SMA CLUSTER CONTROLLER - Instrucciones breves para la

Anuncio
at
1 INDICACIONES SOBRE ESTE DOCUMENTO
Área de validez
Este documento es válido para el SMA Cluster Controller (modelo “CLCON-10” y “CLCON-S-10”) a partir de
la versión de hardware A1 y a partir de la versión de firmware 1.0.
Grupo de destinatarios
Este documento está dirigido a especialistas. Las actividades descritas en este documento solo podrá llevarlas a cabo
personal con esta cualificación:
• Formación profesional para la instalación y puesta en marcha de equipos eléctricos
• Formación sobre cómo actuar ante los peligros y riesgos relativos a la planta y el manejo de equipos eléctricos
y plantas fotovoltaicas
• Formación profesional sobre la planta y la configuración de sistemas informáticos
• Conocimientos sobre los procedimientos y el funcionamiento de un inversor
• Conocimiento de las normativas y directivas aplicables
• Conocimiento y seguimiento de este documento y de todas sus indicaciones de seguridad
Instrucciones breves para la puesta en marcha
SMA CLUSTER CONTROLLER
2 SEGURIDAD
Uso previsto
El Cluster Controller* es un equipo para monitorizar y controlar inversores de SMA con interfaz Speedwire/
Webconnect en plantas fotovoltaicas descentralizadas y en plantas fotovoltaicas de gran tamaño. El Cluster Controller
es un equipo de la clase ITE A de conformidad con la norma EN 55022 concebido para el uso industrial.
El Cluster Controller debe usarse únicamente en interiores y con equipos compatibles (consulte la lista de los equipos
compatibles en las instrucciones de instalación que contiene el CD suministrado). Utilice siempre el producto de acuerdo
con las indicaciones de la documentación adjunta y observe las normativas y directivas locales vigentes. Cualquier otro
uso puede causarle lesiones al usuario o daños materiales.
Por razones de seguridad se prohíben las modificaciones del producto, así como la incorporación de componentes que
no hayan sido recomendados o distribuidos específicamente por SMA** para el producto. Realizar modificaciones y
remodelaciones no autorizadas anula los derechos de garantía y el permiso de funcionamiento. Cualquier uso del
producto distinto al descrito en el uso previsto se considerará uso inadecuado.
La placa de características debe estar en el producto en todo momento.
La documentación adjunta es parte integrante del producto. Antes de instalar o utilizar el producto, lea y observe
todas las indicaciones y advertencias de seguridad del documento y de la documentación del producto del
CD suministrado.
Indicaciones de seguridad
1&-*(30
Peligro de muerte por descarga eléctrica
Si hay sobretensión (por ejemplo, causada por rayos) o si la carcasa del Cluster Controller no está conectada a
tierra, existe el peligro de que se produzca una descarga eléctrica.
• Asegúrese de que el Cluster Controller esté integrado en la protección contra rayos existente.
• Ponga a tierra la carcasa del Cluster Controller (consulte el apartado Conexión del conductor de
protección al Cluster Controller).
13&$"6$*“/
Daños en los equipos y cables
ClusterController-IS-es-12 | Versión 1.2
El Cluster Controller no está protegido contra salpicaduras de agua (tipo de protección: IP20 (NEMA 1)). Por tanto,
puede penetrar humedad en su interior.
• Utilice el Cluster Controller únicamente en interiores, en entornos secos.
ESPAÑOL
* En este documento se hace referencia al SMA Cluster Controller como “Cluster Controller“.
** SMA = SMA Solar Technology AG, SMA America LLC, SMA Solar Technology Canada Inc.
3 CONTENIDO DE LA ENTREGA
5 CONEXIÓN Y PUESTA EN MARCHA
Compruebe que el contenido de la entrega esté completo y que no presente daños externos visibles. En caso de
que no esté completo o presente daños, póngase en contacto con su distribuidor.
1&-*(30
Peligro de muerte por descarga eléctrica debido a una mala conexión del cable de conexión al
receptor estático de telemando centralizado
Si se conecta incorrectamente el cable de conexión al receptor estático de telemando centralizado, podría
haber tensión de red en la carcasa del Cluster Controller.
• No conecte los conductores del cable de conexión a los conductores de fase del receptor estático de
telemando centralizado.
• Durante la conexión, asegúrese de no usar puentes en el receptor estático de telemando centralizado.
Encontrará información más detallada sobre la conexión en las instrucciones de instalación
Estas instrucciones breves permiten una puesta en marcha básica del Cluster Controller. Encontrará una
descripción detallada de todas las posibilidades de conexión en las instrucciones de instalación que
contiene el CD suministrado.
A) Un Cluster Controller, B) un conector de tres polos, C) un conector de dos polos, D) dos conectores de
cinco polos, E) ocho conectores de seis polos, F) dos conectores de ocho polos, G) dos fichas codificadoras,
H) 20 abrazaderas para cables con espacio para rotular, I) ocho bridas de apantallamiento con terminal de
anillo, K) un terminal de anillo, L) un tornillo de fijación, M) dos arandelas, N) una arandela dentada,
O) una arandela de bloqueo, P) un CD con la documentación del producto, Q) instrucciones breves para la
puesta en marcha y suplemento para anotar los equipos conectados
Anotación de las conexiones en el suplemento
Anote el esquema de conductores en el suplemento suministrado.
Requisitos del cableado e indicación para el tendido
Conexión
4 MONTAJE
13&$"6$*“/
Si se utiliza cerca de áreas habitadas, se deben tomar las medidas adecuadas para eliminar las interferencias.
Elección del lugar de montaje
Elija el lugar de montaje. Observe los requisitos de este, las distancias mínimas y la posición de montaje autorizada
(consulte las instrucciones de instalación que contiene el CD suministrado).
Montaje del Cluster Controller
Requisitos:
☐
☐
Debe haber un carril DIN de 35 mm (1,4 in) de anchura montado firmemente en la pared o en el armario de
distribución.
Para montar el Cluster Controller, el carril DIN debe tener una longitud mínima de 26 cm (10,3 in);
si se utiliza la fuente de alimentación para carril DIN, este debe ser más largo.
Procedimiento:
• Enganche el Cluster Controller en el borde superior del carril DIN
con los soportes superiores de la parte posterior y empújelo hacia
abajo en la dirección del carril DIN. De este modo enganchará el
bloqueo de resorte para carril DIN del Cluster Controller en el
borde inferior del carril DIN.
Requisitos del cableado
Toma a tierra
☐ Sección del conductor: 2,5 mm2 (14 AWG)
☐ Longitud máxima del cable: 30 cm (11 in)
Suministro de tensión
☐ Número de conductores: mínimo 2
☐ Sección del conductor: 0,2 mm2 … 2,5 mm2 (32 AWG … 14 AWG)
☐ Longitud máxima del cable: 3 m (9,8 ft)
Inversor (Speedwire) y red
local (LAN)
☐ Número de pares de conductores y sección del conductor:
mínimo 2 x 2 x 0,22 mm2 (mínimo 2 x 2 AWG 24)
☐ Diámetro exterior: el diámetro exterior máximo depende del tamaño
del racor atornillado para cables o del conducto para cables (consulte
las instrucciones de instalación de la interfaz Speedwire/Webconnect)
☐ Tipo de cable: 100BaseTx, a partir de CAT5 con blindaje S-UTP, F-UTP
o superior
☐ Tipo de conector: RJ45 del Cat5, Cat5e, Cat6, Cat6a
No se pueden usar conectores Cat7.
☐ Longitud del cable entre dos integrantes de la red: 50 m (164 ft)
máximo con latiguillo, 100 m (328 ft) máximo con cable de planta
El Cluster Controller puede generar interferencias en áreas habitadas
El Cluster Controller es un equipo de la clase A ITE (EN 55022) y puede causar interferencias en áreas habitadas.
•
2
Error en la transferencia de datos por cables de energía eléctrica sin apantallar
Durante el funcionamiento, los cables de energía eléctrica sin apantallar generan un campo
electromagnético que puede interferir en la transferencia de datos de los cables de red.
• Al tender los cables de red, mantenga estas distancias mínimas con respecto a los cables de
energía eléctrica sin apantallar:
– En tendidos sin separador: al menos 200 mm (8 in)
– En tendidos con separador de aluminio: al menos 100 mm (4 in)
– En tendidos con separador de acero: al menos 50 mm (2 in)
3
4
Conexión del Cluster Controller al suministro de corriente
8. Conecte el punto de conexión a la red pública.
☑ El led de alimentación (
) del Cluster Controller se ilumina en rojo durante 2 segundos y luego
permanece encendido en color verde. El led de estado (
) se ilumina de acuerdo con el estado
actual del equipo (consulte las instrucciones de instalación en el CD suministrado). Después de
un minuto, el Cluster Controller está listo para funcionar.
✖ ¿El led de alimentación (
) permanece encendido en rojo, el led de estado (
) se ilumina en
amarillo o rojo y el Cluster Controller no arranca?
Posible causa del fallo: El suministro de corriente es demasiado bajo.
• Asegúrese de que el suministro de tensión sea suficiente (consulte los requisitos del suministro de
tensión en las instrucciones de instalación que contiene el CD suministrado). Si el problema persiste,
póngase en contacto con el Servicio Técnico de SMA (consulte el capítulo 7).
13&$"6$*“/
Daños en el Cluster Controller por agua de condensación
Cuando se traslada el Cluster Controller de un entorno frío a otro más cálido, puede formarse agua de
condensación en el Cluster Controller.
• En caso de grandes diferencias de temperatura, espere a que el Cluster Controller se aclimate a la
temperatura ambiente antes de conectar el suministro de corriente del Cluster Controller.
Conexión del conductor de protección al Cluster Controller
Material adicional necesario (no incluido en el contenido de la entrega):
☐ Un conductor de protección (consulte el apartado Requisitos del cableado)
Comprobación y ajuste de la fecha y la hora de la planta en el
Cluster Controller
Procedimiento:
1. En el conductor de protección, quite 10 mm (0,39 in) del revestimiento del cable.
2. Inserte el conductor en el terminal de anillo y prénselo con unas tenazas.
3. Fije el conductor de protección a la conexión para la toma a tierra
(para más información sobre la posición de la conexión, consulte
las instrucciones de instalación que contiene el CD suministrado).
Respete el orden indicado a continuación y apriete a mano el
tornillo de fijación (par de apriete: 0,8 Nm (7,08 in-lb)):
– Tornillo de fijación, arandela de bloqueo, arandela, terminal
de anillo con cable de protección, arandela, arandela
dentada
Antes de conectar el Cluster Controller a la red Speedwire y antes de poner en servicio el inversor, deberá
comprobar en la pantalla del Cluster Controller si en este se visualiza la hora de la planta correcta. Si no es el
caso, deberá ajustar la fecha y la hora correctas a través de la interfaz de usuario del Cluster Controller. De esta
manera evitará que no coincidan los ajustes de tiempo de los inversores.
Requisito:
☐ El Cluster Controller debe estar conectado al suministro de corriente y en funcionamiento (consulte el
apartado Conexión del Cluster Controller al suministro de corriente).
Conexión de la fuente de alimentación
Material adicional necesario (no incluido en el contenido de la entrega):
☐ Una fuente de alimentación (disponible como accesorio). Si no se utiliza la fuente de alimentación
disponible como accesorio, tenga en cuenta los requisitos que debe cumplir este tipo de fuente de
alimentación (consulte las instrucciones de instalación que contiene el CD suministrado).
☐ Un cable de conexión CA
☐ Un cable de conexión para conectar la fuente de alimentación al Cluster Controller (consulte el apartado
Requisitos del cableado).
Procedimiento:
1. Monte la fuente de alimentación (consulte las instrucciones del fabricante).
2. Conecte el cable de conexión a la fuente de alimentación (consulte las instrucciones del fabricante).
Recorte los conductores que no sean necesarios hasta el revestimiento del cable y anote el color de los
conductores.
3. Conecte el cable de conexión al conector de tres polos. Para ello, desbloquee las entradas de conductores
2 y 3 con un destornillador e inserte en ellas los conductores. Preste atención a la asignación de patillas.
4. Conecte el conector de tres polos a la conexión X1 del Cluster Controller.
5. Conecte el cable de conexión de CA a la fuente de alimentación (consulte las instrucciones del fabricante).
6.
Procedimiento:
1. Conecte el ordenador a la hembrilla de red X13 o X14 del Cluster Controller con un cable de red.
2. Inicie sesión en el Cluster Controller:
• Seleccione la vista de la pantalla External communication y lea la dirección IP del Cluster Controller.
• Introduzca la dirección IP en la barra de direcciones del navegador de internet.
• Inicie sesión con la contraseña de la planta estándar (usuario = “0000”, instalador = “1111”).
3. En la estructura de árbol de la planta, seleccione el Cluster Controller y, en el menú del equipo, seleccione
el menú Ajustes.
4. Seleccione el grupo de parámetros Equipo > Ajustes de hora.
5. Seleccione [Modificar].
6. En caso necesario, ajuste en la lista desplegable Cambio de horario de verano/invierno activo el
cambio automático entre el horario de verano y el de invierno.
7. Configure la fecha y la hora actuales de la planta en el campo Ajustar hora de la planta.
8. En la lista desplegable Huso horario, seleccione el huso horario en el que se encuentra la planta.
9. Seleccione [Guardar].
☑ La fecha y la hora de la planta están actualizadas.
10. Seleccione [Salir] en la barra de herramientas.
11. Conecte el Cluster Controller a la red Speedwire (consulte el apartado Conexión del Cluster Controller
a la red Speedwire) y lleve a cabo las demás conexiones deseadas.
1&-*(30
Peligro de muerte por descarga eléctrica
En el punto de conexión de la red pública hay tensiones eléctricas que pueden causar la muerte.
• Desconecte el punto de conexión y asegúrese de que no tenga tensión.
7. Conecte el otro extremo del cable de conexión CA al suministro de tensión.
5
Conexión del Cluster Controller a la red Speedwire
6
Material adicional necesario (no incluido en el contenido de la entrega):
☐ Hasta dos soportes de datos USB como, por ejemplo, dos memorias USB (disponibles como accesorio).
Si no se utiliza el soporte de datos USB disponible como accesorio, tenga en cuenta los requisitos que debe
cumplir este tipo de soporte de datos (consulte las instrucciones de instalación que contiene el CD
suministrado).
No conecte la red Speedwire y la red LAN entre sí
La red Speedwire es una red separada y administrada por el Cluster Controller. Si la red Speedwire y
la red LAN están conectadas entre sí, es muy probable que se produzca un error en las dos redes.
• Para garantizar una comunicación correcta, no conecte la red Speedwire y la red LAN entre sí
(por ejemplo, no debe conectar al mismo conmutador el bus Speedwire y el de ethernet).
Procedimiento:
1. Conecte el soporte de datos USB a la conexión USB deseada del Cluster Controller:
• Para exportar los datos de la planta, conecte el soporte de datos USB a la conexión USB 1.
• Para transferir archivos de actualización al Cluster Controller, conecte el soporte de datos USB a la
conexión USB 2.
2. Si desea desconectar el soporte de datos USB del Cluster Controller, espere a que deje de parpadear el
led de estado del soporte de datos (
).
Téngase en cuenta la configuración del rúter y del conmutador
Para la conexión Speedwire, el Cluster Controller, además de direcciones IP unicast, también utiliza
direcciones IP multicast 239/8 (de 239.0.0.0 hasta 239.255.255.255).
• Si utiliza un rúter o un conmutador, asegúrese de que estos envíen a todos los integrantes de la
red Speedwire los telegramas multicast necesarios para la conexión Speedwire (para más
información sobre la configuración del rúter o del conmutador, consulte las instrucciones del
fabricante).
Comprobación de las conexiones a través de la pantalla
•
Requisitos:
☐ Los integrantes de la red Speedwire (por ejemplo, inversores) deben estar cableados conforme a alguna
de las topologías de red posibles (consulte las instrucciones del integrante de la red y la información técnica
“Bus de campo SMA Speedwire”).
Compruebe en la pantalla del Cluster Controller si ha realizado correctamente las conexiones y si todos
los inversores, sensores y unidades remotas han sido detectados por el Cluster Controller (consulte las
instrucciones de instalación que contiene el CD suministrado).
6 CONFIGURACIÓN DEL CLUSTER CONTROLLER
Material adicional necesario (no incluido en el contenido de la entrega):
☐ En función de la topología de red: cable de red (consulte el apartado Requisitos del cableado)
Requisito:
☐ El Cluster Controller y el ordenador deben encontrarse en la misma LAN.
Procedimiento:
• Conecte el cable de red a las hembrillas de red X9 o X10 del Cluster Controller.
Procedimiento:
1. Inicie sesión en el Cluster Controller:
• Seleccione la vista de pantalla External communication y lea la dirección IP del Cluster Controller.
• Introduzca la dirección IP en la barra de direcciones del navegador de internet.
• Inicie sesión con la contraseña de la planta estándar (usuario = “0000”, instalador = “1111”).
2. Desactive la función Webconnect en los inversores (consulte las instrucciones de uso del Cluster Controller
en el CD suministrado).
3. Siga ajustando la configuración deseada a través de la interfaz de usuario (consulte las instrucciones de
uso que contiene el CD suministrado).
Conexión del Cluster Controller a la red LAN
13&$"6$*“/
Posibilidad de costes elevados debido a una tarifa de internet inapropiada
Los datos del Cluster Controller transferidos a través de internet pueden llegar a más de 1 GB al mes.
El volumen de datos varía en función del número de inversores, la frecuencia de actualización del equipo y
las transferencias al Sunny Portal, así como la activación del servicio FTP-Push.
• SMA recomienda la utilización de una conexión a internet con tarifa plana.
7 CONTACTO
Se requieren rangos de direcciones IP diferentes para la red Speedwire y la red LAN
Si surge algún problema técnico con nuestros productos, póngase en contacto con el Servicio Técnico de SMA.
Para ayudarle de forma eficaz, necesitamos que nos facilite estos datos:
• Número de serie y versión de firmware del Cluster Controller
• Tipo, número de serie y versión de firmware del inversor
• Si se utiliza una interfaz Speedwire/Webconnect instalada posteriormente:
Número de serie y versión de firmware de la interfaz Speedwire/Webconnect
Para que el Cluster Controller pueda efectuar una asignación inequívoca de las direcciones IP en la red
Speedwire y en la red LAN, es preciso que los rangos de direcciones de ambas redes sean diferentes.
El Cluster Controller utiliza por defecto el rango de direcciones 172.22/16 (de 172.22.0.1 a
172.22.255.255) para la red Speedwire.
• Asegúrese de utilizar rangos de direcciones IP diferentes para la red Speedwire y la red LAN.
Material adicional necesario (no incluido en el contenido de la entrega):
☐ Un cable de red (consulte el apartado Requisitos del cableado)
SMA Ibérica Tecnología Solar, S.L.U.
Barcelona
Llamada gratuita en España: 900 14 22 22
Internacional: +34 902 14 24 24
Procedimiento:
1. Conecte el cable de red a las hembrillas de red X13 o X14 del Cluster Controller.
2. Conecte el otro extremo del cable de red al equipo deseado de la red LAN.
Conexión de un soporte de datos USB al Cluster Controller
No es posible utilizar concentradores USB
El Cluster Controller no es compatible con los concentradores USB. Debe conectar el soporte de datos
USB directamente a la conexión USB deseada del Cluster Controller.
SMA America, LLC
Rocklin, CA, United States/Estados Unidos
+1 877-MY-SMATech (+1 877-697-6283)*
+1 916 625-0870**
SMA Canada, Inc.
Toronto, Canada/Canadá
+1 877-MY-SMATech (+1 877-697-6283)***
* toll free for USA, Canada and Puerto Rico / Llamada gratuita en EE. UU., Canadá y Puerto Rico
** international / internacional
*** toll free for Canada / gratuit pour le Canada
7
8
Descargar