1 - College and University Dialogue - Seventh

Anuncio
•••
••••••••
••
••
••
••
••
•
••
•••••••••
••
••
•
•
•
•
••••••
••
•• ••
•
•
CONTENIDO
•••
••••
Ca rtas ........................................................................................................................... 3
DIálogo UniversItario se publico tres
Ensayos
i.J)ch.:nninan los genes la moralidad? - Ronald L Carler .................................................. 5
Que la licrra oi ga su voz: 70 años de radiofonía adventista - Al1llrea Sleele ............. ..... 9
Arnwgcdón: Puntos de vista cambiantes sobre la batalla fina l - /)0 /1 {I1,lfIull ............. 13
Esperanza. cristianismo y sa lud mental - Mario Pere)'flI ................................................. 17
(en español. francés, inglés y portugués) .
bajo el patrocinio de la Comisión de Apoyo
a Unj\-ersi tarios y Profesionales Ad ventistas
(CAUPA) de la Asociación General de los
Adventislas d e l Sépti mo Ora: 12501 Old
Columbia Pike. Sih'er Snring, MD 21)tXl4-
veee..o¡ a l ai'io. en cualro ediciones p:tralelas
6600, EE.UU. de N.A.
Vol. S. N" 3. Copyright e d e CAUPA.
Perf iles
Aavic Jackson - Num/Jerto /11. Ras; ...... ........ ............................ .......................................... 20
Patrick Guenin - JollII Gruz ........................................................................................ ......... 22
Derechos reservados.
DIAWGO tllirma las crecnelas
fundame ntales de la Iglesi:l Adventisla}'
Lagos
apoyo su misión. No obstMle,
El arte de ser No. I - D"';8'1/ Horn/xlcher ...... ............ ...................................................... 24
Cómo conocer la volunlad de Dios - Rwh S~II/~ r .............. ........... ........ ......................... 25
vista expresados en los anfcolos
los puntOS de
corresponden a los autcrt!.
CORRESPONDENCIA
SOBRE
En A cción
Estrellas brillantes en el sur de las Filipinas - Jona/lrall C. Ca/aUca .. ........................... 26
DISTRffiUCrÓN: Dirigirse al
Representanle Rcgioll3.l de CAUPA en lo
zona en que reside ellecl0 r. Su nombre y
Para tu Información
El primo ruso de Diálogo - Mikllail M. KIlfakov ................................................................ 28
La misión de nuestra inglesia ................................. .. ......... .............. .. ............. ............. 29
página
dirección aparece n más abnj o en es to
Libros
The Seventh·day Adventist Church in Latin America
and the Caribbcan (Floyd Grcenleaf) - Juan Ca rlos Vif' flI ............................................. ... 30
Philosophy and Educat ion (George Knight) - Carlos Arelzbold ............... ....................... 30
Remate Con lrolled (Joseph Wheeler) - Brian E. Strayer ................................. ................ 3 1
Primera Persona
Misión a Mogad iscio -
Gisele Ros/án ................................................................................. 32
SUSCRIPCIONES: US $10,00 por ¡II\O (lres
mlmeros). Envfa lU nombre. dirección y un
cheque o giro postlll a no mbre de DldlonCl R:
Linda Torske; 12501 Old Columbia Pike:
Silver Spring, MD 20904.6600, EE.UU. de
N.A. Teléfono: (30 1) 680-5066.
Comisión de CAUPA
MATniñW BroIAKo, Pr('sidctnle
ISRAEL lB"ro y H UMBERTO M. RAst,
Vicepresidenlu
Jt.nJETA RASI, S~crl!/aria
Campus Lite
Lo esem;: ial e n cllllinisterio de adultos jÓ\'enes - A. Alfan Martin
Intercambio ............................. ..... .
Vocales: OIOC
............................ 34
... .. .......... ... 35
Blt.1UI.ON. MAR11N F EW DUSIt,
GORoo.~ MAooWlO:. GARY Ross.
VIRGL'1A S~tml, RICHAIlO Sra.'B"KKEN,
MARIO VEl..OSO. AUlEAT WHm NG, Tiro
WICK.
Representantes Regionales
Divisió n d~ Afrkll·0chno Indico: EmllWluc\ Nlo Nlo. D/rrce/un: 22 fl oi re l'oslld ~ 1764. AbidJ M 22. ClIte
d·tvoire. Wesz Afrkll. J)lvlslón de Afrl ca O rienta l: Hud son E. Kibuuka. Direcció" : H. G. 100. Highlnmls.
Har.lrC. ZimbJb .... e . l>lvls lón Euro-Afrlca nlt: Ronald S1.Tasdow~ky. Dim:c;';n: 1'.0 . 130" 2 19.)000 Ikma )2.
SU;l.a. División E" ro-Ashl.llcll: Il:Irry Maydcn. OirN"dó,, : lsaJ:ovskogo Slrttl '''' Korpus l. Suollhi no. 12) 18 1
Moscú. Rusia. OII'lslón 11IIcrnmerlc:um: Alrredo Garcfn·Mnn::nk o y Herm:11 Ae/chct. Oirtccirin: P.O. BOl
140760. Miornl. f!urida ))) 14·0760. EE.UU . de N.A. DIvisIón del LeJllno Oriente: Jona than Kunt nrnf.
Dirteción : 800 Thomson Road. Singapore 1 129. Repúbli ca de Singnpur. 0I1'1s16n Nortcmnerl CIlIIIl: Josl!
Roj;u y Gordon M:tdgwick. Dirn:órin: 12501 Old Columbia Pike. Sill'cr Sprillg. MD 20904 ·6600. EE.UU . de
N.A. 01l'1516n del pllcrn("O Sur: t..:$ler Devine y Bany G:Il1~. DirN"Clún: 148 Fa" V:I.I lcy Ro~d . Wahmooga.
N.S.W. 2076. Australia. Dlvl~ lón Sudn mc ri CllIm: Robe no de Azevcdo y Jost M. U. Silva. Oiru citln: Cnilla
1'051:1.1 02· 2600. 70279·970 Brnsilia. D.F.. Bmsi1. Di,'isión Sudll.'iili l \cn: W. G. Jen.wn)" C. C. Nn th nnle1.
Oirtcótln : 1'.0 . BOll 2. I1 CF Hosur. Tami l Nadu. 6JS 110 Indi a. Oi vW6n Tnlll~u ropn: Ole Kcndcll y O"""ilIe
Woo lford . Oirección' 119 Sl Pctcr's Strecl. Sr. AlhaM. HCI15. AL! lEY. Gr.m Bretalla. Un ión del Cercano
Oriente: S ..cin JohM sen. D/rtctir1n: P.O. Box 2043. Nicosia. ctlipre . UnIón SudafrlCllnn: D. l'aul Shongwc.
Dlrt«(ió,,: P.O. BOll. 468. Bloemfon tcin 9300. Or.m gc Free Sl:tlC, SudMrica.
1~II'n r~o EN I.A ,\RGErHINA . l'.in1cd In Argcn1i= AC.lb~fonse de Il1Ipnrni/ 9.':00 eje mplafCS ti 7 de dicrcm.
Junta Editorial
DircC/(jr; H UMllURTO M. RAsr
Direc/or Asociado: ISR.AEL lIlJro
Coordulodol"o Editorial: JUUET" RAsl
REIMCTORES IIffM.NACION~: VrC'J"OR y
RAQUI2l. KOR.N IECZUK. JVUIrrA RASr
(ESPAAoL): SAMua GAROr, DANtI!I..tA
VOl.F (F~). EVA MlCr lEL, A~IIN
ROOOR ( PORTUGUE.S).
Correspondencia Editorial: DIALOCO;
12501 OUl CounrmL\ Pila,; Sn..\'liR
Sp¡w.;G. MD 20904-6600; EE. UU. DE
N. A. T EUl:Foi'lO: (301) 680-5060. FAX:
(30 1) 622-9627.
bOl: de 1')9.1 ~/ll,,< '31kr~ ,le b ,\\oci.lción Ca~ F.dil ol;\ SudamericJll3. Avda. San Marl!n 4555. 1602 Florida.
I¡'II'/IO< AI/c<. A/l'CII'''I~. ISBN 'J~II.!l7J.47J·S. QIlI.·,b hecho el ,kpó~ l to que IIL11C3IJ ley 1I 723. --l) I&SDIALOGO '1,,1 5. N":\ . I'J'H
Diálugo 5:3- / 993
CARTAS
E
n este número de Diálogo le ofrecemos un menú illtemacional de artículos e
infonncs. Primero, nuestros platos principales. Rona]d C:uter explora en su
ensayo tos desaffos e implicaciones que presenta para los cristianos la nueva
disciplina de Sociobiologfa. Desde Alemania, i\ndrca Stecle celebra 70 años de actividndes
de nucstnl iglesia en la radiodifusión y nos aClUaliza sobre el impacto global de la Radio
Mundial Adventista. Don Mansell examina la manera cambiante en que los advemistas
hemos interpretado la batallo de Annagcdón. mencionada en el Apocalipsis como uno de los
eventos culminantes de la historia humana. El cuarto ensayo, del psicólogo Mario Pcrcym,
nos infoona sobre los resultados de un estudio que evaluó la rclilción entre el crislhUlisrno
bfblico y la esperanza.
Nos complace incluir en el menú varios aperitivos y refrescos espirituales. En
Perfiles conocerás ti dos dinámicos prorcsionales adventistas: a la Directora de A~untos
Cuhurales de una JOven república locali"'~1da en el Océano Indico y a un pediatra francés con
gran sentido de misión.
En I>U art1culo devocional. Dwight HOnlbacher reflexiona sobre lo que significa
:.cr "Número Uno" par.! los seguidores de Cristo. Ruth Semer, en un poema de verso libre,
propone una manera práctica de comprender la vol untad de Dios alLOmnr decisioncs. Y en
Vida Universitaria, un capellán enumera las caractelÍsticas de un ministerio de éxito en favor
de universitarios y otros jóvenes adultos.
La isla de Mindanao, situada en el surde las Pilipina", ofrece una de las mayores
concentrdciones de universitarios adven!Íst:1S del mundo. El corrcsponsal de Diálogo en esa
región nos infonna sobre las variadas actlvid:ldes de apoyo y evangelización que !levan a
cabo.
Nos alegró saber que los lfderes del Seminario Teológico Adventista de Rusia
decidieron lanzar ulla revista semejante a Diálogo. Mikhail Kulakov, ~u fundador y director,
presenta una breve historia de esta publicación, que en ruso IIcva por nombre Obm!. i
/'ooobic.
Incluimos l;lmbién reseñas dc tres libros recientes. Una de ellas examina el
nutable crecimiento del Movimiento Adventista en Latinoamérica y el Caribe; oun evalúa
nuestm fascinación colccliva con la televisión; y la tercem allatiza una obm en la que se
resume la ftlosoría de educación ad"cnliSla. Gisele Rostán narra, en Primera Persona, su
breve pero emocionante experiencia en ulla clfnica de ADRA en Soma!ia, el pars africano
¡lzotlldo por la guerra civil.
Con este número nos despedimos del pastor Ismct Leito, ca-fundador dt.lla
Comisión de Apoyo a Universitarios y Profesionales Adventistas (CAUPA) y viccdirector de
Diálogo. Vamos a echar de menos su amplia sonrisa, su consejo animador y su apoyo
entusiasta a este ministerio. En efecto, ¡) panir del lo. de enero de 1994 se desempeña como
presidente de la DivisiÓn lntcramericana. Le deseamos éxito, bajo la bendición de Dios, al
dirigir la división adventisla con la mayor feligresía en el mundo.
Como rc..<¡ultado de este cambio, notarás que se ¡u1aden otros nombres a nuestro
grupo directivo. El pastor Ron Aowers asume la vicepresidencia de CAUPA y se nos unen
tres nuevos directOfCS asociados de Diálogo: Richard BaIT(lll, Ric hard Stenbakken y David
Wong. Su anlplia experiencia reforzará nuestra perspectiva multicultural.
Ahor;:¡ te invitamos a que te sicntcs en un lugar cómodo para disfrutar de este
variado y nutritivo mcmí internacional.
••
•••
Accesible al lector en
general
NosOlros, los miembros de la
Sociedad de Jóvenes Adventistas de
Mindanao, de la rvlindanao State University-Tambler. estamos agradecidos por
Diálogo, una revista que encontramos
in fonnativa y que nos llena de ánimo.
Esperamos recibir los números fUluros ,
con artfculos que nos ayuden a ensanchar
nuestro horizonte y a ser miembros más
fieles y más activos en la iglesia.
ESlmnos colocando ejemplares de
Diálogo en la sección de periódicos de la
biblioteca de la uni vcrsidad, para que la
revista sca accesible al leclor en general.
iContinúen enviándonos más números!
LE'ITY A. CQRTEZ
Mi/ufanao SIa/e Universjry-
Tombler
General SanlOs City
FILIPINAS
Trabajando para saber
más
Me alegro de que mi amigo Roberto
me dio un ejemplar de Diálogo el año
pasado, aqur en la China. Pue él que me
dio a conocer a C risto y a convertimle en
cristiano. Realmente aprecio los artíc ulos
que aparecen en esta publ icación, pues
me ayudan a aprender muchas cosas del
mundo de afuera. Ahora que Roberto ha
regresado a los Estados Unidos, no ten~o
a n:ldie cerca con quien pueda IIprender
más del verdadero cristianismo. Por ese
motivo estoy escribiendo a las personas
que ap:lrecen en la lista de
" 1ntercambio", esperando establecer
algunas amistades y expandir mi
conocimiento. ¿Serían tan amables de
incluir mi nombre en esa sección? ¿ Y me
podrfan enviar algunos ejelJ1plares más
recientes de Diálogo y Olro malerial
cristiano? iMuchas gradas!
CHEN llANO
Refiner(a (le Petróleo Ji ruhou
Liaoning.CII INA
Animo para una vida
cri stiana
Soy IIn:1 estudi ante de ingeniería y me
dirijo a ustedes para felicitarles por las
publicaciones adventistas. Deseo que me
Director
Diálogo 5:3-1993
3
CARTAS
I
••
•••
envíen la rcvisln Diálogo. Entiendo que
abo rda tcmas de imerés par!! los j óvenes
un i"crsi l:lrios adventistas que estudian e n
uni vcrsidndcs públ icas. Q uiero
representar bien a C risto donde estudio .
Además deseo animar a otros estudiantes
..dvcmistas compartiendo el hcnnoso
texto de Isafas 4 1: 10: "No tengas m iedo.
pues yo estoy contigo; no temas, pues yo
soy tu Dios. Yo te doy fuerzas. yo te
ayudo. yo te sostengo con mi mano
victoriosa" (Isaías 4 1: 10 , Dios habla hoy).
SONIA MABEL KIDRUK
Obcrá, Misiones,
ARGENTINA
¡Gracias, Sonia, por tll onuJble carta!
Los estudiaflfes adventistas de colegios
superiores}' Imiversidades p¡jblicos
pueden recibir Diálogo regularmeme en
formo. gratuita. Ponte en contacto COII
//Ilestro r epr esentante regiollal de tu ZOlla,
que aparece ell la lisIa de la p. 2 de este
número. Si lo deseas. p uedes suscribirle a
esta revisra por solamente US$/O por
año, usando el cup6n de la p, 29. lA
comisi6n de CAUPA hn Pllblicado un
manual sobre Ad venusl Ministry o n the
Secular Campus, q!U te estamos
enviando. En él encontrarás ideas de
c6mo organizar WIO asociad611 de
eswdiantes adventistas de tIIl1I8or. ¡Que
el Seño r continúe guiándote al
desa rrollar /lIS talentos para servirle
mejor!
Ventajas de un régimen
vegetariano
Después de haber estado ausente
durante un semestre de la asochtción de
estudiantes universitarios de mi lugar, me
he reintegrado nuevamente. Un
compañero adventista me recibió con gran
cariño y me d io un número de Ditifogo
5: l. Sin pérdida de tiempo, recorrí In
revista. Me interesó de manera especial e l
anículo: "¿Yo, vegetariana?", por Heather
•
•
4
M. Dowcn. Me impresionaron las
razones (lIJe da para elegir el régimen
vegetari nno que excluye la carne. En
efecto, su análisis me ayudÓ a aclarar rni
propio pensamiento acerca del tema. En
un número ruturO, apreciarla leer algo
acerca de cÓmo se compara desde e l
punto de visla nutritivo un régimen
vegelariano con uno bas3do en 13 carne.
Mis fe licit3ciones 31 eCluipo de Diálogo
por su excelen te trabajo.
MOSES MA JI WA.
l K.U.C.A.T .
NBirobi, KENIA
no cermdos ante el ped ido de ayuc13 por
parte de nuestros conciudadanos.
Gui ándo nm: por nuestros principios, y
manten iéndonos imparci31es entre los
gnrpos de orientaciÓn polflica especffica.
nuestro testimonio por Cristo será más
e fecti vo. ¿ Pero debemos hablar
solame nte cuando se violan nuestros
derechos 31 culto y a la proclamnción de
nuestms creenci3s? ¿Debemos
meramente tolerar el gobierno presente?
¿Podrf¡t algui en trmar este tema en
Diálogo? ¡Much3s gracias por esta
excelente revista!
ALEX PHI RI, MAAKENG
Se solicita
correspondencia
El grupo de estudiantes de la
Ken yalla Un iversity (KUSDA) está
interesado en interclllnbiar
correspondencia con otras asociaciones
de uni versitarios adventistas 3cerca de
planes. actividades y experiencias
vividas. Nuestro grupo incluye 150
miembros y está d irigido en e l presente
por Sllmuel Mwtlniki, director; el Dr.
Azinuth Omwega. patrocinador; y W .
Ray Rickets. capellán. Dirige tu
correspondencia en ing l ~ a: Kenya!la
University S DA Gro up; P. O . Dox
42276; Nairobi; Kenya.
Los adventistas y la
política
Recienlemente Id el ank ulo de
Tobfas Schwarz: "Cuando el mu ro se
desplomÓ" (Diálogo 4:2. p. 32) e n e l
cual el autor describe los eventos q ue
llevaron al COl3pSO de la República
Democrática Alem3na y lo que le siguiÓ.
Nosotros, los sudafricanos. también
estamos experimentando dislUrbios.
E...peramos que e l estado de difere ncias
entre los c iudada nos, de discrim inación
insli tuciormlizada y abuso ¡>or doquiera
de los derechos hum3nos (perpetrados
por diversos gru pos) pronto pasen a la
historia. Las prÓxi mas elecciones, en las
que lodos los sudafricanos podrán
participar, marca el comienzo de una era
de cambios POSili vos. En Ulllt reunión
reciente. uno de los dirigentes de la
iglesia hablÓ acerca de la re lación entre
los adventist:ts y la ¡>aUlica. Hizo énfasis
en que nosotros. como cri stianos.
debemos mnntenernos 3poHt icos, aunque
Bophulhal5wana
SUDAFRICA
Encantada de conocer
DIálogo
Tengo 21 años de edad y soy una
estudi ante uni versitaria .
Providencialmente recibí un ejemplar de
su atractiva revista y me quedé enc3ntada
de saber (Iue hay uni versitarios
ndventistas en muchas parles del mundo
que reciben á nimo y apoyo por medio de
13 Comisión de AMiCUS. Nuestra iglesia
en Plovdi v tiene aproximadamente 30
miembros, 8 de los cunles son
universilarios como yo. Los sábados
invitamos a nuestros amigos y la
nsiste nc ia sube a 40 o más. Nuestro
gnrpo de j óvenes es muy activo,
particularmente en la d islri bución de
publicaciones adventistas. Agradecemos
3 Dios por In libertad religiosa que
d isfrutamos aho rno Me gustarla mueho
mantener correspondencia en francés con
universitarios adve nustas. Mi direcciÓn:
Rue. G. Kamslavov, 26 - vx. D. Apl. 23:
Plovd iv 4000; Bulgarin.
lll EODORA RA NG UELOVA
Plovdiv, BULGARI A
CARTAS
Diálogo agradece las cnrtas de
su., lectores. Por favor limita tus
comenlMOS a 200 p alabra.1; y
envrnlns a: DIALOGO - Cm-tas,
12501 Old Columbia Pite. Silver
Spri.S. MD 20904-6600. EH. UU.
de N.A. Nos reservamos el derecho
de edilnr las cartAs por Tazone.~ de
claridad o de espacio.
Diálogo 5:3- 1993
• Q
}
lJ
uéCSelMnOr?i.Cóm05edefine
la bdle7,a? ¿Están rell1Cion. Ida.~
la espemllUl y In fe? ¿Se hereda
o se cultiva e l a ltruismo? ¿Qu ién
o q~ cosa dictaminan 13 morol y los valore...?
En e l p.1S;Kio, la responsabilidad de
responder ti estll.5 inquietudes descnnsaba
sobre los filósofos y los teólogos. Los
cristianos. porcjclllplo. vefan el amor, la fe,
la esperrul7.3 '1 los valores morales como
cualidades humanas únicas y crnn evidencia
de la creación especial de la humanidad por
Dios, Los que crefan en un Dios personlll
estaban Imnquilos por el hecho de que In
cieucia lenfa poca nutoridad en el estudio del
origen de la fe y los valores hurmmos.
Pero hoy estO parece eslur cmnbiando.
U. ¡coria de la evolución orgánica hn
afectado a la sociedad de manero profunda y
funtÍarncrual. A pesar de estar fuertemente
arrnig¡¡dn en el pamdigm3 de la evolución
nalumlisln, la ciencia moderna se: aventuro a
entrar en áreas que Un:1 vez fueron
básicamente: la rer;ponsabilidad de la
metafísica o de la religión. Los biólogos
evoluciooistllS, en particulnr aquellos ' Ioc se
especializan en soc:iobiologfa. proponen
teorfas puramentc naturalistas acen::l. de cómo
se ha desarrollado la oooducca social y moml,
POI' ejcmplo. los sociobiólogos
pretenden entender la muurnleza gCflélica dd
rompot1nmiento altruista (abncgado).
Algunos hasta proponen los pasos evolutivos
que presuntalllelllc produjeron el roncepto
humano de '~uslicia" y despenaron la
necesidad humana por 111 religión.
¿Una b a se b iológica para el
comportamie nto social?
En 1975, Edward O. Wilson, un
emomólogo de la Uni vcDidnd dc Hmvard ,
publicó su renombmdo libro Soc:¡'olJi%¡;(tl:
la "ue~'a s(lIIesis. 1 Wilson defin ió la
sociobiologf:t C0l110 el "estudio sistemático de
la base biológica del eomponamienlo social y
la organizaci6n de sociedades en toda clase
de organismos, incluyendo los seres
humJOOS". Esta dcfiniciÓfl combinaba los
conccptO:S genéticos preconizados desde la
~ada de los 30 con los conceptos de aptitud
de Hamillon 1 y Williarns' en una manera
creativa y abarcante, la nueva sfntesis de
Wi lson despenó un llCf'CCClllado iOlef'és en el
componamienlo social encendiendo la
inmgin;x:i6n de los espccialisUls en ciencias
de la conduclll, y lIel,'Ó a ser un temu popular
de discusión y deb<tte. La discusión sobre este
tema a fi nes de la década de lo.~ 70 y
principios de los 80 fue muy acalorada.
Muchos legos y cientflicos, especialmente
antropólogos y especialistas cn ciencias
socialcs, rcm:cionnron violclllameme alllCel
Diálogo 5:3- / 993
libro de Wilson. Sus preocup;\Cioocs cstab;m
teñidas de temor a que tal rn7.QnulllienlO
sociobiol6gico reavivarla fonnn5 de mcismo
basadas en un darwinismo socilll ,~
El debate creó confusi6n
primordialmentc porque proponfa
mecanismos evolucioniSlas que parecían
amenauIT aspoc:lOS de 1:1 evolución
darwiniSla, la cual vefa la acción de la
selección natural enfocada
fu ndamenlalmentc al nivel del organismo
•
¿Dete
an
los Genes la
Moralidad?
Un científico adventista examina el desafío
de la sociobiología a los conceptos
cristianos de valores y conducta
individual. La teorfa de Darwin hab(a
llegado a ser sinónimu de la frase,
"supervivencia del más apto", Pero lu
sociobiologfa parccfa desafiar esln
intCfPretación promoviendo la iOOl de que el
gen, y no el individuo, es la unidad primaria
de evolución. Por lo IMIO. desde CSIa
~va el individuo es sólo un vehfeulo
para uansferir m3Jeriat gen~lico de una
gener.Jci6n a otm..'
Sin embargo, en vez de destrui r la
evolución darwiniana, como u/gunos
predijeron. la sociobiologrll en cierto sentido
vino al rescate de la teoría de la :;elección
natural al cxplicar las CO/KI!X:tllS
desi nteresadas. En efecto, cienas cond uelas
extrafias y curiosas que dejuIOfl perplejo u
Dnrwin y ti sus seguidores pueden ahora ser
interpretadas a la luz de la sociobiologra.
Ronald L.
Cart e r
5
El papol de los genes en la
conducta
El miclL'O tic In teoría soclollllJlógica
Ultegró ulla comprenSión de I:l~ comluclIlS
u ltnnsUlS y cooperali\'as en Irc.... I,,'(ITICCjJtos:
aptitud mcluswa ( H amillon~), selección de
P.ll1clll~ (Maynard·Smilh'), y altruismo
recIproco ( J"nvcrs).' Hnmihon enunció
primero el principio general de que 1"
o;elección natumltiende a aumentar no la
Ilptitud individual sino la aptitud inclusiva:
es decir, la probabilidad de que UII gen sen
transmitido depende no sólo de la
supervivencia de un individuo especffi co que
lleve el gen, sino del número total de copias
del gen que puedan ser lrausmitidn... por un
grupo entero de individuos emparentados.
1.... selección de parientes, o la habilidad de
realizar ciertos actos de altruismo pnrn
beneficinr a parientes cercnnos, es ona parte
Importante de la teoría inclusiva de aptitud.
De acuerdo con este concepto. sería
apropiado que un individuo diera su vida por
dos o más hermanos u ocho o más primos.
Los hermanos comparten, como promedio.
la mitad de sus genes, y los primos SÓlo
comp.-uten un octavO de sus genes. Los actos
allrUistas son apropiados sólo si la aptitud
mclusivn de un individuo produce una
ganancia neta para algún gen en panicular.'
De esta manera, la aptitud inclusiva de un
Individuo depende no sólo de la
supervivencia de sus descendientes sino
también de sus parientes cercnnos.
Si uno supone que la conduela es
causada genéticamente, el allnlismo hncia
parientes puede ser considcrndo CO IllO
cgofsmo tic p:lrtc dc los genes responsables,
porque copillS de los mismos genes
prob.\blcmenle estnrán presentes en p.1ricmcs
cercanos. El ahruismo también podría ser
considerndo como unfl fonnfl de egofsmo de
los genes si por ser altruista un individuo
pudier.t nsegurnr un altruismo redproco en
una fecha posterior. El concepto de
ahmismo genftico,junlo con varia.'I fonnns
de "cooperación", provee ejemplos de que el
"allmismo" sin parentesco puede resultar de
gcnes egolstl\S que buscan acreccntar sus
probabilid3dcs de perpetuación.
A Darwin le parecía que estaba en
contm dcl conceplo de "supervivencia del
6
más apIo" que él habla documentado tan
cuidadosamente el hecho de que un animal
arriesgue su vida por otro o ceda su
oportunidad de reproducción para ayudar a
otros adultos a cuidar u los jóvenes. Un
pájaro hembra simulando tener un aln
quebrada para alejar al tle~ de sus
pichones: un peno de las praderas :k:tuando
como centinela para vigilar por otros perros
de las praderas; Ilm:lldajos adultos de Aorida
prescindiendo de su pmpifl procreación p.'U1l
ayudar a otrn:s adultos fI cuidar su nido, son
sólo unos pocos ejemplos de conductns
inexplicable... para los conceptos darwininnos
de supervivcncia del mM apto.
Aplicmldo conceptos de uptitud
inclusiva, la sociobiologfa ha provisto
respuestas a ~tos y muchos otros aparenTes
dilemas panl los conceptos de selecciÓn
danvinianos. Por ejemplo. al dar un perro de
las praderas una llamada de alarma cuando
aparece un depredador puede disminuir su
aptitud individual o su supervivencia, pero
puede aumcntar su aptitud inclusiva nI
ayudar a sus parientes ccrcanos. Algunos
estudios genéticos y de: conducta han
dcscubieno quc cuando las artlillas jóvenes
maduran, los machos se dispersan a lugares
distantes antes de: eslablocerse. y elegir un
territOrio. Sin embargo, las hembras jóvenes
no sedj~ . sino que fijan sus territorios
más cerca del hogar. Consecuentemente las
hembras tiencn muchos paricntes cercanos
viviendo a sus aln:dcdorcs, pero los machos
no. Tal como la teoría predice, son las
hembras las que dan la llamada de nIanlla y
de esa manera arriesgan su vida. IDSe ha
mostrado que los actos altruistas de los
arrendajos "ayudadores" tic Rorida al igual
que muchos 0lt05 netos aparentemente
desinteresados son genétierunenle
consistentes con predicciones de la selección
de parientes. u
Wilson observó tambi6n entre los
insectos ciertas formas de conduct.1 social
con una amplitud que va desde la conducla
solitaria estilo cnnitnño hasta sistemas
desarrollados de eastDS donde sociedades
complejas dividen la labor y esclavizan a
otras especies parn que trabajen para ellas. El
combinó sus observaciones sobre la
evoluciÓn de varias form as de conducta
social con el nuevo emcndimiento de
altruismo (vcn1adero cgorsmo genético) y
propuso estos mecanismos como la semilla
desde la cual se dCSllnullaron In moralidud
humana y la religión. En su opinión, los
grupos de parientes que coopemn para
ayudarse mutuumeme y la aptitud inclusiva
maxlmiz..'in conduetas de ayuda IlIUlUa, no
por amor "frnternal", sino porque sus genes
han sido seleccionados p.va producir una
conducta que maximiza la probabilidad de
su transmisión a generaciones subsiguientes.
Implicaciones para los
c ri stianos:
Mientras la sociobiologfa ha probado
Sér una tcoña útil en el estudio del
componamiento ecológico y social, cuando
SIL~ conclusiones lógicas SOIl uplicadas a la
conducta humana, tiene implicacioncs muy
i"cIUie\:mtes para los cristianos.
La sociobiologí¡1 propone la creencia
de filie In com]ucl1l humana yallhllnl
resulta n solamenlede la inter:lcdón en tre
los genes y el medio ambiente bajo las
fucr.ms de la selección natural y de 19
ca!ouahdad. Wilson dice que "ninguna
t:Spt.'Cie, incluyendo la nueslIa, posee un
propósito mns all~ de los imperativos
creados por su historia genéticn" y que la
especie humana "no tiene ninglín objetivo
e,'(tenlOa su propia natumle:w. biológica".
Por eonsiguieme. nucslrOS gcnes egoísw
han creado "Ia mente humana como un
medio para la supervi\'cncia y la
reproducción".ll Esencialmeme, esto nos
hacc máquinas productoras de gencs
egorstas. 1J
La biología enlluciontsta uaturaJistJl
no deja lugar para Dios o absolutos
llIonlle:s. Desde esla perspectiva., el bien y el
mal pueden ser medidos sólo en el COUtex lO
de los resultndos de la evoluciÓn. "EJtlslen
en el cerebro sensores y motivadores inaalos
que ineonsciemememc afectan
profundamente nucstras prellli sa.~ 6tica~;
dc.<;Je estas rafees. la moralidad evolucionó
como un instinto".I'
L.a montlidad en el sentido cristiano o
tnldicional está ausente de 13 teoría
evoluciollist!J. Aún en el concepto de la
IIptitud de Darwin aquello que es "mejor" o
"mns apio" puede ser definido y verificado
solamente para un conjunto determinado de
condiciones ecológicas en un momento
p.-uticular. Por lo tanto cualquier miento por
obtener un conjunto de normas éticas a partir
de la tcoría de la evolución será, en el mejor
de los casos, relativista y condicional.
Los sociobiólogos han aplicado sus
tcoñns a una gran variedad de problemas
sociales. Han desarrollado idcas basndllS en
la aptitud inclusiva para responder a
preguntns concemientcs a la violación,
homosexualidad, infanticidio. tabúes de
incesto. dimorfismo sexual, poligamia y
monogamia. Sus explicaciones están
nrmigadas en la creencia de que nuestros
genes egorslaS nos han hecho lo que somos,
Diálogo 5:3- 1993
nucstro banco de genes debe haber sido
ventajosa para la supervivencia.
La sociobiologfa ha intentado
construir el estudio de la moralidad y la
ética sobre una base puramente
materialista. Wilson dice que la ciencia
"puede estar pronto en una posición que le
permita investigar el mismo origen y
significado de los valores humanos, de los
cua/es fiuyen todas las dccl aracion~ éticas y
la mayoría de las prácticas poUticas"Y
Además, sugiere además que los científicos
y humanistas tendrían que considem juntos
la posibilidad de que ha llegado el tiempo
para que la ética sea quitada
lernporariamente de las mallos de los
filósofos y teólogos para ser encomendada a
los biólogos.
Aunque la mayoría de los científicos
menosprecian esta sugerencia, en realidad
esto es eJ\actamenle lo que ha ocunido.'O Los
sociobiólogos que hablan sobre moral y
altruismo son acusados frecuentemente de
cometer la "falacia naturalista" (falacia del
C!lidebe), populariz.:1Cta por los dmwinistas
sociales que trataron de justificar una
teología natural o explicación mcional
busada en la supervivencia dc1más apto.
Wilson y otros sociobiólogos dcstacados no
están proponiendo que nosotros crecmos la
ética basados en lo que ocurre en la
naturaleza. Muchos de ellos crecn que los
IOCres humanos deberían us.'U' sus cerebros
altamente evolucionados paro ir mas allá del
instinto. En su opinión, el uso del intelecto y
del consenso grupal puede llevar a una ética
más elevada a través de la evolución
cultural. Wilson cree que la religión
c!fl:...
evolucionó por medio de la selecc ión natural
y que podo tanto es útil para nuestrn
supervivencia, pero que Mor.! es tiempo de
que la ciencia ayude a cre.'U' cJ\prcsioncs
religiosas que contribuyan a preservar la
vida en la tierra.
Dice Wilson que la "tarca principal de
la biología hum:maes identificar y medir las
restricciones que inciden en las decisiones de
los filósoros étieos y de cualquier otra
persona, e inferir su significado ¡¡ través de
reconstrucciones neurofisiológicas y
filogcnéticas de la mente... En el proceso
fonnani una biología de la ética. que hará
posible la selección de un código de valores
momlcs mejor comprendido y más perdurablc·'.1I
Una respuesta cristiana
Cualquier intento de definir In moml y
la ética sobre la base de la teoría
evolucionista claramente desafía creencias
básicas de la Iglesia Adventista y del
cristianismo en general. ¿Cómo deberíamos
responder? Algunos estudiantes
confrontados con la lógica de la
sociobiologfa y su utilidad en el estudio del
cOl\lpot1amiento animal han abandonado su
fe en la Biblia. Otros han rechaz..1do todas las
fonms de evolución. Al principio puede
parecer que la sociobiología requicre una
elección entre las Escriturd.S y la teoría de la
evolución.
Cienamente, las teorías de la evolución
naturnlista que rechazan a Dios son incompatibles con la Biblia, pero esto no significa
que.hL~ Escrituras y algunos ¡l~pectos del
razonmniento sociobiológico senn incom-
patihlcs. La mayoría de lo que se sabe acerca
del proceso evolucionista, sus mecanismos y
fuertaS de selección son entendiblcs aún con
ulla Icctur.t conservadora de las E.~critu ras.
La Biblia nos dice que desde el principio han
ocurrido grandes cambios denuo de la
creación de Dios, en panicular como
resultado de la cafda, y que estos cambios
han sido ti.Ulsmitidos de generación en
genernción.
Yo croo que las leyes de Dios en la
naluralez.1 se aplican tamo a los seres
hum¡mos como a otras criaturas. y que [os
organismos fueron creados con conductas y
morfologfas que desde entonces han pasado
por generaciones de cambios guiado.~ por
mutacione.~ y recombinaciones y han sido
moldeadas por la selección natural. Como
resultado, parte del c.wicter hUlllrulO rcfieja
generaciones de selección natural que ha
enfatizado el lado egoísta de nuestra
naluralez.l. La Biblia nos dice que los seres
hurnrulOs no están enteramente detenninados
biológicamente, sino que tienen cierta
medidu de libre albedrío que les permite
buscar la habil idad que Dios puede dar P.1fi1
actuar en fomlas que son verdademmentc
altmistas. Tal conducta no es juslamellle el
resultado de modifi caciones genéticas y
detenninislllo biológico.
E~ posible que el proceso básico de
selección de parientes y su efecto en la
aptitud inclusiva haya operndo dentro de los
seres humanos y de otros gnLpos de
orgrulismos creados. La aceptación de e.~ta
idea no requiere que uno acepte que toda la
vida ha evolucionado de una célula o que la
evolución ha creado la moralidad.
CRISTIAN
IQUE PODEMOS HACER
CON L05 CHICOSI
Diálogo 5:3-1993
UNO lOS EDUCA. lOS
MANDA A LA tGLESIA.,.
LOS ACONSEJA.
IY TODO PARA QUEI
(SUSPIRO) ¡TERMINAN
SIENDO COMO UNOI
7
Habiendo dicho todo eso. la respuesta
cristiana al desaffo de la ciencia en el terreno
de 1;1 moralidad y de los valores sigue siendo
ineludi ble.
Primero, un compromiso lolal e l) 1I In
verdad. Más que nunca antes, es necesario
que los cristianos -mientras mantienen un
elevado concepto de las Escriturasdesarrollen fonnas para integrar verdades
reveladas en una variedad de fuemes, trulto
bfblicas como ciemfficas. El comprometerse
con uno no implica necesariamente negar lo
otro.
Segundo, una participación m ás
activa en el desa rrollo de valores. Es un
hecho que. los cristianos pueden aprender de
otros métodos de investigación, incluyendo
la sociobiologia, acerca de cómo se
3prenden. desarrollan, y nuu-en los valores. y
cómo se lIev3 a cabo el desarrollo moml. En
un tiempo en que la humanidad. incluyendo
la comunidad científica. está buscando
formas de replantar las semillas de la
moralidad y los valores en la socied3d, y en
un tiempo cuando los sistemas de valores
morales que antes habían sido estimados
parecen estar derrumbándose por todos
Indos. el cristiano liene un deber religioso y
sociológico que cumplir. Ciertamente los
cristianos, y los adventistas en particular.
que tienen un compromiso irrenunciable con
un sistema objetivo de valores y una fe
inamovible en el poder de Dios para
trans formar seres humanos, no deben evruJir
su responsabilidad p..1ta con la sociedad de
fomentar el desarrollo de valores SÓlidos.
Tercero, un desafio al estilo de vida.
En última instancia la creencia de (Iue Dios
es el Dador de todas las leyes mornlcs y el
Capacitndor paro guardarla~ será problld3 en
la corte del estilo de vida humano, I,EstlUno~
dando evidencias por medio de nuestra
conducta de que, porque confiamos en Dios.
somos capaces de intercsamos en nosotros
mismos y al mismo tiempo ser
desinteresados? O
RO/Ulld '- CIl"U (I'I.,D .. Lonltl U ",III
Uniwmiry) tS un Im'Uligadnr y un paJlor .mlmado
qut tnstila blo/Ollí/l'" JU lItma ItWIU, C/I" bV.uil t l1
.I;.I/tnullkll mol u u/Ilr. Su trabajo dt Cllmpo lo 1,0
IItwJtio m COffllnl1 dt 1" ull'{ll!nIllldl1ka.
N otas y referencias:
1. Edward O. Wil$otl, S«it.>bioloD: Tk N~
S}'l1lhws (Cambridg~, "'\:W.: 1I:llVIII'd
,.
3.
••
S.
6.
1.
8.
Un;"cn;iIY PrC&$. 1975),
w. D. II nmHIOI'I, '1'he Oenelieo! Th~ of
Social Dehaviour (1 IIml 11)". Joun!a/ of
71I""",¡j(al Olilloty 7 (1964), pp. 1·32.
G. C. Williams, .... dtlpmlloo wuJ Nl1lurol
Stltai/lll (Priraton, NJ: I'Ti.nttIOn Univmil)'
Prt:ss. 19(6).
A. L Capt..., eII .• Tht Socloblol,,1Y Dtbtut
(Ncw Yori;.: H~ and Ro .... 1978),
R. O~wkins, 1M Sdfulr G~,,~ (Ox ford: Oxford
U~ ¡vcr.;¡ly PR:S$, 1976),
Vtfnota2.
Jolm Mayna.rd-Snulh. "Tho: llIeory of G:lTllc:s
:md /he Evollltion 01 An im;¡1 COIIflicf', Joumnl
o/~nttl¡cal 8I%1J47 (1974), pp. 209-22 1.
R. L Trivers, '1lle Evolullon 01 Rcciprocal
AIIIU¡$ITI~, QUtlrltrly Rtvltw 018t%gy 46
(191 1), pp.35·57.
9. A. Fisher. ~A New Synlh!:llisComef; of Ase~.
M uwic (Nllionill Science FoundauOl'l) 22
(1991). pp. 1-17.
10. W, G, Ifolmc:s y P. W. Shcrman, "Kin
Ih:cogniuon il! AnimaJs", AmericwI Sclrl1u 71
(1983)'1'1'.46·55.
11 . J. R. KrWs Y N. B. Oavies, AI1 IrurodMCf;OII10
8thavioro./ Ecotogy. 2a. eII. (Sundetland, MMI.:
SiMuer MsoOÜCS. t987); FI.Sbef.11IId.
!l. Wibon, On lIuman N/U,,,,~ {Cunbrid,e. Mm.:
lIuvard Unh·et$ily Pna, t9l8), PI' 2., l ,
".
R, O. Alexander. ~ B¡oIogy ofMnmJ Syr/tmJ
(New York: Aldyne de Gruyler, 1937).
14. Wilson, t978, p. 5.
IS. Ibrd.. pp, 4·5.
".
Ver AlexMdo:r. G. O. Sndl. StrlT'(h/or tI
Rmifll1lll EJhlc (No:"" YO!i:: Spnngtf-Verl:l3,
t988),
11. Wilson, 1978. p. 190.
Pautas para Colaboradores
iálogo Ulli~eniltlriu se publica tres vccc.~ ni afio en cualro ediciones p..valelas
(en español, fmncés. inglés y portugués) y va dirigida a los universitarios y
profesionales adventistas, así trunbién como a capellanes y pastores interesados en
este ministerio.
l.D redacción está interesnda en publicar artlculos sólidos, además de entrevistas y
reponajes consistentes con los objetivos de la revista: ( 1) Nutrir una fe cristiana
inteligente y dinámica: (2) profundizar el cometido personal a Cristo, la Biblia y la misión
adventista mundial: (3) presentar un enfoque bfblico de temas contemporáneos: y (4)
ofreccrejemplos de vida eristirum y servicio al prójimo,
Diálogo generolrneme asigna temas de anrculos. entrevistas y rcpcrtajes.los
lectores interesados en colaborar con la revista deben (a) examinar el contenido de
númcrQS anteriores, (b) tomar en cuenta cstns pautas editoriales. y (e) enviar un resumen
del tema que proponen desarrollar y una brevc nDla personal. Las principales secciones
son:
D
•
•
•
•
•
•
•
•
Ensayos: An reulos de fondo, estimulantes y basados en la investigación, que
enfocan desde \lila pcrspccliva bfbliclllllgt'in temll contcmporáneo en las anes.
las ciencias, IIlS humnnicL1des. o la religión.
Perrllcs: Entrevistas con hombres y mujeres adventistas que se han destacado
en su profesión y que a la vez son cristianos activos, Se aceptan
recomendaciones.
togos: Un enfoque creativo de un pasaje o tema bfblico que sirva de
orientación y ánimo para la vida y In fe en el mundo actual.
Vida Un iversitaria: Ideas prácticas paro el universitario o profesional que
desea integrar re. educación. vida social. servicio y evangclismo en un contexto
comemporán.co.
En Acción: lnfomlcs sobre actividades de universitarios y profesores
adventistas en distintas panes del mundo.
Libros: RescilllS breves de obras de imerés pnra lectores IIdventistas. Se aceptan
recomendaciones.
Para tu Infonntlciún: Notas informmivas sobre tende ncias. progrrunas o
activicL1des de interés p..va universitarios y profesionales adventistas.
Primera I'crson:l: Relatos personales de universitarios y profesionales
adventistas que interesarán y animarán a sus colegas.
Dirigir la correspundencia a Diálogo U"i\'us;wrio; GC Education Depanmem;
1250 1 Old Columbia Pike: Si lver Spring. MD 20904--6600; EE,UU, de NA Teléfono:
(301) 680-5060. Fax; (30 1) 622-%27.
8
Diálogo 5:3-1993
s el 29 de abril de 1923. Los
adventistas del Emmrumel
Missionnry Collcgc lhoy Audrews
Univer.iityl. en Semen Springs. Michigan,
se despertaron esa mañana de primavem
anticipando algo nuevo. La namanlc
radioemisora, la KFGZ, iba a lrnnSmitir el
mensaje por primera vez en la historia radial
adventista, en 360 metros y 833 kilohercios.
sólo tres años después que la primera
r.ldioemisorn de [os Estados Unidos emitiera
sus progrnmas. No lo haría desde un estudio
de avanzada tecnología sino desde un
humilde cuarto de dicho colegio.
Desde ese temprano comienzo, los
advenlisl3s han capturado las ondas rndiales
par.! cumplir con la Misión Global. Hoy,
setenUl años después. la Radio Mundial
Adventista [RMA] transmite 1.000 horas
semanales en 32 idiomas. ¡La Palabro de
Dios está en el aire. sin interru¡x:ión. todos
los dlas y todas las noches del año!
Doce años después de los comienzos en
Benitn Springs, W. H. Bmnson,
vicepresidente de la Asociación Gcnernl, se
reunió con la Junta Directiva de la
Asociación General para llamar la atención
de la iglesia mundial sobre "la inmensidad
de la tarea de alcanzar a millones de
personas en nueslras grandes ciudades" y
recomendar el uso de la radio como "uno de
los mejores medios para la presentación de
la verdad blblica". Sugi rió, adernfu>. el
establecimiento de ''una red nacional de
radiodifusión".
Hasta ese entonces nueslrn iglesia habla
hecho solamente uso esporádico de las ondas
radiales. En 1924 se instaló en Allentown,
Pcnnsylvani a, un Irnnsmisor de 15 vmios
paro. la difusión del programa evangelfstieo
de H. A. Vandeman y el templo de Nueva
York emitió en 1925 a través de WSDA , El
Pacific Union College, nuestro colegio
superior en Angwin, Caliromia, estableció
su radioemisora en 1927 y la iglesia en
Canadá comenzó en 1929 con el programa
The VQiceofthe AdventiSI Radio en
Newfoundland, que es actualmente la rnfts
antigua radioemisora adventista de
transmisión continua en el mundo. Ya en
1928 [os adventistas de AuSIrnJia estaban en
el aire en Perth, Melboume y Sydney, y
hacia 1935,40 asociaciones norteamericanas
hablan adoptado la evangelización radial y
bautizaban a cientos de personas.
La iniciativa de la Asociación General
dio un nuevo ritmo al programa radial
adventista. En Francia, Charles Winandy
presentÓ en 1938 el mensaje por Radio
Nonnandra y en Australia, el evangelista L.
C. Naden comenzó con el progrnma
Adventist Radio Church. Al sobrevenir la
Segunda Guerra Mundial la radio era el
E
Diálogo 5:3-/993
instrumento por exce1encin de
comunicación glOO:11. Presintiendo la
imponancia de este medio, la comisión de la
iglesia a cuyo cargo estaba el programa
mdial, establecida en 1936, recomendó en
octubre de 194 1 "hacer arreglos inmediatos
paro. establecer una cadena de 80
r.KIioemisoras parn emitir un programa
semanal de 30 minutos, dumnte el rulo
1942". Los dirigentes de la iglesia le
ela Tierra
°gasuVoz:
Setenta años de radiodifusión
adventista
pidieron a H. M. S. Richanls, un joven y
dinfimico evangelistu. que habfa fllnd"do e!
progrnma mdial Voiee of Prophccy en 1930,
que fuese el orador de! programa nacional.
Es asf que el Mutual Bro.·lClcasting System
comen7,Ó a tr:msmilir el progr:unn
semanalmente, a lrnvés de 89 estaciones
rndiales.
Ludécada del :tilo 1940 fue un periodo
dcstac:.'ldo paro elminislerio radial. En mayo
de 1942, la i g re.~i a amorizó e!
estnbledmicnlo de la Comisión RndiaJ
Latinoamerican:l, y en octubre de ese nño se
.. probó e! uso de cursos biblicos por
corrcspondcnciajumo con los programas
..tdiales.
La Comisión Latinoamericana, bajo la
dirección de H. G, SlOehr, se lanzó
inmediatamente a la producción de
And r ea
Stee le
9
•
progr.Un:1S en p(mugué!. ) c~paiitll.
PamJclamente en 1943, L C. Naden
pn.'dicllba en ,\ ustmlitl a través de 24
estaciones mdjalc' En 19481as ondu radiales
:ld\'cntista.~ emnlan sus progr.unas a las islas
del Pacffico Sur desde Suya, cn las isla.~ Fidjl.
En Europ3. hacia mayo de 1947, VfclOr
Coopcr prepamba programas p.va Rrutio
Luxemburgo y desde: abril de 1~8, pard
Radio ~lontt.."Cllflo. El mismo año La Voix de.
I'Espér.mce fue lanzada por rrimem vez en
Fmncia. Con clliempo. su nombre fue
adoptado para todos los progrdma.~ mdialcs en
los paIses de habla frnnce.~a. Hocia 1953 se
tmnsmitran progr;unas franceses y tnhitinno~
desde In Poline.qin fr.mcesll y desde Nucv:1
Caledonia.
El año 1948 fue clave cn la hislor1:1 de la
mdiodifusión adventista pues In Asoeinción
Gencmlle concedió un S ftllUS nuevo al
miniSlerio mdial al organi:wrcl Dcp.1Mmenlo
de Radio. Habltm tr.mscurrido 25 MOI\ desde
el primer paso dado en Bcrrien Spring.s; Paul
Wlckm:ln fue 511 primerdif"C(..1or.
Los c omienzos en onda
corta
Por ese cnlonces la igle~jn ~ iniclab.1 en
la tr.lnsmisión en onda cona alrMooor del
mundo. Los ai\os de guerra hablan
populariz.:u:lo esta frecuencia y llle Voiee of
Prophccy est:tba lista para hacer uso de ellu.
El Servicio de Rndio y Televisión de la.,
F~rz.:as Annadas de los Estados Unidos
transmitió este progmma por onda corta
durunte In Segunda Guerra Mundial . Del
mismo modo. la radio de Ausu"3l ia hi7.oofr la
voz de L. C. Naden en el Medio Oriel1le.
Los programas advcnli.~l(lS de ond:l cona
fueron lnmsmitidos dur:ulle los siguientes 30
años desde estaciones radiales en 000,
Etiopfu. Sri 1..anka. Jakarta, las I sl:\.~ Maldivas,
la Isla Pitcaim,llIJi Fil ipinas, llapúa Nueva
Guinea, e incluso por Radio Afganislán, en
di\'mo!l periodos. Alredc.d<x- de 1980. Radio
Bután, la estación radial má.~ pequeña del
mundo, comen7'ó a tr.lflsmitir programas en
ne¡xtlis, suplidos por la División Sudasiática.
Desde 1975, RMA-Asia se Irnnsfonnó en la
principal agencia de difusión de la Iglesia
Adventista cn el sur de Asin. Llegó n producir
sus propios progrnmas en sus estudios de
Poona, tr:msmitiéndoloo n través Oc 1[1 el11iSOnl
comen:ial de Sri Lllllka Ilroadcusting
Corpomtion.
Durnnte las décad..1 de 1950 Y 1960, se
produjo el nacimiento de una red de
estaciones mdialcs en los colegios superiores.
Hoy en d(a, la Adventist Radio Network de
los Estados Unidos posee 15 cstacionc....
•
•
10
Desde este estudio en el Emmanuel Missionary College Michigan
s e oyó la primera radioemisión en 1923.
"
La edad adulta de la
radiodifusión adventista
L.-l década de 1960 !tlultó ser un
periodo de expansión y consolidación para la
radiodifusión adventista mundial. Esta
consolidación comenzó en 1971. cuando la
Asociación Generol aprobó la construcción
del Centro Adventista de Medios de
Comunicación en Thousand Oaks, Callfor·
nin. La c;o;pansión se hizo sentir alrededor de
todo el mundo. En 1971, la Red de
Radiodifusión Ad~'cntistn del Padfico Sur
infonIlÓ que existían en su territorio 27
radiodifusoras ti ni\el de misión local.
produciendo 3 1 programas, a través de 19
mdioemisoras, que transmitían una o dos
veces por semana. El mismo año, el
Departamento de Comunicaciones de la
Asociación Gencml eomenzó con el
''Servicio de Guiones del Pn.<;tor'·, el cuu(
producía modclos de guiones paro
programas diarios de cinco minut05 y
programas semal'lales de 15 minutos. con el
objetivo de ser us,1dos y aduptados por los
pa.<;tores advcntistus en la programación
local.
En 1972. la División Sudn.~iát ica
expandió sus estudios radiales de Poona,
India, produciendo progmmus en .seis
idiomas y tmnsmitiéndolos a tmvés de Radio
Sri Lank.a. Hacia 1974. Lesotho y
Swaúlandia oyeron por primcrd vcz el
progmmn '''rlle QuiCt Hour", en Africa del
Sur.
Par.! 1973, nuestra iglesl3 e5tab"
tran... miuendo en 2.779 csl3Cionc'i mdmle'>
cada <;emana en 42 idiomas y en 72 paí\Cs. y
ten(o 194 escuelas biblicas mdiopo5lak.~, con
cursos en 80 idiomas. Ese año solamentt,!Ie
m~nb,eron en I~ cursos bihlico~ 593.9-'8
personas f !.:Qmo resultado de ello st
b.1ulizaron 19.735 personas
Un acto de fe
La iglcsin realizó un ncto de fe en 1971,
al comenzar In implcment.ación de su mayOr
proyecto en el área de la rndiodifusión
intcmaciooal. alquilando tiempo en una
r1I1.1locmisora privadl de onda oorw en
Ponugal, para alcanzar:l los pafsc:~ de
Europa del Este)' dd Oeste El primer
rrograma fue ordo en iLaJiano ti I:Is I1 :30,
hum delllleridiano de Gretnwich, el v;eme~
lo. de octubce de 1971. Sedcsign6 Itlnucva
cntidad COI1 el nombre de RtI(lio Mnndial
Ad\'cmislll-Europa (conocida con las siglas
AWR-Europe, en inglés). ESTe tamuién fue
un comiellm modesto. En 1971.la iglesia
:lIquiló 20 hora" p..1rd trnJI.'>mitir en 12
idiomas. Iloy en dí.. R101A transmite en 32
idiomas durante 1.000 horas por semana.
apro;p¡illladnmentc, desde 16
rndiotmnsmisores ubicados en localid:lJcs
eslrntégicns alrededor del mundo: Gabón,
Africa: CoSla Rica y Guatenl:"lla, en
Latino;lmérica; Guam en el Oeste del
Pncffico: Itulia. paro el oeste europeo, y
desde mnr"lO de 1992, desde Rusia.
Recientemente hemos n.'Cibido muori7i1Ción
Diálogo 5:3- 1993
Rica. se inició primerdmente en Ciudad de
Guatemala en 1980. con emisiones desde un
Imnsmisor de 10 kilovatios. Continüa
actualmente oon prugrdmas dcstle este sitio,
jXlmo también desde otros seis transmisores
ubicados en Costa Ric:l. Transmite en
español yen inglés cubriendo las naciones
isleñas del Caribe, alcan7.ando hacia e1none
hasta el Canadá y hacia el sur. hasta Río de
Janeiro.
L a Voz de la M isión Globa l
Este estudio en Polonia es
típi c o de los estudi os radia les
que crean p r og ramas p ara l as
radioe misoras loc al es y para
RMA alrededor d e l mundo .
para emitir desde dos transmisores que se
encuentran en Eslovaquia. Juntas. esta
estaciones radiales llevan el evangelio a
Europa. el ~lcdio Oriente, l..óltinoomérictl. el
sur de Asia. China y Afriea.
En 1~78 se hicieron plancs de alc:m7.ar
al Africa. us:mdo las instalacionc.~ ubicadas
en el colegio superior adventistA del Medio
Orictlle en I3dOll. Ubano. que fueron
intemllnpidos por la guerra. Dl1r.mte V¡¡rios
año;; se continuó buscando IIn lugar
¡Ipropiado en el contincllle, pero sin éxito.
ClI;¡ndo hubo tiempo disponible ell un
tr.Ulsmisor de 500 kilovatios per1eneciente 11
la radioemisol'll Mrica Número Uno de
G¡tbón. el Dcpanamento de Comunicaciones
de la Asociación General le pidió a WAUS
de la Univcrsidad Andtews que preparam
progr.unas paI'll las transmisiones diMas de
una hora
La estación mdial de la UnÍ\'crsidad
Am.lrews, creó 156 programas de una hom,
utiliuUldo los talentos de los estudillntcs
africanos de habla francesa. Las
transmisiollCS comenzaron el 31 de octubre
de 1983 y hasta hoy. continúan
contribuyendo a alcanzar a los pafse..~ del
noroeste africano. Como resultado. en
muchos lugares se han producido bautismos
y organizado nuevas congreg3Cionc.~.
Radio Mundial AdventislULatinootmériea, con sed!;! en Alajucla. COSta
Di6fogo 5:3-1993
El rol y la imponancia de RM A en el
alcance internacional de 1.. iglesill. se han
acellluado aun más con ellan1. amietllo del
[lrogram'l de la Misión Glob,ll, en 1990.
RMA comenl..Ó a transmitir en ¡Íl~lbc en
enero de 1993, para llegar hasta la numcrosa
población del Medio Orientc. Un estudio en
Chipre se hizo cargo de las emisioncs en
ámbe. Este fue eonslruido en honor a NeaI
C. Wilson, quien como presidente de la
Asociación General . tU\'O lIn papel
detenninante en el establecimiento de RMA.
Entretanto en Europa se abrieron
nuevas oponunidades P.1r:l las transmisiones
de la iglesia. gracias;1 que los gobiernos
liberalizaron el acceso:l la radio. Uoy en
día, más de 50 estaciones locales tr.:lIIsmilcn
el mensaje adventista en NOnlegll, Suecia,
Dinamarca, Italia, Fmncia. Croacia y
Rumania. Estas pcqueilas emisoras,
operadas generah:tente por voluntarios, no
sólo emiten sino que pasticip.an en diversas
actividades en fa ....or de la comunidad.
Recientemente, la iglesia adventist3 de
Goteborg, Suecia. fue pr:kticmncnte
arroll3da cuando se presentaron 2.000
personas paro un semÍllllrio de arqueología
bíblica. Muchos de los asistentes :lfimlaron
ser antiguos oyentes de R¡¡dio
Adventkyrkan.
En EstQColmo, 28 nuevos miembros
aseguran haber sido introducidos a la iglesia
a través de los programas de la mdiocmisora
en sueco y en esp::ulol. En Fmncia. la cana
ansiosa de ulla mujer en busca de la verdad,
tctminó con un pedido del cu~ biblico pOr
correspondencia.
Paolo Benini, presidente de la Unión
it.aliana, infonna que la radioemisora de dos
kilovatios peneneciente a la iglesia de
Roma, ubicada a sólo dos kilómetros del
Vaticano. tiene un alcallCC de 40 kilómetros
cuadrJ.dos, con un potencial de 4.500.000
radioyentes. De las CU3tro o cinco personas
que llaman por teléfono cada semana. ptlr 10
menos una solici\¡¡ un cun;() bfbl ico.
El mayor sueño
Pero el mayor sueño de los pioneros
se cumplió en 1985 cuando fue
posible transmitir a los vastos espacios de
China continental, grncias a la construcción
de RMA-Asia en la ¡S13 de Gu:un. De sus
235 horas de emisión semanal. 128 son en
mandarin. cantonés. fllkiano y hnkl:a. iOtra
gran radioemisora mundial de onda corta,
transmite sólo 35 hOr.:lS:I la semana para 13
China!
Las transmisiones a China han hecho
mucho más que plamar semi llas. Miles de
bautismos pueden atribuirse a un primer
contacto a través de RMA y gru pos de 20 a
200 personas se rellnen cada sábado corno
"iglesia" en docenas de localidades en
d i fcrentc.~ lugares de la China. Todo su
servicio religioso se resume a lo que
t.'Scuchan en la radio: los cantos. la lección
de la escuela s.1bátjca y el cuho de
adoración.
Algunas de las historias más
inspiradoras provienen de aquellos que
abandonaron su fe durnme periodos de
trostomos políticos. Ahora se regocijan en su
relación renO\'ac!:J con Jesús y atribuyen esto
a los programas que han escuchado en
ad ven ti sta.~
RMA.
Proyecciones
¿Cómo se presenta el futuro de la obra
radial'! S610 basta mirar el ejemplo de la
Voiee of Prophccy para tener la respuesta.
Esta organi7.ación ha estado emitiendo
regulannente en los últimos 60 años. a través
de 1. 100 radiocmisoras. Sus 133 escuelas
bfblicas, que trnbajan asociadas con la
radiodifusión en 66 idiomas, hablan mucho
sobre el ruturo de la mdlo en la
proclamación religiosa. l..ól radiodifusión es
todavfa el instnunento de comunicación más
barato, privru.lo y 1>Or1átil clue tenemos. El
papel que desempeña no debe ser
disminuido.
La rndio todavfa juega un rol vital en la
comunicación de un ministerio dedicado.
incluso en la Noncamérica actual, saturada
por la televisión. Jennifer Schooley de
KCDS en el Colegio Superior de la Unión
del Pacífico, compatte el desafío:
"Recibimos llamadas de oyentes que pasan
por trnuma.;; incrcibles. Tenemos un
directorio con números telefónicos para
situacionc... de crisis. pero cuando uno tiene
en la línea a una persona que tiene una de
11
•
Par. mayor Informac ión
s obre •••
• Lús rndiot:mboras ud\'entt'ltns en
IU1J.)nfl: Pont~ en contacto con el
dinx:tor de (.:omunicaciont:.1¡ de tu
nsociru:lón o misión.
• LM cursos por l'Or respOlldcnci.1
pLU'D ti o u n umigo: Ponte en
cuntucto con el director de
comuniC'dc1ones de ro asociación o
mi$ión.
• Un sen 'lcio voluntario como
estudiante en unu radioemisora
de RMA:Ponle en contacto con la
oficina del capellán de un colcgio
superior o universld.1d :idventistll. o
con Jo Oficinn de Estudiantes
Volanrnrios de la Asociación
Generol [AY por sus siglas en
inglésl
12501 Old Colnmbia
Pikc. Silver Spring, MD 20904.
EE.UU. de N.A. Los aspimntt.'l
deben dominar el inglés YIulrer
completado por lo menos dos lIilos
dt: esuldios superiores. .Deben.
ndcmfts. poseer alguna experiencia
en producción de esrudio o de
mdloesUlción.
• Los programus !ie..Radio
Mundial Adventista (RMA, ()
A \VR por !¡llO¡ siglas en' inglés) o
una breve historia de RMA: Escribe
a: Progmm Director, A\VR,
Heidelbcrger LnndstnlSSe 24,
Darmstodt 64297, Alemania.
• FJ Directorio de las
radJomUsonL'i del Adventist
Radio Nctwork en los ~do...
Unklll;: I~.N DirectQr, cfo KCDS
FM¡ Angwin, CA 94508; EE. UU.
de N.A El co~es de US$IS.OO.
en
sus manos llena de barbitúricos y cuyu
llamada telefónica es realmente la última.
uno tiene que escuchar con comp"l~iÓn. y a
la vez pensando clara y lÓgicamente, llamar
por 01Ja línea al 9 11 [el número par.!
emergencias! y tr.lIar de mantener dos
conversaciones coherentes a la vez".
Los rndiodifusores de otros luglln:s
también demuestran un compromiso
resuelto con la evangeli7..ación radial. Cieno
miembro laico de Sudamérica está pre.<;ellle
cada semana con su propio progrn.ma en 61 0
radiocmisor:l'l. Su esposa es maestr;! y él
recibe sólo un estipendio mensual; pero con
e.'il:os modestos recursos adquirió el equipo
• 12
•
El n u e vo Centro d e Comunic a cio nes A dve n tista en T ul a, Ru sia. Es
e l único c entro p r ivad o ex i ste nte e n e l pa ís.
nccesario para las grnbaciollcs.
Otro micmbro laico, IlImbién dc
Sudamérica, dejó su puesto como obrero
bíblico de la asociación, par;¡ vivir en un lugar
donde no había adventistas. Comenzó su
lrJ.b.1jO misionero con un progr.lIlla radial
scmanal y ahom está a cargo de una iglesia de
más de 100 miembros.
Pero hay desafios que acompañan a las
alegrias. Los avances tccnológicos como la
in~'ención del transistOr no ¡;x:urrcn todos los
anos. Sin embargo, la llegada de In
Tr;Ulsmisión Vía Satélite Directa (OSO por
sus siglas en inglés), probablemente cambiará
por completo la rndiodifusión durante el eur.iO
Oc la primem década del próx imo siglo con
cambios radicales tanto en los equipos
rcccptore.~ (las radios) como en los
transmisores. Otro desafio sei.\ la
programación. Se requiere. como promedio,
hasta 40 horas de trabajo para preparar un:1
hora de tranSmisión de cienos programas.
según los cálculos de la inc:lustria. El tiempo
rrquerido depende de ciertas variables, pero
sc necesita mucho más que una hora de
tmbajo para preparnr un progmma de una
hor;!.
El problema se multiplic<I por 1:. clUltidad
de idiomas y culluras diferemes. y por la .
necesidad de s.111ar estas b..1rrcras pard poder
llevar <1 los oyentes el II1cnsnje de Jesús. La
disposición de rccur.iOS varia de un pars a
otro, lo que hace difICil producir progmmas
upropiados par.l los paJ'se.'l que cuentan con
pocos o ningún advemista.
Ellcrecr desafio c.~. como siempre, el
costo. Sin embargo. debiera valorarse el
costo de las tr.!nsmisiones en función de los
oyentcs reales y tmnbién de los potenciales.
Por ejemplo, el presupuesto de RMA-Asia
es de US$ 1.2 millollCS al año. Por esa suma
la radioemisora emite 235 horas a la semana
en 19 idiomas. ¡y sus oyentes potenciales
son la mitad de la población mundial ! Pero
ese cs el potcnci:lI. ¿cu.11 es la realidad?
RMA-Asia recibió 20.365 cartas en
1992. Segun una fÓnnula usada por la
mayoria de los radiodifusores de one!.1 cona,
se calcula que Imy 600 radioyentcs por cada
cana recibid,,; en cienos p.1fscs muy
cerrados la cifra puede llegar a 1.000 oyentes
por cana. Usando la cifra inferior. se puede
considerar que RM A tiene 12 millones de
oyentes en Asia. El costo anual por persona
es de un poco menos de 10 ccnta\'osde
dólar. No hay due!.1 que justifica la
declaración del pastor Roben FOlkenbcrg,
presidente de la Asociación General , según
el cual: "RMA es uno de los medios más
directos p:un IJansfonnar el dinero efectivo
en misiÓn".
Misión: a.~f se resume el propósito de
los adventistas al utilizar la radio a través de
todo el mundo. Los r.ulioclifusores
adventistas e..:;ttin unidos en su
dctenninación, según la cual, el mensaje del
Evangelio será "predic..!do hasta lo último de
la tiem!". iMaranat.1! Q
Andrta Slrtl.:.:s dir.:r:,oro tk r.:lDcionn
pUblims )'lkJllrrQ/IQ lit Rndio Mundiuf Ad\~Nisra.
Ello y su .:sposa. Al/tri, r.:silkn t ll AI':III(1IIia.
DidJogo 5:3-J993
robab lemen te no existe cntre los
P
adventistas del séptimo dra un debmc
que haya producido más fri cci6n y
menos luz que las dife rentes interpretaciones
de la b.11a11a profética del Arnlaged6n y el
apoc:alfptico "rey del no rte". gcnemlmclltc
asociado con ella. ' Sin embargo. la mayorfa
de los ndventistas aceptará que !stas
110
son
enseñanzas vitales de nuestro iglesia, COIllO
lo es la doctrina de la segunda vcnida de
CristO. Entonces. ¿por qué ha sido lan
controvertido este tema? ¿ Y por q ué lo
traemos ahora a discusión? Los motivos SOI1
simples: como pueblo estamos
compromelidos con [a Biblia y
profundamente interesados en sus prnfedas;
sin embargo. nuestra historia puede damos
la'dones que IIOS ayuden ti evitar
controversias innecesarias o perder el rumbo
debido a especulaciones inútiles.
Los a nt ecedent es
milleritas
Para entender las enseñanzas proféticas
ndvcmistns, dcbt:mos ir a nuestros mices
millérilas. Cuando Wi lliam Mi ller, un
predicndor bautista de comienzos del siglo
XIX, se illleres6 en las profedas, lItli'l.6
mayonnente la interpretación proteslante dI:
sus días. vera el cumplimiento de la profecía
bíblica en los acontecimientos de su época.
Millcr acep«aba el punto de vista protcstrmte
acerca de las siete copas de Apocalipsis 16.
segGn el cual las primeras cinco eslnrian en
el pasado, la seXIa se cumplfa en su.,> drn.~ y
sólo la séptima eslarfa reservadn pam el
fu turo. El Eufrntes representarfa al imperio
turco o al Islam. Sin embargo. Miller diferfu
de sus contemporáneos protestnntes respecto
ilOttosshnbo!os de Apocalipsis [6: [2- 16.
Según su interpretación, los "reyes del
oriente" emn naciones de Europa; los '~ res
espíritus inmundos", tres poderes políticos
impros; "el drogón" represcmabn a los reyes
de In tierra; "la bestia", a la iglesia de Roma.
y "el falso profetn" al Islam.
Mi1\er enseñaba que estas tres entidades
reuniñan y conduciñan a [as nacionc..,> al
Annagedón, una batalla que incluirla tanto
una lucha religiosa como polltica. Crefa que
[a bmalla se combatiria mayonnentc en los
ESlndos Unidos. Cristo vendrla e/1 el upogeo
de este conflicto, vencerfa a SIlS enemigos y
separ.uía n los implos de [os justos. En
cuanto al último poder de Daniel 11. Miller
creía que representaba a Napoleón
Donapane.1
No todos los milleritus estaban de
acuerdo con la interpretación de Milltr.
JosiaJl Litch, uno de los colaboradores
directos de Millee. em uno de ellos. Lilch
crera <IU(; en la segunda venida lo!'> JUStOS
serían trasladados al mar de vidrio (no al
Diálogo 5:3-1993
cielO), donde Cristo organizarla su reino.
Después de la segunda venida caerían las
pingas sobre los impreso
Litch decfa que en [a sexta plaga el
Eurnlles se sccnrllllitera[mente para preparar
el camino a "los reyes del oriente". Luego,
los tres "espfritus inmundos" (el dragón del
Islam, la bestia del papado. y la infidelidad
del falso profcl:l) reunirían n los reyes de la
tierra en Palestina pam luchru- conlr.1 Cristo
en la batalla de Annaged6n. La batalla sería
combatida durante el séptimo sello y como
resultado, los impros serían expulsados de la
Jerusalén de Cristo y SIIS santos. En cuanto
al "rey del nOlle" de Danie[ 11, Litch
concordaba con MiIlcr que se trntnba de
Napoleón Bonapane.
Creencias adventistas
tempranas
Cuando la Iglesia Adventista del
Sépl:imo Ora surgió a partir del chosco
miHerita de 1844, sus miembros no
oonsidernron que el Annaged6n y el rey del
norte fuesen temas importantes. Sin
embargo. el tiempo de [n.~ plagas fu c motivo
de mucho estudio y discusión. De este modo,
agedón:
Puntos de vista cambiantes
sobre la batalla final
los adventistas definieron las plagas como
acontecimientos futuros pero anteriores al
segundo advenimiento. a comienzos de
1846, probablemente debido a las visiones
de Elena Hannoll (posteriomlcllle White).
Esta interpretación, que difiere de la de
MilIer y la de Litch, siguc siendo la aceptada
entre [os adventistas hasta hoy.
Sin embargo, prevalecieron distintas
posiciones sobre el Anllugedón. Yacn 1847,
Joseph Bates enseiiaba que en el futuro "la
gran lucha [seña[ en tomo a [a restauración 'i
l:1 observancia del sép«imo dra. el s."ibado".'
Por 0I1'iI pan\!. el surgimiento del espiritismo
en 1848 inOuyó sobre las interpretaciones
adventistas. Un año después se le mostró en
visión :1 Elena \Vhitc que el espiritismo era
Dona ld E.
Man s e ll
13
comentarios se tomaron incompletos debido
a las numerosas responsabilidades y a los
problemas de salud de White. En octubre de
1862 le entregó esta serie de comentarios a
Smilh.
La nueva posición sobre el
rey del norte
de origen satánico. George W. Hoh
identificó en 1852 al espiritismo como la
fuerza que reuniña a los reyes de la tierra
para la b:lIalla del gmn día elel Dios
Todopoderoso. 4
Pero entonces surgió la siguiente
pregunl:l: ¿Cómo pueden las plagas ser
futuras si los espíritus de los demonios están
cumpliendo en la actualidad los
acontecimientos de la sexta plaga? Uriah
Smilh contcstó diciendo que la obra
presente del espiritismo cm prepar.uoria.
Antes que los espfrilus puedan tener un
controltOln1sobre los impros, como para
inducirlos a luchar COlllnl Dios, deben
aumentar primero su innuencia sohre las
naciones, y esto es lo que hacen en In
actunJidad.s
O,is Nichol, uno de los pioneros.
identificó en 1853 el po<ltr de Dan id II :45
con el pap;ldo y ésta continuó siendo la
inlerprelación adventista dumnre ca.~ i oos
décadas. 6
· 14
•
•
Prácticamente todos nUCSIIOS pioneros
sostuvieron (¡ue el Annagedón seria el
enfrentamiento culminante entre las fuerzas
del bien y del mal por causll del sábado. En
el ¡¡pogeo de la batalla Cristo intervendñu y
rescawri3 a su acosado pueblo.
No obstante, esUI posición sufrió un
cambio gradual a panir de 1857, año en el
cual Uriah Smith interpretó al Eurrntes corno
el país íI través del cual tluye el río. en otras
palabras, el imperio tureo. Smith reconoció
que este punlo de 'liSia "no ayudará" a
lOuchos. 1 Esta interprct:lción preparo el
terreno pan\ :Iccptar que hajo la sexta plaga.
las naciones se reunirían pam la balUlIu ruml
en I).J lestina.
En 11162 Srnith cm 1ll¡lestro de una clase
de 1.1escuela snbática en la iglesia de Battle
Crcck de la cual James White era miembro.
La.~ lecciom:s que estudiaban cslablll1
bas.1das en e1 1ibro del Apocalipsis. White,
<¡ue cra el redactor de la RelliSIlJ AdvcmÚIlJ
de la época, infon nó por escrito la discusión
(lue se produjo en la clase diciendo que
''lodos ... [Ilegaron] práctic.1lllenlCa la
misma conclusión en cns; todos los puntos...•
Poco dcsptlé.<¡, White escribió en la miSlllfI
/Jllblicllción una serie de comentarios sobre
el Apocalipsis, 'Iersfculo por versrculo. A
medida <lile pasaba el tiempo, los
Smilh tenninó la serie de comentarios
en 1865 y dos anos después los publicó
como libro titulándolo. Pensamientos
crflieos y prácticos sobre el libro de
Apocalipsis. l..:a obrn fue muy bien aceptada,
lo que le indujo a iniciar una tarea similar
con el libro de D:tniel. A mediados de 187 1
completó la serie sobre Daniel en la Revista
y posteriornlente la publicó como libro.
Hasta noviembre de 1867, Smilh sostuvo la
interpretación adventista genera.lmenre
aceplada, segun la cual el papado era el rey
del norte. 9
Pero en un editorial publicado ese mes,
comenzó a dudar de lo que creyó antes y a
alirnla! que el rey del norte podía ser tanto el
papado como Turquía. Mostró nuevamenle
esla ambivalencia en marzo de 1871, en su
comentario sobre Daniel I 1:40-45. Sin
embargo. algunas semanas después,
comcllIando sobre Daniel 12:1, concluyó
que el rey del norte era Turqufa,
Hacia 1873, Smilh sostenra que el
pap,tdo no volvería nunca más a jugar un rol
signilielltivo en los asuntos mundiales.10
Llegó" esa conclusión al ver que el
Vaticano CI".l absorbido por Ital ia y que
Turquía estaba en una condición
"moribunda". A partir de a1lf comenzó a
"esperar que sucediesen acontecimientos
significati vos" en el Medio Oriente, corno
cumplimiento de Daniel 11 . Pronto predijo
que el fi n de Turquía era inminente y que
con la des.1p:meión de Turqufa vendña el
·'Ievantamiento" de Miguel (Daniel 12:1).
E...to significaría el fin del tiempo de gracia,
al cua11c seguiría la segunda venida de
Cristo. u
Los puntos de vista y predicciones de
Smith sobre Turqufa preocuparon a James
White. Habiendo experimentado el chasco
de 1844. evitaba hacer predicciones
detalladas basadas en profecías no
cumplidas. Vez trns vez habfa advenido a los
adventistas de ser cuidadosos. 11 En 1877
Rusia le declaró la gucrra a Turquía, país que
entonces era considerado "el enfenno del
oriente". En junio de 1878 Smilh escribió:
"Hemos llegado a los movimientos
preliminares de la gran batalla del
Annagcd6n".IJ Esto fue demasiado para
White. Se produjo un enfrentamientO entre
los dos durante unas reuniones campestres
Didlogo 5:3-1993
que precedieron al congreso de 1878 de la
Asociación Gener.ll.
Smith dijo a los asistemes de dicha
reunión, que la guerra ruso-turca en curso
oooduciña al tan espe.mdo Amlaged6n.
Cuando Smith hubo concluido su discurso.
James White habló dumnte 70 minutos
refutando la posición de Smith. White
argumentó que si Daniel 2, 7 ':1 8 eran
profedas parnlelas que concluyen cada una
con la destrucción de la Ro ma pagano-p.lpal,
y la primera pane de Daniel 11 rccupiluhl los
capltulos 2, 7 Y 8. entonces el ~hirno pexlcr
de Daniel 11 lIullbién deb(a ser la n Ollla
pagano·papal , y no TUf(IUla.
White publicó su refutación en In
Revista del 3 de octubre de 1878 bajo el
título: "¿Dónde estamos'!". Deberla haber
tenido una conti nuación, pero no fue nsl.
William C. While relatu que uno o dos dras
después que fuese publicada la refutación de
su padre, se le mostró a su madre en visi6n
que su esposo habra cnndo al discrepar
públieamente con Sl11ith. Ella le aconsejó al
respecto y Jaime While occptó la rcprimeoo:a
como proveniente de Dios, y discontinuó los
articulos.l. Esto no significaba, sin embargo,
que Elena White aprobase In posición de
Smith. sioo que solamenle desaprobab:a la
diSClq)allCia pública expresada por James
White sobre este tema.
adventistas rechazruoo tal identificociÓll por
la simple razón que las plagas 00 habfan
comen1:lldo a caer y pon¡ue esto no podfa
ocurrir mientrns Turqufa no hubiese cardo.
Sin embargo, cuando a fines de 1914
pareció inminente la entrada de Turqula en
la guerra. el primer ministro britinico Lord
Asquith declaró que &la haMa anunciado su
propia muerte. Entonces algunos advemistns
comenzaron a predicar que la guem
desencadenarla en el Annagedón. Arthur G.
Daniells, en ese entonces presidente de la
Asociación General, llegó a predecir que el
fin de la guem verla la cald:a de Turqura.1S
Los acontecimientos de la segunda
mitad de 1917 daban In impresión que estas
predicciones se cumplirllUl pronto. La guerra
estaba evolucionando negativamente para
los turcos y estaba por librorse una batalla en
las cercanías de Jerusalén. Hubra rumores de
(Iue los turcos pllUleaban trasladar su capital
de Constantinopla a Jerusalén. En nuestras
publicaciones de la época es evidente la
ellipcctativa imensa de algunos ndventistM,
según la cual la venida del Señor era
inminente.·' Pero el9 de diciembre de 19 11.
las fuerzas británicas tomaron Jerusalén sin
un disparo 'j fue evidente que el monarca
turco no iba a instalar los ·'tabernáculos de
su palacio entre los l1lllteS 'j la montaña sama
':1 gloriosa".
Las posiciones de Smith
llegan a ser dominantes
El Encuentro para el
Estudio de la Biblia de
1919
Jantes White murió cn 188 1. El mismo
año los libros de Smith. Daniel y el
APOClllipsis, fueron publicados cn un solo
volumen . L'lS opi niones de Smith sobre el
Armagedón y el rey dclnone llegaron a ~r.
con algunas modificaciones. la enseñnn7~1
aceptada por la iglesia hasm 1952.
Smith murió en 1903. Un poco despu&
George 1. BuLler, un expresidente de la
Asocioción General. adelamó la idC3 que
Annaged6n seña una batalla entre cl este y
el oesle. ¿Cu;1! fue el motivo? La victoria de
Japón CIlla guem ruso-japonesa de 19M1905. Esta posición no fue muy oceptada
hasta la dtcada de los ,'time.
Posiciones desde la
Primera Guerra Mundial
hasta 1923
Durnnle la Primera Guerm Mundial y
muchos años después de tcnninado el
conflicto, hl nnturalew espiritual del
Annaged6n fue casi cOlllplctnmente
eclipsada por el énfasis d:ldo ti un encuentro
militar en Pnlestina. Muchos cs l adist¡l~ 'j
analistas po lfticos se rererlnn li la guerra
como el Annngedón. En un C01l\iCIl1.0, los
Diálogo 5:3- /993
En 19 18 concluyó la guem. Pero
pronto se iniciaron hostilidades entre
Turquía, Grecia y algunos de sus aliados.
Parecla que "cl enfemlO del oriente" estaba
en su agonfa de muene. Sin embargo.
Turqufa resistió. Inmediatamente después de
estos acontecimientos, la Asocioción
General organizó un Encuentro p:wel .
Estudio de la Biblia en Takoma Park,
Maryland en el ario 1919. A pesar de que se
discutieron otros temas importantes. la
lIam3da Cuesúón del Oriente se impuso
como el lema principal. Según un
participante, H. Camden Lacey, profesor de
Biblia en el Columbia Union College.
nuestro co~o superior de la Unión de
Columbia, Estados Unidos. comellló: "En el
momemo presente tia imerpretación de)
Daniel 11 es el tema principal entre nQSO(tOS.
.. La mayorfa de los orndores favorecía la
posición que identificaba al papado como "el
rey del norte". Sin embargo, el presidente de
la Asociación General estaba convencido
que los griegos vencenan a Turqufa y logró
convencer a los pn::sentes que mantuviernn la
posición tradicional. La iglesia SOStuVO este
punlO de vista dUr.lme muchos años.
Interpretaciones confusas
En OCIubn: de 1922 ellrnperio
Otomano se desplomó y de sus cenil.BS se
levantÓ ulla república turca vigorosa y
dcsnfiallle que lucllÓ hasta In victoria,
dictando en 1923 los términos del Tratado de
L:lUsaníl íl los humillados aliados. Más aún,
En marzo de 1924 . Turquía nbelió el
cnlirato: desde enLonces ya no pretendió ser
el1fder espiritual dc1 ls1am. A pesar de esto,
la mayoría de los rulventistas continuaron
aferrados a l:a posición según In cual Turqula
desempeñarla un papel en el cumplimiento
profélicode Apocalipsis 16:12. Después de
todo, ¡todavra controlaba las fuentes del
Eufrates!
Estos fracasos desconccnrulles
condujeron a que algunos advemiSlas
cueslionasen la interpretaciónlrtldicional de
la iglesia sobn: el Armagedón y el rey del
nor1e. A medida que estudiaban los escritos
de Elena White, llegaron a la conclusión que
el Annaged6n será Un.1 baIal la entre Cristo y
Satanás y sus respeclivos seguidores. en
lomo a asuntos espiriluales y que esla balalla
estar/a flllimameflle asociada con la segunda
venida de Cristo. No OOslallle, la lll:ayofÍn de
los adventistas. continuó sosteniendo la
posición de un conflicto militar. Sin
embargo. se produjo un cambio a favor de In
interprelllción de Butler del Este contra el
Oeste, debido a las tensiones causadas por el
surgimielllo del poderío naval japonés y In
ellipansi6n del comunismo ruso. 17
La Segunda Gucm Mundial dcfillLó III
Ifnea divisoria entre los poderes mundiales.
no como el Este contra el Oeste. sino entre el
Eje contra los Aiindos lo cuallUvO sus
consecuencias sobn: la imc:rpretaci6n
profética, pues los adventistas comenzaron a
considerar el AnnagedOn como un conflicto
entn: CriSlo y Satan.1s, y no entre los poden::s
del mundo. Con el tiempo algunos
excluyeron la idea de un conniclo militar )·
enraliZ3fOll la lucha espiritual enlre CriSIO y
S:atrulás y sus seguidoces. A pesar de que el
debate se caracterizó por algunas len<iiOlJl!.'.
15
debale se camcterizó por algunas tensiones,
la posición "cspiritual" o "nueva", con
algunas modificaciones, fue ganando
ascendencia p:lUlatinamentc. con algunas
modificaciones, según se evidenció cn el
Encuentro p:trJ el Estudio de la Biblia de
1952,
Así como el Encuentro pam el Esludio
de la Biblia de 19 19 definió una posición, el
de 1952 definió la otra. Estos encucntros
fueron hitos significativos cn la defi nición de
la posición adventista. Dur.Ulte los 25 :Iilos
subsiguientes. la mayoña de los adventistas
interpretaron el Armagcdón como la balalla
fi nal entre Cristo y Satantl'i. Algunos
enfatizaron la dimensión fisica del connicto
y otros la espiritual. Los que cnfatizaron el
aspeclOfísico del Annagcdón genernlmellle
previeron un conOicto milirar mundial en
Palestina. an{c.~ o en el instilllle de la
Segunda Venida. Cristo intervendria P.1rJ dar
la victoria a las fucnas del bien. Aquellos
que h:m enfa tizado mayOnllente la
dimensión espiritual. han previsto la
vindicaci6n de Cristo delanlc de los impios.
L'I posición aClual
Desde 1975 hay cada vez mel\ o~
adventistas que cnfatizan la interpretación
militar y un mímero mayor que ve el
conOicto como la defi nición final entre la
cucstión del sábado y el domingo, entre la
fidelidad a Dios o al encmigo. 19 Hemos
compleUldo el circuito. Sin embargo existen
excepciones. Debido a las tensiones actuales
en el Medio Oriente. algunos han
comenzado nuevarnellle a predecir que el
Annagcdón sern U/1 conmC10 mil itar colOS!lI
en esa región del mundo.
Como estudi:mtes de las profecías,
hemos obtenido buenos resultados cuando
hemos sido exégetas cuidadosos de la
profecía bfblica y hemos seguido los
consejos de Elena White, Pero nuestro
reudimiento ha sido menos admimble
cuando nos hemos nventurndo en el arte de
la predicción.
Si logramos aprender de nuestro
pasado. podremos cOlllinuar proc:lammlClo
con confianza la inminencia y la literalidad
del relOmo de nuestro Señor. evitando los
errores interpremtivos del pasado sobre
temilS secundarios. Jesús mismo dijo que
uno de los propósitos de la profccía em el de
confinnar y asegurar a sus seguidores que la
historia humana se dirige constantemente
hacia su culminación (ver Juan 14:28 , 29).
Todavía es válida la advertencia que James
While pronunció hace más de un siglo:
"Debemos actuar con camela y tomar
posiciones cuidadosamente", cuando
tratamos con la profecía no cumplida.:!G D
Do,. Murutll haun'ido como miJiorrrTO y
(dito, ( 11 /.JI/;,.Ql.lml rica. A¡i!I )' los EJ/IIdO$ Ullidos.
1::$ uutor d.. ",UlIt'TOJOS /1",{culol )' Ut "urios libros.
Huidr.." Nampa. /¡útho. //ond.. rontimí/I ncribitmlo
)' rar/i;wu/o Imbtljru t'lli/Orla/tI.
Nota s
l . Ver Apocn lipo;is. 16:12. 16 y D.m iel 11 .
2. WiUi :un Miller, Ed,I,IIct From St',if'lIIrt {lml
IliJ II"Y v/ II~ Srrond Comí,.!! n/ Ch'Ül, Abom
"'<Ir II#J (Troy: Kembk & Hoopcr. 11136),
Iht
pp. 29,
7. Urim Smilh. ''1llc S<:vcn lasl P1agllCJ". Rt'\·~ ...,
and Htrald. (18 dejunio de 1857) 10'-'3
8. JIlfllf:$ Whi~, '1bc: 800k of Rc:veIation". RflVw aNI
IIrrrrld. (3 dejunioIk 1862120:4.
9. Uriah Srnieh. "\ViII [he Pope: Rel1lo\'l: Ihc J'~p31
Su! lO Jeru$lllcm'r. Rn·ieoo.' rw/ IItrold, (13 dc
mayo de (862) 19:192: wPopc'$ HDU$e al
Jcru¡¡UcmH, Rn;~and IItrrrW. (3 do: enerudc
(1165)25:48.
lO, Uri:1h Smitb. DanitllEnulc Cr.:e ..... Mk h.:
Revie'A' and Uer.Ud Pub!. Ano .. 1873), pp. 146.
147.
I J. Uri:1h Smith. "Tlle Easlcm Queruon". H('\'ilf'<'
lJnd HUlIld. 3Odejunio de t87-1, -1-1:2-1: "A
Straw". Rnw.'and IItrnld. II de scpt.kmbR de
11m. 4.4 :1 12; "'1bc Eutem Quc:aiM". Sigll uf
1M r"""J. 1 de ll13)'o de ISn. 1: 140. 141.
12. Jamc:s White, ··Unfulfilled ~)'H.S,·glll'of
Iht Tinvs, 15 de noviembR- de [877.3:348.
Reimpreso en la Rt"I'Jt'W and IItrrrJd. 29 de
OO\ia'Obrede
26:20: R. F. ~-arlcy. -n.: Turk aad
,\mI3gcddon". SigM O/1M Timt•• 2J de ocmbre
de !9 17, 44 :~.
ISS·I~.
3. Josc:ph Ua!l:S, Thc s.-'·emh Day S:lbb:!lh (New
Ikdf<M'd. MMl.: 1'rI:.'IS uf Oenj1Ullin Lind:;ey, 2:l
ro" 18411. p. 60.
4. O. \11. 11011. '11Ie Day o hhc Lord". Tir.r Au....,n¡
Rn·...... ""'/lh, Sabbmh Hrrnld, fn de mano
de 18S2) 2: 1O~, 106. Oc: ahom en adelan~,
H,.,'I....,nnJ IIfrnld.
S. Unah Snueh, "l.ti/ Gre:¡t Wor1c o{DemucÚO!l··,
Hnv...anJ Hrrnld. (20 de junio di: tSs.¡) S: t&-l.
,6>.
6. OIi$ NiehoJ. "J'apaey lUId Fmoo:'", Re..-!r... and
IIrrold. (:!Q de ~nctO di: 1&53)):142.
JSn. 50:172.
13, Uriah Smieh. "The Coming SlOnn". Rt,·;t",1I1Id
IIrmW. 6 dcjuniodo: IS78. SI: ISO.
14. W. C. White. Carta. Jolm Vuillcunlic:r. 6&
rn:uwdc 1919: [)onunclll Filt' "'"o. )9.. Elkn O.
Whire EsUI~, Silvcf Spring. Md.
IS. AnI1ur Oankls , "En!! ofTurkey". Siglll' ,>/Ihr
Timn. 11de abril de t916, 43:3. 4. A. O.
Danie1s, "Armagaldon'". 1M p"oCfl/ Trolll. I ~
de noviembre de 1917,
16. r~ u l N. l'e:m:e. "ColttiuglO llis End". 77,t
lI'urchmllll MusaVnt.juniode t917, 26: 10:
Lcoo A. Smilh. RJu:>l Onc PoIilical Po"''l:r I..di
to Come 10 lis Ead". Thr lI'alcllman MaS";:;lIt.
agoslo <le 1917, 26:[2J: Ctuude E. Hohnes, " ro
Orive me S,..ord S"aighl Througb lhe Tur\:",
1M ",Olcllman Mos(l;jlH'. scpticmbra de 1917.
17.
Edwin R. Thiele. "RUSli ~ COllfuChin:l". Siglll'
O//M TuuJ. 11 dedidcmbredc 192J. ~: I. 2.
8. Fn:dcnck Lee. "H.1nd. ACI"OM Ihc Pacific",
Tht ¡Va/chn",,, Ma80:;"t', nO"icm~ tlc 1')24,
33:20.21. 36.
IS. William E. Re.!. "The Oreat CollD'OYe1'$y", 0..,
F;rm Fa_Ia/;OII (Washinglorr O.e.: Kc"¡cw
and H"'-JId Pub. A$SIl., 19S3). vol. I pp. 23733S.
19, 1I;ms K. WondcUc. Cltoriou of S<¡(Wllion: 1M
Biblicc1lJtnMa of A rrntlftddor! (H.1~
1987). pp.
Mil.: Re\-K:w:lfld Herald Pub. Aun ..
m- t8í ·
ro. James Wrule. "U nfulftlted Prophecy".Si,1U ¡)/
1M Ti..... , . IS de noviemltt de 1877, 3:}l8.
La' hu ru ado al ~a pa r clrn lo d~ 131 pr eg unlas
¿No le gu~l¡fla euual a. pafa p r onO$ lI ca~o!
de lllcmpo?
: 16
•
•
Diálogo 5:3-/ 993
Q
ué es la esperanza? El renombrndo
escritor uruguayo José Enrique Rodó
trata de explicar qué es la esperanza
con la parábola de una mujer que
sueña con el día de su boda. En su delirio, la
pobre enajenada ceñía "cada mañana, a su
frente pálida, la corona de desposada",
suspendía de su afiebrada cabeza el velo
nupcial, y, "con una dulce sonrisa, disponfase
luego a recibir al prometido ilusorio", Cuando
"las sombras de la tarde, tras el vano esperar,
lfaÍan la decepción a su alma, su locura
lomaba un melancólico tinte. Pero la ingenua
confian7..1. reaparecía con la aurora siguiente
y . .. volyía a ceñirse la corona y el velo y a
sonreír en espera del prometido"l ,
Asf Rodó concibe la esperanza: como la
fantástica ilusión de un futuro quimérico.
Como un seductor producto de la
imaginación, la esperanza intenta ocultar o
encubrir la amenaza de las desdichas,
pobrezas, fru straciones y los tantos
desencantos con que nos hiere la cruel
realidad.
Rodó no es el único que tiene esa idea de
la esperanza. Pensadores y escritores famosos
como Spinoza, Goethe, Schiller, Marx,
Nietzsche y Shelley consideran la creencia en
el futuro como el refugio imaginativo de las
almas débiles. Goethe, por ejemplo, decía que
la esperanza, junto con el temor, son los dos
más grandes enemigos del hombre. Promovía
el ideal del hombre libre de esperanzas y
temores, es decir, sin las ansiedades
despertadas por las expectativas y lo
desconocido. La mayoría de la iconografía
grecorromana representaba la Esperanza
como una ninfa sonriente, alada, coronada de
llores y cargada de frutos: una deidad
alegórica, hermana del Sueño y de la Muene.
Una definición de la
esperanza
Los estudiosos de la conducta humana a
menudo describen la esperanza como una
actitud vital en la vida humana, que presenL"l
un carácter polifacético:
•
•
•
•
Un sistema de cogniciones con
expectativas positivas acerca de sí
mismo y del propio futuro .
Un aspecto emocional: la esperanza
produce un sentimiento de consuelo,
trnnquilidad, seguridad y confianza.
Un componamiento centrado en la
idea de libenad, no de fatalidad ni
de predestinación, sino de que el
hombre es artífice de su propio
destino.
Un sentido interrelacional, que
inlluye en crear un diálogo más
espontáneo, sincero y colaborador.
Diálogo 5:3-1993
•
Un conjunto de valores y crcencia~
que hacen de la esperanza la
expresión de fe en la vida,
confianza en el futuro, orientación
productiva y fonaleza espiritual.
Albeno Camus dijo una vez que
encontraremos la esperanza en el fondo de la
desesperanza. Esto significa que para él
ambas están vinculadas, que la esperanza y
la desesperanza no son cosas disociadas y
distante.~, sino constituyen una unidad.
Pueden ser dos polos en estado de tensión o
en relación dialéctica, enlazados en esa lucha
Espe
Religiosi
y Salud
Mental
dramática entre el hálilo de la esperanza y el
pesimismo desesperanzado que suele llevar
al abatimiento y a bajar los brazos, o al
espúitu de lucha que se ilumina con la fe de'
un futuro mejor.
A menudo esta tensión entre esperanza
y desesperanza comprende un complejo
multidimensional constituido por un sentido
prospectivo·rctrospectivo, de optimismopesimismo, de novedad-repetición, de
Iibenad-fatalismo, fortaleza-derrotismo,
confianza.-desconfianza, de orientación
productiva-destnJctiva.
Mario
Pereyra
17
la dimensión biblica
Para los cristianos la esperanza está
basada en las promesas de Dios '1 la
seguridad del poder del Espfritu SanIO.
Como resultado, n pesar de las
circunstancias, la espcrnnza pennanccc.
La Biblia presenta la esperaJI7.'1como
uno de los ingredientes esenciales de la vida
humana Adquiere In forma de un ruco
policromático que dominn el cielo después
del diluvio, conteniendo la promes.1. de que
jamás ocurrirá otro c'ltnclismo semejante.
Apam:e en la promesa de Dios al ,Ulciano
Abrahá.n. de que será el padre de muchas
nociones. fu la valentf" que le da sentido al
tcnibJe sufri miento de Job. Es la lu1.
guiadora paro el pueblo de Dios quc
nlro.viesa el desierto busc..1.ndo los horizontes
de una tieffil prometida. Es un ancla que da
seguridad al viaje misionero de Pablo. Es la
fe brblica, poder divino, promesa que se
fundamenta en Dios. en su amor. provistos
p.."\ra el ser humuno.
Rudolf Bultmann1 sintetiza la
concepción bíblica de la esperanza con las
siguientes ideas básicas:
•
•
•
•
La cspernro.n está constantemente
esperando que pase algo bueno.
La esperan7.n significa tener un
futuro.
La espcmn7.11 se identifica eon la
eOnfian7Jl.
La esperanza tiene como objeto
principal a Dios.
•
•
La espcrru17Jl implica aguantar,
resistir, perseVCr.lf.
La esperanz."\ considera la
posibilidad de cambio. aún en
situaciones criticas.
Un cambio de perspectivas
Tradicionalmelllc se ha considerado 1I lu
espcranz.1. como un elemento constitutivo de
la fe religios.1. El libro a los Hebreos dice
que la fe es "la Cer1el.<1. de las cosas que se
esperau" (Hebreos 11: 1). Pablo eonsideí.l la
esperanza corno una de las treS vinudes
teologales (1 Corintios 13: 13). basado en lo
que Dios puede hocer aOOm ( 1 Timoteo 5:5)
'1 en lo que planea hacer en el cumplimiento
escatológico (2 Corintios 3: 12; Romanos
8: 1 8~23; I Tesalonicenses 4: 13).
Los refonnadores protestames
identificaron la espemm.a humana con la
cOnfianz.1 en Dios '1 en su gracia snMfica
Los siglos XV[J y xvm vivieron un cambio
gradual de fe a rnz6n, en tamo que en el siglo
XIX, por la influencia de Kierkegaard,
Schopenhauer 'l Unarnuno. se puso énfasis
en el pesimismo y la desesperanza. Este
movimiento descalificudor de la esperrul1Jl
religiosa encuentra su expresión mixima a
mediados del siglo XX con autores como
Heidegger '1 Sartre. Sin ernb.vgo. en las
últimas décadas ha surgido un fuerte
movimiento desde la teologfa,
particulnnnente en las obras de 1. Molunann.
J. B. MelZ. E. L. Fackenheim y H. COl'.. que
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
L
a verdadera religión conduce al hombre a la
armonía con las leyes físicas, mentales y morales de Dios.
Enseña el dominio propio, la serenidad y la temperancia.
La religión ennoblece la mente, refina los gustos y
santifica el juicio. Hace del alma un participe de la pureza
del cielo. La fe en el amor de Dios y la providencia
soberana alivian la carga de la ansiedad y la
preocupación. Llena el corazón de gozo y contentamiento
tanto ante un destino elevado como ante el más humilde.
La religión tiende a promover la salud, a prolongar la vida
y a elevar nuestro gozo en todas sus bendiciones. Abre el
alma a una fuente imperecedera de felicidad.
-ELENA
G.
WHITE
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
18
ha pUl;Sto nueVUnlcnte el énfasis en el
aspecto religioso de la esperanza.
Esperanza y salud mental
Desde hace varias décadas las
investigaciones han puestOde mru¡ifiesto la
importancia etiopmogénica de la
desesperanZo1. 10 que G. Engel '1 A. Schmale
han descrilO como el "síndrome de
renuncia"), esto cs. scntimientos de
dcs.1.mparo y renuncia, impotencia,
imposibilidad de f\.'Cibirayuda '1 pénlida de
eonlianza en las relaciones imerpcrson:l.les.
los cuales afeclrul el sistema biológico
haciendo que In persona busque refugio
aferrándose al pasado '1 pierdu interés en
proyectos paro el fut uro. Otros autores
identifican la desesperanza con el
pesimismo" en tanto los en foque.~ cognitivos
la relacionan con la conducla del
'"desamparo aprendido" (Icarne<! hclpless·
n!!Ss)'. L..1 desesperanza ha sido identificada
como una de las camctcósticas de la
depresión. In melancoHa, la esqui1.Ofrenia, el
alcoholismo, In drogadicción. la.~ conductas
antisociales y una de las variables de más
peso en los procesos suicidógefl(),";.
Por su p..1rte, las investigaciones
centradas en la esperanza como promotora
de la salud menta l '1 del bienestar físico
genero] vienen cncontrando evidencia...
crecientes. Sn'lder y otros inronmUl que las
personas con un altO grado de espenUl:r;¡
m:mifiestrul bajo nivel de problemas
psicológicos severos '1 poseen UII.1.
percepción más positiva de los estímulos de
la vida'. A pesar de todos estOS estudios. la
litemtura e invcstigación todavla presentan
carencias importantes en esta (¡ren.
Esperanza y salud mental
en la tercera edad
Con el propósito de estudiar la relación
entre la esperan7.l1, la religiosidad y la salud
memal diseñarnos un proyecto a ser llevado
a cabo en In comunidad. Elegimos personas
de la tercem edad. hipoteti7;mdo que es una
etapa más vulncml.llc o sensible a la
desespemn7..íl., como ha sido rtCOilocido por
autores como Farrarl y Popovich'.
Asimismo. para correlacionar la
esperanza y la religiosidad clegim~ una
población dc advcntistas (n:6 I), por el alto
contenido de CS pCnulZll que presellla la
doctrina advclltista Nuestra investigación se
centró en la comunidad de Villa Libenador
San Mnrdn (Entre Ríos, Argentina). por
constituir un centro adv~ntista import3llte de
Sudaméricn. Comparnmos esta comunidad
con Olm población cercana que no profesa la
religión ndvcntistu(n=65). Admini ~tmmos el
Diáloga 5:3-1993
N
os complacemos de ofrecer a
nuestros lectores este comprensivo
Indice del contenido de DIALOGO
Universitario que abarca sus primeros cinco
afias de publicación, 1989~ 1993. Los
artículos, poemas, reportajes Yotros
materiales están agrupados en dos amplias
categorías: (1) por autor y (2) por el
departamento o sección de la revista en
donde aparecen. No están incluidos en este
fn dice las caricaturas, editoriales,
intercambio, canas ni citas. En cada título
(aditamento) proveeremos el volumen y
número, como también el año de publicación
y página(s). Por ejemplo, 1: 1 significa que el
artículo fue publicado en el volumen 1,
Diálogo Universitario
(1989-1993)
número l.
AUTORES
AcoUa, Luis F. Ml.:I. Compasión v ¡vi6~ntre "",ocro,~. 1'2
(1989), p. 23.
Altln, lIlcio. "CrutianiJtnO y pskolo,ra: ¿Son una buena
combill3ciónr', 3:3 (1991 ), pp. 5-7. 23.
Amorim. Nihon D. "01 Derrw"u,. Oeutm d()No,u (U rna)",
4:1 (1992), PI', 29-30.
ArdIbold, Carlos A. Phllcnl¡>hyol!d Ed"Ctlrion; AII
/~rrod"clion in Ch,iJlian Ptrspn;l;"'" (Kni8ht)~. 5:3 (l 993).
pp. 30-31.
MociaciÓII Gcntl1l1 de los Adventimsdel &J>limo Ola. ~Oos
documc:mosscbfe ci abono'". 2:1 (1990).1'. 32-34.
~ "La misión de n"c.llra í&Jesia". 5:3 (1994).1'. 29.
B:>dtn3$. Rob:no. "Encuenlmen la noche~. 4:2 (1m). pp.
"'22
Bahimb;l.l'henia.s.. "En :>cxiÓll: Divisi6n de Africa-~o
IDdico". 2:2 (1 990). p. 22.
Bakct. Do:lbc:rt. "Sanuon Ki",1;ka: Diálogo eon el primor
minWn.>de Ugmd:I'". 1:2 (1959). pp. 20-21 .
Banb. Rosa Taylot. "8roh" Wo/a( Rasado)". 3:2 (199 1). pp.
JO.31.
Barren, Ricb;,rd E. "Molivados 1""" W misione.\". 3:3 (1991).
pp. )0-31.
"1993: AAo de Evan¡;elismo Ju"""í l" 4:3. (1992), p.
21.
83.)'1:'". Bi!tllt. "Aa_Marie l.:In'VlIl! QI.sen; Ditlogo con una
pror...,.,. adventista en Noruc&3", 22 (1990). pp. 16-11.
Bcaeh, Den B. "Papal S.p.-emacyo/ld "",..,iean IH1I1IXruq
(Qben)", 4:1 (l 992J, 1" 29.
Sea...,.,. Wintcn. "Integrilbd"', 4:1 (1992), pp. :2().21.
Bcmmelen. ""u:r van, "Inspiro,i",,: /lord Q;¡UrlQtU. IIMW
"II$\W~ CThompsOll)'". 3:3 (1991). pp. 27·28.
Ro'!:. Kcvin e de. "¿Un U"'''''rlO al ='1: Orden y:Jl3l'cn la
~ Yen la Biblia". 2:3 (l990). PI'. 1().12.
Bowen. He'lIber. "¿Yo. vegetariana1', 5: 1 (1993), PI" 9-1 1.
Bueuo. Antenio. "U, fu Apru In Mon rMe)'tl'r, 4:2 (1992).
pp. 28-29.
B~ T=a. "Nos6lo 1ir.:m1U1::1 nonenmr;ricnna~. 3:2
(1991). pp. 3) ·14.
Ctmle. Fernando L "RC<Ilan cnd 1M C"ruoun o/ Foirh
(Riec-)". 4:3 (1992). p. 31.
Eldon E. "¡"li¡.ÍÓIl GI~ con Un,) iONis:¡", 3:2
(1991). p. 32.
Cana. RonaJd L "¿Det=ninan los tcres la moraIidad7', 5:3
(1993). pp, 5-8.
~;ro. Jon:nhan e "EsIr<:Ita. bri[!anlesen el slIrde las
FilipilW". 5:3 (1 993). pp. 26-27.
0I0ng. Do.yton, ""()pcmciOn A miSlad Intcrn3CÑlna!··. 2:1
(1990). pp. 24.26.
OaUSCII, Bcujamin L "¿Puede bcienci:l ... pliC3l" todoT'. 3:2
(1991). PI'. 8-10.
~
e:.rm.u..
CIa)1Qn, Kay. "Att...,lIliJr Minio ... Fddllg lhe 21.1r Cel\lury:
"Readtr(Dunron. Pfeiffer. y StMntz, e<ls.)". 2:3 (1990).
pp. 29.)0.
Cornn, Hll/'Old G. "El enig1113 de los árboles pcui ficados".
4:1 (199'2).pp.I I_13.3().31.
Gcl1lld. "Un ministerio efe<:tivo en el ~alllpus
",....,W". 3:1 ( 1991). pp. 24-26.
~ "¿lli ruoll.'lbk: creer en Dios?: Cómo COInp.1t\ir
IllleSUll fe en el nll",dolOCKk!nuco". 2: 1 (199(). PI'. 1S· 17,
COI1nel~
".
~ -e...~"~,,,
Lo que bu3can 101 univm.itllioscn
un pa:!tac y en un:! iglesia". ~: I (1992). pp, 26-28.
~ "La I¡;lesia 11: nete.\;t;C, 4:3 ( 1992). pp. 22-24.
CooII. Roga' W. "E. G. Whír.:,¿doctorncn mtdicina1: Soa
co~jo. sobre ""ud. cornp;!flI<bI con in\"cstipdores
=ien!a··. 3:[ (1991), pp. IJ _13. 28_29.
Cooney. Belly. "l uanita Kn:uchnw: Diruogocon una
misionemad\l,ntistl en IaciUlbddc N""va York", 5:1
( 1993). PI'. 2j).21.
Cooper. Víctor. MVicnlOS de libalad: Ounbi~ y
oponunidade:$en Europa OriI:nl:!l", 2:.l (1990). pp. 13· IS.
eopiz. Pietro."En KciÓII: Divill6n Euru-Afri=~, 1:1
(1989), JI. 26..
Cox. l=es. "E! O!JO &1311 mandato~. 1:1 (1989), pp. 2()'21.
2.S .
0Ish1Tl3.ll. ludy. "En ICci6n: Minuterio en la Unive¡$id:\d de
Color.ldo'". S:1 (1993). p. 26.
o.-,.."""eun. "M~delamuute".3:J (1991),pp.
JO.31.
Dudlcy. Rose< L YEdwin 1. HcnWuiez. "Oudad.lII05 de
dos muDdos: lm 81h'e'lIism, y SU resplM3bilidJdsociar.
3:3 (1991). PI'. 14-15. 26. 29,
D~·bd.1h1. JOI1. "E!KDdcro n:flelivo: C6nx> compartir el
(TÍ!lÍanUmocon un ami,o b~!lII", 3:2 (1991), pp. 22·25.
Fíns, Wjlliam D. " La dectlÍ6nde Mark TwólÍn: E! delo.
dctr.Is de la ris:a··. 4:1 (\992). PI" 14-1 5,32.
Fobbl. loan. "Promesa m.llÍnaI". 2:1 (1990). p. 23,
Fowltr. John M. "e:.1ICci6n: División Sudui6Iica". 1:1
(1989). pp 27.31.
~ "Rcnu llaju: Diálogo con Un,) oft:llmólop
aoj..'entism en la Indi.". 4:3 (l992). pp. 16-11
_ _ _ "Hac:i.lln.:Io;o:Jmo"i¡ión cristiom: UnapenpcCli"'l
cI=:m!e la virb y e! de.<tino". 2: 1 (1990), ~p, ~·8. 30-31 .
~ "E!¡wwrycIC3l1aiwt.5:2{1993J,pp. 22-23.
Frnncil, loan. "7M DUDPJNIfnr~d: MiJh!1Ú'" and
MiII'''''rWnum ¡n 1M N"<ntfUIllIr C~I\III1}'(Numbcn y
Bu,la')". 2:2 (1990), p. 21,
--rhe SlrqJing o{"dvelll/¡M." 1M Cast' ,,' W. w.
Pt<SWlI{Valo:ntine)". 4:3 (1992). pp. 31·32.
Gane. Ccn:nic. "Sk¡fried Horn' Diálo¡o coo un arqueóloco
ad\'cntil m". 4:3 {1 m>. pp.l8-19.
_
Gane. Roy. "'Ful# Ralan«s {Goldsteinr, 5: 1 ( 199']). p. J I .
-----' "WI~c In 1M Bible: JI Bíblicol S/lldyOflIM UJ<a/
A/w/wlk Bn>c,agu (8 :oa:hioco;hi). 23 (1 990). p,:lO.
García·Man:nl:D, Alfredo. "En acci6n: Di"illón
Inr.:rnmcricana". 2:3 (1990). PI', 26-11.
Gprt[a. Man:nl:o, Emilio y Ada. " QUeSljOfU rou',~k«d
"OOUI S<tnlf1lily (Mazat)". 4:2 (l992).p. 29.
Gilnon. "nn. ··V;"iendo I ~ fe en un lTlIodo n:al". S: I (1993),
pp. n-3J.
GiblOn. L. l . "CrcacíÓII n evolución: Coincidencl"" y
di\'C1gellCÍllI enlr<: dos peI1pectlvas~. 2:2 (1990). pp. S_7.
12.
Giddints. EbitlC."E1 caso Clwnbcrl&in: Lapclkub". 1:2
(1989). pp. 11. 32.
Goldllein. C1iffORl. "¡SluIom!; C6mo<::Omp:ulÍr el ev"",elio
con nuestros amigosjudIOI". 2:1 (1990). pp. 14-15,3 1-32.
Gorskí. Ncvil. "En acción: Di,isi6n Sud:uncriCLl\:l". 1: 1
( 1989), pp. 26-21.
Gmhan~ Víciti . "¿Quitn cuidvá de 10s ninosT'. 2:3 (1990).
pp. 31·32.
Grnz. Jolm. "¡Ayol!bnO$r. 3:3 (1991), pp, 22·23,
_ _ _ ."p;l!rick Guenin: Di1Iogo ron un pediatra Iwhl'ntilt:i
en r"l1lJlcia", S:3 {I 993l. pp. 22-23.
Gullón, David P. "Wha'l Afruid O/ 1M O/d nl"'m."1 God.~
(Thompson)"'. 3:2 (1991). p, 30.
Harnlin, Anncmarie. "D. Lyn 6ebn:ns: Di:\[otQCOII la
Pl"SÍdent:l de la Uni'l'rsid:rd de Loma U nd:l~. 3: 1 (1991 ).
~p. 16- 17.
~ "Religión y revclución en la Olí",,", 2: 1 ( 1990). pp.
21·29.
Hase!. Frank M. "La revolución de 1bom:lS Kuhn: Una o""w
inu:.yn:l3ci6n de la cienda". 4:1 (1992). pp. II_ IJ.
Hdnz. Daniel. "WCkMllSltI¡""gcn: Ein GlllIg dllrrhdl.
Klr-c/rn!.,.,..d AtJ,...,lIIgexhlchu (2S Dlltore.I). S: I (1993). pp.
JO..J I .
Hanándc:t, Edwin 1. "Milk,,";"1 Drtt"nsandMotal
D;¡~",~ Srw:"llr-day "dw~,/Utm t:JId ""'r.mpa,.,,.,
F:lhia(J>.:anun)". 2:3 (1 990). p. 28.
Ilolbmol<, Ddrncr and Ikny. "'Cómo cKOgcr • un «Ktlpalltro
p:Ira coda b vld:a~. 3: 1 ( 1991) pp 14.IS. 21.
Homb:ochr:r. Dwi&hL "El arte de ser No.
I~,
5.3 (1993). PI'
24-2S.
Hughes. o..'en L "'"Cn:a60s1 hna",n de DKK Un enf,o¡ur:
eriwano de la pcn.onilidad hunl."ln:C, 1:1 [19!t4). PI' 12 14.
".
lIuucy.lim. "e:. :om6n Ui\ist6n Tr:••" ·¡:r.... '.lI""'a". 1 2
( 1 ~9). f!p 28-29
J:lmr:a. COfnell "En oetl<Ito U"" rwu 1/( .. \0: kw"''''''.", 4 \
[19'}2).p 26
JU.Jclllllfr:.A "n,t""", W{oo.1 l ":Ikl1"tvnun.. !(I.;.~,,,.
11.."emh{;ldc:ltlrlV1 .. 6n~.I3( I'I'9I ) 1'1' It--II
JelllC!!. P:.ul "Vioo I\IIc:vo.odrn IIUCVOS: CónID aplao:Ar b#d
mcd!aI:tc pvpos.C\~,di~-, I ~ I (1989), pp. 22·25.
Jo/muaII. Wltliam D , '"El euoChambcrbin. ~ ~-.
1:2(1989). pp )2.)]
Kalipa. J.-:t. "tJ¡g com'ClÚOolllOQT". 3:2 (l991) pP. 21).2 1
KCMCd)', M, ~IIC. "Oi<. y la II'aIoIfl 1:11 b UIII\'aIiIbIr,
3;3 (1 !l91). pp. 32-33,
_ _ "El inlri"gMledillOUU,io·, 5:2 (1993), PI'- 9-11, 34
~ ~ , "El WO Oi:Imbc,bln: Tnlgc"h y vindiad6n
dc.ullllfura'1il~ndll.·.1 :2(1989).pp.I5- I 6.
KalPov. MiehKI "El primonüado: 001..,,,,", 5:3 (I99J),p
l!
_ _ -la \-1cb do: Mil jo-ou m 11 Ua!1iD Sovio!tiea-, J :I
(l99I).pp. 31·)4
KlallUnlr,lonathlul. -en 1IGCi6n o.vitl6n d.. LcjIno Oricnle-,
3:2 (1991). pp. '25-27
_ _ -Hantooo Thndikln' 0I11","('I)n un pm(eonrde
odonlologla en Indcmc.\ln", 4:1 (1992). pp. lSo19.
L4od, O..-y. "Tht CfflJl/"".l.m · 'nIf E\ooIU/Wn af~/fMifl(
Cfttlt/tM1JI,r. (Numbcnr, 5:2 (1993), P. 31.
lAIdlnwI. 0mW Y Sylvi. RaJl -l'cl1:lUQib ad''eIIWIlI!
E!lue';l13. (:011 Udaes do: 1IUl'WII1,laill:ll bI Unión
~ ...",2;1 (1990),1'\'1 9·11
Uwk!jajl.Kuawm. KMb'-> n , -INoJcaS f~ 2;2
(1990). J'P. J}-}4
t.ocklOll, H.....-oocI A. -Un oomo.uc ,'erdo:: ~ ad\-eJlIiotas y
d medio .",boczne". 4'1 (1992). pp. 5-7. 34.
Loa¡. ¡im- "E,difldl oerdifemuc".oI:J ( 1992), pp. 20-21.
Ludcr..-1d. "llIor\Qs H. "lCMifcr Knlp.c DíiJotocoo un.
comullOlalllbmwnental ea
2:1 ( 1990), pp. 20-
".
MWaU.-.
Lyakhu. Viacx'. ~..... t1 Un cxmOl' que Iudla con 1.0 (e".
S:2(199'3).pp.11·IS,
1>1:rt!Da.r-:ina. "Manat~- I..oit=di_
aboun .. nmncID", 3:2 (1991). pp. 507
Man",,:n. Oooald E. "Nm:a¡;cd6n: Puntos ele YU'lCamhi:ult~
iOtR b Iw.:IIII fiaal". S;) (1994). PI'- ] 3·] 6Mw!!. A. A]bn "1...0 ~ILI en d mlnhkrio ele ldu]1OJ
~"nc1". ,;J (1993), pp. )4
MwDa, Nina. "M_ 1)'IIdIdonI: .... CltUdWIcr:s alcarwln
e] 1ftrDdo",3:2(199I). pp, 507
Muolo. John I WIlh.1cI "(IU n:ligi6o ~ oido prohibida!".
':'1 (1993). pp. 32-33
MlU'lII, A]bata. -tHI puado.Jc mod;¡ 11 CAltldadT, 4:2
(\992), J'P. !j. 10. 3].
McAnbur, IlcnJamin "CirluliT ti! 7'wrI IV,¡rld.r: //, II,i,m <1",1
Polilla "-/MIlI "-nvrlro~ Srwlllh·dttyAdI-'I'~lIslS (l),idley y
Ikmlode11". S:I f]993), p. 30.
McClany, Wil=. 1 .. BIblia ~ 10 lIf1e¡ elld li¡.loXX: LQuo!
IlIfIumciaeJ=naln I.D Il&erinnsr, 3:1 (l99]),pp. 8-10-
2l.
_ _ -El h'brock: Ea=: ¿UIIII obn li1mWia7 Una 1I\Ie\'ll
lptIIúmod6nlunaamituahluori.". 1;2 (]989). pp. 9· 1],
"
Milnt, Elissa. "En acción, AI1J.II1dII ~ NIJeVI ~]ArId:lt, 4:1
(]m). pp. 22·23.
Mladlin-Cornm. DoroIh~. -Atan Colbtls: DilJo&o con un
CKUlIor-.lYClliUQ-,' 2 (1993). pp 18-19
~lDInar, Ikmie.. "l.anwIdoun mlnb1cña Wlhuliwio
cf«:l;lO'O", 1:2 (19$9). pp. 25-17
MOOI'I'. Manol ... "L'I1fI¡Cdia do: W_ Un mnancIIC fuera de
COIItrOI".' 1 (]99),!'Po 23-19,
Moya. Dr'llCCCampbo:II. "2I1In<kcmlldeJonh". ) :1 (199]),
PI'- 2M!.
Mulldy, Rm. "Oend. y ",IJgl6n: 001 oprorJm:aci0l>C5. la
n:alilbtr,2:1 (]990), pp. 12. 14
NerleburJ. Kmniund Mlchlc l Pllmell "G"'I Const.Wine'
Diiioto «MI un llnitlll :.¡""ndtlll".4:1 (1992" pp. 18·19.
NbUlI'fla, Tomm~. "EnKdón OIvi»6l!del Afñ(;lOdoDW-,
2:1 (1990), p, 26.
00I1eIWIIJ. Ooafricd. "1>1]1160 I Tecn6pa]I$: Avance ld~onliUII
en un roondocambiRnie", 1' 1 (1 989). pp 4-1.
Patrcnon. Gay. "lIIua¡cl11I de Waro PTeIIZllW cIolorouJ".
5:1 {l993).p. 2!
l'aulicn. JIHL "CoCIera lacornelllt C6m0llWlZ.ller \; ... Ia fe
couorrc:odo~-,l:2(1990),pp.11·13 .
I'='IUII.. Hdeo. "M,," de Ciroot< DiUoco COI! \111 1tS!r6oomo
ach"COtUIlI", 3.1 (1991).1'1'_ 18·19
_ _ "Ripoor N)ur¡. DiAlotocon la díteCtonele
ADRA en Suecia". 2.3 (1990). pp. 16-17.
- - - - ' "Laordenllcl6n puIOnI de II muja: ¿0I1lc:s 1M
licio le»: orgurnemoJr, 2:l/I990). pp U·31 ,
~ Micb:o:] "lW.II!!. fe 'J .-u1o=rabo1iibd". 1:1 (1989).
pp.1I·13.27.
- - - - ' "PttMnJ Tnnh ¡~ 1M l/tal World<P=b~)". 5 2
(1993), P. 30.
1'tre)'TI. Mario. -Elpennu. ¡:rhti:ulbmo y ~lud men.ILI", 5:3
( 1993). pp. 17.19,
_ _ "HiSloriadedOl hcrmnn!i~",:U (1990), pp. 20-21.
I.. ~o, Vk.OI', "FlUl)C:iJeO Agullc:m; Diálogo con un VlcentClor
Bd.·enl~IlI~. 3.3 (l99I). pp. 18·19.
Pickd]. Ron. "Ez1 :II:rl6n: Uaa n::I.Ido:nd. cuudilnlil~. 5 ~ 1
(1993). P. 27.
_
~Por"qcII! nodeta vo1vcrte-,..ll&fo$o". 2:3 ( 1990)
!'Po 22·23, 30.
~ Roo duo" UDfIItJ$QIiIl/uy Jto IlWM)' IWI zllf ~riplllru
(S pringd1)~, 4:3 (1992), pp. )2·33
I'm~ I d W. -aIOl!r! ... aUQ-= I.ledÑODCJ ~
en asufllO! ele vida o cnume-, 1:1 (1989), pp. SO]O
Rzlmc:4. RI:..t M. "No puedo ~ccmr rri talento: EVDC:IIIdo •
Mc=n cosu bOc:aurnIrio~, 3.2(1991). pp. 11·]3. 'lB.
bd. nlJlllbcno M. "ClIn1lll ele Jimtaa: DiAlopI con UIQ
I'f'OCc:soq do: ~eo 11 RqlGbliea OcImiIlieana-, ~-2
(1992). pp. 16-\1
_
~ Rof,d . DWo&o COI! UD p-ocutador &CnenI
1d•..,.,tiJu¡a> BtaIi!". 1:1 (1989), pp. ]SoI9.
_
"Comb:Itic:nOOfII cIoI frcnlCf,; U..aI'Cli¡lUCUl
ad,ontill3 uJ !.eCUbrismo y ILI ncop.ntc(amo". 3;1 (l99I).
pp. 4-7, 12-13.
_
"Fbvic Jxklnn: Di4lot;o CQn I:t l>i=Ion ele
ÑUZU01 Culnnb de 1", ilbs &)'d>e]Je¡-. 5:3 (1993). PI'20.11.
- ' "Gcotge A,otI 0i11ozo ron un profQOl de
lo&mlcríam Kmi.~, l:l (l990),pp. 18-]9.
- - - - ' "IIlCqlleJiIl(. Van,,.; 1'mI: OOIocooon UI1lII!aC111
lepl :un'mtillllcn Zimb.>bwc-. 3:2 (l99 I), pp. 18-19
- ' "Keuy MIlIlI...,.c Oilllo~o con U"" wquilecu
rul~nti,tll.Cn Vonu.ueb". 4:1 (1992), pp. ]6- 17.
___- "Luis O. Cajlgl: 0i4lolO coo un IUtiMa
pucrtoniqoc:/lo", 2.1 (1990), PI' 111-19.
- - - - ' ~La ~ eleCo!6n; U,.fllCtUI poc:oCOllClddadcw
pmonalicbcl",4:1 (l992).pp.A-10,
_ _ _ yOi:crle:s R Tlykx . ~GJobaJAd\UltiWl ".
1:2(1989).pp. S-S, 24
RuI. Syh';' B Cill, "í"f'C1lIC I ("'lile con Roben S.
FoD:tobcrc: OilJoco con e] pn:lidenre de la AI~n
0cnentI",4:1 (\992).pp. 4-7, 24·25 ,
- ' "¿Porqcll! no mcentlo:ndct.r, 4:3 (1992), pp 507,
29-JO
R/ttudI., Del "OiIU.onismo Ycknda: ¿Son com".iblc:lT,
1: 1 (1%'9). pp. 14-1'.31.32Rl:pbdo. Raiff~T "Un ,iN> ImiCIb1e-. 43 (l99'.!~ P
".
Rl:id., Ocor¡e W "DcWtoo. la villa; LoIld"o'etlUttM IIIID b
cli!cllbde kIl oove ....", l:l (l990). pp. 8-9.25.)2-
_ _ _ "Latn.¡ttt.. ele WIICO' &In: la YC:I'd.IId ycl CflOI', S:]
( 1993). p_ 19.
Rhys, Ho!ctOl' ~ Ra\11A Ncu. "F..q ..:ión. El Ccnlro de
","udian!n Acfo,ontillll1 de CÓlcIob.l.", 5:'2 (l99)). P. 29.
Rige, Rkhatd. "COJ.lIIdo ~ CI'C)t'ntu pirnun". 4:3 ( 1992), pp
3--11 .
Rid:ws.RayW -En.mÓII AvamandocnKenI.-,4:)
( ]9'Jl),p. 25,
Rin= 1=rin;¡. "A liu~pf... WQ 1IITIOf". 4:1 (]m). pp. 33-
".
Rodrf~
Aotel MIlllUl:I. "Conunieaci6neo¡adar.',1
(1993), PI'-:24-1.5.
Rodrf¡uez., M.ca NdC1 ~A¡reodimdoaaxdiar." Dioo",
1:2(1989). pp. 33·].4.
R.o:dlI. Gill'lc:. -MWóoa Moprt.lt'io". S:3 (\993). pp. 32.3J.
Rocb.And A. -El ]ZUlitllll:l ck In>QÚc-=:i6n de GcoxirlICb~,
~ :2{199l). pp. JO.3].
Rosa. Oaty. "S,dlng GSoIl<'flWI)': Sn'l'",It-<lay Ad\"f'IIIIUII
<II!d 1M A,"rrb", DfffUfI (Bull 'J Lockh»t)" .1..1 (1990). p.
,..27.
Rumscy. Orcpy. "Jrunr::s D. Mo;Cklbnr:\. DWoco con Q~
lIII1iWI de b flllllllll1vam:", 3:2 (]99]). pp. 1So]9.
R,-ao. MichacL -MiNóq Global ~ bi", 5:1 (19'1). pp. 16-ll
Smclcfur. 0=1eI. "'Lynne Waihec: 0010&0 con I~
pi.....,,.
ibm:o ck H.""¡ó", 5~2 (I993).pp. lO-21 .
Sd¡,¡¡~ BOf'GIl. "Cdmo .cbcion:me COn un IIIIIIgo
nllUulm.in", 4:2 ( 1m), pp. '24-26.
&hndcler. Oreg, "n.l TmllJfarman'(IfI ofCullure: Cltrl.rrkln
.f/Jf;wl Elhia, Afltr /J. I/Id'<lrd Nirb"hr (Scriven)", 3:1
(1991). p. 27.
Schuh. Vlaor A. " Howard V, Oimbd: Wlor;ocoo un
clla]m6Iogo acfo,'eauMa ck C8/IIId!". 5:1 (199)), pp.ll-'l3.
Sc:bwarz.. TobI'a$. "Cuando .. mcrro IC: dciplomó", 4'2 (1992),
pp., )2.3).
SenIcr, Rulb. "C6mot'OlltllCel"lI ,."lomtId ck Dios". S:J
( ]993).p.25.
Shca. WHIWn Ji. -rundo1c ~tidD" la profeda b/bU=".':2
(I993). pp..s.s..
~D. P. "En aca6n: Unión Suo:bfr1o::ana-. J 2(1992),
.27.
Smilh. AIbcn. "EI5IImo de 1m cil:lltlfico". ]: 1 (]989). p. 21 .
Snidet, Kim. -Luc:haca lau"vcrsiobrI". 2:3(I990),Pf' 3}-
"
Sol. Pic:ter. "EI.nnjcro 10)' ea b tiara: Vi,"",- VIII Goch ca
w ecn,,"rwlo".l:l (1990), pp. 5-7, 24
Sprin¡C11.. RonaId M. "HQlnOI!QuaJid3d: Upa po:npo:cu ...
hn¡1i=", 5:1( 199)). pp. 16- 17. 24-25.
S.1Ip1c$. Ruucll L"Senll que mi coraz6n 1In1Ia: 101m Ww.:y
)' bi bcn:DciI ad~cntiJm". 3:3 (1991). PI'- 8-1 0,
Srccle. AIIdru. "Que la ticrral'ipsu mt". S;J (1993).pp. ~
"
r,
S!rlUdowsky, RonakI. "Tht &pcri.nceO/F':;lh(Oilla..
): 1 (I9!1]).p.'lB.
SU'I)'l'f. Brian E. "!..os l!d'UtQllIl y el eirx:: Un ~11o de
e:unblosen los Etrado! Unldos", S: ] ( 1m). PI'- 12· ]S
"RtltllJl~ C",,'ro/lrd-. J/uw 1V Aff. w rou anJ
Yowr FGndly(Whoclcr)". S:3 (1m), p. ) 1.
s~ ... Gary. "\..CIcr:nrc,,~ f=~1 tlllreQejo-.3J
(l99I). pp. 20-2]_
_ _ _ ~ Tcd Wid. "Campus: Ad>-att: Tr.om(Cf!tIUdo 11
1IIIi~.):3 (1991). pp. 24-25,
Teje!. Ano;IrQ. '1t1ll AIocuo c:::.nbla: ~eonuna~
-.t-.·coUslI. do: E1po.6a", 1:1 ( 1989). pp. 13--19.
1ltorras,0a-lid A. )' l'3uJ F. Bam:m:s. "El ~ Obol de 11
Itt:Id6n 4:3 ( 1992), pp. 12·15,
Tho~n. Aldcn. -El Diosclcl Anliguo TClI&ITIeIllO fn:nlt ILI
lelUs del Nuew Te$Umctllo", 3:2 (1 991). pp.14·U. 29
Toa"".Ioan. "UII c:amíoo mis acclerue-, 1:2 (I989).pp n·
_ _ _o
M
,
13.".
Tm)U.AlbmoR. "LuAtJ-,y,,=crm.~Jo~r
Il.ellm.wIr. 3.;3 (1991). pp. 28-29.
Ua. Riehanl H "El euoOwnbcrlaio:Trat;cdia y
vino1leaci6n de UIUI flUTilll8Oi>'Cll!iu.a", 1:2 (1989), pp.
I~
17.
_ __
o
"TIIrow, ~
/ofy EytJ¡ A" Aulabio,rop/Iy
(tMmbulaln)", 4:2( 1992). p. 28
Valdiv~
MJ,ud A. "1 !ViII Dir Fttr(.A1uander y Riuo)",
3:3 (1991), p 27.
Vd,,",- Mario. "MrGri¡w Wllh
G""(Kni&bI)~.
3:2 (199]), P
31.
Vielll. Juan Cat\os -TIof S..mult-dayAd>·=in CAut't-~ lit
LtlIl~ Aml:rlWGnd 1M C:1rib1H"" (0~1I]Qf). 5:3 (1993).
p.lO.
V>hmt;'t<:r, N:lnc:y J, "lighr o.n....- CÑe, AlIa(~
ed.)",~:l (1993). pp< lQ.31.
Wulten, !nroes W. ·1\I dc:cide;¡, C6mo h,.,er dod$iorn:s
~caC 3:3 (199 1), pp. 11-13,lS.
WcWttr. Oyde L. Ir. ~EI G!ne1ls y lacdOO de la rian: Que'
nos dice la datación l'l1diorOOrica~. 5: 1 (1993), pp. 5·8,
Wei smeyer, Rltlwd. "Helen Wnnl1"hom¡non: Di dJogooon
110 VPde la Uolvel'Silbd <k: Lom.o Und.l'·, 1:1 (1 989), pp_
16-17
Wei~. lIttald. "¿Fue elll¡)Ósm! Pablo un imelectu:llT, 4:2
(1992), pp. 14-IS, 23.
Wbulcr, l'cnny. "8en Carson: Di!logo con un nellrocirujano
..;h-enIisI3.". 2:Z(199Ol, pp. 18· 19.
Wiek. 1'11 lUId Ted. " lntil1UUtlelllC wyo~. 2:2(1990). pp. 20-
11.
YWl~y, 1'hilip.
·p:Jnlbaladel !\CUano", 2: 1 (1990), pp. 22.23.
YO::II, F. Oonald. "Siet<: lCndenciu odvcnti5laS: hrfil
~rioo de U"" i,k1i~ en InIIUfonn:lci6n", 2:Z (1990).
pp.8-¡o.2J.2S.
ruc~
por I'o.:lC' 'IlIIl Ekmrnelen. 3:.3 (1991 ). pp. V·U.
"lA Vi.ApTtlln MlJr'I(Mcya)", ",SelI3dO por Anlonio
IIuen". 4:2 (1992). pp. 28-29,
" U j Nh"nlifru du S.plitmt Jou' (l.clun:tnllt. resellado por
AIbertoR. Trciyer. 3:3 (l99I). pp. 28·29.
"l:ighl DaK'nJ OI.'t, Alia (r'nlllndu. cd)", n:sellado por
Nnney 1, Vyhmei stet. 5:2 (1993), pp. JO.3 1.
M}.lIIkMial D....:muand "'"rol Diltmma.J: St:I,"t:th-dtJ~
Advtnti¡m ~"J Conltmpomry Elhiu (Pcarson)". ~
por Edwin 1. HemáOOcz. 2.3 (1990). p. 28.
Gript W~h GoJ( KnigluJ", rQdIado por- Mario Vtloso,
~M~
3:'l{l 99I), p.31.
~Ol
DmI""lo.r lhxtm rJqNone (Lirn:lr. resellado por
Nilloo D. Amorim. 4:1 (1992), p. 29-30.
MP~po.l Swprrmat;y aM A"",riau\ Ckmoaor:y (Olsen)",
n:sc:ftado por llat B. Ik~ch, 4:1 ( 1992), p. 29.
" Pltiln,aphy ~tui &la""rion' A,. InlrodUCII< ... In Chn:.r41n
Penp«tO"t (Knip.c)", rescAldo por ~ A. Archbold,
S:3 (1993). pp. JO.31.
"PTtWU Tnllh in ,he Rrol WOItd{PauUen)". ~o por
Mie hacll~;onon.
5;2 ( 1993). p. 30.
RtffI/Jl~
Coruroll.d: HowlV G/ftcu. roa and r oa' Famlly"
(Wheckr)" • ...,..,.. PI" 81)'l111 E. Sn)'tt, S:3 ( 1993), p.
DEPARTAMENTO
En acción
"Auwulia y Nu:,';l ZcL:md:l", E1issu Milne, 4:1 (1m), pp.
22·23.
"Avanz:andoca Keni.-. w. Ray Rickl:m. 4:3 (1992). p. 25.
""ClUI1p\U Adven!: TrornrOl"TfWldo la uni~dlId-. GMy
SwnnS(WI yTed Wkk. 3;) (1991). 1"'. 24·25.
"Divill6n cIe Afric:l.~ano Indioo". Phenia. Bahimb3. 2:2
(1990). JI 22
"Divi1i6n clel Africa Oricnlill". Tommy NruoguLt, 2: 1
(1990), p, 26.
"Divili6n de l Lcj;mo Oriente", l on:uIwl Kun\.al':lf. 3:2
(1991). pp. 26-27.
"Divillóll Euro-Africana-. Pi~ Cclpiz. 1:1 (1989). p. 26.
"'División Inter:uncricaM". Alfredo G:url,..Marenko, 2:3
(1990), pp, 26-27.
"OivW6n S\ldarnaican:.". Novi] Gotski, 1:] (1989), pp. 26-
n.
"'Divisi6nS...wililiea", l ohn Fowler. 1:1 ( 1989). pp 27·33,
"Di.isión Trnn¡·Elumpeo". liro H=y, 1:2 (1989). pp. 211·
lO.
"El Ccatrl> de E¡¡udianle$ Ad,...,.,.w de C6rdob.:I~. H6:tor
Rh)'S YRaIlI A. N=. S;2 (1991). p. 29.
~II&! brillanteS en ti ~UI de L:u Fillpinas-, Jonath:m C.
C.\6Iioo,S:l (199). pp. 26-27.
1I,:I>-enOSIII en Cokr.ukl'·. loo)'
011:11111311.5;1 (1993), p. 26.
"Un~earm cbde Rumani~~, Comen lunea. 4:3 (1992), p,
26.
"Una .wde:nciae$ludilUltil". Ron Piekell, 5:1 (1993). p. 27.
"Un OCnU'O de: unÍ\~t:Ui OiS advc:ntiWl ell Argcotill<\",
H6:\Or(lliys Y Ibll A. Pé=. S:2 (1993). p. 29.
"Unión Su4.1frio:ana··, O. P. Shoogwc. 4:2 (1992), p 17.
~Mi"lt<:rio univcnil>rio
"
"QlU'llioru roa '", ,\sud Abonor JuuaJjty (MI\t.,t)'·. "'$Cilado
por Emili" YAd, Gan:la·Marenko. 4:2 (1992), p. 29.
" Rt4Jon and lb. CMIDUT$ <f '''~llh (Rice)", n:~ftado por
FcnI:ondo L Calla!<:. 4:3 ( ]9')2). p. 3!.
~S~ding " S/I""taary: s.,,,,mb-dlly Ad·..~ndsm oM lb.
Amt riCrJn DrtlJm (Bull y Lockh:u1)". radiado por Gan'
RIm.2.'2 (1990). pp. 26-21,
"'71rt CrtlJrio>liUl: Tht EvoJwlion olScltNifit; C~<IIiDIúJ¡",
(NumbeN)". n:sdIadopor Gnry!.And. 5:2 (1993). p. 31.
"'71rt DisIIp¡wlnlrd: MiII"úm "tui Millt"",innúm In Ihe
Ni".lulIlh C~nlllry(Numbt:~ y Butler). ~1\:IdO por ll)all
l'rancis. 1:2 (1 990). p. 27.
"'71rt F.rptricn" "1 FaiJh (GiIlCllpicr. n:sc:Aado por Ron3ld
Stm.'ldow$ky, 3:1 (1991), p. 28.
~n.t
Sn·.nlh...iay,td.... mÍJII Cha,.;h In ÜII/~ America ~nd
1M CaribbtWl (Gm:nleal)". =dbd<> por llllln Carlos
Vicr:I. S:] (1993). p. 30
"'71rt SlII1ping 01 Ad\",mwn: ~ Can- olW. W. PTt-SCOfr
(Vnltntinc}". ",scftado por Joao Fmnci1. 4:3 ( 1992). pp. 31·
n
MTht Tro,.qonmtWn 01 o.llurt: Chrillwn Soclol WJc.r.
AJItr 11. Richard NI~buhr(Srri\·col", n:s<.ftado por Oreg
Schne¡dcf. 3: I (l991). p. 27.
"n.mugh My &yu: An Awobfography (Ownbalain)".
teSd!:Ido por Rich:Jrd H. UII, 4:2 (1992). p. 28,
"Wricu,uullunltll: 5n (;.¡nl durrh di. K.rdIor ·1ZJId
tldwruguchldote(25 nuthon)-. =cílado por Da:t¡ellld~.
S:I (1 993). pp. 30-31.
~1V1Io'~ A/rald OI'M Old TdWrntlll God? ('Ib¡¡mpsonr.
n:seAadn por 03Yid P. GuII6n. 3:2 (1991). p. 30.
"IV/M I~ Ihe 8ibh: A Si/J/i(II{ $r.mylNlllIt: Uuol Alcoholic
Ilt ...."'Sfl (Da.xh¡QCChir. n;sdbclo por RoyOMe. 2:3 ·
(1990). p. 30.
Libros
""dwn:l.u Mis:sWJu FlJdn, lUZ/SI CtnM)':" Rtlw.,
(DunlOO. PfeiITe. y S<h",,¡z. 0:&.)"'. ",.. nado por K.:!y
Claylon. 2:3 (1990), pp, 29·30_
"Sro1tn W~ILt(lto$:Ido)". rucMdo por Ros:a TaylQ. n""b.
1:2 (199 ]). pp )M!.
""""'8
"CiJIYIIJIJ/n..., World,r: R~Ugi"" 1J..d Polit.·a
Amtriauo Sn,.mh-dllyAth'UlliSlS (Dudlcy y Hcmánde:~r,
n:~1'tado por 8en?min MtAnhur, 5: 1 (1993). p. 30_
"F"l,¡t Ba!lJnctS lGald¡lei n)". n:$eft* por Ro)' G""". 5:1
(1993}. p.l\.
"lIomo.lrsllllliry in HIJ I~f)' 1J~.d 1M ~riplu'u (Sprin,ell)".
rescn:tdo por Ron du Precz. 4:3 (1992). pp_ 32·33.
"/ WiII Di. Fru(Aluandet W<I Riuo)'". ",..!lado por
Miguel A. VaJdiyia. );) (1991). p. 21.
~/lISpI,~/I(Jf!: lIa,d QwtSrIons, HuntSIÁIlN""" (lbomp~,m)",
Vida Universitaria
lohn G=.) :3 (1991), pp. 22·2)
"C6mo re!:ltiOt\.VlC OOn UB lImir;o musul~L.in". Borge
Sc;hantz. 4:'1 (1992). pp. 24-26.
"El ",ndeto rerbiYO: Colmo companir el gjltiJlljsmo can Un
amigo budisUl", Ion Dybd.llhl. l:2 (199 1). PI' 22-25.
"Loe"'ndal en ti minisu:ria de odultosj6vtncs", AIIIU1
Martin , S:3 (\993), p. 34.
"E..pcctati"llS' Lo que buscan ¡." 1IIli\...vI!lriOiScn un pastor y
en una ¡glella-, G=oId ConnoU. 4:1 (1992), pp. 26-28.
..L;t iglc.sia te ocCCliI:l··. Gemid Conru:ll, 4:3 (1992), pp. 22·
24 .
"Lanundo un mifliJItriOllni,,,,,,ÚI3.riO efocti\·o". Btmie
Moltur. 1:2(1989). pp. 25-21,
"O¡>ern.citln A"'Íllad lou:rtU<"CCllr. Da)1on ChOfl~. 2: 1
"IAydd3oo$'~,
(1990). pp. 24·26
"Por qut no dobes vol""ru: ",ligio.on". Ron Pickcll. 2:l
(1990), pp. 22·23. 30,
"Un ministerio efeeti\'O en el cam¡:w se.:ular'". Gcr.Ild
Col\llell, 3: 1 (1991),..".24-26
MVino nuevn. odres n\OC'OS: Cómo aplX3r la...J mediante
Grup0$eVllllscliu¡dQn:;l". Pnullensen, ]:1 (1989), pp, 22·
2l.
Ensayos
"Annagtdón: Pumos <k: V¡SI:I cambianles loble 13 IXl1all~
final". S;3 (1993), pp. ]].1 6,
"Bioltiagj¡liana: Decisioocs rncionw en MW\IOS do vicb
o Il\UI:lle", Jock ProVIIIUIu. 1: I (1 989). p¡). 8-10.
~¿Delmnin:m los llenes ]n moralidad''. Ronald. L C\ru:1, 5:3
(1993). pjI. S.S.
"LCrencl6n o eY1lluclón1: Co¡ncidencias y divclgtncilU entre
dos ¡'ImJItdi~as~, por L J. Gibson. 2.;2 (1990). pp. 5·7. 32.
""C",..oo. a imagen de Dios: Un cnrOq\lCcri$liaIIQ de la
per$Onalidad humana", Owcn L Hushts. 1:2 (1989). pp.
12.1 4,29.
"Cierlth y ",1i;i6n: Dos II¡lI'OJ.imxiones a 13 n:.nIld:Id~. BiII
Muncly,2:1 (1 990).1'1'.12·14,
"Ciudad:mos de dos mundos: 1.<>5 ~dventi~w y JU
re.spoll$llb¡l¡dud .ondal". Roger L lJud]ey y Edwin 1,
He.n1nclez. 3:3 (1991), pp. 14.1S. 26. 29.
"ConiWieod<>oo das frenlCS: U... n:sp¡e5l11ldYctuislll:L!
sceul";5fl\O ya l lltOP""tcr..mo~. Humberto M. R m i. 3; ]
( 1991), pp, 4.1. 22-23.
''C6mo o:scoger .a un c:Il<Il¡WIero pan¡ tod:ll3 v¡da~. Dc]m:r y
8eny lIolbrook. 3:1 ( 1991). pp. ]4. IS, 2 1.
"Conllll J. rorrienle: C6mo rmnlt"ner vi"" J. re en un mundo
",cularizado~. Ion ""ulien, 2:2 (199(]). pp. 11 ·13.
'"CIi~~;ani¡mo y cienci,,: ¿Soo compalibla?"". Del Rruuch.
1:1 (1989). pp. 14. 15.31·32.
"CriltWrismo Y ¡Woolopa: ¿SIIn un3 buena combmxiÓIIT,
Luci" Altin. 3:3 (1991). pp. S. 7. 23.
"Cuando los =)'I' nICs pielU:\n~. Riehnnl Rice, 4:) (1992).
pp. 8-1 1.
''D1odo1e ""atido a la prorech William 11. S!>c::I., 5:'2 (1993).
M
•
PI'- S·S.
~Desaflos R la VÍ-IllI:
los advc n~ '~I1II11lIC Ind6cada del
no""ma". Gc:orgc W. Reid. 2:3 (1990), pp. 8·9. 2S. 32,
"Oo$IoicV$ki: Un cscrilQrquc: Iuclut con la fe~, Vk:lQr
L)'Uhu. S:2 (1993). PI'- 12·15.
"E. G. Whi ... ¿doeIOI1I en medidro1 Su COMe)os sobn: salud
oorop:mtdos con !nvc$oglltÍone, n:c!enIC~", ROBa W.
Coon, 3:\ (1991). pp. 11·13.28·29.
~r,¡ CIOIO: Cri$D1 de 13 =ación~. O:!vid A. TIlo",," COII P~ul
F. Sa=!I2S. 4;3 (1992). pp. 12.1S.
"El elIJO OIarnbcJlain: Tmgedia y vindicación de una fammn
OO""1Il1SIlI". Rkhalll H, Ull, 1:2 ( 1989), pp. 16-17.
"E! caloCh3mberlllin.: la pdicula". E!aine Giddi o¡s. 1:2
(1 989). pp. 17. 32.
"El ~a$<IChamberl:un: Los hcch OiS~. G:vy Kl'aUSS(:. 1:2
( 1989). pp, 15·]6,
"EIC'.uoChnmberWn; L;t, lcocl"nca". W¡lIiamG lohns.wn,
1:2(1989), p¡). 32·33.
~F..I DiO$ del Antiguo TalllmcntQ f"'"te al Jcsili: del N\O:!,·o
T ... Ullro:nIO~. Alden Thompson. J ,2 ( 1991). pp 14·1S.29
"Elenig"''' de lO:s áltMllCII petrificadol··. IlI11'OId O. Cornn, ~ 1
(I?92l. pp. 1I·!).]()'3!.
"El G!ocsi$ Yla edad de la tierno: ~ nos dIce: la ~.-;l6H
rlIdiom!uie.a". O~'de 1_ Wcb5ler, h , 3 I (l OI"l. I~' l~
"E l intrigante din"'aurio". M 11I;,i"" Kc"ocdy. ~ 1 (I'NI),
pp. 9·11. 34
"Ellibrode E5tcr, "U""obr~ hlff... ,.r Wltn .. " l,!
1:2(1989).1'1' 9 . 11.'29
~lE$ rutoo:tblc. .. rO' rn !)io~1 ! '"mil \
,~~ .~,. l. ",
dnluOOox;ñ'nu",··,(ltlllkl('",ml'lI 1 1 (I"~!ll'l' 1\
17• .\1
"'[""1'1''''''''' rmW...l.,,~) r ....,..\ 'f.!~.l M w,' ,\ ot.
(19'"111.1'1' ¡{,I'"
1.,,..
""""",1.
111rolfp.O\olMl "dvn'ltlWl~. Uumbmo M RIUl YOlri:s
It T.)IPI.ll{l9S'J).pp S.8.2:~
~h\I"I/I/nuwy en I~ dtn1l~: Vineenl van Go¡b en.U
IXnI<:NllljCl~.l'¡elct Sot.l:.) (1990). pp S·7, 'M
~I ",111<: a {,tille. ron Roben S. Folko:nbct¡: Di'IosCl (00 el
p'nulmle Ik la l"odaclOD Gcncnll". Sylvia IWI eL lIl., 4: 1
(1$l92).1'J'- 4-7. 14·ZS.
"¿I'vce l ap6w¡1 J>,ablollo irw:h:awJT'. Herold Welu. 4'1
(1992), 1'P-1"-IS.13
"1t.:ia na
aillima: UIIII pcnp:ai .... c~ .r:IC
la ~"byd de.llino" • .IoIm M. Fowkr, '2:1 (1990). pp S-8.
30-3 1.
"¿Ha ~ de: mod.o la I2$lidalr. AIbm:I MIW, 4:'2
PI'- $-10. 31.
"H1lII101oCJ,~ Un. ~'" btblie:a". RorWd M
Sprin¡oll. S:2 (1 993). pp. 16-17, 'M·1S.
"la IJlblia y 1.., UlUetl d ";~ xx. ¿QIII!! Inflll<:nd~ ejem:n
.-ln '- EsaiIlnlT. Wil= MtOIIny. 3:1 (1991). pp. S-IO.
_,ll6a
{19m.
"-
"la dct;iIión Ik Mlllk Twain; El dolor detrás de In nu".
William D, Fia.s. 4' 1 (1m). pp, I"- IS. 3'2.
"la fe de CoI6a.: U... fac:e1:J poco r;onoddadc '"
ptnOIII1icbd"", Hwnbcnot.t bJi. 4:1 (1m). pp, $-10.
"la ",woh0ci60 Ik 'llIonw Kuhn: U"" DIE\",ln"'q'Ir<Ud6a de;
lacknd .. Fr.nk M H:L5e1, 4:1 (1m). pP. 11. 13,
""Los 1d.-c:1lIisw y el onc: UD si¡lo de: arnIño", OrlAn E
Stn)'a',S:1 (l99J).pp n· ls .
"M:IIIOS ~. Los c:.uuWIlII!4 a.IcanwI el mundo",
NIIlII MIIr1f-. 3:2 (1991 ), pp, S-l.
"MI.ci6n. Tec:r>6poIiJ: A\'llIIOC 1Id,,,ntl.un e~ un mundo
c:arnblaIIIc.-. aonfnro 005cerw:tl. 1: 1 (1989). pp. "7,
"MiiIdn GIotW ynl", Mich:lcl Rynn. S:1 (19')3J.rP 16-18.
"Nopuodo em=ar mlllknto"· EYOClIIdo. Mol,ltfl en $U
bkt;nl<:1Wio". Rcnt M . Ramo,. 3-2.(1991). pp. 11. 13,28,
~b. adYenlb~ Entn:"i)t:I coa Il'detQ dr: OUCSItll.
1¡IoiI CII la l1nI6n Sovitli"-. G:tM11.Juclmw1 )' Syll-A S
~.21 (1990). pp. 9-1 1
"¿PoI qutoo ~Ultlendc:ar. Sylvil B 1Wi. 4:3 (1992). pP.
S-7.29-30.
"¡Pwck l~dcntial:ApIi_todor.lkl!jWn L C\IumI, 3-2.
(l99I),pp.,8- IO
"Que b tic:m. oIp ~u I'II&: 70 lII'm de radiClfooll adv1:ntilta~,
....lIdIa S!a:k:. 5:3 ( 1993). pp. 9·1'2.
"Iluón, fe y ..... lnuIIblHebd". Miellllel Pe:uson, kl (1 989). pp.
11. 13.27.
"¡SbaIoml C6mCI COTTIfI3I1ir el el'angelio con n\JCllmrr amI,m
JudIoJ~. Oiffanl GaII4te:in. '2:1(1990). pp. 14· IS. 31·3'2.
~Scndquc mi eor1IUla mdíJ.": JI)/m Wes1c:yy 1I hcm>ci.
adomtlua", RIIPdl L Sta¡rlcs. 3:3 ( 1991). pp 8-10.
~ ICfIIbr::iM IIIImlliscas: Itrfil CUlldl'JDc:o do: u... 1,1csQ
eal:Vld~". f DonaldYOII.2:2(199O).pp 8· 10.
"."
Ku\.lkoIo. J .l (19'11). PI' 32·]4.
en la vidouni,~rUwi.~. K1m Snkkr. 2:3 (1990), "'"
33-34.
"Misión ~ Mllp.IiJ,;lo". OiJelc Rusl4n. 5:3 (1993). pp. 3Ul.
"¡NOiUi r~lIcal-. t.:.Ihlccll ll Uwidjl¡" J.:\III~. 2:2
( 1990). pp, 3)·~.
"No iÓkr Iltt:nllunt amalctNl", Tm'II Bur¡eu. 3:2 (1 991). JlII.
3)·34.
wRcliPón y n:voIuci6llCfl 0II111~. A~ tbmIin.2 1
(1990). pp 27·29
I n. n:liP6a halidop-dUbIdor. John J. WaW¡i MasoJo.S:2
(1993). pp. 3'2·33
"Un vinu IJOIpble". Ralf1dKtl T. RcpLodr:r. 4.3 (1992,). P. J.I.
"Vivierldo la re ea 1111 mulldo",a1". Ana Oi~ S:1 (1993). PI'~I.uch:u
32·33,
Pa ra tu Informac ión
"1993: AIIo ele Ev.mce.Uuno JUlcnlr. R1clwd E. Bmon. 4:3
(1992)." 21",\1Oci;JC!01let profuiOOllc.J,". 1:1 (198'9). PI'- 23-31.
"A$ociKiOPCJJIfOfeslorg]~". 1 :2(19~). f'I'- JO.31.
"CAUPA; Un mloiJUnOcsp:daJ". I:1 (1989). p. 33.
"Cue.IiOPCJ dr: ...m )' rrmcne~, 1:1 (1993), pp. '2h-'18.
'1>oJ rk>eu ......IOSsabn:c1Ib1)no". '2:-1 (1990). pp. 31·34
"Elena WlIiIe y Iosuni.-c:nlwl~~. 1:1 (1989), p. 34
"EIln5ci1lll0 Ik In'IC:IÚpd611 dr: Gcc:rtimd.II". Ariel A. Roch.
4:2 (199'2). pp. 3().31
"El primo ruso Ik DidIo.ftl", MlkhoIil J.:ulUov, S:3 (1993). P.
".
"La millón dr: PUClInI IJk:1I.". AJoo;:UcI6n Gcner.Ll do 1m
Ad,'CIIliIta$dr:1 stpímo Dla. S:l (1993), p. 29.
" La mdr:rI!Id6n pastoral dr: la mujer. LC\r.iIr:$ han $ido los
.gurrcru.r. Hclc:n l~lVlOO. '2."2(1990), pp.l8-3 1.
"l..a uagcdladc Waco: I!ntn: to I'crdal y d enor'", Oearsc W.
Rdd. S:I (1993).p. 29
~t.a ~de W8CO.: ~¡UIlUl doIcwc:I$M~, Ciary ~
S: I (1993). p. '28
"la Inf;edil do: Waco: Un 1'r1ll:lnr:D1I: fuonlk oontrol~, M"';n
Mnorc. S:1 (1993). Po 2S-29.
~Men:::ade=de lanu:nt~, 0In Dtwca, 3:1 (l99I). PI' JO.
)l.
"Mili6nGIob.>I COII un:UCfllb.t. EidQn E. CIrm;m. 3:2 (1991),
p.3'2.
"Motivadclp:lllllllu mbIOllelo". RIehanI E. n.n:.... 3:3 (1991).
pp. 30-31.
"LQuibleul<bri dc los ni ftosT. V'ocld Gmlwn. 2:3 (1990). pp.
31·32.
Logos
"C6mrl COOIIC<I' la voluntad de Dios~. RIIIh Sr:mr:r. j:3 (199).
>".
1\Idcdoira: C6rM"- ~~IIas".J_ W
W.kcn. 3:3 (1991), pp.II . 13. 2S,
"Un hrrrimnlC verde; Los ad,,,ntiltrti )' el medio .mblel\lt.~.
lIarwood A, Lod;ton, 4:2 (199'2). JlII. S-l. 34.
~LUD UII¡'~rIO al aur'/ Orden YlWU'en 1:1 naturuleu. y m la
IIlblia~, J.:evln C. do Berg, '2:l (1990). rP. 10-12.
"'VJenlOC do: libertad: CambiOlO )' QSIIIIIunldadet tn f.uropa
Oricncal~. VieJO!' Coapcr. 2:3 (1990), pp.!J· IS,
"LYo. ...cCOIAri .... r. HcRlha Bowc:n. j: 1 (1993). pp. 9- 11.
"Ccmll,;<:KiIIII ~. A~I M:lfUel Rodñ¡ua, S:I
(1991).pp U-lS,
-Consul_cjeauiVOfde P:alwi~H. 3:1 (1991), p.21 .
"El anedcsn NII. 1 ~. DwiRlllllomb;dla',S:3 (1993). pp. 24-
Primera Persona
pp. 20-21
"'ErIeIJrntro al !lo nodIe", Robmo ~ 4.2 ( 199'2), pp: 20-
~A
ll1mpía. con amar". L:wri... R1rwna. 4'1 (1m), rP. 33-
"
- .... pmIditndoll:lOrlfi. en Dios~. Mirla Ndll Rodrf~ 1:2
(1939). pp. 3).]4
"'C'Iw>cIo(1 rruroJc du¡llomó~. Tobi", ScbItoW'l, 4 2(1991).
pp 31-33.
"Pio»)' b ~Io&rl en la uni~m1dPd". M. O"'De Ke nncdy.
JJ (19'11). pp 31·33.
1.0 vldo Ik un jcm:1I m la UniOn So,·~lie.o". t.Uducl
".
"El otro pn 1IW\dw)". J&II1ClCO.\. 1:1 (1989). pp. 20-11, lS,
"m paslor yclc1lnCriwr".John M, Foowkt, S:l (199)), pp. 22·
n.
denlffieow , AIbcn E. Sm!lh, 1:1 (1989).". 21.
wEI ilDdrome Ik Sonú".IINn: Campbell MOF. 3:1 ( 1991).
~Eholmodc:1
"
w¡;s di",;il,.,. dife==". Jim 1.on¡.. ..:3 (992). pp. 20-21.
"Hi>lGria de rl .. t.ern.aoI". Mario Ptte-)n.l:J (1990), pp. 20-
".
"Inlcgridad", W!nlOll Uuvm, 4:1 (1m). pp. 20-21.
~Inlim:uno:me IUyo".Pa! y Tcd Wkk. '2."2 (1990). pp. 20-21.
" lA Compasión ,iviOcntre nor,otro!.". Lub F. ACOSIl. 1:2
(1989). p. 13
"LIdenciayel un...cnc S:I ( 1993). p . 25
"lA crntc I ~~CCA (runtc el en~jo~. Gwy S..
3:3
(1991). pp. 2:0-21
" I"-",bola <lel .:uario~, l'hilip Yanccy. 2:1 (990). PI' 22·23
"1'rcITc.W IDlIlinlll". JOIU1 fobbs. 2:1 (1990), P. 2l
" UIIlI convmi6n (cuI". J:mel K:lnSII:f. J:l (I9'JI). pp. 20-21
~Un camino IIW c.\eeleole", lo:m TOIIGt. L:1 (1989). pp. 22.
M
•
·.ru.oo.
)J."
Perfiles
"Alan Colli....: DiiJoco con un dCUltor adYenlbu Dorvthy
MiDdrirl-Conm. S:2 (1993). pp. 18·19.
"AmlC·Mllrie Lan¡vall Oben: Di~ con IIID profescr.rr
aJo,'cnlbta Ik NCllUCp~. Bint.: BI)'CI. 2.-2. ( 1990). pp. 16-17
"S. Lyn Ekhn:II!I: DiSlo,o con l. ¡nuidcntll de la Unll'micbd
de Lo_ Umb". An ...maric Hl1rnlin.3;1 (1991). pp. 16-11.
" lIen Canon: DiAlo,o eoo un neumc¡ruj_IIIl'·~III¡JII" •
1~"yWhccIi:l.'2.-2. (l 990)."p 18- 19.
" 1In:ndII WOQd. 0i4lotocon unalocutcmllll''tntbu. de
\c1c:,'i!Jón~. lc rml fcl A. JIU, J:3 ( 1991). pp. 16-17,
"'CbriWl de; Jimo!ncz: DiAlo¡o eoo Ul\ll profaon de Qufmlca
col. Rc-p1bba [)omillic:!.m.~. Humbcncr M_IWI. " :2
(lm),pp.16-11.
"CIaytcn Rcuj. Di6Jo,c COD UD ~rador ECncralllh'1:Dliou
~O urII!.lr . Uumbcno M. lWl, 1:1 (1989). pp. 18-19.
flr,'!C Jackscn: DiiJo&ocan b Dir=orade AsuntoI
CUlnmblk bsbbsScydx:lb". HIImbmoM Rai,S3
(1993), pp.lO-ll .
~I'""ncho:t A¡¡ullcm: DiIllOCO ccn un viocm:c1Ul' adl'eo';)t:I~.
Vlclcr f!.:!O, J:3 (1991). pp. 1&-19.
~ A,old: DiAIoco con un profesor de; InECIIkm en
Kml.". Humbmo M. R~I. '2:3 (1990). pp. 1&.19.
"Grc:, CcnsWlllnc.: 0i'1o&0 COn un IIItIlt:llll"'tnthl:l~. J.:o:rmil
Ncncbur,)' Mlch:'C1 f"oU'I>cll. 4:2 (1992). pp. 18-19.
"l bnIoIIo TUdildfl: Diiloco _ \111 profesor Ik odonlOlo&J.l
de 11IdI:IIaia". Jo:IIIh&n Kmonl. 4' 1 (199:!).!IP. 1S-19.
'11(len Ward~ Di!Io;oam b VP Ac:Id&nIade la
Urúvenhbrl dr: l.cma Undll~. Rlch:u'd Web~)'G', 1:1
M
•
(l93',I).pp. 16-17.
110ward V. Oimbcl: Di.lIogo CIIQ IIn ~ ..t-."ntiJII
deCanar.ll~. Vlcur A Scb!1z, S:1 (1 993). pp. 2l-13.
~bcqucliro: Voopi Prm: Di'logo con ull:lUClCn k,,.¡
Idvenll! tIl en Zimb.1bwe". Humbcnc M. IWl. 3:2( 1991).
pp. 16-17.
D. MeCldland. Dililogo con un anisUl dr: b faull:l
"¡1,... U1:~. G"" ory Rwmc)'. 3:1 (1991). pp. 18-19.
"Jcnrúfcr Knlght: Di41o,1I a¡n una eonsullora ,uban.amtntlll
ClI AUW1IIIa", Thomas H. Ludowid. '2:1 (1990). pp.lO-21.
~JIIIlIIiUlI{rcISdun:rr: DWDco am una mi~ ~ ell
bo dudad de;Nuc-·. York". Den,. COOOC)', S:I II99). pp.
20-21.
"Ke!l)l M:anr~ DWo,o con 11111 uqW¡ecu, l.h"nUwo do:
VCIlUUCb~.IIumbcno M. Rasi. 4.1 ( Im).pp.I6-17.
"Lynro: W.J1lee: DWoso eoa la primcncbmlrlk Ibwai,.
OIIIief Saoddu'. S."2 (1993)."". 2Q.21.
"Lula a Cajiga: DiAlo,o COn IIn lII1Iiln pucnoniqudoo~.
Humbertc M IWI. '2: 1 (1990), pp, 18· 19.
~MIII de GrooI: 001010 con un IUIfMomo ad'ntlWl~. Helcll
1'cu$cn,3: 1 (1991). pp. 1&-19.
""Auie~ Guenln. DIAlo,o con un moMlco proIllnI m r'lllnda".
Jo/uI GrR. S:3 (I~), pp. 22·23
"RemI R.aju: OOlaso ODII Un>. otll1m6lop ad"rrlliou en b
11IIia". Joh¡¡ M ¡;""Ier. 4.3 (199'2). PI'- 16-11,
"'R11fI"'I' NybnJ: Diilor;o ODII \.o din:ctcnI de ADRA en
Succb", Hden Pcancn. 2:3 (\990), pp. 16-11,
""RuI Alomo c.ool'l: DWcco CIIQ UIllO jua "¡,cnGou ea
F..IJIIAa". Ardb Tejel, 1:2 (1989). pp.11-19
~Sanucn Klackka: Diilcco COI! el prirn:t mlnhw de
U¡a.nobw. Dclbctt W. Bate •. 1:2 (1989). p".lO-21.
"SIe&l'ncd Hom: 001010 con un wt¡ueOloCC'ld.-.:ntlwo",
Coonl¡,<w>e.4·)Om¡,pp 18- 19
-J_
Tesl de r~pcranza·DesespcnulZ.a (fEO) que
des:urolló el BUIOr', el Hertlt Hope /rula
(HHI)', el Hopelessness Sctlle (HS) de A.
Beck'O, ellmrinsic Religious Motil'luirm
Scale (IRM) de Hoge", y el Cuestionario de
Síntomas para la Detección de Problemas
Mentales (SQD) de C. Climent y otros' 1 .
Todos los instrumentos demoslnltOn ser
útiles, versátiles y con un alto fndi ce de
validez y confiabilidad.
La mUe5Uil total esluvo conslilUida po r
126 personas (72 mujeres=57, I% Y54
hombres:: 42,9%), entre 65 y 70 aliaS, la
mayorln cnsados, jubi lados y por lo menos
con educoción primaria completa. Los
resultados más importnntes fueron !):
1.
I
2.
3.
4.
Los adventistas alcanzaron un
puntaje de esperanza
significativamente más allo que los
no adventistas.
A mayor grado de esperan7..a
(según la medida de TED) se
informan menos problemas de
desórdenes mentales en el SQO.
Se encontró una correlación
moderada enLre las variables de
re ligiosidad intrfl1seca (fe y valores
inlemaüzados más que rituales
legalfsticos) y des6rtfenes mentales
(49.p<llol)
Las variables de edad, sexo, estado
civil y nivel de escolaridad no
presentaron correlaciones con 1..
esperanza y el estado de salud
Murio Pt rt)" II, de I/Iigtn urugulIyO. t$
l'sied/l/gll e/fnico dd SIIIU/lorlo Am'tnllJlll ddl'lata
Ylloctnlt c/t la Unil'usldml i\c/\·tml;sla c/d Piula. t n
A rgtnlÍlla.llf1 publkwlo nlut:ltOslm(cull/!(in.c/uso
• "His/o,ia dI: dos /rumanas". Didlogo 2:JJ y tS ti
11/1111' dI: dos libros: Psioologla de la espcrnn"t.1
(Uni\'t' sidad Advu t/illll lId I'lma. 1992) y
Psirologf:¡ del pad6n (Uni,·tmdad Ath·tntislll ,Id
P/a/d.. /991).
OcvdOfllT1CnllUld V:tlidnlion or nn Individual.
Oirfaencu M=n: or Hopc". Jnunud nf
PtTSf)l1oliryn",1 Sociar PsycllOlu&y. 199t , pp.
S70·,83.
7. C. J. Famn 'J J. M Popovich , "IIope: A
Rclevl1IId Conap! for Geriullic l>sychiatry",
An:hivcs or l"!Iychiatric Nursing. 1990. pp. 124 .
1l0.
8. Mario ~~ Plirologrn <k la ~ftUIW
Univenilbd ruh-enús¡a del J>I.:ob, 1992
9. K. Hath. "Developmenl and Refinel'llCnl of aIId
InstrunlCnl 10 M=n: Hope". Sc/rolnrly IN/U,,)
Notas y Referencias
1. En S\l libro"ric~ CJ\ Obrns eum"ltllU <k Jos~
Enriql<t RoM (MQII~video; Minisleli"de
IlllnrucciÓ!l l'Ilblica y l'nni$iÓII SociJI, t95&).1.
,.
2. Rudolf l3ollm.'UlII, Tht O/ti TWtl1l1fml Vi.:'" of
1I0~,
pp. nl ·Su
3. G. L Engel . "A U reSclting ConduciV\: 10
lllness: 1hc GII'inA Up-Oi>'a\ U p CcJmplu.~.
RWJtrüz ofllte Mennl"ftrOmlc. 1968. pp. 355 ..
",.
4. A. T. BC':d:, y 0I1'Q1i. " Il¡e MClSUn:lIlcllI of
Pcssimism: 1l1C Ilopc:lcsSlll'$S SI::lIc", JOllmill of
ellnndling IINI C.lrllk,,¡ Psych%gy. I '1N. pp.
&61·865.
5. S. I'. Maie/y M, E. P. Seligmau. ~med
lIc!ptc:ssncss: 1l'C'at)' and Eviderll:e". J,,"mul "f
~rin¡em"ll'sychlllll&y, 197~ , pp. 346.
6. C. R. Snyder 'J "IIOS. '11lC WiU Dmllhe Ways:
fo, Na'JI"s Pro/ liu, i\n tnltmu¡/oNl1 JOImwd.
199 I,pp.J9·' t.
lO, Beo:kyOlrO$.Op.eiL
11. D. R. Hoge. "A VaIldaled Inm nsic Rcligioos
MotivaliQII Sl:nle". JOllmalfu r IIIt Scitntlfic
Sludy ofRdigion. 1972, pp. 369·376,
t2. C, E. ClinlCrll y otros, "El CucstionMio de
Sfntom:lS p=In I)elt;Cl;ión de l'roblemasen
Mohos", ACfU Psil¡uidlriw y PsfroM,lca poro
" mlrlea UlIIM. 1989. pp.. 124· 131 .
IJ. PMlII $OIicil;u más inronnac:i6n sobnle:ue aludía
escriba al DUlor. Juan S. BlICh 224, J tOJ Villa
Liballldot' San M:IrtÍIl. Enlre Rlm. A'ltllbmL
t4. C. G, Wallon y o!JOS, "P5ycholOSicAt C(lI'1'Cl31e$
or ~tillC.'iS
in !he Older Adull".ArrlliwIO!
Psychimrle N¡mint. June 199 1, pp. 16S-t7o.
1'. V. Canon y oum. "Hope and SpirilUaI Wcll
Bdn8: Essen li ~ls for Living Wi!h AIOS",
PU$(>f'cs;,'cs ;" ¡'sychi(llrlc el"'" 1990. pp. 28-
"'.
mental.
En sfmesis, los dalas se orientan hacia
la idea de que la esperanza - yen nuestro
estudio, la esperanza advenlista- es una
condición que ravorece la salud menm!.
Asimismo, las convicciones religiosas
inufnsc:cas (no las formal es o "extrlnsecas"
como el mero cumplimiento de los rilUales y
las normas) están correlacionadas con In
esperanza y la salud mema!. Estos resuhados
son coherentes con otros estudios sobre
religiosidad y espernnZ.1 en la ten:ero edad " ,
y con pacientes sidóticos lJ •
1...1 esperanza cnstiana, allclada en las
promesas de un Dios mnoroso preocupado
por cada uno individualmente, constituye un
factor clave en la salud mental, que provee
sentido y equi librio emocional aún en la
edad avaHi'.ada. Como escribieru Pablo u UII
grupo de los pri meros creyentes cristianos:
"Que Oios. que da espcr.ul7.a, los llene de
alegría y paz a ustedes que tienen fe en él, y
les dé abundame esperanza por el poder del
Esplrilu Snnto" (Romanos 15: 13. OHH). O
.rSi es tan lindo aquí, ¿cómo será en el cielo en un
día como hoy?"
"DlON N1S 1l1E M ~i\CE", u>ado 00" pc:mli lC' lle Ilnnlt K.,chil/n y e por Nonh
AlI'c,ka SyndiC8~ .
Diálogo 5:3- 1993
19
PERFIL
•••
••••
Flavie Jackson
Diálogo con la Directora de Asuntos
Culturales de las Islas Seichelles
Ln Sra. Flavic Jackson parece rodeada de un aura de graciosa seguridad y una dinámica convicción.
Ex presándose flu entemente en inglés, con un li gero acento francés, se refiere en forma locuaz y con
entusiasmo a su patria, su esposo, sus hijos y sus diversas ocupaciones. Profesora, colportora,
secretaria ejecutiva, peinadora, archi vista, bibliotecaria y Directora de Asuntos Culturales ... He aquí
unu mujer cristiana de éx ito que ha criado una fami lia. viajado extensameme, y que ha servido a su
país con distinción. Nos dice que ti través de 511 vida ha sent ido la mano guillara de Dios, y. en
cambio, ha tratado de servirlo con integridad. Nuestro diáJogo se entabló en la ciudad de Bangalore,
India, donde la Sra. Jackson estaba asistiendo a l Concilio Anual de la Iglesia Adventista, como
re presentante laica de la Divisi6n de Arrica-Océano Indico .
• ¿ Qllé Imefle decirnos acerca de las
Seychelles?
I...as Seychelks constilUyen un
archipiflago de 92 pequeñas islas tropicales
en el Océano Indico, situado a
aproximadamente 1.600 km ( 1.000 millas) al
este de Africa continental. Su población es
de 70.000 habitantes, la mayoña de los
cuales viven en Mahé, la isla de mayor
tnmaiio.
Fueron descubiertas a principios del
1500 por los portugueses, y reclamadas por
Fruncia en 1756. Los ingleses las dominaron
desde 1814- 1976, rulO en que nuestro pafs se
convirtió en república. Nuestro economfa se
basa en el turismo, la pesca y la agricultura.
Me enorgullezco de ser una ciudadana de las
Seychellcs y croo que vivo en uno de los
lugares más lindos del mundo.
• ¿Qul tiene de especial Sil patria?
Primeramente, la annoniosa mezcla de
rn:7A'\S y nacionalidndes ----del Africa, Euro pa,
China e India- todas unidlL~ por nuestro
idioma. el ereole. y la culturo. Además, In
mayorfn de los habitantes hBblan el francés y
el inglés. En segundo lugar. In belleza del
pais.1je con sus bhUlcas arenas, mar azul
vcrdoso y sol tropical. En tcrccr lugar,
algunos de nuestros productos únicos. como
el coco de mer - un coco doble que puede
pesar hasta alrededor de 24 kgs
(50 libras) -, las tortugas gigantes y las
especies de plalllus y aves no comunes en
otros lugares.
• ¿ Cóma se puso en eOll/oclO con la
Iglesia Advemista?
Como la mayoña de los habitantes de
SeycheUes. mis abuelos eran católicos. Sin
embargo. despufs de mi nacimiento, mi
madre se coovirtió al adventismo. Yo asistf a
la única escuela de iglesia ad\'entista en
todas las islas, y me bauticé a los 13 años cn
el mar, cerca de In isla dI! Cen.
• ¿ Dónde pasó .rus afios de jllven{¡/ll y
primeros mios de adulta ?
Cuando mis padres emigraron a Kenia,
yo me unr a ellos y cootinuf mis estudios en
Nairobi. Al tenninar. se me invitó a que
·20
•
cnseñaro en una escuela primana paro nUlas
musulmanas allf. En ese época conocí u
Wilfrcd Jackson, exoficial de In Annadn
Británica, quien más tarde llegó a ser mi
esposo. El hnbfa sido criado en la fe
rulglicllIla y yo comencé a orar paro que Dios
lo guiaro al adventismo. Lentamente él
comenzó a cambiar su estilo de vida, a
estudiar In Biblia y disfrutaba al asistir a la
iglesia. En esa época nos mudamos a
Tnnganyika (ahom Tanzania). donde el
tmbnjó en el sistema de cárceles. ¡Qué
felicidad fue verlo unirse a nuestra iglesia
por medio del bautismo!
• ¿A dámle/ue usted después?
Nos mudamos a Kampala. Uganda.
donde mi esposo sirvió dutnnle cinco años
como director de una escuelnngrfcola paro
ciegos. Mientras tanto, yo comencé a
trabajar como evangelista de [a página
impresa, como colportora, distribuyendo
publicnciones adventistas. Ambos éramos
muy nc!ivos y participábamos en diversos
progromas de la iglesia. Era una experiencia
muy hennos.1.. Por entonces, nuestros hijos
comenzaron n asistir a la escuela y yo decidí
prepararme para trabajar y llegué a ser In
secretaria ejecutiva del Concilio de la Mujer
en Uganda. Más tanie, gracias a que puedo
hablar en inglés y en francés, trabajé con la
aero línea del Congo. Enlonces, despufs de
haber estado ausente de mi amada. isla
durante más de veinte años, comencé a sentir
Di61ogo 5:3-/ 993
nostalgias por mi tierra, así que convencf a
mi esIXlSO a que volviéramos a las
Seychelles.
• ¿ En qué se ocupó uoo vez qm!. estuvo de
regreso en su país?
En 1976 mi esposo comenzó a trabajar
como contador en Victoria, la capital. A mí
me invitaron a que sirviera como jefa de
asistentes en el Archivo Nacional.
Eventualmente, llegué a ser la directora bajo
el gobierno inglés. En 1976, cuando nuestro
país se convirti6 en una república
independiente, yo comencé a trabajar en la
Biblioteca Póblica Camegie. Dos años más
tarde viajé a Inglaterra para estudiar el modo
de operar de las bibliotecas más grandes de
allf. Cuando regresé, reorganicé nuestra
biblioteca nacional y establecí un servicio de
biblioteca móvil para que nuestros libros
pudieron ser accesibles a más ciudadanos.
Entre 1979 -1987 me nombraron directora
de la biblioteca.
• Cuéntenos acerca de sus hijos.
Nosotros valoramos la educaci6n de la
Iglesia Adventista, de modo que enviamos a
nuestos hijos a realizar sus estudios de
enseñanza secundaria en Stanborough, en las
afueras de Londres. Nuestra hija, Georgette,
está casada con un ingeniero civil y tiene dos
hijos. Ellos viven en Inglaterra, donde ella
trabaja como una secretBria de la compañía
aérea de Seychelles. Nuestro hijo, Fron~is,
es piloto del Air Seychelles. TIenen una hija
pequeña.
• ¿Qué hace ahora?
Desde 1978 he estado sirviendo como
directora del DepaItamento de Asuntos
Culturales de mi nación. Esto comprende la
supervisión y coordinación de la biblioteca
nacional, los archivos y museos, la herencia
nacional, la oficina de registros y derechos,
las asociaciones de arte y el COnservalOrio
de Música y Dama
• ¿Le satisface el trabajo en el gobierno?
Considero que es un honor servir a mi
pania. Además, dentro de lo que me pemúte
elliempo, he expandido mi conocimiento y
mis habilidades. He representado con orgullo
a mi país de diversas fonnas y en muchas
partes del mundo como Canadá, China,
Kenia, Rusia y los Estados Unidos.
• ¿ Qué puede decirnos acerca de la
Iglesia Adventista en las Seychelles?
La iglesia comenzó en las Seychelles
unos pocos años antes de mi nacimiento. El
primer pastor provenfa de la isla Mauricio.
Como resultado de su trabajo fiel, se
esUlbleció una congregación adentista. Un
poco más adelante se construyó una pequeña
iglesia en la ciudad de Victoria. Nuestros
primeros creyentes tuvieron que soportar el
ridículo y el hostigamiento -a veces
apedreaban el techo y hacían mucho ruido,
cOmo para apagar los cantos de la
congregación. A pesar de la oposición,
nuestra iglesia creció y ahora tenemos tres
congregaciones con un total de 200-250
miembros bautizados. Varios de ellos tienen
cargos de responsabilidad en el gobierno y
en el comercio. En la actualidad, hay
aproximadamente un adventista cada 300
habitantes de Scychelles.
• Descr[banos un d(a t[pico de su vida.
Me levanto temprono por la mañana, a
eso de las 4:30. Mi primera actividad es
dedicar unos minutos a la vida devocional.
Siempre le pido al Señor que me ampare y
me inspire ese día determinado. Luego
trabajo en infonnes o contesto cartas.
Alrededor de las 6:30 tomo el desayuno
junto con mi esposo. A las 7:30 ambos
estamos en nuestras respectivas oficinas. Yo
paso casi toda la mañana en reuniones o en
consultas acerca de la coordinación de las
varias divisiones de nuestro ministerio. Al
mediodfa solemos tener un almuerzo
combinado con el trabajo o nos reunimos
con algún grupo culturnl que estA de visita en
nuestro país. Durante las primeras horas de
la tarde tenemos más reuniones y sesiones de
planeamiento y alrededor de las 4:00 atiendo
el papeleo de la oficina. A las 4:30 me dirijo
hacia mi casa. AIIf trabajo en el jardín o
atiendo cosas de la casa. Después de la cena
dedico algún tiempo a mis responsabilidades
en la iglesia: preparo el programa de escuela
sabática, pues soy la directora, o escribo
algún guión para las reuniones de jóvenes.
• ¿ Cuáles son sus pasatiempos favoritos ?
Solía tejer y bordar muy bien. En
efecto, cuando estaba en la escuela primaria
en Nairobi se me seleccion6 para que
bordara una carpew. para la Princesa
Elimbeth -ahore la reina Elizabeth, de
Inglaterrn-, cuando estuvo en Kenia. Pero
ahora me concentro en mi jardín, en el cual
tengo muchas flores que me dej6 mi mamá
cuando murió.
• ¿ Qué es lo que le produce más
satisfacción en su trabajo profesional?
Tener un proyecto bien planeado y
llevarlo a cabo exitosamente.
Todos los que me conocen saben acerca de
mis convicciones adventistas y las respetan.
Por medio de mi trabajo me relaciono con
oficiales del gobierno, embajadores y
ministros con quienes, frecuentemente,
puedo compartir mis creencias. Los que
están a cargo de planear las reuniones y las
recepciones saben que no pueden contar
conmigo Jos viemes de noche ni los sábados
hasta la puesta del sol. También respetan mis
principios acerca de la comida y la bebida.
• ¿ Qué significa para usted ser cristitllUl,
y adventista?
Significa pensar y sentir que soy una
hija de Dios y que él tiene siempre algo para
que yo haga. Saber por experiencia propia
que Dios escucha mis oraciones. Yo tenía
apenas cuatro anos cuando me caí en un
recipiente llenode agua hirviendo y me
quemé mucho.
Estuve en el hospital durante un mes
entero, acostada de espaldas, desnuda, sin
poder movenne. Cuando la enfennera me
quiso hacer poner de pie y caminara, yo
lanzaba gritos de dolor. Una vez, mi mamá
pasó toda la noche conmigo y las dos
oramos que Dios me ayudara a caminar otra
vez. A la mañana siguiente, la enfermera me
llevó adonde había una señoro a quien le
gustaba mucho hablar conmigo. Cuando la
enfennera se fue, la señoro me dijo que me
fuero sola de regreso a mi cuarto. Yo me
puse de pie muy lentamente, ¡y crucé el
cuarto! Desde ese día, me maravillo siempre
de cómo Dios contesta las oraciones.
• ¿C6mo resumiría sufilosofla de vida?
Les debo mucho a mis padres, maestros
y pastores. Traté de inculcar en mis hijos los
valores que ellos me enseñaron y lo estoy
haciendo con los jóvenes de mi iglesia. Hay
dos pasajes de la Biblia que me inspiraron a
través de los años: "Así que. no os afanéis
por el día de mañana, porque el día de
mañana traerá su afán. Basta a cada día su
propio mal" (Mateo 6:34). "No temáis; estad
fumes, y ved la sa1vaci6n qaue Jehová hará
hoy con vosotros" (Exodo 14:13). [J
Entrevista por
Humberto M. Rasi
• ¿Tiene ocasi6n de compartir sufe en
sus responsabilidades presentes?
No pasa ning11n día sin que tenga
oportunidad de dar testimonio de mi fe.
•
Diálogo 5:3-1993
•
•
,
PERFIL
•••
••••
Patrick Guenin
Diálogo con un pediatra adventista en
Francia
Palrick Gucnin nació en Londres, Inglaterra, de padres inmigrantes suizos. Estudió en el Inst ituto
Adventista de Salcve, en Francia, y entre 1955 y 1966 en la renombrada Facultad de Medicina de la
Universidad de Montpclticr. Actualmente es pediatra en la hermosa ciudad de Annecy, ubicada a
unos 60 kilómetros de Ginebra, Suiza. Además, el Dr. Guenin sirve como director del Departamento
de Snlud y Temperancia de la Unión Franco- Belga y como presidente de la Asociación Médica
Adventista de habla francesa (AMALF). Sus actividades profesionales y de serv icio son bien
conocidas en el área donde vive como también entre adventistas de otras partes de Europa. En este
momento es un miembro laico de la Junta de la Asociación General en representación de la División
Euro-Africana. El Dr. Gucnin y su esposa tienen cuatro hijos.
• Dr. Guenitl, ¿por qué eligió la
mc(licina?
Soy hijo de adventistas y habfa tres
profesiones que representaban 10 mejor de
mis ideales: el ministerio, la docencia y la
medicina. Desde mi juventud he sentido una
pasión real por la medicina. Siento que me
ha ofrecido la o(X>rtun,idad extrnordinaria de
vivir mi cristianismo cn el mundo real: me
ha permitido servir, ayudar a mi prójimo y
aliviar mucho sufrimiento.
• ¿ Quibles han tenido mayor infhlencia
en Sil vida?
Mi padre murió cuando tenfa sólo 10
años. Con el tiempo, mi fam ilia me envió a
estudiar en nuestra escuela secundaria y
supenoren Collonges-sous-Salcve. Creo
que el haber sido educado en una institución
educativa adventista durante nueve años ha
inf1uido en el resto de mi vida. Todos los
docentes, y especialmente la Sra. Talle, han
serv ido como modelos cris¡ianos y me
proveyeron orientaciones valiosas en mis
decisiones.
· 22
•
•
• Ud eligió la pedimrfa como
especialidad, ¿ es porque allla a los u;,105?
Al principio quería ser ginecólogo, pero
durante mi residencia en pcdiatrfa descubrí
que esa era en renlidad mi verdadera
vocación.
• De acuerdo COII algunas
investigaciones, los pediatras lienen/ama
de ser bOfldadoso5)' genliles. iPor cieno
que IIsted lierle ese perfil! ¿ Por qué se
e.rtableció en Afl/leCy?
Por la proximidad a una iglesia
adventista y nI Instituto Adventista de
Sa l ~ve, nuestra institución educmiva más
imponnnte en esta zona. Cuando llegué a
Annccy, era UilO de los cuatro pcdiat.ras en la
ci udad. ¡Hoy hay 30!
• Su influencia en fa ciUlJ(J(1 es nllly
conocida. ¿Tenía la in/e/lci6n de
purticipar en la ¡,ida de la ciUf/(uJ tan
pronto como llegó ?
No habla pensado en eso. Siendo hijo
de adventistas, educado en una escuela
adventista, mi deseo no ibn más allá de ser
un buen profesional y un buen miembro de
iglesia. Un día, en 1970_ el pa.~tor Paul
Tieche insistió en que dirigiem un Plan para
Dejar de Fumaren Cinco Dfas. ¡La
experiencia fue una revelación para mi!
Descubñ que podfa ayudar a la gente como
médico y al mismo tiempo dar a conocer el
mensaje de mi iglesia. Pocos años despul!s,
el mismo pastor, cuando fue presidente de la
Unión Franco-Belga, estableció el
Departamento de Salud y Tempcmncia y me
pidió que sirviera como director.
• Me imagino que IIs/ed aceptó con
entusjasmo.
No precisamente, ]Xlrque soy ¡hnido por
naluraleza y esta responsabilidad demandaba
una gran cantidad de actividades pLiblicas.
Pero acepté. En 1979 fundamos la
Asociación Médica Adventistll de habla
francesa (AMALF) con 25 médicos como
miembros. En este momento, la asociación
está abiena a otras profesiones de la zona y
ha llegado a tener aproximadamentc unos
500 miembros.
• ¿Cuáles/lleron sus objetivos cl/a/ldo
comenzó eSIa asociaci6n?
Fueron básicamente tres:
Reunir a profcsionalc.<; ndventistas
de la salud de los pafses de habla
francesa e integrarlos mejor en la
vida de la iglesia.
Proveer a nuestros miembros de
una educación post-universitaria
adventista.
Llevar la misión adventista a los
países en desarrollo.
Diálogo 5:3-1993
• Por esa raz6n usted envi6 equipos a
África.
Exacto. Formé parte del primer grupo
médico que fue al Hospital Songa de Zaire,
en 1987. Éramos !res médicos: un cirujano,
un médico de familia y un pediatra (yo
mismo), Y !res enfenneras de experiencia.
¡Se podría decir que era un equipo perfecto!
Establecimos una cHnica en Kitengué, en
una zona que no tenía atenci6n médica.
Actualmente hay 300 miembros de iglesia y
una cHnica de malemidarl en esa localidad y
esperamos que pronto se construya un
hospital.
Nuestra asociaci6n continúa apoyando
al Hospital Songa. Carla año enviamos unos
40 meUOs cúbicos de materiales y
medicamen[()S. Uno de nuestros colegas, el
Dr. Delgado, de la Argentina, es ahora el
cirujano allí y está haciendo un trabajo
sobresaliente.
• ¿Qué recuerdos tiene usted de su viaje
misionero?
¡Fue una de las experiencias más
extraordinarias! Cambi6 completamente mi
perspectiva de la vida. Es más, creo que
cada profesional adventista de la salud
deberla pasar algún tiempo sirviendo en
algún área del mundo donde haya
necesidades imperiosas.
• ¿Cómo está la Iglesia Adventista en
FrlJltCia?
Somos menos de 10.000 adventistas en
un país de 60 millones de habitantes.
Nuestra feligresía está aumentando, pero
muy lentamente. Parece que a los franceses
no les importa más la religi6n. La poblaci6n
dice ser mayormente católica, pero las
iglesias están vacías. Parece que no hemos
aprendido todavía a comunicar el mensaje
adventisla a los hombres y mujeres
mcxlemos, para hacerlo relevante y atractivo.
Con todo, ¡tenemos que proseguir, usando
los talentos que Dios nos ha confiado a cada
uno de nosotros!
• En su región, usted es conocido como
"Monsieur Prévention Antitabac" (Sr.
Prevención Antitabáquica).
¡Hay algo de cierto en eso! La liga
para la Vida y la Salud que presido es una
organización muy apreciada por las
autoridades en nuestra zona. Somos los
lfderes principales en la planificaci6n de las
actividades para el DCa Sin Fumar. Gracias a
ese programa hay una conciencia creciente
de los riesgos de salud causarlos por el uso
del tabaco, y se considera a nuestra iglesia
como la proveedora de un servicio positivo.
Además, la liga sostiene conferencias
informativas sobre el tabaco en las escuelas
primarias de la zona. Gradas a las
Diálogo 5:3-1993
contribuciones recibidas de parte de los
miembros de [a liga y de otras fuentes,
nuestros programas tienen una base financiera
estable. Hemos construido un centro social
donde mantenemos servicios religiosos y
operamos la Radio Semnoz.
• De modo que la radio es olrafaceta de
sus actividades.
En verdad lo es para Dany, mi esposa,
quien es una de las fundadoras de esta estaci6n
local. Comenzó en 1982 y hoyes una de las
más apreciarlas en este lugar por su
programación. Por supuesto, desde el
comienzo apoyé el proyecto y me comprometí
con él en beneficio de nuestra Liga para la
Vida y la Salud. Me sorprendi6 descubrir que
muchas personas reconocfan mi voz en los
programas. Radio Semnoz es un proyecto
colectivo. Nuestro equipo e.~tá formado por
30 personas, 12 de las cuales están a cargo de
[a producci6n de programas y 3 de ellas
trabajan tiempo completo.
• Radio Semnoz es una radio adventista en
un lugar donde el catolicismo está muy
arraigado. ¿ Cuál es la reacción de los
oyentes?
¡Todos saben que somos adventistas! A
la gente les gusta nuestra programaci6n y hay
una asociaci6n de oyentes que apoya Radio
Semnoz. Publicamos también una revista para
los miembros de la asociaci6n. Nuestra
estación, a través de sus programas locales,
contribuye a crear una imagen positiva de la
iglesia. De acuerdo con las encul:Stas más
recientes, 8.000 personas la escuchan más de
una hora por dea.
• ¡Notable! ¿Qué actividades prevé para el
fu/uro?
Nuestra Liga para la Vida y la Salud, que
ahora está oficialmente reconocida a nivel
regional, tiene cinco filiales locales. A través
de ellas estamos planeando expandir nuestras
campañas de prevención en las escuelas.
• ¿ Cómo hace usted para mantener
vigorosa su vida espiritual?
Soy una persona muy ocupada, pero
espero con ansias el sábado sabiendo que en la
iglesia vaya encontrai compañerismo
cristiano y alimento espiritual. Vivimos en
una hermosa área de los Alpes franceses y la
naruraleza que nos rodea me recuerda
diariamente que Dios es nuestro Creador y
somos sus criaturas. El ayudar a la gente
necesitada y colaborar con mis colegas en
proyectos valiosos también fonaIece mi vida
espiritual.
de medicina adventistas que estudian en
instituciones no adventistas?
El prepararse para ser un profesional de
la salud es una experiencia muy interesante.
Por supuesto, estudiar en instituciones no
adventistas presenta ciertos desaffos, algunos
de los cuales yo mismo experimenté:
guardar el sábado, mantener las normas
morales cristianas... Mi mejor consejo es
animar a los estudiantes adventistas a unirse
en cuanto sea posible y formar una
asociación. Asistir regularmente a la iglesia.
¡La iglesia los necesita, y ustedes necesitan a
la iglesia! Nosotros éramos un grupo muy
activo de estudiantes en la Universidad de
Montpellier. Estábamos involucrados en
actividades religiosas, sociales y
evangelizadoras. El desaffo es, por supuesto,
grande, especialmente si eres el único
estudiante adventista en tu facultad y si no
hay ninguna iglesia adventista en el lugar
donde vives. Pero Dios le fortalecerá si estás
cerca de él y se lo pides.
• ¿ Es feliz siendo médico adventista?
Feliz y orgulloso de serlo, porque el
mensaje de salud es parte de nuestro
mensaje. Un médico adventista se siente
animado por su fe a luchar contra las
enfermedades por medio de la prevenci6n y
de la curación. EJ médico adventisla
desempeña un papel importante en la
sociedad en general. La ciencia confirma
hoy la validez de los principios de salud y el
estilo de vida adventistas, lo cual nos da una
tremenda ventaja y acentl1a nuestra
credibilidad. El mundo debe conocer a los
adventistas como la gente equilibrada,
amante, sana y que hace todo lo posible para
mejorar la calidad de vida de los demás seres
humanos. Esta percepci6n proporciona un
gran aliento a mi ministerio. O
Entrevistado por John Graz
El Dr. 10hn Gnu es direclor de Ins DeplOs. di!
Jóvtnes y Comunicucio/les de fu División Euro·
AjricUJIQ. en BerTW. Suiw.
El Dr. Patrick GUfnin es el preside"le de la
Asociació" de Médicos Adllenru/a.S de LJUIRUlJ
FranCeJll (AMALF}. Puede Sl!r conlactado ~II su
dirección: J. Rue dlI. Loe: 74000 Annecy: Francia.
Tetéfam. y FAX: (33}5052 9265
• ¿ Qué consejo le darla a los estudiantes
23 :
•
•
LaGOS
•••
I
••••
"
A:
después de haber pasado más de
tres años con Cristo, los discípulos
todavfa espcmban que él
estableciera su reino terrenal excl usivo
para los judfos, con tos gentiles como sus
esclavos. Y muchns de sus discusione..<¡
giraban en lomo de quién ocuparla los
cargos de privilegio y poder en el reino
ve nidero.
La noche de la pascua no fue una
excepción. Los celos mutuos coman
subterráneamente como resultado de los
altercados que surgieron en el cami no.
Cuando llegaron al aposento alto y
El ede
Ser el No. 1
Dwight
Hornbacher
•
24
descubrieron que no habra sirviente para
lavar los pies. ninguno de los discfpulos
quería sufrir la indignidad de proveer este
servicio a los demás. ¡y mucho menos a
sus potenciales rivales! Cada uno de ellos
se sentó solo, amargado, impasible.
Crislo entró en esta atmósfera pes.1dn
llevando él solo los pecados del mundo.
encarando In inmineme torturn y la ,"uene.
Pero en lugar de condenación o queja.
demostró la actitud que deben tener los
futuros ciudadanos del reino. Y revel6 1a
esencia del poder que respalda la autoridad
divi na.
Sacándose la capa, se ciñó la to,'llla a
la cintura y procedió ñ lav3I' los
polvorientos pies de sus discípulos
Asombrndos y avergonzados, observaron
en silencio hasta que Cristo llegó a I'edro,
quien exclamó: "No me lavarns los pies
jamás" (Juan 13:8). No pocHa entender
cómo el Rey del universo podía cumplir la
tarea de un esclavo.
Cristo no reprendió a Pedro, sino que
simplemente le dijo que no comprendfll lo
(Iue él csuoo. haciendo: "Si no te lavan:, no
tendrás parte conmigo" (v. g). Incapaz de
soponar la idea de estar separado de Cristu
y excluido de su reino, Pedro quiso
entonces que el Maestro le lavara Ilunbién
las manos y la c.abeza, ti lo que Cristo
respondió que nquellos que han sido
lavados sólo neccsitan lavarse los pies.
Cuando tcmlinó, Cristo se sentó y
explicó lo que había hecho: "Puc.s si yo, cJ
Señor y el Macstro, he ltlvado vuestros
pies. vosotros también debéis lavaros los
pies los lIllOS a los otros. Porclue ejemplo
os he dado, para que como yo os he hecho,
vosotrOs ¡ambién h,:¡gáis" (vs. 14. 15).
Estaba reestnbleciendo un principio
operati vo básico dc su nuevo reino.
Luego, CS<I tnrdecita. Cristo le sugirió
a Felipe que este principio también
motivaba las acciones de Dios el Padre:
"El que me ha visto a mí, ha visto al i>lldre.
. . Las palabms que yo os hablo. no las
hablo por mi propia cuenta. sino (Iue el
Padre que mora cn mf, él hace las obrns"
(Juan 14:9, IO}.l.lsta declaración rcu'atn la
verdadem naturaleza de la divinidad y su
relación con los habitantes del universo,
Todas sus acciones están motivadas por
amor altruista.
Cuando practicamos el servicio de
ll1vamicnlo de los pies, nos identificamos
con Cristo y su misión de servicio para
todos. Y guindos por el Espfritu Snnlo,
quien nos limpia de nuestro egoísmo
natural. tmUlmoS de segu ir su ejemplo de
servicio abncgado para con nuestros
prójimos.
¿Qué significa el servicio en lénninos
prácticos del siglo XX?
Los cristianos que se dedican a la
salud puccJcn ejercer un gran impacto en
sus comunidndcs si aprenden de los
principios y nplican los métodos del
Maestro. No había enfennedad o dolor que
él no atendiera. No se le negaba la So'lnid.'ld
a nadie por su imposibilidad de pagar: el
único requerimiento era la necesidad.
Algunos sacaron ventaja de su
generosidnd. como por ejemplo los diez
leprosos, de los cuales sólo regresó uno
para agradecerle. Pero aún asf. Cristo no
rechazó su pedido de salud. En una época
cuando la lepra proli feraba y los leprosos
eran considerados descastados, él
respondió con compasión. Parn el leproso
que clamaba por salud, Cristo respondió
con un loque y una orden: "Sé limpio"
(Mareos 1:4 1). El hombre se sanó de
inmedimo.
Los docentes. consejeros. psicólogos y
otros profesionales de áreas afines pueden
ejercer una infl uencia poderosn parn el bien
de I¡¡juventud si imitan al Mac,<¡tro y
Consejero. 1...1 mancra como re.<¡pond:m a
Diálogo 5:3-/ 993
las necesidades de los que están bajo su
cuidado detenrunará los cargos que se les
hará en el futuro en esta tierra y en la
venidera El estudiante aparentemente
tonto o el paciente difícil necesitan tanta
-si no más- atención que el alumno
brillante o el paciente ''nonnal''.
El ejemplo de Cristo nos habla con
fuel'lA. cualquiera sea el campo de estudios
o la profesión que tengamos-artes,
negocios, leyes. áreas técnicas o
investigación científica---. Nos desafía a
satisfacer las necesidades reales de otros y
a conducirlos a un encuentro con el
Creador. Pone ante nosobus una alta
nonna de integridad y entereza.
El principio básico del reino de Dios
se aplica especialmente en el círculo de la
familia Cristo les pide a los esposos que
traten a sus esposas con el mismo amor
sacrificado con que él trata a su iglesia
(Efesios 6:25-33). A las esposas, por su
parte. les pide que sean la compañera
idónea que Dios proyectó en el principio
(Génesis 2: 18). Contrariamente al énfasis
contemporáneo de que cada cónyuge saque
lo que pueda del matrimonio, Cristo anima
a sus seguidores a mirar a1 matrimonio con
el propósito de servirse mutuamente y
contribuir a la felicidad del compañero. En
ese contexto, nosobus podemos enseñar y
preparar a nuestros hijos para una vida de
servicio motivada por el amor.
La mayoría de nosotros está muy lejos
del ideal. Pero Cristo tomó individuos
imperfectos y por medio de ellos cambió al
mundo. Los resultados iniciales de su
tutoría no fueron promiscrios. Santiago y
Juan querían que cayera un rayo dI!:! cielo
para destruir a los que ignoraban a Cristo.
A Felipe. incluso después de la
resurrección, le resultaba difícil creer. Pero
Cristo trabajó pacientemente por cada uno.
Preparó a los discípulos para el trabajo que
ellos harían.
En el tiempo dI!:! fin habrá dos grupos
de personas: el de los que hayan aprendido
a satisfacer las necesidades de los demás y
el de los que no han querido aprender, el
de los siervos, y el de los que no lo son
(Mateo 25:3146). En esta vida nos
estamos enlrenando para el más alto
llamado en el universo de Dios: el servicio
a los demás, motivado por el amor. O
Cómo Conocer la Voluntad de Dios
RuthSenter
Señor,
tengo tantas opciones:
universidades, carreras,
alguien con quien casarme,
lugares donde quisiera vivir.
¿Cómo hacer la mejor decisión?
Todas las opciones parecen buenas.
Me encaminan hacia donde quiero ir.
Miro en cierta dirección y digo:
'"Vaya tomar esa ruta~.
Pero cuando vuelvo a mirar,
veo oportunidades en otra dirección.
Dejo de angustiarme por conocer
el camino preciso que me llevará a
destino.
Me concentro en cambio en la ruta
diaria:
levantarme, ir a clases,
hacer deportes, volver a casa,
preparar los deberes, ayudar a mis
padres,
acostarme, volverme a levantar...
Entretanto, me mantengo en onda con
Dios.
(Si hago hoy las cosas que le agradan,
sé que me ayudará a obedecerle
¿Cómo puedo conocer la voluntad de
Dios?
manana también.)
Sigo las indicaciones de ruta que veo,
sin preocuparme por las que no puedo
Cierto día recordé un incidente
que me ayudó a comprender.
ver.
Una universidad rechaza mi solicitud;
Estoy en la escuela secundaria
y lengo mi primera ciase de conducción. pero me aceptan en otra mejor.
Me siento en el lugar del chofer.
La persona a quien amaba rompe el
Me aferro al volante pensando
noviazgo;
pero un amigo me presenta a su primo
que una maniobra equivocada
y pronto nace un tierno romance.
nos puede llevar al desastre.
"TranquilaD, me dice el Sr. lópez.
El jefe me informa que no tendré más
ulos caminos te permiten pequePios
trabajo
en ese puesto que me gustaba tanto;
errores.
pero mi Uo me invita a ayudarle en la
Por eso son anchos
granja
'"Vamos hacia la municipalidad",
y me encanta el trabajo en el campo.
me ordena con celma.
Después de tomar varias decisiones
Pongo en marcha el motor
que resultan bien, me pongo a pensar:
y salgo con cautela a la calle.
UEscoge la ruta que quieres seguir",
Para conocer la voluntad de Dios en
me dice al llegar al semáforo.
mi vida
UHay más de un modo de llegar hasta
sólo tengo que hacer bien lo que sé
allí".
cada dla
Doblo hacia la izquierda.
y ser paciente.
Dios diseña el mapa,
Siento que avanzamos en rumbo
correcto,
pero deja que yo escoja la ruta.
hacia el lugar donde aprenderé a
El Sr. lópez tenía razón.
estacionar.
Hay más de un modo de llegar a
Hoy, mientras contemplo indecisa
destino.
lo mismo ocurre con la voluntad de
las opciones que tengo ante mI,
recuerdo el conseja:
Dios.
"Escoge la ruta que quieres seguir.
Hay más de un modo de llegar haste
Versión ctu/ellarul de un poenw en inglés
allí".
/ilulado, "Driver's Ed and /he Wi/I ofGod".
V me siento Iranquila.
Publicado con permiso de la revista Campus
Tal vez el camino que Dios apruebe
Life. RUlh Sl!tIter, au.tora de ocho libros, se
es más ancho de lo que pensaba.
D
•
desempeila como redae/ora en el es/aJo de
llIinois, EE. UU. de N. Á.
Dwiglu Hornbru::her allÍ com"I~/aJUJo su
prngronw. doclI>rol ~n Geowgfa e.mue/ural en Tems
,t&M U"¡wrsiry. Ademós cría y entrena cabalú,s en
el Rancho DeJeN S/ar Arabiaru: 3740 Fickery Rnod;
BriUll. TX 77808; EE.UU. de N.A.
Diálogo 5:3-1993
25
•
•
EN ACCiÓN
•••
••••
n la década de los 60. los eslUdiantcs
uni versitarios adventistas de la isla de
Mindanno, al surde las Filipinas,
c,,>laban finncs en ~ u fe y dispuestos a sufrir
castigos por no asistir a ac [j \litlade.~
académicas durante el sábado. Al observar su
fidelidad y detcnninación, con el tiempo. las
autoridades universitarias les concedieron el
sábado libre o les pcnnitieron hacer trabajos
de recuperación. No era necesario, en ese
entonces, que los dirigentes de la iglesia
intervinieran en su favor.
Sin embargo, lu situación cambió uños
después. A medida que un mayor número de
E
Estrellas
Brillantes en las
Filipinas
Jo na lhan C.
Ca lolico
26
•
ndvcmislas se inscribfan en las universidades y
los colegios supcriorc.~, algunos de ellos
COlllcn7.illUn a asisti r a cla.~s o a rendir
exámenes los sábrulos. Por consiguiente.
ciertos administrndorcs universitarios
restringieron la libertad de faltar el sábado a
todos los adventistas de sus instituciones
educativas, otorgada anteriormente. Esta
decisión proocupó ti. muchos estudiallles
adventistas fieles y les condujo a organi1...1.r
nsociaciones estUlliullIilcs por las cuales
acerc.me a las autoridades uni versitarias y
solicitarles excepciones que leS penniticscn
pennanecer fiele.<o a sus convicciones.
De este modo nnció el Movimiento de
Estudiantes Adventistas (MAS, sigla de su
nombre en inglés) en Mindanao, el cuall!egó
también a ser una rUcrLa unificador.!. Sin .
embargo, cuando se impuso la ley marcial en
el p.1fs, las organizaciones estudiantiles fueron
disueltas. Al cabo de algunos años, las
.Iutoridades univcrsitmias pcmlitieron
nucv¡unente la existencia de las
organizaciones estudiantifes y el MAS
reasu mió sus actividades en varias
instituciones de enscíi:Ul1.II pública.
A mediados de la década de los 80, MAS
amplió sus objetivos, incluyendo los
ministerios estudiantiles entre sus actividades
de acción social, visitación de iglesias,
actividades misioneras, reuniones de
c.1maraderla y retiros espirituales. Estos
programas fu eron adoptados de manera
entusiasta por nuestros alumnos en vanos
lugares. Entorno a esta époc..1 la Asoci:u:ión
General estableció la Comisión de Apoyo a
Universilarios y Profesionales Adventistas
(CAUPA), con rcpresclll¡mles en todas las
divisiones del mundo. La Unión del Sur de las
Fi lipinas nombro inmediatamente un
coordinooor para rcprcsenUlr este ministerio y
ofrecer apoyo a los estudiantes adventistas que
asistían a colegios superiores y universidades
no adventistas y se escogieron, ooemás,
coordinadores paro las misiones, asociaciones,
ciud"des, pueblos y distritos. Además se
orgilni1.<lcon lluevas fili ales y se revitalizaron
la~ ya existentes. Ellla actualidad hay 62
filiales del CAUPA-MAS, en Mindnnao, que
ministrnn a a1redcdorde 10.000 miembros.
Con el tiempo el evangelismo
universitario llegó a ser la actividad ccnlrJ.1 del
programa del MAS. Se les enseñó a los
estudiantes a dar estudios bfulicos y a
comp.utir métodos prácticos de atención de la
5.1Iud. Como resultado, fueron bauti1.ados
cuatro profesores con sus familias y algunos
miembros del personal de la Universidad
CelltrnJ de Mindanao en Musuáll, Bukidnon.
Actualmente asisten regularmeme a la iglesia
nlrededor de 100 alumnos. profesores y
miembros del personal de esa universidad. El
verano pasado, algunos miembros del MAS
ayudados por grupos de profesionales,
dirigieron seis cnlZ..1das de la Voz de la
Juventud en eltemtono de la Misión del Sur
de MindlUJao.1.as cuales sirvieron como
práctica paca los (Iue asistieron a los
seminarios de evange1islllo de lajuvemud.
Como resultado, se bautizaron 137 personas.
Debido a la conducta ejemplar de sus
I1liembros y a su extrnordin.\"lria comribociÓfl a la
cornunidad ulliversitaria. el MAS de la
Universidad EsUlt..l.I de Mindanao. recibió una
distinción de la rectoría La ingeniera Hayde
llustam,Ulte, IUltigua dirigenledel MAS y
octualmente profesora y p:urocinadorn activa del
MAS en esa uni\'Crsidad, infonrlÓque más de.50
t:StWiantcs fueron heridos por la explosión de
una bomoo durante unalicstn social, el mes de
julio pasado. Sin embargo, ningún adventista fue
herido, ya que ninguno de ellos asistió ni saber
que el programa incluirla baile y 0lraS octividacb
contmeias a sus cOllvicciooes.
También se condujeron Camp:liias de la
Voz de la Juventud el verano pasado en
Diálogo 5:3- /993
T:unbién se condujeron Camp<Jíia:. dc 111
Voz dc la Juvculud el veranu paS:ldo en
Dav¡lo, al noreste y ill oeste de los territorios
de la Misión de Mindanau. Un seminario
bíblico presentado en 13 Univer.;idad
fo.'l isamis. al oeste de Mindanao. diacamo
result:1rlo una docena de bautismos. Se planea
orgllni7N otras cruz.1das par.1 las ""eaciouc...
escolares futuras y sc ha pcnS:ldo llevar:1
GIbo desfil es de temperanciil.
concentmciones y exposicion~ de la salud.
Otras actividades auspiciadas por los
grupos del PAUCA en el sur de las Fi l ipinu~,
incluyen ofn:ccr servicios de cons¡lgraci6n y
bachillerato, trihutos u padres de alumnos
~l'Hduandos, convenciones a· nivel de nu~ i(in,
retiros espiritu.1Ics, encuentros panl el estudio
de la Biblio, eoncenlmciones de salud y
tcmpcroncia present..1ci6n de películas
religiosas y semanas de oración. Los
mformativos de lu unión y las misiones
provccn espacio par.llas noticias y an1culns
sobre las aClividadc.'i c.~t ud iant i l cs.
Además se invita n los miembros del MEA
que completan sus esiuclios a unirse a 13
Asocioción de Profesionales Ad\'CIllÍstas (APA)
lucgode su grnduación. E<;ta asociación fue
cstablecid.1 par.! prov<..'(.'f alXlYo YCiln.¡lrJderfa
profesional, para rn~OI\.'ccr la testifICación entre
culegas '1 pal'"d ayudar a las org;utizxioncs
t:SllIdianliles en su... t~irJadcs rll'lancicrns. En
dl-rtllS OC'.!Sioncs el MEA y la APA coouspician
exposiciones de salud a nivel de una ciudad,
proveyendo instrucción SI>bre prevención de
salud y estilo de vida salud.1blc. Se 11.1
l'Olnprobado que es verd3de:m la suposición
sc1>'\ín la cual el estudiante activo en cvangclismo
llega nser un profesional de éxito y un sólido
lrdcrcllsu iglesia. Podcn~conlarcon su
participación y lidcr.l7.go a ~ de la innuenci:1
mund:u1;i que prevalece en la vida acadérnic;¡ y
profesional.
FJ progmm.1dcl CAUPA cnla Unión dd
Surdc las Filipinas se enfrenta en ocasiones con
tl....ruros, entre ellos la nece,...¡dad de proVccf
upoyo adecuado al cnx:icnlc numero dc jóvenes
ac!vcmistas, que por diferentes rJ7..oncs no h31\
sido beneficiados por una educación superior
advenlÍSta. A pesardc los obst.iculos. miles de
Citudi:ltltes ad~·entistasconl.inú:tn pcrmitic..ondo
qtlc luluzde Cristo britleen sus vidas. a medida
que IlVMT.1Jl hacia sus melas profesionab en
Wli\'..'1Sidades CSllWIlcs a privadas. Q
}mUJI!wtt C. C/Ju}/ico (/)oc,,,,. efl FiJ(jJfJfúl tll' In
U"I,yusidud Cemmllk fII jn¡J",,,,,,J, Jj,.,... C'fl/""
roor<NfI4lwrd~1 CAUI'1t y dITl'ctol'tU rOl fkl'lm d~
Educaddll y Comll"icacio~s tlt la Unión ,Jtl S", dr
I¡u fili/,inas. Dir~cddn: 1'.0 801: 208; 900 CUllllll1n
dt 0",_ "·i/jpjllllJ.
Diálogo 5:3- / 993
Grupo mu s ical compuesto por miembros d e MEA en
Kidapawa n, Cotaba to del Norte, Filipinas, participando
en una cruzada de La Voz de la Juventud .
Mi e mbros d e MEA ayudan en la construcción de un
campo d e d e port es en Libas, Cotabato del Sur,
Filipina s ,
Estudi a nt es y profesore s adventi s tas d e la Unive rsidad
Central d e Mindanao que celebran el cu l to los s ábado s
en el plante l d e la univer s idad_
27
PARA TU
INFORMACION
•••
E
••••
l Seminari o Ad ventista de Rusia ha
publicado los dos primeros
números del "primo" de Didfogo,
con el nombre de Obraz i Podobie
(Image n y Semej anza). ¿Por qué
decidi mos lanzar esta llueva publicac ión?
El vacío ideológico que se produjo
por el desmoronamiento del comun ismo
e n la antigua Unión Soviética ha sido
llenado rápidamente por diversas formas
de religiones y cultos orientales y
occidentales, ideas polfticas excént ricas,
brujerías, magia negra y otros conceptos
cuest ionables. La sociedad poslsoviética
se parece a un adolescente curioso (Iue ha
escapado de sus padres estrictos y
dominantes para explorar los mi sterios de
lo prohibido. Los cristianos en general y
los adventis tas en particular han sido
desafiados por las inesperadas y temibles
expresiones de deseo de li bertad , para
e ncontrar nuevas maneras de comunicar
el mensaje divino de amor y esperanza.
El prñno lUSO de
Diálogo
Mikhai l M .
Kulakov
La nueva revista trata de proveer
respuestas bíblicas a preguntas
fun damentales tales como: ¿C uál es el
pape l de la religión en la vida del
indi viduo y de la sociedad en general?
¿Por qué se debe escuchar seriamente al
cristianismo bíblico'! ¿Cómo se
relacionan el cristi anismo y la cultu ra?
¿Q ué dice n las Escrituras sobre los
orfgencs, el signifi cado de la vida y e l
futuro de la civili7..aciÓn humana?
Siguiendo un estilo similar al de
Diálogo, Imagell y Semejanza se d irige a
estud iantes uni versitarios, profesionales
jóvenes y a los intelectuales de la
ConfederaciÓn de Estados Independ ientes.
El primer número incl uyó varios artícul os
escritos por au tores nacionales, sobre
asu ntos tales como las lecciones morales
de la naturaleza, la historia mundial a
través de los ojos de los profetas blblicos,
y el debate enlomo de la nueva nove la
rusa sobre el apóstol Pablo, escrita por
Ion Drutse. Se tmdujeron ade más algunos
artfculos de Diálogo: uno que trataba
sobre cómo relacionarse con amigos
budistas (actualmente un asunto candente
para muchos cristianos rusos) y "El
Sfndrome de Jonás", sobre nuestra
responsabilidad para con quienes están en
necesidad.
Comenz;Ir y mantener una revista
nueva en un momento de dramática
ineSlabilidad económica en nuestro pafs
es una proeza mayúscula. En tlgosto de
1993 se imprimieron 5.000 ej e!l1plares del
primer número y fueron distribuidas en
toda la Con federac ión de Estados
Independientes. Pro nto recibimos
comentarios y preguntas de nuestras
iglesias. "Esta revista es un buen medio
evangelístico, ¿por qué nos mandaron tan
pocos ejemplares? iNecesitamos más !"
Para fi nes de nov iembre de 1993 se
publicó el segundo nú mero que incluía
en\lJsiastas cart<ls de nuestros lectores.
Desafortunadamente, ése podrfa ser el
último núme ro. Aunque e l material para
la publicación del próximo número está
listo, no tenemos los fondos necesarios y
no nos podemos mantener a la velocidad
cÓsmica de la inOnc ión de la moneda rusa.
Nuestros lectores nos apoyan y son
generosos. Sin embargo, en esta etapa es
crucial la ayudtl que poda mos recibir del
exterior.*
Nuestro dedicado equi po, fon nado
por Valer Demidov (encargado de
producción), O leg Grishut kin (d iseño,
corresponde ncia y distri bución) y Larisa
Turkova (tipograffa computari zada), está
determinado a que esta revista joven
continúe viviendo.
a
MikJu¡iI M. Kr,lako~ hasta Tecierrtemenlefru el
deCluza dd Semi"",iv Adverrtista de liw/cski. 1'/1
Rus;'r. yallO'" u tti eslU/liluzdo 1m ,loc/arndo en /ir
Universidad 111' 040,11. En 199/ Ilublicamos
"CruiMdo ¡ujo.·enlista M fa Unión Soviitica"
(Diálogo 3:/ ). que luego formó parle de su
in leres(JFIle libro tirulado "Milagros sovitl ioos de
Dios" (Pacific P,ess, 1993).
(.) Si dese/u hacer U/Ul contribución para es/e
i"'/Hlrl(Utle pro~c/o, envfa /o a nuettra ofici/Ul
editorial )'eon gusto la paslIremos al equipo
ruporuable rk hn.1gen y Semejan=
•
28
Diálogo 5:3-1993
LaMisión
deNuestra
Iglesia
. sabes
cuál es el propósilO de la
)
existencia de la Iglesia
Adventista? Si se le pidiera que
dcfinicm.~ su misión, ¿qué e le mentos
lJ
incluirías?
Duran te muchos ailos he mos llevado a
cabo Ilucstras ac tividades mundiales guiados
por una escueta declaración que aparece
como el Artículo U de la COmtillldón y
Reglamenros de la A sociación General de
los Adll(!mislas del Séptimo Día, que dice:
"El propósito de la Asociación General es
enseñar a todas las naciones el evangelio
cIerno de nuestro Senor y Salv3dor
Jesucristo y los mandamientos de Dios".
Sin embargo, en años recientes. varios
dirigentes y miembros sintieron que era
Ilo!cc."<lri o redactar una dcclamci6n más
abarcanlc en la cual se cnfali7.arn nuestra
misión específica como iglesi3. Los
delegados de todo el mu ndo que as istieron a
Decl aración de Misión de la
Iglesia Adventista del
Sépt imo Día
Nuestra Misión: La mi sión de la
Iglesia Adventista del Séptimo Ora es
proclamar ti todas las perwnas el evangelio
eterno en el COnlexto del mensaje de los tres
¡íngeles de Apocalipsis 14: 6- 12, llevándolas
a lleeptar a Jesús como Salvador Ix:r:sonal y a
unirse a su iglesia, ayudándolas a crecer
espiril\lalmente y a preprunrse l)<Ira su pronto
regreso.
Nuestro Método: Nos empeñamos en
esa misión bajo la orientación del Espíritu
Santo:
•
Predicando: Acept:ll1do la
comisión de Cristo (Mateo 18-20).
proclamando al mundo el mensaje
de un Dios de amor, revelado
plenamente en el mi nisterio de la
reconciliación y muerte intercesora
de su Hijo. R(:eooociendo la Biblia
como una revelación infalible de
Dios y de su voluntad,
presentamos ese mcns:~e total,
•
•
incluyendo la segunda venida de
Cristo y la autoridad vigente de los
Diez Mandamientos, que nos
recuerdan el séptimo día, el sábado.
Enseñando: Reconociendo que el
des:UTOlIo de la mente y del carácter
son esenciales en el plan redentor
de Dios, promovemos el desarrollo
de una comprensión madura de
Dios, de su Palabra, del univerw
cre:ldo y de nuestra relación con
ellos.
Curando: Afmnando el énfas is
bíblico sobre el bienestar integral de
la persona, consideramos que la
preservación de la s.1lud y la cura
del enfermo son una prioridad en
nuestro ministerio hacia el pobre y
oprimido, cooperando con el
Creador en su compasiva obra de
restaurJ.ci6n.
Nuestra Visión : De acuerdo con las
grandes profecías de las Escrituras,
entendemos que el clímax del plan de Dios es
la restauración de toda su creación en plena
annollfa con su voluntad y justicia perfcctas.
&CRISTIÁN
ALGO SUCEDA
la Junta del Concilio de Primavera de la
Awciación General adoptaron este
documento en Abri l de 1993. Diálogo lo
publica en este número paro estimular tu
reflexión, discusión y acción Ix)siliva.
LO QUE SUCEDE.
Suscripcione s
~
f que ...te graduaste (ifinalmente!)
y estás ejerciendo tu profesión. Lo cual no quiere
decir que has dejado de pensar. ¿verdad? Continúa conectado con una red mundial
de adventistas profe~ i onal es que comparten sus pensamientos sobre su profesión y
sus creencias. Contin úa con nuestro Diálogo.
La suscripción por un rulo (3 números): US$I O.OO; Números atcJ.Sados: USS3.00 cada uno.
Por favor suscn"bame a Diálogo en O Español O Fflll1cés O Inglés O Ponugués
Números: O Comience mi suscripción con el próximo mí mero.
O Me gustarla recibir los siguientes números atrasados: Vol._ , No._
l'ugo:
O Incluyo un cht.'que o giro postal
O El número de mi I:ujeta de crédito VISA es: _ _ _ _ _ _ _ _ __ _
La fecha de expiración _ _ _ __ __
Por /fll'or escribe en letra de imprelZta
Nombre:
Dirttci6n:
Envíula a: Diálogo Suscripciones, Linda Torske, 12501 Old Columbia Pike;
Silver Spring, MD 20904--6600; EE. UU. de NA
Diálogo 5:3- 1993
29
••••
The Seventh-day Adventist
Church in Latin America
and the Caribbean, por
Floyd Greellleaf(Berrien Sprillgs,
Michigol/: A "drell's Unil'ersily
Press, 1992: lomo /, 470 pp.. 10/110
11, 542 pp.),
R ESEÑAIx) I>OR J UAN CARLOS VIERA
Floyd Greenleaf. quien
actualmente se desempeña COIllO
vicepresidente para as untos
académicos del Southem Ca llege of
Sc\<cnth.day Adventists en Tennessee, [!SHldos Unidos, expone
con fro nqueza en el prefacio de su libro, el propósi to. el estilo y
los sentimientos que fueron la base de su eSludio: "Mi narrativa
sigue la evolución admini strativa e inslilUcional de los
adventistas en el hem isferio americano fu era de la Di visión
Norte:unericana ... Sin discul parme, adm ito que he escrilo un
infomlc favornbl e (p, i).
Efect ivalllellle, el estilo literario e legido por e l alllor, ha
sido el nam uivo; una hislaria de los orfgenes y desarrollo de los
lIdventiStas en Lntinoamérica y las islas no latinas del Caribe. El
estilo narrmivo, si n embargo. deja en manos de l lector - y no del
autor- evaluar los hechos y sacar las conclusiones
correspondien tes.
El propósito del estudio l:ul1bién está correctamente
idelllificatlo. El autor se propone hacer una exposición de los
hechos desde una perspecti va admin istmti va e institucional. Paro
logrnrlo, Greenleaf leyó centenares de actas, revistas y boletines,
cuyas páginas rueron más bien desgastadas por el tiempo, que
por las manos de ávidos hi storiadores (tue las recorrieron, Sin
embargo, contmriamcntc 11 lo que pud iera esperarse, el libro no
res ultll una ub urrida hislori¡l de aClas y decisiones. En 1;1 narralivn
del mllor, las actas cobran vida, y los 1>Cl'Sonajes que están detrás
de las decisiones son vistos con sus sentimientos y emociones;
con sus éx itos y fru straciones; con sus cspcraní'.as y sus
desánimos, La historia real tiene, en verdad, algo de aventura y
de novela, y Greenleaf ha logrado una cnmbinación balanceada
de ambos aspcclOS.
También el nutor de e..<;te análisis debe admitir sin disculpas
-como el autor del libro- que tiene una d isposición fa vorable
hllcia Lati noamérica. El extraord inario crecimiento logrndo por
las dos divisiones latinoamericanas de la Iglesia , y la relativa
eSlabilidud lograda por las insliluciones en med io de fomlidab les
crisis económicas, sociales y pol íticas vividns por la mayor;:1de
las naciones de Latinoamérica. no puede lIlenos q ue hacer brotar
excl amaciones de agradecimiento a Dios, a los líderes y a los
miembros de la Iglesia par los éxi tos '1Icaní'.ados.
En este libro, la historia se desenvuelve con tres
perspeclivas: In cro nológica. la geográfica y la institucional.
Cronológicnmente hablando, el libro se extiende desde 1890
hasta 1980. Desde el puma de \'ista geográfico. hay una clal"J
distinción entre las regiones de Irlleramérica y Sudamérica. Si un
: 30
•
lector. por el hecho de vivir en 1111 pnfs específico. está más
interesado en esa región geográfica, podrá ellcontr;¡rcapÍlulos
dedicados exclusivnmente a ese territorio. Por otrn parte, si el
lector es especialista en educación. publicaciones, salud o
evangeliznción, cnconlrnrá e:lpftulos dedicados a la hiSlona y el
desarrollo de esa área}' sus instituciones.
El estudio de Grcen leaf es una extrnordinaria contribución
a la historia denominacion:ll ud\'emista en Lalinoamérica.
Quienes, par razones de rn1"'1, origen o dedicación misionern se
sienten parte de esa región del mundo, e nconlrarán que este libro
reavivará sus deseos de concl uir la obra encomendada por Cristo
a su Iglesia. Los que lo lean desde una perspectiva no
lat illoamcricnna. se sentirán 1l100i vados y desafiados n alcanzar
los mismos o aún mejores resultados en su respectiva árc:1 de
influenc ia.
)U/m C/ulol \ 'I..,Q (V, M IJs. Fullr f ThI'.,lngiC'aJ Sl'minnryJ, 1'$ J((ftllmO
1UlK;1II111 drl Cl'nlro Whi,t' ,/r/il AS<Krllrión Gl'ntro/. s" dIJI'''ación dMIOfQl.
cn"c/"i¡I(I tI, "b,¡1 d1'1/1Iul'llIl' /;/i(l. JI' 'II"M: Los advcnliSll1S en la Amfrica
l.alinn~ Sus com'Cn1.o~. ~\J crcnnliclllO. ~ )/.~ d~sM¡{)s.
1'1 11 LOSOI'II\
& EdllalliOl1
.....
-'-
Philosophy and Educ ation: An Introduc tion in
Christian Perspec tive, by
George K"igll1 (Berrien Sprin8s.
Mich.: AndrelVs Ulliver.'1ily Pre,is,
/989. 2a. edición; 258 pp.; lapa
blmu/fI .
R ES~ADO POR CARLOS ARcnBOLD
Plrifosoph)' and Edll CfltíOI1 es el
producto de los años de ex periencia
de Knighl como profesor de I-l istona
y Fi losofía de la Educación C ristiana, En años recientes ha sido
uno de los investigadores más activos de la historia de la
t.'CIucaciÓn adventista. Esta obl"J es una expresión de 13
preocupación del autor por la funci6n de la educ:lci6n cristiana y
su fu turo en nuestra sociedad, Sin embargo, el autor señala que la
¡mención del libro no es proveer soluciones a los problemas
filosóficos y edu¡;ativos, sino ex poner en forma panorámic:llos
asuntos y motivos más relevantes del quehacer educalivo.
El libro se divide en tres secciones. La primera parte define
y di!;Cute los conceptos de fi losoHa y educación dentro de sus
contex tos, aunque su 1l1:J}'or énfasis es resaltar la relación que
existe elllrc las metas edu cati va.~ y los conceptos de lo re¡11, In
verdad y los valores del ambh.:ru e en que se lleva a cabo el
proceso educntivo .
La segunda parte del libro si ntctiza las premisas básicas del
idc:llismo, rca lismo, tomismo, pragmatismo yexistencialismo.
EsIO se ha,e dentro del contexto educativo, asociando con la
filosoHa la nalUraleza del estudiantc, la fun ción del maestro, el
currícu lo, el método de inslrucción y la función de la escuela en
la soc iedad. Una pane considernhle de esta sección está dedicada
Diálogo 5:3- /993
a la evaluación de algunas leonas educativas conlempornneas,
tales corno el progresivismo, el esencialismo y otras, y el e fecto
que tu vieran sobre e llas las diferentes escuelas filosóficas.
En la tercero parle e l au tor trata las grandes pregunt:lS de 1:1
fil osorra desde ulla perspectiva cristiana. Tfunbién e¡¡ plora
algunos de los lemas imponan[es de la educación desde un pu nto
de vista cristiano. La función de la Biblia en el currículo y el
lII:1eslro como agente de s:llvación son ejemplos de los tópicos
Inuados en esta sección.
A medida que e l lector pasa de una sección a otra, la
relación entre la m osofía y la educación se hace más rea l. pero
da la impresión que la educación cristiana ha perdido su
propósito. Según Knigh[ : "Lo que hace fahn en las instituciones
cristianas es una evaluación completa '1 continua de la p~c ti ca
educativa a la luz de sus creencias fi losóficas" (p. 148).
Cualquier persona que tenga un interés ge nuino en In
educ:tción cristi ana se beneficiarn con In lectum de este libro. El
autor ha hecho un trabajo admirable de simplificación de
conceptos complcjos de la filosofía '1 de In educación '1 los ha
e¡¡prosado con [ni claridad que aun ellt.:ctor poco versado en esos
temas podrá apreciar 111 relación entre estos conceptos '1 sus
implicaciones para e l cristianismo. O
Remote Controlled: How
TV Affects You and Your
Family, po r Joe L. Wheeler
(Hagerstown. Mary land: Rev icw
and Hcrald Publi sh ing
Associati on. 1993; 191 pp.,
rústica).
R ESE.ÑADO POM BMYAN E. STM AYEM
"L:t televisión es e l due nde
principal en la maquinaria
conversacional de la vida" (p. 163).
declara Whceler, j ere del
Departamemo de Comunicaciones e inglés del Columbia Un ion
College. Remate Controlled es el último de una serie de estudios
adven tistas sobre In te levisión, que incluyen el panneto
Tcleviofence de H. M. S. Richards (1978); el folletfn ac tivista
Ttfevision (/fui ,lit Chri.ft;llfl Hom e (/979) de Marv in Moore; el
enfoque periodrstico de Oav is Scltwantes en Taming YOIIr 'IV
oml O,hu Media ( 1979); '1 e l énfasis estadfstico sobre se¡¡o 'i
violencia presentado por Lonn ie Melas henko en Tht Television
Timt 8 0mb (1993).
El libro de Wheeler es único en e}[ h.:nsión. profundidad 'i
tlmplitud. "Es[e libro comenzó como un libro sobre Jos medios de
comunicación '1 tenuinó siendo un li bro sobre la vida mi sma" (]l.
191), escribe el autor. Sus 23 capítulos ofrecen un menlÍ de hilOS
desde 1957 has ta 1993 (pp. 85-104), ci las medulosas '1 enérgicas.
12 encantadores dibujos an imados de tell!vislón. una
presentación somera de poemas y alusiones IUerarias '1 UIIII IIst.!
de 30 ac ti vidades pata sustituir el mirar tl!leviMón (pp. 143- t .16) ,
Wheeler ci ta docenas dI! estud ios cielllfficos. cduca ti \'o~ '1
psicológicos que tralUn sobre los efeclos ff:,U':llS. m C ttl"l l!~ '1
Diálogo 5:3-/993
espiri tuales de la TV sobre los niños (rar.unente sobre los
adultos). Remote Con trolfetl examina un poco menos que Otros
libros los principios brblicos relacionados con mirnr T V '1 anralil..:l
un poco más extensamente que otros lo bueno '1 10 mato de I a.~
pelfculas de Hollywood.
Los liberales se ofenderán del an tifem inismo ocasional de
Wheeler (pp. 9, 11), que a veces di slorsiona su vi sta histórica.
porque durante lo que él llama " la edad dorada de la niñez"
( 1860- 1960) habra explotación laboral de niños en las minas,
fábricas y lalleres non emnericanos. En Estados Unidos la "Era
Pre-TV" no era tan buena observadora de In ley ni tan pacffica
como cree Wheeler (los indios se morfan de hambre. los negros
er.lIllinchados. los que haelan huelgas eran balendos). Los que
defienden los medios de comunicación estarán en desacuerdo con
s u tono: la TV es una presencia extraña ( p. 2 1), un deste llan te
s ustituto paterno ( p. 23), una droga (p. 33). un corruptor del
cerebro (p. 40) Y la mayor manera de perder el tiempo que alguna
vez se haya invenlado (p. 48).
Aunq ue Remore Co/ztrolfetl reneja mucho esfuerzo. se lee
como una recopilación de trozos de investigaciones realil.adas
por otros. Las gemas ind ividuales brillan, pero las transiciones
debieran ser mucho más nuidas. En unas pocas ocllSiones
Wheeler generaliza a part ir de ev idenc ias limitadas (p. 19), '1
comete :ligullos errores eSlilfsticos y gramaticales (pp. 10,74,
13 1); sin e mbargo. como profesor de inglés '1 conferenciante en
reuniones campestres, sabe cómo sacar ventaja de las anécdotas.
El li bro, lleno de tflulos atracti vos y notas cOlllcx tu ales,
está div idido en dos secciones: "Lo que hemos llegado a ser" ( 14
cllpflulos sobre cómo la TV ha cambiado la familia) '1 " Lo que
podernos hacer con esto" (una mirada nosul.lgica a la era pre--TV
'1 cómo restau rn r hoy esa inocencia).
Rtmote Controlled se dirige primariamente a padres COIl
niños '1 adolescentes. aunque ta mbién a adultos que piensan '1 se
preocupan. Wheeler 11 0 considera el as unto de mirar pelrt:ulns O
videos, ni de asistir a sulas cinematográficas. Sin e mbargo
recomiendfl la lectura temprana de libros. "A menos que los
niños se ena moren de la lectura durante la primer:t infancia ( 1-6
años), estadfsticamenle está comprobado que es mu y dincil rlue
eso ocurra más adelaute. Lo impreso es demalliado simple para
competir en igualdad de condiciones con e l vistoso celuloide" (p
139). El capftulo fi nal ("La fuen te de ma ravillas") es una alegorlJ
d irigida n la necesidad de preservar la mar:tvllla. e l asombro yla
creati vidnd de los niños, cOila que la TV parece deslruir.
Aunque a vecl!s s uena como una lalllcntrtción CQ rtlnl I;t
televisión, Remote COlllmflctl mucho m á~ a menudo evoca In
nostalgia de Nornmn Rockwell por "ellOs viejos til!mpos" cunudu
la fami lia eslaba junla. Los leclores de más de 40 linos gozaron
de ese viaje "de espaldns ni fulUro" . O
u,.,"', 1:' $l rtI."r" ( IJ/, /J UTIII'nJ,ly o/ tu" <JI hu ,mb/rc,ld,' J ..s /,b"'J \
r n<r';fI l/u,,,";,, ,'II IIII/hc",.< Un" ",m)'. 8,.n",! S,lm,.~.'. Mk/,i¡:/If!. HE. UU
IIr N:I
31
PRIMERA
PERSONA
•••
••••
e Clié en un hogar mi sionero.
Siempre i>Qilé con ir algún dra a
ayudar a gente que esluviern en
situaciones de mayor necesidad que la mfil.
Mis padres hllbfan sido médicos misioneros en
Lesolho cuando fueron llamados pam servir
en Sierra Leone. Yo decidf ir con ellos pam
lenninar la escuela secundaria en el colegio
adventista de Kenill.
A medida (Iue se acercaba mi gnldllJlci6n,
aumentaba mi anhelo de tener una experiencia
misionera antes de ingresar a la universidad.
Las perspectivas no eran demasiado
a1enladoras ya que por un lado me dedun que
em demasiado joven y por el otro. que cm
muy tarde para realizar los trámites de rigor.
De tooas manerns, lo puse en manos de Dios
M
recordando S\l promesa: "Encomienda a
Jehová tu camino, y COnfía en él; y él h;uñ"
(Salmo 37:5). Poco tiempo anles de 13
grnduación. el pastor Haroldo Scidr , tino de
los directores de la Agencia de Desarrollo y
..
Slona
~
Mogadiscio
Recursos Asi$lcnciales (ADRA), visiló nuestro
colegio. Estaba de regreso de SOffia[ia y [as
G i se l e
Rostán
experiencias que conLÓ me animaron ti
preguntarle si habla algo que yo pudie", hacer
en Somalia. "¡Por supuesto!", fue su respuesta.
Una semana después de [a graduación me
hallaba en camino hacia allí para servir en un
proyecto de dos meses.
Somalill est.i ubicada en el eXlICJIlO
oriental del continente africano, al este de
EtiOpí3. TIene un territorio de: alrededor de
638.000 km2 (240.0Q0 mi.I ). Sus
aproximadamente seis millones de 141!Jitantcs
hablan el soma/f, y la ffi3yoña profesan ser
seguidores del islamismo. Soma/in se
inde¡x.'t1dizó del imperio británico e Italia en
1960. Aunque el 95% comparten el mismo
idioma. 111 misma cultura y la misma religión. la
fidel idad al clan es su identificación más
importante.
Yo sabCn acerca de la guerra civil que
habfa comenzado e n 199 1. Una feroz Icaltlld al
clan y el c.splrilu vengativo de "ojo por ojo"
han ocasionado la destrucción de una VIl~ t ¡1
zona del P.1rS y In muerte violenta de miles de
: 32
•
•
personas. Muchas más llIurieron no tanto por
falta de comida como por la oomini!ilr.lCiÓn
irresponsable de los abastecimientos y el
saqueo. Aronun:wamente, cuando lIegu~ la
situación estaba prácticamente bajo control y
tanto la comida como las medicinas llegaban a
los más necesitados.
Desde que el avión aterril..6 en el
aeropueno del sur de Mogadiscio, la c.1pil.1l de
Somalia, me di cuenta que por dos meses mi
vida ib., ¡¡ ser muy diferente de lo que había sido
hasta entonces. Súbilamente me vi rodeada de
soldados con ametralladoras. tanques y los
helicópteros volllban constantemente sobre
nosotros. Me nlegre de ver que liaw3 me estaba
esperando. En su pone se podía entrever que em
una mujer con una gran detenninación. Nos
introdujeron ell un vehículo viejo y destartalado
y emprendimos la nlM'Cha. acomp:tñados de dos
soldados. El chofer no dejaba de tocar la bocina
mientrns nos dirigíamos a gran velocidad por
las calles de la ciudad. Se me explicó que tanlO
la gran velocidad. como los bocinazos
continuos y los guardias armados eran
necesarios parn desanimar a los agresivos
asaltantes de coches.
A medida que nos acen:ábamos a las
oficinas de ADRA. en el none de Mog3dis:cio.
105 efectos de la guerra se hacían cada vel. más
evidentes. Edi ficios públicos, monumemos y
mezquita.~ que dejaban entrever que habfan sido
hcnnosos en un tiempo, ahora estaban
acribillados por las balas. Y los saqueadores se
llevaron lo poco que se habra salvado de las
balas y las bombas. ¡Hasta se haMan llevado las
bombillas de luz de los semáforos! A pesarde
todo. los niños clue jugaban en la C31le sonrefan
inocentemente ame nuestra ruidosa comitiva,
haciéndonos ndiós con In mano.
Mi primern noche en Mogadiscio fue un
continuo zumbido de helicópteros y
ocasionalmente se ofan algunos tiroteos a la
distancia. Desde lo profundo de mi corazón
puedo decir que In presenci3. de Dios era más
evidente que nunca, me senlía oomo invadida
por una cnlma y una paz inexplicables. Mis
sentimientos er.m más bien de entusiasmo
porque podfa contribuir a aliviar a esos
sufri enles con mi grnnilo de arena.
A 1;. mnii:um siguiente. continuamos
nuestro vi;tic por el acddentado camino hacia la
clfnica de ADRA. ubicada en Cadale, un
pequeño poblado de la costa del mar, a unos
150 km (90 millas) hacia el nonede la capital.
Esta cUnic.1 habla sido anlailO una fábrica de la
industria pesquera. pero la guerra había
provocado su cierre. El paisaje ern destnico,
azotado por un viento continuo que soplaba
sobre las dunas. Me recibieron con mucho
cariño. y a pesar de la barrera del idioma. en mi
segundo dfa en C;ldale me senlfn corno si
estllviern entre amigos.
Como esta pane de Somalia habra siúo
Diálogo 5:3-/993
La clínica de ADRA en Cadale,
Somalia.
coloniz.1tla por Imlia, nuestra ct:Ill\id:l ineluia a
menudo platos ital ianos como tallarines o
:llguna 011'3 pasta con s:llsa de tom:lIe. En las
aldcns. In gente comra mayonnentc arroz y
carne de cabra. Uno de los pl:!tos c..<¡pccialcs de
la localidad se llama '·mutTo". y consiste de un
pan chato de harina de mar1- blnllca que se sirve
con chivo guisado y se come con In mano.
La clínica de ADRA cuenla con un
labor;llorio, una fannncia, cuanos de examen
rn6 .1ico y 15 camas. El personal con el qLle yo
Imhajaba estaba compuesto de 2 médicos
somalles. 3 enfenneros Illmbién somalíes, 2
enfenncra.<¡ norterunericanas y 2 técnicos de
laboratorio. Además. ADRA tiene 8 di rectores
de s,1lud en el distrito de Cadale que proveen
servicios médicos y enseñanUl acerca de la
salutl 11 111 gente del lugar. Una ve7. por sentana
le."i llevábamos medicinas y trafamos :! los
enrennos más gr,IVCS a nuestra clfnica. Sin
embargo, muchas de estas aldeas no son
pel1llanelltcs. Más de la mit:l<l lIe los samnlfes
son uómurlcs y van de un IUBar 11 otro con su
gan:IIJo y unas chozas circulares portátilc:s
hechas de. paja tren7.ada.
Mi trabajo en la cHnicn consistía en
entregar la medicina recetuda a los pacientes. A
veces ayudaba también en la sección de
emergencias. Una noche vino una mujer lodll
enS:U1grcntada. Tenía un profundo lajo en la
C:llle1":1. Se había pelelldo con otra mujer,
aparentemente por un ho mbre. Le hicimos una
SUlUrJ, esperando que esta fuer.! su ultima
pelea.
Debido a que muy pocos de los pacientes
hablaban el inglés. teníamos que comunicamos
por medio de traductores. Uno tle los mejores
en! un ciego que había sido din.-ctor de untl
c:scueln limes de la guerra. Aunque perdió la
visión en ambos ojos, te nfa UI1 CSJlírilU alegre y
nos nyudó mucho. Como la clfniea necesitaba
traductores más que ninguna otr,¡ cosa, pronto
aprendí a decir en somnll eosas lan b3sicas
como: "Tome dos pndoras dinrias", y OlnlS.
Muchos de los pacientes que habían aprendido
el italiano en el período colonin! italiano se
dieron eucnlll que yo hablab.1 español a~í que
Di6/ogo 5:3- /993
La auto ra (senta da, izquierda ) y una amiga
muestran u nos esc udo s d e corat ivos d e danza
y adornos para la c abeza .
podíamos comunicnntoo en estos idiomas
descspcr:.lCiÓn por obtener Sil me iÓn, se ponga
t:ull bién.
violenta, Nuel>lm clínica lambién distdbuia
A 1)CS;:lr de la dist.ancia (Iue nos scparaba
ropa en hl.'; a ldca.~ vecinas donde la geme vive
tle Mog'ldiscio, el peligro siempre nos a~ i llba. en las condiciones más mísera.~. Los jefes de
Un dí:1 sentimos un tiroteo que duró algllllos
las alllea.~, generalmente mu y ancianos. nOJ;
gui¡¡ban hacia los más indigentes.
min utos. M i.~ tarde nos enteramos (Itle los
saqueadores habfan muado de robar UII
Los somalfes están muy orgullosos de su
automóvil. pero dos habían sido muertos y los
cul tura. Tienen un buen aspecto fisico y sus
de má.~ C.SClIJl.1lUII. En otra oportunidad los
rasgos de fi!;()nomía revelan a menudo la
saqueadores habían baleado nuestro vehfcu lo
mezcla ámbe de hace varios siglos. Somalia es
un país basllInte eJ>lriclo en cuanto a 1;1 pr:íctica
que vellfll de Mogadiscio con nhaSh:.'Ci mieIllOS.
Los chorereJ> son J>iempre el blanco o.Ic los
de la religión musulmana. Los hombres
pueden tener hasta cuatro esposns y di vorciarse
ataques. y nuestro propio chofer perdiÓ uno de
los dedos meñique de la mano en esa ocasión.
de e ll a.~ cuando quieren. Las mujeres no tienen
La otl':! pcl"SOml el':! una mujer jo\-en que se
innucncia ninguna y están totalmente sumisas
a sus e.~posos. ADRA está llevando a cabo un
echó rápidamente al piso apenas hubo
cotl1cn/..ado el til'O(co. ¡El agujero que tlucdó en
proyecto con una agencia dirigida por mujeres
el vehículo nos demosuó que los dI),'¡ habían
llam.1da SACCID (" ayuda'· en somalí) parn
cambiar estUI>i!uación y logr.tr que 1:1 mujer
hecho lo que debi.1l1 hacer en el momento y
también puooa tener olxlI1unid:ldes de trJllajar
lugar opon unos !
Lo qU(: más me admiraba el1l el c.~prrit u de
en diver:m!; sectores y educarse.
En cuanto a la guelTa civi l, creo IIIIC lu
la gl.!llle de SUlI1ulia. A pesar de ' Iue vivfan cnda
solución está en manos de los somatfes
di:! sabiendo que probablemente era el ultimo
<k su vida. de alguna manera lenfan cn tuJ>ia.~mo
miSTllOS. Una o.Ie sus dichos dice: "Yo y mi
por la vida. Por l a~ tardes la gente acostumbra a
hcrm:!llocont rn el mundo. Yo y mi henn.:lno
contrn el clan. YOCQntra mi hcnnano".
reunirse en I ~ puertaS de sus casas parn
compartir las noticias del día. Pam buscar agua
A pc:¡ar de las muchas cosas triStes que vi.
tienen (lue caminar a menudo l arga.~ diMuncias.
provocadas por la guerra. me impactó la
pero no se quejan por ello. Los m;1S ricos
dign idad y In bondad de los som.:llfes. Y
ae:UTC:Ul el ¡¡gua en camellos: los ]lobres, sobre
aprendí que el antiguo dic ho ' llIe dice que
sus csp<lld,IS, en bllldes hechos de lIant:1S de
quien se da a sí mismo recibe con creces, es
cubiertas de automÓvil viejas. ADRA est:!
venlad. Los dos meses que pasé en Somalia
cavando lXI/m más profundos para n.'CllIplazar
me enseñaron:!. valornr las cosas en las que no
los existentes, que lienen agua de un nito
había reparado antes, cosas t:lll simples como
COlllenido salino y está contaminada con
el agua potable, y tan grandes como la vida y
excn:mcnlOs de animales y así sunir a las
la libertad. Agr.tdezco a Dios por la oponuna l de:L~ de agua potable que s.1Idr:\ de bombas
id..1d que me dio de ayudar a mi prój imo. O
cstr.Jtégicamcntc situadas.
Hasta el momento en que yo llegué, el
"'ncillll t!fI 111 Argi'mirw. Gisdi' NQSldn ha
único entretenimiento de los niños emjugar
flCtmt{KIIUuJU I1 ,fl/S I/(/¡/ru mldicQS nri.<;mrt!TW ta ti
cntre los soldados, las annas de fuego y los
Paros" " y y i''' ,Vric,.. Está t!struJiart¡/o lIIaJicirtO t!rt,fU
cad:! vere.~. Afonunad.1lnenle algunas escocias
paü. para u n -;r t'1'i'nlunJ~nli' t:omo nridica
primarias COlllell1.aban a reabrir sus ruenas.
misiontnl.
Otra importante actividad IIcvada a cabo
J..u.¡ tu"," , ¡rtUfi'sadQ.< t'n IIfut:i" un'ielos
por ADRA es la distribución de alimentos y
I'Olwrln ritlS Il(Jr mrtfiodt ADRA I"'tdt!fI tscrlbir a;
ropa, siempl1! bajo la supervisión de los
ADRA. Ctxmlillflt!o, " olufllario; 12501 Old Columbia
Pikt'; Sill'f" S,/ring, MD 20904--6600: EE. UU. tU N.A.
r.oldados. pam controlar que la gente, en su
33
VIDA
UNIVERSITARIA
LoEsencial
en el
Ministerio
de Adultos
Jóvenes
A. Al l a n
Martin
grupos en nuestras
congregnciones urbanas presentan
dcsafTos mayores para un ministerio
efectivo que los miembros de 18·35 nflOS de
edad: los ooultos jóvenes. Los aduhos
jóVtlle5 universitarios. ubicados más all<\ del
grupo de los jóvenes, pero todavfa no
complcmmenlc cómodos en el escenario
P
OCOS
común adu llo. n menudo tienen dificultndcs
de cncontmr un lugar en In iglesia, cuando
65111110 ha cre:\do un rincón natural pan.
ellos.
Aunque los nduhos jóvenes adventistas
vienen a la iglesia con diversas actitudes y
perspect i va.~, campaneo cier1as
caractcrfsticns. En gene mI, llenen mM
preparnción 3cndémiCt1 que e l promedio de
los miembros de la iglesia, son solteros o
recién casados. se tmsladan fácilmcTllc de un
lugar a otro, son progresistas en su
pensnmiento. sensibles a los asuntos .sociales
y buscan una congregación que les proVC:1
de progmmas de buena calidad y de una
varit:dad de activit:kldcs. Muchos de ellos
son estudiantes universitarios o de
postgrndo. genernlmenLC en institucioncs no
advenlist¡\s.
Una iglcsia con visión será C3JXlZ tic
aprovechar las energfas y recursos de los
adultos jóvenes. e integrnrlos al centrO de su
ministerio. Si usted tiene voluntad paro
servir a este imponnntc sector de su
feligresfa. puede fundarse en eslOS
elementos esenciales del ministerio:
L Cr1!C inte.ncionahnente una
comu nidad de aceptación y seguridad.
1..15 relnc: ione.~ IlCrsonales constituyen no
sólo un término confuso entre los adullos
•
34
•••
••••
jóvenes, sino que es una de las nccesidudcs
primarias que expresan libremente.
Planifique fonnas en que su congregación
construya un muelle seguro en el cual ellos
puedan establecer relaciones COl\ los Hderes
de la iglesia y entre sI. Limite la critica y en
cambio enfatice lo positivo. Por ejemplo, en
lugar de expresar desaprobación por los
aretes de los jóvenes adultos, exprese aprecio
por el hecho de que hayan venido al grupo
esa noche.
2. Alclncclos en su mundo, haciendo
el ministerio accesible.
Al aproximarse a ellos, torne ItI
iniciativa, en lugar de esperar que cllo.~
veng:u\ hacia usted. Por ejemplo. org¡U1ice
gnJl105 pequeños en la universidad o
comidas informaJe.~ en el club dcl cOlllplejo
de upanamentos donde viven varios de ellos.
Eslílblezc.'l su ministerio basado en el homrio
que dIos disponen en lugar de demandar que
se tlcomooen al suyo.
3. Idcntifique 1>115 dones espirilUldcs y
nulrn sus habilidades de IIdero7.g0. Los
jóvenes adultos suelen tener una gm"
diver.;idad de talenlOs. EllIlundo ¡,abe
aprovechar de esos recursos, y es tiempo de
que la iglesia CR:e oponunidades para
aprovechar al máximo sus dones espirituales.
Por ejemplo. par.1 comenzar una discusión
creativa, use los talentos que ellos tienen en
vidcograna. Considere el valor de los
grupos de discusión en la escuela sabática.
orguuizados especialmente por y p.1rn ellos.
Gure a los jóvenes adultos en cllidernzgo
por medio de relaciones y peOliila que el
tiempo las deje desarrollarse.
4. Ilromuevn el sentido de
pertenencia de los adultos jÓ\'cnes. Anime
a que los jóvenes adultos mayores ministren
a sus pares y permita que ellos experimenten
el éxito o el fracaso. A veces les dejamos
tan poco espacio a los jóvenes adultos que
los hacemos sentir como tfteres de la iglesia.
Démosle lugar para el crecimiento y c:I
aprendizaje. Debemos soliditicl\r su
COllfiatI7..'l en nosolfOs ¡JI confiar en ellos.
I)or ejemplo. evite la ttampa de salvar un
progrnma que fracasa. Pennftales ' Iue se
reagrupen y prueben otrn vez, lo cual
promue\'e la responsabilidad y el sentido de
liderugo.
5, Utilice el factor cambio como IIn
filiado, al invitar a los jóvenes adultos 11 111
trnnsfurnlaOÓII, El status q'/O es una seiml
de estancamiento. Continúe desafilUldo u 1m
adultos jóvenes por medio de las disciplinas
espirituales paro que respondan
positi vamente al alto IIlUllado de Cristo. Es
muy fáci l caer en la rutina de organi:r..ar sólo
reunionC5 sociales y lIarm1rl a.~ "ministerio
uduho joven". Continúe buscando nuevas
manero... de ayudarlos íl maclurnr en Cri~\O.
Por ejemplo, aplique elllarnado al cvlUlgelio
a la acción: involúcre!os en ministerios que
atiendan a los necesitados.
6, Mueva a los adultos jóvenes haciR
el corazón de la vida de la iglesia nI
promover el sentido de pertenencia. El
liderazgo adulto joven debe evolucionar en
fomla naturnl hacia el liderazgo de la iglesia.
El estar activo en el ministerio adulto joven
debería significar el desarrollo de UII
compromiso con la iglesia en su lOIaJidad.
De ncuerdo con sus dones, los jóvenes
aduhos, tanlO hombres como mujeres,
deberian estar entre los ofi ciales de la iglesia,
pat'licipando al frente de los servicios,
completamente integrados a la iglesia.
7. Evalúe sistemáticamenle su
ministerio y vuelva a enfoca r su visión de
los adultos jóvenes. Nunca se deje estar en
sus esfuerl.os para aJcan7M a los adultos
jóvenes. Planifique retiros de lidernzgo,
haga cncuestas uimcstralmente y conduzca
programas mensuales de evaluación, p3ta
estar a tono con sus necesidades. No dé todo
por sentado. Puede ser que en un ailo su
ministerio necesite una 6cwsión de esqur
combinada con un retiro espiritual. mientras
que al año siguiente puede ser necesario
ofrecer clases para padres Y programas sobre
el cuidado de los hijos.
8. Pennila que Dios 11lIga 1>'lJ tnlbajo.
Establezca los límites personales para
mantener su ministerio en bucno fornm.
Usted no es cI centro del ministerio.
Desarrolle un ministerio para los adultos
jóvenes centrado en CriSto. Si CristO es
t<xlav(a el Señor (y por cieno que lo es).
cntonees va a tener el rol principal en la
trnnsfonnación espiritual de los adultos
jóvenes. A veces esto puede significar
"tomar la ruta larg¡¡ entre Egipto y Canafut".
También reconozca sus propias limi1.lleiones
personales y respete la habilidad de elegir de
los adultos jóvenes. Estable71:a limites
claros en lo que concierne a razones
personales y éticas.
Generalmente. los adultos jóvenes
buscan una experiencia religiosa que
responda verdaderamente a sus necesidades.
Pero más allá de su autocentrismo, (que
vemos tan rápidamente en ellos. olvidando el
propio), los adultos jóvenes tienen un vaclo
que sólo Cristo puede llenar. Es de espernr
que su visión del ministerio de los adultos
jóvenes le permita fonnar parte de la obra de
Cristo en sus vidas. O
A. AIIIUl MMin ha scrvidocomoC3pdl4n
universilario y actuulmenlc es p.1S10t' lI$OCiado de
jóvenes y adulta; jóvenes t" u/ Ig/esia Filipinll
Ctlltru/ dt lm An8t1ts, Califflm!II, Ef;' UV. d, N.A.
A/mül/w litmpo cursa un prokrlU>la ¡J"crom/ tll tI
FI/I/u 7'htologiml Seminary.
Diálogo 5:3-/993
I NTERCAMBIO
13
1~ interesados en establecer
correspondenci:a con universitarios y
profesion;¡les 3d\'cnlistas en 0lr.1S
panes del mundo:
Micha.' Wlsdom Agbobll: 19 años;
soltero: cstudia Ingcnicr(a Electrónica;
intereses: viajar, mllsica e intercambio de
canas: escribir en ¡nglts. Dirección: P.O.
BOl( 1655: Mamprobi. Acero: GHANA.
Francls Fla",lo Amugu: 19 Ilños:
soltero; estudia Economfa y Literatura
Inglesa: intereses: viajar. mllsica, deportes.
h ~ce r nuevos amigos e intercambio de cartas:
escribi r en ing lés. DirecciÓn : 110)( 181:
Achimolll, Ace tol; Gl·IANA.
Vlncent Algbo: 27 ailos; intereses:
leCtur::a, intercambio de cartas. (OIogr3ffas y
regalos. mús;cn, viajes y deportes. Dirección:
No. 10 Imose Slrtet, Oliha Qunner: Benio
eil y, Edo State: NIGERIA.
C. rol ".no 8alanaag: 30: ¡ecnóloga
m&lica: intereses: tocar el piano y órgano.
lectura y viajes: escribir en inglés. Dirección:
B300lod Sanit3rium, 2 Ilospital Compound:
P.O. BOl 309: 6100 Bacolod Cily:
FILIPINAS.
Sta nley John Mamud Buba: 23
3005: cursa estudios para graduarse en
Arquitectura: intereses: leclUra. escribir. ver
pelCcul3S y jugar a jucgos de salón: escribir
en inglés. Dirección; Dcpt. of Architccture:
Faculty o( Environmenlal Scienees:
University of Jos: P.M.13. 2084: Jos, Platc.1u
State; NIGERIA.
Vllma Jano Bulllhan: 19 aROS:
soltera: cursa estudios para gradua rse en
Contabilidad: intereses: lectura. estudio de la
OibliH. viajar, milsicll cristiana, locar el
piano. cant ar y In nnturalczn: escribir en
inglés, Dirección: Mounwin View College:
8700 Malaybalay, Oukidnon: FILIPINAS .
Rulh l . Can"azana: 30 nnos: trabaja
como seeretarin ejecut ivlI bilingüe y cursa
estudios para obtener un grado en Asuntos
Internacionales; intereSes: idiomas, lecturn,
milsica clásica. museos. (otogrnrra. depones.
acampar y viajar con otros jó\'enes adultos
ad\'entistas; escribir en inglés, italiano o
espanol. Dirección: 2775 W. 60 PI. , ApL
#204: Hialeah, A. 3301 6: EE.UU. de N.A.
M6nlca S aralva Cordolro: 21 anos:
soltera: trabaja en publicidad y estudia para
obtener un grado de Educación Frsiea:
intereses: esgrima. montañismo, música y
literatura: escri bir en porlugub o español.
Dirección: Rua Comendador Fontana, 11 4,
" p. 107; CEP 80030-70 Centro Cfvico •
Curitiba, Paraná: BRASIL.
Junlee Elumlr Daaoy; 28 años:
tecnÓloga médica; intereses : mtlsica, lectum
y amigos por correspondenci¡l; escribir en
inglés. Dirección: Que1.ón Slreet, Molave:
7023 Zamboanga del Sur; FILIPI NAS.
Florence HlIda Francia: 24 años:
soltera: maestra de escucla primaria:
Diálogo 5:3-1993
•••
••••
intereses: intercambiar can3S con nuevos
amigos, acampar. depones y música; escribir
en inglés. DirecciÓn: P.O.Bol 58· 89 157;
Kota Belud: Sabah: ~1.\L,\ SI¡\ .
Vivlana Garela: 20 años: soltera:
estudia Odontologfa en la Universidad
N:acional de Rosario; intereses: música, pocs(n
y educaciÓn ffsica: escri bir en inglés o
español. DirecciÓn: Perdriel 790; Rosnrio:
2000 Santa Fe: ARGENTINA.
Enweregl Jamlko O.: 24 años:
soltero: estudia para obtcner un grado en
Medici na y Cirugfa; intereses: lecturn, músic:1
cri sti ana. fútbol y tenis de mesa: escribir en
inglés. Dirección: Collcge of Medicine:
University of Port Hnreourt : P.M.B. 5323 .
Port Harcourt; NIGER IA,
Kamuntu·Job: 17 a!los: estudinnte en
el nivel Scnior 3 del sistema brittlnico:
intcreses: música, depones y amigos por
cOITCspondcncia: escribir en inglés. DirecciÓn:
Kyambogo Collegc School: P.O. BOl 20 142:
K:ampala: UGANDA.
Mario Krlol: 22 años: soltera: estudia
para obtener un grado de Enfermera y
Matrona: intereses: dibujo, lectura, dibujos
animados. hacer nuevos amigos: escri bir en
inglés o arrikanns. DilUci6n: 27 Korps
Avenue: Aeurda!. Blocmfontein 9322:
REPUBLlCA DE SUO·AFR ICA.
Ban Mu Mu Mya t Kya w: 22 aftos:
estudia Cienci3S, con /1lCnción en
Matemáticas; intereses: canto, n:lIación y
lectura; escribir en inglés. Dirección: d o Saw
Mcrvin Myak Kyaw: 259, 'I11ukha Strcet;
Upa·an, Kayin Statc: MYANMAR.
Nlnoska Maña Somarrlba Luna: 27
años; soltera; estudia parn obtener un grndo en
Farmacologfa: intcrcsC5: puesfo . naturn tezn y
hncer nuevos amigos: escribir en espaflol.
Dirección: Frente Escueln luan Zelnyn:
Colonia RQbeno Gon7.:\le7.; Chinandegn;
NICARAGUA.
Nelze Masearonhaa: 20 años: estudi¡t
para obtener un grado en Matemáticas:
inlereses: viajar, depones, literatura y
actividades al aire libre: escribir en inglés.
ponugués o español. Dirección: C:lila Postal
25; 45860.000 Canaviei ras, Bahia: BRASIL.
Dennl. O.P. Nwaogwugwu: 28 anos:
Contador; intercscs: deportes. intcreambiar
cartas y regalos: escri bir en ingl!!s. Dirección:
S.D.A. Church Okpuhie; BOl 1, Omoba·
Aba. Abia Slale: NIGERI A.
Henry Kaunda Nya ndOiila: 27 años:
estudia en la Unh'ersidad de Nairobi:
intereses: religión, viajar e iOlercambiar
regalos: escri bir en ingl!!s. Direcci6n: P.O.
Box 96515; Mombasa: KENIA.
Ella ne de Oliva Ira: 24 años: soltem:
estudia para obtener un gr:ldo en Educación
Especial : intereses: idioUl:IS, naturaleza,
Icctu ra y psicologla: cserihir en portugués u
español. Dirccción: 1~ . l ()sé Ricardn Nuues 4) 0
. 10 1 • C: Florianópolis, S.C, RROOO:
BR AS IL..
56rglo Gomas Rosa: 27 años;
soltero: estudia leyes: intereses: lectu ra,
música. coleccion::Jt sellos y monedas. y
amigos por correspondencia; escribir en
inglb. portugués o esp3ñol. Dirección: Rua
Padre Andre Frnzao. 82 · Ap. 31-C: C.P.
03590·030 Artur Alvim, Sao Paulo:
BRASIL
Farchlo Femanda% 5anehaz: 25
ailos: en(eonera, trabaja como insuuctora
clínica; intereses: música. lectura. hacer
nuevos amigos: escribir en inglés. Dirección:
CPAC - School of Nursing; Bacolad
S¡mitarium. 2 Uospilat Compound: P.O. BOl
309: 6100 Bacolad Gty: FILIPINAS.
Glonda B. Silvano: 21 años: soltern:
estudi a Medicina Dcntal en la Southwestern
University; intercscs: tocar piano y guitarra,
lectura, acampar. viaj ar. patinar, dibujar y
haecr nuevos amigos; escri bir en inglés.
Dirección: 29 1 Osmena Strect: Isabel, Leyte
6539: ALIPINAS.
Rosaflna Uzolja: 38 años; soltera;
posee un grado en MBA con mención en
Mercadotecnia: intereses: lectura,
intercambiar cartas, regalos y fotogrnrlas:
escribir en ingl!!s. Dirección: 86 SL
Michael's ROild: Aba, Abia Stale; NIGERIA.
David Vlllalba A.: 20 ooos: soltero:
estudia Ingeniería Electrónica: intereses:
intcrcambio de canas y compartir
experiencias cristianas; escribir en inglés.
francés o español. Dirección: C. Duquesa de
Vil lah~rmosa . 11 7, 120 A: 50009 Zarag07.n:
ESPANA.
Mariana Wobor C.: 20 años: ~oltera;
estudia para obtener un grado en
Administrnción de Empresas y Cont3bilidad:
intereses: natación. cultura del Medio
Oriente y hacer nucvos amigos: escribir en
inglés, ponugués o español. Dirección:
Popocatepctl # 13·8is. Fracc, La Sierrn;
l'ijuana. B.e. 22170; MEXICO.
Mzuzull Mduduzl Xak.u: 27 u ñH ~,
soltero: posee: un B.A. en Bellas Artes y
prcpara un Diploma Superior en Educación.
intereses: escuchar música ligera y gOJ/'I'1
k3rate, levantar pesas, lectura. di buj.!! y
pintar. y amigos por correspondencia,
escribir en inglés. Dirección: l' O 11m, 21M
Maphumulo 4470: REPUUI.IC,\
SUDAFRICANA.
Si deseas qlU! fII nom lJu '-'(>l,r':,I.fl .,.(uf
en v(anos IU lIomlJ r~ y tlir«t'rllt' ¡>;l\f,"
indicando tu el/mi. St!IO. ,sll"I" , 4" " ,lnl(o;,
de U llulio (1 tífllll1 /lm/t'$IIt1",d. 11(1111 11'" 11
imereses e itliomll(.fl t!II tll ' (/' U' ((¡¡h''''lII
I(IIC
le ,·$crimm. O/rige
tll
('(Ir'"
" (JI, ,/I/NI.,,
(lIIcrdulIIge: 115m Oltl Colllm lJ/(j
I ', ~",
Si/\'f:r Spri" J.:, MI) 2U()(,J.I Mlld, rF 1111 dI'
N A /'or fill'''''' "1'1.,.,,,,, ""I"""'/ l /m ll ,<'tI"
1',"';.1'/(1' 10 (m"lf,' ",'IIII/l r (" " ' \·, II/tIw/JI fll(. '. (
11/ C.l!I('flWI / ,I" {II i/l/O/IIIIII Mil " /11' u'
l/e
(J I" '~"''''(/
'1 i drl l·(Jfu,'"i" .. 11, /11
r'Of'f e f(I(Jlldt' /U'(I'
,,"dIJllr,/o ll'Jultm
35
Te vamos aayudar aver el mundo
desde una perspectiva t~tA\~tMtt nueva
Ar ll entlna
~l'v UIÍ>
ASIA
Universidad Rdventista del Plata
Pu erta a la excelenc ia y al se rv ic io desde 1898
Ca r r er as
d e
G r a d o
Facultad de Ciencias Eco nómicas y de Administración
•
•
•
•
•
LlcenciaturJ en Adm in istración 15 a(lOS!
Ana li$tJ Admini stra tivo (3 ail os)
Sec re ta riado I\dmin istlillivo 12 añosl
licencialUlJ en Eco nemfa 15 anosl
Profesorado en Ciendas de la Adm in istración
es añ~)
• Contador Público (5 años)
• Scc rCIJri ado Ejec uti vo llilingüe O ,1I) OS)
Facullad de Humanidades, Educación y Ciencias Socj¡,tes
•
•
•
•
•
•
Profesorado en I'sicolo&(a 15 ;tilOS)
l'sicopedagogia 15 a ños)
Profesorado en Inglés (como SI:gunw Jengual15 a ños)
Profesorado en Ed ucación Física !5 ilños)
Ucendilt ura en rsicologf.l (5 .lñosl
Trad(JCtorado Plib lico· InglÓS (5 a ños )
Facultad de Teología
Facullad de Ciencias de la Sa lud
• licencia tura e n Teologia 1'.Ulora I 15 añosl
• Pro fcso r~do en Edu ca c ióll Rl! ligiosa 15 nños)
• licencia tura en Teo log la 15 i1 ñosl
• Ml'ílic ina (7 años; grildo y postgl,l du)
• Enfermerí;) () años)
• liccnc:iJ lufil en Enferme,!a 15 años)
Ca rr eras
d e
P os t grado
Facullad de Ciencias de la Sa lud
• Med icin.l (7 " nos; gr,uJo y postgrildol
Facultad de Humanidades, Educ;¡ción y Ciencias Sociales
Facultad de Teología
• Ooclo fildo en Tl'Ologia PaSl Of al (4 veranos más tesisl
• ""al'Slffa en Tl'O logia l'itSloral 14 verilflOSl
• MaeSlr la en Tl'O logíil (4 vera /lOS má s invesliga ción)
• M at~llra en Educación . ESIx.'Ci a lidad ¡\dministra ción Educacio na l
14 veranosl
• Maeslrfa en Educación · ESpt."CiaHtlad Orienlación Escola r 14 \'cr~11O!>1
Poro recibir más información, dirigete o: Oficina de Admisión, Universidad Adventista del Plato, 25 de Moyo 99,
3103 Villa lib. Son Mortin, Entre Rios, Argentino - Teléfono 54-43-91 0010 - Fax: 54-43-910300
Descargar