L 586 2plus2

Anuncio
Cargadoras sobre ruedas L 550 - L 586
2plus2
2plus2
Carga de vuelco articulada: 11.650 kg – 20.430 kg
L 550-586.indd
span_L
550-586.indd
1
1
15.03.2007 15:57:40
15:50:34 Uhr
2
L 550 2plus2
L 556 2plus2
L 566 2plus2
Carga de vuelco articulada: 11.650 kg
Capacidad de cazo:
3,2 m³
Peso operativo:
16.525 kg
Potencia neta:
130 kW
Carga de vuelco articulada: 13.140 kg
Capacidad de cazo:
3,6 m³
Peso operativo:
17.270 kg
Potencia neta:
140 kW
Carga de vuelco articulada: 15.550 kg
Capacidad de cazo:
4,0 m³
Peso operativo:
22.500 kg
Potencia neta:
190 kW
L 576 2plus2
L 580 2plus2
L 586 2plus2
Carga de vuelco articulada: 17.200 kg
Capacidad de cazo:
4,5 m³
Peso operativo:
24.260 kg
Potencia neta:
200 kW
Carga de vuelco articulada: 18.000 kg
Capacidad de cazo:
5,0 m³
Peso operativo:
24.580 kg
Potencia neta:
200 kW
Carga de vuelco articulada: 22.430 kg
Capacidad de cazo:
5,5 m³
Peso operativo:
31.380 kg
Potencia neta:
250 kW
L 550 2plus2 – L 586 2plus2
L 550-586.indd
span_L
550-586.indd
2
2
15.03.2007 15:57:41
15:50:35 Uhr
Rentabilidad
Fiabilidad
En comparación con las cargadoras sobre ruedas convencionales, la transmisión Liebherr supone un ahorro de
combustible de hasta un 25% ó más. Cinco litros menos
de combustible por hora de trabajo reducen considerablemente los costes operativos y la contaminación.
Todos los materiales y componentes utilizados en las palas
cargadoras han superado rigurosos ensayos de calidad en
las condiciones más duras. Asegurando de esta forma el
más alto estándar de calidad de Liebherr.
Rendimiento
El diseño del tren de potencia Liebherr permite colocar el
motor diesel por detrás del eje trasero y girarlo en 180º.
Esto posibilita que con un peso operativo claramente
menor se obtenga una carga de vuelco mayor. Un óptimo
balance de pesos que permite mejorar el rendimiento
comparado con palas cargadoras convencionales.
Confort
El diseño vanguardista y ergonómico de la cabina , la
transmisión hidrostática sin interrupción de la fuerza
de tracción, la caja de cambios “2plus2”, el sistema de
suspensión de carga montado de serie, la óptima distribución del peso y la cómoda accesibilidad a los puntos
de mantenimiento permiten alcanzar un extraordinario
grado de confort.
L 550 2plus2 – L 586 2plus2
L 550-586.indd
span_L
550-586.indd
3
3
3
15.03.2007 15:57:41
15:50:35 Uhr
Menor consumo de combustible
n=?
35
B
20 m
T ~ 35 sec.
4
30
25
2,5m
5
20
15
4
A
3
• Ahorro de hasta 5 litros por hora
de trabajo, lo que supone un
ahorro de carburante de hasta
un 25%.
• La prueba normalizada Liebherr
demuestra la rentabilidad de las
cargadoras sobre ruedas Liebherr.
2
1
L 550 2plus2 – L 586 2plus2
L 550-586.indd
span_L
550-586.indd
4
4
15.03.2007 15:57:41
15:50:36 Uhr
Rentabilidad
En comparación con las cargadoras sobre ruedas convencionales, la transmisión Liebherr supone un ahorro de combustible de hasta un 25% ó más. Cinco
litros menos de combustible por hora de trabajo reducen considerablemente
los costes operativos y la contaminación.
Bajos costes operativos
Alta capacidad de
manipulación a costes
mínimos
La rentabilidad de las cargadoras sobre ruedas
Liebherr es insuperable. Viene determinada por los
siguientes factores:
− Mínimo consumo de combustible gracias al
buen rendimiento y a un peso operativo reducido. En condiciones de trabajo parecidas,
la cargadora sobre ruedas Liebherr. Consume
hasta 5 litros menos de combustible por hora
trabajada.
− Optimización del coste de mantenimiento gracias al mínimo desgaste de los frenos de servicio debido al freno hidráulico de la transmisión.
− Hasta un 25% más de duración de los neumáticos gracias a la transmisión hidrostática
Liebherr.
Protección del medio ambiente
Conservación de los
recursos naturales
La reducción del consumo de carburante disminuye la emisión de sustancias nocivas, lo que
supone una protección activa del medio ambiente.
Reduciendo el consumo a 5 litros menos de carburante por hora, en 1000 horas de trabajo se
emiten hasta 15.000 kg menos de CO2. Implica
una reducción de costes y una protección medio
ambiental.
Baja emisión
de ruidos
El innovador concepto de transmisión permite una
considerable reducción de emisiones acústicas:
las cargadoras sobre ruedas de Liebherr son considerablemente más silenciosas.
Menor desgaste del freno
Menos desgaste de los neumáticos
• Incluso en las condiciones más duras
de trabajo, la transmisión Liebherr frena
siempre hidráulicamente. El freno de
servicio sólo tiene una función de apoyo y,
por tanto, apenas sufre desgaste.
• La fuerza de tracción es ajustable en
continuo. Resultado: ninguna pérdida
de tracción en las ruedas y por consiguiente hasta un 25% menos desgaste
de los neumáticos.
L 550 2plus2 – L 586 2plus2
L 550-586.indd
span_L
550-586.indd
5
5
5
15.03.2007 15:57:42
15:50:37 Uhr
Transmisión Liebherr
• Distribución óptima de pesos gracias
a la posición del motor diesel girado
en 180º y montado detrás del eje trasero de la máquina.
• Para asegurar grandes cargas estáticas de vuelco con el mínimo peso
operativo, las bombas hidráulicas
también actúan como contrapeso
en la parte trasera.
• El diseño compacto garantiza una
inmejorable visibilidad en todas las
direcciones
6
L 550 2plus2 – L 586 2plus2
L 550-586.indd
span_L
550-586.indd
6
6
15.03.2007 15:57:42
15:50:37 Uhr
Rendimiento
El diseño del tren de potencia Liebherr permite colocar el motor diesel por detrás del eje trasero y girarlo en 180º. Esto posibilita que con un peso operativo
claramente menor se obtenga una carga de vuelco mayor. Un óptimo balance
de pesos que permite mejorar el rendimiento comparado con palas cargadoras
convencionales.
Mayor potencia con menos peso
Mayor productividad
La combinación de la transmisión hidrostática
Liebherr y la posición del motor diesel gracias al diseño del tren de potencia posibilita tener mayores
cargas estáticas de vuelco con menores pesos operativos. Esto permite evitar contrapesos innecesarios y aumenta la productividad significativamente.
Transmisión Liebherr de última generación
Tecnología innovadora
Las grandes cargadoras de Liebherr están equipadas con la transmisión „2plus2“. La fuerza de tracción y la velocidad se adaptan automáticamente
a las condiciones de trabajo, sin que el operador
tenga que cambiar de marcha. La transmisión
Liebherr no necesita de marcha atrás, el sentido
de la marcha se controla hidráulicamente.
Ventajas gracias a la flexibilidad
Uso universal
En las cargadoras grandes, la cinemática industrial
“Holzknecht” permite a la máquina manejar cargas
e implementos especiales de una forma segura y
ágil en cualquier posición. Un complemento básico
para la manipulación de alto rendimiento.
Transmisión convencional
Uso universal
• Con un motor diesel colocado longitudinalmente, el centro de gravedad se desplaza al centro del equipo
• Gracias a la cinemática industrial se
puede adaptar la máquina a cada
aplicación obteniendo las mejores
prestaciones en cada momento.
• Para una alta carga basculante y estabilidad se necesita más contrapeso adicional
• El resultado es un alto peso operativo y
una mala visibilidad
L 550 2plus2 – L 586 2plus2
L 550-586.indd
span_L
550-586.indd
7
7
7
15.03.2007 15:57:42
15:50:38 Uhr
Transmisión Liebherr
• La transmisión Liebherr que se
compone de una bomba, dos
motores hidráulicos y la caja de
cambios 2+2, permite acelerar
de 0 a velocidad máxima, hacia
delante o hacia atrás, sin interrupciones.
8
L 550 2plus2 – L 586 2plus2
L 550-586.indd
span_L
550-586.indd
8
8
15.03.2007 15:57:43
15:50:38 Uhr
Fiabilidad
Todos los materiales y componentes utilizados en las palas cargadoras de Liebherr
han superado rigurosos ensayos de calidad en las condiciones más duras, asegurando de esta forma el más alto estándar de calidad de Liebherr.
Transmisión Liebherr fiable
Menos componentes
La transmisión Liebherr cuenta con un freno hidráulico de tal forma que el freno de servicio, multidisco en baño de aceite apenas sufre desgaste.
La transmisión Liebherr utiliza menos componentes, minimizando de esta forma el desgaste de los
mismos.
Sistema de refrigeración con control
proporcional a la demanda
Respuesta inteligente
El régimen de giro del ventilador es independiente
del régimen de giro del motor diesel. Las vueltas
del ventilador están controladas por la señal transmitida por los sensores de temperatura.
Ante una situación de sobrecalentamiento la máquina se autoprotegerá poniéndose automáticamente en primera llevando las rpm del ventilador
al máximo.
Componentes con calidad de fabricante
Todo del mismo origen
En Liebherr los componentes importantes como
motor, electrónica y cilindros hidráulicos son de
fabricación y desarrollo propios, lo que garantiza la
calidad del fabricante hasta el más mínimo detalle.
Los componentes Liebherr garantizan el máximo
rendimiento y fiabilidad.
Sistema de refrigeración
Componentes propios
• El sistema de refrigeración está instalado
entre el motor diesel y la cabina del operador. El aire de refrigeración se aspira
directamente detrás de la cabina, en la
zona más limpia, y se expulsa hacia atrás.
La velocidad del ventilador depende
de los sensores térmicos que regulan
el régimen de giro del mismo.
• Liebherr ajusta entre sí los componentes hasta el mínimo detalle,
garantizando un rendimiento e
interacción óptima.
• Opcionalmente se puede adquirir un
ventilador de accionamiento reversible.
L 550 2plus2 – L 586 2plus2
L 550-586.indd
span_L
550-586.indd
9
9
9
15.03.2007 15:57:43
15:50:39 Uhr
Palanca multifunción Liebherr
• Con la palanca multifunción Liebherr se controlan todos los movimientos de traslación y trabajo de la máquina, permaneciendo la
mano izquierda constantemente al volante. No siendo necesario
accionar distintas palancas aumentando así la seguridad. Con la
mano derecha el conductor controla las siguientes funciones:
– Elevar-descender el brazo
– Llenar-vaciar el cazo
– Retroceso automático del cazo
– Función de kick down y gear hold
– Mandos para equipos opcionales.
– Seleccionar el sentido de la marcha y al
mismo tiempo desbloquear la transmisón
10
L 550 2plus2 – L 586 2plus2
L 550-586.indd
span_L
550-586.indd
10
10
15.03.2007 15:57:43
15:50:40 Uhr
Confort
El diseño vanguardista y ergonómico de la cabina , la transmisión hidrostática
sin interrupción de la fuerza de tracción , la caja de cambios “2plus2”, el sistema de suspensión de carga montado de serie, la óptima distribución del peso
y la cómoda accesibilidad a los puntos de mantenimiento permiten alcanzar un
extraordinario grado de confort.
Cabina de diseño superior
Cabina confort
El diseño avanzado y ergonómico de la cabina permite al conductor más rendimiento y una mayor
productividad con el mayor confort posible. El display, los controles y el asiento del conductor están
coordinados entre sí formando un perfecto lugar de
trabajo.
Palanca multifunción
Liebherr
Con sólo una palanca de control se pueden accionar con gran precisión todas las funciones de trabajo y de traslación. La mano izquierda permanece
constantemente al volante, posibilitando un manejo preciso y seguro, contribuyendo así a aumentar
la seguridad en el puesto de trabajo.
Transmisión Liebherr
Sistema de tracción
sin interrupciones de
potencia
La transmisión hidrostática Liebherr junto con la caja
de cambios 2+2 permite una aceleración sin interrupciones en todas las zonas de velocidad sin que se perciba el cambio y sin interrumpir la fuerza de tracción.
Fácil acceso para el mantenimiento
Fácil mantenimiento
Gracias a la disposición transversal del motor diesel
Liebherr, las bombas hidráulicas, el depósito hidráulico, la válvula de cierre del depósito hidráulico ,el filtro
de aire y el interruptor principal de la batería son fácilmente accesibles desde el suelo abriendo el capó del
compartimiento del motor. Al motor diesel Liebherr, a
la caja de transferencia de las bombas y al sistema de
refrigeración se accede por separado abriendo sencillamente el capó principal del motor.
Propulsión hidrostática
del ventilador
El sistema de refrigeración, situado directamente
detrás de la cabina, reduce la acumulación de polvo
y suciedad y contribuye así a que los trabajos de
mantenimiento y de limpieza sean menos frecuentes
- ahorrando tiempo y dinero.
Fácil acceso para el mantenimiento
Potente aire acondicionado
• La particular posición de montaje del
motor diesel Liebherr permite un óptimo
acceso para su mantenimiento. Abriendo
sólo un capó del compartimiento del
motor se puede acceder desde el suelo
a las bombas hidráulicas, al depósito
hidráulico, a la válvula de cierre del depósito hidráulico, al filtro de aire y al interruptor principal de la batería.
• El aire acondicionado es multidireccional,
posibilitando el control de flujo de aire hacia
diferentes zonas de la cabina (baja, media,
alta y trasera).
• El climatizador automático está disponible
como equipamiento opcional.
– Conducción del aire suelo
– Sistema de desescarchado
– Conducción del aire cabecera
– Conducción del aire cuerpo
L 550 2plus2 – L 586 2plus2
L 550-586.indd
span_L
550-586.indd
11
11
11
15.03.2007 15:57:44
15:50:41 Uhr
L 550 – L 580
Datos técnicos
Motor
L 550 L 556 L 566 L 576 L 580
2plus2
2plus2
2plus2
2plus2
Sistema hidráulico de trabajo
2plus2
Motor Diesel Liebherr ______________ D934S A6 D934L A6 D936L A6 D936L A6
Tipo ____________________________ Motor Diesel Liebherr refrigerado por agua,
D936L A6
turboalimentado e intercooler
Cilindros en línea ____________ 4
4
6
6
6
Procedimiento de
__________________
combustión
PLD mandado por microprocesador
Potencia nominal según
ISO 9249 __________________ kW 130
140
190
200
200
a r/min 2000
2000
2000
2000
2000
______________
Par máximo
Nm 828
900
1230
1320
1320
a r/min 1500
1300
1300
1300
1300
Cilindrada ______________ litros 6,36
7,01
10,52
10,52
10,52
Diámetro/Carrera ________ mm 122/136 122/150 122/150 122/150 122/150
Instalación filtro de aire ____________ Filtro de aire en seco con elemento filtrante principal
y de seguridad, prefiltro e indicador de mantenimiento en el panel de control digital
Instalación eléctrica
Tensión de servicio ________V 24
24
24
24
24
Capacidad ________________ Ah 143
143
170
170
170
Generador ________________V/A 28/80
28/80
28/80
28/80
28/80
Starter __________________V/kW 24/6,6
24/6,6
24/6,6
24/6,6
24/6,6
Las emisiones de gases de escape son inferiores a los valores límites de emisión –
fase IIIA / Tier 3.
Transmisión
Sistema hidrostático de transmisión sin escalonamiento
Tipo “2plus2” ________________ Bomba de caudal variable con placa oscilante y dos
motores de pistones axiales en circuito cerrado con
caja de cambios. Marcha adelante y marcha atrás
por medio de inversión del caudal de la bomba variable
________________________
Filtrado
Filtro de aspiración para el circuito cerrado
Sistema de control __________ Control de la transmisión por medio del pedal acelerador y del pedal de control de la fuerza de tracción
(pedal inch). El pedal de control de la fuerza de tracción permite una adaptación continua de la fuerza de
tracción o de empuje bajo plena carga del motor
Diesel. Accionamiento de la marcha adelante y atrás
por medio de la palanca de mando multifunción
Liebherr
__________
Velocidades de marcha
Velocidad 1 ________________________________ 0 – 10,0 km/h
Velocidad 2 y A2 __________________________ 0 – 20,0 km/h
Velocidad A3 ______________________________ 0 – 40,0 km/h
¡Los datos sobre velocidad son válidos con los neumáticos estándar indicados para los modelos de
cargadora respectivos!
Ejes
Tracción a las cuatro ruedas
Eje delantero ______________________ Rígido
Eje trasero __________________________ Montado sobre cojinete oscilante con un ángulo de
oscilación de 13° a cada lado
L 550
L 556
L 566
L 576
L 580
Altura de obstáculo
2plus2
2plus2
2plus2
2plus2
2plus2
rebasable ____________ mm 500
500
520
520
520
Todas las ruedas permanecen en contacto con el
suelo
Diferenciales ________________________ Autoblocantes en un 45 % en ambos ejes, automáticos
Transmisión a los ejes ____________ Reductor planetario en los cubos de rueda
______________________
2000 mm para todos los neumáticos (L 550 2plus2,
Ancho de vía
L 556 2plus2)
2230 mm para todos los neumáticos (L 566 2plus2,
L 576 2plus2, L 580 2plus2)
Tipo
________________________________ Bomba
de caudal variable con placa oscilante (loadsensing) con regulador de potencia y de presión
del aceite hidráulico por medio de ventilador y refrigerador de aceite regulados termostáticamente
Filtrado ______________________________ Filtro de retorno en el depósito hidráulico
Sistema de control ________________ Servo control por palanca de mando multifunción
Sistema de elevación ______________ Elevación, posición neutra, bajada
Posición flotante mediante enclavamiento de la
palanca de mando Liebherr
Sistema de volteo __________________ Carga, posición neutra, descarga
Retroceso automático del cazo
L 550
L 556
L 566
L 576
L 580
2plus2
2plus2
2plus2
2plus2
2plus2
Caudal máx. ________________ l/min. 290
234
290
290
290
Presión máx. de servicio ______ bar 330
330
350
350
350
Refrigeración
______________________ Refrigeración
Equipo de trabajo
Cinemática
________________________ Potente
cinemática en Z con un cilindro de volteo y
tubo trasversal de acero fundido
Puntos de apoyo __________________ Estancos
Ciclos de trabajo con carga ______ L 550
L 556
L 566
L 576
L 580
2plus2
2plus2
2plus2
2plus2
2plus2
Elevar __________________________ 5,5 s
5,5 s
5,5 s
5,5 s
5,5 s
Volcar __________________________ 2,3 s
2,3 s
2,0 s
2,0 s
2,0 s
Bajar (en vacío) ______________ 2,7 s
2,7 s
3,5 s
3,5 s
3,5 s
Cabina
Tipo
________________________________ Cabina
ROPS/FOPS insonorizada y alojada de forma
elástica sobre el chasis trasero. Puerta del operador
con ventanilla corrediza opcional, ángulo de apertura
de 180°, lado derecho con ventanilla giratoria, parabrisas delantero de vidrio estratificado de seguridad
tintado verde de serie, cristales laterales de vidrio
templado tintado gris, columna de dirección regulable de forma continua y consola Joystick de serie,
luneta trasera con calefacción
Protección antivuelco ROPS de acuerdo con las
normas DIN/ISO 3471/EN 474-3
Protección contra caída de objetos FOPS de acuerdo
con las normas DIN/ISO 3449/EN 474-1
Asiento Liebherr __________________ Vibroamortiguado, de ajuste individual en 6 posiciones según peso del operador; ajuste del asiento
en altura e inclinación de serie con suspensión horizontal y vertical bloqueable
__________
Calefacción y ventilación
Cabina del operador con difusor de aire de 4 etapas.
Calefacción por agua de refrigeración, sistema antiescarchado, aire acondicionado por aire fresco/aire
recirculado controlado electrónicamente. El sistema
de aire acondicionado cuenta con un prefiltro de aire,
filtro de aire fresco y filtro de recirculación, todos
ellos fácilmente intercambiables. Aire acondicionado
de serie, climatizador en opción
Emisiones acústicas
L 550
2plus2
ISO 6396
LpA (en la cabina) __ 69 dB(A)
________
2000/14/CE LWA (exterior)
104 dB(A)
L 556
2plus2
69 dB(A)
104 dB(A)
L 566
2plus2
69 dB(A)
105 dB(A)
L 576
2plus2
69 dB(A)
105 dB(A)
L 580
2plus2
69 dB(A)
105 dB(A)
Frenos
Frenos de servicio sin desgaste __ Bloqueo automático de la transmisión hidrostática en
las 4 ruedas, además de un sistema de frenado
hidráulico de acumulacion por bomba con frenos de
discos múltiples (dos circuitos independientes)
Freno de estacionamiento ________ Sistema de acumulador de energía por resorte accionado electrohidráulicamente en la transmisión
Los sistemas de freno cumplen las normas según el código de permiso de circulación.
Dirección
Tipo
________________________________ Bomba
de caudal variable con placa oscilante (loadsensing) con regulador de caudal y de presión. Articulación central oscilante con dos cilindros de dirección
de doble función, amortiguados
Ángulo de articulación ____________ 40° hacia cada lado
________
Dirección de emergencia
Sistema electrohidráulico
12
L 550 2plus2 – L 586 2plus2
Capacidades de llenado
________
L 550
2plus2
l 300
Depósito de combustible
Aceite del motor
(con cambio de filtro) ____________ l 31
Engranaje de distribución de
bombas ____________________________ l 2,5
Transmisión “2plus2” ____________ l 11,5
Refrigerante ______________________ l 45
Eje delantero ______________________ l 30
Eje trasero ________________________ l 30
Depósito del sistema hidráulico __ l 135
Sistema hidráulico, total ________ l 240
Sistema de aire acondicionado
R134a ____________________________ g 1250
L 556
2plus2
300
L 566
2plus2
400
L 576
2plus2
400
L 580
2plus2
400
31
43
43
43
2,5
11,5
45
38
30
135
240
2,5
11,5
52
51
51
135
260
2,5
11,5
52
51
51
135
260
2,5
11,5
52
58
50
135
260
1250
1250
1250
1250
L 550 – L 580
Dimensiones
E
F
D
C
B
A
I
H
J
K
G
L
Equipo cargador
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Herramienta de corte
Capacidad de cazo según ISO 7546 **
Ancho de cazo
Peso específico del material
Altura de vaciado a altura de elevación máx.
y ángulo de descarga de 45°
Altura rebasable
Altura máx. base del cazo
Altura máx. centro de rotación del cazo
Altura máx. borde superior del cazo
Alcance con altura de elevación máx.
y ángulo de descarga de 45°
Profundidad de excavación
Altura de la cabina
Altura al tubo de escape
Altura punto más bajo
Distancia entre ejes
Longitud total
Radio de giro con resp. al borde ext. del cazo
Fuerza de elevación (SAE)
Fuerza de rotura (SAE)
Carga de vuelco en línea *
Carga de vuelco articulada (37°) *
Carga de vuelco articulada (40°) *
Peso en servicio *
Tamaño de los neumáticos
L 550 2plus2
L 556 2plus2
L 566 2plus2
L 576 2plus2
L 580 2plus2
m3
mm
t/m3
Z
3,2
2700
1,8
Z
3,6
2700
1,6
Z
3,6
2700
1,8
Z
3,8
2700
1,6
Z
4,0
3000
1,8
Z
4,5
3000
1,6
Z
4,5
3000
1,8
Z
5,0
3000
1,6
Z
5,0
3300
1,8
Z
5,5
3300
1,6
mm
mm
mm
mm
mm
2882
3500
3645
3915
5395
2790
3500
3645
3915
5410
2850
3500
3645
3915
5460
2760
3500
3645
3915
5480
3240
3900
4050
4360
5870
3185
3900
4050
4360
5960
3187
3900
4050
4360
5960
3105
3900
4050
4360
6040
3320
4100
4270
4580
6340
3250
4100
4270
4580
6420
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
kN
kN
kg
kg
kg
kg
1095 1225
85
85
3365 3365
2985 2985
530
530
3280 3280
8220 8240
6420 6440
185
184
125
118
13205 13090
11865 11765
11650 11550
16525 16590
23.5R25
Michelin XHA
1160 1232
85
85
3365 3365
2985 2985
530
530
3280 3280
8240 8350
6440 6470
185
184
130
120
14890 14650
13350 13135
13140 12930
17270 17320
23.5R25
Michelin XHA
1180 1238
100
100
3550 3550
3100 3100
565
565
3580 3580
8912 8992
7096 7110
264
264
200
190
17690 17010
15850 15240
15550 14950
22500 22625
26.5R25
Michelin XHA
1233 1321
100
100
3550 3550
3100 3100
565
565
3580 3580
8992 9112
7110 7145
264
262
190
175
19570 19150
17530 17160
17200 16840
24260 24360
26.5R25
Michelin XHA
1150 1220
100
100
3550 3550
3100 3100
565
565
3700 3700
9300 9400
7420 7450
250
248
175
160
20390 19990
18330 17970
18000 17650
24580 24730
26.5R25
Michelin XHA
* Los valores indicados son válidos con los neumáticos arriba mencionados, incluidos todos los lubricantes, el depósito de combustible lleno, la
cabina ROPS/FOPS y el operador. El tamaño de los neumáticos y los equipos adicionales afectan al peso en servicio y la carga de vuelco.
** En la práctica la capacidad del cazo puede rebasar en un 10 % el cálculo según ISO 7546. El grado de llenado del cazo depende del material
correspondiente – ver página 21.
= Cazo ligero con base corta y recta
= Equipo cargador con base del cazo curva para trabajos de manipulación
Z
= Portadientes soldados con las puntas de los dientes desmontables
L 550 2plus2 – L 586 2plus2
13
Equipamiento
L 550 – L 580
High Lift
E
D
F
B
A
I
H
J
K
G
L
Cazo High Lift
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Herramienta de corte
Capacidad de cazo según ISO 7546 **
Ancho de cazo
Peso específico del material
Altura de vaciado a altura de elevación máx.
y ángulo de descarga de 45°
Altura rebasable
Altura máx. base del cazo
Altura máx. centro de rotación del cazo
Altura máx. borde superior del cazo
Alcance con altura de elevación máx.
y ángulo de descarga de 45°
Profundidad de excavación
Altura de la cabina
Altura al tubo de escape
Altura punto más bajo
Distancia entre ejes
Longitud total
Radio de giro con resp. al borde ext. del cazo
Fuerza de elevación (SAE)
Fuerza de rotura (SAE)
Carga de vuelco en línea *
Carga de vuelco articulada 40° *
Peso en servicio *
Tamaño de los neumáticos
L 550 2plus2
L 556 2plus2
L 566 2plus2
L 576 2plus2
L 580 2plus2
m3
mm
t/m3
Z
2,8
2700
1,8
Z
3,0
2700
1,6
Z
3,0
2700
1,8
Z
3,2
2700
1,6
Z
3,5
3000
1,8
Z
4,0
3000
1,6
Z
4,0
3000
1,8
Z
4,5
3000
1,6
Z
4,5
3000
1,8
Z
5,0
3300
1,6
mm
mm
mm
mm
mm
3680
4100
4330
4600
6020
3630
4100
4330
4600
6050
3630
4100
4330
4600
6050
3590
4100
4330
4600
6100
3745
4300
4470
4778
6180
3665
4300
4470
4778
6285
3665
4300
4470
4778
6285
3610
4300
4470
4778
6375
3528
4300
4470
4778
6540
3528
4300
4470
4778
6540
915
mm 865
130
mm 130
mm 3365 3365
mm 2985 2985
530
mm 530
mm 3280 3280
mm 8590 8650
mm 6620 6670
130
kN 130
120
kN 125
kg 11240 10800
kg 10020 9530
kg 16690 16745
23.5R25
Michelin XHA
915
960
130
130
3365 3365
2985 2985
530
530
3280 3280
8650 8720
6670 6700
130
130
125
120
12280 12240
10835 10800
17400 17440
23.5R25
Michelin XHA
980
1070
140
140
3550 3550
3100 3100
565
565
3580 3580
9250 9370
7245 7280
230
230
155
150
15030 14840
13200 13050
22750 22860
26.5R25
Michelin XHA
1070 1127
140
140
3550 3550
3100 3100
565
565
3580 3580
9370 9450
7280 7305
230
230
155
150
16540 16360
14540 14380
24490 24610
26.5R25
Michelin XHA
1214 1214
140
140
3550 3550
3100 3100
565
565
3700 3700
9570 9570
7410 7540
230
230
150
150
18445 18450
16290 16290
24650 24800
26.5R25
Michelin XHA
* Los valores indicados son válidos con los neumáticos arriba mencionados, incluidos todos los lubricantes, el depósito de combustible lleno, la
cabina ROPS/FOPS y el operador. El tamaño de los neumáticos y los equipos adicionales afectan al peso en servicio y la carga de vuelco.
** En la práctica la capacidad del cazo puede rebasar en un 10 % el cálculo según ISO 7546. El grado de llenado del cazo depende del material
correspondiente – ver página 21.
= Cazo ligero con base corta y recta
= Equipo cargador con base del cazo curva para trabajos de manipulación
Z
14
= Portadientes soldados con las puntas de los dientes desmontables
L 550 2plus2 – L 586 2plus2
Equipamiento
L 550 – L 580
Cazo para materiales ligeros
E
F
A
L
Cazo para materiales ligeros
con cuchilla atornillada por debajo
A
E
F
L
Capacidad de cazo
Ancho de cazo
Peso específico del material
Altura de vaciado a altura de elevación máx.
Altura máx. al borde superior cazo
Alcance con altura de elevación máx.
Longitud total
Carga de vuelco en línea *
Carga de vuelco articulada *
Peso en servicio *
Tamaño de los neumáticos
L 550 2plus2
L 556 2plus2
m3 5,0
6,0
5,0
6,0
mm 2950 2950 2950 2950
t/m3 0,8
0,6
1,1
0,8
mm 2592 2454 2592 2454
mm 5575 5775 5575 5775
mm 1358 1502 1358 1502
mm 8400 8600 8400 8600
kg 11820 11520 13840 13580
kg 10430 10170 12210 11990
kg 16990 17150 17690 17830
23.5R25
23.5R25
Michelin XHA Michelin XHA
L 566 2plus2
L 576 2plus2
L 580 2plus2
6,5
8,5
3200 3500
1,0
0,8
3015 2875
6230 6430
1415 1564
9050 9255
16320 15760
14345 13850
23290 23400
26.5R25
Michelin XHA
6,5
8,5
3200 3500
1,2
0,9
3015 2875
6230 6430
1415 1564
9050 9255
18380 17800
16150 15650
24700 25010
26.5R25
Michelin XHA
6,5
8,5
3200 3500
1,2
1,0
3195 3050
6450 6650
1205 1355
9170 9375
19640 19040
17340 16815
24860 25170
26.5R25
Michelin XHA
Cazo para materiales ligeros (Holzknecht)
con cuchilla atornillada por debajo
A
E
F
L
Cinemática del equipo
Capacidad de cazo
Ancho de cazo
Peso específico del material
Altura de vaciado a altura de elevación máx.
Altura máx. al borde superior cazo
Alcance con altura de elevación máx.
Longitud total
Carga de vuelco en línea *
Carga de vuelco articulada *
Peso en servicio *
Tamaño de los neumáticos
m3
mm
t/m3
mm
mm
mm
mm
kg
kg
kg
L 550 2plus2
L 556 2plus2
L 566 2plus2
L 576 2plus2
L 580 2plus2
ZKK
7,0
3400
0,4
2510
5890
1480
8400
9850
8690
17980
23.5R25
Good Year
GP-4B
ZKK
8,5
3400
0,4
2370
6100
1625
8620
10905
9620
19120
23.5R25
Good Year
GP-4B
ZKK
11,0
3700
0,4
2810
6820
2200
9700
12695
11160
25280
26.5R25
Good Year
GP-4D
ZKK
11,0
3700
0,5
2810
6820
2200
9700
13410
11790
26120
26.5R25
Good Year
GP-4D
ZKK
14,0
4000
0,4
2760
7170
2260
10030
13720
12110
27260
26.5R25
Good Year
GP-4D
* Los valores indicados son válidos con los neumáticos arriba mencionados, incluidos todos los lubricantes, el depósito de combustible lleno, la
cabina ROPS/FOPS y el operador. El tamaño de los neumáticos y los equipos adicionales afectan al peso en servicio y la carga de vuelco.
ZKK = Cinemática en Z con asistencia de cilindro de volteo y enganche rápido hidráulico (Holzknecht)
L 550 2plus2 – L 586 2plus2
15
Equipamiento
L 550 – L 580
Cazo de alto volteo
E
A
F
L
Cazo de alto volteo
con cuchilla atornillada por debajo
A
E
F
L
Capacidad de cazo
Ancho de cazo
Peso específico del material
Altura de vaciado a altura de elevación máx.
Altura máx. al borde superior del cazo
Alcance con altura de elevación máx.
Longitud total
Carga de vuelco en línea *
Carga de vuelco articulada *
Peso en servicio *
Tamaño de los neumáticos
m3
mm
t/m3
mm
mm
mm
mm
kg
kg
kg
L 550 2plus2
L 556 2plus2
L 566 2plus2
L 576 2plus2
L 580 2plus2
4,5
2700
0,9
4560
6600
1660
8920
11490
10130
17325
23.5R25
Michelin XHA
5,0
2700
0,9
4730
6800
1620
9050
11945
10540
18490
23.5R25
Michelin XHA
6,5
3200
0,8
5320
7600
1830
9660
13650
12000
24810
26.5R25
Michelin XHA
6,5
3200
1,0
5320
7600
1830
9660
15580
13270
25920
26.5R25
Michelin XHA
6,5
3200
1,0
5540
7820
1655
9780
16790
14820
26380
26.5R25
Michelin XHA
L 550 2plus2
L 556 2plus2
L 566 2plus2
L 576 2plus2
L 580 2plus2
ZKK
7,0
3000
0,4
4850
7300
1995
8980
9220
8130
18480
23.5R25
Good Year
GP-4B
ZKK
8,0
3500
0,4
4980
7350
1960
8750
10290
9080
19615
23.5R25
Good Year
GP-4B
ZKK
11,0
3700
0,4
4550
8280
2060
9630
11540
10140
25580
26.5R25
Good Year
GP-4D
ZKK
11,0
3700
0,5
4550
8280
2060
9630
12340
10850
26520
26.5R25
Good Year
GP-4D
ZKK
13,0
4000
0,4
4780
8590
2080
9960
12830
11330
27780
26.5R25
Good Year
GP-4D
Cazo de alto volteo (Holzknecht)
con cuchilla atornillada por debajo
A
E
F
L
Cinemática del equipo
Capacidad de cazo
Ancho de cazo
Peso específico del material
Altura de vaciado a altura de elevación máx.
Altura máx. al borde superior del cazo
Alcance con altura de elevación máx.
Longitud total
Carga de vuelco en línea *
Carga de vuelco articulada *
Peso en servicio *
Tamaño de los neumáticos
m3
mm
t/m3
mm
mm
mm
mm
kg
kg
kg
* Los valores indicados son válidos con los neumáticos arriba mencionados, incluidos todos los lubricantes, el depósito de combustible lleno, la
cabina ROPS/FOPS y el operador. El tamaño de los neumáticos y los equipos adicionales afectan al peso en servicio y la carga de vuelco.
ZKK = Cinemática en Z con asistencia de cilindro de volteo y enganche rápido hidráulico (Holzknecht)
16
L 550 2plus2 – L 586 2plus2
Equipamiento
L 550 – L 580
Horquilla de carga
F min.
600
F max.
E
C
A
G
F
L
FEM IV Horquilla de carga
para dispositivo de cambio rápido
A
C
E
F
F max.
F min.
G
L
Altura de elevación con alcance máx.
Altura de elevación máx.
Altura máx. sobre portahorquilla
Alcance en posicion de carga
Alcance máx. posible
Alcance con altura de elevación máx.
Longitud de las púas
Longitud total máquina base
Carga de vuelco en línea *
Carga de vuelco articulada *
Carga útil permitida sobre terreno
accidentado = 60 % de la carga de
vuelco articulada 1)
Carga útil permitida sobre terreno
plano = 80 % de la carga de
vuelco articulada 1)
Peso en servicio *
Tamaño de los neumáticos
L 566 2plus2
L 576 2plus2
L 580 2plus2
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
kg
kg
L 550 2plus2
1780
3680
4680
1020
1655
835
1500
7160
9140
8065
1780
3680
4680
1020
1655
835
1200
7160
10400
9180
L 556 2plus2
1780
3680
4680
1020
1655
835
1500
7160
10370
9150
1985
4130
5300
1250
1960
1020
1800
7920
11600
10200
1985
4130
5300
1250
1960
1020
1800
7920
12650
11050
1985
4350
5540
1300
1970
840
1800
8100
14140
12280
kg
4550
5490
5490
5885
6630
7500
kg
kg
5800 2)
16395
23.5R25
Michelin XHA
6500 2)
17040
6500 2)
17080
23.5R25
Michelin XHA
7845
8840
8840 2)
22715
23530
24285
26.5R25
26.5R25
26.5R25
Michelin XHA Michelin XHA Michelin XHA
* Los valores indicados son válidos con los neumáticos arriba mencionados, incluidos todos los lubricantes, el depósito de combustible lleno, la
cabina ROPS/FOPS y el operador. El tamaño de los neumáticos y los equipos adicionales afectan al peso en servicio y la carga de vuelco.
1) Según EN 474-3/ISO 8313
2) Carga útil limitada por los cilindros de volteo de la cinemática en Z
L 550 2plus2 – L 586 2plus2
17
Equipamiento
L 550 – L 580
Pinza de madera (Holzknecht)
Q
E
F 45
F 20
I
A 20
H
A 45
C
C1
Q
J
F max.
K
L
Pinza de madera
Cinemática del equipo
A20
Altura de descarga 20°
A45
Altura de descarga 45°
C
Máx. apertura de la pinza en posición de descarga
C1
Máx. apertura de la pinza
E
Altura máx.
F20
Alcance con altura de elevación máx.
y ángulo de descarga de 20°
F45
Alcance con altura de elevación máx.
y ángulo de descarga de 45°
F max. Alcance máx.
H
Altura de la cabina
I
Altura de manipulación
J
Altura punto más bajo
K
Distancia entre ejes
L
Longitud total
Anchura máquina sobre neumáticos
Q
Capacidad pinza
Anchura de la pinza
Carga útil *
Peso en servicio *
Tamaño de los neumáticos
L 550 2plus2 L 556 2plus2 L 566 2plus2 L 576 2plus2 L 580 2plus2
mm
mm
mm
mm
mm
ZKK
3240
2720
2270
2580
6200
ZKK
3150
2590
2035
2500
6300
ZKK
3400
2700
3000
3300
7500
ZKK
3400
2700
3000
3300
7500
ZKK
3630
2880
3370
3650
7800
mm
1700
1875
2340
2340
2230
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
m2
mm
kg
kg
1260
2525
3365
4500
530
3280
8500
2700
1,8
1820
5900**
18560**
23.5R25
Good Year
GP-4B
1400
2700
3365
4450
530
3280
8550
2700
2,4
1780
6400**
19740**
23.5R25
Good Year
GP-4B
1770
3260
3580
5200
565
3580
9600
2930
3,1
1850
8200**
25980**
26.5R25
Good Year
GP-4D
1770
3260
3580
5200
565
3580
9600
2930
3,1
1850
8650**
26790**
26.5R25
Good Year
GP-4D
1660
3340
3580
5400
565
3700
9980
2930
3,5
1850
9200**
27850**
26.5R25
Good Year
GP-4D
* Los valores indicados son válidos con los neumáticos arriba mencionados, incluidos todos los lubricantes, el depósito de combustible lleno, la
cabina ROPS/FOPS y el operador. El tamaño de los neumáticos y los equipos adicionales afectan al peso en servicio y la carga de vuelco.
** Neumáticos traseros rellenos con agua
ZKK = Cinemática en Z con asistencia de cilindro de volteo y enganche rápido hidráulico (Holzknecht)
18
L 550 2plus2 – L 586 2plus2
Datos técnicos
Sistema hidráulico de trabajo
Motor
Liebherr refrigerado por agua, turboalimentado e intercooler
Cilindros en línea ____________ 6
Procedimiento de
combustión __________________ PLD mandado por microprocesador
Potencia nominal según
ISO 9249 ______________________ 250 kW
a 2000 r/min
Par máximo __________________ 1590 Nm
a 1500 r/min
____________________
Cilindrada
10,52 litros
Diámetro/Carrera ____________ 122/150 mm
Instalación filtro de aire ____________ Filtro de aire en seco con elemento filtrante principal
y elemento de seguridad, prefiltro e indicador de
mantenimiento en el panel de control digital
Instalación eléctrica
Tensión de servicio __________ 24 V
Capacidad ____________________ 170 Ah
Generador ____________________ 28 V/80 A
Starter ________________________ 24 V/6,6 kW
Las emisiones de gases de escape son inferiores a los valores límites de emisión –
fase IIIA / Tier 3.
Tipo
________________________________ Bomba
de caudal variable con placa oscilante (loadsensing) con regulador de potencia y de presión
del aceite hidráulico por medio de ventilador y refrigerador de aceite regulados termostáticamente
Filtrado ______________________________ Filtro de retorno en el depósito hidráulico
Sistema de control ________________ Servo control por palanca de mando multifunción
Sistema de elevación ______________ Elevación, posición neutra, bajada
Posición flotante mediante enclavamiento de la
palanca de mando Liebherr
Sistema de volteo __________________ Carga, posición neutra, descarga
Retroceso automático del cazo
Caudal máx. ________________________ 410 l/min.
__________
Presión máx. de servicio
330 bar
Refrigeración
______________________ Refrigeración
Equipo de trabajo
Cinemática
________________________ Potente
cinemática en Z con un cilindro de volteo y
tubo trasversal de acero fundido
Puntos de apoyo
Ciclos de trabajo
Transmisión
Sistema hidrostático de transmisión sin escalonamiento
Tipo “2plus2” ________________ Bomba de caudal variable con placa oscilante y dos
motores de pistones axiales en circuito cerrado con
caja de cambios. Marcha adelante y marcha atrás
por medio de inversión del caudal de la bomba variable
Filtrado ________________________ Filtro de aspiración para el circuito cerrado
__________
Sistema de control
Control de la transmisión por medio del pedal acelerador y del pedal de control de la fuerza de tracción
(pedal inch). El pedal de control de la fuerza de tracción permite una adaptación continua de la fuerza de
tracción o de empuje: bajo plena carga del motor
Diesel. Accionamiento de la marcha adelante y atrás
por medio de la palanca de mando multifunción
Liebherr
Velocidades de marcha __________ Velocidad 1 ________________________________ 0 – 8,0 km/h
Velocidad 2 y A2 __________________________ 0 – 16,0 km/h
Velocidad A3 ______________________________ 0 – 35,0 km/h
¡Los datos sobre velocidad son válidos con los neumáticos estándar indicados para los modelos de
cargadora respectivos!
Ejes
Tracción a las cuatro ruedas
Eje delantero ______________________ Rígido
Eje trasero __________________________ Montado sobre cojinete oscilante con un ángulo de
oscilación de 13° a cada lado
Altura de obstáculo
rebasable ________________ 530 mm
Todas las ruedas permanecen en contacto con el
suelo
Diferenciales ________________________ Autoblocantes en un 45 % en ambos ejes, automáticos
Transmisión a los ejes ____________ Reductor planetario en los cubos de rueda
______________________
Ancho de vía
2400 mm para todos los neumáticos
__________________ Estancos
con carga ______ Elevar ________________________________________________
Volcar ________________________________________________
Bajar (en vacío) ______________________________________
7,0 s
3,5 s
5,5 s
Cabina
Tipo
________________________________ Cabina
ROPS/FOPS insonorizada y alojada de forma
elástica sobre el chasis trasero. Puerta del operador
con ventanilla corrediza opcional, ángulo de apertura
de 180°, lado derecho con ventanilla giratoria, parabrisas delantero de vidrio estratificado de seguridad
tintado verde de serie, cristales laterales de vidrio
templado tintado gris, columna de dirección regulable de forma continua y consola Joystick de serie,
luneta trasera con calefacción
Protección antivuelco ROPS de acuerdo con las
normas DIN/ISO 3471/E 474-3
Protección contra caída de objetos FOPS de acuerdo
con las normas DIN/ISO 3449/EN 474-1
Asiento Liebherr __________________ Vibroamortiguado, de ajuste individual en 6 posiciones según peso del operador; ajuste del asiento
en altura e inclinación de serie con suspensión horizontal y vertical bloqueable
Calefacción y ventilación __________ Cabina del operador con difusor de aire de 4 etapas.
Calefacción por agua de refrigeración, sistema antiescarchado, aire acondicionado por aire fresco/aire
recirculado controlado electrónicamente. El sistema
de aire acondicionado cuenta con un prefiltro de aire,
filtro de aire fresco y filtro de recirculación, todos
ellos fácilmente intercambiables. Aire acondicionado
de serie, climatizador en opción
Emisiones acústicas
ISO 6396 ____________________________ LpA (en la cabina) = 69 dB(A)
2000/14/CE ________________________ LWA (exterior)
= 107 dB(A)
Capacidades de llenado
Frenos
Frenos de servicio sin desgaste __ Bloqueo automático de la transmisión hidrostática en
las 4 ruedas, además de un sistema de frenado
hidráulico de acumulacion por bomba con frenos de
discos múltiples (dos circuitos independientes)
Freno de estacionamiento ________ Sistema de acumulador de energía por resorte accionado electrohidráulicamente en la transmisión
Los sistemas de freno cumplen las normas según el código de permiso de circulación.
Depósito de combustible ________________________________________________________________ 500 l
Aceite del motor (con cambio de filtro) __________________________________________________ 43 l
Engranaje de distribución de bombas __________________________________________________ 7,7 l
Transmisión “2plus2” ____________________________________________________________________ 11,5 l
Refrigerante ________________________________________________________________________________ 59 l
Eje delantero ________________________________________________________________________________ 90 l
Eje trasero __________________________________________________________________________________ 56 l
Depósito del sistema hidráulico __________________________________________________________ 180 l
Sistema hidráulico, total __________________________________________________________________ 350 l
Sistema de aire acondicionado R134a ________________________________________________ 1250 g
Dirección
Tipo
________________________________ Bomba
de caudal variable con placa oscilante (loadsensing) con regulador de caudal y de presión. Articulación central oscilante con dos cilindros de dirección
de doble función, amortiguados
Ángulo de articulación ____________ 37° hacia cada lado
Dirección de emergencia ________ Sistema electrohidráulico
L 550 2plus2 – L 586 2plus2
19
L 586
Motor Diesel Liebherr ______________ D936L A6
Tipo ____________________________ Motor Diesel
Dimensiones
L 586
E
F
D
C
B
A
I
H
J
K
G
L
Equipo cargador
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Herramienta de corte
Capacidad de cazo según ISO 7546 **
Ancho de cazo
Peso específico del material
Altura de vaciado a altura de elevación máx.
y ángulo de descarga de 45°
Altura rebasable
Altura máx. base del cazo
Altura máx. centro de rotación del cazo
Altura máx. borde superior del cazo
Alcance con altura de elevación máx.
y ángulo de descarga de 45°
Profundidad de excavación
Altura de la cabina
Altura al tubo de escape
Altura punto más bajo
Distancia entre ejes
Longitud total
Radio de giro con resp. al borde ext. del cazo
Fuerza de elevación (SAE)
Fuerza de rotura (SAE)
Carga de vuelco en línea *
Carga de vuelco articulada (37°) *
Peso en servicio *
Tamaño de los neumáticos
m3
mm
t/m3
Z
5,5
3400
1,8
DZ
5,0
3400
2,0
mm
mm
mm
mm
mm
3310
4150
4330
4640
6500
3330
4150
4300
4660
6400
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
kN
kN
kg
kg
kg
1385
100
3740
3310
575
3900
9930
8250
360
235
22780
20430
31380
29.5R25
Michelin XHA
1370
140
3760
3330
595
3900
9950
8250
360
235
22690
20345
32585
29.5R25
Michelin XLD D2
* Los valores indicados son válidos con los neumáticos arriba mencionados, incluidos todos los lubricantes, el depósito de combustible lleno, la
cabina ROPS/FOPS y el operador. El tamaño de los neumáticos y los equipos adicionales afectan al peso en servicio y la carga de vuelco.
** En la práctica la capacidad del cazo puede rebasar en un 10 % el cálculo según ISO 7546. El grado de llenado del cazo depende del material
correspondiente – ver página 21.
= Equipo cargador con base del cazo curva para trabajos de manipulación
= Cazo para rocas con base curva para trabajos en cantera
Z
DZ
20
= Portadientes soldados con las puntas de los dientes desmontables
= Cazo para rocas con cuchilla Delta, portadientes soldados, puntas de los dientes desmontables y segmentos intermedios roscados
L 550 2plus2 – L 586 2plus2
¿Por qué tiene tanta importancia
la carga de vuelco?
ISO
7546
¿En qué consiste la carga de vuelco?
¡La carga de vuelco es el peso del material en el
centro de gravedad del equipamiento, que es capaz
de hacer volcar la cargadora hacia adelante sobre el
eje directriz!
En esta situación la cargadora se encuentra en la
posición estática más desfavorable, es decir, con los
brazos de elevación en posición horizontal y la
máquina totalmente articulada.
La carga nominal o la carga útil.
¡La carga nominal no debe sobrepasar el 50 % de la
carga de vuelco articulada!
Lo que corresponde a un factor de seguridad de 2,0.
La capacidad máx. permitida del cazo.
¡La capacidad permitida del cazo se determina
mediante la carga de vuelco y la carga nominal!
Carga de vuelco articulada
Carga nominal =
2
Capacidad de cazo =
Carga nominal (kg)
Peso específico del
material (t/m3)
Peso del material y normativas para el grado de llenado del cazo
Gravilla,
Arena,
Arena silícea,
t/m3
1,9
1,6
2,0
1,7
1,5
1,5
1,8
1,9
1,7
2,0
1,6
húmeda
seca
mojada, 6 – 50 mm
seca,
6 – 50 mm
gravilla fragmentada
seca
húmeda
mojada
seca
húmeda
Arena y arcilla
%
105
105
105
105
100
110
115
110
105
100
110
Arcilla,
natural
dura
pastosa
Arcilla y gravilla, seca
húmeda
Tierra,
seca
excavada húmeda
Tierra vegetal
Piedra disgregada
50 % roca, 50 % tierra
Basalto
t/m3
1,6
1,4
1,65
1,4
1,6
1,3
1,6
1,1
%
110
110
105
110
100
115
110
110
1,7
1,95
100
100
t/m3
1,8
1,65
1,55
1,6
1,75
1,4
1,8
0,5
1,8
1,1
Granito
Piedras calizas, duras
blandas
Piedra arenisca
Esquistos
Bauxita
Yeso, fragmentado
Coque
Escorias, fragmentadas
Hulla
%
95
95
100
100
100
100
100
110
100
110
Neumáticos
Tamaño
y código de perfil
L 550 2plus2
Bridgestone
23.5R25 VMT
Bridgestone
23.5R25 VSDL
Goodyear
20.5R25 RT-3B
Goodyear
20.5R25 GP-2B
Goodyear
23.5R25 RT-3B
Goodyear
23.5R25 GP-2B
Michelin
20.5R25 XTLA
Michelin
20.5R25 XHA
Michelin
23.5R25 XTLA
Michelin
23.5R25 XHA
Michelin
23.5R25 XLD D2A
Michelin
23.5R25 X-MINE D2
L 556 2plus2
Bridgestone
23.5R25 VMT
Bridgestone
23.5R25 VSDL
Good Year
23.5R25 GP-2B
Good Year
23.5R25 RL-5K
Good Year
23.5R25 RT-3B
Michelin
23.5R25 XHA
Michelin
23.5R25 XLD D2
Michelin
23.5R25 X-MINE D2
L 566 2plus2
Bridgestone
23.5R25 VMT
Bridgestone
23.5R25 VSDL
Good Year
23.5R25 GP-2B
Good Year
23.5R25 RL-5K
Michelin
23.5R25 X-MINE D2
Michelin
23.5R25 XLD D2
L 566 2plus2/L 576 2plus2/L 580
Bridgestone
26.5R25 VMT
Bridgestone
26.5R25 VSDL
Good Year
26.5R25 GP-2B
Good Year
26.5R25 RL-5K
Good Year
26.5R25 RT-3B
Michelin
26.5R25 XHA
Michelin
26.5R25 XLD D2
Michelin
26.5R25 X-MINE D2
L 586 2plus2
Bridgestone
29.5R25 VMT
Bridgestone
29.5R25 VSDL
Good Year
29.5R25 GP2B
Good Year
29.5R25 RL5K
Michelin
29.5R25 XHA
Michelin
29.5R25 XLD D2
Michelin
29.5R25 X-Mine D2
Variación del
peso en servicio
kg
Ancho de la cargadora
sobre neumáticos
mm
Variación de las
medidas verticales
mm
Aplicación
L3
L5
L3
L2
L3
L2
L2
L3
L2
L3
L5
L5
+
+
–
–
+
–
–
–
–
+
+
+
156
912
592
644
124
44
612
616
90
0
580
728
2650
2660
2660
2650
2660
2650
2650
2650
2650
2650
2660
2670
+ 30
+ 65
– 85
– 75
+ 20
+ 30
– 50
– 40
– 5
+ 0
+ 40
+ 60
Grava, Guijarros
Roca, Reciclado
Grava, Guijarros
Arena, Grava
Grava, Guijarros
Arena, Grava
Grava, Mov. tierras
Grava, Guijarros
Grava, Mov. tierras
Grava, Guijarros
Roca, Reciclado
Roca, Reciclado
L3
L5
L2
L5
L3
L3
L5
L5
+
+
–
+
+
+
+
+
156
912
44
760
122
0
580
728
2650
2660
2660
2670
2660
2650
2660
2670
+ 30
+ 70
+ 30
+ 60
+ 25
+ 0
+ 35
+ 60
Grava, Guijarros
Roca, Reciclado
Arena
Roca, Reciclado
Grava, Guijarros
Grava, Guijarros
Roca, Estéril de minería
Roca, Reciclado
L3
L5
L2
L5
L5
L5
–
+
–
+
+
+
392
364
592
212
180
32
2970
2970
2970
2980
2990
2970
– 20
+ 15
– 10
+ 10
+ 10
– 15
Grava, Guijarros
Roca, Reciclado
Arena, Grava
Roca, Reciclado
Roca, Reciclado
Roca, Estéril de minería
L3
L5
L2
L5
L3
L3
L5
L5
+ 168
+ 1168
– 12
+ 1020
+ 380
+
0
+ 660
+ 1056
2970
2970
2970
2980
2960
2950
2970
2990
+ 45
+ 70
+ 25
+ 60
+ 25
+ 0
+ 40
+ 60
Grava, Guijarros
Roca, Reciclado
Arena, Grava
Roca, Reciclado
Grava, Guijarros
Grava, Guijarros
Roca, Estéril de minería
Roca, Reciclado
L3
L5
L2
L5
L3
L5
L5
+ 72
+ 1320
– 80
+ 1576
+
0
+ 808
+ 1132
3250
3260
3250
3290
3250
3260
3280
+ 45
+ 65
+ 20
+ 60
+ 0
+ 20
+ 40
Grava, Guijarros
Roca, Chatarra
Arena, Grava
Industria, Roca
Grava, Guijarros
Roca, Estéril de minería, Reciclado
Roca, Chatarra
2plus2
El empleo de medidas de protección contra averías (macizado de neumáticos) o cadenas de protección de los neumáticos, debe acordarse con la empresa Liebherr-Werk Bischofshofen.
L 550 2plus2 – L 586 2plus2
21
Gama de cargadoras Liebherr
Cargadora Stereo
Carga de vuelco
Capacidad de cazo
Peso en servicio
Potencia del motor
L 506Stereo
3231
0,8
5120
42/58
kg
m3
kg
kW/CV
L 507Stereo
3501
0,9
5240
46/63
L 508Stereo
3824
1,0
5480
46/63
L 509Stereo
4225
1,1
6080
54/74
L 510Stereo
4581
1,2
6250
58/79
L 514Stereo
5680
1,5
8350
72/98
Cargadora sobre ruedas
Carga de vuelco
Capacidad de cazo
Peso en servicio
Potencia del motor
kg
m3
kg
kW/CV
L 524 2plus1
7300
2,0
10350
86/117
L 528 2plus1
8100
2,2
10780
86/117
L 538 2plus1
9020
2,5
12430
105/143
L 542 2plus1
9760
2,7
13040
105/143
L 550 2plus2
11650
3,2
16525
130/177
L 556 2plus2
13140
3,6
17270
140/191
L 566 2plus2
15550
4,0
22500
190/259
L 576 2plus2
17200
4,5
24260
200/272
L 580 2plus2
18000
5,0
24580
200/272
L 586 2plus2
20430
5,5
31380
250/340
Cargadora sobre ruedas
Carga de vuelco
Capacidad de cazo
Peso en servicio
Potencia del motor
kg
m3
kg
kW/CV
10.06
¡Ahorrar dinero protegiendo el medio ambiente!
n=?
35
B
20 m
T ~ 35 sec.
4
30
25
2,5 m
5
20
15
A
3
La prueba normalizada Liebherr –
una prueba sencilla y práctica.
Cualquier concesionario Liebherr tiene a su disposición y de forma
gratuita el dispositivo de medición, o, si así lo desea, puede realizar la
prueba directamente en sus instalaciones. Y así de fácil: Averigüe el
número de ciclos de carga que pueden ser realizados con 5 litros de
combustible. El material se recoge en el montón A y se transporta al
punto B situado a una distancia de 20 m. El vaciado de la pala en el
punto B debe realizarse desde una altura de descarga de 2,5 m. Estos
ciclos de trabajo, que deben durar 35 sec., se harán hasta que los
5 litros de combustible, contenidos en el bidón de medición externo,
se hayan agotado. El consumo por hora de la cargadora sobre ruedas
se calcula de la siguiente manera:
400
número de ciclos de carga
=
consumo de combustible
por hora de servicio
2
1
Valores de la prueba normalizada de las cargadoras
sobre ruedas Liebherr
N° de ciclos
Litro/
Litro/
de carga
100 t
h
n = 31
2,6
12,9
L 550 2plus2: 3,2 m3
n = 27
2,9
14,5
L 556 2plus2: 3,6 m3
L 566 2plus2: 4,0 m3
n = 22
2,9
18,2
n = 21
2,9
19,1
L 576 2plus2: 4,5 m3
n = 20
2,8
20,0
L 580 2plus2: 5,0 m3
n = 14
3,2
28,5*
L 586 2plus2: 5,5 m3
* Máquina con neumáticos L 5 y cuchara HD de 5,5 m3 de capacidad
22
L 550 2plus2 – L 586 2plus2
2plus2
586
2plus2
586
2plus2
2plus2
580
586
2plus2
576
2plus2
2plus2
580
2plus2
2plus2
576
580
2plus2
576
2plus2
566
2plus2
556
2plus2
2plus2
566
2plus2
556
2plus2
550
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
+
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
+
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
+
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
+
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
+
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
+
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
2plus2
•
•
•
•
•
•
•
586
•
•
•
•
•
•
•
•
+
+
•
•
•
•
+
+
•
•
+
•
•
+
+
•
•
+
•
•
+
+
•
•
+
•
•
+
+
•
•
+
•
•
+
–
•
•
+
•
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
• = Estándar, + = Opcional, – = no disponible
Todas las máquinas representadas y todos los datos técnicos pueden variar con respecto al equipo estándar. Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
L 550 2plus2 – L 586 2plus2
23
550-586 02.07
•
•
•
•
•
•
•
2plus2
•
•
•
•
•
•
•
2plus2
•
•
•
•
•
•
•
580
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
576
Indicadores para:
Sistema de precalentamiento del motor Diesel
Temperatura del motor
Nivel de combustible
Equipamiento
Cinemática en Z
Cinemática en Z “High-Lift”
Cinemática en Z industrial
Servocontrol hidr. del sistema de trabajo
Retroceso automático del cazo, regulable
Desconexión automática de fin de carrera, regulable
Posición flotante
Equipo cargador con o sin dientes, respectivamente cuchilla
atornillada por debajo
Cazo de alto volteo
Cazo para materiales ligeros
Portahorquilla y púas
Disp. hidr. de cambio rápido
Tercer circuito de control hidráulico
Circuitos 3 y 4 de control hidráulico
Control confort
Versiones adaptadas para cada país
•
•
•
•
•
•
•
566
•
+
•
•
+
•
+
+
+
•
+
+
+
•
•
•
•
•
•
+
•
•
•
•
•
+
+
•
+
+
+
+
•
•
•
•
•
•
•
556
•
+
•
•
+
•
+
+
+
•
+
+
+
•
•
•
•
•
•
+
•
•
•
•
•
+
+
•
+
+
+
+
•
•
•
•
•
•
•
2plus2
•
+
•
•
+
•
+
+
+
•
+
+
+
•
•
•
•
•
•
+
•
•
•
•
•
+
+
•
+
+
+
+
•
•
•
•
•
•
•
2plus2
•
+
•
•
+
•
+
+
+
•
+
+
+
•
•
•
•
•
•
+
•
•
•
•
•
+
+
•
+
+
+
+
Teclas de función para:
Selector zona de marchas
Aire acondicionado
Luces de emergencia
Freno de estacionamiento
Control electrónico de tracción
Marcha ultralenta
Amortiguador de vibraciones
Retroceso cazo
Desconexión de fin de carrera
Hidráulica adicional
Posición flotante
Faros de traslación
Faros de trabajo delante
Faros de trabajo atrás
Traslación por carretera
Limpia-lavaparabrisas en parte trasera
Luz de aviso rotativa
Tecla de modo – velocidad/horas servicio/reloj
Ventilador
Calefacción
•
•
•
•
•
•
•
566
2plus2
586
•
+
•
•
+
•
+
+
+
•
+
+
+
•
•
•
•
•
•
+
•
•
•
•
•
+
+
•
+
+
+
+
Alarma acústica para:
Presión aceite motor
Sobrecalentamiento motor
Sobrecalentamiento aceite hidráulico
Dirección de emergencia
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
556
2plus2
580
•
+
•
•
+
•
+
+
+
•
+
+
+
•
•
•
•
•
•
+
•
•
•
•
•
+
+
•
+
+
+
+
2plus2
•
2plus2
•
586
•
580
•
2plus2
•
2plus2
•
576
•
+
–
566
•
+
+
2plus2
•
+
+
2plus2
•
+
+
556
•
+
+
550
•
+
+
Alarma óptica para:
Presión aceite motor
Sobrecalentamiento motor
Freno de estacionamiento
Temperatura aceite hidráulico
Contaminación del filtro de aire
Recarga de batería
Caudalímetro para dirección de emergencia
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
2plus2
2plus2
586
2plus2
•
+
+
•
+
•
•
•
•
•
•
•
•
+
+
+
+
–
+
2plus2
•
+
+
•
+
•
•
•
•
•
•
•
•
+
+
+
+
–
+
576
•
+
+
•
+
•
•
•
•
•
•
•
•
+
+
+
+
+
+
566
•
+
+
•
+
•
•
•
•
•
•
•
•
+
+
+
+
–
+
2plus2
•
+
+
•
+
•
•
•
•
•
•
•
•
+
+
+
+
–
+
2plus2
•
+
+
•
+
•
•
•
•
•
•
•
•
+
+
+
+
–
+
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
550
2plus2
580
•
•
•
+
+
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
2plus2
2plus2
576
•
•
•
+
+
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
550
2plus2
566
•
•
•
+
+
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
2plus2
2plus2
•
•
•
+
+
•
•
•
•
Cuentahoras/servicio
Tacómetro
Indicador de velocidad aplicada
Indicador de la zona de marchas
Marcha adelante
Marcha atrás
Cuentarrevoluciones
Reloj
Intermitente
Luz de carretera
Sistema de diagnóstico
550
2plus2
556
•
•
•
+
+
•
•
•
•
556
Cabina
Cabina ROPS/FOPS insonorizada con parabrisas delantero
de vidrio estratificado de seguridad tintado, luneta trasera
con calefacción
Dirección por joystick
Dirección 2en1 – conmutable
Calefacción por agua caliente, con sistema antiescarchado y
aire de recirculación
Columna de dirección, regulación continua
Columna de dirección regulable en altura
Palanca de mando multifunción Liebherr, regulación continua
Aire acondicionado
Climatizador automático
Asiento Liebherr, ajustable en 6 posiciones
Asiento con suspensión neumática
Asiento con suspensión neumática con calefacción de asiento
Faros de trabajo Xenon delante
Cuatro faros de trabajo delante
Dos ó cuatro faros de trabajo atrás
Rejilla protectora parabrisas
Ventanilla corrediza
Alfombrilla reposapiés
Limpia-lavaparabrisas delante/atrás
Retrovisor interior
Celosía solar
Portabotellas
Gancho-perchero
Nevera portátil
Caja portaobjetos
Bandeja portaobjetos cerrable
Enchufe 12 V
Cenicero
Claxon
Preinstalación equipo radio
Equipo radio
Caja para el operador
Sistema de presurización y filtración de polvo cabina
Filtrado cabina en ambientes nocivos
Luz de aviso rotativa
Extintor 2 kg
•
•
•
+
+
•
•
•
•
550
Máquina base
Transmisión Liebherr 2plus2
Sistema de suspensión de carga en el desplazamiento
Cambio automático
Limitador velocidad a 20 km/h
Bloqueo electrónico antirrobo
Marcha ultralenta/Tempomat
Control electrónico de tracción para suelos difíciles
Dispositivo combinado de frenado inch
Diferencial autoblocante de discos múltiples en ambos ejes
Instalación de filtrado de aire, prefiltro y cartuchos principal
y de seguridad
Filtro partículas radiador
Ventilador de accionam. revers.
Dirección de emergencia
Llenado aceite Bio Liebherr
Faros de traslación
Dos luces traseras
Dos faros de trabajo atrás
Interruptor principal de batería
Sistema de precalentamiento para arranque en frío
Enganche de remolque
Puertas, registros y capó motor con cierre
Caja con juego de herramientas
Alarma sonora marcha atrás
Tubo de escape en acero inoxidable pulido
Kit especial insonorización “101 dB(A)”
Engrase centralizado automático
Contrapeso para marcha carretera
Filtro partículas diesel
550
Equipamiento
El Grupo Liebherr
Gran variedad
Tecnología punta
El Grupo Liebherr es uno de los mayores fabricantes del
mundo de maquinaria de obras públicas. Los productos
y servicios Liebherr son de alta rentabilidad y de reconocido prestigio en muchos otros sectores industriales
tales como frigoríficos y congeladores, equipamientos
para la aeronáutica y el transporte ferroviario, máquinaherramienta así como grúas marítimas.
Para asegurar las exigencias en la calidad de sus productos, Liebherr otorga la máxima importancia a dominar por
sí mismo las técnicas esenciales. Debido a ello, los componentes más importantes son de desarrollo y fabricación
propia, como p.ej. la completa técnica de accionamiento
y control de la maquinaria de obras públicas.
Máximo beneficio para el cliente
En todas las líneas de productos, Liebherr ofrece completas gamas con gran variedad de equipamientos.
El desarrollo tecnológico consolidado y la calidad reconocida, garantizan un máximo beneficio al cliente.
Global e independiente
La empresa familiar Liebherr fue constituida en el año 1949
por Hans Liebherr. En la actualidad se ha convertido en
un grupo de 100 empresas con más de 26.000 empleados en los cinco continentes. La casa matriz del Grupo
es la sociedad Liebherr-International AG con sede en
Bulle/Suiza y cuyos propietarios son exclusivamente
miembros de la familia Liebherr.
www.liebherr.com
Printed in Germany by Typodruck RG-BK-RP LBH/PM 10323515-1-03.07
Liebherr-Werk Bischofshofen GmbH
Postfach 49, A-5500 Bischofshofen
콯 +43 50809 1-0, Fax +43 50809 11385
www.liebherr.com, E-Mail: info.lbh@liebherr.com
Descargar