Puente de Modbus Plus a Ethernet 174 CEV

Anuncio
Puente de Modbus Plus
a Ethernet
174 CEV 200 40
Manual del usuario
890 USE 191 03
31005107.00
12/2004
2
890 USE 191 03 12/2004
Tabla de materias
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Acerca de este libro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Capítulo 1
Introducción al puente de Modbus Plus a Ethernet . . . . . . . . . 9
Descripción física . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Capítulo 2
Teorías de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Encaminamiento de Modbus Plus a Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Encaminamiento de Ethernet a Modbus Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Capítulo 3
Instalación del hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Descripción general de la instalación del hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montaje del hardware del puente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión de los cables de alimentación y de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Requisitos de instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verificación de las comunicaciones de la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mantenimiento periódico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capítulo 4
4.1
4.2
4.3
Capítulo 5
890 USE 191 03 12/2004
30
31
34
36
37
38
Guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Configuración del puente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Métodos de consola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Método de consola del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Método de consola Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descripción general de la configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ficha MB+ to Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ficha Ethernet to MB+. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ficha Networks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ficha Admin Tools. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
43
44
47
50
51
56
61
69
73
77
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
3
Capítulo 6
Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Puntos de escucha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Ficha de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Capítulo 7
Ejemplos de MSTR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Apéndices
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Apéndice A
Mensajes de archivo de registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Apéndice B
Códigos de error Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Apéndice C
Registros de encaminamiento predeterminados . . . . . . . . . 103
Apéndice D
Encaminamiento dinámico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Apéndice E
Ejemplos de encaminamiento adicionales . . . . . . . . . . . . . . 113
Redes con múltiples dispositivos locales Modbus Plus y Ethernet . . . . . . . . . . 114
Redes con puentes a redes Modbus Plus adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Redes con encaminadores a redes Ethernet adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
4
Apéndice F
Configuración de fábrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Apéndice G
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Glosario
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Índice
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
890 USE 191 03 12/2004
Información de seguridad
§
Información importante
AVISO
Lea atentamente estas instrucciones y observe el equipo para familiarizarse con el
dispositivo antes de instalarlo, utilizarlo o realizar su mantenimiento. Los mensajes
especiales que se ofrecen a continuación pueden aparecer a lo largo de la
documentación o en el equipo para advertir de peligros potenciales o para ofrecer
información que aclara o simplifica los distintos procedimientos.
La inclusión de este icono en una etiqueta de peligro o advertencia indica
un riesgo de descarga eléctrica, que puede provocar daños personales si
no se siguen las instrucciones.
Éste es el icono de alerta de seguridad. Se utiliza para advertir de posibles
riesgos de daños personales. Observe todos los mensajes que siguen a este
icono para evitar posibles daños personales o incluso la muerte.
PELIGRO
PELIGRO indica una situación inminente de peligro que, si no se evita, puede
provocar daños en el equipo, lesiones graves o incluso la muerte.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una posible situación de peligro que, si no se evita, puede
provocar daños en el equipo, lesiones graves o incluso la muerte.
AVISO
AVISO indica una posible situación de peligro que, si no se evita, puede provocar
lesiones o daños en el equipo.
890 USE 191 03 12/2004
5
Información de seguridad
TENGA EN
CUENTA
6
El mantenimiento de equipos eléctricos deberá ser realizado sólo por personal
cualificado. Schneider Electric no asume las responsabilidades que pudieran surgir
como consecuencia de la utilización de este material. Este documento no es un
manual de instrucciones para personas sin formación.
© 2004 Schneider Electric
Reservados todos los derechos.
890 USE 191 03 12/2004
Acerca de este libro
Presentación
Objeto
Schneider Electric ofrece muchas soluciones de red, entre las que se incluyen las
siguientes:
z Modbus (serie)
z Modbus Plus
z Modbus a través de TCP/IP (Ehternet)
Las plantas industriales simples pueden utilizar combinaciones de estas redes. En
muchos casos, estas redes pueden estar conectadas entre sí para permitir
comunicaciones entre redes. Schneider Electric ofrece varios productos que
permiten crear puentes entre redes industriales. Por ejemplo, el puente/MUX
(BM85) permite establecer puentes entre redes Modbus y otras redes Modbus Plus.
El puente Plus (BP85) permite el encaminamiento entre redes Modbus Plus. Estos
productos satisfacen la necesidad de conectividad entre redes y resultan
adecuados para muchas aplicaciones.
El puente de Modbus Plus a Ethernet (174 CEV 200 40) ofrece una conexión entre
dispositivos que funcionan en redes industriales Ethernet y Modbus Plus (MB+).
Este puente funciona como un nodo direccionable en todas las redes, ya que
gestiona protocolos Ethernet y Modbus Plus, y traduce mensajes entre aplicaciones
de red en ambas direcciones.
La consola Web de fácil utilización permite acceder a la configuración y al
diagnóstico desde cualquier ordenador de una planta LAN. Esto permite llevar a
cabo la mayor parte de las configuraciones en línea, sin que sea necesario detener
o reiniciar el puente.
Campo de
aplicación
Los datos y las ilustraciones que contiene este manual no son vinculantes. Nos
reservamos el derecho de modificar nuestros productos de acuerdo con nuestra
política de desarrollo constante. La información incluida en este documento está
sujeta a cambios sin previo aviso y no debe interpretarse como un compromiso de
Schneider Electric.
890 USE 191 03 12/2004
7
Acerca de este libro
Documentos
relacionados
Título
Reference Number
Guía para la planificación y la instalación de Modbus Plus
890 USE 100 03
Guía de usuario de dispositivos basados en ordenadores principales 890 USE 102 03
IBM en redes Modbus Plus
Guía de procesamiento de E/S de la red Modbus Plus
840 USE 104 03
Advertencia
Schneider Electric no se hace responsable de cualquier error que pudiera aparecer
en este documento. Si ha encontrado algún error o tiene alguna sugerencia para
mejorar o modificar esta publicación, le agradeceremos que nos lo notifique.
Queda prohibida la reproducción de ninguna parte de este documento, en cualquier
forma o por cualquier medio, ya sea electrónico o mecánico, incluyendo
fotocopiado, sin el permiso escrito expreso de Schneider Electric.
Debe seguir todas las normas de seguridad locales, regionales y nacionales
pertinentes para la instalación y la utilización de este producto. Por razones de
seguridad y para garantizar la conformidad con los datos del sistema no
documentado, solamente el fabricante debe encargarse de las reparaciones de los
componentes.
Cuando se utilicen controladores para aplicaciones con requisitos técnicos de
seguridad, siga las instrucciones pertinentes.
Si no se utiliza software de Schneider Electric o aprobado por éste en nuestros
productos de hardware, puede producirse un funcionamiento inadecuado del
equipo.
Si no se respetan las advertencias relacionadas con este producto pueden
producirse daños personales o materiales.
Comentarios del
usuario
Envíe sus comentarios a la dirección electrónica techpub@schneider-electric.com
8
890 USE 191 03 12/2004
Introducción al puente de Modbus
Plus a Ethernet
1
Presentación
Descripción
general
Este capítulo incluye información general acerca del puente de Modbus Plus a
Ethernet (174 CEV 200 40).
Contenido:
Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado
890 USE 191 03 12/2004
Página
Introducción al puente de Modbus Plus a Ethernet
10
Descripción física
12
9
Introducción al puente de Modbus Plus a Ethernet
Introducción al puente de Modbus Plus a Ethernet
Descripción
general
10
Como parte de la familia de productos de Schneider Electric de soluciones de red,
el puente de Modbus Plus a Ethernet (174 CEV 200 40) ofrece una conexión entre
dispositivos que funcionan en redes Ethernet y dispositivos de redes industriales
Modbus Plus.
Las soluciones de red industriales de Schneider Electric incluyen lo siguiente:
z Modbus (serie)
z Modbus Plus
z Modbus a través de TCP/IP (Ehternet)
Las plantas industriales simples pueden utilizar combinaciones de estas redes. En
muchos casos, estas redes pueden estar conectadas entre sí para permitir
comunicaciones entre redes.
Schneider Electric ofrece varios productos que permiten crear puentes entre redes
industriales. Por ejemplo, el puente/MUX (BM85) permite establecer puentes entre
redes Modbus y otras redes Modbus Plus. El puente Plus (BP85) permite el
encaminamiento entre redes Modbus Plus. Estos productos satisfacen las
necesidades de conectividad entre redes y resultan adecuados para muchas
aplicaciones.
El puente de Modbus Plus a Ethernet (174 CEV 200 40) funciona como un nodo
direccionable en cada una de las redes que sirve, ya que administra protocolos
Ethernet y Modbus Plus, además de traducir mensajes entre aplicaciones de red en
ambas direcciones. La sencillez de la sintaxis flexible de los registros de tabla de
encaminamiento resulta de fácil comprensión y aplicación a usuarios poco
experimentados, a la vez que ofrece a usuarios avanzados herramientas útiles para
gestionar complejas necesidades de encaminamiento.
La consola del monitor del puente permite llevar a cabo la configuración inicial así
como operaciones de diagnóstico. De forma alternativa, esta consola Web de fácil
utilización permite acceder a la configuración, configuración de encaminamiento y
al diagnóstico de forma sencilla desde cualquier ordenador de una planta LAN. El
único software necesario en el ordenador de configuración es un navegador Web
estándar. Para mayor seguridad, las herramientas de configuración están
protegidas mediante contraseña. Esto permite llevar a cabo la mayor parte de las
configuraciones en línea, sin que sea necesario detener o reiniciar el puente.
890 USE 191 03 12/2004
Introducción al puente de Modbus Plus a Ethernet
Punto de inicio
Si es la primera vez que utiliza el puente de Modbus Plus a Ethernet (174 CEV 200
40) o si desea configurar el puente de forma rápida, comience con el tutorial de
configuración de encaminamiento (véase p. 51) que le mostrará en qué consiste
una sesión de configuración de encaminamiento completa.
Antes de poder utilizar el puente, deberá configurarlo. La configuración del puente
(véase p. 42) describe la configuración inicial que se debe llevar a cabo tras la
recepción del puente. Una vez completada la configuración inicial, continúe con el
ejemplo de configuración (véase p. 56) y con las fichas de configuración que se
exponen en las páginas siguientes (véase p. 61, 69, 73 y 79).
Una vez configurado el puente, consulte el tema de la ficha Diagnóstico
(véase p. 83) para obtener sugerencias sobre el mantenimiento y la resolución de
problemas durante el funcionamiento del puente.
Si desea obtener información detallada acerca del funcionamiento del puente y
sobre qué opciones de configuración están disponibles, consulte las teorías de
funcionamiento (véase p. 16) que describen la arquitectura e implementación del
producto. Este capítulo describe los registros de encaminamiento que deben
crearse para definir cómo encaminará el puente los mensajes, además de ejemplos
de algunas aplicaciones del puente.
Servicio de
atención al
cliente
Consulte la dirección http://www.schneider-electric.com para obtener
información sobre la oficina de ventas de Schneider Electric más cercana.
Seleccione el país en el menú desplegable para localizar el servicio de atención al
cliente más cercano.
Everything
Schneider Electric can
do
for your business.
Catalogs, sales agencies,
distributors, services,
>Select a country
>Select a country
Argentina
Australia
Austria
Belgium
Brazil
Bulgaria
Canada
Chile
China
890 USE 191 03 12/2004
11
Introducción al puente de Modbus Plus a Ethernet
Descripción física
Introducción
En este tema se describe el aspecto físico y las funciones externas del puente de
Modbus Plus a Ethernet (174 CEV 200 40).
Puente
La figura siguiente muestra los paneles delantero y posterior del puente.
1
3
2
4
5
6
7
12
890 USE 191 03 12/2004
Introducción al puente de Modbus Plus a Ethernet
1
Vista del panel delantero
2
Vista del panel posterior
3
Indicador de alimentación
4
panel del conector *
5
Interruptor de puesta a cero
6
Interruptor de alimentación
7
Conexión de la alimentación de CA
(* véase p. 34)
Nota:
z El tiempo de arranque medio del puente es de 70 segundos.
z Si el puente se reinicia (de forma manual o inesperada, debido a un fallo en la
alimentación eléctrica), el sistema puede tardar hasta tres minutos en
reiniciarse.
z Evite activar el interruptor de puesta a cero o reiniciar el puente durante el
arranque, ya que podrían producirse daños en el sistema de archivos.
890 USE 191 03 12/2004
13
Introducción al puente de Modbus Plus a Ethernet
14
890 USE 191 03 12/2004
Teorías de funcionamiento
2
Presentación
Descripción
general
Este capítulo presenta el funcionamiento general del puente de Modbus Plus a
Ethernet (174 CEV 200 40).
Contenido:
Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado
Teorías de funcionamiento
890 USE 191 03 12/2004
Página
16
Encaminamiento de Modbus Plus a Ethernet
17
Encaminamiento de Ethernet a Modbus Plus
24
15
Teorías de funcionamiento
Teorías de funcionamiento
Descripción
general
El puente de Modbus Plus a Ethernet (174 CEV 200 40) funciona como un
encaminador de mensajes entre dispositivos de redes industriales Ethernet y
Modbus Plus. Este puente funciona como un nodo direccionable en todas las redes.
Este dispositivo es capaz de encaminar simultáneamente mensajes de redes
Ethernet a redes Modbus Plus y viceversa.
El puente utiliza dos métodos de encaminamiento de mensajes: estático y dinámico.
z Estático: para implementar un direccionamiento estático, el puente mantiene dos
tablas de registros de encaminamiento que definen el modo en que se
encaminan los mensajes.
z Una tabla define el encaminamiento de los mensajes de Modbus Plus a
Ethernet.
z La otra tabla define el encaminamiento de los mensajes de Ethernet a Modbus
Plus.
Cada registro de encaminamiento contiene una sección fuente y destino. La
consola Web con estructura de asistente permite al usuario crear y editar estos
registros con facilidad. Esto permite llevar a cabo la mayor parte de las modificaciones de configuraciones en línea, sin que sea necesario detener o reiniciar el
puente. La compatibilidad con varias expresiones de encaminamiento le permite
describir configuraciones de encaminamiento complejas con tan solo unos
cuantos registros.
z Dinámico: para el encaminamiento dinámico, los nodos Ethernet que inician los
mensajes deben indicar al puente en ejecución cómo encaminarlos. Esto se
consigue a través de comandos internos de puente específicos que indican las
direcciones de destino.
Cuando el puente recibe un mensaje, intenta localizar el primer registro de
encaminamiento que describe cómo se debe encaminar el mensaje. En caso de
que exista el registro, el puente envía el mensaje al destino que corresponda y, a
continuación, envía un mensaje de respuesta al nodo fuente. En caso de que el
puente no localice el registro de encaminamiento, se devuelve un código de error
Modbus (código de excepción) al nodo fuente.
Nota: El puente no es compatible con los datos globales Modbus Plus o con los
mensajes Peer Cop. Estos tipos de mensajes se transmiten sólo entre nodos y
dispositivos de la red local Modbus Plus. El puente no es compatible con los
mensajes de datos globales (publicados y suscritos) de Ethernet.
16
890 USE 191 03 12/2004
Teorías de funcionamiento
Encaminamiento de Modbus Plus a Ethernet
Mensajes
Modbus Plus
recibidos por el
puente
El puente utiliza los bytes del mensaje de Modbus Plus para encaminar dicho
mensaje a Ethernet. Para poder encaminar un mensaje, el puente requiere que
haya al menos un byte de dirección distinto de cero a continuación de la dirección
del nodo. El puente utiliza este byte para determinar la ruta de Modbus Plus a través
de la que se procesa el mensaje. El puente también utiliza este byte de dirección
distinto de cero para seleccionar el registro de encaminamiento que, a continuación,
determina la dirección IP a la que se debe enviar el mensaje. Los tres últimos bytes
de la dirección Modbus Plus se emplean para delimitar o confirmar la selección del
registro de encaminamiento mediante su comprobación con un filtro de encaminamiento. La dirección IP de salida se puede especificar de manera explícita en el
registro de encaminamiento o se puede determinar mediante expresiones, que
pueden contener los bytes de Modbus Plus.
Dirección de Modbus Plus utilizada para enviar un mensaje al puente
MB1: dirección
del nodo del
puente
MB2: ruta
del slave
del puente
MB3: tercer byte
de dirección de
Modbus Plus
MB4: cuarto byte MB5: quinto byte
de dirección de
de dirección de
Modbus Plus
Modbus Plus
1 . . . 64
1...8
0 . . . 255
0 . . . 255
0 . . . 255
z Dirección del nodo del puente (MB1): el primer byte determina la dirección del
nodo del puente, tal y como se define en el campo Modbus Plus Address de la
ficha Configuration/Networks.
z Ruta del slave del puente (MB2): el segundo byte especifica la ruta del slave que
emplea el puente para recibir el mensaje.
z Bytes de dirección (MB3 - MB5): los bytes del tercero al quinto ofrecen
información de encaminamiento adicional que emplea el puente. El significado
específico de cada byte varía de una instalación a otra, en función de cómo haya
configurado los registros de encaminamiento.
Nota: Debido a que el puente requiere un mínimo de dos bytes distintos de cero
en la dirección Modbus Plus del mensaje de entrada para encaminar el mensaje,
se puede emplear un máximo de tres BP85 antes de un puente de Modbus Plus a
Ethernet.
890 USE 191 03 12/2004
17
Teorías de funcionamiento
Encaminamiento de
Modbus Plus a
Ethernet
A continuación, se muestra una tabla de encaminamiento simple, que contiene un
solo registro. Según la complejidad de la aplicación, la tabla de encaminamiento
puede contener muchos registros.
Fuente: Modbus Plus
(filtro del mensaje recibido de Modbus
Plus)
Destino: Ethernet
(dirección IP seleccionada para enviar un
mensaje)
Ruta del
slave
Filtro de dirección de
Modbus Plus
Dirección IP
1
*.1.*.*.*
205.167.7.MB 0
3
Índice de
destino
Tiempo de
espera (ms)
5000
Para obtener ejemplos de encaminamiento de Modbus Plus a Ethernet, consulte
p. 57.
Sección de
fuente del
registro de
encaminamiento
(Modbus Plus)
La sección de fuente consta de una ruta de slave y de un filtro de dirección de
Modbus Plus. Ambos definen un filtro de mensaje para los mensajes entrantes de
Modbus Plus. La información de sección de fuente determina si dicho registro se
aplica al mensaje entrante. El significado de cada uno de estos campos se explica
a continuación.
Ruta del slave
La ruta del slave puede contener un número sencillo o un intervalo de números. El
puente tiene en cuenta el segundo byte de la dirección Modbus Plus recibida (ruta
del slave), MB2, y comprueba qué registro coincide con dicho número. Se puede
emplear el mismo número de ruta de slave en varios registros de encaminamiento.
18
890 USE 191 03 12/2004
Teorías de funcionamiento
Filtro de
dirección de
Modbus Plus
El filtro de dirección Modbus Plus está compuesto por cinco campos. Cada campo
corresponde a un byte en la dirección de cinco bytes que forma parte del mensaje
recibido. Cada uno de los campos puede contener un número, un intervalo de
números o un asterisco.
Cuando el puente recibe un mensaje, y tras seleccionar uno o varios registros cuyo
segundo byte coincida con el número de ruta del slave, compara cada byte de la
dirección del mensaje con el campo de filtro de dirección Modbus Plus correspondiente. Si el filtro de dirección Modbus Plus contiene un número, es necesaria una
coincidencia total del byte correspondiente. Si se trata de un intervalo numérico, el
byte correspondiente debe encontrarse dentro del intervalo seleccionado. Un
asterisco en un filtro de dirección Modbus Plus indica que cualquier valor es
aceptable.
Cuando la dirección Modbus Plus de un mensaje entrante coincide con el filtro de
la dirección Modbus Plus, el puente crea la dirección IP y el índice de destino, tal y
como se especifica en el registro. A continuación, transmite el mensaje al nodo de
destino a través de este encaminamiento nuevo. Si la ruta de encaminamiento del
mensaje entrante no coincide con el filtro de la dirección Modbus Plus de ninguno
de los registros, el puente envía un mensaje de error al emisor. Cada mensaje se
encamina sólo una vez, aunque coincida con más de un registro de la tabla de
encaminamiento. Sólo se emplea el primer registro coincidente.
En la tabla siguiente se muestran ejemplos de filtros de encaminamiento, así como
qué intervalos o direcciones Modbus Plus pasarían dichos filtros.
Filtro de dirección de
Modbus Plus
Direcciones Modbus Plus que atraviesan el filtro
2.1.0.0.0
2.1.0.0.0
2.1.*.0.0
De 2.1.0.0.0 a 2.1.255.0.0
2.1.0-63.0.0
De 2.1.0.0.0 a 2.1.63.0.0
2.1.*.*.*
De 2.1.0.0.0 a 2.1.255.0.0
De 2.1.1.0.0 a 2.1.1.255.0
De 2.1.2.0.0 a 2.1.2.255.0
.
.
De 2.1.255.255.0 a 2.1.255.255.255
*.1-8.*.*.*
890 USE 191 03 12/2004
Cualquier dirección Modbus Plus cuyo primer byte sea la
dirección del puente
19
Teorías de funcionamiento
Sección de
destino del
registro de
encaminamiento
(Ethernet)
La sección de destino consta de una dirección IP, un índice de destino y un tiempo
de espera, y controla cómo se encamina un mensaje hacia su destino. La sección
de destino de un registro sólo procesa mensajes que coincidan con la ruta de slave
y el filtro de dirección Modbus Plus de dicho registro. Los significados de estos
campos se explican a continuación.
Mensajes
Ethernet
enviados por el
puente
Para todos los mensajes recibidos en el puerto Modbus Plus para los que se puede
encontrar un registro de encaminamiento, el puente envía un mensaje Ethernet. La
dirección IP de destino y el índice de destino que emplea el puente en el mensaje
que envía dependen del registro de encaminamiento y del modo de direccionamiento empleados.
En el método estándar (véase p. 64), la dirección se forma del modo siguiente,
asignando directamente una dirección IP y un índice de destino a cada mensaje
entrante de Modbus Plus.
Destino: Ethernet
Dirección IP
Índice de destino
IP1: primer byte IP2: segundo byte IP3: tercer byte IP4: cuarto byte
Índice de destino
0 . . . 255
0 . . . 255
0 . . . 255
0 . . . 255
0 . . . 255
z Bytes de dirección (IP1 - IP4): estos bytes contienen la dirección IP del nodo de
destino.
z Índice de destino: este byte contiene el índice de destino. Este valor no afecta al
destino del mensaje, sino que lo emplea el dispositivo receptor para llevar a cabo
una acción planeada. La mayoría de los dispositivos Ethernet ignoran este byte.
Estos bytes pueden ser un valor constante, una variable o una expresión aritmética.
El método de direccionamiento estándar es el método más frecuentemente
empleado para direccionar dispositivos Ethernet, ya que no requiere una
configuración especial y asigna una dirección IP de manera directa.
En el método avanzado (véase p. 66), la dirección se asigna de forma indirecta
mediante un índice de búsqueda. Cuando se programa el registro de encaminamiento, el usuario determina el índice que se empleará para dicho registro. A
continuación, el índice se emplea para buscar la dirección IP y el índice de destino
con el fin de enviar el mensaje Ethernet.
Si el método avanzado se emplea para encaminar un mensaje Modbus Plus
entrante determinado, una vez finalizada la configuración, el usuario podrá ver la
tabla de encaminamiento:
z Índice de búsqueda de IP -> en IP Address
z Un número en Destination Index
Tal como se muestra en la tabla siguiente. El número en Destination Index se
emplea como índice de búsqueda para determinar la dirección IP de destino en la
tabla de búsqueda de IP que se encuentra en la ficha Redes (véase p. 75).
20
890 USE 191 03 12/2004
Teorías de funcionamiento
Destino: Ethernet
Dirección IP
Índice de destino
Índice de búsqueda de IP ->
Número de índice de búsqueda
Ejem.: 48
z Dirección IP: no se emplea en el método avanzado.
z Índice de búsqueda: este byte contiene el índice de búsqueda que se empleará
para seleccionar un registro de encaminamiento en la tabla de búsqueda de IP.
El método de direccionamiento avanzado permite obtener una mayor flexibilidad en
el direccionamiento de dispositivos Ethernet. La dirección IP de destino de varios
registros de encaminamiento puede emplear el mismo índice de búsqueda para
dirigirse a un dispositivo Ethernet. Si la dirección IP de este dispositivo cambia, sólo
deberá modificar una entrada asignada para corregir todos los registros de
encaminamiento. Además, puede asignar un índice de búsqueda a un nombre de
ordenador principal en lugar de a una dirección IP. El método estándar no permite
el uso de nombres de ordenadores principales.
Dirección IP
890 USE 191 03 12/2004
El campo de dirección IP define cómo construir la dirección IP de cuatro bytes que
emplea el puente cuando retransmite el mensaje. Este campo consta de cuatro
expresiones aritméticas, cada una correspondiente a un byte de la dirección IP. Si
especifica el método avanzado de direccionamiento mediante la tabla de búsqueda
de IP, estos campos no se utilizarán. Para el direccionamiento estándar, las
expresiones aritméticas toman una de las formas siguientes:
z {byte de dirección} = operando
z {dirección} = operando + operando
z {dirección} = operando – operando
donde el operando puede ser uno de los siguientes:
z Un valor constante
z Una variable = MB1, MB2, MB3, MB4, o MB5: Utilice un byte determinado de la
dirección Modbus Plus de cinco bytes del mensaje de comando, donde MB1
especifica el primer byte, MB2 el segundo, etc.
z Asterisco (*)
z Registro de destino = IP: *.*.*.*., DI: *
z Dirección IP asignada = IP: MB2.MB3.MB4.MB5., DI: MB1
Como se trata de valores de byte sin signo, cada expresión debe tener un valor
comprendido entre 0 y 255. El editor valida la expresión según las reglas siguientes.
z Si la expresión es una constante simple, debe encontrarse dentro del intervalo 0255.
z Válida: 1, 213, 37
z No válida: -5, 313
21
Teorías de funcionamiento
z Si la expresión es la suma o la resta de dos constantes, la expresión se evalúa
y el resultado debe encontrarse dentro del intervalo 0-255. El resultado se
guarda.
z Válida: 5 + 3 (guardada como 8), 74 - 13 (guardada como 61), -12 + 22
(guardada como 10)
z No válida: 3 - 5, -12 + 2
z Cada constante de la expresión debe encontrarse dentro del intervalo de -255 a
+255.
z Válida: 255 - 250 (guardada como 5), -252 + 255 (guardada como 3)
z No válida: 260 - 10, -275 + 300 (tenga en cuenta que ambas expresiones se
evalúan en el intervalo de 0 a 255, pero siguen sin ser válidas, ya que
contienen constantes que, de manera individual, se encuentran fuera del
intervalo)
z Si la expresión incluye al menos un operando que no sea una constante, al
menos uno de los operandos debe ser positivo.
z Válida: MB1 + 3, MB4 - 22, 64 - MB2, -MB2 + MB3
z No válida: -MB1 - 2, -16 - MB2, -MB2 - MB3
Es posible que una expresión válida tome un valor negativo durante el tiempo de
ejecución. Por ejemplo, si la expresión es MB4 - 22 y el valor de MB4 para un
mensaje es 8, la expresión se evalúa como -14. El valor -14 es un número no válido;
por lo tanto, el puente envía un informe de error y no procesa el mensaje.
De manera similar, una expresión puede pasar a un valor superior a 255. La
expresión MB1 + 64 se evalúa como 266 si MB1 es 202. En este caso, el valor es
un número no válido; por lo tanto, el puente envía un informe de error y no procesa
el mensaje.
En la tabla siguiente se muestran los ejemplos de las configuraciones y las
direcciones que crean.
22
Dirección de
entrada de 5 bytes
Contenido de la tabla de
encaminamiento
(Sección de destino)
Destino de IP de salida
(generado por registros una vez
evaluado)
Dirección Modbus
Plus
Campo de
dirección IP
Índice de
destino
Dirección IP Índice de destino
1.2.3.4.5
2.0.0.0
3
2.0.0.0
3
1.2.3.4.5
2.MB4.MB5.0
3
2.4.5.0
3
1.2.3.68.5
2.MB4-64.MB5.0
3
2.4.5.0
3
1.2.3.4.5
MB3.MB4.MB5.0
3
3.4.5.0
3
1.2.3.4.5
MB3.MB4.MB5.0
MB2
3.4.5.0
2
1.2.3.4.5
*.*.*.*
*
2.3.4.5
1
890 USE 191 03 12/2004
Teorías de funcionamiento
Índice de destino
El índice de destino es un número incluido en el mensaje Ethernet de salida, tal y
como se explica en el protocolo TCP de Modbus. Este índice se puede emplear de
diferentes maneras por parte de los dispositivos que reciben los mensajes de
Ethernet. Por ejemplo, un puente de Ethernet a Modbus (serie) puede emplear este
índice para encaminar el mensaje de Modbus a un dispositivo serie Modbus
determinado de la red serie RS-485, después de llegar a través del puente.
Nota: La mayoría de los dispositivos de finalización no emplea este campo.
Tiempo de
espera
890 USE 191 03 12/2004
El campo de tiempo de espera determina el tiempo durante el que el puente espera
recibir un mensaje de respuesta antes de informar de un error. El intervalo válido es
50 - 99.999 ms (5.000 ms es el valor predeterminado). Tenga en cuenta que
determinadas operaciones, como la descarga de aplicaciones, a través del puente
pueden requerir un valor de tiempo de espera superior al predeterminado.
23
Teorías de funcionamiento
Encaminamiento de Ethernet a Modbus Plus
Mensajes
Ethernet
recibidos por el
puente
En el caso de los mensajes Ethernet recibidos por el puente, éste encamina los
mensajes en función del índice de destino recibido y la dirección IP del nodo fuente
(y no del puente). El índice de destino se emplea como índice para acceder a la
tabla de encaminamiento, y los cuatro bytes de IP se ejecutan en el filtro para definir
posteriormente el registro final que contendrá la dirección Modbus Plus de salida.
IP1: byte n.º 1
de la dirección
IP fuente
IP2: byte n.º 2
de la dirección
IP fuente
IP3: byte n.º 3
de la dirección
IP fuente
IP4: byte n.º 4
de la dirección
IP fuente
DI: índice de
destino
0 . . . 255
0 . . . 255
0 . . . 255
0 . . . 255
0 . . . 255
z Bytes de dirección IP1 - IP4: estos cuatro bytes contienen la dirección IP del nodo
que envió el mensaje.
z Índice de destino: este byte contiene el índice de destino. El índice de destino
también se puede emplear en expresiones dentro de la dirección Modbus Plus
de los registros de encaminamiento. El método específico en el que esto se lleva
a cabo varía de una instalación a otra, en función de cómo haya configurado los
registros de encaminamiento. Los índices de destino 0, 254 y 255 se reservan
para que los utilice la función de encaminamiento dinámico. Los índices de
destino de 250 a 253 se reservan para su uso posterior y no los debe emplear en
su configuración. Por lo tanto, los índices de destino de 1 a 249 están disponibles
para su uso general.
Encaminamiento de
Ethernet a
Modbus Plus
A continuación, se muestra el ejemplo de un registro que encamina mensajes de
Ethernet a Modbus Plus.
Fuente: Ethernet
(filtro del índice de destino y la dirección IP
fuente del mensaje Ethernet recibido)
Destino: Modbus Plus
(dirección Modbus Plus seleccionada para
enviar un mensaje)
Índice de destino
Filtro de dirección IP Dirección Modbus Plus Tiempo de espera
(ms)
1
*.*.*.*
DI.0.0.0.0
5000
Para obtener ejemplos de encaminamiento de Ethernet a Modbus Plus, consulte
p. 59.
Sección fuente
del registro de
encaminamiento
(Ethernet)
24
La sección fuente consta de un índice de destino y un filtro de dirección IP. Ambos
definen un filtro de mensaje para los mensajes entrantes. La información de sección
de fuente determina si dicho registro se aplica al mensaje entrante. El significado
de cada uno de estos campos se explica a continuación.
890 USE 191 03 12/2004
Teorías de funcionamiento
Índice de destino
El índice de destino es el valor del índice de destino en el mensaje TCP Modbus
entrante.
Filtro de
dirección IP
El filtro de dirección IP consta de cuatro campos que corresponden a los cuatro
bytes de una dirección IP. Los campos pueden contener un número, un intervalo de
números o un asterisco.
Cuando el puente recibe un mensaje, compara cada byte de la dirección IP del nodo
fuente (no del puente) con el campo de filtro de dirección IP correspondiente. Si el
filtro de dirección IP contiene un número, es necesaria una coincidencia total del
byte correspondiente. Si se trata de un intervalo numérico, el byte correspondiente
debe encontrarse dentro del intervalo seleccionado. Un asterisco en un campo del
filtro de dirección IP indica que cualquier valor es aceptable.
Cuando la dirección IP fuente de un mensaje entrante coincide con el filtro fuente,
el puente crea la dirección Modbus Plus para el nodo de destino, tal y como se ha
definido en el registro. A continuación, transmite el mensaje al nodo de destino a
través de este encaminamiento nuevo. Si la dirección IP y el índice de destino del
mensaje entrante no coinciden con ninguno de los registros, el puente envía un
mensaje de error al emisor. Cada mensaje se encamina sólo una vez, aunque
coincida con más de un registro de la tabla de encaminamiento. Sólo se emplea el
primer registro coincidente.
En la tabla siguiente se muestran ejemplos de filtros de dirección IP, así como qué
intervalos o direcciones IP pasarían dichos filtros.
Filtro de dirección IP
Direcciones IP que atraviesan el filtro
1.0.0.0
1.0.0.0
1.*.0.0
De 1.0.0.0 a 1.255.0.0
1.0-63.0.0
De 1.0.0.0 a 1.63.0.0
1.*.*.*
De 1.0.0.0 a 1.255.0.0
De 1.1.0.0 a 1.1.255.0
De 1.2.0.0 a 1.2.255.0
.
.
De 1.255.255.0 a 1.255.255.255
*.*.*.*
Sección de
destino (Modbus
Plus)
890 USE 191 03 12/2004
Cualquier ruta de encaminamiento
La sección de destino conste de una dirección Modbus Plus y un tiempo de espera,
y controla cómo se encamina un mensaje a su destino. La sección de destino de un
registro sólo procesa mensajes que coincidan con el índice de destino y el filtro de
dirección IP de dicho registro. Los significados de estos campos se explican a
continuación.
25
Teorías de funcionamiento
Mensajes
Modbus Plus
enviados por el
puente
Destino: Modbus Plus
Dirección Modbus Plus
MB1
MB2
MB3
MB4
MB5
1-64
0-64
0-255
0-255
0-255
El puente envía un mensaje Modbus Plus a todos los mensajes recibidos en el
puerto Ethernet del puente para los que se ha encontrado un registro de
encaminamiento.
Cuando el puente envía un mensaje a un nodo Modbus Plus, la dirección de 5 bytes
identifica el nodo de destino. Estos bytes pueden ser un valor constante, una
variable o una expresión aritmética.
Por ejemplo, si el nodo de destino se encuentra en la red local Modbus Plus, el
primer byte contiene la dirección de dicho nodo, mientras que los 4 bytes restantes
se suelen establecer a cero (por ejemplo, 5.0.0.0.0, para un PLC con dirección de
nodo 5). Sin embargo, el nodo de destino se puede encontrar hasta a cuatro redes
Modbus Plus de distancia, en cuyo caso habrá que emplear bytes adicionales.
Por ejemplo, si hay tres redes Modbus Plus unidas por puentes Modbus Plus
estándar y se desea encaminar un mensaje a un controlador programable situado
a dos redes de distancia, se podría enviar a 5.26.13.0.0. El mensaje se envía, en
primer lugar, al nodo 5, un puente en la red local. El puente envía el mensaje al nodo
26, otro puente de la segunda red. A continuación, este puente transmite el mensaje
al nodo 13 (PLC) de la tercera red.
Para obtener más información acerca del direccionamiento de los nodos Modbus
Plus, consulte la documentación del dispositivo Modbus Plus específico.
26
890 USE 191 03 12/2004
Teorías de funcionamiento
Dirección
Modbus Plus
890 USE 191 03 12/2004
El campo de dirección Modbus Plus define cómo crear la dirección Modbus Plus de
5 bytes que utiliza el puente al retransmitir el mensaje. Este campo consta de cinco
expresiones aritméticas, cada una correspondiente a un byte de la dirección
Modbus Plus. Las expresiones aritméticas toman una de las formas siguientes.
z {byte de encaminamiento de destino} = operando
z {byte de encaminamiento de destino} = operando + operando
z {byte de encaminamiento de destino} = operando – operando
donde el operando puede ser uno de los siguientes:
z Un valor constante
z Una variable = DI, IP1, IP2, IP3, o IP4: utilice un byte especificado del índice de
destino y la dirección IP fuente del mensaje Ethernet entrante, donde DI
especifica el índice de destino, IP1 el primer byte de la dirección IP fuente, IP2 la
segunda dirección IP fuente, etc.
z Asterisco (*): utilice el byte del índice de destino y la dirección IP fuente del
mensaje Ethernet entrante del modo siguiente.
z Registro de destino = MB+: *.*.*.*.*
z Dirección MB+ asignada = MB+: DI.IP1.IP2.IP3.IP4
Como se trata de valores de byte sin signo, cada expresión debe tener un valor
comprendido entre 0 y 255. El editor valida la expresión según las reglas siguientes.
z Si la expresión es una constante simple, debe encontrarse dentro del intervalo 0255.
z Válida: 1, 213, 37
z No válida: -5, 313
z Si la expresión es la suma o la resta de dos constantes, la expresión se evalúa
y el resultado debe encontrarse dentro del intervalo 0-255. El resultado se
guarda.
z Válida: 5 + 3 (guardada como 8), 74 - 13 (guardada como 61), -12 + 22
(guardada como 10)
z No válida: 3 - 5, -12 + 2
z Cada constante de la expresión debe encontrarse dentro del intervalo de -255 a
+255.
z Válida: 255 - 250 (guardada como 5), -252 + 255 (guardada como 3)
z No válida: 260 - 10, -275 + 300 (tenga en cuenta que ambas expresiones se
evalúan en el intervalo de 0 a 255, pero siguen sin ser válidas, ya que
contienen constantes que, de manera individual, se encuentran fuera del
intervalo)
z Si la expresión incluye al menos un operando que no sea una constante, al
menos uno de los operandos debe ser positivo.
z Válida: DI + 3, IP4 - 22, 64 - IP2, -IP2 + IP3
z No válida: -IP1 - 2, -16 - IP2, -IP2 - IP3
Es posible que una expresión válida tome un valor negativo durante el tiempo de
ejecución. Por ejemplo, si la expresión es IP4 - 22 y el valor de IP4 para un mensaje
es 8, la expresión se evalúa como -14. El valor -14 es un número no válido; por lo
tanto, el puente envía un informe de error y no procesa el mensaje.
27
Teorías de funcionamiento
De manera similar, una expresión puede pasar a un valor superior a 255. La
expresión IP1 + 64 se evalúa como 266 si IP1 es 202. En este caso, el valor es un
número no válido; por lo tanto, el puente envía un informe de error y no procesa el
mensaje.
En la tabla siguiente se muestran los ejemplos de los campos de dirección Modbus
Plus y las direcciones que crean.
Tiempo de
espera
28
Información de Ethernet
entrante
Contenido de la tabla
de encaminamiento
(Sección de destino)
Destino de Modbus Plus saliente
(generado por registros una vez
evaluado)
Índice de
destino
Dirección IP
del nodo
fuente
Campo de dirección
de Modbus Plus
Destino de Modbus Plus saliente
1
2.3.4.5
3.2.0.0.0
3.2.0.0.0
1
2.3.4.5
3.2.IP3.IP4.0
3.2.4.5.0
1
2.3.68.5
3.2.IP3-64.IP4.0
3.2.4.5.0
1
2.3.4.5
3.IP2.IP3.IP4.0
3.3.4.5.0
1
2.3.4.5
IP1.IP2.IP3.IP4.0
2.3.4.5.0
1
2.3.4.5
*.*.*.*.*
1.2.3.4.5
El campo de tiempo de espera determina el tiempo durante el que el puente espera
recibir un mensaje de respuesta antes de informar de un error. El intervalo válido es
50 - 99.999 ms (5.000 ms es el valor predeterminado). Tenga en cuenta que
determinadas operaciones, como la descarga de aplicaciones, a través del puente
pueden requerir un valor de tiempo de espera superior al predeterminado.
890 USE 191 03 12/2004
Instalación del hardware
3
Presentación
Descripción
general
En este capítulo se describen los procedimientos de instalación y el hardware del
puente de Modbus Plus a Ethernet (174 CEV 200 40).
Contenido:
Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado
Descripción general de la instalación del hardware
890 USE 191 03 12/2004
Página
30
Montaje del hardware del puente
31
Conexión de los cables de alimentación y de red
34
Requisitos de instalación
36
Verificación de las comunicaciones de la red
37
Mantenimiento periódico
38
29
Instalación del hardware
Descripción general de la instalación del hardware
Montaje del
hardware del
puente
El puente se puede instalar físicamente en un panel horizontal o vertical mediante
los soportes de montaje (véase p. 32) que se suministran con el puente. Asegúrese
de proporcionar suficiente ventilación y acceso a los indicadores y conectores del
panel posterior (véase p. 33) del puente.
Conexión de los
cables de
alimentación y
de red.
Conexión de los cables de Ethernet y Modbus Plus al panel posterior del puente
(véase p. 34). Conecte el cable de alimentación y suministre corriente. El puente
dispone de los conectores siguientes:
z Ethernet: RJ-45
z Modbus Plus: dos DB-9S para los cables de derivación Modbus Plus
redundantes
z Alimentación: conector de CA con tres puntas
Verificación de la
comunicación de
la red
Comprobación de los LED de Ethernet y Modbus Plus para verificar el funcionamiento del puente (véase p. 37).
Mantenimiento
periódico
Los filtros de aire (véase p. 38) deberían limpiarse de manera periódica, según lo
determinen las condiciones del entorno de trabajo.
30
890 USE 191 03 12/2004
Instalación del hardware
Montaje del hardware del puente
Montaje del
puente
ADVERTENCIA
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
Cuando monte el hardware del puente, asegúrese de que no se suministre
alimentación al puente.
Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones,
daños materiales o incluso la muerte.
Para montar el puente, siga las instrucciones que se indican a continuación:
890 USE 191 03 12/2004
Paso
Acción
Comentario
1
Instalar los dos soportes de montaje en el Los soportes de montaje y los tornillos se
panel inferior del puente. Fijar los
suministran con el puente.
soportes con los tornillos.
Si utiliza su propio hardware, utilice
tornillos de máquina 6-32 y no permita
que ningún tornillo sobresalga más de
6 mm en el puente.
2
Fijar el puente a un emplazamiento
vertical u horizontal con tornillos a través
de los orificios del soporte de montaje.
31
Instalación del hardware
Requisitos de
montaje
Proporcione acceso de servicio adecuado a los conectores de los cables del panel
posterior.
165 mm
165 mm
32
138 mm
montaje del
panel
inferior
238 mm
montaje del
panel
lateral
890 USE 191 03 12/2004
Instalación del hardware
Ventilación
890 USE 191 03 12/2004
Para una ventilación adecuada, mantenga un espacio libre de 125 mm entre todos
los ventiladores y el equipo externo.
En la figura siguiente se muestran los puertos de ventilación del puente de Modbus
Plus a Ethernet.
1
Ventiladores del panel delantero
2
Ventiladores del panel posterior
3
Ventiladores del panel lateral
33
Instalación del hardware
Conexión de los cables de alimentación y de red
Antes de
comenzar
Antes de conectar el cable de alimentación, conecte los cables de red Ethernet y
Modbus Plus. Consulte el diagrama del panel posterior y las ilustraciones detalladas
del panel (más abajo) para obtener información sobre las ubicaciones de los
conectores.
Si desea obtener información acerca del diseño de red Modbus Plus, incluida la
disponibilidad de cables de derivación para la conexión al puente, consulte la Guía
para la planificación y la instalación de la red Modbus Plus (890 USE 100 03).
Consulte a su administrador de red Ethernet para obtener información acerca de los
conectores y cables Ethernet compatibles con el sistema, así como los requisitos
de la aplicación.
La figura siguiente muestra el diseño del panel posterior del puente Modbus Plus a
Ethernet.
1
2
3
4
1
2
3
4
34
Panel del conector (véase la ilustración detallada a continuación)
Interruptor de puesta a cero
Interruptor de alimentación
Conector de alimentación de CA
890 USE 191 03 12/2004
Instalación del hardware
Nota:
z El tiempo de arranque medio del puente es de 70 segundos.
z Si el puente se reinicia (de forma manual o inesperada, debido a un fallo en la
alimentación eléctrica), el sistema puede tardar hasta tres minutos en reiniciarse.
z Evite activar el interruptor de puesta a cero o reiniciar el puente durante el arranque, ya
que podrían producirse daños en el sistema de archivos.
La figura que se muestra a continuación es una imagen detallada del panel del
conector.
MB+B
MS
1
2
KB
ACT
ERR
3
ERR
VGA
1
4
MB+A
AN
PCI-85
Modicon
1
2
3
4
5
5
Cableado del puerto redundante Modbus Plus
Puerto del ratón
Puerto del teclado
Puerto de vídeo VGA
Puerto Ethernet a 10/100 Mbit/s
Cuando haya realizado la conexión de los cables de Ethernet y Modbus Plus, ponga
el interruptor de alimentación del puente en la posición 0 (apagado). Conecte el
cable de alimentación al conector de alimentación del puente y a la fuente de
alimentación externa.
Ponga el interruptor de alimentación del puente en la posición 1 (encendido). El LED
de alimentación del puente se encenderá, indicando que se suministra la corriente
adecuada.
Los indicadores LED de las tarjetas Ethernet y Modbus Plus también se pueden
encender si dichas redes están activas.
890 USE 191 03 12/2004
35
Instalación del hardware
Requisitos de instalación
Toma a tierra de
Modbus Plus
El protector del cable Modbus Plus deberá conectarse a masa.
Recubrimiento
de ferrita del
cable RJ-45
Cuando se conecte la red Ethernet al conector 10/100Base-T (RJ-45), deberá
utilizar un recubrimiento de ferrita autorizado para el cable del conector.
El recubrimiento autorizado se suministra en una caja de plástico que puede
encajarse en el cable de red. Hasta que no instale el conector RJ-45 en el cable, no
será necesario insertar el cable en el recubrimiento.
En la figura que aparece a continuación se muestra el recubrimiento de ferrita con
un cable RJ-45:
22 mm
12 mm
32 mm
En la siguiente tabla se muestra información sobre los recubrimientos de ferrita
autorizados:
36
Fabricante (o equivalente)
Ubicación y teléfono
Número de
referencia
Steward
Livingston, Escocia, Reino Unido 28A2029-0A0
0044-1--506-414-200
890 USE 191 03 12/2004
Instalación del hardware
Verificación de las comunicaciones de la red
Indicadores de la
tarjeta Ethernet
El puerto RJ-45 Ethernet tiene un indicador que muestra una conexión válida entre
el puerto RJ-45 y la red. Tiene otro indicador que parpadea para mostrar la actividad
de comunicación del puente en el enlace Ethernet.
La siguiente tabla muestra los indicadores de la tarjeta Ethernet:
Indicador
Color
Red TCP/IP activa
Amarillo Superior
Ubicación
Conexión RJ-45 válida Verde
Indicadores de la
tarjeta Modbus
Plus
Inferior
Estado
El puente se está comunicando con TCP/IP.
Existe una conexión válida en el puerto
RJ-45.
La tarjeta Modbus Plus cuenta con un indicador que parpadea según un patrón para
mostrar el estado de la comunicación de la red y con dos indicadores que identifican
los errores de comunicación en las dos rutas de cables de Modbus Plus.
Nota: Un indicador de error se suele encender en instalaciones de un cable único,
ya que detecta la falta del segundo cable.
Los patrones del indicador activo de Modbus Plus se muestran en la tabla siguiente:
Indicador (verde) (LED ACT) Estado
Seis parpadeos/segundo
Estado de funcionamiento normal: todos los nodos de una
red en buen estado parpadean de este modo.
Un parpadeo/segundo
El nodo está fuera de línea: tras mostrar este estado durante
5 s, el nodo trata de volver al estado de funcionamiento
normal.
Dos parpadeos y apagado
durante 2 s
Transmisión de token: el nodo detecta el token de red que se
va a transmitir entre otros nodos, pero nunca recibe el token.
Tres parpadeos y apagado
durante 1,7 s
Sin transmisión de token: el nodo no detecta ningún token
transmitiéndose en la red.
Cuatro parpadeos y apagado
durante 1,4 s
Misma dirección: el nodo ha detectado otro nodo que emplea
la misma dirección.
Los indicadores de error de canal de Modbus Plus se muestran en la tabla siguiente:
890 USE 191 03 12/2004
Indicador (rojo)
Ubicación
Estado
Error canal A
Inferior
Error de las comunicaciones en el puerto A de la red
Error canal B
Superior
Error de las comunicaciones en el puerto B de la red
37
Instalación del hardware
Mantenimiento periódico
Descripción
general
El mantenimiento periódico consiste en la limpieza de los dos filtros de aire internos
del puente. Conviene que lleve a cabo esta operación al menos una vez al año.
Ubicación de los
filtros de aire
En la figura siguiente se muestra la ubicación de los dos filtros de aire del puente
de Modbus Plus a Ethernet.
1
2
38
1
Filtro de aire superior
2
Filtro de aire inferior
890 USE 191 03 12/2004
Instalación del hardware
Limpieza del
filtro de aire
superior
AVISO
Posible pérdida de comunicación de la red
Desconecte la alimentación del puente antes de limpiar los filtros. Póngase en
contacto con su administrador de red para comprobar que la aplicación no se vea
negativamente afectada antes de desconectar la alimentación del puente.
Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones o
daños materiales
z Retire los cuatro tornillos que fijan la cubierta de la carcasa del puente y extraiga
dicha cubierta. Se puede acceder al filtro de aire superior por detrás del panel
frontal del puente.
z Extraiga el filtro, límpielo con una solución jabonosa adecuada y vuelva a
instalarlo.
Limpieza de los
filtros de aire
inferiores
890 USE 191 03 12/2004
No extraiga los filtros de aire inferiores de la carcasa del puente. Límpielos desde
el exterior mediante un aspirador.
39
Instalación del hardware
40
890 USE 191 03 12/2004
Guía rápida
4
Presentación
Descripción
general
Este capítulo ilustra una guía rápida del puente de Modbus Plus a Ethernet
(174 CEV 200 40).
Contenido:
Este capítulo contiene las siguientes secciones:
Sección
890 USE 191 03 12/2004
Apartado
Página
4.1
Configuración del puente
42
4.2
Métodos de consola
43
4.3
Configuración
50
41
Guía rápida
4.1
Configuración del puente
Configuración de puente
Descripción
general
Debe configurar el puente de Modbus Plus a Ethernet antes de utilizarlo. Durante la
configuración, podrá seleccionar las direcciones IP y de Modbus Plus para el
puente, además de otros ajustes de red e información de encaminamiento de
mensaje. En la mayoría de los casos, sólo es necesario llevar a cabo este proceso
una vez. Para obtener información sobre la configuración de los registros de
encaminamiento, véase p. 51.
Existen dos métodos para configurar el puente.
z Consola del monitor del puente
z Consola Web del puente
Herramientas de
la consola del
puente
z La consola del monitor sólo estará disponible de forma local, con un monitor, un
42
teclado y un ratón conectados directamente al puente. Con la consola del
monitor podrá configurar los ajustes de red necesarios para el funcionamiento
del puente. Utilice también la consola del monitor para modificar la contraseña
del administrador y para poner a cero el puente con los ajustes de fábrica. Por
último, la consola del monitor ofrece unas herramientas de diagnóstico que le
serán de gran ayuda para la resolución de problemas del puente y la red.
z La consola Web estará disponible en cualquier ordenador de la red Ethernet
equipado con un navegador Web. Al igual que con la consola del monitor, es
posible configurar las redes, modificar la contraseña del administrador y poner a
cero el dispositivo. La consola Web también contiene un conjunto completo de
herramientas de edición que permiten configurar los registros de encaminamiento Ethernet y Modbus Plus. Asimismo, las herramientas de depuración
permiten supervisar el tráfico del puente, visualizar mensajes de error de
registros o leer y escribir en registros de datos específicos de dispositivos
Modbus Plus y Ethernet.
890 USE 191 03 12/2004
Guía rápida
4.2
Métodos de consola
Presentación
Descripción
general
Esta sección explica los dos métodos de consola que puede utilizar para la
configuración del puente.
z Consola del monitor
z Consola Web
Contenido
Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado
890 USE 191 03 12/2004
Página
Método de consola del monitor
44
Método de consola Web
47
43
Guía rápida
Método de consola del monitor
Método de
consola del
monitor
Para acceder a la consola del monitor, debe conectar un teclado de PC estándar,
un ratón y un monitor VGA a los conectores del puente (véase p. 34). La pantalla
de edición, a continuación, muestra la configuración predeterminada de fábrica
(véase p. 129).
En un primer momento, todos los controles se atenúan y los campos de datos son
de sólo lectura. Para manejar los controles, haga clic en Login, en Administrator
Account e introduzca la contraseña. La contraseña predeterminada es password.
Los controles están activos y Login pasa a Logout.
Modbus Plus to Ethernet Bridge
Version 1.0
Troubleshooting Tools
Network Settings
Use DHCP
Static IP
IP Address
192.168.0.1
Subnet Mask
255.255.255.0
Default Gateway
0.0.0.0
Host Name
MBPEB
Workgroup
WORKGROUP
Run
Event Viewer
Administrator Account
Logout
Change Password
Restore System
Name Server
MAC Address
Factory Settings: Reset all configuration
values, including passwords.
Factory Image: Reset all settings
and software.
Factory Settings
00:60:97:d4:81:66
Factory Image
Reboot System
MB+ Address
Apply
Schneider Electric
The system must be rebooted after changing
network settings or restoring factory settings.
1
Cancel
Reboot
Copyright © 2004, Cyberlogic Software, Inc.
Desde esta pantalla, puede configurar los ajustes de red de la forma más
conveniente para su red. Póngase en contacto con su administrador de red para
conocer la configuración apropiada.
Nota: Tras modificar cualquier ajuset de red, haga clic en Apply | Reboot. Las
modificaciones de los ajustes de red no tienen ningún efecto hasta que se reinicia
el puente.
44
890 USE 191 03 12/2004
Guía rápida
Los ajustes disponibles para la edición son:
890 USE 191 03 12/2004
Ajuste
Descripción
Use DHCP / Static IP
Solicite que un servidor DHCP asigne una dirección IP al puente
o asigne usted mismo una dirección IP estática. Si se selecciona
DHCP también se asignan la máscara de subred y la pasarela.
Nota: Tenga en cuenta que la modificación de la dirección IP del
puente mediante DHCP no actualizará las tablas de
encaminamiento.
IP Address
La dirección IP asignada al puente debe ser única en la red. El
valor predeterminado es 192.168.0.1. Si modifica la dirección IP,
aparecerá una ventana emergente en la que se le preguntará si
desea poner a cero los registros de encaminamiento del puente
para reflejar el cambio de dirección IP. Esta ventana aparece al
hacer clic en Apply.
Subnet Mask
La máscara de subred que se debe utilizar (depende de la
configuración de direccionamiento de la red).
Default Gateway
(opcional)
La dirección IP del dispositivo de la pasarela utilizado para la
comunicación con los dispositivos situados fuera de la red local.
Si la configuración de red incluye un encaminador que permite la
comunicación con otra red Ethernet, utilice la dirección IP del
encaminador como pasarela predeterminada.
Host Name
El nombre del puente, que le permite referirse al puente por
nombre, en lugar de por su dirección IP. Los nombres de
ordenadores principales tienen un tamaño máximo de 15
caracteres y no distinguen entre mayúsculas y minúsculas. El
nombre predeterminado es MBPEB.
Workgroup
El nombre del grupo de trabajo al que pertenece el puente. Los
nombres de los grupos de trabajo tienen un tamaño máximo de
15 caracteres y no distinguen entre mayúsculas y minúsculas. El
nombre predeterminado es WORKGROUP.
Name Server (opcional)
La dirección IP del servidor que traduce los nombres de sistema
en direcciones. Si utiliza nombres de ordenador principal, en lugar
de direcciones IP, para referirse a los dispositivos de la red
Ethernet, deberá especificar un servidor de nombres.
MAC Address
Este campo, que sólo se puede visualizar y no se puede editar,
muestra el identificador hexadecimal de 12 caracteres del
adaptador de red.
MB+ Address
Le permite seleccionar la dirección Modbus Plus del puente.
45
Guía rápida
46
Ajuste
Descripción
Troubleshooting Tools
(no disponible en la
consola Web)
Utilice la lista desplegable para seleccionar Event Log Viewer,
Performance Monitor, IP Config, NetStat, Ping, ARP, MBPStat,
MBXDemo o Time and Date. Seleccione la herramienta y haga
clic en Run para abrir. (Nota: Deberá iniciar la sesión con una
contraseña de administrador para utilizar las herramientas de
resolución de problemas.)
Administrator Account:
Change Password
La contraseña de administrador predeterminada es password.
Si desea modificar la contraseña del administrador, debe conocer
la contraseña actual. Si olvida la contraseña del administrador,
póngase en contacto con el servicio de atención al cliente
(véase p. 11) para restablecer la contraseña.
Administrator Account:
Login/Logout
Deberá iniciar la sesión con una contraseña de administrador
para realizar cualquier cambio que desee o utilizar las
herramientas de resolución de problemas. Cuando haya
finalizado, haga clic en este botón para evitar una utilización no
autorizada. La contraseña predeterminada es password.
Restore System
También puede restaurar los ajustes predeterminados de fábrica
del puente, incluidas todas las configuraciones y la contraseña
del administrador.
z Haga clic en Factory Settings para restaurar la configuración
original del puente (consulte p. 129). El puente mantiene el
nivel de parche del software y revisión actuales, tal y como se
encontraba antes de hacer clic en Factory Settings.
z Haga clic en Factory Image para restaurar los ajustes de la
configuración original del puente (consulte p. 129) y devuelva
el puente a la revisión original de fábrica. Tras hacer clic en
Restore, debe volver a aplicar cualquier paquete de servicios
de software del puente para actualizarlo a la revisión actual.
Nota: Tenga en cuenta que la restauración de Factory Image
no restaura la configuración inicial asociada a ninguna de las
herramientas de resolución de problemas.
Reboot System
Haga clic en este botón para reiniciar el sistema tras modificar la
configuración de la red o restaure la configuración de fábrica o la
imagen de fábrica. Estos cambios no tienen ningún efecto hasta
que se reinicia.
890 USE 191 03 12/2004
Guía rápida
Método de consola Web
Método de
consola Web
Puede configurar una conexión de red temporal con el puente mediante la consola
Web del puente. Debe utilizar un cable cruzado Ethernet o un concentrador
Ethernet estándar para conectar el puente a su ordenador. Por lo tanto, debe
establecer la configuración de red de su ordenador para que sea compatible con la
configuración de puente predeterminada, como se muestra en configuración de
fábrica (véase p. 129). Tras modificar la configuración de la red, deberá reiniciar el
ordenador.
Abra el navegador Web y navegue hasta http://192.168.0.1. La consola del puente
se abrirá. Haga clic en la ficha Configuration y, a continuación, haga clic en Network.
Se abrirá la pantalla de inicio de sesión que aparece a continuación.
Modbus Plus to Ethernet Bridge
Home
Info
MB+ to Ethernet
Ethernet to MB+
Configuration
Diagnostics
Networks
Admin Tools
Log In
User:
Administrator
Password:
Submit
Note:
Java Runtime Environment (JRE) version 1.4.2 or later is required. If the line below does
not correctly display your JRE version, you may need to download the latest version from
java.sun.com. Alternatively, if an internet connection is not available, JRE version 1.4.2 is
provided here.
Detected JRE version: 1.4.2
Login
Help
Seleccione Administrator en el menú desplegable User e introduzca la contraseña
del administrador predeterminado, que es password.
890 USE 191 03 12/2004
47
Guía rápida
Nota: Tras 30 minutos de inactividad, la sesión se cerrará automáticamente.
Nota:
z Si había iniciado una sesión en la consola Web del puente desde un PC, deberá
cerrar dicha sesión para iniciar una sesión en la consola Web desde otro PC. Si
simplemente cierra la consola Web en el PC inicial sin cerrar la sesión, deberá
esperar 30 minutos para iniciar otra en la consola Web desde un PC diferente.
Si intenta hacer esto antes de 30 minutos, aparecerá un mensaje de error que
indica que el administrador ya tiene iniciada una sesión.
z De igual modo, si había iniciado una sesión en la consola del monitor, no puede
iniciar una sesión en la consola Web y realizar cambios. Debe cerrar la sesión
de la consola del monitor para realizar cambios a través de la interface Web.
Se abrirá la ventana de edición de redes.
48
890 USE 191 03 12/2004
Guía rápida
En este punto deben configurar los parámetros de red necesarios para su sistema.
Una vez más, póngase en contacto con su administrador de redes para conocer la
configuración apropiada. Tras introducir la información deseada, haga clic en Save
Changes.
Nota: La configuración IP Lookup Table es parte de la técnica de direccionamiento
avanzado (véase p. 66) y no es necesario configurar ni ejecutar el puente.
Debe reiniciar el puente para que los cambios surtan efecto. Para reiniciar, haga clic
en Admin Tools | Reboot. Cuando reinicie el puente, es posible que éste ya no
pueda comunicarse con el ordenador que haya estado utilizando debido a los
cambios que acaba de realizar. Conecte el puente a la red y acceda al puente a
través de otro ordenador de la red o modifique los parámetros Ethernet en el
ordenador de la forma que considere necesaria.
890 USE 191 03 12/2004
49
Guía rápida
4.3
Configuración
Presentación
Descripción
general
Esta sección explica la configuración básica y detalla las fichas de configuración
utilizadas en la consola Web.
Contenido
Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado
50
Página
Descripción general de la configuración
51
Configuración inicial
56
Ficha MB+ to Ethernet
61
Ficha Ethernet to MB+.
69
Ficha Networks
73
Ficha Admin Tools
77
890 USE 191 03 12/2004
Guía rápida
Descripción general de la configuración
Descripción
general
Una vez llevada a cabo la configuración inicial del puente, podrá continuar con la
configuración de encaminamiento. Para ello, utilice las herramientas disponibles en
las fichas de configuración que se detallan más adelante. El tutorial de
configuración que se muestra a continuación junto con la información detallada
sobre las funciones de la consola Web tienen como objetivo ofrecer una visión
general de dichas herramientas.
Tutorial de
configuración de
encaminamiento
Este tutorial de configuración de encaminamiento incluye instrucciones de inicio de
sesión, un ejemplo de configuración típica e instrucciones para la configuración de
dispositivos y del puente. Todas las instrucciones pueden utilizarse en sesiones de
configuración típicas.
890 USE 191 03 12/2004
51
Guía rápida
Inicio de sesión
Antes de poder configurar el puente deberá iniciar una sesión. Las instrucciones
que aparecen a continuación le ofrecen información sobre cómo iniciar sesión en el
puente de Modbus Plus a Ethernet.
Paso Acción
Comentario
1
Se cargará la pantalla de inicio.
Abrir el navegador Web e ir a la
dirección http://192.168.0.1.
(véase el paso 6 para obtener
instrucciones sobre cómo
modificar la dirección IP del
puente.)
Modbus Plus to Ethernet Bridge
Home
Info
Configuration
Diagnostics
Welcome to Modbus Plus to Ethernet Bridge
The System Name, Host Name, IP Address, and MB+ Address for this bridge are shown below.
Please verify that this is the bridge you intend to work with.
System Name: Bridge
Host Name: MBPEB
IP Address: 192.168.0.1
MB+ Address: 1
If you plan to make any configuration changes, you should first save the current bridge
configuration to a disk file. To access the Save Configuration function, click the Configuration
Tab, then the Admin Tools Tab.
Schneider Electric
Copyright 2003, Cyberlogic Software, Inc.
Login
52
Help
890 USE 191 03 12/2004
Guía rápida
Paso Acción
Comentario
2
Se cargará la pantalla de inicio de sesión.
Compruebe la parte inferior de la pantalla qué
versión de Java Runtime Engine (JRE) se está
ejecutando en su sistema. Para utilizar las
herramientas de configuración de la consola Web
se necesita la versión 1.4.2 o superior de JRE. Si
la versión que aparece no es la correcta, podrá
cargar la versión que se incluye en el puente
haciendo clic en el vínculo resaltado o descargar
e instalar la última versión desde el sitio http://
java.sun.com/. Una vez instalada la aplicación
Java, deberá reiniciar el PC.
Hacer clic en Login.
Modbus Plus to Ethernet Bridge
Home
Info
MB+ to Ethernet
Ethernet to MB+
Configuration
Diagnostics
Networks
Admin Tools
Log In
User:
Administrator
Password:
Submit
Note: Java Runtime Environment (JRE) version 1.4.2 or later is required. If the line below does
not correctly display your JRE version, you may need to download the latest version from
java.sun.com. Alternatively, if an internet connection is not available, JRE version 1.4.2 is
provided here.
Detected JRE version: 1.4.2
Login
890 USE 191 03 12/2004
Help
53
Guía rápida
54
Paso Acción
Comentario
3
Desde el campo desplegable
User, seleccione Administrator.
Nota: Si un administrador ha iniciado sesión en la
consola del monitor, no podrá iniciar sesión en la
consola Web.
Existen dos tipos de usuario, invitado y
administrador.
z El usuario invitado podrá ver todos los ajustes
de configuración; sin embargo, no podrá
modificarlos. De forma predeterminada, no
será necesaria ninguna contraseña para
iniciar sesión. (No obstante, el administrador
puede configurar una contraseña de invitado.)
z El usuario administrador podrá ver y modificar
todos los ajustes de configuración. Deberá
introducir una contraseña para iniciar la
sesión como administrador.
4
En el campo Password, escribir la La contraseña predeterminada es password.
contraseña del administrador.
5
Hacer clic en Submit.
6
Modificar la dirección IP del
puente.
z Hacer clic en Configuration
Estas direcciones IP y MB+ se utilizarán en el
z Hacer clic en Networks
z Escribir la nueva dirección IP resto de este capítulo.
del puente (205.167.7.65) en
el campo IP Address (véase la
figura que aparece a
continuación)
z Escribir el valor 5 en el campo
MB+ Address (véase la figura
que aparece a continuación)
z Hacer clic en Save Changes
Con esto, habrá iniciado la sesión en el puente.
890 USE 191 03 12/2004
Guía rápida
Paso Acción
Comentario
Modbus Plus to Ethernet Bridge
Home
Info
Configuration
Diagnostics
MB+ to Ethernet
Ethernet to MB+
Networks
Admin Tools
Ethernet
Use DHCP
Static IP
Host Name
MBPEB
IP Address
205.167.7.65
Workgroup
WORKGROUP
Subnet Mask
255.255.255.0
Name Server
Default Gateway
0.0.0.0
MAC Address
IP Lookup Table
Configure...
006097d48166
Socket Idle Timeout [s] 300
MB+
MB+ Address
< Back
5
Save Changes
There are unsaved changes.
Logout Administrator
7
Connected to BridgePC
Help
Cuando haga clic en Save Changes, aparecerá una ventana emergente en la que se
le preguntará si desea poner a cero los registros de encaminamiento del puente para
que reflejen el cambio de dirección IP. Seleccione Yes para seguir los ejemplos
posteriores.
Nota: Para obtener más información sobre las opciones de pantalla de la ficha
Networks, véase p. 73.
890 USE 191 03 12/2004
55
Guía rápida
Configuración inicial
Ejemplo de
configuración
La figura siguiente representa las redes Ethernet y Modbus Plus conectadas a
través de un puente.
Puente de Modbus Plus a
Ethernet
IP: 205.167.7.65
5
Red Ethernet
IP: 205.167.7.100
PC
56
IP: 205.167.7.2
PLC Quantum
Red Modbus Plus
12
PLC 984
890 USE 191 03 12/2004
Guía rápida
Ejemplo:
Encaminamiento de
Modbus Plus a
Ethernet
En este ejemplo, el PLC 984 envía un mensaje al PLC Quantum.
Paso
Acción
Resultado
1
El nodo fuente de la dirección 12 envía
un mensaje con la dirección Modbus
Plus 5.1.2.0.0.
El primer byte de dirección Modbus Plus
envía el mensaje al puente de la dirección
de nodo 5.
2
El puente recibe el mensaje y utiliza el
número de ruta Modbus Plus 1 para
procesar el mensaje, como se especifica
en el segundo byte de dirección Modbus
Plus.
3
El puente busca en la tabla de
encaminamiento de Modbus Plus a
Ethernet los registros de la ruta del slave
1.
4
El puente localiza todos los registros con
el número de ruta 1. Para determinar el
registro exclusivo, el puente busca en el
filtro de dirección Modbus Plus.
5
Los campos de la dirección IP y del
índice de destino establecen el
encaminamiento de destino a:
IP: 205.167.7.2
DI: MB4
6
El mensaje llega a su destino en la
dirección IP 205.167.7.2.
El puente se percata de que el registro
con el filtro de dirección *.1-8.2.*.* es la
única concordancia para la dirección
Modbus Plus entrante 5.1.2.0.0 (consulte
la figura de la página siguiente).
El PLC Quantum procesa el mensaje y
envía una respuesta de vuelta al puente,
que lo omite y lo pasa al nodo fuente de la
dirección Modbus Plus 12.
En el gráfico siguiente, para alcanzar el PLC Quantum, el PLC 984 envía un
mensaje al puente mediante las direcciones Modbus Plus siguientes: 5.1.2.0.0,
donde:
z 5 = la dirección del puente
z 1 = la ruta Modbus Plus que debería usar el puente (cualquier número entre 1 y 8)
z 2 = el byte que fuerza al puente a utilizar el filtro Modbus Plus (*.1-8.2.*.*) para
que utilice el segundo registro de encaminamiento de la tabla que indica la
dirección IP 205.167.7.2 del PLC Quantum
890 USE 191 03 12/2004
57
Guía rápida
Dirección MB+ enviada
por el PLC 984
al puente
5.1.2.0.0
1
1-8
Red Modbus Plus
2
*.1-8.2.*.*
3
205.167.7.2
4
MB4
5
5000
Dirección Ethernet
enviada del puente
al PLC Quantum
vista
ampliada
Red Ethernet
12
IP: 205.167.7.2
PLC Quantum
PLC 984
1
El segundo byte de la dirección Modbus Plus (sirve cualquier número entre 1 y 8).
2
El filtro que examina la dirección Modbus Plus de cinco bytes para determinar el registro
que se debe utilizar para encaminar el mensaje entrante. En nuestro caso, *.1-8.2.*.* es
el filtro del registro que puede procesar el mensaje.
3
La dirección IP utilizada para el mensaje Ethernet saliente asignada en el registro de
encaminamiento.
4
El índice de destino asignado al mensaje Ethernet saliente (sólo es necesario si el
mensaje Ethernet se dirige a un puente [no un PLC] o a otro dispositivo final que lo utilice).
5
El tiempo de espera predeterminado es 5.000 ms. Sin embargo, se debe tener en cuenta
que determinadas operaciones, como la descarga de aplicaciones a través del puente,
pueden requerir un valor de tiempo de espera superior al predeterminado.
Consulte los ejemplos de la función MSTR (véase p. 91) para aplicar este tipo de
comunicación desde un PLC 984 hasta un PLC Quantum.
58
890 USE 191 03 12/2004
Guía rápida
Ejemplo:
Encaminamiento de
Ethernet a
Modbus Plus
En este ejemplo, el PLC Quantum envía un mensaje al PLC 984.
Paso
Acción
1
El PLC Quantum envía un mensaje con
el encaminamiento siguiente:
IP de destino: 205.167.7.65
IP fuente: 205.167.7.2
DI: 12
2
El puente recibe el mensaje a través del
puerto Ethernet y utiliza el número de
registro de encaminamiento 12, como se
especifica en el índice de destino.
3
Entonces, el puente compara el filtro de
dirección IP (*.*.*.*.*) con la dirección IP
fuente (205.167.7.2).
4
El campo de dirección Modbus Plus
establece el destino en 12.0.0.0.0.
5
El mensaje llega a su destino en la
dirección de nodo Modbus Plus 12.
Resultado
Debido a que el filtro es todo asteriscos,
ningún mensaje recibido en el índice de
destino número 12 pasa y el puente
selecciona ese registro para procesar el
mensaje (consulte la figura de la página
siguiente).
El PLC 984 procesa el mensaje y envía
una respuesta de vuelta al puente, que lo
omite y lo pasa al nodo fuente Ethernet.
En el gráfico siguiente, para alcanzar el PLC 984, el PLC Quantum envía un
mensaje al puente mediante las direcciones Ethernet siguientes: IP 205.167.7.65,
con un índice de destino 12. El índice de destino (12) se utiliza, entonces, en la tabla
de encaminamiento para determinar la dirección Modbus Plus asignada a este
mensaje.
890 USE 191 03 12/2004
59
Guía rápida
Índice de destino del
mensaje Ethernet
enviado por el
PLC Quantum
al puente: 12
12
*.*.*.*
1
Red Ethernet
12.0.0.0.0
2
3
5000
Dirección Modbus
Plus enviada
del puente
al PLC 984
12.0.0.0.0
4
Red Modbus Plus
12
IP: 205.167.7.2
PLC 984
PLC Quantum
1
El índice de destino del mensaje Ethernet entrante utilizado para seleccionar el registro de
encaminamiento para procesar el mensaje.
2
El filtro que examina la dirección IP del dispositivo que envía el mensaje para determinar
si el registro o los registros seleccionados a través del índice de destino pueden utilizarse
para encaminar el mensaje entrante. Mediante el uso de asteriscos (en el ejemplo
anterior), cualquier mensaje entrante con un índice de destino de 12 se encaminaría hacia
la dirección Modbus Plus 12.0.0.0.0.
3
La dirección Modbus Plus utilizada para el mensaje saliente asignada en el registro de
encaminamiento.
4
El tiempo de espera predeterminado es 5.000 ms. Sin embargo, se debe tener en cuenta
que determinadas operaciones, como la descarga de aplicaciones a través del puente,
pueden requerir un valor de tiempo de espera superior al predeterminado.
Consulte los ejemplos de la función MSTR (véase p. 91) para aplicar este tipo de
comunicación de un PLC Quantum a un PLC 984.
60
890 USE 191 03 12/2004
Guía rápida
Ficha MB+ to Ethernet
Descripción
general
La ficha MB+ to Ethernet permite configurar los registros de encaminamiento de
Modbus Plus a Ethernet del puente. Estos registros determinan cómo el puente
transmite mensajes de la red Modbus Plus a Ethernet.
Nota: La modificación de una entrada de la tabla de encaminamiento asociada a
un dispositivo de comunicación puede provocar la desconexión de la ruta de
programación. Los intentos de volver a conectar un dispositivo pueden originar el
mensaje de error PLC is already logged in. En este caso, deberá levantar
físicamente el dispositivo de la placa de conexiones y reiniciarlo.
890 USE 191 03 12/2004
61
Guía rápida
La mayor parte de la pantalla muestra los registros de tabla de encaminamiento.
Los controles de edición se encuentran debajo de los registros.
Control de edición Descripción
Controles New/
Edit
62
New
Haga clic en New para crear un registro nuevo.
Edit
Haga clic en el registro que desee editar y haga clic en Edit.
Remove
Haga clic en el registro que desee eliminar y haga clic en Remove.
Para marcar un bloque de registros, haga clic en el primer registro del
bloque, pulse la tecla Mayús, haga clic en el último registro del bloque
y haga clic en Remove.
Move Up / Move
Down
El puente comprueba los mensajes con los registros en orden de
aparición. Para modificar la posición de un registro en la lista, haga clic
en el registro que desea mover y haga clic en Move Up o Move Down.
Save Changes
Haga clic en Save Changes para guardar los cambios realizados.
Si selecciona New o Edit, aparece la pantalla siguiente.
890 USE 191 03 12/2004
Guía rápida
Las opciones que aparecen en la pantalla son las siguientes:
Opción
Descripción
Single Path / Range of
Paths
Seleccione una de estas opciones para el Slave Path Filter. Si
selecciona Single Path (el segundo byte de la dirección de
entrada de Modbus Plus, MB2, véase p. 18), el registro se
aplica a los mensajes con la ruta del slave especificada. Si
selecciona Range of Paths (el intervalo válido está entre 1 y 8),
el registro se aplicará a los mensajes con la ruta del slave en
este intervalo.
First Path / Last Path
Si selecciona Single Path, sólo aparecerá un menú
desplegable, llamado Path. Si selecciona Range of Paths,
seleccione la primera y la última ruta del intervalo de los dos
menús desplegables, First Path y Last Path.
MB+ Address (MB1 MB2
MB3 MB4 MB5) Filter
En estos cinco campos, introduzca los criterios del filtro de
dirección Modbus Plus. Para obtener más información acerca
del funcionamiento de este filtro y saber cómo determinar los
criterios, consulte Filtro de dirección de Modbus Plus
(véase p. 19).
Nota: MB2, el segundo byte de la dirección de Modbus Plus,
es un campo de sólo lectura y siempre contiene la ruta o el
intervalo seleccionado para el filtro de ruta del slave. El
segundo byte de la dirección de Modbus siempre contiene el
número de ruta del slave. Puesto que ya se han definido los
criterios de filtro deseados para este byte, los criterios se
copian en este campo para mayor comodidad y para evitar que
se produzcan errores de configuración.
Examples
Haga clic en Examples to display message routing examples.
Next >
Haga clic en Next > para pasar a la pantalla siguiente.
Finish
Haga clic en Finish para finalizar la edición y volver a la
pantalla principal de Modbus Plus a Ethernet.
Cancel
Haga clic en Cancel para interrumpir la edición y no guardar
ninguno de los cambios introducidos en el registro.
Si hace clic en Next >, aparecerá la pantalla de información de destino. Puede
utilizar dos métodos para direccionar los mensajes enviados de Modbus Plus a
Ethernet.
z Estándar : el método de direccionamiento estándar es el más utilizado, ya que
es el más sencillo y requiere una configuración más simple.
z Avanzado : el método de direccionamiento avanzado ofrece funciones
adicionales y puede resultar útil en determinadas situaciones en las que sean
necesarios puentes adicionales a otras redes.
890 USE 191 03 12/2004
63
Guía rápida
Direccionamiento estándar
64
Si selecciona IP Address, utilizará el método de direccionamiento estándar y
aparecerá la pantalla siguiente.
890 USE 191 03 12/2004
Guía rápida
Las opciones de pantalla son:
890 USE 191 03 12/2004
Opción
Descripción
IP Address
Introduzca la dirección IP deseada como destino en estos cuatro
campos. Cada campo puede contener una constante o una
expresión, como se describe en Sección de destino del registro de
encaminamiento (Ethernet) (véase p. 20).
Destination Index
Seleccione un byte de la dirección de Modbus Plus de este menú
desplegable para utilizarlo como índice de destino para el
encaminamiento Ethernet. Seleccione Custom. A continuación, se
abrirá un campo de introducción de datos en el que podrá especificar
un valor de constante o expresión según desee.
Timeout (ms)
Escriba el valor de tiempo de espera deseado en milisegundos
(mínimo: 50, máximo: 99999). Tenga en cuenta que determinadas
operaciones, como la descarga de aplicaciones a través del puente,
pueden requerir un valor de tiempo de espera superior al
predeterminado.
Examples
Haga clic en Examples para mostrar ejemplos de encaminamiento de
mensajes.
< Atrás
Haga clic en <Back para volver a la pantalla anterior.
Finish
Haga clic en Finish para finalizar la edición y volver a la pantalla
principal de Modbus Plus a Ethernet.
Cancel
Haga clic en Cancel para interrumpir la edición y no guardar ninguno
de los cambios introducidos en el registro.
65
Guía rápida
Direccionamiento avanzado
Si selecciona IP Lookup Table (véase p. 73), se utilizará el método de direccionamiento avanzado. Aparecerá la pantalla siguiente. Para obtener información
detallada sobre el direccionamiento avanzado, véase p. 20.
Las opciones de pantalla son:
Opción
Descripción
Lookup
Seleccione el registro lookup table del menú desplegable que contiene la
Table Index información de direccionamiento para este registro.
66
Timeout
(ms)
Escriba el valor de tiempo de espera deseado en milisegundos (mínimo: 50,
máximo: 99999). Tenga en cuenta que determinadas operaciones, como la
descarga de aplicaciones a través del puente, pueden requerir un valor de
tiempo de espera superior al predeterminado.
Examples
Haga clic en Examples para mostrar ejemplos de encaminamiento de
mensajes.
< Atrás
Haga clic en <Back para volver a la pantalla anterior.
Finish
Haga clic en Finish para finalizar la edición y volver a la pantalla principal de
Modbus Plus a Ethernet.
Cancel
Haga clic en Cancel para interrumpir la edición y no guardar ninguno de los
cambios introducidos en el registro.
890 USE 191 03 12/2004
Guía rápida
Siguiendo el ejemplo de configuración inicial (véase p. 56), lleve a cabo lo siguiente:
z Seleccione Lookup Table Index 48 del menú desplegable.
z Haga clic en Finish.
A continuación, se muestra la tabla de encaminamiento. Haga clic en Save
Changes para guardar los cambios realizados.
890 USE 191 03 12/2004
67
Guía rápida
Una vez configurada la tabla de encaminamiento, deberá configurar la tabla de
búsqueda IP (véase p. 75). La pantalla que aparece a continuación muestra el
resultado de la configuración de búsqueda IP obtenido con el ejemplo de
configuración (véase p. 56) de direccionamiento avanzado.
68
890 USE 191 03 12/2004
Guía rápida
Ficha Ethernet to MB+.
Descripción
general
La ficha Ethernet to MB+ permite configurar los registros de encaminamiento de
Ethernet a Modbus Plus del puente. Estos registros determinan el modo en que el
puente transmite mensajes de la red Ethernet a la red Modbus Plus.
Nota: La modificación de una entrada de la tabla de encaminamiento asociada a
un puerto de Modbus Plus puede provocar la desconexión de una ruta de
programación. Los intentos de volver a conectar un dispositivo pueden originar el
mensaje de error PLC is already logged in. En este caso, desconecte el cable de
Modbus Plus del PLC y vuelva a conectarlo.
890 USE 191 03 12/2004
69
Guía rápida
La parte principal de la pantalla muestra los registros de la tabla de encaminamiento. Los controles de edición se encuentran debajo de los registros.
Control de edición Descripción
Controles New/
Edit
70
New
Haga clic en New para crear un registro nuevo.
Edit
Haga clic en el registro que desee editar y seleccione Edit.
Remove
Haga clic en el registro que desee eliminar y seleccione Remove. Para
marcar un bloque de registros, haga clic en el primer registro del
bloque, pulse la tecla Mayús, haga clic en el último registro del bloque
y seleccione Remove.
Move Up / Move
Down
El puente comprueba los mensajes con respecto a los registros en
orden de aparición. Para modificar la posición de un registro en la lista,
haga clic en el registro que desea mover y haga clic en Move Up o
Move Down.
Save Changes
Haga clic en Save Changes para guardar los cambios realizados.
Si selecciona New o Edit, aparece la pantalla siguiente.
890 USE 191 03 12/2004
Guía rápida
Las opciones de la pantalla son:
890 USE 191 03 12/2004
Opción
Descripción
Single Index / Range of
Indexes
Seleccione una de estas opciones para el Destination Index
Filter. Si selecciona Single Index, el registro se aplicará a los
mensajes con el valor de índice de destino que especifique. Si
selecciona Range of Indexes, el registro se aplicará a los
mensajes con el índice de destino que se encuentre dentro de
ese intervalo.
First Index / Last Index
Si selecciona Single Index, sólo aparecerá un menú
desplegable, llamado Index. Si selecciona Range of Indexes,
seleccione el primer y último índice de destino dentro del
intervalo de los dos menús desplegables, First Index y Last
Index.
IP Address (IP1 IP2 IP3
IP4) Filter
En estos cuatro campos, introduzca los criterios del filtro de
dirección IP para este registro. Para obtener más información
acerca del funcionamiento de este filtro y saber cómo determinar
los criterios, consulte Registros de encaminamiento del puente - Ethernet a Modbus Plus (véase p. 24).
Timeout (ms)
Escriba el valor de tiempo de espera deseado en milisegundos
(mínimo: 50, máximo: 99.999). Tenga en cuenta que
determinadas operaciones, como la descarga de aplicaciones a
través del puente, pueden requerir un valor de tiempo de espera
superior al habitual.
Examples
Haga clic en Examples to display message routing examples.
Next >
Haga clic en Next > para pasar a la pantalla siguiente.
Finish
Haga clic en Finish para finalizar la edición y volver a la pantalla
principal de Modbus Plus a Ethernet.
Cancel
Haga clic en Cancel para interrumpir la edición y no guardar
ninguno de los cambios introducidos en el registro.
71
Guía rápida
Si hace clic en Next >, aparece la pantalla siguiente.
Las opciones de pantalla son:
72
Opción
Descripción
MB+
Address
En estos cinco campos, introduzca la dirección Modbus Plus deseada para el
destino. Cada campo puede contener una constante o una expresión, como se
describe en Sección de destino (Modbus Plus) (véase p. 25).
Timeout
(ms)
Escriba el valor de tiempo de espera deseado en milisegundos (mínimo: 50,
máximo: 99.999). Tenga en cuenta que determinadas operaciones, como la
descarga de aplicaciones a través del puente, pueden requerir un valor de
tiempo de espera superior al habitual.
Examples
Haga clic en Examples to display message routing examples.
< Back
Haga clic en < Back para volver a la pantalla anterior.
Finish
Haga clic en Finish para finalizar la edición y volver a la pantalla principal de
Modbus Plus a Ethernet.
Cancel
Haga clic en Cancel para interrumpir la edición y no guardar ninguno de los
cambios introducidos en el registro.
890 USE 191 03 12/2004
Guía rápida
Ficha Networks
Configuración de
la red
Haga clic en Networks para ver y modificar la configuración de la red para el puente.
Modbus Plus to Ethernet Bridge
Home
Info
Configuration
Diagnostics
MB+ to Ethernet
Ethernet to MB+
Networks
Admin Tools
Ethernet
Use DHCP
Static IP
Host Name
MBPEB
IP Address
205.167.7.65
Workgroup
WORKGROUP
Subnet Mask
255.255.255.0
Name Server
Default Gateway
0.0.0.0
MAC Address
IP Lookup Table
Configure...
006097d48166
Socket Idle Timeout [s] 300
MB+
MB+ Address
< Back
5
Save Changes
There are unsaved changes.
Logout Administrator
Connected to BridgePC
Help
Nota: Antes de realizar cambios en la configuración de la red, consulte a su
administrador de redes para comprobar que los cambios que desea realizar serán
adecuados y no afectarán negativamente al funcionamiento de la red.
890 USE 191 03 12/2004
73
Guía rápida
Las opciones de pantalla son:
Opción
Descripción
DHCP /
Static IP
Asigne una dirección IP estática o haga que un servidor DHCP la asigne al
puente.
Nota: Tenga en cuenta que la modificación de la dirección IP del puente
mediante DHCP no actualizará las tablas de encaminamiento.
IP Address La dirección IP asignada al puente debe ser única en la red. El valor
predeterminado es 192.168.0.1. Si modifica la dirección IP, aparecerá una
ventana emergente en la que se le preguntará si desea poner a cero los
registros de encaminamiento del puente para reflejar el cambio de dirección IP.
Esta ventana aparece al hacer clic en Save Changes.
Subnet
Mask
La opción Subnet Mask depende de la configuración de direccionamiento que
utilice la red. El valor predeterminado es 255.255.255.0.
Default
Gateway
Si se utiliza, la default gateway es la dirección IP del dispositivo de la pasarela,
que se comunica con los dispositivos situados fuera de la red local. Si la
configuración de red incluye un encaminador que permite la comunicación con
otra red Ethernet, utilice la dirección IP del encaminador como pasarela
predeterminada.
IP Lookup
Table
Si utiliza el método avanzado (véase p. 66) de encaminamiento Modbus Plus a
Ethernet, deberá configurar la tabla de búsqueda de IP.
Host Name Éste es el nombre de sistema del puente, que le permite referirse al puente por
nombre, en lugar de por dirección IP. Los nombres de los ordenadores
principales tienen un tamaño máximo de 15 caracteres y no distinguen entre
mayúsculas y minúsculas. El nombre predeterminado es MBPEB.
Workgroup Éste es el nombre del grupo de trabajo al que pertenece el puente. Los
nombres de los grupos de trabajo tienen un tamaño máximo de 15 caracteres
y no distinguen entre mayúsculas y minúsculas. El nombre predeterminado es
WORKGROUP.
Name
Server
Si se utiliza, ésta es la dirección IP del servidor que traducirá los nombres de
sistema en direcciones. Si utiliza nombres, en lugar de direcciones IP, para
referirse a los dispositivos de la red Ethernet, deberá especificar un Name
Server.
MAC
Address
Este campo, que sólo se puede visualizar y no se puede editar, muestra el
identificador hexadecimal de 12 caracteres del adaptador de red.
Socket Idle Ésta es la cantidad de tiempo (en segundos) tras la cual el soporte se cerrará
Timeout [s] en caso de ausencia de actividad. El valor predeterminado es 300 s. El intervalo
de valores válidos es 0 - 1000 s con incrementos de 1 s.
74
MB+
Address
Seleccione la dirección del nodo Modbus del puente.
Save
Changes
Haga clic en Save Changes para guardar todos los cambios realizados a la
configuración de red. Puede que tenga que reiniciar el puente para que los
cambios surtan efecto.
890 USE 191 03 12/2004
Guía rápida
Configuración de
la tabla de
búsqueda de IP
Si hace clic en Configure para la IP Lookup Table, aparece la pantalla siguiente.
La parte principal de la pantalla muestra los registros de la tabla de búsqueda de IP.
Los controles de edición se encuentran debajo de los registros.
Control de edición Descripción
890 USE 191 03 12/2004
New
Haga clic en New para crear un registro nuevo.
Edit
Haga clic en el registro que desee editar y, a continuación, haga clic
en Edit.
Remove
Haga clic en el registro que desee eliminar y, a continuación, haga clic
en Remove. Para marcar un bloque de registros, haga clic en el primer
registro del bloque, mantenga pulsada la tecla Mayús y haga clic en el
último registro del bloque.
Save Changes
Haga clic en Save Changes tras realizar los cambios.
75
Guía rápida
Controles
Nuevo/Edición
Si hace clic en New o Edit, aparece la pantalla siguiente.
Las opciones de pantalla son:
Opción
Descripción
Lookup Index
Configure este número en la tabla de encaminamiento de Modbus Plus
a Ethernet para identificarlo como la entrada de la tabla de búsqueda que
desea como referencia (véase p. 66).
IP Address / Host Proporcione la dirección IP o el nombre de ordenador principal del
Name
dispositivo Ethernet de destino. Si selecciona IP Address, aparecerán
cuatro campos; introduzca una dirección IP fija. (Las expresiones no
están permitidas.) Si selecciona Host Name, sólo aparecerá un campo.
Los nombres de ordenadores principales tienen un tamaño máximo de
15 caracteres y no distinguen entre mayúsculas y minúsculas. El nombre
predeterminado es MBPEB.
Destination Index Seleccione el valor del índice de destino de este registro.
76
OK
Haga clic en OK para aceptar los cambios realizados.
Cancel
Haga clic en Cancel para cancelar los cambios realizados y volver a la
pantalla anterior.
890 USE 191 03 12/2004
Guía rápida
Ficha Admin Tools
Descripción
general
890 USE 191 03 12/2004
La ficha Admin Tools incluye las herramientas y los servicios para la gestión
administrativa y las tareas de mantenimiento del puente. Para más información,
consulte Mantenimiento, p. 79.
77
Guía rápida
78
890 USE 191 03 12/2004
Mantenimiento
5
Mantenimiento
Descripción
general
Para realizar el mantenimiento y actualizar el puente, utilice la ficha Admin Tools
que incluye las herramientas y los servicios para la gestión de tareas de
administración y mantenimiento del puente.
actualización del software
restauración de los
parámetros de
configuración
restauración de los
parámetros de
configuración y software
890 USE 191 03 12/2004
79
Mantenimiento
Las opciones de pantalla son:
Opción
Descripción
System Name
Introduzca un nombre para el puente (15 caracteres como máximo). El nombre aparece en la
línea de estado situada junto a la parte inferior de cada pantalla de configuración.
Diagnostic Update
Interval (ms)
El Diagnostic Update Interval es el tiempo mínimo, en milisegundos, que transcurre entre las
peticiones de actualización cuando se visualizan las pantallas de diagnóstico, que se actualiza
automáticamente. El valor predeterminado es 500 ms. Los otros valores que se pueden
seleccionar son 1.000 y 5.000 ms.
Logging Type
Elija entre registrar toda la actividad del puente, sólo los errores o nada. Consulte p. 83 para
obtener más información.
Save Configuration
Haga clic en Save para guardar la configuración actual como archivo local.
Load Configuration
Haga clic en Load tras guardar una configuración para restaurar la configuración guardada en
el archivo local. Éstos son los registros de encaminamiento de Modbus Plus a Ethernet y de
Ethernet a Modbus Plus.
Restart Routers
Haga clic en Restart para reiniciar los encaminadores del puente, lo que detiene todas las
comunicaciones hasta que se reinician los encaminadores. Esto no reinicia el sistema del
puente.
Admin Password
Haga clic en Change para modificar la contraseña del administrador. Necesita la contraseña
actual del administrador para realizar el cambio. La contraseña predeterminada es password.
Si olvida la contraseña del administrador, póngase en contacto con el servicio de atención al
cliente (véase p. 11) para restablecer la contraseña.
Guest Password
Haga clic en Change para modificar la contraseña de invitado. Sólo el administrador puede
modificar la contraseña de invitado. Necesita la contraseña de invitado para realizar el cambio.
De forma predeterminada el sistema no utiliza ninguna contraseña.
Service Pack
(actualización del
puente)
Haga clic en Install para instalar un paquete de servicios. En la ventana emergente, haga clic
en Browse para seleccionar el archivo del paquete de servicios que desea instalar. Nota: El
archivo del paquete de servicios debe ser un archivo ya almacenado en un disco local.
Factory Settings
Haga clic en Restore para restaurar la configuración original del puente (consulte p. 129). El
puente mantiene el nivel de parche del software y revisión actuales, tal y como se encontraba
antes de hacer clic en Restore.
Factory Image
Haga clic en Restore para restaurar los ajustes de la configuración original del puente (consulte
p. 129) y restablezca el software del puente a la revisión original de fábrica. Tras hacer clic en
Restore, debe volver a aplicar cualquier paquete de servicios de software del puente para
actualizarlo a la revisión actual.
Nota: Tenga en cuenta que la restauración a la Factory Image no restaura la configuración
inicial asociada a ninguna de las herramientas de resolución de problemas.
Reboot System
Haga clic en Reboot para reiniciar el sistema del puente.
< Atrás
Haga clic en < Back para volver a la pantalla anterior.
Save Changes
Haga clic en Save Changes para guardar todos los cambios realizados.
80
890 USE 191 03 12/2004
Diagnóstico
6
Presentación
Descripción
general
El puente de Modbus Plus a Ethernet (174 CEV 200 40) contiene varias
herramientas de diagnóstico que podrá utilizar para observar el funcionamiento del
puente y verificar la correcta configuración de los registros de encaminamiento. Las
herramientas funcionan a través de unos puntos de escucha que permiten acceder
a los mensajes a medida que pasan por el puente. Este capítulo describe los puntos
de escucha, cómo utilizar las herramientas de diagnóstico y cómo interpretar los
mensajes que producen.
Contenido:
Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado
890 USE 191 03 12/2004
Página
Puntos de escucha
82
Ficha de diagnóstico
83
81
Diagnóstico
Puntos de escucha
Descripción
general
82
El puente mantiene una tabla de registros de encaminamiento que define cómo se
encaminan los mensajes. (Las Teorías de funcionamiento (véase p. 16) contienen
más información.) Según estos registros, el puente crea una lista de puntos de
escucha. Un punto de escucha consiste en la combinación de un dispositivo de
recepción (Ethernet o Modbus Plus) y una ruta de slave. Piense en un punto de
escucha como un canal lógico a través del cual se reciben los mensajes. Cuando
llega un mensaje a un punto de escucha, el puente lo encamina al destino adecuado
o lo devuelve como mensaje de error.
La herramienta de diagnóstico del puente le permite supervisar los puntos de
escucha para comprobar cómo se están gestionando los mensajes. Cuando se
producen problemas de encaminamiento, podrá ver si los puntos de escucha están
recibiendo los mensajes y si el puente está encaminando los mensajes a sus
correspondientes destinos de forma correcta.
890 USE 191 03 12/2004
Diagnóstico
Ficha de diagnóstico
Descripción
general
La ficha de diagnóstico de la consola Web contiene cinco subfichas.
z Bridge Logs
z Bridge Stats
z Device Info
z Device Stats
z Read/Write
Ficha Bridge
Logs
Esta ficha le permite visualizar los eventos registrados para un punto de escucha
(véase p. 82) específico. Cada registro del archivo de registros cuenta con un
encabezamiento de hora y fecha seguido por un mensaje de evento. Para la
explicación de los mensajes que visualiza, consulte los mensajes del archivo de
registro (véase p. 97).
890 USE 191 03 12/2004
83
Diagnóstico
Las opciones de pantalla son:
84
Opción
Descripción
Listening Point
Seleccione el punto de escucha que desee examinar desde el menú
desplegable. Asegúrese de que hace clic en Pause antes de
seleccionar el punto de escucha. De lo contrario, no podrá
seleccionarlo.
Pause / Resume
Este botón de alternancia detiene la actualización de la pantalla y
permite que continúe con la actualización.
Cuando haga clic en Resume, se mostrarán las entradas de registro
para el punto de escucha seleccionado y se actualizarán en el intervalo
de actualización del diagnóstico (véase p. 79).
Cuando haga clic en Pause, se detendrá la actualización de la
pantalla. Los nuevos eventos se conservan en un búfer y se muestran
cuando se hace clic en Resume. Si el búfer se completa mientras que
se detienen las actualizaciones de la pantalla, se pierden los eventos
más antiguos.
Save
Haga clic en Save para guardar los valores mostrados en un archivo
de registro. Save sólo está disponible cuando se detiene la
actualización de la pantalla.
Clear Log
Haga clic en Clear Log para descartar todas las entradas de registro.
Top / Bottom
Haga clic en Top para desplazarse a la parte superior del registro, con
lo que se muestran los registros más antiguos. Haga clic en Bottom
para desplazarse a la parte inferior del registro, con lo que se muestran
los registros más recientes.
Page Up / Page
Down
Haga clic en Page Up para avanzar una pantalla, con lo que se
muestran los registros más antiguos. Haga clic en Page Down para
retroceder una pantalla, con lo que se muestran los registros más
recientes.
890 USE 191 03 12/2004
Diagnóstico
Ficha Bridge
Stats
890 USE 191 03 12/2004
El puente conserva la información estadística y diagnóstica acerca de cada punto
de escucha (véase p. 82). La ventana Bridge Stats muestra esta información para
el punto de escucha seleccionado. La figura siguiente describe cada campo de
diagnóstico. (Nota: El Diagnostic Update Interval (véase p. 79) determina la
velocidad a la que se actualiza la pantalla.)
85
Diagnóstico
Las opciones de pantalla son:
86
Opción
Descripción
Listening Point
Seleccione el punto de escucha que desea examinar del menú
desplegable (ruta de datos/programa Modbus Plus o registro
Ethernet).
Status
Este campo muestra el modo de funcionamiento actual para el punto
de escucha seleccionado. Un punto de escucha puede encontrarse
en uno de los tres modos de funcionamiento.
z Normal (Éste es el único modo en el que se pueden encaminar los
mensajes.)
z Pausing
z Stopped
Current State
Este campo muestra el estado de funcionamiento actual para el punto
de escucha seleccionado. Mientras se encuentre en el modo de
funcionamiento Normal, un punto de escucha puede encontrarse en
uno de los cuatro estados de funcionamiento.
z Idle
z Waiting for query on the slave path.
z Waiting for a master path to become available.
z Waiting for the reply from the destination device.
Routing Records
Cada punto de escucha está asociado a uno o más registros de
encaminamiento. Este campo muestra el número de registros de
encaminamiento asociados al punto de escucha seleccionado.
Total Transactions
Este campo muestra el número de transacciones de encaminamiento
para el punto de escucha seleccionado desde el momento en el que
el puente comenzó a funcionar.
Total Errors
Este campo muestra el número de errores de encaminamiento para
el punto de escucha seleccionado desde el momento en el que el
puente comenzó a funcionar.
Reset Counts
Haga clic en Reset Counts para restablecer el contador de errores y
las transacciones totales en cero.
890 USE 191 03 12/2004
Diagnóstico
Ficha Device Info
El puente mantiene la información estadística y de diagnóstico acerca de cada
dispositivo. La ficha Device Info muestra esta información para el dispositivo
seleccionado. (Nota: El intervalo de actualización del diagnóstico (véase p. 79)
determina la velocidad a la que se actualiza la pantalla.)
Las opciones de pantalla son:
890 USE 191 03 12/2004
Opción
Descripción
Device
Seleccione la red que desee visualizar desde el menú desplegable.
Las opciones disponibles son Modbus Plus y Ethernet; las pantallas
mostradas difieren en función de la red seleccionada.
Next > / < Back
Existen dos pantallas de visualización. Haga clic en Next > y < Back
para alternar entre las dos pantallas.
87
Diagnóstico
Ficha Device
Stats
La ficha Device Stats muestra las estadísticas de red y la tabla de nodos activos del
dispositivo seleccionado. (Nota: El intervalo de actualización del diagnóstico (
véase p. 79) determina la velocidad a la que se actualiza la pantalla.)
Las opciones de pantalla son:
Opción
Descripción
Device
Seleccione la red que desee visualizar en el menú desplegable.
Nota: Se hace referencia al puente como al ordenador principal.
88
890 USE 191 03 12/2004
Diagnóstico
Ficha Read/Write
890 USE 191 03 12/2004
La ficha Read/Write se puede utilizar para la resolución de problemas simples.
Permite la lectura de valores y su escritura en el dispositivo seleccionado en redes
Modbus Plus o Ethernet.
89
Diagnóstico
Las opciones de pantalla son:
90
Opción
Descripción
Device
Seleccione el dispositivo que desee leer o en el que desee escribir,
ya sea Modbus Plus o Ethernet.
MB+ Address /
IP Address
Este campo cambia en función de su selección de Device. Si
selecciona MB+, introduzca la dirección MB+ del dispositivo. Si
selecciona Ethernet, introduzca la dirección IP del dispositivo.
Destination Index
Este campo sólo aparece si se selecciona el dispositivo Ethernet.
Introduzca el valor de índice de destino.
Reference Value
Introduzca el valor de referencia para la ubicación en la que desea
leer o escribir.
Read Length / Read
Introduzca el número de registros que se van a leer. El máximo es 20.
Haga clic en Read para comenzar la lectura de valores de los
registros designados. (Nota: El intervalo de actualización del
diagnóstico (véase p. 79) determina la velocidad a la que se
actualizan los valores mostrados.)
Data Format
Seleccione el formato Dec (decimal), Hex (hexadecimal) o Bin
(binario), que se utilizará para leer y escribir valores.
Write Value / Write
Introduzca el valor que desee escribir para el registro. Haga clic en
Write para ejecutar la operación de escritura.
890 USE 191 03 12/2004
Ejemplos de MSTR
7
Ejemplos de MSTR
Nodo TCP/IP
890 USE 191 03 12/2004
El mensaje siguiente muestra una pantalla de Concept para una función MSTR en
un nodo TCP/IP. Para enviar un mensaje del PLC Quantum al PLC 984 (como se
describe en el ejemplo de configuración, véase p. 56), debe configurar una MSTR
del modo siguiente.
z El registro 400051 contiene el código de la función que se va a realizar
(2 = operación de lectura).
z El registro 400053 contiene la longitud, en palabras, de los datos que se van a
leer.
z El registro 400054 contiene la dirección de inicio del dispositivo remoto del que
se van a comenzar a leer los datos.
z Registro 400055 (HEX):
z El byte alto contiene el valor de índice que utilizará el puente para determinar
el registro de encaminamiento que se va a utilizar.
z El byte bajo contiene el número de slot del módulo NOE que envía la petición
o un valor de FE (hex) para representar al módulo coprocesador en los
módulos Quantum de gama alta.
z Los registros 400056 - 400059 contienen la dirección IP del puente.
91
Ejemplos de MSTR
El puente recibe esta petición y utiliza el número de índice para buscar el registro
apropiado en la tabla de encaminamiento. En este caso, Map Index 0C corresponde
a la dirección Modbus Plus 12.0.0.0.0 (como se describe en el ejemplo de
encaminamiento de Ethernet a Modbus Plus, véase p. 59).
MSTR: TCP/IP, Node Transaction
400051
400070
MSTR
# 10
Page:
2
/4
TCP/IP Operation Function Code
400051
UINT
2
Error Status
400052
UINT
0
Number of Registers Transferred
400053
UINT
10
Function-dependent Information
400054
UINT
5
Map Index (or unused)
400055
09:16
0C
high byte
Slot ID or Sequence Number
400055
01:08
FE
low byte
IP Address (B4.B3.B2.B1)
400056
UINT
205 167
Number of Input Regs (Func 23 only)
400060
UINT
0
Server Input Base Address (Func 23 only)
400061
UINT
0
HEX
7
65
Function Codes
01 -> WRITE DATA
03 -> GET LOCAL STATISTICS
07 -> GET REMOTE STATISTICS
09 -> Not Supported
11 -> READ CTE
23 -> READ/WRITE DATA
02 -> READ DATA
04 -> CLEAR LOCAL STATISTICS
08 -> CLEAR REMOTE STATISTICS
10 -> RESET OPTION MODULE
12 -> WRITE CTE
Use page 1 for MB+; page 3 for SYPEP MSTR; page 4 for MMSE MSTR
Close
92
<<
>>
Help
890 USE 191 03 12/2004
Ejemplos de MSTR
Nodo Modbus
Plus
El mensaje siguiente muestra una pantalla de Concept para una función MSTR en
un nodo Modbus Plus. Escribe 10 registros en el nodo de destino, en este caso, el
PLC Quantum, cuya dirección es 205.167.7.2 en la red Ethernet (como se describe
en el ejemplo de configuración, véase p. 56).
z El registro 400271 contiene el código 1 de función MSTR, con lo que especifica
una operación de escritura.
z El registro 400273 contiene el número de palabras que se deben escribir.
z El registro 400274 contiene el registro de destino en el que se debe escribir
(direccionado como registro 1 = 400001).
z Los registros 400275 - 400279 contienen la ruta hacia la que se debe encaminar
el mensaje.
z Registro 400275 = 5, que es la dirección Modbus Plus del puente.
z Registro 400276 = 1, que es el número de ruta Modbus Plus que se debe
utilizar en el puente. Puede ser cualquier número entre 1 y 8.
z Registro 400277 = 2, que se utiliza para pasar por el filtro Modbus Plus y la
tabla de encaminamiento, en este caso, corresponde a 205.167.7.2.
Si el mensaje se envía desde un NOM a través de un puente al dispositivo Ethernet,
el primer byte de la dirección del dispositivo de destino (registro 400275) contiene:
z El número de slot del NOM en el byte alto de la palabra
z La dirección Modbus Plus del puente en el byte bajo de la palabra (representada
en hex y convertida a decimal)
Modbus Plus Network Node Transaction
400271
400020
Page:
MSTR Operation Function Code
400271
UINT
1
Error Status
400272
UINT
0
Number of Registers Transferred
400273
UINT
10
Function-dependent Information
400274
UINT
1
Routing 1, Destination Device Address
400275
UINT
5
Routing 2, Destination Device Address
400276
UINT
1
Routing 3, Destination Device Address
400277
UINT
2
MSTR
Routing 4, Destination Device Address
400278
UINT
0
# 10
Routing 5, Destination Device Address
400279
UINT
0
Function Codes
1 -> WRITE DATA
3 -> GET LOCAL STATISTICS
5 -> WRITE GLOBAL DATABASE
7 -> GET REMOTE STATISTICS
9 -> PEER COP HEALTH
1
/4
HEX
2 -> READ DATA
4 -> CLEAR LOCAL STATISTICS
6 -> REAL GLOBAL DATABASE
8 -> CLEAR REMOTE STATISTICS
Use page 2 for TCP/IP; page 3 for SYPEP MSTR; page 4 for MMSE MSTR
Close
890 USE 191 03 12/2004
<<
>>
Help
93
Ejemplos de MSTR
94
890 USE 191 03 12/2004
Apéndices
Presentación
Descripción
general
Estos apéndices contienen información que puede resultar de gran utilidad para los
usuarios del puente de Modbus Plus a Ethernet (174 CEV 200 40).
Contenido
Este anexo contiene los siguientes capítulos:
Capítulo
A
890 USE 191 03 12/2004
Nombre del capítulo
Mensajes de archivo de registro
Página
97
B
Códigos de error Modbus
101
C
Registros de encaminamiento predeterminados
103
D
Encaminamiento dinámico
109
E
Ejemplos de encaminamiento adicionales
113
F
Configuración de fábrica
129
G
Especificaciones técnicas
131
95
Apéndices
96
890 USE 191 03 12/2004
Mensajes de archivo de registro
A
Mensajes de archivo de registro
Mensajes de
error
Los mensajes de la tabla siguiente informan de errores de comunicación o de otros
problemas.
Mensaje
Significado
Listening point tried to open the already El puente ha intentado volver a utilizar recursos que
open source device.
están en uso.
Listening point received the following
El puente ha recibido un error cuando intentaba
error <error number>, <error text>
acceder al dispositivo fuente. Verifique que el
when it tried to open the source device. dispositivo fuente esté configurado y accesible.
890 USE 191 03 12/2004
Listening point received the following
error (<error number>, <error text>)
when it tried to open the slave path.
El puente no ha podido abrir la ruta del slave.
Compruebe que ninguna otra aplicación tenga
abierta la ruta del slave. Asimismo, compruebe que
el dispositivo fuente esté configurado y que el
número de ruta del slave sea válido para el
dispositivo.
Listening point received the following
error (<error number>, <error text>)
when it tried to read the slave path.
El puente ha recibido un error cuando esperaba
mensajes en la ruta del slave.
Listening point received the following
error (<error number>, <error text>)
when it tried to receive a query on the
slave path.
El puente ha recibido un mensaje en la ruta del
slave. Sin embargo, se ha producido un problema al
recibir el mensaje del dispositivo fuente.
Listening point was unable to find a
destination for this source routing-<routing path>.
Se ha recibido un mensaje en la ruta del slave. Sin
embargo, la información de encaminamiento del
mensaje no se ha podido asignar a un destino.
Cuando el mensaje sea válido y se deba enviar a un
destino, vaya a la ficha Configuration / Bridge para
especificar el destino.
97
Mensajes de archivo de registro
98
Mensaje
Significado
Listening point was unable to get a
<Data/Program> master path on
destination device <device number>.
Check the master-path-limits
configuration of the bridge.
Se ha recibido un mensaje en la ruta del slave para
el dispositivo de destino <número de dispositivo>.
No se ha especificado ninguna configuración para
el dispositivo. Vaya a la ficha Configuration / Bridge.
En la pantalla de rutas DM/PM, compruebe que
aparece el dispositivo de destino y aplique los
cambios.
Listening point was unable to open a
<Data/Program> master path on
destination device <device number>.
El puente no ha podido obtener la ruta master en el
dispositivo de destino. Esto quiere decir que todas
las rutas master disponibles para el puente están en
uso. En caso de que sea posible, aumente el
número de rutas disponibles en el puente cerrando
aplicaciones que estén utilizándolas o consultando
la ficha Configuration / Bridge y aumentando el
número de rutas master del puente que se pueden
usar.
Listening point received the following
error (<error number>, <error text>)
when it tried to send the query to the
destination device.
Se ha producido un fallo al reenviar el mensaje al
dispositivo de destino.
Listening point received the following
error (<error number>, <error text>)
when it tried to get the results of the last
transmission.
La retransmisión del mensaje al dispositivo de
destino se ha llevado a cabo correctamente; sin
embargo, se han detectado problemas al recuperar
la respuesta.
Listening point received the following
error (<error number>, <error text>)
when it tried to open the log file.
El listening point no ha podido abrir el archivo de
registro.
890 USE 191 03 12/2004
Mensajes de archivo de registro
Mensajes de
tráfico
Los mensajes que aparecen en la siguiente tabla muestran casos que forman parte
de la gestión normal de mensajes en el puente.
Mensaje
Significado
Query received with the following source
address: <routing byte 1>.<routing byte
2>.<routing byte 3>.<routing byte
4>.<routing byte 5>.
El listening point ha recibido una consulta de
comando en una ruta de slave. Este mensaje
muestra la información de encaminamiento que
se ha suministrado con el comando.
<query or reply>--Bytes <starting byte> - Este mensaje muestra las consultas de comando
<ending byte>: <bytes>
reales y ofrece una respuesta en bytes
hexadecimales.
Mensajes
misceláneos
890 USE 191 03 12/2004
Sending query to destination (Device
<MBX device number>. Address:
<routing byte 1>.<routing byte
2>.<routing byte 3>.<routing byte
4>.<routing byte 5>)
El listening point está redireccionando el
comando recibido al dispositivo de destino.
Reply received from the destination.
El dispositivo de destino ha recibido el comando
redireccionado y ha enviado una respuesta.
El mensaje de la tabla siguiente informa de que se ha borrado el archivo de registro.
Mensaje
Significado
The log file was cleared.
La consola Web se ha utilizado para borrar el archivo de registro.
99
Mensajes de archivo de registro
100
890 USE 191 03 12/2004
Códigos de error Modbus
B
Códigos de error Modbus
Códigos de error
Modbus
890 USE 191 03 12/2004
Los mensajes enviados al puente mediante Ethernet o Modbus Plus contienen un
mensaje Modbus incrustado, con un código de función e información adicional,
como los datos y las direcciones de registro. El puente utiliza el código de función
Modbus para determinar el tipo de ruta interna necesaria para la transacción y abre
una ruta si hay una disponible. Si no hay ninguna ruta disponible, el puente
devuelve un código de error Modbus (código de excepción) al nodo que realiza la
petición.
Los códigos de error Modbus son:
Código
Definición
01
La función que se recibe en la consulta no es una acción permitida para el
servidor (o slave). Puede deberse a que el código de función sólo se aplica a
los dispositivos más recientes y no se ha aplicado en la unidad seleccionada.
También puede indicar que el servidor (o slave) está en un estado incorrecto
para procesar una petición de esta naturaleza, por ejemplo, debido a que está
sin configurar y a que se le solicitan valores de registro.
02
La dirección de datos que se recibe en la consulta no es una dirección permitida
para el servidor (o slave). En concreto, la combinación de números de
referencia y la longitud de transferencia no son válidas. En un controlador con
100 registros, una petición con un offset de 96 y una longitud de 4 tendrá éxito;
una petición con un offset de 96 y una longitud de 5 generará una excepción 02.
03
Un valor contenido en el campo de datos de consulta no es un valor permitido
para el servidor (o slave). Esto señala un fallo en la estructura del recordatorio
de una solicitud compleja, como que la longitud implicada es incorrecta. NO
significa específicamente que un elemento de datos enviado para su
almacenamiento en un registro tiene un valor que el programa de aplicación no
espera, ya que el protocolo Modbus no comprende el significado de ningún
valor particular de un registro concreto.
04
Se ha producido un error no recuperable mientras el servidor (o slave) intentaba
realizar la acción solicitada.
101
Códigos de error Modbus
102
Código
Definición
05
Utilización especializada junto a los comandos de programación. El servidor (o
slave) ha aceptado la petición y la está procesando, pero se requerirá un amplio
plazo de tiempo para realizar esta acción. Esta respuesta se envía para evitar
un error de tiempo de espera en el cliente (o master). El cliente (o master)
puede emitir a continuación un mensaje de programa de sondeo completado
para determinar la finalización del proceso.
06
Utilización especializada junto a los comandos de programación. El servidor (o
slave) está ocupado procesando un comando de programa de larga duración.
El cliente (o master) debe retransmitir el mensaje más tarde cuando el servidor
(o slave) se libere.
08
Utilización especializada junto a los códigos de función 20 y 21 y el tipo de
referencia 6, para señalar que el área del archivo extendido no ha superado la
prueba de consistencia.
El servidor (o slave) intenta leer un archivo de registro pero detecta un error de
paridad en la memoria. El cliente (o master) puede reintentar la petición, pero
el dispositivo del servidor (o slave) puede estar solicitando el servicio.
0A
Utilización especializada junto a las pasarelas, señala que la pasarela no ha
podido asignar una ruta de comunicación interna del puerto de entrada al puerto
de salida para procesar la petición. Significa habitualmente que la pasarela está
mal configurada o sobrecargada.
0B
Utilización especializada junto a las pasarelas, señala que no se ha obtenido
ninguna respuesta del dispositivo de destino. Significa habitualmente que el
dispositivo no está presente en la red.
890 USE 191 03 12/2004
Registros de encaminamiento
predeterminados
C
Registros de encaminamiento predeterminados
El puente de Modbus Plus a Ethernet dispone de una configuración de encaminamiento predeterminada disponible cuando se instala el puente. Esta configuración
se pone a cero cuando se pone a cero la configuración de fábrica del puente
(véase p. 79). Además, si modifica la dirección IP (véase p. 73) del puente, el
sistema le preguntará si desea poner a cero los registros de encaminamiento
utilizando la dirección IP o si prefiere no modificar los registros de encaminamiento.
La figura que se muestra a continuación explica las tablas de encaminamiento
predeterminadas.
Descripción
general
Puente de Modbus Plus a Ethernet
IP: 192.168.0.1
5
Red Ethernet
IP: 192.168.0.23
Quantum
Red Modbus Plus
IP: 192.168.0.87
Quantum
2
12
984
3
BP-85
BP-85
10
6
2
Compact 984
984
BP-85
8
984
890 USE 191 03 12/2004
103
Registros de encaminamiento predeterminados
Registros de
encaminamiento
predeterminados
Los registros de encaminamiento predeterminados dependen de la dirección IP
seleccionada para el puente. La tabla siguiente muestra los registros de la dirección
IP predeterminada 192.168.0.1. Éstos también son los registros predeterminados
para cualquier dirección que utilice los bytes 192.168.0 como los tres primeros
bytes. Si utiliza cualquier otra dirección IP, los campos de la dirección IP de la tabla
de encaminamiento de Modbus Plus a Ethernet cambian de modo que los tres
primeros bytes coincidan con los bytes de la dirección IP del puente. Por ejemplo,
si asigna la dirección IP 205.167.7.65 al puente, los campos de la dirección IP serán
205.167.7.xxx. El resto de valores de los registros predeterminados es el mismo
para todas las direcciones IP del puente.
Existen dos versiones de encaminamiento predeterminado disponibles en el
puente. Son prácticamente idénticas; sin embargo, la
z Forma explícita utiliza el método de encaminamiento explícito para definir
direcciones, mientras que la
z Forma compacta utiliza expresiones de encaminamiento aritméticas
(véase p. 21) para definir el encaminamiento.
Forma explícita
La forma explícita es similar a la tabla de encaminamiento del puente 174 CEV 200
30. Esta forma predeterminada contiene varios cientos de registros, aunque su
comprensión resulta más sencilla para aquellos usuarios familiarizados con el
puente 174 CEV 200 30. Además, si su aplicación sólo requiere un número reducido
de encaminamientos no estándar, esta forma predeterminada le ofrece una
configuración de base de fácil modificación.
104
Fuente: Modbus Plus
(filtro del mensaje recibido de Modbus
Plus)
Destino: Ethernet
(dirección IP seleccionada para enviar un mensaje)
Ruta del slave Filtro de dirección
de Modbus Plus
Dirección IP
Índice de
destino
Tiempo de
espera (ms)
1-8
*.1-8.1.*.*
192.168.0.1
MB4
5000
1-8
*.1-8.2.*.*
192.168.0.2
MB4
5000
1-8
z
z
z
z
z
z
MB4
5000
1-8
*.1-8.255.*.*
192.168.0.255
MB4
5000
890 USE 191 03 12/2004
Registros de encaminamiento predeterminados
890 USE 191 03 12/2004
Fuente: Ethernet
(filtro del índice de destino y la dirección IP
fuente del mensaje Ethernet recibido)
Destino: Modbus Plus
(dirección Modbus Plus seleccionada para
enviar un mensaje)
Índice de destino
Filtro de dirección
IP
Dirección Modbus Plus
Tiempo de
espera (ms)
1
*.*.*.*
1.0.0.0.0
5000
2
*.*.*.*
2.0.0.0.0
5000
z
z
z
*.*.*.*
z
z
z
5000
64
*.*.*.*
64.0.0.0.0
5000
65
*.*.*.*
2.1.0.0.0
5000
66
*.*.*.*
2.2.0.0.0
5000
z
z
z
*.*.*.*
z
z
z
5000
128
*.*.*.*
2.64.0.0.0
5000
129
*.*.*.*
3.1.0.0.0
5000
130
*.*.*.*
3.2.0.0.0
5000
z
z
z
*.*.*.*
z
z
z
5000
192
*.*.*.*
3.64.0.0.0
5000
193
*.*.*.*
3.2.1.0.0
5000
194
*.*.*.*
3.2.2.0.0
5000
z
z
z
*.*.*.*
z
z
z
5000
249
*.*.*.*
3.2.57.0.0
5000
105
Registros de encaminamiento predeterminados
Modbus Plus a Ethernet
La tabla de encaminamiento predeterminada de Modbus Plus a Ethernet, mostrada
anteriormente, permite a los dispositivos Modbus Plus comunicarse con
dispositivos Ethernet cuyas direcciones IP estén entre 192.168.0.1 y
192.168.0.255. Cuando el controlador 984 de la rede local Modbus Plus envía un
mensaje a la dirección 5.1.23.1.0, el mensaje llega al puente con la ruta de slave 1
y coincide con el filtro de dirección Modbus Plus del registro 23 de la tabla. Los
campos de índice de destino y la dirección IP de dicha fila encaminan el mensaje a
la dirección IP 192.168.0.23 con valor de índice de destino 1.
Ethernet a Modbus Plus
La tabla de encaminamiento predeterminada de Ethernet a Modbus Plus, mostrada
anteriormente, permite a dispositivos Ethernet enviar mensajes a dispositivos de
cuatro redes Modbus Plus distintas. Las primeras 64 filas permiten encaminar
nodos de la red Modbus Plus local. Por ejemplo, los mensajes enviados a la
dirección IP 192.168.0.1 con valor de índice de destino 12, utilizan el registro 12,
que coincide con la fila 12 de la tabla. Como resultado el mensaje se envía a la
dirección 12.0.0.0.0.
Las siguientes 128 filas permiten el direccionamiento de mensajes a dispositivos de
redes Modbus Plus remotas. El acceso a estos dispositivos se efectúa a través de
los puentes BP-85 en los nodos 2 y 3 de la red Modbus Plus local. Los mensajes
enviados a la dirección 192.168.0.1 con valor de índice de destino de 74 utilizan el
registro 74 y coinciden con la fila 74. Esto da como resultado la dirección Modbus
Plus 2.10.0.0.0. El mensaje se envía con el puente BP-85 mediante el nodo 2 de la
red local al nodo 10 de la red remota (dispositivo Compact 984).
Las filas 129-192 funcionan de un modo similar; aunque realizan los envíos
mediante un puente BP-85 distinto, lo que permite el acceso a una red distinta.
El último grupo de filas (193-249) le permite direccionar un nodo que se encuentre
a dos redes de distancia. Para ello, podrá enviar el mensaje a la dirección IP
192.168.0. con valor de índice de destino de 200. Esta dirección utiliza el registro
200 y corresponde a la fila número 200 de la tabla de encaminamiento de Ethernet
a Modbus Plus. La dirección de encaminamiento de destino es 3.2.8.0.0. A
continuación, el mensaje se envía al puente BP-85 a través del nodo 3 de la red
Modbus Plus local para transmitirse a otro puente BP-85 a través del nodo 2 de la
red remota. Este otro puente transmite el mensaje al controlador 984 en el nodo 8
de la siguiente red remota.
106
890 USE 191 03 12/2004
Registros de encaminamiento predeterminados
Forma compacta
La forma compacta es mucho más corta, ya que sólo necesita cinco registros. Se
recomienda esta versión si se va a utilizar el encaminamiento predeterminado o si
desea realizar cambios al encaminamiento predeterminado.
Fuente: Modbus Plus
(filtro del mensaje recibido de Modbus
Plus)
Destino: Ethernet
(dirección IP seleccionada para enviar un mensaje)
Ruta del slave
Filtro de dirección
de Modbus Plus
Dirección IP
Índice de
destino
Tiempo de
espera (ms)
1-8
*.1-8.*.*.*
192.168.0.MB3
MB4
5000
Fuente: Ethernet
(filtro del índice de destino y la dirección IP
fuente del mensaje Ethernet recibido)
Destino: Modbus Plus
(dirección Modbus Plus seleccionada para
enviar un mensaje)
Índice de destino
Filtro de dirección IP Dirección Modbus
Plus
Tiempo de espera
(ms)
1-64
*.*.*.*
DI.0.0.0.0
5000
65-128
*.*.*.*
2.DI-64.0.0.0
5000
129-192
*.*.*.*
3.DI-128.0.0.0
5000
193-249
*.*.*.*
3.2.DI-192.0.0
5000
Modbus Plus a Ethernet
La tabla de encaminamiento de Modbus Plus a Ethernet permite a los dispositivos
Modbus Plus comunicarse con dispositivos Ethernet cuyas direcciones IP estén
entre 192.168.0.1 y 192.168.0.255. Cuando el controlador 984 de la rede local
Modbus Plus envía un mensaje a la dirección 5.1.23.1.0, el mensaje se transmite al
puente con la ruta de slave 1 y coincide con el filtro de dirección Modbus Plus. Los
campos de índice de destino y la dirección IP de dicha fila encaminan el mensaje a
la dirección IP 192.168.0.23 con valor de índice de destino 1.
Ethernet a Modbus Plus
La tabla de encaminamiento de Ethernet a Modbus Plus permite a dispositivos
Ethernet enviar mensajes a dispositivos de cuatro redes Modbus Plus distintas. La
primera fila permite encaminar nodos de la red Modbus Plus local. Por ejemplo, los
mensajes enviados a la dirección IP 192.168.0.1 con valor de índice de destino 12,
utilizan el registro 12, que coincide con la primera fila de la tabla. Como resultado el
mensaje se envía a la dirección 12.0.0.0.0.
890 USE 191 03 12/2004
107
Registros de encaminamiento predeterminados
Las segunda y tercera fila permiten el direccionamiento de mensajes a dispositivos
de redes Modbus Plus remotas. El acceso a estos dispositivos se efectúa a través
de los puentes BP-85 en los nodos 2 y 3 de la red Modbus Plus local. Los mensajes
enviados a la dirección 192.168.0.1 con valor de índice de destino de 74 utilizan el
registro 74 y coinciden con la segunda fila. Esto da como resultado la dirección
Modbus Plus 2.10.0.0.0. El mensaje se envía con el puente BP-85 mediante el nodo
2 de la red local al nodo 10 de la red remota (dispositivo Compact 984). La tercera
fila funciona de un modo similar; aunque realiza los envíos mediante un puente BP85 distinto, lo que permite el acceso a una red distinta.
La última fila permite direccionar un nodo que se encuentre a tres redes de
distancia. Para ello, envíe el mensaje a la dirección IP 192.168.0.1 con valor de
índice de destino de 200 que utiliza el registro 200 y corresponde a la cuarta fila de
la tabla de encaminamiento de Ethernet a Modbus Plus. La dirección de encaminamiento de destino es 3.2.8.0.0. A continuación, el mensaje se envía al puente BP85 a través del nodo 3 de la red Modbus Plus local para transmitirse a otro puente
BP-85 a través del nodo 2 de la red remota. Este otro puente transmite el mensaje
al controlador 984 en el nodo 8 de la siguiente red remota.
108
890 USE 191 03 12/2004
Encaminamiento dinámico
D
Encaminamiento dinámico
Encaminamiento dinámico
basado en
ordenador
principal y en
conector
890 USE 191 03 12/2004
Nota: El encaminamiento dinámico sólo está disponible para mensajes de
encaminamiento desde Ethernet hacia Modbus Plus.
Además del encaminamiento estático de mensajes asignados de Ethernet a
Modbus Plus, el puente permite realizar un encaminamiento dinámico de estos
mensajes. Hay dos tipos de encaminamiento dinámico disponibles, el basado en
ordenador principal y el basado en conector.
z Encaminamiento basado en ordenador principal: el encaminamiento dinámico
basado en ordenador principal define el encaminamiento de un nodo Ethernet
(dirección IP) a un destino Modbus Plus. El puente encamina los mensajes del
nodo Ethernet con índice de destino 0 al destino Modbus Plus especificado. El
puente mantiene una memoria caché de 25 registros de encaminamiento basado
en ordenador principal, así que es posible que un máximo de 25 ordenadores
principales defina y utilice a la vez este modo de encaminamiento dinámico. Si
los 25 están en uso y otro ordenador principal trata de establecer una asociación,
este ordenador sobrescribe el registro de la memoria caché que ha permanecido
inactivo durante más tiempo.
z Encaminamiento basado en conector: el encaminamiento dinámico basado en
conector define el encaminamiento de un determinado conector Ethernet a un
destino Modbus Plus. El puente encamina los mensajes del conector Ethernet
(puerto y dirección IP) con índice de destino 254 al destino Modbus Plus
especificado. El puente memoriza los ocho registros de encaminamiento basado
en conector. Si los ocho están en uso, el puente rechaza las nuevas peticiones
hasta que se produzca una apertura.
109
Encaminamiento dinámico
Configuración
del encaminamiento dinámico
Como su nombre indica, el encaminamiento dinámico no forma parte de la
configuración fija del puente. Por ello, debe emplear comandos de tiempo de
ejecución para configurar el encaminamiento antes de poder utilizarlo. Los
comandos definen si desea utilizar un encaminamiento basado en ordenador
principal o en conector. También determinan la ruta de encaminamiento de Modbus
al nodo de destino.
Los comandos forman parte de una consulta Write Multiple Registers que se debe
enviar al puente con un índice de destino 255. En la tabla siguiente se muestra el
formato.
N.º de byte Valor del byte
Descripción
1
0x10
Código de función: escritura de varios registros
2
0x00
3
0x00 o 0xFE
4
0x00
5
0x03
6
0x06
Número de bytes que siguen
7
8
0x05
Número de bytes que siguen
mb1
Campo de ruta de encaminamiento de destino 1
9
10
mb2
Campo de ruta de encaminamiento de destino 2
mb3
Campo de ruta de encaminamiento de destino 3
11
12
mb4
Campo de ruta de encaminamiento de destino 4
mb5
Campo de ruta de encaminamiento de destino 5
Encaminamiento basado en ordenador principal (0x00) o en
conector (0xFE)
En este caso, la ruta de encaminamiento del dispositivo de destino es
mb1.mb2.mb3.mb4.mb5.
Ejemplo
En el ejemplo siguiente se define un encaminamiento basado en ordenador
principal hacia un destino de nodo Modbus Plus en la ruta de encaminamiento
30.18.9.37.2.
Bytes
Contenido (hex.)
Contenido (decimal)
7y8
05 1E
05 30
9 y 10
12 09
18 09
11 y 12
25 02
37 02
Nota: La ruta de encaminamiento de cinco bytes debe ir precedida de un byte (que
siempre contenga 05) para mostrar la longitud en bytes de dicha ruta.
110
890 USE 191 03 12/2004
Encaminamiento dinámico
Consulta
Utilización del
encaminamiento
dinámico
890 USE 191 03 12/2004
El mensaje de consulta especifica las referencias de registro que se van a escribir.
Los registros se direccionan empezando por cero (el registro 1 se direcciona como
0.). Los valores escritos requeridos se especifican en el campo de datos de
consulta. Los datos se agrupan como dos bytes por registro.
A continuación, se muestra un ejemplo de una petición de escritura de dos registros
que comienzan en el registro 40002 en valores de 00 0A y 01 02 (hex.), en el
dispositivo slave 17.
Nombre del campo
Hex
Dirección de slave
11
Función
10
Dirección de inicio superior
00
Dirección de inicio inferior
01
Número de registros superior
00
Número de registros inferior
02
Recuento de bytes
04
Datos superior
00
Datos inferior
0A
Datos superior
01
Datos inferior
02
Una vez que haya definido el puente para el encaminamiento dinámico, puede
enviar los mensajes que desee encaminar.
Si configura un encaminamiento basado en ordenador principal, envíe el mensaje
al puente con índice de destino 0. Estos mensajes se encaminan al destino
especificado.
Si configura un encaminamiento basado en conector, envíe el mensaje al puente
con índice de destino 254. Estos mensajes se encaminan hacia la ruta Modbus Plus
especificada.
111
Encaminamiento dinámico
112
890 USE 191 03 12/2004
Ejemplos de encaminamiento
adicionales
E
Presentación
Descripción
general
Este apéndice ofrece ejemplos de cómo configurar el puente de Modbus Plus a
Ethernet (174 CEV 200 40) para las situaciones comunes más complejas que la
configuración básica (véase p. 56).
Contenido:
Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado
890 USE 191 03 12/2004
Página
Redes con múltiples dispositivos locales Modbus Plus y Ethernet
114
Redes con puentes a redes Modbus Plus adicionales
120
Redes con encaminadores a redes Ethernet adicionales
125
113
Ejemplos de encaminamiento adicionales
Redes con múltiples dispositivos locales Modbus Plus y Ethernet
En la figura siguiente se muestran múltiples dispositivos a cada lado del puente que
deben comunicarse entre sí.
Descripción
general
Puente de Modbus Plus a Ethernet
IP: 205.167.7.65
5
Red Modbus Plus
Red Ethernet
IP: 205.167.7.127
IP: 205.167.7.2
12
42
Compact 984
Quantum
Quantum
984
Como puede suponer, hay varias maneras de cumplir este requisito. Algunas de
ellas se describen aquí, pero tenga en cuenta que no son las únicas. Puede que
desee utilizar una combinación de estas técnicas.
Método 1:
Encaminamiento explícito
114
Si desea obtener información clara acerca de las asignaciones de rutas de
encaminamiento, puede definir de forma explícita cada una de ellas, tal y como se
muestra en la tabla de encaminamiento siguiente.
Fuente: Modbus Plus
(filtro del mensaje recibido de Modbus
Plus)
Destino: Ethernet
(dirección IP seleccionada para enviar un mensaje)
Ruta del slave
Filtro de dirección
de Modbus Plus
Dirección IP
Índice de
destino
Tiempo de
espera (ms)
1
*.1.*.*.*
205.167.7.2
1
5000
2
*.2.*.*.*
205.167.7.2
1
5000
3
*.3.*.*.*
205.167.7.127
1
5000
4
*.4.*.*.*
205.167.7.127
1
5000
890 USE 191 03 12/2004
Ejemplos de encaminamiento adicionales
Fuente: Ethernet
(filtro del índice de destino y la dirección IP
fuente del mensaje Ethernet recibido)
Destino: Modbus Plus
(dirección Modbus Plus seleccionada para
enviar un mensaje)
Índice de destino
Filtro de dirección IP Dirección Modbus Plus Tiempo de
espera (ms)
1
*.*.*.*
12.0.0.0.0
5000
2
*.*.*.*
12.0.0.0.0
5000
3
*.*.*.*
42.0.0.0.0
5000
4
*.*.*.*
42.0.0.0.0
5000
En este caso, cualquier mensaje enviado a la ruta de slave 1 ó 2 del dispositivo
Modbus Plus se direcciona al controlador Quantum, a la dirección IP 205.167.7.2.
Los dispositivos Modbus Plus direccionan sus mensajes a 5.1.0.0.0 ó 5.2.0.0.0
porque los tres últimos bytes son irrelevantes. Si hay dos rutas disponibles, ambos
dispositivos Modbus Plus pueden enviar mensajes en diferentes rutas y, por lo
tanto, evitar interferencias entre sí. Del mismo modo, hemos destinado las rutas de
slave 3 y 4 de datos a las comunicaciones con el controlador Quantum en la
dirección IP 205.167.7.127.
En cuanto a Ethernet, los mensajes enviados a través de los registros 1 y 2, tal y
como especifica el índice de destino, se dirigen al controlador 984 en el nodo 12,
mientras que los mensajes que utilizan los registros 3 y 4 se dirigen a Compact 984
en el nodo 42.
Este método es el más fácil de entender y funciona bien para aplicaciones de
tamaño muy reducido. Para configuraciones más grandes, es necesaria una tabla
de encaminamiento muy larga. Además, este método destina cada ruta del slave a
comunicarse con un destino determinado. Como Modbus Plus sólo tiene ocho rutas
de slave, sólo podrá configurar el puente para permitir una comunicación de un
máximo de ocho dispositivos en Ethernet.
Los tres métodos siguientes explican cómo configurar el puente para permitir una
conexión de más de ocho dispositivos en Ethernet. Tenga en cuenta, sin embargo,
que sigue existiendo la restricción de ocho rutas de slave de Modbus Plus, por lo
que no podrá tener abiertas más de ocho rutas a la vez. Además, una determinada
ruta de slave sólo se podrá emplear por parte un dispositivo cada vez. Si dos o más
dispositivos necesitan utilizar la misma ruta de slave, deben coordinar su uso para
evitar conflictos. El puente no llevará a cabo la coordinación para dichos
dispositivos.
890 USE 191 03 12/2004
115
Ejemplos de encaminamiento adicionales
Método 2:
Intervalo de
códigos de
dirección fuente
y rutas fuente
Este método es más compacto que el primero, aunque no es demasiado complejo.
Emplea la tabla de encaminamiento siguiente:
Fuente: Modbus Plus
(filtro del mensaje recibido de Modbus
Plus)
Destino: Ethernet
(dirección IP seleccionada para enviar un
mensaje)
Ruta del slave Filtro de dirección de Dirección IP
Modbus Plus
Índice de
destino
Tiempo de
espera (ms)
1-2
1
5000
*.1-2.*.*.*
205.167.7.MB3
Fuente: Ethernet
(filtro del índice de destino y la dirección IP
fuente del mensaje Ethernet recibido)
Destino: Modbus Plus
(dirección Modbus Plus seleccionada para
enviar un mensaje)
Índice de destino
Filtro de dirección IP Dirección Modbus Plus
Tiempo de
espera (ms)
1-64
*.*.*.*
5000
DI.0.0.0.0
Hemos reducido el número de filas a dos mediante dos técnicas. Empleamos un
intervalo de rutas de slave y hacemos referencia a los bytes de dirección fuente en
el constructor de destino.
Cuando uno de los dispositivos Modbus Plus desea enviar un mensaje al
controlador Quantum a la dirección IP 205.167.7.127, envía el mensaje a
5.1.127.0.0 o 5.2.127.0.0. El puente recibe estos mensajes en las rutas de slave 1
ó 2 de datos, respectivamente. Cualquier ruta transmite los criterios de la tabla de
encaminamiento de Modbus Plus a Ethernet. La dirección IP emplea 205.167.7
para los tres primeros bytes. El MB3 situado en la última posición hace que se
introduzca el tercer byte de la dirección Modbus Plus fuente (en este caso, 127)
como último byte de la dirección IP. Por último, utiliza 1 como índice de destino.
Para enviar un mensaje a Compact 984, las unidades Quantum envían en mensaje
a la dirección IP 205.167.7.65, con un valor de índice de destino de 42.
El puente acepta esto en el registro de datos 42 y determina que cumple los criterios
de la tabla de encaminamiento de Ethernet a Modbus Plus. A continuación,
introduce el valor del índice de destino en el primer byte de la dirección Modbus
Plus, con un resultado de 42.0.0.0.0, que es la ruta de encaminamiento de Modbus
Plus del controlador Compact 984.
Este método puede ocasionar un problema. Para comunicarse con la unidad
Quantum en la dirección IP 205.167.7.127, el controlador 984 debe utilizar la
dirección Modbus Plus 5.1.127.0.0 ó 5.2.127.0.0. Por desgracia, algunas
aplicaciones y dispositivos antiguos no permiten que los bytes de la dirección
Modbus Plus sean superiores a 64. Si ese es el caso de su dispositivo, no podrá
especificar la ruta deseada. Los dos métodos siguientes ofrecen la solución a esta
limitación.
116
890 USE 191 03 12/2004
Ejemplos de encaminamiento adicionales
Método 3:
Expresiones
aritméticas de
encaminamiento
En este método, aprovechamos las ventajas de dos funciones más avanzadas en
el puente:
z Filtro de dirección de Modbus Plus
z Cálculo de los bytes de la dirección de destino
Fuente: Modbus Plus
(filtro del mensaje recibido de Modbus
Plus)
Destino: Ethernet
(dirección IP seleccionada para enviar un mensaje)
Ruta del
slave
Filtro de dirección de
Modbus Plus
Dirección IP
Índice de
destino
Tiempo de
espera (ms)
1-8
*.1-8.1.*.*
205.167.7.MB4
1
5000
1-8
*.1-8.2.*.*
205.167.7.MB4+64
1
5000
Fuente: Ethernet
(filtro del índice de destino y la dirección IP
fuente del mensaje Ethernet recibido)
Destino: Modbus Plus
(dirección Modbus Plus seleccionada para
enviar un mensaje)
Índice de destino
Filtro de dirección IP Dirección Modbus
Plus
Tiempo de
espera (ms)
1-64
*.*.*.*
5000
DI.0.0.0.0
El encaminamiento de Ethernet a Modbus Plus es igual al del ejemplo anterior.
Tenga en cuenta que ambos registros de Modbus Plus a Ethernet hacen referencia
a mensajes enviados a través de cualquiera de las ocho rutas de slave disponibles.
En lugar de emplear la ruta para determinar qué registro aplicar al mensaje,
utilizamos el filtro de dirección de Modbus Plus. Cuando el 984 desea enviar un
mensaje al controlador Quantum a la dirección IP 205.167.7.2, manda el mensaje
a 5.1.1.2.0. El puente lo recibe en la ruta 1 del slave del dispositivo Modbus Plus.
La dirección de Modbus Plus pasa el filtro de la dirección Modbus Plus para la
primera fila, que requiere que el tercer bit sea 1, y el puente lo procesa según la
dirección IP de dicha fila. La dirección IP coloca el cuarto byte de la dirección
Modbus Plus en la última posición de la dirección IP y encamina el mensaje a la
dirección IP 205.167.7.2, con un valor del índice de destino de 1.
Tenga en cuenta que 984 puede haber empleado cualquiera de las ocho rutas de
slave, ya que es el filtro de la dirección Modbus Plus, y no la ruta del slave, quien
determina la fila de la tabla de encaminamiento que se va a utilizar.
Para enviar un mensaje al controlador Quantum a la dirección IP 205.167.7.127, la
dirección Modbus Plus adecuada es 5.1.2.63.0. (De nuevo, la unidad de envío
puede haber especificado cualquier ruta de slave.) Esta dirección Modbus Plus no
pasa el filtro de la dirección Modbus Plus para la primera fila, porque su tercer bit
no es 1. En lugar de ello, pasa los criterios para la segunda fila. La entrada de la
dirección IP añade 64 al cuarto byte de la ruta de encaminamiento fuente e inserta
la suma como último byte de la dirección IP. El resultado es la dirección IP
205.167.7.127, con un valor de índice de destino de 1.
890 USE 191 03 12/2004
117
Ejemplos de encaminamiento adicionales
Esta técnica permite a los dispositivos Modbus Plus comunicarse con cualquier
dispositivo de Ethernet con el valor del último byte de IP de 0 a 128, al tiempo que
se cumple el requisito de que ningún byte de Modbus Plus sea mayor que 64.
Mediante la adición de dos filas más a la tabla de encaminamiento, se puede cubrir
todo el intervalo de direccionamiento IP de 0 a 255.
Método 4:
Direcciones de
nodos Modbus
Plus asignados
A través del método de direccionamiento avanzado (véase p. 66), podemos
avanzar un poco más. Las tablas de encaminamiento tendrían este aspecto.
Fuente: Modbus Plus
(filtro del mensaje recibido de Modbus
Plus)
Destino: Ethernet
(dirección IP seleccionada para enviar un mensaje)
Ruta del
slave
Filtro de dirección de
Modbus Plus
Dirección IP
1-8
*.1-8.1.*.*
1-8
*.1-8.2.*.*
Índice de
destino
Tiempo de
espera (ms)
205.167.7.MB4
1
5000
Índice de búsqueda
de IP ->
MB4
5000
Fuente: Ethernet
(filtro del índice de destino y la dirección IP
fuente del mensaje Ethernet recibido)
Destino: Modbus Plus
(dirección Modbus Plus seleccionada para
enviar un mensaje)
Índice de destino
Filtro de dirección IP Dirección Modbus
Plus
Tiempo de espera
(ms)
1-64
*.*.*.*
5000
DI.0.0.0.0
Este método requiere que cree un conjunto de registros en la tabla de búsqueda de
IP.
Tabla de búsqueda de IP
Índice de búsqueda Dirección IP / Nombre de ordenador principal Índice de destino
25
Transmisor principal
1
57
205.167.7.127
1
64
Mi nodo MB+
Esta técnica permite asignar una dirección de nodo Modbus Plus a dispositivos de
Ethernet, así como comunicarse con ellos mediante dicha dirección. En este
ejemplo, cuando 984 desea enviar un mensaje al controlador Quantum a la
dirección IP 205.167.7.127, lo manda a 5.1.2.57.0. A continuación, pasa el filtro de
dirección Modbus Plus para la segunda fila de la tabla de encaminamiento de
Modbus Plus a Ethernet, y el registro muestra que se está empleando el método de
direccionamiento avanzado y el índice de búsqueda de IP es MB4, que es igual a
57. A medida que busca en la tabla, el puente trata de detectar, para el índice de
búsqueda 57, una dirección IP de destino 205.167.7.127 y un índice de destino 1
(la ruta adecuada para el dispositivo Quantum deseado).
118
890 USE 191 03 12/2004
Ejemplos de encaminamiento adicionales
El 984 también puede comunicarse con cualquier unidad Quantum a través de la
misma técnica que la descrita en el método anterior. La tabla de asignación de
dispositivos Ethernet no afecta al resultado, ya que no hay ningún registro en la
tabla que coincida con alguna de las direcciones generadas por el primer registro
de la tabla de encaminamiento de Modbus Plus a Ethernet.
Sin embargo, los dispositivos Modbus Plus disponen de otro método para enviar
mensajes a la unidad Quantum en 205.167.7.2. En este caso, asignaremos el
transmisor principal del nombre de ordenador principal a este controlador. De este
modo, los dispositivos Modbus Plus pueden enviar sus mensajes a 5.1.2.25.0. El
puente acepta esto y lo procesa en función de la segunda fila de la tabla de
encaminamiento de Modbus Plus a Ethernet. El índice de búsqueda MB4, que es
igual a 25, coincide con la primera fila de la tabla de búsqueda de IP, y el mensaje
se envía al dispositivo con el transmisor principal del nombre de ordenador
principal.
Una ventaja de este método es que la ruta de encaminamiento enviada por 984 es
independiente de la dirección IP del dispositivo de Ethernet. La asignación se
controla por completo en el puente. Si se modifica una dirección IP, el único cambio
de programación requerido es el de una tabla simple en el puente, mientras que los
registros de encaminamiento y los dispositivos Modbus Plus no se ven afectados.
Además, este método es el único a través del cual el puente puede comunicarse
con los dispositivos Ethernet por nombre de ordenador principal, en lugar de por
dirección IP.
890 USE 191 03 12/2004
119
Ejemplos de encaminamiento adicionales
Redes con puentes a redes Modbus Plus adicionales
Descripción
general
En esta configuración, existen dos redes Modbus Plus conectadas mediante un
puente BP-85 y los dispositivos de la segunda red Modbus Plus deben comunicarse
con dispositivos de la red Ethernet.
Puente de Modbus Plus a Ethernet
IP: 205.167.7.65
5
Red Ethernet
IP: 205.167.7.2
Quantum
Red Modbus Plus
IP: 205.167.7.5
Quantum
12
3
984
2
BP-85
27
42
Compact 984
984
120
890 USE 191 03 12/2004
Ejemplos de encaminamiento adicionales
Método 1:
Encaminamiento explícito
Las siguientes tablas de encaminamiento describen la versión de direccionamiento
programada.
Fuente: Modbus Plus
(filtro del mensaje recibido de Modbus
Plus)
Destino: Ethernet
(dirección IP seleccionada para enviar un
mensaje)
Ruta del
slave
Filtro de dirección de
Modbus Plus
Dirección IP
Índice de
destino
Tiempo de
espera (ms)
1
*.1.*.*.*
205.167.7.2
1
5000
2
*.2.*.*.*
205.167.7.5
1
5000
Fuente: Ethernet
(filtro del índice de destino y la dirección IP
fuente del mensaje Ethernet recibido)
Destino: Modbus Plus
(dirección Modbus Plus seleccionada para
enviar un mensaje)
Índice de destino
Filtro de dirección IP Dirección Modbus
Plus
Tiempo de espera
(ms)
1
*.*.*.*
12.0.0.0.0
5000
2
*.*.*.*
3.27.0.0.0
5000
3
*.*.*.*
3.42.0.0.0
5000
Esta configuración gestiona la comunicación entre varios dispositivos utilizando
sólo las rutas del slave para la selección del encaminamiento. Al igual que con los
ejemplos programados, el direccionamiento es claro; aunque requiere muchas filas
de la tabla de encaminamiento. Este método presenta la limitación de que sólo
dispone de una ruta disponible para cada dispositivo de destino. Cuando dos o más
dispositivos intentan establecer una comunicación con el mismo dispositivo a la vez,
sólo se establece la comunicación con uno sólo. Este problema se resuelve
añadiendo más entradas a la tabla; sin embargo, para tener en cuenta todos los
casos posibles de esta pequeña red, se necesitan 12 filas. Además, una estructura
de red más compleja utilizaría todas las rutas de slave disponibles para este tipo de
configuración.
890 USE 191 03 12/2004
121
Ejemplos de encaminamiento adicionales
Método 2:
Intervalo de rutas
fuente y
expresiones de
encaminamiento
aritméticas
Según este método se utilizan rutas de slave para encaminar los mensajes.
Fuente: Modbus Plus
(filtro del mensaje recibido de Modbus
Plus)
Destino: Ethernet
(dirección IP seleccionada para enviar un mensaje)
Ruta de
slave
Filtro de dirección de
Modbus Plus
Dirección IP
Índice de
destino
Tiempo de
espera (ms)
1-8
*.1-8.*.*.*
205.167.7.MB3
1
5000
Fuente: Ethernet
(filtro del índice de destino y la dirección IP
fuente del mensaje Ethernet recibido)
Destino: Modbus Plus
(dirección Modbus Plus seleccionada para
enviar un mensaje)
Índice de destino Filtro de dirección IP Dirección Modbus
Plus
Tiempo de espera
(ms)
1-64
*.*.*.*
DI.0.0.0.0
5000
65-128
*.*.*.*
3.DI-64.0.0.0
5000
Esta configuración controla la comunicación entre el 984 en el nodo 12 de la primera
red Modbus Plus y los dispositivos Ethernet de la misma forma que en los ejemplos
anteriores (véase p. 116).
Cuando un dispositivo de la segunda red Modbus Plus quiere enviar un mensaje a
una de las unidades Quantum, el proceso es sólo un poco más complejo.
Consideremos que el dispositivo Compact 984 envía un mensaje a la unidad
Quantum a la dirección IP 205.167.7.5. La ruta de encaminamiento utilizada es
2.5.1.5.0. El 2 del primer byte envía el mensaje al puente BP-85 que, a su vez, envía
el mensaje al puente a la dirección 5.1.5.0.0. El puente de Modbus Plus a Ethernet
envía el mensaje a la dirección IP 205.167.7.5 con un valor de índice de destino de
1, al igual que en los casos anteriores.
Si la unidad Quantum desea enviar un mensaje al dispositivo Compact 984, el
mensaje se envía a la dirección IP 205.167.7.5 con un valor de índice de destino de
106. El puente aceptará este mensaje utilizando la ruta del slave 106 asociada a la
segunda fila de la tabla de encaminamiento. Esta fila siempre inserta el 3 como
primer byte de la dirección Modbus Plus y a continuación sustrae el 64 al índice de
destino de la dirección fuente para obtener el segundo byte. Por ello, la dirección de
Modbus Plus es 3.42.0.0.0. Ésta envía el mensaje al puente BP-85 que, a su vez
reenvía el mensaje al dispositivo Compact 984 utilizando la dirección Modbus Plus
42.0.0.0.0.
122
890 USE 191 03 12/2004
Ejemplos de encaminamiento adicionales
Método 3: Filtro
fuente avanzado
Este método es distinto al de direccionamiento; sin embargo, ilustra una función
adicional del filtro fuente.
Fuente: Modbus Plus
(filtro del mensaje recibido de
Modbus Plus)
Destino: Ethernet
(dirección IP seleccionada para enviar un mensaje)
Ruta del slave Filtro de dirección
de Modbus Plus
Dirección IP
Índice de
destino
Tiempo de
espera (ms)
1-8
205.167.7.MB3
1
5000
*.1-8.*.*.*
Fuente: Ethernet
(filtro del índice de destino y la dirección IP
fuente del mensaje Ethernet recibido)
Destino: Modbus Plus
(dirección Modbus Plus seleccionada para
enviar un mensaje)
Índice de destino
Filtro de dirección IP Dirección Modbus
Plus
Tiempo de espera
(ms)
1-64
*.*.*.*
5000
65-128
*.*.*.5-10
3.DI-64.0.0.0
5000
95-128
*.*.*.*
3.DI-64.0.0.0
5000
DI.0.0.0.0
La tabla de encaminamiento de Modbus Plus a Ethernet y la primera fila de la tabla
de encaminamiento de Ethernet a Modbus Plus son idénticas a las utilizadas en el
método anterior. Las dos últimas líneas de la tabla de encaminamiento de Ethernet
a Modbus Plus son duplicadas de la última línea de la tabla anterior, con las
siguientes dos excepciones:
z El filtro de la dirección IP de la segunda línea no contempla todos los caracteres
comodín.
z El intervalo de índice de destino para la tercera presenta más restricciones.
Cada uno permite sólo algunos intervalos de valores para las posiciones primera y
última de la dirección IP fuente.
Esta configuración controla el direccionamiento del mismo modo que en el método
anterior; sin embargo, los filtros limitan los dispositivos Ethernet que podrán
direccionar nodos en la red Modbus Plus secundaria. Para comprender el modo en
que esto se lleva a cabo, tenga en cuenta que la ruta de encaminamiento fuente
para los dispositivos Ethernet contiene la dirección IP del dispositivo de envío, y no
la dirección IP a la que se envía el mensaje.
890 USE 191 03 12/2004
123
Ejemplos de encaminamiento adicionales
Si la unidad Quantum con dirección IP 205.167.7.5 direcciona un mensaje al
controlador 984 de la red Modbus Plus secundaria, éste se envía a la dirección IP
205.167.7.65 con un valor de índice de destino de 91, al igual que en el método
anterior. El puente comprueba la dirección IP fuente 205.167.7.5 con valor de índice
de 91 con los criterios del filtro de dirección IP y determina si coincide con el filtro
de la segunda fila. A continuación, el puente transmite el mensaje a la dirección
3.27.0.0.0. Sin embargo, si la unidad Quantum con dirección IP 205.167.7.2
direcciona un mensaje a la dirección IP 205.167.7.65 con valor de índice de 91, la
dirección IP fuente utilizada para la comparación es 205.167.7.2 con valor de índice
de 91. Esto hace que no coincida ningún criterio de las filas de la tabla. El índice de
destino con valor 91 sólo coincide con la segunda fila; sin embargo, el último byte
de la dirección IP, el 2; no se encuentra en el intervalo de 5 a 10 especificado en el
filtro de dirección IP para dicha fila. Como resultado, el puente no transmite el
mensaje; aunque devuelve un mensaje de error.
Si la unidad Quantum con dirección IP 205.167.7.5 envía un mensaje al dispositivo
Compact 984, éste se direcciona a la dirección 205.167.7.65 con un valor de índice
de destino de 106. La dirección IP fuente comparada es la dirección 205.167.7.5
con valor de índice de destino de 106. Con esto, se pasa el filtro de la segunda fila
y el puente encamina el mensaje. Si la unidad Quantum con dirección IP
205.167.7.2 envía un mensaje al dispositivo Compact 984, también se utiliza la ruta
de encaminamiento 205.167.7.65 con valor de índice de destino de 106. Sin
embargo, la ruta de encaminamiento fuente es la dirección 205.167.7.2 con valor
de índice de destino de 106. Esto supone no pasar el filtro de la dirección IP para la
tercera fila. El Puente encamina este mensaje.
Con este método, se permite al controlador Quantum con dirección 205.167.7.5
enviar mensajes a cualquier dispositivo de la red Modbus Plus secundaria, aunque
se limita al controlador Quantum con dirección 205.167.7.2 al envío de mensajes
sólo a dispositivos con direcciones de nodo en el intervalo de 31 a 64.
124
890 USE 191 03 12/2004
Ejemplos de encaminamiento adicionales
Redes con encaminadores a redes Ethernet adicionales
Descripción
general
En este ejemplo se muestra un encaminador TCP/IP genérico como punto de unión
para las dos redes Ethernet. El controlador 984 deberá comunicarse con ambos
controladores Quantum.
Puente de Modbus Plus a
Ethernet
IP: 205.167.7.65
5
Red Ethernet
Encaminador TCP/IP genérico
Red Ethernet
Red Modbus Plus
IP: 205.167.7.2
Quantum
12
984
IP: 10.0.0.15
Quantum
Nota: Cuando configure el puente para esta configuración de red, deberá
introducir la dirección IP del encaminador como dirección de pasarela
predeterminada. Haga clic en Configuration | Network para introducir los valores.
890 USE 191 03 12/2004
125
Ejemplos de encaminamiento adicionales
Método 1:
Encaminamiento explícito
Al igual que en los casos anteriores, comience con el método directo.
Fuente: Modbus Plus
(filtro del mensaje recibido de Modbus
Plus)
Destino: Ethernet
(dirección IP seleccionada para enviar un mensaje)
Ruta del slave
Filtro de dirección
de Modbus Plus
Dirección IP
Índice de
destino
Tiempo de
espera (ms)
1
*.1.*.*.*
205.167.7.2
1
5000
2
*.2.*.*.*
10.0.0.15
1
5000
Fuente: Ethernet
(filtro del índice de destino y la dirección IP
fuente del mensaje Ethernet recibido)
Destino: Modbus Plus
(dirección Modbus Plus seleccionada para
enviar un mensaje)
Índice de destino
Filtro de dirección
IP
Dirección Modbus Plus
Tiempo de
espera (ms)
1
*.*.*.*
12.0.0.0.0
5000
2
*.*.*.*
12.0.0.0.0
5000
El método directo tiene las mismas ventajas y limitaciones que los métodos
programados de los ejemplos anteriores. Es muy fácil de comprender, aunque
resulta adecuado sólo para redes muy pequeñas.
126
890 USE 191 03 12/2004
Ejemplos de encaminamiento adicionales
Método 2:
Intervalo de rutas
fuente y códigos
de ruta de
encaminamiento
fuente
En este método, utilice las rutas de slave para direccionar mensajes.
Fuente: Modbus Plus
(filtro del mensaje recibido de
Modbus Plus)
Destino: Ethernet
(dirección IP seleccionada para enviar un mensaje)
Ruta del slave Filtro de dirección Dirección IP
de Modbus Plus
Índice de
destino
Tiempo de
espera (ms)
1
*.1.*.*.*
205.167.7.MB3
1
5000
2
*.2.*.*.*
10.0.0.MB3
1
5000
Fuente: Ethernet
(filtro del índice de destino y la dirección IP
fuente del mensaje Ethernet recibido)
Destino: Modbus Plus
(dirección Modbus Plus seleccionada para
enviar un mensaje)
Índice de destino
Filtro de dirección IP Dirección Modbus
Plus
Tiempo de espera
(ms)
1-64
*.*.*.*
5000
DI.0.0.0.0
Una de las unidades Quantum envía un mensaje al dispositivo 984 direccionándolo
a la dirección IP 205.167.7.65 con valor de índice de destino 12. El puente acepta
este mensaje utilizando el registro de encaminamiento 12. El registro de tabla de
encaminamiento de Ethernet a Modbus Plus dirige este mensaje a la dirección
Modbus Plus 12.0.0.0.0, dirección del controlador 984.
Cuando el dispositivo 984 desea enviar un mensaje a la unidad Quantum del primer
nivel de Ethernet, se direcciona a la dirección 5.1.2.0.0. El puente acepta este
mensaje en la ruta de slave 1. Dicha ruta está asociada al primer registro de la tabla
de encaminamiento de Modbus Plus a Ethernet. De ahí que la dirección IP sea
205.167.7.2 y que tenga un valor de índice de destino de 1.
Para enviar un mensaje al controlador Quantum del segundo nivel de Ethernet, el
dispositivo 984 utiliza la ruta de encaminamiento 5.2.15.0.0. El puente acepta este
mensaje en la ruta de slave de datos 2, asociada al segundo registro de la tabla de
encaminamiento de Modbus Plus a Ethernet. A continuación se crea la dirección IP
10.0.0.15 con valor de índice de destino de 1. El encaminador pasa el mensaje a la
unidad Quantum deseada.
890 USE 191 03 12/2004
127
Ejemplos de encaminamiento adicionales
Método 3: Filtro
fuente, intervalo
de rutas fuente,
códigos de ruta
de encaminamiento fuente
Con este método se utiliza el filtro fuente para direccionar mensajes. Este método
permite la máxima flexibilidad con las rutas de slave.
Fuente: Modbus Plus
(filtro del mensaje recibido de Modbus
Plus)
Destino: Ethernet
(dirección IP seleccionada para enviar un mensaje)
Ruta del slave
Filtro de dirección
de Modbus Plus
Dirección IP
Índice de
destino
Tiempo de
espera (ms)
1-4
*.1-4.1.*.*
205.167.7.MB4
1
5000
5-8
*.5-8.2.*.*
10.0.0.MB4
1
5000
Fuente: Ethernet
(filtro del índice de destino y la dirección IP
fuente del mensaje Ethernet recibido)
Destino: Modbus Plus
(dirección Modbus Plus seleccionada para
enviar un mensaje)
Índice de destino
Filtro de dirección IP
Dirección Modbus
Plus
Tiempo de espera
(ms)
1-64
*.*.*.*
DI.0.0.0.0
5000
Al igual que con el método anterior, cualquiera de las unidades Quantum envía un
mensaje al dispositivo 984 direccionándolo a la dirección IP 205.167.7.65 con valor
de índice de destino 12. El puente acepta este mensaje utilizando el registro de
encaminamiento 12. El registro direcciona el mensaje a la dirección Modbus Plus
12.0.0.0.0, ruta del controlador 984.
Cuando el dispositivo 984 desea enviar un mensaje a la unidad Quantum del primer
nivel de Ethernet, se direcciona a la dirección 5.1.1.2.0. El puente acepta este
mensaje en la ruta de slave 1. (El mensaje podría haber utilizado cualquiera de las
rutas de slave de 1 a 4) Esto supone pasar el filtro de dirección Modbus Plus del
primer registro de la tabla de encaminamiento de Modbus Plus a Ethernet, lo que
crea la dirección IP 205.167.7.2 con valor de índice de destino 1.
Para enviar un mensaje al controlador Quantum del segundo nivel de Ethernet, el
dispositivo 984 utiliza la dirección Modbus Plus 5.6.2.15.0. El puente acepta el
mensaje en la ruta de slave 6. (De nuevo, cualquier ruta de slave que esté dentro
del intervalo de 5 a 8 será aceptable) Esta dirección pasa el filtro fuente del segundo
registro de la tabla de encaminamiento de Modbus Plus a Ethernet y se crea la
dirección IP 10.0.0.15 con valor de índice de destino 1. A continuación, el
encaminador pasa el mensaje a la dirección Quantum deseada.
Nota: Para este ejemplo se han reservado las rutas de slave de la 1 a la 4 para la
comunicación con el nivel superior de Ethernet. Las rutas de slave de la 5 a la 8
se han reservado para la comunicación con el segundo nivel de Ethernet.
128
890 USE 191 03 12/2004
Configuración de fábrica
F
Configuración de fábrica
Descripción
general
La configuración de fábrica para el puente de Modbus Plus a Ethernet
(174 CEV 200 40) es la siguiente:
Control
Configuración de fábrica
IP Address
192.168.0.1
Subnet Mask
255.255.255.0
Default Gateway
0.0.0.0
Host Name
MBPEB
Workgroup
WORKGROUP
System Name
Bridge
Diagnostic Update Interval
500 ms
Modbus Plus Device Node
1
Administrator Password
password
Guest Password
(sin contraseña)
Para obtener más información sobre las dos versiones del encaminamiento
predeterminado disponible en el puente, véase la forma explícita (véase p. 104) y
la forma compacta (véase p. 107).
890 USE 191 03 12/2004
129
Configuración de fábrica
130
890 USE 191 03 12/2004
Especificaciones técnicas
G
Especificaciones técnicas
Alimentación
890 USE 191 03 12/2004
Entrada
Tolerancia
Frecuencia de línea
Consumo
110 − 240 VCA
90 − 264 VCA
47-63 Hz
60 W
131
Especificaciones técnicas
Inmunidad
Parámetro
Referencia
Componente
Límite
Interferencia radiada
EN 55011
Carcasa
Clase A
Interferencia propagada por EN 55011
conducción
Carcasa
Clase A
Inmunidad frente a RF
radiada
IEC 1000-4-3
Carcasa
80-2.000 Mhz 10 V/
m
Descarga electrostática
IEC 1000-4-2
Carcasa
8 kV aire
4 kV contacto
Inmunidad frente a RF por
conducción
IEC 1000-4-6
Líneas de
comunicación
Líneas de
alimentación
.15-80 Mhz 10
Vrms
Incremento repentino
transitorio rápido
IEC 1000-4-4
Líneas de
comunicación
Líneas de
alimentación
1kV cap.
Abrazadera 2kV
directo
Resistencia a
sobretensiones
IEC 1000-4-5
Blindaje a tierra
Líneas de
alimentación
2kV
2 kV MC / 1kV MD
Caídas de tensión
EN 61131-2: 2003
Líneas de
alimentación
Continuidad de la tierra de
protección
EN 61131-2: 2003
Carcasa conectada
a tierra
Alta tensión (0-2 km de
altitud)
Alta tensión
Líneas de
1780 VCC
alimentación de CA 500 VCC
Modbus Plus
500 VCC
Ethernet
30 A < 0,1 Ω
Nota:
z Pruebas aplicadas a los puertos de comunicación superiores a 3 m y
permanentemente conectados al dispositivo.
z Calculado para tareas industriales ligeras.
132
890 USE 191 03 12/2004
Especificaciones técnicas
Aprobación de
organismos
z UL 508
z CSA 22.2 N.º 142 ó 1010-1
Conformidad
Conformidad con las siguientes directivas de la administración (para el mercado del
espacio económico europeo)
z LV 23/73/EEC
z EMC 89/336/EEC
Medioambiente
Parámetro
Referencia
Límite
Temperatura,
almacenamiento
IEC 68-2-1
IEC 68-2-2
-25° C para 96 horas
+70° C para 96 horas
Temperatura,
funcionamiento
IEC 68-2-2
De 0 a 55° C ambiente
Humedad,
funcionamiento
IEC 68-2-3
95% HR a 50° C durante 24
horas sin condensación
Pruebas mecánicas
EN 61131-2: 2003, sección
6.2
Nota: Calculado para tareas industriales ligeras.
890 USE 191 03 12/2004
133
Especificaciones técnicas
134
890 USE 191 03 12/2004
Glosario
A
Ancho de banda
a la carta
Función que permite que un dispositivo de acceso remoto inicie una segunda
conexión a un sitio particular para aumentar la cantidad de datos transferidos a
dicho sitio y así aumentar los valores límite deseados. El administrador de red que
configura el servidor de acceso remoto especificará un número de bits o un
porcentaje de los valores límite del ancho de banda de conexión que ejecutarán la
conexión secundaria. Multilink PPP es un estándar en alza para permitir que esta
función sea interoperativa, aunque en la actualidad, la única manera de asegurar
un correcto funcionamiento es utilizar dispositivos en ambos extremos del mismo
fabricante.
API
Interfase de programa de aplicación (del inglés "Application Program Interface").
Especificación de funciones y datos utilizados por un módulo de programa para
acceder a otro; la interfase del programa que corresponde a los límites entre las
capas del protocolo.
ARP
Protocolo de resolución de dirección. Un protocolo de capas de red que se utiliza
para determinar la dirección física que corresponde a la dirección IP del ordenador
principal en la red. ARP es un subprotocolo que opera bajo TCP/IP.
Auto-Negotiate
Protocolo que permite a los dispositivos en cualquier extremo de un segmento de
enlace comunicar y negociar los modos de funcionamiento como la velocidad del
enlace, el control de flujo o funcionamiento a half o full dúplex.
Auto-sense
Capacidad de un dispositivo Ethernet 10/100 para interpretar la velocidad o modo
dúplex del dispositivo conectado y ajustarse a dicha velocidad.
Autobaud
Determinación automática y concordancia de la velocidad de transmisión.
890 USE 191 03 12/2004
135
Glosario
AutoIP
AutoIP es una alternativa a DHCP que permite que un ordenador obtenga automáticamente un servidor DHCP de IP disponible para realizar dicha función.
B
Banda ancha
Una técnica de transmisión de datos que permite que varias señales de alta
velocidad compartan el ancho de banda de un único cable mediante la
multiplexación de división de frecuencias.
Baseband LAN
Una red LAN que utiliza una única frecuencia de portadora en un único canal. Las
redes LAN Ethernet, Token Ring y Arcnet usan la transmisión de banda base.
Baudios
Unidad de frecuencia de la señal en señales por segundo. No es sinónimo de bits
por segundo, ya que las señales pueden representar más de un bit. Los baudios son
iguales a los bits por segundo únicamente cuando la señal representa a un único bit.
Benrutador
Un dispositivo que encamina protocolos específicos, como TCP/IP e IPX, y actúa
como puente para otros protocolos, por tanto combinando las funciones de los
enrutadores y puentes.
Binario
Característica de tener dos estados, como corriente activada y desactivada. El
sistema de números binarios utiliza únicamente unos y ceros.
Binarios
Formularios binarios que pueden leer las máquinas de los programas que se han
compilado o ensamblado. Como oposición a los formularios de código fuente de los
programas.
Bit
La unidad de información de procesamiento de datos más pequeña. Un bit (o dígito
binario) asume el valor de 1 ó 0.
Bloque
Un bloque es una parte de memoria de tamaño variable que puede ocupar una
tarea. Los bloques se asignan a partir de las pilas.]
Bloque de datos
Grupo de bits que forman un bloque binario de información. Los bloques de datos
contienen información o datos de control de red. El tamaño y la composición de un
bloque de datos están determinados por la tecnología de red que se utiliza.
BNC
Un conector estándar que se utiliza con Thinnet y los cables coaxiales.
BOOTP
Protocolo Bootstrap. Un protocolo basado en TCP/IP que permite que un ordenador
principal se configure dinámicamente. Proporciona un medio para asignar una
dirección IP al ordenador principal, normalmente sin la intervención del usuario.
136
890 USE 191 03 12/2004
Glosario
Bps
Bits por segundo.
Bus
Una topología de LAN en la que todos los nodos se conectan a un único cable.
Todos los nodos se consideran iguales y reciben todas las transmisiones en el
medio.
Byte
Una unidad de datos de ocho bits.
C
Cable coaxial
Un cable eléctrico con un conductor de hilos sólido en su centro rodeado por
materiales aislantes y un conductor apantallado de metal exterior con eje de
curvatura que coincide con el conductor interior – de ahí "coaxial." Algunos
ejemplos son el cable estándar Ethernet y el cable Thinwire Ethernet.
Cable de fibra
óptica
Un medio de transmisión compuesto de un cable de fibra óptica central rodeado de
una protección y una capa protectora exterior. Transmite señales digitales en la
forma de luz modulada desde un láser o LED (diodo emisor de luz).
campo
Grupo lógico de bits contiguos que transmiten un tipo de información, como el
comienzo o el final de un mensaje, una dirección, datos o una comprobación
errónea.
Canal
La ruta de datos entre dos nodos.
Capa
En el modelo OSI, una parte de la estructura de un dispositivo que ofrece servicios
definidos para la transferencia de información.
Capa de
conexión de
datos
Capa 2 del modelo de referencia OSI de siete capas para la comunicación entre los
ordenadores en las redes. Esta capa define los protocolos para los paquetes de
datos y cómo se transmiten entre los dispositivos de la red. Se trata de una
instalación de comunicaciones de nivel de conexión que no depende del medio
sobre la capa física y que se divide en dos subcapas: control de acceso del medio
(MAC) y control de la conexión lógica (LLC).
Cliente
Proceso informático que solicita un servicio de otros procesos informáticos.
Colisión
El resultado de dos nodos de red transmitiendo en el mismo canal a la vez. Los
datos transmitidos no se pueden utilizar.
concentrador
Dispositivo que conecta una serie de módulos flexibles y centralizados para crear
una red.
890 USE 191 03 12/2004
137
Glosario
Conexión de
datos
Una conexión lógica entre dos nodos en el mismo circuito.
conmutador
Dispositivo de red que conecta dos o más segmentos de redes separadas y permite
que haya tráfico entre ellos. Un conmutador determina si se debería bloquear o
transmitir un bloque de datos basado en su dirección de destino.
CSMA/CD
Carrier Sense Multiple Access with Collision Detection (Acceso múltiple de
detección de portadora con detección de colisiones) es el método de acceso de los
medios Ethernet. Todos los dispositivos de la red tienen las mismas posibilidades
para acceder y transmitir. Si un dispositivo detecta la señal de otro dispositivo
mientras está transmitiendo, aborta la transmisión y vuelve a intentarlo tras una
breve pausa.
D
Descarga
La transferencia de un archivo o información de un nodo de la red a otro.
Dest_idx
El campo de destino en un mensaje Modbus. Hace referencia al dispositivo Modbus
al que va dirigido el mensaje.
Detección de
colisiones
Una señal que indica que una o más estaciones están en conflicto con la
transmisión de la estación local. La capa física envía la señal a la capa de conexión
de datos en un nodo Ethernet/IEEE 802.3.
DHCP
Protocolo de configuración dinámica del ordenador principal. Un protocolo de red
utilizado para configurar las direcciones IP dinámicamente. DHCP es una
ampliación de BOOTP.
Dirección
En una red, la identificación de una estación. En un bloque de datos, una
agrupación de bits que identifica el origen o el destino del bloque de datos.
Dirección IP
Dirección de protocolo de Internet. Dirección de 32 bits asignada a hosts mediante
TCP/IP.
Dirección MAC
Dirección de control del acceso a medios. La dirección hardware de un dispositivo.
Una dirección MAC se asigna en fábrica a un módulo Ethernet TCP/IP.
DNS
Sistema de nombres de dominio. Protocolo de TCP/IP que se utiliza para encontrar
direcciones IP basadas en los nombres de los ordenadores principales
138
890 USE 191 03 12/2004
Glosario
E
Encabezamiento
La parte inicial de un paquete de datos o bloque de datos que contiene información
de identificación como el origen de los datos, su destino y longitud.
encaminador
Dispositivo que conecta dos o más secciones de una red y permite que la
información fluya entre ellas. Un encaminador examina todos los paquetes que
recibe y decide si bloquea el paquete para el resto de la red o si lo transmite. El
encaminador intentará mandar el paquete a través de la red por la ruta de acceso
más eficaz.
Envío
Proceso por el que un conmutador o puente Ethernet lee el contenido de un paquete
y lo pasa al segmento conectado correspondiente. La velocidad de envío es el
tiempo que tarda el dispositivo en ejecutar todos los pasos.
Ethernet
La tecnología LAN más utilizada en la actualidad. El estándar IEEE 802.3 define las
normas para configurar una red Ethernet. Se trata de una red de banda base CSMA/
CD y 10 Mbps que se ejecuta en cables coaxiales finos, coaxiales gruesos,
trenzado de a pares o de fibra óptica.
F
FDDI
Interfase de distribución de datos de fibra óptica. Una interfase de cable capaz de
transmitir datos a 100 Mbps. Especificada originalmente para cables de fibra, FDDI
también puede funcionar en cables de par trenzado para distancias cortas.
Filtrado
Procesos por el que un conmutador o puente Ethernet lee el contenido de un
paquete y si descubre que no es necesario enviar el paquete, lo suelta. La tasa de
filtrado es la velocidad a la que un dispositivo puede recibir paquetes y soltarlos sin
ninguna pérdida de paquetes entrantes o retardo en el procesamiento.
Firmware
Programas alterables en almacenamiento semipermanente, es decir, algunos tipos
de memoria reprogramable flash o de sólo lectura.
FTP
Protocolo de transferencia de archivos. Un protocolo de red utilizado para
intercambiar archivos entre estaciones en una red o en Internet.
890 USE 191 03 12/2004
139
Glosario
Full dúplex
Transmisión independiente simultánea en dos sentidos, opuesta a la transmisión
half-dúplex.
G
Gateway
Dispositivo que conecta redes con arquitecturas de redes diferentes que operan en
la capa de aplicación. Este término se puede referir a un encaminador.
gateway
predeterminada
La dirección IP de la red o del ordenador principal a la que o al que se han enviado
todos los paquetes dirigidos a una red o a un ordenador principal desconocidos. La
gateway predeterminada suele ser un encaminador u otro dispositivo.
H
Heartbeat
Función de comprobación de la calidad de la señal SQE definida en Ethernet.
HTTP
Protocolo de transferencia de hipertexto Protocolo que se utiliza para entregar
documentos de hipertexto.
I
ICMP
Protocolo de mensajes de control de Internet. Protocolo de TCP/IP utilizado para
registrar errores en la transmisión de diagramas de datos.
IEEE 802.3
Norma IEEE (Instituto de ingenieros eléctricos y en electrónica) que define el
método de acceso de medios CSMA/CD y las especificaciones de la capa de
conexión de datos y la capa física de una red de área local. Entre otros, incluye las
implementaciones 10BASE2, 10BASE5, 10BASE-FL y 10BASE-T Ethernet.
Internet
Interconexión global de TCP/IP basada en redes de comunicación de ordenadores.
IP
Protocolo de Internet. Un protocolo común de capas de red. IP se utiliza casi
siempre con TCP.
140
890 USE 191 03 12/2004
Glosario
M
máscara de
subred
Se utiliza para indicar los bits de una dirección IP que identifican una subred.
Modelo OSI
Modelo de interconexión de sistemas abiertos. Un estándar de referencia que
describe el rendimiento requerido de los dispositivos para la comunicación de datos.
Producido por la Organización Internacional de Normas.
N
Nodo final
Un nodo, como un PC, que sólo puede enviar y recibir información para su propio
uso. No puede enrutar y enviar información a otro nodo.
nombre de
ordenador
principal
Nombre de dominio asignado a un ordenador específico en una red y que se utiliza
para dirigirse a dicho ordenador.
O
ordenador
principal
Nodo en una red.
P
Paquete
Unidad de datos enviados a través de la red.
participante
Dispositivo al que se puede dirigir en una red de comunicaciones.
PING
Tanteo de paquetes de Internet. Programa que se utiliza para comprobar si se
puede alcanzar un destino en una red.
Protocolo
Describe formatos de mensajes y un conjunto de normas que utilizan dos o más
dispositivos para comunicarse utilizando esos formatos.
890 USE 191 03 12/2004
141
Glosario
Puente
Dispositivo que conecta dos o más redes físicas que utilizan el mismo protocolo.
Los puentes leen los bloques de datos y deciden si los transmiten o los bloquean
según su dirección de destino.
puerto
Punto de acceso para una entrada o salida de datos en un ordenador principal que
utiliza servicios TCP.
R
red
Dispositivos conectados entre sí que comparten una ruta de acceso a datos y un
protocolo de comunicación comunes.
Red de banda
ancha
Una red que utiliza varias frecuencias de portadora para transmitir señales
multiplexadas en un único cable. Varias redes pueden coexistir en un único cable
sin que se molesten entre sí.
Red principal
El cable principal en una red.
registro Stack
El código de software que instala el protocolo que se utiliza. En el caso de los
módulos NOE es TCP/IP.
Rellamada
Una función de seguridad que asegura que nadie accede a módems a los que no
tienen acceso. Cuando se solicita una conexión, el sistema comprueba el nombre
del usuario para su validez, a continuación "llama de nuevo" al número asociado
con dicho nombre de usuario.
repetidor
Dispositivo que conecta dos secciones de una red y establece señales entre ellos
sin tomar decisiones de enrutamiento o filtrado de paquetes.
Revisión parcial
Técnica para examinar los paquetes entrantes en la que un conmutador Ethernet
examina únicamente los primeros bytes de un paquete antes de enviarlo o filtrarlo.
Este proceso es más rápido que examinar todo el paquete, pero también permite
enviar algunos paquetes dañinos.
S
servidor
142
Ofrece servicios a clientes. Este término también se puede referir al ordenador en
el que se basa el servicio.
890 USE 191 03 12/2004
Glosario
Servidor de
archivos
Un ordenador que almacena datos para los usuarios de red y proporciona acceso
de red a dichos datos.
Servidor de
comunicaciones
Un sistema dedicado e independiente que gestiona las actividades de
comunicación de otros ordenadores.
STP
Pares trenzados blindados. Tipo de cableado que se compone de varios hilos de
cable rodeados de blindaje metálico y trenzados.
subred
Red física o lógica en una red IP que comparte una dirección de red con otras partes
de la red.
T
Tabla de
ordenador
principal
Una lista de los ordenadores principales TCP/IP de la red junto con sus direcciones
IP.
TCP
Protocolo de control de transmisión.
TCP/IP
Conjunto de protocolos que consta del protocolo de control de transmisión (TCP) y
del protocolo de Internet (IP), el conjunto de protocolos de comunicación en el que
se basa Internet.
Tipos de
transferencia
Dos tipos de transferencia comunes son Ethernet II e IEEE 802.3.
Trabajo en
Internet
Término para todos los conceptos, tecnologías y dispositivos que permiten que las
personas en sus ordenadores se comuniquen entre distintos tipos de redes.
U
UDP
Protocolo de diagramas de datos de usuario (del inglés "User Datagram Protocol").
Protocolo que transmite datos a través de IP.
URL
Localizador de recursos uniforme. La dirección de red de un archivo.
890 USE 191 03 12/2004
143
Glosario
UTP
Trenzado a pares no blindado (del inglés "Unshielded Twisted Pair"). Tipo de
cableado compuesto de hilos de cable aislados que están trenzados a pares.
W
Winsock
Implementación de Microsoft de la API de red de conectores Windows Sockets
basada en la interfase de conectores de Berkeley UNIX para admitir TCP/IP.
WWW
World Wide Web. Sistema de distribución de información basado en un hipertexto
en el cual se puede disponer libremente de los clientes y los servidores.
Z
zócalo
144
Asociación de un puerto a una dirección IP, que sirve como identificación del emisor
o del destinatario.
890 USE 191 03 12/2004
B
AC
Índice
A
B
Adaptador de interface del ordenador
principal, 17
Ajustes de red
Default Gateway, 44
DHCP or static IP, 44
Host Name, 44
IP Address, 44
MAC Address, 44
Modbus Plus Address, 44
modificación de la contraseña del
administrador, 44
Name Server, 44
Reboot System, 44
Restore System, 44
Subnet Mask, 44
Troubleshooting Tools, 44
visualización del registro de eventos, 44
Workgroup, 44
Alimentación
conexión, 30, 34, 35
interruptor, 35
LED, 35
Almacenamiento de configuración
herramientas de administración, 80
Asterisco
aritmética, 21
campo de dirección Modbus Plus, 27
expresión aritmética, 27
Byte con dirección distinta de cero, 17
Byte de destino, 117
Byte de dirección, 17, 21
distinta de cero, 17
Byte de direccionamiento, 17
Byte de encaminamiento de destino, 27
Byte especificado
expresión aritmética, 21, 27
890 USE 191 03 12/2004
C
Cambio de la contraseña del administrador
consola del monitor, 42
consola Web, 42
Campo de dirección Modbus Plus
creación de una dirección de 5 bytes, 27
expresión aritmética, 27
Campo del filtro de dirección IP
asterisco, 25
intervalo numérico, 25
número, 25
Canal A
indicador de error de Modbus Plus, 37
Canal B
indicador de error de Modbus Plus, 37
Carga de configuración
herramientas de configuración, 80
Código de dirección fuente, 122
intervalo, 116
Código de error
Modbus, 101
145
Index
Código de error Modbus, 101
Código de excepción
Modbus, 101
Código de ruta de encaminamiento
fuente, 127, 128
Comando de tiempo de ejecución
configuración de encaminamiento
dinámico, 110
consulta de escritura de varios
registros, 110
Comunicaciones entre redes, 10
Conectividad entre redes, 10
Conector de alimentación de CA
panel posterior, 34
Conectores
alimentación
tres puntas, 110/220 VCA, 30
Ethernet
RJ-45, 30
Modbus Plus
dos DB-9S, 30
Conexión
Ethernet 10/100Base-T (RJ-45), 36
masa, 36
recubrimiento de ferrita, 36
Conexión a masa, 36
Conexión de alimentación de CA, 12
Conexión de cables de alimentación y de
red, 30
Conexión de los cables de alimentación y de
red, 34
Configuración, 11
consola del monitor, 42
consola Web, 42, 51
de Ethernet a Modbus Plus, 59
dirección de Modbus Plus, 42
dirección IP, 42
ejemplo, 22, 28, 56
encaminamiento, 51
encaminamiento de mensaje, 42
encaminamiento dinámico, 110
herramientas de consola, 42
inicio de sesión, 52
tutorial, 51
Configuración de Ethernet a Modbus
Plus, 59
146
Configuración de fábrica, 129
herramientas de administración, 80
registro de encaminamiento
predeterminado, 129
Consola del monitor
acceso, 44
cambio de la contraseña del
administrador, 42
configuración de los ajustes de
red, 42, 44
herramientas de diagnóstico, resolución
de problemas, 42
puesta a cero del puente con los ajustes
de fábrica, 42
Consola Web, 10, 16, 47
cambio de la contraseña del
administrador, 42
configuración de los ajustes de red, 42
ficha de diagnóstico, 83
herramientas de depuración, 42
puesta a cero del puente con los ajustes
de fábrica, 42
Constante
expresión aritmética, 22, 27
no válida, 22, 27
válida, 22, 27
Constante simple
expresión aritmética, 21, 27
no válida, 21, 27
válida, 21, 27
Consulta
escritura de varios registros, 110
Contraseña
cambio del administrador, uso de la
consola del monitor, 42
Contraseña del administrador
cambio, uso de la consola del monitor, 42
herramientas de configuración, 80
Contraseña del invitado
herramientas de administración, 80
Contraseña, modificación
ajuste de red en la consola del
monitor, 44
890 USE 191 03 12/2004
Index
Control de edición
bajar, 62, 70
edición, 62
editar, 70
ejemplos, 63, 71
eliminación, 62
eliminar, 70
ficha de configuración de Ethernet a
Modbus Plus, 70
ficha de configuración de Modbus Plus a
Ethernet, 62
filtro de dirección IP, 71
filtro de dirección Modbus Plus, 63
filtro de la ruta del slave, 63
filtro del índice de destino, 71
guardar cambios, 62, 70
intervalo de rutas, 63
nuevo, 62, 70
ruta simple, 63
subir, 62, 70
D
De Ethernet a Modbus Plus
encaminamiento, 59
De Modbus Plus a Ethernet
encaminamiento, 57
Default Gateway
ajuste de red en la consola del
monitor, 44
Descripción física, 12
DHCP
ajuste de red en la consola del
monitor, 44
Diagnostic Update Interval
ficha de diagnóstico, 85, 87, 88
Diagnóstico
puntos de escucha, 82
Diagrama
conexión de alimentación de CA, 12
indicador LED, 12
interruptor de alimentación, 12
panel del conector, 12
paneles delantero y posterior, 12
Dirección, 17
nodo Modbus Plus asignado, 118
890 USE 191 03 12/2004
Dirección de 5 bytes, 17, 24
byte de direccionamiento, 17
dirección del nodo del puente, 17
dirección IP, 20, 24
índice de destino, 20, 24
mensaje saliente, 20
nodo de destino, 26
ruta del slave del puente, 17
Dirección de destino
ejemplo de configuración, 22, 28
Dirección de nodo
asignada, 21
Dirección de nodos Modbus Plus
asignados, 118
transmisor principal, 118
Dirección del nodo del puente, 17
Dirección IP, 18, 19, 21, 24
byte de dirección, 21
dirección de 5 bytes, 20, 24
direccionamiento estándar, 21
ejemplo de configuración, 22, 28
expresión aritmética, 21
método avanzado, 21
método de direccionamiento
estándar, 64
operando, 21
Dirección IP de destino
registro de encaminamiento, 21
Dirección IP fija, 20
Dirección Modbus Plus, 24
byte de encaminamiento de destino, 27
ejemplo de configuración, 22, 28
expresión aritmética, 27
operando, 27
Dirección Modbus Plus de 5 bytes
byte especificado en expresión
aritmética, 21
Dirección, misma
patrón del indicador de Modbus Plus, 37
Direccionamiento de nodo, 10
Direccionamiento estándar, 21
Dispositivo emisor, 25
147
Index
E
Ejemplo
encaminamiento de un mensaje, 26
filtro de dirección IP, 25
filtro de dirección Modbus Plus, 19
Encaminamiento
configuración de registro
predeterminada, 103
de Ethernet a Modbus Plus, 59
de Modbus Plus a Ethernet, 57
dinámico, 109
explícito, 114, 121, 126
expresión aritmética, 117
registro de encaminamiento
predeterminado, 129
Encaminamiento de Modbus Plus a
Ethernet, 57
Encaminamiento de un mensaje
ejemplo, 26
Encaminamiento dinámico, 16
basado en conector, 109, 111
basado en ordenador principal, 109, 111
configuración, 110
sólo de Ethernet a Modbus Plus, 109
utilización, 111
Encaminamiento dinámico basado en
conector, 109, 111
Encaminamiento dinámico basado en
ordenador principal, 109, 111
Encaminamiento estático, 16
Encaminamiento explícito, 114, 121, 126
Encaminamiento predeterminado
configuración, 103
forma compacta, 104, 107
forma explícita, 104
registros, 104
Error
mensaje de archivo de registro, 97
Error de comunicación
mensaje de archivo de registro, 97
Error de comunicación de la red
tarjeta Modbus Plus, 37
Escritura en el registro de dispositivos
herramientas de depuración de la
consola Web, 42
148
Estado de funcionamiento normal
patrón del indicador de Modbus Plus, 37
Ethernet
dirección de 5 bytes, 24
Ethernet 10/100Base-T (RJ-45), 36
Expresión aritmética
asterisco, 21, 27
byte de encaminamiento de destino, 27
byte especificado de la dirección Modbus
Plus de 5 bytes, 21
byte especificado de la ruta de
encaminamiento de 5 bytes, 27
constante, 22, 27
constante simple, 21, 27
dirección Modbus Plus, 27
operando, 22, 27
suma o resta de dos constantes, 22, 27
valor constante, 21, 27
valor de byte sin signo, 21, 27
valor mayor que 255, 22, 28
valor negativo, 22, 27
expresión aritmética, 21
Expresión aritmética de
encaminamiento, 117
Expresión de encaminamiento
aritmética, 122
F
Factory Image, 44
Factory Settings, 44
Ficha de configuración
Ethernet a Modbus Plus, 69
herramientas de administración, 77, 79
Modbus Plus a Ethernet, 61
redes, 73
Ficha de configuración de Ethernet a
Modbus Plus, 69
control de edición, 70
Ficha de configuración de Modbus Plus a
Ethernet, 61
control de edición, 62
890 USE 191 03 12/2004
Index
Ficha de diagnóstico, 83
Bridge Logs, 83
Bridge Stats, 85
Device Info, 87
Device Stats, 88
Read/Write, 89
Ficha de diagnóstico de Bridge Logs, 83
Ficha de diagnóstico de Bridge Stats, 85
Ficha de diagnóstico de Device Info, 87
Ficha de diagnóstico de Device Stats, 88
Ficha de diagnóstico de Read/Write, 89
Ficha de herramientas de
administración, 77, 79
Ficha de redes, 73
Filtro de aire
limpieza, 39
mantenimiento, 38
ubicación, 38
Filtro de dirección, 19, 25
Modbus Plus, 18
sección de fuente, 18
Filtro de dirección de Modbus Plus, 18
Filtro de dirección IP, 24, 25
dispositivo emisor, 25
ejemplo, 25
filtro fuente, 25
nodo de destino, 25
Filtro de dirección Modbus Plus, 18, 19, 117
ejemplo, 19
Filtro de mensaje
sección de fuente, 18
sección fuente, 24
Filtro fuente, 128
avanzado, 123
Filtro fuente avanzado, 123
Filtros de aire
mantenimiento, 30
Forma compacta
encaminamiento
predeterminado, 104, 107
Forma explícita
encaminamiento predeterminado, 104
Fuente
sección del registro de
encaminamiento, 18
890 USE 191 03 12/2004
H
Hardware
descripción física, 12
montaje, 30
Herramientas de administración
almacenamiento de la configuración, 80
carga de configuración, 80
configuración de fábrica, 80
contraseña del administrador, 80
contraseña del invitado, 80
imagen de fábrica, 80
intervalo de actualización del
diagnóstico, 80
nombre del sistema, 80
paquete de servicios, 80
reinicio de encaminadores, 80
reinicio del sistema, 80
tipo de registro, 80
Herramientas de consola, 42
Herramientas de depuración
consola Web, 42
escritura en el registro de
dispositivos, 42
lectura del registro de dispositivos, 42
mensaje de error de registro, 42
tráfico del monitor, 42
visualización de mensajes de error, 42
Herramientas de diagnóstico
consola del monitor, resolución de
problemas, 42
Host Name
ajuste de red en la consola del
monitor, 44
I
Imagen de fábrica
herramientas de administración, 80
Indicador de comunicación de la red
tarjeta Ethernet, 37
tarjeta Modbus Plus, 37
Indicador LED, 12
tarjeta Ethernet, 35
tarjeta Modbus Plus, 35
Índice de búsqueda, 21
149
Index
Índice de destino, 18, 19, 23, 24, 25
dirección de 5 bytes, 20, 24
ejemplo de configuración, 22, 28
Inicio de sesión, 52
Instalación
conexión a masa, 36
Interruptor de alimentación, 12
panel posterior, 34
intervalo de actualización del diagnóstico
herramientas de configuración, 80
Intervalo de códigos de dirección fuente, 116
Intervalo de códigos de ruta de
encaminamiento fuente, 127
Intervalo de rutas, 63
Intervalo de rutas fuente, 116, 127
IP Address
ajuste de red en la consola del
monitor, 44
IP estática
ajuste de red en la consola del
monitor, 44
IP1, IP2, IP3, IP4
byte especificado en expresión
aritmética, 27
L
Lectura del registro de dispositivos
herramientas de depuración de la
consola Web, 42
Listening Point, 83, 85
M
MAC Address
ajuste de red en la consola del
monitor, 44
Mantenimiento, 77, 79
filtro de aire, 38
filtros de aire, 30
periódico, 38
MB1, MB2, MB3, MB4, MB5
byte especificado en expresión
aritmética, 21
150
Mensaje
ejemplo de encaminamiento, 26
entrante, 17
saliente, 26
Mensaje de archivo de registro
error, 97
tráfico, 99
Mensaje de datos globales
incompatibilidad del puente, 16
Mensaje de datos globales en Ethernet
incompatibilidad del puente, 16
Mensaje de error
herramientas de depuración de la
consola Web, 42
Mensaje de error de registro
herramientas de depuración de la
consola Web, 42
Mensaje de Ethernet no compatible con el
puente
datos globales, 16
Mensaje de tráfico, 99
Mensaje entrante, 17, 25
dirección IP, 25
error, 25
índice de destino, 25
Mensaje Peer Cop
incompatibilidad del puente, 16
Mensaje saliente, 26
dirección de 5 bytes, 20
Mensajes de archivo de registro
misceláneos, 99
Mensajes no compatibles con el puente
datos globales, 16
Mensajes no compatibles por el puente
Peer Cop, 16
Método avanzado, 21
Método de direccionamiento
avanzado, 20, 63, 66
estándar, 20, 63, 64
Método de direccionamiento
avanzado, 20, 63
tabla de búsqueda, 66
Método de direccionamiento
estándar, 20, 63
dirección IP, 64
890 USE 191 03 12/2004
Index
Misma dirección
patrón del indicador de Modbus Plus, 37
Modbus Plus Address
ajuste de red en la consola del
monitor, 44
Modificación de la contraseña del
administrador
ajuste de red en la consola del
monitor, 44
Montaje
diagrama, 32
instrucciones, 31
requisitos, 32
soportes, 32
ventilación, 33
Montaje del hardware, 30
Múltiples dispositivos Modbus Plus y
Ethernet, 114
N
Name Server
ajuste de red en la consola del
monitor, 44
Nodo de destino, 25, 26
Nodo fuera de línea
patrón del indicador de Modbus Plus, 37
Nombre del sistema
herramientas del sistema, 80
O
Opción del puerto serie
panel del conector, 35
Operando, 27
expresión aritmética, 22, 27
no válido, 22, 27
válido, 22, 27
operando, 21
890 USE 191 03 12/2004
P
Panel del conector, 12
opción del puerto serie, 35
puerto de vídeo VGA, 35
puerto del teclado, 35
puerto Ethernet, 35
puerto Modbus Plus, 35
Panel delantero
diagrama, 12
Panel posterior
conector de alimentación de CA, 34
diagrama, 12
interruptor de alimentación, 34
Paquete de servicios
herramientas de administración, 80
Patrón del indicador de error de canal de
Modbus Plus
canal A, 37
canal B, 37
Patrón del indicador de Modbus Plus
estado de funcionamiento normal, 37
misma dirección, 37
nodo fuera de línea, 37
sin transmisión de token, 37
transmisión de token, 37
Puente Plus (BP85), 10
Puente/MUX (BM85), 10
Puentes a redes Modbus Plus
adicionales, 120
Puerto de vídeo VGA
panel del conector, 35
Puerto del teclado
panel del conector, 35
Puerto Ethernet
panel del conector, 35
Puerto Modbus Plus
panel del conector, 35
Puesta a cero del puente con los ajustes de
fábrica
consola del monitor, 42
consola Web, 42
Puntos de escucha, 82
151
Index
R
Reboot System
ajuste de red en la consola del
monitor, 44
Recubrimiento de ferrita, 36
Red
conexión, 30, 34
múltiples dispositivos, 114
puentes a redes Modbus Plus
adicionales, 120
red Ethernet adicional, 125
verificación de comunicación, 30
verificación de la comunicación, 37
Red Ethernet adicional, 125
Redes Modbus Plus adicionales, 120
Registro de dispositivos
herramientas de depuración de la
consola Web, 42
Registro de encaminamiento, 24
de Modbus Plus a Ethernet, 18
dirección IP de destino, 21
dispositivo fuente, 18
Ethernet a Modbus Plus, 24
filtro de dirección IP, 25
filtro de dirección Modbus Plus, 19
filtro de fuente, 18
ruta de slave, 18
ruta del slave, 18
sección de fuente, 18
Registro de eventos, visualización
ajuste de red en la consola del
monitor, 44
Registros de encaminamiento
múltiple, 18
Registros de encaminamiento múltiple, 18
Reinicio de encaminadores
herramientas de administración, 80
Reinicio del sistema
herramientas de administración, 80
Requisitos
para montar el puente, 32
Resolución de problemas, 11
herramientas de diagnóstico de la
consola del monitor, 42
152
Restore Factory Image
ajuste de red en la consola del
monitor, 44
Restore Factory Settings
ajuste de red en la consola del
monitor, 44
Ruta de encaminamiento, 17, 24
Ruta de encaminamiento de 5 bytes
byte especificado en expresión
aritmética, 27
Ruta de slave
interna, 17
Ruta de slave interna, 17
Ruta del slave, 18
Ruta del slave del puente, 17
Ruta fuente
intervalo, 116, 122, 127, 128
Ruta simple, 63
S
Sección de destino
dirección IP, 20, 21
filtro de dirección IP, 25
filtro de dirección Modbus Plus, 20, 25
índice de destino, 20, 25
ruta de slave, 20
tiempo de espera, 20, 25
Sección de fuente
filtro de dirección, 18
filtro de mensaje, 18
Sección fuente
filtro de dirección IP, 24
filtro de mensaje, 24
Servicio de atención al cliente, 11
Sin transmisión de token
patrón del indicador de Modbus Plus, 37
Soluciones de red, 10
Soporte, 11
Soporte técnico, 11
Soportes
para montar el puente, 32
Subnet Mask
ajuste de red en la consola del
monitor, 44
890 USE 191 03 12/2004
Index
Suma o resta de dos constantes
expresión aritmética, 22, 27
no válida, 22, 27
válida, 22, 27
T
Tabla de búsqueda
método de direccionamiento
avanzado, 66
Tabla de búsqueda de IP, 21
Tarjeta Ethernet
indicador de comunicación de la red, 37
indicador LED, 35
Tarjeta Modbus Plus
error de comunicación de la red, 37
indicador de comunicación de la red, 37
indicador LED, 35
Teorías de funcionamiento, 16
Tiempo de ejecución
valor negativo, 22, 27
Tiempo de espera, 18, 23, 24, 28
Tipo de registro
herramientas de administración, 80
Tráfico del monitor
herramientas de depuración de la
consola Web, 42
Transmisión de token
patrón del indicador de Modbus Plus, 37
Transmisor principal, 118
Troubleshooting Tools
ajuste de red en la consola del
monitor, 44
Tutorial
configuración de encaminamiento, 51
Tutorial de configuración de
encaminamiento, 51
Valor mayor que 255
en expresión aritmética, 22, 28
Valor negativo
Expresión aritmética, 22, 27
Vent. panel frontal, 33
Vent. panel lateral, 33
Vent. panel posterior, 33
Ventilación
diagrama, 33
panel frontal, 33
panel lateral, 33
panel posterior, 33
para montar el puente, 33
Verificación de comunicación de red, 30
Verificación de la comunicación de la red, 37
Visualización de mensajes de error
herramientas de depuración de la
consola Web, 42
Visualización del registro de eventos
ajuste de red en la consola del
monitor, 44
W
Workgroup
ajuste de red en la consola del
monitor, 44
V
Validación, 11
Valor constante
expresión aritmética, 21, 27
Valor de byte sin signo
expresión aritmética, 21, 27
890 USE 191 03 12/2004
153
Index
154
890 USE 191 03 12/2004
Descargar