VISB/SF 60 Terminal de válvulas programable Tipo 03 Bloque de control SB 60/SF 60 Manual de la electrónica SLC embedded SB/SF 60 de Festo utilizando, bajo licencia, la tecnología SLC 500 de Allen-Bradley (Bloque de control SB 60 compatible con SLC 5/02, 184 575 (E) DeviceNet interface compatible con 1747-SDN) 9804a VISB/SF 60 VISB/SF 60 Guía rápida Información importante para el usuario Estimado cliente, Dada la gran variedad de utilizaciones de los productos descritos en este manual, los responsables de la aplicación y utilización de estos equipos de control deben asegurarse por sí mismos de haber tenido en cuenta todos los detalles para garantizar que cada aplicación y uso cumple con los requerimientos de funcionalidad y seguridad, incluyendo las leyes, regulaciones, normas y estándares aplicables. Este manual contiene información sobre los terminales de válvulas Festo y los sistemas SLC de Allen-Bradley, reproducida con la autorización de Allen-Bradley. Las figuras, gráficos, programas de muestra y ejemplos de distribución expuestos en este manual están presentados sólo como ejemplo. Dado que existen muchas variables y requerimientos asociados con cada instalación en particular, Allen-Bradley y Festo no asumen responsabilidad o garantía alguna (incluyendo responsabilidades sobre la propiedad intelectual) por la utilización real basada en los ejemplos mostrados en esta publicación. También se aplican aquí las condiciones comerciales y de entrega de Festo AG & Co. VISB/SF 60 9804a III VISB/SF 60 Guía rápida Guía rápida de instalación SB/SF 60 Esta guía rápida le ofrece un resumen de los pasos necesarios para instalar un terminal de válvulas programable con el bloque de control SB/SF 60. 1. Montaje de los componentes e instalación del terminal Instalación Manual Componentes electrónicos Manual SB/SF 60, capítulo 2.2, 5.2, 6.2 y 7.2 Válvulas MIDI/MAXI Manual de la parte neumática tipo 03 MIDI/MAXI Nº de artículo 163917 Válvulas ISO 5599-2 Manual de la parte neumática tipo 04-B ISO 5599-2 Nº de artículo 163941 (English) Válvulas CPV Manual de la parte neumática tipo 10 CPV Nº de artículo 165230 Válvulas CPA Manual de la parte neumática tipo 12 CPA Nº de artículo 173517 2. Instalación de las conexiones neumáticas IV Instalación Manual Válvulas MIDI/MAXI Manual de la parte neumática tipo 03 MIDI/MAXI Nº de artículo 163917 Válvulas ISO 5599-2 Manual de la parte neumática tipo 04-B ISO 5599-2 Nº de artículo 163941 (English) Válvulas CPV Manual de la parte neumática tipo 10 CPV Nº de artículo 165230 Válvulas CPA Manual de la parte neumática tipo 12 CPA Nº de artículo 173517 VISB/SF 60 9804a VISB/SF 60 Guía rápida 3. Instalación de las conexiones eléctricas en el bloque de control SB/SF 60 Instalación Manual Tensión de funcionamiento Manual SB/SF 60 , capítulo 2.3, a partir de la página 2-23 PROG interface de programación Manual SB/SF 60, capítulo 2.3, a partir de la página 2-30 DH-485, interface Manual SB/SF 60, capítulo 2.3, a partir de la página 2-32 DH-485, resistencia de terminación y puesta a tierra Manual SB/SF 60, capítulo 2.3, a partir de la página 2-37 DeviceNet interface Manual SB/SF 60, capítulo 2.3, a partir de la página 2-39 4. Conexiones eléctricas en los módulos I/O Instalación Manual Entradas digitales, locales Manual SB/SF 60, capítulo 2.3, a partir de la página 2-51 Salidas digitales, locales Manual SB/SF 60, capítulo 2.3, a partir de la página 2-54 I/Os analógicas, locales Manual SB/SF 60, capítulo 5.3, a partir de la página 5-13 Master AS-i y sistema de bus remoto AS-i Manual SB/SF 60, capítulo 6.3.2, a partir de la página 6-20 Alimentación adicional 24 V/25 A para módulos de salida de elevada corriente Manual suplementario para módulos I/O de elevada corriente, Nº de artículo 371191 Salidas de elevada corriente Manual suplementario Festo para módulos I/O, Nº de artículo 371191 Entradas/Salidas para el módulo multi-I/O Manual suplementario Festo para módulos I/O, Nº de artículo 371191 I/Os remotas CP Manual Festo para módulos CP-I/O, Nº de artículo 165 227 • Capítulo 1 • Capítulo 2 • Entradas • Salidas VISB/SF 60 9804a V VISB/SF 60 Guía rápida 5. Configuración y puesta a punto Configuración Manual Software de programación A.I.500, APS, RSLogix 500 - Manual SB/SF 60, capítulo 3.1, Fundamentos APS - Manual SB/SF 60, capítulo 3.2, Fundamentos RSLogix 500 Control SB/SF 60 Manual SB/SF 60, capítulo 3.3, a partir de la página 3-41 SB/SF 60 para DH-485 Manual SB/SF 60, capítulo 3.3, a partir de la página 3-45 SF 60 y DeviceNet Manual SB/SF 60, capítulo 4.1 I/Os analógicas Manual SB/SF 60, capítulo 5.4, a partir de la página 5-21 Sistema de bus AS-i Manual SB/SF 60, capítulo 6.4, a partir de la página 6-33 Sistema CP Manual SB/SF 60, capítulo 7.3, a partir de la página 7-9 Puesta a punto Manual Puesta a punto del sistema de control en 8 pasos Manual SB/SF 60, capítulo 3.4, a partir de la página 3-53 6. Direccionamiento y programación VI Programación Manual Control SB 60 Manual SB/SF 60, capítulos 3.5...3.7, a partir de la página 3-77 Control SF 60 y DeviceNet Manual SB/SF 60, capítulo 4. I/Os analógicas Manual SB/SF 60, capítulo 5.4, a partir de la página 5-21 Sistema de bus AS-i Manual SB/SF 60, capítulo 6.5, a partir de la página 5-81 Sistema CP Manual SB/SF 60, capítulo 7.3, a partir de la página 7-9 VISB/SF 60 9804a VISB/SF 60 Impreso en papel 100 % reciclado Autores: VISB/SF 60 9804a Editores: Layout: Typesetting: E. Klotz, J. Müller, C. Waldeck, A. Ziegele, R. Höhn H. J. Drung, M. Holder Festo AG & Co., Dept. PV-IDM Sturz / Reutlingen Edición: 9804a © (Festo AG & Co., D-73726 Esslingen, 1998) República Federal de Alemania Sin nuestra expresa autorización, queda terminantemente prohibida la reproducción total o parcial de este documento, así como su uso indebido y/o su exhibición o comunicación a terceros. De los infractores se exigirá el correspondiente resarcimiento de daños y perjuicios. Quedan reservados todos los derechos inherentes, en especial los de patentes, de modelos registrados y estéticos. VII VISB/SF 60 Marcas registradas WINtelligent es una marca registrada de Rockwell Software Inc. RSLogix, A.I., Advance Interface (A.I.) son marcas registradas de Rockwell Software Inc. PLC, PLC-5 son marcas registradas de Allen-Bradley Inc. Data Highway Plus, DH+, PanelView, SLC, SLC 5/02, SLC 5/04, SLC 500 son marcas registradas de AllenBradley Inc. Todas las demás marcas registradas son propiedad de sus respectivos poseedores y como tales son reconocidas. Nº de artículo: Título: Referencia: VIII 184 575 Manual P.BE-VISB/SF60-03-E VISB/SF 60 9804a VISB/SF 60 Ventajas de los terminales de válvulas programables Muchas tareas de control en el campo de la neumática (p.ej. con cilindros, sensores, I/Os analógicas) pueden automatizarse sin tener que construir un armario de maniobra. El terminal de válvulas con control integrado (bloque de control con tecnología SLC 500), dispone de todas las órdenes y funciones de un potente minicontrol, y permite una fácil programación utilizando el software de Allen-Bradley A.I. 500 APS o el RSLogix 500. Hay dos versiones del bloque de control: – SB 60-03 para terminales de válvulas tipo 03...05, 10 y 12 – SF 60-03 (como el SB 60, pero con el interface DeviceNet) Ventajas del terminal de válvulas programable con bloque de control: – PLC integrado (tecnología SLC 500) con un 1747AIC integrado adicionalmente (acoplador de enlace aislado) y fuente de alimentación. – SF 60 con interface DeviceNet integrado (scanner) para hasta 63 dispositivos DeviceNet – Protección IP65 – no se necesita armario de maniobra – Control local independiente – Comunicación a través de la red DH-485 o de DeviceNet – Unidad pre-montada y pre-verificada para ahorrar la complejidad del cableado y del entubado. ... más ventajas en la página siguiente VISB/SF 60 9804a IX VISB/SF 60 Se dispone físicamente de hasta 268 entradas locales y 254 salidas locales, incluyendo: – Muchos tipos de válvulas: - MIDI (hasta 500 l/min), - MAXI (hasta 1250 l/min), - ISO 5599-2 tamaños 1, 2, 3 (hasta 1200/2300/ 4500 l/min), - CPV10,14,18 (hasta 400/800/1600 l/min), - CPA10,14 (hasta 300/650 l/min), - neumática proporcional (para controlar la velocidad o el esfuerzo de un cilindro,) – hasta 26 válvulas montadas localmente (MIDI, MAXI, ISO), – hasta 96 entradas eléctricas, p.ej. para sensores, – hasta 48 salidas digitales, p.ej. para actuadores eléctricos, – hasta 9 I/Os analógicas, – hasta 64 I/Os CP remotas en un interface CP, – hasta 124 I/Os remotas AS-i en un master AS-i. X VISB/SF 60 9804a VISB/SF 60 Contenido Capítulo 1 Instrucciones para el usuario y resumen del sistema contiene información general sobre el terminal de válvulas programable con control Allen-Bradley integrado. Capítulo 2 Descripción del sistema del terminal de válvulas contiene la descripción del sistema de los terminales de válvulas tipo 03 o 04-B (montaje, instalación, direccionamiento). Capítulo 3 Descripción del sistema del bloque de control SB 60 contiene toda la información del PLC para funcionamiento independiente y comunicación a través de la red DH-485. Capítulo 4 Descripción del sistema del interface DeviceNet para SF 60 contiene información adicional para el master DeviceNet y modos slave. Capítulo 5 Descripción de módulos analógicos contiene toda la información sobre el funcionamiento de los módulos analógicos. Capítulo 6 Descripción del master AS-i contiene toda la información sobre el funcionamiento de un sistema de bus AS-i. Capítulo 7 Descripción del interface CP contiene toda la información sobre el funcionamiento de un sistema CP. VISB/SF 60 9804a XI VISB/SF 60 Apéndice A Apéndice técnico, ejemplos de circuitos Apéndice B Resumen de mensajes de error Apéndice C Optimización configuración/prestaciones Apéndice D Glosario / índice CD-ROM Terminales de válvulas Festo - Utilidades tales como: - Archivos EDS, Iconos/Bitmaps - FST AS-i Software Tool para master AS-i CD-ROM Documentación interactiva SB/SF 60 Tarjeta de referencia Contiene todas las órdenes de programa y direcciones de E/S (I/O) XII VISB/SF 60 9804a VISB/SF 60 Contenido TERMINAL DE VÁLVULAS PROGRAMABLE TIPO 03 BLOQUE DE CONTROL SB 60/SF 60 MANUAL DE LA ELECTRÓNICA Información importante para el usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . III Guía rápida de instalación SB/SF 60. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IV Ventajas de los terminales de válvulas programables. . . . . . . . . IX Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XI 1. Instrucciones para el usuario y resumen del sistema 1.1 Instrucciones para el usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 1.1.1 Instrucciones generales de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso al que se destina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A quién va dirigido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Categorías del riesgo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pictogramas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1.2 Referencias a la documentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6 Manuales básicos de Allen-Bradley . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6 Manuales del Festo SB/SF 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7 Notas sobre este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8 Asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10 1.2 Resumen del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11 1-1 1-1 1-2 1-3 1-4 Allen-Bradley y Festo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11 Tecnología de automatización de Allen-Bradley. . . . . . . . . . . . 1-12 Estructura del sistema SLC 5/02 y SB/SF 60 . . . . . . . . . . . . . 1-14 1.2.1 Ejemplos de aplicación del SB/SF 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Terminal de válvulas SB 60 en modo independiente . . . . . . . Terminal de válvulas SB 60 en la red DH-485 . . . . . . . . . . . . Terminal de válvulas SF 60 como master en DeviceNet. . . . . VISB/SF 60 9804a 1-22 1-22 1-24 1-26 XIII VISB/SF 60 Terminal de válvulas SF 60 como slave independiente en DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Terminal de válvulas con módulos analógicos . . . . . . . . . . . . . Terminal de válvulas con master AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Terminal de válvulas con interface CP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-28 1-30 1-32 1-34 1.2.2 Funcionamiento del sistema con consolas de operador . . . . . 1-36 Facilidad de manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-36 Funcionamiento cómodo para el usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-38 1.3 Límites del sistema y aspectos de planificación . . . . . . . . 1-41 1.3.1 Límites del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-41 SB/SF 60 sin DeviceNet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-41 SF 60 con DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-42 1.3.2 Aspectos de planificación de los terminales de válvulas tipo 03… 05 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aspecto de planificación 1 Alimentación de tensión común para todas las salidas. . . . . . Aspecto de planificación 2 Tensión de alimentación separada para módulos de salida de elevada corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aspecto de planificación 3 Posibles combinaciones de módulos de E/S . . . . . . . . . . . . . . XIV 1-44 1-45 1-47 1-51 VISB/SF 60 9804a VISB/SF 60 2. Descripción del sistema del terminal de válvulas tipo 03 2.1 Componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Estructura del terminal de válvulas tipo 03 . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 2.2 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 2.2.1 Montaje de componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Módulos de Entrada/Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 Placas finales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9 Unidad de montaje sobre raíl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12 2.2.2. Montaje del terminal de válvulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13 Montaje mural. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13 Montaje sobre raíl de alas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15 2.3 Conexiones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19 2.3.1 Apertura y cierre del bloque de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19 Distribución del bloque de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21 2.3.2 Conexión de las tensiones de funcionamiento . . . . . . . . . . . . Cálculo del consumo de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Asignación de pines para la conexión de la tensión de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tierra de protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23 2-25 2-27 2-28 2.3.3 Los interfaces DH-485 en el SB/SF 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-29 2.3.4 Conexión del interface de programación PROG . . . . . . . . . . . 2-30 Asignación de pines del cable de programación Festo. . . . . . 2-31 2.3.5 Conexión de los interfaces DH-485 (DH-485 con aislamiento galvánico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cable y clavijas/zócalos para las variantes de conexión . . . . Conexión del SB/SF 60 al interface DH-485 de un 1747-AIC (a través del terminal de 6-pines A-B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Resistencia de terminación DH-485 y puesta a tierra . . . . . . . VISB/SF 60 9804a 2-32 2-36 2-38 2-39 XV VISB/SF 60 2.3.6 Conexión del interface DeviceNet (sólo SF 60). . . . . . . . . . . . Asignación de pines para el interface DeviceNet . . . . . . . . . . Notas sobre cableado del DeviceNet de Allen-Bradley . . . . . . Sistema de cable DeviceNet de Allen-Bradley. . . . . . . . . . . . . Resistencia de terminación DeviceNet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-41 2-44 2-45 2-46 2-48 2.3.7 Conexión de los módulos de Entrada/Salida . . . . . . . . . . . . . . Conexión de los módulos de entrada (PNP/NPN). . . . . . . . . . Asignación de pines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexión de los módulos de salida (PNP) . . . . . . . . . . . . . . . Asignación de pines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cortocircuito/sobrecarga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cable DUO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Designación de Entradas y Salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-49 2-49 2-51 2-52 2-54 2-55 2-56 2-57 2.4 Direccionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-59 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Determinación de los datos de configuración . . . . . . . . . . . . . Direccionamiento del terminal de válvulas . . . . . . . . . . . . . . . . Reglas básicas para el tipo 03. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Asignación de direcciones después de una ampliación/conversión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Asignación de las E/Ss locales en el SB/SF 60 . . . . . . . . . . . Tabla de asignaciones de todas las E/Ss en el SB/SF 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5 XVI 2-59 2-60 2-61 2-62 2-65 2-67 2-69 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-71 VISB/SF 60 9804a VISB/SF 60 3. Descripción del bloque de control SB 60 3.1 Fundamentos del APS y A.I. 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 Crear un nuevo archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 Configuración de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7 Regresar a un archivo existente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12 Introducir el programa en diagrama de contactos . . . . . . . . . . 3-13 Cargar el programa al control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15 Verificación del programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20 3.2 Fundamentos del RSLogix 500. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21 File New (crear un nuevo archivo). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I/O configuration (Configuración de E/S) . . . . . . . . . . . . . . . . . Open File (abir un programa existente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrar un programa en modo offline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Carga hacia el procesador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verificación de un programa en el procesador . . . . . . . . . . . . 3.3 3-23 3-27 3-30 3-30 3-33 3-35 Configuración del control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuración del terminal para DH-485.. . . . . . . . . . . . . . . . . Configuración del SB/SF 60. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuración de la rutina de servicio de interrupción (ISR). . Configuración de los archivos M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuración de archivos G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comparación NOMINAL/ACTUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37 3-39 3-40 3-41 3-41 3-43 3-47 3.4 Puesta en marcha del control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-49 3.4.1 Inspeccione la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-51 3.4.2 Desconecte los dispositivos causantes de movimientos. . . . . 3-52 3.4.3 Inicialice y verifique el procesador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-54 3.4.4 Verifique las entradas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-57 3.4.5 Verifique las salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-61 3.4.6 Introduzca y verifique su programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-65 VISB/SF 60 9804a XVII VISB/SF 60 3.4.7 Observe los movimientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-70 3.4.8 Haga funcionar su aplicación en vacío (si es posible sin piezas/herramientas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-72 3.5 Programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-73 3.5.1 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Resumen de los capítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entorno de programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Principio de la secuencia de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-73 3-73 3-74 3-75 3.5.2 Funciones del procesador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Características y prestacionees generales . . . . . . . . . . . . . . . Funcionamiento sin mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interrupciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interrupciones por fallo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interrupciones temporizadas seleccionables (STI) . . . . . . . . . 3-78 3-78 3-79 3-80 3-80 3-84 3.5.3 Juego de instrucciones del SB/SF 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-85 3.6 Función del Festo Peripheral Module (FPM) . . . . . . . . . . . . 3-89 3.6.1 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-89 Resumen de los capítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-89 3.6.2 Direccionamiento de I/Os (E/Ss) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tabla de asignación de I/O en el SB/SF 60. . . . . . . . . . . . . . . Direccionamiento por bit de las E/Ss locales. . . . . . . . . . . . . . Direccionamiento por bit de E/Ss remotas. . . . . . . . . . . . . . . . 3-90 3-91 3-94 3-98 3.6.3 Trabajo con archivos M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuración de los archivos M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descripción de los archivos M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Archivo M (Entradas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Archivo M0 (Salida) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuración de la interrupción I/O fuente 0 en el archivo M0 (M0:1.0) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-102 3-102 3-104 3-105 3-106 3-108 XVIII 3-109 VISB/SF 60 9804a VISB/SF 60 3.6.4 Configuraciones especiales del FPM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-110 Programación de E/S de interrupción (ISR) . . . . . . . . . . . . . . 3-111 Configuración de interrupciones por fallos. . . . . . . . . . . . . . . . 3-115 3.7 Diagnosis y tratamiento de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-117 Descripción de la diagnosis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-117 3.7.1 Diagnosis local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-118 Bloque de control SB 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-118 Válvulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-122 Módulos de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-123 3.7.2 Diagnosis por programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Estado de error del terminal de válvulas . . . . . . . . . . . . . . . . Categorías de los fallos de Allen-Bradley . . . . . . . . . . . . . . . Códigos de fallo en el Festo Peripheral Module . . . . . . . . . . Word de estado: (I:1.0) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-125 3-125 3-126 3-127 3-129 3.7.3 Diagnosis ampliada utilizando archivos M . . . . . . . . . . . . . . . Cortocircuito/sobrecarga en salida local (M1:1.4) . . . . . . . . . Sistema CP (M1:1.8...M1:1.11) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Módulos analógicos (M1:1.12...M1:1.20) . . . . . . . . . . . . . . . . Fallo en un slave AS-i (M1:1.21...M1:1.22) . . . . . . . . . . . . . . 3-130 3-130 3-131 3-132 3-133 VISB/SF 60 9804a XIX VISB/SF 60 4. Descripción del interface DeviceNet del SF 60 (DeviceNet Scanner) 4.1 Resumen del sistema DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 4.1.1 Resumen del capítulo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Requerimientos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Publicaciones relacionadas con DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . Información sobre DeviceNet en Internet. . . . . . . . . . . . . . . . . . Documentación interactiva sobre el SB/SF 60 . . . . . . . . . . . . . 4.1.2 Características del SF 60 con DeviceNet Scanner . . . . . . . . . . 4-5 4.1.3 Software DeviceNetManager (DN-MGR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 4.1.4 Aspectos de planificación para DeviceNet. . . . . . . . . . . . . . . . 4-11 4.1.5 Aspectos de planificación para el SF 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . SF 60 como master en DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SF 60 como slave activo en DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . SF 60 en modo multi-master (modo dual) . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2 Configuración del SF 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15 4.2.1 Configuración de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15 4.2.2 Configuración de los archivos M0/M1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17 4.2.3 Optimización del tiempo de scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18 Archivos M0/M1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18 Words de E/S escaneadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19 4.3 Configuración de DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21 4.3.1 Instalación de archivos EDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21 4.3.2 Crear un nuevo proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24 Notas sobre DeviceNetManager versión 3.004 . . . . . . . . . . . . 4-28 4.3.3 Puesta en online de su SF 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29 Ajuste de la velocidad de los datos de la red y dirección del nodo de su SF 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31 XX 4-1 4-2 4-3 4-4 4-4 4-13 4-13 4-13 4-14 VISB/SF 60 9804a VISB/SF 60 4.3.4 Configuración del DeviceNet Scanner y la red . . . . . . . . . . . . Acceso a la pantalla de config. del módulo ("Project View"). . Acceso a la pantalla "Module Configuration". . . . . . . . . . . . . . Ajuste de los parámetros de funcionamiento del SF 60 . . . . . 4-34 4-36 4-38 4-39 4.3.5 Trabajando con el "SF60 Scan List Editor" . . . . . . . . . . . . . . . La pantalla "SF60 Scan List Editor". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eliminación de dispositivos de la Scan List . . . . . . . . . . . . . . . Visualización de información del dispositivo en la Scan List. . Añadir dispositivos a la Scan List desde la pantalla "SF60 Scan List Editor" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuración de un dispositivo en la Scan List . . . . . . . . . . . Utilización de la función Slave Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Determinación de las preferencias en el data mapping con Auto Map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44 4-45 4-45 4-47 4-51 4-53 4-56 4-57 4.3.6 Acerca de la Datatable Map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-60 Utilización de la Datatable Map para edición personalizada. . 4-62 Mapeado de bits específicos en posiciones específicas de la memoria del dispositivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-65 4.3.7 Guardar la configuración y descargarla al SF 60 Scanner . . . Nombres de archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descarga de los datos de configuración al escáner . . . . . . . . ¿Qué viene a continuación? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Si aparecen mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4 Comunicación y Programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-73 4.4.1 Resumen de la comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-73 4.4.2 Comunicación con dispositivos DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . 4-75 4.4.3 Comunicación con el procesador SF 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . Explicación de la organización de los datos en el escáner. . . Tablas de imagen de Entrada y Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . Direccionamiento con SF 60 en DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . 4.4.4 Carga de datos de entrada desde el escáner SF 60 al procesador SF 60. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-84 Tabla de imagen de entradas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-84 Registro de estado del escáner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-85 VISB/SF 60 9804a 4-69 4-69 4-70 4-71 4-71 4-77 4-78 4-79 4-80 XXI VISB/SF 60 Archivo SF 60 M1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dirección del nodo/Indicador de estado. . . . . . . . . . . . . . . . . . Contador de scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tabla de dispositivos vacíos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tabla de dispositivos en fallo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tabla de autoverificación de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Control del programa de mensajes explícitos . . . . . . . . . . . . . 4-88 4-89 4-89 4-90 4-90 4-91 4-91 4.4.5 Descarga de datos de salida hacia el escáner . . . . . . . . . . . . Tabla de imagen de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Registro de órdenes del escáner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Archivo SF 60 M0. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-93 4-93 4-93 4-96 4.4.6 Control del programa de mensajes explícitos . . . . . . . . . . . . . 4-97 Cómo funciona el Control del Programa de Mensajes Explícitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-98 Como dar formato al bloque de transacción del Mensaje Explícito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-100 Cómo administran los mensajes el módulo escáner y el procesador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-106 Limitación del control de programa de mensajes explícitos . 4-109 4.5 Ejemplos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-113 4.5.1 SF 60 como master de DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Creación de la configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Carga de la configuración DN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puesta a punto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5.2 SF 60 como slave de DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-119 4.6 Diagnosis y tratamiento de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-123 4.6.1 Diagnosis local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indicador numérico de siete segmentos en el escáner SF 60 Indicador LED en la cubierta del nodo SF 60 . . . . . . . . . . . . Localización de averías en el módulo y en la red . . . . . . . . . XXII 4-113 4-114 4-118 4-118 4-123 4-123 4-124 4-125 VISB/SF 60 9804a VISB/SF 60 5. Descripción de los módulos analógicos 5.1 Descripción de las E/Ss analógicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1 Ventajas de las E/Ss analógicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1 Descripción de componentes - módulos analógicos . . . . . . . . . 5-2 5.2 Montaje de E/Ss analógicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 Montaje de módulos analógicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4 5.3 Instalación de E/Ss analógicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7 Selección del cable para señales analógicas . . . . . . . . . . . . . . 5-7 Apantallamiento (blindaje) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8 Conexión de módulos analógicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9 Asignación de pines para válvulas proporcionales Festo . . . . 5-10 Asignación de pines en módulos de E/Ss por tensión . . . . . . . 5-11 Asignación de pines para E/Ss analógicas por corriente . . . . 5-12 Variaciones de conexión para sensores de 2 hilos . . . . . . . . . 5-13 5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas . . . . . . 5-17 5.4.1 Bases del direccionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17 Direccionamiento de E/S analógicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18 Asignación de direcciones después de una ampliación/reconfiguración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21 5.4.2 Programación de las E/Ss analógicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Características de los módulos analógicos de E/S después del arranque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consideraciones sobre programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consideraciones sobre el procesador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consideraciones sobre el módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Estado de seguridad para las salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22 5-23 5-24 5-28 5-34 Programación en lógica de escalera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programación retentiva y no retentiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Poner a cero la salida durante el arranque . . . . . . . . . . . . . . . Detección de una entrada fuera de margen . . . . . . . . . . . . . . Introducción al escalado de entradas y salidas. . . . . . . . . . . . 5-35 5-36 5-39 5-40 5-42 5.4.3 VISB/SF 60 9804a 5-22 XXIII VISB/SF 60 Escalado de una entrada analógica y detección de una condición de fuera de margen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Escalado de una salida analógica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Escalado de offsets cuando > 32767 ó < - 32768. . . . . . . . . . Regulación PID con escalado de E/S analógicas . . . . . . . . . . 5-46 5-53 5-58 5-64 5.5 Diagnosis para los módulos de E/Ss analógicas . . . . . . . . 5-67 5.5.1 Diagnosis local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indicadores LED en el módulo analógico proporcional . . . . . . Indicadores LED en un módulo analógico por corriente (VIAU-I) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indicadores LED en el módulo analógico de E/S por tensión (VIAU-U) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eliminación del cortocircuito/sobrecarga en las salidas analógicas por tensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sobrecarga/cortocircuito en la alimentación de tensión a los actuadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-67 5-67 5-68 5-69 5-70 5-71 5.5.2 Diagnosis por programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-72 5.6 Datos técnicos de E/S analógicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-73 XXIV VISB/SF 60 9804a VISB/SF 60 6. Descripción del master AS-i 6.1 Instrucciones para el usuario y resumen del sistema . . . . . 6-1 6.1.1 Instrucciones para el usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 6.1.2 Resumen del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AS-i - Datos generales del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sistemas de bus AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descripción de los componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descripción de la función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2 Montaje de los componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11 Master AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puesta a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montaje mural y sobre raíl de alas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 6-2 6-4 6-5 6-8 6-9 6-12 6-12 6-12 6-12 6.3 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13 6.3.1 Técnicas generales de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Selección del cable para el bus AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Selección del cable para el interface de diagnosis . . . . . . . . . Conexión de los cables a las clavijas/zócalos. . . . . . . . . . . . . Conexión de los cables planos con la técnica de penetración Conexión de cables planos a conectores redondos M12 . . . . 6-13 6-14 6-14 6-15 6-15 6-16 6-17 6.3.2 Master AS-i. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexión del interface de diagnosis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Asignación de pines del interface de diagnosis. . . . . . . . . . . . Clavija de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18 6-18 6-19 6-20 6.3.3 Conexión del bus AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21 Reacción del sistema de bus AS-i ante un PARO-E . . . . . . . . 6-21 Asignación de pines al interface AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23 VISB/SF 60 9804a XXV VISB/SF 60 6.3.4 Conexión de la alimentación AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Emplazamiento del bus AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ventajas de la fuente de alimentación AS-i combi de Festo . . 6.4 Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-31 6.4.1 Antes de la puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Códigos ID e I/O. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Direccionamiento de slaves AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Direccionamiento con el direccionador AS-i. . . . . . . . . . . . . . . Lista de comprobación antes de la puesta en marcha . . . . . . Preparación para la puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.4.2 Puesta en marcha sencilla con la clavija de configuración . . . 6-45 6.4.3 Puesta en marcha cómoda para el usuario utilizando el AS-i Software Tool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Requerimientos mínimos para el AS-i Software Tool . . . . . . . Instalación del AS-i Software Tool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puesta en marcha del AS-i Software Tool . . . . . . . . . . . . . . . . Menú "AS-i Software Tool" (menú principal) . . . . . . . . . . . . . . Ventana de ayuda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menú "Program settings" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Función "Reset master" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menú "Project management" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menú "Project designing AS-i slaves" (configuración) . . . . . . . Función "Comparación NOMINAL-ACTUAL" . . . . . . . . . . . . . . Menú "Assign/modify slave address" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menú "AS-i online" (modo en línea). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ventana "AS-i master error status" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ventana "Transfer parameter" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.4.4 XXVI 6-24 6-24 6-26 6-28 6-31 6-31 6-35 6-37 6-38 6-40 6-42 6-49 6-51 6-53 6-55 6-56 6-56 6-58 6-60 6-62 6-64 6-67 6-69 6-73 6-75 6-77 Pasos finales para la puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-79 Bus AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-79 Terminal de válvulas SB/SF 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-80 VISB/SF 60 9804a VISB/SF 60 6.5 Direccionamiento y programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-81 6.5.1 Direccionamiento del sistema de bus AS-i . . . . . . . . . . . . . . . Margen de direccionamiento de las E/Ss AS-i . . . . . . . . . . . . Ejemplo de direccionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tabla de asignación AS-i (para copiar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-81 6-81 6-84 6-89 6.5.2 Programación del sistema de bus AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . Envío de parámetros a slaves AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Generación de interrupciones del sistema de bus AS-i. . . . . . Respuesta a la puesta en tensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Respuesta a la falta de tensión de alimentación AS-i . . . . . . . Respuesta a errores de hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Respuesta al error de un participante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-90 6-90 6-93 6-94 6-97 6-98 6-98 6.6 Resumen de las posibilidades de diagnosis . . . . . . . . . . 6-101 6.6.1 Diagnosis local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indicadores LED en el master AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indicadores LED en los slaves AS-i. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AS-i Software Tool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.6.2 Tratamiento especial de los errores AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . 6-107 Localización de slaves defectuosos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-107 Direccionamiento utilizando el direccionador AS-i . . . . . . . . . 6-108 Direccionamiento con el AS-i Software Tool . . . . . . . . . . . . . 6-109 Direccionamiento utilizando la autoprogramación . . . . . . . . . . 6-111 Diagnosis a través de los bits de estado del master AS-i (I:1.21/0...3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-113 Diagnosis a través de la word de estado I1:0 (bit de error común I:1/1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-115 Diagnosis por medio de los archivos M (M1:1.21 y M1.22) . . 6-116 6.7 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-117 VISB/SF 60 9804a 6-102 6-102 6-103 6-104 XXVII VISB/SF 60 7. Descripción del interface CP 7.1 Instrucciones y resumen del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 Información sobre este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 Resumen del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3 Descripción de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4 7.2 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5 Instrucciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5 7.3 Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7 Preparación del sistema CP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7 Reacción a la puesta del sistema CP en el SB/SF 60. . . . . . . . 7-8 Respuesta funcional del sistema CP con el SB/SF 60 . . . . . . 7-10 Margen de direcciones del sistema CP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12 Reglas básicas para el direccionamiento del sistema CP. . . . 7-14 Asignación de direcciones después de una ampliación o conversión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-16 7.4 Diagnosis y tratamiento de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-19 Indicador LED del interface CP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-19 Respuesta a fallos del sistema CP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-20 Diagnosis del sistema CP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-22 XXVIII VISB/SF 60 9804a VISB/SF 60 A. Cableado general, longitud de los cables y puesta a tierra A.1 Técnicas generales de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1 Conexión de cables a clavijas/zócalos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2 A.2 Longitud y sección del cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5 Utilización de los gráficos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-6 Utilizando las fórmulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8 A.3 Ejemplos de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-11 Tierra de protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexión de la tensión de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexión de la tensión de alimentación (tipo 04-B) . . . . . . . . Conexión de la tensión de alimentación (tipo 05) . . . . . . . . . . Módulo de 4 entradas (PNP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Módulo de 8 entradas (PNP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Módulo de 4 entradas (NPN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Módulo de 8 entradas (NPN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Módulo de 4 salidas (PNP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.4 A-11 A-13 A-14 A-15 A-16 A-17 A-18 A-19 A-20 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-21 Conexión al bus DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-21 B. Mensajes de error B.1 Mensajes de error para la CPU SLC 5/02 incorporada . . . . B-1 B.2 Mensajes de error para el Festo Peripheral Module (FPM) . B-3 Fallos de usuario recuperables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-3 Fallos de usuario irrecuperables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-4 Fallos que no son de usuario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-4 B.3 Mensajes de error del DeviceNet Scanner SF 60 . . . . . . . . . B-5 VISB/SF 60 9804a XXIX VISB/SF 60 Optimización de la configuración C.1 Principios de ciclo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1 C.2 Estimación del tiempo de scan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-5 C.2.1 Estimación del tiempo de scan del ciclo SLC . . . . . . . . . . . . . . C-5 C.2.2 Estimación del tiempo de scan del Festo Peripheral Module . . C-8 C.3 Optimización del tiempo de scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-11 C.3.1 Optimización del tiempo de scan al configurar . . . . . . . . . . . . C-11 Configuración de las words de entrada/salida escaneadas . . C-12 Fórmula abreviada para el tiempo de scan . . . . . . . . . . . . . . . C-13 C.3.2 Optimización del tiempo de scan usando interrupciones de E/S Anchura mínima del pulso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tiempo de respuesta máximo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Intervalo de pulsos (frecuencia de corte). . . . . . . . . . . . . . . . . C-14 C-15 C-16 C-18 C.3.3 Ejemplos de cálculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Estimación del tiempo de scan del procesador SLC 5/02 (sin forzado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Estimar el ciclo periférico (Festo Peripheral Module) . . . . . . . Estimación del tiempo de ciclo total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-19 C.4 C-19 C-19 C-21 Estimación de la utilización de memoria . . . . . . . . . . . . . . . C-23 Utilización total de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-23 Ejemplo de cálculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-25 D. Glosario, Índice D.1 Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-1 D.2 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-13 XXX VISB/SF 60 9804a 1. Instrucciones para el usuario y resumen del sistema Capítulo 1 Instrucciones para el usuario y resumen del sistema VISB/SF 60 9804a 1-I 1. Instrucciones para el usuario y resumen del sistema Contenido 1. Instrucciones para el usuario y resumen del sistema 1.1 Instrucciones para el usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 1.1.1 Instrucciones generales de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso al que se destina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A quién va dirigido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Categorías del riesgo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pictogramas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1.2 Referencias a la documentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6 Manuales básicos de Allen-Bradley . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6 Manuales del Festo SB/SF 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7 Notas sobre este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8 Asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10 1.2 Resumen del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11 1-1 1-1 1-2 1-3 1-4 Allen-Bradley y Festo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11 Tecnología de automatización de Allen-Bradley.. . . . . . . . . . . 1-12 Estructura del sistema SLC 5/02 y SB/SF 60 . . . . . . . . . . . . . 1-14 1.2.1 1.2.2 1-II Ejemplos de aplicación del SB/SF 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Terminal de válvulas SB 60 en modo independiente . . . . . . . Terminal de válvulas SB 60 en la red DH-485 . . . . . . . . . . . . Terminal de válvulas SF 60 como master en DeviceNet . . . . Terminal de válvulas SF 60 como slave independiente en DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Terminal de válvulas con módulos analógicos . . . . . . . . . . . . Terminal de válvulas con master AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Terminal de válvulas con interface CP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22 1-22 1-24 1-26 1-28 1-30 1-32 1-34 Funcionamiento del sistema con consolas de operador . . . . . 1-36 Facilidad de manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-36 Funcionamiento cómodo para el usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-38 VISB/SF 60 9804a 1. Instrucciones para el usuario y resumen del sistema 1.3 Límites del sistema y aspectos de planificación . . . . . . . . . 1-41 1.3.1 Límites del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-41 SB/SF 60 sin DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-41 SF 60 con DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-42 1.3.2 Aspectos de planificación de los terminales de válvulas tipo 03… 05. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-44 Aspecto de planificación 1 Alimentación de tensión común para todas las salidas. . . . . . . 1-45 Aspecto de planificación 2 Tensión de alimentación separada para módulos de salida de elevada corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-47 Aspecto de planificación 3 Posibles combinaciones de módulos de E/S. . . . . . . . . . . . . . . 1-51 VISB/SF 60 9804a 1-III 1. Instrucciones para el usuario y resumen del sistema 1-IV VISB/SF 60 9804a 1.1 Instrucciones para el usuario 1.1 Instrucciones para el usuario 1.1.1 Instrucciones generales de seguridad Uso al que se destina El terminal de válvulas documentado en este manual está destinado exclusivamente para los siguientes usos: – Control de actuadores neumáticos y eléctricos (válvulas y módulos de salida) – Interrogación de señales eléctricas de sensores, a través de módulos de entrada. Utilice el terminal de válvulas solamente como se indica: – para el uso a que está destinado, – en condiciones técnicas sin fallos, – sin modificaciones. Cuando se conecten componentes de mercado, tales como sensores y actuadores, deberán respetarse los valores límite indicados para presiones, temperaturas, datos eléctricos, pares, etc. Observar las regulaciones de las asociaciones profesionales, estamentos de supervisión técnica, condiciones VDE o las correspondientes normas nacionales. VISB/SF 60 9804a 1-1 1.1 Instrucciones para el usuario A quién va dirigido Este manual está destinado para uso exclusivo de especialistas formados en tecnología de control en automatización, que tengan experiencia en instalación, puesta a punto, programación y diagnosis de controles lógicos programables (PLC) y sistemas de bus de campo. En particular, este manual asume conocimientos básicos de programación y puesta a punto de controles Allen-Bradley con los paquetes de software: – A.I. 500 o bien – APS o bien – RSLogix Los usuarios no experimentados deberían además consultar los correspondientes manuales básicos de Rockwell Automation/Allen-Bradley. Se supone que el usuario ya está familiarizado con el contenido de estos manuales básicos. 1-2 VISB/SF 60 9804a 1.1 Instrucciones para el usuario Categorías del riesgo Este manual contiene notas relacionadas con los posibles riesgos que pueden producirse si el producto no se utiliza correctamente. Debe distinguirse entre las siguientes instrucciones: ATENCIÓN: Significa que pueden producirse daños a las personas o al equipo si no se respetan las instrucciones. PRECAUCIÓN: Significa que pueden producirse daños al equipo si no se respetan las instrucciones. POR FAVOR, OBSERVAR: Significa que lo indicado, debe tenerse también en cuenta. VISB/SF 60 9804a 1-3 1.1 Instrucciones para el usuario Pictogramas Los pictogramas y los símbolos (gráficos) complementan las advertencias de peligro y llaman la atención sobre la naturaleza y consecuencias del riesgo. Se utilizan los siguientes pictogramas: Movimientos incontrolados de tubos sueltos. Movimientos inesperados de los actuadores conectados. Altas tensiones o estados indefinidos de los componentes electrónicos que pueden influir en los circuitos conectados. Componentes sensibles a las descargas electrostáticas que pueden destruirse si se tocan con las manos las superficies de contacto. Si se utiliza un terminal de válvulas programable con módulos analógicos o un master AS-i, tenga en cuenta las importantes observaciones de los capítulos 5, 6 ó 7. Los terminales de válvulas son muy pesados. Asegúrese de sujetarlos correctamente. Use calzado protector. 1-4 VISB/SF 60 9804a 1.1 Instrucciones para el usuario Marcas del texto • Esta marca indica actividades que pueden realizarse en cualquier orden. 1. Las cifras indican actividades que deben realizarse en el orden numérico en que se hallan. – Los guiones indican actividades generales. Las recomendaciones y las sugerencias se identifican por el icono mostrado aquí. VISB/SF 60 9804a 1-5 1.1 Instrucciones para el usuario 1.1.2 Referencias a la documentación Manuales básicos de Allen-Bradley Fabricante Nº de referencia Allen-Bradley Título/producto (contenido) Rockwell Automation/ Allen-Bradley Doc ID 93990APSQS11.15.95 Publication 1747-6.3 APS Advanced Programming Software Quick Start Guide for New Users Doc ID 9399 RLOSSG RSLogix 500 Step-by-step Guide to Project Development Doc ID 9399-S5SR Reference book Micrologix 1000 and PLC 500 A.I. series software Publication 1747-6.15PN956500 Reference Manual SLC 500 and Micrologix 1000 Instruction Set Recomendación: Como complemento a los manuales básicos, el siguiente manual de hardware de Allen-Bradley contiene información adicional importante y útil sobre la instalación y puesta en marcha de los componentes y sistemas de Allen-Bradley: Publication 1747-6.2, SLC 500 Modular Hardware Style, Installation and Operation Manual Fig. 1/1: Manuales básicos de Allen-Bradley POR FAVOR, OBSERVAR: Los paquetes de software y los manuales asociados están sujetos a cambios que tal vez no se hayan tenido en cuenta en este manual. Compruebe el manual de su respectivo paquete de software por si hay observaciones y notas adicionales. 1-6 VISB/SF 60 9804a 1.1 Instrucciones para el usuario Manuales del Festo SB/SF 60 Según lo que haya pedido y la consiguiente configuración de su sistema, necesitará los siguientes manuales para una documentación completa de los terminales de válvulas programables: Nº artículo Festo Título/Producto Terminales de válvulas tipos 03...05 184 575 Manual de la parte electrónica Bloque de control SB/SF 60 Terminal de válvulas tipo 03 184 579 Manual de la parte electrónica Bloque de control SB/SF 60 Terminal de válvulas tipo 04-B (English) 163 917 Manual de la parte neumática Terminal de válvulas tipo 03, MIDI/MAXI 163 941 371 191 Manual de la parte neumática Terminal de válvulas tipo 04-B, ISO 5599-2 (English) Manual suplementario para los módulos I/O (Módulos de salidas de elevada corriente Terminal de válvulas tipo 10 (CPV) y 12 (CPA) 165 228 Compact Performance CP-System 165 227 Compact Performance Módulos CP-I/O 165 230 173 517 Compact Performance CPV Pneumatic CPA Pneumatic Fig. 1/2: Manuales para el SB/SF 60 de Festo VISB/SF 60 9804a 1-7 1.1 Instrucciones para el usuario Notas sobre este manual Este manual utiliza las siguientes abreviaciones específicas del producto: Abreviación Terminal o Terminal de válvulas SB/SF 60 Placa base Placa base M Placa base I Placa base ISO Módulo P E(I), S(O), E/S(I/O) Módulo E/S (I/O) Módulo analógico Master AS-i Interface CP PLC 1747-PIC 1747-AIC DTAM HHT FPM DN DN-MGR Significado Terminal de válvulas programable, con bloque de control SB 60 o SF 60 Bloque de control para el terminal de válvulas programable, opcionalmente - SB 60 (sin interface DeviceNet) o SF 60 (con interface DeviceNet Scanner) placa base neumática para electroválvula(s) Para dos válvulas de una sola bobina tipo 03 (MIDI/MAXI) Para dos válvulas de doble bobina o de tres posiciones tipo 03 (MIDI/MAXI) Placa base con placa intermedia con bobina MUH para una válvula del tipo 04-B; (ISO 5599/II, tamaño 1, 2 ó 3) o placa base para 4, 8 ó 12 válvulas tipo 05 (ISO 5599/I, tamaño 1 ó 2) Módulo neumático en general Entrada (Input), Salida (Output), Entrada y/o Salida (Input and/or Output) Módulo eléctrico con entradas o salidas digitales Módulo eléctrico con entradas o salidas analógicas (analog I/O) Módulo eléctrico con un master AS-i para controlar hasta 31 slaves AS-i (AS-i I/O) Módulo eléctrico con cuatro conexiones para hasta ocho módulos CP (CP I/O) Control Lógico Programable. Abreviación de Allen-Bradley PLC, SLC Adaptador de interface RS 232/DH-485 de Allen-Bradley (Personal Computer Interface Converter, 1747-PIC) Acoplador de enlace aislado - Isolated link coupler - para la red DH-485 de Allen-Bradley Data Table Access Module (Módulo de acceso a la tabla de datos), interface de operador de Allen-Bradley Hand-Held Terminal (Terminal de mano), programador de mano de Allen-Bradley Festo Peripheral Module 32I/32O (Módulo Periférico Festo) Módulo especial de E/S en la ranura 1 DeviceNet DeviceNet Manager Software Fig. 1/3: Lista de abreviaciones Los términos especializados se explican en el glosario, apéndice D. 1-8 VISB/SF 60 9804a 1.1 Instrucciones para el usuario Los terminales de válvulas programables constan de diferentes componentes: – Bloque de control SB/SF 60 – Módulos neumáticos y eléctricos Para la mayoría de dibujos de este manual, se utiliza un terminal de válvulas tipo 03 estándar, con cuatro placas base neumáticas y cuatro módulos de E/S Fig. 1/4: Configuración estándar para los dibujos VISB/SF 60 9804a 1-9 1.1 Instrucciones para el usuario Asistencia En el caso de dificultades técnicas con los productos Festo (es decir, con el terminal de válvulas SB/SF 60, cables Festo) contacte con el servicio de asistencia Festo local (direcciones en el CD-ROM 128048 "Documentación interactiva SB/SF 60"). En el caso de dificultades técnicas con los productos de Allen-Bradley (es decir, software, redes) contacte con el servicio de asistencia Allen-Bradley local o con su distribuidor: – Rockwell Software Inc. Tel. USA 414-321-8000 – Allen-Bradley Tel. USA 440-646-5000 1-10 VISB/SF 60 9804a 1.2 Resumen del sistema 1.2 Resumen del sistema Allen-Bradley y Festo El terminal de válvulas programable SB/SF 60 representa una estrecha colaboración entre Allen-Bradley, líder del mercado en tecnología de control, y Festo, líder del mercado en neumática inteligente. En los terminales de válvulas programables se utiliza la tecnología SCL 500 de Allen-Bradley, proporcionado con ello a los usuarios una solución óptima y perfecta para las tareas de automatización en las que predomina la neumática. Esto también significa que el usuario con experiencia en los productos de Allen-Bradley puede seguir utilizando los elementos con los que está familiarizado, así como las reconocidas técnicas y ayudas de la línea Allen-Bradley, obteniendo con ellos soluciones eficientes y efectivas con los nuevos terminales de válvulas SB 60 o SF 60 de Festo. Las páginas siguientes muestran por etapas cómo puede integrarse un terminal de válvulas de la jerarquía de soluciones de automatización de Allen-Bradley, y las numerosas e innovadoras posibilidades disponibles con esta tecnología Festo, ahorradora de costes de instalación. VISB/SF 60 9804a 1-11 1.2 Resumen del sistema Tecnología de automatización de Allen-Bradley. En la pirámide de la tecnología de automatización hay que distinguir varios niveles. Estos niveles se distinguen con respecto a: – la complejidad de la comunicación por una parte, y – la velocidad de procesamiento por otra. En el caso de Allen-Bradley, todos los niveles pueden conectarse en red entre sí para una comunicación ininterrumpida desde el más bajo nivel de campo (muy rápido) hasta el nivel operativo (comparativamente lento). Utilizando módems adecuados, incluso es posible una comunicación mundial. Pirámide CIM *) Soluciones Allen-Bradley y Festo Nivel de dirección Ethernet Nivel de control DH+ Nivel de sistema DH-485 Controladores Field bus - RIO 1771 - DeviceNet Sensores y actuadores Sistema Festo CP Sistema bus AS-i CIM = Computer Integrated Manufacturing (Fabricación Asistida por Ordenador) Fig. 1/5: Niveles en la pirámide CIM de Allen-Bradley 1-12 VISB/SF 60 9804a 1.2 Resumen del sistema Ejemplo: El SB/SF 60 en la configuración de una red Allen-Bradley Ordenador industrial T60 Terminal de operador PanelView PLC-5 SLC 500 Terminal de mano Terminal de válvulas programable tipo 03 con bloque de control SF 60 como master DeviceNet Terminal de válvulas programable tipo 03 con bloque de control como slave DeviceNet activo Acoplador aislado 1747-AIC Control I/O modular con procesador SLC 5/02 Terminal de válvulas tipo 03 con nodo FB11 como slave DeviceNet pasivo Terminal de válvula programable CP con bloque de control SF 60 como slave activo DeviceNet Fig. 1/6: Ejemplo - configuración de una red Allen-Bradley VISB/SF 60 9804a 1-13 1.2 Resumen del sistema Estructura del sistema SLC 5/02 y SB/SF 60 El SLC 5/02 de Allen-Bradley ofrece funciones y prestaciones que antes sólo estaban disponibles en los grandes controles programables. El SLC 5/02 tiene las prestaciones y flexibilidad de un gran controlador - pero las dimensiones y facilidad de funcionamiento de un pequeño control. Festo ha integrado la tecología de un SLC 5/02 en el terminal de válvulas SB/SF 60, así como el acoplador de enlace aislado 1747-AIC de la siguiente forma: 1-14 VISB/SF 60 9804a 1.2 Resumen del sistema 1 2 3 4 5 6 Integración de la tecnología SLC 500 en el bloque de control SB/SF 60 1 2 3 4 5 6 Acoplador de enlace aislado 1747-AIC Fuente de alimentación DC 24 V Procesador SLC 5/02 Módulo especial de I/O 32I/ 32O (Festo Peripheral Module) Escáner 1747-SDN DeviceNet Chasis de 4 ranuras Fig. 1/7a: Estructura del sistema - integración de la tecnología SLC 500 de Allen-Bradley en el Festo SB/SF 60 VISB/SF 60 9804a 1-15 1.2 Resumen del sistema El acoplador de enlace 1747-AIC representa una prestación especial. Las tres conexiones al 1747-AIC han sido integradas como sigue: – Se han previsto dos conexiones para el interface INTFC DH-485 en el bloque de control. Estas dos conexiones M12 están internamente conectadas en paralelo. Esto significa que la red DH-485 puede conectarse con protección IP65 por derivaciones T-TAP o encadenadas en margarita. – El interface de programación PERIPHERAL (J2) también se ha integrado y puede conectarse con IP65. Este interface se alimenta internamente con 24 V desde el bloque de control. – El interface CPU (J1) del 1747-AIC ya está conectado internamente al módulo procesador, por lo que no se suministra por separado. POR FAVOR, OBSERVAR: Esto significa que el interface PROG del terminal de válvulas no debe conectarse al interface CPU de un 1747-AIC, ya que se producirían errores de comunicación. La siguiente figura proporciona una descripción general del acoplador de enlace integrado 1747-AIC: 1-16 VISB/SF 60 9804a 1.2 Resumen del sistema 1747- AIC Bloque de control SB/SF 60 1 2 3 1 2 3 DH-485 INTFC Conector para la red DH-485 PERIPHERAL (J2) Interface de programación para conectar programadores o consolas de operador CPU interface (J1) Ya conectado internamente en el bloque de control SB/SF 60 - no conectarlo Fig. 1/7b: Acoplador de enlace integrado 1747-AIC VISB/SF 60 9804a 1-17 1.2 Resumen del sistema Esto significa que el terminal de válvulas programable SB/SF 60 corresponde tecnológicamente a un sistema de control de Allen-Bradley, que es flexible e incorpora todas las ventajas de los grandes controles manteniendo su facilidad de uso. El terminal de válvulas programable SB/SF 60 posee el grado de protección IP65 y puede utilizarse fuera de un armario de maniobra. La figura siguiente muestra una representación aproximada del bloque de control SB/SF 60, los componentes integrados del SLC 5/02 y el también integrado 1747-AIC: 1-18 VISB/SF 60 9804a 1.2 Resumen del sistema Chasis de 4 ranuras 0 1 1 2 3 1747-AIC DH-485 DH-485 INTFC DH-485 DeviceNet PERIPHERAL PROG CPU 24 V DC 0 1 1 Fuente de Alimentación Fusible Módulo procesador compatible con SLC 5/02 Módulo especial I/O (FESTO Peripheral Module (FPM)) con 32 I/O-words, M0-, M1- y G-files 2 Compatible DeviceNet módulo/scanner - SF 60 1747-SDN 3 No utilizado Fig. 1/7c: Representación esquemática del bloque de control SB/SF 60 VISB/SF 60 9804a 1-19 1.2 Resumen del sistema Para la programación necesitará un programador, p.ej. un HHT o un PC (con A.I. 500, APS o el software RSLogix 500 y utilidades para la red DH-485 ). El programador puede conectarse directamente al bloque de control por medio del interface PROG (interface DH485 con alimentación de 24 V para el programador)Se dispone de las siguientes posibilidades para la utilización del SB/SF 60 – PC (con A.I. 500, APS o software RSLogix 500 de A-B) – Módulo de acceso a la tabla de datos (DTAM) de A-B – Terminales de mano HHT de A-B – Simples pulsadores (PARO/MARCHA). 1-20 VISB/SF 60 9804a 1.2 Resumen del sistema La figura siguiente muestra un resumen del sistema: Control 1 Programación 2 3 4 5 1 2 3 4 5 Panel de control PARO/MARCHA DTAM 1747-PIC PC con A.I. 500, Software de programación APS (Versión DOS) o RSLogix 500 (Versión Windows) de A-B * HHT * PC/Laptop con la tarjeta DH-485 adecuada o con convertidor de interface 1747-PIC de Allen-Bradley. Fig. 1/8: Estructura del sistema: programación y funcionamiento del SB/SF 60 VISB/SF 60 9804a 1-21 1.2 Resumen del sistema 1.2.1 Ejemplos de aplicación del SB/SF 60 Terminal de válvulas SB 60 en modo independiente Terminal de válvulas con SB 60 para el control de máquinas independientes. Las pequeñas máquinas o partes independientes de un sistema, pueden controlarse de forma autónoma con un terminal de válvulas SB 60. Del mismo modo, pueden establecerse subsistemas independientes de funcionalidad fija, como partes de un sistema mayor. El programa de control se crea de la forma usual utilizando el software de programación de Allen-Bradley A.I. 500, APS o RSLogix 500. Esto permite tratar con flexibilidad las tareas de control. La utilización de un terminal de válvulas programable tiene las siguientes ventajas: – protección IP65, no se necesita armario de maniobra, – módulos eléctricos y neumáticos premontados y verificados, – no se pierde tiempo en el cableado y la instalación, – mínimos requerimientos de espacio gracias a su diseño reducido y compacto, – fácil conexión de actuadores y sensores eléctricos y neumáticos utilizando módulos adicionales (hasta 268 entradas y 254 salidas), – memoria nvSRAM no volátil integrada. 1-22 VISB/SF 60 9804a 1.2 Resumen del sistema Visualización + control Programación + configuración 1 2 Salidas digitales 4 Entradas digitales 5 3 Salidas de válvulas 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 Panel de control PARO/MARCHA DTAM PC con software de programación Salidas digitales Entradas digitales Salidas de válvulas Actuadores Sensores Fig. 1/9: Resumen del sistema: Terminal de válvulas en modo independiente VISB/SF 60 9804a 1-23 1.2 Resumen del sistema Terminal de válvulas SB 60 en la red DH-485 El DH-485 es un bus de comunicaciones con una velocidad de transmisión máxima de 19,2 kBaud. El DH485 generalmente intercambia información y datos que son transmitidos con poca frecuencia. Ejemplos de ello son: – carga de programas hacia el control a través de la red, – comprobación/supervisión de programas en ejecución, – descarga de datos/recetas del proceso, – envío de funciones de visualización y de funcionamiento desde y hacia visualizadores adecuados, – intercambio de datos entre los controles para fines estadísticos y de diagnosis, – envío de datos de servicio y de mensajes de estado. Todos los controles de las familias PLC pueden comunicarse con otros componentes de Allen-Bradley en la red DH-485, siempre que dispongan del interface DH485 adecuado. El SB 60 ofrece dos conectores para interface DH-485 galvánicamente aislados. Ambos interfaces se hallan conectados internamente entre sí en paralelo. Esto significa que un conector puede utilizarse para la entrada y el otro para la continuidad de la línea (cadena en margarita). Consecuentemente, la red DH-485 puede encadenarse en margarita manteniendo un grado de protección IP65. Alternativamente, el SB 60 también puede conectarse con el adaptador en T Festo. El SB 60 ofrece todas las posibilidades de programación y comunicaciones del SLC 5/02, manteniendo el grado de protección IP65 en las conexiones de comunicación al integrar el acoplador de enlace 1747-AIC. 1-24 VISB/SF 60 9804a 1.2 Resumen del sistema 1747-AIC Adaptador en T Festo (con o sin cable de derivación) DH-485 encadenado en margarita DH-485 SLC 5/02 SB 60 SB 60 Fig. 1/10: Resumen del sistema: Terminal de válvulas SB 60 en la red DH-485 VISB/SF 60 9804a 1-25 1.2 Resumen del sistema Terminal de válvulas SF 60 como master en DeviceNet El terminal de válvulas SF 60 incorpora un interface DeviceNet para el control de sistemas complejos. Este interface es idéntico al Escáner Allen-Bradley 1747SND con respecto a su función, prestaciones y funcionamiento. Además de las válvulas y las entradas/salidas locales, que se montan directamente, cualquier participante DeviceNet puede conectarse al terminal de válvulas programable con interface DeviceNet. Esto permite gestionar tareas de automatización en las que se utilizan una gran cantidad de sensores eléctricos, componentes neumáticos y otros actuadores. De la misma forma, pueden realizarse sistemas independientes con sus propias funciones, como partes de un sistema mayor. La utilización del terminal de válvulas programable con DeviceNet ofrece las siguientes ventajas: – se mantienen completamente todas las funciones del SB 60 en modo independiente, – puede añadirse cualquier participante DeviceNet con funciones mejoradas, – el interface DeviceNet está integrado con el grado de protección IP65, – facilidad de instalación y de ampliación con hasta 63 participantes en la red DeviceNet, – configuración sencilla de los slaves utilizando el software de Allen-Bradley DeviceNetManager. 1-26 VISB/SF 60 9804a 1.2 Resumen del sistema El terminal de válvulas programable SF 60 como master soporta también la opción multimaster ("Dual mode") en DeviceNet. Se aplican consecuentemente las correspondientes reglas de programación y de configuración de Allen-Bradley. Visualización + control Programación + configuración 2 3 1 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 7 8 Panel de control PARO/MARCHA DTAM PC con software de programación 1770-KFD o 1784-PCD PC/Laptop con 1770-KFD y software DeviceNetManager Máx. 63 slaves DeviceNet Terminal de válvulas tipo 03 con slave FB11 (pasivo) Terminal de válvulas tipo 04-B slave FB11 (pasivo) Fig. 1/11: Resumen del sistema: Terminal de válvulas SF 60 como master en DeviceNet VISB/SF 60 9804a 1-27 1.2 Resumen del sistema Terminal de válvulas SF 60 independiente en DeviceNet como slave Un terminal de válvulas con SF 60 conectado como slave a la red DeviceNet controla las unidades de función del propio sistema y se comunica por DeviceNet con un host master. Cuando se utiliza el terminal de válvulas programable como slave, el proceso de configuración o configuración tecnológica de una máquina o sistema puede emularse en el PLC por medio de la segmentación. Todos los módulos independiente o unidades de función tienen con ello sus propios programas para el control de las sub-áreas. La utilización de un terminal de válvulas programable como slave independiente ofrece las siguientes ventajas: – todas las posibilidades del SB 60 en modo independiente permanecen intactas, – configuración modular del sistema/máquina, – los módulos de función del sistema o de la máquina pueden enlazarse individualmente, – es posible un adecuado arranque parcial, – elevado grado de disponibilidad del sistema como consecuencia de las sub-áreas independientes, – es posible una visualización y manejo local, – elevada velocidad en las comunicaciones. 1-28 VISB/SF 60 9804a 1.2 Resumen del sistema El terminal de válvulas SF 60 como slave también puede utilizarse en modo multimaster "dual" en DeviceNet. La configuración correspondiente y reglas de programación de Allen-Bradley se aplican consecuentemente. Host Master PLC PC/IPC SLC 500 1770-KFD 2 1 3 Visualización y control local (slaves independientes) Laptop DTAM HHT 4 1 2 3 4 5 4 5 1770-KFD o 1784-PCD PC/Laptop con 1770-KFD y software DeviceNetManager Máx. 63 participantes DeviceNet Terminal de válvulas tipo 03 con SF 60 - slave independiente (activo) Sistema CP con SF 60 - subsistema slave independiente (activo) Fig. 1/12: Resumen del sistema: Terminal de válvulas SF 60 como slave independiente en DeviceNet VISB/SF 60 9804a 1-29 1.2 Resumen del sistema Terminal de válvulas con módulos analógicos En muchas tareas de automatización, además de las entradas y salidas digitales también se necesitan señales analógicas. Para estas situaciones, se dispone de módulos especiales analógicos para el terminal de válvulas programable SB/SF 60. Esto permite al terminal procesar señales de entrada analógicas, tales como la especificación de un punto de consigna, así como la generación de salidas analógicas para la actuación de elementos finales de regulación. Estos módulos analógicos están disponibles en las siguientes versiones: – Módulo universal (opcional con interface por corriente o por tensión) - señal por corriente 4...20 mA - señal por tensión 0...10 V – Módulo proporcional (adaptado para el accionamiento de la válvula proporcional) - 4...20 mA La utilización de un terminal de válvulas programable con posibilidades analógicas ofrece las siguientes ventajas: – procesamiento preliminar de señales analógicas directamente en el proceso (IP65), – facilidad de instalación para conectar válvulas proporcionales, – tendidos cortos para reducir interferencias. 1-30 VISB/SF 60 9804a 1.2 Resumen del sistema Terminal de válvulas con I/O analógicas Visualización y control Programación 1 3 4 2 5 1 2 3 4 5 Módulos analógicos I/Os analógicas - módulo universal I/Os analógicas - módulo proporcional Válvulas proporcionales (p.ej. MPPE, MPYE) Actuador con presión o avance variables (velocidad) Fig. 1/13: Resumen del sistema: Terminal de válvulas con módulos analógicos VISB/SF 60 9804a 1-31 1.2 Resumen del sistema Terminal de válvulas con master AS-i En muchas máquinas o sistemas, los elementos finales de control están dispuestos o distribuidos remotamente en pequeños grupos. Utilizando el interface para sensores y actuadores, estos elementos de control final estandarizados pueden conectarse fácilmente a un terminal de válvulas programable SB/SF 60. La utilización de un terminal de válvulas programable con master AS-i ofrece las siguientes ventajas: – las opciones del SB 60 en modo independiente no se ven afectadas, – conexión fácil de instalar de elementos neumáticos de control final y sensores en sistemas distribuidos hasta 100 m (sin repetidores), – conexión al bus de cualquier participante estándar AS-i, – facilidad de cableado utilizando técnicas de conexión por bornes y por atravesamiento del cable, – arquitectura flexible, fácilmente ampliable, – la instalación neumática se adapta a la configuración mecánica de la máquina o sistema, – las longitudes de los tubos se reducen, – simple configuración de la red AS-i con el dispositivo de direccionamiento y el software de configuración Festo FST (configurador del bus AS-i) (véase el capítulo 6 para la descripción; software en CD-ROM "Utilidades"). 1-32 VISB/SF 60 9804a 1.2 Resumen del sistema Terminal de válvulas con master AS-i Visualización y control Programación y configuración 1 2 3 1 2 3 4 4 Terminal de válvulas tipo 03 AS-i Módulo I/O 4I AS-i Terminal de válvulas CPV I/O AS-i Dispositivo de direccionamiento AS-i Fig. 1/14: Resumen del sistema: Terminal de válvulas con master AS-i VISB/SF 60 9804a 1-33 1.2 Resumen del sistema Terminal de válvulas con interface CP El concepto del terminal de válvulas Festo CP con su estructura modular, le permite integrar completamente terminale de válvulas y módulos de E/S en sus máquinas y sistemas. El sistema CP consta de módulos individuales que se hallan conectados con cables CP. Esta hace posible una configuración descentralizada (remota) del sistema CP. Ventajas: – sistema CP independiente con hasta 64 entradas y 64 salidas para enlace descentralizado de actuadores neumáticos y sensores en sistemas distribuidos hasta 10 m (por derivación), – terminal de válvulas CPV o CPA compactos, – montaje junto a los cilindros, – líneas de aire cortas, – cortos tiempos de presurización y descarga, – posibilidad de usar válvulas pequeñas (más económicas), – módulos de E/S descentralizados. 1-34 VISB/SF 60 9804a 1.2 Resumen del sistema SB/SF 60 con interface CP Sistema CP : - Módulos E/S - Terminales de válvulas CPV - Terminales de válvulas CPA Fig. 1/15: Resumen del sistema: Terminal de válvulas con interface CP, mostrando la configuración de un sistema CP VISB/SF 60 9804a 1-35 1.2 Resumen del sistema 1.2.2 Funcionamiento del sistema con consolas de operador Facilidad de manejo Las opciones de manejo del sistema con un SB/SF 60, son las que se indican a continuación: – simples pulsadores de PARO/MARCHA con pilotos indicadores, preferiblemente conectados con unos pocos cables a las E/Ss digitales del terminal de válvulas, – botoneras con varios pulsadores/pilotos, preferiblemente conectados a un módulo multi-I/O (12 entradas, 8 salidas) del terminal de válvulas utilizando un cable multiconductor de 25 pines. 1-36 VISB/SF 60 9804a 1.2 Resumen del sistema 1 3 2 4 1 2 3 4 Panel de pulsadores Módulos I/O digitales Módulo Multi-I/O Botonera / panel de conmutación Fig. 1/16: Consolas de operador simples con el SB/SF 60 VISB/SF 60 9804a 1-37 1.2 Resumen del sistema Funcionamiento cómodo para el usuario El terminal de válvulas programable SB/SF 60 permite dos opciones de conexión: – conexión directa a través del interface PROG del terminal de válvulas (el DH-485 con alimentación de 24 V para el terminal de operador, corresponde al interface "peripheral" en el 1747-AIC), o bien ... – conexión indirecta a través del (los) interface(s) DH485 del terminal de válvulas (corresponde al interface "DH-485" en el 1747-AIC). El terminal de operador puede conectarse en cualquier lugar que se desee de la red a través de un 1747-AIC a la red DH485. Esto significa que todos los componentes Allen-Bradley pueden acoplarse y hacerse funcionar a través de un interface cómodo para el usuario, incluyendo varias opciones, desde visualizadores de texto hasta interfaces gráficos con pantallas a todo color. Ejemplos: – DTAM, DTAM Plus, DTAM Micro (o compatible) – PanelView 550, 600 ó 900 (o compatible) – Hand-Held Terminal (Terminal de mano) – PC con el software adecuado. La figura siguiente proporciona un resumen: 1-38 VISB/SF 60 9804a 1.2 Resumen del sistema DTAM PanelView HHT Conexión indirecta vía red DH-485 an interface DH-485 DH-485 1747-AIC Adaptador en T de Festo Conexión directa (interface PROG) Laptop DTAM PanelView Fig. 1/17: Elementos adecuados de visualización y manejo para el SB/SF 60 POR FAVOR, OBSERVAR: No conectar el terminal de válvulas al 1747-AIC utilizando el interface "CPU". Ello podría producir errores de comunicación. VISB/SF 60 9804a 1-39 1.2 Resumen del sistema 1-40 VISB/SF 60 9804a 1.3 Límites del sistema y aspectos de planificación 1.3 Límites del sistema y aspectos de planificación 1.3.1 Límites del sistema En teoría, un sistema completo realizado con el terminal de válvulas programable SB/SF 60 puede tener el siguiente aspecto: SB/SF 60 sin DeviceNet Hasta 268 entradas y 254 salidas digitales; también 9 entradas y 9 salidas analógicas, específicamente: – 96 entradas digitales y 74 salidas digitales (incluyendo las bobinas de las válvulas), y – Interface CP con hasta 64 entradas CP y 64 salidas CP, y – Master AS-i con hasta 31 slaves AS-i (máx. 124 entradas AS-i y 124 salidas AS-i), – máx. 9 módulos analógicos proporcionales o 3 módulos universales analógicos. Una unidad de visualización y control (DCU) conectada directamente al terminal de válvulas. VISB/SF 60 9804a 1-41 1.3 Límites del sistema y aspectos de planificación SF 60 con DeviceNet E/Ss locales como se ha indicado anteriormente, pero además con hasta 64 participantes DeviceNet como slaves, p.ej.: – terminales de válvulas Festo con nodos DeviceNet FB11 como slaves pasivos con un máximo de 64 entradas y 64 salidas cada uno, – terminales de válvulas Festo SF 60 como slaves activos para pre-procesamiento descentralizado. Cada slave SF 60 puede procesar de nuevo hasta 268 entradas locales y 254 salidas. En la práctica, el número citado de dispositivos y/o entradas/salidas está limitado por el tamaño de la memoria del programa (4 kBytes para órdenes) y por el tiempo de ciclo (4,8 ms/1 kByte de instrucciones). La cantidad de entradas y salidas controlable siempre depende de la complejidad del problema de control y de la utilización de equipamiento periférico. Para aplicaciones grandes, los requerimientos de memoria y el tiempo de ciclo debería estimarse en cada caso concreto (véase apéndice C). 1-42 VISB/SF 60 9804a 1.3 Límites del sistema y aspectos de planificación Recomendación: − Si es necesario, optimice los ciclos de actualización del procesador para terminales de válvulas pequeños (p.ej. hasta 64 E/Ss) según el apéndice C. Esto le per mitirá manejar aplicaciones 5...10 veces más rápidas. − Observe también los tiempos de ejecución y los requerimientos de memoria de las órdenes de programación individuales de Allen-Bradley y la programación de entradas de interrupción (véase también el capítulo 3.5 en este manual). − Utilice las entradas de interrupción libremente configurables del Festo Peripheral Module para supervisar las señales críticas en el tiempo y procesar estados con las E/S de interrupción. VISB/SF 60 9804a 1-43 1.3 Límites del sistema y aspectos de planificación 1.3.2 Aspectos de planificación de los terminales de válvulas tipo 03… 05 Este capítulo contiene algunas sugerencias para los siguientes aspectos de planificación cuando se utilizan terminales de válvulas modulares: – Aspecto de planificación 1 Alimentación de tensión común a todas las salidas, es decir, la función de PARO-E para todas las salidas está realizada a través del pin 2 del bloque nodo/adaptador (válvulas y módulos eléctricos). – Aspecto de planificación 2 Las alimentaciones de tensión están separadas para los módulos de salida de elevada corriente, es decir, la fuente de alimentación auxiliar en combinación con las salidas de elevada corriente, les permite funcionar independientemente de la función de PARO-E. – Aspecto de planificación 3 Posibles combinaciones de módulos de E/S. Notas para la planificación de la secuencia para el montaje de módulos de E/S y para combinar estos módulos en un terminal de válvulas. 1-44 VISB/SF 60 9804a 1.3 Límites del sistema y aspectos de planificación Aspecto de planificación 1 Alimentación de tensión común para todas las salidas Esto supone que todos los componentes del terminal de válvulas se alimentarán con una tensión de 24 V a través de los pines 1 y 2 en los bloques del nodo/adaptador. – Pin 1: 24 V (± 25 %), máx. 2,2 A Tensión de funcionamiento para la electrónica interna del nodo SB/SF 60, todos los módulos de E/S, así como el interface PROG. Alimentación de 24 V DC a todas las entradas/sensores (PNP y NPN). – Pin 2: 24 V (± 10 %), máx. 10 A Tensión de alimentación de las salidas eléctricas y de válvulas. Por vavor observar que en caso de estar desconectadas las válvulas (p.ej. durante un PARO DE EMERGENCIA) también están desconectadas todas las salidas eléctricas. VISB/SF 60 9804a 1-45 1.3 Límites del sistema y aspectos de planificación 1 2 3 Salidas eléctricas *) Salidas de válvulas *) Fuente de alimentación para bloque nodo/adaptador (pin 1+ 2) con PARO-E 1 2 3 *) Todas las salidas pueden desactivarse durante el PARO-E Fig. 1/18: Alimentación de tensión común a todas las salidas (ejemplo) Ventajas: – Fácil instalación - supone la simple conexión de una sola fuente de alimentación. – Todas las salidas del terminal de válvulas se desactivan por hardware cuando se activa el PARO-E (seguridad ante fallos). Desventaja: – No es posible realizar un PARO-E de características diferenciadas, en el que algunas salidas eléctricas permanecen activas. 1-46 VISB/SF 60 9804a 1.3 Límites del sistema y aspectos de planificación Aspecto de planificación 2 Tensión de alimentación separada para módulos de salida de elevada corriente Esto supone montar por lo menos un módulo de alimentación auxiliar de 24 V a la izquierda del nodo. Este módulo proporciona aislamiento eléctrico del lado de las E/S eléctricas. Los módulos de salida de elevada corriente se montan en el lado izquierdo de la fuente de alimentación auxiliar y se alimentan solamente de su fuente de 24 V. Pueden combinarse módulos de salida de elevada corriente tipo PNP y NPN. – Pin 1: 24 V (± 25 %), máx. 2,2 A Tensión de funcionamiento para la electrónica interna del nodo SB/SF 60, todos los módulos de E/S, así como el interface PROG. Alimentación de 24 V DC a todas las entradas/sensores (PNP y NPN). – Pin 2: 24 V (± 10 %), máx. 10 A Tensión de funcionamiento para las válvulas y sólo para las salidas eléctricas (0,5 A). Observar que, cuando se desactivan las válvulas (p.ej. durante un PARO-E), sólo estas salidas eléctricas (0,5 A) se desactivan realmente. VISB/SF 60 9804a 1-47 1.3 Límites del sistema y aspectos de planificación Alimentación de tensión de una fuente de alimentación auxiliar: – Terminal 2: 24 V (± 25 %), máx. 25 A Tensión de funcionamiento para todas las salidas de elevada corriente (PNP o NPN), 2 A) montadas a la izquierda de la respectiva fuente de alimentación auxiliar (la alimentación termina con el último módulo de elevada corriente). Debido a la fuente de alimentación auxiliar, la tensión de funcionamiento de las salidas de elevada corriente está completamente separada del pin 2 del nodo. Los módulos de salida (0,5 A) montados a la izquierda del último de los módulos de elevada corriente siguen alimentándose con tensión del pin 2 del SB/SF 60. 1-48 VISB/SF 60 9804a 1.3 Límites del sistema y aspectos de planificación Ventajas: – Se dispone de 25 A adicionales por fuente de alimentación auxiliar para cargas con elevado consumo de corriente (p.ej. válvulas hidráulicas). – Módulos con cuatro salidas de elevada corriente (HC-OUTPUT, cada uno con 2 A opcionalmente PNP o NPN): estos pueden obtener su corriente de la fuente de alimentación auxiliar en el lado derecho. – Las salidas de elevada corriente a la izquierda de la fuente de alimentación auxiliar pueden permanecer activas cuando el PARO-E se halla activo. – Son posibles varias fuentes de alimentación auxiliar por terminal. Desventajas: – Una fuente de alimentación auxiliar ocupa el espacio de un módulo de E/S (máx. 12 módulos). – Si las salidas de elevada corriente a la izquierda de la fuente de alimentación auxiliar también deben desactivarse durante un PARO-E, será necesario prever una instalación adicional apropiada. VISB/SF 60 9804a 1-49 1.3 Límites del sistema y aspectos de planificación 1 1 2 4 3 + 24 V 5 +0V PE 1 2 3 4 5 *) Salidas eléctricas *) Salidas de válvulas *) Alimentación para pin 1+2 con PARO-E Salidas elevada corriente (sin PARO-E) Fuente de alimentación auxiliar (sin PARO-E) Las válvulas/salidas eléctricas pueden desactivarse cuando se activa el PARO-E. Fig. 1/19: Alimentación de tensión separada para todas las salidas (ejemplo) 1-50 VISB/SF 60 9804a 1.3 Límites del sistema y aspectos de planificación Aspecto de planificación 3 Posibles combinaciones de módulos de E/S Se dispone de una amplia gama de módulos de E/S universales y especiales para los terminales de válvulas, que pueden combinarse en prácticamente cualquier secuencia (véase la figura siguiente). Observar las combinaciones permitidas durante la etapa de planificación o cuando se modifica un terminal existente. La regla básica es: como máximo 12 módulos eléctricos por terminal. Para los módulos eléctricos se aplica lo siguiente: – Módulos digitales PNP (4I, 8I i 4O) en cualquier combinación y en cualquier posición (posición ). 5 – Módulos digitales NPN (4I, 8I) en cualquier combinación y en cualquier posición (posición ). 5 – Módulos E/S analógicos (PROP; UNIVERSAL) en cualquier combinación y en cualquier posición (posición ), pero máximo 9 canales analógicos. 4 – Módulos Multi-I/O (PNP, NPN) con 12I y 8O por módulo; en cualquier combinación y en cualquier posición. Este módulo utiliza 3 ranuras de módulo. Esto significa que junto con los módulos Multi-I/O (3 ranuras cada uno) podrán instalarse menos módulos de los demás (máx. 12 ranuras de módulos = 3 + 9 ó 2 x 3 + 6 ó 3 x 3 + 3 ó 4 x 3). VISB/SF 60 9804a 1-51 1.3 Límites del sistema y aspectos de planificación – Fuentes de alimentación auxiliar: siempre en cualquier posición ( ). 3 – Módulos con salidas de elevada corriente (HC-OUTPUT, PNP o NPN) sólo a la izquierda de una fuente de alimentación auxiliar, pero allí en cualquier combinación (posición ). 2 – El interface CP debe montarse siempre en el lado derecho (posición ). 6 – El master AS-i siempre debe montarse en el lado izquierdo (posición ). 1 Módulos 1 2 * A 1 2 3 4 5 6 7 8 * 2 2 3 4 4 B 2 * 3 5 B 5 C 6 7 8 D Master AS-i A Máx. 1 Módulo master AS-i Salidas de elevada corriente (PNP/NPN) Fuente de alimentación auxiliar Módulo analógico B Módulos 2...5 opcional, restricción* Módulos E/S 4I, 8I (PNP/NPN) ó 4O (sólo PNP) C Módulos 2...5 opcional Interface CP D Máx. 1 Interface CP SB/SF 60 Válvulas La alimentación de elevada corriente (conexión gris) termina tras el último módulo de elevada corriente (HC) Fig. 1/20: Posibles combinaciones para módulos de E/S eléctricos (ejemplo) 1-52 VISB/SF 60 9804a 1.3 Límites del sistema y aspectos de planificación Puede hallarse información adicional sobre cada uno de los módulos en: – Capítulo 2 para módulos de E/S – "Manual suplementario para los módulos de E/S" para la fuente de alimentación auxiliar, los módulos de salida de elevada corriente y los módulos Multi I/O. – Capítulo 5 para los módulos analógicos de E/S – Capítulo 6 para el master AS-i – Capítulo 7 para el interface CP VISB/SF 60 9804a 1-53 1.3 Límites del sistema y aspectos de planificación 1-54 VISB/SF 60 9804a 2. Descripción del terminal de válvulas tipo 03 Capítulo 2 Descripción del sistema del terminal de válvulas tipo 03 VISB/SF 60-03 9804a 2-I 2. Descripción del terminal de válvulas tipo 03 Contenido 2. Descripción del sistema del terminal de válvulas tipo 03 2.1 Componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Estructura del terminal de válvulas tipo 03 . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 2.2 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 2.2.1 Montaje de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Módulos de Entrada/Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 Placas finales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9 Unidad de montaje sobre raíl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12 2.2.2. Montaje del terminal de válvulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13 Montaje mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13 Montaje sobre raíl de alas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15 2.3 Conexiones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19 2.3.1 Apertura y cierre del bloque de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19 Distribución del bloque de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21 2.3.2 Conexión de las tensiones de funcionamiento . . . . . . . . . . . . Cálculo del consumo de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Asignación de pines para la conexión de la tensión de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tierra de protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23 2-25 2-27 2-28 2.3.3 Los interfaces DH-485 en el SB/SF 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-29 2.3.4 Conexión del interface de programación PROG . . . . . . . . . . . 2-30 Asignación de pines del cable de programación Festo . . . . . . 2-31 2-II VISB/SF 60-03 9804a 2. Descripción del terminal de válvulas tipo 03 2.3.5 Conexión de los interfaces DH-485 (DH-485 con aislamiento galvánico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-32 Cable y clavijas/zócalos para las variantes de conexión . . . . . 2-36 Conexión del SB/SF 60 al interface DH-485 de un 1747-AIC (a través del terminal de 6-pines A-B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-38 Resistencia de terminación DH-485 y puesta a tierra . . . . . . . . 2-39 2.3.6 Conexión del interface DeviceNet (sólo SF 60). . . . . . . . . . . . . 2-41 Asignación de pines para el interface DeviceNet . . . . . . . . . . . 2-44 Notas sobre cableado del DeviceNet de Allen-Bradley. . . . . . . 2-45 Sistema de cable DeviceNet de Allen-Bradley . . . . . . . . . . . . . 2-46 Resistencia de terminación DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-48 2.3.7 Conexión de los módulos de Entrada/Salida. . . . . . . . . . . . . . . 2-49 Conexión de los módulos de entrada (PNP/NPN) . . . . . . . . . . 2-49 Asignación de pines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-51 Conexión de los módulos de salida (PNP) . . . . . . . . . . . . . . . . 2-52 Asignación de pines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-54 Cortocircuito/sobrecarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-55 Cable DUO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-56 Designación de Entradas y Salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-57 2.4 Direccionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-59 General. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-59 Determinación de los datos de configuración . . . . . . . . . . . . . . 2-60 Direccionamiento del terminal de válvulas. . . . . . . . . . . . . . . . . 2-61 Reglas básicas para el tipo 03. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-62 Asignación de direcciones después de una ampliación/conversión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-65 Asignación de las E/Ss locales en el SB/SF 60 . . . . . . . . . . . . 2-67 Tabla de asignaciones de todas las E/Ss en el SB/SF 60 . . . . 2-69 2.5 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-71 VISB/SF 60-03 9804a 2-III 2. Descripción del terminal de válvulas tipo 03 2-IV VISB/SF 60-03 9804a 2.1 Componentes 2.1 Componentes Estructura del terminal de válvulas tipo 03 El terminal de válvulas tipo 03 consta de módulos individuales. Cada módulo dispone de diferentes funciones, conexiones y elementos de indicación. La tabla siguiente proporciona un resumen 1 6 1 2 3 4 5 6 5 4 3 3 3 2 Módulos neumáticos para alimentación auxiliar Placa final derecha - con y sin conexiones - con y sin regulador para limitar la presión de pilotaje Módulos neumáticos MIDI, MAXI (placas base) equipadas con válvulas S: S = pilotaje auxiliar - electroválvulas 5/2 simple bobina - electroválvulas 5/2 doble bobina - electroválvulas 5/3 (centro a descarga, presión, cerrado) - placas ciegas Bloque de control SB/SF 60 Módulos eléctricos (módulos entrada/salida), equipados con - entradas digitales (módulos con 4 u 8 entradas) PNP/NPN - salidas digitales (módulos con 4 salidas) PNP - módulos suplementarios Placa final izquierda, con toma para conexión del tierra adicional de protección Fig. 2/1: Módulos para el terminal de válvulas tipo 03 VISB/SF 60-03 9804a 2-1 2.1 Componentes En los módulos eléctricos, hallará los siguientes elementos de conexión e indicación: 1 O4 # 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ! " # " 2 3 O4 4 I4 5 6 7 8 I8 ! 0 9 Zócalo de salida para una salida eléctrica (PNP) LED amarillo (indicación del estado de cada salida) LED rojo (indicación de error en cada salida) Zócalo de entrada para una entrada (PNP o NPN) LED Verde (Indicación del estado de cada entrada) Zócalo de entrada para dos entradas eléctricas (PNP o NPN) Dos LEDs verdes (indicación de estado, un LED para cada entrada) SB/SF 60 (véase una descripción detallada en el capítulo "Conexiones eléctricas") Placa final derecha Fusible para entradas/sensores Conexión de la tensión de alimentación Módulos suplementarios - I/Os analógicas - Interface CP - Master AS-i - Alimentación auxiliar 24 V/25 A - Salidas de elevada corriente (PNP o NPN) - Módulo multi I/O 12I/8O Placa final izquierda Fig. 2/2: Elementos de indicación y conexión para los módulos eléctricos 2-2 VISB/SF 60-03 9804a 2.1 Componentes En los componentes del módulo neumático MIDI tipo 03, hallará los elementos de indicación, conexión y funcionamiento indicados a continuación. 1 2 2 3 4 5 6 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 9 8 7 SB/SF 60 (véase descripción detallada en el capítulo "Conexiones eléctricas") LED amarillo (para cada bobina de electroválvula) Accionamiento manual (para cada bobina de electroválvula) Campo de rotulación de la posición de la válvula Posición sin usar con placa ciega Conexiones comunes de tubos Regulador para limitación de la presión del aire auxiliar de pilotaje Conexiones de utilización (2 por válvula, adosadas) Fusible para entradas/sensores Conexión de la tensión de funcionamiento Fig. 2/3: Elementos de indicación, conexión y funcionamiento para módulos neumáticos MIDI VISB/SF 60-03 9804a 2-3 2.1 Componentes En los componentes del módulo neumático MAXI tipo 03, hallará los elementos de indicación, conexión y funcionamiento indicados a continuación. 1 2 3 4 5 6 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 9 8 7 SB/SF 60 (véase descripción detallada en el capítulo "Conexiones eléctricas") LED amarillo (para cada bobina de electroválvula) Accionamiento manual (para cada bobina de electroválvula) Campo de rotulación de la posición de la válvula (placas de identificación) Posición sin utilizar con placa ciega Conexiones comunes de tubos Conexiones de utilización (2 por válvula, adosadas) Regulador para limitación de la presión del aire auxiliar de pilotaje Conexiones comunes de tubos Conexiones de escape del aire Fig. 2/4: Elementos de indicación, conexión y funcionamiento para módulos neumáticos MAXI 2-4 VISB/SF 60-03 9804a 2.2 Montaje 2.2 Montaje 2.2.1 Montaje de componentes ATENCIÓN: Desconecte los siguiente elementos antes de las operaciones de mantenimiento e instalación: • Alimentación del aire comprimido • Tensión de alimentación para la electrónica (pin 1 de la conexión de alimentación). • Tensión de alimentación para las salidas/válvulas (pin 2 de la conexión de alimentación). Con ello se evitan: – movimientos incontrolados de tubos sueltos, – movimientos no deseados e inesperados de los actuadores conectados, – estados indefinidos de componentes electrónicos PRECAUCIÓN: - Los componentes del terminal de válvulas contiene componentes sensibles a las descargas electrostáticas. - Por esta razón, evitar tocar las superficies de contacto eléctricas en el lado de los conectores de estos componentes. - Observar las instrucciones de manejo de componentes sensibles a las corrientes electrostáticas. De esta forma pueden evitarse daños en los componentes del terminal de válvulas. VISB/SF 60-03 9804a 2-5 2.2 Montaje POR FAVOR, OBSERVAR: Tratar todos los módulos y componentes del terminal de válvulas con cuidado. Prestar especial atención a lo siguiente: • Los conectores roscados no deben desalinearse ni quedar sometidos a esfuerzos mecánicos. • Los tornillos deben insertarse correctamente (de lo contrario podrían dañarse las roscas). • Respetar los pares de apriete indicados y evitar que los módulos queden desplazados (IP65). • Las superficies de conexión deben estar limpias (para evitar fugas y falsos contactos). • Los contactos de las bobinas de las válvulas no deben quedar doblados (no resisten un doblado alternativo, es decir, se rompen al enderezarlos). Con los módulos y componentes pedidos posteriormente, por favor, respetar las instrucciones de montaje incluidas en el embalaje del producto. 2-6 VISB/SF 60-03 9804a 2.2 Montaje Módulos de Entrada/Salida Para ampliar o convertir el terminal de válvulas, es necesario desmontar el terminal atornillado. Desmontaje (véase también la figura siguiente): 1. Retirar completamente los tornillos del módulo. Ahora los módulos se sostienen entre sí por el conector eléctrico. 2. Retirar con cuidado los módulos de sus conectores eléctricos sin inclinarlos. 3. Sustituir las juntas dañadas Montaje (véase también la figura siguiente): POR FAVOR, OBSERVAR: • Siempre que sea posible, colocar los módulos de la ampliación tras el último módulo antes de la placa final. • Situar siempre el master AS-i directamente contra la placa final izquierda. • Situar siempre el interface CP directamente en el nodo. • No montar más de 12 módulos eléctricos (entradas y salidas digitales, módulos analógicos y master AS-i). VISB/SF 60-03 9804a 2-7 2.2 Montaje Montar los módulos como sigue: 1. Poner una junta nueva en la superficie de contacto del lado derecho del nodo. 2. Montar de acuerdo con la siguiente figura. 2 1 1 1 2 Junta Par de apriete máximo para los tornillos 1 Nm Fig. 2/5: Montaje de los módulos eléctricos 2-8 VISB/SF 60-03 9804a 2.2 Montaje Placas finales Se necesita una placa final derecha y una izquierda para cerrar los extremos del terminal. Estas placas finales realizan las siguientes funciones: – Aseguran que se cumpla el grado de protección IP65. – Contienen contactos y conexiones para el tierra de protección. – Contienen taladros para montaje mural y para la unidad de fijación sobre raíl. Se dispone de tres versiones de la placa final derecha: – MIDI: con conexiones comunes para alimentación de aire comprimido a los módulos neumáticos y regulador incorporado para el pilotaje auxiliar (5 bar), – MIDI/MAXI: con conexiones comunes para alimentación de aire comprimido a los módulos neumáticos sin regulador. – MAXI: con conexiones comunes para alimentación de aire comprimido PRECAUCIÓN: Antes de volver a montar, poner a tierra la placa final derecha. Esto permite evitar tensiones superficiales en la superficie metálica cuando se producen fallos. VISB/SF 60-03 9804a 2-9 2.2 Montaje Poner a tierra las placas finales como sigue: • Placa final derecha: Para poner a tierra la placa final derecha conectar el cable premontado del interior en los correspondientes contactos de los módulos neumáticos y/o el SB/SF 60 (véase la siguiente figura). • Placa final izquierda: La placa final izquierda se conecta para dar continuidad a los demás componentes por medio de contactos de muelle premontados. Nota: Véanse las instrucciones sobre la puesta a tierra de todo el terminal de válvulas en el capítulo "Conexiones eléctricas". 2-10 VISB/SF 60-03 9804a 2.2 Montaje La figura siguiente ilustra el montaje de ambas placas finales: 2 1 3 4 2 1 1 2 3 4 Par de apriete para los tornillos 1 Nm Junta Contacto para el cable del tierra de protección Cable premontado de tierra de protección Fig. 2/6: Montaje y puesta a tierra de las placas finales VISB/SF 60-03 9804a 2-11 2.2 Montaje Unidad de montaje sobre raíl (raíl de soporte según EN 50022) La unidad de montaje sobre raíl se fija en la parte posterior de las placas finales, tal como se muestra en la siguiente figura. Antes de montar la unidad, compruebe que: – Las superficies a unir están limpias (límpielas con alcohol). Después de montar, asegúrese que: – los tornillos de cabeza plana están firmemente apretados (elemento 6). – la leva está asegurada con el tornillo de retención (elemento 7). 6 4 5 3 1 2 7 1 2 3 4 Pie de goma, autoadhesivo Elemento de fijación Leva izquierda Leva derecha 5 6 7 Junta tórica Tornillo de cabeza plana Tornillo de retención Fig. 2/7: Montaje de la unidad de fijación sobre raíl 2-12 VISB/SF 60-03 9804a 2.2 Montaje 2.2.2. Montaje del terminal de válvulas Montaje mural POR FAVOR, OBSERVAR: En terminales de válvulas largos, colocar escuadras de montaje adicionales cada 200 mm. Esto evita cualquier riesgo: - de sobrecargar las lengüetas de retención de las placas finales - que el terminal "cuelgue" - de resonancias naturales Proceder como sigue: • Determinar el peso del terminal de válvulas (pesarlo o calcularlo). Regla general: VISB/SF 60-03 9804a MIDI MAXI Por módulo neumático 0,8 kg 1,2 kg Por SB/SF 60 1,0 kg 1,0 kg Por módulo electrónico 0,4 kg 0,4 kg 2-13 2.2 Montaje • Asegúrese de que la superficie de montaje es capaz de soportar este peso. • Fije el terminal con cuatro tornillos M6 (véase la siguiente figura, posición de montaje indistinta). Use arandelas si es necesario. 1 2 1 2 2 Escuadras adicionales de montaje Tornillos M6 Fig. 2/8: Montaje mural de los terminales de válvulas 2-14 VISB/SF 60-03 9804a 2.2 Montaje Montaje sobre raíl de alas El terminal es adecuado para su montaje sobre un raíl de alas (raíl de soporte según EN 50022). Para ello se ha dispuesto una ranura de guía en la parte posterior del módulo, para sujetarlo a un raíl de alas. PRECAUCIÓN: • No se permite el montaje sobre raíl de alas sin la unidad especial de montaje sobre raíl de alas. • En montajes inclinados o con cargas oscilantes, asegure también la unidad de montaje sobre raíl de alas con los tornillos suministrados (elemento 7), para evitar que se deslice y para evitar que se afloje/abra accidentalmente. - Con montaje en posición horizontal y carga inmóvil, la unidad de montaje sobre raíl puede asegurarse convenientemente sin tornillos (7). - Si no ha pedido la unidad de montaje sobre raíl junto con el terminal, puede pedirlo y montarlo posteriormente. - La utilización de unidades de fijación MIDI/MAXI, depende de las placas finales suministradas (MIDI/ MAXI). VISB/SF 60-03 9804a 2-15 2.2 Montaje Proceda como sigue: • Determine el peso del terminal de válvulas (pesarlo o calcularlo). Regla general: MIDI MAXI Por módulo neumático 0,8 kg 1,2 kg Por SB/SF 60 1,0 kg 1,0 kg Por módulo electrónico 0,4 kg 0,4 kg • Asegúrese de que la superficie de montaje es capaz de soportar este peso. • Monte el raíl (raíl de soporte EN 50022 - 35x15; ancho 35 mm, alto 15 mm). • Fije el raíl sobre la superficie de montaje por lo menos cada 100 mm. • Con unidades de fijación sobre raíl montadas de fábrica, desbloquee la unidad de fijación. • Fije el terminal al raíl de alas. Asegure ambos extremos del terminal al raíl para evitar que se incline o que se deslice (véase la figura). • En el caso de cargas oscilantes o en montaje inclinado. Asegure la unidad de fijación sobre raíl con dos tornillos (elemento 4) para evitar que la unidad se afloje o se abra accidentalmente. 2-16 VISB/SF 60-03 9804a 2.2 Montaje 3 1 1 2 3 4 2 4 Unidad de fijación sobre raíl bloqueada Terminal de válvulas tipo 03 Unidad de fijación sobre raíl abierta (desbloqueada) Tornillo de retención Fig. 2/9: Montaje del terminal sobre un raíl de alas VISB/SF 60-03 9804a 2-17 2.2 Montaje 2-18 VISB/SF 60-03 9804a 2.3 Conexiones eléctricas 2.3 Conexiones eléctricas 2.3.1 Apertura y cierre del bloque de control ATENCIÓN: Antes realizar ningún trabajo de instalación o de mantenimiento, desconectar lo siguiente: • Alimentación del aire comprimido. • Tensión de alimentación a la electrónica (pin 1). • Tensión de alimentación a los slaves/salidas (pin 2). Con ello se evitan: – movimientos incontrolados de tubos sueltos, – movimientos inesperados de los actuadores conectados, – estados indefinidos de los componentes electrónicos. PRECAUCIÓN: El nodo contiene componentes sensibles a las descargas electrostáticas. - No tocar los componentes con los dedos. - Observar las instrucciones de manejo de componentes sensibles a las corrientes electrostáticas. Esto ayudará a impedir que se dañe la electrónica del nodo. VISB/SF 60-03 9804a 2-19 2.3 Conexiones eléctricas En la cubierta del nodo se hallan los siguientes elementos de indicación y conexión: 1 2 0 3 4 5 6 9 8 1 2 3 4 5 6 *) LEDs rojo LEDs verde LED amarillo LEDs doble verde/rojo *) Clavija para interface DeviceNet *) Display de 7 segmentos *) 7 7 8 9 0 Fusible de la tensión de alimentación Conexión de la tensión de alimentación Zócalo para el interface de programación Dos clavijas para la red DH-485 Sólo para SF 60 con interface DeviceNet Fig. 2/10: Cubierta del bloque de control 2-20 VISB/SF 60-03 9804a 2.3 Conexiones eléctricas La tapa está conectada con los circuitos impresos internos a través del cable de alimentación de la tensión, por lo que no puede ser retirada completamente. • Apertura: Sacar los tornillos de la cubierta. Levantar con cuidado la cubierta. No dañar el cable ni someterlo a esfuerzos mecánicos. • Cierre: Recolocar la cubierta. Conducir el cable de la tensión de alimentación de nuevo en la caja de forma que no quede atrapado. Apretar los tornillos Phillips utilizando un destornillador Phillips. Distribución del bloque de control En el bloque de control puede haber hasta cinco circuitos impresos. La tarjeta 2 contiene clavijas y dos interruptores DIL para establecer las opciones de terminación del bus para DH-485; en la tarjeta 3 hay cinco LEDs para indicación del estado. La tarjeta 4 (sólo SF 60) contiene dos LEDs, un conector y un display de 7 segmentos para el interface DeviceNet. VISB/SF 60-03 9804a 2-21 2.3 Conexiones eléctricas 1 2 3 " 4 5 6 ! 7 0 8 9 Apantallamiento LEDs rojo LEDs verde LED amarillo LEDs duo verde/rojo *) Tarjeta 4 *) Clavija para interface DeviceNet Display de 7 segmentos *) 1 2 3 4 5 6 7 8 *) 9 0 ! *) " Clavija plana para conexión de tensión de alimentación Zócalo para interface de programación Interruptores DIP para selección de la terminación del BUS DH-485 y la puesta a tierra (véase la sección "Conexión de la red DH-485) Dos clavijas para la red DH-485 Sólo para el SF 60 con interface DeviceNet Fig. 2/11: Conexiones y elementos de indicación del bloque de control 2-22 VISB/SF 60-03 9804a 2.3 Conexiones eléctricas 2.3.2 Conexión de las tensiones de funcionamiento ATENCIÓN: Utilice solamente fuentes de alimentación que proporcionen aislamiento eléctrico seguro de la tensión de alimentación según IEC 742/EN 60742/VDE 0551, con una resistencia de aislamiento de por lo menos 4 kV. Pueden utilizarse fuentes de alimentación conmutadas si preven un aislamiento seguro según EN 60950/VDE 0805. PRECAUCIÓN: La tensión de alimentación a las salidas y válvulas (pin 2) debe protegerse externamente con un fusible de un máximo de 10 A. Utilizando un fusible externo, se evitan daños funcionales a los terminales de válvulas en el caso de un cortocircuito. VISB/SF 60-03 9804a 2-23 2.3 Conexiones eléctricas Antes de empezar a conectar las tensiones de funcionamiento a los nodos, observe los siguientes puntos: • Calcular el consumo total de corriente de acuerdo con la tabla de la página siguiente y seleccionar una fuente de alimentación adecuada, así como los tamaños de cable adecuados (véase también el Apéndice A). • Evitar tendidos de cable largos entre la fuente de alimentación y el terminal de válvulas. Calcular la distancia permisible cuando sea necesario, según el Apéndice A. Regla orientativa: Consumidor de corriente Sección del conductor Distancia Terminal de válvulas V0 = 24 V 1,5 mm2 (AWG 16) <8m Pin 1 = 2,2 A Pin 2 = 10 A 2,5 mm2 (AWG 14) < 14 m POR FAVOR, OBSERVAR: Si utiliza una fuente de alimentación adicional de 24 V/25 A, se aplican otras tablas y valores; véase "Descripción suplementaria de los módulos de I/O". 2-24 VISB/SF 60-03 9804a 2.3 Conexiones eléctricas Cálculo del consumo de corriente La siguiente tabla se utiliza para el cálculo del consumo total de corriente. Los valores indicados han sido redondeados. Tener en cuenta los diferentes consumos de corriente de las válvulas MIDI y MAXI indicados en la tabla, así como el consumo adicional de corriente del sistema CP y del sistema de bus AS-i (véanse capítulos 6 y 7). Consumo de corriente - Electrónica del SB/SF 60 y entradas (pin 1, 24 V • 25 %) Bloque de control SB 60: - DeviceNet SF 60: - Interface activo de programador: 0,200 A + 0,150 A + 0,150 A S A Nº de sensores de entrada usados simultáneamente _______x 0,010 A + S A Alimentación a sensores (ver espec. del fab.) _______x _____ A + Σ A Consumo de la electrónica SB/SF 60 y entradas (pin 1) max. 2,2 A = Σ A Nº de bobinas de tipo MIDI (alimentadas simultáneamente) _______x 0,055 A + Σ A Nº de bobinas de tipo MAXI (alimentadas simultáneamente) _______x 0,095 A + Σ A Nº de salidas eléctricas alimentadas simultáneamente: _______x 0,010 A + Σ A Corriente de carga de salidas eléctricas act. simult.: _______x _____ A + Σ A = Σ A Σ A + Σ A + Σ A Consumo - válvulas y salidas (pin 2, 24 V • 10 %) Consumo - salidas (pin 2) max. 10 A Consumo total de terminal de válvulas tipo 03 Fig. 2/12: Cálculo del consumo de corriente del terminal de válvulas VISB/SF 60-03 9804a 2-25 2.3 Conexiones eléctricas La conexión de la tensión de alimentación de 24 V se halla en el extremo inferior izquierdo del bloque de control. 1 1 2 2 Conexión de la tensión de alimentación Fusible para la alimentación de las entradas Fig. 2/13: Situación de las conexiones de la tensión de alimentación Con esta conexión, los siguientes componentes del terminal de válvulas se alimentan separadamente con corriente continua a 24 VDC. – Tensión de alimentación de la electrónica interna, PLC, interface PROG y entradas de los módulos de entrada (pin 1: + 24 V DC, tolerancia ± 25 %). – Tensión de alimentación para bobinas de las válvulas y salidas eléctricas (pin 2: + 24 V DC, tolerancia ± 10 %, max. 10 A (requiere fusible externo). Recomendación: Conectar la tensión de alimentación para salidas y válvulas a través del PARO DE EMERGENCIA o de sus contactos. 2-26 VISB/SF 60-03 9804a 2.3 Conexiones eléctricas Asignación de pines para la conexión de la tensión de alimentación La figura siguiente muestra la asignación de pines para la conexión de la tensión de alimentación: 1 4 2 3 1 2 3 4 alimentación 24 V electrónica y entradas alimentación 24 V válvulas / salidas 0V PE Tierra de protección (contacto de entrada)) Fig. 2/14: Asignación de pines para la conexión de la tensión de alimentación POR FAVOR, OBSERVAR: Asegúrese que, cuando haya una conexión de alimentación común para el pin 1 (electrónica y entradas) y pin 2 (salidas/válvulas), se observe la tolerancia de ± 10 % para ambos circuitos. Comprobar la tensión de funcionamiento de 24 V de las salidas con el sistema en funcionamiento. Asegurarse que la tensión de funcionamiento de las salidas queda dentro de la tolerancia permitida, incluso durante el funcionamiento a plena carga. Recomendación: Usar una fuente de alimentación regulada. VISB/SF 60-03 9804a 2-27 2.3 Conexiones eléctricas Tierra de protección El terminal de válvulas tiene los siguientes terminales para el tierra de protección: – en la conexión de la tensión de alimentación (pin 4, contacto de entrada), – en la placa final izquierda (rosca M4). POR FAVOR, OBSERVAR: • Conectar siempre un conductor de tierra de protección al pin 4 de la alimentación de tensión al terminal. • Asegurarse de que el cuerpo del terminal de válvulas y el tierra de la alimentación del terminal en el pin 4 comparten el mismo potencial y que no pueden fluir corrientes de ecualización. • Conectar el tierra con un cable de sección suficiente a la placa final izquierda si el terminal de válvulas no se halla montado en un bastidor puesto a tierra. • Observar el ejemplo de conexión ilustrado en el Apéndice A. Con ello se evitan: – Interferencias de fuentes electromagnéticas. 2-28 VISB/SF 60-03 9804a 2.3 Conexiones eléctricas 2.3.3 Los interfaces DH-485 en el SB/SF 60 En la red Allen-Bradley DH-485, los dispositivos programadores, controles y otros participantes se conectan generalmente a través de un acoplador de enlace aislado 1747-AIC. En el caso del SB/SF 60 de Festo, se ha integrado completamente un 1747-AIC en el bloque de control. Esto significa que todos los interfaces DH-485 pueden conectarse directamente al SB/SF 60 con protección IP65. No es necesario un 1747-AIC adicional. POR FAVOR, OBSERVAR: Observar que los interfaces PROG y DH-485 en el SB/SF 60 tienen diferente configuración de pines y señales. - Interface PROG en el SB/SF 60: Interface de programación con alimentación de 24 V para el programador. Este interface se corresponde con el interface "Periférico" en el 1747-AIC y no está aislado galvánicamente. Aquí puede programarse y hacerse funcionar directamente el SB/SF60. - Interfaces DH-485 en el SB/SF 60: Estos interfaces DH-485 corresponden al interface DH-485 del 1747-AIC. No están aislados galvánicamente y proporcionan conexión directa a la red DH-485 (opcional para cable T-TAP/derivación o cadena en margarita). Como es normal en los SLC 500, el SB/SF60 puede programarse y hacerse funcionar indirectamente a través de la red desde cualquier punto de la DH-485. El interface "CPU" en el 1747-AIC ya está internamente conectado al SB/SF 60. • No conectar el terminal de válvulas al interface "CPU" de un 1747-AIC. Esto podría producir errores de comunicación. VISB/SF 60-03 9804a 2-29 2.3 Conexiones eléctricas 2.3.4 Conexión del interface de programación PROG Para programar el terminal de válvulas se necesita: – un programador Allen-Bradley, p.ej. un terminal de mano HHT o un PC laptop con interface DH-485 (tarjeta PC DH-485 ó 1747-PIC), – cable de conexión apantallado, p.ej. cable de programación Festo KSB60-M12-3, nº de artículo 171 173. Conectar el cable de programación como sigue: • conector de 5 pines para el interface de programación del terminal de válvulas (PROG), • conector de 8 pines SDL a la tarjeta PC o al 1747PIC. 2-30 VISB/SF 60-03 9804a 2.3 Conexiones eléctricas Asignación de pines del cable de programación Festo POR FAVOR, OBSERVAR: Este cable también puede utilizarse para conectar directamente las interfaces del usuario Allen-Bradley con la clavija SDL del terminal de válvulas. M12, 5-pin sin apantallamiento SDL, 8-pin Longitud: 3 m SB/SF 60 Allen-Bradley unidades p.ej. • PC/Laptop con DH-485 interface • HHT • DTAM • PanelView Fig. 2/15: Cable de programación Festo para Allen-Bradley unidades VISB/SF 60-03 9804a 2-31 2.3 Conexiones eléctricas 2.3.5 Conexión de los interfaces DH-485 (DH-485 con aislamiento galvánico) POR FAVOR, OBSERVAR: ¡Observar las especificaciones del cable! Durante la transmisión de datos, se producen reflexiones y atenuaciones de las señales, especialmente a frecuencias elevadas. Ambos pueden causar errores de transmisión. Las causas de la reflexión pueden ser: - resistencia de terminación no instalada o incorrecta - derivaciones. Las causas de las atenuaciones pueden ser: - transmisión a distancias excesivas - cables inadecuados. Por favor, observar las especificaciones del cable y las recomendaciones sobre la instalación de la red DH-485 de Allen-Bradley. El siguiente cable puede utilizarse universalmente hasta la longitud máxima de la red DH-485, que es de 1219 m (4000 pies.): – Cable Belden #9842; par trenzado, doble apantallamiento con un quinto conductor como drenaje. 2-32 VISB/SF 60-03 9804a 2.3 Conexiones eléctricas Para conectar el terminal de válvulas programable a la red DH-485, hay dos conectores en el bloque de control. Una de estas conexiones es para la entrada y la otra para la continuidad de la red DH-485. Las líneas de señal de ambos conectores están internamente conectadas en paralelo. Este interface corresponde a la conexión "DH-485" de un 1747-AIC. Esto permite dos variantes de conexión: – Encadenamiento en margarita de terminal en terminal. En este caso se precisan ambos conectores. – Conexión de la DH-485 utilizando un adaptador en T. El conector sobrante no debe utilizarse y debe cerrarse con una caperuza de protección (IP65). Recomendación: Monte el adaptador en T directamente sobre el terminal de válvulas. Si ello no es posible, respete la máxima distancia de 30 cm permisible entre el adaptador en T y el interface DH-485 para evitar reflexiones de la señal. Utilice el adaptador en T pre-montado de Festo FB-TA-M12-5POL, no art. 171 175. VISB/SF 60-03 9804a 2-33 2.3 Conexiones eléctricas Variantes de conexión en la red DH-485 1 2 1 2 3 Entrada DH-485 Continuidad DH-485 Zócalo Festo, no art. 18 324 Fig. 2/16: Variantes de conexión para una red DH-485 (encadenamiento en margarita) 2-34 VISB/SF 60-03 9804a 2.3 Conexiones eléctricas 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 Entrada DH-485 Zócalo Festo (hembra) FBSD-GD-9-5POL, no art. 18 324 Adaptador en T Festo FB-TA-M12-5POL, nº de art. 171 175 Clavija Festo (macho) FBS-M12-5GS, nº art. 175 380 5 6 7 Continuidad DH-485 Cable derivación, máx. 30 cm con clavija Festo 175 380 (adaptor en T) y zócalo Festo 18 324 (DH-485 interface) Tapar con caperuza protectora (IP65) Fig. 2/17: Variantes de conexión para DH-485 (T-TAP, con/sin de derivación) VISB/SF 60-03 9804a 2-35 2.3 Conexiones eléctricas Cable y clavijas/zócalos para las variantes de conexión Dependiendo de la variante de conexión seleccionada, necesitará cables con diferentes clavijas/zócalos en los extremos. A continuación se decriben las siguientes variantes: - DH-485 en bucle (encadenamiento en margarita, véase la tabla, columna 1). - DH-485 a través de un adaptador en T Festo (véase la tabla, columna 2). - Conexión del SB/SF 60 al interface DH-485 del 1747-AIC (véase la sección siguiente). 2-36 VISB/SF 60-03 9804a 2.3 Conexiones eléctricas Cable para DH-485 en bucle Cable para adaptador en T de Festo Adaptador en T de Festo SB/SF 60 1 1 2 2 SB/SF 60 1 SB/SF 60 3 = Clavija Festo 175380 = Cable Belden #9842 3 = Zócalo Festo 18324 1 = Zócalo Festo 18324 2 = Cable Belden #9842 1 2 Circuitería de los cables en ambas variantes Conecte el cable al zócalo Festo M12, FBSD-GD-9-5POL, 18324 Conecte el cable a la clavija o zócalo Festo M12, FBSD-GD-9-5POL, 18324 Vista del lado de conexión Vista del lado de conexión Belden #9842 Clavija M12 FBS-M12-5GS-PG9,175380 Pin Festo Significado Color del hilo Belden #9842 1 2 3 4 5 Blindaje No conecteado Común A B Hilo de funda -------Azul con tiras blancas Naranja con tiras blancas Blanco con tiras naranja Fig. 2/18a: DH-485 Variantes de conexión con clavijas/zócalos Festo VISB/SF 60-03 9804a 2-37 2.3 Conexiones eléctricas Conexión del SB/SF 60 al interface DH-485 de un 1747-AIC (a través del terminal de 6-pines A-B) Para el conector redondo IP65 del SB/SF 60, utilice el conector hembra de 5 pines M12 con PG9 de Festo, tipo: FBSD-GD-9-5POL, nº de artículo 18324). Asignación de pines del interface DH-485 en el bloque de control Común Sin usar B A Apantallamiento PRECAUCIÓN La asignación de los terminales del 1747-AIC de Allen-Bradley difiere entre las anteriores series A y las nuevas B. Verifique la asignación de pines para el 1747-AIC es el correspondiente manual de Allen-Bradley. Cable de conexión a hembra Festo M12 Hembra FBSD-GD-9-5POL Vista del lado interno de conexión Clavija Allen-Bradley DH-485 1747-AIC Series B Belden #9842 Festo Pin Significado Color Belden #9842 Significado Allen-Bradley Pin 1 2 3 4 5 Apantall. no usaso Común A B Drenaje Apantallamiento 2 Azul con franjas blancas Naranja con fran. blancas Blanco con fran. naranja Común A* B* Terminación Masa del chasis 3 5 4 6 1 * En las anteriores series de Allen-Bradley esta inscripción está invertida. Fig. 2/18b: Asignación de pines para los interfaces DH-485 (clavija) 2-38 VISB/SF 60-03 9804a 2.3 Conexiones eléctricas Resistencia de terminación DH-485 y puesta a tierra DH-485 resistencia de terminación Se necesita una resistencia de terminación en ambos extremos de la red DH-485. En el caso del SB/SF60, esta ya se halla integrada y puede habilitarse utilizando el interruptor DIL nº 1. POR FAVOR, OBSERVAR: Activar el interruptor de la resistencia de terminación si el SB/SF 60 se halla al final de la red DH-485. Puesta a tierra de DH-485 En un extremo de la red DH-485, se necesita un acoplamiento entre el apantallamiento y el tierra para asegurar una correcta puesta a tierra del apantallamiento del cable. En el SB/SF 60, ya hay integrado el correspondiente acoplamiento y puede habilitarse por medio del interruptor DIP nº 2. POR FAVOR, OBSERVAR: El interruptor DIL en el nodo, representa una conexión al cuerpo del terminal de válvulas. Por ello, antes de activarlo, asegurarse de que todo el terminal de válvulas esté adecuadamente puesto a tierra por el bastidor de la máquina. Recomendación: Ponga a tierra el apantallamiento en el extremo de la red DH-485 en el que su máquina/sistema esté mejor puesto a tierra. VISB/SF 60-03 9804a 2-39 2.3 Conexiones eléctricas En interruptor DIP está situado en el terminal de válvulas SB/SF 60. 1 2 1 On: terminación del bus activa Off: (ajuste de fábrica): terminación del bus inactiva 2 On: Masa DH-485 activa Off: (ajuste de fábrica): Masa DH-485 inactiva 3 6 4 5 7 3 4 5 Interfaces DH-485 en el bloque de control SB/SF 60 Terminación del bus DH-485 DIP 1 6 7 DH-485 masa DIP 2 Fig. 2/19: Situación del interruptor DIP para la resistencia de terminación y puesta a tierra de la red DH-485 2-40 VISB/SF 60-03 9804a 2.3 Conexiones eléctricas 2.3.6 Conexión del interface DeviceNet (sólo SF 60) DN-6.7.2 En el manual de Allen-Bradley "DeviceNet Cable System, Planning and installation Manual" pueden hallarse importantes directrices e instrucciones de instalación sobre DeviceNet. Puede pedir esta publicación a Allen-Bradley con la referencia DN-6.7.2 o descargarla de Internet como un archivo PDF. En adelante se supone que el usuario está familarizado con estos principios básicos de DeviceNet. En el nodo hay un interface de bus (clavija), para conectar el terminal de válvulas a DeviceNet. Las dos líneas de bus, la alimentación (+ 24 V y 0 V) para el interface del bus y el apantallamiento del cable están conectados a esta clavija. La base de hardware para el interface del bus es CAN-bus. Es típico para este bus que el interface del bus se alimente de tensión a través de la clavija del bus. La mejor manera de hacer la conexión al bus es usar un trozo de línea con conector hembra M12 de 5 pines con PG9. Puede pedirse a Festo (tipo: FBSD-GD-95POL), nº artículo 18324). También pueden utilizarse cables de bus premontados de otros fabricantes (véase apéndice A, Accesorios). El siguiente resumen muestra la conexión básica del bus. VISB/SF 60-03 9804a 2-41 2.3 Conexiones eléctricas 1 2 3 4 5 + 24 V 0V Bus 1 2 3 4 5 Tensión de alimentación al bus DeviceNet Apantallamiento Adaptador en T Cable de derivación Fig. 2/20: Configuración del interface del bus DeviceNet 2-42 VISB/SF 60-03 9804a 2.3 Conexiones eléctricas Consumo de corriente para todos los interfaces del bus Nº de terminales de válvulas Festo conectados_______ Σ A Consumo de los restantes interfaces DeviceNet + Σ A Consumo de entradas de sensores / alimentación a sensores suministrada por el bus + Σ A = Σ A * 50 mA Consumo total de corriente de todos los interfaces del bus Evitar distancias excesivas entre la tensión de alimentación del bus y los participantes del bus! POR FAVOR, OBSERVAR: Los participantes en el bus de diferentes fabricantes tienen tolerancias diferentes para la alimentación del interface. Observe esto cuando determine la longitud del bus. Para terminales de válvulas Festo utilice: Vmax = 25 V Vmin = 11 V Si es necesario, calcule (¡con precisión!) la distancia permisible según el capítulo 2 del manual básico de Allen-Bradley DN-6.7.2 DN-6.7.2 VISB/SF 60-03 9804a 2-43 2.3 Conexiones eléctricas Asignación de pines para el interface DeviceNet PRECAUCIÓN: - Observar la polaridad del interface DeviceNet. - Conectar el apantallamiento. La siguiente figura ilustra las asignaciones de pines para el interface DeviceNet. Conecte las líneas correspondientes a los terminales del zócalo del cable del bus. Observe también las observaciones sobre cableado en las correspondientes figuras, así como, si está utilizando un SF 60 como slave activo, las observaciones en el manual del control correspondiente. 3 2 4 1 5 6 1 MΩ 10 nF 7 1 2 3 4 Apantallamiento bus + 24 V bus GND Data + 5 6 7 Data Red RC interna Cuerpo del SF 60 Fig. 2/21: Asignación de pines para el interface DeviceNet 2-44 VISB/SF 60-03 9804a 2.3 Conexiones eléctricas Notas sobre cableado del DeviceNet de Allen-Bradley POR FAVOR, OBSERVAR: Si está utilizando el SF 60 como slave activo: Compruebe la configuración de cableado como se indica en el manual de su SLC. Conecte la línea DeviceNet de su sistema de control al interface DeviceNet del terminal de válvulas como sigue: Escáner SLC, asignaciones clavija/terminal Vista Asignación de pines del DeviceNet en el terminal Designación de la señal ROJO Bus + 24 V PIN 2 BLANCO Data + PIN 4 DESNUDO Apantall. PIN 1 AZUL Data - PIN 5 NEGRO bus GND PIN 3 Fig.: 2/22a: Configuración del cableado de la red DeviceNet de Allen-Bradley VISB/SF 60-03 9804a 2-45 2.3 Conexiones eléctricas Sistema de cable DeviceNet de Allen-Bradley Una topología típica de DeviceNet de Allen-Bradley está basada en un cable principal DeviceNet (linea troncal) con resistencias de terminación en ambos lados, así como por lo menos una fuente de alimentación para los 24 V de la tensión de alimentación. Por medio de derivaciones, es decir, por medio de conexiones en T o con cajas de empalme, un slave de DeviceNet puede conectarse con una línea de dereivación (drop line). El SF 60 con DeviceNet Scanner es un slave DeviceNet estandarizado al igual que el PC con el software de administración DeviceNet necesario para la configuración. 2-46 VISB/SF 60-03 9804a 2.3 Conexiones eléctricas Fuente de alimentación para 24 V Device Box Tap Adaptador en T Resistencia de terminación Tap de alimentación para 24 V Resistencia de terminación 1784-PCD SF 60 DevieNet Scanner Sensor fotoeléctrico de la serie 9000 PC con transformador DN y DN manager software POR FAVOR, OBSERVAR: El adaptador en T de Festo FB-TA-M12-5POL no ha sido homologado para funcionar en una red DeviceNet. Fig. 2/22b: Sistema de cable DeviceNet de Allen-Bradley con Festo SF 60 En la publicación DN-2.5 de Allen-Bradley "DeviceNet Product Overwiew" puede hallarse un resumen detallado del producto DeviceNet DN-2.5 La longitud máxima de la línea de derivación depende de diversos parámetros, p.ej. velocidad de transmisión y consumo de corriente del slave. Esto se describe con detalle en el capítulo 2 del manual de Allen-Bradley DN-6.7.2 "DeviceNet Cable System". – Como valor de orientación para el SF 60, se indican 39 m a 500 kB. VISB/SF 60-03 9804a 2-47 2.3 Conexiones eléctricas Resistencia de terminación DeviceNet Si el terminal de válvulas está situado al final de la red DeviceNet, debe instalarse una resistencia de terminación (120 Ω, 0,25 W), sea: – en el zócalo de la línea del bus, o – en la toma en T (véase DN-6.7.2 de Allen-Bradley) Instalación de la resistencia de terminación 1. Unir los extremos de la resistencia con las de la línea del bus entre Data+ (pin 4) y Data- (pin 5) en el conector hembra del cable del bus. POR FAVOR, OBSERVAR: Para asegurar un buen contacto, se recomienda que los extremos de la resistencia y los de la línea del bus se unan con terminales. Fig. 2/23: Resistencia de terminación en el zócalo de la línea del bus 2. Insertar el zócalo del cable del bus en el interface DeviceNet del SF 60. 2-48 VISB/SF 60-03 9804a 2.3 Conexiones eléctricas 2.3.7 Conexión de los módulos de Entrada/Salida Conexión de los módulos de entrada (PNP/NPN) ATENCIÓN: Antes de realizar operaciones de instalación o mantenimiento, desconectar lo siguiente: • Alimentación del aire comprimido. • Alimentación de tensión a la electrónica (pin 1). • Alimentación de tensión a las salidas/válvulas (pin 2). Con ello se evitan: – movimientos incontrolados de tubos sueltos. – movimientos incontrolados de los actuadores conectados. – estados de conmutación indefinidos de la electrónica. VISB/SF 60-03 9804a 2-49 2.3 Conexiones eléctricas Se dispone de módulos de 4 ó de 8 entradas para adaptar el terminal de válvulas a sus aplicaciones. Según la versión, estos módulos de entrada tienen las siguientes características de conmutación: Designación del módulo de entrada Lógica conmutada INPUT PNP (positiva) INPUT-N NPN (negativa) Módulo de 4 entradas 1 Módulo de 8 entradas 2 4 3 Conectar preferentemente con cable DUO 1 2 Zócalos con una entrada digital cada uno Un LED verde por entrada 3 4 Zócalos con dos entradas digitales cada uno Un LED verde para cada entrada digital Fig. 2/24: Módulos de entrada digital (4/8 entradas) - ejemplo PNP 2-50 VISB/SF 60-03 9804a 2.3 Conexiones eléctricas Asignación de pines La figura siguiente muestra la asignación de pines de todas las entradas PNP/NPN del módulo. Asignación de pines en el módulo de 4 entradas Libre 0V LED 0 Asignación de pines en el módulo de 8 entradas Entrada Ix+1 0V 0 Entrada Ix 1 0V 2 + 24 V Entrada Ix+2 3 Entrada Ix+5 0V 4 + 24 V Entrada Ix+4 5 Entrada Ix-7 0V 6 Entrada Ix+6 7 2 2 3 3 1 1 4 4 + 24 V + 24 V Entrada Ix Libre 0V 1 Entrada Ix+3 2 2 3 3 1 1 4 4 + 24 V Entrada Ix+1 Libre 0V 2 2 2 3 3 1 1 4 4 + 24 V Entrada Ix+2 Libre 0V 3 2 2 3 3 1 1 4 4 + 24 V LED Entrada Ix+3 + 24 V Fig. 2/25: Asignación de pines en los módulos de entrada (PNP/NPN) VISB/SF 60-03 9804a 2-51 2.3 Conexiones eléctricas Conexión de los módulos de salida (PNP) ATENCIÓN: Antes de realizar operaciones de instalación o mantenimiento, desconectar lo siguiente: • Alimentación del aire comprimido • Alimentación de tensión a la electrónica (pin 1) • Alimentación de tensión a las salidas/válvulas (pin 2) Con ello se evitan: – movimientos incontrolados de tubos sueltos. – movimientos incontrolados de los actuadores conectados. – estados de conmutación indefinidos de la electrónica. 2-52 VISB/SF 60-03 9804a 2.3 Conexiones eléctricas En los módulos de salida del terminal de válvulas hay cuatro salidas a transistor para sus aplicaciones. Las salidas indicadas con "OUTPUT" tienen lógica positiva (salidas PNP). Módulo de 4 salidas 2 3 1 1 2 3 Zócalos, cada uno con una salida digital LED amarillo por salida (estado) LED rojo por salida (cortocircuito/sobrecarga) Fig. 2/26: Módulo de salida digital VISB/SF 60-03 9804a 2-53 2.3 Conexiones eléctricas Asignación de pines La figura siguiente muestra la asignación de pines de todas las salidas de un módulo. Asignación de pines en módulos de 4 salidas Libre LED 0 0V 2 3 1 4 Libre Salida Ox Libre 0V 1 2 3 1 4 Libre Salida Ox+1 Libre 0V 2 2 3 1 4 Libre Salida Ox+2 Libre 0V 3 2 3 1 4 Libre Salida Ox+3 Fig. 2/27: Asignación de pines en módulos de 4 salidas (PNP) 2-54 VISB/SF 60-03 9804a 2.3 Conexiones eléctricas Cortocircuito/sobrecarga Los módulos de salida eléctricos en los terminales de válvulas son a prueba de cortocircuitos. Cuando se produce una sobrecarga, la salida se desconecta y el LED rojo se activa. 1 2 1 2 LED amarillo por salida (estado) LED rojo por salida (cortocircuito/sobrecarga) Fig. 2/28: Indicador LED de sobrecarga Este estado se mantiene hasta que la salida sobrecargada se desactiva (no hay conexión/desconexión automática ("pulsing") de ninguna de las salidas que pudiera estar en cortocircuito). Cuando la salida es desactivada y activada de nuevo, es posible establecer si el cortocircuito aún permanece. – corriente máxima por salida, 0,5 A – corriente de disparo, máx. 1,5 A – tiempo de respuesta, máx. 1s – sin aislamiento eléctrico Con pilotos, la máxima potencia permisible de la lámpara es de 10 W, debido al coeficiente de temperatura positivo de las lámparas. VISB/SF 60-03 9804a 2-55 2.3 Conexiones eléctricas Cable DUO Los cables DUO son adecuados para las conexiones de sensores con dos entradas. Los conectores en el lado del sensor están previstos para M8. Hay tres diferentes pares de versiones de conectores. 0,6 m B A 0,5 m C Cable DUO 1 2 3 distribuidor Y Zócalo Cable de extensión 2,5 m 5,0 m M12 1 2 3 x 1 La clavija puede atornillarse al terminal de válvulas con zócalos Montaje con tornillo Montaje con brida Placa de identificación Fig. 2/29: Cables DUO y cable de extensión para conexión simple de sensores 2-56 VISB/SF 60-03 9804a 2.3 Conexiones eléctricas Designación de Entradas y Salidas Utilice las placas de designación para identificar las E/Ss. Esto le permite obtener una mejor visión: – durante la puesta a punto, – durante el mantenimiento, – en los esquemas de circuitos, – durante la programación. 1 2 3 Nº de artículo para placas de identificación 1 2 18576 (64 unid. agrupadas) 18182 (20 unid. agrupadas) 3 18183 (5 unidades en bolsa) Fig. 2/30: Soporte para placa de identificación en las E/S eléctricas del terminal tipo 03...05) VISB/SF 60-03 9804a 2-57 2.3 Conexiones eléctricas Las instrucciones de conexión para los módulos suplementarios pueden hallarse en los siguientes capítulos: - Salidas de elevada corriente y módulo multi I/O: "Descripción suplementaria de módulos de E/S" - E/Ss analógicas: Capítulo 5 - Master AS-i: Capítulo 6 - Interface CP: Capítulo 7 y descripción del sistema CP en "Instalación y puesta en marcha" 2-58 VISB/SF 60-03 9804a 2.4 Direccionamiento 2.4 Direccionamiento General Antes de empezar a programar, deberá crear una lista de asignaciones de todas las entradas y salidas conectadas. Esta lista le ayudará posteriormente en el direccionamiento y la programación. El direccionamiento del terminal de válvulas exige un procedimiento preciso, ya que se requieren diferentes especificaciones dada su estructura modular. Para una información detallada sobre el direccionamiento de módulos suplementarios, véanse los capítulos: – Entradas y salidas analógicas en capítulo 5. – Master AS-i/sistema de bus AS-i en el capítulo 6. – Interface CP/sistema CP en el capítulo 7 así como en la descripción del sistema CP "Instalación y puesta a punto". Cuando se amplíe o se reconfigure el terminal, observe los límites mecánicos (12 E/S, 13 módulos P) y por lo tanto los límites de direccionamiento, es decir: - 96 entradas locales o 74 salidas locales sin CP ni master AS-i, o bien - 268 entradas locales o 254 salidas locales con CP y master AS-i. VISB/SF 60-03 9804a 2-59 2.4 Direccionamiento Determinación de los datos de configuración El bloque de control SB/SF 60 puede controlar hasta 268 entradas locales y 254 salidas locales, con lo que se asigna diferente cantidad de E/S por módulo. La tabla siguiente muestra las E/Ss requeridas por módulo: Tipo de módulo Nº de E/S (I/O) utilizadas* Placa simple tipo 03 2O Bloque de placa simple tipo 04-B 1O Bloque de placa doble tipo 03 4O Bloque de placa doble tipo 04-B 2O Módulo de salida 4x (4 salidas digitales) 4O Módulo de entrada 4x (4 entradas digitales) 4I Módulo de entrada 8x (8 entradas digitales) 8I Módulo Multi-I/O (max. 4 módulos multi-I/O) 12I + 8O Interface CP (E/Ss digitales) 64I + 64O Master AS-i (124 E/Ss disponibles) 124I + 124O Módulo analógico (por entrada/salida) 16I + 16O *) Las E/Ss se asignan automáticamente en el terminal, independiente de si se utilizan o no. Las entradas/salidas analógicas se direccionan con su propio margen de direcciones fijo. Fig. 2/31: Número de E/S asignadas por módulo En el SB/SF 60, todas las E/Ss locales están asignadas a direcciones de E/S fijas. La correspondiente tabla de asignaciones puede hallarse al final de este capítulo. 2-60 VISB/SF 60-03 9804a 2.4 Direccionamiento Direccionamiento del terminal de válvulas El direccionamiento de las entradas y salidas de un terminal de válvulas modular, depende de cómo esté configurado el terminal. Se distingue entre las siguientes variantes de configuración: – válvulas y módulos de E/S digitales, – sólo válvulas, – sólo módulos de E/S. Cuando se direccionan estos módulos y variantes de configuración, valen las siguientes reglas: Si se asignan dos direcciones por cada posición de válvula, se aplica lo siguiente: - dirección de valor más bajo ⇒ pilotaje 14. - dirección de valor más alto ⇒ pilotaje 12. VISB/SF 60-03 9804a 2-61 2.4 Direccionamiento Reglas básicas para el tipo 03 2-62 1. Salidas: Direccionamiento de las salidas independientemente de las entradas. 1.1 Direccionamiento de las válvulas: - Asignación de direcciones ascendentes ininterrumpidas. - Sentido del recuento empezando en el SB/SF 60 hacia la derecha. - Las placas base S ocupan siempre 2 direcciones. - Las placas base D ocupan siempre 4 direcciones. - Pueden direccionarse un máximo de 26 bobinas de electroválvulas. 1.2 Direccionamiento de los módulos de salida: El direccionamiento de los módulos de salida eléctricos es independiente del de las válvulas. - Asignación de direcciones de abajo hacia arriba ininterrumpidamente. - Sentido del recuento empezando en el SB/SF 60 hacia la izquierda. - En cada módulo, el recuento es de arriba hacia abajo - Los módulos de salida digitales siempre ocupan 4 direcciones. VISB/SF 60-03 9804a 2.4 Direccionamiento 2. Entradas: La asignación de direcciones a las entradas es independiente de la de las salidas. 2.1 Asignación de direcciones de los módulos de entrada: - Asignación de direcciones ascendentes ininterrumpidas. - Sentido del recuento empezando en el SB/SF 60 hacia la izquierda. - En cada módulo, el recuento es de arriba hacia abajo. - Los módulos de 4 entradas siempre utilizan 4 direcciones. - Los módulos de 8 entradas siempre utilizan 8 direcciones. Cuando se aplica la tensión de funcionamiento, el terminal de válvulas reconoce automáticamente todos los módulos neumáticos presentes (máx. 13) y todos los módulos de E/S (máx. 12) y les asigna las direcciones locales adecuadas. Si una posición de válvula está sin ocupar (placa ciega) o si un módulo de entrada/salida no está conectado, su correspondiente dirección seguirá estando asignada. La figura siguiente muestra la asignación de direcciones para la configuración con válvulas, entradas y salidas: VISB/SF 60-03 9804a 2-63 2.4 Direccionamiento 1 1 2 3 4 Módulo Módulo Módulo Módulo 2 de de de de 4 8 4 4 3 4 entradas entradas salidas salidas I = Input (Entrada), O = Output (Salida), 5 5 6 7 6 6 6 7 Placa base simple Placa base doble Dirección no usada (placa ciega) V = Bobina de electroválvula Fig. 2/32: Asignación de direcciones de un terminal de válvulas con entradas y salidas eléctricas Comentarios sobre la figura: – Si se montan válvulas de una sola bobina sobre placas base dobles, se asignan cuatro direcciones para bobinas de válvulas; en este caso, la dirección siguiente más alta queda sin utilizar (véase la dirección 3). – Si hay posiciones de válvulas sin utilizar, en las que se monta una placa ciega, las direcciones quedan asignadas de todas formas (véanse las direcciones 12, 13). 2-64 VISB/SF 60-03 9804a 2.4 Direccionamiento Asignación de direcciones ampliación/conversión. después de una Una característica especial de los terminales de válvulas modulares es su flexibilidad. Si cambian las necesidades de la máquina, puede modificarse la configuración del terminal para que se ajuste a los cambios. PRECAUCIÓN: En caso de posteriores ampliaciones o conversiones de los terminales, las direcciones de entrada/salida pueden quedar desplazadas. Esto se aplica en los siguientes casos: - una o más placas base neumáticas se añaden o se retiran posteriormente, - una placa base con válvulas de una sola bobina se sustituye por otra con doble bobina o viceversa, - se insertan módulos de entrada/salida entre el SB/SF 60 y módulos de entrada/salida existentes, - módulos existentes de 4 entradas son sustituidos por módulos de 8 entradas o viceversa. Cuando se amplíe o se convierta el terminal de válvulas, observar los límites mecánicos (12 módulos E/S, 13 módulos P) y por lo tanto, el límite de: - 96 entradas locales o 74 salidas locales sin interface CP y master AS-i, o bien - 268 entradas locales o 254 salidas locales con interface CP y master AS-i. VISB/SF 60-03 9804a 2-65 2.4 Direccionamiento El diagrama siguiente muestra una ampliación de la configuración estándar utilizada en la figura anterior, indicando los cambios producidos en la asignación de direcciones por la modificación. 1 1 2 3 4 Módulo Módulo Módulo Módulo 2 de de de de 3 4 8 4 4 4 5 entradas entradas salidas salidas I = Input (Entrada), O = Output (Salida), 6 5 6 7 8 7 7 7 8 Módulo Multi-I/O 12I/8O Placa base simple Placa base doble Dirección sin usar por la placa ciega V = Bobina de Electroválvula Fig. 2/33: Asignación de direcciones de un terminal de válvulas después de una ampliación/conversión Recomendación: Si es posible, instalar los módulos E/S adicionales a la izquierda del último módulo. Esto evitará el desplazamiento de las direcciones de E/S existentes. 2-66 VISB/SF 60-03 9804a 2.4 Direccionamiento Asignación de las E/Ss locales en el SB/SF 60 Las E/Ss locales en el terminal de válvulas son, según las convenciones del SLC 5/02 de Allen-Bradley, direccionadas como E/S de la ranura 1. Por ello, al programar, debe incluirse siempre el número de ranura. Sintaxis del direccionamiento de E/S Salidas: - acceso word: - acceso bit: O:1.x O:1.x/y ó O:1/z Entradas: - acceso word: - acceso bit: I:1.x I:1.x/y Siendo: VISB/SF 60-03 9804a ó I:1/z x = 0...31, y = 0...15, z = 0...511 2-67 2.4 Direccionamiento Direccionamiento bit de las E/Ss locales del terminal de válvulas en la configuración estándar del ejemplo anterior. Placa base S " 1 ! 0 ! " 3 4 5 6 7 8 O:1/34 O:1/35 O:1/36 O:1/37 Placa base D: O:1/38 O:1/39 O:1/40 O:1/41 Placa base D: O:1/42 O:1/43 (O:1/44 O:1/45) Módulos O4: Módulos O4: O:1/64 O:1/65 O:1/66 O:1/67 O:1/68 O:1/69 O:1/70 O:1/71 Módulos I8: Módulos I4: I:1/32 I:1/33 I:1/34 I:1/35 I:1/36 I:1/37 I:1/38 I:1/39 I:1/40 I:1/41 I:1/42 I:1/43 8 9 2 Placa base D: 6 7 1 O:1/32 O:1/33 4 5 9 Placa base S: 2 3 0 Placa base D Fig. 2/34: Ejemplo - direccionamiento bit del terminal de válvulas en configuración estándar 2-68 VISB/SF 60-03 9804a 2.4 Direccionamiento Tabla de asignaciones de todas las E/Ss en el SB/SF 60 Word (x) Bit (z) Salida (O:1.x) Entrada (I:1.x) 0 0… 15 Configuración: comportamiento en marcha Información de estado 1 16… 31 Configuración: habilitar interrupciones de E/S individualmente Flags E/S de interrupción para procesamiento por programa 2 32… 47 Válvula 0...15 Entrada 0...15 3 48… 63 Válvula 16...25 Entrada 16...31 4 64… 79 Salida 0...15 Entrada 32...47 5 80… 95 Salida 16...31 Entrada 48...63 6 96… 111 Salida 32...47 Entrada 64...79 7 112… 127 (Salida 48...63) Entrada 80...95 8 128… 143 Ramal CP 0 Ramal CP 0 9 144… 159 Ramal CP 1 Ramal CP 1 10 160… 175 Ramal CP 2 Ramal CP 2 11 176… 191 Ramal CP 3 Ramal CP 3 12 192… 207 Salida analógica Canal 0 Entrada analógica Canal 0 13 208… 223 Salida analógica Canal 1 Entrada analógica Canal 1 14 224… 239 Salida analógica Canal 2 Entrada analógica Canal 2 15 240… 255 Salida analógica Canal 3 Entrada analógica Canal 3 16 256… 271 Salida analógica Canal 4 Entrada analógica Canal 4 17 272… 287 Salida analógica Canal 5 Entrada analógica Canal 5 18 288… 303 Salida analógica Canal 6 Entrada analógica Canal 6 19 304… 319 Salida analógica Canal 7 Entrada analógica Canal 7 20 320… 335 Salida analógica Canal 8 Entrada analógica Canal 8 → VISB/SF 60-03 9804a La tabla de asignaciones continua en la página siguiente → → 2-69 2.4 Direccionamiento Word (x) Bit (z) Salida (O:1.x) Entrada (I:1.x) 21 336… 351 Slave AS-i "0", 1, 2, 3 Diagnosis AS-i, Slave 1, 2, 3 22 352… 367 Slave AS-i 4, 5, 6, 7 Slave AS-i 4, 5, 6, 7 23 368… 383 Slave AS-i 8, 9, 10, 11 Slave AS-i 8, 9, 10, 11 24 384… 399 Slave AS-i 12, 13, 14, 15 Slave AS-i 12, 13, 14, 15 25 400… 415 Slave AS-i 16, 17, 18, 19 Slave AS-i 16, 17, 18, 19 26 416… 431 Slave AS-i 20, 21, 22, 23 Slave AS-i 20, 21, 22, 23 27 432… 447 Slave AS-i 24, 25, 26, 27 Slave AS-i 24, 25, 26, 27 28 448… 463 Slave AS-i 28, 29, 30, 31 Slave AS-i 28, 29, 30, 31 29 464… 479 Reservado Reservado 30 480… 495 Reservado Reservado 31 496… 511 Reservado Reservado Fig. 2/35: SB/SF 60 tabla de asignaciones de todas las E/Ss (slot 1) (continuación) Comentario: La asignación detallada de todos los bits a cada una de las válvulas y E/Ss, puede hallarse en el capítulo 3.6, en "Direccionamiento". 2-70 VISB/SF 60-03 9804a 2.5 Datos técnicos 2.5 Datos técnicos General Especificación de la caja (según DIN 40050) Temperatura de • Funcionamiento • Almacenaje/Transporte IP65 - 5 ºC...+ 50 º - 20 ºC...+ 60 ºC Vibraciones (según DIN/IEC 68, Parte 2-6 y según IEC 721, Parte 2-3) • Transporte recorrido 3,5 mm a 2...8 Hz aceleración 1 g a 8...25 Hz • Funcionamiento/uso recorrido 0,35 mm a 25...57 Hz aceleración 5 g a 57...150 Hz y aceleración 1 g a 150...200 Hz Choque (según DIN/IEC 68, Parte 2-27 e IEC 721) 30 g a 11 ms de duración Compatibilidad electromagnética (EMC) Emisión • Verificada según EN 55 011 Inmunidad • Verificada según EN 50 082-2 VISB/SF 60-03 9804a Valor límite clase B 2-71 2.5 Datos técnicos Bloque de control SB 60/SF 60 Interface de programación PROG • Versión • Velocidad de transmisión Interface de comunicaciones DH-485 • Versión • Velocidad de transmisión Datos generales del procesador • Memoria de programa • Memoria de usuario • RAM estándar y opciones de respaldo de memoria • Instrucciones del procesador • Tiempo de scan típico* • Ejecución bit (XIC) Entradas/Salidas programables (máx.) ** DH-485 con alimentación de 24 V para el dispositivo programador. • Según especificación Allen-Bradley, recibir o iniciar, sin aislamiento eléctrico. • 1200, 2400, 9600, 19200 baud DH-485 eléctricamente aislado, conectado internamente al bucle de DH-485, caja con protección IP65 • Según especificación Allen-Bradley, recibir o iniciar, aislado eléctricamente, • 1200, 2400, 9600, 19200 baud • 4 k instruction words *** • 16 k data words *** • Tecnología SRAM no volátil, retención de datos durante 10 años de inactividad, no precisa batería. • 71 instrucciones • 4,8 ms / kByte • 2,4 µs I/O/s locales 96I + 74O + CP-I/O’s 64I + 64O + AS-i I/O’s 124I + 124O I/O’s DeviceNet : hasta 63 participantes DeviceNet I/O’s analógicas 9I + 9O * Los tiempo de scan son típicos para un diagrama de contactos de 1 k con renglones de lógica simple y procesamiento de comunicaciones. Los tiempos de scan reales dependen del tamaño del programa, las órdenes utilizadas y las comunicaciones DH-485. ** El número máximo está limitado por la memoria del programa y, dependiendo de la configuración del terminal, debe calcularse con más precisión si es necesario (ver fórmula en el apéndice C). *** 2-72 1 instruction word = 4 data words = 8 Bytes VISB/SF 60-03 9804a 2.5 Datos técnicos Interface DeviceNet Versión ISO 11898 Tipo de transmisión Serie asíncrona, half-duplex Protocolo Allen-Bradley DeviceNet Velocidad de transmisión (según la longitud del cable) 125 kB hasta 500 m 250 kB hasta 250 m 500 kB hasta 100 m Longitud del cable (depende de la velocidad de transmisión y de la establecida en la red DeviceNet ) Max. 500 m Alimentación de tensión al interface DeviceNet VISB/SF 60-03 9804a (PIN 2, 3 - interface del bus ) • Valor nominal • Sin protección ante polaridad inversa • Tolerancia Requiere fusible externo DC 24 V • Consumo de corriente (a 24 V) 50 mA + 4 % - 52 % (Vmax 25 V, Vmin 11 V) 2-73 2.5 Datos técnicos Tensión de alimentación a la electrónica, entradas e interface PROG (Pin 1 - Conexión de la tensión de alimentación) • Valor nominal (protegido de polaridad inversa) • Tolerancia • Rizado • Consumo de corriente (a 24 V)*) 24 V DC ± 25 % (18 V...30 V DC) 4 V p-p 200 mA*) + suma del consumo de las entradas • Fusible de alimentación entradas/sensores Interno, 2 A, lento Consumo de potencia (P) • Calculado P[W] = (0.2 A*) + Σ Ientradas) x 24 V *) SB 60: 200 mA DeviceNet activo + 150 mA Interface PROG activo + 150 mA Tensión de alimentación Salidas/Válvulas (Pin 2 - Conexión de la tensión de alimentación) • Valor nominal (protegido de polaridad inversa) Requiere fusible externo • Tolerancia ± 10 % (21.6 V...26.4 V DC) 4 V p-p 10 mA + suma del consumo de salidas eléctricas + suma del consumo de bobinas conectadas (p. ej. 55 mA por bobina MIDI) • Rizado • Consumo de corriente (a 24 V) Consumo de potencia(P) • Calculado 2-74 24 V DC (típ. 10 A) P[W] = (0,01 A + Σ Isalid. electr. + Σ Ibobinas) x 24 V VISB/SF 60-03 9804a 2.5 Datos técnicos Etapas de entrada eléctrica (PNP/NPN) Margen de tensiones de entrada Nivel lógico PNP • ON • OFF Nivel lógico NPN • ON • OFF DC 0... 30 V ≥ 12,5 V ≤7V ≤5V ≥ 11 V Tiempo de respuesta (a 24 V) según el tipo de módulo típ. 5 ms o 1 ms Fusible para tensión de alimentación a sensores 2 A, lento Aislamiento galvánico ninguno Etapas de salida eléctrica (PNP) Capacidad de carga • por salida digital • OFF Consumo de corriente (a 24 V) • Corriente sin carga a "lógica 1" Fusible electrónico (cortocircuito, sobrecarga) • Corriente de ruptura • Tiempo de respuesta (cortocircuito) Aislamiento galvánico VISB/SF 60-03 9804a max. 0,5 A (lámparas incandescencia, máx. 10 W debido a la característica PTC) típ. 9 mA máx. 1.5 A máx. 1 s ninguno 2-75 2.5 Datos técnicos 2-76 VISB/SF 60-03 9804a 3. Descripción del bloque de control SB 60 Capítulo 3 Descripción del bloque de control SB 60 VISB/SF 60 9804a 3-I 3. Descripción del bloque de control SB 60 Contenido 3. Descripción del bloque de control SB 60 3.1 Fundamentos del APS y A.I. 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 Crear un nuevo archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 Configuración de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7 Regresar a un archivo existente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12 Introducir el programa en diagrama de contactos . . . . . . . . . . 3-13 Cargar el programa al control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15 Verificación del programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20 3.2 Fundamentos del RSLogix 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21 File New (crear un nuevo archivo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I/O configuration (Configuración de E/S) . . . . . . . . . . . . . . . . . Open File (abir un programa existente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrar un programa en modo offline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Carga hacia el procesador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verificación de un programa en el procesador . . . . . . . . . . . . 3.3 3-23 3-27 3-30 3-30 3-33 3-35 Configuración del control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuración del terminal para DH-485.. . . . . . . . . . . . . . . . . Configuración del SB/SF 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuración de la rutina de servicio de interrupción (ISR) . . Configuración de los archivos M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuración de archivos G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comparación NOMINAL/ACTUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37 3-39 3-40 3-41 3-41 3-43 3-47 3.4 Puesta en marcha del control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-49 3.4.1 Inspeccione la instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-51 3.4.2 Desconecte los dispositivos causantes de movimientos . . . . . 3-52 3.4.3 Inicialice y verifique el procesador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-54 3-II VISB/SF 60 9804a 3. Descripción del bloque de control SB 60 3.4.4 Verifique las entradas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-57 3.4.5 Verifique las salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-61 3.4.6 Introduzca y verifique su programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-65 3.4.7 Observe los movimientos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-70 3.4.8 Haga funcionar su aplicación en vacío (si es posible sin piezas/herramientas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-72 3.5 Programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-73 3.5.1 General. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-73 Resumen de los capítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-73 Entorno de programación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-74 Principio de la secuencia de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-75 3.5.2 Funciones del procesador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-78 Características y prestacionees generales . . . . . . . . . . . . . . . . 3-78 Funcionamiento sin mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-79 Interrupciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-80 Interrupciones por fallo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-80 Interrupciones temporizadas seleccionables (STI) . . . . . . . . . . 3-84 3.5.3 Juego de instrucciones del SB/SF 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-85 3.6 Función del Festo Peripheral Module (FPM). . . . . . . . . . . . . 3-89 3.6.1 General. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-89 Resumen de los capítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-89 3.6.2 Direccionamiento de I/Os (E/Ss) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-90 Tabla de asignación de I/O en el SB/SF 60 . . . . . . . . . . . . . . . 3-91 Direccionamiento por bit de las E/Ss locales . . . . . . . . . . . . . . 3-94 Direccionamiento por bit de E/Ss remotas . . . . . . . . . . . . . . . . 3-98 3.6.3 Trabajo con archivos M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-102 General. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-102 Configuración de los archivos M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-104 VISB/SF 60 9804a 3-III 3. Descripción del bloque de control SB 60 Descripción de los archivos M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Archivo M (Entradas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Archivo M0 (Salida) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuración de la interrupción I/O fuente 0 en el archivo M0 (M0:1.0) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-105 3-106 3-108 3-109 3.6.4 Configuraciones especiales del FPM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-110 Programación de E/S de interrupción (ISR). . . . . . . . . . . . . . 3-111 Configuración de interrupciones por fallos. . . . . . . . . . . . . . . 3-115 3.7 Diagnosis y tratamiento de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-117 Descripción de la diagnosis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-117 3.7.1 Diagnosis local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bloque de control SB 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Válvulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Módulos de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-118 3-118 3-122 3-123 3.7.2 Diagnosis por programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Estado de error del terminal de válvulas . . . . . . . . . . . . . . . . Categorías de los fallos de Allen-Bradley . . . . . . . . . . . . . . . Códigos de fallo en el Festo Peripheral Module . . . . . . . . . . Word de estado: (I:1.0). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-125 3-125 3-126 3-127 3-129 3.7.3 Diagnosis ampliada utilizando archivos M . . . . . . . . . . . . . . . Cortocircuito/sobrecarga en salida local (M1:1.4) . . . . . . . . . Sistema CP (M1:1.8...M1:1.11) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Módulos analógicos (M1:1.12...M1:1.20) . . . . . . . . . . . . . . . . Fallo en un slave AS-i (M1:1.21...M1:1.22) . . . . . . . . . . . . . . 3-130 3-130 3-131 3-132 3-133 3-IV VISB/SF 60 9804a 3.1 Fundamentos del APS y A.I. 500 3.1 Fundamentos del APS y A.I. 500 Este capítulo explica a través de un ejemplo, cómo aplicar el software de programación avanzado - Advanced Programming Software (APS) para: – Crear un nuevo archivo – Configurar las E/Ss – Regresar a un archivo existente – Introducir un programa – Cargar un programa al control – Verificar un programa Estos pasos deben realizarse de forma similar en el software de programación A.I. 500. Puede hallarse información detallada en el manual del A.I. 500. VISB/SF 60 9804a 3-1 3.1 Fundamentos del APS y A.I. 500 La configuración por pasos y completa del control SB/SF 60 así como la puesta en marcha de todo el terminal de válvulas se describe en el capítulo 3.3 y el 3.4. POR FAVOR, OBSERVAR: Los paquetes de software está sujetos a cambios que pueden no haberse tenido en cuenta en esta descripción. Los ejemplos utilizados aquí para las pantallas fueron sacadas de la edición en Inglés del APS versión 6.03. En el manual del software de programación (APS Programming Software y A.I. 500) puede hallarse información adicional y actualizada. 3-2 VISB/SF 60 9804a 3.1 Fundamentos del APS y A.I. 500 Crear un nuevo archivo Requisito previo: El software de programación APS ha sido cargado con éxito en su ordenador. Proceda como sigue: • Ejecute el software y acceda al menú principal: Fig. 3/1: APS - Pantalla del menú principal VISB/SF 60 9804a 3-3 3.1 Fundamentos del APS y A.I. 500 Dependiendo de si ya existe uno o más programas en el APS, seleccione uno de los siguientes pasos. Proceda como se indica: Caso A: No hay aún archivos de programa (la línea de estado "Current Offline File": está vacía): • Pulse F3 OFFLINE PRG/DOC para crear un nuevo archivo de programa (fuera de línea). Confirmar la pregunta CREATE NEW ARCHIVE FILE (Crear un nuevo archivo) con F8 YES (Sí). Caso B: Ya hay un archivo de programa (la línea de estado "Current Offline File": contiene un nombre de programa y hay uno o más archivos de programa presentes). • Pulse F3 OFFLINE PRG/DOC. Pulse F4 CHANGE FILE (Cambiar archivo). Aparecerá una ventana con una relación de todos los archivos de programa. Pulse F6 CREATE FILE (Crear archivo). 3-4 VISB/SF 60 9804a 3.1 Fundamentos del APS y A.I. 500 Una vez ejecutada la opción A) o B), aparecerá la siguiente pantalla de selección del procesador: Fig. 3/2: APS - Pantalla de selección del procesador para SB/SF 60 VISB/SF 60 9804a 3-5 3.1 Fundamentos del APS y A.I. 500 • Teclee el nombre del archivo que desee crear (p.ej. PROG1) y pulse [INTRO]. En la práctica, debería utilizar nombres de procesador que describieran su utilidad. En este capítulo se utiliza PROG1 como nombre de procesador. • Identifique el tipo de procesador que está utilizando en la ventana desplegable superior. Utilice las teclas de cursor para destacar el procesador y pulse [INTRO]. Para el terminal de válvulas programable SB/SF 60, es necesario hacer la siguiente selección: 1747-L5245/02 CPU - 4 K USER MEMORY Una vez finalizada la entrada, el procesador seleccionado aparece en la ventana inferior. Ahora ya puede configurar las E/S de su sistema de control SLC. Esto se hace indicando al software qué hardware se utiliza en el sistema. 3-6 VISB/SF 60 9804a 3.1 Fundamentos del APS y A.I. 500 Configuración de E/S Para configurar las E/S, empiece con la PANTALLA DE SELECCIÓN DEL PROCESADOR (véase fig. 3.2). • Pulse F5 CONFIGR I/O. Aparece la siguiente pantalla: Fig. 3/3: APS - CONFIGURACIÓN DE E/S - Recuerde que el terminal de válvulas SB/SF 60 representa un rack de 4 ranuras. Puede verse el tamaño de rack actualmente seleccionado para la entrada del Rack 1, o por las marcas ’*’ a la izquierda de los números de la ranura, - la tecla de función READ CONFIG (leer configuración) no está soportada por los procesadores SLC 5/02 (y por lo tanto tampoco por el SB/SF 60). VISB/SF 60 9804a 3-7 3.1 Fundamentos del APS y A.I. 500 Configure el terminal de válvulas SB/SF 60 como sigue: Rack 1...3: • Rack 1: Cambie en tamaño del rack si es necesario • Para ello, pulse F4 MODIFY RACKS • Selecciones un backplane de 4 ranuras para el Rack 1 • Confirme su selección pulsando [INTRO] • Rack 2 y Rack 3: Seleccione NOT INSTALLED (no instalado). SLOT 1...3: • Slot 1: Pulse F5 MODIFY SLOT (modificar ranura). Aparece la siguiente pantalla para las introducciones de E/S: Fig. 3/4: APS - SELECCIÓN DE MÓDULOS E/S PARA SLOT: 1 3-8 VISB/SF 60 9804a 3.1 Fundamentos del APS y A.I. 500 • Utilice la tecla de cursor para seleccionar OTHER (otros). Ahora el software espera la introducción del código ID para el Módulo Periférico. • Entre el número 13635 como código ID: y pulse [INTRO]. Para la ranura 1 del terminal de válvulas programable SB/SF 60, es necesaria la siguiente selección: – OTHER y requiere introducir el IDCODE – ID-Code 13635 Para confirmación, aparece la siguiente pantalla, en la que se introducen el designador de módulo OTHER y el código ID asociado: Fig. 3/5: APS - CONFIGURACIÓN E/S "OTHER" PARA SLOT 1 VISB/SF 60 9804a 3-9 3.1 Fundamentos del APS y A.I. 500 Dependiendo de si se está configurando un terminal de válvulas SB 60 (sin DeviceNet) o un SF 60 (con interface DeviceNet), se introduce lo siguiente para las ranuras 2 y 4: • SB 60 (sin DeviceNet): SLOT 2 = not installed (no instalado) SLOT 3 = not installed (no instalado) • SF 60 (con interface DeviceNet): SLOT 2 = 1747-SDN DeviceNet Scanner (ID-CODE 13606) SLOT 3 = not installed (no instalado) Para el SB 60 se obtiene la siguiente pantalla en la que se introduce el designador de módulo 1747-SDN o el código ID 13 606 asociado: Fig. 3/6: APS - CONFIGURACIÓN E/S "1747-SDN" PARA SLOT 2 3-10 VISB/SF 60 9804a 3.1 Fundamentos del APS y A.I. 500 Una vez configuradas correctamente las ranuras (slots) del terminal de válvulas, para regresar al menú principal, pulsar: • EXIT F8 SAVE & EXIT F8 Aparece la indicación: NEW ARCHIVE FILE CREATED (Creado nuevo archivo). • SAVE TO FILE F9. Aparece la indicación: NEW CONFIGURATION SAVED TO FILE. (Nueva configuración guardada al archivo). • ESC y, si hay un archivo de programa actualmente presente: RETURN TO MAIN MENU F3, para regresar al menú principal del APS. VISB/SF 60 9804a 3-11 3.1 Fundamentos del APS y A.I. 500 Regresar a un archivo existente Si ya ha creado el archivo de programa para la aplicación y desea añadir o editar la lógica de contactos, regrese a él desde la pantalla del menú principal como sigue: • Para regresar a un archivo de programa sin estar conectado al control (offline), pulse OFFLINE PRG/DOC F3. Con ello se accede a la pantalla del PROGRAM DIRECTORY FOR PROCESSORS (directorio de programas para procesadores). • Pulse CHANGE FILE F4 para obtener la lista de archivos de programa existentes. Aparece una ventana desplegable con la relación de los archivos de programa existentes. • Destaque con el cursor el archivo que desea abrir y pulse OFFLINE PRG / DOC F1. La pantalla muestra el nombre del archivo en la cabecera y cierra la ventana desplegable. • Para abrir el archivo de forma que pueda escribirse o editar el diagrama de contactos, pulse MONITOR FILE F8. La pantalla muestra el diagrama de contactos (ladder logic) del archivo de programa. Para editarlo, utilice las teclas de función y siga las indicaciones según sea necesario. • Una vez finalizada la programación, pulse EXIT F3. • Si desea guardar el trabajo, pulse SAVE F2. A continuación siga las indicaciones y utilice las teclas de función según sea necesario para guardar el archivo. 3-12 VISB/SF 60 9804a 3.1 Fundamentos del APS y A.I. 500 Introducir el programa en diagrama de contactos Los siguientes pasos muestran un ejemplo de cómo crear e introducir un programa en diagrama de contactos. Seleccione un archivo de programa según los pasos descritos anteriormente, o cree un nuevo archivo de programa. En este ejemplo, se introduce un renglón las siguientes órdenes: – Orden XIC para la entrada I:1.2/0 – Orden OTE para la salida O:1.2/0 El renglón puede ser introducido completando los siguientes pasos: • Acceda al directorio de programas de archivo GETSTART. • Pulse F3 OFFLINE PRG/DOC. • Pulse F8 MONITOR FILE. • Pulse F10 EDIT. • Pulse F4 INSERT RUNG. • Introduzca la instrucción de entrada en el renglón. Pulse F4 INSERT INSTR, a continuación F1 BIT y después F1 XIC. • Teclee la dirección I:1.2/0 y pulse [INTRO]. VISB/SF 60 9804a 3-13 3.1 Fundamentos del APS y A.I. 500 • Introduzca la instrucción de salida en el renglón: Pulse F1 BIT y a continuación F3 OTE. • Teclee la dirección O:1.2/0 ó bien O:1/32, y pulse [INTRO]. • Si la introducciones son correctas, acepte el renglón: Puse ESC, y a continuación F10 ACCEPT RUNG. Aparece la siguiente pantalla: Fig. 3/7: APS - Ejemplo de programa en diagrama de contactos (ladder logic) • Pulse ESC para salir del modo Edit, y a continuación pulse F3 EXIT. • Para guardar el archivo de procesador en el disco, pulse F2 SAVE, confirme con F8 YES y pulse F3 RETURN TO MENU para regresar al menú APS. 3-14 VISB/SF 60 9804a 3.1 Fundamentos del APS y A.I. 500 Cargar el programa al control Una vez creado el programa, debe inicializarse el control y cargar el programa. Proceda como sigue: • Verifique que la configuración de conexión (online) del software/PC está establecida correctamente (véase el manual del software de programación). • Si es necesario, seleccione el correspondiente controlador (driver) de comunicaciones en el menú F2 ONLINE CONFIG. Para información adicional, consulte su manual AllenBradley. • Vaya al menú principal • Pulse F1 ONLINE. Si apareciera el mensaje MESSAGE TIMEOUTS LOSS OF COMMUNICATIONS (Tiempo sobrepasado pérdida de comunicación) uno o más de los parámetros de la configuración online es incorrecto y/o hay una conexión incorrecta entre el ordenador y el procesador. Compruebe la conexión y establezca correctamente los parámetros para la configuración online si es necesario. VISB/SF 60 9804a 3-15 3.1 Fundamentos del APS y A.I. 500 Una vez establecidas las comunicaciones con el procesador, aparecerá la pantalla del PROGRAM DIRECTORY FOR PROCESSOR (directorio de programas del procesador): Fig. 3/8: APS - Modo Online - ejemplo 3-16 VISB/SF 60 9804a 3.1 Fundamentos del APS y A.I. 500 Dependiendo de si es la primera vez que pone en marcha el control, realice una de estas tres cosas: A: Si aparece el directorio de programas por defecto (el directorio se denomina DEFAULT, y se indican solamente los archivos de sistema): • Pulse F2 RESTORE B: Si ya hay un archivo en el procesador, y no se encuentra un archivo coincidente en el disco duro del ordenador, se le preguntará "Read Processor Program?" (¿Leer el programa del procesador?) POR FAVOR, OBSERVAR: Después del siguiente paso, el programa hallado en el procesador será irremisiblemente sobreescrito. • Pulse F10 NO y F2 RESTORE C: VISB/SF 60 9804a Si hay un archivo en el procesador y se halla un archivo coincidente en el disco duro del ordenador: • Pulse F2 SAVE RESTORE y a continuación F4 RESTORE PROGRAM. 3-17 3.1 Fundamentos del APS y A.I. 500 Una vez haya realizado uno de estos tres pasos, aparecerá la siguiente pantalla: Fig. 3/9: APS - Selección del programa en modo online • Utilice las teclas de cursor para seleccionar el programa que desea cargar al procesador. • Pulse F1 BEGIN RESTORE. Si el procesador se halla en modo Program, empieza la carga. 3-18 VISB/SF 60 9804a 3.1 Fundamentos del APS y A.I. 500 Si el procesador se halla en modo RUN, aparece la pregunta: "Change Procesor Mode to Program?" (¿Cambiar el modo de procesador a Program?) • A continuación pulsar F8 YES para empezar el proceso de carga. Una vez que el proceso de carga esté completo, aparece la siguiente indicación: "Press Any Key to Continue" (Pulse cualquier tecla para continuar). • Pulse cualquier tecla. Aparece la pantalla PROGRAM DIRECTORY FOR PROCESSOR: "Filename" (Nombre de archivo). Ahora ya puede verificar el programa cargado al procesador. VISB/SF 60 9804a 3-19 3.1 Fundamentos del APS y A.I. 500 Verificación del programa Una vez haya creado el programa y lo haya cargado al procesador, puede supervisarlo y verificarlo en el procesador. Proceda como sigue: • Vaya a la pantalla PROGRAM DIRECTORY FOR PROCESSOR: "Filename" (véase figura 3/8). • Utilice las teclas de cursor para seleccionar el programa. Pulse F8 MONITOR FILE. • Aparecerá el programa de diagrama de contactos. ATENCIÓN: Antes de verificar un programa en el procesador, observe que los movimientos de los actuadores durante las pruebas de puesta en marcha pueden causar lesiones graves. • Antes de seguir con los siguientes pasos, verifique que todos los actuadores están desconectados de sus fuentes de energía. • Observe las instrucciones del capítulo 3.4.2, "Desconexión de las fuentes de potencia de todos los actuadores". • Sitúe el procesador en modo RUN. Para ello, puse: F1 CHANGE MODE, a continuación F3 RUN MODE y F8 YES. La línea de estado indica ahora REM RUN (en lugar de PROGRAM). Si aparece un mensaje de error, corrija el error consecuentemente. • Ahora ya puede verificar su programa. 3-20 VISB/SF 60 9804a 3.2 Fundamentos del RSLogix 500 3.2 Fundamentos del RSLogix 500 Este capítulo describe la utilización del software RSLogix 500 (Rockwell Programming Software para la familia SLC 500), y se divide en las siguientes secciones: – Nuevo archivo – Configuración E/S – Abrir archivo – Entrar un programa en modo offline – Cargar el procesador – Verificar un programa en el procesador. VISB/SF 60 9804a 3-21 3.2 Fundamentos del RSLogix 500 La configuración completa del control SB/SF 60 y la puesta a punto de todo el terminal de válvulas se describe en los capítulos 3.3 y 3.4. POR FAVOR, OBSERVAR: Tenga en cuenta que los paquetes de software pueden haber sufrido cambios que no estén reflejados en esta descripción. Los ejemplos utilizados aquí para las capturas de pantalla fueron tomadas de la edición en Inglés de RSLogix 500 versión 2.0. Puede hallarse información adicional y actualizada en el "Manual de referencia del software de programación". 3-22 VISB/SF 60 9804a 3.2 Fundamentos del RSLogix 500 File New (crear un nuevo archivo) Requisito previo: Se supone que el software de programación RSLogix 500 ha sido instalado con éxito en el ordenador. A continuación proceder como sigue: • Ejecutar el software Fig. 3/10: RSLogix 500 - pantalla MAIN MENU (menú principal) VISB/SF 60 9804a 3-23 3.2 Fundamentos del RSLogix 500 • Elija NEW (Nuevo) en el menú FILE (Archivo). Aparece una caja de diálogo en la que puede seleccionar el tipo de procesador utilizado y en la que puede asignarse un nombre al procesador. • Para el SB/SF 60 haga la siguiente selección: 1747-L524 5/02 CPU - 4 K Mem. Para el terminal de válvulas programable SB/SF 60, es necesario hacer la siguiente selección: 1747-L524 5/02 CPU - 4 K Mem. 3-24 VISB/SF 60 9804a 3.2 Fundamentos del RSLogix 500 Fig. 3/11: RSLogix 500 - Selección del tipo de procesador • Asigne un nombre al procesador. Puede ser útil asignar nombres relacionados con el sistema. En este capítulo se ha utilizado en nombre de procesador ’TEST’. VISB/SF 60 9804a 3-25 3.2 Fundamentos del RSLogix 500 • Confirme su selección con OK. Fig. 3/12: RSLogix 500 - Test 3-26 VISB/SF 60 9804a 3.2 Fundamentos del RSLogix 500 I/O configuration (Configuración de E/S) Para configurar el rack correspondiente, así como las E/S, deberá hallarse en la caja de diálogo I/O CONFIGURATION. • Abra la caja de diálogo I/O CONFIGURATION haciendo un doble clic en el icono I/O CONFIGURATION en la ventana PROJECT TREE (Test). Las órdenes READ I/O y POWER SUPPLY no son soportadas por los procesadores SLC 5/02 (y por lo tanto, tampoco por el SB/SF 60). Configure el terminal de válvulas SB/SF 60 como sigue: Racks 1...3 (caja de diálogo superior): • Rack 1: Para el SB/SF 60 seleccionar siempre un rack 1746-A4 de 4 ranuras (slots). • Racks 2...3: Para los racks de ampliación, seleccionar NOT INSTALLED (no instalado). VISB/SF 60 9804a 3-27 3.2 Fundamentos del RSLogix 500 Slot 1...3 (caja de diálogo inferior): Slot 0 ya está configurado como procesador tipo 5/02 • Slot 1: Seleccione el dígito 1 con las teclas de cursor o el ratón. La línea se destaca en color. • Activar el slot 1 con un doble clic. • En la caja de diálogo CURRENT CARDS AVAILABLE (Tarjetas actualmente disponibles) seleccione la tarjeta de I/O tipo "OTHERS" haciendo un doble clic. Se solicita la introducción del número ID requerido para el SB/SF 60. Para el SLOT 1 en el Festo Peripheral Module es necesario hacer la siguiente selección: – OTHER y Requires I/O Card Type ID – ID-Code 13635 • Confirme su selección con OK. Como confirmación, aparece la siguiente pantalla en la cual están introducidos la designación del módulo OTHER y el código ID asociado: 3-28 VISB/SF 60 9804a 3.2 Fundamentos del RSLogix 500 Fig. 3/13: RSLogix 500 - I/O CONFIGURATION (Configuración E/S) "OTHER" para Slot 1 Dependiendo de si está configurando un terminal de válvulas SB 60 (sin DeviceNet) o un SF 60 (con DeviceNet), introduzca lo siguiente para los slots (ranuras) 2 y 3: • SB 60 sin DeviceNet: SLOT 2 = not installed (no instalado) SLOT 3 = not installed (no instalado) • SF 60 con interface DeviceNet: SLOT 2 = 1747-SDN DeviceNet Scanner modules (ID-Code 13606) SLOT 3 = not installed (no instalado) VISB/SF 60 9804a 3-29 3.2 Fundamentos del RSLogix 500 Una vez configurados correctamente todas las ranuras del terminal de válvulas: • Cierre la ventana de CONFIGURACIÓN de E/S. Recomendación: Guarde su configuración en el menú FILE utilizando la opción SAVE AS en el directorio de proyectos. Esto guarda un nuevo archivo de proyecto. Open File (abir un programa existente) Para modificar un programa existente, seleccione el programa como sigue: • Regrese al menú principal (figura 3/10) y utilice la orden OPEN en el menú FILE para seleccionar un proyecto existente. Entrar un programa en modo offline Los siguientes pasos muestran un ejemplo de cómo puede crear e introducir un programa en diagrama de contactos (ladder). El programa utiliza un renglón introducido utilizando las siguientes órdenes: – orden XIC para la entrada I:1.2/0 – orden OTE para la salida O:1.2/0 Las modificaciones del programa sólo son posibles en modo Offline. 3-30 VISB/SF 60 9804a 3.2 Fundamentos del RSLogix 500 El renglón se introduce en los siguiente pasos: • Vaya al menú principal (figura 3/10). • Active el icono LAD 2 en la ventana del proyecto. Esto abre la caja de diálogo LAD 2. Esta caja de diálogo es el programa principal de su diagrama de contactos. • Introduzca un renglón utilizando el menú EDIT y la instrucción INSERT RUNG o utilizando los símbolos del juego de instrucciones. Las órdenes del renglón pueden introducirse en el Modo de Edición ASCII o utilizando los iconos de la Barra de Herramientas del usuario. En lo que sigue, la edición se describe utilizando el Modo de Edición ASCII. • Active la orden ASCII EDIT MODE en el menú EDIT (o utilice CTRL-A). Aparece una caja de diálogo para sus órdenes. • Introduzca las siguientes órdenes: XIC I:1.2/0 OTE O:1.2/0 • Finalice la introducción con INTRO. • Guarde su archivo en el menú FILE (Archivo) utilizando la instrucción SAVE (Guardar). VISB/SF 60 9804a 3-31 3.2 Fundamentos del RSLogix 500 Aparece la siguiente pantalla: Fig. 3/14: RSLogix 500 - Test.rss - [LAD 2] Recomendación: Los renglones que están siendo editados en modo EDIT están señalados con una e a la izquierda del renglón. Esto significa que estos renglones aún no han sido comprobados y compilados. La e desaparece una vez que el software de programación ha comprobado (sin error) y compilado el correspondiente renglón para el procesador. Inicie la comprobación y compilado como sigue: • En el menú EDIT, utilizando la orden VERIFY FILE, o bien • cargándolo al procesador. 3-32 VISB/SF 60 9804a 3.2 Fundamentos del RSLogix 500 Carga hacia el procesador Una vez creado el programa, debe inicializarse el procesador y cargar el programa en él. Proceda como sigue: • Verifique que la configuración online de su software/PC está realizada correctamente. Lea la descripción de su software de comunicaciones WINtelligent. • Abra la caja de diálogo CHANNEL Configuration para los ajustes necesarios del procesador, haciendo un doble clic en el icono CHANNEL Configuration en la ventana de proyectos. • Cargue el programa actual al procesador. Para ello, seleccione DOWNLOAD en el campo de listado (parte superior izquierda). Entonces se compila el programa y se carga al procesador. Si ya hay un programa en el procesador, el sistema solicita su conformidad para autorizar la sobreescritura. PRECAUCIÓN: Si confirma la carga, el programa existente en el procesador será inevitablemente sobreescrito. VISB/SF 60 9804a 3-33 3.2 Fundamentos del RSLogix 500 Si apareciera el mensaje MESSAGE TIMEOUTS LOSS OF COMMUNICATIONS (Tiempo sobrepasado pérdida de comunicación) uno o más de los parámetros de la configuración online es incorrecto y/o hay una conexión incorrecta entre el ordenador y el procesador. Compruebe la conexión y establezca correctamente los parámetros para la configuración online si es necesario. Una vez realizada la carga con éxito, se le pregunta si desea pasar al modo ONLINE. Si acepta, aparecerá la siguiente pantalla: Fig. 3/15: RSLogix 500 - Ejemplo de modo Online El modo ONLINE activo puede reconocerse parcialmente por el hecho que el gráfico RSLogix 500 ("ladder") en la ventana gráfica está rodando. 3-34 VISB/SF 60 9804a 3.2 Fundamentos del RSLogix 500 Verificación de un programa en el procesador Una vez ha creado y cargado un programa al procesador, puede supervisarlo y verificarlo en el procesador. Proceda como sigue: • Verifique que el se halle en modo ONLINE. • Si es necesario repita los pasos citados anteriormente, o bien • seleccione el programa situado en el procesador utilizando la orden OPEN en la ventana FILE y haga clic en ONLINE en el campo de lista en la parte superior izquierda. Ahora aparece el estado actual del procesador en el campo de lista (REMOTE PROG). • Ponga su procesador en modo RUN. Para ello, haga clic en el campo de lista en la parte superior izquierda. El campo de lista muestra ahora REMOTE RUN (en lugar de REMOTE PROG). VISB/SF 60 9804a 3-35 3.2 Fundamentos del RSLogix 500 Si aparece un mensaje de error, corrija la causa del error. ATENCIÓN: Antes de verificar un programa en el procesador, observe que los movimientos en los actuadores durante las pruebas de puesta en marcha pueden causar lesiones graves. • Antes de seguir con los siguientes pasos, verifique que todos los actuadores están desconectados de sus fuentes de energía. • Observe las instrucciones del capítulo 3.4.2, "Desconexión de las fuentes de potencia de todos los actuadores". • Ahora ya puede verificar su programa. 3-36 VISB/SF 60 9804a 3.3 Configuración del control 3.3 Configuración del control General Este capítulo describe los pasos básicos para el control total del sistema. Se supone que el usuario ya tiene un sólido conocimiento de cómo manejar y programar utilizando los paquetes de software A.I. 500, APS o RSLogix software. El SB/SF 60 incorpora la tecnología SLC 500 de AllenBradley y por lo tanto se configura de forma idéntica. El SB/SF 60 representa un rack (chasis) de 4 slots (ranuras), que tiene un procesador SLC 5/02 con 4 k de memoria en la ranura 0. La ranura 1 tiene un módulo de E/S especial (Festo Peripheral Module FPM) que necesita ser configurado y que permite la correspondiente funcionalidad de los archivos G, M0 y M1. Además, el SF 60 también ofrece un escáner DeviceNet. En caso contrario, las ranuras 2 y 3 no se utilizan. Las introducciones necesarias para la configuración del SB/SF 60 se describen con más detalle a continuación. VISB/SF 60 9804a 3-37 3.3 Configuración del control La configuración, programación y funcionamiento del SB/SF 60 puede realizarse a elección utilizando los siguientes interfaces: – Interface PROG, directamente en el SB/SF 60 (El DH-485 con tensión de alimentación corresponde al "Peripheral" en un 1747-AIC). – Indirectamente a través de la red DH-485. Conectar el SB/SF 60 a través de su interface DH-485 a la red DH-485. Configurar el SB/SF 60 para la red DH-485 según los pasos indicados en la página siguiente. POR FAVOR, OBSERVAR: No conectar el SB/SF 60 al interface "CPU" de un 1747-AIC. De lo contrario, se producirán errores de transmisión. para la puesta a punto y programación, son adecuados los siguientes productos de Allen-Bradley: – Software de programación A.I. 500 – Software de programación APS – Software de programación RSLogix 500 – Terminal de mano (HHT) Para los siguientes pasos, se supone que el usuario ya conoce cómo utilizar estos productos. 3-38 VISB/SF 60 9804a 3.3 Configuración del control Configuración del terminal para DH-485. Si desea configurar el terminal de válvulas a través de la red DH-485, primero debe preparar el terminal para la comunicación con DH-485. Requisitos previos: 1. Debe estar familiarizado con los pasos necesarios para configurar una red DH-485 en su software de programación. 2. El terminal de válvulas se halla conectado adecuadamente a la red DH-485. 3. Cada slave en la red DH-485 tiene su propia dirección (dirección del nodo). 4. Todos los slaves están ajustados a la misma velocidad de transmisión. El SB/SF 60 está ajustado de origen como sigue: - Dirección del nodo 1 - 19,2 kBaud Proceda como sigue: • Ajuste la velocidad de transmisión del programador al valor (por defecto) del SB/SF 60. • Cree una conexión online para el SB/SF 60 (p.ej. a través del interface PROG y con la orden "WHO"). • Ajuste los parámetros online a los valores deseados (dirección del nodo, velocidad de transmisión, dirección máx, de escrutinio). • Apague y encienda de nuevo el SB/SF 60. Con ello se guardan los parámetros modificados. VISB/SF 60 9804a 3-39 3.3 Configuración del control Configuración del SB/SF 60 Observe los diferentes datos de configuración del SB 60 (sin DeviceNet) y del SF 60 (con DeviceNet). Configuración del terminal con ... SB 60 Procesador Rack SF 60 1747-L524 5/02 CPU - 4 k Memory 1746-A4 4-slot rack Slot 0 SLC 5/02 CPU con 4 k RAM Slot 1 Identificador de módulos: Otros *) ID-Code: 13635 Slot 2 No utilizada DeviceNet Scanner (1747-SDN) Slot 3 No utilizada No utilizada ID-Code: 13606 *) En las nuevas versiones de software, el terminal de válvulas Festo con SB/SF 60 podría estar incluido en la lista de tipos, con lo que podría ser introducido/seleccionado directamente. Fig. 3/16: Introducción de configuración para el terminal de válvulas SB/SF 60 El SB/SF 60 representa un módulo especial de E/S (Festo Peripheral Module FPM) en la ranura 1. Según las convenciones de Allen-Bradley, estos módulos especiales proporcionan una funcionalidad añadida y permiten disponer de archivos G, M0 y M1. Estos archivos son utilizados por el SB/SF 60 y también necesitan ser configurados. Si significado exacto se hallará en las siguientes secciones. Para terminales de válvulas con pocas E/S puede utilizarse "Scanned I" o "Scanned O" para optimizar la asignación de memoria (y por lo tanto los ciclos de actualización). En el apéndice C puede hallarse información adicional sobre este tema. 3-40 VISB/SF 60 9804a 3.3 Configuración del control Configuración de la rutina de servicio de interrupción (ISR) Si posteriormente desea procesar interrupciones de E/S en el programa, debe definir en este punto el correspondiente subprograma. Este subprograma (Interrupt Service Routine ISR) será ejecutado por el procesador para cada interrupción de E/S. • Introduzca el número de archivo de programa: Margen 3...255 En el capítulo 3.6.4 hallará más información sobre las posibilidades con las interrupciones de E/S. Configuración de los archivos M Los archivos M se utilizan por el SB/SF 60 para las siguientes funciones: – Definición de E/S de interrupción libremente programables – Envío de parámetros a slaves AS-i – Ampliación de diagnosis e interrogación de mensajes de error, p.ej. cortocircuitos, sobrecargas en salidas locales, diagnosis del sistema CP y de los módulos analógicos, comparación NOMINAL/ACTUAL de la estructura del terminal de válvulas (estructura NOMINAL sólo para archivos G previamente configurados). VISB/SF 60 9804a 3-41 3.3 Configuración del control Esto significa que con el SB/SF 60 puede Ud. programar una respuesta flexible a una interrupción y realizar una rutina de diagnosis diferenciada de múltiples mensajes de error después de la puesta en marcha (incluyendo la comparación NOMINAL/ACTUAL) y emitir el correspondiente mensaje de error. • Configure los archivos M como sigue M0-file size: 32 M1-file size: 32 Los archivos M0 pueden escribirse – transfiriendo bloques de datos (p.ej. COP, MOV), o bien – activando/desactivando bit a bit Los archivos M1 pueden leerse – transfiriendo bloques de datos (p.ej. COP, MOV), o bien – interrogando bit a bit. El significado exacto de los archivos M y su utilización en el programa se describen con más detalle en el capítulo 3.6.3 "Trabajando con los archivos M". La comparación NOMINAL/ACTUAL se describe en el siguiente capítulo "Configuración de archivos G". 3-42 VISB/SF 60 9804a 3.3 Configuración del control Configuración de archivos G El archivo G puede utilizarse para introducir/guardar la estructura NOMINAL del terminal de válvulas, y para compararlo con la estructura ACTUAL cuando se pone en marcha la unidad. Para ello se utilizan las words G:1.1 y G:1.2 en el archivo G. Con ello, el SB/SF 60 es capaz de detectar cualquier posible desviación después del arranque y emitir el correspondiente mensaje de error. • Configure el archivo G como sigue: G-File size: 3 - Si no configura el archivo G (por defecto: size=0), no se realiza la comparación NOMINAL/ACTUAL tras la puesta en marcha. - La word G:1.0 se configura automáticamente y no puede ser cambiada (por defecto: 32 I/O words). Las words individuales de los archivos G tiene el siguiente significado para el SB/SF 60: VISB/SF 60 9804a 3-43 3.3 Configuración del control G:1.1 (Slot 1) Bit Significado 15 14 13 12 11 10 9 Número de entradas locales 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Número de salidas/válvulas locales • Determine el número de E/S locales (estructura NOMINAL) en su terminal de válvulas como se describe en el capítulo 2.4. Recomendación: − Introduzca siempre las E/Ss del terminal de válvulas en grupos de cuatro (es decir, 0, 4, 8, … 96). Redondee cuando sea necesario (p.ej. para 10 válvulas → 12) y sólo entonces añadir las salidas digitales al total. − Para obtener una representación clara de las E/Ss divididas según el byte alto y el byte bajo, es aconsejable convertir e introducir las E/Ss en formato hexadecimal. Ejemplo 20 entradas y 36 salidas (dec) → 1424 (hex). 3-44 VISB/SF 60 9804a 3.3 Configuración del control La tabla siguiente proporciona un resumen para la conversión: Decimal Hexadecimal Decimal Hexadecimal 0 00 52 34 4 04 56 38 8 08 60 3C 12 0C 64 40 16 10 68 44 20 14 72 48 24 18 76 4C 28 1C 80 50 32 20 84 54 36 24 88 58 40 28 92 5C 44 2C 96 60 48 30 • Introduzca la cifra correspondiente, es decir, 1424 (hex) para 20 entradas y 36 salidas/válvulas. VISB/SF 60 9804a 3-45 3.3 Configuración del control G:1.2 (Slot 1) Bit Significado 15 14 13 12 11 10 9 Bit 12: Interface CP Bit 8: Master AS-i 8 7 6 5 Bit 4...7: canales de entradas analógicas 4 3 2 1 0 Bit 0...3: canales de salidas analógicas 1. Determine el número de canales analógicos para su terminal de válvulas según el capítulo 5.4.1 (máx, 9). 2. Introduzca el número correspondiente en el byte bajo, p.ej. xx93 (hex) para 9 entradas analógicas y 3 salidas (corresponde p.ej. a 3 módulos analógicos de tipo Universal). 3. Introduzca un "1" en el bit 8 y 12 si el módulo correspondiente se halla presente, p.ej. 10xx (hex) para un terminal con interface CP/sin master AS-i. Recomendación: La representación hexadecimal es de gran ayuda cuando se introducen parámetros para G:1.2. 3-46 VISB/SF 60 9804a 3.3 Configuración del control Comparación NOMINAL/ACTUAL Dado que el archivo G no puede ser leído directamente por programa, los datos de la estructura NOMINAL son automáticamente enviados desde el procesador al archivo M1 según M1:1.30 y M1:1.31. Para ello, los archivos M ya deben estar configurados. Si el archivo G fue configurado en la puesta en marcha, el procesador determina automáticamente la estructura ACTUAL y guarda el resultado en el archivo M1 bajo M1:1.28 y M1:1.29. Esto permite disponer de la estructura NOMINAL y la ACTUAL también para posteriores interrogaciones. Recomendación: • Utilice la representación hexadecimal desde el principio para el procesamiento. • Si no desea determinar manualmente la estructura NOMINAL del terminal de válvulas, lea la estructura ACTUAL del archivo M1 después de la puesta en marcha e introduzca estos valores en el archivo G. VISB/SF 60 9804a 3-47 3.3 Configuración del control Extracto del archivo M1 Bit-No. 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Word M1:1.28 Estructura ACTUAL de entradas (hex.) M1:1.29 Estructura ACTUAL Master AS-i (Bit 12) M1:1.30 Estructura NOMINAL de entradas (hex.) del archivo G M1:1.31 Estructura NOMINAL Master AS-i (Bit 12) del archivo G Estructura ACTUAL Interface CP (Bit 8) Estructura NOMINAL Interface CP (Bit 8) del archivo G Estructura ACTUAL de salidas/válvulas (hex.) Estructura ACTUAL canales de entradas analógicas (hex.) Estructura ACTUAL canales de salidas analógicas (hex.) Estructura NOMINAL de salidas /válvulas (hex.) del archivo G Estructura NOMINAL de canales de entradas analógicas (hex.) del archivo G Estructura NOMINAL de canales de salidas analógicas (hex.) del archivo G En este punto se realiza una comparación NOMINAL/ACTUAL y el resultado se transmite como sigue: Error Significado/Tratam. del error No hay error en la comparación NOMINAL/ACTUAL El procesador continua. Código de error 0160 (hex.) *) parpadea el LED de error *) Error en la comparación NOMINAL/ACTUAL. O hay error de instalación (estructura ACTUAL) o el archivo G no está bien configurado. Compruebe la instalación o la estructura y corrija según sea necesario. *) 3-48 Este mensaje de error puede desactivarse (error recuperable). Puede ser procesador por un programa de tratamiento de errores o ignorado/borrado (reset). Una vez borrado el LED se apaga. VISB/SF 60 9804a 3.4 Puesta en marcha del control 3.4 Puesta en marcha del control ATENCIÓN: Antes de poner en marcha el sistema de control: - asegúrese de estar completamente familiarizado con todos los componentes del control y las correspondientes técnicas de funcionamiento y programación, - asegúrese de conocer perfectamente la máquina o instalación que va a poner en marcha. Recomendación: Proceda cuidadosa y sistemáticamente en la puesta en marcha, siguiendo los ocho pasos descritos en este capítulo. Esto le ayudará a evitar riesgos potenciales para el personal o daños para el equipo. Siga las recomendaciones y regulaciones generales pertenecientes a la "Seguridad en equipos y máquinas" establecidas localmente, p.ej.: – Europa: EN 60204 "Seguridad en máquinas; Equipamiento eléctrico en máquinas" (similar/modificado del IEC 204-1). Observe también las adiciones/modificaciones específicas de cada país. – USA: NFPA 70E, "Electrical Safety Requirements for Employee Workplaces (Requerimientos de seguridad eléctrica para puestos de trabajo)". VISB/SF 60 9804a 3-49 3.4 Puesta en marcha del control Este capítulo describe la puesta en marcha inicial de su sistema y se divide en los siguientes ocho pasos: 1. Inspeccione su instalación 2. Desconecte la alimentación de energía de todos los actuadores 3. Inicialice y verifique el procesador 4. Verifique las entradas 5. Verifique las salidas 6. Introduzca y verifique su programa 7. Observe el comportamiento del control 8. Haga funcionar su aplicación en vacío (si es posible sin herramientas/piezas). Este procedimiento paso a paso, sistematiza la localización de averías en el arranque, por ejemplo los errores de cableado, fallos del dispositivo o errores de programación. 3-50 VISB/SF 60 9804a 3.4 Puesta en marcha del control 3.4.1 Inspeccione la instalación Comprobar toda la instalación física antes de poner en marcha, a menudo puede evitar serios problemas en posteriores verificaciones. Recomendación: • Verifique que el procesador SB/SF 60 y que todos los demás dispositivos del sistema se hallan montados y sujetos con seguridad. • Verifique todo el cableado, incluyendo: - fuente de alimentación centralizada para el sistema, circuitos de PARO-E y de conmutación, entradas eléctricas, salidas eléctricas, conexiones neumáticas. • Verifique que todas las conexiones son correctas y que no faltan enlaces. Compruebe si todos los cables están asegurados en sus bornes o puntos de conexión. Compruebe los prensaestopas. • Mida la alimentación de tensión al sistema y asegúrese de que la tensión de funcionamiento se halla dentro de las tolerancias establecidas para el procesador y las entradas y salidas eléctricas (véase los datos técnicos). VISB/SF 60 9804a 3-51 3.4 Puesta en marcha del control 3.4.2 Desconecte los dispositivos causantes de movimientos En esta etapa de prueba, el SB/SF 60 está en marcha. Como medida de protección, debe verificar que ninguno de los actuadores puede ser activado. • Es preferible desconectar las conexiones del motor antes del interruptor o directamente en el motor. Entonces, durante la prueba puede determinar si los contactores del motor están correctamente cableados y funcionan sin que el motor tenga que girar realmente. • Cierre la alimentación del aire comprimido y de la presión hidráulica. • Para dispositivos alimentados individualmente (neumáticos/hidráulicos, válvulas, motores, relés, etc.): Desconecte el circuito lo más cerca posible del respectivo dispositivo. Retire, p.ej. las bobinas de las válvulas y déjelas conectadas. Durante la prueba podrá determinar si las bobinas están correctamente cableadas y si funcionan, sin que haya que mover necesariamente los actuadores. • Todas las válvulas del terminal de válvulas tienen un LED. Si hay la tensión adecuada en el pin 2 del conector de alimentación, puede determinar durante las pruebas si las válvulas están correctamente direccionadas. 3-52 VISB/SF 60 9804a 3.4 Puesta en marcha del control En algunos casos tal vez no sea práctico desconectar y verificar los dispositivos tal como se ha descrito anteriormente. • En estos casos, desconecte los circuitos de salida en un punto diferente pero efectivo. Sin embargo, para verificar los circuitos de conmutación siempre es mejor desconectarlos lo más cerca posible del actuador. VISB/SF 60 9804a 3-53 3.4 Puesta en marcha del control 3.4.3 Inicialice y verifique el procesador ATENCIÓN: Antes de proceder a la inicialización del procesador: • Verifique que todos los actuadores están desconectados de su fuente de energía y que no pueden producirse movimientos incontrolados. • Solamente entonces proceda a inicializar el procesador. Proceda con la inicialización del procesador como sigue: Aplique la tensión de alimentación al nodo SB/SF 60. Si la instalación es correcta, el procesador SB/SF 60 se sitúa en el siguiente ajuste por defecto (ajuste de fábrica). – Processor Name = "DEFAULT" – Mode = Program Mode or Fault Mode (S:1/0 - S1:/4 = 0 0001) o (S:1/0 - S1:/4 = 0 0001 y S:1/13 = 1 – Watchdog values = 100 ms (S:3H = 0000 1010) – I/O Slot enabled = ALL ENABLED (S:11/1 a S:12/14 puestos a 1) – Node address = 1 (channel 1 = DH-485) (S:15L = 0000 0001) – Baud rate = 19,2 kBaud (channel 1 = DH-485) (S:15H = 0000 0100) 3-54 VISB/SF 60 9804a 3.4 Puesta en marcha del control • Ponga en marcha el dispositivo programador. • Configure el procesador SB/SF 60 como sigue: Configuración del terminal de válvulas con ... SB 60 Procesador SF 60 1747-L524 5/02 CPU - 4 k Memory Rack 1746-A4 4-slot rack Slot 0 SLC 5/02 CPU con 4 k RAM Slot 1 Identficador de módulos: Otros *) ID-Code: 13635 Slot 2 No utilizada DeviceNet Scanner (1747-SDN) ID-Code: 13606 Slot 3 *) No utilizada No utilizada En nuevas versiones del APS, el terminal de válvulas Festo con SB/SF 60 podría estar incluido en la lista de tipos y podría seleccionarse/introducirse directamente. Este y los siguientes pasos están descritos con detalle en los manuales para el software de programación y el terminal de mano. Consúltelos si desea obtener más detalles sobre algún paso en particular. VISB/SF 60 9804a 3-55 3.4 Puesta en marcha del control • Asigne un nombre al programa. Después de que el programa sea cargado al procesador, el procesador también conserva su nombre. • Escriba un programa de prueba (renglón) que no afecte al funcionamiento de la máquina. • Guarde el programa y los datos de configuración del procesador. • Transfiera los datos de configuración y el programa de prueba al procesador SB/SF 60. El LED de la CPU se apaga. • Ponga el procesador SB/SF 60 en modo RUN. El LED de estado RUN se enciende si no hay errores y el procesador SB/SF 60 funciona normalmente. De lo contrario, verifique las notas sobre diagnosis en el capítulo "Diagnosis" al final de este capítulo. • Ejecute el programa de prueba (renglón). Si el sencillo programa de prueba funciona sin fallos, puede asumir que todas las funciones esenciales del procesador están trabajando correctamente. De lo contrario verifique las notas sobre diagnosis en el capítulo "Diagnosis" al final de este capítulo. 3-56 VISB/SF 60 9804a 3.4 Puesta en marcha del control 3.4.4 Verifique las entradas Una vez que el procesador ha sido inicializado y verificado correctamente, puede empezar a verificar las entradas. • Establezca una conexión online entre el dispositivo programador y el SB/SF 60. Conmute el procesador SB/SF 60 a Scan Test Mode. De esta forma, el procesador puede explorar las entradas/salidas y programas pero no activa ninguna salida física. • Supervise los datos en el Data file 1 (campo de datos para las entradas). Ahora deberían mostrarse todas las entradas configuradas. • Verifique que se muestre el Slot 1 (ranura 1, entradas/salidas del terminal de válvulas Festo). • Localice el sensor que está conectado a la primera entrada de los módulos de entrada. • Manualmente abra y cierre el dispositivo de entrada direccionado. PRECAUCIÓN: Nunca invada la zona de la máquina para mover un actuador. De lo contrario, podría ocasionar un funcionamiento no intencionado. VISB/SF 60 9804a 3-57 3.4 Puesta en marcha del control • Observe el estado del bit asociado en el display del programador y el LED en el módulo de entrada o en el sensor. La tabla de asignación de E/S del terminal de válvulas puede hallarse en el capítulo 3.6 de este mismo apartado. A. Si el sensor/interruptor se cierra y la señal del sensor está presente en la entrada del terminal de válvulas, el bit asociado se activa y el LED de estado se enciende. B. Si el interruptor/sensor se abre y no hay señal del sensor en la entrada del terminal de válvulas, el bit asociado se desactiva y el LED de estado se apaga. • Utilice este procedimiento para verificar todas las entradas del terminal de válvulas. Si algunas de las entradas no responden como se espera, véanse las siguientes notas sobre la puesta en marcha. 3-58 VISB/SF 60 9804a 3.4 Puesta en marcha del control Notas sobre la puesta en marcha - entradas: • Compruebe si el procesador se halla en Continuous Scan Mode (véase línea de estado en la herramienta de programación). • Si el estado del bit de entrada y el del LED de entrada asociado no coinciden, compruebe el archivo de estado S:11 y S:12 de habilitación del slot I/O. Los bits S:11/0 a S:11/15 y S:12/0 a S:12/14 deben estar a lógica 1. Esto significa que todos los slots I/O están habilitados. • Compruebe la fuente de alimentación y verifique que la tensión de funcionamiento del terminal de válvulas se halla dentro de las tolerancias (pin 1 para los módulos de entrada). • Desconecte la tensión de alimentación si es necesario y compruebe el cableado entre la fuente de alimentación y el terminal de válvulas, y verifique que los conectores/bornes se hallan correctamente conectados. VISB/SF 60 9804a 3-59 3.4 Puesta en marcha del control • Aplique de nuevo la tensión de alimentación y compruebe en el módulo de entradas del terminal de válvulas si las entradas reciben la tensión de alimentación adecuada. A. Si la tensión medida en las entradas es 0 V: Compruebe el fusible en el terminal de válvulas SB/SF 60. Inserte o reemplace el fusible si es necesario. B. Si la tensión medida en las entradas es de un valor inadecuado, es posible que la caída de tensión en el cable entre la fuente de alimentación y el terminal de válvulas sea excesiva. Si no es así, reemplace el módulo de entradas. • Si las entradas tienen la tensión de alimentación correcta y el estado del LED y los bits aún no coincide: Verifique la corriente de entrada desde el sensor al módulo, según los datos técnicos del módulo. Si la corriente se halla dentro de las tolerancias, reemplace el módulo de entrada; de lo contrario, reemplace el sensor. • Si todas las verificaciones hasta este punto son correctas compruebe, y si es necesario reemplace, el sensor/dispositivo en la entrada. 3-60 VISB/SF 60 9804a 3.4 Puesta en marcha del control 3.4.5 Verifique las salidas Verifique las salidas según los siguientes pasos tan sólo después que haya probado las entradas y haya verificado que funcionan correctamente. ATENCIÓN: ¡El movimiento inesperado de los actuadores durante las pruebas de puesta en marcha puede provocar lesiones graves! • Antes y después de proceder con los siguientes pasos, verifique que todos los actuadores están desconectados de la fuente de energía. • Lea las notas en la sección 3.4.2 "Desconecte los dispositivos causantes de movimientos". • Ponga el procesador en modo PROGRAM • Cree un programa de prueba (renglón) para todas las salidas del terminal de válvulas. Ejemplo: COP SOURCE #B3.0 DEST #O:1.0 Length 32 • Guarde el programa de prueba y la configuración del procesador SB/SF 60. VISB/SF 60 9804a 3-61 3.4 Puesta en marcha del control • Transfiera el programa de prueba al procesador. • Sitúe el procesador en modo RUN. • Supervise los datos en el archivo de datos B3 en el dispositivo programador. • Introduzca en el archivo B3 la dirección de la salida a activar. Esto selecciona la salida a verificar. • Ante la indicación de la dirección introduzca: "1" para la dirección o salida que desea activar. • Observe el LED de estado de la salida en el módulo del terminal de válvulas. El LED debe iluminarse. Si desea verificar el funcionamiento del actuador conectado, conecte su alimentación después de verificar que no puede producir movimientos peligrosos. • Desactive la salida. El LED de estado y el actuador también deberían desactivarse al mismo tiempo. • Si la primera salida ha sido verificada correctamente, continúe tal como se ha descrito para todas las salidas. Si alguna de las entradas no responde como se espera, véanse las siguientes notas sobre la puesta en marcha. 3-62 VISB/SF 60 9804a 3.4 Puesta en marcha del control Notas sobre la puesta en marcha - salidas: • Verifique que el procesador se halla en modo RUN. • Compruebe si el direccionamiento de las salidas es correcto en su programa de prueba. • Utilice un dispositivo programador para verificar el archivo de datos de las salidas en el archivo de datos de bits asociados. Compruebe si el estado de los bits coincide en ambos archivos. Si el estado del bit y el estado del LED de la salida coinciden, pero el actuador no responde correctamente, vaya al siguiente punto. Si el estado del LED de salida no corresponde con el bit asociado, compruebe los archivos de estado S:11 y S12 de habilitación del slot I/O. Los bits S:11/0 a S:11/15 y S:12/0 a S:12/14 deben estar a lógica 1. Esto significa que todos los slots I/O están habilitados. VISB/SF 60 9804a 3-63 3.4 Puesta en marcha del control • Compruebe la tensión en la salida del terminal de válvulas y en el actuador. Compruebe la tensión en el pin 2 de la tensión de alimentación de las válvulas. Si la tensión se halla dentro de las tolerancias y la válvula no conmuta: realice pruebas adicionales en el terminal de válvulas, la válvula y en los tubos, según el "Manual de la parte neumática". Si hay alguna válvula defectuosa reemplácela. • Compruebe la tensión de los módulos de salida directamente en la salida correspondiente del terminal de válvulas. • Desactive la salida y verifique el cable hacia el actuador conectado. Compruebe que las conexiones de los conectores/bornes sean las correctas. • Si todas las pruebas hasta este punto son correctas, compruebe el actuador en la salida y sustitúyalo si es necesario. En el capítulo sobre diagnosis, puede hallar información adicional sobre la localización de averías. 3-64 VISB/SF 60 9804a 3.4 Puesta en marcha del control 3.4.6 Introduzca y verifique su programa Una vez que haya verificado todas las entradas y salidas, recomendamos los siguientes pasos para una segura y correcta puesta en marcha de los programas específicos de usuario. Puede hallar información adicional en el manual para el terminal de mano, o para el software de programación. Verifique el programa • Verifique el programa en modo offline. Una vez haya introducido el programa en el Offline File Edit Mode, puede empezar a comprobarlo. Repase de nuevo cuidadosamente todas las órdenes y renglones, y compruebe que no haya errores. En el Offline File Edit Mode puede utilizar las teclas de cursor o utilizar la función Find (Hallar) del dispositivo programado para desplazarse por el programa paso a paso. • Compare el programa en la memoria Offline paso a paso con los documentos de programa escritos. Los errores más frecuentes que se hallan de esta forma son: - órdenes direccionadas incorrectamente, - órdenes olvidadas/omitidas, - direcciones de salida con asignación doble para órdenes de salida. VISB/SF 60 9804a 3-65 3.4 Puesta en marcha del control Transferir en programa • Transfiera el programa al procesador. 1. Ponga el programador en modo Online. 2. Ponga el procesador en modo PROGRAM 3. Seleccione la función "Download" en el terminal de mano o la función "Restore" en el software de programación. • Compruebe que el programa haya sido enviado. 1. Seleccione la "Monitor File Function". 2. Revise el programa con el cursor y verifique que ha cargado el programa correcto en el procesador. 3-66 VISB/SF 60 9804a 3.4 Puesta en marcha del control Prueba paso a paso • Realice un programa de prueba paso a paso (7 pasos): 1. Seleccione la opción Monitor File Function y Sitúe el cursor en el primer renglón. 2. Seleccione Test Mode. 3. Selecciones Single Scan Test (SSN). En este modo, el procesador realiza un ciclo simple de funcionamiento: - lee las entradas - ejecuta el programa de diagrama de contactos - actualiza los datos de salida (sin activar los circuitos de salida). Esto significa que la Monitor File Function puede utilizarse para determinar el estado de las salidas, incluso aunque no se hayan activado realmente. Los temporizadores se actualizan por lo menos en 10 ms por ciclo. VISB/SF 60 9804a 3-67 3.4 Puesta en marcha del control Prueba paso a paso 4. Simule las señales de entrada que correspondan a las condiciones del programa para ejecutar el renglón actual del programa. Si no es posible activar el correspondiente sensor, simule la entrada utilizando la función Force. PRECAUCIÓN: Nunca invada la zona de la máquina para mover un actuador. De lo contrario, podría ocasionar un funcionamiento no intencionado. 5. Realice un Single Operating Scan como se describe en el manual del dispositivo programador. 6. Compruebe si se ejecutan los efectos deseados de esta sección de programa, así como todos los eventos lógicos de alto nivel. 7. Seleccione el renglón siguiente y verifíquelo, seguido de todos los restantes renglones. 3-68 VISB/SF 60 9804a 3.4 Puesta en marcha del control Prueba en continuo • Realice una prueba en continuo del programa (6 pasos): Una vez quehayn verificado todos los renglones y pasos de programa en el Single Scan Rung Test, y haya comprobado el correcto funcionamiento del programa, es adecuado realizar una prueba del programa en continuo. En este modo, se simula el modo RUN del procesador sin activar verdaderamente las salidas. Proceda como sigue: 1. Conecte el dispositivo programador online con el procesador/control. 2. Visualice el archivo. 3. Seleccione el modo test 4. Seleccione el modo continuous scan test. 5. Simule las señales de entrada para cumplir con las condiciones de funcionamiento del programa. 6. Verifique si se cumplen los efectos deseados para cada función del programa, así como las funciones adicionales del sistema. PRECAUCIÓN: Nunca invada la zona de la máquina para mover un actuador. De lo contrario, podría ocasionar un funcionamiento no intencionado. VISB/SF 60 9804a 3-69 3.4 Puesta en marcha del control 3.4.7 Observe los movimientos Una vez verificadas todas las secuencias del programa, puede empezar a verificar y a poner en marcha las secuencias de movimiento. Recomendación: En la fase de puesta en marcha deberían asistir, si es posible, todas las personas familiarizadas con la programación, instalación, diseño y mantenimiento de la máquina o sistema. Esto asegurará que pueden tomarse las mejores y más seguras decisiones sobre las pruebas de todo el sistema. Los siguientes pasos son intencionadamente muy generales en su naturaleza. Estos deben ser modificados y adaptados a la máquina o sistema según sea necesario. Básicamente, deberían activarse la menor cantidad posible de salidas simultáneamente, de forma que pudiera seguirse la secuencia de movimientos. Posteriormente pueden ir activándose actuadores adicionales. Este proceso también permite detectar más fácilmente cualquier problema y resolverlo bajo una situación controlada. En la sección siguiente se describirá un segmento de movimiento para una etapa de puesta en marcha. 3-70 VISB/SF 60 9804a 3.4 Puesta en marcha del control PRECAUCIÓN: Asegúrese que durante el procedimiento de puesta en marcha, haya una persona preparada para accionar el interruptor de PARO DE EMERGENCIA. El interruptor de PARO-E, abre el relé de control maestro y por lo tanto desconecta la energía que alimenta la máquina. ¡Este circuito debe ser cableado por hardware, no debe ser programado! Proceda como sigue: • Decida qué actuador debe verificarse primero y reconecte su cableado. • Sitúe el procesador en modo RUN y observe el actuador. • Simule las señales de entrada necesarias para cumplir con las condiciones del programa. Si no es posible activar manualmente los dispositivos de entrada, utilice la función Force para simular la correspondiente condición de entrada. • Repita estos pasos por cada actuador. PRECAUCIÓN: Nunca invada la zona de la máquina para mover un actuador. De lo contrario, podría ocasionar un funcionamiento no intencionado. VISB/SF 60 9804a 3-71 3.4 Puesta en marcha del control 3.4.8 Haga funcionar su aplicación en vacío (si es posible sin piezas/herramientas) PRECAUCIÓN: Asegúrese que durante el procedimiento de puesta en marcha, haya una persona preparada para accionar el interruptor de PARO DE EMERGENCIA. El interruptor de PARO-E, abre el relé de control maestro y por lo tanto desconecta la energía que alimenta la máquina. ¡Este circuito debe ser cableado por hardware, no debe ser programado! Una vez verificado el sistema de control y el programa, haga funcionar todo el sistema en vacío. A continuación, alimente de energía todos los actuadores relacionados con la máquina o sistema. Durante este funcionamiento en vacío, se verifican todas las salidas y funciones del programa pero, si es posible, sin piezas de trabajo en la máquina. Esto completa su puesta en marcha; la máquina o sistema está ahora lista para funcionar. 3-72 VISB/SF 60 9804a 3.5 Programación 3.5 Programación 3.5.1 General Resumen de los capítulos Los siguientes capítulos describen cómo programar el bloque de control SB/SF 60 según las unidades de función en el control: Capítulo Contenido 3.5 Programación del SB 60: Este capítulo describe las características de programación, que son idénticas para el SLC 5/02 y el SB/SF 60. 3.5.1 3.5.2 3.5.3 - General - Funciones del procesador - Juego de instrucciones 3.6 Función del Festo Peripheral Module: Este capítulo describe la periferia del terminal de válvulas: Direccionamiento de E/Ss, trabajo con los archivos M y aplicaciones especiales 3.7 Diagnosis por programa: Todas las funciones de diagnosis por programa están siempre resumidas al final de cada uno de los capítulos 3, 4, 5, 6 y 7. 4 Funciones del DeviceNet Scanner: El DeviceNet scanner y las funciones que pueden realizarse con él en el SF 60, se describen con detalle en el capítulo 4. 5, 6, 7 Módulos de E/S especiales Festo: Estos capítulos contienen las descripciones detalladas de las E/Ss analógicas, el master AS-i, y el sistema CP. VISB/SF 60 9804a 3-73 3.5 Programación Entorno de programación El usuario dispone de los siguientes dispositivos programadores y de archivo de datos para la programación: – A.I. 500 – Advanced Programming Software (APS) – RSLogix 500 – Hand-Held Terminal (HHT) Se utiliza siempre el mismo lenguaje de programación, es decir, el diagrama de contactos (ladder logic). El programa de usuario puede leerse y modificarse con cualquiera de las herramientas de programación descritas arriba. La programación puede realizarse a través del interface de programación (PROG) o por medio de la red DH485. Utilizando esta red, pueden programarse y gestionarse múltiples procesadores desde una posición centralizada. 3-74 VISB/SF 60 9804a 3.5 Programación Principio de la secuencia de control El SB/SF 60 es compatible con el control SLC 5/02 de Allen-Bradley. Por lo tanto, el principio de la secuencia de control se corresponde con el del SLC 5/02 y consta de múltiples etapas. Primero deberá utilizar el software de programación para crear un programa de control y cargarlo al procesador. Este programa de ladder logic (lógica de escalera) está basado en el diagrama de contactos / esquema de relés de la máquina o sistema y contiene órdenes de control que se refieren directamente a la aplicación. Una vez cargado el programa, se sitúa el procesador en modo RUN (marcha). Esto inicia la secuencia del programa. Esta secuencia de programa consiste en varios pasos de órdenes individuales (operaciones) que son ejecutadas una tras otras hasta que la lógica del programa ocasiona un cambio. La siguiente ilustración muestra una representación simplificada del ciclo de funcionamiento. El apéndice C contiene una representación detallada para el SB/SF 60. VISB/SF 60 9804a 3-75 3.5 Programación 5 1 4 2 Ciclo de funcionamiento 3 1 2 3 4 5 Escaneado/interrogación de entradas Ejecución del programa Escaneado/activación de salidas Comunicación de servicios Procesos internos de rutinas de servicio Fig. 3/17: Un ciclo de funcionamiento - representación simplificada 3-76 VISB/SF 60 9804a 3.5 Programación Notas sobre la ilustración: 1. Escaneado/interrogación de entradas. Durante este intervalo de tiempo, se exploran todas las entradas y se leen sus valores actuales. El tiempo se da típicamente en ms. 2. Ejecución del programa. Esta fase representa el tiempo que necesita el procesador para ejecutar las instrucciones en el programa de control. Este tiempo puede variar significativamente y depende, entre otras cosas, de qué instrucciones de programa se utilizan y de si la condición para la ejecución de una instrucción es TRUE (cierta) o FALSE (falsa). Las subrutinas e interrupciones dentro de una secuencia de programa pueden causar variaciones en la secuencia y en el procesamiento de las instrucciones del programa. 3. Escaneado/activación de salidas. Durante este intervalo de tiempo, se exploran todos los datos de salida y se escriben sus valores actuales. Es tiempo se da típicamente en ms. 4. Comunicación de servicios. En este intervalo de tiempo del funcionamiento del programa se incluye la comunicación con otros dispositivos, por ejemplo, el HHT o PC a través de los interfaces DH-485 o PRG. 5. Procesos internos de rutinas de servicio. Este tiempo se necesita, entre otras cosas, para la gestión interna de la memoria y para la actualización de temporizadores y contadores. VISB/SF 60 9804a 3-77 3.5 Programación 3.5.2 Funciones del procesador Características y prestacionees generales Las otras características del SB/SF 60 son esencialmente las mismas que las del SLC 5/02. Las siguientes secciones proporcionan una breve ojeada a estas características: Características y prestacionees generales Memoria de programa o Memoria de datos 4 k words de instrucciones o 16 k words de datos *) Juego de instrucciones del procesador 71 instrucciones Tiempo de scan típico 4,8 ms/k words de instrucciones *) *) *) 1 word de instrucciones = 4 words de datos = 8 Bytes (Para estimar los requerimientos de memoria y para optimizar el tiempo de ciclo de programa, véase el apéndice C). Tiempos de procesamiento típicos en µ-segundos para diversas instrucciones. Instrucciones XIC, XIO (N.O., N.C.) 3-78 Tiempo de procesamiento en µs (típ.) 2,4 OTE (activar salida) 11 TON (Temporizador a la conexión) 83 CTU (Recuento ascendente) 69 ADD, SUB 76 MUL, DIV 140 MOV 14 AND, OR, XOR 55 VISB/SF 60 9804a 3.5 Programación Profundidad de anidado El SB/SF 60 tiene de 2 a 255 archivos de programa disponibles para programación. Es posible anidar subrutinas hasta una profundidad de 8. Archivos de E/S El Festo Peripheral Module en la ranura 1 dispone de 32 entradas y 32 salidas. Archivos M Los archivos M0 y M1 permiten posibilidades especiales de configuración y diagnosis. Estas se describen con mayor detalle en este capítulo y en el siguiente. Archivo G Para verificar la estructura NOMINAL/ACTUAL del terminal de válvulas, puede configurarse un archivo G opcional para la ranura 1. Funcionamiento sin mantenimiento El SB/SF 60 utiliza una nueva generación de componentes RAM (vnSRAM). Estos componentes retienen los datos durante 10 años después del último acceso de escritura (autoretención, sin mantenimiento). Por ello, a diferencia del Allen-Bradley SLC 5/02, el SB/SF 60 no precisa batería para la retención de los datos. VISB/SF 60 9804a 3-79 3.5 Programación Interrupciones El SB/SF 60 permite procesar 3 diferentes tipos de interrupción. Se distinguen tres categorías básicas de interrupciones: 1. Fault interrupts (Interrupciones por fallo). 2. Selectable Timed Interrupts (Interrupciones temporizadas seleccionables) (STI). 3. I/O interrupts (Interrupciones de E/S) (ISR). Estas dependen del módulo de E/S. El Peripheral Module, que ocupa la ranura 1, ofrece ocho interrupciones de E/S - véase capítulo 3.6. El procesamiento de las interrupciones para el SB/SF 60 puede ser adaptado individualmente a cada proceso. Interrupciones por fallo Cuando se produce una interrupción por fallo (Fallo de usuario), el ciclo del procesador se interrumpe y se ejecuta una subrutina específica (la rutina de tratamiento de fallos). Esto ofrece la posibilidad de responder a las condiciones de fallo del sistema más directa y específicamente. Allen-Bradley distingue entre tres tipos de interrupciones por fallo: – fallos de usuario recuperables, – fallos de usuario no recuperables, – fallos que no son de usuario. 3-80 VISB/SF 60 9804a 3.5 Programación Fallos de usuario recuperables En caso de fallos de usuario recuperables, es posible: – recuperar el fallo para evitar un mensaje de error o la parada del programa, o bien – generar un mensaje de error y detener el programa. Fallos de usuario no recuperables Estos mensajes de error se distinguen como sigue: – Para los fallos de usuario no recuperables, la rutina de tratamiento de fallos se ejecuta una vez y a continuación el programa siempre se detiene. – Para los fallos que no son de usuario, el programa se detiene inmediatamente y la rutina de tratamiento de fallos no se pone en marcha. El SB/SF 60 con el Festo Peripheral Module ofrece varios mensajes de error (word de estado I:1.0, códigos de error 0160… 0169 hex). Pueden configurarse como interrupciones de error. Los mensajes comunes de error son mensajes de errores recuperables y se describen con más detalle en los capítulos 3.6.4, "Configuración de la respuesta ante fallos" y 3.7.2 " "Diagnosis por programa". VISB/SF 60 9804a 3-81 3.5 Programación Función La rutina de tratamiento de errores se introduce en forma de subrutina en lógica de escalera y a continuación se especifica en la word S:29 del archivo de estado. Cuando se produce un error, el procesador lee S:29 y ejecuta la subrutina especificada en esta dirección. Un error recuperable puede ser borrado en esta rutina, con lo cual debe desactivarse el bit S:1/13. Recomendación: Programe una derivación (salto/jump) en la rutina de tratamiento de errores que procese el código de error (S2:6). En la siguiente subrutina puede localizar la causa del error con mayor precisión, procesando la word de estado I:1.0 y el archivo M (véase capítulo 3.6.3, "Trabajando con archivos M". Para actualizar la word de estado, utilice la instrucción IIM (Immediate Input Masked). La siguiente ilustración muestra un ejemplo de programación: 3-82 VISB/SF 60 9804a 3.5 Programación Fig. 3/18: Programa de ejemplo de una derivación (salto) con el SB/SF 60 Hallará información adicional en el capítulo sobre "Rutina de tratamiento de errores - Interrupciones" del manual de referencia Allen-Bradley. Allí hallará también una relación completa de errores para el procesador SLC 5/02. VISB/SF 60 9804a 3-83 3.5 Programación Interrupciones temporizadas seleccionables (STI) Esta interrupción permite establecer interrupciones del ciclo del procesador basadas en el tiempo, para el procesamiento de una subrutina (STI = Selectable Timed Interrupt), en el margen de 10… 2550 ms y en pasos de 10 ms. Las aplicaciones incluyen por ejemplo, tareas de realimentación o interrogación de diagnosis. Una vez finalizada la rutina, el procesador sigue ejecutando el programa a partir del punto en el que se produjo la interrupción. Para más información, véase el capítulo sobre "Ojeada a las Interrupciones temporizadas seleccionables" en el manual de referencia de Allen-Bradley. 3-84 VISB/SF 60 9804a 3.5 Programación 3.5.3 Juego de instrucciones del SB/SF 60 El juego de instrucciones del SB/SF 60 corresponde al del SLC 5/02. Para más detalles, consulte los correspondientes manuales de Allen-Bradley sobre el APS o el RSLogix. Nemónico Nombre Memoria requerida (instruction true en µs words) Tiempo de ejecución, condición if false en µs Tipo ADD 7 76 1,5 ADD AND 7 55 1,5 AND Matemáticas Trat. de datos BSL 36 89 + 14 por word 2,0 Bit Shift Left Específica de la aplicación BSR 36 83 + 14 por word 2,0 Bit Shift Left Específica de la aplicación CLR 7 26 1,0 Clear Matemáticas COP 7 29 + 13 por word 1,5 File Copy Trat. de datos CTD 7 69 1,0 Count Down Básica CTU 7 69 1,0 Count Up Básica DCD 7 50 1,5 Decode 4 to 1 of 16 Trat. de datos DDV 7 392 1,0 Double Divide Matemáticas DIV 7 242 1,5 Divide Matemáticas EQU 38 38 1,5 Equal Comparación FFL 51 150 1,5 FIFO Load Trat. de datos FFU 51 150 + 11x position value 1,5 FIFO Unload Trat. de datos FLL 7 25 + 8 por word 1,5 Fill File Trat. de datos FRD 7 136 1,0 Convert from BCD Trat. de datos GEQ 38 38 1,5 Greater than or Equal Comparación GRT 38 38 1,5 Greater than Comparación IID 7 39 1,25 I/O Interrupt Disable Rutinas de interrupción IIE 7 42 1,25 I/O Interrupt Enable Rutinas de interrupción Juego de instrucciones, continua en la página siguiente → Fig. 3/19a: Juego de instrucciones del SB/SF 60 (como el SLC 5/02) VISB/SF 60 9804a 3-85 3.5 Programación Nemónico Memoria requerida (instruction true en µs words) Tiempo de ejecución, condición if false en µs Nombre Tipo IIM 1 340 1,5 Immediate Input with Mask Control del flujo de programa INT 0 0 0,5 Interrupt Subroutine Específica de la aplicación IOM 7 465 1,5 Immediate Output with Mask Control del flujo de programa JMP 7 23 1,0 Jump to Label Control del flujo de programa JSR 7 28 1,0 Jump to Subroutine Control del flujo de programa LBL 1 4 0,5 Label Control del flujo de programa LEQ 38 38 1,5 Less than or Equal Comparación LES 38 38 1,5 Less than Comparación LIM 7 150 1,5 Limit Test Comparación LFL 51 180 1,5 LIFO load Trat. de datos LFU 51 45 1,5 LIFO unload Trat. de datos MCR 6 6 0,5 Master Control Reset Control del flujo de programa MEQ 7 47 1,5 Masked Comparación for Equal Comparación MOV 7 14 1,5 MSG 48 180 34,75 MUL 7 140 1,5 Move Trat. de datos Message Comunicación Multiply Matemáticas MVM 7 71 1,5 Masked Move Trat. de datos NEG 7 68 1,5 Negate Trat. de datos NEQ 38 38 1,5 Not Equal Comparación NOT 7 42 1,0 Not Trat. de datos OR 7 55 1,5 Or Trat. de datos OSR 11 20 1,0 One-shot Rising Básica → Juego de instrucciones, continua en la página siguiente → Fig. 3/19b: Juego de instrucciones del SB/SF 60 (como el SLC 5/02) 3-86 VISB/SF 60 9804a 3.5 Programación Nemónico Memoria requerida (instruction true en µs words) Tiempo de ejecución, condición if false en µs Nombre Tipo OTE 11 11 0,75 Output Energize Básica OTL 11 11 0,75 Output Latch Básica OTU 11 11 0,75 Output Unlatch Básica PID 90 3600 23,25 REF 4 240 +180 por word RES 7 RET 7 RPI Proportional Derivative PID 0,5 Refresh Rutinas de interrupción 26 1,0 Reset Básica 20 0,5 Return from Subroutine Control del flujo de programa 7 240 1,25 Reset Pending Interrupt Rutinas de interrupción RTO 30 30 1,0 Retentive Timer Básica SBR 1 4 0,5 Subroutine Control del flujo de programa SCL 7 480 1,75 Scale Data Matemáticas SQC 36 137 2,0 Sequencer Compare Específica de la aplicación SQL 36 135 2,0 Sequencer Load Específica de la aplicación SQO 36 137 2,0 Sequencer Output Específica de la aplicación SQR 7 162 1,25 Square Root Matemáticas STD 4 9 0,5 Selectable Timer Interrupt Disable Específica de la aplicación STE 4 9 0,5 Selectable Timer Interrupt Enable Específica de la aplicación STS 7 72 1,25 Selectable Timer Interrupt Start Específica de la aplicación SUB 7 77 1,5 Subtract Matemáticas SUS 7 7 1,5 Suspend Program Flow Control → Juego de instrucciones, continua en la página siguiente → Fig. 3/19c: Juego de instrucciones del SB/SF 60 (como el SLC 5/02) VISB/SF 60 9804a 3-87 3.5 Programación Nemónico Memoria requerida (instruction true en µs words) Tiempo de ejecución, condición if false en µs Nombre Tipo Service Comms Comunicación SVC 4 240 TND 7 22 0,5 Temporary End Control del flujo de programa TOD 7 122 1,0 Convert to BCD Trat. de datos TOF 36 86 1,0 Timer Off-Delay Básica TON 36 83 1,0 Timer On-Delay Básica XIC 2.4 2.4 1,0 Examine if closed Básica XIO 2.4 2.4 1,0 Examine if open Básica XOR 7 55 1,5 Exclusive OR Trat. de datos Fig. 3/19d: Juego de instrucciones del SB/SF 60 (como el SLC 5/02) 3-88 VISB/SF 60 9804a 3.6 Función del Festo Peripheral Module (FPM) 3.6 Función del Festo Peripheral Module (FPM) 3.6.1 General Resumen de los capítulos Este capítulo describe el direccionamiento del Festo Peripheral Module (Módulo Periférico Festo o FMP) y la utilización del algunas funciones especiales de programación en la siguiente secuencia: Capítulo Contenido 3.6.2 Direccionamiento de E/Ss 3.6.3 Trabajo con los archivos M 3.6.4 Configuración especial del FPM VISB/SF 60 9804a 3-89 3.6 Función del Festo Peripheral Module (FPM) 3.6.2 Direccionamiento de I/Os (E/Ss) La siguiente ilustración muestra el rango de direcciones completo del FPM con 32 I/O words. Esto está seguido por una representación bit-a-bit de todas las I/Os, dispuestas según los grupos de función individuales del terminal de válvulas. – Hasta 96 entradas locales, 26 bobinas de válvulas y 48 salidas (válvulas montadas directamente, entradas y salidas digitales). – Hasta 9 canales analógicos (módulos analógicos montados directamente con entradas y salidas analógicas). – Hasta 64 entradas CP y 64 salidas CP (I/Os del sistema CP montadas descentralizadamente, consistentes en válvulas CP e I/Os digitales CP). – Hasta 124 entradas AS-i y 124 salidas AS-i (I/Os del sistema de bus AS-i montadas descentralizadamente, con cualquier número de slaves AS-i). Descripciones adicionales del espacio de direcciones se muestran en: – Capítulo 4, para el SF 60 con controlador DeviceNet. – Capítulo 5, cuando se utilizan módulos analógicos – Capítulo 6, cuando se utiliza un master AS-i. – Capítulo 7, cuando se utiliza un interface CP. – Tarjeta de referencia con la descripción completa de I/O, en el apéndice. 3-90 VISB/SF 60 9804a 3.6 Función del Festo Peripheral Module (FPM) Tabla de asignación de I/O en el SB/SF 60 Word (x) 0 Bit (z) 0...15 32...47 Output (O:1.x) Configuración: Errores de funcionamiento Configuración: Habilitar interrupciones I/O individualmente Válvulas 0...15 1 16...31 2 3 4 Input (I:1.x) Información de estado Flags de interrupción I/O para diagnosis por programa Entradas 0...15 48...63 64..79 Válvulas 16...25 Salidas 0...15 Entradas 16...31 Entradas 32...47 5 80...95 Salidas 16...31 Entradas 48...63 6 7 96...111 112...127 Salidas 32...47 (Salidas 48...63) Entradas 64...79 Entradas 80...95 8 9 128...143 144...159 Ramal CP 0 Ramal CP 1 Ramal CP 0 Ramal CP 1 10 11 160...175 176...191 Ramal CP 2 Ramal CP 3 Ramal CP 2 Ramal CP 3 12 192...207 Salidas analóg. canal 0 Entradas analóg. canal 0 13 14 208...223 224...239 Salidas analóg. canal 1 Salidas analóg. canal 2 Entradas analóg. canal 1 Entradas analóg. canal 2 15 16 240...255 256...271 Salidas analóg. canal 3 Salidas analóg. canal 4 Entradas analóg. canal 3 Entradas analóg. canal 4 17 18 272...287 288...303 Salidas analóg. canal 5 Salidas analóg. canal 6 Entradas analóg. canal 5 Entradas analóg. canal 6 19 20 304...319 320...335 Salidas analóg. canal 7 Salidas analóg. canal 8 Entradas analóg. canal 7 Entradas analóg. canal 8 21 336...351 Slave AS-i "0", 1, 2, 3 Slave AS-i "0", 1, 2, 3 22 23 352...367 368...383 Slave AS-i 4, 5, 6, 7 Slave AS-i 8, 9, 10, 11 Slave AS-i 4, 5, 6, 7 Slave AS-i 8, 9, 10, 11 24 25 384...399 400...415 Slave AS-i 12, 13, 14, 15 Slave AS-i 16, 17, 18, 19 Slave AS-i 12, 13, 14, 15 Slave AS-i 16, 17, 18, 19 26 27 416...431 432...447 Slave AS-i 20, 21, 22, 23 Slave AS-i 24, 25, 26, 27 Slave AS-i 20, 21, 22, 23 Slave AS-i 24, 25, 26, 27 28 448...463 Slave AS-i 28, 29, 30, 31 Slave AS-i 28, 29, 30, 31 29 30 464...479 480...495 Reservado Reservado Reservado Reservado Aplicaciones especiales*) I/Os locales I/Os CP remotas E/Ss locales analógicas I/Os AS-i Remotas 31 496...511 Reservado Reservado Estas aplicaciones especiales del FPM se describen con detalle en la sección 3.6.4. *) Fig. 3/20: Tabla de asignación de I/O en el SB/SF 60 VISB/SF 60 9804a 3-91 3.6 Función del Festo Peripheral Module (FPM) Las E/Ss locales del terminal de válvulas son, según la convención de Allen-Bradley para el SLC 5/02, direccionadas como E/Ss en la ranura 1. Por lo tanto, al programar debe indicarse siempre el número de ranura. Ejemplo 1: Sintaxis para direccionamiento de I/O (E/S) Salidas: - acceso word: - acceso bit: O:1.x O:1.x/y o O:1/z Entradas: - acceso word: - acceso bit: I:1.x I:1.x/y o I:1/ Con: x = 0...31. y = 0...15. z = 0...511 La figura siguiente muestra el direccionamiento bit-a-bit de las E/Ss locales en un terminal de válvulas utilizando el montaje estándar del capítulo 2.4. 3-92 VISB/SF 60 9804a 3.6 Función del Festo Peripheral Module (FPM) Placa base S " 1 ! 0 ! " 3 4 5 6 7 O:1/34 O:1/35 O:1/36 O:1/37 Placa base D: O:1/38 O:1/39 O:1/40 O:1/41 Placa base D: O:1/42 O:1/43 (O:1/44 O:1/45) Módulos O4: Módulos O4: O:1/64 O:1/65 O:1/66 O:1/67 O:1/68 O:1/69 O:1/70 O:1/71 Módulos I8: Módulos I4: I:1/32 I:1/33 I:1/34 I:1/35 I:1/36 I:1/37 I:1/38 I:1/39 I:1/40 I:1/41 I:1/42 I:1/43 8 9 2 Placa base D: 6 7 1 O:1/32 O:1/33 4 5 9 Placa base S: 2 3 0 Placa base D 8 Fig. 3/21: Ejemplo - direccionamiento por bit del terminal de válvulas en configuración estándar El direccionamiento por bit de las válvulas individuales y de todas las E/Ss del terminal de válvulas se muestra con mayor detalle en las tablas siguientes. VISB/SF 60 9804a 3-93 3.6 Función del Festo Peripheral Module (FPM) Direccionamiento por bit de las E/Ss locales Acceso Bit - Válvulas (O:1.2 - O:1.3) Bobina de válvula (V0...V15) 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Word O:1.2/y 15 14 13 12 11 10 9 Bit O:1/z 47 46 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 Bobina de válvula (V16...V25) R R R R R R 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 Word O:1.3/y 15 14 13 12 11 10 9 Bit O:1/z 63 62 61 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 y = Acceso bit en word I/O (0...15); R = Reservado 8 7 6 5 4 3 2 1 0 z = Acceso bit absoluto (0...511) Acceso bit - Salidas digitales (O:1.4 - O:1.7) Salidas Nº (O0...O15) 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Word O:1.4/y 15 14 13 12 11 10 9 Bit O:1/z 79 78 77 76 75 74 73 72 71 70 69 68 67 66 65 64 Salidas Nº (O16...O31) 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 Word O:1.5/y 15 14 13 12 11 10 9 Bit O:1/z 95 94 93 92 91 90 89 88 87 86 85 84 83 82 81 80 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Salidas Nº (O32...O47) 47 46 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 Word O:1.6/y 15 14 13 12 11 10 9 Bit O:1/z 111 110 109 108 107 106 105 104 103 102 101 100 99 8 7 6 5 4 3 2 1 0 98 97 96 Salidas Nº (O48...O63) 63 62 61 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 Word O:1.7/y 15 14 13 12 11 10 9 Bit O:1/z 127 126 125 124 123 122 121 120 119 118 117 116 115 114 113 112 y = Acceso bit en word I/O (0...15); 3-94 8 7 6 5 4 3 2 1 0 z = Acceso bit absoluto (0...511) VISB/SF 60 9804a 3.6 Función del Festo Peripheral Module (FPM) Acceso bit - Entradas digitales (I:1.2 - I.1.7) Entradas Nº (I0...I15) 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Word I:1.2/y 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Bit I:1/z 47 46 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 Entradas Nº (I16...I31) 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 Word I:1.3/y 15 14 13 12 11 10 9 Bit I:1/z 63 62 61 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 Entradas Nº (I32...I47) 47 46 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 Word I:1.4/y 15 14 13 12 11 10 9 Bit I:1/z 79 78 77 76 75 74 73 72 71 70 69 68 67 66 65 64 Entradas Nº (I48...I63) 63 62 61 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 8 8 8 7 7 6 5 4 3 2 1 1 0 0 15 14 13 12 11 10 9 Entradas Nº (I64...I79) 79 78 77 76 75 74 73 72 71 70 69 68 67 66 65 64 Word I:1.6/y 15 14 13 12 11 10 9 Bit I:1/z 111 110 109 108 107 106 105 104 103 102 101 100 99 3 2 1 95 94 93 92 91 90 89 88 87 86 85 84 83 82 81 80 4 3 2 I:1.5/y 5 4 3 I:1/z 6 5 4 Bit 7 6 5 Word 8 7 6 0 2 1 0 98 97 96 Entradas Nº (I80...I95) 95 94 93 92 91 90 89 88 87 86 85 84 83 82 81 80 Word I:1.7/y 15 14 13 12 11 10 9 Bit I:1/z 127 126 125 124 123 122 121 120 119 118 117 116 115 114 113 112 y = Acceso bit en word I/O (0...15); VISB/SF 60 9804a 8 7 6 5 4 3 2 1 0 z = Acceso bit absoluto (0...511) 3-95 3.6 Función del Festo Peripheral Module (FPM) El margen nominal de las E/Ss analógicas, utiliza solamente los 12 bits de valor inferior para entradas/salidas. Por lo tanto, deberá observar la información suplementaria sobre el direccionamiento y programación de las E/Ss analógicas del capítulo 5. Acceso bit - Salidas analógicas (O:1.12 - O:1.20) Canal de Salidas analógicas VZ Valor analógico (corriente o tensión) Data bit 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 0 O:1.12/y o O:1/z 207 206 205 204 203 Margen del valor de salida para canal analógico 0 192 1 O:1.13/y ó O:1/z 223 222 221 220 219 Margen del valor de salida para canal analógico 1 208 2 O:1.14/y ó O:1/z 239 238 237 236 235 Margen del valor de salida para canal analógico 2 224 3 O:1.15/y ó O:1/z 255 254 253 252 251 Margen del valor de salida para canal analógico 3 240 4 O:1.16/y ó O:1/z 271 270 269 268 267 Margen del valor de salida para canal analógico 4 256 5 O:1.17/y ó O:1/z 287 286 285 284 283 Margen del valor de salida para canal analógico 5 272 6 O:1.18/y ó O:1/z 303 302 301 300 299 Margen del valor de salida para canal analógico 6 288 7 O:1.19/y ó O:1/z 319 318 317 316 315 Margen del valor de salida para canal analógico 7 304 8 O:1.20/y ó O:1/z 335 334 333 332 331 Margen del valor de salida para canal analógico 8 320 VZ = Bit de signo (para 1 = valor negativo, la señal de salida es siempre 0 V ó 4 mA) 3-96 VISB/SF 60 9804a 3.6 Función del Festo Peripheral Module (FPM) Acceso bit - Entradas analógicas (I:1.12 - I:1.20) Canal de entradas analógicas Valor analógico (corriente o tensión) Data bit 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 0 I:1.12/y o I:1/z 207 206 205 204 203 Margen del valor de entrada para canal analógico 0 192 1 I:1.13/y ó I:1/z 223 222 221 220 219 Margen del valor de entrada para canal analógico 1 208 2 I:1.14/y ó I:1/z 239 238 237 236 235 Margen del valor de entrada para canal analógico 2 224 3 I:1.15/y ó I:1/z 255 254 253 252 251 Margen del valor de entrada para canal analógico 3 240 4 I:1.16/y ó I:1/z 271 270 269 268 267 Margen del valor de entrada para canal analógico 4 256 5 I:1.17/y ó I:1/z 287 286 285 284 283 Margen del valor de entrada para canal analógico 5 272 6 I:1.18/y ó I:1/z 303 302 301 300 299 Margen del valor de entrada para canal analógico 6 288 7 I:1.19/y ó I:1/z 319 318 317 316 315 Margen del valor de entrada para canal analógico 7 304 8 I:1.20/y ó I:1/z 335 334 333 332 331 Margen del valor de entrada para canal analógico 8 320 VISB/SF 60 9804a 3-97 3.6 Función del Festo Peripheral Module (FPM) Direccionamiento por bit de E/Ss remotas Debería observar la información suplementaria sobre direccionamiento y programación de slaves CP en el capítulo 7. Acceso bit - Salidas CP remotas (O:1.8 - O:1.11) Salidas CP hacia ramal 0 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Word O:1.8/y 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Bit O:1/z 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132 131 130 129 128 Salidas CP hacia ramal 1 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 Word O:1.9/y 15 14 13 12 11 10 9 O:1/z 159 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 Salidas CP hacia ramal 2 47 46 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 Bit Word 8 1 0 O:1.11/y 15 14 13 12 11 10 9 Bit O:1/z 191 190 189 188 187 186 185 184 183 182 181 180 179 178 177 176 3-98 2 1 0 Word y = Acceso bit en word I/O (0...15); 3 2 1 63 62 61 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 4 3 2 O:1/z 5 4 3 Salidas CP hacia ramal 3 6 5 4 15 14 13 12 11 10 9 7 6 5 175 174 173 172 171 170 169 168 167 166 165 164 163 162 161 160 8 7 6 O:1.10/y Bit 8 7 0 z = Acceso bit absoluto (0...511) VISB/SF 60 9804a 3.6 Función del Festo Peripheral Module (FPM) Acceso bit - Entradas CP remotas (I:1.8 - I:1.11) Entradas CP hacia ramal 0 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Word I:1.8/y 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Bit I:1/z 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132 131 130 129 128 Entradas CP hacia ramal 1 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 Word I:1.9/y 15 14 13 12 11 10 9 Bit I:1/z 159 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 Entradas CP hacia ramal 2 Word Bit 8 7 6 5 4 3 2 1 0 47 46 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 I:1.10/y 15 14 13 12 11 10 9 I:1/z 175 174 173 172 171 170 169 168 167 166 165 164 163 162 161 160 Entradas CP hacia ramal 3 8 7 6 5 4 3 2 1 0 63 62 61 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 Word I:1.11/y 15 14 13 12 11 10 9 Bit I:1/z 191 190 189 188 187 186 185 184 183 182 181 180 179 178 177 176 y = Acceso bit en word I/O (0...15); VISB/SF 60 9804a 8 7 6 5 4 3 2 1 0 z = Acceso bit absoluto (0...511) 3-99 3.6 Función del Festo Peripheral Module (FPM) POR FAVOR, OBSERVAR: Debería observar la información suplementaria sobre el direccionamiento y programación de slaves AS-i en el capítulo 6. Acceso bit - Salidas AS-i remotas (O:1.21 - O:1.28) Dir. slave Salidas Nº Word O:1.21/y Bit O:1/x 3 2 1 "0" master 4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1 15 14 13 12 11 1 9 8 7 6 5 4 No utilizada 3 2 1 0 351 350 349 348 347 346 345 344 343 342 341 340 439 338 337 336 Dir. slave 7 6 5 4 Salidas Nº 4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1 Word O:1.22/y 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Bit O:1/x 367 366 365 364 363 362 361 360 359 358 357 356 355 354 343 352 Dir. slave 11 10 9 8 Salidas Nº 4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1 Word O:1.23/y 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Bit O:1/x 383 382 381 380 379 378 377 376 375 374 373 372 371 370 369 368 Dir. slave 15 14 13 12 Salidas Nº 4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1 Word O:1.24/y 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Bit O:1/x 399 398 397 396 395 394 393 392 391 390 389 388 387 386 385 384 Dir. slave 19 18 17 16 Salidas Nº 4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1 Word O:1.25/y 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Bit O:1/x 415 414 413 412 411 410 409 408 407 406 405 404 403 402 401 400 Dir. slave 23 22 21 20 Salidas Nº 4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1 Word O:1.26/y 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Bit O:1/x 431 430 429 428 427 426 425 424 423 422 421 420 419 418 417 416 Dir. slave 27 26 24 25 Salidas Nº 4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1 Word O:1.27/y 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Bit O:1/x 447 446 445 444 443 442 441 440 439 438 437 436 435 434 433 432 Dir. slave 31 30 29 28 Salidas Nº 4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1 Word O:1.28/y 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Bit O:1/x 463 462 461 460 459 458 457 456 455 454 453 452 451 450 449 448 y = Acceso bit en word I/O (0...15); 3-100 z = Acceso bit absoluto (0...511) VISB/SF 60 9804a 3.6 Función del Festo Peripheral Module (FPM) POR FAVOR, OBSERVAR: Debería observar la información suplementaria sobre direccionamiento y programación de slaves AS-i en el capítulo 6. Acceso bit - Entradas AS-i remotas (I:1.21 - I:1.28) Dir. slave Entradas Nº Word I:1.21/y Bit I:1/x 3 2 1 "0" master 4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1 15 14 13 12 11 1 9 8 7 6 5 4 No utilizada 3 2 1 0 351 350 349 348 347 346 345 344 343 342 341 340 439 338 337 336 Dir. slave 7 6 5 4 Entradas Nº 4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1 Word I:1.22/y 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Bit I:1/x 367 366 365 364 363 362 361 360 359 358 357 356 355 354 343 352 Dir. slave 11 10 9 8 Entradas Nº 4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1 Word I:1.23/y 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Bit I:1/x 383 382 381 380 379 378 377 376 375 374 373 372 371 370 369 368 Dir. slave 15 14 13 12 Entradas Nº 4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1 Word I:1.24/y 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Bit I:1/x 399 398 397 396 395 394 393 392 391 390 389 388 387 386 385 384 Dir. slave 19 18 17 16 Entradas Nº 4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1 Word I:1.25/y 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Bit I:1/x 415 414 413 412 411 410 409 408 407 406 405 404 403 402 401 400 Dir. slave 23 22 21 20 Entradas Nº 4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1 Word I:1.26/y 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Bit I:1/x 431 430 429 428 427 426 425 424 423 422 421 420 419 418 417 416 Dir. slave 27 26 24 25 Entradas Nº 4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1 Word I:1.27/y 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Bit I:1/x 447 446 445 444 443 442 441 440 439 438 437 436 435 434 433 432 Dir. slave 31 30 29 28 Entradas Nº 4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1 Word I:1.28/y 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Bit I:1/x 463 462 461 460 459 458 457 456 455 454 453 452 451 450 449 448 y = Acceso bit en word I/O (0...15); VISB/SF 60 9804a z = Acceso bit absoluto (0...511) 3-101 3.6 Función del Festo Peripheral Module (FPM) 3.6.3 Trabajo con archivos M General El FPM del SB/SF 60 soporta archivos de datos M0 y M1 en su rango de datos. No hay tabla para estos archivos en la memoria del procesador. Los archivos M0 y M1 pueden ser direccionados y procesados en el programa de lógica de escalera (diagrama de contactos). Los archivos M pueden utilizarse básicamente con todas las instrucciones. Excepción: – La instrucción OSR, y – las instrucciones relacionadas en la tabla, juntamente con los parámetros de instrucción indicados. Las instrucciones ... 3-102 ... junto con el parámetro (indicador de archivo #) no pueden utilizar archivos M BSL. BSR Archivo (Matriz de bit) SQO. SQC. SQL Archivo (archivo lógico secuencial paso a paso) LFL. LFU LIFO (batch) FFL. FFU FIFO (batch) VISB/SF 60 9804a 3.6 Función del Festo Peripheral Module (FPM) La utilización de archivos M1 depende del módulo en los controles Allen-Bradley. El SB/SF 60 soporta las siguientes funciones en los archivos M: Archivo M0 (Salidas, escritas por el procesador) – Configuración de la interrupción libremente seleccionable fuente 0 – Parametrización de slaves AS-i Archivo M1 (Entradas, leidas por el procesador) – Información ampliada de diagnosis de los periféricos conectados (terminal de válvulas). – Indicación de la configuración NOMINAL/ACTUAL del terminal de válvulas. Esos archivos M pueden procesarse word-a-word y bita-bit. Recomendación: Procese los archivos M a intervalos de tiempo largos, de p.ej. cada 2...5 segundos, o sólo cuando haya modificaciones en los parámetros. Con ello puede optimizarse considerablemente el tiempo de ciclo del programa, ya que las órdenes de transferencia para las 32 words de los archivos M requieren una notable cantidad de tiempo. VISB/SF 60 9804a 3-103 3.6 Función del Festo Peripheral Module (FPM) Configuración de los archivos M Para que los archivos M estén disponibles, deben estrablecerse los siguientes parámetros al configurar el SB/SF 60 para la ranura 1 utilizando el dispositivo programador (véase también el capítulo 3.3 "Configuración"): Archivo M0 Tamaño = 32 words Archivo M1 Tamaño = 32 words Recomendación: Para hacer que el contenido de los archivos M sea accesible desde el dispositivo de programación, copie el contenido del programa ladder en un archivo entero. 3-104 VISB/SF 60 9804a 3.6 Función del Festo Peripheral Module (FPM) Descripción de los archivos M Word (x) Archivo M0 (M0:1.x) (Salidas) Archivo M1 (M1:1.x) (Entradas) 0 Config: Interrupción I/O 0 Indica el nº de versión del firmware 1 AS-i: Parámetro del slave 1 Reservado 2 AS-i: Parámetro del slave 2 Reservado 3 AS-i: Parámetro del slave 3 Reservado 4 AS-i: Parámetro del slave 4 Cortocircuito - Salidas eléctricas 5 AS-i: Parámetro del slave 5 Reservado 6 AS-i: Parámetro del slave 6 Reservado 7 AS-i: Parámetro del slave 7 Reservado 8 AS-i: Parámetro del slave 8 CP: Diagnosis ramal 0 9 AS-i: Parámetro del slave 9 CP: Diagnosis ramal 1 10 AS-i: Parámetro del slave 10 CP: Diagnosis ramal 2 11 AS-i: Parámetro del slave 11 CP: Diagnosis ramal 3 12 AS-i: Parámetro del slave 12 Analógico: diagnosis 1er módulo 13 AS-i: Parámetro del slave 13 Analógico: diagnosis 2º módulo 14 AS-i: Parámetro del slave 14 Analógico: diagnosis 3er módulo 15 AS-i: Parámetro del slave 15 Analógico: diagnosis 4º módulo 16 AS-i: Parámetro del slave 16 Analógico: diagnosis 5º módulo 17 AS-i: Parámetro del slave 17 Analógico: diagnosis 6º módulo 18 AS-i: Parámetro del slave 18 Analógico: diagnosis 7º módulo 19 AS-i: Parámetro del slave 19 Analógico: diagnosis 8º módulo 20 AS-i: Parámetro del slave 20 Analógico: diagnosis 9º módulo 21 AS-i: Parámetro del slave 21 AS-i: Slave perdido 1...15 22 AS-i: Parámetro del slave 22 AS-i: Slave perdido 16...31 23 AS-i: Parámetro del slave 23 Reservado 2 AS-i: Parámetro del slave 24 Reservado 25 AS-i: Parámetro del slave 25 Reservado 26 AS-i: Parámetro del slave 26 Reservado 27 AS-i: Parámetro del slave 27 Reservado 28 AS-i: Parámetro del slave 28 Estructura actual Entradas/Salidas 29 AS-i: Parámetro del slave 29 Estructura actual CP/AS-i/analógicas 30 AS-i: Parámetro del slave 30 Estructura nominal Entradas/Salidas 31 AS-i: Parámetro del slave 31 Estructura nominal CP/AS-i/analógicas VISB/SF 60 9804a 3-105 3.6 Función del Festo Peripheral Module (FPM) Archivo M (Entradas) M1:10 Versión de firmware no en el archivo M1 (M1:1.0): La word de datos 0 del archivo M puede utilizarse para leer la versión de firmware del Festo Peripheral Module. Este número de versión no se refiere al procesador SLC 5/02. M1:14 M1:22 Información diagnóstica en el archivo M1 (M1:1.4...1.22): El archivo M1 contiene mucha información de diagnosis (M1:14...22) información relacionada con la periferia. Para descripciones adicionales de su significado, véase el capítulo 3.7.3 "Diagnosis extendida usando archivos M". 3-106 VISB/SF 60 9804a 3.6 Función del Festo Peripheral Module (FPM) M1:1.28 M1:1.31 Display de la estructura NOMINAL/ACTUAL en el archivo M1 (M1:1.28...1.31): Las words de datos 28...31 del archivo M1 contiene información sobre la estructura NOMINAL/ACTUAL del terminal de válvulas. Para información adicional, véase el capítulo 3.3 "El archivos G y la comparación NOMINAL/ACTUAL", Los datos del archivo G no pueden ser leidos por el procesador. Estos datos pueden ser leídos por medio de entradas en paralelo en M1:1.28...M1:1.31. Por ello pueden programarse comparaciones con la configuración NOMINAL/ACTUAL durante el tiempo de funcionamiento del programa. Para información adicional relacionada con el procesamiento de los archivos M, véase el manual de referencia de Allen-Bradley, en el capítulo "Archivos de datos M0 y M1 - Módulos especiales de E/S". VISB/SF 60 9804a 3-107 3.6 Función del Festo Peripheral Module (FPM) Archivo M0 (Salida) M0:1.1 M0:1.31 Parametrización del slave AS-i en el archivo M0 (M0:1.1... 1.31): Las words de datos 1...31 del archivo M0 pueden utilizarse para parametrizar slaves AS-i. Los parámetros contenidos aquí se envían por el master AS-i al correspondiente slave. Véase también el capítulo 6 "Master AS-i" y la descripción del slave AS-i a parametrizar. Slave AS-i X M0:1.x/y Parámetro del slave AS-i 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 x = Slave AS-i Nº (1...31) - word Nº del archivo M0 y = Bit 0...3: Bit 4...15: 3-108 Bits de parámetros Reservado VISB/SF 60 9804a 3.6 Función del Festo Peripheral Module (FPM) M0:1.0 Configuración de la interrupción I/O fuente 0 en el archivo M0 (M0:1.0) La fuente de interrupción de las entradas I:1/20 puede direccionarse a cualquier entrada que se desee del margen periférico del SB/SF 60. Introduzca el correspondiente bit número 0 que corresponde a las entradas deseadas en el byte bajo de M0:1. Por defecto: I:1/z = 32 (entradas digitales 0). Interrupción I/O 0 Número de entrada deseado (I:1/z) M0:1.0/y 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 M0:1/z 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Bit 0...8: Número de cualquier entrada de interrupción (0...511) Bit 9...15: Reservado Ejemplo VISB/SF 60 9804a Si hay que utilizar la 5ª entrada (contando de 0… 15) de un módulo de entradas CP en el ramal CP 0 como fuente de interrupción, entonces escribir el número de bit 133 (dec.) en el archivo M0:1.0. 3-109 3.6 Función del Festo Peripheral Module (FPM) 3.6.4 Configuraciones especiales del FPM El terminal de válvulas ofrece las siguientes configuraciones en estas cuatro I/O words: – O:1.1 Configuración de I/O de interrupción – I:1.1 Flags de scan de interrupciones I/O – O:1.0 Configurar el comportamiento en funcionamiento – I:1.0 Lectura de información del estado del terminal de válvulas (mensajes de error agrupados). Estas configuraciones especiales permiten una adecuada programación para algunas aplicaciones, por ejemplo, E/Ss de interrupción críticas en el tiempo o capacidad de ampliación de la diagnosis. 3-110 VISB/SF 60 9804a 3.6 Función del Festo Peripheral Module (FPM) Programación de E/S de interrupción (ISR) 8 entradas de interrupción Esta función permite interrumpir el ciclo de procesamiento normal para procesar una determinada subrutina (Interrupt Service Routine ISR). El SB/SF 60 pone a disposición 8 entradas de interrupción en la word de entradas I:1.2/0...7. Estas interrupciones pueden dispararse por un flanco ascendente o descendente. Con las E/S de interrupción y una programación adecuada pueden alcanzarse rápidas reacciones del programa. Las entradas I:1.2/0 tienen una característica especial. Son libremente programables y permiten al usuario incluir estados de procesamiento críticos - incluso desde entradas remotas del sistema CP o del bus AS-i - como E/S de interrupción en el programa. Las entradas de interrupción I:1.2/0 en el archivo M pueden ser direccionadas hacia cualquier entrada de la periferia del control (por defecto I:1/32). Configuración de E/S de interrupción VISB/SF 60 9804a Cuando se configura el SB/SF 60 utilizando el dispositivo programador, el número de archivo de programa del ISR ya debe estar especificado en el margen de 3...255. Esta subrutina siempre es lanzada por el procesador cuando de genera una interrupción de E/S a través de la periferia del SB/SF 60 . Véase también el capítulo 3.3 "Configuración del control". 3-111 3.6 Función del Festo Peripheral Module (FPM) Es posible configurar qué entradas inician una interrupción en la word de salidas O:1.1. La interrupción puede ser activada por los flancos ascendente o descendente como sigue: – Bit O:1.1/y = 1 ⇒ Habilitar interrupción I/O – Bit O:1.1/y = 0 ⇒ Deshabilitar interrupción I/O Pueden habilitarse las 8 E/S de interrupción en paralelo. Configuración de E/S de interrupción en O:1.1 Word O:1.1/y Acceso bit O:1/z Bit de entrada de interrupción I:1.2/0...7 *) Interrupción para flanco descendente 15 14 13 12 11 10 Interrupción para flanco ascendente 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 ⇓ ⇓ 7 6 Ç 5 ⇓ ⇓ ⇓ ⇓ ⇓ ⇓ ⇓ ⇓ ⇓ ⇓ ⇓ ⇓ ⇓ 4 3 2 1 0*) 7 6 5 4 3 2 1 0*) Estas entradas de interrupción pueden direccionarse a cualquier entrada de todo el rango de entradas (I:1/32... I:1/511). La dirección puede establecerse en el archivo M0 (M0:1.0). Por defecto: Entradas I:1/32. Ejemplo – Salidas O:1.1/3 = 1 ⇒ Las entradas de interrupción I:1.2/3 reaccionan ante un flanco positivo. – Salidas O:1.1/11 = 1 ⇒ Las entradas de interrupción I:1.2/3 reaccionan ante un flanco negativo. 3-112 VISB/SF 60 9804a 3.6 Función del Festo Peripheral Module (FPM) Flags de interrupción I/O Si se genera una interrupción, el flag de interrupción I:1.1 en la ISR puede ayudar a determinar cual de las entradas ha iniciado la interrupción para una respuesta adecuada. Significados: – Bit I:1.1/y = 1 ⇒ Hay un evento de interrupción I/O – Bit I:1.1/y = 0 ⇒ No hay un evento de interrupción I/O Flags de interrupción I/O en I:1.1 Interrupción para flanco descendente Interrupción para flanco ascendente Word I:1.1/y 15 14 13 12 11 10 Bit I:1/z 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 desde I1.2/0...7 *) ⇓ ⇓ 7 6 Ç 5 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 ⇓ ⇓ ⇓ ⇓ ⇓ ⇓ ⇓ ⇓ ⇓ ⇓ ⇓ ⇓ ⇓ 4 3 2 1 0*) 7 6 5 4 3 2 1 0*) Este flag de interrupción se utiliza para la interrupción libremente seleccionable. El número de bit de las entradas de interrupción está definido en el archivo M0 (M0:1.0. Por defecto I:1/32). Ejemplo – Si la entrada I:1.1/3 = 1 ⇒ entonces la entrada de interrupción I:1.2/3 ha sido disparada por un flanco ascendente. – Si la entrada I:1.1/11 = 1 ⇒ entonces la entrada de interrupción I:1.2/3 ha sido disparada por un flanco descendente. VISB/SF 60 9804a 3-113 3.6 Función del Festo Peripheral Module (FPM) – La instrucción de subrutina de interrupción (INT) debe ser la primera instrucción en la ISR. – Utilice la instrucción IIM (Immediate Input Masked) como instrucción siguiente para obtener la tabla actual de los flags de interrupción en I:1.1. – Una I/O de interrupción no puede ser influida por una orden FORCE. Puede hallarse información adicional en el capítulo "Interrupciones de E/S" del manual de Allen-Bradley. Tiempo de procesamiento de interrupciones de E/S Reglas generales para los tiempos de procesamiento de interrupciones: - El tiempo de procesamiento de una interrupción de E/S depende del diseño del sistema del terminal de válvulas. - El tiempo de procesamiento es independiente del tamaño del programa de control. Pueden calcularse los valores exactos (véase el apéndice C). 3-114 VISB/SF 60 9804a 3.6 Función del Festo Peripheral Module (FPM) Configuración de interrupciones por fallos Los errores comunes, que deben disparar un mensaje de error (error de usuario recuperable) del Festo Peripheral Module, son configurados en la word de salidas O:1.0 (runtime error 0160...0169 hex). Bit O:1.0/y = 1 ⇒ Habilitación de interrupción por fallos. Bit O:1.0/y = 0 ⇒ Inhabilitación de la interrupción por fallos (por defecto). POR FAVOR, OBSERVAR: - El bit O:1.0/4 se utiliza para activar los tres mensajes de falta de tensión VVal, VSen y VOut Si activa este bit, disparará una interrupción por error cuando se corte la tensión de alimentación en el pin 1 o el pin 2 del terminal de válvulas. - El bit O:1.0/8 se utiliza para activar los cuatro grupos de fallos en los ramales CPs 0...3. VISB/SF 60 9804a 3-115 3.6 Función del Festo Peripheral Module (FPM) Configuración de códigos de fallo en O:1.0 (sólo las columnas sombreadas son activables y configurables como interrupciones por fallos) Word O:1.0/y 15 14 13 12 11 10 9 Bit 15 14 13 12 11 10 9 O:1/z 8 7 6 5 8 7 6 5 CP AD Mensaje agrupado Ç Word de estado I:1.0/y 15 R 14 R 13 R 12 11 HL- CP CP 10 CP 9 CP 8 CP Ç 7 AD 4 3 4 3 2 1 0 0 2 1 US KS AS-i Ç Ç Ç 6 5 4 3 VOut VVen VSen R 2 KS 1 0 AS-i HL- AS-i Significado de los mensajes agrupados: AS-i = Código de fallo 0x0165 (hex.) para mensaje agrupado AS-i KS = 1 = Código de fallo 0x0168 (hex.) para cortocircuito en salidas eléctricas US = 1 = Código de fallo 0x0169 (hex.) para baja alimentación de actuadores / sensores AD = 1 = Código de fallo 0x0167 (hex.) para mensaje agrupado - procesamiento analógico CP = 1 = Código de fallo 0x0166 (hex.) para mensaje agrupado CP HL-AS-i = Boot-up bit Master AS-i *) (sin mensaje de error) HL-CP = Boot-up bit Sistema CP *) (sin mensaje de error) *) = Durante el boot-up (arranque) se pone brevemente en 1 (sistema no lista para funcionar), de lo contrario se halla en 0 (sistema listo para funcionar). R = Reservado El método de funcionamiento y programación de la interrupción por errores ya ha sido descrita en el capítulo 3.5.2 "Interrupciones por fallo". La word de estado I:1.0/y se describe en el capítulo 3.7.2 "Diagnosis por programa". Puede hallarse información adicional en el capítulo "Resumen de la rutina de errores de usuario e Interrupciones temporizadas seleccionables" del manual de Allen-Bradley. 3-116 VISB/SF 60 9804a 3.7 Diagnosis y tratamiento de errores 3.7 Diagnosis y tratamiento de errores Descripción de la diagnosis Terminal de válvulas programable SB/SF 60 Posibilidades de diagnosis LED’s Mensajes comunes de error Diagnosis ampliada en el archivo M TM Using SLC 500TECHNO LOGY licensed f r om POWER RUN FAULT COMM FORCE DH485 – Códigos de error – Word de estado I:1.0 – Interrupciones por fallo I:1.1 PROG 24VDC FUSE 2A Breve descripción Los LEDs indican directamente el error de configuración, error de hardware, etc. El código de error y la word de estado indican errores comunes y deben leerse y procesarse por medio del programa de usuario. Los flags de interrupción por error en la word I:1.1 indican qué error común ha iniciado la interrupción por error. La diagnosis mejorada utilizando las words de entrada en el archivo M1, permiten una exacta localización de los mensajes de error comunes en el Festo Peripheral Module. Las salidas locales, CP, y slaves AS-i pueden identificarse con precisión. Ventajas Rápida detección del error "in situ" Rápido reconocimiento de mensajes de error comunes. Opción: Iniciar interrupciones por fallo usando O:1.0. Reconocimiento detallado del error por programa de los fallos en el Festo Peripheral Module. Descripción detallada 3.7.1 3.7.2 3.7.3 Fig. 3/22: Posibilidades de diagnosis y tratamiento de errores Los LEDs y el display de 7 segmentos del interface DeviceNet se describen en el capítulo 4. VISB/SF 60 9804a 3-117 3.7 Diagnosis y tratamiento de errores 3.7.1 Diagnosis local Bloque de control SB 60 Los LEDs en la cubierta del nodo proporcionan información sobre el estado operativo del terminal de válvulas. TM Using SLC 500 TECHNOLOGY licensed from DH485 POWER RUN FAULT COMM FORCE PROG 24VDC FUSE 2A LED Breve descripción POWER Indicación de la tensión de alimentación. Información perteneciente al terminal de válvulas o al Festo Peripheral Module. RUN*) Según el SLC 5/02 - estado del procesamiento del programa. FAULT*) Indicaciones específicas del SLC 5/02. Si el LED parpadea, el fallo correspondiente se identifica por un código de error. Este código de error puede leerse utilizando un PC, HHT o DTAM. Si el LED FAULT sigue encendido, el control aún no está preparado para funcionar. COMM*) Se están transmitiendo datos en la DH-485 o el interface de programación. FORCE*) Estado de la función Force (forzado). *) Estos indicadores LED corresponden a los LEDs en SLC 5/02. Para información adicional, véase el manual de Allen-Bradley. Fig. 3/23: LEDs en el bloque de control SB/SF 60 3-118 VISB/SF 60 9804a 3.7 Diagnosis y tratamiento de errores En la siguiente ilustración se reumen las posibles combinaciones de indicación de los LEDs relacionadas con el estado operativo del terminal de válvulas programable. Los símbolos de los LEDs se definen como sigue: = El LED está apagado = El LED parpadea = El LED está encendido Sin símbolo = Estado del LED POWER El estado del LED es irrelevante Estado operativo Tratamiento del error No hay alimentación a la electrónica. Comprobar la conexión de alimentación de la tensión. RUN FAULT COMM FORCE POWER Terminal de válvulas no preparado. RUN FAULT COMM Módulos erróneos o demasiados módulos conectados o fallo en el hardware periférico. Comprobar los módulos conectados. Corregir el fallo. Tensión de alimentación correcta. Sin fallos en el Festo Peripheral Module. Nota para el servicio: Al poner en marcha, el LED POWER se apaga durante unos 100 ms aprox.. Cuando luce de nuevo puede decirse que el FPM funciona sin fallos. De lo contrario: Fallo en el FPM, reemplazar la tarjeta CPU. Requiere servicio. FORCE POWER RUN FAULT COMM FORCE Las indicaciones de error continúan en la página siguiente → Fig. 3/24a: Indicadores LED para el SB/SF 60 VISB/SF 60 9804a 3-119 3.7 Diagnosis y tratamiento de errores → ... indicadores de error (continuación) (2) Estado del LED POWER RUN Estado operativo Tratamiento del error Tensión de alimentación correcta. El procesador SLC 5/02 no se halla en modo RUN. Poner el procesador en modo RUN utilizando el APS, RSLogix, DTAM o HHT. FAULT COMM FORCE POWER Funcionamiento en condiciones normales. RUN El procesador no arranca, no se detecta ningún "Error importante". Corregir fallos en el programa de usuario. FORCE E/Ss defectuosas o cableado de E/Ss incorrecto. Comprobar las E/Ss o el cableado de E/Ss. POWER Fallo de la memoria de la CPU. Apagar y encender de nuevo, de lo contrario, requiere servicio. Tensión de alimentación por debajo de la tolerancia. Verificar tensión de alimentación. La CPU ha detectado un "Error importante". Leer en el archivo de estado S:6 el "Error importante". Seguir la instrucciones del manual HHT o las lista de fallos del manual de referencia del juego de instrucciones. • Observar códigos error Festo. • Corregir el error descrito. • Desactivar bit error S:1/13. • Desactivar bits error S:5. • Limpiar archivo estado S:6. • Poner la CPU en modo RUN. FAULT COMM RUN FAULT COMM FORCE POWER RUN FAULT *) COMM FORCE Las indicaciones de error continúan en la página siguiente → Fig. 3/24b: Indicadores LED para SB/SF 60 3-120 VISB/SF 60 9804a 3.7 Diagnosis y tratamiento de errores → ... indicadores de error (continuación) (3) Estado del LED POWER RUN Estado operativo Tratamiento del error Se ha introducido y activado una función de forzado en el procesador. Desactivar la función Force utilizando el HHT o el PC si es necesario. Para finalizar el modo Force, desinstalar la función Force. FAULT COMM FORCE POWER RUN Función Force introducida en el procesador, pero no activada. Activar la función Force utilizando el HHT o el PC si es necesario. FAULT Para finalizar el modo Force, desinstalar la función Force. COMM FORCE POWER RUN • Canales de comunicación activos (interface de programación o interface DH-485). • Ninguna (Estado normal, comunicación correcta DH-485) • El LED COMM parpadea, pero no hay conexión al programador o al DH-485. • Comprobar los parámetros de comunicación del programador y del SB/SF 60. FAULT COMM FORCE Fig. 3/24c: Indicadores LED para SB/SF 60 *) Si el LED FAULT parpadea, el error correspondiente puede ser identificado por el código de error. Este código de error puede ser leído utilizando un PC, el HHT o DTAM (véase también el capítulo 3.7.2 "Diagnosis por programa"). VISB/SF 60 9804a 3-121 3.7 Diagnosis y tratamiento de errores Válvulas Cada bobina de válvula tiene su correspondiente LED amarillo. Este LED indica el estado de conmutación de la bobina. El significado de los LEDs se explica aquí utilizando como ejemplo un terminal de válvulas tipo 03, pero este significado es el mismo para otros tipos de terminales de válvulas. = LEDs amarillos LEDs Estado de la bobina Significado Amarillo apagado Estado básico Lógica 0 (no hay señal) Amarillo encendido • Estado de activación o bien • Estado básico Lógica 1 (hay señal) Lógica 1, pero: • La tensión de funcionamiento de las salidas está por debajo de la tolerancia (DC 21,6...26,4 V), o bien • Conexión de aire comprimido incorrecta, o bien • Pilotaje bloqueado, o bien • Requiere servicio técnico. Fig. 3/25: Estados de conmutación de las bobinas de válvulas 3-122 VISB/SF 60 9804a 3.7 Diagnosis y tratamiento de errores Módulos de E/S Junto a los respectivos puntos de conexión de los módulos de E/S hay uno o dos LEDs (indicadores de estado) con los siguientes colores: – verde (estado de una entrada digital), – amarillo (estado de una salida digital), – rojo (fallo en una salida digital). Los LEDs amarillo y verde indican la presencia de una señal en la correspondiente entrada o salida. El LED rojo indica un estado de cortocircuito o de sobrecarga en la correspondiente salida. VISB/SF 60 9804a 3-123 3.7 Diagnosis y tratamiento de errores 1 I8 I8 2 I4 LED 1 2 3 3 O4 Significado LEDs verdes (indicador de estado de las entradas) off Lógica 0 (no hay señal) on Lógica 1 (hay señal) LEDs amarillos (indicador de estado de las salidas) off Lógica 0 (no hay señal) on Lógica 1 (hay señal) off No hay cortocircuito o sobrecarga en la salida on La salida tiene cortocircuito o está sobrecargada LEDs rojos (salida en cortocircuito o sobrecargada) Fig. 3/26: Estados de conmutación de los módulos de entrada/salida 3-124 VISB/SF 60 9804a 3.7 Diagnosis y tratamiento de errores 3.7.2 Diagnosis por programa Estado de error del terminal de válvulas El terminal de válvulas puede detectar diversas situaciones de error, para las cuales se aplican las siguientes definiciones y abreviaciones: Información de diagnosis Significado Causa Vválvulas Vval Supervisa la tolerancia de la tensión de alimentación de válvulas y salidas eléctricas. La tensión en el pin 2 de la conexión de tensión de alimentación es < 21,6 V. VSalidas Vout Supervisa la tolerancia de la tensión de alimentación de válvulas y salidas eléctricas (no hay tensión, p. e. PARO-E). La tensión en el pin 2 de la conexión de tensión de alimentación es < 10 V. VEntradas VIn Supervisa la tensión de las entradas/sensores. Fusible interno del SB/SF 60 fundido. Cortocircuito/ sobrecarga Supervisa las salidas eléctricas de los módulos de salidas locales. Cortocircuito o sobrecarga. VISB/SF 60 9804a 3-125 3.7 Diagnosis y tratamiento de errores Categorías de los fallos de Allen-Bradley Los controles Allen-Bradley distinguen entre tres categorías de fallos: – Fallos de usuario (recuperables): El fallo puede desactivarse en una rutina de tratamiento de errores e ignorarse. – Fallos de usuario (no recuperables): La rutina de tratamiento de errores se ejecuta una sola vez. A continuación, el programa que se estaba ejecutando o el procesador se detienen. – Fallos ajenos al usuario: El fallo detiene inmediatamente el programa en ejecución o el procesador. Códigos de fallo del SB/SF 60 3-126 El fallo correspondiente genera un código de fallo. Si el fallo no ha sido previamente eliminado, luce el LED FAULT en el nodo. En el terminal de válvulas programable con bloque de control SB/SF 60, debe distinguirse lo siguiente: VISB/SF 60 9804a 3.7 Diagnosis y tratamiento de errores Códigos de fallo en el Festo Peripheral Module Fallo en funcionamiento (fallo de usuario recuperable) Código del fallo (hex.) Descripción 0x0160 *) Error de configuración (La configuración NOMINAL en el archivo G no es la misma que la ACTUAL del terminal) 0x0165 **) Fallo de tensión/fallo en un slave AS-i 0x0166 **) Fallo de un componente CP 0x0167 **) Error en el procesamiento analógico 0x0168 **) Salida eléctrica en cortocircuito 0x0169 **) Alimentación insuficiente a un actuador/sensor Estos fallos deben ser verificados y corregidos. *) **) Comparación NOMINAL/ACTUAL sólo cuando existe un archivo G Si es necesario, estos fallos en funcionamiento pueden activarse como interrupciones por fallo (configurar la interrupción por fallo en la word O:1.1) Fallo de usuario (fallo de usuario no recuperable) Código de fallo (hex.) Descripción 0x0170 Fallo general de usuario 0x0172 Módulo incorrecto (o módulo defectuoso) 0x0173 Sobrepasado el número máximo de módulos 0x0174 Sobrepasado el número máximo de E/Ss 0x0175 El master CP master no es el primer módulo (directamente en el bloque de control) Estos fallos deben ser corregidos. VISB/SF 60 9804a 3-127 3.7 Diagnosis y tratamiento de errores Fallo de hardware (fallos ajenos al usuario) Código del fallo (hex.) Descripción 0x0178 Fallo general de hardware 0x0179 Fallo de hardware en la parte neumática 0x017A Fallo de hardware en el módulo analógico 0x017B Fallo de hardware en el master AS-i 0x017C Fallo de inicialización - backplane Los módulos defectuosos o los componentes de hardware deben ser substituidos. Para información adicional sobre los mensajes de error, véase el manual del software de programación. Todos los códigos de error válidos para un SCL 5/02, se aplican también consecuentemente al bloque de control SB/SF 60. El mensaje de error común con códigos de error 0x016x pueden analizarse posteriormente. Para ello pueden utilizarse la word de estado I:1.0 y el archivo M1. 3-128 VISB/SF 60 9804a 3.7 Diagnosis y tratamiento de errores Word de estado: (I:1.0) Word I:1.0/y Bit Nº I:1/z Descripción Código de fallo (hex.) 0 0 Bit de arranque (boot-up) del sistema AS-i (Si en el sistema hay un AS-i sin lista nominal y al mismo tiempo hay un fallo de tensión en el sistema de bus AS-i). - 1 1 AS-i: fallo agrupado del master AS-i/sistema de bus AS-i 0x0165 2 2 Mensaje agrupado de cortocircuito/sobrecarga en salida eléctrica 0x0168 3 3 R 4 4 VSen tensión a sensores demasiado baja (cortocircuito en alim. sensores, fusible fundido) 5 5 VVal tensión a válvulas demasiado baja 0x0169 6 6 VOut no hay tensión a las válvulas (PARO-E) 0x0169 7 7 AD: mensaje agrupado - módulos analógicos 0x0167 8 8 CP Mensaje de diagnosis agrupado, ramal 0 0x0166 9 9 CP Mensaje de diagnosis agrupado, ramal 1 0x0166 10 10 CP Mensaje de diagnosis agrupado, ramal 2 0x0166 11 11 CP Mensaje de diagnosis agrupado, ramal 3 0x0166 12 12 Bit de arranque del sistema CP: CP en fase de arranque / error de configuración - 13 13 R 14 14 R 15 15 R 0x0169 R = Reservado Las introducciones en la word de estado I:1.0 pueden iniciar una interrupción por fallo. Para habilitar esto, debe establecerse la correspondiente configuración en la output word O1.0 (véase en el capítulo 3.6.4 el "Ajuste de la reacción ante fallos". Por defecto: no se inicia una interrupción ante un fallo. VISB/SF 60 9804a 3-129 3.7 Diagnosis y tratamiento de errores 3.7.3 Diagnosis ampliada utilizando archivos M La función básica de los archivos M fue descrita previamente en el capítulo 3.6.3 "Trabajando con archivos M". Si hay un fallo común (agrupado), puede utilizarse el archivo M1 para interrogar la siguiente información de diagnosis por programa: Cortocircuito/sobrecarga en salida local (M1:1.4) Cortocircuito o sobrecarga en la salida O:1.x/y X Y Diagnosis M1:1.4/y 15 14 13 12 11 10 M:1/z 79 78 77 76 75 74 73 72 71 70 69 68 67 66 65 64 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 x = Número de la word de la primera salida local en cortocircuito *) y = Número del bit de la primera salida local en cortocircuito *) *) las salidas CP y AS-i no se indican aquí. Una vez corregido el fallo en la primera salida en cortocircuito, puede desactivar la salida y si es necesario interrogar la siguiente salida en cortocircuito. Ejemplo 3-130 M1:1.4 = 0607 (hex). De la word 6 y el bit 7 se deduce que la salida digital O:1.6/7, respectivamente O:1/z = 103 está en cortocircuito. VISB/SF 60 9804a 3.7 Diagnosis y tratamiento de errores Sistema CP (M1:1.8...M1:1.11) Función R R R R R R R R AX R UV US UA KA AE AA Ramal 0 (M1:1.8) M1:1.8/y 15 M1:1/z 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132 131 130 129 128 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Ramal 1 (M1:1.9) M1:1.9/y 15 M1:1/z 159 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Ramal 2 (M1:1.10) M1:1.10/y 15 M1:1/z 175 174 173 172 171 170 169 168 167 166 165 164 163 162 161 160 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Ramal 3 (M1:1.11) M1:1.11/y 15 M1:1/z 191 190 189 188 187 186 185 184 183 182 181 180 179 178 177 176 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Significados: AA = Fallo en un módulo de salidas AE = Fallo en un módulo de entradas KA = Cortocircuito en salida eléctrica UA = Baja tensión en salidas eléctricas (Vout) US = Baja tensión en sensores (Vsen) UV = Baja tensión en válvulas (Vval) AX = Reservado (fallo en módulo X) R = Reservado (bit siempre en lógica 0) Para información adicional sobre la diagnosis con el sistema CP, véase el capítulo 7 "Interface CP". VISB/SF 60 9804a 3-131 3.7 Diagnosis y tratamiento de errores Módulos analógicos (M1:1.12...M1:1.20) La ampliación de la información de diagnosis para los módulos analógicos es enviada para cada canal como se indica: M1:1.12/y = ... ... ... M1:1.20/y = Canal analógico 0 ... ... ... Canal analógico 8 Bit Nº (en M1:1.12... ...M1:1.20 Descripción Tipo de módulo Señal/Pin 0 Salida en cortocircuito/sobrecarga en salida por tensión ADDA-U A0 1 Rotura del cable en salida por corriente PROP A0 ADDA-I A0 PROP VP ADDA VP PROP E0 2 Cortocircuito/sobrecarga en tensión de alimentación al actuador 3 R 4 Rotura del cable en entrada analógica por corriente ADDA-I E2 5 Rotura del cable en entrada analógica por corriente ADDA-I E1 6 Rotura del cable en entrada analógica por corriente ADDA-I E0 7...15 R R = Reservada (siempre en lógica 0) En el capítulo 5 "Módulos analógicos" puede hallarse información adicional relacionada con la diagnosis de los módulos analógicos. 3-132 VISB/SF 60 9804a 3.7 Diagnosis y tratamiento de errores Fallo en un slave AS-i (M1:1.21...M1:1.22) El bit activo muestra la dirección AS-i (1...31) del slave que está fallando. Función: Dirección AS-i del slave que falla 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 M1:1.21/y 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 M1:1/z 351 350 349 348 347 346 345 344 343 342 341 340 339 338 337 336 Función: Dirección AS-i del slave que falla 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 M1:1.22/y 15 14 13 12 11 10 M1:1/z 367 366 365 364 363 362 361 360 359 358 357 356 355 354 353 352 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 En el capítulo 6 "Master AS-i", puede hallarse información adicional relacionada con la diagnosis del master AS-i y del sistema de bus AS-i. VISB/SF 60 9804a 3-133 3.7 Diagnosis y tratamiento de errores 3-134 VISB/SF 60 9804a 4. Descriptión del interface DeviceNet del SF 60 Capítulo 4 Descripción del interface DeviceNet del SF 60 (DeviceNet Scanner) VISB/SF 60 9804a 4-I 4. Descriptión del interface DeviceNet del SF 60 Contenido 4. Descripción del interface DeviceNet del SF 60 (DeviceNet Scanner) 4.1 Resumen del sistema DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 4.1.1 Resumen del capítulo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Requerimientos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Publicaciones relacionadas con DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . Información sobre DeviceNet en Internet. . . . . . . . . . . . . . . . . . Documentación interactiva sobre el SB/SF 60 . . . . . . . . . . . . . 4.1.2 Características del SF 60 con DeviceNet Scanner . . . . . . . . . . 4-5 4.1.3 Software DeviceNetManager (DN-MGR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 4.1.4 Aspectos de planificación para DeviceNet. . . . . . . . . . . . . . . . 4-11 4.1.5 Aspectos de planificación para el SF 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . SF 60 como master en DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SF 60 como slave activo en DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . SF 60 en modo multi-master (modo dual) . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2 Configuración del SF 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15 4.2.1 Configuración de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15 4.2.2 Configuración de los archivos M0/M1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17 4.2.3 Optimización del tiempo de scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18 Archivos M0/M1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18 Words de E/S escaneadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19 4.3 Configuración de DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21 4.3.1 Instalación de archivos EDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21 4.3.2 Crear un nuevo proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24 Notas sobre DeviceNetManager versión 3.004 . . . . . . . . . . . . 4-28 4-II 4-1 4-2 4-3 4-4 4-4 4-13 4-13 4-13 4-14 VISB/SF 60 9804a 4. Descriptión del interface DeviceNet del SF 60 4.3.3 Puesta en online de su SF 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29 Ajuste de la velocidad de los datos de la red y dirección del nodo de su SF 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31 4.3.4 Configuración del DeviceNet Scanner y la red . . . . . . . . . . . . . 4-34 Acceso a la pantalla de config. del módulo ("Project View"). . . 4-36 Acceso a la pantalla "Module Configuration". . . . . . . . . . . . . . . 4-38 Ajuste de los parámetros de funcionamiento del SF 60 . . . . . . 4-39 4.3.5 Trabajando con el "SF60 Scan List Editor" . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44 La pantalla "SF60 Scan List Editor". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-45 Eliminación de dispositivos de la Scan List . . . . . . . . . . . . . . . . 4-45 Visualización de información del dispositivo en la Scan List . . 4-47 Añadir dispositivos a la Scan List desde la pantalla "SF60 Scan List Editor" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-51 Configuración de un dispositivo en la Scan List . . . . . . . . . . . . 4-53 Utilización de la función Slave Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-56 Determinación de las preferencias en el data mapping con Auto Map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-57 4.3.6 Acerca de la Datatable Map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-60 Utilización de la Datatable Map para edición personalizada. . . 4-62 Mapeado de bits específicos en posiciones específicas de la memoria del dispositivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-65 4.3.7 Guardar la configuración y descargarla al SF 60 Scanner . . . . 4-69 Nombres de archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-69 Descarga de los datos de configuración al escáner . . . . . . . . . 4-70 ¿Qué viene a continuación? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-71 Si aparecen mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-71 4.4 Comunicación y Programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-73 4.4.1 Resumen de la comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-73 4.4.2 Comunicación con dispositivos DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . 4-75 4.4.3 Comunicación con el procesador SF 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-77 Explicación de la organización de los datos en el escáner. . . . 4-78 Tablas de imagen de Entrada y Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-79 Direccionamiento con SF 60 en DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . 4-80 VISB/SF 60 9804a 4-III 4. Descriptión del interface DeviceNet del SF 60 4.4.4 Carga de datos de entrada desde el escáner SF 60 al procesador SF 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tabla de imagen de entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Registro de estado del escáner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Archivo SF 60 M1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dirección del nodo/Indicador de estado. . . . . . . . . . . . . . . . . . Contador de scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tabla de dispositivos vacíos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tabla de dispositivos en fallo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tabla de autoverificación de fallos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Control del programa de mensajes explícitos . . . . . . . . . . . . . 4-84 4-84 4-85 4-88 4-89 4-89 4-90 4-90 4-91 4-91 4.4.5 Descarga de datos de salida hacia el escáner . . . . . . . . . . . . Tabla de imagen de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Registro de órdenes del escáner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Archivo SF 60 M0. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-93 4-93 4-93 4-96 4.4.6 Control del programa de mensajes explícitos . . . . . . . . . . . . . 4-97 Cómo funciona el Control del Programa de Mensajes Explícitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-98 Como dar formato al bloque de transacción del Mensaje Explícito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-100 Cómo administran los mensajes el módulo escáner y el procesador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-106 Limitación del control de programa de mensajes explícitos . 4-109 4.5 Ejemplos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-113 4.5.1 SF 60 como master de DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Creación de la configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Carga de la configuración DN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puesta a punto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5.2 SF 60 como slave de DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-119 4.6 Diagnosis y tratamiento de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-123 4.6.1 Diagnosis local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indicador numérico de siete segmentos en el escáner SF 60 Indicador LED en la cubierta del nodo SF 60 . . . . . . . . . . . . Localización de averías en el módulo y en la red . . . . . . . . . 4-IV 4-113 4-114 4-118 4-118 4-123 4-123 4-124 4-125 VISB/SF 60 9804a 4.1 Resumen del sistema DeviceNet 4.1 Resumen del sistema DeviceNet 4.1.1 Resumen del capítulo Los siguientes capítulos describen cómo planificar, configurar y poner en marcha una red DeviceNet utilizando el bloque de control SF 60 Capítulo Contenido 4.1 Resumen del sistema DeviceNet 4.2 Configuración del SF 60 4.2 Configuración de DeviceNet con el software DeviceNetManager 4.4 Comunicación de datos y programación En este capítulo hallará una breve introducción a la comunicación en DeviceNet y algunos principios básicos para optimizar la configuración (p.ej. Map Segmenting). A esto le siguen detalles sobre el escáner, es decir.: - Direccionamiento por medio de E/Ss discretas - Direccionamiento por medio de archivos M0/M1 - Registro de estado del escáner - Registro de orden, word de orden 4.5 Ejemplos 4.6 Diagnosis y tratamiento de errores VISB/SF 60 9804a 4-1 4.1 Resumen del sistema DeviceNet Requerimientos Además de los pasos de puesta a punto mencionados, se requieren unos pasos adicionales para sistemas con DeviceNet. Estos pasos se describen a continuación con detalle. Se supone que el usuario ya está familiarizado con el contenido de los capítulos anteriores de este manual, especialmente con: – 1.2 "Resumen del sistema" – 1.3 "Aspectos de planificación" – 2.3.6 "Conexión del interface DeviceNet" – 3.1...3.7 "Descripción del bloque de control SB 60" Puede hallarse información adicional importante en los correspondientes manuales de Allen-Bradley. 4-2 VISB/SF 60 9804a 4.1 Resumen del sistema DeviceNet Publicaciones relacionadas con DeviceNet A-B DN-6.7.2 Antes de establecer por primera vez una red DeviceNet, debería leerse completamente el manual de instrucciones básico "DeviceNet Cable Systems, Planning and Installation Manual", DN-6.7.2 de Allen-Bradley. Allí encontrará información importante sobre el diseño de las partes de la red, cables, conectores y toda la topología del bus. Puede pedir este manual directamente a Allen-Bradley con el número especificado o descargarlo de Internet como un archivo PDF. Organización Título Nº de publicación Allen-Bradley Planning and Installation Manual DN-6.7.2 Allen-Bradley Descripción general de productos DeviceNet (en Español) DN-2.5ES Allen-Bradley DeviceNetManager Software, User Manual 1787-6.5.3 En el manual de ayuda online (help) del software DeviceNetManager, podrá hallar información útil y ayuda para la planificación de proyectos y establecimiento de parámetros. VISB/SF 60 9804a 4-3 4.1 Resumen del sistema DeviceNet Información sobre DeviceNet en Internet Las direcciones de Internet especificadas eran correctas en la fecha de impresión. Las compañías se reservan el derecho de modificar las direcciones y servicios ofrecidos. http://www.ab.com Página inicial de Allen-Bradley/Rockwell International Corporation. Ofrece información diversa sobre productos y servicios. http://www.odva.org Página inicial de Open DeviceNet Vendor Association, Inc. http://www.ab.com/networks/devicenet.html Technical Support de Rockwell Automation permite descargar hojas de datos electrónicas (archivos EDS), notas sobre la aplicación y diversos documentos. Vea su manual del software DeviceNetManager para el nombre de usuario e información sobre la clave de acceso (password). http://www.theautomationbookstore.com The Automation Bookstore de Rockwell Automation. Ofrece un espacio de demostraciones y descarga de documentos de varios productos de Rockwell Automation. Documentación interactiva sobre el SB/SF 60 En el CD-ROM "Documentación interactiva SB/SF 60", puede hallarse una introducción al método de funcionamiento y posibilidades del SF 60. Nº de artículo Festo 128 048. 4-4 VISB/SF 60 9804a 4.1 Resumen del sistema DeviceNet 4.1.2 Características del SF 60 con DeviceNet Scanner Capítulo 1.2 La implementación e integración del SF 60 DeviceNet Scanner se ha hecho en estrecha cooperación con Allen-Bradley. El escáner está basado en la misma circuitería que el 1747-SDN (hardware status: series B, firmware release 3.3). El SF 60 DeviceNet Scanner difiere sólo en la forma constructiva y en la técnica de los pines. Con ello se garantiza un alto grado de compatibilidad. Al igual que con el 1747-SDN, hay dos LEDs para la indicación del estado, así como un indicador de mensajes de error y de direccionamiento El DeviceNet Scanner en el SF 60 se amplían las posibilidades del controlador integrado. Debido al estándar abierto de DeviceNet, muchos fabricantes ofrecen dispositivos que son compatibles con DeviceNet. estos dispositivos pueden incluirse en la red de control del SF 60. Un resumen de estos dispositivos puede hallarse en Internet, en la página inicial de: – Allen-Bradley/Rockwell International Corporation – Open DeviceNet Vendor Association VISB/SF 60 9804a 4-5 4.1 Resumen del sistema DeviceNet La figura siguiente muestra algunos ejemplos. Fig. 4/1: Resumen de dispositivos compatibles DeviceNet DeviceNet permite conectar dispositivos de E/S tales como válvulas y sensores y simplifica la comunicación con sistemas más complejos tales como interfaces de operador o controladores. 4-6 VISB/SF 60 9804a 4.1 Resumen del sistema DeviceNet En lo que se refiere al SF 60, los dispositivos DeviceNet conectados se direccionan a través de un margen de direcciones discretas y/o por archivos M. El DeviceNet Scanner integrado representa un enlace transparente entre el SF 60 y los dispositivos DeviceNet. Su principal tarea es representar la información de E/S de los dispositivos DeviceNet en un margen de direcciones del SF 60. Los estados de funcionamiento y de error se muestran por LEDs y un display, como en el 1747SDN. El DeviceNet Scanner integrado puede configurarse fácilmente y funcionar como master o como slave, o en modo dual. En el modo dual, el SF 60 es el master de un cierto grupo de slaves y al mismo tiempo es un slave de otro master. De esta forma un SF 60 también puede utilizarse como un eficiente subsistema independiente en una extensa red DeviceNet. Durante la fase de configuración, los márgenes de E/S son asignados por dispositivos DeviceNet a cualquiera de las direcciones en el control. Con ello se consigue una clara visión del sistema DeviceNet. La configuración del DeviceNet Scanner se realiza a través del software DeviceNetManager. VISB/SF 60 9804a 4-7 4.1 Resumen del sistema DeviceNet 4.1.3 Software DeviceNetManager (DN-MGR) El software reside en un ordenador host - una parte integral de la red DeviceNet. Está diseñado para ser compatible con las especificaciones DeviceNet Volúmenes I y II. Para el SF 60 necesitará el software DN-MGR versión 3.004 o superior. Dentro del software DN-MGR, los sistemas de control están divididos en proyectos. El software proporciona una estructura de proyecto como método de organización del trabajo, permitiéndole: – organizar datos, – realizar configuraciones online y offline, – guardar información de la red, – guardar datos en un formato adecuado orientado al usuario, – recabar ajustes previamente guardados para su posterior uso, – agrupar dispositivos de forma lógica y – añadir nombres y etiquetas identificativas a redes y dispositivos. 4-8 VISB/SF 60 9804a 4.1 Resumen del sistema DeviceNet Para poder configurar el DeviceNet Scanner necesitará los siguientes dispositivos: – PC con Windows 3.1, Windows 95 o Windows NT, si es necesario con PCMCIA-Port. – Software DeviceNetManager para Windows: Cat. no. 1787-MGR, Versiín 3.004 (o superior). Fabricante Rockwell Automation, Allen-Bradley (contiene DeviceNetManager Software User Manual Pub. no. 17876.5.3) – Adaptador de comunicaciones 1770-KFD RS 232 o tarjeta 1784-PCD PCMCIA. Fabricante: Rockwell Automation, Allen-Bradley. Recomendación: Como sea que necesitará tanto el DeviceNetManager (con adaptador de comunicación 1770-KFD) como el software de programación (con convertidor de interface 1747-PIC) para la puesta a punto del SF 60, debería utilizar un PC con dos interfaces serie, o trabajar con dos PCs en paralelo. VISB/SF 60 9804a 4-9 4.1 Resumen del sistema DeviceNet 1 3 1 3+4 2 4 2 1 2 3 4 Convertidor de interface 1747-PIC Adaptador de comunicación 1770-KFD o 1784-PCD Software de programación APS, A.I. o RSLogix 500 Software DeviceNetManager versión 3.004 o posterior Fig. 4/2: Ayuda a la puesta a punto - PC con dos interfaces serie (a la izquierda de la figura), o con dos PCs independientes De esta forma puede ahorrarse la constante conversión del interface del PC y del paquete de software. 4-10 VISB/SF 60 9804a 4.1 Resumen del sistema DeviceNet 4.1.4 Aspectos de planificación para DeviceNet El SF 60 con DeviceNet Scanner puede utilizarse de muchas maneras. Tenga en cuenta los siguientes aspectos: Capítulo 1.3.1 DeviceNet es un enlace de comunicaciones de bajo coste para conectar dispositivos industriales a una red y eliminar el costoso cableado. La conectividad directa proporciona una mejor comunicación entre dispositivos, así como importantes diagnósticos de los dispositivos que no son fácilmente accesibles o disponibles a través de interfaces cableados de E/S. Tamaño de la red Hasta 64 nodos Longitud de la red La longitud máxima permitida de la red depende de la velocidad de transmisión (Baud rate) utilizada Baud Rate 125 Kbps 250 Kbps 500 Kbps Distancia 500 m 250 m 100 m Las redes pueden ser de hasta 6 km de largo si se utilizan los repetidores DeviceNet/puentes CAN adecuados, p.ej. de Contemporary Controls (UK). Paquetes de datos 0...8 bytes Topología del bus Lineal (línea troncal/derivaciones); potencia y señal en el mismo cable Direccionamiento en el bus Direcciones individuales (Mac ID) en cada nodo de un participante en DeviceNet (0...63), permitiendo varios modos de comunicación y funcionamiento: • Peer-to-Peer con Multi-Cast (uno con muchos) • Multi-Master y caso especial de Master-Slave • Polled o change-of-state (basado en excepciones) Características del sistema Extracción y sustitución de dispositivos de la red bajo potencia. La longitud máxima de la línea de derivación depende de diversos parámetros, entre ellos la velocidad de transmisión y el consumo de los slaves. Estos detalles se explican en el manual "DeviceNet Cable System" de Allen-Bradley, DN-6.7.2, capítulo 2. Valor indicado para SF 60: 39 m a 500 kB Fig. 4/3: Aspectos generales de planificación para DeviceNet VISB/SF 60 9804a 4-11 4.1 Resumen del sistema DeviceNet Una cuidadosa planificación facilita el posterior uso de DeviceNet. Planificando antes de configurar el escáner le ayuda a asegurarse de que puede: – usar la memoria del escáner y el ancho de banda de DeviceNet eficientemente, – satisfacer las necesidades y requerimientos específicos de los dispositivos, – dar prioridad a transferencias críticas de E/S y – dejar espacio para ampliaciones. Una pregunta importante para responder es: "¿Qué hay en la red?" Debería estar familiarizado con lo siguiente: – requerimientos de comunicación, – importancia y cantidad de E/S y – frecuencia del envío de mensajes. Adicionalmente debería preguntarse "¿Cómo podría quedar esta red en el futuro?" En este punto de su planificación, es muy ventajoso tener idea de cómo podrá ampliarse la red. Al hacer el mapa de los datos de E/S, tiene la oportunidad de dejar espacio para futuras E/Ss. Esto puede ahorrar tiempo y esfuerzo en el futuro. 4-12 VISB/SF 60 9804a 4.1 Resumen del sistema DeviceNet 4.1.5 Aspectos de planificación para el SF 60 SF 60 como master en DeviceNet El terminal de válvulas programable controla las E/Ss conectadas y todos los slaves DeviceNet. Esto tiene las siguientes ventajas: – Puede incorporarse cualquier slave DeviceNet de cualquier otro fabricante, ampliando con ello las diversas funciones del terminal de válvulas. – Pueden superarse las limitaciones físicas impuestas por sistemas o edificios. – Flexibilidad de ampliación hasta 63 slaves DN. – Alta velocidad de comunicación en la red master-slave. SF 60 como slave activo en DeviceNet El terminal de válvulas programable permite un preprocesamiento descentralizado. Las ventajas de ello son: – Disminuye la carga en el controlador central y la comunicación en la red DeviceNet se reduce. – Es posible una estructura modular de la máquina. Todo el sistema es más simple y más claro. – Alta disponibilidad del sistema gracias a la independencia de las diversas áreas. – Es posible realizar una cómoda puesta a punto parcial. VISB/SF 60 9804a 4-13 4.1 Resumen del sistema DeviceNet SF 60 en modo multi-master (modo dual) En esta configuración, el SF 60 no sólo se configura como master para un cierto número de slaves, sino también como slave de otro master. Deberá Ud. determinar la asignación de slaves DN a diversos masters en el software DeviceNetManager. Las reglas de configuración y programación de Allen-Bradley también se aplican consecuentemente para el SF 60. Las ventajas son: – En sistemas complejos, las partes del sistema controladas independientemente pueden agruparse como grupos de función o células de fabricación. Entonces, todo el sistema puede estructurarse de forma más clara y en una etapa posterior pueden programarse y funcionar individualmente. – El rendimiento de todo el sistema puede mejorarse con varios masters. Los procedimientos de control complejos pueden ser distribuidos entre varios procesadores. – Las funciones importantes del sistema pueden diseñarse como redundantes. 4-14 VISB/SF 60 9804a 4.2 Configuración del SF 60 4.2 Configuración del SF 60 4.2.1 Configuración de E/S Capítulo 3.1 y 3.2 Como ya se ha descrito en el capítulo 3, el DeviceNet Scanner integrado en el SF60 corresponde a un "1747SDN en el slot 2 de un chasis (rack) SLC de 4 ranuras (slots)". La configuración del control SF 60 se realiza con el software de programación de Allen-Bradley. • Proceda siempre tal como ha descrito para el SB 60 • En el caso del SF 60, seleccionar también para el slot 2 el DeviceNet Scanner 1747-SDN (ID code 13606, véase la figura siguiente). VISB/SF 60 9804a 4-15 4.2 Configuración del SF 60 Con este código ID se reservan automáticamente 32 words para el slot 2. Por lo tanto, el direccionamiento de las E/Ss de DeviceNet se realiza después que las E/Ss del slot 2, es decir, O:2.w/b. Fig. 4/4: SF 60: Configuración desde el slot 2 con el identificador de módulo "1747-SDN" (ejemplo APS) 4-16 VISB/SF 60 9804a 4.2 Configuración del SF 60 4.2.2 Configuración de los archivos M0/M1 Con su software de programación (p.ej., con el Advanced Programming Software - APS) puede configurar otros archivos M0 y M1 también para el slot 2. Cuando ya haya configurado el DeviceNet Scanner para el slot 2, las funciones adecuadas están disponibles en el borde inferior de la pantalla APS. El procedimiento es el mismo que con todos los demás módulos, pero debe ser realizado esta vez para el código ID 13606. Proceda como sigue para configurar los archivos M0 y M1: 1. Pulse F9 (SPIO CONFIG). 2. Pulse F5 (ADVNCD SETUP). 3. Pulse F5 (tamaño del archivo M0). A continuación introduzca 256 (número de words requeridas en el archivo M0). 4. Pulse F6 (tamaño del archivo M1). A continuación introduzca 256 (número de words requeridas en el archivo M1). Para más información sobre cómo configurar un slave DeviceNet, véase el manual de Allen-Bradley "DeviceNetManager Software User Manual". VISB/SF 60 9804a 4-17 4.2 Configuración del SF 60 4.2.3 Optimización del tiempo de scan Archivos M0/M1 Minimice el número de accesos a los archivos M. Las 256 words de los archivos M0 y M1 del módulo DeviceNet Scanner son archivos de datos para el slot 2. No hay imagen para estos archivos en la memoria del procesador. Si se accede con mucha frecuencia a los archivos M con las órdenes Transfer, el ciclo del SLC puede aumentar considerablemente (véase también las explicaciones detalladas en el "Reference Manual" de su software de programación, apéndice F, Publicación AllenBradley 1747-6.15). 4-18 VISB/SF 60 9804a 4.2 Configuración del SF 60 Words de E/S escaneadas Durante la configuración del slot 2 puede minimizar el número de words de E/S del DeviceNet Scanner. Con ello se reduce considerablemente el tiempo de scan del ciclo del SLC. Por ejemplo, si sólo necesita dos words de E/S, introduzca un 3*) en "Scanned input words" y "Scanned output words" durante la configuración (por defecto: 32, véase la figura siguiente así como las explicaciones básicas del apéndice C.3). *) (La word 0 está reservada para la información del estado) Ejemplo: Establecer E/S escaneadas a 3 Fig. 4/5: Reducción de las words de E/S escaneadas (ejemplo RSLogix) VISB/SF 60 9804a 4-19 4.2 Configuración del SF 60 4-20 VISB/SF 60 9804a 4.3 Configuración de DeviceNet 4.3 Configuración de DeviceNet Para configurar DeviceNet, necesitará el software DeviceNetManager (DN-MGR) de Allen-Bradley. Para que pueda utilizar el software de la forma más eficiente, debería familiarizarse con las funciones del DeviceNetManager. En el manual del DeviceNetManager puede hallarse una descripción detallada, o en en el "Help" de la ayuda online. La breve información que sigue asume que Ud. ya tiene un conocimiento básico en la utilización de DN-MGR y debería permitirle comprender fácilmente la configuración del SF 60 para DeviceNet. Además se supone que ya está Ud. familiarizado con los principios básicos de comunicación de datos en DeviceNet. El capítulo 4.4 de este manual también le facilitará una introducción en el tema. 4.3.1 Instalación de archivos EDS Antes de que empiece con la primera configuración, su DN-MGR debe ser ampliado con el archivo EDS del SF 60 (EDS = Electronic Data Sheet). Estos archivos pueden hallarse en el CD-ROM que se acompaña "Valve Terminals FESTO - Utilities". 1. Lanzar el DeviceNetManager. 2. Seleccionar la opción "Install EDS files..". en el menú "Utilities". VISB/SF 60 9804a 4-21 4.3 Configuración de DeviceNet Fig. 4/6: DN-MGR - Instalación de los archivos EDS 3. Inserte el CD-ROM "Utilities" del SF 60. 4. Pase al directorio de los archivos EDS: - Device.Net\ISF60\Typ 03_04 (para un terminal del tipo 03 ó 04) - Device.Net\ISF60\Typ 10_12 (para un sistema CP del tipo CPV o CPA) 5. Seleccione el archivo adecuado "DNSF60io.EDS" o "DNSF60CP.EDS y confirme con "OK". El software le preguntará ahora si desea editar el bitmap del slave. 4-22 VISB/SF 60 9804a 4.3 Configuración de DeviceNet Fig. 4/7: DN-MGR - Carga del archivo EDS con Device Bitmap • Responda a la pregunta con "Yes/Sí". • Cargue el archivo bitmap adecuado "DNSF60io.bmp" o "DNSF60CP.bmp" del CD-ROM. Una imagen bitmap del SF 60, junto con el archivo EDS se copiará entonces en su PC y se guardará en el directorio de trabajo predefinido del DN-MGR. VISB/SF 60 9804a 4-23 4.3 Configuración de DeviceNet 4.3.2 Crear un nuevo proyecto Esta sección explica cómo crear un nuevo proyecto con el DeviceNetManager. • Seleccione la opción "New Project" en el menú "File". Aparecerá la ventana "New Project". Fig. 4/8: DN-MGR - Ventana de un nuevo proyecto • Introduzca un nombre para el nuevo proyecto (máx. 8 caracteres) así como una descripción. 4-24 VISB/SF 60 9804a 4.3 Configuración de DeviceNet • Compruebe el directorio del proyecto sugerido (ruta del proyecto por defecto) y confirme el directorio con "OK". Aparecerá la siguiente ventana: Fig. 4/9: DN-MGR - Selección de un participante DeviceNet - Añadir una red al proyecto • Introduzca el nombre de la nueva red (máx. 8 caracteres) así como una breve descripción. Para cada proyecto pueden establecerse varias redes. VISB/SF 60 9804a 4-25 4.3 Configuración de DeviceNet La velocidad de transmisión establecida en "Network data rate" se mostrará siempre posteriormente en otras ventanas. Esto indica la velocidad de transmisión asignada al proyecto actual. La velocidad de transmisión del escáner y otros slaves DeviceNet puede tener que modificarse en modo online y a través de la opción "Node commissioning" (véase capítulo 4.3.3 "Puesta on-line de su SF 60"). • Introduzca la velocidad de transmisión deseada y confirme con "OK". Entonces aparecerá la ventana de planificación. 4-26 VISB/SF 60 9804a 4.3 Configuración de DeviceNet El nombre del archivo de proyecto en curso se mostrará en la línea del título, p.ej. PROJECT_1.PC3: Fig. 4/10: Ventana Project View en la configuración offline VISB/SF 60 9804a 4-27 4.3 Configuración de DeviceNet • Haga doble clic en "Communication adapter" en la lista de slaves (Device List) y a continuación doble clic en "Festo Corporation" para abrir la lista de selección de los Festo DeviceNet Scanners disponibles. • Haga clic en la introducción "SF 60 scanner 1747 SDN Type" y desplace el símbolo a la derecha en la ventana del proyecto. En otra ventana se le solicitará información sobre el dispositivo seleccionado. Cuando introduce y confirma esta información, el escáner seleccionado será conectado a la red DeviceNet. Notas sobre DeviceNetManager versión 3.004 Esta versión también carga la imagen de un SLC 500 si se ha instalado correctamente el archivo SF60.bmp. Sin embargo, ya que el archivo EDS (SF60.EDS) ha sido instalado correctamente, puede Ud. seguir trabajando a pesar de la representación bitmap incorrecta. Según Allen-Bradley este error será reparado en la próxima versión del DeviceNetManager. 4-28 VISB/SF 60 9804a 4.3 Configuración de DeviceNet 4.3.3 Puesta en online de su SF 60 Requerimientos para el modo online: – La red que incluye el SF 60 y todos los slaves DeviceNet debe estar correctamente instalada y alimentada de tensión. Capítulo 2.3 – El interface de comunicación (p.ej. 1770-KFD ó 1784-PCD) debe estar correctamente instalado y debe estar listo para funcionar. Pueden hallarse más instrucciones en el manual del DeviceNetManager Active el modo online como sigue: • Seleccione la opción "Setup online connection..." en el menú "Utilities" o • haga clic en el botón VISB/SF 60 9804a 4-29 4.3 Configuración de DeviceNet • Siga las instrucciones en los siguientes menús: La velocidad de transmisión del DN-MGR debe coincidir con la velocidad actual del slave DN (p.ej. escáner SF 60). Velocidad de transmisión estándar del SF 60; 125 kbit/s Cuando se pone en marcha el SF 60, el SF 60 Scanner mostrará la velocidad de DeviceNet y la dirección del nodo DeviceNet en el display de siete segmentos (véase también el capítulo 4.6.1). • Ajuste inicialmente la velocidad de transmisión del DN-MGR a la velocidad de transmisión estándar del slave DN. Si puede establecerse la conexión deseada, aparecerá un símbolo adecuado en el borde inferior de la pantalla. 4-30 VISB/SF 60 9804a 4.3 Configuración de DeviceNet Ajuste de la velocidad de los datos de la red y dirección del nodo de su SF 60 PRECAUCIÓN: Modifique la velocidad de transmisión de un slave DeviceNet sólo en conexión punto a punto entre el DN manager y el correspondiente slave DN - y no en la red activa. Con ello se evitan errores de comunicación y riesgos debido a estados de conmutación indefinidos de los dispositivos conectados. • Establezca una conexión online con el SF 60 • Seleccione la opción "Node commissioning..." en el menú "Utilities" (fig. 28). Fig. 4/11: DN-MGR - Ajuste de la velocidad de datos de la red y dirección del nodo VISB/SF 60 9804a 4-31 4.3 Configuración de DeviceNet • Seleccione la dirección actual del nodo del SF 60 en el campo de lista "Node address" bajo "Current Device Settings". Dirección del SF 60 por defecto: 63 • Introduzca la dirección de nodo deseada en el campo de lista "Node address" bajo "New Device Settings" e introduzca la velocidad de transmisión requerida en el campo de lista "Network data rate". • Transfiera los nuevos parámetros. Para ello haga clic en el botón "Apply Node Settings". este proceso puede tardar unos segundos. Fig. 4/12: DN-MGR - Advertencia acerca de la modificación de la velocidad de transmisión 4-32 VISB/SF 60 9804a 4.3 Configuración de DeviceNet – Una nueva velocidad de transmisión no será efectiva hasta que no se apague y encienda de nuevo el SF 60 (Power-Up). – Para que la DeviceNet puede ponerse a punto sin errores y sin problemas, debe establecerse la misma velocidad de transmisión para todos los slaves. – La velocidad de transmisión de la red no debe cambiarse en una red activa Etapas finales • Para transferir los nuevos ajustes, apague del SF 60 y enciéndalo de nuevo. • Restablezca la velocidad de transmisión del DNMGR a su valor original. VISB/SF 60 9804a 4-33 4.3 Configuración de DeviceNet 4.3.4 Configuración del DeviceNet Scanner y la red Puede Ud. configurar el DeviceNet Scanner indistintamente en modo online o en modo offline. Configuración online No es posible cargar una nueva configuración de SF 60 Scanner con el procesador en modo RUN. Para ello, debe colocar el interruptor a modo PROGRAM con el software de programación o con el HHT. Configuración online 1. Cargue los ajustes: - de un archivo previamente guardado, - de un archivo previamente guardado referenciado en un proyecto, - de la memoria no volátil de módulo Scanner SF 60 (SDN), o bien Cree una conexión online entre el DeviceNet completo y correctamente montado y el SF 60. A continuación, seleccione la opción "Start Online Build" en el menú "Utilities". 2. Guarde las modificaciones/ajustes en el SF 60. 3. (Opcional) Guarde los ajustes en un archivo. Este archivo puede estar disponible "independientemente" o asociado a un proyecto. 4-34 VISB/SF 60 9804a 4.3 Configuración de DeviceNet Configuración Offline 1. Cree un (nuevo) proyecto. 2. Introduzca todos los datos del dispositivo y ajustes de configuración. 3. Guarde las introducciones hechas en los editores individuales en su proyecto. (Los ajustes se guardan con las extensiones de archivo .sm4, .sl4, .lr4 o .mr4 dependiendo de la pantalla de configuración. Estas extensiones se necesitan para la correcta asignación de los archivos. La configuración offline se explica a continuación utilizando un ejemplo. VISB/SF 60 9804a 4-35 4.3 Configuración de DeviceNet Acceso a la pantalla de configuración del módulo ("Project View") En la configuración offline, el nombre del proyecto actual, p.ej. PROJECT1.pc3 aparece en la línea del título. Fig. 4/13: Project View en configuración offline 4-36 VISB/SF 60 9804a 4.3 Configuración de DeviceNet Cuando hay varios escáneres en la pantalla, cada uno de los dispositivos tiene un color que coincide con el correspondiente escáner. Cada uno de los dispositivos tiene un color que coincide con el escáner correspondiente. Un dispositivo destacado en rojo pertenece a la lista de scan en el escáner destacado en rojo. También observará a través del número, que aparece en la esquina superior derecha de un dispositivo, el escáner (o la dirección del nodo) a la cual pertenece el dispositivo. Los colores son arbitrarios y solamente indican la relación que hay entre el escáner y el dispositivo. Si sitúa el cursor del ratón en el correspondiente dispositivo, aparecerá una caja amarilla con la correspondiente información del producto. Para acceder a la "Module Configuration" desde esta vista del proyecto, haga doble clic en el icono del escáner (en configuración online, también desde "Network Who"). VISB/SF 60 9804a 4-37 4.3 Configuración de DeviceNet Acceso a la pantalla "Module Configuration" • Haga doble clic al módulo "SF 60 escáner" (Terminal de válvulas Festo) en la vista del proyecto. Aparecerá la siguiente pantalla: Fijar el número del slot siempre a 2 Fig. 4/14: La pantalla "SF60 Module configuration" La barra de título de editor de lista de scan, indica (entre paréntesis []) de donde proceden los datos (FILE, PROJECT, SF60 o WHO). La pantalla "SF60 Module Configuration" le permite establecer el slot número 2 para el SF 60, así como otros parámetros de funcionamiento del módulo escáner. Esta pantalla también proporciona acceso a otras pantallas de configuración. 4-38 VISB/SF 60 9804a 4.3 Configuración de DeviceNet Ajuste de los parámetros de funcionamiento del SF 60 1. Haga clic en la casilla "I/O Comms" para habilitar las comunicaciones de E/S. Esto indica al escáner que desea intercambiar datos de E/S. Si el escáner está habilitado, es capaz de transmitir y recibir activamente datos desde y hacia la red. POR FAVOR, OBERVAR: Su escáner no puede transmitir ni recibir nada en la red si esta casilla no está habilitada con una señal de conformidad. 2. Introduzca el tiempo que el escáner espera entre exploraciones en la caja de edición "Interscan Delay". Este retardo puede seleccionarse entre 2 y 9000 ms. El tiempo preestablecido es de 10 ms. 3. Introduzca la relación de escrutinios en primer plano y en segundo plano con la que puede escanearse el slave (entre 1 y 65635) en la caja de edición "Foreground to Bkgd Poll Ratio". VISB/SF 60 9804a 4-39 4.3 Configuración de DeviceNet Capítulo 4.3.5 Los dispositivos pueden escrutarse a intervalos fijos (background / segundo plano), p.ej. cada 5 ciclos, en lugar de en cada scan (foreground / primer plano). Este intervalo se define como la relación entre "Foreground y background scans / Escrutinios en primer y en segundo plano". Si un dispositivo es escrutado a cada ciclo de scan o en segundo plano con una determinada frecuencia, está determinado en la pantalla "Edit Device I/O parameters" tratada en el capítulo 4.3.5, sección "Configuración de un dispositivo en la lista de scan". Todos los slaves DN que Ud. configura posteriormente en esta pantalla a la "background poll rate / frecuencia de escrutinio en segundo plano" serán accedidos con la relación definida entre los scans en primer plano y en segundo plano. Por ejemplo, si se establece el valor de 5, el escáner escrutará los dispositivos seleccionados sólo cada seis ciclos de scan. Por defecto: 1 (= escrutinio a cada ciclo de scan). 4-40 VISB/SF 60 9804a 4.3 Configuración de DeviceNet 4. Seleccione el botón "File" en el grupo "Load From" para cargar archivos existentes del tipo *.sm4. A. Para cargar archivos online de la memoria del SF 60, seleccione el botón SF 60 en el grupo "Load From". Las introducciones que hay en la ventana de diálogo se actualizan automáticamente con los valores cargados desde el SF 60. B. Si desea cargar datos desde un archivo de PC, seleccione el botón "File" en el campo "Load From". Entonces aparecerá la siguiente pantalla (ejemplo): Fig. 4/15: Abrir archivo VISB/SF 60 9804a 4-41 4.3 Configuración de DeviceNet El botón "Network" solamente se mostrará si su PC está conectado a una red. • Seleccione el archivo que desea cargar y haga clic en OK. C. Para cargar las opciones por defecto del módulo desde su escáner, elija "Module defaults" en el campo "Load From". Por favor, observe aquí que el número de slot para el SF 60 debe establecerse en 2. Con ello se actualiza el display en la pantalla "SF60 Module Configuration". Las barras de título y de estado también reflejarán el cambio (ejemplo: data taken online from SF60). Barra de título SF60 Module Configuration: [SDN] Barra de estado Received data from escáner 5. En la lista desplegable "Access", seleccione la red a través de la cual el DeviceNetManager accederá al escáner. Normalmente, la red DeviceNet será la única selección disponible. 4-42 VISB/SF 60 9804a 4.3 Configuración de DeviceNet 6. Introduzca las características del slot del escáner en la caja de edición "Slot". El número de slot para el SF 60 es siempre 2. 7. Guarde los datos. Seleccione una de las siguientes opciones en el campo "Save to": • "SF60", si desea guardar los datos en el escáner SF 60.1) • "File", si desea guardar los datos en un archivo de PC. 8. Asignación de nombres desde el proyecto Puede asignar los nombres del proyecto actual, módulo y red al archivo de configuración. • Si desea asignar estos nombres, haga clic en "Assign Names from Project". Los nuevos nombres se mostrarán inmediatamente en la pantalla "SF60 Module Configuration". Solamente pueden asignarse nombres desde un proyecto cuando se accede a la pantalla "Module Configuration" a través de la pantalla "Project View" (no desde la pantalla "Network Who"). 1) Esto induce una actualización de la memoria flash si el escáner se halla en modo vacío. VISB/SF 60 9804a 4-43 4.3 Configuración de DeviceNet 4.3.5 Trabajando con el "SF60 Scan List Editor" En modo offline, se accede al "SF60 Scan List Editor" desde la pantalla "Project View" como sigue: 1 Project View clic 2 doble clic 3 "SF60 Module Configuration" "SF60 Scan List Editor" Fig. 4/16: Acceso a la pantalla "SF60 Scan List Editor" Otras posibilidades de acceder a la pantalla "SF60 Scan List Editor": – cargar un archivo *.sm4 con la correspondiente "Project Device List". – a través de Network Who: entonces se utilizará la lista de dispositivos "Network Who Device List". 4-44 VISB/SF 60 9804a 4.3 Configuración de DeviceNet La pantalla "SF60 Scan List Editor" La pantalla "SF60 Scan List Editor" muestra un resumen de todos los slaves de la red asignados al proyecto actual para el escáner SF 60 seleccionado en la pantalla "Module Configuration" y le permite determinar E/S y preferencias de data-mapping (mapeado de datos). Fig. 4/17: Ejemplo - SF 60 Scan List Editor Eliminación de dispositivos de la Scan List Para eliminar dispositivos de la lista de scan, proceda como sigue: • Seleccione el slave deseado. • Haga clic en el botón "Remove" VISB/SF 60 9804a 4-45 4.3 Configuración de DeviceNet La pantalla "SF60 Scan List Editor" soporta un método de selección múltiple, incluso si los slaves no son consecutivos en la lista. Entonces los slaves seleccionados pueden ser procesados simultáneamente. Ejemplo: • Seleccione los slaves 1 y 2, a continuación salte a los nodos 5 y 10. (No es necesario que los slaves seleccionados sean consecutivos). Una vez que haya seleccionado los slaves, proceda como sigue: • Seleccione la función deseada. Active la casilla "Slave Mode" en la parte inferior derecha de la pantalla, si desea habilitar el escáner SF 60 para que se sitúe en otra lista de scan de escáneres como dispositivo slave (modo multi-master o modo dual). 4-46 VISB/SF 60 9804a 4.3 Configuración de DeviceNet Visualización de información del dispositivo en la Scan List Puede hallarse más información en la ayuda online del software DeviceNetManager. Las órdenes de archivo pueden utilizarse online y offline. Sin embargo, si se halla offline, deberá Ud. guardar o cargar desde un archivo sus ajustes de configuración o guardarlos en un archivo. Cargar y guardar en el SF 60 sólo es posible en el modo online. 1. Seleccione el tipo de archivo a cargar (extensión *.sl4): A. Para cargar datos desde la memoria no volátil del escáner, elija "SF60" en el campo "Load From". La pantalla se actualiza entonces inmediatamente con los valores recibidos del SF 60. B. Si desea cargar datos desde un archivo de PC, elija "File" en el campo "Load From". Aparecerá la siguiente pantalla (ejemplo): VISB/SF 60 9804a 4-47 4.3 Configuración de DeviceNet Fig. 4/18: Abrir archivo • Seleccione el archivo que desea cargar y haga clic en "OK". • Si desea cargar los valores por defecto desde el escáner SF 60, seleccione "Module Defaults". La pantalla "SF60 Module Configuration" se actualiza automáticamente. Las barras de título y de estado también reflejarán el cambio (ejemplo). 4-48 Barra de título: SF60 Module Configuration: [SDN] Barra de estado: Received data from escáner VISB/SF 60 9804a 4.3 Configuración de DeviceNet 2. Seleccione el archivo que desea cargar y elija "OK". 3. Active la casilla "Active in Scanlist" para incluir el dispositivo en el ciclo de scan. 4. Haga clic en las casillas adecuadas en el grupo "Electronic Key" que desee para facilitar la clave del registro del dispositivo. Entonces el escáner SF 60 comparará esta información del dispositivo durante el funcionamiento. Esta información del dispositivo se halla en una lista de criterios que puede Ud. personalizar para ajustarla a las necesidades específicas de su aplicación. La información marcada con una "X" está definida como parámetros activos. La información es jerárquica en orden descendente. Por ejemplo, no puede seleccionar la información "Vendor" si ya ha activado la información "Device Type". 5. Si sólo deben mostrarse ciertas slaves en la pantalla "SF60 Scan List Editor" deberá seleccionar "Display Filters". VISB/SF 60 9804a 4-49 4.3 Configuración de DeviceNet Entonces aparecerá la pantalla "Edit Scan List Editor Display Filters". Fig. 4/19: La "Edit Scan List Editor Display Filters" 6. Activando los criterios de filtro definidos con las casillas de validación, puede determinar los slaves que van a mostrarse. Dependiendo del criterio de filtro, puede ser que no aparezcan slaves en la pantalla "SF60 Scan List Editor". 7. Confirme su introducción con "OK". Entonces aparecerá de nuevo la ventana de diálogo "SF60 Scan List Editor". 4-50 VISB/SF 60 9804a 4.3 Configuración de DeviceNet 8. Guarde sus datos. Seleccione una de las siguientes opciones en el campo "Save to": • "SF60", si desea guardar sus datos en el escáner SF 60.1) • "File", si desea guardar los datos en un archivo de PC. Añadir dispositivos a la Scan List desde la pantalla "SF60 Scan List Editor" Los dispositivos que pueden añadirse a la Scan List dependen de cómo haya abierto la pantalla "SF60 Module Configuration", si a través de "Project view" o de "Network Who". Si ha abierto la pantalla de configuración a través de... ...los dispositivos se añaden desde: Project view El proyecto (offline desde el DeviceNet planeado) "Network Who" El "quién" (online desde el DeviceNet actual) De esta forma, puede Ud. añadir dispositivos a su Scan List desde la pantalla "Add devices to Scan List". 1. Haga clic en el botón adecuado en el campo de grupo "Add Devices From" (Proj... o Who... - sólo hay un botón activo). 1) VISB/SF 60 9804a Esto induce una actualización de la memoria flash si el escáner se halla en modo vacío. 4-51 4.3 Configuración de DeviceNet Entonces se abrirá la pantalla "Add Devices to Scan List". Fig. 4/20: Add Devices to Scan List 2. Si desea añadir un dispositivo a la Scan List de un escáner SF 60, seleccione el dispositivo deseado haciendo clic con el botón izquierdo del ratón y arrástrelo hacia el escáner manteniendo el botón pulsado. Después suelte el botón. El marco coloreado y el número del nodo en el borde indican la Scan List a la cual pertenece este dispositivo. 3. Confirme su introducción con "OK". 4-52 VISB/SF 60 9804a 4.3 Configuración de DeviceNet Configuración de un dispositivo en la Scan List 1. Active primero un dispositivo y a continuación el botón "Edit I/O Parameters" en la Scan List para configurar los parámetros de E/S del dispositivo. Puede seleccionar un dispositivo o varios dispositivos al mismo tiempo. • Seleccione los dispositivos deseados y haga clic en "Edit I/O Parameters". Los ajustes de configuración que defina Ud. entonces, se aplican a todos los dispositivos seleccionados. Ahora aparece la pantalla "Edit Device I/O Parameters": Fig. 4/21: Pantalla de Edit Device I/O Parameters VISB/SF 60 9804a 4-53 4.3 Configuración de DeviceNet 2. Haga clic en la casilla "Enabled" en el campo correspondiente, dependiendo del proceso de transmisión de su dispositivo ("strobed", "polled", "changeof-state" o "cyclic"). Si selecciona "Change of state/Cyclic", uno de los campos de opción "Change of State" o "Cyclic" debe estar activado, dependiendo de su dispositivo. Para este tipo de comunicación Defina la siguiente información Strobed (acceso paralelo a todos los dispositivos) Strobed size (tamaño) Polled (acceso a un dispositivo punto a punto) Polled sizes y profil rate Change-of-state (sólo con un cambio de estado) I/O size y heartbeat Cyclic (cíclico en el tiempo) I/O size y send rate Seleccione "Set to EDS default" para cargar los valores por defecto desde el archivo EDS. POR FAVOR, OBSERVAR: esta opción sólo está disponible para el SF 60 si los archivos EDS han sido correctamente instalados. 4-54 VISB/SF 60 9804a 4.3 Configuración de DeviceNet 3. Haga clic en "OK". Con ello regresa a la pantalla "SF60 Scan List Editor". 4. Guarde los datos. Seleccione una de las siguientes opciones en el campo "Save to": • "SF60", si desea guardar los datos en el escáner SF 60.1) • "File", si desea guardar los datos en un archivo de PC. 1) VISB/SF 60 9804a Esto induce una actualización de la memoria flash si el escáner se halla en modo vacío. Entonces se carga la nueva configuración de DeviceNet en el escáner. Si entonces el procesador se sitúa en modo RUN, la nueva configuración de DeviceNet pasa a ser activa. 4-55 4.3 Configuración de DeviceNet Utilización de la función Slave Mode 1. Haga doble clic en el escáner SF 60 que desea que actúe como slave. 2. Seleccione "Edit Scan List". 3. Haga clic en la casilla "Slave Mode". Con ello el escáner SF 60 será introducido en la lista de dispositivos. 4. Señale el escáner SF 60 en la lista de dispositivos y seleccione "Edit I/O Parameters". Observe que ahora está editando el SF 60 como un dispositivo slave. El SF 60 como slave soporta todos los tipos de comunicación (strobed, polled, change-of-state y cyclic). Los siguientes pasos son idénticos a los de configuración para los demás slaves en la Scan List, por ello, véase la sección anterior "Configuración de un dispositivo en la lista de scan" Deben hacerse las siguientes introducciones para un SF 60 como slave (ejemplo para polled): – Activar polled – Polled size. Introduzca aquí el número de bytes de entrada/salida que necesitará para la comunicación con el SF 60 (Rx = bytes de entrada, Tx = bytes de salida). Tenga en cuenta que las E/Ss en el SF 60 como slave no pueden ser procesadas directamente por el master, ya que los datos del master deben ser copiados desde el Slot 2 al margen de direcciones local del Slot 1 por el procesador del slave. – Polled rate: A cada scan El SF 60 como slave puede entonces ser asignado a otro master DeviceNet. 4-56 VISB/SF 60 9804a 4.3 Configuración de DeviceNet Determinación de las preferencias en el data mapping con Auto Map Para un data mapping (mapeado de datos) más simple y rápido, utilice la función auto map para mapear dispositivos de E/S no críticos y utilice la pantalla "SF60 Datatable Map" para mapear manualmente dispositivos de E/S críticos. Puede utilizar Auto Map como un "primer paso" en el procedimiento de mapeado y el método de mapeado manual como procedimiento de "sintonización fina". 1. Seleccione el(los) dispositivo(s) que desee auto mapear en la lista de scan para destacarlos. 2. Seleccione "Auto Map". Verá esta pantalla. Fig. 4/22: Pantalla SF60 Auto Map Options VISB/SF 60 9804a 4-57 4.3 Configuración de DeviceNet Si tiene un dispositivo que ya ha sido mapeado, tiene la opción de invertir el proceso. El desmapeado no borra el dispositivo seleccionado de la lista de scan, sino que tan sólo elimina cualquier mapeado de datos del dispositivo seleccionado. 3. Haga clic en la casilla "Input File" y/o "Output File", dependiendo de su dispositivo. Tipo de archivo Designa Input File (entradas) Posiciones del procesador en los cuales se mapean los datos del dispositivo seleccionado Output File (salidas) Posiciones del procesador en las que se hallan los datos de salida del dispositivo seleccionado 4. De la correspondiente lista desplegable, dependiendo de lo que seleccione en el paso anterior, seleccione la zona adecuada en la cual desea mapear los datos de entradas y/o salida del dispositivo seleccionado. 4-58 VISB/SF 60 9804a 4.3 Configuración de DeviceNet 5. Introduzca la word en la cual empiezan los datos en la casilla de edición "Start Word". La word 0 está reservada para una comunicación específica procesador/escáner. El software asigna automáticamente esta word como parte de su rutina de mapeado. 6. Ha clic en el botón junto al método de mapeado deseado Este método de mapeado Mapea Node order Sus dispositivos según su dirección de nodo (de la dirección más baja a la más alta) Size order Sus dispositivos según el tamaño de sus datos de E/S (de mayor a menor) Byte Align All Todos los datos en los límites de byte en orden incremental de dirección del nodo Word Align All Todos los datos en los límites de word en orden incremental de dirección del nodo 7. Para mapear los datos del dispositivo seleccionado, elija "Map". Con ello regresa a la pantalla "SF60 Scan List Editor". VISB/SF 60 9804a 4-59 4.3 Configuración de DeviceNet 4.3.6 Acerca de la Datatable Map La pantalla "Datatable Map" facilita la personalización del mapeado de datos. Puede Ud. especificar posiciones exactas de memoria y tamaños de datos (en bits) para su comunicación de datos de E/S. Además, proporciona una útil herramienta de exploración para la lista de scan Datatable Map. En la Datatable Map se muestran tres tipos de símbolos: Este símbolo Significa R Posiciones reservadas, tales como la word de estado del módulo X Condición de mapeado duplicada. Esto sucederá si Ud. mapea más de un bit en la misma posición de bit, mapeando uno sobre el otro. - 4-60 Bit no mapeado VISB/SF 60 9804a 4.3 Configuración de DeviceNet Ejemplo de un Input Data Map (Mapa de Datos de Entrada) Fig. 4/23: Input Datatable Map - ejemplo – Con "Apply Segment", los valores de los campos de entrada de datos se insertan en su lista de scan Datatable Map. – Con "Delete Segment", los dispositivos seleccionados se borran de la lista de scan. Un dispositivo cuyos datos no estén mapeados, no es escaneado. La sola excepción en este caso es un strobe-out, que no tiene necesidad de mapeado. – "Print to File" imprime la Datatable Map en un archivo de texto utilizando la extensión de archivo .mr4. VISB/SF 60 9804a 4-61 4.3 Configuración de DeviceNet Utilización de la Datatable Map para edición personalizada Pueden seleccionarse bits específicos de datos de entrada y mapearlos en posiciones específicas de la memoria del escáner siguiendo estas instrucciones: 1. Para editar la Datatable Map, haga clic en el botón junto a "Data Entry". A continuación entre en la pantalla "SF60 Datatable Map" bajo el modo de exploración por defecto. 2. Seleccione el dispositivo a editar de la lista desplegable "Device Select". El dispositivo que aparece en el campo "Device Select" será el editado. 3. ha clic en el botón correspondiente en el campo "Data Map", para especificar si está mapeando datos de entrada o de salida. 4. Haga clic en el botón correspondiente en el campo "Map Segment". Puede mapear datos de entrada utilizando hasta cuatro segmentos de mapeo. 4-62 VISB/SF 60 9804a 4.3 Configuración de DeviceNet 5. Haga clic en la posición de datos de entrada deseada en la lista desplegable "Map Data To". Esto indica al escáner qué tipo de mensaje llegará – strobe, poll, change-of-state, o cyclic. Esta introducción debe coincidir con el tipo de comunicación que haya seleccionado al definir las características de comunicación del dispositivo en la pantalla "Edit I/O Parameters". 6. Determine la posición de los datos de entrada indicando en las casillas de edición "Byte" y "Bit", donde debe empezar el mapeado de los bits de entrada en el mensaje DeviceNet. Debe indicarse la posición exacta del bit y el byte. 7. Indique la posición deseada en la memoria de su escáner donde quiere almacenar los datos de entrada, haciendo clic es esta posición en la lista desplegable "Map Data From". 8. Introduzca la posición de mapeado de los datos indicando la word y el bit en el que empiezan los datos en la memoria del escáner en las casillas de edición "N*" y "Bit". VISB/SF 60 9804a 4-63 4.3 Configuración de DeviceNet 9. Introduzca el tamaño de los datos de entrada que esté mapeando para la posición de memoria en el campo "Map Data To" en la casilla de edición "No. Bits". El valor de entrada debe ser igual o menor que el valor introducido para strobe, poll, change-of-state, o cyclic en la pantalla "Edit I/O Parameters" cuando se definieron las características de la comunicación. Cada dispositivo escaneado puede tener hasta 255 bytes de datos de entrada; sin embargo, sólo se pueden mapear hasta 128 bytes por segmento de mapa. Debe utilizar más de un segmento de mapa para un dispositivo con más de 128 bytes de datos de entrada. 4-64 VISB/SF 60 9804a 4.3 Configuración de DeviceNet Mapeado de bits específicos en posiciones específicas de la memoria del dispositivo 1. Para editar la Datatable map, haga clic en el botón "Data Entry" en el grupo "Display Mode". Aparecerá la siguiente pantalla (ejemplo): Fig. 4/24: SF 60 Datatable Map - Introducción de datos Una vez completado el siguiente procedimiento, se visualiza el mapa de los datos de los segmentos en la posición adecuada dentro de esta ventana. VISB/SF 60 9804a 4-65 4.3 Configuración de DeviceNet 2. Seleccione el dispositivo a editar en la lista desplegable "Device Select". Se editará el dispositivo que aparece en el campo "Device Select". 3. Haga clic en el botón "Output" en el grupo "Data Map". El mapa de datos de salida aparece en la ventana de visualización de herramientas del mapa. 4. Haga clic en el botón adecuado del campo "Map Segment". Cada dispositivo escaneado pueden tener hasta 255 bytes de datos de salida; sin embargo, puede mapear solamente 128 por segmento de mapa. Por ello, debe utilizar más de un segmento de mapa para un dispositivo con más de 128 bytes de datos de salida 5. Haga clic en el tipo de mensaje deseado para datos de salida en la lista desplegable. 4-66 VISB/SF 60 9804a 4.3 Configuración de DeviceNet Debe determinar el tipo de mensaje con el cual deben enviarse los datos de salida a su dispositivo. 6. Determine la posición de los datos de salida indicando en las casillas "Byte" y "Bit", dónde empieza el mapeado de los bits de salida en el mensaje DeviceNet. Debe indicar la posición exacta del byte y el bit. 7. Seleccione la posición deseada en la memoria de su escáner desde donde deben tomarse los datos de salida, haciendo clic en esta posición en la lista desplegable "Map Data From". Puede elegir una posición discreta o de transferencia de bloque. Si está mapeando desde una Datatable discreta, no sobrepase la capacidad de E/S discretas de la densidad de dirección de su escáner (modo de DIRECCIONAMIENTO corto). Con ello puede evitar mensajes de error y datos incorrectamente asignados. 8. Introduzca la posición de mapeado de los datos de salida indicando la word y el bit en el que empiezan los datos en la memoria de su escáner en las casillas de edición "N*" y "Bit". La base de notación para las E/S discretas es octal mientras que la base para transferencias en bloque es decimal. VISB/SF 60 9804a 4-67 4.3 Configuración de DeviceNet 9. Introduzca el tamaño de los datos de salida que está mapeando desde la posición en el campo "Map Data To" en la casilla de edición "No. Bits". Para ver una determinada word de la Datatable a nivel de bit, haga doble clic en la word deseada. La ventana de visualización del mapa Datatable cambia para mostrar sólo aquellos bits dentro de la word seleccionada. Fig. 4/25: Ejemplo - Visualización de una word de la Datatable a nivel de bit 4-68 VISB/SF 60 9804a 4.3 Configuración de DeviceNet 4.3.7 Guardar la configuración y descargarla al SF 60 Scanner Nombres de archivo Cuando guarda la información "SF60 Module Configuration" o "SF60 Scan List Editor" a un archivo, se le asigna a cada uno una determinada extensión. – Los datos MCC se guardan en archivos .sm4 – Los datos de la lista de scan se guardan en archivos .sl4 – Los informes de la lista de scan se guardan en archivos .lr4 – Los informes de mapa de la lista de scan se guardan en archivos .mr4 files – Los datos que lanza el cliente se guardan en archivos .clc Cuando se accede a las pantallas de configuración del escáner desde Project View, los archivos de escáner se guardarán en el nivel de proyecto. Cuando se accede a las pantallas de configuración del escáner desde Network Who, puede seleccionar dónde guardar los archivos de escáner. Esto es así por el hecho de que no hay datos se proyecto asociados a Network Who. VISB/SF 60 9804a 4-69 4.3 Configuración de DeviceNet Descarga de los datos de configuración al escáner Si desea descargar sus datos de configuración al escáner proceda de la forma siguiente: • Establezca una comunicación punto a punto con su escáner y póngase online. • Seleccione la opción "SF60" en el campo "Save To". Verá una pantalla similar a esta, en la que puede elegir otras opciones para descargar sus datos de configuración. Fig. 4/26: 1747-SDN Scan List Editor - Pantalla de descarga El proceso de descarga puede tomar algún tiempo, según el tamaño del archivo y la velocidad de transmisión en el interface serie. 4-70 VISB/SF 60 9804a 4.3 Configuración de DeviceNet ¿Qué viene a continuación? Si necesita más información, continúe con los ejemplos de la lista de scan en el capítulo 4.5. • Ejemplo de una Scan List para un SF 60 como master DN • Ejemplo de una Scan List para un SF 60 como slave DN activo Si aparecen mensajes de error Si aparecen mensajes de error mientras está creando su archivo de lista de scan, consulte el User Manual de su software DeviceNetManager o la ayuda online. VISB/SF 60 9804a 4-71 4.3 Configuración de DeviceNet 4-72 VISB/SF 60 9804a 4.4 Comunicación y Programación 4.4 Comunicación y Programación 4.4.1 Resumen de la comunicación En una configuración típica, el escáner actúa como un interface entre los dispositivos DeviceNet y el procesador. El escáner se comunica con los dispositivos DeviceNet utilizando el protocolo DeviceNet para: – leer entradas desde un dispositivo, – escribir salidas a un dispositivo, – descargar datos de configuración, – supervisar el estado de funcionamiento de un dispositivo. La comunicación del escáner SF 60 con el procesador se hace en la forma de transferencia de archivo M1/M0 y/o E/S discretas. El intercambio de información incluye: – datos de E/S del dispositivo, – información de estado, – datos de configuración. VISB/SF 60 9804a 4-73 4.4 Comunicación y Programación SLC integrado DeviceNet Scanner E/S discretas Transferencia de archivo M1/M0 • Información de estado • Datos de E/S del dispositivo • Datos de configuración DeviceNet Mensajes DeviceNet • • • • Leer entrada del dispositivo Escribir salidas al dispositivo Descargar datos de configuración Supervisar el estado de funcionamiento de un dispositivo Fig. 4/27: Principios de comunicación entre procesador, escáner y DeviceNet 4-74 VISB/SF 60 9804a 4.4 Comunicación y Programación 4.4.2 Comunicación con dispositivos DeviceNet Su escáner se comunica con los dispositivos escaneados a través de un strobe (señal de habilitación) o de poll messages (mensajes de escrutinio). Utiliza estos mensajes para solicitar o enviar datos a cada dispositivo escaneado. Los datos recibidos de los dispositivos escaneados (datos de entrada), son organizados por el escáner y son puestos a disposición del procesador. Los datos recibidos del procesador (datos de salida), se organizan en el escáner y se envían a sus dispositivos. Todos los datos enviados y recibidos en una red DeviceNet tienen una longitud de uno o más bytes. Un dispositivo puede producir, por ejemplo, una información de entrada de tan sólo 2 bits. Ya que el tamaño mínimo de los datos en una red DeviceNet es de un byte, los dos bits de información producidos están incluidos en el byte de datos producido por el dispositivo. En este caso (sólo 2 bits de información de entrada), los seis bits superiores carecen de significado. VISB/SF 60 9804a 4-75 4.4 Comunicación y Programación Escáner SF 60 Dispositivos DeviceNet Tabla de imagen de entradas Datos de entrada de dispositivos DeviceNet Entrada desde los dispositivos al procesador SF 60 Observar que los bits pueden mapearse para separar posiciones de memoria. Esto se conoce como map segmenting. Este concepto se muestra en el byte A. *) Tabla de imagen de salidas Datos de salida hacia dispositivos DeviceNet Salida desde el procesador SF 60 a los disposivos. Fig. 4/28: Principios de comunicación entre el escáner SF 60 y dispositivos DN *) Véase también la sección "Utilización de la tabla de mapa de datos para adaptación personalizada" en el capítulo 4.3.6. 4-76 VISB/SF 60 9804a 4.4 Comunicación y Programación 4.4.3 Comunicación con el procesador SF 60 El procesador se comunica con el escáner SF 60 en una de las tres formas de transferencia siguientes: – a través del archivo M1 para leer, – a través del archivo M0 para escribir y – transferencias DIO (Transferencias de Entradas/Salidas discretas) La lectura o escritura de E/Ss discretas se utilizan para: – lectura y escritura rápida de datos del dispositivo, – escritura del registro de órdenes para controlar las funciones básicas del escáner, – lectura del registro de estado para acceder a la información básica del modo de funcionamiento del escáner. Los archivos M0/M1 se utilizan para: – transferir grandes cantidades de datos, – establecer u obtener información detallada del control de escáner. VISB/SF 60 9804a 4-77 4.4 Comunicación y Programación Los datos de entrada, reunidos de los dispositivos de la red, están organizados dentro del escáner y puestos a disposición para que el procesador los pueda "leer". El escáner no envía los datos al procesador. La transferencia de datos entre el escáner y el procesador SLC 500 debe ser iniciada por el procesador. Los datos de salida se envían, o "escriben" en el escáner por el procesador. Estos datos están organizados en el escáner que, a su vez, pasa los datos a los dispositivos escaneados a través de un strobe (señal de habilitación) o poll messages (mensajes de escrutinio). Explicación de la organización de los datos en el escáner El escáner tiene cuatro zonas de datos que pueden utilizarse para transferir datos, información de estado y órdenes entre el escáner y el procesador: – Tabla de imagen de entradas del SF 60 – Tabla de imagen de salidas del SF 60 – Archivo M1 del SF 60 – Archivo M0 del SF 60 4-78 VISB/SF 60 9804a 4.4 Comunicación y Programación Tablas de imagen de Entrada y Salida La tabla siguiente describe el mapeado de las tablas de imagen de entradas y salidas del SF 60 y de los archivos M1 y M0 (slot 2). I words SF 60 Input Image O words SF 60 Output Image 0 Status register 0 Command register (command word) 1...31 DeviceNet Input Data (31 words) 1...31 DeviceNet Output Data (31 words) M1 words SF 60 M1 File M0 words SF 60 M0 File 0...149 DeviceNet Input Data (150 words) 0...149 DeviceNet Output Data (150 words) 150...209 Reservado (60 words) 210 Node Address/Status Indicator (1 word) 211 Scan Counter (1 word) 212...215 Device Idle Table (4 words) 216...219 Device Failure Table (4 words) 220...223 Auto Verify Failure Table (4 words) 224...255 Explicit Message Program Control (32 words) 150...223 224...255 Reservado (74 words) Explicit Message Program Control (32 words) Fig. 4/29: Tabla de imagen de entradas y salidas en el SF 60 (slot 2) VISB/SF 60 9804a 4-79 4.4 Comunicación y Programación Direccionamiento con SF 60 en DeviceNet Se dispone de las siguientes posibilidades en el slot 2 del SF 60 para el direccionamiento de DeviceNet: – Tablas de imagen de E/S para comunicación cíclica – Archivos M0/M1 para comunicación acíclica El direccionamiento difiere entre slaves activos y pasivos, de la siguiente manera: Slaves pasivos, p.ej. los terminales de válvulas Festo con FB11 son direccionados por el master (direccionamiento directo). Si el equipo montado en un slave pasivo cambia, el direccionamiento en el master debe adaptarse para reflejar este cambio. Slaves activos, p, ej, los terminales de válvulas Festo tipo SF 60 en modo slave, que poseen un PLC incorporado y que son direccionados y controlados independientemente por programas en este PLC. El master no puede realizar un acceso directo a las E/Ss locales en estos slaves. Sólo es posible un direccionamiento indirecto. En el slave activo, un "Programa de copia" debe copiar los datos recibidos por el master al slot 2 (con el SF 60 p, ej, en I:2.2) al margen de direcciones de las salidas locales en el slot 1 (con el SF 60, p.ej. a O:1.2). Ventaja: Si el equipo montado en un slave activo cambia, solamente hay que adaptar el direccionamiento en el slave, el otro direccionamiento en el master no se ve afectado. La figura siguiente muestra asignaciones típicas de E/S entre el master y los slaves así como su direccionamiento. 4-80 VISB/SF 60 9804a 4.4 Comunicación y Programación Ejemplo: Direccionamiento directo de slaves pasivos y direccionamiento indirecto (comunicación cíclica) de slaves activos (SF 60). Direccionamiento directo SF 60 como master O:2.1 ... O:2.4 I:2.1 ... I:2.4 Slave pasivo con dirección 1 Direccionamiento indirecto SF 60 como master O:2.5 ... O:2.12 I:2.5 ... I:2.12 Slave pasivo con dirección 2 SF 60 como master O:2.13 ... O:2.14 I:2.13 ... I:2.14 I:2.1 ... I:2.2 O:2.1 ... O:2.2 SF 60 como slave activo con dirección 3 I/Os locales *) max. 64O max. 64 I max. 128O max. 128 I O:1.2 ... O:1.3 I:1.2 ... I:1.3 Fig. 29b: Ejemplo - Direccionamiento directo e indirecto *) Campo de comunicación definido para 32 E/S. El SF 60 como slave activo sólo puede controlar hasta 268 entradas y 254 salidas independientemente con su propio programa. VISB/SF 60 9804a 4-81 4.4 Comunicación y Programación SF 60 como master - I/Os locales " ! 0 9 12345678 Terminal de válvulas Festo con FB11 como slave pasivo (dirección 1 en el bus de campo) " ! 0 9 SF 60 como master - E/S locales 1 2 3 4 5 6 7 8 12 3 4 5 6 7 8 Slave pasivo FB11 Terminal de válvulas Festo O:1/32 O:1/33 1 O:1/34 O:1/35 O:1/36 O:1/37 3 O:1/38 O:1/39 O:1/40 O:1/41 5 O:1/42 O:1/43 (O:1/44 O:1/45) 7 2 4 6 8 O:2.1/16 O:2.1/17 O:2.1/18 O:2.1/19 O:2.1/20 O:2.1/21 O:2.1/22 O:2.1/23 O:2.1/24 O:2.1/25 O:2.1/26 O:2.1/27 (O:2.1/28 O:2.1/29) (O:2.1/30 O:2.1/31) redondeado *) 9 O:1/64 O:1/65 O:1/66 O:1/67 9 O:2.2/32 O:2.2/33 O:2.2/34 O:2.2/35 0 O:1/68 O:1/69 O:1/70 O:1/71 0 O:2.2/36 O:2.2/37 O:2.2/38 O:2.2/39 ! I:1/32 I:1/36 I:1/33 I:1/37 I:1/34 I:1/38 I:1/35 I:1/39 ! I:2.1/16 I:2.1/20 I:2.1/17 I:2.1/21 I:2.1/18 I:2.1/22 I:2.1/19 I:2.1/23 I:1/40 I:1/41 I:1/42 I:1/43 " I:2.1/24 I:2.1/25 I:2.1/26 I:2.1/27 " *) Las direcciones deben ser redondeadas dado el direccionamiento interno orientado a 4 bits (para más información véase el manual del slave FB11). Fig. 4/29c: Ejemplo - Direccionamiento de slaves pasivos 4-82 VISB/SF 60 9804a 4.4 Comunicación y Programación VISB/SF 60 9804a 4-83 4.4 Comunicación y Programación 4.4.4 Carga de datos de entrada desde el escáner SF 60 al procesador SF 60 El procesador SF 60 lee datos de entrada del escáner utilizando dos métodos: – a través de la tabla de imagen de entradas – a través de la transferencia del archivo M1 Tabla de imagen de entradas La tabla de imagen de entradas es una tabla de 32 words para el escáner en el slot 1 que es actualizada por el procesador a cada ciclo de scan. La primera word (word 0) está reservada para el registro de estado del escáner. Las restantes 31 words pueden utilizarse para transferir datos de entrada de DeviceNet a la tabla de imagen de entradas del SF 60. El formato de direccionamiento es: I:2.w/b En donde 4-84 2 = slot 2 (El escáner SF 60 se comunica sólo a través del slot 2) w = elemento/word (0...31) b = bit (0...15) VISB/SF 60 9804a 4.4 Comunicación y Programación Registro de estado del escáner El registro de estado del escáner se halla situado en la word I:2.0. Los bits 0...5 responden (eco back) al procesador el estado actual de los bits 0...5 del registro de órdenes del escáner. El eco verifica que las órdenes activadas por el registro de órdenes fueron ejecutadas. El escáner activa los bits restantes cuando detecta un problema. Los bits permanecen en estado ON hasta que se resuelva el problema. Los bits 6 y 8 indican que debería leerse la tabla de fallos del dispositivo para obtener información más específica sobre cuál de los dispositivos ha fallado. El programa del SF 60 puede supervisar los bits en el registro de estado del escáner y activar los bits correspondientes del registro de órdenes del escáner para controlar automáticamente el modo de funcionamiento del escáner si se produjera un fallo de un dispositivo. Ejemplo: Puede utilizar el bit 6 para mantener el puerto del escáner en modo vacío hasta que el bit se desactive. Cuando el bit se desactiva, ello indica que todos los dispositivos de la lista de scan del escáner están activos y disponibles. Cuando los dispositivos están disponibles, puede poner el escáner en modo "Run". Si se detecta el fallo de un dispositivo, puede poner la comunicación en modo vacío, de forma que todos los slaves DN pasen a un estado de seguridad. VISB/SF 60 9804a 4-85 4.4 Comunicación y Programación Registro de estado del escáner: word I:2.0 Bit Modo de funcionamiento 0 1 = Modo Run*, 0 = Modo vacío * (reflejado del registro de órdenes del escáner) 1 1 = Fallo de la red * (reflejado del registro de órdenes del escáner) 2 Reservado 3 Reservado 4 1 = Desactivar red* (reflejado del registro de órdenes del escáner) 5 Reservado 6 1= Fallo de dispositivo* (por lo menos falla un dispositivo) 7 Reservado 8 1= 4-86 Autoverificar fallo* (por lo menos uno de sus dispositivos en estado de de fallo ha fallado en la autoverificación) * Descripción del modo de funcionamiento Run El módulo del scanner mapea datos de salida desde su tabla de salida del escáner (M0) y salidas discretas hacia cada dispositivo de la red. Las entradas son recibidas y mapeadas en la tabla de entradas de escáner (M1) y entradas discretas. Las salidas en la red están bajo control del programa del SF 60. Situando el interruptor de llave en el procesador en la posición PROG, se sitúa el escáner en IDLE MODE (modo en vacío) independientemente del estado de los bits en el registro de órdenes del escáner. Situando el interruptor en las posiciones REM o RUN hace que el estado de los bits en el registro de órdenes de escáner determine el estado del escáner. Vacío (Idle) El escáner no mapea datos de salida hacia los dispositivos, sino que mantiene abierta la conexión en red hacia los dispositivos de forma que puedan detectarse fallos. Los datos de entrada devueltos por los dispositivos, son mapeados en la tabla de entrada del escáner (M1) y las entradas discretas. Las salidas en la red no están bajo control del programa y se hallarán en su estado configurado como "estado en vacío" (idle state). El escáner es puesto en este modo para realizar configuraciones online de las tablas de la base de datos del escáner. Fault network El escáner detiene la comunicación con los dispositivos en la red. No se mapean entradas ni salidas. Las salidas en la red no están bajo control del programa. Si el escáner estaba en modo run, los dispositivos se pondrán en su estado de fallo. Disable Network El canal DeviceNet es deshabilitado para comunicación. No puede producirse comunicación por medio de este canal. Las salidas en la red no están bajo control del programa. Si el escáner estaba en modo run, los dispositivos se pondrán en su estado de fallo. VISB/SF 60 9804a 4.4 Comunicación y Programación 9 Reservado 10 1 = Fallo de comunicación* 11 Reservado 12 1 = Nodo duplicado falla direccionamiento* 13 Reservado 14 Reservado 15 1 = Mensaje explícito Control del Programa Respuesta disponible en archivo M1. 0 = Vacío Device Failure Uno o más de los dispositivos en la lista de scan del escáner ha fallado en su comunicación con el escáner. Autoverify Failure Uno o más de los dispositivos en la lista del escáner ha devuelto un número incorrecto de bytes de datos en respuesta a un strobe/poll, de acuerdo con la información almavenada en la lista de scan del escaner Communication Failure No hay comunicación con el puerto escáner en la red. Duplicate Node Address Failure Hay otro nodo con la misma dirección que el escáner en la red. Fig. 4/30: Significado de la Status Register Word I:2.0 VISB/SF 60 9804a 4-87 4.4 Comunicación y Programación Archivo SF 60 M1 El archivo SF 60 M1 es un archivo de 256 words que puede utilizarse para transferir una gran cantidad de información al escáner con una simple instrucción SF 60. La transferencia de datos utilizando esta tabla toma más tiempo que con la utilización de la tabla de imagen de entradas. Las primeras 150 words de utilizan para la transferencia de datos desde el escáner. Las restantes 106 words están reservadas para: – estado del nodo, – contador de scan, – tabla de dispositivos vacíos, – tabla de dispositivos en fallo, – tabla de autoverificación y – control del programa de mensajes explícitos. 4-88 VISB/SF 60 9804a 4.4 Comunicación y Programación Dirección del nodo/Indicador de estado Apéndice B La word 210 se utiliza para la dirección del nodo y la información de diagnosis del escáner en códigos numéricos. La descripción de estos códigos se relaciona en el apéndice B. Contador de scan La word 211 se utiliza en el recuento de los ciclos de scan del escáner. El escáner incrementa este contador cada vez que se completa un scan de los dispositivos DeviceNet. El contador vuelve a empezar cuando alcanza su valor máximo de 65535. Está situado en M1:2.211. VISB/SF 60 9804a 4-89 4.4 Comunicación y Programación Tabla de dispositivos vacíos Las words 212 hasta 215 en el archivo M1 se utilizan para la tabla de dispositivos vacíos (device idle table). El escáner rastrea dispositivos en modo vacío asignando uno de los 64 bits en la tabla a cada dispositivo en la red. Los bits están asignados en orden consecutivo a direcciones de dispositivos consecutivas, empezando en el nodo 0 en M1.2.212/0. Tabla de dispositivos en fallo Las words 216 a 219 en el archivo M1 se utilizan para la tabla de dispositivos en fallo (device failure table). El escáner rastrea dispositivos en fallo asignando uno de los 64 bits de la tabla a cada dispositivo en la red. Los bits están asignados en orden consecutivo a direcciones de dispositivos consecutivas, empezando en el nodo 0 en M1.2.216/0. 4-90 VISB/SF 60 9804a 4.4 Comunicación y Programación Tabla de autoverificación de fallos Las words 220 a 223 en el archivo M1 se utilizan para la tabla de auto verificación de fallos (auto verify table failure). La tabla de autoverificación de fallos se utiliza para verificar que el tamaño de los datos recibidos desde el dispositivo coincide con el ajuste en el mapa de datos de entrada del escáner. El escáner rastrea los fallos de autoverificación asignando uno de los 64 bits en la tabla a cada dispositivo en la red. Los bits están asignados en orden consecutivo a direcciones de dispositivos consecutivas, empezando en el nodo 0 en M1:2.220/0. Si el bit está activo, ha fallado la verificación del nodo correspondiente. Control del programa de mensajes explícitos Las word 224 a 255 se utilizan para el Control del programa de mensajes explícitos (Explicit Message Program Control). Utilice esta característica para configurar parámetros de dispositivos en su red DeviceNet a través de archivos M0 y M1 en el procesador del SF 60 que está controlando estos dispositivos. Esta característica se describe con detalle en la sección "Control del programa de mensajes explícitos" más adelante en este mismo capítulo. VISB/SF 60 9804a 4-91 4.4 Comunicación y Programación 4-92 VISB/SF 60 9804a 4.4 Comunicación y Programación 4.4.5 Descarga de datos de salida hacia el escáner El procesador SF 60 escribe datos de salida en el escáner utilizando dos métodos: – tabla de imagen de salida o – transferencia del archivo M0. Tabla de imagen de salida La tabla de imagen de salida es una tabla de 32 words para el slot 2 del escáner que es actualizada por el procesador a cada ciclo de scan. La primera word (word 0) de esta tabla está reservada para el registro de órdenes del escáner. Las restantes 31 words pueden utilizarse para transferir datos desde la tabla de salida del SF 60 a los nodos DeviceNet Registro de órdenes del escáner El registro de órdenes del escáner se halla situado en la word 0 en la zona de imagen de salidas del slot 2. Para ejecutar una orden, active los bits adecuados en la word de órdenes del escáner utilizando instrucciones de diagrama de contactos en el SF 60. La tabla siguiente describe la funcionalidad de los bits del registro de órdenes. VISB/SF 60 9804a 4-93 4.4 Comunicación y Programación Command Register Word O:2.0 Bit Modo de funcionamiento * Descripción del modo de funcionamiento 0 1 = Modo Run ,* 0 = Modo vacío* Run El módulo del scanner mapea datos de salida desde su tabla de salida del escáner (M0) y salidas discretas hacia cada dispositivo de la red. Las entradas son recibidas y mapeadas en la tabla de entradas de escáner (M1) y entradas discretas. Las salidas en la red están bajo control del programa del SF 60. 1 1 = Fault network * 2 Reservado 1) Vacío (Idle) El escáner no mapea datos de salida hacia los dispositivos, sino que mantiene abierta la conexión en red hacia los dispositivos de forma que puedan detectarse fallos. Los datos de entrada devueltos por los dispositivos, son mapeados en la tabla de entrada del escáner (M1) y las entradas discretas. Las salidas en la red no están bajo control del programa y se hallarán en su estado configurado como "estado en vacío" (idle state). El escáner es puesto en este modo para realizar configuraciones online de las tablas de la base de datos del escáner. 3 Reservado 1) Situando el interruptor de llave en el procesador en la posición PROG, se sitúa el escáner en IDLE MODE (modo en vacío) independientemente del estado de los bits en el registro de órdenes del escáner. Situando el interruptor en las posiciones REM o RUN hace que el estado de los bits en el registro de órdenes de escáner determine el estado del escáner. 4 1 = Disable network * Fault network El escáner detiene la comunicación con los dispositivos en la red. No se mapean entradas ni salidas. Las salidas en la red no están bajo control del programa. Si el escáner estaba en modo run, los dispositivos se pondrán en su estado de fallo. 4-94 VISB/SF 60 9804a 4.4 Comunicación y Programación 5 Reservado 1) Disable Network El canal DeviceNet es deshabilitado para comunicación. No puede producirse comunicación por medio de este canal. Las salidas en la red no están bajo control del programa. Si el escáner estaba en modo run, los dispositivos se pondrán en su estado de fallo. 6 1 = Halt scanner * Halt Scanner Todas las operaciones del escáner se detienen cuando se emite esta orden. No se producen comunicaciones en ningún puerto DeviceNet. No se producen transferencias de bloque ni mapeado de E/S discretas. Las salidas en la red no están bajo control del programa. Si el escáner estaba en modo run, los dispositivos se pondrán en su estado de fallo y quedarán en su ‘safe state’ configurado. 7 1 = Reboot * Reboot Esta orden hace que se restaure el escáner como si se hubiera encendido y apagado. Cuando se emite esta orden, se detiene toda comunicación en el escáner durante la ejecución de la secuencia de inicialización. Las salidas en la red no están bajo control del programa. Si el escáner estaba en modo run, los dispositivos se pondrán en su estado de fallo. 8...15 Reservado 1) 1) Todos los bits reservados deben ser desactivados o pueden producirse errores de funcionamiento. Fig. 4/31: Significado de la Command Register Word O:2.0 del escáner VISB/SF 60 9804a 4-95 4.4 Comunicación y Programación Archivo SF 60 M0 El archivo SF 60 M0 es un archivo de 256 words que puede utilizarse para transferir una gran cantidad de información al escáner con una sola instrucción SF 60. La transferencia de datos utilizando este archivo puede ocupar varios ciclos de scan y más tiempo que utilizando la tabla de imagen de salidas. Las primeras 150 words se utilizan para enviar datos a los nodos DeviceNet. Las siguientes 74 words están reservadas para uso futuro y las últimas 32 words se utilizan para control del programa de mensajes explícitos . Para una descripción detallada del mapeado de las tablas de imagen de entradas y salidas, véase la sección "Explicación de la organización de los datos en el escáner" más arriba en este mismo capítulo. Para una descripción detallada de los archivos M0 y M1, véase el Manual de Referencia de su software de programación, Apéndice F. 4-96 VISB/SF 60 9804a 4.4 Comunicación y Programación 4.4.6 Control del programa de mensajes explícitos Utilice la prestación "Explicit Message Program Control" (Control del programa de mensajes explícitos) para configurar parámetros de dispositivo en su red DeviceNet a través de los archivos M0 y M1 en el procesador SF 60 que está controlando estos dispositivos. Es posible utilizar el Control del programa de mensajes explícitos sólo con dispositivos que son slaves de su módulo escáner SF 60. Estos dispositivos slave deben estar mapeados en la lista de scan del módulo escáner.. Utilice el Control del Programa de Mensajes Explícitos para: – transmitir datos de configuración desde su módulo escáner a sus dispositivos slave en su red DeviceNet. – recibir estados y diagnosis desde estos dispositivos en su red DeviceNet. – hacer ajustes rutinarios de parámetros de dispositivos de acuerdo con las condiciones cambiantes detectadas por su procesador. VISB/SF 60 9804a 4-97 4.4 Comunicación y Programación Cómo funciona el Control del Programa de Mensajes Explícitos Línea troncal DeviceNet 4 Derivación DeviceNet 1 2 3 DeviceNet Scanner 5 SF 60 SLC embebido 1 2 3 4 5 Transferencia del archivo MC0 (incluyendo words 224...255) Requerimiento explícito / Master (cliente) Respuesta explícita / Slave (servidor) Transferencia del archivo MC1 (incluyendo words 224...255) Transferencia del archivo MC1 completada. TXID’s se borran y pueden reutilizarse. Mensaje Explícito Un mensaje utilizado para transmitir órdenes, datos, requerimiento para datos o respuestas. El mensaje es enviado desde un master/cliente en la red DeviceNet a un slave/servidor en esa red. Requerimiento Un mensaje explícito enviado por un master/cliente a un servidor, requiriendo al slave/servidor que realice una función. Respuesta Un mensaje explícito enviado por un slave/server a un master/cliente en respuesta al requerimiento del cliente. Para cada requerimiento emitido, hay una respuesta. Fig. 4/32: Principio de cómo funciona el Control del Programa de Mensajes Explícitos 4-98 VISB/SF 60 9804a 4.4 Comunicación y Programación 1. Dé formato a una transferencia de archivo M0 en el procesador para enviar un Requerimiento de Mensaje Explícito al módulo escáner (download/descargar). 2. El módulo escáner transmite el Requerimiento de Mensaje Explícito al dispositivo slave a través de la red DeviceNet. 3. El dispositivo slave transmite la Respuesta del Mensaje Explícito de nuevo al escáner y se pone en la cola de un buffer de transferencia de archivos. 4. El procesador utiliza una transferencia de archivo M1 para recabar la Respuesta del Mensaje Explícito del buffer del escáner (carga/upload). 5. Dé formato a una transferencia de archivo M1 con una orden "Borrar respuesta" en la transacción actual ID leida en el paso 4. Las transacciones ID se borran y pueden reutilizarse. El módulo escáner requiere una transferencia de archivos M0 y M1 de 32 words con un formato preciso, incluyendo las words 224...255. El módulo escáner utiliza el contenido de la memoria del archivo como requerimiento cliente/servidor. VISB/SF 60 9804a 4-99 4.4 Comunicación y Programación Como dar formato al bloque de transacción del Mensaje Explícito En el módulo escáner pueden ponerse en cola hasta diez bloques de transacción, cada uno de 32 words, para Control del Programa de Mensajes Explícitos. Los bloques de transacción soportan tanto la descarga de Requerimientos de Mensajes Explícitos como las carga de Respuestas a Mensajes Explícitos. El módulo escáner puede soportar un requerimiento o respuesta para cada bloque de transacción. Debe dar formato a cada bloque de transacción como se indica en la figura siguiente: 15 Transaction Header (3 words) 0 TXID cmd/status word 224 port size word 225 service MAC ID word 226 Transaction Body (29 words) word 255 Una word = dos bytes = 16 bits 4-100 VISB/SF 60 9804a 4.4 Comunicación y Programación El bloque de transacción está dividido en dos partes: – transaction header (cabecera de la transacción) contiene información que identifica la transacción entre el escáner y el procesador – transaction body (cuerpo de la transacción) en un requerimiento, este contiene la clase de DeviceNet, caso, atributo y porción de datos de servicio de la transacción. En una respuesta, este contiene sólo el mensaje de respuesta. Cada uno de los atributos de datos en la cabecera de la transacción son de un byte de longitud: – command/status (orden/estado) Para cada descarga, Ud. asigna un código de orden para instruir al escáner cómo administrar el requerimiento: Command Code (Código de orden) Descripción 0 1 2 3 4 5...255 Ignorar bloque de transacción (bloque vacío) Ignorar bloque de transacción (bloque vacío) Obtener el estado de la transacción TXID Restaurar todas las transacciones cliente/servidor Borrar transacción de la cola de respuesta Reservado Fig. 4/33: Códigos de orden para el bloque de transacción VISB/SF 60 9804a 4-101 4.4 Comunicación y Programación Para cada carga, el código de estado informa al procesador sobre el estado del dispositivo y su respuesta: Status Code (Código de estado) Descripción 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Ignorar bloque de transacción (bloque vacío) Transacción completada con éxito Transacción en progreso (no lista) Error – el slave no está en la lista de scan Error – el slave se halla offline Error – puerto DeviceNet inhabilitado/offline Error – transacción TXID desconocida Error – el slave no responde al requerimiento Error – código de orden no válido Error – el escáner ha desbordado los bufferes Error – otra transacción cliente/servidor en curso Error – no se puede conectar al dispositivo slave Error – datos de respuesta demasiado largos para el bloque Error – puerto no válido Error – especificado un tamaño no válido Error – conexión ocupada Reservado 13 14 15 16...255 Fig. 3/34: Códigos de estado del bloque de transacción 4-102 VISB/SF 60 9804a 4.4 Comunicación y Programación – TXID (transacción ID) Cuando se crea y se descarga un requerimiento al escáner, el programa en "Diagrama de contactos" del procesador asigna un TXID a la transacción. Este es un entero de un byte en el margen de 1 a 255. El escáner utiliza este valor para rastrear la transacción hasta su finalización y devuelve el valor con la respuesta que coincide con el requerimiento descargado por el procesador. El programa de "Diagrama de contactos" supervisa el desarrollo y la utilización de los valores TXID. – size (tamaño) El tamaño del cuerpo de la transacción en bytes. El cuerpo de la transacción puede ser de hasta 29 words (58 bytes) de longitud. Si el tamaño excede de 29 words, se devolverá un código de error. – port (puerto) El puerto de DeviceNet (cero) en el que se conduce la transacción. VISB/SF 60 9804a 4-103 4.4 Comunicación y Programación – MAC ID Dirección del nodo: la red DeviceNet direcciona el dispositivo slave al que se envía la transacción. Este valor puede variar de 0 a 63. Los atributos port y MAC ID acoplados conjuntamente identifican el dispositivo slave de destino. El dispositivo slave debe estar relacionado en la lista de scan del escáner y debe estar online (conectado) para que la transacción del Mensaje Explícito se complete satisfactoriamente. – Service (servicio) Para cada Requerimiento y Respuesta de Mensaje Explícito, el atributo "Service" contiene los códigos de Requerimiento y Respuesta que coinciden con el requerimiento correspondiente del TXID. 15 Transaction Header (3 words) 0 TXID cmd/status word 224 port size word 225 service MAC ID word 226 Transaction Body (29 words) word 255 One word = two bytes = 16 bits 4-104 VISB/SF 60 9804a 4.4 Comunicación y Programación La figura siguiente describe el formato y el mapeado de los bloques de transacción para mensajes de requerimiento y respuesta en el módulo escáner: Formato de 32-word M0 Transfer File para Requerimiento de Mensaje Explícito 15 Transaction Header (3 words) 0 TXID command port size service MAC ID word 224 Class Instance Attribute (optional) Transaction #1 Service Data word 225 Formato de 32-word M1 Transfer File para Respuesta de Mensaje Explícita 15 Transaction Header (3 words) 0 TXID status port size service MAC ID word 224 Transaction #1 Service Response Data word 225 VISB/SF 60 9804a 4-105 4.4 Comunicación y Programación Cómo administran los mensajes el módulo escáner y el procesador Las operaciones de transferencia de archivos entre el procesador y el escáner siempre se originan en el procesador. El módulo escáner sólo puede esperar que el procesador descargue un bloque de transacción al escáner o que solicite una carga de un bloque de transacción desde el escáner. Una vez que el bloque de transacción de Requerimiento de Mensaje Explícito ha sido descargado al módulo escáner, un programa en "Diagrama de contactos" en el procesador escruta en el módulo escáner buscando un bloque de transacción que contenga la Respuesta al Mensaje Explícito a su requerimiento. Esto lo hace el procesador con una transferencia de archivo M1 en el módulo escáner. Dependiendo de la carga de la red, el escáner puede emplear algunos segundos en completar el requerimiento. Cuando se carga una respuesta, el bit 15 de registro de estado de escáner se activa a 1. El programa puede tener que escrutar el módulo escáner varias veces antes de que el escáner devuelva un bloque de transacción de respuesta. El módulo escáner reconoce los datos de E/S y de control como de mayor prioridad por encima de los mensajes explícitos en DeviceNet. 4-106 VISB/SF 60 9804a 4.4 Comunicación y Programación Las longitudes de los mensajes y los tipos de dispositivo slave influyen en los tiempos de realización de mensajes de transacción. Si el procesador ha puesto en la cola varias transacciones de mensajes Explícitos para el módulo escáner hacia varios dispositivos slave, las transacciones con los slaves puede ser que no se cumplan en el orden en el que fueron recibidos los requerimientos. Las respuestas de los slaves se ponen en cola en el archivo de 32 words M1 en el orden en el que fueron recibidas. A medida que se actualizan los bloques de transacción de respuesta, el programa del procesador hace coincidir las respuestas con los requerimientos utilizando el campo TXID. VISB/SF 60 9804a 4-107 4.4 Comunicación y Programación Procesador Modulo escáner Red DeviceNet M0 file transfer Request Transaction Block Request Transaction Block Scanner Request Queue Ejecutar Process Requests and responses Ladder Scans DeviceNet Explicit Message Requests and Responses Slave Device Hecho o Errordetectado Response Transaction Block M1 file transfer Response Transaction Blocks Scanner Response Queue Fig. 4/35: Principio del Control del Programa de Mensajes Explícitos 4-108 VISB/SF 60 9804a 4.4 Comunicación y Programación Limitación del control de programa de mensajes explícitos – El procesador es siempre el cliente DeviceNet y el slave es siempre el servidor DeviceNet. – Con la orden de ejecución pueden ponerse en cola un máximo de diez bloques de transacción de Requerimiento de Mensaje Explícito en el módulo escáner al mismo tiempo. Por ejemplo, en cualquier momento pueden ponerse en cola diez transferencias de archivo M0 conteniendo una transacción cada una. El módulo escáner recibe y borra cualquier requerimiento adicional cliente/servidor con la orden de ejecución hasta un máximo de diez. A medida que las transacciones son eliminadas de la cola y los bloques de transacción de las respuestas son devueltos al procesador, pueden emitirse en su lugar bloques de transacción adicionales, siempre y cuando el total no pase de diez. – El módulo escáner soporta un bloque de transacción por carga y descarga. – Los bloques de transacción de Requerimiento solamente pueden ser puestos en cola para dispositivos slave del módulo escáner y deben aparecer en la lista de scan del módulo escáner. VISB/SF 60 9804a 4-109 4.4 Comunicación y Programación – Si un dispositivo slave no está comunicando en el momento que el módulo escáner procesa su bloque de transacción de requerimiento, el módulo escáner devolverá un estado de error para esa transacción. – Como mínimo, el módulo escáner soporta los siguientes servicios DeviceNet en bloques de transacción de requerimiento. Nombre del servicio Código del servicio Ejemplo Get_Attribute_Single 0E hex Cargar un valor de parámetro simple desde un dispositivo Set_Attribute_Single 10 hex Descargar un valor de parámetro simple a un dispositivo Get_Attribute_All 01 hex Cargar todos los valores de parámetros desde un dispositivo Set_Attribute_All 02 hex Descargar todos los valores de parámetros a un dispositivo Fig. 4/36: Servicios DN soportados en Request Transaction Blocks 4-110 VISB/SF 60 9804a 4.4 Comunicación y Programación – Todos los bloques de transacción son procesados, por lo tanto, un bloque de transacción no utilizado debe dejarse en blanco. – Las órdenes Cliente/Servidor y los requerimientos con IDs de transacción que están en uso son ignorados por el módulo escáner. – Si un dispositivo slave devuelve un error DeviceNet en respuesta al requerimiento descargado desde el procesador, el escáner reconoce el error con una transacción correcta (código de estado =1). Un fallo en responder al requerimiento dentro de las condiciones especificadas (número de reintentos o tiempo límite especificado) para la conexión de Mensaje Explícito, es reconocido por el módulo escáner como un error. El código del error es devuelto en el atributo de estado de la cabecera de la transacción. VISB/SF 60 9804a 4-111 4.4 Comunicación y Programación 4-112 VISB/SF 60 9804a 4.5 Ejemplos 4.5 Ejemplos 4.5.1 SF 60 como master de DeviceNet Este ejemplo explica la comunicación de un master DeviceNet SF 60 con tres slaves DeviceNet. Utilizaremos como base una pequeña facilidad para supervisar completamente el sistema, con dos PHOTOSWITCH y un adaptador I/O flex con 16 bits de E/S cada uno. Los datos de procesamiento de los slaves deben intercambiarse a través de transferencia de E/S discretas. El PHOTOSWITCH debe hacerse funcionar en modo "cambio de estado (change of state)", los datos del adaptador flex I/O en modo "escrutado (polled)". Los datos deben utilizarse de la siguiente forma en el control SF 60: SF 60 E/S discretas Slave DeviceNet Dirección del nodo I:2.2/0 I:2.2/1 PHOTOSWITCH, bit de entrada de datos 0 PHOTOSWITCH, bit de estado 1 10 10 I:2.2/2 I:2.2/3 PHOTOSWITCH, bit de entrada de datos 0 PHOTOSWITCH, bit de estado 1 20 20 I:2.3 O:2.3 FLEX I/O, bit de entrada 0...15 FLEX I/O, bit de salida 0...15 30 30 Fig. 4/37: Dispositivos proyectados en el ejemplo "SF 60 como master DN" Se supone que la instalación está completa y que los slaves están establecidos a la velocidad de transmisión deseada. La configuración debe hacerse primero offline. VISB/SF 60 9804a 4-113 4.5 Ejemplos Creación de la configuración • Empiece un nuevo proyecto como se ha descrito en el capítulo 4.3.2. Capítulo 4.3.2 • Seleccione el SF 60 bajo "Communication Adapter" y desplácelo a la pantalla de proyecto. • Proceda de la misma manera con el PHOTOSWITCH y el adaptador flex I/O. Fig. 4/38: Proyecto de DeviceNet en configuración offline 4-114 VISB/SF 60 9804a 4.5 Ejemplos • Para configurar los slaves haga un "doble clic" en el SF 60. Con ello se abrirá la ventana "SF60 Module Configuration". Utilice los ajustes por defecto o modifíquelos según sus necesidades. Introduzca slot = 2, que es lo asignado por el escáner DeviceNet. • Abra el "SF60 Scan List Editor". No se han introducido slaves. • Seleccione "Add Devices from Project". En esta ventana puede asignar ambos slaves al escáner SF 60 tirando de ellos con el ratón. Ambos slaves reciben un marco del mismo color que el escáner. Cuando sale de la ventana con "OK", ambos slaves estarán en la ventana "SF60 Scan List Editor". Ahora deben configurarse los slaves y deben asignárseles sus datos. VISB/SF 60 9804a 4-115 4.5 Ejemplos • Haga doble clic en el primer PHOTOSWITCH de la lista, con lo que se abrirá la ventana "Device I/O Parameter". • Active la casilla "Enable" en el campo "Change of State/Cyclic" e introduzca el valor 1 en "I/O Size" para "Rx". El sensor proporciona sólo un bit de datos útil (bit 00) y un bit de estado del sensor (bit 01), pero la menor unidad de datos de DeviceNet crea un byte. • Ahora debe configurar el segundo PHOTOSWITCH de la misma manera. • Configure para el adaptador flex I/O el "Polled Mode" cada uno con dos bytes de entrada y de salida. Fig. 4/39: Lista de scan del SF 60 como master. 4-116 VISB/SF 60 9804a 4.5 Ejemplos La asignación de los datos del slave a las direcciones del control es realizada en la "Datatable Map". También puede hacerse una asignación sencilla a través del AutoMap. En nuestro ejemplo representaremos los datos individualmente en la Datatable Map. Fig. 4/40: Mapeado de las direcciones del slave Después de regresar a la ventana "SF60 Scan List Editor", los slaves se marcan con YES en "Mapped". Guarde la configuración en un archivo. VISB/SF 60 9804a 4-117 4.5 Ejemplos Carga de la configuración DN Cuando haya cargado la conexión online a su SF 60 con el DN-MGR, puede cargar la configuración desde este menú a su escáner. Puesta a punto Capítulo 4.4.5 4-118 Para que su escáner pueda intercambiar datos modo RUN del controlador, debe conmutar del IDLE al modo RUN. Para ello debe activar a 1 O:2.0/0 en su programa de usuario. (Command ter/word de orden, véase capítulo 4.4.5). en el modo el bit regis- VISB/SF 60 9804a 4.5 Ejemplos 4.5.2 SF 60 como slave de DeviceNet Un SF 60 puede hacerse funcionar puramente como un módulo slave en otro master DeviceNet. También puede comunicar al mismo tiempo con sus propios slaves en la misma red (Modo Dual, Multi Mode). El SF 60 puede conmutarse al modo slave como sigue: • Active la opción "Slave Mode" en la ventana de diálogo "SF60 Scan List Editor". Entonces aparecerá con sus direcciones de nodo en la lista. Fig. 4/41: Habilitación del Modo Slave para el SF 60 VISB/SF 60 9804a 4-119 4.5 Ejemplos • Abra la máscara habitual para especificar los bytes Rx y Tx por medio de un doble clic en la introducción SF 60 en la lista de slaves. La comunicación con otro master DeviceNet se hace con estos bytes. En este ejemplo, el SF 60 (#0) junto con sus propios slaves (#10, #20, #30) del ejemplo 1, de nuevo se convierte en el slave de otro 1747-SDN (#55). El SF 60 puede, por ejemplo, procesar una parte del sistema independientemente y comunicar con su master de mayor orden por medio de Start/Stop, orden de procesamiento o reconocimientos. Fig. 4/42: Proyecto de un 1747-SDN (#55) adicional como master para el SF 60 en Dual Mode 4-120 VISB/SF 60 9804a 4.5 Ejemplos La asignación de master y slaves se marca en la ventana del proyecto por un marco del mismo color, la dirección del master correspondiente se especifica en el icono. La posición representada gráficamente no tiene importancia para la asignación. Fig. 4/43: Pantalla Project View con el SF 60 marcado como master #0 y slave para #55 VISB/SF 60 9804a 4-121 4.5 Ejemplos El SF 60 es listado como slave en la "1747-SDN Scan List Editor" del master 1747-SDN (#55). Fig. 4/44: Scan list editor del master (#55) con la introducción del slave SF 60 4-122 VISB/SF 60 9804a 4.6 Diagnosis y tratamiento de errores 4.6 Diagnosis y tratamiento de errores 4.6.1 Diagnosis local Indicador numérico de siete segmentos en el escáner SF 60 Cuando se aplica la tensión de funcionamiento, el indicador numérico muestra cíclicamente las siguientes informaciones: 1. Prueba de iluminación de los siete segmentos (88) 2. Revisión mayor de firmware (01 hasta 7F hexadecimal) 3. Revisión menor de firmware (01 hasta FF hexadecimal) 4. Velocidad de transmisión (indica 00 para el valor por defecto de 125, 01 para 250 ó 02 para 500 Kbits/s) 5. Dirección del nodo (00 a 63 con 63 como valor por defecto) Utilice el software DeviceNetManager para cambiar la velocidad de transmisión y la dirección del nodo. Véase la tabla "Resumen de la visualización de códigos numéricos" en el apéndice B para una lista completa de las indicaciones numéricas. Apéndice B VISB/SF 60 9804a 4-123 4.6 Diagnosis y tratamiento de errores Indicador LED en la cubierta del nodo SF 60 Indicador de estado del módulo escáner Indicador del estado de la red Indicadores numéricos del nodo Fig. 4/45: Indicador LED en la cubierta del nodo del SF 60 4-124 VISB/SF 60 9804a 4.6 Diagnosis y tratamiento de errores Localización de averías en el módulo y en la red El indicador bicolor (verde/rojo) del estado del módulo (MOD) indica si el módulo escáner tiene tensión y si está funcionando adecuadamente. Si el indicador MOD está: Entonces: Realizar esta acción: Apagado No hay tensión aplicada al SF 60 Aplicar tensión de funcionamiento Verde El escáner está funcionando normalmente Continuar Verde parpadeando El escáner no está configurado Configurar el escáner Rojo parpadeando Hay una configuración no válida Configure de nuevo el escáner correctamente Rojo El escáner tiene un fallo irrecuperable Sustituya el SF 60 Fig. 4/6: Mensajes de error del LED "MOD" El canal DeviceNet tiene un indicador bicolor (verde/rojo) del estado de la red (NET). VISB/SF 60 9804a 4-125 4.6 Diagnosis y tratamiento de errores LED NET Entonces: Lo cual indica: Realizar esta acción: Apagado El dispositivo no tiene tensión o el canal está inhabilitado para comunicaciones debido a las condiciones del bus, pérdida de la tensión en la red, o ha sido intencionadamente deshabilitado. El cana está inhabilitado para la comunicación DeviceNet. Encienda el SF 60, aplique tensión al canal, y asegúrese de que el canal está habilitado tanto en la tabla de configuración del escáner y la SF 60 command word. Verde parpadeando Los dos dígitos del indicador numérico del canal indican un código de error que proporciona más información sobre la condición del canal. El cala está habilitado pero no se produce comunicación. Configure la tabla de la lista de scan del canal para añadir dispositivos. Verde fijo Funcionamiento normal. Todos los dispositivos slave en la tabla de la lista de scan están comunicando normalmente con el escáner. Ninguna. Rojo fijo Ha fallado la comunicación. Los dos dígitos del indicador numérico del canal indican un código de error que proporciona más información sobre la condición del canal. El escáner puede estar defectuoso. Apague y encienda del SF 60. Si el fallo persiste, sustituya el SF 60. Rojo parpadeando Los dos dígitos del indicador numérico del canal indican un código de error que proporciona más información sobre la condición del canal. Por lo menos ha fallado la comunicación con el escáner de uno de los slaves de la tabla de lista de scan del módulo. Examine con detalle el dispositivo que falla y la tabla de lista de scan. Fig. 4/47: Mensajes de error del LED "NET" 4-126 VISB/SF 60 9804a 4.6 Diagnosis y tratamiento de errores Apéndice B VISB/SF 60 9804a El SF 60 utiliza displays numéricos para indicar información de diagnosis sobre el estado del módulo. El display parpadea a intervalos de 1 segundo. Véase la tabla "Resumen de la visualización de códigos numéricos" en el apéndice B para una lista completa de las indicaciones numéricas. 4-127 4.6 Diagnosis y tratamiento de errores 4-128 VISB/SF 60 9804a 5. Descripción de los módulos analógicos Capítulo 5 Descripción de los módulos analógicos VISB/SF 60 9804a 5-I 5. Descripción de los módulos analógicos Contenido 5. Descripción de los módulos analógicos 5.1 Descripción de las E/Ss analógicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1 Ventajas de las E/Ss analógicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1 Descripción de componentes - módulos analógicos . . . . . . . . . 5-2 5.2 Montaje de E/Ss analógicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 Montaje de módulos analógicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4 5.3 Instalación de E/Ss analógicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7 Selección del cable para señales analógicas . . . . . . . . . . . . . . 5-7 Apantallamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8 Conexión de módulos analógicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9 Asignación de pines para válvulas proporcionales Festo . . . . 5-10 Asignación de pines en módulos de E/Ss por tensión . . . . . . 5-11 Asignación de pines para E/Ss analógicas por corriente . . . . 5-12 Variaciones de conexión para sensores de 2 hilos . . . . . . . . . 5-13 5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17 5.4.1 Bases del direccionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17 Direccionamiento de E/S analógicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18 Asignación de direcciones después de una ampliación/reconfiguración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21 5.4.2 Programación de las E/Ss analógicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Características de los módulos analógicos de E/S después del arranque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consideraciones sobre programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consideraciones sobre el procesador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consideraciones sobre el módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Estado de seguridad para las salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-II 5-22 5-22 5-23 5-24 5-28 5-34 VISB/SF 60 9804a 5. Descripción de los módulos analógicos 5.4.3 Programación en lógica de escalera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-35 Programación retentiva y no retentiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-36 Poner a cero la salida durante el arranque . . . . . . . . . . . . . . . . 5-39 Detección de una entrada fuera de margen . . . . . . . . . . . . . . . 5-40 Introducción al escalado de entradas y salidas. . . . . . . . . . . . . 5-42 Escalado de una entrada analógica y detección de una condición de fuera de margen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-45 Escalado de una salida analógica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-52 Escalado de offsets cuando > 32767 ó < - 32768 . . . . . . . . . . 5-57 Regulación PID con escalado de E/S analógicas . . . . . . . . . . . 5-63 5.5 Diagnosis para los módulos de E/Ss analógicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-67 5.5.1 Diagnosis local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-67 Indicadores LED en el módulo analógico proporcional . . . . . . . 5-67 Indicadores LED en un módulo analógico por corriente (VIAU-I). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-68 Indicadores LED en el módulo analógico de E/S por tensión (VIAU-U) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-69 Eliminación del cortocircuito/sobrecarga en las salidas analógicas por tensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-70 Sobrecarga/cortocircuito en la alimentación de tensión a los actuadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-71 5.5.2 Diagnosis por programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-72 5.6 Datos técnicos de E/S analógicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-73 VISB/SF 60 9804a 5-III 5. Descripción de los módulos analógicos 5-IV VISB/SF 60 9804a 5.1 Descripción de las E/Ss analógicas 5.1 Descripción de las E/Ss analógicas Ventajas de las E/Ss analógicas Los módulos con E/Ss analógicas ofrecen las siguientes ventajas: – Conexión óptima de las válvulas proporcionales Festo (MPPE o MPYE). Estas válvulas ofrecen las siguientes posibilidades: • • MPPE: Esta válvula permite ajustar en su salida una presión proporcional a la señal analógica que recibe, pudiendo con ello, p.ej. variar la fuerza de un cilindro. MPYE: Esta válvula modifica el caudal de forma proporcional a la señal analógica que recibe. El caudal determina la velocidad de un cilindro. – Adaptabilidad individual y universal para detectar y procesar señales analógicas. – Detección y procesamiento de señales analógicas de corriente y de tensión. – Programación y diagnosis muy fáciles. – Posible ampliación/reconfiguración posterior. VISB/SF 60 9804a 5-1 5.1 Descripción de las E/Ss analógicas Descripción de componentes - módulos analógicos El terminal de válvulas consta de módulos individuales. Los módulos analógicos ofrecen los siguientes elementos de conexión: 1 2 3 4 • • Módulos adicionales 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 8 7 6 5 VIAU-U (AD-DA): Módulo de E/S analógicas por tensión (0...10 V) VIAU-I (AD-DA): Módulo E/Ss analógicas por corriente (4...20 mA). VIAP (PROP): Módulo de E/Ss analógicas por corriente (4...20 mA) LEDs (para más información véase el capítulo 5.5 "Diagnosis") Conector hembra para MPPE/MPYE (E/Ss por corriente y alimentación al actuador) Conector hembra para entrada analógica por corriente + alimentación al sensor Conector hembra para E/Ss analógicas por corriente + alimentación al actuador Conector hembra para E/Ss analógicas por tensión + alimentación al actuador Conector hembra para E/Ss analógicas por tensión + alimentación al sensor Fig. 5/1: Elementos de conexión e indicación de los módulos analógicos 5-2 VISB/SF 60 9804a 5.2 Montaje de E/Ss analógicas 5.2 Montaje de E/Ss analógicas ATENCIÓN: Antes de iniciar cualquier trabajo de montaje, desconectar lo siguiente: • Alimentación del aire comprimido • Tensión de alimentación a las salidas (pin 2) • Tensión de alimentación a la electrónica (pin 1) Con ello, se evita: – movimientos incontrolados de tubos sueltos, – movimientos accidentales de actuadores conectados. – estados indefinidos de conmutación de la electrónica. PRECACUCIÓN: Los componentes del terminal de válvulas contiene piezas que son vulnerables a interferencias electrostáticas. • Por esta razón, no tocar las superficies de contacto en el lado de los conectores de estos componentes. • Cumplir con las especificaciones de manipulación de componentes sensibles a las descargas electrostáticas. Con ello se evita destruir componentes del terminal de válvulas. VISB/SF 60 9804a 5-3 5.2 Montaje de E/Ss analógicas Montaje de módulos analógicos POR FAVOR, OBSERVAR: Los módulos analógicos están diseñados para ser montados en el SB/SF 60 como sigue: − módulos de 9 canales analógicos de entrada y salida cada uno. Cada módulo VIAP (PROP) ocupa un canal de E/S. Cada módulo VIAU (AD-DA) ocupa tres canales de entrada y uno de salida. Observe estos límites cuando realice ampliaciones posteriores. − No es posible montar más de 12 módulos eléctricos por terminal de válvulas. - Instale los módulos de ampliación a la izquierda del último módulo analógico. Con ello se evita: – errores de direccionamiento y de sistema, – desplazamientos de las direcciones de los módulos existente de E/S. 5-4 VISB/SF 60 9804a 5.2 Montaje de E/Ss analógicas POR FAVOR, OBSERVAR: Manipule con extremo cuidado los componentes del terminal de válvulas. Preste especial atención a los siguientes puntos: - Una los módulos sin distorsiones ni esfuerzos mecánicos. - Enrosque los tornillos sin forzarlos (para evitar daños a las roscas) - Respete los pares de aproete indicados. - Evite las desalineaciones entre módulos (IP65). - Limpie las superficies de conexión (prevención de pérdidas y falsos contactos). En el caso de módulos y componentes añadidos posteriormente, por favor, observe las instrucciones de montaje incluidas en el embalaje del producto. Al ampliar o reconfigurar el terminal de válvulas, es necesario desmontar el terminal atornillado. Desmontaje (véase también la siguiente figura): • Afloje completamente los tornillos de los módulos correspondientes. Los módulos se sostienen ahora solamente por los conectores eléctricos. • Separe los módulos con cuidado por sus conectores eléctricos sin inclinarlos. • Reemplace las juntas dañadas. VISB/SF 60 9804a 5-5 5.2 Montaje de E/Ss analógicas Montaje (véase también la siguiente figura): • Inserte una junta (nueva) en la superficie de contacto derecha mirando al nodo. • Móntelo según la siguiente ilustración. 1 2 1 2 Junta Tornillos de montaje, máx. 1 Nm Fig. 5/2: Montaje de los módulos analógicos Para información para el montaje y puesta a tierra de los diversos módulos electrónicos, véase el correspondiente capítulo de cada módulo. El manual de la parte neumática contiene instrucciones sobre el montaje de los componentes neumáticos. 5-6 VISB/SF 60 9804a 5.3 Instalación de E/Ss analógicas 5.3 Instalación de E/Ss analógicas Selección del cable para señales analógicas Recomendación: Utilice los cables y conectores premontados suministrados por Festo. Con los siguientes cables premontados, es posible conectar las válvulas proporcionales Festo: Cable para ... Nº de artículo Tipo Longitud en m Válvula proporcional 163882 KVIA-MPPE-5 5 MPPE-.. 163883 KVIA-MPPE-10 10 Válvula proporcional 163884 KVIA-MPYE-5 5 MPYE-.. 163885 KVIA-MPYE-10 10 Para la conexión de emisores de señales analógicas de otros fabricantes, utilice los siguientes cables: Cable para la conexión de emisores de señales analógicas de otros fabricantes Nº artículo Festo Tipo 163960 KVIA-5 Longitud en m 5 163961 KVIA-10 10 Estos cables están premontados en un extremo para los módulos analógicos Festo, con el extremo opuesto del cable enrollado en espiral. VISB/SF 60 9804a 5-7 5.3 Instalación de E/Ss analógicas Si desea preparar sus propios cables, utilice sólo los siguientes cables y conectores para la conexión de señales analógicas: – Cable apantallado – Cable trenzado (hilos de entrada acoplados con hilos de entrada, hilos de salida acoplados con hilos de salida e hilos de alimentación). – Conectores con cuerpo metálico. Son adecuados los siguientes conectores: Binder Clavija de conexión miniatura, redonda, según DIN 45322, 6 pines con contactos de oro Nos de artículo Binder: 99-5621-19-06 (PG9) 99-5121-19-06 (PG7) AMP Clavija de conexión miniatura, redonda, según DIN 45322, 6 pines con contactos de oro Nº de artículo AMP: 212 437-4 con casquillos y contactos adecuados Apantallamiento (blindaje) POR FAVOR, OBSERVAR: Conecte el apantallamiento sólo en un extremo; el de la clavija metálica del módulo analógico. Con ello se evitan: – Fallos causados por interferencias electromagnéticas. 5-8 VISB/SF 60 9804a 5.3 Instalación de E/Ss analógicas Conexión de módulos analógicos POR FAVOR, OBSERVAR: Antes de realizar trabajos de mantenimiento, desconectar lo siguiente: - Alimentación del aire comprimido - Tensión de alimentación de la electrónica (pin 1) - Tensión de alimentación de las salidas/válvulas (pin 2). Con ello se evitan: – movimientos incontrolados de tubos sueltos, – movimientos inesperados de actuadores conectados, – estados indefinidos de conmutación de la electrónica. POR FAVOR, OBSERVAR: Asegúrese de que las líneas no utilizadas de las entradas por tensión, conectadas a la clavija de E/S del módulo analógico, se hallan cortocircuitadas entre sí. Con ello se evitan: – Fallos causados por interferencias electromagnéticas. VISB/SF 60 9804a 5-9 5.3 Instalación de E/Ss analógicas Asignación de pines para válvulas proporcionales Festo Para una óptima utilización de las válvulas proporcionales Festo, puede elegir entre tres variantes. La siguiente ilustración muestra la asignación de pines del módulo para válvulas proporcionales (PROP): Asignación de pines en el II00V II0+ 2 VIAP-03-FB (PROP) 3 OI0+ 4 OGND 5 24 VP 6 1 7 Conector 0 1 2 3 4 5 6 7 II0+ II0OI0+ OGND 24 VP 0V Cuerpo Significado Positivo, señal de entrada por corriente Negativo, señal de entrada por corriente Positivo, señal de salida por corriente Masa, señal de salida por corriente GND Alimentación de 24 V al actuador Alimentación de 0 V al actuador Conexión del apantallamiento, rosca para la clavija Fig. 5/3: Asignación de pines en el módulo proporcional VIAP-03-FB (PROP) 5-10 VISB/SF 60 9804a 5.3 Instalación de E/Ss analógicas Asignación de pines en módulos de E/Ss por tensión PRECAUCIÓN: Observe la especial asignación del conector hembra 2. La siguiente ilustración muestra la asignación de pines de los conectores hembra para E/S por tensión (ADDA): Asignación de pines en el VIAU-03-FB-U (AD-DA) n.c. 2 3 IU0+ 0V 6 4 IU0- n.c. 1 5 24 Vsen n.c. 2 3 IU1+ 6 4 1 5 IU124 Vsen IU2- 2 3 OU0+ 0V 6 4 OGND IU2+ 1 5 24 VP 0V n.c. 7 Conectores I0 , 1 3 4 2 IU0+ IU0- I1 I/O 2 ,2 3 IU1+ 4 IU1- 1 1 5 IU2+ IU2OU0+ OGND 24 VP 6 0V 2 3 4 5 6 7 24 Vsen 0V Cuerpo 5 6 24 Vsen 0V Significado n.c. (no conectado) Positivo, señal de entrada por tensión Negativo, señal de entrada por tensión Positivo, señal de salida por tensión Masa, señal de salida por tensión GND Alimentación de 24 V al actuador Alimentación de 24 V al sensor Alimentación de 0 V al actuador/sensor Conexión del apantallamiento del cable, rosca para la clavija Fig. 5/4: Asignación de pines para el módulo analógico VIAU-03-FB-U (E/S por tensión) VISB/SF 60 9804a 5-11 5.3 Instalación de E/Ss analógicas Asignación de pines para E/Ss analógicas por corriente La siguiente figura muestra la asignación de pines en los zócalos de las E/Ss por corriente (ADDA): Asignación de pines VIAU-03-FB-I (AD-DA) II0- 2 3 n.c. 0V 6 4 n.c. II0+ 1 5 24 Vsen II1- 2 3 n.c. 6 4 1 5 n.c. 24 Vsen II2- 2 3 OI0+ 0V 6 4 OGND II2+ 1 5 24 VP 0V II1+ 7 Conectores I0 1 2 I1 II0+ II0- 3, 4 1 2 I/O 2 II1+ II1- 1 2 3, 4 5 OI0+ OGND 24 VP 6 0V 3 4 6 24 Vsen 0V 7 Cuerpo 5 II2+ II2- 5 6 24 Vsen 0V Significado Positivo, señal de entrada por corriente Negativo, señal de entrada por corriente n.c. (no conectado) Positivo, señal de salida por corriente Masa, señal de salida por corriente GND Alimentación de 24 V al actuador Alimentación de 24 V al sensor Alimentación de 0 V al actuador/sensor Conexión del apantallamiento, roscado en la clavija Fig. 5/5: Asignación de pines del módulo analógico VIAU-03-FB-I (E/Ss por corriente) 5-12 VISB/SF 60 9804a 5.3 Instalación de E/Ss analógicas Variaciones de conexión para sensores de 2 hilos PRECAUCIÓN: El ruido en la línea de 24 Vsen puede afectar a la señal analógica de los sensores. 4...20 mA + Transmisor - 24 Vsen II + II 0V Fig. 5/6a: Conexión de sensores de 4… 20 mA con tensión de alimentación interna de 24 V VISB/SF 60 9804a 5-13 5.3 Instalación de E/Ss analógicas Alimentación de 24 V 24 V Transmisor 24 V 0V + IU max. I ≤ 30 V II + II 0V Fig. 5/6b: Conexión de sensores de 4… 20 mA con alimentación externa de 24 V. 5-14 VISB/SF 60 9804a 5.3 Instalación de E/Ss analógicas Conexión de sensores para detectar señales de tensión bipolar con 2 entradas. POR FAVOR, OBSERVAR: Cuando se utilice este método de conexión, se producen los siguientes errores de medición cuando se capturan valores analógicos: – Solapamiento del margen de valor cerca de los 0V (error de offset del amplificador de entrada). – Error de simetría con respecto al punto cero (O V). + Vsen en resolución de 12 bits IU0+ IU0- + Sensor IU1+ IU1- Vsen en resolución de 12 bits Fig. 5/6c: Detección de señales de tensión bipolar con 2 entradas VISB/SF 60 9804a 5-15 5.3 Instalación de E/Ss analógicas 5-16 VISB/SF 60 9804a 5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas 5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas 5.4.1 Bases del direccionamiento Antes de empezar a programar, determine el número preciso de canales analógicos existentes. Un terminal de válvulas modular dispone de diferentes cantidades de E/Ss, según hayan sido pedidas. La siguiente tabla indica el número de canales analógicos disponibles, dependiendo del módulo utilizado: VISB/SF 60 9804a Tipo de módulo Número de canales analógicos Módulo analógico, proporcional VIAP-03-FB 1 entrada analógica 1 salida analógica Módulo analógico de entradas por tensión VIAU-03-FB-U 3 entradas analógicas 1 salida analógica Módulo analógico de entradas por corriente VIAU-03-FB-I 3 entradas analógicas 1 salida analógica 5-17 5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas Direccionamiento de E/S analógicas El número máximo de entradas/salidas analógicas está limitado por: - el número máximo permisible de módulos eléctricos (12). - la máxima corriente consumida por las salidas (10 A). - los límites del margen de direcciones para E/Ss analógicas: pueden direccionarse un máximo de 9 módulos analógicos. La asignación de direcciones de las entradas/salidas de un terminal de válvulas modular depende del equipamiento con que está dotado el terminal. En el capítulo 2, sección 2.4 "Direccionamiento" puede hallar información detallada sobre las reglas de direccionamiento para válvulas y E/Ss digitales. Las reglas que se describen a continuación se aplican a las asignaciones de direcciones de terminales de válvulas con E/Ss analógicas. Reglas de direccionamiento 1. El direccionamiento de las E/Ss analógicas se asigna separadamente de las E/Ss digitales. 2. El direccionamiento (recuento) de las entradas y de las salidas respectivamente se realiza por separado. - Modo de recuento empezando en el bloque de control de derecha a izquierda. - Asignación de direcciones en orden numérico as cendente. - En cada módulo individual, el recuento se realiza desde arriba hacia abajo. 5-18 VISB/SF 60 9804a 5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas Las E/Ss analógicas están integradas en el sistema a través del Festo Peripheral Module (Ranura 1). Por ello, al programar debe indicarse siempre la ranura 1 (slot 1). Véase también la tabla de asignaciones completa para las E/Ss locales encontradas, en el capítulo 3.6. Extracto de la tabla de asignaciones (véase capítulo 3.6) Word (x) Bit (z) Salida (Output) (O:1.12...20) Entrada (input) (I:1.12...20) -- -- -- -- 1.12 192...207 Analog Output channel AO0 Analog Input channel AI0 1.13 208...223 Analog Output channel AO1 Analog Input channel AI1 1.14 224...239 Analog Output channel AO2 Analog Input channel AI2 1.15 240...255 Analog Output channel AO3 Analog Input channel AI3 1.16 256...271 Analog Output channel AO4 Analog Input channel AI4 1.17 272...287 Analog Output channel AO5 Analog Input channel AI5 1.18 288...303 Analog Output channel AO6 Analog Input channel AI6 1.19 304...319 Analog Output channel AO7 Analog Input channel AI7 1.20 320...335 Analog Output channel AO8 Analog Input channel AI8 VISB/SF 60 9804a 5-19 5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas La figura siguiente muestra un ejemplo de asignación de direcciones (numeración de canales analógicos) cuando se utilizan E/Ss analógicas: 3 2 1 Canales analógicos 1 AI0 2 AO0 AI = AO = AI1 AI2 AI3 AO1 3 4 Entradas digitales AI4 AI5 AI6 AO2 4 I0 ... I7 Canal de entrada analógico Canal de salida analógico Fig. 5/7: Asignación de direcciones (número del canal) para E/Ss analógicas 5-20 VISB/SF 60 9804a 5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas Asignación de direcciones después de una ampliación/reconfiguración Una característica especial del terminal de válvulas modular es su flexibilidad. Si la máquina necesita cambios, también la estructura del terminal puede cambiar. PRECAUCIÓN: En el caso de posteriores ampliaciones o reconfiguraciones del terminal, los números de canal de las entradas y salidas pueden quedar desplazados. Esto se aplica principalmente en los siguientes casos: - Si se insertan módulos de entrada/salida analógicos entre el nodo y otros módulos analógicos existentes. - Si módulos existentes de entrada/salida (p.ej. módulos proporcionales) se reemplazan con módulos de E/S (o viceversa). VISB/SF 60 9804a 5-21 5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas 5.4.2 Programación de las E/Ss analógicas Las siguientes secciones contienen información específica sobre los terminales analógicos de E/S: – Características después del arranque – Notas generales sobre programación – Fundamentos del procesador – Fundamentos de los módulos (resolución, conversión, procesamiento de las E/Ss analógicas) – Características de las salidas ante un fallo de tensión (conservación del estado). Características de los módulos analógicos de E/S después del arranque Cuando se aplica la tensión de funcionamiento, en los módulos analógicos de E/S se dispone de las siguientes opciones de acceso a los datos. Señales de entrada (datos): – Es posible un acceso inmediato a través de las input words (palabras de entrada). Señales de salida (datos): – Procesador en modo STOP: 0 V o 4 mA. – Procesador en modo RUN: se emite inmediatamente en la salida el valor de la output word (palabra de salidas). 5-22 VISB/SF 60 9804a 5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas Consideraciones sobre programación Esta sección describe conceptos que necesita saber para poder programar un módulo analógico en el sistema SB/SF 60, y está dividido en los siguientes pasos: Consideraciones sobre el procesador - Actualización del procesador de datos de E/S Consideraciones sobre el módulo - Resolución de los convertidores de los canales de analógicas. − Supervisión de datos de E/S analógicas. − Direccionamiento de las image words (palabras imagen) de E/S analógicas. E/S de los módulos. - Conversión de los datos de entrada analógicos. − Cálculo del nivel de señal de la entrada analógica. − Conversión de los datos de salida analógicos. − Cálculo del nivel de señal de la salida analógica. Fallo de tensión VISB/SF 60 9804a − Características de las salidas ante un fallo de tensión (conservación del estado). 5-23 5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas Consideraciones sobre el procesador El saber cómo funciona el procesador puede ayudarle a programarlo con más eficiencia. Proceso de actualización de los datos de E/S analógicas Las image words de las entradas y salidas analógicas son actualizadas por el procesador una vez por cada ciclo de scan (exploración), cuando el procesador explora los archivos de datos y programa sucesivamente. El tiempo de scan del procesador depende muchísimo del tamaño del programa: cuanto mayor sea el número de instrucciones de programación, tanto mayor será el tiempo de scan del programa.Además, las instrucciones tienen diferentes tiempos de ejecución. Pueden alcanzarase tiempos más cortos de acceso a los canales analógicos utilizando las instrucciones IIM y IOM. – Para hallar información sobre el tiempo de scan y el tiempo de ejecución de las instrucciones, véase la tabla "Juego de instrucciones SB/SF 60" en el capítulo 3.5. – En el apéndice C, puede encontrarse una descripción detallada de los ciclos de actualización para las E/Ss analógicas, separadamente para los ciclos de programación y los periféricos. 5-24 VISB/SF 60 9804a 5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas Manejo de datos de E/S analógicos Con el software de programación es posible manejar datos de entradas y salidas analógicas en formato binario o en decimal. Puede seleccionar el formato por su base. La base por defecto es la binaria. Los datos binarios se presentan en formato de complemento a 2. El cambio de base a decimal permite ver los datos de E/S analógicas como representaciones decimales de words enteras. Si está utilizando el Terminal de mano (HHT) o el Módulo de Acceso a la Tabla de Datos (DTAM) - para observar los datos de E/S analógicas, la base binaria es la única opción posible. Para obtener datos de E/S analógicas en decimal, deben copiarse los valores analógicos por programa en un archivo en forma entera para que puedan visualizarse en representación decimal. VISB/SF 60 9804a 5-25 5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas Direccionamiento de las words de imagen de E/S Cada módulo de canal de entrada es direccionado como una simple word en la tabla de imagen de entradas del procesador y cada módulo de canal de salida es direccionado como una simple word en la tabla de imagen de salidas del procesador Direcciones word en la tabla de imagen de E/S (archivo de imagen de E/S) Actuadores analógicos Módulo salidas analógico convertidor D/A Bit 15 Escritura de salidas Tabla de imagen de salidas Bit 0 Salida 0 Canal salida 0 Salida 1 Canal salida 1 O:1.12 O:1.13 ... ... ... O:1.20 Salida 8 Canal de salida 8 Sensores analógicos Módulo entrada analógico convertidor A/D Entrada 0 Bit 15 Bit 0 Canal entrada 0 Entrada 1 Canal entradal 1 ... ... Entrada 8 Canal entrada 8 (scan salidas) Lectura de entradas (scan entradas) Tabla de imagen de entradas I:1.12 I:1.13 ... I:1.20 Fig. 5/8: Procesador de words de imagen de E/S utilizado por los módulos analógicos 5-26 VISB/SF 60 9804a 5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas Las señales de entrada convertidas de los canales de entrada 0 a 8 son direccionadas como words 12 a 20 en la ranura 1. Los valores de salida para los canales de salida 0 a 8 son direccionados como words de salida 12 a 20 de la ranura 1. Ejemplo: Se direccionaría la word de imagen de salidas para la salida (O), word 18 en la ranura 1 como: O:1.18 en donde los limitadores ":" y "." deben situarse como se muestra. 1 2 3 0 : 1 . 18 (12...20) 4 1 Letra mayúscula I = Input (Entrada) O = Output (Salida) 2 3 4 Ranura número: para SB/SF 60 siempre 1 I/O image word (palabra de imagen de E/S) Delimitadores Fig. 5/9: Ejemplo de direccionamiento de una salida analógica VISB/SF 60 9804a 5-27 5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas Consideraciones sobre el módulo Los convertidores de canal de E/S de los módulos afectan a la resolución de los datos de E/S y la utilización de bits en las word de imagen de E/S. Le mostraremos cómo calcular los niveles de señal de E/S. Bits utilizados 5-28 El convertidor del canal de E/S del módulo utiliza los 12 bits bajos de una word de entrada o de salida cuando convierte datos de entrada analógicos en digitales y datos de salida digitales en analógicos. El siguiente mapa de bits muestra los bits utilizados en las words de imagen de entrada y salida: VISB/SF 60 9804a 5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas Canal de entrada R R R R MSB I:1.12 I:1.12 15 14 13 12 11 Entradas por tensión (se usan 12 bits) LSB 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Canal de entrada Entradas por corriente (se usan 11 bits) R R R R MSB LSB R 15 0 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Canal de salida Salidas por Tensión/corriente (se usan 12 bits) VZ x x x MSB LSB O:1.12 VZ = x R = = 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Bit de signo. Para números negativos (Bit 15 =1) se emite el valor mínimo del módulo. Si se introducen valores superiores a 4095, se emite el valor máximo del módulo. Reservado, bit siempre en lógica cero. Fig. 5/10: Mapa de bits en la word E/S de un convertidor para módulos de E/S analógicas VISB/SF 60 9804a 5-29 5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas Resolución/ conversión de datos de entrada analógicos El módulo convierte señales de entrada analógicas a valores binarios de 12 bits para su almacenamiento en la tabla de imagen de entrada. El margen decimal, número de bits significativos y la resolución del convertidor dependen del margen de entrada que utilice para el canal. Margen de entrada Margen decimal (en la tabla de imagen de entrada) Bits significativos Reslución nominal 0...10 V 0...4095 12 2,442 mV/LSB 4...20 mA *) 5-30 0...4095 *) 11 *) 3,907 µA/LSB *) El Bit 0 es siempre 0, de forma que sólo pueden representarse valores pares. El margen decimal es correspondientemente ampliado por el factor 2 ( 2 x 2048 = 4096). Esto produce saltos en la representación de las señales de entrada y por lo tanto una resolución efectiva de 7,814 µA. VISB/SF 60 9804a 5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas Conversión a unidades de ingeniería: Para determinar cuál debería ser el nivel de señal de entrada analógico (señal de un sensor) para un determinado valor decimal en la tabla de imagen de entrada, calcularlo como sigue: Cálculo del nivel de señal de entrada analógico Fórmula general Señal de entrada = señal de entrada mín. (señal de entrada máx. - señal de entrada mín.) + decimal de la entrada • valor decimal del margen El resultado para: • Entradas por tensión: Señal de entrada • = 0 V + 2,442 mV • valor de entrada (dec.) Entradas por corriente: Señal de entrada = 4 mA + (3,907 µA • valor de entrada (dec.)) Fig. 5/11: Fórmula para el cálculo del nivel de señal de entrada analógica VISB/SF 60 9804a 5-31 5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas Resolución/ conversión de datos de salida analógicos El módulo convierte valores binarios de 16 bits de la tabla de imagen de salida a valores de salida analógicos de 12 bits. El margen de salida, la representación decimal del margen de salida, número de bits significativos y resolución del convertido son como sigue: Margen de salida Representación decimal (tabla de imagen de salida) Bits Resolución de significativos salida (nominal) 0...10 V 0...4095 12 2,442 mV/LSB 4...20 mA 0...4095 12 3,906 µA/LSB – Para números negativos (bit 15 = 1), se emitirá siempre la señal de valor mínimo del módulo. – Si se entran valores superiores a 4095, se emitirá siempre el valor máximo de salida del módulo (10 V ó 20 mA). 5-32 VISB/SF 60 9804a 5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas Cálculo de la salida analógica Conversión a unidades de ingeniería: Calcular la tabla de imagen de salida (representación decimal) para un determinado nivel de señal de salida (hacia el dispositivo de salida) como sigue: Fórmula general Word de salida = margen decimal máx. señal de salida máx. - señal de salida mín. • (señal de salida deseada - señal de salida más pequeña posible) El resultado para: • Salidas por tensión: Word de salida = • Salidas por corriente: Word de salida = 4095 10 V • 409,5 V 4095 16 mA 255,9 • (señal de salida - 0 V) • señal de salida *) • (señal de salida - 4 mA) (señal de salida *) - 4 mA) mA *) Si no es posible introducir un valor exacto, redondear hacia arriba o hacia abajo según sea necesario. Fig. 5/12: Fórmula para el cálculo del nivel de señal de una salida analógica VISB/SF 60 9804a 5-33 5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas Estado de seguridad para las salidas Siempre que el SB/SF 60 no se halle en modo RUN, las salidas de los módulos analógicos son automáticamente forzadas a 0 V ó 4 mA. Esto se produce cuando el procesador se halla en uno de los siguientes modos: – FAULT – PROGRAM – TEST ATENCIÓN: Al proyectar e instalar un sistema SB/SF 60, disponer los dispositivos conectados a canales de salida analógicos de forma que adopten una posición de seguridad cuando la salida sea cero (± el error de offset) Determinar qué condiciones de salida deben mantenerse activas (ON) para un estado de seguridad. 5-34 VISB/SF 60 9804a 5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas 5.4.3 Programación en lógica de escalera Este capítulo presenta los siguientes ejemplos de programación: – Programación retentiva y no retentiva. – Detección de una entrada fuera de margen. – Escalado general de entradas y salidas analógicas. – Escalado de entradas analógicas y detección de una situación de fuera de margen. – Escalado de salidas analógicas. – Offsets de escalado cuando >32767 ó < -32768. – Regulación PID con escalado analógico de E/S. POR FAVOR, OBSERVAR: Los siguientes ejemplos de programación están basados en sugerencias de Allen-Bradley y se indican aquí con finalidad puramente didáctica. Dadas las muchas variables y requerimientos asociados con cualquier aplicación, las compañías Allen-Bradley y Festo no pueden asumir responsabilidades o garantías sobre una utilización real basada en estos ejemplos. VISB/SF 60 9804a 5-35 5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas Programación retentiva y no retentiva La respuesta automática del procesador para la exploración de la tabla de imagen de E/S se describe abajo para las siguientes condiciones: Para estas condiciones ... El procesador ... - Al cortar la alimentación. Mantiene los últimos valores en la tabla de imagen interna de E/S. - Al pasar a modo RUN. Se transfieren al módulo los datos de la imagen de salidas y se escriben los datos de entradas en la tabla de imagen de entradas. - A aplicar la tensión. - El procesador detecta un error (error menor o mayor). Se inicializan las salidas analógicas al valor cero, pero se mantiene el último valor de la imagen de entradas y de salidas. - Se corrige la condición de fallo. Transfiere los datos de imagen de salidas al módulo. - Al pasar al modo de PROGRAM - Control en modo RUN. A continuación le ofrecemos los siguientes ejemplos para la programación de diferentes respuestas: – Retener una salida analógica. – Salida analógica no retentiva. – Limpiar la salida durante el arranque del programa. 5-36 VISB/SF 60 9804a 5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas Retención de una salida analógica Este ejemplo carga una constante a un canal analógico de salida. Considerar un módulo digital de E/S, y un módulo analógico de E/S. Cuando se activa la entrada digital I:1/32, el renglón es cierto y el valor de escala completa de 4095 se desplaza de la posición correspondiente en la tabla de imagen de salida al canal analógico de salida 0. Al final de ciclo de scan, el valor es transferido al módulo y convertido a la correspondiente salida a escala completa por tensión o por corriente. Fig. 5/13: Ejemplo de programa para la retención de una salida analógica VISB/SF 60 9804a 5-37 5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas Salida analógica no retentiva Este ejemplo carga una constante en un canal analógico de salida y lo deja en cero, basándose en condiciones lógicas. Considerar un módulo digital de E/S y un módulo analógico de E/S. Cuando la entrada digital I:1/32 se activa en la word 0 del módulo de E/S digitales, el primer renglón es cierto y el valor de escala total es transferido al canal 0. Cuando el bit se desactiva a cero, el segundo renglón es cierto y se transfiere el valor cero al canal. Fig. 5/14: Ejemplo de programa para una salida analógica no retentiva 5-38 VISB/SF 60 9804a 5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas Poner a cero la salida durante el arranque Este ejemplo limpia el canal analógico de salidas 0, durante el scan de inicialización (primer scan del procesador). El primer bit de paso, S2:1/15, en el archivo de estado se utiliza para inicializar el módulo analógico en el arranque en modo RUN o después de poner el procesador en modo RUN o TEST. Este bit se pone activo automáticamente sólo por el primer paso de scan. Para limpiar otro canal de salida analógico, usar otro renglón con un destino diferente de la dirección MOV. Fig. 5/15: Ejemplo de programación utilizando S2:1/15 para limpiar una salida analógica VISB/SF 60 9804a 5-39 5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas Detección de una entrada fuera de margen Los módulos analógicos no proporcionan una señal de ’fuera de margen’ al procesador, Sin embargo, si esta prestación es crítica en una aplicación específica, es posible programar el procesador para ofrecer esta función. El siguiente programa utiliza instrucciones de comparación (LES y GRT) para verificar valores de entradas analógicas que sobrepasan respectivamente los valores límite inferior y superior respectivamente. Cada vez que esto sucede, el programa enclava un bit que puede utilizarse para disparar una alarma en cualquier lugar el programa en escalera. En este ejemplo el margen de entrada es 5...19 mA (margen decimal de 256...3840). Fig. 5/16: Ejemplo de programa 1: Detección de una entrada analógica fuera de margen 5-40 VISB/SF 60 9804a 5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas Este programa alternativo utiliza un simple instrucción de comprobación de límites que verifica los límites inferior y superior. Siempre que se sobrepase un valor de entrada, este programa enclava un bit que podría disparar una alarma en cualquier lugar del programa de escalera. En este ejemplo, el margen de entrada es 5...19 mA (margen decimal de 256...3840). Fig. 5/17: Ejemplo de programa 2: Detección de una entrada analógica fuera de margen Recomendación: En ambos ejemplos, el valor de la entrada analógica se halla en la word 12 de la ranura 1 (I:1.12). La instrucción LIM se utilizó en forma "investida". Esto permite que en caso de error se active el Bit B3:0. Por lo tanto, el margen de entrada especificado se definió como sigue: − LowLim = margen máx. + 1 − HighLim = margen mín - 1 VISB/SF 60 9804a 5-41 5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas Introducción al escalado de entradas y salidas El escalado es la aplicación de una proporción a la variable a escalar, en donde la proporción es el margen escalado (∆Y) al margen de entrada (decimal/binario) (∆X). La finalidad del escalado de valores cuando se programan módulos de E/S es cambiar el formato de los datos. Cuando se escalan ... ... se empieza con este formato de datos... ... y típicamente se cambia el formato a: ... entradas Margen de entrada decimal en recuento bruto (del convertidor A/D del módulo). Unidades de ingeniería tales como PSI (almacenadas en la tabla de datos). … salidas Valores enteros de la tabla de datos (o de la tabla de imagen de entrada). Margen decimal de entrada en recuento bruto para coincidir con el margen de salida del módulo. ... en un gráfico lineal ∆X ∆Y Mostramos el escalado de salidas y entradas, el origen y tipo de datos a escalar, y el tipo y destino de los datos escalados como sigue: 5-42 VISB/SF 60 9804a 5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas Escalado de entrada Escalado de salida 7 0 6 1 9 3 2 1 2 3 4 6 7 9 0 5 8 ! 4 # " % $ 0...10 V DC 0...4095 0...4095 0...10 V DC 4...20 mA 0...4095 0...4095 4...20 mA Sensor Margen de la señal de entrada Módulo A/D Valor de entrada (recuento bruto) del A/D 5 8 ! Tabla de imagen de entradas Tabla de datos Tabla de imagen de salidas " # $ % Valor de salida (recuento bruto) para D/A Módulo D/A Margen de señal de salidas Actuador Valor de la entrada del módulo en recuento bruto (∆x) Valores escalados en unidades de ingeniería para la tabla de datos (∆y) Valores enteros (de la tabla de datos o la imagen de entrada) Valores escalados para coincidir con el recuento bruto del módulo Fig. 5/18: Escalado de entradas y salidas Los datos se escalan utilizando instrucciones aritméticas en la lógica de escalera, tales como la suma, la multiplicación y la doble división (división de 32 bits); o utilizando la instrucción de escalado. VISB/SF 60 9804a 5-43 5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas El cálculo de escalado es como sigue: Valor escalado = (Valor de entrada Pendiente = = Offset 5-44 = • pendiente) + offset ∆Y ∆X = margen escalado margen de entrada (escalado máx. - escalado mín.) (valor máx. de entrada - valor mín. de entrada.) escalado mín. - (Valor de entrada mín. • pendiente) VISB/SF 60 9804a 5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas Escalado de una entrada analógica y detección de una condición de fuera de margen El ejemplo siguiente muestra la comprobación de un margen de entrada y el escalado de la entrada analógica a unidades de ingeniería. Asumimos lo siguiente: – En el canal de entrada 1, se ha cableado un sensor de presión con una salida 0...10 V DC. – La señal de tensión del sensor es proporcional para un margen de 100...500 PSI (6,89 - 34,474 bar). – La presión del proceso debe permanecer entre 275 y 300 PSI (18,96...20,68 bar). Si la presión se desvía de este margen, el programa activa un bit de alarma. – A efectos de supervisión y visualización, los datos se presentan en PSI. VISB/SF 60 9804a 5-45 5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas Escalado de entradas La información de escalado se visualiza en el siguiente gráfico. Visualiza la relación lineal entre la entrada y los valores escalados resultantes. 500 PSI (escalado máx.) Valor escalado 300 PSI 275 PSI 100 PSI (escalado mín.) 0 = 0 V DC (entrada mín.) 1 2 4095 = 10 V DC (entrada máx.) Margen permitido en el proceso Valor de entrada, límite inferior 2 Valor de entrada, límite superior 1 Fig. 5/19: Escalado de entradas 5-46 VISB/SF 60 9804a 5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas Cálculo de la relación lineal Utilice las siguientes ecuaciones para expresar la relación lineal entre el valor de entrada y el valor escalado resultante: Valor escalado = (valor de entrada Pendiente = = = Offset • pendiente) + offset (escalado máx. - escalado mín.) (entrada máx. - entrada mín.) 500 - 100 4095 - 0 400 4095 = 0,0977 = escalado mín. - (entrada mín. • pendiente) = 100 - 0 = 100 • 0,0977 Resultado: Valor escalado VISB/SF 60 9804a = (valor de entrada • 0,0977) + 100 5-47 5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas Cálculo de los límites de fuera de margen Utilice la siguiente ecuación para calcular los límites alto y bajo fuera de margen (datos del ejemplo anterior: offset = 100, pendiente = 0,0977). Valor de entrada Límite bajo Límite alto Lógica en escalera = = = (valor de escala - offset) pendiente (275 - 100) 0,0977 (300 - 100) 0,0977 = 1750 (dec.) = 2750 (dec.) Ofrecemos dos ejemplos para programar el procesador. El primer ejemplo utiliza instrucciones matemáticas estándar disponibles en cualquier procesador SLC 500. Esta lógica en escalera previene un fallo del procesador enclavando el bit de desbordamiento matemático S2:5/0 antes del final de cada ciclo de scan. 5-48 VISB/SF 60 9804a 5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas El segundo ejemplo utiliza la instrucción de escalado (SCL), disponible en los procesadores SLC 5/02 (y posteriores). POR FAVOR, OBSERVAR: El parámetro porcentual se calcula multiplicando la pendiente por 10000. Si la pendiente sobrepasa 3,2767, no puede utilizar la instrucción SCL, ya que de lo contrario se sobrepasa el límite permisible del procesador. En nuestro ejemplo el parámetro porcentual es: Porcentaje = 0,0977 • 10000 = 977 Por lo tanto, puede utilizar SCL. VISB/SF 60 9804a 5-49 5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas Ejemplo de programa 1 - matemáticas estándar: Fig. 5/20: Ejemplo de programa 1: Escalado de una entrada analógica utilizando instrucciones matemáticas estándar 5-50 VISB/SF 60 9804a 5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas Ejemplo de programa 2 - escalado utilizando SCL Fig. 5/21: Ejemplo de programa 2: Escalado de una entrada analógica utilizando SCL VISB/SF 60 9804a 5-51 5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas Escalado de una salida analógica El siguiente ejemplo muestra el escalado de valores de salida analógicos a unidades de ingeniería a efectos de supervisión o regulación Asumimos lo siguiente: – El actuador de una válvula reguladora de caudal se halla cableado al canal de salida 0. – El actuador acepta una señal de 4...20 mA para una apertura de válvula de 0...100 %. – El actuador no puede recibir una señal por fuera del margen de 4...20 mA. – El porcentaje de apertura de la válvula se introduce manualmente al procesador. 5-52 VISB/SF 60 9804a 5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas 20 mA = 4095 (escalado máx.) Valor escalado 4 mA = 0 (escalado mín.) 0% (salida mín.) Valor de salida (de la tabla de datos) 100 % (salida máx.) Fig. 5/22: Escalado de una salida analógica con un sensor de presión cableado en él VISB/SF 60 9804a 5-53 5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas Cálculo de la relación lineal Utilice la siguiente ecuación para calcular el valor de salida escalado: Valor escalado = (valor de salida • pendiente) + offset Pendiente = = = Offset margen escalado margen de salida 4095 - 0 100 % - 0 % 4095 100 = 40,95 = escalado mín. - (valor de salida mín.• pendiente) = 0-0 = 0 • 40,95 Resultado: Valor escalado = (valor de salida • 40,95) + 0 Si la pendiente sobrepasa 3,2767, no puede utilizarse SCL, ya que de lo contrario se sobrepasa el límite permisible del procesador. Comentario: En lugar de escalar en % también puede escalarse por el caudal de la válvula proporcional. 5-54 VISB/SF 60 9804a 5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas Lógica en escalera Los límites de fuera de margen están predeterminados, ya que cualquier valor menor del 0 % es 0 y cualquier valor mayor del 100 % es 4095. La lógica en escalera comprueba límites fuera de margen para verificar que no se generan menos de 4 mA ni más de 20 mA en el canal analógico de salida. El porcentaje de apertura de la válvula puede introducirse en la memoria del procesador por: – Introducción de datos a través de DTAM o HHT. – MOVimiento de datos desde un teclado. El porcentaje de apertura de la válvula puede visualizarse en un interface de operador por: – Supervisión de datos a través de DTAM o HHT. – MOViendo los datos a través del módulo de salidas a un visualizador de datos (display de textos, dataliner). – Convirtiendo los datos a BCD y MOViéndolos a un indicador LED. VISB/SF 60 9804a 5-55 5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas Programa de ejemplo La siguiente lógica en escalera utiliza matemáticas estándar. Desenclava el bit de desbordamiento S2:5/0 antes del final del scan para evitar un fallo del procesador. Fig. 5/23: Ejemplo de programa para el escalado de una salida analógica con una válvula proporcional cableada a ella 5-56 VISB/SF 60 9804a 5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas Escalado de offsets cuando > 32767 ó < - 32768 Algunas aplicaciones pueden producir un offset mayor de 32767 o menor de 32768, el valor mayor que puede almacenarse en un entero de 16 bits o ser procesado por el procesador SLC. Si es así, puede reducirse la magnitud del offset desplazando la relación lineal a lo largo del eje de valores de entrada. Cuando se calculan relaciones lineales, verá como de esta manera se reduce el offset. El siguiente ejemplo aplica a una salida de 0,5...9,5 V DC escalada de un estrecho margen de entrada de 90...100 %. VISB/SF 60 9804a 5-57 5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas 1. Primero calculamos las relaciones lineales y observamos que el offset está más allá de -32768. 9,5 V = 3890 (escalado máx.) Valor escalado 0,5 V = 205 (escalado mín.) 0% Valor de salida (de la tabla de datos) 90 % mín. 100 % máx. Fig. 5/24: Escalado del offset (paso 1) 5-58 VISB/SF 60 9804a 5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas Utilice las siguientes ecuaciones para calcular las relaciones lineales: Valor escalado = (valor de salida • pendiente) + offset Valor escalado = (valor de salida Pendiente = = = Offset • pendiente) + offset escalado máx - escalado mín. salida máx. - salida mín. 3890 - 205 100 - 90 3685 10 = 368,5 = escalado mín. - (salida mín. = 205 - (90 = - 32960 • • pendiente) 368,5) Resultado: Valor escalado = (valor de salida • 368,5) - 32960 POR FAVOR, OBSERVAR: - El offset es menor de -32768, así que se sobrepasa el valor mayor posible del procesador. - La pendiente es mayor de 3,2767, de forma que no puede utilizar SCL. VISB/SF 60 9804a 5-59 5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas 2. Entonces desplazamos la relación lineal a lo largo del eje de valores de salida: 9,5 V = 3890 (escalado máx.) Valor escalado 0,5 V = 205 (escalado mín.) [0] [10] 90 % 100 % mín. máx. salida Valor de salida Fig. 5/25: Desplazamiento del offset (paso 2) 5-60 VISB/SF 60 9804a 5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas 3. Ahora calculamos el offset para la relación lineal desplazada: Nueva pendiente = = = Nuevo offset margen escalado margen escalado desplazado 3890 - 205 10 - 0 3685 10 = 368,5 = escalado mín. - (salida desplazada mín. • pendiente) = 205 - (0 = 205 • 368,5) Nuevo resultado Valor escalado = (valor de salida desplazado • 368,5) + 205 POR FAVOR, OBSERVAR: El nuevo offset es 205, muy por debajo de 32767. La pendiente permanece en 3686/10 (> 3,2767), de forma que no puede utilizar la instrucción SCL para escalar. Programa de ejemplo VISB/SF 60 9804a La siguiente lógica de escalera utiliza matemáticas estándar. Desenclava el bit de desbordamiento matemático S2:5/0 antes del final del scan para evitar un fallo del procesador. El módulo está asignado a la ranura 1, y el dispositivo de salida está cableado a la word 12 (O:1/12). 5-61 5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas Fig. 5/26: Programa de ejemplo: Relación lineal y escalada de un valor de offset 5-62 VISB/SF 60 9804a 5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas Regulación PID con escalado de E/S analógicas Con la combinación de instrucciones PID y SCL (escalar) o PID y de instrucciones matemáticas estándar, puede escribir y visualizar lógica de escalera en unidades de ingeniería tales como PSI o °C. Proceda como sigue: 1. Escale la entrada analógica PV (Process Variable) calculando la pendiente (o proporción) del margen de entrada analógico. Por ejemplo, un margen de entrada tal como 0...10 V o 4...20 mA corresponde a un margen escalado de 0...4095. Se escalaría el 0...4095 contra 0...16383 para una pendiente de 4 (Parámetro de proporción SCL 40000). POR FAVOR, OBSERVAR: Observe que el parámetro de proporción (Rate Parameter) se calcula internamente como sigue: Proporción = pendiente • 10000 Si la pendiente es mayor de 3,2767, ya no puede utiliza la instrucción SCL, ya que sobrepasa el margen permisible de 32767. En este caso, utilice las instrucciones matemáticas estándar. VISB/SF 60 9804a 5-63 5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas 2. Escale la salida analógica CV (Control Variable) calculando la pendiente (o proporción) del margen de salida analógico. Por ejemplo, un margen de salida tal como 4...20 mA ó 0...10 V tiene un margen decimal correspondiente (escalado) de 0...4095. Para una pendiente de 0,25, el margen de valores de la instrucción PID (0...16383) sería escalado correspondientemente al margen de valores de las salidas analógicas (0...4095, Parámetro de proporción SCL 2500). 3. Ahora ya puede introducir los parámetros PID en unidades de ingeniería en la instrucción PID. Por ejemplo, si el margen de la entrada analógica 4...20 mA representa 0...300 PSI, introduzca 0 como el mínimo (Smin) y 300 como el máximo (Smax). También puede introducir puntos de consigna y banda muerta en unidades de ingeniería. La pantalla que muestra los datos para PID mostrará estos parámetros en las mismas unidades de ingeniería. Programa de ejemplo 5-64 El programa de ejemplo muestra un regulador PID con E/S analógicas escaladas, utilizables tanto para entradas como para salidas escaladas por tensión o por corriente 0...10 V DC o 4...20 mA. VISB/SF 60 9804a 5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas Fig. 5/27: Programa de ejemplo: Regulación PID con escalado de E/S analógicas VISB/SF 60 9804a 5-65 5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas 5-66 VISB/SF 60 9804a 5.5 Diagnosis para los módulos de E/Ss analógicas 5.5 Diagnosis para los módulos de E/Ss analógicas 5.5.1 Diagnosis local Indicadores LED en el módulo analógico proporcional LED Estado operativo Tratamiento del error luce Preparado Ninguno no luce Error de hardware Requiere servicio luce Sobrecarga/cortocircuito en alimentación a actuadores Eliminar el cortocircuito/sobrecarga No hay alimentación al actuador Conectar/comprobar la alimentación al actuador Alimentación al actuador correcta Ninguno verde rojo no luce Fig. 5/28: Indicadores LED en un módulo analógico PROP VISB/SF 60 9804a 5-67 5.5 Diagnosis para los módulos de E/Ss analógicas Indicadores LED en un módulo analógico por corriente (VIAU-I) LED Estado operativo Tratamiento del error luce Preparado Ninguno no luce Error de hardware Requiere servicio no luce Módulo a ajustado para el margen de señal de corriente 4...20 mA -- luce Sobrecarga/cortocircuito en alimentación al actuador Eliminar el cortocircuito/sobrecarga No hay alimentación al actuador Conectar/comprobar la alimentación al actuador Alimentación al actuador correcta Ninguno verde amarillo rojo no luce Fig. 5/29: Indicadores LED en un módulo analógico PROP (VIAU-I) 5-68 VISB/SF 60 9804a 5.5 Diagnosis para los módulos de E/Ss analógicas Indicadores LED en el módulo analógico de E/S por tensión (VIAU-U) LED Estado operativo Tratamiento del error luce Preparado Ninguno no luce Error de hardware Requiere servicio luce Módulo a ajustado para el margen de señal de tensión 0...10 V -- luce Sobrecarga/cortocircuito: - en la alimentación del actuador - en la tensión de salida Eliminar el cortocircuito/sobrecarga No hay alimentación al actuador Conectar/comprobar la alimentación al actuador Correcto (sin cortocircuito/sobrec.) Ninguno verde amarillo rojo no luce Fig. 5/30: Indicadores LED en un módulo de salidas analógicas por tensión (VIAU-U) VISB/SF 60 9804a 5-69 5.5 Diagnosis para los módulos de E/Ss analógicas Eliminación del cortocircuito/sobrecarga en las salidas analógicas por tensión Las salidas analógicas por tensión se supervisan continuamente por si hay sobrecarga o cortocircuito. Si hay un cortocircuito o si la salida está sobrecargada, proceder como se indica para seguir procesando los datos de las E/S analógicas: Error Respuesta Tratamiento del error Sobrecarga/cortocircuito en la tensión de salida - 0 V en la tensión de salida 1. Eliminar sobrec./corto. - Luce el LED rojo 2. Salida 0 V en la salida analógica afectada 3. Emitir el valor deseado Emitir un valor de 0 V a la salida por tensión afectada. Esto permite restablecer completamente la funcionalidad de la salida de valores de tensión analógicos. 5-70 VISB/SF 60 9804a 5.5 Diagnosis para los módulos de E/Ss analógicas Sobrecarga/cortocircuito en la alimentación de tensión a los actuadores POR FAVOR, OBSERVAR: Tenga en cuenta los diferentes métodos de tratamiento de errores para los módulos VIAP-.. y VIAU-.. una vez eliminada la sobrecarga. La alimentación de 24 V al actuador está protegida internamente por un fusible electrónico. Si se produce un error, sucede lo siguiente: Sobrecarga Respuesta Tratamiento del error Módulo analógico VIAP-.. - Desconectar la alimentación de tensión del actuador sometido al cortocircuito/sobrecarga Eliminar el cortocircuito/sobrecarga; transcurrido un tiempo de recuperación térmica, aplicar de nuevo la tensión de alimentación al actuador. - Luce el LED rojo Módulo analógico VIAU-.. - Desconectar la alimentación de tensión del actuador - Luce el LED rojo VISB/SF 60 9804a 1. Eliminar el cortocircuito/sobrecarga 2. Cortar y aplicar la tensión de 24 V al bloque de control SB/SF 60 (pin 2) 5-71 5.5 Diagnosis para los módulos de E/Ss analógicas 5.5.2 Diagnosis por programa En la word de estado I:1.0/7 se dispone de un bit de error colectivo para la diagnosis por programa. El bit informa de un mensaje de diagnosis/error para la sección analógica (véase capítulo 3.6). Además, puede accederse a más información de diagnosis en el archivo M1, como se indica: Módulo 0 = M1:1.12/y con y = número de bit ... Módulo 8 = M1:1.20/y Cuando se utiliza la diagnosis de los canales analógicos utilizando el archivo M1, M1:1.12… M1:1.20, los bits individuales tienen el siguiente significado: Nº de Bit en M1:1.12...M1:1.20 Descripción Tipo de módulo analógico Señal 0 Cortocircuito/ sobrecarga en salida por tensión ADDA-U O0 1 Cable roto en salida por corriente PROP ADDA-I O0 O0 2 Cortocircuito/sobrecarga en alimentación de tensión al actuador PROP ADDA-I VP VP 3 R 4 Cable roto en entrada por corriente PROP ADDA-I I0 I2 5 Cable roto en entrada por corriente ADDA-I I1 6 Cable roto en entrada por corriente ADDA-I I0 7...15 R R = Reservado 5-72 VISB/SF 60 9804a 5.6 Datos técnicos de E/S analógicas 5.6 Datos técnicos de E/S analógicas General Grado de protección de la caja (según DIN 40050) IP65 • Temperatura de funcionamiento - 5 °C...+ 50 °C - 20 °C...+ 70 °C • Temperatura de almacenamiento/transporte Humedad relativa VISB/SF 60 9804a máx. 95 % (25 °C sin condensar) 5-73 5.6 Datos técnicos de E/S analógicas Tensión de funcionamiento de la electrónica (Pin 1 - conexión de la tensión de funcionamiento) • Valor nominal (Protegido polaridad inversa) 24 V DC • Tolerancia ± 25 % (18 V...30 V DC) • Rizado 4 V p-p • Consumo de corriente de los módulos de E/S analógicas a 24 V (máx. de entradas/salidas analógicas por corriente 64 mA • Fusible de protección de la alimentación a entradas/sensores Interno 2 A, lento Tiempo de sostenimiento en caso de una caída de tensión • Caída de tensión < 20 ms: valor analógico de salida que había antes de la caída de tensión min. 20 ms Tensión de alimentación a actuadores 5-74 (Pin 2 - conexión de la tensión de alimentación) Requiere fusible externo • Valor nominal (Protegido polaridad inversa) 24 V DC (típ. 10 A) • Tolerancia ± 10 % (21,6 V...26,4 V DC) • Rizado 4 V p-p • Consumo de corriente (a 24 V) 14,5 mA corriente en reposo Alimentación a actuadores VIAP-.. VIAU-.. • Promedio máx. de carga continua permisible 0,5 A 1,0 A • Pico de corriente máx. momentáneo permisible 1,0 A 1,0 A • Caída de tensión máx. en relación al punto de alimentación de entrada en SB/SF 60 a Iload = 1 A 2,5 A 2,5 A VISB/SF 60 9804a 5.6 Datos técnicos de E/S analógicas Entradas analógicas por corriente - Módulo VIAP-.. Corriente de entrada • Margen de señal Entrada diferencial 4...20 mA • Resolución 11 bit • Número de incrementos 2048 [4096 / 2] • Precisión absoluta 0,45 % • Resistencia de entrada 50 Ω • Corriente máx. permisible de entrada (límite de destrucción) 65 mA Frecuencia angular de la señal de entrada en el sistema (frecuencia de corte) 25 Hz Linealidad • Diferencial de no-linealidad 2 LSB • No-linealidad integral (absoluta) 3 LSB Salidas analógicas por corriente - Módulo VIAP-.. Corriente de salida • Margen de la señal 4...20 mA • Resolución 12 bit • Número de incrementos 4096 • Precisión absoluta 0,5 % • Resistencia de carga (carga) ≤ 250 Ω Linealidad VISB/SF 60 9804a • Diferencial de no-linealidad 2 LSB • No-linealidad integral (absoluta) 4 LSB 5-75 5.6 Datos técnicos de E/S analógicas Entradas analógicas por tensión - Módulo VIAU-..-U Tensión de entrada • Margen de señal Entrada diferencial 0...10 V • Resolución 12 bit • Número de incrementos 4096 • Precisión absoluta 0,4 % • Resistencia de entrada ≥ 20 kOhm • Tensión máx. permisible de entrada (límite de destrucción) 30 V Frecuencia angular de la señal de entrada en el sistema (frecuencia de corte) 25 Hz Linealidad • Diferencial de no-linealidad 2 LSB • No-linealidad integral (absoluta) 3 LSB Salidas analógicas por tensión - Módulo VIAU-..-U Tensión de salida Protegida ante cortocircuitos • Margen de señal 0...10 V • Resolución 12 bit • Número de incrementos 4096 • Precisión absoluta 0,45 % • Resistencia de carga (carga) ≥ 3,3 kΩ Linealidad 5-76 • Diferencial de no-linealidad 2 LSB • No-linealidad integral (absoluta) 3 LSB VISB/SF 60 9804a 5.6 Datos técnicos de E/S analógicas Entradas analógicas por corriente - Módulo VIAP-..-I Corriente de entrada • Margen de señal Entrada diferencial 4...20 mA • Resolución 11 bit • Número de incrementos 2048 [4096 / 2] • Precisión absoluta 0,45 % • Resistencia de entrada 50 Ω • Corriente máx. permisible de entrada (límite de destrucción) 65 mA Frecuencia angular de la señal de entrada en el sistema (frecuencia de corte) 25 Hz Linealidad • Diferencial de no-linealidad 2 LSB • No-linealidad integral (absoluta) 3 LSB Salidas analógicas por corriente - Módulo VIAP-..-I Corriente de salida • Margen de señal 4...20 mA • Resolución 12 bit • Número de incrementos 4096 • Precisión absoluta 0.5 % • Resistencia de carga (carga) ≤ 250 Ω Linealidad VISB/SF 60 9804a • Diferencial de no-linealidad 2 LSB • No-linealidad integral (absoluta) 4 LSB 5-77 5.6 Datos técnicos de E/S analógicas Compatibilidad electromagnética (EMC) Emisión verificada según EN 55011 Valor límite clase B Inmunidad a ruidos verificada según EN 50082-2 Aislamiento galvánico Hay aislamiento galvánico entre: – Salida analógica y lógica interna de 5 V – Salida analógica y lógica interna de 5 V No hay aislamiento galvánico: -- Entre entradas analógicas (módulo VIAU) – Entre entrada analógica y salida analógica – Cuando se usan los 24 Vsen y/o hay 24 VP en el conector de E/S Diferencia de potencial máxima permisible – Entre las entradas analógicas 5-78 1V – Entre entradas y salidas analógicas 1V – Entre los 0 V de la tensión de alimentación de entradas y salidas analógicas, resp. PE (punto central de masa) 30 V VISB/SF 60 9804a 6. Descripción del master AS-i Capítulo 6 Descripción del master AS-i VISB/SF 60 9804a 6-I 6. Descripción del master AS-i Contenido 6. Descripción del master AS-i 6.1 Instrucciones para el usuario y resumen del sistema . . . . . 6-1 6.1.1 Instrucciones para el usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 6.1.2 Resumen del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AS-i - Datos generales del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sistemas de bus AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descripción de los componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descripción de la función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2 Montaje de los componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11 Master AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puesta a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montaje mural y sobre raíl de alas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 6-2 6-4 6-5 6-8 6-9 6-12 6-12 6-12 6-12 6.3 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13 6.3.1 Técnicas generales de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Selección del cable para el bus AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Selección del cable para el interface de diagnosis . . . . . . . . . Conexión de los cables a las clavijas/zócalos . . . . . . . . . . . . . Conexión de los cables planos con la técnica de penetración Conexión de cables planos a conectores redondos M12 . . . . 6-13 6-14 6-14 6-15 6-15 6-16 6-17 6.3.2 Master AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexión del interface de diagnosis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Asignación de pines del interface de diagnosis. . . . . . . . . . . . Clavija de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18 6-18 6-19 6-20 6-II VISB/SF 60 9804a 6. Descripción del master AS-i 6.3.3 Conexión del bus AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21 Reacción del sistema de bus AS-i ante un PARO-E . . . . . . . . 6-21 Asignación de pines al interface AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23 6.3.4 Conexión de la alimentación AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-24 General. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-24 Emplazamiento del bus AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26 Ventajas de la fuente de alimentación AS-i combi de Festo. . . 6-28 6.4 Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-31 6.4.1 Antes de la puesta en marcha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-31 General. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-31 Códigos ID e I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-35 Direccionamiento de slaves AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-37 Direccionamiento con el direccionador AS-i . . . . . . . . . . . . . . . 6-38 Lista de comprobación antes de la puesta en marcha . . . . . . . 6-40 Preparación para la puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-42 6.4.2 Puesta en marcha sencilla con la clavija de configuración . . . . 6-45 6.4.3 Puesta en marcha cómoda para el usuario utilizando el AS-i Software Tool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-49 Requerimientos mínimos para el AS-i Software Tool . . . . . . . . 6-51 Instalación del AS-i Software Tool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-53 Puesta en marcha del AS-i Software Tool . . . . . . . . . . . . . . . . 6-55 Menú "AS-i Software Tool" (menú principal) . . . . . . . . . . . . . . 6-56 Ventana de ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-56 Menú "Program settings" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-58 Función "Reset master" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-60 Menú "Project management" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-62 Menú "Project designing AS-i slaves" (configuración). . . . . . . . 6-64 Función "Comparación NOMINAL-ACTUAL". . . . . . . . . . . . . . . 6-67 Menú "Assign/modify slave address". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-69 Menú "AS-i online" (modo en línea). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-73 Ventana "AS-i master error status" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-75 Ventana "Transfer parameter" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-77 VISB/SF 60 9804a 6-III 6. Descripción del master AS-i 6.4.4 Pasos finales para la puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-79 Bus AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-79 Terminal de válvulas SB/SF 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-80 6.5 Direccionamiento y programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-81 6.5.1 Direccionamiento del sistema de bus AS-i . . . . . . . . . . . . . . . Margen de direccionamiento de las E/Ss AS-i . . . . . . . . . . . . Ejemplo de direccionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tabla de asignación AS-i (para copiar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-81 6-81 6-84 6-89 6.5.2 Programación del sistema de bus AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . Envío de parámetros a slaves AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Generación de interrupciones del sistema de bus AS-i. . . . . . Respuesta a la puesta en tensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Respuesta a la falta de tensión de alimentación AS-i . . . . . . . Respuesta a errores de hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Respuesta al error de un participante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-90 6-90 6-93 6-94 6-97 6-98 6-98 6.6 Resumen de las posibilidades de diagnosis. . . . . . . . . . . 6-101 6.6.1 Diagnosis local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indicadores LED en el master AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indicadores LED en los slaves AS-i. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AS-i Software Tool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-102 6-102 6-103 6-104 6.6.2 Tratamiento especial de los errores AS-i. . . . . . . . . . . . . . . . Localización de slaves defectuosos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Direccionamiento utilizando el direccionador AS-i . . . . . . . . . Direccionamiento con el AS-i Software Tool . . . . . . . . . . . . . Direccionamiento utilizando la autoprogramación . . . . . . . . . Diagnosis a través de los bits de estado del master AS-i (I:1.21/0...3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagnosis a través de la word de estado I1:0 (bit de error común I:1/1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagnosis por medio de los archivos M (M1:1.21 y M1.22) . 6-107 6-107 6-108 6-109 6-111 6.7 6-IV 6-113 6-115 6-116 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-117 VISB/SF 60 9804a 6.1 Instrucciones para el usuario y resumen del sistema 6.1 Instrucciones para el usuario y resumen del sistema 6.1.1 Instrucciones para el usuario – Esta descripción suplementa la documentación de su terminal de válvulas con la necesaria información relacionada con el master AS-i y el sistema de bus AS-i. – Los pictogramas que aparecen a la izquierda indican lugares con información importante en los capítulos 1...3. Puede hallar información más detallada y conocimientos básicos sobre el sistema de bus AS-i y sus especificaciones en diversas publicaciones, tales como el libro "AS-i - The Actuator-Sensor-Interface for Automation", de Werner Kriesel y Otto W. Madelung. (Hanser-Verlag, Edición en Inglés ISBN 3-446-18265-9). VISB/SF 60 9804a 6-1 6.1 Instrucciones para el usuario y resumen del sistema 6.1.2 Resumen del sistema General AS-i - el interface de Sensores y Actuadores - es un sistema de bus en el nivel inferior de los sistemas automatizados. Este sistema de bus ofrece lo siguiente: – Conexión en red a bajo coste de sensores y actuadores individuales binarios. – Instalación flexible en sistemas descentralizados y distanciados entre sí. – Protocolo muy simple y rápido (tiempo real). – Los datos y la alimentación se transmiten por un sólo cable. Por lo tanto, AS-i puede utilizarse como una variante para ahorrar instalación o como un subsistema de otros sistemas de bus de campo existentes. 6-2 VISB/SF 60 9804a 6.1 Instrucciones para el usuario y resumen del sistema Nivel de administración 1 Nivel de control 3 Nivel de sistema Controladores 2 Sensores y actuadores 1 2 3 DH+, Ethernet DeviceNet Red DH-485 Fig. 6/1: AS-i en el nivel inferior de la pirámide de automatización VISB/SF 60 9804a 6-3 6.1 Instrucciones para el usuario y resumen del sistema AS-i - Datos generales del sistema La tabla siguiente muestra los datos más importantes en un sistema de bus AS-i: Datos del sistema en un bus AS-i Corriente máx. en el bus AS-i 2,2 A por ramal Corriente máx. por slave Máx. 100 mA por slave Longitud del cable Máx. 100 m por sistema, posibilidad de varias ampliaciones con repetidores. Número de slaves Máx. 31 slaves AS-i por master Número de sensores/actuadores conectables (E/Ss) Hasta 4 entradas y salidas por slave (Máx. 248 E/Ss por master AS-i). Tiempo de ciclo AS-i < 5 ms totalmente instalado Estructura de la red Estrella, línea o en árbol Medio de transmisión Cable bifilar sin apantallar, alimentación y transmisión de datos en un cable. Fig. 6/2: Tabla de los datos más importantes de un sistema AS-i 6-4 VISB/SF 60 9804a 6.1 Instrucciones para el usuario y resumen del sistema Sistemas de bus AS-i En muchos casos es más rentable utilizar componentes neumáticos que soporten el bus AS-i. He aquí algunos ejemplos: – Permite rutas de transmisión críticas. – Pueden controlarse pequeños grupos de válvulas. – Los sensores y actuadores pueden estar distribuidos a distancias considerables en la máquina/sistema. Los campos de aplicación adecuados son, por ejemplo: – Cintas transportadoras. – Tecnología de manutención. – Líneas de montaje y empaquetado. Los requerimientos para el ajuste y puesta a punto de un sistema de bus AS-i se muestran en la siguiente ilustración. VISB/SF 60 9804a 6-5 6.1 Instrucciones para el usuario y resumen del sistema Terminal de válvulas SB/SF 60 con master AS-i Alimentación AS-i combi Alimentación de aire comprimido Slave AS-i 4O Zócalo combi AS-i 4 O para 4 bobinas Slave AS-i 4O Módulo E/s 2I2O Módulo E/S 4I zócalo AS-i combi 2I/2O para 2 bobinas y 2 sensores Módulo E/S 4O Cable plano AS-i (amarillo) Cable plano de alimentación adicional (negro) Direccionador AS-i Slave AS-i con dirección asignada Fig. 6/3: Resumen de un sistema de bus AS-i 6-6 VISB/SF 60 9804a 6.1 Instrucciones para el usuario y resumen del sistema Configurar un sistema de bus flexible AS-i es muy sencillo. La figura muestra las estructuras básicas permitidas del bus y las topologías de la red: – Estrella – Línea (con/sin derivaciones) – Arbol Master Estrella Línea (con/sin derivaciones) Arbol Master Master Fig. 6/4: Posibles topologías de un sistema de bus AS-i VISB/SF 60 9804a 6-7 6.1 Instrucciones para el usuario y resumen del sistema Descripción de los componentes El terminal de válvulas modular consta de módulos individuales. cada módulo tiene asignadas diferentes funciones, conexiones y elementos de indicación y funcionamiento. En el master AS-i pueden hallarse los siguientes elementos: 1 7 1 2 3 4 5 6 7 6 2 3 4 5 Interface de diagnosis V.24/RS 232 LED amarillo (configuración) Campo de rotulación del master AS-i Logo AS-i Conexión al bus AS-i con zócalo para cable AS-i (incluido) LED verde (tensión del bus AS-i) Clavija de configuración (no incluida) Fig. 6/5: Elementos de indicación, conexión y funcionamiento en el master AS-i 6-8 VISB/SF 60 9804a 6.1 Instrucciones para el usuario y resumen del sistema Descripción de la función El master AS-i de Festo cumple con las siguientes funciones: – Controla la transmisión de datos en el sistema de bus AS-i. – Controla el intercambio de datos con el bloque de control del terminal de válvulas. – Adapta las direcciones de todos los slaves AS-i al esquema de direccionamiento del bloque de control SB/SF 60. – Habilita importantes funciones de arranque del sistema de bus AS-i, p.ej.: - configuración del sistema de bus AS-i, - parametrización de los slaves AS-i, - nuevo direccionamiento automático de slaves AS-i sustituidos, - cambio/asignación de las direcciones de los slaves AS-i. – Habilita la diagnosis del bus AS-i a través de: - el interface de diagnosis integrado y un PC, - el PLC integrado. VISB/SF 60 9804a 6-9 6.1 Instrucciones para el usuario y resumen del sistema 1 Terminal de válvulas SB/SF 60 con master AS-i 2 3 5 4 5 1 2 3 4 5 Configuración, diagnosis y puesta en marcha con un PC y el AS-i Software Tool Interface de diagnosis V.24/RS 232 Intercambio de datos con el bloque de control SB/SF 60 Cable del bus AS-i Transmisión de datos a todos los slaves AS-i Fig. 6/6: Resumen de funciones del master AS-i 6-10 VISB/SF 60 9804a 6.2 Montaje de los componentes 6.2 Montaje de los componentes ATENCIÓN: Antes de montar componentes, desconectar lo siguiente: • La alimentación del aire comprimido • Alimentación a las salidas (pin 2) • Alimentación a los componentes electrónicos (pin 1) De esta forma se evitan: – movimientos incontrolados de tubos sueltos, – movimientos no deseados de actuadores conectados, – estados de conmutación indefinidos de los componentes electrónicos. PRECAUCIÓN: El terminal de válvulas contiene componentes sensibles a las descargas electrostáticas. • No toque las superficies de contacto eléctricas de los conectores en el lado de los componentes. • Observe las instrucciones de manipulación de componentes sensibles a las descargas electrostáticas. Con ello se evitan daños a los componentes del terminal de válvulas. Observar las instrucciones de montaje del capítulo 2. VISB/SF 60 9804a 6-11 6.2 Montaje de los componentes Master AS-i POR FAVOR, OBSERVAR: • Sitúe siempre el master AS-i directamente junto a la placa final del lado izquierdo. • No instale más de 12 módulos eléctricos (incluyendo el master AS-i). • Observe los límites de direccionamiento del sistema de bus AS-i en caso de una ampliación o conversión. Montaje El master AS-i se fija con tres tornillos M4 de cabeza cilíndrica. Puesta a tierra El master AS-i se pone a tierra a través de contactos de muelle pre-montados. Montaje mural y sobre raíl de alas Cuando calcule el peso total (regla general descrita en el manual del terminal de válvulas), tenga en cuenta que deben añadirse aproximadamente unos 600 g por el master AS-i. 6-12 VISB/SF 60 9804a 6.3 Instalación 6.3 Instalación 6.3.1 Técnicas generales de cableado ATENCIÓN: Antes de montar componentes, desconectar lo siguiente: • La alimentación del aire comprimido • Alimentación a las salidas (pin 2) • Alimentación a los componentes electrónicos (pin 1) • Alimentación al sistema de bus AS-i (alimentación AS-i). • Alimentación adicional al sistema de bus AS-i De esta forma se evitan: – movimientos incontrolados de tubos sueltos, – movimientos no deseados de actuadores conectados, – estados de conmutación indefinidos de los componentes electrónicos. VISB/SF 60 9804a 6-13 6.3 Instalación General Para el sistema de bus AS-i se ha especificado un cable plano especial con codificación mecánica. La tensión de alimentación y los datos pueden transmitirse simultáneamente por estos cables, que también permiten conectar fácilmente y con la polaridad correcta todos los slaves del bus AS-i. El contacto se establece con conectores especiales AS-i que utilizan la técnica de penetración del aislamiento y que mantienen la protección IP65. Alternativamente, la conexión puede realizarse utilizando bornes roscados. Por favor, asegurarse de que se utilizan las juntas adecuadas (IP65). Si se utilizan otros tipos de cables, observar la polaridad del interface AS-i. Selección del cable para el bus AS-i Festo suministra tanto el cable negro como el amarillo para el bus AS-i y la alimentación adicional. Utilice los cables como se indica: Cable plano Nº art./tipo Aplicación Cable plano AS-i amarillo 18 940 KASI-1.5-Y-100 Bus AS-i Cable plano negro 18 941 KASI-1.5-Z-100 Alimentación adicional para PARO-E o para elementos de elevado consumo. POR FAVOR, OBSERVAR: Estos tipos de cables planos AS-i, no son adecuados para ser utilizados como cables de arrastre. 6-14 VISB/SF 60 9804a 6.3 Instalación Selección del cable para el interface de diagnosis Para conectar un PC al interface de diagnosis del master AS-i, se necesita un cable de conexión apantallado. Este cable debe cumplir con las especificaciones para los interfaces V.24/RS 232. Recomendación: Utilice alguno de los cables de diagnosis preconfeccionados de Festo: KDI-SB202-BU25 (zócalo de 25-pin para PC) Nº art. 30 437 KDI-SB202-BU9 (zócalo de 9-pin para PC) Nº art. 150 268 Conexión de los cables a las clavijas/zócalos Una vez seleccionados los cables adecuados, conéctelos a las clavijas/zócalos siguiendo estos pasos: VISB/SF 60 9804a 6-15 6.3 Instalación Conexión de los cables planos con la técnica de penetración La figura inferior muestra cómo se conecta un cable plano con la técnica de penetración del aislamiento: Paso 11 Campos de rotulación máx. 0.3 Nm Paso 2 Paso 3 Paso 4 ASI-SD-FK Nota: El cable aún puede moverse en la posición 2 . Fig. 6/7: Conexión del cable plano AS-i con la técnica de penetración. Ejemplo con el zócalo AS-i Festo ASI-SD-FK 6-16 VISB/SF 60 9804a 6.3 Instalación Conexión de cables planos a conectores redondos M12 Para conectar cables planos a los conectores redondos M12, deben utilizarse juntas especiales. Esto es debido a la geometría especial del cable AS-i plano. Las juntas deben situarse en los conectores atornillados o, alternativamente, pueden utilizarse clavijas especiales. Estas juntas son necesarias para cumplir con la protección IP65. Recomendación: Utilice el zócalo para cables Festo ASI-SD-PG-M12, nº art. 19789 (p.ej. para ramales) o el ASI-SD-FK-M12, nº de art. 18788 (p.ej. para continuidad/bucle de cables). Estos zócalos tienen las juntas especiales adecuadas. ASI-SD-FK-M12 ASI-SD-PG-M12 Fig. 6/8: Conexión del cable plano AS-i a conectores redondos M12. Ejemplo con conectores Festo VISB/SF 60 9804a 6-17 6.3 Instalación 6.3.2 Master AS-i Conexión del interface de diagnosis POR FAVOR, OBSERVAR: El índice Baud del interface de diagnosis del master AS-i está fijado en 9600 baudios. • Establezca el índice Baud en su PC a 9600 baudios. • Conecte el cable de diagnosis Festo al interface de diagnosis como sigue: - conector redondo de 4 pines al interface de diagnosis del master AS-i; - zócalo de 25 ó de 9 pines al interface serie V.24/RS 232 del PC (COMx). 6-18 VISB/SF 60 9804a 6.3 Instalación Asignación de pines del interface de diagnosis Si desea utiliza un tipo diferente de cable de conexión, por favor observe la siguiente asignación de pines: Asignación de pines en el cable de diagnosis de 25 pines Clavija redonda de 4 pines para diagnosis, interface en el master AS-i Zócalo de 25 pines en el PC/laptop (interface serie RS 232/V.24) RxD 1 2 TxD TxD 2 3 RxD GND 3 7 GND 4 1 Apantallamiento Apantallamiento Asignación de pines en el cable de diagnosis de 9 pines Clavija redonda de 4 pines para diagnosis, interface en el master AS-i Zócalo de 9 pines en el PC/laptop (interface serie RS 232/V.24) RxD 1 3 TxD TxD 2 2 RxD GND 3 5 GND Apantallamiento 4 Asignación de pines en el interface de diagnosis del master AS-i RxD TxD 1 4 2 3 Apantallamiento GND Fig. 6/9: Asignación de pines en el cable de diagnosis y en el interface VISB/SF 60 9804a 6-19 6.3 Instalación Clavija de configuración La clavija de configuración es una clavija especial de Festo. Necesitará esta clavija de configuración ASI-SSCONFIG, nº de art. 18961 para una puesta en marcha sencilla (o en el caso de que no disponga de un PC con el AS-i Software Tool instalado, para una cómoda puesta en marcha). Esta clavija se necesita para cargar la configuración ACTUAL. Para más información véase el capítulo 6.4.2 "Puesta en marcha". ASI-SS-CONFIG 3 2 4 1 Asignación de pines Fig. 6/10: Asignación de pines para la clavija de configuración 6-20 VISB/SF 60 9804a 6.3 Instalación 6.3.3 Conexión del bus AS-i Reacción del sistema de bus AS-i ante un PARO-E Si es factible, un sistema de bus no debería quedar sin tensión en el caso de una parada de emergencia (PARO-E). De lo contrario se perderían funciones importantes, p.ej.: – Transferencia de datos a los slaves del bus. – Indicación de los estados de procesamiento. Sin embargo, dado que la alimentación y la transferencia de datos se realizan en el sistema de bus AS-i por medio de un cable común, las salidas conectadas al bus no pueden ser desactivadas independientemente por hardware. PRECAUCIÓN: – Las salidas alimentadas con tensión a través del sistema de bus AS-i no pueden desactivarse por hardware durante un PARO-E. – Si el master AS-i falla durante el funcionamiento, las salidas se desactivan o mantienen su último estado, dependiendo del slave (véase la descripción de los slaves). – Si se interrumpe la tensión AS-i a un slave, las salidas se desactivan. VISB/SF 60 9804a 6-21 6.3 Instalación Antes de desconectar la tensión de alimentación, compruebe qué salidas de su sistema deben desactivarse en caso de un PARO-E. Si, en estos casos, está utilizando slaves AS-i que tienen una alimentación de tensión adicional, cablee esta alimentación adicional (cable plano negro) en serie o a través de los contactos del PARO-E. 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 Master AS-i SB/SF 60 Alimentación AS-i con desacoplador de datos integrado Fuente de alimentación adicional de 24 V Relé del PARO-E Slave AS-i sin alimentación adicional Slave AS-i con alimentación adicional Fig. 6/11: Ejemplo - Slaves AS-i con y sin PARO-E 6-22 VISB/SF 60 9804a 6.3 Instalación Asignación de pines al interface AS-i POR FAVOR, OBSERVAR: Conecte al interface AS-i sólo aquellos slaves que cumplan con las especificaciones AS-i. De esta forma se evitará el funcionamiento incorrecto del master y de los slaves AS-i. Para conectar el interface AS-i necesitará el zócalo para cable AS-i de Festo, ASI-SD-FK (incluido). Pueden pedirse zócalos para cable AS-i adicionales con el nº de artículo 18785. Por favor, respetar el par de apriete máximo especificado. 1 3 2 ASI-SD-FK 1 2 3 AS-i - (azul claro) AS-i + (marrón) máx. 0,3 Nm Fig. 6/12: Asignación de pines del interface AS-i (conexión al bus) y el zócalo para cable AS-i de Festo VISB/SF 60 9804a 6-23 6.3 Instalación 6.3.4 Conexión de la alimentación AS-i ATENCIÓN: Utilice solamente fuentes de alimentación que tengan un aislamiento eléctrico seguro de la tensión de alimentación según IEC 742/EN 60742/VDE 0551 con una resistencia de aislamiento de por lo menos 4 kV. Pueden utilizarse fuentes de alimentación conmutadas si poseen una aislamiento seguro según EN 60950/VDE 0805. General Las fuentes de alimentación especiales para sistemas de bus AS-i permiten la transmisión simultánea de la alimentación y de las señales en un solo cable. Cuando elija estos dispositivos, compruebe que posean el logo AS-i. Recomendación: Utilice la fuente de alimentación AS-i combi de Festo, ASI-CNT-115/230 VAC, nº de art. 18 949. 6-24 VISB/SF 60 9804a 6.3 Instalación La fuente de alimentación AS-i combi ofrece las siguientes ventajas: – Está suficientemente aislada según EN 60742. – Cumple con las directivas EMC de la CE (Marcado CE). – Tiene un módulo de alimentación AS-i integrado con desacoplamiento de datos. – Contiene una salida adicional de 24 V (6 A) para circuitos de PARO-E y slaves con elevado consumo de corriente. Por favor, observe en las siguientes páginas las recomendaciones para el emplazamiento de la alimentación AS-i y demás puntos para la disposición de un sistema de bus. VISB/SF 60 9804a 6-25 6.3 Instalación Emplazamiento del bus AS-i La fuente de alimentación AS-i puede situarse en cualquier parte del bus AS-i. Cuando se instala un sistema AS-i, observar los siguientes límites y restricciones: – La longitud máxima total del sistema de bus AS-i por línea (incluidos los ramales) es de 100 m. Si se utilizan repetidores, son posibles líneas adicionales de 100 m. Para cada línea se requiere una fuente de alimentación adicional AS-i. 2 1 2 4 4 4 4 1 2 3 4 4 4 4 4 3 Master AS-i Fuente de alimentación AS-i con desacoplamiento de datos integrado Repetidor Slave AS-i Fig. 6/13: Ejemplo - Sistema de bus AS-i con repetidor 6-26 VISB/SF 60 9804a 6.3 Instalación – El consumo máximo de corriente permitido por slave es de 100 mA. Los slaves con consumos de corriente mayores (p.ej. electroválvulas con grandes bobinas) deben alimentarse por separado con 24 V por una fuente de alimentación aparte (alimentación adicional). Todos los slaves Festo con elevado consumo de corriente tienen una conexión adicional adecuada de 24 V y deben conectarse a una alimentación adicional. Los circuitos de PARO-E también pueden establecerse con estos slaves. 2 1 5 2 6 4 7 4 7 4 4 1 2 3 4 5 6 7 4 3 7 Master AS-i Fuente de alimentación AS-i con desacoplamiento de datos integrado Repetidor Slaves AS-i Fuente de alimentación de 24 V para alimentación adicional Contactos del PARO-E Slave AS-i con elevado consumo de corriente y alimentación adicional de 24 V Fig. 6/14: Ejemplo - Slaves AS-i con elevado consumo de corriente y alimentación adicional de 24 V VISB/SF 60 9804a 6-27 6.3 Instalación – la capacidad máxima de corriente de un sistema de bus AS-i por línea es de 2,2 A. Recomendación: - seleccionar un emplazamiento favorable de la alimentación AS-i dentro del sistema de bus AS-i. - Distribuir los slaves con mayor consumo de corriente cerca de la fuente de alimentación. En caso se duda, debería hacer un examen minucioso de la distribución de corriente y las condiciones de tensión en el punto más alejado del sistema de bus AS-i (líneas). Ventajas de la fuente de alimentación AS-i combi de Festo La fuente de alimentación AS-i combi de Festo proporciona la tensión de funcionamiento según las especificaciones AS-i y una alimentación adicional de 24 V (tensión de salida incrementada hasta 26 V para compensar las caídas de tensión). Esta alimentación de 24 V es adecuada para circuitos de PARO-E o como alimentación adicional para dispositivos con elevado consumo de corriente. Las especificaciones técnicas de la unidad de alimentación combi están indicadas en el capítulo 6.6. 6-28 VISB/SF 60 9804a 6.3 Instalación 1 2 Logo AS-i 3 1 2 3 Salida para alimentación adicional o PARO-E, cable plano negro: - marrón 24 V - azul claro 0 V Salida para el sistema de bus AS-i, cable plano amarillo: - marrón AS-i + - azul claro AS-i Conexión AC, interruptor selector 115/230 V AC Fig. 6/15: Fuente de alimentación AS-i combi de Festo, nº de artículo 18949 Puede conectarse el apantallamiento de la salida para el sistema de bus AS-i con el conductor de masa de la conexión de alimentación AC. En este caso, el bus AS-i es menos sensible a interferencias eléctricas. VISB/SF 60 9804a 6-29 6.3 Instalación 6-30 VISB/SF 60 9804a 6.4 Puesta en marcha 6.4 Puesta en marcha 6.4.1 Antes de la puesta en marcha General Antes de poner en marcha el sistema de bus AS-i, hay algunos puntos importantes a observar. Los siguientes puntos le ayudarán a evitar errores y a observar temas importantes. Direccionamiento de los slaves AS-i Todos los slaves AS-i se entregan con la dirección 00 si no se especifica lo contrario. Antes de conectar los slaves al bus AS-i, debe asignar una dirección a cada slave (1...31). Para ello puede utilizar el direccionador Festo o el AS-i Software Tool. También deberá observar las instrucciones dadas en la documentación de cada slave. VISB/SF 60 9804a 6-31 6.4 Puesta en marcha PRECAUCIÓN: Durante la puesta en marcha, un slave que aún tenga la dirección 00, será ignorado por el master. Esto significa que este slave no será incluido en la lista ACTUAL, sus entradas no será leídas ni sus salidas serán activadas. El master no emitirá ningún mensaje de error. Falla del slave 6-32 Si durante la puesta en marcha o el funcionamiento, falla otro slave correctamente direccionado (con códigos I/O e ID idénticos), se producirá una autoprogramación (véase capítulo 6.5 "Direccionamiento con autoprogramación") en el slave con la dirección 00 y todas las I/Os quedarán habilitadas inmediatamente. VISB/SF 60 9804a 6.4 Puesta en marcha Asignación de direcciones de los slaves Las direcciones de los slaves sólo pueden ser asignadas una vez en el sistema de bus AS-i. Las direcciones asignadas dos veces producirán errores durante la puesta en marcha y estados de procesamiento indefinidos. PRECAUCIÓN: Durante la puesta en marcha y el funcionamiento, si hay direcciones de slaves dobladas, pueden producirse estados de conmutación indefinidos en las salidas. Bajo ciertas circunstancias, las salidas se activarán o desactivarán en paralelo. Evitar la doble asignación en las direcciones de los slaves. Las direcciones de los slaves pueden asignarse en cualquier orden. No es necesario que sean consecutivas. VISB/SF 60 9804a 6-33 6.4 Puesta en marcha Planificación de la alimentación La tensión de alimentación a los slaves AS-i se hace siempre a través del cable bus amarillo. Este cable es conectado a la fuente de alimentación AS-i para este fin. Los slaves con elevado consumo de corriente o con función de PARO-E deben alimentarse por medio de una conexión adicional y una fuente de alimentación aparte. Las tensiones de alimentación deben aplicarse al mismo tiempo o en el siguiente orden: 1. Bus AS-i 2. Master AS-i (a través del bloque de control SB/SF 60) Planificación de la configuración La configuración de los sistemas de bus incluye la asignación de todos los slaves al control superior (host). Cuando se configura el SB/SF 60 con el master AS-i, se requieren los siguientes pasos: 1. La configuración del master AS-i dentro del terminal (direcciones y número de slaves AS-i, códigos ID e I/O, comparación NOMINAL-ACTUAL en el sistema de bus AS-i). 2. Configuración del terminal (incl. el master AS-i) y el control SB/SF 60. Opción: Ampliación del archivo G introduciendo el "master AS-i" (véase el capítulo 3.3). 6-34 VISB/SF 60 9804a 6.4 Puesta en marcha Códigos ID e I/O Para identificar claramente un slave AS-i, se han determinado unas especificaciones AS-i y unos perfiles AS-i. Todos los fabricantes deben adoptar estas especificaciones en un sistema de bus abierto. Un slave AS-i se designa claramente por medio de un código ID y de un código I/O. Estos códigos están almacenados permanentemente en el slave por el fabricante y también están impresos en la placa del tipo. Proporcionan la siguiente información: Código ID El código ID nos dice qué tipo de slave es (p.ej. un simple módulo de E/S, un sensor inteligente o un interruptor motorizado). El código ID también determina los perfiles (p.ej. bits de datos y bits de parámetros) que se utilizan por este slave. El código ID soporta por lo tanto la intercambiabilidad de diversos fabricantes y generalmente se especifica en forma hexadecimal (p.ej. FH). – El master AS-i reconoce automáticamente todos los códigos ID y a continuación pone a disposición la variante correcta del protocolo. – Slaves con código ID FH: - no siguen ningún perfil AS-i determinado - están definidos individualmente entre el fabricante y el usuario. VISB/SF 60 9804a 6-35 6.4 Puesta en marcha Código I/O El código I/O define cómo se utilizan los cuatro bits de datos del protocolo AS-i. Junto con el código ID, un slave AS-i puede ser claramente identificado. La tabla inferior muestra los códigos I/O definidos; como ejemplos se dan los de los slaves Festo. Código I/O D3 D2 D1 D0 Ejemplo - Festo OH 1H 2H 3H 4H 5H 6H 7H 8H I O I/O O I/O O I/O I/O O I I I O I/O O I/O I/O O I I I I I O I/O I/O O I I I I I I I I/O O Módulo AS-i de 4-Inputs 9H AH BH CH DH EH FH I I/O I I/O I I/O TRI O O I I/O I I/O TRI O O O O I I/O TRI O O O O O O TRI Módulo AS-i 2I/2O Term de válv. CPV-...4I4O Zócalo AS-i combi 4O, Term. de válv. AS-i , módulo AS-i 4O Zócalo AS-i combi 2O2I ó 1O2I Significado: I = Input - Entrada binaria del proceso O = Output - Salida binaria del proceso I/O = Puerto bidireccional TRI = No configuración o no configuración detectada después de Reset Fig. 6/18: Especificación AS-i de códigos I/O permitidos Recomendación: Los slaves con 2 entradas y 2 salidas pueden tener los siguientes códigos I/O: – 3H (p.ej. módulo Festo 2I/2O) – BH (p.ej. zócalo Festo combi 2O/2I) Estos slaves no son intercambiables. 6-36 VISB/SF 60 9804a 6.4 Puesta en marcha Direccionamiento de slaves AS-i El master AS-i Festo, en combinación con el bloque de control SB/SF 60 y el AS-i Software Tool, ofrece dos posibilidades para el direccionamiento de slaves AS-i: • Con el direccionador AS-i, es decir, las direcciones de los slave AS-i se establecen en cada slave utilizando el direccionador. • Sin el direccionador AS-i. En este caso, en el configurador del bus AS-i del AS-i Software Tool, las direcciones de los slaves se establecen individualmente para todos los slaves (véase la descripción del AS-i Software Tool en el capítulo 6.4.3). Entonces puede realizarse una comparación entre la configuración NOMINAL y la ACTUAL; la configuración ACTUAL puede ser aceptada como configuración NOMINAL y puede completarse la puesta en marcha del sistema de bus AS-i. Recomendación: La autoprogramación permite la configuración automática de cualquier slave defectuoso/reemplazado en un bus AS-i ya operativo. La autoprogramación se describe en el capítulo 6.6.2 "Diagnosis y tratamiento de errores". VISB/SF 60 9804a 6-37 6.4 Puesta en marcha Direccionamiento con el direccionador AS-i Para esto necesita un direccionador AS-i, p.ej. el direccionador Festo nº de artículo 18 959. POR FAVOR, OBSERVAR: Direccione cada slave AS-i individualmente antes de instalarlo en el bus AS-i. A continuación proceda como sigue (véase también la ilustración siguiente): 1. Conecte el direccionador al slave AS-i (véase, si es necesario, la descripción del slave AS-i). 2. Lea la dirección actual del slave (para slaves nuevos, la dirección generalmente es #00). 3. Asigne al slave una dirección AS-i no utilizada (1...31); en la ilustración se muestra la dirección #07. 4. Instale el slave direccionado en el bus AS-i. 6-38 VISB/SF 60 9804a 6.4 Puesta en marcha #00 #07 Fig. 6/19: Direccionamiento de slaves AS-i con el direccionador, pasos 1...4 VISB/SF 60 9804a 6-39 6.4 Puesta en marcha Lista de comprobación antes de la puesta en marcha Lista de comprobación r r r r r r ¿Están fijadas las direcciones de todos los slaves entre 1...31? ¿Están asignadas las direcciones de los slaves una única vez? ¿Está conectado el PARO-E de acuerdo con las correspondientes especificaciones? ¿Están conectados los slaves con elevado consumo de corriente a una fuente de alimentación adicional? ¿Se han tomado precauciones para evitar que las alimentaciones se pongan en marcha en orden incorrecto? ¿Se han observado las especificaciones AS-i? - Consumo máximo de corriente en el bus AS-i. - Longitud máxima del cable sin repetidor: 100 m. Fig. 6/20: Lista de comprobación antes de la puesta en marcha La siguiente figura proporciona un resumen de todos los componentes AS-i requeridos para la puesta en marcha. 6-40 VISB/SF 60 9804a 6.4 Puesta en marcha Interruptor principal Clavija de configuración Laptop/PC con AS-i Software Tool Bloque de control SB/SF 60 con master AS-i Fuente de alimentación AS-i combi Tensión de funcionamiento 24 V Cable plano AS-i (amarillo) PARO DE EMERGENCIA Slave AS-i Dirección slave 01 Slaves AS-i 02 03 Direccionador AS-i Fig. 6/21: Componentes AS-i necesarios para la puesta en marcha VISB/SF 60 9804a 6-41 6.4 Puesta en marcha Preparación para la puesta en marcha ATENCIÓN: – Al poner en marcha, asegurarse de que no se activarán salidas de forma imprevista y que el arranque automático de un programa no desencadene una situación crítica. – Observar las normas de seguridad imperantes en su país para máquinas y sistemas, y familiarizarse con las instrucciones de puesta en marcha indicadas en el manual del control. Esto le ayudará a evitar movimientos inesperados de los actuadores. Configuración del master AS-i El bus AS-i y el master AS-i deben configurarse siempre antes de poner en marcha un terminal de válvulas. El master AS-i Festo proporciona dos posibilidades para la puesta en marcha: • Puesta en marcha sencilla: Transferencia automática de la configuración ACTUAL a la configuración NOMINAL utilizando la clavija de configuración o configurador (véase el capítulo 6.4.2). 6-42 VISB/SF 60 9804a 6.4 Puesta en marcha • Puesta en marcha cómoda para el usuario: Generar una lista de configuración NOMINAL utilizando en AS-i Software Tool en un PC. Comprobar la configuración del bus con una comparación NOMINAL-ACTUAL a través del interface de diagnosis en el master AS-i (véase capítulo 6.4.3). Para el AS-i Software Tool, necesita un ordenador PC compatible IBM provisto de: – CPU 286 o superior, capaz de ejecutar DOS V3.0 o superior. – Interface RS 232/V.24 (COMx) y cable de conexión para el interface de diagnosis el master AS-i Para ambas variantes de puesta en marcha vale lo siguiente: El master AS-i almacena información sobre los slaves conectados/identificables en EEPROM. Con la dirección del slave se almacena lo siguiente: - Código ID - Código I/O Estos datos son llamados posteriormente de forma automática cuando se construye el protocolo y el direccionamiento. VISB/SF 60 9804a 6-43 6.4 Puesta en marcha 6-44 VISB/SF 60 9804a 6.4 Puesta en marcha 6.4.2 Puesta en marcha sencilla con la clavija de configuración PRECAUCIÓN: Cuando se utiliza el método de "puesta en marcha sencilla", pueden producirse estados de conmutación no intencionados y errores de direccionamiento al aplicar la tensión, si la configuración (ACTUAL) no ha sido correctamente preparada. Tome las precauciones necesarias cuando ponga en funcionamiento el sistema de bus AS-i y el equipo neumático. Con el método de puesta en marcha sencillo, la configuración ACTUAL del bus AS-i se transfiere al master AS-i como configuración NOMINAL. Antes de aplicar la tensión de alimentación, asegúrese de que: – todos los slaves están correctamente conectados al bus AS-i. – las direcciones están establecidas correctamente y sin ambigüedades. VISB/SF 60 9804a 6-45 6.4 Puesta en marcha Para la "puesta en marcha sencilla", proceda como sigue: 1. Desconecte la tensión de alimentación (AS-i y terminal de válvulas SB/SF 60). 2. Enchufe la clavija de configuración al interface de diagnosis del master AS-i. 3. Aplique la tensión de alimentación en la siguiente secuencia: - En el bus AS-i (fuente de alimentación AS-i). - En el terminal de válvulas SB/SF 60. El LED "CONF" en el master AS-i se enciende. 4. Desenchufe de nuevo la clavija de configuración. La configuración ACTUAL se guarda ahora permanentemente como configuración NOMINAL en la EEPROM. El sistema de bus AS-i se halla ahora preparado para funcionar y puede ser direccionado desde un programa del SB/SF 60. 6-46 VISB/SF 60 9804a 6.4 Puesta en marcha 1. Desconectar las tensiones de alimentación 2. Enchufar la clavija de configuración 3. Aplicar las tensiones de funcionamiento - primero al bus, a continuación - al terminal de válvulas SB/SF 60 1 2 4. Desenchufar la clavija de configuración 1 2 3 3 El LED "CONF" está encendido Clavija de configuración enchufada El LED "CONF" se apaga La configuración se guarda ahora como lista NOMINAL en el master AS-i (EEPROM). Fig. 6/22: Puesta en marcha sencilla por medio de la clavija de configuración VISB/SF 60 9804a 6-47 6.4 Puesta en marcha Comentarios: – La clavija de configuración debe retirarse para el posterior funcionamiento. – La configuración NOMINAL permanece almacenada incluso cuando se corta la tensión de alimentación. Puede ser modificada durante posteriores puestas en marcha con la clavija de configuración. – La configuración NOMINAL es continuamente verificada en el bus AS-i durante el funcionamiento. Si se producen desviaciones entre la configuración ACTUAL y la NOMINAL durante el funcionamiento, se generan los correspondientes mensajes de error (véase también el capítulo 6.5 "Diagnosis"). – Durante la "puesta en marcha sencilla", el LED "CONF" indica lo siguiente: LED "CONF" Clavija de configuración enchufada no enchufada ON (encendido) OK se ha registrado la configuración ACTUAL Error de hardware error, requiere servicio OFF (apagado) Error de hardware, requiere servicio OK No hay error POR FAVOR, OBSERVAR: En caso de un fallo, hacer un reset al master y repetir la configuración antes de devolver el equipo para su reparación. Para ello, utilice el AS-i Software Tool (función ’Reset master’). 6-48 VISB/SF 60 9804a 6.4 Puesta en marcha 6.4.3 Puesta en marcha cómoda para el usuario utilizando el AS-i Software Tool El AS-i Software Tool se halla en el CD-ROM "Utilities" incluido (ejemplo para CD-ROM en la unidad D): - D:\ASI\asitool.DE\*.* archivos para la versión del software en Alemán - D:\ASI\asitool.GB\*.* archivos para la versión del software en Inglés. POR FAVOR, OBSERVAR: La siguiente descripción del AS-i Software Tool está dirigida exclusivamente a técnicos con experiencia en tecnología de control y automatización y que ya poseen experiencia en la instalación y manejo de software para PC. VISB/SF 60 9804a 6-49 6.4 Puesta en marcha El AS-i Software Tool está previsto para la cómoda planificación de proyectos y para la puesta en marcha del sistema de bus AS-i. Ofrece las siguientes posibilidades: – Planificación de proyectos y configuración de sistemas de bus AS-i en un PC. – Carga de los datos de configuración desde el PC al master AS-i. – Direccionamiento de los slaves conectados a la red AS-i. – Verificación de las entradas y salidas AS-i en modo online. – Visualización de mensajes de error AS-i (en texto normal). – Transferencia de parámetros de slaves a los slaves AS-i designados para este fin (p.ej. para verificación de sensores). – Inicialización (reset) del master AS-i (p.ej. tras un cambio del bloque de control). 6-50 VISB/SF 60 9804a 6.4 Puesta en marcha Requerimientos mínimos para el AS-i Software Tool Antes de utilizar el AS-i Software Tool debe disponer del siguiente equipo: – Un PC/laptop, con DOS versión 3.0 o superior, para instalar el AS-i Software Tool. – Debe estar instalado y ser operativo un terminal de válvulas con bloque de control SB/SF 60, master AS-i y sistema de bus AS-i. – El interface de diagnosis del master AS-i debe estar conectado al interface RS 232 del PC (véase capítulo 6.3.2 "Instalación del master AS-i"). PRECAUCIÓN: Antes de ejecutar el software, situar el control en STOP. En muchos casos (p.ej. en modo online, comparación NOMINAL-ACTUAL, programación de direcciones), no hay transferencia de datos entre el master AS-i y el bloque de control. En estos casos, las salidas AS-i de todos los Slaves son puestas a cero por el master AS-i. Cuando se sale del AS-i Software Tool (F8), el bloque de control establece comunicación con el master AS-i inmediatamente. Si ahora se ejecutan programas de control, las entradas y salidas AS-i serán procesadas inmediatamente. VISB/SF 60 9804a 6-51 6.4 Puesta en marcha Recomendación: − Salir siempre del AS-i Software Tool con la tecla de función F8. − Dejar la clavija del cable de diagnosis insertada mientras el software esté funcionando. De lo contrario el master AS-i permanecerá permanentemente bloqueado (estado STOP), ya que no se habrá enviado un importante carácter de control "End" desde el AS-i Software Tool. 6-52 VISB/SF 60 9804a 6.4 Puesta en marcha Instalación del AS-i Software Tool Proceda como sigue: – Cree un directorio en el disco fijo de su PC para instalar el AS-i Software Tool (p.ej. C:\FST-ASI). Seleccione el directorio del CD-ROM con el idioma deseado: - Alemán: directorio ASI\ASITOOL.DE, o bien - Inglés: directorio ASI\ASITOOL.GB. – Copie los archivos ASITOOL.EXE y ASITOOL.HLP desde el CD-ROM al directorio creado en el disco fijo. – Ejecute el software directamente desde DOS en el directorio con "ASITOOL" (o desde una ventana DOS en Windows). Si desea trabajar en DOS con el ratón, deberá cargar antes el controlador del ratón. VISB/SF 60 9804a 6-53 6.4 Puesta en marcha Recomendación: - Durante el funcionamiento, el AS-i Software Tool creará los archivos ASITOOL.CFG (configuración del programa) y ASI-TOOL.ASI (administración de proyectos) así como un archivo para cada proyecto <nombre del proyecto>.PRJ. - Si en el interface de la impresora se especifica "File", el archivo recibirá el nombre <nombre del proyecto> .DOK. Estos archivos se guardan también en el directorio de proyectos. Algunas de las funciones de programa listadas a continuación pueden ser procesadas sin que el master AS-i esté conectado (p.ej. planificación de un proyecto de slaves AS-i); otros sólo con el master AS-i o sistemas de bus AS-i conectados (p.ej. modo online). 6-54 VISB/SF 60 9804a 6.4 Puesta en marcha Puesta en marcha del AS-i Software Tool Lanzar el software directamente desde DOS en el directorio "ASITOOL" (o bajo Windows en una ventana DOS). Aparecerá el siguiente logo: Fig. 6/23: Pantalla de inicio (logo) del AS-i Software Tool Pulsando cualquier tecla puede acceder al menú principal. Recomendación: Puede eludir este logo cuando lance el software y acceder al menú principal directamente. Para ello, introduzca cualquier parámetro al ejecutarlo, p.ej.: • ASITOOL A Entonces aparecerá el menú principal. VISB/SF 60 9804a 6-55 6.4 Puesta en marcha Menú "AS-i Software Tool" (menú principal) A continuación se describen algunas instrucciones generales sobre el funcionamiento del FST utilizando como ejemplo el menú principal. Cuando se accede a este menú, aparece la siguiente pantalla: Menú Teclas de función F1...F9 Línea de mensajes Fig. 6/24: AS-i Software Tool: pantalla del menú principal Ventana de ayuda - En todo momento puede acceder a una ventana de ayuda pulsando F9. - También puede abrir la ventana de ayuda haciendo clic con el ratón en cualquier posición en la línea de mensajes. - Puede abandonar todas las ventanas de ayuda con ESC. 6-56 VISB/SF 60 9804a 6.4 Puesta en marcha Todas las ventanas del AS-i Software Tool, por ejemplo la siguiente ventana de ayuda, pueden desplazarse con la opción "Bloq Despl" y las teclas de cursor (flechas). Cuando pulsa F9 "Help", aparece la siguiente pantalla: Fig. 6/25: AS-i Software Tool - ventana de ayuda Cuando el AS-i Software Tool se instala y se ejecuta por primera vez, es necesario realizar algunos ajustes/introducciones para adaptar el software al entorno del sistema de su PC. Utilice la tecla F6 "Progr. setting" para seleccionar el menú "Program settings" (ajustes del programa). VISB/SF 60 9804a 6-57 6.4 Puesta en marcha Menú "Program settings" Cuando se accede a este menú, aparece la siguiente pantalla: Fig. 6/26: AS-i Software Tool - ajustes del programa F1, F2 - Utilice las teclas F1 y F2 para seleccionar el color de la pantalla: F1 = color F2 = monocroma (blanco y negro). F4 - 6-58 Con esta tecla puede abrir una ventana para seleccionar el interface COM. Seleccione el interface RS 232 deseado (COM 1...4) para la comunicación entre el master AS-i y el PC. Pulse F1 para confirmar la selección. VISB/SF 60 9804a 6.4 Puesta en marcha F5 - Con esta tecla, puede abrir una ventana para seleccionar el interface LPT. Seleccione el interface deseado para la impresora. Pulse F1 para validar la selección. Impresión a un archivo: Seleccione la opción "?" (File) para imprimir a un archivo. Cuando posteriormente imprima un proyecto, en el directorio de proyectos aparecerá un archivo con el nombre <nombre del proyecto>.DOK. Podrá procesar este archivo posteriormente con un editor de textos. Si imprime varias veces en este archivo, las impresiones se irán añadiendo al archivo. Si no desea que sea así, primero debe borrar o renombrar el archivo existente antes de cada impresión. F8 - VISB/SF 60 9804a Con esta tecla se regresa al menú principal. Al mismo tiempo, los datos de configuración son guardados en el archivo ASITOOL.CFG. 6-59 6.4 Puesta en marcha Función "Reset master" Con F5 puede inicializarse el master (Reset master). Pulse F5 para el reset y responda a la confirmación de seguridad con "Y". Entonces el nodo debe arrancarse de nuevo (DESCONECTAR/CONECTAR la alimentación). Fig. 6/27: AS-i Software Tool - Reset master 6-60 VISB/SF 60 9804a 6.4 Puesta en marcha POR FAVOR, OBSERVAR: Debe hacerse un reset master para inicializar el master AS-i cuando el nodo ha sido cambiado (para que el master AS-i pueda ajustarse por sí mismo automáticamente al nodo). Puede inicializar el master AS-i con el AS-i Software Tool, además del SB/SF 60 también con los nodos FB9, FB13 o SB/SF 50 (versión: diciembre 1997). Una vez hechos los ajustes del programa, debe seleccionar o crear un proyecto (solamente cuando ya se ha creado un proyecto, puede realizarse la configuración del AS-i). Para ello pulse F1 "Project management" (administración de proyectos) en el menú principal. VISB/SF 60 9804a 6-61 6.4 Puesta en marcha Menú "Project management" Al acceder a este menú aparece la siguiente pantalla: Fig. 6/28: AS-i Software Tool - project management (administración de proyectos) En el menú "Project management" hallará las siguientes funciones: F1 - Create a new project (crear un nuevo proyecto). Puede crear un máximo de 650 proyectos. Los nombres de los proyectos/archivos pueden tener hasta ocho caracteres. F2 - Modify/add a comment on a project. (modificar/añadir un comentario). F3 - Delete a project (borrar un proyecto). Para seleccionar un proyecto, aparecerá una lista de los proyectos disponibles en orden alfabético en la ventana "Project selection" (selección de proyectos). 6-62 VISB/SF 60 9804a 6.4 Puesta en marcha Si hay más de nueve proyectos, puede deslizarlos con las teclas de flecha en la ventana de selección. Si ha creado varios proyectos, es mejor entrar el nombre del proyecto (o las primeras letras del nombre) por el teclado. El programa irá directamente a esta posición. Una vez que haya creado o seleccionado un proyecto, puede utilizar su sistema de bus AS-i para: – Diseñar (incluso aunque aún no disponga del sistema de bus AS-i). – Configurar (el sistema de bus AS-i debe estar conectado). Para ello, pulse F2 "AS-i config" en el menú principal. VISB/SF 60 9804a 6-63 6.4 Puesta en marcha Menú "Project designing AS-i slaves" (configuración) Cuando se accede a este menú (con F2), aparece la siguiente pantalla: Fig. 6/29: AS-i Software Tool - diseño de proyectos con slaves AS-i Este menú sirve para la planificación de proyectos con slaves AS-i. Puede realizar la planificación antes de instalar el sistema de bus AS-i. El sistema de bus AS-i completo y planeado (lista NOMINAL) es posteriormente cargado en el master AS-i para la puesta en marcha. Se necesitará esta lista NOMINAL proyectada para hacer la comparación NOMINAL/ACTUAL. 6-64 VISB/SF 60 9804a 6.4 Puesta en marcha Antes de presionar F2 "Process" o F3 "Delete", debe seleccionar el slave a procesar a través de la dirección AS-i (utilice las teclas de flecha o el ratón). En la pantalla "Project designing AS-i slaves" hallará las siguientes funciones: F2 - Con esta tecla puede abrir una ventana en la cual puede procesar las introducciones en el slave seleccionado. Deben especificarse los siguientes datos del slave: Código ID Código1 I/O Bits de datos2 AS-i 4 3 2 1 (D3...D0) Parámetro Introducción hexadecimal 0...F Introducción hexadecimal 0...F I O B Introducción Hex 0...F 1 2 = Input (Entrada) = Output (Salida) = Entrada/salida bidireccional Por defecto (especificado): FH Cuando se introduce el código I/O, los cuatro bits de datos será automáticamente reservados de acuerdo con las especificaciones AS-i. Sin embargo, Ud. puede modificar los bits de datos. El AS-i Software Tool realizar una prueba de plausibilidad con estas especificaciones. Si el código I/O y las especificaciones de los cuatro bits de datos no coinciden, aparecerá un mensaje de error. Hallará las especificaciones necesarias para los slaves AS-i en el correspondiente manual del slave. Utilice F1 para introducir cada slave nuevo o modificado en la lista NOMINAL. VISB/SF 60 9804a 6-65 6.4 Puesta en marcha Si desea configurar slaves adicionales, pulse F2. Los datos del último slave procesado se introducen en la línea. Puede Ud. asignar los parámetros 0… F (hex) a slaves para el procesamiento de parámetros. Si, una vez cargada la configuración, su control de nivel superior (host) envía (otros) parámetros a este slave, los valores del control tendrán prioridad. Si un slave AS-i no utiliza el procesamiento de parámetros, debe Ud. introducir FH (valor por defecto). 6-66 F3 - Utilice F3 para borrar el slave seleccionado de la lista planificada del proyecto. F4 - Para la función "Comparación NOMINAL-ACTUAL", debe haber un sistema de bus AS-i instalado y el master AS-i debe estar conectado al PC. Se leen los slaves AS-i instalados (ACTUAL) y se comparan con los slaves planificados en el proyecto (NOMINAL). Si hay diferencias, aparecerá la siguiente pantalla: VISB/SF 60 9804a 6.4 Puesta en marcha Función "Comparación NOMINAL-ACTUAL" Si hay desviaciones cuando se accede a esta función, aparecerá la siguiente pantalla: Fig. 6/30: AS-i Software Tool - función de comparación NOMINAL- ACTUAL Durante una comparación NOMINAL-ACTUAL, se indicará cada desviación. Con F4 es posible transferir cada desviación (ACTUAL) individualmente como una nueva especificación NOMINAL a la lista de planificación del proyecto. Si hay varias desviaciones, puede paginar hacia adelante y hacia atrás con F1 y F2. Puede abortar la comparación NOMINAL-ACTUAL actual con la tecla ESC. VISB/SF 60 9804a 6-67 6.4 Puesta en marcha 6-68 F5 - Con F5 puede Ud. cargar la lista planificada NOMINAL al master AS-i. La lista de se guarda en la EEPROM del master AS-i. F6 - Utilice F6 para imprimir la lista de slaves planificados o guardar un archivo para un posterior procesamiento en la documentación de su proyecto. Si imprime varios proyectos en un archivo de impresión, se irán añadiendo al archivo existente. Si desea tratar las posteriores impresiones en archivo de forma individual, debe renombrar o borrar el archivo existente antes de volver a imprimir (desde DOS o desde Windows). F8 - Utilice F8 para guardar y/o salir del menú de "Configuration/designing AS-i slaves". Con ello se regresa al menú principal. VISB/SF 60 9804a 6.4 Puesta en marcha Menú "Assign/modify slave address" Con la tecla de función F3 "Address prog." es posible pasar del menú principal al menú para el direccionamiento de slaves AS-i ya instalados. En este menú se puede: – Direccionar individualmente cada slave AS-i desde el PC (sin utilizar el direccionador AS-i). – Asignar una nueva dirección a slaves AS-i ya direccionados (desde el PC). Cuando accede a este menú, aparecerá la siguiente pantalla: Fig. 6/31: AS-i Software Tool - Asignación/modificación de direcciones de slaves AS-i VISB/SF 60 9804a 6-69 6.4 Puesta en marcha Cuando se accede a este menú, se realiza una comparación NOMINAL-ACTUAL. Los slaves que ya están planificados serán marcados con "P" y visualizados inmediatamente. Si la instalación en el bus AS-i es diferente, aparecerán marcas de interrogación y la función F5 "NOMINAL ID/IO" se activará. El siguiente ejemplo muestra cómo debería asignar un slave con una nueva dirección: F2 - Selecciona el slave que sido destacado con el cursor o con el ratón. F5 - Con F5 "NOMINAL ID/IO" puede Ud. visualizar los datos del slave planificado a efectos de verificación. Las desviaciones entre las configuraciones NOMINAL y ACTUAL, tiene las siguientes causas: – Slave instalado incorrectamente. – Planificación incorrecta del proyecto. Siempre deben corregirse las desviaciones. Para ello, proceda como sigue: • Retire el slave incorrectamente instalado. • Sustitúyalo por el tipo de slave planificado, o bien • transfiera el slave instalado a la lista NOMINAL planificada. Para ello, realice de nuevo una comparación NOMINAL-ACTUAL. A continuación utilice F4 para transferir el nuevo slave. 6-70 VISB/SF 60 9804a 6.4 Puesta en marcha F6 - Con la tecla de función F6 es posible imprimir o escribir en un archivo la lista de la configuración existente. F8 - Con la tecla de función F8 es posible regresar al menú principal. Ejemplo (asignar una nueva dirección a un slave). – Dirección ACTUAL (de fábrica): 00 – Dirección NOMINAL: 20 – Procedimiento general: 1. Asignar la nueva dirección al slave. 2. Introducir el nuevo slave en la lista de planificación del proyecto. Proceda como sigue: 1. Asigne una nueva dirección al slave. • Seleccione con las teclas de cursor o el ratón el slave 0 que haya que modificar. • Selecciónelo con F2 "Select" (la línea seleccionada será marcada con otro color en la pantalla, véase la ilustración anterior). • Ahora seleccione la dirección (destino) deseada 20 (teclas de cursor o ratón). • Ahora utilice F3 "Modify address" para transferir al slave 0 la dirección 20. VISB/SF 60 9804a 6-71 6.4 Puesta en marcha Ejemplo (continuación). Visualizar el slave modificado (sin "P"): Fig. 6/32: Ejemplo - modificación de la dirección de un slave AS-i 2. Introduzca el nuevo slave en la lista de planificación de proyectos: La planificación del slave nuevamente direccionado debe ahora introducirse en la lista NOMINAL. • Acceda al menú "Project designing AS-i slaves". • Introduzca el nuevo slave consecuentemente. Con ello se completa el nuevo direccionamiento de un slave AS-i. 6-72 VISB/SF 60 9804a 6.4 Puesta en marcha Menú "AS-i online" (modo en línea) Con la tecla de función F4 "Online" es posible pasar del menú principal al menú "AS-i online". En este menú se puede: • Visualizar todos los slaves instalados en el sistema de bus AS-i (lista ACTUAL). • Comprobar las entradas y salidas AS-i. • Enviar parámetros de slave a los correspondientes slaves AS-i. Cuando se accede a este menú, aparece la siguiente pantalla: Fig. 6/33: AS-i Software Tool - AS-i online (modo en línea) VISB/SF 60 9804a 6-73 6.4 Puesta en marcha Observe que la instalación ACTUAL se mostrará cuando se accede a este menú. Por medio de la "P" junto a la dirección AS-i, puede reconocer si el slave ha sido o no planificado. PRECAUCIÓN: - Las salidas en el modo online, sólo deben activarse si se está seguro de su efecto/reacción. - Si el sistema está en marcha, las salidas reaccionarán inmediatamente a su introducción en pantalla. - Cuando active y desactive salidas, asegúrese de que no hay riesgo de provocar lesiones a personas o daños a la máquina. Para activar una determinada entrada, debe mover la flecha al lado de la pantalla que hay el slave. Desde ahí es posible activar o desactivar las salidas que se deseen (O1...O4) con las teclas F1 a F4. Las teclas de función tienen los siguientes significados: F1 F2 F3 F4 6-74 - Para activar una salida, desplace la flecha al lado de la pantalla sobre la salida deseada (O1… O4), utilizando las teclas de función F1 a F4. F5 - Con esta tecla de función puede desactivar todas las salidas del slave AS-i. F6 - Con la tecla de función F6 se lee y se visualiza el último estado de error del master AS-i (antes de que se hiciera la conexión online). VISB/SF 60 9804a 6.4 Puesta en marcha Ventana "AS-i master error status" Cuando se pulsa F6 "Error check", aparecerá la siguiente pantalla: Fig. 6/34: Ventana - interrogación del estado de error en modo online Con F6 se visualizan los estados de error actuales. Los errores actuales de la instalación, por ejemplo, slaves que faltan o que están defectuosos, que pudieran producirse durante el funcionamiento online, se visualizan en el modo online, p.ej.: – Slaves missing! El slave no existe o está defectuoso. – AS-i cable power failure! Fuente de alimentación AS-i defectuosa o cortocircuito en cable AS-i. VISB/SF 60 9804a 6-75 6.4 Puesta en marcha F7 - 6-76 Con la tecla de función F7 es posible enviar parámetros a los slaves apropiados, p.ej. a un sensor, cuyo intervalo de conmutación pueda ser modificado con parámetros. Los parámetros desde 0… F (hex) pueden transferirse en modo online (véase la siguiente ilustración). VISB/SF 60 9804a 6.4 Puesta en marcha Ventana "Transfer parameter" Cuando se pulsa F7 "Transfer param.", aparece la siguiente pantalla: Fig. 6/35: Ventana - transferencia de parámetros en modo online Los valores permisibles para su slave pueden hallarse en sus respectivos manuales. POR FAVOR, OBSERVAR: Este parámetro está destinado para el funcionamiento de la programación de su control de nivel superior (y por lo tanto su ajuste puede ser sobreescrito en modo online). VISB/SF 60 9804a 6-77 6.4 Puesta en marcha F8 - Utilice F8 para regresar al menú principal. Ahora ya está familiarizado con los pasos necesarios para una puesta en marcha sencilla utilizando el AS-i Software Tool. Utilice F8 en el menú principal para salir del AS-i Software Tool. PRECAUCIÓN: Cuando sale con F8, se restablece la conexión entre el master AS-i y el SB/SF 60. Si hay un programa de PLC funcionando, las entradas/salidas AS-i serán procesadas inmediatamente. POR FAVOR, OBSERVAR: Dejar la clavija del cable de diagnosis insertada mientras el software esté funcionando. De lo contrario el master AS-i permanecerá permanentemente bloqueado (estado STOP), ya que no se habrá enviado un importante carácter de control "End". – Salga siempre del AS-i Software Tool con F8 y después desconecte el cable de diagnosis. 6-78 VISB/SF 60 9804a 6.4 Puesta en marcha 6.4.4 Pasos finales para la puesta en marcha Bus AS-i Una vez que haya cargado la configuración NOMINAL en el master AS-i, debe realizar los siguientes pasos antes de que pueda hacer funcionar el control: • Compruebe que el sistema de bus AS-i esté correctamente instalado y que la lista correcta NOMINAL se haya almacenada en el master AS-i (véase: menú "Assign/modify address"). • Desenchufe la clavija de configuración o el PC del interface de diagnosis. PRECAUCIÓN: Una vez que se haya habilitado de nuevo el interface de diagnosis, cualquier programa/dato que esté funcionando en este momento, será inmediatamente transmitido a las salidas AS-i. Asegúrese de que esta acción no genera movimientos no deseados de los actuadores conectados. VISB/SF 60 9804a 6-79 6.4 Puesta en marcha Terminal de válvulas SB/SF 60 Realice los siguientes pasos: • Determine las entradas de configuración necesarias para el archivo G. Si desea realizar una comparación ACTUAL-NOMINAL después de la puesta en marcha: Introduzca el master AS-i ahora en el archivo G (véase también el capítulo 3.4, "Configuración de archivos G"). • Ponga en marcha la fuente de alimentación AS-i y el SB/SF 60. • Verifique y ponga en marcha todo el sistema. Véase el capítulo 3 para los datos esenciales y procedimientos para la puesta en marcha de todo el sistema. 6-80 VISB/SF 60 9804a 6.5 Direccionamiento y programación 6.5 Direccionamiento y programación 6.5.1 Direccionamiento del sistema de bus AS-i Margen de direccionamiento de las E/Ss AS-i Todas las áreas de E/S (E/Ss locales, E/Ss AS-i descentralizadas y E/Ss CP) son independientes unas de otras. Al sistema de bus AS-i es direccionado y descrito esencialmente en el capítulo 3. La tabla siguiente ilustra el direccionamiento del sistema de bus AS-i. Extracto de la tabla de E/S del capítulo 3.6 Word (x) Bit (z) Output (Salida) (O:1.x) Input (Entrada) (I:1.x) 21 336...351 Slave AS-i "0", 1, 2, 3 Diagnosis AS-i, Slave 1,2,3 22 352...367 Slave AS-i 4, 5, 6, 7 Slave AS-i 4, 5, 6, 7 23 368...383 Slave AS-i 8, 9, 10, 11 Slave AS-i 8, 9, 10, 11 24 384...399 Slave AS-i 12, 13, 14, 15 Slave AS-i 12, 13, 14, 15 25 400...415 Slave AS-i 16, 17, 18, 19 Slave AS-i 16, 17, 18, 19 26 416...431 Slave AS-i 20, 21, 22, 23 Slave AS-i 20, 21, 22, 23 27 432...447 Slave AS-i 24, 25, 26, 27 Slave AS-i 24, 25, 26, 27 28 448...463 Slave AS-i 28, 29, 30, 31 Slave AS-i 28, 29, 30, 31 E/Ss AS-i descentralizadas Fig. 6/36: SB/SF 60 - margen de direcciones de las E/Ss AS-i VISB/SF 60 9804a 6-81 6.5 Direccionamiento y programación - Las E/Ss AS-i siempre ocupan el margen de direcciones I/O:1.21...1.28, independientemente de la estructura del terminal. - Observar que el master AS-i proporciona cuatro bits de estado para diagnosis. Estos bits de estado siempre ocupan las direcciones de entrada I:1.21/0...3 y se describen con más detalle en el capítulo 6.6 "Diagnosis y Tratamiento de errores. - Debido a la simetría del direccionamiento AS-i las direcciones de salida correspondientes O1.21/0...3 están reservadas y no pueden utilizarse. En el siguiente extracto de la tabla de E/S de la word I:1.21 se ofrece una representación detallada de los bits de estado: Dirección del slave AS-i Entrada nº Word Bit 3 4 3 2 2 1 4 3 1 2 1 8 4 7 3 6 Diagnosis "0" 2 5 1 4 S/I 3 PF LS I:1.21/y 15 14 13 12 11 10 9 I:1/z 351 350 349 348 347 346 345 344 343 342 341 340 339 328 337 336 2 1 0 En donde: LS = Lost Slave; mensaje común de error cuando se ha interrumpido la conexión con un slave. PF = Power failure AS-i line; La alimentación de tensión AS-i (Fuente de alimentación AS-i) falla o tiene el cable roto. S/I = Resultado de la comparación NOMINAL-ACTUAL en el sistema de bus AS-i (mensaje codificado, véase capítulo 6.5.2 "Programación" para el significado). 6-82 VISB/SF 60 9804a 6.5 Direccionamiento y programación Sugerencias para el resumen del direccionamiento AS-i – Para evitar errores de direccionamiento, obtener un resumen detallado del margen de direcciones y de las asignaciones de todos los slaves AS-i (véase ejemplo 1 y las tablas siguientes). – La gran tabla de asignación AS-i sirve como plantilla para copiar y puede ayudarle a asignar las entradas y salidas de los slaves a las words de E/Ss del control. VISB/SF 60 9804a 6-83 6.5 Direccionamiento y programación Ejemplo de direccionamiento El siguiente ejemplo para direccionamiento y trabajo con las tablas Festo hacen las siguiente presunciones: – Cuatro slaves AS-i con las direcciones 1, 2, 3 y 7, así como el master, están conectados a un terminal de válvulas. – Los códigos ID e I/O de los slaves están determinados para asignar posteriormente la posición física de las E/Ss AS-i. – Los slaves de introducen primero en una pequeña tabla de E/S. Aquí, las entradas y salidas presentes físicamente son exactamente determinadas y asignadas a la respectiva word del control. (Este paso intermedio es a efectos de clarificación. Posteriormente, puede Ud. realizar la asignación directamente en la tabla de asignación AS-i). – A continuación, las E/Ss AS-i instaladas, separadas por bits en entradas y salidas, se introducen en la tabla de asignación AS-i, que facilita un direccionamiento exacto. 6-84 VISB/SF 60 9804a 6.5 Direccionamiento y programación Ejemplo 1 2 Dirección AS-i : I/O’s físicas: #1 4I #2 2I2O Margen de direcc. coupado: 4I 4O 4I 4O 1 2 3 4 5 3 #3 1O2I 4I 4O 4 Gap (12I) (12O) 5 #4 4O 4I 4O Módulo I/O 4I código 0H Módulo I/O 2I2O código 3H Zócalo combi I/O 1O2I código BH Sensores Terminal AS-i I/O código 8H Fig. 6/37a: Ejemplo para trabajar con las siguientes tablas Festo VISB/SF 60 9804a 6-85 6.5 Direccionamiento y programación Continuación del ejemplo (tabla E/S) I/O words (bits) Las entradas y salidas físicamente presentes están determinadas exactamente y asignadas a la respectiva word en el control. 15 14 13 12 AS-i slave 3 (I/O code BH) I/O:1.21/y I2 I1 X 01 AS-i slave 7 (I/O code 8H) I/O:1.22/y 04 03 02 11 10 9 8 AS-i slave 2 (I/O code 3H) 02 01 I2 AS-i slave 6 I1 7 6 5 4 AS-i slave 1 (I/O code 0H) I4 I3 I2 I1 AS-i slave 5 3 2 1 0 AS-i master 4 AS-i status bits AS-i slave 4 01 Fig. 6/37b: Ejemplo - resumen de las words E/S utilizadas 6-86 VISB/SF 60 9804a 6.5 Direccionamiento y programación Continuación del ejemplo (tabla de asignación AS-i) Las E/Ss AS-i instaladas, divididas por bits en entradas y salidas, se introducen ahora en la tabla de asignación AS-i para facilitar un direccionamiento exacto. I/O words (bits) 15 14 13 12 AS-i slave (bits) D3 D2 D1 D0 D3 D2 D1 D0 D3 D2 D1 D0 D3 D2 D1 D0 AS-i slave 3 (I/O code BH) I:1.21/y I2 I1 X X O:1.21/y X X (02)1 01 AS-i slave 7 (I/O code 8H) I:1.22/y X X X X O:1.22/y 04 03 02 01 11 10 9 8 AS-i slave 2 (I/O code 3H) 7 6 5 4 AS-i slave 1 (I/O code 0H) 3 2 1 0 AS-i master X X I2 I1 I4 I3 I2 I1 4 AS-i status bits 02 01 X X X X X X 4 salidas (resevado/ no utilizado) AS-i slave 6 AS-i slave 5 AS-i slave 4 1 = La salida no está físicamente presente en el slave (zócalo combi 2I1O) X = Contenido del bit irrelevante/no utilizable Fig. 6/37c: Ejemplo - asignación dividida en entradas y salidas VISB/SF 60 9804a 6-87 6.5 Direccionamiento y programación Continuación del ejemplo 1 2 La siguiente ilustración muestra el direccionamiento exacto del terminal de válvulas y el slave AS-i a partir del ejemplo utilizado: 3 4 5 6 7 4 bits de estado AS-i 8 9 0 ! " Intervalo #01 I:1/340 I:1/341 I:1/342 I:1/343 #02 I:1/344 I:1/345 O:1/346 O:1/347 #03 O:1/348 (O:1/349) I:1/350 I:1/351 #07 O:1/364 O:1/365 O:1/366 O:1/367 #04, 05, 06 1 2 3 4 5 6 8 9 0 Bits de estado AS-i I:1/336 I:1/337 I:1/338 I:1/339 Salidas sin utilizar O:1/336 O:1/337 O:1/338 O:1/339 Módulo 4-entradas I:1/40 I:1/41 I:1/42 I:1/43 Módulo 8-entradas I:1/32 I:1/33 I:1/34 I:1/35 I:1/36 I:1/37 I:1/38 I:1/39 Módulo 4-salidas O:1/68 O:1/69 O:1/70 O:1/71 Módulo 4-salidas O:1/84 O:1/85 O:1/86 O:1/87 Módulo E/S 4I código 0H Módulo E/S 2I2O código 3H Zócalo combi E/S 1O2I código BH 7 ! " Válvulas O:1/32 O:1/33 O:1/34 O:1/35 O:1/36 O:1/37 O:1/38 O:1/39 O:1/40 O:1/41 O:1/42 O:1/43 O:1/44 O:1/45 Sensores Terminal E/S AS-i código 8H Fig. 6/37d: Ejemplo - direccionamiento de todas las E/Ss, incl. slaves AS-i 6-88 VISB/SF 60 9804a 6.5 Direccionamiento y programación Tabla de asignación AS-i (para copiar) Asignación de bits de E/Ss AS-i ⇒ E/Ss PLC I/O words (bits) 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 AS-i slave D3 D2 D1 D0 D3 D2 D1 D0 D3 D2 D1 D0 D3 D2 D1 D0 (bits) AS-i slave 3 AS-i slave 2 AS-i slave 1 I:1.21/y O:1.21/y AS-i master 4 AS-i bits de estado 4 salidas (reservado/ no utilizado) AS-i slave 7 AS-i slave 6 AS-i slave 5 AS-i slave 4 AS-i slave 11 AS-i slave 10 AS-i slave 9 AS-i slave 8 AS-i slave 15 AS-i slave 14 AS-i slave 13 AS-i slave 12 AS-i slave 19 AS-i slave 18 AS-i slave 17 AS-i slave 16 AS-i slave 23 AS-i slave 22 AS-i slave 21 AS-i slave 20 AS-i slave 27 AS-i slave 26 AS-i slave 25 AS-i slave 24 AS-i slave 31 AS-i slave 30 AS-i slave 29 AS-i slave 28 I:1.22/y O:1.22/y I:1.23/y O:1.23/y I:1.24/y O:1.24/y I:1.25/y O:1.25 I:1.26/y O:1.26/y I:1.27/y O:1.27/y I:1.28/y O:1.28/y Fig. 6/38: Tabla de asignación Festo para E/Ss AS-i ⇒ E/Ss PLC VISB/SF 60 9804a 6-89 6.5 Direccionamiento y programación 6.5.2 Programación del sistema de bus AS-i Envío de parámetros a slaves AS-i Puede enviar cómodamente los parámetros a los slaves AS-i adecuados desde un programa, utilizando los archivos M0:1.1...M0:1.31. Una word por slave se asigna en el archivo M0. Para enviar parámetros, se utilizan los cuatro bits más bajos (0...3). Durante la puesta en marcha tiene dos posibilidades para influir en parámetros de los slaves: – en el modo online del AS-i Software Tool. – con los programas de test adecuados. Tenga presente que los parámetros de los slaves que se hayan establecido en modo online, pueden ser posteriormente sobreescritos por un programa en funcionamiento. ATENCIÓN: - Cambie parámetros solamente si conoce el efecto que producen. - Cuando el sistema se pone en marcha, los slaves correspondientes responden inmediatamente a las introducciones en pantalla! - Asegúrese que cuando se cambian parámetros del slave, no puedan producirse lesiones a personas o daños al equipo. 6-90 VISB/SF 60 9804a 6.5 Direccionamiento y programación Consulte el manual de su slave AS-i para las referencias a las posibilidades de parametrización para tales slaves y los efectos. Las words M0:1.1...M0:1.31 del archivo M0 están estructuradas como sigue (ejemplo para el slave AS-i 1): Slave AS-i 1 M0:1.1/y Bit no utilizados 15 14 13 12 11 10 9 8 Parámetro del slave AS-i 1 7 6 5 4 3 2 1 0 M0:1.x/y x = Slave AS-i nº (1...31) y = Bit nº Bit 0...3: Bits de parámetros Bit 4...15: Bits irrelevantes Los parámetros de los slaves AS-i generalmente se envían como valores hexadecimales. No obstante, compruébelo en su manual del slave AS-i. La tabla siguiente proporciona un resumen de los archivos M0:1.1...M0:1.31 y los slaves AS-i asociados VISB/SF 60 9804a 6-91 6.5 Direccionamiento y programación Resumen del archivo M0: Word (x) Archivo M0 (M0:1.x) (salidas) 1 AS-i: parámetro del slave 1 2 AS-i: parámetro del slave 2 3 AS-i: parámetro del slave 3 4 AS-i: parámetro del slave 4 5 AS-i: parámetro del slave 5 6 AS-i: parámetro del slave 6 7 AS-i: parámetro del slave 7 8 AS-i: parámetro del slave 8 9 AS-i: parámetro del slave 9 10 AS-i: parámetro del slave 10 11 AS-i: parámetro del slave 11 12 AS-i: parámetro del slave 12 13 AS-i: parámetro del slave 13 14 AS-i: parámetro del slave 14 15 AS-i: parámetro del slave 15 16 AS-i: parámetro del slave 16 17 AS-i: parámetro del slave 17 18 AS-i: parámetro del slave 18 19 AS-i: parámetro del slave 19 20 AS-i: parámetro del slave 20 21 AS-i: parámetro del slave 21 22 AS-i: parámetro del slave 22 23 AS-i: parámetro del slave 23 24 AS-i: parámetro del slave 24 25 AS-i: parámetro del slave 25 26 AS-i: parámetro del slave 26 27 AS-i: parámetro del slave 27 28 AS-i: parámetro del slave 28 29 AS-i: parámetro del slave 29 30 AS-i: parámetro del slave 30 31 AS-i: parámetro del slave 31 Fig. 6/39: Resumen del archivo M0 6-92 VISB/SF 60 9804a 6.5 Direccionamiento y programación Generación de interrupciones del sistema de bus AS-i Como ya se ha descrito en el capítulo 3.6, el SB/SF 60 facilita entradas de interrupción E/S libremente configurables. Todas las entradas físicas del SB/SF 60 pueden generar una interrupción de E/S a través de su entrada. Esto se aplica también a las entradas AS-i. Por lo tanto, a través de las derivaciones del sistema de bus AS-i, es posible interrogar estados críticos del sistema o procesar condiciones a distancias de hasta 100 m y generar una rápida respuesta del control por interrupción de E/S. En general, hay que proceder como sigue: Ejemplo para entrada AS-i I4 del slave 31 (bit 483): • Introducir la dirección de entrada (483 dec) en el archivo M0 (M0:1.0). • Configurar la entrada de interrupción en la word de salida O:1.1/0 (el ejemplo utiliza el flanco ascendente). • Una vez que la sido generada una interrupción de E/S, se utiliza la subrutina para interrogar los flags de interrupción (en la word de entrada I:1.0). En el bit I:1/0 si la entrada libremente programada (en nuestro ejemplo la entrada AS-i 483) ha respondido a un flanco ascendente. VISB/SF 60 9804a 6-93 6.5 Direccionamiento y programación Respuesta a la puesta en tensión El terminal de válvulas programable SB/SF 60 con master AS-i debe recibir tensión al mismo tiempo o después que los participantes en el bus AS-i. Solamente de esta forma es posible detectar correctamente la configuración ACTUAL. Una vez detectada la configuración ACTUAL, se realiza una comparación con la lista NOMINAL el master AS-i y el resultado se guarda en los bits de estado I:1.21/0… 3. Las definiciones son como sigue: Entrada 1 I:1.21/1 Entrada 0 I:1.21/0 Significado 0 1 Error común: slave perdido, interrumpida conexión a un slave. 1 X Fallo de tensión en línea AS-i. Falla la tensión de alimentación AS-i (Fuente de alimentación AS-i) o el cable está roto. X Contenido del bit irrelevante Entrada 3 I:1.21/3 Entrada 2 I:1.21/2 Significado 0 0 NOMINAL = ACTUAL (slaves detectados) 0 1 NOMINAL < > ACTUAL 1 0 No existe una lista ACTUAL La respuesta a la puesta en marcha se muestra en la siguiente ilustración. Aquí se supone que se ha configurado una interrupción por fallo en caso de errores. 6-94 VISB/SF 60 9804a 6.5 Direccionamiento y programación Poner en marcha participantes AS-i Poner en marcha el SB/SF 60 Detectar configuración ACTUAL NOMINAL = ACTUAL No Sí Lista ACTUAL Sí presente? No I:1.21/2 = 0 I:1.21/3 = 0 I:1.21/0 ó I:1.21/1 activos ? I:1.21/2 = 0 I:1.21/3 = 1 I:1.21/2 = 1 I:1.21/2 = 0 No Sí ISR: respuesta "hard" al fallo? No Si SB/SF 60 pasa a Stop Todas I/Os AS-i desactiv. Luce el LED FAULT Mensaje de error 0165 para I:1.21/0 ó 1.21/1 = 1 Empezar procesamiento del programa Fig. 6/40: Respuesta a la puesta en marcha después de aplicar tensión (con interrupción por fallo configurada) VISB/SF 60 9804a 6-95 6.5 Direccionamiento y programación - La configuración NOMINAL debe ser creada utilizando el AS-i Software Tool o la clavija de configuración antes de poner en marcha el sistema AS-i. - La comparación NOMINAL/ACTUAL debe ser procesada en el programa. Sólo de esta forma pueden generarse los correspondientes mensajes de error u otras respuestas. Recomendación: Trabajar siempre con una lista NOMINAL. 6-96 VISB/SF 60 9804a 6.5 Direccionamiento y programación Respuesta a la falta de tensión de alimentación AS-i Si no hay tensión de alimentación de la línea AS-i (fallo de tensión), el bit de entrada I:1.21/1 se activará. En este caso, el estado del bit de entrada I:1.21/0 (informe común, error simple del slave AS-i) es irrelevante. Puede especificar la respuesta al error por fallo de tensión en la línea AS-i configurando la respuesta al error en el bit O:1.0/1 como sigue: – Se genera una interrupción por fallo (por defecto: no es generada). – Se ejecuta la rutina de tratamiento de errores. El la rutina de tratamiento de errores es posible seleccionar: – Respuesta "hard": El control se pone en condición de FAULT (fallo), todas las salidas se desactivan. – Respuesta "soft" El error es tratado en el programa de usuario. VISB/SF 60 9804a 6-97 6.5 Direccionamiento y programación Respuesta a errores de hardware Si el master AS-i falla, se genera el mensaje de error 017B y el LED FAULT se enciende. Este mensaje de error representa un fallo no recuperable y detiene el control inmediatamente. El master AS-i debe ser sustituido. Respuesta al error de un participante Durante el funcionamiento pueden producirse errores en los participantes en el bus AS-i. Los errores típicos de los participantes son: – Tensión de alimentación AS-i para los participantes por debajo de las tolerancias. – Cortocircuito en una salida AS-i. – Error de hardware (slave defectuoso). El bit de error común I:1.21/0 se activa cuando se produce un error en un participante AS-i. El participante defectuoso puede ser localizado como sigue: – M1:1.21 y 1.22 (localización de errores sencillos). – AS-i Software Tool en modo online. Todos los participantes AS-i defectuosos son designados con una "E" detrás de su dirección AS-i. 6-98 VISB/SF 60 9804a 6.5 Direccionamiento y programación Cuando se produce un fallo de tensión o si hay un error en los participantes AS-i, son posibles las siguientes respuestas (asumiendo que se ha configurado una interrupción por fallo en caso de un error): Sí I:1.21/1 activo? No No I:1.21/0 activo? Sí ISR: respuesta "hard" al error No ISR: respuesta "hard" al error Sí SB/SF 60 pasa a Stop Las I/Os AS-i y locales se desactivan. Luce el LED FAULT y aparece el mensaje de error 0x0165. Programa procesado normalmente No Sí Localizar el error simple del slave AS-i con M1:1.21 y M1:1.22 SB/SF 60 pasa a Stop Las I/Os AS-i y locales se desactivan Luce el LED FAULT y aparece el mensaje de error 0x0165. Respuesta al fallo de tensión por el programa de usuario Fig. 6/41: Respuesta a un fallo de tensión o al error de un participante en un bus AS-i (configurada interrupción por fallo) VISB/SF 60 9804a 6-99 6.5 Direccionamiento y programación 6-100 VISB/SF 60 9804a 6.6 Resumen de las posibilidades de diagnosis 6.6 Resumen de las posibilidades de diagnosis Se dispone de las siguientes posibilidades para la diagnosis en el bus AS-i y para la localización de slaves defectuosos: – Indicadores LED locales. – Diagnosis en el modo online del AS-i Software Tool. – Diagnosis utilizando los bits de estado del master AS-i (I:1.21/0… 3). – Diagnosis utilizando la word de estado I:1.0 (bit de error común I:1/1). – Diagnosis utilizando los archivos M, M1:1/21 y 1/22. VISB/SF 60 9804a 6-101 6.6 Resumen de las posibilidades de diagnosis 6.6.1 Diagnosis local Indicadores LED en el master AS-i LED Significado Tratamiento de errores CONF (LED amarillo) Este LED luce solamente junto con la "puesta en marcha sencilla", o sea cuando está enchufada la clavija de configuración. Véase el capítulo 6.4.2 Si este LED está activo durante el funcionamiento normal: Error de hardware. Requiere servicio Luce Hay tensión AS-i presente, la alimentación AS-i está correctamente montada al bus AS-i (cable amarillo)1). Ninguna No luce No hay tensión AS-i presente en el master AS-i o en el bus AS-i 1). Conectar la fuente de alimentación AS-i al master AS-i y poner en marcha. Si el LED aún no luce: Error de hardware en el master AS-i. La unidad requiere servicio. BUS 1) (LED verde) 1) Este LED no supervisa ninguna fuente de alimentación de 24 V adicional que pudiera estar en uso. Fig. 6/42: LEDs en el master AS-i 6-102 VISB/SF 60 9804a 6.6 Resumen de las posibilidades de diagnosis Indicadores LED en los slaves AS-i Todos los slaves AS-i de Festo tienen un LED verde y, dependiendo del número de entradas y salidas, los siguientes LEDs adicionales (indicadores de estado): – Verde (indicador de estado de las entradas digitales). – Amarillo (indicador de estado de las salidas digitales). Estos LEDs verdes y amarillos indican el estado actual de la señal en la entrada y salida asociada. LED Entrada/ salida Significado Tratamiento del error Luce Lógica 1 (hay señal presente) Si la salida/actuador no conmuta: - comprobar la tensión adicional de 24 V (o el PARO-E). De lo contrario: reemplazar el slave defectuoso. No luce Lógica 0 (no hay señal presente) Si la salida fue activada: - verificar el direccionamiento. De lo contrario: reemplazar el slave defectuoso. Luce Hay tensión AS-i, Slave AS-i conectado adecuadamente a la alimentación (cable amarillo)1). Ninguna No luce No hay tensión AS-i presente en el slave o en el bus AS-i1). Conectar la fuente de alimentación AS-i al slave y poner en marcha. Si el LED sigue apagado: Error de hardware en el slave. Reemplazar el slave defectuoso. amarillo o Verde BUS 1) (LED verde) 1) Este LED no indica ninguna fuente de alimentación adicional de 24 V que pudiera estar en marcha. Fig. 6/43: LEDs en los slaves de Festo VISB/SF 60 9804a 6-103 6.6 Resumen de las posibilidades de diagnosis AS-i Software Tool PRECAUCIÓN: Antes de ejecutar el software: Poner el control SB/SF 60 en STOP. En muchos casos (p.ej. en modo online, la comparación NOMINAL-ACTUAL, programación de direcciones) no se realiza transferencia de datos entre el master AS-i y el nodo. En estos casos, las salidas AS-i en todos los slaves AS-i son desactivadas por el master AS-i. Al salir del AS-i Software Tool, el SB/SF 60 restablece la comunicación con el master AS-i inmediatamente. Si hay programas de control funcionando, las entradas y salidas AS-i serán procesadas inmediatamente. El AS-i Software Tool ofrece varias funciones adicionales que proporcionan una diagnosis rápida y cómoda de los slaves AS-i conectados. Proceder como sigue: 1. Situar el SB/SF 60 en STOP. 2. Conectar el PC al interface de diagnosis del master AS-i, según se ha descrito en el capítulo 6.4.3. 3. Ejecutar el AS-i Software Tool. 4. Para la diagnosis, seleccionar un menú: - AS-i online, o bien - planificación de un proyecto con slaves AS-i. 6-104 VISB/SF 60 9804a 6.6 Resumen de las posibilidades de diagnosis En el menú "AS-i online" hay disponibles las siguientes ayudas de diagnosis: Ayudas de diagnosis para "AS-i online" Visualización de E/Ss AS-i Para localización de entradas/salidas defectuosas de un slave AS-i. Activar/desactivar salidas individuales AS-i (Inversión) F1… F4 Desactiva todas las salidas AS-i (Reset) F5: desactivar todas Transfiere los parámetros del slave F7: para transferir/cambiar parámetros del slave (sólo para slaves parametrizables). Interrogación del error F6: lee el último estado de error del master AS-i que aún era válido mientras el programa estaba funcionando. Fig. 6/44: Ayudas de diagnosis en el menú "AS-i online" Estas funciones se describen con detalle en el capítulo 6.4.3. VISB/SF 60 9804a 6-105 6.6 Resumen de las posibilidades de diagnosis En el menú "Planificación de proyectos de slaves AS-i", están disponibles las siguientes ayudas de diagnosis: Ayudas de diagnosis para "Project planning" Visualizar todos los slaves planificados en el proyecto Para localizar errores de planificación del proyecto códigos I/O o ID incorrectos). Comparación NOMINAL-ACTUAL Para localización de errores de instalación o slaves defectuosos. Procesar/Cancelar Corregir los errores detectados en la lista NOMINAL. Fig. 6/45: Ayudas de diagnosis en el menú "Planificación de un proyecto con slaves AS-i" Las funciones se describen con detalle en el capítulo 6.4.3 6-106 VISB/SF 60 9804a 6.6 Resumen de las posibilidades de diagnosis 6.6.2 Tratamiento especial de los errores AS-i Localización de slaves defectuosos Se dispone de las siguientes posibilidades para localizar slaves defectuosos: – Indicadores LED locales. – Diagnosis en modo online del AS-i Software Tool. – Diagnosis utilizando archivos M (M1:1.21 y M1:1.22). Si ha localizado un slave defectuoso y tiene que ser reemplazado, el nuevo slave generalmente vendrá de fábrica con la dirección 0. Se dispone de las siguientes opciones para el direccionamiento del nuevo slave: – Nuevo direccionamiento utilizando el direccionador AS-i. – Nuevo direccionamiento utilizando el AS-i Software Tool. – Autoprogramación sobre la dirección 0 del slave. VISB/SF 60 9804a 6-107 6.6 Resumen de las posibilidades de diagnosis Direccionamiento utilizando el direccionador AS-i Ud. puede utilizar siempre este método cuando hay uno o más slaves defectuosos en el bus AS-i ATENCIÓN: Cuando reemplace slaves defectuosos, observe lo siguiente. • Desconecte todas las tensiones de alimentación para el sistema de bus AS-i antes de efectuar la sustitución. • Reemplace un slave defectuoso sólo con otro que tenga el código I/O e ID idénticos. Sólo así puede garantizarse un funcionamiento seguro y sin errores del sistema de bus AS-i. A continuación proceda como sigue: 1. Desconecte las tensiones de alimentación al sistema de bus AS-i. 2. Retire el slave defectuoso del bus AS-i y anote su dirección de slave. 3. Utilice el direccionador AS-i para activar las direcciones del slave defectuoso en el nuevo slave. 4. Instale completamente el nuevo slave en el bus AS-i. 5. Aplique de nuevo las tensiones de alimentación al sistema de bus AS-i. 6-108 VISB/SF 60 9804a 6.6 Resumen de las posibilidades de diagnosis Direccionamiento con el AS-i Software Tool Puede utilizar este método paso a paso siempre que haya uno o más slaves defectuosos en el bus AS-i. ATENCIÓN: Cuando reemplace un slave defectuoso: • La operación debe realizarse con alimentación al terminal y el bus AS-i activo. Cuando se redireccione del nuevo slave, asegúrese que no hay riesgo para las personas o para la máquina. • Reemplace un slave defectuoso sólo con otro que tenga el código I/O e ID idénticos. Sólo de esta forma se garantiza un correcto funcionamiento del sistema de bus AS-i. VISB/SF 60 9804a 6-109 6.6 Resumen de las posibilidades de diagnosis A continuación, proceda como sigue: 1. Retire el slave defectuoso del bus AS-i y anote su dirección de slave. 2. Instale completamente el nuevo slave en el bus AS-i. 3. Ejecute el AS-i Software Tool y seleccione el menú "Assign/change AS-i slave adress". - El nuevo slave aparece con la dirección AS-i 0. - En la posición del slave defectuoso (retirado), aparece un interrogante. Ahora proceda como sigue: • Seleccione el slave 0 • Seleccione con F2 • Seleccione la dirección del slave defectuoso • Utilice F3 para confirmar el nuevo slave. 4. Sólo ahora instale un nuevo slave (si es necesario) repitiendo estos pasos. 6-110 VISB/SF 60 9804a 6.6 Resumen de las posibilidades de diagnosis Direccionamiento utilizando la autoprogramación La autoprogramación representa una característica única del sistema de bus AS-i. En este proceso, un slave defectuoso se sustituye por un slave con código ID e I/O idénticos (dirección del slave 0). Cuando se restablecen de nuevo las tensiones, el master AS-i reconoce el nuevo slave y automáticamente le asigna la dirección del slave defectuoso. Este método sólo puede utilizarse cuando ha habido un slave defectuoso en el bus AS-i. PRECAUCIÓN: Cuando reemplace slaves defectuosos observe lo siguiente: • Desconecte todas las tensiones de alimentación del sistema de bus AS-i antes de realizar la sustitución. • Reemplace un slave defectuoso sólo con otro que tenga el código I/O e ID idénticos. Sólo de esta forma se garantiza un correcto funcionamiento del sistema de bus AS-i. Cuando se utiliza la autoprogramación, un slave que tenga un código ID o I/O diferente es ignorado, es decir, las E/Ss de la dirección del slave (antiguo) no se procesan cuando se restablece la tensión. VISB/SF 60 9804a 6-111 6.6 Resumen de las posibilidades de diagnosis Para la autoprogramación, proceda como sigue: 1. Desconecte la tensión de alimentación para el bus AS-i. 2. Instale completamente el nuevo slave con dirección 0 en el bus AS-i. 3. Restablezca la tensión al sistema de bus AS-i. El master reconoce ahora el nuevo slave en la dirección 0 y le asigna -asumiendo que los códigos ID e I/O son idénticos- las direcciones del antiguo slave. PRECAUCIÓN: - Si no ha instalado un slave idéntico, el nuevo slave será ignorado,1) es decir, las E/Ss de la dirección del slave (antiguo) o se procesan. - El sistema de bus AS-i arranca de todos modos. - Sin embargo, se activa el bit de error común "NOMINAL<>ACTUAL", de forma que este error pueda ser respondido por programa. 1) Recomendación: El slave defectuoso solamente puede ser reconocido y visualizado llamando al menú "Assign/change AS-i slave address" 6-112 VISB/SF 60 9804a 6.6 Resumen de las posibilidades de diagnosis Diagnosis a través de los bits de estado del master AS-i (I:1.21/0...3) Los bits de estado del master AS-i están establecidos en las siguientes direcciones de entrada: Entrada Bit nº Descripción I:1.21/0 336 Error común de falta de slave I:1.21/1 337 Fallo de tensión en la línea AS-i I:1.21/2 338 Resultado de la comparación NOMINALACTUAL *) I:1.21/3 339 Resultado de la comparación NOMINALACTUAL *) *) La información de diagnosis de la comparación NOMINAL/ACTUAL está codificada y contiene la siguiente información: VISB/SF 60 9804a 6-113 6.6 Resumen de las posibilidades de diagnosis Entrada 1 I1:21./1 Entrada 0 I1:21./0 Significado 0 1 Error común slave perdido (conexión al slave interrumpida o fallo del slave). 1 X Fallo de tensión en línea AS-i. Falla la tensión de alimentación AS-i (fuente de alimentación AS-i) o la conexión está interrumpida. Entrada 3 I1:21./3 Entrada 2 I1:21./2 Significado 0 0 NOMINAL = ACTUAL (detectados slaves) 0 1 NOMINAL <> ACTUAL 1 1 No se ha encontrado lista NOMINAL Si se activa uno de estos cuatro bits de estado, en el "bit de error común AS-i I:1/1" en la word de estado I1:1.0 también se activará. 6-114 VISB/SF 60 9804a 6.6 Resumen de las posibilidades de diagnosis Diagnosis a través de la word de estado I1:0 (bit de error común I:1/1) Si cuando se ha activado la respuesta al error se ha activado el bit O:1/1, este bit de error común I:1/1 genera un fallo recuperable. El mensaje de error puede procesarse y desactivarse en el programa de tratamiento de errores. Si el mensaje de error no se desactiva, se genera el código 0165 hex y el LED FAULT se ilumina. VISB/SF 60 9804a 6-115 6.6 Resumen de las posibilidades de diagnosis Diagnosis por medio de los archivos M (M1:1.21 y M1.22) Se han detectado slaves defectuosos o perdidos en estas dos words y a continuación se ha informado con sus direcciones de slaves AS-i. Significado: Bit activado = Slave perdido M1:21/x 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Corresponde a las direcciones AS-i 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 M1:22/x 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Corresponde a las direcciones AS-i 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 6-116 VISB/SF 60 9804a 6.7 Datos técnicos 6.7 Datos técnicos Master AS-i Grado de protección (DIN 40050) IP65 (completamente instalado) Temperatura ambiente - 5 °C a + 50 °C Temperatura de almacenamiento - 20 °C a + 60 °C Compatibilidad electromagnética Emisión • verificada según EN 55011 Valor límite clase B Inmunidad a ruidos • verificada según EN 50082-2 Conexión al bus AS-i (ASI +, marrón) • Conexión sólo a través de la fuente de alimentación AS-i especificada Bus AS-i • Consumo máx.de corriente p.ej., fuente de alimentación Festo combi nº de art. 18 949. Máx. 65 mA (ASI -, azul claro) 0 V DC Conexión del terminal (alimentación interna para el terminal; pin 1 conexión de la tensión de alimentación) • Consumo adicional de corriente interno a 24 V del módulo master AS-i Nota: Los slaves AS-i reciben su alimentación de la fuente de alimentación externa AS-i Interface de diagnosis • Versión • Tipo de transmisión • Procedimiento de sincronización • Velocidad de transmisión 165 mA RS 232, sin potencial Serie, Asíncrona, full-duplex, handshake por software (1 bit de start, 8 bits de datos, 1 bit de stop) 9600 baudios Pueden hallarse otros datos técnicos en el capítulo 2. VISB/SF 60 9804a 6-117 6.7 Datos técnicos Fuente de alimentación AS-i combi Salida Ambas salidas están protegidas contra sobrecarga, cortocircuito constante, y estado sin carga. Tensión Vout1 30,55 V fija Tensión Vout2 24,0 V fija Tolerancia global - 3 % + 15 % Incluye calibración de fábrica, estabilización de la carga y de la línea de potencia. Carga de base -- No es necesaria Potencia de salida Pout máx.. 240 W montado sin intervalos Rizado máx.. 50 mV p-p 0...20 MHz corriente constante o resistiva Seguridad SELV EN 60950 (Vout2), VDE 0160 EN 60950, VDE 0805 Entrada Tensión nominal 1 • Margen 100...127 V AC 88...132 V AC Establecida por interruptor 115 V Retención de datos total Tensión nominal 2 • Margen 220...240 V AC 187...264 V AC Establecida por interruptor 230 V Retención de datos total Frecuencia nominal 47...63 Hz resp. DC 400 Hz Corriente de entrada máx.. 6 Aeff/2,8 Aeff a 115...230 V AC Tiempo de puenteo en fallo de tensión mín. 20 ms a 187 V/100 % de la carga Irrupción de corriente máx.. 25 A en el arranque en frío(+ 25 °C) Fuente de alimentación AS-i combi - Compatibilidad electromagnética (EMC) Emisión según EN 50081-1 • Supresión de ruidos, EN 55011, EN 55022 • Cumple con los requerimientos según EN 50081-2 Clase B Inmunidad a ruidos según EN 50082-2 • Cumple con los requerimientos según EN 50082-2 • Cumple con los requerimientos según EN 50082-1 Inmunidad a ruidos según NAMUR • Cumple con las normas NAMUR 6-118 VISB/SF 60 9804a 6.7 Datos técnicos Fuente de alimentación AS-i combi - datos técnicos generales Seguridad Seguridad eléctrica • Resistencia de aislamiento mín. 5 MΩ VDE 0551 • Clase de protección I VDE 0106/1, IEC 536 • Resistencia del conductor de tierra < 0,1 Ω VDE 0805 • Grado de protección IP20 DIN 40 050, IEC 529 • Corriente de fuga máx. 0,75 mA EN 60950 • Categoría de sobretensión II VDE 01 10/1, IEC 664 Datos ambientales y de funcionamiento Temperatura de funcionamiento máx. - 10 °C… + 70 °C Ambiente (a 1 cm de dist.) Temperatura de almacenamiento típ. - 20 °C… + 70 °C Ambiente Humedad máx. 95 % Sin condensación Orientación de la instalación vertical Ventilación convección natural Asegurar ventilación Vibración 0,075 mm IEC 68-2-6 (10...60 Hz) Choque 11ms/15 g IEC 68-2-27 (3x) VISB/SF 60 9804a 6-119 6.7 Datos técnicos 6-120 VISB/SF 60 9804a 7. Descripción del interface CP Capítulo 7 Descripción del interface CP VISB/SF 60 9804a 7-I 7. Descripción del interface CP Contenido 7. Descripción del interface CP 7.1 Instrucciones y resumen del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 Información sobre este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 Resumen del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3 Descripción de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4 7.2 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5 Instrucciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5 7.3 Puesta en marcha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7 Preparación del sistema CP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7 Reacción a la puesta del sistema CP en el SB/SF 60. . . . . . . . 7-8 Respuesta funcional del sistema CP con el SB/SF 60 . . . . . . 7-10 Margen de direcciones del sistema CP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12 Reglas básicas para el direccionamiento del sistema CP. . . . 7-14 Asignación de direcciones después de una ampliación o conversión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-16 7.4 Diagnosis y tratamiento de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-19 Indicador LED del interface CP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-19 Respuesta a fallos del sistema CP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-19 Diagnosis del sistema CP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-22 7-II VISB/SF 60 9804a 7.1 Instrucciones y resumen del sistema 7.1 Instrucciones y resumen del sistema Información sobre este manual En este manual se utilizan los siguientes términos y abreviaciones específicas del producto: Término o abreviación Significado Sistema CP Sistema completo consistente en un bloque de control, interface CP y módulos CP. Módulos CP Término común para diversos módulos que pueden incorporarse a un sistema CP. Conexión CP Zócalo o clavija para la conexión de módulos CP con el cable CP. Cable CP Cable especial para el acoplamiento de varios módulos CP. SAVE (tecla) Guarda la asignación actual del ramal (E/Ss conectadas); cuando el sistema CP arranca de nuevo, el último ramal guardado se compara con la asignación actual del ramal. Las desviaciones se indican por un LED intermitente. Ramal Número total de módulos de E/S conectados a una conexión CP de un interface CP. Los ramales se conocen también como derivaciones. Asignaciones de ramal Número total de todos los módulos de E/Ss conectados por ramales a un interface CP. La información sobre otros módulos CP puede hallarla en el manual de los módulos respectivos. VISB/SF 60 9804a 7-1 7.1 Instrucciones y resumen del sistema Manuales para el sistema CP Periféricos Descripción "Sistema CP, instalación y puesta a punto" Contenido Información general básica sobre el funcionamiento, montaje, instalación y puesta en marcha de sistemas CP Nº art. 165 228 Manual "Terminal de válvulas "Terminal de válvulas "Módulos CP, programable con bloCP, parte neumática" parte electrónica" que de control SB/SF 60" Encuadernado en anillas Tipo 03: Nº art. 184 575 CPV: Nº art. 165 230 Tipo 04-B: Nº art. 184 579 CPA: Nº art. 173 517 Contenido Información especial sobre el arranque, programación y diagnosis relacionada con el control utilizado. Información sobre la instalación y puesta en marcha de módulos CP I/O. Información sobre la instalación y puesta en marcha de terminales de válvulas CP (CPV, CPA). 1 Nº art. 165 227 2 3 4 2 3 ...4 1 Véase la página siguiente para la descripción → Fig. 7/1: Manuales del sistema CP 7-2 VISB/SF 60 9804a 7.1 Instrucciones y resumen del sistema Resumen del sistema Los sistemas CP constan de los siguientes módulos: Módulos CP Funciones Bloque de control con interface CP - proporciona la conexión al SB/SF 60 . 1 - ofrece conexiones para hasta 4 ramales a los cuales pueden conectarse módulos CP y terminales de válvulas CP. - transmite señales de control a los módulos conectados y supervisa su funcionamiento. Terminales de válvulas CPV - proporcionar placas base para válvulas con diversas funciones para el control de actuadores neumáticos. 2 - placas de relés, aquí pueden utilizarse placas de aislamiento de presión así como placas ciegas. Terminales de válvulas CPA 2 Módulo de entrada 3 Módulos de salida 4 - hay varios diseños especiales para varios tipos de conexiones; estos permiten p.ej. detectar las posiciones de los cilindros. - proporcionar salidas eléctricas de utilización universal para accionamiento de dispositivos consumidores de baja corriente (válvulas adicionales, pilotos, etc.). Fig. 7/2: Resumen de módulos CP VISB/SF 60 9804a 7-3 7.1 Instrucciones y resumen del sistema Descripción de componentes Los siguientes diagramas muestran el funcionamiento general, elementos de indicación y conexión del interface CP. En el capítulo 2 puede hallarse información especial sobre la estructura del SB/SF 60. 1 5 1 2 3 Pulsador SAVE LEDs de error de ramal SB/SF 60, véase capítulo 2 2 3 4 4 5 Campos de rotulación Conexiones CP para hasta 4 ramales (0...3) Fig. 7/3: Funcionamiento general, elementos de funcionamiento e indicación 7-4 VISB/SF 60 9804a 7.2 Instalación 7.2 Instalación Instrucciones generales ATENCIÓN: Antes de llevar a cabo los trabajos de instalación y mantenimiento, desconectar lo siguiente: • la alimentación del aire comprimido • la tensión de alimentación del nodo (pines 1 y 2) • la tensión de alimentación a los módulos de salida CP Con ello se evita: – Movimientos incontrolados de tubos sueltos. – Movimientos inesperados de los actuadores conectados. – Estados de conmutación indefinidos de los componentes electrónicos. POR FAVOR, OBSERVAR: - El interface CP debe montarse siempre directamente a la izquierda del nodo. - Debe montarse solamente un interface CP por nodo. - Toda la información restante sobre el montaje y la instalación de un sistema CP puede hallarse en el manual del sistema CP, "Instalación y puesta en marcha". VISB/SF 60 9804a 7-5 7.2 Instalación 7-6 VISB/SF 60 9804a 7.3 Puesta en marcha 7.3 Puesta en marcha Preparación del sistema CP POR FAVOR, OBSERVAR: Antes de poner en marcha un sistema CP, prepárelo primero para la puesta en marcha (véase el "Manual CP"). Antes de poner en marcha el sistema CP, proceda como sigue: 1. Conecte la tensión de funcionamiento para el nodo. 2. Conexión de los módulos CP. 3. Aplicar la tensión de funcionamiento. 4. Guardar la asignación del ramal presionando el pulsador SAVE en el módulo CP. VISB/SF 60 9804a 7-7 7.3 Puesta en marcha Reacción a la puesta del sistema CP en el SB/SF 60. Cuando se pone en marcha el sistema CP, hay una fase de arranque durante la cual se determina la asignación del ramal. Si no hay diferencia entre la asignación actual y la guardada, el sistema empieza a funcionar inmediatamente y desactiva el bit de arranque (boot-up) de la entrada I:1.0/12. Si hay asignaciones diferentes (p.ej. durante el primer arranque), parpadearán los correspondientes LED’s en el interface CP y el LED de funcionamiento en los módulos CP. El bit de arranque entrada I:1.0/12 para el sistema CP permanece activado hasta que: – Se haya corregido la asignación del ramal (eliminación manual del error), o bien, – se pulse la tecla SAVE en el interface CP. 7-8 VISB/SF 60 9804a 7.3 Puesta en marcha Aplicar tensión Registrar la asignación actual de ramales Sí ¿Asignación actual = Asignación guardada? Sistema CP listo para funcionar No El LED del ramal parpadea SB/SF 60: I:1.0/12 = 0 Se procesan los programas SB/SF 60: I:1.0/12 = 1 ¿Se ha pulsado la tecla SAVE? Posible eliminación manual del error No 1 Yes Se guarda la asignación actual del ramal 1 La asignación del ramal debe guardarse aquí la primera vez que se arranca el sistema. Fig. 7/4: Reacción ante la puesta en tensión del sistema CP VISB/SF 60 9804a 7-9 7.3 Puesta en marcha Respuesta funcional del sistema CP con el SB/SF 60 Observe aquí también la información facilitada en el manual de su sistema CP - Instalación y puesta en marcha, sección "Sustitución de módulos durante el funcionamiento". Los errores CP son errores de usuario recuperables. Esto significa que pueden configurarse las respuestas a los errores de funcionamiento en la word de salidas O1.0. Respuesta hardware O:1.0/8 = 1 – El error CP genera una interrupción por fallo. – Código de error 0166 (hex). – El LED FAULT parpadea. – Se invoca a la rutina de tratamiento de errores. Son posibles posteriores diagnósticos utilizando la word de estado I:1.0 y el archivo M1 (véase capítulo 3.6.3, "Trabajando con archivos-M" y 3.7 "Diagnosis"). Pasos adicionales: A: B: 7-10 El error CP no es recuperable. El programa/proceso se detiene. El error CP es recuperable. El programa/proceso continua (véase también la respuesta al error por software). VISB/SF 60 9804a 7.3 Puesta en marcha Respuesta por software (por defecto) O:1.0/8 = 0 – El error CP es simplemente introducido en la word de estado I:1.0 y en el archivo M. Es posible un tratamiento del error por programa. Si se establece o se programa una respuesta al error por software, uno o más módulos pueden ser temporalmente desconectados del sistema CP durante el funcionamiento (fallo de un módulo) y/o reemplazados por uno o más módulos del mismo tipo. En este caso: – luce el LED del ramal correspondiente, – el correspondiente bit de error común en la entrada I:1.0/12 de la word de estado se activa. El módulo correspondiente ya no funciona, pero los datos siguen intercambiándose con los demás módulos de función, es decir, las entradas y salidas CP pueden procesarse como sigue: – En el programa de usuario, asumiendo que se haya establecido o programado una "respuesta al error por software". – "Forzando". Cuando el módulo de vuelve a conectar, funcionará de nuevo. VISB/SF 60 9804a 7-11 7.3 Puesta en marcha Si se reemplazan uno o más módulos de tipos diferentes, continuará el funcionamiento normal si se presiona el pulsador SAVE en el interface CP. Otros mensajes de diagnosis del módulo se visualizan con el bit de error común I:1.0/8...11 y pueden definirse con más detalle por medio de los archivos M1; M:1.8...1.11, (véase la sección de diagnosis). Margen de direcciones del sistema CP El margen de direcciones disponible es independiente de la configuración de hardware de los terminales de válvulas de construcción modular. A diferencia de lo que se especifica en manual general CP "Instalación y puesta en marcha", aquí se reservan direcciones fijas para el sistema CP, en el margen de direcciones del SF/SF 60. Estas direcciones (words de E/S 1.8...1.11) están asignadas de forma fija al sistema CP y son independientes del espacio de direcciones de las E/Ss (words de E/S 1.2...1.7). 7-12 VISB/SF 60 9804a 7.3 Puesta en marcha La siguiente ilustración muestra el margen local de direcciones con el interface CP. En la ilustración, la estructura del terminal de válvulas se muestra esquemáticamente seguida por el margen de direcciones en forma tabular. Entradas Local Salidas Sistema CP SB/SF 60 Local Válvulas Local CP I:1.2...1.7 O:1.4...1.7 IW/OW Significado I:1.2...1.7 O:1.2...1.7 I/Os locales: Entradas Salidas/válvulas I:1.8....1.11 O:1.8...1.11 I:1.8....1.11 O:1.8...1.11 O:1.2...1.3 E/S remotas Sistema CP (Ramal 0...3) para: Entradas CP Salidas CP, válvulas CP Fig. 7/5: Margen de direcciones para el sistema CP VISB/SF 60 9804a 7-13 7.3 Puesta en marcha Reglas básicas para el direccionamiento del sistema CP: – El interface CP proporciona cuatro ramales con un total de 64 direcciones de entrada y 64 direcciones de salida. – Un ramal ocupa 16 direcciones de entrada y 16 direcciones de salida. – La asignación de direcciones en los ramales individuales se asigna de forma fija en orden ascendente. Número del ramal Direcciones de entrada Direcciones de salida 0 I:1.8 O:1.8 1 I:1.9 O:1.9 2 I:1.10 O:1.10 3 I:1.11 O:1.11 Las asignaciones de direcciones de los módulos CP individuales se determina por el ramal al cual se conectan los módulos. 7-14 VISB/SF 60 9804a 7.3 Puesta en marcha Ejemplo 1 La figura inferior muestra un ejemplo de asignación de direcciones de un sistema CP con SB/SF 60. 2 3 --- O:1.8/0...O:1.8/7 --- (O:1.8/8...O:1.8/15) 3 --- (I:1.8) 2 --- I:1.9 1 O-words 1.8...1.11 I- words 1.8...1.11 3 --- O:1.9/0...O:1.9/7 --- (O:1.9/8...O:1.9/15) 3 --- (O:1.10) 2 2 3 1 2 3 --- O:1.11/0...O:1.11/7 --- (O:1.11/8...O:1.11/15) Margen de direcciones CP Margen usado por el módulo ( ) = Margen de direcciones reservado 3 --- (I:1.10) 2 --- I:1.11 O = Output (Salida) I = Input (Entrada) Fig. 7/6: Asignación de direcciones para un sistema CP con SB/SF 60 VISB/SF 60 9804a 7-15 7.3 Puesta en marcha Asignación de direcciones después de una ampliación o conversión PRECAUCIÓN: Si se modifica posteriormente la asignación de un ramal en el sistema CP, observe lo siguiente: - Las direcciones de entrada y salida de los módulos CP se modificarán si los módulos CP se conectan a diferentes ramales. Una característica especial del sistema CP es su flexibilidad. Si las características de la máquina cambian, es posible añadir o retirar módulos. Las direcciones de entrada y salida de los módulos ya utilizados no se modificará, siempre y cuando permanezcan conectados al mismo ramal. Ejemplo 2 La figura siguiente muestra un ejemplo de la nueva asignación de direcciones tras la modificación del ramal, como se muestra en la figura anterior. En comparación con la anterior ilustración, los ramales 0 y 2 han sido ampliados añadiendo más módulos. En el ramal 0 de un terminal de válvulas CP con 4 posiciones de slave ha sido reemplazado por un terminal con 8 posiciones de válvula. Por favor, observe que la asignación de las direcciones de entrada y salida en los ramales no ha cambiado. 7-16 VISB/SF 60 9804a 7.3 Puesta en marcha 2 ---OI:1.8/0..OI:1.8/15 2 --- I:1.8/0...I:1.8/15 1 O-words 1.8...1.11 I- words 1.8...1.11 2 3 --- O:1.9/0...O:1.9/7 --- (O:1.9/8...O:1.9/15) 2 3 2 3 1 2 3 2 --- I:1.9/0...I:1.9/15 --- O:1.10/0...O:1.10/7 --- (O:1.10/8...O:1.10/15) --- O:1.11/0...O:1.11/7 --- (O:1.11/8...O:1.11/15) Margen de direcciones del sistema CP Margen utilizado por el módulo ( ) = Margen de direcciones reservado 2 --- I:1.10/0...I:1.10/15 2 --- I:1.11/8...I:1.11/15 O = Output (Salida) I = Input (Entrada) Fig. 7/7: Ampliación de la asignación de direcciones de un sistema CP con SB/SF 60 VISB/SF 60 9804a 7-17 7.3 Puesta en marcha 7-18 VISB/SF 60 9804a 7.4 Diagnosis y tratamiento de errores 7.4 Diagnosis y tratamiento de errores Indicador LED del interface CP Los LEDs en el interface CP permiten una rápida diagnosis a pie de máquina. SAVE 0 1 1 2 24 V DC 3 1 FUSE LEDs de los ramales Fig. 7/8: LEDs en el interface CP Significado de los LEDs de ramal – En la fase de arranque: Parpadea si la asignación de los ramales ha sido modificada desde la última operación. – Durante el funcionamiento: Luce si hay una conexión CP interrumpida. VISB/SF 60 9804a 7-19 7.4 Diagnosis y tratamiento de errores Respuesta a fallos del sistema CP Si hay un fallo en un módulo CP durante el funcionamiento (p.ej. un cable roto), el correspondiente LED de ramal lucirá. El LED de estado en el módulo CP asociado se apagará. Todos los módulos que trabajen normalmente estarán preparados para funcionar. Los fallos en el sistema CP también pueden ser analizados por software. Existen las siguientes posibilidades: – Bit de error común por ramal CP I:1.08/8...11 = 1 – Diagnosis ampliada "error simple por ramal" M1:1.8...1.11 El bit de error común puede localizarse con más precisión en el programa utilizando los archivos M1:1.8...1.11. Estas posibilidades de describen con más detalle a continuación. Puede restablecer una conexión defectuosa durante el funcionamiento, o reemplazar el módulo defectuoso sin que se vea afectado el funcionamiento de los restantes módulos en los demás ramales. Una vez restablecida la conexión después de una sustitución, el módulo correspondiente estará completamente preparado para funcionar de nuevo. 7-20 VISB/SF 60 9804a 7.4 Diagnosis y tratamiento de errores Fallo, conexión CP interrumpida Error del ramal, luce el LED, bit correspondiente de error común = 1 (I:1.0/8...11) los módulos sin fallos siguen activos ¿Se ha resuelto el error manualmente? No Si No ¿Se han reemplazado no más de 1 módulo de entrada y un módulo de salida?1) ( máx. 2 módulos) Los módulos CP que fallaron no funcionarán2) 1) 2) Sí Se apaga el LED de error del ramal. Los módulos CP que fallaron funcionan de nuevo En un mismo ramal sólo pueden sustituirse módulos del mismo tipo. Para restablecer el funcionamiento, debe cortarse y aplicarse de nuevo la tensión de alimentación y presionar el pulsador SAVE. Fig. 7/9: Respuesta a fallos en el sistema VISB/SF 60 9804a 7-21 7.4 Diagnosis y tratamiento de errores Diagnosis del sistema CP La información de diagnosis para el sistema CP se representa con las siguientes variantes: – Bit de arranque I:1.0/12 – Error común por ramal CP, I:1.0/8...11 – Código de error 0x0166 (hex), LED FAULT – Diagnosis ampliada por ramal CP, M1:1.8...1.11. A continuación se describen estas variantes con más detalle. Bit de arranque I:1.0/12 El bit se activa aproximadament 2 s durante la fase de arranque del sistema CP y a continuación se desactiva. El bit permanece activado si, después de que se haya aplicado la tensión, la configuración verdadera del ramal (ACTUAL) difiere de la configuración almacenada (NOMINAL). El error es recuperable y posteriormente puede ser procesado o ignorado. Eliminación del error: • Compruebe la configuración del ramal y corríjala si es necesario. • Pulse la tecla SAVE en el interface CP. La configuración actual del ramal se guarda como NOMINAL, y el bit I:1.0/12 se desactiva. 7-22 VISB/SF 60 9804a 7.4 Diagnosis y tratamiento de errores Bit de error común por ramal CP (I:1.0/8...11) El bit correspondiente se activa cuando se produce un error en el ramal CP asociado. El error es recuperable, y puede ser procesado opcionalmente o ignorado. La causa exacta del error puede analizarse utilizando la ampliación de diagnosis en los archivos M; M1:1.8...1.11. Eliminación del error: • Analice con más detalle el error en el ramal CP (localmente o utilizando M1:1.8...1.11). • Elimine la causa del error. Una vez eliminado el error, los correspondientes bits de error se desactivan automáticamente. Código de error 0x0166 (LED FAULT) Esto se genera siempre que se activa uno de los cuatro bits de error común I:1.0/8...11 y se ha configurado una interrupción en caso de error. - Se enciende el LED FAULT en el bloque de control. - Se llama a la rutina de tratamiento de errores. El error es recuperable y puede ser procesado opcionalmente o ignorado. Para el tratamiento del error, véase el bit de error común por ramal CP. VISB/SF 60 9804a 7-23 7.4 Diagnosis y tratamiento de errores Diagnosis ampliada (M1:1.8...1.11) Cada bit activado de la diagnosis ampliada en los archivos M1:1.8...11 también disparan en paralelo el correspondiente bit de error común por ramal CP en I:1.0/8...11. Función R R R R R R M1:1.8/y 15 14 13 12 11 10 R R AX R UV US UA KA AE AA 7 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 1 0 Ramal 0 9 8 Ramal 1 M1:1.9/y 15 14 13 12 11 10 M1:1.10/y 15 14 13 12 11 10 9 8 Ramal 2 9 8 Ramal 3 M1:1.11/y 7-24 15 14 13 12 11 10 9 8 VISB/SF 60 9804a 7.4 Diagnosis y tratamiento de errores Significado de la función AA AE KA UA US UV AX R = Fallo del módulo de salida (p.ej. rotura del cable) = Fallo del módulo de entrada = Salida eléctrica en cortocircuito (por lo menos una salida en cortocircuito) = Baja tensión en salidas eléctricas (Vout, pin 2 en el bloque de control ≤ 10 V) = Baja tensión en sensores (Vsen, fusible interno fundido) = Baja tensión en las válvulas (Vval, pin 2 en el bloque de control ≤ 21,4 V) = Reservado (falla el módulo X) = Reservado Los errores individuales son recuperables y pueden procesarse opcionalmente o ignorarse. Eliminación del error: • Analice el error localmente con más precisión (por ejemplo, qué salida está cortocircuitada). • Elimine el error. Una vez que el error ha sido eliminado, los correspondientes bits de error se desactivan automáticamente. VISB/SF 60 9804a 7-25 7.4 Diagnosis y tratamiento de errores 7-26 VISB/SF 60 9804a Apéndice A Apéndice A Cableado general, longitud de los cables y puesta a tierra VISB/SF 60 9804a A-I Apéndice A Contenido A. Cableado general, longitud de los cables y puesta a tierra A.1 Técnicas generales de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1 Conexión de cables a clavijas/zócalos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2 A.2 Longitud y sección del cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5 Utilización de los gráficos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-6 Utilizando las fórmulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8 A.3 Ejemplos de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-11 Tierra de protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexión de la tensión de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexión de la tensión de alimentación (tipo 04-B) . . . . . . . . Conexión de la tensión de alimentación (tipo 05) . . . . . . . . . . Módulo de 4 entradas (PNP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Módulo de 8 entradas (PNP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Módulo de 4 entradas (NPN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Módulo de 8 entradas (NPN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Módulo de 4 salidas (PNP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.4 A-11 A-13 A-14 A-15 A-16 A-17 A-18 A-19 A-20 Accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-21 Conexión al bus DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-21 A-II VISB/SF 60 9804a A.1 Técnicas generales de cableado A.1 Técnicas generales de cableado ATENCIÓN: Antes de efectuar operaciones de mantenimiento e instalación, desconectar los siguientes elementos: • Alimentación de aire comprimido • Tensión de alimentación a la electrónica (pin 1) • Tensión de alimentación a salidas/válvulas (pin 2) Con ello se evitan: – Movimientos incontrolados de tubos sueltos. – Movimientos inesperados de actuadores conectados. – Estados de conmutación indefinidos de los componentes electrónicos. VISB/SF 60 9804a A-1 A.1 Técnicas generales de cableado Conexión de cables a clavijas/zócalos PRECAUCIÓN: La posición (no el número) de los pines en las clavijas (macho), difiere de la de los zócalos (hembra). – Las conexiones de los módulos de entradas y salidas están diseñadas como zócalos (hembra). – Las conexiones del interface de diagnosis y la conexión de la tensión de funcionamiento está diseñada como clavija (macho). Para la asignación de pines, por favor, observe los siguientes capítulos. Una vez que haya seleccionado los cables adecuados, conéctelos a las clavijas/zócalos según los siguientes pasos 1...7. 1. Abra la clavija/zócalo como sigue (véase la figura): • Zócalo de fuente de alimentación: Inserte el zócalo de alimentación en la conexión de la tensión de alimentación del terminal de válvulas. Desenrosque el cuerpo del zócalo. Saque la parte de conexión del zócalo, situado en la conexión de la tensión de alimentación. • Conector de sensor/zócalo de diagnosis: Aflojar la tuerca moleteada central. A-2 VISB/SF 60 9804a A.1 Técnicas generales de cableado 2. Abra el prensaestopas de la parte posterior del cuerpo. A continuación haga pasar el cable como sigue (véase la figura , PG = tamaño del prensaestopas). Diámetro exterior PG7: PG9 (acodado): PG9 (recto): PG13,5: del cable (OD) 4,0...6,0 mm 6,0...8,0 mm 6,0...9,5 mm 10,0...12,0 mm Clavija/zócalo (recto o acodado): Zócalo alimentación AC : PG7, 9 ó 13.5 Zócalo para sensor: PG7 Zócalo para el cable bus: PG7, 9 ó 13,5 1 2 3 4 6 1 2 3 Cable Prensaestopas Cuerpo 4 5 4 5 6 Pieza de conexión, tipo... Clavija (macho) Zócalo (hembra) Fig. A/1: Componentes del zócalo/cable y recorrido del cable VISB/SF 60 9804a A-3 A.1 Técnicas generales de cableado 3. Desforrar 5 mm del aislamiento en los extremos. 4. Unir los cables con fundas terminales. 5. Conectar los extremos de los cables. 6. Reconectar la sección de alimentación AC al cuerpo de la clavija/zócalo y atornillar ambas partes. A continuación tirar ligeramente del cable hasta que no haya bucles en el cuerpo. 7. Apretar el prensaestopas. A-4 VISB/SF 60 9804a A.2 Longitud y sección del cable A.2 Longitud y sección del cable La siguiente información asume un conocimiento de los capítulos titulados "Instalación" en este Manual y está destinada exclusivamente a personal especializado y con formación en ingeniería electrónica. En las tres líneas de alimentación a un terminal de válvulas se produce una caída de tensión dependiente de la carga. Esto puede hacer que la tensión en el pin 1 ó el pin 2 de la conexión de alimentación de tensión quede por debajo del margen de tolerancia permitido. Recomendación: • Evite tendidos de cable largos entre la alimentación y el terminal de válvulas. • Calcule la longitud y la sección de cable adecuados según los siguientes gráficos y fórmulas. Tenga en cuenta que los gráficos: – proporcionan valores aproximados para las secciones transversales 1,5 y 2,5 mm2. – Las fórmulas proporcionan valores precisos para cualquier sección. Los siguientes gráficos y fórmulas asumen que las secciones para los cables de la tensión de alimentación son idénticos (Pines 1, 2 y 3). VISB/SF 60 9804a A-5 A.2 Longitud y sección del cable Utilización de los gráficos Proceda como sigue: 1. Calcule el consumo máximo de corriente para las salidas/válvulas (I2). 2. Calcule la tensión más baja que se espera se produzca durante el funcionamiento (VOmin)en la fuente de alimentación. Tenga en cuenta: – la dependencia de la carga que tiene la fuente de alimentación, – las fluctuaciones en la fuente de alimentación AC. 3. Lea la longitud permisible del cable de la correspondiente tabla para la sección/calibre del hilo. Ejemplo para 1,5 mm2: VOmin = 22,8 V, I2 = 2 A; Lmax = 25 m. A-6 VISB/SF 60 9804a A.2 Longitud y sección del cable Sección 1,5 mm2 (AWG 16) 1 3 2 Sección 2,5 mm2 (AWG 14) 1 3 2 1 2 3 VOmin en voltios V Longitud del cable en metros Corriente I2 en amperios Fig. A/2: Utilizando los gráficos VISB/SF 60 9804a A-7 A.2 Longitud y sección del cable Utilizando las fórmulas Proceda como sigue: 1. Calcule la corriente máxima de las entradas y la electrónica (I1) así como la de las salidas/válvulas (I2). 2. Calcule la tensión más baja que se espera se produzca durante el funcionamiento (VOmin)en la fuente de alimentación. Tenga en cuenta: – la dependencia de la carga que tiene la fuente de alimentación, – las fluctuaciones en la fuente de alimentación AC. 3. Entre los valores en la correspondiente fórmula. El circuito equivalente y el ejemplo muestran la relación. Tensión de alimentación Circuito equivalente VB Terminal de válvulas VB 3,15 AT AC 10 AT 4 DC 0V I1 I2 pin 1 pin 2 1 UL1 RL1 VL2 RL2 RI1 VTerminal RI2 I0 pin 3 3 RL0 VL2 + VL1 2 0V 1 2 Resistencia de la línea (de alimentación) Resistencia de la línea (de retorno) 3 4 Distancia (longitud del cable) L PARO DE EMERGENCIA Fig. A/3: Longitud del cable (L) y resistencia de la línea (RL) A-8 VISB/SF 60 9804a A.2 Longitud y sección del cable Fórmula para la máxima longitud del cable: L≤ (VOmin − VVALVE min) ⋅ A ⋅ κCu 2 ⋅ I2 + I1 Clave para los términos: • VTERMINAL = 24 V ± 10 %, mínimo: VTERMINALmin ≥ 21,6 V • VOmin = tensión de funcionamiento mínima (en la fuente de alimentación) • Corriente I1 = corriente para los componentes electrónicos y entradas • Corriente I2 = corriente para salidas/válvulas • A = sección transversal del hilo (tamaño uniforme, p.ej., 1,5 mm2) • κ = conductancia del hilo (tamaño uniforme p.ej. κCu = 56 Ejemplo: I1 I2 Vo VTERMINALmin κCu m ) mm 2 ⋅ Ω = = = = 1 A; 5 A; 24 V; 21,6 V ; m = 56 ; mm 2 ⋅ Ω resultado del ejemplo: L ≤ 18 m para A = 1,5 mm2 L ≤ 30 m para A = 2,5 mm2 VISB/SF 60 9804a A-9 A.2 Longitud y sección del cable A-10 VISB/SF 60 9804a A.3 Ejemplos de cableado A.3 Ejemplos de cableado Tierra de protección La figura siguiente muestra la conexión de una fuente de alimentación común de 24 V para los pines 1 y 2. Por favor, observe que: – la alimentación a las salidas/válvulas debe protegerse externamente contra cortocircuitos/sobrecargas con un fusible de un máximo de 10 A, – la fuente de alimentación para los componentes electrónicos y entradas debe protegerse externamente contra cortocircuitos sobrecargas con un fusible de un máximo de 3,15 A, – debe observarse la tolerancia común de 24 V DC ± 10 %, – cuando de conectan ambos cables de tierra AC, deben evitarse los circuitos de compensación, p.ej., utilizando líneas con las secciones adecuadas para compensación del potencial. VISB/SF 60 9804a A-11 A.3 Ejemplos de cableado 1 AC DC 24 V ± 10 % 3,15 A 2 10 A 3 4 1 2 Línea de conexión para compensación del potencial de las conexiones a tierra Fusible externo 3 4 PARO DE EMERGENCIA Terminal de tierra de protección en el pin 4 calculado para 12 A Fig. A/4: Ejemplo de conexión de una fuente de alimentación común de 24 V y ambos cables de tierra en AC A-12 VISB/SF 60 9804a A.3 Ejemplos de cableado Conexión de la tensión de alimentación Asignación de pines (nodo) 1 2 4 Ejemplo de circuitería y estructura interna 3 5 9 2A 6 7 0 1 2 4 3 ! 8 3,15 A 24 V ± 10 % 24 V ± 10 % AC 230 V 1 2 3 4 24 V alimentación a componentes electrónicos y entradas 24 V alimentación a las salidas/válvulas 0V PE DC 10 A 5 6 7 8 9 0 ! " " 0V PE Salidas eléctricas (debe protegerse externamente) Entradas eléctricas/sensores (proteg. internamente) Componentes electrónicos 24 V/Interface PROG Fuente de alimentación (alimentación centralizada) Válvulas (deben protegerse externamente) Conexión de alimentación para el terminal de válvulas Otros consumidores de corriente PARO DE EMERGENCIA Fig. A/5: Ejemplo de circuitería – tensión de funcionamiento (tipo 03) VISB/SF 60 9804a A-13 A.3 Ejemplos de cableado Conexión de la tensión de alimentación (tipo 04-B) Asignación de pines (placa de adaptación) 1 2 4 Ejemplo de circuitería y estructura interna, tipo 04-B 3 5 2A 9 6 4A 7 0 1 4 2 3 ! 8 " 3,15 A AC 230 V DC 10 A # 24 V ± 10 % 24 V ± 10 % 0V PE 1 2 3 4 24 V alimentación a componentes electrónicos y entradas 24 V alimentación a salidas/válvulas 0V PE 5 6 7 8 9 0 ! " # Salidas eléctricas (debe protegerse externamente) Entradas eléctricas/sensores (proteg. internamente) Componentes electrónicos 24 V/Interface PROG Fuente de alimentación (alimentación centralizada) Cable adaptador Válvulas, máx. 50 % de simult. (proteg. internamente) Conexión de alimentación para placa de adaptación (tipo 04-B) Otros consumidores de corriente PARO DE EMERGENCIA Fig. A/6: Ejemplo de circuitería – tensión de funcionamiento (tipo 04-B) A-14 VISB/SF 60 9804a A.3 Ejemplos de cableado Conexión de la tensión de alimentación (tipo 05) Asignación de pines (placa de adaptación) 1 2 4 Ejemplo de circuitería y estructura interna, tipo 05 3 5 2A 9 6 4A 7 0 1 4 2 3 ! 8 " 3,15 A AC 230 V DC 10 A # 24 V ± 10 % 24 V ± 10 % 0V PE 1 2 3 4 24 V alimentación a componentes electrónicos y entradas 24 V alimentación a salidas/válvulas 0V PE 5 6 7 8 9 0 ! " # Salidas eléctricas (debe protegerse externamente) Entradas eléctricas/sensores (proteg. internamente) Componentes electrónicos 24 V/Interface PROG Fuente de alimentación (alimentación centralizada) Cable adaptador Válvulas, máx. 50 % de simult. (proteg. internamente) Conexión de alimentación para placa de adaptación Otros consumidores de corriente PARO DE EMERGENCIA Fig. A/7: Ejemplo de circuitería – tensión de funcionamiento (tipo 05) VISB/SF 60 9804a A-15 A.3 Ejemplos de cableado Módulo de 4 entradas (PNP) Estructura interna Pin 1 24 V ± 25 % 2 1 2 3 4 4 0V 3 Asignación de pines 2: libre 3: 0 V 1: + 24 V 4: entrada Ix Ejemplo de circuitería Conmutación positiva Sensor de tres hilos 1 2 3 4 Conmutación positiva Sensor de dos hilos Contacto Libre Bloque de control Ix Reconocimiento lógico Ix LED Verde Ix Fig. A/8: Ejemplo de circuitería – Módulos de 4 entradas PNP A-16 VISB/SF 60 9804a A.3 Ejemplos de cableado Módulo de 8 entradas (PNP) Pin 1 24 V ± 25 % Estructura interna 2 1 2 3 4 4 5 6 0V Asignación de pines 3 2: Entrada Ix+1 3: 0 V 1: + 24 V Ejemplo de circuitería 4: Entrada Ix Distribuidor Twin (pieza en T, p.ej., Cable DUO Festo) Sensor 2 (Ix+1) 1 2 3 Bloque de control Ix+1 Reconocimiento lógico Ix + 1 LED verde Ix+1 Sensor 1 (Ix) 4 5 6 Bloque de control Ix Reconocimiento lógico Ix LED verde Ix Fig. A/9: Ejemplo de circuitería – Módulos de 8 entradas PNP VISB/SF 60 9804a A-17 A.3 Ejemplos de cableado Módulo de 4 entradas (NPN) Estructura interna Pin 3 24 V ± 25 % 2 1 2 3 4 4 0V Asignación de pines 1 2: libre 3: 0 V 1: + 24 V 4: Entrada Ix Ejemplo de circuitería Conmutación negativa Sensor de tres hilos 1 2 3 4 Conmutación negativa Sensor de dos hilos Contacto Libre Bloque de control Ix Reconocimiento lógico Ix LED verde Ix Fig. A/10: Ejemplo de circuitería – Módulo de 4 entradas NPN A-18 VISB/SF 60 9804a A.3 Ejemplos de cableado Módulo de 8 entradas (NPN) Estructura interna Pin 3 24 V ± 25 % 1 2 2 3 4 4 5 6 0V Asignación de pines 1 2: Entrada Ix+1 1: + 24 V Ejemplo de circuitería 4: Entrada Ix Distribuidor Twin (Pieza en T, p.ej., cable DUO Festo) Sensor 2 (Ix+1) 1 2 3 3: 0 V Bloque de control Ix+1 Reconocimiento lógico Ix + 1 LED verde Ix+1 Sensor 1 (Ix) 4 5 6 Bloque de control Ix Reconocimiento lógico Ix LED verde Ix Fig. A/11: Ejemplo de circuitería – módulo de 8 entradas NPN VISB/SF 60 9804a A-19 A.3 Ejemplos de cableado Módulo de 4 salidas (PNP) Estructura interna 24 V ± 25 % 6 Pin 1 6 2 4 2 1 3 5 4 0V Asignación de pines Ejemplos de circuitería 1 2 3 3 2: libre 3: 0 V 1: libre 4: Salida Ox Ejemplo 1 Bloque de control Ox Driver de salida Diagnosis – estado de la salida – sobrecarga Ejemplo 2 4 5 6 NO PERMITIDO LED rojo LED amarillo Libre Fig. A/12: Ejemplo de circuitería – módulo de 4 salidas PNP A-20 VISB/SF 60 9804a A.4 Accesorios A.4 Accesorios Esta sección proporciona un resumen de los accesorios necesarios para DeviceNet. El siguiente resumen no es necesariamente exhaustivo o completo. Hallará las direcciones de las empresas mencionadas al final de esta sección. Conexión al bus DeviceNet La conexión al bus se realiza utilizando un cable de derivación con un zócalo de 5 pines M12 con montaje PG9. Este puede pedirse a Festo (Denominación FBSD-GD-9-5POL, nº de artículo 18324). Alternativamente, se dispone de cables de bus premontados (cables de derivación, M12/7/8”) de los siguientes fabricantes: Fabricante Nº de artículo Longitud Lumberg RS50 RS50 RS50 RS50 1,5 3,0 6,0 9,0 Turck RSM 572-*M-RKC 4.5T/S633 RSM 572-*M-RKC 4.5T/S630 xm xm Allen-Bradley DC microhembra a conductor 1485R-P1R5-C 1485R-P2R5-C 1485R-P3R5-C 1 m (3ft) 2 m (6ft) 3 m (9ft) DC microhembra a minimacho 1485R-P1M5-R5 1485R-P2M5-R5 1485R-P3M5-R5 1 m (3ft) 2 m (6ft) 3 m (9ft) RKT5-614/1.5F RKT5-614/3F RKT5-614/6F RKT5-614/9F F F F F * Longitudes en metros VISB/SF 60 9804a A-21 A.4 Accesorios El cable de derivación se conecta al bus utilizando un adaptador en T (T-TAP). Están disponibles los siguientes T-TAPs compatibles para los cables de bus citados: Fabricante Nº de artículo Lumberg TAP 50-RK Turck RSM-2RKM 57 Woodhead DN 3000 Fabricante Allen Bradley T-TAPs Allen Bradley Tomas pasivas Descripción Nº de catálogo Toma en T de 5 pines macho, hembra, hembra derecha keyway 1485P-P1N5-MN5R1 Toma en T de 5 pines macho, hembra, hembra izquierda keyway 1485P-P1N5-MN5L1 Toma DevicePort de 4 puertos w/2 m drop Toma DevicePort de 8 puertos w/2 m drop 1485P-P4R5-C2 DevicePort de 8 puertos w/o cable 1485P-P8R5 1485P-P8R5-C2 Los siguientes fabricantes ofrecen adaptadores en T con terminales atornillados: Fabricante Nº de artículo Phillips BR50 Selectron CTA 701 Fabricantes Allen Bradley Tomas pasivas A-22 Descripción Nº de catálogo DevicePort de 2 puertos DevicePort de 4 puertos 1485P-P2T5-T5 1485P-P4T5-T5 Toma DevicePort de 8 puertos 1485P-P8T5-T5 VISB/SF 60 9804a A.4 Accesorios Direcciones: Fabricante Dirección Allen-Bradley Estados Unidos Allen-Bradley Headquarters 1201 South Second Street Milwaukee WI 53204 Alemania Europe Headquarters Allen-Bradley Robert-Bosch-Straße 5 63303 Dreieich Alemania Allen-Bradley GmbH Düsseldorfer Straße 15 42781 Haan-Gruiten Woodhead Industries Inc. Estados Unidos Daniel Woodhead 3411 Woodhead Drive Northbrook, Illinois 60062 Canada Woodhead Canada Ltd. Company 1090 Brevik Place Mississauga, Ontario Canada L4W 3Y5 Reino Unido Aero-Motive (U.K.) Ltd. 9. Rassau Industrial Estate Ebbw Vale, Gwent, NP3 5SD, U.K Alemania H.F. Vogel GmbH Tullastraße 9 75196 Remchingen Lumberg VISB/SF 60 9804a Estados Unidos Lumberg Inc. 11351 Business Center Drive USA-Richmond, VA 23236 A-23 A.4 Accesorios Reino Unido Lumberg (U.K.) Ltd. The Mount, Highclere GB-Newbury, Berkshire, RG 20 9QZ Alemania Lumberg GmbH & Co. Hälverstraße 94 D-58579 Schalksmühle Turck Estados Unidos TURCK Inc. 3000 Campus Drive USA-Plymouth, MN 55441-2656 Reino Unido MTE TURCK Ltd. Stephenson Road GB-Leigh-on-Sea, Essex SS9 5LS Alemania Hans Turck Gmbh & Co.KG Witzlebenstraße 7 D-45472 Mülheim an der Ruhr Philips Holanda PMA Nederland Gebouw TQIII-4 Postbus 80025 NL-5600 JZ Eindhoven Alemania Philips Industrial Electrionics Deutschland Miramstraße 87 D-34123 Kassel Selectron Suiza Selectron Lyss AG Industrielle Elektronik Bernstraße 70 CH-3250 Lyss Alemania Selectron System GmbH Schupfer Straße 1 Postfach 31 02 62 D-90202 Nürnberg A-24 VISB/SF 60 9804a Apéndice B Apéndice B Mensajes de error VISB/SF 60 9804a B-I Apéndice B Contenido B. Mensajes de error B.1 Mensajes de error para la CPU SLC 5/02 incorporada . . . . B-1 B.2 Mensajes de error para el Festo Peripheral Module (FPM) . B-3 Fallos de usuario recuperables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-3 Fallos de usuario irrecuperables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-4 Fallos que no son de usuario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-4 B-II VISB/SF 60 9804a B.1 Mensajes de error para la CPU SLC 5/02 incorporada B.1 Mensajes de error para la CPU SLC 5/02 incorporada El procesador SLC 5/02 incorporado en el SB/SF 60 puede generar los mismos mensajes de error que el control programable SLC 5/02 de Allen-Bradley. Los mensajes de error para el sistema operativo y el software de programación pueden hallarse en el manual de referencia para el software de programación. Los códigos de error generales válidos de un SLC 5/02 se aplican correspondientemente al SB/SF 60. VISB/SF 60 9804a B-1 B.1 Mensajes de error para la CPU SLC 5/02 incorporada B-2 VISB/SF 60 9804a B.2 Mensajes de error para el Festo Peripheral Module (FPM) B.2 Mensajes de error para el Festo Peripheral Module (FPM) El Festo Peripheral Module (Módulo Periférico Festo) integrado en la ranura 1, genera mensajes de error específicos del módulo. Se distinguen los siguientes mensajes de error: Fallos de usuario recuperables Códigos de error (en hex) Descripción 0x0160 *) Error de configuración (el contenido NOMINAL del archivo G, no coincide con el ACTUAL) 0x0165 **) Fallo de tensión/fallo de un slave AS-i 0x0166 **) Fallo de un componente CP 0x0167 **) Error de procesamiento analógico 0x0168 **) Salida eléctrica en cortocircuito 0x0169 **) Baja tensión de alimentación al sensor o al actuador Estos mensajes de error comunes deben verificarse y corregirse. *) **) Comparación NOMINAL/ACTUAL sólo cuando hay un archivo G. Estos fallos de usuario recuperables pueden activarse si se desea como una interrupción por fallo. (Configure la interrupción por fallo en la word O:1.0). VISB/SF 60 9804a B-3 B.2 Mensajes de error para el Festo Peripheral Module (FPM) Fallos de usuario irrecuperables El LED POWER parpadea cuando se producen estos errores. Código de error (en hex) Descripción 0x0170 Error general de usuario 0x0172 Módulo no permitido (o módulo defectuoso) 0x0173 Hay conectados más módulos de los permitidos 0x0174 Sobrepasado el número máximo de entradas y salidas 0x0175 El master CP no es el primer módulo (directamente junto al bloque de control) Estos errores deben corregirse. Fallos que no son de usuario EL LED POWER parpadea cuando se producen estos errores. Código de error (en hex) Descripción 0x0178 Error general de hardware 0x0179 Error de hardware en la neumática 0x017A Error de hardware en el módulo analógico 0x017B Error de hardware en el master AS-i 0x017C Error de inicialización – placa posterior (backplane) Los módulos/hardware/componentes defectuosos deben reemplazarse. B-4 VISB/SF 60 9804a B.3 Mensajes de error del DeviceNet Scanner SF 60 B.3 Mensajes de error del DeviceNet Scanner SF 60 El SF 60 utiliza un display numérico para indicar información de diagnosis sobre el estado del módulo. El display parpadea a intervalos de 1 segundo y tiene los siguientes significados: Código numérico: Descripción: Realizar esta acción: Indicación de la dirección de red 0...63 Funcionamiento normal. La indicación numérica coincide con la dirección del nodo del escáner en la red DeviceNet. Ninguna 70 Fallo del módulo, verificar dirección duplicada del nodo. Cambiar la dirección del canal del módulo a otra disponible. La dirección del nodo que ha seleccionado se utiliza en este canal. 71 Dato ilegal en la tabla de la lista de scan (el número del nodo parpadea). Reconfigurar la tabla de la lista de scan y retirar cualquier dato ilegal. 72 El dispositivo slave ha detenido la comunicación (el número del nodo parpadea). Inspeccionar los dispositivos de campo y verificar las conexiones. 73 Los parámetros clave del dispositivo no coinciden con lo que indica la tabla de la lista de scan (el número del nodo parpadea). Introduzca un dispositivo ID cuya lista de scan coincida. Asegúrese que el dispositivo en la dirección parpadeante del nodo coincide con el parámetro clave deseado (vendor, producto code, product type). 74 Detectado desbordamiento de datos en el puerto. Modifique su configuración y verifique la validez de los datos. 75 No hay lista de scan activa en el módulo. Introduzca una lista de scan. 76 No se ha detectado tráfico directo de red para el módulo. Ninguna. El módulo está a la escucha de otra comunicación de red. 77 El tamaño de los datos devueltos no coinciden con las introducciones en la lista de scan (el número del nodo parpadea alternativamente). Reconfigure su módulo y cambie el direccionamiento. VISB/SF 60 9804a B-5 B.3 Mensajes de error del DeviceNet Scanner SF 60 78 No existe el dispositivo slave en la tabla de la lista de scan (el número del nodo parpadea. Añada el dispositivo a la red, o borre la introducción de la lista de scan para este dispositivo. 79 El módulo ha fallado en la transmisión de un mensaje. Asegúrese de que su módulo se ha conectado a una red válida. Vea si hay cables desconectados. Verifique la velocidad de transmisión. 80 El módulo se halla en estado IDLE (en vacío). Ninguna 81 El módulo se halla en estado FAULT (fallo). Ninguna 82 Error detectado en la secuencia o mensaje de E/S fragmentado del dispositivo (el número del nodo parpadea). Verifique las introducciones en la lista de scan del dispositivo slave para asegurar que las longitudes de entrada y salida de los datos son correctas. Compruebe la configuración del dispositivo slave. 83 El dispositivo slave devuelve respuestas de error cuando el módulo intenta comunicar con él (el número del nodo parpadea). Verificar la precisión de la introducción en la tabla de la lista de scan. Verifique la configuración del dispositivo slave. 84 El módulo está inicializando el canal DeviceNet. Ninguna. Este código se anula a sí mismo cuando el SF 60 intenta inicializar todos los dispositivos slave en el canal. 85 El tamaño de los datos devueltos es mayor de lo esperado. Verificar las introducciones en la lista de scan. Verifique la configuración del dispositivo slave. 86 El dispositivo está produciendo un dato de estado ’idle’ mientras que el escáner se halla en modo Run. Verificar la configuración del dispositivo/estado del nodo slave. 87 Disponible para asignación. El escáner aún no ha sido detectado por el master asignado, el está habilitado el modo slave pero el escáner no está asignado al master. Supervisar el escáner para determinar si el código de error desaparece cuando el master detecta el escáner. Si el error persiste, verificar la configuración del modo slave del escáner. 88 Este no es un error. En la puesta en tensión y al restaurar, el SF 60 ilumina todos los 14 segmentos de la dirección del nodo y los LEDS de indicación de estado. Ninguna B-6 VISB/SF 60 9804a B.3 Mensajes de error del DeviceNet Scanner SF 60 90 El usuario ha inhabilitado el puerto de comunicación. Reconfigurar el módulo. Comprobar el bit de inhabilitación en el Registro de Ordenes del Módulo. 91 Condición de bus desconectado detectada en el puerto comm. El módulo está detectando errores de comunicación. Comprobar las conexiones DeviceNet y la integridad del medio físico. Verifique el sistema por si hay slaves que fallan u otras posibles fuentes de interferencias en la red. 92 No se ha detectado tensión de la red en el port comm. Aplicar tensión a la red. Asegurarse de que el cable de derivación hacia el módulo está alimentando de tensión de red al puerto comm del módulo. 95 Actualización de la aplicación FLASH en progreso. Ninguna. No desconecte el módulo mientras la aplicación FLASH está en progreso. Perdería cualquier dato existente en la memoria del módulo. 97 Módulo detenido por una orden de usuario. Ninguna 98 Fallo de firmware irrecuperable. Sustituya el módulo 99 Fallo de firmware irrecuperable. Sustituya el módulo E9 Configuración no-volátil corrompida. Realice un ciclo al módulo VISB/SF 60 9804a B-7 B.3 Mensajes de error del DeviceNet Scanner SF 60 B-8 VISB/SF 60 9804a Apéndice C Apéndice C Optimización de la configuración VISB/SF 60 9804a C-I Apéndice C Contenido C. Optimización de la configuración C.1 Principios de ciclo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1 C.2 Estimación del tiempo de scan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-5 C.2.1 Estimación del tiempo de scan del ciclo SLC . . . . . . . . . . . . . . C-5 C.2.2 Estimación del tiempo de scan del Festo Peripheral Module . . C-8 C.3 Optimización del tiempo de scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-11 C.3.1 Optimización del tiempo de scan al configurar . . . . . . . . . . . . C-11 Configuración de las words de entrada/salida escaneadas . . C-12 Fórmula abreviada para el tiempo de scan . . . . . . . . . . . . . . . C-13 C.3.2 Optimización del tiempo de scan usando interrupciones de E/S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anchura mínima del pulso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tiempo de respuesta máximo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Intervalo de pulsos (frecuencia de corte). . . . . . . . . . . . . . . . . C.3.3 C.4 Ejemplos de cálculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Estimación del tiempo de scan del procesador SLC 5/02 (sin forzado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Estimar el ciclo periférico (Festo Peripheral Module) . . . . . . . Estimación del tiempo de ciclo total. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-14 C-15 C-16 C-18 C-19 C-19 C-19 C-21 Estimación de la utilización de memoria. . . . . . . . . . . . . . . C-23 Utilización total de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-23 Ejemplo de cálculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-25 C-II VISB/SF 60 9804a C.1 Principios de ciclo de control C.1 Principios de ciclo de control Para complementar la representación simplificada del ciclo de funcionamiento contenido en el capítulo 3.5, aquí hallará una descripción detallada para el SB/SF 60. Especialmente el tiempo de scan para las E/Ss (interrogación de entradas, activación de salidas) consta de varios ciclos de tiempo individuales cuyo comportamiento temporal debe considerarse individualmente. Una ayuda para estimar el tiempo de scan la facilitan las dos tablas de la siguiente sección: • Tabla - Tiempo de scan para un ciclo SLC • Tabla - Tiempo de scan para el Festo Peripheral Module. Para determinar el tiempo de scan de todo el sistema, debe añadir todos los tiempos de ciclos desde el principio de una señal de transmisión hasta su conclusión. La siguiente figura los muestra esquemáticamente. Para una configuración con varios módulos analógicos: - Por cada ciclo periférico se hace un scan a un módulo. - Dado que el ciclo del SLC es generalmente más largo que un ciclo periférico, durante un ciclo de SLC se hace un scan a todos los módulos analógicos. Esto significa que, normalmente, los valores de las entradas analógicas están actualizados cuando el procesador hace un scan de los mapas de entradas. VISB/SF 60 9804a C-1 C.1 Principios de ciclo de control Ciclo SLC Festo Peripheral Module SLOT 1 - Ciclo periférico de - Ciclo periférico de E/Ss locales E/Ss remotas Módulo Escáner Festo SF 60 SLOT 2 - DeviceNet Scanner SF 60 1747-SDN SLOT 2 - Ciclo periférico de Dispositivos DeviceNet Dispositivo #1 Dispositivo #2 Dispositivo #3 Dispositivo #n Fig. C/1: Determinación de los tiempos de scan para todo el sistema SB/SF 60 (con DeviceNet) C-2 VISB/SF 60 9804a C.1 Principios de ciclo de control Notas sobre la ilustración 1. Tiempo de scan para el ciclo del SLC: Las características de procesamiento del SB/SF 60 corresponden a las de un SLC 5/02. Para estimar el tiempo de scan del procesador, debe utilizar la correspondiente Hoja de Trabajo C del Manual de Referencia de Allen-Bradley (para 1747-L524) o la tabla simplificada para el terminal de válvulas (véase el capítulo C.3). El tiempo de scan del ciclo del SLC puede optimizarse en los menús de configuración del software de programación (véase el capítulo C.3 "Optimización del tiempo de scan"). Notas sobre la ilustración: 2. Tiempo de scan del Festo Peripheral Module: El módulo especial de E/S integrado en el SB/SF 60 procesa los módulos periféricos asincrónicamente en relación con el procesador SLC. Debido a la modularidad del terminal de válvulas, los tiempos de procesamiento del ciclo periférico variará (dependiendo de la estructura del terminal de válvulas y de las diferencias entres los módulos individuales de E/S de Festo). 3. Módulos analógicos (PROP, ADDA): Por ciclo periférico se procesa un módulo analógico (ADDA o PROP). Ya que el ciclo periférico es generalmente más rápido que el ciclo SLC, todos los módulos analógicos son generalmente escaneados durante un ciclo SLC. Este hecho (y el tiempo de ciclo de todo el sistema) influye en el intervalo de pulso transmitible (frecuencia de corte) de los módulos analógicos en el sistema en aprox. 25 Hz. VISB/SF 60 9804a C-3 C.1 Principios de ciclo de control Notas sobre la ilustración (cont.) 4. Módulo CP: El ciclo CP se invoca una vez dentro del ciclo periférico y procesa los ramales CP cada vez que es llamado. Esto significa que todo el sistema CP requiere dos ciclos periféricos. Una ventana de tiempo adicional permite una llamada al módulo CP sólo cada 2 ms, de forma que incluso con ciclos periféricos rápidos, se necesitan por lo menos 4 ms para todo el sistema CP. 5. Master AS-i: El master AS-i procesa el sistema de bus AS-i de forma autónoma y funciona asincrónicamente con el ciclo periférico. El ciclo AS-i depende del número de slaves AS-i y puede tardar un máximo de 5 ms. 6. DeviceNet Scanner El DeviceNet Scanner SF 60 procesa la red DeviceNet de forma autónoma y funciona asincrónicamente con el ciclo periférico. El ciclo de DeviceNet no depende el número de slaves DN. C-4 VISB/SF 60 9804a C.2 Estimación del tiempo de scan C.2 Estimación del tiempo de scan El tiempo de scan de una entrada o de la activación de una salida depende de la estructura del terminal de válvulas y consiste en los siguientes ciclos: – Ciclo SLC (programa, procesamiento, comunicación, administración). – Ciclo de las E/S locales del terminal de válvulas (ciclo del Festo Peripheral Module, dividido de acuerdo con las E/Ss digitales y analógicas). – Ciclo de los módulos de E/S descentralizados (p.ej. sistema de bus AS-i y sistema CP, si es aplicable). – Tiempo de retardo (protección ante rebotes) de los módulos de entrada. C.2.1 Estimación del tiempo de scan del ciclo SLC Las prestaciones del procesamiento en el SB/SF 60 corresponden a las de un SLC 5/02. Los tiempos de scan pueden determinarse y estimarse utilizando la siguiente tabla simplificada. VISB/SF 60 9804a C-5 C.2 Estimación del tiempo de scan Estimación del tiempo de scan de un ciclo SLC Véase del manual de referencia de Allen-Bradley para más detalles mínimo 1. máximo Estime el tiempo de scan de entrada (en µs) Módulo especial Festo I/O • Min. = número de words de entrada escaneadas x 157 µs µs Módulo Scanner DeviceNet SF 60 Festo: • Min. = número de words de entrada escaneadas x 157 µs suma subtotal Min. µs µs µs • Tiempo máximo de scan = suma subtotal + 120 µs 2. Estime el tiempo de scan de salida (en µs) Módulo especial Festo I/O • Min. = número de words de salida escaneadas x 135 µs µs Módulo Scanner DeviceNet SF 60 Festo: • Min. = número de words de entrada escaneadas x 135 µs suma subtotal Min. µs µs ______ µs • Tiempo de scan máximo = suma subtotal + 120 µs 3. Estime el tiempo de scan de programa Esta estimación supone que todas las instrucciones se realizan una vez por scan. 3.1 Cuente los renglones del programa ladder y multiplique el resultado por 6 (o x 66 si está activo el modo paso a paso) _______ µs ______ µs 3.2 Calcule el tiempo de ejecución del programa, si todas las instrucciones son ciertas (ver juego de instrucciones) _______ µs ______ µs C-6 VISB/SF 60 9804a C.2 Estimación del tiempo de scan Estimación del tiempo de scan el ciclo SLC – continuación– mínimo 4. Añada los valores en las columnas (para el tiempo de scan mínimo y máximo) µs subtotal de [1.]...[4.] 5. Añadir la parte alta de administración del procesador subtotal de [5.] 6. máximo µs + 280 µs + 180 µs µs µs Estimar la parte alta de la comunicación para el tiempo de scan mínimo • multiplicar el subtotal del paso 5. ______ x 1,040 = _______ µs para el tiempo de scan máximo • multiplicar el subtotal del paso 5. ______ x 1,140 = _______ µs • + 2286 µs añadir al máximo tiempo de scan Resultado: Tiempo de scan del ciclo SLC en µs µs µs Tiempo de scan del ciclo SLC en ms ms ms • Divida los valores resultantes por 1000 VISB/SF 60 9804a C-7 C.2 Estimación del tiempo de scan C.2.2 Estimación del tiempo de scan del Festo Peripheral Module Debido a la modularidad del terminal de válvulas y de las diferencias entre los distintos módulos individuales de Festo, los tiempos de procesamiento variarán dependiendo de la estructura del terminal. Estimación del tiempo de scan del Festo Peripheral Module (ciclo periférico) mínimo máximo 285 µs 685 µs 1. Parte alta básica 2. Válvulas • para solenoides de 8 válvulas: ______ x 75 µs ________ µs ________ µs Módulos de entrada • Módulos de 4 entradas ______ x 40 µs ________ µs ________ µs • Módulos de 8 entradas ______ x 40 µs ________ µs ________ µs Módulos de salida • Módulos de 4 salidas ______ x 85 µs ________ µs ________ µs Módulos Multi-I/O • por módulo multi-I/O ______ x 170 µs ________ µs ________ µs 3. 4. 5. 6. Módulos analógicos • Parte alta básica, si sólo se usan módulos PROP mínimo: 1 x 250 µs máximo: 1 x 460 µs • Parte alta básica, si sólo se usan módulos ADDA mínimo: 1 x 650 µs máximo: 1 x 965 µs ________ µs ________ µs • Parte alta básica, si se mezclan módulos PROP/ADDA ________ µs mínimo: 1 x 300 µs máximo: 1 x 975 µs C-8 ________ µs ________ µs ________ µs VISB/SF 60 9804a C.2 Estimación del tiempo de scan Estimación del tiempo de scan del Festo Peripheral Module – continuación – (ciclo periférico) mínimo 7. 8. CP • Parte alta básica (si se usa el interface CP) mínimo: 1 x 445 µs máximo: 1 x 1300 µs Master AS-i • Parte alta básica AS-i (si se usa un master AS-i) mínimo: 1 x 50 µs máximo: 1 x 90 µs • Nº de slaves AS-i _______ x 22 µs Resultado: Tiempo de scan del ciclo periférico en µs Tiempo de scan del ciclo periférico en ms • Divida los valores calculados por 1000 VISB/SF 60 9804a ________ µs ________ µs máximo ________ µs ________ µs ________ µs ________ µs _______ µs _______ µs _______ ms _______ ms C-9 C.2 Estimación del tiempo de scan C-10 VISB/SF 60 9804a C.3 Optimización del tiempo de scan C.3 Optimización del tiempo de scan C.3.1 Optimización del tiempo de scan al configurar El Festo Peripheral Module representa un módulo especial de E/S con 32 words de E/Ss. Para aplicaciones que no necesiten todo el margen de direcciones del Festo Peripheral Module (p.ej. terminales de válvulas con válvulas y E/Ss locales), puede reducir el espacio de direcciones de E/S. En el SF 60, el Scanner DeviceNet también está configurado en el slot 2 con 32 words de I/O. Aquí también, el tiempo de scan de todo el sistema puede optimizarse con una reducción del espacio de direccionamiento de I/O. Ventaja: Reduciendo las words con slot 1 y/o slot 2 de entrada/salida escaneadas, puede reducirse el tiempo de actualización del SLC 5/02 hasta por un factor de 10. VISB/SF 60 9804a C-11 C.3 Optimización del tiempo de scan Configuración de las words de entrada/salida escaneadas Se hace esta reducción cuando se configura el control. • En "Scanned input/output words" con slot 1 y/o slot 2, introduzca el número real de words de E/S utilizado. El número de input words y de output words no tiene que ser necesariamente idéntico. Si, por ejemplo, un terminal de válvulas tiene más entradas que salidas, son posibles diferentes introducciones para las words -I y las words -O. • Después de reducir las words de E/S, determine el nuevo tiempo de scan para las "words de entrada/salida escaneadas" del módulo de E/S especial de Festo. • Para un cálculo completo, utilice la tabla "Tiempo de Ciclo SLC" del capítulo C.2 o la siguiente fórmula abreviada para la determinación del ahorro en el tiempo de ciclo. C-12 VISB/SF 60 9804a C.3 Optimización del tiempo de scan Fórmula abreviada para el tiempo de scan Número de words de entrada escaneadas (slots 1 y 2) x 157 µs = tiempo de scan para el módulo especial de E/S del slot 1 de entradas Número de words de salida escaneadas (slots 1 y 2) x 135 µs = tiempo de scan para el módulo especial de E/S del Slot 1 de salidas Ejemplo: Terminal de válvulas con 8 válvulas y dos módulos de 8 puntos – El espacio de direcciones de E/S para la ranura 1 puede reducirse a 3 words de E/S. – En este caso, el procesador SLC sólo procesará las words de E/S 0...2. – El espacio de direcciones E/S siempre se direcciona empezando con la word 0, incluso después que el número de E/Ss escaneadas haya sido reducido – No es posible una limitación parcial a márgenes de valores más altos en el espacio de direcciones, por ejemplo, en la direcciones de E/Ss CP. VISB/SF 60 9804a C-13 C.3 Optimización del tiempo de scan C.3.2 Optimización del tiempo de scan usando interrupciones de E/S Las entradas críticas en el tiempo pueden procesarse y configurarse como E/Ss de interrupción. Ventaja: Programas de usuario complejos también pueden procesar eventos de tiempo crítico. POR FAVOR, OBSERVAR: – Una interrupción de E/S afecta el tiempo de ciclo SLC, no el tiempo de ciclo del Festo Periferal Module (véase capítulo 3.6, sección "Programación de E/Ss de interrupción"). – Cuando se procesa una rutina de servicio de interrupción (ISR) no de realiza el ciclo periférico. Función Cuando en una entrada configurada como de interrupción se reconoce el correspondiente estado del sensor, el procesador periférico inicia una interrupción en el procesador SLC. El procesador SLC procesa directamente la correspondiente ISR. El tiempo de ciclo del Festo Peripheral Module no se ve reducido por una interrupción de E/S. Esto significa que la utilización de E/S de interrupción tiene sentido en aplicaciones que se caracterizan por un tiempo de ciclo lento del SLC. Ciclo SLC Interrupción de E/S C-14 VISB/SF 60 9804a C.3 Optimización del tiempo de scan Anchura mínima del pulso La anchura mínima del pulso corresponde al tiempo que una señal de entrada debe estar presente para que pueda ser reconocida. Anchura del pulso Los siguientes aspectos también afectan a la anchura del pulso: – Tiempo de retardo de la entrada correspondiente. – Tiempo del ciclo periférico hasta que el pulso es reconocido. – Introducción en el programa de interrupción de E/S (ISR). Configuración del terminal de válvulas (válvulas, módulos) *) Entrada de interrupción Entrada eléctrica a 1 ms Entrada AS-i (31 slaves) Entrada CP (8 módulos) Configuración mínima 1O, 1I 1O, AS-i 1O, CP > 2,6 ms – – – > 3,6 ms – – – > 8,2 ms Configuración máxima (variantes) 26 26 26 26 > 3,4 > 4,6 > 3,8 > 4,6 ms ms ms ms – – > 3,6 ms – – – – > 9,8 ms > 5,1 ms > 6,0 ms > 3,6 ms > 3,6 ms > 10,0 ms > 10,0 ms V, 12 I/O V, 11 I/O, ADDA V, 11 I/O, AS-i V, 11 I/O, CP 26 V, 10 I/O, CP, AS-i 26 V, 7 I/O, CP, AS-i, 3 ADDA *) en donde: V = Válvulas, AS-i = Master AS-i, VISB/SF 60 9804a O = Módulo(s) de Salida, I = Módulos(s) de entrada CP = Interface CP, ADDA = Módulo analógico "universal" C-15 C.3 Optimización del tiempo de scan Tiempo de respuesta máximo El tiempo de respuesta máximo es el tiempo que transcurre desde que se presenta una señal de entrada hasta que se produce una respuesta de salida (activación de una salida). Pulso de entrada Tiempo de respuesta Respuesta de la salida Los siguientes aspectos afectan al máximo tiempo de respuesta: – Tiempo de respuesta de la entrada correspondiente. – Tiempo del ciclo periférico hasta que el pulso es reconocido. – Entrada en el ISR. – Tiempo de procesamiento del programa de interrupción. – Tiempo de ciclo periférico hasta que se activa la salida. C-16 VISB/SF 60 9804a C.3 Optimización del tiempo de scan Configuración del terminal de válvulas (válvulas, módulos)*) Entrada de interrupción Entrada eléctrica a 1 ms entrada AS-i (31 slaves) Entrada CP (8 módulos) Configuración mínima 1O, 1I 1O, AS-i 1O, CP > 9,4 ms – – – > 14,4 ms – – – > 20,2 ms Configuración máxima. (variantes) 26 26 26 26 > 11,0 ms > 12,4 ms > 12,4 ms > 13,6 ms – – > 15,6 ms – – – – > 20,8 ms > 13,9 ms > 16,8 ms > 18,4 ms > 19,2 ms > 22,6 ms > 23,4 ms V, 12 I/O V, 11 I/O, ADDA V, 11 I/O, AS-i V, 11 I/O, CP 26 V, 10 I/O, CP, AS-i 26 V, 7 I/O, CP, AS-i, 3 ADDA *) donde: V = Válvulas, AS-i = Master AS-i, VISB/SF 60 9804a O = Módulos de salida(s), I = Módulos de entrada(s) CP = Interface CP , ADDA = Módulo analógico "Universal C-17 C.3 Optimización del tiempo de scan Intervalo de pulsos (frecuencia de corte) El intervalo de pulsos se refiere a la frecuencia a la cual los pulsos (interrupciones de E/S) pueden producirse, para que puedan ser reconocidos claramente de forma individual. Si varias de las 8 interrupciones de E/S posibles se producen al mismo tiempo, ya no es posible asegurar qué interrupción arrancó el ISR. 1 Interrupción de E/S 0 dos veces sucesivamente 1 1 Interrupción de E/S 0 y 1 una tras otra Intervalo de pulsos (frecuencia de corte) El intervalo de pulso máximo depende de los siguientes factores: – Configuración del terminal de válvulas (número y tipo de módulos). – Escaneado de E/S configurado del SLC (defecto: 32/32). – Longitud de la rutina de servicio de interrupción (ISR). – Utilización de las órdenes IIM e IOM. Regla simple para el intervalo de pulsos: Tiempo de respuesta máximo + el tiempo de un ciclo periférico C-18 VISB/SF 60 9804a C.3 Optimización del tiempo de scan C.3.3 Ejemplos de cálculo Estimación del tiempo de scan del procesador SLC 5/02 (sin forzado) Estimar el tiempo mínimo y máximo de scan del procesador en el SB/SF 60 de acuerdo con la tabla simplificada (véase el principio del capítulo: SLC tabla de ciclo) o utilice la Hoja de Trabajo C de Allen-Bradley. Recomendación: El forzado se refiere al tiempo adicional por encima del de procesador cuando se halla en modo forzado. Para más detalles, consultar el manual de Allen-Bradley. Estimar el ciclo periférico (Festo Peripheral Module) Ejemplo 1 Terminal de válvulas consistente en ... mínimo máximo 285 µs 685 µs 75 µs 75 µs 2 x mód. de 8 entr. 2 x 40 µs 80 µs _______ 80 µs _______ ⇒ Ciclo periférico: 440 µs 840 µs 1 x SB 60 (tiempo mínimo) 8 x válvulas VISB/SF 60 9804a C-19 C.3 Optimización del tiempo de scan Ejemplo 2 Terminal de válvulas consistente en ... Ejemplo 3 Ejemplo 4 máximo 285 µs 685 µs 75 µs 75 µs 2 x 8 mód. de entrada 2 x 40 µs 80 µs 80 µs 1 x PROP 259 µs _______ 460 µs _______ ⇒ Ciclo periférico: 690 µs 1300 µs Terminal de válvulas consistente en ... mínimo máximo 685 µs 1 x SB 60 (tiempo mínimo) 285 µs 1 x CP 445 µs _______ 1300 µs _______ ⇒ Ciclo periférico: 730 µs 1985 µs Terminal de válvulas consistente en ... mínimo máximo 285 µs 685 µs 8 x válvulas 75 µs 75 µs 1 x AS-i 50 µs 90 µs 1 x Slaves AS-i (5 x 22 µs) 110 µs _______ 110 µs _______ ⇒ Ciclo periférico: 520 µs 960 µs 1 x SB 60 (tiempo mínimo) C-20 mínimo 8 x válvulas 1 x SB 60 (tiempo mínimo) VISB/SF 60 9804a C.3 Optimización del tiempo de scan Estimación del tiempo de ciclo total Programa de usuario (Ejemplo): – 20 renglones – tiempo de ejecución de la instrucción 200 µs. Para el procesador SCL 5/02 esto resulta en la siguiente estimación. Paso 1 Ciclo de scan SLC Módulo especial I/O mínimo máximo Tiempo de scan(32I/32O) 6,077 ms 9,335 ms optimizado: Tiempo de scan (3I/3O) 1,431 ms 4,242 ms Ciclo periférico Terminal de válvulas mínimo máximo 1 x SB 60 (tiempo mínimo) 285 µs 685 µs 75 µs 75 µs 2 x mód. de 8 ent. 2 x 40 µs 80 µs _______ 80 µs _______ ⇒ Ciclo periférico 440 µs 840 µs Paso 2 8 x válvulas VISB/SF 60 9804a C-21 C.3 Optimización del tiempo de scan Paso 3 El tiempo total de respuesta es el tiempo que transcurre desde que se detecta una entrada hasta que se activa una salida. Se descompone en lo siguiente: Tiempo de respuesta mínimo total = 1 x ciclo periférico (mín) + 1 x ciclo SLC (mín) + retardo de entrada *) *) 5 ms cuando se utiliza una entrada estándar Tiempo de respuesta total máximo = 2 x ciclo periférico (máx.) + 2 x ciclo SLC (máx) + retardo de entrada*) *) 5 ms cuando se utiliza una entrada estándar Resultado Resultado para el ciclo total mínimo máximo Tiempo total de respuesta: 11,52 ms 25,35 ms optimizado (3I/3O) 6,87 ms 15,16 ms Nota: Debido a la cantidad de variaciones posibles en un terminal de válvulas, los tiempos derivados de los ejemplos de cálculo deben considerarse aproximaciones a usar como orientación. Estime siempre individualmente las constantes de para su sistema real. C-22 VISB/SF 60 9804a C.4 Estimación de la utilización de memoria C.4 Estimación de la utilización de memoria Utilización total de memoria La utilización total de memoria del SB/SF 60 corresponde a la de un SLC 5/02, y puede calcularse y estimarse con la siguiente tabla: Estimación de la utilización total de memoria de un sistema con procesador SLC 5/02 Para una tabla detallada véase el manual de referencia de Allen-Bradley 1. 2. 3. 4. 5. 6. Calcule el número total de words de instrucciones utilizadas por el programa e introduzca el resultados (véase el juego de instrucciones en el capítulo 3.5.3) Multiplique el número total de renglones por 0,375 e introduzca el resultado. ______ * 0,375 = _______ Con el modo paso a paso activo: multiplique el número total de renglones por 0,375 e introduzca el resultado. ______ * 0,375 = _______ Multiplique el número total de words de datos (excluyendo los archivos de estado y words de datos I/O) por 0,25 ______ * 0,25 = e introduzca el resultado. _______ Multiplique el archivo de datos con el número más alto por 1,0 e introduzca el resultado. ______ * 1,0 = _______ Multiplique el archivo de programa con el número más alto por 2,0 e introduzca el resultado. ______ * 2,0 = _______ 7. 8. 9. _______ Utilización total del programa de usuario: (suma de 1. a 6.) ======= Multiplique el número total de words de datos de E/S por 0,75 e introduzca el resultado. ______ * 0,75 = SB 60 = 32 E/S (24), SF 60 = 64 E/S (48) Multiplique el número de ranuras en el sistema por 0,75 e introduzca el resultado. 10. Parte alta del procesador 11. _______ 4 * 0,75 = 3,00 204,00 Utilización total de la configuración E/S: (suma de 8. a 10.) ======= ... en la página seguiente continuado VISB/SF 60 9804a → C-23 C.4 Estimación de la utilización de memoria 12. 13. Utilización total de memoria estimada: [7.] + [11.] = (suma de 7. y 11.) La utilización real de un programa compilado puede diferir en ± 12 %. Memoria libre estimada: (4096 -12.) Si desea determinar la cantidad de memoria remanente haga lo siguiente: reste el resultado de 12. de 4096. ======= 4096 - [12.] = ======= Recomendación: La utilización calculada de memoria puede variar en el programa real compilado en ± 12 %. C-24 VISB/SF 60 9804a C.4 Estimación de la utilización de memoria Ejemplo de cálculo Sistema: SB 60 (rack de 4 ranuras, SLC 5/02, FPM con 32 I/O words) Nº 50 15 5 3 1 1 3 10 10 Descripción Words de instrucc. XIC y XIO instrucciones OTE instrucciones TON instrucciones GRT instrucción SCL instrucción TOD instrucciones MOV instrucciones CTU instrucciones RES 50 x 1,00 15 x 0,75 5 x 1,00 3 x 1,50 1 x 1,75 1 x 1,00 3 x 1,50 10 x 1,00 10 x 1,00 1. Utilización de instrucciones 30 0 100 10 4 32 4 1 98,00 = 11,25 = 0,00 = 25,00 = 10,00 = 8,00 7. Total programa de usuario 163,50 word de datos E/S ranuras parte alta 32 * 0,75 4 * 0,75 11. Configuración total de I/O 12. Utilización total de memoria estimada (redondeada a 395) VISB/SF 60 9804a 50,00 11,25 5,00 4,50 1,75 1,00 4,50 10,00 10,00 30 x 0.375 0 * 0,375 100 * 0,25 10 * 1,00 4 * 2,00 renglones renglones con paso a paso activo: words de datos nº más alto del archivo de datos nº más alto de archivo de programa Memoria libre: = = = = = = = = = 4096 - 395 = 24,00 = 3,00 = 204,00 231,00 394,50 = 3701 C-25 C.4 Estimación de la utilización de memoria C-26 VISB/SF 60 9804a Apéndice D Apéndice D Glosario, Índice VISB/SF 60 9804a D-I Apéndice D Contenido D. Glosario, Índice D.1 Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-1 D.2 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-13 D-II VISB/SF 60 9804a D.1 Glosario D.1 Glosario A Acoplador de enlace aislado Este acoplador tiene una interface eléctricamente aislada para conectar los controles SLC 500 (o dispositivos de programación) al cable de la red DH-485. En el SB/SF 60 hay integrado un acoplador de enlace aislado. Por ello, el SB/SF 60 puede conectarse directamente a dispositivos adecuados de programación o consolas de operador. Además, el SB/SF 60 puede conectarse a la red DH-485. Actuador Un dispositivo que, utilizando la información del control, influye en las máquinas y sistemas (dispositivo de accionamiento). Autónomo Los terminales de válvulas programables poseen un PLC integrado y por lo tanto independiente del host (control de nivel superior). Una vez en marcha, el terminal de válvulas funciona de forma independiente, por lo que recibe la denominación de autónomo. VISB/SF 60 9804a D-1 D.1 Glosario B Bloque de control El bloque de control es la parte inteligente de un terminal de válvulas programable y contiene la electrónica (PLC) para convertir un terminal de válvulas estándar en uno de programable. El bloque de control tiene un grado de protección IP65, pudiendo ser instalado directamente en la máquina. Bus de campo (Fieldbus) Un sistema de bus serie para el intercambio de información entre partes distantes de un procedimiento o proceso de fabricación. Los sensores. actuadores y controladores con diversos grados de complejidad está localizados en estaciones descentralizadas del proceso. Las principales ventajas cuando se utiliza un bus de campo son la reducción del cableado en paralelo, la disminución de la carga en el controlador principal por medio del pre-procesamiento descentralizado y la eliminación de problemas de transmisión de señales analógicas cuando son digitalizadas en el participante en el bus de campo. El SF 60 incluye un interface a DeviceNet (bus de campo). C Comunicación El enlace entre dos o más miembros de un sistema para el intercambio de información. D-2 VISB/SF 60 9804a D.1 Glosario Conformidad Respuesta común a un interface según las condiciones establecidas por un estándar. Control centralizado Un sistema de bus de campo está controlado centralizadamente cuando un sólo master controla la información en el bus y supervisa las acciones de todas las entradas y salidas. Si se utilizan terminales de válvulas pasivos con FB11 en DeviceNet, entonces estará presente este sistema de control centralizado. D DH+ Data Highway Plus. Esta red de Allen-Bradley permite la comunicación entre participantes igualmente autorizados, es decir, controles. La comunicación está basada en el principio del paso de testigo, en el que un participante dan autorización para la función del "master". DH+ permite la programación on-line y fue diseñado para redes con un número reducido de nodos (participantes). DH+ soporta hasta 64 participantes. Diagnosis Detección, localización, clasificación, visualización y posterior procesamiento de fallos, perturbaciones y mensajes. La diagnosis proporciona funciones de supervisión que se desarrollan automáticamente mientras el equipo se halla en funcionamiento. VISB/SF 60 9804a D-3 D.1 Glosario Diagrama de contactos/en escalera (Ladder diagram) Un estándar industrial para la representación de sistemas de control lógico por relés. El diagrama se parece a una escalera de mano, en la que los dos montantes verticales de la escalera representan líneas de potencia (alimentación y retorno) que alimentan los renglones, y los "peldaños" las líneas o renglones de contactos y elementos en serie y en paralelo. Dirección de bus de campo La dirección es necesaria para la identificación de los participantes en el sistema de bus de campo. Las direcciones del bus de campo se establecen en los respectivos participantes en el bus, utilizando interruptores de dirección o por software. En el caso del SB/SF 60 las direcciones del bus se necesitan para la red DH485, DeviceNet, y el sistema de bus AS-i. E EEPROM (E2PROM), PROM Borrable eléctricamente Memoria de semiconductores no volátil (PROM) que puede borrarse eléctricamente. F Fallo de tensión Pérdida de la tensión de alimentación. Aquí debe precisarse más la definición en el contexto del bus AS-i. El mensaje de "Fallo de tensión" se emite siempre que no haya tensión de alimentación en el master AS-i. Esto puede ser debido a las siguientes causas: – Rotura del cable plano AS-i al master AS-i. – Fuente de alimentación AS-i defectuosa. D-4 VISB/SF 60 9804a D.1 Glosario Festo Software Tools FST - Paquete de software de Festo para la configuración por menús y con ayuda del ratón, de un master AS-i/Sistema de bus AS-i. I Indice Baud Es la velocidad de comunicación entre dispositivos de una red. Todos los dispositivos deben comunicarse a la misma velocidad, de lo contrario se producirían errores de comunicación. Iniciador Un participante en la red DH-485 que está diseñado para la función de "Master", se conoce también como un "Iniciador" en la terminología de Allen-Bradley. Cuando un iniciador tiene el testigo (token) puede enviar mensajes y solicitar respuestas desde cualquier nodo en la red DH-485. Un ordenador personal en el que funciona su software de programación en un iniciador en el enlace de datos. De la misma forma el SLC 5/04, SLC 5/03 y SLC 5/02 – y por lo tanto el SB/SF 60 pueden ser iniciadores. Interface Un circuito que permite la comunicación entre la unidad central de proceso y una entrada de campo o dispositivo de salida. VISB/SF 60 9804a D-5 D.1 Glosario Interface de bus de campo El interface del bus de campo permite a un control electrónico (p.ej. PLC, PC, terminal de válvulas programable) conectarse a un sistema de bus de campo. El interface de bus de campo debe estar configurado para el bus de campo específico para soportar las funciones físicas y lógicas de este sistema de bus. El correspondiente interface para la red DH-485 está integrado en el SB/SF 60. El módulo master AS-i suplementario permite que un sistema de bus AS-i se comunique con el SB/SF 60 . Interface de diagnosis El interface de diagnosis del master AS-i permite la conexión con un PC Laptop con interface RS 232 y el AS-i Software Tool. La interface de diagnosis cumple con la norma V.24/RS 232. Interrupción Interrupción de un proceso o programa por un evento externo. Un evento condicional de interrupción siempre tiene la mayor prioridad y es procesado inmediatamente. A continuación se reanuda el proceso o programa a partir del punto en el que se produjo la interrupción. Inversión alternativa (Toggle) Activación y desactivación alternativa de un elemento (generalmente una salida) utilizando el mismo procedimiento (por ej. una tecla de función). D-6 VISB/SF 60 9804a D.1 Glosario J Juego de instrucciones Abarca todas las instrucciones (órdenes) que puede ser programadas en lógica en escalera (ladder logic) en el terminal de válvulas programable. El juego de instrucciones para el SB/SF 60 incluye el juego completo del SLC 5/02 de Allen-Bradley. N nvSRAM Una memoria de acceso aleatorio estática y no volátil que proporciona retención de datos durante 10 años a partir de que se ha cortado la tensión en el dispositivo principal. Este tipo de memoria permite que el SB/SF 60 pueda funcionar sin batería de respaldo. O Off-line/on-line Off-line significa que un componente no tiene enlace directo a una unidad funcional (central), de forma que los datos a introducir se guardan en un pulmón (buffer) y posteriormente se cargan a la unidad central. Lo opuesto es la transmisión directa On-line. P Participante en un Bus Dispositivo o participante en un bus que puede enviar, recibir o amplificar datos en el bus, por ejemplo, una estación master, una estación slave, un repetidor, etc. En el caso del SB/SF 60, hay participantes en la red DH-485, DeviceNet, o en el sistema de bus AS-i. VISB/SF 60 9804a D-7 D.1 Glosario Perfil El perfil (profile) de un sistema de comunicaciones representa, para una área de aplicación especial, una selección de funciones y características tomadas de una especificación global. Programa de usuario Programa de un sistema de control, tal como un PLC, escrito por el usuario, por medio del cual puede ordenar una determinada tarea de control. En el terminal de válvulas SB/SF 60, los programas se escriben en diagrama de contactos/lógica en escalera (ladder logic) y pueden almacenarse en una memoria nvSRAM no volátil Protocolo Es el "lenguaje" o la forma de empaquetar la información, que se utiliza en una red. R RAM (Random Access Memory) Una tecnología de memoria que permite el acceso aleatorio a cualquier posición de almacenamiento con el fin de almacenar o de recuperar información. Dado que estas memorias pierden su capacidad de retener datos cuando falla la tensión de alimentación, su contenido debe guardarse en otros dispositivo de memoria (EEPROM, disco fijo) o debe estar respaldado por una batería de forma que los datos no se pierdan. El SB/SF 60 utiliza una memoria nvSRAM (no volátil) para el almacenamiento de datos. D-8 VISB/SF 60 9804a D.1 Glosario Red Una serie de estaciones (nodos) conectados por algún tipo de medio de comunicación. Una red puede estar constituida por un simple enlace o por múltiples enlaces. Red DH-485 La red DH-485 es un agrupamiento de dispositivos, todos los cuales intercambian datos a través del mismo cable. La comunicación está basada en el estándar EIA para interfaces RS 485 y utiliza un protocolo especial de Allen-Bradley. Es especialmente adecuada para redes industriales debido a su elevada resistencia a tensiones de interferencia. Red multimaster Se refiere a una red en la cual múltiples másteres pueden iniciar e inicializar simultáneamente un enlace de comunicaciones. El SF 60, por ejemplo, es capaz de funcionar en modo multimaster en DeviceNet (modo dual). Redundancia La presencia de un número de medios mayor del necesario (p.ej., slaves AS-i, segmentos de bus AS-i) para cumplir con los requerimientos de las funciones básicas (unidades de reserva). Resistencia terminadora Es una resistencia que cierra o termina una red DH485 o DeviceNet. Las resistencias terminadoras generalmente se utilizan en los módulos extremos de la red o de sus segmentos. VISB/SF 60 9804a D-9 D.1 Glosario Retardo de la señal En una entrada, el tiempo necesario para detectar y transmitir del cambio de estado de un sensor a los circuitos lógicos (retardo de la respuesta). RS 232 Un formato estandarizado internacionalmente para la transmisión de datos entre diversos dispositivos (PCs, impresoras, terminales de operador, etc.) Los datos se transmiten al master AS-i a través de un interface RS 232 (interface de diagnosis) de acuerdo con las siguientes especificaciones: serie, asíncrona, full-duplex y con handshake por software. La velocidad de está fijada a 9600 Baudios. S Sensor Dispositivo utilizado para captar información por conversión de un suceso físico en una señal eléctrica. Sistema operativo El sistema operativo es un componente de cada sistema de ordenador y determina sus prestaciones y campo de utilización. El sistema operativo del terminal de válvulas programable controla el procesador y gestiona las memorias de usuario y del programa así como los dispositivos periféricos que están conectados al interface (dispositivos de programación, HHT, y otros dispositivos de funcionamiento y supervisión). D-10 VISB/SF 60 9804a D.1 Glosario Slave Participante en bus de campo. Los slaves AS-i intercambian datos en el sistema de bus AS-i con el master AS-i. Dependiendo de su código ID e I/O, incluyen varias entradas y salidas. T Tabla de imagen Se distinguen dos clases: una tabla de imagen de salidas (operación de escritura) y una tabla de imagen de entradas (operación de lectura). Para conseguir una conmutación basada en el tiempo de las entradas y salidas (E/Ss locales y E/Ss del bus de campo), se leen o activan sólo en un punto definido en el tiempo. En el sistema operativo del SLC 5/02 (y por lo tanto del SB/SF 60, este se realiza siempre una vez por ciclo de procesador. Terminal de válvulas programable El terminal programable comprende: – un terminal de válvulas estándar, – una unidad de control (bloque de control). El bloque de control contiene toda la electrónica, es decir, el PLC, dispositivos de memoria (RAM y nvSRAM) y el sistema operativo. Con este equipamiento, el terminal de válvulas programable es capaz de resolver localmente tareas de automatización. Tiempo de ciclo El tiempo necesario en un proceso de repetición periódica para un ciclo simple, es decir, en el proceso master-slave es el tiempo entre dos interrogaciones sucesivas del mismo slave o sensor/actuador. VISB/SF 60 9804a D-11 D.1 Glosario Tiempo de respuesta El tiempo que transcurre entre que se genera una señal en la fuente de los datos (p.ej. un sensor) hasta que esta señal es detectada en una entrada o un dispositivo de procesamiento (p.ej. un PLC). En una salida, el tiempo requerido para transmitir el cambio de estado de los circuitos lógicos a la salida física. Topología La topología es la estructura o distribución física de un sistema de bus. La topología del sistema de bus AS-i puede elegirse como se desee (en estrella, línea o árbol). Transmisión bidireccional, unidireccional Transmisión de una señal en ambas direcciones, de forma que un participante actúa como emisor y como receptor. Lo contrario es la transmisión unidireccional. W Word de estado Cuando se produce un fallo, la word de estado proporciona importante información sobre los periféricos conectados (p.ej. master AS-i u otros módulos terminales). Esta información de estado puede procesarse en el programa. La diagnosis permite representar errores en texto normal en un visualizador de textos (display). Utilizando los archivos M del SB/SF 60, es posible obtener información adicional de diagnosis. D-12 VISB/SF 60 9804a D.2 Índice D.2 Índice 1747-AIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-38 A Accesorios Cable de programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-31 Allen-Bradley 1747-AIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16 APS y A.I. 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 Configuración de la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13 DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-45 Estimación del uso de memoria . . . . . . . . . . . . C-23 Estructura del sistema SLC 5/02. . . . . . . . . . . . 1-14 Notas de cableado. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-45, 2-47 Optimización del tiempo de scan . . . . . . . . . . . C-11 Pirámide CIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12 Principio de la secuencia de control . . . . . . . . . 3-75 Principios de ciclo de control. . . . . . . . . . . . . . . . C-1 Programación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20 RSLogix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21 Sistema de cable DeviceNet . . . . . . . . . 2-46, 2-48 SLC embebido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15 Tecnología de automatización . . . . . . . . . . . . . . 1-12 Tiempo de scan del ciclo SLC. . . . . . . . . . . . . . . C-5 Allen-Bradley y Festo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11 APS 1747-AIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10 Descarga de un programa al control. . . . . . . . . 3-15 ID-Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 Introducir un programa en escalera . . . . . . . . . 3-13 Prueba del programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20 Regresar a un archivo existente . . . . . . . . . . . . 3-12 VISB/SF 60 9804a D-13 D.2 Índice Slot 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 Slot 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10 APS y A.I. 500 Configurar las E/Ss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7 Crear un nuevo archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 Fundamentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 Selección del procesador para SB/SF 60 . . . . . . 3-6 Archivos EDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21 - 4-22 Arranque del sistema de control . . . . . . . . . . . . . . . 3-49 AS-i Alimentación AS-i combi . . . . . . . . . . . . . 6-24, 6-28 Asignación de pines al interface AS-i . . . . . . . . 6-23 Conexión de la alimentación AS-i combi . . . . . . 6-24 Conexión de los cables planos . . . . . . . 6-16 - 6-17 Conexión del bus AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21 Direccionamiento con autoprogramación . . . . 6-111 Direccionamiento con direccionador AS-i . . . . 6-108 Direccionamiento de slaves AS-i . . . . . . . . . . . . 6-37 Direccionamiento con AS-i Software Tool . . . . 6-109 I/O-Code. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-36 ID-Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-35 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12 Puesta a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12 Reacción ante un PARO-E . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21 Topologías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7 Topologías de bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7 AS-i Software Tool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-49 Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-64 Ejecución del Software Tool. . . . . . . . . . . . . . . . 6-55 Función "Reset master" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-60 Función de comparación "NOMINAL/ACTUAL" 6-67 Instalación del AS-i Software Tool . . . . . . . . . . . 6-53 Menú "AS-i Software Tool". . . . . . . . . . . . . . . . . 6-56 Menú "Assign/Modify slave address". . . . . . . . . 6-69 Menú "Programm settings" . . . . . . . . . . . . . . . . 6-58 Menú "Project designing AS-i slaves" . . . . . . . . 6-64 Menú "Project settings" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-62 Menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-56 D-14 VISB/SF 60 9804a D.2 Índice Modo Online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-73 Requerimientos mínimos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-51 Ventana "AS-i master error status" . . . . . . . . . . 6-75 Ventana "Transfer parameter" . . . . . . . . . . . . . . 6-77 Ventana de ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-56 Asignación de pines Cable de programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-31 Conexión de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-27 DeviceNet interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-44 Entradas analógicas por corriente. . . . . . . . . . . 5-12 Entradas analógicas por tensión . . . . . . . . . . . . 5-11 Entradas digitales NPN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-51 Entradas digitales PNP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-51 Entradas para tipo 03 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-51 Módulos PROP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10 Módulos UNIVERSAL . . . . . . . . . . . . . . . 5-11 - 5-12 Salidas digitales PNP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-54 Salidas para tipo 03 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-54 Válvulas proporcionales Festo . . . . . . . . . . . . . 5-10 Aspectos de planificación Estimación del uso de la memoria . . . . . . . . . . C-23 B Bloque de control Apertura y cierre del bloque de control. . . . . . . 2-19 C Cable Longitud y sección del cable . . . . . . . . . . . . . . . . A-5 Selección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24 Selección del cable para señales analógicas . . . 5-7 Tensiones de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . 2-24 Cable de programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-31 Cable DUO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-56 Características generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-78 Categorías del riesgo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 VISB/SF 60 9804a D-15 D.2 Índice Comunicación online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-39 Conexión del interface de programación PROG . . . 2-30 Conexión del interface DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . 2-41 Conexión del interface DH-485 . . . . . . . . . . . . . . . . 2-32 Configuración del control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37 Configuración Estimación del uso de la memoria . . . . . . . . . C-23 Word de entradas/salidas escaneadas . . . . . . C-12 Configuración de los archivos G . . . . . . . . . . . . . . . 3-43 Configuración del SF 60 Archivos M0/M1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17 DeviceNet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21 Optimización del tiempo de scan. . . . . . . . . . . . 4-18 Slot 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15 Consumo de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-25 Corriente Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-13 - A-15 Cortocircuito Sobrecarga en salidas del tipo 03 . . . . . . . . . . . 2-55 Cortocircuito/sobrecarga para salidas analógicas . . 5-70 D Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-71, 5-73 Designación de entradas y salidas . . . . . . . . . . . . . 2-57 Desmontaje de módulos de entrada/salida . . . . . . . . 2-7 Desplazamientos de escala/ Scale offsets . . . . . . . 5-57 DeviceNet Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-21 Adaptador de comunicación . . . . . . . . . 4-27 - 4-28 Adaptador de comunicación para PC . . . . . . . . . 4-9 Aspectos de planificación . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11 Aspectos de planificación con el SF 60 . . . . . . 4-13 Command word (word de órdenes). . . . . . . . . . 4-94 Comunicación entre escáner y procesador. . . . 4-77 Comunicación entre escáner y slave DN . . . . . 4-75 Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-41 Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21 D-16 VISB/SF 60 9804a D.2 Índice Configuración del SF 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15 Configuración offline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36 Configuración online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34 Crear un nuevo proyecto. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24 Descargar la configuración al escáner SF 60. . 4-69 Determinación del mapeado con Auto Map . . . 4-57 Diagnosis y tratamiento de errores . . . . . . . . . 4-123 Direccionamiento archivos M slot 2 . . . . . . . . . 4-79 Direccionamiento de entradas. . . . . . . . . . . . . . 4-84 Direccionamiento de entradas con archivo M1. 4-88 Direccionamiento de salidas . . . . . . . . . . . . . . . 4-93 Direccionamiento de salidas con archivo M0 . . 4-96 Display de siete segmentos . . . . . . . . 4-123, 4-127 Dispositivo de configuración . . . . . 4-53 - 4-54, 4-56 Ejemplo de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . 4-119 Ejemplos de configuración . . . . . . . . . . . . . . . 4-113 Festo Corporation . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27 - 4-28 Fijar la dirección del nodo . . . . . . . . . . . 4-31 - 4-32 Fijar la velocidad de transmisión. . . . . . 4-30 - 4-31 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Guardar configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-69 Información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Instalación de archivos EDS . . . . . . . . . . . . . . . 4-21 Longitud de la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11 Mapa de la tabla de datos / (Data table map) . . . . . . . . . . . . . . 4-60, 4-62, 4-65 Mapeado de datos personalizado . . . . . . 4-60, 4-62 Principios básicos de comunicación de datos . 4-73 Principios básicos de programación . . . . . . . . . 4-73 Programa de control de Mensaje Explícito . . . . 4-97 Project view . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36 Puesta online del SF 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29 Registro de estado del escáner . . . . . . . . . . . . 4-85 Registro de órdenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-94 Resistencia de terminación . . . . . . . . . . . . . . . 2-48 Segmentos del mapa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-65 SF 60 como master . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13, 4-113 SF 60 como slave activo . . . . . . . . 4-13, 4-56, 4-119 VISB/SF 60 9804a D-17 D.2 Índice SF 60 configuración del módulo . . . . . . . . . . . . 4-38 SF 60 en modo dual . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14, 4-46 SF 60 en modo multimaster . . . . . . . . . . 4-14, 4-46 SF 60 Scan List Editor. . . . . . . . . . 4-43, 4-44, 4-45 SF 60 Scanner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Sistema de cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-46, 2-48 Software de Administración / Manager Software 4-8 Tablas de direccionamiento de E/S slot 2 . . . . . 4-79 DH-485 Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-29 Resistencia de terminación y tierra . . . . . . . . . . 2-39 Variantes de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-36 Diagnosis Diagnosis y tratamiento de errores para E/S analógicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-67 Mensajes de error del Festo Peripheral Module (FPM). . . . . . . . . . . . . B-3 Mensajes de error del SLC 5/02 CPU. . . . . . . . B-1 Mensajes de error del SF 60 DeviceNet Scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . B-5 Diagnosis por programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-72 Diagnosis y tratamiento de errores . . . . . . . . . . . . . 7-19 Direccionamiento DeviceNet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-79 Lista de asignaciones de todas las E/Ss . . . . . 2-69 E/Ss analógicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18 Ejemplo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-64, 2-66 Ejemplo SB/SF 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-68 Reglas básicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-62 SB/SF 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-67 Sistema CP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12 Terminal de válvulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-59 Válvulas (pilotaje). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-61 Display de siete segmentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-123 D-18 VISB/SF 60 9804a D.2 Índice E E/S analógicas Características tras el arranque . . . . . . . . . . . . 5-22 Programación de E/Ss analógicas . . . . . . . . . . 5-22 Ejemplos de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-11 Ejemplos de programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-35 Ejemplos de aplicación DTAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-38 Ejemplos de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-11 Facilidad de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . 1-36 Funcionamiento cómodo para el usuario . . . . . 1-38 Módulos analógicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-35 Panel View. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-38 Pilotos indicadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-36 Programación de módulos analógicos . . . . . . . 5-35 Pulsadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-36 SB 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22 Terminal de mano / Hand-Held . . . . . . . . . . . . 1-38 Terminal de válvulas con interface CP . . . . . . . 1-34 Terminal de válvulas con master AS-i . . . . . . . . 1-32 Terminal de válvulas con módulos analógicos . 1-30 Terminal de válvulas SB 60 como master en DeviceNet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-26 Terminal de válvulas SB 60 como slave independiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-28 Terminal de válvulas SB 60 en la red DH-485 . 1-24 Elementos de funcionamiento, tipo 03 . . . . . . . . . . . 2-2 Elementos de indicación, tipo 03. . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Escritura de un programa de lógica en escalera . . 5-35 Estado de seguridad de salidas Módulos analógicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-34 Estimación de la utilización de memoria . . . . . . . . . C-23 Estructura del terminal de válvulas del tipo 03 . . . . . 2-1 VISB/SF 60 9804a D-19 D.2 Índice F Fijación Sobre raíl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15 Unidad de fijaciónsobre raíl . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12 Fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-27 Fuente de alimentación AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-24 Emplazamianto en el bus AS-i. . . . . . . . . . . . . . 6-26 Fuente de alimentación adicional . . . . . . . . . . . 6-27 Funcionamiento sin mantenimiento . . . . . . . . . . . . . 3-79 Fusibles Internos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-13 - A-15 G Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-1 Grupo al que se dirige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 I Indicadores LED. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-67 - 5-69, 7-19 Información para el usuario Terminal de válvulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IX Uso al que se destina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 Ventajas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IX Instalación Guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IV Interface CP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5 Interface de programación PROG . . . . . . . . . . . . . . 2-30 L Longitud y sección del cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5 Usando una fórmula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8 Usando los gráficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-6 D-20 VISB/SF 60 9804a D.2 Índice M Manuales básicos Allen-Bradley . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6 Festo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7 Notas sobre este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8 Marcas del texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5 Mensajes de error SF 60 DeviceNet Scanner. . . . . . . . . . . . . . . . . . B-5 Festo Peripheral Module (FPM) . . . . . . . . . . . . . B-3 SLC 5/02 CPU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1 Módulos analógicos Asignación de pines . . . . . . . . . . . . . . . 5-10 - 5-12 Bases del direccionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . 5-17 Conexión de módulos analógicos . . . . . . . . . . . . 5-9 Consideraciones sobre el módulo . . . . . . . . . . . 5-28 Convertidores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-28 Cortocircuito/sobrecarga de salidas analógicas 5-70 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-73 Descripción de módulos analógicos . . . . . . . . . . 5-2 Desplazamientos de escla (offsets) . . . . . . . . . 5-57 Ejemplos de programación . . . . . . . . . . . . . . . . 5-35 Estado de seguridad de las salidas . . . . . . . . . 5-34 Montaje de módulos analógicos . . . . . . . . . . . . . 5-3 Regulación PID con esc. de E/S analógicas . . 5-63 Resolución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-28 Resumen de escalado de entradas y salidas . . 5-42 Selección del cable para señales analógicas . . . 5-7 Variantes de conexió, sensores de 2 hilos . . . . 5-13 Módulos de E/S Cable DUO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-56 Conexión de módulos de entrada . . . . . . . . . . . 2-49 Conexión de módulos de salida . . . . . . . . . . . . 2-52 Cortocircuito/sobrecarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-55 Designación de entradas y salidas . . . . . . . . . . 2-57 Tipo 03/05 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 Montaje Componentes tipo 03 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 VISB/SF 60 9804a D-21 D.2 Índice Módulos analógicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 Módulos de entrada/salida. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 Mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13 Placas finales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9 Unidad de fijación sobre raíl . . . . . . . . . . . . . . . 2-12 O Optimización del tiempo de scan. . . . . . . . . . . . . . . C-11 Optimización del tiempo de scan utilizando interrupciones de E/S . . . . . . . . . . . . . . C-14 P Paro de Emergencia Electrónica interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-26 Fusible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-26 Pictogramas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 Placas finales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9 Posibles combinaciones de módulos de E/S . . . . . 1-51 Principio de la secuencia de control . . . . . . . . . . . . 3-75 Principio del ciclo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1 Programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20 Programación de las E/S analógicas. . . . . . . . . . . . 5-22 R Reglas básicas de direccionamiento sistema CP . . Regulación PID con escalado de E/S . . . . . . . . . . . Resumen de escalado de entradas y salidas . . . . . RSLogix 1747-SDN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Abrir un programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuracion de E/S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Crear un uevo archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descarga al procesador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fundamentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ID-Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-22 7-14 5-63 5-42 3-29 3-30 3-27 3-23 3-33 3-21 3-28 VISB/SF 60 9804a D.2 Índice Introducir un programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seleccionar el procesador para SB/SF 60 . . . . Slot 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Slot 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verificación de un programa . . . . . . . . . . . . . . . 3-30 3-24 3-28 3-29 3-35 S SB/SF 60 Apertura y cierre del bloque de control. . . . . . . 2-19 Arranque del sistema de control . . . . . . . . . . . . 3-49 Aspectos de planificación . . . . . . . 1-41, 1-44, 1-51 Características generales . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-78 Características tras el arranque . . . . . . . . . . . . 5-22 Como independiente en DeviceNet. . . . . . . . . . 1-28 Como master en DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . 1-26 Comparación NOMINAL/ACTUAL. . . . . . . . . . . 3-47 Con interface CP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-34 Con master AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-32 Con módulos analógicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-30 Configuración de archivos G . . . . . . . . . . . . . . . 3-43 Configuración de archivos M. . . . . . . . . . . . . . . 3-41 Configuración de la rutina de servicio de interrupción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-41 Configuración del control. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37 Configuración del SB/SF 60 . . . . . . . . . . . . . . . 3-40 Configuración del terminal para DH-485. . . . . . 3-39 Consumo de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-25 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-71 Diagnosis del sistema CP . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-22 Diagnosis por programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-72 Diagnosis y tratamiento de errores en E/S analógicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-67 Display de siete segmentos . . . . . . . . . . . . . . . 2-20 Ejemplos de programación . . . . . . . . . . . . . . . . 5-35 En la red DH-485. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-24 Estado seguro para las salidas . . . . . . . . . . . . . 5-34 Estimación del uso de la memoria . . . . . . . . . . C-23 VISB/SF 60 9804a D-23 D.2 Índice Función de PARO-E. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-44 Funcionamiento sin mantenimiento . . . . . . . . . . 3-79 Funciones del procesador . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-78 Indicadores LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20 Interface de programación PROG . . . . . . . . . . . 2-30 Interface DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-41 Interface DH-485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-29 Límites del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-41 Margen de direcciones del sistema CP. . . . . . . 7-12 Mensajes de error del Festo Peripheral Module (FPM). . . . . . . . . . . . . B-3 Mensajes de error del SF 60 DeviceNet Scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . B-5 Mensajes de error del SLC 5/02 CPU. . . . . . . . B-1 Modo independiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22 Módulos analógicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1 Optimización del tiempo de scan. . . . . . . . . . . . C-11 Optimización del tiempo de scan usando interrupciones de E/S . . . . . . . . . . . . . C-14 Posibilidades de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20 Posibles combinaciones de módulos de E/S . . 1-51 Principio de la secuencia de control . . . . . . . . . 3-75 Principios del ciclo de control . . . . . . . . . . . . . . C-1 Programación de E/Ss analógicas . . . . . . . . . . 5-22 Reacción al arranque del sistema CP SB/SF 60 . . 7-8 Reglas básicas para direccionamiento del sistema PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14 Regulación PID con escalado de E/S analógicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-63 Respuesta del sistema CP ante fallos. . . . . . . . 7-20 Respuesta del sistema CP system . . . . . . . . . . 7-10 Resumen del sistema CP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3 Tiempo de scan del ciclo SLC. . . . . . . . . . . . . . C-5 Tiempo de scan del Festo Peripheral Module. . C-8 Ventajas de las E/Ss analógicas . . . . . . . . . . . . . 5-1 Words de Entradas/Salidas escaneadas. . . . . C-12 Servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10 D-24 VISB/SF 60 9804a D.2 Índice Sistema CP Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7 Diagnosis del sistema CP . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-22 Diagnosis y tratamiento de errores . . . . . . . . . . 7-19 Instalación del interface CP. . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5 Margen de direcciones del sistema CP . . . . . . 7-12 Reacción al arranque del sistema CP SB/SF 60. . 7-8 Reacción del sistema CP ante fallos . . . . . . . . 7-20 Reglas básicas para el direccionamiento del sistema CP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14 Respuesta del sistema CP . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10 Resumen del sistema CP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3 T Tensiones Conexionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23 Terminal de válvulas Consumo de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-25 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-71 Diagnosis por programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-72 Diagnosis y tratamiento de errores en E/S analógicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-67 Estructura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Funcionamiento libre de mantenimiento . . . . . . 3-79 Módulos de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Montaje de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Resumen del sistema CP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3 Válvulas MAXI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Válvulas MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Ventajas de las E/S analógicas. . . . . . . . . . . . . . 5-1 Tiempo de scan Festo Peripheral Module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-8 Ciclo SLC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-5 Tierra Puesta a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 Tierra de protección, tipos 03/05 . . . . . . . . . . . . . . . 2-28 VISB/SF 60 9804a D-25 D.2 Índice W Words de Entradas/Salidas escaneadas. . . . . . . . C-12 D-26 VISB/SF 60 9804a