pliego de cotización de obra

Anuncio
PLIEGO DE COTIZACIÓN DE OBRA
CÓDIGO DEL PROCESO:
CO-015-EPP-OSC-2014
Objeto de Contratación:
REMODELACIÓN DE OFICINAS Y SALAS DE SESIONES DE
EP PETROECUADOR, EN EL PISO 10 EDIFICIO ALPALLANA
Quito, septiembre 2014
1
I. CONDICIONES PARTICULARES
SECCIÓN I
CONVOCATORIA
Se convoca a las personas naturales o jurídicas, nacionales o extranjeras, asociaciones
de éstas o consorcios o compromisos de asociación, que se encuentren habilitadas en el
Registro Único de Proveedores - RUP, que tengan su domicilio fiscal en el Ecuador,
legalmente capaces para contratar, a que presenten sus ofertas para la “REMODELACIÓN
DE OFICINAS Y SALAS DE SESIONES DE EP PETROECUADOR, EN EL PISO 10
EDIFICIO ALPALLANA”.
Aquellos proveedores que no hayan sido invitados automáticamente a través del Portal
Institucional del SERCOP, siempre que estén registrados en la categoría del producto, CPC
54121, podrán auto invitarse, hasta antes de la fecha límite para presentación de ofertas,
para participar en el procedimiento.
El presupuesto referencial es de USD 545,414.57 (QUINIENTOS CUARENTA Y CINCO
MIL CUATROCIENTOS CATORCE CON 57/100) dólares de Estados Unidos de América,
sin incluir el IVA, y el plazo estimado para la ejecución del contrato es de 90 días, contado a
partir de la fecha de suscripción del contrato.
Las condiciones de esta convocatoria son las siguientes:
1. El pliego está disponible, sin ningún costo, en el Portal Institucional del SERCOP
(www.compraspublicas.gob.ec), de conformidad con lo previsto en el inciso 4 del artículo 31
de la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública –LOSNCP.
2. Los interesados podrán formular preguntas hasta la fecha y hora determinada en el
calendario del procedimiento. La Comisión Técnica absolverá obligatoriamente todas las
preguntas y realizará las aclaraciones necesarias, hasta la fecha y hora establecida en el
cronograma del procedimiento.
La oferta se presentará de forma física en la Secretaría de la Jefatura de Adquisiciones de
Obras, Servicios y Consultoría, ubicada en la ciudad de Quito, Alpallana y Avenida 6 de
Diciembre; Edificio El Rocío I, sexto piso; hasta las 10:00 del día señalado en el
cronograma, de acuerdo con lo establecido en el Reglamento General de la Ley Orgánica
del Sistema Nacional de Contratación Pública -RGLOSNCP-. El precio de la oferta siempre
deberá subirse a través del Portal Institucional del SERCOP, hasta la fecha en que se cierre
el plazo para la presentación de la oferta. La falta de ingreso del precio de la propuesta en
el Portal, será causa de descalificación de la oferta. Los oferentes deberán tener en cuenta
que la oferta económica registrada en el mencionado portal deberá coincidir con la oferta
económica entregada en forma física. De existir diferencia en el monto que consta en la
oferta física y el registrado electrónicamente, la entidad contratante remitirá al SERCOP la
petición de ajuste debidamente sustentada. La apertura de las ofertas se realizará una hora
más tarde de la hora prevista para la recepción de las ofertas. El acto de apertura de las
ofertas técnicas será público y se efectuará en la Secretaría de la Jefatura de Adquisiciones
de Obras, Servicios y Consultoría, ubicada en la ciudad de Quito, Alpallana y Avenida 6 de
Diciembre; Edificio El Rocío I, sexto piso.
Para poder participar en el presente procedimiento, al momento de la presentación de la
propuesta, los oferentes interesados deberán encontrarse habilitados en el Registro Único
de Proveedores.
2
3. La oferta debe presentarse por la totalidad de la contratación.
4. En este procedimiento no se considera reajuste de precios.
5. La evaluación de las ofertas se realizará aplicando los parámetros de calificación
previstos en el pliego, conforme lo dispone el artículo 54 del Reglamento General de la
LOSNCP y las resoluciones que el SERCOP dicte para el efecto.
6. Los pagos del contrato se realizarán con cargo a los fondos propios provenientes del
presupuesto de la Entidad Contratante relacionados con la partida presupuestaria “Servicios
Contratados para Mantenimiento” No. 9.29.651. Los pagos se realizarán contra
presentación de planillas por avance de obra, de conformidad con lo indicado en el proyecto
de contrato.
7. Se otorgará un 30% del valor del contrato sin IVA en calidad de anticipo.
8. El procedimiento se ceñirá a las disposiciones de la LOSNCP, su Reglamento General,
las resoluciones del SERCOP y el presente pliego.
9. La entidad contratante se reserva el derecho de cancelar o declarar desierto el
procedimiento de contratación, situación en la que no habrá lugar a pago de indemnización
alguna.
Quito DM, septiembre 2014
Ing. Liliana Páez R.
JEFE DE ADQUISICIONES DE OBRAS, SERVICIOS Y CONSULTORÍA, ENC.
EP PETROECUADOR
3
SECCIÓN II
OBJETO DE LA CONTRATACIÓN, PRESUPUESTO REFERENCIAL Y
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
2.1. Objeto: Este procedimiento precontractual tiene como propósito seleccionar a la oferta
de obra de origen ecuatoriano de mejor costo, en los términos del numeral 18 del artículo 6
de la LOSNCP, para la construcción de la “REMODELACIÓN DE OFICINAS Y SALAS DE
SESIONES DE EP PETROECUADOR, EN EL PISO 10 EDIFICIO ALPALLANA”.
Si en el procedimiento de contratación no hubiere oferta u ofertas de obras consideradas
de origen ecuatoriano, la Entidad Contratante considerará y analizará las ofertas de obra
que no se consideren ecuatorianas que se hubieren presentado.
2.2. Presupuesto referencial: El presupuesto referencial es USD 545,414.57 sin IVA con
sujeción al Plan Anual de Contratación 2014.
No.
Rubro / Descripción
54121.00.1
LAB REMODELACIÓN DE PISO 10
EDIFICIO ALPALLANA
Unidad
Cantidad
Precio
Unitario
Precio
Total
U
1
545,414.57
545,414.57
Presupuesto Referencial (SIN IVA)
2.3.
USD 545,414.57
CONDICIONES GENERALES Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS:
Condiciones Generales
Especificaciones técnicas: Se incluirán las especificaciones técnicas del proyecto,
considerando todos los rubros a contratarse; los estudios y diseños previos, completos,
definitivos y actualizados correspondientes, para lo cual la entidad deberá cumplir la
normativa ambiental aplicable respecto de la contratación. La descripción abarcará el
rubro, procedimiento de trabajo, materiales a emplearse, requisitos, disponibilidad del
equipo mínimo para la ejecución del rubro, ensayos, tolerancias de aceptación, forma de
medida en la medida de que sean necesarios.
Ubicación
Los trabajos materia de las especificaciones técnicas, se realizarán en el piso 10 del edificio
Alpallana de EP PETROECUADOR, ubicado en la calle Alpallana E8-86 y Av. 6 de Diciembre
en la ciudad de Quito en la provincia de Pichincha. El diseño de la planta arquitectónica y
demás detalles se registra en los planos correspondientes. Todos los trabajos previstos, se
realizarán de conformidad con las especificaciones técnicas elaboradas para este fin.
Descripción del trabajo
El trabajo materia de las presentes especificaciones para la remodelación de oficinas y salas
de sesiones de EP PETROECUADOR, ubicadas en el piso 10 del edificio Alpallana en la
Ciudad de Quito, comprende el desmontaje de las estructuras existentes, trabajos de obra
civil, eléctrica, climatización y red de cableado estructurado. Para el cumplimiento y ejecución
previstos, el contratista deberá suministrar la mano de obra calificada, equipos y todos los
materiales necesarios para realizar el trabajo; así como la supervisión requerida, en los
plazos previstos y en forma eficiente; incluye todos los documentos que forman parte de este
proyecto; y otros que son proporcionados por EP PETROECUADOR.
4
Se debe considerar que el cableado estructurado del piso 9 del Edificio Alpallana (Gerencia
General) tiene su terminación en el RACK de comunicaciones del piso 10 del mismo edificio,
por tal razón los trabajos a ejecutarse en el piso 10 no deberán afectar en ninguna forma los
servicios del piso 9 y del edificio en general, por lo que el oferente debe tomar todas las
medidas y precauciones del caso y coordinar los trabajos previamente con la Fiscalización.
Deberá presentar un cronograma de actividades, diagrama de Gantt para aprobación de
EP PETROECUADOR, indicando en ella el avance de los trabajos y el tiempo previsto para
su total culminación, detallado con línea base describiendo las tareas a realizarse en la que
consten los recursos, costos y tiempo que demanda cada una de las tareas para realizar la
fiscalización.
El Fiscalizador designado, se encargará de la supervisión diaria de los trabajos, quien
coordinará con el Contratista o su delegado la ejecución de los trabajos de acuerdo con el
cronograma de actividades (PERT – CPM). El Fiscalizador deberá recibir los reportes diarios
de avance, quién aceptará o rechazará los trabajos realizados.
El Contratista declara conocer el sitio en el cual se van a ejecutar los trabajos, por lo tanto
renuncia a cualquier tipo de reclamo posterior por falta de previsión y verificación. Así mismo,
el Contratista deberá tomar las medidas necesarias para precautelar sus instalaciones.
EP PETROECUADOR proveerá agua y energía eléctrica para la ejecución del proyecto. El
Contratista realizará las interconexiones que requiera desde los toma corrientes que serán
asignados por la Fiscalización, previo al inicio de actividades y tendrán la capacidad y
extensión suficiente y necesaria para cubrir las diversas áreas del proyecto.
El Contratista deberá trabajar con precaución y cuidado al ejecutar los trabajos para evitar
daños en las instalaciones; cualquier daño imputable al Contratista deberá ser reparado o
reemplazado a costo del Contratista y en forma inmediata.
El Contratista en forma permanente deberá mantener el lugar o sitio de trabajo libre de
acumulaciones de materiales, de desperdicios causados por sus actividades y una vez
terminado el trabajo, deberá remover todas las herramientas, materiales sobrantes y basuras,
dejando el lugar en condiciones de pulcritud y orden.
Código y Regulaciones
La ejecución del proyecto, instalación de los materiales y equipos deberán regirse a los
Códigos y Regulaciones siguientes:

Normas de EP PETROECUADOR.

Código Ecuatoriano de la Construcción

Instituto Ecuatoriano de Normalización INEN.

Normas IEC o ANSI.

Reglamento Interno de Seguridad y Salud de EP PETROECUADOR.
Diseños, planos y especificaciones
El Contratista realizará todos los trabajos de acuerdo a los diseños, planos y especificaciones
técnicas aprobados por EP PETROECUADOR.
5
El Contratista deberá utilizar materiales de primera calidad, debiendo tomar las precauciones
y opciones constructivas que se requieran.
Alcance
Las especificaciones técnicas definen el tipo, la calidad y los requerimientos de los materiales
y equipos que forman parte de cada uno de los rubros a ejecutarse.
En caso de que las especificaciones técnicas correspondientes a un rubro cualquiera, no
cubran el alcance requerido para su ejecución, el Contratista con la aprobación de
Fiscalización, las ejecutará de acuerdo a las técnicas y prácticas aceptadas por los
organismos profesionales de la ingeniería y del ramo de la construcción en el País y con
criterio profesional a fin de resolver adecuadamente las dificultades constructivas que se
presenten.
En caso de existir cambio a las especificaciones de los rubros, el Contratista deberá por
escrito solicitar a EP PETROECUADOR, la aprobación correspondiente a través del
Fiscalizador.
En los planos que se encuentran a escala podemos observar los requerimientos, así como
las facilidades de acceso y de servicios auxiliares.
Los principales trabajos a realizar contemplan:












Derrocamiento y desalojo total del Piso 10
Cambio de estructura
Cambio de cubierta
Cambio de cielo raso y luminarias.
Cambio de acometida e instalaciones eléctricas
Cambio de piso y persianas.
Estucado y pintura de paredes.
Cambio de cerámica y aparatos e instalaciones sanitarias.
Construcción de todas las obras necesarias para el funcionamiento adecuado de las
oficinas, conforme a los planos entregados y a las especificaciones técnicas.
Elaboración e instalación de divisiones
Amoblado
Automatización
Preparativos para iniciar los trabajos
Previo a la iniciación de los trabajos, se efectuará una reunión en el lugar y fecha convenidos
por la Fiscalización y el Contratista. Deberán participar el personal directivo y técnico que
tendrán que ver con los trabajos. En esta reunión se establecerán las relaciones del trabajo,
los mecanismos de comunicación entre las partes, las actividades que merezcan una
atención especial, los mecanismos de evaluación y control de avance, el tipo de documentos
que deberá preparar el Contratista durante la realización de los trabajos, tales como planillas,
planos de construcción, cronogramas e informes de avance y otros que se consideren
necesarios.
Seguridad del área de trabajo
Hasta la entrega recepción de los trabajos, el Contratista deberá tomar las precauciones
necesarias para garantizar la seguridad de todos los usuarios del edificio, de las personas
que trabajan en ella así como transeúntes de las calles aledañas al edificio Alpallana y dar
estricto cumplimiento de las medidas de seguridad y de protección del personal durante el
6
proceso constructivo, así como al Reglamento Interno de Seguridad y Salud de
EP PETROECUADOR.
Todos los equipos y maquinarias deberán llevar las advertencias y los dispositivos de
seguridad provistos o recomendados por los fabricantes.
Ejecución de los trabajos
Los trabajos deberán ser ejecutados fuera del horario normal de trabajo, para lo cual se
deberá coordinar diariamente el horario y el ingreso del personal con el Administrador y
Fiscalizador del Contrato. Cabe mencionar que el horario de trabajo de EP
PETROECUADOR es de 8:00 a 16:45.
El Contratista deberá proveer los equipos (luminarias, reflectores, entre otros) necesarios que
permitan el desarrollo normal de las obras en la noche.
El Cotizante deberá incluir en su oferta, todos los equipos, materiales y mano de obra que se
requieran para la ejecución del trabajo; así mismo deberá proveer e instalar las respectivas
seguridades.
El Cotizante deberá incluir en los costos indirectos el valor correspondiente a la utilización de
los módulos de andamio metálico con grada, así como la tela tipo Rafia (H= 3 m.) que
instalará en el perímetro de la obra para seguridad.
El Cotizante debe recurrir a la mano de obra calificada existente en el país así como
materiales de primera calidad fabricados en el Ecuador, se excusan de esta obligación
cuando no existan en el país.
Es importante que el cotizante use materiales de primera calidad y esto los especifique.
EP PETROECUADOR entregará el área a ser intervenida, en las condiciones que se
encuentran actualmente y que fueron inspeccionadas por los oferentes.
Disposiciones generales
- Todo el personal que tenga incidencia directa o indirecta en el proyecto, deberá usar el
equipo de seguridad establecido de manera obligatoria:









Casco de protección
Guantes de pupos industriales
Botas de caucho de protección metálica en la punta y suela antideslizante y
resistente a las perforaciones punzantes
Chalecos reflectivos
Gafas plásticas transparentes
Mascarillas con filtro para partículas
Arnés y Líneas de vida de ser necesario
Equipo de protección para soldadura (mascara, delantal de cuero, mangas de
cuero, capucha y guantes de cuero)
Ropa de trabajo de algodón (pantalón y camisa jean)
- Se debe contratar un elevador de servicio adicional, para realizar estos trabajos, ya que
se encuentra prohibido el uso de los ascensores y gradas al interior del edificio y se debe
considerar que el horario para desalojos será a partir de las 18h00.
7
- Todos los gastos en que incurra para el cumplimiento de lo solicitado en las
disposiciones generales, deberá considerarse dentro de los Costos Indirectos de los
Análisis de Precios Unitarios.
- Las ofertas deberán ser presentadas indicando marcas y origen de los productos y
materiales.
- El presupuesto referencial ha sido elaborado tomando en cuenta materiales, insumos y
productos de primera calidad.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
I.
ITEM 1.01
RUBRO:
Obras Preliminares
INSPECCION, REPLANTEO EN SITIO.
1.1 Definición:
Se entiende por inspección, replanteo en sitio a la materialización, de forma adecuada e
inequívoca, de los puntos básicos que definen gráficamente un proyecto para
posteriormente ejecutar la obra.
1.2 Especificaciones:
El trabajo se lo hará de acuerdo a los planos y diseño aprobados; y la inspección y
replanteo en sitio se lo hará conjuntamente con el fiscalizador de la obra, para verificar el
trabajo que se va a ejecutar.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida al metro cuadrado (M2).
ITEM 1.02
RUBRO:
DESMONTAJE DE MOBILIARIO DE OFICINA.
1.1 Definición:
Se entiende por desmontaje de mobiliario de oficina, a los trabajos necesarios para
remover, quitar o eliminar el mobiliario existentes, tales como escritorios, sillas, sillones,
libreros, entre otros, con el fin de conformar los nuevos espacios diseñados y previstos
para la remodelación del directorio de EP PETROECUADOR, Edificio Alpallana piso 10,
conforme a los planos arquitectónicos.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en el retiro y desalojo de escritorios, sillas, mesas de reuniones,
archivadores, tabiques fijos o móviles, mamparas de aluminio y vidrio, etc., no necesario
en la obra conforme a lo determinado en los planos y a lo que el Fiscalizador de la obra lo
determine, debiendo tener el Contratista las precauciones necesarias con las
instalaciones existentes. Corre por cuenta del Contratista el traslado y desalojo del sitio
del mobiliario desmontado.
El desmontaje y desalojo del mobiliario de oficina deberán realizarse a partir de las 16:45
horas en adelante. Se deberá utilizar el elevador para su desalojo, no podrán ser
trasladados por gradas o ascensores.
8
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida global (GBL), e incluye
desalojo.
ITEM 1.03
RUBRO:
DESMONTAJE PISOS, PUERTAS, CIELO RASO Y VENTANERIA.
1.1 Definición:
Se entiende por desmontaje de pisos, barrederas, puertas, cielo raso y ventaneria a los
trabajos necesarios para remover, quitar o eliminar pisos de madera, alfombras, cerámica
mármol de los ambientes a remodelar, de igual manera se retiraran puertas, marcos, tapa
marcos, incluimos el retiro de cielo raso, estructura de la misma, luminarias, cableado y
tubería obsoleta además de las ventanas de aluminio y vidrio que no consten en el nuevo
diseño, con el fin de conformar los nuevos espacios previstos para la remodelación del
directorio de EP PETROECUADOR, Edificio Alpallana piso 10, conforme a los planos
arquitectónicos
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en el desmontaje de pisos, barrederas, puertas, cielo raso, estructura
del cielo raso, luminarias, cableado obsoleto, tuberías de agua potable, tuberías de
desagüe, tuberías metálicas de instalaciones, cableado eléctrico, cableado de voz y datos
ventaneria no necesario en la obra conforme a lo determinado en los planos y a lo que el
Fiscalizador de la obra lo determine, debiendo tener en cuenta las precauciones
necesarias con las instalaciones existentes. Corre por cuenta del contratista el traslado y
desalojo del sitio de todos los escombros, materiales y objetos.
El desmontaje de pisos, puertas y ventanas deberán realizarse a partir de las 16:45 horas
en adelante. Se deberá utilizar el elevador para su desalojo, no podrán ser trasladados
por gradas o ascensores
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida global (GBL), e incluye
desalojo.
ITEM 1.04
RUBRO:
DERROCAMIENTO MAMPOSTERIA.
1.1 Definición:
Se entiende por derrocamiento de mampostería, a los trabajos necesarios para remover,
quitar o eliminar paredes, o elementos constructivos que no consten dentro de la nueva
propuesta de diseño, con el fin de conformar los nuevos espacios diseñados y previstos
para la remodelación del directorio de EP PETROECUADOR, Edificio Alpallana piso 10,
conforme a los planos arquitectónicos.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en el derrocar los elementos constructivos (mampostería) por medio de
maquinaria como martillos neumáticos, puntas y herramienta menor; innecesarias en la
obra conforme a lo determinado en los planos y a lo que el Fiscalizador de la obra lo
determine, el Contratista debe tomar las precauciones necesarias para ejecutar los
trabajos y desalojos. Corre por cuenta del contratista el traslado y desalojo del sitio del
material.
9
El derrocamiento y desalojo de la mampostería deberán realizarse a partir de las 16:45
horas en adelante. Se deberá utilizar el elevador para su desalojo, no podrán ser
trasladados por gradas o ascensores.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida al metro cuadrado (M2),
e incluye desalojo.
ITEM 1.05
RUBRO:
DERROCAMIENTO ESTRUCTURAS.
1.1 Definición:
Se entiende por derrocamiento de estructuras, a los trabajos necesarios para remover,
quitar o eliminar elementos estructurales verticales (columnas) que no consten dentro de
la nueva propuesta arquitectónica, con el fin de conformar los nuevos espacios planteados
y previstos en los planos para la remodelación del directorio de
EP
PETROECUADOR, Edificio Alpallana piso 10.
1.2. Especificaciones:
El trabajo consiste en el derrocar los elementos estructurales verticales (columnas)
innecesarios en la obra conforme a lo determinado en los planos y a lo que el Fiscalizador
de la obra lo determine, se lo hará por medio de herramienta especializada como martillos
neumáticos, amoladoras además de herramienta menor, el Contratista debe tomar las
precauciones necesarias para ejecutar los trabajos y desalojos. Corre por cuenta del
contratista el traslado y desalojo del sitio del material.
El derrocamiento y desalojo de la estructuras deberán realizarse a partir de las 16:45
horas en adelante. Se deberá utilizar el elevador para su desalojo, no podrán ser
trasladados por gradas o ascensores.
1.3. Medición y Pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida global (GBL), e incluye
desalojo.
ITEM 1.06
RUBRO:
DESMONATEJE DE CUBIERTA Y ESTRUCTURA.
1.1 Definición:
Se entiende por desmontaje de cubierta y estructura que la sostiene, a los trabajos
necesarios para remover, quitar o eliminar la cubierta, canales de aguas lluvias, cerchas,
correas y elementos que forman parte de la cubierta que no consten dentro de la nueva
propuesta arquitectónica, con el fin de conformar los nuevos espacios planteados y
previstos en los planos para la remodelación del directorio de EP PETROECUADOR,
Edificio Alpallana piso 10.
1.2. Especificaciones:
El trabajo consiste en el derrocar los elementos constructivos como, cubierta, canales,
correas y estructura principal, se lo hará por medio de herramienta especializada como
martillos neumáticos, amoladoras además de herramienta menor, el Contratista debe
tomar las precauciones necesarias para ejecutar los trabajos y desalojos. Corre por
cuenta del contratista el traslado y desalojo del sitio del material.
10
El desmontaje y desalojo de los materiales deberán realizarse a partir de las 16:45 horas
en adelante. Se deberá utilizar el elevador para su desalojo, no podrán ser trasladados
por gradas o ascensores.
1.3. Medición y Pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida el metro cuadrado (M2),
e incluye desalojo.
ITEM 1.07
RUBRO:
1.1
PICADO DE GRES TERRAZA.
Definición:
Se entiende por picado de gres en terraza, a los trabajos necesarios para remover, quitar
o eliminar el material gres de la terraza que no consten dentro de la nueva propuesta
arquitectónica, con el fin de instalar un nuevo material previsto en los de la remodelación
del directorio de EP PETROECUADOR, Edificio Alpallana piso 10.
1.2
Especificaciones:
El trabajo consiste en picar el gres de terraza por medio de maquinaria como martillos
neumáticos, herramienta menor, innecesarias en la obra conforme a lo determinado en los
planos y a lo que el Fiscalizador de la obra lo determine, debiendo tener en cuenta las
precauciones necesarias para ejecutar los trabajos y desalojos. Corre por cuenta del
contratista el traslado y desalojo del sitio del material.
El picado de gres de terraza deberá realizarse a partir de las 16:45 horas en adelante. Se
deberá utilizar el elevador para su desalojo, no podrán ser trasladados por gradas o
ascensores.
1.3
Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida al metro cuadrado (M2),
e incluye desalojo.
ITEM 1.08
RUBRO:
PICADO DE INSTALCIONES NUEVAS.
1.1 Definición:
Se entiende por picado de instalaciones nuevas, a los trabajos necesarios y adecuados
para la implementación de las nuevas instalaciones sanitarias, domótica, eléctricas, voz y
datos y aire acondicionado previstas en los planos de la remodelación del directorio de
EP PETROECUADOR edificio Alpallana piso 10.
1.4
Especificaciones:
El trabajo consiste en picar paredes de mampostería, contrapisos, etc. con el fin de
colocar las nuevas instalaciones que la remodelación requiera y lo que el Fiscalizador de
la obra lo determine, debiendo tener en cuenta las precauciones necesarias para la
ejecución de los trabajos y desalojos. Corre por cuenta del contratista el traslado y
desalojo del sitio del material.
El picado de nuevas instalaciones deberá realizarse a partir de las 16:45 horas en
adelante. Se deberá utilizar el elevador para su desalojo, no podrán ser trasladados por
gradas o ascensores.
11
1.5
Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida global (GBL), e incluye
desalojo.
ITEM 1.09
RUBRO:
CORCHADO DE INSTALACIONES.
1.1 Definición:
Se entiende por corchado de instalaciones al conjunto de actividades manuales que se
deben realizar para el resane de paredes o contrapisos provocados por el picado de las
nuevas instalaciones previstas en los planos de la remodelación del directorio de
EP PETROECUADOR edificio Alpallana piso 10.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en aplicar un mortero de cemento y arena dosificación 1:3 o un mortero
preparado tipo PEGABLOCK para cubrir las fallas provocadas por los trabajos de picado
utilizando herramienta menor como, llana, brocha, bailejo. Estos trabajos se harán de
acuerdo a la nueva propuesta arquitectónica para la remodelación del directorio de EP
PETROECUADOR, Edificio Alpallana piso 10. Corre por cuenta del contratista el traslado
y desalojo del sitio del material.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida global (GBL).
II.
ITEM 2.01
RUBRO:
Estructura
PLACAS METALICAS DE ANCLAJE.
1.1 Definición:
Se entiende a placas metálicas de anclaje, a los elementos rectangulares elaborados en
acero que servirán de anclaje de las nuevas columnas que se plantean en el diseño para
las oficinas del directorio de EP PETROECUADOR, edificio Alpallana, piso 10.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la fabricación de placas metálicas rectangulares de 50 x 65 cm con
un espesor de 3mm realizadas en acero, que serán fijadas al contrapiso por medio de 12
pernos de expansión y sujetados con un sellador epóxico expansor.
Si de ser necesario puntos de soldadura se deberán soldar con suelda 7018.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado en las dependencias de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se tomará como unidad de medida a la unidad (UND).
ITEM 2.02
RUBRO:
COLUMNAS METALICAS 200x250mm e=5mm.
1.1 Definición:
12
Se entiende por columnas metálicas 200x250mm de espesor 5mm, a los elementos
estructurales verticales, que se obtuvo por un análisis de cargas y especificadas
gráficamente en los planos estructurales de la presente consultoría. La colocación de
estos elementos estructurales se guiara por el diseño arquitectónico para la remodelación
del directorio de EP PETROECUADOR edificio Alpallana piso 10, de acuerdo a los planos
arquitectónicos.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en colocar las columnas formadas por una doble G de acero estructural
A36, sujetadas a los contrapisos por medio de unas placas metálicas de 50x65cm.
Todas las piezas de acero estructural deben cumplir los requisitos establecidos en la
Norma INEN 136 acero para construcción estructural. Y deben estar soldadas con suelda
7018, además las columnas deben estar pre pintadas con pintura electroestática.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
Las columnas deberán ser subidas al piso 10 por un elevador.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de kilogramo (kg).
ITEM 2.03
RUBRO:
HORMIGON SIMPLE fc’=210 kg/cm2 en columnas.
1.1 Definición:
Se entiende por hormigón simple fc’=210 kg/cm2 en columnas a la mezcla homogénea de
cemento portland, áridos finos y gruesos y agua que se lo utiliza para el refuerzo de las
columnas de acero.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la mezcla en obra mediante concretera y vertida en las columnas de
acero mediante pariduelas, se deberá utilizar un vibrador. Los tres principales materiales
que conforman el hormigón cemento, ripio, arena más agua, en una dosificación 1:2:3,
según especifican planos y determinada por el Fiscalizador de la obra.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago para el hormigón simple se considerará como unidad de medida
al metro cúbico (M3).
ITEM 2.04
RUBRO:
ESTRUCTURA CERCHA METALICA CUBIERTA.
1.1 Definición:
Se entiende por estructura cercha metálica de cubierta a todos los elementos
estructurales horizontales que conforman el entramado en donde se asentará la cubierta
final. Esta estructura se la realizo bajo un análisis de cargas y está especificado su forma
en los planos estructurales para la remodelación del directorio de EP PETROECUADOR,
Edificio Alpallana piso 10.
13
1.2.
Especificaciones:
El trabajo consiste en soldar perfiles de acero estructural A36 hasta conformar cerchas y
cigas metálicas que luego serán ancladas mediante perfiles metálicos a las columnas.
Todas las piezas de acero estructural deben cumplir los requisitos establecidos en la
Norma INEN 136 acero para construcción estructural. Y deben estar soldadas con suelda
7018 además de ser pre pintadas con pintura electroestática.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
El material deberá ser subido al piso 10 por un elevador.
1.3.
Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de kilogramo (kg).
ITEM 2.05
RUBRO:
CORREAS METALICAS PARA CUBIERTA.
1.1 Definición:
Se entiende por correas metálicas para cubierta a todos los elementos de apoyo y
sujeción donde se asentará la cubierta final. Esta estructura se la realizo bajo un análisis
de cargas y su diseño y distribución se encuentran especificados en los planos
estructurales para la remodelación del nuevo directorio de EP PETROECUADOR, Edificio
Alpallana piso 10.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en soldar perfiles G de 175x75x25x4 como correas en acero A36 hasta
conformar el entramado de la sub estructura que serán ancladas a las cerchas principales.
Todas las piezas de acero estructural deben cumplir los requisitos establecidos en la
Norma INEN 136 acero para construcción estructural. Y deben estar soldadas con suelda
7018.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
El material deberá ser subido al piso 10 por un elevador.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de kilogramo (kg).
ITEM 2.06
RUBRO:
CUBIERTA ESTILPANEL AR-2 PREPINTADO e=40mm.
1.1 Definición:
Se entiende a “cubierta estilpanel AR-2 prepintado”, al material de recubrimiento para
cubierta, que deberá ser instalada al final del proceso de armado de los elementos
estructurales principales.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la instalación de paneles de estilpanel AR-2 de espesor 40mm
prepintado, fabricado en Galvalume. Duratecho es una cubierta de acero revestida con
una aleación de aluminio y zinc, por su resistencia Duratecho es fácil de transportar y de
instalar. Único con sello de calidad INEN.
14
Las planchas de estilpanel prepintado tiene la característica de poseer un revestimiento
de poliuretano, que ayuda a aislar de sonidos típicos producidos por la lluvia o factores
atmosféricos, y su acabado se encuentra pre pintado con una pintura epóxica para mayor
durabilidad.
Las planchas de cubierta deben estar pre pintadas de color negro.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
El material deberá ser subido por elevador.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se tomara como unidad de medida al metro cuadrado (M2).
III.
ITEM 3.01
RUBRO:
Mampostería
MAMPOSTERIA BLOQUE e=30
1.1 Definición:
Se entiende como mampostería de bloque 30 a la construcción de muros verticales
continuos, compuestos por dos unidades de bloques macizos de 15 siendo estos de
hormigón vibro comprimidos, ligados artesanalmente mediante mortero y/o concreto
fluido.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en armar un muro vertical doble con bloques de hormigón vibro
comprimido de 15x20x40 cm con una resistencia de 40 kg/cm2 (4 Mpa), y deben ser
colocado con un mortero de dosificación 1:3 cemento portland, arena y agua o un mortero
preparado tipo pegablock. Las juntas deberán tener unas dimensiones de mínimo 10 mm
y un máximo 16mm, se requiere de mano de obra mínima calificada y herramienta menor,
estos procesos se realizaran según los nuevos planos arquitectónicos o según el
Fiscalizador de la obra lo determine.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y Pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida al metro cuadrado (M2).
ITEM 3.02
RUBRO:
MAMPOSTERIA BLOQUE, 15.
1.1 Definición:
Se entiende como mampostería de bloque, 15 a la construcción de muros verticales
continuos, compuestos por unidades de bloques macizos de hormigón vibro comprimidos,
ligados artesanalmente mediante mortero y/o concreto fluido.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en armar los muros verticales con bloques de hormigón vibro
comprimido 15x20x40 cm con una resistencia de 40 kg/cm2 (4 Mpa), y un mortero con
dosificación 1:3 cemento de albañilería y/o cemento portland, arena y agua o un mortero
preparado tipo pegablock, las juntas deberán tener unas dimensiones de mínimo 10mm y
un máximo 16mm, y se requiere de mano de obra mínima calificada y herramienta menor,
15
estos procesos se realizaran según el nuevo diseño y el Fiscalizador de la obra lo
determine.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y Pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida al metro cuadrado (M2).
ITEM 3.03
RUBRO:
MAMPOSTERIA BLOQUE, 20.
1.1 Definición:
Se entiende como mampostería de bloque, 20 a la construcción de muros verticales
continuos, compuestos por unidades de bloques macizos de hormigón vibro comprimidos,
ligados artesanalmente mediante mortero y/o concreto fluido.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en armar los muros verticales con bloques de hormigón vibro
comprimido 20x20x40 cm con una resistencia de 45 kg/cm2 (4 Mpa), y un mortero con
dosificación 1:3 cemento de albañilería y/o cemento portland, arena y agua o con un
mortero preparado Tipo pegablock, las juntas deberán tener unas dimensiones de mínimo
10mm y un máximo 16mm, y se requiere de mano de obra mínima calificada y
herramienta menor, estos procesos se realizaran según el nuevo diseño y el Fiscalizador
de la obra lo determine.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y Pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida al metro cuadrado (M2)
IV.
Recubrimientos
4.01 Paredes
ITEM 4.1.1
RUBRO:
ENLUCIDO VERTICAL.
1.1 Definición:
Se entiende como enlucido vertical a la capa fina de cemento o mortero destinada a alisar
la superficie de albañilería, para sellarla posteriormente contra la humedad.
1.2 Especificaciones:
El trabajo comprende el enlucido de todas las superficies de albañilería y en particular las
paredes expuestos a la vista y señalados en los planos arquitectónicos y de detalle. El
mortero a utilizar para realizar este proceso será cemento-arena en proporción 1:3, o con
mortero preparado tipo enlumax, el enlucido vertical tendrá un espesor de 15 mm
aproximadamente, de acuerdo planos constructivos o con la observación del Fiscalizador
de la obra.
Se humedecerá perfectamente la mampostería antes de aplicar el mortero, luego se
colocarán maestras para conseguir un espesor uniforme y una correcta verticalidad,
16
finalmente se le dará un acabado paleteado fino con paleta de madera. Las superficies
terminadas deberán ser planas, lisas uniformes y perfectas en toda su extensión sin fallas
de ninguna clase.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida al metro cuadrado (M2).
ITEM 4.1.2
RUBRO:
ESTUCADO VERTICAL EXTERIORES INTERIORES.
1.1 Definición:
Se entiende como estucado vertical a la capa fina de mortero destinada a alisar la
superficie previamente enlucida, este proceso tiene como finalidad proteger y dar un mejor
resultado para posteriormente colocar el acabado final como puede ser la pintura.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la aplicación uniforme del empaste que se compone por una base
acrílica e impermeable de alta calidad sobre los elementos verticales previamente
enlucidos, según los planos constructivos o como el Fiscalizador de la obra lo determine.
•
Aplicar con llana metálica mínimo dos manos.
•
Aplicar dos manos de empaste.
•
Dejar secar el empaste antes de aplicar la pintura.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida al metro cuadrado (M2).
ITEM 4.1.3
RUBRO:
PINTURA CAUCHO EXTERIORES.
1.1 Definición:
Se entiende como pintura de caucho para exteriores al acabado final que se aplica a los
elementos verticales (muros) exteriores, mediante pintura Latex.
El objetivo es el disponer de un recubrimiento final en color, lavable con agua, que
proporcione un acabado estético y protector de los elementos indicados en planos del
proyecto, por la Dirección Arquitectónica o Fiscalización.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en aplicar tres manos de pintura sobre los elementos necesarios
especificados en el diseño, mediante herramienta menor, brochas rodillos y lijas.
El color seleccionado es el negro codificado 78A – 1A especificado en el pantone.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
17
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida el metro cuadrado (M2).
ITEM 4.1.4
RUBRO:
PINTURA CAUCHO INTERIORES.
1.1 Definición:
Se entiende como pintura de interiores al acabado final que se aplica a los elementos
verticales (muros, vigas y demás elementos visibles) interiores, mediante pintura Latex.
El objetivo es el disponer de un recubrimiento final en color, lavable con agua, que
proporcione un acabado estético y protector de los elementos indicados en planos del
proyecto, por la Dirección Arquitectónica o Fiscalización.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en aplicar dos o tres manos de pintura sobre los elementos necesarios
especificados en el diseño, mediante herramienta menor, brochas rodillos y lijas.
El color seleccionado es el beige codificado 34A – 2P especificado en el pantone.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida el metro cuadrado (M2).
ITEM 4.1.5
RUBRO:
PARED GYPSUM UNA CARA.
1.1 Definición:
Se entiende como paredes de gypsum de una cara a todos los trabajos de recubrimientos
de ciertos elementos especificados en los diseños, mediantes planchas de yeso resistente
a la humedad de una sola capa y que pueden ser utilizados en interiores y exteriores
según las necesidades.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en recubrir los elementos estructurales con paneles de gypsum que se
encuentran formados de yeso y por un núcleo de roca de yeso bihidratado
(CaSO4+2H2O) y dos caras de papel de celulosa especial muy resistente.
Los paneles de gypsum estas sujetos a las paredes mediante una sub estructura formada
de perfiles montante y un canal de aluminio, las planchas serán ajustadas a estos perfiles
mediante tornillos autoroscantes especiales para gypsum.






Posee comportamiento acústico
Son anti-inflamables y anti-comején
Son ideales para detalles y acabados, brindando una fácil y rápida instalación.
15min.Cortafuegos
30min.Parallamas
2H.Establealfuego
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
18
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida el metro cuadrado (M2).
ITEM 4.1.6
RUBRO:
REVESTIMIENTO PORCELANATO EN BAÑOS.
1.1 Definición:
Se entiende por revestimiento de porcelanato en baños al material de acabo final que se
instalará una vez que la mampostería se encuentre en las condiciones óptimas. El
porcelanato es una evolución de los cerámicos esmaltados. Es un material inalterable,
técnicamente superior a cualquier otro piso o revestimiento. Es un producto de altísima
resistencia a la abrasión con enormes posibilidades decorativas.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en recubrir las paredes interiores de los baños, piso-techo, con un
porcelanato CONCRET GREY-S (EM) NIG de 0.25x0.76 cm código (5C).
Se deberá colocar el material con un mortero preparado tipo bondex premiun con sin su
aditivo, se colocara de este mortero una capa de 1cm, la junta de unión será emporada
con mortero con sellador integrado (tipo groutex) y la separación entre piezas será 2mm.
La herramienta necesaria, es herramienta menor, cortadora o amoladora y la mano de
obra calificada para la instalación. Estos procesos se basan según los planos del nuevo
diseño y donde el Fiscalizador lo determine.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida el metro cuadrado (M2).
ITEM 4.1.7
RUBRO:
REVESTIMIENTO CERAMICA CAFETERIA.
1.1 Definición:
Se entiende por revestimiento de cerámica en cafetería al material de acabo final que se
instalará en las paredes, piso-techo, de la cafetería que se encuentre en las condiciones
óptimas, la cerámica es un material inalterable, técnicamente superior a cualquier otro
piso o revestimiento. Es un producto de altísima resistencia a la abrasión con enormes
posibilidades decorativas.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en recubrir las paredes de la cafetería en su totalidad según se
especifica en planos y lo determine el Fiscalizador de la obra, con una cerámica TARGET
AVORIO-76 (MT) 0.25 X 0.76 CM con código (5C).
Se deberá colocar la cerámica con un mortero tipo bondex standart, con una capa de
1cm, la junta de unión será emporada con mortero con sellador integrado (tipo groutex) y
la separación entre piezas será 2mm.
La herramienta necesaria, es herramienta menor, cortadora y amoladora, y la mano de
obra calificada para el proceso, estos procesos se basan según los planos del nuevo
diseño y donde el Fiscalizador lo determine.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
19
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida el metro cuadrado (M2).
4.02 Pisos
ITEM 4.2.1
RUBRO:
PISO FLOTANTE TIPO VOGUE ROBLE COTAGE RUSTICO (SALAS DE
REUNIONES).
1.1 Definición:
Se entiende por piso flotante a un panel HDF (Panel de fibras de alta densidad)
impermeable y encolado. Éste se cubre con una capa decorativa y una capa
superficial transparente que protege contra el uso y el desgaste. Debajo, con una capa
barrera corta el paso a la humedad ascendente y evita que el panel se deforme.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la instalación del piso flotante en las salas de reuniones, según
planos especificados en el diseño y donde el Fiscalizador de la obra lo determine.
El piso flotante tiene las medidas de 1.38m de largo por 15.6 cm de ancho y un espesor
de 9.5 mm, el tono será Roble Cottage Rustico Vogue UVG 1392.
La instalación es mediante un sistema de UNICLIC es decir las piezas poseen enganches
específicos para su instalación, debajo del piso deberá ser colocada un pad Unisound,
Qsudldruco 15 15 de 2mm de espesor, para aislar del sonido y nivelar el piso de ser
necesario.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida el metro cuadrado (M2).
ITEM 4.2.2
RUBRO:
PISO FLOTANTE
(OFICINAS).
TIPO CLASSIC ROBLE ACEITADO GRIS CLARO
1.1 Definición:
Se entiende por piso flotante a un panel HDF (Panel de fibras de alta densidad)
impermeable y encolado. Éste se cubre con una capa decorativa y una capa
superficial transparente que protege contra el uso y el desgaste. Debajo, con una capa
barrera corta el paso a la humedad ascendente y evita que el panel se deforme.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la instalación del piso flotante en oficinas, según planos
especificados en el diseño y donde el Fiscalizador de la obra lo determine.
El piso flotante tiene las medidas de 1.38m de largo por 15.6 cm de ancho y un espesor
de 9.5 mm, de color Roble aceitado gris claro, QSM 034.
La instalación es mediante un sistema de Uniclic es decir las piezas poseen enganches
específicos para su instalación, debajo del piso deberá ser colocada un pad Uniclic plus,
60 de 2mm de espesor, para aislar del sonido y nivelar el piso de ser necesario.
20
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida el metro cuadrado (M2).
ITEM 4.2.3
RUBRO:
BARREDERA ALTA TIPO PARQUET.
1.1 Definición:
Se entiende como barredera alta tipo parquet, al material similar al piso flotante que se
instalará en las salas de reuniones y oficinas, el material está formado por HDF (Panel de
fibras de alta densidad) impermeable y encolado. Éste se cubre con una capa decorativa y
una capa superficial transparente que protege contra el uso y el desgaste. Debajo, con
una capa barrera corta el paso a la humedad ascendente y evita que el panel se deforme.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la instalación de barrederas altas tipo parquet, en las zonas de
oficinas y salas de reuniones, según el piso flotante especificado y dispuesto para su
instalación, según los planos del nuevo diseño y según el Fiscalizador de la obra lo
disponga.
Barredera Alta tipo parquet para sala de reuniones, hall de ingreso, oficinas y corredores
el código QSLPKR 01397, de 240cm x 1.4 cm x 10 cm.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida el metro lineal (M).
ITEM 4.2.4
RUBRO:
PLACAS DE MARMOL TRAVERTINO 610X610x10mm.
1.1 Definición:
Se entiende por mármol travertino a un tipo de roca compacta formada a partir de rocas
calizas que, sometidas a elevadas temperaturas y presiones, alcanzan un alto grado de
cristalización. El componente básico del mármol es el carbonato cálcico, cuyo contenido
supera el 90%; los demás componentes son considerados impurezas, siendo estas las
que nos dan gran variedad de colores en los mármoles, y definen su características
físicas. Tras un proceso de pulido por abrasión el mármol alcanza alto nivel de brillo
natural, es decir sin ceras ni componentes químicos.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en recubrir los pisos de las áreas especificadas en planos, como halls
áreas de circulaciones y baños, y donde el Fiscalizador lo determine, el material a usar es
placas de mármol TRAVERTINO de 0.61x0.61x0.01 cm de color café dorado, para su
instalación deberá usarse un mortero tipo bondex adhesivo, flexible y deformable
especialmente formulado para pegar revestimientos minerales, porcelánicos y cerámicos
de baja absorción (<3%) en pisos y paredes residenciales, comerciales e industriales con
alto tránsito en interiores y exteriores. Las juntas deberán ser emporadas con MORTERO
CON SELLADOR INTEGRADO (TIPO GROUTEX) y tendrán un espesor de 1mm,
21
La mano de obra deberá ser calificada para este tipo de acabados con herramienta menos
como cortadora, amoladora, etc.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida el metro cuadrado (M2).
ITEM 4.2.5
RUBRO:
CERAMICA 250x760mm (CAFETERIA)
1.1 Definición:
Se entiende por revestimiento de cerámica en cafetería al material de acabo final que se
instalará en la cafetería del directorio una vez que el contrapiso se encuentre en las
condiciones óptimas. La cerámica es un material inalterable, técnicamente superior a
cualquier otro piso o revestimiento. Es un producto de altísima resistencia a la abrasión
con enormes posibilidades decorativas.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en recubrir el piso de la cafetería en su totalidad según se especifica
en planos y lo determine el Fiscalizador de la obra, con una cerámica TARGET AVORIO76 (MT) 0.25 X 0.76 CM con código (5C).
Se deberá colocar la cerámica con un mortero tipo BONDEX, con una capa de 1cm y la
junta de separación entre piezas será de 2mm, el material a utilizar en este trabajo será
MORTERO CON SELLADOR INTEGRADO (TIPO GROUTEX) .
La herramienta necesaria, es herramienta menor, cortadora y amoladora, y la mano de
obra calificada para el proceso, estos procesos se basan según los planos del nuevo
diseño y donde el Fiscalizador lo determine.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida el metro cuadrado (M2).
ITEM 4.2.6
RUBRO:
PLACAS DE PORCELANATO CECRISA PIASENTINA (TERRAZA)
1.1 Definición:
Se entiende por placas de porcelanato Cecrisa Piasentina al material de acabo final que
se instalará en la terraza exterior una vez que el contrapiso se encuentre en las
condiciones óptimas, el porcelanato es una evolución de los cerámicos esmaltados. Es un
material inalterable, técnicamente superior a cualquier otro piso o revestimiento. Es un
producto de altísima resistencia a la abrasión con enormes posibilidades decorativas.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en recubrir el piso de la terraza en su totalidad según se especifica en
planos y lo determine el Fiscalizador de la obra, con un porcelanato CECRISA
PIASENTINA con formato de 43.7 X 87.7 cm.
Se deberá colocar el porcelanato con un mortero tipo BONDEX PREMIUN con o sin
aditivo, debe ser flexible y deformable especialmente formulado para pegar revestimientos
22
minerales, porcelánicos y cerámicos de baja absorción (<3%) en pisos y paredes
residenciales, comerciales e industriales con alto tránsito en interiores y exteriores, con
una capa de 1cm y una junta de separación entre piezas de 2mm.
La herramienta necesaria, es herramienta menor, cortadora y amoladora, y la mano de
obra calificada para el proceso, estos procesos se basan según los planos del nuevo
diseño y donde el Fiscalizador lo determine.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida el metro cuadrado (M2).
4.03 Cielos Falsos
ITEM 4.3.1
RUBRO:
CIELO RASO FIBRA MINERAL OWACOUSTIC PREMIUN.
1.1 Definición:
Se entiende por cielo raso de fibra mineral OWACOUSTIC PREMIUN, a las planchas de
acabado final del cielo raso, en las oficinas, que se encuentra especificado en los planos
de diseño, las planchas no son contaminantes, libres de sustancias cancerígenas como el
asbesto y los formaldehidos, las láminas están fabricadas con un tratamiento inhibidor de
hongos y comportamientos bacteriostáticos frente a estafilococos aureus, las láminas son
de alta densidad (aproximadamente 330kg/m3), permitiendo menor espesor y mayor
resistencia y estabilidad dinámica.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la instalación de las planchas de cielo raso en las áreas de oficinas,
con diseño y modulación especificada en planos y según lo determine el Fiscalizador de la
obra, las láminas poseen las medidas de 610mm x 610mm y constan de las siguientes
características.






Resistencia al fuego hasta 180 minutos.
Espesor de lámina de 15mm.
Láminas lavables y/o limpiables.
Protección Sanitas contra hongos y bacterias.
Coeficiente de aislamiento acústico de 30-50 Db.
Resistente a la humedad Relativa hasta del 100%.
La subestructura de suspensión será mediante perfiles 9/16”, semi oculto de color blanco:
Perfiles Principales, alto 38mm, largo 3.66 ml, ancho 15mm, Espesor 0.35 mm.
Perfiles Secundarios, alto 28 mm, largo 1.61 ml, Ancho 15mm, espesor 0.35mm.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida el metro cuadrado (M2).
ITEM 4.3.2
RUBRO:
CIELO RASO GYPSUM PARA INTERIORES UNA CAPA.
1.1 Definición:
23
Se entiende como cielo raso de Gypsum una capa a todos los trabajos de recubrimientos
de ciertos elementos especificados en los diseños, mediantes planchas de yeso resistente
a la humedad y agentes atmosféricos y que pueden ser utilizados en interiores y
exteriores según las necesidades.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en recubrir los elementos estructurales detallados en los planos y
donde determine el Fiscalizador de la obra, con paneles de Gypsum que se encuentran
formados de yeso y por un núcleo de roca de yeso bihidratado (CaSO4+2H2O) y dos
caras de papel de celulosa especial muy resistente.
Los paneles de Gypsum estas suspendidos en el cielo raso mediante una sub estructura
formada de perfiles montante y perfiles omega y un canal de aluminio, las planchas serán
ajustadas a estos perfiles mediante tornillos auto roscantes especiales para Gypsum, para
su posterior encintado y estucado, estos trabajos deben ser realizados con los materiales
adecuados, previamente revisados por fiscalización.
Las planchas de Gypsum de una capa poseen las siguientes características.






Posee comportamiento acústico
Son anti-inflamables y anti-comején
Son ideales para detalles y acabados, brindando una fácil y rápida instalación.
15min. Cortafuegos
30min. Para llamas
2H.Estable al fuego
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida el metro cuadrado (M2).
ITEM 4.3.3
RUBRO:
DETALLES CANALETAS DE ILUMINACIÓN EN GYPSUM.
1.1 Definición:
Se entiende como detalles de canaletas de iluminación en gypsum a todos los trabajos de
fabricación de bandejas suspendidas en los cielos rasos, con planchas de gypsum que
son compuestas con yeso y fibras minerales, estas bandejas tienen el propósito de
albergar una iluminación tenue indirecta, para aumentar la iluminación interior de los
espacios.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en fabricar las bandejas donde se instalara la luz indirecta que ilumine
de mejor manera los espacios interiores, para este proceso se requerirá de planchas de
gypsum para interiores de una sola cara sin aislantes, y serán suspendidas mediante
perfiles montantes y perfiles tipo omega, las planchas serán sujetas a los perfiles
mediante pernos auto roscantes, una vez concluido este proceso se procede al encintado
de las juntas, para este proceso se utiliza una cinta para paneles de gypsum y yeso en
polvo con resina para el pegado.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
24
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida el metro lineal (M).
ITEM 4.3.4
RUBRO:
CORTINEROS EN GYPSUM.
1.1 Definición:
Se entiende a cortineros de gypsum a los elementos de diseño formados por planchas de
gypsum y perfiles metálicos en forma de L, estos elementos tienen como objetivo proteger
a los mecanismos de las cortinas o como elementos decorativos en las ventanas.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en fabricar cajones que servirán para cubrir los mecanismos de las
cortinas a instalar, para ello se deberá colocar perfiles tipo L en los dinteles de ventanas y
en los laterales de las paredes hasta formar la subestructura que servirá para forrar con
planchas de gypsum de interiores, las planchas serán sujetas a los perfiles mediante
tornillos auto roscantes, una vez concluido este proceso, se encintaran los cortineros para
luego estucarlos y darles el acabado final de color. Los cortineros en gypsum tienen las
medidas de 15cm de profundidad por 15 cm de alto y un espesor de 8mm, el largo de los
cortineros difieren según las medidas de las ventanas, las medidas se encuentran
especificados en los planos de diseño.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida el metro lineal (M).
ITEM 4.3.5
RUBRO:
CIELOS RASO GYPUSM DOBLE CAPA PARA INTERIORES (INCLUYE
LANA DE VIDRIO).
1.1 Definición:
Se entiende por cielo raso de gypsum de doble capa para interiores, a los trabajos de
fabricación de los detalles de acabos de cielo falso en la cubierta interior, mediante
planchas de gypsum, perfileria adecuada para el montaje fabricada en acero ASTM A653
y galvanizado G40, y lana de vidrio para aislar del sonido. Este tipo de detalles se los
realizaran en las salas de reuniones, donde se necesita mayor aislamiento de sonido, y se
encuentra detallado en los planos de diseño.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la colocación del cielo raso con doble capa de gypsum suspendida
mediante una sola estructura armada mediante perfiles montantes y perfiles tipo omega,
en el interior se encontrará la lana de vidrio para aislar el sonido, formando así una
cámara de aire, se especifica en planos de detalles constructivos.
Las capas de gypsum se encuentras en los extremos superior e inferior de la cámara de
aire la sujeción de las planchas serán mediante tornillos autoroscantes adecuados para
gypsum, para mayor entendimiento revisar los planos de detalles constructivos, este tipo
de cielo raso se instalara en las salas de reuniones que se encuentran especificados en
los planos y donde el Fiscalizador de la obra lo determine.
Las planchas de gypsum a usarse serán planchas normales de interiores.
25
Perfiles metálicos, Perfil canal de 61 mm de alma, y 20 mm de ala, Perfil omega de 35 mm
de alma, y 20 mm de ala.
Lana de vidrio es un producto de la fundición de varios componentes arenosos con alto
contenido en sílice a altas temperaturas, el resultado es un componente de alta capacidad
de absorción térmica y acústica, y no es combustible, se deberá instalar a base de rollos
de lana de vidrio.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida el metro cuadrado (M2).
ITEM 4.3.6
RUBRO:
CIELO RASO GYPSUM HUMEDAD PARA BAÑOS.
1.1 Definición:
Se entiende como cielo raso de gypsum una capa a todos los trabajos de recubrimientos
de ciertos elementos especificados en los diseños, mediantes planchas de yeso resistente
a la humedad y agentes atmosféricos y que pueden ser utilizados en interiores y
exteriores según las necesidades.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en elaborar los cielos rasos de la parte interna de los baños detallados
en los planos y donde determine el Fiscalizador de la obra, con paneles de gypsum
específicos para humedad, planchas de gypsum gris, que se encuentran formados de
yeso y por un núcleo de roca de yeso bihidratado (CaSO4+2H2O) y dos caras de papel de
celulosa especial muy resistente.
Los paneles de gypsum estas suspendidos en el cielo raso mediante una sub estructura
formada de perfiles montante y perfiles omega y un canal de aluminio, las planchas serán
ajustadas a estos perfiles mediante tornillos auto roscantes especiales para Gypsum, para
su posterior encintado y estucado, estos trabajos deben ser realizados con los materiales
adecuados, previamente revisados por fiscalización.
Las planchas de gypsum de una capa poseen las siguientes características.






Posee comportamiento acústico
Son anti-inflamables y anti-comején
Son ideales para detalles y acabados, brindando una fácil y rápida instalación.
15min. Cortafuegos
30min. Para llamas
2H.Estable al fuego
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida el metro cuadrado (M2).
ITEM 4.3.7
RUBRO:
DINTELES GYPSUM PARA INTERIORES.
1.1 Definición:
26
Se entiende como dinteles de gypsum para interiores a los elementos estructurales
horizontal que salva un espacio libre entre dos apoyos, estos dinteles serán fabricados
para las puertas y ventanas según se especifican en los planos.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en fabricar los dinteles de las puertas y ventanas interiores de las
oficinas del directorio de EP PETROECUADOR edificio Alpallana piso 10, para ello se
deberá utilizar planchas de gypsum normales, perfiles en L, y perfiles tipo omega, tornillos
auto roscantes, cinta para juntas y esquinas, los tamaños de dinteles varían según los
planos de diseño en los cuales se encuentras especificados, y donde el Fiscalizador de la
obra lo determine.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida el metro lineal (M).
ITEM 4.3.8
RUBRO:
DINTELES GYPSUM PARA HUMEDAD.
1.1 Definición:
Se entiende como dinteles de gypsum para interiores a los elementos estructurales
horizontal que salva un espacio libre entre dos apoyos, estos dinteles serán fabricados
para las fachadas de vidrio del exterior según se especifican en los planos.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en fabricar los dinteles de las Ventanas de las fachadas exteriores de
las oficinas del directorio de EP PETROECUADOR edificio Alpallana piso 10, para ello se
deberá utilizar planchas de gypsum para exteriores, plancha gris, perfiles en L, y perfiles
tipo omega, tornillos auto roscantes, cinta para juntas y esquinas, los tamaños de dinteles
varían según los planos de diseño en los cuales se encuentras especificados, y donde el
Fiscalizador de la obra lo determine.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida el metro lineal (M).
ITEM 4.3.9
RUBRO:
DETALLE ILUMINACIÓN DESCOLGADO GYPSUM.
1.1 Definición:
Se entiende como detalles de iluminación descolgado en gypsum a todos los trabajos de
fabricación de bandejas suspendidas en los cielos rasos, con planchas de gypsum que
son compuestas con yeso y fibras minerales, estas bandejas tienen el propósito de
albergar una iluminación tenue indirecta, para aumentar la iluminación interior de los
espacios.
27
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en fabricar las detalles descolgados en gypsum donde se instalara luz
indirecta que ilumine de mejor manera los espacios interiores, para este proceso se
requerirá de planchas de gypsum para interiores de una sola cara sin aislantes, y serán
suspendidas mediante perfiles montantes y perfiles tipo omega, las planchas serán
sujetas a los perfiles mediante pernos autorroscantes, una vez concluido este proceso se
procede al encintado de las juntas, para este proceso se utiliza una cinta para paneles de
gypsum y yeso en polvo con resina para el pegado.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida el metro cuadrado (M2).
4.04 Fachadas
ITEM 4.4.1
RUBRO:
CORTASOL CELOSCREEN MICROPERFORADO
1.1 Definición:
Se entiende por cortasol CELOSCREEN a los elementos que servirán para controlar la
cantidad de sol y de iluminación natural que entra por las fachadas de vidrio hacia el
espacio interior, los cortasoles son unos sistemas versátiles, que ofrecen que ofrecen
alternativas entre las separaciones y las perforaciones de los paneles, según los
requerimientos técnicos y de diseño, el cortasol está compuesto de paneles instalados a
presión sobre los perfiles portapanel que deben ser instalados.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la instalación de los cortasoles en las fachadas de vidrio ubicadas
en los lados norte y sur de la remodelación, los CORTASOLES CELOSCREEN se
encuentran especificados en los planos de diseño y en los detalles constructivos.
Los cortasoles deben ser instalados con los siguientes elementos:
 Estructura metálica diseñada y calculada según la empresa encargada de la
instalación.
 Pernos de anclaje para sujetar la estructura metálica.
 Portapaneles Celoscreen con apertura 110mm (paso110).
 Tornillos autoperforantes.
 Cortasoles Celoscreen, con perforaciones No.106, perforaciones circulares
de 2.5mm de diámetro, con tolerancia del 16% y una separación entre las
perforaciones de 5.50mm en los sentidos verticales y horizontales.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida el metro cuadrado (M2).
28
ITEM 4.4.2
RUBRO:
FACHADAS DE VIDRIO TEMPLADO LAMINADO e=10mm (INCLUYE
HERRAJES ACERO INOXIDABLE).
1.1 Definición:
Se entiende por fachadas de vidrio templado y laminado, al proceso de fabricación de los
ventanales compuestos de vidrio templado y laminado que se colocaran en las fachadas
del proyecto, que se encuentran especificados en los planos arquitectónicos y en los
detalles constructivos.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en colocar las fachadas de vidrio templado de 10 mm de espesor
laminado compuesto por dos o más hojas de Vidrio flotado unidas entre sí por una o más
inter láminas de POLIVINILBUTIRAL (PVB), en un proceso de presión y calor, para lograr
un producto de máxima seguridad, protección y difícil penetración.
Los herrajes de acero inoxidable se encuentran incluidos en este rubro, y serán unión de
dos vidrios fijos, de base rectangular fabricada en acero inoxidable, soporta vidrios
templados de hasta 10mm, los soportes serán para sujetar los vidrios en la parte superior
e inferior, y maneta unión de 4 vidrios fabricadas en acero inoxidable, este soporte se
instalará en el medio de los vidrios.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida el metro cuadrado (M2).
ITEM 4.4.3
RUBRO:
REVESTIMIENTO ACM SILVER METALLIC.
1.1 Definición:
Se entiende por revestimiento ACM SILVER METALLIC. Al material que se compone de
un núcleo termoplástico de polietileno de baja densidad ubicado entre dos láminas de
aluminio con un grosor de 0.4 mm.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en recubrir elementos estructurales con el material de paneles de
acero compuesto (ACM), modulación determinada en planos constructivos.
1) Resistente a las inclemencias del tiempo y a la corrosión por un recubrimiento de
resinas que evita se vea afectado por los cambios de temperatura y la constante
exposición a los rayos ultravioleta.
2) Excelente maniobrabilidad para cualquier tipo de aplicación de recubrimiento, lo cual
consiste en varias formas de ángulo, tamaño y radio al cortar, doblar, dar forma, asegurar,
soldar y juntar las orillas.
3) Resistente a la flama, cumpliendo completamente con los requerimientos contra
incendio especificados en el código de construcción, desempeñándose de una manera
excelente al hacer las pruebas de flama y humo.
4) Disponible en una extensa variedad de colores y tratamientos de superficie, sólidos,
metálicos, aperaldos, prismáticos y con apariencia a piedras como el granito, el mármol y
algunos tipos de madera aparente.
29
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida el metro cuadrado (M2).
ITEM 4.4.4
RUBRO:
REVESTIMIENTO ACM DARK GREY.
1.1 Definición:
Se entiende por revestimiento ACM Dark Grey. Al material que se compone de un núcleo
termoplástico de polietileno de baja densidad ubicado entre dos láminas de aluminio con
un grosor de 0.4 mm.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en recubrir elementos estructurales con el material de paneles de
acero compuesto (ACM), la modulación está determinada en los planos constructivos.
1.
Resistente a las inclemencias del tiempo y a la corrosión por un recubrimiento de
resinas que evita se vea afectado por los cambios de temperatura y la constante
exposición a los rayos ultravioleta.
2.
Excelente maniobrabilidad para cualquier tipo de aplicación de recubrimiento, lo cual
consiste en varias formas de ángulo, tamaño y radio al cortar, doblar, dar forma,
asegurar, soldar y juntar las orillas.
3.
Resistente a la flama, cumpliendo completamente con los requerimientos contra
incendio especificados en el código de construcción, desempeñándose de una
manera excelente al hacer las pruebas de flama y humo.
4. Disponible en una extensa variedad de colores y tratamientos de superficie, sólidos,
metálicos, aperaldos, prismáticos y con apariencia a piedras como el granito, el
mármol y algunos tipos de madera aparente.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida el metro cuadrado (M2).
ITEM 4.4.5
RUBRO:
CORTINAS ENRROLLABLES 95% UV CON MOTORES.
1.1 Definición:
Se entiende como cortinas enrollables a todo a los mecanismos necesarios para cubrir las
ventanas mediante cortinas enrollables el largo y altura de las cortinas se encuentra
especificado en planos de diseño, la tela necesaria será un micro perforada que permite el
paso de la luz solar pero posee una protección contra los rayos ultravioletas en un 95%, y
la instalación incluyen motores de las cortinas.
30
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la instalación de cortinas enrollables • Visillo tipo (Serie Screen F2000)
−
−
−
−
Composición: 28% poliéster / 72% PVC
Protección solar: 95%
Apertura: 5% aproximadamente.
Factor anti-flama: California US Title 19 (small scale), NFPA 701-1999 TM#1 (small
scale), NFPA 101 (Class A Rating), UBC (Class I) British Standard 5867 and NFPA
701TM#2 Large Scale)
−
Cuentan con resistencia ante factores bacteriológicos (ASTM E 2180)
−
Durante el día, permiten visibilidad del interior hacia el exterior, sin embargo,
proporcionan privacidad del exterior hacia el interior.
−
Nuestras telas de protección solar son 100% lavables con agua y jabón y
resistentes a solventes especiales para remover manchas profundas.
 Motores Tubulares: (DM45R)
 R : Radio
 Limite mecánico + receptor incorporado
 Ø 45
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida el metro cuadrado (M2).
V.
Carpinterías
5.01 Puertas
ITEM 5.1.1
RUBRO:
PUERTA MADERA LAMINADA DE 0 ,90m CON TARJETA DE VIDRIO AL
ACIDO e=4mm.
1.1 Definición:
Se entiende por puerta de madera laminada, al proceso de fabricación de las puertas
establecidas para el nuevo diseño y que se encuentran especificados en los planos
arquitectónicos y de detalles.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en fabricar las puertas laminadas con enchape de madera en SEIKE
de 8mm lacadas en color cerezo que contienen un canal decorativo de 10mm
especificado en planos de detalles , marcos y tapa marcos elaborados en enchape de
SEIKE de 8mm lacados en color cerezo, los bastidores interiores de la puerta serán
elaborados en madera de laurel curas y selladas para la humedad y la polilla, las puertas
incluyen bisagras y tornillos de anclaje, las puertas cuentan con un detalle en vidrio al
acido de 0.80m x 0.20m x 0.04m. Las medidas de las puertas serán de 2.07 m x 0.90 m, y
serán ubicadas en los lugares especificados en los planos de diseño y donde el
Fiscalizador de la obra lo determine.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
31
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida la unidad (UND).
ITEM 5.1.2
RUBRO:
PUERTA MADERA LAMINADA DE 0,80m.
1.1 Definición:
Se entiende por puerta de madera laminada, al proceso de fabricación de las puertas
establecidas para el nuevo diseño y que se encuentran especificados en los planos
arquitectónicos y de detalles.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en fabricar las puertas laminadas con enchape de madera en SEIKE
de 8mm lacadas en color cerezo que contienen dos canales decorativos de 10mm que se
especifican en planos de detalles de puertas, marcos y tapa marcos elaborados en
enchape de SEIKE de 8mm lacados en color cerezo, los bastidores interiores de la puerta
serán elaborados en madera de laurel curas y selladas para la humedad y la polilla, las
puertas incluyen bisagras y tornillos de anclaje. Las medidas de las puertas serán de 2.07
m x 0.80 m, y serán ubicadas en los lugares especificados en los planos de diseño y
donde el Fiscalizador de la obra lo determine.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida la unidad (UND).
ITEM 5.1.3
RUBRO:
PUERTA MADERA LAMINADA DE 0 ,80m CON TARJETA DE VIDRIO AL
ACIDO e=4mm.
1.1 Definición:
Se entiende por puerta de madera laminada, al proceso de fabricación de las puertas
establecidas para el nuevo diseño y que se encuentran especificados en los planos
arquitectónicos y de detalles.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en fabricar las puertas laminadas con enchape de madera en SEIKE
de 8mm lacadas en color cerezo que contienen un canal decorativo de 10mm
especificado en planos de detalles , marcos y tapa marcos elaborados en enchape de
SEIKE de 8mm lacados en color cerezo, los bastidores interiores de la puerta serán
elaborados en madera de laurel curas y selladas para la humedad y la polilla, las puertas
incluyen bisagras y tornillos de anclaje, las puertas cuentan con un detalle en vidrio al
acido de 0.80m x 0.20m x 0.04m. Las medidas de las puertas serán de 2.07 m x 0.80 m, y
serán ubicadas en los lugares especificados en los planos de diseño y donde el
Fiscalizador de la obra lo determine.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida la unidad (UND).
32
ITEM 5.1.4
RUBRO:
PUERTA DOBLE HOJA MADERA LAMINADA DE 0,80m.
1.1 Definición:
Se entiende por puerta de madera laminada, al proceso de fabricación de las puertas de
doble hoja establecidas para el nuevo diseño y que se encuentran especificados en los
planos arquitectónicos y de detalles.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en fabricar las puertas laminadas con enchape de madera en SEIKE
de 8mm lacadas en color cerezo que contienen dos canales decorativos de 10mm que se
especifican en planos de detalles de puertas, marcos y tapa marcos elaborados en
enchape de SEIKE de 8mm lacados en color cerezo, los bastidores interiores de la puerta
serán elaborados en madera de laurel curas y selladas para la humedad y la polilla, las
puertas incluyen bisagras y tornillos de anclaje. Las medidas de las puertas serán de 2.07
m x 0.80 m cada hoja, y serán ubicadas en los lugares especificados en los planos de
diseño y donde el Fiscalizador de la obra lo determine.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida la unidad (UND).
ITEM 5.1.5
RUBRO:
PUERTA VIDRIO TEMPLADO e=10mm DE 0,80 m CON LAMINA
SANDBLASTING (INCLUYE BOMBA Y ACCESORIOS).
1.1 Definición:
Se define como puerta de vidrio templado al trabajo de instalación y fabricación de una
puerta en vidrio que disponga las características de seguridad, ante eventuales desastres,
la puerta incluye todos los accesorios para instalación, tales como bombas de cierre de
piso, cerradura de piso, puntos fijos y soportes móviles, bisagras y tiraderas.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la elaboración de una puerta en vidrio templado de 10 mm de
espesor laminado compuesto por dos o más hojas de Vidrio flotado unidas entre sí por
una o más interláminas de POLIVINILBUTIRAL (PVB), en un proceso de presión y calor,
para lograr un producto de máxima seguridad, protección y difícil penetración.
Los herrajes de acero inoxidable se encuentran incluidos en este rubro, y serán unión de
dos vidrios con punto pivotante para apertura de puerta, de base rectangular fabricada en
acero inoxidable, soporta vidrios templados de hasta 10mm, bomba de piso para cierre de
puerta incluye cerradura de piso en acero inoxidable mate, revisar detalles de mamparas
de vidrio templado donde especifica diseño de la puerta.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida la unidad (UND).
33
ITEM 5.1.6
RUBRO:
PUERTA MADERA LAMINADA DE 0,70m.
1.1 Definición:
Se entiende por puerta de madera laminada, al proceso de fabricación de las puertas
establecidas para el nuevo diseño y que se encuentran especificados en los planos
arquitectónicos y de detalles.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en fabricar las puertas laminadas con enchape de madera en SEIKE
de 8mm lacadas en color cerezo que contienen dos canales decorativos de 10mm que se
especifican en planos de detalles de puertas, marcos y tapa marcos elaborados en
enchape de SEIKE de 8mm lacados en color cerezo, los bastidores interiores de la puerta
serán elaborados en madera de laurel curas y selladas para la humedad y la polilla, las
puertas incluyen bisagras y tornillos de anclaje. Las medidas de las puertas serán de 2.07
m x 0.70 m, y serán ubicadas en los lugares especificados en los planos de diseño y
donde el Fiscalizador de la obra lo determine.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida la unidad (UND).
ITEM 5.1.7
RUBRO:
PUERTA DOBLE HOJA MADERA LAMINADA DE 1,50m CON VIDRIO AL
ACIDO 4mm.
1.1 Definición:
Se entiende por puerta de madera laminada, al proceso de fabricación de las puertas de
doble hoja establecidas para el nuevo diseño y que se encuentran especificados en los
planos arquitectónicos y de detalles.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en fabricar las puertas laminadas con enchape de madera en SEIKE
de 8mm lacadas en color cerezo que contienen dos canales decorativos de 10mm que se
especifican en planos de detalles de puertas, marcos y tapa marcos elaborados en
enchape de SEIKE de 8mm lacados en color cerezo, los bastidores interiores de la puerta
serán elaborados en madera de laurel curas y selladas para la humedad y la polilla, la
puertas contienen detalles en vidrio al acido de 4mm que se encuentran especificados en
los planos de detalles constructivos de puertas la las puertas incluyen bisagras y tornillos
de anclaje. Las medidas de las puertas serán de 2.07 m x 0.75 m cada hoja, y serán
ubicadas en los lugares especificados en los planos de diseño y donde el Fiscalizador de
la obra lo determine.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida la unidad (UND).
34
ITEM 5.1.8
RUBRO:
PUERTA VIDRIO TEMPLADO LAMINADO e=10mm DE 1.22m (INCLUYE
BOMBA Y HERRAJES)
1.1 Definición:
Se define como puerta de vidrio templado al trabajo de instalación y fabricación de una
puerta en vidrio que disponga las características de seguridad, ante eventuales desastres,
la puerta incluye todos los accesorios para instalación, tales como bombas de cierre de
piso, cerradura de piso, puntos fijos y soportes móviles, bisagras y tiraderas.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la elaboración de una puerta en vidrio templado de 10 mm de
espesor laminado compuesto por dos o más hojas de Vidrio flotado unidas entre sí por
una o más interláminas de POLIVINILBUTIRAL (PVB), en un proceso de presión y calor,
para lograr un producto de máxima seguridad, protección y difícil penetración.
Los herrajes de acero inoxidable se encuentran incluidos en este rubro, y serán unión de
dos vidrios con punto pivotante para apertura de puerta, de base rectangular fabricada en
acero inoxidable, soporta vidrios templados de hasta 10mm, bomba de piso para cierre de
puerta incluye cerradura de piso en acero inoxidable mate, revisar detalles de puertas.
La puerta será ubicada en el ingreso de las oficinas, y tiene las medidas de 2.10m x
1.22m de una sola hoja.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida la unidad (UND)
ITEM 5.1.9
RUBRO:
PUERTA VIDRIO TEMPLADO LAMINADO e=10mm DOBLE HOJA DE
1.80m (INCLUYE BOMBA Y HERRAJES).
1.1 Definición:
Se define como puerta de vidrio templado al trabajo de instalación y fabricación de una
puerta en vidrio que disponga las características de seguridad, ante eventuales desastres,
la puerta incluye todos los accesorios para instalación, tales como bombas de cierre de
piso, cerradura de piso, puntos fijos y soportes móviles, bisagras y tiraderas.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la elaboración de una puerta en vidrio templado de 10 mm de
espesor laminado compuesto por dos o más hojas de Vidrio flotado unidas entre sí por
una o más interláminas de POLIVINILBUTIRAL (PVB), en un proceso de presión y calor,
para lograr un producto de máxima seguridad, protección y difícil penetración.
Los herrajes de acero inoxidable se encuentran incluidos en este rubro, y serán unión de
dos vidrios con punto pivotante para apertura de puerta, de base rectangular fabricada en
acero inoxidable, soporta vidrios templados de hasta 10mm, bomba de piso para cierre de
puerta incluye cerradura de piso en acero inoxidable mate, revisar detalles de puertas.
La puerta será ubicada a la salida de la sala de reuniones que da a la terraza, y tiene las
medidas de 2.10m x 0.90m cada hoja.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
35
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida la unidad (UND)
ITEM 5.1.10
RUBRO:
PUERTA VIDRIO TEMPLADO LAMINADO e=10mm DE 1.00 m (INCLUYE
BOMBA Y HERRAJES).
1.1 Definición:
Se define como puerta de vidrio templado al trabajo de instalación y fabricación de una
puerta en vidrio que disponga las características de seguridad, ante eventuales desastres,
la puerta incluye todos los accesorios para instalación, tales como bombas de cierre de
piso, cerradura de piso, puntos fijos y soportes móviles, bisagras y tiraderas.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la elaboración de una puerta en vidrio templado de 10 mm de
espesor laminado compuesto por dos o más hojas de Vidrio flotado unidas entre sí por
una o más interláminas de POLIVINILBUTIRAL (PVB), en un proceso de presión y calor,
para lograr un producto de máxima seguridad, protección y difícil penetración.
Los herrajes de acero inoxidable se encuentran incluidos en este rubro, y serán unión de
dos vidrios con punto pivotante para apertura de puerta, de base rectangular fabricada en
acero inoxidable, soporta vidrios templados de hasta 10mm, bomba de piso para cierre de
puerta incluye cerradura de piso en acero inoxidable mate, revisar detalles de puertas.
La puerta será ubicada al ingreso de la oficina de secretaria, y tiene las medidas de 2.10m
x 1.00m de una sola hoja.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida la unidad (UND).
5.02 Mamparas
ITEM 5.2.1
RUBRO:
MAMPARA DE VIDRIO TEMPLADO
SANDBLASTING (INCLUYE HERRAJES).
e=10mm
CON
LAMINA
1.1 Definición:
Se entiende a mamparas de vidrio templado al proceso de fabricación e instalación de
divisiones en vidrio, que separan espacios específicos que permiten el paso de luz a
diferentes áreas del lugar a remodelar, dentro de este rubro se incluye la mano de obra y
todos los accesorios necesarios para la instalación de las mamparas como son los
herrajes de puntos fijos y pivotantes para las puertas que se incluyen, pero que fueron
especificadas previamente.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en fabricar e instalar mamparas de vidrio templado de 10 mm de
espesor laminado compuesto por dos o más hojas de Vidrio flotado unidas entre sí por
una o más interláminas de POLIVINILBUTIRAL (PVB), en un proceso de presión y calor,
para lograr un producto de máxima seguridad, protección y difícil penetración.
36
Los herrajes en acero inoxidable color mate, se fijaran a las estructuras del cielo raso,
mampostería o tabiquería de madera, puntos fijos de sujeción de dos vidrios con base
rectangular para piso, manetas de sujeción de 4 vidrios tipo arañas, y herrajes de sujeción
de vidrio pivotantes para las puertas, revisar detalles constructivos de mamparas donde
se detallan medidas y herrajes necesarios.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida el metro cuadrado (M2).
ITEM 5.2.2
RUBRO:
MAMPARA DE VIDRIO TEMPLADO e=10mm
SANDBLASTING (INCLUYE HERRAJES) RECEPCION.
CON
LAMINA
1.1 Definición:
Se entiende a mamparas de vidrio templado al proceso de fabricación e instalación de
divisiones en vidrio, que separan espacios específicos que permiten el paso de luz a
diferentes áreas del lugar a remodelar, dentro de este rubro se incluye la mano de obra y
todos los accesorios necesarios para la instalación de las mamparas como son los
herrajes de puntos fijos y pivotantes para las puertas que se incluyen, pero que fueron
especificadas previamente.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en fabricar e instalar mamparas de vidrio templado de 10 mm de
espesor laminado compuesto por dos o más hojas de Vidrio flotado unidas entre sí por
una o más interláminas de POLIVINILBUTIRAL (PVB), en un proceso de presión y calor,
para lograr un producto de máxima seguridad, protección y difícil penetración.
Los herrajes en acero inoxidable color mate, se fijaran a las estructuras del cielo raso,
mampostería o tabiquería de madera, puntos fijos de sujeción de dos vidrios con base
rectangular para piso, manetas de sujeción de 4 vidrios tipo arañas, y herrajes de sujeción
de vidrio pivotantes para las puertas, revisar detalles constructivos de mamparas donde
se detallan medidas y herrajes necesarios.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida el metro cuadrado (M2).
ITEM 5.2.3
RUBRO:
MAMPARA DE VARIA ECORESIN ORGANICS (INCLUYE HERRAJES
ACERO INOX)
1.1 Definición:
Se entiende por mamparas de VARIA ECORESIN, a la fabricación e instalación de
paneles de resina que proporcionan un control estético total: la capa intermedia, el diseño,
la textura y el acabado que mejor se ajusten a sus ideas y sus necesidades. Descubra
qué se siente al combinar un universo de posibilidades de diseño con total libertad.
37
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en instalar una mampara de VARIA ECORESIN, color bamboo ring
natural, las planchas de varia tienen las siguientes características.
- fácil de limpiar y con posibilidades de uso en entornos altamente exigentes
- resistencia al choque 40 veces superior a la del cristal
- posibilidad de estabilización ultravioleta, para mejorar el comportamiento en exteriores
- Euroclass B, S1 comportamiento ante incendios
- alta conformabilidad para la creación de curvas y formas complejas
- material no tóxico
Para su instalación de utilizaran herrajes semejantes a los utilizados para vidrio, herrajes
punto fijo de acero inoxidable color mate.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida el metro cuadrado (M2).
5.03 Tabiques
ITEM 5.3.1
RUBRO:
TABIQUE DE MADERA SEIKE LAMINADA CON LANA DE VIDRIO.
1.1 Definición:
Se entiende a taquería de madera a la fabricación e instalación de mamparas de madera
recubiertas de enchape de SEIKE, que en su interior se colocará lana de vidrio como
aislante acústico.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en fabricar mamparas de madera, que su interior será armado con
bastidores de laurel cuadrados de 10mm de espesor, recubiertos por planchas de madera
enchapadas de SEIKE de 3mm de espesor y lacadas en color cerezo. En las juntas de
acuerdo a los planos constructivos se colocara un perfil de aluminio al natural de ½ como
detalle decorativo de unión, el aislante acústico en este caso particular es lana de vidrio
que es un producto de la fundición de varios componentes arenosos con alto contenido en
sílice a altas temperaturas, el resultado es un componente de alta capacidad de absorción
térmica y acústica, y no es combustible, se deberá instalar a base de rollos de lana de
vidrio.
En los extremos de estos tabiques se encuentran dos ventanas, las cuales están
constituidas por dos vidrios de 6mm al ácido formando una cámara de aire.
Las medidas de la tabiquería se encuentran especificadas en los planos de diseño y
planos de detalles constructivos.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida el metro cuadrado (M2).
38
ITEM 5.3.2
RUBRO:
TABIQUE DE MADERA SEIKE LAMINADA CON VIDRIO TEMPLADO AL
ACIDO e=10mm (SALA ESPERA).
1.1 Definición:
Se entiende a taquería de madera a la fabricación e instalación de mamparas de madera
recubiertas de enchape de SEIKE, que en su interior se coloque lana de vidrio para aislar
de ruidos y contiene un detalle en vidrio en la parte superior y lateral.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en fabricar mamparas de madera, que su interior será fabricado con
bastidores de laurel cuadrados de 10mm de espesor, recubiertos por planchas de
maderas enchapadas de SEIKE de 3 mm de espesor y lacadas en color cerezo. En las
juntas de acuerdo a los planos constructivos se colocara un perfil de aluminio al natural de
½ detalle decorativo de unión, el aislante acústico en este caso particular es lana de
vidrio que es un producto de la fundición de varios componentes arenosos con alto
contenido en sílice a altas temperaturas, el resultado es un componente de alta capacidad
de absorción térmica y acústica, y no es combustible, se deberá instalar a base de rollos
de lana de vidrio.
La tabiquería de la sala de espera contiene un detalle en vidrio al acido de 10mm de
espesor que permite el paso de luz solar pero es opaco y evita la visibilidad de objetos
hacia el otro lado del ambiente. Este detalle se fijara con puntos fijos en acero inoxidable.
Las medidas de la tabiquería se encuentran especificadas en los planos de diseño y
planos de detalles constructivos.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida el metro cuadrado (M2).
ITEM 5.3.3
RUBRO:
TABIQUE DE MADERA SEIKE LAMINADA CON VIDRIO TEMPLADO AL
ACIDO e=10mm (SECRETARIA GENERAL).
1.1 Definición:
Se entiende a taquería de madera a la fabricación e instalación de mamparas de madera
recubiertas de enchape de SEIKE, que en su interior se coloque lana de vidrio para aislar
de ruidos y contiene un detalle en vidrio en la parte superior y lateral.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en fabricar mamparas de madera, que su interior será fabricado con
bastidores de laurel cuadrados de 10mm de espesor, recubiertos por planchas de
maderas enchapadas de SEIKE de 3 mm de espesor y lacadas en color cerezo. En las
juntas de acuerdo a los planos constructivos se colocara un perfil de aluminio al natural de
½ como detalle decorativo de unión, el aislante acústico en este caso particular es lana de
vidrio lana de vidrio que es un producto de la fundición de varios componentes arenosos
con alto contenido en sílice a altas temperaturas, el resultado es un componente de alta
capacidad de absorción térmica y acústica, y no es combustible, se deberá instalar a base
de rollos de lana de vidrio.
39
La tabiquería de secretaría general contiene un detalle en vidrio al acido de 10mm de
espesor que permite el paso de luz solar pero es opaco y evita la visibilidad de objetos
hacia el otro lado del ambiente.
Las medidas de la tabiquería se encuentran especificadas en los planos de diseño y
planos de detalles constructivos.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida el metro cuadrado (M2).
ITEM 5.3.4
RUBRO:
DIVISION CORREDIZA PANELFOLD.
1.1 Definición:
Se entiende como DIVISON CORREDIZA PANELFOLD al sistema de puertas plegables
en material MELAMINICO, esta tabiquería sirve generar espacios más amplios o
independencia en las salas de reuniones.
1.2 Especificaciones:
Las paredes operables MODUFLEX están formadas por paneles laminados a una
estructura de madera o aluminio, que le proveen estabilidad rigidez y cuerpo al panel.









Disponibles en paneles individuales y paneles embisagrados por pareja, todos
operados manualmente.
Sound transmission class: 38, 41 y 44. Se han obtenido como resultado en pruebas de
laboratorio que miden cuanto sonido es bloqueado por una pared, en un rango de
frecuencia entre 125 y 4000 hz.
Posee sellos acústicos tantos verticales como horizontalmente, cuidadosamente
alineados y ubicados en su interior para obtener un óptimo rendimiento.
Sus paneles de alta densidad actúan como retardante de combustión.
Anclajes a cercha
Anclajes a concreto.
Riel para cercha y riel para concreto.
Remate a Pared
Remate entre Bolsillos.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida a la unidad (UND).
5.04 Metálica
ITEM 5.4.1
RUBRO:
SUBESTRUCTURA DE ACERO PARA ACM.
1.1 Definición:
40
Se entiende por subestructura de acero para ACM a la fabricación e instalación de una
estructura metálica que servirá de refuerzo y anclaje para las planchas de ACM
previamente perfiladas y armadas listas para el montaje final dentro de la estructura.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en instalar previamente a las planchas una subestructura de aluminio,
tubos de 1/2" cuadrados formando una cercha que será anclada a mampostería o al
elemento indicado y esta sirva de base para instalar las bandejas formadas de ACM. Se
deberá instalar estructura de refuerzo en las planchas de aluminio para que estas no se
inflen o deformen cada 1.20m.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y el pago se tomara como unidad de medida al metro cuadrado (M2).
ITEM 5.4.2
RUBRO:
CUBICULOS DE METAL PARA BAÑOS.
1.1 Definición:
Se entiende a cubículos de metal para baños, a los trabajos de fabricación e instalación
de la tabiquería metálica para separación de inodoros dentro de los baños, esta tabiquería
está fabricada en acero inoxidable y dispone una subestructura interna de metal.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en fabricar e instalar las divisiones interiores de los baños según se
encuentran especificados en planos de diseño y en detalles constructivos; La tabiquería
está fabricada en acero inoxidable de 2mm de espesor, color tipo brushed mate, el interior
de la tabiquería está elaborada con bastidores metálicos de 4 x 4 cm y perfiles en “C” para
sujetar a la estructura metálica mediante tornillos perdidos de 2” y a la mampostería con
taco Fisher de 3” y tornillo perdido de 2 ½”, la tabiquería consta de puertas elaboradas en
el mismo materia y se encuentran incluidos las bisagras y tiradera empotrada de acero
inoxidable mate.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida la unidad (U).
1.4 Aluminio y Vidrio
ITEM 5.5.1
RUBRO:
VENTANERIA DE
(PROYECTBALE).
ALUMINIO
NATURAL
Y
VIDRIO
DE
e=6mm
1.1 Definición:
Se entiende a ventanearía de aluminio al proceso de fabricación e instalación de las
nuevas ventanas dispuestas para la remodelación de los baños del piso de oficinas del
41
directorio de EP PETROECUADOR edificio Alpallana piso 10, este trabajo consta de la
perfilería de aluminio natural y vidrio con elementos fijos y proyectables.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en fabricar e instalar las ventanas fijas y proyectables de los baños, la
estructura está fabricada en aluminio natural serie 100, de igual manera los marcos de los
vidrios de las ventanas, la ventana será sujeta a la estructura de aluminio mediante un
herraje especial para ventanas proyectables, el pívot de las ventaras se instalará en la
parte superior de la ventana, los vidrios a instalar serán vidrio al natural de 6mm de
espesor, sin ningún recubrimiento ni lamina de seguridad, para mayor detalle revisar
planos de diseño y planos de detalles constructivos, para verificar medidas.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida el metro cuadrado (M2).
ITEM 5.5.2
RUBRO:
TRAGALUZ DE VIDRIO TEMPLADO LAMINADO e=10mm (INCLUYE
ESTRUCTURA Y HERRAJES DE ACERO INOX.).
1.1 Definición:
Se entiende por tragaluz de vidrio templado al trabajo de fabricación e instalación de una
entrada de luz fabricada con vidrio templado laminado de 10mm en la parte de superior de
la sala de espera, este detalle arquitectónico proporcionara iluminación natural a este
espacio, para ello se deberá instalar una subestructura metálica pre pintada y canales de
agua lluvia para evitar filtraciones.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en fabricar e instalar un tragaluz en la sala de espera, en la parte de la
cubierta para permitir el paso de luz natural, para este trabajo se deberá soldar unas
placas de 20cm x 20 cm a las vigas principales o a las correas de la cubierta, para luego
instalar una subestructura metálica de 10cm x 10cm con un acabado en laca automotriz
color grafito, en todo el perímetro del tragaluz se instalara una canal de aluminio para el
desalojo de aguas lluvias, una vez terminada la subestructura en las vigas superiores se
instalaran unas manetas de sujeción de 4 vidrios en acero inoxidable color satinado para
luego colocar un vidrio templado de 12mm de espesor con una lámina de seguridad, entre
las juntas de los vidrios se colocara silicón para evitar filtraciones de agua y viento. Para
mayor entendimiento revisar planos de diseño y planos de detalles constructivos, donde
se especifican medidas de los vidrios y distancias entre las vigas.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida el metro cuadrado (M2).
5.05 Muebles
ITEM 5.6.1
RUBRO:
MUEBLE BAJO CAFETERIA.
42
1.1 Definición:
Se entiende a mueble bajo de cafetería, a la fabricación e instalación de mobiliario de
cafetería, para el nuevo diseño del piso de oficinas del directorio de EP
PETROECUADOR, Edificio Alpallana piso 10. Los detalles constructivos y de diseño se
encuentran especificados en los respectivos planos de detalle.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en fabricar e instalar un mueble bajo de cafetería, elaborado en
melamínico de 10mm de espesor, color moka, con niveladores plásticos en los zócalos,
cubre zócalos de melamínico, herrajes estándar para apertura de puertas y tiraderas
estándar para puertas y cajones.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida el metro lineal (M).
ITEM 5.6.2
RUBRO:
MUEBLE ALTO CAFETERIA.
1.1 Definición:
Se entiende a mueble alto de cafetería, a la fabricación e instalación de mobiliario de
cafetería, para el nuevo diseño del piso de oficinas del directorio de EP
PETROECUADOR edificio Alpallana piso 10. Los detalles constructivos y de diseño se
encuentran especificados en los respectivos planos de detalle.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en fabricar e instalar un mueble alto de cafetería, elaborado en
melamínico de 10mm de espesor color moka, herrajes estándar para apertura de puertas,
y tiradera estándar para puertas, el mueble será empotrado a las paredes por medio de
tacos Fisher de 3” y tornillo de expansión de 2 ½”.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida el metro lineal (M).
ITEM 5.6.3
RUBRO:
MUEBLES BAÑOS.
1.1 Definición:
Se entiende a muebles de baño, a la fabricación e instalación de una sub estructura
metálica donde posteriormente se instalarán placas de granito del acabado final.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la elaboración de una subestructura metálica de tubos cuadrados de
40 mm, el anclaje de esta subestructura será por medio de un perfil en “C” el cual será
anclada a la mampostería mediante tornillos de cabeza perdida de 4” y taco Fisher de 3
43
1/2”, la estructura deberá ser revestida por un antioxidante para evitar el óxido a la
estructura.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida el metro lineal (M).
ITEM 5.6.4
RUBRO:
MESON MARMOL BAÑOS.
1.1 Definición
Se entiende a mesón de mármol de baños a todas las actividades que se requieren para
la fabricación y colocación de un mesón de mármol, para los baños del nuevo diseño
para la remodelación de las oficinas del directorio de EP PETROECUADOR edificio
Alpallana piso 10.
1.2 Especificación:
Se colocara mesones de mármol color Moca Creme en todos los muebles de baños
propuestos en el diseño arquitectónico de esta consultoría. La instalación incluye los
salpicaderos, faldón frontal y el terminado de los cantos será doble y boleado. Este
material será de primera calidad y con garantía extendida.
Las perforaciones se deberán hacer previamente tanto de fregadero y grifería, estos
trabajos se deberán incluir en los precios de material e instalación.
El mármol se deberá colocar encima de un pre mesón de madera triplex y se lo pegará
con masilla para pegar marmol (tipo mustang). Uniones deberán ser emporadas con
Mortero con sellador integrado (tipo groutex).
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará la unidad al metro cuadrado (M2).
ITEM 5.6.5
RUBRO:
MESON GRANITO CAFETERIA.
1.1 Definición
Se entiende a mesón de granito de la cafetería a todas las actividades que se requieren
para la fabricación y colocación de mesones para los muebles bajos de cafetería del
Directorio de EP PETROECUADOR, Edificio Alpallana piso 10.
1.2 Especificación:
Se colocara mesones de granito color Maracuyá en todos los muebles bajos de la
cafetería propuesta en el diseño arquitectónico de la consultoría. La instalación incluye los
salpicaderos y el terminado de los cantos será simple y recto. Este material será de
primera calidad con garantía extendida.
Las perforaciones se deberán hacer previamente tanto de fregadero y grifería, estos
trabajos se deberán incluir en los precios de material e instalación.
44
El granito se deberá colocar encima de un pre mesón de madera triplex y se lo pegara con
masilla para mármol y/o granito (tipo Mustang). Uniones deberán ser emporadas con
Mortero con sellador integrado (tipo groutex).
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará la unidad al metro cuadrado (M2).
ITEM 5.6.6
RUBRO:
ESPEJOS PARA BAÑOS.
1.1 Definición:
Se entiende por espejo para baños a la fabricación y colocación de espejos para los
baños de la remodelación de las oficinas del directorio de EP PETROECUADOR edificio
Alpallana piso 10, los espejos deberán ser colocados por encima del porcelanato de
paredes y deberá contener un marco de madera y vidrio de 4mm.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en fabricar una estructura de madera laminada en SEIKE y lacada en
color cerezo, el marco del espejo deberá tener 5 cm de espesor, y el vidrio a utilizarse es
un vidrio espejo de 4mm, una vez terminado el trabajo del espejo este deberá ser
empotrado en los baños para que queden por encima del porcelanato para esto se deberá
tomar en cuenta los planos de detalle constructivos en donde se especifican medidas de
los espejos y alturas a las que deben ser instalados.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y el pago se tomara como medida de unidad a la unidad (UND).
VI.
Instalaciones Sanitarias.
AP. 6.1 Agua Potable.
ITEM AP 6.1.1
RUBRO:
SALIDA DE AGUA FRIA d=12mm (1/2”).
1.1 Definición:
Se entiende por salida de agua fría, con tubería PVC a todos los puntos necesarios en
inodoros, lavamanos, rejillas de piso, que utilizan agua potable para su funcionamiento,
dichos puntos se encuentran establecidos en los planos de diseño.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en dejar el punto final en el cual se deben instalar los elementos de
baños y cafetería que requieran de agua potable, la tubería de PVC para Inodoros,
lavamanos, se necesitara que cumplan las siguientes especificaciones técnicas:
Los accesorios tales como codos, reductores, adaptadores, tees y otros, de PVC presión,
serán fabricados con compuestos de cloruro de polivinilo rígido, virgen, tipo 1, grado 1,
45
con una tensión de trabajo de 140 kg/cm2 (9.84 psi). Cumplirán lo especificado en la
norma INEN 1373 o ASTM D-2464-89.
Los accesorios de PVC presión, llevarán estampada información del fabricante, la
especificación del tubo, el tamaño nominal y la especificación de la norma.
Los accesorios de PVC presión, no fallarán las pruebas de aplastamiento y acetona de la
norma ASTM 2466-65, así como tampoco las pruebas de presión de rotura cuando
sean sometidos durante 90 segundos a 56.24 kg/cm2 (800 psi) respectivamente.
Todos los accesorios de PVC presión, deben cumplir las siguientes propiedades
básicas: peso específico igual a 1.38, resistencia a la flexión a 23°C igual a 1 019 kg/cm2
(14 495 psi), resistencia a la tensión a 23°C igual a 492 kg/cm2 (6 999 psi), resistencia al
impacto Izod a 23°C igual a 3.55 joules/cm, temperatura de deformación con carga de
18.60 kg/cm2 (265 psi), igual a 75°C, absorción de agua en 24 horas a 23°C igual a 4
mg/cm2 y en cuanto a inflamabilidad serán auto extinguibles.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y el pago se tomara como unidad de medida al punto instalado y
comprobado su debido funcionamiento (PTO).
ITEM AP 6.1.2
RUBRO:
SALIDA DE AGUA FRIA COLUMNA DE AGUA POTABLE EXISTENTE
d=25mm (1”).
1.1 Definición:
Se entiende por salida de agua fría, con tubería PVC a la unión de la nueva red de agua
con la antigua red por medio de un punto existente de una pulgada mediante acoples de
reducción fabricados en PVC.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en dejar el punto final en el cual se deben instalar los elementos de
baños y cafetería que requieran de agua potable, la tubería de PVC para Inodoros,
lavamanos, se necesitara que cumplan las siguientes especificaciones técnicas:
Los accesorios tales como codos, reductores, adaptadores, tees y otros, de PVC presión,
serán fabricados con compuestos de cloruro de polivinilo rígido, virgen, tipo 1, grado 1,
con una tensión de trabajo de 140 kg/cm2 (9.84 psi). Cumplirán lo especificado en la
norma INEN 1373 o ASTM D-2464-89.
Los accesorios de PVC presión, llevarán estampada la información del fabricante,
especificación del tubo, el tamaño nominal y la especificación de la norma.
Los accesorios de PVC presión, no fallarán las pruebas de aplastamiento y acetona de la
norma ASTM 2466-65, así como tampoco las pruebas de presión de rotura cuando
sean sometidos durante 90 segundos a 56.24 kg/cm2 (800 psi) respectivamente.
Todos los accesorios de PVC presión, deben cumplir las siguientes propiedades
básicas: peso específico igual a 1.38, resistencia a la flexión a 23°C igual a 1 019 kg/cm2
(14 495 psi), resistencia a la tensión a 23°C igual a 492 kg/cm2 (6 999 psi), resistencia al
impacto Izod a 23°C igual a 3.55 joules/cm, temperatura de deformación con carga de
18.60 kg/cm2 (265 psi), igual a 75°C, absorción de agua en 24 horas a 23°C igual a 4
mg/cm2 y en cuanto a inflamabilidad serán auto extinguibles.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
46
1.3 Medición y pago:
Para la medición y el pago se tomara como unidad de medida al punto instalado y
comprobado su debido funcionamiento (PTO).
ITEM AP 6.1.3
RUBRO:
DISTRIBUIDORA Y/O COLUMNA AGUA FRIA: d=12 mm (1/2").
1.1 Definición:
Se entiende a distribuidora y/o columna de agua fría al tendido de la tubería de PVC de
1/2” pulgadas para la distribución del agua potable necesario para el funcionamiento
adecuado de las piezas sanitarias como lavabos, inodoros etc., dentro de los planos de
diseño se encuentran establecidas los recorridos y diámetros necesarios para su
instalación.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la instalación del nuevo tendido de tuberías de PVC para agua
potable de 12 mm de diámetro (1/2”), las tuberías deben cumplir las siguientes
especificaciones técnicas para más su correcta instalación, la cual será fiscalizada:
Las tuberías de PVC presión roscable, serán fabricados con compuestos de cloruro de
polivinilo rígido, virgen, tipo 1, grado 1, con una tensión de trabajo de 140 kg/cm2 (9.84
psi.). Cumplirán lo especificado en la norma INEN 1373 o ASTM D-1785-89, cédula 80.
Las tuberías de PVC presión roscable, tendrán rosca normalizada del tipo NPT cónica, de
acuerdo a lo señalado en la norma INEN 117 o ANSI B 2.1. Además llevarán estampada
la información del fabricante, el tamaño nominal y la especificación de la norma.
Los tubos de PVC presión unión roscable no fallarán las pruebas de aplastamiento y
acetona de la norma ASTM 2241-68 y ASTM 2466-65, en su orden; así como tampoco
las pruebas de presión de rotura cuando sean sometidos durante 90 segundos a 44.29
kg/cm2 (630 psi) y 56.24 kg/cm2 (800 psi) respectivamente.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y el pago se tomara como unidad de media al metro lineal, (M).
ITEM AP 6.1.4
RUBRO:
DISTRIBUIDORA Y/O COLUMNA AGUA FRIA: d=19mm (3/4").
1.1 Definición:
Se entiende a distribuidora y/o columna de agua fría al tendido de la tubería de PVC de
3/4” pulgadas para la distribución del agua potable necesario para el funcionamiento
adecuado de las piezas sanitarias como lavabos, inodoros etc., dentro de los planos de
diseño se encuentran establecidas los recorridos y diámetros necesarios para su
instalación.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la instalación del nuevo tendido de tuberías de PVC para agua
potable de 19mm de diámetro (3/4”), las tuberías deben cumplir las siguientes
especificaciones técnicas para más su correcta instalación, la cual será fiscalizada:
47
Las tuberías de PVC presión roscable, serán fabricados con compuestos de cloruro de
polivinilo rígido, virgen, tipo 1, grado 1, con una tensión de trabajo de 140 kg/cm2 (9.84
psi.). Cumplirán lo especificado en la norma INEN 1373 o ASTM D-1785-89, cédula 80.
Las tuberías de PVC presión roscable, tendrán rosca normalizada del tipo NPT cónica, de
acuerdo a lo señalado en la norma INEN 117 o ANSI B 2.1. Además llevarán estampada
la información del fabricante, el tamaño nominal y la especificación de la norma.
Los tubos de PVC presión unión roscable no fallarán las pruebas de aplastamiento y
acetona de la norma ASTM 2241-68 y ASTM 2466-65, en su orden; así como tampoco
las pruebas de presión de rotura cuando sean sometidos durante 90 segundos a 44.29
kg/cm2 (630 psi) y 56.24 kg/cm2 (800 psi) respectivamente.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y el pago se tomara como unidad de media al metro lineal, (M).
ITEM AP 6.1.5
RUBRO:
DISTRIBUIDORA Y/O COLUMNA AGUA FRIA: d=25 mm (1").
1.1 Definición:
Se entiende a distribuidora y/o columna de agua fría al tendido de la tubería de PVC de 1”
pulgadas para la distribución del agua potable necesario para el funcionamiento adecuado
de las piezas sanitarias como lavabos, inodoros etc., dentro de los planos de diseño se
encuentran establecidas los recorridos y diámetros necesarios para su instalación.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la instalación del nuevo tendido de tuberías de PVC para agua
potable de 25mm de diámetro (1”), las tuberías deben cumplir las siguientes
especificaciones técnicas para más su correcta instalación, la cual será fiscalizada:
Las tuberías de PVC presión roscable, serán fabricados con compuestos de cloruro de
polivinilo rígido, virgen, tipo 1, grado 1, con una tensión de trabajo de 140 kg/cm2 (9.84
psi.). Cumplirán lo especificado en la norma INEN 1373 o ASTM D-1785-89, cédula 80.
Las tuberías de PVC presión roscable, tendrán rosca normalizada del tipo NPT cónica,
de acuerdo a lo señalado en la norma INEN 117 o ANSI B 2.1. Además llevarán
estampada la información del fabricante, el tamaño nominal y la especificación de la
norma.
Los tubos de PVC presión unión roscable no fallarán las pruebas de aplastamiento y
acetona de la norma ASTM 2241-68 y ASTM 2466-65, en su orden; así como tampoco
las pruebas de presión de rotura cuando sean sometidos durante 90 segundos a 44.29
kg/cm2 (630 psi) y 56.24 kg/cm2 (800 psi) respectivamente.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y el pago se tomara como unidad de media al metro lineal, (M).
ITEM AP 6.1.6, 6.1.7, 6.1.8
RUBRO:
VALVULAS DE COMPUERTA EN RED: diámetros de 1/2", 3/4" y 1".
48
1.1 Definición:
Se entiende por válvulas de compuerta de red a la una válvula que abre mediante el
levantamiento de una compuerta o cuchilla (la cuál puede ser redonda o rectangular)
permitiendo así el paso del fluido.
Lo que distingue a las válvulas de este tipo es el sello, el cual se hace mediante el asiento
del disco en dos áreas distribuidas en los contornos de ambas caras del disco. Las caras
del disco pueden ser paralelas o en forma de cuña. Las válvulas de compuerta no son
empleadas para regulación.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en instalar las válvulas de compuerta, que serán de bronce fundido y
cumplirán con la norma ASTM B-62.
Las roscas de los extremos de las válvulas de compuerta, serán del tipo hembra y se
sujetarán a lo establecido por la Asociación de Normas Americanas en su acápite B 2.1.
El cierre de las válvulas de compuerta será hermético, para lo cual dispondrá de un
vástago ascendente recto con una rueda fuerte de hierro maleable galvanizado para
operarla.
Las válvulas de compuerta soportarán, una presión mínima de 10.55 kg/cm2. (150 psi).
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y el pago se tomara como medida de unidad a la unidad (UND).
ASL 6.2 Aguas servidas Y Aguas Lluvias
ITEM ASL 6.2.1
RUBRO:
SALIDA PVC SANITARIA PARA LAVAMANOS Y REJILLA DE PISOS
d=50mm".
1.1 Definición:
Se entiende a salida de PVC sanitaria para lavamanos y rejilla de piso de diámetro de 50
mm, a los puntos finales necesarios para el desalojo del agua utilizada, es decir aguas
servidas, estos puntos de PVC serán acoplados al tendido principal de desalojo de aguas
servidas previstas en la remodelación de las oficinas del directorio de
EP PETROECUADOR edificio Alpallana piso 10.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en fabricar los puntos de PVC sanitaria unión por cementado solvente
(espiga-campana), tipo B, normal, que se utilizarán en las instalaciones internas para
desalojo de aguas servidas o aguas lluvias, serán fabricadas con compuestos de cloruro
de polivinilo rígido, tipo II, grado 1, de acuerdo a lo señalado en las normas INEN NTE
1374 o ASTM D-1784.
Los tubos y accesorios de PVC sanitaria espiga-campana, tipo B, normal deberán
sujetarse a los métodos de prueba de las normas ASTM 2665-68 e INEN 1329,
respectivamente, debiendo cumplir las siguientes especificaciones de calidad:
Absorción de agua: la tubería y accesorios no aumentarán de peso en más del 0.50%
Flexión húmeda: la flexión de los especímenes húmedos no variará más del 5% de su
resistencia en seco.
Aplastamiento: el promedio del diámetro interior no variará en más de un 10%.
49
Impacto: la mínima resistencia al impacto de las tuberías será de 5.50 kg/m a -14°C (40
ft/lb a 32°F) y la mínima resistencia al impacto de los accesorios será de 0.70 kg/m a
9°C (15 ft/lb a 73°F).
Soldadura: las uniones de tuberías y accesorios realizadas con soldadura líquida no
tendrán escapes, cuando sean sometidas a una presión interna de 3.52 kg/cm2 (50 psi).
Las tuberías y los accesorios de PVC sanitaria unión por cementado solvente (espigacampana), llevarán estampada la información del fabricante, el tamaño nominal y la
especificación de la norma.
Para la limpieza de las tuberías y los accesorios de PVC sanitaria unión por cementado
solvente, tipo B, normal, se usará un limpiador especial.
La soldadura líquida para PVC sanitaria espiga-campana, tipo B, normal cumplirá lo
que determina la norma ASTM 2564-66.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y el pago se tomara como unidad de medida al punto instalado y
comprobado su debido funcionamiento (PTO).
ITEM ASL 6.2.2
RUBRO:
SALIDA PVC SANITARIA PARA FREGADERO 2 POZOS d=75mm
1.1 Definición:
Se entiende a salida de PVC sanitaria para fregaderos de 2 pozos de diámetro de 75 mm,
a los puntos finales necesarios para el desalojo del agua utilizada, es decir aguas
servidas, estos puntos de PVC serán acoplados al tendido principal de desalojo de aguas
servidas previstas en la remodelación de las oficinas del directorio de
EP PETROECUADOR edificio Alpallana piso 10.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en fabricar los puntos de PVC sanitaria unión por cementado solvente
(espiga-campana), tipo B, normal, que se utilizarán en las instalaciones internas para
desalojo de aguas servidas o aguas lluvias, serán fabricadas con compuestos de cloruro
de polivinilo rígido, tipo II, grado 1, de acuerdo a lo señalado en las normas INEN NTE
1374 o ASTM D-1784.
Los tubos y accesorios de PVC sanitaria espiga-campana, tipo B, normal deberán
sujetarse a los métodos de prueba de las normas ASTM 2665-68 e INEN 1329,
respectivamente, debiendo cumplir las siguientes especificaciones de calidad:
Absorción de agua: la tubería y accesorios no aumentarán de peso en más del 0.50%
Flexión húmeda: la flexión de los especímenes húmedos no variará más del 5% de su
resistencia en seco.
Aplastamiento: el promedio del diámetro interior no variará en más de un 10%.
Impacto: la mínima resistencia al impacto de las tuberías será de 5.50 kg/m a -14°C (40
ft/lb a 32°F) y la mínima resistencia al impacto de los accesorios será de 0.70 kg/m a
9°C (15 ft/lb a 73°F).
Soldadura: las uniones de tuberías y accesorios realizadas con soldadura líquida no
tendrán escapes, cuando sean sometidas a una presión interna de 3.52 kg/cm2 (50 psi).
Las tuberías y los accesorios de PVC sanitaria unión por cementado solvente (espigacampana), llevarán estampada la información del fabricante, el tamaño nominal y la
especificación de la norma.
Para la limpieza de las tuberías y los accesorios de PVC sanitaria unión por cementado
solvente, tipo B, normal, se usará un limpiador especial.
50
La soldadura líquida para PVC sanitaria espiga-campana, tipo B, normal cumplirá lo que
determina la norma ASTM 2564-66.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y el pago se tomara como unidad de medida al punto instalado y
comprobado su debido funcionamiento (PTO).
ITEM ASL 6.2.3
RUBRO:
SALIDA PVC SANITARIA PARA INODORO d=110mm
1.1 Definición:
Se entiende a salida de PVC sanitaria para inodoros de diámetro de 110 mm, a los puntos
finales necesarios para el desalojo del agua utilizada, es decir aguas servidas, estos
puntos de PVC serán acoplados al tendido principal de desalojo de aguas servidas
previstas en la remodelación de las oficinas del directorio de EP PETROECUADOR,
Edificio Alpallana piso 10.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en fabricar los puntos de PVC sanitaria unión por cementado solvente
(espiga-campana), tipo B, normal, que se utilizarán en las instalaciones internas para
desalojo de aguas servidas o aguas lluvias, serán fabricadas con compuestos de cloruro
de polivinilo rígido, tipo II, grado 1, de acuerdo a lo señalado en las normas INEN NTE
1374 o ASTM D-1784.
Los tubos y accesorios de PVC sanitaria espiga-campana, tipo B, normal deberán
sujetarse a los métodos de prueba de las normas ASTM 2665-68 e INEN 1329,
respectivamente, debiendo cumplir las siguientes especificaciones de calidad:
Absorción de agua: la tubería y accesorios no aumentarán de peso en más del 0.50%
Flexión húmeda: la flexión de los especímenes húmedos no variará más del 5% de su
resistencia en seco.
Aplastamiento: el promedio del diámetro interior no variará en más de un 10%.
Impacto: la mínima resistencia al impacto de las tuberías será de 5.50 kg/m a -14°C (40
ft/lb a 32°F) y la mínima resistencia al impacto de los accesorios será de 0.70 kg/m a
9°C (15 ft/lb a 73°F).
Soldadura: las uniones de tuberías y accesorios realizadas con soldadura líquida no
tendrán escapes, cuando sean sometidas a una presión interna de 3.52 kg/cm2 (50 psi).
Las tuberías y los accesorios de PVC sanitaria unión por cementado solvente (espigacampana), llevarán estampada la información del fabricante, el tamaño nominal y la
especificación de la norma.
Para la limpieza de las tuberías y los accesorios de PVC sanitaria unión por cementado
solvente, tipo B, normal, se usará un limpiador especial.
La soldadura líquida para PVC sanitaria espiga-campana, tipo B, normal cumplirá lo
que determina la norma ASTM 2564-66.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y el pago se tomará como unidad de medida al punto instalado y
comprobado su debido funcionamiento (PTO).
51
ITEM ASL 6.2.4
RUBRO:
BAJANTE PVC SANITARIA d=75mm
1.1 Definición:
Se entiende a bajante de PVC sanitaria de diámetro de 75 mm, al tendido de la tubería de
PVC para el desalojo de las aguas servidas emitidas por los distintos servicios como
lavabos, inodoros etc., dentro de los planos de diseño se encuentran establecidos los
recorridos y diámetros necesarios para su instalación.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en fabricar los puntos de PVC sanitaria unión por cementado solvente
(espiga-campana), tipo B, normal, que se utilizarán en las instalaciones internas para
desalojo de aguas servidas o aguas lluvias, serán fabricadas con compuestos de cloruro
de polivinilo rígido, tipo II, grado 1, de acuerdo a lo señalado en las normas INEN NTE
1374 o ASTM D-1784.
Los tubos y accesorios de PVC sanitaria espiga-campana, tipo B, normal deberán
sujetarse a los métodos de prueba de las normas ASTM 2665-68 e INEN 1329,
respectivamente, debiendo cumplir las siguientes especificaciones de calidad:
Absorción de agua: la tubería y accesorios no aumentarán de peso en más del 0.50%
Flexión húmeda: la flexión de los especímenes húmedos no variará más del 5% de su
resistencia en seco.
Aplastamiento: el promedio del diámetro interior no variará en más de un 10%.
Impacto: la mínima resistencia al impacto de las tuberías será de 5.50 kg/m a -14°C (40
ft/lb a 32°F) y la mínima resistencia al impacto de los accesorios será de 0.70 kg/m a
9°C (15 ft/lb a 73°F).
Soldadura: las uniones de tuberías y accesorios realizadas con soldadura líquida no
tendrán escapes, cuando sean sometidas a una presión interna de 3.52 kg/cm2 (50 psi).
Las tuberías y los accesorios de PVC sanitaria unión por cementado solvente (espigacampana), llevarán estampada la información del fabricante, el tamaño nominal y la
especificación de la norma.
Para la limpieza de las tuberías y los accesorios de PVC sanitaria unión por cementado
solvente, tipo B, normal, se usará un limpiador especial.
La soldadura líquida para PVC sanitaria espiga-campana, tipo B, normal cumplirá lo que
determina la norma ASTM 2564-66.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y el pago se tomara como unidad de medida al metro lineal y
comprobado su debido funcionamiento (M).
ITEM ASL 6.2.5
RUBRO:
BAJANTE PVC SANITARIA d=110mm
1.1 Definición:
Se entiende a bajante de PVC sanitaria de diámetro de 110 mm, al tendido de la tubería
de PVC para el desalojo de las aguas servidas emitidas por los distintos servicios como
lavabos, inodoros etc., dentro de los planos de diseño se encuentran establecidos los
recorridos y diámetros necesarios para su instalación.
52
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en fabricar los puntos de PVC sanitaria unión por cementado solvente
(espiga-campana), tipo B, normal, que se utilizarán en las instalaciones internas para
desalojo de aguas servidas o aguas lluvias, serán fabricadas con compuestos de cloruro
de polivinilo rígido, tipo II, grado 1, de acuerdo a lo señalado en las normas INEN NTE
1374 o ASTM D-1784.
Los tubos y accesorios de PVC sanitaria espiga-campana, tipo B, normal deberán
sujetarse a los métodos de prueba de las normas ASTM 2665-68 e INEN 1329,
respectivamente, debiendo cumplir las siguientes especificaciones de calidad:
Absorción de agua: la tubería y accesorios no aumentarán de peso en más del 0.50%
Flexión húmeda: la flexión de los especímenes húmedos no variará más del 5% de su
resistencia en seco.
Aplastamiento: el promedio del diámetro interior no variará en más de un 10%.
Impacto: la mínima resistencia al impacto de las tuberías será de 5.50 kg/m a -14°C (40
ft/lb a 32°F) y la mínima resistencia al impacto de los accesorios será de 0.70 kg/m a
9°C (15 ft/lb a 73°F).
Soldadura: las uniones de tuberías y accesorios realizadas con soldadura líquida no
tendrán escapes, cuando sean sometidas a una presión interna de 3.52 kg/cm2 (50 psi).
Las tuberías y los accesorios de PVC sanitaria unión por cementado solvente (espigacampana), llevarán estampada la información del fabricante, el tamaño nominal y la
especificación de la norma.
Para la limpieza de las tuberías y los accesorios de PVC sanitaria unión por cementado
solvente, tipo B, normal, se usará un limpiador especial.
La soldadura líquida para PVC sanitaria espiga-campana, tipo B, normal cumplirá lo
que determina la norma ASTM 2564-66.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y el pago se tomara como unidad de medida al punto instalado y
comprobado su debido funcionamiento (M).
CI 6.3 Sistema contra incendios.
ITEM CI 6.3.1
RUBRO:
SALIDA HG PARA GABINETES d=1 1/2".
1.1 Definición:
Se entiende a salida HG para gabinetes, al punto final de recorrido de tubería y acoples
de hierro galvanizado ASTM aptas para los sistemas contra incendios, certificada en el
código de la construcción.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en implementar una salida para gabinetes del sistema contra incendio,
tanto el tendido como los acoples deberán ser realizados con tubería de hierro
galvanizado ASTM que cumplen con las especificaciones para las aprobaciones de los
53
permisos de bomberos, esta tubería deberá tener un diámetro de 1 ½ pulgadas y 3 mm de
espesor. Este punto de salida deber ser revisado por Fiscalización para su instalación.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y el pago se tomara como unidad de medida al punto instalado y
comprobado su debido funcionamiento (PTO).
ITEM CI 6.3.2
RUBRO:
DISTRIBUIDORA Y
ANTICORROSIVA.
COLUMNA
HG
1
1/2"
CON
PINTURA
1.1 Definición:
Se entiende a distribuidora y columna HG, al tendido de la tubería necesaria para la
implementación del sistema contra incendios que dispone el nuevo diseño de las oficinas
del directorio de EP PETROECUADOR edificio Alpallana piso 10.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en instalar el tendido de tubería y acoples en hierro galvanizado tipo
ASTM terminados con pintura anticorrosiva de color roja, para obtener los respectivos
permisos de bomberos. El tendido de la tubería se encuentra especificado en planos y
deberá ser instalada con profesionales especializados, y previa Fiscalizador de la obra lo
determine.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y el pago se tomará como unidad de media al metro lineal, (M).
ITEM CI 6.3.3
RUBRO:
GABINETE METÁLICO COMPLETO CON ACCESORIOS.
1.1 Definición:
Se entiende a gabinete metálico completo, a la caja final en donde se encuentran los
implementos necesarios para combatir los incendios.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en instalar un gabinete metálico de color rojo para el sistema contra
incendios, el gabinete cuenta con todos los accesorios interiores, que son, cajetín
metálico, válvula angular, niple de bronce, rack porta mangueras, tramo de manguera de
incendios con acoples de bronce, piton de bronce, extintor de polvo químico seco, hacha
de 1000 gr y llave spanner cromada.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y el pago se tomará como medida de unidad a la unidad (UND).
54
ITEM CI 6.3.4
RUBRO:
EXTINTOR DE PQS DE 4.50 KG (10lb).
1.1 Definición
Se entiende a extintor al aparato compuesto por un recipiente metálico o cuerpo que
contiene el agente extintor, que ha de presurizarse, constantemente o en el momento de
su utilización, con un gas impulsor (presión incorporada o presión adosada).
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en colocar 5 extintores de 4.50 kg, los extintores deberán ser de polvo
químico seco (PQS), los extintores deberán ser colocados en los lugares señalados en los
planos de diseño y deberán ser de color rojo y deberán portar su señalética adecuada, al
igual que deben cumplir con las normas de bomberos.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y el pago se tomará como medida de unidad a la unidad (UND).
ITEM CI 6.3.5
RUBRO:
SEÑALIZACION GENERAL.
1.1 Definición:
Se entiende a señalización general, a toda los letreros necesarios para especificar salidas
de emergencia, extintores, pulsadores, etc., esta señalética esta normada dentro de los
normas de arquitectura y de bomberos.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en instalar la señalética necesaria, para baños, cafetería, sistema
contra incendios, vías de evacuación, equipos eléctricos, equipos especiales, etc., cada
una de las señales dispone de tamaños y colores especiales, que ya se encuentran
normados y se encuentran fácilmente en el mercado. Deberán seguir el mismo criterio de
diseño que en los demás pisos del Edificio Alpallana.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y el pago se tomará como unidad de medida global (GLB).
PS 6.4 Piezas Sanitarias
ITEM PS 6.4.1
RUBRO:
REJILLA DE PISO 2”
1.1 Definición:
Se entiende a rejilla de piso, a la pieza de acabado monocromática que se deben instalara
en los pisos para evacuar el agua o impurezas, esta rejilla es de 2 pulgadas de diámetro.
1.2 Especificaciones:
55
El trabajo consiste en instalar en el piso rejillas de 2 pulgadas de diámetro hechas en
acero inoxidable en los lugares especificados en los planos de diseño y deben tener las
siguientes especificaciones.
Rejilla de piso
Tamaño 2 pulgadas
Fabricadas en Acero Inoxidable.
Cod. SZ002011 402 1BO.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y el pago se tomará como medida de unidad a la unidad (UND).
ITEM PS 6.4.2
RUBRO:
REJILLA DE PISO 3”
1.1 Definición:
Se entiende a rejilla de piso, a la pieza de acabado monocromática que se deben instalara
en los pisos para evacuar el agua o impurezas, esta rejilla es de 3 pulgadas de diámetro.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en instalar en el piso rejillas de 3 pulgadas de diámetro hechas en
hierro galvanizado en los lugares especificados en los planos de diseño y deben tener las
siguientes especificaciones.
Rejilla de piso
Tamaño 3 pulgadas
Hechas en Hierro Galvanizado
Cod. SZ002011 402 1BO.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y el pago se tomará como medida de unidad a la unidad (UND).
ITEM PS 6.4.3
RUBRO:
INODORO MODELO KINGSLEY TURBO 3 ALARGADO
1.1 Definición:
Se entiende a inodoro, a la pieza sanitaria que deberá ser instalada en los baños y donde
se especifican en los planos de diseño, para la remodelación de las oficinas del directorio
de EP PETROECUADOR edificio Alpallana piso 10.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en instalar inodoros tipo Kingsley turbo 3 alargados.
Medidas 71*46.3*60.8 cm.
Color Blanco
Incluye Herraje, asiento slow down, manija dual flush, set de anclaje taza-piso, sello de
cera, tapas de anclaje.
56
La instalación se la realizará con personal capacitado, que cumpla con los requerimientos
mínimos, con herramienta menos, pistola de silicona, llaves inglesas, destornilladores,
selladores, teflón.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y el pago se tomará como medida de unidad a la unidad (UND).
ITEM PS 6.4.4
RUBRO:
LAVAMANOS TIPO MARLOWE
1.1 Definición:
Se entiende a lavamanos a la pieza sanitaria de acabado final que deberá ser instalada en
los baños de la remodelación de las oficinas del directorio de EP PETROECUADOR,
Edificio Alpallana piso 10.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en instalar los lavamanos modelo Marlowe en color blanco, los
lavamanos serán empotrados en los mesones de granito previamente realizados e
incluyen todos los accesorios para su instalación como son las llaves angulares,
mangueras de abasto, teflón.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y el pago se tomará como medida de unidad a la unidad (UND).
ITEM PS 6.4.5
RUBRO:
GRIFERIA PARA LAVAMANOS TIPO STELLA 8".
1.1 Definición:
Se entiende a grifería para lavamanos, al mando de distribución final de agua, que se
instalará en los lavamanos.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la instalación de la grifería para lavamanos tipo STELLA de 8
pulgadas, cromadas, para todos los lavamanos existentes en la remodelación. Incluye
mangueras de abasto.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y el pago se tomará como medida de unidad a la unidad (UND).
ITEM PS 6.4.6
RUBRO:
FREGADERO DOBLE POZO ACERO INOXIDABLE
57
1.1 Definición:
Se entiende a fregadero doble pozo en acero inoxidable, a la bandeja que se instalara en
la cafetería empotrado al mesón de granito, y contará con doble pozo.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la instalación de un fregadero de doble pozo sin faldon tipo TEKA
de medidas 828x485x170mm, que incluye todos los accesorios de desagües, y llaves de
abasto, el fregadero deberá ser en acero inoxidable.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y el pago se tomará como medida de unidad a la unidad (UND).
ITEM PS 6.4.7
RUBRO:
GRIFERIA MONOMANDO PARA COCINA PULL OUT.
1.1 Definición:
Se entiende la grifería monomando para cocina PULL OUT, al mando de distribución final
de agua, que se instalará en la cafetería, además se deberán colocar las llaves angulares
y mangueras de abasto.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la instalación de la grifería monomando para cocina pull out, para el
fregadero de doble pozo.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y el pago se tomara como medida de unidad a la unidad (UND).
ITEM PS 6.4.8
RUBRO:
TRITURADOR DE BASURA.
1.1 Definición:
Se entiende a triturador de basura, un electrodoméstico que desmenuza la basura para
facilitar su eliminación.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la instalación de un triturador de basura o un compactador de
desechos que reduce la basura de una casa hasta en un 25% de su volumen original. Y
con menos de 15 pulgadas de ancho, compacte la mayoría de los desperdicios,
incluyendo papel, latas, botellas, frascos, contenedores plásticos, envoltorios, barreduras
y algunos desechos de comidas. Esta potente operación es el resultado de un motor
reforzado de 1/3 caballos de fuerza y 2300 libras de fuerza de compactación que aplasta
los objetos hasta un cuarto de su tamaño original.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
58
1.3 Medición y pago:
Para la medición y el pago se tomará como medida de unidad a la unidad (UND).
VII.
Climatización
ITEM IM 7.1
RUBRO:
'Unidad Condensadora Multi Split Ahorro de Energía; 72.000 Btu/H; 208230/3/60 R 410 A
1.1 Definición:
Se entiende a unidad condensadora Multi Split, a la instalación del equipo necesario para
la generación de aire frio requerido para la climatización de los espacios interiores
generados en la remodelación de las oficinas del directorio de EP PETROECUADOR
edificio Alpallana piso 10.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en instalar y probar el funcionamiento de la unidad condensadora Multi
Split que generara 72.00 BTU/H, y deberá cumplir las siguientes especificaciones.
Materiales y Estructura
Los gabinetes serán de material resistente a la corrosión. Los gabinetes estarán compuestos
por el frente de louvers estampados para proteger al serpentín del condensador y facilitar el
mantenimiento.
Al remover el panel frontal se dará fácil acceso a las instalaciones de control, compresor,
motor del ventilador, válvula solenoide, etc., sin afectar el normal funcionamiento de la
unidad.
El equipo deberá dar facilidades para que se pueda realizar la limpieza del serpentín del
condensador.
Compresores
La unidad condensadora se suministrará con compresores scroll herméticos, con protección
interna de alta temperatura, y un aislamiento durable del bobinado del motor. El motor del
compresor está montado sobre arandelas de caucho para reducir las vibraciones y el ruido.
El compresor será enfriado por aire y con bajo consumo de energía y bajo nivel de ruido,
diseñado para manejo de varias unidades terminales.
Deberá traer dispositivos para auto diagnóstico y verificación del cableado de control.
En las conexiones del refrigerante, se tendrán juntas soldadas fuera del gabinete.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida a la unidad (UND) y el
funcionamiento adecuado del equipo.
59
ITEM IM 7.2
RUBRO:
Unidad Evaporadora Tipo 4 Vías de Techo; 48.000 Btu/H; 208-230/1/60
1.1 Definición:
Se entiende a unidad evaporadora tipo 4 vías de techo de 48.000 btu/h apx, a la
instalación del equipo necesario para la distribución de aire frio requerido para la
climatización de los espacios interiores generados en la remodelación de las oficinas del
directorio de EP PETROECUADOR, Edificio Alpallana piso 10.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en instalar los equipos necesarios para la distribución de aire frio o
sistema de climatización en las áreas necesarios que se encuentran especificados en los
planos de diseño y cumplen con las siguientes características.
Unidades Decorativas de Techo Tipo “Cassette”, 4 Vías.
Las unidades conocidas como “Cassettes” decorativas para techo serán fabricadas en PVC
de alto impacto, y se suministrarán en un solo color.
Baterías de enfriamiento.
Las baterías de enfriamiento para acondicionadores tipo Consola de techo, serán
construidas en tubos de cobre expandidos mecánicamente contra aletas de aluminio.
Las baterías de enfriamiento se suministrarán con conexiones de acuerdo a la capacidad y
con válvulas electrónicas de expansión, las que se suministrarán como estándar.
Serán probadas a 400 psi en fábrica, y se suministrarán con el número de filas y aletas
especificadas.
Ventiladores.
Los ventiladores serán de operación silenciosa, construidos en una estructura unificada de
aspas y difusor de aire en 3 dimensiones para mejorar la organización del aire dentro del
equipo.
Serán del tipo Centrífugo con aletas aéreo dinámicas en las tres dimensiones para reducir la
resistencia del aire en el paso del aire.
Motores.
Los motores serán monofásicos 110-220/1/60, y tendrán protección térmica de sobrecarga,
serán de acople directo al ventilador y se montarán en amortiguadores de caucho a prueba
de vibraciones.
Se suministrará motores para variación de la velocidad controlados por microprocesadores.
Todos los motores arrancarán y operarán al 90% de los voltajes nominales indicados en la
placa.
Tanto los motores como los ventiladores serán de fácil acceso para mantenimiento rápido y
sencillo.
Panel de drenaje.
Todos los acondicionadores tipo Consola tendrán un panel de drenaje construido en el
mismo material del equipo, con un forro de espuma de células comprimidas y resistentes al
fuego.
60
Adicionalmente contará con una bomba de drenaje para elevar el condensado hasta 60
cm desde la base de la unidad.
Filtros.
Los acondicionadores tipo Consola tendrán un filtro del 30 al 40% de eficiencia en la
retención de partículas.
Rejillas.
Las rejillas serán del mimo material de la consola y serán de fácil desmontaje y podrán ser
limpiadas bajo un proceso de lavado con detergente, se suministrarán como estándar con el
equipo.
Louver de descarga
El louver de descarga deberá tener las siguientes funciones:
Doble hoja de flaps para mejorar la descarga vertical del aire.
 Giro automático de los flaps.
 Deflexión de las aletas del louver para distribución a lo ancho.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida a la unidad (UND) y el
funcionamiento adecuado del equipo.
ITEM IM 7.3
RUBRO:
'Unidad Evaporadora Tipo 4 Vías de Techo; 36.000 Btu/H; 208-230/1/60
1.1 Definición:
Se entiende a unidad evaporadora tipo 4 vías de techo de 36.000 btu/h apx, a la
instalación del equipo necesario para la distribución de aire frio requerido para la
climatización de los espacios interiores generados en la remodelación de las oficinas del
directorio de EP PETROECUADOR edificio Alpallana piso 10.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en instalar los equipos necesarios para la distribución de aire frío o
sistema de climatización en las áreas necesarios que se encuentran especificados en los
planos de diseño y cumplen con las siguientes características.
Unidades Decorativas de Techo Tipo “Cassette”, 4 Vías.
Las unidades conocidas como “Cassettes” decorativas para techo serán fabricadas en PVC
de alto impacto, y se suministrarán en un solo color.
Baterías de enfriamiento.
Las baterías de enfriamiento para acondicionadores tipo Consola de techo, serán
construidas en tubos de cobre expandidos mecánicamente contra aletas de aluminio.
Las baterías de enfriamiento se suministrarán con conexiones de acuerdo a la capacidad y
con válvulas electrónicas de expansión, las que se suministrarán como estándar.
Serán probadas a 400 psi en fábrica, y se suministrarán con el número de filas y aletas
especificadas.
61
Ventiladores.
Los ventiladores serán de operación silenciosa, construidos en una estructura unificada de
aspas y difusor de aire en 3 dimensiones para mejorar la organización del aire dentro del
equipo.
Serán del tipo Centrífugo con aletas aéreo dinámicas en las tres dimensiones para reducir la
resistencia del aire en el paso del aire.
Motores.
Los motores serán monofásicos 110-220/1/60, y tendrán protección térmica de sobrecarga,
serán de acople directo al ventilador y se montarán en amortiguadores de caucho a prueba
de vibraciones.
Se suministrará motores para variación de la velocidad controlados por microprocesadores.
Todos los motores arrancarán y operarán al 90% de los voltajes nominales indicados en la
placa.
Tanto los motores como los ventiladores serán de fácil acceso para mantenimiento rápido y
sencillo.
Panel de drenaje.
Todos los acondicionadores tipo Consola tendrán un panel de drenaje construido en el
mismo material del equipo, con un forro de espuma de células comprimidas y resistentes al
fuego.
Adicionalmente contará con una bomba de drenaje para elevar el condensado hasta 60
cm desde la base de la unidad.
Filtros.
Los acondicionadores tipo Consola tendrán un filtro del 30 al 40 % de eficiencia en la
retención de partículas.
Rejillas.
Las rejillas serán del mimo material de la consola y serán de fácil desmontaje y podrán ser
limpiadas bajo un proceso de lavado con detergente, se suministrarán como estándar con el
equipo.
Louver de descarga
El louver de descarga deberá tener las siguientes funciones:
Doble hoja de flaps para mejorar la descarga vertical del aire.
 Giro automático de los flaps.
 Deflexión de las aletas del louver para distribución a lo ancho.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida a la unidad (UND) y el
funcionamiento adecuado del equipo.
ITEM IM 7.4
RUBRO:
Unidad Evaporadora Tipo 4 Vías Mini de Techo; 20.000 Btu/H; 208230/1/60
62
1.1 Definición:
Se entiende a unidad evaporadora tipo 4 vías mini de techo de 20.000 btu/h apx, a la
instalación del equipo necesario para la distribución de aire frio requerido para la
climatización de los espacios interiores generados en la remodelación de las oficinas del
directorio de EP PETROECUADOR, Edificio Alpallana piso 10.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en instalar los equipos necesarios para la distribución de aire frío o
sistema de climatización en las áreas necesarios que se encuentran especificados en los
planos de diseño y cumplen con las siguientes características.
Unidades Decorativas de Techo Tipo “Cassette”, 4 Vías.
Las unidades conocidas como “Cassettes” decorativas para techo serán fabricadas en PVC
de alto impacto, y se suministrarán en un solo color.
Baterías de enfriamiento.
Las baterías de enfriamiento para acondicionadores tipo Consola de techo, serán
construidas en tubos de cobre expandidos mecánicamente contra aletas de aluminio.
Las baterías de enfriamiento se suministrarán con conexiones de acuerdo a la capacidad y
con válvulas electrónicas de expansión, las que se suministrarán como estándar.
Serán probadas a 400 psi en fábrica, y se suministrarán con el número de filas y aletas
especificadas.
Ventiladores.
Los ventiladores serán de operación silenciosa, construidos en una estructura unificada de
aspas y difusor de aire en 3 dimensiones para mejorar la organización del aire dentro del
equipo.
Serán del tipo Centrífugo con aletas aéreo dinámicas en las tres dimensiones para reducir la
resistencia del aire en el paso del aire.
Motores.
Los motores serán monofásicos 110-220/1/60, y tendrán protección térmica de sobrecarga,
serán de acople directo al ventilador y se montarán en amortiguadores de caucho a prueba
de vibraciones.
Se suministrará motores para variación de la velocidad controlados por microprocesadores.
Todos los motores arrancarán y operarán al 90% de los voltajes nominales indicados en la
placa.
Tanto los motores como los ventiladores serán de fácil acceso para mantenimiento rápido y
sencillo.
Panel de drenaje.
Todos los acondicionadores tipo Consola tendrán un panel de drenaje construido en el
mismo material del equipo, con un forro de espuma de células comprimidas y resistentes al
fuego.
Adicionalmente contará con una bomba de drenaje para elevar el condensado hasta 60
cm desde la base de la unidad.
63
Filtros.
Los acondicionadores tipo Consola tendrán un filtro del 30 al 40% de eficiencia en la
retención de partículas.
Rejillas.
Las rejillas serán del mimo material de la consola y serán de fácil desmontaje y podrán ser
limpiadas bajo un proceso de lavado con detergente, se suministrarán como estándar con el
equipo.
Louver de descarga
El louver de descarga deberá tener las siguientes funciones:
Doble hoja de flaps para mejorar la descarga vertical del aire.
 Giro automático de los flaps.
 Deflexión de las aletas del louver para distribución a lo ancho.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida a la unidad (UND) y el
funcionamiento adecuado del equipo.
ITEM IM 7.5
RUBRO:
Unidad Evaporadora Tipo 1 Vía de Techo; 12.000 Btu/H; 208-230/1/60
1.1 Definición:
Se entiende a unidad evaporadora tipo 1 vía de techo de 12.000 btu/h apx, a la instalación
del equipo necesario para la distribución de aire frio requerido para la climatización de los
espacios interiores generados en la remodelación de las oficinas del directorio de EP
PETROECUADOR edificio Alpallana piso 10.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en instalar los equipos necesarios para la distribución de aire frio o
sistema de climatización en las áreas necesarios que se encuentran especificados en los
planos de diseño y cumplen con las siguientes características.
Unidades Decorativas de Techo Tipo “Cassette”, 1 o 4 Vías.
Las unidades conocidas como “Cassettes” decorativas para techo serán fabricadas en PVC
de alto impacto, y se suministrarán en un solo color.
Baterías de enfriamiento.
Las baterías de enfriamiento para acondicionadores tipo Consola de techo, serán
construidas en tubos de cobre expandidos mecánicamente contra aletas de aluminio.
Las baterías de enfriamiento se suministrarán con conexiones de acuerdo a la capacidad y
con válvulas electrónicas de expansión, las que se suministrarán como estándar.
Serán probadas a 400 psi en fábrica, y se suministrarán con el número de filas y aletas
especificadas.
Ventiladores.
Los ventiladores serán de operación silenciosa, construidos en una estructura unificada de
aspas y difusor de aire en 3 dimensiones para mejorar la organización del aire dentro del
equipo.
64
Serán del tipo Centrífugo con aletas aéreo dinámicas en las tres dimensiones para reducir la
resistencia del aire en el paso del aire.
Motores.
Los motores serán monofásicos 110-220/1/60, y tendrán protección térmica de sobrecarga,
serán de acople directo al ventilador y se montarán en amortiguadores de caucho a prueba
de vibraciones.
Se suministrará motores para variación de la velocidad controlados por microprocesadores.
Todos los motores arrancarán y operarán al 90% de los voltajes nominales indicados en la
placa.
Tanto los motores como los ventiladores serán de fácil acceso para mantenimiento rápido y
sencillo.
Panel de drenaje.
Todos los acondicionadores tipo Consola tendrán un panel de drenaje construido en el
mismo material del equipo, con un forro de espuma de células comprimidas y resistentes al
fuego.
Adicionalmente contará con una bomba de drenaje para elevar el condensado hasta 60
cm desde la base de la unidad.
Filtros.
Los acondicionadores tipo Consola tendrán un filtro del 30 al 40% de eficiencia en la
retención de partículas.
Rejillas.
Las rejillas serán del mimo material de la consola y serán de fácil desmontaje y podrán ser
limpiadas bajo un proceso de lavado con detergente, se suministrarán como estándar con el
equipo.
Louver de descarga.
El louver de descarga deberá tener las siguientes funciones:
Doble hoja de flaps para mejorar la descarga vertical del aire.
 Giro automático de los flaps.
 Deflexión de las aletas del louver para distribución a lo ancho.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida a la unidad (UND) y el
funcionamiento adecuado del equipo.
ITEM IM 7.6
RUBRO:
Unidad Evaporadora Tipo 1 Vía de Techo; 7.500 Btu/H; 208-230/1/63
1.1 Definición:
Se entiende a unidad evaporadora tipo 1 vía de techo de 7.500 btu/h apx, a la instalación
del equipo necesario para la distribución de aire frio requerido para la climatización de los
espacios interiores generados en la remodelación de las oficinas del directorio de EP
PETROECUADOR edificio Alpallana piso 10.
65
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en instalar los equipos necesarios para la distribución de aire frio o
sistema de climatización en las áreas necesarios que se encuentran especificados en los
planos de diseño y cumplen con las siguientes características.
Unidades Decorativas de Techo Tipo “Cassette”, 1 o 4 Vías.
Las unidades conocidas como “Cassettes” decorativas para techo serán fabricadas en PVC
de alto impacto, y se suministrarán en un solo color.
Baterías de enfriamiento.
Las baterías de enfriamiento para acondicionadores tipo Consola de techo, serán
construidas en tubos de cobre expandidos mecánicamente contra aletas de aluminio.
Las baterías de enfriamiento se suministrarán con conexiones de acuerdo a la capacidad y
con válvulas electrónicas de expansión, las que se suministrarán como estándar.
Serán probadas a 400 psi en fábrica, y se suministrarán con el número de filas y aletas
especificadas.
Ventiladores.
Los ventiladores serán de operación silenciosa, construidos en una estructura unificada de
aspas y difusor de aire en 3 dimensiones para mejorar la organización del aire dentro del
equipo.
Serán del tipo Centrífugo con aletas aéreo dinámicas en las tres dimensiones para reducir la
resistencia del aire en el paso del aire.
Motores.
Los motores serán monofásicos 110-220/1/60, y tendrán protección térmica de sobrecarga,
serán de acople directo al ventilador y se montarán en amortiguadores de caucho a prueba
de vibraciones.
Se suministrará motores para variación de la velocidad controlados por microprocesadores.
Todos los motores arrancarán y operarán al 90% de los voltajes nominales indicados en la
placa.
Tanto los motores como los ventiladores serán de fácil acceso para mantenimiento rápido y
sencillo.
Panel de drenaje.
Todos los acondicionadores tipo Consola tendrán un panel de drenaje construido en el
mismo material del equipo, con un forro de espuma de células comprimidas y resistentes al
fuego.
Adicionalmente contará con una bomba de drenaje para elevar el condensado hasta 60
cm desde la base de la unidad.
Filtros.
Los acondicionadores tipo Consola tendrán un filtro del 30 al 40% de eficiencia en la
retención de partículas.
Rejillas.
Las rejillas serán del mimo material de la consola y serán de fácil desmontaje y podrán ser
limpiadas bajo un proceso de lavado con detergente, se suministrarán como estándar con el
equipo.
66
Louver de descarga
El louver de descarga deberá tener las siguientes funciones:
Doble hoja de flaps para mejorar la descarga vertical del aire.
 Giro automático de los flaps.
 Deflexión de las aletas del louver para distribución a lo ancho.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida a la unidad (UND) y el
funcionamiento adecuado del equipo.
ITEM IM 7.7
RUBRO:
Juntas en Línea de Refrigeración.
1.1 Definición:
Se entiende a juntas en líneas de refrigeración al trabajo necesario realizado en obra para
las juntas tipo “Refnet Joint” según las especificaciones de los constructores de los equipos
de aire acondicionado. Definidas de acuerdo a la capacidad térmica del fluido de las tuberías,
en las líneas de gas y líquido para la climatización de los espacios interiores generados en
la remodelación de las oficinas del directorio de EP PETROECUADOR, Edificio Alpallana
piso 10.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en realizar las juntas en líneas de refrigeración para los sistemas de
climatización y poseen las siguientes características:
Materiales mínimos: Juntas soldables, Suelda de Planta al 5% y accesorios de conexión,
sellantes, que cumplirán con sus respectivas especificaciones técnicas de materiales.
Equipo mínimo: Herramienta menor, soldadora oxiacetileno u oxigas, amoladora, tornillo de
banco o prensa, tarraja, herramienta menor especializada.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Unidad (u) La medición se hará por unidad, y su pago será por unidad instalada, (unidad se
define al par de juntas instaladas una en la línea de gas y otra en la línea de líquido) probada
y aprobada por fiscalización.
ITEM IM 7.8
RUBRO:
Tubería de Cobre ACR Flexible Ø 1 1/8".
1.1 Definición:
Se entiende a tubería de cobre ACR Rígidas de diámetro 1 1/8” al suministro e instalación
de la tubería y accesorios de la línea de refrigerante de los sistemas Split por donde
circulara el agua fría que servirá para el sistema de climatización interior de los espacios
generados en la remodelación de las oficinas del directorio de EP PETROECUADOR,
Edificio Alpallana piso 10.
1.2 Especificaciones:
67
El trabajo consiste en la instalación del tendido de la tubería de climatización y se deberá
tener en cuenta las siguientes especificaciones:
Materiales mínimos: Tuberías soldable tipo ACR, Suelda de Planta al 5% y accesorios de
conexión, sellantes, que cumplirán con sus respectivas especificaciones técnicas de
materiales.
Equipo mínimo: Herramienta menor, soldadora oxiacetileno u oxigas, amoladora, tornillo de
banco o prensa, tarraja, herramienta menor especializada.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Metro (m) La medición se hará por unidad de longitud en metros, con un decimal de
aproximación, y su pago será por metro lineal de tubería instalada, medida, probada y
aprobada por fiscalización.
ITEM IM 7.9
RUBRO:
Tubería de Cobre ACR Rígida Ø 3/4".
1.1 Definición:
Se entiende a tubería de cobre ACR Rígidas de diámetro 3/4” al suministro e instalación
de la tubería y accesorios de la línea de refrigerante de los sistemas Split por donde
circulara el agua fría que servirá para el sistema de climatización interior de los espacios
generados en la remodelación de las oficinas del directorio de EP PETROECUADOR
edificio Alpallana piso 10.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la instalación del tendido de la tubería de climatización y se deberá
tener en cuenta las siguientes especificaciones:
Materiales mínimos: Tuberías soldable tipo ACR, Suelda de Planta al 5% y accesorios de
conexión, sellantes, que cumplirán con sus respectivas especificaciones técnicas de
materiales.
Equipo mínimo: Herramienta menor, soldadora oxiacetileno u oxigas, amoladora, tornillo de
banco o prensa, tarraja, herramienta menor especializada.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Metro (m) La medición se hará por unidad de longitud en metros, con un decimal de
aproximación, y su pago será por metro lineal de tubería instalada, medida, probada y
aprobada por fiscalización.
ITEM IM 7.10
RUBRO:
Tubería de Cobre ACR Rígida Ø 5/8"
1.1 Definición:
Se entiende a tubería de cobre ACR Rígidas de diámetro 5/8” al suministro e instalación
de la tubería y accesorios de la línea de refrigerante de los sistemas Split por donde
68
circulara el agua fría que servirá para el sistema de climatización interior de los espacios
generados en la remodelación de las oficinas del directorio de EP PETROECUADOR
edificio Alpallana piso 10.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la instalación del tendido de la tubería de climatización y se deberá
tener en cuenta las siguientes especificaciones:
Materiales mínimos: Tuberías soldable tipo ACR, Suelda de Planta al 5% y accesorios de
conexión, sellantes, que cumplirán con sus respectivas especificaciones técnicas de
materiales.
Equipo mínimo: Herramienta menor, soldadora oxiacetileno u oxigas, amoladora, tornillo de
banco o prensa, tarraja, herramienta menor especializada.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Metro (m) La medición se hará por unidad de longitud en metros, con un decimal de
aproximación, y su pago será por metro lineal de tubería instalada, medida, probada y
aprobada por fiscalización.
ITEM IM 7.11
RUBRO:
Tubería de Cobre ACR Rígida Ø 1/2"".
1.1 Definición:
Se entiende a tubería de cobre ACR Rígidas de diámetro 1/2” al suministro e instalación
de la tubería y accesorios de la línea de refrigerante de los sistemas Split por donde
circulara el agua fría que servirá para el sistema de climatización interior de los espacios
generados en la remodelación de las oficinas del directorio de EP PETROECUADOR
edificio Alpallana piso 10.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la instalación del tendido de la tubería de climatización y se deberá
tener en cuenta las siguientes especificaciones:
Materiales mínimos: Tuberías soldable tipo ACR, Suelda de Planta al 5% y accesorios de
conexión, sellantes, que cumplirán con sus respectivas especificaciones técnicas de
materiales.
Equipo mínimo: Herramienta menor, soldadora oxiacetileno u oxigas, amoladora, tornillo de
banco o prensa, tarraja, herramienta menor especializada.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Metro (m) La medición se hará por unidad de longitud en metros, con un decimal de
aproximación, y su pago será por metro lineal de tubería instalada, medida, probada y
aprobada por fiscalización.
69
ITEM IM 7.12
RUBRO:
Tubería de Cobre ACR Flexible Ø 3/8".
1.1 Definición:
Se entiende a tubería de cobre ACR Flexible de diámetro 3/8” al suministro e instalación
de la tubería y accesorios de la línea de refrigerante de los sistemas Split por donde
circulara el agua fría que servirá para el sistema de climatización interior de los espacios
generados en la remodelación de las oficinas del directorio de EP PETROECUADOR
edificio Alpallana piso 10.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la instalación del tendido de la tubería de climatización y se deberá
tener en cuenta las siguientes especificaciones:
Materiales mínimos: Tuberías soldable tipo ACR, Suelda de Planta al 5% y accesorios de
conexión, sellantes, que cumplirán con sus respectivas especificaciones técnicas de
materiales.
Equipo mínimo: Herramienta menor, soldadora oxiacetileno u oxigas, amoladora, tornillo de
banco o prensa, tarraja, herramienta menor especializada.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Metro (m) La medición se hará por unidad de longitud en metros, con un decimal de
aproximación, y su pago será por metro lineal de tubería instalada, medida, probada y
aprobada por fiscalización.
ITEM IM 7.13
RUBRO:
Tubería de Cobre ACR Flexible Ø 1/4".
1.1 Definición:
Se entiende tubería de cobre ACR Flexible de diámetro 1/4” al suministro e instalación de
la tubería y accesorios de la línea de refrigerante de los sistemas Split por donde circulara
el agua fría que servirá para el sistema de climatización interior de los espacios generados
en la remodelación de las oficinas del directorio de EP PETROECUADOR edificio
Alpallana piso 10.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la instalación del tendido de la tubería de climatización y se deberá
tener en cuenta las siguientes especificaciones:
Materiales mínimos: Tuberías soldable tipo ACR, Suelda de Planta al 5% y accesorios de
conexión, sellantes, que cumplirán con sus respectivas especificaciones técnicas de
materiales.
Equipo mínimo: Herramienta menor, soldadora oxiacetileno u oxigas, amoladora, tornillo de
banco o prensa, tarraja, herramienta menor especializada.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
70
1.3 Medición y pago:
Metro (m) La medición se hará por unidad de longitud en metros, con un decimal de
aproximación, y su pago será por metro lineal de tubería instalada, medida, probada y
aprobada por fiscalización.
ITEM IM 7.14
RUBRO:
Aislamiento Térmico Elastomérico de Tubería Ø 1 1/8" e = 1,5 plg.
1.1 Definición:
Se entiende a aislamiento térmico Elastomérico, a la instalación de una protección tipo
caucho a las tuberías, para proteger de cambios de temperatura y evitar filtraciones del
líquido enfriador que contará el sistema de climatización.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en el suministro, montaje, y unión de aislamiento térmico elastomérico,
en cañuelas de caucho para tubería de diámetro de 1 1/8” con espesor de 1.5 plg., para
aislamiento de tuberías de refrigeración y agua helada, montada con los accesorios para
instalación de soportes (coquillas rígidas).
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
La medición y pago se realizará con la unidad de medida el metro (M), la longitud utilizada
en cada tramo. No se acepta ningún valor como desperdicio o aprovechamiento al cortar.
ITEM IM 7.15
RUBRO:
Aislamiento Térmico Elastomérico de Tubería Ø 3/4" e = 1,5 plg.
1.1 Definición:
Se entiende a aislamiento térmico Elastomérico, a la instalación de una protección tipo
caucho a las tuberías, para proteger de cambios de temperatura y evitar filtraciones del
líquido enfriador que contará el sistema de climatización.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en el suministro, montaje, y unión de aislamiento térmico elastomérico,
en cañuelas de caucho para tubería de diámetro de 3/4” con espesor de 1.5 plg., para
aislamiento de tuberías de refrigeración y agua helada, montada con los accesorios para
instalación de soportes (coquillas rígidas).
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
La medición y pago se realizara con la unidad de medida el metro (M), la longitud utilizada
en cada tramo. No se acepta ningún valor como desperdicio o aprovechamiento al cortar.
ITEM IM 7.16
RUBRO:
Aislamiento Térmico Elastomérico de Tubería Ø 5/8" e = 1,5 plg.
71
1.1 Definición:
Se entiende a aislamiento térmico Elastomérico, a la instalación de una protección tipo
caucho a las tuberías, para proteger de cambios de temperatura y evitar filtraciones del
líquido enfriador que contará el sistema de climatización.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en el suministro, montaje, y unión de aislamiento térmico elastomérico,
en cañuelas de caucho para tubería de diámetro de 5/8” con espesor de 1.5 plg., para
aislamiento de tuberías de refrigeración y agua helada, montada con los accesorios para
instalación de soportes (coquillas rígidas).
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
La medición y pago se realizará con la unidad de medida el metro (M), la longitud utilizada
en cada tramo. No se acepta ningún valor como desperdicio o aprovechamiento al cortar.
ITEM IM 7.17
RUBRO:
Aislamiento Térmico Elastomérico de Tubería Ø 1/2" e = 1,5 plg.
1.1 Definición:
Se entiende a aislamiento térmico Elastomérico, a la instalación de una protección tipo
caucho a las tuberías, para proteger de cambios de temperatura y evitar filtraciones del
líquido enfriador que contará el sistema de climatización.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en el suministro, montaje, y unión de aislamiento térmico elastomérico,
en cañuelas de caucho para tubería de diámetro de 1/2” con espesor de 1.5 plg., para
aislamiento de tuberías de refrigeración y agua helada, montada con los accesorios para
instalación de soportes (coquillas rígidas).
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
La medición y pago se realizara con la unidad de medida el metro (M), la longitud utilizada
en cada tramo. No se acepta ningún valor como desperdicio o aprovechamiento al cortar.
ITEM IM 7.18
RUBRO:
Aislamiento Térmico Elastomérico de Tubería Ø 3/8" e = 1,5 plg.
1.1 Definición:
Se entiende a aislamiento térmico Elastomérico, a la instalación de una protección tipo
caucho a las tuberías, para proteger de cambios de temperatura y evitar filtraciones del
líquido enfriador que contará el sistema de climatización.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en el suministro, montaje, y unión de aislamiento térmico elastomérico,
en cañuelas de caucho para tubería de diámetro de 3/8” con espesor de 1.5 plg., para
72
aislamiento de tuberías de refrigeración y agua helada, montada con los accesorios para
instalación de soportes (coquillas rígidas).
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
La medición y pago se realizará con la unidad de medida el metro (M), la longitud utilizada
en cada tramo. No se acepta ningún valor como desperdicio o aprovechamiento al cortar.
ITEM IM 7.19
RUBRO:
Aislamiento Térmico Elastomérico de Tubería Ø 1/4" e = 1,5 plg.
1.1 Definición:
Se entiende a aislamiento térmico Elastomérico, a la instalación de una protección tipo
caucho a las tuberías, para proteger de cambios de temperatura y evitar filtraciones del
líquido enfriador que contará el sistema de climatización.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en el suministro, montaje, y unión de aislamiento térmico elastomérico,
en cañuelas de caucho para tubería de diámetro de 1/4” con espesor de 1.5 plg., para
aislamiento de tuberías de refrigeración y agua helada, montada con los accesorios para
instalación de soportes (coquillas rígidas).
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
La medición y pago se realizará con la unidad de medida el metro (M), la longitud utilizada
en cada tramo. No se acepta ningún valor como desperdicio o aprovechamiento al cortar.
ITEM IM 7.20
RUBRO:
Cableado de Control Unidades Multisplit.
1.1 Definición:
Se entiende por cableado de control de unidades Multi Split, al tendido del cableado de
alimentación de corriente para las unidades de control del sistema multi Split del sistema
de climatización. Este cable deberá ser especificado por el fabricante del sistema antes
mencionado.
1.2 Especificaciones:
Para el cableado de control se usará el cable especificado por los fabricantes de los equipos
con extensión mínima de hasta 1 Km.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se tomará como unidad al metro lineal (M), verificando la correcta
instalación y funcionamiento del equipo.
73
ITEM IM 7.21
RUBRO:
Control Alámbrico Unidades Evaporadoras.
1.1 Definición:
Se entiende por control alámbrico de unidades evaporadoras, al sistema de pantallas LCD
(Liquid Control Display) que viene incluido dentro del sistema de climatización, este
sistema controla las funciones de los evaporadores de agua que suministran la
temperatura del sistema de climatización, dentro de los planos de detalle se encuentra
especificado el lugar donde deberá ser instalado.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en instalar este control incluido en el sistema de climatización y deberá
contar con las siguientes especificaciones:
Para el control se usará el sistema propio de cada equipo, consistente en un sistema remoto
con pantalla de cristal líquido (LCD) con sistema de transmisión con cable gemelo de hasta 1
Km. El cual podrá ser configurado de acuerdo a los requerimientos de uso.
Para cada equipo se podrá configurar las siguientes opciones.
 Control de las rejillas de distribución del aire.
 Control de encendido remoto del equipo.
 Control automático de la temperatura del ambiente.
 Conservación de los parámetros de control establecidos después de una falla de energía.
 Auto diagnóstico, que facilita el proceso de mantenimiento.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida a la unidad (UND) y el
funcionamiento adecuado del equipo.
ITEM IM 7.22
RUBRO:
Control Centralizado Sistemas Multi Split.
1.1 Definición:
Se entiende por control centralizado sistema multi Split, al sistema de pantallas LCD
(Liquid Control Display) que viene incluido dentro del sistema de climatización y se refiere
al control general de las funciones, dentro de los planos de detalle se encuentra
especificado el lugar donde deberá ser instalado.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en instalar este control incluido en el sistema de climatización y deberá
contar con las siguientes especificaciones:
Para el control se usará el sistema propio de cada equipo, consistente en un sistema remoto
con pantalla de cristal líquido (LCD) con sistema de transmisión con cable gemelo de hasta 1
Km. El cual podrá ser configurado de acuerdo a los requerimientos de uso.
Para cada equipo se podrá configurar las siguientes opciones.


Control de las rejillas de distribución del aire.
Control de encendido remoto del equipo.
74



Control automático de la temperatura del ambiente.
Conservación de los parámetros de control establecidos después de una falla de energía.
Auto diagnóstico, que facilita el proceso de mantenimiento.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida a la unidad (UND) y el
funcionamiento adecuado del equipo.
ITEM IM 7.23
RUBRO:
Ventilador de Extracción en Línea 420 cfm; 1/2 HP; 110/1/60.
1.1 Definición:
Se entiende a ventiladores de extracción a la fabricación e instalación del mecanismo
necesario para la extracción del aire en línea de 420 cfm, de ½ HP, provocado por el sistema
de climatización y así mantener la temperatura adecuada, se debe tener en cuenta el
suministro, montaje, puesta en funcionamiento y calibración al rendimiento requerido de
un ventilador tipo en línea, cuya capacidad final instalada no diferirá en más del 10% al
rendimiento especificado en los planos.
1.2 Especificaciones:
El Trabajo consiste en la instalación de un ventilador que deberá ser del tipo en línea,
montado en un gabinete con su motor y transmisión con polea.
Certificación.
El ventilador será manufacturado en una instalación con certificado ISO 9001, tendrá el
sello de certificado de clasificación AMCA para sonido y funcionamiento.
Construcción - El ventilador estará construido con soldadura y empernado utilizando
dispositivos resistentes a la corrosión. La caja del ventilador deberá ser construida en
acero galvanizado con un calibre 20 (1 mm), con paneles de acceso integrados y
soportados a la caja con marcos metálicos. El conjunto integral motor y ventilador deberá
ser montado sobre cauchos aisladores de vibración sobre la estructura para soporte
horizontal. La unidad traerá una placa de aluminio en la que se mostrará caudal en CFM,
HP y RPM máximas, luego de la calibración
Ventilador - El ventilador será de doble rodete con doble entrada, con aletas curvadas
hacia delante, fabricadas en acero con recubrimiento de pintura o galvanizadas. El
ventilador deberá ser balanceado para niveles óptimos de vibración y rendimiento.
Motor - Será construido tipo abierto, para trabajo pesado con rodamientos de lubricación
permanente. Su funcionamiento será para un voltaje y fase específico.
Rodamientos - Serán diseñados y probados para aplicaciones específicas de ventilación.
Su construcción será para trabajo pesado, con pistas de hierro fundido engrasables para
una vida útil de más de 200.000 horas de operación.
Bandas y Poleas - Las bandas serán resistentes al calor y al aceite. Las poleas serán de
hierro fundido y maquinado a precisión, aseguradas con chaveta al eje del motor. Las
poleas deberán ser seleccionadas para el caballaje del motor. Las poleas deberán ser
fabricadas para permitir las RPM requeridas para el rendimiento del ventilador.
Tipo - Para el suministro de aire en los ambientes, con los accesorios necesarios para un
suministro filtrado MERV 6.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
75
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida a la unidad (UND) y el
funcionamiento adecuado del equipo.
ITEM IM 7.24
RUBRO:
Ventilador de Suministro en Línea 480 cfm; 1/2 HP; 110/1/60.
1.1 Definición:
Se entiende a ventiladores de extracción a la fabricación e instalación del mecanismo
necesario para la extracción del aire en línea de 480 cfm, de ½ HP, provocado por el sistema
de climatización y así mantener la temperatura adecuada, se debe tener en cuenta el
suministro, montaje, puesta en funcionamiento y calibración al rendimiento requerido de
un ventilador tipo en línea, cuya capacidad final instalada no diferirá en más del 10% al
rendimiento especificado en los planos.
1.2 Especificaciones:
El Trabajo consiste en la instalación de un ventilador que deberá ser del tipo en línea,
montado en un gabinete con su motor y transmisión con polea.
Certificación.
El ventilador será manufacturado en una instalación con certificado ISO 9001, tendrá el
sello de certificado de clasificación AMCA para sonido y funcionamiento.
Construcción - El ventilador estará construido con soldadura y empernado utilizando
dispositivos resistentes a la corrosión. La caja del ventilador deberá ser construida en
acero galvanizado con un calibre 20 (1 mm), con paneles de acceso integrados y
soportados a la caja con marcos metálicos. El conjunto integral motor y ventilador deberá
ser montado sobre cauchos aisladores de vibración sobre la estructura para soporte
horizontal. La unidad traerá una placa de aluminio en la que se mostrará caudal en CFM,
HP y RPM máximas, luego de la calibración
Ventilador - El ventilador será de doble rodete con doble entrada, con aletas curvadas
hacia delante, fabricadas en acero con recubrimiento de pintura o galvanizadas. El
ventilador deberá ser balanceado para niveles óptimos de vibración y rendimiento.
Motor - Será construido tipo abierto, para trabajo pesado con rodamientos de lubricación
permanente. Su funcionamiento será para un voltaje y fase específico.
Rodamientos - Serán diseñados y probados para aplicaciones específicas de ventilación.
Su construcción será para trabajo pesado, con pistas de hierro fundido engrasables para
una vida útil de más de 200.000 horas de operación.
Bandas y Poleas - Las bandas serán resistentes al calor y al aceite. Las poleas serán de
hierro fundido y maquinado a precisión, aseguradas con chaveta al eje del motor. Las
poleas deberán ser seleccionadas para el caballaje del motor. Las poleas deberán ser
fabricadas para permitir las RPM requeridas para el rendimiento del ventilador.
Tipo - Para el suministro de aire en los ambientes, con los accesorios necesarios para un
suministro filtrado MERV 6.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida a la unidad (UND) y el
funcionamiento adecuado del equipo.
76
ITEM IM 7.25
RUBRO:
Ductos de Tol Galvanizado.
1.1 Definición:
Se entiende ductos de tol galvanizado al suministro, montaje, sellado y soportación de
ductos de tol galvanizado rectangulares sin aislamiento. Especificados en los planos de
diseño.
Ductos de Baja Presión - El Contratista construirá todo el sistema de ductos de acuerdo
con los planos de proyecto, para lo cual suministrará todos los materiales nuevos que
sean necesarios, ciñéndose a las siguientes especificaciones de materiales y montaje.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en instalar los ductos de tol galvanizado con las siguientes
características:
Lámina - Se empleará lámina lisa de acero galvanizado ASTM A525 de primera calidad
"lockforming grade", de acuerdo con los calibres que se enumeran enseguida. En ningún
caso se aceptará el empleo de lámina galvanizada que muestre deterioro de sus
condiciones en los dobleces o quiebres.
Ductos cuyo lado mayor está comprendido entre:
0"- 30" Calibre 24 USG (0,7 mm) 5,64 Kg/m2
31"- 54" Calibre 22 USG (0,8 mm) 6,86 Kg/m2
55"- 84" Calibre 20 USG (1 mm) 8,08 Kg/m2
+de 85" Calibre 18 USG (1,3 mm)10,52 Kg/m2
Uniones Transversales - Las uniones transversales entre secciones se fabricarán de la
siguiente manera:
Ductos cuyo lado mayor esté comprendido entre:
0" y 24" S-Slip
25" y 40" Bar-Slip de 1"
41" y 60" Bar-Slip reforzada con platina de 1"
+ de 60" Brida ángulo de hierro de 1½"x 1/8" o Bridas pre-fabricadas en acero
galvanizado gauge 20, instaladas con esquineros y seguros de acero galvanizado con
empaques de neopreno obligatoria para ductos de cocina.
Uniones Longitudinales - Las uniones longitudinales, en las esquinas de todos los ductos
se harán utilizando la unión tipo "Pittsburgh". Para las uniones longitudinales que no
correspondan a esquinas, se utilizará unión tipo "Standing Seam". Todas las juntas
deberán ser herméticas y construidas en forma tal que los salientes interiores apunten en
la dirección del flujo de aire.
Refuerzos - Los ductos tendrán refuerzos de acuerdo a la siguiente especificación:
Ductos cuyo lado mayor esté comprendido entre:
0" y 15" Sin refuerzo
16" y 24" Lámina en forma de diamante
25" y 41" Refuerzo de ángulo de 1"x1"x1/8"
42" y 84" Refuerzo de ángulo de 1½"x1½"x1/8"
85" + Refuerzo en ángulo de 2"x2"x ¼"
Los ángulos de refuerzo requeridos y los de uniones con brida serán remachados y no
atornillados a la lámina del ducto.
77
Accesorios y soporte– El rubro incluye la instalación de soportes y los suficientes dámper
de regulación de caudal para poder calibrar el sistema a pesar de no mostrarse en los
planos.
Ductos Circulares – Se instalarán ductos circulares con unión en espiral y juntas bridadas
con especificaciones para 2”de presión negativa.
Ductos cuyo diámetro esté comprendido entre:
15" y 26" gauge 24
27" y 36" gauge 22
37" y 50" gauge 20
51" y 60" gauge 18
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o
restos y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y el pago se tomara como unidad de medida al Kilogramo (KG) sin
considerar desperdicios y previo funcionamiento adecuado de los ductos y revisado por
fiscalización.
ITEM IM 7.26
RUBRO:
Ducto Flexible Sin Aislamiento Ø 4 plg.
1.1 Definición:
Se entiende a ducto flexible al proceso de instalación de la ductería de ventilación flexible
de diámetro de 4 pulgadas, necesaria para el paso de aire que servirá para la
climatización de los espacios interiores, que se encuentran especificados en los planos de
diseño.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en el suministro, montaje, y acople a ducto y rejillas o difusores. Serán
mangueras flexibles de 4 pulgadas de diámetro construidas con tres capas compactas de
poliéster metalizado para uso de ventilación.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se tomará como unidad al metro lineal (M), verificando la correcta
instalación y funcionamiento del equipo.
ITEM IM 7.27
RUBRO:
Ducto Flexible Sin Aislamiento Ø 6 plg.
1.1 Definición:
Se entiende a ducto flexible al proceso de instalación de la ductería de ventilación flexible
de diámetro de 6 pulgadas, necesaria para el paso de aire que servirá para la
climatización de los espacios interiores, que se encuentran especificados en los planos de
diseño.
78
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en el suministro, montaje, y acople a ducto y rejillas o difusores. Serán
mangueras flexibles de 6 pulgadas de diámetro construidas con tres capas compactas de
poliéster metalizado para uso de ventilación.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se tomará como unidad al metro lineal (M), verificando la correcta
instalación y funcionamiento del equipo.
ITEM IM 7.28
RUBRO:
Difusor / Rejilla de Aire 6"x 6".
1.1 Definición:
Se entiende a difusor/rejilla de aire, al proceso de fabricación e instalación de los
componentes de salida del aire que necesita el sistema de climatización, a estos
componentes se les da el acabado de pintura final que serán instalados en el cielo raso.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la implementación y suministro, montaje, y calibración de difusores /
Rejillas de 6"x 6". Los difusores y las rejillas de suministro serán construidos en perfiles de
aluminio extruido, de aletas fijas, para cuatro direcciones si son difusores y de una vía si
son rejillas, en color blanco.
Si requieren dámper de regulación.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida a la unidad (UND) y el
funcionamiento adecuado del equipo.
ITEM IM 7.29
RUBRO:
Difusor / Rejilla de Aire 8"x 8".
1.1 Definición:
Se entiende a difusor/rejilla de aire, al proceso de fabricación e instalación de los
componentes de salida del aire que necesita el sistema de climatización, a estos
componentes se les da el acabado de pintura final que serán instalados en el cielo raso.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la implementación y suministro, montaje, y calibración de difusores /
Rejillas de 8"x 8". Los difusores y las rejillas de suministro serán construidos en perfiles de
aluminio extruido, de aletas fijas, para cuatro direcciones si son difusores y de una vía si
son rejillas, en color blanco.
Si requieren dámper de regulación.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
79
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida a la unidad (UND) y el
funcionamiento adecuado del equipo.
ITEM IM 7.30
RUBRO:
Rejillas de Retorno / Extracción 6"x 6"
1.1 Definición:
Se entiende a rejilla de retorno, al detalle de acabo final del sistema de climatización que se
usa para extraer el aire caliente innecesario dentro de los ambientes, para que el aire
generado por el sistema sea expulsado por otra rejilla.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en el suministro, montaje, y calibración de Rejillas de 6 x 6 pulgadas. Las
rejillas de extracción / retorno serán construidas en perfiles de aluminio extruido, de aletas
fijas, de una vía. En color blanco. Si requieren dámper de regulación.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida a la unidad (UND) y el
funcionamiento adecuado del equipo.
ITEM IM 7.31
RUBRO:
Rejillas de Retorno / Extracción 8"x 8"
1.1 Definición:
Se entiende a rejilla de retorno, al detalle de acabo final del sistema de climatización que se
usa para extraer el aire caliente innecesario dentro de los ambientes, para que el aire
generado por el sistema sea expulsado por otra rejilla.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en el suministro, montaje, y calibración de Rejillas de 8 x 8 pulgadas. Las
rejillas de extracción / retorno serán construidas en perfiles de aluminio extruido, de aletas
fijas, de una vía. En color blanco. Si requieren dámper de regulación.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida a la unidad (UND) y el
funcionamiento adecuado del equipo.
ITEM IM 7.32
RUBRO:
Louver de Descarga de Aire.
1.1 Definición:
Se entiende como louver de descarga a la rejilla de paso del aire hacia el exterior, para el
desalojo del aire innecesario dentro del sistema de climatización, esta rejilla debe tener
80
todos los implementos necesarios para que no haya el paso de cuerpos extraños, basuras
o animales voladores.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la instalación del suministro, montaje y acople de louvers. Los
louvers de toma de aire especificados en los planos, serán construidos en perfiles de tol
galvanizado. Se seleccionarán para una pérdida máxima de 0,15”ca y velocidades no
superiores a 500 fpm para la descarga y 400 fpm para la toma de aire. Contarán con malla
para eliminar la posibilidad de ingreso de mosquitos y con porta filtros para manta filtrante
de 1” de espesor en los que corresponden a tomas de aire. Malla anti pájaros paro los de
descarga. Deberán pintarse del color de la pared que los contenga. No requieren dámper
de regulación.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y el pago se tomara a la unidad de medida a la pulgada cuadrada (PLG2).
ITEM IM 7.33
RUBRO:
Louver de Toma de Aire.
1.1 Definición:
Se entiende como louver de toma de aire a la rejilla de paso del aire hacia el interior, para
absorber aire necesario dentro del sistema de climatización, esta rejilla debe tener todos
los implementos necesarios para que no haya el paso de cuerpos extraños, basuras o
animales voladores.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la instalación del suministro, montaje y acople de louvers. Los
louvers de toma de aire especificados en los planos, serán construidos en perfiles de tol
galvanizado. Se seleccionarán para una pérdida máxima de 0,15”ca y velocidades no
superiores a 500 fpm para la descarga y 400 fpm para la toma de aire. Contarán con malla
para eliminar la posibilidad de ingreso de mosquitos y con porta filtros para manta filtrante
de 1” de espesor en los que corresponden a tomas de aire. Malla anti pájaros paro los de
descarga. Deberán pintarse del color de la pared que los contenga. No requieren dámper
de regulación.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y el pago se tomara a la unidad de medida a la pulgada cuadrada (PLG2).
VIII.
Instalaciones eléctricas
ITEM IE 8.01
RUBRO:
Tubería Conduit EMT Liviana 3/4".
1.1 Definición:
Se entiende a tubería conduit EMT, a la canalización y conjunto de accesorios que permiten
su fijación y aseguran su protección mecánica, al cableado de las instalaciones eléctricas.
81
Se dimensiono la tubería en ese diámetro por la agrupación de conductores.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la instalación de la tubería CONDUIT EMT por donde pasará el
cableado de las instalaciones eléctricas.
La tubería es de hierro galvanizado rígida y necesita de acoples como codos, tees, ángulos
de giro, el cual debe ir por encima del cielo raso.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida al metro lineal (M).
ITEM IE 8.02
RUBRO:
Luminaria LED estanca empotrada.
1.1 Definición:
Se entiende a luminaria LED estanca empotrada, al aplique y fuente de luz emitida por
una bombilla de luz LED para ahorro de energía, esta luminaria es de forma cuadradas y
va empotrada en el cielo raso, y en las canaletas de luz y no produce calor. Para la
instalación de esta luminaria se deberá tener en cuenta el plano de iluminación, y se
utilizara una tubería conduit de ¾”.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la instalación de luminarias LED estanca empotrada con las
siguientes características.













Color de Luz: Blanco Frío
Potencia (W): 12
Fuente de Luz: LED de Alto Rendimiento
Cantidad de LED: 120
Voltaje(V): 110-240 VAC
Flujo Luminoso (lm): 1200
Temperatura del Color (K): 7000-7500K
Tiempo de Vida (h): > 50000
Ángulo del Haz de Luz: 70 °
Dimensiones (cm): 20 x 20 x 3
Material: Plástico
Contenido del Paquete: 1 Bulbo de Luz LED
Deben cumplir o superar las normas NFPA-70 o NEC2011
El conductor eléctrico para los circuitos de Iluminación debe cumplir con las siguientes
características:
 Conductor rígido de cobre tipo THW
 2 conductores rígidos de cobre calibre 14 AWG
 Identificación para fase en color negro.
 Identificación para neutro en color azul.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
82
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida a la unidad (UND) y el
funcionamiento adecuado del equipo.
ITEM IE 8.03
RUBRO:
Luminaria tipo pantalla LED 40W 60x60.
1.1 Definición:
Se entiende a luminaria tipo pantalla LED, al aplique y fuente de luz emitida por una
sucesión de bombillas de luz LED para ahorro de energía, esta luminaria es de forma
cuadrada y va empotrada en el cielo raso, no produce calor. Para la instalación de esta
luminaria se deberá tener en cuenta el plano de iluminación, y se utilizara una tubería
conduit de ¾”.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la instalación de las luminarias para los circuitos de iluminación tipo
pantalla LED deben tener las siguientes características:














Potencia: (LEDs + Driver): 32W
Potencia LEDs: 30W
Flujo luminoso: 3900Lm (130Lm/W)
Color Luz: Cálida, Neutra o Fría
Ángulo Luz: 160º
Cubierta: Metacrilato 2mm Transparente o Translúcido
Tensión: 110 - 220V
Driver: Interno
Cuerpo: Acero Lacado
Dimensiones: 590mm x 590mm x 30mm
Instalación: Superficie, Colgado o Empotrado
IP: 53
Vida útil: >50.000h
Deben cumplir o superar las normas NFPA-70 o NEC2011.
El conductor eléctrico para los circuitos de Iluminación debe cumplir con las siguientes
características:
 Conductor rígido de cobre tipo THW
 2 conductores rígidos de cobre calibre 14 AWG
 Identificación para fase en color negro.
 Identificación para neutro en color azul.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida a la unidad (UND) y el
funcionamiento adecuado del equipo.
ITEM IE 8.04
RUBRO:
Toma eléctrica estándar de 110 VAC polarizada.
83
1.1 Definición:
Se entiende toma eléctrica estándar de 110 VAC, a la toma y salida de punto eléctrico que
incluye su respectivo aplique, energizada con corriente normal e incluye el cableado
necesario desde los tableros de energía hasta el punto final del aplique.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la instalación de las tomas de energía eléctrica estándar de 110 VAC
con las siguientes especificaciones.
 Tipo Duplex 2P + T
 Alimentación: 110-240VAC.
 Conectorización de cables mediante tornillo estribo.
 Corriente: 10 – 16A.
 Marco y chasis en color blanco mate.
 Deben cumplir o superar las normas NFPA-70 o NEC2011.
El conductor eléctrico para los circuitos de fuerza normal debe cumplir con las siguientes
características:
 Conductor rígido de cobre tipo THW
 2 conductores rígidos de cobre calibre 12 AWG
 Identificación para fase en color negro.
 Identificación para neutro en color azul.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida al punto (PTO) y el
funcionamiento adecuado del mismo.
ITEM IE 8.05
RUBRO:
Luminaria LED tipo dicroica 10W.
1.1 Definición:
Se entiende a luminaria Led tipo dicroica, al aplique y fuente de luz emitida por una
bombilla de luz LED para ahorro de energía, esta bombilla es tipo dicroica, y permite ser
direccionable, y no produce calor.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la instalación de las luminarias para los circuitos de iluminación
directa tipo dicroica LED deben tener las siguientes características:
 Tipo Casquillo GU 5.3
 Temperatura Color 2700K.
 Regulable: SI
 Potencia Equivalente: 50W
 Potencia: 10 W.
 Eficiencia energética Clase A
 Angulo Apertura 36º
 Vida útil 50.000horas.
 Voltajes 12V.
 Deben cumplir o superar las normas NFPA-70 o NEC2011.
84
El conductor eléctrico para los circuitos de Iluminación debe cumplir con las siguientes
características:
 Conductor rígido de cobre tipo THW
 2 conductores rígidos de cobre calibre 14 AWG
 Identificación para fase en color negro.
 Identificación para neutro en color azul.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida a la unidad (UND) y el
funcionamiento adecuado del equipo.
ITEM IE 8.06
RUBRO:
Interruptor simple con luz piloto 110 VAC.
1.1 Definición:
Se entiende a interruptor simple con luz piloto, al aplique de pared necesario para el
encendido y apagado manual de la iluminación.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la instalación de los interruptores simples con luz piloto de 110 VAC,
con las siguientes características.
Los apliques deben ser de color blanco y deben contar con el número mero tomas
especificados en los planos.
El conductor eléctrico para los circuitos de los interruptores debe cumplir con las siguientes
características:
 Conductor rígido de cobre tipo THW
 2 conductores rígidos de cobre calibre 14 AWG
 Identificación para fase en color negro.
 Identificación para neutro en color azul.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida al punto (PTO) y el
funcionamiento adecuado del mismo.
ITEM IE 8.07
RUBRO:
Toma eléctrica estándar de 220VAC polarizada.
1.1 Definición:
Se entiende toma eléctrica estándar de 220 VAC, a la toma y salida de punto eléctrico que
incluye su respectivo aplique, energizada con corriente normal e incluye el cableado
necesario desde los tableros de energía hasta el punto final del aplique.
85
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la instalación de los tomas de energía eléctrica estándar de 220 VAC
con las siguientes especificaciones.
 Tipo Duplex 2P + T
 Alimentación: 110-240VAC.
 Conectorización de cables mediante tornillo estribo.
 Corriente: 10 – 16A.
 Marco y chasis en color blanco mate.
 Deben cumplir o superar las normas NFPA-70 o NEC2011.
El conductor eléctrico para los circuitos de fuerza normal debe cumplir con las siguientes
características:
 Conductor rígido de cobre tipo THW
 2 conductores rígidos de cobre calibre 12 AWG
 Identificación para fase en color negro.
 Identificación para neutro en color azul.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida al punto (PTO) y el
funcionamiento adecuado del mismo.
ITEM IE 8.08
RUBRO:
Toma eléctrica regulada de 110VAC.
1.1 Definición:
Se entiende toma eléctrica regulada de 110 VAC, a la red eléctrica de corriente alterna con
una estabilidad de voltaje que por general debe mantener un margen de no mayor a 120
voltios AC, las tomas eléctricas reguladas se encuentran especificados en los planos de
diseño eléctrico.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la instalación de los tomas de energía eléctrica estándar de 110 VAC
con las siguientes especificaciones.
 Tipo Duplex 2P + T
 Alimentación: 110-240VAC.
 Conectorización de cables mediante tornillo estribo.
 Corriente: 10 – 16A.
 Marco y chasis en color blanco mate.
 Deben cumplir o superar las normas NFPA-70 o NEC2011.
El conductor eléctrico para los circuitos de fuerza normal debe cumplir con las siguientes
características:
 Conductor rígido de cobre tipo THW
 2 conductores rígidos de cobre calibre 12 AWG
 Identificación para fase en color negro.
 Identificación para neutro en color azul.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
86
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida al punto (PTO) y el
funcionamiento adecuado del mismo.
ITEM IE 8.09
RUBRO:
Cinta LED RGB.
1.1 Definición:
Se entiende a cinta Led, al sistema de iluminación a base de una cinta que es su interior se
encuentran luces Led, y sirven para dar detalles de iluminación, especificadas en los planos
de diseño.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la instalación de luminarias para los circuitos de iluminación indirecta
tipo CINTA LED deben tener las siguientes características:









Cinta LED RGB.
30 LEDS por metro.
Seccionable cada 10 cm.
Potencia: 0,7W por metro
Tensión de alimentación: 12 VDC.
Protección: IP65 para interiores.
Programable por control remoto/driver rs232.
Cinta flexible auto adhesiva.
Deben cumplir o superar las normas NFPA-70 o NEC2011.
El conductor eléctrico para los circuitos de Iluminación debe cumplir con las siguientes
características:
 Conductor rígido de cobre tipo THW
 2 conductores rígidos de cobre calibre 14 AWG
 Identificación para fase en color negro.
 Identificación para neutro en color azul.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida al metro lineal (M).
ITEM IE 8.10
RUBRO:
Cable # 12 AWG CIRCUITOS NO REGULADOS E ILUMINACIÓN.
1.1 Definición:
Se entiende cable # 12 AWG, al cable a un conductor (generalmente cobre) o conjunto de
ellos generalmente recubierto de un material aislante o protector, si bien también se usa el
nombre de cable para transmisores de luz (cable de fibra óptica) o esfuerzo mecánico
(cable mecánico).
87
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en el suministro de un cable # 12, de cobre recubierto de un plástico
aislante para su fácil manipulación, y deberá ser de color blanco, negro o azul.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida al metro lineal (M).
ITEM IE 8.11
RUBRO:
Cable # 14 AWG CIRCUITOS DE ILUMINACIÓN.
1.1 Definición:
Se entiende a cable # 14 AWG, al cable a un conductor (generalmente cobre) o conjunto
de ellos generalmente recubierto de un material aislante o protector, si bien también se
usa el nombre de cable para transmisores de luz (cable de fibra óptica) o esfuerzo
mecánico (cable mecánico).
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en el suministro de un cable # 14, de cobre recubierto de un plástico
aislante para su fácil manipulación, y deberá ser de color blanco, negro o azul.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida al metro lineal (M).
ITEM IE 8.12
RUBRO:
Cable # 8 ACOMETIDAS INTERNAS
1.1 Definición:
Se entiende cable # 8, al cable a un conductor (generalmente cobre) o conjunto de ellos
generalmente recubierto de un material aislante o protector, si bien también se usa el
nombre de cable para transmisores de luz (cable de fibra óptica) o esfuerzo mecánico
(cable mecánico).
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en el suministro de un cable # 8, de cobre recubierto de un plástico
aislante para su fácil manipulación, y deberá ser de color blanco, negro o azul.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida al metro lineal (M).
ITEM IE 8.13
RUBRO:
Cable # 10 AWG TOMA 220 CAFETERIA.
88
1.1 Definición:
Se entiende a cable # 10 AWG, al cable a un conductor (generalmente cobre) o conjunto
de ellos generalmente recubierto de un material aislante o protector, si bien también se
usa el nombre de cable para transmisores de luz (cable de fibra óptica) o esfuerzo
mecánico (cable mecánico).
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en el suministro de un cable # 10, de cobre recubierto de un plástico
aislante para su fácil manipulación, y deberá ser de color blanco, negro o azul.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida al metro lineal (M).
ITEM IE 8.14
RUBRO:
Teclado Táctil Multifuncional ISO/IEC-14908.
1.1 Definición:
Se entiende a teclado táctil multifuncional, al aparato electrónico táctil de control para las
luminarias, funciona con todo el sistema general de luminarias, control de dimer y
sensores de movimiento.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la instalación de un teclado multifuncional
Una pantalla de 7 pulgadas o similar, es la mejor interfaz para controlar el sistema
domótico. Con el simple toque de un dedo, usted puede navegar entre los diferentes
iconos y gestionar todas las funciones.
VIDEO CONTROL
Además de los sistemas de confort, seguridad y ahorro táctil de 7 pulgadas o superior
está diseñado para realizar todas las funciones de vídeo y recoger todas las imágenes
tomadas por las cámaras de seguridad.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida a la unidad (UND) y el
funcionamiento adecuado del equipo.
ITEM IE 8.15
RUBRO:
Nodo de control estándar 4I/2O ISO/IEC-14908.
1.1 Definición:
Se entiende a nodo de control estándar, a la caja de controles del sistema de domótica, para
su conexión se requerirán cableado, conectores, y software codificado en el panel principal
de domótica.
1.2 Especificaciones:
89
El trabajo consiste en la provisión, instalación y configuración de Nodo de Control Estándar
4I/20 ISO/IEC-14908 con las siguientes características mínimas:
 Ubicación en el interior del cuadro domótico principal y secundarios.
 Sujeción en carril din 6U.
 Basado en protocolo estándar ISO/IEC-14908, topología FTT-10.
 Manejo de máximo cuatro entradas y dos salidas de relé por equipo.
 El fallo de un equipo no implique el fallo de todo el sistema.
 Puede controlar la iluminación mediante sensores de presencia, medidores de luz,
pulsadores, botoneras programables, por reloj en tiempo real y software de control.
Alimentación 110VAC +/-10% <2W.
 Alimentación de Bus 12-24 VDC / 110MA MAX.
 Grado de protección IP 20
 Conectores y accesorios para cable de red de control.
 Conectores y accesorios para cable de sensores.
 Conectores y accesorios para cable de energía 110 VAC.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida a la unidad (UND) y el
funcionamiento adecuado del equipo.
ITEM IE 8.16
RUBRO:
Nodo regulador de iluminación 4I/2O ISO/IEC-14908.
1.1 Definición:
Se entiende a nodo regulador de iluminación, a la caja de controles y acoples de sistema
de iluminación que manejara el sistema domótico planteado para la remodelación de las
oficinas del nuevo directorio de EP PETROECUADOR, edificio Alpallana piso 10.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la provisión, instalación y configuración de Nodo Regulador de
Iluminación 4I/20 ISO/IEC-14908 con las siguientes características mínimas:
 Ubicación en el interior del cuadro domótico principal y secundarios.
 Sujeción en carril din 6U.
 Basado en protocolo estándar ISO/IEC-14908, topología FTT-10.
 Manejo de máximo cuatro entradas y dos salidas reguladas por equipo.
 El fallo de un equipo no implique el fallo de todo el sistema.
 Podrá controlar la iluminación mediante sensores de presencia, medidores de luz,
pulsadores, botoneras programables y software de control.
 Alimentación 12/24 VDC.
 Grado de protección IP20.
 Salidas reguladas hasta 300W (incandescencia o halógenos con transformador
electrónico dimeable).
 Conectores y accesorios para cable de red de control.
 Conectores y accesorios para cable de sensores.
 Conectores y accesorios para cable de energía 110 VAC.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
90
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida a la unidad (UND) y el
funcionamiento adecuado del equipo.
ITEM IE 8.17
RUBRO:
Tablero Eléctrico Principal.
1.1 Definición:
Se entiende como tablero eléctrico principal, al equipo eléctrico que contienen: Barras de
distribución, elementos de protección, elementos de señalización, elementos de comando y
eventualmente, instrumentos de medida.
El tablero eléctrico principal, Son los tableros principales de las instalaciones. En ellos
estarán montados los dispositivos de protección y maniobra que protegen los alimentadores
y que permiten operar sobre toda la instalación interior en forma conjunta o fraccionada.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la instalación de un tablero principal en el piso 10 en la zona marcada
como TD-P10, debe instalarse un tablero de distribución con las siguientes características:

Tipo armario, de tol galvanizado de mínimo 80cm de ancho x 120 cm de alto x 40 cm
de profundidad

Tapa

Barras con una capacidad mínima de 500 Amperios

Las barras deben tener accesorios para ajuste y acoplamiento del cable de
acometida y de las conexiones hacia los breakers.

Display para medición de consumo de voltaje, corriente, potencia.

Debe contener los siguientes interruptores termo-magnéticos (breakers) :

Un breaker de 50 A, para la acometida del UPS de 15 KVA

Un breaker de 50 A, para la acometida el sistema climatización

Un breaker de 50 A, para acometida de las tomas no reguladas y el sistema de
iluminación

Los breakers deben ir empotrados dentro del armario, para lo cual este debe tener:

Bases para montaje breakers

Accesorios de empotrado y sujeción de breakers.

Debe incluir una protección plástica de fibra para las barras de las fases.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida a la unidad (UND) y el
funcionamiento adecuado del equipo.
ITEM IE 8.18
RUBRO:
Tablero Eléctrico Secundario.
1.1 Definición:
Se entiende como tablero eléctrico secundario, al equipo eléctrico que contienen: Barras de
distribución, elementos de protección, elementos de señalización, elementos de comando y
eventualmente, instrumentos de medida.
El tablero eléctrico secundario, Son tableros que serán alimentados desde un tablero general
y desde ello se protegen y operan sub.-alimentadores que alimentan tableros de distribución.
91
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la instalación de un tablero secundario con las siguientes
características:
Las características de los Tableros Secundarios de Distribución de Circuitos Regulados
(TSCR-01), (TSCR-02), (TSCR-03), (TSCR-04), deben ser:
•
Trifásico
•
Empotrado en pared
•
Mínimo 8 posiciones
•
Dos filas
•
Dimensiones mínimas de 30 cm x 30m x 10 cm
•
Debe incluir mínimo 4 Breakers de 30 A, monofásicos, para los circuitos regulados.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida a la unidad (UND) y el
funcionamiento adecuado del equipo.
ITEM IE 8.19
RUBRO:
Breaker Tipo II.
1.1 Definición:
Se entiende a breaker tipo II, Un interruptor eléctrico es en su acepción más básica es un
dispositivo que permite desviar o interrumpir el curso de una corriente eléctrica.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la colocación de breakers tipo II.
Breaker 2 Polos 50 amperios, 120/240V.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida a la unidad (UND) y el
funcionamiento adecuado del equipo.
IX.
Domótica.
ITEM D 9.01
RUBRO:
Punto Detector de Presencia para Techo.
1.1 Definición:
Se entiende al punto de sensor de presencia para techo, al aparato que detecta el
movimiento e incluye materiales para su correcta instalación. Estos equipos estarán
interconectados al panel de accesos más cercano del edificio.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la instalación de los sensores de presencia en lugares estratégicos
para la detección y monitoreo de las instalaciones de EP PETROECUADOR, y cuentan con
las siguientes características:
92
Materiales:
 Tubería EMT 3/4 ”
 Conector EMT 3/4 "
 Unión EMT 3/4 "
 Caja rectangular profunda de 10x4x4cm.
 Caja de paso de 10x10x5cm.
 Cable de sensores 6 hilos.
 Sensor de Presencia paraTecho
El punto Sensor de Presencia para Techo comprende del elemento sensor y del cableado
que va desde el Cuadro Domótico asociado al respectivo sensor del Piso 10, hasta el
punto terminal en techo donde se ubicará finalmente, para lo que se requiere la provisión
e instalación de:




3 tuberías metálicas de hierro galvanizado tipo EMT de 3/4“ x 3 m, con accesorios de
unión.
El tendido horizontal va desde el cuadro domótico hasta el punto final de sensor bajo
el techo.
10 metros de cable de sensores de 6 hilos en promedio.
Estos cables deben ser verificados para el estándar TIA/EIA–709.1 para sistemas de
automatización de edificios.
Debe cumplir con los requerimientos de transmisión y desempeño del canal de
comunicación establecidos en el estándar TIA/EIA–709.1.
Es parte del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos y
cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida al punto (PTO) y el
funcionamiento adecuado del mismo.
ITEM D 9.02
RUBRO:
Punto Detector de Humo Fotoeléctrico.
1.1 Definición:
Se entiende a punto de detector de humo fotoeléctrico, al aparato que detecta el humo
dentro de las instalaciones y los materiales relacionados, que al momento de activarse
enviarán una señal al panel central del Edificio debido a que se integrará con el lazo más
cercano. Este elemento debe ser compatible con el tablero instalado en el Edificio Alpallana y
enlazado a la central del Edificio Plaza Lavi.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la instalación de los detectores de humo en lugares estratégicos, y
deben contar con las siguientes especificaciones:
Materiales
 Tubería EMT 3/4 ”
 Conector EMT 3/4 "
 Unión EMT 3/4 "
 Caja rectangular profunda de 10x4x4cm.
 Caja de paso de 10x10x5cm.
 Cable de sensores 6 hilos.
 Detector de Humo fotoeléctrico
93
El Detector de Humo es ubicado en Techo, comprende del elemento sensor y del
cableado que va desde el Cuadro Domótico asociado al respectivo sensor del Piso 10,
hasta el punto terminal en techo donde se ubicará finalmente, para lo que se requiere la
provisión e instalación de:
 3 tuberías metálicas de hierro galvanizado tipo EMT de 3/4 “x 3 m, con accesorios de
unión.
 El tendido horizontal va desde el cuadro domótico hasta el punto final de sensor bajo
el techo.
 10 metros de cable de sensores de 6 hilos en promedio.
 Estos cables deben ser verificados para el estándar TIA/EIA–709.1 para sistemas de
automatización de edificios.
Debe cumplir con los requerimientos de transmisión y desempeño del canal de
comunicación establecidos en el estándar TIA/EIA–709.1.
Es parte del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos y
cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida al punto (PTO) y el
funcionamiento adecuado del mismo.
ITEM D 9.03
RUBRO:
Multisensor de Luminosidad.
1.1 Definición:
Se entiende a multisensor de luminosidad, al aparato que detecta una cantidad de luz dentro
de las instalaciones y sus materiales relacionados, para que el sistema de control de
iluminación de forma automática entregue un porcentaje de la luz artificial en los diferentes
espacios.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en instalar los multisensores de luminosidad en los lugares especificados
en los diseños, y deben contar con las siguientes características.
Materiales
 Tubería EMT 3/4 ”
 Conector EMT 3/4 "
 Unión EMT 3/4 "
 Caja rectangular profunda de 10x4x4cm.
 Caja de paso de 10x10x5cm.
 Cable de sensores 6 hilos.
 Multisensor de Luminosidad.
El Multisensor de Luminosidad es ubicado en Techo, comprende del elemento sensor y
del cableado que va desde el Cuadro Domótico asociado al respectivo sensor del Piso
10, hasta el punto terminal en techo donde se ubicará finalmente, para lo que se requiere
la provisión e instalación de:
 3 tuberías metálicas de hierro galvanizado tipo EMT de 3/4 “ x 3 m, con accesorios de
unión.
 El tendido horizontal va desde el cuadro domótico hasta el punto final de sensor bajo
el techo.
 10 metros de cable de sensores de 6 hilos en promedio.
 Estos cables deben ser verificados para el estándar TIA/EIA–709.1 para sistemas de
automatización de edificios.
94
Debe cumplir con los requerimientos de transmisión y desempeño del canal de
comunicación establecidos en el estándar TIA/EIA–709.1.
Es parte del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos y
cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida a la unidad (UND) y el
funcionamiento adecuado del equipo.
ITEM D 9.04
RUBRO:
Detector de presencia de pared.
1.1 Definición:
Se entiende al punto de sensor de presencia de pared, al aparato que detecta la ocupación
del área respectiva por el personal, y se encuentran conectadas al panel o Cuadro Domótico.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la instalación de detectores de presencia de pared, especificados en
los planos de diseño, y deben contar con las siguientes características.
Materiales
 Tubería EMT 3/4 ”
 Conector EMT 3/4 "
 Unión EMT 3/4 "
 Caja rectangular profunda de 10x4x4cm.
 Caja de paso de 10x10x5cm.
 Cable de sensores 6 hilos.
 Detector de presencia de pared.
El Detector de Presencia de pared es ubicado en pared, comprende del elemento sensor
y del cableado que va desde el Cuadro Domótico asociado al respectivo sensor del Piso
10, hasta el punto terminal en pared donde se ubicará finalmente, para lo que se requiere
la provisión e instalación de:






3 tuberías metálicas de hierro galvanizado tipo EMT de 3/4 “ x 3 m, con accesorios de
unión.
El tendido horizontal va desde el cuadro domótico hasta la interfaz pared techo,
empotrado bajo el techo.
El tendido vertical va desde la interfaz pared techo hasta 40 cm del techo terminado,
empotrado dentro de la pared.
En la interfaz pared techo se instalarán cajas de paso
12 metros de cable de sensores de 6 hilos en promedio.
Estos cables deben ser verificados para el estándar TIA/EIA–709.1 para sistemas de
automatización de edificios.
Debe cumplir con los requerimientos de transmisión y desempeño del canal de
comunicación establecidos en el estándar TIA/EIA–709.1.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
95
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida a la unidad (UND) y el
funcionamiento adecuado del equipo.
ITEM D 9.05
RUBRO:
Detector de fuego Termovelocimétrico.
1.1 Definición:
Se entiende a detector de fuego termovelocimétrico, a la instalación del equipamiento
necesario con sus respectivos materiales para detectar incendios, con una tecnología
especifica (velocidad de aumento de temperatura), ocurridos en el piso 10 del edificio
Alpallana y se integra al lazo de detectores de humo del piso más cercano para enviar sus
señales al panel de incendios del Edificio. Este elemento debe ser compatible con el tablero
instalado en el Edificio Alpallana y enlazado a la central del Edificio Plaza Lavi.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en instalar los dispositivos de detección de fuego, especificados en los
planos de diseño, que deben contar con las siguientes características.
Materiales
 Tubería EMT 3/4 ”
 Conector EMT 3/4 "
 Unión EMT 3/4 "
 Caja rectangular profunda de 10x4x4cm.
 Caja de paso de 10x10x5cm.
 Cable de sensores 6 hilos.
 Detector de Fuego Termovelocimétrico.
El Detector de fuego termovelocimétrico es ubicado en Techo, comprende del elemento
sensor y del cableado que va desde el Cuadro Domótico asociado al respectivo sensor
del Piso 10, hasta el punto terminal en techo donde se ubicará finalmente, para lo que se
requiere la provisión e instalación de:
 3 tuberías metálicas de hierro galvanizado tipo EMT de 3/4 “ x 3 m, con accesorios de
unión.
 El tendido horizontal va desde el cuadro domótico hasta el punto final de sensor bajo
el techo.
 10 metros de cable de sensores de 6 hilos en promedio.
 Estos cables deben ser verificados para el estándar TIA/EIA–709.1 para sistemas de
automatización de edificios.
Debe cumplir con los requerimientos de transmisión y desempeño del canal de
comunicación establecidos en el estándar TIA/EIA–709.1.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida a la unidad (UND) y el
funcionamiento adecuado del equipo.
ITEM D 9.06
RUBRO:
Detector de rotura de cristales.
96
1.1 Definición:
Se entiende a detector de rotura de cristales, al equipamiento necesario para informar sobre
roturas producidas en los vidrios de las fachadas del 10 piso del edificio Alpallana y sus
respectivos materiales.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la instalación de los detectores de rotura de cristales especificados en
los planos de diseño, y deben cumplir con las siguientes características.
Materiales







Tubería EMT 3/4 ”
Conector EMT 3/4 "
Unión EMT 3/4 "
Caja rectangular profunda de 10x4x4cm.
Caja de paso de 10x10x5cm.
Cable de sensores 6 hilos.
Detector de Rotura de Cristales.
El Detector de Rotura de cristales es ubicado en pared, comprende del elemento sensor y
del cableado que va desde el Cuadro Domótico asociado al respectivo sensor del Piso
10, hasta el punto terminal en pared donde se ubicará finalmente, para lo que se requiere
la provisión e instalación de:

3 tuberías metálicas de hierro galvanizado tipo EMT de 3/4“ x 3 m, con accesorios de
unión.
 El tendido horizontal va desde el cuadro domótico hasta la interfaz pared techo,
empotrado bajo el techo.
 El tendido vertical va desde la interfaz pared techo hasta 150 cm del piso terminado,
empotrado dentro de la pared.
 En la interfaz pared techo se instalarán cajas de paso
 15 metros de cable de sensores de 6 hilos en promedio.
 Estos cables deben ser verificados para el estándar TIA/EIA–709.1 para sistemas de
automatización de edificios.
Debe cumplir con los requerimientos de transmisión y desempeño del canal de
comunicación establecidos en el estándar TIA/EIA–709.1.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida a la unidad (UND) y el
funcionamiento adecuado del equipo.
ITEM D 9.07
RUBRO:
Sonda de agua.
1.1 Definición:
Se entiende a sonda de agua, a un aparato que detecta la cantidad de agua que hay en un
determinado espacio con sus respectivos materiales y sirve para controlar desastres como
inundaciones.
97
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la instalación de una sonda de agua especificada en los planos de
diseño y deben cumplir las siguientes características:
Materiales
 Tubería EMT 3/4 ”
 Conector EMT 3/4 "
 Unión EMT 3/4 "
 Caja rectangular profunda de 10x4x4cm.
 Caja de paso de 10x10x5cm.
 Cable de sensores 6 hilos.
 Sonda de Agua.
La sonda de Agua es ubicada en pared, comprende del elemento sensor y del cableado
que va desde el Cuadro Domótico asociado al respectivo sensor del Piso 10, hasta el
punto terminal en pared donde se ubicará finalmente, para lo que se requiere la provisión
e instalación de:






3 tuberías metálicas de hierro galvanizado tipo EMT de 3/4“ x 3 m, con accesorios de
unión.
El tendido horizontal va desde el cuadro domótico hasta la interfaz pared techo,
empotrado bajo el techo.
El tendido vertical va desde la interfaz pared techo hasta 10 cm del piso terminado,
empotrado dentro de la pared.
En la interfaz pared techo se instalarán cajas de paso
15 metros de cable de sensores de 6 hilos en promedio.
Estos cables deben ser verificados para el estándar TIA/EIA–709.1 para sistemas de
automatización de edificios.

Debe cumplir con los requerimientos de transmisión y desempeño del canal de
comunicación establecidos en el estándar TIA/EIA–709.1.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida a la unidad (UND) y el
funcionamiento adecuado del equipo
ITEM D 9.08
RUBRO:
Detector de lluvia exterior.
1.1 Definición:
Se entiende a detector de lluvia exterior, al mecanismo sensible a la lluvia que es instalado el
techo con sus respectivos materiales, y sirve para medir la intensidad de la lluvia y mediante
el sistema de domótica calcular la intensidad de luz artificial que se debe aplicar en el interior
de los espacios.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la instalación del detector de lluvio en el techo, que se encuentra
especificado en los planos de diseño, y deben cumplir con las siguientes características.
98
Materiales
 Tubería EMT 3/4 ”
 Conector EMT 3/4 "
 Unión EMT 3/4 "
 Caja rectangular profunda de 10x4x4cm.
 Caja de paso de 10x10x5cm.
 Cable de sensores 6 hilos.
 Detector de Lluvia exterior calefactada.
El Detector de llueva exterior es ubicado sobre Techo, comprende del elemento sensor y
del cableado que va desde el Cuadro Domótico asociado al respectivo sensor del Piso
10, hasta el punto terminal sobre techo donde se ubicará finalmente, para lo que se
requiere la provisión e instalación de:
 3 tuberías metálicas de hierro galvanizado tipo EMT de 3/4“ x 3 m, con accesorios de
unión.
 El tendido horizontal va desde el cuadro domótico hasta el punto final de sensor bajo
el techo.
 15 metros de cable de sensores de 6 hilos en promedio.
 Estos cables deben ser verificados para el estándar TIA/EIA–709.1 para sistemas de
automatización de edificios.
Debe cumplir con los requerimientos de transmisión y desempeño del canal de
comunicación establecidos en el estándar TIA/EIA–709.1.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida a la unidad (UND) y el
funcionamiento adecuado del equipo
ITEM D 9.09
RUBRO:
Sirena exterior 110 db.
1.1 Definición:
Se entiende a sirena exterior de 110db, al aparato que emite un sonido de sirena, que alerta
al personal que se encuentra en el interior sobre alguna anomalía especifica cómo puede ser
un incendio, humo en el interior o intrusos dentro de las oficinas y se integra con el panel de
incendios del edificio. Este elemento debe ser compatible con el tablero instalado en el
Edificio Alpallana y enlazado a la central del Edificio Plaza Lavi.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en instalar una sirena de 110 decibeles y debe contar con las siguientes
características.
Materiales







Tubería EMT 3/4 ”
Conector EMT 3/4 "
Unión EMT 3/4 "
Caja rectangular profunda de 10x4x4cm.
Caja de paso de 10x10x5cm.
Cable de sensores 6 hilos.
Sirena exterior 110db.
99
La Sirena Exterior 110 db es ubicada en pared al exterior del recinto en el ingreso
principal, comprende del elemento sensor y del cableado que va desde el elemento hasta
el NAC del Panel de incendios del Edificio, para lo que se requiere la provisión e
instalación de:






3 tuberías metálicas de hierro galvanizado tipo EMT de 3/4“ x 3 m, con accesorios de
unión.
El tendido horizontal va desde el cuadro domótico hasta la interfaz pared techo,
empotrado bajo el techo.
El tendido vertical va desde la interfaz pared techo hasta 40 cm del techo terminado,
empotrado dentro de la pared.
En la interfaz pared techo se instalarán cajas de paso
15 metros de cable de sensores de 6 hilos en promedio.
Estos cables deben ser verificados para el estándar TIA/EIA–709.1 para sistemas de
automatización de edificios.
Debe cumplir con los requerimientos de transmisión y desempeño del canal de
comunicación establecidos en el estándar TIA/EIA–709.1.
Es parte del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos y
cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida a la unidad (UND) y el
funcionamiento adecuado del equipo.
ITEM D 9.10
RUBRO:
Anemómetro Digital.
1.1 Definición:
Se entiende como anemómetro digital aparato meteorológico que se usa para la
predicción del tiempo y, específicamente, para medir la velocidad del viento. Este aparato
es digital y de mayor precisión.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la instalación de un anemómetro con las siguientes características.
Materiales
 Tubería EMT 3/4 ”
 Conector EMT 3/4 "
 Unión EMT 3/4 "
 Caja rectangular profunda de 10x4x4cm.
 Caja de paso de 10x10x5cm.
 Cable de sensores 6 hilos.
 Anemómetro Digital.
El Anemómetro Digital es ubicado sobre Techo en el exterior de la edificación para
detectar la velocidad del viento, comprende del elemento sensor y del cableado que va
desde el Cuadro Domótico asociado al respectivo sensor del Piso 10, hasta el punto
terminal sobre techo donde se ubicará finalmente, para lo que se requiere la provisión e
instalación de:
 5 tuberías metálicas de hierro galvanizado tipo EMT de 3/4“ x 3 m, con accesorios de
unión.
100

El tendido horizontal va desde el cuadro domótico hasta el punto final de sensor sobre
el techo.
 25 metros de cable de sensores de 6 hilos en promedio.
 Estos cables deben ser verificados para el estándar TIA/EIA–709.1 para sistemas de
automatización de edificios.
Debe cumplir con los requerimientos de transmisión y desempeño del canal de
comunicación establecidos en el estándar TIA/EIA–709.1
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida a la unidad (UND) y el
funcionamiento adecuado del equipo.
ITEM D 9.11
RUBRO:
Electroválvula de corte de agua.
1.1 Definición:
Se entiende a electroválvula de corte de agua, al elemento de mando que emite señales al
sistema de domótica, y sirve para cortar o dejar pasar el agua, de manera electrónica, de
esta manera se dará un correcto uso del agua potable.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la instalación de las electroválvulas en las paredes, especificados en
los planos de diseño de domótica, y deben contar con las siguientes características.
Materiales
 Tubería EMT 3/4 ”
 Conector EMT 3/4 "
 Unión EMT 3/4 "
 Caja rectangular profunda de 10x4x4cm.
 Caja de paso de 10x10x5cm.
 Cable de sensores 6 hilos.
 Electroválvula de corte de agua.
La Electroválvula de corte de agua es ubicada en pared, comprende del elemento
actuador de corte y del cableado que va desde el Cuadro Domótico asociado hasta el
punto físico de acometida para el de corte de agua que se ha establecido en la cocina del
Piso 10, para lo que se requiere la provisión e instalación de:
3 tuberías metálicas de hierro galvanizado tipo EMT de 3/4“ x 3 m, con accesorios de
unión.
 El tendido horizontal va desde el cuadro domótico hasta la interfaz pared techo,
empotrado bajo el techo.
 El tendido vertical va desde la interfaz pared techo hasta 10 cm del piso terminado,
empotrado dentro de la pared.
 En la interfaz pared techo se instalarán cajas de paso
 15 metros de cable de sensores de 6 hilos en promedio.
 Estos cables deben ser verificados para el estándar TIA/EIA–709.1 para sistemas de
automatización de edificios.
Debe cumplir con los requerimientos de transmisión y desempeño del canal de
comunicación establecidos en el estándar TIA/EIA–709.1.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
101
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida a la unidad (UND) y el
funcionamiento adecuado del equipo.
ITEM D 9.12
RUBRO:
Fuente de Alimentación 110-240VAC ISO/IEC-14908.
1.1 Definición:
Se entiende a fuente de alimentación, al aplique necesario con la corriente especificada
para el funcionamiento adecuado de los equipos de domótica, que se encuentran
especificados en los planos de diseño de domótica.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la provisión, instalación y configuración de Fuente de Alimentación
ISO/IEC-14908 con las siguientes características mínimas:
 Ubicación en el interior del cuadro domótico principal.
 Sujeción en carril din 6U.
 Alto rendimiento por regulación conmutada.
 Supervisión de tensiones de BUS.
 Entrada para batería de 12VDC/7A.
 Protegida contra circuitos, sobrecorrientes y sobretensiones.
 Alimentación 110VAC, tensión de salida 12,5 VDC.
 Protocolo de comunicación ISO/IEC-14908, topología FTT-10.
 Potencia suministrada 20W.
 Conectores y accesorios para cable de red de control.
 Conectores y accesorios para cable de sensores.
 Conectores y accesorios para cable de energía 110 VAC.
 Interfaz de usuario, indicadores de estado de la fuente.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o
restos y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a
terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida a la unidad (UND) y el
funcionamiento adecuado del equipo.
ITEM D 9.13
RUBRO:
Fuente de Apoyo de 45W.
1.1 Definición:
Se entiende a fuente de apoyo, al aplique y todos sus conectores y materiales de
ensamblaje, que dará apoyo de energía al sistema de domótica en casos de emergencia.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la provisión, instalación y configuración de Fuente de Apoyo con las
siguientes características mínimas:
 Ubicación en el interior del cuadro domótico principal.
 Sujeción en carril din 6U.
102







Proporciona alimentación de apoyo cuando la potencia consumida por el sistema es
mayor que la proporcionada por la fuente de alimentación.
Alimentación 110VAC.
Tensión de salida 15V.
Potencia suministrada hasta 45W.
Conectores y accesorios para cable de sensores.
Conectores y accesorios para cable de energía 110 VAC.
Interfaz de usuario, indicadores de estado de la fuente.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida a la unidad (UND) y el
funcionamiento adecuado del equipo.
ITEM D 9.14
RUBRO:
Nodo Supervisor de Alarmas 110VAC/12VDC ISO/IEC-14908.
1.1 Definición:
Se entiende a nodo supervisor de alarmas, a la caja de instrumentos de energía eléctrica y
de voltaje, que requiere el sistema de alarmas, para su correcto funcionamiento.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la provisión, instalación y configuración de Nodo Supervisor de
Alarmas ISO/IEC-14908 con las siguientes características mínimas:
 Ubicación en el interior del cuadro domótico principal.
 Sujeción en carril din 6U.
 Basado en protocolo estándar ISO/IEC-14908, topología FTT-10.
 Manejo de cuatro zonas de seguridad.
 El fallo de un equipo no implique el fallo de todo el sistema.
 Puede supervisar el estado de sensores de presencia, agua, humo, fuego, gas, alarma
médica o SOS, reloj en tiempo real e integrable con software de control.
 Alimentación 110VAC +/-10% <2W.
 Alimentación de Bus 12-24 VDC / 110MA MAX.
 Grado de protección IP 20
 Conectores y accesorios para cable de red de control.
 Conectores y accesorios para cable de sensores.
 Conectores y accesorios para cable de energía 110 VAC.
 Interfaz de usuario, indicadores de estado de alarmas.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida a la unidad (UND) y el
funcionamiento adecuado del equipo.
ITEM D 9.15
RUBRO:
Nodo de control estándar 4I/2O ISO/IEC-14908.
103
1.1 Definición:
Se entiende a nodo de control estándar, a la caja de controles del sistema de domótica, para
su conexión se requerirán cableado, conectores, y software codificado en el panel principal
de domótica.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la provisión, instalación y configuración de Nodo de Control
Estándar 4I/20 ISO/IEC-14908 con las siguientes características mínimas:
 Ubicación en el interior del cuadro domótico principal y secundarios.
 Sujeción en carril din 6U.
 Basado en protocolo estándar ISO/IEC-14908, topología FTT-10.
 Manejo de máximo cuatro entradas y dos salidas de relé por equipo.
 El fallo de un equipo no implique el fallo de todo el sistema.
 Puede controlar la iluminación mediante sensores de presencia, medidores de luz,
pulsadores, botoneras programables, por reloj en tiempo real y software de control.
Alimentación 110VAC +/-10% <2W.
 Alimentación de Bus 12-24 VDC / 110MA MAX.
 Grado de protección IP 20
 Conectores y accesorios para cable de red de control.
 Conectores y accesorios para cable de sensores.
 Conectores y accesorios para cable de energía 110 VAC.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida a la unidad (UND) y el
funcionamiento adecuado del equipo.
ITEM D 9.16
RUBRO:
Nodo regulador de iluminación 4I/2O ISO/IEC-14908.
1.1 Definición:
Se entiende a nodo regulador de iluminación, a la caja de controles y acoples de sistema
de iluminación que manejara el sistema domótico planteado para la remodelación de las
oficinas del nuevo directorio de EP PETROECUADOR, edificio Alpallana piso 10.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la provisión, instalación y configuración de Nodo Regulador de
Iluminación 4I/20 ISO/IEC-14908 con las siguientes características mínimas:
 Ubicación en el interior del cuadro domótico principal y secundarios.
 Sujeción en carril din 6U.
 Basado en protocolo estándar ISO/IEC-14908, topología FTT-10.
 Manejo de máximo cuatro entradas y dos salidas reguladas por equipo.
 El fallo de un equipo no implique el fallo de todo el sistema.
 Podrá controlar la iluminación mediante sensores de presencia, medidores de luz,
pulsadores, botoneras programables y software de control.
 Alimentación 12/24 VDC.
 Grado de protección IP20.
 Salidas reguladas hasta 300W (incandescencia o halógenos con transformador
electrónico dimeable).
104



Conectores y accesorios para cable de red de control.
Conectores y accesorios para cable de sensores.
Conectores y accesorios para cable de energía 110 VAC.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida a la unidad (UND) y el
funcionamiento adecuado del equipo.
ITEM D 9.17
RUBRO:
Nodo medidor de luz exterior ISO/IEC-14908.
1.1 Definición:
Se entiende a nodo regulador de luz exterior, a la caja de controles y acoples de sistema
de iluminación exterior que manejara el sistema domótico planteado para la remodelación
de las oficinas del nuevo directorio de EP PETROECUADOR, edificio Alpallana piso 10.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la provisión, instalación y configuración de Nodo Medidor de Luz
Exterior ISO/IEC-14908 con las siguientes características mínimas:
 Ubicación en el exterior del recinto.
 Basado en protocolo estándar ISO/IEC-14908, topología FTT-10.
 Mide la densidad espectral de la luz.
 Medidor de luz en las bandas 300nm a 100nm, alta sensibilidad.
 Alimentación: 9 - 16VDC.
 Seis umbrales de disparo y recuperación.
 Grado de protección IP65.
 Conectores y accesorios para cable de red de control.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida a la unidad (UND) y el
funcionamiento adecuado del equipo.
ITEM D 9.18
RUBRO:
Nodo Teclado de seguridad y control ISO/IEC-14908.
1.1 Definición:
Se entiende a nodo de teclado de seguridad y control, a la caja de controles y acoples de
sistema de alarmas que manejara el sistema domótico planteado para la remodelación de
las oficinas del nuevo directorio de EP PETROECUADOR, Edificio Alpallana piso 10.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la provisión, instalación y configuración de Nodo Teclado de
Seguridad y Control ISO/IEC-14908 con las siguientes características mínimas:
 Ubicación en el interior del recinto en pared como interface de usuario de 120 a 150
cm del piso terminado en el ingreso a recepción.
 Sujeción superficial en pared.
105








Basado en protocolo estándar ISO/IEC-14908, topología FTT-10.
Manejo de cuatro zonas de seguridad.
El fallo de un equipo no implique el fallo de todo el sistema.
Puede supervisar el estado de sensores de presencia, agua, humo, fuego, gas, alarma
médica o SOS, reloj en tiempo real e integrable con software de control.
Alimentación de Bus 12-24 VDC / 110MA MAX.
Grado de protección IP 20
Conectores y accesorios para cable de red de control.
Interfaz de usuario con teclado hexadecimal.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida a la unidad (UND) y el
funcionamiento adecuado del equipo.
ITEM D 9.19
RUBRO:
Nodo Servidor Web ISO/IEC-14908.
1.1 Definición:
Se entiende a nodo de servidor web, a la caja de controles y acoples de sistema del
servidor web que controla el acceso a la web y que manejara el sistema domótico
planteado para la remodelación de las oficinas del nuevo directorio de
EP PETROECUADOR, edificio Alpallana piso 10.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la provisión, instalación y configuración de Nodo Servidor Web
ISO/IEC-14908 con las siguientes características mínimas:
 Ubicación en el interior del cuadro domótico principal.
 Sujeción en carril din 6U.
 Basado en protocolo estándar ISO/IEC-14908, topología FTT-10.
 Programación en Macromedia/HTML/JAVA.
 El fallo de un equipo no implique el fallo de todo el sistema.
 Puede supervisar el estado de sensores de presencia, agua, humo, fuego, gas, alarma
médica o SOS, reloj en tiempo real e integrable con software de control. Alimentación
110VAC +/-10% <2W.
 Alimentación de Bus 12-24 VDC / 110MA MAX.
 Grado de protección IP 20.
 Conectores y accesorios para cable de red de control.
 Conectores y accesorios para cable de sensores.
 Conectores y accesorios para cable de energía 110 VAC.
 Conectores y accesorios para cable de red TCP/IP.
 Interfaz de usuario, indicadores de estado de entradas, salidas y comunicaciones.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida a la unidad (UND) y el
funcionamiento adecuado del equipo.
106
ITEM D 9.20
RUBRO:
Lector de proximidad/biométrico ISO/IEC-14908.
1.1 Definición:
Se entiende a lector de proximidad/biométrico, al aparato electrónico que servirá para control
del de asistencia e ingreso del personal hacia las instalaciones del directorio de
EP
PETROECUADOR.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la provisión, instalación y configuración
de Lector de
proximidad/biométrico ISO/IEC-14908 con las siguientes características mínimas:
 Ubicación en el interior del recinto al ingreso de cada sala de videoconferencia a una
altura de 120 a 150 cm del piso terminado.
 Basado en protocolo estándar ISO/IEC-14908, topología FTT-10.
 Lectura Biométrica y por Tarjeta de Proximidad.
 Mínimo 100 Usuarios.
 Alimentación Red Eléctrica: 110VAC.
 Grado de Protección: IP20
 Número de Entradas: 2.
 Número de Salidas: 2.
 Compatible con lectora de protocolo Wiegand 26 bits.
 Se deberá utilizar una central para cada una de las puertas a automatizar, el sistema
de control debe ser completamente distribuido.
 No se admiten centrales de control para 2, 4, 8 puertas ya que la falla de una central
implicaría la fallas de las 2,4 u 8 puertas.
 Conectores y accesorios para cable de red de control.
 Interfaz de usuario, indicadores de estado de validación.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida a la unidad (UND) y el
funcionamiento adecuado del equipo.
ITEM D 9.21
RUBRO:
Cortina motorizada 110VAC.
1.1 Definición:
Se entiende a cortina motorizada, a un motor especial que ayudara a subir y bajar las
cortinas de manera automática, este motor debe cumplir las especificaciones de velocidad y
ruido adecuados.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la provisión e instalación de Cortina motorizada de 110 VAC con las
siguientes características mínimas:
 Voltaje: 90-260VAC 50/60 Hz
 Corriente: 1 A/0,5 A
 Velocidad: 110 rpm
 Nivel de ruido: < 45 dBA (30 cm)
 Protección contra sobrecarga térmica
107











Normas ETL/UL, CE/IECEE
Terminal electrónico
2 topes intermedios programables
Peso: 1 kg
Superposición ilimitada de las cortinas sin la necesidad de una maestra.
Apilado: apilado individual, de dos en dos y múltiple, así como aplicaciones
asimétricas.
De fácil fijación a paredes y techos.
Color estándar: sólo con capa pulverizada blanca.
Velocidad de funcionamiento de la cortina: 16 cm/s
Disponible con cordón deslizante de ondulación.
Opción con el temporizador
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida a la unidad (UND) y el
funcionamiento adecuado del equipo.
ITEM D 9.22
RUBRO:
Computador Administración con tarjeta ISO/IEC-14908.
1.1 Definición:
Se entiende a computador de administración con tarjeta, al equipo de computación que
servirá para el control del sistema de domótica, y cuenta CPU, monitos, teclado, y mouse.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en instalar un computador con las siguientes características.
Monitor: LED de 19 pulgadas con control de ahorro de energía.
 CPU: Procesador: Intel dual core I7 2.30 ghz o superior;
 Disco duro: 1 TB serial ata 7200 rpm
 Tarjeta de video: Nvidia g forcé de 1 gb.
 Memoria: 8 gb ddr-2 bus 667 mhz. exp 16gb.
 Tarjeta de red que permita la integración con el protocolo de automatización
ISO/IEC14098.
 Puertos: 4 usb, quemador de dvd-/+rw teclado, serial RS232.
 Teclado en español, y alfanumérico
 Mouse
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida a la unidad (UND) y el
funcionamiento adecuado del equipo.
ITEM D 9.23
RUBRO:
Mando selector de canales de audio distribuido.
108
1.1 Definición:
Se entiende a mando selector de canales de audio distribuido, a un switch selector de
distribución de audio, que integra el sistema de domótica.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la instalación y puesta a punto de un mando selector de canales de
audio con las siguientes características.
 Selector de dos canales stereo.
 Potencia 1,5+1,5 W. con una impedancia de 8 Ohm.
 Regulación digital de volumen.
 Funciones de LOUDNESS, SUPERBASS, SCAN y SLEEP.
 Salida para auriculares y entrada para walkman/iPOD.
 Colores: Blanco
 Interfaz de usuario mediante botoneras, indicadores de estado.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida a la unidad (UND) y el
funcionamiento adecuado del equipo.
ITEM D 9.24
RUBRO:
Altavoz red audio distribuido 8 pulgadas.
1.1 Definición:
Se entiende a altavoz de la red de audio, al equipo o altavoz que emite sonidos, tanto del
sistema de audio ambiental, o para transmitir informaciones desde el centro de mando del
sistema de domótica.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la provisión e instalación de Altavoz red de audio distribuido de ocho
pulgadas con las siguientes características mínimas:
• Los Altavoces deben ser de la serie Virtually Invisible 791 Tipo BOSE
• Altavoz de banda ancha y doble cono, con pieza soporte para la colocación de
rejillas.
• En falsos techos o paredes, utilizar rejillas con garras
• Impedancia 8 Ohm.
• Potencia máxima: 10W.
• Color de chaqueta blanca.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida a la unidad (UND) y el
funcionamiento adecuado del equipo.
ITEM D 9.25
RUBRO:
Receptor FM para red de audio distribuido.
109
1.1 Definición:
Se entiende a receptor FM para distribución de audio, al equipo especializado en la
recepción de estaciones de radio FM, para que luego sea distribuido por el sistema de audio
general.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la provisión e instalación Receptor FM para red de audio distribuido
con las siguientes características mínimas:
 Sintonizador FM.
 Potencia 1,5+1,5 W. con una impedancia de 8 Ohm.
 Intercomunicación general con recepción de avisos.
 Indicador de línea ocupada - Vigilancia
 Funciones de LOUDNESS, SUPERBASS, SCAN y SLEEP -Salida para auriculares
 Colores: Blanco
 Interfaz de usuario mediante botoneras, indicadores de estado.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida a la unidad (UND) y el
funcionamiento adecuado del equipo.
ITEM D 9.26
RUBRO:
Modulo de Fuente de Audio RS para la red de audio distribuido.
1.1 Definición:
Se entiende a módulo de fuente de audio Rs, al aparato electrónico que controla el sistema
de audio en general, para la música ambiental general de las oficinas del directorio de
EP PETROECUADOR, edificio Alpallana piso 10.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la provisión e instalación de Fuente de Alimentación para red de
audio distribuido con las siguientes características mínimas:
 Alimentación: 110VAC / 60Hz
 Tensión de salida: 12,5 VDC.
 Protegida contra cortocircuitos, sobrecorrientes y sobretensiones.
 Potencia suministrada: 20W.
 Interfaz de usuario con indicadores de estado.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida a la unidad (UND) y el
funcionamiento adecuado del equipo.
ITEM D 9.27
RUBRO:
Fuente de Alimentación 110-240VAC - Out 12-24 VDC para red de audio.
110
1.1 Definición:
Se entiende a fuente de alimentación, al aplique y componente de distribución de energía
y control de potencia de voltios donde se conectara el sistema de audio.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la instalación de la fuente de alimentación de 110-220-Out 12-24
VCD.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida a la unidad (UND) y el
funcionamiento adecuado del equipo.
ITEM D 9.28
RUBRO:
Aplicación de Administración del Sistema de Control.
1.1 Definición:
Se entiende a, aplicación de administración del sistema de control, al software que controla
los sistemas integrales de domótica que incorpora el sistema para la remodelación de las
oficinas del directorio de EP PETROECUADOR, edificio Alpallana piso 10.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la provisión e instalación de Aplicación de Administración del
Sistema de Control con las siguientes características de prestación de servicios mínimas:
 Ver y reconocer Alarmas
 Registro de personal
 Abrir y cerrar puertas
 Asignar privilegios de acceso
 Ajustar puntos de consignas
 Encender/apagar luces, equipos y cortinas.
 Subir/Bajar el nivel de iluminación, las cortinas.
 Generar reportes
 Permitir configurar todos los paneles y cambiar de configuración en línea.
 Alarmas en tiempo real.
 Visualizar pantallas automáticamente ante eventos de alarmas.
 Control y monitoreo total de los elementos del sistema.
 Interfaz del sistema al computador.
 Perzonalizado para el Directorio de EPPETROECUADOR, en el cual se debe incluir
los planos del espacio con sus respectivas ubicaciones de circuitos de iluminación
 Driver desarrollados en fábrica debidamente certificados.
 Compatible con Windows 7 u 8 de 32 bits o 64 bits, que permite integración con
protocolos ISO/IEC-14908 de manera nativa.
 Debe permitir realizar cambios y ampliación en el sistema.
 Debe incluir licencia de operación mínima de 10 años.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
111
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida a la unidad (UND) y el
funcionamiento adecuado del equipo.
ITEM D 9.29
RUBRO:
Aplicación de Control para Smart Tablet.
1.1 Definición:
Se entiende a aplicación de control para Smart Tablet, al software de computación que
controla los accesos y funciones de la Smart Tablet que funciona con el sistema integral
de domótica.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la provisión e instalación de Aplicación de Control para Smart Tablet
con las siguientes características de prestación de servicios mínimas:
 Ver y reconocer Alarmas
 Abrir y cerrar puertas
 Ajustar puntos de consignas
 Encender/apagar luces, equipos y cortinas.
 Subir/Bajar el nivel de iluminación, las cortinas.
 Alarmas en tiempo real.
 Visualizar pantallas automáticamente ante eventos de alarmas.
 Personalizado para el Directorio de EP PETROECUADOR, en el cual se debe incluir
los planos del edificio con sus respectivas ubicaciones de circuitos de iluminación
 Driver desarrollados en fábrica debidamente certificados.
 Debe permitir realizar cambios y ampliación en el sistema.
 Debe incluir licencia de operación mínima de 10 años.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida a la unidad (UND) y el
funcionamiento adecuado del equipo.
ITEM D 9.30
RUBRO:
Tablet Tipo Ipad 64 GB.
1.1 Definición:
Se entiende a Smart Tablet, al componente electrónico que posee una pantalla LED multi
touch, que funciona al tacto, y se requiere una Tablet tipo Ipad 4G de 64 gb con conexión WI
Fi y funcione con 3G.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la compra de una Tablet modelo Ipad, de 64 gb, con conexión wifi, y
conexión 3G, con micro chip A6, pantalla Led y retina display.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros
112
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida a la unidad (UND) y el
funcionamiento adecuado del equipo.
ITEM D 9.31
RUBRO:
Tablero Domótico principal de 4 niveles con carril din 6U.
1.1 Definición:
Se entiende a tablero domótico principal, al gabinete donde se instalarán todos los sistemas
de control de domótica, nodos de equipos, switches de control y distribución del sistema, el
gabinete está fabricado en tol perforado y tol liso, posee gabinetes de 4 niveles y carriles de
DIN para el funcionamiento de redes.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la provisión e instalación de tablero domótico principal con las
siguientes características mínimas:
 Al tablero de control llegan las tuberías EMT de sensores, actuadores y de los
circuitos de iluminación de acuerdo al diseño establecido.
 El tablero alberga nodos de control domótico en los que se realizan las conexiones de
la red de control, entrada y salida de cable tanto de sensores como de actuadores.
 Gabinete metálico en tol.
 Pintura electrostática.
 Puerta en acrílico negro.
 Llave tipo Viro.
 Dimensiones mínimas 80 x 60 x 15 cm.
 Empotrable en techo/pared.
 Carril din 6U para albergar nodos de control.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida a la unidad (UND) y el
funcionamiento adecuado del equipo.
ITEM D 9.32
RUBRO:
Tablero Domótico secundario de 2 niveles con carril din 6U.
1.1 Definición:
Se entiende a tablero domótico secundario, al gabinete donde se instalarán todos los
sistemas de control de domótica, nodos de equipos, switches de control y distribución del
sistema, el gabinete está fabricado en tol perforado y tol liso, posee gabinetes de 2 niveles y
carriles de DIN para el funcionamiento de redes, este tablero dará soporte al tablero principal
en caso de fallas o falta de recursos.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la provisión e instalación de tablero domótico secundario con las
siguientes características mínimas:
 Al tablero de control llegan las tuberías EMT de sensores, actuadores y de los
circuitos de iluminación de acuerdo al diseño establecido.
113








El tablero alberga nodos de control domótico en los que se realizan las conexiones de
la red de control, entrada y salida de cable tanto de sensores como de actuadores.
Gabinete metálico en tol.
Pintura electrostática.
Puerta en acrílico negro.
Llave tipo Viro.
Dimensiones 40 x 40 x 15 cm.
Empotrable en techo/pared.
Carril din 6U para albergar nodos de control.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida a la unidad (UND) y el
funcionamiento adecuado del equipo.
ITEM D 9.33
RUBRO:
Cable de bus ISO/IEC-14908.
1.1 Definición:
Se entiende a cable de bus, al cable de sistema digital que transfiere datos entre los
componentes de una computadora o entre computadoras. Está formado por cables o pistas
en un circuito impreso, dispositivos como resistores y condensadores además de circuitos
integrados.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la provisión e instalación de Cable de bus ISO/IEC-14908 con las
siguientes características mínimas:
 Debe cumplir con los requerimientos de transmisión y desempeño del canal de
comunicación establecidos en el estándar ANSI Standard ANSI/CEA 709.1
 Desde el Tablero Domótico principal, se aprovecha la misma escalerilla metálica
de 20 cm de ancho x 10 cm de alto, empotrada en el techo como se indica en los
planos, y que es utilizada para la red de datos.
 En las vigas que no permitan el paso directo, se debe utilizar ángulos
prefabricados.
 Desde la escalerilla del techo se debe guiar cada uno de los cables hacia los
respectivos subtableros domóticos utilizando:
 Tubería metálica EMT, para tendido horizontal bajo techo, hasta las
uniones techo/pared.
 Tubería metálica EMT de 3/4“ para el cable de red de control domótico.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida al metro lineal (M).
ITEM D 9.34
RUBRO:
Cable de sensores 6H/12H.
114
1.1 Definición:
Se entiende a cable de sensores, al cable fabricado especialmente para conectar y enlazar
información desde los sensores instalados en la remodelación de las oficinas del directorio
de EP PETROECUADOR, edificio Alpallana piso 10.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste la provisión e instalación de Cable de sensores con las siguientes
características mínimas:
 Debe cumplir con los requerimientos de transmisión y desempeño del canal de
comunicación establecidos en el estándar ANSI Standard ANSI/CEA 709.1
 Desde el Tablero Domótico principal, y tableros domóticos secundarios se envía
una tubería para la fijación de cada cable de sensore de acuerdo al diseño
establecido:
o Tubería metálica EMT de 1“ para agrupamiento de dos o más cables de
sensores.
o Tubería de 3/4“, para los cajetines con un solo cable de sensores.
o El interfaz para realizar el cambio entre techo/pared se debe utilizar cajas
de paso empotradas en el techo, en las cuales se acoplan las tuberías EMT
horizontal y vertical.
o Uniones y conectores de tubería EMT
o Los puntos de sensor, deben utilizar cajetines empotrados en pared.
En las vigas que no permitan el paso directo, se debe utilizar ángulos prefabricados.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida al metro lineal (M).
ITEM D 9.35
RUBRO:
Cable de red de audio distribuido 12H.
1.1 Definición:
Se entiende a cable de red de audio, al cableado necesario para la transmisión de audio
que tiene incorporado el sistema de domótica, hacia los ambientes generados en la
remodelación de las oficinas del directorio de EP PETROECUADOR, edificio Alpallana
piso 10.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la provisión e instalación de Cable de red de audio distribuido con
las siguientes características mínimas:
 Debe cumplir con los requerimientos de transmisión y desempeño del canal de
comunicación establecidos en el estándar ANSI Standard ANSI/CEA 709.1
 Desde cada mando se dispone una red de audio distribuido mediante una línea con
topología de bus que recorre las estancias del recinto de acuerdo al diseño
establecido.
 En las vigas que no permitan el paso directo, se debe utilizar ángulos prefabricados.
 Desde cada mando de control de audio distribuido se debe guiar cada uno de los
cables de audio hacia los respectivos altavoces utilizando:
 Tubería metálica EMT, para tendido horizontal bajo techo, hasta las uniones
techo/pared.
 Tubería metálica EMT de 3/4“ para el cable de red de audio distribuido.
115
o
o
o
o
El interfaz para realizar el cambio entre techo/pared se debe utilizar cajas de paso
empotradas en el techo, en las cuales se acoplan las tuberías EMT horizontal y
vertical.
Uniones y conectores de tubería EMT
Los puntos de sensor, deben utilizar cajetines empotrados en pared.
En las vigas que no permitan el paso directo, se debe utilizar ángulos prefabricados.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida al metro lineal (M).
X.
VOZ Y DATOS
ITEM DT-01
RUBRO:
Canaleta Metálica Cerrada 15 cm x 10 cm.
1.1 Definición:
Se entiende canaleta metálica cerrada a la instalación de la bandeja cerradas y los
soportes de canaletas por donde pasaran todos los cables necesarios para el sistema de
voz y datos que requiere la remodelación de las oficinas del nuevo directorio de
EP PETROECUADOR, Edificio Alpallana piso 10.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en instalar la escalerilla metálica con las siguientes características
mínimas:
 15 cm de ancho x 10 cm de alto
 Lisa, sin rozamientos ni ranurados.
 Empotrado dentro de pared.
 Debe incluir accesorios para sujeción de cables para evitar deslizamientos.
 Accesorios de unión entre canaletas y escalerillas.
 Ángulos de ser requeridos
Mano de obra.
•
Supervisor
•
Maestro Electrónico
•
Electrónico
•
Ayudante
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se tomará como unidad al metro lineal (M), verificando la correcta
instalación y funcionamiento del equipo.
ITEM DT-02
RUBRO:
Punto de Datos Doble Categoría 6A.
1.1 Definición:
Se entiende a punto de datos doble, a salida y conector de datos de doble vía, que se
encuentran previstos para la remodelación de las oficinas del nuevo directorio de
116
EP PETROECUADOR y debe ser de la misma marca o marca compatible del actualmente
instalado, Edificio Alpallana piso 10.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en suministrar desde el Armario de Comunicaciones del Piso 10, hasta
las estaciones de trabajo o dispositivos de red puntos de datos dobles, para lo que se
requiere la provisión e instalación de:



3 tuberías metálicas de hierro galvanizado tipo EMT de 1“x3m, con accesorios de
unión.
El tendido horizontal va desde la escalerilla hasta la interfaz pared techo, empotrado
bajo el techo.
El tendido vertical va desde la interfaz pared techo hasta 30 cm del piso empotrado
dentro de la pared.
En la interfaz pared techo se instalarán cajas de paso.
90 metros de cable UTP en promedio categoría 6 A, con las siguientes características:
pares de cobre calibre 23 AWG
Estos cables deben ser verificados por ETL (Intertek) para el estándar TIA/EIA–568-C.2
para Categoría 6 A.
El cable UTP deberá contar con una separación plásticas no rígida entre los pares, con el
fin de mejorar la capacidad del mismo respecto al acople de señales entre los pares del
mismo cable, evitando interferencia entre pares de los cables vecinos.
Debe cumplir con los requerimientos de transmisión y desempeño del canal de
comunicación establecidos en el estándar TIA/EIA–568-C.2 para Categoría 6 A.
1 m de cinta velcro
Jacks RJ45 categoría 6 A. 2 Jacks para el cajetín y 2 para el patch panel.






Tubería EMT 1 ”
Conector EMT 1 "
Unión EMT 1 "
Caja rectangular profunda de 10x4x4cm.
Caja de paso de 10x10x5cm.
Cable UTP categoría 6 A








Es parte del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos y
cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida al punto (PTO) y el
funcionamiento adecuado del mismo.
ITEM DT-03
RUBRO:
Punto de Datos Simple Categoría 6A.
1.1 Definición:
Se entiende a punto de datos simple, a salida y conector de datos de una vía, que se
encuentran previstos para la remodelación de las oficinas del nuevo directorio de
EP PETROECUADOR, Edificio Alpallana piso 10.
117
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en suministrar desde el Armario de Comunicaciones del Piso 10, hasta
las estaciones de trabajo o dispositivos de red puntos de datos dobles, para lo que se
requiere la provisión e instalación de:

tuberías metálicas de hierro galvanizado tipo EMT de 3/4“x3m, con accesorios de
unión.

El tendido horizontal va desde la escalerilla hasta la interfaz pared techo, empotrado
bajo el techo.
El tendido vertical va desde la interfaz pared techo hasta 30 cm del piso empotrado
dentro de la pared.
En la interfaz pared techo se instalarán cajas de paso.
45 metros de cable UTP en promedio categoría 6A, con las siguientes características:
o pares de cobre calibre 23 AWG
Estos cables deben ser verificados por ETL (Intertek) para el estándar TIA/EIA–568-C.2
para Categoría 6 A.
El cable UTP deberá contar con una separación plásticas no rígida entre los pares, con el
fin de mejorar la capacidad del mismo respecto al acople de señales entre los pares del
mismo cable, evitando interferencia entre pares de los cables vecinos.
Debe cumplir con los requerimientos de transmisión y desempeño del canal de
comunicación establecidos en el estándar TIA/EIA–568-C.2 para Categoría 6 A.
1 m de cinta velcro
2 Jacks RJ45 categoría 6 A. 1 Jack para el cajetín y otro para el patch pannel Tubería
EMT 1 ”
Tubería EMT 3/4” x 3m
Conector EMT 3/4"
Unión EMT 3/4"
Caja rectangular profunda de 10x4x4cm.
Caja de paso de 10x10x5cm.
Cable UTP categoría 6 A
Jacks RJ45 categoría 6 A















Es parte del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos y
cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se considerará como unidad de medida al punto (PTO) y el
funcionamiento adecuado del mismo.
ITEM DT-04
RUBRO:
Patch Panel 48 puertos Categoría 6A.
1.1 Definición:
Se entiende a patch panel, al elemento encargado de recibir todos los cables del cableado
estructurado. Sirve como un organizador de las conexiones de la red, para que los
elementos relacionados de la Red LAN.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la provisión e Instalación de Patch panel de 48 módulos con las
siguientes características mínimas:
•
2 UR
118
•
•
•
48 sócalos para Jacks RJ45
48 Jacks categoría 6 A.
Accesorios para montaje en rack.
Debe ser de la misma marca o marca compatible de la actualmente instalada en el
edificio.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros
1.3 Medición y pago:
Para la medición y el pago se tomara como medida de unidad a la unidad (UND).
ITEM DT-05
RUBRO:
Face Plate de 4 Salidas.
1.1 Definición:
Se entiende como Face Plate a las placas plásticas que se deberán instalar en las paredes y
es donde se inserta el cable de red al sistema de voz y datos.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la provisión e Instalación de Face plate con las siguientes
características mínimas:
•
Debe permitir la instalación de 4 Jacks RJ45.
•
Deberá estar construido de material ABS, PVC o superior en color blanco
•
Deberá contar con espacio para identificación de los puertos.
El elemento debe ser de la misma marca compatible del cableado estructurado que cuenta el
edificio actual.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y el pago se tomara como medida de unidad a la unidad (UND).
ITEM DT-06
RUBRO:
Face Plate de 2 Salidas.
1.1 Definición:
Se entiende como Face Plate a las placas plásticas que se deberán instalar en las paredes y
es donde se inserta el cable de red al sistema de voz y datos.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la provisión e Instalación de Face plate con las siguientes
características mínimas:
•
Debe permitir la instalación de 2 Jacks RJ45.
•
Deberá estar construido de material ABS, PVC o superior en color blanco
•
Deberá contar con espacio para identificación de los puertos.
El elemento debe ser de la misma marca o marca compatible con el cableado estructurado
que cuenta el edificio actual.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros
119
1.3 Medición y pago:
Para la medición y el pago se tomara como medida de unidad a la unidad (UND).
ITEM DT-07
RUBRO:
Jack RJ45 Categoría 6A.
1.1 Definición:
Se entiende a Jack RJ45 a la interfaz física comúnmente usada para conectar redes de
cableado estructurado.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la provisión e Instalación de Face plate con las siguientes
características mínimas:
•
Debe permitir la instalación de 4 Jacks RJ45.
•
Deberá estar construido de material ABS, PVC o superior en color blanco
•
Deberá contar con espacio para identificación de los puertos.
El elemento debe ser de la misma marca o una compatible con el cableado estructurado que
cuenta el Edificio actual.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros
1.3 Medición y pago:
Para la medición y el pago se tomara como medida de unidad a la unidad (UND).
ITEM DT-08
RUBRO:
Organizador Horizontal de Armario de Comunicaciones.
1.1 Definición:
Se entiende a organizador horizontal, a las canaletas metálicas con ranuras para la
organización del cableado dentro del armario del servidor de voz y datos.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la provisión e Instalación de organizador Horizontal de 2 Unidades de
Rack de alto, tipo canaleta ranurada frontal para montaje en rack, la altura dependerá del
armario a ser instalado.
El elemento debe ser de la misma marca o compatible con la del cableado estructurado que
cuenta el Edificio actual.
Es parte del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos y
cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros
1.3 Medición y pago:
Para la medición y el pago se tomara como medida de unidad a la unidad (UND).
ITEM DT-09
RUBRO:
Patch Cord 5 pies categoría 6 A.
120
1.1 Definición:
Se entiende a patch cord de 5 pies, al cable de conexión desde el face plate o placas
plásticas de conexión hacia el Armario de comunicaciones.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la provisión e Instalación de Patch Cord de cable flexible categoría
6 A de 5 pies de longitud, conectorizados de fábrica. Los terminales RJ45 deben tener
elemento de sujeción tipo resorte plástico, para asegurar en el Jack hembra del cajetín y
al dispositivo de red, para evitar desconexión por movimientos.
El elemento debe ser de la misma marca o marca compatible con la del cableado
estructurado que cuenta el Edificio actual.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se tomará como unidad al metro lineal (M).
ITEM DT-10
RUBRO:
Patch Cord 15 pies categoría 6 A.
1.1 Definición:
Se entiende a patch cord de 15 pies, al cable de conexión desde el face plate o placas
plásticas de conexión hacia lugares distantes en el Armario de Comunicaciones y Usuario
final.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la provisión e Instalación de Patch Cord de cable flexible categoría
6 A de 15 pies de longitud, conectorizados de fábrica. Los terminales RJ45 deben tener
elemento de sujeción tipo resorte plástico, para asegurar en el Jack hembra del cajetín y
al dispositivo de red, para evitar desconexión por movimientos.
El elemento debe ser de la misma marca o compatible con la de todo el equipamiento
pasivo.
Es parte del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos y
cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se tomará como unidad al metro lineal (M).
ITEM DT-11
RUBRO:
Certificación de Punto de Red categoría 6A.
1.1 Definición:
Se entiende a certificación de puntos de red, a la verificación de los puntos de red
asegurando que todo funcionará como marca la normativa, en definitiva, no se trata de
que funcione, sino de que funcione bien. De esta manera podemos hacer un uso
adecuado de aquella infraestructura que estamos contratando, que hemos pagado y que
necesitamos en óptimas condiciones.
1.2 Especificaciones:
121
El trabajo consiste en las pruebas de Certificación de los puntos de Datos en categoría 6
A con el uso de un equipo Certificador Fluke el cual debe estar calibrado adecuadamente
para categoría 6.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros
1.3 Medición y pago:
Para la medición y el pago se tomara como medida de unidad a la unidad (UND).
ITEM DT-12
RUBRO:
Cable de Fibra Óptica 6 hilos OM3.
1.1 Definición:
Se entiende a cable de fibra óptica al medio de transmisión empleado habitualmente en
redes de datos; un hilo muy fino de material transparente, vidrio o materiales plásticos, por
el que se envían pulsos de luz que representan los datos a transmitir.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la provisión e Instalación de Cable de Fibra Óptica con las
siguientes características mínimas:
•
•
•
•
•
•
Cable enchaquetado.
Mínimo 6 hilos de fibra por cable (3 pares)
Fibras multi-modo de 50 / 125 micras, optimizada para laser, OM3 o superior, tipo
RISER.
Ancho de banda mínimo: 2.000 / 500 MHz-km a 850 / 1300 nano metros.
Máxima pérdida en el cable: 3.0 / 1.0 dB/KM a 850 / 1300 nano metros.
Radio de curvatura máximo 3/4.
El elemento debe ser de la misma marca o compatible del cableado estructurado actual.
Es parte del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos y
cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se tomará como unidad al metro lineal (M).
ITEM DT-13
RUBRO:
Patch Panel de Fibra Óptica.
1.1 Definición:
Se entiende a patch panel de fibra Óptica, al equipo que permiten organizar las
interconexiones de cables de fibra óptica. Existen de varios tipos que se diferencian por el
número de puertos, tipo de conectores soportados y formato de panel.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la provisión e Instalación de Patch Panel de Fibra óptica de 1 UR,
con capacidad para 4 módulos de 6 puertos de fibra óptica, con bandeja de distribución
incluida.
El elemento debe ser de la misma marca o compatible del cableado estructurado actual.
Es parte del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos y
cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros
122
1.3 Medición y pago:
Para la medición y el pago se tomara como medida de unidad a la unidad (UND).
ITEM DT-14
RUBRO:
Módulo de Fibra Óptica de 6 puertos OM3.
1.1 Definición:
Se entiende a módulo de fibra óptica, al aparato o bandeja de Fibra Óptica para montaje
en rack pivotante, soporta hasta 3 adaptadores o 18 Trac Jacks modulares (180° y 45°;
tipo: F, S-Video, RCA, Audio y Bloques ciegos) en una unidad de rack. (Para bandejas de
36 puertos: soporta hasta 6 adaptadores o 36 TracJacks modulares.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la provisión e Instalación de Módulo de Fibra Óptica, de 6 puertos,
preconectorizados de fábrica, con conectores LC hembra, tipo OM3.
El elemento debe ser de la misma marca o compatible del cableado estructurado actual.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros
1.3 Medición y pago:
Para la medición y el pago se tomara como medida de unidad a la unidad (UND).
ITEM DT-15
RUBRO:
Fusión de Fibra óptica OM3 de 6 hilos.
1.1 Definición:
Se entiende a fusión de fibra óptica, a la unión de cables de fibra óptica O3 de 6 hilos
mediante una fusionadora, que garantiza la óptima unión de los cables, para que su
funcionamiento sea el mejor.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la fusión de hilos de fibra óptica OM3 del cableado vertical con los
hilos de fibra óptica de los módulos de 6 puertos de fibra por medio de una fusionadora de
fibra óptica OM3 o superior, el trabajo debe ser realizado por un ingeniero capacitado.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros
1.3 Medición y pago:
Para la medición y el pago se tomara como medida de unidad a la unidad (UND).
ITEM DT-16
RUBRO:
Certificación de fibra óptica OM3.
1.1 Definición:
Se entiende a certificación de fibra óptica OM3, a la verificación de los puntos de fibra
óptica asegurando que todo funcionará como marca la normativa, en definitiva, no se trata
de que funcione, sino de que funcione bien. De esta manera podemos hacer un uso
adecuado de aquella infraestructura que estamos contratando, que hemos pagado y que
necesitamos en óptimas condiciones.
123
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en realizar las pruebas de Certificación de los cables de fibra óptica
OM3, con el uso de un equipo Certificador Fluke y OTDR.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros
1.3 Medición y pago:
Para la medición y el pago se tomara como medida de unidad a la unidad (UND).
ITEM DT-17
RUBRO:
Patch Cord de Fibra óptica LC a LC.
1.1 Definición:
Se entiende a patch cord de fibra óptica de LC a LC hembra-hembra, al conector del cable
y al cable de fibra por donde se pasa la información a través de la fibra óptica, el cual
servirá para conectar los equipos requeridos por la fibra óptica.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la provisión e Instalación de Patch Cord de Fibra óptica de 5 pies,
tipo OM3, con conectores dobles LC y LC para la conectividad entre Switch y Patch Panel
de Fibra Óptica.
Tipo, Commscope.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros
1.3 Medición y pago:
Para la medición y pago se tomará como unidad al metro lineal (M).
ITEM DT-18
RUBRO:
Armario de Comunicaciones de 42 UR.
1.1 Definición:
Se entiende a armario de comunicaciones, a caja de instrumentos y equipos necesarios
para el funcionamiento óptimo de los sistemas de cableado estructurado, telefonía y
networking así como el cableado vertical de fibra óptica requerida por el nuevo diseño.
Debe albergar todos los elementos y equipos de Networking del piso 9.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en instalar un armario de comunicaciones con las siguientes
especificaciones.
El armario servirá para contener:








Patch Pannels de 48 puertos RJ45, de 2 UR cada uno
Organizadores horizontales de 2 UR cada uno
organizadores verticales
1 regleta horizontal de tomas de energía múltiple
Switches de Acceso de 2 UR cada uno.
Switches de Acceso de piso 9.
1 Controladora de red inalámbrica de ser el caso.
1 Servidor de Video Conferencia de ser el caso.
124
Es parte del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos y
cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros
1.3 Medición y Pago
Para la medición y el pago se tomara como medida de unidad a la unidad (UND).
ITEM DT-19
RUBRO:
Switch de Acceso 48 puertos.
1.1 Definición:
Se entiende a switch de acceso 48 puertos, al equipo de conexión de accesos para los
puntos de Cobre y Fibra Óptica requeridos para la remodelación de las oficinas del nuevo
directorio de EP PETROECUADOR, edificio Alpallana, piso 10.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la provisión, instalación y configuración de Switch de Acceso con
las siguientes características mínimas:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Capacidad de conmutación 176 Gbps
Operación en capa 2
Tiempo entre fallas mínimo de 12 años
48 puertos RJ45 Giga Ethernet, PoE
1 puerto de fibra óptica de 1 Gps, multimodo, con conectores LC
1 puerto de fibra óptica de 10 Gbps. Multimodo, con conectores LC
Apilable
Accesorios de apilamiento
Seguridades embebidas
Alto nivel de enrutamiento IPv4
Gestión de calidad de servicio
2 tarjetas de stack con 2 puertos cada una y sus cables.
Similar a la marca ya instalada con el fin de realizar una conexión de stacking y
clusterización de puertos.
Es parte del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos y
cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros y el trabajo
de integración con los equipos de networking del piso 9.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y el pago se tomara como medida de unidad a la unidad (UND).
ITEM DT-20
RUBRO:
Pantalla Interactiva Multifunción 80".
1.1 Definición:
Se entiende a Pantalla interactiva multifunción, a la pantalla que servirá para realizar
presentaciones, video conferencia, y tiene la función de un Smart board
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la instalación de una pantalla de 80” en LCD-LED, Lápiz electrónico,
borrador, porta objetos frontal, Software interactivo, Cámara de alta definición, Micro125
computadora instalada en la parte inferior de la pantalla, dispositivo para acceso Wireless,
Soporte metálico,
Posee un microcomputador de las siguientes características
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Core i7
Dimensiones máximas: 20 x 19 x 6 cm
Memoria RAM 16 GB
Disco duro de 500 GB
Licencia original Windows 8 Profesional
Teclado y mouse inalámbricos
Puertos USB 6 mínimo
Sistema operativo Windows 8 (licencia original en español)
Microsoft office 2013 (licencia original en español)
2 HDMI - INPUT
2 HDMI - OUTPUT
1DVl-1- OUTPUT
2 VGA - INPUT - 1
1/1 RS-232-INPUT
1RS-232-0UTPUT
1 ENTRADA PARA MICRÓFONO
AUDIO - INPUT
AUDIO - OUTPUT
2 PUERTOS GIGABIT LAN
4 PUERTOS USB 2.0/ 1
2 PUERTOS USB 3.0
1 PUERTO SERIAL DB-9
1 DVl-D-INPUT
1-DVl-D-OUTPUT
5 BNC-INPUT
1VIDEO COMPUESTO - INPUT
1 S V IDEO - INPUT
2 PUERTOS RCA DE SONIDO ESTÉREO - INPUT
2 PUERTOS ESTÉREO - OUTPUT
1PUERTO DE RED RJ45
Las características de las pantallas son las siguientes:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Tecnología Multitouch-LCD-LED
TECNOLOGÍA: LEO BACK-LIGHT
TECNOLOGÍA TÁCTIL: TOUCH
INTERACTIVA A TRAVÉS DE LOS DEDOS Y CON PUNTERO
INTERACTIVO (AMBAS OPCIONES)
CERTIF ICADA PARA TRABAJO PESADO 24/7 (ESTA INFORMACIÓN
DEBE CONSTAR DENTRO DEL CATÁLOGO TÉCNICO DEL PRODUCTO)
PUNTOS DE TOQUE: MÍNIMO 2
TAMAÑO: 80 PULGADAS (DIAGONALES) EN ADELANTE
CONTRASTE: 3000:1
FUNCIÓN DE PIZARRA INTERACTIVA INCLUIDA
PUNTERO INT ERACTIVO: INCLUIDO (PARA ESCRITURA, RESALTADO,
ETC.) BORRADOR INTERACTIVO: INCLUIDO PLANTILLAS ESTÁNDAR
PARA ORGANIZACIÓN DE GRUPOS DE TRABAJO, PLANIFICACIÓN DE
TAREAS, PROYECTOS, ETC.:
INCLUIDAS FUNCIÓN DE ALMACENAMIENTO DE EXPOSICIONES Y
TRABAJOS EN LA COMPUTADORA: INCLUIDA FUNCIÓN DE IMPRESIÓN
DIRECTA: INCLUIDA
126
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
PARLANTES: DOS PARLANTES INCLUIDOS DE FÁBRICA EN EL EQUIPO
DE AL MENOS 7 WATIS CADA UNO
TECLADO INALÁMBRICO: INCLUIDO
MOUSE INALÁMBRICO: INCLUIDO
CÁMARA DE ALTA DEFINICIÓN: RESOLUCIÓN DE 720P
MOVIMIENTO HORIZONTAL Y VERTICAL AUTOMATIZADO
MICRÓFONO INCLUIDO
Tamaño de 80” diagonales
Resolución de 1920 x 1080 píxeles
Pantalla resistente a golpes y maltratos
Estructura y diseño para trabajo pesado
Control remoto inalámbrico para encendido de pantalla y microcomputador
incluido
PANTALLA DE PROTECCIÓN: INCLUIDA (PARA PROTEGERLE CONTRA
GOLPES Y RAYADURAS)
SOPORTE METÁLICO: INCLUIDO (PARA LA PARED O PARA EL PISO)
BANDEJA
FRONTAL
PARA COLOCACIÓN DE BORRADORES,
MARCADORES, ETC.: INCLUIDA (QUE SEA ORIGINAL DE LA MARCA).
CONSUMO ELÉCTRICO: 250 WATIS ENERGÍA: 120V-60HZ
INTALACIÓN
EN
SITIO,
CAPACITACIÓN
Y
PRUEBAS
DE
FUNCIONAMIENTO PODIUM DIGITAL (PARA TRABAJAR EN PARALELO
CON LA PANTALLA) TAMAÑO: 21.5" DIAGONALES SUPERFICIE TÁCTIL
ANTI - REFLEJO RESOLUCIÓN: 1920 X 1080 (FULL HD) ALTA
PRECISIÓN:+/-0.SMM COMPATIBLE CON MAC & WINDOWS
FUNCIONES DE ESCRITURA, DELINEADO, RESALTADO, SUBRAYADO,
DIBUJADO,
INGRESO
DE
INFORMACIÓN
(A
TRAVES
DE
HERRAMIENTAS DE MAC O WINDOWS)
TECNOLOGÍA DE RESONANCIA ELECTROMAGNETICA
LICENCIA DE SOFTWARE INTERACTIVO INCLUIDA
LÁPIZ INTERACTIVO INALÁMBRICO Y SIN BATERÍAS
TECNOLOGÍA DE RESONANCIA ELECTROMAGNETICA
LICENCIA DE SOFTWARE INTERACTIVO INCLUIDA
FUNCIONES DE ESCRITURA, DELINEADO, RESALTADO, SUBRAYADO,
DIBUJADO,
INGRESO
DE
INFORMACIÓN
(A
TRAVES
DE
HERRAMIENTAS DE MAC O WINDOWS)
Es parte del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos y
cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros
1.3 Medición y pago:
Para la medición y el pago se tomara como medida de unidad a la unidad (UND).
ITEM DT-21
RUBRO:
Bloqueador de señales celulares.
1.1 Definición:
Se entiende a bloqueador de señales de celular, al aparato que será instalado en las salas
de reuniones, este aparato bloquea por completo las señales de celular de esta manera
no abran interrupciones en las conferencias, y no abran interferencias en los equipos de
videoconferencia.
1.2 Especificaciones:
127
El trabajo consiste en la provisión, instalación, configuración y puesta en funcionamiento
de Bloqueador de Señales Celulares y GPS, que cumpla las siguientes características
mínimas:



Bloquea de señales celulares GSM, CDMA, DCS, PCS, 3G y señales de localización
GPS
Las frecuencias de bloqueo deben ser:
o CDMA: 850-894MHz
o GSM: 925-960MHz
o DCS: 1805-1880MHz
o PCS/CDMA1900: 1930-1990MHz
o 3G: 2110MHZ-2170MHZ
o GPS: 1500MHZ-1600MHZ
Potencia de salida mínima debe ser de 4 vatios
4 antenas SMA de 3 db, cada uno.



Cobertura de 5 a 20 metros.
Tipo Extreme Cool Edition High Power Desktop GPS Cell Phone Signal Jammer Blocker
Isolator.
Es parte del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos y
cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y el pago se tomara como medida de unidad a la unidad (UND).
ITEM DT-22
RUBRO:
Sistema de soporte para reuniones Webex
1.1 Definición:
Se entiende como el servicio para facilitar herramientas de colaboración para las salas de
reuniones, incluyendo video, audio, presentaciones, chat.
1.2 Especificaciones:
2
3
4
Servicio por un año de Cisco WebEx Meetings para cuatro salas de reuniones
simultaneas.
Cada sala podrá conectar hasta 25 participantes
Incluye almacenamiento de 1 GB por sala.
1.3Medición y pago:
Para la medición y el pago se tomara como medida de unidad a la unidad (GLB).
XI.
Mobiliario.
M-01 Gerencia Administración
ITEM M 1.1
RUBRO:
Escritorio Gerencial Toscana en “C” 180x250x76 cm.
128
1.1 Definición:
Se entiende a escritorio gerencial, al mueble realizado en enchape de madera, que será
utilizado para gerencia o administración, el mueble se encuentra especificado en los planos
de diseño arquitectónico.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en fabricar y colocar un escritorio gerencial con las siguientes
características:
Superficie: Tableros en Aglomerado enchapados con Chapilla de Madera Seca de primera
calidad de 3.6mm de tonos Wuengue ó Camerún, pintura laca catalizada poro abierto para
chapilla. Presentará frente en forma de D. 180 x 70 x 76H.
Bases: Madera Maciza en costados al piso con Chapilla de Madera Seca de primera calidad
de 3.6mm de tonos Wuengue ó Camerún, pintura laca catalizada poro abierto para chapilla,
dilatadores en acero inoxidable de ½ x 0,02. Presentará Dimensiones. 70 x 76H.
Borde superficie principal: Pintura en laca catalizada metalizada para partes en MDF crudo.
Cajoneras: Móvil; 1 cajón 1 archivo; Chapilla de Madera Seca de primera calidad de 3.6mm
de tonos Wuengue ó Camerún, pintura laca catalizada poro abierto para chapilla,
Madera Maciza en base soporte de cajoneras con correderas full extensión,
Cajones con sistema antivolco, con cerradura en el interior de los cajones forrados con paño
oscuro. Siendo parte de la línea del escritorio principal presentará Dimensiones. 42 X 49 X
63H.
Aéreo: Aglomerado enchapados con Chapilla de Madera Seca de primera calidad de 3.6mm
de tonos Wuengue ó Camerún, pintura laca catalizada poro abierto para chapilla.
Presentará frente en forma de 110CM X 35CM X 42H.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y el pago se tomara como medida de unidad a la unidad (UND).
ITEM M 1.2
RUBRO:
Mesa de juntas Cuadrada 100x100x76 cm.
1.1 Definición:
Se entiende a mesa de juntas cuadrada al mobiliario destina dentro de la oficina de
administración o gerencia, que se encuentra detallada en los planos de diseño
arquitectónico.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en fabricar y colocar una mesa de juntas cuadrad de 100x100x76 cm con
las siguientes características:
Superficie. Tableros en Aglomerado enchapados con Chapilla de Madera Seca de primera
calidad de 3.6mm de tonos Wuengue ó Camerún, pintura laca catalizada poro abierto para
chapilla. Presentará frente en forma de D. 180 x 70 x 76H.
Bases: Madera Maciza en costados al piso con Chapilla de Madera Seca de primera calidad
de
3.6mm de tonos Wuengue ó Camerún, pintura laca catalizada poro abierto para chapilla,
dilatadores en acero inoxidable de ½ x 0,02. Presentará Dimensiones. 70 x 76H.
Borde superficial principal: Pintura en laca catalizada metalizada para partes en MDF crudo.
129
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros
1.3 Medición y pago:
Para la medición y el pago se tomara como medida de unidad a la unidad (UND).
ITEM M 1.3
RUBRO:
Silla 200M espaldar malla Gris asiento malla Negra.
1.1 Definición:
Se entiende a silla 200M, al equipamiento de mobiliario que se utilizara para la oficina de
gerencia o administración, y es de diseño moderno, es en color gris y color negro. Dispone
de apoyabrazos y regulación de altura.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en colocar sillas tipo 200M, con las siguientes especificaciones:
Estructura. Resina Plástica
Espaldar. Espaldar Alto, reclinación del espaldar en 3 posiciones: 8°- 15° - 25°
Marco en resina plástica (PA6+Fibra de vidrio 30%)
Espaldar flexible - Twist Back System (Extra Flexible Backrest), para brindar una postura
más confortable.
Opciones acabados:
Malla de polyelastomer con DuPont™ Hytrel
Asiento. Cubierta externa en resina plástica (PA6+Fibra de vidrio 30%)
Con graduación en profundidad de hasta 6 cm, con opción de 7 posiciones
Opciones acabados:
Malla de polyelastomer con DuPont™ Hytrel®.
Mecanismo. Mecanismo synchro, con tensión y el ajuste de ángulo del espaldar en 3
posiciones.
Controles. Debajo del asiento, para accionar graduación de altura del asiento, reclinación y
bloqueo del espaldar, graduación de profundidad en el asiento.
Apoyo lumbar. Con opción de apoyo lumbar externo, con graduación de altura hasta 10 cm y
en profundidad hasta 2 cm, material resina plástica (PA6) + (P.P) + P.U el pad.
Tensión. Si, sistema de manivela +/- para graduar de acuerdo al peso del usuario.
Base 5 apoyos. En resina plástica (PA6) para las versiones en malla y tapizado.
Regulación de gas. Regulación de graduación de altura a gas (nitrógeno comprimido).
Rodachinas. Rodachinas para alfombra y piso duro, en uretano.
Apoyacabezas v graduación en altura de 8 cm y en reclinación hasta 20° con opción de 4
posiciones.
Brazos. Ajustables en altura hasta 6 cm (7 opciones de altura), con apoyabrazos
graduables en ángulo hacia adentro y hacia afuera 30° y 60°, profundidad máximo 6 cm.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros
1.3 Medición y pago:
Para la medición y el pago se tomara como medida de unidad a la unidad (UND).
ITEM M 1.4
RUBRO:
Silla Visita Logic 53 Base Trineo Malla Gris.
130
1.1 Definición:
Se entiende a silla Logic 53, al mobiliario necesario que se incluye en la oficina principal
de administración o gerencia, que se encuentra especificada en planos de diseño.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en colocar sillas de visita Logic 53 con las siguientes especificaciones:
Silla. Giratoria, graduación altura asiento 45 cm - 53 cm.
Estructura. En resina plástica (PA6).
Espaldar. Medio alto y reclinable hasta 25º
Marco en resina plástica color negro (PA6 + fibra de vidrio 30%)
Espaldar en malla (Polyelastomer sourced with DuPont™ Hytrel®) o tapizado en tela,
espuma laminada en poliuretano, densidad 30 kg/㎡ y espesor 20mm,
Opciones acabados:
Malla de polyelastomer con DuPont™ Hytrel®.
Asiento. Cubierta externa en polipropileno (PA6 + fibra de vidrio 30%)
Espuma moldeada en poliuretano, densidad 43 kg/㎡ y espesor 40mm, tapizado en tela
(poliéster anti fluidos) Tapizado en tela 100% poliéster.
Mecanismo. Mecanismo synchro basculante con tensión.
Apoyo lumbar. Si, incluido en el diseño del espaldar.
Tensión. Si, a través de perilla de acuerdo al peso del usuario.
Base trineo. Base en Aluminio.
Brazos. Fijos, en polipropileno y apoyabrazos en uretano.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros
1.3 Medición y pago:
Para la medición y el pago se tomara como medida de unidad a la unidad (UND).
M-02 Secretaria.
ITEM M 2.1
RUBRO:
Escritorio en L de 150x150 cm con Panelería Media Altura en Formica
(Archivador Aéreo, Cajonera y Faldón).
1.1 Definición:
Se entiende a Escritorio en L de 150x 150 cm, al mobiliario necesario que se incluye en la
oficina principal de secretaria, que se encuentra especificada en planos de diseño.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en fabricar e instalar el mobiliario necesario para la secretaria y consta
de las siguientes características.
Superficie. Aglomerado de espesor de 30mm. Recubierto con laminado de alta presión
(Fórmica-superior) con color a escoger, lámina de balance (inferior) que evita el pandeo y
la humedad, canto PVC pegado termofundido (costados), Incluyen perforaciones con
tapas para conducción de cableado.
Faldón. Faldón de lámina de acero cold-rolled calibre 18. Con perforaciones en círculos o
cuadrados a tres líneas intercalados, colores: gris claro, gris nopal o blanco. Pintura en
polvo fijación electrostática. Posee ángulos para anclar a superficie. Medidas 30 x 150 cm.
Vigas. Cuerpo en lámina de acero cold-rolled calibre 18, para conducción de cableado y
estructurado. Pintura en polvo fijación electrostática. Medidas: 150 X 7 X 4 cm.
131
Costado. Cuerpo tubo curvo elipcito lámina de acero cold-rolled calibre16, estructura
lámina de acero cold-rolled calibre 12. Con un espacio para alojar la ménsula que servirá
para estructuración. Pintura en polvo fijación electrostática, colores: gris claro, gris nopal o
blanco, niveladores de nylon con fijación tornillo.
Medidas: 71 x 47 cm.
Cajonera. Cuerpo: Lámina de acero cold-rolled calibre 22.
Estructura: Lámina de acero cold-rolled calibre 18.
Niveladores: Nylon con tronillo nivelador.
Gavetas: Lámina de acero cold rolled calibre 22, con riel full extensión. 2 gavetas
(cajones), 1 archivo (carpetas colgantes). Incluye accesorio bandeja lapicera plástica.
Capacidad: 50 lb.
Pintura: Pintura en polvo con fijación electrostática, colores: gris claro, gris nopal y blanco.
Manijas: Aluminio anodizado, color: plata.
Medidas: 51 X 37 X 71 cm.
Panelearía. Marcos panel: Marcos en lámina cold rolled cal 18/ paso de ranurado para
accesorios cada 8 mm/ travesaños tubería cold rolled 1 x 1/2 " cal 16 / 1x2" cal 20
Zócalos: Lamina cold rolled cal 22 / unión por pin plástico en Nylon y conducción cableado
Biseles: Lamina cal 20 /unión por pin plástico en Nylon
Bandejas cableado: Lamina cal 22 y 20
Prensa de unión: Zamac inyectado
Escuadras de unión: Lamina de acero cold rolled cal 12 troquelada / uniones por
soldadura
Punteras de unión: Aluminio inyectado
Cintas plásticas: PVC extruido microtexturizado / pintura acrílica base solvente
Baldosas formica: Espesor total: 15 mm / Material: aglomerado / acabado:
Baldosas vidrio: Espesor total: 15 mm / Estructura en lámina cold rolled cal 20
/vidrio crudo o templado de 4 mm de espesor laminado de alta presión y bordes en PVC
termo fundido medidas de 38CM
Alturas marcos: 128, 166CM. Pintura electrostática.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros
1.3 Medición y pago:
Para la medición y el pago se tomara como medida de unidad a la unidad (UND).
ITEM M 2.2
RUBRO:
Silla Operativa Logic 51 Malla Gris.
1.1 Definición:
Se entiende a silla operativa Logic 51, al mobiliario necesario que se incluye en la oficina
principal de secretaria, que se encuentra especificada en planos de diseño.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en fabricar y colocar sillas operáticas, con las siguientes
características.
Silla. Giratoria, graduación altura asiento 45 cm - 53 cm
Estructura. En resina plástica (PA6).
Espaldar. Medio alto y reclinable hasta 25º
Marco en resina plástica color negro (PA6 + fibra de vidrio 30%)
Espaldar en malla (Polyelastomer sourced with DuPont™ Hytrel®) o tapizado en tela,
espuma laminada en poliuretano, densidad 30 kg/㎡ y espesor 20mm, Opciones
acabados:
132
Malla de polyelastomer con DuPont™ Hytrel®.
Asiento. Cubierta externa en polipropileno (PA6 + fibra de vidrio 30%)
Espuma moldeada en poliuretano, densidad 43 kg/㎡ y espesor
40mm, tapizado en tela (poliéster anti fluidos)
Tapizado en tela 100% poliéster.
Mecanismo. Mecanismo synchro basculante con tensión.
Apoyo Lumbar. Si, incluido en el diseño del espalda.
Tensión. Si, a través de perilla de acuerdo al peso del usuario,
Base 5 apoyos. Base en resina plástica (PA6).
Columna de gas. Regulación de graduación de altura a gas (nitrógeno comprimido), rango
de graduación 8cm.
Brazos. Fijos, en polipropileno y apoyabrazos en uretano.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros
1.3 Medición y pago:
Para la medición y el pago se tomara como medida de unidad a la unidad (UND).
ITEM M 2.3
RUBRO:
Silla Visita Logic 53 Base Trineo Malla Gris.
1.1 Definición:
Se entiende a silla Logic 53, al mobiliario necesario que se incluye en la oficina principal
de secretaria, que se encuentra especificada en planos de diseño.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en colocar sillas de visita Logic 53 con las siguientes especificaciones:
Silla. Giratoria, graduación altura asiento 45 cm - 53 cm.
Estructura. En resina plástica (PA6).
Espaldar. Medio alto y reclinable hasta 25º
Marco en resina plástica color negro (PA6 + fibra de vidrio 30%)
Espaldar en malla (Polyelastomer sourced with DuPont™ Hytrel®) o tapizado en tela,
espuma laminada en poliuretano, densidad 30 kg/㎡ y espesor 20mm,
Opciones acabados:
Malla de polyelastomer con DuPont™ Hytrel®.
Asiento. Cubierta externa en polipropileno (PA6 + fibra de vidrio 30%)
Espuma moldeada en poliuretano, densidad 43 kg/㎡ y espesor 40mm, tapizado en tela
(poliester anti fluidos) Tapizado en tela 100% poliéster.
Mecanismo. Mecanismo synchro basculante con tensión.
Apoyo lumbar. Si, incluido en el diseño del espaldar.
Tensión. Si, a través de perilla de acuerdo al peso del usuario.
Base trineo. Base en Aluminio.
Brazos. Fijos, en polipropileno y apoyabrazos en uretano.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros
1.3 Medición y pago:
Para la medición y el pago se tomara como medida de unidad a la unidad (UND).
M 03 Mensajería.
133
ITEM M 3.1
RUBRO:
Escritorio Recto de 360x60 cm.
1.1 Definición:
Se entiende a escritorio Recto de 360x60 cm, al mobiliario necesario que se incluye en la
oficina de mensajería, que se encuentra especificada en planos de diseño.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en fabricar e instalar en obra un escritorio recto en la oficina de
mensajería que tiene las siguientes características.
Superficie. Aglomerado de espesor de 30mm. Recubierto con laminado de alta presión
(Fórmica-superior) con color a escoger, lámina de balance (inferior) que evita el pandeo y
la humedad, canto PVC pegado termo fundido (costados), Incluyen perforaciones con
tapas para conducción de cableado.
Vigas. Cuerpo en lámina de acero cold-rolled calibre 18, para conducción de cableado y
estructurado.
Pintura en polvo fijación electrostática.
Medidas: 150 X 7 X 4 cm.
Costado. Cuerpo tubo curvo elíptico lámina de acero cold-rolled calibre16, estructura
lámina de acero cold-rolled calibre 12. Con un espacio para alojar la ménsula que servirá
para estructuración. Pintura en polvo fijación electrostática, colores: gris claro, gris nopal o
blanco, niveladores de nylon con fijación tornillo.
Medidas: 71 x 47 cm.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros
1.3 Medición y pago:
Para la medición y el pago se tomara como medida de unidad a la unidad (UND).
ITEM M 3.2
RUBRO:
Silla Oggi 8 con Brazos.
1.1 Definición:
Se entiende a silla Oggi 8 con Brazos, al mobiliario necesario que se incluye en la oficina
de mensajería, que se encuentra especificada en planos de diseño.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en fabricar y colocar sillas operáticas, con las siguientes
características.
Silla. Giratoria, graduación altura asiento 45 cm - 53 cm
Estructura. En resina plástica (PA6).
Espaldar. Medio alto y reclinable hasta 25º
Marco en resina plástica color negro (PA6 + fibra de vidrio 30%)
Espaldar en malla (Polyelastomer sourced with DuPont™ Hytrel®) o tapizado en tela,
espuma laminada en poliuretano, densidad 30 kg/㎡ y espesor 20mm, Opciones
acabados:
Malla de polyelastomer con DuPont™ Hytrel®.
Asiento. Cubierta externa en polipropileno (PA6 + fibra de vidrio 30%)
Espuma moldeada en poliuretano, densidad 43 kg/㎡ y espesor
134
40mm, tapizado en tela (poliéster anti fluidos)
Tapizado en tela 100% poliéster.
Mecanismo. Mecanismo synchro basculante con tensión.
Apoyo Lumbar. Si, incluido en el diseño del espalda.
Tensión. Si, a través de perilla de acuerdo al peso del usuario,
Base 5 apoyos. Base en resina plástica (PA6).
Columna de gas. Regulación de graduación de altura a gas (nitrógeno comprimido), rango
de graduación 8cm.
Brazos. Fijos, en polipropileno y apoyabrazos en uretano.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros
1.3 Medición y pago:
Para la medición y el pago se tomara como medida de unidad a la unidad (UND).
ITEM M 3.3
RUBRO:
Archivo Rodante de 204 de Altura con Entre Paños.
1.1 Definición:
Se entiende a archivo rodante, al mobiliario específico instalado en la oficina de
mensajería, y que tiene como propósito almacenar una gran cantidad de archivos y
documentos, de forma ordenada y en un espacio reducido.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en fabricar un archivo rodante con módulos fijos y móviles con las
siguientes especificaciones.
Costados. Lamina Cold Rolled cal 20/sistema de uñas para soportar accesorios cada 48.
Kit Tapas. Lamina cold rolled cal 20/union por tornillos de 5/16".
Bastidores y travesaños. Lamina cold rolled cal 14/union por tornillos 5/16".
Biseles. Lamina cal 20/union por pin plastico en Nylon.
Templetes. Guaya en acero Cal 3/16" + grillete para guaya 3/16".
Riel. Varilla cuadrada en acero- Tope riel en acero 1020.
Sistema antivuelco. Varilla cuadrada en acero- Tope riel en acero 1020.
Eje de conducción. Varilla 3/4".
Buje de Unión. Acero 1020.
Modulaciones. Alturas 204 cm
Anchos 47 y 65 cms.
Profundidad 90 cms.
Módulos De M-1 a M-5 módulos de profundidad.
Tipologías. Fijos Sencillos de 37 ó 47 cms - Dobles de 65 ó 85 cms
Móviles Sencillo-Carro cierre de 47 - Dobles de 65 - 85 cms.
Acabados. Estructura y Costados Lamina Cold Rolled Calibre 20 - Pintura electrostática Gris Claro
Accesorios Lamina Cold Rolled - Pintura electrostática - Gris Claro
Paneles Laterales Lamina Cold Rolled Calibre 22 - Pintura electrostática – Gris Claro
Paneles Frontales Lamina Cold Rolled Calibre 22 - Pintura electrostática colores: Nopal,
Gris Claro, Aluminado, Blanco.
Mecanismo. Manual Carros de un Módulo de Profundidad.
Entrepaños. Entrepaño Lamina cold rolled Cal 20 con refuerzo interior en lámina cal 20
sistema de colgar. Capacidad de carga De 90 cm = 80 Kilogramos - De 120 cm = 70
Kilogramos (carga uniformemente distribuida).
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros
135
1.3 Medición y pago:
Para la medición y el pago se tomara como medida de unidad a la unidad (UND).
M-04 Recepción y Sala de Espera.
ITEM M 4.1
RUBRO:
Recepción con Panelería y Superficie de 240x150cm con Cajonera.
1.1 Definición:
Se entiende a recepción con panelería, al mobiliario ubicado en la recepción, este mueble
dispone de cajonera, y detalles en vidrio, al igual que una panelería, dentro de los planos
de diseño se encuentran especificadas mediadas y lugar exacto de ubicación.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en fabricar y colocar un escritorio para recepción con las siguientes
características:
Superficie. Aglomerado de espesor de 30mm. Recubierto con laminado de alta presión
(Fórmica-superior) con color a escoger, lámina de balance (inferior) que evita el pandeo y
la humedad, canto PVC pegado termo fundido (costados), Incluyen perforaciones con
tapas para conducción de cableado.
Costado. Cuerpo tubo curvo elíptico lámina de acero cold-rolled calibre16, estructura
lámina de acero cold-rolled calibre 12. Con un espacio para alojar la ménsula que servirá
para estructuración. Pintura en polvo fijación electrostática, colores: gris claro, gris nopal o
blanco, niveladores de nylon con fijación tornillo.
Medidas: 71 x 47 cm.
Panelería media altura. Marcos panel: Marcos en lámina cold rolled cal 18/ paso de
ranurado para accesorios cada 8 mm/ travesaños tubería cold rolled 1 x 1/2 " cal 16 / 1x2"
cal
20
Zócalos: Lamina cold rolled cal 22 / unión por pin plástico en Nylon y conducción cableado
Biseles: Lamina cal 20 /unión por pin plástico en Nylon
Bandejas cableado: Lamina cal 22 y 20
Prensa de unión: Zamac inyectado
Escuadras de unión: Lamina de acero cold rolled cal 12 troquelada / uniones por
soldadura
Punteras de unión: Aluminio inyectado
Cintas plásticas: PVC extruido microtexturizado / pintura acrilica base solvente
Baldosas formica: Espesor total: 15 mm / Material: aglomerado / acabado: laminado de
alta presión y bordes en PVC termofundido medidas de 38CM
Alturas marcos: 90CM. Pintura electrostática.
Cajonera:
Cuerpo. El cuerpo es la estructura se puede personalizar de acuerdo a las necesidades
del cliente. Su ensamble es con minifix – El cuerpo lo conforman tapa
superior+Espalda+costados+Entrepaño
fijo+base con niveladores
Costados: Madecor preperforado para recibir las diferentes opciones de Entrepañospuertas y/ó gavetas
Tapa superior y base: Madecor de 18 mm
Entrepaños: Madecor de 18 mm- Un entre Paño siempre es fijo para estructuración capacidad para almacenar: 10 folders por entre Paño.
Frente. Madecor: Madecor de 18 mm
136
Fórmica: Aglomerado de 19 mm - enchapados en laminado de alta presión - canto en
PVC termofundido
Manija: Aluminio Anodizado.
Superficie Top. Aglomerado de espesor de 30mm. Recubierto con laminado de alta
presión (Fórmica-superior) con color a escoger, lámina de balance (inferior) que evita el
pandeo y la humedad, canto PVC pegado termofundido (costados), Incluyen
perforaciones con tapas para conducción de cableado.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros
1.3 Medición y pago:
Para la medición y el pago se tomara como medida de unidad a la unidad (UND).
ITEM M 4.2
RUBRO:
Silla Oggi 8 con Brazos.
1.1 Definición:
Se entiende a silla Oggi 8 con Brazos, al mobiliario necesario que se incluye en recepción,
que se encuentra especificada en planos de diseño.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en fabricar y colocar sillas operáticas, con las siguientes
características.
Silla. Giratoria, graduación altura asiento 45 cm - 53 cm
Estructura. En resina plástica (PA6).
Espaldar. Medio alto y reclinable hasta 25º
Marco en resina plástica color negro (PA6 + fibra de vidrio 30%)
Espaldar en malla (Polyelastomer sourced with DuPont™ Hytrel®) o tapizado en tela,
espuma laminada en poliuretano, densidad 30 kg/㎡ y espesor 20mm, Opciones
acabados:
Malla de polyelastomer con DuPont™ Hytrel®.
Asiento. Cubierta externa en polipropileno (PA6 + fibra de vidrio 30%)
Espuma moldeada en poliuretano, densidad 43 kg/㎡ y espesor
40mm, tapizado en tela (poliéster anti fluidos)
Tapizado en tela 100% poliéster.
Mecanismo. Mecanismo synchro basculante con tensión.
Apoyo Lumbar. Si, incluido en el diseño del espalda.
Tensión. Si, a través de perilla de acuerdo al peso del usuario,
Base 5 apoyos. Base en resina plástica (PA6).
Columna de gas. Regulación de graduación de altura a gas (nitrógeno comprimido), rango
de graduación 8cm.
Brazos. Fijos, en polipropileno y apoyabrazos en uretano.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros
1.3 Medición y pago:
Para la medición y el pago se tomara como medida de unidad a la unidad (UND).
ITEM M 4.3
RUBRO:
Sillón Personal Tapizado en Cuero.
137
1.1 Definición:
Se entiende a sillón personal tapizado en cuero, al mobiliario destinado para la sala de
recepción y espera, este sillón es para una sola persona y esta tapizado en cuero, y se
encuentra especificado en los planos de diseño.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en fabricar y colocar un sillón personal en la sala de recepción que
posee las siguientes características.
Medidas.
Altura total sillón 75 cm
Altura al asiento 44 cm
Altura solo respaldo con soporte nivelador 67 cm
Ancho total sillón 78 cm
Ancho solo asiento 57 cm
Ancho solo espaldar 57 cm
Profundidad total sillón 74 cm
Profundidad sólo asiento 53 cm
Tapiz. Cuero reciclado color negro.
Estructura. Cuero reciclado color negro.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros
1.3 Medición y pago:
Para la medición y el pago se tomara como medida de unidad a la unidad (UND).
ITEM M 4.4
RUBRO:
Sillón Triple Tapizado en Cuero.
1.1 Definición:
Se entiende a sillón triple tapizado en cuero, al mobiliario destinado para la sala de
recepción y espera, este sillón es pueden caber hasta tres personas y esta tapizado en
cuero, y se encuentra especificado en los planos de diseño.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en fabricar y colocar un sillón triple en cuero con las siguientes
características.
Medidas.
Altura total sofá 3 puestos 75 cm
Altura al asiento 44 cm
Altura solo respaldo con soporte nivelador 67 cm
Ancho total sofá 3 puestos 192 cm
Ancho solo asiento 171 cm
Ancho solo espaldar 171 cm
Profundidad total sofá 3 puestos 74 cm
Profundidad sólo asiento 53 cm.
Tapiz. Cuero reciclado color negro.
Estructura. Aluminio Pintado
138
1.3 Medición y pago:
Para la medición y el pago se tomara como medida de unidad a la unidad (UND).
ITEM M 4.5
RUBRO:
Mesa de Centro de 120x60cm con Vidrio Transparente.
1.1 Definición:
Se entiende a mesa de centro, al mobiliario de respaldo de la sala de espera, fabricada en
acero y vidrio transparente, la mesa se encuentra especificada en los planos de diseño.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en fabricar y colocar una mesa de centro en la sala de espera de la
recepción con las siguientes especificaciones.
Estructura. Acero.
Acabado. Pintura electrostática color aluminio.
Superficie. Vidrio 6 mm.
Medidas. 120 x 60 x 42 cm.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros
1.3 Medición y pago:
Para la medición y el pago se tomara como medida de unidad a la unidad (UND).
M-05 SALA DE REUNIONES
ITEM M 5.1
RUBRO:
Mesa de Reuniones Para 10 Personas.
1.1 Definición:
Se entiende a mesa de reuniones, al mobiliario diseñado exclusivamente para una de las
salas de reuniones con capacidad para 10 personas que cuenta con todas las
prestaciones necesarias, puntos de tomacorrientes, pasacables y son móviles. Estas
mesas tienen forma trapezoidal, y deberán acoplarse entre sí para formar un solo cuerpo
(Se deberá verificar formas y dimensiones en planos de detalle del mobiliario).
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en fabricar y colocar una mesa de reuniones para 10 personas con las
siguientes características.
Superficie. Aglomerado de espesor de 30mm. Recubierto con laminado de alta presión
(Fórmica-superior) con color a escoger, lámina de balance (inferior) que evita el pandeo y
la humedad, canto PVC pegado termofundido (costados), Incluyen perforaciones con
tapas para conducción de cableado.
Costados. Cuerpo tubo curvo elipcito lámina de acero cold-rolled calibre16, estructura
lámina de acero cold-rolled calibre 12. Con un espacio para alojar la ménsula que servirá
para estructuración. Pintura en polvo fijación electrostática, colores: gris claro, gris nopal o
blanco, niveladores de nylon con fijación tornillo.
Medidas: 71 x 47 cm.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros
139
1.3 Medición y pago:
Para la medición y el pago se tomara como medida de unidad a la unidad (UND).
ITEM M 5.2
RUBRO:
Silla 200M espaldar malla Gris asiento malla Negra.
1.1 Definición:
Se entiende a silla 200M, al equipamiento de mobiliario que se utilizara para la sala de
reuniones de 10 personas, y es de diseño moderno, es en color gris y color negro. Dispone
de apoyabrazos y regulación de altura.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en colocar sillas tipo 200M, con las siguientes especificaciones:
Estructura. Resina Plástica
Espaldar. Espaldar Alto, reclinación del espaldar en 3 posiciones: 8°- 15° - 25°
Marco en resina plástica (PA6+Fibra de vidrio 30%)
Espaldar flexible - Twist Back System (Extra Flexible Backrest), para brindar una postura
más confortable.
Opciones acabados:
Malla de polyelastomer con DuPont™ Hytrel
Asiento. Cubierta externa en resina plástica (PA6+Fibra de vidrio 30%)
Con graduación en profundidad de hasta 6 cm, con opción de 7 posiciones
Opciones acabados:
Malla de polyelastomer con DuPont™ Hytrel®.
Mecanismo. Mecanismo synchro, con tensión y el ajuste de ángulo del espaldar en 3
posiciones.
Controles. Debajo del asiento, para accionar graduación de altura del asiento, reclinación y
bloqueo del espaldar, graduación de profundidad en el asiento.
Apoyo lumbar. Con opción de apoyo lumbar externo, con graduación de altura hasta 10 cm y
en profundidad hasta 2 cm, material resina plástica (PA6) + (P.P) + P.U el pad.
Tensión. Si, sistema de manivela +/- para graduar de acuerdo al peso del usuario.
Base 5 apoyos. En resina plástica (PA6) para las versiones en malla y tapizado.
Regulación de gas. Regulación de graduación de altura a gas (nitrógeno comprimido).
Rodachinas. Rodachinas para alfombra y piso duro, en uretano.
Apoyacabezas. v graduación en altura de 8 cm y en reclinación hasta 20° con opción de 4
posiciones.
Brazos. Ajustables en altura hasta 6 cm (7 opciones de altura), con apoyabrazos
graduables en ángulo hacia adentro y hacia afuera 30° y 60°, profundidad máximo 6 cm.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros
1.3 Medición y pago:
Para la medición y el pago se tomara como medida de unidad a la unidad (UND).
ITEM M 5.3
RUBRO:
Silla BR250 Espaldar Malla Gris Asiento Malla Negra.
140
1.1 Definición:
Se entiende a silla BR250, al equipamiento de mobiliario que se utilizara para la sala de
reuniones de 10 personas, y es de diseño moderno, es en color gris y color negro. Dispone
de apoyabrazos y regulación de altura.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la fabricación y colocación de sillas especiales en las salas de
reuniones, con las siguientes características.
Sillas. Giratoria, graduación altura asiento 43 cm - 51 cm.
Estructura. Resina plástica.
Espaldar. Espaldar Alto, reclinación del espaldar en 3 posiciones: 8°- 15° 25°
Marco en resina plástica (PA6+Fibra de vidrio 30%)
Espaldar flexible - Twist Back System (Extra Flexible Backrest), para brindar una postura
más confortable.
Opciones de acabado. Malla de polyelastomer con DuPont™ Hytrel®.
Asiento. Cubierta externa en resina plástica (PA6+Fibra de vidrio 30%)
Con graduación en profundidad de hasta 6 cm, con opción de 7 posiciones
Opciones acabados:
Tapizado en tela (poliéster antifluidos), con espuma inyectada en poliuretano- densidad 30
± 2 kg/㎡/espesor: 20mm.
Mecanismo. Mecanismo synchro, con tensión y el ajuste de ángulo del espaldar en 3
posiciones.
Controles. Debajo del asiento, para accionar graduación de altura del asiento, reclinación
y bloqueo del espaldar, graduación de profundidad en el asiento.
Apoyo Lumbar. Con opción de apoyo lumbar externo, con graduación de altura hasta 10
cm y en profundidad hasta 2 cm, material resina plástica (PA6) + (P.P) + P.U el pad.
Base de 5 apoyos. En resina plástica (PA6) para las versiones en malla y tapizado.
Columna de gas. Regulación de graduación de altura a gas (nitrógeno comprimido).
Brazos. Ajustables en altura hasta 6 cm (7 opciones de altura), con apoyabrazos
graduables en ángulo hacia adentro y hacia afuera 30° y 60°, profundidad máximo 6 cm.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros
1.3 Medición y pago:
Para la medición y el pago se tomara como medida de unidad a la unidad (UND).
ITEM M 5.4
RUBRO:
Estación Recta de 180x60.
1.1 Definición:
Se entiende a Estación Recta de 180x60 cm, al mobiliario necesario que se incluye en la
sala de reuniones para 10 personas, que se encuentra especificada en planos de diseño.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en fabricar e instalar en obra un escritorio recto en la oficina de
mensajería que tiene las siguientes características.
Superficie. Aglomerado de espesor de 30mm. Recubierto con laminado de alta presión
141
(Fórmica-superior) con color a escoger, lámina de balance (inferior) que evita el pandeo y
la humedad, canto PVC pegado termo fundido (costados), Incluyen perforaciones con
tapas para conducción de cableado.
Vigas. Cuerpo en lámina de acero cold-rolled calibre 18, para conducción de cableado y
estructurado.
Pintura en polvo fijación electrostática.
Medidas: 150 X 7 X 4 cm.
Costado. Cuerpo tubo curvo elipcito lámina de acero cold-rolled calibre16, estructura
lámina de acero cold-rolled calibre 12. Con un espacio para alojar la ménsula que servirá
para estructuración. Pintura en polvo fijación electrostática, colores: gris claro, gris nopal o
blanco, niveladores de nylon con fijación tornillo.
Medidas: 71 x 47 cm.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros.
1.3 Medición y pago:
Para la medición y el pago se tomara como medida de unidad a la unidad (UND).
ITEM M 5. 5
RUBRO:
Silla Visita Logic 53 Base Trineo Malla Gris.
1.1 Definición:
Se entiende a silla Logic 53, al mobiliario necesario que se incluye en la sala de reuniones
para 10 personas, que se encuentra especificada en planos de diseño.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en colocar sillas de visita Logic 53 con las siguientes especificaciones:
Silla. Giratoria, graduación altura asiento 45 cm - 53 cm.
Estructura. En resina plástica (PA6).
Espaldar. Medio alto y reclinable hasta 25º
Marco en resina plástica color negro (PA6 + fibra de vidrio 30%)
Espaldar en malla (Polyelastomer sourced with DuPont™ Hytrel®) o tapizado en tela,
espuma laminada en poliuretano, densidad 30 kg/㎡ y espesor 20mm,
Opciones acabados:
Malla de polyelastomer con DuPont™ Hytrel®.
Asiento. Cubierta externa en polipropileno (PA6 + fibra de vidrio 30%)
Espuma moldeada en poliuretano, densidad 43 kg/㎡ y espesor 40mm, tapizado en tela
(poliester anti fluidos) Tapizado en tela 100% poliéster.
Mecanismo. Mecanismo synchro basculante con tensión.
Apoyo lumbar. Si, incluido en el diseño del espaldar.
Tensión. Si, a través de perilla de acuerdo al peso del usuario.
Base trineo. Base en Aluminio.
Brazos. Fijos, en polipropileno y apoyabrazos en uretano.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros
1.3 Medición y pago:
Para la medición y el pago se tomara como medida de unidad a la unidad (UND).
142
ITEM M 5.6
RUBRO:
Mesa de Reuniones Para 18 Personas.
1.1 Definición:
Se entiende a mesa de reuniones, al mobiliario diseñado exclusivamente para una de las
salas de reuniones con capacidad para 10 personas que cuenta con todas las
prestaciones necesarias, puntos de tomacorrientes, pasacables y son móviles. Estas
mesas tienen forma trapezoidal, y deberán acoplarse entre sí para formar un solo cuerpo
(Se deberá verificar formas y dimensiones en planos de detalle del mobiliario).
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en fabricar y colocar una mesa de reuniones para 10 personas con las
siguientes características.
Superficie. Aglomerado de espesor de 30mm. Recubierto con laminado de alta presión
(Fórmica-superior) con color a escoger, lámina de balance (inferior) que evita el pandeo y
la humedad, canto PVC pegado termofundido (costados), Incluyen perforaciones con
tapas para conducción de cableado.
Costados. Cuerpo tubo curvo elipcito lámina de acero cold-rolled calibre16, estructura
lámina de acero cold-rolled calibre 12. Con un espacio para alojar la ménsula que servirá
para estructuración. Pintura en polvo fijación electrostática, colores: gris claro, gris nopal o
blanco, niveladores de nylon con fijación tornillo.
Medidas: 71 x 47 cm.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros
1.3 Medición y pago:
Para la medición y el pago se tomara como medida de unidad a la unidad (UND).
ITEM M 5.7
RUBRO:
Silla 200M espaldar malla Gris asiento malla Negra.
1.1 Definición:
Se entiende a silla 200M, al equipamiento de mobiliario que se utilizara para la sala de
reuniones de 18 personas, y es de diseño moderno, es en color gris y color negro. Dispone
de apoyabrazos y regulación de altura.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en colocar sillas tipo 200M, con las siguientes especificaciones:
Estructura. Resina Plástica
Espaldar. Espaldar Alto, reclinación del espaldar en 3 posiciones: 8°- 15° - 25°
Marco en resina plástica (PA6+Fibra de vidrio 30%)
Espaldar flexible - Twist Back System (Extra Flexible Backrest), para brindar una postura
más confortable.
Opciones acabados:
Malla de polyelastomer con DuPont™ Hytrel
Asiento. Cubierta externa en resina plástica (PA6+Fibra de vidrio 30%)
Con graduación en profundidad de hasta 6 cm, con opción de 7 posiciones
Opciones acabados:
Malla de polyelastomer con DuPont™ Hytrel®.
143
Mecanismo. Mecanismo synchro, con tensión y el ajuste de ángulo del espaldar en 3
posiciones.
Controles. Debajo del asiento, para accionar graduación de altura del asiento, reclinación y
bloqueo del espaldar, graduación de profundidad en el asiento.
Apoyo lumbar. Con opción de apoyo lumbar externo, con graduación de altura hasta 10 cm y
en profundidad hasta 2 cm, material resina plástica (PA6) + (P.P) + P.U el pad.
Tensión. Si, sistema de manivela +/- para graduar de acuerdo al peso del usuario.
Base 5 apoyos. En resina plástica (PA6) para las versiones en malla y tapizado.
Regulación de gas. Regulación de graduación de altura a gas (nitrógeno comprimido).
Rodachinas. Rodachinas para alfombra y piso duro, en uretano.
Apoyacabezas. v graduación en altura de 8 cm y en reclinación hasta 20° con opción de 4
posiciones.
Brazos. Ajustables en altura hasta 6 cm (7 opciones de altura), con apoyabrazos
graduables en ángulo hacia adentro y hacia afuera 30° y 60°, profundidad máximo 6 cm.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros
1.3 Medición y pago:
Para la medición y el pago se tomara como medida de unidad a la unidad (UND).
ITEM M 5.8
RUBRO:
Silla BR250 Espaldar Malla Gris Asiento Malla Negra.
1.1 Definición:
Se entiende a silla BR250, al equipamiento de mobiliario que se utilizara para la sala de
reuniones de 18 personas, y es de diseño moderno, es en color gris y color negro. Dispone
de apoyabrazos y regulación de altura.
1.2 Especificaciones:
El trabajo consiste en la fabricación y colocación de sillas especiales en las salas de
reuniones, con las siguientes características.
Sillas. Giratoria, graduación altura asiento 43 cm - 51 cm.
Estructura. Resina plástica.
Espaldar. Espaldar Alto, reclinación del espaldar en 3 posiciones: 8°- 15° - 25°
Marco en resina plástica (PA6+Fibra de vidrio 30%)
Espaldar flexible - Twist Back System (Extra Flexible Backrest), para brindar una postura
más confortable.
Opciones de acabado. Malla de polyelastomer con DuPont™ Hytrel®.
Asiento. Cubierta externa en resina plástica (PA6+Fibra de vidrio 30%)
Con graduación en profundidad de hasta 6 cm, con opción de 7 posiciones
Opciones acabados:
Tapizado en tela (poliester antifluidos), con espuma inyectada en poliuretano- densidad 30
± 2 kg/㎡/espesor: 20mm.
Mecanismo. Mecanismo synchro,con tensión y el ajuste de ángulo del espaldar en 3
posiciones.
Controles. Debajo del asiento, para accionar graduación de altura del asiento, reclinación
y bloqueo del espaldar, graduación de profundidad en el asiento.
Apoyo Lumbar. Con opción de apoyo lumbar externo, con graduación de altura hasta 10
cm y en profundidad hasta 2 cm, material resina plástica (PA6) + (P.P) + P.U el pad.
Base de 5 apoyos. En resina plástica (PA6) para las versiones en malla y tapizado.
Columna de gas. Regulación de graduación de altura a gas (nitrógeno comprimido).
144
Brazos. Ajustables en altura hasta 6 cm (7 opciones de altura), con apoyabrazos
graduables en ángulo hacia adentro y hacia afuera 30° y 60°, profundidad máximo 6 cm.
Corre de cuenta del Contratista el traslado, desalojo del sitio del material sobrante o restos
y cualquier daño causado a instalaciones de EP PETROECUADOR o a terceros
1.3 Medición y pago:
Para la medición y el pago se tomara como medida de unidad a la unidad (UND).
2.3.1. Planos del proyecto:
Los planos completos que son parte del Pliego se entregarán a los interesados de
participar en el presente procedimiento en el Edificio El Rocío II, Departamento de Gestión
de Infraestructura, Gerencia de Logística y Abastecimiento, EP PETROECUADOR,
ubicado en la calle Alpallana E8-51 y Avenida Diego de Almagro.
2.3.2. Equipo mínimo: Para la ejecución de la obra materia del presente procedimiento, el
Contratista deberá contar mínimo con el siguiente equipo:
No.
orden
1
2
3
4
5
6
7
8
Descripción del Equipo
Soldadora
Amoladora
Taladro
Módulo de andamio con grada
Elevador eléctrico con caballete para 40 m (500 kg)
Hormigonera
Herramienta menor
Tecle de 1 tonelada
No. de
unidades
1
4
2
21
1
1
1
2
Características
pares
De 1 saco
Cada operario
145
SECCION III
CONDICIONES DEL PROCEDIMIENTO
3.1 Cronograma del procedimiento: El cronograma que regirá el procedimiento será el
siguiente:
Concepto
Fecha de publicación
Fecha límite de preguntas
Fecha límite de respuestas y aclaraciones
Fecha límite de entrega de propuestas
Fecha límite de apertura de ofertas
Fecha estimada de adjudicación
Día
Hora
24-septiembre-2014
29-septiembre-2014
01-octubre-2014
09-octubre-2014
09-octubre-2014
20-octubre-2014
18h30
18h00
18h00
10h00
11h00
18h00
En el caso de ser necesario, el término para la convalidación de errores será de 3 días.
3.2. Vigencia de la oferta: Las ofertas se entenderán vigentes hasta 90 días y/o estará
vigente hasta la celebración del contrato, de acuerdo a lo establecido en el artículo 30 de la
LOSNCP.
3.3. Precio de la oferta: Se entenderá por precio de la oferta al valor que el oferente
haga constar en el Portal Institucional del SERCOP, información que se completará en
línea, Formulario de Oferta: Tabla de Descripción de Rubros, Unidades, Cantidades y
Precios.
3.3.1. Forma de presentar la oferta: La oferta se presentará en forma física. Para este
caso, se presentará en un sobre que contenga la siguiente ilustración:
COTIZACIÓN DE OBRA
“CODIGO DEL PROCEDIMIENTO: CO-015-EPP-OSC-2014”
SOBRE UNICO
Señores
JEFATURA DE ADQUISICIONES DE OBRAS, SERVICIOS Y CONSULTORÍA
Alpallana y Av. 6 de Diciembre, Edificio El Rocío I, sexto piso
EP PETROECUADOR
Presente.PRESENTADA POR: ____________________________________
RUC:
_____________________________________
No se tomarán en cuenta las ofertas entregadas en otro lugar o después del día y hora
fijados para su entrega-recepción.
EP PETROECUADOR recibirá las ofertas, conferirá comprobantes de recepción por cada
oferta entregada y anotará, tanto en los recibos como en el sobre de la oferta, la fecha y
hora de recepción.
3.4. Plazo de ejecución: El plazo estimado para la ejecución del contrato es de 90 días,
contado a partir de la fecha de suscripción del Contrato.
146
La recepción definitiva se realizará en el término de 6 meses, en función de lo previsto en el
inciso primero del artículo 123 del Reglamento General de la Ley Orgánica del Sistema
Nacional de Contratación Pública, a contarse desde la suscripción del acta de recepción
provisional total o de la última recepción provisión parcial, si se hubiere previsto realizar
varias de éstas.
3.5. Alcance del precio de la oferta: El precio de la oferta deberá cubrir el valor de la
depreciación, operación y mantenimiento de los equipos, (si son de propiedad del oferente)
y el costo de arrendamiento en el caso de ser alquilados, el costo de los materiales, equipos
y accesorios a incorporarse definitivamente en el proyecto, mano de obra, transporte, etc.;
los costos indirectos, los impuestos y tasas vigentes; así como, los servicios para la
ejecución completa de la obra a contratarse, es decir, todo lo necesario para entregar la
obra contratada lista para ser puesta en servicio.
El participante deberá ofertar todos y cada uno de los rubros señalados en las
Condiciones Específicas del Pliego, en el Formulario de Oferta, Tabla de Descripción de
Rubros, Unidades, Cantidades y Precios, para la obra que propone ejecutar.
De existir errores aritméticos se procederá a su corrección conforme a lo previsto en la
Resolución emitida por el SERCOP para el efecto.
3.6. Forma de pago: Los pagos se realizarán de la manera prevista en el numeral 7 de la
Convocatoria y en el Contrato.
3.6.1. Anticipo.- Se otorgará el 30% del valor del Contrato sin IVA, en calidad de anticipo.
3.6.2. Valor de la obra: El valor del Contrato se cancelará mediante pago contra
presentación de planillas mensuales, debidamente aprobadas por la fiscalización y
autorizadas por el Administrador del Contrato. De cada planilla se descontará la
amortización del anticipo y cualquier otro cargo al contratista, que sea en legal aplicación
del contrato. El monto del anticipo entregado por la Entidad será devengado
proporcionalmente al momento del pago de cada planilla hasta la terminación del plazo
contractual.
147
SECCIÓN IV
EVALUACIÓN DE LAS OFERTAS
4.1 Evaluación de la oferta
Para la verificación del cumplimiento de integridad y requisitos mínimos, se estará a la
metodología cumple / no cumple.
4.1.1 Integridad de la oferta: La integridad de la oferta se evaluará considerando la
presentación de los Formularios y requisitos mínimos previstos en el pliego, de acuerdo con
el siguiente detalle:
I Formulario de Oferta
1.1 Presentación y compromiso
1.2 Datos generales del oferente.
1.3 Nómina de socio(s), accionista(s) o partícipe(s) mayoritarios de personas
jurídicas oferentes.
1.4 Situación financiera
1.5 Tabla de descripción de rubros, unidades, cantidades y precios
1.6 Análisis de precios unitarios
1.7 Metodología de construcción
1.8 Cronograma valorado de trabajos
1.9 Experiencia del oferente
1.10 Personal técnico propuesto para el proyecto
1.11 Equipo asignado al proyecto
II Formulario de compromiso de participación del personal técnico y hoja de vida
2.1 Compromiso del personal asignado al proyecto
2.2 Hoja de vida del personal técnico clave asignado al proyecto
III Formulario de compromiso de asociación o consorcio (de ser procedente)
4.1.2 Equipo mínimo:
El equipo mínimo es el siguiente:
No.
orden
Descripción del Equipo
No. de
unidades
1
2
3
4
5
6
7
8
Soldadora
Amoladora
Taladro
Módulo de andamio con grada
Elevador eléctrico con caballete para 40 m (500 kg)
Hormigonera
Herramienta menor
Tecle de 1 tonelada
1
4
2
21
1
1
1
2
a.
Características
pares
De 1 saco
Cada operario
En todos los casos, se evaluará la disponibilidad del equipo mínimo solicitado, y no su
propiedad, para lo cual se debe presentar el título de propiedad o los compromisos ya
sean de compra venta o de arrendamiento.
148
4.1.3 Personal técnico mínimo:
Cantidad
1
1
1
1
1
1
Personal Técnico Mínimo
Ingeniero Civil y/o Arquitecto (Residente de Obra)
Ingeniero Eléctrico
Ingeniero Electrónico y/o en Sistemas
Ingeniero Mecánico
Técnico en cableado estructurado (certificado 6A)
Técnico en Seguridad Industrial
Ingeniero Civil y/o Arquitecto (Residente de Obra): Título profesional registrado en la
SENESCYT, con experiencia mínima de 1 año.
Ingeniero Eléctrico: Título profesional registrado en la SENESCYT, con experiencia
mínima de 1 año.
Ingeniero Electrónico y/o en Sistemas: Título profesional registrado en la SENESCYT,
con experiencia mínima de 1 año.
Ingeniero Mecánico: Título profesional registrado en la SENESCYT, con experiencia
mínima de 1 año.
Técnico en cableado estructurado (certificado 6A): Técnico con certificado en
Cableado Estructurado, categoría 6A. Experiencia mínima de dos años demostrados con
certificados laborales emitida por empresas públicas o privadas.
Técnico en Seguridad Industrial: Técnico en Seguridad y Salud en el Trabajo, con
certificado del Ministerio de Relaciones Laborales. Experiencia mínima de dos años
demostrados con certificados laborales emitida por empresas públicas o privadas.
4.1.4 Experiencia general y específica mínima:
Experiencia general del Oferente:
a) Se considerará la experiencia general del oferente dentro de los últimos diez años
(fecha de referencia la fecha de entrega de la oferta), en proyectos de construcción de
edificaciones de uso público y/o privado. Esta experiencia será demostrada mediante
la presentación de ACTAS ENTREGA RECEPCIÓN PROVISIONALES O
DEFINITIVAS Y/O CONTRATOS SUSCRITOS Y FINALIZADOS
Se considerará también la experiencia general demostrada mediante CONTRATOS CON
UN AVANCE DE AL MENOS EL 75%, para lo cual se debe presentar los documentos
probatorios del avance respectivo (planilla).
b) La experiencia del oferente no podrá ser acreditada a través de una tercera o
interpuesta persona, sea ésta natural o jurídica. Para consorcios, se acreditará la
experiencia de las personas naturales o jurídicas que lo conforman ACTAS ENTREGA
RECEPCIÓN PROVISIONALES O DEFINITIVAS Y/O CONTRATOS SUSCRITOS Y
FINALIZADOS.
c) La experiencia de personas jurídicas que participen independientemente o a través de
compromisos de asociación o consorcios conformados, se acreditará siempre que
cuenten con al menos DOS AÑOS de existencia legal. (COPIA DE ESCRITURA
PÚBLICA DE CONSTITUCIÓN)
149
d) La experiencia adquirida en calidad de subcontratista será reconocida y aceptada por
EP PETROECUADOR como experiencia general, siempre que corresponda a
construcción de edificaciones de uso público o privado.
e) Toda la experiencia general demostrada mediante la presentación de ACTAS
ENTREGA RECEPCIÓN PROVISIONALES O DEFINITIVAS Y/O CONTRATOS
SUSCRITOS Y FINALIZADOS, O CONTRATOS CON UN AVANCE DE AL MENOS
EL 75%, deben ser adjuntados al formulario 1.7 “EXPERIENCIA DEL OFERENTE”
“EXPERIENCIA GENERAL”.
Experiencia específica mínima del Oferente:
a) Se considerará la experiencia especifica del oferente dentro de los últimos diez años
(fecha de referencia la fecha de entrega de la oferta), en obras similares de
construcción o remodelación, que contengan uno o varios de los siguientes
componentes: estructuras metálicas, sistema de datos, automatización, domótica o
climatización; estos componentes debieron formar parte de las intervenciones en
obras similares. Esta experiencia será demostrada mediante la presentación de
ACTAS ENTREGA RECEPCIÓN PROVISIONALES O DEFINITIVAS Y/O
CONTRATOS SUSCRITOS Y FINALIZADOS.
Se considerará también la experiencia específica demostrada mediante
CONTRATOS CON UN AVANCE DE AL MENOS EL 75%, para lo cual se debe
presentar los documentos probatorios del avance respectivo (planilla).
b) La experiencia específica del oferente no podrá ser acreditada a través de una tercera
o interpuesta persona, sea ésta natural o jurídica. Para consorcios, se acreditará la
experiencia de las personas naturales o jurídicas que lo conforman. Esta experiencia
será demostrada mediante la presentación de ACTAS ENTREGA RECEPCIÓN
PROVISIONALES O DEFINITIVAS Y/O CONTRATOS SUSCRITOS Y FINALIZADOS.
c) La experiencia adquirida en calidad de subcontratista será reconocida y aceptada por
EP PETROECUADOR como experiencia específica, siempre que corresponda a obras
similares de construcción o remodelación, que contengan uno o varios de los
siguientes componentes: estructuras metálicas, sistema de datos, automatización,
domótica o climatización; estos componentes debieron formar parte de las
intervenciones en obras similares.
d) La experiencia de personas jurídicas que participen independientemente o a través de
compromisos de asociación o consorcios conformados, se acreditará siempre que
cuenten con al menos DOS AÑOS de existencia legal. (COPIA DE ESCRITURA
PÚBLICA DE CONSTITUCIÓN)
e) Toda la experiencia específica demostrada mediante la presentación de ACTAS
ENTREGA RECEPCIÓN PROVISIONALES O DEFINITIVAS Y/O CONTRATOS
SUSCRITOS Y FINALIZADOS, O CONTRATOS CON UN AVANCE DE AL MENOS
EL 75%, deben ser adjuntados al formulario 1.7 “EXPERIENCIA DEL OFERENTE”
“EXPERIENCIA ESPECÍFICA”.
4.1.5 Experiencia mínima del personal técnico:
a)
La experiencia del personal técnico mínimo se considerará, conforme a lo señalado en
el numeral 4.1.3.
150
b)
Se reconocerá la experiencia adquirida en relación de dependencia, si el certificado
emitido por el CONTRATISTA o el representante legal de la CONTRATANTE demuestra
su participación efectiva, como empleado privado o servidor público, en la ejecución del
proyecto dentro de la experiencia requerida para cada profesional.
4.1.6 Patrimonio (Aplicable a personas jurídicas)
EP PETROECUADOR verificará que el patrimonio del oferente sea igual o superior a la
relación que se determine con respecto del presupuesto referencial conforme las
regulaciones expedidas por el SERCOP.
Patrimonio: EP PETROECUADOR verificará que el patrimonio del oferente sea igual o
superior a:
Patrimonio>= USD 100,000.00
4.1.7 Metodología y cronograma de ejecución del proyecto:
Para el desarrollo de la Metodología y cronograma se deberá considerar lo siguiente:
a)
b)
c)
Los oferentes deberán presentar la metodología que utilizarán para la ejecución de la
obra, considerando los planes y programas de operación que incluyan las jornadas de
trabajo a partir de las 17h00 hasta 6h00 del día siguiente, para que su ejecución
funcione de manera óptima y oportuna, partiendo de la certificación de que se tiene
todos los recursos necesarios para ello.
Los oferentes deben presentar la secuencia lógica de la ejecución del proyecto,
contemplando el manejo de desecho de obra y cumplimiento de especificaciones
técnicas.
Los oferentes deben presentar un cronograma valorado de ejecución general del
proyecto en formato Project o Primavera (físico y digital), de acuerdo con el formulario
del pliego; además se debe establecer gráficamente la ruta crítica. Las actividades a
realizarse deben especificarse de forma diaria.
4.1.8 Verificación de cumplimiento de integridad y requisitos mínimos de la oferta
PARÁMETRO
Integridad de la oferta
Equipo mínimo
Personal técnico mínimo
Experiencia General mínima
Experiencia Específica mínima
Experiencia mínima personal técnico
Patrimonio (Personas Jurídicas)
Metodología y cronograma
CUMPLE
NO CUMPLE
OBSERVACIONES
Aquellas ofertas que cumplan integralmente con los parámetros mínimos, pasarán a la
etapa de evaluación de ofertas con puntaje, caso contrario serán descalificadas.
4.2. Evaluación por puntaje: Solo las ofertas que cumplan con los requisitos mínimos serán
objeto de evaluación por puntaje.
Para la valoración se observarán los siguientes criterios:
151
Parámetro
Experiencia general
Experiencia específica
Experiencia del personal técnico
Oferta económica
Valoración
10 puntos
15 puntos
10 puntos
50 puntos
Subtotal La sumatoria debe ser 85 puntos
MYPES y EPS Nacionales
5 puntos
MYPES y EPS Participación Local
10 puntos
TOTAL La sumatoria debe ser 100 puntos
4.2.1 Experiencia General de la CONTRATISTA (10 puntos):
Se calificará con 10 puntos al oferente que acredite la experiencia en los últimos diez
años, en proyectos de construcción de edificaciones de uso público y/o privado, cuyo
monto de cada proyecto presentado sea igual o superior al 50% del presupuesto
referencial, se deberá presentar (4) cuatro proyectos. A los proyectos que no alcancen el
50% se les asignará el puntaje en forma proporcional. Esta experiencia será demostrada
mediante la presentación de ACTAS ENTREGA RECEPCIÓN PROVISIONALES O
DEFINITIVAS Y/O CONTRATOS SUSCRITOS Y FINALIZADOS.
Se le asignara 2.50 puntos por cada proyecto presentado.
Se considerará también la experiencia general demostrada mediante CONTRATOS CON
UN AVANCE DE AL MENOS EL 75%, para lo cual se debe presentar los documentos
probatorios del avance respectivo (planilla). Siempre que cumpla el criterio de evaluación
antes indicado.
Para la puntuación proporcional se utilizará la Regla de Tres Simple.
4.2.2 Experiencia Específica de la CONTRATISTA (15 puntos):
Se calificará con 15 puntos al oferente que acredite la experiencia en los últimos diez
años, en obras similares de construcción o remodelación, que contengan uno o varios de
los siguientes componentes: estructura metálica, sistema de datos, automatización,
domótica o climatización; estos componentes debieron formar parte de las intervenciones
en obras similares; cuyo monto de cada proyecto presentado sea igual o superior al 50%
del presupuesto referencial, se deberá presentar 3 proyectos. A los proyectos que no
alcancen el 50% se les asignará el puntaje en forma proporcional. Se asignará 5 puntos
por cada proyecto presentado.
Esta experiencia será demostrada mediante la presentación de ACTAS ENTREGA
RECEPCIÓN PROVISIONALES O DEFINITIVAS Y/O CONTRATOS SUSCRITOS Y
FINALIZADOS.
Se considerará también la experiencia específica demostrada mediante CONTRATOS
CON UN AVANCE DE AL MENOS EL 75%, para lo cual se debe presentar los
documentos probatorios del avance respectivo (planilla). Siempre que cumpla el criterio de
evaluación antes indicado.
Para la puntuación proporcional se utilizará la Regla de Tres Simple.
4.2.3 Experiencia del Personal Técnico Mínimo (10 puntos):
Cantidad
1
Personal Técnico Mínimo
Ingeniero Civil o Arquitecto (Residente de Obra)
Puntuación
Máxima
2
152
Ingeniero Civil o Arquitecto (Residente de Obra): Se calificará con 2 puntos al
Residente de Obra que acredite la experiencia de haber trabajado en proyectos similares
dentro de los últimos 6 años, cuya suma acumulada sea igual o superior al 50% del
presupuesto referencial. A quienes no cumplan con el porcentaje señalado se asignará el
puntaje en forma proporcional.
Deberá justificar la experiencia en la ejecución de obras civiles y/o arquitectónicas con
certificados emitidos por el representante legal o autoridad competente de la
CONTRATANTE del proyecto.
Para la puntuación proporcional del Residente de Obra se utilizará la Regla de Tres
Simple.
Para los profesionales indicados en la tabla se calificará de la siguiente manera:
Cantidad
1
1
1
Personal Técnico Mínimo
Puntuación
Máxima
2
2
2
Ingeniero Eléctrico
Ingeniero Electrónico / Sistemas
Ingeniero Mecánico
Ingeniero Eléctrico: Experiencia demostrada dentro de los últimos 6 años en ejecución,
instalación o fiscalización de sistemas eléctricos.
Ingeniero Electrónico/Sistemas: Experiencia demostrada dentro de los últimos 6 años
en ejecución, instalación o fiscalización de sistemas electrónicos y/o cableado
estructurado.
Ingeniero Mecánico: Experiencia demostrada dentro de los últimos 6 años en
construcción, montaje y/o fiscalización de estructuras metálicas.
La puntuación para los Ingenieros Eléctrico, Electrónico/Sistemas y Mecánico se asignará
de acuerdo a la siguiente tabla:
Número de años de experiencia laboral
Más de 1 hasta 3 años
Más de 3 hasta 6 años
puntaje
1
2
Para los técnicos indicados en la tabla se calificará de la siguiente manera:
Cantidad
1
1
Personal Técnico Mínimo
Técnico en cableado estructurado (certificado 6A)
Técnico en Seguridad Industrial
Puntuación
Máxima
1
1
Técnico en cableado estructurado (certificado 6A): Técnico con certificado en
Cableado Estructurado, categoría 6A. Experiencia mínima de dos años demostrados con
certificados laborales emitida por empresas públicas o privadas.
153
Técnico en Seguridad Industrial: Técnico en Seguridad y Salud en el Trabajo, con
certificado en el Ministerio de Relaciones Laborales. Experiencia mínima de dos años
demostrados con certificados laborales emitida por empresas públicas o privadas.
Número de años de experiencia laboral
Más de 2 años
puntaje
1
4.2.4 Oferta Económica (50 puntos):
Se calificará con 50 puntos a la oferta económica más baja, a las demás ofertas se
evaluarán en forma proporcional; a menor precio, mayor puntaje. En caso de que existan
errores aritméticos en la oferta económica, la Comisión Técnica procederá a su corrección
conforme lo previsto en la Resolución expedida por el SERCOP para el efecto.
La evaluación de la oferta económica se efectuará aplicando el “precio corregido” en caso
de que hubiera sido necesario establecerlo.
Para la puntuación proporcional de la oferta económica se utilizará la siguiente fórmula:
(Oferta económica mínima x 50) / (Oferta económica presentada por cada oferente)
4.2.5 MYPES y EPS Nacionales (5 puntos):
Se otorgarán 5 puntos a aquellos participantes que estuvieran categorizados como Micro
y Pequeñas Empresas y/o Actores de la Economía Popular y Solidaria domiciliados en el
territorio nacional.
4.2.6 MYPES y EPS Participación Local (10 puntos):
Se otorgarán 10 puntos a aquellos participantes que estuvieran categorizados como Micro
y Pequeñas Empresas y/o Actores de la Economía Popular y Solidaria domiciliados en la
localidad.
154
SECCIÓN V
OBLIGACIONES DE LAS PARTES
5.1. Obligaciones del Contratista: El contratista preparará las planillas de forma
mensual, las cuales se pondrán a consideración de la fiscalización dentro de los primeros
cinco (5) días laborables posteriores al período al que corresponde la planilla, y serán
aprobadas por ella en el término de 10 días término, luego de lo cual, en forma inmediata,
se continuará el trámite de autorización del Administrador del Contrato y solo con dicha
autorización se procederá al pago.
Además, el contratista presentará con las planillas el estado de avance del proyecto y un
cuadro informativo resumen, que indicará, para cada concepto de trabajo, el rubro, la
descripción, unidad, la cantidad total y el valor total contratado, las cantidades y el valor
ejecutado hasta el mes anterior, y en el período en consideración, y la cantidad y el valor
acumulado hasta la fecha. Estos documentos se elaborarán según el modelo preparado
por la fiscalización y serán requisito indispensable para tramitar la planilla
correspondiente.
El Contratista deberá entregar los planos AS-BUILT previo a la solicitud de recepción
provisional de la obra.
El contratista deberá cumplir obligatoriamente el Reglamento Interno de Seguridad y Salud
de EP PETROECUADOR. Las medidas de seguridad que tome el Contratista, o las
instrucciones que éste reciba de la Fiscalización, no le relevarán de su responsabilidad por
accidentes en la obra o por daños a terceros como resultado de sus operaciones.
5.2. Obligaciones de la contratante:
a. Dar solución a las peticiones y problemas que se presentaren en la ejecución del
contrato, en un plazo de 5 días contados a partir de la petición escrita formulada por
el contratista. Estas soluciones serán atendidas mediante oficio o registro en Libro
de Obra.
b. Proporcionar al contratista los documentos, permisos y autorizaciones que se
necesiten para la ejecución correcta y legal de la obra, y realizar las gestiones que le
corresponda efectuar al contratante, ante los distintos organismos públicos, en un
plazo 5 días contados a partir de la petición escrita formulada por el contratista.
c. En caso de ser necesario y previo el trámite legal y administrativo respectivo,
autorizar ordenes de cambio y órdenes de trabajo, a través de las modalidades de
costo más porcentaje y aumento de cantidades de obra, respectivamente.
d. En caso de ser necesario y previo el trámite legal y administrativo respectivo,
celebrar los contratos complementarios.
e. Entregar oportunamente y antes del inicio de las obras el piso a intervenir, previsto
en el contrato, en tales condiciones que el contratista pueda iniciar inmediatamente
el desarrollo normal de sus trabajos.
f.
Suscribir las actas de entrega recepción, provisionales y definitivas de las obras
contratadas, siempre que se haya cumplido con lo previsto en la ley para la entrega
recepción; y, en general, cumplir con las obligaciones derivadas del contrato.
155
5.3.
Ejecución del contrato:
5.3.1. Facturación: El contratista preparará las planillas, las cuales se pondrán a
consideración de la fiscalización dentro de los primeros cinco (5) días laborables
posteriores al mes al que corresponde la planilla, y serán aprobadas por ella en el término
de 10 días, luego de lo cual, en forma inmediata, se continuará el trámite de autorización
del administrador del contrato y solo con dicha autorización se procederá al pago.
Estas planillas serán preparadas siguiendo el orden establecido en el Formulario de la
Oferta y a cada planilla se adjuntarán los anexos de medidas, ensayos de materiales,
aprobaciones y otros que correspondan.
Además, el contratista presentará con las planillas el estado de avance del proyecto y un
cuadro informativo resumen, que indicará, para cada concepto de trabajo, el rubro, la
descripción, unidad, la cantidad total y el valor total contratado, las cantidades y el valor
de los trabajos ejecutados hasta el periodo anterior, y en el período en consideración, y la
cantidad y el valor acumulado de los trabajos hasta la fecha. Estos documentos se
elaborarán según el modelo preparado por la fiscalización y serán requisito indispensable
para tramitar la planilla correspondiente.
156
II. CONDICIONES GENERALES DE COTIZACIÓN DE OBRAS
SECCION I
DEL PROCEDIMIENTO DE CONTRATACIÓN
1.1. Comisión Técnica: El presente procedimiento presupone la conformación obligatoria
de una Comisión Técnica, integrada de acuerdo al artículo 18 del Reglamento General de
la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública -RGLOSNCP-, encargada
del trámite del procedimiento en la fase precontractual. Esta comisión analizará las ofertas
de obras de origen ecuatoriano, incluso en el caso de haberse presentado una sola,
considerando los parámetros de calificación establecidos en este pliego, y recomendará a
la máxima autoridad de la entidad contratante la adjudicación o la declaratoria de
procedimiento desierto.
1.2. Participantes: La convocatoria está dirigida a las personas naturales o jurídicas,
nacionales o extranjeras, asociaciones de éstas o consorcios, que se encuentren
habilitadas en el Registro Único de Proveedores, RUP, que tengan su domicilio fiscal en el
Ecuador, y tengan interés en participar en este procedimiento.
Cuando exista un compromiso de asociación o consorcio, todos los miembros de la
asociación deberán estar habilitados en el RUP al tiempo de presentar la oferta, y se
designará un procurador común de entre ellos, que actuará a nombre de los
comprometidos. El compromiso de asociación o consorcio deberá encontrarse suscrito en
instrumento público, de acuerdo con la Resolución del SERCOP emitida para el efecto.
En caso de ser adjudicados, los comprometidos deberán constituirse en asociación o
consorcio y lo inscribirán en el RUP, previa la firma del contrato, dentro del término
previsto para la firma del mismo; en caso contrario, se declarará a los integrantes del
compromiso de asociación o consorcio como adjudicatarios fallidos.
1.3. Presentación y apertura de ofertas: La oferta se presentará de forma física en un
sobre único en la Secretaría de la Jefatura de Adquisiciones de Obras, Servicios y
Consultoría de EP PETROECUADOR. La oferta deberá presentarse hasta la fecha y hora
indicadas en el cronograma del procedimiento. El valor de la propuesta deberá ser
ingresado al Portal Institucional del SERCOP, hasta la fecha límite para la presentación de
la oferta.
Si al analizar las ofertas presentadas la entidad contratante determinare la existencia de
uno o más errores de forma, reprogramará el cronograma del proceso en función del
término concedido a los oferentes para efectos de que convaliden los errores de forma
notificados. Para tal fin otorgará a los oferentes entre dos y máximo cinco días hábiles a
partir de la correspondiente notificación.
Para poder participar en el procedimiento, al momento de la presentación de la propuesta,
los oferentes interesados deberán encontrarse habilitados en el Registro Único de
Proveedores.
Una hora más tarde de aquella fijada como límite para la presentación de las ofertas, se
procederá a su apertura. El acto de apertura de ofertas será público y se efectuará en el
lugar, día y hora fijados en la convocatoria y el cronograma del procedimiento.
De la apertura, en la que podrán estar presentes los oferentes que lo deseen, se
levantará un acta que será suscrita por los integrantes de la Comisión Técnica, con la
siguiente información, la cual obligatoriamente se subirá al Portal Institucional del
SERCOP.
157
a) Nombre de los oferentes;
b) Valor de la oferta económica, identificada por oferente;
c) Plazo de ejecución propuesto por cada oferente;
d) Número de hojas de cada oferta;
1.4. Inhabilidades: No podrán participar en el procedimiento precontractual, por sí o por
interpuesta persona, quienes incurran en las inhabilidades generales y especiales,
contempladas en los artículos 62 y 63 de la LOSNCP; 110 y 111 del RGLOSNCP; y, en las
Resoluciones emitidas por el SERCOP.
De verificarse con posterioridad que un oferente incurso en una inhabilidad general o
especial hubiere suscrito el contrato, dará lugar a la terminación unilateral del contrato
conforme el numeral 5 del artículo 94 de la LOSNCP.
1.5. Obligaciones de los oferentes: Los oferentes deberán revisar cuidadosamente el
pliego y cumplir con todos los requisitos solicitados en él. Su omisión o descuido al revisar
los documentos no le relevará de cumplir lo señalado en su propuesta.
1.6. Preguntas, respuestas y aclaraciones: Todo interesado en presentar propuestas en
el procedimiento tiene la facultad y el derecho de, en el caso de detectar un error, omisión o
inconsistencia en el pliego, o si necesita una aclaración sobre una parte de los documentos,
solicitar a la Comisión Técnica a través del Portal Institucional del SERCOP la respuesta a
su inquietud o consulta. La Comisión Técnica responderá las preguntas o realizará las
aclaraciones que fueren necesarias a través del Portal, de acuerdo a lo establecido en el
cronograma del procedimiento.
1.7. Modificación del pliego: La Comisión Técnica, podrá emitir aclaraciones o
modificaciones respecto de las condiciones particulares del pliego, por propia iniciativa o
por pedido de los participantes, siempre que éstas no alteren el presupuesto referencial ni
el objeto del contrato, modificaciones que deberán ser publicadas en el Portal Institucional
del SERCOP, hasta el término máximo para responder preguntas.
La máxima autoridad de la entidad contratante o su delegado, podrá ajustar el cronograma
de ejecución del procedimiento precontractual con la motivación respectiva. Todo cambio
será publicado en el Portal Institucional del SERCOP, y podrá realizarse hasta la fecha
límite para contestar las preguntas formuladas y realizar aclaraciones.
1.8. Convalidación de errores de forma: Si se presentaren errores de forma, los
oferentes, en el término previsto en el cronograma contado a partir de la fecha de
notificación podrán convalidarlos, previa petición de la entidad contratante, conforme a lo
previsto en al artículo 23 del Reglamento General de la LOSNCP y en las resoluciones
emitidas por el SERCOP para el efecto.
1.9. Causas de rechazo: Luego de evaluados los documentos de la oferta, la Comisión
Técnica, rechazará una oferta por las siguientes causas:
1.9.1. Si no cumpliera los requisitos exigidos en las condiciones generales y condiciones
particulares que incluyen las especificaciones técnicas y los formularios del pliego.
1.9.2. Si se hubiera entregado y/o presentado la oferta en lugar distinto al fijado o después
de la hora establecida para ello, o no se hubiera subido el valor de la propuesta al Portal
Institucional del SERCOP.
1.9.3. Cuando las ofertas contengan errores sustanciales, y/o evidentes, que no puedan ser
convalidados, de acuerdo a lo señalado en las resoluciones emitidas por el SERCOP.
158
1.9.4. Si el contenido de cualquiera de los acápites de los formularios difiriere del previsto en
el pliego, condicionándolo o modificándolo, de tal forma que se alteren las condiciones
contempladas para la ejecución del contrato. De igual forma, si se condicionara la oferta con
la presentación de cualquier documento o información.
1.9.5. Si el oferente no hubiere atendido la petición de convalidación, en el término fijado
para el efecto, de acuerdo a lo dispuesto en el artículo 23 del RGLOSNCP y en la resolución
emitida por el SERCOP, siempre y cuando el error no convalidado constituya causal de
rechazo.
1.9.6. Si al momento de la presentación de la propuesta, el oferente interesado no se
encontrare habilitado en el Registro Único de Proveedores, RUP.
Una oferta será descalificada por la entidad contratante en cualquier momento del
procedimiento si, de la revisión de los documentos que fueren del caso, pudiere
evidenciarse inconsistencia, simulación o inexactitud de la información presentada. La
entidad contratante podrá solicitar al oferente la documentación que estime pertinente
referida en cualquier documento de la oferta, relacionada o no con el objeto de la
contratación, para validar la información manifestada en la oferta.
La adjudicación se circunscribirá a las ofertas calificadas. No se aceptarán ofertas
alternativas.
Ningún oferente podrá intervenir con más de una oferta.
1.10. Adjudicación y notificación: La máxima autoridad de la entidad contratante o su
delegado, con base en el resultado de la evaluación de las ofertas, reflejado en el informe
elaborado por los integrantes de la Comisión Técnica, adjudicará el contrato a la
propuesta más conveniente para los intereses institucionales, conforme a los términos
establecidos en el numeral 18 del artículo 6 de la LOSNCP, mediante resolución motivada,
y con sujeción al contenido de la Resolución emitida por el SERCOP para el efecto.
La notificación de la adjudicación realizada en los términos antes referidos, se la realizará a
través del Portal Institucional del SERCOP.
1.11. Garantías: En forma previa a la suscripción del contrato derivado del procedimiento
establecido en este pliego, se deberán presentar las garantías de acuerdo a lo previsto en
los artículos 74, 75 y 76 de la LOSNCP, en cualquiera de las formas contempladas en el
artículo 73 ibídem.
1.11.1. La garantía de fiel cumplimiento del contrato se rendirá por un valor igual al cinco por
ciento (5%) del monto total del mismo, en una de las formas establecidas en el artículo 73
de la LOSNCP. La que deberá ser presentada previo a la suscripción del contrato, con una
vigencia igual al plazo de ejecución del Contrato.
1.11.2. La garantía de buen uso del anticipo se rendirá por un valor igual al determinado
y previsto en el presente pliego, que respalde el 100% del monto a recibir por este concepto,
la que deberá ser presentada previo a la entrega del mismo, con una vigencia igual al plazo
de amortización del anticipo.
El valor que por concepto de anticipo otorgará la entidad contratante al contratista, no
podrá ser superior al cincuenta por ciento (50%) del monto adjudicado. El valor será
depositado en una cuenta que el contratista aperturará en un banco estatal o privado, en el
que el Estado tenga participación accionaria o de capital superior al cincuenta por ciento. El
contratista, en forma previa a la suscripción del contrato, deberá presentar, un certificado de
159
la institución bancaria o financiera en la que tenga a su disposición una cuenta en la cual
serán depositados los valores correspondientes al anticipo, de haber sido concedido.
El contratista deberá autorizar expresamente en el contrato el levantamiento del sigilo
bancario de la cuenta en la que será depositado el anticipo recibido. El administrador del
contrato o el fiscalizador designado por la entidad contratante verificará que los
movimientos de la cuenta correspondan estrictamente al procedimiento de devengamiento
del anticipo o ejecución contractual.
El monto del anticipo entregado por la entidad será devengado proporcionalmente al
momento del pago de cada planilla hasta la terminación del plazo contractual inicialmente
estipulado y constará en el cronograma pertinente que es parte del contrato, según lo
establecido en la Disposición General Sexta del RGLOSNCP.
1.11.3. El Contratista entregará a EP PETROECUADOR una Garantía Técnica por un
período de dos (2) años de duración, contados a partir de la suscripción del Acta de
Entrega - Recepción Definitiva, garantizando que los trabajos objeto del Contrato fueron
ejecutados con apego a las normas y especificaciones técnicas y que los materiales
empleados son de excelente calidad.
Esta garantía cubrirá también el buen funcionamiento de todos los equipos informáticos
instalados objeto de este contrato, durante la vida útil; si EP PETROECUADOR solicitare
el cambio de cualquiera de los equipos considerados defectuosos, estos serán
reemplazados por otros nuevos de la misma calidad y condición sin costo adicional alguno
para EP PETROECUADOR, excepto si los daños hubieren sido ocasionados por el mal uso
por parte del personal de la institución o por fuerza mayor o caso fortuito, en los términos
señalados en el artículo 30 de la codificación del código civil
Esta garantía técnica cumplirá las condiciones establecidas en el artículo 76 de la LOSNCP.
En caso contrario, el adjudicatario deberá entregar una de las garantías señaladas en el
artículo 73 de la LOSNCP por el valor total de los bienes
Las garantías se devolverán conforme lo previsto en los artículos 77 de la LOSNCP y 118
del RGLOSNCP.
1.12. Seguros:
1.12.1 Póliza seguros por responsabilidad civil: El Contratista a la firma del contrato,
presentará una póliza de responsabilidad civil, emitida por una compañía de seguros
establecida en el país, por un valor de (USD 10.000,00) diez mil 00/100 dólares, para cubrir
averías y otros daños que podrían ocasionarse a las instalaciones de EP
PETROECUADOR; sin perjuicio de los valores por los daños atribuibles a la persona del
Contratista, le sean descontados sin trámite alguno de la planilla que presente para su
cobro, póliza que deberá estar vigente hasta la suscripción del acta de entrega recepción
provisional.
1.12.2 Póliza de Seguros de accidentes: El Contratista a la firma del contrato, presentará
una póliza de seguro de accidentes de sus trabajadores durante la realización del servicio
objeto del contrato, emitida por una compañía de seguros establecida en el país, misma que
deberá cubrir: por muerte o incapacidad, hasta USD 10.000,00, y por gastos médicos, hasta
USD 2.000,00, por evento.
1.13. Cancelación del procedimiento: La entidad contratante podrá declarar cancelado el
procedimiento, mediante resolución debidamente motivada, de acuerdo a lo establecido en
el artículo 34 de la LOSNCP.
160
1.14. Declaratoria de procedimiento desierto: La máxima autoridad de la entidad
contratante o su delegado, hasta antes de resolver la adjudicación, podrá declarar desierto
el procedimiento, en los casos previstos en el artículo 33 de la LOSNCP, según
corresponda.
Dicha declaratoria se realizará mediante resolución de la máxima autoridad de la entidad
contratante o su delegado, fundamentada en razones técnicas, económicas y/o jurídicas.
Una vez declarado desierto el procedimiento, la máxima autoridad o su delegado podrá
disponer su archivo o su reapertura.
1.15. Adjudicatario fallido: En caso de que el adjudicatario no suscribiere el contrato
dentro del término previsto, por causas que le sean imputables, la máxima autoridad de la
entidad contratante o su delegado le declarará adjudicatario fallido conforme lo previsto en
el artículo 35 de la LOSNCP, y seguirá el procedimiento previsto en la LOSNCP y la
Resolución emitida por el SERCOP para el efecto. Una vez que el SERCOP haya sido
notificado con tal resolución, actualizará el Registro de Incumplimientos, suspendiendo del
RUP al infractor y procederá de conformidad con lo prescrito en el artículo 98 de la
LOSNCP.
Cuando la entidad contratante haya cumplido lo previsto en el párrafo precedente, llamará
al oferente que ocupó el segundo lugar en el orden de prelación para que suscriba el
contrato, quien deberá cumplir con los requisitos establecidos para el oferente
adjudicatario, incluyendo la obligación de mantener su oferta, en los términos que la
presentara, hasta la suscripción del contrato, siempre que convenga a los intereses
nacionales o institucionales. Si el oferente llamado como segunda opción no suscribe el
contrato, la Entidad declarará desierto el procedimiento por oferta fallida, sin perjuicio de la
declaración de fallido al segundo adjudicatario.
1.16. Suscripción del contrato: Dentro del término de 15 días, contado a partir de la fecha
de notificación de la adjudicación, es decir, a partir de la fecha en la cual la entidad
contratante haya publicado en el Portal Institucional del SERCOP la Resolución
correspondiente, la Entidad suscribirá el contrato que es parte integrante de este pliego, de
acuerdo a lo establecido en los artículos 68 y 69 de la LOSNCP y 112 y 113 de en su
Reglamento General y lo publicará en el Portal Institucional del SERCOP. La entidad
contratante realizará la publicación de la Resolución de adjudicación en el mismo día en que
ésta haya sido suscrita.
1.17. Precios unitarios y reajuste: El valor de este contrato es fijo y no estará sujeto a
reajuste por ningún concepto. La contratista acorde con lo establecido en el Art. 131 del
Reglamento general de la ley orgánica del Sistema nacional de Contratación pública,
expresamente renuncia a solicitar cualquier pago por reajuste de precios.
Las cantidades de obra que constarán en el contrato son estimadas y pueden variar durante
la ejecución del mismo.
Los análisis de precios unitarios presentados por el oferente son de su exclusiva
responsabilidad. No hay opción ni lugar a reclamo alguno por los precios unitarios
ofertados.
1.18. Moneda de cotización y pago: Las ofertas deberán presentarse en dólares de los
Estados Unidos de América. Los pagos se realizarán en la misma moneda.
1.19. Reclamos: Para el evento de que los oferentes o adjudicatarios presenten reclamos
relacionados con su oferta, se deberá considerar lo establecido en los artículos 102 y 103
de la LOSNCP y el procedimiento correspondiente.
161
1.20. Administración del contrato: La entidad contratante designará de manera expresa
un Administrador del Contrato, quien velará por el cabal y oportuno cumplimiento de todas y
cada una de las obligaciones derivadas del contrato. Adoptará las acciones que sean
necesarias para evitar retrasos injustificados y aprobará las multas y/o sanciones a que
hubiere lugar y que hubieran sido solicitadas o establecidas por la fiscalización, según lo
dispone el artículo 121 del Reglamento General de la LOSNCP.
El Administrador del Contrato velará porque la fiscalización actúe de acuerdo con las
especificaciones constantes en el presente pliego y en el propio contrato; revisará las
planillas aprobadas, previo a su autorización para la correspondiente gestión de pago.
1.21. Transferencia tecnológica: En los contratos de ejecución de obras que incorporen
bienes de capital se observará y aplicará las resoluciones del SERCOP respecto de la
transferencia tecnológica, que permita a la entidad contratante asumir la operación y
utilización de la infraestructura y los bienes que la integran, la transferencia de conocimientos
técnicos que el contratista debe cumplir con el personal y la eventual realización de
posteriores desarrollos o procesos de control y seguimiento, de así requerirse. En las
condiciones particulares del contrato se agregará la cláusula pertinente, cuando corresponda.
1.22. Fiscalización: Las actividades de fiscalización, las cuales podrán ser contratadas en
el caso de no disponer de personal calificado para el efecto, propenderán a la verificación y
supervisión del uso de una adecuada técnica y correcta ejecución de la obra, en aplicación
de los términos y condiciones previstas en la oferta adjudicada a fin de que el proyecto se
ejecute de acuerdo a sus diseños definitivos, rubros contractuales, subcontratación,
especificaciones técnicas, cronogramas de trabajo, recomendaciones de los diseñadores,
transferencia tecnológica, cuando corresponda, y normas técnicas aplicables, con sujeción
a lo previsto en el contrato.
La fiscalización será responsable de asegurar el debido y estricto cumplimiento de las
especificaciones técnicas de diseño y materiales por parte del contratista, debiendo en todo
momento observar las que hacen parte de los diseños definitivos y el contrato. La
fiscalización no podrá cambiar las especificaciones generales o técnicas de diseño o de
materiales sin la justificación técnica correspondiente.
En el caso de existir diferencias entre la fiscalización y el contratista, éste último podrá
solicitar la intervención del Administrador del Contrato a fin de que dirima la situación o
desavenencia que se hubiera presentado.
1.22. Control ambiental: El contratista deberá realizar todas las actividades constructivas
a su cargo, cumpliendo con la normativa ambiental vigente.
1.23. Autoinvitación: La autoinvitación, es una opción del Portal Institucional del SERCOP,
que podrá ser utilizada por cualquier oferente interesado en participar en el presente
procedimiento, que no se hubiere registrado en el Código del Clasificador Central de
Producto (CPC) correspondiente, para lo cual deberá proceder previamente a
recategorizarse en el SERCOP.
1.24. Visitas al sitio de las obras: En el caso de que la entidad contratante considerare
necesario el cumplimiento de una visita técnica al sitio donde se ejecutarán las obras, éstas
se podrán realizar en cualquier momento y hasta la fecha límite de entrega de ofertas. En
ningún caso este requisito será obligatorio ni las condiciones de la visita podrán ser
discriminatorias.
En consecuencia, ni la ausencia en la visita técnica por parte del participante o la falta de
presentación del certificado de visita, -de existir éste-, será motivo para inhabilitar la oferta,
pues no será considerada como parámetro de evaluación.
162
1.25. Subcontratación: De conformidad con lo previsto en el artículo 79 de la LOSNCP,
el contratista, bajo su riesgo y responsabilidad podrá subcontratar hasta el 30% del
monto total de la obra adjudicada, con personas naturales o jurídicas registradas y
habilitadas en el RUP, domiciliadas en la localidad o circunscripción geográfica en la que
se ejecutará el proyecto, debiendo consignar la información detallada en el formulario
correspondiente.
El oferente, deberá señalar en su propuesta los rubros o grupos de rubros que
subcontratará directamente, identificando las EPS´s y/o MYPES locales con las cuales
suscribirá los contratos correspondientes, sin que por tal subcontratación se exima de
responsabilidad frente a la entidad contratante, de conformidad con lo previsto en la Ley
y en las resoluciones que el SERCOP emita para el efecto.
Por causas de fuerza mayor o caso fortuito, presentadas por el subcontratista al
contratista, aceptadas por éste, y previa autorización escrita de la entidad contratante, el
contratista podrá reemplazar, sustituir o cambiar a un subcontratista.
Adicionalmente, el contratista en caso de incumplimiento del subcontratista o retraso en
el cronograma de avance de ejecución del rubro o grupo de rubros subcontratados, podrá
solicitar a la entidad contratante autorización escrita para, bajo exclusiva responsabilidad
del contratista, reemplazar, sustituir o cambiar a los subcontratistas. Las autorizaciones
referidas deberán ser conferidas por el administrador en coordinación con la fiscalización
del contrato; en todo caso habrá que estar a lo previsto en las resoluciones que el
SERCOP emita para este efecto.
1.26 Inconsistencia, simulación y/o inexactitud de la información: En el caso de que
la entidad contratante encontrare que existe inconsistencia, simulación o inexactitud en la
información presentada por el oferente, adjudicatario o contratista, la máxima autoridad de
la entidad contratante o su delegado, descalificará del procedimiento de contratación al
proveedor, lo declarará adjudicatario fallido o contratista incumplido, según corresponda y,
en último caso, previo al trámite de terminación unilateral, sin perjuicio además, de las
acciones judiciales a que hubiera lugar.
163
SECCIÓN II
METODOLOGÍA DE EVALUACIÓN DE LAS OFERTAS
2.1. Metodología de evaluación de las ofertas: La evaluación de las ofertas se
encaminará a proporcionar una información imparcial sobre si una oferta debe ser
rechazada y cuál de ellas cumple con el concepto de mejor costo en los términos
establecidos en el numeral 18 del artículo 6 de la LOSNCP. Se establecen de manera
general para ello dos etapas: la primera, bajo metodología “Cumple / No Cumple”, en la
que se analizan los documentos exigidos cuya presentación permite habilitar las
propuestas (integridad de la oferta), y la verificación del cumplimiento de capacidades
mínimas; y la segunda, en la que se evaluarán, mediante parámetros cuantitativos o
valorados, las mayores capacidades de entre los oferentes que habiendo cumplido la
etapa anterior, se encuentran aptos para esta calificación.
2.2. Parámetros de Evaluación: Las entidades contratantes deberán acoger los
parámetros de evaluación previstos por el SERCOP, pudiendo escoger adicionalmente
otros que respondan a la necesidad, naturaleza y objeto de cada procedimiento de
contratación; los que serán analizados y evaluados al momento de la calificación de las
ofertas. La Entidad Contratante, bajo su responsabilidad, deberá asegurar que los
parámetros de evaluación publicados en el Portal Institucional del SERCOP sean los que
realmente se utilizarán en el procedimiento.
2.3.- De la evaluación:- Las capacidades requeridas a través de los parámetros de
evaluación serán analizadas en dos etapas:
a) La primera, bajo la metodología “Cumple / No Cumple” y posteriormente, solo con
los oferentes calificados, la segunda que será “Por Puntaje” a través del Portal
Institucional del SERCOP.
Se estará a la metodología “Cumple / No Cumple” cuando el objetivo sea la determinación
de cumplimiento de una condición o capacidad mínima por parte del oferente y que sea
exigida por la entidad contratante (Requisitos mínimos).
Se estará a la metodología “Por Puntaje” cuando el objetivo sea el establecimiento de
mejores condiciones o capacidades de entre los oferentes que han acreditado
previamente una condición o capacidad mínima requerida.
a. Primera Etapa: Integridad de las ofertas y verificación de requisitos mínimos.
Metodología “Cumple/ No Cumple”a.1.- Integridad de las ofertas:Se revisará que las ofertas hayan incorporado todos los formularios definidos en el
presente pliego, conforme el siguiente detalle:
I.
II.
III.
Formulario de oferta
Formularios de compromiso de participación del personal técnico y hoja de vida
Formulario de compromiso de asociación o consorcio (de ser el caso)
El Formulario de Oferta contendrá los documentos, claramente descritos en las
Condiciones Particulares del Pliego para los Contratos de Obra. Aquellas ofertas que
contengan los formularios debidamente elaborados y suscritos el Formulario de Oferta,
pasarán a la evaluación “cumple / no cumple”; caso contrario serán rechazadas.
164
a.2. Verificación de requisitos mínimos: Evaluación de la oferta técnica (cumple / no
cumple).- Los parámetros de calificación deberán estar definidos y dimensionados por la
entidad contratante, no darán lugar a dudas, ni a interpretación o a la subjetividad del
evaluador, se considerarán parámetros técnico-económicos con dimensionamiento de
mínimos admisibles y de obligatorio cumplimiento.
De acuerdo a la naturaleza del objeto de la contratación, la entidad contratante podrá
escoger y considerar parámetros de entre los establecidos en el Portal Institucional del
SERCOP o los sugeridos a manera de ejemplo: equipo, personal técnico, experiencia
general, experiencia específica, experiencia personal técnico, etc. El cumplimiento de los
parámetros deberá ser absoluto, de manera afirmativa o negativa. Solamente aquellas
ofertas que cumplieran con todos los parámetros establecidos podrán habilitarse para la
siguiente etapa del proceso.
En el caso que la entidad contratante considere necesario añadir un parámetro adicional
éste deberá ser debidamente sustentado, relacionado con el objeto de la contratación y no
contravenir la LOSNCP, su reglamento o las resoluciones emitidas por el SERCOP;
deberá estar completamente definido, no será restrictivo ni discriminatorio y deberá
establecer su indicador y el medio de comprobación. Aquellas ofertas que cumplan
integralmente con los parámetros mínimos, pasarán a la etapa de evaluación de ofertas
con puntaje, caso contrario serán descalificadas.
b. Segunda Etapa: Evaluación por puntaje.En esta etapa se procederá a la ponderación valorada de las condiciones diferenciadoras
de las ofertas para cada uno de los parámetros señalados en el pliego, a partir de la
acreditación de mejores condiciones que las fijadas como mínimos o máximos. En las
condiciones particulares del presente pliego se describen los parámetros por la entidad
contratante para este procedimiento de contratación, los cuales estarán completamente
definidos, no serán restrictivos o discriminatorios y contarán con el medio de medición y
comprobación. Podrá incorporarse otros siempre y cuando no contravengan la LOSNCP,
su reglamento o las resoluciones emitidas por el SERCOP; debiendo estar
completamente definidos, no serán restrictivos ni discriminatorios y deberá establecerse
su indicador y el medio de comprobación.
Dicha calificación permitirá la adecuada aplicación del criterio de mejor costo previsto en
el numeral 18 del artículo 6 de la LOSNCP. Por regla general, se deberá adjudicar a la
oferta que obtenga el mayor puntaje de acuerdo a la valoración de los parámetros y
cuyos resultados combinen los aspectos técnicos, financieros, legales y económicos de
las ofertas.
Al evaluar las ofertas presentadas por una asociación, consorcio o compromiso de
asociación o consorcio, las entidades contratantes deberán considerar los aportes de
cada participante, con base en la información que deberá desglosarse a través del
formulario de la oferta, que es parte del presente pliego e integrará en consecuencia la
oferta y en observancia de las resoluciones que el SERCOP emita para el efecto.
En la metodología de evaluación por puntajes se observará el principio de la
proporcionalidad o ponderación y en consecuencia la aplicación de puntajes de “cero” no
será pertinente.
2.4. Formulario para la elaboración de las ofertas: El oferente incluirá en su oferta la
información que se establece en el Formulario de Oferta. Pueden utilizarse formatos
elaborados en ordenador a condición que la información sea la que se solicita y que se
respeten los campos existentes en el formulario que contiene el presente pliego.
165
SECCIÓN III
FASE CONTRACTUAL
3. 1.
Ejecución del contrato:
3.1.1. Inicio, planificación y control de obra: El contratista iniciará los trabajos dentro
del plazo establecido en el contrato. En el plazo contractual, el contratista analizará
conjuntamente con la fiscalización el avance de los trabajos, de acuerdo con el
cronograma entregado por él en su oferta para la ejecución de la obra materia del
presente procedimiento de contratación. Por razones no imputables al contratista, la
fiscalización reprogramará y actualizará el cronograma valorado de trabajos y el
programa de uso de personal y equipos
Igual actualización se efectuará cada vez que, por una de las causas establecidas en el
contrato, se aceptase modificaciones al plazo contractual. Estos documentos servirán
para efectuar el control de avance de obra, a efectos de definir el grado de cumplimiento
del contratista en la ejecución de los trabajos.
3.1.2. Cumplimiento de especificaciones: Todos los trabajos deben efectuarse en
estricto cumplimiento de las disposiciones del contrato y de las especificaciones técnicas,
y dentro de las medidas y tolerancias establecidas en planos y dibujos aprobados por la
entidad contratante. En caso de que el contratista descubriere discrepancias entre los
distintos documentos, deberá indicarlo inmediatamente al fiscalizador, a fin de que
establezca el documento que prevalecerá sobre los demás; y, su decisión será definitiva.
Cualquier obra que realice antes de la decisión de la fiscalización será de cuenta y riesgo
del contratista.
En caso de que cualquier dato o información no hubieren sido establecidos o el
contratista no pudiere obtenerla directamente de los planos, éstas se solicitarán a la
fiscalización. La fiscalización proporcionará, cuando considere necesario, instrucciones,
planos y dibujos suplementarios o de detalle, para realizar satisfactoriamente el proyecto.
3.1.3. Personal del contratista: El contratista empleará personal técnico y operacional
en número suficiente para la ejecución oportuna de las obras y con la debida experiencia.
El personal técnico deberá ser el mismo que consta en el listado de personal que se
presentó en la oferta. Para su reemplazo se deberá solicitar previamente al fiscalizador
su conformidad, acompañando la hoja de vida del profesional propuesto, quien
obligatoriamente acreditará una capacidad técnica y experiencia igual o superior a las del
reemplazado.
El fiscalizador podrá requerir en forma justificada al contratista, el reemplazo de cualquier
integrante de su personal que lo considere incompetente o negligente en su oficio, se
negare a cumplir las estipulaciones del contrato y sus anexos, o presente una conducta
incompatible con sus obligaciones.
3.1.4. Materiales: Todos los materiales, instalaciones, suministros y demás elementos
que se utilicen en la ejecución del contrato, cumplirán íntegramente las especificaciones
técnicas de la oferta, y a su falta, las instrucciones que imparta la fiscalización.
Los materiales a incorporarse definitivamente en la obra, suministrados por el contratista
serán nuevos, sin uso y de la mejor calidad. La fiscalización podrá exigir, cuando así lo
considere necesario, para aquellos materiales que requieran de un tratamiento o manejo
especial, que se coloquen sobre plataformas o superficies firmes o bajo cubierta, o que se
almacenen en sitios o bodegas cubiertas, sin que ello implique un aumento en los precios
y/o en los plazos contractuales.
166
Los materiales almacenados, aun cuando se haya aprobado antes de su uso, serán
revisados al momento de su utilización, para verificar su conformidad con las
especificaciones.
3.1.5. Obligaciones del contratista: El contratista debe contar con o disponer de todos
los permisos y autorizaciones que se necesiten para la ejecución correcta y legal de la
obra, especialmente, pero sin limitarse a cumplimiento de legislación ambiental,
seguridad industrial y salud ocupacional, legislación laboral, y aquellos términos o
condiciones adicionales que se hayan establecidos en el contrato. Asimismo, deberá
realizar y/o efectuar, colocar o dar todos los avisos y advertencias requeridos por el
contrato o las leyes vigentes (señalética, letreros de peligro, precaución, etc.), para la
debida protección del público, personal de la fiscalización y del contratista mismo,
especialmente si los trabajos afectan la vía pública o las instalaciones de servicios
públicos.
Los sueldos y salarios de los trabajadores del contratista se estipularán libremente, pero
no serán inferiores a los mínimos legales vigentes en el país.
El contratista deberá pagar los sueldos, salarios y remuneraciones a su personal, sin
otros descuentos que aquellos autorizados por la ley, y en total conformidad con las leyes
vigentes. Los contratos de trabajo deberán ceñirse estrictamente a las leyes laborales del
Ecuador. Las mismas disposiciones aplicarán los subcontratistas a su personal.
Serán también de cuenta del contratista y a su costo, todas las obligaciones a las que
está sujeto según las leyes, normas y reglamentos relativos a la seguridad social.
El contratista deberá también suscribir con los actores pertenecientes al sector de la
economía popular y solidaria (EPS) o micro y pequeñas empresas (MYPES)
subcontratistas, los contratos que correspondan, en los porcentajes ofertados, copia de
los cuales deberá ser entregada a la entidad contratante para conocimiento y seguimiento
por parte de fiscalización y administración del contrato. En el transcurso de la ejecución
de la obra el contratista podrá solicitar a la entidad contratante la sustitución del o los
subcontratistas, únicamente en el caso de incumplimiento o retraso en la ejecución de los
rubros subcontratados que afecte el avance de obra programado y que conste en el
cronograma vigente aprobado por el fiscalizador.
El contratista, además, deberá notificar a la entidad contratante cualquier situación que le
justifique la sustitución, reemplazo o cambio de su(s) subcontratista(s), en los casos
señalados en el numeral I.25 de estas Condiciones Generales.
El contratista, en forma previa a la presentación de las planillas correspondientes, deberá
entregar a la fiscalización de la obra los documentos contentivos de la información
relacionada con el cumplimiento del origen de los rubros y el detalle de su ejecución por
parte del subcontratista, de acuerdo a los términos constantes en la oferta evaluada.
El contratista se comprometerá a no contratar a personas menores de edad para realizar
actividad alguna durante la ejecución contractual; y que, en caso de que las autoridades del
ramo determinaren o descubrieren tal práctica, se someterá y aceptará las sanciones que
de aquella puedan derivarse, incluso la terminación unilateral y anticipada del contrato, con
las consecuencias legales y reglamentarias pertinentes
El contratista, en general, deberá cumplir con todas las obligaciones que naturalmente se
desprendan o emanen del contrato suscrito.
167
3.1.6. Obligaciones de la contratante:
a) Designar al Administrador del Contrato.
b) Designar/contratar a la fiscalización del contrato de ser necesario.
c) La contratante será responsable de obtener todos los permisos ambientales que
requiere la obra para su ejecución (licencia ambiental), así como la vigilancia de la
ejecución del plan de manejo ambiental, mitigaciones y/o compensaciones, en forma
previa a suscribir el contrato.
3.1.7. Vigilancia y custodia: El contratista tiene la obligación de cuidar las obras a él
encomendadas hasta la recepción definitiva de las mismas, para lo cual deberá
proporcionar el personal y las instalaciones adecuadas.
3.1.8. Trabajos defectuosos o no autorizados: Cuando la fiscalización determine que
los trabajos realizados o en ejecución fueren defectuosos, por causas imputables al
contratista, por el empleo de materiales de mala calidad o no aprobados, por no ceñirse a
los planos, especificaciones correspondientes o a las instrucciones impartidas por la
fiscalización, ésta ordenará las correcciones y/o modificaciones a que haya lugar. Podrá
ordenar la demolición y reemplazo de tales obras, todo a cuenta y costo del contratista.
Es trabajo no autorizado el realizado por el contratista antes de recibir los planos para
dichos trabajos, o el que se ejecuta contrariando las órdenes de la fiscalización; por tal
razón, correrán por cuenta del contratista las rectificaciones o reposiciones a que haya
lugar, los costos y el tiempo que ello conlleve.
El contratista tendrá derecho a recibir pagos por los trabajos ejecutados de conformidad
con los planos y especificaciones que sean aceptados por la fiscalización. No tendrá
derecho a pagos por materiales, equipos, mano de obra y demás gastos que
correspondan a la ejecución de los trabajos defectuosos o no autorizados. Tampoco
tendrá derecho al pago por la remoción de los elementos sobrantes.
Todos los trabajos que el contratista deba realizar por concepto de reparación de
defectos, hasta la recepción definitiva de las obras, serán efectuados por su cuenta y
costo siempre que la fiscalización compruebe que los defectos se deben al uso de
materiales de mala calidad, no observancia de las especificaciones, o negligencia del
contratista en el cumplimiento de cualquier obligación expresa o implícita en el contrato.
3.1.9. Pagos: El trámite de pago seguirá lo estipulado en las cláusulas respectivas del
contrato. En caso de retención indebida de los pagos al contratista se cumplirá el artículo
101 de la LOSNCP.
3.1.10. Administrador del Contrato.- El Administrador del Contrato es el supervisor
designado por la máxima autoridad de la entidad contratante, o su delegado, responsable
de la coordinación y seguimiento de las actividades de construcción y de las acciones del
fiscalizador.
Corresponde, en todos los casos, evaluar las acciones, decisiones y medidas tomadas
por la fiscalización para la ejecución de la obra, con estricto cumplimiento de las
obligaciones contractuales, conforme los programas, cronogramas, plazos y costos
previstos; y, emitir la autorización o conformidad respectiva. Solo contando con la
autorización del Administrador del Contrato, el contratista podrá ejecutar las obras
adicionales por costo más porcentaje, aumento de cantidades de obra y contratos
complementarios. Para éste último caso, el contratista solo podrá ejecutar los trabajos
una vez suscrito el contrato respectivo.
168
El Administrador del Contrato tendrá la potestad de dirimir en el caso de existir diferencias
de carácter técnico o económico entre el contratista y la fiscalización respecto de la
ejecución del contrato.
El Administrador será el encargado de la administración de las garantías, durante todo el
período de vigencia del contrato. Adoptará las acciones que sean necesarias para evitar
retrasos injustificados e impondrá las multas y sanciones a que hubiere lugar, así como
también deberá atenerse a las condiciones generales y específicas del pliego que forman
parte del presente contrato. Sin perjuicio de que esta actividad sea coordinada con el área
financiera (Tesorería) de la entidad contratante a la que le corresponde el control y
custodia de las garantías.
Respecto de su gestión reportará a la máxima autoridad institucional o ante la autoridad
prevista en el contrato (área requirente), debiendo comunicar todos los aspectos
operativos, técnicos, económicos y de cualquier naturaleza que pudieren afectar al
cumplimiento del objeto del contrato.
La Administración del Contrato también debe regirse
a lo establecido en el
“Procedimiento Administración, Fiscalización de Obras y Supervisión de Bienes y
Servicios Contratados por EP PETROECUADOR”.
3.1.11 Fiscalizador del Contrato.- El/la fiscalizador/a del contrato será la persona con
quien la CONTRATISTA, deberá canalizar y coordinar todas y cada una de las
obligaciones contractuales convenidas, así como a los integrantes de la Comisión para la
recepción parcial, provisional, y definitiva del contrato, de conformidad a lo establecido en
la LOSNCP.
El/la Fiscalizador/a del Contrato, está autorizado/a para realizar las gestiones inherentes a
su ejecución, incluyendo aquello que se relaciona con el trámite de pedidos de prórroga
que pudiera formular la CONTRATISTA, cuya aprobación definitiva, de ser procedente,
corresponderá al Administrador del Contrato, y en el caso de que tales prórrogas
modificaren el plazo total de ejecución contractual se requerirá adicionalmente la
aprobación de la máxima autoridad.
El/la Fiscalizador/a será el/la encargado/a de velar por el cabal y oportuno cumplimiento
de las normas legales y de todas y cada una de las obligaciones y compromisos
contractuales asumidos por parte de la CONTRATISTA.
Adoptará las acciones que sean necesarias para evitar retrasos injustificados y
establecerá las multas y sanciones a que hubiere lugar, particular del que informará al
Administrador del Contrato a fin de que, de aprobarse le sean aplicadas al Contratista.
El/la fiscalizador/a deberá atenerse a las condiciones generales y particulares del pliego
que forman parte del presente contrato y presentará los informes que le requiera el
Administrador del Contrato o las autoridades respectivas.
La Fiscalización del Contrato también debe regirse a lo establecido en el “Procedimiento
Administración, Fiscalización de Obras y Supervisión de Bienes y Servicios Contratados
por EP PETROECUADOR”.
169
I. FORMULARIO DE OFERTA
NOMBRE DEL OFERENTE:
1.1
PRESENTACIÓN Y COMPROMISO
El que suscribe, en atención a la convocatoria efectuada por la EP PETROECUADOR
para la ejecución de la “REMODELACIÓN DE OFICINAS Y SALAS DE SESIONES DE
EP PETROECUADOR, EN EL PISO 10 EDIFICIO ALPALLANA”, luego de examinar el
pliego del presente procedimiento de ejecución de obras, al presentar esta oferta por (sus
propios derechos, si es persona natural) / (representante legal o apoderado de ....... si es
persona jurídica), (procurador común de…, si se trata de asociación o consorcio) declaro
que:
1.
El oferente es proveedor elegible de conformidad con las disposiciones de la Ley
Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública, LOSNCP, y su Reglamento.
2.
La única persona o personas interesadas en esta oferta está o están nombradas en
ella, sin que incurra en actos de ocultamiento o simulación con el fin de que no
aparezcan sujetos inhabilitados para contratar con el Estado.
3.
La oferta la hago en forma independiente y sin conexión abierta u oculta con otra u
otras personas, compañías o grupos participantes en este procedimiento de ejecución
de obras y, en todo aspecto, es honrada y de buena fe. Por consiguiente, aseguro no
haber vulnerado y que no vulneraré ningún principio o norma relacionada con la
competencia libre, leal y justa; así como declaro que no estableceré, concertaré o
coordinaré –directa o indirectamente, en forma explícita o en forma oculta- posturas,
abstenciones o resultados con otro u otros oferentes, se consideren o no partes
relacionadas en los términos de la normativa aplicable; asimismo, me obligo a
abstenerme de acciones, omisiones, acuerdos o prácticas concertadas o y, en
general, de toda conducta cuyo objeto o efecto sea impedir, restringir, falsear o
distorsionar la competencia, ya sea en la presentación de ofertas y posturas o
buscando asegurar el resultado en beneficio propio o de otro proveedor u oferente, en
este procedimiento de contratación. En tal virtud, declaro conocer que se presumirá
la existencia de una práctica restrictiva, por disposición del Reglamento para la
aplicación de la Ley Orgánica de Regulación y Control del Poder de Mercado, si se
evidencia la existencia de actos u omisiones, acuerdos o prácticas concertadas y en
general cualquier conducta, independientemente de la forma que adopten, ya sea en
la presentación de su oferta, o buscando asegurar el resultado en beneficio propio o
de otro proveedor u oferente, en este proceso de contratación.
4.
Al presentar esta oferta, cumplo con toda la normativa general, sectorial y especial
aplicable a su actividad económica, profesión, ciencia u oficio; y, que los equipos,
vehículos y materiales que se incorporarán a la obra, así como los que se utilizarán
para su ejecución, en caso de adjudicación del contrato, serán de propiedad del
oferente o arrendados y contarán con todos los permisos que se requieran para su
utilización.
5.
Suministraré la mano de obra, equipos y materiales requeridos para la construcción
del proyecto, de acuerdo con el pliego, realizaré las obras en el plazo y por los
precios unitarios indicados en el Formulario de Oferta; que al presentar esta oferta, he
considerado todos los costos obligatorios que debo y deberé asumir en la ejecución
contractual, especialmente aquellos relacionados con obligaciones sociales,
laborales, de seguridad social, ambientales y tributarias vigentes.
6.
Bajo juramento declaro expresamente que no he ofrecido, ofrezco u ofreceré, y no he
efectuado o efectuaré ningún pago, préstamo o servicio ilegítimo o prohibido por la
170
ley; entretenimiento, viajes u obsequios, a ningún funcionario o trabajador de
EP PETROECUADOR que hubiera tenido o tenga que ver con el presente
procedimiento de contratación en sus etapas de planificación, programación,
selección, contratación o ejecución, incluyéndose preparación del pliego, aprobación
de documentos, calificación de ofertas, selección de contratistas, adjudicación o
declaratoria de procedimiento desierto, recepción de productos o servicios,
administración o supervisión de contratos o cualquier otra intervención o decisión en
la fase precontractual o contractual.
7.
Acepto que en el caso de que se comprobare una violación a los compromisos
establecidos en los numerales 2, 3, 4, 5 y 6 que anteceden, EP PETROECUADOR
me descalifique como oferente, o dé por terminado en forma inmediata el contrato,
observando el debido proceso, para lo cual me allano a responder por los daños y
perjuicios que tales violaciones hayan ocasionado.
8.
Conozco las condiciones del sitio de la obra, he estudiado los planos,
especificaciones técnicas y demás información del pliego, las aclaraciones y
respuestas realizadas en el proceso, y en esa medida renuncio a cualquier reclamo
posterior, aduciendo desconocimiento por estas causas.
9.
Entiendo que las cantidades indicadas en el Formulario de Oferta para este proyecto
son solamente aproximadas y, por tanto sujetas a aumento o disminución, por lo que
estoy dispuesto a efectuar los aumentos y/o disminuciones de las cantidades
requeridas que fueren necesarios, a los precios unitarios de la oferta, y dentro de los
límites indicados en los planos y especificaciones técnicas, y utilizando la modalidad
que aplique de acuerdo con la LOSNCP.
10. De resultar adjudicatario, manifiesto que suscribiré el contrato comprometiéndome a
ejecutar la obra sobre la base de los estudios con los que cuente EP
PETROECUADOR, los mismos que declaro conocerlos; y en tal virtud, no podré
aducir error, falencia o cualquier inconformidad de dichos estudios, como causal para
solicitar ampliación del plazo, contratación de rubros nuevos o contratos
complementarios.
11. Conozco y acepto que EP PETROECUADOR se reserva el derecho de adjudicar el
contrato, cancelar o declarar desierto el procedimiento, si conviniere a los intereses
nacionales o institucionales, sin que dicha decisión cause ningún tipo de reparación o
indemnización a su favor.
12. Me someto a las disposiciones de la LOSNCP, de su Reglamento General, de las
resoluciones del SERCOP y demás normativa que le sea aplicable.
13. Garantizo la veracidad y exactitud de la información y documentación, así como de
las declaraciones incluidas en los documentos de la oferta, formularios y otros
anexos, así como de toda la información que como proveedor consta en el portal, al
tiempo que autorizo a EP PETROECUADOR a efectuar averiguaciones para
comprobar u obtener aclaraciones e información adicional sobre las condiciones
técnicas, económicas y legales del oferente. Acepto que, en caso de que se
comprobare administrativamente por parte de las entidades contratantes que el
oferente o contratista hubiere alterado o faltado a la verdad sobre la documentación o
información que conforma su oferta, dicha falsedad ideológica será causal para
descalificarme del procedimiento de contratación, declararme adjudicatario fallido o
contratista incumplido, según corresponda, previo el trámite respectivo; y, sin perjuicio
de las acciones judiciales a las que hubiera lugar.
14. No contrataré a personas menores de edad para realizar actividad alguna durante la
ejecución contractual; y que, en caso de que las autoridades del ramo determinaren o
171
descubrieren tal práctica, me someteré y aceptaré las sanciones que de tal práctica
puedan derivarse, incluso la terminación unilateral y anticipada del contrato, con las
consecuencias legales y reglamentarias pertinentes.
15. En caso de que resuelva subcontratar la ejecución de parte de la obra que se me
adjudicare, subcontrataré con MYPES y/o con los actores de la Economía Popular y
Solidaria, hasta el 30% del valor de la oferta la ejecución de los rubros determinados
en ella.
16. Bajo juramento, que no estoy incurso en las inhabilidades generales y especiales
para contratar establecidas en los artículos 62 y 63 de la LOSNCP y de los artículos
110 y 111 de su Reglamento General y demás normativa aplicable.
17. En caso de que sea adjudicatario, convengo en:
a)
Firmar el contrato dentro del término de 15 días desde la notificación con la
resolución de adjudicación. Como requisito indispensable previo a la suscripción
del contrato presentaré las garantías correspondientes. (Para el caso de
Consorcio se tendrá un término no mayor de treinta días)
b) Aceptar que, en caso de negarme a suscribir el respectivo contrato dentro del
término señalado, me aplicarán la sanción indicada en los artículos 35 y 69 de la
LOSNCP.
c) Garantizar todo el trabajo que efectuaré de conformidad con los documentos del
contrato, y mantener o reparar la obra hasta su recepción definitiva.
(Si el oferente fuere extranjero, se añadirá un literal que dirá: d) Previamente a la firma del
contrato, el oferente se compromete a domiciliarse en el país conforme lo disponen el
artículo 6 y la Sección XIII de la Ley de Compañías; y, a obtener el RUP).
172
1.2
DATOS GENERALES DEL OFERENTE.
NOMBRE DEL OFERENTE: (determinar si es persona natural, jurídica, consorcio o
asociación; en este último caso, se identificará a los miembros del consorcio o asociación.
Se determinará al representante legal, apoderado o procurador común, de ser el caso).
Ciudad:
Calle (principal)
No:
Calle (intersección):
Teléfono(s):
Correo electrónico
Cédula de Ciudadanía (Pasaporte):
R.U.C:
173
1.3
NÓMINA DE SOCIO(S), ACCIONISTA(S)O PARTÍCIPE(S) MAYORITARIOS
DEPERSONAS JURÍDICAS OFERENTES.
A.
DECLARACIÓN
En mi calidad de representante legal de …….. (razón social) declaro bajo juramento y en
pleno conocimiento de las consecuencias legales que conlleva faltar a la verdad, que:
1. Libre y voluntariamente presento la nómina de socios, accionista o partícipes mayoritarios
que detallo más adelante, para la verificación de que ninguno de ellos esté inhabilitado en el
RUP para participar en los procedimientos de contratación pública;
2. Que la compañía a la que represento ……(el oferente deberá agregar la palabra SI, o la
palabra, NO, según corresponda a la realidad) está registrada en la BOLSA DE
VALORES.
(En caso de que la persona jurídica tenga registro en alguna bolsa de valores, deberá
agregar un párrafo en el que conste la fecha de tal registro, y declarar que en tal virtud sus
acciones se cotizan en la mencionada Bolsa de Valores.)
3. Me comprometo a notificar a EP PETROECUADOR la transferencia, cesión, enajenación,
bajo cualquier modalidad de las acciones, participaciones o cualquier otra forma de
participación, que realice la persona jurídica a la que represento. En caso de no hacerlo,
acepto que EP PETROECUADOR declare unilateralmente terminado el contrato respectivo.
(Esta declaración del representante legal solo será obligatoria y generará efectos jurídicos si
la compañía o persona jurídica NO cotiza en bolsa)
4. Acepto que en caso de que el accionista, partícipe o socio mayoritario de mi representada
esté domiciliado en un paraíso fiscal, EP PETROECUADOR descalifique a mi representada
inmediatamente.
5. Garantizo la veracidad y exactitud de la información; y, autorizo a EP PETROECUADOR,
al Servicio Nacional de Contratación Pública SERCOP, o a los órganos de control, a efectuar
averiguaciones para comprobar tal información.
6. Acepto que en caso de que el contenido de la presente declaración no corresponda a la
verdad, EP PETROECUADOR:
a) Observando el debido proceso, aplique la sanción indicada en el último inciso del
artículo 19 de la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública –
LOSNCP-;
b) Descalifique a mi representada como oferente; o,
c) Proceda a la terminación unilateral del contrato respectivo, en cumplimiento del
artículo 64 de la LOSNCP, si tal comprobación ocurriere durante la vigencia de la
relación contractual.
Además, me allano a responder por los daños y perjuicios que estos actos ocasionen.
174
B.
NÓMINA DE SOCIOS, ACCIONISTAS O PARTÍCIPES:
TIPO DE PERSONA JURÍDICA:
Compañía Anónima
Compañía de Responsabilidad
Limitada
Compañía Mixta
Compañía en Nombre Colectivo
Compañía en Comandita Simple
Sociedad Civil
Corporación
Fundación
Asociación o consorcio
Otra
Nombres completos del
socio(s), accionista(s),
partícipe(s)
Número de cédula de
identidad, ruc o identificación
similar emitida por país
extranjero, de ser el caso
Porcentaje de
participación
en la estructura de
propiedad
de la persona jurídica
Domicilio
Fiscal
NOTA: Si el socio (s), accionista (s) o partícipe (s) mayoritario (s) es una persona jurídica, de igual
forma, se deberá identificar los nombres completos de todos los socio (s), accionista (s) o
partícipe (s), para lo que se usará el siguiente formato:
Nombres completos del Número de cédula de identidad,
Porcentaje de
socio(s), accionista(s),
RUC o identificación similar
participación en la
partícipe(s)
emitida por país extranjero, de estructura de propiedad
ser el caso
de la persona jurídica
Domicilio
Fiscal
Notas:
1.
Este formato 1.3 del Formulario de la oferta solo será llenado por personas jurídicas.
(Esta obligación será aplicable también a los partícipes de las asociaciones o consorcios
que sean personas jurídicas, constituidos de conformidad con el artículo 26 de la
LOSNCP.)
2.
La falta de presentación del formato por parte de la Persona Jurídica será causal de
descalificación de la oferta.
3.
Las personas naturales no están obligadas a presentar el formato 1.3 del Formulario
de la Oferta
175
1.4
SITUACIÓN FINANCIERA
La situación financiera del oferente se demostrará con la presentación del formulario de
declaración de impuesto a la renta del ejercicio fiscal del año 2013, entregada al Servicio
de Rentas Internas SRI.
EL participante presentará la información requerida por la entidad para la verificación del
Patrimonio.
176
1.5
TABLA DE DESCRIPCIÓN DE RUBROS, UNIDADES, CANTIDADES Y
PRECIOS
PROYECTO: REMODELACIÓN DIRECTORIO EP PETROECUADOR PISO 10 EDIF. ALPALLANA
ÍTEM
DESCRIPCIÓN
UND.
CANT,
M2
318,62
1,00
I.
OBRAS PRELIMINARES
1,01
INSPECCION, REPLANTEO EN SITIO
1,02
DESMONTAJE DE MOBILIARIO DE OFICINA
GBL.
1,03
DESMONTAJE PISOS, PUERTAS, CIELO RASO Y VENTANERIA
GBL.
1,00
1,04
DERROCAMIENTO MAMPOSTERIA
M2
244,33
1,05
DERROCAMIENTO ESTRUCTURAS
GBL.
1,00
1,06
DESMONTAJE DE CUBIERTA Y ESTRUCTURA
M2
318,62
1,07
PICADO DE GRES TERRAZA
M2
123,95
1,08
PICADO DE INSTALACIONES NUEVAS
GBL.
1,00
1,09
CORCHADO DE INSTALACIONES
GBL.
1,00
II.
ESTRUCTURA
2,01
PLACAS METALICAS DE ANCLAJE
UND.
14,00
2,02
COLUMNAS METALICAS 200x250mm e=5mm
KG
90,39
2,03
HORMIGON SIMPLE fc=210 kg/cm2 EN COLUMNAS
M3
2,17
2,04
ESTRUCTURA CERCHA METALICA CUBIERTA
KG
4.576,95
2,05
CORREAS METALICAS PARA CUBIERTA
KG
2.792,26
2,06
CUBIERTA ESTILPANEL AR-2 PREPINTADO e=40mm
M2
381,52
III.
MAMPOSTERIA
3,01
MAMPOSTERIA DOBLE BLOQUE e=.30
M2
52,06
3,02
MAMPOSTERIA BLOQUE .15
M2
71,20
3,03
MAMPOSTERIA BLOQUE .20
M2
30,58
IV.
RECUBRIMIENTOS
4,01
PAREDES
4,1,1
ENLUCIDO VERTICAL
M2
246,51
4,1,2
ESTUCADO VERTICAL Y HORIZONTAL INTERIORES
M2
186,28
4,1,3
PINTURA CAUCHO EXTERIORES
M2
37,93
4,1,4
PINTURA CAUCHO INTERIORES PAREDES Y CIELO RASO
M2
186,28
4,1,5
PARED GYPSUM UNA CARA
M2
8,43
4,1,6
REVESTIMIENTO PORCELANATO 300mmX600mm EN BANOS
M2
59,39
4,1,7
REVESTIMIENTO CERAMICA CAFETERIA
M2
33,19
4,02
PISOS
M2
120,38
M2
82,49
4,2,1
4,2,2
PISO FLOTANTE TIPO VOGUE ROBLE COTTAGE RUSTICO (SALAS
DE REUNIONES)
PISO FLOTANTE TIPO CLASSIC ROBLE ACEITADO GRIS CLARO
(OFICINAS)
4,2,3
BARREDERA ALTA TIPO PARQUET
M
36,52
4,2,4
PLACAS DE MARMOL TRAVERTINO 610X610X10mm
M2
98,65
4,2,5
CERAMICA 250x760mm (CAFETERIA)
M2
17,36
4,2,6
PLACAS DE PORCELANATO CECRISA PIASENTINA (TERRAZA)
M2
136,35
4,03
CIELOS FALSOS
4,3,1
CIELO RASO FIBRA MINERAL OWACOUSTIC PREMIUN
M2
76,49
PRECIO
UNITARIO
PRECIO
TOTAL
177
4,3,2
CIELO RASO GYPSUM PARA INTERIORES UNA CAPA
M2
147,08
4,3,3
DETALLES CANALETAS DE ILUMINACIÓN EN GYPSUM
M
34,68
4,3,4
CORTINEROS EN GYPSUM
M
22,44
4,3,5
CIELO RASO GYPUSM DOBLE CAPA PARA INTERIORES ( INCLUYE
LANA DE VIDRIO)
M2
115,75
4,3,6
CIELO RASO GYPSUM HUMEDAD (BAÑOS )
M2
27,61
4,3,7
DINTELES GYPSUM PARA INTERIORES
M
4,74
4,3,8
DINTELES GYPSUM PARA HUMEDAD
M
22,29
4,3,9
DETALLE ILUMINACIÓN DESCOLGADO GYPSUM
M2
38,24
4,04
FACHADAS
4,4,1
CORTASOL CELOSCREEN MICROPERFORADO
M2
40,01
4,4,2
FACHADAS DE VIDRIO TEMPLADO LAMINADO e=10mm (INCLUYE
HERRAJES ACERO INOXIDABLE)
M2
72,54
4,4,3
REVESTIMIENTO ACM SILVER METALLIC
M2
150,52
4,4,4
REVESTIMIENTO ACM DARK GREY
M2
94,24
4,4,5
CORTINAS ENRROLLABLES 95% UV CON MOTORES
M2
72,54
V.
CARPINTERIAS
5,01
PUERTAS
5,1,1
PUERTA MADERA LAMINADA DE 0 ,90m CON TARJETA DE VIDRIO AL
ACIDO e=4mm
UND.
2,00
5,1,2
PUERTA MADERA LAMINADA DE 0,80m
UND.
2,00
5,1,3
PUERTA MADERA LAMINADA DE 0,80m CON TARJETA DE VIDRIO AL
ACIDO e=4mm
UND.
1,00
5,1,4
PUERTA DOBLE HOJA MADERA LAMINADA DE 0,80m
UND.
2,00
5,1,5
PUERTA VIDRIO TEMPLADO e=10mm DE 0,80 m CON LAMINA
SANDBLASTING (INCLUYE BOMBA Y ACCESORIOS)
UND.
1,00
5,1,6
PUERTA MADERA LAMINADA DE 0,70m
UND.
1,00
UND.
2,00
UND.
1,00
UND.
1,00
UND.
1,00
M2
8,94
M2
8,35
M2
10,64
M2
6,45
UND.
1,00
UND.
1,00
M
6,10
M2
43,12
UND.
2,00
M2
7,50
M2
21,73
5,1,7
5,1,8
5,1,9
5,1,10
5,02
5,2,1
5,2,2
5,2,3
PUERTA DOBLE HOJA MADERA LAMINADA DE 1,50m CON VIDRIO AL
ACIDO 6mm
PUERTA VIDRIO TEMPLADO LAMINADO e=10mm DE 1.22m (INCLUYE
BOMBA Y HERRAJES)
PUERTA VIDRIO TEMPLADO LAMINADO e=10mm DOBLE HOJA DE
1.80m (INCLUYE BOMBA Y HERRAJES)
PUERTA VIDRIO TEMPLADO LAMINAADOe=10mm DE 1.00 m
(INCLUYE BOMBA Y HERRAJES)
MAMPARAS
MAMPARA DE VIDRIO TEMPLADO e=10mm CON LAMINA
SANDBLASTING (INCLUYE HERRAJES)
MAMPARA DE VIDRIO TEMPLADO e=10mm CON LAMINA
SANDBLASTING (INCLUYE HERRAJES) RECEPCION
MAMPARA DE VARIA ECORESIN ORGANICS ( INCLUYE HERRAJES
ACERO INOX)
5,03
TABIQUES
5,3,1
TABIQUE DE MADERA SEIKE LAMINADA CON LANA DE VIDRIO
5,3,2
5,3,3
TABIQUE DE MADERA SEIKE LAMINADA CON VIDRIO TEMPLADO AL
ACIDO e=10mm (SALA ESPERA)
TABIQUE DE MADERA SEIKE LAMINADA CON VIDRIO TEMPLADO AL
ACIDO e=10mm (SECRETARIA GENERAL)
5,3,4
DIVISION CORREDIZA PANELFOLD
5,04
METALICA
5,4,1
SUBESTRUCTURA DE ACERO PARA ACM
5,4,2
CUBICULOS DE METAL PARA BAÑOS
5,05
ALUMINIO Y VIDRIO
5,5,1
5,5,2
VENTANERIA DE ALUMINIO NATURAL Y VIDRIO DE e=6mm
(PROYECTBALE)
TRAGALUZ DE VIDRIO TEMPLADO LAMINADO e=10mm (INCLUYE
ESTRUCTURA Y HERRAJES DE ACERO INOX.)
5,06
MUEBLES
5,6,1
MUEBLE BAJO CAFETERIA
M
4,29
5,6,2
MUEBLE ALTO CAFETERIA
M
2,51
5,6,3
MUEBLES BAÑOS
M
5,82
5,6,4
MESON MARMOL BAÑOS
M2
3,49
5,6,5
MESON GRANITO CAFETERIA
M2
4,55
5,6,6
ESPEJOS PARA BAÑOS
UND.
6,00
178
VI.
INSTALACIONES SANITARIAS
AP6.01
AGUA POTABLE
AP6.1.1
SALIDA AGUA FRIA d=12 mm (1/2")
PTO
12,00
AP6.1.2
SALIDA AGUA FRIA COLUMNA DE AGUA POTABLE EXISTENTE d=25
mm (1")
PTO
1,00
AP6.1.3
DISTRIBUIDORA Y/O COLUMNA AGUA FRIA: d=12 mm (1/2")
M
11,00
AP6.1.4
DISTRIBUIDORA Y/O COLUMNA AGUA FRIA: d=19 mm (3/4")
M
13,00
AP6.1.5
DISTRIBUIDORA Y/O COLUMNA AGUA FRIA: d=25 mm (1")
M
20,00
AP6.1.6
VALAVULAS DE COMPUERTA EN RED: d= 1/2"
UND.
5,00
AP6.1.7
VALAVULAS DE COMPUERTA EN RED: d= 3/4"
UND.
6,00
AP6.1.8
VALAVULAS DE COMPUERTA EN RED: d= 1"
UND.
7,00
ASL6.02
AGUAS SERVIDAS Y AGUAS LLUVIAS
ASL 6.2.1
SALIDA PVC SANITARIA PARA LAVAMANOS Y REJILLA DE PISOS
d=50mm
PTO
8,00
ASL 6.2.2
SALIDA PVC SANITARIA PARA FREGADERO 2 POZOS d=75mm
PTO
1,00
ASL 6.2.3
SALIDA PVC SANITARIA PARA INODORO d=110mm
PTO
4,00
ASL 6.2.4
BAJANTE PVC SANITARIA d=75mm
M
45,00
ASL 6.2.5
BAJANTE PVC SANITARIA d=110mm
M
138,00
CI6.03
SISTEMA CONTRA INCENDIOS
CI 6.3.1
SALIDA HG PARA GABINETES d=1 1/2"
PTO
1,00
CI 6.3.2
DISTRIBUIDORA Y COLUMNA HG 1 1/2" CON PINTURA
ANTICORROSIVA
M
5,00
CI 6.3.3
GABINETE METÁLICO COMPLETO CON ACCESORIOS
UND.
1,00
CI 6.3.4
EXTINTOR DE PQS DE 4.50 KG (10lb)
UND.
5,00
CI 6.3.5
SEÑALIZACION GENERAL
GBL.
1,00
PS6.04
PIEZAS SANITARIAS
PS6.4.1
REJILLAS DE PISO 2"
UND.
3,00
PS6.4.2
REJILLAS DE PISO 3"
UND.
10,00
PS6.4.3
INODORO TIPO KINGSLEY TURBO 3 ALARGADO
UND.
4,00
PS6.4.4
LAVAMANOS TIPO MARLOWE
UND.
6,00
PS6.4.5
GRIFERIA PARA LAVAMANOS TIPO STELLA 8"
UND.
6,00
PS6.4.6
FREGADERO DOBLE POZO ACERO INOXIDABLE
UND.
1,00
PS6.4.7
GRIFERIA MONOMANDO PARA COCINA PULL OUT
UND.
1,00
PS6.4.8
TRITURADOR DE BASURA
UND.
1,00
VII.
CLIMATIZACION
IM7.01
Unidad Condensadora Multi Split Ahorro de Energía; 72.000 Btu/H; 208230/3/60 R 410 A
UND
2,00
IM7.02
Unidad Evaporadora Tipo 4 Vías de Techo; 48.000 Btu/H; 208-230/1/60
UND
2,00
IM7.03
Unidad Evaporadora Tipo 4 Vías de Techo; 36.000 Btu/H; 208-230/1/60
UND
1,00
IM7.04
Unidad Evaporadora Tipo 4 Vías Mini de Techo; 20.000 Btu/H; 208230/1/60
UND
1,00
IM7.05
Unidad Evaporadora Tipo 1 Vía de Techo; 12.000 Btu/H; 208-230/1/60
UND
1,00
IM7.06
Unidad Evaporadora Tipo 1 Vía de Techo; 7.500 Btu/H; 208-230/1/63
UND
1,00
IM7.07
Juntas en Línea de Refrigeración
UND
5,00
IM7.08
Tubería de Cobre ACR Rígida Ø 1 1/8"
M
18,00
IM7.09
Tubería de Cobre ACR Rígida Ø 3/4"
M
6,00
IM7.10
Tubería de Cobre ACR Rígida Ø 5/8"
M
30,00
IM7.11
Tubería de Cobre ACR Rígida Ø 1/2"
M
36,00
IM7.12
Tubería de Cobre ACR Flexible Ø 3/8"
M
36,00
IM7.13
Tubería de Cobre ACR Flexible Ø 1/4"
M
30,00
IM7.14
Aislamiento Térmico Elastomérico de Tuberia Ø 1 1/8" e = 1,5 plg
M
18,00
IM7.15
Aislamiento Térmico Elastomérico de Tuberia Ø 3/4" e = 1,5 plg
M
6,00
IM7.16
Aislamiento Térmico Elastomérico de Tuberia Ø 5/8" e = 1,5 plg
M
30,00
IM7.17
Aislamiento Térmico Elastomérico de Tuberia Ø 1/2" e = 1,5 plg
M
36,00
IM7.18
Aislamiento Térmico Elastomérico de Tuberia Ø 3/8" e = 1,5 plg
M
36,00
179
IM7.19
Aislamiento Térmico Elastomérico de Tubería Ø 1/4" e = 1,5 plg
M
30,00
IM7.20
Cableado de Control Unidades Multisplit
M
300,00
IM7.21
Control Alámbrico Unidades Evaporadoras
UND
6,00
IM7.22
Control Centralizado Sistemas Multiplit
UND
1,00
IM7.23
Ventilador de Extracción en Línea 420 cfm; 1/2 HP; 110/1/60
UND
1,00
IM7.24
Ventilador de Suministro en Línea 480 cfm; 1/2 HP; 110/1/60
UND
1,00
IM7.25
Ductos de Tol Galvanizado
KG
640,00
IM7.26
Ducto Flexible Sin Aislamiento Ø 4 plg
M
8,00
IM7.27
Ducto Flexible Sin Aislamiento Ø 6 plg
M
24,00
IM7.28
Difusor / Rejilla de Aire 6"x 6"
UND
2,00
IM7.29
Difusor / Rejilla de Aire 8"x 8"
UND
4,00
IM7.30
Rejillas de Retorno / Extracción 6"x 6"
UND
1,00
IM7.31
Rejillas de Retorno / Extracción 8"x 8"
UND
4,00
IM7.32
Louver de Descarga de Aire
PLG2
576,00
IM7.33
Louver de Toma de Aire
PLG2
576,00
VIII.
INSTALACIONES ELECTRICAS
IE 8,01
Tubería Conduit EMT Liviana 3/4"
M
390,00
IE 8,02
Luminaria LED estanca empotrada
UND.
45,00
IE 8,03
Luminaria tipo pantalla LED 40W 60x60
UND.
8,00
IE 8,04
Toma eléctrica estándar de 110 VAC polarizada
PTO.
18,00
IE 8,05
Luminaria LED tipo dicroica 10W
UND.
30,00
IE 8,06
Interruptor simple con luz piloto 110 VAC
PTO.
8,00
IE 8,07
Toma eléctrica estándar de 220VAC polarizada
PTO.
2,00
IE 8,08
Toma eléctrica regulada de 110VAC
PTO.
40,00
IE 8,09
Cinta LED RGB
M
100,00
IE 8,10
Cable # 12 AWG CIRCUITOS NO REGULADOS E ILUMINACIÓN
M
300,00
IE 8,11
Cable # 14 AWG CIRCUITO DE ILUMINACIÓN
M
700,00
IE 8,12
Cable # 8 ACOMETIDAS INTERNAS
M
200,00
IE 8,13
Cable # 10 AWG TOMA 220 CAFETERIA
M
100,00
IE 8,14
Teclado Tactil Multifuncional ISO/IEC-14908
UND.
1,00
IE 8,15
Nodo de control estándar 4I/2O ISO/IEC-14908
UND.
1,00
IE 8,16
Nodo regulador de iluminación 4I/2O ISO/IEC-14908
UND.
1,00
IE 8,17
Tablero Eléctrico Principal
UND.
1,00
IE 8,18
Tablero Eléctrico Secundario
UND.
3,00
IE 8,19
Breaker Tipo II
UND.
6,00
IX.
DOMOTICA
D9,01
Punto Sensor Presencia Techo
PTO.
2,00
D9,02
Punto Detector de Humo
PTO.
6,00
D9,03
Multisensor de Luminosidad
UND.
2,00
D9,04
Detector de presencia de pared
UND.
5,00
D9,05
Detector de fuego termovelocimétrico
UND.
1,00
D9,06
Detector de rotura de cristales
UND.
4,00
D9,07
Sonda de agua
UND.
3,00
D9,08
Detector de lluvia exterior
UND.
1,00
D9,09
Sirena exterior 110 db
UND.
1,00
D9,10
Anemómetro Digital
UND.
3,00
D9,11
Electroválvula de corte de agua
UND.
1,00
D9,12
Fuente de Alimentación 110-240VAC ISO/IEC-14908
UND.
1,00
D9,13
Fuente de Apoyo de 45W
UND.
1,00
D9,14
Nodo Supervisor de Alarmas 110VAC/12VDC ISO/IEC-14908
UND.
1,00
D9,15
Nodo de control estándar 4I/2O ISO/IEC-14908
UND.
10,00
180
D9,16
Nodo regulador de iluminación 4I/2O ISO/IEC-14908
UND.
6,00
D9,17
Nodo medidor de luz exterior ISO/IEC-14908
UND.
2,00
D9,18
Nodo Teclado de seguridad y control ISO/IEC-14908
UND.
1,00
D9,19
Nodo Servidor Web ISO/IEC-14908
UND.
1,00
D9,20
Lector de proximidad/biométrico ISO/IEC-14908
UND.
2,00
D9,21
Computador Administración con tarjeta ISO/IEC-14908
UND.
1,00
D9,22
Cortina motorizada 110VAC
M
20,00
D9,23
Mando selector de canales de audio distribuido
UND.
7,00
D9,24
Altavoz red audio distribuido 8 pulgadas
UND.
16,00
D9,25
Receptor FM para red de audio distribuido
UND.
1,00
D9,26
Modulo de Fuente de Audio RS para la red de audio distribuido
UND.
1,00
D9,27
Fuente de Alimentación 110-240VAC - Out 12-24 VDC para red de audio
UND.
1,00
D9,28
Aplicación de Administración del Sistema de Control
UND.
1,00
D9,29
Aplicación de Control para Smart Tablet
UND.
1,00
D9,30
Tablet Tipo Ipad 4G 64 GB
UND.
1,00
D9,31
Tablero Domótico principal de 4 niveles con carril din 6U
UND.
1,00
D9,32
Tablero Domótico secundario de 2 niveles con carril din 6U
UND.
3,00
D9,33
Cable de bus ISO/IEC-14908
M
400,00
D9,34
Cable de sensores 6H/12H
M
1.000,00
D9,35
Cable de red de audio distribuido 12H
M
600,00
X.
VOZ Y DATOS
DT10.01
Canaleta Metálica Cerrada 15 cm x10 cm
M
6,00
DT10.02
Punto de Datos Doble Categoría 6 A
PTO.
30,00
DT10.03
Punto de Datos Simple Categoría 6 A
PTO.
8,00
DT10.04
Patch Panel 48 puertos Categoría 6 A
UND.
1,00
DT10.05
Face Plate de 4 Salidas
UND.
30,00
DT10.06
Face Plate de 2 Salidas
UND.
8,00
DT10.07
Jack RJ45 Categoría 6 A
UND.
68,00
DT10.08
Organizador Horizontal de Armario de Comunicaciones
UND.
5,00
DT10.09
Patch Cord 5 pies categoría 6 A
M
106,00
DT10.10
Patch Cord 15 pies categoría 6 A
DT10.11
Certificación de Punto de Red categoría 6 A
DT10.12
Cable de Fibra óptica 6 hilos OM3
DT10.13
Patch Panel de fibra óptica
DT10.14
Módulo de Fibra Óptica de 6 puertos OM3
UND.
1,00
DT10.15
Fusion de Fibra óptica OM3 de 6 hilos
UND.
1,00
DT10.16
Certificación de fibra óptica OM3
UND.
6,00
DT10.17
Patch Cord de Fibra óptica LC a LC
M
2,00
DT10.18
Armario de Comunicaciones de 42 UR
UND.
1,00
DT10.19
Switch de Acceso 48 puertos
UND.
2,00
DT10.20
Pantalla Interactiva Multifunción 80"
UND.
2,00
DT10.21
Bloqueadores de señal celular
DT10.22
Sistema de soporte para reuniones Webex
XI.
MOBILIARIO
M-01
GERENCIA/ADMINISTRACIÓN
M-1,1
M
30,00
UND.
68,00
M
150,00
UND.
1,00
UND.
2,00
GLOB.
1,00
Escritorio Gerencial Toscana en "C"180x250x76cm
UND.
1,00
M-1,2
Mesa de Juntas Cuadrada 100x100x76cm
UND.
1,00
M-1,3
Silla 200M Espaldar Malla Gris Asiento Malla Negra
UND.
1,00
M-1,4
Silla Visita Logic 53 Base Trineo Malla Gris
UND.
6,00
M-02
SECRETARIA
M-2,1
Escritorio en L de 150x150 cm con Paneleria Media Altura en Formica
(Archivador Aéreo, Cajonera y Faldón)
UND.
2,00
181
M-2,2
Silla Operativa Logic 51 Malla Gris
UND.
2,00
M-2,3
Silla Visita Logic 53 Base Trineo Malla Gris
UND.
7,00
M-03
MENSAJERIA
M-3,1
Escritorio Recto de 360x60cm
UND.
1,00
M-3,2
Silla Oggi 8 con brazos
UND.
1,00
M-3,3
Archivo Rodante de 204 de Altura con Entrepaños
UND.
1,00
M-04
RECEPCION Y SALA DE ESPERA
M-4,1
Recepción con paneleria y superficie de 240x150cm Con Cajonera
UND.
1,00
M-4,2
Silla Oggi 8 con brazos
UND.
1,00
M-4,3
Sillón Personal Tapizado En Cuero
UND.
2,00
M-4,4
Sillón Triple Tapizado en Cuero
UND.
2,00
M-4,5
Mesa de Centro de 120x60cm con Vidrio Transparente
UND.
1,00
M-05
SALAS DE REUNIONES
M-5,1
Mesa de Reuniones Para 10 personas
UND.
1,00
M-5,2
Silla 200M Espaldar Malla Gris Asiento Malla Negra
UND.
4,00
M-5,3
Silla BR250 Espaldar Malla Gris Asiento Esponja Gris
UND.
6,00
M-5,4
Estación de Recta de 180x60
UND.
1,00
M-5,5
Silla Visita Logic 53 Base Trineo Malla Gris
UND.
2,00
M-5,6
Mesa de Reuniones Para 18 personas
UND.
1,00
M-5,7
Silla 200M Espaldar Malla Gris Asiento Malla Negra
UND.
4,00
M-5,8
Silla BR250 Espaldar Malla Gris Asiento Malla negra
UND.
14,00
PRECIO TOTAL DE LA OFERTA: (en números y letras), sin IVA
182
1.6
ANALISIS DE PRECIOS UNITARIOS
Rubro: ................................................
Unidad ..........
Detalle:……….....................................
EQUIPOS
Descripción
Cantidad
Tarifa
Costo hora
Rendimiento
Costo
A
B
C=A*B
R
D=C*R
Costo
hora
Rendimiento
Costo
C=A*B
R
D=C*R
SUBTOTAL M
MANO DE OBRA
Descripción
Cantidad Jornal/hr
A
B
SUBTOTAL N
MATERIALES
Descripción
Unidad
Cantidad Precio unitario
Costo
A
B
C=A*B
Cantidad
Tarifa
Costo
A
B
C=A*B
SUBTOTAL O
TRANSPORTE
Descripción
Unidad
SUBTOTAL P
TOTAL COSTO DIRECTO
(M+N+O+P)
INDIRECTOS %
UTILIDAD %
COSTO TOTAL DEL RUBRO
VALOR OFERTADO
ESTE PRECIO NO INCLUYE IVA.
183
1.7
METODOLOGÍA DE CONSTRUCCIÓN
Indicar con el suficiente detalle la metodología y procedimientos a seguirse para los
diferentes trabajos de ejecución de las obras.
Se considerará la correcta secuencia de actividades y el número de frentes de trabajo
simultáneo que se propone.
Usar las hojas que se consideren necesarias.
El oferente no reproducirá las especificaciones técnicas de la obra para describir la
metodología que propone usar.
Indicar en esta metodología, el organigrama con el que se propone realizar los trabajos,
cronograma de equipos y de personal, mediante diagramas de barras simples para facilitar
la comprensión y análisis.
184
1.8
CRONOGRAMA VALORADO DE TRABAJOS
Rubro
Cantidad
Precio
unitario
Precio
total
Tiempo en (días, semanas)
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12
Inversión mensual
Avance parcial en %
Inversión acumulada
Avance acumulado en %
185
1.9
EXPERIENCIA DEL OFERENTE
EXPERIENCIA GENERAL
Contratante
Objeto del
contrato
Valor del
Contrato
Plazo
contractual
Fechas de ejecución
Inicio
Observaciones
Terminación
A) Experiencia General - Con un acta de entrega-recepción provisional o definitiva
1
2
3
B) Contratos finalizados o Contratos en ejecución con un avance de al menos el 75% contratado
1
2
3
NOTA: Se adjuntará la planilla de avance que justifica el porcentaje requerido o la
certificación correspondientes según el caso.
EXPERIENCIA ESPECÍFICA
Contratante
Objeto del
contrato
Valor del
Contrato
Plazo
contractual
Fechas de ejecución
Inicio
Observaciones
Terminación
A) Experiencia Específica- Con un acta de entrega-recepción provisional o definitiva
1
2
3
B) Contratos finalizados o Contratos en ejecución con un avance de al menos el 75% contratado
1
2
3
NOTA: Se adjuntará la planilla de avance que justifica el porcentaje requerido o la
certificación correspondientes según el caso.
186
1.10
PERSONAL TÉCNICO MÍNIMO PROPUESTO PARA EL PROYECTO
Nombre Nacionalidad Título
Fecha Cargo a
Experiencia en
Participación
Observaciones
grado ocupar
obras similares
NOTA: De acuerdo con los artículos 24 y 25 de la Ley de Ejercicio Profesional de la
ingeniería, se deberá cumplir con lo siguiente:
a) Las empresas nacionales o extranjeras, para realizar trabajos de ingeniería en el
Ecuador, deberán contar con los servicios de un ingeniero ecuatoriano en ejercicio
legal de su profesión, en calidad de representante técnico afín a la naturaleza del
trabajo que se realice.
b) Las empresas nacionales o extranjeras, así como los consorcios de las empresas
nacional y/o extranjeras que se formaren para la ejecución de trabajos de
ingeniería deberán tener, obligatoriamente para la realización de dicho trabajo, un
personal de ingenieros empleados en el proyecto no menor del 80% del total de
ingenieros, hasta el año décimo de su establecimiento en el país; a partir del
undécimo año deberán incrementar el porcentaje de profesionales nacionales en
un 4% por año, hasta completar un 90%. En caso de que no hubiere en el país
profesionales nacionales especializados en la labor que efectúan esas empresas
o consorcios, éstos quedan obligados a emplearlos para su capacitación en el
campo de especialidad.
187
1.11
EQUIPO MÍNIMO ASIGNADO AL PROYECTO
Detalle del
equipo (Tipo,
Fecha de
potencia,
fabricación
capacidad, etc.)
Ubicación
actual
Propietario
actual
Matrícula Observaciones
No. **
** La columna con información de matrícula deberá ser completada exclusivamente
tratándose de vehículos y equipo caminero.
Para constancia de lo ofertado, suscribo el Formulario de Oferta,
FIRMA DEL OFERENTE, SU REPRESENTANTE
PROCURADOR COMÚN (según el caso) **
LEGAL,
APODERADO
O
(LUGAR Y FECHA)
**Nota: El formulario de la oferta que se compone por todos los documentos enumerados
del 1.1 al 1.11 requiere una sola firma.
188
SECCIÓN II. FORMULARIO DE COMPROMISO DE PARTICIPACIÓN DEL PERSONAL
TÉCNICO Y HOJA DE VIDA
2.1 COMPROMISO DEL PROFESIONAL TÉCNICO AL PROYECTO
Hoja ____ de ___
Yo, (nombre del profesional), me comprometo con (nombre del oferente) a prestar mis
servicios en calidad de (título profesional), para (cargo asignado) durante la realización del
proyecto, en caso de adjudicación, adjuntando al presente compromiso mi hoja de vida
correspondiente, numeral 2.2 de este formulario.
Lugar y Fecha
__________________________
(Firma, Nombre y Número CC)
(Profesional Asignado al Proyecto)
Notas:
1.
Este formulario deberá estar firmado por el profesional para ser considerado en el
proyecto, exclusivamente.
2.
Incluir información de cada experiencia profesional en el formato detallado en el
numeral 2.2 de este formulario.
189
2.2 HOJA DE VIDA DEL PERSONAL TÉCNICO MÍNIMO ASIGNADO AL PROYECTO
Hoja ___ de ___
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Nombres completos:
__________________________________
Lugar y fecha de nacimiento: __________________________________
Nacionalidad:
__________________________________
Título profesional:
__________________________________
Fecha de graduación:
__________________________________
Título IV nivel:
__________________________________
Fecha de obtención:
__________________________________
Experiencia profesional:
Empresa / Institución:
Contratante:
Proyecto:
Monto del proyecto:
Papel desempeñado:
Tiempo de participación:
Actividades relevantes:
190
SECCIÓN III. FORMULARIO DE COMPROMISO DE ASOCIACIÓN CONSORCIO
Comparecen a la suscripción del presente compromiso, por una parte,……….. ………,
debidamente representada por …………… ………….; y, por otra parte, ………
representada por …………… …………., todos debidamente registrados en el RUP.
Los comparecientes, en las calidades que intervienen, capaces para contratar y obligarse,
acuerdan suscribir el presente compromiso de Asociación o Consorcio para participar en
el proceso licitatorio convocado por………………….., para………………….
En caso de resultar adjudicados, los oferentes comprometidos en la conformación de la
asociación o consorcio, declaran bajo juramento que formalizarán el presente compromiso
mediante la suscripción de la pertinente escritura pública y se habilitará al Consorcio
constituido en el RUP, para dar cumplimiento a lo previsto en la Resolución emitida por el
SERCOP, aplicable a este caso.
Para montos en que el presupuesto referencial del procedimiento sea igual o inferior
a USD 514.509,56, los promitentes asociados o consorciados presentarán el
Formulario de Compromiso de Asociación o consorcio, considerando lo señalado en
los “Requisitos del Compromiso de Asociación o Consorcio” sin necesidad de ser
notariado.
Para montos en que el presupuesto referencial del procedimiento supere el valor de
USD 514.509,56, los promitentes asociados o consorciados presentarán el Formulario
de Compromiso de Asociación o consorcio, considerando lo señalado en los
“Requisitos del Compromiso de Asociación o Consorcio” en instrumento público
(notariado).
Atentamente,
Promitente Consorciado 1
RUC No.
Promitente Consorciado 2
RUC No.
Promitente Consorciado (n)
RUC No.
REQUISITOS DEL COMPROMISO DE ASOCIACIÓN O CONSORCIO
RESOLUCIÓN INCOP No. 052-2011, Art. 14.- Requisitos del Compromiso
de
Asociación o Consorcio.El compromiso de asociación o consorcio deberá
suscribirse en instrumento público, siempre que el presupuesto referencial del
procedimiento supere el valor resultante de multiplicar el coeficiente 0,000015 por
el monto del presupuesto inicial del Estado del correspondiente ejercicio económico
(USD 514.509,56); en los demás casos, bastará con que el compromiso se lo
presente en documento privado debidamente suscrito por sus partícipes.
El compromiso deberá contener al menos los siguientes requisitos:
a) Identificación de los partícipes, incluido domicilio y lugar para recibir las
notificaciones, con la verificación de requisitos de capacidad y representación de las
partes;
b) Designación del representante o representantes, con poder o representación
suficiente para poder actuar durante la fase precontractual, a quien o quienes se
191
les denominará procuradores comunes;
e) Detalle valorado de los aportes de cada uno de los miembros, sea en monetario
o en especies, así como en aportes intangibles, de así acordarse;
d) Determinación de los compromisos y obligaciones que asumirán las partes
en la fase de ejecución contractual, de resultar adjudicada;
e) Porcentaje de la participación de cada uno de los asociados;
f) Identificación precisa del código del proceso o procesos de contratación en los
que participará el compromiso;
g) Determinación de la responsabilidad
solidaria e indivisible de los
asociados
para
el cumplimiento
de todas
y
cada
una de las
responsabilidades y obligaciones emanadas del procedimiento precontractual,
con renuncia a los beneficios de orden y excusión;
h) La obligación de constituir la asociación o consorcio, dentro de los plazos
establecidos en la normativa vigente o en los pliegos correspondientes; y,
i) Plazo del compromiso de asociación y plazo del acuerdo en caso de resultar
adjudicatario, el que deberá cubrir la totalidad del plazo precontractual, hasta
antes de suscribir el contrato de asociación o consorcio respectivo, y noventa días
adicionales.
Corresponde a las entidades contratantes verificar el cumplimiento de estos requisitos.
RESOLUCIÓN INCOP No. 052-2011, Art. 15: REQUISITOS PARA FORMALIZACIÓN
DEL COMPROMISO DE ASOCIACION O CONSORCIO EN EL REGISTRO ÚNICO DE
PROVEEDORES
En el caso de resultar adjudicado en un proceso de contratación, dentro de un término
no mayor a 30 días desde la notificación de adjudicación, quien represente al
compromiso deberá presentar la siguiente documentación:
a) Formulario
de
registro
en
el
RUP,
impreso
www.compraspublicas.gob.ec y firmado por el Procurador Común;
del
Portal
b) Acuerdo de responsabilidad impreso del Portal www.compraspublicas.gob.ec,
firmado por el Procurador Común;
e) Copia del Registro Único de Contribuyente -RUC- de la asociación o consorcio.
d) El contrato de asociación o consorcio, el cual deberá suscribirse en
instrumento público, en todos los casos, que deberá contener al menos los siguientes
requisitos:
d.l) Identificación de los partícipes, incluido domicilio y lugar para recibir
las notificaciones, con la verificación de requisitos de capacidad y
representación de las partes;
d.2) Designación de el o los representantes, con poder suficiente conferido en
los términos del Código Civil con capacidad para representar a la asociación o
consorcio, bien sea en la fase precontractual o en la fase contractual, según sea
el caso;
d.3) Detalle valorado de los aportes de cada uno de los miembros, sea en monetario
o en especies, así como en aportes intangibles, de así acordarse;
d4) Determinación de los compromisos y obligaciones que asume cada parte en la
fase de ejecución contractual;
d.5) Porcentaje de la participación de cada uno de los asociados;
d.6) Identificación precisa del procedimiento en el cual participó en forma asociada;
d.7) Determinación de la responsabilidad solidaria e indivisible de los asociados
192
para el cumplimiento de todas y cada una de las responsabilidades y
obligaciones emanadas del procedimiento
contractual, con renuncia a
los beneficios de orden y excusión, independientemente de si se disuelve o
no la asociación o consorcio;
d.8) La obligación de no disolver o dar por terminada la asociación o consorcio
por
voluntad de los partícipes, y de no cambiar la conformación de sus partícipes
hasta que no finalice la etapa contractual, salvo que exista autorización
expresa de la entidad contratante;
d.9) El objeto social, que será exclusivo para ejecutar el contrato en el cual
resultó adjudicado; y,
d.l0) Plazo de duración, que deberá cubrir la totalidad del plazo contractual, más
noventa días adicionales contados desde la terminación de la relación
contractual, a menos que la entidad contratante haya definido un plazo mayor en
los pliegos.
193
PROYECTO DE CONTRATO
La Empresa Pública de hidrocarburos del Ecuador, EP PETROECUADOR, por intermedio
de la ingeniera Liliana Páez Rivera, en calidad de Jefe de Adquisiciones de Obras,
Servicios y Consultoría encargada, por una parte; y, por otra (nombre el CONTRATISTA o
de ser el caso del representante legal, apoderado o procurador común a nombre de
“persona jurídica”), a quienes en adelante se les denominará “EP PETROECUADOR” y
“CONTRATISTA, respectivamente, se obligan en virtud del presente Contrato, al tenor de las
siguientes cláusulas:
Cláusula Primera.- ANTECEDENTES
1.1.- De conformidad con los artículos 22 de la Ley Orgánica del Sistema Nacional de
Contratación Pública –LOSNCP- , y 25 y 26 de su Reglamento General -RGLOSNCP-, el
Plan Anual de Contratación de EP PETROECUADOR, contempla la ejecución de “LAB
REMODELACIÓN PISO 10 EDIFICIO ALPALLANA”.
1.2.- La Jefe de Adquisiciones de Obras, Servicios y Consultoría encargada, mediante
Resolución No. I-CO-015-EPP-OSC-2014 de……, aprobó el Pliego del procedimiento de
Cotización de Obra, código CO-015-EPP-OSC-2014 para realizar la “REMODELACIÓN
DE OFICINAS Y SALAS DE SESIONES DE EP PETROECUADOR, EN EL PISO 10
EDIFICIO ALPALLANA”.
1.3.- La invitación para la contratación de la “REMODELACIÓN DE OFICINAS Y SALAS
DE SESIONES DE EP PETROECUADOR, EN EL PISO 10 EDIFICIO ALPALLANA”, fue
publicada en el Portal Institucional del SERCOP el ……..
1.4.- Hasta la hora y fecha establecida, se recibieron las ofertas de las empresas….
1.5.- Luego del proceso correspondiente, la Jefe de Adquisiciones de Obras, Servicios y
Consultoría encargada, mediante Resolución No. ADJ-CO-015-EPP-OSC-2014, adjudicó la
obra para la “REMODELACIÓN DE OFICINAS Y SALAS DE SESIONES DE EP
PETROECUADOR, EN EL PISO 10 EDIFICIO ALPALLANA” al oferente (nombre del
adjudicatario), por el valor de USD….. sin IVA, en un plazo de ejecución de …días, a partir
de la…….
1.6.- Se cuenta con la existencia y suficiente disponibilidad de fondos en la Partida
Presupuestaria
9.29.651
denominada
“SERVICIOS
CONTRATADOS
PARA
MANTENIMIENTO”, conforme consta en la certificación conferida por el Subgerente de
Planeación Financiera y Presupuesto, mediante documento No. ……….., por un valor de
USD……para el año …..
1.7.- Mediante Resolución No. PGER-2014003 de 06 de enero de 2014, el Gerente
General encargado, aprobó la Normativa de Procesos “Abastecimientos”, incluyendo la
séptima versión del procedimiento: “DESCONCENTRACIÓN EMPRESARIAL PARA LA
ADQUISICIÓN DE BIENES, CONTRATACIÓN DE OBRAS, SERVICIOS, INCLUIDOS LOS
DE CONSULTORÍA Y PAGOS VARIOS” y el Anexo No. 1 “DELEGACIÓN DE
ORDENADORES DE GASTO PARA LA ADQUISICIÓN DE BIENES, CONTRATACIÓN DE
OBRAS, SERVICIOS, INCLUIDOS LOS DE CONSULTORÍA Y PAGOS VARIOS”.
Cláusula Segunda.- DOCUMENTOS DEL CONTRATO
2.1.- Forman parte integrante del Contrato sin necesidad de protocolización los siguientes
documentos:
a)
El Pliego y anexos.
194
b)
La oferta presentada por el CONTRATISTA.
c)
Las Actas de las fases del procedimiento.
d)
Registro Único de Proveedores (RUP).
e)
Registro Único de Contribuyentes (RUC).
f)
La Certificación Presupuestaria constante en documento No. …….2014 de …2014,
con cargo a la Partida Presupuestaria …..
g)
Copia de las Garantías presentadas por el CONTRATISTA y aceptadas por EP
PETROECUADOR.
Documentos que deben ser Protocolizados:
a)
Los que acreditan la calidad de los comparecientes y su capacidad para celebrar el
contrato.
b)
Los Formularios 1.1, 1.5 y 1.8 del Formulario de la Oferta.
c)
Documento que EP PETROECUADOR considere protocolizar.
Cláusula Tercera.- INTERPRETACION DEL CONTRATO Y DEFINICIÓN DE TÉRMINOS
3.1.- Los términos del contrato se interpretarán en su sentido literal, a fin de revelar
claramente la intención de los contratantes. En todo caso su interpretación sigue las
siguientes normas:
a.
Cuando los términos están definidos en la normativa del Sistema Nacional de
Contratación Pública o en este Contrato, se atenderá su tenor literal.
b.
Si no están definidos se estará a lo dispuesto en el Contrato en su sentido natural y
obvio, de conformidad con el objeto contractual y la intención de los contratantes. De
existir contradicciones entre el Contrato y los documentos del mismo, prevalecerán
las normas del Contrato.
c.
El contexto servirá para ilustrar el sentido de cada una de sus partes, de manera que
haya entre todas ellas la debida correspondencia y armonía.
d.
En su falta o insuficiencia se aplicarán las normas contenidas en el Título XIII del
Libro IV de la Codificación del Código Civil, “De la Interpretación de los Contratos”.
3.2.- Definiciones: En el presente contrato, los siguientes términos serán interpretados de
la manera que se indica a continuación:
a.
“Adjudicatario”, es el oferente a quien EP PETROECUADOR le adjudica el Contrato.
b.
“Comisión Técnica", es la responsable de llevar adelante el proceso de cotización, a
la que le corresponde actuar de conformidad con la LOSNCP, su Reglamento
General, las resoluciones emitidas por el SERCOP, el pliego aprobado, y las
disposiciones administrativas que fueren aplicables.
c.
“Contratista”, es el oferente adjudicatario.
d.
“Contratante” “EP PETROECUADOR”, es la entidad pública que ha tramitado el
procedimiento del cual surge o se deriva el presente contrato.
195
e.
“LOSNCP”, Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública.
f.
“RGLOSNCP”, Reglamento General de la Ley Orgánica del Sistema Nacional de
Contratación Púbica.
g.
“Oferente”, es la persona natural o jurídica, asociación o consorcio que presenta una
"oferta", en atención al llamado a la Cotización.
h.
“Oferta”, es la propuesta para contratar, ceñida al Pliego, presentada por el oferente
a través de la cual se obliga, en caso de ser adjudicada, a suscribir el Contrato y a la
ejecución de la obra.
i.
“SERCOP”, Servicio Nacional de Contratación Pública.
Cláusula Cuarta.- OBJETO DEL CONTRATO
4.1.- El CONTRATISTA se obliga con EP PETROECUADOR a ejecutar, terminar y
entregar a entera satisfacción de la misma, la obra de “REMODELACIÓN DE OFICINAS
Y SALAS DE SESIONES DE EP PETROECUADOR, EN EL PISO 10 EDIFICIO
ALPALLANA”.
El Contratista se compromete al efecto, a realizar dicha obra, con sujeción a su oferta,
planos, especificaciones técnicas generales y particulares de la obra, anexos,
condiciones generales de los contratos de Ejecución de Obras, instrucciones de la
entidad y demás documentos contractuales, tanto los que se protocolizan en este
instrumento, cuanto los que forman parte del mismo sin necesidad de protocolización, y
respetando la normativa legal aplicable.
Cláusula Quinta.- PRECIO DEL CONTRATO
5.1.- El valor del presente contrato, que EP PETROECUADOR pagará al CONTRATISTA,
es de (cantidad exacta en números y letras) dólares de los Estados Unidos de América,
más IVA, de conformidad con la oferta presentada por el CONTRATISTA.
5.2.- Los precios acordados en el contrato por los trabajos especificados, constituirán la
única compensación al CONTRATISTA por todos sus costos, inclusive cualquier
impuesto, derecho o tasa que tuviese que pagar, excepto el Impuesto al Valor Agregado
que será añadido al precio del contrato conforme se menciona en el numeral 5.1.
Cláusula Sexta.- FORMA DE PAGO
6.1.- EP PETROECUADOR entregará al CONTRATISTA, en el plazo máximo de 30 días,
contados desde la celebración del contrato en calidad de anticipo; el 30% del valor del
Contrato sin IVA (……), dólares de los Estados Unidos de América.
6.2.- El valor por concepto de anticipo será depositado en una cuenta que la
CONTRATISTA aperturará en una institución financiera estatal, o privada de propiedad del
Estado en más de un cincuenta por ciento. El CONTRATISTA autoriza expresamente se
levante el sigilo bancario de la cuenta en la que será depositado el anticipo. El
administrador del contrato designado por EP PETROECUADOR verificará que los
movimientos de la cuenta correspondan estrictamente al proceso de ejecución
contractual.
196
El anticipo que EP PETROECUADOR haya otorgado al CONTRATISTA para la ejecución
de la obra objeto de este contrato, no podrá ser destinado a fines ajenos a esta
contratación.
6.3.- La amortización del anticipo entregado será devengado proporcionalmente en las
planillas presentadas hasta la terminación del plazo contractual inicialmente estipulado y
constará de un cronograma que será parte del contrato.se realizará conforme lo
establecido en la Disposición General Sexta del RGLOSNCP.
6.4.- El valor de la obra se cancelará mediante pago contra presentación de planillas
mensuales, debidamente aprobadas por la fiscalización y la administración del contrato. De
cada planilla se descontará la amortización del anticipo y cualquier otro cargo, legalmente
establecido al CONTRATISTA.
6.5.- Entregada la planilla por el CONTRATISTA, la fiscalización, en el plazo de 10 días
término la aprobará o formulará observaciones de cumplimiento obligatorio para el
CONTRATISTA, de acuerdo con el procedimiento estipulado en el numeral 6.8 y 6.10 de la
presente cláusula, y de ser el caso continuará en forma inmediata el trámite y se procederá
al pago dentro del plazo establecido en esta cláusula. Si la fiscalización no aprueba o no
expresa las razones fundadas de su objeción, transcurrido el plazo establecido, se
entenderá que la planilla está aprobada y debe ser pagada por EP PETROECUADOR.
6.6.- EP PETROECUADOR pagará las planillas previa aprobación de la fiscalización; se
evitará caer en el retardo injustificado de pagos, previsto en el artículo 101 de la LOSNCP.
6.7.- Todos los pagos que se hagan al CONTRATISTA por cuenta de este contrato, se
efectuarán con sujeción a los precios unitarios de los diferentes rubros y por las
cantidades reales de trabajo realizado, a satisfacción de EP PTROECUADOR, previa la
aprobación de la fiscalización y del Administrador del Contrato.
6.8.- Para la aprobación de las planillas previamente la fiscalización y el CONTRATISTA
de forma conjunta, efectuarán las mediciones de las cantidades de obra ejecutadas. Las
mediciones la obra realizada, no implican entrega por parte del CONTRATISTA ni
recepción por parte de EP PETROECUADOR; las obras serán recibidas parcial o
totalmente, siguiendo el procedimiento estipulado para tal efecto.
Las cantidades de obra no incluidas en una medición por discrepancia u omisión, serán
incluidas cuando se haya dirimido la discrepancia o establecido la omisión, su pago se
calculará conforme a los precios unitarios correspondientes.
6.9.- Discrepancias: Si existieren discrepancias entre las planillas presentadas por el
CONTRATISTA y las cantidades de obra calculadas por la fiscalización, ésta notificará al
CONTRATISTA. Si no se receptare respuesta, dentro de los 10 días laborables siguientes a
la fecha de la notificación, se entenderá que el CONTRATISTA ha aceptado la liquidación
hecha por la fiscalización y se dará paso al pago. Cuando se consiga un acuerdo sobre
tales divergencias, se procederá como se indica en el numeral 6.5 de esta cláusula.
6.10.- Trámite de las planillas: Para el trámite de las planillas se observarán las
siguientes reglas:
a. Las planillas serán preparadas por capítulos y siguiendo el orden establecido en la
Tabla de descripción de rubros, unidades, cantidades y precios del Formulario de la oferta,
con sujeción a los precios unitarios en dólares de los Estados Unidos de América en los
diferentes rubros y por las cantidades reales de trabajos ejecutados.
197
b. Dentro de los primeros cinco (5) días laborables posteriores al período al que
corresponde la planilla, el CONTRATISTA preparará la correspondiente planilla y la
someterá a consideración de la fiscalización.
c. Se adjuntarán los anexos de medidas, aprobaciones, pruebas de laboratorio y otros que
correspondan.
d. Por cada rubro, el CONTRATISTA deberá indicar el origen de los bienes y servicios, los
que deben cumplir con la previsión hecha en la oferta. La fiscalización deberá verificar
esta información teniendo en cuenta las facturas entregadas por el CONTRATISTA y la
planilla de aportes al IESS del personal de la obra.
e. Con las planillas, el CONTRATISTA presentará el estado de avance del proyecto y un
cuadro informativo resumen en el que se precise el rubro, descripción, unidad, cantidad
total y el valor total contratado; las cantidades y el valor ejecutado hasta el mes anterior y
en el período en consideración; y, la cantidad y el valor acumulado hasta la fecha,
expresado en dólares de los Estados Unidos de América.
f. Los documentos mencionados en el literal anterior, se elaborarán según el modelo
preparado por EP PETROECUADOR y será requisito indispensable para la aprobación de
la planilla por parte del Administrador del Contrato, previo a tramitar el pago de la planilla
correspondiente.
6.11.- Requisito previo al pago de las planillas: Previo al pago de planillas por trabajos
ejecutados, el CONTRATISTA deberá presentar previamente la certificación que acredite
estar al día en el pago de aportes, fondos de reserva y descuentos al Instituto Ecuatoriano
de Seguridad Social, por los empleados y trabajadores a su cargo. EP PETROECUADOR
tiene la obligación de retener el valor de los descuentos que el Instituto Ecuatoriano de
Seguridad Social ordenare y que correspondan a obligaciones en mora del
CONTRATISTA o se deriven de convenios de purga de mora patronal por obligaciones
con el seguro social, provenientes de servicios personales para la ejecución de dicho
contrato.
6.12.- De los pagos que deba hacer, EP PETROECUADOR retendrá igualmente las
multas que procedan, de acuerdo con el contrato.
6.13.- Pagos indebidos: EP PETROECUADOR se reserva el derecho de reclamar al
CONTRATISTA, en cualquier tiempo, antes o después de la ejecución de la obra, sobre
cualquier pago indebido por error de cálculo o por cualquier otra razón, debidamente
justificada, obligándose el CONTRATISTA a satisfacer las reclamaciones que por este
motivo llegare a plantear EP PETROECUADOR, reconociéndose el interés calculado a la
tasa máxima del interés convencional, establecido por el Banco Central del Ecuador.
6.14.- El pago se efectuará a los (30) treinta días calendario, a partir de la aceptación de
la factura por EP PETROECUADOR, siempre y cuando se cumpla con las respectivas
estipulaciones contractuales.
Cláusula Séptima.- GARANTÍAS
7.1.- En este contrato se rendirán las siguientes garantías: De Fiel Cumplimiento, De Buen
Uso de Anticipo y Técnica de acuerdo con lo establecido en las Condiciones Generales del
Pliego que son parte integrante del presente contrato.
7.2.- Ejecución de las garantías: Las garantías contractuales podrán ser ejecutadas por
la EP PETROECUADOR en los siguientes casos:
198
7.2.1 La de fiel cumplimiento del contrato:
a) Cuando la EP PETROECUADOR declare anticipada y unilateralmente terminado el
contrato por causas imputables al CONTRATISTA.
b) Si el CONTRATISTA no la renovare cinco días antes de su vencimiento.
7.2.2 La del anticipo:
a) Si el CONTRATISTA no la renovare cinco días antes de su vencimiento.
b) En caso de terminación unilateral del contrato y que el CONTRATISTA no pague a EP
PETROECUADOR el saldo adeudado del anticipo, después de diez días de notificado con
la liquidación del contrato.
7.2.3 La Técnica:
El Contratista entregará a EP PETROECUADOR una Garantía Técnica por un período de
dos (2) años de duración, contados a partir de la suscripción del Acta de Entrega Recepción Definitiva, garantizando que los trabajos objeto del Contrato fueron ejecutados
con apego a las normas y especificaciones técnicas y que los materiales empleados son de
excelente calidad.
Esta garantía cubrirá también el buen funcionamiento de todos los equipos informáticos
instalados objeto de este contrato, durante la vida útil; si EP PETROECUADOR solicitare
el cambio de cualquiera de los equipos considerados defectuosos, estos serán
reemplazados por otros nuevos de la misma calidad y condición sin costo adicional alguno
para EP PETROECUADOR, excepto si los daños hubieren sido ocasionados por el mal uso
por parte del personal de la institución o por fuerza mayor o caso fortuito, en los términos
señalados en el artículo 30 de la codificación del código civil
7.3.- Las garantías entregadas se devolverán de acuerdo a lo establecido en el artículo 77
de la LOSCNP y 118 del RGLOSNCP. Entre tanto, deberán mantenerse vigentes, lo que
será vigilado y exigido por la EP PETROECUADOR.
Cláusula Octava.- PLAZO
8.1.- El plazo para la ejecución y terminación de la totalidad de los trabajos contratados es
de …….., contados a partir de la fecha de suscripción del Contrato.
Cláusula Novena.- PRÓRROGAS DE PLAZO
9.1.- EP PETROECUADOR prorrogará el plazo total o los plazos parciales en los
siguientes casos, y siempre que el CONTRATISTA así lo solicitare, por escrito, justificando
los fundamentos de la solicitud, dentro del plazo de quince días siguientes a la fecha de
producido el hecho que motiva la solicitud.
a) Por fuerza mayor o caso fortuito aceptado como tal por EP PETROECUADOR, previo
informe del Administrador del Contrato, en base al informe debidamente fundamentado de
la fiscalización. Tan pronto desaparezca la causa de fuerza mayor o caso fortuito, el
CONTRATISTA está obligado a continuar con la ejecución de la obra, sin necesidad de
que medie notificación por parte del Administrador del Contrato.
199
b) Cuando EP PETROECUADOR ordenare la ejecución de trabajos adicionales, o cuando
se produzcan aumentos de las cantidades de obra estimadas y que constan en la Tabla
de Cantidades y Precios del Formulario de la oferta, para lo cual se utilizarán las figuras
del contrato complementario, diferencias en cantidades de obra u órdenes de trabajo,
según apliquen de acuerdo con la LOSNCP.
c) Por suspensiones en los trabajos o cambios de las actividades previstas en el
cronograma, motivadas por EP PETROECUADOR u ordenadas por ella, a través de la
fiscalización, y que no se deban a causas imputables al CONTRATISTA.
d) Si EP PETROECUADOR no hubiera solucionado los problemas administrativoscontractuales o constructivos en forma oportuna, cuando tales circunstancias incidan en la
ejecución de los trabajos.
9.2.- En casos de prórroga de plazo, las partes elaborarán un nuevo cronograma, que
suscrito por ellas, sustituirá al original o precedente y tendrá el mismo valor contractual del
sustituido. Y en tal caso se requerirá la autorización de EP PETROECUADOR, previo
informe del Administrador del Contrato y de la fiscalización.
Cláusula Décima.- MULTAS
10.1.- Por cada día de retraso en el cumplimiento de la ejecución de las obligaciones
contractuales conforme al cronograma valorado, EP PETROECUADOR multará al
CONTRATISTA con el dos por mil (2 x 1000) del monto total del Contrato sin IVA.
10.2.- Por incumplimiento de las Reglas Generales de Seguridad Industrial: Por cada
incumplimiento a las reglas generales de seguridad, establecidas en el Código de Trabajo,
Reglamento de Seguridad y Salud de los Trabajadores y Mejoramiento del Medio Ambiente
de Trabajo, el Reglamento de Seguridad e Higiene del IESS, y demás leyes vigentes de la
República del Ecuador, EP PETROECUADOR, impondrá una multa diaria del 1 por mil (1 x
1000) del monto total del contrato sin IVA, hasta la fecha en que se dé cumplimiento a estas
disposiciones.
10.3.- Por incumplimiento de las disposiciones para Protección del Ambiente: Por
cada incumplimiento a las Normas de Protección del Medio Ambiente establecidas en la
Ley de Gestión Ambiental; Ley de Prevención y Control de la Contaminación Ambiental,
publicada en el Registro Oficial No. 97, de 21 de mayo de 1996; los Reglamentos para la
Prevención y Control de la Contaminación Ambiental en lo referente al Recurso de Suelo y
para el manejo de Desechos Sólidos, publicados en el Registro Oficial No. 989 y 991 de
30 de junio y 3 de septiembre de 1992, respectivamente; el Reglamento Sustitutivo del
Reglamento Ambiental para las Operaciones Hidrocarburíferas en el Ecuador, decreto
1215 publicado en el Registro Oficial 265 del 13 de febrero del 2001, EP
PETROECUADOR impondrá una multa diaria del 1 por mil (1 x 1000) del monto total del
contrato sin IVA, hasta que estas se cumplan.
Cláusula Décima Primera.- OTRAS OBLIGACIONES DE LA CONTRATISTA
A más de las obligaciones señaladas en las Condiciones Particulares del pliego que son
parte del presente contrato, las siguientes:
11.1.- Ejecutar la obra derivada del procedimiento de contratación tramitado, sobre la base
de los estudios con los que contó EP PETROECUADOR y que fueron conocidos en la
etapa precontractual; y en tal virtud, no podrá aducir error, falencia o cualquier
inconformidad de dichos estudios, como causal para solicitar ampliación del plazo,
contratación de rubros nuevos o contratos complementarios. La ampliación del plazo,
200
contratación de rubros nuevos o contratos complementarios podrán tramitarse solo si
fueren solicitados por la fiscalización y aprobados por la administración.
11.2.- Facilitar a las personas designadas por EP PETROECUADOR, toda la información
y documentación que éstas soliciten para disponer de un pleno conocimiento técnico
relacionado con la ejecución de la obra, la utilización de los bienes incorporados a ella y la
operación de la infraestructura correspondiente, así como de los eventuales problemas
técnicos que puedan plantearse y de las tecnologías, métodos y herramientas utilizadas
para resolverlos.
Facilitar a las personas designadas por EP PETROECUADOR toda la información y
documentación que le sea requerida, relacionada y/o atinente al desarrollo y ejecución
constructivos.
11.3.- Utilizar materiales de la mejor calidad; utilizar las más avanzadas técnicas, con los
métodos más eficientes y eficaces, con utilización de mano de obra altamente
especializada y calificada; tanto el CONTRATISTA como sus trabajadores y
subcontratistas, de haberlos, emplearán diligencia y cuidado en los trabajos. Por sus
acciones, gestiones y/u omisiones, tanto el CONTRATISTA como sus trabajadores y
subcontratistas, de haberlos, responden hasta por culpa leve.
11.4.- Proporcionar la dirección técnica, proveer la mano de obra, el equipo y maquinaria
requeridos, y los materiales necesarios para ejecutar debidamente la obra de acuerdo al
cronograma de ejecución de los trabajos y dentro del plazo convenido, a entera
satisfacción de EP PETROECUADOR.
11.5.- Ejecutar conforme a las especificaciones técnicas, todos los rubros detallados en la
Tabla de descripción de rubros, unidades, cantidades y precios que consta en el
formulario de su oferta, la que ha sido preparada atendiendo los términos establecidos por
EP PETROECUADOR.
11.6.- Cumplir con cualquiera otra que se derive natural y legalmente del objeto del
contrato y sea exigible por constar en cualquier documento del mismo o en norma legal
específicamente aplicable.
11.7.- Cumplir las disposiciones establecidas en el Código del Trabajo y en la Ley del
Seguro Social Obligatorio, adquiriendo, respecto de sus trabajadores, la calidad de
patrono, sin que EP PETROECUADOR tenga responsabilidad alguna por tales cargas, ni
relación con el personal que labore en la ejecución de los trabajos, ni con el personal de la
subcontratista.
11.8.- Cumplir lo exigido en el pliego, a lo previsto en su oferta y a lo establecido en la
legislación ambiental, de seguridad industrial y salud ocupacional, seguridad social,
laboral.
Cláusula Décima Segunda.- OBLIGACIONES DE EP PETROECUADOR
12.1.- Son obligaciones de EP PETROECUADOR las establecidas en las condiciones
particulares del pliego que son parte del presente contrato.
Cláusula Décima Tercera.- DEL REAJUSTE DE PRECIOS
13.1.- Conforme lo estipulado en el segundo inciso del artículo 131 del Reglamento
General de la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública, el
CONTRATISTA renuncia expresamente al reajuste de precios que se pudiere originar en el
201
presente Contrato.
Cláusula Décima Cuarta.- DE LA ADMINISTRACIÓN Y FISCALIZACIÓN DEL
CONTRATO:
14.1.- EP PETROECUADOR designará un Administrador del Contrato, quien deberá
atenerse a las condiciones generales y particulares del pliego que forman parte del
presente contrato. Además designará al Fiscalizador de ser necesario.
Cláusula Décima Quinta.- TERMINACION DEL CONTRATO
15.1.- Terminación del contrato.-El contrato termina conforme lo previsto en el artículo 92
de la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública y las Condiciones
Particulares y Generales del Contrato.
15.2.- Causales de Terminación unilateral del contrato.-Tratándose de incumplimiento
del CONTRATISTA, procederá la declaración anticipada y unilateral de EP
PETROECUADOR, en los casos establecidos en el artículo 94 de la LOSNCP. Además, se
considerarán las siguientes causales:
1.
Si el CONTRATISTA no notificare a EP PETROECUADOR acerca de la transferencia,
cesión, enajenación de sus acciones, participaciones, o en general de cualquier cambio
en su estructura de propiedad, dentro de los cinco días hábiles siguientes a la fecha en
que se produjo tal modificación;
2.
Si EP PETROECUADOR, en función de aplicar lo establecido en el artículo 78 de la
LOSNCP, no autoriza la transferencia, cesión, capitalización, fusión, absorción,
transformación o cualquier forma de tradición de las acciones, participaciones o
cualquier otra forma de expresión de la asociación, que represente el veinticinco por
ciento (25%) o más del capital social del CONTRATISTA;
3.
Si se verifica, por cualquier modo, que la participación ecuatoriana real en la ejecución
de la obra objeto del contrato es inferior a la declarada ó que no se cumple con el
compromiso de subcontratación asumido en el formulario de oferta, y en esa medida se
ha determinado que el CONTRATISTA no cumple con la oferta; y,
4.
Si el CONTRATISTA incumple con las declaraciones que ha realizado en el numeral
1.1 del formulario de oferta -Presentación y compromiso;
5.
En caso de que EP PETROECUADOR encontrare que existe inconsistencia,
simulación y/o inexactitud en la información presentada por el Contratista, en el
procedimiento precontractual o en la ejecución del presente contrato, dicha
inconsistencia, simulación y/o inexactitud serán causales de terminación unilateral del
contrato por lo que, la Jefe de Adquisiciones de Obras, Servicios y Consultoría de EP
PETROECUADOR o su delegado, lo declarará contratista incumplido, sin perjuicio
además, de las acciones judiciales a que hubiera lugar.
15.3.- Procedimiento de terminación unilateral.- El procedimiento a seguirse para la
terminación unilateral del contrato será el previsto en el artículo 95 de la LOSNCP.
Cláusula Décima Sexta.- SOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS
16.1.- En caso de suscitarse divergencias o controversias en la interpretación o ejecución
del presente contrato, las Partes tratarán de llegar a un acuerdo que solucione el
problema, en el plazo de treinta (30) días.
16.2.- Si se suscitaren divergencias o controversias en la interpretación o ejecución del
202
presente contrato, cuando las partes no llegaren a un acuerdo amigable directo, podrán
utilizar la mediación para la solución de controversias en el Centro de Mediación de la
Procuraduría General del Estado.
16.3.- De no mediar acuerdo alguno, las partes en cumplimiento de lo establecido en el
Artículo 105 de la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública, aplicarán
el procedimiento prescrito en la Ley de la Jurisdicción Contencioso administrativa; en este
caso, será competente para conocer la controversia el Tribunal Distrital de lo Contencioso
Administrativo No. 1 de la ciudad de Quito.
16.4.- La legislación aplicable a este Contrato es la ecuatoriana. En consecuencia, el
CONTRATISTA renuncia a utilizar la vía diplomática para todo reclamo relacionado con
este Contrato. Si el CONTRATISTA incumpliere este compromiso, EP PETROECUADOR
podrá dar por terminado unilateralmente el contrato y hacer efectiva las garantías.
Cláusula Décima Séptima.- CONTRATOS COMPLEMENTARIOS, DIFERENCIA EN
CANTIDADES DE OBRA U ÓRDENES DE TRABAJO.17.1.- Por causas justificadas, las partes podrán firmar contratos complementarios o
convenir en la ejecución de trabajos originados en diferencias en cantidades de obra u
órdenes de trabajo, de conformidad con lo establecido en los artículos 85, 86, 87, 88 y 89
de la LOSNCP, y en los artículos 144 y 145 del RGLOSNCP.
Cláusula Décima Octava.- RECEPCIÓN PROVISIONAL Y DEFINITIVA DE LAS OBRAS
18.1.- RECEPCIÓN PROVISIONAL: La recepción provisional se realizará, a petición del
CONTRATISTA, cuando a juicio de éste se hallen terminados los trabajos contratados y
así lo notifique a EP PETROECUADOR y solicite tal recepción, en los términos del artículo
81 de la LOSNCP, y observando el artículo 122 del RGLOSNCP.
EP PETROECUADOR podrá presentar reclamos al CONTRATISTA, en el período que
media entre la recepción provisional real o presunta y la definitiva, los que deberán ser
atendidos en este lapso, siempre y cuando se originen en la inobservancia por parte del
CONTRATISTA respecto a las especificaciones técnicas, planos y diseños del proyecto
que corresponden a la obra contratada.
Entre la recepción provisional y definitiva se efectuará una inspección periódica mensual
con la finalidad de comprobar el perfecto estado de la obra. En caso de existir objeciones
por parte de la fiscalización, el CONTRATISTA está obligado a solucionarlos en el caso de
que tales objeciones fueran por causas imputables al CONTRATISTA; caso contrario, se
procederá a presentar las planillas que correspondan.
18.2.- RECEPCIÓN DEFINITIVA: Transcurrido el término fijado desde la suscripción del
acta de recepción provisional total, el CONTRATISTA solicitará una nueva verificación de
la ejecución contractual de la obra, a efectos de que se realice la recepción definitiva de la
misma, debiéndose iniciar ésta en el plazo de diez(10) días contados desde la solicitud
presentada por el CONTRATISTA.
18.3.- Si en esta inspección se encuentra algún defecto de construcción no advertido en la
recepción provisional, se suspenderá el procedimiento, hasta que se lo subsane, a
satisfacción de EP PETROECUADOR y a costo del CONTRATISTA. Si el defecto fuere de
menor importancia y a juicio de EP PETROECUADOR pudiere ser subsanado dentro del
proceso de recepción definitiva, se continuará con la misma, pero el acta respectiva sólo
se firmará una vez solucionado el problema advertido.
203
18.4.- Todos los gastos adicionales que demanden la comprobación, verificación y
pruebas, aún de laboratorio, son de cuenta del CONTRATISTA.
18.5.- Si EP PETROECUADOR no hiciere ningún pronunciamiento respecto de la solicitud
de recepción definitiva, ni la iniciare, una vez expirado el plazo de diez días, se
considerará que tal recepción se ha efectuado de pleno derecho, para cuyo efecto un
Juez de lo Civil o un Notario Público, a solicitud del CONTRATISTA notificará que dicha
recepción se produjo, de acuerdo con el artículo 81 de la LOSNCP.
EP PETROECUADOR declarará la recepción presunta en el caso de que el
CONTRATISTA se negare expresamente a suscribir las actas de entrega recepción
provisional o definitiva, según corresponda, o si no las suscribiere en el término de diez
(10) días contados desde el requerimiento formal de EP PETROECUADOR.
18.6.- Operada la recepción definitiva presunta, a solicitud del CONTRATISTA o declarada
por EP PETROECUADOR, producirá como único efecto la terminación del contrato,
dejando a salvo de los derechos de las partes a la liquidación técnico económica
correspondiente.
Las partes buscarán en el plazo de 30 días posteriores a la recepción definitiva presunta
suscribir el acta de la liquidación técnico-económica del contrato, sin perjuicio de iniciar las
acciones legales de las que se crean asistidas.
18.7.- ACTAS DE RECEPCIÓN: En cuanto al contenido de las actas de recepción parcial,
provisional y definitiva, se observará lo establecido en el artículo 124 del RGLONSCP.
18.8.- LIQUIDACIÓN DEL CONTRATO: La liquidación final del contrato suscrita entre las
Partes se realizará en los términos previstos por el artículo 125 del RGLOSNCP.
18.9.- PLANILLA DE LIQUIDACIÓN: Junto con la solicitud de entrega-recepción definitiva
de las obras, el CONTRATISTA presentará una planilla del estado de cuenta final.
Cláusula Décima Novena.- TRIBUTOS, RETENCIONES Y GASTOS
19.1.- EP PETROECUADOR efectuará al CONTRATISTA las retenciones que dispongan
las leyes tributarias, actuará como agente de retención del Impuesto a la Renta e
Impuesto al Valor Agregado, al efecto procederá conforme la legislación tributaria vigente.
EP PETROECUADOR retendrá el valor de los descuentos que el Instituto Ecuatoriano de
Seguridad Social ordenare y que corresponda a mora patronal, por obligaciones con el
seguro social provenientes de servicios personales para la ejecución del contrato de
acuerdo a la Ley de Seguridad Social.
19.2. Es de cuenta del CONTRATISTA el pago de los gastos notariales. El CONTRATISTA
entregará a EP PETROECUADOR dos copias de este contrato, debidamente
protocolizadas, de acuerdo a lo previsto en la cláusula segunda. En caso de terminación
por mutuo acuerdo, el pago de los derechos notariales y el de las copias será de cuenta
del CONTRATISTA.
204
Cláusula Vigésima.- TERMINACIÓN UNILATERAL DEL CONTRATO
20.1.- La declaratoria de terminación unilateral y anticipada del contrato no se suspenderá
por la interposición de reclamos o recursos administrativos, demandas contencioso
administrativas, arbitrales o de cualquier tipo de parte del CONTRATISTA.
20.2.- Tampoco se admitirá acciones constitucionales contra las resoluciones de
terminación unilateral del contrato, porque se tienen mecanismos de defensa adecuados
y eficaces, para proteger los derechos derivados de tales resoluciones, previstos en la
Ley.
Cláusula Vigésima Primera.- RESPONSABILIDAD DEL CONTRATISTA
21.1.- El CONTRATISTA, no obstante a la suscripción del acta de recepción definitiva,
responderá por los vicios ocultos que constituyen el objeto del contrato, en los términos de
la regla tercera del artículo 1937 de la Codificación del Código Civil, en concordancia con
el artículo 1940 ibídem, hasta por diez (10) años a partir de la fecha de recepción
definitiva.
Cláusula Vigésima Segunda.- MANTENIMIENTO DE LA OBRA
22.1.- El mantenimiento rutinario y vigilancia de la obra, entre la recepción provisional y la
definitiva, estará a cargo del CONTRATISTA, para lo cual deberá proporcionar el personal
y las instalaciones adecuadas.
Cláusula Vigésima Tercera.- SUBCONTRATACIÓN
23.1.- El CONTRATISTA se obliga a subcontratar los trabajos que han sido comprometidos
en su oferta y por el monto en ella establecido.
(En caso de que el CONTRATISTA no haya ofertado subcontratación, la cláusula 23.1, dirá:
“El CONTRATISTA podrá subcontratar determinados trabajos previa autorización de EP
PETROECUADOR siempre que el monto de la totalidad de lo subcontratado no exceda del
30% del valor total del contrato principal, y el subcontratista esté habilitado en el RUP”.
Nota: (EP PETROECUADOR escogerá una de las dos opciones, dependiendo de si el
CONTRATISTA ofertó o no la subcontratación)
23.2.- El CONTRATISTA será el único responsable ante EP PETROECUADOR por los
actos u omisiones de sus subcontratistas y de las personas directa o indirectamente
empleadas por ellos.
Cláusula Vigésima Cuarta: COMUNICACIONES ENTRE LAS PARTES
24.1.- Todas las comunicaciones, sin excepción, entre las partes, relativas a los trabajos,
serán formuladas por escrito y en idioma español. Las comunicaciones entre la fiscalización
y el CONTRATISTA se harán a través de documentos escritos, cuya constancia de entrega
debe encontrarse en la copia del documento y registrada en el libro de obra.
Cláusula Vigésima Quinta.- DOMICILIO
25.1.- Para todos los efectos de este contrato, las partes convienen en señalar su domicilio
en la ciudad de (establecer domicilio).
205
25.2.- Para efectos de comunicación o notificaciones, las partes señalan como su dirección,
las siguientes:
EP PETROECUADOR: (dirección y teléfonos, correo electrónico).
CONTRATISTA:(dirección y teléfonos, correo electrónico).
Las comunicaciones también podrán efectuarse a través de medios electrónicos.
Cláusula Vigésima Sexta.- ACEPTACION DE LAS PARTES
26.1.- Declaración.- Las partes libre, voluntaria y expresamente declaran que conocen y
aceptan el texto íntegro del Contrato, publicado en la página institucional del Servicio
Nacional de Contratación Pública SERCOP, vigente a la fecha de la Convocatoria del
procedimiento de contratación.
26.2.- Libre y voluntariamente, las partes expresamente declaran su aceptación a todo lo
convenido en el presente contrato y se someten a sus estipulaciones y suscriben en tres
ejemplares.
Dado, en la ciudad de Quito, a
___________________________
EP PETROECUADOR
_____________________________
EL CONTRATISTA
206
Descargar