REVISTA PROFESIONAL SOBRE LA CAZA Y EL TIRO Nº 10 - Octubre/Noviembre 2006 El nuevo visor de Carl Zeiss, el Victory Diavari 2,5-10x42 T* es ideal para armas ligeras por su reducido peso y sus grandes prestaciones. La sorprendente nueva bala JGBrenneke convierte a nuestra escopeta en el rifle más potente a corta y media distancia. Usando auriculares adecuados (incluso en exterior) como los de la marca Peltor, evitará lesiones auditivas irreversibles. PÁGINA 11 PÁGINA 17 PÁGINA 19 EXCOPESAMÁS Sauer 303 Un nuevo concepto de rifle semiautomático EXCOPESAMÁS Índice 03 04 09 11 13 15 17 19 22 23 03 Editorial ARMAS: Presentamos el nuevo rifle semiautomático Sauer 303 04 ACCESORIOS: Linterna de rastreo y navaja Gerber. Artesanía Expósito ÓPTICA: 09 Zeiss Victory Diavari 2,5-10x42 T* OUTDOOR: Forro polar Debaro 13 EMPRESA: Peltor MUNICIÓN:: 15 La bala JG-Brenneke CONSEJOS DE CAZA: Protección auditiva 19 ENTREVISTA: Tim Castagne 22 ACTUALIDAD EXCOPESAMÁS EDITA: Excopesa. DIRECCIÓN: Roberto Castán y Raquel Arce. REDACCIÓN: Excopesa. FOTOGRAFÍA: Roberto Castán. DISEÑO GRÁFICO: Sistemas Gráficos y Excopesa. DEPÓSITO LEGAL: LE-1641-2004 • Apdo. de Correos 911 • 24080 León • Tel.: 902 367 160 www.excopesa.es • E-mail: excopesamas@excopesa.es 2 | Núm. 10 | 2006 23 EXCOPESAMÁS Editorial Seguridad a temporada de caza ya está aquí y una y otra vez queremos disfrutar de las sensaciones del campo, de las montañas y de las monterías. Todo esto es muy agradable y nos hace revivir situaciones divertidas y esperar momentos excitantes e irrepetibles. Todo esto está muy bien, pero todos los años tenemos accidentes y cada accidente es un disgusto, un drama casi siempre irreparable. L Queremos insistir desde estas líneas en los conceptos básicos de la seguridad en los disparos: 1.- Sólo ponga el dedo en el gatillo cuando vaya a disparar. Nunca si está andando o esperando en el puesto. 2.- Tenga el cañón del rifle apuntando al cielo y nunca lo dirija, ni de pasada, aunque esté descargado, a una persona. 3.- El rifle, entre puestos, siempre descargado y con el cerrojo abierto. 4.- Solo dispare a objetivos claros e identificados perfectamente. JAMÁS dispare a bultos moviéndose. 5.- Sepa dónde van a morir los disparos. Nunca dispare sobre una rasante de una colina o monte. La bala no vuela de forma recta, sino en CURVA. Pablo González Director General de Excopesa 2000, S.L. 3 ARMAS Presentamos el nuevo Sauer 303 Nueva dimensión 4 | Núm. 10 | 2006 EXCOPESAMÁS A. Fernández Tras un largo período de espera llega el rifle semiautomático S303. Han sido muchos años de desarrollo, investigación y esfuerzo tecnológico, económico y humano lo que ha llevado a la marca alemana Sauer a desarrollar un arma perfecta que combina las excelencias del mejor rifle semiautomático con la belleza de un rifle de cerrojo. Encabezando la innovación, el S303 establece nuevos parámetros en seguridad, funcionamiento y precisión. Un rifle que ha nacido gracias al empeño y la pasión por la caza de la compañía Sauer. a primera impresión, si no lo vemos por el lado del cerrojo, es que se trata de un rifle elegante convencional. Su forma, su diseño es el clásico y esbelto rifle alemán. Se confunde perfectamente con un rifle de cerrojo. Nada que ver con los típicos rifles semiautomáticos actuales del mercado que parecen más armas militares o del futuro que rifles tradicionales de caza. L La segunda impresión viene cuando se siente por primera vez el rifle en las manos. Solidez de construcción y equilibrio son las palabras que mejor le pueden definir. Sin partes sintéticas o de plástico que traten de dar solidez al rifle, sólo madera y acero combinan de forma armoniosa y compacta el conjunto del rifle. Disparar con el rifle transmite sensación de equilibrio y retroceso rectilíneo, aspectos fundamentales para usar un rifle semiautomático correctamente y no utilizarlo como una forma absurda de soltar tiros, uno detrás de otro, sin comodidad ni precisión. Este aspecto, fundamental a la hora de comprobar el uso práctico del rifle, es imposible de describir y sólo se puede experimentar cuando se dispara y se siente la transmisión de la secuencia continua de los disparos. Acción del seguro. 5 EXCOPESAMÁS Aparte de los puntos descritos, ¿qué hace a este rifle diferente? Este rifle tiene cinco puntos patentados que lo configuran como el rifle técnicamente más evolucionado del mercado y que combinan tecnología con utilidad de una forma excepcional: ISI Mount: Montura abatible que se monta de una forma rápida y precisa en la base del rifle con la menor altura posible para un encare más cómodo. Sauer quiere asegurar la delicada unión entre visor y rifle por un sistema patentado por ellos de manera que no pueda haber monturas extrañas que den lugar a montajes inapropiados y por tanto a puestas a tiro defectuosas. S.C.S.: Sistema de seguro donde se combina el amartillamiento y desmartillamiento del rifle para un seguro total con una acción suave y silenciosa para una mayor comodidad y evitar ruidos indebidos cuando estamos cazando. Intralock: Es el cerrojo del rifle que permite que funcione con rapidez y eficacia en combinación con un seguro interno que impide el funcionamiento si el arma no está totalmente bloqueada. Smart-Tube: El sistema de toma de gases no está soldado ni atornillado al cañón. La sujeción está hecha de tal modo que permite la flotación del cañón y por tanto la necesaria para una adecuada precisión del rifle, imposible si el sistema de gases está fijado al cañón. Rifle tradicional soldado. S303 Nitrobond X: Tratamiento de nitrato de plasma de alta resistencia que, en combinación con otros procesos químicos, ofrece una excelente protección contra los arañazos y la corrosión. 6 | Núm. 10 | 2006 EXCOPESAMÁS S303 Fácil extracción del cargador. Desmontaje de la culata. Sólo madera y acero combinados de forma armoniosa, sin partes sintéticas o de plástico que traten de dar solidez al rifle. Si no lo vemos por el lado del cerrojo, pensaremos que estamos ante un rifle de cerrojo tradicional. Nuevo sistema de sencillo montaje del visor. Abriendo el cerrojo del rifle. 7 EXCOPESAMÁS Otra particularidad de este rifle es la facilidad de desmontaje de la culata, que permite su transporte en un maletín más compacto y recogido. P.V.P. recomendado Classic: 1.995 € Calibre: .300 Win. Mag. 7x64 .30-06 8x57IS 9,3x62 Classic Elegance • 12/06 12/06 12/06 03/07 • 12/06 12/06 12/06 03/07 Longitud - Peso: Longitud del cañón mm Classic, Elegance 8 | Núm. 10 | 2006 Longitud del cañón mm Peso g Medium Magnum Medium Magnum Medium Magnum 510 560 510 560 1065 1115 1065 1115 3250 3350 3250 3350 ACCESORIOS EXCOPESAMÁS Gerber Carnivore blood Linterna de rastreo La marca americana Gerber tiene una larga experiencia en el mundo de la caza. Son muchos los años que lleva trabajando con los cazadores para conseguir cuchillos especiales para la dureza del campo. Forjados en esta dilatada experiencia, Gerber ha entrado en el campo de las linternas, abriendo nuevas vías que hagan más fácil el duro trabajo del cazador. jemplo de ello es la nueva linterna Carnivore Blood, desarrollada por técnicos especialistas en iluminación y expertos cazadores, para en un mismo aparato incorporar iluminación blanca tradicional y un sistema patentado TRAX™ para el rastreo. E R. Castán Una bombilla de Xenon con reflector granular saca el máximo rendimiento poniendo luz allí donde la oscuridad ciega el terreno. Con 45 lumens y un tamaño y peso reducidos, esta bombilla es cuanto se necesita para iluminar en una noche cerrada o descubrir los detalles que las sombras ocultan. Innovador sistema TRAX™ patentado por Gerber para el rastreo. Ocho LED´s calibrados permiten ver la sangre y líquidos pigmentados en los lugares más oscuros o sombreados a una distancia de al menos 10 metros. P.V.P. recomendado: 75 € La linterna tiene una forma ergonómica que consigue un acoplamiento perfecto a la mano, con un acceso natural a los conmutadores de la bombilla de Xenon y el sistema TRAX™. El sistema de alimentación es por 4 pilas de 1,5 V en un cargador de fácil acceso. Como complementos lleva una empuñadura de neopreno con el logotipo de Gerber y una pinza de seguridad para colgar la linterna en el cinturón. 9 EXCOPESAMÁS P.V.P. recomendado: 60 € Artesanía Navaja de leyenda Gator Fine Edge ™ a navaja de calidad superior de Gerber modelo Gator Fine Edge está pensada para ser usada en cualquier situación y para cualquier tarea. Resistente, de hoja fina, la navaja Gator sirve para toda actividad al aire libre. Es ligera, de fácil apertura y su empuñadura es ergonómica. Más que una navaja es una herramienta indispensable en el campo. La navaja Gator Fine Edge viene equipada con una funda de cordura con hebilla para un fácil transporte en el cinturón. L Expósito Preparados para el Ojeo e acerca el ojeo y hay que estar preparados para esta bonita modalidad de caza. Artesanía Expósito, la marca artesana más internacional, nos ofrece soluciones cómodas, y sobre todo elegantes, para la nueva temporada que llega cargada de emociones y nuevas experiencias memorables. S Una larga trayectoria artesana y un trabajo manual impecable han convertido a Artesanía Expósito en los artesanos más cotizados en el norte de Europa, donde tienen su mayor volumen de negocio. Para el Ojeo disponen de productos que se pueden adquirir tanto en cuero en las modalidades verde, chocolate, natural, cereza o rubí como en serraje prensado, atendiendo de una u otra manera a las necesidades más exigentes del cazador. 10 | Núm. 10 | 2006 ÓPTICA EXCOPESAMÁS Victory Diavari 2,5-10x42 T* Potente y ligero Como novedad en el año 2006, Carl Zeiss ha presentado su nuevo visor: el Victory Diavari 2,5-10x42 T* que entra a formar parte de la serie de alta gama de la marca alemana. Todos los visores Victory tienen en común una serie de características sobresalientes en el mercado, que los sitúan lejos de cualquier posible comparación con otros “competidores”. La máxima transmisión, el contraste realzado y una brillantez y definición extraordinarias son características que definen a esta serie, sin embargo F. Labanda y gracias a un extraordinario despliegue tecnológico se consiguen aparatos ópticos compactos, ligeros y con una estabilidad enorme. Los tratamientos multicapas exclusivos de Zeiss y la reciente innovación del Lotutec™ hacen de cada Victory una maravilla óptica y mecánica. Un imbatible instrumento para la caza. l Victory Diavari 2,5-10x42 T* es el último en llegar a la serie de alta gama Victory. Se creó tras seguir la experiencia de cada jornada de caza, como respuesta a una necesidad del cazador de utilizar un visor universal con características similares al 2,5-10x50 T* pero más ligero y de menor tamaño. De esta manera, este modelo se convierte en imprescindible a la hora de utilizar rifles ligeros y manejables o de cañón abatible, característicos de las jornadas en alta montaña y batidas, en las que cada gramo de peso se nota y la exigencia física es enorme. E Una de las características más importantes de este visor es su campo de visión, muy superior al conseguido por la competencia en visores de características semejantes. El nuevo Diavari incorpora, al igual que los demás de la serie, el Advanced Optics System, un cálculo revolucionario de la óptica que combinado con lentes de alta refracción, consigue una potencia óptica enorme. Todos los visores y prismáticos Zeiss son totalmente estancos, lo que se consigue gracias a que su interior está relleno de nitrógeno que no permite la entrada de polvo ni humedad. 11 EXCOPESAMÁS Tratamiento de capas o es la primera vez que hablamos en nuestra publicación sobre el tratamiento de capas en la óptica Carl Zeiss, un campo donde la compañía alemana es pionera y primera en desarrollo tecnológico. N Los visores de la serie Victory reúnen todas las excelencias de los avances técnicos en óptica y mecánica de Zeiss. El nuevo 2,5-10x42 T* cuenta con el, ya clásico, tratamiento antireflejante multicapa Zeiss T* que consigue sacar la máxima potencia nocturna y una transmisión elevada en la zona espectral azul. Un sistema óptico con la última tecnología Carl Zeiss. Todo apunta a la ligereza y a la reducción del tamaño. LotuTec™ Características técnicas: Zeiss Victory Diavari 2,5-10x42 T* Aumentos Diámetro del objetivo efectivo Salida de pupila Potencia nocturna Campo visual a 100 m Distancia al ojo Ajuste del Click / 100 m Libre de paralelaje a Anillas Ajuste de dioptrias Longitud (con/sin conchas) Peso 2,5-10 x 37,7 - 42 mm 15 - 4,2 mm 7,1 - 21 14,5 - 4 m 90 mm 1 cm 100 m 30 mm -4 a +2 320 mm 460 gr Precio Recomendado 1.205 € Retículas: 4 12 | Núm. 10 | 2006 8 11 El nuevo Diavari viene también equipado con el tratamiento Lotutec™ consistente en un recubrimiento especial para las superficies de cristales con un efecto similar al de la hoja de loto, convirtiéndo la superficie en hidrófoba (repelente al agua). Su efecto: Cuando una gota de agua roza la superficie tratada de esta manera se forma una bola. Las gotas se escurren sin dejar huellas húmedas gracias a una leve inclinación, mientras que el polvo y las pequeñas partículas se limpian como por arte de magia. Las manchas de grasa y las marcas de los dedos se adhieren menos, se quitan con mayor rapidez y facilidad. El recubrimiento LotuTec™ es además estable y resistente a la abrasión. OUTDOOR EXCOPESAMÁS Forro polar debaro Resistente y ligero Presentamos en el anterior número la nueva marca de ropa de caza Debaro, nacida de la larga experiencia de Excopesa con la vida cotidiana del cazador. Conocedores de la pasión que despierta la actividad cinegética, Debaro se inspira en el propio cazador para diseñar ropa técnica, cómoda y tradicional para el hombre y la mujer de hoy. M. J. Usano a ropa Debaro pretende estar siempre de actualidad renovándose cada temporada para atender las necesidades que provocan las duras jornadas con condiciones adversas. También aporta elegancia y tradición en escenarios más amables, como cenas u otras situaciones informales que surjan después de un duro día de caza. L 13 EXCOPESAMÁS El interior de la prenda siempre está seco, ya que impide la entrada del agua. Una de las prendas de la primera colección Debaro para la temporada 2006/2007 es el forro polar. Está diseñado con doble cara, con dos bolsillos oblicuos delanteros con cierre mediante cremallera. Como prenda técnica incorpora la membrana CROMDALTEX® (impermeable, transpirable y cortaviento). Las costuras no están termoselladas. El forro polar es de color verde, con un elegante combinado en el interior en naranja y remates de Amara. Está disponible en tallas de la S a la 2 XL. Membrana CROMDALTEX® Es un tratamiento impermeable, transpirable y resistente al viento. Une al diseño cualidades técnicas para conseguir un producto único. La membrana empleada por CROMDALTEX® se caracteriza porque contiene millones de poros microscópicos por centímetro cuadrado, que dejan que el vapor de agua salga por respiración y, a su vez, no permite la entrada del agua de la lluvia. A esta combinación se une la protección total contra el viento. Resistente al agua El agua no penetra a través del tejido. Esta propiedad es el resultado de una membrana muy delgada y ligera adherida en el revés del tejido. Respirable Para que el confort sea el máximo CROMDALTEX® dota a las prendas resistentes al agua de la característica respirable, que consigue que el vapor desprendido por el cuerpo sea transportado al exterior a través de la prenda permaneciendo seco el interior. P.V.P. recomendado: 142 € 14 | Núm. 10 | 2006 EMPRESAS EXCOPESAMÁS Bienvenidos a Peltor La empresa líder en protección auditiva En esta ocasión el equipo de Excopesamás se desplazó a Värnamo, una pequeña ciudad situada al este de Suecia para conocer a fondo la planta principal de fabricación de la empresa Peltor. Fundada en 1950 por Birgit y Tore Palmaer, esta empresa ha mantenido hasta nuestros días una filosofía que ha girado entorno a la idea de la protección auditiva y ocular en entornos ruidosos o peligrosos por el uso de materiales que pudieran dañar la vista o el oído. La idea de seguridad en el trabajo y otras actividades de riesgo, ha sido y es la piedra angular de esta empresa sueca. R. Arce y R. Castán ás de medio siglo de investigación y desarrollo tecnológico han conducido a Peltor a un más que justificado liderazgo dentro del mercado de la protección auditiva y a ser marca de confianza y referencia para los mejores equipos de élite en el mundo del motor. M Peltor forma parte del grupo Aearo con áreas de negocio y sucursales en todo el mundo, desde Australia a Canadá, fabricando protectores auditivos, sistemas de protección visual y soluciones de comunicación. La planta de Suecia es el núcleo de investigación y desarrollo en auriculares, tanto los de protección pasiva como los sistemas de comunicación a distintos niveles. Lo que más sorprende en la producción es la cantidad de trabajo manual que se realiza. En cambio este trabajo manual armoniza con el uso de máquinas de precisión de última generación para la realización de las almohadillas, moldes y las piezas ultraligeras de plástico. De esta forma se asegura el perfecto acople de todos los componentes. Este acabado es el que resuelve la diferencia entre Peltor y los demás y lo que hace de cada aparato un producto fiable, resistente y duradero. 15 EXCOPESAMÁS Dentro de Peltor Unas instalaciones modernas en un marco incomparable albergan una plantilla de más de 300 empleados que trabajan cada día para conseguir soluciones en la comunicación y seguridad para los profesionales de la industria, el deporte del motor, la caza y el tiro. El casco de Makinen A modo de anécdota nos encontramos con algunos sistemas de comunicación que habían sido utilizados por importantes figuras del deporte del motor como Marcus Gronhölm o Tommi Makinen. En el proceso de fabricación de los auriculares Peltor sólo se usan materiales de excelente calidad que aseguren el buen funcionamiento y la resistencia de cada producto. Gran parte del trabajo se realiza a mano. El acabado de algunas piezas, especialmente las de ensamble, se lleva a cabo con máquinas de alta precisión, diseñadas y ajustadas para Peltor. El control de calidad Cada producto Peltor es sometido a estrictos controles de calidad, desde el ajuste continuo de las máquinas, al control de los moldes o al realizado por los operarios que están en contacto con cada pieza manufacturada. La habitación del silencio Cada nuevo producto se diseña y prueba en una habitación de silencio diseñada para que ningún ruido externo, ajeno al necesario para las mediciones, interfiera en la prueba. Se comprueba el umbral del oído de la persona que vaya a probar el aparato y a continuación se lanzan sonidos desde distintos puntos y en múltiples frecuencias para comprobar la efectividad exacta de cada auricular. 16 | Núm. 10 | 2006 MUNICIÓN EXCOPESAMÁS La bala cartucho JG-Brenneke Su escopeta elevada a la máxima potencia Nunca se sabe donde puede aparecer una gran oportunidad. La sorpresa y el suspense también forman parte de la caza. Hay que estar preparados para cualquier lance y la bala JG-Brenneke convierte a nuestra escopeta en el rifle más potente a corta y media distancia. Segura y precisa como ninguna, la bala JG-Brenneke está siempre preparada para la caza mayor. L. Fernández a bala cartucho permite optimizar el uso de nuestra escopeta, y en modo cilíndrico (Full Choke) se convierte en un arma idónea para la práctica de la caza mayor en distancias de hasta 40 metros, con gran precisión. L Este cartucho se ha desarrollado en función del uso que va a tener y el rendimiento necesario. Cuando utilizamos un cartucho con bala y una escopeta estamos disparando con la única referencia del punto de mira. La distancia máxima a la que podemos disparar Excopesa tiene la exclusiva en España de la punta Brenneke Black Magic con cierta puntería es de 60-70 metros. Por supuesto que una bala puede llegar más lejos, pero la queremos utilizar con PRECISIÓN. Argumentar que se puede disparar a 100 metros, es mitad argumento y mitad engaño, ya que aunque un cartucho físicamente pueda llegar a 100 metros, nunca lo hará con precisión. Si alguien ha intentado apuntar a un jabalí con una escopeta, habrá comprobado que el punto de mira tapa no ya todo el jabalí sino muchísimo espacio a su alrededor. La distancia acrecenta este problema. Cuanto más lejos, más espacio quedará tapado por el sistema de puntería. Por lo tanto necesitamos una punta de bala que tenga la máxima energía a una distancia aproximada de 40 metros, que es donde dispararemos, como promedio la mayor parte de las veces. 17 EXCOPESAMÁS Por ello, JG ha desarrollado la punta de bala más pesada del mercado, la punta de bala Brenneke de 39 gramos de peso. Este peso contrasta con los habituales en el sector que oscilan entre los 28 y 32 gramos. ¿Porqué de color negro? Su color negro le da un aspecto de poder inigualable. Pero el pintado en negro lo que hace realmente es proteger el interior del cañón de la escopeta del plomo de la bala que, al empezar a girar dentro del cañón de la escopeta, ayuda a su protección del rozamiento, retrasando claramente el efecto de emplomado de los cañones. 1 Para impulsar con energía y presión contenida esta bala, hemos tenido que usar una pólvora de doble base, la pólvora TECNA capaz de mover los pesados 39 gramos a una velocidad inicial de 410 m/seg con 700 kilos de presión. Estos 410 m/seg son reales, no MARCA MARCA MARCA MARCA MARCA JG 1 2 3 4 los teóricos que aparecen en los catálogos de otros fabricantes y que luego son mucho más bajos. Hemos comparado la bala JG-Brenneke con otras 4 primeras marcas del mercado con los siguientes resultados: PRESIÓN VELOCIDAD REAL PESO REAL ENERGÍA REAL CAÑÓN 774 829 1.035 1.209 736 436 467 400 440 410 31,22 28,26 33,78 25,90 39,10 2.967 3.082 2.702 2.507 3.286 Liso Liso Liso Liso Liso La siguiente característica es la rápida y efectiva expansión de la energía. La forma más clara de ver y comparar esta característica es disparando sobre bloques de gelatina y observar la expansión y la penetración. Por ello hemos disparado las 5 puntas de bala objeto de nuestra prueba comparativa sobre bloques de gelatina situados a 40 metros de distancia con los siguientes resultados: JG 3 2 4 Con estos datos podemos ver que la bala JG-Brenneke-39 tiene el mayor poder de expansión de entrada y que mantiene durante mayor tiempo la expansión, llegando hasta los 4 cm. a los 30 cm. de longitud. En definitiva, la punta de Brenneke es, sencillamente, la punta más poderosa del mercado por balística y prestaciones. PENETRACIÓN MARCA MARCA MARCA MARCA MARCA JG 1 2 3 4 18 | Núm. 10 | 2006 A LOS 5 CM A LOS 10 CM A LOS 15 CM A LOS 20 CM A LOS 30 CM MÁXIMA EXPANSIÓN A QUÉ DISTANCIA 9 cm 12 cm 9 cm 7,5 cm 13 cm 13 cm 15 cm 10 cm 8 cm 9 cm 9,5 cm 12 cm 8 cm 6 cm 8,7 cm 7 cm 6 cm 3 cm 4,5 cm 7,5 cm 3,3 cm 1 cm 0 2,5 cm 4 cm 13,5 cm 16 cm 11 cm 9 cm 13 cm a los 9,5 cm alos 7 cm a los 9,5 cm a los 8 cm a los 5 cm CONSEJOS EXCOPESAMÁS Protección auditiva No son pocas las ocasiones en que nos exponemos inconscientemente a ruidos que pueden dañar uno de nuestros sentidos, el oído. Con este artículo queremos concienciar al cazador y tirador de los riesgos a los que se expone a la hora de disparar y la necesidad de usar auriculares protectores adecuados, no sólo en las galerías de tiro, sino también en el exterior. M. Marcos n primer lugar creemos necesario dar unas pinceladas sobre algunos conceptos básicos del sonido: E La presión sonora recibida por el oído se mide con una unidad denominada dB y la frecuencia con una unidad denominada Hz. Las ondas sonoras se transmiten por el aire y son captadas por el tímpano, desde el cual pasan a la cóclea, en el oído interior, donde se encuentran celdas pilosas con pelos diminutos. Estos pelos (cilios) se mueven cuando reciben las ondas y dicho movimiento mecánico se transforma en impulsos nerviosos, los cuales se transfieren al cerebro. Las ondas sonoras se convierten en sonido. La dinámica del oído cubre la gama aproximada de 0 dB a 140 dB. Un nivel de presión acústica inferior a 65-70 dB se considera normal y no entraña riesgo de daño alguno, independientemente de la frecuencia o la duración del ruido. La gama de frecuencias (espectro audible) del oído humano es de 20 a 20.000 Hz. La gama de frecuencias principal para la percepción del habla se limita aproximadamente a una gama entre 125 y 8.000 Hz. El nivel del ruido que puede ocasionar pérdida de audición depende de la duración de la exposición al mismo. El nivel crítico de la pérdida de audición ocasionado por el ruido es de 85 dB durante 8 horas diarias. Sin embargo, un aumento de 3 dB reduciría a la mitad la duración permitida y así progresivamente. Esto supone que una exposi- 19 EXCOPESAMÁS ción de 28 segundos a un ruido de 115 dB pueda producir un daño irreparable. Para sonidos de impulsos de corta duración, el nivel máximo puede causar daño independientemente del tiempo de exposición. Pérdida de la capacidad auditiva causada por ruidos La exposición a los ruidos es una de las principales causas de la pérdida de la capacidad auditiva, niveles muy altos de presión acústica pueden perforar la membrana timpánica y causar daños inmediatos e irreversibles. Umbral del sonido 140 130 avión aterrizando 120 disparo 110 máquina industrial 100 90 *1 R 100 dB *2 R 92 dB *3 R 90 dB *4 R 86 dB vehículo de motor 80 70 conversación Es esencial seleccionar el protector auditivo adecuado para los ruidos de la situación en cuestión. Un error común es elegir una atenuación demasiado alta o seleccionar un protector más potente de lo necesario. Se corre el riesgo de que el usuario se quite el protector mientras conversa con sus compañeros, con la pérdida consiguiente de capacidad auditiva. La pregunta es: ¿Cuánto debe atenuar un protector auditivo? Con el protector auditivo correcto, el valor resultante debe ser un nivel sonoro de ponderación entre 75 y 80 dB. La elección del protector debe hacerse de forma individual. La mejor garantía para hacer un uso frecuente del protector es elegirlo uno mismo. 60 50 suspiro 40 30 caída de una hoja 20 10 dB Umbral del sonido *1 Una breve exposición puede causar daños irreversibles. *2 Una larga exposición puede causar daños irreversibles. Se precisa de protección extra. *3 Una larga exposición puede causar daños irreversibles. Se precisa de protección auditiva. *4 Una larga exposición puede causar daños leves. Se recomienda el uso de protección. 20 | Núm. 10 | 2006 El riesgo de lesiones es una combinación del nivel sonoro y el tiempo expuesto al mismo. Por ejemplo, quince minutos a un nivel sonoro a 100 dB causa el mismo efecto que una exposición de 8 horas a 85 dB. Este valor se calcula usando el denominado principio de la misma energía (La energía es igual a intensidad multiplicada por el tiempo). EXCOPESAMÁS Protección auditiva al 100% En cierto modo, el ruido puede compararse a la radioactividad. El hombre solamente puede soportar una dosis limitada. Cinco minutos diarios de exposición a ruidos peligrosos son suficientes para ocasionar deterioro de la capacidad auditiva. Una exposición de 28 segundos a un ruido de 115 dB puede producir un daño irreparable. La caza y el tiro son actividades de alto riesgo para nuestro oído. Se tiene asumido que en una galeria de tiro es necesario el uso de protectores auditivos ya que percibimos mucho más la presión sonora del disparo. Sin embargo se tiende a relajar el hábito de uso de auriculares a la hora de disparar al aire libre. Siempre que disparamos estamos expuestos a presiones sonoras por encima de los 110 dB. Al aire libre no tenemos el rebote del sonido de una galería de tiro pero la presión es la misma y el riesgo de sufrir daños irreversibles es alto. Tiempo de exposición en minutos Marcas como Peltor ofrecen soluciones 100% fiables. Nuestro oído queda totalmente protegido y podemos oír los sonidos externos del campo gracias a sistemas electrónicos como el del nuevo Tactical XP que por la configuración espacial de sus micrófonos permite distinguir perfectamente de dónde procede cada sonido. Le recomendamos que siempre utilice protección auricular y que recomiende a cualquier compañero de fatigas el uso en todo momento de dicha protección para así entre todos conseguir que los cazadores del futuro no sufran las pérdidas auditivas de los cazadores de antaño. Presión sonora en dB 21 ENTREVISTA Tim Castagne Vicepresidente de Marketing y Ventas de Sauer ¿Desde cuando es cazador? Nací en el seno de una familia de cazadores, mi abuelo, mis tíos y mi padre fueron mis maestros. Cazar era algo natural para mi mientras crecía. Empecé a ir a los cazaderos antes de saber andar -en la mochila de mis padres-, entre la comida que llevábamos para la jornada. ¿Cuándo empezaste a trabajar en Sauer? En Enero del 2002. ¿Hasta qué punto transmites tu pasión por la caza en el trabajo diario? Desde el año 2002 Sauer ha duplicado las ventas y ha incrementado el número de modelos del catálogo con gran éxito. Fabricar y vender rifles de caza es un negocio apasionante. Para un cazador, un rifle es más que una herramienta de trabajo. Entender bien este matiz es lo que marcará la diferencia en el desarrollo de un nuevo producto, te tiene que picar el gusanillo de la caza. Un plus de este trabajo es también el encuentro con los compañeros de negocio que son los mismos cazadores de las grandes ocasiones. Podemos intercambiar relatos de caza y todavía llamar a esto trabajo. ¿Cómo ha cambiado la empresa desde que empezaste a trabajar? Sauer ha cambiado algo desde que yo entré en la compañía trayendo un nuevo espíritu. Estoy feliz de formar parte de un nuevo equipo directivo y participar en el éxito de una antigua fábrica alemana de armas. Desde el 2002 Sauer ha duplicado las ventas y ha incrementado el número de modelos del catálogo con gran éxito. Tenemos ahora un equipo fuerte, los productos adecuados y somos optimistas de cara al futuro. El rifle más vendido de Sauer hasta el momento es el 202. ¿Qué hace a este rifle diferente a la competencia? El S202 es sólo el último de una larga carrera de exitosos rifles de caza fabricados por 22 | Núm. 10 | 2006 J.P Sauer &Sohn GmbH. Cada nueva generación de rifles lleva inherentes las características de sus antecesores y los mejora. El S202 tiene la suavidad y perfección de la acción de otros modelos anteriores pero además incorpora un sistema único de seguridad y el bloqueo del cerrojo más fuerte posible. Fácil intercambiabilidad de cañones, sencilla extracción de la culata para transporte y el uso de los mejores materiales hacen de este rifle un arma con personalidad propia. Lo que provoca el éxito de este modelo es su modularidad, que invita al cliente a diseñar su propio rifle de entre una gran variedad de posibilidades: 10 grados de madera, 5 culatas diferentes, 3 sistemas de gatillo. Esto nos permite crear modelos dedicados a cada tipo especial de caza como el 202 Forest (Monterias) y el Highland (Recechos). Con el S202 Take Down Sauer ofrece hoy el rifle de caza más avanzado y con menos herramientas para el desmontaje, sin comprometer su precisión. No existe en toda la familia S202 ni un solo modelo que no obtenga el éxito. ¿Cual es su calibre más vendido en el mundo? Los calibres más populares son los “.30´s”, .308 Win., .30-06 Springfield, .300 Win. Mag. Después de haber fabricado siempre rifles de cerrojo, ¿qué os ha decidido a pensar y desarrollar un semiautomático? En nuestros más de 250 años de historia, Sauer siempre ha permanecido en lo más alto del desarrollo tecnológico de rifles y pistolas. Hemos realizado multitud de importantes diseños y nuestros ingenieros siempre están evaluando las posibilidades de las nuevas tendencias. Además llevamos muchos años de experiencia en la fabricación de ar- EXCOPESAMÁS mas automáticas con las pistolas Sig-Sauer. Consideramos que es el momento adecuado para nuestra versión de un moderno rifle de caza con la máxima velocidad, precisión y seguridad. La popularidad del jabalí está subiendo en todos nuestros mercados y trae consigo el incremento de la demanda de rifles para batida. En esta modalidad, un rápido segundo y tercer disparo, es una cuestión de caza responsable. Nos concentramos en el mercado de cazadores que quieren la mejor tecnología disponible en un rifle rápido y equilibrado pero también seguro y elegante. Hacer un rifle semiautomático no es sólo un objetivo, sino que es la consecuencia lógica de una labor de investigación. ¿Por qué cree que el cazador va a confiar en este nuevo rifle, teniendo un PVP superior a la media de los demás rifles del mercado? Con el S303 hemos inaugurado una nueva clase de rifle de caza. Cada cazador que prueba el S303 confirma que el precio está bien pagado: únicas condiciones de seguridad, gatillo de tirador, un nuevo tratamiento ultra-resistente de superficie, gran equilibrio, y una nuevo sistema de montura ajustable y desmontable sitúan al S303 muy por encima de sus competidores. Nos sentimos orgullosos de dar a este nuevo rifle la elegante línea, característica de los productos Sauer, madera de nogal y una forma estilizada. ¿Cuánto tiempo han tardado en desarrollar este rifle, desde que deciden fabricarlo hasta su puesta en el mercado? Percibimos hace años una demanda creciente de una nueva clase de rifle semiautomático. Después de estudiar la viabilidad nos lanzamos al proyecto a finales del 2003. En nuestra innovadora compañía hay una gran organización para el desarrollo de proyectos. Nos aseguramos de crear el producto demandado con la mejor tecnología disponible. A continuación se hace un profundo estudio de mercado y se realizan algunos prototipos, se continúa con un primer test de producción en serie. Finalmente se comenzó la producción en serie en mayo de 2006 y se lanzó al mercado en Septiembre. El planning funcionó bien y fuimos capaces de cumplir con nuestro calendario. Actualidad Presentación oficial del nuevo Sauer 303 l pasado 7 de Septiembre se presentó oficialmente a la prensa el nuevo rifle semiautomático Sauer 303. Todos los medios del sector, tanto españoles como portugueses, se dieron cita en las instalaciones de Excopesa-Nobel Sport en León. Se hacía notar la tremenda expectación que este nuevo arma ha despertado en el mundo de la caza. A las 12,30 h. Pablo González, Director General de Excopesa 2000 S.L., hizo la introducción del nuevo semiautomático para a continuación dar la palabra a Jörgen Christensen, Export Manager de Sauer, quien hizo un profundo análisis técnico del arma. El sistema de expulsión de gases y la protección del cañón patentada, Nitrobond X, fueron algunas de las cuestiones que más interés suscitaron entre los asistentes. E Un rifle que combina las excelencias del mejor rifle semiautomático con la belleza de un rifle de cerrojo. Tras la presentación técnica se permitió probar las excelencias del arma a los asistentes en una galería de tiro. Ya entrada la tarde se presentaron algunos nuevos productos que Excopesa trae al mercado español. Así se mostró el nuevo cuchillo Blaser, el DVD “Puntería en la caza” de Blaser (versión traducida al castellano), el Sauer 202 Custom y sobre todo la nueva bala Brenneke, de la que Pablo González dio un extenso informe técnico. 23 BY S O L I C I T E N U E S T R O C AT Á L O G O G R AT U I TA M E N T E E N : EXCOPESA@EXCOPESA.ES Excopesa