Programación Departamento de Alemán 2015/16

Anuncio
PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE ALEMÁN
CURSO 2015-2016
1. INTRODUCCIÓN
2. NIVEL BÁSICO
2.1. OBJETIVOS
2.1.1. OBJETIVOS GENERALES
2.1.2. OBJETIVOS ESPECÍFICOS
2.1.2.1. CURSO 1º (A1)
2.1.2.2. CURSO 2º (A2)
2.2. CONTENIDOS
2.2.1. CURSO 1º (A1)
2.2.1.1. TEMÁTICOS
2.2.1.2. GRAMATICALES
2.2.1.3. FONÉTICOS, FONOLÓGICOS Y ORTOGRÁFICOS
2.2.1.4. FUNCIONALES
2.2.1.5. CULTURALES
2.2.1.6. SECUENCIACIÓN DE CONTENIDOS
2.2.2. CURSO 2º (A2)
2.2.2.1. TEMÁTICOS
2.2.2.2. GRAMATICALES
2.2.2.3. FONÉTICOS, FONOLÓGICOS Y ORTOGRÁFICOS
2.2.2.4. FUNCIONALES
2.2.2.5. CULTURALES
2.2.2.6. SECUENCIACIÓN DE CONTENIDOS
2.2.2.7 MODALIDAD SEMIPRESENCIAL
3. NIVEL INTERMEDIO (B1)
3.1. OBJETIVOS
3.1.1. GENERALES
3.1.2. ESPECÍFICOS
3.2. CONTENIDOS
3.2.1. TEMÁTICOS
3.2.2. GRAMATICALES
3.2.3. FONÉTICOS, FONOLÓGICOS Y ORTOGRÁFICOS
3.2.4. FUNCIONALES
3.2.5. CULTURALES
3.2.6. SECUENCIACIÓN DE CONTENIDOS
4. NIVEL AVANZADO (B2)
4.1. OBJETIVOS
4.1.1. GENERALES
4.1.2. ESPECÍFICOS
4.1.2.1. CURSO 1º (B2.1)
4.1.2.2. CURSO 2º (B2.2)
4.2. CONTENIDOS
4.2.1. CURSO 1º (B2.1)
4.2.1.1. FUNCIONALES
4.2.1.2. LÉXICO-SEMÁNTICOS
4.2.1.3. SOCIOCULTURALES Y SOCIOLINGÜÍSTICOS
4.2.1.4. GRAMATICALES
4.2.1.5. FONÉTICOS, FONOLÓGICOS Y ORTOGRÁFICOS
4.2.1.6. SECUENCIACIÓN DE CONTENIDOS
4.2.2. CURSO 2º (B2.2)
4.2.2.1. FUNCIONALES
4.2.2.2. LÉXICO-SEMÁNTICOS
4.2.2.3. SOCIOCULTURALES Y SOCIOLINGÜÍSTICOS
4.2.2.4. GRAMATICALES
4.2.2.5. FONÉTICOS, FONOLÓGICOS Y ORTOGRÁFICOS
4.2.2.6. SECUENCIACIÓN DE CONTENIDOS
5. METODOLOGÍA Y ESTRATEGIAS PARA EL DESARROLLO DE LA COMPETENCIA
COMUNICATIVA
5.1. METODOLOGÍA
5.2. ESTRATEGIAS PARA EL DESARROLLO DE LA COMPETENCIA
COMUNICATIVA
6. CRITERIOS DE PROMOCIÓN E INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN DEL ALUMNADO
OFICIAL EN LAS MODALIDADES PRESENCIAL Y SEMIPRESENCIAL
6.1. MODALIDAD PRESENCIAL
6.2. CRITERIOS DE PROMOCIÓN ESPECÍFICOS DE LA ENSEÑANZA
SEMIPRESENCIAL
6.3. IMPORTANCIA DEL AUTOAPRENDIZAJE
6.4 TIPOLOGÍA DE LAS PRUEBAS
7. MEDIDAS DE ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD
8. MATERIALES Y RECURSOS DIDÁCTICOS
9. ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS Y EXTRAESCOLARES
10. PROCEDIMIENTO PARA REALIZAR EL SEGUIMIENTO DE LA PROGRAMACIÓN
11. INFORMACIÓN PARA ALUMNOS LIBRES
11.1. OBJETIVOS Y CONTENIDOS DE CADA NIVEL
11.2. CONVOCATORIAS Y CALIFICACIÓN
11.3. TIPOLOGÍA DE LAS PRUEBAS Y CRITERIOS DE PROMOCIÓN
11.4. BIBLIOGRAFÍA RECOMENDADA
1. INTRODUCCIÓN
La enseñanza del alemán en las Escuelas Oficiales de Idiomas se articula en tres
niveles: Nivel Básico que comprende dos cursos, A1 y A2, Nivel Intermedio que consta
de un curso, B1, y el Nivel Avanzado, que comprende dos cursos, B2.1 y B2.2 y que se
implantó por primera vez el curso 2009/10. La ordenación y el currículo de estas
enseñanzas se encuentran regulados por el Decreto 239/2007.
El Departamento de Alemán imparte clases a 9 grupos, tres de 1º de Nivel
Básico, dos de 2º de Nivel Básico, dos de Nivel Intermedio, uno de 1º de Nivel
Avanzado y uno de 2º de Nivel Avanzado. Este curso, en contra de la voluntad del
Departamento y de los mismos alumnos, se ha continuado con la implantación de la
enseñanza semipresencial, de manera que, además del 1º que tuvimos el pasado
curso, este año se ha sustituido también el grupo de 2º NB de mañana presencial por
uno semipresencial, a pesar de que solo promocionaron 5 alumnos, de que los
alumnos no la querían (hubo numerosas protestas en distintos medios) y de que
implicaba que desapareciera en la bahía de Cádiz el único grupo de mañana de 2º NB
que hay. Aunque se ha argumentado y ha quedado demostrado que no hay demanda
de este tipo de enseñanza , la Administración nos ha obligado a ello, con el
consiguiente riesgo de seguir perdiendo alumnos y de no poder seguir ofertando , si se
continúa con esto, los grupos de mañana. Por lo demás, de los pocos alumnos
matriculados en la semipresencial, una buena parte ha escogido esta opción por no
haber podido optar a la enseñanza presencial, por lo que se encuentran desde el
principio a disgusto en el grupo. No olvidemos, además, que existe en Andalucía el
IEDA, el Instituto Andaluz de Enseñanza a Distancia, donde se puede estudiar alemán a
distancia y donde hay plazas de sobra para el quiera elegir esta opción.
Los alumnos de cada curso presencial reciben semanalmente cuatro horas y
treinta minutos de clase, repartidas en dos días (dos horas y cuarto cada día). Por la
mañana hay oferta de 1º (presencial), de 2º de Nivel Básico (semipresencial) y de Nivel
Intermedio (presencial), un grupo por nivel. Por la tarde hay dos grupos de 1º de NB,
uno presencial y otro semipresencial. Los grupos de semipresencial tienen una hora de
tutoría (de clase presencial) a la semana. El alumno tiene que trabajar de forma
autónoma a través de la plataforma y aprender los contenidos y hacer los ejercicios
propuestos. El problema es que los contenidos de la plataforma tienen una progresión
muy diferente a la de los grupos de presencial y poco adecuada. Además, muchas
veces no están diseñadas para el autoaprendizaje online, puesto que falta la
didactización de muchas de las lecciones.
2. NIVEL BÁSICO
2.1 Objetivos
COMPRENSIÓN
ESCRITA
Comprender el sentido general, los puntos principales e información específica de
textos breves de estructura sencilla y clara, en un registro formal o neutro y con
vocabulario en su mayor parte frecuente.
EXPRESIÓN E
INTERACCIÓN
ORAL
Comprender el sentido general, los puntos principales e información específica de
textos orales breves, bien estructurados, transmitidos de viva voz o por medios
técnicos, articulados a una velocidad lenta, en un registro formal o neutro y siempre
que las condiciones acústicas sean buenas y el mensaje no esté distorsionado. Estos
textos versarán de temas habituales, preferentemente en los ámbitos personal o
público.
Producir textos orales breves, principalmente en comunicación cara a cara, pero
también por teléfono u otros medios técnicos, en un registro neutro. Comunicarse de
forma comprensible, aunque resulten evidentes el acento extranjero, las pausas y los
titubeos y sea necesaria la repetición, la paráfrasis y la cooperación de los
interlocutores para mantener la comunicación.
EXPRESIÓN E
INTERACCIÓN
ESCRITA
COMPRENSIÓN
ORAL
2.1.1. Generales
Escribir textos breves y de estructura sencilla, en un registro neutro o formal sencillo,
utilizando adecuadamente los recursos de cohesión y las convenciones ortográficas y
de puntuación esenciales. Estos textos se referirán principalmente al ámbito personal
y público.
2.1.2. Específicos
EXPRESIÓN E
INTERACCIÓN
ESCRITA
EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ORAL
COMPRENSIÓN
ESCRITA
COMPRENSIÓN
ORAL
2.1.2.1. Curso 1º (A1)
-Comprende las instrucciones que se le explican con lentitud y claridad y es capaz de
seguir indicaciones si son sencillas y breves.
-Comprende y extrae información esencial de pasajes cortos grabados que traten
sobre asuntos cotidianos y que estén pronunciados con lentitud y claridad.
-Comprende expresiones corrientes dirigidas a satisfacer necesidades sencillas y
cotidianas, siempre que el interlocutor colabore dirigiéndose a él con un discurso
claro y lento y le repita lo que no comprende.
-Comprende cartas, postales e emails breves y sencillos.
-Comprende indicaciones escritas si son sencillas.
-Comprende textos cortos narrativos y descriptivos que no tengan dificultad, sobre
todo si hay apoyo visual.
-Comprende acontecimientos sencillos en el pasado.
E.ORAL
-Describe personas, lugares y posesiones en términos sencillos.
-Es capaz de leer un comunicado breve.
-Narra las actividades que realiza una persona a lo largo del día.
I.ORAL
-Se presenta y utiliza saludos y expresiones de despedida básicos y
pregunta cómo están las personas.
-Se desenvuelve en intercambios sociales muy breves, pero apenas
comprende lo suficiente como para mantener una conversación por sí
mismo, aunque puede llegar a entender si el interlocutor se toma la
molestia de expresarse lenta y claramente.
-Sabe expresar lo que le gusta y lo que no.
-Realiza invitaciones y sugerencias y responde a las que le hacen.
-Da indicaciones breves y sencillas sobre cómo ir a un lugar.
-Responde en una entrevista a preguntas sencillas y directas sobre
datos personales.
-Es capaz de pedirle algo a alguien y viceversa.
EXPRESIÓN
ESCRITA
-Es capaz de escribir frases sencillas sobre su familia, sus condiciones
de vida, sus estudios o su trabajo.
INTERACCI
ÓN
ESCRITA
-Escribe cartas, postales o emails breves y sencillos.
-Rellena formularios sencillos con sus datos personales.
2.1.2.2. Curso 2º (A2)
-
COMPRENSIÓN
ORAL
-
-
-
-
-
COMPRENSIÓN ESCRITA
-
-
-
-
Comprende los puntos principales e información específica en
mensajes y anuncios públicos breves, claros y sencillos que contengan
instrucciones, indicaciones u otra información.
Comprende lo que se le dice en transacciones y gestiones sencillas,
siempre que pueda pedir confirmación, i.e., en una tienda, un banco,
etc.
Comprende la información esencial y los puntos principales de lo que
se le dice en conversaciones en las que participa, siempre que pueda
pedir confirmación.
Comprende el sentido general y la información específica de
conversaciones claras y pausadas que tienen lugar en su presencia, y es
capaz de identificar un cambio de tema.
Comprende el sentido general e información específica sencilla de
programas de televisión tales como boletines meteorológicos o
informativos, cuando los comentarios cuenten con apoyo de la imagen.
Comprende instrucciones, indicaciones e información básica en
letreros, y carteles en calles, tiendas, restaurantes, medios de
transporte y otros servicios y lugares públicos.
Comprende mensajes breves aparecidos en notas personales y
anuncios públicos, que contengan información, instrucciones e
indicaciones relacionadas con actividades y situaciones de la vida
cotidiana.
Comprende correspondencia personal (cartas, postales e emails) breve
y sencilla.
Comprende correspondencia formal breve (cartas, emails, faxes) sobre
cuestiones prácticas, como la confirmación de u pedido o la concesión
de una beca.
Comprende información esencial y es capaz de localizar información
específica en folletos ilustrados y otro material informativo de uso
cotidiano, como prospectos, menús, listados, horarios, planos y
páginas web de estructura clara y tema familiar.
Identifica los puntos principales e información específica en textos
periodísticos breves y sencillos, tales como resúmenes de noticias con
vocabulario frecuente.
EXPRESIÓN ORAL
EXPRESIÓN E INTERACCIÓN
ORAL
INTERACCIÓN ORAL
EXPRESIÓN ESCRITA
INTERACCIÓN ESCRITA
EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ESCRITA
- Es capaz de hacer anuncios públicos y presentaciones breves y
ensayadas sobre temas habituales ante una audiencia, dando
explicaciones sobre opiniones, planes y acciones.
- Narra experiencias o acontecimientos y describir aspectos
cotidianos de su entorno (personas, lugares, experiencias de
trabajo o estudio, objetos y posesiones), así como actividades
habituales, planes, comparaciones gustos, mediante una relación
sencilla de elementos.
- Responde a preguntas breves y sencillas de los oyentes tras hacer
un anuncio público o presentación corta.
- Se desenvuelve en los aspectos más comunes de transacciones y
gestiones de bienes y servicios cotidianos, como transporte, tiendas,
bancos o restaurantes.
- Participa de forma sencilla en una entrevista, por ejemplo de
trabajo, y es capaz dar información, reaccionar ante comentarios o
expresar ideas sobre cuestiones habituales, siempre que pueda
pedir que le aclaren o repitan lo dicho.
- Participa en conversaciones en las que se establece contacto social,
se intercambia información sobre temas sencillos y habituales, se
hacen ofrecimientos y sugerencias, se dan instrucciones, se expresan
sentimientos, opiniones, acuerdo y desacuerdo, siempre que de vez
en cuando le puedan repetir lo dicho.
- Redacta instrucciones sencillas relativas a aspectos cotidianos, tales
como una receta o cómo llegar a un lugar.
- Narra de forma breve y elemental historias imaginadas o
actividades y experiencias personales pasadas utilizando de manera
sencilla pero coherente las formas verbales y conectores básicos
para articular la narración.
- Escribe notas y anuncios y toma mensajes sencillos con
información, instrucciones e indicaciones relacionadas con
actividades y situaciones de la vida cotidiana.
- Escribe correspondencia personal simple en la que se dan las
gracias, se piden disculpas o se habla de uno mismo o de su entorno:
familia, condiciones de vida, trabajo, amigos, diversiones,
descripción de personas, vivencias, planes, proyectos y gustos.
- Escribe correspondencia formal sencilla y breve solicitando un
servicio o pidiendo información.
2.2. Contenidos
2.2.1. Curso 1º (A1)
2.2.1.1. Temáticos
- Identificación personal: Nombre, apellidos, dirección, nº de teléfono, fecha y lugar
de nacimiento, edad, sexo y estado civil, nacionalidad y procedencia, documentación,
ocupación, profesiones, actividades laborales y lugares de trabajo usuales, estudios,
relaciones familiares y sociales, celebraciones y eventos familiares y sociales, gustos y
apariencia física (partes del cuerpo).
- Vivienda, hogar y entorno: Vivienda, estancias, descripción básica del entorno.
- Actividades de la vida diaria: La hora. En la casa. Comidas comunes. En el trabajo:
actividades comunes. En el centro educativo.
- Tiempo libre y ocio: Tiempo libre. Aficiones e intereses. Cine, teatro, música y
entretenimiento. Deportes. Prensa, Internet.
- Viajes: Descripción básica de tipos de viaje. Transporte público y privado.
Vacaciones. Hotel y alojamiento. Objetos y documentos de viaje básicos.
- Relaciones humanas y sociales: Vida social, correspondencia personal básica e
invitaciones básicas.
- Aspectos cotidianos de la educación: Material y mobiliario del aula.
- Compras y actividades comerciales: Establecimientos y operaciones comerciales
básicas. Precios, dinero y formas de pago. Objetos para la alimentación.
- Alimentación: Alimentos y bebidas. Locales de restauración.
- Bienes y servicios: Correo, teléfono, servicios sanitarios. La oficina de turismo y la
agencia de viajes.
- Lengua y comunicación: Idiomas, términos lingüísticos básicos y lenguaje para la
clase.
- Medio geográfico, físico y clima: Países y nacionalidades. Medio físico, conceptos
básicos. Flora y fauna muy básicos. Conceptos básicos del universo y del espacio.
- Aspectos cotidianos de la ciencia y la tecnología: Informática y nuevas tecnologías,
uso básico de diversos aparatos (ordenador, televisión, radio, etc.). Internet y correo
electrónico.
2.2.1.2. Gramaticales
El verbo
- Presente de los verbos de la conjugación fuerte, débil y mixta.
- Presente y pretérito de "sein" y "haben". Función como auxiliares.
- Verbos modales. "müssen", "können", "dürfen", "wollen" y "mögen".
- Verbos separables e inseparables.
- Modo imperativo (“Sie / du / ihr”).
- Régimen de los verbos más usuales (nominativo, acusativo e introducción de
dativo).
- Expresiones impersonales: "es gibt", "man kann", "wie geht’s".
- Perfecto de las conjugaciones fuerte, débil y mixta (introducción).
El sustantivo
- Casos: nominativo, acusativo, dativo (introducción).
- Género y número.
- Sustantivos compuestos.
El determinante y los pronombres
- El artículo determinado e indeterminado. Declinación en nominativo y acusativo.
Su uso como determinante. Posición en la oración.
- El artículo negativo "kein".
- El adjetivo posesivo como determinante. Declinación en nominativo y acusativo.
- El pronombre personal en nominativo y acusativo. Posición en la oración.
- El pronombre "es".
- El pronombre interrogativo: “wer” , “was”, "wo", "wohin", "woher",
- Cuantificadores definidos (los números) e indefinidos ("etwas", "wenig", "viel",
etc).
El adjetivo
- Su uso. Generalidades.
- Función predicativa.
- Ordinales y cardinales.
Las partículas
- El adverbio.
La preposición
- Relaciones indicadas por la preposición.
- Preposiciones de lugar y tiempo.
- Régimen de la preposición: preposiciones con acusativo, con dativo e introducción de
las “Wechselpräpositionen” (“in”).
La conjunción
- Conjunciones coordinadas copulativas y disyuntivas (“und”, “aber”, “oder”, “denn”,
“sondern”).
La oración
- Clases de oraciones: afirmativas, negativas, interrogativas, exclamativas, exhortativas.
- La oración simple.
- Las funciones en la oración: sujeto, predicado, complemento en acusativo,
complemento circunstancial.
- Colocación de sus elementos.
La negación
- Palabras negativas. Colocación.
- Formas de negación y afirmación.
2.2.1.3. Fonético-Fonológicos y Ortográficos
- Fonética y fonología:
- Sonidos y fonemas vocálicos: Vocales largas y cortas. Diptongos
- Diferencias entre el sistema vocálico alemán y español
- Sonidos y fonemas consonánticos y sus agrupaciones: Consonantes
oclusivas a final de sílaba.
- Entonación: acento de la oración y de la palabra.
- Ortografía:
- El alfabeto/los caracteres
- Uso de los caracteres en sus diversas formas.
- Signos ortográficos.
- Estructura silábica.
2.2.1.4. Funcionales
- Saludar y responder al saludo.
- Presentarse a sí mismo y a otros.
- Afirmar, negar
- Rectificar
- Describir objetos.
- Expresar acuerdo, desacuerdo
- Expresar conocimiento y desconocimiento
- Expresar habilidad para hacer algo y falta de habilidad/capacidad para hacer algo
- Expresar una opinión
- Expresar obligación / necesidad y la falta de obligación / necesidad
- Formular hipótesis
- Dar instrucciones
- Pedir algo
- Pedir ayuda
- Pedir información.
- Pedir instrucciones
- Pedir opinión
- Pedir permiso
- Preguntar por intenciones y planes
- Prohibir
- Proponer
- Aceptar
- Declinar una invitación u ofrecimiento
- Agradecer y responder a un agradecimiento
- Invitar
- Pedir disculpas y aceptar disculpas
- Preguntar y dar la hora.
- Expresar la pertenencia.
- Hacer una reserva
- Citarse
- Narrar hechos pasados.
2.2.1.5. Culturales
- Países de lengua alemana, organización política
- Capitales y principales accidentes geográficos
- Alguna ciudad y sus monumentos más importantes
- Tradiciones de los países de lengua alemana en Navidad y Pascua
- Villancicos
- Música y cine actuales
- Rituales de cortesía en la vida privada y pública
2.2.1.6. Secuenciación de contenidos
El libro de texto que se va a utilizar es Menschen A1. Kursbuch, de la editorial
Hueber, 2012. Y el libro de ejercicios será Menschen A1. Arbeitsbuch, también de la
editorial Hueber, 2012.
Durante el primer trimestre se impartirán las siguientes lecciones del libro de
texto: 1, 2, 3, 4, 5, 6 y 7. Durante el segundo trimestre se prevé impartir las lecciones
8, 9, 21, 10, 11. Y durante el tercer trimestre las lecciones 12, 13, 14, 17 y 20. Se
completarán los contenidos fonéticos del libro de texto y se añadirán los ejercicios y
materiales que se consideren necesarios para alcanzar los objetivos del curso. Además,
en la segunda mitad del curso se leerá el libro Assun und Manfred, de Eva Paredes
Martin-Mora, de la editorial Brillenkatze. La lectura de un libro en los últimos meses
del curso ha sido siempre muy satisfactoria para los alumnos porque constatan sus
progresos, y practican y amplían vocabulario.
En la semipresencial seguirá la misma progresión que en la presencial, dado
que la de la plataforma es poco adecuada.
2.2. Contenidos
2.2.2. Curso 2º (A2)
2.2.2.1. Temáticos
1. Identificación personal: documentación y objetos personales básicos,
ocupación (profesiones y actividades laborales, lugares de trabajo usuales),
estudios, relaciones familiares y sociales, celebraciones y eventos familiares y
sociales, gustos, descripción básica del aspecto físico (partes del cuerpo y
características físicas), carácter y personalidad, descripción básica del carácter
2. Vivienda, hogar y entorno: mobiliario y objetos domésticos, servicios e
instalaciones de la casa, descripción básica del entorno.
3. Actividades de la vida diaria: actividades comunes en el trabajo.
4. Tiempo libre y ocio: tiempo libre, aficiones e intereses, cine, teatro, música y
entretenimiento, deportes, prensa, Internet.
5. Viajes: descripción básica de tipos de viajes, vacaciones
6. Relaciones humanas y sociales: vida social, invitaciones básicas
7. Salud y cuidados físicos: partes del cuerpo, estado físico y anímico, higiene
básica, enfermedades y dolencias comunes, la consulta médica y la farmacia
8. Aspectos cotidianos de la educación: centros e instituciones educativas,
asignaturas, información y matrícula
9. Compras y actividades comerciales: establecimientos y operaciones
comerciales básicas, precios, dinero y formas de pago, selección y comparación
de productos, objetos para el hogar, el aseo y la alimentación, ropa, calzado y
complementos.
10. Alimentación: alimentos y bebidas, indicaciones básicas para la preparación de
comidas, ingredientes básicos y recetas, utensilios básicos de cocina y mesa,
locales de restauración.
11. Lengua y comunicación: términos lingüísticos básicos
12. Medio geográfico, físico y clima: medio físico, conceptos básicos; flora y fauna
básicas, el clima y el tiempo atmosférico, conceptos básicos del universo y el
espacio.
13. Aspectos cotidianos de la ciencia y la tecnología: informática y nuevas
tecnologías.
2.2.2.2. Gramaticales
El verbo
- Verbos modales: repaso y ampliación („sollen”).
- Repaso del pretérito perfecto de la conjugación fuerte y débil
- "Präteritum" de los verbos modales y auxiliares e introducción del resto.
- "Konjunktiv II" de los verbos modales, de "haben" y "sein", "würde-Form"
- Régimen preposicional (Introducción)
- Verbos reflexivos
El sustantivo
- Declinación: el dativo con función de complemento indirecto.
Los determinantes
- El empleo del artículo determinado e indeterminado: omisión del artículo
- Ampliación de los pronombres y cuantificadores
- Artículo posesivo: repaso y ampliación
14.
Repaso y ampliación de los pronombres personales (Dativo y Acusativo)
15.
Pronombres interrogativos: “wen”, “wem”; diferencia entre “wo” y “wohin”
- Pronombres indefinidos: “jed-“, “beid-“, “viel”, “all-“
El adjetivo
- Adjetivos en función atributiva, declinación
- Gradación del adjetivo: comparativo y superlativo
- Adjetivos numerales ordinales y cardinales (repaso y ampliación)
Las partículas
- Adverbios pronominales (introducción)
La preposición
- Régimen de las preposiciones: preposiciones con acusativo, con dativo y
“Wechselpräpositionen” (con dativo y acusativo)
- Ampliación del uso de las preposiciones
La conjunción
- Repaso de las conjunciones coordinadas: “aber”, “denn”, “und”, “sondern”, “oder”
- Conjunciones subordinadas completivas, causales, condicionales (“dass”, “weil”,
“wenn”)
- Conjunciones temporales: “wenn”.
La oración
- Ampliación de las funciones de la oración
- Oraciones coordinadas: formas de coordinación
- Oraciones subordinadas: colocación de los elementos
- Oraciones completivas
- Oraciones causales
- Oraciones temporales con ”wenn”
- Oraciones condicionales
La negación
- La negación de la oración o de alguna de sus partes.
- Colocación del "nicht".
2.2.2.3. Fonético-Fonológicos y Ortográficos
16.
Fonética y fonología: sonidos y fonemas consonánticos y sus agrupaciones:
sonidos diferentes del español o que se prestan a confusión entre ellos; acento
fónico/tonal de los elementos léxicos aislados, acento y tonicidad: patrones tonales en
el sintagma y la oración.
Ortografía: signos ortográficos
2.2.2.4. Funcionales
- Expresar acuerdo /desacuerdo
- Expresar que algo se ha olvidado
- Expresar una opinión
- Expresar probabilidad / posibilidad
- Expresar enfado, esperanza, tristeza, cansancio, sueño, dolor, frío, calor, hambre,
sed
- Formular hipótesis
- Informar
- Ofrecer algo
- Ofrecerse para hacer algo
- Negarse a hacer algo
- Aconsejar
- Advertir
- Comprobar que se ha entendido el mensaje
- Dar instrucciones y órdenes
- Dar información
- Proponer que alguien haga algo
- Preguntar por gustos y preferencias
- Pedir y dar consejo
- Pedir y ofrecer ayuda
- Pedir opinión
- Pedir permiso
- Pedir
- Preguntar por sentimientos
- Comparar, exagerar.
- Contar, narrar, resumir.
- Definir personas, objetos y hechos.
- Dar la bienvenida
- Felicitar y responder a una felicitación
- Formular buenos deseos
- Interesarse por alguien o algo
- Pedir disculpas y aceptar disculpas
2.2.2.5. Culturales
- Países de lengua alemana
- Algunas ciudades y sus monumentos más importantes
- Algunos personajes importantes de su historia
- Tradiciones navideñas y de adviento, villancicos
- Otras tradiciones populares (San Martín, huevos de Pascua, carnaval)
- Rituales y particularidades en las relaciones personales
- Particularidades del sistema de enseñanza alemán.
2.2.2.6. Secuenciación de Contenidos
En este curso se comenzará con el método de 1º Nivel Básico Menschen A1
(lecciones 15, 18, 22, 23 y 24) y se continuará con el método Netzwerk A 2.1. de la
editorial Klett-Langenscheidt.
En el primer trimestre se comenzará con un repaso de los contenidos gramaticales
del primer curso y se impartirán las lecciones 15, 18, 22, 23 y 24 de Menschen A1 . En
el segundo trimestre está previsto impartir las lecciones 1, 2 y 3 de Netzwerk A2 y en el
tercer trimestre las lecciones 4 y 5 del mencionado método.
Al comienzo del curso se leerá la lectura adaptada Glück gehabt A1 , con audio CD,
de Klett-Langenscheidt, ya que con él se pueden trabajar algunos contenidos de
vocabulario y de gramática. En el segundo trimestre se leerá una de las cuatro lecturas
propuestas: Oktoberfest, Elvis in Köln, Der Märchenkönig y Besuch bei Grimms que se
han elegido por su contenido cultural. Cada alumno/a hará una breve presentación
del tema de su libro a los compañeros. Finalmente, en el tercer trimestre se leerán
algunos cuentos de los Hermanos Grimm en el tiempo narrativo “Präteritum” para
introducir y practicar este tiempo verbal.
2.2.2.7. Modalidad Semipresencial
La secuenciación temporal de los contenidos en esta modalidad se ajustará a la
presentación de los mismos en la plataforma. No obstante, se completarán contenidos
con material de los métodos de la modalidad presencial, Menschen A1 y Netzwerk
A2.1, cuando la profesora lo considere necesario.
Los alumnos leerán en el segundo trimestre uno de los libros mencionados
anteriormente, pero no leerán el del primer trimestre, Glück gehabt.
3. NIVEL INTERMEDIO (B1)
3.1. Objetivos
COMPRENSIÓN
ESCRITA
Comprender el sentido general, la información esencial, los puntos principales y los
detalles más relevantes en textos escritos claros y bien organizados, en lengua
estándar y sobre temas generales, actuales o relacionados con la propia especialidad.
EXPRESIÓN E
INTERACCIÓN
ORAL
Comprender el sentido general, la información esencial, los puntos principales y los
detalles más relevantes en textos orales claramente estructurados y en lengua
estándar, articulados a velocidad lenta o media y transmitidos de viva voz o por
medios técnicos, siempre que las condiciones acústicas sean buenas y se pueda volver
a escuchar lo dicho.
Producir textos orales bien organizados y adecuados al interlocutor y propósito
comunicativo, y desenvolverse con una corrección, fluidez y espontaneidad que
permitan mantener la interacción, aunque a veces resulten evidentes el acento
extranjero, las pausas para planear el discurso o corregir errores y sea necesaria
cierta cooperación por parte de los interlocutores.
EXPRESIÓN E
INTERACCIÓN
ESCRITA
COMPRENSIÓN
ORAL
3.1.1. Generales
Escribir textos sencillos y cohesionados, sobre temas cotidianos o en los que se tiene
un interés personal, y en los que se pide o transmite información; se narran historias;
se describen experiencias, acontecimientos, sean éstos reales o imaginados,
sentimientos, reacciones, deseos y aspiraciones; se justifican brevemente opiniones y
se explican planes.
3.1.2. Específicos
-
-
COMPRENSIÓN
ORAL
-
-
-
-
-
EXPRESIÓN ORAL
EXPRESIÓN E
INTERACCIÓN
ORAL
COMPRENSIÓN ESCRITA
-
Comprende instrucciones con información técnica sencilla,
como el funcionamiento de aparatos de uso frecuente, y es
capaz de seguir indicaciones detalladas.
Comprende las ideas principales de una conversación o
discusión informal, siempre que el discurso esté articulado
con claridad y en lengua estándar.
En conversaciones formales y reuniones de trabajo,
comprende gran parte de lo que se dice si está relacionado
con su especialidad y siempre que los interlocutores eviten
un uso muy idiomático y pronuncien con claridad.
Sigue las ideas principales de un debate largo, aunque claro
y en lengua estándar, que tenga lugar en su presencia.
Comprende de modo general conferencias y
presentaciones sencillas y breves sobre temas cotidianos
con pronunciación clara y estándar.
Comprende las ideas principales de programas de radio o
televisión sobre temas cotidianos o actuales, o asuntos de
interés personal o profesional, siempre que estén
expresados con relativa lentitud y claridad.
Comprende películas articuladas con claridad y con un nivel
de lengua sencillo, donde los elementos visuales y la acción
conducen gran parte del argumento.
Comprende instrucciones sencillas y claras sobre el manejo
de un aparato.
Es capaz de encontrar y entender información relevante en
material escrito de uso cotidiano, i.e., cartas, catálogos y
documentos oficiales breves.
Comprende la descripción de acontecimientos,
sentimientos y deseos en cartas personales.
Reconoce las ideas más significativas de artículos sencillos
de periódico sobre temas cotidianos.
- Es capaz de hacer declaraciones públicas breves y
ensayadas sobre un tema cotidiano dentro de su
campo, que sean inteligibles aunque se tenga
acento y entonación extranjeras.
- Es capaz de hacer una presentación breve y
preparada sobre un tema de su especialidad con
claridad para que se siga sin dificultad, con las
ideas principales explicadas con razonable
precisión.
INTERACCIÓN ORAL
EXPRESIÓN
ESCRITA
-
-
INTERACCIÓN ESCRITA
EXPRESIÓN E
INTERACCIÓN
ESCRITA
- Es capaz de responder a las preguntas complementarias de la audiencia
tras hacer una presentación breve y preparada sobre un tema de su
especialidad, aunque se las tengan que repetir si se habla con rapidez.
-Se desenvuelve en transacciones comunes de la vida cotidiana (viajes,
alojamiento, comidas y compras); sabe intercambiar, comprobar y
confirmar información con detalle, así como enfrentarse a situaciones
menos corrientes y explicar el motivo de un problema.
- Inicia, mantiene y termina conversaciones y discusiones sencillas cara a
cara sobre temas cotidianos, de interés personal o pertinentes para la
vida diaria, i.e., familia, aficiones, trabajo, viajes, y hechos de actualidad.
- Participa en conversaciones informales ofreciendo o buscando opiniones
personales al discutir sobre temas de interés; hace comprensibles sus
opiniones respecto a las posibles soluciones a cuestiones prácticas o los
pasos que se han de seguir, a la vez que invita a otros a expresar su punto
de vista sobre el modo de proceder; describe experiencias y hechos,
sueños, esperanzas y ambiciones; expresa con amabilidad creencias,
opiniones, acuerdos y desacuerdos, y puede explicar y justificar
brevemente sus opiniones y proyectos.
- Participa en discusiones formales y reuniones de trabajo sobre temas
cotidianos que suponen un intercambio de información sobre temas
concretos o en las que se dan instrucciones o soluciones a problemas
prácticos, planteando su punto de vista con claridad con un breve
razonamiento y explicando sus opiniones, planes y acciones.
- Toma la iniciativa en entrevistas o consultas, aunque dependa mucho
del entrevistador, y puede utilizar un cuestionario preparado para realizar
una entrevista estructurada con alguna pregunta complementaria.
-
-
Escribe informes breves en formato convencional con información
sobre hechos comunes y los motivos de ciertas acciones.
Resume breves fragmentos de información de diversas fuentes, y
utiliza paráfrasis sencillas de breves pasajes escritos utilizando las
palabras y ordenación del texto original.
Escribe notas en las que se transmite o requiere información
sencilla de carácter inmediato y en las que se resaltan los
aspectos más importantes.
Escribe cartas personales en las que se describen experiencias,
impresiones, sentimientos y acontecimientos con cierto detalle, y
en las que se intercambian información e ideas sobre temas
abstractos y concretos, resaltando los aspectos más importantes,
preguntando sobre problemas o explicándolos con cierta
precisión.
Toma notas sobre los aspectos más importantes de una
conferencia sencilla, con tema conocido y discurso formulado de
modo sencillo y claro.
3.2. Contenidos
3.2.1. Temáticos
- Relaciones familiares y sociales. Celebraciones y eventos familiares y sociales.
- Carácter y personalidad.
- Actividades de la vida diaria: en el trabajo, experiencia profesional, emigración.
- Tiempo libre y ocio: Cine, teatro, música y entretenimiento. Prensa, televisión e
Internet.
- Viajes y vacaciones.
- Relaciones humanas y sociales: vida social, correspondencia personal, invitaciones.
La situación de la tercera edad.
- Salud y cuidados físicos: estado físico y anímico.
- Aspectos cotidianos de la educación.
- Compras y actividades comerciales: selección y comparación de productos, formas
de pago.
- Alimentación: conceptos nutricionales básicos.
- Bienes y servicios: embajada, banco, gasolinera.
- Lengua y comunicación: términos lingüísticos de uso común,.
- Medio geográfico, físico y clima: problemas medioambientales, reciclaje, el clima y
el tiempo atmosférico.
- Aspectos cotidianos de la ciencia y la tecnología: Internet y correo electrónico.
3.2.2. Gramaticales
El verbo
-La pasiva (presente, imperfecto,)
-El imperfecto (repaso y ampliación)
-zu+Infinitivo
-Pluscuamperfecto
-Futuro I
-Konjunktiv II de los verbos modales, débiles y fuertes
-Infinitivo sustantivado
-Uso de los tiempos en textos narrativos
- “Lassen” +infinitivo
El sustantivo
- El genitivo
- Compuestos
- Derivación
- n-Declinación
El adjetivo
-Adjetivos sustantivados después de “etwas”, “nichts”, etc.
-Adjetivos de lugar
-Adjetivos derivados y compuestos
-“jener”, “derselbe”
-Adjetivos indefinidos: “irgendwer”, “”irgendetwas”...
El pronombre
- Pronombre personal y posición en la oración simple y en la oración compuesta.
- Pronombre posesivo
- Pronombre de relativo
- Pronombre recíproco “einander”
- Pronombres indefinidos: “man”, “jemand”, “niemand”
Preposiciones
- Preposiciones de lugar y tiempo (repaso)
- Atributos preposicionales
-“hin”+preposición
- Preposiciones de genitivo
El adverbio
- Adverbios de lugar
Las partículas
- Conjunciones compuestas: “entweder...oder”, “sowohl .... als auch”, etc.
La oración
- Oraciones de relativo
- Oraciones finales
- Oraciones temporales (als, wenn, seit, bevor)
- Oraciones interrogativas indirectas
- Oraciones de infinitivo
- Oraciones completivas (repaso)
- Oraciones concesivas
3.2.3. Fonéticos, Fonológicos y ortográficos
- Encuentro de consonantes: consonantes dobles y triples.
- Tipos de entonación: ascendente, descendente, lineal
- Puntuación (ampliación)
3.2.4. Funcionales
- Dar información sobre el tiempo atmosférico, el lugar, el paisaje
- Preguntar por actividades ya planeadas, futuras, o por el resultado final de las
mismas. Precisarlas y describirlas.
- Solicitar y manifestar opiniones personales
- Expresar circunstancias emocionales (miedo, sorpresa, disconformidad)
- Utilización de servicios públicos, transportes, periódicos.
- Intercambiar experiencias
- Protestar, proponer
- Expresar suposiciones y valorar diferentes posibilidades
3.2.5. Culturales
- Formas de convivencia en Alemania
- Paisajes de Alemania: algunos accidentes geográficos
- Datos sobre la emigración e inmigración en Alemania
- Temas políticos y culturales de los países de lengua alemana
- Literatura
- Formas de viajar y destinos preferidos de los alemanes.
- Hechos históricos de interés (el muro de Berlín)
3.2.6. Secuenciación de contenidos
Durante el primer trimestre se impartirán la lección 6 del método Netzwerk A2.1 y
la lección 1 del método Studio d B1. Además se trabajará con material de otros
métodos para completar los contenidos que no están en ninguno de los dos métodos
del curso. Durante el segundo trimestre se impartirán las lecciones 2, 3, 5 y 6 del
método Studio d B1. En el tercero se impartirán las lecciones 7, 8 y 9 del mismo. Se
darán los contenidos gramaticales de la lección 10 y se completarán los que no están
en el libro (oraciones finales, oraciones de infinitivo y las interrogativas indirectas).
A finales de octubre se comenzará con la lectura del libro adaptado Olli aus Ossiland,
con el que se introducirá el tema del muro, la reunificación y sus consecuencias. Se
irán trabajando en clase los capítulos que vaya mandando la profesora, para ayudarles
a la comprensión del texto en todas sus vertientes (cultural y lingüística). En el segundo
trimestre se leerá otro texto facilitado a elegir entre tres o cuatro que están por
decidir.
Para la práctica y mejora de la expresión escrita se propondrán temas de redacción
obligatorios, en los que el alumnado deberá aplicar los conocimientos que vaya
adquiriendo. Estas redacciones se devolverán con los errores marcados y clasificados,
pero no corregidos. Los/las alumnos/as deberán reflexionar en casa sobre dichos
errores, intentar corregirlos y reescribir su redacción. La profesora controlará está
nueva versión y verá si el alumno es capaz de corregir sus fallos. También se realizarán
correcciones en grupo con el fin de que los alumnos tomen conciencia de los fallos más
frecuentes y aprendan unos de otros. Estas estrategias han demostrado ser muy
provechosas para la mayoría de los alumnos, ya que aprenden a identificar sus errores
y a corregirlos, además se aprovecha esta actividad para repasar algunos contenidos
que tengan olvidados.
A lo largo del curso, pero sobre todo, en el tercer trimestre se irán practicando la
expresión e interacción oral con el formato de la PUC para que los alumnos estén
familiarizados con él.
4. NIVEL AVANZADO (B2)
4.1. Objetivos
El Nivel Avanzado supone utilizar el idioma con soltura y eficacia en situaciones
habituales y más específicas que requieren comprender, producir y tratar textos orales
y escritos conceptual y lingüísticamente complejos, en una variedad de lengua
estándar, con un repertorio léxico amplio aunque no muy idiomático, y que versen
sobre temas generales, actuales o propios del campo de especialización del hablante.
4.1.1. Generales
Comprensión Oral
Comprender textos extensos , bien organizados y lingüísticamente complejos que
traten de temas tanto concretos como abstractos, incluso si son de carácter técnico
siempre que estén dentro del propio campo de especialización, en una variedad de
lengua estándar, articulados a velocidad normal, e incluso cuando las condiciones
acústicas no sean buenas.
Expresión e interacción oral
Producir textos claros y detallados, bien organizados y adecuados al interlocutor y
propósito comunicativo, sobre temas diversos, así como defender un punto de vista
sobre temas generales o relacionados con la propia especialidad, indicando los pros y
los contras de las distintas opciones, y tomar parte activa en conversaciones extensas,
incluso en un ambiente con ruidos , desenvolviéndose con un grado de corrección,
fluidez y naturalidad que permita que la comunicación se realice sin esfuerzo por parte
del hablante y sus interlocutores, aunque aquel aún cometa errores esporádicos.
Comprensión lectora
Leer con un alto grado de independencia textos extensos y complejos, adaptando el
estilo y la velocidad de lectura a los distintos textos y finalidades y utilizando fuentes
de referencia apropiadas de forma selectiva, y contar con un amplio vocabulario activo
de lectura, aunque tenga alguna dificultad con expresiones poco frecuentes.
Expresión e interacción escrita
Escribir textos claros y detallados sobre una amplia serie de temas relacionados con los
propios intereses y especialidad, o sobre temas diversos, así como defender un punto
de vista sobre temas generales, indicando los pros y los contras de las distintas
opciones, o sintetizando y evaluando información y argumentos procedentes de varias
fuentes.
4.1.2. Objetivos Específicos
4.1.2.1. Curso 1º (B2.1)
Comprensión oral
- Comprender declaraciones y mensajes, avisos e instrucciones detalladas sobre
temas concretos y abstractos, en lengua estándar y con un ritmo normal.
- Comprender las ideas principales de conferencias, charlas e informes, y otras formas
de presentación académica y profesional lingüísticamente complejas.
- Comprender la mayoría de las noticias de la televisión.
- Captar, con algún esfuerzo, gran parte de lo que se dice a su alrededor.
- Comprender las discusiones sobre asuntos relacionados con su especialidad.
Expresión e interacción oral
- Hacer declaraciones públicas sobre la mayoría de temas generales con un grado de
claridad, fluidez y espontaneidad que no provoca tensión o molestias al oyente.
- En una entrevista , tomar la iniciativa, ampliar y desarrollar sus ideas, bien con poca
ayuda, bien obteniéndola del entrevistador si la necesita.
- En transacciones e intercambios para obtener bienes y servicios, explicar un
problema que ha surgido y dejar claro que el proveedor del servicio o el cliente debe
hacer concesiones.
- Participar activamente en conversaciones informales que se dan en situaciones
cotidianas, haciendo comentarios; expresando y defendiendo con claridad sus puntos
de vista; evaluando propuestas alternativas; proporcionando explicaciones,
argumentos y comentarios adecuados; realizando hipótesis y respondiendo a éstas,
transmitiendo cierta emoción y resaltando la importancia personal de hechos y
experiencias.
Comprensión lectora
- Comprender instrucciones extensas y complejas que estén dentro de su especialidad,
incluyendo detalles sobre condiciones y advertencias, siempre que pueda volver a leer
las secciones difíciles.
- Identificar el contenido y la importancia de noticias, artículos e informes sobre una
amplia serie de temas profesionales.
- Leer correspondencia relativa a su especialidad y captar el significado esencial.
- Comprender artículos e informes relativos a asuntos actuales en los que los autores
adoptan posturas o puntos de vista concretos.
Expresión e interacción escrita
- Escribir notas en las que se transmite o requiere información sencilla de carácter
inmediato y en las que se resaltan los aspectos que le resultan importantes.
- Escribir cartas en las que se expresan noticias y puntos de vista con eficacia, se
transmite cierta emoción, se resalta la importancia personal de hechos y experiencias,
y se comentan las noticias y los puntos de vista de la persona que escribe y de otras
personas.
- Resumir fragmentos de noticias y entrevistas que contienen opiniones, argumentos y
análisis, y la trama y la secuencia de los acontecimientos de películas o de obras de
teatro.
4.1.2.2. Curso 2º (B2.2)
Comprensión oral
- Comprender discursos y conferencias extensos, e incluso seguir líneas de
argumentación complejas siempre que el tema sea relativamente conocido y el
desarrollo del discurso se facilite con marcadores explícitos.
- Comprender la mayoría de los documentales radiofónicos y otro material grabado o
retransmitido en lengua estándar, e identificar el estado de ánimo y el tono del
hablante.
- Comprender la mayoría de las noticias de la televisión y de los programas sobre
temas actuales.
- Comprender documentales, entrevistas en directo, debates, obras de teatro y la
mayoría de las películas en lengua estándar.
- Comprender con todo detalle lo que se dice directamente en conversaciones y
transacciones en lengua estándar, incluso en un ambiente con ruido de fondo.
- Comprender las discusiones sobre asuntos relacionados con su especialidad y
entender con todo detalle las ideas que destaca el interlocutor.
Expresión e interacción oral
- Realizar con claridad y detalle presentaciones preparadas previamente sobre una
amplia serie de asuntos generales o relacionados con su especialidad, explicando
puntos de vista sobre un tema, razonando a favor o en contra de un punto de vista
concreto, mostrando las ventajas y desventajas de varias opciones, desarrollando
argumentos con claridad, y ampliando y defendiendo sus ideas con aspectos
complementarios y ejemplos relevantes, así como responder a una serie de preguntas
complementarias de la audiencia con un grado de fluidez y espontaneidad que no
supone ninguna tensión ni para si mismo ni para el público.
- Participar activamente en conversaciones y discusiones formales, debates y
reuniones de trabajo, sean habituales o no, en las que se esboza un asunto o un
problema con claridad, especulando sobre las causas y consecuencias y comparando
las ventajas y desventajas de diferentes enfoques, y en las que ofrece, explica y
defiende sus opiniones y puntos de vista, evalúa las propuestas alternativas, formula
hipótesis y responde a estas, contribuyendo al progreso de la tarea e invitando a otros
a participar.
- Participar activamente en conversaciones informales que se dan en situaciones
cotidianas, haciendo comentarios; expresando y defendiendo con claridad sus puntos
de vista; evaluando propuestas alternativas; proporcionando explicaciones,
argumentos y comentarios adecuados; realizando hipótesis y respondiendo a éstas;
todo ello sin divertir o molestar involuntariamente a sus interlocutores, sin exigir de
ellos un comportamiento distinto del que tendrían con un hablante nativo, sin suponer
tensión para ninguna de las partes, transmitiendo cierta emoción y resaltando la
importancia personal de hechos y experiencias.
Comprensión lectora
- Identificar con rapidez el contenido y la importancia de noticias, artículos e informes
sobre una amplia serie de temas profesionales.
- Leer correspondencia relativa a su especialidad y captar fácilmente el significado
esencial.
- Comprender prosa literaria contemporánea.
Expresión e interacción escrita
- Escribir informes que desarrollan un argumento, razonando a favor o en contra de un
punto de vista concreto y explicando las ventajas y las desventajas de varias opciones.
- Escribir reseñas de películas, de libros o de obras de teatro.
- Tomar notas sobre aspectos que le parecen importantes en una conferencia
estructurada con claridad sobre un tema conocido, aunque tienda a concentrarse en
las palabras mismas y pierda por tanto alguna información.
- Resumir textos tanto factuales como de ficción, comentando y analizando puntos de
vista opuestos y los temas principales, así como resumir fragmentos de noticias,
entrevistas o documentales que contienen opiniones, argumentos y análisis, y la trama
y la secuencia de los acontecimientos de películas o de obras de teatro.
4.2. Contenidos
4.2.1. Curso 1º (B2.1)
4.2.1.1. Funcionales
Actos de habla asertivos, relacionados con la expresión del conocimiento, la opinión, la
creencia y la conjetura: Identificarse. Afirmar. Negar. Apostillar. Atribuir. Clasificar y
distribuir. Corroborar y Desmentir. Conjeturar. Corregir. Describir y narrar. Expresar
acuerdo /desacuerdo, conocimiento/ desconocimiento, capacidad /incapacidad para
hacer algo, que algo se ha olvidado, una opinión, escepticismo, la
probabilidad/posibilidad, obligación/necesidad, falta de obligación/necesidad.
Informar. Objetar. Predecir. Recordar algo a alguien. Replicar. Suponer.
Actos de habla compromisivos, relacionados con la expresión de ofrecimiento,
intención, voluntad y decisión. Expresar la intención o la voluntad de hacer algo.
Ofrecer algo. Ofrecerse/negarse a hacer algo. Prometer y jurar. Retractarse.
Actos de habla directivos, que tienen como finalidad que el destinatario haga o no
haga algo. Aconsejar. Advertir. Animar/desanimar. Autorizar/denegar. Comprobar que
se ha entendido el mensaje. Dar instrucciones y órdenes. Demandar. Desafiar.
Dispensar o eximir a alguien de hacer algo. Disuadir. Exigir. Intimidar. Pedir (algo,
ayuda, confirmación, consejo, información, instrucciones, opinión, permiso, que
alguien haga algo, que alguien aclare o explique algo, un favor). Preguntar (gustos y
preferencias, intenciones o planes, por la obligación o necesidad, por sentimientos, si
se está de acuerdo o en desacuerdo, si algo se recuerda, por la
satisfacción/insatisfacción, probabilidad/improbabilidad, interés/indiferencia, el
conocimiento de algo, habilidad/capacidad para hacer algo, el estado de ánimo, por el
permiso). Persuadir. Prevenir a alguien en contra de algo o de alguien. Prohibir.
Proponer. Rechazar una prohibición. Reclamar. Recomendar. Recordar algo a alguien.
Restringir. Solicitar. Sugerir. Suplicar. Tranquilizar, consolar y dar ánimos.
Actos de habla fáticos y solidarios que se realizan para establecer o mantener el
contacto social y expresar actitudes con respecto a los demás. Saludar/despedirse.
Demandar la transmisión de un saludo. Presentarse. Invitar. Aceptar/declinar una
invitación. Agradecer/responder ante un agradecimiento.
Atraer la atención. Dar la bienvenida. Formular buenos deseos. Excusarse por un
tiempo. Expresar condolencia. Felicitar/responder a una felicitación. Formular nuevos
deseos. Hacer cumplidos. Hacer un brindis. Insultar. Interesarse por alguien/algo. Pedir
disculpas y perdón. Presentarse/reaccionar ante una presentación.
Actos de habla expresivos, con los que se expresan actitudes y sentimientos ante
determinadas situaciones. Acusar. Expresar aprobación/desaprobación. Expresar
nuestros deseos y lo que nos gusta/ nos desagrada. Defender. Exculpar.
Culpabilizar(se). Reprochar. Engañar. Lamentarse. Quejarse. Expresar diversos estados
de ánimo: alegría, felicidad, satisfacción y admiración, aprecio y simpatía, antipatía y
desprecio, aversión, buen y mal humor, confianza y desconfianza interés y desinterés,
aburrimiento, enfado, esperanza y desesperanza, preferencia, tristeza e infelicidad,
enfado y disgusto, indignación y hartazgo, impaciencia, preferencia, resignación,
sorpresa, temor, tristeza e infelicidad, vergüenza. Expresar el estado físico o de salud:
cansancio y sueño, dolor y enfermedad, frío y calor, hambre y sed.
4.2.1.2. Léxico-Semánticos
Identificación personal. Nombre, apellidos y apodo. Dirección postal y electrónica.
Número de teléfono fijo y móvil. Fecha y lugar de nacimiento, edad, sexo y estado civil.
Nacionalidad y procedencia. Documentación y objetos personales. Ocupación:
profesiones, actividades laborales, escalafón profesional, desempleo y búsqueda de
trabajo. Relaciones familiares y sociales. Celebraciones y eventos familiares y sociales.
Gustos. Apariencia física: partes del cuerpo y características físicas, acciones y
posiciones que se realizan con el cuerpo.
Vivienda, hogar y entorno. Vivienda. Estancias. Mobiliario y objetos domésticos.
Electrodomésticos. Ornamentación básica. Servicios e instalaciones de la casa.
Comunidad de vecinos. Costes. Compra y alquiler. Entorno urbano y rural. Animales
domésticos y plantas. El cuidado del medio ambiente.
Actividades de la vida diaria. En la casa: comidas, actividades domésticas cotidianas,
limpieza del hogar. En el trabajo. En el centro educativo. Vida académica. Perspectivas
de futuro. Salario.
Tiempo libre y ocio. Aficiones e intereses. Cine, teatro, música y entretenimiento.
Prensa e Internet. Aficiones intelectuales y artísticas.
Viajes. Tipos de viajes. Transporte público y privado. Vacaciones. Tours y visitas
guiadas. Hotel y alojamiento. Equipajes: fronteras y aduanas. Objetos y documentos de
viaje.
Relaciones humanas y sociales. Vida social. Correspondencia. Invitaciones. Descripción
básica de problemas sociales. Cooperación. Pertenencia a asociaciones. El tema
generacional: la tercera edad, formas de vida y cuidados
Salud y cuidados físicos. Partes del cuerpo. Descripción básica del estado físico y
anímico. Higiene y estética. Enfermedades y dolencias. Síntomas. Accidentes. La
consulta médica y la farmacia.
Compras y actividades comerciales: Establecimientos y operaciones comerciales.
Comercio online. Precios, dinero y forma de pago. Selección y comparación de
productos. Objetos para el hogar y moda.
Alimentación. Alimentos y bebidas. Indicaciones para la preparación de comidas,
ingredientes y recetas. Utensilios de cocina y mesa. Locales de restauración. Dieta y
nutrición.
Lengua y comunicación. Idiomas. Términos lingüísticos. Lenguaje para la clase.
Aspectos cotidianos de la ciencia y la tecnología. Informática y nuevas tecnologías.
Uso básico de diversos aparatos. Internet y el correo electrónico.
4.2.1.3 Socioculturales y Sociolingüísticos
- Vida cotidiana: horarios y hábitos de comida, festividades, patrones habituales de
conducta en el hogar.
- Condiciones de vida: niveles de vida. Salud pública y centros de asistencia sanitaria.
Viajes, alojamiento y transporte.
- Relaciones personales: Estructura social y relaciones entre sus miembros (familia,
amistad, sexo, generaciones, desconocidos). Relaciones entre distintos grupos sociales.
- Valores, creencias y actitudes: valores y creencias relacionados con la cultura.
Tradiciones importantes. Referentes artístico-culturales significativos
- Lenguaje corporal: Proximidad física y esfera personal.
- Convenciones sociales: Convenciones y tabúes relativos al comportamiento. Normas
de cortesía. Convenciones y tabúes relativos al comportamiento en la conversación.
- Comportamiento ritual: celebraciones y actos conmemorativos de la cultura alemana.
Ceremonias y festividades usuales.
- Referentes culturales y geográficos: Referentes geográficos relevantes: flora y fauna.
Referentes artísticos, culturales e institucionales.
- Lengua: Variedades geográficas de la lengua alemana. Variedades de registro.
4.2.1.4. Gramaticales
El sustantivo
- Composición: “Fugenzeichen”
- Sinónimos y antónimos
- n-Declinación (repaso)
El adjetivo
- Repaso de la declinación.
- Adjetivos sustantivados después de “etwas”, “nichts” etc.
- Adjetivos derivados y compuestos
-"jener" y "derselbe"
- Derivación: sufijos "los", "voll".
- Adjetivos con régimen preposicional
- Adjetivos de lugar (obere, untere)
El verbo
- Futur II
- Verbos con prefijo no separable (be-, ver-, zer-, ent-, er-)
- Pasiva : „Perfekt“ y „Plusquamperfekt“, pasiva
con verbos modales.
- Participio pasado y presente (introducción)
- Régimen preposicional (ampliación)
- Konjunktiv II (repaso y ampliación)
- Verbos modales: formación de los tiempos compuestos (Perfekt und
Plusquamperfekt)
- “Lassen” + infinitivo
La preposición
- Revisión de las preposiciones con acusativo, dativo y "Wechselpräpositionen"
El pronombre
- Negación de pronombres indefinidos
- Pronombre de relativo (repaso y ampliación: con antecedente indeterminado)
Partículas
- "wohl"
La conjunción
- "je...desto/umso"
- "indem"
- „als” + Konj.II, „als ob”, „als wenn”
- „nachdem”, „bevor”, „seitdem”
La oración
- Oraciones modales con “indem”, "als", "als ob", "als wenn" + Konjunktiv II
- Oraciones comparativas con “je…desto/umso”
- Oraciones temporales (repaso y ampliación)
- Oraciones de relativo con antecedente indeterminado
- Construcciones de participio y su transformación.
- Estructuras alternativas a las oraciones subordinadas (transformaciones)
4.2.1.5. Fonéticos, Fonológicos y Ortográficos
Fonética y Fonología
- Sonidos y fonemas vocálicos y sus combinaciones
- Sonidos y fonemas consonánticos y sus agrupaciones
- Procesos fonológicos
- Acento fónico/tonal de los elementos léxicos aislados.
- Acento y atonicidad: patrones tonales en el sintagma y la oración.
Ortografía
- El alfabeto/los caracteres.
- Representación gráfica de fonemas y sonidos.
- Ortografía de las palabras extranjeras.
- Uso de los caracteres en sus diversas formas.
- Signos ortográficos.
- Estructura silábica.
- División de la palabra al final de la línea
4.2.1.6. Secuenciación de Contenidos
En este curso se trabajará básicamente con el libro de texto Aspekte neu.
Mittelstufe Deutsch B1.+ Lehr- und Arbeitsbuch, . Durante el primer trimestre se prevé
ver las 3 primeras lecciones del libro. En el segundo trimestre se impartirán las
lecciones 5, 6 y 8. En el tercer trimestre se prevé impartir las lecciones 9 y 10, más el
tema de la política alemana, que no viene en el libro. Los contenidos gramaticales se
completarán con otros libros y gramáticas, ya que, dado que el libro de texto es
realmente un B1+, no se corresponde la gramática con los temas que hay que ver en el
curso B2.1
El libro de texto se completará también con material auténtico de Internet y de
otros medios. Los alumnos de este curso entregarán redacciones sobre temas tratados
en clase, de las que se hará una doble corrección.
Además, se realizarán otras actividades:
a) Entre el primer y segundo trimestres se leerá la novela Jenseits der Stille de
Caroline Link, que servirá como material de discusión en clase sobre los temas que
trata, además de cómo apoyo para reforzar los aspectos gramaticales que la profesora
considere interesantes. Se irá leyendo poco a poco y trabajando en clase lo leído.
b) En el segundo trimestre se realizará una exposición en clase sobre un artículo que
ellos escogerán, con la idea de trabajar el monólogo. Después de la exposición, el
alumno deberá dirigir un par de preguntas al grupo y llevar la discusión sobre el tema
tratado. Se trata también, de fomentar el aprendizaje autónomo. El alumno es el
centro de su aprendizaje y responsable del mismo.
c) En el tercero, se organizará el grupo en dos bloques, Ay B, y cada bloque
alternativamente tendrá que escuchar en casa las noticias alemanas en internet.
Luego, en clase, le expondrá al compañero del otro bloque, una noticia que le haya
llamado la atención. La idea es que practiquen autónomamente la comprensión oral
en casa y conozcan los noticiarios de la televisión alemana.
4.2.2. Curso 2º (B2.2)
4.2.2.1 Funcionales
Actos de habla asertivos, relacionados con la expresión del conocimiento, la opinión, la
creencia y la conjetura: Identificarse. Afirmar. Negar. Apostillar. Atribuir. Clasificar y
distribuir. Corroborar y Desmentir. Conjeturar. Corregir. Describir y narrar. Expresar
acuerdo /desacuerdo, conocimiento/ desconocimiento, capacidad /incapacidad para
hacer algo, que algo se ha olvidado, una opinión, escepticismo, la
probabilidad/posibilidad, obligación/necesidad, falta de obligación/necesidad.
Informar. Objetar. Predecir. Recordar algo a alguien. Replicar. Suponer.
Actos de habla compromisivos, relacionados con la expresión de ofrecimiento,
intención, voluntad y decisión. Expresar la intención o la voluntad de hacer algo.
Ofrecer algo. Ofrecerse/negarse a hacer algo. Prometer y jurar. Retractarse.
Actos de habla directivos, que tienen como finalidad que el destinatario haga o no
haga algo. Aconsejar. Advertir. Animar/desanimar. Autorizar/denegar. Comprobar que
se ha entendido el mensaje. Dar instrucciones y órdenes. Demandar. Desafiar.
Dispensar o eximir a alguien de hacer algo. Disuadir. Exigir. Intimidar. Pedir (algo,
ayuda, confirmación, consejo, información, instrucciones, opinión, permiso, que
alguien haga algo, que alguien aclare o explique algo, un favor). Preguntar (gustos y
preferencias, intenciones o planes, por la obligación o necesidad, por sentimientos, si
se está de acuerdo o en desacuerdo, si algo se recuerda, por la
satisfacción/insatisfacción, probabilidad/improbabilidad, interés/indiferencia, el
conocimiento de algo, habilidad/capacidad para hacer algo, el estado de ánimo, por el
permiso). Persuadir. Prevenir a alguien en contra de algo o de alguien. Prohibir.
Proponer. Rechazar una prohibición. Reclamar. Recomendar. Recordar algo a alguien.
Restringir. Solicitar. Sugerir. Suplicar. Tranquilizar, consolar y dar ánimos.
Actos de habla fáticos y solidarios que se realizan para establecer o mantener el
contacto social y expresar actitudes con respecto a los demás. Saludar/despedirse.
Demandar la transmisión de un saludo. Presentarse. Invitar. Aceptar/declinar una
invitación. Agradecer/responder ante un agradecimiento.
Atraer la atención. Dar la bienvenida. Formular buenos deseos. Excusarse por un
tiempo. Expresar condolencia. Felicitar/responder a una felicitación. Formular nuevos
deseos. Hacer cumplidos. Hacer un brindis. Insultar. Interesarse por alguien/algo. Pedir
disculpas y perdón. Presentarse/reaccionar ante una presentación.
Actos de habla expresivos, con los que se expresan actitudes y sentimientos ante
determinadas situaciones. Acusar. Expresar aprobación/desaprobación. Expresar
nuestros deseos y lo que nos gusta/ nos desagrada. Defender. Exculpar.
Culpabilizar(se). Reprochar. Engañar. Lamentarse. Quejarse. Expresar diversos estados
de ánimo: alegría, felicidad, satisfacción y admiración, aprecio y simpatía, antipatía y
desprecio, aversión, buen y mal humor, confianza y desconfianza interés y desinterés,
aburrimiento, enfado, esperanza y desesperanza, preferencia, tristeza e infelicidad,
enfado y disgusto, indignación y hartazgo, impaciencia, preferencia, resignación,
sorpresa, temor, tristeza e infelicidad, vergüenza. Expresar el estado físico o de salud:
cansancio y sueño, dolor y enfermedad, frío y calor, hambre y sed.
4.2.2.2. Léxico-Semánticos
Identificación personal. Nombre, apellidos y apodo. Dirección postal y electrónica.
Número de teléfono fijo y móvil. Fecha y lugar de nacimiento, edad, sexo y estado civil.
Nacionalidad, procedencia y estatus social. Documentación y objetos personales.
Emigración e Integración. Ocupación: profesiones, actividades laborales, escalafón
profesional, desempleo y búsqueda de trabajo. Estudios. Relaciones familiares y
sociales. Celebraciones y eventos familiares y sociales. Culto religioso. Gustos.
Carácter y personalidad: descripción básica del carácter.
Actividades de la vida diaria. En la casa: comidas, actividades domésticas cotidianas,
limpieza del hogar. En el trabajo. En el centro educativo. Vida académica. Perspectivas
de futuro. Salario.
Tiempo libre y ocio. Aficiones e intereses. Cine, teatro, música y entretenimiento.
Prensa, radio, televisión e Internet. Arte y cultura. Museos y exposiciones. Aficiones
intelectuales y artísticas
Relaciones humanas y sociales. Vida social. Relaciones de pareja. Correspondencia.
Invitaciones. Descripción básica de problemas sociales. Emigración e integración.
Diversidad cultural. Gobierno y política (la Reunificación alemana).
Aspectos cotidianos de la educación. Centros e instituciones educativas. Profesorado y
alumnado. Asignaturas. Material y mobiliario de aula. Información y matrícula.
Estudios y titulaciones. Exámenes y Calificaciones.
Bienes y servicios. Correo. Teléfono. Servicios sanitarios. La oficina de turismo. La
agencia de viajes. El banco. Transacciones usuales. Los servicios del orden,
diplomáticos y la embajada.
Lengua y comunicación. Idiomas. Términos lingüísticos. Lenguaje para la clase.
Diferentes registros de lengua. Lenguaje no verbal.
Medio geográfico, físico y clima. Países y nacionalidades. Unidades geográficas. Medio
físico. Problemas medioambientales y desastres naturales. El reciclaje. Conceptos
geográficos. Flora y fauna. El clima y el tiempo atmosférico. El universo y el espacio.
Aspectos cotidianos de la ciencia y la tecnología. Informática y nuevas tecnologías.
Uso básico de diversos aparatos. Internet y el correo electrónico. Avance tecnológico.
4.2.2.3 Socioculturales y Sociolingüísticos
- Vida cotidiana: festividades. Actividades de ocio: medios de comunicación, aficiones,
espectáculos. Horarios y costumbres relacionadas con el trabajo y el estudio.
- Condiciones de vida: niveles de vida (incluyendo las diferencias entre regiones y
estratos socioculturales). Compras: tiendas, establecimientos, precios, modalidades de
pago. El mundo laboral: aspectos relevantes. Servicios e instalaciones publicas.
Composición de la población: aspectos básicos.
- Relaciones personales: Relaciones profesionales en distinto grado de formalidad.
Relaciones con la autoridad y la administración.
- Valores, creencias y actitudes: valores y creencias relacionados con la cultura.
Características del sentido del humor de la cultura. Tradiciones importantes y
elementos relevantes constituyentes del cambio social. Instituciones y vida política:
aspectos relevantes. Aspectos básicos concernientes a la seguridad ciudadana y la
lucha contra la delincuencia.
- Lenguaje corporal: Gestos y posturas: uso, significado y tabúes. Contacto visual y
corporal.
- Convenciones sociales: Convenciones y tabúes relativos al comportamiento. Normas
de cortesía. Convenciones y tabúes relativos al comportamiento en la conversación.
- Comportamiento ritual: celebraciones y actos conmemorativos de la cultura alemana.
Ceremonias y festividades usuales.
- Referentes culturales y geográficos: Clima y medio ambiente. Desastres naturales
frecuentes. Referentes artísticos, culturales e institucionales.
- Lengua: Variedades geográficas de la lengua alemana. Variedades de registro.
4.2.2.4. Gramaticales
El sustantivo
- Composición y derivación: “Fugenzeichen”.
- Régimen preposicional.
El adjetivo
- Revisión de la declinación, la sustantivación y la derivación.
- Derivación: sufijos "bar"
El verbo
- El estilo indirecto: Konjunktiv I
- Pasiva : Vorgangs- und Zustandspassiv , pasiva con verbos modales, pasiva sin sujeto.
- Participio pasado y presente .
- Uso de todos los tiempos verbales ya conocidos.
- Ampliación del régimen preposicional.
- "Funktionsverbgefüge".
- Verbos que rigen genitivo (introducción)
- “haben” y “sein” + zu + Infinitivo
La preposición
- Preposiciones con genitivo (abseits, hinsichtlich, infolge, etc)
- Ampliación y usos especiales del resto de las preposiciones.
El pronombre
- Los pronombres menos usuales.
- Revisión del uso de los pronombres.
- Pronombres de relativo „wer”, „wen”, „wem”, „wessen”
La conjunción
- Ampliación de las conjunciones.
- Repaso de las oraciones de relativo
La oración
- La aposición.
- Revisión de todas las oraciones subordinadas y coordinadas.
- Transformación de las oraciones subordinadas en otras estructuras
Partículas
- “überhaupt”, “eigentlich”, “etwa”, “auch”, “denn”
- “ja”, “doch”, “vielleicht”, “aber”, “wohl”
- “eben”, “halt”
4.2.2.5. Fonéticos, Fonológicos y Ortográficos
Fonética y Fonología
- Sonidos y fonemas vocálicos y sus combinaciones
- Sonidos y fonemas consonánticos y sus agrupaciones
- Procesos fonológicos
- Acento fónico/tonal de los elementos léxicos aislados.
- Acento y atonicidad: patrones tonales en el sintagma y la oración.
Ortografía
- El alfabeto/los caracteres.
- Representación gráfica de fonemas y sonidos.
- Ortografía de las palabras extranjeras.
- Uso de los caracteres en sus diversas formas.
- Signos ortográficos.
- Estructura silábica.
- División de la palabra al final de la línea
4.2.2.6. Secuenciación de Contenidos
Este curso se trabajará con el libro de texto Aspekte Mittelstufe Deutsch B2, Lehrund Arbeitsbuch.
En el primer trimestre, se empezará con el tema 10 del método de 1º de Nivel
Avanzado, Umweltschutz (Aspekte B1). A continuación se prevé impartir también las
lecciones 1 y 2 de Aspekte Mittelstufe Deutsch B2. En el segundo trimestre se
impartirán las lecciones 4, algunos contenidos de las lecciones 5 y 6 y en el tercer
trimestre las lecciones 7 y 8. Sin embargo no todos los contenidos se encuentran en el
método por lo que se completará con material de otros métodos, de los medios de
comunicación y de Internet para cumplir con los objetivos.
Los alumnos adquirirán conocimientos culturales a partir de documentos
auténticos o literarios (videos, películas, lecturas) y deberán realizar varias actividades
que son obligatorias y cuyo objetivo es la práctica de las diferentes destrezas:
- Resumen y exposición en clase de un artículo de prensa cuyo tema consideren
de interés, dirigiendo posteriormente una discusión sobre el mismo.
- Escribir periódicamente unas redacciones sobre temas propuestos por la
profesora, la cual marcará los errores para que los alumnos reflexionen sobre ellos y
los corrijan ellos mismos. Después le entregarán a la profesora la versión corregida.
- Lectura de una obra literaria actual a elegir: Selam Berlin de Yadé Kara o
Maria, ihm schmeckt´s nicht de Jan Weiler y comentario de la misma en clase.
Cualquier otro proyecto o actividad que la profesora considere de interés para
practicar el idioma y conseguir los objetivos propuestos
Se fomentará al aprendizaje autónomo de modo que los alumnos sean el
centro de su aprendizaje y responsables del mismo.
5. METODOLOGÍA Y ESTRATEGIAS PARA EL DESARROLLO DE LA
COMPETENCIA COMUNICATIVA
5.1. Metodología
El método utilizado por los profesores del departamento es básicamente el
comunicativo. En una clase comunicativa la lengua se utilizará de forma auténtica, es
decir, en contextos reales y como reacción a una necesidad de comunicación, creando
una relación y con ello un interés de comunicarse.
Para conseguir que surja esta relación se trabajará con unos métodos sociales
determinados, como el trabajo en parejas y en grupo, y también con unas formas
determinadas de trabajo como las manifestaciones espontáneas (por ejemplo para
introducir un tema), ejercicios en cadena y juegos didácticos. Los contenidos
gramaticales de los cursos estarán integrados en las situaciones de comunicación. El
profesor servirá de guía en el proceso de aprendizaje de los alumnos que deben ser
protagonistas del mismo. Los contenidos léxicos y funcionales están también
integrados en estas situaciones de comunicación y se presentarán a través de diversas
vías (comprensión oral, comprensión escrita, imágenes, canciones, videos cortos,
artículos de periódicos y cualquier otro recurso que al profesor/-a le resulte atractivo y
motivador). Es muy importante que el alumno comprenda el sentido de los recursos
que se utilizan y la forma de trabajar para que su aprovechamiento sea óptimo: un
juego para practicar unas estructuras o un vocabulario no es menos “serio” o menos
“útil” que un texto de lectura donde aparezcan dichos contenidos, es una manera
diferente de practicarlos y afianzarlos, activando y estimulando otras partes del
cerebro con las que también se aprende.
Asimismo, el trabajo en grupo es un trabajo de cooperación en el que el alumno
debe escuchar activamente y hablar, aun a riesgo de poder cometer fallos. La finalidad
de una actividad no es siempre la corrección absoluta en la expresión oral o escrita,
también es necesario ganar en fluidez y poner en práctica estrategias de
comunicación.
Las clases se impartirán desde el primer curso en lengua alemana, aunque en el
primer trimestre de 1º de Nivel Básico se podrá dar alguna ayuda en español, y los
alumnos están obligados a hablar en alemán durante toda la clase en todos los cursos.
La razón y el objetivo principal se encuentran en el hecho de que el alemán es una
lengua poco presente en la vida diaria española, por lo que no hay contacto con ella y,
por otra parte, al no ser una lengua románica presenta pocas similitudes léxicas o
melódicas que en un principio ayuden al alumno. Por eso es esencial que el alumno se
acostumbre a los sonidos del idioma desde el principio y también que esté en contacto
con la lengua el mayor tiempo posible. Por otra parte se intenta dotar al alumnado de
unas estrategias comunicativas que le permitan desenvolverse en la lengua alemana
sin necesidad de traducir y recurrir al español.
Durante las clases se fomentará la cooperación entre los alumnos y actividades
que garanticen un buen clima de convivencia. Asimismo se fomentarán actitudes
tolerantes y respetuosas para evitar que surjan comportamientos discriminatorios (por
razón de sexo, raza, religión, edad, etc.).
Finalmente, es necesario insistir en que la enseñanza en este departamento es
presencial, la asistencia es fundamental, por lo que no se harán tutorías individuales ni
colectivas online, ni se mantendrá una relación continuada con el alumnado que no
pueda asistir a clase con regularidad.
5.2. Estrategias para el Desarrollo de la Competencia Comunicativa
1. Estrategias de aprendizaje
Este tipo de estrategias ya es utilizado por el alumno o la alumna en su propia lengua
materna de forma consciente o inconsciente. Todas ellas pueden ser identificables y,
por tanto, se pueden practicar intencionadamente con el objeto de automatizarlas y
conseguir que el proceso de aprendizaje sea más fácil y exitoso.
1. 1 Estrategias cognitivas
1. Utilizar adecuadamente el diccionario y otras fuentes de información relacionadas
con el nivel (gramáticas, libros de ejercicios, nuevas tecnologías, etc.) como
herramientas para obtener información de tipo léxico, semántico, gramatical y
fonético y como medio para avanzar en el estudio de la lengua de forma autónoma.
2. Tomar notas de palabras o conceptos relevantes mientras se escucha o se lee un
texto.
3. Seleccionar la información importante de un texto escrito a través del subrayado.
4. Utilizar distintas técnicas para la memorización y organización de la información
adecuadas al tipo de contenido lingüístico y /o al estilo de aprendizaje personal, como,
por ejemplo, la organización y clasificación de palabras, terminología o conceptos
según sus atributos de significado (mapas conceptuales o tablas de clasificación), o la
utilización de las nuevas competencias lingüísticas en distintas situaciones con el
objeto de asimilarlas.
5. Analizar textos, frases y palabras tratando de comprender la estructura y
construcción, con el fin de percibir mejor el significado.
6. Aplicar adecuadamente las reglas básicas de uso y construcción de una lengua.
7. Planificar y organizar la redacción de un texto en función de lo que se pretende decir
y de los medios de los que se dispone.
8. Uso de los conocimientos lingüísticos y no lingüísticos provenientes de la lengua
materna u otras conocidas para resolver problemas o limitaciones de producción o de
comprensión en la lengua de estudio.
9. Aprovechar adecuadamente la presencia de hablantes nativos o con un nivel de
competencia lingüística más avanzado para aclarar, verificar o corregir los
conocimientos adquiridos.
1.2 Estrategias metacognitivas
-
-
-
-
Comprender la finalidad comunicativa del aprendizaje lingüístico y
utilizar el conocimiento de los distintos elementos que comprenden la
competencia comunicativa lingüística para desarrollarla.
Tomar iniciativas en la fijación de los propios objetivos y necesidades a
corto y a largo plazo.
Identificar los objetivos de las diferentes actividades, así como de las
diversas funciones del profesor.
Desarrollar el estilo de aprendizaje que mejor se adapte a las
características personales del alumnado y a las distintas tareas y
contenidos lingüísticos por medio de técnicas de estudio y trabajo
adecuadas.
Gestionar adecuadamente el tiempo del que se dispone de acuerdo con
las necesidades del aprendizaje.
Organizar y usar apropiadamente el material personal de aprendizaje.
Desarrollar autonomía en el aprendizaje utilizando los recursos
disponibles tanto dentro como fuera del aula y la escuela y buscando o
creando oportunidades para practicar la lengua.
Comprender el papel de los errores en el proceso de aprendizaje y
aprender de ellos.
Evaluar las propias producciones y las de otros compañeros/as
analizando errores y dificultades y señalando formas de corrección o
superación.
1.3. Estrategias sociales.
-
Solicitar ayuda, correcciones, aclaraciones o confirmaciones.
Aprender a trabajar en equipo considerando a los compañeros como otra
fuente de aprendizaje.
1.4. Estrategias afectivas.
 Perder el miedo a los errores y reconocerlos como necesarios para aprender,
controlando la ansiedad sin perder de vista el interés por mejorar.
 Tolerar la comprensión parcial o vaga en una situación comunicativa y valorar
la importancia del uso de técnicas que le ayuden a sentirse competente para
llevar a cabo las tareas de aprendizaje y comunicativas.
 Valorar y reforzar la motivación como clave del éxito en el aprendizaje.
2. Estrategias de comunicación lingüística
Este tipo de estrategias facilita la comunicación y, por tanto, favorece el
aprendizaje. Se activan para movilizar los recursos y poner en funcionamiento las
destrezas de recepción y producción en las actividades comunicativas.
2.1 Estrategias de expresión oral y escrita
Planificación
 Determinar los requerimientos de la tarea y localizar los recursos internos, las
propias competencias generales y comunicativas para realizarla con éxito.
 Planificar el contenido del mensaje distinguiendo la idea o ideas principales y
dotándolo de una estructura básica.
 Realizar esquemas y organizar el contenido.
 Determinar el registro y la estructura del texto teniendo en cuenta al
interlocutor o interlocutores, el contexto y el canal.
 Localizar los recursos lingüísticos o temáticos adecuados al nivel.
 Reajustar la tarea tras valorar las dificultades y los recursos disponibles.
Ejecución
 Aprovechar los conocimientos previos.
 Adecuar la producción al contexto y situación concreta.
 Producir textos claros y coherentes, dotados de una estructura sencilla,
ajustada al tipo de texto.
 Intentar expresarse con otras palabras, probar nuevas expresiones y, en
general, ser capaz de adoptar riesgos sin bloquear la comunicación.
 Enfrentarse a interrupciones de la comunicación (por factores como bloqueos
de memoria, no saber qué decir o escribir, etc.) por medio de técnicas tales
como ganar tiempo, cambiar de tema, recomenzar de un modo distinto, etc.
 Compensar las carencias lingüísticas mediante procedimientos lingüísticos o
paralingüísticos. Entre estos procedimientos figuran los siguientes:
Lingüísticos
 Realizar hipótesis basadas en los conocimientos previos, semejanzas
entre lenguas, etc.
 Crear palabras por analogía.
 Modificar palabras de significado parecido.
 Definir o parafrasear un término o expresión.
 Usar sinónimos o antónimos.
Paralingüísticos (válidos únicamente para la expresión)
 Pedir ayuda o confirmación en caso de duda.
 Señalar objetos, usar deícticos o realizar acciones que aclaran el
significado, como, por ejemplo, dibujar.
 Usar lenguaje corporal culturalmente pertinente (gestos,
expresiones faciales, posturas, contacto visual o corporal)
 Usar sonidos extralingüísticos y cualidades prosódicas
convencionales.
Seguimiento, evaluación y corrección
- A partir de la reacción del interlocutor o audiencia valorar el resultado de la
comunicación, y efectuar las modificaciones pertinentes, si procede.
-Utilizar la relectura como procedimiento de verificación de los resultados de la
tarea.
2. 2 Estrategias de comprensión auditiva y lectora.
Planificación
- Localizar los recursos internos, las propias competencias generales y
comunicativas para realizar con éxito la tarea.
- Predecir el contenido de textos orales o escritos basándose en el conocimiento
del tema, en el contexto (emisor y destinatario, situación, elementos
paralingüísticos, etc.) y en otros elementos contextuales.
- Identificar el tipo de texto o discurso oral o escrito, adaptando su comprensión a
esa tipología.
- Reconocer la capacidad para comprender globalmente textos, sin necesidad de
comprender cada uno de los elementos del mismo.
- Decidir por adelantado prestar atención a distintos aspectos de comprensión
auditiva o lectora (comprender el sentido general, buscar información específica,
etc).
- Localizar los recursos lingüísticos o temáticos adecuados al nivel.
Ejecución
 Inferir el significado de palabras o frases a partir del contexto, del análisis
de la estructura y forma o del conocimiento de otras lenguas.
 A partir de la comprensión de elementos aislados significativos, reconstruir
el significado global del texto, apoyándose en elementos lingüísticos,
paralingüísticos y paratextuales, y compensando de este modo posibles
carencias lingüísticas.
 Distinguir entre ideas principales y secundarias de un texto.
 Distinguir la estructura del texto, valiéndose de los elementos lingüísticos,
paralingüísticos y paratextuales que señalan tal estructura y sirviéndose de
ella para facilitar la comprensión.
 Subrayar o tomar notas para lograr una mejor comprensión del contenido y
estructura del texto.
Seguimiento, evaluación y corrección
 Contrastar las hipótesis, y corregirlas.
 Reformular las hipótesis y comprensión incluyendo los nuevos elementos
captados.
 Solicitar o intentar, de diferentes formas, la clarificación del mensaje.
2.3. Estrategias de interacción oral y escrita
Planificación
 Encuadrar la situación comunicativa teniendo en cuenta al interlocutor o
interlocutores y los distintos tipos de intercambios.
 Anticipar lo que los interlocutores conocen o no.
 Mostrar interés en comunicarse oralmente o por escrito con hablantes nativos.
Ejecución
 Hacer uso de procedimientos sencillos para comenzar, continuar o terminar
una conversación.
 Resumir una conversación facilitando así la focalización del tema.
 En el caso de la interacción oral, resolver de forma básica dudas o bloqueos en
la comunicación, ganando tiempo para pensar, dirigiendo la comunicación
hacia otro tema, parafraseando, etc.
 En la interacción escrita, referirse con claridad al mensaje emitido por la otra
persona.
 Convidar a otra persona a participar en el intercambio comunicativo.
 Cooperar con el interlocutor para facilitar la comprensión mutua, pidiendo
facilitando ayuda o clarificación cuando sea preciso.
Seguimiento, evaluación y corrección
 Confirmar la comprensión mutua.
 Facilitar el desarrollo de las ideas mediante el procedimiento de la
reformulación.
 Efectuar, de forma elemental, las repeticiones, aclaraciones y correcciones
necesarias para compensar las dificultades, rupturas y malentendidos en la
comunicación.
6. CRITERIOS DE PROMOCIÓN E INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN DEL
ALUMNADO OFICIAL EN LAS MODALIDADES PRESENCIALY
SEMIPRESENCIAL.
6.1 Modalidad presencial
a) La evaluación de las enseñanzas de idiomas de régimen especial está
regulada por la ORDEN de 18 de octubre de 2007, por la que se establece la ordenación
de la evaluación del proceso de aprendizaje del alumnado y las pruebas terminales
específicas de certificación en las enseñanzas de idiomas de régimen especial en
Andalucía, tanto para los niveles de certificación como de no certificación, aunque la
evaluación se enfoca de manera diferente según se trate de 2º Nivel Básico (Libre),
Nivel Intermedio y 2º Nivel Avanzado, o el resto de los cursos. En cualquier caso, el
alumnado oficial tiene el derecho y el deber de asistir a clase.
b) En Nivel Básico Libre, Nivel Intermedio, 2º de Nivel Avanzado existirán unas
Pruebas Unificadas de Certificación (PUC) que determinarán la calificación del/a
alumno/a. No obstante, durante el curso el alumnado recibirá información sobre su
aprendizaje y será calificado de manera orientativa en las evaluaciones de diciembre y
marzo. La normativa que regula las P.U.C. es la ORDEN de 12 de diciembre de 2011, por
la que se regula la elaboración y la organización de las pruebas terminales específicas
de certificación en las enseñanzas de idiomas de régimen especial, y cada curso se
publica una convocatoria anual por la que se rigen igualmente las P.U.C.
c) En 1º Nivel Básico, 2º Nivel Básico Oficial, y 1º Nivel Avanzado se aplicará la
evaluación continua, que será orientativa, acumulativa y global. En el primer y
segundo trimestres se hará una evaluación orientativa y formativa en la que se
informará al alumno/a sobre su progreso. En la evaluación ordinaria de junio y en la
extraordinaria de septiembre se realizarán pruebas globales y acumulativas de todos
los contenidos del curso, y si el alumno/a obtiene una calificación positiva resultará
APTO.
La evaluación será continua en cuanto que estará inmersa en el proceso de
enseñanza-aprendizaje del alumnado, con el fin de detectar las dificultades en el
momento en que se producen, averiguar sus causas y, en consecuencia, adoptar las
medidas necesarias que permitan al alumnado continuar su proceso de aprendizaje y
garantizar la adquisición de los contenidos mínimos e imprescindibles.
Para tener derecho a la evaluación continua y poder presentarse a los exámenes
de cada trimestre, el alumnado tiene que haber asistido al menos a un 65% de las
clases en cada trimestre y, en caso de haber faltado a más del 35%, haber justificado las
faltas documentalmente. Deberá, además, haber realizado las tareas originales (no
copiadas de fuentes externas) que cada profesor/a considere necesarias, y avisarle de
su asistencia al examen de cada evaluación.
d) En cada evaluación, el alumnado recibirá información por parte de su tutor/a
sobre el progreso de su aprendizaje en cada una de las destrezas evaluables, así como
otra serie de datos sobre su asistencia y participación, y los consejos que el profesor/a
considere oportunos hacer constar para conseguir mejorar el rendimiento del/a
alumno/a.
Las calificaciones de cada evaluación se consignarán en el programa Séneca, de
manera que tanto el alumnado adulto como los tutores legales del alumnado menor de
edad pueda consultarlos en la plataforma PASEN. De esta manera, se hace innecesario
emitir ninguna ficha de evaluación para el alumnado.
La participación en clase se tiene en cuenta para observar la evolución del/a
alumno/a. No obstante, la mera asistencia a clase no implica que se alcancen los
objetivos del curso: se espera que los alumnos tomen conciencia de la
responsabilidad que tienen, como aprendices de una lengua extranjera, de
mantenerse en contacto con esa lengua el mayor tiempo posible, lo que supone un
esfuerzo adicional fuera del aula para consolidar lo trabajado en ella.
e) En todos los cursos y niveles se evaluarán las cuatro destrezas (Comprensión
Oral, Comprensión Escrita, Expresión e Interacción Oral, y Expresión e Interacción
Escrita) y la calificación de cada una de las destrezas será expresada en términos de
APTO/NO APTO. Para obtener la calificación de APTO, se habrá de obtener un 50% en
cada una de las destrezas evaluadas.
Todas las pruebas de fin de trimestre y junio/septiembre de 1º Nivel Básico, 2º
Nivel Básico Oficial, 1º Nivel Avanzado, y Nivel C1, se calificarán mediante una banda
expresada por letras que equivaldrán a un porcentaje:
A 90-100 %
B 70-89 %
C 50-69 %
D 26-49 %
E
Si una destreza se compone de más de una tarea, el hecho de obtener una letra
E en una de ellas supondrá que no se hará la media entre ellas, por lo que se obtendrá
la calificación de NO APTO en dicha destreza.
Se realizará al menos una prueba mínima de cada destreza por evaluación al
final de cada trimestre.
En la convocatoria extraordinaria de septiembre los alumnos de todos los
cursos y niveles, tanto oficiales como libres, sólo tendrán que examinarse de las
destrezas que no hayan superado en la sesión ordinaria. En la convocatoria de
septiembre la evaluación se limitará a constatar la consecución de los objetivos de los
distintos cursos, sin tener en cuenta la evolución del/a alumno/a.
6.2 Criterios de promoción específicos de la enseñanza semipresencial
En la modalidad de enseñanza semipresencial, es necesario tener en cuenta los
principios generales de la evaluación, especificados en las programaciones de los
distintos departamentos didácticos, así como la importancia del autoaprendizaje
(punto 3.1 del Proyecto Educativo de la EOI de Cádiz y punto 7.3 de las programaciones
de los departamentos didácticos). Sin embargo, existen también una serie de criterios
de promoción específicos para esta modalidad que vamos a explicar a continuación.
En cada evaluación, el alumnado será convocado a un examen por destreza,
normalmente durante las dos últimas semanas de cada trimestre.
En la 1ª y 2ª evaluación, todo el alumnado de esta modalidad deberá entregar
las tareas obligatorias de cada unidad vista en clase para poder realizar los exámenes
presenciales de cada evaluación. Las tareas obligatorias son:
- todas las tareas de Comprensión Oral (CO) y Comprensión Escrita (CE) de las
unidades vistas en cada evaluación (que son autocorregibles)
- al menos un 50% de cada competencia de las tareas de Expresión e
Interacción Escrita (EIE).
0-25 %
Para ello, el profesor/a de cada grupo habilitará las tareas en la plataforma con
la suficiente antelación y establecerá un período de entrega de las mismas:
- Las tareas de CO y CE se abrirán en la plataforma al comenzar la unidad y se
mantendrán abiertas hasta el final del curso.
- Las tareas de EIE sólo se abrirán por un plazo limitado de tiempo al acabar la
unidad correspondiente, por lo que se aconseja al alumnado llevarlas al día.
- Las tareas de Expresión e Interacción Oral no se realizarán en la plataforma,
sino en las clases presenciales, por lo que la asistencia a estas clases es
esencial para poder valorar dicha destreza.
Además, a lo largo de todo el curso, será obligatorio asistir al menos a un 65%
de las clases presenciales.
Para poder realizar los exámenes presenciales de cada evaluación, el alumnado
debe haber realizado todas las tareas de Comprensión Oral y Comprensión Escrita de
cada unidad, así como, al menos, un 50% de las tareas de Expresión Escrita y un 50% de
las de Interacción Escrita (EIE). Independientemente de haber realizado o no las tareas
propuestas por trimestre y los exámenes de evaluación, todo el alumnado
Semipresencial tiene derecho a realizar las pruebas de junio y septiembre.
6.3 Importancia del autoaprendizaje
Se espera de los alumnos que tomen conciencia de la responsabilidad que
tienen como aprendices de una lengua extranjera, de mantenerse en contacto con esa
lengua el mayor tiempo posible. Esto supone un esfuerzo adicional fuera del aula para
consolidar lo trabajado en ella. Como aportación del alumno esperamos:
- Disposición y tiempo para utilizar de manera regular e intensiva todos los medios a su
alcance (TV, radio, películas, música, etc.) para consolidar el trabajo de la comprensión
auditiva.
- Disposición y tiempo para realizar las lecturas asignadas por curso.
- Disposición y tiempo para leer con regularidad textos de diversa índole que se
encuentren a su alcance, y así consolidar el trabajo de la comprensión escrita.
- Disposición, tiempo y disciplina necesarios para llevar a cabo las tareas escritas que
se le propongan (redacciones, resúmenes, críticas comentadas…)
- Suficiente disciplina para utilizar en clase exclusivamente el idioma extranjero.
- Realizar actividades de refuerzo en casa para consolidar lo aprendido en clase y
autoevaluarse. Por ejemplo: grabarse y escucharse, lectura simultánea de textos
grabados, participación en tertulias.
- Desarrollar cualquier otra estrategia que al alumno le resulte eficaz.
6.4 Tipología de las pruebas
Las pruebas versarán sobre los objetivos específicos de los diferentes cursos,
reflejados en esta programación. Es imprescindible que el alumno/a se informe de
cuáles son estos objetivos y de lo que se espera que sea capaz de hacer en cada una de
las destrezas cuando finalice el curso. Para ello, tanto el profesor (en el aula) como el
departamento (en la web, www.eoicadiz.es, y el tablón) ponen a disposición del
alumnado dicha programación; por consiguiente, se espera del alumnado que se
mantenga informado.
Comprensión auditiva.
a) Tipos de textos:
- Descripciones de hechos y/o experiencias.
- Entrevistas.
- Conversaciones entre dos o más interlocutores.
- Mensajes y avisos por megafonía.
- Programas y anuncios de radio o televisión.
b) Tipos de tareas:
El alumnado tendrá que realizar, como mínimo, dos audiciones que podrá escuchar
dos o tres veces (dependiendo de la tarea a realizar y su dificultad). Seguidamente,
tendrá que realizar alguna de las tareas siguientes:
- Contestar preguntas de comprensión general o específica (elección
múltiple, verdadero / falso / no se menciona, respuestas breves, etc.)
- Relacionar los distintos textos con sus correspondientes títulos o
encabezamientos.
- Identificar imágenes: asociación o selección de las mismas.
- Completar huecos en tablas, dibujos, mapas, diagramas, listados, etc.
- Identificar el propósito del texto o la intención y/u opinión del autor.
- Reconocer la situación comunicativa (en qué lugar o contexto se puede
dar ese texto).
- Identificar afirmaciones relacionadas con la grabación.
- Utilizar información recogida en el texto para solucionar problemas.
Comprensión escrita.
a) Tipos de textos:
 Conversaciones o diálogos.
 Formularios e impresos con datos personales.
 Letreros y señales.
 Anuncios y folletos informativos.
 Menús, precios y horarios.
 Instrucciones de cómo usar algo y cómo hacer algo.
 Postales, cartas, correos electrónicos, faxes y mensajes de texto.
 Textos descriptivos (personas, casas, lugares, trabajo, etc.).
 Textos periodísticos o narrativos y relatos cortos.
b) Tipo de tareas:
Después de haber leído uno o varios textos de diversa índole, el alumnado tendrá que
realizar alguna de las tareas siguientes:
 Contestar preguntas de comprensión general o específica (elección múltiple,
verdadero / falso / no se sabe, etc.).
 Encontrar en el texto palabras o expresiones que correspondan a una definición
dada o a la inversa.
 Emparejar pequeños textos (anuncios, carteles o folletos informativos) con sus
correspondientes ideas.
 Completar diálogos con frases a elegir de entre varias dadas.
 Completar un texto con palabras dadas a elegir de entre varias.
 Emparejar frases sueltas con su respuesta de entre varias posibles.
 Elegir entre varios títulos el que mejor corresponda al texto.
 Indicar el tema o la idea principal entre varias propuestas.
 Relacionar los distintos párrafos con sus correspondientes títulos.
 Comparar dos documentos sobre el mismo tema (semejanzas y diferencias).
 Identificar el propósito del texto, la intención y/u opinión del autor.
 Reconocer la situación comunicativa (en qué lugar o contexto se puede dar ese
texto).
 Identificar afirmaciones relacionadas con el documento.
 Utilizar información recogida en el texto para solucionar problemas.
 Hacer preguntas a respuestas dadas.
 Reescribir frases a partir de una dada.
Expresión e interacción oral.
a) Tipos de tareas:
La prueba constará de dos partes: monólogo y diálogo. Se pedirá al alumno que
realice, entre otras, algunas de las tareas que se mencionan a continuación:
 Responder y hacer preguntas.
 Descripción y/o narración basada en un soporte gráfico: fotografías, viñetas,
dibujos, anuncios, etc. Esta tarea puede ir acompañada de preguntas
relacionadas con el tema. Los candidatos hablarán sobre el tema sugerido,
dando su opinión y contando experiencias personales relacionadas con el tema.
 Resumir un texto y contestar a una serie de preguntas sobre el mismo. Opinar
sobre el contenido de dicho texto.
 Hacer una exposición oral sobre un tema.
 Participar en un debate. Emitir una opinión.
 Diálogos en parejas: a los candidatos se les entregarán tarjetas con situaciones
para que intercambien información y mantengan un diálogo sobre una
situación cotidiana (soporte gráfico + preguntas de acompañamiento). El
interlocutor puede ser un profesor.
b) Elementos evaluables:
Los elementos que se tendrán en cuenta a la hora de evaluar serán los siguientes:
 Expresión, fluidez, estrategias comunicativas e interacción.
 Relevancia: contenido y extensión.
 Uso de la lengua: riqueza de estructuras gramaticales, corrección,
cohesión y coherencia.
 Pronunciación y entonación.
 Vocabulario: riqueza, estilo, registro, corrección y variedad.
Expresión e interacción escrita.
a) Tipos de tareas:
La prueba constará de dos partes: tareas de expresión y tareas de interacción. Se
pedirá al alumno que realice, entre otras, algunas de las tareas que se mencionan a
continuación:
 Rellenar fichas, formularios e impresos con los datos personales.
 Responder a cuestionarios y cumplimentar esquemas sobre temas
conocidos.
 Escribir notas, postales, cartas y correos electrónicos formales e
informales para realizar distintas funciones de comunicación
(contestar a alguien, pedir o dar información sobre algo, quejarse,
etc).
 Desarrollo de un tema: redacción de crónicas, sinopsis, testimonios,
declaraciones, relatos, etc, a partir de un material dado.
 Completar un diálogo.
 Composición de un texto a partir de un banco de palabras.
 Reescribir un texto siguiendo instrucciones concretas, por ejemplo,
cambiando el registro o haciendo paráfrasis.
 Transmitir adecuadamente la información deseada por medio de un
texto, bien en forma narrativa o de diálogo.
b) Elementos evaluables.
Los elementos que se tendrán en cuenta a la hora de evaluar serán los siguientes:
1.Expresión, fluidez, estrategias comunicativas e interacción.
2.Relevancia: contenido y extensión.
3.Uso de la lengua: riqueza de estructuras gramaticales, corrección, cohesión y
coherencia.
4.Vocabulario: riqueza, estilo, registro, corrección y variedad.
7. MEDIDAS DE ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD
Remitirse al Proyecto Educativo de Centro, epígrafe: Forma de atención a la
diversidad del alumnado.
8. MATERIALES Y RECURSOS DIDÁCTICOS
NIVEL BÁSICO
Primer Curso (A1)
1. Libro de texto
- Menschen A1. Kursbuch, Hueber, 2012.
- Menschen A1. Arbeitsbuch, Hueber, 2012.
2. Libro de lectura obligatoria
- Paredes Martin-Mora, Eva (u.a.), Assun und Manfred, editorial Brillenkatze.
3. Libros de consulta
- Diccionario Moderno Alemán. Langenscheidt, Berlin , München, 2005.
- Diccionario Compact Larousse, Mallorca 2010, ISBN: 978-84-8016-679-9
- Einfach Grammatik. Übungsgrammatik Deutsch A1 bis B1. Langenscheidt
ISBN: 978-3-468-49496-3
- Grammatik Intensivtrainer A1, Langenscheidt , Berlin und München, 2006.
- Wortschatz Intensivtrainer A1, Langenscheidt , Berlin und München, 2006.
- Klipp und klar.Übungsgrammatik Grundstufe Deutsch. Klett.
ISBN: 978-3-12-675326-5
Segundo Curso (A2)
1. Libros de texto:
- Menschen A1. Kursbuch, (lecciones 15, 18, 22, 23 y 24) Hueber, 2012.
- Menschen A1. Arbeitsbuch, (lecciones 15, 18, 22, 23 y 24) Hueber, 2012.
- Netzwerk A2.1. Kursbuch, (lecciones 1 a 5), Klett-Langenscheidt, 2013,
- Netzwerk A2.1. Arbeitsbuch, (lecciones 1 a 5), Klett-Langenscheidt, 2013,
2. Libros de lectura:
- Theo Scherling & Elke Burger: Glück gehabt. Lesen & Hören A1. Ed. KlettLangenscheidt. ISBN: 978-3-12-606423-1 (mit Audio-CD)
- Oktoberfest, Elvis in Köln, Der Märchenkönig , Reihe Felix&Theo, Langenscheidt
- Daniela Freudenberg: Besuch bei Grimms. Langenscheidt.
3. Libro de consulta
- Diccionario Moderno Alemán, Langenscheidt, Berlin – München, 2005.
- Diccionario Compact Larousse, Mallorca 2010, ISBN: 978-84-8016-679-9
- Einfach Grammatik. Gramática alemana con ejercicios desde el nivel A1-B1.
Klett-Langenscheidt. ISBN:978-3-12-606370-8
- Gramática esencial del alemán: Con ejercicios. Max Hueber Verlag.
ISBN: 978-3190715756
- Braucek, B. u. Castell, A.: Gramática básica del alemán. A1-B1. Ed. Idiomas /
Hueber. ISBN: 978-84-8141-044-0
- Klipp und Klar, Gramática práctica de alemán, nueva edición A1/B1, libro + CD
DIFUSION S.L, ISBN: 978-8415620679
- Schmidhofer, A.: Alles klar? Dificultades de alemán para hispanohablantes.
Ed. Difusión. ISBN: 978-84-8443-292-0
NIVEL INTERMEDIO (B1)
1. Libros de texto:
- Netzwerk A2.1. Kursbuch. Ed Langenscheidt (lección 6)
- Netzwerk A2.1. Kursbuch. Ed Langenscheidt (lección 6)
- Studio d B1. Kurs- und Übungsbuch, Cornelsen Verlag
- Studio d B1. Sprachtraining, Cornelsen Verlag
2. Libros de lectura:
- Alan Posener: Olli in Ossiland, ed. Easy Readers
- Otra lectura aún por decidir
3. Libros de consulta
- Langenscheidt Power Wörterbuch Deutsch
- Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch
- Diccionario Moderno Alemán, Langenscheidt, 2005,
- Einfach Grammatik. Gramática alemana con ejercicios desde el nivel A1-B1.
Klett-Langenscheidt. ISBN:978-3-12-606370-8
- Gramática esencial del alemán: Con ejercicios. Max Hueber Verlag.
ISBN: 978-3190715756
- Braucek, B. u. Castell, A.: Gramática básica del alemán. A1-B1. Ed. Idiomas /
Hueber. ISBN: 978-84-8141-044-0
- Klipp und Klar, Gramática práctica de alemán, nueva edición A1/B1, libro + CD
DIFUSION S.L, ISBN: 978-8415620679
- Schmidhofer, A.: Alles klar? Dificultades de alemán para hispanohablantes.
Ed. Difusión. ISBN: 978-84-8443-292-0
NIVEL AVANZADO
Primer Curso (B2.1):
-1. Libros de texto
- Aspekte neu. Niveau B1+. Mittelstufe Deutsch. Lehrbuch 1. Ed. Klett-Langenscheidt.
- Aspekte.neu. Niveau B1+. Mittelstufe Deutsch. Arbeitsbuch 1. Ed. KlettLangenscheidt.
2. Libros de lectura:
- Lectura: Caroline Link, Jenseits der Stille, Aufbau Verlag, Berlin, 1997.
3. Libros de consulta:
- Wahrig,G.: Deutsches Wörterbuch Ed. Mosaik
- Duden: Deutsches Universalwörterbuch
- Langenscheidt: Großwörterbuch. Deutsch als Fremdsprache
- Power Wörterbuch Deutsch, Editorial Langenscheidt
- Dreyer-Schmidt: Übungsbuch der Deutschen Grammatik,Verlag für Deutsch.
(Neue Bearbeitung)
- Hall, Karin; Scheiner, Barbara: Übungsgrammatik für Fortgeschrittene, Verlag
für Deutsch, Ismaning, 1997.
- Buscha, Joachim, (u.a.), Grammatik in Feldern. Ein Lehr- und Übungsbuch
für Fortgeschrittene, Verlag für Deutsch, Ismaning, 1998.
- Rug, W. u.Tomaszewski: Grammatik mit Sinn und Verstand, Verlag Klett
Edition Deutsch
- Reihe "Deutsch üben". Band 5 und 6. Verlag für Deutsch.
Segundo Curso (B2.2):
1. Libro de texto:
- Aspekte neu B2. Mittelstufe Deutsch. Lehrbuch , Ed. Langenscheidt, 2015.
- Aspekte neu B2. Mittelstufe Deutsch. Arbeitsbuch , Ed. Langenscheidt, 2015.
2. Libro de lectura:
- Yadé Kara, Selam Berlin, Diogenes Verlag, 2003.
-Jan Weiler, Maria, ihm schmeckt nichts, Ullstein, München, 2003.
3. Libros de consulta:
- Wahrig,G.: Deutsches Wörterbuch Ed. Mosaik
- Duden: Deutsches Universalwörterbuch
- Langenscheidt: Großwörterbuch. Deutsch als Fremdsprache
- Power Wörterbuch Deutsch, Editorial Langenscheidt
- Hall, Karin; Scheiner, Barbara, Übungsgrammatik für Fortgeschrittne, Verlag
für Deutsch, Ismaning, 1997.
- Buscha, Joachim (u.a.) , Grammatik in Feldern. Ein Lehr- und Übungsbuch für
Fortgeschrittene, Verlag für Deutsch, 1998.
- Haensch,G. et. al.: Kleines Deutschland-Lexikon. Verlag C.H.Beck, München
1994.
- Rug u. Tomaszewski: Grammatik mit Sinn und Verstand, Verlag Klett Edition
Deutsch, München1993
Además de estos libros de texto y de los libros de lectura se podrán utilizan los
siguientes materiales en las clases:
- material de otros libros de texto del mismo nivel;
- transparencias;
- audiciones con CD en el aula;
- grabaciones de la televisión alemana o de Internet o material de vídeo del
departamento;
- presentaciones en Power Point
- películas
- juegos diversos;
- posters, mapas, carteles, flash-cards;
- artículos de prensa;
- material auténtico (en la medida de lo posible)
Asimismo están a disposición de los alumnos y los profesores la biblioteca.
9. ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS Y EXTRAESCOLARES
Debido a que este año no contamos con lectora, las actividades extraescolares
y complementarias se verán reducidas. Se intentarán realizar las actividades para la
Celebración de la Navidad, que se vienen realizando hasta ahora. Se verá si en otras
ocasiones que resulten adecuadas, se puede realizar alguna otra actividad..
Estamos a la espera de que nos confirmen que viene una estudiante en
prácticas, que nos ayudará a hacer práctica de conversación con los alumnos.
Las actividades programadas son:
a) Una excursión guiada y cantada en español- alemán a Vejer de la Frontera.
b) Alguna actividad en clase que ilustre las costumbres alemanas en el periodo
de Adviento y Navidad, como escuchar y cantar villancicos de los países de
lengua alemana, calendario de adviento, trabajar recetas de platos típicos de
esta época etc.
c) Actividades programadas dentro del plan de coeducación, recogidas en el
Plan de Centro.
d) Se va a intentar este curso organizar un viaje de estudios a Berlin.
Se podrán realizar otras del tipo:
a) Celebración del día del libro: se conmemorará este día realizando alguna
actividad, como por ejemplo, mercadillo de libros, concurso….
b) Despedida del curso prevista para finales de mayo de 2014 con muestra
gastronómica
Cualquier otra actividad que resulte adecuada e interesante y que se decida en
el departamento.
10. PROCEDIMIENTO PARA REALIZAR SU SEGUIMIENTO
El seguimiento de la programación se llevará a cabo en las reuniones de
Departamento y en los claustros preceptivos.
El Departamento de Alemán está compuesto este año por tres profesores, un
profesor a tiempo completo y dos profesoras con reducción de jornada de un tercio
por razones de guarda legal. Los profesores del Departamento se reunirán una vez a la
semana, siempre que sea posible, para comentar las incidencias del curso y la
consecución de los objetivos de la programación. De estas reuniones se levantará acta
en el libro correspondiente.
11. INFORMACIÓN PARA LOS ALUMNOS LIBRES DE ALEMÁN
11.1. Objetivos y contenidos de cada nivel
Para saber cuáles son los objetivos y contenidos de cada nivel los alumnos
libres deben consultar la programación general de Departamento.
Los objetivos y contenidos de los Niveles Básico, Intermedio y Avanzado se
rigen por el Decreto 239/2007 publicado en el Boja del 14 de noviembre de 2007.
11.2. Convocatoria y Calificación
Se convocarán pruebas de Nivel Básico, Nivel Intermedio y Nivel Avanzado para
evaluar a los alumnos y alumnas libres en junio (convocatoria ordinaria) y en
septiembre (convocatoria extraordinaria).
La EOI de Cádiz publicará el calendario y la organización de las convocatorias de
junio y septiembre en cuanto reciba el calendario de las PUCs (Pruebas Unificadas de
Certificación) que establece la Consejería de Educación. Dichas sesiones serán una
convocatoria única.
El alumnado que haya obtenido la calificación de “No apto” en la convocatoria
de evaluación final ordinaria (junio), dispondrá de una convocatoria extraordinaria
(septiembre) durante los cinco primeros días hábiles del mes de septiembre. Cuando
el alumno/a no se presente a alguna de las convocatorias, se consignará la expresión
“No presentado” que, a todos los efectos, tendrá la consideración de calificación
negativa.
Las calificaciones serán de “Apto” o “No apto” y “No presentado” y se
trasladarán al acta de evaluación final correspondiente y al expediente académico del
alumno o alumna.
11.3. Tipología de las pruebas y criterios de promoción
A la espera de recibir las instrucciones para el presente curso por parte de la
Consejería de Educación consultar el apartado Pruebas de Certificación, Guía del
candidato e Instrucciones de examen de la página web de la escuela:
http://www.eoicadiz.es/
11.4. Bibliografía Recomendada
Libros de texto recomendados:
NIVEL BÁSICO
- Menschen A1, Hueber Verlag
- Studio d A1, Cornelsen, Berlin
- Netzwerk A1, Langenscheidt, Berlin, München.
- Netzwerk A2, Langenscheidt, Berlin, München.
- Schritte international 1,2,3,4 , Max Hueber Verlag
- Tangram aktuell 1 (A1), 2 (A2), Max Hueber Verlag.
NIVEL INTERMEDIO
- Netzwerk A2, Langenscheidt, Berlin, München.
- Studio d A2 Kurs- und Übungsbuch , Cornelsen, Berlin
- Studio d B1. Kurs- und Übungsbuch , Cornelsen, Berlin.
- Optimal A2. Langenscheidt, Berlin u. München.
- Optimal B1. Langenscheidt, Berlin u. München
- em. Brückenkurs. Max Hueber Verlag
- Schritte international 5 y 6 , Max Hueber Verlag
- Tangram aktuell 2 . Max Hueber Verlag
NIVEL AVANZADO
- Aspekte 1 (B1)+ Aspekte 2 (B2), Langenscheidt
- Lanz, M. / Lundquist-Mog, A.: Mittelpunkt B2. Ernst Klett Sprachen GmbH
- studio d. Die Mittelstufe (B 2/1, B2/2), Cornelsen, Berlin.
- Ziel B2/1 und B2/2, Max Hueber Verlag
- Schritte international 6 (B1/2), Hueber.
- em. Hauptkurs. Max Hueber Verlag
- em Abschlusskurs, Max Hueber Verlag
NOTA: Se aconseja la lectura frecuente de periódicos, revistas y otros libros, puesto
que el léxico exigido no se restringe al contenido en los métodos. Se recomienda visitar
también las direcciones de Internet que aparecen en la web de la EOI
(www.eoicadiz.es) donde se puede encontrar material complementario de gran
utilidad para practicar la comprensión oral, la comprensión escrita, además de
multitud de ejercicios de gramática y de vocabulario de, prácticamente todos los
niveles.
Diccionarios:
- Diccionario ALEMAN-ESPAÑOL, ESPAÑOL-ALEMAN. Herder.
- Diccionario ALEMAN-ESPAÑOL, ESPAÑOL-ALEMAN. Langenscheidt.
- Power Wörterbuch Deutsch, Editorial Langenscheidt
- Langenscheidts Großwörterbuch. Deutsch als Fremdsprache. Langenscheidt.
Berlin und München. 1993.
- Pons. Diccionario básico del alemán. Diccionario monolingüe, Klett Verlag.
- Das große Wörterbuch der deutschen Sprache. Duden.
- Slaby-Grossmann: Diccionario de las lenguas española y alemana. Herder.
- Wahrig, G.: Deutsches Wörterbuch, Mosaik.
Libros de consulta:
- Rusch, Paul und Schmitz, Helen, Einfach Grammatik, Langenscheidt, München, 2007.
- Frey, Evelyn und Dittrich, Roland, Übungsgrammatik. Sequenzen, Cornelsen, Berlin,
2005.
- Christian Fandrych (u.a.), Klipp und klar. Übungsgrammatik Grundstufe Deutsch.,
Klett International
- Hering, Alex (u.a.), em. Übungsgrammatik Deutsch als Fremdsprache, Hueber,
Ismaning, 2009.
- Dreyer u. Schmitt: Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik. Verlag für
Deutsch. 1996.
- Griesbach, Heinz: Test- und Übungsbuch zur deutschen Grammatik. Verlag für
Deutsch. München. 1983.
- Joachim Buscha (u.a.) Grammatik in Feldern, Verlag für Deutsch.
- Grammatik. Duden 4, Dudenverlag.
- Karin Hall (u.a.), Übungsgrammatik für Fortgeschrittene, Verlag für Deutsch.
- Weydt, H. et ali: Kleine deutsche Partikellehre. Klett Verlag.
- Ferenbach, M.: Wörter zur Wahl. Ernst Klett Verlag. Stuttgart.
- Reihe "Deutsch üben". Band 1,2,3,4,5 und 6. Verlag für Deutsch.
Libros y material de práctica oral y escrita:
- Hajny, P.F. u. Wirbelauer, H.: Lesekurs Deutsch. Eine Einführung in die
Texterschließung. Textbuch und Arbeitsbuch. Langenscheidt. Berlin u.
München 1983.
- Hümmler-Hille, C. u. Von Jan, E.: Hören Sie mal! Übungen zum Hörverständnis. 1 und
2. Max Hueber Verlag, Ismaning 1988.
- Meese, Herrad, Radio De. Kursbuch mit Hörtexten für Anfänger, Goetehe Institut,
DW, Langenscheidt.
- Günter Hasenkamp, Leselandschaft 1 und 2, Verlag für Deutsch
- Katalin Hegyes , Hörfelder, Verlag für Deutsch.
- Renate Luscher, Deutschland nach der Wende. Aktualisierte Fassung
2001/2002,Hueber
- Karl-Hein Drochner (u.a.),Land in Sicht!, Max Hueber Verlag
Cádiz, 7 de noviembre de 2015
Fdo.: Mª Eugenia Bullón Fernández
Descargar