GOURDAIN SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA 1979* de 22 de febrero de En que al 133/78, el asunto tiene por objeto una petición dirigida Protocolo de 3 de junio de 1971 de Justicia del Convenio de 27 de judicial y la por el ejecución de Tribunal de al relativo a septiembre resoluciones Henri Gourdain, de 1968 judiciales Bundesgerichtshof, destinada a obtener, órgano jurisdiccional Justicia, la interpretación sobre la litigio Tribunal competencia en materia civil en el con arreglo por el y mercantil, pendiente ante dicho nacional entre Abogado, con domicilio en París, en calidad de síndico de la Sociedad Fromme France Manutention, y Franz una Nadler, decisión segundo del ámbito de con domicilio prejudicial artículo aplicación en sobre 1 del Wetzlar (República Federal de Alemania), la interpretación del Convenio, de dicho por el que se número excluye 2 del la párrafo quiebra del Convenio, * Lengua de procedimiento: alemán. 423 SENTENCIA DE 22.2.1979 — ASUNTO 133/78 EL TRIBUNAL DE JUSTICIA, integrado los por Sres.: H. Kutscher, Presidente; J. Mertens de Wilmars y Mackenzie Stuart, Presidentes de Sala; A.M. Donner, P. Pescatore, Sørensen, A. O'Keeffe, G. Bosco y A. Touffait, Jueces; A.J. M. Abogado General: Sr. G. Reischl; Secretario: Sr. Van Houtte; dicta la siguiente Sentencia (No se transcriben los antecedentes de hecho.) Fundamentos de Derecho 1 Considerando que, del Secretaría de Tribunal Bundesgerichtshof planteó 3 de junio de 1971 (DO al Justicia ejecución de 1975, L 204, la interpretación del del ámbito de el que se excluye convenios entre quebrados 2 que dicha cuestión París, de fecha de hecho de bienes, artículo 424 a hacerse 99 de la marzo sociedad cargo Ley de 2 del acreedores se planteó a raíz 15 de una y de francesa parte n° 1968 del de la estado 186), 1, una por quiebra, los análogos»; cour d'appel de Administrador de liquidación de de las deudas sociales, 67.563, la mercantil artículo a «la se condenó al en y p. procedimientos sentencia de relativo a competencia 32; EE 01/01, de dicho Convenio una la en materia civil p. y demás Protocolo de 28), p. la el siguiente, sobre párrafo segundo de 1976, por la que francesa, declarada una de judiciales aplicación junio recibida en con arreglo al 28; EE 01/02, p. 1972, L 299, n° de 1978, de 12 el septiembre resoluciones (en lo sucesivo, «Convenio») (DO cuestión sobre mayo Tribunal de Justicia, interpretación del Convenio de 27 de judicial y la de 22 de mediante resolución con 13 de julio de arreglo 1967, sur al le GOURDAIN judiciaire, la liquidation des biens, la faillite règlement banquerantes (procedimientos de la fórmula se revistiera que alegando concursales). de caso un dentro del ámbito de comprendido la les et personnelle síndico solicitó que sentencia la República Federal de Alemania, ejecutoria para trataba se El de particular aplicación del civil responsabilidad 1 del párrafo 1 del artículo Convenio; que el Oberlandesgericht Bundesgerichtshof la exequátur por cuanto según el artículo 99 de la procedimiento ante esta que, la 99 de la mercantil de liquidación de incluida no estaba del Convenio, de antes que no existe en el una el que de petición Derecho alemán, en el marco de las formaba sino que parte bienes; Bundesgerichtshof el situación, de órgano jurisdiccional un Ley francesa n° 67.563, de Administrador de hecho de al determinada de del a planteó al la masa, Convenio), y Considerando Tribunal de Justicia garantizar la o procede considerar en Convenio simplificación reconocimiento reforzar el y la de ejecución la Comunidad la establecidas- ha —que cantidad una de una quiebra del párrafo segundo artículo tiene artículo 1 1 del Convenio)?» especialmente de las a las que pero sin por que se resoluciones jurídica de las principio y mercantil», que se condena pagar en el marco formalidades protección la por a en el artículo sentencia como una resolución en del recíprocos como sentado comprende «la materia civil dicha primero las 1967, dictada (número 2 del (párrafo francés fundada jurídica persona ¿debe considerarse mercantil que civil 13 de julio de una un procedimiento análogo materia civil 3 personal, Ley francesa, y Main, am siguiente cuestión: «La resolución o Frankfurt del caso, había desestimado condena resoluciones en materia civil del de conociera su el judiciales y en personas ámbito definir objetivo sujetan de ella aplicación el contenido de esta expresión; que, de sin las embargo, profundas a causa del divergencias contratantes, se excluyeron de entre asuntos, carácter específico ellos de «las su entre las ámbito de quiebras, de determinadas legislaciones de materias los aplicación general algunos los convenios entre y Estados tipos quebrados y 425 SENTENCIA DE acreedores y demás de el significado que, Estados 1 disposición los Estados y las de función de por 1 por una del de la materia civil artículo y con y procedimientos los de Derecho interno de al precisar que el lo por en del basados, la entre los considerar y el sistema crédito del control se de deudor, por todos los refiere a las según a que estrictamente suspensión para sean de responder la a nacional, procede, pues, Ley francesa sentido que se 426 tiene su le marco pagos con que diversas de en una directa de otra, los con nacionales. entre de son que análogos, las intervención de la colectiva el partes el o autoridad de los bienes o, al para que las del ámbito de aplicación del la se es preciso, quiebra y mantengan de liquidación de bienes características; planteada por el examinar si una acción como fundamento jurídico Convenio. en relación, convenios legislaciones un procedimiento cuestión en de pagos, la insolvencia implican referidas por jurídicos las quiebras, los procedimientos de dicha autoridad, las atribuye en el que el utilizados interpretar sistemas suspensión consecuencia dentro del se aplicará los diferentes órdenes conceptos liquidación forzosa y parte Convenio del Convenio y, resoluciones relativas a una quiebra se excluyan que, de determinados Estados; demás situación menos, un que y que conduce a una de uno u otro interpretarse únicamente no puede competencias objetivos judicial o los para interpretar los términos de no del órgano jurisdiccional», indica mercantil procede acreedores contratantes, Convenio, del Convenio, derivan del Convenio como conceptos autónomos que es preciso Considerando que, quebranto 1, naturaleza que existen en consiguiente, parte, quebrado aplicación de lo posible, la igualdad y la medida interesadas— principios generales elaborados por 4 la obligaciones que personas la distribución jurisdiccionales artículo tampoco afectados; «independientemente que, sin que se precisara ámbito de el como un simple reenvío al que el párrafo primero concepto ASUNTO 133/78 análogos», indicar sirve para de los derechos y contratantes — conceptos; vistas a garantizar, en —con uniformidad esta procedimientos estos como el artículo es preciso 22.2.1979 en el órgano jurisdiccional la del Derecho artículo 99 de la concursal en el GOURDAIN 5 Considerando pasivo la que social», que acción ha que, únicamente un síndico dicha puede ejercitar igualdad habida acción, —aparte ha declarado la del Tribunal, acción en nombre obtener el pago parcial de los acreedores, y del «cobertura sobre la quiebra, suspensión de es pagos como excepción a las liberarse demostrando que la en de oficio- masa al objeto de del Derecho en materia los Administradores de Derecho de responsabilidad, de la gestión de los de debidamente adquiridos; prelación normas generales recaer sobre sociedad una presunción que puede actuar interés de la en respetando entre ellos el principio de los derechos de cuenta de la responsabilidad, hace hecho de la que Ley la liquidación de los bienes; acordado que esta 99, denominada de artículo del Tribunal competencia exclusiva o del está especialmente prevista en una asuntos o de que sólo pueden sociales pusieron la dedicación y diligencia necesarias; de que el plazo del prescripción reconocimiento de duración del convenio, en caso de resolución o si prospera que, la acreedores que, además, el Tribunal que no suspensión de artículo su se reanuda su cómputo al entrar un elemento 99, la es del la masa de activo en su existencia de declarar de en estado suspensión hacerse cargo son de todo a esta o parte deuda, comerciantes del una pasivo de pagos o sociedad, que de una persona sin que sea preciso comprobar si se y encuentran en situación de de pagos; este alcanzar, tiene puede hagan frente dichos Administradores que, alguno, y Administrador de la sociedad, beneficia de ello, sido condenados a y tiempo del mismo; anulación acción contra el que se aprobado y empieza a correr a partir queda suspendido por el la liquidación de bienes de los Administradores de jurídica, 6 ha si se de (tres años) créditos favor de la masa; un crédito a han acción como cuando el síndico obtiene que se reconozca patrimonio, acordar la de la definitivo de los de consideraciones, conjunto que tiene más allá por de la objeto, persona en caso jurídica, de a la luz del pone quiebra de al patrimonio fundamento jurídico únicamente interpretado se en el de manifiesto una sociedad de los que el mercantil, Administradores, Derecho concursal, tal como es Convenio; 427 22.2.1979 SENTENCIA DE que, por tanto, procede considerar que una resolución como órgano jurisdiccional un francesa n° en 67.563, de 13 de julio de 1967, la masa, ha a francés fundada civil Administrador de hecho de cantidad ASUNTO 133/78 — procedimiento una sido los a análogo, dictada efectos en del por jurídica persona el el pronunciada por 99 de la artículo la que a pagar de marco párrafo la una una segundo se al determinada quiebra del Ley condena de o artículo un 1 del Convenio. Costas 7 Considerando Europeas y presentado que por el los gastos efectuados por dado carácter este En con observaciones Estatuto del Tribunal de que un incidente tiene, resolución de 22 de 428 el del litigio principal, el corresponde a costas. ejecución de JUSTICIA, por el Bundesgerichtshof mediante de 1978, declara: como análogo, Convenio de 27 de la partes sobre de reembolso; Bundesgerichtshof, las resolver sobre la cuestión planteada mayo considerar procedimiento a 20 del Protocolo han que de todo lo expuesto, pronunciándose sobre y las para EL TRIBUNAL DE Procede artículo no pueden ser objeto promovido ante el órgano jurisdiccional virtud arreglo al Justicia, que el procedimiento de la Comisión de las Comunidades Gobierno de la República Federal de Alemania, a dictada los en efectos septiembre resoluciones el del de 1968 marco de una párrafo segundo relativo a judiciales la quiebra o del artículo competencia en materia civil de un 1 del judicial y mercantil, una GOURDAIN resolución como fundada 1967, por jurídica la pronunciada por un en el artículo la que se condena al a pagar Kutscher 99 de la determinada Ley Pronunciada en audiencia pública en A. Van Houtte 67.563, de la 13 de julio de una persona masa. Mackenzie Stuart O'Keeffe El Secretario n° Administrador de hecho de cantidad a Mertens de Wilmars Sørensen órgano j­ urisdiccional civil francés, francesa Donner Bosco Luxemburgo, a Pescatore Touffait 22 de febrero de 1979. El Presidente H. Kutscher 429