Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL TERMINO BASE DE CONTRATACIÓN PROCESO DE CONTRATACIÓN DIRECTA CONTRATACIÓN DIRECTA LLAVE EN MANO SEDEM/LAC/CD/033/2014 (Primera Convocatoria) DISEÑO FINAL, CONSTRUCCIÓN OBRAS CIVILES, PROVISIÓN DE MAQUINARIA Y EQUIPOS, MONTAJE, PUESTA EN MARCHA, CAPACITACIÓN Y TRANSFERENCIA INTELECTUAL PARA LA IMPLEMENTACIÓN DE UNA PLANTA LIOFILIZADORA DE FRUTAS EN EL TROPICO DE COCHABAMBA DE LA EMPRESA PUBLICA PRODUCTIVA LACTEOSBOL Mayo de 2014 La Paz – Bolivia Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL PARTE I INFORMACIÓN GENERAL A LOS PROPONENTES SECCIÓN I GENERALIDADES 1. NORMATIVA APLICABLE AL PROCESO DE CONTRATACIÓN El Proceso de Contratación Directa se rige por el Reglamento Específico del Sistema de Administración de Bienes y Servicios de las Empresas Públicas Productivas del SERVICIO DE DESARROLLO DE LAS EMPRESAS PÚBLICAS PRODUCTIVAS – SEDEM y el presente Termino Base de Contratación TBC. El procedimiento aplicable para el desarrollo del proceso es el Art. 33 y 34 inc. B) Procedimiento para la contratación, en caso de que exista necesidad de evaluar o no se encuentre registrado como proveedor o CONTRATISTA en la Base de Datos de Proveedores de la institución. 2. PROPONENTES ELEGIBLES En esta convocatoria podrán participar: a) Empresas nacionales legalmente constituidas y reconocidas conforme a la legislación nacional. b) Empresas extranjeras legalmente constituidas en los países de origen. c) Asociaciones Accidentales de empresas nacionales y/o extranjeras legalmente constituidas en los países de origen. d) Todas aquellas empresas nacionales o internacionales que cumplan con los requerimientos del TBC. Lista corta de empresas invitadas: • • • • • • • TERRONI Equipamentos Científicos Ltda. GEA Process Engineering INVAP Alimentos Argentinos Dalian Iceberg Freeze- Drying TECNOSIME BEROTZ GORRIKO TORRELIO Debido a la magnitud e importancia de la presente convocatoria, la entidad CONTRATANTE se reserva el derecho de hacer las publicaciones pertinentes en medios de difusión Nacional o Internacional. 3. ACTIVIDADES ADMINISTRATIVAS PREVIAS A LA PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS Se contemplan las siguientes actividades previas a la presentación de propuestas, según las fechas previstas en el cronograma de plazos del presente proceso de contratación: Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 2 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL 3.1. Inspección Previa Las empresas interesadas podrán realizar la inspección previa en los predios donde se emplazará la planta de liofilización en el Municipio de Villa 14 de Septiembre, Provincia Chapare del Departamento de Cochabamba - Bolivia, la misma que corre por cuenta de los PROPONENTES. 3.2. Consultas escritas sobre el TBC Los PROPONENTES podrán formular consultas, aclaraciones o interpretación de manera escrita, dirigidas al RPCD con relación a cualquier discrepancia en los documentos o si hay alguna duda en cuanto a su significado, hasta la fecha límite establecido en el presente TBC; las mismas serán atendidas en forma escrita. 3.3. Reunión de Aclaración Se realizará una Reunión de Aclaración, en la fecha, hora y lugar señalados en el presente TBC, en la que los PROPONENTES podrán expresar las consultas sobre el proceso de contratación. Las solicitudes de aclaración, las consultas escritas y sus respuestas, deberán ser tratadas en la Reunión de Aclaración. Al final de la reunión, el CONTRATANTE entregará a cada uno de los potenciales PROPONENTES asistentes o aquellos que así lo soliciten, copia o fotocopia del Acta de la Reunión de Aclaración, suscrita por los servidores públicos y los potenciales PROPONENTES de forma obligatoria; no es obligatoria la firma de los asistentes. Las respuestas a las preguntas que no sean absueltas en la reunión de aclaración serán atendidas a los PROPONENTES a los cinco días siguientes a la reunión. 4. ENMIENDAS Y APROBACIÓN DEL TERMINO BASE DE CONTRATACIÓN –TBC. 4.1. La entidad CONTRATANTE podrá ajustar el TBC con enmiendas, por iniciativa propia o como resultado de las actividades previas, antes de emitir la Resolución de Aprobación del TBC de acuerdo al Artículo 25 numeral 5 del Reglamento Específico del Sistema de Administración de Bienes y Servicios de las Empresas Públicas Productivas dependientes del SEDEM. 4.2. El TBC será aprobado por Resolución expresa del RPCD, conforme al cronograma de plazos establecido. La Resolución será comunicada a los potenciales PROPONENTES de acuerdo con el Artículo 16 del Reglamento Específico del Sistema de Administración de Bienes y Servicios de las Empresas Públicas Productivas del SERVICIO DE DESARROLLO DE LAS EMPRESAS PÚBLICAS PRODUCTIVAS – SEDEM. De acuerdo al Reglamento Específico del Sistema de Administración de Bienes y Servicios de las Empresas Públicas Productivas dependientes del SERVICIO DE DESARROLLO DE LAS EMPRESAS PÚBLICAS PRODUCTIVAS – SEDEM y considerando el procedimiento para la contratación directa no corresponde la interposición de Recurso Administrativo de Impugnación. 5. PLAZO PARA LA PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS 5.1. El tiempo establecido para la presentación de las propuestas estará señalado en cronograma adjunto. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 3 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL 5.2. No procederá ampliación de plazo alguno, salvo por las siguientes causas debidamente justificadas: a) enmiendas al TBC, b) causas de fuerza mayor y /o caso fortuito calificadas por el CONTRATANTE. El RPCD, mediante Resolución expresa valorará la procedencia de la causa y determinará la ampliación del plazo si corresponde. La ampliación deberá ser realizada hasta antes de la fecha y hora establecidas para la presentación de propuestas. 6. PLAZO DE EJECUCIÓN DEL SERVICIO Y PRECIO REFERENCIAL 6.1. El plazo de ejecución referencial establecido para el cumplimiento del CONTRATO es de 8 meses (ocho meses) computables a partir de la fecha de la emisión de la Orden de Proceder por orden del CONTRATANTE, que será emitida en forma posterior a la firma del CONTRATO y que se discrimina de la siguiente manera: 6.2. • 6 meses plazo para el diseño final, ingeniería a detalle, construcción de obras civiles, provisión de maquinaria, equipos, montaje, puesta en marcha. • 1 mes plazo para la capacitación, transferencia intelectual de la planta Liofilizadora. El precio referencial para el: DISEÑO FINAL, CONSTRUCCIÓN OBRAS CIVILES, PROVISIÓN DE MAQUINARIA Y EQUIPOS, MONTAJE, PUESTA EN MARCHA, CAPACITACIÓN Y TRANSFERENCIA INTELECTUAL PARA LA IMPLEMENTACIÓN DE UNA PLANTA LIOFILIZADORA DE FRUTAS EN EL TROPICO DE COCHABAMBA DE LA EMPRESA PUBLICA PRODUCTIVA LACTEOSBOL Es de: Bs. 39.011.371.- (TREINTA Y NUEVE MILLONES ONCE MIL TRECIENTOS SETENTA Y UNO 00/100 BOLIVIANOS) 7. GARANTÍAS 7.1. Tipo de Garantías requerido: Conforme establece el Artículo 18 y 19 del Reglamento Específico del Sistema de Administración de Bienes y Servicios de las Empresas Públicas Productivas dependientes del SEDEM, los PROPONENTES deberán presentar Boleta de Garantía, emitida por una entidad de intermediación financiera bancaria de primer piso, regulada y autorizada por la instancia competente, que deberán expresar su carácter de renovable, irrevocable y de ejecución a primer requerimiento. Los PROPONENTES deberán presentar las siguientes garantías: a) Boleta de Garantía de Cumplimiento de CONTRATO, equivalente al siete por ciento (7%) del monto total del CONTRATO con las características de renovable, irrevocable y a primer requerimiento y de ejecución a primer requerimiento con vigencia desde la firma de contrato hasta un mes posterior a la recepción definitiva. b) Boleta de Garantía de Correcta Inversión de Anticipo, en caso de convenirse anticipo, el PROPONENTE adjudicado deberá presentar una Garantía de Correcta Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 4 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL Inversión de Anticipo, equivalente al cien por ciento (100%) del anticipo otorgado. El monto total del anticipo no deberá exceder al treinta por ciento (30%) del monto total del CONTRATO, y de ejecución a primer requerimiento, con vigencia mínima de 90 días calendario computable a partir de la entrega del anticipo, debiendo ser renovada mientras no se deduzca el monto total. c) Boleta de Garantía de Funcionamiento de Maquinaria y/o Equipo, El CONTRATISTA del SERVICIO, se obliga a garantizar el funcionamiento de la maquinaria y equipos provistos y la correspondiente puesta en marcha, que avalara el correcto funcionamiento y/o mantenimiento de los bienes objeto del presente CONTRATO, con una vigencia de (3) años computable a partir de la RECEPCIÓN DEFINITIVA del SERVICIO y funcionamiento de la misma. El monto de esta garantía será hasta un máximo del uno punto cinco por ciento (1.5%) del monto total del CONTRATO. 7.2. El tratamiento de ejecución y devolución de las Boletas de Garantía de Cumplimiento de CONTRATO, Garantía de Funcionamiento de Maquinaria y/o Equipo y de Correcta Inversión de Anticipo (si corresponde), se establecerá en el CONTRATO y conforme a la normativa aplicable. 7.3. Las garantías deben estar a nombre del beneficiario “Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia - LACTEOSBOL, dependiente del Servicio de Desarrollo de Empresas públicas - SEDEM”. 7.4. Las boletas que se soliciten deberán tener las características de renovable, irrevocable y de ejecución a primer requerimiento. 8. DESCALIFICACIÓN DE PROPUESTAS 8.1. La Comisión de Calificación procederá a la descalificación de propuestas, cuando las mismas no cumplan con las condiciones establecidas en el Término Base de Contratación (TBC) y Especificaciones Técnicas del presente documento. Procederá la descalificación de la propuesta cuando: a) Esta fuese presentada fuera del plazo (fecha y hora) y/o en lugar diferente al establecido en el presente TBC. b) Se verifique el incumplimiento u omisión en la presentación de cualquier documento requerido en el presente TBC. La omisión no se limita a la falta de presentación de documentos, refiriéndose también a que cualquier documento presentado no cumpla con las condiciones de validez requeridas. c) La propuesta no cumpla con las condiciones establecidas en el presente TBC. d) La propuesta económica exceda el Precio Referencial. e) Se determinase que el PROPONENTE se encuentra dentro los impedimentos que prevé el Artículo 12 del Reglamento Específico del Sistema de Administración de Bienes y Servicios de las Empresas Públicas Productivas del SEDEM. f) Para la suscripción del CONTRATO, la documentación original o fotocopia legalizada de los documentos señalados en el presente TBC, no fuera presentada dentro del plazo establecido para su verificación; salvo que el PROPONENTE hubiese justificado oportunamente el retraso. g) El período de validez de la propuesta no se ajuste al plazo mínimo requerido; Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 5 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL h) El PROPONENTE presente dos o más alternativas; i) El PROPONENTE presente dos o más propuestas; j) Para la suscripción del CONTRATO, la documentación original o fotocopia legalizada presentada, no coincide con las fotocopias entregadas en la propuesta. 9. ERRORES NO SUBSANABLES Se consideran errores no subsanables, siendo objeto de descalificación, los siguientes: a) La ausencia de la Carta de Presentación de la Propuesta y Declaración Jurada para Empresas o Asociaciones Accidentales (Formulario A-1) firmada por el Representante Legal del PROPONENTE. b) La falta de la propuesta técnica o parte de ella c) La falta de la propuesta económica o parte de ella. d) La ausencia del Poder del Representante Legal del PROPONENTE. e) La presentación CONTRATANTE. de una Garantía diferente a la solicitada por la entidad f) La falta de firma del Representante Legal en uno (1) o varios de los Formularios y Documentos solicitados en el presente TBC. g) La ausencia de documentación, formularios y aspectos solicitados en el presente TBC. h) Cuando, producto de la revisión aritmética de la propuesta económica existiera una diferencia superior al dos por ciento (2%) entre el monto total de la propuesta y el monto revisado por la Comisión de Calificación. i) Cuando se presente en fotocopia simple, los documentos solicitados en original o fotocopia legalizada. 10. CANCELACIÓN, SUSPENSIÓN Y ANULACIÓN DEL PROCESO DE CONTRATACIÓN El proceso de contratación podrá ser cancelado, anulado o suspendido por la MAE, o en su caso por el RPCD, mediante resolución administrativa, técnica y legalmente debidamente justificada, hasta antes de la suscripción del CONTRATO, de acuerdo al Artículo 20 de la RE-SAPS de las Empresas Públicas Productivas y Articulo 28 de la NB-SABS. SEDEM/LACTEOSBOL, en estos casos, no asumirá responsabilidad alguna respecto a los PROPONENTES afectados por esta decisión, de acuerdo al Artículo 20 del Reglamento Específico del Sistema de Administración de Bienes y Servicios de las Empresas Públicas Productivas del SEDEM. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 6 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL SECCIÓN II PREPARACIÓN DE LAS PROPUESTAS 11. PREPARACIÓN DE PROPUESTAS Las propuestas deben ser elaboradas conforme a los requisitos y condiciones establecidas en el presente TBC y sus Anexos, utilizando los formularios incluidos. LAS ESPECIFICACIONES Y REQUERIMIENTOS INDICADOS SON ENUNCIATIVOS Y NO LIMITATIVOS, POR LO QUE EL PROPONENTE PUEDE MEJORARLOS PARA OPTIMIZAR SU PROPUESTA. 12. MONEDA DEL PROCESO DE CONTRATACIÓN Todo el proceso de contratación, se efectuará en moneda nacional (BOLIVIANOS), todas las empresas nacionales y extranjeras deberán ajustar sus montos a la mencionada moneda. 13. COSTOS DE PARTICIPACIÓN EN EL PROCESO DE CONTRATACIÓN Los costos de la elaboración y presentación de propuestas y de cualquier otro costo que demande la participación de un PROPONENTE en el proceso de contratación, cualquiera fuese su resultado, son total y exclusivamente propios de cada PROPONENTE, bajo su total responsabilidad y cargo. 14. IDIOMA La propuesta, los documentos y toda la correspondencia que intercambien entre el PROPONENTE y el CONTRATANTE sobre la propuesta, deberán presentarse en IDIOMA CASTELLANO. 15. VALIDEZ DE LA PROPUESTA La propuesta deberá tener una validez no menor a noventa (90) días calendario, desde la fecha fijada para la apertura de propuestas. 16. DOCUMENTOS LEGALES Y ADMINISTRATIVOS DE LA PROPUESTA Los documentos que deben presentar los PROPONENTES, según sea la constitución legal y su forma de participación (asociada o individualmente), son: a) Carta de presentación de la propuesta y declaración jurada para Empresas PROPONENTES o Asociaciones Accidentales, incluyendo información sobre la conformidad del PROPONENTE con la convocatoria y el TBC, y de su acreditación para participar del proceso de contratación (Formulario A-1). b) Identificación de la empresa PROPONENTE (Formulario A-2). c) Documento que acredite la representación del Representante Legal de la empresa PROPONENTE, con atribuciones para presentar propuestas y suscribir CONTRATOS, incluidas las empresas unipersonales cuando el Representante Legal sea diferente al propietario. Este documento deberá ser presentado para la firma del CONTRATO, en original o fotocopia legalizada y con la constancia de su inscripción en el Registro de Comercio administrado por Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 7 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL FUNDEMPRESA, en el caso de empresas extranjeras su equivalente en el país de origen. d) Experiencia General de la empresa PROPONENTE (Formulario A-3). e) Experiencia Específica de la empresa PROPONENTE en construcción e implementación de SERVICIOS similares, de la empresa (Formulario A-4). f) Curriculum vitae y experiencia del Gerente de Proyecto de la empresa PROPONENTE, (Formulario A-5). g) Curriculum vitae y experiencia de los profesionales asignados a las unidades técnicas del SERVICIO y compromiso de trabajo con la empresa PROPONENTE (Formulario A-6). h) Equipo mínimo comprometido para la SERVICIO (Formulario A-7). i) Cronograma de ejecución de SERVICIO (Formulario A-8). j) Cronograma de movilización de equipo, de acuerdo al cronograma de ejecución (Formulario A-9). k) Resumen de Información Financiera (Formulario A-10), del Balance General de la última gestión (exceptuando las empresas de reciente creación que considerarán su Balance de Apertura) está información debe cumplir con el Índice de Liquidez mayor a 1. En caso de Asociaciones Accidentales la documentación conjunta a presentar, debe ser firmada por el Representante Legal de la Asociación Accidental si aplica, es la siguiente: a) Carta de Presentación de la Propuesta y Declaración jurada para PROPONENTES o Asociaciones Accidentales, incluyendo información sobre la conformidad del PROPONENTE con la convocatoria y el TBC, y de su acreditación para participar del proceso de contratación (Formulario A-1). b) Testimonio del CONTRATO de Asociación Accidental, en fotocopia simple, que indique el porcentaje de participación de los asociados, la designación de la empresa líder, la nominación del Representante Legal de la asociación y el domicilio legal de la misma (si corresponde). c) Documento que acredite la representación del Representante Legal de la Asociación Accidental PROPONENTE, en fotocopia simple, con facultades expresas para presentar propuestas, negociar y suscribir CONTRATOS. d) Cada socio presentará en forma independiente la siguiente documentación, firmada por el Representante Legal de cada asociado y no por el Representante Legal de la Asociación. Para la (s) empresa (s) de los proponentes: • Identificación del proponente (Formulario A-2). • Documento que acredite al Representante Legal, en fotocopia simple. • Experiencia general de la empresa (Formulario A-3). • Experiencia especifica de la empresa en servicios similares (Formulario A-4). • Resumen de información financiera (Formulario A-10). Los formularios de la propuesta son declaraciones juradas de los PROPONENTES, que deben ser presentados debidamente firmados y de acuerdo a las condiciones exigidas precedentemente. e) Equipo mínimo comprometido para la SERVICIO (Formulario A-7). Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 8 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL f) Cronograma de ejecución de SERVICIO (Formulario A-8). g) Cronograma de movilización de equipo, de acuerdo al cronograma de ejecución (Formulario A9). La documentación requerida en el presente TBC será presentada según corresponda a la normativa legal que regule las actividades de los PROPONENTES habilitados. 17. INFORMACIÓN ADICIONAL PARA LA ACREDITACIÓN DE EXPERIENCIA DEL PROPONENTE, LA RELACIÓN DE EQUIPOS COMPROMETIDOS, EL CRONOGRAMA DE EJECUCIÓN Y EL CRONOGRAMA DE MOVILIZACIÓN DE EQUIPO 17.1. a) b) Experiencia General y Específica de la Empresa o Asociación Accidental: La experiencia general del PROPONENTE deberá ser de cinco (5) años, la misma que será acreditada con la documentación pertinente. La experiencia específica del PROPONENTE deberá ser de tres (3) años, en el sector industrial que será acreditada con la documentación pertinente. Esta experiencia será diferenciada de la siguiente manera: Para la(s) empresa(s) en general: a) La experiencia general es el conjunto de servicios realizados y la experiencia especifica es el conjunto de servicios similares al servicio objeto de la contratación. b) La experiencia específica es parte de la experiencia general, pero no viceversa, consiguientemente los servicios similares pueden ser incluidas en el requerimiento de experiencia general, sin embargo los “servicios en general” no deben ser incluidas como experiencia específica. Para Asociaciones Accidentales: a) La experiencia general y específica, será la suma de los años de las experiencias individualmente demostradas por las empresas que integran la Asociación. b) La Experiencia General y Específica de la empresa o Asociación Accidental, deberá ser acreditada por separado. La valoración de la Experiencia General y la Experiencia Específica requeridas está establecida mediante una Tabla Comparativa de Valoración de Experiencia. (Formulario V - 4). 17.2. Experiencia General y Específica del Gerente de Proyecto: TABLA PERSONAL CLAVE a) La experiencia será computada considerando el conjunto de contratos de servicio en los cuales el profesional ha desempeñado cargos similares o superiores al cargo de la propuesta, que podrán ser acreditados con certificado suscrito por el contratante de cada servicio, con el acta de RECEPCIÓN DEFINITIVA del servicio, servicios u otro documento oficial que acredite el desempeño de cargos similares. b) Los cargos similares podrán corresponder a Gerente de Proyecto, Director General, Superintendente, Fiscal, u otros similares de la misma jerarquía. c) La Experiencia General es el conjunto de servicios en las cuales el Gerente de Proyecto, ha desarrollado estos cargos; la experiencia específica es el conjunto de Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 9 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL servicios similares al objeto de la contratación. d) La Experiencia Específica es parte de la Experiencia General, pero no viceversa. Esto quiere decir que los “cargos en servicios similares” pueden ser incluidos en el requerimiento de Experiencia General, sin embargo “cargos en servicios en general” no pueden ser incluidas como Experiencia Específica. e) El número de años de experiencia del Gerente de Proyecto corresponderá a la suma de los plazos en uno o varios proyectos similares al objeto de contratación. En el caso de trabajos efectuados simultáneamente, deberá computarse solo el correspondiente a uno de los mismos. f) La valoración de Experiencia General y la Experiencia Específica mínima requerida está establecida en una Tabla Comparativa de Valoración de Experiencia.(Formulario V 4) 17.3. En caso de adjudicación, la entidad CONTRATANTE podrá requerir toda la información que considere pertinente para verificar lo señalado en las declaraciones juradas. 17.4. Equipo propuesto comprometido para el SERVICIO: a) El Formulario constituye una declaración jurada del PROPONENTE, que garantiza la idoneidad y el pleno funcionamiento del equipo y maquinaria comprometido para el SERVICIO, y su disponibilidad durante el tiempo establecido en el Cronograma. b) En el caso de Asociación Accidental, la disponibilidad de equipo individual de cada uno de los asociados podrá ser agregada para cumplir con este requisito. c) El equipo que sea requerido de forma permanente en el SERVICIO, deberá estar disponible hasta la recepción provisional del SERVICIO por el CONTRATANTE. El equipo requerido para labores no permanentes o a requerimiento deberá ser puesto a disposición, de acuerdo al cronograma del SERVICIO. d) En caso de adjudicación, el PROPONENTE adjudicado deberá presentar certificados de garantía de funcionamiento óptimo y adecuado rendimiento del equipo y maquinaria ofertado, firmado por el Representante Legal y un profesional del área, del PROPONENTE. 17.5. Cronograma de ejecución del SERVICIO: a) Deberá presentarse el cronograma de ejecución del SERVICIO en un diagrama de Barras Gantt, que permita apreciar la ruta crítica del SERVICIO y el tiempo requerido para la ejecución de cada una de las actividades del proyecto. Deberá presentarse un cronograma global y uno detallado por áreas. b) En caso de adjudicación y firma del CONTRATO el SERVICIO DE DESARROLLO DE LAS EMPRESAS PUBLICAS PRODUCTIVAS - SEDEM, a través de la EMPRESA PÚBLICA PRODUCTIVA LACTEOS DE BOLIVIA - LACTEOSBOL, podrá prever cumplimientos de metas parciales. 18. DOCUMENTOS DE LA PROPUESTA TÉCNICA La propuesta técnica debe incluir: • Propuesta de elaboración del diseño final, construcción de obras civiles, provisión de maquinaria, equipos, montaje, puesta en marcha, capacitación y transferencia Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 10 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL intelectual, tomando en cuenta: a) Enfoque Técnico, Metodología y Plan de Trabajo. b) Enfoque de diseño final de la construcción de obras civiles de la planta de Liofilización (Estructural, arquitectónico, sanitario, etc.) c) Enfoque de diseño final de la Planta de Liofilización (Estudios de balances másico, energético e hídrico del proceso, diseño de ingeniería mecánica, eléctrica, electrónica, electromecánica, etc.) d) Cronogramas y planes de trabajo detallados: • • • • • Cronograma Cronograma Cronograma Cronograma Cronograma y y y y y Plan de construcción de Obras Civiles. Plan de Provisión de Maquinaria y Equipos. Plan de Montaje. Plan de Puesta en Marcha. Programa de Capacitación y Transferencia Intelectual. e) Propuesta de listado de la maquinaria y equipo de producción al detalle para Liofilización de fruta, con sus capacidades establecidas. f) Propuesta de instalaciones adicionales (laboratorio, cámara de congelación taller mecánico, repuestos, sistema de tratamiento de agua para proceso y residual, tratamiento de residuos sólidos, sistema contra incendios, etc.). g) Todos los documentos solicitados en las Especificaciones Técnicas, adjuntos al presente TBC. h) Verificación y cumplimiento de normalización técnica estandarizada citada en las Especificaciones Técnicas. i) Detallar la Certificación de calidad de los materiales a utilizar, reconocida internacionalmente. j) Propuesta de detalle de instalaciones para un rápido desmontaje y montaje de las maquinarias, equipos y dispositivos instalados. k) El listado de manuales detallados que presentará para el cumplimiento del servicio. 19. DOCUMENTOS DE LA PROPUESTA ECONÓMICA Los PROPONENTES deben presentar los siguientes documentos de la propuesta económica: 19.1. Para las actividades de diseño final, construcción de obras civiles, provisión de maquinaria, equipos, montaje, puesta en marcha, capacitación y transferencia intelectual, debe presentar: a) Presupuesto por Ítem y Presupuesto General (Formulario B-1), para todas las actividades a ejecutar, describiendo unidades y cantidades conforme a los ítems determinados por el PROPONENTE, de acuerdo a su propuesta de ejecución del SERVICIO. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 11 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL b) Especificaciones técnicas, elaboradas por el PROPONENTE para cada uno de los ítems determinados en el SERVICIO. c) Cronograma de Desembolsos programado conforme al cronograma de ejecución de SERVICIO propuesto. d) Costos Desagregados, de cada Etapa: 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) Diseño final Construcción de obras civiles Provisión de maquinaria Equipos Montaje Puesta en marcha Capacitación Transferencia intelectual Correrá por cuenta del CONTRATISTA el pago de todos los impuestos vigentes en el país, a la fecha de presentación de la propuesta. En caso de que posteriormente, el Estado Plurinacional de Bolivia implantara impuestos adicionales, disminuyera o incrementara, mediante disposición legal expresa, la ENTIDAD y el CONTRATISTA, estarán obligados al cumplimiento de las mismas a partir de su vigencia. SECCIÓN III PRESENTACIÓN Y APERTURA DE PROPUESTAS 20. PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS 20.1. Forma de presentación: La propuesta deberá ser presentada en sobre cerrado y con cinta adhesiva transparente sobre las firmas y sellos, dirigido a la entidad CONTRATANTE, citando el número de proceso de contratación y el objeto de la Convocatoria. La propuesta debe ser presentada en un ejemplar original y dos copias fieles del original, identificando claramente la carpeta original en la que deberá estar necesariamente todos los documentos requeridos. El original de la propuesta deberá tener todas sus páginas numeradas, selladas y rubricadas por el Representante Legal del PROPONENTE. La propuesta debe incluir un índice, que permita la rápida ubicación de los documentos presentados. No se aceptarán propuestas que contengan textos entre líneas, borrones y tachaduras, siendo causal de descalificación. 20.2. Plazo y lugar de presentación: Las propuestas deberán ser presentadas dentro del plazo (fecha y hora) fijado y en el domicilio establecido en el presente TBC. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 12 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL Se considerará que el PROPONENTE ha presentado su propuesta dentro del plazo, si ésta ha ingresado al recinto en el que se registra la presentación de propuestas hasta la fecha y hora límite establecida para el efecto. Se considerará como hora oficial la de la Institución. Las propuestas podrán ser entregadas en persona o por correo certificado (Courrier). En todos los casos el PROPONENTE es el responsable de que su propuesta sea presentada dentro el plazo y el lugar establecidos. 20.3. Modificaciones y retiro de propuestas: Las propuestas presentadas solo podrán modificarse antes del plazo límite establecido para el cierre de presentación de propuestas. Para este propósito el PROPONENTE, a través de su Representante Legal, deberá solicitar por escrito la devolución total de su propuesta, que será efectuada bajo constancia escrita y liberando de cualquier responsabilidad a la entidad CONTRATANTE. Efectuadas las modificaciones, podrá proceder a su presentación. Las propuestas podrán ser retiradas mediante solicitud escrita firmada por el Representante Legal, hasta antes de la conclusión del plazo de presentación de propuestas. La devolución de la propuesta cerrada se realizará bajo constancia escrita. Vencidos los plazos citados, las propuestas no podrán ser retiradas, modificadas o alteradas de manera alguna. 21. APERTURA DE PROPUESTAS 21.1. La apertura de las propuestas será efectuada en acto público por la Comisión de Calificación, después del cierre del plazo de presentación de propuestas, en la fecha, hora y lugar señalados en el presente TBC. El Acto de Apertura será continuo y sin interrupción, donde se permitirá la presencia de los PROPONENTES o sus representantes que hayan decidido asistir, así como los representantes de la sociedad que quieran participar. El acto se efectuará así se hubiese recibido una sola propuesta. En caso de no existir propuestas, la Comisión de Calificación suspenderá el acto y presentara su informe al RPCD. 21.2. El Acto de Apertura comprenderá: a) Lectura de la información sobre el objeto de la contratación, las publicaciones realizadas y la nómina de las propuestas presentadas y rechazadas según el Acta de Recepción. b) Apertura y registro en el acta correspondiente de todas las propuestas recibidas dentro del plazo, dando a conocer públicamente el nombre de los PROPONENTES y el precio total de sus propuestas económicas. c) Verificación de los documentos presentados por los PROPONENTES, aplicando la metodología Presentó/No Presentó, del Formulario V-1 correspondiente. La Comisión de Calificación procederá a rubricar todas las páginas de cada propuesta original. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 13 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL Cuando no se ubique algún documento requerido en el presente TBC, la Comisión de Calificación podrá solicitar al representante del PROPONENTE, señalar el lugar que dicho documento ocupa en la propuesta o aceptar la falta del mismo, sin poder incluirlo. En ausencia del PROPONENTE o su representante, se registrará tal hecho en el Acta de Apertura. d) Registro en el Formulario V–2 (Valor Leído de la Propuesta Económica) del nombre del PROPONENTE y del monto total de la propuesta económica. Cuando existan diferencias entre el monto literal y numeral de la propuesta económica, prevalecerá el literal sobre el numeral. e) Elaboración del Acta de Apertura, que debe ser suscrita por todos los integrantes de la Comisión de Calificación y por los representantes de los PROPONENTES asistentes, a quienes se les deberá entregar una copia o fotocopia del Acta. f) Los PROPONENTES que tengan observaciones deberán hacer constar las mismas en el Acta. g) Durante el Acto de Apertura de propuestas no se descalificará a ningún PROPONENTE, siendo esta una atribución de la Comisión de Calificación en el proceso de evaluación. h) Los integrantes de la Comisión de Calificación y los asistentes deberán abstenerse de emitir criterios o juicios de valor sobre el contenido de las propuestas. i) Concluido el Acto de Apertura, la nómina de PROPONENTES será remitida por la Comisión de Calificación al RPCD en forma inmediata, para efectos de eventual excusa. La fecha y hora para la recepción y apertura de propuestas se establecerá en la convocatoria y el cronograma de actividades. SECCIÓN IV EVALUACIÓN y ADJUDICACIÓN 22. EVALUACIÓN DE PROPUESTAS La entidad CONTRATANTE, de acuerdo con el Artículo 26 numeral 3 del Reglamento Específico del Sistema de Administración de Bienes y Servicios de las Empresas Públicas Productivas, a través de la Unidad Solicitante, estableció el método de calificación en las especificaciones técnicas, que corresponde a Calidad, Propuesta Técnica y Costo. 23. EVALUACIÓN PRELIMINAR La Comisión de Calificación, en sesión reservada y según la verificación de presentación de documentos del Acto de Apertura, determinará si las propuestas continúan o se descalifican aplicando la metodología de CUMPLE/NO CUMPLE utilizando el Formulario V-1 correspondiente. 24. APLICACIÓN DEL MÉTODO DE CALIFICACIÓN 24.1. Método de Calificación: Se empleará el método de Selección y Adjudicación de Calidad, Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 14 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL Propuesta Técnica y Costo. La evaluación de propuestas se realizará en dos etapas: 1. Evaluación de la Calidad y Propuesta técnica 2. Evaluación del Costo o Propuesta Económica. Los puntajes máximos asignados a las propuestas son los siguientes: Calidad y Propuesta Técnica Propuesta Económica : 100 puntos : 100 puntos Los criterios y puntajes para los factores de evaluación de la calidad de la propuesta técnica serán los siguientes: a) Propuesta Técnica: 75 puntos: • Tecnología propuesta para la ejecución del servicio (Obras Civiles y Maquinaria y Equipos): 45 puntos. • Metodología y Cronograma de ejecución del servicio: 15 puntos. • Plan de Trabajo: 15 puntos. b) Experiencia General: 5 puntos: • Experiencia general de la Empresa PROPONENTE de 5 años. c) Experiencia Específica: 10 puntos: • Experiencia especifica de la Empresa PROPONENTE de 2 años. d) Personal Clave: 10 puntos: Se efectuará la valoración curricular del personal clave en base a los requerimientos detallados en el presente TBC. 24.2. Determinación del Puntaje total de la propuesta técnica Los factores de evaluación de la Calidad y Propuesta Técnica, deberán determinarse de acuerdo con los siguientes parámetros: FACTOR A B C D Total=E DESCRIPCION Propuesta Técnica Experiencia General de la Empresa Experiencia Específica de la Empresa Personal Clave PUNTAJE A = 75 B=5 C = 10 D = 10 E=A+B+C+D 24.3. Determinación del Puntaje total de la propuesta económica La propuesta o propuestas que ingresen dentro el precio referencial se ponderaran con el máximo puntaje (100 puntos). 24.4. Determinación del Puntaje Total El puntaje total de las propuestas será el promedio ponderado de ambas evaluaciones, obtenido de la siguiente fórmula: PTi = c1*PCTi + c2*Pi Dónde: PTi = Puntaje Total del Proponente i Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 15 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL PCTi Pi c1 c2 = = = = Puntaje por Evaluación de la Calidad y Propuesta Técnica del Proponente i Puntaje de la Evaluación del Costo o Propuesta Económica del Proponente i Coeficiente de ponderación para la Evaluación de la Calidad y Propuesta Técnica Coeficiente de ponderación para la Evaluación del Costo o Propuesta Económica Para el presente proceso de contratación se establecen los siguientes coeficientes de ponderación: c1 = 0.70 c2 = 0.30 Los coeficientes de ponderación cumplen la siguiente condición: c1+c2 = 1 Se elaborará un cuadro comparativo, donde el CONTRATANTE adjudicara la propuesta al PROPONENTE de mayor puntaje total obtenido, previa verificación de la información proporcionada en forma integral. Los puntajes acumulados menores a sesenta (60) puntos serán automáticamente descalificados. 24.5. Reserva expresa de Derecho de verificación El CONTRATANTE se reserva el derecho de efectuar cualquier clase de verificaciones para probar la idoneidad de las provisiones contenidas en el alcance del CONTRATO a ser suscrito con el PROPONENTE adjudicado. En este marco, el PROPONENTE deberá incluir en el precio de su oferta las previsiones que considere pertinentes para cubrir los gastos que demanden las verificaciones que realice el CONTRATANTE. 25. CONTENIDO DEL INFORME DE EVALUACIÓN Y RECOMENDACIÓN El Informe de Evaluación y Recomendación de Adjudicación o Descalificación, deberá contener mínimamente lo siguiente: a) b) c) d) e) f) g) h) 26. Nómina de los PROPONENTES. Cuadros Comparativos. Cuadros de evaluación, legal, administrativa y técnica. Detalle de errores subsanables, cuando corresponda. Causales para la descalificación de propuestas, cuando corresponda. Otros aspectos que la Comisión de Calificación considere pertinentes. Criterios e Informes de verificación. Recomendación de Adjudicación o Descalificación. RESOLUCIÓN DE ADJUDICACIÓN O DESCALIFICACIÓN 26.1. El RPCD, recibido el Informe de Evaluación y Recomendación de Adjudicación o Descalificación y dentro del plazo fijado en el cronograma de plazos, emitirá la Resolución de Adjudicación o Descalificación. 26.2. En caso de que el RPCD solicite a la Comisión de Calificación la complementación o sustentación del informe, podrá autorizar la modificación del cronograma de plazos a partir de la fecha establecida para la emisión de la Resolución de Adjudicación o Descalificación. Si el RPCD, recibida la complementación o sustentación del Informe de Evaluación y Recomendación, decidiera bajo su exclusiva responsabilidad, apartarse de la recomendación, deberá elaborar un informe fundamentado dirigido a la MAE y a la Contraloría General del Estado. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 16 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL 26.3. La Resolución de Adjudicación o Descalificación será motivada y contendrá, en la parte resolutiva, mínimamente la siguiente información: a) b) c) d) Nómina de los participantes y precios ofertados. Los resultados de la calificación. Lista de propuestas rechazadas, cuando corresponda. Causales de Descalificación, cuando corresponda. 26.4. La Resolución de Adjudicación o Descalificación será comunicada a los PROPONENTES de acuerdo a lo establecido en el Art. 16 del Reglamento Específico del Sistema de Administración de Bienes y Servicios de las Empresas Públicas Productivas dependientes del SERVICIO DE DESARROLLO DE LAS EMPRESAS PÚBLICAS PRODUCTIVAS - SEDEM. La comunicación, deberá incluir copia de la Resolución y del Informe de Evaluación y Recomendación de Adjudicación o Descalificación. De acuerdo al Reglamento Específico del Sistema de Administración de Bienes y Servicios de las Empresas Públicas Productivas dependientes del SERVICIO DE DESARROLLO DE LAS EMPRESAS PÚBLICAS PRODUCTIVAS - SEDEM y considerando el procedimiento para la contratación directa no corresponde la interposición de Recurso Administrativo de Impugnación. 27. REUNIÓN DE CONCERTACIÓN DE MEJORES CONDICIONES TÉCNICAS Una vez adjudicado el proceso de contratación directa, ambas partes podrán acordar mejores condiciones técnicas de contratación, si la magnitud y complejidad de la contratación así lo amerite. La concertación de mejores condiciones técnicas, no dará lugar a ninguna modificación al monto adjudicado de acuerdo al Artículo 34 inciso b) numeral 10 del RE-SABS de las Empresas Públicas Productivas del SEDEM. SECCIÓN V SUSCRIPCIÓN Y MODIFICACIONES AL CONTRATO 28. SUSCRIPCIÓN DE CONTRATO 28.1. El PROPONENTE adjudicado, deberá presentar, para la suscripción de CONTRATO, los originales o fotocopias legalizadas de los documentos señalados en el Formulario A-1. 28.2. Para el caso de PROPONENTES extranjeros establecidos en su país de origen, los documentos deben ser similares o equivalentes a los requeridos localmente, mismos que deberán estar autenticados (legalizados, verificados) por la Cancillería del Estado Plurinacional de Bolivia para su validación en nuestro país. En el caso de Asociaciones Accidentales, cada asociado deberá presentar su documentación en forma independiente. 28.3. La entidad CONTRATANTE deberá establecer el plazo de entrega de documentos, que no deberá ser menor a quince (15) días hábiles, computables a partir la comunicación con la Resolución de Adjudicación. Si el PROPONENTE adjudicado presentase los documentos antes del tiempo otorgado, el proceso podrá continuar. 28.4. Si el PROPONENTE adjudicado no cumpliese con la presentación de los documentos requeridos para la suscripción del CONTRATO se procederá, cuando corresponda, a la Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 17 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL adjudicación de la siguiente propuesta mejor evaluada y así sucesivamente. En este caso el RPCD podrá autorizar la modificación del cronograma de plazos a partir de la fecha de emisión de la Resolución de Adjudicación. 28.5. El PROPONENTE adjudicado deberá presentar la boleta de Garantía de Cumplimiento de ejecución a primer requerimiento de CONTRATO equivalente al siete por ciento (7%) del monto del CONTRATO; y la Garantía de Correcta Inversión de Anticipo, cuando se solicite este anticipo, equivalente al cien por ciento (100%) del anticipo otorgado. Todas las Garantías solicitadas deberán ser presentadas en Boletas Bancarias de ejecución a primer requerimiento emitidas por un banco de primer piso. 29. MODIFICACIONES AL CONTRATO Las Modificaciones al CONTRATO se efectuarán de acuerdo al Artículo 23 del Reglamento Específico del Sistema de Administración de Bienes y Servicios de las Empresas Públicas Productivas y el Contrato suscrito. 30. FISCALIZACIÓN La Fiscalización será designada por la Gerencia General del Servicio de Desarrollo de Empresas Públicas Productivas SEDEM. SECCIÓN VI GLOSARIO DE TÉRMINOS 31. TÉRMINOS CALIDAD: Grado en el que un conjunto de características inherentes cumple con los requisitos. CERTIFICADO DE CUMPLIMIENTO DE CONTRATO: Es el documento extendido por la entidad CONTRATANTE a favor del CONTRATISTA, que oficializa el cumplimiento del CONTRATO. Deberá contener como mínimo los siguientes datos: Objeto del CONTRATO, monto contratado y plazo de entrega, SUBCONTRATOS autorizados (si hubieran). CONTRATANTE: Es la persona o institución de derecho público que contrata la realización de SERVICIOS. CONTROL Y MONITOREO: Es el profesional funcionario de la planta de la entidad contratante o persona natural o jurídica contratada específicamente para representarla en la ejecución de un servicio específico, legalmente es la persona que representa al CONTRATANTE. CONTRATISTA: Es la persona individual o colectiva que, en virtud del CONTRATO, contrae la obligación de ejecutar una SERVICIO específico, de acuerdo con las especificaciones técnicas, propuesta, plazo y monto detallados en un documento, relacionándolo contractualmente con la entidad CONTRATANTE. CONTRATO: Es el acuerdo entre partes celebrado entre el CONTRATANTE y el CONTRATISTA, para construir, completar, reparar o mantener una SERVICIO. Es un acto por el cual el CONTRATANTE le entrega a un CONTRATISTA la ejecución de una SERVICIO pública, el cual debe ejecutarse conforme a lo que determina el Documento Base de Contratación. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 18 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL DEFECTO: Es cualquier parte del SERVICIO que no ha sido completada conforme al CONTRATO. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: Es el documento en el que se definen la calidad de SERVICIO que el CONTRATANTE desea ejecutar por intermedio del CONTRATISTA, en términos de calidad y cantidad. ESPECIALISTAS: Es el personal de apoyo especializado en actividades propias de la implementación del SERVICIO. FECHA DE CONCLUSIÓN DEL SERVICIO: Es la fecha efectiva de conclusión del SERVICIO, certificada por el Supervisor y el Fiscal del SERVICIO, en la que se emite el Acta de RECEPCIÓN DEFINITIVA del SERVICIO firmada por la COMISIÓN DE RECEPCIÓN. FISCAL: Es el profesional, funcionario de planta de la entidad CONTRATANTE, o persona natural o jurídica contratada específicamente para representarla en la ejecución de una SERVICIO especifica. Legalmente es la persona que en representación del CONTRATANTE toma las definiciones que fuesen necesarias en la ejecución del SERVICIO. MATERIALES: Son todos los suministros e insumos, incluyendo elementos consumibles que utilizará el CONTRATISTA para ser incorporados al SERVICIO. METODOLOGÍA: Es la descripción del método constructivo que empleará el PROPONENTE para ejecutar la SERVICIO, incluyendo una descripción amplia y detallada de cada tarea o actividad a realizar. NO CONFORMIDAD: Incumplimiento de un requisito. SERVICIO SIMILAR: Es SERVICIO similar, aquélla que la entidad ha definido especificando las características que distinguen a esta SERVICIO de otras. Se pueden considerar como SERVICIOS similares, aquéllas que tengan particularidades semejantes y que cuenten con un número determinado de ítems significativos similares. SERVICIO: Es todo aquello que el CONTRATISTA debe: Diseñar, construir, instalar, implementar, montar y entregar al CONTRATANTE según el CONTRATO y las especificaciones técnicas. Proceso único consistente en un conjunto de actividades coordinadas y controladas con fechas de inicio y finalización, llevadas a cabo para lograr un objetivo conforme con los requisitos específicos, incluyendo las limitaciones de tiempo, costos y recursos. OMISIÓN: Significa la falta de presentación de documentos, o la ausencia de validez de cualquier documento que no cumpla con las condiciones requeridas por el CONTRATANTE. PLAZO: Es el tiempo computado desde el inicio del SERVICIO hasta la recepción definitiva. PERÍODO DE CORRECCIÓN DE DEFECTOS: Es el período en el cual el CONTRATISTA deberá corregir los defectos notificados, la duración del periodo lo establece el CONTRATANTE. PERSONAL TÉCNICO CLAVE: Es el equipo de profesionales comprometidos por el CONTRATISTA, responsables de la correcta ejecución del SERVICIO. PLAN DE CALIDAD: Documento que especifica los procedimientos y recursos asociados que deben aplicarse, quien debe aplicarlos y cuando deben aplicarse a un proyecto, proceso, producto o CONTRATO específico. PLANOS GENERALES: Son el resultado de los diseños, que a una escala adecuada definen la ubicación, formas y medidas del SERVICIO a realizar. Deben ser aprobados como parte del Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 19 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL SERVICIO por la instancia correspondiente. PLANOS DE DETALLE: Son el resultado de los diseños a escala adecuada que definen la construcción, de las piezas o las partes del proyecto, contenido en los planos generales. PRECIO DEL CONTRATO: Es el precio establecido en la Resolución de Adjudicación y ajustado con posterioridad de conformidad con las disposiciones del CONTRATO. PRECIO UNITARIO: Es el conjunto de costos directos e indirectos, que reflejan el precio de una actividad o ítem de SERVICIO. PROCESO: Conjunto de actividades mutuamente relacionadas o que interactúan, las cuales transforman elementos de entrada en resultados. PROPUESTA: Son los documentos requeridos en una Contratación directa completados y entregados por el CONTRATISTA al CONTRATANTE, que contienen la cotización y forma de ejecución del SERVICIO a ejecutar. RESOLUCIÓN DE ADJUDICACIÓN: Es el documento que constituye la aceptación formal por el CONTRATANTE de la Oferta presentada por el PROPONENTE ganador. REQUISITO: Necesidad o expectativa establecida, generalmente implícita u obligatoria. SUBCONTRATISTA: Persona natural o jurídica propuesta por el CONTRATISTA, para ejecutar, parte del SERVICIOS o SERVICIOS del CONTRATO. La relación contractual es de exclusiva responsabilidad del CONTRATISTA, pudiendo el CONTRATANTE intervenir en resguardo del cumplimiento de las leyes y normativas vigentes. SITIO DEL SERVICIO: Es el área de emplazamiento del SERVICIO a ejecutar. 32. SIGLAS EPP: Empresa Pública Productiva. SEDEM: Servicio de Desarrollo de las Empresas Públicas Productivas LACTEOSBOL: Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia RESABS EPP´s: Reglamento Específico el Sistema de Administración de Bienes y Servicios de las Empresas Públicas Productivas TBC: Término Base de Contratación. RPCD: Responsable del Proceso de Contratación Directa 33. DEFINICIONES ANÁLISIS DE LABORATORIO DE MATERIALES: Se entiende por Análisis de Laboratorio de Materiales, contar con la certificación de materiales a utilizar en el cumplimiento del servicio. PUESTA EN MARCHA (PRUEBAS CON CARGA): La puesta en marcha cubre todas las etapas de control para las pruebas con carga, partida en régimen estable, pruebas de rendimiento de los equipos, sistemas y/o instalaciones. LISTA DE VERIFICACIÓN (CHECK LIST). Las Listas de Verificación son listas preestablecidas que se elaboran con el propósito de identificar todos aquellos equipos, sistemas e instalaciones a ser verificados (calidad) y sometidos a pruebas, también se señala la fecha y hora de dichas verificaciones. LISTAS DE PENDIENTES (PUNCH LIST) Las Listas de Pendientes son listas en las cuales se deja Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 20 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL constancia de las deficiencias o no conformidades que se detecten durante los procesos de puesta en marcha. Se describe claramente la “deficiencia o no conformidad” y a cual equipo corresponde. Del mismo modo, se indica la intervención que debe realizar el CONTRATISTA para dar plena satisfacción. RECEPCIÓN PROVISIONAL: La recepción provisional consiste en el recibo material de los bienes y servicios contratados cuando el objeto del contrato así lo permite. Esta recepción se da en el lugar de la instalación de la industria y es coordinada previamente con la Empresa Pública Productiva LACTOSBOL. RECEPCIÓN DEFINITIVA: Aceptación dada por el CONTRATANTE a la totalidad del suministro, montado y que ha cumplido satisfactoriamente todas las pruebas pre-operacionales previstas en la puesta en marcha de acuerdo a las exigencias estipuladas en el CONTRATO para esta Recepción. REGLAMENTO ESPECIFICO DEL SISTEMA DE ADMINISTRACIÓN DE BIENES Y SERVICIOS DE EMPRESAS PUBLICAS PRODUCTIVAS: Documento elaborado en base al contenido minimo establecido por el Órgano Rector, que tiene por objeto establecer los procedimientos necesarios ACTAS Y PROTOCOLO. Los documentos generados durante la fase de la Puesta en Marcha por el CONTRATANTE, deberán ser debidamente firmados por los representantes responsables de las unidades involucradas (CONTRATISTA, FISCAL), estampando claramente su nombre, cargo y fecha. CONTRATANTE. Es la entidad que aprueba la ejecución de proyectos, establece la modalidad de ejecución y firma los CONTRATOS. ENTIDAD EJECUTANTE. Para el caso que nos ocupa es la Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia - LACTEOSBOL como dueña del SERVICIO, es la instancia responsable de su ejecución. Por tanto es la parte interesada en contar con su proyecto culminado y en marcha, es su responsabilidad llevarlos adelante hasta su término. Es representada por su Gerente Técnico. PARTE II ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 34. INTRODUCCIÓN Una de las políticas centrales del Gobierno Nacional es la intervención directa del Estado en la actividad productiva, con propósitos centrales de: a) Asegurar la generación de valor agregado. b) Fortalecer las bases para el desarrollo económico-productivo. c) Generar excedentes para su redistribución a través del redireccionamiento de los mismos a los diferentes sectores, con un 50% de generación de ingreso y empleo además de la inversión social. En ese sentido, el Plan Nacional de Desarrollo indica que es necesaria la participación protagónica del estado para garantizar un “… beneficio sostenible y distribución justa de los excedentes (…), ya que, la idea central es que a partir de sus excedentes, los sectores estratégicos, además de reinvertir, provean recursos a los sectores generadores de ingresos y empleo para contribuir a diversificar la economía y el desarrollo social…”. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 21 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL Asimismo, el Plan Nacional de Desarrollo - PND indica que, se requiere “… un estado que identifica capacidades, debilidades, potencialidades y necesidades de cada uno de los sectores para luego generar intervenciones selectivas y condiciones básicas de normativa, infraestructura, SERVICIOS financieros, no financieros y de articulación entre las distintas formas de producción…”. Un sector que no ha sido explotado en el país es la industrialización de la fruta, la cual no genera valor agregado, ocasionando en muchos casos pérdidas importantes al productor. Por lo cual, el Gobierno Nacional busca desarrollar este sector con la finalidad de coadyuvar en la mejora de cultivos y generar beneficios económicos en los productos que se reflejara en una mejora de la calidad de vida, con la premisa “vivir bien”. De acuerdo al Decreto Supremo Nº 29254 de Fecha 5 de Septiembre de 2007 de creación de LACTEOSBOL, esta tiene como objeto “…incentivar la producción nacional con valor agregado, generando mayores fuentes de empleo en procura de la soberanía productiva…” Y su actividad principal de acuerdo al mencionado decreto supremo viene determinada de la siguiente manera “…LACTEOSBOL tiene como principal actividad la producción y comercialización de lácteos y productos relacionados…”. Mediante Decreto Supremo Nro. 1738 de fecha 25 de Septiembre de 2013 se autoriza la asignación de recursos y establecer las condiciones del préstamo de recursos financiados por el FINPRO a favor del Servicio de Desarrollo de Empresas Publicas Productivas - SEDEM para la Empresa Pública Lácteos de Bolivia – LACTEOSBOL "Planta Liofilizadora de Frutas en el Trópico de Cochabamba” 34.1. UBICACIÓN. La ubicación de la planta se encuentra determinada de la siguiente manera: Departamento: Provincia: Municipio: Localidad: Coordenadas: Superficie: COCHABAMABA CHAPARE VILLA TUNARI VILLA 14 DE SEPTIEMBRE 16º58ꞌ29” S 65º25ꞌ13” 15.00 Hectáreas Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 22 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL 35. OBJETIVOS 35.1. OBJETIVOS GENERALES El objetivo general es el: DISEÑO FINAL, CONSTRUCCIÓN OBRAS CIVILES, PROVISIÓN DE MAQUINARIA Y EQUIPOS, MONTAJE, PUESTA EN MARCHA, CAPACITACIÓN Y TRANSFERENCIA INTELECTUAL PARA LA IMPLEMENTACIÓN DE UNA PLANTA LIOFILIZADORA DE FRUTAS EN EL TROPICO DE COCHABAMBA DE LA EMPRESA PUBLICA PRODUCTIVA LACTEOSBOL Con una capacidad mínima de 20 Toneladas de Fruta Liofilizada/Mes. (Veinte toneladas de Fruta Liofilizada como producto terminado por Mes). Las Etapas del Proyecto son: Diseño final: Que comprende, La presentación del diseño final (ingeniería a detalle) de: construcción de obras civiles, maquinaria y equipos, SERVICIOS complementarios, automatización, ductos, eléctrico, energéticos, mantenimiento, laboratorio y todo lo necesario para la operación de la planta de liofilización de frutas. Ejecución: Que comprende, Desde la orden de proceder hasta la recepción definitiva del SERVICIO. 35.2. OBJETIVOS ESPECÍFICOS Estos son: INGENIERÍA DE DETALLE: Se enuncian las siguientes de manera indicativa no limitativa: a) Desarrollar la Ingeniería a Diseño Final, hasta llegar a la Ingeniera a Detalle de la planta de liofilización de frutas presentada de acuerdo a los puntos establecidos en cumplimiento al Reglamento del Sistema Nacional de Inversión Pública - SNIP. b) Desarrollar la Ingeniería al Detalle de obras civiles: cómputos métricos, planos estructurales, sanitarios, arquitectónicos, eléctricos, descripción de materiales y otros que se consideren necesarios. c) Determinar los balances másicos, energéticos e hídricos para el proceso de producción de la planta de liofilización de frutas. d) Desarrollar los estudios de: tratamiento de aguas para procesos y residual, tratamiento de residuos sólidos, control, instrumentación y automatización para el proceso productivo de planta de liofilización de frutas. e) Desarrollar los diseños de ingeniería eléctrica, mecánica, neumática, estructural, de consumo de agua, tratamiento de aguas residual, tratamiento de residuos sólidos, de consumo de gas, de seguridad industrial, descripción de los materiales a utilizar y lo que se considere necesario para la implementación de la planta de liofilización de frutas. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 23 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL EJECUCIÓN: Se enuncian las siguientes de manera indicativa no limitativa: f) Realizar la construcción, provisión de la maquinaria y Montaje; mecánico, eléctrico, instrumental, hidráulico, neumático, ductería (líneas de vapor, aire, agua y otros) y todos los montajes que se necesite para el correcto funcionamiento de la planta de liofilización de frutas (La instalación de los servicios son total responsabilidad del PROPONENTE, desde los puntos que señalara el CONTRATANTE). g) Realizar la construcción de obras civiles de acuerdo a diseño previamente aprobado, por el CONTRATANTE, dicha construcción debe contar con todos los servicios requeridos para el adecuado funcionamiento de planta. OPERACIÓN: Se enuncian las siguientes de manera indicativa no limitativa: h) Realizar la PUESTA EN MARCHA de la planta de liofilización de frutas, una vez finalizada la construcción y montaje. i) Implementar un laboratorio de Control de Calidad para producto con sistemas de monitoreo en línea de última tecnología. j) Implementar procesos de Control y Automatización en toda la línea de producción. k) Capacitar al personal técnico operativo, en el funcionamiento de la planta de liofilización de frutas. l) Realizar la trasferencia intelectual de tecnología y conocimiento de la planta de liofilización de frutas al personal de SEDEM – LACTEOSBOL (Entrega de manuales de operación, mantenimiento, limpieza y otros de carácter necesario). 36. CAPACIDAD DE LA PLANTA La referencia utilizada para la determinación de la capacidad de la planta son los datos obtenidos en el Estudio de Mercado para la Implementación de una Planta de Liofilización de frutas para el trópico de Cochabamba, el cual denota una demanda potencial nacional e internacional. En base a esta información se dimensiona la capacidad de la fábrica de fruta liofilizada: Capacidad de la Planta de Fruta liofilizada mínima de - 20 Toneladas – Fruta Liofilizada/Mes (producto terminado), se valorará positivamente capacidades superiores ofertadas. 37. PRODUCTOS ESPERADOS CARACTERISTICAS DEL PRODUCTO Alimentos 100% naturales, sin azúcar, ni preservativos Excelentes características de rehidratación Preservación perfecta del sabor y aroma original Conserva sus propiedades nutricionales, vitaminas y nutrientes de origen Tiene larga vida en empaque cerrado (1 año aproximadamente en condiciones óptimas) Minimiza las pérdidas del producto por envejecimiento No requiere refrigeración para su almacenamiento Es de bajo peso Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 24 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL 38. PROCESOS SOLICITADOS PARA LA PRODUCCIÓN DE FRUTA LIOFILIZADA De acuerdo a la capacidad solicitada y al tipo de producto que se desea obtener se determinó que el proceso de fabricación de fruta liofilizada es el proceso Freeze Drying (secado por congelación – sublimación) Esta elección también viene respalda por las condiciones técnicas que la región de implementación ofrece para el proyecto. A continuación se presenta el Proceso de Producción General para el Proyecto: TORRE ENFRIAMIENTO DE AGUA GENERACION DE VAPOR GENERACION DE VACIO RECEPCION PREPARACION DE MATERIA PRIMA CAMARA DE LIOFILIZACION RECEPCION PRODUCTO TERMINADO Fuente: LACTEOSBOL ENVASADO 39. OBRAS CIVILES La planta Liofilizadora de frutas requiere para su implementación y puesta en marcha, contar con una infraestructura civil, que consiste en: Nave de producción, almacén de materia prima, almacenes de insumos, almacén de producto terminado, laboratorio, oficinas, vestuarios, baños y duchas, áreas de servicios, vías de circulación y otros que se consideren necesarios para el adecuado funcionamiento de la planta. La construcción de Obras Civiles, será implementada una vez aprobado el diseño de Obras Civiles por el CONTRATANTE. AREAS DE LA PLANTA PLANTA DE LIOFILIZACION (NAVE DE PRODUCCIÓN) OFICINAS TORRE DE ENFRIAMIENTO ALMACENES BAÑOS DUCHAS Y VESTUARIOS (MUJERES Y VARONES) TANQUE ELEVADO OBRAS CIVILES PARA CÁMARAS DE FRIO VIAS DE CIRCULACIÓN Y OBRAS COMPLEMENTARIAS TOTAL M2 927 211 60 210 96 13 80 1597 Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 25 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL Por lo que se ha definido de manera enunciativa y no limitativa, los siguientes ítems (volúmenes de obra): No. DESCRIPCIÓN UNID. CANTIDAD OBRAS PRELIMINARES 1 2 3 4 5 INSTALACION DE FAENAS CON OFICINA, DEPOSITO DE MATERIALES Y MAQUINARIA LETRERO IDENTIFICATORIO DE OBRA TIPO 1 REPLANTEO Y TRAZADO OBRAS MEDIANAS PROV Y COLOC DE MALLA OLIMPICA C/POSTE DE F.G.2" C/SOBRECIM. Y DADOS DE ANCLAJE DE Hº Cº H=2,50m PUERTA METALICA CON MALLA OLIMPICA Gl 1,00 Pza Gl 1,00 1,00 m 295,00 m2 2,00 m3 2.789,35 INGENIERÍA ESTRUCTURAL 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 EXCAVACION 0 - 2 m S/ AGOTAMIENTO TERRENO SEMIDURO ENSAYO DE CLASIFICACION DE SUELOS, SISTEMA UNIFICADO ENSAYO DE SUELOS SPT (CAPACIDAD PORTANTE DEL SUELO) HORMIGON POBRE HORMIGON SIMPLE P/ZAPATAS - H21 HORMIGON SIMPLE P/COLUMNA - H21 RELLENO Y COMPACTADO CON MATERIAL SELECCIONADO (C/ PROV MATERIAL) HORMIGON SIMPLE P/VIGAS - H21 HORMIGON SIMPLE P/ESCALERA - H21 Hº Sº fck = 210 Kg/ cm2 DOSIF 1:2:3 C/ ADITIVO IMPERMEABILIZANTE DE FRAGUADO NORMAL ACERO DE REFUERZO CARPETA DE Hº Sº SOBRE PIEDRA MANZANA e = 5 cm DOSIF 1:2:3 18 PROV Y COLOC DE MEMBRANA GEOTEXTIL MT 150 19 CERCHA METALICA PAQUETE COSTANERA 80X40X12X3 20 CERCHA METALICA PAQUETE COSTANERA 100X50X12X3 17 21 22 CUBIERTA DE CALAMINA Nº 28 INCLUYE CORREAS COSTANERAS 80x40x15x3 LOSA ALIVIANADA C/ VIGUETAS PRETENSADA ARQUITECTURA CARPETA DE Hº Sº SOBRE PIEDRA MANZANA e = 5 cm 23 DOSIF 1:2:3 SOBRECIMIENTOS DE Hº Cº 50% DE PIEDRA 24 DESPLAZADORA DOSIF 1:3:4 25 26 27 28 29 30 31 MURO DE LADRILLO GAMBOTE e = 0.12 m DOSIF 1:5 MURO DE LADRILLO 6H e = 0.12 m DOSIF 1:5 PROVISION Y COLOCADO DE PUERTA DE ALUMINIO PROV Y COLOC DE CHAPA EXTERIOR PROV Y COLOC DE CHAPA INTERIOR PROV Y COLOC DE PICAPORTES DE 3" VENTANAS DE ALUMINIO NO INCLUYE VIDRIO Ensayo 4,00 Ensayo 6,00 m3 m3 m3 4,86 31,03 56,12 m3 177,46 m3 m3 97,53 2,16 m3 11,34 kg 26.163,0 0 m2 1.067,42 m2 m m 60,50 153,50 804,00 m2 1.114,61 m2 180,80 m2 1.122,45 m3 46,74 m2 m2 m2 Pza Pza Pza m2 1.036,76 603,25 90,52 7,00 21,00 20,00 85,80 Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 26 32 33 34 35 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL PROV Y COLOC DE VIDRIOS TRANSPARENTES TRIPLES m2 REVOQUE INTERIOR DE ESTUCO SOBRE MURO DE LADRILLO m2 CIELO RASO SOBRE LOSA DE HORMIGON m2 REVESTIMIENTO DE CERAMICA CON COLOR (INCLUYE REVOQUE DE PARED) 36 BARNIZADO DE LADRILLO VISTO PINTURA EN INTERIORES LATEX O SIMILARES (DOS 37 MANOS) 38 CIELO FALSO - INCLUYE YESO MADERAMEN Y MALLA 85,80 1.836,95 168,98 m2 906,40 m2 1.035,76 m2 2.019,95 m2 39,50 PROV Y COLOC DE PLACAS PARA CIELO FALSO CON 39 RECUBRIMIENTO DE ALUMINIO Y PVC m2 175,20 40 41 m2 ml 1.232,91 44,40 PISO DE CERAMICA INDUSTRIAL BOTAGUAS DE Hº Aº PROV. Y COLOC. CANALETA DE CALAMINA Nº28 CORTE 50 C/ SOLDADURA DE ESTAÑO PROVISION Y COLOCADO BAJANTE DE PVC 4" (TUBERIA DE 43 DESAGÜE) 44 CUMBRERA CALAMINA PLANA 45 MESON DE HORMIGON ARMADO REVESTIDO DE CERAMICA 42 m 137,00 ml 80,40 m m2 68,50 7,98 Pza 13,00 INSTALACION SANITARIA 46 PROV Y COLOC DE LAVAMANOS SIN PEDESTAL CON GRIFO Y ACCESORIOS 47 48 49 LAVAPLATOS 1 DEPOSITO, 1 FREGADERO COLOC DE INODORO BLANCO COLOC BASE DE DUCHA FIBRA DE VIDRIO 80 x 80 Pza Pza Pza 3,00 14,00 6,00 50 PROV Y COLOC DE URINARIO DE PARED CON GRIFO TEMPORIZADOR Y ACCESORIOS Pza 3,00 Pza Pza Pto Pto 6,00 4,00 37,00 37,00 Pza 5,00 ml 12,00 Gl 1,00 Pto 61,00 Pza 15,00 Pza 46,00 Pza 42,00 Pza 30,00 Pza 1,00 Pza 18,00 Pza 1,00 Pza 6,00 Gl 1,00 51 52 53 54 PROV Y COLOC DE REJILLA DE PISO DE COBRE CAMARA DE REGISTRO PLASTICA INST DE AGUA POTABLE (POR PUNTO) INSTALACIÓN SANITARIA (POR PUNTO) CAMARA DE INSPECCION 0,6 x 0,6 x 1 m Hº Cº 70% PIEDRA DESPLAZADORA MORT 1:5 REJILLA METALICA PARA CANAL DE DRENAJE PLUVIAL 56 ANCHO 0.20 m INSTALACION ELECTRICA 55 57 58 59 60 61 62 63 PROV E INST DE MATERIAL ELECTRICO PARA ACOMETIDA MONOFASICA SIN PROVISION DE MEDIDOR INST ELECTRICA PUNTOS DE LUMINARIA PROV E INSTALACION DE LUMINARIA INCANDESCENTE DE 100W PROV E INST DE LUMINARIAS FLUORESCENTES 2 x 40 W/ 84 PROV Y COLOC DE INTERRUPTORES PROV Y COLOC DE TOMACORRIENTE DOBLE CON TIERRA T/PLACA PROV E INST DE TABLERO DE FUERZA PARA DUCHA PROVISION E INST. LUMINARIA APLIQUE PARA EXTERIOR 64 CON AHORRADOR DE 20 W TABLERO DE CONTROL PARA 12 CIRCUITOS 1 GRAL. 70 X 65 50 X 20 PROVISION E INSTALACION DE DUCHA 230 V, 5000 W C/ 66 CUBIERTA METALICA 67 LIMPIEZA GENERAL Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 27 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL VIAS DE ACCESO 68 69 70 71 HORMIGON PARA PAVIMENTO EN OBRA SUB BASE PARA PAVIMENTO JUNTA LONGITUDINAL PARA PAVIMENTO RIGIDO COLOCADO DE PAVIMENTO RIGIDO m3 m3 m m3 999,07 1.498,61 4.139,01 999,07 OBRAS COMPLEMENTARIAS 72 RETIRO DE CARPETA DAÑADA M2 70,00 MORTERO DE CEMENTO Y ARENA 1:4 CON ADITIVO PARA 73 PASTAS DE CEMENTO Y MORTEROS DE REPARACION, EXPANSOR PARA MEZCLAS DE CEMENTO m3 6,00 74 m2 31,75 m2 11,34 m2 32,00 m2 164,00 m2 102,00 m3 34,56 m3 m3 m3 24,00 5,00 8,88 m2 222,00 m2 182,40 m2 152,00 m2 9,00 m2 m2 70,00 50,00 REVESTIMIENTO DE CERAMICA PISO DE CERAMICA CON COLOR SOBRE LOSA O PISO 75 FROTACHADO 76 PINTURA ASFALTICA CARPETA DE HORMIGON SIMPLE 77 C/EMPEDRADO 78 79 80 81 82 83 84 E=8 CM DOSIF. 1:2:3 DESBROCE DE TERRENO EN TIERRAS BAJAS EXCAVACION 0 - 2 m S/ AGOTAMIENTO TERRENO SEMIDURO HORMIGON SIMPLE P/ZAPATAS - H21 HORMIGON SIMPLE P/COLUMNA - H21 HORMIGON SIMPLE P/VIGAS - H21 MURO DE LADRILLO 6H e = 18 cm (24 x 18 x 12 cm) DOSIF 1:5 CUBIERTA DE CALAMINA CON ESTRUCTURA METALICA I CARPETA DE HORMIGON SIMPLE E=8 CM DOSIF. 1:2:3 C/EMPEDRADO PUERTA METALICA DE PLANCHA 1/16" C/JALADORES Y 86 RODILLOS 87 AISLAMIENTO CAMARA DE FRIO (REVESTIMIENTO) 88 AISLAMIENTO CAMARA DE FRIO (CIELO FALSO) 85 LAS ESPECIFICACIONES Y REQUERIMIENTOS INDICADOS SON ENUNCIATIVOS Y NO LIMITATIVOS, POR LO QUE LA EMPRESA INVITADA PUEDE COMPLEMENTAR Y MEJORARLOS. 39.1. ESPECIFICACIONES TECNICAS Las especificaciones técnicas a las obras civiles requeridas son las siguientes: PLANTA DE LIOFILIZACIÓN ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN DESCRIPCIÓN Estas especificaciones gobernarán el uso de los materiales, su almacenamiento, acopio manipuleo, dosificación y mezclado de hormigones y morteros para su uso en obras de edificaciones y otras estructuras incidentales. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 28 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL CEMENTO El cemento utilizado será Cemento Portland de tipo normal de calidad y condición aprobadas, cuyas características satisfagan las especificaciones para cemento Portland tipo "I" y cuya procedencia no haya sido observada por el Supervisor de Obra. Se deberá utilizar un solo tipo de cemento, excepto cuando se justifique la necesidad de empleo de otros tipos de cemento, siempre que cumplan con las características y calidad requeridas para el uso destinado. Será función del SUPERVISOR aprobar el cemento a ser empleado pudiendo exigir la presentación de un certificado de calidad cuando lo juzgue necesario. Todo cemento debe ser entregado en el lugar de la obra en su embalaje original y deberá almacenarse en lugares secos y abrigados, por un tiempo máximo de un (1) mes, el Contratista proveerá los medios adecuados para almacenar el cemento y protegerlo de la humedad aislándolo del terreno natural mediante la disposición de las bolsas sobre tarimas de madera a su vez colocadas sobre listones de madera emplazados en el terreno, las bolsas de cemento almacenadas de esta manera no deberán ser apiladas en grupos de más de 10 bolsas de alto. Se deberá utilizar un solo tipo de cemento en la obra, excepto cuando el SUPERVISOR autorice de otro modo por escrito. En este caso, serán almacenados por separado los distintos tipos y no deberán mezclarse. El cemento vendrá perfectamente acondicionado en bolsas herméticamente cerradas, con la marca de fábrica. La aceptación del cemento, podrá estar basada en la certificación de la fábrica o en la factura de compra emitida por el distribuidor mayorista, en la que se indique claramente la fecha de adquisición. El cemento se debe almacenar en condiciones que lo mantengan fuera de la intemperie y de la humedad, es decir, se debe guardar en un lugar seco, abrigado y cerrado, quedando constantemente sometido a examen por parte del Supervisor de Obra. Las bolsas de cemento almacenadas, no deben ser apiladas en montones mayores a 10 unidades. En caso de disponerse de varios tipos de cemento, estos deberán almacenarse por separado. El cemento que por cualquier motivo haya fraguado parcialmente, debe rechazarse. El uso de cemento recuperado de bolsas rechazadas, no será permitido. Todo cemento que presente grumos o cuyo color esté alterado será rechazado y deberá retirarse de la obra, así mismo, el cemento que haya sido almacenado por el Contratista por un período de más de 60 días necesitará la aprobación del Supervisor antes de ser utilizado en la obra. En caso de disponerse de varios tipos de cemento, estos deberán almacenarse por separado y debidamente identificados. El cemento a ser empleado deberá cumplir con la calidad requerida según los ensayos de: finura de molido, peso específico, fraguado, expansión y resistencia, pudiendo ser exigida su comprobación por el Supervisor de Obra. Los ensayos al que el cemento será sujeto serán basados en la norma ASTM o en su defecto los indicados por IBNORCA, la decisión estará a cargo de la Supervisión. Las bolsas de cemento que por cualquier causa hubieran fraguado parcialmente, o contuvieran terrones de cemento aglutinado, serán rechazadas. No será permitido el uso de cemento recuperado de bolsas rechazadas o usadas. AGREGADOS a) Generalidades La naturaleza de los áridos y su preparación serán tales que permitan garantizar la resistencia adecuada y la durabilidad del hormigón. Los agregados para la preparación de hormigones y morteros deberán ser materiales sanos, resistentes e internes, de acuerdo con las características más adelante indicadas. Deberán Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 29 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL almacenarse separadamente y asilarse del terreno natural mediante tarimas de madera o cámaras de hormigón. Adicionalmente, los agregados no deberán contener materiales reactivos con los álcalis del cemento. b) Tamaño máximo de los agregados Para lograr la mayor compacidad del hormigón y el recubrimiento completo de las armaduras, el tamaño máximo de los agregados no deberá exceder el indicado en planos ni de las siguientes medidas: 1/5 de la mínima dimensión del elemento estructural que se vacíe. 1/3 del espesor de las losas (para el caso del vaciado de losas). 3/4 de la mínima separación entre barras. Los agregados se dividirán en dos grupos: Arena de 0.02mm a 7mm Grava de 7.00mm a 30mm ARENA Los agregados finos para el hormigón se compondrán de arenas naturales y deberán estar compuestas por partículas duras, resistentes y durables, exentas de sustancias perjudiciales tales como escorias, arcillas, material orgánico u otros. Tampoco contendrán porcentajes mayores a: SUSTANCIAS NOCIVAS % EN PESO Terrones de Arcilla 1 Carbón y Lignito 1 Material que pasa al tamiz No. 200 5 Otras substancias nocivas, mica, álcalis pizarra, partículas blandas 1 La arena sometida al ensayo de durabilidad en una solución de sulfato de sodio según el método AASHTO T- 104, después de 5 ciclos de ensayo, no debe sufrir una pérdida de peso superior al 10%. Las probetas de mortero preparadas con la arena a utilizarse, deberán tener más resistencia a la compresión a los 7 y 28 días de lo especificado por la norma. Con el objeto de controlar el grado de uniformidad, se determinará el módulo de fineza en muestras representativas de los yacimientos de arena. Los yacimientos de arena a ser utilizados por el Contratista, deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra, en base a los resultados que arrojen los ensayos realizados en muestras representativas de cada yacimiento. En caso de utilizarse arenas provenientes de machaqueo de granitos, basaltos y rocas análogas, no deberán acusar principios de descomposición. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 30 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL Se rechazarán de forma absoluta las arenas de naturaleza granítica alterada (caolinización de los feldespatos). GRAVA La grava será igualmente limpia, libre de todo material pétreo descompuesto, sulfuros, yeso o compuestos ferrosos, que provengan de rocas blandas, friables o porosas. Los límites permisibles de las sustancias que podrá presentar la grava se dan en la siguiente tabla: SUSTANCIAS NOCIVAS Partículas blandas Terrones de Arcilla Material que pasa al tamiz No.200 % EN PESO 5 0.25 1 La grava de origen machacado, no deberá contener polvo proveniente del machaqueo. proveniente de ríos no deberá estar mezclada con arcilla. La grava La granulometría de los agregados debe ser uniforme y entre los siguientes límites: ABERTURA DEL TAMIZ (mm) 31.5 16 8 4 2 1 0,2 % QUE PASA 100 62 – 80 38 – 62 23 – 47 14 – 37 8 – 28 1–8 En elementos de hormigón armado y pretensado, si el caso amerita, se verificara que no suceda la reacción álcali- árido mediante ensayos de laboratorio. AGUA Debe ser potable, limpia, clara y no contener más de 5 g/l de materiales en suspensión ni más de 15 g/l de materiales solubles perjudiciales al hormigón. No deberán emplearse aguas de alta montaña ya que por su gran pureza son agresivas al hormigón, tampoco aguas con PH<5, ni las que contengan aceites, grasas o hidratos de carbono. Tampoco se utilizarán aguas contaminadas con descargas de alcantarillado sanitario. La temperatura será superior a 5°C. El Supervisor de Obra deberá aprobar por escrito las fuentes de agua a ser utilizadas. En todo caso se respetarán los requisitos prescritos por la normativa boliviana IBNORCA. PIEDRA Piedra para Hormigón Ciclópeo Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 31 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL La piedra para el hormigón ciclópeo será piedra balón, de granito u otra roca estable y deberá tener cualidades idénticas a las exigencias para la piedra a ser empleada en la preparación del hormigón. Deberá ser limpia y exenta de incrustaciones nocivas y su dimensión mayor no será inferior a 25 cm. ni superior a la dimensión mínima del elemento a ser construido. La piedra a utilizarse deberá reunir las siguientes características: Ser de buena calidad, estructura homogénea, durable y de buen aspecto. Debe ser libre de defectos que afecten sus propiedades mecánicas, sin grietas ni planos de fractura. Libre de arcillas, aceites y substancias adheridas o incrustadas. No debe tener compuestos orgánicos. El tamaño máximo de la unidad pétrea será de 15 cm. Piedra para mampostería La piedra para mampostería será piedra de granito u otra roca estable y deberá tener cualidades idénticas a las exigidas para los áridos del mortero liante. La piedra a utilizarse deberá reunir las siguientes características: • • • • Ser de buena calidad, estructura homogénea, durable y de buen aspecto. Debe ser libre de defectos que afecten sus propiedades mecánicas, sin grietas ni planos de fractura. Libre de arcillas, aceites y substancias adheridas o incrustadas. No debe tener compuestos orgánicos. En la Mampostería Tipo B, la mínima dimensión de la unidad pétrea debe ser 0.30 m. En la Mampostería Tipo A, las dimensiones mínimas de la unidad pétrea será 0.20 x 0.20 x 0.25. Las piedras para la mampostería tipo A, además de cumplir con las características anteriores, deben ser cortadas y presentar por lo menos 4 caras planas. Piedra bruta La piedra a utilizarse deberá reunir las siguientes características: • • • • Ser de buena calidad, estructura homogénea, durable y de buen aspecto. Debe ser libre de defectos que afecten sus propiedades mecánicas, sin grietas ni planos de fractura. Libre de arcillas, aceites y substancias adheridas o incrustadas. No debe tener compuestos orgánicos. Las dimensiones mínimas de la unidad pétrea será de 0.25 metros. Piedra Seleccionada La piedra a utilizarse deberá reunir las siguientes características: • • Ser de buena calidad, estructura homogénea, durable y de buen aspecto. Debe ser libre de defectos que afecten sus propiedades mecánicas, sin grietas ni planos de fractura. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 32 • • Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL Libre de arcillas, aceites y substancias adheridas o incrustadas. No debe tener compuestos orgánicos. La dimensión mínima de la unidad pétrea será de 30 cm. Piedra huevillo Este material deberá reunir las siguientes condiciones: La piedra huevillo debe ser de canto rodado escogido de 1" de espesor aproximadamente además deberá dar una coloración blanca en apariencia. • Ser de buena calidad, estructura homogénea, durable y de buen aspecto. • Debe ser libre de defectos que afecten sus propiedades mecánicas, sin grietas ni planos de fractura. • Libre de arcillas, aceites y substancias adheridas o incrustadas. Sillares • Calidad del Material La piedra que debe usarse para la elaboración de sillares debe ser roca ígnea intrusiva, tales como grano dioritas, sienitas, andesitas, etc. Los minerales que conforman la estructura de la roca deben cumplir las condiciones de durabilidad tales que la acción de meteorismo no cambie su resistencia al desgaste. Ensayos Para efectos de control de calidad de la piedra empleada en la elaboración de sillar, el material deberá cumplir los siguientes requisitos: a) Ensayos de Desgaste, Se utilizará el ensayo en la máquina de Los Ángeles - norma ASTM C 535 y AASHTO T 96 - con muestra Tipo I, pudiendo aceptarse material que tenga como máximo el 90 % de desgaste de la piedra comanche, 4,5 % de desgaste a 100 revoluciones y máximo 19 % de desgaste a 500 revoluciones para la misma piedra. b) Para verificar la durabilidad de los minerales constituyentes de la piedra, se realizará el ensayo según el método AASHTO T 104, para lo cual se deberá moler la piedra y someter el agregado fino a una solución de sulfato de sodio. Después de los cinco ciclos de ensayo, la muestra no debe sufrir pérdida de peso superior al 10%. c) Análisis Petrográfico. El Fiscal de Obra podrá exigir la presentación de análisis petrográfico realizado por un laboratorio idóneo. El informe de dicho análisis será puesto en consideración del Departamento de Geotecnia y Mecánica de Suelos, el cual determinará si la piedra es apta para sillares. Condiciones Geométricas del Material El material a proveerse deberá ser labrado en forma de prisma cuyas dimensiones serán de dos tipos: A: 0.40 x 0.60 x 0.30 B: 0.40 x 0.30 x 0.30 Todas las unidades deberán presentar: Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 33 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL a) Cara o superficie de "desgaste". Es aquella que debe ser labrada; en el tipo A tiene dimensiones 0.40 x 0.60_m, en el Tipo B 0.40_m x 0.30_m.Esta cara deberá tener los cuatro ángulos rectos y las cuatro aristas regladas, permitiéndose variaciones máximas por efecto de labrado de 0.50_cm. respecto a la línea recta. b) Cara o superficie inferior de asiento. En esta cara no se exigen condiciones geométricas exactas, ya que para tener una buena adherencia con la mezcla es conveniente una superficie rugosa. c) Caras laterales.- Estas son las que están en contacto con el sillar de ellas forma la arista de la cresta del vertedero adyacente, o una Estas cuatro caras, que entre sí forman cuatro aristas, deben tener las siguientes condiciones mínimas en su conformación: Las aristas deben formar ángulos rectos con las aristas de las caras de desgaste. Estas mismas aristas, al igual que la superficie de las caras, deben presentar un labrado cuidadoso, tal que los defectos propios del trabajo, no excedan a 1 cm. respecto a las especificaciones técnicas. ACERO Generalidades Las barras no presentarán defectos superficiales, grietas ni sopladuras. La sección equivalente no será inferior al 95% de la sección nominal, en diámetros no mayores de 25_mm; ni al 96% en diámetros superiores. Se considerará como límite elástico del acero, el valor de la tensión que produce una deformación remanente del 0.2%. Se prohíbe la utilización de barras lisas trefiladas como armaduras para hormigón armado, excepto como componentes de mallas electro soldadas. Acero para refuerzo Este material a utilizarse en las estructuras, deberá satisfacer los requisitos de las especificaciones proporcionadas por la ASTM en sus grados intermedio y mínimo, con límites de fluencia mínimas de 4200 Kg./cm2. Respectivamente, según las normas A615; "Barras corrugadas de acero para el refuerzo de hormigón, en los grados 60 y 40. Especialmente para diámetros superiores a los 16_mm, en la prueba de doblado en frió no deben aparecer grietas; dicha prueba consiste en doblar las barras con diámetro 3/4" o inferior en frió a 180° sobre una barra con diámetro 3 ó 4 veces mayor al de la prueba, si es lisa o corrugada respectivamente. Para barras con diámetro mayor a 3/4" el ángulo de doblado será de 90°. No debe tener compuestos orgánicos. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 34 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL Barras lisas Las barras lisas son aquellas que no cumplen las condiciones de adherencia mecánica que le confieren las estrías al acero corrugado. Para su utilización como armaduras de hormigón, deberán cumplir las siguientes condiciones: − − − − − Carga unitaria de rotura comprendida entre 330 y 490 MPa. Límite elástico igual o superior a 215 MPa. Alargamiento de rotura, en tanto por ciento, medido sobre base de cinco diámetros, igual o superior a 23. Ausencia de grietas después del ensayo de doblado simple, a 180°, efectuado a una temperatura de 23°C. Ausencia de grietas después del ensayo de doblado - desdoblado a 90°, a la temperatura de 23° C. Este acero se designa por AH 215 L (Acero liso para hormigón). Colocación de Aceros El CONTRATISTA deberá suministrar, doblar e instalar todo el acero de refuerzo en la forma indicada en los planos y atendiendo las indicaciones complementarias del SUPERVISOR. La superficie del refuerzo deberá estar libre de cualquier sustancia extraña, admitiéndose solamente una cantidad moderada de óxido. En cualquier caso queda a juicio del Supervisor si los aceros requieren una limpieza del óxido mediante escobillas metálicas u otro procedimiento. Los aceros de distintos, marcas, tipos o características se almacenarán separadamente, a fin de evitar toda posibilidad de intercambio de barras. El trabajo incluirá la instalación de todo el alambre de amarre, grapas y soportes. Las barras deberán sujetarse firmemente en su posición para evitar desplazamiento durante el vaciado, para tal efecto se usarán cubos de hormigón o silletas y amarres, pero nunca deberá soldarse el refuerzo en sus intersecciones. Una vez aprobada la posición del refuerzo en las losas, deberán colocarse pasarelas que no se apoyen sobre el refuerzo para que de paso a los operarios o el equipo no altere la posición aprobada. Los dados o cubos de hormigón necesarios para fijar el refuerzo en su posición correcta deberán ser lo más pequeños posible y fijados de tal manera que no haya posibilidad de desplazamiento cuando se vierta el hormigón. Queda terminantemente prohibido el empleo de aceros de diferentes tipos en una misma sección. Recubrimiento del Refuerzo Los recubrimientos exigidos a menos que en los planos se indiquen otros, serán los siguientes: Elementos prefabricados 15 mm Elementos vaciados en sitio 20 mm Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 35 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL Recubrimiento mínimo Serán los indicados en los planos, en caso de no estarlo se sobreentenderán los siguientes recubrimientos referidos a la armadura principal. Ambientes interiores protegidos Elementos expuestos a la atmósfera normal Elementos expuestos a la atmósfera húmeda Elemento expuestos a la atmósfera corrosiva Elementos expuestos a atmósfera marina o muy corrosiva 10 25 30 30 50 mm mm mm mm mm En el caso de superficies que por razones arquitectónicas deben ser pulidas o labradas, dichos recubrimientos se aumentarán en medio centímetro a no ser que luego del desencofrado el elemento visto sea revestido con algún tipo de revoque de cemento o un sellado. Ganchos y Dobleces En cualquier caso se acatará lo indicado en planos pero deberá respetarse los siguientes requerimientos mínimos. El anclaje del refuerzo de los elementos se hará de acuerdo a las dimensiones y forma indicadas en los planos y con los siguientes requerimientos mínimos: Refuerzo longitudinal: gancho de 90° más una extensión de 24 diámetros. Refuerzo lateral: gancho de 135° más una extensión de 10 diámetros. Los dobleces se harán con un diámetro interior mínimo de 6 veces el diámetro de la varilla. El doblado de las barras se realizará en frío mediante equipo adecuado y velocidad limitada, sin golpes ni choques. Queda prohibido el corte y el doblado en caliente. Ninguna varilla parcialmente ahogada en el hormigón podrá doblarse en la obra, a menos, que lo permita el SUPERVISOR. En ningún caso se admitirá desdoblar varillas para conseguir la configuración deseada. Las barras que han sido dobladas no deberán enderezarse, ni podrán ser utilizadas nuevamente sin antes eliminar la zona doblada. El radio mínimo de doblado, salvo indicación contraria en los planos será: Para armadura principal, estribos y separadores Acero fatiga de ref. 240 MPa: 3,0 diáms. Acero fatiga de ref. 420 MPa: 5,5 diáms. Acero fatiga de ref. 500 MPa: 6,0 diáms. 1,5 3,0 3,5 diáms. diáms. diáms. La tendencia a la rectificación de las barras con curvatura dispuesta en zona de tracción, será evitada mediante estribos adicionales convenientemente dispuestos. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 36 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL Barras corrugadas Las barras corrugadas son las que presentan, en el ensayo de adherencia por flexión una tensión media de adherencia y una tensión de rotura de adherencia que cumplen, simultáneamente las dos condiciones siguientes: - diámetros inferiores a 8 mm: Tensión media de adherencia Tensión de rotura de adherencia > ó = 7.00MPa > ó = 11.50MPa - diámetros de 8 a32 mm, ambos inclusive: Tensión media de adherencia Tensión de rotura de adherencia Dónde: Ý = diámetro en mm. > ó = 8 - 0.12MPa > ó = 13 - 0.20MPa - diámetro superior a 32 mm: Tensión media de adherencia Tensión de rotura de adherencia >ó= 4.00MPa >ó= 7.00MPa No presentarán grietas después de los ensayos de doblado simple a 180° y de doblado - desdoblado a 90°. Además, llevarán grabadas las marcas de identificación relativas a su tipo y fábrica de procedencia. Designación Alargam. De acero rotura en % AH 400.N.D.N AH 400 F.E.F. AH 500 N.D.N. 500 AH 500 F.E.F. AH 600 N.D.N. 600 AH 600 F.E.F. Clase de elástico no < que MPa Límite de rotura no < que MPa Carga unit. sobre base de 5 diám. no<que 400 400 500 500 600 600 520 440 600 550 700 660 16 12 14 10 12 8 En ningún caso los empales serán menores a 35 veces el diámetro de la barra. En cualquier caso la Supervisión se remitirá a la norma CBH-87 para complementar las presentes especificaciones. MADERA Madera de Construcción La madera a utilizarse será de buena calidad, completamente seca, sin rajaduras, ojos o picaduras que pudieran afectar su resistencia, previamente aprobada por el Supervisor de Obra. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 37 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL En caso de elementos estructurales de madera, se deberán seguir las recomendaciones del GRUPO ANDINO para el diseño y construcción. En este caso se incluyen las obras falsas o sistemas de encofrados especiales. Tablero Fenólico (Cola Marina) La cola marina usada para los encofrados y construcción de elementos estructurales será de primera calidad tratada y secada con una humedad máxima de 10%. Los espesores serán de acuerdo a lo indicado en planos o lo aprobado en la Propuesta del precio unitario pero en ningún caso menores a 19 mm. Se recomienda su pintado con aditivos de desencofrado para proteger el material y alargar su vida útil, en caso de que el material empieza a perder capas de su composición deberá ser retirado. En casos en que se usaren espesores menores a 19 mm deberá previamente ser aprobado por la Supervisión a fin de prever percances técnicos y administrativos. El número de usos de los tableros será en función al estado en que éste se encuentre después de cada desencofrado y será valorado por el Supervisor para su posterior reutilización o retiro de la obra. ADITIVOS El uso del tipo de aditivos será conforme a lo indicado en la especificación técnica o al análisis de precio unitario por otro lado en lo referente a la marca, como a la dosificación, queda a criterio del Contratista. En caso de emplearse aditivos que no estén especificados, el Contratista deberá demostrar mediante ensayos de laboratorio que el aditivo no influye negativamente en las propiedades mecánicas del hormigón. Los aditivos a utilizarse deben cumplir con los requerimientos especificados en la Norma Boliviana CBH–87 y las indicadas por IBNORCA. En caso que el CONTRATISTA decida a usar un aditivo para el hormigón, deberá presentar certificaciones basadas sobre ensayos efectuados en un laboratorio reconocido, con el fin de probar que el material llena las exigencias de las especificaciones como ser resistencia a la compresión y/o flexión a los 7 y 28 días respectivamente y a los efectos del congelamiento y descongelamiento. Cuando se empleen aditivos en hormigones morteros que tengan contacto con una armadura de pretensado (inclusive el mortero de inyección), estos no podrán contener cloratos que puedan provocar corrosión en el acero. No se podrán utilizar a este efecto aditivos que contengan cualquier tipo de halogenitos (cloritos, sulfatos, fenoretos, etc.). Todo aditivo a ser empleado en este tipo de hormigones y morteros deberá ser previamente aprobado por el SUPERVISOR. El Contratista podrá utilizar aditivos en el caso de que sean requeridos en los planos o que sean expresamente aprobados por el Supervisor. El trabajo, deberá ser encomendado a personal calificado. Tanto la calidad como las condiciones de almacenamiento y utilización deberán aparecer claramente especificadas en los correspondientes envases o en los documentos de suministro. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 38 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL HORMIGONES Y MORTEROS DESCRIPCIÓN Estas especificaciones gobernarán el uso de los materiales, su almacenamiento, acopio manipuleo, dosificación y mezclado para su uso en edificaciones, y otras estructuras incidentales urbanas sin la acción de cargas vehiculares pesadas. El hormigón estará compuesto de cemento tipo Portland normal, agregado grueso, agregado fino, agua y aditivos que fueran requeridos, dosificado y mezclado de acuerdo a la presente especificación. Los morteros estarán compuestos de cemento Portland normal Puzolanico, arena y agua de acuerdo a la presente especificación. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra y deberán cumplir con la Norma Boliviana CBH – 87, IBNORCA y en algunos se complementarán con las normas ASTM. Cemento Este material debe cumplir con los requerimientos especificados en el ítem "Materiales de Construcción". Agregados Estos materiales (grava gravilla y arena) deben cumplir con los requerimientos especificados en el ítem "Materiales de Construcción". Piedra Este material debe cumplir con los requerimientos especificados en el ítem "Materiales de Construcción". Agua Este material debe cumplir con los requerimientos especificados en el ítem "Materiales de Construcción". Aditivos Respetarán lo indicado en las especificaciones de "Materiales de Construcción". El CONTRATISTA deberá proveer un certificado escrito del fabricante, con el que se asegure que el producto entregado concuerda con las exigencias de la especificación. Madera de Construcción Este material y los tableros fenólicos que sean utilizados deben cumplir con los requerimientos especificados en el ítem "Materiales de Construcción". Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 39 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL EQUIPO La naturaleza, capacidad y cantidad del equipo a emplear, dependerá del tipo y dimensiones de la obra que se ejecute. El CONTRATISTA deberá presentar una relación detallada del equipo a emplearse en la obra, para la consideración y aprobación del SUPERVISOR. FORMA DE EJECUCIÓN HORMIGÓN SIMPLE Las mezclas de hormigón serán diseñadas por el CONTRATISTA con el fin de obtener resistencias características de compresión a los 28 días descritas en planos, las mismas que estarán aprobados por el Supervisor de Obra y deberán cumplir mínimamente con la Norma Boliviana CBH - 87. Se puede, si el caso lo requiere, prescribir para estructuras de hormigón armado resistencias características cilíndricas mayores a 210 kg/cm2 pero en ningún caso se puede prescribir resistencias características cilíndricas menores a 280 kg/cm2 en elementos o estructuras de hormigón pretensado. Dichas resistencias deben estar controladas por ensayos previos y durante la ejecución de la obra. DOSIFICACIÓN El CONTRATISTA no podrá alterar las dosificaciones sin autorización expresa del SUPERVISOR, debiendo adoptar las medidas necesarias para mantenerlas. La operación para la medición de los componentes de la mezcla deberá realizarse por volumen, en cuyo caso deberán emplearse cajones de madera o de metal, de dimensiones correctas, indeformables por el uso y perfectamente identificadas de acuerdo al diseño fijado. En las operaciones de relleno de los cajones, el material no deberá rebasar el plano de los bordes, no siendo permitido en ningún caso, la formación de combaduras, lo que se evitará enrasando sistemáticamente las superficies finales. Los hormigones tipos: H-30, H-35 y superiores será dosificados únicamente por peso. Hormigones tipo H-21 serán dosificados ya sea en peso o en volumen según lo decida la Supervisión en función de las condiciones locales de la obra (calidad de materiales). Preparación El hormigón podrá prepararse en el lugar de la obra, o será rápidamente transportado para su empleo inmediato cuando sea preparado en otro lugar. La preparación del hormigón en el lugar de la obra deberá realizarse en hormigoneras de tipos y capacidades aprobados por el SUPERVISOR. Se permitirá una mezcla manual solamente SUPERVISOR y siempre que la mezcla sea cemento previsto en el diseño adoptado. En superior a la prevista en la dosificación, agua/cemento. en casos de emergencia, con la debida autorización del enriquecida por lo menos con un 10% con relación al ningún caso la cantidad total de agua de mezclado será debiendo mantenerse un valor fijo para la relación Los materiales serán colocados en la mezcladora, de modo que una parte del agua de amasado sea admitida antes que los materiales secos: el orden de entrada a la hormigonera será: parte del agua, agregado grueso, cemento, arena, y el resto del agua de amasado. Los aditivos deberán añadirse al agua en cantidades exactas, antes de su introducción al tambor, salvo recomendación de otro procedimiento por el SUPERVISOR. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 40 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL El tiempo de mezclado, contado a partir del instante en que todos los materiales hayan sido colocados en la hormigonera, dependerá del tipo de la misma y no deberá ser inferior a: Para hormigones basculante Para hormigoneras de eje horizontal 2,0 minutos 1,5 minutos Todos los dispositivos destinados a la medición para la preparación del hormigón, deberán estar sujetos a la aprobación del SUPERVISOR. Si la mezcla fuera hecha en una planta de hormigón, situada fuera del lugar de la obra, la hormigonera y los métodos usados estar de acuerdo con los requisitos aquí indicados y satisfacer las exigencias de la AASHTO M-157. El hormigón deberá prepararse solamente en las cantidades destinadas para su uso inmediato y el hormigón que estuviera parcialmente endurecido, no deberá ser utilizado. Transporte En caso de que la mezcla sea preparada fuera de la obra, el hormigón deberá transportarse al lugar de su colocación, en camiones tipo agitador (MIXER). El suministro del hormigón deberá regularse de modo que el hormigonado se realice constantemente, salvo que sea retardado por las operaciones propias de su colocación. Los intervalos entre las entregas de hormigón, por los camiones a la obra deberán ser tales, que no permitan el endurecimiento parcial del hormigón ya colocado y en ningún caso deberán exceder de 30 minutos. A menos que el SUPERVISOR autorice, el camión mezclador dotado de hormigón no deberá exceder del régimen fijado por el fabricante, ni llegar a sobrepasar el 80% de la capacidad del tambor. El intervalo entre el momento de la introducción del agua al tambor de la mezcladora central y la descarga final del hormigón en obra, no podrá exceder de 90 minutos. Durante este intervalo, la mezcla deberá resolverse constantemente, ya que no será permitido que el hormigón permanezca en reposo, antes de su colocación por un tiempo superior a 30 minutos. Colocación La colocación del hormigón solo podrá iniciarse después de contar con la autorización del SUPERVISOR. Será necesario asimismo verificar si la armadura está colocada en su posición exacta, si los encofrados de madera, están suficientemente humedecidos y si de su interior han sido removidos la viruta, aserrín y demás residuos de las operaciones de carpintería. No se permitirá la colocación del hormigón desde una altura superior a dos metros, ni la acumulación de grandes cantidades de mezcla en un solo lugar para su posterior esparcido. Las bateas, tubos o canaletas usados como auxiliares para la colocación del hormigón, deberán disponerse y utilizarse de manera que no provoquen segregación de los agregados. Todos los tubos, bateas y canaletas deberán mantenerse limpios y sin recubrimientos de hormigón endurecido, lavándolos intensamente con agua después de cada trabajo. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 41 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL Consolidación Del Hormigón Deberá obtenerse mecánicamente una completa consolidación del hormigón dentro de los encofrados, usándose para ello vibradores del tipo y tamaño aprobados por el SUPERVISOR, con una frecuencia mínima de 3.000 revoluciones por minuto. Se permitirá una consolidación manual, solamente en caso de interrupción en el suministro de fuerza motriz a los aparatos mecánicos empleados y por un periodo de tiempo mínimo indispensable para concluir el moldeo de la pieza en ejecución, debiendo para este fin elevarse el consumo de cemento en un 10% sin que sea incrementada la cantidad de agua de amasado. Para el hormigonado de los elementos estructurales, se emplearan preferentemente vibradores de inmersión, con el diámetro de la aguja vibratoria adecuado a las dimensiones del elemento y al espaciamiento de los hierros de la armadura, con el fin de permitir su acción en toda la masa a vibrar, sin provocar por penetración forzada, la separación de las barras de sus posiciones correctas. No será permitido el esparcido del hormigón con utilización de los vibradores. La posición adecuada para el empleo de vibradores de inmersión es la vertical, debiendo evitarse su contacto con las paredes del encofrado y con las barras de armadura, así como su permanencia prolongada en un mismo punto, lo que pudiera ocasionar una segregación del hormigón. Durante la construcción, queda prohibido aplicar cargas, acumular materiales o maquinarias que signifiquen un peligro en la estabilidad de la estructura. Curado Y Protección El hormigón, a fin de alcanzar su resistencia total, deberá ser curado y protegido eficientemente contra el sol, viento y lluvia. El curado debe continuar durante un periodo mínimo de siete días después de su colocación. Para el hormigón pretensado, el curado deberá proseguir hasta que todos los cables sean pretensados. En caso de tesado por etapas, el curado deberá tener duración no menor que el tiempo de pretensado de todos los cable de la primera etapa. Si se usa cemento de alta resistencia inicial, ese periodo puede ser reducido. El agua para el curado deberá ser de la misma calidad que la utilizada para la mezcla del hormigón. El curado por membranas puede utilizarse previa autorización del SUPERVISOR. HORMIGÓN CICLÓPEO El hormigón ciclópeo consistirá ya sea de un hormigón tipo B, C, D o E según lo indiquen los planos o memoria de cálculo, en caso de no indicarse será lo que la descripción del ítem con el que se computa. Será preparado como se describió anteriormente; conteniendo además piedra desplazadora, cuyo volumen será establecido en los planos, especificaciones Técnicas o por el SUPERVISOR, y en ningún caso será mayor al 60% del volumen total de la parte de trabajo en la cual dicha piedra debe ser colocada. La piedra desplazadora deberá colocarse cuidadosamente a mano sin dejarlas caer, ni lanzarlas, evitando daños al encofrado, debiendo aplicarse de modo que queden completamente envueltas por el hormigón fresco previamente vaciado generando el desplazamiento de hormigón. Las piedras no deberán tener contacto con piedras adyacentes que posibiliten la formación de vacíos. Deberán quedar como mínimo, cinco centímetros apartadas de los encofrados. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 42 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL Mortero Salvo autorización dada por el SUPERVISOR, los morteros deberán prepararse conforme a las relaciones cemento/arena que cada ítem especifique. Si se permite el mezclado manual, los agregados finos y el cemento deberán mezclarse en seco hasta obtener una mezcla con coloración uniforme, luego de lo cual se añadirá el agua necesaria, para obtener un mortero de buena consistencia que permita su fácil manipuleo y distribución. El mortero que no hubiera sido utilizado dentro de los 30 minutos después de su preparación será rechazado, no permitiéndose que sea reactivo. Los mortero destinados a la nivelación de las caras superiores de pilas y a la preparación de asientos para los aparatos de apoyo, serán de cemento y agregados finos con resistencia a los 28 días igual o superior al hormigón subyacente, en ningún caso inferior a 210 Kg/cm2 y no deberán presentar irregularidades. Para las mamposterías de piedra en muros de contención, los morteros se compondrán de una parte de cemento por tres de agregados finos en peso. ENCOFRADOS Los encofrados podrán ser de madera, metálicos u otro material lo suficientemente rígido, sin embargo, para las caras vistas del hormigón, solo se aceptará encofrados metálicos o los formados por madera prensada o venesta. El contratista es libre de proponer encofrados metálicos en vez de los tradicionales de madera o sistemas mixtos de madera y metal, en cualquier caso el sistema deberá ser aprobado por la SUPERVISIÓN previa aplicación del mismo mediante libro de órdenes. El sistema de encofrado elegido tendrá la forma, dimensiones y estabilidad necesarias para resistir el peso del vaciado, personal y esfuerzos por el vibrado del hormigón durante el vaciado, asimismo, deberá soportar los esfuerzos debidos a la acción del viento. Deberán ser montados de tal manera que sus deformaciones sean lo suficientemente pequeñas como para no afectar al aspecto de la obra terminada. Deberán ser estancos a fin de evitar el empobrecimiento del hormigón por escurrimiento del agua. Cuando el Supervisor de Obra compruebe que los encofrados presentan defectos, interrumpirá las operaciones de vaciado hasta que las deficiencias sean corregidas. Como medida previa a la colocación del hormigón se procederá a la limpieza y humedecimiento de los encofrados, no debiendo sin embargo quedar películas de agua sobre la superficie. Si se prevén varios usos de los encofrados, estos deberán limpiarse y repararse perfectamente antes de su nuevo uso. En el caso de puntales y otros elementos portantes se cuidarán que debido al re-uso no se haya debilitado su resistencia. El número máximo de usos del encofrado se obtendrá del análisis de precios unitarios. No se deberán utilizar superficies de tierra que hagan las veces de encofrado a menos que así se especifique en planos. Los plazos mínimos de desencofrados serán los siguientes: Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 43 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL Encofrados laterales de vigas y muros Encofrados de columnas, pantallas y núcleos macizos de ascensor Encofrados de losas Fondos de vigas dejando puntales Retiro de puntales de seguridad 3 días 5 días 14 días 14 días 21 días Para el desencofrado de elementos estructurales importantes o de grandes luces, se requerirá la autorización del Supervisor. En ningún caso significa que los plazo mínimos de desencofrado indicados sean el plazos en las cuales se puedan aplicar cargas (excepto el peso propio del elemento desencofrado), se podrán aplicar cargas a un elemento siempre y cuando su hormigón tenga al menos 28 días cualquier carga prematuramente aplicada deberá estar señalada en planos o memoria de cálculo. CONTROL POR EL SUPERVISOR Hormigón Simple Para el control de la calidad del hormigón a ser empleado en la obra deberá efectuarse de acuerdo a la norma CBH-87 complementado con la norma IBNORCA y ASTM. Los agregados finos y gruesos deberán satisfacer lo especificado en los materiales puzolanicos. El control del agua según lo establecido en los agregados, será necesario en caso de presentar aspecto o procedencia dudosos. El control de calidad del hormigón se hará en las tres fases siguientes: Control de ejecución Tiene la finalidad de asegurar, durante la ejecución del hormigón, el cumplimiento de los valores fijados en la dosificación, siendo indispensable para esto el control de la humedad de los agregados, la composición granulométrica de los mismo, el consumo del cemento y el grado de asentamiento de la mezcla, con objeto de efectuar las correcciones que fueran necesarias para mantener la dosificación recomendada. La frecuencia de las operaciones del control antes indicadas, será función del tipo de la obra y del volumen del hormigón a ejecutar, a criterio del SUPERVISOR. Durante la ejecución de la obra se realizarán ensayos de control, para verificar la calidad y uniformidad del hormigón. Los procedimientos serán acordes a la normativa Boliviana vigente. Ensayos de consistencia Con el cono de asentamiento, se realizarán dos ensayos, el promedio de los dos resultados deberá estar comprendido dentro de los límites especificados. La persistencia en la falta del cumplimento de la consistencia, será motivo suficiente para que el Supervisor paralice los trabajos. Ensayos de resistencia Tiene por finalidad asegurar la tensión mínima de rotura fijada en el cálculo. Este control se hará mediante la rotura de cilindros de prueba de acuerdo con la Norma Boliviana CBH - 87. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 44 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL El número de cilindros de prueba a ser moldeados no será inferior a dos por cada 10 amasadas de hormigón. Cada vez que se extraiga hormigón para pruebas, se debe preparar como mínimo dos probetas de la misma muestra y el promedio de sus resistencias se considerará como resultado de un ensayo, siempre que la diferencia entre los resultados no exceda el 15 %, caso contrario se descartarán y el contratista debe verificar el procedimiento de preparación, curado y ensayo de las probetas. Las probetas se moldearán en presencia del Supervisor de Obra y se conservaran en condiciones normalizadas de laboratorio. Los ensayos de probetas en laboratorio deberán también ser realizados en presencia de la Supervisión. Pero en ningún caso menos de dos probetas por vaciado y por elemento estructural importante. Además el Supervisor podrá exigir la realización de un número razonable adicional de probetas. Se define como resistencia característica la que corresponde a la probabilidad de que el 95 % de los resultados obtenidos superan dicho valor, considerando que los resultados de los ensayos se distribuyen de acuerdo a una curva estadística normal. Los ensayos necesarios para determinar las resistencias de rotura, se realizarán sobre probetas cilíndricas normales de 15 cm de diámetro y 30 cm de altura, en un laboratorio de reconocida capacidad conforme a lo indicado por la norma IBNORCA o ASTM. El Contratista deberá tener en el lugar de la fabricación seis cilindros de las dimensiones especificadas según norma. Los gastos que demande la anterior situación quedarán a cargo del CONTRATISTA. Ensayos de control En caso de que los resultados de los ensayos o sus procedimientos (en sus diferentes fases) no cumplan los requisitos de la norma CBH-87 o IBNORCA, no se permitirá continuar con los vaciados o el uso de la obra hasta que el contratista realice los siguientes ensayos de verificación y sus resultados sean aceptados por el Supervisor. Probetas extraídas de la obra (extracción de núcleos) cuyo hormigón tiene resistencia inferior a la debida serán efectuadas siempre que su extracción no afecte la estabilidad y resistencia de la pieza. No está permitido la extracción e núcleos en columnas con lados menores a 45 cm. Se podrán realizar ensayos complementarios del tipo no destructivo, mediante un procedimiento aceptado por el Supervisor de Obra. En ningún caso estos ensayos servirán para aceptar o rechazar hormigones de elementos estructurales importantes pero si pueden ser usados como complementarios. Los ensayos no destructivos o las extracciones de núcleo serán ejecutados por un laboratorio de reconocida experiencia y capacidad y antes de iniciarlos se deberá demostrar que el procedimiento empleado puede determinar la resistencia de la masa de hormigón con precisión del mismo orden que los métodos convencionales Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 45 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL Aceptación y Rechazo Cuando una parte de las probetas sean sometidas a cualquier nivel de control estadístico y se obtenga fc.est ≥ fck, se aceptará dicha parte. Si resultase fc.est< fck, se procederá como sigue: fc. est≥ 0.95 fck, los vaciados se aceptarán previa verificación estructural con el fc.est obtenido. Si: 0.65*fck =< fc,est < 0.95 fck, El Supervisor de Obra podrá disponer que se proceda a realizar a costa del contratista, los ensayos de información necesarios previstos en la Norma Boliviana CBH-87, o las pruebas de carga previstas en la norma CBH-87 y según lo que de ello resulte, decidirá si la obra se acepta, refuerza o rechaza. Si fc, est < 0.65 fck, El Supervisor de Obra deberá instruir la demolición de la estructura. En caso de haberse optado por ensayos de información, si éstos resultan desfavorables, el Supervisor podrá ordenar se realicen pruebas de carga informativas, antes de decidir si los elementos son aceptados, reforzadas o rechazadas. Cuando el Supervisor de Obra lo autorice en forma escrita. En el caso de pruebas de carga de resistencia, la intensidad de carga será tal como indica la norma CBH-87, sin embargo, dado el estado, condiciones y disponibilidad de equipos especiales en el medio, seguridad industrial, planificación y otros aspectos, no se recomienda para propósitos de aceptación y rechazo de estructuras y deberá ser utilizado como última instancia. En todo caso el SUPERVISOR podrá instruir que la prueba de carga se realice mediante los lineamientos de la norma ACI-318. HORMIGÓN CICLÓPEO El hormigón a emplearse en hormigón ciclópeo deberá someterse a control de acuerdo a lo especificado en la Norma Boliviana CBH - 87. MORTERO Los morteros se controlarán por los ensayos de calidad del agua y de los agregados finos de acuerdo con la Norma Boliviana CBH – 87. 1. INSTALACIÓN DE FAENAS MATERIALES Y MAQUINARIA CON OFICINA, DEPOSITO DE UNIDAD: glb 1. DESCRIPCIÓN Este ítem comprende a todos los trabajos preparatorios y previos a la iniciación de las obras que realizará el Contratista, tales como: Instalaciones necesarias para los trabajos, oficina de obra y el depósito para materiales, herramientas y maquinaria, con acceso al servicio de sanitario para obreros y personal técnico; así también, el portón de ingreso para vehículos, habilitación de vías de acceso, transporte de equipos, herramientas, instalación de agua, electricidad y otros servicios. Asimismo comprende el traslado oportuno de todas las herramientas, maquinarias y equipo para la adecuada y correcta ejecución de las obras y su retiro cuando ya no sean necesarios. 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO En forma general todos los materiales que el Contratista se propone emplear en las construcciones auxiliares, deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra. El Contratista deberá proveer todos los materiales, equipo y herramientas para estos trabajos. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 46 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL 3. FORMA DE EJECUCIÓN Con anterioridad a la iniciación de la construcción de las obras auxiliares, estas deberán ser aprobadas por el Supervisor de Obra con respecto a su ubicación dentro del área que ocuparán las obras motivo del contrato. El Contratista dispondrá de serenos en número suficiente para el cuidado del material y equipo que permanecerán bajo su total responsabilidad. En la oficina de obra, se mantendrá en forma permanente el Libro de Órdenes respectivo y un juego de planos para uso del Contratista y del Supervisor de Obra. Al concluir la obra, las construcciones provisionales contempladas en este ítem, deberán retirarse, limpiándose completamente las áreas ocupadas. La adecuada instalación de faenas, debe garantizar un orden y seguridad industrial a todo el personal dentro de la obra. 4. MEDICIÓN La instalación de faenas será medida en forma global, considerando únicamente la superficie construida de los ambientes mencionados y en concordancia con lo establecido en el formulario de presentación de propuestas. No corresponde efectuar ninguna medición; por tanto el precio debe ser estimado en forma global, conforme a la clase de la obra. 5. FORMA DE PAGO El pago por este ítem se hará por el precio global aceptado en la propuesta. Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. 2. LETRERO IDENTIFICATÓRIO DE OBRA TIPO 1 UNIDAD: pza 1. DESCRIPCIÓN Este ítem se refiere a la provisión y colocación de uno o más letreros referentes a la construcción de obras por el G.A.M.L.P. y Empresas Privadas, de acuerdo a diseño establecido y formulario de presentación de propuestas, los que deberán ser instalados en los lugares que sean definidos por el Supervisor de Obra. Estos letreros deberán permanecer durante todo el tiempo que duren las obras y será de exclusiva responsabilidad del Contratista el resguardar, mantener y reponer en caso de deterioro y sustracción de los mismos. 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra. Para la fabricación de los letreros se utilizará madera de construcción, pinturas al aceite de coloración amarilla, blanca y negra. La sujeción de las tablas a las columnas de madera se efectuará mediante tornillos. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 47 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL En caso de especificarse la ejecución de letreros en muros de adobe o ladrillo, los mismos serán realizados en las dimensiones y utilizando el tipo de cimentación establecidos en los planos de construcción. 3. FORMA DE EJECUCIÓN Se deberán cortar las tablas de madera, de acuerdo a las dimensiones señaladas en los planos de detalle, cuyas caras donde se pintarán las leyendas deberán ser afinadas con lijas de madera, a objeto de obtener superficies lisas y libres de astillas. Sobre las caras afinadas se colocarán las capas de pintura blanca y amarilla, según lo establecido en los planos de detalle, hasta obtener una coloración homogénea y uniforme. Una vez secas las capas de pintura, se procederá al pintado de las leyendas, mediante viñetas y pintura negra, cuyos tamaños de letras serán los especificados en los planos de detalle. Las tablas debidamente pintadas y con las leyendas correspondientes, serán fijadas mediante tornillos a columnas de madera, las mismas que luego serán empotradas en el suelo, de tal manera que queden perfectamente firmes y verticales. En el caso de suelos no suficientemente firmes, las columnas de madera serán empotradas en bloques de hormigón. En el caso de letreros en muros de adobe o ladrillo, en reemplazo de letreros de madera, los mismos deberán llevar un acabado de revoque de mortero de cemento en proporción 1 : 3, incluyendo la malla de alambre para muros de adobe. Encima de este revoque se efectuará el pintado tanto del muro como de las leyendas indicadas en los planos de detalle. 4. MEDICIÓN Los letreros serán medidos por pieza instalada, debidamente aprobada por el Supervisor de Obra, de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de propuestas. 5. FORMA DE PAGO Este ítem será pagado de acuerdo a los precios unitarios de la propuesta aceptada, que incluyen todos los materiales, herramientas, mano de obra y actividades necesarias para la ejecución de este trabajo. 3. REPLANTEO Y TRAZADO OBRAS MEDIANAS 1. DESCRIPCIÓN UNIDAD: glb Este ítem comprende todos los trabajos necesarios para la ubicación de las áreas destinadas a albergar las construcciones y los de replanteo y trazado de los ejes para localizar las edificaciones de acuerdo a los planos de construcción y/o indicaciones del Supervisor de Obra. Asimismo comprende el replanteo de aceras, muros de cerco, canales y otros. 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El Contratista suministrará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para ejecutar el replanteo y trazado de las edificaciones y de otras obras. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 48 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL 3. FORMA DE EJECUCIÓN El replanteo y trazado de las fundaciones tanto aisladas como continuas, serán realizadas por el Contratista con estricta sujeción a las dimensiones señaladas en los planos respectivos. El Contratista demarcará toda el área donde se realizará el movimiento de tierras, de manera que, posteriormente, no existan dificultades para medir los volúmenes de tierra movida. Preparado el terreno de acuerdo al nivel y rasante establecidos, el Contratista procederá a realizar el estacado y colocación de caballetes a una distancia no menor a 1.50_m de los bordes exteriores de las excavaciones a ejecutarse. Los ejes de las zapatas y los anchos de las cimentaciones corridas se definirán con alambre o lienza firmemente tensa y fijada a clavos colocados en los caballetes de madera sólidamente anclados en el terreno. Las lienzas serán dispuestas con escuadra y nivel, a objeto de obtener un perfecto paralelismo entre las mismas. Seguidamente los anchos de cimentación y/o el perímetro de las fundaciones aisladas se marcarán. El Contratista será el único responsable del cuidado y reposición de las estacas y marcas requeridas para la medición de los volúmenes de obra ejecutada. El trazado deberá recibir aprobación escrita del Supervisor de Obra, antes de proceder con los trabajos siguientes. 4. MEDICIÓN No corresponde efectuar ninguna medición; por tanto el precio debe ser estimado en forma global. 5. FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. 4. PROV. Y COLOC. DE MALLA OLÍMPICA C/POSTE DE F.G.2" C/SOBRECIM. Y DADOS DE ANCLAJE DE Hº Cº H=2,50m UNIDAD: m 1. DESCRIPCIÓN Este ítem se refiere a la provisión y colocación de malla olímpica para cercado de áreas de acuerdo a planos del proyecto. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 49 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO ACERO CORRUGADO ARENA CORRIENTE CEMENTO IP-30 GRAVA COMÚN PIEDRA BRUTA ALAMBRE GALVANIZADO Nº 10 MALLA OLÍMPICA ALAMBRE Nº 10 ELECTRODO TUBERÍA FG 2" El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra. Se utilizará tubería de fierro galvanizado de 2" de acuerdo a lo indicado en los planos de detalle. La malla será de alambre galvanizado y el tipo corresponderá a las características del proyecto. 3. FORMA DE EJECUCIÓN Los tubos deberán empotrarse en bases de hormigón ciclópeo de dimensiones especificadas en los planos de detalle. La parte inferior embebida del tubo deberá presentar una abertura en forma de "Y" invertida para el respectivo anclaje de acuerdo a planos de detalle. La sujeción horizontal entre la malla y el suelo se hará a través de un bordillo de hormigón de dosificación 1:3:4 de15 cm. de espesor y 25 cm. de profundidad. La sujeción de la malla al tubo se hará mediante alambre de amarre galvanizado previamente aprobado por el Supervisor de obra. 4. MEDICIÓN Este ítem será medido en metros lineales, considerando la longitud de cerramiento. 5. FORMA DE PAGO Se pagará de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada, que incluye la compensación total por todos los materiales, herramientas, mano de obra y actividades necesarias para la ejecución de este trabajo. 5. PUERTA METÁLICA CON MALLA OLÍMPICA 1. DESCRIPCIÓN UNIDAD: m2 Este ítem comprende la provisión y colocación en obra de las puertas de malla olímpica de acuerdo a las dimensiones y formas especificadas en los planos. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 50 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO BISAGRA TE MALLA OLÍMPICA ALAMBRE Nº 8 ELECTRODO TUBERÍA FG PINTURA ANTICORROSIVA CROMATO DE ZINC El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra. Serán suministrados por el Contratista. Se emplearán materiales de primera clase. El bastidor principal (marco rectangular) será de tubería galvanizada de 2”. Para los rigidizadores se utilizará tubería galvanizada de Fe d=1 ½”. El sistema de seguro será un ojal metálico soldado al bastidor y otro soldado al marco, de forma que se pueda asegurar con un candado de 3”. 3. FORMA DE EJECUCIÓN La colocación se ceñirá estrictamente a los planos de detalle y a las instrucciones escritas por el Supervisor de Obra. Las soldaduras deberán ser amoladas y no presentará rebabes. Antes de su colocación, las puertas deberán estar totalmente terminadas, incluyendo las bisagras y ojal de candado. Las puertas metálicas serán fijadas mediante tres bisagras de pivote, sujetas a los postes laterales y perfectamente nivelados, debiendo ser aprobadas por el Supervisor. 4. MEDICIÓN La carpintería metálica será medida por metro cuadrado ejecutado y colocado en su sitio definitivo. 5. FORMA DE PAGO El pago por este trabajo será efectuado de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada. Este precio incluye la compensación por materiales, mano de obra, herramientas, etc. 6. EXCAVACIÓN 0- 2 M S /AGOTAMIENTO TERRENO SEMIDURO UNIDAD: m3 1. DESCRIPCIÓN Este ítem comprende todos los trabajos de excavación de zanjas para la instalación de tuberías, construcción de cámaras de inspección, colocación de sumideros, fundaciones y otros, a ser ejecutados en la clase de terreno que se encuentre, hasta la profundidad necesaria y en las medidas indicadas en planos. Los trabajos deberán sujetarse a estas especificaciones y a las instrucciones del supervisor, de tal manera de cumplir a plena satisfacción con el proyecto. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 51 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El material a excavar será el existente en la zona de trabajo. Si la propuesta se trata de excavación manual el requerirá del empleo de herramientas menores (palas, picos, carretillas). Si se tratase de excavación con equipo pesado deberá contarse con una retroexcavadora de acuerdo a lo requerido y a la plena satisfacción y aprobación del supervisor. 3. FORMA DE EJECUCIÓN Aprobados los trabajos de replanteo por el Supervisor de obra, el constructor notificara con 24 hrs. de anticipación el inicio de estos trabajos, que serán desarrolladas de acuerdo a alineamientos pendientes y cotas indicadas en las hojas de trabajo. Las excavaciones se realizarán a cielo abierto de acuerdo con los planos de proyecto las dimensiones de la excavación de zanjas y pozos serán las necesarias en cada caso, serán efectuadas con los lados aproximadamente verticales, el fondo nivelado y terminado de manera que la base ofrezca un apoyo firme y uniforme a lo largo de todo el colector. Las podrán ser efectuadas a mano o utilizando maquinaria; en este último caso la excavación será realizada hasta unos 10 cm. Por encima de la cota de excavación y tan angosta como se pueda de manera que no se mueva innecesariamente el terreno existente. Los últimos 10 cm. Serán excavados a mano sin alterar la cota de fondo. Cualquier exceso de excavación de la zanja deberá ser rellenado por el Constructor a su cuenta con el material y trabajo realizado deberá ser aprobado por el supervisor. La excavación será efectuada por tramos e manera de formar puentes de paso, que posteriormente serán derribados para su compactación en relleno. El material proveniente de la excavación será apilado a un lado de la zanja, a no menos 1 m. del borde de la zanja de manera tal de no producir mayores presiones en el talud respectivo, quedando el otro lado libre para la manipulación y maniobra de los tubos. Durante todo el proceso de excavación el Constructor pondrá el máximo cuidado para evitar daños a estructuras y/o edificaciones que se hallen en sitios adyacentes a la excavación y tomará las medidas aconsejables para mantener en forma ininterrumpida todos los servicios existentes, tales como agua potable alcantarillado, energía eléctrica y otros; en caso de daño a las mismas el Constructor deberá reestructurarlas o reemplazarlas a su costo. En la realización de la excavación se evitará obstrucciones e incomodidades al tránsito peatonal y vehicular, debiendo para ello mantener en buenas condiciones las entradas a garajes, casa o edificios; cuidará de colocar la señalización, cercas, barreras y luces necesarias para seguridad del público. El ancho de la excavación para los colectores de las alcantarillas (sanitarias y pluviales) deberá ser el especificado para permitir un económico y buen asentamiento de los colectores. Los anchos de la zanja serán los que se indican en el siguiente cuadro, asimismo para diámetros menores que no se encuentran indicados en la presente tabla, se tomara como referencia las de diámetro de 150mm o pleno consentimiento del supervisor: Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 52 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL Diámetro tubo (mm) de 0 a 2 m s / entibado 150 200 250 300 400 450 500 550 600 700 800 900 1000 1100 Profundidad de excavación de 2 a 4 m Anchos de zanja (m) c/ s / entibado entibado de 4 a 6 m c/ s / entibado entibado 0,6 0,65 0,7 0,8 0,9 0,95 0,7 0,75 0,8 0,9 1 1,05 0,7 0,75 0,8 0,9 1 1,05 0,8 0,85 0,9 1 1,1 1,15 0,8 0,85 0,9 1 1,1 1,15 1 1,1 1,15 1,25 1,35 1,5 1,6 1,8 1,1 1,2 1,2 1,35 1,45 1,6 1,7 1,9 1,1 1,2 1,2 1,35 1,45 1,6 1,7 1,9 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,75 1,85 2,05 1,2 1,3 1,35 1,45 1,55 1,7 1,8 2 c/ entibado 1 1,05 1,1 1,2 1,3 1,35 1,4 1,5 1,6 1,7 1,8 1,95 2,05 2,25 Para excavaciones donde se tengan que colocar dos o mas colectores a la misma profundidad, el ancho de la zanja será igual a la distancia entre ejes de los colectores externos más el sobreancho necesario para campos de trabajo y entibamiento (si es necesario). La distancia entre ejes de colectores es variable en función de los diámetros de los mismos. Las excavaciones para las cámaras o pozos de inspección estándar serán sin entibado y deberán tener las dimensiones de la proyección en planta de los muros más 0,15 m. Alrededor de los mismos y serán ejecutados hasta la profundidad necesaria para alcanzar la cota de desplante de la base, indicada en los planos de construcción respectivos. En general, en excavaciones para cámaras, cuando sea necesario entibamiento y el Supervisor lo indique, el sobre-ancho para campo de trabajo y entibado será el fijado para el ancho de la zanja adyacente mayor. Cuando no se encuentre una buena fundación en la cota fijada, debido a la existencia de suelo blando e inestable debajo el colector, deberá retirarse el material existente hasta una profundidad que deberá ser indicada por el Supervisor reemplazando dicho suelo por material seleccionado y convenientemente compactado para obtener un adecuado soporte de fundación. La base deberá ofrecer un apoyo firme a todo lo largo del colector entre cámara. Después de haberse terminado un tramo de excavación (comprendido entre dos cámaras de inspección), el Constructor deberá comunicar al Supervisor el de no colocar los colectores, ni de vaciar la base de la cámara, en tanto que el Supervisor no haya aprobado la profundidad, pendiente, eje y naturaleza del terreno de fundación. 4. MEDICION La medición de este ítem se efectuará por metro cúbico de acuerdo a las secciones indicadas en planos, en las longitudes realmente ejecutadas y aprobadas por el Supervisor de Obra. 5. FORMA DE PAGO Los trabajos correspondientes al este ítem, serán pagados de acuerdo a los precios unitarios del ítem, tal como fueron definidos y presentados en la propuesta del Contratista. Dichos precios constituirán la Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 53 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL compensación y pago total por cualquier concepto de materiales, mano de obra, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para ejecutar el trabajo previsto en esta especificación. 7. ENSAYO DE UNIFICADO CLASIFICACIÓN DE SUELOS, SISTEMA UNIDAD: ensayo 1. DESCRIPCIÓN Este ítem se refiere al ensayo para la clasificación de suelos que es requerimiento en todas las obras de ingeniería. Utilizado para tomar decisiones sobre las características de los suelos en las diferentes obras. Clasificación Unificada de Suelos (SUCS) ASTM D 2487 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO Para el ensayo se requiere equipos de laboratorio, que comprendan desde la toma de muestra en situ y lo que corresponda al ensayo mismo. Límites de Atterberg • • • • • • • Tamiz Nº40 Aparato de Casagrande (con sus accesorios correspondientes – acanalador). Una espátula Ranurador Horno Cápsulas Horno Granulometría – contenido de humedad • • • • 3. Balanza con sensibilidad con centésimo de gramo. Horno con control de temperaturas hasta 110 5º C Esqueleto de tamices Nros 2 pulg; 1 ½ pulg, 1 pulg, ¾ pulg, 3/8 pulg, Nro 4, Nro 10, Nro 20, Nro 40, Nro 60, Nro 140, Nro 200. Recipientes para contenido de humedades. FORMA DE EJECUCIÓN CONTENIDO DE HUMEDAD.- Permite la determinación del contenido de humedad de un suelo. El contenido de humedad se define como la razón expresada en porciento del peso de agua al peso de las partículas sólidas de una masa de suelo dada. La norma utilizada para este ensayo es la AASHTO T-265 ENSAYO GRANULOMÉTRICO.- En la clasificación de los suelos para usos de ingeniería es universalmente acostumbrado utilizar algún tipo de análisis granulométrico. Una parte importante de los criterios de aceptabilidad de suelos para carreteras, aeropistas, presas de tierra, diques, y otro tipo de terraplenes es el análisis granulométrico. El ensayo consiste determinar cuantitativamente la distribución del tamaño de partículas más gruesas que son retenidas en el tamiz Nº 200 mediante un ensayo granulométrico por la vía seca y de las partículas que pasan el tamiz Nº 200 mediante el análisis granulométrico por vía húmeda. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 54 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL La norma utilizada para este ensayo es la AASHTO T - 87. LIMITES DE ATTERBERG - Límite Líquido y Plástico ASTM D 4318; Límite de Contracción ASTM D 427 • • • Limite líquido, o frontera entre el estado líquido y el estado plástico de un suelo. Límite Plástico, o frontera entre los estados plástico y semi sólido. Límite de contracción. Él limite Líquido y el Limite Plástico, son determinados en muestras alteradas; en cambio el límite de contracción puede ser determinado en muestras tanto alteradas como inalteradas. Para realizar los ensayos de consistencia existen especificaciones que señalan utilizar material que pasa el tamiz #200, #140, o #40. Las normas A.S.T.M. y A.A.S.H.T.O., considera que debe realizarse el ensayo sobre el suelo ligante o material que pasa el tamiz # 40, de donde podemos deducir que no debe usarse material más fino para este ensayo. Las normas empleadas para la determinación de los límites son la A.S.T.M. C-423, A.A.S.H.T.O. T-89 y T-90, T-70 - AASHTO Designación: T-92-68. Como también AASTHO Designación T-87 y T-146. 4. MEDICIÓN La medida corresponde a ensayo ejecutado, debidamente aprobada por el Supervisor de Obra, de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de propuestas. 5. FORMA DE PAGO El ensayo ejecutado de acuerdo con lo que se tiene indicado, medido según lo previsto en el punto 4. (Medición), serán pagados a los precios unitarios de la propuesta aceptada para el ítem. Estos precios unitarios serán compensación total por todos los materiales, herramientas, equipo y mano de obra que inciden en el costo de estos trabajos 8. ENSAYO DE SUELOS SUELO) SPT (CAPACIDAD PORTANTE DEL UNIDAD: ensayo 1. DESCRIPCIÓN Determinar la fatiga admisible del suelo y efectuar sondeos en un terreno utilizando un sacamuestras “partido”, a fin de obtener muestras representativas de suelos para su identificación y ensayos en laboratorio y tener, además, un récord de la resistencia que opone el subsuelo a la penetración del saca-muestras. 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO Equipo de perforación. El equipo de perforación que se utilice debe ser aceptable y permitir un hoyo razonablemente limpio, antes de que se introduzca el saca-muestras, a fin de asegurar que el ensayo de penetración se lleve a cabo en un suelo que no ha sido perturbado y permita la línea del saca-muestras para obtener la muestra. Se llevara a un récord de la penetración del saca-muestras. Para evitar que el martinete produzca latigazos se recomienda que la barra que se usa en la perforación tenga una rigidez igual o mayor que la barra A. La barra A es una barra hueca, de acero cuyo diámetro exterior de 41.2 mm y cuyo diámetro interior es de 28.5 mm a través del cual el movimiento rotatorio de la tubería de perforación es transferido del motor al extremo cortante. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 55 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL Saca-muestras partido. La punta de cuchara debe ser de acero, reemplazable y reparable cuando se haya torcido o detenido. La cabeza de acoplamiento deberá tener cuatro orificios de 12.7 mm de diámetro como mínimo y contener una válvula de retención en bola. Si se permite emplear saca-muestras partido con diámetro exterior diferente a 50.8 mm deberá anotarse en forma visible en los registros de perforación. Equipo de Hinca. Consistirá en un martinete de 63.5 Kg de peso de una cabeza de hinca y de un tubo guía que permita una caída libre de 762 mm. Deberá tenerse en cuidado de asegurar que la energía del martinete al caer no se reduzca por fricción entre el martinete y las guías. Equipo misceláneo. Etiquetas, hojas de campo, frascos para colocar las muestras, parafina y demás equipo misceláneo para la ejecución de los sondeos. 3. FORMA DE EJECUCIÓN Deberá limpiarse el hoyo hasta el nivel de muestreo, usando un equipo que garantice que el material, cuya muestra se desee obtener, no va a ser perturbado durante la operación. En arenas y limos saturados, sáquese lentamente el muestreado que se use a fin de evitar que se suelte el suelo alrededor del hoyo. El agua en el hoyo, manténganse a nivel o por encima del agua freática. En ningún caso deberá emplearse barrenas con descarga de fondo. Cuando se haya alcanzado la profundidad deseada, no deberá permitirse inyección de agua atrás de un saca-muestras de tubo abierto para la obtención de la muestra. Cuando se usen forros estos no deberán ser hincados por debajo del nivel de muestreo. Con el saca-muestras descansando en el fondo del hueco hínquese el saca-muestras haciendo caer el martinete de 63.5 kg. Desde una altura libre de 76 cm hasta que el saca-muestras haya penetrado 45 cm o se hayan aplicado 100 golpes del martinete. Repítase esta operación a intervalos no mayores de 1.5 metros cuando el subsuelo es homogéneo y cada vez que haya cambios de estrato. Regístrese él número de goles cada vez que se introduzcan 15 centímetros del saca muestras. Los primeros 15 centímetros se considera que son para asentar el saca muestras. Una vez asentado el saca muestras se hincan nuevamente 15 cm del mismo anotando el numero de golpes del martinete. Luego se introduce otros 15 cm del saca-muestras y se vuelve anotar el número de golpes. La suma de los golpes dados para introducir el saca-muestras los últimos 30 cm o sea los golpes correspondientes a la segunda y tercera hinca, se indicara como Resistencia N, a la penetración del saca-muestras. Si el saca-muestras es hincado menos de 45 cm se tomara como resistencia N la correspondiente a los últimos 30 cm deberá indicarse en el registro de perforación el número de golpes de martinete y la fracción de 30 cm que penetro el saca-muestras. Saque el saca-muestras a la superficie y ábralo. Describa cuidadosamente las muestras típicas de los suelos extraídos dando a conocer su composición, estructura, consistencia, color y condición. Luego, colóquese las muestras, sin comprimirlas en los frascos. Los frascos deberán tener una tapa hermética o sellarse la tapa con cera, para evitar la evaporación del agua contenida en el suelo. Las etiquetas y cubiertas deberán ser fijadas en el frasco, haciendo la Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 56 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL anotación correspondientes: tipo de trabajo, numero del sondeo y profundidad, avance de la penetración y longitud de recuperación de la muestras. Las muestras deberán ser protegidas de cambios extremos de temperatura. Se realiza este ensayo empleando las normas ASTM D1586 4. MEDICIÓN Los ensayos serán medidos por ensayo, debidamente aprobada por el Supervisor de Obra 5. FORMA DE PAGO El ensayo ejecutado de acuerdo con lo que se tiene indicado, medido según lo previsto en el punto 4. (Medición), serán pagados a los precios unitarios de la propuesta aceptada para el ítem. Estos precios unitarios serán compensación total por todos los materiales, herramientas, equipo y mano de obra que inciden en el costo de estos trabajos. 9. HORMIGON POBRE UNIDAD: m3 1. DESCRIPCION Este ítem se refiere al vaciado de una capa de hormigón pobre con dosificación 1 : 3 : 5, que servirá de cama o asiento para la construcción de diferentes estructuras o para otros fines, de acuerdo a la altura y sectores singularizados en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El cemento y los áridos deberán cumplir con los requisitos de calidad exigidos para los hormigones. El hormigón pobre se preparará con un contenido mínimo de cemento de 225 kilogramos por metro cúbico de hormigón. El agua deberá ser razonablemente limpia, y libre de aceites, sales, ácidos o cualquier otra sustancia perjudicial. No se permitirá el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de pantanos o desagües. 3. FORMA DE EJECUCION Una vez limpia el área respectiva se realizará en caso de ser necesario una pasada con el compactador manual a fin de nivelar y mejorar el contacto con el terreno. Posteriormente se efectuará el vaciado del hormigón pobre en el espesor o altura señalada en los planos. Por lo general en capas o camas de limpieza para fundaciones no será necesario un compactado pero si el espesor de los elementos vaciados supera los 10cm se deberá compactar (chuceado) con barretas o varillas de fierro. Efectuada la compactación se procederá a realizar el enrasado y nivelado mediante una regla de madera, dejando una superficie lisa, uniforme y nivelada. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 57 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL 4. MEDICION La base de hormigón pobre se medirá en metros cúbicos, teniendo en cuenta únicamente los volúmenes o áreas netas ejecutadas. 5. FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. 10. HORMIGÓN SIMPLE P/ZAPATAS H-21 UNIDAD: m3 1. DESCRIPCIÓN Este ítem se refiere a la fabricación, transporte, colocación, compactación, protección y curado del hormigón simple, ajustándose estrictamente al trazado, alineación, elevaciones, dimensiones y resistencias señaladas en los planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra. 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra y deberán cumplir con la Norma Boliviana CBH-87. 3. FORMA DE EJECUCIÓN En general se consultara las prescripciones indicadas en la norma CBH-87. Adicionalmente a ello se consideraran las siguientes aspectos: Encofrados Los encofrados podrán ser de madera, metálicos u otro material lo suficientemente rígido. Tendrán las formas, dimensiones y estabilidad necesarias para resistir el peso del vaciado, personal y esfuerzos por el vibrado del hormigón durante el vaciado, asimismo, deberán soportar los esfuerzos debidos a la acción del equipo de construcción y obreros. En el caso de columnas.- los encofrados deberán ser montados de tal manera que sus deformaciones sean lo suficientemente pequeñas como para no afectar al aspecto de la obra terminada. Deberán ser estancos a fin de evitar el empobrecimiento del hormigón por escurrimiento del agua. Cuando el Supervisor de Obra compruebe que los encofrados presentan defectos, interrumpirá las operaciones de vaciado hasta que las deficiencias sean corregidas. En todos los elementos se procederá como medida previa a la colocación del hormigón se procederá a la limpieza y humedecimiento de los encofrados, no debiendo sin embargo quedar películas de agua sobre la superficie. Si se prevén varios usos de los encofrados, estos deberán limpiarse y repararse perfectamente antes de su nuevo uso. En el caso de fundaciones y muros, no se deberán utilizar superficies de tierra que hagan las veces de encofrado a menos que así se especifique en planos. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 58 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL Mezclado El hormigón preparado en obra será mezclado mecánicamente, no se permite le mezclado manual salvo para los hormigones inferiores a 18MPa de resistencia característica y el hormigón de limpieza. Transporte Para el transporte se utilizarán procedimientos concordantes con la composición del hormigón fresco, con el fin de que la mezcla llegue al lugar de su colocación sin experimentar variación de las características que poseía recién amasada, es decir, sin presentar disgregación, intrusión de cuerpos extraños o cambios en el contenido de agua. En todos los casos, se deberá evitar que la mezcla no llegue a fraguar de modo que impida o dificulte su puesta en obra y vibrado En ningún caso se debe añadir agua a la mezcla una vez sacada de la hormigonera. Para los medios corrientes de transporte, el hormigón debe colocarse en su posición definitiva dentro de los encofrados, antes de que transcurran 30 minutos desde su preparación. Vaciado No se procederá al vaciado de los elementos estructurales sin antes contar con la autorización del Supervisor de Obra. El vaciado del hormigón se realizará de acuerdo a un plan de trabajo organizado, teniendo en cuenta que el hormigón correspondiente a cada elemento estructural debe ser vaciado en forma continua. La temperatura de vaciado será mayor a 5°C. No podrá efectuarse el vaciado durante la lluvia. No será permitido disponer de grandes cantidades de hormigón en un solo lugar para esparcirlo posteriormente. Por ningún motivo se podrá agregar agua en el momento de hormigonar. El espesor máximo de la capa de hormigón no deberá exceder a 20 cm. para permitir una compactación eficaz. La velocidad del vaciado será la suficiente para garantizar que el hormigón se mantenga plástico en todo momento. No se podrá verter el hormigón libremente desde alturas superiores a 1.50 m, debiendo en este caso utilizar canalones, embudos o conductos cilíndricos. Vibrado La compactación de los hormigones se realizará mediante vibrado de manera tal que se eliminen los huecos o burbujas de aire en el interior de la masa, evitando la disgregación de los agregados. El vibrado será realizado mediante vibradoras de inmersión y alta frecuencia que deberán ser manejadas por obreros especializados. De ninguna manera se permitirá el uso de las vibradoras para el transporte de la mezcla. En ningún caso se iniciará el vaciado si no se cuenta por lo menos con dos vibradoras en perfecto estado. Las vibradoras serán introducidas en puntos equidistantes a 45 cm. entre sí y durante 5 a 15 segundos para evitar la disgregación. Las vibradoras se introducirán y retirarán lentamente y en posición vertical o ligeramente inclinadas. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 59 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL El vibrado mecánico se completará con un apisonado del hormigón y un golpeteo de los encofrados. Desencofrado La remoción de encofrados se realizará de acuerdo a un plan, que será el más conveniente para evitar que se produzcan efectos anormales en determinadas secciones de la estructura. Dicho plan deberá ser previamente aprobado por el Supervisor de Obra. Los encofrados se retirarán progresivamente y sin golpes, sacudidas ni vibraciones en la estructura. El desencofrado no se realizará hasta que el hormigón haya alcanzado la resistencia necesaria para soportar con suficiente seguridad y sin deformaciones excesivas, los esfuerzos a que va a estar sometido durante y después del desencofrado. Los encofrados superiores en superficies inclinadas deberán ser removidos tan pronto como el hormigón tenga suficiente resistencia para no escurrir. Durante la construcción, queda prohibido aplicar cargas, acumular materiales o maquinarias que signifiquen un peligro en la estabilidad de la estructura. En el caso de losas para bóvedas, este deberá permanecer con el encofrado mínimo 28 días. El desencofrado requerirá la autorización del Supervisor. Protección y curado El hormigón, una vez vaciado, deberá protegerse contra la lluvia, el viento, sol y en general contra toda acción que lo perjudique. El hormigón será protegido manteniéndose a una temperatura superior a 5°C por lo menos durante 96 horas. El tiempo de curado mínimo será de 7 días a partir del momento en que se inició el endurecimiento. Reparación del hormigón defectuoso El Supervisor de Obra podrá aceptar ciertas zonas defectuosas siempre que su importancia y magnitud no afecten la resistencia y estabilidad de la obra. En el caso de columnas y núcleos de ascensor, los defectos superficiales, tales como cangrejeras, etc., serán reparados en forma inmediata al desencofrado previa autorización por el Supervisor. El hormigón defectuoso será eliminado en la profundidad necesaria sin afectar la estabilidad de la estructura. La mezcla de parchado deberá ser de los mismos materiales y proporciones del hormigón excepto que será omitido el agregado grueso y el mortero deberá constituir de no más de una parte de cemento y una o dos partes de arena. Las cangrejeras de magnitud serán reparadas con la aplicación de puentes de adherencia. Ensayos Todos los materiales y operaciones de la Obra deberán ser ensayados e inspeccionados durante la construcción, no eximiéndose la responsabilidad del Contratista en caso de encontrarse cualquier defecto en forma posterior. Laboratorio Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 60 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL Todos los ensayos se realizarán en un laboratorio de reconocida solvencia y técnica debidamente aprobado por el Supervisor y en presencia del mismo. Las muestras deberán custodiadas por la Supervisión hasta el día de su ensayo. Frecuencia de los ensayos Al iniciarse la obra y durante los primeros 4 días de hormigonado, se tomarán 4 probetas diarias para ser analizadas 2 a los 7 días y 2 a los 28 días. En el transcurso de la obra, se tomarán 4 probetas en cada vaciado o cada vez que lo exija el Supervisor. El Contratista podrá moldear un mayor número de probetas para efectuar ensayos a edades menores a los siete días y así apreciar la resistencia probable de los hormigones. Se deberá individualizar cada probeta anotando la fecha y hora y el elemento estructural correspondiente. Las probetas serán preparadas en presencia del Supervisor de Obra. Es obligación del Contratista realizar cualquier corrección en la dosificación para conseguir el hormigón requerido. Él Contratista deberá proveer los medios y mano de obra para realizar los ensayos. Queda sobreentendido que es obligación del Contratista realizar ajustes y correcciones en la dosificación, hasta obtener los resultados requeridos. En caso de incumplimiento, el Supervisor dispondrá la paralización inmediata de los trabajos. Evaluación y aceptación del hormigón Los resultados serán evaluados en forma separada para cada mezcla que estará representada por lo menos por 3 probetas. Se podrá aceptar el hormigón, cuando dos de tres ensayos consecutivos sean iguales o excedan las resistencias especificadas. Aditivos Cuando corresponda el uso de aditivos en hormigones y/o morteros será especificado en el nombre del item, de acuerdo al uso y tipo de elemento estructural. Los aditivos a utilizarse deben cumplir con los requerimientos especificados en la Norma Boliviana CBH–87 y las indicadas por IBNORCA. En caso que el CONTRATISTA decida a usar un aditivo para el hormigón, deberá presentar certificaciones basadas sobre ensayos efectuados en un laboratorio reconocido, con el fin de probar que el material llena las exigencias de las especificaciones como ser resistencia a la compresión y/o flexión a los 7 y 28 días respectivamente y a los efectos del congelamiento y descongelamiento. Cuando se empleen aditivos en hormigones y/o morteros que tengan contacto con una armadura de pretensado (inclusive el mortero de inyección), estos no podrán contener cloratos que puedan provocar corrosión en el acero. No se podrán utilizar a este efecto aditivos que contengan cualquier tipo de halogenitos (cloritos, sulfatos, fenoretos, etc.). Todo aditivo a ser empleado en este tipo de hormigones y morteros deberá ser previamente aprobado por el SUPERVISOR. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 61 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL El Contratista podrá utilizar aditivos en el caso de que sean requeridos en los planos o que sean expresamente aprobados por el Supervisor. El trabajo, deberá ser encomendado a personal calificado. Tanto la calidad como las condiciones de almacenamiento y utilización deberán aparecer claramente especificadas en los correspondientes envases o en los documentos de suministro del proveedor. 4. MEDICIÓN Las cantidades de hormigón puestas de acuerdo a planos serán medidas en metros cúbicos (m3). 5. FORMA DE PAGO Los volúmenes de hormigón se pagarán de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada. Este pago incluye los materiales, mano de obra, herramientas y todas las actividades necesarias para la elaboración de este trabajo. 11. HORMIGON SIMPLE P/COLUMNA H-21 UNIDAD: m3 6. DESCRIPCIÓN Este ítem se refiere a la fabricación, transporte, colocación, compactación, protección y curado del hormigón simple, ajustándose estrictamente al trazado, alineación, elevaciones, dimensiones y resistencias señaladas en los planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra. 7. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra y deberán cumplir con la Norma Boliviana CBH-87. 8. FORMA DE EJECUCIÓN En general se consultara las prescripciones indicadas en la norma CBH-87. Adicionalmente a ello se consideraran las siguientes aspectos: Encofrados Los encofrados podrán ser de madera, metálicos u otro material lo suficientemente rígido. Tendrán las formas, dimensiones y estabilidad necesarias para resistir el peso del vaciado, personal y esfuerzos por el vibrado del hormigón durante el vaciado, asimismo, deberán soportar los esfuerzos debidos a la acción del equipo de construcción y obreros. En el caso de columnas.- los encofrados deberán ser montados de tal manera que sus deformaciones sean lo suficientemente pequeñas como para no afectar al aspecto de la obra terminada. Deberán ser estancos a fin de evitar el empobrecimiento del hormigón por escurrimiento del agua. Cuando el Supervisor de Obra compruebe que los encofrados presentan defectos, interrumpirá las operaciones de vaciado hasta que las deficiencias sean corregidas. En todos los elementos se procederá como medida previa a la colocación del hormigón se procederá a la limpieza y humedecimiento de los encofrados, no debiendo sin embargo quedar películas de agua Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 62 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL sobre la superficie. Si se prevén varios usos de los encofrados, estos deberán limpiarse y repararse perfectamente antes de su nuevo uso. En el caso de fundaciones y muros, no se deberán utilizar superficies de tierra que hagan las veces de encofrado a menos que así se especifique en planos. Mezclado El hormigón preparado en obra será mezclado mecánicamente, no se permite le mezclado manual salvo para los hormigones inferiores a 18MPa de resistencia característica y el hormigón de limpieza. Transporte Para el transporte se utilizarán procedimientos concordantes con la composición del hormigón fresco, con el fin de que la mezcla llegue al lugar de su colocación sin experimentar variación de las características que poseía recién amasada, es decir, sin presentar disgregación, intrusión de cuerpos extraños o cambios en el contenido de agua. En todos los casos, se deberá evitar que la mezcla no llegue a fraguar de modo que impida o dificulte su puesta en obra y vibrado En ningún caso se debe añadir agua a la mezcla una vez sacada de la hormigonera. Para los medios corrientes de transporte, el hormigón debe colocarse en su posición definitiva dentro de los encofrados, antes de que transcurran 30 minutos desde su preparación. Vaciado No se procederá al vaciado de los elementos estructurales sin antes contar con la autorización del Supervisor de Obra. El vaciado del hormigón se realizará de acuerdo a un plan de trabajo organizado, teniendo en cuenta que el hormigón correspondiente a cada elemento estructural debe ser vaciado en forma continua. La temperatura de vaciado será mayor a 5°C. No podrá efectuarse el vaciado durante la lluvia. No será permitido disponer de grandes cantidades de hormigón en un solo lugar para esparcirlo posteriormente. Por ningún motivo se podrá agregar agua en el momento de hormigonar. El espesor máximo de la capa de hormigón no deberá exceder a 20 cm. para permitir una compactación eficaz. La velocidad del vaciado será la suficiente para garantizar que el hormigón se mantenga plástico en todo momento. No se podrá verter el hormigón libremente desde alturas superiores a 1.50 m, debiendo en este caso utilizar canalones, embudos o conductos cilíndricos. Vibrado La compactación de los hormigones se realizará mediante vibrado de manera tal que se eliminen los huecos o burbujas de aire en el interior de la masa, evitando la disgregación de los agregados. El vibrado será realizado mediante vibradoras de inmersión y alta frecuencia que deberán ser manejadas por obreros especializados. De ninguna manera se permitirá el uso de las vibradoras para el transporte de la mezcla. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 63 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL En ningún caso se iniciará el vaciado si no se cuenta por lo menos con dos vibradoras en perfecto estado. Las vibradoras serán introducidas en puntos equidistantes a 45 cm. entre sí y durante 5 a 15 segundos para evitar la disgregación. Las vibradoras se introducirán y retirarán lentamente y en posición vertical o ligeramente inclinadas. El vibrado mecánico se completará con un apisonado del hormigón y un golpeteo de los encofrados. Desencofrado La remoción de encofrados se realizará de acuerdo a un plan, que será el más conveniente para evitar que se produzcan efectos anormales en determinadas secciones de la estructura. Dicho plan deberá ser previamente aprobado por el Supervisor de Obra. Los encofrados se retirarán progresivamente y sin golpes, sacudidas ni vibraciones en la estructura. El desencofrado no se realizará hasta que el hormigón haya alcanzado la resistencia necesaria para soportar con suficiente seguridad y sin deformaciones excesivas, los esfuerzos a que va a estar sometido durante y después del desencofrado. Los encofrados superiores en superficies inclinadas deberán ser removidos tan pronto como el hormigón tenga suficiente resistencia para no escurrir. Durante la construcción, queda prohibido aplicar cargas, acumular materiales o maquinarias que signifiquen un peligro en la estabilidad de la estructura. En el caso de losas para bóvedas, este deberá permanecer con el encofrado mínimo 28 días. El desencofrado requerirá la autorización del Supervisor. Protección y curado El hormigón, una vez vaciado, deberá protegerse contra la lluvia, el viento, sol y en general contra toda acción que lo perjudique. El hormigón será protegido manteniéndose a una temperatura superior a 5°C por lo menos durante 96 horas. El tiempo de curado mínimo será de 7 días a partir del momento en que se inició el endurecimiento. Reparación del hormigón defectuoso El Supervisor de Obra podrá aceptar ciertas zonas defectuosas siempre que su importancia y magnitud no afecten la resistencia y estabilidad de la obra. En el caso de columnas y núcleos de ascensor, los defectos superficiales, tales como cangrejeras, etc., serán reparados en forma inmediata al desencofrado previa autorización por el Supervisor. El hormigón defectuoso será eliminado en la profundidad necesaria sin afectar la estabilidad de la estructura. La mezcla de parchado deberá ser de los mismos materiales y proporciones del hormigón excepto que será omitido el agregado grueso y el mortero deberá constituir de no más de una parte de cemento y una o dos partes de arena. Las cangrejeras de magnitud serán reparadas con la aplicación de puentes de adherencia. Ensayos Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 64 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL Todos los materiales y operaciones de la Obra deberán ser ensayados e inspeccionados durante la construcción, no eximiéndose la responsabilidad del Contratista en caso de encontrarse cualquier defecto en forma posterior. Laboratorio Todos los ensayos se realizarán en un laboratorio de reconocida solvencia y técnica debidamente aprobado por el Supervisor y en presencia del mismo. Las muestras deberán custodiadas por la Supervisión hasta el día de su ensayo. Frecuencia de los ensayos Al iniciarse la obra y durante los primeros 4 días de hormigonado, se tomarán 4 probetas diarias para ser analizadas 2 a los 7 días y 2 a los 28 días. En el transcurso de la obra, se tomarán 4 probetas en cada vaciado o cada vez que lo exija el Supervisor. El Contratista podrá moldear un mayor número de probetas para efectuar ensayos a edades menores a los siete días y así apreciar la resistencia probable de los hormigones. Se deberá individualizar cada probeta anotando la fecha y hora y el elemento estructural correspondiente. Las probetas serán preparadas en presencia del Supervisor de Obra. Es obligación del Contratista realizar cualquier corrección en la dosificación para conseguir el hormigón requerido. Él Contratista deberá proveer los medios y mano de obra para realizar los ensayos. Queda sobreentendido que es obligación del Contratista realizar ajustes y correcciones en la dosificación, hasta obtener los resultados requeridos. En caso de incumplimiento, el Supervisor dispondrá la paralización inmediata de los trabajos. Evaluación y aceptación del hormigón Los resultados serán evaluados en forma separada para cada mezcla que estará representada por lo menos por 3 probetas. Se podrá aceptar el hormigón, cuando dos de tres ensayos consecutivos sean iguales o excedan las resistencias especificadas. Aditivos Cuando corresponda el uso de aditivos en hormigones y/o morteros será especificado en el nombre del item, de acuerdo al uso y tipo de elemento estructural. Los aditivos a utilizarse deben cumplir con los requerimientos especificados en la Norma Boliviana CBH–87 y las indicadas por IBNORCA. En caso que el CONTRATISTA decida a usar un aditivo para el hormigón, deberá presentar certificaciones basadas sobre ensayos efectuados en un laboratorio reconocido, con el fin de probar que el material llena las exigencias de las especificaciones como ser resistencia a la compresión y/o flexión a los 7 y 28 días respectivamente y a los efectos del congelamiento y descongelamiento. Cuando se empleen aditivos en hormigones y/o morteros que tengan contacto con una armadura de pretensado (inclusive el mortero de inyección), estos no podrán contener cloratos que puedan provocar corrosión en el acero. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 65 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL No se podrán utilizar a este efecto aditivos que contengan cualquier tipo de halogenitos (cloritos, sulfatos, fenoretos, etc.). Todo aditivo a ser empleado en este tipo de hormigones y morteros deberá ser previamente aprobado por el SUPERVISOR. El Contratista podrá utilizar aditivos en el caso de que sean requeridos en los planos o que sean expresamente aprobados por el Supervisor. El trabajo, deberá ser encomendado a personal calificado. Tanto la calidad como las condiciones de almacenamiento y utilización deberán aparecer claramente especificadas en los correspondientes envases o en los documentos de suministro del proveedor. 9. MEDICIÓN Las cantidades de hormigón puestas de acuerdo a planos serán medidas en metros cúbicos (m3). 10. FORMA DE PAGO Los volúmenes de hormigón se pagarán de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada. Este pago incluye los materiales, mano de obra, herramientas y todas las actividades necesarias para la elaboración de este trabajo. 12. RELLENO Y COMPACTADO CON MATERIAL SELECCIONADO (C/ PROV DE MATERIAL) UNIDAD: m3 1. DESCRIPCION Consiste en rellenar con material (tierra seleccionada) los lugares indicados en los planos del proyecto o de acuerdo a instrucciones escritas del Supervisor de Obra. 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El Contratista proporcionará el material (tierra seleccionada) y todas las herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos, los mismos que deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra. No se permitirá la utilización de suelos con excesivo contenido de humedad, considerándose como tales, aquellos que igualen o sobrepasen el límite plástico del suelo. Igualmente se prohíbe el empleo de suelos con piedras mayores a 10 cm. de diámetro. 3. FORMA DE EJECUCION Todo relleno y compactado deberá realizarse en los lugares que indique el proyecto o en otros con aprobación previa del Supervisor de Obra. El relleno será de material seleccionado, aprobado por el Supervisor de Obra. Durante el proceso de relleno, podrán construirse drenajes si así lo exigiera el proyecto, o los que señale el Supervisor de Obra. El equipo de compactación a ser empleado será el exigido en la propuesta. En caso de no estar especificado el Supervisor aprobará por escrito el equipo a ser empleado. En ambos casos se exigirá el cumplimiento de la densidad de compactación especificada. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 66 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL En ningún caso se admitirán capas compactadas mayores de 20 cm. de espesor. 4. MEDICION Este ítem será medido en metros cúbicos compactados. 5. FORMA DE PAGO El trabajo ejecutado de acuerdo a lo especificado, será pagado según el precio unitario de la propuesta aceptada. Este precio será la compensación total por el relleno, incluyendo mano de obra, suministro de equipo, herramientas, y trabajos adicionales que pudieran requerirse. 13. HORMIGON SIMPLE P/VIGAS H-21 UNIDAD: m3 1. DESCRIPCIÓN Este ítem se refiere a la fabricación, transporte, colocación, compactación, protección y curado del hormigón simple, ajustándose estrictamente al trazado, alineación, elevaciones, dimensiones y resistencias señaladas en los planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra. 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra y deberán cumplir con la Norma Boliviana CBH-87. 3. FORMA DE EJECUCIÓN En general se consultara las prescripciones indicadas en la norma CBH-87. Adicionalmente a ello se consideraran las siguientes aspectos: Encofrados Los encofrados podrán ser de madera, metálicos u otro material lo suficientemente rígido. Tendrán las formas, dimensiones y estabilidad necesarias para resistir el peso del vaciado, personal y esfuerzos por el vibrado del hormigón durante el vaciado, asimismo, deberán soportar los esfuerzos debidos a la acción del equipo de construcción y obreros. En el caso de columnas.- los encofrados deberán ser montados de tal manera que sus deformaciones sean lo suficientemente pequeñas como para no afectar al aspecto de la obra terminada. Deberán ser estancos a fin de evitar el empobrecimiento del hormigón por escurrimiento del agua. Cuando el Supervisor de Obra compruebe que los encofrados presentan defectos, interrumpirá las operaciones de vaciado hasta que las deficiencias sean corregidas. En todos los elementos se procederá como medida previa a la colocación del hormigón se procederá a la limpieza y humedecimiento de los encofrados, no debiendo sin embargo quedar películas de agua sobre la superficie. Si se prevén varios usos de los encofrados, estos deberán limpiarse y repararse perfectamente antes de su nuevo uso. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 67 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL En el caso de fundaciones y muros, no se deberán utilizar superficies de tierra que hagan las veces de encofrado a menos que así se especifique en planos. Mezclado El hormigón preparado en obra será mezclado mecánicamente, no se permite le mezclado manual salvo para los hormigones inferiores a 18MPa de resistencia característica y el hormigón de limpieza. Transporte Para el transporte se utilizarán procedimientos concordantes con la composición del hormigón fresco, con el fin de que la mezcla llegue al lugar de su colocación sin experimentar variación de las características que poseía recién amasada, es decir, sin presentar disgregación, intrusión de cuerpos extraños o cambios en el contenido de agua. En todos los casos, se deberá evitar que la mezcla no llegue a fraguar de modo que impida o dificulte su puesta en obra y vibrado En ningún caso se debe añadir agua a la mezcla una vez sacada de la hormigonera. Para los medios corrientes de transporte, el hormigón debe colocarse en su posición definitiva dentro de los encofrados, antes de que transcurran 30 minutos desde su preparación. Vaciado No se procederá al vaciado de los elementos estructurales sin antes contar con la autorización del Supervisor de Obra. El vaciado del hormigón se realizará de acuerdo a un plan de trabajo organizado, teniendo en cuenta que el hormigón correspondiente a cada elemento estructural debe ser vaciado en forma continua. La temperatura de vaciado será mayor a 5°C. No podrá efectuarse el vaciado durante la lluvia. No será permitido disponer de grandes cantidades de hormigón en un solo lugar para esparcirlo posteriormente. Por ningún motivo se podrá agregar agua en el momento de hormigonar. El espesor máximo de la capa de hormigón no deberá exceder a 20 cm. para permitir una compactación eficaz. La velocidad del vaciado será la suficiente para garantizar que el hormigón se mantenga plástico en todo momento. No se podrá verter el hormigón libremente desde alturas superiores a 1.50 m, debiendo en este caso utilizar canalones, embudos o conductos cilíndricos. Vibrado La compactación de los hormigones se realizará mediante vibrado de manera tal que se eliminen los huecos o burbujas de aire en el interior de la masa, evitando la disgregación de los agregados. El vibrado será realizado mediante vibradoras de inmersión y alta frecuencia que deberán ser manejadas por obreros especializados. De ninguna manera se permitirá el uso de las vibradoras para el transporte de la mezcla. En ningún caso se iniciará el vaciado si no se cuenta por lo menos con dos vibradoras en perfecto estado. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 68 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL Las vibradoras serán introducidas en puntos equidistantes a 45 cm. entre sí y durante 5 a 15 segundos para evitar la disgregación. Las vibradoras se introducirán y retirarán lentamente y en posición vertical o ligeramente inclinadas. El vibrado mecánico se completará con un apisonado del hormigón y un golpeteo de los encofrados. Desencofrado La remoción de encofrados se realizará de acuerdo a un plan, que será el más conveniente para evitar que se produzcan efectos anormales en determinadas secciones de la estructura. Dicho plan deberá ser previamente aprobado por el Supervisor de Obra. Los encofrados se retirarán progresivamente y sin golpes, sacudidas ni vibraciones en la estructura. El desencofrado no se realizará hasta que el hormigón haya alcanzado la resistencia necesaria para soportar con suficiente seguridad y sin deformaciones excesivas, los esfuerzos a que va a estar sometido durante y después del desencofrado. Los encofrados superiores en superficies inclinadas deberán ser removidos tan pronto como el hormigón tenga suficiente resistencia para no escurrir. Durante la construcción, queda prohibido aplicar cargas, acumular materiales o maquinarias que signifiquen un peligro en la estabilidad de la estructura. En el caso de losas para bóvedas, este deberá permanecer con el encofrado mínimo 28 días. El desencofrado requerirá la autorización del Supervisor. Protección y curado El hormigón, una vez vaciado, deberá protegerse contra la lluvia, el viento, sol y en general contra toda acción que lo perjudique. El hormigón será protegido manteniéndose a una temperatura superior a 5°C por lo menos durante 96 horas. El tiempo de curado mínimo será de 7 días a partir del momento en que se inició el endurecimiento. Reparación del hormigón defectuoso El Supervisor de Obra podrá aceptar ciertas zonas defectuosas siempre que su importancia y magnitud no afecten la resistencia y estabilidad de la obra. En el caso de columnas y núcleos de ascensor, los defectos superficiales, tales como cangrejeras, etc., serán reparados en forma inmediata al desencofrado previa autorización por el Supervisor. El hormigón defectuoso será eliminado en la profundidad necesaria sin afectar la estabilidad de la estructura. La mezcla de parchado deberá ser de los mismos materiales y proporciones del hormigón excepto que será omitido el agregado grueso y el mortero deberá constituir de no más de una parte de cemento y una o dos partes de arena. Las cangrejeras de magnitud serán reparadas con la aplicación de puentes de adherencia. Ensayos Todos los materiales y operaciones de la Obra deberán ser ensayados e inspeccionados durante la construcción, no eximiéndose la responsabilidad del Contratista en caso de encontrarse cualquier defecto en forma posterior. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 69 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL Laboratorio Todos los ensayos se realizarán en un laboratorio de reconocida solvencia y técnica debidamente aprobado por el Supervisor y en presencia del mismo. Las muestras deberán custodiadas por la Supervisión hasta el día de su ensayo. Frecuencia de los ensayos Al iniciarse la obra y durante los primeros 4 días de hormigonado, se tomarán 4 probetas diarias para ser analizadas 2 a los 7 días y 2 a los 28 días. En el transcurso de la obra, se tomarán 4 probetas en cada vaciado o cada vez que lo exija el Supervisor. El Contratista podrá moldear un mayor número de probetas para efectuar ensayos a edades menores a los siete días y así apreciar la resistencia probable de los hormigones. Se deberá individualizar cada probeta anotando la fecha y hora y el elemento estructural correspondiente. Las probetas serán preparadas en presencia del Supervisor de Obra. Es obligación del Contratista realizar cualquier corrección en la dosificación para conseguir el hormigón requerido. Él Contratista deberá proveer los medios y mano de obra para realizar los ensayos. Queda sobreentendido que es obligación del Contratista realizar ajustes y correcciones en la dosificación, hasta obtener los resultados requeridos. En caso de incumplimiento, el Supervisor dispondrá la paralización inmediata de los trabajos. Evaluación y aceptación del hormigón Los resultados serán evaluados en forma separada para cada mezcla que estará representada por lo menos por 3 probetas. Se podrá aceptar el hormigón, cuando dos de tres ensayos consecutivos sean iguales o excedan las resistencias especificadas. Aditivos Cuando corresponda el uso de aditivos en hormigones y/o morteros será especificado en el nombre del item, de acuerdo al uso y tipo de elemento estructural. Los aditivos a utilizarse deben cumplir con los requerimientos especificados en la Norma Boliviana CBH–87 y las indicadas por IBNORCA. En caso que el CONTRATISTA decida a usar un aditivo para el hormigón, deberá presentar certificaciones basadas sobre ensayos efectuados en un laboratorio reconocido, con el fin de probar que el material llena las exigencias de las especificaciones como ser resistencia a la compresión y/o flexión a los 7 y 28 días respectivamente y a los efectos del congelamiento y descongelamiento. Cuando se empleen aditivos en hormigones y/o morteros que tengan contacto con una armadura de pretensado (inclusive el mortero de inyección), estos no podrán contener cloratos que puedan provocar corrosión en el acero. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 70 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL No se podrán utilizar a este efecto aditivos que contengan cualquier tipo de halogenitos (cloritos, sulfatos, fenoretos, etc.). Todo aditivo a ser empleado en este tipo de hormigones y morteros deberá ser previamente aprobado por el SUPERVISOR. El Contratista podrá utilizar aditivos en el caso de que sean requeridos en los planos o que sean expresamente aprobados por el Supervisor. El trabajo, deberá ser encomendado a personal calificado. Tanto la calidad como las condiciones de almacenamiento y utilización deberán aparecer claramente especificadas en los correspondientes envases o en los documentos de suministro del proveedor. 4. MEDICIÓN Las cantidades de hormigón puestas de acuerdo a planos serán medidas en metros cúbicos (m3). 5. FORMA DE PAGO Los volúmenes de hormigón se pagarán de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada. Este pago incluye los materiales, mano de obra, herramientas y todas las actividades necesarias para la elaboración de este trabajo. 14. HORMIGÓN UNIDAD: m3 SIMPLE P/ESCALERAS H-21 1. DESCRIPCIÓN Este ítem se refiere a la fabricación, transporte, colocación, compactación, protección y curado del hormigón simple, ajustándose estrictamente al trazado, alineación, elevaciones, dimensiones y resistencias señaladas en los planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra. 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra y deberán cumplir con la Norma Boliviana CBH-87. 3. FORMA DE EJECUCIÓN En general se consultara las prescripciones indicadas en la norma CBH-87. Adicionalmente a ello se consideraran las siguientes aspectos: Encofrados Los encofrados podrán ser de madera, metálicos u otro material lo suficientemente rígido. Tendrán las formas, dimensiones y estabilidad necesarias para resistir el peso del vaciado, personal y esfuerzos por el vibrado del hormigón durante el vaciado, asimismo, deberán soportar los esfuerzos debidos a la acción del equipo de construcción y obreros. En el caso de columnas.- los encofrados deberán ser montados de tal manera que sus deformaciones sean lo suficientemente pequeñas como para no afectar al aspecto de la obra terminada. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 71 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL Deberán ser estancos a fin de evitar el empobrecimiento del hormigón por escurrimiento del agua. Cuando el Supervisor de Obra compruebe que los encofrados presentan defectos, interrumpirá las operaciones de vaciado hasta que las deficiencias sean corregidas. En todos los elementos se procederá como medida previa a la colocación del hormigón se procederá a la limpieza y humedecimiento de los encofrados, no debiendo sin embargo quedar películas de agua sobre la superficie. Si se prevén varios usos de los encofrados, estos deberán limpiarse y repararse perfectamente antes de su nuevo uso. En el caso de fundaciones y muros, no se deberán utilizar superficies de tierra que hagan las veces de encofrado a menos que así se especifique en planos. Mezclado El hormigón preparado en obra será mezclado mecánicamente, no se permite le mezclado manual salvo para los hormigones inferiores a 18MPa de resistencia característica y el hormigón de limpieza. Transporte Para el transporte se utilizarán procedimientos concordantes con la composición del hormigón fresco, con el fin de que la mezcla llegue al lugar de su colocación sin experimentar variación de las características que poseía recién amasada, es decir, sin presentar disgregación, intrusión de cuerpos extraños o cambios en el contenido de agua. En todos los casos, se deberá evitar que la mezcla no llegue a fraguar de modo que impida o dificulte su puesta en obra y vibrado En ningún caso se debe añadir agua a la mezcla una vez sacada de la hormigonera. Para los medios corrientes de transporte, el hormigón debe colocarse en su posición definitiva dentro de los encofrados, antes de que transcurran 30 minutos desde su preparación. Vaciado No se procederá al vaciado de los elementos estructurales sin antes contar con la autorización del Supervisor de Obra. El vaciado del hormigón se realizará de acuerdo a un plan de trabajo organizado, teniendo en cuenta que el hormigón correspondiente a cada elemento estructural debe ser vaciado en forma continua. La temperatura de vaciado será mayor a 5°C. No podrá efectuarse el vaciado durante la lluvia. No será permitido disponer de grandes cantidades de hormigón en un solo lugar para esparcirlo posteriormente. Por ningún motivo se podrá agregar agua en el momento de hormigonar. El espesor máximo de la capa de hormigón no deberá exceder a 20 cm. para permitir una compactación eficaz. La velocidad del vaciado será la suficiente para garantizar que el hormigón se mantenga plástico en todo momento. No se podrá verter el hormigón libremente desde alturas superiores a 1.50 m, debiendo en este caso utilizar canalones, embudos o conductos cilíndricos. Vibrado La compactación de los hormigones se realizará mediante vibrado de manera tal que se eliminen los huecos o burbujas de aire en el interior de la masa, evitando la disgregación de los agregados. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 72 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL El vibrado será realizado mediante vibradoras de inmersión y alta frecuencia que deberán ser manejadas por obreros especializados. De ninguna manera se permitirá el uso de las vibradoras para el transporte de la mezcla. En ningún caso se iniciará el vaciado si no se cuenta por lo menos con dos vibradoras en perfecto estado. Las vibradoras serán introducidas en puntos equidistantes a 45 cm. entre sí y durante 5 a 15 segundos para evitar la disgregación. Las vibradoras se introducirán y retirarán lentamente y en posición vertical o ligeramente inclinadas. El vibrado mecánico se completará con un apisonado del hormigón y un golpeteo de los encofrados. Desencofrado La remoción de encofrados se realizará de acuerdo a un plan, que será el más conveniente para evitar que se produzcan efectos anormales en determinadas secciones de la estructura. Dicho plan deberá ser previamente aprobado por el Supervisor de Obra. Los encofrados se retirarán progresivamente y sin golpes, sacudidas ni vibraciones en la estructura. El desencofrado no se realizará hasta que el hormigón haya alcanzado la resistencia necesaria para soportar con suficiente seguridad y sin deformaciones excesivas, los esfuerzos a que va a estar sometido durante y después del desencofrado. Los encofrados superiores en superficies inclinadas deberán ser removidos tan pronto como el hormigón tenga suficiente resistencia para no escurrir. Durante la construcción, queda prohibido aplicar cargas, acumular materiales o maquinarias que signifiquen un peligro en la estabilidad de la estructura. En el caso de losas para bóvedas, este deberá permanecer con el encofrado mínimo 28 días. El desencofrado requerirá la autorización del Supervisor. Protección y curado El hormigón, una vez vaciado, deberá protegerse contra la lluvia, el viento, sol y en general contra toda acción que lo perjudique. El hormigón será protegido manteniéndose a una temperatura superior a 5°C por lo menos durante 96 horas. El tiempo de curado mínimo será de 7 días a partir del momento en que se inició el endurecimiento. Reparación del hormigón defectuoso El Supervisor de Obra podrá aceptar ciertas zonas defectuosas siempre que su importancia y magnitud no afecten la resistencia y estabilidad de la obra. En el caso de columnas y núcleos de ascensor, los defectos superficiales, tales como cangrejeras, etc., serán reparados en forma inmediata al desencofrado previa autorización por el Supervisor. El hormigón defectuoso será eliminado en la profundidad necesaria sin afectar la estabilidad de la estructura. La mezcla de parchado deberá ser de los mismos materiales y proporciones del hormigón Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 73 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL excepto que será omitido el agregado grueso y el mortero deberá constituir de no más de una parte de cemento y una o dos partes de arena. Las cangrejeras de magnitud serán reparadas con la aplicación de puentes de adherencia. Ensayos Todos los materiales y operaciones de la Obra deberán ser ensayados e inspeccionados durante la construcción, no eximiéndose la responsabilidad del Contratista en caso de encontrarse cualquier defecto en forma posterior. Laboratorio Todos los ensayos se realizarán en un laboratorio de reconocida solvencia y técnica debidamente aprobado por el Supervisor y en presencia del mismo. Las muestras deberán custodiadas por la Supervisión hasta el día de su ensayo. Frecuencia de los ensayos Al iniciarse la obra y durante los primeros 4 días de hormigonado, se tomarán 4 probetas diarias para ser analizadas 2 a los 7 días y 2 a los 28 días. En el transcurso de la obra, se tomarán 4 probetas en cada vaciado o cada vez que lo exija el Supervisor. El Contratista podrá moldear un mayor número de probetas para efectuar ensayos a edades menores a los siete días y así apreciar la resistencia probable de los hormigones. Se deberá individualizar cada probeta anotando la fecha y hora y el elemento estructural correspondiente. Las probetas serán preparadas en presencia del Supervisor de Obra. Es obligación del Contratista realizar cualquier corrección en la dosificación para conseguir el hormigón requerido. Él Contratista deberá proveer los medios y mano de obra para realizar los ensayos. Queda sobreentendido que es obligación del Contratista realizar ajustes y correcciones en la dosificación, hasta obtener los resultados requeridos. En caso de incumplimiento, el Supervisor dispondrá la paralización inmediata de los trabajos. Evaluación y aceptación del hormigón Los resultados serán evaluados en forma separada para cada mezcla que estará representada por lo menos por 3 probetas. Se podrá aceptar el hormigón, cuando dos de tres ensayos consecutivos sean iguales o excedan las resistencias especificadas. Aditivos Cuando corresponda el uso de aditivos en hormigones y/o morteros será especificado en el nombre del item, de acuerdo al uso y tipo de elemento estructural. Los aditivos a utilizarse deben cumplir con los requerimientos especificados en la Norma Boliviana CBH–87 y las indicadas por IBNORCA. En caso que el CONTRATISTA decida a usar un aditivo para el hormigón, deberá presentar certificaciones basadas sobre ensayos efectuados en un laboratorio reconocido, con el fin de probar Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 74 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL que el material llena las exigencias de las especificaciones como ser resistencia a la compresión y/o flexión a los 7 y 28 días respectivamente y a los efectos del congelamiento y descongelamiento. Cuando se empleen aditivos en hormigones y/o morteros que tengan contacto con una armadura de pretensado (inclusive el mortero de inyección), estos no podrán contener cloratos que puedan provocar corrosión en el acero. No se podrán utilizar a este efecto aditivos que contengan cualquier tipo de halogenitos (cloritos, sulfatos, fenoretos, etc.). Todo aditivo a ser empleado en este tipo de hormigones y morteros deberá ser previamente aprobado por el SUPERVISOR. El Contratista podrá utilizar aditivos en el caso de que sean requeridos en los planos o que sean expresamente aprobados por el Supervisor. El trabajo, deberá ser encomendado a personal calificado. Tanto la calidad como las condiciones de almacenamiento y utilización deberán aparecer claramente especificadas en los correspondientes envases o en los documentos de suministro del proveedor. 4. MEDICIÓN Las cantidades de hormigón puestas de acuerdo a planos serán medidas en metros cúbicos (m3). 5. FORMA DE PAGO Los volúmenes de hormigón se pagarán de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada. Este pago incluye los materiales, mano de obra, herramientas y todas las actividades necesarias para la elaboración de este trabajo. 15. HºSº fck = 210 Kg/ cm2 DOSIF 1:2:3 IMPERMEABILIZANTE DE FRAGUADO NORMAL C/ADITIVO UNIDAD: m3 1. DESCRIPCIÓN Este ítem se refiere a la fabricación, transporte, colocación, compactación, protección y curado del hormigón simple, ajustándose estrictamente al trazado, alineación, elevaciones y dimensiones señaladas en los planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra. 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra y deberán cumplir con la Norma Boliviana CBH-87. Cemento Este material debe cumplir con los requerimientos especificados en el ítem "Materiales de Construcción". Arena Este material debe cumplir con los requerimientos especificados en el ítem "Materiales de Construcción". Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 75 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL Grava Este material debe cumplir con los requerimientos especificados en el ítem "Materiales de Construcción". Agua Este material debe cumplir con los requerimientos especificados en el ítem "Materiales de Construcción". 3. FORMA DE EJECUCIÓN En general se consultara las especificaciones relativas a "Hormigones y Morteros" para los lineamiento generales sobre la ejecución de elementos de hormigón armado y las prescripciones indicadas en la norma CBH-87. Adicionalmente a ello se consideraran las siguientes aspectos: Encofrados Los encofrados podrán ser de madera, metálicos u otro material lo suficientemente rígido. Tendrán las formas, dimensiones y estabilidad necesarias para resistir el peso del vaciado, personal y esfuerzos por el vibrado del hormigón durante el vaciado, asimismo, deberán soportar los esfuerzos debidos a la acción del equipo de construcción y obreros. En el caso de columnas.- los encofrados deberán ser montados de tal manera que sus deformaciones sean lo suficientemente pequeñas como para no afectar al aspecto de la obra terminada. Deberán ser estancos a fin de evitar el empobrecimiento del hormigón por escurrimiento del agua. Cuando el Supervisor de Obra compruebe que los encofrados presentan defectos, interrumpirá las operaciones de vaciado hasta que las deficiencias sean corregidas. En todos los elementos se procederá como medida previa a la colocación del hormigón se procederá a la limpieza y humedecimiento de los encofrados, no debiendo sin embargo quedar películas de agua sobre la superficie. Si se prevén varios usos de los encofrados, estos deberán limpiarse y repararse perfectamente antes de su nuevo uso. En el caso de fundaciones y muros, no se deberán utilizar superficies de tierra que hagan las veces de encofrado a menos que así se especifique en planos. Mezclado El hormigón preparado en obra será mezclado mecánicamente, no se permite le mezclado manual salvo para los hormigones inferiores a 18MPa de resistencia característica y el hormigón de limpieza. Transporte Para el transporte se utilizarán procedimientos concordantes con la composición del hormigón fresco, con el fin de que la mezcla llegue al lugar de su colocación sin experimentar variación de las características que poseía recién amasada, es decir, sin presentar disgregación, intrusión de cuerpos extraños, cambios en el contenido de agua. En todos los casos, se deberá evitar que la mezcla no llegue a fraguar de modo que impida o dificulte su puesta en obra y vibrado En ningún caso se debe añadir agua a la mezcla una vez sacada de la hormigonera. Para los medios corrientes de transporte, el hormigón debe colocarse en su posición definitiva dentro de los encofrados, antes de que transcurran 30 minutos desde su preparación. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 76 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL Vaciado No se procederá al vaciado de los elementos estructurales sin antes contar con la autorización del Supervisor de Obra. El vaciado del hormigón se realizará de acuerdo a un plan de trabajo organizado, teniendo en cuenta que el hormigón correspondiente a cada elemento estructural debe ser vaciado en forma continua. La temperatura de vaciado será mayor a 5°C. No podrá efectuarse el vaciado durante la lluvia. No será permitido disponer de grandes cantidades de hormigón en un solo lugar para esparcirlo posteriormente. Por ningún motivo se podrá agregar agua en el momento de hormigonar. El espesor máximo de la capa de hormigón no deberá exceder a 20 cm. para permitir una compactación eficaz. La velocidad del vaciado será la suficiente para garantizar que el hormigón se mantenga plástico en todo momento. No se podrá verter el hormigón libremente desde alturas superiores a 1.50 m, debiendo en este caso utilizar canalones, embudos o conductos cilíndricos. El vaciado en losas o cascaras deberá efectuarse por franjas de ancho tal, que al vaciar la capa siguiente, en la primera no se haya iniciado el fraguado. En el caso de columnas deberá cuidarse la segregación del hormigón debido a las alturas de los elementos a vaciarse. Vibrado La compactación de los hormigones se realizará mediante vibrado de manera tal que se eliminen los huecos o burbujas de aire en el interior de la masa, evitando la disgregación de los agregados. El vibrado será realizado mediante vibradoras de inmersión y alta frecuencia que deberán ser manejadas por obreros especializados. De ninguna manera se permitirá el uso de las vibradoras para el transporte de la mezcla. En ningún caso se iniciará el vaciado si no se cuenta por lo menos con dos vibradoras en perfecto estado. Las vibradoras serán introducidas en puntos equidistantes a 45 cm. entre sí y durante 5 a 15 segundos para evitar la disgregación. Las vibradoras se introducirán y retirarán lentamente y en posición vertical o ligeramente inclinadas. El vibrado mecánico se completará con un apisonado del hormigón y un golpeteo de los encofrados. Desencofrado La remoción de encofrados se realizará de acuerdo a un plan, que será el más conveniente para evitar que se produzcan efectos anormales en determinadas secciones de la estructura. Dicho plan deberá ser previamente aprobado por el Supervisor de Obra. Los encofrados se retirarán progresivamente y sin golpes, sacudidas ni vibraciones en la estructura. El desencofrado no se realizará hasta que el hormigón haya alcanzado la resistencia necesaria para soportar con suficiente seguridad y sin deformaciones excesivas, los esfuerzos a que va a estar sometido durante y después del desencofrado. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 77 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL Los encofrados superiores en superficies inclinadas deberán ser removidos tan pronto como el hormigón tenga suficiente resistencia para no escurrir. Durante la construcción, queda prohibido aplicar cargas, acumular materiales o maquinarias que signifiquen un peligro en la estabilidad de la estructura. En el caso de losas para bóvedas, este deberá permanecer con el encofrado mínimo 28 días. El desencofrado requerirá la autorización del Supervisor. Protección y curado El hormigón, una vez vaciado, deberá protegerse contra la lluvia, el viento, sol y en general contra toda acción que lo perjudique. El hormigón será protegido manteniéndose a una temperatura superior a 5°C por lo menos durante 96 horas. El tiempo de curado mínimo será de 7 días a partir del momento en que se inició el endurecimiento. Juntas No se ejecutarán juntas sin previa aprobación del Supervisor de Obra. Se construirán en los lugares indicados en los planos, la ejecución será cuidadosa y adecuada para garantizar su funcionamiento. En elementos de vigas y losas, las juntas de construcción se situarán en dirección normal a los planos de tensiones de compresión o allá donde su efecto sea menos perjudicial. Reparación del hormigón defectuoso El Supervisor de Obra podrá aceptar ciertas zonas defectuosas siempre que su importancia y magnitud no afecten la resistencia y estabilidad de la obra. En el caso de columnas y núcleos de ascensor, los defectos superficiales, tales como cangrejeras, etc., serán reparados en forma inmediata al desencofrado previa autorización por el Supervisor. El hormigón defectuoso será eliminado en la profundidad necesaria sin afectar la estabilidad de la estructura. La mezcla de parchado deberá ser de los mismos materiales y proporciones del hormigón excepto que será omitido el agregado grueso y el mortero deberá constituir de no más de una parte de cemento y una o dos partes de arena. Las cangrejeras e magnitud serán reparadas con la aplicación de puentes de adherencia. Ensayos Todos los materiales y operaciones de la Obra deberán ser ensayados e inspeccionados durante la construcción, no eximiéndose la responsabilidad del Contratista en caso de encontrarse cualquier defecto en forma posterior. Laboratorio Todos los ensayos se realizarán en un laboratorio de reconocida solvencia y técnica debidamente aprobado por el Supervisor y en presencia del mismo. Las muestras deberán custodiadas por la Supervisión hasta el día de su ensayo. Frecuencia de los ensayos Al iniciarse la obra y durante los primeros 4 días de hormigonado, se tomarán 4 probetas diarias para ser analizadas 2 a los 7 días y 2 a los 28 días. En el transcurso de la obra, se tomarán 4 probetas en cada vaciado o cada vez que lo exija el Supervisor. El Contratista podrá moldear un mayor número de probetas para efectuar ensayos a edades menores a los siete días y así apreciar la resistencia probable de los hormigones. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 78 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL Se deberá individualizar cada probeta anotando la fecha y hora y el elemento estructural correspondiente. Las probetas serán preparadas en presencia del Supervisor de Obra. Es obligación del Contratista realizar cualquier corrección en la dosificación para conseguir el hormigón requerido. El Contratista deberá proveer los medios y mano de obra para realizar los ensayos. Queda sobreentendido que es obligación del Contratista realizar ajustes y correcciones en la dosificación, hasta obtener los resultados requeridos. En caso de incumplimiento, el Supervisor dispondrá la paralización inmediata de los trabajos. Evaluación y aceptación del hormigón Los resultados serán evaluados en forma separada para cada mezcla que estará representada por lo menos por 3 probetas. Se podrá aceptar el hormigón, cuando dos de tres ensayos consecutivos sean iguales o excedan las resistencias especificadas y además que ningún ensayo sea inferior en 35 kg/cm2 a la especificada. Aceptación de la estructura Todo el hormigón que cumpla las especificaciones será aceptado, si los resultados son menores a la resistencia especificada se procederá conforme a lo indicado en las especificaciones de "Hormigones y Morteros" Todos los ensayos, pruebas, demoliciones, reemplazos necesarios serán cancelados por el Contratista. En ningún caso se harán pruebas de carga en columnas, pantallas o núcleos de ascensores. 4. MEDICIÓN Las cantidades de hormigón puestas de acuerdo a planos serán medidas en metros cúbicos (m3). 5. FORMA DE PAGO Los volúmenes de hormigón se pagarán de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada. Este pago incluye los materiales, mano de obra, herramientas y todas las actividades necesarias para la elaboración de este trabajo. 16. ACERO DE REFUERZO UNIDAD: kg 1. DESCRIPCIÓN Este ítem comprende el suministro, cortado, doblado, colocación y armado de la enferradura de refuerzo para las estructuras de hormigón armado, la misma que se colocará en las cantidades, clase, tipo, dimensiones y diámetros establecidos en los planos de diseño, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra y de acuerdo a las exigencias y requisitos establecidos en la Norma Boliviana del Hormigón Armado CBH-87. NOTA: SE DEBE EMPLEAR ACERO DE DUREZA NATURAL. 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO Los materiales a emplearse serán proporcionados por el Contratista, así como las herramientas y equipo necesario para el cortado, amarre y doblado del fierro. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 79 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL Los aceros de distintos diámetros y características se almacenarán separadamente, a fin de evitar la posibilidad de intercambio de barras. Queda terminantemente prohibido el empleo de aceros de diferentes tipos en una misma sección. La fatiga de fluencia mínima del fierro será aquella que se encuentre establecida en los planos estructurales o memoria de cálculo respectiva. 3. FORMA DE EJECUCIÓN Las barras de fierro se cortarán y doblarán ajustándose a las dimensiones y formas indicadas en los planos y las planillas de fierros, las mismas que deberán ser verificadas por el Supervisor de Obra antes de su utilización. Queda terminantemente prohibido el cortado y el doblado en caliente. Las barras de fierro que fueron dobladas no podrán ser enderezadas, ni podrán ser utilizadas nuevamente sin antes eliminar la zona doblada. El radio mínimo de doblado, salvo indicación contraria en los planos será: - Acero 2400 Kg/cm2 (fatiga de fluencia): - Acero 4200 Kg/cm2 (fatiga de fluencia): - Acero 5000 Kg/cm2 o más (fatiga de fluencia): 10 veces el diámetro 13 veces el diámetro 15 veces el diámetro La tendencia a la rectificación de las barras con curvatura dispuesta en zona de tracción, será evitada mediante estribos adicionales convenientemente dispuestos. Limpieza y colocación Antes de introducir las armaduras en los encofrados, se limpiarán adecuadamente mediante cepillos de acero, librándolas de polvo, barro, grasas, pinturas y todo aquello que disminuya la adherencia. Si en el momento de colocar el hormigón existieran barras con mortero u hormigón endurecido, éstos se deberán eliminar completamente. Todas las armaduras se colocarán en las posiciones precisas establecidas en los planos estructurales. Para sostener, separar y mantener los recubrimientos de las armaduras, se emplearán soportes de mortero (galletas) con ataduras metálicas que se construirán con la debida anticipación, de manera que tengan formas, espesores y resistencia adecuada. Se colocarán en número suficiente para conseguir las posiciones adecuadas, quedando terminantemente prohibido el uso de piedras como separadores. Se cuidará especialmente que todas las armaduras queden protegidas mediante los recubrimientos mínimos especificados en los planos. La armadura de los muros se mantendrá en su posición mediante fierros especiales en forma de S, en un número adecuado pero no menor a 4 por m2, los cuales deberán agarrar las barras externas de ambos lados. Todos los cruces de barras deberán atarse en forma adecuada. Previamente al vaciado, el Supervisor de Obra deberá verificar cuidadosamente la armadura y autorizar mediante el Libro de Ordenes, si corresponde, el vaciado del hormigón. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 80 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL Empalmes en las barras Queda prohibido efectuar empalmes en barras sometidas a tracción. Si fuera necesario realizar empalmes, éstos se ubicarán en aquellos lugares donde las barras tengan menores solicitaciones. En una barras. misma sección de un elemento estructural solo podrá aceptarse un empalme cada cinco La resistencia del empalme deberá ser como mínimo igual a la resistencia que tiene la barra. Se realizarán empalmes por superposición de acuerdo al siguiente detalle: a) Los extremos de las barras se colocarán en contacto directo en toda su longitud de empalme, los que podrán ser rectos o con ganchos de acuerdo a lo especificado en los planos, no admitiéndose dichos ganchos en armaduras sometidas a compresión. b) En toda la longitud del empalme se colocarán armaduras transversales suplementarias para mejorar las condiciones del empalme. c) Los empalmes mediante soldadura eléctrica, solo serán autorizados cuando el Contratista demuestre satisfactoriamente mediante ensayos, que el acero a soldar reúne las características necesarias y su resistencia no se vea disminuida, debiendo recabar una autorización escrita de parte del Supervisor de Obra. 4. MEDICIÓN Este ítem se medirá en kilogramos, de acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de propuestas y en correspondencia a la armadura colocada y señalada en los planos y planillas de fierros correspondientes. Queda establecido que en la medición del acero de refuerzo no se tomará en cuenta la longitud de los empalmes, ni las pérdidas por recortes de las barras, las mismas que deberán ser consideradas por el Contratista en su análisis de precio unitario. En caso de especificarse en el formulario de presentación de propuestas "Hormigón Armado" se entenderá que el acero se encuentra incluido en este ítem, por lo que no sería objeto de medición alguna. 5. FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos, planillas y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por el suministro, transporte al sitio de la obra, doblado y colocado de la enferradura, como también de los materiales complementarios como alambre de amarre, separadores, caballetes, longitudes adicionales por recortes y empalmes, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. Cuando se especifique en el formulario de presentación de propuestas "Hormigón Armado" el precio unitario correspondiente a este ítem deberá incluir el costo del acero o armadura de refuerzo. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 81 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL 17. CARPETA DE H°S° SOBRE PIEDRA MANZANA e=5cm DOSIF. 1:2:3 UNIDAD: m2 1. DESCRIPCION Este ítem comprende la ejecución de pisos de cemento que incluye contrapiso de piedra manzana en veredas y/o en los sectores singularizados en los planos y de acuerdo a los detalles constructivos y/o instrucciones del Supervisor de Obra. 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO La piedra a emplearse será de canto rodado, conocida como "piedra manzana", cuyas dimensiones deberán variar entre 10 a 20 cm. El cemento será del tipo IP 30, fresco y de calidad probada. El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de alcantarillas, pantanos o ciénagas. En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas. El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las condiciones señaladas anteriormente. 3. FORMA DE EJECUCION Previamente se procederá a retirar del área especificada todo material suelto, así como la primera capa de tierra vegetal, reemplazándola hasta las cotas de nivelación por tierra arcillosa con un contenido de arena del 30 % aproximadamente. Luego se procederá al relleno y compactado por capas de tierra húmeda cada 15 a 20 cm. de espesor, apisonándola y compactándola a mano. Sobre el terreno preparado según lo señalado, se procederá a la colocación de maestras debidamente niveladas. Entre ellas se asentará a combo la piedra, procurando que éstas presenten la cara de mayor superficie en el sentido de las cargas a recibir. Deberán mantenerse el nivel y las pendientes apropiadas de acuerdo a lo señalado en los planos de detalle o instrucciones del Supervisor de Obra. Una vez concluida el empedrado se deberá vaciar carpeta de hormigón de espesor 5 cm, en paños de 2.0 metros como máximo en ambos sentidos. Luego se ejecutará el piso de cemento propiamente dicho, mediante el vaciado y planchado de una capa de 1.5 a 2 cm. de espesor con mortero de cemento y arena fina en proporción 1:3. El acabado del piso se efectuará con una lechada de cemento puro, alisada con plancha metálica, con un rayado especial o se harán juntas rehundidas según detalle y/o instrucciones del Supervisor de Obra. 4. MEDICION La construcción de piso de cemento será medido en metros cuadrados, tomando en cuenta únicamente las superficies netas ejecutadas. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 82 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL 5. FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario aceptado. 18. PROV. Y COLOCACIÓN DE MEMBRANA GEOTEXTIL MT 150 UNIDAD: m2 1. DESCRIPCION Este ítem comprende la impermeabilización con, con la finalidad, de trasladar las aguas y proteger las estructuras que se encuentren en contacto con agua o material saturado, en el caso de muros de contención hasta el tubo drenante ubicado en la extremidad inferior del rollo, en los lugares indicados en los planos para evitar el transporte de material fino por efecto del flujo subterráneo. 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El Contratista proporcionará clavos, listones 2’’ x 2’’ x 1.50 m, cinta maskin de 24 mm x 40 m y geocompuesto (geo-textil de poliester y laminado polipropileno), herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra. GEO-TEXTIL La manta de geo-textil será de tipo no - tejido, laminado de polipropileno, para drenaje liviano y flexible, cuyo núcleo drenante está formado por una geo-manta tridimensional, fabricada con filamentos de polipropileno. El núcleo es termo-soldado entre dos geo-textiles no tejidos en todos los puntos de contacto, siendo un geo-textil de poliéster y el otro laminado de polipropileno. Los geo-textiles sobresalen 100 mm del núcleo en las extremidades longitudinales del geo-textil, para garantizar la perfecta continuidad del sistema en las juntas y permitir la ejecución de los traslapes. La manta de geo-textil será de tipo no - tejido, laminado de polipropileno. Las características principales que se exigirán son las siguientes: Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 83 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL La manta geo-textil que se utilice en la obra debe ser una que garantice su duración, sin pérdida de sus propiedades mecánicas, de por lo menos 30 años en presencia de lixiviados. 3. FORMA DE EJECUCION Como la utilización de este tipo de geo-textil no requiere de la disposición de material granular, su instalación se simplifica a asegurar que tenga un soporte tanto lateral como superior, que garantice su forma regular y que exista buena conexión con las redes de anclaje. INSTALACION EN FRANJAS VERTICALES Se dispondrá de madera para la sujeción superior, con el anclaje mediante clavos. Su cortado se realiza con elementos sencillos como tijeras o cuchillos. TUBERIA PERFORADA A lo largo de todo el borde inferior del dren, debe ser colocado un tubo perforado de PVC cuya función es evacuar el agua drenada. El tubo perforado, puede ser envuelto directamente por el geo-textil o puede ser colocada una camada de grava. Este detalle está a cargo del supervisor de obra. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 84 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL TRASLAPE LONGITUDINAL El traslape longitudinal se realiza por medio del sellado del núcleo central, para evitar su contaminación. El sellado se realizará con la utilización de cinta adhesiva grapas o cola. Una vez colocado el geotextil, se verterá el material de relleno en forma regular, para proceder a su compactación en capas de menos de 30cm. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 85 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL Antes de proceder al vertido del material seleccionado, el Contratista solicitará autorización escrita del Superviso de Obra para luego proceder a cubrir la manta geo-textil. No se permitirá caminar o echar piedras sobre el geo-textil hasta que el relleno superior haya alcanzado una altura de por lo menos 20 cm de espesor. 4. MEDICION La disposición de manta geo-textil para el sistema de drenes será medido en metros cuadrados. 5. FORMA DE PAGO La forma de pago será por METRO CUADRADO (M2), que corresponde al área a impermeabilizar o cubrir del muro. El trabajo ejecutado con materiales y herramientas aprobados, medido de acuerdo a lo determinado en el párrafo anterior, será pagado según el precio unitario de la propuesta aceptada. Este precio incluirá la compensación total por el colocado del geo-textil, suministro de material y trabajos adicionales que pudieran requerirse. 19. CERCHA METÁLICA PAQUETE COSTANERA 80x40x12x3 1. DESCRIPCION UNIDAD: m Ese ítem se refiere a todas los elementos estructurales metálicos que conforman las cerchas, realizados de acuerdo a planos de detalle. 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra. Los materiales a utilizar son: • ELECTRODO 6010 Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 86 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL • • COSTANERAS 80x40x12x3 PINTURA ANTICORROSIVA Las costaneras empleadas en la construcción de las costillas deberán ser de resistencia adecuada y no presentar defectos, sus dimensiones, espesor y longitud se regirán por los detalles que contempla el proyecto. 3. FORMA DE EJECUCION Loa elementos se ejecutarán de acuerdo a los detalles de los planos y serán colocados en su lugar para unirse a las demás piezas detalladas en los planos. Todas los elementos estructurales metálicos irán fijados a las piezas a las que se unan de acuerdo a lo especificado en planos de detalle, para tal efecto se utilizará soldadura de arco. Toda la estructura metálica debe ser limpiada, antes de la aplicación de pintura anticorrosiva. 4. MEDICION Los elementos estructurales (cerchas) se medirán en metros lineales, tomando en cuenta la longitud neta ejecutada. 5. FORMA DE PAGO Las cerchas construidas con materiales aprobados, en un todo, de acuerdo con estas especificaciones y medida según lo previsto en el punto anterior, será pagada al precio unitario de la propuesta aceptada. Este precio unitario será la compensación total por todos los materiales, herramientas, equipo y mano de obra que inciden en su costo. 20. CERCHA METÁLICA PAQUETE COSTANERA 100x50x15x3 1. DESCRIPCIÓN UNIDAD: m Ese ítem se refiere a todas los elementos estructurales metálicos que conforman las cerchas, realizados de acuerdo a planos de detalle. 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra. Los materiales a utilizar son: • • • ELECTRODO 6010 COSTANERAS 100x50x12x2 PINTURA ANTICORROSIVA Las costaneras empleadas en la construcción de las costillas deberán ser de resistencia adecuada y no presentar defectos, sus dimensiones, espesor y longitud se regirán por los detalles que contempla el proyecto. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 87 3. FORMA DE EJECUCIÓN Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL Loa elementos se ejecutarán de acuerdo a los detalles de los planos y serán colocados en su lugar para unirse a las demás piezas detalladas en los planos. Todas los elementos estructurales metálicos irán fijados a las piezas a las que se unan de acuerdo a lo especificado en planos de detalle, para tal efecto se utilizará soldadura de arco. Toda la estructura metálica debe ser limpiada, antes de la aplicación de pintura anticorrosiva. 4. MEDICIÓN Los elementos estructurales (cerchas) se medirán en metros lineales, tomando en cuenta la longitud neta ejecutada. 5. FORMA DE PAGO Las costillas construidas con materiales aprobados, en un todo, de acuerdo con estas especificaciones y medida según lo previsto en el punto anterior, será pagada al precio unitario de la propuesta aceptada. Este precio unitario será la compensación total por todos los materiales, herramientas, equipo y mano de obra que inciden en su costo. CUBIERTA DE CALAMINA COSTANERA 80x40x12x3 21. N°28 INCLUYE CORREAS UNIDAD: m2 1. DESCRIPCION Este ítem se refiere al armado de cubierta de calamina con perfiles costanera especificada en planos, de acuerdo a las cantidades enmarcadas en el análisis de precios unitarios del ítem y aplicadas según instrucciones del Supervisor de Obra. 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra. • • • • • 3. CALAMINA ONDULADA N°28 COSTANERA 80x40x15x2 ELECTRODO 6010 TIRAFONDOS PINTURA ANTICORROSIVA FORMA DE EJECUCION La calamina N°28 se colocará sobre la estructura metálica con el adecuado solape lateral de por lo menos una honda. La forma de fijación de poste se deja a criterio del contratista no obstante la solución deberá ser aprobada por el SUPERVISOR. La cubierta deberá ser construida siguiendo estrictamente las indicaciones establecidas en planos constructivos, teniendo especial cuidado en la soldado de los elementos. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 88 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL 4. MEDICION Este ítem será medido en METROS CUADRADOS, tomando en cuenta únicamente las superficies netas ejecutadas. 5. FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será de compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. 22. LOSA ALIVIANADA C/ VIGUETAS PRETENSADA UNIDAD: m2 1. DESCRIPCIÓN Este ítem se refiere a la construcción de losas alivianadas o aligeradas vaciadas in situ o con viguetas pretensadas, las cuales son un producto de fabricación industrial, de acuerdo a los detalles señalados en los planos constructivos, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO Todos los materiales, herramientas y equipo a emplearse en la preparación y vaciado del hormigón serán proporcionados por el Contratista y utilizados por éste, previa aprobación del Supervisor de Obra y deberán cumplir con los requisitos establecidos en la Norma Boliviana del Hormigón Armado CBH-87. Así mismo deberán cumplir, en cuanto se refiere a la fabricación, transporte, colocación, compactación, protección, curado y otros, con las recomendaciones y requisitos indicados en dicha norma. Las viguetas de hormigón pretensado de fabricación industrial deberán ser de características uniformes y de secciones adecuadas para resistir las cargas que actúan, aspecto que deberá ser certificado por el fabricante. Como elementos aligerantes se utilizarán bloques de hormigón, ladrillo, bloques de yeso o bloques de aisloplast, de acuerdo las dimensiones y diseños establecidos en los planos constructivos o para el caso de viguetas pretensadas, los que recomiende el fabricante. 3. FORMA DE EJECUCIÓN Losas alivianadas o aligeradas vaciadas in situ Para la ejecución de este tipo de losas el Contratista deberá cumplir con los requisitos y procedimientos establecidos en la especificación "Estructuras corrientes de hormigón simple o armado". Losas alivianadas o aligeradas con viguetas pretensadas • Apuntalamiento Se colocarán listones a distancias no mayores a 2 metros con puntales cada 1.5 metros. El apuntalamiento se realizará de tal forma que las viguetas adquieran una contra flecha de 3 a 5 mm.por cada metro de luz. Debajo de los puntales se colocarán cuñas de madera para una mejor distribución de cargas y evitar el hundimiento en el piso. El desapuntalamiento se efectuará después de 14 días. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 89 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL En general, se deberá seguir estrictamente las recomendaciones del fabricante y proceder en todo bajo las garantías de este. • Colocación de viguetas y bloques Las viguetas deberán apoyar sobre muros de mampostería o vigas concretadas en una longitud no menor a 10 cm. y sobre encofrados a vaciar. La distancia entre viguetas se determinará automáticamente colocando los bloques como elemento distanciador. • Limpieza y mojado Una vez concluida la colocación de los bloques, de las armaduras, de las instalaciones eléctricas, etc., se deberá limpiar todo residuo de tierra, yeso, cal y otras impurezas que eviten la adherencia entre viguetas, los bloques y el vaciado de la losa de compresión. Se mojará abundantemente los bloques para obtener buena adherencia y buena resistencia final. • Hormigonado El hormigonado de la losa deberá cumplir con todo lo especificado en la especificación de Hormigón Simple para estructuras Hidráulicas. Durante el vaciado del hormigón se deberá tener el cuidado de rellenar los espacios entre bloques y viguetas. Concluido el vaciado de la losa y una vez fraguado el hormigón realizar el curado correspondiente mediante el regado con agua durante siete (7) días, deberá protegerse contra la lluvia, el viento, sol y en general contra toda acción que lo perjudique. El hormigón será protegido manteniéndose a una temperatura superior a 5°C por lo menos durante 96 horas 4. MEDICIÓN Las losas alivianadas, aligeradas y con viguetas pretensadas, serán medidas en metros cuadrados concluidos y debidamente aprobados por el Supervisor de Obra, tomando en cuenta solamente las superficies netas ejecutadas. 5. FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio unitario será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. 23. CARPETA DE H°S° SOBRE PIEDRA MANZANA e=5cm DOSIF. 1:2:3 UNIDAD: m2 1. DESCRIPCION Este ítem comprende la ejecución de pisos de cemento que incluye contrapiso de piedra manzana en veredas y/o en los sectores singularizados en los planos y de acuerdo a los detalles constructivos y/o instrucciones del Supervisor de Obra. 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO La piedra a emplearse será de canto rodado, conocida como "piedra manzana", cuyas dimensiones deberán variar entre 10 a 20 cm. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 90 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL El cemento será del tipo IP 30, fresco y de calidad probada. El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de alcantarillas, pantanos o ciénagas. En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas. El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las condiciones señaladas anteriormente. 3. FORMA DE EJECUCION Previamente se procederá a retirar del área especificada todo material suelto, así como la primera capa de tierra vegetal, reemplazándola hasta las cotas de nivelación por tierra arcillosa con un contenido de arena del 30 % aproximadamente. Luego se procederá al relleno y compactado por capas de tierra húmeda cada 15 a 20 cm. de espesor, apisonándola y compactándola a mano. Sobre el terreno preparado según lo señalado, se procederá a la colocación de maestras debidamente niveladas. Entre ellas se asentará a combo la piedra, procurando que éstas presenten la cara de mayor superficie en el sentido de las cargas a recibir. Deberán mantenerse el nivel y las pendientes apropiadas de acuerdo a lo señalado en los planos de detalle o instrucciones del Supervisor de Obra. Una vez concluida el empedrado se deberá vaciar carpeta de hormigón de espesor 5 cm, en paños de 2.0 metros como máximo en ambos sentidos. Luego se ejecutará el piso de cemento propiamente dicho, mediante el vaciado y planchado de una capa de 1.5 a 2 cm. de espesor con mortero de cemento y arena fina en proporción 1:3. El acabado del piso se efectuará con una lechada de cemento puro, alisada con plancha metálica, con un rayado especial o se harán juntas rehundidas según detalle y/o instrucciones del Supervisor de Obra. 4. MEDICION La construcción de piso de cemento será medido en metros cuadrados, tomando en cuenta únicamente las superficies netas ejecutadas. 5. FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario aceptado. 24. SOBRECIMIENTOS DE Hº Cº 50% DE PIEDRA DESPLAZADORA DOSIF 1:3:4 UNIDAD: m3 1. DESCRIPCION Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 91 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL Este ítem se refiere a la construcción de sobrecimientos de hormigón ciclópeo, de acuerdo a las dimensiones, dosificaciones de hormigón y otros detalles señalados en los planos respectivos, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO Las piedras serán de buena calidad, deberán pertenecer al grupo de las graníticas, estar libres de arcillas y presentar una estructura homogénea y durable. Estarán libres de defectos que alteren su estructura, sin grietas y sin planos de fractura o de desintegración. La dimensión mínima de la piedra a ser utilizada como desplazadora será de 20 cm. de diámetro o un medio (1/2) de la dimensión mínima del elemento a vaciar. En el caso de sobrecimientos la dimensión mínima de piedra desplazadora será de 10 cm. El cemento será del tipo Pórtland y deberá cumplir con los requisitos establecidos en el capítulo IV del presente documento. El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de pantanos o ciénagas, la temperatura mínima del agua no deberá ser menor a 5 º C. En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales, tales como arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas. La granulometría del árido grueso para hormigón ciclópeo, deberá cumplir con las siguientes condiciones de la tabla 3 de la N.B. - 598 - 91. 3. Clase Muy grande Grande Tamaño 150 - 80 mm. 80 - 40 mm. Mediana 40 - 20 mm. Pequeña 20 - 5 mm. Tamiz N. B. 100 mm. 80 mm. 40 mm. 20 mm. 5 mm. 2.36 mm. % que pasa 90 - 100 0 - 10 90 - 100 0 - 10 0 -10 0-2 FORMA DE EJECUCION En sobrecimientos se empleará un hormigón con una resistencia cilíndrica a los 28 días de 210 Kg/cm2 con 50 % de piedra desplazadora. Las resistencias señaladas anteriormente serán empleadas, cuando las mismas no se encuentren especificadas en el formulario de presentación de propuestas o en los planos correspondientes. Para la fabricación del hormigón se deberá efectuar la dosificación de los materiales por peso. Para los áridos se aceptará una dosificación en volumen, es decir transformándose los pesos en volumen aparente de materiales sueltos. En obra se realizarán determinaciones frecuentes del peso específico aparente de los áridos sueltos y del contenido de humedad de los mismos. La medición de los áridos en volumen se realizará en recipientes aprobados por el Supervisor de Obra y de preferencia deberán ser metálicos o de madera e indeformables. Se colocará un capa de hormigón pobre de 5 cm. de espesor de dosificación 1 : 3 : 5 para emparejar las superficies y al mismo tiempo que sirva de asiento para la primera hilada de piedra. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 92 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL Previamente al colocado de la capa de hormigón pobre, se verificará que el fondo de las zanjas estén bien niveladas y compactadas. Las piedras serán colocadas por capas asentadas sobre base de hormigón y con el fin de trabar las hiladas sucesivas se dejará sobresalir piedras en diferentes puntos. Las piedras deberán ser humedecidas abundantemente antes de su colocación, a fin de que no absorban el agua presente en el hormigón. Como referencia se adjunta un cuadro que estipula las cantidades mínimas de cemento para las diferentes clases de hormigón, prevaleciendo siempre y en todo momento las resistencias a los 28 días: DOSIFICACION CANTIDAD MINIMA CEMENTO Kg./m3 1:3:4 141 DE Las dimensiones de los cimientos y los sobrecimientos se ajustarán estrictamente a las medidas indicadas en los planos respectivos y/o de acuerdo a instrucciones del Supervisor de Obra. En los sobrecimientos, los encofrados deberán ser rectos, estar libres de deformaciones o torceduras, de resistencia suficiente para contener el hormigón ciclópeo y resistir los esfuerzos que ocasione el vaciado sin deformarse. El vaciado se realizará por capas de 20 cm. de espesor, dentro de las cuales se colocarán las piedras desplazadoras en un 50 % del volumen total, cuidando que entre piedra y piedra exista suficiente espacio para que sean completamente cubiertas por el hormigón. Para el caso de sobrecimientos con una cara vista, se utilizarán aceitada ligeramente para su fácil retiro. maderas cepilladas en una cara y El hormigón ciclópeo se compactará a mano mediante barretas o varillas de acero, cuidando que las piedras desplazadoras queden colocadas en el centro del cuerpo del sobrecimiento y que no tengan ningún contacto con el encofrado, salvo indicación contraria del Supervisor de Obra. La remoción de los encofrados se podrá realizar recién a las veinticuatro horas de haberse efectuado el vaciado. 4. MEDICION Los sobrecimientos de hormigón ciclópeo serán medidos en metros cúbicos, tomando las dimensiones y profundidades indicadas en los planos, a menos que el Supervisor de Obra hubiera instruido por escrito expresamente otra cosa, corriendo por cuenta del Contratista cualquier volumen adicional que hubiera ejecutado al margen de las instrucciones o planos de diseño. 5. FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio unitario será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 93 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL 25. MURO DE LADRILLO GAMBOTE VISTO e = 12 cm DOSIF 1:5 UNIDAD: m2 1. DESCRIPCION Este capítulo comprende la construcción de muros y tabiques de albañilería de ladrillo con mortero de cemento y arena en proporción 1:5. 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra. • • • Arena fina Cemento ip - 30 Ladrillo 6h Los ladrillos serán de primera calidad y toda partida de los mismos deberá merecer la aprobación del Supervisor de Obra para su empleo en la obra. Los ladrillos huecos serán bien cocidos, emitirán al golpe un sonido metálico, tendrán color uniforme y estarán libres de cualquier rajadura o desportilladuras. Los ladrillos llenos serán bien cocidos, tendrán color uniforme y estarán libres de cualquier rajadura o desportilladuras. En la preparación del mortero se empleará únicamente cemento y arena que cumplan con los requisitos de calidad especificados en el ítem de materiales de construcción. 3. FORMA DE EJECUCION Todos los ladrillos deberán mojarse abundantemente antes de su colocación. Serán colocados en hiladas perfectamente horizontales y a plomada, asentándolas sobre una capa de mortero de un espesor mínimo de 1.0cm. Se cuidará muy especialmente de que los ladrillos tengan una correcta trabazón entre hilada y en los cruces entre muro y muro ó muro y tabique. Los ladrillos colocados en forma inmediata adyacentes a elementos estructurales de hormigón armado, (losas, vigas, columnas, etc.) deberán ser firmemente adheridos a los mismos para lo cual, previa a la colocación del mortero, se picara adecuadamente la superficie de los elementos estructurales del hormigón armado de tal manera que se obtenga una superficie rugosa que asegure una buena adherencia. Con el fin de permitir el asentamiento de los muros y tabiques colocados entre losa y viga de hormigón armado sin que se produzca daños o separaciones entre estos elementos y la albañilería, no se colocará la hilada de ladrillos final superior continua a la viga hasta que haya transcurrido por lo menos 7 días. Una vez que el muro o tabique haya absorbido todos los asentamientos posibles, se rellenará este espacio acuñando firmemente los ladrillos correspondientes a la hilada superior final. El mortero de cemento y arena en la proporción 1:5 será mezclado en las cantidades necesarias para su empleo inmediato. Se rechazará todo mortero que tenga 30 minutos o más a partir del momento de mezclado. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 94 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL El mortero será de una consistencia tal que se asegure su trabajabilidad y la manipulación de masas compactas, densas y con aspecto y coloración uniformes. Los espesores de los muros y tabiques deberán ajustarse estrictamente a las dimensiones indicadas en los planos respectivos, a menos que el Supervisor de Obra instruya por escrito expresamente otra cosa. A tiempo de construirse los muros y tabiques, en los casos en que sea posible, se dejarán las tuberías para los diferentes tipos de instalaciones, al igual que cajas, tacos de madera, etc. que pudieran requerirse. 4. MEDICION Todos los muros y tabiques de mampostería de ladrillo con mortero de cemento y arena serán medidos en metros cuadrados tomando en cuenta el área neta del trabajo ejecutado. Los vanos para puertas, ventanas y elementos estructurales que no son construidos con mampostería de ladrillo, no serán tomados en cuenta para la determinación de las cantidades de trabajo ejecutado. 5. FORMA DE PAGO El trabajo ejecutado con materiales aprobados y en un todo de acuerdo con estas especificaciones, medido según lo previsto, en el punto 4. (Medición), será pagado a los precios unitarios en metro cuadrado establecidos en la propuesta aceptada para cada clase de muro y/o tabique. Dicho precio será compensación total por todos los trabajos, materiales, herramientas, equipos, transportes y mano de obra que inciden en su construcción. 26. MURO DE LADRILLO 6H e = 0.12 m DOSIF 1:5 UNIDAD: m2 1. DESCRIPCIÓN Este ítem comprende la construcción de muros y tabiques de albañilería de ladrillo con mortero de cemento y arena en proporción 1:5 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra. Los ladrillos serán de primera calidad y toda partida de los mismos deberá merecer la aprobación del Supervisor de Obra para su empleo en la obra. Los ladrillos huecos serán bien cocidos, emitirán al golpe un sonido metálico, tendrán color uniforme y estarán libres de cualquier rajadura o desportilladuras. Los ladrillos llenos serán bien cocidos, tendrán color uniforme y estarán libres de cualquier rajadura o desportilladuras. En la preparación del mortero se empleará únicamente cemento y arena que cumplan con los requisitos de calidad especificados en el ítem de materiales de construcción. 3. FORMA DE EJECUCIÓN Todos los ladrillos deberán mojarse abundantemente antes de su colocación. Serán colocados en hiladas perfectamente horizontales y a plomada, asentándolas sobre una capa de mortero de un espesor mínimo de 1.0cm. Se cuidará muy especialmente de que los ladrillos tengan una correcta trabazón entre hilada y en los cruces entre muro y muro ó muro y tabique. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 95 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL Los ladrillos colocados en forma inmediata adyacentes a elementos estructurales de hormigón armado, (losas, vigas, columnas, etc.) deberán ser firmemente adheridos a los mismos para lo cual, previa a la colocación del mortero, se picara adecuadamente la superficie de los elementos estructurales del hormigón armado de tal manera que se obtenga una superficie rugosa que asegure una buena adherencia. Con el fin de permitir el asentamiento de los muros y tabiques colocados entre losa y viga de hormigón armado sin que se produzca daños o separaciones entre estos elementos y la albañilería, no se colocará la hilada de ladrillos final superior continua a la viga hasta que haya transcurrido por lo menos 7 días. Una vez que el muro o tabique haya absorbido todos los asentamientos posibles, se rellenará este espacio acuñando firmemente los ladrillos correspondientes a la hilada superior final. El mortero de cemento y arena en la proporción 1:5 será mezclado en las cantidades necesarias para su empleo inmediato. Se rechazará todo mortero que tenga 30 minutos o más a partir del momento de mezclado. El mortero será de una consistencia tal que se asegure su trabajabilidad y la manipulación de masas compactas, densas y con aspecto y coloración uniformes. Los espesores de los muros y tabiques deberán ajustarse estrictamente a las dimensiones indicadas en los planos respectivos, a menos que el Supervisor de Obra instruya por escrito expresamente otra cosa. A tiempo de construirse los muros y tabiques, en los casos en que sea posible, se dejarán las tuberías para los diferentes tipos de instalaciones, al igual que cajas, tacos de madera, etc. que pudieran requerirse. 4. MEDICIÓN Todos los muros y tabiques de mampostería de ladrillo con mortero de cemento y arena serán medidos en metros cuadrados tomando en cuenta el área neta del trabajo ejecutado. Los vanos para puertas, ventanas y elementos estructurales que no son construidos con mampostería de ladrillo, no serán tomados en cuenta para la determinación de las cantidades de trabajo ejecutado. 5. FORMA DE PAGO El trabajo ejecutado con materiales aprobados y en un todo de acuerdo con estas especificaciones, medido según lo previsto, en el punto d. (Medición), será pagado a los precios unitarios en metro cuadrado establecidos en la propuesta aceptada para cada clase de muro y/o tabique. Dicho precio será compensación total por todos los trabajos, materiales, herramientas, equipos, transportes y mano de obra que inciden en su construcción. 27. PROVISIÓN Y COLOCADO DE PUERTA DE ALUMINIO 1. DESCRIPCIÓN UNIDAD: m2 Este ítem comprende la provisión y colocación en obra de las puertas metálicas dimensiones y formas especificadas en los planos. 2. de acuerdo a las MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra. Se emplearán materiales de primera clase. La plancha metálica deberá estar libre de rajaduras y oxidación. Para los rigidizadores se utilizarán angulares Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 96 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL 3. FORMA DE EJECUCIÓN La colocación se ceñirá estrictamente a los planos de detalle y a las instrucciones escritas por el Supervisor de Obra. Las soldaduras deberán ser pulidas. Las puertas metálicas serán fijadas mediante tres bisagras dobles El empotramiento en columnas o muros, se hará perfectamente nivelado, debiendo ser aprobado por el Supervisor. 4. MEDICIÓN La carpintería metálica será medida en metros cuadrados. 5. FORMA DE PAGO El pago por este trabajo será efectuado de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada. Este precio incluye la compensación por materiales, mano de obra, herramientas, etc. 28. PROV. Y COLOC. DE CHAPA EXTERIOR UNIDAD: pza 1. DESCRIPCIÓN Este ítem comprende el suministro y colocación de chapa exterior de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de propuestas, planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra. 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO CHAPA EXTERIOR El material suministrado por el Contratista deberá ser de calidad y marca reconocida y aprobado por el Supervisor de Obra en base a muestras, precios y catálogos presentados antes de su adquisición, dejándose constancia detallada de estos aspectos en el Libro de órdenes. Su provisión en obra se efectuará en el embalaje y envase de fábrica. El Contratista presentará al Supervisor de Obra una muestra de cada una de las piezas de quincallería para su aprobación. 3. FORMA DE EJECUCIÓN La colocación de piezas de quincallería, se efectuará con la mayor precisión posible, teniendo cuidado que los rebajes y caladuras no excedan el tamaño de las piezas a instalarse a fin de evitar deterioros en la carpintería de madera. Toda pieza de quincallería será colocada con tornillos de tamaño adecuado. Todas las partes movibles serán construidas y colocadas de forma tal que respondan a los fines a los que están destinados, debiendo girar y moverse suavemente y sin tropiezos dentro del juego mínimo necesario. Hasta que la obra sea entregada, las llaves serán manejadas por personal responsable del Contratista. Al efectuarse la entrega, el Contratista suministrará un tablero numerado conteniendo todas las llaves de la obra, por duplicado e identificadas mediante un registro, correspondiendo la numeración a las cerraduras respectivas. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 97 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL 4. MEDICIÓN Todas las piezas de quincallería se medirán por pieza, de acuerdo a lo especificado en el formulario de presentación de propuestas. 5. FORMA DE PAGO Estos ítems ejecutados en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. 29. PROVISION Y COLOCACION DE CHAPA INTERIOR UNIDAD: pza 1. DESCRIPCION Este ítem comprende el suministro de chapas interiores, de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de propuestas, planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra. 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO Todos los materiales suministrados por el Contratista deberán ser de calidad y marca reconocida y aprobados por el Supervisor de Obra. Su provisión en obra se efectuará en los embalajes y envases de fábrica. Las chapas destinadas a puertas principales de ingreso serán de tipo cilíndrico de dos golpes, seguro de grapa y tirador en ambas caras. Las chapas a colocarse en las puertas de baño serán de embutir, de pestillo y doble golpe, de doble manija y seguro interior. En las cabinas de W. C. se instalarán cerraduras de botón interior, salvo que en el formulario de presentación de propuestas se indique para este objeto falleba para baños (libreocupado). Cada cerradura tendrá diferente llave. Todas las chapas serán de marca y calidad reconocida, aprobadas por el Supervisor de Obra en base a muestras, precios y catálogos presentados antes de su adquisición, dejándose constancia detallada de estos aspectos en el Libro de órdenes. El Contratista presentará al Supervisor de Obra una muestra de cada una de las piezas de quincallería para su aprobación. 3. FORMA DE EJECUCION La colocación de piezas de quincallería, se efectuará con la mayor precisión posible, teniendo cuidado que los rebajes y caladuras no excedan el tamaño de las piezas a instalarse a fin de evitar deterioros en la carpintería de madera. Toda pieza de quincallería será colocada con tornillos de tamaño adecuado. Todas las partes movibles serán construidas y colocadas de forma tal que respondan a los fines a los que están destinados, debiendo girar y moverse suavemente y sin tropiezos dentro del juego mínimo necesario. Cuando se especifique el empleo de cerrojos, picaportes y candados en lugar de chapas, los primeros serán instalados en la cara de la puerta que da al exterior y los picaportes en la cara interior de la puerta. Los cerrojos serán fijados mediante pernos, no aceptándose el empleo de tornillos. Los Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 98 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL picaportes se instalarán con tornillos, cuyas cabezas serán selladas mediante puntos de soldadura, de la misma manera que las tuercas de los pernos. El tamaño de los candados será del tipo mediano y el diámetro de la argolla no deberá ser menor a 6 mm. Hasta que la obra sea entregada, las llaves serán manejadas por personal responsable del Contratista. Al efectuarse la entrega, el Contratista suministrará un tablero numerado conteniendo todas las llaves de la obra, por duplicado e identificadas mediante un registro, correspondiendo la numeración a las cerraduras respectivas. 4. MEDICION Todas las piezas de quincallería se medirán por pieza, de acuerdo a lo especificado en el formulario de presentación de propuestas. 5. FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. Dichos precios serán total compensación y solamente por la provisión de los materiales puestos en obra. Por lo general sólo se considerará la provisión del material, ya que el costo de la instalación deberá estar incluido dentro del ítem de carpintería de madera, metálica y aluminio respectivamente. PROVISION Y COLOCACION DE PICAPORTES DE 3” 30. UNIDAD: pza 1. DESCRIPCIÓN Este ítem comprende el suministro y colocación de picaportes de 3” para puertas de madera y/o placa melamina, de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de propuestas, planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra. 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO • PICAPORTE 1/2" CAÑA 3" El material suministrado por el Contratista deberá ser de calidad y marca reconocida y aprobado por el Supervisor de Obra en base a muestras, precios y catálogos presentados antes de su adquisición, dejándose constancia detallada de estos aspectos en el Libro de órdenes. El Contratista presentará al Supervisor de Obra una muestra de cada una de las piezas de quincallería para su aprobación. 3. FORMA DE EJECUCIÓN La colocación de piezas de quincallería, se efectuará con la mayor precisión posible, teniendo cuidado que los rebajes y caladuras no excedan el tamaño de las piezas a instalarse a fin de evitar deterioros en la carpintería de madera o de melamina. Toda pieza de quincallería será colocada con tornillos de tamaño adecuado. 4. MEDICIÓN Todas las piezas de quincallería, se medirán por pieza, de acuerdo a lo especificado en el formulario de presentación de propuestas. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 99 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL 5. FORMA DE PAGO Estos ítems ejecutados en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. 31. VENTANAS DE ALUMINIO NO INCLUYE VIDRIO UNIDAD: m2 1. DESCRIPCIÓN Este ítem se refiere a la provisión y colocación de ventanas metálicas en los ambientes que indiquen los planos. 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra. Se utilizarán perfiles metálicos, libres de defectos, rajaduras, u otros con las dimensiones indicadas en los planos. Entornillado será del tipo adecuado para este trabajo. La fijación de las ventanas a los marcos se hará mediante rieles. 3. FORMA DE EJECUCIÓN Las ventanas metálicas serán construidas siguiendo fielmente los planos de detalle del proyecto. Las ventanas estarán provistas de todos los accesorios de apertura y cierre. El empotramiento en los muros o columnas, así como en los antepechos será de acabado aprobado por el Supervisor de Obra. 4. MEDICIÓN La carpintería metálica será medida en metros cuadrados. 5. FORMA DE PAGO El pago por este trabajo, será efectuado de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada. Este precio incluye la compensación total por todos los materiales, herramientas, mano de obra y actividades necesarias para la ejecución de este ítem. El pago por este ítem no incluye la provisión y colocación de vidrios. 32. PROVISION Y COLOCACION DE VIDRIOS TRANSPARENTES TRIPLES UNIDAD: m2 1. DESCRIPCION La calidad de los diferentes tipos de vidrios se sujetará a normas de calidad internacionales. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 100 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL Normalmente se exigirá que los vidrios vengan con la marca de fábrica y el tipo de vidrio. Sin embargo, en ausencia de marcas, se podrá aceptar un certificado del suministro que especifique las características del vidrio suministrado. Existiendo una estrecha relación entre los marcos, el tipo de vidrio y la instalación, el Contratista deberá efectuar la coordinación necesaria, a fin de que los pedidos de materiales y la ejecución de la obra contemplen los requerimientos y consideren todas las limitaciones. La instalación de los vidrios debe estar a cargo de vidrieros experimentados. El contratista es responsable de la rotura de vidrios que se produzcan antes de la entrega de la construcción. En consecuencia, deberá cambiar todo vidrio roto o dañado sin costo para la entidad contratante. El Contratista deberá tomar todas las previsiones para evitar daños a las superficies de los vidrios después de la instalación. Estas previsiones se refieren principalmente a: • • • Trabajos de soldadura o que requieren calor Trabajos de limpieza de vidrios. Traslado de materiales y equipo. El Contratista debe garantizar la instalación de manera que no permita ingreso de agua o aire por fallas de instalación o uso de sellantes inadecuados y debe arreglar los defectos sin cargo adicional para el propietario. El Contratista es responsable por la calidad del vidrio suministrado y en consecuencia deberá efectuar el reemplazo de vidrios defectuosos o mal confeccionados, aún en caso de que las deficiencias se encuentren después de la recepción definitiva de la construcción. 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO • • • Clavos Silicona Vidrio plano El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra. Se utilizara vidrio según planos, libres de defectos, rajaduras, u otros con las dimensiones indicadas en los planos. La instalación del vidrio será del tipo adecuado para este trabajo. La manera y material para fijar el vidrio al marco, será aprobado por el Supervisor de obra. 3. FORMA DE EJECUCIÓN Procedimientos Para Instalación Todos los vidrios deben disponerse de manera que realmente " queden flotando en la abertura". Se debe evitar todo contacto entre vidrio y metal u otro objeto duro. Se deben prever los espacios libres suficientes para compensar tolerancias de cortado y fabricación, para permitir la expansión del vidrio o de los marcos y para absorber las deformaciones de la Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 101 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL estructura del edificio. En ningún caso la suma de las holguras superior e inferior o de las holguras laterales será superior a 5 mm. El sistema de instalación debe ser diseñado de tal forma que los movimientos del edificio debido a efectos térmicos o a deformaciones por la aplicación de cargas (sobrecargas verticales, vientos, sismo) no sean transmitidos a los vidrios. La instalación de vidrios no debe realizarse cuando la temperatura es inferior a 3o °C. El Contratista debe recurrir a las normas y recomendaciones de los fabricantes, antes de encargar los vidrios y la fabricación de los marcos y tomar en cuenta todos los aspectos particulares señalados para la instalación. Se utilizarán sellantes apropiados que mantengan su característica a lo largo del tiempo. Queda totalmente prohibido el uso de masilla en base a tiza y aceite de linaza. Los marcos deben estar sujetos a la estructura de tal manera que soporten las cargas sin sufrir deflexiones superiores a 1/175 de la luz, pero no más de 2 cm., con excepción de superficies estucadas en cuyo caso la máxima deflexión deberá ser 1/360 de la luz. Los elementos componentes del marco deben ser rígidos y planos. Todo remache, cabeza de tornillo, soldadura y otras prominencias de los marcos deben removerse antes de colocar los vidrios. Los marcos deben diseñarse de manera que el agua no se acumule en los canales. Los canales de los marcos de acero y de madera deben pintarse antes de la colocación de los vidrios y deben estar exentos de grasas y otras materias orgánicas. Antes de colocar los vidrios se procederá a revisar los marcos, para asegurarse que existan los espacios libres adecuados en los cuatro costados de la abertura, que los topes son de tamaño apropiado, que las dimensiones son las previstas, que las piezas están limpias y en condiciones apropiadas para el sellado, que las esquinas e intersecciones están apropiadamente unidas, que no permiten ingreso de agua o aire. Si alguna de estas condiciones no se verifica, se debe poner remedio antes de instalar los vidrios. Una vez terminada la instalación de un vidrio, se debe remover el exceso de sellante y las manchas antes de que éstas hayan endurecido. Queda prohibido el marcar los vidrios con cruces de pintura o similares. Para alertar a los trabajadores sobre los vidrios instalados se deben colocar cintas o bandas adhesivas, que luego se retiran sin dañar el vidrio. 4. MEDICIÓN La provisión y colocación de vidrios será medida en metros cuadrados, tomando en cuenta las dimensiones de las ventanas sin considerar los marcos. 5. FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 102 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. 33. REVOQUE INTERIOR DE ESTUCO SOBRE MURO DE LADRILLO UNIDAD: M2 1. DESCRIPCION Este ítem se refiere al acabado de las superficies interiores, indicadas en los planos. 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra. El estuco a emplearse será de primera calidad y molido fino, no deberá contener terrones ni impurezas de ninguna naturaleza. Con anterioridad al suministro el contratista deberá presentar al Supervisor de Obra una muestra para su aprobación. El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de alcantarillas o pequeñas lagunas, pantanos o ciénegas 3. FORMA DE EJECUCION Se procederá a limpiar las superficies a ser revocadas con estuco eliminando aquellos extraños materiales o residuos de morteros. Luego de efectuados los trabajos preliminares se humedecerán los paramentos y se aplicara una primera capa de estuco, cuyo espesor será el necesario para alcanzar el nivel determinado por las maestras y que cubra todas las irregularidades de la superficie del muro. Sobre este revoque se colocara una segunda capa y última capa de enlucido de 2 a 3mm. de espesor empleando yeso puro. Esta capa deberá ser ejecutada cuidadosamente mediante reglas metálicas a fin de obtener superficies completamente lisas, planos y libres de ondulaciones, para esto se empleará mano de obra especializada. 4. MEDICION El revoque interior de estuco se medirá en metros cuadrados, teniendo en cuenta únicamente las longitudes netas ejecutadas. 5. FORMA DE PAGO Este item ejecutado con materiales aprobados de acuerdo a las especificaciones técnicas, y aprobado por el Supervisor de Obra debe ser pagado en base al precio unitario de la propuesta aceptada. Este precio será en compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 103 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL CIELO RASO SOBRE LOSA DE HORMIGÓN 34. UNIDAD: m2 1. DESCRIPCIÓN Este trabajo comprende la construcción de cielo raso sobre losa de Hormigón en los ambientes y lugares indicados en los planos o el detalle de obras, en completo acuerdo con estas especificaciones. 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El yeso a emplearse será de primera calidad y de molido fino. No contendrá terrones ni impurezas de ninguna clase. Con anterioridad al suministro el CONTRATISTA presentará a la SUPERVISIÓN una muestra de este material para su aprobación. 3. FORMA DE EJECUCIÓN Se colocarán maestras a distancias no mayores a dos (2) metros, cuidando de que éstas, estén perfectamente niveladas entre sí, a fin de asegurar la obtención de una superficie pareja y uniforme en toda la extensión de los paramentos, luego se procederá a la ejecución del entortado o capa final de yeso puro, enlucido con plancha metálica a fin de obtener superficies completamente pulidas. 4. MEDICIÓN La unidad de medición correspondiente a este ítem será por metro cuadrado. 5. FORMA DE PAGO La unidad de medida de este ítem será el metro cuadrado y será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación por la mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. Cielo falso Unidad: Metro cuadrado REVESTIMIENTO DE REVOQUE DE PARED) 35. CERAMICA CON COLOR (INCLUYE UNIDAD: m2 1. DESCRIPCIÓN Este ítem comprende la provisión y colocación de cerámica con color sobre muro, de acuerdo al diseño y en los sectores singularizados en los planos de construcción, y/o instrucciones del Supervisor de Obra. Las dimensiones de la cerámica son de 31x31 cm. 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO • • • • ARENA FINA CEMENTO IP 30 OCRE NACIONAL CERAMICA DE COLOR Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 104 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL Las piezas de cerámica serán 0.31 m de largo por 0.31 m. de ancho, serán de buena calidad y toda partida deberá merecer la aprobación del Supervisor de Obra. Deberán estar bien cocidas, emitiendo al golpe un sonido metálico, tendrán un color uniforme y estarán libres de cualquier rajadura o desportilladura. Se utilizará un fraguador para juntas, con el fin de sellar las juntas entre revestimiento cerámicos. 3. FORMA DE EJECUCION Las piezas de cerámica se mojarán abundantemente antes de su colocación e igualmente antes de la aplicación del mortero sobre ellos, colocándose en hiladas perfectamente horizontales y a plomada. El espesor de las juntas tanto vertical como horizontal de mortero deberá ser de 5 mm., como máximo. Las piezas de cerámica se cortaran a 45º en las uniones en esquina. 4. MEDICION Las paredes de cerámica serán medidas en metros cuadrados, tomando en cuenta únicamente el área neta del trabajo ejecutado. 5. FORMA DE PAGO El trabajo ejecutado en su totalidad y de acuerdo con estas especificaciones, medido según lo previsto, en el punto 4 (Medición), será pagado al Precio Unitario establecido en la propuesta aceptada. Este costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra, herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley. 36. BARNIZADO DE LADRILLO VISTO UNIDAD: m2 1. DEFINICIÓN Este ítem se refiere a la aplicación de barniz sobre las superficies de paredes externas, donde se aprecien ladrillo visto, instrucciones del Supervisor de Obra y los planos de detalles constructivos. 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El tipo de barniz, tanto por su composición, como por el acabado final que se desea obtener, se especificará en el formulario de presentación de propuestas. Este debe ser especial para superficies de ladrillo e impermeable. Se empleara solamente barnices cuya calidad y marca esté garantizada por un certificado de fábrica. 3. PROCEDIMIENTO Con anterioridad a la aplicación del barniz en paredes externas, se corregirán todas las irregularidades que pudiera presentar en el ladrillo visto además el acabado final y adecuado a los detalles de las instalaciones. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 105 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL Una vez aplicada la primera mano de barniz y cuando este se encuentre seco se aplicarán tantas manos de barniz como sean necesarias, hasta dejar superficies totalmente cubiertas en forma uniforme y homogénea. 4. MEDICIÓN El barnizado en muros de ladrillo visto será medido en metros cuadrados (m2), tomando en cuenta únicamente las superficies netas ejecutadas, descontándose todos los vanos de puertas, ventanas y otros, pero sí se incluirán las superficies netas de jambas. 5. FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. PINTURA EN INTERIORES LATEX O SIMILARES (DOS MANOS) 37. UNIDAD: m2 1. DESCRIPCION Todas las superficies de muros, cielos rasos, etc. Que deben ser terminados con la aplicación de pinturas, en conformidad con las instrucciones complementarias que el Supervisor de Obra pudiera dar. 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO • • • Lija Pintura latex Sellador de paredes blanco Se utilizará pintura latex sobre muros enlucidos con yeso (interior), de marca reconocida, suministrada en el envase original de fábrica. No se aceptara emplear pintura preparada en obra. El contratista someterá una muestra de todos los materiales que se propone emplear a la aprobación del Supervisor de Obra, con anterioridad a la iniciación de cualquier trabajo de pintura. 3. FORMA DE EJECUCION Previo a la aplicación de la pintura, el Supervisor de Obra deberá aprobar superficie que recibirá este tratamiento. Todas las superficies que deban pintarse se prepararán corrigiendo los defectos, manchas o asperezas que pudieran haber en revoques de muros y cielos. Deberán ser lijadas y posteriormente aplicar el sellador de paredes blanco Dentro de lo posible y si el supervisor de obra recomienda, debe terminarse una mano de pintura en toda la obra, antes de aplicar la siguiente. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 106 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL No se permitirá el uso de pintura espesa para tapar poros, grietas u otros defectos. Se deberá efectuar una limpieza diaria de los lugares curados o reconstruidos antes de dar inicio a la pintura. Se cuidará especialmente que el recorte quede bien limpio y perfecto con las pinturas. La primera mano se imprimirá a brocha, las siguientes a rodillo con una textura granulada menuda. Donde se constate o se sospeche la presencia de hongos, la superficie será lavada con una solución de detergente y la superficie será lavada después prolijamente con agua pura. Posteriormente se aplicará con brocha una solución fungicida. Una vez secados los parámetros, estos estarán en condiciones de recibir la pintura. Previo a la aplicación de la pintura, el Supervisor de Obra deberá aprobar la superficie que recibirá este tratamiento. Primeramente se aplicará una mano de sellador de paredes y cuando esta se encuentre totalmente seca se aplicarán dos manos de pintura de color a elección del Supervisor de Obra, si estas resultasen insuficientes se aplicará una tercera mano final. 4. MEDICION Este ítem será medido en metros cuadrados, previa verificación en metraje y calidad por el Supervisor de Obra. 5. FORMA DE PAGO Este ítem se pagará de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada que incluye la compensación total por todos los materiales herramientas, mano de obra y actividades necesarias para la ejecución de este trabajo. CIELO FALSO - INCLUYE YESO MADERAMEN Y MALLA 38. UNIDAD: m2 1. DESCRIPCIÓN Cielo falso formado por una estructura de madera con listones de madera, alambre tejido, estuco y paja. 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra. • • • • • 3. Alambre tejido Clavos Estuco Listones de madera seca libre de defectos (2”x3”) y (2”x2”) Paja FORMA DE EJECUCIÓN Se construirá el entramado de con los listones de madera seca, en secciones suficientes para resistir el revestimiento y peso del cielo falso sin sufrir deformaciones. Se armarán los casetonados entre los Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 107 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL listones de madera con el alambre tejido en dimensiones suficientes para resistir el peso del cielo falso. Las dimensiones de los casetones deberán ser aprobadas por el supervisor de obra. Al momento de construir el entramado se deberá prever la colocación de luminarias u otra instalación especial en el cielo falso. Sobre el entramado de listones de madera se clavará el alambre tejido bien atirantado. Se procederá a colocar la paja para posteriormente realizar el revestimiento con estuco. 4. MEDICIÓN Este ítem será medido en metros cuadrados tomando en cuenta el área neta del trabajo ejecutado. El costo unitario del ítem deberá contemplar la totalidad de la obra ejecutada, incluyendo todos los accesorios requeridos para la correcta instalación del cielo falso. 5. FORMA DE PAGO El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio unitario de la propuesta aceptada. Este costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra, herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley. 39. PROVISION Y COLOCACION DE PLACAS PARA CIELO FALSO CON RECUBRIMIENTO DE ALUMINIO Y PVC UNIDAD: m2 1. DESCRIPCIÓN La empresa deberá proponer los materiales y los proveedores que garanticen las placas para cielo falso con recubrimiento de aluminio para que cumplan con la calidad y resistencia requeridas. Deberá seguir las especificaciones técnicas recomendadas por el fabricante, pero de manera general, se recomienda lo siguiente: 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO Las piezas de placa para cielo falso deberán tener las dimensiones señaladas en los planos de la estructura. Antes de la colocación, el Contratista debe presentar los bloques para la aprobación general y para la verificación del peso por el Consultor o el Representante del Propietario. Para los diferentes materiales componentes del hormigón, valen las especificaciones de orden general para las estructuras de Hormigón armado. 3. FORMA DE EJECUCIÓN La empresa deberá seguir las especificaciones técnicas recomendadas por el fabricante 4. MEDICIÓN La unidad de medición correspondiente a este ítem será por metro cuadrado. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 108 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL 5. FORMA DE PAGO La unidad de medida de este ítem será el metro cuadrado y será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación por la mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. 40. PISO DE CERÁMICA INDUSTRIAL UNIDAD: m2 1. DESCRIPCIÓN Este ítem comprende la provisión y colocación de cerámica industrial, en pisos de acuerdo al diseño y en los sectores singularizados en los planos de construcción, y/o instrucciones del Supervisor de Obra. 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO Las piezas de cerámica serán 0.31 m de largo por 0.31 m. de ancho, serán de buena calidad y toda partida deberá merecer la aprobación del Supervisor de Obra. Deberán estar bien cocidas, emitiendo al golpe un sonido metálico, tendrán un color uniforme y estarán libres de cualquier rajadura o desportilladura. El mortero se preparará con cemento Portland IP 30 y arena fina en la proporción 1:5 con un contenido mínimo de cemento de 335 kilogramos por metro cúbico de mortero. Esta dosificación podrá modificarse si por condiciones de disponibilidad de agregados de buena calidad en la zona, se especificara en los planos una proporción con mayor contenido de cemento. 3. FORMA DE EJECUCION Las piezas de cerámica se mojarán abundantemente antes de su colocación e igualmente antes de la aplicación del mortero sobre ellos, colocándose en hiladas perfectamente horizontales. El espesor de las juntas tanto vertical como horizontal de mortero deberá ser de 5 mm., como máximo. Las piezas de cerámica se cortaran a 45º en las uniones en esquina. El mortero de cemento en la proporción 1:5, será mezclado en las cantidades necesarias para su empleo inmediato. Se rechazará todo mortero que tenga treinta minutos o más a partir del momento de mezclado. El mortero será de una consistencia que asegure su trabajabilidad y la manipulación de masas compactas, densas y de aspecto y coloración uniformes. 4. MEDICION Los pisos de cerámica serán medidos en metros cuadrados, tomando en cuenta únicamente el área neta del trabajo ejecutado. 5. FORMA DE PAGO El trabajo ejecutado en su totalidad y de acuerdo con estas especificaciones, medido según lo previsto, en el punto 4 (Medición), será pagado al Precio Unitario establecido en la propuesta Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 109 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL aceptada. Este costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra, herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley. 41. BOTAGUAS DE Hº Aº UNIDAD: ml 1. DESCRIPCION Se refiere este item a todos los botaguas a construirse en el antepecho de ventanas hacia la fachada, de acuerdo a las dimensiones y diseño determinados en los planos, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO Se utilizará hormigón armado con dosificación 1:2:3 (Cemento, arena grava), de acuerdo a lo indicado en especificaciones técnicas de MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN. Los materiales a emplearse en la preparación del hormigón se conformarán estrictamente a lo especificado en lo que se refiere a la calidad de los mismos. La armadura consistirá en 2 barras longitudinales de diámetro 1/4" y barras transversales de 1/4" cada 25 cm. La mezcla de terminación será de cemento y arena 1:1 más cemento blanco como colorante. 3. FORMA DE EJECUCION Después de haberse colocado los marcos de las ventanas, se pondrán los encofrados para vaciar los botaguas. La cara superior tendrá una pendiente del 2%, la cara inferior tendrá un corta gotas a 2 cm de la arista inferior, de una sección 1.5 x 1.5 cm en toda la longitud del botaguas y sin retorno hacia el muro. Durante el vaciado se cuidará de que la armadura previamente amarrada quede al centro del botagua. Después del fraguado se aplicará la mano de revoque de terminación con plancha metálica para obtener una superficie lisa. 4. MEDICION Los botaguas se medirán en metros. 5. FORMA DE PAGO. Los botaguas ejecutados con materiales aprobados y en todo de acuerdo con estas especificaciones, medidos según lo previsto en el punto 4. (Medición) serán pagados a los precios unitarios de la propuesta aceptada para este ítem. Estos precios unitarios serán la compensación. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 110 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL 42. PROV. Y COLOCADO CANALETA DE CALAMINA N° 28 CORTE 50 C/SOLDADURA DE ESTAÑO UNIDAD: m 1. DEFINICIÓN Este ítem se refiere a los trabajos de construcción de canaletas para la evacuación de aguas pluviales, de acuerdo a lo indicado en planos. 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO Las canaletas o bajantes serán de calamina plana galvanizada No 28 de acuerdo a lo estipulado en el proyecto. Se rechazará los materiales ofrezcan seguridad. 3. defectuosos, mal soldados o que a juicio del Supervisor de Obra no PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN Las dimensiones y forma de las canaletas, bajantes y limahoyas serán de acuerdo al diseño establecido en los planos respectivos. No se admitirá uniones soldadas a simple traslape, siendo necesario efectuar previamente el engrape y luego realizar las soldaduras correspondientes. Los soportes de las canaletas serán de pletinas de 1/8 x 1/2 pulgada y deberán colocarse cada un metro, los mismos que estarán firmemente sujetos a la estructura del techo. Las canaletas deberán ser exteriormente. recubiertas con pintura anticorrosiva, tanto interiormente como Antes de aplicar la pintura anticorrosiva, se deberán limpiar las superficies respectivas de las canaletas y en forma cuidadosa con agua acidulada, para obtener una mejor adherencia de la pintura anticorrosiva. 4. MEDICIÓN Las canaletas se medirán en metros lineales, tomando en cuenta únicamente las longitudes netas 5. FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 111 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL 43. PROV. Y COLOCADO DE BAJANTE DE PVC 4’’ (TUBERÍA DE DESAGÜE) UNIDAD: ml 1. DEFINICIÓN Este ítem se refiere a los trabajos de construcción de bajantes de PVC para la evacuación de aguas pluviales, de acuerdo a lo indicado en planos. 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO Los bajantes serán de PVC de acuerdo a lo estipulado en el proyecto. Los materiales a emplearse deberán ser de calidad y tipo que aseguren la durabilidad y correcto funcionamiento de las instalaciones de acuerdo al siguiente detalle: Bajantes pluviales, deberán cumplir con los siguientes requisitos generales: material homogéneo, sección constante, espesor uniforme, dimensiones, pesos y espesores de acuerdo con los requerimientos señalados en los planos y/o de acuerdo a las especificaciones en el formulario de presentación de propuestas y estar libres de grietas, abolladuras, aplastamiento y otros. Todos los materiales de PVC deben cumplir las normas ASTM D-1785-68 Los accesorios a usar en el sistema serán de PVC tipo desagüe El Contratista suministrará todos los materiales necesarios para efectuar la instalación, siendo su responsabilidad protegerlos contra daños o pérdidas. El Contratista estará obligado a reemplazar cualquier pieza que no se encuentre en perfectas condiciones, sin que pueda servir de justificación las causas que hubieran determinado el daño. 3. PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN Las instalaciones para la evacuación de aguas pluviales, deberán ser ejecutadas siguiendo estrictamente el diseño señalado en los planos, las presentes especificaciones y de acuerdo a las instrucciones que en su caso sean impartidas por el Supervisor/Fiscal de Obra. Todas las tuberías del sistema de desagüe sanitario vertical y horizontal deberán ser instaladas a través de conductos previstos en la estructura de la obra o empotradas en la tabiquería de tal manera de evitar en lo posible toda intersección con elementos estructurales. Las bajantes serán sujetadas mediante abrazaderas desmontables cuando no sean empotradas a la tabiquería. El Contratista deberá verificar la verticalidad de las bajantes así como la correcta ubicación de los accesorios en el sistema, siguiendo las indicaciones en los planos respectivos. La hermeticidad de las juntas deberá ser garantizada por el Contratista quien deberá repetir todos los trabajos defectuosos sin lugar a compensación económica adicional. Todos los trabajos deberán ser ejecutados por personal especializado y con amplia experiencia en el ramo. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 112 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL A la conclusión de la obra, el Contratista deberá presentar planos conforme a la obra ("as built"), que reflejen las instalaciones ejecutadas. 4. MEDICIÓN El tendido y colocación de, bajantes será medido en metros lineales, tomando en cuenta únicamente las longitudes netas ejecutadas que consideraran todos los accesorios necesarios para una conexión perfecta, el costo de estos accesorios deberá estar incluido en el costo unitario por metro lineal de tubería de los diferentes diámetros. 5. FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor/Fiscal de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los mismos. Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. 44. CUMBRERA CALAMINA PLANA UNIDAD: m 1. DEFINICIÓN Este ítem se refiere colocado de cumbrera, el cual hace no filtre agua, esta cumbrera se lo coloca en la parte superior de la cubierta. 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO Calamina plana de buena calidad. 3. PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN Se ejecutaran las cumbreras de acuerdo a las aguas y pendientes indicadas en los planos El doblado de la calamina plana deberá realizarse con muncho cuidado, para no causar fisuras y posteriores filtraciones en la cubierta. 4. MEDICIÓN Este ítem será medido por metro lineal (ML). 5. FORMA DE PAGO Este ítem se pagara según el precio unitario de la propuesta aceptada Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 113 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL MESON DE HORMIGON ARMADO REVESTIDO DE CERAMICA 45. UNIDAD: m2 1. DESCRIPCION Este ítem se refiere a la ejecución de mesón de H°A° con revestimiento de cerámica, de acuerdo a planos arquitectónicos. 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO • • • • • • • • • Acero corrugado Alambre de amarre Arena corriente Arena fina Cemento IP - 30 Clavos Ladrillo 6h 24 x 18 x 12 cm Madera para construcción (3 usos) Cerámica El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra. Cemento Este material debe cumplir con los requerimientos de las especificaciones de MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN Arena Este material debe cumplir con los requerimientos de las especificaciones de MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN Agua Este material debe cumplir con los requerimientos de las especificaciones de MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN. Acero estructural Este material debe cumplir con los requerimientos de las especificaciones de MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN. Cerámica de calidad reconocida y aprobada por el supervisor de obra. 3. FORMA DE EJECUCION Se ejecutará de acuerdo al procedimiento de H°A°. El mesón tendrá las dimensiones especificadas en planos y estará empotrado en sus 3 lados. El espesor y enferradura deberán ser dimensionados de acuerdo a las perforaciones y dimensiones del lavaplatos. Este cálculo será presentado al Supervisor de Obra para su aprobación, previa a la ejecución. El acabado superior será con cemento blanco incluyendo un zócalo de 15 cms. sobre las paredes. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 114 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL Todos los cantos serán redondeados con un radio de 2 cms. para evitar desportilladuras. La cerámica debe ser de buena calidad, sin ningún tipo de rajaduras. 4. MEDICION Los mesones se medirán en metros cuadrados. 5. FORMA DE PAGO La cantidad de trabajo realizado con materiales aprobados, de acuerdo a estas especificaciones y medido según se indica en 4 (Medición), será pagado a precio unitario de la propuesta aceptada. 46. PROV. Y COLOC. DE LAVAMANOS SIN PEDESTAL CON GRIFOS Y ACCESORIOS UNIDAD: pza 1. DESCRIPCION Este ítem se refiere a la provisión y colocación de lavamanos y sus accesorios, de acuerdo a la ubicación y cantidad establecida en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El Contratista deberá suministrar todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos. Los artefactos sanitarios de baño y sus accesorios serán de marca reconocida, debiendo el Contratista presentar muestras al Supervisor de Obra para su aprobación respectiva, previa su instalación en obra. 3. FORMA DE EJECUCION Lavamanos Se refiere a la provisión e instalación de lavamanos de porcelana vitrificada con sus accesorios, de acuerdo a lo establecido en los planos y/o formulario de presentación de propuestas. La instalación del lavamanos comprenderá : la colocación del artefacto completo del tipo mediano, el sifón de PVC de 1 1/2 pulgada, grifería, una llave o dos llaves de control cromada , la conexión del grifo al sistema de agua potable mediante el uso de piezas especiales adecuadas flexibles y cromadas, quedando prohibido el uso de "chicotillos de plastico". Cuando se especifique lavamanos del tipo Ovalina, se deberá tener cuidado en su correcta instalación al mesón correspondiente. 4. MEDICION Este ítem será medido por Pieza, de acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de propuestas. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 115 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL 5. FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los mismos. 47. UNIDAD: 1. LAVAPLATOS 1 DEPÓSITO, 1 FREGADERO pza DESCRIPCION Este ítem se refiere a la provisión y colocación de artefactos para cocina y sus accesorios, de acuerdo a la ubicación y cantidad establecida en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El Contratista deberá suministrar todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos. Los artefactos de cocina y sus accesorios serán de marca reconocida, debiendo el Contratista presentar muestras al Supervisor de Obra para su aprobación respectiva, previa su instalación en obra. 3. FORMA DE EJECUCION Lavaplatos Comprende la provisión y colocación de lavaplatos, del material y cantidad de pozas especificadas en el formulario de presentación de propuestas. La instalación comprenderá : la colocación del artefacto, la grifería cromada mezclador mono mando y sopapo, un sifón o sifones de PVC conectados al sistema de desagüe y la conexión de la grifería al sistema de agua fría y caliente mediante el uso de piezas especiales adecuadas flexibles y cromadas, quedando prohibido el uso de " chicotillos de plástico". El lavaplatos estará apoyado en dos muros de ladrillo de 6 huecos o ladrillo gambote con mortero de cemento 1:5, con una altura de 80 cm. y ancho igual al del lavaplatos o en una losa de hormigón la que a su vez estará apoyada en los muros de ladrillo. El acabado de estos muros será de acuerdo al que tengan las paredes de todo el ambiente o recomendaciones del Supervisor de Obra. 4. MEDICION Los artefactos de cocina serán medidos por PIEZA instalada y correctamente funcionando. 5. FORMA DE PAGO Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 116 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. 48. UNIDAD: 1. COLOC. DE INODORO BLANCO pza DESCRIPCION Este ítem se refiere a la provisión y colocación de artefactos sanitarios para baños y sus accesorios, de acuerdo a la ubicación y cantidad establecida en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El Contratista deberá suministrar todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos. Los artefactos sanitarios de baño y sus accesorios serán de marca reconocida, debiendo el Contratista presentar muestras al Supervisor de Obra para su aprobación respectiva, previa su instalación en obra. 3. FORMA DE EJECUCION Inodoros Se refiere a la provisión e instalación de inodoros de porcelana vitrificada, válvula de descarga. La instalación de los inodoros comprenderá: la colocación del artefacto completo con su tapa y accesorios del tanque, incluyendo la sujeción al piso, conexión del sistema de agua desagüe sanitario, de tal modo que concluido el trabajo, el artefacto pueda entrar en funcionamiento inmediato. La tubería de descarga deberá ser empotrada a la pared, en caso de drywall la tubería de descarga deberá estar fijada con flejes de pletina cada 20 cm. Se prohíbe la instalación de inodoros con mortero, debiendo estos estar sujetos con pernos anclados al piso. 4. MEDICION Este ítem será medido por Pieza, de acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de propuestas. 5. FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 117 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los mismos. 49. UNIDAD: 1. COLOC BASE DE DUCHA FIBRA DE VIDRIO 80 x 80 pza DESCRIPCION Este ítem se refiere a la provisión y colocación de base de ducha de fibra de vidrio 80 x 80, que corresponde a artefactos sanitarios para baños y sus accesorios, de acuerdo a la ubicación y cantidad establecida en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El Contratista deberá suministrar todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos. Los artefactos sanitarios de baño y sus accesorios serán de marca reconocida, debiendo el Contratista presentar muestras al Supervisor de Obra para su aprobación respectiva, previa su instalación en obra. 3. FORMA DE EJECUCION Bases para ducha Se refiere a la provisión e instalación de bases de ducha, de acuerdo al material establecido en los planos y/o formulario de presentación de propuestas. La instalación comprenderá la colocación de la base de ducha y el sifón de 1 1/2 pulgada, teniendo cuidado de colocar previamente una impermeabilización hidrófuga. La base de la ducha deberá ser de marca y calidad reconocida y deberá merecer la aprobación del Supervisor de Obra antes de su instalación. La colocación de la base de ducha no comprenderá la tubería, grifos y accesorios incluidos en la red de distribución de agua potable, ni la instalación eléctrica que estará incluida en el ítem Toma de Fuerza correspondiente. Todos estos accesorios serán de porcelana vitrificada y se colocarán en los lugares determinados en los planos de detalle y/o instrucciones del Supervisor de Obra. 4. MEDICION Este ítem será medido por Pieza, de acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de propuestas. 5. FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 118 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los mismos. 50. PROV Y COLOC DE URINARIO TEMPORIZADOR Y ACCESORIOS UNIDAD: pza 1. DESCRIPCION DE PARED CON GRIFO Este ítem se refiere a la provisión y colocación de artefactos sanitarios para baños y sus accesorios, de acuerdo a la ubicación y cantidad establecida en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El Contratista deberá suministrar todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos. Los artefactos sanitarios de baño y sus accesorios serán de marca reconocida, debiendo el Contratista presentar muestras al Supervisor de Obra para su aprobación respectiva, previa su instalación en obra. 3. FORMA DE EJECUCION Urinarios (artefactos) Se refiere a la provisión e instalación de urinarios de porcelana vitrificada y sus accesorios. La instalación comprenderá: la colocación del artefacto con los medios de anclaje previstos, la conexión de agua fría mediante piezas especiales flexibles y cromadas, quedando prohibido el uso de "chicotillos de plastico" y válvula de descarga de agua, de tal modo que concluida la instalación pueda entrar en funcionamiento inmediato. 4. MEDICION Este ítem será medido por Pieza, de acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de propuestas. 5. FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los mismos. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 119 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL 51. PROV Y COLOC DE REJILLA PARA PISO DE COBRE UNIDAD: 1. PZA DESCRIPCION Este ítem se refiere a la instalación de rejillas de piso para evacuación de aguas de limpieza u otros dentro de los ambientes indicados en loa planos. 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra. La rejilla de piso será de bronce con tapa removible mediante bisagra, de dimensión 15 x 15 cm. 3. FORMA DE EJECUCION La rejilla de piso, se colocará en el momento que se realice el tendido las tuberías de PVC de 2” para los ramales de la instalación sanitaria interna. Para un buen funcionamiento de la rejilla, las pendientes del piso deberán estar dirigidas hacía la misma. La parte superior de la rejilla deberá estar al nivel del piso enlucido con mortero de cemento. 4. MEDICION Este ítem se medirá por pieza terminada y colocada en sitio. 5. FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. 52. CÁMARA DE REGISTRO PLÁSTICA UNIDAD: 1. pza DESCRIPCIÓN El presente Ítem se refiere a la ejecución de obras civiles y todos los trabajos para la provisión de cámaras de registro plásticas a utilizarse para el sistema de instalación sanitaria. Las mismas deberán permitir el acceso y la comprobación del funcionamiento de las tuberías. 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 120 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL 4. MEDICIÓN Este ítem se medirá por pieza terminada y colocada en sitio. 5. FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. 53. INSTALACIÓN DE AGUA POTABLE POR PUNTO UNIDAD: 1. pto DESCRIPCIÓN Instalación hidráulica para el suministro de agua 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO Tubería y accesorios en PVC para suministro. • Accesorios y materiales para el correcto funcionamiento de la instalación. • Repisa ordinario 5x10 cm 4. MEDICIÓN Se medirá y pagará por punto 5. FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. 54. INSTALACIÓN SANITARIA POR PUNTO UNIDAD: 1. PZA DESCRIPCIÓN Este ítem comprende todos los trabajos de excavación de zanjas para la instalación de tuberías, construcción de cámaras de inspección, cámaras de registro y otros, a ser ejecutados en la clase de terreno que se encuentre, hasta la profundidad necesaria y en las medidas indicadas en planos Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 121 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El contratista realizará los trabajos correspondientes empleando las herramientas y equipos necesarios para la ejecución de este ítem 3. FORMA DE EJECUCIÓN Una vez que el trazado de los ejes haya sido aprobado por el Supervisor, se procederá a la excavación propiamente dicha. Las dimensiones de la excavación de zanjas y pozos serán las necesarias en cada caso, serán efectuadas con los lados aproximadamente verticales. El fondo debe ser nivelado y terminado de manera que la base ofrezca un apoyo firme y uniforme para los tubos colectores. Los trabajos deberán sujetarse a estas especificaciones y a las instrucciones del supervisor, de tal manera de cumplir a plena satisfacción con el proyecto 4. MEDICIÓN La ejecución de éste ítem se medirá por punto. 5. FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. 55. CÁMARA DE INSPECCIÓN 0,6x0, 6x1m HºCº 70% PIEDRA DESPLAZADORA MORT. 1:5 UNIDAD: pza 1. DESCRIPCIÓN Las cámaras de inspección o pozos de visita son estructuras de sección rectangular o cuadrada que permiten el acceso a los emisarios y alcantarillas para inspección, limpieza y reparación periódicas. Se deben tener cámaras de visita en todos los cambios de dirección o pendiente, así mismo se deben tener pozos en la intersección de dos o más emisarios. La separación de los pozos en tramos rectos, o de pendiente uniforme, será de 80 metros como máximo y de 50 metros como separación óptima. 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO La cámara de inspección o pozo de visita, deberá ser construida en su totalidad conforme a planos, utilizando como materiales mampostería de los tipos "A" y "B" y hormigón armado en los arranques de la cámara de acuerdo a detalles en planos. Cuando por motivos de proyecto sea necesario construir cámaras mayores a 4 metros de altura, las dimensiones indicadas en los planos por razones estructurales deberán ser recalculadas por el contratista, tomando en cuenta cargas de relleno y/o empujes que pudieran producir. La anterior modificación deberá hacerse previa orden escrita del supervisor. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 122 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL 3. FORMA DE EJECUCION Emboquillado de paredes Las paredes de la cámara serán ejecutadas en HºCº con 70% de piedra desplazadora, con un emboquillado de cemento de primera calidad con un espesor de 4mm.desde el arranque de la cámara, hasta la boca de entrada Peldaños Los peldaños serán de fierro redondo de 5/8" de diámetro colocados cada 0.30 metros según detalle o instrucción del supervisor. Los peldaños deberán tener un ancho mínimo de 0.30 metros perfectamente empotrados en las paredes de la cámara y pintado con pintura anticorrosiva. 4. MEDICIÓN La cámara de inspección se medirá por pieza. 5. FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas y equipo, y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. 56. REJILLA METÁLICA PARA CANAL DE DRENAJE PLUVIAL ANCHO 0.20 m UNIDAD: ml 1. DESCRIPCIÓN Este ítem se refiere al colocado de Rejillas metálicas para canal de drenaje pluvial, fijadas mecánicamente. La ejecución de la unidad de obra incluye las siguientes operaciones: - Replanteo de la unidad de obra - Fijación de la rejilla. 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO Los materiales a emplearse deberán ser del tipo y calidad que aseguren la durabilidad y correcto funcionamiento de las instalaciones. Además, deberán cumplir con los siguientes requisitos generales: material homogéneo, sección constante, espesor uniforme, dimensiones, pendientes y espesores de acuerdo con los requerimientos señalados en los planos y/o instrucciones de supervisión y estar libres de grietas, abolladuras y otros. El Contratista deberá suministrar todos los materiales necesarios para efectuar la fabricación y colocado. Además, protegerlos contra daños hasta su recepción definitiva. El Contratista estará obligado a reemplazar cualquier pieza que no se encuentre en perfectas condiciones, sin que pueda servir de justificación las causas que hubieran determinado el daño. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 123 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL 3. FORMA DE EJECUCIÓN La posición será la reflejada en los planos o, en su defecto, la indicada por el supervisor. Quedará con los lados aplomados y en el mismo plano que el paramento. La rejilla quedará fijada sólidamente al soporte por los orificios de sujeción dispuestos por el fabricante. 4. MEDICIÓN La rejilla se medirá por pieza instalada y construida en correcto funcionamiento y aprobación de la supervisión. 5. FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. Asimismo se establece que el Contratista deberá considerar, piezas especiales, acciones de empotramiento, pruebas hidráulicas y lodo aquello que no estuviera específicamente señalado para la ejecución de las obras comprendidas dentro de las instalaciones y que son necesarias para el correcto funcionamiento del sistema. 57. PROV. E INST DE MATERIAL ELÉCTRICO PARA ACOMETIDA MONOFÁSICA SIN PROVISIÓN DE MEDIDOR UNIDAD: glb 1. DESCRIPCIÓN En este ítem se considera la Acometida monofásica desde la red hasta el medidor que deberá estar en la Caja de Medición con alambre de Cobre aislado # 8 AWG, la provisión de una caja para contener el medidor monofásico y la protección general de la instalación. 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO a) CAJA METÁLICA La Caja metálica se instalará en el poste de energía eléctrica perteneciente a la empresa distribuidora. La sujeción se la realizará por medio de abrazaderas del tamaño necesario para lograr una adecuada sujeción. b) ACOMETIDA Y CONEXIONES En primer lugar se Instalará el medidor de lectura directa en la Caja metálica por medio de un tornillo, posteriormente se deberá instalar el disyuntor termomagnético por medio de una riel adecuada para sujetar el disyuntor. Posteriormente se procederá a realizar la conexión entre el medidor, el contactor, la fotocélula y el disyuntor termomagnético por medio de cables unipolares de cobre aislado # 8 AWG , los cuales para su conexión deberán tener manguitos terminales. La acometida se la ejecutará con cable monopolar aislado de Cobre # 8 AWG, el cual se conectará en Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 124 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL primer lugar al medidor para luego de pasar por el tubo galvanizado en forma de bastón ir a ser conectado a la red de energía eléctrica por medio de grapas conectoras bimetálicas. 3. FORMA DE EJECUCIÓN Una vez concluido el empedrado se deberá vaciar carpeta de hormigón de espesor 5 cm, en paños de 2.0 metros como máximo en ambos sentidos. Luego se ejecutará el piso de cemento propiamente dicho, mediante el vaciado y planchado de una capa de 1.5 a 2 cm. de espesor con mortero de cemento y arena fina en proporción 1:3. El acabado del piso se efectuará con una lechada de cemento puro, alisada con plancha metálica, con un rayado especial o se harán juntas rehundidas según detalle y/o instrucciones del Supervisor de Obra. 4. MEDICIÓN La prov. e inst. de material eléctrico para acometida monofásica sin provisión de medidor medida en unidad global 5. FORMA DE PAGO será Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. 58. INST. ELÉCTRICA PUNTOS DE LUMINARIA UNIDAD: pto 1. DESCRIPCIÓN Este ítem se refiere a la instalación de las líneas de alimentación y distribución de energía eléctrica domiciliaria, las que se considerarán desde la acometida hasta la última lámpara o tomacorriente, de acuerdo a los circuitos y detalles señalados en los planos respectivos, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO Todos los materiales deberán ser provistos por el Contratista y deberán ser de primera calidad, debiendo éste presentar muestras al Supervisor de Obra para su aceptación y aprobación correspondiente. 3. FORMA DE EJECUCIÓN ILUMINACIÓN Comprende el picado de muros, la provisión e instalación de: ductos, cajas de salida o de registro, conductores, zoquetes, placa de interruptor simple, doble o triple y cualquier otro material y/o accesorio necesario para la instalación, de acuerdo a los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. ILUMINACIÓN (ACCESORIOS Y CABLEADO) Comprende únicamente la provisión e instalación de todos los elementos señalados en el ítem anterior con excepción de la provisión e instalación de ductos. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 125 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL 4. MEDICIÓN La iluminación se medirá por punto instalado entendiéndose que cada centro de luz es un punto, sin tomar en cuenta si las placas de interruptor son simples, dobles o múltiples o si un interruptor comanda uno o más centros de luz. La iluminación (accesorios y cableado) se medirá por punto instalado. La iluminación fluorescente se medirá por punto instalado o por pieza de acuerdo a lo estipulado en el formulario de presentación de propuestas. La instalación de tomacorrientes se medirá por punto instalado o por pieza de acuerdo a lo estipulado en el formulario de presentación de propuestas. 5. FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos PROV. E INSTALACIÓN DE LUMINARIA INCANDESCENTE DE 100W 59. UNIDAD: pza 1. DESCRIPCIÓN Este ítem comprende la provisión e instalación de luminaria incandescente de 100W. 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO Los materiales a emplearse deberán ser de primer calidad, aprobados por el Supervisor de Obra. • • • CINTA AISLANTE LUMINARIA INCANDESCENTE DE 100W SOCKET PORCELANA e-27 La luminaria debe ser de marca e industria reconocida y deberá ser nuevo de primera calidad e incluir todos los accesorios y elementos necesarios para una adecuada y completa instalación. El contratista debe presentar al supervisor de obra muestras de cada uno de ellos para recibir su aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar. 3. FORMA DE EJECUCIÓN El contratista deberá contar en obra con personal calificado y de experiencia para la ejecución de todos los trabajos a desarrollar, exigencia aplicable a la mano de obra, con la aclaración que ello también se extiende al personal técnico y superior que figure en la propuesta original y que fuera aceptada. La provisión e instalación de la luminaria a cargo del contratista deben realizarse de la mejor forma y dentro del plazo establecido en el contrato, de modo que el contratista garantice la funcionalidad de esta etapa del proyecto eléctrico. En caso de que en la provisión o instalación de la luminaria Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 126 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL presenten fallas de fabricación o por causas del inadecuado uso de los mismos por parte del personal del contratista, se exigirá al mismo la reposición de dichos materiales sin recargo por ello. El CONTRATISTA presentará al supervisor de obra muestras de las luminarias a emplearse para su instalación respectiva. 4. MEDICIÓN La provisión e instalación de la luminaria será medida por pieza instalada. La medición será acorde al formulario de presentación de propuestas, entendiéndose por ello que todos los materiales estén correcta y totalmente instalados, además, de contar con la aprobación del supervisor de obra. 5. FORMA DE PAGO La provisión e instalación de la luminaria se realizará de acuerdo a los planos eléctricos y demás especificaciones técnicas medidos según lo señalado y aprobado por el supervisor de obra y será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será en compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, maquinaria y otros costos necesarios para la adecuada y correcta funcionalidad de los materiales eléctricos. 60. PROV E INST DE LUMINARIA FLUORESCENTE 2X40W/84 UNIDAD: pza 1. DESCRIPCIÓN Este ítem comprende la provisión e instalación de luminaria fluorescente 2x40 W para empotrar. 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO La lámpara debe ser de vapor de sodio de baja presión en número de 2 unidades de 40W por luminaria. La luminaria debe ser de marca e industria reconocida y deberá ser nuevo de primera calidad e incluir todos los accesorios y elementos necesarios para una adecuada y completa instalación. El contratista debe presentar al supervisor de obra muestras de cada uno de ellos para recibir su aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar. 3. FORMA DE EJECUCIÓN El contratista deberá contar en obra con personal calificado y de experiencia para la ejecución de todos los trabajos a desarrollar, exigencia aplicable a la mano de obra, con la aclaración que ello también se extiende al personal técnico y superior que figure en la propuesta original y que fuera aceptada. La provisión e instalación de la luminaria a cargo del contratista deben realizarse de la mejor forma y dentro del plazo establecido en el contrato, de modo que el contratista garantice la funcionalidad de esta etapa del proyecto eléctrico. En caso de que en la provisión o instalación de la luminaria presenten fallas de fabricación o por causas del inadecuado uso de los mismos por parte del personal del contratista, se exigirá al mismo la reposición de dichos materiales sin recargo por ello. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 127 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL El CONTRATISTA presentará al supervisor de obra muestras de las luminarias a emplearse para su instalación respectiva. 4. MEDICIÓN La provisión e instalación de la luminaria será medida por pieza instalada. La medición será acorde al formulario de presentación de propuestas, entendiéndose por ello que todos los materiales estén correcta y totalmente instalados, además, de contar con la aprobación del supervisor de obra. 5. FORMA DE PAGO La provisión e instalación de la luminaria se realizará de acuerdo a los planos eléctricos y demás especificaciones técnicas medidos según lo señalado y aprobado por el supervisor de obra y será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será en compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, maquinaria y otros costos necesarios para la adecuada y correcta funcionalidad de los materiales eléctricos 61. PROV Y COLOC DE INTERRUPTORES UNIDAD: pza 1. DESCRIPCIÓN Este ítem comprende la provisión e instalación de interruptores simples tipo placa, de acuerdo a la descripción del proyecto, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del supervisor de obra. 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO Todos los materiales a ser empleados, deberán ser nuevos, de primera calidad e incluir todos los accesorios y elementos necesarios para una adecuada y completa instalación. El contratista debe presentar al supervisor de obra muestras de cada uno de ellos para recibir su aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar. PLACA DE INTERRUPTOR SIMPLE Este ítem se refiere a la provisión de placas y accesorios necesarios para la instalación de un interruptor simple. Las características que deberán tener las placas son las siguientes: PLACA DE INTERRUPTORES SIMPLE PARÁMETRO Cantidad de interruptores. Mecanismo de interrupción Uno Accionado por resorte de alto desempeño Fabricados 100 % en latón resistente a la corrosión excelente conducción eléctrica Aumenta la vida útil del interruptor , mejor conducción eléctrica Protegidos y orientados con capacidad para 2 conductores calibre 14 AWG Terminales y balancín Contacto con simple punto de plata Bornes de conexión Capacidad para corriente nominal conducción de ≥ 15 Amperios. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 128 Partes moldeadas del interruptor policarbonato Partes moldeadas del soporte de interruptor Color Resistencia de aislamiento Placa Chasis Tiempo de vida Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL Auto extinguible resistente al impacto Material polipropileno auto extinguible Blanco 500 V En resina ABS en color blanco o marfil Clavija de sujeción en acero inoxidable 40000 maniobras RECEPCIÓN DE MATERIAL.- El contratista debe presentar al supervisor de obra muestras para recibir su aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar. La seguridad y confiabilidad de una instalación en gran medida dependen de la calidad de los materiales empleados en la construcción, por ello estos deberán ser de primera calidad y enmarcados en la presente especificación y en los aspectos normativos los mismos que deberán ser valorados por el supervisor de obra si en alguna de estas pruebas se lograra un resultado de reprobación, se devolverá el material recibido para su inmediata sustitución. 3. FORMA DE EJECUCIÓN El contratista deberá contar en obra con personal calificado y de experiencia para la ejecución de todos los trabajos a desarrollar, exigencia aplicable a la mano de obra, con la aclaración que ello también se extiende al personal técnico y superior que figure en la propuesta original y que fuera aceptada. Para la instalación de los interruptores, se deberá considerar las recomendaciones establecidas en la Norma Boliviana NB – 777. Además, de las instrucciones del supervisor de obra relativas a las condiciones y forma en que deben ejecutarse los trabajos la provisión e instalación de las placas de interruptores simple, el contratista deberá tener presente en todo momento las presentes especificaciones técnicas las cuales son de carácter general, no limitativas ni restrictivas. Por lo tanto, todo aquello que no se menciona explícitamente en estas especificaciones técnicas pero que sean necesarios para la completa realización de los trabajos, serán provistos e implementados conforme lo coordinado. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 129 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL La provisión e instalación de placas de interruptores simple a cargo del contratista deben realizarse de la mejor forma y dentro del plazo establecido en el contrato, de modo que el contratista garantice la funcionalidad de esta etapa del proyecto eléctrico. En caso de que en la provisión o instalación de placas de interruptores simples presenten fallas de fabricación o por causas del inadecuado uso de los mismos por parte del personal del contratista, se exigirá al mismo la reposición de dichos materiales sin recargo por ello. El CONTRATISTA presentará al supervisor de obra muestras de los tipos de interruptores a emplearse para su instalación respectiva. 4. MEDICIÓN La provisión e instalación de placa de interruptor simple será medida por pieza instalada. La medición será acorde al formulario de presentación de propuestas, entendiéndose por ello que todos los materiales estén correcta y totalmente instalados, además, de contar con la aprobación del supervisor de obra. 5. FORMA DE PAGO La provisión e instalación de placas de interruptores simples se realizarán de acuerdo a los planos eléctricos y demás especificaciones técnicas medidos según lo señalado y aprobado por el supervisor de obra y será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será en compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, maquinaria y otros costos necesarios para la adecuada y correcta funcionalidad de los materiales eléctricos. 62. PROV Y COLOCADO DE TOMACORRIENTE DOBLE CON TIERRA TIPO PLACA UNIDAD: pza 1. DESCRIPCIÓN Este ítem comprende la provisión y colocación de tomacorrientes doble con tierra, de acuerdo a la descripción del proyecto, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO Todos los materiales a ser empleados, deberán ser nuevos, de primera calidad e incluir todos los accesorios y elementos necesarios para una adecuada y completa instalación. El Contratista debe presentar al Supervisor de Obra muestras de cada uno de ellos para recibir su aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar. La seguridad y confiabilidad de una instalación en gran medida dependen de la calidad de los materiales empleados en la construcción, por ello estos deberán ser de primera calidad y enmarcados en los aspectos normativos. No se permite la provisión, instalación, ni el uso de material de procedencia China. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 130 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL Este ítem se refiere a la provisión de tomacorrientes con polo de puesta a tierra, que garantice una excelente conexión a tierra. Deberán ser aptos para operar en tensión de 230 Voltios de corriente alterna a frecuencia de 50 Hertz con corriente nominal de 30 Amperios, las condiciones de prueba más significativas serán, tensión de prueba 1250V 50Hz graduales durante un minuto, resistencia de aislamiento probada a 500V>5MΩ, prueba de interrupción 100 maniobras de conexión y desconexión de la clavija, energizada a 1.10Vn cos 0.6 1.25In. Los tomacorrientes y materiales complementarios deberán ser provistas con todos los accesorios necesarios para su correcto montaje e instalación, además deberán ser de primera calidad, cumplir con las normas NEMA, UL, IEC o similares que garanticen estándares altos de fabricación. Cada tomacorriente debe ser universal para empotrar, tipo placa, su módulo totalmente desarmable. Con ranuras hembras plana y redonda, las partes metálicas serán inoxidables, libres de recalentamiento y resistentes a la corrosión. 3. FORMA DE EJECUCIÓN El contratista deberá contar en obra con personal calificado y de experiencia para la ejecución de todos los trabajos a desarrollar, exigencia aplicable a la mano de obra, con la aclaración que ello también se extiende al personal técnico y superior que figure en la propuesta original y que fuera aceptada. La provisión y colocación de tomacorrientes a cargo del contratista debe realizarse de la mejor forma y dentro del plazo establecido en el contrato, de modo que el CONTRATISTA garantice la funcionalidad de esta etapa del proyecto eléctrico. En caso de que en la provisión y colocación de tomacorrientes se presenten fallas de fabricación o por causas del inadecuado uso de los mismos por parte del personal del contratista, se exigirá al mismo la reposición de dichos materiales sin recargo por ello. El contratista presentará al Supervisor de Obra muestras de los tipos de placas de tomacorrientes a emplearse para su instalación respectiva. Para la instalación de los tomacorrientes del tipo doble en las cajas rectangulares destinadas a este fin, deberá contarse con los respectivos elementos de sujeción que garanticen una firme sujeción de las placas dobles y que nos permitan cumplir con los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. Los tomacorrientes se instalarán en la caja de empalme, en caso que en los planos de detalle no se especifiquen las alturas de montaje las placas deberán ser instaladas a 30 cm. SNPT o a 15 cm., sobre la repisa cuando corresponda, salvo indicación expresa del supervisor de la obra para modificar estas alturas. 4. MEDICIÓN La provisión y colocación de tomacorrientes serán medidas por pieza instalada. La medición será acorde al formulario de presentación de propuestas, entendiéndose por ello que todos los materiales estén correcta y totalmente instalados. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 131 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL 5. FORMA DE PAGO La provisión y colocación de tomacorrientes de acuerdo a los planos eléctricos y demás especificaciones técnicas medidos según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será en compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, maquinaria y otros costos necesarios para la adecuada y correcta funcionalidad de los materiales eléctricos. 63. PROV. E INST DE TABLERO DE FUERZA PARA DUCHA UNIDAD: pza 1. DESCRIPCIÓN Este ítem comprende la provisión, montaje e instalación de materiales y mano de obra; además de todos los trabajos adicionales requeridos para la puesta en funcionamiento del tablero de fuerza para ducha 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El tablero de fuerza para ducha será metálico, de sobreponer; de plancha de 1.5”mm. Como mínimo, de 1.x2x0.0.4 mts de dimensiones, doble fondo; para uso en exterior con protección y protección a los equipos contra fibras, insectos, pelusas, polvo, salpicaduras ligeras, goteo y condensación externa de líquidos; con un grado de protección según normas de por lo menos IP 54, tendrá un acabado gris claro, pintado con pintura anticorrosiva y en polvo, horneado a alta temperatura con el objeto de evitar la corrosión. Por razones de seguridad deberán contar con una puerta externa con llave de seguridad para evitar que el público o personal no calificado tenga acceso a los equipos. Los tableros deben ser de acceso frontal y adecuado para la instalación exterior Asimismo se deberá instalar una barra exclusiva para los conductores de tierra de 20x5mm y de longitud adecuada al tablero, la cual estará conectada, soldada fuertemente mediante soldadura cadwell a la malla de tierra mediante cable Nº 1/0 AWG. Para albergar los conductores dentro del tablero o los que llegan o salen del mismo se utilizaran cableductos de PVC de la dimensión adecuadas. Los protectores termomagneticos utilizados para el sistema de protección, además de tener la capacidad de corriente nominal especificada en el diagrama unifilar mostrado en planos, deberán tener una capacidad de ruptura mínima en cortocircuito de 5 KA de marca ABB, Moeller, Ind. Alemana o similar. 3. FORMA DE EJECUCIÓN Se deberá montar la caja del tablero, extrayendo la puerta exterior. Sobre el piso terminado; previamente levantado de tal manera que se pueda tener acceso libre. Extrayendo la plancha doble fondo se deberá montar e instalara según el diseño en anexos; las barras, termomagneticos, cableducto y demás accesorios de protección Todas las conexiones eléctricas entre barras y conductores se efectuaran mediante terminales de perno, utilizando al mismo tiempo señalizadores de fase, numeración de cables; de acuerdo a codificación y normas establecidas por el Supervisor de obra. Asimismo es importante indicar que todas las conexiones en barras y en todo el tablero en general, deberán tener un ajuste mecánico firme, permitiendo un buen contacto y evitando posibles desprendimientos de alguno de los conductores. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 132 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL 4. MEDICIÓN La construcción de piso de cemento enlucido será medida de manera global 5. FORMA DE PAGO Se cancelará de manera global por el tablero de fuerza y sus componentes correctamente provistos, montado, instalado y aprobado por el Supervisor de Obra. 64. PROVISIÓN E INST. LUMINARIA APLIQUE CON AHORRADOR DE 20 W PARA EXTERIOR UNIDAD: pza 1. DESCRIPCIÓN Este Ítem comprende el suministro y la instalación de luminarias para alumbrado en ambientes externos de acuerdo a los planos del proyecto. Incluye luminarias, lámparas, tablero de control, balastros, estructuras de soporte y accesorios. 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO Todos los materiales a ser empleados, deberán ser nuevos, de primera calidad e incluir todos los accesorios y elementos necesarios para una adecuada y completa instalación. El Contratista debe presentar al Supervisor de Obra muestras de cada uno de ellos para recibir su aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar 3. FORMA DE EJECUCIÓN Con anterioridad a la iniciación de la instalación de luminarias, estos deberán ser aprobados por el supervisor de obras, el contratista deberá proveer todos los materiales, equipo y herramientas para estos trabajos de tal manera de concluir en el tiempo previsto de acuerdo al cronograma trazado, El contratista debe proveer a su costo todos los materiales menores como ser cinta aislante, conectores, terminales, tornillos, etc. 4. MEDICIÓN La cantidad de obra realizada correspondiente a este ítem será cuantificada por pieza instalada 5. FORMA DE PAGO El trabajo ejecutado con materiales y equipos aprobados de acuerdo con estas especificaciones, medido según el punto anterior, será pagado al precio de la propuesta aceptada de acuerdo a los precios unitarios. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 133 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL 65. TABLERO DE CONTROL PARA 12 CIRCUITOS 1 GRAL. 70 X 50 X 20 UNIDAD: pza 1. DESCRIPCIÓN Este ítem comprende la provisión, montaje e instalación de materiales y mano de obra; además de todos los trabajos adicionales requeridos para la puesta en funcionamiento del tablero de control para 12 circuitos 1 general 70x50x20 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El tablero de distribución será metálico, de sobreponer; de plancha de 1.5”mm. Como mínimo, de 1.x2x0.0.4 mts de dimensiones, doble fondo; para uso en exterior con protección y protección a los equipos contra fibras, insectos, pelusas, polvo, salpicaduras ligeras, goteo y condensación externa de líquidos; con un grado de protección según normas de por lo menos IP 54, tendrá un acabado gris claro, pintado con pintura anticorrosiva y en polvo, horneado a alta temperatura con el objeto de evitar la corrosión. Por razones de seguridad deberán contar con una puerta externa con llave de seguridad para evitar que el público o personal no calificado tenga acceso a los equipos. Los tableros deben ser de acceso frontal y adecuado para la instalación exterior La distribución de energía dentro del cuadro o tablero se hará por medio de barras colectoras de cobre de las dimensiones indicadas en el diagrama unifilar, aseguradas fuertemente, mediante pernos y tornillos; estas barras deberán estar soportadas por aisladores EPOXI debidamente protegidas por un protector de acrílico con la indicación de PELIGRO ALTO VOLTAJE, siempre siguiendo el diagrama unifilar y la planilla de carga mostrada en el anexo. Asimismo se deberá instalar una barra exclusiva para los conductores de tierra de 20x5mm y de longitud adecuada al tablero, la cual estará conectada, soldada fuertemente mediante soldadura cadwell a la malla de tierra mediante cable Nº 1/0 AWG. Para albergar los conductores dentro del tablero o los que llegan o salen del mismo se utilizaran cableductos de PVC de la dimensión adecuadas. Los protectores termomagneticos utilizados para el sistema de protección, además de tener la capacidad de corriente nominal especificada en el diagrama unifilar mostrado en planos, deberán tener una capacidad de ruptura mínima en cortocircuito de 5 KA de marca ABB, Moeller, Ind. Alemana o similar. 3. FORMA DE EJECUCIÓN Se deberá montar la caja del tablero, extrayendo la puerta exterior, sobre el muro de una altura de 0.20 mts. Sobre el piso terminado; previamente levantado de tal manera que se pueda tener acceso libre. Extrayendo la plancha doble fondo se deberá montar e instalara según el diseño en anexos; las barras, termomagneticos, cableducto y demás accesorios de protección Todas las conexiones eléctricas entre barras y conductores se efectuaran mediante terminales de perno, utilizando al mismo tiempo señalizadores de fase, numeración de cables; de acuerdo a codificación y normas establecidas por el Supervisor de obra. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 134 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL Asimismo es importante indicar que todas las conexiones en barras y en todo el tablero en general, deberán tener un ajuste mecánico firme, permitiendo un buen contacto y evitando posibles desprendimientos de alguno de los conductores. 4. MEDICIÓN La construcción de piso de cemento enlucido será medida de manera global 5. FORMA DE PAGO Se cancelará de manera global por el tablero de fuerza y sus componentes correctamente provistos, montado, instalado y aprobado por el Supervisor de Obra. 66. PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE DUCHA CUBIERTA METÁLICA 230 V, 5000 W C/ UNIDAD: pza 1. DESCRIPCIÓN El contratista proveerá la dirección técnica, mano de obra y equipo necesario para dejar instalados y en perfecto funcionamiento las duchas con sus respectivas cubiertas metálicas, además de los artefactos para la instalación. 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO Todos los materiales a ser empleados, deberán ser nuevos, de primera calidad e incluir todos los accesorios y elementos necesarios para una adecuada y completa instalación. El Contratista debe presentar al Supervisor de Obra muestras de cada uno de ellos para recibir su aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar. 3. FORMA DE EJECUCIÓN Las duchas deberán ir embebidas a la pared, alimentadas con tubería de PVC de ½”, con todos sus accesorios; para ello, será necesario, realizar en la pared la canalización respectiva, a través de pulidora, para luego colocar la ducha y todo lo comprendido en esta actividad, antes de sellar (resanar) con mortero, se deberá verificar, de que no existan fugas, así como también, en la instalación, deben atenderse las instrucciones del fabricante. Todas las válvulas, tuberías, accesorios y equipo deberán ser protegidos durante el transcurso del trabajo, el contratista será responsable por los accesorios y los artefactos durante su instalación y hasta su entrega al propietario. 4. MEDICIÓN Toda la instalación será medida en pza 5. FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado será pagado al precio unitario aceptado por el contratante. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas y otros gastos que sean necesarios para una adecuada y correcta ejecución de los trabajos. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 135 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL 67. LIMPIEZA GENERAL UNIDAD: m2 1. DESCRIPCIÓN Este ítem comprende a la limpieza general de toda la obra 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El contratista proveerá todos los materiales, herramientas y equipo para la ejecución de la limpieza total de la obra civil construida 3. FORMA DE EJECUCIÓN Una vez concluida la obra, deberá entregarla completamente limpia, todo el material sobrante deberá ser recogido, dejando las obras civiles exentas de basura 4. MEDICIÓN La limpieza general se medida en metros cuadrados m2 5. FORMA DE PAGO Dicho precio será compensación total por la mano de obra, herramientas y otros gastos que sean necesarios para una adecuada y correcta ejecución de los trabajos. 68. HORMIGÓN PARA PAVIMENTO EN OBRA UNIDAD: m3 1. DESCRIPCIÓN Este ítem comprende la dotación de hormigón para pavimento, el hormigón de cemento Portland se ajustará a los requisitos para cada clase en la forma especificada 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El Contratista tiene que diseñar la mezcla de hormigón El Contratista podrá emplear tamaños alternos del agregado grueso AASHTO H 80 para desarrollar el diseño de la mezcla de hormigón. El porcentaje de aire incorporado por volumen en las mezclas en las que se empleen las graduaciones gruesas máximas alternas será el siguiente: Tamaño máximo del agregado grueso (pulgadas) (centímetros) 1½ (3.81) ¾, 1 (1.91, 2.54) 3 /8, ½ (0.95, 1.27) % Contenido de aire (rango) 6 ± 1½ 6 ± 1½ 6½ ± 1½ A menos que se especifique lo contrario, el cemento será Tipo I o Tipo II. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 136 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL Tabla 501-1 Hormigón de Cemento Portland para Bases y Pavimentos Rígidos Grado Tipo de Máximo de Hormig Agua/Ceme ón nto (lb. por lb.) 3. 1. 0.53 2. 0.49 3. 0.49 Consistencia (Rango en Temperatu Asentamien ra del to) Hormigón (Pulgadas) (°F) (°C) (Centímetro s) 70° ± 20° 2 ± 1 21 ± 7 5.1 ± 2.5 70° ± 20° 1.5 ± 1 3.8 ± 2.5 21 ± 7 70° ± 20° 1.5 ± 1 3.8 ± 2.5 21 ± 7 Resistencia Tamaño Mínima Máximo Contenido Especificada de Aire Designado de (Compresió (Rango) Capa n 28 días (Por ciento) (AASHTO M Lbs/pulg2) 80) (Mpa) Nº 3 2,500.00 17.24 6±1½ Nº 3 3,000.00 20.69 6±1½ Nº 2 3,500.00 24.13 FORMA DE EJECUCIÓN El Contratista será responsable del control de calidad de todos los materiales durante las operaciones de manejo, combinación, mezclado y colocación 4. MEDICIÓN La cantidad de pavimento de hormigón de cemento Portland a pagar en metros cúbicos 5. FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario aceptado por el contratante. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas y otros gastos que sean necesarios para una adecuada y correcta ejecución de los trabajos. 69. SUB BASE PARA PAVIMENTO UNIDAD: m3 1. DESCRIPCIÓN Este trabajo consistirá en la explotación, procesamiento, acarreo, colocación y compactación del material aprobado para la capa subbase, construida sobre la obra básica o terraplén de la carretera (subrasante), de acuerdo con las especificaciones, alineamiento, cotas, espesor y secciones típicas del diseño. La sub base granular estará formada por suelos granulares, gravas naturales o agregados triturados o por mezclas de estos materiales 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO Los materiales a ser empleados en la sub base deberán consistir de partículas duras y durables de piedras, gravas, seleccionadas o trituradas para obtener el tamaño y la gradación especificados. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 137 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL El material no podrá contener partículas orgánicas, grumos, ni terrones de arcilla y deberá cumplir con la gradación A indicada en la Tabla 07.1, usando los procedimientos de ensayo AASHTO T-11 y T-27. Tabla - Granulometría de sub-base TAMIZ % Por peso que pasa por los tamices de malla cuadrada (AASHTO T-27 y T-11) Designación gradación de la A B 63,6 mm 100 -- 50,8 mm 97-100 100 37,5 mm -- 97-100 25,4 mm 65-79 (6) -- 12,5 mm 45-59 (7) -- 4,75 mm (N° 4) 28-42 (6) 40-60 (8) 425 m (N° 40) 9-17 (4) -- 75 m (N° 200) 4-8 (3) 0-12 (4) Notas: Las desviaciones admisibles que se indican entre paréntesis se aplicarán a la “fórmula de trabajo” (graduación) propuesta por el Contratista. El control de la graduación se realizará utilizando las bandas definidas por las tolerancias. En las mallas donde no se indican tolerancias, se aplicarán los valores que se muestran en la Tabla, para cada tipo de gradación. Los procedimientos estadísticos de aceptación no se aplican a los tamaños de tamiz que requieren que pase el 100% o que pase el 97% al 100%. El valor de soporte CBR del material mínimo será del 40% y expansiones menores al 1% correspondiente al 97% de la densidad seca máxima. En las especificaciones especiales se encuentran indicadas las fuentes referenciales de explotación de los materiales, aunque durante la ejecución de la obra, el SUPERVISOR, podrá aprobar y autorizar otras fuentes. La responsabilidad, en cuanto a la calidad y cantidad de los materiales, es del CONTRATISTA, quién tendrá a su cargo la obtención de los materiales necesarios en conformidad con las características exigidas y especificadas. El equipo para la ejecución de la capa sub-base, el Contratista utilizará al menos el siguiente equipo: • • • • • • • • • Planta trituradora, clasificadora o dosificadora, según el caso si es necesario. Equipo de extracción, carguío y transporte. Motoniveladora pesada con escarificador. Camión tanque distribuidor de agua. Rodillos compactadores lisos vibratorios, neumáticos y rodillos patas de cabra. Tractor sobre neumáticos con tracción en las 4 ruedas Arado de disco. Cargador frontal Volquetes Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 138 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL • Equipo distribuidor de agregados (alternativo) En todo caso, el CONTRATISTA presentará al SUPERVISOR un listado de los equipos que pretende utilizar. El SUPERVISOR realizará el correspondiente análisis para aprobar el equipo propuesto, pudiendo recomendar ajustes y modificaciones al listado anterior. 3. FORMA DE EJECUCIÓN Comprende las operaciones de producción, carguío, transporte, distribución sobre plataforma, mezcla y pulverización, humedecimiento o desecación, compactación y acabado, de los materiales transportados del yacimiento, realizadas sobre la subrasante debidamente regularizada y aprobada por el SUPERVISOR en el ancho establecido, en cantidades que permitan llegar al espesor diseñado luego de su compactación. En el caso de utilización de plantas trituradoras o dosificadoras, se deberá agregar en estas instalaciones el agua necesaria para obtener la humedad de compactación. Cuando hubiera necesidad de ejecutar capas de sub-base con espesor final superior a más 0.22 m, éstas serán subdivididas en capas parciales que no excedan de 0.20 m. El espesor mínimo de cualquier capa de sub-base será de 0.10 m después de su compactación. Las densidades de la capa acabada deberán ser como mínimo de 97% de la densidad máxima determinada según el ensayo AASHTO T-180 y el contenido de humedad deberá variar como máximo entre ± 2% de la humedad óptima obtenida en el ensayo anterior. En caso necesario, el grado de compactación podrá ser incrementado por el SUPERVISOR para alcanzar los requerimientos de CBR de diseño, lo cual no representará ningún incremento de costo o plazo de ejecución de obra. El desbroce y limpieza de los yacimientos, para provisión de materiales para sub-base, deberán ser ejecutados cuidadosamente de tal manera que se evite la contaminación del material aprobado así como con desperdicios del mismo. Antes de iniciar la construcción de la capa de sub-base, se realizará un tramo de prueba de una longitud mínima de 100m. Este tramo de prueba se podrá ubicar fuera del proyecto o en una zona de la carretera en construcción donde la subrasante haya sido ya aceptada por el SUPERVISOR. En este último caso, si el SUPERVISOR considera que el tramo de prueba no es aceptable, el CONTRATISTA tendrá que remover, a su costo, dicho tramo de prueba. Este tramo de prueba permitirá comprobar la adecuación del material producido de sub base y fijar los métodos de construcción y de compactación. Se recomienda que el CONTRATISTA evite el paso de vehículos sobre la capa sub base, manteniendo adecuadamente transitables los caminos de servicio. En caso que el tráfico de vehículos del CONTRATISTA o tráfico usuario de la carretera, transiten sobre la misma antes de la colocación de la siguiente capa (que forme parte de la sub base) o de la capa base, la SUPERVISIÓN verificará que la superficie de la capa sub base mantenga y cumpla con los requerimientos de compactación y conformación geométrica antes de la colocación del material de la siguiente capa. Todo trabajo de recompactación o reconformación geométrica será efectuado a costo del CONTRATISTA. El transporte del material de sub base deberá ser realizado en volquetas con la tolva cubierta por una lona. El material de sub-base estabilizada granulométricamente para ser utilizado y aceptado por el SUPERVISOR, deberá ser homogéneo respecto a humedad y granulometría. El material será esparcido sobre la capa inferior aprobada de modo que se evite la segregación, y en cantidad tal que permita obtener el espesor programado después de su compactación. El material transportado hasta la plataforma deberá ser inmediatamente esparcido para evitar la concentración del tráfico sobre fajas limitadas de la capa inferior. Después del esparcimiento de los materiales, será determinado el contenido de humedad. Si hubiera un leve exceso de humedad, los materiales serán removidos, con equipos de mezcla, hasta que se obtenga una humedad que este dentro de la faja de variación de humedad definida, en laboratorio Si Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 139 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL la humedad no es suficiente se añadirá agua regando uniformemente, con un camión regador. A medida que se incorpore agua el material será mezclado con equipo adecuado, para obtener una humedad uniforme en todo el espesor de la capa a ser compactada. En esta operación serán adoptados cuidados especiales, para que no se produzca segregación de la mezcla. Concluido el ajuste del contenido de humedad, se iniciarán las operaciones de compactación. Los rodillos lisos recorrerán la capa que está siendo compactada, en trayectorias equidistantes del eje, de modo de sobreponer, en cada recorrido, la mitad de la señal dejada en el recorrido anterior. En tramos rectos, la compactación se realizará de los bordes al centro y en los tramos en curva, del borde más bajo hacia el borde más alto, repetidamente, hasta obtener el grado de compactación especificado en los planos. Los operadores de compactadores tendrán la experiencia y la competencia profesional necesarias para que la compactación sea homogénea y regular sobre toda la superficie en construcción, de tal forma que cada sector reciba el mismo número de pasadas acorde con lo establecido mediante la compactación del tramo de prueba. No se permitirá ninguna maniobra de los rodillos compactadores sobre la sub-base que está siendo compactada, los cambios de dirección debiendo hacerse fuera del sector en curso de compactación. En las partes adyacentes al inicio y al fin de la sub-base en construcción la compactación será ejecutada transversalmente siguiendo la sucesión borde, eje, borde. Las partes inaccesibles a los rodillos compactadores, como en las partes que su uso no es deseable (cabeceras de obras de arte especiales), la compactación será ejecutada con compactadores vibratorios manuales o con saltarines mecánicos. Las operaciones de compactación proseguirán, hasta que, en todo el espesor y en toda la superficie de la sub-base en construcción, el grado de compactación iguale o exceda el grado de compactación especificado, entonces, se iniciará el acabado de la superficie, admitiéndose humedecimiento y corte con motoniveladora. La conformación de la superficie final de la sub-base deberá ser ejecutada simultáneamente con la compactación de la última capa. El acabado de la superficie será ejecutado con rodillos lisos y de neumáticos, admitiendo cortes cuando sea necesario, pero no rellenos. Si hubiera necesidad de relleno, la última capa será escarificada sobre toda su profundidad, aumentada en volumen y recompactada. Las operaciones de acabado además comprenden, el retiro del material suelto proveniente de los cortes para la configuración hasta las cotas de diseño. Si son necesarias correcciones geométricas o si la superficie muestra visible segregación, la última capa será corregida de acuerdo con esta Especificación. No se permitirá la colocación de material de la capa de sub-base, cuando la humedad sea superior a la tolerada para la compactación. Durante todo el tiempo que dure la construcción hasta la recepción y aceptación de la capa, los materiales serán protegidos contra la acción destructiva de las aguas pluviales, del tránsito y de otros agentes ocasionen daño. Para evitar saturación del material y deterioro en la superficie de la sub base, al terminar el trabajo del día, la superficie de la sub base deberá estar compactada y bien nivelada, con el bombeo especificado que permita el escurrimiento de aguas lluvias sin peligro de erosión. Se prevé la utilización de gravas naturales que cumplan con las especificaciones. Por motivos de orden técnico o económico, para mejor aprovechamiento de los yacimientos y de instalaciones el CONTRATISTA podrá proponer la utilización de materiales triturados, en cuyo caso se podrá triturar todo o parte de los materiales granulares, siempre con la aprobación del SUPERVISOR. Las mezclas de suelos, arenas, agregados triturados y/o gravas naturales para encuadrarlas dentro de las especificaciones, deberán ser dosificadas en planta, tal como se indica en las Especificaciones Especiales. Los materiales granulares naturales también deberán ser seleccionados y dosificados en planta, cuando sea necesario para atender los requerimientos de las especificaciones. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 140 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL En la planta deberá ser añadida el agua necesaria para que la mezcla llegue al lugar de su aplicación con un contenido de humedad dentro de las tolerancias establecidas para la compactación. Las correcciones referentes al contenido de humedad que, eventualmente, se efectúen en plataforma serán menores. El material será inmediatamente esparcido sobre la capa inferior mediante la utilización de un distribuidor adecuado. El acopio de material de sub base sobre la plataforma solo será permitido con autorización escrita del SUPERVISOR. 4. MEDICIÓN La cantidad de capa sub base ejecutada, aceptada y aprobada será medida en metros cúbicos (m³) compactados, aprobados y construidos conforme a las secciones transversales del proyecto incluyendo las tolerancias señaladas. Para el cálculo de los volúmenes, tomando en cuenta las tolerancias especificadas, se consideraran los espesores individuales medidos en obra. Si el espesor individual (E.I.) es inferior al espesor del diseño (E.D.), se considerará para el cálculo de la sección el valor de (E.I.); en caso contrario se tomará (E.D.). El transporte del material para la capa sub base, será medido. En este caso el transporte corresponde a Transporte de Material Granular y la medición será efectuada en metros cúbicos por kilómetro (m3xkm), como resultado del producto del volumen incorporado, medido compactado en la sub base de destino de acuerdo a las secciones transversales de diseño, por la distancia existente entre los centros de gravedad de las masas (obtenida mediante la diferencia entre las progresivas de destino y origen del material más la distancia adicional al banco o yacimiento menos la distancia libre de acarreo), expresada en kilómetros. Tanto los volúmenes como las distancias serán medidos conforme a criterios del presente inciso. Son aplicables también las ET-47 para Transporte de Materiales. 5. FORMA DE PAGO Los trabajos de construcción de la capa de sub base granular, medidos en conformidad al inciso 6, serán pagados a los precios unitarios contractuales correspondientes a los ítems de Pago definidos y presentados en los Formularios de Propuesta. Dichos precios incluyen las operaciones de desbroce y limpieza de los yacimientos de materiales, clasificación, trituración, dosificación o selección en caso que sea necesario, excavación, carga, distribución, mezcla, pulverización, humedecimiento o desecación, compactación, acabado y mantenimiento. Asimismo incluirá la construcción y mantenimiento de los caminos de servicio y toda la mano de obra, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la correcta ejecución de los trabajos descritos en esta Especificación. Los precios y el pago correspondiente constituyen la compensación total por el uso de materiales, insumos, mano de obra, equipo pesado y liviano, herramientas e imprevistos necesarios para la correcta ejecución de los trabajos descritos en esta especificación. El transporte del material para la capa sub base, será pagado de acuerdo a los correspondientes precios unitarios contractuales. El precio unitario de transporte de material granular incluye la carga del material a los vehículos de transporte. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 141 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL 70. JUNTA LONGITUDINAL PARA PAVIMENTO RÍGIDO UNIDAD: m 1. DESCRIPCIÓN Este ítem comprende la disposición de juntas longitudinales para pavimento rígido 2. FORMA DE EJECUCIÓN Las barras pasadoras de acero de la longitud, el tamaño, el espaciado y el material especificado se colocarán perpendicularmente a las juntas longitudinales; se colocarán empleando equipo mecánico aprobado o se aseguraran rígidamente por medio de canastas. Las barras pasadoras no estarán pintadas ni recubiertas de asfalto u otro material, ni revestidas por tuberías o manguitos. Cuando se indique en los planos y cuando se construyan separadamente vías adyacentes de pavimento, se emplearán máquinas de pavimentación de molde corredizo o encofrados laterales de acero que formarán una ranura a lo largo de la junta de construcción. Las barras pasadoras, salvo aquéllas hechas de acero para rieles, podrán doblarse perpendicularmente al encofrado de la primera vía construida y podrán enderezarse para su posición final antes de proceder a la colocación del hormigón de la vía adyacente, o podrán emplearse conectores de dos piezas aprobados, o con la máquina de pavimentación de molde corredizo, las barras pasadoras podrán insertarse hidráulicamente a través de las ranuras de metal moldeadas mediante una banda de acero que atraviese el dado que brinde la forma especificada. Las juntas conformadas longitudinalmente comprenderán una estría o muesca, que se extienda en forma descendente desde la superficie del pavimento, y sea perpendicular a la misma. Se realizarán o moldearán estas juntas mediante un dispositivo aprobado operado mecánica o manualmente hasta alcanzar las dimensiones y la traza indicadas en los planos, y mientras el hormigón se encuentre en un estado plástico. La estría o muesca se rellenará con una banda premoldeada o con material vertido, según se requiera. La junta longitudinal deberá ser continua, cualesquiera sea el modo en que se construya. No habrá separaciones en la intersección de las juntas, ni en las juntas transversales, ni en las longitudinales. Las juntas longitudinales aserradas se cortarán mediante sierras para hormigón hasta alcanzar la profundidad, el ancho y la traza indicados en los planos. Se emplearán trazas de guía o dispositivos adecuados para asegurar que el corte de la junta longitudinal se realice en la traza exacta en la forma indicada en los planos. La junta longitudinal se cortará con sierra inmediatamente después de cortar con sierra las juntas transversales. La zona cortada con sierra se limpiará bien y se secará totalmente con aire comprimido, con anterioridad a la colocación del compuesto de sellado. Las juntas longitudinales permanentes del tipo insertadas se formarán colocando una franja continua de un material plástico que no reaccione adversamente con los ingredientes químicos del hormigón. La franja de inserción tendrá un ancho suficiente para formar un plano de falla hasta la profundidad exigida en los planos. No se cortarán con sierra las juntas de tipo plano de talla debilitado. El espesor de inserción no será menor de 20 mili pulgadas (0.508 mm.). La franja de inserción se insertará mediante un dispositivo mecánico que coloque el material en una franja continua. Se permitirán las cubre juntas si resultasen efectivas para mantener la continuidad de la franja de inserción. El borde superior de la franja de inserción se colocará por debajo de la superficie terminada como se indica en los planos La franja de inserción mantendrá su posición vertical durante la instalación y durante las subsiguientes operaciones de terminación realizadas sobre el hormigón. La alineación de la junta terminada será uniformemente paralela a la línea central del pavimento y estará libre de irregularidades locales de alineación. El dispositivo de instalación mecánico hará vibrar el hormigón durante la inserción de la Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 142 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL franja de manera de hacer que el hormigón alterado recupere su nivel en los bordes de la franja sin segregarse o causar huecos. 3. MEDICIÓN Este ítem será medido en metros 4. FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario aceptado por el contratante. Dicho precio será compensación total por el material y otros gastos que sean necesarios para una adecuada y correcta ejecución del trabajo 71. COLOCADO DE PAVIMENTO RÍGIDO UNIDAD: m3 1. DESCRIPCIÓN Este ítem comprende la construcción de un pavimento de hormigón de cemento Portland con o sin refuerzo, según se especifique 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO Los materiales y equipo requeridos se ajustaran al ítem 68 hormigones para pavimento en obra 3. FORMA DE EJECUCIÓN El hormigón se colocará con una pavimentadora aprobada, excepto en zonas pequeñas o donde el empleo de la pavimentadora resulte imposible, en cuyo caso se colocará el hormigón de acuerdo con lo previsto en la Sub sección 501.10. La pavimentadora hará vibrar el hormigón a todo lo ancho y a la profundidad de la banda de pavimento en colocación. Esas vibraciones se realizarán mediante vibradores internos de tipo cabeza vibratoria. La pavimentadora avanzará con movimientos lo más continuos posible, y todas las operaciones de mezclado, colocación y tendido del hormigón estarán coordinadas para proporcionar un avance uniforme con un mínimo de arranque y parada de la pavimentadora. Cuando sea necesario detener el movimiento de avance de la pavimentadora, también deberán detenerse automáticamente los elementos vibratorios y de apisonado. No se aplicará ninguna otro fuerza de tracción a máquina, más que aquella que pueda controlarse desde la máquina. Las barras pasadoras de acero no se insertarán en el lado de la losa recién formada. El método empleado tendrá como resultado la colocación de barras pasadoras en los emplazamientos especificados, sin producir daño o rotura en el hormigón. Cuando deba colocarse hormigón en una zona adyacente a una vía del pavimento construida con anterioridad, y deba operarse equipo mecánico sobre la vía de pavimento existente, la vía deberá haber alcanzado una resistencia en flexión de 500 Lbs /pulg.2 (3 45 MPa) o 2,000 Lbs /pulg.2 (13.79 MPa) en compresión a menos que se especifique lo contrario. Se protegerá la vía previamente construida contra el daño causado por el equipo de pavimentación. Cuando el pavimento de hormigón armado reforzado se coloque en dos capas, se enrasará y consolidará la capa inferior hasta una longitud y profundidad tales que la malla del refuerzo pueda Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 143 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL colocarse en toda su extensión sobre el hormigón en su posición final sin necesidad de manipulaciones. Luego se colocará el refuerzo directamente sobre el hormigón, seguido por la capa superior de hormigón, enrasada y emparejada. Cualquier parte de la capa inferior de hormigón que haya estado colocada durante más de 30 minutos sin que se le aplicara la capa superior, se retirará y se reemplazará con hormigón recién mezclado, a expensas del Contratista. Cuando el hormigón reforzado se coloque en una capa, el refuerzo podrá colocarse firmemente con anterioridad a la colocación del hormigón, o se podrá colocar a la profundidad indicada en los planos para el hormigón plástico, luego del tendido, mediante medios mecánicos o vibratorios. El acero de refuerzo estará libre de suciedad, aceite, pintura, grasa, costras, y óxido disperso ó grueso que pudiera resultar perjudicial para la ligazón del acero con el hormigón. 4. MEDICIÓN El colocado de pavimento de hormigón de cemento Portland a pagar será el número (metros cúbicos) del material colocado y aceptado en la obra terminada. El ancho objeto de medición será el ancho superior del pavimento según se indica en los planos, al que sumará cualquier ancho adicional ordenado por el Ingeniero. La longitud será la distancia medida horizontalmente a lo largo de cada calzada, camino de acceso o rampa. No se realizará medición alguna para el acero de refuerzo, barras de trabazón, juntas u otros accesorios y materiales necesarios para la terminación de la obra. 5. FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario aceptado por el contratante. Dicho precio será compensación total por el material y otros gastos que sean necesarios para una adecuada y correcta ejecución del trabajo 72. RETIRO DE CARPETA DAÑADA UNIDAD: m2 1. DESCRIPCIÓN Este ítem incluye la demolición y retiro de carpeta asfáltica entre 5 a 7 cm en los lugares indicados en los planos o instruidos por el Supervisor. 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El Contratista realizará los trabajos de demolición y retiro, empleando las herramientas y equipo convenientes 3. FORMA DE EJECUCIÓN La demolición y retiro será realizado de acuerdo a las dimensiones y volúmenes establecidos en los planos o instruidas por el Supervisor, sin reconocimiento de pago por trabajos no autorizados. La forma de ejecución de este ítem se deja a criterio del Contratista, debiendo cumplir las especificaciones ambientales y de seguridad. Si provocaran daños en estructuras adyacentes, taludes, abanicos aluviales, etc. o perjudica el desarrollo del proyecto debido a las labores de demolición, será responsabilidad del Contratista, Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 144 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL debiendo reparar, reponer o enmendar los daños por cuenta propia, sin que esto signifique una ampliación del plazo dado para la ejecución del trabajo. Los escombros deberán ser retirados del lugar de demolición y dispuestos en la zona autorizada por el Supervisor de Obra a costo del contratista. 4. MEDICIÓN Para el pago de éste ítem la medición de las obras a demolerse será en (metros cuadrados) m2. 5. FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será la compensación total por todo el trabajo, herramientas, equipo y mano de obra que inciden en el mismo. 73. MORTERO DE CEMENTO Y ARENA 1:4 CON ADITIVO PARA PASTAS DE CEMENTO Y MORTEROS DE REPARACIÓN, EXPANSOR PARA MEZCLAS DE CEMENTO UNIDAD: m3 1. DESCRIPCIÓN Este ítem comprende la ejecución del vaciado de Mortero con aditivos, cae por cuenta del Contratista su almacenamiento, acopio, manipuleo, dosificación y mezclado 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO Los agregados para la preparación de morteros deberán ser materiales sanos, resistentes e inertes. Deberán almacenarse separadamente y aislados del terreno natural mediante tarimas de madera o camadas de hormigón. Los agregados finos se compondrán de arenas naturales, o previa aprobación de otros materiales inertes de características similares que posean partículas durables. Los materiales finos provenientes de distintas fuentes de origen no deberán depositarse o almacenarse en un mismo espacio de acopio, ni usarse en forma alternada en la misma obra de construcción sin permiso especial del SUPERVISOR. Los agregados gruesos para hormigón se compondrán de piedra triturada, grava u otro material inerte aprobado de características similares, que se compongan de piezas durables y carentes de recubrimientos adheridos indeseables. Toda el agua utilizada en los morteros debe ser aprobada por el SUPERVISOR y carecerá de aceites, ácidos, álcalis, substancias vegetales e impurezas. Cuando el SUPERVISOR lo exija, se someterá a un ensayo de comparación con agua destilada. La comparación se efectuará mediante la ejecución de ensayos normales para la durabilidad, tiempo de fraguado y resistencia del mortero. Cualquier indicación de falta de durabilidad, una variación en el tiempo de fragüe en más de 30 minutos o una reducción de más de 10% de la resistencia a la compresión, serán causas suficientes para rechazar el agua sometida a ensayo. 3. FORMA DE EJECUCIÓN Salvo autorización en contrario, dada por el SUPERVISOR, los morteros deberán prepararse en hormigonera. Si se permite el mezclado manual, los agregados finos y el cemento deberán mezclarse Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 145 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL en seco hasta obtener una mezcla con coloración uniforme, luego de lo cual se añadirá el agua necesaria, para obtener un mortero de buena consistencia que permita su fácil manipuleo y distribución. El mortero que no hubiera sido utilizado dentro de los 30 minutos después de su preparación será rechazado, no permitiéndose que sea reactivado. Los morteros destinados a la nivelación de las caras superiores de pilas y a la preparación de asientos para los aparatos de apoyo, serán de cemento y agregados finos con resistencia a los 28 días de 230 kg/cm2. Para las aplicaciones requeridas, los morteros se compondrán de una parte de cemento por tres de agregados finos en peso. 4. MEDICIÓN La cantidad de mortero a pagar será constituido por el número de metros cúbicos de dicho material, en sus distintas clases, colocado en la obra y aceptado. 5. FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario aceptado por el contratante. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas y otros gastos que sean necesarios para una adecuada y correcta ejecución. REVESTIMIENTO DE CERÁMICA 74. UNIDAD: m2 1. DESCRIPCIÓN Este ítem comprende la provisión y colocación de cerámica con color sobre muro, de acuerdo al diseño y en los sectores singularizados en los planos de construcción, y/o instrucciones del Supervisor de Obra. Las dimensiones de la cerámica son de 31x31 cm. 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO • • • • ARENA FINA CEMENTO IP 30 OCRE NACIONAL CERÁMICA DE COLOR Las piezas de cerámica serán 0.31 m de largo por 0.31 m. de ancho, serán de buena calidad y toda partida deberá merecer la aprobación del Supervisor de Obra. Deberán estar bien cocidas, emitiendo al golpe un sonido metálico, tendrán un color uniforme y estarán libres de cualquier rajadura o desportilladura. Se utilizará un fraguador para juntas, con el fin de sellar las juntas entre revestimiento cerámicos. 3. FORMA DE EJECUCIÓN Las piezas de cerámica se mojarán abundantemente antes de su colocación e igualmente antes de la aplicación del mortero sobre ellos, colocándose en hiladas perfectamente horizontales y a plomada. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 146 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL El espesor de las juntas tanto vertical como horizontal de mortero deberá ser de 5 mm., como máximo. Las piezas de cerámica se cortaran a 45º en las uniones en esquina. 4. MEDICIÓN Las paredes de cerámica serán medidas en metros cuadrados, tomando en cuenta únicamente el área neta del trabajo ejecutado. 5. FORMA DE PAGO El trabajo ejecutado en su totalidad y de acuerdo con estas especificaciones, medido según lo previsto, en el punto 4 (Medición), será pagado al Precio Unitario establecido en la propuesta aceptada. Este costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra, herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley. 75. PISO DE CERÁMICA CON COLOR SOBRE LOSA O PISO FROTACHADO UNIDAD: m2 1. DESCRIPCIÓN Este ítem comprende la provisión y colocación de cerámica, en pisos de acuerdo al diseño y en los sectores singularizados en los planos de construcción, y/o instrucciones del Supervisor de Obra. 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO Las piezas de cerámica serán 0.31 m de largo por 0.31 m. de ancho, serán de buena calidad y toda partida deberá merecer la aprobación del Supervisor de Obra. Deberán estar bien cocidas, emitiendo al golpe un sonido metálico, tendrán un color uniforme y estarán libres de cualquier rajadura o desportilladura. El mortero se preparará con cemento Portland IP 30 y arena fina en la proporción 1:5 con un contenido mínimo de cemento de 335 kilogramos por metro cúbico de mortero. Esta dosificación podrá modificarse si por condiciones de disponibilidad de agregados de buena calidad en la zona, se especificara en los planos una proporción con mayor contenido de cemento. 3. FORMA DE EJECUCIÓN Las piezas de cerámica se mojarán abundantemente antes de su colocación e igualmente antes de la aplicación del mortero sobre ellos, colocándose en hiladas perfectamente horizontales. El espesor de las juntas tanto vertical como horizontal de mortero deberá ser de 5 mm., como máximo. Las piezas de cerámica se cortaran a 45º en las uniones en esquina. El mortero de cemento en la proporción 1:5, será mezclado en las cantidades necesarias para su empleo inmediato. Se rechazará todo mortero que tenga treinta minutos o más a partir del momento de mezclado. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 147 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL El mortero será de una consistencia que asegure su trabajabilidad y la manipulación de masas compactas, densas y de aspecto y coloración uniformes. 4. MEDICIÓN Los pisos de cerámica serán medidos en metros cuadrados, tomando en cuenta únicamente el área neta del trabajo ejecutado. 5. FORMA DE PAGO El trabajo ejecutado en su totalidad y de acuerdo con estas especificaciones, medido según lo previsto, en el punto 4 (Medición), será pagado al Precio Unitario establecido en la propuesta aceptada. Este costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra, herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley. 76. PINTURA ASFÁLTICA UNIDAD: m2 1. DESCRIPCIÓN Este ítem se refiere a la demarcación de la superficie de la calzada para el control del tráfico urbano, de acuerdo a los planos del proyecto o lo indicado por el Supervisor. El pintado de las franjas continuas o discontinuas y marcas consiste en la aplicación directa de pintura sobre la calzada con características de reflectividad. 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO A título indicativo y no limitativo se empleará el siguiente material y equipo: Pintura de señalización Máquina de pintado. El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra. La pintura será de marca reconocida y especial para demarcación de calzadas, de gran adherencia, de rápido secado, resistente a la intemperie y al desgaste causado por el paso de los vehículos. La pintura será de color blanco nieve y amarillo y la reflectividad consistirá en microesferas de vidrio transparente incrustadas en la pintura inmediatamente después de su aplicación en una proporción de 6 Kg. por 9 lts. de pintura. Las características deberán corresponder con las especificaciones ASTM - D 1155 y D 1214 o con los requerimientos de FSSTT - B 1325 M, Tipo I (Manual Técnico de Señalización Vial SNC). La pintura será preparada en fábrica lista para su aplicación. La adición de cualquier disolvente u otro material a la pintura antes de ser aplicada está prohibida. La pintura deberá estar compuesta por: pigmento entre 50 y 60% en peso; por agentes de unión entre 40 y 50% en peso y por ligante de Copolímero acrílico de bajo peso molecular y liberación rápida de solventes. La pintura deberá ligarse adecuadamente con los glóbulos de vidrio, de tal manera que produzca máxima adhesión, refracción y reflexión. Se colocarán los glóbulos en la faja de pintura fresca en la proporción de 6 libras de glóbulos por cada galón de pintura (0,73 kg por cada litro). La aplicación de la pintura se efectuará con temperaturas mayores a 10°C. La película húmeda de pintura será de 0.038 cm. La acción capilar será tal que produzca adecuado anclaje y refracción sin envoltura excesiva en los glóbulos. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 148 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL Composición Vehículo Pigmento Bióxido de Titanio Carbonato de Calcio Sulfato de Bario Silicato de Magnesio MÍNIMO 40 24 30 30 POR CIENTO EN PESO MÁXIMO 60 26 32 32 16 Partículas gruesas y cortas (residuo total en tamiz No. 325 basado en el pigmento), máximo 0,5 por ciento. El vehículo consistirá de resina para alquídica, diluyente y secador. Estará libre de otras resinas sintéticas o naturales. El contenido no volátil será no menor al 45% y será ftalato alquídico de gliceroL, con un contenido mínimo del 24% de anhídrido ftálico, basado en los sólidos del vehículo. La porción alcohólica estará limitada a la glicerina y la porción aceitosa, al aceite refinado de los granos de soya. El vehículo se procesará, de manera tal que resulte un producto con un número ácido máximo de cinco, y un color máximo de siete (Gardner1953), basado en la solución de resina no volátil. La porción volátil contendrá no menos del 20% de un diluyente de alta solvencia (Tipo Amsco A). El peso por galón de pintura no será menor a 13,2 libras (5.99 kg) y será entregada a la obra en contenedores nuevos sellados que no tengan más de 20 litros de capacidad. Se requiere que, después de secarse, la pintura tenga un color blanco fijo (en su caso amarillo), libre de tinte, proveyendo la máxima cantidad de opacidad y visibilidad, ya sea bajo la luz del día o bajo la luz artificial. Los aceites secantes fijos serán de tal carácter que no se oscurezcan bajo el servicio o impidan la visibilidad y el color de la pintura. El espesor de la película húmeda de pintura aplicada será de 0,038 cm, deberá secar dentro de la media hora después de aplicada, de tal manera que no se ensucie bajo el tráfico. Cuarenta y ocho horas después de prepararse y colocarse en envases, la pintura tendrá una consistencia de 80 a 85 U.K., como se determina en la modificación Krebs del Viscosímetro Stormer. Es deseable una viscosidad de 80 a 82 U.K. Para determinar la elasticidad de la pintura, se pintará una chapa de estaño (calibre standard U.S. No. 30) de 7.5 cm por 12,5 cm con un espesor húmedo de película de 15 milésimos de centímetro (0,006 pulgadas); se la secará en un horno mantenido a una temperatura de 100°C. Se dejará enfriar la chapa a la temperatura ambiente, luego se la doblará rápidamente alrededor de una varilla de 1/4" de diámetro. La película de pintura deberá resistir esta prueba sin que se produzcan grietas, rupturas o escamas. La pintura no mostrará adelgazamientos cuando se llene hasta la mitad una lata de 236 cm3 (media pinta), se reemplace la tapa y se la deje estabilizar por dieciocho horas. El color, opacidad y fijeza de la pintura será igual al de la muestra. Cuando esté seca, mostrará un terminado blanco nieve (o amarillo en su caso), opaco y fijo sin tendencia al color gris o pérdidas de color cuando se la exponga a la luz directa del día por siete horas. El CONTRATISTA presentará al SUPERVISOR una muestra de un galón de pintura que el fabricante propone suministrar, acompañada de un certificado que acredite cumplimiento de las presentes especificaciones, por lo menos 30 días antes de iniciar el trabajo de demarcación. No se comenzará el trabajo si la pintura propuesta no cumple todos los requisitos establecidos. Los glóbulos se fabricarán de vidrio diseñado para tener una alta resistencia al desgaste del tráfico y a los efectos climatológicos. Su luminosidad mínima será de 80 candelas. Los glóbulos serán de forma esférica, que no contengan más del 25% de partículas irregulares. Estarán libres de partículas angulares y de partículas que muestren en su superficie manchas blancas, estrías o incisiones. Se realizarán las pruebas de redondez de acuerdo al procedimiento A, Designación 0-115 de ASTM. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 149 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL Los glóbulos de vidrio deberán cumplir los siguientes requisitos: a) GRADACIÓN. La gradación de referencia es la siguiente: TAMIZ STANDARD AMERICANO Pasan Pasan Pasan Pasan Pasan No. No. No. No. No. 20 retenidos 30 retenidos 50 retenidos 80 retenidos 100 No. No. No. No. 30 50 80 100 POR CIENTO EN PESO MÍNIMO MÁXIMO 5 20 30 75 9 32 O 5 O 2 b) ÍNDICE DE REFRACCIÓN. Se probarán los glóbulos por el método de inmersión líquida a 25°C y deberán mostrar un índice de refracción entre 1,50 a 1,65. c) RESISTENCIA A LA TRITURACIÓN. Cuando se prueban a la compresión en la proporción de una carga de 70 libras (31.75 kg) por minuto, la resistencia promedio de 10 glóbulos no será menor de la siguiente: Tamiz 20 - 30 Tamiz 30 - 40 30 libras (13.61 kg) 20 libras (9.07 kg) d) ESTABILIDAD QUÍMICA. Glóbulos que muestren cualquier tendencia a la descomposición, incluyendo corrosión de la superficie cuando se los exponga a las condiciones atmosféricas, a la humedad, a los ácidos diluidos, a alcaloides o constituyentes de la película de pintura, pueden requerir que se los someta, antes de su aceptación, a pruebas que demuestren su mantenimiento y comportamiento reflector satisfactorios. e) REFLECTANCIA INICIAL. Cuando los glóbulos se apliquen en la proporción de 0,73 kg. por litro (6 libras por galón) en un aglutinador que tenga una película húmeda del espesor de 38 milésimos de centímetro (15 milésimos de pulgada), la pintura resultante, después de secarse por 24 horas, mostrará un valor reflector direccional no menor de 14, usándose el medidor nocturno de Hunter. Se suministrarán los glóbulos empaquetados en bolsas standard a prueba de humedad. El CONTRATISTA proporcionará al SUPERVISOR, 30 días antes de comenzar el trabajo, una muestra de 2,5 kg del material que el fabricante propone suministrar, y un certificado que acredite el cumplimiento de estas especificaciones. EQUIPO. El equipo empleado en la señalización será específicamente apropiado para el pintado de líneas de demarcación en el pavimento produciendo líneas uniformes y de buena calidad. Además el equipo debe tener la precisión necesaria para sobreponer con exactitud la segunda capa de pintura a una velocidad mínima de 8 Km. por hora. El equipo debe tener un dispositivo de aire en la parte delantera que libere de partículas de polvo la superficie que será pintada, la misma que deberá estar completamente libre de toda humedad. El CONTRATISTA presentará al SUPERVISOR una relación detallada del equipo que utilizará en la obra El SUPERVISOR examinará y aprobará y autorizará el uso del equipo. Durante la ejecución de los trabajos de pintado, se exigirá el empleo del equipo mecánico autorizado para la ejecución del pintado de las fajas continuas y discontinuas. 3. FORMA DE EJECUCIÓN La pintura de las fajas podrá ser aplicada por diferentes métodos. Por ejemplo, puede ser por medio de una pistola "spray" o por una máquina pequeña para pintado ambos sistemas deben contener dispositivos para almacenar la pintura y los glóbulos de vidrio. Por otra parte, existen equipos Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 150 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL especialmente diseñados, que colocan hasta tres fajas de pintura simultáneamente a una velocidad de 30 Km/hr. LIMITACIONES ATMOSFÉRICAS El pintado se realizará solo cuando la superficie del pavimento esté seca y limpia, cuando la temperatura atmosférica sea mayor a los 10° C. y cuando el viento, polvo o niebla, no sean excesivos. EQUIPOS La pintura para la demarcación se aplicará sobre la superficie del pavimento limpia y seca, mediante equipo mecánico. La proporción de la aplicación será como mínimo de 6 galones (22,7 kg) por km en una faja continua de 10 cm de ancho. Los glóbulos se aplicarán en la proporción de 6 libras por galón (0,72 kg por litro). No se permitirá la circulación de tráfico hasta por lo menos 1 hora después de aplicada la pintura. Los equipos de trabajo incluirán los equipos y herramientas (cepillos, escobas, compresores, ventiladores, etc.) necesarios para una limpieza adecuada de la superficie existente, y todos los equipos de pintura manual auxiliares necesarios para el terminado satisfactorio de los trabajos, pudiéndose también utilizarse una marcador mecánico. El marcador mecánico será de tipo pulverizador, atomizador o de otro tipo adecuado para la aplicación de pintura de marcado de calzadas. Deberá producir un espesor parejo y uniforme de cubrimiento adecuado y será diseñado en forma tal que pueda aplicar franjas de sección transversal uniforme y bordes perfectos, sin salpicaduras o derrames y dentro de los límites de alineación estipulados en el proyecto. Los anchos de las diferentes marcas serán como se indica en el plano de detalles. PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE EXISTENTE Antes de aplicar la pintura, se secará y limpiará la superficie existente de suciedades, grasa, aceite, ácidos, lechada de cemento u otros cuerpos extraños que pudiesen disminuir la adherencia entre la capa de pintura y la calzada. La superficie será limpiada impecablemente mediante barrida y soplado, según se requiera hasta quitar por completo todas las suciedades. TRAZADOS Y ALINEACIONES Se trazarán adecuadamente las franjas y marcas deseadas antes de la aplicación manual o mecánica de la pintura. Se marcarán puntos de control especiales a intervalos tales que garanticen la correcta alineación de todas las franjas que deberán ser aprobadas por el Supervisor de obra. APLICACIÓN Las franjas y marcas serán pintadas según las dimensiones y las distancias indicadas en los planos. La pintura no será aplicada hasta que los trazados, las alineaciones indicadas y las condiciones de la calzada sean debidamente aprobados por el Supervisor de obra. Antes de su aplicación, la pintura será mezclada con el diluyente en conformidad con las instrucciones del fabricante y luego aplicada a la superficie de la calzada. La película será de espesor suficiente para cubrir totalmente la franja y proveerá una pigmentación adecuada para el reflejo correcto de la luz. Al extender las franjas rectas se borrará cualquier desviación en los bordes que exceda de 2 cm. en una longitud de 30 m. procediéndose a la corrección del marcado. El ancho de las franjas, tendrá una tolerancia del 5 % del espesor de la franja, los trabajos de pintado serán realizados por obreros y artesanos eficientes y expertos en forma prolija y bien acabada. PROTECCIÓN Una vez aplicada la pintura, se protegerán las franjas y marcas durante el secado de las mismas. La pintura fresca será protegida contra cualquier daño contra el tráfico tanto vehicular como de peatones. Todas las superficies serán protegidas contra desfiguraciones ocasionadas por salpicaduras, derramamientos, goteo, etc. de pintura o materiales de pintura. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 151 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL INSTALACIÓN DE DEMARCADORES REFLECTANTES Los demarcadores reflectantes estarán elaborados con materiales metálicos, plásticos, cerámicas o similares de alta resistencia. El material reflectante deberá ser del tipo de reflector prismático. El área retroreflectante será moldeada con material metil metacrilato, metil metacrilato modificado para impacto, policarbonato o plástico de alta resistencia. Los demarcadores deberán cumplir además, los requisitos definidos por la norma ASTM 4280-92 Y se sujetarán a las instrucciones contenidas en los planos. CONTROL DEL SUPERVISOR. El SUPERVISOR realizará el Control de acuerdo a las normas establecidas por estas especificaciones. Previamente a la iniciación de los trabajos se controlarán las condiciones de limpieza de las superficies que serán pintadas, condiciones del equipo y experiencia del personal. Igualmente, se verificarán que los letreros de señalización vertical, soportes y seguros cumplan con las especificaciones. El SUPERVISOR, aceptará y aprobará por escrito la ejecución de la señalización que no releva al CONTRATISTA de su responsabilidad en la ejecución del trabajo. 4. MEDICIÓN Este ítem será medido en m2 metros cuadrados de pintura aplicada sobre la calzada. 5. FORMA DE PAGO Este ítem será pagado de acuerdo a los precios unitarios de la propuesta aceptada, en la que están comprendidos materiales, herramientas, mano de obra y actividades necesarias para la ejecución de este trabajo. 77. CARPETA DE HORMIGÓN C/EMPEDRADO SIMPLE E=8 CM DOSIF. 1:2:3 UNIDAD: m2 1. DESCRIPCIÓN Este ítem comprende la ejecución de carpeta de Hormigón Simple que incluye empedrado en los sectores singularizados en los planos y de acuerdo a los detalles constructivos y/o instrucciones del Supervisor de Obra. 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO La piedra a emplearse será la requerida para el ítem en cuestión El cemento será del tipo IP 30, fresco y de calidad probada. El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de alcantarillas, pantanos o ciénagas. En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas. El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las condiciones señaladas anteriormente. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 152 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL 3. FORMA DE EJECUCIÓN Previamente se procederá a retirar del área especificada todo material suelto, así como la primera capa de tierra vegetal, reemplazándola hasta las cotas de nivelación por tierra arcillosa con un contenido de arena del 30 % aproximadamente. Luego se procederá al relleno y compactado por capas de tierra húmeda cada 15 a 20 cm. de espesor, apisonándola y compactándola a mano. Sobre el terreno preparado según lo señalado, se procederá a la colocación de maestras debidamente niveladas. Entre ellas se asentará a combo la piedra, procurando que éstas presenten la cara de mayor superficie en el sentido de las cargas a recibir. Deberán mantenerse el nivel y las pendientes apropiadas de acuerdo a lo señalado en los planos de detalle o instrucciones del Supervisor de Obra. Una vez concluida el empedrado se deberá vaciar carpeta de hormigón de espesor 5 cm, en paños de 2.0 metros como máximo en ambos sentidos. Luego se ejecutará el piso de cemento propiamente dicho, mediante el vaciado y planchado de una capa de 1.5 a 2 cm. de espesor con mortero de cemento y arena fina en proporción 1:3. El acabado del piso se efectuará con una lechada de cemento puro, alisada con plancha metálica, con un rayado especial o se harán juntas rehundidas según detalle y/o instrucciones del Supervisor de Obra. 4. MEDICIÓN La construcción de la carpeta de hormigón simple será medida en metros cuadrados, tomando en cuenta únicamente las superficies netas ejecutadas. 5. FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario aceptado. 78. DESBROCE DE TERRENO EN TIERRAS BAJAS UNIDAD: m2 1. DESCRIPCIÓN Este ítem comprende el desbroce del terreno siendo el conjunto de trabajos necesarios para retirar y disponer los materiales y suelos vegetales, orgánicos y/o inadecuados existentes en la zona necesaria para construir la carretera, de acuerdo con las presentes Especificaciones. Las zonas a desbrozar estarán definidas en el proyecto o serán establecidas por el SUPERVISOR. El trabajo de desbroce consistirá en el corte y remoción de toda la vegetación constituida por arbustos, cualquiera sea su densidad. Las capas de suelos orgánicos, a la profundidad indicada en la Especificación Especial o por el SUPERVISOR. Estos trabajos también serán ejecutados en ciertas zonas fuera del Derecho de Vía También se efectuará la demolición y el retiro de edificaciones y otras instalaciones que obstruyan, crucen u obstaculicen de alguna manera la obra, excepto cuando los planos o Especificaciones Técnicas Especiales establezcan otra cosa al respecto. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 153 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL En sectores donde la presencia de arbustos, que por su pequeña cantidad no perjudiquen a los trabajos de construcción y al futuro desempeño de la carretera, a exclusivo criterio del SUPERVISOR, no serán objeto de desbroce. 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO No se requieren materiales Equipo depende del tipo y dimensiones del servicio a ejecutar. El CONTRATISTA presentará una relación detallada del equipo que empleará en cada etapa del trabajo o en el conjunto de actividades, para análisis y aprobación del SUPERVISOR, quién podrá instruir al CONTRATISTA que modifique el equipo a fin de hacerlo más adecuado a los objetivos de la Obra. El CONTRATISTA efectuará el desbroce utilizando equipo adecuado, complementado con el empleo de servicios manuales. La cantidad de equipo que asigne el CONTRATISTA será función de la densidad y tipo de vegetación existente, de las obras a ser demolidas y de los plazos exigidos para la conclusión de la obra. 3. FORMA DE EJECUCIÓN Luego de recibir la Orden de Trabajo, el CONTRATISTA iniciará el trabajo de desbroce, cumpliendo estrictamente con las Especificaciones Ambientales, además de las Especificaciones Generales, Especiales y de Seguridad. El CONTRATISTA colocará estacas a ambos lados del eje de la carretera, delimitando los extremos de la faja de Desbroce y Limpieza de acuerdo a los límites definidos para realizar esta actividad en las Especificaciones Técnicas Especiales y Ambientales y/o autorizados por el SUPERVISOR. Estas operaciones se efectuarán en todas las zonas indicadas en los planos y en conformidad con los requerimientos del SUPERVISOR. Los materiales provenientes del desbroce y limpieza serán dispuestos de la siguiente manera: Todos los materiales y residuos provenientes del desbroce y limpieza que no sean utilizados o acopiados serán almacenados en las proximidades de los límites del derecho de vía o donde lo indique el SUPERVISOR. Estos materiales podrán ser utilizados posteriormente para el revestimiento de las zonas desbrozadas, taludes y préstamos, según instrucciones del SUPERVISOR Los materiales provenientes del desbroce no serán depositados en quebradas y corrientes de agua. Si el CONTRATISTA, para facilitar sus operaciones, requiere realizar limpieza de la vegetación en el área donde deposite los materiales y residuos provenientes de desbroce y limpieza que no sean utilizados o acopiados requerirá la autorización del SUPERVISOR. En las fajas laterales comprendidas dentro de los límites del derecho de vía, sólo serán realizados servicios de desbroce, si son necesarios. No se eliminará aquella vegetación que el SUPERVISOR ordene mantener en las fajas laterales, comprendidas entre la delimitación de la calzada y el límite del derecho de vía, con objeto de evitar el efecto de erosión o por razones paisajísticas. En las áreas de cortes, cuyos materiales estén destinados a la conformación de terraplenes para la carretera, se exigirá que el terreno, quede libre de materias vegetales u otras perjudiciales, como raíces. Este requerimiento también será rigurosamente cumplido para la capa de 20 cm. por debajo de la subrasante proyectada, sea en cortes o terraplenes bajos. Para terraplenes con altura inferior a los dos metros, se efectuará de tal manera, que se deberá remover la capa de terreno que contenga raíces y residuos vegetales. La limpieza de los residuos vegetales en el terreno de fundación será ejecutada en todos los casos. 4. MEDICIÓN Los trabajos de desbroce serán medidos en metros cuadrados m2, Para su medición con objeto de pago, los trabajos deberán ser previamente aprobados por el SUPERVISOR. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 154 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL 5. FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario aceptado. 79. EXCAVACIÓN 0- 2 M S /AGOTAMIENTO TERRENO SEMIDURO UNIDAD: m3 1. DESCRIPCIÓN Este ítem comprende todos los trabajos de excavación de zanjas para la instalación de tuberías, construcción de cámaras de inspección, colocación de sumideros, fundaciones y otros, a ser ejecutados en la clase de terreno que se encuentre, hasta la profundidad necesaria y en las medidas indicadas en planos. Los trabajos deberán sujetarse a estas especificaciones y a las instrucciones del supervisor, de tal manera de cumplir a plena satisfacción con el proyecto. 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El material a excavar será el existente en la zona de trabajo. Si la propuesta se trata de excavación manual el requerirá del empleo de herramientas menores (palas, picos, carretillas). Si se tratase de excavación con equipo pesado deberá contarse con una retroexcavadora de acuerdo a lo requerido y a la plena satisfacción y aprobación del supervisor. 3. FORMA DE EJECUCIÓN Aprobados los trabajos de replanteo por el Supervisor de obra, el constructor notificara con 24 hrs. de anticipación el inicio de estos trabajos, que serán desarrolladas de acuerdo a alineamientos pendientes y cotas indicadas en las hojas de trabajo. Las excavaciones se realizarán a cielo abierto de acuerdo con los planos de proyecto las dimensiones de la excavación de zanjas y pozos serán las necesarias en cada caso, serán efectuadas con los lados aproximadamente verticales, el fondo nivelado y terminado de manera que la base ofrezca un apoyo firme y uniforme a lo largo de todo el colector. Las podrán ser efectuadas a mano o utilizando maquinaria; en este último caso la excavación será realizada hasta unos 10 cm. Por encima de la cota de excavación y tan angosta como se pueda de manera que no se mueva innecesariamente el terreno existente. Los últimos 10 cm. Serán excavados a mano sin alterar la cota de fondo. Cualquier exceso de excavación de la zanja deberá ser rellenado por el Constructor a su cuenta con el material y trabajo realizado deberá ser aprobado por el supervisor. La excavación será efectuada por tramos e manera de formar puentes de paso, que posteriormente serán derribados para su compactación en relleno. El material proveniente de la excavación será apilado a un lado de la zanja, a no menos 1 m. del borde de la zanja de manera tal de no producir mayores presiones en el talud respectivo, quedando el otro lado libre para la manipulación y maniobra de los tubos. Durante todo el proceso de excavación el Constructor pondrá el máximo cuidado para evitar daños a estructuras y/o edificaciones que se hallen en sitios adyacentes a la excavación y tomará las medidas aconsejables para mantener en forma ininterrumpida todos los servicios existentes, tales como agua Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 155 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL potable alcantarillado, energía eléctrica y otros; en caso de daño a las mismas el Constructor deberá reestructurarlas o reemplazarlas a su costo. En la realización de la excavación se evitará obstrucciones e incomodidades al tránsito peatonal y vehicular, debiendo para ello mantener en buenas condiciones las entradas a garajes, casa o edificios; cuidará de colocar la señalización, cercas, barreras y luces necesarias para seguridad del público. El ancho de la excavación para los colectores de las alcantarillas (sanitarias y pluviales) deberá ser el especificado para permitir un económico y buen asentamiento de los colectores. Los anchos de la zanja serán los que se indican en el siguiente cuadro, asimismo para diámetros menores que no se encuentran indicados en la presente tabla, se tomara como referencia las de diámetro de 150mm o pleno consentimiento del supervisor: Diámetro tubo (mm) 150 200 250 300 400 450 500 550 600 700 800 900 1000 1100 de 0 a 2 m s / entibado Profundidad de excavación de 2 a 4 m Anchos de zanja (m) c/ s / entibado entibado de 4 a 6 m c/ s / entibado entibado 0,6 0,65 0,7 0,8 0,9 0,95 0,7 0,75 0,8 0,9 1 1,05 0,7 0,75 0,8 0,9 1 1,05 0,8 0,85 0,9 1 1,1 1,15 0,8 0,85 0,9 1 1,1 1,15 1 1,1 1,15 1,25 1,35 1,5 1,6 1,8 1,1 1,2 1,2 1,35 1,45 1,6 1,7 1,9 1,1 1,2 1,2 1,35 1,45 1,6 1,7 1,9 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,75 1,85 2,05 1,2 1,3 1,35 1,45 1,55 1,7 1,8 2 c/ entibado 1 1,05 1,1 1,2 1,3 1,35 1,4 1,5 1,6 1,7 1,8 1,95 2,05 2,25 Para excavaciones donde se tengan que colocar dos o mas colectores a la misma profundidad, el ancho de la zanja será igual a la distancia entre ejes de los colectores externos más el sobreancho necesario para campos de trabajo y entibamiento (si es necesario). La distancia entre ejes de colectores es variable en función de los diámetros de los mismos. Las excavaciones para las cámaras o pozos de inspección estándar serán sin entibado y deberán tener las dimensiones de la proyección en planta de los muros más 0,15 m. Alrededor de los mismos y serán ejecutados hasta la profundidad necesaria para alcanzar la cota de desplante de la base, indicada en los planos de construcción respectivos. En general, en excavaciones para cámaras, cuando sea necesario entibamiento y el Supervisor lo indique, el sobre-ancho para campo de trabajo y entibado será el fijado para el ancho de la zanja adyacente mayor. Cuando no se encuentre una buena fundación en la cota fijada, debido a la existencia de suelo blando e inestable debajo el colector, deberá retirarse el material existente hasta una profundidad que deberá ser indicada por el Supervisor reemplazando dicho suelo por material seleccionado y convenientemente compactado para obtener un adecuado soporte de fundación. La base deberá ofrecer un apoyo firme a todo lo largo del colector entre cámara. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 156 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL Después de haberse terminado un tramo de excavación (comprendido entre dos cámaras de inspección), el Constructor deberá comunicar al Supervisor el de no colocar los colectores, ni de vaciar la base de la cámara, en tanto que el Supervisor no haya aprobado la profundidad, pendiente, eje y naturaleza del terreno de fundación. 4. MEDICION La medición de este ítem se efectuará por metro cúbico de acuerdo a las secciones indicadas en planos, en las longitudes realmente ejecutadas y aprobadas por el Supervisor de Obra. 5. FORMA DE PAGO Los trabajos correspondientes al este ítem, serán pagados de acuerdo a los precios unitarios del ítem, tal como fueron definidos y presentados en la propuesta del Contratista. Dichos precios constituirán la compensación y pago total por cualquier concepto de materiales, mano de obra, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para ejecutar el trabajo previsto en esta especificación. 80. HORMIGÓN SIMPLE P/ZAPATAS H-21 UNIDAD: m3 1. DESCRIPCIÓN Este ítem se refiere a la fabricación, transporte, colocación, compactación, protección y curado del hormigón simple, ajustándose estrictamente al trazado, alineación, elevaciones, dimensiones y resistencias señaladas en los planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra. 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra y deberán cumplir con la Norma Boliviana CBH-87. 3. FORMA DE EJECUCIÓN En general se consultara las prescripciones indicadas en la norma CBH-87. Adicionalmente a ello se consideraran las siguientes aspectos: Encofrados Los encofrados podrán ser de madera, metálicos u otro material lo suficientemente rígido. Tendrán las formas, dimensiones y estabilidad necesarias para resistir el peso del vaciado, personal y esfuerzos por el vibrado del hormigón durante el vaciado, asimismo, deberán soportar los esfuerzos debidos a la acción del equipo de construcción y obreros. En el caso de columnas.- los encofrados deberán ser montados de tal manera que sus deformaciones sean lo suficientemente pequeñas como para no afectar al aspecto de la obra terminada. Deberán ser estancos a fin de evitar el empobrecimiento del hormigón por escurrimiento del agua. Cuando el Supervisor de Obra compruebe que los encofrados presentan defectos, interrumpirá las operaciones de vaciado hasta que las deficiencias sean corregidas. En todos los elementos se procederá como medida previa a la colocación del hormigón se procederá a la limpieza y humedecimiento de los encofrados, no debiendo sin embargo quedar películas de agua Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 157 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL sobre la superficie. Si se prevén varios usos de los encofrados, estos deberán limpiarse y repararse perfectamente antes de su nuevo uso. En el caso de fundaciones y muros, no se deberán utilizar superficies de tierra que hagan las veces de encofrado a menos que así se especifique en planos. Mezclado El hormigón preparado en obra será mezclado mecánicamente, no se permite le mezclado manual salvo para los hormigones inferiores a 18MPa de resistencia característica y el hormigón de limpieza. Transporte Para el transporte se utilizarán procedimientos concordantes con la composición del hormigón fresco, con el fin de que la mezcla llegue al lugar de su colocación sin experimentar variación de las características que poseía recién amasada, es decir, sin presentar disgregación, intrusión de cuerpos extraños o cambios en el contenido de agua. En todos los casos, se deberá evitar que la mezcla no llegue a fraguar de modo que impida o dificulte su puesta en obra y vibrado En ningún caso se debe añadir agua a la mezcla una vez sacada de la hormigonera. Para los medios corrientes de transporte, el hormigón debe colocarse en su posición definitiva dentro de los encofrados, antes de que transcurran 30 minutos desde su preparación. Vaciado No se procederá al vaciado de los elementos estructurales sin antes contar con la autorización del Supervisor de Obra. El vaciado del hormigón se realizará de acuerdo a un plan de trabajo organizado, teniendo en cuenta que el hormigón correspondiente a cada elemento estructural debe ser vaciado en forma continua. La temperatura de vaciado será mayor a 5°C. No podrá efectuarse el vaciado durante la lluvia. No será permitido disponer de grandes cantidades de hormigón en un solo lugar para esparcirlo posteriormente. Por ningún motivo se podrá agregar agua en el momento de hormigonar. El espesor máximo de la capa de hormigón no deberá exceder a 20 cm. para permitir una compactación eficaz. La velocidad del vaciado será la suficiente para garantizar que el hormigón se mantenga plástico en todo momento. No se podrá verter el hormigón libremente desde alturas superiores a 1.50 m, debiendo en este caso utilizar canalones, embudos o conductos cilíndricos. Vibrado La compactación de los hormigones se realizará mediante vibrado de manera tal que se eliminen los huecos o burbujas de aire en el interior de la masa, evitando la disgregación de los agregados. El vibrado será realizado mediante vibradoras de inmersión y alta frecuencia que deberán ser manejadas por obreros especializados. De ninguna manera se permitirá el uso de las vibradoras para el transporte de la mezcla. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 158 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL En ningún caso se iniciará el vaciado si no se cuenta por lo menos con dos vibradoras en perfecto estado. Las vibradoras serán introducidas en puntos equidistantes a 45 cm. entre sí y durante 5 a 15 segundos para evitar la disgregación. Las vibradoras se introducirán y retirarán lentamente y en posición vertical o ligeramente inclinadas. El vibrado mecánico se completará con un apisonado del hormigón y un golpeteo de los encofrados. Desencofrado La remoción de encofrados se realizará de acuerdo a un plan, que será el más conveniente para evitar que se produzcan efectos anormales en determinadas secciones de la estructura. Dicho plan deberá ser previamente aprobado por el Supervisor de Obra. Los encofrados se retirarán progresivamente y sin golpes, sacudidas ni vibraciones en la estructura. El desencofrado no se realizará hasta que el hormigón haya alcanzado la resistencia necesaria para soportar con suficiente seguridad y sin deformaciones excesivas, los esfuerzos a que va a estar sometido durante y después del desencofrado. Los encofrados superiores en superficies inclinadas deberán ser removidos tan pronto como el hormigón tenga suficiente resistencia para no escurrir. Durante la construcción, queda prohibido aplicar cargas, acumular materiales o maquinarias que signifiquen un peligro en la estabilidad de la estructura. En el caso de losas para bóvedas, este deberá permanecer con el encofrado mínimo 28 días. El desencofrado requerirá la autorización del Supervisor. Protección y curado El hormigón, una vez vaciado, deberá protegerse contra la lluvia, el viento, sol y en general contra toda acción que lo perjudique. El hormigón será protegido manteniéndose a una temperatura superior a 5°C por lo menos durante 96 horas. El tiempo de curado mínimo será de 7 días a partir del momento en que se inició el endurecimiento. Reparación del hormigón defectuoso El Supervisor de Obra podrá aceptar ciertas zonas defectuosas siempre que su importancia y magnitud no afecten la resistencia y estabilidad de la obra. En el caso de columnas y núcleos de ascensor, los defectos superficiales, tales como cangrejeras, etc., serán reparados en forma inmediata al desencofrado previa autorización por el Supervisor. El hormigón defectuoso será eliminado en la profundidad necesaria sin afectar la estabilidad de la estructura. La mezcla de parchado deberá ser de los mismos materiales y proporciones del hormigón excepto que será omitido el agregado grueso y el mortero deberá constituir de no más de una parte de cemento y una o dos partes de arena. Las cangrejeras de magnitud serán reparadas con la aplicación de puentes de adherencia. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 159 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL Ensayos Todos los materiales y operaciones de la Obra deberán ser ensayados e inspeccionados durante la construcción, no eximiéndose la responsabilidad del Contratista en caso de encontrarse cualquier defecto en forma posterior. Laboratorio Todos los ensayos se realizarán en un laboratorio de reconocida solvencia y técnica debidamente aprobado por el Supervisor y en presencia del mismo. Las muestras deberán custodiadas por la Supervisión hasta el día de su ensayo. Frecuencia de los ensayos Al iniciarse la obra y durante los primeros 4 días de hormigonado, se tomarán 4 probetas diarias para ser analizadas 2 a los 7 días y 2 a los 28 días. En el transcurso de la obra, se tomarán 4 probetas en cada vaciado o cada vez que lo exija el Supervisor. El Contratista podrá moldear un mayor número de probetas para efectuar ensayos a edades menores a los siete días y así apreciar la resistencia probable de los hormigones. Se deberá individualizar cada probeta anotando la fecha y hora y el elemento estructural correspondiente. Las probetas serán preparadas en presencia del Supervisor de Obra. Es obligación del Contratista realizar cualquier corrección en la dosificación para conseguir el hormigón requerido. Él Contratista deberá proveer los medios y mano de obra para realizar los ensayos. Queda sobreentendido que es obligación del Contratista realizar ajustes y correcciones en la dosificación, hasta obtener los resultados requeridos. En caso de incumplimiento, el Supervisor dispondrá la paralización inmediata de los trabajos. Evaluación y aceptación del hormigón Los resultados serán evaluados en forma separada para cada mezcla que estará representada por lo menos por 3 probetas. Se podrá aceptar el hormigón, cuando dos de tres ensayos consecutivos sean iguales o excedan las resistencias especificadas. Aditivos Cuando corresponda el uso de aditivos en hormigones y/o morteros será especificado en el nombre del item, de acuerdo al uso y tipo de elemento estructural. Los aditivos a utilizarse deben cumplir con los requerimientos especificados en la Norma Boliviana CBH–87 y las indicadas por IBNORCA. En caso que el CONTRATISTA decida a usar un aditivo para el hormigón, deberá presentar certificaciones basadas sobre ensayos efectuados en un laboratorio reconocido, con el fin de probar que el material llena las exigencias de las especificaciones como ser resistencia a la compresión y/o flexión a los 7 y 28 días respectivamente y a los efectos del congelamiento y descongelamiento. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 160 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL Cuando se empleen aditivos en hormigones y/o morteros que tengan contacto con una armadura de pretensado (inclusive el mortero de inyección), estos no podrán contener cloratos que puedan provocar corrosión en el acero. No se podrán utilizar a este efecto aditivos que contengan cualquier tipo de halogenitos (cloritos, sulfatos, fenoretos, etc.). Todo aditivo a ser empleado en este tipo de hormigones y morteros deberá ser previamente aprobado por el SUPERVISOR. El Contratista podrá utilizar aditivos en el caso de que sean requeridos en los planos o que sean expresamente aprobados por el Supervisor. El trabajo, deberá ser encomendado a personal calificado. Tanto la calidad como las condiciones de almacenamiento y utilización deberán aparecer claramente especificadas en los correspondientes envases o en los documentos de suministro del proveedor. 4. MEDICIÓN Las cantidades de hormigón puestas de acuerdo a planos serán medidas en metros cúbicos (m3). 5. FORMA DE PAGO Los volúmenes de hormigón se pagarán de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada. Este pago incluye los materiales, mano de obra, herramientas y todas las actividades necesarias para la elaboración de este trabajo. 81. HORMIGON SIMPLE P/COLUMNA H-21 UNIDAD: m3 6. DESCRIPCIÓN Este ítem se refiere a la fabricación, transporte, colocación, compactación, protección y curado del hormigón simple, ajustándose estrictamente al trazado, alineación, elevaciones, dimensiones y resistencias señaladas en los planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra. 7. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra y deberán cumplir con la Norma Boliviana CBH-87. 8. FORMA DE EJECUCIÓN En general se consultara las prescripciones indicadas en la norma CBH-87. Adicionalmente a ello se consideraran las siguientes aspectos: Encofrados Los encofrados podrán ser de madera, metálicos u otro material lo suficientemente rígido. Tendrán las formas, dimensiones y estabilidad necesarias para resistir el peso del vaciado, personal y esfuerzos por el vibrado del hormigón durante el vaciado, asimismo, deberán soportar los esfuerzos debidos a la acción del equipo de construcción y obreros. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 161 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL En el caso de columnas.- los encofrados deberán ser montados de tal manera que sus deformaciones sean lo suficientemente pequeñas como para no afectar al aspecto de la obra terminada. Deberán ser estancos a fin de evitar el empobrecimiento del hormigón por escurrimiento del agua. Cuando el Supervisor de Obra compruebe que los encofrados presentan defectos, interrumpirá las operaciones de vaciado hasta que las deficiencias sean corregidas. En todos los elementos se procederá como medida previa a la colocación del hormigón se procederá a la limpieza y humedecimiento de los encofrados, no debiendo sin embargo quedar películas de agua sobre la superficie. Si se prevén varios usos de los encofrados, estos deberán limpiarse y repararse perfectamente antes de su nuevo uso. En el caso de fundaciones y muros, no se deberán utilizar superficies de tierra que hagan las veces de encofrado a menos que así se especifique en planos. Mezclado El hormigón preparado en obra será mezclado mecánicamente, no se permite le mezclado manual salvo para los hormigones inferiores a 18MPa de resistencia característica y el hormigón de limpieza. Transporte Para el transporte se utilizarán procedimientos concordantes con la composición del hormigón fresco, con el fin de que la mezcla llegue al lugar de su colocación sin experimentar variación de las características que poseía recién amasada, es decir, sin presentar disgregación, intrusión de cuerpos extraños o cambios en el contenido de agua. En todos los casos, se deberá evitar que la mezcla no llegue a fraguar de modo que impida o dificulte su puesta en obra y vibrado En ningún caso se debe añadir agua a la mezcla una vez sacada de la hormigonera. Para los medios corrientes de transporte, el hormigón debe colocarse en su posición definitiva dentro de los encofrados, antes de que transcurran 30 minutos desde su preparación. Vaciado No se procederá al vaciado de los elementos estructurales sin antes contar con la autorización del Supervisor de Obra. El vaciado del hormigón se realizará de acuerdo a un plan de trabajo organizado, teniendo en cuenta que el hormigón correspondiente a cada elemento estructural debe ser vaciado en forma continua. La temperatura de vaciado será mayor a 5°C. No podrá efectuarse el vaciado durante la lluvia. No será permitido disponer de grandes cantidades de hormigón en un solo lugar para esparcirlo posteriormente. Por ningún motivo se podrá agregar agua en el momento de hormigonar. El espesor máximo de la capa de hormigón no deberá exceder a 20 cm. para permitir una compactación eficaz. La velocidad del vaciado será la suficiente para garantizar que el hormigón se mantenga plástico en todo momento. No se podrá verter el hormigón libremente desde alturas superiores a 1.50 m, debiendo en este caso utilizar canalones, embudos o conductos cilíndricos. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 162 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL Vibrado La compactación de los hormigones se realizará mediante vibrado de manera tal que se eliminen los huecos o burbujas de aire en el interior de la masa, evitando la disgregación de los agregados. El vibrado será realizado mediante vibradoras de inmersión y alta frecuencia que deberán ser manejadas por obreros especializados. De ninguna manera se permitirá el uso de las vibradoras para el transporte de la mezcla. En ningún caso se iniciará el vaciado si no se cuenta por lo menos con dos vibradoras en perfecto estado. Las vibradoras serán introducidas en puntos equidistantes a 45 cm. entre sí y durante 5 a 15 segundos para evitar la disgregación. Las vibradoras se introducirán y retirarán lentamente y en posición vertical o ligeramente inclinadas. El vibrado mecánico se completará con un apisonado del hormigón y un golpeteo de los encofrados. Desencofrado La remoción de encofrados se realizará de acuerdo a un plan, que será el más conveniente para evitar que se produzcan efectos anormales en determinadas secciones de la estructura. Dicho plan deberá ser previamente aprobado por el Supervisor de Obra. Los encofrados se retirarán progresivamente y sin golpes, sacudidas ni vibraciones en la estructura. El desencofrado no se realizará hasta que el hormigón haya alcanzado la resistencia necesaria para soportar con suficiente seguridad y sin deformaciones excesivas, los esfuerzos a que va a estar sometido durante y después del desencofrado. Los encofrados superiores en superficies inclinadas deberán ser removidos tan pronto como el hormigón tenga suficiente resistencia para no escurrir. Durante la construcción, queda prohibido aplicar cargas, acumular materiales o maquinarias que signifiquen un peligro en la estabilidad de la estructura. En el caso de losas para bóvedas, este deberá permanecer con el encofrado mínimo 28 días. El desencofrado requerirá la autorización del Supervisor. Protección y curado El hormigón, una vez vaciado, deberá protegerse contra la lluvia, el viento, sol y en general contra toda acción que lo perjudique. El hormigón será protegido manteniéndose a una temperatura superior a 5°C por lo menos durante 96 horas. El tiempo de curado mínimo será de 7 días a partir del momento en que se inició el endurecimiento. Reparación del hormigón defectuoso El Supervisor de Obra podrá aceptar ciertas zonas defectuosas siempre que su importancia y magnitud no afecten la resistencia y estabilidad de la obra. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 163 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL En el caso de columnas y núcleos de ascensor, los defectos superficiales, tales como cangrejeras, etc., serán reparados en forma inmediata al desencofrado previa autorización por el Supervisor. El hormigón defectuoso será eliminado en la profundidad necesaria sin afectar la estabilidad de la estructura. La mezcla de parchado deberá ser de los mismos materiales y proporciones del hormigón excepto que será omitido el agregado grueso y el mortero deberá constituir de no más de una parte de cemento y una o dos partes de arena. Las cangrejeras de magnitud serán reparadas con la aplicación de puentes de adherencia. Ensayos Todos los materiales y operaciones de la Obra deberán ser ensayados e inspeccionados durante la construcción, no eximiéndose la responsabilidad del Contratista en caso de encontrarse cualquier defecto en forma posterior. Laboratorio Todos los ensayos se realizarán en un laboratorio de reconocida solvencia y técnica debidamente aprobado por el Supervisor y en presencia del mismo. Las muestras deberán custodiadas por la Supervisión hasta el día de su ensayo. Frecuencia de los ensayos Al iniciarse la obra y durante los primeros 4 días de hormigonado, se tomarán 4 probetas diarias para ser analizadas 2 a los 7 días y 2 a los 28 días. En el transcurso de la obra, se tomarán 4 probetas en cada vaciado o cada vez que lo exija el Supervisor. El Contratista podrá moldear un mayor número de probetas para efectuar ensayos a edades menores a los siete días y así apreciar la resistencia probable de los hormigones. Se deberá individualizar cada probeta anotando la fecha y hora y el elemento estructural correspondiente. Las probetas serán preparadas en presencia del Supervisor de Obra. Es obligación del Contratista realizar cualquier corrección en la dosificación para conseguir el hormigón requerido. Él Contratista deberá proveer los medios y mano de obra para realizar los ensayos. Queda sobreentendido que es obligación del Contratista realizar ajustes y correcciones en la dosificación, hasta obtener los resultados requeridos. En caso de incumplimiento, el Supervisor dispondrá la paralización inmediata de los trabajos. Evaluación y aceptación del hormigón Los resultados serán evaluados en forma separada para cada mezcla que estará representada por lo menos por 3 probetas. Se podrá aceptar el hormigón, cuando dos de tres ensayos consecutivos sean iguales o excedan las resistencias especificadas. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 164 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL Aditivos Cuando corresponda el uso de aditivos en hormigones y/o morteros será especificado en el nombre del item, de acuerdo al uso y tipo de elemento estructural. Los aditivos a utilizarse deben cumplir con los requerimientos especificados en la Norma Boliviana CBH–87 y las indicadas por IBNORCA. En caso que el CONTRATISTA decida a usar un aditivo para el hormigón, deberá presentar certificaciones basadas sobre ensayos efectuados en un laboratorio reconocido, con el fin de probar que el material llena las exigencias de las especificaciones como ser resistencia a la compresión y/o flexión a los 7 y 28 días respectivamente y a los efectos del congelamiento y descongelamiento. Cuando se empleen aditivos en hormigones y/o morteros que tengan contacto con una armadura de pretensado (inclusive el mortero de inyección), estos no podrán contener cloratos que puedan provocar corrosión en el acero. No se podrán utilizar a este efecto aditivos que contengan cualquier tipo de halogenitos (cloritos, sulfatos, fenoretos, etc.). Todo aditivo a ser empleado en este tipo de hormigones y morteros deberá ser previamente aprobado por el SUPERVISOR. El Contratista podrá utilizar aditivos en el caso de que sean requeridos en los planos o que sean expresamente aprobados por el Supervisor. El trabajo, deberá ser encomendado a personal calificado. Tanto la calidad como las condiciones de almacenamiento y utilización deberán aparecer claramente especificadas en los correspondientes envases o en los documentos de suministro del proveedor. 9. MEDICIÓN Las cantidades de hormigón puestas de acuerdo a planos serán medidas en metros cúbicos (m3). 10. FORMA DE PAGO Los volúmenes de hormigón se pagarán de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada. Este pago incluye los materiales, mano de obra, herramientas y todas las actividades necesarias para la elaboración de este trabajo. 82. HORMIGON SIMPLE P/VIGAS H-21 UNIDAD: m3 1. DESCRIPCIÓN Este ítem se refiere a la fabricación, transporte, colocación, compactación, protección y curado del hormigón simple, ajustándose estrictamente al trazado, alineación, elevaciones, dimensiones y resistencias señaladas en los planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 165 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra y deberán cumplir con la Norma Boliviana CBH-87. 3. FORMA DE EJECUCIÓN En general se consultara las prescripciones indicadas en la norma CBH-87. Adicionalmente a ello se consideraran las siguientes aspectos: Encofrados Los encofrados podrán ser de madera, metálicos u otro material lo suficientemente rígido. Tendrán las formas, dimensiones y estabilidad necesarias para resistir el peso del vaciado, personal y esfuerzos por el vibrado del hormigón durante el vaciado, asimismo, deberán soportar los esfuerzos debidos a la acción del equipo de construcción y obreros. En el caso de columnas.- los encofrados deberán ser montados de tal manera que sus deformaciones sean lo suficientemente pequeñas como para no afectar al aspecto de la obra terminada. Deberán ser estancos a fin de evitar el empobrecimiento del hormigón por escurrimiento del agua. Cuando el Supervisor de Obra compruebe que los encofrados presentan defectos, interrumpirá las operaciones de vaciado hasta que las deficiencias sean corregidas. En todos los elementos se procederá como medida previa a la colocación del hormigón se procederá a la limpieza y humedecimiento de los encofrados, no debiendo sin embargo quedar películas de agua sobre la superficie. Si se prevén varios usos de los encofrados, estos deberán limpiarse y repararse perfectamente antes de su nuevo uso. En el caso de fundaciones y muros, no se deberán utilizar superficies de tierra que hagan las veces de encofrado a menos que así se especifique en planos. Mezclado El hormigón preparado en obra será mezclado mecánicamente, no se permite le mezclado manual salvo para los hormigones inferiores a 18MPa de resistencia característica y el hormigón de limpieza. Transporte Para el transporte se utilizarán procedimientos concordantes con la composición del hormigón fresco, con el fin de que la mezcla llegue al lugar de su colocación sin experimentar variación de las características que poseía recién amasada, es decir, sin presentar disgregación, intrusión de cuerpos extraños o cambios en el contenido de agua. En todos los casos, se deberá evitar que la mezcla no llegue a fraguar de modo que impida o dificulte su puesta en obra y vibrado En ningún caso se debe añadir agua a la mezcla una vez sacada de la hormigonera. Para los medios corrientes de transporte, el hormigón debe colocarse en su posición definitiva dentro de los encofrados, antes de que transcurran 30 minutos desde su preparación. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 166 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL Vaciado No se procederá al vaciado de los elementos estructurales sin antes contar con la autorización del Supervisor de Obra. El vaciado del hormigón se realizará de acuerdo a un plan de trabajo organizado, teniendo en cuenta que el hormigón correspondiente a cada elemento estructural debe ser vaciado en forma continua. La temperatura de vaciado será mayor a 5°C. No podrá efectuarse el vaciado durante la lluvia. No será permitido disponer de grandes cantidades de hormigón en un solo lugar para esparcirlo posteriormente. Por ningún motivo se podrá agregar agua en el momento de hormigonar. El espesor máximo de la capa de hormigón no deberá exceder a 20 cm. para permitir una compactación eficaz. La velocidad del vaciado será la suficiente para garantizar que el hormigón se mantenga plástico en todo momento. No se podrá verter el hormigón libremente desde alturas superiores a 1.50 m, debiendo en este caso utilizar canalones, embudos o conductos cilíndricos. Vibrado La compactación de los hormigones se realizará mediante vibrado de manera tal que se eliminen los huecos o burbujas de aire en el interior de la masa, evitando la disgregación de los agregados. El vibrado será realizado mediante vibradoras de inmersión y alta frecuencia que deberán ser manejadas por obreros especializados. De ninguna manera se permitirá el uso de las vibradoras para el transporte de la mezcla. En ningún caso se iniciará el vaciado si no se cuenta por lo menos con dos vibradoras en perfecto estado. Las vibradoras serán introducidas en puntos equidistantes a 45 cm. entre sí y durante 5 a 15 segundos para evitar la disgregación. Las vibradoras se introducirán y retirarán lentamente y en posición vertical o ligeramente inclinadas. El vibrado mecánico se completará con un apisonado del hormigón y un golpeteo de los encofrados. Desencofrado La remoción de encofrados se realizará de acuerdo a un plan, que será el más conveniente para evitar que se produzcan efectos anormales en determinadas secciones de la estructura. Dicho plan deberá ser previamente aprobado por el Supervisor de Obra. Los encofrados se retirarán progresivamente y sin golpes, sacudidas ni vibraciones en la estructura. El desencofrado no se realizará hasta que el hormigón haya alcanzado la resistencia necesaria para soportar con suficiente seguridad y sin deformaciones excesivas, los esfuerzos a que va a estar sometido durante y después del desencofrado. Los encofrados superiores en superficies inclinadas deberán ser removidos tan pronto como el hormigón tenga suficiente resistencia para no escurrir. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 167 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL Durante la construcción, queda prohibido aplicar cargas, acumular materiales o maquinarias que signifiquen un peligro en la estabilidad de la estructura. En el caso de losas para bóvedas, este deberá permanecer con el encofrado mínimo 28 días. El desencofrado requerirá la autorización del Supervisor. Protección y curado El hormigón, una vez vaciado, deberá protegerse contra la lluvia, el viento, sol y en general contra toda acción que lo perjudique. El hormigón será protegido manteniéndose a una temperatura superior a 5°C por lo menos durante 96 horas. El tiempo de curado mínimo será de 7 días a partir del momento en que se inició el endurecimiento. Reparación del hormigón defectuoso El Supervisor de Obra podrá aceptar ciertas zonas defectuosas siempre que su importancia y magnitud no afecten la resistencia y estabilidad de la obra. En el caso de columnas y núcleos de ascensor, los defectos superficiales, tales como cangrejeras, etc., serán reparados en forma inmediata al desencofrado previa autorización por el Supervisor. El hormigón defectuoso será eliminado en la profundidad necesaria sin afectar la estabilidad de la estructura. La mezcla de parchado deberá ser de los mismos materiales y proporciones del hormigón excepto que será omitido el agregado grueso y el mortero deberá constituir de no más de una parte de cemento y una o dos partes de arena. Las cangrejeras de magnitud serán reparadas con la aplicación de puentes de adherencia. Ensayos Todos los materiales y operaciones de la Obra deberán ser ensayados e inspeccionados durante la construcción, no eximiéndose la responsabilidad del Contratista en caso de encontrarse cualquier defecto en forma posterior. Laboratorio Todos los ensayos se realizarán en un laboratorio de reconocida solvencia y técnica debidamente aprobado por el Supervisor y en presencia del mismo. Las muestras deberán custodiadas por la Supervisión hasta el día de su ensayo. Frecuencia de los ensayos Al iniciarse la obra y durante los primeros 4 días de hormigonado, se tomarán 4 probetas diarias para ser analizadas 2 a los 7 días y 2 a los 28 días. En el transcurso de la obra, se tomarán 4 probetas en cada vaciado o cada vez que lo exija el Supervisor. El Contratista podrá moldear un mayor número de probetas para efectuar ensayos a edades menores a los siete días y así apreciar la resistencia probable de los hormigones. Se deberá individualizar cada probeta anotando la fecha y hora y el elemento estructural correspondiente. Las probetas serán preparadas en presencia del Supervisor de Obra. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 168 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL Es obligación del Contratista realizar cualquier corrección en la dosificación para conseguir el hormigón requerido. Él Contratista deberá proveer los medios y mano de obra para realizar los ensayos. Queda sobreentendido que es obligación del Contratista realizar ajustes y correcciones en la dosificación, hasta obtener los resultados requeridos. En caso de incumplimiento, el Supervisor dispondrá la paralización inmediata de los trabajos. Evaluación y aceptación del hormigón Los resultados serán evaluados en forma separada para cada mezcla que estará representada por lo menos por 3 probetas. Se podrá aceptar el hormigón, cuando dos de tres ensayos consecutivos sean iguales o excedan las resistencias especificadas. Aditivos Cuando corresponda el uso de aditivos en hormigones y/o morteros será especificado en el nombre del item, de acuerdo al uso y tipo de elemento estructural. Los aditivos a utilizarse deben cumplir con los requerimientos especificados en la Norma Boliviana CBH–87 y las indicadas por IBNORCA. En caso que el CONTRATISTA decida a usar un aditivo para el hormigón, deberá presentar certificaciones basadas sobre ensayos efectuados en un laboratorio reconocido, con el fin de probar que el material llena las exigencias de las especificaciones como ser resistencia a la compresión y/o flexión a los 7 y 28 días respectivamente y a los efectos del congelamiento y descongelamiento. Cuando se empleen aditivos en hormigones y/o morteros que tengan contacto con una armadura de pretensado (inclusive el mortero de inyección), estos no podrán contener cloratos que puedan provocar corrosión en el acero. No se podrán utilizar a este efecto aditivos que contengan cualquier tipo de halogenitos (cloritos, sulfatos, fenoretos, etc.). Todo aditivo a ser empleado en este tipo de hormigones y morteros deberá ser previamente aprobado por el SUPERVISOR. El Contratista podrá utilizar aditivos en el caso de que sean requeridos en los planos o que sean expresamente aprobados por el Supervisor. El trabajo, deberá ser encomendado a personal calificado. Tanto la calidad como las condiciones de almacenamiento y utilización deberán aparecer claramente especificadas en los correspondientes envases o en los documentos de suministro del proveedor. 4. MEDICIÓN Las cantidades de hormigón puestas de acuerdo a planos serán medidas en metros cúbicos (m3). 5. FORMA DE PAGO Los volúmenes de hormigón se pagarán de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada. Este pago incluye los materiales, mano de obra, herramientas y todas las actividades necesarias para la elaboración de este trabajo. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 169 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL 83. MURO DE LADRILLO 6H e = 0.18 cm(24x18x12cm)DOSIF 1:5 UNIDAD: m2 1. DESCRIPCIÓN Este ítem comprende la construcción de muros y tabiques de albañilería de ladrillo con mortero de cemento y arena en proporción 1:5 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra. Los ladrillos serán de primera calidad y toda partida de los mismos deberá merecer la aprobación del Supervisor de Obra para su empleo en la obra. Los ladrillos huecos serán bien cocidos, emitirán al golpe un sonido metálico, tendrán color uniforme y estarán libres de cualquier rajadura o desportilladuras. Los ladrillos llenos serán bien cocidos, tendrán color uniforme y estarán libres de cualquier rajadura o desportilladuras. En la preparación del mortero se empleará únicamente cemento y arena que cumplan con los requisitos de calidad especificados en el ítem de materiales de construcción. 3. FORMA DE EJECUCIÓN Todos los ladrillos deberán mojarse abundantemente antes de su colocación. Serán colocados en hiladas perfectamente horizontales y a plomada, asentándolas sobre una capa de mortero de un espesor mínimo de 1.0cm. Se cuidará muy especialmente de que los ladrillos tengan una correcta trabazón entre hilada y en los cruces entre muro y muro ó muro y tabique. Los ladrillos colocados en forma inmediata adyacentes a elementos estructurales de hormigón armado, (losas, vigas, columnas, etc.) deberán ser firmemente adheridos a los mismos para lo cual, previa a la colocación del mortero, se picara adecuadamente la superficie de los elementos estructurales del hormigón armado de tal manera que se obtenga una superficie rugosa que asegure una buena adherencia. Con el fin de permitir el asentamiento de los muros y tabiques colocados entre losa y viga de hormigón armado sin que se produzca daños o separaciones entre estos elementos y la albañilería, no se colocará la hilada de ladrillos final superior continua a la viga hasta que haya transcurrido por lo menos 7 días. Una vez que el muro o tabique haya absorbido todos los asentamientos posibles, se rellenará este espacio acuñando firmemente los ladrillos correspondientes a la hilada superior final. El mortero de cemento y arena en la proporción 1:5 será mezclado en las cantidades necesarias para su empleo inmediato. Se rechazará todo mortero que tenga 30 minutos o más a partir del momento de mezclado. El mortero será de una consistencia tal que se asegure su trabajabilidad y la manipulación de masas compactas, densas y con aspecto y coloración uniformes. Los espesores de los muros y tabiques deberán ajustarse estrictamente a las dimensiones indicadas en los planos respectivos, a menos que el Supervisor de Obra instruya por escrito expresamente otra cosa. A tiempo de construirse los muros y tabiques, en los casos en que sea posible, se dejarán las tuberías para los diferentes tipos de instalaciones, al igual que cajas, tacos de madera, etc. que pudieran requerirse. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 170 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL 4. MEDICIÓN Todos los muros y tabiques de mampostería de ladrillo con mortero de cemento y arena serán medidos en metros cuadrados tomando en cuenta el área neta del trabajo ejecutado. Los vanos para puertas, ventanas y elementos estructurales que no son construidos con mampostería de ladrillo, no serán tomados en cuenta para la determinación de las cantidades de trabajo ejecutado. 5. FORMA DE PAGO El trabajo ejecutado con materiales aprobados y en un todo de acuerdo con estas especificaciones, medido según lo previsto, en el punto d. (Medición), será pagado a los precios unitarios en metro cuadrado establecidos en la propuesta aceptada para cada clase de muro y/o tabique. Dicho precio será compensación total por todos los trabajos, materiales, herramientas, equipos, transportes y mano de obra que inciden en su construcción. 84. CUBIERTA DE CALAMINA CON ESTRUCTURA METALICA UNIDAD: m2 1. DESCRIPCIÓN Este ítem corresponde a la provisión y colocación de cubiertas de calamina con estructura metálica en los sectores singularizados en los planos y de acuerdo a los detalles constructivos y/o instrucciones del Supervisor de Obra. 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO Se utilizará calamina y esta se fijara a las estructuras metálicas especiales para calamina. No se admitirá el inicio de la actividad sin la respectiva verificación de la seguridad industrial por parte del Contratista y la aprobación del Supervisor 3. FORMA DE EJECUCIÓN La cubierta se fijara y se anclara firmemente, según los planos de detalle o indicaciones del Supervisor de Obra. En caso de especificarse la ejecución éstos serán ejecutados en cuanto se refiere a sus nudos, utilizando elementos tales como pernos y planchas, basándose estrictamente a los detalles especificados en los planos y empleando mano de obra especializada. Los techos a dos aguas llevarán cumbreras de calamina plana Nº 28, ejecutadas de acuerdo al detalle especificado y/o instrucciones del Supervisor de Obra; en todo caso, cubrirán la fila superior de calaminas con un traslape transversal mínimo de 25 cm. a ambos lados y 15 cm. en el sentido longitudinal. No se permitirá el uso de hojas deformadas por golpes o por haber sido mal almacenadas o utilizadas anteriormente. El Contratista deberá estudiar minuciosamente los planos y las obras relativas al techo, tanto para racionalizar las operaciones constructivas como para asegurar la estabilidad del conjunto. Al efecto se recuerda que el Contratista es el absoluto responsable de la estabilidad de estas estructuras. Cualquier modificación que crea conveniente realizar, deberá ser aprobada y autorizada por el Supervisor de Obra. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 171 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL 6. MEDICIÓN La cubierta se medirá en metros cuadrados de techo tomando en cuenta el área neta cubierta. Es decir su proyección en planta. 7. FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario aceptado. 85. CARPETA DE HORMIGÓN C/EMPEDRADO SIMPLE E=8 CM DOSIF. 1:2:3 UNIDAD: m2 4. DESCRIPCIÓN Este ítem comprende la ejecución de carpeta de Hormigón Simple que incluye empedrado en los sectores singularizados en los planos y de acuerdo a los detalles constructivos y/o instrucciones del Supervisor de Obra. 5. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO La piedra a emplearse será la requerida para el ítem en cuestión El cemento será del tipo IP 30, fresco y de calidad probada. El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de alcantarillas, pantanos o ciénagas. En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas. El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las condiciones señaladas anteriormente. 6. FORMA DE EJECUCIÓN Previamente se procederá a retirar del área especificada todo material suelto, así como la primera capa de tierra vegetal, reemplazándola hasta las cotas de nivelación por tierra arcillosa con un contenido de arena del 30 % aproximadamente. Luego se procederá al relleno y compactado por capas de tierra húmeda cada 15 a 20 cm. de espesor, apisonándola y compactándola a mano. Sobre el terreno preparado según lo señalado, se procederá a la colocación de maestras debidamente niveladas. Entre ellas se asentará a combo la piedra, procurando que éstas presenten la cara de mayor superficie en el sentido de las cargas a recibir. Deberán mantenerse el nivel y las pendientes apropiadas de acuerdo a lo señalado en los planos de detalle o instrucciones del Supervisor de Obra. Una vez concluida el empedrado se deberá vaciar carpeta de hormigón de espesor 5 cm, en paños de 2.0 metros como máximo en ambos sentidos. Luego se ejecutará el piso de cemento propiamente Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 172 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL dicho, mediante el vaciado y planchado de una capa de 1.5 a 2 cm. de espesor con mortero de cemento y arena fina en proporción 1:3. El acabado del piso se efectuará con una lechada de cemento puro, alisada con plancha metálica, con un rayado especial o se harán juntas rehundidas según detalle y/o instrucciones del Supervisor de Obra. 8. MEDICIÓN La construcción de la carpeta de hormigón simple será medida en metros cuadrados, tomando en cuenta únicamente las superficies netas ejecutadas. 9. FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario aceptado. 86. PUERTA METÁLICA DE PLANCHA 1/16" C/JALADORES Y RODILLOS UNIDAD: m2 1. DESCRIPCIÓN Este ítem comprende la provisión y colocación en obra de las puertas metálicas de 1/16” así también como los jaladores y rodillos de acuerdo a las dimensiones y formas especificadas en los planos. 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra. Se emplearán materiales de primera clase. • • • • • ANGULAR 3/4" x 1/8" BISAGRA DE 4" PLANCHA DE ACERO 1/16" PINTURA ANTICORROSIVA ELECTRODO 6010 2.5 La plancha metálica será de 1/16" de espesor y deberá estar libre de defectos y oxidación. Para los rigidizadores se utilizarán angulares de 3/4". La pintura anticorrosiva a utilizarse será de marca reconocida y color aprobados por el Supervisor de Obra. 3. FORMA DE EJECUCIÓN La colocación se ceñirá estrictamente a los planos de detalle y a las instrucciones escritas por el Supervisor de Obra. Las soldaduras deberán ser pulidas. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 173 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL Antes de su colocación, las puertas recibirán dos manos de pintura anticorrosiva. Las puertas metálicas serán fijadas mediante bisagras dobles de 4" o de acuerdo a lo que instruya el supervisor de obra El empotramiento en los lugares señalados por el supervisor o detalles técnicos constructivos, se hará perfectamente nivelado, debiendo ser aprobado por el Supervisor. 4. MEDICIÓN La carpintería metálica será medida en metros cuadrados. 5. FORMA DE PAGO El pago por este trabajo será efectuado de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada. Este precio incluye la compensación por materiales, mano de obra, herramientas, etc. 87. AISLAMIENTO CÁMARA DE FRIO (REVESTIMIENTO) UNIDAD: m2 1. DESCRIPCIÓN Este ítem comprende una solución constructiva para el aislamiento modular de fachadas, debe presentar una aplicación de pintura de alta resistencia que le otorga una terminación lisa y durable. 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra. Se emplearán materiales de primera clase. 3. FORMA DE EJECUCIÓN La forma de ejecución de este ítem estará en base a las especificaciones técnicas del proveedor 4. MEDICIÓN El aislamiento de las cámaras será medida en metros cuadrados. 5. FORMA DE PAGO El pago por este trabajo será efectuado de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada. Este precio incluye la compensación por materiales, mano de obra, herramientas, etc. 88. AISLAMIENTO CÁMARA DE FRIO (CIELO FALSO) UNIDAD: m2 1. DESCRIPCIÓN Este ítem comprende una solución constructiva para el aislamiento modular de fachadas, debe presentar una aplicación de pintura de alta resistencia que le otorga una terminación lisa y durable. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 174 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra. Se emplearán materiales de primera clase. 3. FORMA DE EJECUCIÓN La forma de ejecución de este ítem estará en base a las especificaciones técnicas del proveedor 4. MEDICIÓN El aislamiento de las cámaras será medida en metros cuadrados. 5. FORMA DE PAGO El pago por este trabajo será efectuado de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada. Este precio incluye la compensación por materiales, mano de obra, herramientas, etc. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 175 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL 40. MAQUINARIA, EQUIPOS Y HERRAMIENTAS A ADQUIRIR PARA LA FABRICACION DE FRUTA LIOFILIZADA Se hace notar que las especificaciones técnicas son de forma enunciativa y no limitativa. Para la selección de los equipos y maquinaria utilizados para la producción de fruta liofilizada, es necesario considerar los siguientes aspectos: capacidad diseñada, vida útil del equipo, consumos de servicios básicos (energía, agua, aire, etc.), residuos generados, dimensiones, garantías ofrecidas, calidad del producto, fletes y precios. Los materiales serán de Acero inoxidable, acero al carbón, fierro negro y otros requeridos para la industria de alimentos (en caso de contacto directo con la fruta y/o agua el material será acero inoxidable grado sanitario). EQUIPOS REQUERIDOS PARA LA INSTALACIÓN DE UNA PLANTA DE LIOFILIACION EQUIPOS DE PLANTA Equipos Mecánicos Equipos Eléctricos Ingeniería Asistencia a inspección Partes y Repuestos Estructura Montaje Electromecánico, Electrónico, Neumático, etc. En base al proceso de producción de fruta liofilizada anteriormente descrito, se establece que los equipos mínimos necesarios son, de forma enunciativa y no limitativa: a) Cabina de Liofilización – 4 unidades Es cilíndrica y cuenta con una puerta con visor que se cierra herméticamente, con soportes para acomodar las bandejas con el producto, sistemas de calefacción, instrumentación para medir la presión total, presión de vapor de agua, temperaturas, peso del material, etc.), y en las unidades automatizadas permiten controlar y variar las condiciones del proceso, además de estar dotadas de sistemas de adquisición y procesamiento de datos. b) Sistema de Vacío Puede ser por eyectores de vapor en múltiples etapas o por bombas mecánicas. Compuesto por una bomba de vacío de paletas rotativas o eyectores de vapor, debe contar con sensor de vacío absoluto para registro y control de vacío durante el secado, sensor de vacío para el registro de evacuación y protección de bombas y regulación precisa de vacío para control de secado. c) Sistema de calefacción del producto Puede ser eléctrico o por circulación de fluidos. En el caso que se circulen fluidos de calefacción, debe tratarse que tengan una gran capacidad de transferencia y no generen una elevada presión dentro de los intercambiadores, para mantener el espesor de los materiales de construcción, para facilitar el proceso de transferencia de calor. Sistema de calefacción y enfriamiento controlado de carácter de calentamiento homogéneo. d) Tanque de Condensados (alimentación de agua de caldero) - 1 unidad Con una capacidad de 3 m³. Provisto con control de nivel, calentador de agua y mantener temperatura de agua de ingreso a caldero constante. Fabricado bajo normas de seguridad vigentes en el país. e) Sistema de Agua para Proceso – 1 Unidad El Sistema de Provisión de agua para proceso, debe cumplir con las características señaladas en la NB 512 y NB 513, la capacidad debe ser establecida por el PROPONENTE de acuerdo a los requerimientos para los servicios. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 176 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL f) Sistema de Tratamiento de Agua Residual - 1 unidad El Sistema de Tratamiento de Aguas Residuales propuesto debe cumplir lo establecido en el Reglamento Ambiental del Sector Industrial Manufacturero RASIM, señalando disposición final de agua tratada y lodos generados. g) Sistema de Tratamiento de Residuos Sólidos - 1 unidad El Sistema de Tratamiento de Residuos Sólidos debe ser por Deshidratación a temperatura controlada, molienda y embolsado para su posterior comercialización. h) Bomba Centrífuga de Recirculación de Agua de Condensación - 2 unidades Bomba centrífuga para recirculación de agua de enfriamiento del sistema de vacío. Capacidad de 260 m³/h con elevación de 15 mts. i) Tanque Cisterna de agua Tanque Cisterna de agua con capacidad de 30 m³ para el abastecimiento de agua a planta, baños y oficinas. Provisto con una bomba centrífuga de alimentación con capacidad para 3,5 m³/h. j) Tuberías y sus Accesorios para Línea de Vacío Tuberías DN 12” y DN 3” de conexión de las estufas al sistema de vacío. Provisto de válvulas de control e instrumentos de monitoreo de presión y temperatura. k) Tuberías y sus Accesorios para Línea de Vapor Distribuidor de vapor de DN 4” para eyectores de primera y segunda etapa, camisa de calentamiento del eyector de primera etapa, sistema de calentamiento de las estufas y tanque de condensado, dotado de entrada de vapor proveniente de la caldera, sistema de purga con by pass y válvula de control individual para cada toma. Tuberías de DN 1 ½” de interconexión del distribuidor a la caldera y tuberías adyacentes a cada punto descrito – todos estos ítems cuentan con aislamiento térmico en sílica + lámina corrugada de aluminio. Sistema construido totalmente en acero carbono calificado, las válvulas tipo cajón en acero carbono. l) Tuberías y sus Accesorios para Línea de Agua Las líneas de conexión de agua debe ser de tubería de DN 8” con ramificaciones DN 3”, con llegada y salida a todos los equipos que requieren agua. Provisto de válvulas tipo globo e instrumentación de medición de presión, temperatura y flujo volumétrico. Sistema totalmente fabricado en acero carbono calificado. m) Tuberías y sus Accesorios para Línea de Condensados Línea de captación de DN 1 ½” recibiendo condensados de procesos de térmicos, deriva para el tanque de condensado en una línea de DN ¾”. Provisto de válvulas tipo cajón, instrumentación de control de flujo, presión y temperatura y aislamiento térmico. Sistema totalmente construido en acero carbono calificado. n) Sistema de Aire Comprimido, Tuberías y sus Accesorios - 1 unidad Compuesto por un compresor de aire, tipo tornillo con una capacidad para 2800 l/min a 7 bar, con tanque acoplado con capacidad para 550 litros, con sistema de purga, con un sistema de Secado y filtrado, para la humedad, sistema de purga y filtro para aceite. Sistema ser conectado con tubería de DN ½”que distribuye aire comprimido para toda la planta. Provisto con válvulas de esfera e instrumentación de control de presión, con accesorios de llegada y salida a equipos con requerimiento de aire. o) Sistema de Control, Automatización y Registro de Planta - 1 unidad Compuesto por válvulas accionadas mecánica o neumáticamente, controladores de presión, temperatura, salida y tiempo, también conectado al panel eléctrico registrando variaciones de voltaje Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 177 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL y amperaje de los equipamientos eléctricos. Con requerimiento de registro y control de funcionamiento del proceso de liofilización, sistema de vacío, sistema de generación de vapor, sistema de condensación, control automático de temperatura de calefacción, temperatura de producto. Los PLC de control de todos los puntos críticos de control deben estar interconectados a un sistema informático con acceso por red o internet para un constante control de parámetros y almacenamiento de datos, durante el proceso todos los parámetros deben ser mostrados en la pantalla y poder ser impresos. El proceso debe poder ser ilustrado en figuras o en una variedad de gráficos. p) Panel Eléctrico de Comando de los Equipamientos de Suministro Primario - 1 unidad Situado dentro de la planta, junto al sistema de control, en la sala de operación y laboratorio, el panel cuenta con las protecciones necesarias de circuito para controlar y registrar la operación de los motores y demás equipamientos eléctricos. Está dotado de botoneras para el accionamiento de los equipamientos, sistema de protección de circuito, llaves y protecciones térmicas, fuera de registro de amperaje y voltaje. Por este panel pasa toda la distribución de electrificación de los equipamientos anteriormente descritos y está directamente conectado al tablero eléctrico general de la empresa. SUMINISTRO SECUNDARIO – EQUIPAMIENTOS ACCESORIOS PARA LA PREPARACIÓN DE MATERIA PRIMA Y PRODUCTO TERMINADO 40.1. Bandejas para Producto – Con un mínimo de 850 bandejas Deben tener las dimensiones requeridas por la estufa de liofilización, la cantidad de bandejas va de acorde al espacio de operación de cada estufa, adicional a esta cantidad se debe contemplar un 30% extra de bandejas por estufa. Deben ser construidas en su totalidad en acero inoxidable AISI 304. 40.2. Sistemas de llenado Deberá contar con un sistema de llenado de bandejas y estación de llenado de carros automático. 40.3. Carros para Transporte de Bandejas La dotación de carros debe ir en relación a la cantidad de bandejas entregadas, es decir, que todas las bandejas deben ser acomodadas en los carros. Deben estar provisto con ruedas de alto tráfico y carga hasta 1.5 toneladas, construidos en acero inoxidable AISI 304, señalando que la base debe ser de acero al carbono con pintura epoxi. 40.4. Mesa de Recepción de Materia Prima - 2 unidad Con un largo de 0,9 m por 3 m de longitud en la parte superior está compuesta por rodillos para facilitar la manipulación de las cajas de recepción de materia prima. Está dotada de un medidor de peso (balanza) con escala hasta 50 kg. y tiene por finalidad el propiciar un local ergonométrico para la recepción, pre-seleccionado y pesaje de la materia prima. Las partes de contacto con la materia prima deben ser de acero inoxidale AISI 304 y la estructura construida en acero al carbón debidamente pintado con pintura epoxi. 40.5. Mesa de Selección y Lavado de Materia Prima - 1 unidad Con un largo de 0,9 m por 6 m de longitud en la parte superior está compuesta por rodillos para facilitar la manipulación de las cajas plásticas de materia prima. Está dotada, debajo de la parte superior, de un estanque (capacidad de 1,5 m3) a lo largo de toda la mesa y un sistema de aspersores en spray en la parte superior (15 aspersores) por donde recircula una solución acuosa levemente clorada para un pre-lavado de la materia prima recibida. Posee un sistema de recirculación de agua mediante una bomba centrífuga de 4,0 m3/h y una elevación de 15 m.c.l. accionada por un motor eléctrico de 1,5 HP, con un sistema de filtros tipo canasta. 40.6. Mesa de Descascarado y Corte de Materia Prima - 1 unidad Las partes de contacto con la materia prima deben ser de acero inoxidable AISI 304 y la estructura construida en acero al carbón debidamente pintado con pintura epoxi. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 178 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL 40.7. Mesa de Preparación de Bandejas para Liofilización- 2 unidad Las partes de contacto con la materia prima deben ser de acero inoxidable AISI 304 y la estructura construida en acero al carbón debidamente pintado con pintura epoxi. 40.8. Procesador de Alimentos (cutter) - 4 unidad. Equipo de capacidad de 18 litros. Totalmente construido en acero inoxidable AISI 304. 40.9. Rebanadora y/o cortadora de Alimentos 4 unidades De alta capacidad de corte. Totalmente construido en acero inoxidable AISI 304. 40.10. Conjunto de Balanzas: 17 Balanzas: Compuesto por una balanza digital de pedestal para hasta 100 kg. para el área de recepción de materia prima, una balanza digital de pedestal para hasta 100 kg. para el área de lavado, 6 dinamómetros hasta 15 kg. para el área de bandejas, una balanza digital hasta 100 kg. para el área de embalaje. Asimismo se requiere contar con tres balanzas digital hasta 1 kg, tres balanzas digitales hasta 500 gr y tres balanzas digitales de 100gr de capacidad para el área de envasado. Todas las balanzas deben ser de alta precisión. 40.11. Carro tipo Plataforma para Manipulación de Carga – 2 unidades Carro simple manual, con un eje de dos ruedas fijo atrás, eje móvil a la carga conectado a una palanca de manipulación, posee plataforma de madera de 1,2 m x 0,8 m y es utilizado para desplazar cargas de producción y mantenimiento de la planta. Provisto de ruedas de alto tráfico de capacidad de hasta 1.5 toneladas. 40.12. Carro para Pallet (manual) – 2 unidades Palletera manual con elevador hidráulico y capacidad para carga de hasta 2.000 kg. posee ruedas en PP de alto impacto y es utilizado para manipulación de cajas de frutas y de cajas de producto terminado. 40.13. Cámara Frigorífica para Almacenamiento de Materia Prima – 2 unidades Container de 20 pies, tipo “reefer”, debidamente aislado y con capacidad útil de 28m³ cada uno, dimensiones externas de 5,5 m x 2,3 m x 2,25 m. Posee un sistema de compresor de frío para garantizar temperaturas de hasta -25°C. 40.14. Sistema de Aire Acondicionado – 3 unidades Con capacidad para 60.000 BTU cada uno. Uno se destina a pre-producción, otro a liofilización y el tercero a post-producción, garantizando la climatización de 17°C en esas áreas, el filtrado de aire y presión es levemente positivo. Compuesto por un compresor que alimenta tres spliters individuales para una mejor distribución del flujo térmico, cuenta con un único panel por sistema garantizando la temperatura uniforme en todo el ambiente climatizado. 40.15. Selladora al Vacío para Bolsas a Granel – 2 unidades Con capacidad para 10 kg. por sellado, una cámara inoxidable con la parte superior en acrílico y una altura útil de 200 mm, la barra de sellado de 650 mm y accionada por una bomba de vacío de salida de 25 m3/h y que opera en ciclos de 15 a 30 segundos, comandada por un panel eléctrico propio. 40.16. Envasadora en Bolsas con Cabezal Dosificador por Peso – 1 unidad Conjunto formado por la máquina para formar, hinchar y sellar bolsas de tres costuras, tipo almohadilla en laminado (BIOPP + metalizado) con tamaños variables de laminado hasta 600 mm de largo y capacidad para hasta 45 bolsas por minuto + Cabezal dosificador automatizado por peso, compuesto por diez balanzas dinámicas y controlado por PLC. Este equipamiento se destina al envasado de productos en polvo o en pedazos en bolsas de 10 a 1000 gramos para la venta directa al consumidor. Todas las partes en contacto con el alimento deben ser en acero inoxidable AISI 304. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 179 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL 40.17. Sistema de Limpieza de Bandejas, Mesas y Accesorios – 1 unidad Compuesto por una máquina lavadora de alta presión y sistema de lavado con boquillas a vapor que pueden ser utilizados por separado o en conjunto, este sistema se destina a dar condiciones de higiene y sanidad a las bandejas, carros, equipamientos y accesorios con un mínimo de dependencia de productos químicos. Posee también un tanque inoxidable de 200 litros para una mezcla de agua para limpieza con productos limpiadores, un tanque inoxidable de 100 litros para operar presurizado con vapor para una mezcla de vapor con productos de limpieza, mangueras, manómetros y válvulas. 40.18. Lote de Accesorios de Pre y Post-Liofilización – 1 lote completo Compuesto básicamente por utensilios de medición volumétrica, EPI´s (Equipamientos de Protección Individual) para lavado, corte y descascarado de materias primas tales como guantes no descartables en malla inoxidable, navajas, recipientes y tamices para uso manual. Todo material que entra en contacto con el producto debe ser de acero inoxidable AISI 304. 40.19. Equipamientos de Laboratorio Equipamiento para medición de unidades, estufa con balanza analítica, PLC para análisis de datos e impresora; Equipamiento para verificación Micro-biológica ( autoclave, incubadora, contador de colonias, material de vidrio y reactivos), microscopio y lentes de aumento; Equipamiento para Medición de antioxidantes – espectrómetro fotómetro y accesorios; refrigerador, heladera y armarios para guardar las muestras; marcador y fregadero inoxidable; campana para manipulación de muestras y accesorios (cristalería, termómetros, manómetros, etc.), otros que se considere necesarios. 40.20. Panel Eléctrico de Comando de los Equipamientos de Suministro Secundario Panel de protección, medición y control para cada conjunto de operación (pre y post). 40.21. Lote de repuesto. Los equipos deben contar con un juego de repuestos para un año de trabajo. Compuesto por repuestos para estufas, sistema de vacío, sistema de aire comprimido, sistema de vapor, medición de presión, temperatura, flujo volumétrico. 40.22. Otros Equipos adicionales: Conjunto de Equipos, Accesorios, cables y otros que formen parte de las líneas de producción y no se hayan detallado anteriormente, pero sean necesarios para el funcionamiento de la Planta Liofilizadora. 40.23. Planta piloto: Compuesta por una estufa de capacidad minina de 25kg de materia prima, la cual cuenta con todos los sistemas necesarios. El sistema incluye líneas de: agua, vacío, vapor y condensados; sistema de control de: presión, temperatura y caudal. (Incluye un caldero pequeño para abastecer a la Estufa). 40.24. Limpieza: Deberá estar equipada con limpieza in situ CIP y esterilización al vapor in situ SIP. 41. PROVISION DE LAS PARTES Provisión de LACTEOSBOL. Será responsable de: • • • Proporcionar información técnica. Información general del Proyecto. Nombrar a la persona encargada para la comunicación de toda la información técnica. PROPONENTE será responsable de: Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 180 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL Diseño final, construcción de obras civiles, provisión de la totalidad de la maquinaria y equipos para la línea de producción de la planta de liofilización de fruta, desde la recepción de materia prima hasta la obtención de producto terminado, incluyendo todos los servicios necesarios, así mismo es responsable de su puesta en marcha, transferencia intelectual y capacitación. 42. COMENTARIOS Y ACLARACIONES Si el PROPONENTE considera que puede incluir comentarios y aclaraciones técnicas sobre su propuesta. Los comentarios técnicos o explicaciones deben ser presentados en una tabla que indica el tema o punto de referencia y descripción. 43. PRODUCTOS DEL SERVICIO 44. Obras Civiles - Construcción de las obras civiles en base al diseño final aprobado, reflejado en el contrato suscrito, que estará sujeta a la conformidad por la comisión de recepción de la entidad contratante. Presentación de Planos As Built Generales y a detalle de las obras tal como fueron construidas: - • • • • • • • 45. Plano As Built estructural Plano As Built arquitectónicos Plano As Built sanitario Plano As Built eléctrico Planos As Built de Ubicación, planta y perfil. Planos As Built de cortes, secciones y detalles constructivos. Planos As Builr de dimensiones cotas y otros en las escalas adecuadas. Diagramas De Proceso El PROPONENTE deberá presentar todos los diagramas de proceso especificando los parámetros de control y operación en su propuesta. 46. El PROPONENTE deberá proporcionar tablas con "los valores de funcionamiento esperado" por cada equipo y / o sistema de proceso. a) Distribución de la planta en general (Lay Out a escala). 47. Ingeniería de Procesos 48. El PROPONENTE deberá prestar el SERVICIO de ingeniería de procesos siguientes: 49. Diagrama de flujo 50. • Los resultados de los balances de masa, energéticos e hídricos para la planta, tomando en cuenta la capacidad requerida. • Balances y especificaciones de los servicios requeridos. Equipo Revisar todas las especificaciones de los equipos para asegurar una correcta relación entre la clasificación de los equipos y los requerimientos del proceso. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 181 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL 51. Procedimiento para el proceso de operación de la Planta El procedimiento del proceso de operación de la Planta debe ser presentado como un manual de referencia. El manual abarca todas las áreas de la planta. Cada sección está organizada de la siguiente manera: a) Un procedimiento de operación de cada área de proceso. b) Una descripción de los controles de procesos. 52. Ingeniería eléctrica, control e instrumentación Diagrama de flujo del proceso, que muestra: • Todos los instrumentos de proceso y los puntos de medición con el código de la señal y alarmas de indicación (alta, baja, etc.) • Todos los circuitos de control con números de etiqueta, puntos de ajuste e indicadores de alarma. Lista de los instrumentos básicos Lista de instrumentos basados en el diagrama de flujo mencionado, complementados con: • • • • Señal de código. Punto de medición. Rangos físicos y eléctricos y, Referencia a la lista con marca y tipo de sensor y transmisor. Diagramas de cierre centralizado • • Definir el proceso, de seguridad y funcionamiento del cierre centralizado entre la maquinaria incluida. Especificación de los grupos de partida relevantes. Lista de los consumidores / carga • Lista de consumo y cargas eléctricas para el ámbito de la maquinaria suministrada. Enrutado del cable principal Dibujo del lay-out principal que muestra el enrutado del cable principal exterior de los edificios de producción, sin detalles civil o de montaje. 52.1. Control de máquinas individuales Diseño y documentación • • • • Función en relación con los requisitos de funcionamiento de la máquina. Elaborar disposición del gabinete (diseño), componentes seleccionados, el diagrama de cableado, la lista de cable y la descripción de las funciones. Programación de los equipos. Documentación de la Sub-proveedores. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 182 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL 52.2. • Diseño Eléctrico: Todos los documentos que se requieran en el diseño final eléctrico. 52.3. SEGURO DE CALIDAD Y CONTROL DE CALIDAD 52.4. Certificaciones Una vez que se dé el Visto Bueno al Diseño Final el proponente deberá presentar una copia simple de las certificaciones de los materiales e instrumentación que se utilizará en la instalación. 52.5. Control de calidad • El PROPONENTE deberá especificar las reglas o normas que se basan para la provisión. • El PROPONENTE deberá dar detalles de los ensayos y pruebas de control de calidad para llevar a cabo y garantizar el cumplimiento de las especificaciones para el suministro de equipo indicado en la contratación directa. 52.6. • • • 52.7. Sub-proveedores El PROPONENTE deberá dar detalles de las actividades de inspección en la seccione de los sub-proveedores que prestan SERVICIOS en nombre del PROPONENTE principal. LACTEOSBOL no tendrá ninguna relación contractual con los sub CONTRATISTAS. La ejecución de la actividad asignada es una responsabilidad únicamente del PROPONENTE. SEGURIDAD INDUSTRIAL, SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Es responsabilidad del PROPONENTE: • Proporcionar los equipos y / o equipo que cumpla con las normas y estándares internacionales y nacionales, de seguridad industrial, salud ocupacional y medio ambiente. • Es responsabilidad del PROPONENTE comunicar a LACTEOSBOL-SEDEM todos los temas concernientes a, seguridad industrial, normas de salud ocupacional y medio ambiente relacionados con la provisión de equipos especializados. • • • • • • • • 52.8. Proporcionar los manuales de seguridad industrial, salud ocupacional y medio ambiente de cada equipo y / o componente de esta provisión. Proporcionar una descripción de los principales riesgos ocupacionales y ambientales que podría generar el equipo (como parte del análisis de seguridad para el diseño de equipos) Además de proporcionar los manuales de seguridad industrial, salud ocupacional y medio ambiente de cada equipo y / o parte componente de su oferta en el idioma establecido en el presente TBC. Después de los trabajos de montaje, los supervisores del PROPONENTE deberán proporcionar capacitación a los técnicos de LACTEOSBOL - SEDEM sobre las principales recomendaciones según "La seguridad ocupacional y salud "de los equipos proporcionados y su operación. Cumplir con la normativa ambiental vigente en el país. LISTADO DE DOCUMENTOS A SER PRESENTADOS POR EL PROPONENTE Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 183 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL 52.9. • • • • • • • Documentos de Obras Civiles Plano As Built estructural Plano As Built arquitectónicos Plano As Built sanitario Plano As Built eléctrico Planos As Built de Ubicación, planta y perfil. Planos As Built de cortes, secciones y detalles constructivos. Planos As Builr de dimensiones cotas y otros en las escalas adecuadas. 52.10. Documentos de la Ingeniería de la Planta • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Layout general de la Planta Balance de Masa, Energéticos e hídricos de la planta Diagrama de flujo Diagrama de aire para la Planta Diagrama de agua para la Planta Señalética de seguridad Plano de disposición general Diagrama de la Planta Diagrama de Ingeniería Diagramas Básicos Diagramas Principales Diagramas Detallados Diagrama de carga Diagrama estándar de cargas Leyenda de la Disposición general Documentación del Montaje y fundaciones Planos de Montaje y fundación Detalles de cada elemento de fundación y montaje Planos del suministro de fundaciones y montaje Hojas de cálculo Documentación de la(s) Empresa(s) Sub CONTRATISTA(s) Especificaciones de compra Listado de piezas Otros que se considere necesarios, por el Contratante o Contratista. 52.11. Documentación de fabricación • • • • • • • • • • • Equipo principal Equipos auxiliares (varios) Sub-proveedor de equipo Ductos Chutes Tuberías de aire Tuberías de agua Tuberías de combustible Catálogo de piezas de repuesto para el (los) equipo(s) Listado de Partes Otros que se considere necesarios, por el Contratante o Contratista. 52.12. Documentación de maquinaria y equipo • • Equipo principal, Plano(s)s de ensamblaje Equipo principal, Lista de piezas Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 184 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL • • • • • • • • • • • • Equipo principal, Instrucciones Equipo principal, Plano(s) de fabricación Sub-proveedores de equipo, Plano(s) de ensamblaje Varios de maquinaria auxiliar Hojas de cálculo Aislamiento Revestimiento refractario Plataformas Lubricantes Lista de cantidades Hojas de seguridad Otros que se considere necesarios, por el Contratante o Contratista. 52.13. Repuestos • • Lista de piezas de repuesto cronograma de reposición (1 año de provisión) Garantizar la provisión de repuestos y asistencia técnica durante la vida útil de la planta. 52.14. Documentación del Montaje • • • • Manual de instrucciones Manuales de Operaciones. Manuales de Mantenimiento. Otros Manuales que se considere necesarios por el Contratante o Contratista. 52.15. Criterios de diseño e Implementación del Montaje y Puesta en Marcha de la Planta • • Cumplimiento de todas las normas legales y técnicas vigentes. Otras que se considere necesarias por el contratante o contratista 52.16. Detalle del tendido de cable • • Tendido de cables con códigos de ruta, etc Estimación de la longitud total de cable hasta el rack 52.17. Bandejas de cables y escaleras (montantes) • • • • Bandejas y escaleras para cable (montantes)(estimación de las cantidades) Cable ductos (estimación de las cantidades) Especificaciones de compra Inspección antes de embarque 52.18. Protección de puesta a tierra • • • • Protección de puesta a tierra Diseño de la protección de puesta a tierra Volumen de cantidades Especificaciones de Compra 52.19. Instalación de sistema de pararrayos • • • • Protección de puesta a tierra Diseño de la protección de puesta a tierra Volumen de cantidades Especificaciones de Compra Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 185 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL 52.20. Sistema de control de procesos • • • • • • Lista de señales de Entrada y Salida, división de área y proceso Pantalla de generación del sistema VDU Diseño de estantes y paneles de control Programación de aplicaciones, con respaldo para los equipos. Pruebas de funcionamiento de los sistemas después de la programación de aplicaciones Especificaciones de compra 52.21. Instrumentación • Listado de Instrumentación (en detalle) • • Definición del proceso de instrumentación Especificaciones de Compra 53. RESPONSABILIDADES DEL PROPONENTE Es responsabilidad del PROPONENTE: • Cumplir a cabalidad el alcance de la invitación. • Designar a un responsable de la comunicación formal y suministro de información técnica con SEDEM-LACTEOSBOL. • Construcción de infraestructura • Suministro de maquinaria, equipo y herramientas en cantidad suficiente para realizar el trabajo, en cumplimiento del presente TBC. • El PROPONENTE deberá prever la puesta en marcha y formación competente de todo el personal técnico con la experiencia necesaria. • Realizar la transferencia intelectual con el personal del más alto nivel asignado por SEDEM LACTEOSBOL. • El proponente deberá programar y presupuestar en su oferta la visita de técnicos del SEDEM – LACTEOSBOL, a sus instalaciones en país de origen, para verificación de la maquinaria y equipos. 54. RESPONSABILIDADES LACTEOSBOL-SEDEM Es responsabilidad de LACTEOSBOL-SEDEM: • Proporcionar toda la información técnica para el proyecto en español. • Designar a una persona responsable de la comunicación formal y prestación de asistencia técnica e información con el PROPONENTE. 55. 55.1. NORMAS Y DOCUMENTOS DE REFERENCIA Guía de Procedimientos Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 186 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL Toda la documentación generada en la ingeniería del proyecto debe estar relacionada con una guía de procedimiento para la fabricación, montaje, operación y mantenimiento que el PROPONENTE entregará a LACTEOSBOL. 55.2. Códigos, reglamentos y normas. A menos que se especifique lo contrario, todo el trabajo y los materiales utilizados deberán ajustarse a las especificaciones mencionadas anteriormente y las últimas ediciones de los siguientes códigos: • • • • • SI, Sistema Internacional de Unidades AISC, Instituto Americano de Construcción en Acero. ANSI, American National Standards Institute. API, American Petroleum Institute AWWA, American Water Works Association • • • • ASTM, Sociedad Americana para Pruebas y Materiales. ASME, American Society of Mechanical Engineer. NEC, Código Eléctrico Nacional RSHOSE, el Reglamento de Seguridad y Salud subsector de la electricidad. • • ISO, Organización Internacional Normalizada ISA, Sociedad de Instrumentos de América • y todos aquellos necesarios para el diseño, ejecución y funcionamiento de la planta. La construcción de las obras civiles de la Planta de Liofilización deberá ser ejecutada de acuerdo a las siguientes normas: • • • • • • • • CBH-87 NORMA BOLIVIANA DEL HORMIGÓN. NB-777 NORMA BOLIVIANA, DISEÑO Y CONSTRUCCIÓN DE INSTALACIONES ELÉCTRICAS INTERIORES EN BAJA TENSIÓN. NB- 148000 NORMA BOLIVIANA DE INSTALACIONES ELÉCTRICAS (ANEXOS) NB-689 NORMA BOLIVIANA INSTALACIONES DE AGUA - DISEÑO PARA SISTEMAS DE AGUA POTABLE. NB-688: NORMA BOLIVIANA TÉCNICA DE DISEÑO PARA SISTEMAS DE ALCANTARILLADO Y TRATAMIENTO DE AGUAS RESIDUALES. NB-512 NORMA BOLIVIANA DE AGUA POTABLE. NB-512 REG. REGLAMENTO DE LA NORMA BOLIVIANA NB 512. NB-496 NORMA BOLIVIANA AGUA POTABLE - TOMA DE MUESTRAS. Y en base a todas aquellas normas bolivianas que se apliquen al sector de la construcción, seguridad industrial, instalaciones industriales, inocuidad alimentaria, etc. 56. TÉRMINOS Y CONDICIONES COMERCIALES 56.1. • Condiciones comerciales y el procedimiento de pago Los precios de la propuesta debe ser expresado en Moneda Nacional. Los precios expresados en la propuesta comercial, deberán permanecer sin cambios durante el periodo del CONTRATO. • Los equipos deben ser entregados en condiciones DDU – Villa 14 de Septiembre Cochabamba. – Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 187 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL • • • LACTEOSBOL requiere que los precios de la propuesta comercial deberá estar desglosada por proceso, con el fin de facilitar su evaluación. El PROPONENTE debe incluir en la propuesta comercial el procedimiento de pago necesario, este procedimiento será discutido y coordinado durante el proceso de negociación final con el PROPONENTE adjudicado. LACTEOSBOL por lo general utiliza los instrumentos de pago siguiente en Comercio Internacional: o o o 57. Transferencias bancarias SWIFT Carta de crédito (L / C) LACTEOSBOL requiere 90 días de validez de la propuesta técnica y comercial. PERSONAL CLAVE Experiencia específica (*) Tiempo mínimo de desarrollo de N° Cargo a desempeñar la experiencia para ser Área considerada en la evaluación (en años) 5 años experiencia General Sector 1 Gerente de Proyecto 3 años experiencia específica en Industrial montaje de industrias 5 años experiencia General Plantas 2 Profesional en Montaje 3 años experiencia específica en Industriales montaje de industrias 3 años experiencia General Profesional en Procesos 3 Liofilización 1 año de experiencia específica de Liofilización liofilización Construcciones 5 años experiencia General Profesional Ingeniero civiles en el 4 3 años experiencia específica en Civil sector automatización de industrias industrial. 4 años experiencia General Profesional Trabajo en 5 2 años experiencia específica en industria Electrotécnico industrias Instalaciones 4 años experiencia General 6 Profesional Eléctrico Eléctricas en 2 años experiencia específica en Industrias industrias Montaje e 4 años experiencia General instalaciones 7 Profesional Mecánico 2 años experiencia específica en mecánicas en industrias industrias Construcciones 3 años experiencia General Sanitarias en el 8 Profesional Sanitario 1 año de experiencia específica en sector industrias industrial 58. DATOS CLIMATOLÓGICOS Se tiene la siguiente información: Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 188 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL DESCRIPCIÓN Dirección prevalente del viento Velocidad media del viento (nudos) Presión atmosférica media (mb) Temperatura media del aire °C Temperatura media del punto de rocío °C Temperatura máxima media °C Temperatura mínima media °C Precipitación media (mm), (1 mm = 1Lt/m2) Humedad relativa media % SISMICIDAD Ultimo sismo registrado (escala de Richter) Fecha ultimo sismo Ubicación Latitud Ubicación Longitud Distancia de epicentro (Km) Profundidad de epicentro (Km) PROMEDIO Este 1.6 nudos 1008 31.2 26.6 37 18 12 76.1-78 3.9 06/09/2013 -16,926 este -66,253 oeste superficial Departamento de Operaciones, SENAMHI, Observatorio de San Calixto. LAS ESPECIFICACIONES Y REQUERIMIENTOS INDICADOS SON ENUNCIATIVOS Y NO LIMITATIVOS, POR LO QUE EL PROPONENTE PUEDE MEJORARLOS PARA OPTIMIZAR SU PROPUESTA. 59. INSTALACIÓN, MONTAJE, PUESTA EN MARCHA Será de responsabilidad de la PROPONENTE, a) Los costos de la maquinaria y equipos puestos en el Departamento de Cochabamba, provincia Chapare, Municipio de Villa Tunari, Localidad de Villa 14 de Septiembre, incluyendo el transporte, seguro, instalación y montaje, ajuste, calibración y puesta en marcha. b) Se deben incluir los costos del Personal Especializado que se requerirá para la Instalación del complejo industrial: ingenieros, técnicos calificados y con experiencia, durante el montaje, ajuste y calibración de los equipos en la puesta en marcha del complejo industrial; la propuesta debe incluir los gastos de transporte, hospedaje, alimentación, comunicación y otros que se consideren necesarios para el cumplimiento del objetivo. c) La propuesta debe considerar todos los costos de personal implementación y puesta en marcha de la planta industrial. d) La propuesta debe considerar los gastos de maquinaria y equipo de apoyo necesarios para la construcción de obras civiles y maquinaria, instalación y puesta en marcha de la planta industrial. e) La propuesta debe incluir los costos de capacitación al personal boliviano. Ingenieros, técnicos y obreros calificados, que se harán cargo de la operación. f) La propuesta debe incluir la infraestructura necesaria para albergar al personal de SERVICIO, FISCALIZACIÓN (mobiliario, equipamiento, despensas, comedores, áreas de SERVICIO, dormitorios, SERVICIOS higiénicos y otros que sean necesarios para el adecuado trabajo durante la ejecución del SERVICIO. de apoyo para la Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 189 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL 59.1. SEGURIDAD INDUSTRIAL El PROPONENTE deberá: • Con todas las normas de Seguridad Industrial durante el desarrollo del SERVICIO 59.2. GARANTÍAS TÉCNICAS El proveedor deberá especificar y manifestar claramente en su propuesta el período y cobertura de la garantía de la Maquinaria, Equipos y Tecnología ofertados, debiendo cumplir al menos los siguientes requisitos: • Período de Vida Útil de la Maquinaria: Mínimo 10 años. • Cobertura de la Garantía: Partes, piezas, equipos, etc. • Periodo de Garantía contra defectos de Fabricación con reparación y/o sustitución sin costo, por un periodo mínimo de uno (1) años. • Garantía de Funcionamiento de Maquinaria y/o equipo: 2 Años • Reemplazo ó Reposición de partes o piezas dentro del período de Garantía. 59.3. CAPACITACIÓN DE PERSONAL La capacitación del personal consiste en el entrenamiento del personal seleccionado por LACTEOSBOL para el manejo de las líneas de producción desde la implementación, montaje y puesta en marcha. Este entrenamiento deberá consistir en transmitir la parte teórica y práctica de los procesos al personal del SEDEM - LACTEOSBOL, la cual debe estar certificada. Los PROPONENTES deberán presentar un Programa de Capacitación a ser ejecutado con un cronograma mínimo de 15 días hábiles, los costos que demanden los pasajes y viáticos para los mismos deben estar incluidos en la propuesta. 59.4. TRANSFERENCIA INTELECTUAL. Consiste en la presentación de un plan de operación y mantenimiento enfocados a la optimización del funcionamiento de la Planta de Liofilización sin mediar conflicto de intereses entre PROPONENTE y CONTRATANTE, proporcionando al personal (gerentes de planta) del más alto nivel de conocimiento en cuanto a procedimientos y practicas modernas, garantizando que el personal capacitado en esta etapa sea entrenado para solucionar todos los problemas inherentes al manejo de la planta, así como el de solucionar preventivamente problemas futuros. 59.5. CERTIFICACIONES Y ACREDITACIONES El proveedor deberá demostrar las certificaciones de los materiales y componentes que se utilizarán en las líneas de producción. Asimismo, presentará las acreditaciones obtenidas como empresa. 59.6. CRONOGRAMAS: Cumplimiento de Cronogramas previamente establecidos, según se detalla en el punto 18 inciso d) Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 190 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL 60. (FORMA DE PAGO). 60.1. La Cancelación se realizara de la siguiente manera: • Primer Pago: A la aprobación del Diseño Final, hasta el 30%. • Segundo pago: a la verificación y embarque de la maquinaria 40%, contra los documentos de embarque • Tercer Pago: Concluido el Montaje y Puesta en Marcha 30%, contra el acta de recepción definitiva 60.2. ANTICIPO: • Anticipo a solicitud del CONTRATADO, hasta el 30% del contrato del primer pago, CONTRA LA ENTREGA DE Boleta de Garantía de Correcta Inversión de Anticipo detalladas en el punto 7. 61. PENALIDADES: Las Penalidades corresponderán al 0.5% por cada día de retraso en el Cronograma aprobado. PARTE III INFORMACIÓN TÉCNICA DE LA CONTRATACIÓN 1. DATOS GENERALES DEL PROCESO DE CONTRATACIÓN 1.1 Datos de la Contratación Objeto de la contratación : DISEÑO FINAL, CONSTRUCCIÓN OBRAS CIVILES, PROVISIÓN DE MAQUINARIA Y EQUIPOS, MONTAJE, PUESTA EN MARCHA, CAPACITACIÓN Y TRANSFERENCIA INTELECTUAL PARA LA IMPLEMENTACIÓN DE UNA PLANTA LIOFILIZADORA DE FRUTAS EN EL TROPICO DE COCHABAMBA DE LA EMPRESA PUBLICA PRODUCTIVA LACTEOSBOL Modalidad : Contratación Directa Código de la entidad para identificar al proceso : SEDEM/LAC/CD/033/2014 Gestión : 2014 Número de convocatoria : PRIMERA Precio Referencial : Bs. 39.011.371.- (TREINTA Y NUEVE MILLONES ONCE MIL TRECIENTOS SETENTA Y UNO 00/100 BOLIVIANOS) Plazo para la ejecución DEL : SERVICIO Método de Calificación 8 MESES (PLAZO MÁXIMO) Calidad, Propuesta Técnica y Costo : : X Invitación Directa Forma de Adjudicación : X a) Por el total Organismos Financiadores : # Tipo de convocatoria 1 Nombre del Organismo Financiador (de acuerdo al clasificador vigente) FONDO PARA LA REVOLUCIÓN INDUSTRIAL PRODUCTIVA - FINPRO % Financiamiento de 100 Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 191 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL 1.2 Datos generales de la entidad CONTRATANTE Nombre de la entidad : : Domicilio Servicio de Desarrollo de las Empresas Publicas Productivas – SEDEM Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia - LACTEOSBOL Ciudad Zona La Paz (fijado para el proceso de contratación) Central Teléfono : +(591)-2-2147001/2145697 Fax : +(591)-2-2147001 Correo electrónico : diego.mendoza@sedem.gob.bo 1.3 Personal de la entidad Máxima Autoridad Ejecutiva (MAE) : Ap. Paterno Ballivian Ap. Paterno Responsable del Proceso de Contratación (RPCD) : Zúñiga Ap. Paterno Encargado consultas de atender Mendoza : Ap. Materno Estenssoro Ap. Materno Tarifa Ap. Materno Méndez Nombre(s) Patricia A. Nombre(s) José Luis Nombre(s) Diego Dirección Av. Camacho, No. 1488, Edif., EX – REFO, Piso 3. Cargo Gerente General Cargo Gerente Técnico LACTESOBOL de Cargo Profesional Ambiente Industrial y de Medio Seguridad 1.4 Servidores públicos que ocupan cargos ejecutivos hasta el tercer nivel jerárquico de la estructura orgánica son: Nombre(s) Cargo Ballivian Estenssoro Patricia A. Gerente General - SEDEM Ap. Paterno Ap. Materno Nombre(s) Cargo Zenteno Benítez Franz Gerente de Procesos Productivos - SEDEM Ap. Paterno Ap. Materno Nombre(s) Cargo Rojas Peñaloza Abel Gerente Administrativo Financiero - SEDEM Ap. Paterno Ap. Materno Nombre(s) Cargo Zúñiga Tarifa José Luis Gerente Técnico - LACTEOSBOL Ap. Paterno Ap. Materno Nombre(s) Cargo Guzmán Marleny Asesora Legal - SEDEM Apellido Paterno Téllez Apellido Materno Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 192 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL 2. CRONOGRAMA DE PLAZOS DEL PROCESO DE CONTRATACIÓN El proceso de contratación se sujetará al siguiente Cronograma de Plazos: ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR Invitación a PROPONENTES : Consultas Escritas Reunión de aclaración : : Aprobación del Término Base de Contratación con : las enmiendas si hubieran Comunicación de aprobación del TBC : Fecha límite de : Presentación de Propuestas Apertura de Propuestas Adjudicación o Descalificación Comunicación de la adjudicación o descalificación : : : Reunión de Concertación de Mejores Condiciones Técnicas Presentación de documentos para suscripción de CONTRATO Suscripción de CONTRATO : : 16 05 Día Mes 26 05 Día Mes 27 05 Día Mes 29 05 Día Mes 30 05 Día Mes 24 06 Día Mes 2014 Año 2014 Año 2014 Hora Min. 18 30 Hora Min. 16 30 Av. Camacho, No. 1488, Edif., EX – REFO, Piso 3, SEDEM – LA PAZ – BOLIVIA diego.mendoza@sedem.gob.bo Av. Camacho, No. 1488, Edif., EX – REFO, Piso 3, SEDEM – LA PAZ – BOLIVIA Año 2014 Av. Camacho, No. 1488, Edif., EX – REFO, Piso 3, SEDEM – LA PAZ – BOLIVIA Año 2014 Año 2014 Año 24 06 2014 Día Mes 27 06 Día Mes 30 06 2014 Día Mes Año 08 07 2014 Día Mes 22 07 Día Mes 24 07 Hora Min. 16 00 Hora Min. 16 30 Av. Camacho, No. 1488, Edif., EX – REFO, Piso 3, SEDEM – LA PAZ – BOLIVIA Av. Camacho, No. 1488, Edif., EX – REFO, SEDEM – LA PAZ – BOLIVIA Año 2014 Año Av. Camacho, No. 1488, Edif., EX – REFO, Piso 3, SEDEM – LA PAZ – BOLIVIA Año 2014 Av. Camacho, No. 1488, Edif., EX – REFO, Piso 3, SEDEM – LA PAZ – BOLIVIA Año 2014 Av. Camacho, No. 1488, Edif., EX – REFO, Piso 3, SEDEM – LA PAZ – BOLIVIA Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 193 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL PARTE IV ANEXO 1 MODELO DE CONVOCATORIA Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL Se convoca públicamente a presentar propuestas para el proceso detallado a continuación, para lo cual los interesados podrán recabar el Termino Base de Contratación (TBC) en el sitio Web del SEDEM www.lacteosbol.com.bo, de acuerdo con los siguientes datos: Objeto de la contratación: “DISEÑO FINAL, CONSTRUCCIÓN OBRAS CIVILES, PROVISIÓN DE MAQUINARIA Y EQUIPOS, MONTAJE, PUESTA EN MARCHA, CAPACITACIÓN Y TRANSFERENCIA INTELECTUAL PARA LA IMPLEMENTACIÓN DE UNA PLANTA LIOFILIZADORA DE FRUTAS EN EL TROPICO DE COCHABAMBA DE LA EMPRESA PUBLICA PRODUCTIVA LACTEOSBOL” Tipo de contratación: CONTRATACIÓN DIRECTA Forma de la Adjudicación: Por el Total Método de Calificación: Calidad, Propuesta Técnica y Costo Precio Referencial: Bs. Bs. 39.011.371.- (TREINTA Y NUEVE MILLONES ONCE MIL TRECIENTOS SETENTA Y UNO 00/100 BOLIVIANOS) Encargado de Atender Consultas: Ing. Diego Mendoza Méndez – Profesional de Medio Ambiente y Seguridad Industrial Teléfono: 591 - 2 - 2145728 Móvil: 591 – 707535410 Fax: 591 – 2145697/2145728 Correo Electrónico para consultas: diego.mendoza@sedem.gob.bo Presentación de Propuestas: 24 de junio de 2014 hrs. 16:00 pm, en Av. Camacho esq. Calle Bueno Nº 1488, Edif. EX – REFO piso 3º, Oficinas del SEDEM – LACTEOSBOL. Acto de Apertura de Propuestas: 24 de junio de 2014 hrs. 16:30 pm, en Av. Camacho esq. Calle Bueno Nº 1488, Edif. EX – REFO piso 3º, Oficinas del SEDEM – LACTEOSBOL. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 194 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL FORMULARIOS PARA LA PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS Documentos Legales y Administrativos Formulario A-1 Formulario A-2 Formulario A-3 Formulario A-4 Formulario A-5 Formulario A-6 Formulario A-7 Formulario A-8 Formulario A-9 Formulario A-10 Carta de presentación de la propuesta y PROPONENTES o Asociaciones Accidentales Identificación del PROPONENTE Experiencia General del PROPONENTE Experiencia Específica del PROPONENTE Currículum Vitae del Gerente de Proyecto Currículum Vitae Personal Clave Equipo mínimo comprometido para la SERVICIO Cronograma de ejecución de SERVICIO Cronograma de movilización de equipo Resumen de información financiera declaración jurada para Documentos de la Propuesta Económica Formulario B-1 Formulario B-2 Presupuesto por ítems y general del SERVICIO Cronograma de Desembolsos Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 195 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL FORMULARIO A-1 CARTA DE PRESENTACIÓN DE LA PROPUESTA Y DECLARACIÓN JURADA PARA EMPRESAS O ASOCIACIONES ACCIDENTALES Lugar y Fecha : Invitación N° : Directa Objeto del Proceso : Monto de Propuesta la : De mi consideración: A nombre de (Nombre de la Empresa o Asociación Accidental) a la cual represento, remito la presente propuesta, declarando expresamente mi conformidad y compromiso de cumplimiento, conforme con los siguientes puntos: I.- De las Condiciones del Proceso a) Declaro y garantizo haber examinado el TBC (y sus enmiendas, si existieran), así como los Formularios para la presentación de la propuesta, aceptando sin reservas todas las estipulaciones de dichos documentos y la adhesión al texto del CONTRATO. b) Declaro cumplir estrictamente la normativa de la Ley N° 1178, de Administración y Control Gubernamentales, lo establecido en las RESABS EPP´s y el presente TBC. c) Declaro la veracidad de toda la información proporcionada y autorizo mediante la presente, para que en caso de ser adjudicado, cualquier persona natural o jurídica, suministre a los representantes autorizados de la entidad CONTRATANTE, toda la información que requieran para verificar la documentación que presento. En caso de comprobarse falsedad en la misma, la entidad CONTRATANTE tiene el derecho a descalificar la presente propuesta. d) En caso de ser adjudicado, esta propuesta constituirá un compromiso obligatorio hasta que se prepare y suscriba el CONTRATO, de acuerdo con el Modelo de CONTRATO del TBC. II.- Declaración Jurada a) Declaro respetar el desempeño de los funcionarios asignados, por la entidad CONTRATANTE, al proceso de contratación y no incurrir en relacionamiento que no sea a través de medio escrito, salvo en los actos de carácter público y exceptuando las consultas efectuadas al encargado de atender consultas, de manera previa a la presentación de propuestas. El incumplimiento de esta declaración es causal de descalificación de la propuesta. b) Me comprometo a denunciar por escrito, ante la MAE de la entidad CONTRATANTE, cualquier tipo de presión o intento de extorsión de parte de los funcionarios de la entidad CONTRATANTE o de otras empresas, para que se asuman las acciones legales y administrativas correspondientes. c) Declaro no tener conflicto de intereses para el presente proceso de contratación. d) Declaro, que como PROPONENTE, no me encuentro en las causales de impedimento, establecidas en el Artículo 12 del RE-SABS-EPP , para participar en el proceso de contratación. e) Declaro haber cumplido con todos los CONTRATOS suscritos durante los últimos tres (3) años con entidades del sector público y privado. f) Declaro no haber incumplido la presentación de documentos ni tampoco haber desistido de suscribir el CONTRATO, como PROPONENTE adjudicado, en otros procesos de contratación realizados por las entidades públicas en el último año. g) No se encuentra en trámite ni se ha declarado la disolución o quiebra del PROPONENTE. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 196 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL h) Declaro que el personal clave propuesto se encuentra inscrito en los Registros que prevé la normativa vigente (Cuando corresponda). i) Declaro que el índice (ratio) de liquidez, según los datos extractados del último balance, es mayor a uno. III.- De la Presentación de Documentos En caso de que la empresa o Asociación, a la que represento, sea adjudicada, me comprometo a presentar la siguiente documentación en original o fotocopia legalizada, aceptando que el incumplimiento es causal de descalificación de la propuesta. (En caso de Asociaciones Accidentales, cada socio, presentará la documentación detallada a continuación exceptuando lo señalado en los incisos j, k l que deberá ser presentado en forma conjunta por la Asociación Accidental). En caso de Empresas extranjeras deberán presentar los documentos equivalentes de su país de origen cuando corresponda. a) Testimonio de constitución de la empresa. b) Registro de comercio vigente. c) Poder del Representante Legal. d) Número de Identificación Tributaria (NIT) o similar. e) Declaración Jurada del Pago de Impuestos a las Utilidades de las Empresas o similar, con el sello del Banco.(excepto las empresas de reciente creación) f) Balance General de la última gestión FISCAL. (Exceptuando las empresas de reciente creación que entregaran su Balance de Apertura). g) Certificado de Solvencia FISCAL emitida por la Contraloría General del Estado (CGE) en original o similar. h) Certificados/Documentos que acrediten la Experiencia General y Específica de la Empresa. i) Certificados/Documentos que acrediten la Experiencia General y Específica del Personal Clave. j) La Garantía de Cumplimiento de CONTRATO equivalente al siete por ciento (7%) del monto del CONTRATO; y la Garantía de Correcta Inversión de Anticipo, cuando se solicite este anticipo, equivalente al cien por ciento (100%) del anticipo otorgado. k) Testimonio del CONTRATO de Asociación Accidental (cuando corresponda). l) Poder del Representante Legal de la Asociación Accidental (cuando corresponda). m) Certificado de No Adeudo por Contribuciones al Seguro Social Obligatorio de largo plazo y al Sistema Integral de Pensiones, para el caso de empresas nacionales. n) De manera inexcusable debera presentar el Certificado Único de Proveedores del Estado - RUPE (Firma del Representante Legal del PROPONENTE) (Nombre completo del Representante Legal) Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 197 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL FORMULARIO A-2 IDENTIFICACIÓN DEL PROPONENTE (En caso de Asociaciones Accidentales deberá registrarse esta información en el Formato de Identificación para Asociaciones Accidentales) Código Interno Proceso del Lugar y Fecha : : 1. DATOS GENERALES Nombre o Razón PROPONENTE Social del : Año de Fundación : Tipo de Empresa u Organización : Domicilio Principal : Teléfonos : Fax : Casilla : Correo electrónico : a) Empresa Nacional b)Empresa Extranjera g) Otros País Ciudad Dirección 2. DOCUMENTOS PRINCIPALES DE IDENTIFICACIÓN DEL PROPONENTE Testimonio de constitución Número Tributaria de : Identificación : Número de Testimonio Lugar emisión de NIT Fecha de expedición (Dí Me Año) a s Fecha (Dí Me Año) a s Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 198 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL 3. DOCUMENTOS DE IDENTIFICACIÓN PARTICULARES DEL PROPONENTE DE ACUERDO AL TIPO DE ENTIDAD Nombre del Documento a presentar Fecha de expedición (Dí me Año) a s N° del Documento Fecha de vigencia (Dí me Año) a s 4. DIRECCIÓN DEL PROPONENTE A EFECTOS DE SU COMUNICACIÓN a) Vía Correo Electrónico al correo: Dirección de comunicación : b)Vía Fax número: al 5. INFORMACIÓN DEL REPRESENTANTE LEGAL Nombre del Representante Legal Cédula de Identidad Poder del Representante Legal : Paterno Materno Número Lugar expedición : : Número Testimonio de Nombre(s) de Lugar de emisión Fecha (Día Mes Año) (Firma del Representante Legal del PROPONENTE) (Nombre completo del Representante Legal) Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 199 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL FORMATO DE IDENTIFICACIÓN DEL PROPONENTE (PARA ASOCIACIONES ACCIDENTALES) ________________________________________ _ Código Interno: Lugar y Fecha : 1. DATOS GENERALES DE LA ASOCIACIÓN ACCIDENTAL Denominación Accidental de la Asociación Asociados : : # Nombre del Asociado 1 % de Participación 2 3 4 Número de Testimonio Testimonio de Constitución : Nombre de la Empresa Líder : Lugar Fecha (Dí Me Año) a 2. DATOS DE CONTACTO DE LA EMPRESA LIDER País : Ciudad : Dirección Principal : Teléfonos : Fax : Casilla : Correo electrónico : Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 200 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL 3. DIRECCIÓN DEL PROPONENTE A EFECTOS DE SU COMUNICACIÓN a) Vía correo electrónico al correo: Dirección de comunicación : b)Vía Fax número: al 4. INFORMACIÓN DEL REPRESENTANTE LEGAL DE LA ASOCIACIÓN ACCIDENTAL Nombre del Representante Legal : Cédula de Identidad Ap. Materno Número Lugar expedición : Poder del Representante Legal : Dirección Legal : del Ap. Paterno Representante Teléfonos : Fax : Correo electrónico : Número Testimonio de Lugar Nombre(s) de Fecha (Día Mes Año) 5. EMPRESAS INTEGRANTES DE LA ASOCIACIÓN Cada integrante de la Asociación Accidental deberá llenar el Formato para Identificación de Integrantes de Asociaciones Accidentales que se encuentra a continuación (Firma del Representante Legal del PROPONENTE) (Nombre completo del Representante Legal) Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 201 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL FORMATO PARA IDENTIFICACIÓN DE INTEGRANTES DE ASOCIACIONES ACCIDENTALES 1. DATOS GENERALES Nombre o Razón Social : Año fundación Nombre original de Nombre original y año de fundación de la : empresa 2. DOCUMENTOS PRINCIPALES DE IDENTIFICACIÓN DEL PROPONENTE Testimonio de Constitución : Número de Identificación Tributaria : Número de Testimonio Lugar de emisión NIT Fecha de expedición (Día mes Año) Fecha (Día Mes Año) 3. DOCUMENTOS PARTICULARES DE IDENTIFICACIÓN DEL PROPONENTE DE ACUERDO AL TIPO DE EMPRESA Nombre del Documento a presentar Fecha de expedición (Día mes Año) N° del Documento Fecha de vigencia (Día mes Año) 4. INFORMACIÓN DEL REPRESENTANTE LEGAL Nombre del Representante Legal : Cédula de Identidad : Paterno Materno Número Lugar de expedición Número Testimonio Poder del Representante Legal de Lugar de emisión Nombre(s) Fecha (Día Mes Año) : (Firma del Representante Legal del PROPONENTE) (Nombre completo del Representante Legal) Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 202 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL FORMULARIO A-3 EXPERIENCIA GENERAL DE LA EMPRESA [NOMBRE DEL EMPRESA] Nombre del Objeto del CONTRATO Monto final N CONTRATANTE / (SERVICIOS en CONTRATO en ° Persona y Dirección General) (*) de Contacto del Período de ejecución Bs. (Fecha de inicio finalización) y 1 2 3 4 5 … N TOTAL FACTURADO EN BOLIVIANOS (*) NOTA.- Toda la información contenida en este formulario es una declaración jurada. En caso de adjudicación el PROPONENTE se compromete a presentar el certificado o acta de RECEPCIÓN DEFINITIVA de cada una de las SERVICIOS detalladas, en original o fotocopia legalizada. (Firma del Representante Legal del PROPONENTE) (Nombre completo del Representante Legal) Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 203 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL FORMULARIO A-4 EXPERIENCIA ESPECÍFICA DE LA EMPRESA [NOMBRE DEL EMPRESA] Nombre del CONTRATANTE / Objeto del CONTRATO N° Persona y Dirección de Contacto (SERVICIOS en General) Monto final del CONTRATO en Período de ejecución Bs. (*) (Fecha de inicio y finalización) 1 2 3 4 5 … N TOTAL FACTURADO EN BOLIVIANOS (*) NOTA.- Toda la información contenida en este formulario es una declaración jurada. En caso de adjudicación el PROPONENTE se compromete a presentar el certificado o acta de RECEPCIÓN DEFINITIVA de cada una de las SERVICIOS detalladas, en original o fotocopia legalizada. (Firma del Representante Legal del PROPONENTE) (Nombre completo del Representante Legal) Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 204 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL FORMULARIO A-5 CURRICULUM VITAE Y EXPERIENCIA GENERAL Y ESPECIFICA DEL GERENTE DE PROYECTO DATOS GENERALES Nombre Completo : Cédula de Identidad : Edad : Nacionalidad : Profesión : Número de Registro Profesional : Paterno Materno Número Lugar Expedición Nombre(s) de EXPERIENCIA GENERAL N° EMPRESA ENTIDAD / OBJETO DEL SERVICIO CARGO FECHA (Mes / Año) DESDE HASTA 1 2 3 4 … N EXPERIENCIA ESPECÍFICA N EMPRESA ° ENTIDAD / OBJETO DEL SERVICIO CARGO FECHA (Mes / Año) DESDE HASTA 1 2 3 4 … N DECLARACIÓN JURADA Yo, [Nombre completo de la Persona] con C.I. N° [Número de documento de identificación], de nacionalidad [Nacionalidad] me comprometo a prestar mis SERVICIOS profesionales para desempeñar la función de [Cargo en la SERVICIO], únicamente con la empresa [Nombre de la empresa], en caso que dicha empresa suscriba el CONTRATO para la construcción de [Objeto de la Contratación] con la entidad [Nombre de la Entidad]. Asimismo, confirmo que tengo pleno dominio hablado y escrito del idioma español. El abajo firmante, como Representante Legal de la empresa PROPONENTE, ha verificado que el Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 205 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL profesional propuesto sólo se presenta con esta propuesta. De encontrarse propuesto sus SERVICIOS en otra propuesta para la misma contratación, asumo la descalificación y rechazo de la presente propuesta. Lugar y fecha: [Indicar el lugar y la fecha] NOTA.- Toda la información contenida en este formulario es una declaración jurada. En caso de adjudicación el PROPONENTE se compromete a presentar los certificados de trabajo de cada una de las SERVICIOS detalladas, en original o fotocopia legalizada. (Firma del Representante Legal) (Firma del Profesional Propuesto) (Nombre completo del Profesional Propuesto) (Nombre completo del Representante Legal) Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 206 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL FORMULARIO A- 6 CURRÍCULO VITAE Y EXPERIENCIA DE: PERSONAL CLAVE (Llenar un formulario por cada profesional propuesto, cuando corresponda) DATOS GENERALES Nombre Completo : Cédula de Identidad : Edad : Nacionalidad : Profesión : Número de Registro Profesional : Paterno Materno Número Lugar Expedición Nombre(s) de EXPERIENCIA GENERAL N° EMPRESA ENTIDAD / OBJETO DEL SERVICIO CARGO FECHA (Mes / Año) DESDE HASTA 1 2 3 4 … N EXPERIENCIA ESPECÍFICA N EMPRESA ° ENTIDAD / OBJETO DEL SERVICIO CARGO FECHA (Mes / Año) DESDE HASTA 1 2 3 4 … N Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 207 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL DECLARACIÓN JURADA Yo, [Nombre completo de la Persona] con C.I. N° [Número de documento de identificación], de nacionalidad [Nacionalidad] me comprometo a prestar mis SERVICIOS profesionales para desempeñar la función de [Cargo en la SERVICIO], únicamente con la empresa [Nombre de la empresa], en caso que dicha empresa suscriba el CONTRATO para la construcción de [Objeto de la Contratación] con la entidad [Nombre de la Entidad]. Asimismo, confirmo que tengo pleno dominio hablado y escrito del idioma español. El abajo firmante, como Representante Legal de la empresa PROPONENTE, ha verificado que el profesional propuesto sólo se presenta con esta propuesta. De encontrarse propuesto sus SERVICIOS en otra propuesta para la misma contratación, asumo la descalificación y rechazo de la presente propuesta. Lugar y fecha: [Indicar el lugar y la fecha] NOTA.- Toda la información contenida en este formulario es una declaración jurada. En caso de adjudicación el PROPONENTE se compromete a presentar los certificados de trabajo de cada una de las SERVICIOS detalladas, en original o fotocopia legalizada. (Firma del Representante Legal) (Firma del Profesional Propuesto) (Nombre completo del Profesional Propuesto) (Nombre completo del Representante Legal) Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 208 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL FORMULARIO A-7 EQUIPO PROPUESTO COMPROMETIDO PARA LA SERVICIO PERMANENTE N° DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD POTENCIA CAPACIDA D UNIDAD CANTIDAD POTENCIA CAPACIDA D 1 2 3 … N DE ACUERDO A REQUERIMIENTO N° DESCRIPCIÓN 1 2 3 … N (La entidad podrá adicionar una columna, si se requieren otro tipo de características técnicas.) En caso de adjudicación el PROPONENTE adjudicado presentará certificados de garantía de operatividad y adecuado rendimiento del equipo y maquinaria ofertado, firmado por el Representante Legal y un profesional del área. ** El PROPONENTE podrá incrementar equipos de acuerdo a su necesidad. (Firma del Representante Legal del PROPONENTE) (Nombre completo del Representante Legal) Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 209 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL FORMULARIO A-8 CRONOGRAMA DE EJECUCIÓN DEL SERVICIO El PROPONENTE deberá presentar un cronograma de barras Gantt o similar. N° NOMBRE DE LA ACTIVIDAD DURACIÓN (DÍAS) DIAGRAMA DE BARRAS (DÍAS, SEMANAS O MESES) (*) 1 2 3 .. N PLAZO TOTAL DE EJECUCIÓN: El cronograma debe ser elaborado utilizando MS Project o similar y debe señalar de manera clara la Ruta Crítica del SERVICIO. (*) La entidad CONTRATANTE podrá establecer la escala temporal o en su defecto el PROPONENTE adoptará la más conveniente. (Firma del Representante Legal del PROPONENTE) (Nombre completo del Representante Legal) Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 210 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL FORMULARIO A-9 CRONOGRAMA DE MOVILIZACIÓN DE EQUIPO El PROPONENTE deberá presentar un cronograma de barras Gantt, el cual debe ser coherente con el cronograma de ejecución DEL SERVICIO N° NOMBRE DE LA ACTIVIDAD EQUIPO A REQUERIMIENTO Y DURACIÓN (DÍAS) DIAGRAMA DE BARRAS (DÍAS, SEMANAS O MESES) (*) 1 2 3 .. N El cronograma debe ser elaborado utilizando MS Project o similar. (*) La entidad CONTRATANTE podrá establecer la escala temporal o en su defecto el PROPONENTE adoptará la más conveniente. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 211 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL FORMULARIO A-10 RESUMEN DE INFORMACIÓN FINANCIERA (De las últimas cinco (5) gestiones) (En Bolivianos o Dólares americanos) GESTIÓN 20___ ACTIVO TOTAL ACTIVO CORRIENTE INVENTARIOS PASIVO TOTAL PASIVO CORRIENTE PATRIMONIO NETO FACTURACIÓN ANUAL UTILIDAD NETA LIQUIDEZ ÍNDICE DE ACIDEZ ÍNDICE DE ENDEUDAMIENTO (Firma del Representante Legal del PROPONENTE) (Nombre completo del Representante Legal) NOTA.- Toda la información contenida en este formulario es una declaración jurada. En caso de adjudicación el PROPONENTE se compromete a presentar el Balance de la Última Gestión o Balance de Apertura que respalda los datos proporcionados en el presente Formulario. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 212 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL FORMULARIO B-1 PRESUPUESTO POR ÍTEMES Y GENERAL DEL SERVICIO (En Bolivianos) Íte m Descripción Precio Unida Cantida Unitario d d (Numeral) Precio Unitario (Literal) Precio Total (Numeral) 1 2 3 4 5 … N PRECIO TOTAL (Numeral) PRECIO TOTAL (Literal) (La entidad podrá adicionar una columna, si se requieren otro tipo de características técnicas.) NOTA.- Cualquier incremento en la cantidad ofertada será a costo del adjudicado. (Firma del Representante Legal del PROPONENTE) (Nombre completo del Representante Legal) Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 213 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL FORMULARIO B-2 CRONOGRAMA DE DESEMBOLSOS N° Descripción Mes / Semana 1 Anticipo (En caso de convenirse) 2 Primer Desembolso 3 Segundo Desembolso Parcial Total … N Último Desembolso (Firma del Representante Legal del PROPONENTE) (Nombre completo del Representante Legal) Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 214 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL FORMULARIOS DE EVALUACIÓN DE PROPUESTAS Formulario V-1 Presentación / Verificación de los documentos necesarios en la propuesta Formulario V-2 Valor Leído de la Propuesta Económica Formulario V-3 Evaluación de la Propuesta en General Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 215 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL FORMULARIO V-1 PRESENTACIÓN/VERIFICACIÓN DE LOS DOCUMENTOS NECESARIOS EN LA PROPUESTA DATOS GENERALES DEL PROCESO Objeto De la Contratación Nombre del PROPONENTE : : Fecha y lugar : Monto Ofertado : Número de Páginas : Día / Me s Atributos Evaluados 1. Formulario A-1. Carta de presentación de la propuesta y declaración jurada para PROPONENTES o Asociaciones Accidentales 2. Formulario A-2. Identificación del PROPONENTE 3. Fotocopia simple del Documento que acredite la representación del Representante Legal 4. Formulario A-3. Experiencia General 5. Formulario A-4. Experiencia Específica 6. Formulario A-5. Currículum Vitae del Gerente de Proyecto (De cumplimiento obligatorio) 7. Formulario A-6. Currículum Vitae del(os) Especialista(s) Asignado(s), experiencia general y específica. (De cumplimiento obligatorio) 8. Formulario A-7. Equipo Mínimo Comprometido para el SERVICIO 9. Formulario A-8. Cronograma de ejecución del SERVICIO 10. Formulario A-9. Cronograma de Movilización de Equipo 11. Formulario A-10. Resumen de la Información Financiera Año Dirección / Presentación Verificación (Acto de Apertura) (Sesión Reservada) PRESENTÓ Pagina CUMPLE Observaciones N° SI NO SI NO PROPUESTA TÉCNICA 12. Lo especificado en el Formulario V-4 PROPUESTA ECONÓMICA 13. Formulario B-1. Presupuesto por Ítems y General del SERVICIO, debe incluir el detalle de los Volúmenes de SERVICIO (ítem) solicitados 14. Formulario B-3. Cronograma de Desembolsos Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 216 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL CUANDO SEA UNA ASOCIACION ACCIDENTAL (Ésta debe presentar los siguientes documentos) 1. Formulario A-1. Carta de presentación de la propuesta y declaración jurada para PROPONENTES o Asociaciones Accidentales 2. Fotocopia simple del Testimonio del CONTRATO de Asociación Accidental 3. Documento que acredite la representación del Representante Legal de la Asociación Accidental 4. Formulario A-5. Curriculum vitae del Gerente de Proyecto 5. Formulario A-6. Curriculum vitae Personal Clave 6. Formulario A-7. Equipo mínimo comprometido para la SERVICIO 7. Formulario A-8. Cronograma de ejecución del SERVICIO 8. Formulario A-9. Cronograma de Movilización de Equipo Además cada socio en forma independiente presentará: 1. Formulario A-2. Identificación del PROPONENTE 2. Fotocopia simple del Poder del Representante Legal. 3. Formulario A-3. Experiencia General. 4. Formulario A-4.Experiencia Específica 5. Formulario A-10. Resumen de la Información Financiera PRESENTO/ NO PRESENTO: Sin emitir juicio CUMPLE/ NO CUMPLE con lo solicitado evaluativo Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 217 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL FORMULARIO V-2 VALOR LEÍDO DE LA PROPUESTA ECONÓMICA DATOS DEL PROCESO Objeto De la Contratación : Fecha y lugar del Acto de Apertura : N° NOMBRE DEL PROPONENTE Día / Me s Año Dirección / VALOR LEÍDO DE LA PROPUESTA (Numeral y Literal) OBSERVACIONES 1 2 3 4 5 … N El presente Formulario será suscrito por todos los presentes en el acto de apertura de propuestas. Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia 218 Empresa Pública Productiva Lácteos de Bolivia LACTEOSBOL FORMULARIO V-3 DISEÑO FINAL, CONSTRUCCIÓN OBRAS CIVILES, PROVISIÓN DE MAQUINARIA Y EQUIPOS, MONTAJE, PUESTA EN MARCHA, CAPACITACIÓN Y TRANSFERENCIA INTELECTUAL PARA LA IMPLEMENTACIÓN DE UNA PLANTA LIOFILIZADORA DE FRUTAS EN EL TROPICO DE COCHABAMBA DE LA EMPRESA PUBLICA PRODUCTIVA LACTEOSBOL CUADRO DE EVALUACIÓN DE PROPUESTAS TECNICAS PROPONENTE: FECHA: PUNTAJE TOTAL PUNTAJE CRITERIO DE CALIFICACIÓN (cada una de las partes es de cumplimiento obligatorio en todos sus puntos) ASIGNADO OBTENIDO PARTE 1: EXPERIENCIA: 25 PUNTOS EXPERIENCIA GENERAL DE LA EMPRESA PROPONENTE: MAX: 5 5 AÑOS 3 MAYOR A 5 AÑOS 2 EXPERIENCIA ESPECIFICA DE LA EMPRESA PROPONENTE: MAX: 10 2 AÑOS 8 EXPERIENCIA INDUSTRIA LIOLIZACION 2 EXPERIENCIA GENERAL Y ESPECIFICA DEL PERSONAL CLAVE MAX: 10 Gerente de Proyecto (EXIGIDA): 5 años 2 Profesional de Montaje (EXIGIDA): 5 años 2 Profesional en Procesos de Liofilización (EXIGIDA): 3 años 1 Profesional Ingeniero Civil (Exigida): 5 años mínimo 1 Profesional Electrotécnico (Exigida): 4 años 1 Profesional Eléctrico (EXIGIDA): 4 años 1 Profesional Mecánico (EXIGIDA): 4 años 1 Profesional Sanitario (EXIGIDA): 3 años 1 PARTE 2: PROPUESTA TÉCNICA: 75 PUNTOS MAX: 75 PROPUESTA TÉCNICA TECNOLOGÍA PARA LA EJECUCIÓN DEL SERVICIO (OBRAS 45 CIVILES Y MAQUINARIA Y EQUIPOS) METODOLOGÍA CRONOGRAMAS 15 PLAN DE TRABAJO 15 Av. Camacho #1488, Edificio EX-REFO, Piso 3 + (591)-2-2147001 – http://www.lacteosbol.com.bo La Paz – Bolivia