Estado Libre Asociado de Puerto Rico DEPARTAMENTO DE ESTADO San Juan, Puerto Rico 20 de mayo de 2016 Lcdo. Arturo Pérez Orama PO Box 9021351 San Juan, PR 00902-1351 ASUNTO MARCA Acción Administrativa CLASE NÚMERO DE PRESENTACIÓN FECHA DE PRESENTACIÓN SOLICITANTE 033 76391 19 de mayo de 2011 The Absolut Company Aktiebolag A quien pueda interesar: Para proceder con el examen de la solicitud de registro de referencia deberá someter la siguiente información: __ _ 1. Enumerar los bienes o servicios en relación a los cuales se usa o se pretende usar la marca en el comercio de Puerto Rico. __X_ 2. Incluir una descripción detallada de la marca tal como se usa o se pretende usar en el comercio de Puerto Rico. Solamente se permite solicitar el registro de una marca por solicitud. El diseño según se solicita contiene una gama de elementos o componentes que constituyen la totalidad de la marca y que hay que describir. Favor de describir cada elemento o componente del diseño (por ejemplo: color, elementos literales, figura, gráfico, entre otros). En la medida que uno o varios colores sean parte integral de este diseño, favor de describir los mismos. Lo siguiente es una sugerencia: Descripción: “The mark consists of the word "ABSOLUT" above the words "COUNTRY OF SWEDEN", above the word "VODKA", all of which is above the wording "EVERY DROP OF THIS SUPERB VODKA HAS BEEN CRAFTED ONLY WITH SWEDISH WINTER WHEAT NEAR THE SMALL TOWN OF AHUS AND CONTINUES A DETERMINED COMMITMENT TO THE PURSUIT OF PERFECTION SINCE 1879.” Elementos Literales: ABSOLUT COUNTRY OF SWEDEN VODKA EVERY DROP OF THIS SUPERB VODKA HAS BEEN CRAFTED ONLY WITH SWEDISH WINTER WHEAT NEAR THE SMALL TOWN OF AHUS AND CONTINUES A DETERMINED COMMITMENT TO THE PURSUIT OF PERFECTION SINCE 1879. Traducción: The English translation of "ABSOLUT" in the mark is "absolute". __ _ 3. En el caso de una solicitud basada en uso, incluir un espécimen (evidencia de uso) que muestre la marca tal y como se usa en los bienes o en relación a los servicios en el comercio de Puerto Rico. __X_ 4. Presentar la renuncia a los términos o componentes de la marca no susceptibles de apropiación exclusiva. Renuncia elementos no registrables: Una “renuncia” es una declaración del solicitante a los efectos que no se reclaman derechos exclusivos sobre un elemento no registrable de la marca. Una renuncia no remueve físicamente el elemento no registrable de la marca ni afecta la apariencia de la misma. Una solicitud de registro de marca puede ser denegada por no renunciar a un elemento que sea meramente descriptivo. Una marca es meramente descriptiva si describe un ingrediente, calidad, característica, función, rasgo, o uso de los bienes en particular. Ver Art. 6 de la Ley Núm. 63 de 14 de agosto de 1991 conocida como Ley de Marcas del Estado Libre Asociado de Puerto Rico, Art. 6 de la Ley Núm. 169 de 16 de diciembre de 2009 conocida como la Ley de Marcas del Gobierno de Puerto Rico, In re Gyulay, 820 F. 2d 1216; 3 USPQ 2d 1009 (Fed. Cir. 1987). Lo mismo aplica para marcas de servicios. En este caso, el solicitante desea registrar una marca de que incluye las palabras “COUNTRY OF SWEDEN” y “VODKA”, para bienes relacionados con “alcoholic beverages except beers”. “COUNTRY” es definida por el diccionario Merriam Webster como: “an area of land that is controlled by its own government”.1 (Véase Exhíbit #1). “SWEDEN” es una mera localización geográficamente descriptiva de los bienes no se puede reclamar para su uso exclusivo. El Artículo 5 (7) de la Ley Núm. 169-2009 dispone que no se registrarán nombres o términos geográficos que indiquen la procedencia o el origen de los bienes o servicios, excepto cuando los mismos hayan adquirido significación secundaria en el comercio de Puerto Rico. “VODKA” es definida por el diccionario Merriam Webster como: “a strong, clear alcoholic drink that is originally from Russia”.2(Véase Exhíbit #2). Por consiguiente, las palabras “COUNTRY OF SWEDEN” y “VODKA”, para los bienes ofrecidos en el comercio por el Solicitante es meramente descriptiva. Además, no funciona como marca o indicador distintivo de la fuente de los productos. El Solicitante deberá proveer la siguiente renuncia: “No se reclama protección exclusiva sobre las palabras “COUNTRY OF SWEDEN” y “VODKA”, sino como parte de la marca en conjunto.” __ _ 5. Otros: Según establece Regla 36 del Reglamento de Procedimientos del Registro de Marcas del Gobierno de Puerto Rico las enmiendas solicitadas deberán especificarse en un escrito firmado por el Solicitante o su Representante; ni el Solicitante ni su Representante podrán hacer borrones, adiciones, insertar palabras, ni de ninguna otra forma mutilar una Solicitud pendiente de registro. No obstante, el Registro podrá realizar con el consentimiento del Solicitante, aquellas enmiendas necesarias para la calificación. Por su parte, la Regla 27 dispone que transcurrido el término de noventa (90) días, contado a partir de la fecha de la notificación sin haberse recibido una respuesta completa, una respuesta sustancialmente completa, o una solicitud de prórroga para extender dicho término, la solicitud de registro se considerará abandonada. Nota: Favor de hacer referencia al nombre del Oficial Examinador al contestar esta acción administrativa. La contestación a esta acción administrativa debe presentarse en línea a través de https://prtmfiling.f1hst.com/. Véase, Carta Circular 2013-06. El costo de este 1 2 http://www.merriam-webster.com/dictionary/country http://www.merriam-webster.com/dictionary/vodka trámite es de $15.00. De tener alguna pregunta con relación a su Solicitud de Registro, favor de comunicarse con el oficial examinador al (787) 729-3935 o por correo electrónico a fbeaudry@estado.pr.gov Cordialmente, Lcda. Faith Beaudry-Torres Oficial Examinador Registro de Marcas y Nombres Comerciales Exhíbit #1 Exhíbit #2