••• •••••••• •• •• •• •• •• • •• ••••••••• •• •• • • • • •••••• •• •• •• • • CONTENIDO ••• •••• Ca rtas ........................................................................................................................... 3 DIálogo UniversItario se publico tres Ensayos i.J)ch.:nninan los genes la moralidad? - Ronald L Carler .................................................. 5 Que la licrra oi ga su voz: 70 años de radiofonía adventista - Al1llrea Sleele ............. ..... 9 Arnwgcdón: Puntos de vista cambiantes sobre la batalla fina l - /)0 /1 {I1,lfIull ............. 13 Esperanza. cristianismo y sa lud mental - Mario Pere)'flI ................................................. 17 (en español. francés, inglés y portugués) . bajo el patrocinio de la Comisión de Apoyo a Unj\-ersi tarios y Profesionales Ad ventistas (CAUPA) de la Asociación General de los Adventislas d e l Sépti mo Ora: 12501 Old Columbia Pike. Sih'er Snring, MD 21)tXl4- veee..o¡ a l ai'io. en cualro ediciones p:tralelas 6600, EE.UU. de N.A. Vol. S. N" 3. Copyright e d e CAUPA. Perf iles Aavic Jackson - Num/Jerto /11. Ras; ...... ........ ............................ .......................................... 20 Patrick Guenin - JollII Gruz ........................................................................................ ......... 22 Derechos reservados. DIAWGO tllirma las crecnelas fundame ntales de la Iglesi:l Adventisla}' Lagos apoyo su misión. No obstMle, El arte de ser No. I - D"';8'1/ Horn/xlcher ...... ............ ...................................................... 24 Cómo conocer la volunlad de Dios - Rwh S~II/~ r .............. ........... ........ ......................... 25 vista expresados en los anfcolos los puntOS de corresponden a los autcrt!. CORRESPONDENCIA SOBRE En A cción Estrellas brillantes en el sur de las Filipinas - Jona/lrall C. Ca/aUca .. ........................... 26 DISTRffiUCrÓN: Dirigirse al Representanle Rcgioll3.l de CAUPA en lo zona en que reside ellecl0 r. Su nombre y Para tu Información El primo ruso de Diálogo - Mikllail M. KIlfakov ................................................................ 28 La misión de nuestra inglesia ................................. .. ......... .............. .. ............. ............. 29 página dirección aparece n más abnj o en es to Libros The Seventh·day Adventist Church in Latin America and the Caribbcan (Floyd Grcenleaf) - Juan Ca rlos Vif' flI ............................................. ... 30 Philosophy and Educat ion (George Knight) - Carlos Arelzbold ............... ....................... 30 Remate Con lrolled (Joseph Wheeler) - Brian E. Strayer ................................. ................ 3 1 Primera Persona Misión a Mogad iscio - Gisele Ros/án ................................................................................. 32 SUSCRIPCIONES: US $10,00 por ¡II\O (lres mlmeros). Envfa lU nombre. dirección y un cheque o giro postlll a no mbre de DldlonCl R: Linda Torske; 12501 Old Columbia Pike: Silver Spring, MD 20904.6600, EE.UU. de N.A. Teléfono: (30 1) 680-5066. Comisión de CAUPA MATniñW BroIAKo, Pr('sidctnle ISRAEL lB"ro y H UMBERTO M. RAst, Vicepresidenlu Jt.nJETA RASI, S~crl!/aria Campus Lite Lo esem;: ial e n cllllinisterio de adultos jÓ\'enes - A. Alfan Martin Intercambio ............................. ..... . Vocales: OIOC ............................ 34 ... .. .......... ... 35 Blt.1UI.ON. MAR11N F EW DUSIt, GORoo.~ MAooWlO:. GARY Ross. VIRGL'1A S~tml, RICHAIlO Sra.'B"KKEN, MARIO VEl..OSO. AUlEAT WHm NG, Tiro WICK. Representantes Regionales Divisió n d~ Afrkll·0chno Indico: EmllWluc\ Nlo Nlo. D/rrce/un: 22 fl oi re l'oslld ~ 1764. AbidJ M 22. ClIte d·tvoire. Wesz Afrkll. J)lvlslón de Afrl ca O rienta l: Hud son E. Kibuuka. Direcció" : H. G. 100. Highlnmls. Har.lrC. ZimbJb .... e . l>lvls lón Euro-Afrlca nlt: Ronald S1.Tasdow~ky. Dim:c;';n: 1'.0 . 130" 2 19.)000 Ikma )2. SU;l.a. División E" ro-Ashl.llcll: Il:Irry Maydcn. OirN"dó,, : lsaJ:ovskogo Slrttl '''' Korpus l. Suollhi no. 12) 18 1 Moscú. Rusia. OII'lslón 11IIcrnmerlc:um: Alrredo Garcfn·Mnn::nk o y Herm:11 Ae/chct. Oirtccirin: P.O. BOl 140760. Miornl. f!urida ))) 14·0760. EE.UU . de N.A. DIvisIón del LeJllno Oriente: Jona than Kunt nrnf. Dirteción : 800 Thomson Road. Singapore 1 129. Repúbli ca de Singnpur. 0I1'1s16n Nortcmnerl CIlIIIl: Josl! Roj;u y Gordon M:tdgwick. Dirn:órin: 12501 Old Columbia Pike. Sill'cr Sprillg. MD 20904 ·6600. EE.UU . de N.A. 01l'1516n del pllcrn("O Sur: t..:$ler Devine y Bany G:Il1~. DirN"Clún: 148 Fa" V:I.I lcy Ro~d . Wahmooga. N.S.W. 2076. Australia. Dlvl~ lón Sudn mc ri CllIm: Robe no de Azevcdo y Jost M. U. Silva. Oiru citln: Cnilla 1'051:1.1 02· 2600. 70279·970 Brnsilia. D.F.. Bmsi1. Di,'isión Sudll.'iili l \cn: W. G. Jen.wn)" C. C. Nn th nnle1. Oirtcótln : 1'.0 . BOll 2. I1 CF Hosur. Tami l Nadu. 6JS 110 Indi a. Oi vW6n Tnlll~u ropn: Ole Kcndcll y O"""ilIe Woo lford . Oirección' 119 Sl Pctcr's Strecl. Sr. AlhaM. HCI15. AL! lEY. Gr.m Bretalla. Un ión del Cercano Oriente: S ..cin JohM sen. D/rtctir1n: P.O. Box 2043. Nicosia. ctlipre . UnIón SudafrlCllnn: D. l'aul Shongwc. Dlrt«(ió,,: P.O. BOll. 468. Bloemfon tcin 9300. Or.m gc Free Sl:tlC, SudMrica. 1~II'n r~o EN I.A ,\RGErHINA . l'.in1cd In Argcn1i= AC.lb~fonse de Il1Ipnrni/ 9.':00 eje mplafCS ti 7 de dicrcm. Junta Editorial DircC/(jr; H UMllURTO M. RAsr Direc/or Asociado: ISR.AEL lIlJro Coordulodol"o Editorial: JUUET" RAsl REIMCTORES IIffM.NACION~: VrC'J"OR y RAQUI2l. KOR.N IECZUK. JVUIrrA RASr (ESPAAoL): SAMua GAROr, DANtI!I..tA VOl.F (F~). EVA MlCr lEL, A~IIN ROOOR ( PORTUGUE.S). Correspondencia Editorial: DIALOCO; 12501 OUl CounrmL\ Pila,; Sn..\'liR Sp¡w.;G. MD 20904-6600; EE. UU. DE N. A. T EUl:Foi'lO: (301) 680-5060. FAX: (30 1) 622-9627. bOl: de 1')9.1 ~/ll,,< '31kr~ ,le b ,\\oci.lción Ca~ F.dil ol;\ SudamericJll3. Avda. San Marl!n 4555. 1602 Florida. I¡'II'/IO< AI/c<. A/l'CII'''I~. ISBN 'J~II.!l7J.47J·S. QIlI.·,b hecho el ,kpó~ l to que IIL11C3IJ ley 1I 723. --l) I&SDIALOGO '1,,1 5. N":\ . I'J'H Diálugo 5:3- / 993 CARTAS E n este número de Diálogo le ofrecemos un menú illtemacional de artículos e infonncs. Primero, nuestros platos principales. Rona]d C:uter explora en su ensayo tos desaffos e implicaciones que presenta para los cristianos la nueva disciplina de Sociobiologfa. Desde Alemania, i\ndrca Stecle celebra 70 años de actividndes de nucstnl iglesia en la radiodifusión y nos aClUaliza sobre el impacto global de la Radio Mundial Adventista. Don Mansell examina la manera cambiante en que los advemistas hemos interpretado la batallo de Annagcdón. mencionada en el Apocalipsis como uno de los eventos culminantes de la historia humana. El cuarto ensayo, del psicólogo Mario Pcrcym, nos infoona sobre los resultados de un estudio que evaluó la rclilción entre el crislhUlisrno bfblico y la esperanza. Nos complace incluir en el menú varios aperitivos y refrescos espirituales. En Perfiles conocerás ti dos dinámicos prorcsionales adventistas: a la Directora de A~untos Cuhurales de una JOven república locali"'~1da en el Océano Indico y a un pediatra francés con gran sentido de misión. En I>U art1culo devocional. Dwight HOnlbacher reflexiona sobre lo que significa :.cr "Número Uno" par.! los seguidores de Cristo. Ruth Semer, en un poema de verso libre, propone una manera práctica de comprender la vol untad de Dios alLOmnr decisioncs. Y en Vida Universitaria, un capellán enumera las caractelÍsticas de un ministerio de éxito en favor de universitarios y otros jóvenes adultos. La isla de Mindanao, situada en el surde las Pilipina", ofrece una de las mayores concentrdciones de universitarios adven!Íst:1S del mundo. El corrcsponsal de Diálogo en esa región nos infonna sobre las variadas actlvid:ldes de apoyo y evangelización que !levan a cabo. Nos alegró saber que los lfderes del Seminario Teológico Adventista de Rusia decidieron lanzar ulla revista semejante a Diálogo. Mikhail Kulakov, ~u fundador y director, presenta una breve historia de esta publicación, que en ruso IIcva por nombre Obm!. i /'ooobic. Incluimos l;lmbién reseñas dc tres libros recientes. Una de ellas examina el nutable crecimiento del Movimiento Adventista en Latinoamérica y el Caribe; oun evalúa nuestm fascinación colccliva con la televisión; y la tercem allatiza una obm en la que se resume la ftlosoría de educación ad"cnliSla. Gisele Rostán narra, en Primera Persona, su breve pero emocionante experiencia en ulla clfnica de ADRA en Soma!ia, el pars africano ¡lzotlldo por la guerra civil. Con este número nos despedimos del pastor Ismct Leito, ca-fundador dt.lla Comisión de Apoyo a Universitarios y Profesionales Adventistas (CAUPA) y viccdirector de Diálogo. Vamos a echar de menos su amplia sonrisa, su consejo animador y su apoyo entusiasta a este ministerio. En efecto, ¡) panir del lo. de enero de 1994 se desempeña como presidente de la DivisiÓn lntcramericana. Le deseamos éxito, bajo la bendición de Dios, al dirigir la división adventisla con la mayor feligresía en el mundo. Como rc..<¡ultado de este cambio, notarás que se ¡u1aden otros nombres a nuestro grupo directivo. El pastor Ron Aowers asume la vicepresidencia de CAUPA y se nos unen tres nuevos directOfCS asociados de Diálogo: Richard BaIT(lll, Ric hard Stenbakken y David Wong. Su anlplia experiencia reforzará nuestra perspectiva multicultural. Ahor;:¡ te invitamos a que te sicntcs en un lugar cómodo para disfrutar de este variado y nutritivo mcmí internacional. •• ••• Accesible al lector en general NosOlros, los miembros de la Sociedad de Jóvenes Adventistas de Mindanao, de la rvlindanao State University-Tambler. estamos agradecidos por Diálogo, una revista que encontramos in fonnativa y que nos llena de ánimo. Esperamos recibir los números fUluros , con artfculos que nos ayuden a ensanchar nuestro horizonte y a ser miembros más fieles y más activos en la iglesia. ESlmnos colocando ejemplares de Diálogo en la sección de periódicos de la biblioteca de la uni vcrsidad, para que la revista sca accesible al leclor en general. iContinúen enviándonos más números! LE'ITY A. CQRTEZ Mi/ufanao SIa/e Universjry- Tombler General SanlOs City FILIPINAS Trabajando para saber más Me alegro de que mi amigo Roberto me dio un ejemplar de Diálogo el año pasado, aqur en la China. Pue él que me dio a conocer a C risto y a convertimle en cristiano. Realmente aprecio los artíc ulos que aparecen en esta publ icación, pues me ayudan a aprender muchas cosas del mundo de afuera. Ahora que Roberto ha regresado a los Estados Unidos, no ten~o a n:ldie cerca con quien pueda IIprender más del verdadero cristianismo. Por ese motivo estoy escribiendo a las personas que ap:lrecen en la lista de " 1ntercambio", esperando establecer algunas amistades y expandir mi conocimiento. ¿Serían tan amables de incluir mi nombre en esa sección? ¿ Y me podrfan enviar algunos ejelJ1plares más recientes de Diálogo y Olro malerial cristiano? iMuchas gradas! CHEN llANO Refiner(a (le Petróleo Ji ruhou Liaoning.CII INA Animo para una vida cri stiana Soy IIn:1 estudi ante de ingeniería y me dirijo a ustedes para felicitarles por las publicaciones adventistas. Deseo que me Director Diálogo 5:3-1993 3 CARTAS I •• ••• envíen la rcvisln Diálogo. Entiendo que abo rda tcmas de imerés par!! los j óvenes un i"crsi l:lrios adventistas que estudian e n uni vcrsidndcs públ icas. Q uiero representar bien a C risto donde estudio . Además deseo animar a otros estudiantes ..dvcmistas compartiendo el hcnnoso texto de Isafas 4 1: 10: "No tengas m iedo. pues yo estoy contigo; no temas, pues yo soy tu Dios. Yo te doy fuerzas. yo te ayudo. yo te sostengo con mi mano victoriosa" (Isaías 4 1: 10 , Dios habla hoy). SONIA MABEL KIDRUK Obcrá, Misiones, ARGENTINA ¡Gracias, Sonia, por tll onuJble carta! Los estudiaflfes adventistas de colegios superiores}' Imiversidades p¡jblicos pueden recibir Diálogo regularmeme en formo. gratuita. Ponte en contacto COII //Ilestro r epr esentante regiollal de tu ZOlla, que aparece ell la lisIa de la p. 2 de este número. Si lo deseas. p uedes suscribirle a esta revisra por solamente US$/O por año, usando el cup6n de la p, 29. lA comisi6n de CAUPA hn Pllblicado un manual sobre Ad venusl Ministry o n the Secular Campus, q!U te estamos enviando. En él encontrarás ideas de c6mo organizar WIO asociad611 de eswdiantes adventistas de tIIl1I8or. ¡Que el Seño r continúe guiándote al desa rrollar /lIS talentos para servirle mejor! Ventajas de un régimen vegetariano Después de haber estado ausente durante un semestre de la asochtción de estudiantes universitarios de mi lugar, me he reintegrado nuevamente. Un compañero adventista me recibió con gran cariño y me d io un número de Ditifogo 5: l. Sin pérdida de tiempo, recorrí In revista. Me interesó de manera especial e l anículo: "¿Yo, vegetariana?", por Heather • • 4 M. Dowcn. Me impresionaron las razones (lIJe da para elegir el régimen vegetari nno que excluye la carne. En efecto, su análisis me ayudÓ a aclarar rni propio pensamiento acerca del tema. En un número ruturO, apreciarla leer algo acerca de cÓmo se compara desde e l punto de visla nutritivo un régimen vegelariano con uno bas3do en 13 carne. Mis fe licit3ciones 31 eCluipo de Diálogo por su excelen te trabajo. MOSES MA JI WA. l K.U.C.A.T . NBirobi, KENIA no cermdos ante el ped ido de ayuc13 por parte de nuestros conciudadanos. Gui ándo nm: por nuestros principios, y manten iéndonos imparci31es entre los gnrpos de orientaciÓn polflica especffica. nuestro testimonio por Cristo será más e fecti vo. ¿ Pero debemos hablar solame nte cuando se violan nuestros derechos 31 culto y a la proclamnción de nuestms creenci3s? ¿Debemos meramente tolerar el gobierno presente? ¿Podrf¡t algui en trmar este tema en Diálogo? ¡Much3s gracias por esta excelente revista! ALEX PHI RI, MAAKENG Se solicita correspondencia El grupo de estudiantes de la Ken yalla Un iversity (KUSDA) está interesado en interclllnbiar correspondencia con otras asociaciones de uni versitarios adventistas 3cerca de planes. actividades y experiencias vividas. Nuestro grupo incluye 150 miembros y está d irigido en e l presente por Sllmuel Mwtlniki, director; el Dr. Azinuth Omwega. patrocinador; y W . Ray Rickets. capellán. Dirige tu correspondencia en ing l ~ a: Kenya!la University S DA Gro up; P. O . Dox 42276; Nairobi; Kenya. Los adventistas y la política Recienlemente Id el ank ulo de Tobfas Schwarz: "Cuando el mu ro se desplomÓ" (Diálogo 4:2. p. 32) e n e l cual el autor describe los eventos q ue llevaron al COl3pSO de la República Democrática Alem3na y lo que le siguiÓ. Nosotros, los sudafricanos. también estamos experimentando dislUrbios. E...peramos que e l estado de difere ncias entre los c iudada nos, de discrim inación insli tuciormlizada y abuso ¡>or doquiera de los derechos hum3nos (perpetrados por diversos gru pos) pronto pasen a la historia. Las prÓxi mas elecciones, en las que lodos los sudafricanos podrán participar, marca el comienzo de una era de cambios POSili vos. En Ulllt reunión reciente. uno de los dirigentes de la iglesia hablÓ acerca de la re lación entre los adventist:ts y la ¡>aUlica. Hizo énfasis en que nosotros. como cri stianos. debemos mnntenernos 3poHt icos, aunque Bophulhal5wana SUDAFRICA Encantada de conocer DIálogo Tengo 21 años de edad y soy una estudi ante uni versitaria . Providencialmente recibí un ejemplar de su atractiva revista y me quedé enc3ntada de saber (Iue hay uni versitarios ndventistas en muchas parles del mundo que reciben á nimo y apoyo por medio de 13 Comisión de AMiCUS. Nuestra iglesia en Plovdi v tiene aproximadamente 30 miembros, 8 de los cunles son universilarios como yo. Los sábados invitamos a nuestros amigos y la nsiste nc ia sube a 40 o más. Nuestro gnrpo de j óvenes es muy activo, particularmente en la d islri bución de publicaciones adventistas. Agradecemos 3 Dios por In libertad religiosa que d isfrutamos aho rno Me gustarla mueho mantener correspondencia en francés con universitarios adve nustas. Mi direcciÓn: Rue. G. Kamslavov, 26 - vx. D. Apl. 23: Plovd iv 4000; Bulgarin. lll EODORA RA NG UELOVA Plovdiv, BULGARI A CARTAS Diálogo agradece las cnrtas de su., lectores. Por favor limita tus comenlMOS a 200 p alabra.1; y envrnlns a: DIALOGO - Cm-tas, 12501 Old Columbia Pite. Silver Spri.S. MD 20904-6600. EH. UU. de N.A. Nos reservamos el derecho de edilnr las cartAs por Tazone.~ de claridad o de espacio. Diálogo 5:3- 1993 • Q } lJ uéCSelMnOr?i.Cóm05edefine la bdle7,a? ¿Están rell1Cion. Ida.~ la espemllUl y In fe? ¿Se hereda o se cultiva e l a ltruismo? ¿Qu ién o q~ cosa dictaminan 13 morol y los valore...? En e l p.1S;Kio, la responsabilidad de responder ti estll.5 inquietudes descnnsaba sobre los filósofos y los teólogos. Los cristianos. porcjclllplo. vefan el amor, la fe, la esperrul7.3 '1 los valores morales como cualidades humanas únicas y crnn evidencia de la creación especial de la humanidad por Dios, Los que crefan en un Dios personlll estaban Imnquilos por el hecho de que In cieucia lenfa poca nutoridad en el estudio del origen de la fe y los valores hurmmos. Pero hoy estO parece eslur cmnbiando. U. ¡coria de la evolución orgánica hn afectado a la sociedad de manero profunda y funtÍarncrual. A pesar de estar fuertemente arrnig¡¡dn en el pamdigm3 de la evolución nalumlisln, la ciencia moderna se: aventuro a entrar en áreas que Un:1 vez fueron básicamente: la rer;ponsabilidad de la metafísica o de la religión. Los biólogos evoluciooistllS, en particulnr aquellos ' Ioc se especializan en soc:iobiologfa. proponen teorfas puramentc naturalistas acen::l. de cómo se ha desarrollado la oooducca social y moml, POI' ejcmplo. los sociobiólogos pretenden entender la muurnleza gCflélica dd rompot1nmiento altruista (abncgado). Algunos hasta proponen los pasos evolutivos que presuntalllelllc produjeron el roncepto humano de '~uslicia" y despenaron la necesidad humana por 111 religión. ¿Una b a se b iológica para el comportamie nto social? En 1975, Edward O. Wilson, un emomólogo de la Uni vcDidnd dc Hmvard , publicó su renombmdo libro Soc:¡'olJi%¡;(tl: la "ue~'a s(lIIesis. 1 Wilson defin ió la sociobiologf:t C0l110 el "estudio sistemático de la base biológica del eomponamienlo social y la organizaci6n de sociedades en toda clase de organismos, incluyendo los seres humJOOS". Esta dcfiniciÓfl combinaba los conccptO:S genéticos preconizados desde la ~ada de los 30 con los conceptos de aptitud de Hamillon 1 y Williarns' en una manera creativa y abarcante, la nueva sfntesis de Wi lson despenó un llCf'CCClllado iOlef'és en el componamienlo social encendiendo la inmgin;x:i6n de los espccialisUls en ciencias de la conduclll, y lIel,'Ó a ser un temu popular de discusión y deb<tte. La discusión sobre este tema a fi nes de la década de lo.~ 70 y principios de los 80 fue muy acalorada. Muchos legos y cientflicos, especialmente antropólogos y especialistas cn ciencias socialcs, rcm:cionnron violclllameme alllCel Diálogo 5:3- / 993 libro de Wilson. Sus preocup;\Cioocs cstab;m teñidas de temor a que tal rn7.QnulllienlO sociobiol6gico reavivarla fonnn5 de mcismo basadas en un darwinismo socilll ,~ El debate creó confusi6n primordialmentc porque proponfa mecanismos evolucioniSlas que parecían amenauIT aspoc:lOS de 1:1 evolución darwiniSla, la cual vefa la acción de la selección natural enfocada fu ndamenlalmentc al nivel del organismo • ¿Dete an los Genes la Moralidad? Un científico adventista examina el desafío de la sociobiología a los conceptos cristianos de valores y conducta individual. La teorfa de Darwin hab(a llegado a ser sinónimu de la frase, "supervivencia del más apto", Pero lu sociobiologfa parccfa desafiar esln intCfPretación promoviendo la iOOl de que el gen, y no el individuo, es la unidad primaria de evolución. Por lo IMIO. desde CSIa ~va el individuo es sólo un vehfeulo para uansferir m3Jeriat gen~lico de una gener.Jci6n a otm..' Sin embargo, en vez de destrui r la evolución darwiniana, como u/gunos predijeron. la sociobiologrll en cierto sentido vino al rescate de la teoría de la :;elección natural al cxplicar las CO/KI!X:tllS desi nteresadas. En efecto, cienas cond uelas extrafias y curiosas que dejuIOfl perplejo u Dnrwin y ti sus seguidores pueden ahora ser interpretadas a la luz de la sociobiologra. Ronald L. Cart e r 5 El papol de los genes en la conducta El miclL'O tic In teoría soclollllJlógica Ultegró ulla comprenSión de I:l~ comluclIlS u ltnnsUlS y cooperali\'as en Irc.... I,,'(ITICCjJtos: aptitud mcluswa ( H amillon~), selección de P.ll1clll~ (Maynard·Smilh'), y altruismo recIproco ( J"nvcrs).' Hnmihon enunció primero el principio general de que 1" o;elección natumltiende a aumentar no la Ilptitud individual sino la aptitud inclusiva: es decir, la probabilidad de que UII gen sen transmitido depende no sólo de la supervivencia de un individuo especffi co que lleve el gen, sino del número total de copias del gen que puedan ser lrausmitidn... por un grupo entero de individuos emparentados. 1.... selección de parientes, o la habilidad de realizar ciertos actos de altruismo pnrn beneficinr a parientes cercnnos, es ona parte Importante de la teoría inclusiva de aptitud. De acuerdo con este concepto. sería apropiado que un individuo diera su vida por dos o más hermanos u ocho o más primos. Los hermanos comparten, como promedio. la mitad de sus genes, y los primos SÓlo comp.-uten un octavO de sus genes. Los actos allrUistas son apropiados sólo si la aptitud mclusivn de un individuo produce una ganancia neta para algún gen en panicular.' De esta manera, la aptitud inclusiva de un Individuo depende no sólo de la supervivencia de sus descendientes sino también de sus parientes cercnnos. Si uno supone que la conduela es causada genéticamente, el allnlismo hncia parientes puede ser considcrndo CO IllO cgofsmo tic p:lrtc dc los genes responsables, porque copillS de los mismos genes prob.\blcmenle estnrán presentes en p.1ricmcs cercanos. El ahruismo también podría ser considerndo como unfl fonnfl de egofsmo de los genes si por ser altruista un individuo pudier.t nsegurnr un altruismo redproco en una fecha posterior. El concepto de ahmismo genftico,junlo con varia.'I fonnns de "cooperación", provee ejemplos de que el "allmismo" sin parentesco puede resultar de gcnes egolstl\S que buscan acreccntar sus probabilid3dcs de perpetuación. A Darwin le parecía que estaba en contm dcl conceplo de "supervivencia del 6 más apIo" que él habla documentado tan cuidadosamente el hecho de que un animal arriesgue su vida por otro o ceda su oportunidad de reproducción para ayudar a otros adultos a cuidar u los jóvenes. Un pájaro hembra simulando tener un aln quebrada para alejar al tle~ de sus pichones: un peno de las praderas :k:tuando como centinela para vigilar por otros perros de las praderas; Ilm:lldajos adultos de Aorida prescindiendo de su pmpifl procreación p.'U1l ayudar a otrn:s adultos fI cuidar su nido, son sólo unos pocos ejemplos de conductns inexplicable... para los conceptos darwininnos de supervivcncia del mM apto. Aplicmldo conceptos de uptitud inclusiva, la sociobiologfa ha provisto respuestas a ~tos y muchos otros aparenTes dilemas panl los conceptos de selecciÓn danvinianos. Por ejemplo. al dar un perro de las praderas una llamada de alarma cuando aparece un depredador puede disminuir su aptitud individual o su supervivencia, pero puede aumcntar su aptitud inclusiva nI ayudar a sus parientes ccrcanos. Algunos estudios genéticos y de: conducta han dcscubieno quc cuando las artlillas jóvenes maduran, los machos se dispersan a lugares distantes antes de: eslablocerse. y elegir un territOrio. Sin embargo, las hembras jóvenes no sedj~ . sino que fijan sus territorios más cerca del hogar. Consecuentemente las hembras tiencn muchos paricntes cercanos viviendo a sus aln:dcdorcs, pero los machos no. Tal como la teoría predice, son las hembras las que dan la llamada de nIanlla y de esa manera arriesgan su vida. IDSe ha mostrado que los actos altruistas de los arrendajos "ayudadores" tic Rorida al igual que muchos 0lt05 netos aparentemente desinteresados son genétierunenle consistentes con predicciones de la selección de parientes. u Wilson observó tambi6n entre los insectos ciertas formas de conduct.1 social con una amplitud que va desde la conducla solitaria estilo cnnitnño hasta sistemas desarrollados de eastDS donde sociedades complejas dividen la labor y esclavizan a otras especies parn que trabajen para ellas. El combinó sus observaciones sobre la evoluciÓn de varias form as de conducta social con el nuevo emcndimiento de altruismo (vcn1adero cgorsmo genético) y propuso estos mecanismos como la semilla desde la cual se dCSllnullaron In moralidud humana y la religión. En su opinión, los grupos de parientes que coopemn para ayudarse mutuumeme y la aptitud inclusiva maxlmiz..'in conduetas de ayuda IlIUlUa, no por amor "frnternal", sino porque sus genes han sido seleccionados p.va producir una conducta que maximiza la probabilidad de su transmisión a generaciones subsiguientes. Implicaciones para los c ri stianos: Mientras la sociobiologfa ha probado Sér una tcoña útil en el estudio del componamiento ecológico y social, cuando SIL~ conclusiones lógicas SOIl uplicadas a la conducta humana, tiene implicacioncs muy i"cIUie\:mtes para los cristianos. La sociobiologí¡1 propone la creencia de filie In com]ucl1l humana yallhllnl resulta n solamenlede la inter:lcdón en tre los genes y el medio ambiente bajo las fucr.ms de la selección natural y de 19 ca!ouahdad. Wilson dice que "ninguna t:Spt.'Cie, incluyendo la nueslIa, posee un propósito mns all~ de los imperativos creados por su historia genéticn" y que la especie humana "no tiene ninglín objetivo e,'(tenlOa su propia natumle:w. biológica". Por eonsiguieme. nucslrOS gcnes egoísw han creado "Ia mente humana como un medio para la supervi\'cncia y la reproducción".ll Esencialmeme, esto nos hacc máquinas productoras de gencs egorstas. 1J La biología enlluciontsta uaturaJistJl no deja lugar para Dios o absolutos llIonlle:s. Desde esla perspectiva., el bien y el mal pueden ser medidos sólo en el COUtex lO de los resultndos de la evoluciÓn. "EJtlslen en el cerebro sensores y motivadores inaalos que ineonsciemememc afectan profundamente nucstras prellli sa.~ 6tica~; dc.<;Je estas rafees. la moralidad evolucionó como un instinto".I' L.a montlidad en el sentido cristiano o tnldicional está ausente de 13 teoría evoluciollist!J. Aún en el concepto de la IIptitud de Darwin aquello que es "mejor" o "mns apio" puede ser definido y verificado solamente para un conjunto determinado de condiciones ecológicas en un momento p.-uticular. Por lo tanto cualquier miento por obtener un conjunto de normas éticas a partir de la tcoría de la evolución será, en el mejor de los casos, relativista y condicional. Los sociobiólogos han aplicado sus tcoñns a una gran variedad de problemas sociales. Han desarrollado idcas basndllS en la aptitud inclusiva para responder a preguntns concemientcs a la violación, homosexualidad, infanticidio. tabúes de incesto. dimorfismo sexual, poligamia y monogamia. Sus explicaciones están nrmigadas en la creencia de que nuestros genes egorslaS nos han hecho lo que somos, Diálogo 5:3- 1993 nucstro banco de genes debe haber sido ventajosa para la supervivencia. La sociobiologfa ha intentado construir el estudio de la moralidad y la ética sobre una base puramente materialista. Wilson dice que la ciencia "puede estar pronto en una posición que le permita investigar el mismo origen y significado de los valores humanos, de los cua/es fiuyen todas las dccl aracion~ éticas y la mayoría de las prácticas poUticas"Y Además, sugiere además que los científicos y humanistas tendrían que considem juntos la posibilidad de que ha llegado el tiempo para que la ética sea quitada lernporariamente de las mallos de los filósofos y teólogos para ser encomendada a los biólogos. Aunque la mayoría de los científicos menosprecian esta sugerencia, en realidad esto es eJ\actamenle lo que ha ocunido.'O Los sociobiólogos que hablan sobre moral y altruismo son acusados frecuentemente de cometer la "falacia naturalista" (falacia del C!lidebe), populariz.:1Cta por los dmwinistas sociales que trataron de justificar una teología natural o explicación mcional busada en la supervivencia dc1más apto. Wilson y otros sociobiólogos dcstacados no están proponiendo que nosotros crecmos la ética basados en lo que ocurre en la naturaleza. Muchos de ellos crecn que los IOCres humanos deberían us.'U' sus cerebros altamente evolucionados paro ir mas allá del instinto. En su opinión, el uso del intelecto y del consenso grupal puede llevar a una ética más elevada a través de la evolución cultural. Wilson cree que la religión c!fl:... evolucionó por medio de la selecc ión natural y que podo tanto es útil para nuestrn supervivencia, pero que Mor.! es tiempo de que la ciencia ayude a cre.'U' cJ\prcsioncs religiosas que contribuyan a preservar la vida en la tierra. Dice Wilson que la "tarca principal de la biología hum:maes identificar y medir las restricciones que inciden en las decisiones de los filósoros étieos y de cualquier otra persona, e inferir su significado ¡¡ través de reconstrucciones neurofisiológicas y filogcnéticas de la mente... En el proceso fonnani una biología de la ética. que hará posible la selección de un código de valores momlcs mejor comprendido y más perdurablc·'.1I Una respuesta cristiana Cualquier intento de definir In moml y la ética sobre la base de la teoría evolucionista claramente desafía creencias básicas de la Iglesia Adventista y del cristianismo en general. ¿Cómo deberíamos responder? Algunos estudiantes confrontados con la lógica de la sociobiologfa y su utilidad en el estudio del cOl\lpot1amiento animal han abandonado su fe en la Biblia. Otros han rechaz..1do todas las fonms de evolución. Al principio puede parecer que la sociobiología requicre una elección entre las Escriturd.S y la teoría de la evolución. Cienamente, las teorías de la evolución naturnlista que rechazan a Dios son incompatibles con la Biblia, pero esto no significa que.hL~ Escrituras y algunos ¡l~pectos del razonmniento sociobiológico senn incom- patihlcs. La mayoría de lo que se sabe acerca del proceso evolucionista, sus mecanismos y fuertaS de selección son entendiblcs aún con ulla Icctur.t conservadora de las E.~critu ras. La Biblia nos dice que desde el principio han ocurrido grandes cambios denuo de la creación de Dios, en panicular como resultado de la cafda, y que estos cambios han sido ti.Ulsmitidos de generación en genernción. Yo croo que las leyes de Dios en la naluralez.1 se aplican tamo a los seres hum¡mos como a otras criaturas. y que [os organismos fueron creados con conductas y morfologfas que desde entonces han pasado por generaciones de cambios guiado.~ por mutacione.~ y recombinaciones y han sido moldeadas por la selección natural. Como resultado, parte del c.wicter hUlllrulO rcfieja generaciones de selección natural que ha enfatizado el lado egoísta de nuestra naluralez.l. La Biblia nos dice que los seres hurnrulOs no están enteramente detenninados biológicamente, sino que tienen cierta medidu de libre albedrío que les permite buscar la habil idad que Dios puede dar P.1fi1 actuar en fomlas que son verdademmentc altmistas. Tal conducta no es juslamellle el resultado de modifi caciones genéticas y detenninislllo biológico. E~ posible que el proceso básico de selección de parientes y su efecto en la aptitud inclusiva haya operndo dentro de los seres humanos y de otros gnLpos de orgrulismos creados. La aceptación de e.~ta idea no requiere que uno acepte que toda la vida ha evolucionado de una célula o que la evolución ha creado la moralidad. CRISTIAN IQUE PODEMOS HACER CON L05 CHICOSI Diálogo 5:3-1993 UNO lOS EDUCA. lOS MANDA A LA tGLESIA.,. LOS ACONSEJA. IY TODO PARA QUEI (SUSPIRO) ¡TERMINAN SIENDO COMO UNOI 7 Habiendo dicho todo eso. la respuesta cristiana al desaffo de la ciencia en el terreno de 1;1 moralidad y de los valores sigue siendo ineludi ble. Primero, un compromiso lolal e l) 1I In verdad. Más que nunca antes, es necesario que los cristianos -mientras mantienen un elevado concepto de las Escriturasdesarrollen fonnas para integrar verdades reveladas en una variedad de fuemes, trulto bfblicas como ciemfficas. El comprometerse con uno no implica necesariamente negar lo otro. Segundo, una participación m ás activa en el desa rrollo de valores. Es un hecho que. los cristianos pueden aprender de otros métodos de investigación, incluyendo la sociobiologia, acerca de cómo se 3prenden. desarrollan, y nuu-en los valores. y cómo se lIev3 a cabo el desarrollo moml. En un tiempo en que la humanidad. incluyendo la comunidad científica. está buscando formas de replantar las semillas de la moralidad y los valores en la socied3d, y en un tiempo cuando los sistemas de valores morales que antes habían sido estimados parecen estar derrumbándose por todos Indos. el cristiano liene un deber religioso y sociológico que cumplir. Ciertamente los cristianos, y los adventistas en particular. que tienen un compromiso irrenunciable con un sistema objetivo de valores y una fe inamovible en el poder de Dios para trans formar seres humanos, no deben evruJir su responsabilidad p..1ta con la sociedad de fomentar el desarrollo de valores SÓlidos. Tercero, un desafio al estilo de vida. En última instancia la creencia de (Iue Dios es el Dador de todas las leyes mornlcs y el Capacitndor paro guardarla~ será problld3 en la corte del estilo de vida humano, I,EstlUno~ dando evidencias por medio de nuestra conducta de que, porque confiamos en Dios. somos capaces de intercsamos en nosotros mismos y al mismo tiempo ser desinteresados? O RO/Ulld '- CIl"U (I'I.,D .. Lonltl U ",III Uniwmiry) tS un Im'Uligadnr y un paJlor .mlmado qut tnstila blo/Ollí/l'" JU lItma ItWIU, C/I" bV.uil t l1 .I;.I/tnullkll mol u u/Ilr. Su trabajo dt Cllmpo lo 1,0 IItwJtio m COffllnl1 dt 1" ull'{ll!nIllldl1ka. N otas y referencias: 1. Edward O. Wil$otl, S«it.>bioloD: Tk N~ S}'l1lhws (Cambridg~, "'\:W.: 1I:llVIII'd ,. 3. •• S. 6. 1. 8. Un;"cn;iIY PrC&$. 1975), w. D. II nmHIOI'I, '1'he Oenelieo! Th~ of Social Dehaviour (1 IIml 11)". Joun!a/ of 71I""",¡j(al Olilloty 7 (1964), pp. 1·32. G. C. Williams, .... dtlpmlloo wuJ Nl1lurol Stltai/lll (Priraton, NJ: I'Ti.nttIOn Univmil)' Prt:ss. 19(6). A. L Capt..., eII .• Tht Socloblol,,1Y Dtbtut (Ncw Yori;.: H~ and Ro .... 1978), R. O~wkins, 1M Sdfulr G~,,~ (Ox ford: Oxford U~ ¡vcr.;¡ly PR:S$, 1976), Vtfnota2. Jolm Mayna.rd-Snulh. "Tho: llIeory of G:lTllc:s :md /he Evollltion 01 An im;¡1 COIIflicf', Joumnl o/~nttl¡cal 8I%1J47 (1974), pp. 209-22 1. R. L Trivers, '1lle Evolullon 01 Rcciprocal AIIIU¡$ITI~, QUtlrltrly Rtvltw 018t%gy 46 (191 1), pp.35·57. 9. A. Fisher. ~A New Synlh!:llisComef; of Ase~. M uwic (Nllionill Science FoundauOl'l) 22 (1991). pp. 1-17. 10. W, G, Ifolmc:s y P. W. Shcrman, "Kin Ih:cogniuon il! AnimaJs", AmericwI Sclrl1u 71 (1983)'1'1'.46·55. 11 . J. R. KrWs Y N. B. Oavies, AI1 IrurodMCf;OII10 8thavioro./ Ecotogy. 2a. eII. (Sundetland, MMI.: SiMuer MsoOÜCS. t987); FI.Sbef.11IId. !l. Wibon, On lIuman N/U,,,,~ {Cunbrid,e. Mm.: lIuvard Unh·et$ily Pna, t9l8), PI' 2., l , ". R, O. Alexander. ~ B¡oIogy ofMnmJ Syr/tmJ (New York: Aldyne de Gruyler, 1937). 14. Wilson, t978, p. 5. IS. Ibrd.. pp, 4·5. ". Ver AlexMdo:r. G. O. Sndl. StrlT'(h/or tI Rmifll1lll EJhlc (No:"" YO!i:: Spnngtf-Verl:l3, t988), 11. Wilson, 1978. p. 190. Pautas para Colaboradores iálogo Ulli~eniltlriu se publica tres vccc.~ ni afio en cualro ediciones p..valelas (en español, fmncés. inglés y portugués) y va dirigida a los universitarios y profesionales adventistas, así trunbién como a capellanes y pastores interesados en este ministerio. l.D redacción está interesnda en publicar artlculos sólidos, además de entrevistas y reponajes consistentes con los objetivos de la revista: ( 1) Nutrir una fe cristiana inteligente y dinámica: (2) profundizar el cometido personal a Cristo, la Biblia y la misión adventista mundial: (3) presentar un enfoque bfblico de temas contemporáneos: y (4) ofreccrejemplos de vida eristirum y servicio al prójimo, Diálogo generolrneme asigna temas de anrculos. entrevistas y rcpcrtajes.los lectores interesados en colaborar con la revista deben (a) examinar el contenido de númcrQS anteriores, (b) tomar en cuenta cstns pautas editoriales. y (e) enviar un resumen del tema que proponen desarrollar y una brevc nDla personal. Las principales secciones son: D • • • • • • • • Ensayos: An reulos de fondo, estimulantes y basados en la investigación, que enfocan desde \lila pcrspccliva bfbliclllllgt'in temll contcmporáneo en las anes. las ciencias, IIlS humnnicL1des. o la religión. Perrllcs: Entrevistas con hombres y mujeres adventistas que se han destacado en su profesión y que a la vez son cristianos activos, Se aceptan recomendaciones. togos: Un enfoque creativo de un pasaje o tema bfblico que sirva de orientación y ánimo para la vida y In fe en el mundo actual. Vida Un iversitaria: Ideas prácticas paro el universitario o profesional que desea integrar re. educación. vida social. servicio y evangclismo en un contexto comemporán.co. En Acción: lnfomlcs sobre actividades de universitarios y profesores adventistas en distintas panes del mundo. Libros: RescilllS breves de obras de imerés pnra lectores IIdventistas. Se aceptan recomendaciones. Para tu Infonntlciún: Notas informmivas sobre tende ncias. progrrunas o activicL1des de interés p..va universitarios y profesionales adventistas. Primera I'crson:l: Relatos personales de universitarios y profesionales adventistas que interesarán y animarán a sus colegas. Dirigir la correspundencia a Diálogo U"i\'us;wrio; GC Education Depanmem; 1250 1 Old Columbia Pike: Si lver Spring. MD 20904--6600; EE,UU, de NA Teléfono: (301) 680-5060. Fax; (30 1) 622-%27. 8 Diálogo 5:3-1993 s el 29 de abril de 1923. Los adventistas del Emmrumel Missionnry Collcgc lhoy Audrews Univer.iityl. en Semen Springs. Michigan, se despertaron esa mañana de primavem anticipando algo nuevo. La namanlc radioemisora, la KFGZ, iba a lrnnSmitir el mensaje por primera vez en la historia radial adventista, en 360 metros y 833 kilohercios. sólo tres años después que la primera r.ldioemisorn de [os Estados Unidos emitiera sus progrnmas. No lo haría desde un estudio de avanzada tecnología sino desde un humilde cuarto de dicho colegio. Desde ese temprano comienzo, los advenlisl3s han capturado las ondas rndiales par.! cumplir con la Misión Global. Hoy, setenUl años después. la Radio Mundial Adventista [RMA] transmite 1.000 horas semanales en 32 idiomas. ¡La Palabro de Dios está en el aire. sin interru¡x:ión. todos los dlas y todas las noches del año! Doce años después de los comienzos en Benitn Springs, W. H. Bmnson, vicepresidente de la Asociación Gcnernl, se reunió con la Junta Directiva de la Asociación General para llamar la atención de la iglesia mundial sobre "la inmensidad de la tarea de alcanzar a millones de personas en nueslras grandes ciudades" y recomendar el uso de la radio como "uno de los mejores medios para la presentación de la verdad blblica". Sugi rió, adernfu>. el establecimiento de ''una red nacional de radiodifusión". Hasta ese entonces nueslrn iglesia habla hecho solamente uso esporádico de las ondas radiales. En 1924 se instaló en Allentown, Pcnnsylvani a, un Irnnsmisor de 15 vmios paro. la difusión del programa evangelfstieo de H. A. Vandeman y el templo de Nueva York emitió en 1925 a través de WSDA , El Pacific Union College, nuestro colegio superior en Angwin, Caliromia, estableció su radioemisora en 1927 y la iglesia en Canadá comenzó en 1929 con el programa The VQiceofthe AdventiSI Radio en Newfoundland, que es actualmente la rnfts antigua radioemisora adventista de transmisión continua en el mundo. Ya en 1928 [os adventistas de AuSIrnJia estaban en el aire en Perth, Melboume y Sydney, y hacia 1935,40 asociaciones norteamericanas hablan adoptado la evangelización radial y bautizaban a cientos de personas. La iniciativa de la Asociación General dio un nuevo ritmo al programa radial adventista. En Francia, Charles Winandy presentÓ en 1938 el mensaje por Radio Nonnandra y en Australia, el evangelista L. C. Naden comenzó con el progrnma Adventist Radio Church. Al sobrevenir la Segunda Guerra Mundial la radio era el E Diálogo 5:3-/993 instrumento por exce1encin de comunicación glOO:11. Presintiendo la imponancia de este medio, la comisión de la iglesia a cuyo cargo estaba el programa mdial, establecida en 1936, recomendó en octubre de 194 1 "hacer arreglos inmediatos paro. establecer una cadena de 80 r.KIioemisoras parn emitir un programa semanal de 30 minutos, dumnte el rulo 1942". Los dirigentes de la iglesia le ela Tierra °gasuVoz: Setenta años de radiodifusión adventista pidieron a H. M. S. Richanls, un joven y dinfimico evangelistu. que habfa fllnd"do e! progrnma mdial Voiee of Prophccy en 1930, que fuese el orador de! programa nacional. Es asf que el Mutual Bro.·lClcasting System comen7,Ó a tr:msmilir el progr:unn semanalmente, a lrnvés de 89 estaciones rndiales. Ludécada del :tilo 1940 fue un periodo dcstac:.'ldo paro elminislerio radial. En mayo de 1942, la i g re.~i a amorizó e! estnbledmicnlo de la Comisión RndiaJ Latinoamerican:l, y en octubre de ese nño se .. probó e! uso de cursos biblicos por corrcspondcnciajumo con los programas ..tdiales. La Comisión Latinoamericana, bajo la dirección de H. G, SlOehr, se lanzó inmediatamente a la producción de And r ea Stee le 9 • progr.Un:1S en p(mugué!. ) c~paiitll. PamJclamente en 1943, L C. Naden pn.'dicllba en ,\ ustmlitl a través de 24 estaciones mdjalc' En 19481as ondu radiales :ld\'cntista.~ emnlan sus progr.unas a las islas del Pacffico Sur desde Suya, cn las isla.~ Fidjl. En Europ3. hacia mayo de 1947, VfclOr Coopcr prepamba programas p.va Rrutio Luxemburgo y desde: abril de 1~8, pard Radio ~lontt.."Cllflo. El mismo año La Voix de. I'Espér.mce fue lanzada por rrimem vez en Fmncia. Con clliempo. su nombre fue adoptado para todos los progrdma.~ mdialcs en los paIses de habla frnnce.~a. Hocia 1953 se tmnsmitran progr;unas franceses y tnhitinno~ desde In Poline.qin fr.mcesll y desde Nucv:1 Caledonia. El año 1948 fue clave cn la hislor1:1 de la mdiodifusión adventista pues In Asoeinción Gencmlle concedió un S ftllUS nuevo al miniSlerio mdial al organi:wrcl Dcp.1Mmenlo de Radio. Habltm tr.mscurrido 25 MOI\ desde el primer paso dado en Bcrrien Spring.s; Paul Wlckm:ln fue 511 primerdif"C(..1or. Los c omienzos en onda corta Por ese cnlonces la igle~jn ~ iniclab.1 en la tr.lnsmisión en onda cona alrMooor del mundo. Los ai\os de guerra hablan populariz.:u:lo esta frecuencia y llle Voiee of Prophccy est:tba lista para hacer uso de ellu. El Servicio de Rndio y Televisión de la., F~rz.:as Annadas de los Estados Unidos transmitió este progmma por onda corta durunte In Segunda Guerra Mundial . Del mismo modo. la radio de Ausu"3l ia hi7.oofr la voz de L. C. Naden en el Medio Oriel1le. Los programas advcnli.~l(lS de ond:l cona fueron lnmsmitidos dur:ulle los siguientes 30 años desde estaciones radiales en 000, Etiopfu. Sri 1..anka. Jakarta, las I sl:\.~ Maldivas, la Isla Pitcaim,llIJi Fil ipinas, llapúa Nueva Guinea, e incluso por Radio Afganislán, en di\'mo!l periodos. Alredc.d<x- de 1980. Radio Bután, la estación radial má.~ pequeña del mundo, comen7'ó a tr.lflsmitir programas en ne¡xtlis, suplidos por la División Sudasiática. Desde 1975, RMA-Asia se Irnnsfonnó en la principal agencia de difusión de la Iglesia Adventista cn el sur de Asin. Llegó n producir sus propios progrnmas en sus estudios de Poona, tr:msmitiéndoloo n través Oc 1[1 el11iSOnl comen:ial de Sri Lllllka Ilroadcusting Corpomtion. Durnnte las décad..1 de 1950 Y 1960, se produjo el nacimiento de una red de estaciones mdialcs en los colegios superiores. Hoy en d(a, la Adventist Radio Network de los Estados Unidos posee 15 cstacionc.... • • 10 Desde este estudio en el Emmanuel Missionary College Michigan s e oyó la primera radioemisión en 1923. " La edad adulta de la radiodifusión adventista L.-l década de 1960 !tlultó ser un periodo de expansión y consolidación para la radiodifusión adventista mundial. Esta consolidación comenzó en 1971. cuando la Asociación Generol aprobó la construcción del Centro Adventista de Medios de Comunicación en Thousand Oaks, Callfor· nin. La c;o;pansión se hizo sentir alrededor de todo el mundo. En 1971, la Red de Radiodifusión Ad~'cntistn del Padfico Sur infonIlÓ que existían en su territorio 27 radiodifusoras ti ni\el de misión local. produciendo 3 1 programas, a través de 19 mdioemisoras, que transmitían una o dos veces por semana. El mismo año, el Departamento de Comunicaciones de la Asociación Gencml eomenzó con el ''Servicio de Guiones del Pn.<;tor'·, el cuu( producía modclos de guiones paro programas diarios de cinco minut05 y programas semal'lales de 15 minutos. con el objetivo de ser us,1dos y aduptados por los pa.<;tores advcntistus en la programación local. En 1972. la División Sudn.~iát ica expandió sus estudios radiales de Poona, India, produciendo progmmus en .seis idiomas y tmnsmitiéndolos a tmvés de Radio Sri Lank.a. Hacia 1974. Lesotho y Swaúlandia oyeron por primcrd vcz el progmmn '''rlle QuiCt Hour", en Africa del Sur. Par.! 1973, nuestra iglesl3 e5tab" tran... miuendo en 2.779 csl3Cionc'i mdmle'> cada <;emana en 42 idiomas y en 72 paí\Cs. y ten(o 194 escuelas biblicas mdiopo5lak.~, con cursos en 80 idiomas. Ese año solamentt,!Ie m~nb,eron en I~ cursos bihlico~ 593.9-'8 personas f !.:Qmo resultado de ello st b.1ulizaron 19.735 personas Un acto de fe La iglcsin realizó un ncto de fe en 1971, al comenzar In implcment.ación de su mayOr proyecto en el área de la rndiodifusión intcmaciooal. alquilando tiempo en una r1I1.1locmisora privadl de onda oorw en Ponugal, para alcanzar:l los pafsc:~ de Europa del Este)' dd Oeste El primer rrograma fue ordo en iLaJiano ti I:Is I1 :30, hum delllleridiano de Gretnwich, el v;eme~ lo. de octubce de 1971. Sedcsign6 Itlnucva cntidad COI1 el nombre de RtI(lio Mnndial Ad\'cmislll-Europa (conocida con las siglas AWR-Europe, en inglés). ESTe tamuién fue un comiellm modesto. En 1971.la iglesia :lIquiló 20 hora" p..1rd trnJI.'>mitir en 12 idiomas. Iloy en dí.. R101A transmite en 32 idiomas durante 1.000 horas por semana. apro;p¡illladnmentc, desde 16 rndiotmnsmisores ubicados en localid:lJcs eslrntégicns alrededor del mundo: Gabón, Africa: CoSla Rica y Guatenl:"lla, en Latino;lmérica; Guam en el Oeste del Pncffico: Itulia. paro el oeste europeo, y desde mnr"lO de 1992, desde Rusia. Recientemente hemos n.'Cibido muori7i1Ción Diálogo 5:3- 1993 Rica. se inició primerdmente en Ciudad de Guatemala en 1980. con emisiones desde un Imnsmisor de 10 kilovatios. Continüa actualmente oon prugrdmas dcstle este sitio, jXlmo también desde otros seis transmisores ubicados en Costa Ric:l. Transmite en español yen inglés cubriendo las naciones isleñas del Caribe, alcan7.ando hacia e1none hasta el Canadá y hacia el sur. hasta Río de Janeiro. L a Voz de la M isión Globa l Este estudio en Polonia es típi c o de los estudi os radia les que crean p r og ramas p ara l as radioe misoras loc al es y para RMA alrededor d e l mundo . para emitir desde dos transmisores que se encuentran en Eslovaquia. Juntas. esta estaciones radiales llevan el evangelio a Europa. el ~lcdio Oriente, l..óltinoomérictl. el sur de Asia. China y Afriea. En 1~78 se hicieron plancs de alc:m7.ar al Africa. us:mdo las instalacionc.~ ubicadas en el colegio superior adventistA del Medio Orictlle en I3dOll. Ubano. que fueron intemllnpidos por la guerra. Dl1r.mte V¡¡rios año;; se continuó buscando IIn lugar ¡Ipropiado en el contincllle, pero sin éxito. ClI;¡ndo hubo tiempo disponible ell un tr.Ulsmisor de 500 kilovatios per1eneciente 11 la radioemisol'll Mrica Número Uno de G¡tbón. el Dcpanamento de Comunicaciones de la Asociación General le pidió a WAUS de la Univcrsidad Andtews que preparam progr.unas paI'll las transmisiones diMas de una hora La estación mdial de la UnÍ\'crsidad Am.lrews, creó 156 programas de una hom, utiliuUldo los talentos de los estudillntcs africanos de habla francesa. Las transmisiollCS comenzaron el 31 de octubre de 1983 y hasta hoy. continúan contribuyendo a alcanzar a los pafse..~ del noroeste africano. Como resultado. en muchos lugares se han producido bautismos y organizado nuevas congreg3Cionc.~. Radio Mundial AdventislULatinootmériea, con sed!;! en Alajucla. COSta Di6fogo 5:3-1993 El rol y la imponancia de RM A en el alcance internacional de 1.. iglesill. se han acellluado aun más con ellan1. amietllo del [lrogram'l de la Misión Glob,ll, en 1990. RMA comenl..Ó a transmitir en ¡Íl~lbc en enero de 1993, para llegar hasta la numcrosa población del Medio Orientc. Un estudio en Chipre se hizo cargo de las emisioncs en ámbe. Este fue eonslruido en honor a NeaI C. Wilson, quien como presidente de la Asociación General . tU\'O lIn papel detenninante en el establecimiento de RMA. Entretanto en Europa se abrieron nuevas oponunidades P.1r:l las transmisiones de la iglesia. gracias;1 que los gobiernos liberalizaron el acceso:l la radio. Uoy en día, más de 50 estaciones locales tr.:lIIsmilcn el mensaje adventista en NOnlegll, Suecia, Dinamarca, Italia, Fmncia. Croacia y Rumania. Estas pcqueilas emisoras, operadas generah:tente por voluntarios, no sólo emiten sino que pasticip.an en diversas actividades en fa ....or de la comunidad. Recientemente, la iglesia adventist3 de Goteborg, Suecia. fue pr:kticmncnte arroll3da cuando se presentaron 2.000 personas paro un semÍllllrio de arqueología bíblica. Muchos de los asistentes :lfimlaron ser antiguos oyentes de R¡¡dio Adventkyrkan. En EstQColmo, 28 nuevos miembros aseguran haber sido introducidos a la iglesia a través de los programas de la mdiocmisora en sueco y en esp::ulol. En Fmncia. la cana ansiosa de ulla mujer en busca de la verdad, tctminó con un pedido del cu~ biblico pOr correspondencia. Paolo Benini, presidente de la Unión it.aliana, infonna que la radioemisora de dos kilovatios peneneciente a la iglesia de Roma, ubicada a sólo dos kilómetros del Vaticano. tiene un alcallCC de 40 kilómetros cuadrJ.dos, con un potencial de 4.500.000 radioyentes. De las CU3tro o cinco personas que llaman por teléfono cada semana. ptlr 10 menos una solici\¡¡ un cun;() bfbl ico. El mayor sueño Pero el mayor sueño de los pioneros se cumplió en 1985 cuando fue posible transmitir a los vastos espacios de China continental, grncias a la construcción de RMA-Asia en la ¡S13 de Gu:un. De sus 235 horas de emisión semanal. 128 son en mandarin. cantonés. fllkiano y hnkl:a. iOtra gran radioemisora mundial de onda corta, transmite sólo 35 hOr.:lS:I la semana para 13 China! Las transmisiones a China han hecho mucho más que plamar semi llas. Miles de bautismos pueden atribuirse a un primer contacto a través de RMA y gru pos de 20 a 200 personas se rellnen cada sábado corno "iglesia" en docenas de localidades en d i fcrentc.~ lugares de la China. Todo su servicio religioso se resume a lo que t.'Scuchan en la radio: los cantos. la lección de la escuela s.1bátjca y el cuho de adoración. Algunas de las historias más inspiradoras provienen de aquellos que abandonaron su fe durnme periodos de trostomos políticos. Ahora se regocijan en su relación renO\'ac!:J con Jesús y atribuyen esto a los programas que han escuchado en ad ven ti sta.~ RMA. Proyecciones ¿Cómo se presenta el futuro de la obra radial'! S610 basta mirar el ejemplo de la Voiee of Prophccy para tener la respuesta. Esta organi7.ación ha estado emitiendo regulannente en los últimos 60 años. a través de 1. 100 radiocmisoras. Sus 133 escuelas bfblicas, que trnbajan asociadas con la radiodifusión en 66 idiomas, hablan mucho sobre el ruturo de la mdlo en la proclamación religiosa. l..ól radiodifusión es todavfa el instnunento de comunicación más barato, privru.lo y 1>Or1átil clue tenemos. El papel que desempeña no debe ser disminuido. La rndio todavfa juega un rol vital en la comunicación de un ministerio dedicado. incluso en la Noncamérica actual, saturada por la televisión. Jennifer Schooley de KCDS en el Colegio Superior de la Unión del Pacífico, compatte el desafío: "Recibimos llamadas de oyentes que pasan por trnuma.;; incrcibles. Tenemos un directorio con números telefónicos para situacionc... de crisis. pero cuando uno tiene en la línea a una persona que tiene una de 11 • Par. mayor Informac ión s obre ••• • Lús rndiot:mboras ud\'entt'ltns en IU1J.)nfl: Pont~ en contacto con el dinx:tor de (.:omunicaciont:.1¡ de tu nsociru:lón o misión. • LM cursos por l'Or respOlldcnci.1 pLU'D ti o u n umigo: Ponte en cuntucto con el director de comuniC'dc1ones de ro asociación o mi$ión. • Un sen 'lcio voluntario como estudiante en unu radioemisora de RMA:Ponle en contacto con la oficina del capellán de un colcgio superior o universld.1d :idventistll. o con Jo Oficinn de Estudiantes Volanrnrios de la Asociación Generol [AY por sus siglas en inglésl 12501 Old Colnmbia Pikc. Silver Spring, MD 20904. EE.UU. de N.A. Los aspimntt.'l deben dominar el inglés YIulrer completado por lo menos dos lIilos dt: esuldios superiores. .Deben. ndcmfts. poseer alguna experiencia en producción de esrudio o de mdloesUlción. • Los programus !ie..Radio Mundial Adventista (RMA, () A \VR por !¡llO¡ siglas en' inglés) o una breve historia de RMA: Escribe a: Progmm Director, A\VR, Heidelbcrger LnndstnlSSe 24, Darmstodt 64297, Alemania. • FJ Directorio de las radJomUsonL'i del Adventist Radio Nctwork en los ~do... Unklll;: I~.N DirectQr, cfo KCDS FM¡ Angwin, CA 94508; EE. UU. de N.A El co~es de US$IS.OO. en sus manos llena de barbitúricos y cuyu llamada telefónica es realmente la última. uno tiene que escuchar con comp"l~iÓn. y a la vez pensando clara y lÓgicamente, llamar por 01Ja línea al 9 11 [el número par.! emergencias! y tr.lIar de mantener dos conversaciones coherentes a la vez". Los rndiodifusores de otros luglln:s también demuestran un compromiso resuelto con la evangeli7..ación radial. Cieno miembro laico de Sudamérica está pre.<;ellle cada semana con su propio progrn.ma en 61 0 radiocmisor:l'l. Su esposa es maestr;! y él recibe sólo un estipendio mensual; pero con e.'il:os modestos recursos adquirió el equipo • 12 • El n u e vo Centro d e Comunic a cio nes A dve n tista en T ul a, Ru sia. Es e l único c entro p r ivad o ex i ste nte e n e l pa ís. nccesario para las grnbaciollcs. Otro micmbro laico, IlImbién dc Sudamérica, dejó su puesto como obrero bíblico de la asociación, par;¡ vivir en un lugar donde no había adventistas. Comenzó su lrJ.b.1jO misionero con un progr.lIlla radial scmanal y ahom está a cargo de una iglesia de más de 100 miembros. Pero hay desafios que acompañan a las alegrias. Los avances tccnológicos como la in~'ención del transistOr no ¡;x:urrcn todos los anos. Sin embargo, la llegada de In Tr;Ulsmisión Vía Satélite Directa (OSO por sus siglas en inglés), probablemente cambiará por completo la rndiodifusión durante el eur.iO Oc la primem década del próx imo siglo con cambios radicales tanto en los equipos rcccptore.~ (las radios) como en los transmisores. Otro desafio sei.\ la programación. Se requiere. como promedio, hasta 40 horas de trabajo para preparar un:1 hora de tranSmisión de cienos programas. según los cálculos de la inc:lustria. El tiempo rrquerido depende de ciertas variables, pero sc necesita mucho más que una hora de tmbajo para preparnr un progmma de una hor;!. El problema se multiplic<I por 1:. clUltidad de idiomas y culluras diferemes. y por la . necesidad de s.111ar estas b..1rrcras pard poder llevar <1 los oyentes el II1cnsnje de Jesús. La disposición de rccur.iOS varia de un pars a otro, lo que hace difICil producir progmmas upropiados par.l los paJ'se.'l que cuentan con pocos o ningún advemista. Ellcrecr desafio c.~. como siempre, el costo. Sin embargo. debiera valorarse el costo de las tr.!nsmisiones en función de los oyentcs reales y tmnbién de los potenciales. Por ejemplo, el presupuesto de RMA-Asia es de US$ 1.2 millollCS al año. Por esa suma la radioemisora emite 235 horas a la semana en 19 idiomas. ¡y sus oyentes potenciales son la mitad de la población mundial ! Pero ese cs el potcnci:lI. ¿cu.11 es la realidad? RMA-Asia recibió 20.365 cartas en 1992. Segun una fÓnnula usada por la mayoria de los radiodifusores de one!.1 cona, se calcula que Imy 600 radioyentcs por cada cana recibid,,; en cienos p.1fscs muy cerrados la cifra puede llegar a 1.000 oyentes por cana. Usando la cifra inferior. se puede considerar que RM A tiene 12 millones de oyentes en Asia. El costo anual por persona es de un poco menos de 10 ccnta\'osde dólar. No hay due!.1 que justifica la declaración del pastor Roben FOlkenbcrg, presidente de la Asociación General , según el cual: "RMA es uno de los medios más directos p:un IJansfonnar el dinero efectivo en misiÓn". Misión: a.~f se resume el propósito de los adventistas al utilizar la radio a través de todo el mundo. Los r.ulioclifusores adventistas e..:;ttin unidos en su dctenninación, según la cual, el mensaje del Evangelio será "predic..!do hasta lo último de la tiem!". iMaranat.1! Q Andrta Slrtl.:.:s dir.:r:,oro tk r.:lDcionn pUblims )'lkJllrrQ/IQ lit Rndio Mundiuf Ad\~Nisra. Ello y su .:sposa. Al/tri, r.:silkn t ll AI':III(1IIia. DidJogo 5:3-J993 robab lemen te no existe cntre los P adventistas del séptimo dra un debmc que haya producido más fri cci6n y menos luz que las dife rentes interpretaciones de la b.11a11a profética del Arnlaged6n y el apoc:alfptico "rey del no rte". gcnemlmclltc asociado con ella. ' Sin embargo. la mayorfa de los ndventistas aceptará que !stas 110 son enseñanzas vitales de nuestro iglesia, COIllO lo es la doctrina de la segunda vcnida de CristO. Entonces. ¿por qué ha sido lan controvertido este tema? ¿ Y por q ué lo traemos ahora a discusión? Los motivos SOI1 simples: como pueblo estamos compromelidos con [a Biblia y profundamente interesados en sus prnfedas; sin embargo. nuestra historia puede damos la'dones que IIOS ayuden ti evitar controversias innecesarias o perder el rumbo debido a especulaciones inútiles. Los a nt ecedent es milleritas Para entender las enseñanzas proféticas ndvcmistns, dcbt:mos ir a nuestros mices millérilas. Cuando Wi lliam Mi ller, un predicndor bautista de comienzos del siglo XIX, se illleres6 en las profedas, lItli'l.6 mayonnente la interpretación proteslante dI: sus días. vera el cumplimiento de la profecía bíblica en los acontecimientos de su época. Millcr acep«aba el punto de vista protcstrmte acerca de las siete copas de Apocalipsis 16. segGn el cual las primeras cinco eslnrian en el pasado, la seXIa se cumplfa en su.,> drn.~ y sólo la séptima eslarfa reservadn pam el fu turo. El Eufrntes representarfa al imperio turco o al Islam. Sin embargo. Miller diferfu de sus contemporáneos protestnntes respecto ilOttosshnbo!os de Apocalipsis [6: [2- 16. Según su interpretación, los "reyes del oriente" emn naciones de Europa; los '~ res espíritus inmundos", tres poderes políticos impros; "el drogón" represcmabn a los reyes de In tierra; "la bestia", a la iglesia de Roma. y "el falso profetn" al Islam. Mi1\er enseñaba que estas tres entidades reuniñan y conduciñan a [as nacionc..,> al Annagedón, una batalla que incluirla tanto una lucha religiosa como polltica. Crefa que [a bmalla se combatiria mayonnentc en los ESlndos Unidos. Cristo vendrla e/1 el upogeo de este conflicto, vencerfa a SIlS enemigos y separ.uía n los implos de [os justos. En cuanto al último poder de Daniel 11. Miller creía que representaba a Napoleón Donapane.1 No todos los milleritus estaban de acuerdo con la interpretación de Milltr. JosiaJl Litch, uno de los colaboradores directos de Millee. em uno de ellos. Lilch crera <IU(; en la segunda venida lo!'> JUStOS serían trasladados al mar de vidrio (no al Diálogo 5:3-1993 cielO), donde Cristo organizarla su reino. Después de la segunda venida caerían las pingas sobre los impreso Litch decfa que en [a sexta plaga el Eurnlles se sccnrllllitera[mente para preparar el camino a "los reyes del oriente". Luego, los tres "espfritus inmundos" (el dragón del Islam, la bestia del papado. y la infidelidad del falso profcl:l) reunirían n los reyes de la tierra en Palestina pam luchru- conlr.1 Cristo en la batalla de Annaged6n. La batalla sería combatida durante el séptimo sello y como resultado, los impros serían expulsados de la Jerusalén de Cristo y SIIS santos. En cuanto al "rey del nOlle" de Danie[ 11, Litch concordaba con MiIlcr que se trntnba de Napoleón Bonapane. Creencias adventistas tempranas Cuando la Iglesia Adventista del Sépl:imo Ora surgió a partir del chosco miHerita de 1844, sus miembros no oonsidernron que el Annaged6n y el rey del norte fuesen temas importantes. Sin embargo. el tiempo de [n.~ plagas fu c motivo de mucho estudio y discusión. De este modo, agedón: Puntos de vista cambiantes sobre la batalla final los adventistas definieron las plagas como acontecimientos futuros pero anteriores al segundo advenimiento. a comienzos de 1846, probablemente debido a las visiones de Elena Hannoll (posteriomlcllle White). Esta interpretación, que difiere de la de MilIer y la de Litch, siguc siendo la aceptada entre [os adventistas hasta hoy. Sin embargo, prevalecieron distintas posiciones sobre el Anllugedón. Yacn 1847, Joseph Bates enseiiaba que en el futuro "la gran lucha [seña[ en tomo a [a restauración 'i l:1 observancia del sép«imo dra. el s."ibado".' Por 0I1'iI pan\!. el surgimiento del espiritismo en 1848 inOuyó sobre las interpretaciones adventistas. Un año después se le mostró en visión :1 Elena \Vhitc que el espiritismo era Dona ld E. Man s e ll 13 comentarios se tomaron incompletos debido a las numerosas responsabilidades y a los problemas de salud de White. En octubre de 1862 le entregó esta serie de comentarios a Smilh. La nueva posición sobre el rey del norte de origen satánico. George W. Hoh identificó en 1852 al espiritismo como la fuerza que reuniña a los reyes de la tierra para la b:lIalla del gmn día elel Dios Todopoderoso. 4 Pero entonces surgió la siguiente pregunl:l: ¿Cómo pueden las plagas ser futuras si los espíritus de los demonios están cumpliendo en la actualidad los acontecimientos de la sexta plaga? Uriah Smilh contcstó diciendo que la obra presente del espiritismo cm prepar.uoria. Antes que los espfrilus puedan tener un controltOln1sobre los impros, como para inducirlos a luchar COlllnl Dios, deben aumentar primero su innuencia sohre las naciones, y esto es lo que hacen en In actunJidad.s O,is Nichol, uno de los pioneros. identificó en 1853 el po<ltr de Dan id II :45 con el pap;ldo y ésta continuó siendo la inlerprelación adventista dumnre ca.~ i oos décadas. 6 · 14 • • Prácticamente todos nUCSIIOS pioneros sostuvieron (¡ue el Annagedón seria el enfrentamiento culminante entre las fuerzas del bien y del mal por causll del sábado. En el ¡¡pogeo de la batalla Cristo intervendñu y rescawri3 a su acosado pueblo. No obstante, esUI posición sufrió un cambio gradual a panir de 1857, año en el cual Uriah Smith interpretó al Eurrntes corno el país íI través del cual tluye el río. en otras palabras, el imperio tureo. Smith reconoció que este punlo de 'liSia "no ayudará" a lOuchos. 1 Esta interprct:lción preparo el terreno pan\ :Iccptar que hajo la sexta plaga. las naciones se reunirían pam la balUlIu ruml en I).J lestina. En 11162 Srnith cm 1ll¡lestro de una clase de 1.1escuela snbática en la iglesia de Battle Crcck de la cual James White era miembro. La.~ lecciom:s que estudiaban cslablll1 bas.1das en e1 1ibro del Apocalipsis. White, <¡ue cra el redactor de la RelliSIlJ AdvcmÚIlJ de la época, infon nó por escrito la discusión (lue se produjo en la clase diciendo que ''lodos ... [Ilegaron] práctic.1lllenlCa la misma conclusión en cns; todos los puntos...• Poco dcsptlé.<¡, White escribió en la miSlllfI /Jllblicllción una serie de comentarios sobre el Apocalipsis, 'Iersfculo por versrculo. A medida <lile pasaba el tiempo, los Smilh tenninó la serie de comentarios en 1865 y dos anos después los publicó como libro titulándolo. Pensamientos crflieos y prácticos sobre el libro de Apocalipsis. l..:a obrn fue muy bien aceptada, lo que le indujo a iniciar una tarea similar con el libro de D:tniel. A mediados de 187 1 completó la serie sobre Daniel en la Revista y posteriornlente la publicó como libro. Hasta noviembre de 1867, Smilh sostuvo la interpretación adventista genera.lmenre aceplada, segun la cual el papado era el rey del norte. 9 Pero en un editorial publicado ese mes, comenzó a dudar de lo que creyó antes y a alirnla! que el rey del norte podía ser tanto el papado como Turquía. Mostró nuevamenle esla ambivalencia en marzo de 1871, en su comentario sobre Daniel I 1:40-45. Sin embargo. algunas semanas después, comcllIando sobre Daniel 12:1, concluyó que el rey del norte era Turqufa, Hacia 1873, Smilh sostenra que el pap,tdo no volvería nunca más a jugar un rol signilielltivo en los asuntos mundiales.10 Llegó" esa conclusión al ver que el Vaticano CI".l absorbido por Ital ia y que Turquía estaba en una condición "moribunda". A partir de a1lf comenzó a "esperar que sucediesen acontecimientos significati vos" en el Medio Oriente, corno cumplimiento de Daniel 11 . Pronto predijo que el fi n de Turquía era inminente y que con la des.1p:meión de Turqufa vendña el ·'Ievantamiento" de Miguel (Daniel 12:1). E...to significaría el fin del tiempo de gracia, al cua11c seguiría la segunda venida de Cristo. u Los puntos de vista y predicciones de Smith sobre Turqufa preocuparon a James White. Habiendo experimentado el chasco de 1844. evitaba hacer predicciones detalladas basadas en profecías no cumplidas. Vez trns vez habfa advenido a los adventistas de ser cuidadosos. 11 En 1877 Rusia le declaró la gucrra a Turquía, país que entonces era considerado "el enfenno del oriente". En junio de 1878 Smilh escribió: "Hemos llegado a los movimientos preliminares de la gran batalla del Annagcd6n".IJ Esto fue demasiado para White. Se produjo un enfrentamientO entre los dos durante unas reuniones campestres Didlogo 5:3-1993 que precedieron al congreso de 1878 de la Asociación Gener.ll. Smith dijo a los asistemes de dicha reunión, que la guerra ruso-turca en curso oooduciña al tan espe.mdo Amlaged6n. Cuando Smith hubo concluido su discurso. James White habló dumnte 70 minutos refutando la posición de Smith. White argumentó que si Daniel 2, 7 ':1 8 eran profedas parnlelas que concluyen cada una con la destrucción de la Ro ma pagano-p.lpal, y la primera pane de Daniel 11 rccupiluhl los capltulos 2, 7 Y 8. entonces el ~hirno pexlcr de Daniel 11 lIullbién deb(a ser la n Ollla pagano·papal , y no TUf(IUla. White publicó su refutación en In Revista del 3 de octubre de 1878 bajo el título: "¿Dónde estamos'!". Deberla haber tenido una conti nuación, pero no fue nsl. William C. While relatu que uno o dos dras después que fuese publicada la refutación de su padre, se le mostró a su madre en visi6n que su esposo habra cnndo al discrepar públieamente con Sl11ith. Ella le aconsejó al respecto y Jaime While occptó la rcprimeoo:a como proveniente de Dios, y discontinuó los articulos.l. Esto no significaba, sin embargo, que Elena White aprobase In posición de Smith. sioo que solamenle desaprobab:a la diSClq)allCia pública expresada por James White sobre este tema. adventistas rechazruoo tal identificociÓll por la simple razón que las plagas 00 habfan comen1:lldo a caer y pon¡ue esto no podfa ocurrir mientrns Turqufa no hubiese cardo. Sin embargo, cuando a fines de 1914 pareció inminente la entrada de Turqula en la guerra. el primer ministro britinico Lord Asquith declaró que &la haMa anunciado su propia muerte. Entonces algunos advemistns comenzaron a predicar que la guem desencadenarla en el Annagedón. Arthur G. Daniells, en ese entonces presidente de la Asociación General, llegó a predecir que el fin de la guem verla la cald:a de Turqura.1S Los acontecimientos de la segunda mitad de 1917 daban In impresión que estas predicciones se cumplirllUl pronto. La guerra estaba evolucionando negativamente para los turcos y estaba por librorse una batalla en las cercanías de Jerusalén. Hubra rumores de (Iue los turcos pllUleaban trasladar su capital de Constantinopla a Jerusalén. En nuestras publicaciones de la época es evidente la ellipcctativa imensa de algunos ndventistM, según la cual la venida del Señor era inminente.·' Pero el9 de diciembre de 19 11. las fuerzas británicas tomaron Jerusalén sin un disparo 'j fue evidente que el monarca turco no iba a instalar los ·'tabernáculos de su palacio entre los l1lllteS 'j la montaña sama ':1 gloriosa". Las posiciones de Smith llegan a ser dominantes El Encuentro para el Estudio de la Biblia de 1919 Jantes White murió cn 188 1. El mismo año los libros de Smith. Daniel y el APOClllipsis, fueron publicados cn un solo volumen . L'lS opi niones de Smith sobre el Armagedón y el rey dclnone llegaron a ~r. con algunas modificaciones. la enseñnn7~1 aceptada por la iglesia hasm 1952. Smith murió en 1903. Un poco despu& George 1. BuLler, un expresidente de la Asocioción General. adelamó la idC3 que Annaged6n seña una batalla entre cl este y el oesle. ¿Cu;1! fue el motivo? La victoria de Japón CIlla guem ruso-japonesa de 19M1905. Esta posición no fue muy oceptada hasta la dtcada de los ,'time. Posiciones desde la Primera Guerra Mundial hasta 1923 Durnnle la Primera Guerm Mundial y muchos años después de tcnninado el conflicto, hl nnturalew espiritual del Annaged6n fue casi cOlllplctnmente eclipsada por el énfasis d:ldo ti un encuentro militar en Pnlestina. Muchos cs l adist¡l~ 'j analistas po lfticos se rererlnn li la guerra como el Annngedón. En un C01l\iCIl1.0, los Diálogo 5:3- /993 En 19 18 concluyó la guem. Pero pronto se iniciaron hostilidades entre Turquía, Grecia y algunos de sus aliados. Parecla que "cl enfemlO del oriente" estaba en su agonfa de muene. Sin embargo. Turqufa resistió. Inmediatamente después de estos acontecimientos, la Asocioción General organizó un Encuentro p:wel . Estudio de la Biblia en Takoma Park, Maryland en el ario 1919. A pesar de que se discutieron otros temas importantes. la lIam3da Cuesúón del Oriente se impuso como el lema principal. Según un participante, H. Camden Lacey, profesor de Biblia en el Columbia Union College. nuestro co~o superior de la Unión de Columbia, Estados Unidos. comellló: "En el momemo presente tia imerpretación de) Daniel 11 es el tema principal entre nQSO(tOS. .. La mayorfa de los orndores favorecía la posición que identificaba al papado como "el rey del norte". Sin embargo, el presidente de la Asociación General estaba convencido que los griegos vencenan a Turqufa y logró convencer a los pn::sentes que mantuviernn la posición tradicional. La iglesia SOStuVO este punlO de vista dUr.lme muchos años. Interpretaciones confusas En OCIubn: de 1922 ellrnperio Otomano se desplomó y de sus cenil.BS se levantÓ ulla república turca vigorosa y dcsnfiallle que lucllÓ hasta In victoria, dictando en 1923 los términos del Tratado de L:lUsaníl íl los humillados aliados. Más aún, En marzo de 1924 . Turquía nbelió el cnlirato: desde enLonces ya no pretendió ser el1fder espiritual dc1 ls1am. A pesar de esto, la mayoría de los rulventistas continuaron aferrados a l:a posición según In cual Turqula desempeñarla un papel en el cumplimiento profélicode Apocalipsis 16:12. Después de todo, ¡todavra controlaba las fuentes del Eufrates! Estos fracasos desconccnrulles condujeron a que algunos advemiSlas cueslionasen la interpretaciónlrtldicional de la iglesia sobn: el Armagedón y el rey del nor1e. A medida que estudiaban los escritos de Elena White, llegaron a la conclusión que el Annaged6n será Un.1 baIal la entre Cristo y Satanás y sus respeclivos seguidores. en lomo a asuntos espiriluales y que esla balalla estar/a flllimameflle asociada con la segunda venida de Cristo. No OOslallle, la lll:ayofÍn de los adventistas. continuó sosteniendo la posición de un conflicto militar. Sin embargo. se produjo un cambio a favor de In interprelllción de Butler del Este contra el Oeste, debido a las tensiones causadas por el surgimielllo del poderío naval japonés y In ellipansi6n del comunismo ruso. 17 La Segunda Gucm Mundial dcfillLó III Ifnea divisoria entre los poderes mundiales. no como el Este contra el Oeste. sino entre el Eje contra los Aiindos lo cuallUvO sus consecuencias sobn: la imc:rpretaci6n profética, pues los adventistas comenzaron a considerar el AnnagedOn como un conflicto entn: CriSlo y Satan.1s, y no entre los poden::s del mundo. Con el tiempo algunos excluyeron la idea de un conniclo militar )· enraliZ3fOll la lucha espiritual enlre CriSIO y S:atrulás y sus seguidoces. A pesar de que el debate se caracterizó por algunas len<iiOlJl!.'. 15 debale se camcterizó por algunas tensiones, la posición "cspiritual" o "nueva", con algunas modificaciones, fue ganando ascendencia p:lUlatinamentc. con algunas modificaciones, según se evidenció cn el Encuentro p:trJ el Estudio de la Biblia de 1952, Así como el Encuentro pam el Esludio de la Biblia de 19 19 definió una posición, el de 1952 definió la otra. Estos encucntros fueron hitos significativos cn la defi nición de la posición adventista. Dur.Ulte los 25 :Iilos subsiguientes. la mayoña de los adventistas interpretaron el Armagcdón como la balalla fi nal entre Cristo y Satantl'i. Algunos enfatizaron la dimensión fisica del connicto y otros la espiritual. Los que cnfatizaron el aspeclOfísico del Annagcdón genernlmellle previeron un conOicto milirar mundial en Palestina. an{c.~ o en el instilllle de la Segunda Venida. Cristo intervendria P.1rJ dar la victoria a las fucnas del bien. Aquellos que h:m enfa tizado mayOnllente la dimensión espiritual. han previsto la vindicaci6n de Cristo delanlc de los impios. L'I posición aClual Desde 1975 hay cada vez mel\ o~ adventistas que cnfatizan la interpretación militar y un mímero mayor que ve el conOicto como la defi nición final entre la cucstión del sábado y el domingo, entre la fidelidad a Dios o al encmigo. 19 Hemos compleUldo el circuito. Sin embargo existen excepciones. Debido a las tensiones actuales en el Medio Oriente. algunos han comenzado nuevarnellle a predecir que el Annagcdón sern U/1 conmC10 mil itar colOS!lI en esa región del mundo. Como estudi:mtes de las profecías, hemos obtenido buenos resultados cuando hemos sido exégetas cuidadosos de la profecía bfblica y hemos seguido los consejos de Elena White, Pero nuestro reudimiento ha sido menos admimble cuando nos hemos nventurndo en el arte de la predicción. Si logramos aprender de nuestro pasado. podremos cOlllinuar proc:lammlClo con confianza la inminencia y la literalidad del relOmo de nuestro Señor. evitando los errores interpremtivos del pasado sobre temilS secundarios. Jesús mismo dijo que uno de los propósitos de la profccía em el de confinnar y asegurar a sus seguidores que la historia humana se dirige constantemente hacia su culminación (ver Juan 14:28 , 29). Todavía es válida la advertencia que James While pronunció hace más de un siglo: "Debemos actuar con camela y tomar posiciones cuidadosamente", cuando tratamos con la profecía no cumplida.:!G D Do,. Murutll haun'ido como miJiorrrTO y (dito, ( 11 /.JI/;,.Ql.lml rica. A¡i!I )' los EJ/IIdO$ Ullidos. 1::$ uutor d.. ",UlIt'TOJOS /1",{culol )' Ut "urios libros. Huidr.." Nampa. /¡útho. //ond.. rontimí/I ncribitmlo )' rar/i;wu/o Imbtljru t'lli/Orla/tI. Nota s l . Ver Apocn lipo;is. 16:12. 16 y D.m iel 11 . 2. WiUi :un Miller, Ed,I,IIct From St',if'lIIrt {lml IliJ II"Y v/ II~ Srrond Comí,.!! n/ Ch'Ül, Abom "'<Ir II#J (Troy: Kembk & Hoopcr. 11136), Iht pp. 29, 7. Urim Smilh. ''1llc S<:vcn lasl P1agllCJ". Rt'\·~ ..., and Htrald. (18 dejunio de 1857) 10'-'3 8. JIlfllf:$ Whi~, '1bc: 800k of Rc:veIation". RflVw aNI IIrrrrld. (3 dejunioIk 1862120:4. 9. Uriah Srnieh. "\ViII [he Pope: Rel1lo\'l: Ihc J'~p31 Su! lO Jeru$lllcm'r. Rn·ieoo.' rw/ IItrold, (13 dc mayo de (862) 19:192: wPopc'$ HDU$e al Jcru¡¡UcmH, Rn;~and IItrrrW. (3 do: enerudc (1165)25:48. lO, Uri:1h Smitb. DanitllEnulc Cr.:e ..... Mk h.: Revie'A' and Uer.Ud Pub!. Ano .. 1873), pp. 146. 147. I J. Uri:1h Smith. "Tlle Easlcm Queruon". H('\'ilf'<' lJnd HUlIld. 3Odejunio de t87-1, -1-1:2-1: "A Straw". Rnw.'and IItrnld. II de scpt.kmbR de 11m. 4.4 :1 12; "'1bc Eutem Quc:aiM". Sigll uf 1M r"""J. 1 de ll13)'o de ISn. 1: 140. 141. 12. Jamc:s White, ··Unfulfilled ~)'H.S,·glll'of Iht Tinvs, 15 de noviembR- de [877.3:348. Reimpreso en la Rt"I'Jt'W and IItrrrJd. 29 de OO\ia'Obrede 26:20: R. F. ~-arlcy. -n.: Turk aad ,\mI3gcddon". SigM O/1M Timt•• 2J de ocmbre de !9 17, 44 :~. ISS·I~. 3. Josc:ph Ua!l:S, Thc s.-'·emh Day S:lbb:!lh (New Ikdf<M'd. MMl.: 1'rI:.'IS uf Oenj1Ullin Lind:;ey, 2:l ro" 18411. p. 60. 4. O. \11. 11011. '11Ie Day o hhc Lord". Tir.r Au....,n¡ Rn·...... ""'/lh, Sabbmh Hrrnld, fn de mano de 18S2) 2: 1O~, 106. Oc: ahom en adelan~, H,.,'I....,nnJ IIfrnld. S. Unah Snueh, "l.ti/ Gre:¡t Wor1c o{DemucÚO!l··, Hnv...anJ Hrrnld. (20 de junio di: tSs.¡) S: t&-l. ,6>. 6. OIi$ NiehoJ. "J'apaey lUId Fmoo:'", Re..-!r... and IIrrold. (:!Q de ~nctO di: 1&53)):142. JSn. 50:172. 13, Uriah Smieh. "The Coming SlOnn". Rt,·;t",1I1Id IIrmW. 6 dcjuniodo: IS78. SI: ISO. 14. W. C. White. Carta. Jolm Vuillcunlic:r. 6& rn:uwdc 1919: [)onunclll Filt' "'"o. )9.. Elkn O. Whire EsUI~, Silvcf Spring. Md. IS. AnI1ur Oankls , "En!! ofTurkey". Siglll' ,>/Ihr Timn. 11de abril de t916, 43:3. 4. A. O. Danie1s, "Armagaldon'". 1M p"oCfl/ Trolll. I ~ de noviembre de 1917, 16. r~ u l N. l'e:m:e. "ColttiuglO llis End". 77,t lI'urchmllll MusaVnt.juniode t917, 26: 10: Lcoo A. Smilh. RJu:>l Onc PoIilical Po"''l:r I..di to Come 10 lis Ead". Thr lI'alcllman MaS";:;lIt. agoslo <le 1917, 26:[2J: Ctuude E. Hohnes, " ro Orive me S,..ord S"aighl Througb lhe Tur\:", 1M ",Olcllman Mos(l;jlH'. scpticmbra de 1917. 17. Edwin R. Thiele. "RUSli ~ COllfuChin:l". Siglll' O//M TuuJ. 11 dedidcmbredc 192J. ~: I. 2. 8. Fn:dcnck Lee. "H.1nd. ACI"OM Ihc Pacific", Tht ¡Va/chn",,, Ma80:;"t', nO"icm~ tlc 1')24, 33:20.21. 36. IS. William E. Re.!. "The Oreat CollD'OYe1'$y", 0.., F;rm Fa_Ia/;OII (Washinglorr O.e.: Kc"¡cw and H"'-JId Pub. A$SIl., 19S3). vol. I pp. 23733S. 19, 1I;ms K. WondcUc. Cltoriou of S<¡(Wllion: 1M Biblicc1lJtnMa of A rrntlftddor! (H.1~ 1987). pp. Mil.: Re\-K:w:lfld Herald Pub. Aun .. m- t8í · ro. James Wrule. "U nfulftlted Prophecy".Si,1U ¡)/ 1M Ti..... , . IS de noviemltt de 1877, 3:}l8. La' hu ru ado al ~a pa r clrn lo d~ 131 pr eg unlas ¿No le gu~l¡fla euual a. pafa p r onO$ lI ca~o! de lllcmpo? : 16 • • Diálogo 5:3-/ 993 Q ué es la esperanza? El renombrndo escritor uruguayo José Enrique Rodó trata de explicar qué es la esperanza con la parábola de una mujer que sueña con el día de su boda. En su delirio, la pobre enajenada ceñía "cada mañana, a su frente pálida, la corona de desposada", suspendía de su afiebrada cabeza el velo nupcial, y, "con una dulce sonrisa, disponfase luego a recibir al prometido ilusorio", Cuando "las sombras de la tarde, tras el vano esperar, lfaÍan la decepción a su alma, su locura lomaba un melancólico tinte. Pero la ingenua confian7..1. reaparecía con la aurora siguiente y . .. volyía a ceñirse la corona y el velo y a sonreír en espera del prometido"l , Asf Rodó concibe la esperanza: como la fantástica ilusión de un futuro quimérico. Como un seductor producto de la imaginación, la esperanza intenta ocultar o encubrir la amenaza de las desdichas, pobrezas, fru straciones y los tantos desencantos con que nos hiere la cruel realidad. Rodó no es el único que tiene esa idea de la esperanza. Pensadores y escritores famosos como Spinoza, Goethe, Schiller, Marx, Nietzsche y Shelley consideran la creencia en el futuro como el refugio imaginativo de las almas débiles. Goethe, por ejemplo, decía que la esperanza, junto con el temor, son los dos más grandes enemigos del hombre. Promovía el ideal del hombre libre de esperanzas y temores, es decir, sin las ansiedades despertadas por las expectativas y lo desconocido. La mayoría de la iconografía grecorromana representaba la Esperanza como una ninfa sonriente, alada, coronada de llores y cargada de frutos: una deidad alegórica, hermana del Sueño y de la Muene. Una definición de la esperanza Los estudiosos de la conducta humana a menudo describen la esperanza como una actitud vital en la vida humana, que presenL"l un carácter polifacético: • • • • Un sistema de cogniciones con expectativas positivas acerca de sí mismo y del propio futuro . Un aspecto emocional: la esperanza produce un sentimiento de consuelo, trnnquilidad, seguridad y confianza. Un componamiento centrado en la idea de libenad, no de fatalidad ni de predestinación, sino de que el hombre es artífice de su propio destino. Un sentido interrelacional, que inlluye en crear un diálogo más espontáneo, sincero y colaborador. Diálogo 5:3-1993 • Un conjunto de valores y crcencia~ que hacen de la esperanza la expresión de fe en la vida, confianza en el futuro, orientación productiva y fonaleza espiritual. Albeno Camus dijo una vez que encontraremos la esperanza en el fondo de la desesperanza. Esto significa que para él ambas están vinculadas, que la esperanza y la desesperanza no son cosas disociadas y distante.~, sino constituyen una unidad. Pueden ser dos polos en estado de tensión o en relación dialéctica, enlazados en esa lucha Espe Religiosi y Salud Mental dramática entre el hálilo de la esperanza y el pesimismo desesperanzado que suele llevar al abatimiento y a bajar los brazos, o al espúitu de lucha que se ilumina con la fe de' un futuro mejor. A menudo esta tensión entre esperanza y desesperanza comprende un complejo multidimensional constituido por un sentido prospectivo·rctrospectivo, de optimismopesimismo, de novedad-repetición, de Iibenad-fatalismo, fortaleza-derrotismo, confianza.-desconfianza, de orientación productiva-destnJctiva. Mario Pereyra 17 la dimensión biblica Para los cristianos la esperanza está basada en las promesas de Dios '1 la seguridad del poder del Espfritu SanIO. Como resultado, n pesar de las circunstancias, la espcrnnza pennanccc. La Biblia presenta la esperaJI7.'1como uno de los ingredientes esenciales de la vida humana Adquiere In forma de un ruco policromático que dominn el cielo después del diluvio, conteniendo la promes.1. de que jamás ocurrirá otro c'ltnclismo semejante. Apam:e en la promesa de Dios al ,Ulciano Abrahá.n. de que será el padre de muchas nociones. fu la valentf" que le da sentido al tcnibJe sufri miento de Job. Es la lu1. guiadora paro el pueblo de Dios quc nlro.viesa el desierto busc..1.ndo los horizontes de una tieffil prometida. Es un ancla que da seguridad al viaje misionero de Pablo. Es la fe brblica, poder divino, promesa que se fundamenta en Dios. en su amor. provistos p.."\ra el ser humuno. Rudolf Bultmann1 sintetiza la concepción bíblica de la esperanza con las siguientes ideas básicas: • • • • La cspernro.n está constantemente esperando que pase algo bueno. La esperan7.n significa tener un futuro. La espcmn7.11 se identifica eon la eOnfian7Jl. La esperanza tiene como objeto principal a Dios. • • La espcrru17Jl implica aguantar, resistir, perseVCr.lf. La esperanz."\ considera la posibilidad de cambio. aún en situaciones criticas. Un cambio de perspectivas Tradicionalmelllc se ha considerado 1I lu espcranz.1. como un elemento constitutivo de la fe religios.1. El libro a los Hebreos dice que la fe es "la Cer1el.<1. de las cosas que se esperau" (Hebreos 11: 1). Pablo eonsideí.l la esperanza corno una de las treS vinudes teologales (1 Corintios 13: 13). basado en lo que Dios puede hocer aOOm ( 1 Timoteo 5:5) '1 en lo que planea hacer en el cumplimiento escatológico (2 Corintios 3: 12; Romanos 8: 1 8~23; I Tesalonicenses 4: 13). Los refonnadores protestames identificaron la espemm.a humana con la cOnfianz.1 en Dios '1 en su gracia snMfica Los siglos XV[J y xvm vivieron un cambio gradual de fe a rnz6n, en tamo que en el siglo XIX, por la influencia de Kierkegaard, Schopenhauer 'l Unarnuno. se puso énfasis en el pesimismo y la desesperanza. Este movimiento descalificudor de la esperrul1Jl religiosa encuentra su expresión mixima a mediados del siglo XX con autores como Heidegger '1 Sartre. Sin ernb.vgo. en las últimas décadas ha surgido un fuerte movimiento desde la teologfa, particulnnnente en las obras de 1. Molunann. J. B. MelZ. E. L. Fackenheim y H. COl'.. que ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• L a verdadera religión conduce al hombre a la armonía con las leyes físicas, mentales y morales de Dios. Enseña el dominio propio, la serenidad y la temperancia. La religión ennoblece la mente, refina los gustos y santifica el juicio. Hace del alma un participe de la pureza del cielo. La fe en el amor de Dios y la providencia soberana alivian la carga de la ansiedad y la preocupación. Llena el corazón de gozo y contentamiento tanto ante un destino elevado como ante el más humilde. La religión tiende a promover la salud, a prolongar la vida y a elevar nuestro gozo en todas sus bendiciones. Abre el alma a una fuente imperecedera de felicidad. -ELENA G. WHITE ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 18 ha pUl;Sto nueVUnlcnte el énfasis en el aspecto religioso de la esperanza. Esperanza y salud mental Desde hace varias décadas las investigaciones han puestOde mru¡ifiesto la importancia etiopmogénica de la desesperanZo1. 10 que G. Engel '1 A. Schmale han descrilO como el "síndrome de renuncia"), esto cs. scntimientos de dcs.1.mparo y renuncia, impotencia, imposibilidad de f\.'Cibirayuda '1 pénlida de eonlianza en las relaciones imerpcrson:l.les. los cuales afeclrul el sistema biológico haciendo que In persona busque refugio aferrándose al pasado '1 pierdu interés en proyectos paro el fut uro. Otros autores identifican la desesperanza con el pesimismo" en tanto los en foque.~ cognitivos la relacionan con la conducla del '"desamparo aprendido" (Icarne<! hclpless· n!!Ss)'. L..1 desesperanza ha sido identificada como una de las camctcósticas de la depresión. In melancoHa, la esqui1.Ofrenia, el alcoholismo, In drogadicción. la.~ conductas antisociales y una de las variables de más peso en los procesos suicidógefl(),";. Por su p..1rte, las investigaciones centradas en la esperanza como promotora de la salud menta l '1 del bienestar físico genero] vienen cncontrando evidencia... crecientes. Sn'lder y otros inronmUl que las personas con un altO grado de espenUl:r;¡ m:mifiestrul bajo nivel de problemas psicológicos severos '1 poseen UII.1. percepción más positiva de los estímulos de la vida'. A pesar de todos estOS estudios. la litemtura e invcstigación todavla presentan carencias importantes en esta (¡ren. Esperanza y salud mental en la tercera edad Con el propósito de estudiar la relación entre la esperan7.l1, la religiosidad y la salud memal diseñarnos un proyecto a ser llevado a cabo en In comunidad. Elegimos personas de la tercem edad. hipoteti7;mdo que es una etapa más vulncml.llc o sensible a la desespemn7..íl., como ha sido rtCOilocido por autores como Farrarl y Popovich'. Asimismo. para correlacionar la esperanza y la religiosidad clegim~ una población dc advcntistas (n:6 I), por el alto contenido de CS pCnulZll que presellla la doctrina advclltista Nuestra investigación se centró en la comunidad de Villa Libenador San Mnrdn (Entre Ríos, Argentina). por constituir un centro adv~ntista import3llte de Sudaméricn. Comparnmos esta comunidad con Olm población cercana que no profesa la religión ndvcntistu(n=65). Admini ~tmmos el Diáloga 5:3-1993 N os complacemos de ofrecer a nuestros lectores este comprensivo Indice del contenido de DIALOGO Universitario que abarca sus primeros cinco afias de publicación, 1989~ 1993. Los artículos, poemas, reportajes Yotros materiales están agrupados en dos amplias categorías: (1) por autor y (2) por el departamento o sección de la revista en donde aparecen. No están incluidos en este fn dice las caricaturas, editoriales, intercambio, canas ni citas. En cada título (aditamento) proveeremos el volumen y número, como también el año de publicación y página(s). Por ejemplo, 1: 1 significa que el artículo fue publicado en el volumen 1, Diálogo Universitario (1989-1993) número l. AUTORES AcoUa, Luis F. Ml.:I. Compasión v ¡vi6~ntre "",ocro,~. 1'2 (1989), p. 23. Altln, lIlcio. "CrutianiJtnO y pskolo,ra: ¿Son una buena combill3ciónr', 3:3 (1991 ), pp. 5-7. 23. Amorim. Nihon D. "01 Derrw"u,. Oeutm d()No,u (U rna)", 4:1 (1992), PI', 29-30. ArdIbold, Carlos A. Phllcnl¡>hyol!d Ed"Ctlrion; AII /~rrod"clion in Ch,iJlian Ptrspn;l;"'" (Kni8ht)~. 5:3 (l 993). pp. 30-31. MociaciÓII Gcntl1l1 de los Adventimsdel &J>limo Ola. ~Oos documc:mosscbfe ci abono'". 2:1 (1990).1'. 32-34. ~ "La misión de n"c.llra í&Jesia". 5:3 (1994).1'. 29. B:>dtn3$. Rob:no. "Encuenlmen la noche~. 4:2 (1m). pp. "'22 Bahimb;l.l'henia.s.. "En :>cxiÓll: Divisi6n de Africa-~o IDdico". 2:2 (1 990). p. 22. Bakct. Do:lbc:rt. "Sanuon Ki",1;ka: Diálogo eon el primor minWn.>de Ugmd:I'". 1:2 (1959). pp. 20-21 . Banb. Rosa Taylot. "8roh" Wo/a( Rasado)". 3:2 (199 1). pp. JO.31. Barren, Ricb;,rd E. "Molivados 1""" W misione.\". 3:3 (1991). pp. )0-31. "1993: AAo de Evan¡;elismo Ju"""í l" 4:3. (1992), p. 21. 83.)'1:'". Bi!tllt. "Aa_Marie l.:In'VlIl! QI.sen; Ditlogo con una pror...,.,. adventista en Noruc&3", 22 (1990). pp. 16-11. Bcaeh, Den B. "Papal S.p.-emacyo/ld "",..,iean IH1I1IXruq (Qben)", 4:1 (l 992J, 1" 29. Sea...,.,. Wintcn. "Integrilbd"', 4:1 (1992), pp. :2().21. Bcmmelen. ""u:r van, "Inspiro,i",,: /lord Q;¡UrlQtU. IIMW "II$\W~ CThompsOll)'". 3:3 (1991). pp. 27·28. Ro'!:. Kcvin e de. "¿Un U"'''''rlO al ='1: Orden y:Jl3l'cn la ~ Yen la Biblia". 2:3 (l990). PI'. 1().12. Bowen. He'lIber. "¿Yo. vegetariana1', 5: 1 (1993), PI" 9-1 1. Bueuo. Antenio. "U, fu Apru In Mon rMe)'tl'r, 4:2 (1992). pp. 28-29. B~ T=a. "Nos6lo 1ir.:m1U1::1 nonenmr;ricnna~. 3:2 (1991). pp. 3) ·14. Ctmle. Fernando L "RC<Ilan cnd 1M C"ruoun o/ Foirh (Riec-)". 4:3 (1992). p. 31. Eldon E. "¡"li¡.ÍÓIl GI~ con Un,) iONis:¡", 3:2 (1991). p. 32. Cana. RonaJd L "¿Det=ninan los tcres la moraIidad7', 5:3 (1993). pp, 5-8. ~;ro. Jon:nhan e "EsIr<:Ita. bri[!anlesen el slIrde las FilipilW". 5:3 (1 993). pp. 26-27. 0I0ng. Do.yton, ""()pcmciOn A miSlad Intcrn3CÑlna!··. 2:1 (1990). pp. 24.26. OaUSCII, Bcujamin L "¿Puede bcienci:l ... pliC3l" todoT'. 3:2 (1991). PI'. 8-10. ~ e:.rm.u.. CIa)1Qn, Kay. "Att...,lIliJr Minio ... Fddllg lhe 21.1r Cel\lury: "Readtr(Dunron. Pfeiffer. y StMntz, e<ls.)". 2:3 (1990). pp. 29.)0. Cornn, Hll/'Old G. "El enig1113 de los árboles pcui ficados". 4:1 (199'2).pp.I I_13.3().31. Gcl1lld. "Un ministerio efe<:tivo en el ~alllpus ",....,W". 3:1 ( 1991). pp. 24-26. ~ "¿lli ruoll.'lbk: creer en Dios?: Cómo COInp.1t\ir IllleSUll fe en el nll",dolOCKk!nuco". 2: 1 (199(). PI'. 1S· 17, COI1nel~ ". ~ -e...~"~,,, Lo que bu3can 101 univm.itllioscn un pa:!tac y en un:! iglesia". ~: I (1992). pp, 26-28. ~ "La I¡;lesia 11: nete.\;t;C, 4:3 ( 1992). pp. 22-24. CooII. Roga' W. "E. G. Whír.:,¿doctorncn mtdicina1: Soa co~jo. sobre ""ud. cornp;!flI<bI con in\"cstipdores =ien!a··. 3:[ (1991), pp. IJ _13. 28_29. Cooney. Belly. "l uanita Kn:uchnw: Diruogocon una misionemad\l,ntistl en IaciUlbddc N""va York", 5:1 ( 1993). PI'. 2j).21. Cooper. Víctor. MVicnlOS de libalad: Ounbi~ y oponunidade:$en Europa OriI:nl:!l", 2:.l (1990). pp. 13· IS. eopiz. Pietro."En KciÓII: Divill6n Euru-Afri=~, 1:1 (1989), JI. 26.. Cox. l=es. "E! O!JO &1311 mandato~. 1:1 (1989), pp. 2()'21. 2.S . 0Ish1Tl3.ll. ludy. "En ICci6n: Minuterio en la Unive¡$id:\d de Color.ldo'". S:1 (1993). p. 26. o.-,.."""eun. "M~delamuute".3:J (1991),pp. JO.31. Dudlcy. Rose< L YEdwin 1. HcnWuiez. "Oudad.lII05 de dos muDdos: lm 81h'e'lIism, y SU resplM3bilidJdsociar. 3:3 (1991). PI'. 14-15. 26. 29, D~·bd.1h1. JOI1. "E!KDdcro n:flelivo: C6nx> compartir el (TÍ!lÍanUmocon un ami,o b~!lII", 3:2 (1991), pp. 22·25. Fíns, Wjlliam D. " La dectlÍ6nde Mark TwólÍn: E! delo. dctr.Is de la ris:a··. 4:1 (\992). PI" 14-1 5,32. Fobbl. loan. "Promesa m.llÍnaI". 2:1 (1990). p. 23, Fowltr. John M. "e:.1ICci6n: División Sudui6Iica". 1:1 (1989). pp 27.31. ~ "Rcnu llaju: Diálogo con Un,) oft:llmólop aoj..'entism en la Indi.". 4:3 (l992). pp. 16-11 _ _ _ "Hac:i.lln.:Io;o:Jmo"i¡ión cristiom: UnapenpcCli"'l cI=:m!e la virb y e! de.<tino". 2: 1 (1990), ~p, ~·8. 30-31 . ~ "E!¡wwrycIC3l1aiwt.5:2{1993J,pp. 22-23. Frnncil, loan. "7M DUDPJNIfnr~d: MiJh!1Ú'" and MiII'''''rWnum ¡n 1M N"<ntfUIllIr C~I\III1}'(Numbcn y Bu,la')". 2:2 (1990), p. 21, --rhe SlrqJing o{"dvelll/¡M." 1M Cast' ,,' W. w. Pt<SWlI{Valo:ntine)". 4:3 (1992). pp. 31·32. Gane. Ccn:nic. "Sk¡fried Horn' Diálo¡o coo un arqueóloco ad\'cntil m". 4:3 {1 m>. pp.l8-19. _ Gane. Roy. "'Ful# Ralan«s {Goldsteinr, 5: 1 ( 199']). p. J I . -----' "WI~c In 1M Bible: JI Bíblicol S/lldyOflIM UJ<a/ A/w/wlk Bn>c,agu (8 :oa:hioco;hi). 23 (1 990). p,:lO. García·Man:nl:D, Alfredo. "En acci6n: Di"illón Inr.:rnmcricana". 2:3 (1990). PI', 26-11. Gprt[a. Man:nl:o, Emilio y Ada. " QUeSljOfU rou',~k«d "OOUI S<tnlf1lily (Mazat)". 4:2 (l992).p. 29. Gilnon. "nn. ··V;"iendo I ~ fe en un lTlIodo n:al". S: I (1993), pp. n-3J. GiblOn. L. l . "CrcacíÓII n evolución: Coincidencl"" y di\'C1gellCÍllI enlr<: dos peI1pectlvas~. 2:2 (1990). pp. S_7. 12. Giddints. EbitlC."E1 caso Clwnbcrl&in: Lapclkub". 1:2 (1989). pp. 11. 32. Goldllein. C1iffORl. "¡SluIom!; C6mo<::Omp:ulÍr el ev"",elio con nuestros amigosjudIOI". 2:1 (1990). pp. 14-15,3 1-32. Gorskí. Ncvil. "En acción: Di,isi6n Sud:uncriCLl\:l". 1: 1 ( 1989), pp. 26-21. Gmhan~ Víciti . "¿Quitn cuidvá de 10s ninosT'. 2:3 (1990). pp. 31·32. Grnz. Jolm. "¡Ayol!bnO$r. 3:3 (1991), pp, 22·23, _ _ _ ."p;l!rick Guenin: Di1Iogo ron un pediatra Iwhl'ntilt:i en r"l1lJlcia", S:3 {I 993l. pp. 22-23. Gullón, David P. "Wha'l Afruid O/ 1M O/d nl"'m."1 God.~ (Thompson)"'. 3:2 (1991). p, 30. Harnlin, Anncmarie. "D. Lyn 6ebn:ns: Di:\[otQCOII la Pl"SÍdent:l de la Uni'l'rsid:rd de Loma U nd:l~. 3: 1 (1991 ). ~p. 16- 17. ~ "Religión y revclución en la Olí",,", 2: 1 ( 1990). pp. 21·29. Hase!. Frank M. "La revolución de 1bom:lS Kuhn: Una o""w inu:.yn:l3ci6n de la cienda". 4:1 (1992). pp. II_ IJ. Hdnz. Daniel. "WCkMllSltI¡""gcn: Ein GlllIg dllrrhdl. Klr-c/rn!.,.,..d AtJ,...,lIIgexhlchu (2S Dlltore.I). S: I (1993). pp. JO..J I . Hanándc:t, Edwin 1. "Milk,,";"1 Drtt"nsandMotal D;¡~",~ Srw:"llr-day "dw~,/Utm t:JId ""'r.mpa,.,,., F:lhia(J>.:anun)". 2:3 (1 990). p. 28. Ilolbmol<, Ddrncr and Ikny. "'Cómo cKOgcr • un «Ktlpalltro p:Ira coda b vld:a~. 3: 1 ( 1991) pp 14.IS. 21. Homb:ochr:r. Dwi&hL "El arte de ser No. I~, 5.3 (1993). PI' 24-2S. Hughes. o..'en L "'"Cn:a60s1 hna",n de DKK Un enf,o¡ur: eriwano de la pcn.onilidad hunl."ln:C, 1:1 [19!t4). PI' 12 14. ". lIuucy.lim. "e:. :om6n Ui\ist6n Tr:••" ·¡:r.... '.lI""'a". 1 2 ( 1 ~9). f!p 28-29 J:lmr:a. COfnell "En oetl<Ito U"" rwu 1/( .. \0: kw"''''''.", 4 \ [19'}2).p 26 JU.Jclllllfr:.A "n,t""", W{oo.1 l ":Ikl1"tvnun.. !(I.;.~,,,. 11.."emh{;ldc:ltlrlV1 .. 6n~.I3( I'I'9I ) 1'1' It--II JelllC!!. P:.ul "Vioo I\IIc:vo.odrn IIUCVOS: CónID aplao:Ar b#d mcd!aI:tc pvpos.C\~,di~-, I ~ I (1989), pp. 22·25. Jo/muaII. Wltliam D , '"El euoChambcrbin. ~ ~-. 1:2(1989). pp )2.)] Kalipa. J.-:t. "tJ¡g com'ClÚOolllOQT". 3:2 (l991) pP. 21).2 1 KCMCd)', M, ~IIC. "Oi<. y la II'aIoIfl 1:11 b UIII\'aIiIbIr, 3;3 (1 !l91). pp. 32-33, _ _ "El inlri"gMledillOUU,io·, 5:2 (1993), PI'- 9-11, 34 ~ ~ , "El WO Oi:Imbc,bln: Tnlgc"h y vindiad6n dc.ullllfura'1il~ndll.·.1 :2(1989).pp.I5- I 6. KalPov. MiehKI "El primonüado: 001..,,,,", 5:3 (I99J),p l! _ _ -la \-1cb do: Mil jo-ou m 11 Ua!1iD Sovio!tiea-, J :I (l99I).pp. 31·)4 KlallUnlr,lonathlul. -en 1IGCi6n o.vitl6n d.. LcjIno Oricnle-, 3:2 (1991). pp. '25-27 _ _ -Hantooo Thndikln' 0I11","('I)n un pm(eonrde odonlologla en Indcmc.\ln", 4:1 (1992). pp. lSo19. L4od, O..-y. "Tht CfflJl/"".l.m · 'nIf E\ooIU/Wn af~/fMifl( Cfttlt/tM1JI,r. (Numbcnr, 5:2 (1993), P. 31. lAIdlnwI. 0mW Y Sylvi. RaJl -l'cl1:lUQib ad''eIIWIlI! E!lue';l13. (:011 Udaes do: 1IUl'WII1,laill:ll bI Unión ~ ...",2;1 (1990),1'\'1 9·11 Uwk!jajl.Kuawm. KMb'-> n , -INoJcaS f~ 2;2 (1990). J'P. J}-}4 t.ocklOll, H.....-oocI A. -Un oomo.uc ,'erdo:: ~ ad\-eJlIiotas y d medio .",boczne". 4'1 (1992). pp. 5-7. 34. Loa¡. ¡im- "E,difldl oerdifemuc".oI:J ( 1992), pp. 20-21. Ludcr..-1d. "llIor\Qs H. "lCMifcr Knlp.c DíiJotocoo un. comullOlalllbmwnental ea 2:1 ( 1990), pp. 20- ". MWaU.-. Lyakhu. Viacx'. ~..... t1 Un cxmOl' que Iudla con 1.0 (e". S:2(199'3).pp.11·IS, 1>1:rt!Da.r-:ina. "Manat~- I..oit=di_ aboun .. nmncID", 3:2 (1991). pp. 507 Man",,:n. Oooald E. "Nm:a¡;cd6n: Puntos ele YU'lCamhi:ult~ iOtR b Iw.:IIII fiaal". S;) (1994). PI'- ] 3·] 6Mw!!. A. A]bn "1...0 ~ILI en d mlnhkrio ele ldu]1OJ ~"nc1". ,;J (1993), pp. )4 MwDa, Nina. "M_ 1)'IIdIdonI: .... CltUdWIcr:s alcarwln e] 1ftrDdo",3:2(199I). pp, 507 Muolo. John I WIlh.1cI "(IU n:ligi6o ~ oido prohibida!". ':'1 (1993). pp. 32-33 MlU'lII, A]bata. -tHI puado.Jc mod;¡ 11 CAltldadT, 4:2 (\992), J'P. !j. 10. 3]. McAnbur, IlcnJamin "CirluliT ti! 7'wrI IV,¡rld.r: //, II,i,m <1",1 Polilla "-/MIlI "-nvrlro~ Srwlllh·dttyAdI-'I'~lIslS (l),idley y Ikmlode11". S:I f]993), p. 30. McClany, Wil=. 1 .. BIblia ~ 10 lIf1e¡ elld li¡.loXX: LQuo! IlIfIumciaeJ=naln I.D Il&erinnsr, 3:1 (l99]),pp. 8-10- 2l. _ _ -El h'brock: Ea=: ¿UIIII obn li1mWia7 Una 1I\Ie\'ll lptIIúmod6nlunaamituahluori.". 1;2 (]989). pp. 9· 1], " Milnt, Elissa. "En acción, AI1J.II1dII ~ NIJeVI ~]ArId:lt, 4:1 (]m). pp. 22·23. Mladlin-Cornm. DoroIh~. -Atan Colbtls: DilJo&o con un CKUlIor-.lYClliUQ-,' 2 (1993). pp 18-19 ~lDInar, Ikmie.. "l.anwIdoun mlnb1cña Wlhuliwio cf«:l;lO'O", 1:2 (19$9). pp. 25-17 MOOI'I'. Manol ... "L'I1fI¡Cdia do: W_ Un mnancIIC fuera de COIItrOI".' 1 (]99),!'Po 23-19, Moya. Dr'llCCCampbo:II. "2I1In<kcmlldeJonh". ) :1 (199]), PI'- 2M!. Mulldy, Rm. "Oend. y ",IJgl6n: 001 oprorJm:aci0l>C5. la n:alilbtr,2:1 (]990), pp. 12. 14 NerleburJ. Kmniund Mlchlc l Pllmell "G"'I Const.Wine' Diiioto «MI un llnitlll :.¡""ndtlll".4:1 (1992" pp. 18·19. NbUlI'fla, Tomm~. "EnKdón OIvi»6l!del Afñ(;lOdoDW-, 2:1 (1990), p, 26. 00I1eIWIIJ. Ooafricd. "1>1]1160 I Tecn6pa]I$: Avance ld~onliUII en un roondocambiRnie", 1' 1 (1 989). pp 4-1. Patrcnon. Gay. "lIIua¡cl11I de Waro PTeIIZllW cIolorouJ". 5:1 {l993).p. 2! l'aulicn. JIHL "CoCIera lacornelllt C6m0llWlZ.ller \; ... Ia fe couorrc:odo~-,l:2(1990),pp.11·13 . I'='IUII.. Hdeo. "M,," de Ciroot< DiUoco COI! \111 1tS!r6oomo ach"COtUIlI", 3.1 (1991).1'1'_ 18·19 _ _ "Ripoor N)ur¡. DiAlotocon la díteCtonele ADRA en Suecia". 2.3 (1990). pp. 16-17. - - - - ' "Laordenllcl6n puIOnI de II muja: ¿0I1lc:s 1M licio le»: orgurnemoJr, 2:l/I990). pp U·31 , ~ Micb:o:] "lW.II!!. fe 'J .-u1o=rabo1iibd". 1:1 (1989). pp.1I·13.27. - - - - ' "PttMnJ Tnnh ¡~ 1M l/tal World<P=b~)". 5 2 (1993), P. 30. 1'tre)'TI. Mario. -Elpennu. ¡:rhti:ulbmo y ~lud men.ILI", 5:3 ( 1993). pp. 17.19, _ _ "HiSloriadedOl hcrmnn!i~",:U (1990), pp. 20-21. I.. ~o, Vk.OI', "FlUl)C:iJeO Agullc:m; Diálogo con un VlcentClor Bd.·enl~IlI~. 3.3 (l99I). pp. 18·19. Pickd]. Ron. "Ez1 :II:rl6n: Uaa n::I.Ido:nd. cuudilnlil~. 5 ~ 1 (1993). P. 27. _ ~Por"qcII! nodeta vo1vcrte-,..ll&fo$o". 2:3 ( 1990) !'Po 22·23, 30. ~ Roo duo" UDfIItJ$QIiIl/uy Jto IlWM)' IWI zllf ~riplllru (S pringd1)~, 4:3 (1992), pp. )2·33 I'm~ I d W. -aIOl!r! ... aUQ-= I.ledÑODCJ ~ en asufllO! ele vida o cnume-, 1:1 (1989), pp. SO]O Rzlmc:4. RI:..t M. "No puedo ~ccmr rri talento: EVDC:IIIdo • Mc=n cosu bOc:aurnIrio~, 3.2(1991). pp. 11·]3. 'lB. bd. nlJlllbcno M. "ClIn1lll ele Jimtaa: DiAlopI con UIQ I'f'OCc:soq do: ~eo 11 RqlGbliea OcImiIlieana-, ~-2 (1992). pp. 16-\1 _ ~ Rof,d . DWo&o COI! UD p-ocutador &CnenI 1d•..,.,tiJu¡a> BtaIi!". 1:1 (1989), pp. ]SoI9. _ "Comb:Itic:nOOfII cIoI frcnlCf,; U..aI'Cli¡lUCUl ad,ontill3 uJ !.eCUbrismo y ILI ncop.ntc(amo". 3;1 (l99I). pp. 4-7, 12-13. _ "Fbvic Jxklnn: Di4lot;o CQn I:t l>i=Ion ele ÑUZU01 Culnnb de 1", ilbs &)'d>e]Je¡-. 5:3 (1993). PI'20.11. - ' "Gcotge A,otI 0i11ozo ron un profQOl de lo&mlcríam Kmi.~, l:l (l990),pp. 18-]9. - - - - ' "IIlCqlleJiIl(. Van,,.; 1'mI: OOIocooon UI1lII!aC111 lepl :un'mtillllcn Zimb.>bwc-. 3:2 (l99 I), pp. 18-19 - ' "Keuy MIlIlI...,.c Oilllo~o con U"" wquilecu rul~nti,tll.Cn Vonu.ueb". 4:1 (1992), pp. ]6- 17. ___- "Luis O. Cajlgl: 0i4lolO coo un IUtiMa pucrtoniqoc:/lo", 2.1 (1990), PI' 111-19. - - - - ' ~La ~ eleCo!6n; U,.fllCtUI poc:oCOllClddadcw pmonalicbcl",4:1 (l992).pp.A-10, _ _ _ yOi:crle:s R Tlykx . ~GJobaJAd\UltiWl ". 1:2(1989).pp. S-S, 24 RuI. Syh';' B Cill, "í"f'C1lIC I ("'lile con Roben S. FoD:tobcrc: OilJoco con e] pn:lidenre de la AI~n 0cnentI",4:1 (\992).pp. 4-7, 24·25 , - ' "¿Porqcll! no mcentlo:ndct.r, 4:3 (1992), pp 507, 29-JO R/ttudI., Del "OiIU.onismo Ycknda: ¿Son com".iblc:lT, 1: 1 (1%'9). pp. 14-1'.31.32Rl:pbdo. Raiff~T "Un ,iN> ImiCIb1e-. 43 (l99'.!~ P ". Rl:id., Ocor¡e W "DcWtoo. la villa; LoIld"o'etlUttM IIIID b cli!cllbde kIl oove ....", l:l (l990). pp. 8-9.25.)2- _ _ _ "Latn.¡ttt.. ele WIICO' &In: la YC:I'd.IId ycl CflOI', S:] ( 1993). p_ 19. Rhys, Ho!ctOl' ~ Ra\11A Ncu. "F..q ..:ión. El Ccnlro de ","udian!n Acfo,ontillll1 de CÓlcIob.l.", 5:'2 (l99)). P. 29. Rige, Rkhatd. "COJ.lIIdo ~ CI'C)t'ntu pirnun". 4:3 ( 1992), pp 3--11 . Rid:ws.RayW -En.mÓII AvamandocnKenI.-,4:) ( ]9'Jl),p. 25, Rin= 1=rin;¡. "A liu~pf... WQ 1IITIOf". 4:1 (]m). pp. 33- ". Rodrf~ Aotel MIlllUl:I. "Conunieaci6neo¡adar.',1 (1993), PI'-:24-1.5. Rodrf¡uez., M.ca NdC1 ~A¡reodimdoaaxdiar." Dioo", 1:2(1989). pp. 33·].4. R.o:dlI. Gill'lc:. -MWóoa Moprt.lt'io". S:3 (\993). pp. 32.3J. Rocb.And A. -El ]ZUlitllll:l ck In>QÚc-=:i6n de GcoxirlICb~, ~ :2{199l). pp. JO.3]. Rosa. Oaty. "S,dlng GSoIl<'flWI)': Sn'l'",It-<lay Ad\"f'IIIIUII <II!d 1M A,"rrb", DfffUfI (Bull 'J Lockh»t)" .1..1 (1990). p. ,..27. Rumscy. Orcpy. "Jrunr::s D. Mo;Cklbnr:\. DWoco con Q~ lIII1iWI de b flllllllll1vam:", 3:2 (]99]). pp. 1So]9. R,-ao. MichacL -MiNóq Global ~ bi", 5:1 (19'1). pp. 16-ll Smclcfur. 0=1eI. "'Lynne Waihec: 0010&0 con I~ pi.....,,. ibm:o ck H.""¡ó", 5~2 (I993).pp. lO-21 . Sd¡,¡¡~ BOf'GIl. "Cdmo .cbcion:me COn un IIIIIIgo nllUulm.in", 4:2 ( 1m), pp. '24-26. &hndcler. Oreg, "n.l TmllJfarman'(IfI ofCullure: Cltrl.rrkln .f/Jf;wl Elhia, Afltr /J. I/Id'<lrd Nirb"hr (Scriven)", 3:1 (1991). p. 27. Schuh. Vlaor A. " Howard V, Oimbd: Wlor;ocoo un clla]m6Iogo acfo,'eauMa ck C8/IIId!". 5:1 (199)), pp.ll-'l3. Sc:bwarz.. TobI'a$. "Cuando .. mcrro IC: dciplomó", 4'2 (1992), pp., )2.3). SenIcr, Rulb. "C6mot'OlltllCel"lI ,."lomtId ck Dios". S:J ( ]993).p.25. Shca. WHIWn Ji. -rundo1c ~tidD" la profeda b/bU=".':2 (I993). pp..s.s.. ~D. P. "En aca6n: Unión Suo:bfr1o::ana-. J 2(1992), .27. Smilh. AIbcn. "EI5IImo de 1m cil:lltlfico". ]: 1 (]989). p. 21 . Snidet, Kim. -Luc:haca lau"vcrsiobrI". 2:3(I990),Pf' 3}- " Sol. Pic:ter. "EI.nnjcro 10)' ea b tiara: Vi,"",- VIII Goch ca w ecn,,"rwlo".l:l (1990), pp. 5-7, 24 Sprin¡C11.. RonaId M. "HQlnOI!QuaJid3d: Upa po:npo:cu ... hn¡1i=", 5:1( 199)). pp. 16- 17. 24-25. S.1Ip1c$. Ruucll L"Senll que mi coraz6n 1In1Ia: 101m Ww.:y )' bi bcn:DciI ad~cntiJm". 3:3 (1991). PI'- 8-1 0, Srccle. AIIdru. "Que la ticrral'ipsu mt". S;J (1993).pp. ~ " r, S!rlUdowsky, RonakI. "Tht &pcri.nceO/F':;lh(Oilla.. ): 1 (I9!1]).p.'lB. SU'I)'l'f. Brian E. "!..os l!d'UtQllIl y el eirx:: Un ~11o de e:unblosen los Etrado! Unldos", S: ] ( 1m). PI'- 12· ]S "RtltllJl~ C",,'ro/lrd-. J/uw 1V Aff. w rou anJ Yowr FGndly(Whoclcr)". S:3 (1m), p. ) 1. s~ ... Gary. "\..CIcr:nrc,,~ f=~1 tlllreQejo-.3J (l99I). pp. 20-2]_ _ _ _ ~ Tcd Wid. "Campus: Ad>-att: Tr.om(Cf!tIUdo 11 1IIIi~.):3 (1991). pp. 24-25, Teje!. Ano;IrQ. '1t1ll AIocuo c:::.nbla: ~eonuna~ -.t-.·coUslI. do: E1po.6a", 1:1 ( 1989). pp. 13--19. 1ltorras,0a-lid A. )' l'3uJ F. Bam:m:s. "El ~ Obol de 11 Itt:Id6n 4:3 ( 1992), pp. 12·15, Tho~n. Aldcn. -El Diosclcl Anliguo TClI&ITIeIllO fn:nlt ILI lelUs del Nuew Te$Umctllo", 3:2 (1 991). pp.14·U. 29 Toa"".Ioan. "UII c:amíoo mis acclerue-, 1:2 (I989).pp n· _ _ _o M , 13.". Tm)U.AlbmoR. "LuAtJ-,y,,=crm.~Jo~r Il.ellm.wIr. 3.;3 (1991). pp. 28-29. Ua. Riehanl H "El euoOwnbcrlaio:Trat;cdia y vino1leaci6n de UIUI flUTilll8Oi>'Cll!iu.a", 1:2 (1989), pp. I~ 17. _ __ o "TIIrow, ~ /ofy EytJ¡ A" Aulabio,rop/Iy (tMmbulaln)", 4:2( 1992). p. 28 Valdiv~ MJ,ud A. "1 !ViII Dir Fttr(.A1uander y Riuo)", 3:3 (1991), p 27. Vd,,",- Mario. "MrGri¡w Wllh G""(Kni&bI)~. 3:2 (199]), P 31. Vielll. Juan Cat\os -TIof S..mult-dayAd>·=in CAut't-~ lit LtlIl~ Aml:rlWGnd 1M C:1rib1H"" (0~1I]Qf). 5:3 (1993). p.lO. V>hmt;'t<:r, N:lnc:y J, "lighr o.n....- CÑe, AlIa(~ ed.)",~:l (1993). pp< lQ.31. Wulten, !nroes W. ·1\I dc:cide;¡, C6mo h,.,er dod$iorn:s ~caC 3:3 (199 1), pp. 11-13,lS. WcWttr. Oyde L. Ir. ~EI G!ne1ls y lacdOO de la rian: Que' nos dice la datación l'l1diorOOrica~. 5: 1 (1993), pp. 5·8, Wei smeyer, Rltlwd. "Helen Wnnl1"hom¡non: Di dJogooon 110 VPde la Uolvel'Silbd <k: Lom.o Und.l'·, 1:1 (1 989), pp_ 16-17 Wei~. lIttald. "¿Fue elll¡)Ósm! Pablo un imelectu:llT, 4:2 (1992), pp. 14-IS, 23. Wbulcr, l'cnny. "8en Carson: Di!logo con un nellrocirujano ..;h-enIisI3.". 2:Z(199Ol, pp. 18· 19. Wiek. 1'11 lUId Ted. " lntil1UUtlelllC wyo~. 2:2(1990). pp. 20- 11. YWl~y, 1'hilip. ·p:Jnlbaladel !\CUano", 2: 1 (1990), pp. 22.23. YO::II, F. Oonald. "Siet<: lCndenciu odvcnti5laS: hrfil ~rioo de U"" i,k1i~ en InIIUfonn:lci6n", 2:Z (1990). pp.8-¡o.2J.2S. ruc~ por I'o.:lC' 'IlIIl Ekmrnelen. 3:.3 (1991 ). pp. V·U. "lA Vi.ApTtlln MlJr'I(Mcya)", ",SelI3dO por Anlonio IIuen". 4:2 (1992). pp. 28-29, " U j Nh"nlifru du S.plitmt Jou' (l.clun:tnllt. resellado por AIbertoR. Trciyer. 3:3 (l99I). pp. 28·29. "l:ighl DaK'nJ OI.'t, Alia (r'nlllndu. cd)", n:sellado por Nnney 1, Vyhmei stet. 5:2 (1993), pp. JO.3 1. M}.lIIkMial D....:muand "'"rol Diltmma.J: St:I,"t:th-dtJ~ Advtnti¡m ~"J Conltmpomry Elhiu (Pcarson)". ~ por Edwin 1. HemáOOcz. 2.3 (1990). p. 28. Gript W~h GoJ( KnigluJ", rQdIado por- Mario Vtloso, ~M~ 3:'l{l 99I), p.31. ~Ol DmI""lo.r lhxtm rJqNone (Lirn:lr. resellado por Nilloo D. Amorim. 4:1 (1992), p. 29-30. MP~po.l Swprrmat;y aM A"",riau\ Ckmoaor:y (Olsen)", n:sc:ftado por llat B. Ik~ch, 4:1 ( 1992), p. 29. " Pltiln,aphy ~tui &la""rion' A,. InlrodUCII< ... In Chn:.r41n Penp«tO"t (Knip.c)", rescAldo por ~ A. Archbold, S:3 (1993). pp. JO.31. "PTtWU Tnllh in ,he Rrol WOItd{PauUen)". ~o por Mie hacll~;onon. 5;2 ( 1993). p. 30. RtffI/Jl~ Coruroll.d: HowlV G/ftcu. roa and r oa' Famlly" (Wheckr)" • ...,..,.. PI" 81)'l111 E. Sn)'tt, S:3 ( 1993), p. DEPARTAMENTO En acción "Auwulia y Nu:,';l ZcL:md:l", E1issu Milne, 4:1 (1m), pp. 22·23. "Avanz:andoca Keni.-. w. Ray Rickl:m. 4:3 (1992). p. 25. ""ClUI1p\U Adven!: TrornrOl"TfWldo la uni~dlId-. GMy SwnnS(WI yTed Wkk. 3;) (1991). 1"'. 24·25. "Divill6n cIe Afric:l.~ano Indioo". Phenia. Bahimb3. 2:2 (1990). JI 22 "Divi1i6n clel Africa Oricnlill". Tommy NruoguLt, 2: 1 (1990), p, 26. "Divili6n de l Lcj;mo Oriente", l on:uIwl Kun\.al':lf. 3:2 (1991). pp. 26-27. "Divillóll Euro-Africana-. Pi~ Cclpiz. 1:1 (1989). p. 26. "'División Inter:uncricaM". Alfredo G:url,..Marenko, 2:3 (1990), pp, 26-27. "OivW6n S\ldarnaican:.". Novi] Gotski, 1:] (1989), pp. 26- n. "'Divisi6nS...wililiea", l ohn Fowler. 1:1 ( 1989). pp 27·33, "Di.isión Trnn¡·Elumpeo". liro H=y, 1:2 (1989). pp. 211· lO. "El Ccatrl> de E¡¡udianle$ Ad,...,.,.w de C6rdob.:I~. H6:tor Rh)'S YRaIlI A. N=. S;2 (1991). p. 29. ~II&! brillanteS en ti ~UI de L:u Fillpinas-, Jonath:m C. C.\6Iioo,S:l (199). pp. 26-27. 1I,:I>-enOSIII en Cokr.ukl'·. loo)' 011:11111311.5;1 (1993), p. 26. "Un~earm cbde Rumani~~, Comen lunea. 4:3 (1992), p, 26. "Una .wde:nciae$ludilUltil". Ron Piekell, 5:1 (1993). p. 27. "Un OCnU'O de: unÍ\~t:Ui OiS advc:ntiWl ell Argcotill<\", H6:\Or(lliys Y Ibll A. Pé=. S:2 (1993). p. 29. "Unión Su4.1frio:ana··, O. P. Shoogwc. 4:2 (1992), p 17. ~Mi"lt<:rio univcnil>rio " "QlU'llioru roa '", ,\sud Abonor JuuaJjty (MI\t.,t)'·. "'$Cilado por Emili" YAd, Gan:la·Marenko. 4:2 (1992), p. 29. " Rt4Jon and lb. CMIDUT$ <f '''~llh (Rice)", n:~ftado por FcnI:ondo L Calla!<:. 4:3 ( ]9')2). p. 3!. ~S~ding " S/I""taary: s.,,,,mb-dlly Ad·..~ndsm oM lb. Amt riCrJn DrtlJm (Bull y Lockh:u1)". radiado por Gan' RIm.2.'2 (1990). pp. 26-21, "'71rt CrtlJrio>liUl: Tht EvoJwlion olScltNifit; C~<IIiDIúJ¡", (NumbeN)". n:sdIadopor Gnry!.And. 5:2 (1993). p. 31. "'71rt DisIIp¡wlnlrd: MiII"úm "tui Millt"",innúm In Ihe Ni".lulIlh C~nlllry(Numbt:~ y Butler). ~1\:IdO por ll)all l'rancis. 1:2 (1 990). p. 27. "'71rt F.rptricn" "1 FaiJh (GiIlCllpicr. n:sc:Aado por Ron3ld Stm.'ldow$ky, 3:1 (1991), p. 28. ~n.t Sn·.nlh...iay,td.... mÍJII Cha,.;h In ÜII/~ America ~nd 1M CaribbtWl (Gm:nleal)". =dbd<> por llllln Carlos Vicr:I. S:] (1993). p. 30 "'71rt SlII1ping 01 Ad\",mwn: ~ Can- olW. W. PTt-SCOfr (Vnltntinc}". ",scftado por Joao Fmnci1. 4:3 ( 1992). pp. 31· n MTht Tro,.qonmtWn 01 o.llurt: Chrillwn Soclol WJc.r. AJItr 11. Richard NI~buhr(Srri\·col", n:s<.ftado por Oreg Schne¡dcf. 3: I (l991). p. 27. "n.mugh My &yu: An Awobfography (Ownbalain)". teSd!:Ido por Rich:Jrd H. UII, 4:2 (1992). p. 28, "Wricu,uullunltll: 5n (;.¡nl durrh di. K.rdIor ·1ZJId tldwruguchldote(25 nuthon)-. =cílado por Da:t¡ellld~. S:I (1 993). pp. 30-31. ~1V1Io'~ A/rald OI'M Old TdWrntlll God? ('Ib¡¡mpsonr. n:seAadn por 03Yid P. GuII6n. 3:2 (1991). p. 30. "IV/M I~ Ihe 8ibh: A Si/J/i(II{ $r.mylNlllIt: Uuol Alcoholic Ilt ...."'Sfl (Da.xh¡QCChir. n;sdbclo por RoyOMe. 2:3 · (1990). p. 30. Libros ""dwn:l.u Mis:sWJu FlJdn, lUZ/SI CtnM)':" Rtlw., (DunlOO. PfeiITe. y S<h",,¡z. 0:&.)"'. ",.. nado por K.:!y Claylon. 2:3 (1990), pp, 29·30_ "Sro1tn W~ILt(lto$:Ido)". rucMdo por Ros:a TaylQ. n""b. 1:2 (199 ]). pp )M!. """"'8 "CiJIYIIJIJ/n..., World,r: R~Ugi"" 1J..d Polit.·a Amtriauo Sn,.mh-dllyAth'UlliSlS (Dudlcy y Hcmánde:~r, n:~1'tado por 8en?min MtAnhur, 5: 1 (1993). p. 30_ "F"l,¡t Ba!lJnctS lGald¡lei n)". n:$eft* por Ro)' G""". 5:1 (1993}. p.l\. "lIomo.lrsllllliry in HIJ I~f)' 1J~.d 1M ~riplu'u (Sprin,ell)". rescn:tdo por Ron du Precz. 4:3 (1992). pp_ 32·33. "/ WiII Di. Fru(Aluandet W<I Riuo)'". ",..!lado por Miguel A. VaJdiyia. );) (1991). p. 21. ~/lISpI,~/I(Jf!: lIa,d QwtSrIons, HuntSIÁIlN""" (lbomp~,m)", Vida Universitaria lohn G=.) :3 (1991), pp. 22·2) "C6mo re!:ltiOt\.VlC OOn UB lImir;o musul~L.in". Borge Sc;hantz. 4:'1 (1992). pp. 24-26. "El ",ndeto rerbiYO: Colmo companir el gjltiJlljsmo can Un amigo budisUl", Ion Dybd.llhl. l:2 (199 1). PI' 22-25. "Loe"'ndal en ti minisu:ria de odultosj6vtncs", AIIIU1 Martin , S:3 (\993), p. 34. "E..pcctati"llS' Lo que buscan ¡." 1IIli\...vI!lriOiScn un pastor y en una ¡glella-, G=oId ConnoU. 4:1 (1992), pp. 26-28. ..L;t iglc.sia te ocCCliI:l··. Gemid Conru:ll, 4:3 (1992), pp. 22· 24 . "Lanundo un mifliJItriOllni,,,,,,ÚI3.riO efocti\·o". Btmie Moltur. 1:2(1989). pp. 25-21, "O¡>ern.citln A"'Íllad lou:rtU<"CCllr. Da)1on ChOfl~. 2: 1 "IAydd3oo$'~, (1990). pp. 24·26 "Por qut no dobes vol""ru: ",ligio.on". Ron Pickcll. 2:l (1990), pp. 22·23. 30, "Un ministerio efeeti\'O en el cam¡:w se.:ular'". Gcr.Ild Col\llell, 3: 1 (1991),..".24-26 MVino nuevn. odres n\OC'OS: Cómo aplX3r la...J mediante Grup0$eVllllscliu¡dQn:;l". Pnullensen, ]:1 (1989), pp, 22· 2l. Ensayos "Annagtdón: Pumos <k: V¡SI:I cambianles loble 13 IXl1all~ final". S;3 (1993), pp. ]].1 6, "Bioltiagj¡liana: Decisioocs rncionw en MW\IOS do vicb o Il\UI:lle", Jock ProVIIIUIu. 1: I (1 989). p¡). 8-10. ~¿Delmnin:m los llenes ]n moralidad''. Ronald. L C\ru:1, 5:3 (1993). pjI. S.S. "LCrencl6n o eY1lluclón1: Co¡ncidencias y divclgtncilU entre dos ¡'ImJItdi~as~, por L J. Gibson. 2.;2 (1990). pp. 5·7. 32. ""C",..oo. a imagen de Dios: Un cnrOq\lCcri$liaIIQ de la per$Onalidad humana", Owcn L Hushts. 1:2 (1989). pp. 12.1 4,29. "Cierlth y ",1i;i6n: Dos II¡lI'OJ.imxiones a 13 n:.nIld:Id~. BiII Muncly,2:1 (1 990).1'1'.12·14, "Ciudad:mos de dos mundos: 1.<>5 ~dventi~w y JU re.spoll$llb¡l¡dud .ondal". Roger L lJud]ey y Edwin 1, He.n1nclez. 3:3 (1991), pp. 14.1S. 26. 29. "ConiWieod<>oo das frenlCS: U... n:sp¡e5l11ldYctuislll:L! sceul";5fl\O ya l lltOP""tcr..mo~. Humberto M. R m i. 3; ] ( 1991), pp, 4.1. 22-23. ''C6mo o:scoger .a un c:Il<Il¡WIero pan¡ tod:ll3 v¡da~. Dc]m:r y 8eny lIolbrook. 3:1 ( 1991). pp. ]4. IS, 2 1. "Conllll J. rorrienle: C6mo rmnlt"ner vi"" J. re en un mundo ",cularizado~. Ion ""ulien, 2:2 (199(]). pp. 11 ·13. '"CIi~~;ani¡mo y cienci,,: ¿Soo compalibla?"". Del Rruuch. 1:1 (1989). pp. 14. 15.31·32. "CriltWrismo Y ¡Woolopa: ¿SIIn un3 buena combmxiÓIIT, Luci" Altin. 3:3 (1991). pp. S. 7. 23. "Cuando los =)'I' nICs pielU:\n~. Riehnnl Rice, 4:) (1992). pp. 8-1 1. ''D1odo1e ""atido a la prorech William 11. S!>c::I., 5:'2 (1993). M • PI'- S·S. ~Desaflos R la VÍ-IllI: los advc n~ '~I1II11lIC Ind6cada del no""ma". Gc:orgc W. Reid. 2:3 (1990), pp. 8·9. 2S. 32, "Oo$IoicV$ki: Un cscrilQrquc: Iuclut con la fe~, Vk:lQr L)'Uhu. S:2 (1993). PI'- 12·15. "E. G. Whi ... ¿doeIOI1I en medidro1 Su COMe)os sobn: salud oorop:mtdos con !nvc$oglltÍone, n:c!enIC~", ROBa W. Coon, 3:\ (1991). pp. 11·13.28·29. ~r,¡ CIOIO: Cri$D1 de 13 =ación~. O:!vid A. TIlo",," COII P~ul F. Sa=!I2S. 4;3 (1992). pp. 12.1S. "El elIJO OIarnbcJlain: Tmgedia y vindicación de una fammn OO""1Il1SIlI". Rkhalll H, Ull, 1:2 ( 1989), pp. 16-17. "E! caloCh3mberlllin.: la pdicula". E!aine Giddi o¡s. 1:2 (1 989). pp. 17. 32. "El ~a$<IChamberl:un: Los hcch OiS~. G:vy Kl'aUSS(:. 1:2 ( 1989). pp, 15·]6, "EIC'.uoChnmberWn; L;t, lcocl"nca". W¡lIiamG lohns.wn, 1:2(1989), p¡). 32·33. ~F..I DiO$ del Antiguo TalllmcntQ f"'"te al Jcsili: del N\O:!,·o T ... Ullro:nIO~. Alden Thompson. J ,2 ( 1991). pp 14·1S.29 "Elenig"''' de lO:s áltMllCII petrificadol··. IlI11'OId O. Cornn, ~ 1 (I?92l. pp. 1I·!).]()'3!. "El G!ocsi$ Yla edad de la tierno: ~ nos dIce: la ~.-;l6H rlIdiom!uie.a". O~'de 1_ Wcb5ler, h , 3 I (l OI"l. I~' l~ "E l intrigante din"'aurio". M 11I;,i"" Kc"ocdy. ~ 1 (I'NI), pp. 9·11. 34 "Ellibrode E5tcr, "U""obr~ hlff... ,.r Wltn .. " l,! 1:2(1989).1'1' 9 . 11.'29 ~lE$ rutoo:tblc. .. rO' rn !)io~1 ! '"mil \ ,~~ .~,. l. ", dnluOOox;ñ'nu",··,(ltlllkl('",ml'lI 1 1 (I"~!ll'l' 1\ 17• .\1 "'[""1'1''''''''' rmW...l.,,~) r ....,..\ 'f.!~.l M w,' ,\ ot. (19'"111.1'1' ¡{,I'" 1.,,.. """"",1. 111rolfp.O\olMl "dvn'ltlWl~. Uumbmo M RIUl YOlri:s It T.)IPI.ll{l9S'J).pp S.8.2:~ ~h\I"I/I/nuwy en I~ dtn1l~: Vineenl van Go¡b en.U IXnI<:NllljCl~.l'¡elct Sot.l:.) (1990). pp S·7, 'M ~I ",111<: a {,tille. ron Roben S. Folko:nbct¡: Di'IosCl (00 el p'nulmle Ik la l"odaclOD Gcncnll". Sylvia IWI eL lIl., 4: 1 (1$l92).1'J'- 4-7. 14·ZS. "¿I'vce l ap6w¡1 J>,ablollo irw:h:awJT'. Herold Welu. 4'1 (1992), 1'P-1"-IS.13 "1t.:ia na aillima: UIIII pcnp:ai .... c~ .r:IC la ~"byd de.llino" • .IoIm M. Fowkr, '2:1 (1990). pp S-8. 30-3 1. "¿Ha ~ de: mod.o la I2$lidalr. AIbm:I MIW, 4:'2 PI'- $-10. 31. "H1lII101oCJ,~ Un. ~'" btblie:a". RorWd M Sprin¡oll. S:2 (1 993). pp. 16-17, 'M·1S. "la IJlblia y 1.., UlUetl d ";~ xx. ¿QIII!! Inflll<:nd~ ejem:n .-ln '- EsaiIlnlT. Wil= MtOIIny. 3:1 (1991). pp. S-IO. _,ll6a {19m. "- "la dct;iIión Ik Mlllk Twain; El dolor detrás de In nu". William D, Fia.s. 4' 1 (1m). pp, I"- IS. 3'2. "la fe de CoI6a.: U... fac:e1:J poco r;onoddadc '" ptnOIII1icbd"", Hwnbcnot.t bJi. 4:1 (1m). pp, $-10. "la ",woh0ci60 Ik 'llIonw Kuhn: U"" DIE\",ln"'q'Ir<Ud6a de; lacknd .. Fr.nk M H:L5e1, 4:1 (1m). pP. 11. 13, ""Los 1d.-c:1lIisw y el onc: UD si¡lo de: arnIño", OrlAn E Stn)'a',S:1 (l99J).pp n· ls . "M:IIIOS ~. Los c:.uuWIlII!4 a.IcanwI el mundo", NIIlII MIIr1f-. 3:2 (1991 ), pp, S-l. "MI.ci6n. Tec:r>6poIiJ: A\'llIIOC 1Id,,,ntl.un e~ un mundo c:arnblaIIIc.-. aonfnro 005cerw:tl. 1: 1 (1989). pp. "7, "MiiIdn GIotW ynl", Mich:lcl Rynn. S:1 (19')3J.rP 16-18. "Nopuodo em=ar mlllknto"· EYOClIIdo. Mol,ltfl en $U bkt;nl<:1Wio". Rcnt M . Ramo,. 3-2.(1991). pp. 11. 13,28, ~b. adYenlb~ Entn:"i)t:I coa Il'detQ dr: OUCSItll. 1¡IoiI CII la l1nI6n Sovitli"-. G:tM11.Juclmw1 )' Syll-A S ~.21 (1990). pp. 9-1 1 "¿PoI qutoo ~Ultlendc:ar. Sylvil B 1Wi. 4:3 (1992). pP. S-7.29-30. "¡Pwck l~dcntial:ApIi_todor.lkl!jWn L C\IumI, 3-2. (l99I),pp.,8- IO "Que b tic:m. oIp ~u I'II&: 70 lII'm de radiClfooll adv1:ntilta~, ....lIdIa S!a:k:. 5:3 ( 1993). pp. 9·1'2. "Iluón, fe y ..... lnuIIblHebd". Miellllel Pe:uson, kl (1 989). pp. 11. 13.27. "¡SbaIoml C6mCI COTTIfI3I1ir el el'angelio con n\JCllmrr amI,m JudIoJ~. Oiffanl GaII4te:in. '2:1(1990). pp. 14· IS. 31·3'2. ~Scndquc mi eor1IUla mdíJ.": JI)/m Wes1c:yy 1I hcm>ci. adomtlua", RIIPdl L Sta¡rlcs. 3:3 ( 1991). pp 8-10. ~ ICfIIbr::iM IIIImlliscas: Itrfil CUlldl'JDc:o do: u... 1,1csQ eal:Vld~". f DonaldYOII.2:2(199O).pp 8· 10. "." Ku\.lkoIo. J .l (19'11). PI' 32·]4. en la vidouni,~rUwi.~. K1m Snkkr. 2:3 (1990), "'" 33-34. "Misión ~ Mllp.IiJ,;lo". OiJelc Rusl4n. 5:3 (1993). pp. 3Ul. "¡NOiUi r~lIcal-. t.:.Ihlccll ll Uwidjl¡" J.:\III~. 2:2 ( 1990). pp, 3)·~. "No iÓkr Iltt:nllunt amalctNl", Tm'II Bur¡eu. 3:2 (1 991). JlII. 3)·34. wRcliPón y n:voIuci6llCfl 0II111~. A~ tbmIin.2 1 (1990). pp 27·29 I n. n:liP6a halidop-dUbIdor. John J. WaW¡i MasoJo.S:2 (1993). pp. 3'2·33 "Un vinu IJOIpble". Ralf1dKtl T. RcpLodr:r. 4.3 (1992,). P. J.I. "Vivierldo la re ea 1111 mulldo",a1". Ana Oi~ S:1 (1993). PI'~I.uch:u 32·33, Pa ra tu Informac ión "1993: AIIo ele Ev.mce.Uuno JUlcnlr. R1clwd E. Bmon. 4:3 (1992)." 21",\1Oci;JC!01let profuiOOllc.J,". 1:1 (198'9). PI'- 23-31. "A$ociKiOPCJJIfOfeslorg]~". 1 :2(19~). f'I'- JO.31. "CAUPA; Un mloiJUnOcsp:daJ". I:1 (1989). p. 33. "Cue.IiOPCJ dr: ...m )' rrmcne~, 1:1 (1993), pp. '2h-'18. '1>oJ rk>eu ......IOSsabn:c1Ib1)no". '2:-1 (1990). pp. 31·34 "Elena WlIiIe y Iosuni.-c:nlwl~~. 1:1 (1989), p. 34 "EIln5ci1lll0 Ik In'IC:IÚpd611 dr: Gcc:rtimd.II". Ariel A. Roch. 4:2 (199'2). pp. 3().31 "El primo ruso Ik DidIo.ftl", MlkhoIil J.:ulUov, S:3 (1993). P. ". "La millón dr: PUClInI IJk:1I.". AJoo;:UcI6n Gcner.Ll do 1m Ad,'CIIliIta$dr:1 stpímo Dla. S:l (1993), p. 29. " La mdr:rI!Id6n pastoral dr: la mujer. LC\r.iIr:$ han $ido los .gurrcru.r. Hclc:n l~lVlOO. '2."2(1990), pp.l8-3 1. "l..a uagcdladc Waco: I!ntn: to I'crdal y d enor'", Oearsc W. Rdd. S:I (1993).p. 29 ~t.a ~de W8CO.: ~¡UIlUl doIcwc:I$M~, Ciary ~ S: I (1993). p. '28 "la Inf;edil do: Waco: Un 1'r1ll:lnr:D1I: fuonlk oontrol~, M"';n Mnorc. S:1 (1993). Po 2S-29. ~Men:::ade=de lanu:nt~, 0In Dtwca, 3:1 (l99I). PI' JO. )l. "Mili6nGIob.>I COII un:UCfllb.t. EidQn E. CIrm;m. 3:2 (1991), p.3'2. "Motivadclp:lllllllu mbIOllelo". RIehanI E. n.n:.... 3:3 (1991). pp. 30-31. "LQuibleul<bri dc los ni ftosT. V'ocld Gmlwn. 2:3 (1990). pp. 31·32. Logos "C6mrl COOIIC<I' la voluntad de Dios~. RIIIh Sr:mr:r. j:3 (199). >". 1\Idcdoira: C6rM"- ~~IIas".J_ W W.kcn. 3:3 (1991), pp.II . 13. 2S, "Un hrrrimnlC verde; Los ad,,,ntiltrti )' el medio .mblel\lt.~. lIarwood A, Lod;ton, 4:2 (199'2). JlII. S-l. 34. ~LUD UII¡'~rIO al aur'/ Orden YlWU'en 1:1 naturuleu. y m la IIlblia~, J.:evln C. do Berg, '2:l (1990). rP. 10-12. "'VJenlOC do: libertad: CambiOlO )' QSIIIIIunldadet tn f.uropa Oricncal~. VieJO!' Coapcr. 2:3 (1990), pp.!J· IS, "LYo. ...cCOIAri .... r. HcRlha Bowc:n. j: 1 (1993). pp. 9- 11. "Ccmll,;<:KiIIII ~. A~I M:lfUel Rodñ¡ua, S:I (1991).pp U-lS, -Consul_cjeauiVOfde P:alwi~H. 3:1 (1991), p.21 . "El anedcsn NII. 1 ~. DwiRlllllomb;dla',S:3 (1993). pp. 24- Primera Persona pp. 20-21 "'ErIeIJrntro al !lo nodIe", Robmo ~ 4.2 ( 199'2), pp: 20- ~A ll1mpía. con amar". L:wri... R1rwna. 4'1 (1m), rP. 33- " - .... pmIditndoll:lOrlfi. en Dios~. Mirla Ndll Rodrf~ 1:2 (1939). pp. 3).]4 "'C'Iw>cIo(1 rruroJc du¡llomó~. Tobi", ScbItoW'l, 4 2(1991). pp 31-33. "Pio»)' b ~Io&rl en la uni~m1dPd". M. O"'De Ke nncdy. JJ (19'11). pp 31·33. 1.0 vldo Ik un jcm:1I m la UniOn So,·~lie.o". t.Uducl ". "El otro pn 1IW\dw)". J&II1ClCO.\. 1:1 (1989). pp. 20-11, lS, "m paslor yclc1lnCriwr".John M, Foowkt, S:l (199)), pp. 22· n. denlffieow , AIbcn E. Sm!lh, 1:1 (1989).". 21. wEI ilDdrome Ik Sonú".IINn: Campbell MOF. 3:1 ( 1991). ~Eholmodc:1 " w¡;s di",;il,.,. dife==". Jim 1.on¡.. ..:3 (992). pp. 20-21. "Hi>lGria de rl .. t.ern.aoI". Mario Ptte-)n.l:J (1990), pp. 20- ". "Inlcgridad", W!nlOll Uuvm, 4:1 (1m). pp. 20-21. ~Inlim:uno:me IUyo".Pa! y Tcd Wkk. '2."2 (1990). pp. 20-21. " lA Compasión ,iviOcntre nor,otro!.". Lub F. ACOSIl. 1:2 (1989). p. 13 "LIdenciayel un...cnc S:I ( 1993). p . 25 "lA crntc I ~~CCA (runtc el en~jo~. Gwy S.. 3:3 (1991). pp. 2:0-21 " I"-",bola <lel .:uario~, l'hilip Yanccy. 2:1 (990). PI' 22·23 "1'rcITc.W IDlIlinlll". JOIU1 fobbs. 2:1 (1990), P. 2l " UIIlI convmi6n (cuI". J:mel K:lnSII:f. J:l (I9'JI). pp. 20-21 ~Un camino IIW c.\eeleole", lo:m TOIIGt. L:1 (1989). pp. 22. M • ·.ru.oo. )J." Perfiles "Alan Colli....: DiiJoco con un dCUltor adYenlbu Dorvthy MiDdrirl-Conm. S:2 (1993). pp. 18·19. "AmlC·Mllrie Lan¡vall Oben: Di~ con IIID profescr.rr aJo,'cnlbta Ik NCllUCp~. Bint.: BI)'CI. 2.-2. ( 1990). pp. 16-17 "S. Lyn Ekhn:II!I: DiSlo,o con l. ¡nuidcntll de la Unll'micbd de Lo_ Umb". An ...maric Hl1rnlin.3;1 (1991). pp. 16-11. " lIen Canon: DiAlo,o eoo un neumc¡ruj_IIIl'·~III¡JII" • 1~"yWhccIi:l.'2.-2. (l 990)."p 18- 19. " 1In:ndII WOQd. 0i4lotocon unalocutcmllll''tntbu. de \c1c:,'i!Jón~. lc rml fcl A. JIU, J:3 ( 1991). pp. 16-17, "'CbriWl de; Jimo!ncz: DiAlo¡o eoo Ul\ll profaon de Qufmlca col. Rc-p1bba [)omillic:!.m.~. Humbcncr M_IWI. " :2 (lm),pp.16-11. "CIaytcn Rcuj. Di6Jo,c COD UD ~rador ECncralllh'1:Dliou ~O urII!.lr . Uumbcno M. lWl, 1:1 (1989). pp. 18-19. flr,'!C Jackscn: DiiJo&ocan b Dir=orade AsuntoI CUlnmblk bsbbsScydx:lb". HIImbmoM Rai,S3 (1993), pp.lO-ll . ~I'""ncho:t A¡¡ullcm: DiIllOCO ccn un viocm:c1Ul' adl'eo';)t:I~. Vlclcr f!.:!O, J:3 (1991). pp. 1&-19. ~ A,old: DiAIoco con un profesor de; InECIIkm en Kml.". Humbmo M. R~I. '2:3 (1990). pp. 1&.19. "Grc:, CcnsWlllnc.: 0i'1o&0 COn un IIItIlt:llll"'tnthl:l~. J.:o:rmil Ncncbur,)' Mlch:'C1 f"oU'I>cll. 4:2 (1992). pp. 18-19. "l bnIoIIo TUdildfl: Diiloco _ \111 profesor Ik odonlOlo&J.l de 11IdI:IIaia". Jo:IIIh&n Kmonl. 4' 1 (199:!).!IP. 1S-19. '11(len Ward~ Di!Io;oam b VP Ac:Id&nIade la Urúvenhbrl dr: l.cma Undll~. Rlch:u'd Web~)'G', 1:1 M • (l93',I).pp. 16-17. 110ward V. Oimbcl: Di.lIogo CIIQ IIn ~ ..t-."ntiJII deCanar.ll~. Vlcur A Scb!1z, S:1 (1 993). pp. 2l-13. ~bcqucliro: Voopi Prm: Di'logo con ull:lUClCn k,,.¡ Idvenll! tIl en Zimb.1bwe". Humbcnc M. IWl. 3:2( 1991). pp. 16-17. D. MeCldland. Dililogo con un anisUl dr: b faull:l "¡1,... U1:~. G"" ory Rwmc)'. 3:1 (1991). pp. 18-19. "Jcnrúfcr Knlght: Di41o,1I a¡n una eonsullora ,uban.amtntlll ClI AUW1IIIa", Thomas H. Ludowid. '2:1 (1990). pp.lO-21. ~JIIIlIIiUlI{rcISdun:rr: DWDco am una mi~ ~ ell bo dudad de;Nuc-·. York". Den,. COOOC)', S:I II99). pp. 20-21. "Ke!l)l M:anr~ DWo,o con 11111 uqW¡ecu, l.h"nUwo do: VCIlUUCb~.IIumbcno M. Rasi. 4.1 ( Im).pp.I6-17. "Lynro: W.J1lee: DWoso eoa la primcncbmlrlk Ibwai,. OIIIief Saoddu'. S."2 (1993)."". 2Q.21. "Lula a Cajiga: DiAlo,o COn IIn lII1Iiln pucnoniqudoo~. Humbertc M IWI. '2: 1 (1990), pp, 18· 19. ~MIII de GrooI: 001010 con un IUIfMomo ad'ntlWl~. Helcll 1'cu$cn,3: 1 (1991). pp. 1&-19. ""Auie~ Guenln. DIAlo,o con un moMlco proIllnI m r'lllnda". Jo/uI GrR. S:3 (I~), pp. 22·23 "RemI R.aju: OOlaso ODII Un>. otll1m6lop ad"rrlliou en b 11IIia". Joh¡¡ M ¡;""Ier. 4.3 (199'2). PI'- 16-11, "'R11fI"'I' NybnJ: Diilor;o ODII \.o din:ctcnI de ADRA en Succb", Hden Pcancn. 2:3 (\990), pp. 16-11, ""RuI Alomo c.ool'l: DWcco CIIQ UIllO jua "¡,cnGou ea F..IJIIAa". Ardb Tejel, 1:2 (1989). pp.11-19 ~Sanucn Klackka: Diilcco COI! el prirn:t mlnhw de U¡a.nobw. Dclbctt W. Bate •. 1:2 (1989). p".lO-21. "SIe&l'ncd Hom: 001010 con un wt¡ueOloCC'ld.-.:ntlwo", Coonl¡,<w>e.4·)Om¡,pp 18- 19 -J_ Tesl de r~pcranza·DesespcnulZ.a (fEO) que des:urolló el BUIOr', el Hertlt Hope /rula (HHI)', el Hopelessness Sctlle (HS) de A. Beck'O, ellmrinsic Religious Motil'luirm Scale (IRM) de Hoge", y el Cuestionario de Síntomas para la Detección de Problemas Mentales (SQD) de C. Climent y otros' 1 . Todos los instrumentos demoslnltOn ser útiles, versátiles y con un alto fndi ce de validez y confiabilidad. La mUe5Uil total esluvo conslilUida po r 126 personas (72 mujeres=57, I% Y54 hombres:: 42,9%), entre 65 y 70 aliaS, la mayorln cnsados, jubi lados y por lo menos con educoción primaria completa. Los resultados más importnntes fueron !): 1. I 2. 3. 4. Los adventistas alcanzaron un puntaje de esperanza significativamente más allo que los no adventistas. A mayor grado de esperan7..a (según la medida de TED) se informan menos problemas de desórdenes mentales en el SQO. Se encontró una correlación moderada enLre las variables de re ligiosidad intrfl1seca (fe y valores inlemaüzados más que rituales legalfsticos) y des6rtfenes mentales (49.p<llol) Las variables de edad, sexo, estado civil y nivel de escolaridad no presentaron correlaciones con 1.. esperanza y el estado de salud Murio Pt rt)" II, de I/Iigtn urugulIyO. t$ l'sied/l/gll e/fnico dd SIIIU/lorlo Am'tnllJlll ddl'lata Ylloctnlt c/t la Unil'usldml i\c/\·tml;sla c/d Piula. t n A rgtnlÍlla.llf1 publkwlo nlut:ltOslm(cull/!(in.c/uso • "His/o,ia dI: dos /rumanas". Didlogo 2:JJ y tS ti 11/1111' dI: dos libros: Psioologla de la espcrnn"t.1 (Uni\'t' sidad Advu t/illll lId I'lma. 1992) y Psirologf:¡ del pad6n (Uni,·tmdad Ath·tntislll ,Id P/a/d.. /991). OcvdOfllT1CnllUld V:tlidnlion or nn Individual. Oirfaencu M=n: or Hopc". Jnunud nf PtTSf)l1oliryn",1 Sociar PsycllOlu&y. 199t , pp. S70·,83. 7. C. J. Famn 'J J. M Popovich , "IIope: A Rclevl1IId Conap! for Geriullic l>sychiatry", An:hivcs or l"!Iychiatric Nursing. 1990. pp. 124 . 1l0. 8. Mario ~~ Plirologrn <k la ~ftUIW Univenilbd ruh-enús¡a del J>I.:ob, 1992 9. K. Hath. "Developmenl and Refinel'llCnl of aIId InstrunlCnl 10 M=n: Hope". Sc/rolnrly IN/U,,) Notas y Referencias 1. En S\l libro"ric~ CJ\ Obrns eum"ltllU <k Jos~ Enriql<t RoM (MQII~video; Minisleli"de IlllnrucciÓ!l l'Ilblica y l'nni$iÓII SociJI, t95&).1. ,. 2. Rudolf l3ollm.'UlII, Tht O/ti TWtl1l1fml Vi.:'" of 1I0~, pp. nl ·Su 3. G. L Engel . "A U reSclting ConduciV\: 10 lllness: 1hc GII'inA Up-Oi>'a\ U p CcJmplu.~. RWJtrüz ofllte Mennl"ftrOmlc. 1968. pp. 355 .. ",. 4. A. T. BC':d:, y 0I1'Q1i. " Il¡e MClSUn:lIlcllI of Pcssimism: 1l1C Ilopc:lcsSlll'$S SI::lIc", JOllmill of ellnndling IINI C.lrllk,,¡ Psych%gy. I '1N. pp. &61·865. 5. S. I'. Maie/y M, E. P. Seligmau. ~med lIc!ptc:ssncss: 1l'C'at)' and Eviderll:e". J,,"mul "f ~rin¡em"ll'sychlllll&y, 197~ , pp. 346. 6. C. R. Snyder 'J "IIOS. '11lC WiU Dmllhe Ways: fo, Na'JI"s Pro/ liu, i\n tnltmu¡/oNl1 JOImwd. 199 I,pp.J9·' t. lO, Beo:kyOlrO$.Op.eiL 11. D. R. Hoge. "A VaIldaled Inm nsic Rcligioos MotivaliQII Sl:nle". JOllmalfu r IIIt Scitntlfic Sludy ofRdigion. 1972, pp. 369·376, t2. C, E. ClinlCrll y otros, "El CucstionMio de Sfntom:lS p=In I)elt;Cl;ión de l'roblemasen Mohos", ACfU Psil¡uidlriw y PsfroM,lca poro " mlrlea UlIIM. 1989. pp.. 124· 131 . IJ. PMlII $OIicil;u más inronnac:i6n sobnle:ue aludía escriba al DUlor. Juan S. BlICh 224, J tOJ Villa Liballldot' San M:IrtÍIl. Enlre Rlm. A'ltllbmL t4. C. G, Wallon y o!JOS, "P5ycholOSicAt C(lI'1'Cl31e$ or ~tillC.'iS in !he Older Adull".ArrlliwIO! Psychimrle N¡mint. June 199 1, pp. 16S-t7o. 1'. V. Canon y oum. "Hope and SpirilUaI Wcll Bdn8: Essen li ~ls for Living Wi!h AIOS", PU$(>f'cs;,'cs ;" ¡'sychi(llrlc el"'" 1990. pp. 28- "'. mental. En sfmesis, los dalas se orientan hacia la idea de que la esperanza - yen nuestro estudio, la esperanza advenlista- es una condición que ravorece la salud menm!. Asimismo, las convicciones religiosas inufnsc:cas (no las formal es o "extrlnsecas" como el mero cumplimiento de los rilUales y las normas) están correlacionadas con In esperanza y la salud mema!. Estos resuhados son coherentes con otros estudios sobre religiosidad y espernnZ.1 en la ten:ero edad " , y con pacientes sidóticos lJ • 1...1 esperanza cnstiana, allclada en las promesas de un Dios mnoroso preocupado por cada uno individualmente, constituye un factor clave en la salud mental, que provee sentido y equi librio emocional aún en la edad avaHi'.ada. Como escribieru Pablo u UII grupo de los pri meros creyentes cristianos: "Que Oios. que da espcr.ul7.a, los llene de alegría y paz a ustedes que tienen fe en él, y les dé abundame esperanza por el poder del Esplrilu Snnto" (Romanos 15: 13. OHH). O .rSi es tan lindo aquí, ¿cómo será en el cielo en un día como hoy?" "DlON N1S 1l1E M ~i\CE", u>ado 00" pc:mli lC' lle Ilnnlt K.,chil/n y e por Nonh AlI'c,ka SyndiC8~ . Diálogo 5:3- 1993 19 PERFIL ••• •••• Flavie Jackson Diálogo con la Directora de Asuntos Culturales de las Islas Seichelles Ln Sra. Flavic Jackson parece rodeada de un aura de graciosa seguridad y una dinámica convicción. Ex presándose flu entemente en inglés, con un li gero acento francés, se refiere en forma locuaz y con entusiasmo a su patria, su esposo, sus hijos y sus diversas ocupaciones. Profesora, colportora, secretaria ejecutiva, peinadora, archi vista, bibliotecaria y Directora de Asuntos Culturales ... He aquí unu mujer cristiana de éx ito que ha criado una fami lia. viajado extensameme, y que ha servido a su país con distinción. Nos dice que ti través de 511 vida ha sent ido la mano guillara de Dios, y. en cambio, ha tratado de servirlo con integridad. Nuestro diáJogo se entabló en la ciudad de Bangalore, India, donde la Sra. Jackson estaba asistiendo a l Concilio Anual de la Iglesia Adventista, como re presentante laica de la Divisi6n de Arrica-Océano Indico . • ¿ Qllé Imefle decirnos acerca de las Seychelles? I...as Seychelks constilUyen un archipiflago de 92 pequeñas islas tropicales en el Océano Indico, situado a aproximadamente 1.600 km ( 1.000 millas) al este de Africa continental. Su población es de 70.000 habitantes, la mayoña de los cuales viven en Mahé, la isla de mayor tnmaiio. Fueron descubiertas a principios del 1500 por los portugueses, y reclamadas por Fruncia en 1756. Los ingleses las dominaron desde 1814- 1976, rulO en que nuestro pafs se convirtió en república. Nuestro economfa se basa en el turismo, la pesca y la agricultura. Me enorgullezco de ser una ciudadana de las Seychellcs y croo que vivo en uno de los lugares más lindos del mundo. • ¿Qul tiene de especial Sil patria? Primeramente, la annoniosa mezcla de rn:7A'\S y nacionalidndes ----del Africa, Euro pa, China e India- todas unidlL~ por nuestro idioma. el ereole. y la culturo. Además, In mayorfn de los habitantes hBblan el francés y el inglés. En segundo lugar. In belleza del pais.1je con sus bhUlcas arenas, mar azul vcrdoso y sol tropical. En tcrccr lugar, algunos de nuestros productos únicos. como el coco de mer - un coco doble que puede pesar hasta alrededor de 24 kgs (50 libras) -, las tortugas gigantes y las especies de plalllus y aves no comunes en otros lugares. • ¿ Cóma se puso en eOll/oclO con la Iglesia Advemista? Como la mayoña de los habitantes de SeycheUes. mis abuelos eran católicos. Sin embargo. despufs de mi nacimiento, mi madre se coovirtió al adventismo. Yo asistf a la única escuela de iglesia ad\'entista en todas las islas, y me bauticé a los 13 años cn el mar, cerca de In isla dI! Cen. • ¿ Dónde pasó .rus afios de jllven{¡/ll y primeros mios de adulta ? Cuando mis padres emigraron a Kenia, yo me unr a ellos y cootinuf mis estudios en Nairobi. Al tenninar. se me invitó a que ·20 • cnseñaro en una escuela primana paro nUlas musulmanas allf. En ese época conocí u Wilfrcd Jackson, exoficial de In Annadn Británica, quien más tarde llegó a ser mi esposo. El hnbfa sido criado en la fe rulglicllIla y yo comencé a orar paro que Dios lo guiaro al adventismo. Lentamente él comenzó a cambiar su estilo de vida, a estudiar In Biblia y disfrutaba al asistir a la iglesia. En esa época nos mudamos a Tnnganyika (ahom Tanzania). donde el tmbnjó en el sistema de cárceles. ¡Qué felicidad fue verlo unirse a nuestra iglesia por medio del bautismo! • ¿A dámle/ue usted después? Nos mudamos a Kampala. Uganda. donde mi esposo sirvió dutnnle cinco años como director de una escuelnngrfcola paro ciegos. Mientras tanto, yo comencé a trabajar como evangelista de [a página impresa, como colportora, distribuyendo publicnciones adventistas. Ambos éramos muy nc!ivos y participábamos en diversos progromas de la iglesia. Era una experiencia muy hennos.1.. Por entonces, nuestros hijos comenzaron n asistir a la escuela y yo decidí prepararme para trabajar y llegué a ser In secretaria ejecutiva del Concilio de la Mujer en Uganda. Más tanie, gracias a que puedo hablar en inglés y en francés, trabajé con la aero línea del Congo. Enlonces, despufs de haber estado ausente de mi amada. isla durante más de veinte años, comencé a sentir Di61ogo 5:3-/ 993 nostalgias por mi tierra, así que convencf a mi esIXlSO a que volviéramos a las Seychelles. • ¿ En qué se ocupó uoo vez qm!. estuvo de regreso en su país? En 1976 mi esposo comenzó a trabajar como contador en Victoria, la capital. A mí me invitaron a que sirviera como jefa de asistentes en el Archivo Nacional. Eventualmente, llegué a ser la directora bajo el gobierno inglés. En 1976, cuando nuestro país se convirti6 en una república independiente, yo comencé a trabajar en la Biblioteca Póblica Camegie. Dos años más tarde viajé a Inglaterra para estudiar el modo de operar de las bibliotecas más grandes de allf. Cuando regresé, reorganicé nuestra biblioteca nacional y establecí un servicio de biblioteca móvil para que nuestros libros pudieron ser accesibles a más ciudadanos. Entre 1979 -1987 me nombraron directora de la biblioteca. • Cuéntenos acerca de sus hijos. Nosotros valoramos la educaci6n de la Iglesia Adventista, de modo que enviamos a nuestos hijos a realizar sus estudios de enseñanza secundaria en Stanborough, en las afueras de Londres. Nuestra hija, Georgette, está casada con un ingeniero civil y tiene dos hijos. Ellos viven en Inglaterra, donde ella trabaja como una secretBria de la compañía aérea de Seychelles. Nuestro hijo, Fron~is, es piloto del Air Seychelles. TIenen una hija pequeña. • ¿Qué hace ahora? Desde 1978 he estado sirviendo como directora del DepaItamento de Asuntos Culturales de mi nación. Esto comprende la supervisión y coordinación de la biblioteca nacional, los archivos y museos, la herencia nacional, la oficina de registros y derechos, las asociaciones de arte y el COnservalOrio de Música y Dama • ¿Le satisface el trabajo en el gobierno? Considero que es un honor servir a mi pania. Además, dentro de lo que me pemúte elliempo, he expandido mi conocimiento y mis habilidades. He representado con orgullo a mi país de diversas fonnas y en muchas partes del mundo como Canadá, China, Kenia, Rusia y los Estados Unidos. • ¿ Qué puede decirnos acerca de la Iglesia Adventista en las Seychelles? La iglesia comenzó en las Seychelles unos pocos años antes de mi nacimiento. El primer pastor provenfa de la isla Mauricio. Como resultado de su trabajo fiel, se esUlbleció una congregación adentista. Un poco más adelante se construyó una pequeña iglesia en la ciudad de Victoria. Nuestros primeros creyentes tuvieron que soportar el ridículo y el hostigamiento -a veces apedreaban el techo y hacían mucho ruido, cOmo para apagar los cantos de la congregación. A pesar de la oposición, nuestra iglesia creció y ahora tenemos tres congregaciones con un total de 200-250 miembros bautizados. Varios de ellos tienen cargos de responsabilidad en el gobierno y en el comercio. En la actualidad, hay aproximadamente un adventista cada 300 habitantes de Scychelles. • Descr[banos un d(a t[pico de su vida. Me levanto temprono por la mañana, a eso de las 4:30. Mi primera actividad es dedicar unos minutos a la vida devocional. Siempre le pido al Señor que me ampare y me inspire ese día determinado. Luego trabajo en infonnes o contesto cartas. Alrededor de las 6:30 tomo el desayuno junto con mi esposo. A las 7:30 ambos estamos en nuestras respectivas oficinas. Yo paso casi toda la mañana en reuniones o en consultas acerca de la coordinación de las varias divisiones de nuestro ministerio. Al mediodfa solemos tener un almuerzo combinado con el trabajo o nos reunimos con algún grupo culturnl que estA de visita en nuestro país. Durante las primeras horas de la tarde tenemos más reuniones y sesiones de planeamiento y alrededor de las 4:00 atiendo el papeleo de la oficina. A las 4:30 me dirijo hacia mi casa. AIIf trabajo en el jardín o atiendo cosas de la casa. Después de la cena dedico algún tiempo a mis responsabilidades en la iglesia: preparo el programa de escuela sabática, pues soy la directora, o escribo algún guión para las reuniones de jóvenes. • ¿ Cuáles son sus pasatiempos favoritos ? Solía tejer y bordar muy bien. En efecto, cuando estaba en la escuela primaria en Nairobi se me seleccion6 para que bordara una carpew. para la Princesa Elimbeth -ahore la reina Elizabeth, de Inglaterrn-, cuando estuvo en Kenia. Pero ahora me concentro en mi jardín, en el cual tengo muchas flores que me dej6 mi mamá cuando murió. • ¿ Qué es lo que le produce más satisfacción en su trabajo profesional? Tener un proyecto bien planeado y llevarlo a cabo exitosamente. Todos los que me conocen saben acerca de mis convicciones adventistas y las respetan. Por medio de mi trabajo me relaciono con oficiales del gobierno, embajadores y ministros con quienes, frecuentemente, puedo compartir mis creencias. Los que están a cargo de planear las reuniones y las recepciones saben que no pueden contar conmigo Jos viemes de noche ni los sábados hasta la puesta del sol. También respetan mis principios acerca de la comida y la bebida. • ¿ Qué significa para usted ser cristitllUl, y adventista? Significa pensar y sentir que soy una hija de Dios y que él tiene siempre algo para que yo haga. Saber por experiencia propia que Dios escucha mis oraciones. Yo tenía apenas cuatro anos cuando me caí en un recipiente llenode agua hirviendo y me quemé mucho. Estuve en el hospital durante un mes entero, acostada de espaldas, desnuda, sin poder movenne. Cuando la enfennera me quiso hacer poner de pie y caminara, yo lanzaba gritos de dolor. Una vez, mi mamá pasó toda la noche conmigo y las dos oramos que Dios me ayudara a caminar otra vez. A la mañana siguiente, la enfermera me llevó adonde había una señoro a quien le gustaba mucho hablar conmigo. Cuando la enfennera se fue, la señoro me dijo que me fuero sola de regreso a mi cuarto. Yo me puse de pie muy lentamente, ¡y crucé el cuarto! Desde ese día, me maravillo siempre de cómo Dios contesta las oraciones. • ¿C6mo resumiría sufilosofla de vida? Les debo mucho a mis padres, maestros y pastores. Traté de inculcar en mis hijos los valores que ellos me enseñaron y lo estoy haciendo con los jóvenes de mi iglesia. Hay dos pasajes de la Biblia que me inspiraron a través de los años: "Así que. no os afanéis por el día de mañana, porque el día de mañana traerá su afán. Basta a cada día su propio mal" (Mateo 6:34). "No temáis; estad fumes, y ved la sa1vaci6n qaue Jehová hará hoy con vosotros" (Exodo 14:13). [J Entrevista por Humberto M. Rasi • ¿Tiene ocasi6n de compartir sufe en sus responsabilidades presentes? No pasa ning11n día sin que tenga oportunidad de dar testimonio de mi fe. • Diálogo 5:3-1993 • • , PERFIL ••• •••• Patrick Guenin Diálogo con un pediatra adventista en Francia Palrick Gucnin nació en Londres, Inglaterra, de padres inmigrantes suizos. Estudió en el Inst ituto Adventista de Salcve, en Francia, y entre 1955 y 1966 en la renombrada Facultad de Medicina de la Universidad de Montpclticr. Actualmente es pediatra en la hermosa ciudad de Annecy, ubicada a unos 60 kilómetros de Ginebra, Suiza. Además, el Dr. Guenin sirve como director del Departamento de Snlud y Temperancia de la Unión Franco- Belga y como presidente de la Asociación Médica Adventista de habla francesa (AMALF). Sus actividades profesionales y de serv icio son bien conocidas en el área donde vive como también entre adventistas de otras partes de Europa. En este momento es un miembro laico de la Junta de la Asociación General en representación de la División Euro-Africana. El Dr. Gucnin y su esposa tienen cuatro hijos. • Dr. Guenitl, ¿por qué eligió la mc(licina? Soy hijo de adventistas y habfa tres profesiones que representaban 10 mejor de mis ideales: el ministerio, la docencia y la medicina. Desde mi juventud he sentido una pasión real por la medicina. Siento que me ha ofrecido la o(X>rtun,idad extrnordinaria de vivir mi cristianismo cn el mundo real: me ha permitido servir, ayudar a mi prójimo y aliviar mucho sufrimiento. • ¿ Quibles han tenido mayor infhlencia en Sil vida? Mi padre murió cuando tenfa sólo 10 años. Con el tiempo, mi fam ilia me envió a estudiar en nuestra escuela secundaria y supenoren Collonges-sous-Salcve. Creo que el haber sido educado en una institución educativa adventista durante nueve años ha inf1uido en el resto de mi vida. Todos los docentes, y especialmente la Sra. Talle, han serv ido como modelos cris¡ianos y me proveyeron orientaciones valiosas en mis decisiones. · 22 • • • Ud eligió la pedimrfa como especialidad, ¿ es porque allla a los u;,105? Al principio quería ser ginecólogo, pero durante mi residencia en pcdiatrfa descubrí que esa era en renlidad mi verdadera vocación. • De acuerdo COII algunas investigaciones, los pediatras lienen/ama de ser bOfldadoso5)' genliles. iPor cieno que IIsted lierle ese perfil! ¿ Por qué se e.rtableció en Afl/leCy? Por la proximidad a una iglesia adventista y nI Instituto Adventista de Sa l ~ve, nuestra institución educmiva más imponnnte en esta zona. Cuando llegué a Annccy, era UilO de los cuatro pcdiat.ras en la ci udad. ¡Hoy hay 30! • Su influencia en fa ciUlJ(J(1 es nllly conocida. ¿Tenía la in/e/lci6n de purticipar en la ¡,ida de la ciUf/(uJ tan pronto como llegó ? No habla pensado en eso. Siendo hijo de adventistas, educado en una escuela adventista, mi deseo no ibn más allá de ser un buen profesional y un buen miembro de iglesia. Un día, en 1970_ el pa.~tor Paul Tieche insistió en que dirigiem un Plan para Dejar de Fumaren Cinco Dfas. ¡La experiencia fue una revelación para mi! Descubñ que podfa ayudar a la gente como médico y al mismo tiempo dar a conocer el mensaje de mi iglesia. Pocos años despul!s, el mismo pastor, cuando fue presidente de la Unión Franco-Belga, estableció el Departamento de Salud y Tempcmncia y me pidió que sirviera como director. • Me imagino que IIs/ed aceptó con entusjasmo. No precisamente, ]Xlrque soy ¡hnido por naluraleza y esta responsabilidad demandaba una gran cantidad de actividades pLiblicas. Pero acepté. En 1979 fundamos la Asociación Médica Adventistll de habla francesa (AMALF) con 25 médicos como miembros. En este momento, la asociación está abiena a otras profesiones de la zona y ha llegado a tener aproximadamentc unos 500 miembros. • ¿Cuáles/lleron sus objetivos cl/a/ldo comenzó eSIa asociaci6n? Fueron básicamente tres: Reunir a profcsionalc.<; ndventistas de la salud de los pafses de habla francesa e integrarlos mejor en la vida de la iglesia. Proveer a nuestros miembros de una educación post-universitaria adventista. Llevar la misión adventista a los países en desarrollo. Diálogo 5:3-1993 • Por esa raz6n usted envi6 equipos a África. Exacto. Formé parte del primer grupo médico que fue al Hospital Songa de Zaire, en 1987. Éramos !res médicos: un cirujano, un médico de familia y un pediatra (yo mismo), Y !res enfenneras de experiencia. ¡Se podría decir que era un equipo perfecto! Establecimos una cHnica en Kitengué, en una zona que no tenía atenci6n médica. Actualmente hay 300 miembros de iglesia y una cHnica de malemidarl en esa localidad y esperamos que pronto se construya un hospital. Nuestra asociaci6n continúa apoyando al Hospital Songa. Carla año enviamos unos 40 meUOs cúbicos de materiales y medicamen[()S. Uno de nuestros colegas, el Dr. Delgado, de la Argentina, es ahora el cirujano allí y está haciendo un trabajo sobresaliente. • ¿Qué recuerdos tiene usted de su viaje misionero? ¡Fue una de las experiencias más extraordinarias! Cambi6 completamente mi perspectiva de la vida. Es más, creo que cada profesional adventista de la salud deberla pasar algún tiempo sirviendo en algún área del mundo donde haya necesidades imperiosas. • ¿Cómo está la Iglesia Adventista en FrlJltCia? Somos menos de 10.000 adventistas en un país de 60 millones de habitantes. Nuestra feligresía está aumentando, pero muy lentamente. Parece que a los franceses no les importa más la religi6n. La poblaci6n dice ser mayormente católica, pero las iglesias están vacías. Parece que no hemos aprendido todavía a comunicar el mensaje adventisla a los hombres y mujeres mcxlemos, para hacerlo relevante y atractivo. Con todo, ¡tenemos que proseguir, usando los talentos que Dios nos ha confiado a cada uno de nosotros! • En su región, usted es conocido como "Monsieur Prévention Antitabac" (Sr. Prevención Antitabáquica). ¡Hay algo de cierto en eso! La liga para la Vida y la Salud que presido es una organización muy apreciada por las autoridades en nuestra zona. Somos los lfderes principales en la planificaci6n de las actividades para el DCa Sin Fumar. Gracias a ese programa hay una conciencia creciente de los riesgos de salud causarlos por el uso del tabaco, y se considera a nuestra iglesia como la proveedora de un servicio positivo. Además, la liga sostiene conferencias informativas sobre el tabaco en las escuelas primarias de la zona. Gradas a las Diálogo 5:3-1993 contribuciones recibidas de parte de los miembros de [a liga y de otras fuentes, nuestros programas tienen una base financiera estable. Hemos construido un centro social donde mantenemos servicios religiosos y operamos la Radio Semnoz. • De modo que la radio es olrafaceta de sus actividades. En verdad lo es para Dany, mi esposa, quien es una de las fundadoras de esta estaci6n local. Comenzó en 1982 y hoyes una de las más apreciarlas en este lugar por su programación. Por supuesto, desde el comienzo apoyé el proyecto y me comprometí con él en beneficio de nuestra Liga para la Vida y la Salud. Me sorprendi6 descubrir que muchas personas reconocfan mi voz en los programas. Radio Semnoz es un proyecto colectivo. Nuestro equipo e.~tá formado por 30 personas, 12 de las cuales están a cargo de [a producci6n de programas y 3 de ellas trabajan tiempo completo. • Radio Semnoz es una radio adventista en un lugar donde el catolicismo está muy arraigado. ¿ Cuál es la reacción de los oyentes? ¡Todos saben que somos adventistas! A la gente les gusta nuestra programaci6n y hay una asociaci6n de oyentes que apoya Radio Semnoz. Publicamos también una revista para los miembros de la asociaci6n. Nuestra estación, a través de sus programas locales, contribuye a crear una imagen positiva de la iglesia. De acuerdo con las encul:Stas más recientes, 8.000 personas la escuchan más de una hora por dea. • ¡Notable! ¿Qué actividades prevé para el fu/uro? Nuestra Liga para la Vida y la Salud, que ahora está oficialmente reconocida a nivel regional, tiene cinco filiales locales. A través de ellas estamos planeando expandir nuestras campañas de prevención en las escuelas. • ¿ Cómo hace usted para mantener vigorosa su vida espiritual? Soy una persona muy ocupada, pero espero con ansias el sábado sabiendo que en la iglesia vaya encontrai compañerismo cristiano y alimento espiritual. Vivimos en una hermosa área de los Alpes franceses y la naruraleza que nos rodea me recuerda diariamente que Dios es nuestro Creador y somos sus criaturas. El ayudar a la gente necesitada y colaborar con mis colegas en proyectos valiosos también fonaIece mi vida espiritual. de medicina adventistas que estudian en instituciones no adventistas? El prepararse para ser un profesional de la salud es una experiencia muy interesante. Por supuesto, estudiar en instituciones no adventistas presenta ciertos desaffos, algunos de los cuales yo mismo experimenté: guardar el sábado, mantener las normas morales cristianas... Mi mejor consejo es animar a los estudiantes adventistas a unirse en cuanto sea posible y formar una asociación. Asistir regularmente a la iglesia. ¡La iglesia los necesita, y ustedes necesitan a la iglesia! Nosotros éramos un grupo muy activo de estudiantes en la Universidad de Montpellier. Estábamos involucrados en actividades religiosas, sociales y evangelizadoras. El desaffo es, por supuesto, grande, especialmente si eres el único estudiante adventista en tu facultad y si no hay ninguna iglesia adventista en el lugar donde vives. Pero Dios le fortalecerá si estás cerca de él y se lo pides. • ¿ Es feliz siendo médico adventista? Feliz y orgulloso de serlo, porque el mensaje de salud es parte de nuestro mensaje. Un médico adventista se siente animado por su fe a luchar contra las enfermedades por medio de la prevenci6n y de la curación. EJ médico adventisla desempeña un papel importante en la sociedad en general. La ciencia confirma hoy la validez de los principios de salud y el estilo de vida adventistas, lo cual nos da una tremenda ventaja y acentl1a nuestra credibilidad. El mundo debe conocer a los adventistas como la gente equilibrada, amante, sana y que hace todo lo posible para mejorar la calidad de vida de los demás seres humanos. Esta percepci6n proporciona un gran aliento a mi ministerio. O Entrevistado por John Graz El Dr. 10hn Gnu es direclor de Ins DeplOs. di! Jóvtnes y Comunicucio/les de fu División Euro· AjricUJIQ. en BerTW. Suiw. El Dr. Patrick GUfnin es el preside"le de la Asociació" de Médicos Adllenru/a.S de LJUIRUlJ FranCeJll (AMALF}. Puede Sl!r conlactado ~II su dirección: J. Rue dlI. Loe: 74000 Annecy: Francia. Tetéfam. y FAX: (33}5052 9265 • ¿ Qué consejo le darla a los estudiantes 23 : • • LaGOS ••• I •••• " A: después de haber pasado más de tres años con Cristo, los discípulos todavfa espcmban que él estableciera su reino terrenal excl usivo para los judfos, con tos gentiles como sus esclavos. Y muchns de sus discusione..<¡ giraban en lomo de quién ocuparla los cargos de privilegio y poder en el reino ve nidero. La noche de la pascua no fue una excepción. Los celos mutuos coman subterráneamente como resultado de los altercados que surgieron en el cami no. Cuando llegaron al aposento alto y El ede Ser el No. 1 Dwight Hornbacher • 24 descubrieron que no habra sirviente para lavar los pies. ninguno de los discfpulos quería sufrir la indignidad de proveer este servicio a los demás. ¡y mucho menos a sus potenciales rivales! Cada uno de ellos se sentó solo, amargado, impasible. Crislo entró en esta atmósfera pes.1dn llevando él solo los pecados del mundo. encarando In inmineme torturn y la ,"uene. Pero en lugar de condenación o queja. demostró la actitud que deben tener los futuros ciudadanos del reino. Y revel6 1a esencia del poder que respalda la autoridad divi na. Sacándose la capa, se ciñó la to,'llla a la cintura y procedió ñ lav3I' los polvorientos pies de sus discípulos Asombrndos y avergonzados, observaron en silencio hasta que Cristo llegó a I'edro, quien exclamó: "No me lavarns los pies jamás" (Juan 13:8). No pocHa entender cómo el Rey del universo podía cumplir la tarea de un esclavo. Cristo no reprendió a Pedro, sino que simplemente le dijo que no comprendfll lo (Iue él csuoo. haciendo: "Si no te lavan:, no tendrás parte conmigo" (v. g). Incapaz de soponar la idea de estar separado de Cristu y excluido de su reino, Pedro quiso entonces que el Maestro le lavara Ilunbién las manos y la c.abeza, ti lo que Cristo respondió que nquellos que han sido lavados sólo neccsitan lavarse los pies. Cuando tcmlinó, Cristo se sentó y explicó lo que había hecho: "Puc.s si yo, cJ Señor y el Macstro, he ltlvado vuestros pies. vosotros también debéis lavaros los pies los lIllOS a los otros. Porclue ejemplo os he dado, para que como yo os he hecho, vosotrOs ¡ambién h,:¡gáis" (vs. 14. 15). Estaba reestnbleciendo un principio operati vo básico dc su nuevo reino. Luego, CS<I tnrdecita. Cristo le sugirió a Felipe que este principio también motivaba las acciones de Dios el Padre: "El que me ha visto a mí, ha visto al i>lldre. . . Las palabms que yo os hablo. no las hablo por mi propia cuenta. sino (Iue el Padre que mora cn mf, él hace las obrns" (Juan 14:9, IO}.l.lsta declaración rcu'atn la verdadem naturaleza de la divinidad y su relación con los habitantes del universo, Todas sus acciones están motivadas por amor altruista. Cuando practicamos el servicio de ll1vamicnlo de los pies, nos identificamos con Cristo y su misión de servicio para todos. Y guindos por el Espfritu Snnlo, quien nos limpia de nuestro egoísmo natural. tmUlmoS de segu ir su ejemplo de servicio abncgado para con nuestros prójimos. ¿Qué significa el servicio en lénninos prácticos del siglo XX? Los cristianos que se dedican a la salud puccJcn ejercer un gran impacto en sus comunidndcs si aprenden de los principios y nplican los métodos del Maestro. No había enfennedad o dolor que él no atendiera. No se le negaba la So'lnid.'ld a nadie por su imposibilidad de pagar: el único requerimiento era la necesidad. Algunos sacaron ventaja de su generosidnd. como por ejemplo los diez leprosos, de los cuales sólo regresó uno para agradecerle. Pero aún asf. Cristo no rechazó su pedido de salud. En una época cuando la lepra proli feraba y los leprosos eran considerados descastados, él respondió con compasión. Parn el leproso que clamaba por salud, Cristo respondió con un loque y una orden: "Sé limpio" (Mareos 1:4 1). El hombre se sanó de inmedimo. Los docentes. consejeros. psicólogos y otros profesionales de áreas afines pueden ejercer una infl uencia poderosn parn el bien de I¡¡juventud si imitan al Mac,<¡tro y Consejero. 1...1 mancra como re.<¡pond:m a Diálogo 5:3-/ 993 las necesidades de los que están bajo su cuidado detenrunará los cargos que se les hará en el futuro en esta tierra y en la venidera El estudiante aparentemente tonto o el paciente difícil necesitan tanta -si no más- atención que el alumno brillante o el paciente ''nonnal''. El ejemplo de Cristo nos habla con fuel'lA. cualquiera sea el campo de estudios o la profesión que tengamos-artes, negocios, leyes. áreas técnicas o investigación científica---. Nos desafía a satisfacer las necesidades reales de otros y a conducirlos a un encuentro con el Creador. Pone ante nosobus una alta nonna de integridad y entereza. El principio básico del reino de Dios se aplica especialmente en el círculo de la familia Cristo les pide a los esposos que traten a sus esposas con el mismo amor sacrificado con que él trata a su iglesia (Efesios 6:25-33). A las esposas, por su parte. les pide que sean la compañera idónea que Dios proyectó en el principio (Génesis 2: 18). Contrariamente al énfasis contemporáneo de que cada cónyuge saque lo que pueda del matrimonio, Cristo anima a sus seguidores a mirar a1 matrimonio con el propósito de servirse mutuamente y contribuir a la felicidad del compañero. En ese contexto, nosobus podemos enseñar y preparar a nuestros hijos para una vida de servicio motivada por el amor. La mayoría de nosotros está muy lejos del ideal. Pero Cristo tomó individuos imperfectos y por medio de ellos cambió al mundo. Los resultados iniciales de su tutoría no fueron promiscrios. Santiago y Juan querían que cayera un rayo dI!:! cielo para destruir a los que ignoraban a Cristo. A Felipe. incluso después de la resurrección, le resultaba difícil creer. Pero Cristo trabajó pacientemente por cada uno. Preparó a los discípulos para el trabajo que ellos harían. En el tiempo dI!:! fin habrá dos grupos de personas: el de los que hayan aprendido a satisfacer las necesidades de los demás y el de los que no han querido aprender, el de los siervos, y el de los que no lo son (Mateo 25:3146). En esta vida nos estamos enlrenando para el más alto llamado en el universo de Dios: el servicio a los demás, motivado por el amor. O Cómo Conocer la Voluntad de Dios RuthSenter Señor, tengo tantas opciones: universidades, carreras, alguien con quien casarme, lugares donde quisiera vivir. ¿Cómo hacer la mejor decisión? Todas las opciones parecen buenas. Me encaminan hacia donde quiero ir. Miro en cierta dirección y digo: '"Vaya tomar esa ruta~. Pero cuando vuelvo a mirar, veo oportunidades en otra dirección. Dejo de angustiarme por conocer el camino preciso que me llevará a destino. Me concentro en cambio en la ruta diaria: levantarme, ir a clases, hacer deportes, volver a casa, preparar los deberes, ayudar a mis padres, acostarme, volverme a levantar... Entretanto, me mantengo en onda con Dios. (Si hago hoy las cosas que le agradan, sé que me ayudará a obedecerle ¿Cómo puedo conocer la voluntad de Dios? manana también.) Sigo las indicaciones de ruta que veo, sin preocuparme por las que no puedo Cierto día recordé un incidente que me ayudó a comprender. ver. Una universidad rechaza mi solicitud; Estoy en la escuela secundaria y lengo mi primera ciase de conducción. pero me aceptan en otra mejor. Me siento en el lugar del chofer. La persona a quien amaba rompe el Me aferro al volante pensando noviazgo; pero un amigo me presenta a su primo que una maniobra equivocada y pronto nace un tierno romance. nos puede llevar al desastre. "TranquilaD, me dice el Sr. lópez. El jefe me informa que no tendré más ulos caminos te permiten pequePios trabajo en ese puesto que me gustaba tanto; errores. pero mi Uo me invita a ayudarle en la Por eso son anchos granja '"Vamos hacia la municipalidad", y me encanta el trabajo en el campo. me ordena con celma. Después de tomar varias decisiones Pongo en marcha el motor que resultan bien, me pongo a pensar: y salgo con cautela a la calle. UEscoge la ruta que quieres seguir", Para conocer la voluntad de Dios en me dice al llegar al semáforo. mi vida UHay más de un modo de llegar hasta sólo tengo que hacer bien lo que sé allí". cada dla Doblo hacia la izquierda. y ser paciente. Dios diseña el mapa, Siento que avanzamos en rumbo correcto, pero deja que yo escoja la ruta. hacia el lugar donde aprenderé a El Sr. lópez tenía razón. estacionar. Hay más de un modo de llegar a Hoy, mientras contemplo indecisa destino. lo mismo ocurre con la voluntad de las opciones que tengo ante mI, recuerdo el conseja: Dios. "Escoge la ruta que quieres seguir. Hay más de un modo de llegar haste Versión ctu/ellarul de un poenw en inglés allí". /ilulado, "Driver's Ed and /he Wi/I ofGod". V me siento Iranquila. Publicado con permiso de la revista Campus Tal vez el camino que Dios apruebe Life. RUlh Sl!tIter, au.tora de ocho libros, se es más ancho de lo que pensaba. D • desempeila como redae/ora en el es/aJo de llIinois, EE. UU. de N. Á. Dwiglu Hornbru::her allÍ com"I~/aJUJo su prngronw. doclI>rol ~n Geowgfa e.mue/ural en Tems ,t&M U"¡wrsiry. Ademós cría y entrena cabalú,s en el Rancho DeJeN S/ar Arabiaru: 3740 Fickery Rnod; BriUll. TX 77808; EE.UU. de N.A. Diálogo 5:3-1993 25 • • EN ACCiÓN ••• •••• n la década de los 60. los eslUdiantcs uni versitarios adventistas de la isla de Mindanno, al surde las Filipinas, c,,>laban finncs en ~ u fe y dispuestos a sufrir castigos por no asistir a ac [j \litlade.~ académicas durante el sábado. Al observar su fidelidad y detcnninación, con el tiempo. las autoridades universitarias les concedieron el sábado libre o les pcnnitieron hacer trabajos de recuperación. No era necesario, en ese entonces, que los dirigentes de la iglesia intervinieran en su favor. Sin embargo, lu situación cambió uños después. A medida que un mayor número de E Estrellas Brillantes en las Filipinas Jo na lhan C. Ca lolico 26 • ndvcmislas se inscribfan en las universidades y los colegios supcriorc.~, algunos de ellos COlllcn7.illUn a asisti r a cla.~s o a rendir exámenes los sábrulos. Por consiguiente. ciertos administrndorcs universitarios restringieron la libertad de faltar el sábado a todos los adventistas de sus instituciones educativas, otorgada anteriormente. Esta decisión proocupó ti. muchos estudiallles adventistas fieles y les condujo a organi1...1.r nsociaciones estUlliullIilcs por las cuales acerc.me a las autoridades uni versitarias y solicitarles excepciones que leS penniticscn pennanecer fiele.<o a sus convicciones. De este modo nnció el Movimiento de Estudiantes Adventistas (MAS, sigla de su nombre en inglés) en Mindanao, el cuall!egó también a ser una rUcrLa unificador.!. Sin . embargo, cuando se impuso la ley marcial en el p.1fs, las organizaciones estudiantiles fueron disueltas. Al cabo de algunos años, las .Iutoridades univcrsitmias pcmlitieron nucv¡unente la existencia de las organizaciones estudiantifes y el MAS reasu mió sus actividades en varias instituciones de enscíi:Ul1.II pública. A mediados de la década de los 80, MAS amplió sus objetivos, incluyendo los ministerios estudiantiles entre sus actividades de acción social, visitación de iglesias, actividades misioneras, reuniones de c.1maraderla y retiros espirituales. Estos programas fu eron adoptados de manera entusiasta por nuestros alumnos en vanos lugares. Entorno a esta époc..1 la Asoci:u:ión General estableció la Comisión de Apoyo a Universilarios y Profesionales Adventistas (CAUPA), con rcpresclll¡mles en todas las divisiones del mundo. La Unión del Sur de las Fi lipinas nombro inmediatamente un coordinooor para rcprcsenUlr este ministerio y ofrecer apoyo a los estudiantes adventistas que asistían a colegios superiores y universidades no adventistas y se escogieron, ooemás, coordinadores paro las misiones, asociaciones, ciud"des, pueblos y distritos. Además se orgilni1.<lcon lluevas fili ales y se revitalizaron la~ ya existentes. Ellla actualidad hay 62 filiales del CAUPA-MAS, en Mindnnao, que ministrnn a a1redcdorde 10.000 miembros. Con el tiempo el evangelismo universitario llegó a ser la actividad ccnlrJ.1 del programa del MAS. Se les enseñó a los estudiantes a dar estudios bfulicos y a comp.utir métodos prácticos de atención de la 5.1Iud. Como resultado, fueron bauti1.ados cuatro profesores con sus familias y algunos miembros del personal de la Universidad CelltrnJ de Mindanao en Musuáll, Bukidnon. Actualmente asisten regularmeme a la iglesia nlrededor de 100 alumnos. profesores y miembros del personal de esa universidad. El verano pasado, algunos miembros del MAS ayudados por grupos de profesionales, dirigieron seis cnlZ..1das de la Voz de la Juventud en eltemtono de la Misión del Sur de MindlUJao.1.as cuales sirvieron como práctica paca los (Iue asistieron a los seminarios de evange1islllo de lajuvemud. Como resultado, se bautizaron 137 personas. Debido a la conducta ejemplar de sus I1liembros y a su extrnordin.\"lria comribociÓfl a la cornunidad ulliversitaria. el MAS de la Universidad EsUlt..l.I de Mindanao. recibió una distinción de la rectoría La ingeniera Hayde llustam,Ulte, IUltigua dirigenledel MAS y octualmente profesora y p:urocinadorn activa del MAS en esa uni\'Crsidad, infonrlÓque más de.50 t:StWiantcs fueron heridos por la explosión de una bomoo durante unalicstn social, el mes de julio pasado. Sin embargo, ningún adventista fue herido, ya que ninguno de ellos asistió ni saber que el programa incluirla baile y 0lraS octividacb contmeias a sus cOllvicciooes. También se condujeron Camp:liias de la Voz de la Juventud el verano pasado en Diálogo 5:3- /993 T:unbién se condujeron Camp<Jíia:. dc 111 Voz dc la Juvculud el veranu paS:ldo en Dav¡lo, al noreste y ill oeste de los territorios de la Misión de Mindanau. Un seminario bíblico presentado en 13 Univer.;idad fo.'l isamis. al oeste de Mindanao. diacamo result:1rlo una docena de bautismos. Se planea orgllni7N otras cruz.1das par.1 las ""eaciouc... escolares futuras y sc ha pcnS:ldo llevar:1 GIbo desfil es de temperanciil. concentmciones y exposicion~ de la salud. Otras actividades auspiciadas por los grupos del PAUCA en el sur de las Fi l ipinu~, incluyen ofn:ccr servicios de cons¡lgraci6n y bachillerato, trihutos u padres de alumnos ~l'Hduandos, convenciones a· nivel de nu~ i(in, retiros espiritu.1Ics, encuentros panl el estudio de la Biblio, eoncenlmciones de salud y tcmpcroncia present..1ci6n de películas religiosas y semanas de oración. Los mformativos de lu unión y las misiones provccn espacio par.llas noticias y an1culns sobre las aClividadc.'i c.~t ud iant i l cs. Además se invita n los miembros del MEA que completan sus esiuclios a unirse a 13 Asocioción de Profesionales Ad\'CIllÍstas (APA) lucgode su grnduación. E<;ta asociación fue cstablecid.1 par.! prov<..'(.'f alXlYo YCiln.¡lrJderfa profesional, para rn~OI\.'ccr la testifICación entre culegas '1 pal'"d ayudar a las org;utizxioncs t:SllIdianliles en su... t~irJadcs rll'lancicrns. En dl-rtllS OC'.!Sioncs el MEA y la APA coouspician exposiciones de salud a nivel de una ciudad, proveyendo instrucción SI>bre prevención de salud y estilo de vida salud.1blc. Se 11.1 l'Olnprobado que es verd3de:m la suposición sc1>'\ín la cual el estudiante activo en cvangclismo llega nser un profesional de éxito y un sólido lrdcrcllsu iglesia. Podcn~conlarcon su participación y lidcr.l7.go a ~ de la innuenci:1 mund:u1;i que prevalece en la vida acadérnic;¡ y profesional. FJ progmm.1dcl CAUPA cnla Unión dd Surdc las Filipinas se enfrenta en ocasiones con tl....ruros, entre ellos la nece,...¡dad de proVccf upoyo adecuado al cnx:icnlc numero dc jóvenes ac!vcmistas, que por diferentes rJ7..oncs no h31\ sido beneficiados por una educación superior advenlÍSta. A pesardc los obst.iculos. miles de Citudi:ltltes ad~·entistasconl.inú:tn pcrmitic..ondo qtlc luluzde Cristo britleen sus vidas. a medida que IlVMT.1Jl hacia sus melas profesionab en Wli\'..'1Sidades CSllWIlcs a privadas. Q }mUJI!wtt C. C/Ju}/ico (/)oc,,,,. efl FiJ(jJfJfúl tll' In U"I,yusidud Cemmllk fII jn¡J",,,,,,J, Jj,.,... C'fl/"" roor<NfI4lwrd~1 CAUI'1t y dITl'ctol'tU rOl fkl'lm d~ Educaddll y Comll"icacio~s tlt la Unión ,Jtl S", dr I¡u fili/,inas. Dir~cddn: 1'.0 801: 208; 900 CUllllll1n dt 0",_ "·i/jpjllllJ. Diálogo 5:3- / 993 Grupo mu s ical compuesto por miembros d e MEA en Kidapawa n, Cotaba to del Norte, Filipinas, participando en una cruzada de La Voz de la Juventud . Mi e mbros d e MEA ayudan en la construcción de un campo d e d e port es en Libas, Cotabato del Sur, Filipina s , Estudi a nt es y profesore s adventi s tas d e la Unive rsidad Central d e Mindanao que celebran el cu l to los s ábado s en el plante l d e la univer s idad_ 27 PARA TU INFORMACION ••• E •••• l Seminari o Ad ventista de Rusia ha publicado los dos primeros números del "primo" de Didfogo, con el nombre de Obraz i Podobie (Image n y Semej anza). ¿Por qué decidi mos lanzar esta llueva publicac ión? El vacío ideológico que se produjo por el desmoronamiento del comun ismo e n la antigua Unión Soviética ha sido llenado rápidamente por diversas formas de religiones y cultos orientales y occidentales, ideas polfticas excént ricas, brujerías, magia negra y otros conceptos cuest ionables. La sociedad poslsoviética se parece a un adolescente curioso (Iue ha escapado de sus padres estrictos y dominantes para explorar los mi sterios de lo prohibido. Los cristianos en general y los adventis tas en particular han sido desafiados por las inesperadas y temibles expresiones de deseo de li bertad , para e ncontrar nuevas maneras de comunicar el mensaje divino de amor y esperanza. El prñno lUSO de Diálogo Mikhai l M . Kulakov La nueva revista trata de proveer respuestas bíblicas a preguntas fun damentales tales como: ¿C uál es el pape l de la religión en la vida del indi viduo y de la sociedad en general? ¿Por qué se debe escuchar seriamente al cristianismo bíblico'! ¿Cómo se relacionan el cristi anismo y la cultu ra? ¿Q ué dice n las Escrituras sobre los orfgencs, el signifi cado de la vida y e l futuro de la civili7..aciÓn humana? Siguiendo un estilo similar al de Diálogo, Imagell y Semejanza se d irige a estud iantes uni versitarios, profesionales jóvenes y a los intelectuales de la ConfederaciÓn de Estados Independ ientes. El primer número incl uyó varios artícul os escritos por au tores nacionales, sobre asu ntos tales como las lecciones morales de la naturaleza, la historia mundial a través de los ojos de los profetas blblicos, y el debate enlomo de la nueva nove la rusa sobre el apóstol Pablo, escrita por Ion Drutse. Se tmdujeron ade más algunos artfculos de Diálogo: uno que trataba sobre cómo relacionarse con amigos budistas (actualmente un asunto candente para muchos cristianos rusos) y "El Sfndrome de Jonás", sobre nuestra responsabilidad para con quienes están en necesidad. Comenz;Ir y mantener una revista nueva en un momento de dramática ineSlabilidad económica en nuestro pafs es una proeza mayúscula. En tlgosto de 1993 se imprimieron 5.000 ej e!l1plares del primer número y fueron distribuidas en toda la Con federac ión de Estados Independientes. Pro nto recibimos comentarios y preguntas de nuestras iglesias. "Esta revista es un buen medio evangelístico, ¿por qué nos mandaron tan pocos ejemplares? iNecesitamos más !" Para fi nes de nov iembre de 1993 se publicó el segundo nú mero que incluía en\lJsiastas cart<ls de nuestros lectores. Desafortunadamente, ése podrfa ser el último núme ro. Aunque e l material para la publicación del próximo número está listo, no tenemos los fondos necesarios y no nos podemos mantener a la velocidad cÓsmica de la inOnc ión de la moneda rusa. Nuestros lectores nos apoyan y son generosos. Sin embargo, en esta etapa es crucial la ayudtl que poda mos recibir del exterior.* Nuestro dedicado equi po, fon nado por Valer Demidov (encargado de producción), O leg Grishut kin (d iseño, corresponde ncia y distri bución) y Larisa Turkova (tipograffa computari zada), está determinado a que esta revista joven continúe viviendo. a MikJu¡iI M. Kr,lako~ hasta Tecierrtemenlefru el deCluza dd Semi"",iv Adverrtista de liw/cski. 1'/1 Rus;'r. yallO'" u tti eslU/liluzdo 1m ,loc/arndo en /ir Universidad 111' 040,11. En 199/ Ilublicamos "CruiMdo ¡ujo.·enlista M fa Unión Soviitica" (Diálogo 3:/ ). que luego formó parle de su in leres(JFIle libro tirulado "Milagros sovitl ioos de Dios" (Pacific P,ess, 1993). (.) Si dese/u hacer U/Ul contribución para es/e i"'/Hlrl(Utle pro~c/o, envfa /o a nuettra ofici/Ul editorial )'eon gusto la paslIremos al equipo ruporuable rk hn.1gen y Semejan= • 28 Diálogo 5:3-1993 LaMisión deNuestra Iglesia . sabes cuál es el propósilO de la ) existencia de la Iglesia Adventista? Si se le pidiera que dcfinicm.~ su misión, ¿qué e le mentos lJ incluirías? Duran te muchos ailos he mos llevado a cabo Ilucstras ac tividades mundiales guiados por una escueta declaración que aparece como el Artículo U de la COmtillldón y Reglamenros de la A sociación General de los Adll(!mislas del Séptimo Día, que dice: "El propósito de la Asociación General es enseñar a todas las naciones el evangelio cIerno de nuestro Senor y Salv3dor Jesucristo y los mandamientos de Dios". Sin embargo, en años recientes. varios dirigentes y miembros sintieron que era Ilo!cc."<lri o redactar una dcclamci6n más abarcanlc en la cual se cnfali7.arn nuestra misión específica como iglesi3. Los delegados de todo el mu ndo que as istieron a Decl aración de Misión de la Iglesia Adventista del Sépt imo Día Nuestra Misión: La mi sión de la Iglesia Adventista del Séptimo Ora es proclamar ti todas las perwnas el evangelio eterno en el COnlexto del mensaje de los tres ¡íngeles de Apocalipsis 14: 6- 12, llevándolas a lleeptar a Jesús como Salvador Ix:r:sonal y a unirse a su iglesia, ayudándolas a crecer espiril\lalmente y a preprunrse l)<Ira su pronto regreso. Nuestro Método: Nos empeñamos en esa misión bajo la orientación del Espíritu Santo: • Predicando: Acept:ll1do la comisión de Cristo (Mateo 18-20). proclamando al mundo el mensaje de un Dios de amor, revelado plenamente en el mi nisterio de la reconciliación y muerte intercesora de su Hijo. R(:eooociendo la Biblia como una revelación infalible de Dios y de su voluntad, presentamos ese mcns:~e total, • • incluyendo la segunda venida de Cristo y la autoridad vigente de los Diez Mandamientos, que nos recuerdan el séptimo día, el sábado. Enseñando: Reconociendo que el des:UTOlIo de la mente y del carácter son esenciales en el plan redentor de Dios, promovemos el desarrollo de una comprensión madura de Dios, de su Palabra, del univerw cre:ldo y de nuestra relación con ellos. Curando: Afmnando el énfas is bíblico sobre el bienestar integral de la persona, consideramos que la preservación de la s.1lud y la cura del enfermo son una prioridad en nuestro ministerio hacia el pobre y oprimido, cooperando con el Creador en su compasiva obra de restaurJ.ci6n. Nuestra Visión : De acuerdo con las grandes profecías de las Escrituras, entendemos que el clímax del plan de Dios es la restauración de toda su creación en plena annollfa con su voluntad y justicia perfcctas. &CRISTIÁN ALGO SUCEDA la Junta del Concilio de Primavera de la Awciación General adoptaron este documento en Abri l de 1993. Diálogo lo publica en este número paro estimular tu reflexión, discusión y acción Ix)siliva. LO QUE SUCEDE. Suscripcione s ~ f que ...te graduaste (ifinalmente!) y estás ejerciendo tu profesión. Lo cual no quiere decir que has dejado de pensar. ¿verdad? Continúa conectado con una red mundial de adventistas profe~ i onal es que comparten sus pensamientos sobre su profesión y sus creencias. Contin úa con nuestro Diálogo. La suscripción por un rulo (3 números): US$I O.OO; Números atcJ.Sados: USS3.00 cada uno. Por favor suscn"bame a Diálogo en O Español O Fflll1cés O Inglés O Ponugués Números: O Comience mi suscripción con el próximo mí mero. O Me gustarla recibir los siguientes números atrasados: Vol._ , No._ l'ugo: O Incluyo un cht.'que o giro postal O El número de mi I:ujeta de crédito VISA es: _ _ _ _ _ _ _ _ __ _ La fecha de expiración _ _ _ __ __ Por /fll'or escribe en letra de imprelZta Nombre: Dirttci6n: Envíula a: Diálogo Suscripciones, Linda Torske, 12501 Old Columbia Pike; Silver Spring, MD 20904--6600; EE. UU. de NA Diálogo 5:3- 1993 29 •••• The Seventh-day Adventist Church in Latin America and the Caribbean, por Floyd Greellleaf(Berrien Sprillgs, Michigol/: A "drell's Unil'ersily Press, 1992: lomo /, 470 pp.. 10/110 11, 542 pp.), R ESEÑAIx) I>OR J UAN CARLOS VIERA Floyd Greenleaf. quien actualmente se desempeña COIllO vicepresidente para as untos académicos del Southem Ca llege of Sc\<cnth.day Adventists en Tennessee, [!SHldos Unidos, expone con fro nqueza en el prefacio de su libro, el propósi to. el estilo y los sentimientos que fueron la base de su eSludio: "Mi narrativa sigue la evolución admini strativa e inslilUcional de los adventistas en el hem isferio americano fu era de la Di visión Norte:unericana ... Sin discul parme, adm ito que he escrilo un infomlc favornbl e (p, i). Efect ivalllellle, el estilo literario e legido por e l alllor, ha sido el nam uivo; una hislaria de los orfgenes y desarrollo de los lIdventiStas en Lntinoamérica y las islas no latinas del Caribe. El estilo narrmivo, si n embargo. deja en manos de l lector - y no del autor- evaluar los hechos y sacar las conclusiones correspondien tes. El propósito del estudio l:ul1bién está correctamente idelllificatlo. El autor se propone hacer una exposición de los hechos desde una perspecti va admin istmti va e institucional. Paro logrnrlo, Greenleaf leyó centenares de actas, revistas y boletines, cuyas páginas rueron más bien desgastadas por el tiempo, que por las manos de ávidos hi storiadores (tue las recorrieron, Sin embargo, contmriamcntc 11 lo que pud iera esperarse, el libro no res ultll una ub urrida hislori¡l de aClas y decisiones. En 1;1 narralivn del mllor, las actas cobran vida, y los 1>Cl'Sonajes que están detrás de las decisiones son vistos con sus sentimientos y emociones; con sus éx itos y fru straciones; con sus cspcraní'.as y sus desánimos, La historia real tiene, en verdad, algo de aventura y de novela, y Greenleaf ha logrado una cnmbinación balanceada de ambos aspcclOS. También el nutor de e..<;te análisis debe admitir sin disculpas -como el autor del libro- que tiene una d isposición fa vorable hllcia Lati noamérica. El extraord inario crecimiento logrndo por las dos divisiones latinoamericanas de la Iglesia , y la relativa eSlabilidud lograda por las insliluciones en med io de fomlidab les crisis económicas, sociales y pol íticas vividns por la mayor;:1de las naciones de Latinoamérica. no puede lIlenos q ue hacer brotar excl amaciones de agradecimiento a Dios, a los líderes y a los miembros de la Iglesia par los éxi tos '1Icaní'.ados. En este libro, la historia se desenvuelve con tres perspeclivas: In cro nológica. la geográfica y la institucional. Cronológicnmente hablando, el libro se extiende desde 1890 hasta 1980. Desde el puma de \'ista geográfico. hay una clal"J distinción entre las regiones de Irlleramérica y Sudamérica. Si un : 30 • lector. por el hecho de vivir en 1111 pnfs específico. está más interesado en esa región geográfica, podrá ellcontr;¡rcapÍlulos dedicados exclusivnmente a ese territorio. Por otrn parte, si el lector es especialista en educación. publicaciones, salud o evangeliznción, cnconlrnrá e:lpftulos dedicados a la hiSlona y el desarrollo de esa área}' sus instituciones. El estudio de Grcen leaf es una extrnordinaria contribución a la historia denominacion:ll ud\'emista en Lalinoamérica. Quienes, par razones de rn1"'1, origen o dedicación misionern se sienten parte de esa región del mundo, e nconlrarán que este libro reavivará sus deseos de concl uir la obra encomendada por Cristo a su Iglesia. Los que lo lean desde una perspectiva no lat illoamcricnna. se sentirán 1l100i vados y desafiados n alcanzar los mismos o aún mejores resultados en su respectiva árc:1 de influenc ia. )U/m C/ulol \ 'I..,Q (V, M IJs. Fullr f ThI'.,lngiC'aJ Sl'minnryJ, 1'$ J((ftllmO 1UlK;1II111 drl Cl'nlro Whi,t' ,/r/il AS<Krllrión Gl'ntro/. s" dIJI'''ación dMIOfQl. cn"c/"i¡I(I tI, "b,¡1 d1'1/1Iul'llIl' /;/i(l. JI' 'II"M: Los advcnliSll1S en la Amfrica l.alinn~ Sus com'Cn1.o~. ~\J crcnnliclllO. ~ )/.~ d~sM¡{)s. 1'1 11 LOSOI'II\ & EdllalliOl1 ..... -'- Philosophy and Educ ation: An Introduc tion in Christian Perspec tive, by George K"igll1 (Berrien Sprin8s. Mich.: AndrelVs Ulliver.'1ily Pre,is, /989. 2a. edición; 258 pp.; lapa blmu/fI . R ES~ADO POR CARLOS ARcnBOLD Plrifosoph)' and Edll CfltíOI1 es el producto de los años de ex periencia de Knighl como profesor de I-l istona y Fi losofía de la Educación C ristiana, En años recientes ha sido uno de los investigadores más activos de la historia de la t.'CIucaciÓn adventista. Esta obl"J es una expresión de 13 preocupación del autor por la funci6n de la educ:lci6n cristiana y su fu turo en nuestra sociedad, Sin embargo, el autor señala que la ¡mención del libro no es proveer soluciones a los problemas filosóficos y edu¡;ativos, sino ex poner en forma panorámic:llos asuntos y motivos más relevantes del quehacer educalivo. El libro se divide en tres secciones. La primera parte define y di!;Cute los conceptos de fi losoHa y educación dentro de sus contex tos, aunque su 1l1:J}'or énfasis es resaltar la relación que existe elllrc las metas edu cati va.~ y los conceptos de lo re¡11, In verdad y los valores del ambh.:ru e en que se lleva a cabo el proceso educntivo . La segunda parte del libro si ntctiza las premisas básicas del idc:llismo, rca lismo, tomismo, pragmatismo yexistencialismo. EsIO se ha,e dentro del contexto educativo, asociando con la filosoHa la nalUraleza del estudiantc, la fun ción del maestro, el currícu lo, el método de inslrucción y la función de la escuela en la soc iedad. Una pane considernhle de esta sección está dedicada Diálogo 5:3- /993 a la evaluación de algunas leonas educativas conlempornneas, tales corno el progresivismo, el esencialismo y otras, y el e fecto que tu vieran sobre e llas las diferentes escuelas filosóficas. En la tercero parle e l au tor trata las grandes pregunt:lS de 1:1 fil osorra desde ulla perspectiva cristiana. Tfunbién e¡¡ plora algunos de los lemas imponan[es de la educación desde un pu nto de vista cristiano. La función de la Biblia en el currículo y el lII:1eslro como agente de s:llvación son ejemplos de los tópicos Inuados en esta sección. A medida que e l lector pasa de una sección a otra, la relación entre la m osofía y la educación se hace más rea l. pero da la impresión que la educación cristiana ha perdido su propósito. Según Knigh[ : "Lo que hace fahn en las instituciones cristianas es una evaluación completa '1 continua de la p~c ti ca educativa a la luz de sus creencias fi losóficas" (p. 148). Cualquier persona que tenga un interés ge nuino en In educ:tción cristi ana se beneficiarn con In lectum de este libro. El autor ha hecho un trabajo admirable de simplificación de conceptos complcjos de la filosofía '1 de In educación '1 los ha e¡¡prosado con [ni claridad que aun ellt.:ctor poco versado en esos temas podrá apreciar 111 relación entre estos conceptos '1 sus implicaciones para e l cristianismo. O Remote Controlled: How TV Affects You and Your Family, po r Joe L. Wheeler (Hagerstown. Mary land: Rev icw and Hcrald Publi sh ing Associati on. 1993; 191 pp., rústica). R ESE.ÑADO POM BMYAN E. STM AYEM "L:t televisión es e l due nde principal en la maquinaria conversacional de la vida" (p. 163). declara Whceler, j ere del Departamemo de Comunicaciones e inglés del Columbia Un ion College. Remate Controlled es el último de una serie de estudios adven tistas sobre In te levisión, que incluyen el panneto Tcleviofence de H. M. S. Richards (1978); el folletfn ac tivista Ttfevision (/fui ,lit Chri.ft;llfl Hom e (/979) de Marv in Moore; el enfoque periodrstico de Oav is Scltwantes en Taming YOIIr 'IV oml O,hu Media ( 1979); '1 e l énfasis estadfstico sobre se¡¡o 'i violencia presentado por Lonn ie Melas henko en Tht Television Timt 8 0mb (1993). El libro de Wheeler es único en e}[ h.:nsión. profundidad 'i tlmplitud. "Es[e libro comenzó como un libro sobre Jos medios de comunicación '1 tenuinó siendo un li bro sobre la vida mi sma" (]l. 191), escribe el autor. Sus 23 capítulos ofrecen un menlÍ de hilOS desde 1957 has ta 1993 (pp. 85-104), ci las medulosas '1 enérgicas. 12 encantadores dibujos an imados de tell!vislón. una presentación somera de poemas y alusiones IUerarias '1 UIIII IIst.! de 30 ac ti vidades pata sustituir el mirar tl!leviMón (pp. 143- t .16) , Wheeler ci ta docenas dI! estud ios cielllfficos. cduca ti \'o~ '1 psicológicos que tralUn sobre los efeclos ff:,U':llS. m C ttl"l l!~ '1 Diálogo 5:3-/993 espiri tuales de la TV sobre los niños (rar.unente sobre los adultos). Remote Con trolfetl examina un poco menos que Otros libros los principios brblicos relacionados con mirnr T V '1 anralil..:l un poco más extensamente que otros lo bueno '1 10 mato de I a.~ pelfculas de Hollywood. Los liberales se ofenderán del an tifem inismo ocasional de Wheeler (pp. 9, 11), que a veces di slorsiona su vi sta histórica. porque durante lo que él llama " la edad dorada de la niñez" ( 1860- 1960) habra explotación laboral de niños en las minas, fábricas y lalleres non emnericanos. En Estados Unidos la "Era Pre-TV" no era tan buena observadora de In ley ni tan pacffica como cree Wheeler (los indios se morfan de hambre. los negros er.lIllinchados. los que haelan huelgas eran balendos). Los que defienden los medios de comunicación estarán en desacuerdo con s u tono: la TV es una presencia extraña ( p. 2 1), un deste llan te s ustituto paterno ( p. 23), una droga (p. 33). un corruptor del cerebro (p. 40) Y la mayor manera de perder el tiempo que alguna vez se haya invenlado (p. 48). Aunq ue Remore Co/ztrolfetl reneja mucho esfuerzo. se lee como una recopilación de trozos de investigaciones realil.adas por otros. Las gemas ind ividuales brillan, pero las transiciones debieran ser mucho más nuidas. En unas pocas ocllSiones Wheeler generaliza a part ir de ev idenc ias limitadas (p. 19), '1 comete :ligullos errores eSlilfsticos y gramaticales (pp. 10,74, 13 1); sin e mbargo. como profesor de inglés '1 conferenciante en reuniones campestres, sabe cómo sacar ventaja de las anécdotas. El li bro, lleno de tflulos atracti vos y notas cOlllcx tu ales, está div idido en dos secciones: "Lo que hemos llegado a ser" ( 14 cllpflulos sobre cómo la TV ha cambiado la familia) '1 " Lo que podernos hacer con esto" (una mirada nosul.lgica a la era pre--TV '1 cómo restau rn r hoy esa inocencia). Rtmote Controlled se dirige primariamente a padres COIl niños '1 adolescentes. aunque ta mbién a adultos que piensan '1 se preocupan. Wheeler 11 0 considera el as unto de mirar pelrt:ulns O videos, ni de asistir a sulas cinematográficas. Sin e mbargo recomiendfl la lectura temprana de libros. "A menos que los niños se ena moren de la lectura durante la primer:t infancia ( 1-6 años), estadfsticamenle está comprobado que es mu y dincil rlue eso ocurra más adelaute. Lo impreso es demalliado simple para competir en igualdad de condiciones con e l vistoso celuloide" (p 139). El capftulo fi nal ("La fuen te de ma ravillas") es una alegorlJ d irigida n la necesidad de preservar la mar:tvllla. e l asombro yla creati vidnd de los niños, cOila que la TV parece deslruir. Aunque a vecl!s s uena como una lalllcntrtción CQ rtlnl I;t televisión, Remote COlllmflctl mucho m á~ a menudo evoca In nostalgia de Nornmn Rockwell por "ellOs viejos til!mpos" cunudu la fami lia eslaba junla. Los leclores de más de 40 linos gozaron de ese viaje "de espaldns ni fulUro" . O u,.,"', 1:' $l rtI."r" ( IJ/, /J UTIII'nJ,ly o/ tu" <JI hu ,mb/rc,ld,' J ..s /,b"'J \ r n<r';fI l/u,,,";,, ,'II IIII/hc",.< Un" ",m)'. 8,.n",! S,lm,.~.'. Mk/,i¡:/If!. HE. UU IIr N:I 31 PRIMERA PERSONA ••• •••• e Clié en un hogar mi sionero. Siempre i>Qilé con ir algún dra a ayudar a gente que esluviern en situaciones de mayor necesidad que la mfil. Mis padres hllbfan sido médicos misioneros en Lesolho cuando fueron llamados pam servir en Sierra Leone. Yo decidf ir con ellos pam lenninar la escuela secundaria en el colegio adventista de Kenill. A medida (Iue se acercaba mi gnldllJlci6n, aumentaba mi anhelo de tener una experiencia misionera antes de ingresar a la universidad. Las perspectivas no eran demasiado a1enladoras ya que por un lado me dedun que em demasiado joven y por el otro. que cm muy tarde para realizar los trámites de rigor. De tooas manerns, lo puse en manos de Dios M recordando S\l promesa: "Encomienda a Jehová tu camino, y COnfía en él; y él h;uñ" (Salmo 37:5). Poco tiempo anles de 13 grnduación. el pastor Haroldo Scidr , tino de los directores de la Agencia de Desarrollo y .. Slona ~ Mogadiscio Recursos Asi$lcnciales (ADRA), visiló nuestro colegio. Estaba de regreso de SOffia[ia y [as G i se l e Rostán experiencias que conLÓ me animaron ti preguntarle si habla algo que yo pudie", hacer en Somalia. "¡Por supuesto!", fue su respuesta. Una semana después de [a graduación me hallaba en camino hacia allí para servir en un proyecto de dos meses. Somalill est.i ubicada en el eXlICJIlO oriental del continente africano, al este de EtiOpí3. TIene un territorio de: alrededor de 638.000 km2 (240.0Q0 mi.I ). Sus aproximadamente seis millones de 141!Jitantcs hablan el soma/f, y la ffi3yoña profesan ser seguidores del islamismo. Soma/in se inde¡x.'t1dizó del imperio británico e Italia en 1960. Aunque el 95% comparten el mismo idioma. 111 misma cultura y la misma religión. la fidel idad al clan es su identificación más importante. Yo sabCn acerca de la guerra civil que habfa comenzado e n 199 1. Una feroz Icaltlld al clan y el c.splrilu vengativo de "ojo por ojo" han ocasionado la destrucción de una VIl~ t ¡1 zona del P.1rS y In muerte violenta de miles de : 32 • • personas. Muchas más llIurieron no tanto por falta de comida como por la oomini!ilr.lCiÓn irresponsable de los abastecimientos y el saqueo. Aronun:wamente, cuando lIegu~ la situación estaba prácticamente bajo control y tanto la comida como las medicinas llegaban a los más necesitados. Desde que el avión aterril..6 en el aeropueno del sur de Mogadiscio, la c.1pil.1l de Somalia, me di cuenta que por dos meses mi vida ib., ¡¡ ser muy diferente de lo que había sido hasta entonces. Súbilamente me vi rodeada de soldados con ametralladoras. tanques y los helicópteros volllban constantemente sobre nosotros. Me nlegre de ver que liaw3 me estaba esperando. En su pone se podía entrever que em una mujer con una gran detenninación. Nos introdujeron ell un vehículo viejo y destartalado y emprendimos la nlM'Cha. acomp:tñados de dos soldados. El chofer no dejaba de tocar la bocina mientrns nos dirigíamos a gran velocidad por las calles de la ciudad. Se me explicó que tanlO la gran velocidad. como los bocinazos continuos y los guardias armados eran necesarios parn desanimar a los agresivos asaltantes de coches. A medida que nos acen:ábamos a las oficinas de ADRA. en el none de Mog3dis:cio. 105 efectos de la guerra se hacían cada vel. más evidentes. Edi ficios públicos, monumemos y mezquita.~ que dejaban entrever que habfan sido hcnnosos en un tiempo, ahora estaban acribillados por las balas. Y los saqueadores se llevaron lo poco que se habra salvado de las balas y las bombas. ¡Hasta se haMan llevado las bombillas de luz de los semáforos! A pesarde todo. los niños clue jugaban en la C31le sonrefan inocentemente ame nuestra ruidosa comitiva, haciéndonos ndiós con In mano. Mi primern noche en Mogadiscio fue un continuo zumbido de helicópteros y ocasionalmente se ofan algunos tiroteos a la distancia. Desde lo profundo de mi corazón puedo decir que In presenci3. de Dios era más evidente que nunca, me senlía oomo invadida por una cnlma y una paz inexplicables. Mis sentimientos er.m más bien de entusiasmo porque podfa contribuir a aliviar a esos sufri enles con mi grnnilo de arena. A 1;. mnii:um siguiente. continuamos nuestro vi;tic por el acddentado camino hacia la clfnica de ADRA. ubicada en Cadale, un pequeño poblado de la costa del mar, a unos 150 km (90 millas) hacia el nonede la capital. Esta cUnic.1 habla sido anlailO una fábrica de la industria pesquera. pero la guerra había provocado su cierre. El paisaje ern destnico, azotado por un viento continuo que soplaba sobre las dunas. Me recibieron con mucho cariño. y a pesar de la barrera del idioma. en mi segundo dfa en C;ldale me senlfn corno si estllviern entre amigos. Como esta pane de Somalia habra siúo Diálogo 5:3-/993 La clínica de ADRA en Cadale, Somalia. coloniz.1tla por Imlia, nuestra ct:Ill\id:l ineluia a menudo platos ital ianos como tallarines o :llguna 011'3 pasta con s:llsa de tom:lIe. En las aldcns. In gente comra mayonnentc arroz y carne de cabra. Uno de los pl:!tos c..<¡pccialcs de la localidad se llama '·mutTo". y consiste de un pan chato de harina de mar1- blnllca que se sirve con chivo guisado y se come con In mano. La clínica de ADRA cuenla con un labor;llorio, una fannncia, cuanos de examen rn6 .1ico y 15 camas. El personal con el qLle yo Imhajaba estaba compuesto de 2 médicos somalles. 3 enfenneros Illmbién somalíes, 2 enfenncra.<¡ norterunericanas y 2 técnicos de laboratorio. Además. ADRA tiene 8 di rectores de s,1lud en el distrito de Cadale que proveen servicios médicos y enseñanUl acerca de la salutl 11 111 gente del lugar. Una ve7. por sentana le."i llevábamos medicinas y trafamos :! los enrennos más gr,IVCS a nuestra clfnica. Sin embargo, muchas de estas aldeas no son pel1llanelltcs. Más de la mit:l<l lIe los samnlfes son uómurlcs y van de un IUBar 11 otro con su gan:IIJo y unas chozas circulares portátilc:s hechas de. paja tren7.ada. Mi trabajo en la cHnicn consistía en entregar la medicina recetuda a los pacientes. A veces ayudaba también en la sección de emergencias. Una noche vino una mujer lodll enS:U1grcntada. Tenía un profundo lajo en la C:llle1":1. Se había pelelldo con otra mujer, aparentemente por un ho mbre. Le hicimos una SUlUrJ, esperando que esta fuer.! su ultima pelea. Debido a que muy pocos de los pacientes hablaban el inglés. teníamos que comunicamos por medio de traductores. Uno tle los mejores en! un ciego que había sido din.-ctor de untl c:scueln limes de la guerra. Aunque perdió la visión en ambos ojos, te nfa UI1 CSJlírilU alegre y nos nyudó mucho. Como la clfniea necesitaba traductores más que ninguna otr,¡ cosa, pronto aprendí a decir en somnll eosas lan b3sicas como: "Tome dos pndoras dinrias", y OlnlS. Muchos de los pacientes que habían aprendido el italiano en el período colonin! italiano se dieron eucnlll que yo hablab.1 español a~í que Di6/ogo 5:3- /993 La auto ra (senta da, izquierda ) y una amiga muestran u nos esc udo s d e corat ivos d e danza y adornos para la c abeza . podíamos comunicnntoo en estos idiomas descspcr:.lCiÓn por obtener Sil me iÓn, se ponga t:ull bién. violenta, Nuel>lm clínica lambién distdbuia A 1)CS;:lr de la dist.ancia (Iue nos scparaba ropa en hl.'; a ldca.~ vecinas donde la geme vive tle Mog'ldiscio, el peligro siempre nos a~ i llba. en las condiciones más mísera.~. Los jefes de Un dí:1 sentimos un tiroteo que duró algllllos las alllea.~, generalmente mu y ancianos. nOJ; gui¡¡ban hacia los más indigentes. min utos. M i.~ tarde nos enteramos (Itle los saqueadores habfan muado de robar UII Los somalfes están muy orgullosos de su automóvil. pero dos habían sido muertos y los cul tura. Tienen un buen aspecto fisico y sus de má.~ C.SClIJl.1lUII. En otra oportunidad los rasgos de fi!;()nomía revelan a menudo la saqueadores habían baleado nuestro vehfcu lo mezcla ámbe de hace varios siglos. Somalia es un país basllInte eJ>lriclo en cuanto a 1;1 pr:íctica que vellfll de Mogadiscio con nhaSh:.'Ci mieIllOS. Los chorereJ> son J>iempre el blanco o.Ic los de la religión musulmana. Los hombres pueden tener hasta cuatro esposns y di vorciarse ataques. y nuestro propio chofer perdiÓ uno de los dedos meñique de la mano en esa ocasión. de e ll a.~ cuando quieren. Las mujeres no tienen La otl':! pcl"SOml el':! una mujer jo\-en que se innucncia ninguna y están totalmente sumisas a sus e.~posos. ADRA está llevando a cabo un echó rápidamente al piso apenas hubo cotl1cn/..ado el til'O(co. ¡El agujero que tlucdó en proyecto con una agencia dirigida por mujeres el vehículo nos demosuó que los dI),'¡ habían llam.1da SACCID (" ayuda'· en somalí) parn cambiar estUI>i!uación y logr.tr que 1:1 mujer hecho lo que debi.1l1 hacer en el momento y también puooa tener olxlI1unid:ldes de trJllajar lugar opon unos ! Lo qU(: más me admiraba el1l el c.~prrit u de en diver:m!; sectores y educarse. En cuanto a la guelTa civi l, creo IIIIC lu la gl.!llle de SUlI1ulia. A pesar de ' Iue vivfan cnda solución está en manos de los somatfes di:! sabiendo que probablemente era el ultimo <k su vida. de alguna manera lenfan cn tuJ>ia.~mo miSTllOS. Una o.Ie sus dichos dice: "Yo y mi por la vida. Por l a~ tardes la gente acostumbra a hcrm:!llocont rn el mundo. Yo y mi henn.:lno contrn el clan. YOCQntra mi hcnnano". reunirse en I ~ puertaS de sus casas parn compartir las noticias del día. Pam buscar agua A pc:¡ar de las muchas cosas triStes que vi. tienen (lue caminar a menudo l arga.~ diMuncias. provocadas por la guerra. me impactó la pero no se quejan por ello. Los m;1S ricos dign idad y In bondad de los som.:llfes. Y ae:UTC:Ul el ¡¡gua en camellos: los ]lobres, sobre aprendí que el antiguo dic ho ' llIe dice que sus csp<lld,IS, en bllldes hechos de lIant:1S de quien se da a sí mismo recibe con creces, es cubiertas de automÓvil viejas. ADRA est:! venlad. Los dos meses que pasé en Somalia cavando lXI/m más profundos para n.'CllIplazar me enseñaron:!. valornr las cosas en las que no los existentes, que lienen agua de un nito había reparado antes, cosas t:lll simples como COlllenido salino y está contaminada con el agua potable, y tan grandes como la vida y excn:mcnlOs de animales y así sunir a las la libertad. Agr.tdezco a Dios por la oponuna l de:L~ de agua potable que s.1Idr:\ de bombas id..1d que me dio de ayudar a mi prój imo. O cstr.Jtégicamcntc situadas. Hasta el momento en que yo llegué, el "'ncillll t!fI 111 Argi'mirw. Gisdi' NQSldn ha único entretenimiento de los niños emjugar flCtmt{KIIUuJU I1 ,fl/S I/(/¡/ru mldicQS nri.<;mrt!TW ta ti cntre los soldados, las annas de fuego y los Paros" " y y i''' ,Vric,.. Está t!struJiart¡/o lIIaJicirtO t!rt,fU cad:! vere.~. Afonunad.1lnenle algunas escocias paü. para u n -;r t'1'i'nlunJ~nli' t:omo nridica primarias COlllell1.aban a reabrir sus ruenas. misiontnl. Otra importante actividad IIcvada a cabo J..u.¡ tu"," , ¡rtUfi'sadQ.< t'n IIfut:i" un'ielos por ADRA es la distribución de alimentos y I'Olwrln ritlS Il(Jr mrtfiodt ADRA I"'tdt!fI tscrlbir a; ropa, siempl1! bajo la supervisión de los ADRA. Ctxmlillflt!o, " olufllario; 12501 Old Columbia Pikt'; Sill'f" S,/ring, MD 20904--6600: EE. UU. tU N.A. r.oldados. pam controlar que la gente, en su 33 VIDA UNIVERSITARIA LoEsencial en el Ministerio de Adultos Jóvenes A. Al l a n Martin grupos en nuestras congregnciones urbanas presentan dcsafTos mayores para un ministerio efectivo que los miembros de 18·35 nflOS de edad: los ooultos jóvenes. Los aduhos jóVtlle5 universitarios. ubicados más all<\ del grupo de los jóvenes, pero todavfa no complcmmenlc cómodos en el escenario P OCOS común adu llo. n menudo tienen dificultndcs de cncontmr un lugar en In iglesia, cuando 65111110 ha cre:\do un rincón natural pan. ellos. Aunque los nduhos jóvenes adventistas vienen a la iglesia con diversas actitudes y perspect i va.~, campaneo cier1as caractcrfsticns. En gene mI, llenen mM preparnción 3cndémiCt1 que e l promedio de los miembros de la iglesia, son solteros o recién casados. se tmsladan fácilmcTllc de un lugar a otro, son progresistas en su pensnmiento. sensibles a los asuntos .sociales y buscan una congregación que les proVC:1 de progmmas de buena calidad y de una varit:dad de activit:kldcs. Muchos de ellos son estudiantes universitarios o de postgrndo. genernlmenLC en institucioncs no advenlist¡\s. Una iglcsia con visión será C3JXlZ tic aprovechar las energfas y recursos de los adultos jóvenes. e integrnrlos al centrO de su ministerio. Si usted tiene voluntad paro servir a este imponnntc sector de su feligresfa. puede fundarse en eslOS elementos esenciales del ministerio: L Cr1!C inte.ncionahnente una comu nidad de aceptación y seguridad. 1..15 relnc: ione.~ IlCrsonales constituyen no sólo un término confuso entre los adullos • 34 ••• •••• jóvenes, sino que es una de las nccesidudcs primarias que expresan libremente. Planifique fonnas en que su congregación construya un muelle seguro en el cual ellos puedan establecer relaciones COl\ los Hderes de la iglesia y entre sI. Limite la critica y en cambio enfatice lo positivo. Por ejemplo, en lugar de expresar desaprobación por los aretes de los jóvenes adultos, exprese aprecio por el hecho de que hayan venido al grupo esa noche. 2. Alclncclos en su mundo, haciendo el ministerio accesible. Al aproximarse a ellos, torne ItI iniciativa, en lugar de esperar que cllo.~ veng:u\ hacia usted. Por ejemplo. org¡U1ice gnJl105 pequeños en la universidad o comidas informaJe.~ en el club dcl cOlllplejo de upanamentos donde viven varios de ellos. Eslílblezc.'l su ministerio basado en el homrio que dIos disponen en lugar de demandar que se tlcomooen al suyo. 3. Idcntifique 1>115 dones espirilUldcs y nulrn sus habilidades de IIdero7.g0. Los jóvenes adultos suelen tener una gm" diver.;idad de talenlOs. EllIlundo ¡,abe aprovechar de esos recursos, y es tiempo de que la iglesia CR:e oponunidades para aprovechar al máximo sus dones espirituales. Por ejemplo. par.1 comenzar una discusión creativa, use los talentos que ellos tienen en vidcograna. Considere el valor de los grupos de discusión en la escuela sabática. orguuizados especialmente por y p.1rn ellos. Gure a los jóvenes adultos en cllidernzgo por medio de relaciones y peOliila que el tiempo las deje desarrollarse. 4. Ilromuevn el sentido de pertenencia de los adultos jÓ\'cnes. Anime a que los jóvenes adultos mayores ministren a sus pares y permita que ellos experimenten el éxito o el fracaso. A veces les dejamos tan poco espacio a los jóvenes adultos que los hacemos sentir como tfteres de la iglesia. Démosle lugar para el crecimiento y c:I aprendizaje. Debemos soliditicl\r su COllfiatI7..'l en nosolfOs ¡JI confiar en ellos. I)or ejemplo. evite la ttampa de salvar un progrnma que fracasa. Pennftales ' Iue se reagrupen y prueben otrn vez, lo cual promue\'e la responsabilidad y el sentido de liderugo. 5, Utilice el factor cambio como IIn filiado, al invitar a los jóvenes adultos 11 111 trnnsfurnlaOÓII, El status q'/O es una seiml de estancamiento. Continúe desafilUldo u 1m adultos jóvenes por medio de las disciplinas espirituales paro que respondan positi vamente al alto IIlUllado de Cristo. Es muy fáci l caer en la rutina de organi:r..ar sólo reunionC5 sociales y lIarm1rl a.~ "ministerio uduho joven". Continúe buscando nuevas manero... de ayudarlos íl maclurnr en Cri~\O. Por ejemplo, aplique elllarnado al cvlUlgelio a la acción: involúcre!os en ministerios que atiendan a los necesitados. 6, Mueva a los adultos jóvenes haciR el corazón de la vida de la iglesia nI promover el sentido de pertenencia. El liderazgo adulto joven debe evolucionar en fomla naturnl hacia el liderazgo de la iglesia. El estar activo en el ministerio adulto joven debería significar el desarrollo de UII compromiso con la iglesia en su lOIaJidad. De ncuerdo con sus dones, los jóvenes aduhos, tanlO hombres como mujeres, deberian estar entre los ofi ciales de la iglesia, pat'licipando al frente de los servicios, completamente integrados a la iglesia. 7. Evalúe sistemáticamenle su ministerio y vuelva a enfoca r su visión de los adultos jóvenes. Nunca se deje estar en sus esfuerl.os para aJcan7M a los adultos jóvenes. Planifique retiros de lidernzgo, haga cncuestas uimcstralmente y conduzca programas mensuales de evaluación, p3ta estar a tono con sus necesidades. No dé todo por sentado. Puede ser que en un ailo su ministerio necesite una 6cwsión de esqur combinada con un retiro espiritual. mientras que al año siguiente puede ser necesario ofrecer clases para padres Y programas sobre el cuidado de los hijos. 8. Pennila que Dios 11lIga 1>'lJ tnlbajo. Establezca los límites personales para mantener su ministerio en bucno fornm. Usted no es cI centro del ministerio. Desarrolle un ministerio para los adultos jóvenes centrado en CriSto. Si CristO es t<xlav(a el Señor (y por cieno que lo es). cntonees va a tener el rol principal en la trnnsfonnación espiritual de los adultos jóvenes. A veces esto puede significar "tomar la ruta larg¡¡ entre Egipto y Canafut". También reconozca sus propias limi1.lleiones personales y respete la habilidad de elegir de los adultos jóvenes. Estable71:a limites claros en lo que concierne a razones personales y éticas. Generalmente. los adultos jóvenes buscan una experiencia religiosa que responda verdaderamente a sus necesidades. Pero más allá de su autocentrismo, (que vemos tan rápidamente en ellos. olvidando el propio), los adultos jóvenes tienen un vaclo que sólo Cristo puede llenar. Es de espernr que su visión del ministerio de los adultos jóvenes le permita fonnar parte de la obra de Cristo en sus vidas. O A. AIIIUl MMin ha scrvidocomoC3pdl4n universilario y actuulmenlc es p.1S10t' lI$OCiado de jóvenes y adulta; jóvenes t" u/ Ig/esia Filipinll Ctlltru/ dt lm An8t1ts, Califflm!II, Ef;' UV. d, N.A. A/mül/w litmpo cursa un prokrlU>la ¡J"crom/ tll tI FI/I/u 7'htologiml Seminary. Diálogo 5:3-/993 I NTERCAMBIO 13 1~ interesados en establecer correspondenci:a con universitarios y profesion;¡les 3d\'cnlistas en 0lr.1S panes del mundo: Micha.' Wlsdom Agbobll: 19 años; soltero: cstudia Ingcnicr(a Electrónica; intereses: viajar, mllsica e intercambio de canas: escribir en ¡nglts. Dirección: P.O. BOl( 1655: Mamprobi. Acero: GHANA. Francls Fla",lo Amugu: 19 Ilños: soltero; estudia Economfa y Literatura Inglesa: intereses: viajar. mllsica, deportes. h ~ce r nuevos amigos e intercambio de cartas: escribi r en ing lés. DirecciÓn : 110)( 181: Achimolll, Ace tol; Gl·IANA. Vlncent Algbo: 27 ailos; intereses: leCtur::a, intercambio de cartas. (OIogr3ffas y regalos. mús;cn, viajes y deportes. Dirección: No. 10 Imose Slrtet, Oliha Qunner: Benio eil y, Edo State: NIGERIA. C. rol ".no 8alanaag: 30: ¡ecnóloga m&lica: intereses: tocar el piano y órgano. lectura y viajes: escribir en inglés. Dirección: B300lod Sanit3rium, 2 Ilospital Compound: P.O. BOl 309: 6100 Bacolod Cily: FILIPINAS. Sta nley John Mamud Buba: 23 3005: cursa estudios para graduarse en Arquitectura: intereses: leclUra. escribir. ver pelCcul3S y jugar a jucgos de salón: escribir en inglés. Dirección; Dcpt. of Architccture: Faculty o( Environmenlal Scienees: University of Jos: P.M.13. 2084: Jos, Platc.1u State; NIGERIA. Vllma Jano Bulllhan: 19 aROS: soltera: cursa estudios para gradua rse en Contabilidad: intereses: lectura. estudio de la OibliH. viajar, milsicll cristiana, locar el piano. cant ar y In nnturalczn: escribir en inglés, Dirección: Mounwin View College: 8700 Malaybalay, Oukidnon: FILIPINAS . Rulh l . Can"azana: 30 nnos: trabaja como seeretarin ejecut ivlI bilingüe y cursa estudios para obtener un grado en Asuntos Internacionales; intereSes: idiomas, lecturn, milsica clásica. museos. (otogrnrra. depones. acampar y viajar con otros jó\'enes adultos ad\'entistas; escribir en inglés, italiano o espanol. Dirección: 2775 W. 60 PI. , ApL #204: Hialeah, A. 3301 6: EE.UU. de N.A. M6nlca S aralva Cordolro: 21 anos: soltera: trabaja en publicidad y estudia para obtener un grado de Educación Frsiea: intereses: esgrima. montañismo, música y literatura: escri bir en porlugub o español. Dirección: Rua Comendador Fontana, 11 4, " p. 107; CEP 80030-70 Centro Cfvico • Curitiba, Paraná: BRASIL. Junlee Elumlr Daaoy; 28 años: tecnÓloga médica; intereses : mtlsica, lectum y amigos por correspondenci¡l; escribir en inglés. Dirección: Que1.ón Slreet, Molave: 7023 Zamboanga del Sur; FILIPI NAS. Florence HlIda Francia: 24 años: soltera: maestra de escucla primaria: Diálogo 5:3-1993 ••• •••• intereses: intercambiar can3S con nuevos amigos, acampar. depones y música; escribir en inglés. DirecciÓn: P.O.Bol 58· 89 157; Kota Belud: Sabah: ~1.\L,\ SI¡\ . Vivlana Garela: 20 años: soltera: estudia Odontologfa en la Universidad N:acional de Rosario; intereses: música, pocs(n y educaciÓn ffsica: escri bir en inglés o español. DirecciÓn: Perdriel 790; Rosnrio: 2000 Santa Fe: ARGENTINA. Enweregl Jamlko O.: 24 años: soltero: estudia para obtcner un grado en Medici na y Cirugfa; intereses: lecturn, músic:1 cri sti ana. fútbol y tenis de mesa: escribir en inglés. Dirección: Collcge of Medicine: University of Port Hnreourt : P.M.B. 5323 . Port Harcourt; NIGER IA, Kamuntu·Job: 17 a!los: estudinnte en el nivel Scnior 3 del sistema brittlnico: intcreses: música, depones y amigos por cOITCspondcncia: escribir en inglés. DirecciÓn: Kyambogo Collegc School: P.O. BOl 20 142: K:ampala: UGANDA. Mario Krlol: 22 años: soltera: estudia para obtener un grado de Enfermera y Matrona: intereses: dibujo, lectura, dibujos animados. hacer nuevos amigos: escri bir en inglés o arrikanns. DilUci6n: 27 Korps Avenue: Aeurda!. Blocmfontein 9322: REPUBLlCA DE SUO·AFR ICA. Ban Mu Mu Mya t Kya w: 22 aftos: estudia Cienci3S, con /1lCnción en Matemáticas; intereses: canto, n:lIación y lectura; escribir en inglés. Dirección: d o Saw Mcrvin Myak Kyaw: 259, 'I11ukha Strcet; Upa·an, Kayin Statc: MYANMAR. Nlnoska Maña Somarrlba Luna: 27 años; soltera; estudia parn obtener un grndo en Farmacologfa: intcrcsC5: puesfo . naturn tezn y hncer nuevos amigos: escribir en espaflol. Dirección: Frente Escueln luan Zelnyn: Colonia RQbeno Gon7.:\le7.; Chinandegn; NICARAGUA. Nelze Masearonhaa: 20 años: estudi¡t para obtener un grado en Matemáticas: inlereses: viajar, depones, literatura y actividades al aire libre: escribir en inglés. ponugués o español. Dirección: C:lila Postal 25; 45860.000 Canaviei ras, Bahia: BRASIL. Dennl. O.P. Nwaogwugwu: 28 anos: Contador; intercscs: deportes. intcreambiar cartas y regalos: escri bir en ingl!!s. Dirección: S.D.A. Church Okpuhie; BOl 1, Omoba· Aba. Abia Slale: NIGERI A. Henry Kaunda Nya ndOiila: 27 años: estudia en la Unh'ersidad de Nairobi: intereses: religión, viajar e iOlercambiar regalos: escri bir en ingl!!s. Direcci6n: P.O. Box 96515; Mombasa: KENIA. Ella ne de Oliva Ira: 24 años: soltem: estudia para obtener un gr:ldo en Educación Especial : intereses: idioUl:IS, naturaleza, Icctu ra y psicologla: cserihir en portugués u español. Dirccción: 1~ . l ()sé Ricardn Nuues 4) 0 . 10 1 • C: Florianópolis, S.C, RROOO: BR AS IL.. 56rglo Gomas Rosa: 27 años; soltero: estudia leyes: intereses: lectu ra, música. coleccion::Jt sellos y monedas. y amigos por correspondencia; escribir en inglb. portugués o esp3ñol. Dirección: Rua Padre Andre Frnzao. 82 · Ap. 31-C: C.P. 03590·030 Artur Alvim, Sao Paulo: BRASIL Farchlo Femanda% 5anehaz: 25 ailos: en(eonera, trabaja como insuuctora clínica; intereses: música. lectura. hacer nuevos amigos: escribir en inglés. Dirección: CPAC - School of Nursing; Bacolad S¡mitarium. 2 Uospilat Compound: P.O. BOl 309: 6100 Bacolad Gty: FILIPINAS. Glonda B. Silvano: 21 años: soltern: estudi a Medicina Dcntal en la Southwestern University; intercscs: tocar piano y guitarra, lectura, acampar. viaj ar. patinar, dibujar y haecr nuevos amigos; escri bir en inglés. Dirección: 29 1 Osmena Strect: Isabel, Leyte 6539: ALIPINAS. Rosaflna Uzolja: 38 años; soltera; posee un grado en MBA con mención en Mercadotecnia: intereses: lectura, intercambiar cartas, regalos y fotogrnrlas: escribir en ingl!!s. Dirección: 86 SL Michael's ROild: Aba, Abia Stale; NIGERIA. David Vlllalba A.: 20 ooos: soltero: estudia Ingeniería Electrónica: intereses: intcrcambio de canas y compartir experiencias cristianas; escribir en inglés. francés o español. Dirección: C. Duquesa de Vil lah~rmosa . 11 7, 120 A: 50009 Zarag07.n: ESPANA. Mariana Wobor C.: 20 años: ~oltera; estudia para obtener un grado en Administrnción de Empresas y Cont3bilidad: intereses: natación. cultura del Medio Oriente y hacer nucvos amigos: escribir en inglés, ponugués o español. Dirección: Popocatepctl # 13·8is. Fracc, La Sierrn; l'ijuana. B.e. 22170; MEXICO. Mzuzull Mduduzl Xak.u: 27 u ñH ~, soltero: posee: un B.A. en Bellas Artes y prcpara un Diploma Superior en Educación. intereses: escuchar música ligera y gOJ/'I'1 k3rate, levantar pesas, lectura. di buj.!! y pintar. y amigos por correspondencia, escribir en inglés. Dirección: l' O 11m, 21M Maphumulo 4470: REPUUI.IC,\ SUDAFRICANA. Si deseas qlU! fII nom lJu '-'(>l,r':,I.fl .,.(uf en v(anos IU lIomlJ r~ y tlir«t'rllt' ¡>;l\f," indicando tu el/mi. St!IO. ,sll"I" , 4" " ,lnl(o;, de U llulio (1 tífllll1 /lm/t'$IIt1",d. 11(1111 11'" 11 imereses e itliomll(.fl t!II tll ' (/' U' ((¡¡h''''lII I(IIC le ,·$crimm. O/rige tll ('(Ir'" " (JI, ,/I/NI.,, (lIIcrdulIIge: 115m Oltl Colllm lJ/(j I ', ~", Si/\'f:r Spri" J.:, MI) 2U()(,J.I Mlld, rF 1111 dI' N A /'or fill'''''' "1'1.,.,,,,, ""I"""'/ l /m ll ,<'tI" 1',"';.1'/(1' 10 (m"lf,' ",'IIII/l r (" " ' \·, II/tIw/JI fll(. '. ( 11/ C.l!I('flWI / ,I" {II i/l/O/IIIIII Mil " /11' u' l/e (J I" '~"''''(/ '1 i drl l·(Jfu,'"i" .. 11, /11 r'Of'f e f(I(Jlldt' /U'(I' ,,"dIJllr,/o ll'Jultm 35 Te vamos aayudar aver el mundo desde una perspectiva t~tA\~tMtt nueva Ar ll entlna ~l'v UIÍ> ASIA Universidad Rdventista del Plata Pu erta a la excelenc ia y al se rv ic io desde 1898 Ca r r er as d e G r a d o Facultad de Ciencias Eco nómicas y de Administración • • • • • LlcenciaturJ en Adm in istración 15 a(lOS! Ana li$tJ Admini stra tivo (3 ail os) Sec re ta riado I\dmin istlillivo 12 añosl licencialUlJ en Eco nemfa 15 anosl Profesorado en Ciendas de la Adm in istración es añ~) • Contador Público (5 años) • Scc rCIJri ado Ejec uti vo llilingüe O ,1I) OS) Facullad de Humanidades, Educación y Ciencias Socj¡,tes • • • • • • Profesorado en I'sicolo&(a 15 ;tilOS) l'sicopedagogia 15 a ños) Profesorado en Inglés (como SI:gunw Jengual15 a ños) Profesorado en Ed ucación Física !5 ilños) Ucendilt ura en rsicologf.l (5 .lñosl Trad(JCtorado Plib lico· InglÓS (5 a ños ) Facultad de Teología Facullad de Ciencias de la Sa lud • licencia tura e n Teologia 1'.Ulora I 15 añosl • Pro fcso r~do en Edu ca c ióll Rl! ligiosa 15 nños) • licencia tura en Teo log la 15 i1 ñosl • Ml'ílic ina (7 años; grildo y postgl,l du) • Enfermerí;) () años) • liccnc:iJ lufil en Enferme,!a 15 años) Ca rr eras d e P os t grado Facullad de Ciencias de la Sa lud • Med icin.l (7 " nos; gr,uJo y postgrildol Facultad de Humanidades, Educ;¡ción y Ciencias Sociales Facultad de Teología • Ooclo fildo en Tl'Ologia PaSl Of al (4 veranos más tesisl • ""al'Slffa en Tl'O logia l'itSloral 14 verilflOSl • MaeSlr la en Tl'O logíil (4 vera /lOS má s invesliga ción) • M at~llra en Educación . ESIx.'Ci a lidad ¡\dministra ción Educacio na l 14 veranosl • Maeslrfa en Educación · ESpt."CiaHtlad Orienlación Escola r 14 \'cr~11O!>1 Poro recibir más información, dirigete o: Oficina de Admisión, Universidad Adventista del Plato, 25 de Moyo 99, 3103 Villa lib. Son Mortin, Entre Rios, Argentino - Teléfono 54-43-91 0010 - Fax: 54-43-910300