Guion sobre Ierushalaim

Anuncio
Bienvenidos a Ierushalaim
Guía 1
Hola! Mi nombre es.... Yo represento a la empresa de turismo Jag Ierushalaim.
Los invito a conocer la ciudad de Ierushalaim, capital del Estado de Israel.
Acompáñenme y verán que han elegido la mejor opción.
Primera escena
Agente: ¿Qué desea señora?
Sra: Quiero averiguar qué ropa necesita mi hija para viajar a Ierushalaim?
Agente: Como usted sabrá Ierushalaim está ubicada en el maravilloso paisaje
de las alturas de Judea; está situada a 800 m sobre el nivel del mar.
Sra: Sr, Sr, usted no me entiende. Yo sólo quiero saber qué ropa tiene que
llevar mi hija.
Agente: Goza de un límpido y frío aire de montaña y de sus espectaculares
vistas. Ierushalaim es famosa por su singular estilo arquitectónico en el que
domina la piedra del lugar.
Sra: Ah! Quiere decir que hace frío. Le pongo un pulóver, por ahí el rojo con....
Agente: El clima de Ierushalaim es también privilegiado.
Sra: Ah! Por fin va hablar del clima.
Agente: En verano durante el día hace calor.
Sra: Ah! Señor, le saco el pulóver y le pongo una malla o mejor dos.
Agente: Pero, sus noches son frescas.
Sra: Entonces, dejo el pulóver.
Agente: El frío del invierno... con esporádicas lluvias entre los meses de
Noviembre y Marzo. En ocasiones se viste de un magnífico manto blanco de
nieve.
Sra: Entonces, le tengo que poner un piloto y paraguas. No me diga que
también tengo que comprarle botas especiales para esquiar.
Agente: La construcción de la ciudad en unidades barriales unidas por
modernas carreteras.
Sra: Suficiente para mí, ya es demasiado. Va tener que llevar cinco valijas...
tengo que empezar a prepararlas.
Agente: Pero, señora, no terminé. No se vaya.
Guía 2
Hola, me llamo... yo soy una estudiante de la Universidad de Ierushalaim.
Trabajo como guía para ganarme unos shekalim. Conozco el Campus
Universitario del Har Hatzofim, edificios, sus bibliotecas, aulas y cafeterías
mejor que nadie. Ahora les sugiero que lo sigan a Dani y podrán conocer la
ciudad nueva: La Kneset, los vitreaux de Chagall, etc.
Escena 2: Madrij y turistas
Madrij: Boker Tov! Yo me llamo… Soy vuestro guía en esta excursión.
Turista: Shalom, ma anajnu iejolim leakir haiom?
Vieron que bien hablo hebreo?
Madrij: Para que entiendan les hablaré en castellano. Hoy visitaremos Kyriat
Ben Gurión.
Turista 2: ¿Quién es Kyriat? Yo sabía que se llamaba David Ben Gurión.
Madrij: Sí, fue el primer ministro. En su honor se llama así. Ahí se encuentra
uno de los edificios más importantes de Jerusalén “La Kneset” que fue
construida en 1963.
Turista 3: Ah! Si, no sé que tiene de especial. En mi barrio también tenemos un
Beit HaKneset, ahí mi hermano hizo el Bar Mitzvá.
Turista 4: Pero, seguramente, se estará refiriendo a otra cosa.
Madrij: Escúchenme, escúchenme, por favor! La Kneset es el parlamento Congreso hebreo. Tiene 120 diputados y elaboran las leyes de Israel. Dentro
de ella se encuentran obras del pintor Marc Chagall.
Turista 5: ¿Y eso que está enfrente que es?
Madrij: Es la Menorá, símbolo del Estado de Israel. Fue donada por judíos
ingleses al Estado. En los siete brazos tiene grabadas 29 escenas de la historia
judía.
Turista 1: ¿Y esa fila de edificios qué es?
Madrij: Los distintos ministerios; El Banco de Israel; La Suprema Corte de
Justicia, etc.
Turista 2: Ierushalaim tiene sus propias autoridades.
Madrij: Por supuesto, un intendente. Escucharon hablar de Teddy Kollek, fue el
intendente que más trabajó para y por la ciudad.
Turista 3: ¿Cuántos habitantes tiene Jerusalén?
Madrij: 630.000 habitantes. Hay muchos jóvenes y niños.
Turista 4: Ah! Sí. La universidad atrae muchos jóvenes.
Madrij: Si seguimos un poquito más, sobre esta colina se encuentra “El Museo
de Israel”, famoso por sus importantes colecciones y exhibiciones que en él se
hacen.
Turista 5: ¿Qué es ese edificio de cúpula blanca?
Madrij: Se llama “Eijal...” “ El Palacio del...” donde se guardan los Rollos del
Mar Muerto” Las Meguilot del Iam Hamelaj”
Turista 2: De verdad, yo tengo hambre.
Turista 4: Yo también.
Madrij: Sablanut, paciencia un poquito. Conoceremos el “Monte Hertzl” y el
Monte del Recuerdo”. Ahí está también la tumba de Hertzl, visionario y
precursor del Estado judío “El cementerio militar” y Iad Vashem”, centro de la
memoria del holocausto y heroísmo.
Ahora, sí, gente. Espero hallan disfrutado del tiul (paseo). Beteabón, buen
provecho! ¡A Comer!
Turista 5: Nosotros nos estamos perdiendo muchas explicaciones porque no
sabemos mucho hebreo. Nos pueden traducir?
Madrij 2: ¿Sabes qué? Yo continúo explicando. Hasta ahora visitamos el barrio
de Kiriat Ben Gurión, El Parlamento Israelí. Vimos La Menorá que donaron los
judíos de Inglaterra y en sus siete brazos tiene talladas distintas escenas de la
historia judía. Y por último, vimos los ministerios, oficinas del gobierno.
Turista 6: Te olvidaste de agregar que Ierushalaim tiene 725.000 habitantes.
Taiar 5: Debe ser porque la universidad atrae muchos jóvenes por el alto nivel
académico.
Madrij 2: Si seguimos en la misma dirección, un poquito más arriba, se
encuentra el Museo de Jerusalem, famoso por sus importantes exhibiciones de
arte y sus variadas colecciones.
Taiar 6: ¿Qué es ese edificio de cúpula blanca?
Madrij 2: Eijal haSefer, “El Palacio del Libro”, donde están guardados los rollos
del Mar Muerto, las Meguilot del Iam HaMelaj.
Taiar 3: Uf!!! Tengo un hambre!! ¿Falta mucho?
Madrij 2: (entre los dos) Paciencia, Sablanut! Conoceremos ahora la tumba de
Hertzl “Kever Hertzl”, el cementerio militar “Beit Ha Kvarot HaTzvai” y el Centro
de la Memoria del Holocauto “Iad VaShem”.
(Hacen que sacan fotos)
Ahora, sí Jevre. Espero que hayan disfrutado del paseo. ¡Buen Provecho! ¡A
comer!
Guía 3: Mi nombre es... Los invito a que me acompañen a recorrer la ciudad
vieja. Los llevaré a recorrer los 4 barrios, las puertas; los personajes de ayer y
de hoy. Ah! Y como no ir juntos al Shuk, mercado, donde podrán conseguir
todo y a precios super regalados. Vengan y escuchen.
Escena 3: Diálogo David – Ish Dati.
David: Hola, ¿Quién es usted? ¿A dónde va tan apurado?
Dati ( religioso): Yo soy... voy al Beit HaKneset. Es hora de la tfilá ¿Viene
conmigo?
David: ¿Qué tfilá? ¿Usted me conoce? Yo soy David a Melej, el que conquistó
esta ciudad de manos de los Jebuseos hace 3000 años.
Dati: Se me hace tarde para la Tfilá. Otro día me lo cuenta.
David: Yo luché contra Goliat y lo derribé.
Dati: Esa historia si me interesa. Venga conmigo Don David y después de la
Tfilá me la cuenta.
David: ¿Usted conoció a mi hijo Shlomó?
Dati: Ese me suena, pero si no nos apuramos el Rebe me va hacer sonar a mí.
Escena 4: Abuela y nietos
Nieta: Hola! Shalom! No hay nadie aquí.
Abuela: ¿Quién es? Ya va...
Nieta: Somos nosotros, Caro y Nico, vinimos a visitarte ya que tenes que
contarnos tus hermosas historias. Hoy te toca sobre la Ir HaAtiká, la ciudad
vieja.
Abuela: Pasen. Es verdad, sobre Jerusalén “La eterna capital del Estado de
Israel”.
Meir: Dale, abu, empezá!
Abuela: Primero, saben que la ciudad vieja se encuentra por una gran muralla
que para poder entrar...
Nietos: ¡Te tapás con sogas!
Abuela: No chicos, no se adelanten. Tiene ocho puertas que en la antigüedad
se cerraban de noche y se abrían a la mañana. La muralla y algunas de las
puertas fueron construidas por Suleimán, el magnífico, hace muchos años.
Nieta: El que tuvo un sueño, que si no construía la puerta sería devorado por
unos leones.
Abuela: Tal cual. Por eso, esa puerta se llama Shaar haaraiot, Puerta de los
Leones.
Nieto: Abuela, yo una vez vi una foto y había una puerta cerrada.
Abuela: Efectivamente. Dicen que se abría cuando llegue el Mesías.
Nieto: ¿Y falta mucho?
Abuela: Por ahora, la única que entró fui yo. Pero, escuchen queridos nietos.
Las cuatro puertas principales son: Iafo, Haaraiot y la de Sión. Fueron
construidas de acuerdo a los cuatro puntos cardinales y se dirigen hacia las
principales ciudades del país.
Nieto: ¿La puerta de Iafo se llamaba así porque era muy linda?
Abuela: ¿Qué ocurrente eres? No es la puerta más linda, es la más transitada
en la actualidad.
Nieta: abuela, vos dijiste que se dividían en cuatro barrios. ¿Cuáles?
Abuela: Roba Iehudi, con su Kotel Hamaarabi; Robá Muslemi, con sus dos
mezquitas Omar y Al Aksa. Robá Notzrí con el santo sepulcro.
Nieto: Ojalá abuela, que reine la paz entre todas las religiones.
Nieta: Y todos cooperen.
Abuela: Amén, Amén.
Abuela: Saben una cosa, este viernes iremos al Kotel y entraremos por la
puerta de Sión y verán muchas Ieshibot donde estudian los judíos ortodoxos.
Nietos: Iupi!
Abuela: No se vayan chicos. Ahí viene mi vecina Yammile...
Yammile:¡Qué lindos chicos! ¿Están aprendiendo sobre las ocho puertas?
Nietos: Si, señora Yammile.
Yammile: Bueno, les voy a decir. La puerta de Damasco es el centro de la parte
árabe. La puerta y el puente que conducen a ella están llenas de vendedores
ambulantes ofreciendo sus productos. Si su abuela los lleva, la van a ver.
Lleven plata.
Escena 5:
Iehuda: Disculpe, ¿dónde está el Beit Hamikdash?
Jaial: ¿El qué?
Iehuda: el Beit Hamikdash.
Jaial: ¿Usted se refiere al Kotel?
Iehuda: No, yo me refiero al Beit Hamikdash, que construyó Shlomó y que
nosotros, los macabeos, recuperamos y purificamos.
Jaial: Mire, no entiendo nada. ¿Cuál es su nombre?
Iehuda: Iehudá Hamacabí.
Jaial: Mire, señor. Usted es de otra época. Yo soy uno de los paracaidistas que
en 1967entramos a la ciudad vieja y luchando cuerpo a cuerpo pudimos
recuperar el Kotel.
Iehudá: ¿Qué Kotel?
Jaial: Esa pared que quedó del Beit Hamikdash
Iehudá: Vio! ¿Quiere decir que existe el Beit Hamikdash?
Jaial: Existió, hace miles de años y ahora nos quedó sólo una pared
occidental.
Iehudá: Vio! Entonces, yo tenía razón. Lléveme al Beit Hamikdash.
Jaial: Bueno, venga. A lo mejor después entiende.
Nota: A [1], B [2], C [3] , Shlomó [4].
A: Yo, yo tengo que presentarme primero.
B: No, a mí me corresponde.
C: De ninguna manera. Yo soy la más importante.
Shlomó: ¿Qué pasa entre ustedes que vienen discutiendo?
A, B, C: ¿Usted quién es?
Shlomó: Yo soy Shlomó, el hijo de David.
A, B, C: ¡Qué bien, Shlomó! Usted es justo quien necesitábamos.
Shlomó: Así, ¿por qué?
A,B,C: Tenemos un problema.
B: Si, un problema muy serio.
Shlomó: Me traen una silla y las escucho.
A: Usted se acuerda Shlomó que los judíos iban al templo o sea al Beit
Hamikdash tres veces al año, en Pesaj, Shavuot y Sucot.
Shlomó: Por supuesto, como no me voy a acordar de eso.
B: Bueno, ahora, a mí me parece, que como soy la fiesta de la libertad o sea
Pesaj, me corresponde ser la fiesta más importante.
C: No tiene razón. Yo soy Shavuot, represento a la fiesta de la entrega de la
Torá a Israel. Acaso, ¿hay algo más importante que la Torá?
A: De ninguna manera. En mi fiesta se duerme en la Sucá, mirando las
estrellas y recibiendo visitas. ¿Hay algo más bueno que eso?
[1]
Pesaj
Shavuot
[3]
Sucot
[4]
Túnica, corona de olivo y silla.
[2]
Shlomó: No entiendo porque discuten. Las tres son fiestas importantes para
nosotros y de hecho sólo en esas fiestas ascendían a Jerusalén al Beit
Hamikdash. No hay motivo de pelea.
A: Si usted lo dice Señor Shlomó, así debe ser.
B: Sr. Shlomó, ¿está seguro que yo no soy la más importante?
Shlomó: Estoy seguro.
C: El rey Shlomó era famoso por sus juicios justos.
Les dedicamos esta canción a dón Shlomó
_ al Sr. Shlomó y a todos ustedes. Vengan, entren todos. Vamos a cantar...
Sisu et Ierushalaim!
Nuestro paseo culminó. Les agradecemos por habernos acompañado y los
saludamos con nuestro tradicional shalom y leshaná habaá virushalaim.
Descargar