SOLEIL OFFSET - Pre e Instalacion

Anuncio
SOLEIL OFFSET
ES
MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN E INSTALACIÓN
EN
PRE-INSTALLATION AND INSTALLATION MANUAL
FR
MANUEL DE PRÉ-INSTALLATION ET D’INSTALLATION
IT
MANUALE DI PRE-INSTALLAZIONE E D'INSTALLAZIONE
DE
ANLEITUNG ZUR MONTAGE UND
INSTALLATIONSVORBEREITUNG
SOLEIL OFFSET
es
MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN E INSTALACIÓN
ÍNDICE
CONSIDERACIONES PREVIAS
2
DIMENSIONES PRINCIPALES
3
PRE-INSTALACIÓN
VERSIÓN ENCASTRE
VERSIÓN BASIC + PATAS UNIVERSALES
4
5
6
DESMONTAJE DEL FALDÓN
FALDÓN MADERA
FALDÓN acrílico
7
7
7
INSTALACIÓN ELÉCTRICA
VOLÚMENES DE PROTECCIÓN Y PROHIBICIÓN
8
9
CONEXIÓN ELÉCTRICA
CONEXIONADO DE LA CAJA ELÉCTRICA: SX0 (HIDROMASAJE)
CONEXIONADO DE LA CAJA ELÉCTRICA: SX1 (AIRE)
CONEXIONADO DE LA CAJA ELÉCTRICA: SX2 (HIDROMASAJE)
CONEXIONADO DE LA CAJA ELÉCTRICA: SX3 (HIDROMASAJE + AIRE)
CONEXIONADO DE LA CAJA ELÉCTRICA: SX4 (AIRE + HIDRO + CROMO + DESINF.)
CONEXIONADO DE LA CAJA ELÉCTRICA: SX5 (AIRE + CROMOTERAPIA)
10
10
10
11
11
11
12
CONEXIÓN HIDRÁULICA
12
Funcionamiento del sensor de nivel (SX2, SX3, SX4)
13
INSTALACIÓN DE LA GRIFERÍA
KIT TELEDUCHA
KIT CAÑO DE LLENADO
13
13
13
Instalación de la bañera
14
MONTAJE DEL FALDÓN
FALDÓN MADERA
FALDÓN ACRÍLICO
15
15
16
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
17
SOLEIL OFFSET
MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN E INSTALACIÓN
es
CONSIDERACIONES PREVIAS
Las bañeras SYSTEMPOOL han sido fabricadas con elevadas exigencias y pensando, en todo momento,
en la satisfacción del usuario final.
Las bañeras son montadas y puestas a prueba, una a una, superando rigurosos controles técnicos y de
seguridad, en nuestras instalaciones, para verificar su correcto funcionamiento antes de salir de fábrica.
La instalación de fontanería debe hacerse de acuerdo con la reglamentación vigente en cada país para las
instalaciones de fontanería en edificios.
La instalación debe ser realizada exclusivamente por un instalador cualificado.
Asimismo SYSTEMPOOL, S.A. declina toda responsabilidad en la garantia, y esta será anulada en caso de
una instalación incorrecta.
La máxima dureza del agua aconsejable para esta gama de bañeras es de 18ºTH (Grados franceses) /
13ºe (Grados ingleses).
Las bañeras no han sido diseñadas para tratamientos con algas, barros, fangos, aguas marinas, etc.
En caso de instalarse la bañera contra alguna pared alicatada, el alicatado debe quedar mínimo a 10 cm por
debajo del borde de la bañera; no debe descansar el alicatado sobre ésta (ver Dibujo 1).
Nota: Verificar, antes de realizar la instalación, el perfecto estado de las piezas. En caso contrario, reclamar
al transportista.
Alicatado
10 cm
Borde de Bañera
Dibujo 1
2
SOLEIL OFFSET
es
MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN E INSTALACIÓN
DIMENSIONES PRINCIPALES
VERSIÓN IZQUIERDA
VERSIÓN DERECHA
185
655
455
65
250
1700
1855
1700
570
596
80
1500
120
1200
965
80
330
120
8
40
1495
Medidas en mm
3
SOLEIL OFFSET
MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN E INSTALACIÓN
es
PRE-INSTALACIÓN
Ubicación de las tomas de agua fría y de agua caliente
Toma de Agua caliente
Toma de Agua Fría
Para todas las bañeras con llenado por grifería interna, situada en la pestaña de la bañera, se muestra la ubicación recomendada de las tomas macho roscado de ¾’’, separadas entre sí 10 cm.
La presión de entrada recomendada del agua fría/caliente no debe ser inferior a 2 bar.
La presión de entrada recomendada del agua fría/caliente no debe ser superior a 5 bar.
Ubicación del desagüe [
]
Para todas las bañeras se muestra la ubicación del desagüe de la vivienda que quedará ubicado en el suelo. El
diámetro del desagüe será de 40 mm. exterior y deberá sobresalir 5 cm sobre el pavimento para su perfecta
instalación.
Ubicación de la acometida eléctrica [
]
SYSTEM-POOL aconseja colocar la salida del cable para la conexión eléctrica de la bañera en la posición
referenciada, así como una longitud de 1,5 m. Para su conexión a la caja eléctrica.
La sección del cable que conecta la caja eléctrica de la bañera con la red será de 3 x 1,5 mm² o 3 x 2,5 mm²
según el consuma de la placa de características y del tipo HO7VV-F, HO7RR-F, HO05VV-F o HO5RR-F, en
el caso de los equipamiento SX0 RV-K0.6/1KV).
100
800
1000
350
50
1350
Versión derecha
Medidas en mm
4
SOLEIL OFFSET
MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN E INSTALACIÓN
es
PRE-INSTALACIÓN
VERSIÓN ENCASTRE
100
1350
1000
350
800
50
Versión Izquierda
Medidas en mm
Al encastrar la bañera, debe dejarse una tapa registro para poder acceder al motor y a las cajas eléctricas.
Las dimensiones recomendadas para el registro son de 40x60 cm para el motor y caja eléctrica y 25x15 cm
para los mandos. Comprobar para cada modelo de bañera la ubicación de motores y cajas.
* SYSTEMPOOL aconseja instalar bañeras con faldones, ya que éstos son más prácticos, estéticos, higiénicos
y permiten tareas de mantenimiento.
40
Las bañeras instaladas en lugares públicos (saunas, gimnasios, hoteles, etc.), donde éstas vayan a tener un
funcionamiento continuado durante todo el día, la tapa de registro debe ser una rejilla para la ventilación.
Es aconsejable instalar dos rejillas, una a la cabeza y otra a los pies de la bañera, para favorecer el movimiento
del aire.
5
60
SOLEIL OFFSET
MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN E INSTALACIÓN
PRE-INSTALACIÓN
VERSIÓN BASIC + PATAS UNIVERSALES
230
310
580
535
65
560
600
6
560
es
SOLEIL OFFSET
MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN E INSTALACIÓN
DESMONTAJE DEL FALDÓN
FALDÓN MADERA
x2
FALDÓN ACRÍLICO
x2
7
es
SOLEIL OFFSET
MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN E INSTALACIÓN
es
INSTALACIÓN ELÉCTRICA
Las bañeras SYSTEMPOOL han sido diseñadas de acuerdo con las normas dictadas por la CEI.
Asimismo, las bañeras son revisadas durante todo el proceso de fabricación mediante exhaustivos controles
técnicos para garantizar la máxima calidad y una completa seguridad de los usuarios.
CONDICIONESELÉCTRICASPREVIAS
* Según las normas de seguridad eléctrica, es necesario que la bañera esté conectada a un interruptor omnipolar (ver dibujo) cuya separación entre contactos sea como mínimo de 3 mm, el cual, deberá ser instalado
de manera que cumpla con las leyes de seguridad eléctrica en cuartos de baño y teniendo en cuenta las zonas
de prohibición y protección. Este interruptor deberá ser el adecuado para la tensión y corriente de la bañera.
Se recomienda desconectar la bañera cuando no se utilice (ver dibujo).
* La instalación eléctrica del cuarto de baño deberá cumplir con el reglamento en vigor de
cada país.
* Las partes metálicas accesibles ajenas a la bañera (instalaciones de calefacción, agua,
gas, etc.) se conectarán al contacto equipotencial de tierra.
* Los aparatos o partes que incorporan componentes eléctricos, deben estar localizadas o fijadas de forma que
no puedan caer dentro de la bañera.
SYSTEMPOOL declina toda responsabilidad si se incumple alguna de las indicaciones de los manuales.
CONEXIÓNELÉCTRICA
Verificar que la tensión y frecuencia de red coinciden con las de la placa de características de la bañera.
Esta conexión debe realizarse siempre atendiéndose a las actuales normas que regulan las instalaciones en
cuartos de baño. La conexión a la red deberá ser permanente a canalización fija. Asimismo, la bañera debe
estar conectada a una línea protegida con un diferencial de máximo 30 mA y un magnetotérmico adecuado.
La toma de tierra de la bañera debe estar conectada de forma segura y eficaz.
Nuncamanipularlasparteseléctricasdelabañeracuandoseencuentraconectadacontensión.
ELCABLE
La sección del cable que conecta la caja eléctrica de la bañera con la red será de 3 x 1,5 mm2 o 3 x 2,5 mm2
según el consumo indicado en la placa de características y del tipo H07VV-F, H07RN-F, H07RR-F, H05VV-F,
H05RN-F o H05RR-F.
Si el cable de alimentación esta dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicio postventa o por
personal cualificado similar con el fin de evitar un peligro.
8
SOLEIL OFFSET
MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN E INSTALACIÓN
es
INSTALACIÓN ELÉCTRICA
VOLÚMENES DE PROTECCIÓN Y PROHIBICIÓN
Dentro del Volumen 0, no debe instalarse ningún
interruptor ni accesorio. Dentro del Volumen 1, no
debe instalarse ningún aparato, a excepción de interruptores de los circuitos a MBTS alimentados a una
tensión máxima de 12 V en corriente alterna, o 30 V
en corriente continua, la fuente de alimentación de
seguridad debe estar instalada fuera de los Volúmenes
0, 1 y 2.
Dentro del Volumen 3 sólo se admiten bases de tomas
de corriente si están alimentadas o protegidas:
a) individualmente por un transformador de
aislamiento.
b) ya sea por MBTS menor de 12 V.
c) por corte automático de un interruptor diferencial
de como máx. 30 mA.
NOTA: La zona de debajo de la bañera se considera
Dentro del Volumen 2, no se instalará ningún aparato Volumen 3.
o accesorio incorporando un interruptor o una toma
de corriente, a excepción de interruptores y tomas de
corriente de circuitos de MBTS, (la fuente de seguridad deberá estar instalada fuera de los Volúmenes
0, 1 y 2).
Volumen 2
Volumen 0
Volumen 0
0,60 m
0,60 m
Volumen 1
Volumen 1
2,40 m
2,40 m
0,
60
0,60-S) m
Volumen 2
Volumen 3
m
Volumen 3
S= Espesor de la pared
VOLUMEN DE
PROHIBICIÓN
VOLUMEN 2
VOLUMEN 2
VOLUMEN 1
VOLUMEN 1 VOLUMEN 3
2,40 m
2,25 m
0,60 m
1m
2,25m
VOLUMEN EXTERIOR
Inferior o igual a 3.00m
VOLUMEN EXTERIOR
VOLUMEN DE
PROTECCIÓN
9
SOLEIL OFFSET
es
MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN E INSTALACIÓN
CONEXIÓN ELÉCTRICA
CONEXIONADO DE LA CAJA ELÉCTRICA: S0 (HIDROMASAJE)
Sensor de nivel
Amarillo
Blanco
Alimentación de Red 220-240V 50Hz
1) FASE (negro o marrón) “L”
2) NEUTRO (azul) “N”
3) Toma de tierra (amarillo/verde)
Alimentación de Bomba 220-240V 50Hz
1) FASE (negro o marrón) “L”
2) NEUTRO (azul) “N”
3) Toma de tierra (amarillo/verde)
Teclado
Salida Tecla Bomba
Red
Bomba
CONEXIONADO DE LA CAJA ELÉCTRICA: SX1 (AIRE)
Verde
Amarillo
Rojo
Blanco
Tierra
Verde
Rojo
Alimentación de Red 220-240V 50Hz
1) FASE (negro o marrón) “L“
2) NEUTRO (azul) “N”
3) Toma de tierra (amarillo/verde)
Toma de
tierra
Alimentación de Blower 220-240V 50Hz
1) FASE (negro o marrón) “L”
2) NEUTRO (azul) “N”
3) Toma de tierra (amarillo/verde)
Salida Tecla
Blower
Blower
Red
CONEXIONADO DE LA CAJA ELÉCTRICA: SX2 (HIDROMASAJE)
Amarillo
Verde
Blanco
Rojo
Marrón
Negro
Azul
Salida Tecla
Blower
Toma de tierra
Salida Tecla Bomba
Sensor de nivel
Alimentación de Bomba 220-240V 50Hz
1) FASE (negro o marrón) “L”
2) NEUTRO (azul) “N”
3) Toma de tierra (amarillo/verde)
Toma de tierra
Toma de
tierra
Alimentación de Red 220-240V 50Hz
1) FASE (negro o marrón) “L“
2) NEUTRO (azul) “N”
3) Toma de tierra (amarillo/verde)
Salida Tecla Bomba
Sensor de nivel
Bomba
10
Red
SOLEIL OFFSET
es
MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN E INSTALACIÓN
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Salida Tecla Bomba
CONEXIONADO DE LA CAJA ELÉCTRICA: SX3 (HIDROMASAJE + AIRE)
Salida Tecla Blower
Salida Tecla
Bomba
Marrón
Blanco
Rojo
Verde
Amarillo
Blanco
Rojo
Verde
Amarillo
Alimentación de Red 220-240V 50Hz
1) FASE (negro o marrón) “L“
2) NEUTRO (azul) “N”
3) Toma de tierra (amarillo/verde)
Azul
Salida Tecla
Blower
Negro
Toma de tierra
Alimentación de Bomba 220-240V 50Hz
1) FASE (negro o marrón) “L”
2) NEUTRO (azul) “N”
3) Toma de tierra (amarillo/verde)
Sensor de nivel
Alimentación de Blower 220-240V 50Hz
1) FASE (negro o marrón) “L”
2) NEUTRO (azul) “N”
3) Toma de tierra (amarillo/verde)
Red
Bomba Blower
CONEXIONADO DE LA CAJA ELÉCTRICA: SX4
(AIRE + HIDROMASAJE + CROMOTERAPIA + DESINFECCIÓN)
Toma de tierra
Alimentación de Blower 220-240V 50Hz
1) FASE (negro o marrón) “L”
2) NEUTRO (azul) “N”
3) Toma de tierra (amarillo/verde)
Salida Tecla Bomba
Alimentación de Red 220-240V 50Hz
1) FASE (negro o marrón) “L“
2) NEUTRO (azul) “N”
3) Toma de tierra (amarillo/verde)
Salida Tecla Blower
Salida Tecla Desinfección
Alimentación de Bomba 220-240V 50Hz
1) FASE (negro o marrón) “L”
2) NEUTRO (azul) “N”
3) Toma de tierra (amarillo/verde)
Nivel de
bañera
Desinfección Nivel de
desinfección
11
Focos cromoterapia
Salida Tecla Cromoterapia
Sensor de Nivel
SOLEIL OFFSET
MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN E INSTALACIÓN
es
CONEXIÓN ELÉCTRICA
CONEXIONADO DE LA CAJA ELÉCTRICA: SX5
(BLOWER + CROMOTERAPIA)
Focos cromoterapia
Salida Tecla Blower
Toma de tierra
Salida Tecla Cromoterapia
Alimentación de Blower 220-240V 50Hz
1) FASE (negro o marrón) “L”
2) NEUTRO (azul) “N”
3) Toma de tierra (amarillo/verde)
Amarillo
Verde
Blanco
Rojo
Blanco
Amarillo
Verde
Rojo
Verde
Amarillo
Blanco
Alimentación de Red 220-240V 50Hz
1) FASE (negro o marrón) “L“
2) NEUTRO (azul) “N”
3) Toma de tierra (amarillo/verde)
Blanco
Red
Blower
T. cromo
T. Blower
F. cromot.
F. cromot.
Toma
de
tierra
CONEXIÓN HIDRÁULICA
Empalmar los dos latiguillos agua fría/caliente (80 cm de longitud) a sus respectivas tomas de agua de 3/4”
preinstaladas en el suelo.
Fría
Caliente
Realizar la conexión del sifón de la bañera con el desagüe predispuesto en el suelo.
12
SOLEIL OFFSET
MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN E INSTALACIÓN
Funcionamiento del sensor de nivel (SX2, SX3, SX4)
El sensor de nivel, situado en el exterior de la bañera, funciona como un interruptor:
1. Si el nivel de agua está por encima del sensor permite el funcionamiento del
hidromasaje.
2. Si el nivel está por debajo impide el funcionamiento en vacío del sistema, evitando
así calentamientos excesivos del motor.
INSTALACIÓN DE LA GRIFERÍA
KIT TELEDUCHA + CAÑO DE LLENADO
Caño de llenado
Teleducha
Junta
Pestaña bañera
Latiguillo G ½
13
es
SOLEIL OFFSET
es
MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN E INSTALACIÓN
Instalación de la bañera
1) Desembalar la bañera con cuidado, procurando moverla sujetándola siempre por el chasis, nunca por las
tuberías. Antes de proceder a su instalación, verificar que no ha sufrido daño alguno durante el transporte.
Desatornillar las patas de la bañera del chasis del embalaje y quitar el film protector. Llenar la bañera de agua
y ponerla en funcionamiento para verificar su correcto estado antes de instalarla definitivamente.
Verificar el empalme de los dos latiguillos agua fría/caliente (80 cm de longitud) a sus respectivas tomas de
agua de 3/4” preinstaladas en el suelo, así como la conexión del sifón de la bañera con el desagüe predispuesto
en el suelo.
Nivelar la bañera. Para ello, girar la base de la pata, a la derecha para subir la
bañera y a la izquierda para bajarla, tal como se indica en el dibujo.
2) Colocar las Piezas A que sujetan la pestaña a la pared; para ello, marcar la posición de las mismas en la
pared, seguidamente taladrar y poner los tacos correspondientes.
Finalmente, atornillar las Piezas A, de forma que la pestaña quede aprisionada por las mismas.
(Ver dibujo adjunto)
A
Nº6
3) Anclar las patas de la bañera al suelo, tal como se indica en el siguiente dibujo.
14
x2
x2
SOLEIL OFFSET
es
MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN E INSTALACIÓN
MONTAJE DEL FALDÓN
1
FALDÓN MADERA
2
3
x2
5 mm
5 mm
15
SOLEIL OFFSET
MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN E INSTALACIÓN
MONTAJE DEL FALDÓN
1
FALDÓN ACRÍLICO
2
x2
16
es
SOLEIL OFFSET
MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN E INSTALACIÓN
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
DATOS DE EXPEDICIÓN
Dimensiones
SOLEIL OFFSET
(FALDÓN MADERA)
SOLEIL OFFSET
(FALDÓN ACRÍLICO)
L
W
H
Peso neto
Peso bruto
107 Kg.
133 Kg.
175 cm
125 cm
90 cm
Volumen Agua
330 L
92 Kg.
118 Kg.
CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS
Volt
Hz
Potencia
Amp
Blower
230 V
50/60
0,4 kW
1,74
Bomba Hidromasaje
220-240 V
50
0,8 kW
3,48
Calentador
220-240 V
50/60
1 kW
4,40
POTENCIA MÁXIMA SIMULTÁNEA SEGÚN EQUIPAMIENTO
kW
S0: Hidromasaje
0,8
SX1: Aire
0,4
SX2: Hidromasaje
0,8
SX3: Aire + Hidromasaje
1,2
SX4: Aire + Hidromasaje + Cromoterapia + Desinfección
1,2
SX5: Aire + Cromoterapia
0,4
SENSATIONS: Aire + Hidromasaje + Cromoterapia + Desinfección
+ Jets SENSATIONS + Aromaterapia + Calentador
17
3
es
Ctra. Villarreal - Puebla de Arenoso (CV 20), Km. 1 - P.O./BOX 372. Villarreal (Castellón) SPAIN
Tel: +34 964 50 64 64 - Fax nac: 964 50 64 81 - Fax inter: +34 964 50 64 80
http://www.system-pool.com - system-pool@system-pool.com
SYSTEMPOOL, S.A
Se reserva el derecho legal de aportar posibles modificaciones a sus productos sin previo aviso ni sustitución.
Reserves the legal right to introduce any possible modifications in any of its products without previous notice or replacement.
Se réserve le droit légal de modifier ou de suprimer ses produits sans préavis.
Si reserva il diritto legale di apportare eventuali modifiche ai propri prodotti sensa preavviso né sostituzione.
Reserva-se o direito legal de aportar possíveis modificações nos seus produtos sem aviso nem substituições.
Vorbehält sich das Recht zur eventuellen Abänderungen oder Ergänzungen a seinen Produkten vor.
Сохраняет за собой законное право на внесение возможных изменений в свои продукты, без предварительного предупреждения или замены.
Ed. 2012-02-14
Descargar