SOLEIL OFFSET ES MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN E INSTALACIÓN EN PRE-INSTALLATION AND INSTALLATION MANUAL FR MANUEL DE PRÉ-INSTALLATION ET D’INSTALLATION IT MANUALE DI PRE-INSTALLAZIONE E D'INSTALLAZIONE DE ANLEITUNG ZUR MONTAGE UND INSTALLATIONSVORBEREITUNG SOLEIL OFFSET es MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN E INSTALACIÓN ÍNDICE CONSIDERACIONES PREVIAS 2 DIMENSIONES PRINCIPALES 3 PRE-INSTALACIÓN VERSIÓN ENCASTRE VERSIÓN BASIC + PATAS UNIVERSALES 4 5 6 DESMONTAJE DEL FALDÓN FALDÓN MADERA FALDÓN acrílico 7 7 7 INSTALACIÓN ELÉCTRICA VOLÚMENES DE PROTECCIÓN Y PROHIBICIÓN 8 9 CONEXIÓN ELÉCTRICA CONEXIONADO DE LA CAJA ELÉCTRICA: SX0 (HIDROMASAJE) CONEXIONADO DE LA CAJA ELÉCTRICA: SX1 (AIRE) CONEXIONADO DE LA CAJA ELÉCTRICA: SX2 (HIDROMASAJE) CONEXIONADO DE LA CAJA ELÉCTRICA: SX3 (HIDROMASAJE + AIRE) CONEXIONADO DE LA CAJA ELÉCTRICA: SX4 (AIRE + HIDRO + CROMO + DESINF.) CONEXIONADO DE LA CAJA ELÉCTRICA: SX5 (AIRE + CROMOTERAPIA) 10 10 10 11 11 11 12 CONEXIÓN HIDRÁULICA 12 Funcionamiento del sensor de nivel (SX2, SX3, SX4) 13 INSTALACIÓN DE LA GRIFERÍA KIT TELEDUCHA KIT CAÑO DE LLENADO 13 13 13 Instalación de la bañera 14 MONTAJE DEL FALDÓN FALDÓN MADERA FALDÓN ACRÍLICO 15 15 16 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 17 SOLEIL OFFSET MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN E INSTALACIÓN es CONSIDERACIONES PREVIAS Las bañeras SYSTEMPOOL han sido fabricadas con elevadas exigencias y pensando, en todo momento, en la satisfacción del usuario final. Las bañeras son montadas y puestas a prueba, una a una, superando rigurosos controles técnicos y de seguridad, en nuestras instalaciones, para verificar su correcto funcionamiento antes de salir de fábrica. La instalación de fontanería debe hacerse de acuerdo con la reglamentación vigente en cada país para las instalaciones de fontanería en edificios. La instalación debe ser realizada exclusivamente por un instalador cualificado. Asimismo SYSTEMPOOL, S.A. declina toda responsabilidad en la garantia, y esta será anulada en caso de una instalación incorrecta. La máxima dureza del agua aconsejable para esta gama de bañeras es de 18ºTH (Grados franceses) / 13ºe (Grados ingleses). Las bañeras no han sido diseñadas para tratamientos con algas, barros, fangos, aguas marinas, etc. En caso de instalarse la bañera contra alguna pared alicatada, el alicatado debe quedar mínimo a 10 cm por debajo del borde de la bañera; no debe descansar el alicatado sobre ésta (ver Dibujo 1). Nota: Verificar, antes de realizar la instalación, el perfecto estado de las piezas. En caso contrario, reclamar al transportista. Alicatado 10 cm Borde de Bañera Dibujo 1 2 SOLEIL OFFSET es MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN E INSTALACIÓN DIMENSIONES PRINCIPALES VERSIÓN IZQUIERDA VERSIÓN DERECHA 185 655 455 65 250 1700 1855 1700 570 596 80 1500 120 1200 965 80 330 120 8 40 1495 Medidas en mm 3 SOLEIL OFFSET MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN E INSTALACIÓN es PRE-INSTALACIÓN Ubicación de las tomas de agua fría y de agua caliente Toma de Agua caliente Toma de Agua Fría Para todas las bañeras con llenado por grifería interna, situada en la pestaña de la bañera, se muestra la ubicación recomendada de las tomas macho roscado de ¾’’, separadas entre sí 10 cm. La presión de entrada recomendada del agua fría/caliente no debe ser inferior a 2 bar. La presión de entrada recomendada del agua fría/caliente no debe ser superior a 5 bar. Ubicación del desagüe [ ] Para todas las bañeras se muestra la ubicación del desagüe de la vivienda que quedará ubicado en el suelo. El diámetro del desagüe será de 40 mm. exterior y deberá sobresalir 5 cm sobre el pavimento para su perfecta instalación. Ubicación de la acometida eléctrica [ ] SYSTEM-POOL aconseja colocar la salida del cable para la conexión eléctrica de la bañera en la posición referenciada, así como una longitud de 1,5 m. Para su conexión a la caja eléctrica. La sección del cable que conecta la caja eléctrica de la bañera con la red será de 3 x 1,5 mm² o 3 x 2,5 mm² según el consuma de la placa de características y del tipo HO7VV-F, HO7RR-F, HO05VV-F o HO5RR-F, en el caso de los equipamiento SX0 RV-K0.6/1KV). 100 800 1000 350 50 1350 Versión derecha Medidas en mm 4 SOLEIL OFFSET MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN E INSTALACIÓN es PRE-INSTALACIÓN VERSIÓN ENCASTRE 100 1350 1000 350 800 50 Versión Izquierda Medidas en mm Al encastrar la bañera, debe dejarse una tapa registro para poder acceder al motor y a las cajas eléctricas. Las dimensiones recomendadas para el registro son de 40x60 cm para el motor y caja eléctrica y 25x15 cm para los mandos. Comprobar para cada modelo de bañera la ubicación de motores y cajas. * SYSTEMPOOL aconseja instalar bañeras con faldones, ya que éstos son más prácticos, estéticos, higiénicos y permiten tareas de mantenimiento. 40 Las bañeras instaladas en lugares públicos (saunas, gimnasios, hoteles, etc.), donde éstas vayan a tener un funcionamiento continuado durante todo el día, la tapa de registro debe ser una rejilla para la ventilación. Es aconsejable instalar dos rejillas, una a la cabeza y otra a los pies de la bañera, para favorecer el movimiento del aire. 5 60 SOLEIL OFFSET MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN E INSTALACIÓN PRE-INSTALACIÓN VERSIÓN BASIC + PATAS UNIVERSALES 230 310 580 535 65 560 600 6 560 es SOLEIL OFFSET MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN E INSTALACIÓN DESMONTAJE DEL FALDÓN FALDÓN MADERA x2 FALDÓN ACRÍLICO x2 7 es SOLEIL OFFSET MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN E INSTALACIÓN es INSTALACIÓN ELÉCTRICA Las bañeras SYSTEMPOOL han sido diseñadas de acuerdo con las normas dictadas por la CEI. Asimismo, las bañeras son revisadas durante todo el proceso de fabricación mediante exhaustivos controles técnicos para garantizar la máxima calidad y una completa seguridad de los usuarios. CONDICIONESELÉCTRICASPREVIAS * Según las normas de seguridad eléctrica, es necesario que la bañera esté conectada a un interruptor omnipolar (ver dibujo) cuya separación entre contactos sea como mínimo de 3 mm, el cual, deberá ser instalado de manera que cumpla con las leyes de seguridad eléctrica en cuartos de baño y teniendo en cuenta las zonas de prohibición y protección. Este interruptor deberá ser el adecuado para la tensión y corriente de la bañera. Se recomienda desconectar la bañera cuando no se utilice (ver dibujo). * La instalación eléctrica del cuarto de baño deberá cumplir con el reglamento en vigor de cada país. * Las partes metálicas accesibles ajenas a la bañera (instalaciones de calefacción, agua, gas, etc.) se conectarán al contacto equipotencial de tierra. * Los aparatos o partes que incorporan componentes eléctricos, deben estar localizadas o fijadas de forma que no puedan caer dentro de la bañera. SYSTEMPOOL declina toda responsabilidad si se incumple alguna de las indicaciones de los manuales. CONEXIÓNELÉCTRICA Verificar que la tensión y frecuencia de red coinciden con las de la placa de características de la bañera. Esta conexión debe realizarse siempre atendiéndose a las actuales normas que regulan las instalaciones en cuartos de baño. La conexión a la red deberá ser permanente a canalización fija. Asimismo, la bañera debe estar conectada a una línea protegida con un diferencial de máximo 30 mA y un magnetotérmico adecuado. La toma de tierra de la bañera debe estar conectada de forma segura y eficaz. Nuncamanipularlasparteseléctricasdelabañeracuandoseencuentraconectadacontensión. ELCABLE La sección del cable que conecta la caja eléctrica de la bañera con la red será de 3 x 1,5 mm2 o 3 x 2,5 mm2 según el consumo indicado en la placa de características y del tipo H07VV-F, H07RN-F, H07RR-F, H05VV-F, H05RN-F o H05RR-F. Si el cable de alimentación esta dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicio postventa o por personal cualificado similar con el fin de evitar un peligro. 8 SOLEIL OFFSET MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN E INSTALACIÓN es INSTALACIÓN ELÉCTRICA VOLÚMENES DE PROTECCIÓN Y PROHIBICIÓN Dentro del Volumen 0, no debe instalarse ningún interruptor ni accesorio. Dentro del Volumen 1, no debe instalarse ningún aparato, a excepción de interruptores de los circuitos a MBTS alimentados a una tensión máxima de 12 V en corriente alterna, o 30 V en corriente continua, la fuente de alimentación de seguridad debe estar instalada fuera de los Volúmenes 0, 1 y 2. Dentro del Volumen 3 sólo se admiten bases de tomas de corriente si están alimentadas o protegidas: a) individualmente por un transformador de aislamiento. b) ya sea por MBTS menor de 12 V. c) por corte automático de un interruptor diferencial de como máx. 30 mA. NOTA: La zona de debajo de la bañera se considera Dentro del Volumen 2, no se instalará ningún aparato Volumen 3. o accesorio incorporando un interruptor o una toma de corriente, a excepción de interruptores y tomas de corriente de circuitos de MBTS, (la fuente de seguridad deberá estar instalada fuera de los Volúmenes 0, 1 y 2). Volumen 2 Volumen 0 Volumen 0 0,60 m 0,60 m Volumen 1 Volumen 1 2,40 m 2,40 m 0, 60 0,60-S) m Volumen 2 Volumen 3 m Volumen 3 S= Espesor de la pared VOLUMEN DE PROHIBICIÓN VOLUMEN 2 VOLUMEN 2 VOLUMEN 1 VOLUMEN 1 VOLUMEN 3 2,40 m 2,25 m 0,60 m 1m 2,25m VOLUMEN EXTERIOR Inferior o igual a 3.00m VOLUMEN EXTERIOR VOLUMEN DE PROTECCIÓN 9 SOLEIL OFFSET es MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN E INSTALACIÓN CONEXIÓN ELÉCTRICA CONEXIONADO DE LA CAJA ELÉCTRICA: S0 (HIDROMASAJE) Sensor de nivel Amarillo Blanco Alimentación de Red 220-240V 50Hz 1) FASE (negro o marrón) “L” 2) NEUTRO (azul) “N” 3) Toma de tierra (amarillo/verde) Alimentación de Bomba 220-240V 50Hz 1) FASE (negro o marrón) “L” 2) NEUTRO (azul) “N” 3) Toma de tierra (amarillo/verde) Teclado Salida Tecla Bomba Red Bomba CONEXIONADO DE LA CAJA ELÉCTRICA: SX1 (AIRE) Verde Amarillo Rojo Blanco Tierra Verde Rojo Alimentación de Red 220-240V 50Hz 1) FASE (negro o marrón) “L“ 2) NEUTRO (azul) “N” 3) Toma de tierra (amarillo/verde) Toma de tierra Alimentación de Blower 220-240V 50Hz 1) FASE (negro o marrón) “L” 2) NEUTRO (azul) “N” 3) Toma de tierra (amarillo/verde) Salida Tecla Blower Blower Red CONEXIONADO DE LA CAJA ELÉCTRICA: SX2 (HIDROMASAJE) Amarillo Verde Blanco Rojo Marrón Negro Azul Salida Tecla Blower Toma de tierra Salida Tecla Bomba Sensor de nivel Alimentación de Bomba 220-240V 50Hz 1) FASE (negro o marrón) “L” 2) NEUTRO (azul) “N” 3) Toma de tierra (amarillo/verde) Toma de tierra Toma de tierra Alimentación de Red 220-240V 50Hz 1) FASE (negro o marrón) “L“ 2) NEUTRO (azul) “N” 3) Toma de tierra (amarillo/verde) Salida Tecla Bomba Sensor de nivel Bomba 10 Red SOLEIL OFFSET es MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN E INSTALACIÓN CONEXIÓN ELÉCTRICA Salida Tecla Bomba CONEXIONADO DE LA CAJA ELÉCTRICA: SX3 (HIDROMASAJE + AIRE) Salida Tecla Blower Salida Tecla Bomba Marrón Blanco Rojo Verde Amarillo Blanco Rojo Verde Amarillo Alimentación de Red 220-240V 50Hz 1) FASE (negro o marrón) “L“ 2) NEUTRO (azul) “N” 3) Toma de tierra (amarillo/verde) Azul Salida Tecla Blower Negro Toma de tierra Alimentación de Bomba 220-240V 50Hz 1) FASE (negro o marrón) “L” 2) NEUTRO (azul) “N” 3) Toma de tierra (amarillo/verde) Sensor de nivel Alimentación de Blower 220-240V 50Hz 1) FASE (negro o marrón) “L” 2) NEUTRO (azul) “N” 3) Toma de tierra (amarillo/verde) Red Bomba Blower CONEXIONADO DE LA CAJA ELÉCTRICA: SX4 (AIRE + HIDROMASAJE + CROMOTERAPIA + DESINFECCIÓN) Toma de tierra Alimentación de Blower 220-240V 50Hz 1) FASE (negro o marrón) “L” 2) NEUTRO (azul) “N” 3) Toma de tierra (amarillo/verde) Salida Tecla Bomba Alimentación de Red 220-240V 50Hz 1) FASE (negro o marrón) “L“ 2) NEUTRO (azul) “N” 3) Toma de tierra (amarillo/verde) Salida Tecla Blower Salida Tecla Desinfección Alimentación de Bomba 220-240V 50Hz 1) FASE (negro o marrón) “L” 2) NEUTRO (azul) “N” 3) Toma de tierra (amarillo/verde) Nivel de bañera Desinfección Nivel de desinfección 11 Focos cromoterapia Salida Tecla Cromoterapia Sensor de Nivel SOLEIL OFFSET MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN E INSTALACIÓN es CONEXIÓN ELÉCTRICA CONEXIONADO DE LA CAJA ELÉCTRICA: SX5 (BLOWER + CROMOTERAPIA) Focos cromoterapia Salida Tecla Blower Toma de tierra Salida Tecla Cromoterapia Alimentación de Blower 220-240V 50Hz 1) FASE (negro o marrón) “L” 2) NEUTRO (azul) “N” 3) Toma de tierra (amarillo/verde) Amarillo Verde Blanco Rojo Blanco Amarillo Verde Rojo Verde Amarillo Blanco Alimentación de Red 220-240V 50Hz 1) FASE (negro o marrón) “L“ 2) NEUTRO (azul) “N” 3) Toma de tierra (amarillo/verde) Blanco Red Blower T. cromo T. Blower F. cromot. F. cromot. Toma de tierra CONEXIÓN HIDRÁULICA Empalmar los dos latiguillos agua fría/caliente (80 cm de longitud) a sus respectivas tomas de agua de 3/4” preinstaladas en el suelo. Fría Caliente Realizar la conexión del sifón de la bañera con el desagüe predispuesto en el suelo. 12 SOLEIL OFFSET MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN E INSTALACIÓN Funcionamiento del sensor de nivel (SX2, SX3, SX4) El sensor de nivel, situado en el exterior de la bañera, funciona como un interruptor: 1. Si el nivel de agua está por encima del sensor permite el funcionamiento del hidromasaje. 2. Si el nivel está por debajo impide el funcionamiento en vacío del sistema, evitando así calentamientos excesivos del motor. INSTALACIÓN DE LA GRIFERÍA KIT TELEDUCHA + CAÑO DE LLENADO Caño de llenado Teleducha Junta Pestaña bañera Latiguillo G ½ 13 es SOLEIL OFFSET es MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN E INSTALACIÓN Instalación de la bañera 1) Desembalar la bañera con cuidado, procurando moverla sujetándola siempre por el chasis, nunca por las tuberías. Antes de proceder a su instalación, verificar que no ha sufrido daño alguno durante el transporte. Desatornillar las patas de la bañera del chasis del embalaje y quitar el film protector. Llenar la bañera de agua y ponerla en funcionamiento para verificar su correcto estado antes de instalarla definitivamente. Verificar el empalme de los dos latiguillos agua fría/caliente (80 cm de longitud) a sus respectivas tomas de agua de 3/4” preinstaladas en el suelo, así como la conexión del sifón de la bañera con el desagüe predispuesto en el suelo. Nivelar la bañera. Para ello, girar la base de la pata, a la derecha para subir la bañera y a la izquierda para bajarla, tal como se indica en el dibujo. 2) Colocar las Piezas A que sujetan la pestaña a la pared; para ello, marcar la posición de las mismas en la pared, seguidamente taladrar y poner los tacos correspondientes. Finalmente, atornillar las Piezas A, de forma que la pestaña quede aprisionada por las mismas. (Ver dibujo adjunto) A Nº6 3) Anclar las patas de la bañera al suelo, tal como se indica en el siguiente dibujo. 14 x2 x2 SOLEIL OFFSET es MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN E INSTALACIÓN MONTAJE DEL FALDÓN 1 FALDÓN MADERA 2 3 x2 5 mm 5 mm 15 SOLEIL OFFSET MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN E INSTALACIÓN MONTAJE DEL FALDÓN 1 FALDÓN ACRÍLICO 2 x2 16 es SOLEIL OFFSET MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN E INSTALACIÓN CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DATOS DE EXPEDICIÓN Dimensiones SOLEIL OFFSET (FALDÓN MADERA) SOLEIL OFFSET (FALDÓN ACRÍLICO) L W H Peso neto Peso bruto 107 Kg. 133 Kg. 175 cm 125 cm 90 cm Volumen Agua 330 L 92 Kg. 118 Kg. CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS Volt Hz Potencia Amp Blower 230 V 50/60 0,4 kW 1,74 Bomba Hidromasaje 220-240 V 50 0,8 kW 3,48 Calentador 220-240 V 50/60 1 kW 4,40 POTENCIA MÁXIMA SIMULTÁNEA SEGÚN EQUIPAMIENTO kW S0: Hidromasaje 0,8 SX1: Aire 0,4 SX2: Hidromasaje 0,8 SX3: Aire + Hidromasaje 1,2 SX4: Aire + Hidromasaje + Cromoterapia + Desinfección 1,2 SX5: Aire + Cromoterapia 0,4 SENSATIONS: Aire + Hidromasaje + Cromoterapia + Desinfección + Jets SENSATIONS + Aromaterapia + Calentador 17 3 es Ctra. Villarreal - Puebla de Arenoso (CV 20), Km. 1 - P.O./BOX 372. Villarreal (Castellón) SPAIN Tel: +34 964 50 64 64 - Fax nac: 964 50 64 81 - Fax inter: +34 964 50 64 80 http://www.system-pool.com - system-pool@system-pool.com SYSTEMPOOL, S.A Se reserva el derecho legal de aportar posibles modificaciones a sus productos sin previo aviso ni sustitución. Reserves the legal right to introduce any possible modifications in any of its products without previous notice or replacement. Se réserve le droit légal de modifier ou de suprimer ses produits sans préavis. Si reserva il diritto legale di apportare eventuali modifiche ai propri prodotti sensa preavviso né sostituzione. Reserva-se o direito legal de aportar possíveis modificações nos seus produtos sem aviso nem substituições. Vorbehält sich das Recht zur eventuellen Abänderungen oder Ergänzungen a seinen Produkten vor. Сохраняет за собой законное право на внесение возможных изменений в свои продукты, без предварительного предупреждения или замены. Ed. 2012-02-14