Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PROYECTO de REFORMA DE LAS INSTALACIONES DE TRATAMIENTO DE AIRE DE LAS PLANTAS 3ª,4ª Y 5ª DEL EDIFICIO DE HACIENDA Y FINANZAS SITO EN C/ CAPUCHINOS DE BASURTO Nº 2-4, BILBAO (BIZKAIA) TOMO I Octubre de 2.015 1 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao 1. 2. 3. INTRODUCCIÓN.........................................................................................................................5 1.1. 1.2. 1.3. 1.4. PROPIEDAD ....................................................................................................... 5 OBRA Y AUTOR DEL PROYECTO DE EJECUCIÓN .......................................... 5 AUTOR DEL ESTUDIO ....................................................................................... 5 OBJETO DEL ESTUDIO...................................................................................... 5 MEMORIA INFORMATIVA ..........................................................................................................7 2.1. DATOS DE LA OBRA .......................................................................................... 7 2.2. 2.3. DESCRIPCIÓN DEL TIPO DE OBRA .................................................................. 9 LOS PRINCIPIOS PREVENCIONISTAS ............................................................. 9 2.4. INTERFERENCIAS Y SERVICIOS AFECTADOS ............................................. 12 2.1.1. 2.1.2. 2.1.3. 2.1.4. 2.1.5. 2.1.6. 2.1.7. 2.1.8. 2.1.9. EMPLAZAMIENTO ..................................................................................................... 7 PRESUPUESTO DE EJECUCIÓN MATERIAL ......................................................... 7 PLAZO DE EJECUCIÓN ............................................................................................ 7 NÚMERO DE TRABAJADORES ............................................................................... 7 EDIFICIOS COLINDANTES ....................................................................................... 7 ACCESOS .................................................................................................................. 8 SERVICIOS ASISTENCIALES Y DE URGENCIA ..................................................... 8 CIRCULACIÓN DE PERSONAS AJENAS A LA OBRA ............................................ 9 SUMINISTRO DE LAS DIFERENTES INSTALACIONES ......................................... 9 2.3.1. 2.3.2. FORMACIÓN ............................................................................................................ 10 RECURSO PREVENTIVO ....................................................................................... 10 MEMORIA DESCRIPTIVA ........................................................................................................12 3.1. APLICACIÓN DE SEGURIDAD EN EL PROCESO CONSTRUCTIVO .............. 12 3.2. MAQUINARIA .................................................................................................... 40 3.3. MEDIOS AUXILIARES ...................................................................................... 51 3.4. 3.5. INSTALACIONES SANITARIAS ........................................................................ 60 INSTALACIONES DE HIGIENE Y BIENESTAR ................................................ 61 3.1.1. 3.1.2. 3.1.3. 3.1.4. 3.1.5. 3.1.6. 3.1.7. 3.1.8. INTRODUCCIÓN ...................................................................................................... 12 TRABAJOS PREVIOS A LA REALIZACIÓN DE LAS OBRAS ................................ 14 DEMOLICIONES Y TRABAJOS PREVIOS ............................................................. 15 CUBIERTA E IMPERMEABILIZACIONES ............................................................... 18 PARTICIONES Y DIVISIONES ................................................................................ 21 REVESTIMIENTOS .................................................................................................. 24 CARPINTERÍA, VIDRIERÍA Y CERRAJERÍA .......................................................... 30 INSTALACIONES ..................................................................................................... 35 3.2.1. MÁQUINA HERRAMIENTA ..................................................................................... 40 3.3.1. 3.3.2. ANDAMIOS Y ESCALERAS .................................................................................... 51 PLATAFORMAS MÓVILES ELEVADORAS ............................................................ 58 3.5.1. ASEOS ..................................................................................................................... 61 3.5.2. VESTUARIOS .......................................................................................................... 62 3.5.3. COMEDOR ............................................................................................................... 62 3.5.4. OFICINA DE OBRA .................................................................................................. 62 3.5.5. CONDICIONES GENERALES DE LAS INSTALACIONES ..................................... 62 3.5.6. LIMPIEZA DE INSTALACIONES HIGIÉNICAS ....................................................... 63 3.5.7. CONTROL DE ACCIDENTES .................................................................................. 63 3.5.8. LIBRO DE INCIDENCIAS......................................................................................... 65 3.5.9. ANÁLISIS DE RIESGOS Y PREVENCIONES ......................................................... 65 3.5.10. NORMAS Y CONDICIONES TÉCNICAS A CUMPLIR POR LOS MEDIOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA .................................................................................................... 65 3.5.11. NORMAS PREVENTIVAS GENERALES ................................................................ 66 2 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao 3.6. INSTALACIONES PROVISIONALES ................................................................ 67 3.6.1. 3.6.2. 4. FICHAS TÉCNICAS DE PREVENCIÓN DE RIESGOS ...........................................................71 5. 5.1. 5.2. 5.3. APLICACIÓN DE LA SEGURIDAD AL MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN DEL EDIFICIO 97 OBJETO ............................................................................................................ 97 LEGISLACIÓN VIGENTE .................................................................................. 97 PRECAUCIONES, CUIDADOS Y MANTENIMIENTO ....................................... 98 5.3.1. 5.3.2. 5.3.3. 5.3.4. 5.3.5. 5.3.6. 5.3.7. 6. INSTALACIÓN PROVISIONAL ELÉCTRICA ........................................................... 67 INSTALACIÓN CONTRA INCENDIOS .................................................................... 69 ESTRUCTURAS ....................................................................................................... 98 ELEMENTOS DE PROTECCIÓN ............................................................................ 99 INSTALACIONES DE SANEAMIENTO ................................................................... 99 INSTALACIONES DE FONTANERÍA .................................................................... 100 INSTALACIONES DE CLIMATIZACIÓN ................................................................ 100 INSTALACIONES DE ELECTRICIDAD ................................................................. 101 INSTALACIONES DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS .............................. 102 PLIEGO DE CONDICIONES...................................................................................................103 6.1. DEFINICIÓN Y ALCANCE DEL PLIEGO ......................................................... 103 6.2. CONDICIONES FACULTATIVAS .................................................................... 112 6.3. CONDICIONES TÉCNICAS Y ECONÓMICAS ................................................ 115 6.4. CONDICIONES LEGALES .............................................................................. 116 6.5. CONDICIONES DE LOS MEDIOS DE PROTECCIÓN .................................... 117 6.6. NORMAS DE SEGURIDAD ............................................................................. 119 6.7. 6.8. SERVICIO MÉDICO Y ASISTENCIA ............................................................... 122 CONDICIONES PARTICULARES ................................................................... 122 6.1.1. 6.1.2. 6.1.3. 6.1.4. OBJETO ................................................................................................................. 103 DOCUMENTOS QUE LO COMPONEN................................................................. 103 COMPATIBILIDAD Y RELACIÓN ENTRE DICHOS DOCUMENTOS ................... 103 NORMATIVA LEGAL.............................................................................................. 104 6.2.1. OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA .................................................................. 112 6.2.2. FACULTADES DEL COORDINADOR DE SEGURIDAD Y SALUD DURANTE LA EJECUCIÓN DE LA OBRA .................................................................................................... 113 6.2.3. LIBRO DE INCIDENCIAS....................................................................................... 115 6.3.1. 6.3.2. ACEPTACIÓN DE LOS ELEMENTOS DE PREVENCIÓN Y PROTECCIÓN ....... 115 NORMAS PARA CERTIFICACIÓN DE ELEMENTOS DE SEGURIDAD .............. 115 6.4.1. 6.4.2. AUTORIZACIONES Y LICENCIAS ........................................................................ 116 RESPONSABILIDADES LEGALES ....................................................................... 116 6.5.1. 6.5.2. PROTECCIONES INDIVIDUALES ......................................................................... 117 PROTECCIONES COLECTIVAS ........................................................................... 118 6.6.1. 6.6.2. 6.6.3. 6.6.4. 6.6.5. GENERALES .......................................................................................................... 119 DEMOLICIONES Y EXCAVACIONES ................................................................... 120 ESTRUCTURA ....................................................................................................... 120 MAQUINARIA ......................................................................................................... 121 INSTALACIONES Y ELEMENTOS AUXILIARES .................................................. 121 6.8.1. COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD – COORDINADOR DE SEGURIDAD ........ 122 6.8.2. ÍNDICES DE CONTROL ........................................................................................ 124 6.8.3. PARTE DE ACCIDENTES Y DEFICIENCIAS........................................................ 125 6.8.4. ESTADÍSTICAS ...................................................................................................... 126 6.8.5. SEGUROS DE RESPONSABILIDAD CIVIL Y TODO RIESGO DE CONSTRUCCIÓN Y MONTAJE ............................................................................................ 126 6.8.6. NORMAS PARA CERTIFICACIÓN DE ELEMENTOS DE SEGURIDAD .............. 126 6.8.7. RECURSO PREVENTIVO ..................................................................................... 127 3 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao 7. MEDICIONES Y PRESUPUESTO ..........................................................................................129 8. DOCUMENTACIÓN GRÁFICA COMPLEMENTARIA ............................................................135 4 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao 1. INTRODUCCIÓN 1.1. PROPIEDAD El propietario del edificio es la DIPUTACION FORAL DE BIZKAIA 1.2. OBRA Y AUTOR DEL PROYECTO DE EJECUCIÓN El Director del Equipo redactor del proyecto es D. Unai Mtez. de la Hidalga Sarrigoitia, Colegiado por el Ilustre Colegio Oficial de Ingenieros Industriales de Bizkaia, con el nº 4344 1.3. AUTOR DEL ESTUDIO El autor del presente Estudio de Seguridad y Salud ha sido redactado por el Ingeniero Industrial D. Unai Mtez. de la Hidalga Sarrigoitia, Colegiado por el Ilustre Colegio Oficial de Ingenieros Industriales de Bizkaia, con el nº 4344 1.4. OBJETO DEL ESTUDIO La finalidad de este Estudio de Seguridad y Salud es establecer, durante la ejecución de las obras correspondientes al presente proyecto, las previsiones respecto a prevención de riesgos de accidentes y enfermedades profesionales, así como los derivados de los trabajos de reparación, conservación, entretenimiento y mantenimiento que se realicen durante el tiempo de garantía, a la vez que se definen los locales preceptivos de higiene y bienestar de los trabajadores. Sirve para dar unas directrices básicas a la empresa o empresas, así como al Coordinador en materia de seguridad y de salud durante la ejecución de la obra, para llevar a cabo la redacción del Plan de Seguridad y Salud, en el que se analicen, estudien, desarrollen y complementen, en función de su propio sistema de ejecución, las previsiones contenidas en este Estudio. Por ello, los errores u omisiones que pudieran existir en el mismo, nunca podrán ser tomados por el contratista en su favor. Dicho Plan facilitará la mencionada labor de previsión, prevención y protección profesional, bajo el control del Coordinador de Seguridad y Salud en fase de ejecución. Todo ello se realizará con estricto cumplimiento del articulado completo del Real Decreto 1627/1.997, de 24 de Octubre, por el que se establecen disposiciones mínimas de Seguridad y Salud en las obras de construcción. 5 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao De acuerdo con el mencionado articulado, el Plan será sometido al coordinador de seguridad y salud para su aprobación expresa, antes del inicio de la obra, o en su defecto al Coordinador en fase de ejecución, manteniéndose después de su aprobación una copia a su disposición. Una copia se entrega al Coordinador de Seguridad y Salud y en su defecto a los representantes de los trabajadores. Será documento de obligada presentación ante la autoridad laboral encargada de conceder la apertura del centro de trabajo y estará también a disposición permanente de la Inspección de Trabajo y Seguridad Social y de los Técnicos de los Gabinetes Técnicos Provinciales de Seguridad e Salud para la realización de sus funciones. Igualmente, se implanta la obligatoriedad de un libro de incidencias con toda la funcionalidad que la normativa le concede, siendo el Coordinador en fase de ejecución el responsable del envío de las copias de las notas, que en él se escriban, a los diferentes destinatarios. Es responsabilidad del contratista o contratistas la correcta ejecución de las medidas preventivas fijadas en el Plan y responder solidariamente de las consecuencias que se deriven de la no consideración de las medidas previstas por parte de los subcontratistas propios o similares, respecto a las inobservancias que fueren a los segundos imputables. Quede claro que la Inspección de Trabajo y Seguridad Social podrá comprobar la ejecución correcta de las medidas previstas en el Plan de Seguridad y Salud de la obra y, por supuesto, en todo momento el autor del presente estudio. 6 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao 2. MEMORIA INFORMATIVA 2.1. DATOS DE LA OBRA 2.1.1. EMPLAZAMIENTO El Edificio en el que se pretende reformar la instalación de climatización está sito en la calle Capuchinos en Bilbao. 2.1.2. PRESUPUESTO DE EJECUCIÓN MATERIAL El presupuesto de Ejecución Material del proyecto de ejecución asciende a la cantidad de: 5.378.835,17 Euros. 2.1.3. PLAZO DE EJECUCIÓN El plazo de ejecución de las obras se estima para su totalidad en 36 meses. Se realizarán en 12 fases , según los sectores indicados en el proyecto. 2.1.4. NÚMERO DE TRABAJADORES Se estima que el número de trabajadores para la ejecución de las obras, en jornadas punta, alcance la cifra de 15 operarios. 2.1.5. EDIFICIOS COLINDANTES Los trabajos a realizar se ejecutarán dentro del edificio sobre el que se va a actuar, por lo tanto no le afecta este condicionante. 7 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao 2.1.6. ACCESOS El edificio está en funcionamiento, por lo que posee red de suministro de agua, luz saneamiento y teléfono. 2.1.7. SERVICIOS ASISTENCIALES Y DE URGENCIA De acuerdo con el apartado 15 del Anexo 4 del R.D.1627/97, la obra dispondrá de los servicios higiénicos que se indican a continuación: - Vestuarios con asientos y taquillas individuales, provistos de llave: - Lavabos con agua fría, agua caliente y espejo. - Duchas con agua fría y caliente De acuerdo con el apartado A 3 del Anexo VI del R.D. 486/97, la obra dispondrá del material de primeros auxilios que se indica en la tabla siguiente, en la que se incluye además la identificación y las distancias a los centros de asistencia sanitaria más cercanos: PRIMEROS AUXILIOS Y ASISTENCIA SANITARIA NIVEL DE ASISTENCIA NOMBRE Y UBICACION DISTANCIA APROX. Primeros auxilios Botiquín portátil En la obra Asistencia Primaria (Urgencias) Hospital de Basurto 1 minuto en coche Asistencia Especializada (Hospital) Hospital de Basurto 1 minuto en coche El contratista general y los subcontratistas colocarán en sitio visible el centro asistencial que les corresponde para ser utilizado en el caso de accidentes leves, NO URGENTES. En un local protegido y al alcance del personal, se colocará un cartel claramente legible con los teléfonos de los diferentes servicios asistenciales que a continuación se indican: - POLICIA LOCAL - ERTZAINTZA - DYA - CRUZ ROJA Emergencias / Ambulancia - CENTROS DE SALUD / HOSPITALES 8 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao Ambulancia Urgencias Hospital Basurto - BOMBEROS - VARIOS IBERDROLA NATURGAS 2.1.8. CIRCULACIÓN DE PERSONAS AJENAS A LA OBRA Cada sector en el que se trabaje se aislara mediante tabiquería de pladur, impidiendo el tránsito de personas ajenas. 2.1.9. SUMINISTRO DE LAS DIFERENTES INSTALACIONES Los diferentes suministros se tomarán de las instalaciones actualmente existentes en el solar. Enc aso de ser necesario el suministro de alguna otra instalación se seguirán los siguientes pasos: Se comprobarán y realizarán las oportunas gestiones con las diferentes compañías suministradoras afectadas para realizar los cortes pertinentes para la ejecución de la obra, solicitando el alta a la finalización de la misma. Se darán de alta en las diferentes compañías suministradoras, las instalaciones necesarias para las casetas de obra, realizándose seguidamente las acometidas provisionales de obra. 2.2. DESCRIPCIÓN DEL TIPO DE OBRA Definida en el apartado “Memoria Descriptiva” del Proyecto de Ejecución. 2.3. LOS PRINCIPIOS PREVENCIONISTAS A ellos deberá ajustarse la empresa constructora que en su momento realice los trabajos para llevar a buen término la edificación a que se refiere el Proyecto. Tenemos que subrayar que la filosofía prevencionista que inspira este Estudio de Seguridad y Salud y que de igual manera lo deberá hacer con el Plan de Seguridad y Salud, es la de la Prevención Integral (que afecta a todo tipo de trabajo) e Integrada (como una parte más del 9 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao trabajo, además de la cantidad y calidades exigidas), tal y como explícita la Ley 31/1995 en su artículo 16, apartado 2, cuando dice “Estas actuaciones deberán integrarse en el conjunto de las actividades de la empresa y en todos los niveles jerárquicos de la misma”. 2.3.1. FORMACIÓN Antes del comienzo de obra, será dirigida una sesión de información y formación sobre seguridad y salud y los riesgos que estén previstos en la obra, así como las medidas que se han considerado de prevención, de protección Colectiva y los Equipos de protección Individual. Su duración se estima en 5 horas y a la misma deberán asistir al menos el Jefe de Obra, el Encargado y el personal de plantilla de la empresa y participante o previsto de participar en la obra; dentro de ellos es evidente que estarán los Delegados de prevención y los Trabajadores Designados por la empresa. Caso de que no se asegure la estancia permanente en obra de una persona que acredite tener los conocimientos suficientes en prestación de Primeros Auxilios y Socorrismo, esta sesión se ampliará en 3 horas. Inmediatamente antes del comienzo de las obras se impartirá, un cursillo en prevención de Riesgos Laborales específico para construcción y más concretamente con los riesgos que pudieran existir en esta obra a todos aquellos trabajadores que estuviese previsto fuesen a intervenir en esta obra. Su duración se estima en 10 horas. No obstante y además de lo anteriormente dicho, todo operario de nueva incorporación a la obra y que no haya asistido al anterior curso, será informado directamente por el Encargado, realizando un recorrido general de la obra y deteniéndose de modo especial en lo que serán sus tareas. En el caso de subcontratistas actuará de igual modo, pero en este caso será acompañado además por aquel empleado de la subcontrata en cuestión que realice las funciones de Encargado de la misma. A todos los operarios que intervengan en la obra les serán entregadas las Fichas de Riesgos que correspondan a las tareas que fuesen a realizar en cada momento, y que su conjunto forma parte de la memoria técnica de este Estudio de Seguridad y Salud. 2.3.2. RECURSO PREVENTIVO Con el fin de ejercer las labores de recurso preventivo según lo establecido en la Ley 31/1995, Ley 54/2003 y Real Decreto 604/2006 el empresario designará para la obra los recursos preventivos que podrán ser: a. Uno o varios trabajadores designados de la empresa. 10 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao b. Uno o varios miembros del servicio de prevención propio de la empresa c. Uno o varios miembros del o los servicios de prevención ajenos. La empresa contratista garantizará la presencia de dichos recursos preventivos en obra en los siguientes casos: a. Cuando los riesgos puedan verse agravados o modificados, en el desarrollo del proceso o la actividad, por la concurrencia de operaciones diversas que se desarrollan sucesiva o simultáneamente y que hagan preciso el control de la correcta aplicación de los métodos de trabajo. b. Cuando se realicen las siguientes actividades o procesos peligrosos o con riesgos especiales: 1.º Trabajos con riesgos especialmente graves de caída desde altura. 2.º Trabajos con riesgo de sepultamiento o hundimiento. 3.º Actividades en las que se utilicen máquinas que carezcan de declaración CE de conformidad, que sean del mismo tipo que aquellas para las que la normativa sobre comercialización de máquinas requiere la intervención de un organismo notificado en el procedimiento de certificación, cuando la protección del trabajador no esté suficientemente garantizada no obstante haberse adoptado las medidas reglamentarias de aplicación. 4.º Trabajos en espacios confinados. 5.º Trabajos con riesgo de ahogamiento por inmersión. c. Cuando sea requerida por la Inspección de Trabajo y Seguridad Social. No obstante lo anterior, la obra dispondrá en todo momento de un trabajador debidamente cualificado como mínimo con el nivel básico de técnico de prevención de riesgos laborales según Real Decreto 39/1997, designado por la empresa contratista y formando parte de su plantilla. Ante la ausencia del mismo, o de un sustituto debidamente cualificado y nombrado por escrito, se paralizarán los trabajos incluyendo los de las empresas subcontratadas o posible personal autónomo. Las personas a las que se asigne esta vigilancia deberán dar las instrucciones necesarias para el correcto e inmediato cumplimiento en obra de las actividades preventivas vigilando, haciendo cumplir y valorando la eficacia de las medidas expuestas en el plan de seguridad y salud. En caso de observar un deficiente cumplimiento de las mismas o una ausencia, insuficiencia o falta de adecuación de las mismas, se informará al empresario para que éste adopte las medidas necesarias para corregir las deficiencias observadas y al coordinador de seguridad y salud y resto de la dirección facultativa, paralizando en su caso las actividades. 11 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao 2.4. INTERFERENCIAS Y SERVICIOS AFECTADOS Si se observase que existen redes en el ámbito de actuación que hay que desviar, se han de seguir los siguientes pasos. - El contratista se pondrá en contacto con el titular del servicio afectado y en presencia de éste, señalizará el trazado del servicio, con indicación exacta y precisa de la profundidad y características del trazado, así como el mayor servicio. Datos aportados por este titular. La señalización será perdurable durante el transcurso de la afección, protegiéndose la instalación de sobrepresiones, debidas al uso de maquinaria pesada, etc. - Si el servicio afectado se ha de reponer en lugar diferente, se habrá de preparar la conducción alternativa antes del desmantelamiento de la primitiva. - Permanecer en contacto con los entes titulares de los servicios afectados, a fin de que retiren los mismos que los dejen fuera de servicio. 3. MEMORIA DESCRIPTIVA Memoria descriptiva de los trabajos a realizar en los diferentes capítulos, con sus riesgos evitables y sus correspondientes medidas técnicas; riesgos no eliminables, medidas preventivas y protecciones personales o colectivas, así como valoración de la eficacia de protecciones y medidas preventivas. 3.1. APLICACIÓN DE SEGURIDAD EN EL PROCESO CONSTRUCTIVO 3.1.1. INTRODUCCIÓN 3.1.1.1. LOCALIZACIÓN E IDENTIFICACIÓN DE ZONAS DE RIESGO ESPECIAL Las zonas de mayor riesgo se enclavan en las actuaciones de los trabajos en altura, movimiento de maquinaria para transporte de cargas en el interior de la obra, manipulación de elementos prefabricados pesados, y las instalaciones eléctricas, por lo que se tomarán las debidas precauciones y las recomendaciones de este Estudio de seguridad y salud en estos trabajos. En los trabajos en altura de fachadas y cubiertas, se emplearán los medios necesarios (andamios, torres de andamiaje, elevadores, líneas de vida), dónde se extremarán las protecciones colectivas e individuales de aquellas personas que ejecuten dichos trabajos. En este tipo de edificios también son de especial relevancia los cortos plazos de ejecución, que pueden influir negativamente en la seguridad de la obra. Se extremará la precaución en este 12 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao sentido con formación e información, personal cualificado para el trabajo a desarrollar, cuadrillas formadas con una persona experimentada y estudio de los trabajos no habituales o con riesgo de caída de altura, manejo de elementos prefabricados, maquinaria y manipulación de instalaciones eléctricas. A continuación se desarrollan los riesgos laborales que se pueden encontrar en el conjunto de la obra. 3.1.1.2. RIESGOS LABORABLES EVITABLES COMPLETAMENTE La siguiente tabla contiene la relación de los riesgos laborables que pudiendo presentarse en la obra, van a ser totalmente evitados mediante la adopción de las medidas técnicas que se incluyen: RIESGOS EVITABLES MEDIDAS TECNICAS ADOPTADAS Derivados de la rotura de instalaciones Neutralización de las instalaciones existentes o existentes desvío por el exterior de las mismas Presencia de líneas eléctricas de media y Corte de fluido, puesta a tierra y cortocircuito de baja tensión los cables 3.1.1.3. RIESGOS LABORABLES NO ELIMINABLES COMPLETAMENTE Este apartado contiene la identificación de los riesgos laborables que no pueden ser completamente eliminados, y las medidas preventivas y protecciones técnicas que deberán adoptarse para el control y la reducción de este tipo de riesgos. La primera tabla se refiere a aspectos generales que afectan a la totalidad de la obra. RIESGOS Atropellos y golpes con maquinaria y vehículos Choques o golpes contra objetos Caídas de objetos sobre operarios Caídas de operarios a distinto nivel Caídas de objetos sobre terceros Caídas de operarios al mismo nivel Caidas y golpes producidos por vientos fuertes Contactos eléctricos directos e indirectos Quemaduras Golpes, cortes y pinchazos en pies y piernas 13 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao Atrapamientos Cuerpos extraños en los ojos Sobreesfuerzos MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES COLECTIVAS Cierre perimetral de la obra (H>2,00 m.) y accesos restringidos Organización y señalización de zonas de acopio y vías de circulación Separación de vías de circulación de personas y vehículos Acotado de zona de trabajo de maquinaria Señalización de la obra (señales y carteles) Orden y limpieza de los lugares de trabajo Cierre, vallado o acotado de huecos Marquesinas rígidas sobre accesos a la obra Acotado bajo zonas de trabajo en altura Prohibida la permanencia en el radio de acción de las máquinas Iluminación adecuada y suficiente (alumbrado de obra) Barandillas de H>1,00 m en cambios de plano,erscaleras y cantos de forjado. Peldañeado de escaleras y/o torres provisionales de escaleras Protección y tendido de instalaciones sin interferencias con maquinaria y personal Puesta a tierra de cuadros, eléctricos masas y máquinas fijas Cuadros secundarios de fácil acceso y con protecciones Extintor de polvo seco, de eficacia 21A - 113B Andamios tipo HD-1000 Escaleras auxiliares Redes Información específica (para trabajos especiales) Cursos y charlas de formación GRADO DE ADOPCIÓN permanente permanente permanente permanente permanente permanente permanente permanente permanente permanente permanente permanente permanente permanente permanente permanente permanente permanente ocasional permanente ocasional frecuente EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (EPIs) Casco de seguridad homologado Botas de seguridad con suela antipenetración y puntera metálica Ropa de trabajo Ropa impermeable Chaleco reflectante Gafas de seguridad Cinturones anticaida Cascos (protección auditiva) 3.1.2. EMPLEO permanente permanente permanente con mal tiempo permanente ocasional ocasional ocasional TRABAJOS PREVIOS A LA REALIZACIÓN DE LAS OBRAS Por la situación del edificio, se entiende que pueden existir riesgos para terceras personas que transiten cerca de los límites de la obra. Por ello, se tomará especial precaución en: - En las entradas a la parcela, tanto de vehículos como de los trabajadores, se colocará la señalización oportuna según la documentación gráfica de este ESS: 14 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao Accesibilidad: Prohibido el paso a toda persona ajena a la obra. Tráfico: Para prevenir riesgos en la zona de entrada desde la vía pública a la obra. Salida de camiones Vado permanente de obra. Prohibido aparcar. Prohibido el paso de peatones por la entrada de vehículos. Señales de seguridad: uso del casco, guantes, cinturones, y todo aquello que fuera necesario. Señal de STOP en el interior de la parcela. Cartel identificativo de la obra. - En las zonas reservadas para la carga y descarga de materiales: Vado horario, servicio de obra. Carga y descarga de materiales. Se acondicionará el acceso del personal hasta los barracones de servicios higiénicos, vestuarios, comedor y oficina de obra. Se delimitará el paso a personas quedando limpio de obstáculos que puedan poner en peligro la integridad del personal. La documentación gráfica refleja la ubicación del cierre perimetral con los accesos previstos, áreas de carga y descarga de materiales, ubicación de barracones, recorridos de acceso y la ubicación de maquinaria. Se muestra también la instalación de la caseta para alojar la acometida general eléctrica. 3.1.3. DEMOLICIONES Y TRABAJOS PREVIOS 3.1.3.1. DESCRIPCIÓN DE LOS TRABAJOS Se desmontarán las instalaciones existentes. Se desmontarán los falsos techos Se demolerán fábricas de bloque y ladrillo y se desmontarán mamparas separadoras. Se desmontarán carpinterías exteriores e interiores. Levantado de barandillas, pasamanos y escaleras Se demolerá la solera. Se demolerá un forjado 3.1.3.2. MAQUINARIA Retroexcavadora 15 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao Camión basculante Martillo neumático. Bomba de agua Maquinaria de demolición 3.1.3.3. MEDIOS AUXILIARES Herramientas manuales. Herramientas mecánicas. Escaleras manuales. Andamios tubulares. Conteiner de desescombro. Martillo neumático 3.1.3.4. RIESGOS MÁS FRECUENTES Caída de personas al mismo nivel. Caída de personas a diferente nivel. Caída de herramientas, andamios. Heridas punzantes. Caída de objetos. Caída de materiales transportados. Golpes, contusiones. Atrapamientos y aplastamientos. Atropellos, colisiones y vuelcos. Contagios por lugares insalubres. Ruido, vibraciones. Polvo. Sobreesfuerzos. Proyecciones. Electrocuciones. 16 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao 3.1.3.5. NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD (DE PREVENCIÓN) Realización de los trabajos por personal cualificado. Se delimitarán de forma clara las zonas de acopio de escombro. Se mantendrá en buen estado de limpieza la zona de trabajo. Apuntalamientos y apeos. Se ejecutará primero la demolición de la tabiquería de la planta primera, y posteriormente la de planta baja. Se respetarán las normas de las máquinas y los medios auxiliares que se usen. Señalización de la obra y de zonas de riesgo. Señalización con cordón balizador el contorno de la obra (a 2 m de la zona de derribo). Restricción del paso de personas ajenas a la obra. No apoyar el cuerpo sobre la maquinaria. No hacer palanca con la maquinaria. Prohibido realizar el mantenimiento, limpieza y las reparaciones con el motor en marcha. Sustituir las mangueras de alimentación agrietadas. Los órganos de accionamiento de la maquinaria que tengan incidencia en la seguridad, estarán claramente visibles. Uno de ellos permitirá la parada total. La puesta en marcha sólo podrá ser voluntaria. Redes de protección en huecos de carpinterías que se desmonten. 3.1.3.6. PROTECCIONES COLECTIVAS Las propias de los medios auxiliares utilizados. Las propias de las máquinas utilizadas. 3.1.3.7. PROTECCIONES PERSONALES Casco homologado en todo momento. Guantes de cuero. Mono de trabajo. Calzado con puntera reforzada y plantilla antipunturas. 17 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao Mascarilla anti-polvo. Gafas antipolvo. Gafas de seguridad o pantalla facial. Protectores auditivos. Cinturón antivibraciones. Las propias de los medios auxiliares utilizados. Las propias de las máquinas utilizados. 3.1.4. CUBIERTA E IMPERMEABILIZACIONES 3.1.4.1. DESCRIPCIÓN DE LOS TRABAJOS Se realizarán aperturas en la cubierta de chapa para proyectar mortero ignífugo sobre la estructura de acero. Se accederá a cubierta para realizar la limpieza de los lucernarios existentes. 3.1.4.2. MAQUINARIA Plataformas móviles elevadoras 3.1.4.3. MEDIOS AUXILIARES Herramientas manuales Niveles Grúa torre Escalera manual Andamios portátiles 3.1.4.4. RIESGOS EVITABLES Caídas a distinto nivel al acceder al tajo Golpes por caídas de objetos. Contactos eléctricos con herramientas manuales. Explosiones. Intoxicaciones por vapores. 18 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao 3.1.4.5. RIESGOS NO ELIMINABLES Caídas a distinto nivel durante el montaje de placas o canalones Caídas al mismo nivel Quemaduras Sobreesfuerzos Cortes, golpes y pinchazos Proyección de partículas Golpes por caída o movimiento de elementos transportados Ruidos al taladrar o cortar chapa 3.1.4.6. MEDIDAS TÉCNICAS DE PREVENCIÓN Tanto las zonas de acceso al tajo como los tajos se encontrarán limpios y ordenados, permitiendo el paso y el trabajo en buenas condiciones. El acceso a la cubierta a partir de 5,00 m será mediante escalera fija o maquina elevadora para uso por personas y estará limitado a las personas que realicen los trabajos. Para alturas inferiores, en caso de emplear escaleras de mano se emplearán las que dispongan de zapatas de apoyo antideslizante, con pendiente inferior a (1H:3V), que sobrepasen el desembarco en 1,00 m y convenientemente sujetas (en la base y en la cabeza), con peldaños de una pieza y aviso al pie de prohibición de uso por personal ajeno a la contrata de cubierta. Los extremos de los aleros de las zonas de trabajo dispondrán de andamios a ese nivel con barandilla para evitar caídas al vacío. El desembarco y acceso a la zona de trabajo se realizará sobre plataformas provisionales apropiadas y sujetas a los perfiles. Las cargas transportadas irán flejadas y convenientemente atadas, mediante elementos normalizados adecuados a la grúa y al elemento transportado, quedando prohibido el paso de carga sobre personas. Las cargas serán dirigidas hasta su ubicación mediante cuerdas. Se establecerán los “puntos fuertes” de seguridad de los que amarrar los cables a los que ensanchar el cinturón de seguridad, para evitar el riesgo de caída desde altura. 19 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao Se prohíbe verter escombros y recortes directamente por la fachada. Los escombros se recogerán y apilarán para su vertido posterior por las trompas (o a mano a un contenedor en su caso), para evitar accidentes por caída de objetos. Los acopios se harán sin sobrecargar la estructura, sobre bancadas niveladas. Se acotará la zona por debajo de los trabajos y el perímetro para evitar golpes por caída de herramientas o materiales. Los atornilladores serán preferiblemente autónomos (de batería) y se llevarán atados al cinturón. En caso de vientos superiores a 45 Km/h se suspenderán los trabajos. Las botellas empleadas en la soldadura se desplazarán sobre carro, dejándose acuñadas para evitar caídas. Se revisarán las botellas, así como los manorreductores, mangueras y boquillas antes de comenzar los trabajos, desechando y sustituyendo los que estén en mal estado. Los trabajos se realizan al aire libre. Se repondrán las protecciones colectivas antes de comenzar o reanudar el tajo. Los operarios emplearán los equipos de protección individual necesarios en todo momento. Cada grupo de trabajo estará dirigido por persona con experiencia y con conocimientos en materia de seguridad y salud. 3.1.4.7. PROTECCIONES COLECTIVAS Andamios perimetrales en aleros, con plataforma cuajada y barandillas, sobrepasando el alero 1,00 m. con pasamanos, barra intermedia y rodapié. Pasarelas en zonas de tránsito de cubierta. Puntos de anclaje y línea de vida en el interior del antepecho. Señales de prohibido el paso y cinta de balizamiento. Extintores de polvo antibrasa. 3.1.4.8. PROTECCIONES PERSONALES Casco de polietileno homologado. Botas de seguridad antideslizantes con puntera metálica y suela antipenetración. Ropa de trabajo. Guantes de cuero. 20 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao Gafas antiproyecciones. Arnés anticaídas, con línea de vida Cinturón de seguridad. Mandil de cuero. 3.1.5. PARTICIONES Y DIVISIONES 3.1.5.1. DESCRIPCIÓN DE LOS TRABAJOS Dsitribución interior a base de mamparas, fábricas de bloque y de ladrillo tabicón y trasdosados de yeso laminado. Colocación y recibido de premarcos interiores Peldañeados 3.1.5.2. MAQUINARIA Hormigonera portátil. Cortadora de cerámica. Maquinaria de proyección 3.1.5.3. MEDIOS AUXILIARES Escalera portátil. Radial. Herramientas manuales. Andamio tubular multidireccional. Container de escombros. Rozadora. Iluminación portátil. 3.1.5.4. RIESGOS EVITABLES Caídas de personas a distinto nivel desde andamios Caídas de objetos a distinto nivel. 21 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao Contactos eléctricos 3.1.5.5. RIESGOS NO ELIMINABLES Caídas de personas al mismo nivel Caídas de personas desde andamios de caballetes Golpes y cortes Sobreesfuerzos Proyección de cascotes al romper piezas Dermatitis por contacto con morteros o sustancias tóxicas Golpes por caída o movimiento de elementos transportados Ruidos y vibraciones. Intoxicación por proyección de aislamientos. Electrocuciones por contacto indirecto. 3.1.5.6. MEDIDAS TÉCNICAS DE PREVENCIÓN Dotación completa de planos Las divisiones y particiones no comenzarán hasta que no se haya terminado el cierre de fachadas. Los trabajos a realizar a cota superior a 3,00 m. se realizarán desde andamio apropiado, con escalera interior, arriostramiento, y barandillas con pasamanos a 1,00 m. barra intermedia y rodapié. Antes de comenzar un tajo en zona de huecos de forjado o fachada se cegarán de manera sólida. Se dispondrán zonas de acopio ordenadas permitiendo la circulación. El andamiaje será multidireccional y se instalarán previamente anclajes para cinturón de sujeción, y su uso será continuado. El trabajo sobre huecos interiores que requiera la eliminación de protecciones existentes, se hará instalando previamente un sistema de anclaje para cinturón de sujeción y limitando la circulación de personas (señalizar). Revisión de las condiciones y protecciones colectivas de la maquinaria auxiliar. Revisión diaria, previa al comienzo del trabajo, de la resistencia, estabilidad y protecciones necesarias de los andamios. 22 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao Señalización que limite la permanencia de personas bajo los trabajos. La conexión de medios auxiliares eléctricos a cuadros de derivación se realizará mediante clavijas. Los trabajos con insuficiente iluminación natural estarán dotados con iluminación artificial (> 200 lux medidos a 1 m del suelo) Las lámparas portátiles llevarán rejilla de protección, se alimentarán a tensión de 24V en lugares húmedos y 48V en lugares secos. El material cerámico se izará a las plantas sin romper los flejes o envoltura de PVC con las que lo suministre el fabricante, para evitar los riesgos por derrame de la carga. El ladrillo suelto se izará apilado ordenadamente en el interior de plataformas de izar emplintadas, vigilando que no puedan caer las piezas por desplome durante el transporte. Se prohíbe concentrar las cargas de ladrillos sobre vanos. El acopio de palets, se realizará próximo a cada pilar para evitar las sobrecargas de la estructura en los lugares de menos resistencia. Se prohíbe lanzar cascotes directamente por las aberturas de fachadas o huecos interiores. Se prohíbe el uso de borriquetas en balcones, terrazas y bordes de forjados si antes no se ha procedido a instalar una protección sólida contra posibles caídas al vacío formada por pies derechos y travesaños sólidos horizontales o bien redes de protección que cubran todo el hueco vertical. Se respetarán las normas de las máquinas y medios auxiliares que se usen 3.1.5.7. PROTECCIONES COLECTIVAS Todos los huecos tanto verticales como horizontales, estarán protegidos por barandillas de 0,90 a 1,10 metros de altura y rodapié de 20 cm. Estará prohibido el uso de cuerdas con banderolas de señalización, a manera de protección, aunque se pueden emplear para delimitar zonas de trabajo. Limpieza general y periódica de toda la obra. 3.1.5.8. PROTECCIONES PERSONALES Casco de polietileno homologado. Botas de seguridad con suela antipenetración y puntera reforzada. Ropa de trabajo Guantes de cuero y/o goma 23 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao Gafas de seguridad antiproyecciones para partículas de alta velocidad. Mascarilla para partículas sólidas (polvo) Protectores acústicos Cinturón de sujeción (cuando fuera necesario). Cable fiador 3.1.6. REVESTIMIENTOS 3.1.6.1. DESCRIPCIÓN DE LOS TRABAJOS Se colocarán distintos solados según las tareas y huecos (estratificado de madera, gres cerámico antideslizante, pavimento elástico anticaídas, asfalto…) Los revestimientos verticales abarcan enfoscados, alicatados, aislamientos y pintura. La ejecución de este tipo de trabajos presenta un gran riesgo, debiéndose de extremar las medidas de seguridad, principalmente en los trabajos de terminación de en el borde de la línea de fachada exterior, ya que en estos casos las caídas son en vertical. El personal que intervenga en estos trabajos no padecerá vértigos, estando especializado en este tipo de trabajos. 3.1.6.2. MÁQUINAS Hormigonera portátil Cortadora de cerámica y piedra Radial. 3.1.6.3. MEDIOS AUXILIARES 3.1.6.3.1. Raseos, yesos, solados y alicatados Cepilladora portátil. Lijadora portátil. Ingleteadora. Pistola clavadora. Taladro Radial para cerámica 24 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao Escalera portátil Sierra radial portátil Herramientas manuales Andamios tubulares Andamios de borriquetas 3.1.6.3.2. Pinturas y barnices Herramientas manuales Escalera portátil Andamios de borriquetas Andamios tubulares con plataformas de trabajo reglamentarias Compresor hidráulico Batidora eléctrica 3.1.6.4. RIESGOS EVITABLES 3.1.6.4.1. Raseos, yesos, solados y alicatados Golpes y contusiones Caída de personas y objetos a distinto nivel Desplome de andamio por mal arriostramiento o mal apoyo Salpicaduras a la cara 3.1.6.4.2. Pinturas y barnices Golpes y contusiones Caída de personas y objetos a distinto nivel Inhalación de vapores orgánicos Salpicaduras a la cara 3.1.6.5. RIESGOS NO ELIMINABLES 3.1.6.5.1. Raseos, yesos, solados y alicatados Caídas de personas al mismo nivel Caídas de personas desde andamios de caballetes Esfuerzos 25 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao Golpes y cortes Proyección de partículas Acumulación de polvo Ruidos y vibraciones Dermatitis por contacto con mortero Electrocuciones por contacto indirecto. Explosiones e incendios 3.1.6.5.2. Pinturas y barnices Caídas de personas al mismo nivel Caídas de personas desde andamios de caballetes Proyección de partículas Intoxicaciones por emanaciones 3.1.6.6. MEDIDAS TÉCNICAS DE PREVENCIÓN 3.1.6.6.1. Raseos, yesos, solados y alicatados Dotación completa de planos. El caballete de un andamio no se usará ni siquiera momentáneamente para sustituir una escalera portátil. Revisión de condiciones y protecciones de la maquinaria. Revisión diaria de las condiciones de seguridad generales de las plantas (protección de huecos, escaleras, fachadas, iluminación,...) Revisión de las condiciones de seguridad de andamios y medios auxiliares que se usen, prohibiendo utilizar bidones, cajas, palets,... para realizar andamiadas. Prohibido tirar escombros libremente desde los andamios, incluso sobre las zonas señalizadas. Se eliminarán en zonas acotadas y señalizadas. Se mantendrá buen estado de orden y limpieza de las plantas y lugares de paso y de trabajo. Prohibido retirar protecciones colectivas sin conocimiento del encargado de obra, que dispondrá de otra medida alternativa. La maquinaria estará en perfecto estado y será utilizada por personal cualificado 26 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao La maquinaria no se instalará en lugares de paso, sino en zonas de menor influencia al resto del personal. El corte de piezas pequeñas en disco, se realizará con ayuda de empujadores. Los discos estarán afilados y si se rompe algún diente su sustitución será inmediata. El lijado se realizará con ventilación por corriente de aire y con los E.P.I. necesarios. El material se elevará con la grúa o montacargas en paquetes cuya estabilidad esté asegurada con atados. Se mantendrá buen estado de orden y limpieza de las plantas y lugares de paso y de trabajo. Eliminar los recortes por vertederos a zonas señalizadas y acotadas previamente. Los trabajos con insuficiente iluminación natural estarán dotados con iluminación artificial (> 200 lux medidos a 1 m del suelo) Las lámparas portátiles llevarán rejilla de protección, se alimentarán a tensión de 24V en lugares húmedos y 48V en lugares secos. La conexión de medios auxiliares eléctricos a cuadros de derivación se realizará mediante clavijas. Se respetarán las normas de las máquinas y medios auxiliares que se usen. 3.1.6.6.2. Pinturas y barnices Dotación completa de planos. Revisión de las condiciones de seguridad de andamios y medios auxiliares que se usen, prohibido utilizar bidones, cajas,... para hacer andamiadas. Revisión de las condiciones generales de seguridad de plantas (protección huecos, escaleras, fachadas, iluminación,...) Prohibido retirar protecciones colectivas sin conocimiento del encargado de obra, que dispondrá de otra medida alternativa. Prohibido usar palets, cajas, bidones,... como escalera portátiles, ni siquiera un momento. Prohibido el pintado o barnizado con productos inflamables, con trabajos de corte con radial, fumar,... Prohibido usar máquinas que produzcan chispas. Antes de abrir un producto químico que pudiera ser peligroso, se comprobará en la etiqueta sus efectos y las normas de seguridad a seguir. 27 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao Los trabajadores que manejen productos químicos nocivos serán advertidos sobre la necesidad de higiene personal estricta antes de comer, beber, fumar,.. Se señalizará la zona de nivel inferior impidiendo el paso de personas. Cuando se usen disolventes orgánicos junto a pinturas o barnices, se ventilará con corriente de aire aun cuando se usen las mascarillas con filtro de carbón activo. Los filtros de mascarillas deberán reponerse cuando a través de ellos pueda olerse el disolvente. El almacenamiento de productos inflamables se realizará con las tapas cerradas, en local ventilado, alejados del fuego, con señalización de peligro de incendio y prohibición de fumar, y con extintor, (en función de la carga de fuego), en la puerta. El almacenamiento de productos químicos se realizará en su envase original, cerrado y con etiquetado visible. Los escombros se retirarán a zonas señalizadas y acotadas previamente. Se mantendrá buen estado de orden y limpieza de las plantas y lugares de paso y de trabajo Las lámparas portátiles llevarán rejilla de protección, tensión de 24V en lugares húmedos o 48V en lugares secos. Los trabajos con falta de iluminación natural, estarán dotados de iluminación artificial (> 200 lux medidos a 1 m del suelo). La conexión de medios auxiliares eléctricos a los cuadros de derivación, se realizará con clavijas. Se respetarán las normas de los medios auxiliares que se usen. Se evitará el contacto directo. Se ventilarán adecuadamente los lugares donde se realizan los trabajos. 3.1.6.7. PROTECCIONES PERSONALES 3.1.6.7.1. Raseos, yesos, solados y alicatados Mono de trabajo. Casco. Calzado de seguridad con puntera reforzada y plantilla antipunturas. Guantes de cuero. Guantes de goma. Cinturón de sujeción homologado (cuando fuera necesario). 28 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao Gafas anti-impacto Mascarilla antipolvo (en el corte) Rodilleras almohadilladas en la colocación de solados. Protectores auditivos auriculares (en el corte) Las propias de las máquinas y medios auxiliares utilizados Botas de puntera reforzada. Mascarilla con adaptador facial y filtro para disolventes orgánicos al usar colas de contacto y/o barnices en lugares cerrados. 3.1.6.7.2. Pinturas y barnices Calzado de seguridad con puntera reforzada y plantilla antipunturas. Guantes de goma resistentes a disolventes cuando la pintura o barniz tenga acción nociva sobre la piel (en el etiquetado). Mascarilla con filtro de carbón activo para disolventes orgánicos (obligatorias en locales poco ventilados). Mascarilla con filtro mecánico antipartículas cuando se pinte o barnice a pistola. Con filtro mixto, mecánico y químico a la vez, en caso de pintura a pistola con productos que contuviesen disolventes orgánicos. Las propias de los medios auxiliares utilizados. 3.1.6.8. PROTECCIONES COLECTIVAS 3.1.6.8.1. Raseos, yesos, solados y alicatados Redes elásticas para limitar las posibles caídas del personal que interviene en los trabajos. Uso de medios auxiliares adecuados. Las zonas de trabajo estarán ordenadas. Funda para herramientas de filo. Sistema de aspiración de polvo en el lijado. Las propias de las máquinas y medios auxiliares utilizados 3.1.6.8.2. Pinturas y barnices Redes elásticas para limitar las posibles caídas del personal que interviene en los trabajos. Las propias de los medios auxiliares utilizados. 29 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao Revisión del estado de las escaleras, borriquetas y andamios. 3.1.7. CARPINTERÍA, VIDRIERÍA Y CERRAJERÍA 3.1.7.1. DESCRIPCIÓN DE LOS TRABAJOS Se colocará carpintería exterior e interior, la exterior de PVC y chapa de acero y la interior de madera y chapa de acero El acristalamiento exterior será doble laminar con butiral 6/12/6 e interior 4+4 3.1.7.2. MEDIOS AUXILIARES 3.1.7.2.1. Carpintería Herramientas manuales. Andamios de borriquetas. Andamios tubulares multidireccionales. Radial. Taladro. Atornilladora Remachadora. Escalera portátil. Sierra radial. Cepilladora portátil. Lijadora portátil. Ingleteadora. Pistola clavadora. 3.1.7.2.2. Vidriería Herramientas manuales. Escalera portátil. Andamios de borriquetas. 30 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao 3.1.7.3. RIESGOS EVITABLES 3.1.7.3.1. Carpintería Caída de personas a diferente nivel. Golpes y contusiones. Cortes y punturas. Heridas en extremidades. Contacto directo a conexión de máquina herramienta. Atrapamiento. Inhalación de polvo y disolventes 3.1.7.3.2. Vidriería Caída de personas a diferente nivel. Cortes y punturas. Golpes contra vidrios colocados, contusiones. Atrapamientos. 3.1.7.4. RIESGOS NO ELIMINABLES 3.1.7.4.1. Carpintería Caída de personas al mismo nivel Caída de materiales y herramientas Proyección de partículas Esfuerzos Generación de ruido y polvo 3.1.7.4.2. Vidriería Caída de materiales y herramientas. Caída de personas al mismo nivel. Cortes y punturas. Golpes contra vidrios colocados, contusiones. Sobreesfuerzos. Proyecciones de partículas. 31 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao 3.1.7.5. MEDIDAS TÉCNICAS DE PREVENCIÓN 3.1.7.5.1. Carpintería Dotación completa de planos. Revisión de las condiciones de seguridad de andamios y medios auxiliares que se usen, prohibido utilizar bidones, cajas,... para hacer andamiadas. Revisión de las condiciones generales de seguridad de plantas (protección huecos, escaleras, fachadas, iluminación,...) Prohibido retirar protecciones colectivas sin conocimiento del encargado de obra, que dispondrá de otra medida alternativa. Las máquinas serán utilizadas por personal cualificado. Las máquinas no se instalarán en lugares de paso, sino en zonas de menor influencia al resto del personal. El material se elevará con la grúa o montacargas en paquetes cuya estabilidad esté asegurada con atados. (ayuda de señalista si falta visibilidad) El corte de piezas pequeñas en disco, se realizará con ayuda de empujadores. Los discos: afilados, si se rompe algún diente, sustitución inmediata El aplomado y recibo de marcos se realizará por tantas personas como fuera necesario para evitar vuelcos. Los listones inferiores de montaje de los marcos de madera se colocarán a 0.5 m de altura y se retirarán cuando quede asegurada la indeformabilidad del marco. Se aplomarán sólidamente fijados mediante reglas telescópicas El lijado se realizará con ventilación por corriente de aire y con los E.P.I. necesarios Se mantendrá buen estado de orden y limpieza de las plantas y lugares de paso y de trabajo. Se eliminarán los recortes por vertederos a zonas señalizadas y acotadas previamente. Las lámparas portátiles llevarán rejilla de protección, tensión de 24V en lugares húmedos o 48V en lugares secos. Los trabajos con falta de iluminación natural, estarán dotados de iluminación artificial (> 200 lux medidos a 1 m del suelo). La conexión de medios auxiliares eléctricos a los cuadros de derivación, se realizará con clavijas. 32 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao Se respetarán las normas de las máquinas y medios auxiliares que se usen. Se comprobará al inicio de cada jornada el estado de los medios auxiliares. 3.1.7.5.2. Vidriería Dotación completa de planos. Se revisarán las condiciones de seguridad de andamios y medios auxiliares que se usen, quedando prohibido utilizar bidones, cajas,... para hacer andamiadas. Se revisarán las condiciones generales de seguridad de plantas (protección huecos, escaleras, fachadas, iluminación,...) Prohibido retirar protecciones colectivas sin conocimiento del encargado de obra, que dispondrá de otra medida alternativa. Las máquinas serán utilizadas por personal cualificado El material se elevará con la grúa desde camión de transporte hasta la proximidad del edificio. La estabilidad de la carga quedará asegurada mediante eslingas y atados, introduciéndose manualmente entre los operarios necesarios y con ventosas cuando las hojas sean mayores de 1m² para no cortarse en caso de deslizamiento. No manejar vidrios mayores de 1m² con viento fuerte. Los vidrios de grandes dimensiones se manejarán con ventosas. En las operaciones de almacenamiento, transporte y colocación de los vidrios, se mantendrán en posición vertical, estando el lugar de almacenamiento señalizado y libre de otros materiales. La colocación de los vidrios se realizará desde el interior del edificio. El acopio de hojas de vidrio se realizará sobre durmientes de madera y ligeramente inclinadas (para que no se vuelquen) y fuera de zonas de paso. En el montaje se señalizará la zona de nivel inferior impidiendo el paso de personas. Se colocarán junquillos inmediatamente después del vidrio, sellándolos en su caso, posteriormente. Los vidrios serán pintados o señalados para poder distinguirlos. Señalizar el almacenamiento. Se mantendrá buen estado de orden y limpieza de las plantas y lugares de paso y de trabajo. Si se rompiera el vidrio, se retirarán inmediatamente los fragmentos y se llevarán a la zona de escombros. 33 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao Las lámparas portátiles llevarán rejilla de protección, tensión de 24V en lugares húmedos o 48V en lugares secos. Los trabajos con falta de iluminación natural, estarán dotados de iluminación artificial (> 200 lux medidos a 1 m del suelo). La conexión de medios auxiliares eléctricos a los cuadros de derivación, se realizará con clavijas. Se respetarán las normas de las máquinas y medios auxiliares que se usen. 3.1.7.6. PROTECCIONES PERSONALES 3.1.7.6.1. Carpinterías Mono de trabajo Cinturón de seguridad homologado Casco homologado Calzado de seguridad con puntera reforzada y plantilla antipunturas Guantes de cuero Gafas anti-impacto Las propias de las máquinas y medios auxiliares utilizados 3.1.7.6.2. Vidriería Calzado de seguridad con puntera reforzada y plantilla antipunturas Guantes de cuero Gafas anti-impacto Cinturón de seguridad Cable fiador Las propias de las máquinas y medios auxiliares utilizados Chaleco de cuero para protección de la espalda Mono de trabajo Caso de seguridad homologado 3.1.7.7. PROTECCIONES COLECTIVAS 3.1.7.7.1. Carpintería Uso de medios auxiliares adecuados. 34 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao La zona de trabajo estará limpia y ordenada. Las carpinterías se asegurarán en los lugares donde irán colocados hasta su fijación definitiva. Las propias de las máquinas y medios auxiliares utilizados. 3.1.7.7.2. Vidriería Las propias de las máquinas y medios auxiliares utilizados. Se mantendrá la zona de trabajo limpia y ordenada. 3.1.8. INSTALACIONES 3.1.8.1. DESCRIPCIÓN DE LOS TRABAJOS Las instalaciones a realizar son las siguientes: Saneamiento, Fontanería, Climatización, Protección contra Incendios, Electricidad, Seguridad, Telecomunicaciones y Aire comprimido. La descripción de cada una de ellas se encuentra en la memoria del proyecto. En cuanto a las instalaciones provisionales en fase de ejecución se dispondrán dos cuadros generales de mando y protección de obra para una potencia máxima de 80kw y dos cuadros secundarios de 20kw en cada una de las parcelas con el fin de abastecer todas y cada una de las zonas de trabajo, según se indica en la documentación. 3.1.8.2. MEDIOS AUXILIARES 3.1.8.2.1. Fontanería, Saneamiento, Climatización, Protección contra incendios Herramientas manuales Andamios de borriquetas Andamios tubulares Roscadora manual Roscadora de tubo eléctrica Radial Sierras Taladro Escalera portátil 35 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao 3.1.8.2.2. Electricidad, Solar, Telecomunicaciones Herramientas manuales Andamios de borriquetas Andamios tubulares. Radial Escalera portátil Taladro 3.1.8.3. RIESGOS EVITABLES Golpes contra objetos. Heridas en extremidades superiores. Quemaduras por llama del soplete. Caídas del personal a distinto nivel, por uso indebido de escaleras. Cortes en extremidades superiores. Golpes y aplastamientos de dedos. Salpicaduras de partículas en los ojos. 3.1.8.4. RIESGOS NO ELIMINABLES Electrocuciones. Caídas de objetos. Caída de materiales. Explosiones e incendios en los trabajos de soldadura. 3.1.8.5. MEDIDAS TÉCNICAS DE PREVENCIÓN 3.1.8.5.1. Fontanería, Saneamiento, Climatización, Protección contra incendios Dotación completa de planos Se revisarán las condiciones de seguridad de andamios y medios auxiliares que se usen, prohibido utilizar bidones, cajas,... para hacer andamiadas. Se revisarán las condiciones generales de seguridad de plantas (protección huecos, escaleras, fachadas, iluminación,...) No dejar conductos o instalaciones con posibilidad de desplome (se fijarán a paramentos). 36 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao Los huecos interiores de paso de canalizaciones se descubrirán lo imprescindible para la realización del trabajo. Si es necesario dejarlos totalmente al descubierto, se señalizará para limitar la circulación del personal. Prohibido retirar protecciones colectivas sin conocimiento del encargado de obra, que dispondrá de otra medida alternativa. La maquinaria será manejada por personal cualificado. La maquinaria fija no se instalará en lugar de paso. Elegir la zona de menor incidencia al resto del personal. La roscadora se señalizará la zona de extensión de tubos. El material se elevará con la grúa o con montacargas en paquetes cuya estabilidad esté asegurada con atados. Se mantendrá buen estado de orden y limpieza de las plantas y lugares de paso y de trabajo. Ventilación adecuada. Eliminar los recortes a zonas señalizadas y acotadas previamente. Las lámparas portátiles llevarán rejilla de protección, tensión de 24V en lugares húmedos o 48V en lugares secos. Los trabajos con falta de iluminación natural, estarán dotados de iluminación artificial (> 200 lux medidos a 1 m del suelo). La conexión de medios auxiliares eléctricos a los cuadros de derivación, se realizará con clavijas. Se respetarán las normas de las máquinas y medios auxiliares que se usen. Dotación completa de planos. 3.1.8.5.2. Electricidad, Solar, Telecomunicaciones Dotación completa de planos. Se revisarán las condiciones de seguridad de andamios y medios auxiliares que se usen, prohibido utilizar bidones, cajas,... para hacer andamiadas. Se revisarán las condiciones generales de seguridad de plantas (protección huecos, escaleras, fachadas, iluminación,...) Se hará una revisión total antes de poner la instalación eléctrica del edificio en tensión, para comprobar que no existen partes metálicas accesibles (mecanismos sin tapar, conductores pelados,..). Se avisará al personal. 37 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao Prohibido retirar protecciones colectivas sin conocimiento del encargado de obra, que dispondrá de otra medida alternativa. Los radios de curvatura del tubo aislante serán igual o mayores que 5 ó 6 veces el diámetro del tubo, para favorecer el paso de conductores. El tirar de guías y conductores se realizará (siempre que sea posible), desde el suelo. Las herramientas cortantes o punzantes se llevarán en cinturón portaherramientas o en la caja, nunca en bolsillos. La llave de apriete del portabrocas del taladro eléctrico: sujeta con cinta adhesiva al cable de alimentación junto a la clavija de conexión Se mantendrá buen estado de orden y limpieza de las plantas y lugares de paso y de trabajo. Se eliminarán los recortes por vertederos a zonas señalizadas y acotadas previamente. Las lámparas portátiles llevarán rejilla de protección, tensión de 24V en lugares húmedos o 48V en lugares secos. Los trabajos con falta de iluminación natural, estarán dotados de iluminación artificial (>200 lux medidos a 1 m del suelo). La conexión de medios auxiliares eléctricos a los cuadros de derivación, se realizará con clavijas. Se respetarán las normas de las máquinas y medios auxiliares que se usen. Todos los trabajos se realizarán por personal especializado. Las conexiones se realizarán siempre en ausencia de tensión. Las pruebas que se tengan que realizar con tensión se realizarán una vez comprobada la terminación de la instalación eléctrica. La herramienta manual se revisará periódicamente para evitar golpes y cortes. 3.1.8.6. PROTECCIONES PERSONALES 3.1.8.6.1. Fontanería, Saneamiento, Climatización, Protección contra incendios Mono de trabajo. Casco de seguridad homologado. Los soldadores utilizarán mandiles de cuero, guantes, gafas y botas con polainas. Calzado de seguridad con puntera reforzada y plantilla antipunturas. Guantes de cuero. 38 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao Gafas anti-impacto. Cinturón con arnés (cuando fuera necesario) Las propias de las máquinas y medios auxiliares utilizados 3.1.8.6.2. Electricidad, Telecomunicaciones Mono de trabajo. Casco aislante homologado Calzado de seguridad con puntera reforzada y plantilla antipunturas. Guantes de cuero Gafas anti-impacto Pantalla facial al colocar fusibles en cuadros eléctricos en tensión. Banqueta aislante. Pértiga aislante Las propias de las máquinas y medios auxiliares utilizados 3.1.8.7. PROTECCIONES COLECTIVAS 3.1.8.7.1. Fontanería, Saneamiento, Climatización, Protección contra incendios Los andamios, escaleras y plataformas estarán en perfectas condiciones de uso y contarán con barandilla y rodapié. Las escaleras estarán provistas de tirantes, para así delimitar su apertura cuando sean de tijera. Si son de mano, éstas serán de madera y con elementos antideslizantes en su base. Las herramientas con corte dispondrán de funda. Se señalizarán convenientemente las zonas donde se esté trabajando. La zona donde se trabaje estará limpia y ordenada, con suficiente luz, natural o artificial. Las propias de las máquinas y medios auxiliares utilizados. 3.1.8.7.2. Electricidad, Solar, Telecomunicaciones Las escaleras contarán con elementos antideslizantes, en caso de ser de tijera contarán con tirantes que limiten su apertura. Se señalizará convenientemente la zona de trabajo. 39 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao Las herramientas con corte dispondrán de funda. Los mangos de las herramientas manuales serán aislantes. Las propias de las máquinas y medios auxiliares utilizados 3.2. MAQUINARIA 3.2.1. MÁQUINA HERRAMIENTA 3.2.1.1. CORTADORA DE MATERIAL CERÁMICO 3.2.1.1.1. Riesgos más frecuentes Proyección de partículas de polvo. Contacto eléctrico directo o indirecto. Cortes y amputaciones. Atrapamiento. Sobreesfuerzos. Rotura de disco. Polvo. Ruido. 3.2.1.1.2. Medidas técnicas Manejo por operarios cualificados. Los discos: Los discos desgastados se sustituirán inmediatamente. Disco ajustado y equilibrado. Protector regulable del disco y resguardo inferior. (La máquina tendrá en todo momento colocada la protección del disco y la transmisión). Diámetro del disco adecuado al que permite el protector. Giro del disco hacia el lado de la alimentación. Corte: Adecuación del disco al tipo de material a cortar (no cortar madera con disco de widia o carborundo). Comprobar que no hay elementos extraños, antes de cortar. 40 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao La pieza a cortar no presionará al disco. No empujar con los dedos pulgares extendidos. Empujador para piezas pequeñas. Nivelación de la máquina y estabilidad. Carro alimentador y guía Carenado de órganos móviles (correas, poleas, parte inferior del disco). Seguridad: Los órganos de accionamiento que tengan incidencia en la seguridad, estarán claramente visibles. Uno de ellos permitirá la parada total. La puesta en marcha sólo podrá ser voluntaria. Interruptor tipo embutido y estanco. Conexión eléctrica a tierra en la manguera de toma de corriente, con base y clavija. Escombros: Mantener limpio el entorno de material de deshecho y obstáculos. Prohibido realizar el mantenimiento, limpieza y las reparaciones con el motor en marcha. 3.2.1.1.3. Protecciones personales Casco de seguridad. Guantes de cuero. Guantes de neopreno resistentes a la abrasión y humedad. Mascarilla y gafas antipartículas. Mascarilla con filtro para polvo (Para las de corte en seco). Pantalla facial. Botas de seguridad con puntera reforzada y plantilla antipunturas. Protectores auditivos (cascos). Mandil para líquidos no agresivos. Traje de agua (según máquinas). 3.2.1.1.4. Protecciones colectivas La maquina estará situada en zona que no sea de paso y esté bien ventilada. Se efectuará una conservación adecuada de la instalación eléctrica. Protector 41 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao Resguardo inferior del disco. Resguardo de correas y poleas. 3.2.1.2. SIERRA CIRCULAR 3.2.1.2.1. Riesgos más frecuentes Cortes y amputaciones. Retroceso de la pieza. Contacto eléctrico directo o indirecto. Rotura del disco. Proyección de partículas. Incendio. Atrapamiento. Sobreesfuerzos. Polvo. Ruido. 3.2.1.2.2. Medidas técnicas Manejo por operarios cualificados. Disco: Disco ajustado y equilibrado. Diámetro del disco adecuado al que permite el protector. Cuchillo divisor de espesor adecuado al triscado del disco. Afilado del disco, fijación, triscado y profundidad de corte adecuado al que permite el protector. Giro del disco hacia el lado de la alimentación. Mantenimiento y aceitado del disco. Nivelación de la máquina y estabilidad. Corte: Comprobar que no hay elementos extraños, antes de cortar. No empujar con los dedos pulgares extendidos. Empujador para piezas pequeñas. 42 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao No hacer cuñas con esta sierra. Escombros: Mantener limpio el entorno de material de desecho y tablas con puntas. Prohibido realizar el mantenimiento, limpieza y las reparaciones con el motor en marcha. La zona de trabajo estará limpia de serrín y virutas. Se evitará la presencia de clavos al cortar. Seguridad: Protector regulable del disco y resguardo inferior. Los órganos de accionamiento que tengan incidencia en la seguridad, estarán claramente visibles. Uno de ellos permitirá la parada total. La puesta en marcha sólo podrá ser voluntaria. El disco estará dotado de carcasa protectora. Se revisará diariamente el estado de los dientes y la estructura del disco. Interruptor tipo embutido y estanco. Conexión eléctrica a tierra en la manguera de toma de corriente, con base y clavija. 3.2.1.2.3. Protecciones personales Casco homologado. Guantes de cuero. Gafas de protección. Calzado con suela antipuntura y puntera reforzada. Pantalla facial. Mascarilla con filtro para polvo. Protectores auditivos. 3.2.1.2.4. Protecciones colectivas Zona acotada para la máquina en zona libre de circulación. Extintor manual de polvo antibrasa. 3.2.1.3. AMASADORA 3.2.1.3.1. Riesgos más frecuentes Descargas eléctricas. Atrapamientos. 43 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao Vuelcos y atropellos. Golpes y contusiones. 3.2.1.3.2. Medidas técnicas La máquina estará situada en superficie llana y consistente. Las parcelas móviles estarán protegidas con carcasa. No se introducirá el brazo en el tambor con la máquina en funcionamiento. Se revisará diariamente el estado de los dientes y la estructura del disco. Interruptor tipo embutido y estanco. 3.2.1.3.3. Protecciones personales Casco homologado. Mono de trabajo. Guantes de goma. Botas de goma. Mascarilla antipolvo. 3.2.1.3.4. Protecciones colectivas. Zona de trabajo claramente delimitada. Correcta conservación de la alimentación eléctrica. 3.2.1.4. HORMIGONERA PORTÁTIL 3.2.1.4.1. Riesgos más frecuentes Caída de personas al subir o bajar de la máquina Vuelco por: Manejo imprudente Pendiente excesiva Atropello Atrapamiento Sobreesfuerzos Golpes contra objetos: Arranque a manivela Otros 44 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao Choques Sobreesfuerzos Vibraciones Ruido Polvo Salpicaduras de hormigón Contaminación ambiental Dermatosis 3.2.1.4.2. Medidas técnicas Las utilizarán operarios cualificados. Colocación: a más de 3 m del borde del talud. Ubicar en zona libre de caída de objetos. Carcasa de protección en órganos móviles. Limpieza: Mantenimiento periódico de los sistemas mecánicos. Prohibido realizar el mantenimiento, limpieza y las reparaciones con el motor en marcha. Limpiar la cuba en lugar que no afecte a desagües. Higiene personal periódica y cambio de ropa. Electricidad: Alimentación eléctrica con cables subterráneos o aéreos, con protección del circuito por tierra y disyuntor diferencial. Botonera del mando o pulsador estanco y fuera del recinto de correas y poleas. La hormigonera estará provista de toma de tierra, con todos los órganos que puedan dar lugar a atrapamientos convenientemente protegidos, el motor con carcasa y el cuadro eléctrico aislado, cerrado permanentemente. Seguridad: Los órganos de accionamiento que tengan incidencia en la seguridad, estarán claramente visibles. Uno de ellos permitirá la parada total. La puesta en marcha sólo podrá ser voluntaria. Estructura suficientemente resistente y sólida. 45 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao No se utilizarán cuando las condiciones meteorológicas puedan causar perjuicio a la seguridad del funcionamiento y provocar riesgos a los trabajadores. Tomar las medidas oportunas. 3.2.1.4.3. Protecciones personales Casco protector Cinturón elástico antivibratorio (cuando fuera necesario). Calzado con punta reforzada y plantilla antipunturas Botas de P.V.C. con puntera reforzada (cuando fueran necesarias) Guantes de cuero Mascarilla con filtro mecánico (cuando fuera necesaria) Protectores auditivos Traje de agua (cuando fuera necesario) Cremas barrera 3.2.1.4.4. Protecciones colectivas Marquesina resistente, prevista para las situaciones cambiantes de la hormigonera. 3.2.1.5. MARTILLO NEUMÁTICO 3.2.1.5.1. Riesgos más frecuentes Polvo Ruido y vibraciones Golpes Cortes Contacto eléctrico Proyecciones: Partículas Aire comprimido Sobreesfuerzos Atrapamiento Explosión Choque objetos 46 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao 3.2.1.5.2. Medidas técnicas Manejo por operarios cualificados. No apoyar el cuerpo sobre el martillo Acoplamiento del útil del martillo. No hacer palanca con él. Extremar las medidas en la apertura de zanjas donde haya sospecha de conducciones (hasta 0.5 m de la conducción enterrada, resto a pala manual). No jugar con el aire comprimido. Mantenimiento del compresor, incluyendo los retimbrados oficiales. Corte de aire y descompresión de la manguera antes de desarmarlo. Prohibido realizar el mantenimiento, limpieza y las reparaciones con el motor en marcha. Sustituir las mangueras de alimentación agrietadas. Los órganos de accionamiento que tengan incidencia en la seguridad, estarán claramente visibles. Uno de ellos permitirá la parada total. La puesta en marcha sólo podrá ser voluntaria. 3.2.1.5.3. Protección colectiva Detector para campos magnéticos en zonas ocultas. Detector de conducciones de agua ocultas. 3.2.1.5.4. Protección personal Casco con protectores auditivos incluidos (cascos). Gafas de seguridad o pantalla facial. Botas de seguridad con puntera reforzada y plantilla antipunturas. Cinturón antivibraciones. Mascarilla con filtro para polvo. Guantes de cuero. 3.2.1.6. LIJADORA DE MADERA 3.2.1.6.1. Riesgos más frecuentes Polvo 47 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao Ruido Golpes Cortes Contacto eléctrico 3.2.1.6.2. Medidas técnicas Las zonas de uso de las lijadoras, tendrán una iluminación mínima de 200 lux., medidos a una altura sobre pavimento en torno a 1 m. La iluminación mediante portátiles se efectuará con "portalámparas estanco" con mango aislante provisto de rejilla protectora de la bombilla y alimentadas a 24 voltios. Las lijadoras estarán provistas de doble aislamiento (o conexión a tierra de todas sus partes metálicas) para evitar accidentes por contacto con energía eléctrica. Las lijadoras a utilizar tendrán el manillar de manejo y control revestido de material aislante de la electricidad para evitar los contactos con la energía eléctrica. Las lijadoras estarán doradas de aro de protección antiatrapamientos o abrasiones por contacto con las lijas o cepillos. Las operaciones de mantenimiento y sustitución de lijas se efectuarán siempre que la máquina desenchufada de la red eléctrica. 3.2.1.6.3. Protección personal Mascarillas Protectores auditivos Casco homologado 3.2.1.7. HERRAMIENTAS MANUALES 3.2.1.7.1. Riesgos más frecuentes Proyección de partículas. Caídas en altura, choque contra objetos. Cortes en extremidades. Sobreesfuerzos Ambiente ruidoso. Generación de polvo. 48 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao Explosiones e incendios. Abrasión. Descarga eléctrica. 3.2.1.7.2. Medidas técnicas Todas las herramientas eléctricas estarán dotadas de doble aislamiento de seguridad. El personal deberá conocer perfectamente sus instrucciones de uso para el manejo de las mismas. Las herramientas serán revisadas periódicamente. Estarán acopiadas en el almacén de obra. No retirar las protecciones normalizadas de disco, pistola,... y usar el de revoluciones adecuadas o útil indicado. Los trabajos con herramienta se harán siempre en posición estable. Usar el complemento adecuado y sustituir el desgastado. Prohibido realizar el mantenimiento, limpieza y las reparaciones con el motor en marcha. Cambio de útiles desconectando de la red el aparato. Los órganos de accionamiento que tengan incidencia en la seguridad, estarán claramente visibles. Uno de ellos permitirá la parada total. La puesta en marcha sólo podrá ser voluntaria. Las máquinas en situación de avería o de semiavería se paralizarán inmediatamente quedando señalizadas mediante una señal de peligro con la leyenda "NO CONECTAR, EQUIPO (O MAQUINA) AVERIADO". Estos letreros serán retirados por la misma persona que los puso. Electricidad: La desconexión de la herramienta no se hará con tirón brusco. No se usará herramienta eléctrica sin enchufe. Conexión eléctrica a tierra a base de doble aislamiento. Si no es posible, conexión eléctrica a tierra en combinación de interruptores diferenciales de 30 mA Adecuado estado del cable y clavija de conexión. - Reparación eléctrica por personal especializado. 3.2.1.7.3. Protecciones personales Casco homologado. 49 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao Guantes de cuero. Guantes de goma o PVC (según la necesidad). Protectores auditivos y oculares. Pantalla facial. Mascarilla con filtro para polvo. Cinturón de seguridad. Botas de seguridad con puntera reforzada y plantilla antipunturas. 3.2.1.7.4. Protecciones colectivas Zonas de trabajo limpias y ordenadas. Mangueras de alimentación eléctrica en buen estado. Huecos protegidos con barandilla. 50 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao 3.3. MEDIOS AUXILIARES 3.3.1. ANDAMIOS Y ESCALERAS Estudiaremos los andamios modulares y sobre borriquetas, escaleras fijas y de mano. 3.3.1.1. RIESGOS MÁS FRECUENTES 3.3.1.1.1. En andamios modulares Caída de personas a distinto nivel por Desplome. Rotura de protección. Fallo de asentamiento Mal arriostramiento vertical Mal arriostramiento horizontal Plataforma insuficiente Plataforma suelta Plataforma sobrecargada Falta de barandillas Acceso inadecuado Caída de objetos por: Falta de rodapiés Manipulación Desprendimientos No cerrar trampillas Caída de materiales Golpes y cortes Sobreesfuerzos 3.3.1.1.2. En andamios de borriquetas Caída de personas a distinto nivel por Fallo de base del andamio Vuelco por falta de anclaje Discontinuidad de plataformas Excesivo acopio 51 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao Falta de protección perimetral Ascenso y descenso de la plataforma Defecto en tablero Caída de objetos por: Falta de rodapiés Manipulación Desprendimientos Golpes y cortes. Atrapamientos. Sobreesfuerzos. 3.3.1.1.3. En escaleras de mano Caída de personas a distinto nivel por: Rotura de larguero Rotura de peldaño Basculamiento lateral Vuelco Deslizamiento Por contacto eléctrico Ascenso y descenso de espaldas a la escalera Caída de objetos por Desprendimiento Electrocución por presencia de conductores eléctricos Golpes y cortes. Atrapamientos. Sobreesfuerzos. 3.3.1.2. NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD 3.3.1.2.1. En andamios en general No se depositarán pesos violentamente. No se acumulará demasiada carga. Los andamios estarán libres de obstáculos. No se realizarán movimientos bruscos. 52 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao En andamio modular: El andamio estará homologado y contará con todos sus elementos de seguridad y escalera de acceso. Instalación por especialistas Nivelación Estabilidad del conjunto E Altura 5 Lado menor Arriostramiento interior y exterior Elementos resistentes para las cargas a soportar Ancho plataforma metálica con trampilla ≥1x0.60 m Trampillas unidas a los tubos Evitar sobrecargas Barandillas perimetrales de 1.1 m, listón intermedio y rodapié 0.15 m Separación de paramento <0.3 m Resistencia ≥150 Kg/m Inspecciones Aprobación de la Dirección Técnica de la obra. Antes de su primera utilización, el Jefe o Encargado de las obras someterá el andamiaje a una prueba de plena carga, posterior a efectuar un riguroso reconocimiento de cada uno de los elementos que lo componen. Diariamente y antes de comenzar los trabajos, el encargado de los tajos deberá realizar una inspección ocular de los distintos elementos que puedan dar origen a accidentes, tales como apoyos, plataformas de trabajo, barandillas y en general todos los elementos sometidos a esfuerzo. Los elementos que denoten algún fallo técnico o mal comportamiento se desmontarán de inmediato para su reparación (o sustitución). Trabajos En todo momento se mantendrá acotada la zona inferior a la que se realizan los trabajos, y si eso no fuera suficiente, para evitar daños a terceros, se mantendrá una persona como vigilante. 53 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao Se tenderán cables de seguridad anclados a "puntos fuertes" de la estructura en los que amarrar el fiador del cinturón de seguridad necesario para la permanencia o paso por los andamios. Prohibiciones Se prohibe arrojar escombro directamente desde los andamios. Se prohibe fabricar morteros (o asimilables) directamente sobre las plataformas de los andamios. Se prohibe expresamente correr por las plataformas sobre andamios para evitar los accidentes por caída. Se prohibe "saltar" de la plataforma andamiada al interior del edificio; el paso se realizará mediante una pasarela instalada para tal efecto. Reconocimientos Los reconocimientos médicos previos para la admisión del personal que deba trabajar sobre los andamios de esta obra intentarán detectar aquellos trastornos orgánicos (vértigo, epilepsia, trastornos cardíacos, etc.) que puedan padecer y provocar accidentes al operario. Los resultados de los reconocimientos se presentarán a la Dirección Facultativa (o a la Jefatura de Obra). 3.3.1.2.2. En andamios de borriquetas No se apoyará la plataforma en otro elemento que no sea la borriqueta Nivelación y asiento correcto Apoyo sobre durmiente Atado de plataforma y sujeción a soportes Caballete con piezas ensambladas y clavadas Borriquetas metálicas con cadenilla de arriostramiento En longitudes mayores de tres metros se emplearán un mínimo de tres borriquetas Estabilidad y resistencia del conjunto: Exterior Altura 3 Lado menor Interior Altura 3.5 Lado menor Arriostramiento exterior no sobrepasando esa relación. Arriostramiento interior>3 m Altura máxima <6 m . Anchura mínima plataforma 0.6 m 54 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao Tablones de 0.2 x 0.07 m Los tablones se colocarán y atarán de manera que no puedan darse basculamientos u otros movimientos peligrosos. Se realizarán con madera sana, sin nudos y grietas que puedan ser origen de roturas A partir de 2 m barandillas perimetrales de 1.1 m, listón intermedio y rodapié 0.15 m Protección de los dos niveles de trabajo Separación de soporte < 3.5 m Resistencia ≥ 150 Kg/m Escalerilla interior. Escaleras de pisas de madera para acceder a la plataforma Escalera portátil para la de soporte vertical Se delimitará la zona de trabajo de los andamios, evitando el paso del personal por debajo de éstos, así como que éste coincida con zonas de acopio de materiales. Se balizará la zona de influencia mientras dura el montaje y desmontaje de los andamios. Inspecciones Aprobación de la Dirección Técnica de la obra. Antes de su primera utilización, el Jefe o Encargado de las obras someterá el andamiaje a una prueba de plena carga, posterior a efectuar un riguroso reconocimiento de cada uno de los elementos que lo componen. Diariamente y antes de comenzar los trabajos, el encargado de los tajos deberá realizar una inspección ocular de los distintos elementos que puedan dar origen a accidentes, tales como apoyos, plataformas de trabajo, barandillas y en general todos los elementos sometidos a esfuerzo. En todo momento se mantendrá acotada la zona inferior a la que se realizan los trabajos, y si eso no fuera suficiente, para evitar daños a terceros, se mantendrá una persona como vigilante. No se utilizarán ladrillos ni otro tipo de materiales quebradizos para calzar los andamios, debiendo hacerlo, cuando sea necesario, con tacos de madera convenientemente sujetos. Los tablones, en su apoyo sobre las borriquetas, no presentarán más voladizo que el necesario para atarlos. Se cargarán únicamente los materiales necesarios para asegurar la continuidad del trabajo. 3.3.1.2.3. En escaleras de mano Escaleras de madera: 55 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao Largueros de madera sana y escuadrada, de una sola pieza, sin defectos ni nudos que puedan mermar su seguridad. Peldaños ensamblados No usa pinturas opacas, sí barnices transparentes Prohibición de empalmes si no tiene dispositivos especiales Las escaleras de madera se guardarán a cubierto; a ser posible se utilizarán preferentemente para usos internos de la obra. Escaleras metálicas: Las escaleras metálicas a utilizar en esta obra, no estarán suplementadas con uniones soldadas. No suplementar escaleras de aluminio. El empalme de escaleras metálicas se realizará mediante la instalación de los dispositivos industriales fabricados para tal fin. Los largueros serán de una sola pieza y estarán sin deformaciones o abolladuras que puedan mermar su seguridad. Las escaleras metálicas estarán pintadas con pinturas antioxidación que las preserven de las agresiones de la intemperie. Generales: Zapatas antideslizantes Anclaje en la parte superior Superación del apoyo superior en 1 m Apoyo inferior resistente, en superficies planas, sobre elementos antideslizantes. El apoyo superior se realizará en elementos resistentes. Inclinación de la escalera 75º. Relación entre longitud L de puntos de apoyo y separación inferior a la vertical del superior L/4 Evitar colocarlas en zonas de paso o puertas móviles En alturas > 3 m, usar cinturón de seguridad anclado a elemento fijo En alturas de 5 a 7 m, usar escaleras reforzadas, no simples En alturas > 7 m usa escaleras telescópicas especiales El ascenso y descenso: de frente a la escalera 56 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao Usar por una sola persona No trabajar fuera de la vertical de la escalera Elevar cargas < 25 Kg No se harán trabajos que requieran el uso de las dos manos Escaleras de tijera, con cadena que impida su apertura Escaleras de tijera, con tope de seguridad de apertura 3.3.1.3. PROTECCIONES PERSONALES Mono de trabajo. Casco de seguridad homologado. Zapatos con suela antideslizante. Calzado con punta reforzada y plantilla antipunturas. Cinturón con arnés Cable fiador. Dos mosquetones. Deslizador. Guantes para montaje. Ayuda a otra persona en la sujeción y estabilidad. 3.3.1.4. PROTECCIONES COLECTIVAS Se delimitarán las zonas de trabajo. Se colocarán viseras y marquesinas de seguridad bajo las zonas de trabajo. Se señalizará la zona de influencia durante el montaje y desmontaje de los andamios. 57 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao 3.3.2. PLATAFORMAS MÓVILES ELEVADORAS 3.3.2.1. RIESGOS MÁS FRECUENTES Caídas de personas a distinto nivel. Caída de objetos por desplome o derrumbamiento (plataforma). Caída de objetos desprendidos (materiales no manipulados). Pisadas sobre objetos. Golpes contra objetos inmóviles. Golpes con elementos móviles de máquinas. Golpes con objetos o herramientas. Atrapamiento por o entre objetos. Atrapamiento por vuelco de máquinas o vehículos. Sobresfuerzos. Contactos eléctricos. Incendios. Atropellos, golpes y choques con vehículos. Enfermedades causadas por agentes físicos (ruido, vibraciones…) 3.3.2.2. MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES COLECTIVAS La plataforma a utilizar tendrá el marcado de seguridad CE en lugar visible y estará en perfecto estado de funcionamiento, no se permite su utilización en situación de semiavería. Antes de empezar los trabajos, la empresa de alquiler de la plataforma elevadora procederá a explicar el funcionamiento al encargado y al operario que deba utilizarla. Antes de empezar los trabajos se comprobarán los niveles, partes móviles, ruedas, neumáticos, controles y mandos. No se permite anular o modificar los dispositivos de seguridad de la maquina. La plataforma elevadora estará dotada de todos los avisos e instrucciones de seguridad que sean necesarios, situados en lugar visible. No se permite material o herramientas sueltas en el interior de la plataforma, en prevención de caídas al mismo nivel o caída de materiales. 58 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao Se verificarán los caminos de circulación, pendientes, obstáculos, socavones y otros impedimentos, antes de poner en marcha la plataforma. Se mantendrán limpios los caminos de circulación de la plataforma, no permitiendo el acceso de personal. Se prohíbe permanecer o realizar trabajos en un radio de 5 m (como norma general), en torno a la plataforma elevadora en prevención de atropellos y atrapamientos. La plataforma elevadora estará provista de señal acústica de movimiento y marcha atrás. Señalizar la zona de trabajo. En caso de paso de vehículos utilizar señalización según normas de tráfico. Antes de empezar los trabajos se nivelará la máquina. Es obligatorio el uso de los estabilizadores. Si el terreno no está compactado se montarán tablones de reparto bajo los estabilizadores. La plataforma se situará lo más cerca posible del lugar de trabajo. Se prohíbe terminantemente trabajar encaramado sobre la barandilla, mover la plataforma lo necesario. No tratar de alargar el alcance de la maquina con medios auxiliares, como escaleras, andamios, etc. Nunca se sujetará la plataforma o el personal a estructura fija. Si se engancha la plataforma, no intentar liberarla, llamar a personal cualificado. No subir y bajar de la plataforma durante la traslación y no trepar por los dispositivos de elevación. No se sobrecargará la plataforma de la máquina, atención a la carga máxima permitida. Se paralizarán los trabajos en presencia de vientos y lluvia que pudieran afectar la estabilidad de la máquina. Al finalizar los trabajos, aparcar la máquina en lugar adecuado y colocar los calzos en las ruedas para inmovilizarla. Durante el montaje, desmontaje y uso de este medio auxiliar los RECURSOS PREVENTIVOS tendrán presencia permanente en obra ya que concurren alguno de los supuestos por los que el Real Decreto 604/2006 exige su presencia. 3.3.2.3. PROTECCIONES PERSONALES Casco de seguridad Botas de seguridad. 59 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao Guantes de cuero. Ropa de trabajo. Chaleco reflectante. De ningún modo se utilizará cinturón de seguridad sujeto a la estructura fija del edificio ya que podría dar lugar a un accidente. 3.4. INSTALACIONES SANITARIAS El botiquín estará en la oficina de la obra en armario conveniente, en sitio visible y de fácil acceso. Estará a cargo del encargado de obra o de otra persona autorizada con conocimientos de Primeros Auxilios y Socorrismo. Se mantendrá cerrado y en perfecto estado de uso, de modo que si el material que contuviese se estropease o caducase, será repuesto de inmediato. Contendrá los teléfonos de emergencias bien visibles, entre ellos estarán los de los Centros Médicos a los que haya que trasladar a los heridos en caso de necesidad y el 112 de Urgencias. El material mínimo con el que contará será: 1 Frasco de agua oxigenada. 1 Frasco de alcohol 96º. 1 Frasco de Betadine. 1 Caja con gasa estéril. 1 Caja con algodón hidrófilo estéril. 1 Caja con sobres de gasa envaselinada. 1 Rollo de esparadrapo. 1 Caja con tiras elásticas (Tiritas). 1 Goma para torniquete. 1 Bolsa para agua o hielo. 1 Bolsa con guantes esterilizados. 1 Termómetro clínico. Antiespasmódicos (Buscapina). Analgésicos (Aspirina, Gelocatil, Termalgín,...) Pomada para quemaduras (Furacín). Pomada para la picadura de insectos (Labocanc). Reflex o Fastum Gel (Para contracturas musculares, desgarros,...) Bicarbonato, 1 envase Gama Globulinas antitetánicas. 5 envases. 60 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao Colirio cloranfenicol 1 envase. Tijeras. Pinzas. Se preverá así mismo dos maletines-botiquín portátiles con el fin de poder hacer uso del mismo en cualquier punto de la obra. 3.5. INSTALACIONES DE HIGIENE Y BIENESTAR Se colocarán en la obra las siguientes instalaciones provisionales: - Almacén de materiales y herramientas - Almacén de herramientas. - Caseta de oficina con teléfono, teléfono móvil y botiquín. - Vestuarios. - Aseos. Aunque la ubicación de estas instalaciones está presentada en los planos de este Estudio, el Contratista puede o bien confirmar la propuesta o bien proponer una ubicación diferente. Cualquier otra instalación provisional será propuesta por el Contratista a la Dirección facultativa con la antelación oportuna. En función del número máximo de trabajadores que habrá en la obra, se determina la superficie y elementos necesarios para estas instalaciones. El número máximo de trabajadores en obra simultáneamente será de 15, por lo que las instalaciones a implantar serán las siguientes: Se utilizarán casetas modulares prefabricadas y aisladas (Para los aseos, vestuarios, oficinas,...) 3.5.1. ASEOS Contarán al menos con: - 1 inodoro por cada 25 hombres en obra. - 1 inodoro por cada 15 mujeres en obra. - 1 ducha por cada 10 trabajadores en obra. - 1 lavabo por cada 10 trabajadores en obra. - 1 espejo de 40 x 50 cm por cada lavabo. - Jaboneras, toalleros,... uno por cada lavabo. - Portarrollos, uno por cada cabina. - Secadores automáticos, uno por cada 10 trabajadores en obra. - Cabina 1.00 x 2.00 m y 2.30 m de altura, con puertas que impidan totalmente la visibilidad desde el exterior y con cierre y percha. 61 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao - Instalaciones de agua caliente en las duchas. - Taquilla metálica con llave: 1 por cada trabajador en obra. - Radiadores de infrarrojos de 1000 W - Calentadores eléctricos de 50 l 3.5.2. VESTUARIOS Su superficie mínima será de 2.00 m y de 2.30 m de altura por cada trabajador en obra. Pueden incluirse en esta superficie duchas y lavabos. Tendrán al menos una percha para la ropa mojada (por trabajador) y una taquilla para guardar la ropa con llave y con asiento (por cada trabajador). 3.5.3. COMEDOR Los trabajadores comerán en su casa o en los establecimientos próximos a la obra, por lo que no se instalará caseta con este servicio a menos que se decidiera lo contrario. En ese caso, contaría con la luz natural y artificial necesaria, así como con la calefacción y ventilación oportunas, calienta comidas de dos fuegos, pileta y grifo. Su altura mínima será de 2.60 m (hasta el techo). 3.5.4. OFICINA DE OBRA Servirá para almacenamiento y consulta de planos y documentos del proyecto por parte de Técnicos y la Dirección Facultativa. Tendrá una extintor de polvo seco polivalente de eficacia 13 A. 3.5.5. CONDICIONES GENERALES DE LAS INSTALACIONES Los suelos, paredes y techos de aseos, vestuarios y duchas serán continuos, lisos e impermeables, enlucidos en tonos claros y con materiales que permitan el lavado con líquidos desinfectantes o antisépticos con la frecuencia necesaria. Los suelos, paredes y techos de los locales destinados a botiquín, comedor, etc., serán continuos, lisos e impermeables, enlucidos en tonos claros. Todos sus elementos, tales como grifos, desagües y alcachofas de duchas estarán siempre en perfecto estado de funcionamiento y los armarios y bancos aptos para su utilización. Las duchas contarán con plato de ducha, grifería de agua caliente y fría y alcachofa rociadora fija. Se cerrarán mediante puertas rasgadas y montadas a 50 cm del pavimento para permitir el auxilio de accidentes. Cada cabina cerrará con cerrojillo simple. 62 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao Los retretes tendrán ventilación al exterior y no comunicarán directamente con vestuarios, comedores, etc. Los vestuarios tendrán ventanas que permitirán ventilación directa al exterior e iluminación eléctrica. En el vestuario habrá estufas y un extintor de polvo seco polivalente de eficacia 13 A. Todos estos locales dispondrán de luz y calefacción y se mantendrán en las debidas condiciones de limpieza. Se limpiarán diariamente y se procederá a su desinfección. Todas estas instalaciones se adaptarán en cuanto a dimensiones, dotación y demás características a la Reglamentación Legal Vigente. 3.5.6. LIMPIEZA DE INSTALACIONES HIGIÉNICAS Se prevé dedicar diariamente 2 horas de un operario para realizar una limpieza de las instalaciones higiénicas y la retirada de los cubos de basura. Asimismo, se prevé realizar periódicamente una desinfección y desinfectación de las instalaciones 3.5.7. CONTROL DE ACCIDENTES Todos los accidentes de trabajo, originen o no baja laboral, producidos en esta obra, darán lugar a "Parte de accidente": 63 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao Impreso de Notificación: DATOS DEL: Accidentado Incidentado NOMBRE Y APELLIDOS: OBRA: OFICIO: DATOS DEL: Accidente FECHA: Incidente HORA DEL DIA: PUESTO: Mejora del sistema LUGAR DEL SUCESO: TESTIGOS: EXPLICACION DETALLADA DEL SUCESO: ¿HA TOMADO ALGUNA SOLUCION PROVISIONAL?: ¿PUEDE PASAR A DEFINITIVA?: CLASIFICACION: Daño Sí Lesión Sí No No Blanco (a rellenar por el Servicio Médico): NOMBRE APELLIDOS DEL QUE NOTIFICA: DIAGNOSTICO: CAUSA BAJA: Sí Y No Enviado a: OBSERVACIONES: FIRMA: FECHA DE LA NOTIFICACION: HORA DE LA NOTIFICACION: FIRMA: *** NOTIFICAR EL MISMO DIA DEL SUCESO A JEFE DE OBRA *** El responsable de atender al productor accidentado hará el informe del accidente y lo registrará, comunicando lo sucedido al técnico de Seguridad de la zona. 64 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao 3.5.8. LIBRO DE INCIDENCIAS Una vez aprobado el plan, se recogerá el libro de incidencias, con fines de control y seguimiento del Plan y hojas por duplicado, que estará siempre en obra en poder del Coordinador en Fase de Ejecución y a disposición de la Dirección Facultativa, representantes del constructor, del contratista principal, subcontratistas, técnicos del gabinete de seguridad e higiene, los miembros del comité o coordinador de seguridad y salud, trabajadores autónomos y los representantes de los trabajadores, los cuales podrán hacer uso de él de acuerdo con los reales decretos, de acuerdo con el Real Decreto 1627/1997 Art. 13. Estará facilitado por el Colegio profesional al que pertenece el técnico que aprobará el Plan de SS. Al realizar una anotación, el Coordinador remitirá antes de 24 horas, una copia a la Inspección de Trabajo y Seguridad Social. Se notificará al contratista afectado y a sus representantes. 3.5.9. ANÁLISIS DE RIESGOS Y PREVENCIONES En principio y como norma general se considera prioritario la seguridad activa (que impide que se produzca el siniestro) sobre la inactiva (que tiende a minimizar las consecuencias indeseables del mismo). También se impondrá la seguridad colectiva, sobre la personal o individual. Para reducir el riesgo de siniestros, se considera muy importante la limpieza y el orden en los lugares de trabajo, así como un grado de iluminación suficiente para el tipo de trabajo que se realice. 3.5.10. NORMAS Y CONDICIONES TÉCNICAS A CUMPLIR POR LOS MEDIOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA Estos medios deberán cumplir con las siguientes condiciones generales: Estarán en acopio real en la obra antes de ser necesario su uso, con el fin de ser examinados por la Dirección Facultativa de Seguridad y Salud. Serán instalados, previamente, al inicio de cualquier trabajo que requiera su montaje. QUEDA PROHIBIDA LA INICIACION DE UN TRABAJO O UNA ACTIVIDAD QUE REQUIERA PROTECCION COLECTIVA, HASTA QUE ÉSTA ESTÉ MONTADA POR COMPLETO EN EL ÁMBITO DEL RIESGO QUE NEUTRALIZA O ELIMINA. 65 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao El contratista queda obligado a incluir y suministrar en su "Plan de Ejecución de Obra" de forma documental y en esquema, expresamente el tiempo de montaje, mantenimiento, cambio de ubicación y retirada de cada una de las protecciones colectivas que se nombran en este estudio de seguridad, siguiendo el esquema del plan de ejecución de obra del proyecto. Toda protección colectiva con algún deterioro, será desmontada de inmediato y sustituido el elemento deteriorado, para garantizar su eficacia. Toda situación que por alguna causa implicara variación sobre la instalación prevista, será definida en planos, para concretar exactamente la disposición de la protección colectiva variada. Todo el material a utilizar en prevención colectiva, se exige que sea nuevo, a estrenar. Así queda valorado en el presupuesto, no se admitirán otros supuestos. 3.5.11. NORMAS PREVENTIVAS GENERALES En todo tipo de actividades de la construcción deben adoptarse una serie de medidas preventivas que por su carácter común no se incluyen en los apartados específicos de la actividad. Entre otros, se detallan los siguientes: Se prohíbe tirar escombro libremente desde plantas, incluso sobre zonas señalizadas. La descarga a plantas de material transportado con la grúa se hará siempre mediante plataformas voladas previstas para este fin. Se señalizarán los recorridos alternativos cuando los accesos a planta estén cortados. Se mantendrán las plantas en buen estado de limpieza, eliminando diariamente el material de deshecho. Y en el caso del desencofrado se recogerán en lugar adecuado e inmediatamente las piezas que tengan puntas para pasar a ser retiradas dichas puntas. El manejo manual de cargas se hará manteniendo la espalda recta y flexionando las piernas para evitar lesiones lumbares, haciéndolo entre dos o más personas si fuera necesario por circunstancias de la carga. A los tajos sin iluminación natural (baños, sala de instalaciones, etc.) se dotará de iluminación artificial (mínimo 200 lux medidos a 1m. del suelo). Las lámparas portátiles llevarán mango aislante y rejilla de protección. Debiendo alimentarse mediante transformadores de seguridad. 66 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao La conexión de lámparas o herramientas eléctricas a los cuadros de derivación se hará mediante clavijas, no permitiéndose introducir los hilos directamente en las bases fijándolos mediante pequeñas astillas o similar. Los operarios estarán cualificados para el tipo de trabajo que vayan a realizar, en especial cuando ello implique el manejo de maquinaria o vehículos. Los E.P.I.s (Equipos de protección Individual) serán de uso personal e intransferible. 3.6. INSTALACIONES PROVISIONALES 3.6.1. INSTALACIÓN PROVISIONAL ELÉCTRICA 3.6.1.1. DESCRIPCIÓN DE LOS TRABAJOS Previa petición del suministro a la empresa, indicando el punto de entrega de suministro de energía, se procederá al montaje de la instalación de las obras. En la acometida realizada por la compañía suministradora se colocará un CGD homologado. En la memoria de Instalación eléctrica, se explica las particularidades y necesidades de este capítulo. 3.6.1.2. RIESGOS EVITABLES Caídas al mismo nivel Caída en altura de personal y materiales Caída de andamios o escaleras Caída por huecos de ventilación no cerrados Golpes y cortes con herramientas Electrocuciones por contactos directos con líneas de energía o directos o indirectos con pequeña herramienta. Lesiones, pinchazos y cortes en manos y pies. 3.6.1.3. MEDIDAS TÉCNICAS Cualquier parte de la instalación, se considerará bajo tensión mientras no se compruebe lo contrario con aparatos destinados al efecto. 67 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao El tramo aéreo desde el cuadro general de protección y los cuadros para máquinas, será tensado con piezas especiales sobre apoyos. Los conductores cuando vayan por el suelo, no serán pisados ni se colocarán materiales sobre ellos. Al atravesar zonas de paso estarán perfectamente protegidos. Los aparatos portátiles que se empleen, serán estancos al agua y estarán convenientemente aislados. Las derivaciones de conexión a máquinas se realizarán con terminales de presión, disponiendo las mismas de mando de marcha y de parada. Existirá una señalización sencilla y clara, prohibiendo la entrada a personas no autorizadas a los locales donde este instalado el equipo eléctrico. Se darán instrucciones sobre las medidas a adoptar en caso de incendio o accidente de origen eléctrico. Las mangueras que presenten algún deterioro en la capa aislante de protección, serán sustituidas. Las lámparas de alumbrado general deberán estar a una altura superior a 2,50 m. del suelo, si no se pudiera colocar a esta altura se protegerá la lámpara. Existirá señalización de peligro de contacto eléctrico allí donde pudiera haberlo. Se darán instrucciones para el caso de producirse un incendio o accidente de tipo eléctrico. 3.6.1.4. RIESGOS NO ELIMINABLES Caídas en altura. Descargas eléctricas de origen directo o indirecto. 3.6.1.5. PROTECCIONES PERSONALES Casco homologado de seguridad. Pantalla facial al colocar fusibles en cuadros eléctricos en tensión. Guantes aislantes. Comprobador de tensión. Herramientas manuales, con aislamiento. Botas aislantes, chaqueta ignífuga en maniobras eléctricas. Tarima, alfombrillas y pértigas aislantes. 68 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao 3.6.1.6. PROTECCIONES COLECTIVAS Mantenimiento periódico del estado de conservación de las mangueras, tomas de tierra, enchufes, cuadros distribuidores etc... Los mangos de las herramientas manuales serán aislantes. Las propias de las máquinas y medios auxiliares utilizados. 3.6.2. INSTALACIÓN CONTRA INCENDIOS 3.6.2.1. DESCRIPCIÓN DE LOS TRABAJOS Las causas que propician la aparición de un incendio en un edificio en construcción, no son distintas de las que lo generan en otro lugar: Existencia de una fuente de ignición (hogueras, braseros, trabajos de soldadura, conexiones eléctricas, cigarrillos, etc.), junto a una sustancia combustible (parquet, madera de encofrar, carburantes, pinturas, barnices, etc.). Por todo ello, se realizará una revisión y comprobación periódica de la instalación eléctrica provisional, el correcto acopio de materiales y sustancias combustibles con los envases perfectamente cerrados e identificados. Los medios de extinción serán los siguientes: extintores portátiles, instalando uno de dióxido de carbono y dos de 6 kg. polivalente. Así mismo consideramos que también deben tenerse en cuenta otros medios de extinción, tales como el agua, la arena, herramientas de uso común (Rastrillos, palas, picos etc.) Los caminos para una posible evacuación deben estar libres de obstáculos, de ahí que sea tan importante el orden y la limpieza en todos los tajos y fundamentalmente en las escaleras del edificio. Todas estas medidas, han sido consideradas para que el personal extinga el fuego en la fase inicial, hasta la llegada de los bomberos. 3.6.2.2. RIESGOS EVITABLES Incendios de materiales acopiados. Incendios por descuido en la quema de materiales de desecho. Incendio de combustibles sólidos y líquidos almacenados. Incendio de barnices y disolventes. 69 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao 3.6.2.3. MEDIDAS TÉCNICAS Correcto almacenamiento de los materiales. Instalación adecuada aunque sea provisional y mando controlado del mismo. Almacenamiento de forma aislada de combustibles líquidos bien en el exterior o en casetas independientes. 3.6.2.4. RIESGOS NO ELIMINABLES Proximidad de instalaciones de corriente eléctrica. Incendio de productos de deshechos. Explosiones e incendios por cortocircuitos. 3.6.2.5. MEDIDAS PREVENTIVAS Extintores en los puntos de riesgo. Arena para posibles brasas. Cubos para agua. Emplazamiento de elementos combustibles visibles y señalizados. 70 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao 4. FICHAS TÉCNICAS DE PREVENCIÓN DE RIESGOS A continuación se incluyen una serie de Fichas Técnicas para la prevención de Riesgos. Se recuerda que estas Fichas forman un bloque fundamental en el Estudio de Seguridad y Salud, pero no sólo para tenerlo guardado en la caseta de obra, sino que deben ser entregadas a los operarios y subcontratas en la medida que se vayan utilizando esos Medios Auxiliares, esas Máquinas, o se vayan cubriendo las distintas Fases de Obra. Por otra parte hay protecciones individuales, que son incompatibles entre sí, como por ejemplo, el uso simultáneo de botas de P.V.C., y botas de cuero, se entiende que en algunas ocasiones se necesitarán las de P.V.C. (lluvia y barro) y, evidentemente, no las de cuero. Todas las protecciones individuales deberán llevar el marcado europeo C E. 71 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao FASE: MOVIMIENTO DE TIERRAS RIESGOS Desplomes, hundimientos y desprendimientos del terreno Caídas de materiales transportados Atrapamientos y aplastamientos Atropellos, colisiones, vuelcos y falsas maniobras de máquinas Contagios por lugares insalubres Ruidos Vibraciones Ambiente pulvígeno Interferencia con instalaciones enterradas Electrocuciones Condiciones meteorológicas adversas MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES COLECTIVAS Observación y vigilancia del terreno Talud natural del terreno Entibaciones Limpieza de bolos y viseras Apuntalamientos y apeos Achique de aguas Pasos o pasarelas Separación de tránsito de vehículos y operarios Cabinas o pórticos de seguridad en máquinas (Rops y Fops) No acopiar junto al borde de la excavación Plataformas para paso de personas, en bordes de excavación No permanecer bajo el frente de excavación Barandillas en bordes de excavación (0,9 m) Rampas con pendientes y anchuras adecuadas Acotar las zonas de acción de las máquinas Topes de retroceso para vertido y carga de vehículos GRADO DE ADOPCION diaria permanente frecuente frecuente ocasional frecuente permanente permanente permanente permanente ocasional permanente permanente permanente permanente permanente EQUIPOS DE PROTECCION INDIVIDUAL (EPIs) Botas de seguridad Botas de goma Guantes de cuero Guantes de goma EMPLEO permanente ocasional ocasional ocasional MEDIDAS ALTERNATIVAS DE PREVENCION Y PROTECCIÓN GRADO DE EFICACIA OBSERVACIONES: 72 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao FASE: CIMENTACIÓN RIESGOS Desplomes y hundimientos del terreno Caídas de operarios al vacío Caídas de materiales transportados Atrapamientos y aplastamientos Atropellos, colisiones y vuelcos Contagios por lugares insalubres Lesiones y cortes en brazos y manos Lesiones, pinchazos y cortes en pies Dermatosis por contacto con hormigones y morteros Ruidos Vibraciones Quemaduras producidas por soldadura Radiaciones y derivados de la soldadura Ambiente pulvígeno Electrocuciones MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES COLECTIVAS Apuntalamientos y apeos Achique de aguas Pasos o pasarelas Separación de tránsito de vehículos y operarios Cabinas o pórticos de seguridad en máquinas (Rops y Fops) No acopiar junto al borde de la excavación Observación y vigilancia de los edificios colindantes No permanecer bajo el frente de excavación Redes verticales perimetrales (correcta colocación y estado) Redes horizontales (interiores y bajo los forjados) Andamios y plataformas para encofrados Plataformas de carga y descarga de material Barandillas resistentes (1,10 m de altura, con listón intermedio y rodapié) Tableros o planchas rígidas en huecos horizontales Escaleras peldañeadas y protegidas, y escaleras de mano EQUIPOS DE PROTECCION INDIVIDUAL (EPIs) Gafas de seguridad Guantes de cuero o goma Botas de seguridad Botas de goma o P.V.C. de seguridad Pantallas faciales, guantes, manguitos, mandiles y polainas para soldar Cinturones y arneses de seguridad Mástiles y cables fiadores MEDIDAS ALTERNATIVAS DE PREVENCION Y PROTECCION GRADO DE ADOPCION permanente frecuente permanente ocasional permanente permanente diaria permanente permanente frecuente permanente permanente permanente permanente permanente EMPLEO ocasional frecuente permanente ocasional en estructura metálica frecuente frecuente GRADO DE EFICACIA OBSERVACIONES: 73 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao FASE: ESTRUCTURA DE HORMIGÓN RIESGOS Desplomes y hundimientos del terreno Caídas de operarios al vacío Caídas de materiales transportados Atrapamientos y aplastamientos Atropellos, colisiones y vuelcos Contagios por lugares insalubres Lesiones y cortes en brazos y manos Lesiones, pinchazos y cortes en pies Dermatosis por contacto con hormigones y morteros Ruidos Vibraciones Quemaduras producidas por soldadura Radiaciones y derivados de la soldadura Ambiente pulvígeno Electrocuciones Desplomes en edificios colindantes MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES COLECTIVAS Apuntalamientos y apeos Achique de aguas Pasos o pasarelas Separación de tránsito de vehículos y operarios Cabinas o pórticos de seguridad en máquinas (Rops y Fops) No acopiar junto al borde de la excavación Observación y vigilancia de los edificios colindantes No permanecer bajo el frente de excavación Redes verticales perimetrales (correcta colocación y estado) Redes horizontales (interiores y bajo los forjados) Andamios y plataformas para encofrados Plataformas de carga y descarga de material Barandillas resistentes (1,10 m de altura, con listón intermedio y rodapié) Tableros o planchas rígidas en huecos horizontales Escaleras peldañeadas y protegidas, y escaleras de mano EQUIPOS DE PROTECCION INDIVIDUAL (EPIs) Gafas de seguridad Guantes de cuero o goma Botas de seguridad Botas de goma o P.V.C. de seguridad Pantallas faciales, guantes, manguitos, mandiles y polainas para soldar Cinturones y arneses de seguridad Mástiles y cables fiadores MEDIDAS ALTERNATIVAS DE PREVENCION Y PROTECCION GRADO DE ADOPCION permanente frecuente permanente ocasional permanente permanente diaria permanente permanente frecuente permanente permanente permanente permanente permanente EMPLEO ocasional frecuente permanente ocasional en estructura metálica frecuente frecuente GRADO DE EFICACIA OBSERVACIONES: 74 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao FASE: CUBIERTAS RIESGOS Caídas de operarios al vacío, o por el plano inclinado de la cubierta Caídas de materiales transportados, a nivel y a niveles inferiores Lesiones y cortes en manos Lesiones, pinchazos y cortes en pies Dermatosis por contacto con materiales Inhalación de sustancias tóxicas Quemaduras producidas por soldadura de materiales Vientos fuertes Incendio por almacenamiento de productos combustibles Derrame de productos Electrocuciones Hundimientos o roturas en cubiertas de materiales ligeros Proyecciones de partículas Condiciones meteorológicas adversas MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES COLECTIVAS Redes verticales perimetrales (correcta colocación y estado) Andamios perimetrales en aleros Plataformas de carga y descarga de material Barandillas rígidas y resistentes (con listón intermedio y rodapié) Tableros o planchas rígidas en huecos horizontales Escaleras peldañeadas y protegidas Escaleras de tejador o pasarelas Parapetos rígidos Acopio adecuado de materiales Señalizar obstáculos Plataforma adecuada para gruista Accesos adecuados a las cubiertas Paralización de los trabajos en condiciones meteorológicas adversas EQUIPOS DE PROTECCION INDIVIDUAL (EPIs) Guantes de cuero o goma Botas de seguridad Cinturones y arneses de seguridad Mástiles y cables fiadores MEDIDAS ALTERNATIVAS DE PREVENCION Y PROTECCION GRADO DE ADOPCION permanente permanente permanente permanente permanente permanente permanente permanente permanente permanente permanente permanente ocasional EMPLEO ocasional permanente permanente permanente GRADO DE EFICACIA OBSERVACIONES: 75 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao FASE: ALBAÑILERIA Y CERRAMIENTOS RIESGOS Caídas de operarios al vacío Caídas de materiales transportados, a nivel y a niveles inferiores Atrapamientos y aplastamientos en manos durante el montaje de andamios Atrapamientos por los medios de elevación y transporte Lesiones y cortes en manos Lesiones, pinchazos y cortes en pies Dermatosis por contacto con hormigones, morteros y otros materiales Incendios por almacenamiento de productos combustibles Golpes o cortes con herramientas Electrocuciones Proyecciones de partículas al cortar materiales MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES COLECTIVAS Apuntalamientos y apeos Pasos o pasarelas Redes verticales Redes horizontales Andamios (constitución, arriostramiento y accesos correctos) Plataformas de carga y descarga de material en cada planta Barandillas rígidas (0,9 m de altura, con listón intermedio y rodapié) Tableros o planchas rígidas en huecos horizontales Escaleras peldañeadas y protegidas Evitar trabajos superpuestos Bajante de escombros adecuadamente sujetas Protección de huecos de entrada de material en plantas EQUIPOS DE PROTECCION INDIVIDUAL (EPIs) Gafas de seguridad Guantes de cuero o goma Botas de seguridad Cinturones y arneses de seguridad Mástiles y cables fiadores MEDIDAS ALTERNATIVAS DE PREVENCION Y PROTECCION GRADO DE ADOPCION permanente permanente permanente frecuente permanente permanente permanente permanente permanente permanente permanente permanente EMPLEO frecuente frecuente permanente frecuente frecuente GRADO DE EFICACIA OBSERVACIONES: 76 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao FASE: ACABADOS RIESGOS Caídas de operarios al vacío Caídas de materiales transportados Ambiente pulvígeno Lesiones y cortes en manos Lesiones, pinchazos y cortes en pies Dermatosis por contacto con materiales Incendio por almacenamiento de productos combustibles Inhalación de sustancias tóxicas Quemaduras Electrocución Atrapamientos con o entre objetos o herramientas Deflagraciones, explosiones MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES COLECTIVAS Ventilación adecuada y suficiente (natural o forzada) Andamios Plataformas de carga y descarga de material Barandillas Escaleras peldañeadas y protegidas Evitar focos de inflamación Equipos autónomos de ventilación Almacenamiento correcto de los productos EQUIPOS DE PROTECCION INDIVIDUAL (EPIs) Gafas de seguridad Guantes de cuero o goma Botas de seguridad Cinturones y arneses de seguridad Mástiles y cables fiadores Mascarilla filtrante Equipos autónomos de respiración MEDIDAS ALTERNATIVAS DE PREVENCION Y PROTECCION GRADO DE ADOPCION permanente permanente permanente permanente permanente permanente permanente permanente EMPLEO ocasional frecuente frecuente ocasional ocasional ocasional ocasional GRADO DE EFICACIA OBSERVACIONES: 77 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao FASE: INSTALACIONES RIESGOS Caídas a distinto nivel por el hueco del ascensor Lesiones y cortes en manos y brazos Dermatosis por contacto con materiales Inhalación de sustancias tóxicas Quemaduras Golpes y aplastamientos de pies Incendio por almacenamiento de productos combustibles Electrocuciones Contactos eléctricos directos e indirectos Ambiente pulvígeno MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES COLECTIVAS Ventilación adecuada y suficiente (natural o forzada) Escalera portátil de tijera con calzos de goma y tirantes Protección del hueco del ascensor Plataforma provisional para ascensoristas Realizar las conexiones eléctricas sin tensión EQUIPOS DE PROTECCION INDIVIDUAL (EPIs) Gafas de seguridad Guantes de cuero o goma Botas de seguridad Cinturones y arneses de seguridad Mástiles y cables fiadores Mascarilla filtrante MEDIDAS ALTERNATIVAS DE PREVENCIÓN Y PROTECCIÓN GRADO DE ADOPCIÓN permanente frecuente permanente permanente permanente EMPLEO ocasional frecuente frecuente ocasional ocasional ocasional GRADO DE EFICACIA OBSERVACIONES: 78 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao ANDAMIO METÁLICO TUBULAR FASE DE TRABAJO - Demolición - Estructura de h. - Estructura m. - Cubierta resistente - Cubierta frágil - Cerramiento exterior - Pintura exterior - Acabados exteriores - Reparaciones RIESGOS Y CAUSAS Caídas a distinto nivel por: - Desplome - Fallo de asentamiento - Deficiente arriostramiento V. - Deficiente arriostramiento h. - Plataforma insuficiente - Plataforma suelta - Plataforma sobrecargada - Acceso inadecuado Caídas de objetos por: - Manipulación - Desprendidos - Falta de rodapié Golpes y cortes Atrapamientos Sobreesfueszos NORMAS - Apoyo adecuado (durmientes) - Nivelación - Estabilidad del conjunto: E Altura 5 Lado menor PROTECCIÓN COLECTIVA - Barandilla de 1.10 m - Listón intermedio. - Rodapié de 15 Cm. - Escalera fija provisional. PROTECCIÓN PERSONAL - Casco protector. - Cinturón de seguridad. - Cable fiador. - Dos mosquetones. - Guantes para montaje. - Arriostramiento interior y exterior - Elementos resistentes para las cargas a soportar. - Anchura mínima de plataforma de 0.60 m - Tablones de 0.20 m y 0.07 m de espesor. - Unidos entre sí y a los tubos metálicos (sujetatablones). - Evitar sobrecargas. - No trabajar a niveles diferentes sin protección intermedia. - Separación de paramento 30 Cm. - A partir de 2 m barandillas y rodapié perimetrales. - Resistente 150 Kg/m.l - Si se utilizan lonas perforadas, tener en cuenta la salida del viento. - Plataforma situada en el lado opuesto a la escalerilla. - Incorporar escalera de acceso. - Cinturón de seguridad si se utiliza escala. 79 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao ANDAMIO DE BORRIQUETAS FASE DE TRABAJO RIESGOS Y CAUSAS - Estructura. Caída de personas por: - Cerramientos desde - Fallo de base de andamio. el exterior. - Vuelco. - Cerramientos desde - Discontinuidad de plataformas el interior. - Excesivo acopio. - Revestidos de techos - Ascenso y descenso de la y paredes. plataforma. - Acabados. Caída de objetos por: - Manipulación. - Desprendidos. - Falta de rodapié. Golpes y cortes Atrapamientos Sobreesfuerzos NORMAS - Dos caballetes por andamio. - Asiento y nivelado correcto. - Caballete con piezas ensambladas, además de clavadas. - Conjunto estable y resistente. - Apoyo sobre durmiente. - Máxima separación entre soportes 3.50 m. - Borriquetas metálicas con cadenilla de arriostramiento. - Estabilidad: PROTECCIÓN COLECTIVA PROTECCIÓN PERSONAL - Barandillas. - Soportes. - Rodapié. - Red (a niveles altos) (V). - Cinturón de seguridad. Altura 3.5 Lado menor Altura Exterior 3 Lado menor Interior - Arriostramiento exterior sobrepasando esta relación. - Arriostramiento interior a partir de 3 m. - Altura máxima alcanzable 6 m. - Anchura mínima de plataforma de 60 Cm. - Los tablones de 0.20 m y espesor de 0.07 m - Atado de la plataforma y sujeción a soportes. - Barandilla y rodapié a partir de 2 m de altura. - Protección de los dos niveles de trabajo (terrazas). - Escaleras de pisas de madera para acceso a la plataforma. - Escalera portátil para da de soporte vertical. 80 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao PLATAFORMA DE TRABAJO O CASTILLETE FASE DE TRABAJO - Demolición. - Estructura de h. - Estructura m. - Cubierta frágil. - Cerramientos exteriores (Niveles Inferiores) - Albañilería interior. - Instalaciones. - Acabados y pintura. RIESGOS Y CAUSAS Caídas de personas a distinto nivel por: - Basculamiento. - Falta de estabilidad. - Desplome. - Utilización de otro medio auxiliar sobre ella. Caída de objetos por: - Manipulación. - Desprendidos. Golpes Cortes Atrapamientos Sobreesfuerzos NORMAS - Superficie de apoyo resistente. - Conjunto vertical. - Ruedas con dispositivo de bloqueo o acuñadas a ambos lados. - Arriostramiento interior completo con crucetas y diagonales. - La altura de la plataforma al suelo no superará en tres veces su lado menor. C. de E. PROTECCIÓN COLECTIVA - Barandilla de 1,10 m. - Listón intermedio. - Rodapié. PROTECCIÓN PERSONAL - Cinturón de seguridad. - Doble mosquetón y cuerda. - Cable fiador. H 3 L - Arriostramiento exterior a elementos rígidos estructurales. - Estructura y resistencia proporcionado a las cargas. - Plataforma cubriendo toda la sección horizontal del entramado con sujeción de la misma. - Utilización de castillete mejor que escalera portátil. - En el desplazamiento será desocupada por las personas. - En su desplazamiento evitar L.A.T. y L.B.T. - Protección perimetral. - Ascenso y descenso con doble mosquetón. - No utilizar borriquetas o escaleras portátiles sobre la plataforma. 81 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao ESCALERAS PORTÁTILES FASE DE TRABAJO - Derribos. - Excavación. - Cimentación. - Estructura. - Instalaciones. - Pintura. RIESGOS Y CAUSAS Caída de altura por: - Rotura de larguero. - Rotura de peldaño. - Deslizamiento. - Basculamiento lateral. - Vuelco. - Ascenso y descenso. Golpes Electrocución - Presencia de cables. Atrapamiento Sobreesfuerzo NORMAS Escaleras de madera - Largueros de madera sana y escuadrada. - Peldaños ensamblados, además de clavados. - Prohibición de empalme, si no cuenta con dispositivos especiales. Escaleras mecánicas - Pintura antioxidante. - No realizar empalmes soldados. - No suplementar escaleras de aluminio. Generales - Zapatas antideslizantes. - Anclaje en parte superior. - Superación de punto superior en 1 m. - Apoyo inferior, resistente. 0 - Inclinación de escalera 75 . - Evitar colocación en zonas de paso o puertas móviles. - Para altura 3 m: utilización de cinturón de seguridad amarrado a cable de seguridad. - Para alturas 5 m y 7 m utilizar escaleras reforzadas, no simples. - Para alturas 7 m utilizar escaleras telescópicas y especiales. - El ascenso y descenso por la escalera, siempre de frente a la misma. - Utilización por una persona solamente. - No trabajar fuera de la vertical de la escalera. - No transportar cargas 25 Kg. - Las escaleras de tijera dispondrán de cadena o cable que impida su apertura. - Las escaleras de tijera dispondrán de tope de seguridad de abertura. - Retirada previa de tendido eléctrico. PROTECCIÓN PERSONAL - Cinturón de seguridad. - Anclaje superior (V) de atado (V). - Anclaje superior e inferior de cable fiador (V). - Cable de seguridad. (V) - Dispositivo anticaida (V). PASARELAS Y RAMPAS 82 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao FASE DE TRABAJO - Demolición. -Movimiento de tierras: - Zanjas - Cimentación. - Saneamiento. - Infraestructura. - Estructura h. - Estructura m. - Cubierta resistente. - Cubierta frágil. - Cerramiento exterior: - Vuelos. RIESGOS Y CAUSAS Caída a distinto nivel Caída mismo nivel Desplome Caída de objetos desprendidos NORMAS - Anchura de plataforma 60. - Tablones: - Ancho mínimo: 20 Cm. - Espesor : 7 Cm. - Travesaños de arriostramiento. - Fijación de extremos que eviten el deslizamiento o basculamientos. - Acceso libre y fácil. - Sin obstáculos. - Protección superior de la misma en zonas con riesgo de caída de materiales PROTECCIÓN COLECTIVA - Barandilla de 1,10 m. - Listón intermedio. - Rodapié. PROTECCIÓN PERSONAL - Casco de seguridad en instalación. 83 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao DUMPER FASE DE TRABAJO - Derribos. - Cimentación. - Estructura. - Cerramientos. RIESGOS Y CAUSAS - Caida a distinto nivel. - Vuelco. - Atropellos. - Golpes: - Arranque (manivela) - Choques. - Atrapamientos. - Ruido. - Vibraciones. NORMAS PROTECCIÓN COLECTIVA - Con vehículo cargado, bajada de rampa, de espaldas. - Pórtico de seguridad. - Prohibición de circular por rampas o pendientes 20% en terreno húmedo y al 30% en seco. - Colocación de tope al borde del desnivel de descarga, teniendo en cuenta el ángulo del talud natural. - Visión por encima de la carga. - Conductor del dumper, persona cualificada y preferentemente con carnet de conducir. - Prohibición de viajar operarios sobre el dumper. - Estacionado el vehículo, parada de motor y freno de mano. - En pendiente, además calzada de ruedas. - Mantenimiento de frenos, ... - Pórtico de seguridad. - Utilización del cinturón de seguridad. - Bocina, espejo retrovisor y sistema de iluminación. - En reparaciones, con el volquete levantado, instalar un calzo adecuado. PROTECCIÓN PERSONAL - Casco. - Cinturón de seguridad. - Cinturón antivibratorio. 84 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao MAQUINARIA DE TRANSPORTE – CAMIÓN HORMIGONERA FASE DE TRABAJO - Cimentación. - Estructura. RIESGOS Y CAUSAS - Proyección de hormigón. - Caída a distinto nivel por: - Desde la escala abatible. - Desde la plataforma. - Vuelco. - Atropello. - Atrapamiento. - Golpes: - Manejo de canaletas. - Ruido. NORMAS PROTECCIÓN COLECTIVA - Presencia de señalista. - Señalización - No suministrar hormigón con el camión en pendientes y 16%. - Balizamiento. - Operación de vertido, a las ruedas traseras a 2 m del borde del talud natural, y topes. - Elementos de subida y bajada, antideslizantes. - Utilización de las prendas de protección personal en labores de limpieza. PROTECCIÓN PERSONAL - Casco. - Ropa de trabajo. - Equipo impermeable. - Botas de seguridad. - Guantes. 85 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao MAQUINARIA DE PRODUCCIÓN DE HORMIGÓN – HORMIGONERA DE EJE HORIZONTAL FASE DE TRABAJO - Cimentación. - Estructura. - Cubierta de h. RIESGOS Y CAUSAS Atrapamientos: - Manos. - Total en trabajos de mantenimiento y limpieza. - Puesta en marcha accidental. Caída de material Contacto eléctrico: - Directo. - Indirecto. Golpes Polvo de cemento Ruido NORMAS PROTECCIÓN COLECTIVA - Ubicación a más de 3 m del borde del talud. - Visera resistente. - Ubicación en zona libre de caída de material. - Barandilla en plataformas - Visera resistente. (V). - Plataforma para el operario de la hormigonera, con protección perimetral. - Carcasa protectora de motor, engranajes, correas, ... - Conexión eléctrica a tierra. - Cuadro de mandos estanco y protegido del polvo. - Señalización visible de mandos y existencia de “SETA de PARO”. - Cables eléctricos aéreos o enterrados. - Prohibición de manipular el cuadro de mando a persona distinta del operario de la hormigonera. - Desenclave de motores en labores de limpieza y mantenimiento. - Utilización de las prendas de protección personal. - Higiene personal. PROTECCIÓN PERSONAL - Casco. - Gafas de seguridad. - Ropa de trabajo. - Guantes de PVC o impermeabilizados. - Botas de seguridad de goma o PVC. - Traje impermeable. - Protectores auditivos. - Mascarilla. Dermatosis MAQUINARIA DE PRODUCCIÓN DE HORMIGÓN – HORMIGONERA DE EJE HORIZONTAL 86 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao FASE DE TRABAJO - Cimentación. - Estructura. - Cerramientos. - Albañilería interior. - Cubierta. RIESGOS Y CAUSAS - Atrapamiento por: - Paletas. - Engranes. - Contacto eléctrico: - Directo. - Indirecto. - Sobreesfuerzos. - Golpes: - Elementos móviles. - Polvo de cemento. - Ruido. - Dermatosis. NORMAS - Ubicación a más de 3 m del borde del talud. - Ubicación en zona libre de caída de objetos. - Carcasa de protección de órganos móviles. - Alimentación eléctrica mediante cables aéreos o subterráneos del circuito protegido por disyuntores diferenciales. - Conexión eléctrica a tierra de la carcasa. - Botonera de mando o propulsador, del tipo estanco. - Operaciones de mantenimiento y limpieza con motor parado. - Utilización de las prendas de protección personal adecuados al riesgo. - Higiene personal después de la jornada y cambio de ropa. PROTECCIÓN COLECTIVA - Visera resistente. PROTECCIÓN PERSONAL - Casco protector. - Gafas de seguridad. - Ropa de trabajo. - Guantes de PVC o guantes impermeabilizados. - Botas de seguridad de goma o PVC. - Traje impermeable. - Protectores auditivos. - Mascarilla. 87 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao MAQUINARIA DE ELEVACIÓN - MONTACARGAS FASE DE TRABAJO Cerramientos Albañilería interior. Oficios y gremios. RIESGOS Y CAUSAS Caída de personas: - Hueco sin protección. - Embarco sin protección. - Montaje y desmontaje. Atrapamiento: - Bajar y subir. - Recorrido. Caídas de material Desplome: - Rotura de sirga. Contacto eléctrico NORMAS - Castillete cimentado sobre base de hormigón. - Arriostramiento exterior e interior. - Sujeción del cable de elevación con un mínimo de tres perrillos en la gaza (grapas en el cable de tracción). - No circular o estacionarse debajo de la plataforma. - Visera o pantalla a nivel inferior, protector de caida de materiales. - Cartel de limitación de cargas, visible. - Prohibición absoluta de utilización para subir o bajar personas. - Alejamiento de mandos. - Puerta abatible; guillotina o barandillas en plantas, dotadas de microrruptor eléctrico y mecánico. - Laterales y frontales de plataforma cerradas para evitar caída de materiales o enganches. - Cargas a elevar, en carros. - Carenado de órganos móviles y de transmisión. - Paracaídas de fricción. - Limitador de fin de recorrido. - Conexión eléctrica a tierra. ELEVADOR MIXTO - Reglamento de aparatos elevadores de obra. Mantenimiento. PROTECCIÓN COLECTIVA - Visera o pantalla en P.B.(V). - Puerta o barandillas basculantes. - Microrruptor. - Barandillas en entorno del montacargas (V). PROTECCIÓN PERSONAL - Cinturón de seguridad. - Fijación anclaje. - Cuerda salvavidas. 88 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao CABRESTANTE MECÁNICO O “MAQUINILLO” FASE DE TRABAJO - Cerramientos. - Albañilería interior. RIESGOS Y CAUSAS Caída de personas a distinto nivel: - Falta de protección. - Vuelco. Desplome: - Vuelco. Caída de objetos: - Material suelto. - Carga. Atrapamiento Golpe Contacto eléctrico Sobreesfuerzo NORMAS PROTECCIÓN COLECTIVA - Operario cualificado. - Anclaje a tres puntos del forjado, mediante - Barandillas, listón abrazadera o pernos en los nervios o viguetas del intermedio y rodapié. mismo. - Limitador de recorrido de - Prohibición del sistema de contrapeso. cargas. - Limitador de recorrido de carga. - Resguardo de partes - Pestillo de seguridad en el gancho. móviles. - Carenado de órganos móviles y tambor de arrollamiento. - Conexión eléctrica a tierra. - Protección perimetral del entorno. - Utilización del c. de seguridad anclado a punto ind. del maquinillo. - Conexión eléctrica a tierra y disyuntor diferencial. - “Carga admisible” en lugar visible de la máquina. - Gancho con pestillo de seguridad. - La gaza del cable con el gancho, ira provista de 3 perrillos a 8 cm de separación, colocando la placa de ajuste y tuercas en la parte de tracción del cable. - Prohibición de situarse debajo de las cargas. - Utilización de recipientes adecuados para elevar la carga. - Situación del maquinillo en zonas, cuya vertical carezca de salientes o vuelos. PROTECCIÓN PERSONAL - Fijación anclaje para el mosquetón. - Cinturón de seguridad. 89 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao SIERRA DE DISCO FASE DE TRABAJO - Cimentación. - Estructura. RIESGOS Y CAUSAS - Cortes. - Retroceso de pieza. - Proyección. - Atrapamiento. - Rotura de disco. - Contacto eléctrico. - Polvo. - Ruido. NORMAS - Persona cualificada. - Nivelación de la máquina y estabilidad. - Cuchillo divisor de menor espesor que el triscado del disco. - Disco ajustado y nivelado. - Protector regulable del disco. - Resguardo inferior del disco. - Resguardo de las correas de transmisión. - Interruptor del tipo embutido y estanco. - Diámetro del disco al que permite el protector. - Afilado del disco, fijación y profundidad del corte adecuado. - Giro del disco hacia el lado de alimentación. - Mantenimiento y aceitado del disco. - Comprobación de la existencia de elementos extraños antes de cortar. - Nunca empujar con los dedos pulgares extendidos. - Empujador para piezas pequeñas. - No hacer cuñas con esta sierra. - Mantener limpio el entorno, de material de desecho y tablas con puntas. PROTECCIÓN COLECTIVA - Protector. - Cuchillo divisor. - Resguardo inferior del disco. - Resguardo de correas y poleas. PROTECCIÓN PERSONAL - Gafas de seguridad. - Pantalla facial. - Mascarilla con filtro. - Botas de seguridad. 90 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao CORTADORA CERÁMICA FASE DE TRABAJO - Cerramientos. - Soldados y alicatados. RIESGOS Y CAUSAS - Cortes. - Proyección fragmentos. - Atrapamientos. - Rotura del disco. - Contacto eléctrico. - Polvo silíceo. - Ruido. NORMAS PROTECCIÓN COLECTIVA SIERRA CIRCULAR - Protector del disco. - Carcasa protectora del disco de carborundo o widia. - Carro alimentador y guía. - Carenado de órganos móviles (correas, poleas, parte inferior del disco). - Absorbedores de polvo. - Humedecer las piezas. - Colocación de la máquina a sotavento, si no es con chorro de agua. - Interruptor estanco y ubicado en lugar accesible que no implique riesgo de corte (embutido). - Conexión eléctrica a tierra. - Disco, con número de revoluciones adecuado a las especificaciones del fabricante. - Mantenimiento del entorno de la máquina libre de obstáculos. PROTECCIÓN PERSONAL - Gafas de seguridad. - Pantalla facial. - Mascarilla con filtro. - Guantes de cuero. - Traje de agua. - Mandil de plástico. GRUPO DE SOLDADURA ELÉCTRICA 91 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao FASE DE TRABAJO - Estructura metálica. - Cerramientos. - Cubierta industrial. - Instalaciones. RIESGOS Y CAUSAS - Electrocución: - Contacto eléctrico directo. - Contacto eléctrico indirecto. - Contacto “en vacio”. - Radiaciones. - Inhalación vapores metálicos. - Quemaduras. - Proyección de partículas. NORMAS - Conexión eléctrica a tierra de la carcasa del grupo. - Protección de bornes o clemas. - Instalación de dispositivo electrónico con limitación de tensión de seguridad en vacio, sobre todo, en zonas húmedas. - Conexión al circuito de alimentación del grupo protegido con disyuntores diferenciales y puesta a tierra. - Conductores estancos y protegidos. - Utilización de portapinzas. - Utilización de las prendas de protección personal adecuadas al riesgo. PROTECCIÓN COLECTIVA PROTECCIÓN PERSONAL - Dispositivo electrónico que limite la tensión de vacio a 24 V (V). - Extintor de polvo seco. - Yelmo de soldador: Careta + casco. - Pantalla de soldador. - Gafas de cristal inactínico para ayudante. - Gafas de seguridad. - Guantes de cuero. - Botas de seguridad. - Polainas. - Mandil de cuero. - Guantes aislantes. - Ropa de trabajo. 92 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao GRUPO DE SOLDADURA OXIACETILÉNICA FASE DE TRABAJO - Derribos y demoliciones. - Instalaciones. RIESGOS Y CAUSAS - Golpes. - Atrapamientos: - Caída de bombonas. - Inhalación de vapores metálicos, humos y gases. - Quemaduras. - Explosión: - Retroceso de llama. - Incendio. - Proyección partículas. - Radiaciones: - Ultravioletas. - Infrarrojos. NORMAS - Evitar fugas de gases. - Revisión del estado de válvulas, canalizaciones, soplete y uniones. - Evitar accesorios de cobre en el equipo oxiacetilénico. - Proteger las botellas del sol y del calor. - Posición vertical de las botellas, sujetas con abrazaderas metálicas (carro). - Evitar contacto del oxígeno con materias grasas. - Instalación de válvulas anti-retroceso de llama. - Manorreductores en botellas. - En caso de incendio, cerrar la botella. - Utilización de las prendas de protección personal adecuadas al riesgo. PROTECCIÓN COLECTIVA PROTECCIÓN PERSONAL - Gafas de cristal inactínico. - Gafas de seguridad. - Botas de seguridad. - Guantes de cuero. - Polainas. - Ropa de trabajo. - Mascarilla con filtro para vapores de plomo o zinc. 93 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao HERRAMIENTAS PORTÁTILES DE “ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO” TALADRO, ROZADORAS, CLAVADORAS, CEPILLADORAS METÁLICAS, SIERRAS, VIBRADOR, AMOLADORAS, RADIAL, PISTOLA FIJA, CLAVOS FASE DE TRABAJO - Estructura. - Saneamiento. - Cimentación. - Cerramiento exterior. - Albañilería interior. - Acabados. - Alicatados. - Solados. - Tabiquería. - Instalaciones. RIESGOS Y CAUSAS - Cortes. - Golpes. - Proyecciones. - Contacto eléctrico. - Vibraciones. - Ruido. - Polvo. - Explosión. NORMAS PROTECCIÓN COLECTIVA - Protección eléctrica a base de doble aislamiento. - Barreras. - Conexión eléctrica a tierra en combinación de disyuntores diferenciales de 0.030 Amp. - Estado del cable y clavija de conexión adecuada. - Utilice el útil adecuado y sustituya el desgastado. - Reparación eléctrica de los mismos por personal adecuado, no de la obra. - No retire la protección normalizada del disco y utilice el de revoluciones adecuadas o útil adecuado. - Conocimiento de su manejo en cada caso. - Cambio de útiles, desconectando el aparato. - Utilización de las prendas de protección personal. PROTECCIÓN PERSONAL - Casco de polietileno. - Guantes de seguridad. - Guantes de goma o PVC. - Botas de seguridad. - Mandil, polainas (V). - Gafas de seguridad. - Gafas antipolvo. - Gafas anti-impacto. - Protectores auditivos. - Mascarilla filtrante. - Mascara antipolvo. 94 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao HERRAMIENTAS PORTÁTILES “DE COMBUSTIÓN” LÁMPARAS DE SOLDAR FASE DE TRABAJO Impermeabilización: - Muros. - Cubierta plana. - Terrazas. RIESGOS Y CAUSAS - Quemaduras. - Incendio. - Explosión. NORMAS - Control del estado del quemador y correcta fijación a la bombona de butano. - Estado de conservación de la manguera. - Regular presión en el quemador. - No trabajar en inmediaciones de material combustible. - Ventilación adecuada. PROTECCIÓN COLECTIVA PROTECCIÓN PERSONAL - Gafas o pantalla facial. - Guantes. 95 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao HERRAMIENTAS PORTÁTILES “NEUMÁTICAS” MARTILLO NEUMÁTICO FASE DE TRABAJO - Demolición. - Excavación: - Zanjas. - Estructura. RIESGOS Y CAUSAS - Atrapamiento. - Proyección: - Partículas. - Aire comprimido. - Contacto eléctrico. - Golpes. - Sobreesfuerzos. - Ruido. - Polvo. - Vibraciones. NORMAS - Corte del aire y descompresión de la manguera, antes de desarmarlo. - No apoyar el cuerpo sobre el martillo. - Acoplamiento del útil con el martillo. - No hacer palanca con él. - No jugar con el aire comprimido. - Extremar las medidas en los trabajos de apertura de zanjas (hasta 0.5 m de la línea enterrada resto a pala manual). PROTECCIÓN COLECTIVA - Detector de campos magnéticos en zanjas. PROTECCIÓN PERSONAL - Casco. - Botas de puntera metálica. - Gafas. - Mascarilla. - Cinturón antivibraciones. - Auriculares. PISTOLA CLAVADORA, GRAPADORA FASE DE TRABAJO - Oficios y gremios. RIESGOS Y CAUSAS - Golpes: rotura de manguera. - Cortes. - Ruido. - Vibraciones. - Proyecciones. NORMAS - Sustitución de mangueras de alimentación agrietadas. - Colocación de válvulas de seguridad. - No situarse en las inmediaciones del punto de operación o trayectoria. PROTECCIÓN COLECTIVA PROTECCIÓN PERSONAL - Protectores auditivos. - Cinturón antivibratorio. - Calzado de seguridad. - Gafas de seguridad. - Mascarilla antipolvo. - Guantes de cuero. 96 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao 5. APLICACIÓN DE LA SEGURIDAD AL MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN DEL EDIFICIO 5.1. OBJETO Especificar los criterios que deberán tenerse en cuenta, en la programación de las acciones que la Propiedad o el Usuario, mediante personal técnico competente que se deberán planificar y realizar periódicamente, durante el proceso de explotación de los edificios. Asimismo, se indican estimadas las periodicidades aconsejables para llevar a cabo ciertas revisiones, comprobaciones o cuidados, para su mejor mantenimiento y en definitiva, óptimo uso. Por otra parte y en cada una de ellas, se detallan las precauciones a adoptar, cuidados a tener en cuenta y trabajos de manutención a realizar, a fin de llevar a cabo los trabajos con el menor riesgo posible, para los encargados de su ejecución. 5.2. LEGISLACIÓN VIGENTE Se ha tenido en cuenta la reglamentación vigente de ámbito estatal, autonómico y local, relativa a la ejecución de los trabajos que deben realizarse para llevar a cabo los cuidados, manutención, repasos y reparaciones durante el proceso de explotación del edificio, así como las correspondientes condiciones de seguridad a tener en cuenta en estas actividades. En el momento de la programación periódica de estas actividades, el responsable encargado por la Propiedad comprobará la vigencia de las previsiones y actualizará, si es posible, aquellos aspectos que hubieran sido innovados por la autoridad competente. Los ámbitos de cobertura serán los definidos por la normativa vigente en cada momento y que se expresa a continuación: - Reglamento electrónico para baja tensión e Instrucciones Técnicas Complementarias que lo desarrollan. - Reglamento de redes de acometida y aparatos combustibles gaseosos e Instrucciones que los desarrollan. - Reglamento de instalaciones de calefacción, climatización y agua caliente sanitaria, e Instrucciones Técnicas Complementarias que lo desarrollan. - Hojas de mantenimiento y Condiciones de Seguridad de las Normas Tecnológicas de la Edificación NTE. - Ordenanza de Trabajo, Seguridad y Salud. - Reglamentación sobre señalización, medios de protección personal y colectiva 97 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao - Reglamento de aparatos y maquinaria para obras. - Ordenanzas municipales. - Normas Técnicas reglamentarias MT de la Dirección General de Trabajo. - Código Técnico de la Edificación 5.3. PRECAUCIONES, CUIDADOS Y MANTENIMIENTO Durante el uso del edificio objeto de estas normas, se evitarán aquellas actuaciones que puedan alterar las condiciones iniciales para las que fue previsto y, por tanto, producir deterioros o modificaciones substanciales en su funcionalidad. Dada la tipología del edificio, sus características constructivas y equipamiento de que dispone, se señalan las precauciones más características, que deben tomarse en consideración, los cuidados y prestaciones que deben realizarse, así como la manutención necesaria, señalando para cada una de estas actuaciones, la periodicidad aconsejable con que deben realizarse para preservar el edificio en correcto estado de explotación. Con carácter general, se señalan para los distintos capítulos, las siguientes actuaciones: 5.3.1. ESTRUCTURAS 5.3.1.1. PRECAUCIONES Evitar las humedades perniciosas permanentes o habituales. No abrir huecos en forjados. No sobrepasar las sobrecargas previstas. 5.3.1.2. CUIDADOS (CADA CINCO AÑOS) Vigilar la aparición de grietas, flechas, desplomes o cualquier otra anomalía. Vigilar el estado de los materiales. Comprobar el estado y relleno de juntas. Limpieza de los elementos estructurales vistos. 5.3.1.3. MANTENIMIENTO Material de relleno de juntas. Productos de limpieza. 98 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao 5.3.2. ELEMENTOS DE PROTECCIÓN 5.3.2.1. PRECAUCIONES No apoyar sobre las barandillas, elementos para subir cargas. No fijar sobre las barandillas o rejas, elementos pesados 5.3.2.2. CUIDADOS (ANUALMENTE) Inspeccionar uniones, anclajes y fijaciones de barandillas y rejas. Comprobar el funcionamiento de persianas, cierres y toldos. Vigilar el estado de los materiales. Limpieza 5.3.2.3. MANTENIMIENTO Material de engrase de mecanismos y guías. Productos de limpieza 5.3.3. INSTALACIONES DE SANEAMIENTO 5.3.3.1. PRECAUCIONES No verter productos agresivos, ni biodegradantes a la red general, sin tratamiento. Evitar modificaciones de la red. Evitar funcionamiento de bombas en vacío. 5.3.3.2. CUIDADOS (SEMESTRALMENTE) Limpieza de arquetas y sumideros. Limpieza e inspección de pozos de registro y sistemas de bombeo. Comprobar el funcionamiento de los cierres hidráulicos y botes sifónicos. Vigilar la estanqueidad de la red. Limpieza de los separadores de grasa, arenas y fangos. Vigilancia e inspección del estado de los materiales. Inspección de los elementos fijos de seguridad, tales como escaleras de patés, pasarelas, etc. 99 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao 5.3.3.3. MANTENIMIENTO Material de engrase de bombas y equipos. Productos de limpieza 5.3.4. INSTALACIONES DE FONTANERÍA 5.3.4.1. PRECAUCIONES Cerrar o vaciar sectores afectados, antes de manipular en la red. Evitar modificaciones de la instalación. No utilizar la red como bajante de puesta a tierra No hacer trabajar motobombas en vacío. Cerrar el suministro de agua en ausencias prolongadas. 5.3.4.2. CUIDADOS (CADA DOS AÑOS) Comprobar las llaves de desagüe. Comprobar la estanqueidad de la red (cada cuatro años). Comprobar la estanqueidad de la valvulería de la instalación. Verificar el funcionamiento de los grupos de presión. Verificar el estado de las válvulas de retención. Vigilar el estado de los materiales. 5.3.4.3. MANTENIMIENTO Material para empaquetaduras y lubrificantes de valvulería. Suministro de agua. Suministro de energía eléctrica 5.3.5. INSTALACIONES DE CLIMATIZACIÓN 5.3.5.1. PRECAUCIONES Evitar modificaciones de la instalación. 100 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao No conectar nuevas salidas a conductos en servicio. No condenar ni cerrar las rejillas de entrada o salida de aire. 5.3.5.2. CUIDADOS (CADA CINCO AÑOS) Comprobar la estanqueidad de la conducción. Limpieza de conductos, rejillas y extractores. Vigilar el estado de los materiales. Inspección de los elementos fijos de seguridad, tales como ganchos de servicio, escaleras de patés, pasarelas, etc. 5.3.5.3. MANTENIMIENTO Material de lubrificación de extractores. Suministro de energía eléctrica. Productos de limpieza. 5.3.6. INSTALACIONES DE ELECTRICIDAD 5.3.6.1. PRECAUCIONES Evitar modificaciones en la instalación. Desconectar el suministro de electricidad antes de manipular la red. Desconectar la red en ausencias prolongadas. No aumentar el potencial en la red por encima de las previsiones. Evitar humedades perniciosas permanentes o habituales. 5.3.6.2. CUIDADOS (CADA CINCO AÑOS) Comprobar los dispositivos de protección. Comprobar las intensidades nominales en relación con la sección de los conductos. Comprobar el aislamiento y la continuidad de la instalación interior. Comprobar la resistencia de la puesta a tierra (cada dos años). Comprobar el estado de las conexiones de la línea principal y de las barras de puesta a tierra. Limpieza de luminarias. 101 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao Vigilar el estado de los materiales. 5.3.6.3. MANTENIMIENTO Suministro de energía eléctrica Productos de limpieza. 5.3.7. INSTALACIONES DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS 5.3.7.1. PRECAUCIONES Evitar modificaciones en las instalaciones. No condenar los accesos a los elementos de la instalación. 5.3.7.2. CUIDADOS (ANUALMENTE O DESPUÉS DE HABER SIDO USADA LA INSTALACIÓN) Comprobar el estado, situación y accesibilidad de los extintores (cada año). Comprobar la accesibilidad y la señalización de las bocas de incendio, así como el estado de los elementos (cada año). Comprobar la presión de la red, estanqueidad de la manguera y funcionamiento de la red (cada año). Comprobar el funcionamiento de la red de rociadores, pilotos, señales y llaves de paso y cierre (mensualmente). Comprobar el funcionamiento de los detectores de incendio (semestralmente). Vigilar el estado de los materiales (anualmente). 5.3.7.3. MANTENIMIENTO Recarga de los extintores hídricos y de espuma. Lubricación de la valvulería. Suministro de agua. Suministro de energía eléctrica 102 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao 6. PLIEGO DE CONDICIONES 6.1. DEFINICIÓN Y ALCANCE DEL PLIEGO 6.1.1. OBJETO El presente Pliego de Condiciones regirá en unión de las disposiciones que con carácter general y particular se indiquen en el Pliego de Condiciones del Proyecto de Ejecución y en el pliego de condiciones económico-administrativo. 6.1.2. DOCUMENTOS QUE LO COMPONEN El presente Pliego, conjuntamente con la Memoria, Estado de Mediciones y Presupuesto, y Planos forman el Estudio de Seguridad y Salud que servirá de base para la ejecución de las obras con el debido control de los riesgos. Los planos constituyen los documentos que definen y concretan las medidas prescritas en forma geométrica. 6.1.3. COMPATIBILIDAD Y RELACIÓN ENTRE DICHOS DOCUMENTOS En caso de incompatibilidad o contradicción entre los Planos y el Pliego, prevalecerá el contenido en este último documento. En cualquier caso todos los documentos en su conjunto componen una unidad indisoluble que conforman el ESS y que se complementan entre ellos. En cualquier caso será el que desempeñase las funciones de Coordinador de Seguridad en la fase de ejecución de las obras quien dirima cualquier duda que pudiera surgir. En caso de incompatibilidad o contradicción entre los documentos del presente ESS y los documentos del Proyecto de Ejecución redactado por los Arquitectos anteriormente mencionados, decidirá la Dirección Facultativa de la Obra, en la que se encuentra incorporado el que actuase como Coordinador de Seguridad en la fase de ejecución, bajo su responsabilidad. 103 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao 6.1.4. NORMATIVA LEGAL Constitución Española de 27-12-78. Ley 8/1.980 de 10-03-80. Estatuto de los trabajadores: - art. 6. Trabajo de menores. - art. 19. Seguridad e Higiene en el Trabajo. - art. 34. Jornada. A continuación se hará relato, que no pretende ser exhaustivo, de la normativa Legal más directamente relacionada con la actividad de construcción, y dentro de ella con la del Proyecto que nos ocupa. ASUNTO O TITULO B.O.E. OBSERVACIONES 29-12-87 Corrección de errores en B.O.E. de 07-03-88 R.D. 1244/1979, de 04-04-79, aprueba el reglamento de aparatos a presión. 29-05-79 Modificado por R.D. 507/1982 de 15-01-82 (BOE de 12-03) arts. 6∫ y 7∫. R.D. 1504/1990 de 23-11-90 (BOE del 28). R.D. 473/1988 de 30-03-88, aparatos a presión. 20-05-88 Modificado por R.D. 1504/1990 de 23-11-90 (BOE del 28). R.D. 1495/1991 de 11-10-91 sobre recipientes a presión simple. 15-10-91 Modificado por R.D. 2486/1994 de 23-12-94 (BOE de 24-01-95). Accidentes de trabajo: O.M. de 16-12-87, por la que se establecen nuevos modelos para la notificación de accidentes de trabajo y se dan instrucciones para su cumplimiento y tramitación. Aparatos y recipientes a presión: Atmósferas explosivas: R.D. 400/1996 de 01-03-96, dicta las disposiciones de aplicación de la Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo 94-09-CEE relativa a los aparatos y sistemas de protección para uso en atmósferas potencialmente explosivas. 08-04-96 Clasificación nacional de actividades y ocupaciones: R.D. 917/1994 de 06-05-94. Aprueba la clasificación Nacional de Ocupaciones (CNO94). R.D. 1560/1992 de 18-12-92. Aprueba la Clasificación Nacional de Actividades Económicas (CNAE-93)- 27-05-94 22-12-92 Se adapta a la evolución de la economía nacional y se modifica el marco de comparabilidad internacional de datos estadísticos relativos a la ocupación. Se adapta a los cambios tecnológicos y económicos así como a la entrada en la C.E.E. Construcción: O.M. de 20-0586. Reglamento de seguridad en el trabajo en la industria de la construcción. Resolución de la Dirección General de Trabajo de 04-05-52. Convenio Colectivo General del Sector de la Construcción. 15-06-52 Sustituye a la Ordenanza de trabajo para la industria de la construcción, al tiempo que declara vigente el capítulo XVI 104 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao ASUNTO O TITULO B.O.E. OBSERVACIONES de la misma. O.M. de 28-08-70. Ordenanza de trabajo para las industrias de la construcción, vidrio y cerámica. 05-09-70 09-09-70 O.M. de 28-06-88. Instrucción técnica complementaria MIE-AEM2 del Reglamento de aparatos de elevación y manutención referente a grúas torre desmontables para obras. 07-07-88 Modificada por O.M. de 16-04-90 (BOE del 24). O.M. de 31-08-87. Señalización, balizamiento, defensa, limpieza y terminación de obras fijas fuera de poblado. 18-09-87 Deroga Orden de 14-03-60. R.D. 1630/1992 de 29-12-92. Disposiciones para la libre circulación de productos de la construcción. 09-02-93 Modificada por R.D. 1328/1995 de 28-07-95 (BOE 19-08). Modifica los artículos 2º 1.b), 5º y 7º. O.M. de 01-08-95. Comisión interministerial para los productos de la construcción 10-08-95 En aplicación R.D. 1630/1992 de 29-12-92 (BOE 09-02-93). 25-10-97 Deroga los RR.DD. 555/86 y 84/90, sobre Estudios de Seguridad e Higiene y Planes de Seguridad e Higiene en las obras de construcción. R.D. 1407/1992 de 20-11-92, por el que se regulan las condiciones para la manipulación y libre circulación intracomunitaria de los equipos de protección individual. 28-12-92 Modificado por Ley 31/1995 de 08-11-95 (BOE del 10). O.M. de 16-05-94 (BOE de 0106-94). Modificado y ampliado por R.D. 159/1995 de 03-02-95 (BOE de 08-03). R.D. 773/1997 de 30-05-97, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utilización por los trabajadores de equipos de protección individual. 12-06-97 En aplicación Ley 31/1995 de 0811-95 (BOE del 10). 24-12-96 Esta ITC cubre el vacio normativo para las grúas móviles autopropulsadas comercializadas antes del 01-01-93 y no afectadas por la directiva de máquinas. R.D. 1627/1997 de 24-10-97, por el que se establecen disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción. Equipos de protección individual: Elevación, transporte y manutención: R.D. 2370/1996 de 18-11-96. Grúas Instrucción técnica complementaria MIE-AEM4 del Reglamento de aparatos de elevación y manutención referente a grúas móviles autopropulsadas usadas. Enfermedades profesionales: O.M. de 22-01-73, partes de enfermedades profesionales. 30-01-73 Modifica la sección segunda del capítulo IV de la Orden de 13-1267 (BOE de 04-11) por la que se establecen normas de aplicación y desarrollo de la prestación de incapacidad laboral transitoria en el Régimen General. 105 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao ASUNTO O TITULO B.O.E. OBSERVACIONES Resolución de 06-03-73 de la Dirección General de la Seguridad Social por la que se aprueba el modelo oficial del "parte de enfermedad profesional". 22-04-73 Se publica el modelo oficial y se dan instrucciones para su tramitación. 22-08-78 R.D. de 30-12-93 (BOE del 1001-94)considera provisionalmente como enfermedad profesional la detectada en industrias del sector de aerografía textil de la comunidad valenciana. 29-10-96 13-11-96 Deroga los RR.DD. 279/1991 de 01-03-91 y 1230/1993 de 23-0793. Decreto 1995/1978 de 12-05-78, por el que se aprueba el cuadro de enfermedades profesionales en el sistema de la Seguridad Social. Incendios: R.D. 2117/1996 de 04-12-96. Norma básica de edificación NBECPI/96. Condiciones de protección contra incendios en los edificios. Deroga los RR.DD. 279/1991 de 01-03-91 y 1230/1993 de 23-0793. Orden de 29-11-84. Manual de autoprotección para el desarrollo del plan de emergencia contra incendios y de evacuación en locales y edificios. R.D. 1942/1993 de 05-11-93, por el que se aprueba el reglamento de protección contra incendios. 26-02-84 14-12-93 Como desarrollo de la NBE aprobada por R.D. 279/91, este reglamento establece las condiciones que deben reunir las instalaciones de detección, alarma y extinción de incendios para lograr que su empleo en caso de incendio sea eficaz. 07-12-61 El anexo II contiene las concentraciones máximas permitidas en el ambiente interior de las explotaciones industriales. Completado por Orden de 15-0363 (BOE de 02-04). Orden 21-03-64 (BOE del 28). Modificado por Decreto 3494/1964 de 05-11-64 (BOE del 6). Arts. 3, 14 y anexo, y posteriores disposiciones complementarias. 23-04-97 En aplicación Ley 31/95 de 0811-95 (BOE del 10). 23-04-97 En aplicación Ley 31/95 de 0811-95 (BOE del 10). Industrias molestas, insalubres, nocivas y peligrosas: Decreto 2414/1961 de 30-11-61. Reglamento de industrias molestas, insalubres, nocivas y peligrosas. Lugares de trabajo: R.D. 486/97 de 14-04-97, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de trabajo. Manipulación manual de cargas: R.D. 487/97 de 14-04-97, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la manipulación manual de cargas que entrañe riesgos, en particular dorsolumbares, para los trabajadores. Máquinas y equipos de trabajo: R.D. 1495/1986 de 26-05-86, por el que se aprueba el Reglamento de seguridad en las máquinas. 21-07-86 R.D. 1435/1992 de 27-11-92 por el que se dictan las disposiciones de aplicación de la Directiva del Consejo 89/392/CEE, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre máquinas. 11-12-92 Modificado por R.D. 830/1991 de 24-05-91. Arts. 3∫, 14∫ y 18∫ (BOE31-05). Modifica por R.D. 56/1995. Los Arts. 1º, 2º, 3º, 4º, 5º, 6º, 7º, 8º, 9º y 10º, disposición adicional única y Anexos I, II, III y IV (BOE de 08-02). 106 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao ASUNTO O TITULO B.O.E. R.D. 1215/1997 de 18-07-97 por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo 07-08-97 OBSERVACIONES Prevención, Aspectos Organizativos y Generales: Ley 14/1986 de 25-04-86. General de Sanidad. Título I, Capítulo IV. 29-04-86 Ley 31/1995 de 08-11-95 de Prevención de Riesgos Laborales. 10-11-95 R.D. 39/1997 de 17-01-97. Reglamento de los Servicios de Prevención. 31-01-97 Orden de 22-04-97, por la que se regula el régimen de funcionamiento de las Mutuas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales de la Seguridad Social en el desarrollo de las actividades de prevención de riesgos laborales. 24-04-97 O.M. de 09-03-71 que aprueba la Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo. 16-03-71 17-0371 Aspectos que comprende la actuación del sistema sanitario público en el ámbito de la salud laboral. Promueve la seguridad y la salud de los trabajadores mediante la aplicación de medidas y el desarrollo de las actividades necesarias para la prevención de riesgos derivados del trabajo. Como desarrollo del Art. 6 de la Ley 31/95, establece las bases para la evaluación de riesgos y para la habilitación de recursos para desarrollar la actividad preventiva en la empresa. Regula provisionalmente el funcionamiento de las Mutuas de A.T. y E.P. de la Seguridad Social en el desarrollo de las funciones preventivas que tienen encomendadas, determinando el régimen de funcionamiento complementario del establecido con carácter general, que permita a las Mutuas desarrollar, con carácter inmediato y urgente, las mencionadas funciones, e incardinado en el vigente sistema legal. Ley 31/95 de 08-11-95 deroga los títulos I y II. Y sus R.D. de desarrollo van anulando paulatinamente dicha Ordenanza. Productos químicos: Almacenamiento, Clasificación, Etiquetado y Uso: R.D. 363/1995 de 10-03-95. Reglamento sobre notificación de sustancias nuevas, y clasificación, envasado y etiquetado de sustancias peligrosas. 05-06-95 R.D. 1078/1993 de 02-07-93, sobre clasificación, envasado y etiquetado de preparados peligrosos. 09-09-93 Deroga R.D. 2216/1985 (BOE de 27-11); R.D. 725/1998 (BOE del 18); O.M. de 14-03-88 (BOE del 18); O.M. de 07-09-88 (BOE del 13); O.M. del 13-11-89 (BOE del 15); O.M. del 29-11-89 (BOE del 4); O.M. de 13-09-95 (BOE del 19) modifica el anexo I; Orden del 21-02-97 (BOE del 10-03) modifica el anexo I. Modificado por R.D. 363/1995 de 10-03-95 (BOE de 05-06). Actualizado por: O.M. de 20-0295 (BOE 23-02); O.M. de 13-0995 (BOE de 13-09). 107 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao ASUNTO O TITULO B.O.E. R.D. 88/1990 de 26-01-90, sobre protección de los trabajadores mediante la prohibición de determinados agentes o determinadas actividades. 27-01-90 R.D. 688/1980 de 08-02-80, sobre almacenamiento de productos químicos. 14-04-80 OBSERVACIONES Como cumplimiento de la Directiva 88/364/CEE sobre protección de los trabajadores mediante la prohibición, por sus riesgos cancerígenos, de determinados agentes específicos y/o determinadas actividades. Modificado por R.D. 3485/1993 de 14-12-93. (BOE de 20 y 21 de 02-84). Desarrollado por Instrucciones Técnicas complementarias. Riesgo eléctrico: Decreto 3151/1968 de 28-11-68. Reglamento de líneas eléctricas aéreas de alta tensión. 27-12-68 Ley 49/1984 de 26-12-94 (BOE de 29-12); R.D. 323/1987 de 1601-87 (BOE de 05-03) y R.D. 1377/1988 de 19-1188. Alcance de la red de alta tensión. Decreto 2413/1973 de 20-09-73, por el que se aprueba el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión. 09-10-73 Deroga el Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión aprobado por Decreto de 03-0655. 02-11-89 Como cumplimiento Directiva 86/188/CEE medidas de protección trabajadores contra los debidos a la exposición durante el trabajo. 23-04-97 En aplicación Ley 31/95 de 0811-95 (BOE del 10-11). Ruido: R.D. 1316/1989 de 27-10-89, sobre protección de los trabajadores contra los riesgos derivados de la exposición al ruido. de la sobre de los riesgos al ruido Señalización: R.D. 485/97 de 14-04-97, sobre disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y salud en el trabajo. 108 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao Se puede añadir además otra serie de normativa específica como puede ser el convenio de la O.I.T (Organización Internacional del Trabajo) de 23-0637 y ratificado en 1.958. Otras que pueden afectar en momentos singulares, pero que recogerla toda sería imposible y sobre todo ineficaz. OTRAS DISPOSICIONES LEGALES DE APLICACIÓN FECHA B.O.E. 11/4/91 11/12/92 08/02/95 10/11/95 08/03/96 31/01/97 06/03/97 23/04/97 23/04/97 23/04/97 24/05/97 24/05/97 12/06/97 04/07/97 11/07/97 18/07/97 07/08/97 07/10/97 25/10/97 15/11/97 DISPOSICION LEGAL Orden Ministerial de 814191 por la que se aprueba la Instrucción Técnica Complementaria MSGSM-1 del Reglamento de Seguridad en las Máquinas, referente a máquinas, elementos de máquinas o sistemas de protección usados. Real Decreto 1435/1992 de 27 de Noviembre por el que se dictan las disposiciones de aplicación de la Directiva del Consejo 89/392 CEE relativa a la aproximación de las Legislaciones de los Estados miembros sobre máquinas. Real Decreto 56/1995 de 20 de Enero por el que se modifica el Real Decreto 1435/1992 sobre máquinas. Ley 31/1995 de 8 de Noviembre. Ley de Prevención de Riesgos Laborales. Instrucción de 26 de febrero de 1996 de la Secretaría de Estado para la Administración Pública, para la ampliación de la Ley 31/1995 de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales de la Administración del Estado. Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención. Orden de 20 de febrero de 1997 por la que se modifica el anexo del Real Decreto 159/1995 de 3 de febrero, que modificó a su vez el Real Decreto 1407/1992 de 20 de noviembre, relativo a las condiciones para la comercialización y libre circulación intracomunitaria de los equipos de protección individual. Real Decreto 485/1997 de 14 de abril, sobre disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y salud en el trabajo. Real Decreto 486/1997 de 14 de abril, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de trabajo. Real Decreto 488/1997 de 14 de abril, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas al trabajo con equipos que incluyen pantallas de visualización. Real Decreto 664/97 de 12 de Mayo. Protección de las y los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes biológicos durante el trabajo. Real Decreto 665/97 de 12 de Mayo. Protección de las y los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes cancerígenos durante el trabajo Real Decreto 773/1997, de 30 de mayo, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utilización por los trabajadores de equipos de protección individual. Orden de 27 de junio de 1997 por la que se desarrolla el Real Decreto 39/1997 de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención, en relación con las condiciones de acreditación de las entidades especializadas como servicios de prevención ajenos a las empresas, de autorización de las personas o entidades especializadas que pretendan desarrollar la actividad de auditoria del sistema de prevención de las empresas y de autorización de las entidades públicas o privadas para desarrollar y certificar actividades formativas en materia de prevención de riesgos laborales. Real Decreto 949/1997, de 20 de Junio, por el que se establece el certificado de profesionalidad de la ocupación prevencionista de riesgos laborales. Corrección de erratas del Rea! Decreto 773/1997, de 30 de mayo, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utilización por los trabajadores de equipos de protección individual. Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo. Real Decreto 1389/1997, de 5 de septiembre, por el que se aprueban las disposiciones mínimas destinadas a proteger la seguridad y la salud de los trabajadores en las actividades mineras. Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción. Ley 42/1997, de 14 de noviembre, Ordenadora de la Inspección de Trabajo y Seguridad Social. 109 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao LISTA DE LEGISLACIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN LA QUE SE DEFINEN LOS PROCEDIMIENTOS DE EVALUACIÓN TITULO Lugares de trabajo Señalización Construcción Canteras y minas Sondeos Pesca Equipos de trabajo P.V.D. Agentes químicos Valores límite Plomo Benceno Agentes cancerígenos Prohibición agentes específicos Amianto Cloruro de vinilo Ruido Radiaciones ionizantes Agentes biológicos Utilización EPI`s DIRECTIVA TRANSPOSICION 89/654/CEE 77/576/CEE 79/640/CEE 92/58/CEE 92/57/CEE 92/104/CEE 92/91/CEE 93/1 C3/CEE 89/655/CEE 90/270/CEE 80/1107/CEE 88/642/CEE 91/322/CEE 96/94/CE 82/605/CEE Convenio OIT 90/394/CEE 88/364/CEE 83/477/CEE R.D. 486/1997 R.D.1403/1986 R.D.1403/1986 R.D.485/1997 R. D. 1627/1997 R.D.1389/1997 Pendiente de transposición R.D.1216/1997 R.D.1215/1997 R.D.488/1997 No exigible transposición Idem. No exigible transposición Pendiente de transposición O.M. 9.4.86 Resolución M.T.BOE 11/3/77 R.D. 665/1997 R.D. 88/90 O.M.31.10.84 O.M. 7.11.84 O.M. 26.7.93 O.M. 9.4.86 R.D.1316/89 R.D. 53/93 R.D. 53/92 R.D. 413/1993 91/382/CEE 78/610/CEE 86/188/CEE 80/836/EURATOM 84/467/EURATOM 90/641/EURATOM 90/679/CEE 93/88/CEE 95/30/CE 89/656/CEE Reglamento de actividades molestas, insalubres, nocivas y peligrosas Manipulación manual de cargas 90/269/CEE R.D. 664/1997 R.D. 773/1997 D. 2414/61 BOE 30/11 /61 BOE 713162 R.D. 487/1997 Algunas de las legislaciones citadas no establecen explícitamente un procedimiento de evaluación de riesgos, limitándose a regular las condiciones que han de cumplir los locales, equipos, etc., o bien, los procedimientos de utilización. LISTA NO EXHAUSTIVA DE LAS NORMAS O GUIAS APLICABLES A LA EVALUACION DE DISTINTOS TIPOS DE RIESGOS MATERIA TITULO NORMA O GUÍA Estrés térmico: Ambientes calurosos. Estimación del estrés térmico del hombre en el trabajo basado en el índice WBGT (temperatura húmeda y temperatura de globo). UNE-EN 27243 110 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao LISTA NO EXHAUSTIVA DE LAS NORMAS O GUIAS APLICABLES A LA EVALUACION DE DISTINTOS TIPOS DE RIESGOS MATERIA TITULO Ambientes térmicos. Instrumentos y métodos de medida de los parámetros físicos. NORMA O GUÍA UNE-EN 27726 Confort térmico: Ambientes térmicos moderados. Determinación de los índices PMV y PPD y especificaciones de las condiciones para el bienestar térmico. Ambientes térmicos. Instrumentos y métodos de medida de parámetros físicos. UNE-EN ISO 7730 UNE-EN 27726 Vibraciones mano brazo: Vibraciones mecánicas. Directrices para la medida y evaluación de la exposición humana a las vibraciones transmitidas por la mano. UNE-ENV 25349 Respuesta humana a las vibraciones. Instrumentos de medida UNE-ENV 28041 Vibraciones cuerpo completo: Evaluación de la exposición del cuerpo a las vibraciones. Requisitos generales. Respuesta humana a las vibraciones. Instrumentos de medida. ISO 2631-1 UNE-ENV 28041 Campos electromagnéticos: Exposición humana a campos electromagnéticos de baja frecuencia (0 Hz a 10 kHz) Exposición humana a campos electromagnéticos de alta frecuencia (10 kHz a 300 GHz) UNE-ENV 50166-1 UNE-ENV 50166-2 Radiación óptica (UV, visible, IR) Radiación ultravioleta (UV)TLV's ACGIH IRPA/INIRC Guidelines 1985 Corrección 89: TLV's ACGIH Radiación óptica láser: Seguridad de radiación de productos láser, clasificación de equipos, requisitos y guía del UNE-EN 60825 usuario Contaminantes químicos: TLV's ACGIH Recomendación para la valoración de la exposición a contaminantes químicos: Atmósferas en el lugar de trabajo. Directrices UNE-EN 689 para la evaluación de la exposición por inhalación de agentes químicos para la comparación con los valores limites y estrategia de la medición UNE-EN 689 Requisitos generales relativos al funcionamiento de los procedimientos para la medición de agentes químicos: Atmósferas en el lugar de trabajo. Requisitos UNE-EN 482 relativos al funcionamiento general de los procedimientos para la medición de agentes químicos. UNE-EN 482 111 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao 6.2. CONDICIONES FACULTATIVAS 6.2.1. OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA 6.2.1.1. CONDICIONES TÉCNICAS Las presentes condiciones técnicas serán de obligada observación por el contratista o contratistas y deberán tener siempre en la obra un número de obreros proporcionado a la extensión y clase de los trabajos que se estén ejecutando. 6.2.1.2. PERSONAL Todos los trabajos han de ejecutarse por personas especialmente preparadas. Cada oficio ordenará su trabajo armónicamente con los demás procurando facilitar la marcha de los mismos, en ventaja de la buena y segura ejecución, así como de la rapidez de la misma, ajustándose a la planificación económica prevista. El contratista permanecerá en obra durante la jornada de trabajo, pudiendo estar representado por un encargado apto, autorizado por escrito, para recibir instrucciones verbales y firmar los recibos, planos y/o comunicaciones que se le dirijan. Queda expresamente prohibido la permanencia en obra a personas ajenas a la misma y no autorizadas explícitamente por el Encargado de Obra que actuará como Trabajador Designado en materia de Seguridad y Salud Laboral, según se dispone en la Ley 31/95 de Prevención de Riesgos Laborales. De igual forma impedirá que fuera de la jornada de trabajo permanezca nadie en la obra realizando cualquier tipo de trabajo, queda exceptuado de ello aquella o aquellas personas a las que se les encomendase la vigilancia en ese período. Si por las circunstancias que fuesen, la asistencia de ciertas subcontratas tuviese que realizar ese tipo de trabajo, se designará una persona, por escrito y con su aceptación, suficientemente capacitada para realizar las labores del Encargado de Obra en lo que refiere a mando y vigilancia. 6.2.1.3. DEL PLAN DE SEGURIDAD Según lo dispuesto en el artículo 7, apartado 1 del R.D. 1627/97: “En aplicación del estudio de seguridad y salud, cada contratista elaborará un plan de seguridad y salud en el trabajo, en el que se analicen, estudien, desarrollen y complementen las previsiones contenidas en el estudio, en función de su propio sistema de ejecución de la obra. En dicho plan se incluirán, en su caso, las propuestas de medidas alternativas de prevención que el contratista proponga con la correspondiente justificación técnica, que no podrán implicar disminución de los niveles de protección previstos en el estudio.” 112 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao En el caso de planes de seguridad y salud elaborados en aplicación del estudio de seguridad y salud las propuestas de medidas alternativas de prevención incluirán la valoración económica de las mismas, que no podrá implicar disminución del importe total, de acuerdo con el segundo párrafo del apartado 4 del artículo 5. Y en el mismo artículo, apartado 2, continúa: “El plan de seguridad y salud deberá ser aprobado, antes del inicio de la obra, por el coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra.” 6.2.2. FACULTADES DEL COORDINADOR DE SEGURIDAD Y SALUD DURANTE LA EJECUCIÓN DE LA OBRA 6.2.2.1. PERSONAL Se entenderá en lo sucesivo por Coordinador de Seguridad y Salud durante la Ejecución de la Obra, aquella persona, técnico competente, designado por el Promotor para desarrollar las funciones que el R.D. 1627/97, otorga y exige al mismo, independientemente que sobre la misma persona recaiga a la vez parte de la Dirección Facultativa de Ejecución de Obra, o exclusivamente actúe como tal Coordinador; y aún en este último caso se considerará como parte de la Dirección Facultativa de la Obra. 6.2.2.2. INTERPRETACIÓN DE LOS DOCUMENTOS DEL ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Las dudas que surjan en la interpretación de los documentos del ESS o posteriormente durante la ejecución de los trabajos serán resueltas por el Coordinador de Seguridad y Salud en fase de Ejecución, obligando dicha resolución al Contratista. Las especificaciones no descritas en el presente Pliego con relación al ESS y que figuren en el resto de la documentación que completa el mismo (Memoria, Planos, Mediciones y Presupuesto) deben considerarse, por parte de la Contrata/s, como si figurasen en este Pliego de Condiciones. Caso de que en los documentos escritos se reflejen conceptos que no estén incluidos en planos o viceversa, el criterio a seguir lo decidirá el Coordinador de Seguridad y Salud en fase de Ejecución. El Contratista deberá consultar previamente cuantas dudas estime oportunas para una correcta interpretación del ESS. 6.2.2.3. MAL USO DE LOS ELEMENTOS DE PREVENCIÓN O PROTECCIÓN Si a juicio del Coordinador de Seguridad y Salud en fase de Ejecución hubiera partes de la obra donde las medidas de Prevención y/o Protección resultasen insuficientes, estuvieran en mal estado, deficientemente instaladas o mal usadas, el Contratista tendrá la obligación de disponerlas de la forma que ordene el Coordinador de Seguridad y Salud en fase de Ejecución, no 113 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao otorgando estas modificaciones derecho a percibir indemnización de algún género, ni eximiendo al Contratista/s de las responsabilidades legales con que hubiera podido incurrir por deficiente o insuficiente instalación de elementos citados. 6.2.2.4. FUNCIONES DEL COORDINADOR DE SEGURIDAD Y SALUD DURANTE LA EJECUCIÓN DE LA OBRA Son las dispuestas en el R.D. 1627/97 en su artículo 9, al que nos remitimos: Coordinar la aplicación de los principios generales de prevención y de seguridad: Tomar las decisiones técnicas y de organización con el fin de planificar los distintos trabajos o fases de trabajo que vayan a desarrollarse simultánea o sucesivamente. Estimar la duración requerida para la ejecución de estos distintos trabajos o fases de trabajo. Coordinar las actividades de la obra para garantizar que los contratistas y, en su caso, los subcontratistas y los trabajadores autónomos apliquen de manera coherente y responsable los principios de la acción preventiva que se recogen en el artículo 15 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales durante la ejecución de la obra, y en particular, en las siguientes tareas: Mantenimiento de la obra en buen estado de orden y limpieza. Elección del emplazamiento de los puestos y áreas de trabajo, teniendo en cuenta sus condiciones de acceso, y la determinación de las vías o zonas de desplazamiento o circulación. Manipulación de los distintos materiales y la utilización de los medios auxiliares. Delimitación y acondicionamiento de las zonas de almacenamiento y depósito de los distintos materiales, en particular si se trata de materias o sustancias peligrosas. Recogida de los materiales peligrosos utilizados. Almacenamiento y eliminación o evacuación de residuos y escombros. Adaptación, en función de la evolución de la obra, del periodo de tiempo efectivo que habrá de dedicarse a los distintos trabajos o fases de trabajo. Cooperación entre los contratistas, subcontratistas y trabajadores autónomos. Interacciones e incompatibilidades con cualquier otro tipo de trabajo o actividad que se realice en la obra o cerca del lugar de la obra. Aprobar el plan de seguridad y salud elaborado por el contratista y, en su caso, las modificaciones introducidas en el mismo. Organizar la coordinación de actividades empresariales prevista en el artículo 24 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales. Coordinar las acciones y funciones de control de la aplicación correcta de los métodos de trabajo. 114 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao Adoptar las medidas necesarias para que sólo las personas autorizadas puedan acceder a la obra. 6.2.3. LIBRO DE INCIDENCIAS Lo dispuesto al efecto se encuentra recogido en el artículo 13 del R.D. 1627/97, y al mismo nos remitimos. Será facilitado por el Coordinador de Seguridad y Salud en la fase de Ejecución de la Obra. 6.3. CONDICIONES TÉCNICAS Y ECONÓMICAS 6.3.1. ACEPTACIÓN DE LOS ELEMENTOS DE PREVENCIÓN Y PROTECCIÓN Los elementos de Prevención y Protección Colectiva o Individual que se vayan a emplear en la obra deberán ser aprobados por el Coordinador de Seguridad y Salud en fase de Ejecución, reservándose éste el derecho de desechar aquellos que no reúnan las condiciones que a su juicio sean necesarias. Se recuerda a este respecto que los E.P.I.s deben llevar todos el marcado europeo . Para las características técnicas específicas de este ESS, nos remitimos al contenido de las Fichas Técnicas de Prevención de riesgos descritos en la Memoria. Además en lo que en aquel documento no se haya explicitado, se verá completado con el resto de los documentos de este ESS, y muy especialmente en el contenido de la normativa legal al respecto y que forma parte de este Pliego de Condiciones. En algún caso, por ejemplo, el de las barandillas, la normativa legal dispone una medida de su altura que es de 0,90 m, mientras que en nuestras Fichas Técnicas de Prevención de Riesgos hemos dispuesto que su altura sea de 1,10 m con listón intermedio y rodapié de 0,15 m, que creemos se ajusta más a la actual anatomía de las personas. No obstante puede haber casos singulares en que sea aceptada la altura de 0,90 m, 6.3.2. NORMAS PARA CERTIFICACIÓN DE ELEMENTOS DE SEGURIDAD El abono de las certificaciones se hará conforme se estipule en el contrato de obra. Se tendrán en cuenta a la hora de redactar el presupuesto de este Estudio, sólo las partidas que intervienen como medidas de Seguridad y Salud, haciendo omisión de medios auxiliares, sin los cuales la obra no se podría realizar. En caso de ejecutar en una obra unidades no previstas en el presente presupuesto, se definirán total y correctamente las mismas y se les adjuntará el precio correspondiente, procediéndose para su abono tal y como se indica en los apartados anteriores. 115 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao 6.4. CONDICIONES LEGALES 6.4.1. AUTORIZACIONES Y LICENCIAS El Contratista se compromete a entregar las autorizaciones que preceptivamente tienen que expedir las autoridades competentes de nuestra autonomía, como es el caso de Industria, Sanidad, Trabajo, etc., para la puesta en servicio del centro de trabajo con sus instalaciones. Este ESS formará parte de la documentación a presentar para la solicitud de la licencia de obras. El Plan de Seguridad y Salud deberá formar parte de la solicitud de apertura de centro de trabajo que supone la realización de las obras. Son también de cuenta del Contratista todos los arbitrios, licencias municipales, vallas, alumbrado, multas, etc. que ocasionen las obras desde su inicio hasta su recepción por parte del Promotor. 6.4.2. RESPONSABILIDADES LEGALES 6.4.2.1. GENERALIDADES Cabe incurrir el Contratista en varios tipos de responsabilidades legales, administrativa y civil como persona tanto física como jurídica, y en responsabilidad penal como persona física. De ellas sólo es asegurable la civil. Pero además queremos significar el "deber de vigilancia" que le afecta derivado de su potestad disciplinaria o sancionadora sobre sus empleados, y cuya inobservancia puede acarrear agravamientos en las otras, hasta el punto y extremo que por su incumplimiento, al margen de la existencia de accidente o no, puede hacerle acreedor de sanciones de orden administrativo, e incluso penal si se diese la situación de "puesta en peligro" de alguno de sus empleados. Así la Ley de Prevención de Riesgos Laborales 31/95, dice en su artículo 15, apartado 5: “La efectividad de las medidas preventivas deberá prever las distracciones o imprudencias no temerarias que pudiera cometer el trabajador". 6.4.2.2. PRINCIPIOS DE LA ACCIÓN PREVENTIVA Recogemos lo que el artículo 15 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales 31/95, en su apartado 1: El empresario aplicará las medidas que integran el deber general de prevención previsto en el artículo anterior, con arreglo a los siguientes principios generales: Evitar los riesgos. Evaluar los riesgos que no se puedan evitar. Combatir los riesgos en su origen. 116 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao Adaptar el trabajo a la persona, en particular en lo que respecta a la concepción de los puestos de trabajo, así como a la elección de los equipos y los métodos de trabajo y de producción, con miras, en particular, a atenuar el trabajo monótono y repetitivo y a reducir los efectos del mismo en la salud. Tener en cuenta la evolución de la técnica. Sustituir lo peligroso por lo que entrañe poco o ningún peligro. Planificar la prevención, buscando un conjunto coherente que integre en ella la Técnica, la organización del trabajo, las condiciones de trabajo, las relaciones sociales y la influencia de los factores ambientales en el trabajo. Adoptar las medidas que antepongan la protección colectiva a la individual. Dar las debidas instrucciones a los trabajadores. 6.5. CONDICIONES DE LOS MEDIOS DE PROTECCIÓN Todas las prendas de protección personal o elementos de protección colectiva, tendrán fijado un período de vida útil, conforme a la norma técnica reglamentaria. Este período de vida útil se entenderá siempre en el sentido de que han estado sometidos al trabajo para el que están concebidos. Por tanto, cuando sufran daños o esfuerzos excesivos que puedan afectar a su resistencia, serán sustituidas, aunque no se haya cubierto el período de vida útil fijado. De igual manera, cuando por el uso continuado hayan adquirido mayor holgura o tolerancia de lo admitido por el fabricante, serán repuestas inmediatamente. La colocación de una protección colectiva nunca puede representar un riesgo adicional. Siempre que sea posible elegir el tipo de protección, se decidirá por la protección colectiva, ya que representa una mejor protección ante el riesgo. 6.5.1. PROTECCIONES INDIVIDUALES Todo elemento de protección personal se ajustará a las normas de Homologación del Ministerio de Trabajo. En los casos en que no exista una Norma de Homologación oficial, serán de calidad adecuada a las prestaciones a que va a estar sometido. 117 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao 6.5.2. PROTECCIONES COLECTIVAS 6.5.2.1. SEÑALES DE TRÁFICO Tendrán un mínimo de 60 cm. de diámetro, disponiendo de patas estables preferiblemente recibidas en el suelo para que se impida su posible caída. 6.5.2.2. PROTECCIÓN DE BORDES Podrá realizarse con red tipo tenis, conforme a lo estipulado y siempre manteniendo una altura mínima de 1 m sobre el suelo. Si no se utiliza la red, se colocará doble barandilla rígida y de resistencia conforme a lo legislado. 6.5.2.3. SEÑALES DE PELIGRO Tendrán un diámetro de 40 cm., utilizándose solamente las que están normalizadas. 6.5.2.4. MARQUESINAS DE SEGURIDAD Podrán realizarse a base de dos pórticos con pies derechos y dintel a base de tablones embridados sujetos al terreno y cubierta cuajada con tablero de 3 cm., sobresaliendo un mínimo de 2,5 mm. respecto a la vertical de la fachada. Estas marquesinas de protección de la entrada a obra estarán colocadas mientras se estén realizando trabajos en la misma vertical a distintas alturas y en la entrada al edificio. Serán capaces de soportar el impacto de los elementos que normalmente sea previsible que puedan caer. 6.5.2.5. BARANDILLAS Se colocará barandilla de protección en balcones y terrazas, hasta que se haya colocado la barandilla definitiva. Se colocará doble barandilla y rodapié en el borde exterior de forjados y cubiertas, mientras se ejecuta el cerramiento y el tablero. Esta barandilla puede ser sustituida por red de protección tipo tenis de 1,25 m de altura, malla 10x10, cab diámetro 3 mm. y cuerda perimetral de diámetro 10 mm. 6.5.2.6. ANDAMIOS TUBULARES Se ajustarán a las normativas vigentes. Los pies derechos estarán arriostrados entre sí, apoyados sobre durmientes adecuados. Se arriostrarán a la fachada cuando su altura sea superior a la anchura multiplicada por cinco. 118 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao Las plataformas de trabajo tendrán una anchura mínima de 60 cm., usándose tablones escuadrados, sin nudos, y de grosor mínimo de 7 cm. Se aconseja, por motivos de seguridad, la utilización de chapas metálicas para la formación de plataformas de trabajo. No está permitida la utilización de bidones para la formación de plataforma de trabajo. 6.5.2.7. ESCALERAS DE MANO Cumplirán con lo especificado en la normativa vigente y las condiciones de resistencia, apoyo y amarre. 6.5.2.8. CASTILLETE PARA HORMIGONAR PILARES Cumplirán los requisitos y protecciones previstas en la ficha técnica. 6.5.2.9. PLATAFORMAS VOLADAS Tendrán la resistencia adecuada a la carga que deban soportar. 6.5.2.10. EXTINTORES 3 Se utilizan de polvo polivalente de 12 dm . Estarán dotados de manómetro de presión, y serán revisados periódicamente. 6.6. NORMAS DE SEGURIDAD 6.6.1. GENERALES Se mantendrá una reserva de equipos de protección, de forma que puedan ser sustituidos cuando se deterioren sin ninguna demora. Los cables o eslingas que se utilicen para el izado de materiales tendrán como siempre un mínimo coeficiente de seguridad de 6 y estarán dotados de gancho de seguridad, bien por muelles o por contra peso. Ninguna máquina o herramienta eléctrica puede funcionar, si no está protegida por un disyuntor diferencial en el cuadro de acometida o en la misma máquina y toma de tierra. En herramientas eléctricas manuales, en lugar de la toma a tierra, se admite que tenga doble aislamiento. Es fundamental la colaboración de todos los equipos para respetar las protecciones colectivas y usar los medios de protección individual. Todo operario sólo realizará trabajos adecuados a sus conocimientos y categoría laboral. 119 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao En el momento de su afiliación a la obra, todo operario pasará, obligatoriamente, el reconocimiento médico de entrada. 6.6.2. DEMOLICIONES Y EXCAVACIONES Organizar la carga, transporte y vertido de materiales, de forma que no se produzcan interferencias entre vehículos y máquinas que puedan ocasionar atropellos. Colocar pasarelas en zonas de paso sobre excavaciones de más de 1 m de profundidad. Estas pasarelas tendrán un ancho mínimo de 0,60 m Toda máquina estacionada, además de quedar bloqueada y frenada, tendrá apoyado el cazo, pala o cuchilla en el suelo. Toda reparación o mantenimiento de elementos hidráulicos, sólo se realizará quedando bloqueado el circuito de presión, de forma que quede impedido su funcionamiento fortuito. Nadie puede estar dentro del radio de acción de máquinas y vehículos. Debe procederse, en primer lugar, a la limpieza de los escombros existentes. Antes de empezar ningún tipo de trabajo de demolición, debe conocerse la resistencia de los elementos a demoler, así como la interrelación entre ellos. De esta forma se determinarán los muros de carga, atado y los de cierre. Se colocará barandilla o red tipo tenis, de acuerdo con las especificaciones marcadas anteriormente en las proximidades de bordes con riesgo o caída. 6.6.3. ESTRUCTURA Se colocarán horcas y redes de protección durante la ejecución de la estructura, a partir de que se haya ejecutado el forjado correspondiente a la primera planta. La forma de colocar y amarrar estos elementos, se refleja en la ficha técnica. En la zona de ejecución de la estructura por donde debe accederse, se colocará una marquesina de protección contra caída de objetos y materiales. Los huecos exteriores del forjado, una vez retiradas las redes, y hasta que se ejecute el cerramiento, se protegerán con doble barandilla o red de protección tipo tenis. Se planificará la ejecución de los peldaños de la escalera, colocando como protección barandilla de madera o red tipo tenis, sujeta a puntales colocados en descansillos. Todos los huecos que queden después de hormigonar, se taparán con el mallazo. Acotar la zona inferior de colocación y hormigonado del forjado, ante el riesgo que representa la caída de materiales. 120 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao Evitar producir sobrecargas en la descarga de hormigón para la tapa de compresión. No permanecer bajo cargas suspendidas. Disponer de escaleras metálicas reglamentarias para el acceso al tajo. 6.6.4. MAQUINARIA Las grúas, sólo será manejada por persona expresamente autorizada, tras haber mostrado sus conocimientos sobre la grúa y su manejo. Periódicamente, la maquinaria principal de la obra sufrirá una revisión de todos sus elementos de protección (limitadores, protecciones eléctricas, carcasas, etc.), de forma que se garantice la eficacia de todos los sistemas en condiciones normales de uso. Nadie puede permanecer o circular dentro del radio de acción de máquinas como palas cargadoras, retroexcavadoras y camiones. El motovolquete o carretilla elevadora irá provisto de pórtico de seguridad. La grúa llevará obligatoriamente cable de visita en pluma y contrapluma para enganchar el cinturón de seguridad, cuando sea necesario acceder a ella para reparaciones o mantenimiento. Toda máquina sólo será usada para el trabajo para el cual fue concebida. La utilización anormal lleva aparejados graves riesgos de accidentes. En lo posible, se procurará controlar que la máquina o vehículo del tipo que sea, que presente anomalías en su funcionamiento de carácter grave, no pueda continuar el trabajo hasta que no haya sido revisada y reparada la avería. La conducción en condiciones anormales (exceso de bebida o de velocidad, temeridad, etc.), se considerará a todos los efectos como falta de carácter muy grave, ateniéndose el infractor a la sanción prevista en la legislación vigente. 6.6.5. INSTALACIONES Y ELEMENTOS AUXILIARES La instalación eléctrica será a base de cuadros generales de seguridad, que constarán de: Interruptores blindados con enclavamiento y fusibles de línea de calibre entre 60 y 20 A. Disyuntores diferenciales de 300 mA en líneas de fuerza y de 30 mA en líneas de alumbrado. Interconexión de tomas de tierra desde su propia toma. Seleccionador general tipo CRADY, BJC o similar, con fusibles generales. El reparto para suministro en plantas se hará a través de cuadros eléctricos de seguridad más pequeños, con protección magnetotérmica y bases de enchufe protegidas. 121 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao La utilización de este doble sistema de cuadros favorece una mejor utilización, menor número de mangueras eléctricas y evitar la creación de bases de enchufe sin protección. Nadie, salvo el electricista, está autorizado para modificar el cableado interno de los cuadros, considerándose la anulación de una protección como falta muy grave, sancionable en conformidad con la legislación vigente. Para las alargaderas de mangueras se utilizarán bases de BJC, o similar que presenten una protección total contra contactos fortuitos y, por tanto, una protección adicional de seguridad. El montaje de andamios se hará conforme a lo especificado en la ficha técnica que se adjunta. Se prevé la utilización de chapas metálicas de seguridad para la creación de plataformas de trabajo, ya que presenta una mayor resistencia y no parten bruscamente como los tablones, y además su forma sirve como arriostramiento complementario de los pies derechos. Los castilletes de seguridad para hormigonar pilares, serán como los fijados en la ficha técnica que se adjunta. La instalación de agua es del abastecimiento público, por lo que reúne las condiciones necesarias de potabilidad. 6.7. SERVICIO MÉDICO Y ASISTENCIA Toda persona que se incorpore a la obra, pasará obligatoriamente reconocimiento médico de acuerdo a las normas establecidas. En obra se instalará un botiquín portátil dotado de los elementos necesarios para realizar primeras curas, bien señalizado y a cargo de la persona más capacitada en primeros auxilios y socorrismo, designado por la jefatura de obra. Siempre se preferirá a un socorrista diplomado. En caso de accidente grave, se llevará al accidentado a la residencia de la Seguridad Social, avisando en todo caso al Servicio Médico de Seguridad de la zona, con objeto de realizar el estudio de causas y medidas. 6.8. CONDICIONES PARTICULARES 6.8.1. COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD – COORDINADOR DE SEGURIDAD Debe constituirse en la obra un comité de Seguridad y Salud formado por un técnico cualificado en materia de Seguridad, y que representa a la Dirección de la Empresa, y dos trabajadores pertenecientes a las categorías profesionales o de oficio que más intervengan a lo largo de la 122 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao obra, así como un coordinador de Seguridad, elegido por sus conocimientos y competencia profesional en materia de Seguridad y Salud. Las funciones de este Comité serán las reglamentariamente estipuladas en el artículo octavo de la Ordenanza General de Seguridad en el Trabajo, y con arreglo a esta obra se hace específica incidencia en las siguientes: Reunión obligatoria al menos una vez al mes. Se encargará de la vigilancia de las normas de Seguridad y Salud estipuladas con arreglo al presente estudio. Como consecuencia inmediata de lo anteriormente expuesto, comunicará sin dilación al Jefe de Obra las anomalías observadas en la materia que nos ocupa. Caso de producirse un accidente en la obra, estudiará sus causas, notificándolo a la Empresa. Respecto al Coordinador de Seguridad, se establece lo siguiente: Será el miembro del Comité de Seguridad que, delegado por él mismo, vigile de forma permanente el cumplimiento de las medidas de Seguridad tomadas en la obra. Informará al Comité de las anomalías observadas, y será la persona encargada de hacer cumplir la normativa de Seguridad estipulada en la obra, contando siempre con las facultades apropiadas. Aparte de estas funciones específicas, cumplirá todas aquellas que son asignadas por la Ordenanza General de Seguridad en el Trabajo. 123 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao 6.8.2. ÍNDICES DE CONTROL En esta obra se llevarán obligatoriamente los índices siguientes: 6.8.2.1. ÍNDICE DE INCIDENCIA Número de siniestros con baja acaecidos por cada cien trabajadores. Indice de indidencia 6.8.2.2. nº de accidentes con baja 100 nº de trabajadores ÍNDICE DE FRECUENCIA Número de siniestros con baja acaecidos por cada millón de horas trabajadas. Indice de frecuencia 6.8.2.3. nº de accidentes con baja 106 nº de horas trabajadas ÍNDICE DE GRAVEDAD Número de jornadas perdidas por cada mil horas trabajadas. Indice de gravedad 6.8.2.4. nº de jornadas perdidas por accidentes con baja 103 nº de horas trabajadas DURACIÓN MEDIA DE INCAPACIDAD Número de jornadas perdidas por cada accidente con baja. Duración media de incapacidad nº de jornadas perdidas por accidentes con baja nº de accidentes con baja 124 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao 6.8.3. PARTE DE ACCIDENTES Y DEFICIENCIAS Respetándose cualquier modelo normalizado que pudiera ser de uso normal en la práctica del contratista, los partes de accidentes y deficiencias observadas recogerán como mínimo los siguientes datos con una tabulación ordenada: Parte de accidente: Identificación de la obra. Día, mes y año en que se ha producido el accidente. Hora de producción del accidente. Nombre del accidentado. Categoría profesional y oficio del accidentado. Domicilio del accidentado. Lugar, (tajo), en el que se produjo el accidente. Causas del accidente. Importancia aparente del accidente. Posible especificación sobre fallos humanos. Lugar, persona y forma de producirse la primera cura. (Médico, practicante, socorrista, personal de obra). Lugar de traslado para hospitalización. Testigos del accidente, (verificación nominal y versiones de los mismos). Como complemento de este parte, se emitirá un informe que contenga: ¿Cómo se hubiera podido evitar? Ordenes inmediatas para ejecutar. Parte de deficiencias: Identificación de la obra. Fecha en que se ha producido la observación. Lugar, (tajo), en el que se ha hecho la observación. Informe sobre la deficiencia observada. Estudio de mejora de la deficiencia en cuestión. En lugares preferentes de la obra, es decir, en caseta de vestuarios y de Dirección Facultativa, se colocará un cartel en el que figuran las direcciones de los Centros Asistenciales más próximos, Servicio Médico, Bomberos, Policía, Ambulancias, Delegación. 125 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao 6.8.4. ESTADÍSTICAS Los partes de deficiencia se dispondrán debidamente ordenados por fechas, desde el origen de la obra hasta su terminación, y se complementarán con las observaciones hechas por el Comité de Seguridad y las normas ejecutivas dadas para subsanar las anomalías observadas. Los partes de accidente, si los hubiere, se dispondrán de la misma forma que los partes de deficiencias. Los índices de control se llevarán a un estadillo mensual con gráficos de dientes de sierra, que permitan hacerse una idea clara de la evolución de los mismos, con una somera inspección visual; en abscisas se colocarán los meses del año y en ordenadas los valores numéricos del índice correspondiente. 6.8.5. SEGUROS DE RESPONSABILIDAD CIVIL Y TODO RIESGO DE CONSTRUCCIÓN Y MONTAJE Será preceptivo en la obra que los técnicos responsables dispongan de cobertura en materia de responsabilidad civil profesional; asimismo, el contratista debe de disponer de cobertura de responsabilidad civil en ejercicio de su actividad industrial, cubriendo el riesgo inherente a su actividad como constructor por los daños a terceras personas de los que pueda resultar responsabilidad civil extracontractual a su cargo, por hechos nacidos de culpa o negligencia, imputables al mismo o a las personas de las que debe responder. Se entiende que esta responsabilidad civil debe quedar ampliada al campo de la responsabilidad civil patronal. El contratista viene obligado a la contratación de un Seguro en la modalidad de todo riesgo, a la construcción durante el plazo de ejecución de la obra con ampliación a un período de mantenimiento de un año, contado a partir de la fecha de terminación definitiva de la obra. 6.8.6. NORMAS PARA CERTIFICACIÓN DE ELEMENTOS DE SEGURIDAD El abono de las certificaciones se harán conforme se estipule en el contrato de obra. Se tendrán en cuenta a la hora de redactar el presupuesto de este Estudio, sólo las partidas que intervienen como medidas de Seguridad y Salud, haciendo omisión de medios auxiliares, sin los cuales la obra no se podría realizar. En caso de ejecutar en una obra unidades no previstas en el presente presupuesto, se definirán total y correctamente las mismas y se les adjuntará el precio correspondiente, procediéndose para su abono tal y como se indica en los apartados anteriores. 126 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao 6.8.7. RECURSO PREVENTIVO Con el fin de ejercer las labores de recurso preventivo según lo establecido en la Ley 31/1995, Ley 54/2003 y Real Decreto 604/2006 el empresario designará para la obra los recursos preventivos que podrán ser: a. Uno o varios trabajadores designados de la empresa. b. Uno o varios miembros del servicio de prevención propio de la empresa c. Uno o varios miembros del o los servicios de prevención ajenos. La empresa contratista garantizará la presencia de dichos recursos preventivos en obra en los siguientes casos: a. Cuando los riesgos puedan verse agravados o modificados, en el desarrollo del proceso o la actividad, por la concurrencia de operaciones diversas que se desarrollan sucesiva o simultáneamente y que hagan preciso el control de la correcta aplicación de los métodos de trabajo. b. Cuando se realicen las siguientes actividades o procesos peligrosos o con riesgos especiales: 1.º Trabajos con riesgos especialmente graves de caída desde altura. 2.º Trabajos con riesgo de sepultamiento o hundimiento. 3.º Actividades en las que se utilicen máquinas que carezcan de declaración CE de conformidad, que sean del mismo tipo que aquellas para las que la normativa sobre comercialización de máquinas requiere la intervención de un organismo notificado en el procedimiento de certificación, cuando la protección del trabajador no esté suficientemente garantizada no obstante haberse adoptado las medidas reglamentarias de aplicación. 4.º Trabajos en espacios confinados. 5.º Trabajos con riesgo de ahogamiento por inmersión. c. Cuando sea requerida por la Inspección de Trabajo y Seguridad Social. No obstante lo anterior, la obra dispondrá en todo momento de un trabajador debidamente cualificado como mínimo con el nivel básico de técnico de prevención de riesgos laborales según Real Decreto 39/1997, designado por la empresa contratista y formando parte de su plantilla. Ante la ausencia del mismo, o de un sustituto debidamente cualificado y nombrado por escrito, se paralizarán los trabajos incluyendo los de las empresas subcontratadas o posible personal autónomo. 127 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao Las personas a las que se asigne esta vigilancia deberán dar las instrucciones necesarias para el correcto e inmediato cumplimiento en obra de las actividades preventivas vigilando, haciendo cumplir y valorando la eficacia de las medidas expuestas en el plan de seguridad y salud. En caso de observar un deficiente cumplimiento de las mismas o una ausencia, insuficiencia o falta de adecuación de las mismas, se informará al empresario para que éste adopte las medidas necesarias para corregir las deficiencias observadas y al coordinador de seguridad y salud y resto de la dirección facultativa, paralizando en su caso las actividades. 128 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao 7. MEDICIONES Y PRESUPUESTO SS01.01 19,00 SS01.02 15,00 SS01.03 10,00 SS01.04 19,00 SS01.06 19,00 SS01.07 5,00 SS01.08 15,00 SS01.09 3,00 SS01.10 15,00 SS01.11 15,00 SS01.11B 3,00 SS01.12 10,00 SS01.13 5,00 SS01.14 5,00 SS01.15 10,00 CAPÍTULO SS01 PROTECCIONES PERSONALES ud CASCO DE SEGURIDAD Casco de seguridad con arnés de adaptación. Certificado CE. s/ R.D. 773/97. 2,48 47,12 23,89 358,35 8,06 80,60 11,00 209,00 1,56 29,64 1,44 7,20 1,56 23,40 11,06 33,18 10,70 160,50 8,63 129,45 3,46 10,38 8,88 88,80 2,63 13,15 69,29 346,45 83,22 832,20 ud MONO DE TRABAJO Mono de trabajo de una pieza de poliéster-algodón (amortizable en un uso). Certificado CE. s/ R.D. 773/97. ud TRAJE IMPERMEABLE Traje impermeable de trabajo, 2 piezas de PVC, (amortizable en un uso). Certificado CE. s/ R.D. 773/97. ud PAR DE BOTAS C/PUNTERA METAL. Par de botas de seguridad con puntera metálica para refuerzo y plantillas de acero flexibles, para riesgos de perforación, (amortizable en 3 usos). Certificado CE. s/ R.D. 773/97. ud PAR PLANTILLAS RESISTENTES PERFORACION Par de plantillas de protección frente a riesgos de perforación (amortizables en 3 usos). Certificado CE. s/ R.D. 773/97. ud PAR GUANTES DE GOMA LATEX-ANTIC. Par guantes de goma látex-anticorte. Certificado CE. s/ R.D. 773/97. ud PAR GUANTES DE USO GENERAL Par de guantes de uso general de lona y serraje. Certificado CE. s/ R.D. 773/97. ud PAR GUANTES AISLANTE 5.000 V. Par de guantes aislantes para protección de contacto eléctrico en tensión hasta 5.000 V. Certificado CE. s/ R.D. 773/97. ud CASCOS PROTECTORES AUDITIVOS Protectores auditivos con arnés a la nuca. Certificado CE. s/ R.D. 773/97. ud GAFAS CONTRA IMPACTOS Gafas protectoras contra impactos, incoloras. Certificado CE. s/ R.D. 773/97. ud PANTALLA + CASCO SEGURIDAD SOLDAR Pantalla de seguridad para soldador de poliamida y cristal de 110 x 55 mm + casco con arnés de cabeza ajustable con rueda dentada, (amortizable en 5 usos). Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92. ud SEMI MASCARA ANTIPOLVO 1 FILTRO Semi-mascarilla antipolvo un filtro, (amortizable en 3 usos). Certificado CE. s/ R.D. 773/97. ud FILTRO RECAMBIO MASCARILLA Filtro recambio de mascarilla para polvo y humos. Certificado CE. s/ R.D. 773/97. du DISPOSITIVO ANTICAIDAS T. VERT. Dispositivo anticaídas recomendado para trabajos en la vertical, cierre y apertura de doble seguridad, deslizamiento y bloqueos automáticos, equipado con una cuerda de nylon de 20 m., mosquetón para amarre del cinturón y elementos metálicos de acero inoxidable, homologado CE . ud CINTURON SEGURIDAD 2 PTOS. AMARRE Cinturón de seguridad de suspensión con 2 puntos de amarre. Norma. MT-13. 129 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao SS01.16 5,00 SS01.17 10,00 SS01.19 ud EQUIPO ARNÉS DORSAL Y TORSAL C/ANTICAÍDAS Arnés de seguridad con amarre dorsal y torsal fabricado con cincha de nylon de 45 mm. y elementos metálicos de acero inoxidable, incluso dispositivo anticaídas de cierre y apertura de doble seguridad, deslizamiento y bloqueo automático, equipado con cuerda de nylon D=15,5 mm. y 20 m. de longitud, mosquetón de amarre de 24 mm., amortizable en 5 obras. Certificado CE EN 361. s/ R.D. 773/97. 129,65 648,25 9,88 98,80 11,10 210,90 ud CINTURÓN PORTAHERRAMIENTAS Cinturón portaherramientas, (amortizable en 4 usos). Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92. ud CHALECO SUPER REFLECTANTE Peto super-reflectante en colores amarillo o rojo. Amortizable 3 usos. Certificado CE s/ R.D. 773/97 y R.D.1407/92 19,00 _______________ TOTAL CAPÍTULO SS01 PROTECCIONES PERSONALES ...................................................... 3.327,37 SS02.01 2,00 SS02.02 1,00 SS02.02B 1,00 SS02.03 2,00 SS02.03B 84,30 SS02.07 5,00 SS02.08 15,00 SS02.09 CAPÍTULO SS02 PROTECCIONES COLECTIVAS ud SEÑAL CIRCULAR I/SOPORTE Señal de seguridad circular de D=60 cm., normalizada, con soporte metálico de acero galvanizado de 80x40x2 mm. y 2 m. de altura, amortizable en cinco usos, colocación y desmontaje. s/ R.D. 485/97. 23,12 46,24 22,00 22,00 30,37 30,37 ud SEÑAL TRIANGULAR L=70cm. I/SOPORTE Señal de seguridad triangular de L=70 cm., normalizada, con trípode tubular, amortizable en cinco usos, i/colocación y desmontaje. s/ R.D. 485/97. ud SEÑAL STOP D=60cm. I/SOPORTE Señal de stop, tipo octogonal de D=60 cm., normalizada, con soporte de acero galvanizado de 80x40x2 mm. y 2 m. de altura, amortizable en cinco usos, i/p.p. de apertura de pozo, hormigonado H-100/40, colocación y desmontaje. s/R.D. 485/97. ud PLACA SEÑALIZACIÓN RIESGOS Placa señalización-información en PVC serigrafiado con información de EPI´s generales obligatorios, y riesgos generales, fijada mecanicamente, amortizable en 3 usos, incluso colocación y desmontaje. s/ R.D. 485/97. m RED SEGURIDAD HORIZONTAL POLIAMIDA 38,12 76,24 8,28 698,00 Red horizontal de seguridad de malla de poliamida de 7x7 cm. de paso, ennudada con cuerda de D=4 mm. en módulos de 3x4 m. incluso soporte mordaza con brazos metálicos, colocados cada 4,00 m., (amortizable en 20 usos) anclajes de red, cuerdas de unión y red (amortizable en 10 usos) incluso colocación y desmontaje. s/R.D. 486/97. ud PROYECTOR SIMÉTRICO INUNDACIÓN LUZ VSAP 250W Proyector simétrico construido en fundición inyectada de aluminio, pintado con resinas de poliuretano, reflector de aluminio anodizado, con cierre de vidrio templado y junta de silicona, grado de protección IP 65/clase I, horquilla de fijación de acero galvanizado por inmersión en caliente, con lámpara de vapor de sodio alta presión tubular de 250 W. y equipo de arranque. Instalado, incluyendo replanteo, accesorios de anclaje y conexionado. 188,84 m Línea horizontal de seguridad para anclaje y desplazamiento de cinturones de seguridad con cuerda para dispositivo anticaída, D=14 mm., y anclaje autoblocante de fijación de mosquetones de los cinturones, i/desmontaje. m 944,20 LÍNEA HORIZONTAL DE SEGURIDAD CINTA BALIZAMIENTO BICOLOR 8 cm. 15,64 234,60 Cinta de balizamiento bicolor rojo/blanco de material plástico, incluso soportes, colocación y desmon- 130 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao 250,00 taje. s/R.D. 485/97. 1,19 297,50 _______________ TOTAL CAPÍTULO SS02 PROTECCIONES COLECTIVAS........................................................ 2.349,15 SS03.01 1,00 SS03.02 4,00 CAPÍTULO SS03 PROTECCIONES INSTALACION ELECTRICA ud CUADRO GENERAL OBRA Pmáx= 80 kW. Cuadro general de mandos y protección de obra para una potencia máxima de 80 kW. compuesto por armario metálico con revestimiento de poliéster, de 90x80 cm., índice de protección IP 559, con cerradura, interruptor automático magnetotérmico de 4x160 A., relé diferencial reg. 0-1 A., 0-1 s., transformador toroidal sensibilidad 0,3 A., un interruptor automático magnetotérmico de 4x80 A., y 6 interruptores automáticos magnetotérmicos de 4x25 A., incluyendo cableado, rótulos de identificación de circuitos, bornes de salida y p.p. de conexión a tierra, para una resistencia no superior de 80 Ohmios, instalado, (amortizable en 4 obras). s/ R.D. 486/97. ud CUADRO SECUNDARIO OBRA Pmáx.20kW 437,53 Cuadro secundario de obra para una potencia máxima de 20 kW. compuesto por armario metálico con revestimiento de poliéster, de 90x60 cm., índice de protección IP 559, con cerradura, interruptor automático magnetotérmico de 4x40 A., un interruptor automático diferencial de 4x40 A. 300 mA., dos interruptores automáticos magnetotérmicos de 4x30 A., dos de 2x25 A. y dos de 2x16 A., dos bases de enchufe IP 447 de 400 V. 32 A. 3p+T., dos de 230 V. 32 A. 2p+T., y dos de 230 V. 16 A. 2p+T., incluyendo cableado, rótulos de identificación de circuitos, bornes de salida y p.p. de conexión a tierra, para una resistencia no superior de 80 Ohmios, instalado, (amortizable en 4 obras). s/ R.D. 486/97. 144,47 437,53 577,88 _______________ TOTAL CAPÍTULO SS03 PROTECCIONES INSTALACION ELECTRICA................................. 1.015,41 CAPÍTULO SS04 EXTINCIÓN DE INCENDIOS SS04.01 3,00 SS04.02 7,00 ud EXTINTOR POLVO ABC 6 kg. PR.INC. Extintor de polvo químico ABC polivalente antibrasa de eficacia 34A/233B, de 6 kg. de agente extintor, con soporte, manómetro comprobable y boquilla con difusor, según norma UNE 23110. Medida la unidad instalada. s/ R.D. 486/97. ud EXTINTOR CO2 5 kg. Extintor de nieve carbónica CO2, de eficacia 89B, con 5 kg. de agente extintor, modelo NC-5-P, con soporte y boquilla con difusor, según norma UNE 23110. Medida la unidad instalada. s/ R.D. 486/97. 33,12 99,36 54,29 380,03 _______________ TOTAL CAPÍTULO SS04 EXTINCIÓN DE INCENDIOS ................................................................. 479,39 CAPÍTULO SS05 SERVICIOS DE SALUD Y BIENESTAR SS05.01 36,00 SS05.02 ms ALQUILER CASETA OFICINA Mes de alquiler de caseta prefabricada para oficina en obra. Estructura y cerramiento de chapa galvanizada pintada, aislamiento de poliestireno expandido autoextinguible, interior con tablero melaminado en color. Cubierta en arco de chapa galvanizada ondulada reforzada con perfil de acero; fibra de vidrio de 60 mm., interior con tablex lacado. Suelo de aglomerado revestido con PVC continuo de 2 mm., y poliestireno de 50 mm. con apoyo en base de chapa galvanizada de sección trapezoidal. Puerta de 0,8x2 m., de chapa galvanizada de 1 mm., reforzada y con poliestireno de 20 mm., picaporte y cerradura. Ventana aluminio anodizado corredera, contraventana de acero galvanizado. Instalación eléctrica a 220 V., toma de tierra, automático, 2 fluorescentes de 40 W., enchufe de 1500 W. punto luz exterior. Con transporte a 150 km.(ida y vuelta). Entrega y recogida del módulo con camión grúa. Según R.D. 486/97. ms ALQUILER CASETA ASEO 198,65 7.151,40 Mes de alquiler de caseta prefabricada para aseo en obra. Estructura y cerramiento de chapa galvanizada pintada, aislamiento de poliestireno expandido. Ventana de 0,84x0,80 m. de aluminio anodizado, corredera, con reja y luna de 6 mm., termo eléctrico de 50 l.; placa turca, placa de ducha y lavabo de tres grifos, todo de fibra de vidrio con terminación de gel-coat blanco y pintura antideslizante, 131 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao 36,00 SS05.03 36,00 SS05.04 36,00 SS05.05 36,00 suelo contrachapado hidrófugo con capa fenolítica antideslizante y resistente al desgaste , puerta madera en turca, cortina en ducha. Tubería de polibutileno aislante y resistente a incrustaciones, hielo y corrosiones, instalación eléctrica monofásica a 220 V. con automático. Con transporte a 150 km.(ida y vuelta). Entrega y recogida del módulo con camión grúa. Según R.D. 486/97. 135,65 4.883,40 ms ALQUILER CASETA VESTUARIO Mes de alquiler de caseta prefabricada para vestuarios y comedor de obra. Estructura y cerramiento de chapa galvanizada pintada, aislamiento de poliestireno expandido autoextinguible, interior con tablero melaminado en color. Cubierta en arco de chapa galvanizada ondulada reforzada con perfil de acero; fibra de vidrio de 60 mm., interior con tablex lacado. Suelo, estructura y cerramiento de chapa galvanizada pintada, aislamiento de poliestireno expandido autoextinguible, interior con tablero melaminado en color. Cubierta en arco de chapa galvanizada ondulada reforzada con perfil de acero; fibra de vidrio de 60 mm., interior con tablex lacado. Suelo de aglomerado revestido con PVC continuo de 2 mm., y poliestireno de 50 mm. con apoyo en base de chapa galvanizada de sección trapezoidal. Puerta de 0,8x2 m., de chapa galvanizada de 1mm., reforzada y con poliestireno de 20 mm., picaporte y cerradura. Dos ventanas de aluminio anodizado corredera, contraventana de acero galvanizado. Instalación eléctrica a 220 V., toma de tierra, automático, 2 fluorescentes de 40 W., enchufes para 1500 W. y punto luz exterior de 60 W. Con transporte a 200 km.(ida). Equipada con bancos de madera corridos y taquillas. Se incluye en dicha partida todos los trabajos y demás elementos necesarios para el perfecto funcionamiento de la instalación eléctrica, estando el enganche de la mencionada instalación en cualquier punto. Incluidos medios auxiliares, transporte montaje y desmontaje toralmente instalada para la función destinada. Entrega y recogida del módulo con camión grúa. i/ pp de acometida provisional de electricidad para instalaciones de higiene. Según R.D. 486/97. ms ALQUILER CASETA ALMACÉN 325,65 Mes de alquiler (min. 12 meses) de caseta prefabricada paraalmacén de obra. Estructura y cerramiento de chapa galvanizada pintada, aislamiento de poliestireno expandido autoextinguible, interior con tablero melaminado en color. Cubierta en arco de chapa galvanizada ondulada reforzada con perfil de acero; fibra de vidrio de 60 mm., interior con tablex lacado. Suelo de aglomerado revestido con PVC continuo de 2 mm., y poliestireno de 50 mm. con apoyo en base de chapa galvanizada de sección trapezoidal. Puerta de 0,8x2 m., de chapa galvanizada de 1mm., reforzada y con poliestireno de 20 mm., picaporte y cerradura. Dos ventanas aluminio anodizado corredera, contraventana de acero galvanizado. Instalación eléctrica a 220 V., toma de tierra, automático, 2 fluorescentes de 40 W., enchufes para 1500 W. y punto luz exterior de 60 W. Con transporte a 150 km.(ida y vuelta). Entrega y recogida del módulo con camión grúa. Según R.D. 486/97. ud COSTO MENSUAL LIMPIEZA Y DESINF. Costo mensual de limpieza y desinfección de todas las partes de la obra, así como vestuarios, comedor y servicios higienicos, considerando dos horas al día un peón ordinario. 11.723,40 263,13 9.472,68 99,47 3.580,92 _______________ TOTAL CAPÍTULO SS05 SERVICIOS DE SALUD Y BIENESTAR .......................................... 36.811,80 SS06.01 1,00 SS06.02 10,00 SS06.03 15,00 CAPÍTULO SS06 MEDICINA PREVENTIVA Y PRIMEROS AUXILIOS ud BOTIQUÍN DE URGENCIA Botiquín de urgencia para obra con contenidos mínimos obligatorios, colocado. 62,24 62,24 47,74 477,40 76,86 1.152,90 ud REPOSICIÓN BOTIQUÍN Reposición de material de botiquín de urgencia. ud RECONOCIMIENTO MÉDICO TRABAJADOR Reconocimiento médico obligatorio anual trabajador. TOTAL CAPÍTULO SS06 MEDICINA PREVENTIVA Y PRIMEROS AUXILIOS ......................... 1.692,54 CAPÍTULO SS07 FORMACIÓN Y REUNIONES DE SEGUR. Y SALUD DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO SS07.01 h COORDINADOR EN FASE DE EJECUCION 132 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD _______________ Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao 100,00 SS07.02 36,00 SS07.03 36,00 Coordinador en fase de ejecución que acredite haber realizado con aprovechamiento de curso de Seguridad y Salud en el trabajo. 23,49 2.349,00 124,97 4.498,92 ud COSTO MENSUAL COMITÉ SEGURIDAD Costo mensual del Comité de Seguridad y salud en el Trabajo, considerando una reunión al mes de dos horas y formado por un técnico cualificado en materia de seguridad y salud, dos trabajadores con categoría de oficial de 2ª o ayudante y un vigilante con categoría de oficial de 1ª. ud COSTO MENSUAL FORMACION SEG. SALUD Costo mensual de formación de seguridad y salud en el trabajo, considerando una hora a la semana y realizada por un encargado. 49,99 1.799,64 _______________ TOTAL CAPÍTULO SS07 FORMACIÓN Y REUNIONES DE SEGUR. Y SALUD DE OBLIGADO8.647,56 ____________ TOTAL......................................................................................................................................... 54.323,22 54.323,22€ que deberán añadirse al presupuesto de ejecución material de la obra contenido en el Proyecto de Ejecución del que este Estudio de Seguridad forma parte integrante como anexo prescrito por el decreto 1627/97 de 24 de Octubre. Bilbao, Octubre de 2.015 Fdo.: Unai Mtez. de la Hidalga Sarrigoitia Ingeniero Industrial Coleg COIIB nº 4.344 133 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao Nº PLANO DENOMINACIÓN SS.01 PLANO DE SITUACIÓN SS.02 PROTECCIONES COLECTIVAS. IMPLANTACIÓN CUBIERTA SS.03 PROTECCIONES COLECTIVAS. IMPLANTACIÓN PLANTA TIPO 134 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto de Reforma de las Instalaciones de Tratamiento de Aire de las Plantas 3ª, 4ª y 5ª del Edificio de Hacienda y Finanzas en Bilbao 8. DOCUMENTACIÓN GRÁFICA COMPLEMENTARIA 135 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PROTECCIONES INDIVIDUALES ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD EQUIPOS DE PROTECCIÓN ANTICAÍDA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PROTECCIONES COLECTIVAS BARANDILLAS ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PROTECCIONES COLECTIVAS HUECOS HORIZONTALES ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PROTECCIONES COLECTIVAS HUECOS VERTICALES ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEDIOS AUXILIARES ANDAMIOS DE BORRIQUETAS ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEDIOS AUXILIARES ANDAMIOS TUBULARES ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEDIOS AUXILIARES ESCALERAS ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD INSTALACIÓN ELÉCTRICA ESQUEMAS ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD INSTALACIÓN ELÉCTRICA PUESTA A TIERRA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD INSTALACIÓN ELÉCTRICA RIESGOS ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MOVIMIENTO DE TIERRAS ORGANIZACIÓN ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MAQUINARIA DE ELEVACIÓN ACCESORIOS ELEVACIÓN DE CARGAS ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MAQUINARIA DE ELEVACIÓN ESLINGAS ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MAQUINARIA DE ELEVACIÓN MAQUINILLO ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD CASETAS ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD SEÑALIZACIÓN MANIOBRAS ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD CARTELERÍA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MANIPULACIÓN MANUAL DE CARGAS ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD