadanos
estadounidenses en su hogar
Nombre, dirección y número telefónico durante el día de su arrendador o vecino
Prueba de cualquier dinero que se recibió en su hogar durante los últimos 30 días,
de cualquier fuente
Registro/títulos para todos los vehículos
Estado de cuenta de su banco o unión de crédito (cuenta de ahorros o de cheques)
para el mes más reciente
Prueba de embarazo
Prueba de gastos para el cuidado de sus niños de el mes más reciente (si desea
recibir una deducción)
Prueba de gastos médicos, si tiene 60 años de edad o más, o si recibe asistencia
del Seguro Social por Discapacidad, SSI, Beneficios de Jubilación para
Empleados Ferroviarios, o pensión por discapacidad de alguna agencia de
gobierno (si desea recibir una deducción)
e. Cómo Renovar su Cobertura de AHCCCS
KidsCare
 Se requiere renovar los beneficios cada 12 meses
 Llene una Solicitud de Renovación de KidsCare – esta solicitud es más corta que
la solicitud inicial.
 Para más información acerca de cómo renovar su Cobertura de KidsCare llame al
(602) 417-5437 o al (877) 764-5437, visite un ayudante comunitario o un Centro
de Salud Federalmente Calificado (indicado en este documento), llame al 211 o
visite www.healthearizonaplus.gov.
167
Medicaid
 Se requiere renovar los beneficios cada 12 meses, con algunas excepciones que
requieren revisión cada 6 meses.
 Llene una “Solicitud para Asistencia en Efectivo, Estampillas de Comida y
Beneficios de AHCCCS” de DES o un formulario de renovación de AHCCCS.
 Para más información sobre cómo renovar su cobertura llame al (602) 417-5010 y
luego oprima el 11 o llame al (800) 528-0142 y luego oprima el 11. También
puede visitar un ayudante comunitario o un Centro de Salud Federalmente
Calificado (indicado en este este documento) o www.healthearizonaplus.gov.
f. Cómo Funcionan los Planes de Salud de AHCCCS
Selección de un Plan de Salud de AHCCCS



Al llenar su solicitud de AHCCCS necesita escoger un plan de salud que preste
servicio en su condado, de la lista en la página C de la Solicitud.
Si no escoge un plan de salud, se le asignará uno.
Antes de escoger, verifique con su médico, hospital o farmacia para ver si ellos
trabajan con el plan que usted desea obtener.
¿Cómo Funcionan los Planes?






Un Plan de Salud de AHCCCS es como una Organización de Mantenimiento de
la Salud (HMO, en inglés).
Su plan de salud le enviará un manual para los miembros una vez que esté
inscrito(a).
Usted deberá escoger a su médico de cabecera/atención primaria o se le asignará
uno; usted recibirá una lista de los médicos de cabecera/atención primaria de su
plan de salud.
Usted tiene el derecho de cambiar su médico de cabecera/atención primaria en
cualquier momento.
Su médico de cabecera:
o Se encargará del cuidado de su salud
o Será la primera persona a quien usted acudirá para recibir atención médica
que no es de emergencia
o Será responsable de coordinar sus servicios médicos que no son de
emergencia
o Lo(a) enviará a ver a un especialista cuando sea necesario
Si necesita servicios de salud de la conducta, puede ser referido(a) a través de su
médico de cabecera/atención primaria o puede llamar al número de salud de la
conducta que aparece en su tarjeta de AHCCCS.
168
Elegible
para el
Programa
AHCCCS
Escoja o sea
asignado a un
Plan de Salud de
AHCCCS
Para
servicios de
salud de la
conducta
llame al
número en
la tarjeta de
AHCCCS
El médico de atención
primaria lo referirá a
especialistas como sea
necesario (farmacia,
laboratorio, rayos X,
cuidado especial, salud
del hogar, planeación
familiar, etc.)
Vea al médico de
atención primaria
para cuidado
médico que no es
de emergencia
Reciba el manual
de los miembros
del plan de salud
g. Requisitos de Ciudadanía
Para ser elegible para recibir Servicios Médicos de AHCCCS, el cliente deberá ser
ciudadano de los Estados Unidos o No-Ciudadano Calificado elegible.
¿Quién es elegible para recibir Servicios Médicos de AHCCCS?
1. Un Ciudadano





Ciudadano por Nacimiento – una persona nacida en los Estados Unidos o
en un territorio estadounidense
Ciudadano por tener Padre o Madre Estadounidense – una persona nacida
fuera de los Estados Unidos con Padre o Madre estadounidense, si
satisface ciertas condiciones
Ciudadano por medio del Matrimonio – una mujer casada con un
ciudadano estadounidense antes del 22 de septiembre de 1922 (no se
aplica a un hombre que se casó con una ciudadana estadounidense)
Ciudadano por Naturalización – una persona que ha presentado su
solicitud y completado el proceso para hacerse ciudadano estadounidense
Doble Ciudadanía – un individuo puede ser ciudadano de los Estados
Unidos y ciudadano de otro país al mismo tiempo; la doble ciudadanía no
afecta la ciudadanía estadounidense
169
La mayoría de clientes de AHCCCS tendrán que proporcionar prueba de identidad y
ciudadanía. La prueba de ciudadanía incluye certificados de naturalización,
pasaportes y certificados de nacimiento originales.
2. Un Individuo Elegible Calificado Que No Es Ciudadano

Extranjero que Califica – Una persona admitida a los Estados Unidos
legalmente en una clasificación específica; algunos, pero no todos los
extranjeros que califican satisfacen el requisito para cobertura completa de
AHCCCS.
3. ¿Quién NO es elegible para recibir Servicios Médicos de AHCCCS?

Extranjero No Calificado – una persona que es admitida legalmente a los
Estados Unidos, pero no en una de las clasificaciones para extranjeros
calificado; no satisface el requisito para obtener cobertura completa de
AHCCCS, pero puede determinarse que es elegible para recibir servicios
médicos de emergencia.

Extranjero Indocumentado – una persona que está en los Estados Unidos
sin permiso del gobierno de los Estados Unidos; no satisface el requisito
para recibir cobertura completa de AHCCCS, pero puede determinarse que
es elegible para recibir servicios médicos de emergencia.
4. Beneficios Disponibles para Extranjeros que No Califican



Lista #1
Mas Fiable
Lista #2
Servicios Federales de Emergencia
Servicios Estatales de Emergencia
Hijos de padres que no son ciudadanos SON elegibles para recibir
KidsCare y AHCCCS si los hijos son ciudadanos de los Estados Unidos y
satisfacen otros criterios de elegibilidad. El Servicio de Ciudadanía e
Inmigración de los Estados Unidos (anteriormente conocido como INS) ha
declarado claramente que el uso de beneficios que no son en efectivo, tales
como KidsCare, no pueden afectar el estado migratorio de una familia.
Documente su ciudadanía estadounidense e identidad con:
Pasaporte de los Estados Unidos (U.S.)
Certificado de Naturalización de los Estados
Unidos emitido por el Servicio de Ciudadanía e
Inmigración de los Estados Unidos (USCIS)
Certificado de Ciudadanía emitido por USCIS
Documente su ciudadanía estadounidense con:
Certificado de Nacimiento de los Estados Unidos
Certificación o Reporte de Nacimiento en el
Extranjero emitido por USCIS o el
170
Departamento de Estado
Lista #3
Lista #4
Menos Fiable
Tarjeta de Ciudadanía de los Estados Unidos
emitida por USCIS
Tarjeta de Indígena Americano emitida por
USCIS para la Tribu Kickapoo
Decreto Final de Adopción
Evidencia de empleo en Servicio Civil por parte
del gobierno de los Estados Unidos antes del 1
de junio de 1976
Registro Oficial de Servicio Militar que muestre
su lugar de nacimiento en los Estados Unidos (es
decir, un registro DD-214)
Tarjeta de identidad de Mariana del Norte
emitida por USCIS a ciudadanos naturalizados
nacidos antes del 4 de noviembre de 1986
Extracto de partida de nacimiento de un hospital
estadounidense, emitido al momento de nacer
Registro de seguro de vida, salud u otro tipo de
registro de seguro que muestre que nació en los
Estados Unidos
(Cualquiera de estos deberá haber sido creado al
menos 5 años antes de la fecha inicial de
solicitud de AHCCCS.)
Registros del Censo que muestren lugar de
nacimiento en los Estados Unidos
Registros de sanatorio/asilo, registros médicos u
otros documentos que muestren su lugar de
nacimiento en los Estados Unidos, que haya sido
creado por lo menos 5 años antes de su fecha de
solicitud inicial de AHCCCS
Registros del Censo de la Tribu del Bureau of
Indian Affairs (solamente para las Tribus Navajo
y Seneca)
Documentos Jurados Escritos (ver al especialista
en elegibilidad para obtener más detalles)
Documente su identidad con:
Licencia para Conducir
Ciertas tarjetas de identidad con foto emitidas por el gobierno (si no tiene foto, deberá
incluir la información que lo(a) identifique)
Documentos y tarjetas de identidad emitidos por el gobierno de la Tribu, incluyendo el
Certificado de Sangre Indígena
Registro de la guardería (sólo para menores)
Registro escolar o tarjeta de calificaciones de la escuela (solamente menores de 16 años)
Tarjeta de identidad de la escuela, con foto
171
Tarjeta de Identidad del Ejército de los EE.UU., Tarjeta de Identidad para dependientes
de personas enlistadas en el Ejército de los EE.UU. o Registro de Reclutamiento del
Ejército de los EE.UU. (solamente mayores de 16 años)
Tarjeta de Identidad del Ejército Marinero Mercantil de la Guardia Costeña de los
EE.UU.
Declaración Jurada (solamente para menores de 16 años)
172
Descargar