Semperit EXITOSO A NIVEL MUNDIAL Los conocimientos en el área de la fabricación y de las aplicaciones, junto con el compromiso de ofrecer la máxima calidad en todos los ámbitos así como la permanente atención al cliente, garantizan la consolidación ulterior de su posición como líder. La Semperit AG ( S.A.) austriaca es, a nivel mundial, una de las primeras empresas en desarrollo, producción y venta de productos de caucho y materias sintéticas de alta calidad. La empresa, fundada en 1824, es una de las fábricas de caucho más antigua del continente europeo. Sempermed Semperflex Semperform Sempertrans adquiridos en el trabajo de desarrollo en varias décadas. Las actividades de investigación y de desarrollo garantizan que se puedan ofrecer productos adecuados para el mercado, de excelente calidad. La industria necesita una grand variedad de tipos de mangueras. En el ámbito de nuestras actividades, Sempermed, Semperflex, Sempertrans y Semperform ofrecemos a nuestros clientes una gran innovadora gama de productos y de soluciones de alta calidad - desde guantes médicos e industriales, cintas de transporte, protecciones de desgaste, y piezas para la industria hasta mangueras hidráulicas y industriales. Tanto en la industria química como en la construcción, en la industria alimentaria o en el ámbito de la evacuación, Semperflex, su aliado para la solución de problemas y dispone en su programa del producto idóneo para todas las posibles aplicaciones. El servicio de mangueras industriales del tipo Semperflex desarrolla, produce y vende mangueras industriales en todo el mundo. En las fábricas Semperflex en Austria, República Checa y Italia estos productos de alta calidad se fabrican en base a conocimientos Todos los negocios deben concertarse según nuestras condiciones generales de contrato. Salvo errores y erratas de impresión. Reproducciones de todo tipo (total o parcial) solamente con expresa autorización por escrito de Semperit Technique Produkte GmbH & CoKG Este catálogo es propiedad de Semperit Technische Produkte GmbH & CoKG y constituye la versión actualmente en vigor Las representaciones gráficas contenidas en este folleto constituyen solamente esbozos de base. Fecha de publicación: abril de 2005, 1ª edición Sistema sigma para transporte hidráulico La estructura modular del sistema de transporte Sigma, específicamente diseñada, permite emplearlo con gran flexibilidad y facilita su integración en instalaciones ya existentes. Los mínimos tiempos de montaje que requiere el sistema de transporte Sigma permiten evitar períodos de inactividad innecesarios y ayudan a economizar costes. Una correcta selección de los módulos del sistema de transporte Sigma permite transportar una amplia gama de medios. Basta con realizar verificaciones visuales periódicas y, a diferencia de lo que sucede con las conducciones de tubo de acero, cuando el sistema se emplea a cielo abierto no es necesario aplicar pintura de protección. Todos los elementos son fáciles de montar. No se necesita que el personal haya recibido formación específica, ni tampoco herramientas especiales. Si se coordinan los módulos Sigma de forma individualizada con el material concreto que se debe transportar, se puede contar con una vida útil varias veces superior a la que permiten las conducciones de tubo de acero. El sistema de racorado se puede facilmente desatornillar para poder girar la tuberia con extrema facilidad. De este mondo, al transportar medios abrasivos, puede aumentarse notablemente su duración, especialmente en curvas se produce desgaste de un solo lado. Los acoplamientos metálicos son reutilizables. Se puede cortar in situ la longitud de manguera exacta que se vaya a necesitar. Al transportar extracto seco, especialmente en espacios cerrados se produce, en comparación con las conducciones de tubo de acero, un nivel de ruidos notablemente menor. SIGma – FS 3310 SIGma – FS 3320 TRANSPORTE HIDRÁULICO D E MATERIALES ABRASIVOS TRANSPORTE NEUMÁTICO DE MATERIALES ABRASIVOS Aplicación: Aplicación: Manguera de aspiración y mandata para el transporte hidráulico de materiales abrasivos tales como yeso, ceniza, bauxita, corindón, dolomita, minerales, fesdespato, chatarras de vidrio, deshechos industriales, carbón, polvo metálico,etc. Manguera de aspiración y mandta para el transporte neumático e hidráulico de materiales abrasivos tales como cermento, grava, cuarzo, dolomita, chatarras de vidrio, forraje mixto seco, cereales, corteza y virutas de madera, etc. Temperatura límite de trabajo: -35°C / +70°C Temperatura límite de trabajo: -35°C / +70°C Tubo interior: NR, color claro, resistente a la abrasión, elástico, no conductor. Tubo interior: NR/BR negra, antiestático, resistente a la abrasión. Refuerzos: refuerzos textiles enrollados, espiral de acero galvanizado. Refuerzos: refuerzos textiles enrollados, espiral de acero galvanizado. Cubierta exterior: CR, negra, ondulada, conductora, resistente a la abrasión, al aceite, a los agentes atmosféricos y al agua del mar, textil embebido. Cubierta exterior: CR, negra, ondulada, conductora, resistente a la abrasión, al aceite, a los agentes atmosféricos y al agua del mar, textil embebido. Marcado: banda contínua de color rojo: „SEMPERIT S Sigma FS 3310“. Marcado: banda continua de color rojo: „SEMPERIT S Sigma FS 3320“. ESTRUCTURA Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE LAS MANGUERAS DE TRANSPORTE SIGMA El diseño empleado garantiza la indeformabilidad, tanto en el transporte a presión como en el transporte por aspiración o por aspiración o por fuerza de gravedad. Presión de ejercicio: máx. 10 bar Factor de seguridad: 3,2 : 1 Resistencia al vacio: hasta -0,9 bar Recubrimiento contra el desgaste Si así lo desea, podemos facilitarle con sumo gusto más información. Última revisión: abril de 2005 Refuerzos en fibra especial Espiral de acero Capa intermedia SIGma – FS 3330 SIGma – FS 3340 TRANSPORTE DE Extracto seco con Liquidos corrosivos TRANSPORTE NEUMÁTICO DE ALIMENTOS SÓLIDOS Y EN POLVO Aplicación: Aplicación: Manguera de aspiración y mandata para el transporte hidráulico - transporte de materiales sólidos por medio de un líquido - de materiales expuestos a la corrosión química por ácidos y líquidos alcalinos. Manguera de aspiración y mandata para el transporte neumático e hidráulico de alimentos sólidos y pulverulentos, productos ensilados, cereales, granulados sintéticos de color claro y materiales oleaginosos/ aceitosos etc. Temperatura límite de trabajo: -35°C a +95°C Temperatura límite de trabajo: -35°C / +80°C Tubo interior: CSM, color claro, resistente a ácidos, no conductor. Tubo interior: NBR, blanco, resistente a la abrasión, de calidad alimenticia, antiestático. Refuerzos: refuerzos textiles enrollados, espiral de acero galvanizado. Refuerzos: refuerzos textiles enrollados, espiral de de acero galvanizado. Cubierta exterior: CR, negra, ondulada, conductora, resistente a la abrasión, al aceite, a los agentes atmosféricos y al agua del mar, textil embebido. Cubierta exterior: CR, negra, ondulada, conductora, resistente a la abrasión, al aceite, a los agentes atmosféricos y al agua del mar, textil embebido. Marcado: banda contínua de color verde: „SEMPERIT S Sigma FS 3330“. Marcado: banda contínua de color blanco: „SEMPERIT S Sigma FS 3340“. Acoplamiento SIGMA Cubierta negra, caucho cloropreno, resistente a la abrasión, a los agentes atmosféricos y al agua de mar, conductible, resistente al aceite Junta SIGMA con tejido base Aluminio resistente a los golpes, 2 mitades, ondulación interior en unión continua con la manguera Última revisión: abril de 2005 ELEMENTOS BÁSICOS MÓDULOS 3 ABRAZADERA BS 3395 1 MANGUERA SIGMA S 1-3/16 5/8 1-1/2 3/8 d 1 2 ACOPLAMIENTO KU 3311 a zx h 16 3/ El número de orificios puede variar del indicado en la tabla “medidas de acoplamiento” en el caso en que adaptarse a la brida divisoria. El angulo divisorio no cambia. k F El diámetro y el número de orificios vienen fijados por la correspondiente norma. dA F 4 ADAPTADOR AD 3392 AD 3398 L zx JUNTA DI 3312 h S F F k zxh d d ELEMENTOS BÁSICOS MÓDULOS 1 Manguera FS 3310 – FS 3340 SIGMA – Datos generales 2 Acoplamiento KU 3311 y Junta DI 3312 DIN EN 1092-1 (2576) Ø interior [mm] [inch] L [m] P* [O/---] dA [mm] S [mm] R min [m] 51,0 2 40 O 75 5 0,30 3 63,5 2 1/2 40 O 88 5 0,30 76,0 3 40 O 114 11 82,0 3 1/4 40 O 114 90,0 3 1/2 40 O 102,0 4 40 127,0 5 152,0 ASA 150 k DIN [mm] z DIN x h DIN [ud.] [mm] F ASA [inch] k ASA [inch] z ASA x h ASA [ud.] [inch] d [mm] M [kg] 165 125 8 x 18 4 3/4 6 8 x 3/4 77 0,45 4 185 145 8 x 18 5 1/2 7 8 x 3/4 90 0,50 0,35 8 200 160 8 x 18 6 7 1/2 8 x 3/4 118 0,60 8 0,40 7 200 160 8 x 18 118 0,60 133 12 0,50 9,6 220 180 8 x 18 7 8 1/2 8 x 3/4 136 0,65 O 133 7 0,50 8 220 180 8 x 18 7 1/2 9 8 x 3/4 136 0,65 20 O 162 7 0,65 12,4 250 210 8 x 18 8 1/2 10 8 x 7/8 166 0,80 6 20 O 188 7 0,75 14,3 285 240 8 x 22 9 1/2 11 8 x 7/8 192 0,90 178,0 7 12 --- 215 8 1,20 17,2 315 270 8 x 22 219 1,00 203,0 8 12 --- 241 8,5 1,75 18,8 340 295 8 x 22 8 x 7/8 245 1,05 254,0 10 12 --- 292 8,5 2,00 22,6 395 350 12 x 22 14 1/4 16 12 x 1 296 1,25 305,0 12 12 --- 348 8,5 2,50 29 445 400 12 x 22 17 19 12 x 1 349 1,45 355,0 14 12 --- 409 12 3,00 40,8 505 460 16 x 22 18 3/4 21 16 x 11/8 411 1,70 405,0 16 12 --- 458 11 3,50 47 565 515 16 x 26 21 1/4 23 1/2 16 x 11/8 461 1,85 457,0 18 12 --- 512 10 4,5 52,5 615 565 20 x 26 514 2,05 Última revisión: abril de 2005 M F DIN [kg/m] [mm] 3 BS 3395 11 3/4 13 1/2 A petición son posibles otras medidas *O = enrollado / --- = extendido 5 REDUCCIÓN RE 3391 8 ANILLO ADAPTADOR Bridas FA 3394 RE 3397 t zD x hD S z xh D D zD x bD zd x bd d kd Fd FD kD D F L kD D kd d Transición sin intervalos con o sin racores de drenage. Dirección de flujo a elección. 6 CODO KR 3390 F 7 DESVIACIÓN A utilizar cuando haya una reducción del diámetro del conducto. Recubrimiento en goma aplicado sobre ambos lados que actua como guarnición. Dirección de flujo: siempre del diámetro pequeño hacia grande. AB 3393 Ángulo estándar 90° / 60° zxh Ángulo estándar 45° F k k s1 9 valvula de CIERRE AO 3396 d Conexión al medio de control (aire comprimido o agua) R L C H 45° Vol. Vol. k F d L S Vol. S A R B 4 AD 3392 AD 3398 L [mm] S [mm] Flujo cerrado Válvula con manguito en goma instalado formando 4 piezas. El paso de flujo se controla por la presión de la válvula, tal paso se puede bloquear o reducir. A zxh 5 RE 3391 RE 3397 6 KR 3390 7 AB 3393 8 FA 3394 9 AO 3396 L [mm] d [mm] D [mm] R [mm] A [mm] B [mm] C [mm] S [mm] L [mm] H [mm] A [mm] S [mm] d [mm] D [mm] L [mm] M [kg] V [dm3] 380 51 63,5 160 160 82 175 6,6 350 276 178 6 51 63,5 167 9,0 0,8 380 63,5 76 190 186 108 205 6,3 350 276 178 6 63,5 184 11,5 1,1 76 102 127 238 228 132 254 9,2 400 314 206 9 76 76 82 90 102 226 16,0 2,2 238 228 132 254 6,2 400 314 206 6 282 22,0 3,9 350 35,0 8,0 420 48,0 14,0 559 94,0 32,0 380 380 Flujo libre zxh 6 270 256 148 285 8,5 400 314 206 9 300 282 163 315 8,5 420 328 220 9 102 360 334 193 375 8,2 480 371 263 8 127 114 127 140 152 430 394 228 445 7,9 520 399 291 8 152 203 380 8 380 102 380 8 380 127 380 7 380 152 127 152 152 203 178 203 380 14 380 178 203 520 472 273 535 14,6 540 413 305 14 178 203 380 14 380 203 254 600 542 313 615 14,4 540 413 305 14 203 254 380 15 380 254 305 720 646 373 735 15,1 640 490 362 15 245 305 380 17 380 305 355 860 767 443 875 17,3 720 546 418 17 305 380 17 980 871 503 995 16,9 820 617 489 17 355 340 355 388 405 380 16 1140 1009 583 1155 16,1 950 718 560 16 Última revisión: abril de 2005 PRODUCTOS ESPECIALES SIGMA Nuestra mangueras estándar cubren una amplia gama de aplicaciones posibles. No obstante, si Uds. no encuentran, en este catálogo, la manguera adecuada para sus exigen- cias o si tienen exigencias específicas referentes a los extremos de la manguera y a los acoplamientes,les rogamos se dirijan a los responsables de nuestro servicio de distribución. extremos de mangueras sin ACOPLAMIENTO 1. Extremos cubiertos: Los extremos de la manguera están recubiertos de goma para proteger los refuerzos de la misma de la humedad, de suciedad y de corrosión. 3. Manguitos ensanchados: Este modelo de manguito sin espiral permite ensanchar el diámetro interior de la manguera y adaptarlo al diámetro de la pieza de acoplamiento. 2. Manguitos sin espiral: En los extremos de la manguera manguitos libres des espiral que facilitan el montaje del acoplamiento. Refuerzos textiles adicionales garantizan la solidez de la misma. 4. Extremos cónicos: El estremo de la manguera se caracteriza por tener una reducción cónica, esto es, diámetro exterior de la manguera reducido. ALTERNATIVAS AL ACOPLAMIENTO SIGMA DE 2 PIEZAS PARA APLICACIONES ESPECIALES Extremo abultado Brida en goma incorporada mediante vulcanización Brida y boquilla en acero incorporadas mediante vulcanización El acoplamiento estándar KU 331 1 no es adecuado para aplicaciones con sustancias químicamente agresivas. A petición se puede servir acoplamientos con revestimiento sintético (protección anticorrosión). Color estándar RAL 501 2/1 azul (otros colores a petición). INSTRUCCIONES DE MONTAJE 1 2 1 Mida y marque la manguera en el punto de corte deseado mediante un lápiz de plata. Para obtener una marca recta se recomienda emplear una anillo de chapa o bién utilizar las mitades del acoplamiento. 2 Corte la manguera en el punto marcado mediante un instrumento de corte afilado y humedecido (p. ej. una cuchilla o un semucho sin dientes) hasta llegar a la espiral de alambre. 4 3 4 Corte las dos mitades del acoplamiento sobre la manguera de tal modo que la ondulación interior del acoplamiento quede situada exactamente sobre la ondulación de la manguera. Se puede utilizar para ello un tornillo de apriete. El estremo de la maguera debe sobresalir unos 3-5 mm del plano del acoplamiento. 3 Separe las dos mitades de la manguera hasta que la espiral de acero salga de las extremidades cortadas. Corte la espiral de los extremos cortados mediante una sierra para hierro o unas tenazas de corte, de manera que la espiral no sobresalga de la extremidad cortada en ningún caso. 6 5 6 Coloque la junta entre las dos mitades del acoplamiento. Atornille las dos mitades entre si apretando fuertemente. El sistema queda totalmente hermetico solo si presisionan las extremidades contra la junta. 5 Atornillar las dos mitades hasta que aparezcan las ondulaciones en la superficie interior de la manguera. Entre las dos mitades del acoplamiento debe quedar una pequena separacion que tiene que ser igual de grande en los dos lados. Un montaje demasiado flojo o demasiado apretado puede reducir considerablemente la vida útil del sistema. cuidados, mantenimiento y almacenamiento Las mangueras tienen una duración limitada y el operario debe darse cuenta de los signos de un fallo inminente, sobre todo, si están siendo utilizadas bajo alta presión de servicio y/o si se transportan productos peligrosos. Aviso de seguridad: Por falta de respeto de los procedimientos recomendados por el fabricante para los cuidados, el mantenimiento y el almacenamiento, puede producirse un malfuncionamiento de la manguera correspondiente. Esto podría provocar graves daños tanto a bienes como a personas. Pruebas generales Una inspección y una prueba hidrostática deben ser efectuadas periódicamente para verificar si la manguera todavía mantiene sus propiedades para otra aplicación. Hay que efectuar también una verificación visual para comprobar si la manguera presenta cubiertas desprendidas, puntos de pandeo, huellas, o puntos blandos, buscando índices para refuerzos rotos o desplazados. En seguida se describirán las instrucciones generales para el almacenamiento correcto de mangueras conforme a la norma DIN 7716:1982 „Productos en caucho y en goma: exigencias para el almacenamiento, la limpieza y el mantenimiento. El almacenamiento inadecuado puede reducir considerablemente vida util de productos de gomma la duración de las mangueras. Almacén: El almacén debe ser frío, seco, sin polvo y medianamente aireado. No es admisible el almacenamiento al aire libre. Temperatura: Los productos en goma no deberían ser almacenados por debajo de -10°C y por encima de + 15°C, con la autorización de sobrepasar el límite superior hasta +25°C. Temperaturas aún más altas son admisibles solamente como picos. Calefacción: En almacenes con calefacción hay que proteger los productos de goma y de caucho contra la fuente de calor. La distancia entre la fuente de calor y los materiales almacenados debe ser de un metro, por lo menos. Hay que verificar también muy especialmente, si en los acoplamientos o la grifería hay puntos desprendidos de la manguera y eventualmente cambiarlas inmediatamente. Humedad: Hay que evitar el almacenamiento en almacenes húmedos. Se debe poner atención en que no se cree ninguna condensación. Las condiciones más favorables son una humedad del aire inferior a 65%. Almacenamiento El almacenaje de mangueras de goma puede verse afectado por la temperatura, la humedad del aire, el ozono, la luz del sol, el aceite, disolventes, líquidos corrosivos, insectos, roedores y material radioactivo. El almacenamiento regular de las mangueras depende sobre todo de su dimensión (diámetro y longitud), de la cantidad que se debe almacenar y del embalaje utilizado. Las mangueras no deben ser amontonadas o puestas las unas sobre las otras de manera tal que el peso provoque la deformación de las mangueras colocadas debajo. Puesto que la dimensión, el peso y la longitud de las mangueras de goma pueden variar mucho, no es posible dar recomendaciones generales. Una manguera con una pared delgada aguanta menos carga que una manguera de pared gruesa o que una manguera con espiral de alambre de acero. Las mangueras que se deben enviar enrolladas deben ser almacenadas en posición horizontal. Alumbrado: Hay que proteger las mangueras de la luz, sobre todo de la radiación directa del sol y de una fuerte luz artificial con alta cuota de luz UV. Por esta razón hay que aplicar una pintura de protección de color rojo o naranja en las ventanas ( en ningún caso azul ). Es preferible el alumbrado con bombillas normales. Ozono: Dada la nocividad de ozono, los almacenes no deben contener instalaciones que produzcan ozono: tales como motores eléctricos u otros aparatos que produzcan chispas u otras descargas eléctricas. Hay que eliminar también los gases de combustión y los vapores que pueden provocar la formación de ozono mediante procesos fotoquímicos. Por fin, hay que almacenar los productos de goma según el principio „first in, first out“, porque también bajo las mejores condiciones, el almacenamiento demasiado largo puede llevar a la deterioración de las propiedades físicas de ciertos productos en goma. Si posible, hay que almacenar las mangueras en su embalaje original, sobre todo cuando se trata de cajas de madera o de laminas de protecc ión de plastics. Tales embalajes protegen también de la luz del sol. 10 Normas para el manejo del sistema de mangueras SIGMA Debido a las grandes dimensiones de las mangueras de los sistemas Sigma hay que tener en cuenta los punto siguientes, además de las directivas generales para el uso de mangueras en goma: • Por principio hay que manipular las mangueras Sigma en plataformas, sin tener en cuenta su forma de entrega (hasta DN 152 en rollos, en adelante cortadas), para evitar deterioraciones de las mismas. • No está permitido despositar objetos sobre las mangueras Sigma, tampoco durante el transporte o durante el almacenamiento, de lo contrario se corre el riesgo de causar deformaciones permanentes a la espiral incorporada; está solamente permitida la superposición de mangueras SIGMA . • En caso de forma de entrega cortada se recomienda el manejo con dos apiladoras. • Es preciso observar que la resistencia a la presión disminuye cuando aumenta el diámetro nominal de la manguera. • Si hay mangueras individuales o rollos de mangueras que hay que mover con plataformas sin apiladoras es necesario utilizar ojetes elevadores. • Debido a las grandes dimensiones del sistema de mangueras SIGMA se recomienda utilizar dispositivos de elevación para su manejo por razones de seguridad. • Para cada transporte hay que fijar las mangueras suficientemente para evitar eventuales deterioraciones causadas por dicho transporte. • A pesar de las dimensiones de la manguera SIGMA, está prohibido tirarla por el suelo o sobre objetos con cantos vivos. • Todos los componentes metálicos del sistema SIGMA deben permanecer protegidos de los agentes atmosféricos y de la acción directa de los rayos solares hasta el momento en que se empleen. • Al colocar la manguera debe tenerse en cuenta que al aplicar la presión de ejercicio se modificará su longitud. Nota: Los distintos elementos del sistema de transporte SIGMA se han sido desarrollados durante décadas enteras y en estrecha colaboración con los usuarios para que se adapten perfectamente entre sí. Por ello, la funcionalidad del sistema sólo estará garantizada si se emplea piezas SIGMA originales (mangueras, acoplamientos, juntas, etc.). Las condiciones de empleo influyen sobre la vida útil del sistema. Nuestro Sistema de Gestión de la Calidad certificado según la norma ISO 9001:2000 vela por una calidad de producto elevada y constante durante todas las fases del proceso de fabricación. En correspondencia a los requerimientos cada vez más exigentes de los usuarios, tanto la capa interior como la cubierta de las mangueras Semperit se fabrican a partir de mezclas de caucho cuidadosamente escogidas y controladas. En combinación con los materiales de refuerzo (metálicos o textiles) más adecuados para cada aplicación en concreto, construimos mangueras según el estado de la técnica más avanzada. ¡Peligro de lesiones! Antes de utilizar medios nuevos o no comprobados, o en caso de su utilización en sectores no comprendidos en las informaciones de producto hay que pedir una información por escrito al concesionario o a un miembro del servicio de utilización de Semperit. Hay que verificar regularmente la seguridad de funcionamiento de todas las tuberías. ¡Por razones de seguridad hay que cambiar las mangueras en caso de que estén deterioradas, sobre todo si lo está la cubierta exterior! Informaciones importantes: este catálogo se ha elaborado escrupulosamente para dar amplias informaciones de asesoramiento a nuestros clientes. Las informaciones dadas corresponden al estado actual de la técnica, son el resultado de ensayos y pruebas de muchos años y se basan en los datos de resistencia según la norma ISO 7620-1986(E) para los productos mencionados. Las condiciones individuales de aplicación influyen en el uso de cada producto de manera que estos productos sólo pueden ofrecer la seguridad que cabe esperar de ellos en base a las indicaciones que damos por escrito en las informaciones del producto. No se puede contar con dicha seguridad si el producto se trata inadecuadamente sufriendo aplastamiento, rotura, tracción o si se carga con medios no autorizados. Todas las mangueras se fabrican según la norma EN ISO 1307:1995 si no se especifica algo diferente. A reserva de modificaciones, que pueden hacerse en cualquier momento. 11