Terminal de válvulas tipo 03

Anuncio
VISB/SF 60
Terminal de válvulas programable
Tipo 03
Bloque de control SB 60/SF 60
Manual de la electrónica
SLC embedded
SB/SF 60 de Festo utilizando, bajo licencia, la tecnología SLC 500 de Allen-Bradley
(Bloque de control SB 60 compatible con SLC 5/02,
184 575 (E)
DeviceNet interface compatible con 1747-SDN)
9804a
VISB/SF 60
VISB/SF 60
Guía rápida
Información importante para el usuario
Estimado cliente,
Dada la gran variedad de utilizaciones de los productos
descritos en este manual, los responsables de la aplicación y utilización de estos equipos de control deben
asegurarse por sí mismos de haber tenido en cuenta
todos los detalles para garantizar que cada aplicación y
uso cumple con los requerimientos de funcionalidad y
seguridad, incluyendo las leyes, regulaciones, normas y
estándares aplicables.
Este manual contiene información sobre los terminales
de válvulas Festo y los sistemas SLC de Allen-Bradley,
reproducida con la autorización de Allen-Bradley. Las
figuras, gráficos, programas de muestra y ejemplos de
distribución expuestos en este manual están presentados sólo como ejemplo. Dado que existen muchas variables y requerimientos asociados con cada instalación
en particular, Allen-Bradley y Festo no asumen responsabilidad o garantía alguna (incluyendo responsabilidades sobre la propiedad intelectual) por la utilización real
basada en los ejemplos mostrados en esta publicación.
También se aplican aquí las condiciones comerciales y
de entrega de Festo AG & Co.
VISB/SF 60 9804a
III
VISB/SF 60
Guía rápida
Guía rápida de instalación SB/SF 60
Esta guía rápida le ofrece un resumen de los pasos
necesarios para instalar un terminal de válvulas programable con el bloque de control SB/SF 60.
1. Montaje de los componentes e instalación del terminal
Instalación
Manual
Componentes
electrónicos
Manual SB/SF 60, capítulo 2.2, 5.2, 6.2 y
7.2
Válvulas MIDI/MAXI
Manual de la parte neumática tipo 03
MIDI/MAXI
Nº de artículo 163917
Válvulas
ISO 5599-2
Manual de la parte neumática tipo 04-B
ISO 5599-2
Nº de artículo 163941 (English)
Válvulas CPV
Manual de la parte neumática tipo 10 CPV
Nº de artículo 165230
Válvulas CPA
Manual de la parte neumática tipo 12 CPA
Nº de artículo 173517
2. Instalación de las conexiones neumáticas
IV
Instalación
Manual
Válvulas MIDI/MAXI
Manual de la parte neumática tipo 03
MIDI/MAXI
Nº de artículo 163917
Válvulas
ISO 5599-2
Manual de la parte neumática tipo 04-B
ISO 5599-2
Nº de artículo 163941 (English)
Válvulas CPV
Manual de la parte neumática tipo 10 CPV
Nº de artículo 165230
Válvulas CPA
Manual de la parte neumática tipo 12 CPA
Nº de artículo 173517
VISB/SF 60 9804a
VISB/SF 60
Guía rápida
3. Instalación de las conexiones eléctricas en el bloque
de control SB/SF 60
Instalación
Manual
Tensión de
funcionamiento
Manual SB/SF 60 , capítulo 2.3,
a partir de la página 2-23
PROG interface de
programación
Manual SB/SF 60, capítulo 2.3,
a partir de la página 2-30
DH-485, interface
Manual SB/SF 60, capítulo 2.3,
a partir de la página 2-32
DH-485, resistencia
de terminación y
puesta a tierra
Manual SB/SF 60, capítulo 2.3,
a partir de la página 2-37
DeviceNet interface
Manual SB/SF 60, capítulo 2.3,
a partir de la página 2-39
4. Conexiones eléctricas en los módulos I/O
Instalación
Manual
Entradas digitales,
locales
Manual SB/SF 60, capítulo 2.3,
a partir de la página 2-51
Salidas digitales,
locales
Manual SB/SF 60, capítulo 2.3,
a partir de la página 2-54
I/Os analógicas,
locales
Manual SB/SF 60, capítulo 5.3,
a partir de la página 5-13
Master AS-i y sistema
de bus remoto AS-i
Manual SB/SF 60, capítulo 6.3.2,
a partir de la página 6-20
Alimentación adicional
24 V/25 A para módulos de salida de elevada corriente
Manual suplementario para módulos I/O
de elevada corriente, Nº de artículo
371191
Salidas de elevada
corriente
Manual suplementario Festo para
módulos I/O, Nº de artículo 371191
Entradas/Salidas para
el módulo multi-I/O
Manual suplementario Festo para
módulos I/O, Nº de artículo 371191
I/Os remotas CP
Manual Festo para módulos CP-I/O,
Nº de artículo 165 227
• Capítulo 1
• Capítulo 2
• Entradas
• Salidas
VISB/SF 60 9804a
V
VISB/SF 60
Guía rápida
5. Configuración y puesta a punto
Configuración
Manual
Software de
programación
A.I.500, APS,
RSLogix 500
- Manual SB/SF 60, capítulo 3.1,
Fundamentos APS
- Manual SB/SF 60, capítulo 3.2,
Fundamentos RSLogix 500
Control SB/SF 60
Manual SB/SF 60, capítulo 3.3,
a partir de la página 3-41
SB/SF 60
para DH-485
Manual SB/SF 60, capítulo 3.3,
a partir de la página 3-45
SF 60 y DeviceNet
Manual SB/SF 60, capítulo 4.1
I/Os analógicas
Manual SB/SF 60, capítulo 5.4,
a partir de la página 5-21
Sistema de bus AS-i
Manual SB/SF 60, capítulo 6.4,
a partir de la página 6-33
Sistema CP
Manual SB/SF 60, capítulo 7.3,
a partir de la página 7-9
Puesta a punto
Manual
Puesta a punto del
sistema de control en
8 pasos
Manual SB/SF 60, capítulo 3.4,
a partir de la página 3-53
6. Direccionamiento y programación
VI
Programación
Manual
Control SB 60
Manual SB/SF 60, capítulos 3.5...3.7,
a partir de la página 3-77
Control SF 60
y DeviceNet
Manual SB/SF 60, capítulo 4.
I/Os analógicas
Manual SB/SF 60, capítulo 5.4,
a partir de la página 5-21
Sistema de bus AS-i
Manual SB/SF 60, capítulo 6.5,
a partir de la página 5-81
Sistema CP
Manual SB/SF 60, capítulo 7.3,
a partir de la página 7-9
VISB/SF 60 9804a
VISB/SF 60
Impreso en papel 100 % reciclado
Autores:
VISB/SF 60 9804a
Editores:
Layout:
Typesetting:
E. Klotz, J. Müller, C. Waldeck,
A. Ziegele, R. Höhn
H. J. Drung, M. Holder
Festo AG & Co., Dept. PV-IDM
Sturz / Reutlingen
Edición:
9804a
© (Festo AG & Co., D-73726 Esslingen, 1998)
República Federal de Alemania
Sin nuestra expresa autorización, queda terminantemente prohibida la reproducción total o parcial de este
documento, así como su uso indebido y/o su exhibición
o comunicación a terceros. De los infractores se exigirá
el correspondiente resarcimiento de daños y perjuicios.
Quedan reservados todos los derechos inherentes, en
especial los de patentes, de modelos registrados y estéticos.
VII
VISB/SF 60
Marcas
registradas
WINtelligent es una marca registrada de Rockwell Software Inc.
RSLogix, A.I., Advance Interface (A.I.) son marcas registradas de Rockwell Software Inc.
PLC, PLC-5 son marcas registradas de Allen-Bradley Inc.
Data Highway Plus, DH+, PanelView, SLC, SLC 5/02,
SLC 5/04, SLC 500 son marcas registradas de AllenBradley Inc.
Todas las demás marcas registradas son propiedad de
sus respectivos poseedores y como tales son reconocidas.
Nº de artículo:
Título:
Referencia:
VIII
184 575
Manual
P.BE-VISB/SF60-03-E
VISB/SF 60 9804a
VISB/SF 60
Ventajas de los terminales de válvulas programables
Muchas tareas de control en el campo de la neumática
(p.ej. con cilindros, sensores, I/Os analógicas) pueden
automatizarse sin tener que construir un armario de
maniobra. El terminal de válvulas con control integrado
(bloque de control con tecnología SLC 500), dispone
de todas las órdenes y funciones de un potente minicontrol, y permite una fácil programación utilizando el
software de Allen-Bradley A.I. 500 APS o el RSLogix
500. Hay dos versiones del bloque de control:
– SB 60-03 para terminales de válvulas tipo 03...05,
10 y 12
– SF 60-03 (como el SB 60, pero con el interface
DeviceNet)
Ventajas del terminal de válvulas programable con bloque de control:
– PLC integrado (tecnología SLC 500) con un 1747AIC integrado adicionalmente (acoplador de enlace
aislado) y fuente de alimentación.
– SF 60 con interface DeviceNet integrado (scanner)
para hasta 63 dispositivos DeviceNet
– Protección IP65 – no se necesita armario de maniobra
– Control local independiente
– Comunicación a través de la red DH-485 o de DeviceNet
– Unidad pre-montada y pre-verificada para ahorrar la
complejidad del cableado y del entubado.
... más ventajas en la página siguiente
VISB/SF 60 9804a
IX
VISB/SF 60
Se dispone físicamente de hasta 268 entradas locales
y 254 salidas locales, incluyendo:
– Muchos tipos de válvulas:
- MIDI (hasta 500 l/min),
- MAXI (hasta 1250 l/min),
- ISO 5599-2 tamaños 1, 2, 3 (hasta 1200/2300/
4500 l/min),
- CPV10,14,18 (hasta 400/800/1600 l/min),
- CPA10,14 (hasta 300/650 l/min),
- neumática proporcional (para controlar la velocidad
o el esfuerzo de un cilindro,)
– hasta 26 válvulas montadas localmente (MIDI, MAXI,
ISO),
– hasta 96 entradas eléctricas, p.ej. para sensores,
– hasta 48 salidas digitales, p.ej. para actuadores eléctricos,
– hasta 9 I/Os analógicas,
– hasta 64 I/Os CP remotas en un interface CP,
– hasta 124 I/Os remotas AS-i en un master AS-i.
X
VISB/SF 60 9804a
VISB/SF 60
Contenido
Capítulo 1
Instrucciones para el usuario y resumen del sistema
contiene información general sobre el terminal de válvulas programable con control Allen-Bradley integrado.
Capítulo 2
Descripción del sistema del terminal de válvulas
contiene la descripción del sistema de los terminales de
válvulas tipo 03 o 04-B (montaje, instalación, direccionamiento).
Capítulo 3
Descripción del sistema del bloque de control SB 60
contiene toda la información del PLC para funcionamiento independiente y comunicación a través de la red
DH-485.
Capítulo 4
Descripción del sistema del interface DeviceNet
para SF 60
contiene información adicional para el master
DeviceNet y modos slave.
Capítulo 5
Descripción de módulos analógicos
contiene toda la información sobre el funcionamiento de
los módulos analógicos.
Capítulo 6
Descripción del master AS-i
contiene toda la información sobre el funcionamiento de
un sistema de bus AS-i.
Capítulo 7
Descripción del interface CP
contiene toda la información sobre el funcionamiento de
un sistema CP.
VISB/SF 60 9804a
XI
VISB/SF 60
Apéndice A
Apéndice técnico, ejemplos de circuitos
Apéndice B
Resumen de mensajes de error
Apéndice C
Optimización configuración/prestaciones
Apéndice D
Glosario / índice
CD-ROM
Terminales de válvulas Festo - Utilidades tales como:
- Archivos EDS, Iconos/Bitmaps
- FST AS-i Software Tool para master AS-i
CD-ROM
Documentación interactiva SB/SF 60
Tarjeta de
referencia
Contiene todas las órdenes de programa y direcciones
de E/S (I/O)
XII
VISB/SF 60 9804a
VISB/SF 60
Contenido
TERMINAL DE VÁLVULAS PROGRAMABLE TIPO 03
BLOQUE DE CONTROL SB 60/SF 60
MANUAL DE LA ELECTRÓNICA
Información importante para el usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . III
Guía rápida de instalación SB/SF 60. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IV
Ventajas de los terminales de válvulas programables. . . . . . . . . IX
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XI
1. Instrucciones para el usuario y resumen del sistema
1.1
Instrucciones para el usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
1.1.1
Instrucciones generales de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso al que se destina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A quién va dirigido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Categorías del riesgo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pictogramas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1.2
Referencias a la documentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Manuales básicos de Allen-Bradley . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Manuales del Festo SB/SF 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Notas sobre este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
1.2
Resumen del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
1-1
1-1
1-2
1-3
1-4
Allen-Bradley y Festo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Tecnología de automatización de Allen-Bradley. . . . . . . . . . . . 1-12
Estructura del sistema SLC 5/02 y SB/SF 60 . . . . . . . . . . . . . 1-14
1.2.1
Ejemplos de aplicación del SB/SF 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Terminal de válvulas SB 60 en modo independiente . . . . . . .
Terminal de válvulas SB 60 en la red DH-485 . . . . . . . . . . . .
Terminal de válvulas SF 60 como master en DeviceNet. . . . .
VISB/SF 60 9804a
1-22
1-22
1-24
1-26
XIII
VISB/SF 60
Terminal de válvulas SF 60 como slave
independiente en DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Terminal de válvulas con módulos analógicos . . . . . . . . . . . . .
Terminal de válvulas con master AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Terminal de válvulas con interface CP . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-28
1-30
1-32
1-34
1.2.2
Funcionamiento del sistema con consolas de operador . . . . . 1-36
Facilidad de manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-36
Funcionamiento cómodo para el usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-38
1.3
Límites del sistema y aspectos de planificación . . . . . . . . 1-41
1.3.1
Límites del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-41
SB/SF 60 sin DeviceNet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-41
SF 60 con DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-42
1.3.2
Aspectos de planificación de los terminales
de válvulas tipo 03… 05 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aspecto de planificación 1
Alimentación de tensión común para todas las salidas. . . . . .
Aspecto de planificación 2
Tensión de alimentación separada para módulos
de salida de elevada corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aspecto de planificación 3
Posibles combinaciones de módulos de E/S . . . . . . . . . . . . . .
XIV
1-44
1-45
1-47
1-51
VISB/SF 60 9804a
VISB/SF 60
2. Descripción del sistema del terminal de válvulas tipo 03
2.1
Componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Estructura del terminal de válvulas tipo 03 . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
2.2
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
2.2.1
Montaje de componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Módulos de Entrada/Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Placas finales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Unidad de montaje sobre raíl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
2.2.2. Montaje del terminal de válvulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Montaje mural. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Montaje sobre raíl de alas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
2.3
Conexiones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19
2.3.1
Apertura y cierre del bloque de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19
Distribución del bloque de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21
2.3.2
Conexión de las tensiones de funcionamiento . . . . . . . . . . . .
Cálculo del consumo de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Asignación de pines para la conexión
de la tensión de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tierra de protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-23
2-25
2-27
2-28
2.3.3
Los interfaces DH-485 en el SB/SF 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-29
2.3.4
Conexión del interface de programación PROG . . . . . . . . . . . 2-30
Asignación de pines del cable de programación Festo. . . . . . 2-31
2.3.5
Conexión de los interfaces DH-485
(DH-485 con aislamiento galvánico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cable y clavijas/zócalos para las variantes de conexión . . . .
Conexión del SB/SF 60 al interface DH-485 de un 1747-AIC
(a través del terminal de 6-pines A-B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Resistencia de terminación DH-485 y puesta a tierra . . . . . . .
VISB/SF 60 9804a
2-32
2-36
2-38
2-39
XV
VISB/SF 60
2.3.6
Conexión del interface DeviceNet (sólo SF 60). . . . . . . . . . . .
Asignación de pines para el interface DeviceNet . . . . . . . . . .
Notas sobre cableado del DeviceNet de Allen-Bradley . . . . . .
Sistema de cable DeviceNet de Allen-Bradley. . . . . . . . . . . . .
Resistencia de terminación DeviceNet. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-41
2-44
2-45
2-46
2-48
2.3.7
Conexión de los módulos de Entrada/Salida . . . . . . . . . . . . . .
Conexión de los módulos de entrada (PNP/NPN). . . . . . . . . .
Asignación de pines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión de los módulos de salida (PNP) . . . . . . . . . . . . . . .
Asignación de pines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cortocircuito/sobrecarga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cable DUO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Designación de Entradas y Salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-49
2-49
2-51
2-52
2-54
2-55
2-56
2-57
2.4
Direccionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-59
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Determinación de los datos de configuración . . . . . . . . . . . . .
Direccionamiento del terminal de válvulas . . . . . . . . . . . . . . . .
Reglas básicas para el tipo 03. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Asignación de direcciones después de una
ampliación/conversión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Asignación de las E/Ss locales en el SB/SF 60 . . . . . . . . . . .
Tabla de asignaciones de todas las E/Ss
en el SB/SF 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.5
XVI
2-59
2-60
2-61
2-62
2-65
2-67
2-69
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-71
VISB/SF 60 9804a
VISB/SF 60
3. Descripción del bloque de control SB 60
3.1
Fundamentos del APS y A.I. 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Crear un nuevo archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Configuración de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Regresar a un archivo existente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Introducir el programa en diagrama de contactos . . . . . . . . . . 3-13
Cargar el programa al control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Verificación del programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20
3.2
Fundamentos del RSLogix 500. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21
File New (crear un nuevo archivo). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
I/O configuration (Configuración de E/S) . . . . . . . . . . . . . . . . .
Open File (abir un programa existente) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entrar un programa en modo offline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Carga hacia el procesador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verificación de un programa en el procesador . . . . . . . . . . . .
3.3
3-23
3-27
3-30
3-30
3-33
3-35
Configuración del control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración del terminal para DH-485.. . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración del SB/SF 60. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración de la rutina de servicio de interrupción (ISR). .
Configuración de los archivos M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración de archivos G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comparación NOMINAL/ACTUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-37
3-39
3-40
3-41
3-41
3-43
3-47
3.4
Puesta en marcha del control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-49
3.4.1
Inspeccione la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-51
3.4.2
Desconecte los dispositivos causantes de movimientos. . . . . 3-52
3.4.3
Inicialice y verifique el procesador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-54
3.4.4
Verifique las entradas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-57
3.4.5
Verifique las salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-61
3.4.6
Introduzca y verifique su programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-65
VISB/SF 60 9804a
XVII
VISB/SF 60
3.4.7
Observe los movimientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-70
3.4.8
Haga funcionar su aplicación en vacío
(si es posible sin piezas/herramientas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-72
3.5
Programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-73
3.5.1
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Resumen de los capítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entorno de programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Principio de la secuencia de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-73
3-73
3-74
3-75
3.5.2
Funciones del procesador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Características y prestacionees generales . . . . . . . . . . . . . . .
Funcionamiento sin mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interrupciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interrupciones por fallo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interrupciones temporizadas seleccionables (STI) . . . . . . . . .
3-78
3-78
3-79
3-80
3-80
3-84
3.5.3
Juego de instrucciones del SB/SF 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-85
3.6
Función del Festo Peripheral Module (FPM) . . . . . . . . . . . . 3-89
3.6.1
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-89
Resumen de los capítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-89
3.6.2
Direccionamiento de I/Os (E/Ss) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tabla de asignación de I/O en el SB/SF 60. . . . . . . . . . . . . . .
Direccionamiento por bit de las E/Ss locales. . . . . . . . . . . . . .
Direccionamiento por bit de E/Ss remotas. . . . . . . . . . . . . . . .
3-90
3-91
3-94
3-98
3.6.3
Trabajo con archivos M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración de los archivos M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descripción de los archivos M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Archivo M (Entradas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Archivo M0 (Salida) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración de la interrupción I/O fuente 0
en el archivo M0 (M0:1.0) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-102
3-102
3-104
3-105
3-106
3-108
XVIII
3-109
VISB/SF 60 9804a
VISB/SF 60
3.6.4
Configuraciones especiales del FPM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-110
Programación de E/S de interrupción (ISR) . . . . . . . . . . . . . . 3-111
Configuración de interrupciones por fallos. . . . . . . . . . . . . . . . 3-115
3.7
Diagnosis y tratamiento de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-117
Descripción de la diagnosis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-117
3.7.1
Diagnosis local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-118
Bloque de control SB 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-118
Válvulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-122
Módulos de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-123
3.7.2
Diagnosis por programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Estado de error del terminal de válvulas . . . . . . . . . . . . . . . .
Categorías de los fallos de Allen-Bradley . . . . . . . . . . . . . . .
Códigos de fallo en el Festo Peripheral Module . . . . . . . . . .
Word de estado: (I:1.0) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-125
3-125
3-126
3-127
3-129
3.7.3
Diagnosis ampliada utilizando archivos M . . . . . . . . . . . . . . .
Cortocircuito/sobrecarga en salida local (M1:1.4) . . . . . . . . .
Sistema CP (M1:1.8...M1:1.11) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Módulos analógicos (M1:1.12...M1:1.20) . . . . . . . . . . . . . . . .
Fallo en un slave AS-i (M1:1.21...M1:1.22) . . . . . . . . . . . . . .
3-130
3-130
3-131
3-132
3-133
VISB/SF 60 9804a
XIX
VISB/SF 60
4. Descripción del interface DeviceNet del SF 60
(DeviceNet Scanner)
4.1
Resumen del sistema DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
4.1.1
Resumen del capítulo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Requerimientos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Publicaciones relacionadas con DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . .
Información sobre DeviceNet en Internet. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Documentación interactiva sobre el SB/SF 60 . . . . . . . . . . . . .
4.1.2
Características del SF 60 con DeviceNet Scanner . . . . . . . . . . 4-5
4.1.3
Software DeviceNetManager (DN-MGR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
4.1.4
Aspectos de planificación para DeviceNet. . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
4.1.5
Aspectos de planificación para el SF 60 . . . . . . . . . . . . . . . . .
SF 60 como master en DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SF 60 como slave activo en DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SF 60 en modo multi-master (modo dual) . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2
Configuración del SF 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
4.2.1
Configuración de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
4.2.2
Configuración de los archivos M0/M1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
4.2.3
Optimización del tiempo de scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Archivos M0/M1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Words de E/S escaneadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
4.3
Configuración de DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
4.3.1
Instalación de archivos EDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
4.3.2
Crear un nuevo proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Notas sobre DeviceNetManager versión 3.004 . . . . . . . . . . . . 4-28
4.3.3
Puesta en online de su SF 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
Ajuste de la velocidad de los datos de la red
y dirección del nodo de su SF 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
XX
4-1
4-2
4-3
4-4
4-4
4-13
4-13
4-13
4-14
VISB/SF 60 9804a
VISB/SF 60
4.3.4
Configuración del DeviceNet Scanner y la red . . . . . . . . . . . .
Acceso a la pantalla de config. del módulo ("Project View"). .
Acceso a la pantalla "Module Configuration". . . . . . . . . . . . . .
Ajuste de los parámetros de funcionamiento del SF 60 . . . . .
4-34
4-36
4-38
4-39
4.3.5
Trabajando con el "SF60 Scan List Editor" . . . . . . . . . . . . . . .
La pantalla "SF60 Scan List Editor". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eliminación de dispositivos de la Scan List . . . . . . . . . . . . . . .
Visualización de información del dispositivo en la Scan List. .
Añadir dispositivos a la Scan List desde la pantalla
"SF60 Scan List Editor" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración de un dispositivo en la Scan List . . . . . . . . . . .
Utilización de la función Slave Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Determinación de las preferencias en el data mapping
con Auto Map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-44
4-45
4-45
4-47
4-51
4-53
4-56
4-57
4.3.6
Acerca de la Datatable Map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-60
Utilización de la Datatable Map para edición personalizada. . 4-62
Mapeado de bits específicos en posiciones específicas
de la memoria del dispositivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-65
4.3.7
Guardar la configuración y descargarla al SF 60 Scanner . . .
Nombres de archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descarga de los datos de configuración al escáner . . . . . . . .
¿Qué viene a continuación? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Si aparecen mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.4
Comunicación y Programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-73
4.4.1
Resumen de la comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-73
4.4.2
Comunicación con dispositivos DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . 4-75
4.4.3
Comunicación con el procesador SF 60 . . . . . . . . . . . . . . . . .
Explicación de la organización de los datos en el escáner. . .
Tablas de imagen de Entrada y Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Direccionamiento con SF 60 en DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . .
4.4.4
Carga de datos de entrada desde el escáner SF 60
al procesador SF 60. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-84
Tabla de imagen de entradas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-84
Registro de estado del escáner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-85
VISB/SF 60 9804a
4-69
4-69
4-70
4-71
4-71
4-77
4-78
4-79
4-80
XXI
VISB/SF 60
Archivo SF 60 M1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dirección del nodo/Indicador de estado. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contador de scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tabla de dispositivos vacíos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tabla de dispositivos en fallo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tabla de autoverificación de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Control del programa de mensajes explícitos . . . . . . . . . . . . .
4-88
4-89
4-89
4-90
4-90
4-91
4-91
4.4.5
Descarga de datos de salida hacia el escáner . . . . . . . . . . . .
Tabla de imagen de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Registro de órdenes del escáner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Archivo SF 60 M0. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-93
4-93
4-93
4-96
4.4.6
Control del programa de mensajes explícitos . . . . . . . . . . . . . 4-97
Cómo funciona el Control del Programa de
Mensajes Explícitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-98
Como dar formato al bloque de transacción del
Mensaje Explícito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-100
Cómo administran los mensajes el módulo escáner
y el procesador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-106
Limitación del control de programa de mensajes explícitos . 4-109
4.5
Ejemplos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-113
4.5.1
SF 60 como master de DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Creación de la configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Carga de la configuración DN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Puesta a punto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.5.2
SF 60 como slave de DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-119
4.6
Diagnosis y tratamiento de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-123
4.6.1
Diagnosis local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicador numérico de siete segmentos en el escáner SF 60
Indicador LED en la cubierta del nodo SF 60 . . . . . . . . . . . .
Localización de averías en el módulo y en la red . . . . . . . . .
XXII
4-113
4-114
4-118
4-118
4-123
4-123
4-124
4-125
VISB/SF 60 9804a
VISB/SF 60
5. Descripción de los módulos analógicos
5.1
Descripción de las E/Ss analógicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Ventajas de las E/Ss analógicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Descripción de componentes - módulos analógicos . . . . . . . . . 5-2
5.2
Montaje de E/Ss analógicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Montaje de módulos analógicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
5.3
Instalación de E/Ss analógicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Selección del cable para señales analógicas . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Apantallamiento (blindaje) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Conexión de módulos analógicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Asignación de pines para válvulas proporcionales Festo . . . . 5-10
Asignación de pines en módulos de E/Ss por tensión . . . . . . . 5-11
Asignación de pines para E/Ss analógicas por corriente . . . . 5-12
Variaciones de conexión para sensores de 2 hilos . . . . . . . . . 5-13
5.4
Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas . . . . . . 5-17
5.4.1
Bases del direccionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
Direccionamiento de E/S analógicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18
Asignación de direcciones después de una
ampliación/reconfiguración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21
5.4.2
Programación de las E/Ss analógicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Características de los módulos analógicos de E/S
después del arranque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consideraciones sobre programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consideraciones sobre el procesador . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consideraciones sobre el módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Estado de seguridad para las salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-22
5-23
5-24
5-28
5-34
Programación en lógica de escalera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programación retentiva y no retentiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Poner a cero la salida durante el arranque . . . . . . . . . . . . . . .
Detección de una entrada fuera de margen . . . . . . . . . . . . . .
Introducción al escalado de entradas y salidas. . . . . . . . . . . .
5-35
5-36
5-39
5-40
5-42
5.4.3
VISB/SF 60 9804a
5-22
XXIII
VISB/SF 60
Escalado de una entrada analógica y detección de
una condición de fuera de margen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Escalado de una salida analógica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Escalado de offsets cuando > 32767 ó < - 32768. . . . . . . . . .
Regulación PID con escalado de E/S analógicas . . . . . . . . . .
5-46
5-53
5-58
5-64
5.5
Diagnosis para los módulos de E/Ss analógicas . . . . . . . . 5-67
5.5.1
Diagnosis local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicadores LED en el módulo analógico proporcional . . . . . .
Indicadores LED en un módulo analógico
por corriente (VIAU-I) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicadores LED en el módulo analógico de E/S
por tensión (VIAU-U) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eliminación del cortocircuito/sobrecarga en las
salidas analógicas por tensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sobrecarga/cortocircuito en la alimentación de tensión
a los actuadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-67
5-67
5-68
5-69
5-70
5-71
5.5.2
Diagnosis por programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-72
5.6
Datos técnicos de E/S analógicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-73
XXIV
VISB/SF 60 9804a
VISB/SF 60
6. Descripción del master AS-i
6.1
Instrucciones para el usuario y resumen del sistema . . . . . 6-1
6.1.1
Instrucciones para el usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
6.1.2
Resumen del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AS-i - Datos generales del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistemas de bus AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descripción de los componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descripción de la función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2
Montaje de los componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Master AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Puesta a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montaje mural y sobre raíl de alas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-2
6-2
6-4
6-5
6-8
6-9
6-12
6-12
6-12
6-12
6.3
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
6.3.1
Técnicas generales de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Selección del cable para el bus AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Selección del cable para el interface de diagnosis . . . . . . . . .
Conexión de los cables a las clavijas/zócalos. . . . . . . . . . . . .
Conexión de los cables planos con la técnica de penetración
Conexión de cables planos a conectores redondos M12 . . . .
6-13
6-14
6-14
6-15
6-15
6-16
6-17
6.3.2
Master AS-i. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión del interface de diagnosis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Asignación de pines del interface de diagnosis. . . . . . . . . . . .
Clavija de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-18
6-18
6-19
6-20
6.3.3
Conexión del bus AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21
Reacción del sistema de bus AS-i ante un PARO-E . . . . . . . . 6-21
Asignación de pines al interface AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23
VISB/SF 60 9804a
XXV
VISB/SF 60
6.3.4
Conexión de la alimentación AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Emplazamiento del bus AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ventajas de la fuente de alimentación AS-i combi de Festo . .
6.4
Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-31
6.4.1
Antes de la puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Códigos ID e I/O. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Direccionamiento de slaves AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Direccionamiento con el direccionador AS-i. . . . . . . . . . . . . . .
Lista de comprobación antes de la puesta en marcha . . . . . .
Preparación para la puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4.2
Puesta en marcha sencilla con la clavija de configuración . . . 6-45
6.4.3
Puesta en marcha cómoda para el usuario utilizando
el AS-i Software Tool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Requerimientos mínimos para el AS-i Software Tool . . . . . . .
Instalación del AS-i Software Tool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Puesta en marcha del AS-i Software Tool . . . . . . . . . . . . . . . .
Menú "AS-i Software Tool" (menú principal) . . . . . . . . . . . . . .
Ventana de ayuda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menú "Program settings" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Función "Reset master" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menú "Project management" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menú "Project designing AS-i slaves" (configuración) . . . . . . .
Función "Comparación NOMINAL-ACTUAL" . . . . . . . . . . . . . .
Menú "Assign/modify slave address" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menú "AS-i online" (modo en línea). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ventana "AS-i master error status" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ventana "Transfer parameter" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4.4
XXVI
6-24
6-24
6-26
6-28
6-31
6-31
6-35
6-37
6-38
6-40
6-42
6-49
6-51
6-53
6-55
6-56
6-56
6-58
6-60
6-62
6-64
6-67
6-69
6-73
6-75
6-77
Pasos finales para la puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-79
Bus AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-79
Terminal de válvulas SB/SF 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-80
VISB/SF 60 9804a
VISB/SF 60
6.5
Direccionamiento y programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-81
6.5.1
Direccionamiento del sistema de bus AS-i . . . . . . . . . . . . . . .
Margen de direccionamiento de las E/Ss AS-i . . . . . . . . . . . .
Ejemplo de direccionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tabla de asignación AS-i (para copiar) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-81
6-81
6-84
6-89
6.5.2
Programación del sistema de bus AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Envío de parámetros a slaves AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Generación de interrupciones del sistema de bus AS-i. . . . . .
Respuesta a la puesta en tensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Respuesta a la falta de tensión de alimentación AS-i . . . . . . .
Respuesta a errores de hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Respuesta al error de un participante . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-90
6-90
6-93
6-94
6-97
6-98
6-98
6.6
Resumen de las posibilidades de diagnosis . . . . . . . . . . 6-101
6.6.1
Diagnosis local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicadores LED en el master AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicadores LED en los slaves AS-i. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AS-i Software Tool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.6.2
Tratamiento especial de los errores AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . 6-107
Localización de slaves defectuosos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-107
Direccionamiento utilizando el direccionador AS-i . . . . . . . . . 6-108
Direccionamiento con el AS-i Software Tool . . . . . . . . . . . . . 6-109
Direccionamiento utilizando la autoprogramación . . . . . . . . . . 6-111
Diagnosis a través de los bits de estado del
master AS-i (I:1.21/0...3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-113
Diagnosis a través de la word de estado I1:0
(bit de error común I:1/1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-115
Diagnosis por medio de los archivos M (M1:1.21 y M1.22) . . 6-116
6.7
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-117
VISB/SF 60 9804a
6-102
6-102
6-103
6-104
XXVII
VISB/SF 60
7. Descripción del interface CP
7.1
Instrucciones y resumen del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Información sobre este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Resumen del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Descripción de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
7.2
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Instrucciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
7.3
Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
Preparación del sistema CP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
Reacción a la puesta del sistema CP en el SB/SF 60. . . . . . . . 7-8
Respuesta funcional del sistema CP con el SB/SF 60 . . . . . . 7-10
Margen de direcciones del sistema CP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
Reglas básicas para el direccionamiento del sistema CP. . . . 7-14
Asignación de direcciones después de una
ampliación o conversión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-16
7.4
Diagnosis y tratamiento de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-19
Indicador LED del interface CP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-19
Respuesta a fallos del sistema CP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-20
Diagnosis del sistema CP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-22
XXVIII
VISB/SF 60 9804a
VISB/SF 60
A. Cableado general, longitud de los cables y puesta a tierra
A.1
Técnicas generales de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Conexión de cables a clavijas/zócalos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
A.2
Longitud y sección del cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5
Utilización de los gráficos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-6
Utilizando las fórmulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
A.3
Ejemplos de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-11
Tierra de protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión de la tensión de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión de la tensión de alimentación (tipo 04-B) . . . . . . . .
Conexión de la tensión de alimentación (tipo 05) . . . . . . . . . .
Módulo de 4 entradas (PNP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Módulo de 8 entradas (PNP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Módulo de 4 entradas (NPN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Módulo de 8 entradas (NPN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Módulo de 4 salidas (PNP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.4
A-11
A-13
A-14
A-15
A-16
A-17
A-18
A-19
A-20
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-21
Conexión al bus DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-21
B. Mensajes de error
B.1
Mensajes de error para la CPU SLC 5/02 incorporada . . . . B-1
B.2
Mensajes de error para el Festo Peripheral Module (FPM) . B-3
Fallos de usuario recuperables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-3
Fallos de usuario irrecuperables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-4
Fallos que no son de usuario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-4
B.3
Mensajes de error del DeviceNet Scanner SF 60 . . . . . . . . . B-5
VISB/SF 60 9804a
XXIX
VISB/SF 60
Optimización de la configuración
C.1
Principios de ciclo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
C.2
Estimación del tiempo de scan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-5
C.2.1
Estimación del tiempo de scan del ciclo SLC . . . . . . . . . . . . . . C-5
C.2.2
Estimación del tiempo de scan del Festo Peripheral Module . . C-8
C.3
Optimización del tiempo de scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-11
C.3.1
Optimización del tiempo de scan al configurar . . . . . . . . . . . . C-11
Configuración de las words de entrada/salida escaneadas . . C-12
Fórmula abreviada para el tiempo de scan . . . . . . . . . . . . . . . C-13
C.3.2
Optimización del tiempo de scan usando interrupciones de E/S
Anchura mínima del pulso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tiempo de respuesta máximo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Intervalo de pulsos (frecuencia de corte). . . . . . . . . . . . . . . . .
C-14
C-15
C-16
C-18
C.3.3
Ejemplos de cálculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Estimación del tiempo de scan del procesador SLC 5/02
(sin forzado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Estimar el ciclo periférico (Festo Peripheral Module) . . . . . . .
Estimación del tiempo de ciclo total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C-19
C.4
C-19
C-19
C-21
Estimación de la utilización de memoria . . . . . . . . . . . . . . . C-23
Utilización total de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-23
Ejemplo de cálculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-25
D. Glosario, Índice
D.1
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-1
D.2
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-13
XXX
VISB/SF 60 9804a
1. Instrucciones para el usuario y resumen del sistema
Capítulo 1
Instrucciones para el usuario
y resumen del sistema
VISB/SF 60 9804a
1-I
1. Instrucciones para el usuario y resumen del sistema
Contenido
1. Instrucciones para el usuario y resumen del sistema
1.1
Instrucciones para el usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
1.1.1
Instrucciones generales de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso al que se destina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A quién va dirigido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Categorías del riesgo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pictogramas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1.2
Referencias a la documentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Manuales básicos de Allen-Bradley . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Manuales del Festo SB/SF 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Notas sobre este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
1.2
Resumen del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
1-1
1-1
1-2
1-3
1-4
Allen-Bradley y Festo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Tecnología de automatización de Allen-Bradley.. . . . . . . . . . . 1-12
Estructura del sistema SLC 5/02 y SB/SF 60 . . . . . . . . . . . . . 1-14
1.2.1
1.2.2
1-II
Ejemplos de aplicación del SB/SF 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Terminal de válvulas SB 60 en modo independiente . . . . . . .
Terminal de válvulas SB 60 en la red DH-485 . . . . . . . . . . . .
Terminal de válvulas SF 60 como master en DeviceNet . . . .
Terminal de válvulas SF 60 como slave independiente
en DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Terminal de válvulas con módulos analógicos . . . . . . . . . . . .
Terminal de válvulas con master AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Terminal de válvulas con interface CP . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-22
1-22
1-24
1-26
1-28
1-30
1-32
1-34
Funcionamiento del sistema con consolas de operador . . . . . 1-36
Facilidad de manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-36
Funcionamiento cómodo para el usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-38
VISB/SF 60 9804a
1. Instrucciones para el usuario y resumen del sistema
1.3
Límites del sistema y aspectos de planificación . . . . . . . . . 1-41
1.3.1
Límites del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-41
SB/SF 60 sin DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-41
SF 60 con DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-42
1.3.2
Aspectos de planificación de los terminales de válvulas
tipo 03… 05. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-44
Aspecto de planificación 1
Alimentación de tensión común para todas las salidas. . . . . . . 1-45
Aspecto de planificación 2
Tensión de alimentación separada para módulos
de salida de elevada corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-47
Aspecto de planificación 3
Posibles combinaciones de módulos de E/S. . . . . . . . . . . . . . . 1-51
VISB/SF 60 9804a
1-III
1. Instrucciones para el usuario y resumen del sistema
1-IV
VISB/SF 60 9804a
1.1 Instrucciones para el usuario
1.1 Instrucciones para el usuario
1.1.1 Instrucciones generales de seguridad
Uso al que se destina
El terminal de válvulas documentado en este manual
está destinado exclusivamente para los siguientes
usos:
– Control de actuadores neumáticos y eléctricos (válvulas y módulos de salida)
– Interrogación de señales eléctricas de sensores, a
través de módulos de entrada.
Utilice el terminal de válvulas solamente como se indica:
– para el uso a que está destinado,
– en condiciones técnicas sin fallos,
– sin modificaciones.
Cuando se conecten componentes de mercado, tales
como sensores y actuadores, deberán respetarse los
valores límite indicados para presiones, temperaturas,
datos eléctricos, pares, etc.
Observar las regulaciones de las asociaciones profesionales, estamentos de supervisión técnica, condiciones
VDE o las correspondientes normas nacionales.
VISB/SF 60 9804a
1-1
1.1 Instrucciones para el usuario
A quién va dirigido
Este manual está destinado para uso exclusivo de especialistas formados en tecnología de control en automatización, que tengan experiencia en instalación, puesta a
punto, programación y diagnosis de controles lógicos programables (PLC) y sistemas de bus de campo.
En particular, este manual asume conocimientos básicos de programación y puesta a punto de controles
Allen-Bradley con los paquetes de software:
– A.I. 500 o bien
– APS o bien
– RSLogix
Los usuarios no experimentados deberían además consultar los correspondientes manuales básicos de Rockwell Automation/Allen-Bradley. Se supone que el usuario ya está familiarizado con el contenido de estos manuales básicos.
1-2
VISB/SF 60 9804a
1.1 Instrucciones para el usuario
Categorías del riesgo
Este manual contiene notas relacionadas con los posibles riesgos que pueden producirse si el producto no
se utiliza correctamente.
Debe distinguirse entre las siguientes instrucciones:
ATENCIÓN:
Significa que pueden producirse daños a las personas o al equipo si no se respetan las instrucciones.
PRECAUCIÓN:
Significa que pueden producirse daños al equipo si
no se respetan las instrucciones.
POR FAVOR, OBSERVAR:
Significa que lo indicado, debe tenerse también en
cuenta.
VISB/SF 60 9804a
1-3
1.1 Instrucciones para el usuario
Pictogramas
Los pictogramas y los símbolos (gráficos) complementan las advertencias de peligro y llaman la atención sobre la naturaleza y consecuencias del riesgo. Se utilizan los siguientes pictogramas:
Movimientos incontrolados de tubos sueltos.
Movimientos inesperados de los actuadores conectados.
Altas tensiones o estados indefinidos de los componentes electrónicos que pueden influir en los circuitos conectados.
Componentes sensibles a las descargas electrostáticas
que pueden destruirse si se tocan con las manos las
superficies de contacto.
Si se utiliza un terminal de válvulas programable con
módulos analógicos o un master AS-i, tenga en cuenta
las importantes observaciones de los capítulos 5, 6 ó 7.
Los terminales de válvulas son muy pesados.
Asegúrese de sujetarlos correctamente. Use calzado
protector.
1-4
VISB/SF 60 9804a
1.1 Instrucciones para el usuario
Marcas
del texto
• Esta marca indica actividades que pueden realizarse
en cualquier orden.
1. Las cifras indican actividades que deben realizarse
en el orden numérico en que se hallan.
– Los guiones indican actividades generales.
Las recomendaciones y las sugerencias se identifican
por el icono mostrado aquí.
VISB/SF 60 9804a
1-5
1.1 Instrucciones para el usuario
1.1.2 Referencias a la documentación
Manuales básicos de Allen-Bradley
Fabricante
Nº de referencia
Allen-Bradley
Título/producto
(contenido)
Rockwell
Automation/
Allen-Bradley
Doc ID 93990APSQS11.15.95
Publication 1747-6.3
APS Advanced
Programming
Software Quick Start
Guide for New Users
Doc ID 9399 RLOSSG
RSLogix 500
Step-by-step Guide to
Project Development
Doc ID 9399-S5SR
Reference book
Micrologix 1000 and
PLC 500 A.I. series
software
Publication
1747-6.15PN956500
Reference Manual
SLC 500 and
Micrologix 1000
Instruction Set
Recomendación:
Como complemento a los manuales básicos, el siguiente manual
de hardware de Allen-Bradley contiene información adicional importante y útil sobre la instalación y puesta en marcha de los
componentes y sistemas de Allen-Bradley:
Publication 1747-6.2, SLC 500 Modular Hardware Style, Installation and Operation Manual
Fig. 1/1: Manuales básicos de Allen-Bradley
POR FAVOR, OBSERVAR:
Los paquetes de software y los manuales asociados
están sujetos a cambios que tal vez no se hayan tenido en cuenta en este manual.
Compruebe el manual de su respectivo paquete de
software por si hay observaciones y notas adicionales.
1-6
VISB/SF 60 9804a
1.1 Instrucciones para el usuario
Manuales del Festo SB/SF 60
Según lo que haya pedido y la consiguiente configuración de su sistema, necesitará los siguientes manuales
para una documentación completa de los terminales de
válvulas programables:
Nº artículo Festo
Título/Producto
Terminales de válvulas tipos 03...05
184 575
Manual de la parte electrónica
Bloque de control SB/SF 60
Terminal de válvulas tipo 03
184 579
Manual de la parte electrónica
Bloque de control SB/SF 60
Terminal de válvulas tipo 04-B (English)
163 917
Manual de la parte neumática
Terminal de válvulas tipo 03, MIDI/MAXI
163 941
371 191
Manual de la parte neumática
Terminal de válvulas tipo 04-B,
ISO 5599-2 (English)
Manual suplementario para los módulos I/O
(Módulos de salidas de elevada corriente
Terminal de válvulas tipo 10 (CPV) y 12 (CPA)
165 228
Compact Performance
CP-System
165 227
Compact Performance
Módulos CP-I/O
165 230
173 517
Compact Performance
CPV Pneumatic
CPA Pneumatic
Fig. 1/2: Manuales para el SB/SF 60 de Festo
VISB/SF 60 9804a
1-7
1.1 Instrucciones para el usuario
Notas sobre este manual
Este manual utiliza las siguientes abreviaciones específicas del producto:
Abreviación
Terminal o
Terminal de válvulas
SB/SF 60
Placa base
Placa base M
Placa base I
Placa base ISO
Módulo P
E(I), S(O),
E/S(I/O)
Módulo E/S (I/O)
Módulo analógico
Master AS-i
Interface CP
PLC
1747-PIC
1747-AIC
DTAM
HHT
FPM
DN
DN-MGR
Significado
Terminal de válvulas programable, con bloque de control
SB 60 o SF 60
Bloque de control para el terminal de válvulas programable,
opcionalmente - SB 60 (sin interface DeviceNet) o SF 60
(con interface DeviceNet Scanner)
placa base neumática para electroválvula(s)
Para dos válvulas de una sola bobina tipo 03 (MIDI/MAXI)
Para dos válvulas de doble bobina o de tres posiciones tipo 03
(MIDI/MAXI)
Placa base con placa intermedia con bobina MUH para una
válvula del tipo 04-B; (ISO 5599/II, tamaño 1, 2 ó 3) o placa base
para 4, 8 ó 12 válvulas tipo 05 (ISO 5599/I, tamaño 1 ó 2)
Módulo neumático en general
Entrada (Input), Salida (Output),
Entrada y/o Salida (Input and/or Output)
Módulo eléctrico con entradas o salidas digitales
Módulo eléctrico con entradas o salidas analógicas (analog I/O)
Módulo eléctrico con un master AS-i para controlar hasta 31 slaves
AS-i (AS-i I/O)
Módulo eléctrico con cuatro conexiones para hasta ocho módulos
CP (CP I/O)
Control Lógico Programable. Abreviación de Allen-Bradley PLC, SLC
Adaptador de interface RS 232/DH-485 de Allen-Bradley
(Personal Computer Interface Converter, 1747-PIC)
Acoplador de enlace aislado - Isolated link coupler - para la red
DH-485 de Allen-Bradley
Data Table Access Module (Módulo de acceso a la tabla de datos),
interface de operador de Allen-Bradley
Hand-Held Terminal (Terminal de mano), programador de mano de
Allen-Bradley
Festo Peripheral Module 32I/32O (Módulo Periférico Festo) Módulo especial de E/S en la ranura 1
DeviceNet
DeviceNet Manager Software
Fig. 1/3: Lista de abreviaciones
Los términos especializados se explican en el glosario,
apéndice D.
1-8
VISB/SF 60 9804a
1.1 Instrucciones para el usuario
Los terminales de válvulas programables constan de diferentes componentes:
– Bloque de control SB/SF 60
– Módulos neumáticos y eléctricos
Para la mayoría de dibujos de este manual, se utiliza
un terminal de válvulas tipo 03 estándar, con cuatro
placas base neumáticas y cuatro módulos de E/S
Fig. 1/4: Configuración estándar para los dibujos
VISB/SF 60 9804a
1-9
1.1 Instrucciones para el usuario
Asistencia
En el caso de dificultades técnicas con los productos
Festo (es decir, con el terminal de válvulas SB/SF 60,
cables Festo) contacte con el servicio de asistencia
Festo local (direcciones en el CD-ROM 128048 "Documentación interactiva SB/SF 60").
En el caso de dificultades técnicas con los productos
de Allen-Bradley (es decir, software, redes) contacte
con el servicio de asistencia Allen-Bradley local o con
su distribuidor:
– Rockwell Software Inc.
Tel. USA 414-321-8000
– Allen-Bradley
Tel. USA 440-646-5000
1-10
VISB/SF 60 9804a
1.2 Resumen del sistema
1.2 Resumen del sistema
Allen-Bradley y Festo
El terminal de válvulas programable SB/SF 60 representa una estrecha colaboración entre Allen-Bradley, líder del mercado en tecnología de control, y Festo, líder
del mercado en neumática inteligente. En los terminales de válvulas programables se utiliza la tecnología
SCL 500 de Allen-Bradley, proporcionado con ello a los
usuarios una solución óptima y perfecta para las tareas
de automatización en las que predomina la neumática.
Esto también significa que el usuario con experiencia
en los productos de Allen-Bradley puede seguir utilizando los elementos con los que está familiarizado, así
como las reconocidas técnicas y ayudas de la línea
Allen-Bradley, obteniendo con ellos soluciones eficientes y efectivas con los nuevos terminales de válvulas
SB 60 o SF 60 de Festo.
Las páginas siguientes muestran por etapas cómo puede integrarse un terminal de válvulas de la jerarquía de
soluciones de automatización de Allen-Bradley, y las
numerosas e innovadoras posibilidades disponibles con
esta tecnología Festo, ahorradora de costes de instalación.
VISB/SF 60 9804a
1-11
1.2 Resumen del sistema
Tecnología de automatización de Allen-Bradley.
En la pirámide de la tecnología de automatización hay
que distinguir varios niveles. Estos niveles se distinguen con respecto a:
– la complejidad de la comunicación por una parte, y
– la velocidad de procesamiento por otra.
En el caso de Allen-Bradley, todos los niveles pueden
conectarse en red entre sí para una comunicación ininterrumpida desde el más bajo nivel de campo (muy rápido) hasta el nivel operativo (comparativamente lento).
Utilizando módems adecuados, incluso es posible una
comunicación mundial.
Pirámide CIM *)
Soluciones
Allen-Bradley
y Festo
Nivel de dirección
Ethernet
Nivel de control
DH+
Nivel de sistema
DH-485
Controladores
Field bus
- RIO 1771
- DeviceNet
Sensores y actuadores
Sistema Festo CP
Sistema bus AS-i
CIM = Computer Integrated Manufacturing (Fabricación Asistida por Ordenador)
Fig. 1/5: Niveles en la pirámide CIM de Allen-Bradley
1-12
VISB/SF 60 9804a
1.2 Resumen del sistema
Ejemplo:
El SB/SF 60 en la configuración de una red Allen-Bradley
Ordenador industrial T60
Terminal de operador PanelView
PLC-5
SLC 500
Terminal de mano
Terminal de válvulas programable tipo 03 con
bloque
de control
SF 60 como
master DeviceNet
Terminal de válvulas programable
tipo 03 con bloque de control
como slave DeviceNet activo
Acoplador aislado
1747-AIC
Control I/O modular
con procesador
SLC 5/02
Terminal de válvulas
tipo 03 con nodo FB11
como slave DeviceNet
pasivo
Terminal de válvula
programable CP
con bloque de control
SF 60 como slave
activo DeviceNet
Fig. 1/6: Ejemplo - configuración de una red Allen-Bradley
VISB/SF 60 9804a
1-13
1.2 Resumen del sistema
Estructura del sistema SLC 5/02 y SB/SF 60
El SLC 5/02 de Allen-Bradley ofrece funciones y prestaciones que antes sólo estaban disponibles en los
grandes controles programables. El SLC 5/02 tiene las
prestaciones y flexibilidad de un gran controlador - pero
las dimensiones y facilidad de funcionamiento de un
pequeño control.
Festo ha integrado la tecología de un SLC 5/02 en el
terminal de válvulas SB/SF 60, así como el acoplador
de enlace aislado 1747-AIC de la siguiente forma:
1-14
VISB/SF 60 9804a
1.2 Resumen del sistema
1
2
3
4
5
6
Integración de la tecnología SLC 500 en el bloque de control SB/SF 60
1
2
3
4
5
6
Acoplador de enlace aislado 1747-AIC
Fuente de alimentación DC 24 V
Procesador SLC 5/02
Módulo especial de I/O 32I/ 32O (Festo Peripheral Module)
Escáner 1747-SDN DeviceNet
Chasis de 4 ranuras
Fig. 1/7a: Estructura del sistema - integración de la tecnología SLC 500
de Allen-Bradley en el Festo SB/SF 60
VISB/SF 60 9804a
1-15
1.2 Resumen del sistema
El acoplador de enlace 1747-AIC representa una prestación especial. Las tres conexiones al 1747-AIC han
sido integradas como sigue:
– Se han previsto dos conexiones para el interface
INTFC DH-485 en el bloque de control. Estas dos
conexiones M12 están internamente conectadas en
paralelo. Esto significa que la red DH-485 puede conectarse con protección IP65 por derivaciones T-TAP
o encadenadas en margarita.
– El interface de programación PERIPHERAL (J2) también se ha integrado y puede conectarse con IP65.
Este interface se alimenta internamente con 24 V
desde el bloque de control.
– El interface CPU (J1) del 1747-AIC ya está conectado internamente al módulo procesador, por lo que no
se suministra por separado.
POR FAVOR, OBSERVAR:
Esto significa que el interface PROG del terminal de
válvulas no debe conectarse al interface CPU de un
1747-AIC, ya que se producirían errores de comunicación.
La siguiente figura proporciona una descripción general
del acoplador de enlace integrado 1747-AIC:
1-16
VISB/SF 60 9804a
1.2 Resumen del sistema
1747- AIC
Bloque de control SB/SF 60
1
2
3
1
2
3
DH-485 INTFC
Conector para la red DH-485
PERIPHERAL (J2)
Interface de programación para conectar programadores
o consolas de operador
CPU interface (J1)
Ya conectado internamente en el bloque de control SB/SF 60 - no conectarlo
Fig. 1/7b: Acoplador de enlace integrado 1747-AIC
VISB/SF 60 9804a
1-17
1.2 Resumen del sistema
Esto significa que el terminal de válvulas programable
SB/SF 60 corresponde tecnológicamente a un sistema
de control de Allen-Bradley, que es flexible e incorpora
todas las ventajas de los grandes controles manteniendo su facilidad de uso. El terminal de válvulas programable SB/SF 60 posee el grado de protección IP65 y
puede utilizarse fuera de un armario de maniobra.
La figura siguiente muestra una representación aproximada del bloque de control SB/SF 60, los componentes integrados del SLC 5/02 y el también integrado
1747-AIC:
1-18
VISB/SF 60 9804a
1.2 Resumen del sistema
Chasis de 4 ranuras
0
1
1
2
3
1747-AIC
DH-485
DH-485
INTFC
DH-485
DeviceNet
PERIPHERAL
PROG
CPU
24 V DC
0
1
1
Fuente de Alimentación
Fusible
Módulo procesador compatible con SLC 5/02
Módulo especial I/O (FESTO Peripheral Module (FPM)) con 32 I/O-words,
M0-, M1- y G-files
2
Compatible DeviceNet módulo/scanner - SF 60 1747-SDN
3
No utilizado
Fig. 1/7c: Representación esquemática del bloque de control SB/SF 60
VISB/SF 60 9804a
1-19
1.2 Resumen del sistema
Para la programación necesitará un programador, p.ej.
un HHT o un PC (con A.I. 500, APS o el software
RSLogix 500 y utilidades para la red DH-485 ). El programador puede conectarse directamente al bloque de
control por medio del interface PROG (interface DH485 con alimentación de 24 V para el programador)Se dispone de las siguientes posibilidades para la utilización del SB/SF 60
– PC (con A.I. 500, APS o software RSLogix 500 de
A-B)
– Módulo de acceso a la tabla de datos (DTAM) de
A-B
– Terminales de mano HHT de A-B
– Simples pulsadores (PARO/MARCHA).
1-20
VISB/SF 60 9804a
1.2 Resumen del sistema
La figura siguiente muestra un resumen del sistema:
Control
1
Programación
2
3
4
5
1
2
3
4
5
Panel de control PARO/MARCHA
DTAM
1747-PIC
PC con A.I. 500, Software de programación APS (Versión DOS) o RSLogix 500
(Versión Windows) de A-B *
HHT
* PC/Laptop con la tarjeta DH-485 adecuada o con convertidor de interface 1747-PIC
de Allen-Bradley.
Fig. 1/8: Estructura del sistema: programación y funcionamiento
del SB/SF 60
VISB/SF 60 9804a
1-21
1.2 Resumen del sistema
1.2.1 Ejemplos de aplicación del SB/SF 60
Terminal de válvulas SB 60 en modo independiente
Terminal de válvulas con SB 60 para el control de máquinas independientes.
Las pequeñas máquinas o partes independientes de un
sistema, pueden controlarse de forma autónoma con
un terminal de válvulas SB 60. Del mismo modo, pueden establecerse subsistemas independientes de funcionalidad fija, como partes de un sistema mayor.
El programa de control se crea de la forma usual utilizando el software de programación de Allen-Bradley
A.I. 500, APS o RSLogix 500. Esto permite tratar con
flexibilidad las tareas de control.
La utilización de un terminal de válvulas programable
tiene las siguientes ventajas:
– protección IP65, no se necesita armario de maniobra,
– módulos eléctricos y neumáticos premontados y verificados,
– no se pierde tiempo en el cableado y la instalación,
– mínimos requerimientos de espacio gracias a su diseño reducido y compacto,
– fácil conexión de actuadores y sensores eléctricos y
neumáticos utilizando módulos adicionales (hasta
268 entradas y 254 salidas),
– memoria nvSRAM no volátil integrada.
1-22
VISB/SF 60 9804a
1.2 Resumen del sistema
Visualización + control
Programación + configuración
1
2
Salidas digitales
4
Entradas digitales
5
3
Salidas de válvulas
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
Panel de control PARO/MARCHA
DTAM
PC con software de programación
Salidas digitales
Entradas digitales
Salidas de válvulas
Actuadores
Sensores
Fig. 1/9: Resumen del sistema: Terminal de válvulas en modo independiente
VISB/SF 60 9804a
1-23
1.2 Resumen del sistema
Terminal de válvulas SB 60 en la red DH-485
El DH-485 es un bus de comunicaciones con una velocidad de transmisión máxima de 19,2 kBaud. El DH485 generalmente intercambia información y datos que
son transmitidos con poca frecuencia. Ejemplos de ello
son:
– carga de programas hacia el control a través de la red,
– comprobación/supervisión de programas en ejecución,
– descarga de datos/recetas del proceso,
– envío de funciones de visualización y de funcionamiento desde y hacia visualizadores adecuados,
– intercambio de datos entre los controles para fines
estadísticos y de diagnosis,
– envío de datos de servicio y de mensajes de estado.
Todos los controles de las familias PLC pueden comunicarse con otros componentes de Allen-Bradley en la
red DH-485, siempre que dispongan del interface DH485 adecuado.
El SB 60 ofrece dos conectores para interface DH-485
galvánicamente aislados. Ambos interfaces se hallan
conectados internamente entre sí en paralelo. Esto significa que un conector puede utilizarse para la entrada
y el otro para la continuidad de la línea (cadena en
margarita). Consecuentemente, la red DH-485 puede
encadenarse en margarita manteniendo un grado de
protección IP65. Alternativamente, el SB 60 también
puede conectarse con el adaptador en T Festo.
El SB 60 ofrece todas las posibilidades de programación y comunicaciones del SLC 5/02, manteniendo el
grado de protección IP65 en las conexiones de comunicación al integrar el acoplador de enlace 1747-AIC.
1-24
VISB/SF 60 9804a
1.2 Resumen del sistema
1747-AIC
Adaptador en T Festo
(con o sin cable
de derivación)
DH-485
encadenado en margarita
DH-485
SLC 5/02
SB 60
SB 60
Fig. 1/10: Resumen del sistema: Terminal de válvulas SB 60 en la red
DH-485
VISB/SF 60 9804a
1-25
1.2 Resumen del sistema
Terminal de válvulas SF 60 como master en
DeviceNet
El terminal de válvulas SF 60 incorpora un interface
DeviceNet para el control de sistemas complejos. Este
interface es idéntico al Escáner Allen-Bradley 1747SND con respecto a su función, prestaciones y funcionamiento.
Además de las válvulas y las entradas/salidas locales,
que se montan directamente, cualquier participante DeviceNet puede conectarse al terminal de válvulas programable con interface DeviceNet. Esto permite gestionar tareas de automatización en las que se utilizan una
gran cantidad de sensores eléctricos, componentes
neumáticos y otros actuadores. De la misma forma,
pueden realizarse sistemas independientes con sus
propias funciones, como partes de un sistema mayor.
La utilización del terminal de válvulas programable con
DeviceNet ofrece las siguientes ventajas:
– se mantienen completamente todas las funciones del
SB 60 en modo independiente,
– puede añadirse cualquier participante DeviceNet con
funciones mejoradas,
– el interface DeviceNet está integrado con el grado de
protección IP65,
– facilidad de instalación y de ampliación con hasta 63
participantes en la red DeviceNet,
– configuración sencilla de los slaves utilizando el software de Allen-Bradley DeviceNetManager.
1-26
VISB/SF 60 9804a
1.2 Resumen del sistema
El terminal de válvulas programable SF 60 como master soporta también la opción multimaster ("Dual
mode") en DeviceNet. Se aplican consecuentemente
las correspondientes reglas de programación y de configuración de Allen-Bradley.
Visualización + control
Programación + configuración
2
3
1
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
8
7
8
Panel de control PARO/MARCHA
DTAM
PC con software de programación
1770-KFD o 1784-PCD
PC/Laptop con 1770-KFD y software DeviceNetManager
Máx. 63 slaves DeviceNet
Terminal de válvulas tipo 03 con slave FB11 (pasivo)
Terminal de válvulas tipo 04-B slave FB11 (pasivo)
Fig. 1/11: Resumen del sistema: Terminal de válvulas SF 60 como master
en DeviceNet
VISB/SF 60 9804a
1-27
1.2 Resumen del sistema
Terminal
de
válvulas
SF 60
independiente en DeviceNet
como
slave
Un terminal de válvulas con SF 60 conectado como
slave a la red DeviceNet controla las unidades de función del propio sistema y se comunica por DeviceNet
con un host master.
Cuando se utiliza el terminal de válvulas programable
como slave, el proceso de configuración o configuración tecnológica de una máquina o sistema puede
emularse en el PLC por medio de la segmentación. Todos los módulos independiente o unidades de función
tienen con ello sus propios programas para el control
de las sub-áreas.
La utilización de un terminal de válvulas programable
como slave independiente ofrece las siguientes ventajas:
– todas las posibilidades del SB 60 en modo independiente permanecen intactas,
– configuración modular del sistema/máquina,
– los módulos de función del sistema o de la máquina
pueden enlazarse individualmente,
– es posible un adecuado arranque parcial,
– elevado grado de disponibilidad del sistema como
consecuencia de las sub-áreas independientes,
– es posible una visualización y manejo local,
– elevada velocidad en las comunicaciones.
1-28
VISB/SF 60 9804a
1.2 Resumen del sistema
El terminal de válvulas SF 60 como slave también puede utilizarse en modo multimaster "dual" en DeviceNet.
La configuración correspondiente y reglas de programación de Allen-Bradley se aplican consecuentemente.
Host Master
PLC
PC/IPC
SLC 500
1770-KFD
2
1
3
Visualización y control local (slaves independientes)
Laptop
DTAM
HHT
4
1
2
3
4
5
4
5
1770-KFD o 1784-PCD
PC/Laptop con 1770-KFD y software DeviceNetManager
Máx. 63 participantes DeviceNet
Terminal de válvulas tipo 03 con SF 60 - slave independiente (activo)
Sistema CP con SF 60 - subsistema slave independiente (activo)
Fig. 1/12: Resumen del sistema: Terminal de válvulas SF 60 como
slave independiente en DeviceNet
VISB/SF 60 9804a
1-29
1.2 Resumen del sistema
Terminal de válvulas con módulos analógicos
En muchas tareas de automatización, además de las
entradas y salidas digitales también se necesitan señales analógicas. Para estas situaciones, se dispone de
módulos especiales analógicos para el terminal de válvulas programable SB/SF 60. Esto permite al terminal
procesar señales de entrada analógicas, tales como la
especificación de un punto de consigna, así como la
generación de salidas analógicas para la actuación de
elementos finales de regulación.
Estos módulos analógicos están disponibles en las siguientes versiones:
– Módulo universal
(opcional con interface por corriente o por tensión)
- señal por corriente 4...20 mA
- señal por tensión 0...10 V
– Módulo proporcional
(adaptado para el accionamiento de la válvula proporcional)
- 4...20 mA
La utilización de un terminal de válvulas programable
con posibilidades analógicas ofrece las siguientes ventajas:
– procesamiento preliminar de señales analógicas directamente en el proceso (IP65),
– facilidad de instalación para conectar válvulas proporcionales,
– tendidos cortos para reducir interferencias.
1-30
VISB/SF 60 9804a
1.2 Resumen del sistema
Terminal de válvulas con I/O analógicas
Visualización y control
Programación
1
3
4
2
5
1
2
3
4
5
Módulos analógicos
I/Os analógicas - módulo universal
I/Os analógicas - módulo proporcional
Válvulas proporcionales (p.ej. MPPE, MPYE)
Actuador con presión o avance variables (velocidad)
Fig. 1/13: Resumen del sistema: Terminal de válvulas con módulos
analógicos
VISB/SF 60 9804a
1-31
1.2 Resumen del sistema
Terminal de válvulas con master AS-i
En muchas máquinas o sistemas, los elementos finales
de control están dispuestos o distribuidos remotamente
en pequeños grupos. Utilizando el interface para sensores y actuadores, estos elementos de control final estandarizados pueden conectarse fácilmente a un terminal de válvulas programable SB/SF 60.
La utilización de un terminal de válvulas programable
con master AS-i ofrece las siguientes ventajas:
– las opciones del SB 60 en modo independiente no
se ven afectadas,
– conexión fácil de instalar de elementos neumáticos
de control final y sensores en sistemas distribuidos
hasta 100 m (sin repetidores),
– conexión al bus de cualquier participante estándar
AS-i,
– facilidad de cableado utilizando técnicas de conexión
por bornes y por atravesamiento del cable,
– arquitectura flexible, fácilmente ampliable,
– la instalación neumática se adapta a la configuración
mecánica de la máquina o sistema,
– las longitudes de los tubos se reducen,
– simple configuración de la red AS-i con el dispositivo
de direccionamiento y el software de configuración
Festo FST (configurador del bus AS-i) (véase el capítulo 6 para la descripción; software en CD-ROM
"Utilidades").
1-32
VISB/SF 60 9804a
1.2 Resumen del sistema
Terminal de válvulas con master AS-i
Visualización y control
Programación y configuración
1
2
3
1
2
3
4
4
Terminal de válvulas tipo 03 AS-i
Módulo I/O 4I AS-i
Terminal de válvulas CPV I/O AS-i
Dispositivo de direccionamiento AS-i
Fig. 1/14: Resumen del sistema: Terminal de válvulas con master AS-i
VISB/SF 60 9804a
1-33
1.2 Resumen del sistema
Terminal de válvulas con interface CP
El concepto del terminal de válvulas Festo CP con su
estructura modular, le permite integrar completamente
terminale de válvulas y módulos de E/S en sus máquinas y sistemas.
El sistema CP consta de módulos individuales que se
hallan conectados con cables CP. Esta hace posible
una configuración descentralizada (remota) del sistema
CP.
Ventajas:
– sistema CP independiente con hasta 64 entradas y
64 salidas para enlace descentralizado de actuadores neumáticos y sensores en sistemas distribuidos
hasta 10 m (por derivación),
– terminal de válvulas CPV o CPA compactos,
– montaje junto a los cilindros,
– líneas de aire cortas,
– cortos tiempos de presurización y descarga,
– posibilidad de usar válvulas pequeñas (más económicas),
– módulos de E/S descentralizados.
1-34
VISB/SF 60 9804a
1.2 Resumen del sistema
SB/SF 60 con
interface CP
Sistema CP :
- Módulos E/S
- Terminales de válvulas CPV
- Terminales de válvulas CPA
Fig. 1/15: Resumen del sistema: Terminal de válvulas con interface CP,
mostrando la configuración de un sistema CP
VISB/SF 60 9804a
1-35
1.2 Resumen del sistema
1.2.2 Funcionamiento del sistema con consolas de operador
Facilidad de manejo
Las opciones de manejo del sistema con un SB/SF 60,
son las que se indican a continuación:
– simples pulsadores de PARO/MARCHA con pilotos
indicadores, preferiblemente conectados con unos
pocos cables a las E/Ss digitales del terminal de válvulas,
– botoneras con varios pulsadores/pilotos, preferiblemente conectados a un módulo multi-I/O (12 entradas, 8 salidas) del terminal de válvulas utilizando un
cable multiconductor de 25 pines.
1-36
VISB/SF 60 9804a
1.2 Resumen del sistema
1
3
2
4
1
2
3
4
Panel de pulsadores
Módulos I/O digitales
Módulo Multi-I/O
Botonera / panel de conmutación
Fig. 1/16: Consolas de operador simples con el SB/SF 60
VISB/SF 60 9804a
1-37
1.2 Resumen del sistema
Funcionamiento cómodo para el usuario
El terminal de válvulas programable SB/SF 60 permite
dos opciones de conexión:
– conexión directa a través del interface PROG del terminal de válvulas (el DH-485 con alimentación de
24 V para el terminal de operador, corresponde al
interface "peripheral" en el 1747-AIC), o bien ...
– conexión indirecta a través del (los) interface(s) DH485 del terminal de válvulas (corresponde al interface "DH-485" en el 1747-AIC). El terminal de operador puede conectarse en cualquier lugar que se desee de la red a través de un 1747-AIC a la red DH485.
Esto significa que todos los componentes Allen-Bradley
pueden acoplarse y hacerse funcionar a través de un
interface cómodo para el usuario, incluyendo varias opciones, desde visualizadores de texto hasta interfaces
gráficos con pantallas a todo color. Ejemplos:
– DTAM, DTAM Plus, DTAM Micro (o compatible)
– PanelView 550, 600 ó 900 (o compatible)
– Hand-Held Terminal (Terminal de mano)
– PC con el software adecuado.
La figura siguiente proporciona un resumen:
1-38
VISB/SF 60 9804a
1.2 Resumen del sistema
DTAM
PanelView
HHT
Conexión indirecta
vía red DH-485
an interface DH-485
DH-485
1747-AIC
Adaptador en
T de Festo
Conexión directa
(interface PROG)
Laptop
DTAM
PanelView
Fig. 1/17: Elementos adecuados de visualización y manejo para el SB/SF 60
POR FAVOR, OBSERVAR:
No conectar el terminal de válvulas al 1747-AIC
utilizando el interface "CPU". Ello podría producir
errores de comunicación.
VISB/SF 60 9804a
1-39
1.2 Resumen del sistema
1-40
VISB/SF 60 9804a
1.3 Límites del sistema y aspectos de planificación
1.3 Límites del sistema y aspectos de planificación
1.3.1 Límites del sistema
En teoría, un sistema completo realizado con el terminal de válvulas programable SB/SF 60 puede tener el
siguiente aspecto:
SB/SF 60 sin DeviceNet
Hasta 268 entradas y 254 salidas digitales; también 9
entradas y 9 salidas analógicas, específicamente:
– 96 entradas digitales y 74 salidas digitales (incluyendo las bobinas de las válvulas), y
– Interface CP con hasta 64 entradas CP y 64 salidas
CP, y
– Master AS-i con hasta 31 slaves AS-i (máx. 124 entradas AS-i y 124 salidas AS-i),
– máx. 9 módulos analógicos proporcionales o 3 módulos universales analógicos.
Una unidad de visualización y control (DCU) conectada
directamente al terminal de válvulas.
VISB/SF 60 9804a
1-41
1.3 Límites del sistema y aspectos de planificación
SF 60 con DeviceNet
E/Ss locales como se ha indicado anteriormente, pero
además con hasta 64 participantes DeviceNet como
slaves, p.ej.:
– terminales de válvulas Festo con nodos DeviceNet
FB11 como slaves pasivos con un máximo de 64 entradas y 64 salidas cada uno,
– terminales de válvulas Festo SF 60 como slaves activos para pre-procesamiento descentralizado. Cada
slave SF 60 puede procesar de nuevo hasta 268 entradas locales y 254 salidas.
En la práctica, el número citado de dispositivos y/o entradas/salidas está limitado por el tamaño de la memoria del programa (4 kBytes para órdenes) y por el tiempo de ciclo (4,8 ms/1 kByte de instrucciones).
La cantidad de entradas y salidas controlable siempre
depende de la complejidad del problema de control y
de la utilización de equipamiento periférico. Para aplicaciones grandes, los requerimientos de memoria y el
tiempo de ciclo debería estimarse en cada caso concreto (véase apéndice C).
1-42
VISB/SF 60 9804a
1.3 Límites del sistema y aspectos de planificación
Recomendación:
− Si es necesario, optimice los ciclos de actualización
del procesador para terminales de válvulas pequeños
(p.ej. hasta 64 E/Ss) según el apéndice C. Esto le per
mitirá manejar aplicaciones 5...10 veces más rápidas.
− Observe también los tiempos de ejecución y los requerimientos de memoria de las órdenes de programación individuales de Allen-Bradley y la programación
de entradas de interrupción (véase también el capítulo
3.5 en este manual).
− Utilice las entradas de interrupción libremente configurables del Festo Peripheral Module para supervisar
las señales críticas en el tiempo y procesar estados
con las E/S de interrupción.
VISB/SF 60 9804a
1-43
1.3 Límites del sistema y aspectos de planificación
1.3.2 Aspectos de planificación de los terminales de válvulas
tipo 03… 05
Este capítulo contiene algunas sugerencias para los siguientes aspectos de planificación cuando se utilizan
terminales de válvulas modulares:
– Aspecto de planificación 1
Alimentación de tensión común a todas las salidas,
es decir, la función de PARO-E para todas las salidas está realizada a través del pin 2 del bloque
nodo/adaptador (válvulas y módulos eléctricos).
– Aspecto de planificación 2
Las alimentaciones de tensión están separadas para
los módulos de salida de elevada corriente, es decir,
la fuente de alimentación auxiliar en combinación con
las salidas de elevada corriente, les permite funcionar
independientemente de la función de PARO-E.
– Aspecto de planificación 3
Posibles combinaciones de módulos de E/S. Notas
para la planificación de la secuencia para el montaje
de módulos de E/S y para combinar estos módulos
en un terminal de válvulas.
1-44
VISB/SF 60 9804a
1.3 Límites del sistema y aspectos de planificación
Aspecto de planificación 1
Alimentación de tensión común para todas las
salidas
Esto supone que todos los componentes del terminal
de válvulas se alimentarán con una tensión de 24 V a
través de los pines 1 y 2 en los bloques del nodo/adaptador.
– Pin 1: 24 V (± 25 %), máx. 2,2 A
Tensión de funcionamiento para la electrónica interna del nodo SB/SF 60, todos los módulos de E/S,
así como el interface PROG. Alimentación de 24 V
DC a todas las entradas/sensores (PNP y NPN).
– Pin 2: 24 V (± 10 %), máx. 10 A
Tensión de alimentación de las salidas eléctricas y
de válvulas. Por vavor observar que en caso de estar desconectadas las válvulas (p.ej. durante un
PARO DE EMERGENCIA) también están desconectadas todas las salidas eléctricas.
VISB/SF 60 9804a
1-45
1.3 Límites del sistema y aspectos de planificación
1
2
3
Salidas eléctricas *)
Salidas de válvulas *)
Fuente de alimentación para bloque nodo/adaptador (pin 1+ 2) con PARO-E
1
2
3
*)
Todas las salidas pueden desactivarse durante el PARO-E
Fig. 1/18: Alimentación de tensión común a todas las salidas (ejemplo)
Ventajas:
– Fácil instalación - supone la simple conexión de una
sola fuente de alimentación.
– Todas las salidas del terminal de válvulas se desactivan por hardware cuando se activa el PARO-E (seguridad ante fallos).
Desventaja:
– No es posible realizar un PARO-E de características
diferenciadas, en el que algunas salidas eléctricas
permanecen activas.
1-46
VISB/SF 60 9804a
1.3 Límites del sistema y aspectos de planificación
Aspecto de planificación 2
Tensión de alimentación separada para módulos de
salida de elevada corriente
Esto supone montar por lo menos un módulo de alimentación auxiliar de 24 V a la izquierda del nodo.
Este módulo proporciona aislamiento eléctrico del lado
de las E/S eléctricas. Los módulos de salida de elevada corriente se montan en el lado izquierdo de la fuente de alimentación auxiliar y se alimentan solamente de
su fuente de 24 V.
Pueden combinarse módulos de salida de elevada corriente tipo PNP y NPN.
– Pin 1: 24 V (± 25 %), máx. 2,2 A
Tensión de funcionamiento para la electrónica interna del nodo SB/SF 60, todos los módulos de E/S,
así como el interface PROG. Alimentación de 24 V
DC a todas las entradas/sensores (PNP y NPN).
– Pin 2: 24 V (± 10 %), máx. 10 A
Tensión de funcionamiento para las válvulas y sólo
para las salidas eléctricas (0,5 A). Observar que,
cuando se desactivan las válvulas (p.ej. durante un
PARO-E), sólo estas salidas eléctricas (0,5 A) se
desactivan realmente.
VISB/SF 60 9804a
1-47
1.3 Límites del sistema y aspectos de planificación
Alimentación de tensión de una fuente de alimentación
auxiliar:
– Terminal 2: 24 V (± 25 %), máx. 25 A
Tensión de funcionamiento para todas las salidas de
elevada corriente (PNP o NPN), 2 A) montadas a la
izquierda de la respectiva fuente de alimentación auxiliar (la alimentación termina con el último módulo
de elevada corriente).
Debido a la fuente de alimentación auxiliar, la tensión
de funcionamiento de las salidas de elevada corriente
está completamente separada del pin 2 del nodo. Los
módulos de salida (0,5 A) montados a la izquierda del
último de los módulos de elevada corriente siguen alimentándose con tensión del pin 2 del SB/SF 60.
1-48
VISB/SF 60 9804a
1.3 Límites del sistema y aspectos de planificación
Ventajas:
– Se dispone de 25 A adicionales por fuente de alimentación auxiliar para cargas con elevado consumo
de corriente (p.ej. válvulas hidráulicas).
– Módulos con cuatro salidas de elevada corriente
(HC-OUTPUT, cada uno con 2 A opcionalmente
PNP o NPN): estos pueden obtener su corriente de
la fuente de alimentación auxiliar en el lado derecho.
– Las salidas de elevada corriente a la izquierda de la
fuente de alimentación auxiliar pueden permanecer
activas cuando el PARO-E se halla activo.
– Son posibles varias fuentes de alimentación auxiliar
por terminal.
Desventajas:
– Una fuente de alimentación auxiliar ocupa el espacio
de un módulo de E/S (máx. 12 módulos).
– Si las salidas de elevada corriente a la izquierda de
la fuente de alimentación auxiliar también deben desactivarse durante un PARO-E, será necesario prever una instalación adicional apropiada.
VISB/SF 60 9804a
1-49
1.3 Límites del sistema y aspectos de planificación
1
1
2
4
3
+ 24 V
5
+0V
PE
1
2
3
4
5
*)
Salidas eléctricas *)
Salidas de válvulas *)
Alimentación para pin 1+2 con PARO-E
Salidas elevada corriente (sin PARO-E)
Fuente de alimentación auxiliar (sin PARO-E)
Las válvulas/salidas eléctricas pueden desactivarse cuando se activa el PARO-E.
Fig. 1/19: Alimentación de tensión separada para todas las salidas
(ejemplo)
1-50
VISB/SF 60 9804a
1.3 Límites del sistema y aspectos de planificación
Aspecto de planificación 3
Posibles combinaciones de módulos de E/S
Se dispone de una amplia gama de módulos de E/S
universales y especiales para los terminales de válvulas, que pueden combinarse en prácticamente cualquier
secuencia (véase la figura siguiente).
Observar las combinaciones permitidas durante la etapa de planificación o cuando se modifica un terminal
existente. La regla básica es: como máximo 12 módulos eléctricos por terminal.
Para los módulos eléctricos se aplica lo siguiente:
– Módulos digitales PNP (4I, 8I i 4O) en cualquier combinación y en cualquier posición (posición ).
5
– Módulos digitales NPN (4I, 8I) en cualquier combinación y en cualquier posición (posición ).
5
– Módulos E/S analógicos (PROP; UNIVERSAL) en
cualquier combinación y en cualquier posición (posición ), pero máximo 9 canales analógicos.
4
– Módulos Multi-I/O (PNP, NPN) con 12I y 8O por módulo; en cualquier combinación y en cualquier posición. Este módulo utiliza 3 ranuras de módulo. Esto
significa que junto con los módulos Multi-I/O (3 ranuras cada uno) podrán instalarse menos módulos de
los demás (máx. 12 ranuras de módulos = 3 + 9 ó 2
x 3 + 6 ó 3 x 3 + 3 ó 4 x 3).
VISB/SF 60 9804a
1-51
1.3 Límites del sistema y aspectos de planificación
– Fuentes de alimentación auxiliar: siempre en cualquier posición ( ).
3
– Módulos con salidas de elevada corriente (HC-OUTPUT, PNP o NPN) sólo a la izquierda de una fuente
de alimentación auxiliar, pero allí en cualquier combinación (posición ).
2
– El interface CP debe montarse siempre en el lado
derecho (posición ).
6
– El master AS-i siempre debe montarse en el lado izquierdo (posición ).
1
Módulos
1
2
*
A
1
2
3
4
5
6
7
8
*
2
2
3
4
4
B
2
*
3
5
B
5
C
6
7
8
D
Master AS-i
A
Máx. 1 Módulo master AS-i
Salidas de elevada corriente (PNP/NPN)
Fuente de alimentación auxiliar
Módulo analógico
B
Módulos
2...5
opcional, restricción*
Módulos E/S 4I, 8I (PNP/NPN) ó
4O (sólo PNP)
C
Módulos
2...5
opcional
Interface CP
D
Máx. 1 Interface CP
SB/SF 60
Válvulas
La alimentación de elevada corriente (conexión gris) termina tras el último módulo
de elevada corriente (HC)
Fig. 1/20: Posibles combinaciones para módulos de E/S eléctricos
(ejemplo)
1-52
VISB/SF 60 9804a
1.3 Límites del sistema y aspectos de planificación
Puede hallarse información adicional sobre cada uno
de los módulos en:
– Capítulo 2 para módulos de E/S
– "Manual suplementario para los módulos de E/S"
para la fuente de alimentación auxiliar, los módulos
de salida de elevada corriente y los módulos Multi
I/O.
– Capítulo 5 para los módulos analógicos de E/S
– Capítulo 6 para el master AS-i
– Capítulo 7 para el interface CP
VISB/SF 60 9804a
1-53
1.3 Límites del sistema y aspectos de planificación
1-54
VISB/SF 60 9804a
2. Descripción del terminal de válvulas tipo 03
Capítulo 2
Descripción del sistema del terminal
de válvulas tipo 03
VISB/SF 60-03 9804a
2-I
2. Descripción del terminal de válvulas tipo 03
Contenido
2. Descripción del sistema del terminal de válvulas tipo 03
2.1
Componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Estructura del terminal de válvulas tipo 03 . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
2.2
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
2.2.1
Montaje de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Módulos de Entrada/Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Placas finales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Unidad de montaje sobre raíl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
2.2.2. Montaje del terminal de válvulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Montaje mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Montaje sobre raíl de alas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
2.3
Conexiones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19
2.3.1
Apertura y cierre del bloque de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19
Distribución del bloque de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21
2.3.2
Conexión de las tensiones de funcionamiento . . . . . . . . . . . .
Cálculo del consumo de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Asignación de pines para la conexión de la
tensión de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tierra de protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-23
2-25
2-27
2-28
2.3.3
Los interfaces DH-485 en el SB/SF 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-29
2.3.4
Conexión del interface de programación PROG . . . . . . . . . . . 2-30
Asignación de pines del cable de programación Festo . . . . . . 2-31
2-II
VISB/SF 60-03 9804a
2. Descripción del terminal de válvulas tipo 03
2.3.5
Conexión de los interfaces DH-485
(DH-485 con aislamiento galvánico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-32
Cable y clavijas/zócalos para las variantes de conexión . . . . . 2-36
Conexión del SB/SF 60 al interface DH-485 de un 1747-AIC
(a través del terminal de 6-pines A-B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-38
Resistencia de terminación DH-485 y puesta a tierra . . . . . . . . 2-39
2.3.6
Conexión del interface DeviceNet (sólo SF 60). . . . . . . . . . . . . 2-41
Asignación de pines para el interface DeviceNet . . . . . . . . . . . 2-44
Notas sobre cableado del DeviceNet de Allen-Bradley. . . . . . . 2-45
Sistema de cable DeviceNet de Allen-Bradley . . . . . . . . . . . . . 2-46
Resistencia de terminación DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-48
2.3.7
Conexión de los módulos de Entrada/Salida. . . . . . . . . . . . . . . 2-49
Conexión de los módulos de entrada (PNP/NPN) . . . . . . . . . . 2-49
Asignación de pines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-51
Conexión de los módulos de salida (PNP) . . . . . . . . . . . . . . . . 2-52
Asignación de pines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-54
Cortocircuito/sobrecarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-55
Cable DUO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-56
Designación de Entradas y Salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-57
2.4
Direccionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-59
General. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-59
Determinación de los datos de configuración . . . . . . . . . . . . . . 2-60
Direccionamiento del terminal de válvulas. . . . . . . . . . . . . . . . . 2-61
Reglas básicas para el tipo 03. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-62
Asignación de direcciones después de una
ampliación/conversión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-65
Asignación de las E/Ss locales en el SB/SF 60 . . . . . . . . . . . . 2-67
Tabla de asignaciones de todas las E/Ss en el SB/SF 60 . . . . 2-69
2.5
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-71
VISB/SF 60-03 9804a
2-III
2. Descripción del terminal de válvulas tipo 03
2-IV
VISB/SF 60-03 9804a
2.1 Componentes
2.1 Componentes
Estructura del terminal de válvulas tipo 03
El terminal de válvulas tipo 03 consta de módulos individuales. Cada módulo dispone de diferentes funciones,
conexiones y elementos de indicación. La tabla siguiente proporciona un resumen
1
6
1
2
3
4
5
6
5
4
3
3
3
2
Módulos neumáticos para alimentación auxiliar
Placa final derecha
- con y sin conexiones
- con y sin regulador para limitar la presión de pilotaje
Módulos neumáticos MIDI, MAXI (placas base) equipadas con válvulas S:
S = pilotaje auxiliar
- electroválvulas 5/2 simple bobina
- electroválvulas 5/2 doble bobina
- electroválvulas 5/3 (centro a descarga, presión, cerrado)
- placas ciegas
Bloque de control SB/SF 60
Módulos eléctricos (módulos entrada/salida), equipados con
- entradas digitales (módulos con 4 u 8 entradas) PNP/NPN
- salidas digitales (módulos con 4 salidas) PNP
- módulos suplementarios
Placa final izquierda, con toma para conexión del tierra adicional de protección
Fig. 2/1: Módulos para el terminal de válvulas tipo 03
VISB/SF 60-03 9804a
2-1
2.1 Componentes
En los módulos eléctricos, hallará los siguientes elementos de conexión e indicación:
1
O4
#
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
!
"
#
"
2
3
O4
4
I4
5
6
7
8
I8
!
0
9
Zócalo de salida para una salida eléctrica (PNP)
LED amarillo (indicación del estado de cada salida)
LED rojo (indicación de error en cada salida)
Zócalo de entrada para una entrada (PNP o NPN)
LED Verde (Indicación del estado de cada entrada)
Zócalo de entrada para dos entradas eléctricas (PNP o NPN)
Dos LEDs verdes (indicación de estado, un LED para cada entrada)
SB/SF 60 (véase una descripción detallada en el capítulo "Conexiones eléctricas")
Placa final derecha
Fusible para entradas/sensores
Conexión de la tensión de alimentación
Módulos suplementarios
- I/Os analógicas
- Interface CP
- Master AS-i
- Alimentación auxiliar 24 V/25 A
- Salidas de elevada corriente (PNP o NPN)
- Módulo multi I/O 12I/8O
Placa final izquierda
Fig. 2/2: Elementos de indicación y conexión para los módulos eléctricos
2-2
VISB/SF 60-03 9804a
2.1 Componentes
En los componentes del módulo neumático MIDI tipo
03, hallará los elementos de indicación, conexión y funcionamiento indicados a continuación.
1
2
2
3
4
5
6
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
9
8
7
SB/SF 60 (véase descripción detallada en el capítulo "Conexiones eléctricas")
LED amarillo (para cada bobina de electroválvula)
Accionamiento manual (para cada bobina de electroválvula)
Campo de rotulación de la posición de la válvula
Posición sin usar con placa ciega
Conexiones comunes de tubos
Regulador para limitación de la presión del aire auxiliar de pilotaje
Conexiones de utilización (2 por válvula, adosadas)
Fusible para entradas/sensores
Conexión de la tensión de funcionamiento
Fig. 2/3: Elementos de indicación, conexión y funcionamiento para
módulos neumáticos MIDI
VISB/SF 60-03 9804a
2-3
2.1 Componentes
En los componentes del módulo neumático MAXI tipo
03, hallará los elementos de indicación, conexión y funcionamiento indicados a continuación.
1
2
3
4
5
6
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
9
8
7
SB/SF 60 (véase descripción detallada en el capítulo "Conexiones eléctricas")
LED amarillo (para cada bobina de electroválvula)
Accionamiento manual (para cada bobina de electroválvula)
Campo de rotulación de la posición de la válvula (placas de identificación)
Posición sin utilizar con placa ciega
Conexiones comunes de tubos
Conexiones de utilización (2 por válvula, adosadas)
Regulador para limitación de la presión del aire auxiliar de pilotaje
Conexiones comunes de tubos
Conexiones de escape del aire
Fig. 2/4: Elementos de indicación, conexión y funcionamiento para
módulos neumáticos MAXI
2-4
VISB/SF 60-03 9804a
2.2 Montaje
2.2 Montaje
2.2.1 Montaje de componentes
ATENCIÓN:
Desconecte los siguiente elementos antes de las
operaciones de mantenimiento e instalación:
• Alimentación del aire comprimido
• Tensión de alimentación para la electrónica
(pin 1 de la conexión de alimentación).
• Tensión de alimentación para las salidas/válvulas
(pin 2 de la conexión de alimentación).
Con ello se evitan:
– movimientos incontrolados de tubos sueltos,
– movimientos no deseados e inesperados de los actuadores conectados,
– estados indefinidos de componentes electrónicos
PRECAUCIÓN:
- Los componentes del terminal de válvulas contiene
componentes sensibles a las descargas electrostáticas.
- Por esta razón, evitar tocar las superficies de contacto eléctricas en el lado de los conectores de
estos componentes.
- Observar las instrucciones de manejo de componentes sensibles a las corrientes electrostáticas.
De esta forma pueden evitarse daños en los componentes del terminal de válvulas.
VISB/SF 60-03 9804a
2-5
2.2 Montaje
POR FAVOR, OBSERVAR:
Tratar todos los módulos y componentes del terminal
de válvulas con cuidado.
Prestar especial atención a lo siguiente:
• Los conectores roscados no deben desalinearse
ni quedar sometidos a esfuerzos mecánicos.
• Los tornillos deben insertarse correctamente
(de lo contrario podrían dañarse las roscas).
• Respetar los pares de apriete indicados y evitar
que los módulos queden desplazados (IP65).
• Las superficies de conexión deben estar limpias
(para evitar fugas y falsos contactos).
• Los contactos de las bobinas de las válvulas no
deben quedar doblados (no resisten un doblado
alternativo, es decir, se rompen al enderezarlos).
Con los módulos y componentes pedidos posteriormente, por favor, respetar las instrucciones de montaje incluidas en el embalaje del producto.
2-6
VISB/SF 60-03 9804a
2.2 Montaje
Módulos de Entrada/Salida
Para ampliar o convertir el terminal de válvulas, es necesario desmontar el terminal atornillado.
Desmontaje (véase también la figura siguiente):
1. Retirar completamente los tornillos del módulo. Ahora los módulos se sostienen entre sí por el conector
eléctrico.
2. Retirar con cuidado los módulos de sus conectores
eléctricos sin inclinarlos.
3. Sustituir las juntas dañadas
Montaje (véase también la figura siguiente):
POR FAVOR, OBSERVAR:
• Siempre que sea posible, colocar los módulos de
la ampliación tras el último módulo antes de la
placa final.
• Situar siempre el master AS-i directamente contra
la placa final izquierda.
• Situar siempre el interface CP directamente en el
nodo.
• No montar más de 12 módulos eléctricos (entradas
y salidas digitales, módulos analógicos y master
AS-i).
VISB/SF 60-03 9804a
2-7
2.2 Montaje
Montar los módulos como sigue:
1. Poner una junta nueva en la superficie de contacto
del lado derecho del nodo.
2. Montar de acuerdo con la siguiente figura.
2
1
1
1
2
Junta
Par de apriete máximo para los tornillos 1 Nm
Fig. 2/5: Montaje de los módulos eléctricos
2-8
VISB/SF 60-03 9804a
2.2 Montaje
Placas finales
Se necesita una placa final derecha y una izquierda
para cerrar los extremos del terminal. Estas placas finales realizan las siguientes funciones:
– Aseguran que se cumpla el grado de protección IP65.
– Contienen contactos y conexiones para el tierra de
protección.
– Contienen taladros para montaje mural y para la unidad de fijación sobre raíl.
Se dispone de tres versiones de la placa final derecha:
– MIDI:
con conexiones comunes para alimentación de aire
comprimido a los módulos neumáticos y regulador incorporado para el pilotaje auxiliar (5 bar),
– MIDI/MAXI:
con conexiones comunes para alimentación de aire
comprimido a los módulos neumáticos sin regulador.
– MAXI:
con conexiones comunes para alimentación de aire
comprimido
PRECAUCIÓN:
Antes de volver a montar, poner a tierra la placa final
derecha. Esto permite evitar tensiones superficiales en
la superficie metálica cuando se producen fallos.
VISB/SF 60-03 9804a
2-9
2.2 Montaje
Poner a tierra las placas finales como sigue:
• Placa final derecha:
Para poner a tierra la placa final derecha conectar el
cable premontado del interior en los correspondientes contactos de los módulos neumáticos y/o el
SB/SF 60 (véase la siguiente figura).
• Placa final izquierda:
La placa final izquierda se conecta para dar continuidad a los demás componentes por medio de contactos de muelle premontados.
Nota:
Véanse las instrucciones sobre la puesta a tierra de
todo el terminal de válvulas en el capítulo "Conexiones
eléctricas".
2-10
VISB/SF 60-03 9804a
2.2 Montaje
La figura siguiente ilustra el montaje de ambas placas
finales:
2
1
3
4
2
1
1
2
3
4
Par de apriete para los tornillos 1 Nm
Junta
Contacto para el cable del tierra de protección
Cable premontado de tierra de protección
Fig. 2/6: Montaje y puesta a tierra de las placas finales
VISB/SF 60-03 9804a
2-11
2.2 Montaje
Unidad de montaje sobre raíl (raíl de soporte según
EN 50022)
La unidad de montaje sobre raíl se fija en la parte posterior de las placas finales, tal como se muestra en la
siguiente figura.
Antes de montar la unidad, compruebe que:
– Las superficies a unir están limpias (límpielas con alcohol).
Después de montar, asegúrese que:
– los tornillos de cabeza plana están firmemente apretados (elemento 6).
– la leva está asegurada con el tornillo de retención
(elemento 7).
6
4
5
3
1
2
7
1
2
3
4
Pie de goma, autoadhesivo
Elemento de fijación
Leva izquierda
Leva derecha
5
6
7
Junta tórica
Tornillo de cabeza plana
Tornillo de retención
Fig. 2/7: Montaje de la unidad de fijación sobre raíl
2-12
VISB/SF 60-03 9804a
2.2 Montaje
2.2.2. Montaje del terminal de válvulas
Montaje mural
POR FAVOR, OBSERVAR:
En terminales de válvulas largos, colocar escuadras
de montaje adicionales cada 200 mm.
Esto evita cualquier riesgo:
- de sobrecargar las lengüetas de retención de las
placas finales
- que el terminal "cuelgue"
- de resonancias naturales
Proceder como sigue:
• Determinar el peso del terminal de válvulas (pesarlo
o calcularlo).
Regla general:
VISB/SF 60-03 9804a
MIDI
MAXI
Por módulo neumático
0,8 kg
1,2 kg
Por SB/SF 60
1,0 kg
1,0 kg
Por módulo electrónico
0,4 kg
0,4 kg
2-13
2.2 Montaje
• Asegúrese de que la superficie de montaje es capaz
de soportar este peso.
• Fije el terminal con cuatro tornillos M6 (véase la siguiente figura, posición de montaje indistinta). Use
arandelas si es necesario.
1
2
1
2
2
Escuadras adicionales de montaje
Tornillos M6
Fig. 2/8: Montaje mural de los terminales de válvulas
2-14
VISB/SF 60-03 9804a
2.2 Montaje
Montaje sobre raíl de alas
El terminal es adecuado para su montaje sobre un raíl
de alas (raíl de soporte según EN 50022). Para ello se
ha dispuesto una ranura de guía en la parte posterior
del módulo, para sujetarlo a un raíl de alas.
PRECAUCIÓN:
• No se permite el montaje sobre raíl de alas sin la
unidad especial de montaje sobre raíl de alas.
• En montajes inclinados o con cargas oscilantes,
asegure también la unidad de montaje sobre raíl de
alas con los tornillos suministrados (elemento 7),
para evitar que se deslice y para evitar que se
afloje/abra accidentalmente.
- Con montaje en posición horizontal y carga inmóvil,
la unidad de montaje sobre raíl puede asegurarse convenientemente sin tornillos (7).
- Si no ha pedido la unidad de montaje sobre raíl junto
con el terminal, puede pedirlo y montarlo posteriormente.
- La utilización de unidades de fijación MIDI/MAXI,
depende de las placas finales suministradas (MIDI/
MAXI).
VISB/SF 60-03 9804a
2-15
2.2 Montaje
Proceda como sigue:
• Determine el peso del terminal de válvulas (pesarlo o
calcularlo). Regla general:
MIDI
MAXI
Por módulo neumático
0,8 kg
1,2 kg
Por SB/SF 60
1,0 kg
1,0 kg
Por módulo electrónico
0,4 kg
0,4 kg
• Asegúrese de que la superficie de montaje es capaz
de soportar este peso.
• Monte el raíl (raíl de soporte EN 50022 - 35x15; ancho 35 mm, alto 15 mm).
• Fije el raíl sobre la superficie de montaje por lo menos cada 100 mm.
• Con unidades de fijación sobre raíl montadas de fábrica, desbloquee la unidad de fijación.
• Fije el terminal al raíl de alas.
Asegure ambos extremos del terminal al raíl para
evitar que se incline o que se deslice (véase la figura).
• En el caso de cargas oscilantes o en montaje inclinado. Asegure la unidad de fijación sobre raíl con
dos tornillos (elemento 4) para evitar que la unidad
se afloje o se abra accidentalmente.
2-16
VISB/SF 60-03 9804a
2.2 Montaje
3
1
1
2
3
4
2
4
Unidad de fijación sobre raíl bloqueada
Terminal de válvulas tipo 03
Unidad de fijación sobre raíl abierta (desbloqueada)
Tornillo de retención
Fig. 2/9: Montaje del terminal sobre un raíl de alas
VISB/SF 60-03 9804a
2-17
2.2 Montaje
2-18
VISB/SF 60-03 9804a
2.3 Conexiones eléctricas
2.3 Conexiones eléctricas
2.3.1 Apertura y cierre del bloque de control
ATENCIÓN:
Antes realizar ningún trabajo de instalación o de
mantenimiento, desconectar lo siguiente:
• Alimentación del aire comprimido.
• Tensión de alimentación a la electrónica (pin 1).
• Tensión de alimentación a los slaves/salidas (pin 2).
Con ello se evitan:
– movimientos incontrolados de tubos sueltos,
– movimientos inesperados de los actuadores conectados,
– estados indefinidos de los componentes electrónicos.
PRECAUCIÓN:
El nodo contiene componentes sensibles a las descargas electrostáticas.
- No tocar los componentes con los dedos.
- Observar las instrucciones de manejo de componentes sensibles a las corrientes electrostáticas.
Esto ayudará a impedir que se dañe la electrónica del
nodo.
VISB/SF 60-03 9804a
2-19
2.3 Conexiones eléctricas
En la cubierta del nodo se hallan los siguientes elementos de indicación y conexión:
1
2
0
3
4
5
6
9
8
1
2
3
4
5
6
*)
LEDs rojo
LEDs verde
LED amarillo
LEDs doble verde/rojo *)
Clavija para interface
DeviceNet *)
Display de 7 segmentos *)
7
7
8
9
0
Fusible de la tensión
de alimentación
Conexión de la tensión
de alimentación
Zócalo para el interface
de programación
Dos clavijas para la
red DH-485
Sólo para SF 60 con interface DeviceNet
Fig. 2/10: Cubierta del bloque de control
2-20
VISB/SF 60-03 9804a
2.3 Conexiones eléctricas
La tapa está conectada con los circuitos impresos internos a través del cable de alimentación de la tensión,
por lo que no puede ser retirada completamente.
• Apertura:
Sacar los tornillos de la cubierta. Levantar con cuidado la cubierta. No dañar el cable ni someterlo a esfuerzos mecánicos.
• Cierre:
Recolocar la cubierta. Conducir el cable de la tensión de alimentación de nuevo en la caja de forma
que no quede atrapado. Apretar los tornillos Phillips
utilizando un destornillador Phillips.
Distribución del bloque de control
En el bloque de control puede haber hasta cinco circuitos impresos. La tarjeta 2 contiene clavijas y dos interruptores DIL para establecer las opciones de terminación del bus para DH-485; en la tarjeta 3 hay cinco
LEDs para indicación del estado.
La tarjeta 4 (sólo SF 60) contiene dos LEDs, un conector
y un display de 7 segmentos para el interface DeviceNet.
VISB/SF 60-03 9804a
2-21
2.3 Conexiones eléctricas
1
2
3
"
4
5
6
!
7
0
8
9
Apantallamiento
LEDs rojo
LEDs verde
LED amarillo
LEDs duo verde/rojo *)
Tarjeta 4 *)
Clavija para interface DeviceNet
Display de 7 segmentos *)
1
2
3
4
5
6
7
8
*)
9
0
!
*)
"
Clavija plana para conexión de tensión
de alimentación
Zócalo para interface de programación
Interruptores DIP para selección de la
terminación del BUS DH-485 y la
puesta a tierra (véase la sección
"Conexión de la red DH-485)
Dos clavijas para la red DH-485
Sólo para el SF 60 con interface DeviceNet
Fig. 2/11: Conexiones y elementos de indicación del bloque de control
2-22
VISB/SF 60-03 9804a
2.3 Conexiones eléctricas
2.3.2 Conexión de las tensiones de funcionamiento
ATENCIÓN:
Utilice solamente fuentes de alimentación que proporcionen aislamiento eléctrico seguro de la tensión de
alimentación según IEC 742/EN 60742/VDE 0551,
con una resistencia de aislamiento de por lo menos
4 kV. Pueden utilizarse fuentes de alimentación conmutadas si preven un aislamiento seguro según EN
60950/VDE 0805.
PRECAUCIÓN:
La tensión de alimentación a las salidas y válvulas
(pin 2) debe protegerse externamente con un fusible
de un máximo de 10 A. Utilizando un fusible externo,
se evitan daños funcionales a los terminales de válvulas en el caso de un cortocircuito.
VISB/SF 60-03 9804a
2-23
2.3 Conexiones eléctricas
Antes de empezar a conectar las tensiones de funcionamiento a los nodos, observe los siguientes puntos:
• Calcular el consumo total de corriente de acuerdo
con la tabla de la página siguiente y seleccionar una
fuente de alimentación adecuada, así como los tamaños de cable adecuados (véase también el Apéndice A).
• Evitar tendidos de cable largos entre la fuente de alimentación y el terminal de válvulas. Calcular la distancia permisible cuando sea necesario, según el
Apéndice A.
Regla orientativa:
Consumidor de
corriente
Sección del
conductor
Distancia
Terminal de
válvulas V0 = 24 V
1,5 mm2
(AWG 16)
<8m
Pin 1 = 2,2 A
Pin 2 = 10 A
2,5 mm2
(AWG 14)
< 14 m
POR FAVOR, OBSERVAR:
Si utiliza una fuente de alimentación adicional de
24 V/25 A, se aplican otras tablas y valores; véase
"Descripción suplementaria de los módulos de I/O".
2-24
VISB/SF 60-03 9804a
2.3 Conexiones eléctricas
Cálculo del consumo de corriente
La siguiente tabla se utiliza para el cálculo del consumo
total de corriente. Los valores indicados han sido redondeados.
Tener en cuenta los diferentes consumos de corriente
de las válvulas MIDI y MAXI indicados en la tabla, así
como el consumo adicional de corriente del sistema CP
y del sistema de bus AS-i (véanse capítulos 6 y 7).
Consumo de corriente - Electrónica del SB/SF 60 y
entradas (pin 1, 24 V • 25 %)
Bloque de control SB 60:
- DeviceNet SF 60:
- Interface activo de programador:
0,200 A
+ 0,150 A
+ 0,150 A
S
A
Nº de sensores de entrada
usados simultáneamente
_______x 0,010 A
+
S
A
Alimentación a sensores
(ver espec. del fab.)
_______x _____ A
+ Σ
A
Consumo de la electrónica
SB/SF 60 y entradas (pin 1)
max. 2,2 A
= Σ
A
Nº de bobinas de tipo MIDI
(alimentadas simultáneamente)
_______x 0,055 A
+ Σ
A
Nº de bobinas de tipo MAXI
(alimentadas simultáneamente)
_______x 0,095 A
+ Σ
A
Nº de salidas eléctricas
alimentadas simultáneamente:
_______x 0,010 A
+ Σ
A
Corriente de carga de salidas
eléctricas act. simult.:
_______x _____ A
+ Σ
A
= Σ
A
Σ
A
+ Σ
A
+ Σ
A
Consumo - válvulas y salidas
(pin 2, 24 V • 10 %)
Consumo - salidas (pin 2)
max. 10 A
Consumo total de terminal de válvulas tipo 03
Fig. 2/12: Cálculo del consumo de corriente del terminal de válvulas
VISB/SF 60-03 9804a
2-25
2.3 Conexiones eléctricas
La conexión de la tensión de alimentación de 24 V se
halla en el extremo inferior izquierdo del bloque de control.
1
1
2
2
Conexión de la tensión de alimentación
Fusible para la alimentación de las entradas
Fig. 2/13: Situación de las conexiones de la tensión de
alimentación
Con esta conexión, los siguientes componentes del terminal de válvulas se alimentan separadamente con corriente continua a 24 VDC.
– Tensión de alimentación de la electrónica interna,
PLC, interface PROG y entradas de los módulos de
entrada (pin 1: + 24 V DC, tolerancia ± 25 %).
– Tensión de alimentación para bobinas de las válvulas y salidas eléctricas (pin 2: + 24 V DC, tolerancia
± 10 %, max. 10 A (requiere fusible externo).
Recomendación:
Conectar la tensión de alimentación para salidas y válvulas a través del PARO DE EMERGENCIA o de sus
contactos.
2-26
VISB/SF 60-03 9804a
2.3 Conexiones eléctricas
Asignación de pines para la conexión de la tensión
de alimentación
La figura siguiente muestra la asignación de pines para
la conexión de la tensión de alimentación:
1
4
2
3
1
2
3
4
alimentación 24 V electrónica y entradas
alimentación 24 V válvulas / salidas
0V
PE Tierra de protección (contacto de entrada))
Fig. 2/14: Asignación de pines para la conexión de la
tensión de alimentación
POR FAVOR, OBSERVAR:
Asegúrese que, cuando haya una conexión de alimentación común para el pin 1 (electrónica y entradas) y pin 2 (salidas/válvulas), se observe la tolerancia de ± 10 % para ambos circuitos.
Comprobar la tensión de funcionamiento de 24 V de las
salidas con el sistema en funcionamiento. Asegurarse
que la tensión de funcionamiento de las salidas queda
dentro de la tolerancia permitida, incluso durante el funcionamiento a plena carga.
Recomendación:
Usar una fuente de alimentación regulada.
VISB/SF 60-03 9804a
2-27
2.3 Conexiones eléctricas
Tierra de protección
El terminal de válvulas tiene los siguientes terminales
para el tierra de protección:
– en la conexión de la tensión de alimentación (pin 4,
contacto de entrada),
– en la placa final izquierda (rosca M4).
POR FAVOR, OBSERVAR:
• Conectar siempre un conductor de tierra de protección al pin 4 de la alimentación de tensión al
terminal.
• Asegurarse de que el cuerpo del terminal de válvulas y el tierra de la alimentación del terminal en el
pin 4 comparten el mismo potencial y que no pueden fluir corrientes de ecualización.
• Conectar el tierra con un cable de sección suficiente a la placa final izquierda si el terminal de válvulas
no se halla montado en un bastidor puesto a tierra.
• Observar el ejemplo de conexión ilustrado en el
Apéndice A.
Con ello se evitan:
– Interferencias de fuentes electromagnéticas.
2-28
VISB/SF 60-03 9804a
2.3 Conexiones eléctricas
2.3.3 Los interfaces DH-485 en el SB/SF 60
En la red Allen-Bradley DH-485, los dispositivos programadores, controles y otros participantes se conectan
generalmente a través de un acoplador de enlace aislado 1747-AIC.
En el caso del SB/SF 60 de Festo, se ha integrado
completamente un 1747-AIC en el bloque de control.
Esto significa que todos los interfaces DH-485 pueden
conectarse directamente al SB/SF 60 con protección
IP65. No es necesario un 1747-AIC adicional.
POR FAVOR, OBSERVAR:
Observar que los interfaces PROG y DH-485 en el
SB/SF 60 tienen diferente configuración de pines y
señales.
- Interface PROG en el SB/SF 60:
Interface de programación con alimentación de 24 V
para el programador. Este interface se corresponde
con el interface "Periférico" en el 1747-AIC y no
está aislado galvánicamente. Aquí puede programarse y hacerse funcionar directamente el SB/SF60.
- Interfaces DH-485 en el SB/SF 60:
Estos interfaces DH-485 corresponden al interface
DH-485 del 1747-AIC. No están aislados galvánicamente y proporcionan conexión directa a la red
DH-485 (opcional para cable T-TAP/derivación o
cadena en margarita). Como es normal en los
SLC 500, el SB/SF60 puede programarse y hacerse
funcionar indirectamente a través de la red desde
cualquier punto de la DH-485.
El interface "CPU" en el 1747-AIC ya está internamente conectado al SB/SF 60.
• No conectar el terminal de válvulas al interface
"CPU" de un 1747-AIC. Esto podría producir
errores de comunicación.
VISB/SF 60-03 9804a
2-29
2.3 Conexiones eléctricas
2.3.4 Conexión del interface de programación PROG
Para programar el terminal de válvulas se necesita:
– un programador Allen-Bradley, p.ej. un terminal de
mano HHT o un PC laptop con interface DH-485 (tarjeta PC DH-485 ó 1747-PIC),
– cable de conexión apantallado, p.ej. cable de programación Festo KSB60-M12-3, nº de artículo 171 173.
Conectar el cable de programación como sigue:
• conector de 5 pines para el interface de programación del terminal de válvulas (PROG),
• conector de 8 pines SDL a la tarjeta PC o al 1747PIC.
2-30
VISB/SF 60-03 9804a
2.3 Conexiones eléctricas
Asignación de pines del cable de programación Festo
POR FAVOR, OBSERVAR:
Este cable también puede utilizarse para conectar directamente las interfaces del usuario Allen-Bradley con
la clavija SDL del terminal de válvulas.
M12, 5-pin
sin apantallamiento
SDL, 8-pin
Longitud: 3 m
SB/SF 60
Allen-Bradley unidades p.ej.
• PC/Laptop con DH-485 interface
• HHT
• DTAM
• PanelView
Fig. 2/15: Cable de programación Festo para Allen-Bradley unidades
VISB/SF 60-03 9804a
2-31
2.3 Conexiones eléctricas
2.3.5 Conexión de los interfaces DH-485
(DH-485 con aislamiento galvánico)
POR FAVOR, OBSERVAR:
¡Observar las especificaciones del cable!
Durante la transmisión de datos, se producen reflexiones y atenuaciones de las señales, especialmente
a frecuencias elevadas. Ambos pueden causar errores de transmisión. Las causas de la reflexión pueden ser:
- resistencia de terminación no instalada o incorrecta
- derivaciones.
Las causas de las atenuaciones pueden ser:
- transmisión a distancias excesivas
- cables inadecuados.
Por favor, observar las especificaciones del cable y
las recomendaciones sobre la instalación de la red
DH-485 de Allen-Bradley.
El siguiente cable puede utilizarse universalmente hasta la longitud máxima de la red DH-485, que es de
1219 m (4000 pies.):
– Cable Belden #9842; par trenzado, doble apantallamiento con un quinto conductor como drenaje.
2-32
VISB/SF 60-03 9804a
2.3 Conexiones eléctricas
Para conectar el terminal de válvulas programable a la
red DH-485, hay dos conectores en el bloque de control. Una de estas conexiones es para la entrada y la
otra para la continuidad de la red DH-485. Las líneas
de señal de ambos conectores están internamente conectadas en paralelo. Este interface corresponde a la
conexión "DH-485" de un 1747-AIC.
Esto permite dos variantes de conexión:
– Encadenamiento en margarita de terminal en terminal. En este caso se precisan ambos conectores.
– Conexión de la DH-485 utilizando un adaptador en
T. El conector sobrante no debe utilizarse y debe cerrarse con una caperuza de protección (IP65).
Recomendación:
Monte el adaptador en T directamente sobre el terminal
de válvulas. Si ello no es posible, respete la máxima
distancia de 30 cm permisible entre el adaptador en T y
el interface DH-485 para evitar reflexiones de la señal.
Utilice el adaptador en T pre-montado de Festo
FB-TA-M12-5POL, no art. 171 175.
VISB/SF 60-03 9804a
2-33
2.3 Conexiones eléctricas
Variantes de conexión en la red DH-485
1
2
1
2
3
Entrada DH-485
Continuidad DH-485
Zócalo Festo, no art. 18 324
Fig. 2/16: Variantes de conexión para una red DH-485 (encadenamiento
en margarita)
2-34
VISB/SF 60-03 9804a
2.3 Conexiones eléctricas
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
Entrada DH-485
Zócalo Festo (hembra)
FBSD-GD-9-5POL, no art. 18 324
Adaptador en T Festo
FB-TA-M12-5POL, nº de art. 171 175
Clavija Festo (macho)
FBS-M12-5GS, nº art. 175 380
5
6
7
Continuidad DH-485
Cable derivación, máx. 30 cm con
clavija Festo 175 380 (adaptor en T)
y zócalo Festo 18 324
(DH-485 interface)
Tapar con caperuza protectora (IP65)
Fig. 2/17: Variantes de conexión para DH-485 (T-TAP, con/sin de
derivación)
VISB/SF 60-03 9804a
2-35
2.3 Conexiones eléctricas
Cable y clavijas/zócalos para las variantes de
conexión
Dependiendo de la variante de conexión seleccionada,
necesitará cables con diferentes clavijas/zócalos en los
extremos. A continuación se decriben las siguientes variantes:
- DH-485 en bucle (encadenamiento en margarita,
véase la tabla, columna 1).
- DH-485 a través de un adaptador en T Festo
(véase la tabla, columna 2).
- Conexión del SB/SF 60 al interface DH-485 del
1747-AIC (véase la sección siguiente).
2-36
VISB/SF 60-03 9804a
2.3 Conexiones eléctricas
Cable para DH-485 en bucle
Cable para adaptador en T de Festo
Adaptador en T de Festo
SB/SF 60
1
1
2
2
SB/SF 60
1
SB/SF 60
3
= Clavija Festo 175380
= Cable Belden #9842
3 = Zócalo Festo 18324
1
= Zócalo Festo 18324
2 = Cable Belden #9842
1
2
Circuitería de los cables en ambas variantes
Conecte el cable al zócalo Festo
M12, FBSD-GD-9-5POL, 18324
Conecte el cable a la clavija o zócalo Festo
M12, FBSD-GD-9-5POL, 18324
Vista del lado de conexión
Vista del lado de conexión
Belden #9842
Clavija M12
FBS-M12-5GS-PG9,175380
Pin Festo
Significado
Color del hilo Belden #9842
1
2
3
4
5
Blindaje
No conecteado
Común
A
B
Hilo de funda
-------Azul con tiras blancas
Naranja con tiras blancas
Blanco con tiras naranja
Fig. 2/18a: DH-485 Variantes de conexión con clavijas/zócalos Festo
VISB/SF 60-03 9804a
2-37
2.3 Conexiones eléctricas
Conexión del SB/SF 60 al interface DH-485 de un
1747-AIC (a través del terminal de 6-pines A-B)
Para el conector redondo IP65 del SB/SF 60, utilice el
conector hembra de 5 pines M12 con PG9 de Festo,
tipo: FBSD-GD-9-5POL, nº de artículo 18324).
Asignación de pines del interface DH-485 en el bloque de control
Común
Sin usar
B
A
Apantallamiento
PRECAUCIÓN
La asignación de los terminales del 1747-AIC de Allen-Bradley difiere entre las anteriores
series A y las nuevas B. Verifique la asignación de pines para el 1747-AIC es el correspondiente manual de Allen-Bradley.
Cable de conexión a hembra Festo
M12 Hembra
FBSD-GD-9-5POL
Vista del lado interno de conexión
Clavija Allen-Bradley DH-485
1747-AIC Series B
Belden #9842
Festo
Pin
Significado
Color
Belden #9842
Significado
Allen-Bradley
Pin
1
2
3
4
5
Apantall.
no usaso
Común
A
B
Drenaje
Apantallamiento
2
Azul con franjas blancas
Naranja con fran. blancas
Blanco con fran. naranja
Común
A*
B*
Terminación
Masa del chasis
3
5
4
6
1
* En las anteriores series de Allen-Bradley esta inscripción está invertida.
Fig. 2/18b: Asignación de pines para los interfaces DH-485 (clavija)
2-38
VISB/SF 60-03 9804a
2.3 Conexiones eléctricas
Resistencia de terminación DH-485 y puesta a tierra
DH-485
resistencia de
terminación
Se necesita una resistencia de terminación en ambos
extremos de la red DH-485. En el caso del SB/SF60,
esta ya se halla integrada y puede habilitarse utilizando
el interruptor DIL nº 1.
POR FAVOR, OBSERVAR:
Activar el interruptor de la resistencia de terminación
si el SB/SF 60 se halla al final de la red DH-485.
Puesta a
tierra de
DH-485
En un extremo de la red DH-485, se necesita un acoplamiento entre el apantallamiento y el tierra para asegurar una correcta puesta a tierra del apantallamiento
del cable. En el SB/SF 60, ya hay integrado el correspondiente acoplamiento y puede habilitarse por medio
del interruptor DIP nº 2.
POR FAVOR, OBSERVAR:
El interruptor DIL en el nodo, representa una conexión al cuerpo del terminal de válvulas.
Por ello, antes de activarlo, asegurarse de que todo
el terminal de válvulas esté adecuadamente puesto
a tierra por el bastidor de la máquina.
Recomendación:
Ponga a tierra el apantallamiento en el extremo de la
red DH-485 en el que su máquina/sistema esté mejor
puesto a tierra.
VISB/SF 60-03 9804a
2-39
2.3 Conexiones eléctricas
En interruptor DIP está situado en el terminal de válvulas SB/SF 60.
1
2
1
On: terminación del bus activa
Off: (ajuste de fábrica): terminación
del bus inactiva
2
On: Masa DH-485 activa
Off: (ajuste de fábrica): Masa DH-485
inactiva
3
6
4
5
7
3
4
5
Interfaces DH-485 en el bloque de
control SB/SF 60
Terminación del bus DH-485
DIP 1
6
7
DH-485 masa
DIP 2
Fig. 2/19: Situación del interruptor DIP para la resistencia de terminación
y puesta a tierra de la red DH-485
2-40
VISB/SF 60-03 9804a
2.3 Conexiones eléctricas
2.3.6 Conexión del interface DeviceNet (sólo SF 60)
DN-6.7.2
En el manual de Allen-Bradley "DeviceNet Cable
System, Planning and installation Manual" pueden hallarse importantes directrices e instrucciones de instalación sobre DeviceNet. Puede pedir esta publicación a
Allen-Bradley con la referencia DN-6.7.2 o descargarla
de Internet como un archivo PDF.
En adelante se supone que el usuario está familarizado
con estos principios básicos de DeviceNet.
En el nodo hay un interface de bus (clavija), para conectar el terminal de válvulas a DeviceNet.
Las dos líneas de bus, la alimentación (+ 24 V y 0 V)
para el interface del bus y el apantallamiento del cable están conectados a esta clavija. La base de hardware para el interface del bus es CAN-bus. Es típico
para este bus que el interface del bus se alimente de
tensión a través de la clavija del bus.
La mejor manera de hacer la conexión al bus es usar
un trozo de línea con conector hembra M12 de 5 pines
con PG9. Puede pedirse a Festo (tipo: FBSD-GD-95POL), nº artículo 18324). También pueden utilizarse
cables de bus premontados de otros fabricantes (véase
apéndice A, Accesorios).
El siguiente resumen muestra la conexión básica del
bus.
VISB/SF 60-03 9804a
2-41
2.3 Conexiones eléctricas
1
2
3
4
5
+ 24 V
0V
Bus
1
2
3
4
5
Tensión de alimentación al bus
DeviceNet
Apantallamiento
Adaptador en T
Cable de derivación
Fig. 2/20: Configuración del interface del bus DeviceNet
2-42
VISB/SF 60-03 9804a
2.3 Conexiones eléctricas
Consumo de corriente para todos los interfaces del bus
Nº de terminales de válvulas
Festo conectados_______
Σ
A
Consumo de los restantes
interfaces DeviceNet
+ Σ
A
Consumo de entradas de sensores / alimentación a sensores suministrada por el bus
+ Σ
A
= Σ
A
* 50 mA
Consumo total de corriente de todos los
interfaces del bus
Evitar distancias excesivas entre la tensión de alimentación del bus y los participantes del bus!
POR FAVOR, OBSERVAR:
Los participantes en el bus de diferentes fabricantes
tienen tolerancias diferentes para la alimentación del
interface. Observe esto cuando determine la longitud
del bus.
Para terminales de válvulas Festo utilice: Vmax = 25 V
Vmin = 11 V
Si es necesario, calcule (¡con precisión!) la distancia
permisible según el capítulo 2 del manual básico de
Allen-Bradley DN-6.7.2
DN-6.7.2
VISB/SF 60-03 9804a
2-43
2.3 Conexiones eléctricas
Asignación de pines para el interface DeviceNet
PRECAUCIÓN:
- Observar la polaridad del interface DeviceNet.
- Conectar el apantallamiento.
La siguiente figura ilustra las asignaciones de pines
para el interface DeviceNet. Conecte las líneas correspondientes a los terminales del zócalo del cable del
bus. Observe también las observaciones sobre cableado en las correspondientes figuras, así como, si está
utilizando un SF 60 como slave activo, las observaciones en el manual del control correspondiente.
3
2
4
1
5
6
1 MΩ
10 nF
7
1
2
3
4
Apantallamiento
bus + 24 V
bus GND
Data +
5
6
7
Data Red RC interna
Cuerpo del SF 60
Fig. 2/21: Asignación de pines para el interface
DeviceNet
2-44
VISB/SF 60-03 9804a
2.3 Conexiones eléctricas
Notas sobre cableado del DeviceNet de Allen-Bradley
POR FAVOR, OBSERVAR:
Si está utilizando el SF 60 como slave activo:
Compruebe la configuración de cableado como se indica en el manual de su SLC.
Conecte la línea DeviceNet de su sistema de control al
interface DeviceNet del terminal de válvulas como sigue:
Escáner SLC, asignaciones
clavija/terminal
Vista
Asignación de pines
del DeviceNet en el
terminal
Designación de
la señal
ROJO
Bus + 24 V
PIN 2
BLANCO
Data +
PIN 4
DESNUDO
Apantall.
PIN 1
AZUL
Data -
PIN 5
NEGRO
bus GND
PIN 3
Fig.: 2/22a: Configuración del cableado de la red
DeviceNet de Allen-Bradley
VISB/SF 60-03 9804a
2-45
2.3 Conexiones eléctricas
Sistema de cable DeviceNet de Allen-Bradley
Una topología típica de DeviceNet de Allen-Bradley
está basada en un cable principal DeviceNet (linea
troncal) con resistencias de terminación en ambos lados, así como por lo menos una fuente de alimentación
para los 24 V de la tensión de alimentación. Por medio
de derivaciones, es decir, por medio de conexiones en
T o con cajas de empalme, un slave de DeviceNet puede conectarse con una línea de dereivación (drop line).
El SF 60 con DeviceNet Scanner es un slave DeviceNet estandarizado al igual que el PC con el software de
administración DeviceNet necesario para la configuración.
2-46
VISB/SF 60-03 9804a
2.3 Conexiones eléctricas
Fuente de alimentación para 24 V
Device Box Tap
Adaptador en T
Resistencia de
terminación
Tap de alimentación
para 24 V
Resistencia
de terminación
1784-PCD
SF 60 DevieNet Scanner
Sensor fotoeléctrico
de la serie 9000
PC con transformador DN
y DN manager software
POR FAVOR, OBSERVAR:
El adaptador en T de Festo FB-TA-M12-5POL no ha sido homologado para funcionar
en una red DeviceNet.
Fig. 2/22b: Sistema de cable DeviceNet de Allen-Bradley con Festo SF 60
En la publicación DN-2.5 de Allen-Bradley "DeviceNet
Product Overwiew" puede hallarse un resumen detallado del producto DeviceNet
DN-2.5
La longitud máxima de la línea de derivación depende
de diversos parámetros, p.ej. velocidad de transmisión
y consumo de corriente del slave. Esto se describe con
detalle en el capítulo 2 del manual de Allen-Bradley
DN-6.7.2 "DeviceNet Cable System".
– Como valor de orientación para el SF 60, se indican
39 m a 500 kB.
VISB/SF 60-03 9804a
2-47
2.3 Conexiones eléctricas
Resistencia de terminación DeviceNet
Si el terminal de válvulas está situado al final de la red
DeviceNet, debe instalarse una resistencia de terminación (120 Ω, 0,25 W), sea:
– en el zócalo de la línea del bus, o
– en la toma en T (véase DN-6.7.2 de Allen-Bradley)
Instalación de
la resistencia
de terminación
1. Unir los extremos de la resistencia con las de la línea del bus entre Data+ (pin 4) y Data- (pin 5) en el
conector hembra del cable del bus.
POR FAVOR, OBSERVAR:
Para asegurar un buen contacto, se recomienda que
los extremos de la resistencia y los de la línea del
bus se unan con terminales.
Fig. 2/23: Resistencia de terminación en el zócalo de
la línea del bus
2. Insertar el zócalo del cable del bus en el interface
DeviceNet del SF 60.
2-48
VISB/SF 60-03 9804a
2.3 Conexiones eléctricas
2.3.7 Conexión de los módulos de Entrada/Salida
Conexión de los módulos de entrada (PNP/NPN)
ATENCIÓN:
Antes de realizar operaciones de instalación o mantenimiento, desconectar lo siguiente:
• Alimentación del aire comprimido.
• Alimentación de tensión a la electrónica (pin 1).
• Alimentación de tensión a las salidas/válvulas (pin 2).
Con ello se evitan:
– movimientos incontrolados de tubos sueltos.
– movimientos incontrolados de los actuadores conectados.
– estados de conmutación indefinidos de la electrónica.
VISB/SF 60-03 9804a
2-49
2.3 Conexiones eléctricas
Se dispone de módulos de 4 ó de 8 entradas para
adaptar el terminal de válvulas a sus aplicaciones. Según la versión, estos módulos de entrada tienen las siguientes características de conmutación:
Designación del módulo de
entrada
Lógica conmutada
INPUT
PNP (positiva)
INPUT-N
NPN (negativa)
Módulo de 4 entradas
1
Módulo de 8 entradas
2
4
3
Conectar preferentemente con cable DUO
1
2
Zócalos con una entrada digital cada uno
Un LED verde por entrada
3
4
Zócalos con dos entradas digitales
cada uno
Un LED verde para cada entrada digital
Fig. 2/24: Módulos de entrada digital (4/8 entradas) - ejemplo PNP
2-50
VISB/SF 60-03 9804a
2.3 Conexiones eléctricas
Asignación de pines
La figura siguiente muestra la asignación de pines de
todas las entradas PNP/NPN del módulo.
Asignación de pines en el
módulo de 4 entradas
Libre
0V
LED
0
Asignación de pines en el
módulo de 8 entradas
Entrada
Ix+1
0V
0
Entrada
Ix
1
0V
2
+ 24 V
Entrada
Ix+2
3
Entrada
Ix+5
0V
4
+ 24 V
Entrada
Ix+4
5
Entrada
Ix-7
0V
6
Entrada
Ix+6
7
2
2
3
3
1
1
4
4
+ 24 V
+ 24 V
Entrada
Ix
Libre
0V
1
Entrada
Ix+3
2
2
3
3
1
1
4
4
+ 24 V
Entrada
Ix+1
Libre
0V
2
2
2
3
3
1
1
4
4
+ 24 V
Entrada
Ix+2
Libre
0V
3
2
2
3
3
1
1
4
4
+ 24 V
LED
Entrada
Ix+3
+ 24 V
Fig. 2/25: Asignación de pines en los módulos de entrada (PNP/NPN)
VISB/SF 60-03 9804a
2-51
2.3 Conexiones eléctricas
Conexión de los módulos de salida (PNP)
ATENCIÓN:
Antes de realizar operaciones de instalación o mantenimiento, desconectar lo siguiente:
• Alimentación del aire comprimido
• Alimentación de tensión a la electrónica (pin 1)
• Alimentación de tensión a las salidas/válvulas (pin 2)
Con ello se evitan:
– movimientos incontrolados de tubos sueltos.
– movimientos incontrolados de los actuadores conectados.
– estados de conmutación indefinidos de la electrónica.
2-52
VISB/SF 60-03 9804a
2.3 Conexiones eléctricas
En los módulos de salida del terminal de válvulas hay
cuatro salidas a transistor para sus aplicaciones. Las
salidas indicadas con "OUTPUT" tienen lógica positiva
(salidas PNP).
Módulo de 4 salidas
2
3
1
1
2
3
Zócalos, cada uno con una salida digital
LED amarillo por salida (estado)
LED rojo por salida (cortocircuito/sobrecarga)
Fig. 2/26: Módulo de salida digital
VISB/SF 60-03 9804a
2-53
2.3 Conexiones eléctricas
Asignación de pines
La figura siguiente muestra la asignación de pines de
todas las salidas de un módulo.
Asignación de pines en módulos de 4 salidas
Libre
LED
0
0V
2
3
1
4
Libre
Salida Ox
Libre
0V
1
2
3
1
4
Libre
Salida Ox+1
Libre
0V
2
2
3
1
4
Libre
Salida Ox+2
Libre
0V
3
2
3
1
4
Libre
Salida Ox+3
Fig. 2/27: Asignación de pines en módulos de
4 salidas (PNP)
2-54
VISB/SF 60-03 9804a
2.3 Conexiones eléctricas
Cortocircuito/sobrecarga
Los módulos de salida eléctricos en los terminales de
válvulas son a prueba de cortocircuitos. Cuando se
produce una sobrecarga, la salida se desconecta y el
LED rojo se activa.
1
2
1
2
LED amarillo por salida (estado)
LED rojo por salida (cortocircuito/sobrecarga)
Fig. 2/28: Indicador LED de sobrecarga
Este estado se mantiene hasta que la salida sobrecargada se desactiva (no hay conexión/desconexión automática ("pulsing") de ninguna de las salidas que pudiera estar en cortocircuito). Cuando la salida es desactivada y activada de nuevo, es posible establecer si el
cortocircuito aún permanece.
– corriente máxima por salida, 0,5 A
– corriente de disparo, máx. 1,5 A
– tiempo de respuesta, máx. 1s
– sin aislamiento eléctrico
Con pilotos, la máxima potencia permisible de la lámpara es de 10 W, debido al coeficiente de temperatura
positivo de las lámparas.
VISB/SF 60-03 9804a
2-55
2.3 Conexiones eléctricas
Cable DUO
Los cables DUO son adecuados para las conexiones
de sensores con dos entradas. Los conectores en el
lado del sensor están previstos para M8. Hay tres diferentes pares de versiones de conectores.
0,6 m
B
A
0,5 m
C
Cable DUO
1
2
3
distribuidor Y
Zócalo
Cable de extensión
2,5 m
5,0 m
M12
1
2
3
x
1
La clavija puede atornillarse al
terminal de válvulas con zócalos
Montaje con tornillo
Montaje con brida
Placa de identificación
Fig. 2/29: Cables DUO y cable de extensión para
conexión simple de sensores
2-56
VISB/SF 60-03 9804a
2.3 Conexiones eléctricas
Designación de Entradas y Salidas
Utilice las placas de designación para identificar las
E/Ss. Esto le permite obtener una mejor visión:
– durante la puesta a punto,
– durante el mantenimiento,
– en los esquemas de circuitos,
– durante la programación.
1
2
3
Nº de artículo para placas de identificación
1
2
18576 (64 unid. agrupadas)
18182 (20 unid. agrupadas)
3
18183
(5 unidades en bolsa)
Fig. 2/30: Soporte para placa de identificación en las
E/S eléctricas del terminal tipo 03...05)
VISB/SF 60-03 9804a
2-57
2.3 Conexiones eléctricas
Las instrucciones de conexión para los módulos
suplementarios pueden hallarse en los siguientes
capítulos:
- Salidas de elevada corriente y módulo multi I/O:
"Descripción suplementaria de módulos de E/S"
- E/Ss analógicas: Capítulo 5
- Master AS-i:
Capítulo 6
- Interface CP:
Capítulo 7 y descripción del
sistema CP en "Instalación y
puesta en marcha"
2-58
VISB/SF 60-03 9804a
2.4 Direccionamiento
2.4 Direccionamiento
General
Antes de empezar a programar, deberá crear una lista
de asignaciones de todas las entradas y salidas conectadas. Esta lista le ayudará posteriormente en el direccionamiento y la programación. El direccionamiento del
terminal de válvulas exige un procedimiento preciso, ya
que se requieren diferentes especificaciones dada su
estructura modular.
Para una información detallada sobre el direccionamiento de módulos suplementarios, véanse los capítulos:
– Entradas y salidas analógicas en capítulo 5.
– Master AS-i/sistema de bus AS-i en el capítulo 6.
– Interface CP/sistema CP en el capítulo 7 así como
en la descripción del sistema CP "Instalación y puesta a punto".
Cuando se amplíe o se reconfigure el terminal, observe los límites mecánicos (12 E/S, 13 módulos P)
y por lo tanto los límites de direccionamiento, es decir:
- 96 entradas locales o 74 salidas locales sin CP ni
master AS-i, o bien
- 268 entradas locales o 254 salidas locales con CP y
master AS-i.
VISB/SF 60-03 9804a
2-59
2.4 Direccionamiento
Determinación de los datos de configuración
El bloque de control SB/SF 60 puede controlar hasta
268 entradas locales y 254 salidas locales, con lo que
se asigna diferente cantidad de E/S por módulo. La tabla siguiente muestra las E/Ss requeridas por módulo:
Tipo de módulo
Nº de E/S (I/O)
utilizadas*
Placa simple tipo 03
2O
Bloque de placa simple tipo 04-B
1O
Bloque de placa doble tipo 03
4O
Bloque de placa doble tipo 04-B
2O
Módulo de salida 4x (4 salidas digitales)
4O
Módulo de entrada 4x (4 entradas digitales)
4I
Módulo de entrada 8x (8 entradas digitales)
8I
Módulo Multi-I/O (max. 4 módulos multi-I/O)
12I + 8O
Interface CP (E/Ss digitales)
64I + 64O
Master AS-i (124 E/Ss disponibles)
124I + 124O
Módulo analógico (por entrada/salida)
16I + 16O
*) Las E/Ss se asignan automáticamente en el terminal,
independiente de si se utilizan o no.
Las entradas/salidas analógicas se direccionan con su propio
margen de direcciones fijo.
Fig. 2/31: Número de E/S asignadas por módulo
En el SB/SF 60, todas las E/Ss locales están asignadas a direcciones de E/S fijas. La correspondiente tabla
de asignaciones puede hallarse al final de este capítulo.
2-60
VISB/SF 60-03 9804a
2.4 Direccionamiento
Direccionamiento del terminal de válvulas
El direccionamiento de las entradas y salidas de un terminal de válvulas modular, depende de cómo esté configurado el terminal. Se distingue entre las siguientes
variantes de configuración:
– válvulas y módulos de E/S digitales,
– sólo válvulas,
– sólo módulos de E/S.
Cuando se direccionan estos módulos y variantes de
configuración, valen las siguientes reglas:
Si se asignan dos direcciones por cada posición de válvula, se aplica lo siguiente:
- dirección de valor más bajo ⇒ pilotaje 14.
- dirección de valor más alto ⇒ pilotaje 12.
VISB/SF 60-03 9804a
2-61
2.4 Direccionamiento
Reglas básicas para el tipo 03
2-62
1.
Salidas:
Direccionamiento de las salidas independientemente de las entradas.
1.1
Direccionamiento de las válvulas:
- Asignación de direcciones ascendentes
ininterrumpidas.
- Sentido del recuento empezando en el
SB/SF 60 hacia la derecha.
- Las placas base S ocupan siempre
2 direcciones.
- Las placas base D ocupan siempre
4 direcciones.
- Pueden direccionarse un máximo de
26 bobinas de electroválvulas.
1.2
Direccionamiento de los módulos de salida:
El direccionamiento de los módulos de salida
eléctricos es independiente del de las válvulas.
- Asignación de direcciones de abajo hacia
arriba ininterrumpidamente.
- Sentido del recuento empezando en el
SB/SF 60 hacia la izquierda.
- En cada módulo, el recuento es de arriba
hacia abajo
- Los módulos de salida digitales siempre
ocupan 4 direcciones.
VISB/SF 60-03 9804a
2.4 Direccionamiento
2.
Entradas:
La asignación de direcciones a las entradas es
independiente de la de las salidas.
2.1
Asignación de direcciones de los módulos de
entrada:
- Asignación de direcciones ascendentes
ininterrumpidas.
- Sentido del recuento empezando en el
SB/SF 60 hacia la izquierda.
- En cada módulo, el recuento es de arriba
hacia abajo.
- Los módulos de 4 entradas siempre utilizan
4 direcciones.
- Los módulos de 8 entradas siempre utilizan
8 direcciones.
Cuando se aplica la tensión de funcionamiento, el terminal de válvulas reconoce automáticamente todos los
módulos neumáticos presentes (máx. 13) y todos los
módulos de E/S (máx. 12) y les asigna las direcciones
locales adecuadas. Si una posición de válvula está sin
ocupar (placa ciega) o si un módulo de entrada/salida
no está conectado, su correspondiente dirección seguirá estando asignada. La figura siguiente muestra la
asignación de direcciones para la configuración con
válvulas, entradas y salidas:
VISB/SF 60-03 9804a
2-63
2.4 Direccionamiento
1
1
2
3
4
Módulo
Módulo
Módulo
Módulo
2
de
de
de
de
4
8
4
4
3
4
entradas
entradas
salidas
salidas
I = Input (Entrada), O = Output (Salida),
5
5
6
7
6
6
6
7
Placa base simple
Placa base doble
Dirección no usada (placa ciega)
V = Bobina de electroválvula
Fig. 2/32: Asignación de direcciones de un terminal de válvulas con
entradas y salidas eléctricas
Comentarios sobre la figura:
– Si se montan válvulas de una sola bobina sobre placas base dobles, se asignan cuatro direcciones para
bobinas de válvulas; en este caso, la dirección siguiente más alta queda sin utilizar (véase la dirección 3).
– Si hay posiciones de válvulas sin utilizar, en las que
se monta una placa ciega, las direcciones quedan
asignadas de todas formas (véanse las direcciones
12, 13).
2-64
VISB/SF 60-03 9804a
2.4 Direccionamiento
Asignación de direcciones
ampliación/conversión.
después
de
una
Una característica especial de los terminales de válvulas modulares es su flexibilidad. Si cambian las necesidades de la máquina, puede modificarse la configuración del terminal para que se ajuste a los cambios.
PRECAUCIÓN:
En caso de posteriores ampliaciones o conversiones
de los terminales, las direcciones de entrada/salida
pueden quedar desplazadas. Esto se aplica en los
siguientes casos:
- una o más placas base neumáticas se añaden o
se retiran posteriormente,
- una placa base con válvulas de una sola bobina
se sustituye por otra con doble bobina o viceversa,
- se insertan módulos de entrada/salida entre el
SB/SF 60 y módulos de entrada/salida existentes,
- módulos existentes de 4 entradas son sustituidos
por módulos de 8 entradas o viceversa.
Cuando se amplíe o se convierta el terminal de válvulas, observar los límites mecánicos (12 módulos E/S,
13 módulos P) y por lo tanto, el límite de:
- 96 entradas locales o 74 salidas locales sin interface
CP y master AS-i, o bien
- 268 entradas locales o 254 salidas locales con interface CP y master AS-i.
VISB/SF 60-03 9804a
2-65
2.4 Direccionamiento
El diagrama siguiente muestra una ampliación de la
configuración estándar utilizada en la figura anterior, indicando los cambios producidos en la asignación de direcciones por la modificación.
1
1
2
3
4
Módulo
Módulo
Módulo
Módulo
2
de
de
de
de
3
4
8
4
4
4
5
entradas
entradas
salidas
salidas
I = Input (Entrada),
O = Output (Salida),
6
5
6
7
8
7
7
7
8
Módulo Multi-I/O 12I/8O
Placa base simple
Placa base doble
Dirección sin usar por la placa ciega
V = Bobina de Electroválvula
Fig. 2/33: Asignación de direcciones de un terminal de válvulas después
de una ampliación/conversión
Recomendación:
Si es posible, instalar los módulos E/S adicionales a la
izquierda del último módulo. Esto evitará el desplazamiento de las direcciones de E/S existentes.
2-66
VISB/SF 60-03 9804a
2.4 Direccionamiento
Asignación de las E/Ss locales en el SB/SF 60
Las E/Ss locales en el terminal de válvulas son, según
las convenciones del SLC 5/02 de Allen-Bradley, direccionadas como E/S de la ranura 1. Por ello, al programar, debe incluirse siempre el número de ranura.
Sintaxis del direccionamiento de E/S
Salidas:
- acceso word:
- acceso bit:
O:1.x
O:1.x/y ó O:1/z
Entradas:
- acceso word:
- acceso bit:
I:1.x
I:1.x/y
Siendo:
VISB/SF 60-03 9804a
ó I:1/z
x = 0...31,
y = 0...15,
z = 0...511
2-67
2.4 Direccionamiento
Direccionamiento bit de las E/Ss locales del terminal de
válvulas en la configuración estándar del ejemplo anterior.
Placa base S
"
1
!
0
!
"
3
4
5
6
7
8
O:1/34 O:1/35
O:1/36 O:1/37
Placa base D:
O:1/38 O:1/39
O:1/40 O:1/41
Placa base D:
O:1/42 O:1/43
(O:1/44 O:1/45)
Módulos O4:
Módulos O4:
O:1/64 O:1/65 O:1/66 O:1/67
O:1/68 O:1/69 O:1/70 O:1/71
Módulos I8:
Módulos I4:
I:1/32 I:1/33 I:1/34 I:1/35 I:1/36 I:1/37 I:1/38 I:1/39
I:1/40 I:1/41 I:1/42 I:1/43
8
9
2
Placa base D:
6
7
1
O:1/32
O:1/33
4
5
9
Placa base S:
2
3
0
Placa base D
Fig. 2/34: Ejemplo - direccionamiento bit del terminal de válvulas en
configuración estándar
2-68
VISB/SF 60-03 9804a
2.4 Direccionamiento
Tabla de asignaciones de todas las E/Ss en el
SB/SF 60
Word
(x)
Bit
(z)
Salida (O:1.x)
Entrada (I:1.x)
0
0… 15
Configuración:
comportamiento en marcha
Información de estado
1
16… 31
Configuración:
habilitar interrupciones de E/S
individualmente
Flags E/S de interrupción para
procesamiento por programa
2
32… 47
Válvula 0...15
Entrada 0...15
3
48… 63
Válvula 16...25
Entrada 16...31
4
64… 79
Salida 0...15
Entrada 32...47
5
80… 95
Salida 16...31
Entrada 48...63
6
96… 111
Salida 32...47
Entrada 64...79
7
112… 127
(Salida 48...63)
Entrada 80...95
8
128… 143
Ramal CP 0
Ramal CP 0
9
144… 159
Ramal CP 1
Ramal CP 1
10
160… 175
Ramal CP 2
Ramal CP 2
11
176… 191
Ramal CP 3
Ramal CP 3
12
192… 207
Salida analógica Canal 0
Entrada analógica Canal 0
13
208… 223
Salida analógica Canal 1
Entrada analógica Canal 1
14
224… 239
Salida analógica Canal 2
Entrada analógica Canal 2
15
240… 255
Salida analógica Canal 3
Entrada analógica Canal 3
16
256… 271
Salida analógica Canal 4
Entrada analógica Canal 4
17
272… 287
Salida analógica Canal 5
Entrada analógica Canal 5
18
288… 303
Salida analógica Canal 6
Entrada analógica Canal 6
19
304… 319
Salida analógica Canal 7
Entrada analógica Canal 7
20
320… 335
Salida analógica Canal 8
Entrada analógica Canal 8
→
VISB/SF 60-03 9804a
La tabla de asignaciones continua en la página siguiente → →
2-69
2.4 Direccionamiento
Word
(x)
Bit
(z)
Salida (O:1.x)
Entrada (I:1.x)
21
336… 351
Slave AS-i "0", 1, 2, 3
Diagnosis AS-i, Slave 1, 2, 3
22
352… 367
Slave AS-i 4, 5, 6, 7
Slave AS-i 4, 5, 6, 7
23
368… 383
Slave AS-i 8, 9, 10, 11
Slave AS-i 8, 9, 10, 11
24
384… 399
Slave AS-i 12, 13, 14, 15
Slave AS-i 12, 13, 14, 15
25
400… 415
Slave AS-i 16, 17, 18, 19
Slave AS-i 16, 17, 18, 19
26
416… 431
Slave AS-i 20, 21, 22, 23
Slave AS-i 20, 21, 22, 23
27
432… 447
Slave AS-i 24, 25, 26, 27
Slave AS-i 24, 25, 26, 27
28
448… 463
Slave AS-i 28, 29, 30, 31
Slave AS-i 28, 29, 30, 31
29
464… 479
Reservado
Reservado
30
480… 495
Reservado
Reservado
31
496… 511
Reservado
Reservado
Fig. 2/35: SB/SF 60 tabla de asignaciones de todas las E/Ss (slot 1)
(continuación)
Comentario:
La asignación detallada de todos los bits a cada una de
las válvulas y E/Ss, puede hallarse en el capítulo 3.6,
en "Direccionamiento".
2-70
VISB/SF 60-03 9804a
2.5 Datos técnicos
2.5 Datos técnicos
General
Especificación de la caja
(según DIN 40050)
Temperatura de
• Funcionamiento
• Almacenaje/Transporte
IP65
- 5 ºC...+ 50 º
- 20 ºC...+ 60 ºC
Vibraciones
(según DIN/IEC 68, Parte 2-6
y según IEC 721, Parte 2-3)
• Transporte
recorrido 3,5 mm a 2...8 Hz
aceleración 1 g a 8...25 Hz
• Funcionamiento/uso
recorrido 0,35 mm a 25...57 Hz
aceleración 5 g a 57...150 Hz
y aceleración 1 g a 150...200 Hz
Choque
(según DIN/IEC 68, Parte 2-27
e IEC 721)
30 g a 11 ms de duración
Compatibilidad electromagnética (EMC)
Emisión
• Verificada según EN 55 011
Inmunidad
• Verificada según EN 50 082-2
VISB/SF 60-03 9804a
Valor límite clase B
2-71
2.5 Datos técnicos
Bloque de control SB 60/SF 60
Interface de programación
PROG
• Versión
• Velocidad de transmisión
Interface de comunicaciones
DH-485
• Versión
• Velocidad de transmisión
Datos generales del procesador
• Memoria de programa
• Memoria de usuario
• RAM estándar y opciones
de respaldo de memoria
• Instrucciones del procesador
• Tiempo de scan típico*
• Ejecución bit (XIC)
Entradas/Salidas programables
(máx.) **
DH-485 con alimentación de
24 V para el dispositivo
programador.
• Según especificación
Allen-Bradley, recibir o iniciar,
sin aislamiento eléctrico.
• 1200, 2400, 9600,
19200 baud
DH-485 eléctricamente aislado,
conectado internamente al
bucle de DH-485, caja con
protección IP65
• Según especificación
Allen-Bradley, recibir o iniciar,
aislado eléctricamente,
• 1200, 2400, 9600,
19200 baud
• 4 k instruction words ***
• 16 k data words ***
• Tecnología SRAM no volátil,
retención de datos durante
10 años de inactividad, no
precisa batería.
• 71 instrucciones
• 4,8 ms / kByte
• 2,4 µs
I/O/s locales
96I + 74O
+ CP-I/O’s
64I + 64O
+ AS-i I/O’s
124I + 124O
I/O’s DeviceNet : hasta 63
participantes DeviceNet
I/O’s analógicas 9I + 9O
* Los tiempo de scan son típicos para un diagrama de contactos
de 1 k con renglones de lógica simple y procesamiento de
comunicaciones. Los tiempos de scan reales dependen del
tamaño del programa, las órdenes utilizadas y las comunicaciones DH-485.
** El número máximo está limitado por la memoria del programa y,
dependiendo de la configuración del terminal, debe calcularse
con más precisión si es necesario (ver fórmula en el apéndice C).
***
2-72
1 instruction word = 4 data words = 8 Bytes
VISB/SF 60-03 9804a
2.5 Datos técnicos
Interface DeviceNet
Versión
ISO 11898
Tipo de transmisión
Serie asíncrona,
half-duplex
Protocolo
Allen-Bradley DeviceNet
Velocidad de transmisión
(según la longitud del cable)
125 kB hasta 500 m
250 kB hasta 250 m
500 kB hasta 100 m
Longitud del cable
(depende de la velocidad de
transmisión y de la establecida
en la red DeviceNet )
Max. 500 m
Alimentación de tensión al interface DeviceNet
VISB/SF 60-03 9804a
(PIN 2, 3 - interface del bus )
• Valor nominal
• Sin protección ante polaridad
inversa
• Tolerancia
Requiere fusible externo
DC 24 V
• Consumo de corriente
(a 24 V)
50 mA
+ 4 % - 52 %
(Vmax 25 V, Vmin 11 V)
2-73
2.5 Datos técnicos
Tensión de alimentación a la electrónica, entradas
e interface PROG
(Pin 1 - Conexión de la
tensión de alimentación)
• Valor nominal
(protegido de polaridad inversa)
• Tolerancia
• Rizado
• Consumo de corriente
(a 24 V)*)
24 V DC
± 25 %
(18 V...30 V DC)
4 V p-p
200 mA*) + suma del consumo
de las entradas
• Fusible de alimentación
entradas/sensores
Interno, 2 A, lento
Consumo de potencia (P)
• Calculado
P[W] = (0.2 A*) +
Σ Ientradas) x 24 V
*)
SB 60: 200 mA
DeviceNet activo + 150 mA
Interface PROG activo + 150 mA
Tensión de alimentación Salidas/Válvulas
(Pin 2 - Conexión de la
tensión de alimentación)
• Valor nominal
(protegido de polaridad inversa)
Requiere fusible externo
• Tolerancia
± 10 %
(21.6 V...26.4 V DC)
4 V p-p
10 mA
+ suma del consumo de
salidas eléctricas
+ suma del consumo de
bobinas conectadas
(p. ej. 55 mA por bobina MIDI)
• Rizado
• Consumo de corriente
(a 24 V)
Consumo de potencia(P)
• Calculado
2-74
24 V DC (típ. 10 A)
P[W] = (0,01 A +
Σ Isalid. electr. +
Σ Ibobinas) x 24 V
VISB/SF 60-03 9804a
2.5 Datos técnicos
Etapas de entrada eléctrica (PNP/NPN)
Margen de tensiones
de entrada
Nivel lógico PNP
• ON
• OFF
Nivel lógico NPN
• ON
• OFF
DC 0... 30 V
≥ 12,5 V
≤7V
≤5V
≥ 11 V
Tiempo de respuesta (a 24 V)
según el tipo de módulo
típ. 5 ms o 1 ms
Fusible
para tensión de alimentación
a sensores
2 A, lento
Aislamiento galvánico
ninguno
Etapas de salida eléctrica (PNP)
Capacidad de carga
• por salida digital
• OFF
Consumo de corriente
(a 24 V)
• Corriente sin carga a "lógica 1"
Fusible electrónico
(cortocircuito, sobrecarga)
• Corriente de ruptura
• Tiempo de respuesta
(cortocircuito)
Aislamiento galvánico
VISB/SF 60-03 9804a
max. 0,5 A
(lámparas incandescencia,
máx. 10 W debido a la
característica PTC)
típ. 9 mA
máx. 1.5 A
máx. 1 s
ninguno
2-75
2.5 Datos técnicos
2-76
VISB/SF 60-03 9804a
3. Descripción del bloque de control SB 60
Capítulo 3
Descripción del bloque de control
SB 60
VISB/SF 60 9804a
3-I
3. Descripción del bloque de control SB 60
Contenido
3. Descripción del bloque de control SB 60
3.1
Fundamentos del APS y A.I. 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Crear un nuevo archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Configuración de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Regresar a un archivo existente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Introducir el programa en diagrama de contactos . . . . . . . . . . 3-13
Cargar el programa al control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Verificación del programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20
3.2
Fundamentos del RSLogix 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21
File New (crear un nuevo archivo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
I/O configuration (Configuración de E/S) . . . . . . . . . . . . . . . . .
Open File (abir un programa existente) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entrar un programa en modo offline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Carga hacia el procesador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verificación de un programa en el procesador . . . . . . . . . . . .
3.3
3-23
3-27
3-30
3-30
3-33
3-35
Configuración del control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración del terminal para DH-485.. . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración del SB/SF 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración de la rutina de servicio de interrupción (ISR) . .
Configuración de los archivos M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración de archivos G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comparación NOMINAL/ACTUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-37
3-39
3-40
3-41
3-41
3-43
3-47
3.4
Puesta en marcha del control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-49
3.4.1
Inspeccione la instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-51
3.4.2
Desconecte los dispositivos causantes de movimientos . . . . . 3-52
3.4.3
Inicialice y verifique el procesador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-54
3-II
VISB/SF 60 9804a
3. Descripción del bloque de control SB 60
3.4.4
Verifique las entradas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-57
3.4.5
Verifique las salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-61
3.4.6
Introduzca y verifique su programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-65
3.4.7
Observe los movimientos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-70
3.4.8
Haga funcionar su aplicación en vacío
(si es posible sin piezas/herramientas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-72
3.5
Programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-73
3.5.1
General. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-73
Resumen de los capítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-73
Entorno de programación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-74
Principio de la secuencia de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-75
3.5.2
Funciones del procesador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-78
Características y prestacionees generales . . . . . . . . . . . . . . . . 3-78
Funcionamiento sin mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-79
Interrupciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-80
Interrupciones por fallo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-80
Interrupciones temporizadas seleccionables (STI) . . . . . . . . . . 3-84
3.5.3
Juego de instrucciones del SB/SF 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-85
3.6
Función del Festo Peripheral Module (FPM). . . . . . . . . . . . . 3-89
3.6.1
General. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-89
Resumen de los capítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-89
3.6.2
Direccionamiento de I/Os (E/Ss) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-90
Tabla de asignación de I/O en el SB/SF 60 . . . . . . . . . . . . . . . 3-91
Direccionamiento por bit de las E/Ss locales . . . . . . . . . . . . . . 3-94
Direccionamiento por bit de E/Ss remotas . . . . . . . . . . . . . . . . 3-98
3.6.3
Trabajo con archivos M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-102
General. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-102
Configuración de los archivos M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-104
VISB/SF 60 9804a
3-III
3. Descripción del bloque de control SB 60
Descripción de los archivos M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Archivo M (Entradas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Archivo M0 (Salida) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración de la interrupción I/O fuente 0 en el
archivo M0 (M0:1.0) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-105
3-106
3-108
3-109
3.6.4
Configuraciones especiales del FPM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-110
Programación de E/S de interrupción (ISR). . . . . . . . . . . . . . 3-111
Configuración de interrupciones por fallos. . . . . . . . . . . . . . . 3-115
3.7
Diagnosis y tratamiento de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-117
Descripción de la diagnosis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-117
3.7.1
Diagnosis local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bloque de control SB 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Válvulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Módulos de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-118
3-118
3-122
3-123
3.7.2
Diagnosis por programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Estado de error del terminal de válvulas . . . . . . . . . . . . . . . .
Categorías de los fallos de Allen-Bradley . . . . . . . . . . . . . . .
Códigos de fallo en el Festo Peripheral Module . . . . . . . . . .
Word de estado: (I:1.0). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-125
3-125
3-126
3-127
3-129
3.7.3
Diagnosis ampliada utilizando archivos M . . . . . . . . . . . . . . .
Cortocircuito/sobrecarga en salida local (M1:1.4) . . . . . . . . .
Sistema CP (M1:1.8...M1:1.11) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Módulos analógicos (M1:1.12...M1:1.20) . . . . . . . . . . . . . . . .
Fallo en un slave AS-i (M1:1.21...M1:1.22) . . . . . . . . . . . . . .
3-130
3-130
3-131
3-132
3-133
3-IV
VISB/SF 60 9804a
3.1 Fundamentos del APS y A.I. 500
3.1 Fundamentos del APS y A.I. 500
Este capítulo explica a través de un ejemplo, cómo
aplicar el software de programación avanzado - Advanced Programming Software (APS) para:
– Crear un nuevo archivo
– Configurar las E/Ss
– Regresar a un archivo existente
– Introducir un programa
– Cargar un programa al control
– Verificar un programa
Estos pasos deben realizarse de forma similar en el
software de programación A.I. 500. Puede hallarse información detallada en el manual del A.I. 500.
VISB/SF 60 9804a
3-1
3.1 Fundamentos del APS y A.I. 500
La configuración por pasos y completa del control
SB/SF 60 así como la puesta en marcha de todo el terminal de válvulas se describe en el capítulo 3.3 y el 3.4.
POR FAVOR, OBSERVAR:
Los paquetes de software está sujetos a cambios
que pueden no haberse tenido en cuenta en esta
descripción.
Los ejemplos utilizados aquí para las pantallas
fueron sacadas de la edición en Inglés del APS
versión 6.03.
En el manual del software de programación (APS
Programming Software y A.I. 500) puede hallarse
información adicional y actualizada.
3-2
VISB/SF 60 9804a
3.1 Fundamentos del APS y A.I. 500
Crear un nuevo archivo
Requisito previo:
El software de programación APS ha sido cargado con
éxito en su ordenador. Proceda como sigue:
• Ejecute el software y acceda al menú principal:
Fig. 3/1: APS - Pantalla del menú principal
VISB/SF 60 9804a
3-3
3.1 Fundamentos del APS y A.I. 500
Dependiendo de si ya existe uno o más programas en
el APS, seleccione uno de los siguientes pasos.
Proceda como se indica:
Caso A:
No hay aún archivos de programa (la línea
de estado "Current Offline File": está vacía):
• Pulse F3 OFFLINE PRG/DOC para crear un
nuevo archivo de programa (fuera de línea).
Confirmar la pregunta CREATE NEW
ARCHIVE FILE (Crear un nuevo archivo)
con F8 YES (Sí).
Caso B:
Ya hay un archivo de programa (la línea de
estado "Current Offline File": contiene un
nombre de programa y hay uno o más
archivos de programa presentes).
• Pulse F3 OFFLINE PRG/DOC. Pulse F4
CHANGE FILE (Cambiar archivo).
Aparecerá una ventana con una relación de
todos los archivos de programa. Pulse F6
CREATE FILE (Crear archivo).
3-4
VISB/SF 60 9804a
3.1 Fundamentos del APS y A.I. 500
Una vez ejecutada la opción A) o B), aparecerá la siguiente pantalla de selección del procesador:
Fig. 3/2: APS - Pantalla de selección del procesador
para SB/SF 60
VISB/SF 60 9804a
3-5
3.1 Fundamentos del APS y A.I. 500
• Teclee el nombre del archivo que desee crear (p.ej.
PROG1) y pulse [INTRO]. En la práctica, debería utilizar nombres de procesador que describieran su utilidad. En este capítulo se utiliza PROG1 como nombre de procesador.
• Identifique el tipo de procesador que está utilizando
en la ventana desplegable superior. Utilice las teclas
de cursor para destacar el procesador y pulse [INTRO].
Para el terminal de válvulas programable SB/SF 60, es
necesario hacer la siguiente selección:
1747-L5245/02 CPU - 4 K USER MEMORY
Una vez finalizada la entrada, el procesador seleccionado aparece en la ventana inferior.
Ahora ya puede configurar las E/S de su sistema de
control SLC. Esto se hace indicando al software qué
hardware se utiliza en el sistema.
3-6
VISB/SF 60 9804a
3.1 Fundamentos del APS y A.I. 500
Configuración de E/S
Para configurar las E/S, empiece con la PANTALLA DE
SELECCIÓN DEL PROCESADOR (véase fig. 3.2).
• Pulse F5 CONFIGR I/O.
Aparece la siguiente pantalla:
Fig. 3/3: APS - CONFIGURACIÓN DE E/S
- Recuerde que el terminal de válvulas SB/SF 60 representa un rack de 4 ranuras. Puede verse el tamaño
de rack actualmente seleccionado para la entrada del
Rack 1, o por las marcas ’*’ a la izquierda de los números de la ranura,
- la tecla de función READ CONFIG (leer configuración) no está soportada por los procesadores
SLC 5/02 (y por lo tanto tampoco por el SB/SF 60).
VISB/SF 60 9804a
3-7
3.1 Fundamentos del APS y A.I. 500
Configure el terminal de válvulas SB/SF 60 como sigue:
Rack 1...3:
• Rack 1: Cambie en tamaño del rack si es necesario
• Para ello, pulse F4 MODIFY RACKS
• Selecciones un backplane de 4 ranuras para el Rack 1
• Confirme su selección pulsando [INTRO]
• Rack 2 y Rack 3:
Seleccione NOT INSTALLED (no instalado).
SLOT 1...3:
• Slot 1: Pulse F5 MODIFY SLOT (modificar ranura).
Aparece la siguiente pantalla para las introducciones
de E/S:
Fig. 3/4: APS - SELECCIÓN DE MÓDULOS E/S
PARA SLOT: 1
3-8
VISB/SF 60 9804a
3.1 Fundamentos del APS y A.I. 500
• Utilice la tecla de cursor para seleccionar OTHER
(otros). Ahora el software espera la introducción del
código ID para el Módulo Periférico.
• Entre el número 13635 como código ID: y pulse [INTRO].
Para la ranura 1 del terminal de válvulas programable
SB/SF 60, es necesaria la siguiente selección:
– OTHER
y
requiere introducir el IDCODE
– ID-Code
13635
Para confirmación, aparece la siguiente pantalla, en la
que se introducen el designador de módulo OTHER y
el código ID asociado:
Fig. 3/5: APS - CONFIGURACIÓN E/S "OTHER"
PARA SLOT 1
VISB/SF 60 9804a
3-9
3.1 Fundamentos del APS y A.I. 500
Dependiendo de si se está configurando un terminal de
válvulas SB 60 (sin DeviceNet) o un SF 60 (con interface DeviceNet), se introduce lo siguiente para las ranuras 2 y 4:
• SB 60 (sin DeviceNet):
SLOT 2 = not installed (no instalado)
SLOT 3 = not installed (no instalado)
• SF 60 (con interface DeviceNet):
SLOT 2 = 1747-SDN DeviceNet Scanner
(ID-CODE 13606)
SLOT 3 = not installed (no instalado)
Para el SB 60 se obtiene la siguiente pantalla en la que
se introduce el designador de módulo 1747-SDN o el
código ID 13 606 asociado:
Fig. 3/6: APS - CONFIGURACIÓN E/S "1747-SDN"
PARA SLOT 2
3-10
VISB/SF 60 9804a
3.1 Fundamentos del APS y A.I. 500
Una vez configuradas correctamente las ranuras (slots)
del terminal de válvulas, para regresar al menú principal, pulsar:
• EXIT F8
SAVE & EXIT F8
Aparece la indicación:
NEW ARCHIVE FILE CREATED (Creado nuevo archivo).
• SAVE TO FILE F9.
Aparece la indicación:
NEW CONFIGURATION SAVED TO FILE. (Nueva
configuración guardada al archivo).
• ESC y, si hay un archivo de programa actualmente
presente:
RETURN TO MAIN MENU F3, para regresar al
menú principal del APS.
VISB/SF 60 9804a
3-11
3.1 Fundamentos del APS y A.I. 500
Regresar a un archivo existente
Si ya ha creado el archivo de programa para la aplicación y desea añadir o editar la lógica de contactos, regrese a él desde la pantalla del menú principal como
sigue:
• Para regresar a un archivo de programa sin estar
conectado al control (offline), pulse OFFLINE
PRG/DOC F3. Con ello se accede a la pantalla del
PROGRAM DIRECTORY FOR PROCESSORS (directorio de programas para procesadores).
• Pulse CHANGE FILE F4 para obtener la lista de archivos de programa existentes. Aparece una ventana
desplegable con la relación de los archivos de programa existentes.
• Destaque con el cursor el archivo que desea abrir y
pulse OFFLINE PRG / DOC F1.
La pantalla muestra el nombre del archivo en la cabecera y cierra la ventana desplegable.
• Para abrir el archivo de forma que pueda escribirse
o editar el diagrama de contactos, pulse MONITOR
FILE F8. La pantalla muestra el diagrama de contactos (ladder logic) del archivo de programa. Para editarlo, utilice las teclas de función y siga las indicaciones según sea necesario.
• Una vez finalizada la programación, pulse EXIT F3.
• Si desea guardar el trabajo, pulse SAVE F2. A continuación siga las indicaciones y utilice las teclas de
función según sea necesario para guardar el archivo.
3-12
VISB/SF 60 9804a
3.1 Fundamentos del APS y A.I. 500
Introducir el programa en diagrama de contactos
Los siguientes pasos muestran un ejemplo de cómo
crear e introducir un programa en diagrama de contactos. Seleccione un archivo de programa según los pasos descritos anteriormente, o cree un nuevo archivo
de programa.
En este ejemplo, se introduce un renglón las siguientes
órdenes:
– Orden XIC para la entrada I:1.2/0
– Orden OTE para la salida O:1.2/0
El renglón puede ser introducido completando los siguientes pasos:
• Acceda al directorio de programas de archivo GETSTART.
• Pulse F3 OFFLINE PRG/DOC.
• Pulse F8 MONITOR FILE.
• Pulse F10 EDIT.
• Pulse F4 INSERT RUNG.
• Introduzca la instrucción de entrada en el renglón.
Pulse
F4 INSERT INSTR, a continuación F1 BIT y después
F1 XIC.
• Teclee la dirección I:1.2/0 y pulse [INTRO].
VISB/SF 60 9804a
3-13
3.1 Fundamentos del APS y A.I. 500
• Introduzca la instrucción de salida en el renglón:
Pulse F1 BIT y a continuación F3 OTE.
• Teclee la dirección O:1.2/0 ó bien O:1/32,
y pulse [INTRO].
• Si la introducciones son correctas, acepte el renglón:
Puse ESC, y a continuación F10 ACCEPT RUNG.
Aparece la siguiente pantalla:
Fig. 3/7: APS - Ejemplo de programa en diagrama de
contactos (ladder logic)
• Pulse ESC para salir del modo Edit,
y a continuación pulse F3 EXIT.
• Para guardar el archivo de procesador en el disco,
pulse F2 SAVE, confirme con F8 YES y pulse F3
RETURN TO MENU para regresar al menú APS.
3-14
VISB/SF 60 9804a
3.1 Fundamentos del APS y A.I. 500
Cargar el programa al control
Una vez creado el programa, debe inicializarse el control y cargar el programa. Proceda como sigue:
• Verifique que la configuración de conexión (online)
del software/PC está establecida correctamente
(véase el manual del software de programación).
• Si es necesario, seleccione el correspondiente controlador (driver) de comunicaciones en el menú F2
ONLINE CONFIG.
Para información adicional, consulte su manual AllenBradley.
• Vaya al menú principal
• Pulse F1 ONLINE.
Si apareciera el mensaje MESSAGE TIMEOUTS LOSS OF COMMUNICATIONS (Tiempo sobrepasado pérdida de comunicación) uno o más de los parámetros
de la configuración online es incorrecto y/o hay una conexión incorrecta entre el ordenador y el procesador.
Compruebe la conexión y establezca correctamente los
parámetros para la configuración online si es necesario.
VISB/SF 60 9804a
3-15
3.1 Fundamentos del APS y A.I. 500
Una vez establecidas las comunicaciones con el procesador, aparecerá la pantalla del PROGRAM DIRECTORY FOR PROCESSOR (directorio de programas del
procesador):
Fig. 3/8: APS - Modo Online - ejemplo
3-16
VISB/SF 60 9804a
3.1 Fundamentos del APS y A.I. 500
Dependiendo de si es la primera vez que pone en marcha el control, realice una de estas tres cosas:
A:
Si aparece el directorio de programas por defecto
(el directorio se denomina DEFAULT, y se indican
solamente los archivos de sistema):
• Pulse F2 RESTORE
B:
Si ya hay un archivo en el procesador, y no se
encuentra un archivo coincidente en el disco duro
del ordenador, se le preguntará "Read Processor
Program?" (¿Leer el programa del procesador?)
POR FAVOR, OBSERVAR:
Después del siguiente paso, el programa hallado en
el procesador será irremisiblemente sobreescrito.
• Pulse F10 NO y F2 RESTORE
C:
VISB/SF 60 9804a
Si hay un archivo en el procesador y se halla un
archivo coincidente en el disco duro del ordenador:
• Pulse F2 SAVE RESTORE y a continuación
F4 RESTORE PROGRAM.
3-17
3.1 Fundamentos del APS y A.I. 500
Una vez haya realizado uno de estos tres pasos, aparecerá la siguiente pantalla:
Fig. 3/9: APS - Selección del programa en modo online
• Utilice las teclas de cursor para seleccionar el programa que desea cargar al procesador.
• Pulse F1 BEGIN RESTORE.
Si el procesador se halla en modo Program, empieza
la carga.
3-18
VISB/SF 60 9804a
3.1 Fundamentos del APS y A.I. 500
Si el procesador se halla en modo RUN, aparece la
pregunta:
"Change Procesor Mode to Program?"
(¿Cambiar el modo de procesador a Program?)
• A continuación pulsar F8 YES para empezar el proceso de carga.
Una vez que el proceso de carga esté completo, aparece la siguiente indicación:
"Press Any Key to Continue"
(Pulse cualquier tecla para continuar).
• Pulse cualquier tecla.
Aparece la pantalla PROGRAM DIRECTORY FOR
PROCESSOR: "Filename" (Nombre de archivo).
Ahora ya puede verificar el programa cargado al procesador.
VISB/SF 60 9804a
3-19
3.1 Fundamentos del APS y A.I. 500
Verificación del programa
Una vez haya creado el programa y lo haya cargado al
procesador, puede supervisarlo y verificarlo en el procesador. Proceda como sigue:
• Vaya a la pantalla PROGRAM DIRECTORY FOR
PROCESSOR: "Filename" (véase figura 3/8).
• Utilice las teclas de cursor para seleccionar el programa.
Pulse F8 MONITOR FILE.
• Aparecerá el programa de diagrama de contactos.
ATENCIÓN:
Antes de verificar un programa en el procesador, observe que los movimientos de los actuadores durante las pruebas de puesta en marcha pueden causar
lesiones graves.
• Antes de seguir con los siguientes pasos, verifique
que todos los actuadores están desconectados de
sus fuentes de energía.
• Observe las instrucciones del capítulo 3.4.2,
"Desconexión de las fuentes de potencia de todos
los actuadores".
• Sitúe el procesador en modo RUN. Para ello, puse:
F1 CHANGE MODE, a continuación F3 RUN MODE
y F8 YES.
La línea de estado indica ahora REM RUN (en lugar
de PROGRAM). Si aparece un mensaje de error, corrija el error consecuentemente.
• Ahora ya puede verificar su programa.
3-20
VISB/SF 60 9804a
3.2 Fundamentos del RSLogix 500
3.2 Fundamentos del RSLogix 500
Este capítulo describe la utilización del software RSLogix 500 (Rockwell Programming Software para la familia SLC 500), y se divide en las siguientes secciones:
– Nuevo archivo
– Configuración E/S
– Abrir archivo
– Entrar un programa en modo offline
– Cargar el procesador
– Verificar un programa en el procesador.
VISB/SF 60 9804a
3-21
3.2 Fundamentos del RSLogix 500
La configuración completa del control SB/SF 60 y la
puesta a punto de todo el terminal de válvulas se describe en los capítulos 3.3 y 3.4.
POR FAVOR, OBSERVAR:
Tenga en cuenta que los paquetes de software pueden haber sufrido cambios que no estén reflejados
en esta descripción.
Los ejemplos utilizados aquí para las capturas de
pantalla fueron tomadas de la edición en Inglés de
RSLogix 500 versión 2.0.
Puede hallarse información adicional y actualizada
en el "Manual de referencia del software de programación".
3-22
VISB/SF 60 9804a
3.2 Fundamentos del RSLogix 500
File New (crear un nuevo archivo)
Requisito previo:
Se supone que el software de programación RSLogix
500 ha sido instalado con éxito en el ordenador. A continuación proceder como sigue:
• Ejecutar el software
Fig. 3/10: RSLogix 500 - pantalla MAIN MENU
(menú principal)
VISB/SF 60 9804a
3-23
3.2 Fundamentos del RSLogix 500
• Elija NEW (Nuevo) en el menú FILE (Archivo). Aparece una caja de diálogo en la que puede seleccionar el tipo de procesador utilizado y en la que puede
asignarse un nombre al procesador.
• Para el SB/SF 60 haga la siguiente selección:
1747-L524 5/02 CPU - 4 K Mem.
Para el terminal de válvulas programable SB/SF 60, es
necesario hacer la siguiente selección:
1747-L524 5/02 CPU - 4 K Mem.
3-24
VISB/SF 60 9804a
3.2 Fundamentos del RSLogix 500
Fig. 3/11: RSLogix 500 - Selección del tipo de
procesador
• Asigne un nombre al procesador. Puede ser útil asignar nombres relacionados con el sistema. En este
capítulo se ha utilizado en nombre de procesador
’TEST’.
VISB/SF 60 9804a
3-25
3.2 Fundamentos del RSLogix 500
• Confirme su selección con OK.
Fig. 3/12: RSLogix 500 - Test
3-26
VISB/SF 60 9804a
3.2 Fundamentos del RSLogix 500
I/O configuration (Configuración de E/S)
Para configurar el rack correspondiente, así como las
E/S, deberá hallarse en la caja de diálogo I/O CONFIGURATION.
• Abra la caja de diálogo I/O CONFIGURATION haciendo un doble clic en el icono I/O CONFIGURATION en la ventana PROJECT TREE (Test).
Las órdenes READ I/O y POWER SUPPLY no son soportadas por los procesadores SLC 5/02 (y por lo tanto,
tampoco por el SB/SF 60).
Configure el terminal de válvulas SB/SF 60 como sigue:
Racks 1...3 (caja de diálogo superior):
• Rack 1:
Para el SB/SF 60 seleccionar siempre un rack
1746-A4 de 4 ranuras (slots).
• Racks 2...3:
Para los racks de ampliación, seleccionar NOT
INSTALLED (no instalado).
VISB/SF 60 9804a
3-27
3.2 Fundamentos del RSLogix 500
Slot 1...3 (caja de diálogo inferior):
Slot 0 ya está configurado como procesador tipo 5/02
• Slot 1:
Seleccione el dígito 1 con las teclas de cursor o el
ratón. La línea se destaca en color.
• Activar el slot 1 con un doble clic.
• En la caja de diálogo CURRENT CARDS AVAILABLE (Tarjetas actualmente disponibles) seleccione la
tarjeta de I/O tipo "OTHERS" haciendo un doble clic.
Se solicita la introducción del número ID requerido para
el SB/SF 60.
Para el SLOT 1 en el Festo Peripheral Module es necesario hacer la siguiente selección:
– OTHER
y
Requires I/O Card Type ID
– ID-Code
13635
• Confirme su selección con OK.
Como confirmación, aparece la siguiente pantalla en la
cual están introducidos la designación del módulo OTHER y el código ID asociado:
3-28
VISB/SF 60 9804a
3.2 Fundamentos del RSLogix 500
Fig. 3/13: RSLogix 500 - I/O CONFIGURATION
(Configuración E/S) "OTHER" para Slot 1
Dependiendo de si está configurando un terminal de
válvulas SB 60 (sin DeviceNet) o un SF 60 (con DeviceNet), introduzca lo siguiente para los slots (ranuras)
2 y 3:
• SB 60 sin DeviceNet:
SLOT 2 = not installed (no instalado)
SLOT 3 = not installed (no instalado)
• SF 60 con interface DeviceNet:
SLOT 2 = 1747-SDN DeviceNet Scanner modules
(ID-Code 13606)
SLOT 3 = not installed (no instalado)
VISB/SF 60 9804a
3-29
3.2 Fundamentos del RSLogix 500
Una vez configurados correctamente todas las ranuras
del terminal de válvulas:
• Cierre la ventana de CONFIGURACIÓN de E/S.
Recomendación:
Guarde su configuración en el menú FILE utilizando la
opción SAVE AS en el directorio de proyectos. Esto
guarda un nuevo archivo de proyecto.
Open File (abir un programa existente)
Para modificar un programa existente, seleccione el
programa como sigue:
• Regrese al menú principal (figura 3/10) y utilice la
orden OPEN en el menú FILE para seleccionar un
proyecto existente.
Entrar un programa en modo offline
Los siguientes pasos muestran un ejemplo de cómo
puede crear e introducir un programa en diagrama de
contactos (ladder). El programa utiliza un renglón introducido utilizando las siguientes órdenes:
– orden XIC para la entrada I:1.2/0
– orden OTE para la salida O:1.2/0
Las modificaciones del programa sólo son posibles en
modo Offline.
3-30
VISB/SF 60 9804a
3.2 Fundamentos del RSLogix 500
El renglón se introduce en los siguiente pasos:
• Vaya al menú principal (figura 3/10).
• Active el icono LAD 2 en la ventana del proyecto.
Esto abre la caja de diálogo LAD 2. Esta caja de
diálogo es el programa principal de su diagrama de
contactos.
• Introduzca un renglón utilizando el menú EDIT y la
instrucción INSERT RUNG o utilizando los símbolos
del juego de instrucciones.
Las órdenes del renglón pueden introducirse en el
Modo de Edición ASCII o utilizando los iconos de la
Barra de Herramientas del usuario. En lo que sigue, la
edición se describe utilizando el Modo de Edición ASCII.
• Active la orden ASCII EDIT MODE en el menú EDIT
(o utilice CTRL-A). Aparece una caja de diálogo para
sus órdenes.
• Introduzca las siguientes órdenes:
XIC I:1.2/0 OTE O:1.2/0
• Finalice la introducción con INTRO.
• Guarde su archivo en el menú FILE (Archivo) utilizando la instrucción SAVE (Guardar).
VISB/SF 60 9804a
3-31
3.2 Fundamentos del RSLogix 500
Aparece la siguiente pantalla:
Fig. 3/14: RSLogix 500 - Test.rss - [LAD 2]
Recomendación:
Los renglones que están siendo editados en modo
EDIT están señalados con una e a la izquierda del renglón. Esto significa que estos renglones aún no han
sido comprobados y compilados.
La e desaparece una vez que el software de programación ha comprobado (sin error) y compilado el correspondiente renglón para el procesador.
Inicie la comprobación y compilado como sigue:
• En el menú EDIT, utilizando la orden VERIFY FILE,
o bien
• cargándolo al procesador.
3-32
VISB/SF 60 9804a
3.2 Fundamentos del RSLogix 500
Carga hacia el procesador
Una vez creado el programa, debe inicializarse el procesador y cargar el programa en él. Proceda como sigue:
• Verifique que la configuración online de su software/PC está realizada correctamente.
Lea la descripción de su software de comunicaciones
WINtelligent.
• Abra la caja de diálogo CHANNEL Configuration
para los ajustes necesarios del procesador, haciendo
un doble clic en el icono CHANNEL Configuration en
la ventana de proyectos.
• Cargue el programa actual al procesador. Para ello,
seleccione DOWNLOAD en el campo de listado (parte superior izquierda). Entonces se compila el programa y se carga al procesador.
Si ya hay un programa en el procesador, el sistema
solicita su conformidad para autorizar la sobreescritura.
PRECAUCIÓN:
Si confirma la carga, el programa existente en el procesador será inevitablemente sobreescrito.
VISB/SF 60 9804a
3-33
3.2 Fundamentos del RSLogix 500
Si apareciera el mensaje MESSAGE TIMEOUTS LOSS OF COMMUNICATIONS (Tiempo sobrepasado pérdida de comunicación) uno o más de los parámetros
de la configuración online es incorrecto y/o hay una conexión incorrecta entre el ordenador y el procesador.
Compruebe la conexión y establezca correctamente los
parámetros para la configuración online si es necesario.
Una vez realizada la carga con éxito, se le pregunta si
desea pasar al modo ONLINE. Si acepta, aparecerá la
siguiente pantalla:
Fig. 3/15: RSLogix 500 - Ejemplo de modo Online
El modo ONLINE activo puede reconocerse parcialmente por el hecho que el gráfico RSLogix 500 ("ladder") en la ventana gráfica está rodando.
3-34
VISB/SF 60 9804a
3.2 Fundamentos del RSLogix 500
Verificación de un programa en el procesador
Una vez ha creado y cargado un programa al procesador, puede supervisarlo y verificarlo en el procesador.
Proceda como sigue:
• Verifique que el se halle en modo ONLINE.
• Si es necesario repita los pasos citados anteriormente,
o bien
• seleccione el programa situado en el procesador utilizando la orden OPEN en la ventana FILE y haga
clic en ONLINE en el campo de lista en la parte superior izquierda.
Ahora aparece el estado actual del procesador en el
campo de lista (REMOTE PROG).
• Ponga su procesador en modo RUN.
Para ello, haga clic en el campo de lista en la parte
superior izquierda.
El campo de lista muestra ahora REMOTE RUN (en
lugar de REMOTE PROG).
VISB/SF 60 9804a
3-35
3.2 Fundamentos del RSLogix 500
Si aparece un mensaje de error, corrija la causa del
error.
ATENCIÓN:
Antes de verificar un programa en el procesador, observe que los movimientos en los actuadores durante las pruebas de puesta en marcha pueden causar
lesiones graves.
• Antes de seguir con los siguientes pasos, verifique
que todos los actuadores están desconectados de
sus fuentes de energía.
• Observe las instrucciones del capítulo 3.4.2,
"Desconexión de las fuentes de potencia de todos
los actuadores".
• Ahora ya puede verificar su programa.
3-36
VISB/SF 60 9804a
3.3 Configuración del control
3.3 Configuración del control
General
Este capítulo describe los pasos básicos para el control
total del sistema. Se supone que el usuario ya tiene un
sólido conocimiento de cómo manejar y programar utilizando los paquetes de software A.I. 500, APS o RSLogix software.
El SB/SF 60 incorpora la tecnología SLC 500 de AllenBradley y por lo tanto se configura de forma idéntica. El
SB/SF 60 representa un rack (chasis) de 4 slots (ranuras), que tiene un procesador SLC 5/02 con 4 k de
memoria en la ranura 0.
La ranura 1 tiene un módulo de E/S especial (Festo
Peripheral Module FPM) que necesita ser configurado y
que permite la correspondiente funcionalidad de los archivos G, M0 y M1. Además, el SF 60 también ofrece
un escáner DeviceNet. En caso contrario, las ranuras 2
y 3 no se utilizan. Las introducciones necesarias para
la configuración del SB/SF 60 se describen con más
detalle a continuación.
VISB/SF 60 9804a
3-37
3.3 Configuración del control
La configuración, programación y funcionamiento del
SB/SF 60 puede realizarse a elección utilizando los siguientes interfaces:
– Interface PROG, directamente en el SB/SF 60 (El
DH-485 con tensión de alimentación corresponde al
"Peripheral" en un 1747-AIC).
– Indirectamente a través de la red DH-485. Conectar
el SB/SF 60 a través de su interface DH-485 a la red
DH-485. Configurar el SB/SF 60 para la red DH-485
según los pasos indicados en la página siguiente.
POR FAVOR, OBSERVAR:
No conectar el SB/SF 60 al interface "CPU" de un
1747-AIC. De lo contrario, se producirán errores de
transmisión.
para la puesta a punto y programación, son adecuados
los siguientes productos de Allen-Bradley:
– Software de programación A.I. 500
– Software de programación APS
– Software de programación RSLogix 500
– Terminal de mano (HHT)
Para los siguientes pasos, se supone que el usuario ya
conoce cómo utilizar estos productos.
3-38
VISB/SF 60 9804a
3.3 Configuración del control
Configuración del terminal para DH-485.
Si desea configurar el terminal de válvulas a través de
la red DH-485, primero debe preparar el terminal para
la comunicación con DH-485.
Requisitos previos:
1. Debe estar familiarizado con los pasos necesarios
para configurar una red DH-485 en su software de
programación.
2. El terminal de válvulas se halla conectado adecuadamente a la red DH-485.
3. Cada slave en la red DH-485 tiene su propia dirección (dirección del nodo).
4. Todos los slaves están ajustados a la misma velocidad de transmisión.
El SB/SF 60 está ajustado de origen como sigue:
- Dirección del nodo 1
- 19,2 kBaud
Proceda como sigue:
• Ajuste la velocidad de transmisión del programador
al valor (por defecto) del SB/SF 60.
• Cree una conexión online para el SB/SF 60 (p.ej. a
través del interface PROG y con la orden "WHO").
• Ajuste los parámetros online a los valores deseados
(dirección del nodo, velocidad de transmisión, dirección máx, de escrutinio).
• Apague y encienda de nuevo el SB/SF 60. Con ello
se guardan los parámetros modificados.
VISB/SF 60 9804a
3-39
3.3 Configuración del control
Configuración del SB/SF 60
Observe los diferentes datos de configuración del SB 60
(sin DeviceNet) y del SF 60 (con DeviceNet).
Configuración del terminal con ...
SB 60
Procesador
Rack
SF 60
1747-L524 5/02 CPU - 4 k Memory
1746-A4 4-slot rack
Slot 0
SLC 5/02 CPU con 4 k RAM
Slot 1
Identificador de módulos: Otros
*)
ID-Code: 13635
Slot 2
No utilizada
DeviceNet Scanner
(1747-SDN)
Slot 3
No utilizada
No utilizada
ID-Code: 13606
*)
En las nuevas versiones de software, el terminal de válvulas
Festo con SB/SF 60 podría estar incluido en la lista de tipos,
con lo que podría ser introducido/seleccionado directamente.
Fig. 3/16: Introducción de configuración para el
terminal de válvulas SB/SF 60
El SB/SF 60 representa un módulo especial de E/S
(Festo Peripheral Module FPM) en la ranura 1. Según
las convenciones de Allen-Bradley, estos módulos especiales proporcionan una funcionalidad añadida y permiten disponer de archivos G, M0 y M1. Estos archivos
son utilizados por el SB/SF 60 y también necesitan ser
configurados. Si significado exacto se hallará en las siguientes secciones.
Para terminales de válvulas con pocas E/S puede utilizarse
"Scanned I" o "Scanned O" para optimizar la asignación de
memoria (y por lo tanto los ciclos de actualización).
En el apéndice C puede hallarse información adicional
sobre este tema.
3-40
VISB/SF 60 9804a
3.3 Configuración del control
Configuración de la rutina de servicio de
interrupción (ISR)
Si posteriormente desea procesar interrupciones de
E/S en el programa, debe definir en este punto el correspondiente subprograma. Este subprograma (Interrupt Service Routine ISR) será ejecutado por el procesador para cada interrupción de E/S.
• Introduzca el número de archivo de programa:
Margen 3...255
En el capítulo 3.6.4 hallará más información sobre las
posibilidades con las interrupciones de E/S.
Configuración de los archivos M
Los archivos M se utilizan por el SB/SF 60 para las
siguientes funciones:
– Definición de E/S de interrupción libremente programables
– Envío de parámetros a slaves AS-i
– Ampliación de diagnosis e interrogación de mensajes
de error, p.ej. cortocircuitos, sobrecargas en salidas
locales, diagnosis del sistema CP y de los módulos
analógicos, comparación NOMINAL/ACTUAL de la
estructura del terminal de válvulas (estructura NOMINAL sólo para archivos G previamente configurados).
VISB/SF 60 9804a
3-41
3.3 Configuración del control
Esto significa que con el SB/SF 60 puede Ud. programar una respuesta flexible a una interrupción y realizar
una rutina de diagnosis diferenciada de múltiples mensajes de error después de la puesta en marcha (incluyendo la comparación NOMINAL/ACTUAL) y emitir el
correspondiente mensaje de error.
• Configure los archivos M como sigue
M0-file size: 32
M1-file size: 32
Los archivos M0 pueden escribirse
– transfiriendo bloques de datos (p.ej. COP, MOV),
o bien
– activando/desactivando bit a bit
Los archivos M1 pueden leerse
– transfiriendo bloques de datos (p.ej. COP, MOV),
o bien
– interrogando bit a bit.
El significado exacto de los archivos M y su utilización
en el programa se describen con más detalle en el capítulo 3.6.3 "Trabajando con los archivos M". La comparación NOMINAL/ACTUAL se describe en el siguiente capítulo "Configuración de archivos G".
3-42
VISB/SF 60 9804a
3.3 Configuración del control
Configuración de archivos G
El archivo G puede utilizarse para introducir/guardar la
estructura NOMINAL del terminal de válvulas, y para
compararlo con la estructura ACTUAL cuando se pone
en marcha la unidad. Para ello se utilizan las words
G:1.1 y G:1.2 en el archivo G. Con ello, el SB/SF 60 es
capaz de detectar cualquier posible desviación después
del arranque y emitir el correspondiente mensaje de
error.
• Configure el archivo G como sigue:
G-File size: 3
- Si no configura el archivo G (por defecto: size=0), no
se realiza la comparación NOMINAL/ACTUAL tras la
puesta en marcha.
- La word G:1.0 se configura automáticamente y no
puede ser cambiada (por defecto: 32 I/O words).
Las words individuales de los archivos G tiene el siguiente significado para el SB/SF 60:
VISB/SF 60 9804a
3-43
3.3 Configuración del control
G:1.1 (Slot 1)
Bit
Significado
15 14 13 12 11 10 9
Número de entradas locales
8
7
6
5
4
3
2
1
0
Número de salidas/válvulas
locales
• Determine el número de E/S locales (estructura NOMINAL) en su terminal de válvulas como se describe
en el capítulo 2.4.
Recomendación:
− Introduzca siempre las E/Ss del terminal de válvulas
en grupos de cuatro (es decir, 0, 4, 8, … 96).
Redondee cuando sea necesario (p.ej. para 10 válvulas → 12) y sólo entonces añadir las salidas digitales
al total.
− Para obtener una representación clara de las E/Ss
divididas según el byte alto y el byte bajo, es aconsejable convertir e introducir las E/Ss en formato hexadecimal. Ejemplo 20 entradas y 36 salidas (dec) →
1424 (hex).
3-44
VISB/SF 60 9804a
3.3 Configuración del control
La tabla siguiente proporciona un resumen para la conversión:
Decimal
Hexadecimal
Decimal
Hexadecimal
0
00
52
34
4
04
56
38
8
08
60
3C
12
0C
64
40
16
10
68
44
20
14
72
48
24
18
76
4C
28
1C
80
50
32
20
84
54
36
24
88
58
40
28
92
5C
44
2C
96
60
48
30
• Introduzca la cifra correspondiente, es decir, 1424
(hex) para 20 entradas y 36 salidas/válvulas.
VISB/SF 60 9804a
3-45
3.3 Configuración del control
G:1.2 (Slot 1)
Bit
Significado
15 14 13 12 11 10 9
Bit 12:
Interface CP
Bit 8:
Master AS-i
8
7
6
5
Bit 4...7:
canales de
entradas
analógicas
4
3
2
1
0
Bit 0...3:
canales de
salidas
analógicas
1. Determine el número de canales analógicos para su
terminal de válvulas según el capítulo 5.4.1 (máx, 9).
2. Introduzca el número correspondiente en el byte
bajo, p.ej. xx93 (hex) para 9 entradas analógicas y 3
salidas (corresponde p.ej. a 3 módulos analógicos
de tipo Universal).
3. Introduzca un "1" en el bit 8 y 12 si el módulo correspondiente se halla presente, p.ej. 10xx (hex)
para un terminal con interface CP/sin master AS-i.
Recomendación:
La representación hexadecimal es de gran ayuda cuando se introducen parámetros para G:1.2.
3-46
VISB/SF 60 9804a
3.3 Configuración del control
Comparación NOMINAL/ACTUAL
Dado que el archivo G no puede ser leído directamente
por programa, los datos de la estructura NOMINAL son
automáticamente enviados desde el procesador al archivo M1 según M1:1.30 y M1:1.31. Para ello, los archivos M ya deben estar configurados.
Si el archivo G fue configurado en la puesta en marcha, el procesador determina automáticamente la estructura ACTUAL y guarda el resultado en el archivo
M1 bajo M1:1.28 y M1:1.29. Esto permite disponer de
la estructura NOMINAL y la ACTUAL también para posteriores interrogaciones.
Recomendación:
• Utilice la representación hexadecimal desde el principio para el procesamiento.
• Si no desea determinar manualmente la estructura
NOMINAL del terminal de válvulas, lea la estructura
ACTUAL del archivo M1 después de la puesta en
marcha e introduzca estos valores en el archivo G.
VISB/SF 60 9804a
3-47
3.3 Configuración del control
Extracto del archivo M1
Bit-No.
15 14 13 12 11 10 9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
Word
M1:1.28
Estructura ACTUAL de
entradas (hex.)
M1:1.29
Estructura
ACTUAL
Master AS-i
(Bit 12)
M1:1.30
Estructura NOMINAL de
entradas (hex.) del archivo G
M1:1.31
Estructura
NOMINAL
Master AS-i
(Bit 12)
del archivo G
Estructura
ACTUAL
Interface CP
(Bit 8)
Estructura
NOMINAL
Interface CP
(Bit 8)
del archivo G
Estructura ACTUAL de
salidas/válvulas (hex.)
Estructura
ACTUAL
canales de
entradas analógicas (hex.)
Estructura
ACTUAL
canales de
salidas analógicas (hex.)
Estructura NOMINAL de salidas
/válvulas (hex.) del archivo G
Estructura
NOMINAL de
canales de
entradas analógicas (hex.)
del archivo G
Estructura
NOMINAL de
canales de
salidas analógicas (hex.)
del archivo G
En este punto se realiza una comparación NOMINAL/ACTUAL y el resultado se transmite como sigue:
Error
Significado/Tratam. del error
No hay error en la comparación NOMINAL/ACTUAL
El procesador continua.
Código de error 0160 (hex.) *)
parpadea el LED de error *)
Error en la comparación
NOMINAL/ACTUAL.
O hay error de instalación
(estructura ACTUAL) o el
archivo G no está bien
configurado.
Compruebe la instalación o la
estructura y corrija según sea
necesario.
*)
3-48
Este mensaje de error puede desactivarse (error recuperable).
Puede ser procesador por un programa de tratamiento de errores o ignorado/borrado (reset). Una vez borrado el LED se apaga.
VISB/SF 60 9804a
3.4 Puesta en marcha del control
3.4 Puesta en marcha del control
ATENCIÓN:
Antes de poner en marcha el sistema de control:
- asegúrese de estar completamente familiarizado
con todos los componentes del control y las correspondientes técnicas de funcionamiento y programación,
- asegúrese de conocer perfectamente la máquina o
instalación que va a poner en marcha.
Recomendación:
Proceda cuidadosa y sistemáticamente en la puesta en
marcha, siguiendo los ocho pasos descritos en este capítulo. Esto le ayudará a evitar riesgos potenciales para
el personal o daños para el equipo.
Siga las recomendaciones y regulaciones generales
pertenecientes a la "Seguridad en equipos y máquinas"
establecidas localmente, p.ej.:
– Europa: EN 60204 "Seguridad en máquinas; Equipamiento eléctrico en máquinas" (similar/modificado del
IEC 204-1). Observe también las adiciones/modificaciones específicas de cada país.
– USA: NFPA 70E, "Electrical Safety Requirements for
Employee Workplaces (Requerimientos de seguridad
eléctrica para puestos de trabajo)".
VISB/SF 60 9804a
3-49
3.4 Puesta en marcha del control
Este capítulo describe la puesta en marcha inicial de su
sistema y se divide en los siguientes ocho pasos:
1. Inspeccione su instalación
2. Desconecte la alimentación de energía de todos los
actuadores
3. Inicialice y verifique el procesador
4. Verifique las entradas
5. Verifique las salidas
6. Introduzca y verifique su programa
7. Observe el comportamiento del control
8. Haga funcionar su aplicación en vacío (si es posible
sin herramientas/piezas).
Este procedimiento paso a paso, sistematiza la localización de averías en el arranque, por ejemplo los errores de cableado, fallos del dispositivo o errores de programación.
3-50
VISB/SF 60 9804a
3.4 Puesta en marcha del control
3.4.1 Inspeccione la instalación
Comprobar toda la instalación física antes de poner en
marcha, a menudo puede evitar serios problemas en
posteriores verificaciones.
Recomendación:
• Verifique que el procesador SB/SF 60 y que todos
los demás dispositivos del sistema se hallan montados y sujetos con seguridad.
• Verifique todo el cableado, incluyendo:
-
fuente de alimentación centralizada para el sistema,
circuitos de PARO-E y de conmutación,
entradas eléctricas,
salidas eléctricas,
conexiones neumáticas.
• Verifique que todas las conexiones son correctas y
que no faltan enlaces. Compruebe si todos los cables están asegurados en sus bornes o puntos de
conexión. Compruebe los prensaestopas.
• Mida la alimentación de tensión al sistema y asegúrese de que la tensión de funcionamiento se halla
dentro de las tolerancias establecidas para el procesador y las entradas y salidas eléctricas (véase los
datos técnicos).
VISB/SF 60 9804a
3-51
3.4 Puesta en marcha del control
3.4.2 Desconecte los dispositivos causantes de movimientos
En esta etapa de prueba, el SB/SF 60 está en marcha.
Como medida de protección, debe verificar que ninguno de los actuadores puede ser activado.
• Es preferible desconectar las conexiones del motor
antes del interruptor o directamente en el motor. Entonces, durante la prueba puede determinar si los
contactores del motor están correctamente cableados y funcionan sin que el motor tenga que girar realmente.
• Cierre la alimentación del aire comprimido y de la
presión hidráulica.
• Para dispositivos alimentados individualmente (neumáticos/hidráulicos, válvulas, motores, relés, etc.):
Desconecte el circuito lo más cerca posible del respectivo dispositivo. Retire, p.ej. las bobinas de las
válvulas y déjelas conectadas. Durante la prueba podrá determinar si las bobinas están correctamente
cableadas y si funcionan, sin que haya que mover
necesariamente los actuadores.
• Todas las válvulas del terminal de válvulas tienen un
LED. Si hay la tensión adecuada en el pin 2 del conector de alimentación, puede determinar durante las
pruebas si las válvulas están correctamente direccionadas.
3-52
VISB/SF 60 9804a
3.4 Puesta en marcha del control
En algunos casos tal vez no sea práctico desconectar y
verificar los dispositivos tal como se ha descrito anteriormente.
• En estos casos, desconecte los circuitos de salida
en un punto diferente pero efectivo. Sin embargo,
para verificar los circuitos de conmutación siempre
es mejor desconectarlos lo más cerca posible del actuador.
VISB/SF 60 9804a
3-53
3.4 Puesta en marcha del control
3.4.3 Inicialice y verifique el procesador
ATENCIÓN:
Antes de proceder a la inicialización del procesador:
• Verifique que todos los actuadores están desconectados de su fuente de energía y que no pueden
producirse movimientos incontrolados.
• Solamente entonces proceda a inicializar el
procesador.
Proceda con la inicialización del procesador como sigue:
Aplique la tensión de alimentación al nodo SB/SF 60.
Si la instalación es correcta, el procesador SB/SF 60
se sitúa en el siguiente ajuste por defecto (ajuste de
fábrica).
– Processor Name = "DEFAULT"
– Mode = Program Mode or Fault Mode
(S:1/0 - S1:/4 = 0 0001) o
(S:1/0 - S1:/4 = 0 0001 y S:1/13 = 1
– Watchdog values = 100 ms
(S:3H = 0000 1010)
– I/O Slot enabled = ALL ENABLED
(S:11/1 a S:12/14 puestos a 1)
– Node address = 1 (channel 1 = DH-485)
(S:15L = 0000 0001)
– Baud rate = 19,2 kBaud (channel 1 = DH-485)
(S:15H = 0000 0100)
3-54
VISB/SF 60 9804a
3.4 Puesta en marcha del control
• Ponga en marcha el dispositivo programador.
• Configure el procesador SB/SF 60 como sigue:
Configuración del terminal de válvulas
con ...
SB 60
Procesador
SF 60
1747-L524 5/02 CPU - 4 k Memory
Rack
1746-A4 4-slot rack
Slot 0
SLC 5/02 CPU con 4 k RAM
Slot 1
Identficador de módulos: Otros
*)
ID-Code: 13635
Slot 2
No utilizada
DeviceNet Scanner
(1747-SDN)
ID-Code: 13606
Slot 3
*)
No utilizada
No utilizada
En nuevas versiones del APS, el terminal de válvulas Festo con
SB/SF 60 podría estar incluido en la lista de tipos y podría
seleccionarse/introducirse directamente.
Este y los siguientes pasos están descritos con detalle
en los manuales para el software de programación y el
terminal de mano. Consúltelos si desea obtener más
detalles sobre algún paso en particular.
VISB/SF 60 9804a
3-55
3.4 Puesta en marcha del control
• Asigne un nombre al programa. Después de que el
programa sea cargado al procesador, el procesador
también conserva su nombre.
• Escriba un programa de prueba (renglón) que no
afecte al funcionamiento de la máquina.
• Guarde el programa y los datos de configuración del
procesador.
• Transfiera los datos de configuración y el programa
de prueba al procesador SB/SF 60. El LED de la
CPU se apaga.
• Ponga el procesador SB/SF 60 en modo RUN.
El LED de estado RUN se enciende si no hay errores y el procesador SB/SF 60 funciona normalmente.
De lo contrario, verifique las notas sobre diagnosis
en el capítulo "Diagnosis" al final de este capítulo.
• Ejecute el programa de prueba (renglón). Si el sencillo programa de prueba funciona sin fallos, puede
asumir que todas las funciones esenciales del procesador están trabajando correctamente. De lo contrario verifique las notas sobre diagnosis en el capítulo
"Diagnosis" al final de este capítulo.
3-56
VISB/SF 60 9804a
3.4 Puesta en marcha del control
3.4.4 Verifique las entradas
Una vez que el procesador ha sido inicializado y verificado correctamente, puede empezar a verificar las entradas.
• Establezca una conexión online entre el dispositivo
programador y el SB/SF 60. Conmute el procesador
SB/SF 60 a Scan Test Mode. De esta forma, el procesador puede explorar las entradas/salidas y programas pero no activa ninguna salida física.
• Supervise los datos en el Data file 1 (campo de datos para las entradas). Ahora deberían mostrarse todas las entradas configuradas.
• Verifique que se muestre el Slot 1 (ranura 1, entradas/salidas del terminal de válvulas Festo).
• Localice el sensor que está conectado a la primera
entrada de los módulos de entrada.
• Manualmente abra y cierre el dispositivo de entrada
direccionado.
PRECAUCIÓN:
Nunca invada la zona de la máquina para mover un
actuador. De lo contrario, podría ocasionar un funcionamiento no intencionado.
VISB/SF 60 9804a
3-57
3.4 Puesta en marcha del control
• Observe el estado del bit asociado en el display del
programador y el LED en el módulo de entrada o en
el sensor. La tabla de asignación de E/S del terminal
de válvulas puede hallarse en el capítulo 3.6 de este
mismo apartado.
A. Si el sensor/interruptor se cierra y la señal del
sensor está presente en la entrada del terminal
de válvulas, el bit asociado se activa y el LED de
estado se enciende.
B. Si el interruptor/sensor se abre y no hay señal del
sensor en la entrada del terminal de válvulas, el
bit asociado se desactiva y el LED de estado se
apaga.
• Utilice este procedimiento para verificar todas las entradas del terminal de válvulas.
Si algunas de las entradas no responden como se espera, véanse las siguientes notas sobre la puesta en
marcha.
3-58
VISB/SF 60 9804a
3.4 Puesta en marcha del control
Notas sobre la puesta en marcha - entradas:
• Compruebe si el procesador se halla en Continuous
Scan Mode (véase línea de estado en la herramienta
de programación).
• Si el estado del bit de entrada y el del LED de entrada asociado no coinciden, compruebe el archivo de
estado S:11 y S:12 de habilitación del slot I/O. Los
bits S:11/0 a S:11/15 y S:12/0 a S:12/14 deben estar
a lógica 1. Esto significa que todos los slots I/O están habilitados.
• Compruebe la fuente de alimentación y verifique que
la tensión de funcionamiento del terminal de válvulas
se halla dentro de las tolerancias (pin 1 para los módulos de entrada).
• Desconecte la tensión de alimentación si es necesario y compruebe el cableado entre la fuente de alimentación y el terminal de válvulas, y verifique que
los conectores/bornes se hallan correctamente conectados.
VISB/SF 60 9804a
3-59
3.4 Puesta en marcha del control
• Aplique de nuevo la tensión de alimentación y compruebe en el módulo de entradas del terminal de válvulas si las entradas reciben la tensión de alimentación adecuada.
A. Si la tensión medida en las entradas es 0 V:
Compruebe el fusible en el terminal de válvulas
SB/SF 60.
Inserte o reemplace el fusible si es necesario.
B. Si la tensión medida en las entradas es de un
valor inadecuado, es posible que la caída de
tensión en el cable entre la fuente de alimentación y el terminal de válvulas sea excesiva.
Si no es así, reemplace el módulo de entradas.
• Si las entradas tienen la tensión de alimentación correcta y el estado del LED y los bits aún no coincide:
Verifique la corriente de entrada desde el sensor al
módulo, según los datos técnicos del módulo. Si la
corriente se halla dentro de las tolerancias, reemplace el módulo de entrada; de lo contrario, reemplace
el sensor.
• Si todas las verificaciones hasta este punto son correctas compruebe, y si es necesario reemplace, el
sensor/dispositivo en la entrada.
3-60
VISB/SF 60 9804a
3.4 Puesta en marcha del control
3.4.5 Verifique las salidas
Verifique las salidas según los siguientes pasos tan
sólo después que haya probado las entradas y haya
verificado que funcionan correctamente.
ATENCIÓN:
¡El movimiento inesperado de los actuadores durante las pruebas de puesta en marcha puede provocar
lesiones graves!
• Antes y después de proceder con los siguientes
pasos, verifique que todos los actuadores están
desconectados de la fuente de energía.
• Lea las notas en la sección 3.4.2 "Desconecte los
dispositivos causantes de movimientos".
• Ponga el procesador en modo PROGRAM
• Cree un programa de prueba (renglón) para todas
las salidas del terminal de válvulas. Ejemplo:
COP
SOURCE
#B3.0
DEST
#O:1.0
Length
32
• Guarde el programa de prueba y la configuración del
procesador SB/SF 60.
VISB/SF 60 9804a
3-61
3.4 Puesta en marcha del control
• Transfiera el programa de prueba al procesador.
• Sitúe el procesador en modo RUN.
• Supervise los datos en el archivo de datos B3 en el
dispositivo programador.
• Introduzca en el archivo B3 la dirección de la salida
a activar. Esto selecciona la salida a verificar.
• Ante la indicación de la dirección introduzca: "1" para
la dirección o salida que desea activar.
• Observe el LED de estado de la salida en el módulo
del terminal de válvulas.
El LED debe iluminarse. Si desea verificar el funcionamiento del actuador conectado, conecte su alimentación después de verificar que no puede producir movimientos peligrosos.
• Desactive la salida. El LED de estado y el actuador
también deberían desactivarse al mismo tiempo.
• Si la primera salida ha sido verificada correctamente,
continúe tal como se ha descrito para todas las salidas.
Si alguna de las entradas no responde como se espera, véanse las siguientes notas sobre la puesta en marcha.
3-62
VISB/SF 60 9804a
3.4 Puesta en marcha del control
Notas sobre la puesta en marcha - salidas:
• Verifique que el procesador se halla en modo RUN.
• Compruebe si el direccionamiento de las salidas es
correcto en su programa de prueba.
• Utilice un dispositivo programador para verificar el
archivo de datos de las salidas en el archivo de datos de bits asociados. Compruebe si el estado de los
bits coincide en ambos archivos.
Si el estado del bit y el estado del LED de la salida
coinciden, pero el actuador no responde correctamente, vaya al siguiente punto.
Si el estado del LED de salida no corresponde con
el bit asociado, compruebe los archivos de estado
S:11 y S12 de habilitación del slot I/O.
Los bits S:11/0 a S:11/15 y S:12/0 a S:12/14 deben
estar a lógica 1. Esto significa que todos los slots I/O
están habilitados.
VISB/SF 60 9804a
3-63
3.4 Puesta en marcha del control
• Compruebe la tensión en la salida del terminal de
válvulas y en el actuador.
Compruebe la tensión en el pin 2 de la tensión de
alimentación de las válvulas. Si la tensión se halla
dentro de las tolerancias y la válvula no conmuta:
realice pruebas adicionales en el terminal de válvulas, la válvula y en los tubos, según el "Manual de la
parte neumática". Si hay alguna válvula defectuosa
reemplácela.
• Compruebe la tensión de los módulos de salida directamente en la salida correspondiente del terminal
de válvulas.
• Desactive la salida y verifique el cable hacia el actuador conectado. Compruebe que las conexiones
de los conectores/bornes sean las correctas.
• Si todas las pruebas hasta este punto son correctas,
compruebe el actuador en la salida y sustitúyalo si
es necesario.
En el capítulo sobre diagnosis, puede hallar información adicional sobre la localización de averías.
3-64
VISB/SF 60 9804a
3.4 Puesta en marcha del control
3.4.6 Introduzca y verifique su programa
Una vez que haya verificado todas las entradas y salidas, recomendamos los siguientes pasos para una segura y correcta puesta en marcha de los programas
específicos de usuario.
Puede hallar información adicional en el manual para el
terminal de mano, o para el software de programación.
Verifique
el programa
• Verifique el programa en modo offline. Una vez haya
introducido el programa en el Offline File Edit Mode,
puede empezar a comprobarlo.
Repase de nuevo cuidadosamente todas las órdenes
y renglones, y compruebe que no haya errores. En
el Offline File Edit Mode puede utilizar las teclas de
cursor o utilizar la función Find (Hallar) del dispositivo programado para desplazarse por el programa
paso a paso.
• Compare el programa en la memoria Offline paso a
paso con los documentos de programa escritos. Los
errores más frecuentes que se hallan de esta forma
son:
- órdenes direccionadas incorrectamente,
- órdenes olvidadas/omitidas,
- direcciones de salida con asignación doble para
órdenes de salida.
VISB/SF 60 9804a
3-65
3.4 Puesta en marcha del control
Transferir
en programa
• Transfiera el programa al procesador.
1. Ponga el programador en modo Online.
2. Ponga el procesador en modo PROGRAM
3. Seleccione la función "Download" en el terminal
de mano o la función "Restore" en el software de
programación.
• Compruebe que el programa haya sido enviado.
1. Seleccione la "Monitor File Function".
2. Revise el programa con el cursor y verifique que
ha cargado el programa correcto en el procesador.
3-66
VISB/SF 60 9804a
3.4 Puesta en marcha del control
Prueba paso
a paso
• Realice un programa de prueba paso a paso
(7 pasos):
1. Seleccione la opción Monitor File Function y Sitúe
el cursor en el primer renglón.
2. Seleccione Test Mode.
3. Selecciones Single Scan Test (SSN). En este
modo, el procesador realiza un ciclo simple de
funcionamiento:
- lee las entradas
- ejecuta el programa de diagrama de contactos
- actualiza los datos de salida (sin activar los
circuitos de salida). Esto significa que la
Monitor File Function puede utilizarse para
determinar el estado de las salidas, incluso
aunque no se hayan activado realmente.
Los temporizadores se actualizan por lo
menos en 10 ms por ciclo.
VISB/SF 60 9804a
3-67
3.4 Puesta en marcha del control
Prueba paso
a paso
4. Simule las señales de entrada que correspondan a
las condiciones del programa para ejecutar el renglón actual del programa.
Si no es posible activar el correspondiente sensor,
simule la entrada utilizando la función Force.
PRECAUCIÓN:
Nunca invada la zona de la máquina para mover un
actuador. De lo contrario, podría ocasionar un funcionamiento no intencionado.
5. Realice un Single Operating Scan como se describe
en el manual del dispositivo programador.
6. Compruebe si se ejecutan los efectos deseados de
esta sección de programa, así como todos los eventos lógicos de alto nivel.
7. Seleccione el renglón siguiente y verifíquelo, seguido de todos los restantes renglones.
3-68
VISB/SF 60 9804a
3.4 Puesta en marcha del control
Prueba en
continuo
• Realice una prueba en continuo del programa
(6 pasos):
Una vez quehayn verificado todos los renglones y pasos de programa en el Single Scan Rung Test, y haya
comprobado el correcto funcionamiento del programa,
es adecuado realizar una prueba del programa en continuo. En este modo, se simula el modo RUN del procesador sin activar verdaderamente las salidas.
Proceda como sigue:
1. Conecte el dispositivo programador online con el
procesador/control.
2. Visualice el archivo.
3. Seleccione el modo test
4. Seleccione el modo continuous scan test.
5. Simule las señales de entrada para cumplir con las
condiciones de funcionamiento del programa.
6. Verifique si se cumplen los efectos deseados para
cada función del programa, así como las funciones
adicionales del sistema.
PRECAUCIÓN:
Nunca invada la zona de la máquina para mover un
actuador. De lo contrario, podría ocasionar un funcionamiento no intencionado.
VISB/SF 60 9804a
3-69
3.4 Puesta en marcha del control
3.4.7 Observe los movimientos
Una vez verificadas todas las secuencias del programa,
puede empezar a verificar y a poner en marcha las secuencias de movimiento.
Recomendación:
En la fase de puesta en marcha deberían asistir, si es
posible, todas las personas familiarizadas con la programación, instalación, diseño y mantenimiento de la
máquina o sistema. Esto asegurará que pueden tomarse las mejores y más seguras decisiones sobre las
pruebas de todo el sistema.
Los siguientes pasos son intencionadamente muy generales en su naturaleza. Estos deben ser modificados
y adaptados a la máquina o sistema según sea necesario. Básicamente, deberían activarse la menor cantidad posible de salidas simultáneamente, de forma que
pudiera seguirse la secuencia de movimientos. Posteriormente pueden ir activándose actuadores adicionales. Este proceso también permite detectar más fácilmente cualquier problema y resolverlo bajo una situación controlada. En la sección siguiente se describirá
un segmento de movimiento para una etapa de puesta
en marcha.
3-70
VISB/SF 60 9804a
3.4 Puesta en marcha del control
PRECAUCIÓN:
Asegúrese que durante el procedimiento de puesta
en marcha, haya una persona preparada para accionar el interruptor de PARO DE EMERGENCIA.
El interruptor de PARO-E, abre el relé de control
maestro y por lo tanto desconecta la energía que alimenta la máquina. ¡Este circuito debe ser cableado
por hardware, no debe ser programado!
Proceda como sigue:
• Decida qué actuador debe verificarse primero y reconecte su cableado.
• Sitúe el procesador en modo RUN y observe el actuador.
• Simule las señales de entrada necesarias para cumplir con las condiciones del programa. Si no es posible activar manualmente los dispositivos de entrada,
utilice la función Force para simular la correspondiente condición de entrada.
• Repita estos pasos por cada actuador.
PRECAUCIÓN:
Nunca invada la zona de la máquina para mover un
actuador. De lo contrario, podría ocasionar un funcionamiento no intencionado.
VISB/SF 60 9804a
3-71
3.4 Puesta en marcha del control
3.4.8 Haga funcionar su aplicación en vacío
(si es posible sin piezas/herramientas)
PRECAUCIÓN:
Asegúrese que durante el procedimiento de puesta
en marcha, haya una persona preparada para accionar el interruptor de PARO DE EMERGENCIA.
El interruptor de PARO-E, abre el relé de control
maestro y por lo tanto desconecta la energía que alimenta la máquina. ¡Este circuito debe ser cableado
por hardware, no debe ser programado!
Una vez verificado el sistema de control y el programa,
haga funcionar todo el sistema en vacío. A continuación, alimente de energía todos los actuadores relacionados con la máquina o sistema.
Durante este funcionamiento en vacío, se verifican todas las salidas y funciones del programa pero, si es
posible, sin piezas de trabajo en la máquina.
Esto completa su puesta en marcha; la máquina o sistema está ahora lista para funcionar.
3-72
VISB/SF 60 9804a
3.5 Programación
3.5 Programación
3.5.1 General
Resumen de los capítulos
Los siguientes capítulos describen cómo programar el
bloque de control SB/SF 60 según las unidades de función en el control:
Capítulo
Contenido
3.5
Programación del SB 60:
Este capítulo describe las características de programación,
que son idénticas para el SLC 5/02 y el SB/SF 60.
3.5.1
3.5.2
3.5.3
- General
- Funciones del procesador
- Juego de instrucciones
3.6
Función del Festo Peripheral Module:
Este capítulo describe la periferia del terminal de válvulas:
Direccionamiento de E/Ss, trabajo con los archivos M y
aplicaciones especiales
3.7
Diagnosis por programa:
Todas las funciones de diagnosis por programa están siempre
resumidas al final de cada uno de los capítulos 3, 4, 5, 6 y 7.
4
Funciones del DeviceNet Scanner:
El DeviceNet scanner y las funciones que pueden realizarse con
él en el SF 60, se describen con detalle en el capítulo 4.
5, 6, 7
Módulos de E/S especiales Festo:
Estos capítulos contienen las descripciones detalladas de las
E/Ss analógicas, el master AS-i, y el sistema CP.
VISB/SF 60 9804a
3-73
3.5 Programación
Entorno de programación
El usuario dispone de los siguientes dispositivos programadores y de archivo de datos para la programación:
– A.I. 500
– Advanced Programming Software (APS)
– RSLogix 500
– Hand-Held Terminal (HHT)
Se utiliza siempre el mismo lenguaje de programación,
es decir, el diagrama de contactos (ladder logic). El
programa de usuario puede leerse y modificarse con
cualquiera de las herramientas de programación descritas arriba.
La programación puede realizarse a través del interface
de programación (PROG) o por medio de la red DH485. Utilizando esta red, pueden programarse y gestionarse múltiples procesadores desde una posición centralizada.
3-74
VISB/SF 60 9804a
3.5 Programación
Principio de la secuencia de control
El SB/SF 60 es compatible con el control SLC 5/02 de
Allen-Bradley. Por lo tanto, el principio de la secuencia
de control se corresponde con el del SLC 5/02 y consta
de múltiples etapas.
Primero deberá utilizar el software de programación
para crear un programa de control y cargarlo al procesador. Este programa de ladder logic (lógica de escalera) está basado en el diagrama de contactos / esquema de relés de la máquina o sistema y contiene órdenes de control que se refieren directamente a la aplicación.
Una vez cargado el programa, se sitúa el procesador
en modo RUN (marcha). Esto inicia la secuencia del
programa. Esta secuencia de programa consiste en varios pasos de órdenes individuales (operaciones) que
son ejecutadas una tras otras hasta que la lógica del
programa ocasiona un cambio.
La siguiente ilustración muestra una representación
simplificada del ciclo de funcionamiento. El apéndice C
contiene una representación detallada para el
SB/SF 60.
VISB/SF 60 9804a
3-75
3.5 Programación
5
1
4
2
Ciclo de funcionamiento
3
1
2
3
4
5
Escaneado/interrogación de entradas
Ejecución del programa
Escaneado/activación de salidas
Comunicación de servicios
Procesos internos de rutinas de servicio
Fig. 3/17: Un ciclo de funcionamiento - representación
simplificada
3-76
VISB/SF 60 9804a
3.5 Programación
Notas sobre la ilustración:
1. Escaneado/interrogación de entradas.
Durante este intervalo de tiempo, se exploran todas
las entradas y se leen sus valores actuales. El tiempo se da típicamente en ms.
2. Ejecución del programa.
Esta fase representa el tiempo que necesita el procesador para ejecutar las instrucciones en el programa de control. Este tiempo puede variar significativamente y depende, entre otras cosas, de qué instrucciones de programa se utilizan y de si la condición para la ejecución de una instrucción es TRUE
(cierta) o FALSE (falsa).
Las subrutinas e interrupciones dentro de una secuencia de programa pueden causar variaciones en la secuencia y en el procesamiento de las instrucciones del
programa.
3. Escaneado/activación de salidas.
Durante este intervalo de tiempo, se exploran todos
los datos de salida y se escriben sus valores actuales. Es tiempo se da típicamente en ms.
4. Comunicación de servicios.
En este intervalo de tiempo del funcionamiento del
programa se incluye la comunicación con otros dispositivos, por ejemplo, el HHT o PC a través de los
interfaces DH-485 o PRG.
5. Procesos internos de rutinas de servicio.
Este tiempo se necesita, entre otras cosas, para la
gestión interna de la memoria y para la actualización de temporizadores y contadores.
VISB/SF 60 9804a
3-77
3.5 Programación
3.5.2 Funciones del procesador
Características y prestacionees generales
Las otras características del SB/SF 60 son esencialmente las mismas que las del SLC 5/02. Las siguientes
secciones proporcionan una breve ojeada a estas características:
Características y prestacionees generales
Memoria de programa
o
Memoria de datos
4 k words de instrucciones
o
16 k words de datos *)
Juego de instrucciones del
procesador
71 instrucciones
Tiempo de scan típico
4,8 ms/k words de
instrucciones *)
*)
*)
1 word de instrucciones = 4 words de datos = 8 Bytes
(Para estimar los requerimientos de memoria y para optimizar
el tiempo de ciclo de programa, véase el apéndice C).
Tiempos de procesamiento típicos en µ-segundos para
diversas instrucciones.
Instrucciones
XIC, XIO (N.O., N.C.)
3-78
Tiempo de procesamiento
en µs (típ.)
2,4
OTE (activar salida)
11
TON (Temporizador a la conexión)
83
CTU (Recuento ascendente)
69
ADD, SUB
76
MUL, DIV
140
MOV
14
AND, OR, XOR
55
VISB/SF 60 9804a
3.5 Programación
Profundidad
de anidado
El SB/SF 60 tiene de 2 a 255 archivos de programa
disponibles para programación. Es posible anidar subrutinas hasta una profundidad de 8.
Archivos de
E/S
El Festo Peripheral Module en la ranura 1 dispone de
32 entradas y 32 salidas.
Archivos M
Los archivos M0 y M1 permiten posibilidades especiales de configuración y diagnosis. Estas se describen
con mayor detalle en este capítulo y en el siguiente.
Archivo G
Para verificar la estructura NOMINAL/ACTUAL del terminal de válvulas, puede configurarse un archivo G opcional para la ranura 1.
Funcionamiento sin mantenimiento
El SB/SF 60 utiliza una nueva generación de componentes RAM (vnSRAM). Estos componentes retienen
los datos durante 10 años después del último acceso
de escritura (autoretención, sin mantenimiento). Por
ello, a diferencia del Allen-Bradley SLC 5/02, el SB/SF
60 no precisa batería para la retención de los datos.
VISB/SF 60 9804a
3-79
3.5 Programación
Interrupciones
El SB/SF 60 permite procesar 3 diferentes tipos de interrupción. Se distinguen tres categorías básicas de interrupciones:
1. Fault interrupts (Interrupciones por fallo).
2. Selectable Timed Interrupts (Interrupciones temporizadas seleccionables) (STI).
3. I/O interrupts (Interrupciones de E/S) (ISR).
Estas dependen del módulo de E/S. El Peripheral
Module, que ocupa la ranura 1, ofrece ocho interrupciones de E/S - véase capítulo 3.6.
El procesamiento de las interrupciones para el
SB/SF 60 puede ser adaptado individualmente a cada
proceso.
Interrupciones por fallo
Cuando se produce una interrupción por fallo (Fallo de
usuario), el ciclo del procesador se interrumpe y se ejecuta una subrutina específica (la rutina de tratamiento
de fallos). Esto ofrece la posibilidad de responder a las
condiciones de fallo del sistema más directa y específicamente.
Allen-Bradley distingue entre tres tipos de interrupciones por fallo:
– fallos de usuario recuperables,
– fallos de usuario no recuperables,
– fallos que no son de usuario.
3-80
VISB/SF 60 9804a
3.5 Programación
Fallos de
usuario
recuperables
En caso de fallos de usuario recuperables, es posible:
– recuperar el fallo para evitar un mensaje de error o
la parada del programa, o bien
– generar un mensaje de error y detener el programa.
Fallos de
usuario no
recuperables
Estos mensajes de error se distinguen como sigue:
– Para los fallos de usuario no recuperables, la rutina
de tratamiento de fallos se ejecuta una vez y a continuación el programa siempre se detiene.
– Para los fallos que no son de usuario, el programa
se detiene inmediatamente y la rutina de tratamiento
de fallos no se pone en marcha.
El SB/SF 60 con el Festo Peripheral Module ofrece varios mensajes de error (word de estado I:1.0, códigos
de error 0160… 0169 hex). Pueden configurarse como
interrupciones de error. Los mensajes comunes de
error son mensajes de errores recuperables y se describen con más detalle en los capítulos 3.6.4, "Configuración de la respuesta ante fallos" y 3.7.2 " "Diagnosis
por programa".
VISB/SF 60 9804a
3-81
3.5 Programación
Función
La rutina de tratamiento de errores se introduce en forma de subrutina en lógica de escalera y a continuación
se especifica en la word S:29 del archivo de estado.
Cuando se produce un error, el procesador lee S:29 y
ejecuta la subrutina especificada en esta dirección. Un
error recuperable puede ser borrado en esta rutina, con
lo cual debe desactivarse el bit S:1/13.
Recomendación:
Programe una derivación (salto/jump) en la rutina de
tratamiento de errores que procese el código de error
(S2:6). En la siguiente subrutina puede localizar la causa del error con mayor precisión, procesando la word
de estado I:1.0 y el archivo M (véase capítulo 3.6.3,
"Trabajando con archivos M". Para actualizar la word
de estado, utilice la instrucción IIM (Immediate Input
Masked).
La siguiente ilustración muestra un ejemplo de programación:
3-82
VISB/SF 60 9804a
3.5 Programación
Fig. 3/18: Programa de ejemplo de una derivación (salto) con el SB/SF 60
Hallará información adicional en el capítulo sobre "Rutina de tratamiento de errores - Interrupciones" del manual de referencia Allen-Bradley. Allí hallará también
una relación completa de errores para el procesador
SLC 5/02.
VISB/SF 60 9804a
3-83
3.5 Programación
Interrupciones temporizadas seleccionables (STI)
Esta interrupción permite establecer interrupciones del
ciclo del procesador basadas en el tiempo, para el procesamiento de una subrutina (STI = Selectable Timed
Interrupt), en el margen de 10… 2550 ms y en pasos
de 10 ms. Las aplicaciones incluyen por ejemplo, tareas de realimentación o interrogación de diagnosis.
Una vez finalizada la rutina, el procesador sigue ejecutando el programa a partir del punto en el que se produjo la interrupción.
Para más información, véase el capítulo sobre "Ojeada
a las Interrupciones temporizadas seleccionables" en el
manual de referencia de Allen-Bradley.
3-84
VISB/SF 60 9804a
3.5 Programación
3.5.3 Juego de instrucciones del SB/SF 60
El juego de instrucciones del SB/SF 60 corresponde al
del SLC 5/02. Para más detalles, consulte los correspondientes manuales de Allen-Bradley sobre el APS o
el RSLogix.
Nemónico
Nombre
Memoria
requerida
(instruction
true en µs words)
Tiempo de ejecución,
condición if
false en µs
Tipo
ADD
7
76
1,5
ADD
AND
7
55
1,5
AND
Matemáticas
Trat. de datos
BSL
36
89
+ 14 por word
2,0
Bit Shift Left
Específica de la
aplicación
BSR
36
83
+ 14 por word
2,0
Bit Shift Left
Específica de la
aplicación
CLR
7
26
1,0
Clear
Matemáticas
COP
7
29
+ 13 por word
1,5
File Copy
Trat. de datos
CTD
7
69
1,0
Count Down
Básica
CTU
7
69
1,0
Count Up
Básica
DCD
7
50
1,5
Decode 4 to 1 of 16
Trat. de datos
DDV
7
392
1,0
Double Divide
Matemáticas
DIV
7
242
1,5
Divide
Matemáticas
EQU
38
38
1,5
Equal
Comparación
FFL
51
150
1,5
FIFO Load
Trat. de datos
FFU
51
150 + 11x
position value
1,5
FIFO Unload
Trat. de datos
FLL
7
25
+ 8 por word
1,5
Fill File
Trat. de datos
FRD
7
136
1,0
Convert from BCD
Trat. de datos
GEQ
38
38
1,5
Greater than or Equal
Comparación
GRT
38
38
1,5
Greater than
Comparación
IID
7
39
1,25
I/O Interrupt Disable
Rutinas de
interrupción
IIE
7
42
1,25
I/O Interrupt Enable
Rutinas de
interrupción
Juego de instrucciones, continua en la página siguiente →
Fig. 3/19a: Juego de instrucciones del SB/SF 60 (como el SLC 5/02)
VISB/SF 60 9804a
3-85
3.5 Programación
Nemónico
Memoria
requerida
(instruction
true en µs words)
Tiempo de ejecución,
condición if
false en µs
Nombre
Tipo
IIM
1
340
1,5
Immediate Input with
Mask
Control del flujo
de programa
INT
0
0
0,5
Interrupt Subroutine
Específica de la
aplicación
IOM
7
465
1,5
Immediate Output
with Mask
Control del flujo
de programa
JMP
7
23
1,0
Jump to Label
Control del flujo
de programa
JSR
7
28
1,0
Jump to Subroutine
Control del flujo
de programa
LBL
1
4
0,5
Label
Control del flujo
de programa
LEQ
38
38
1,5
Less than or Equal
Comparación
LES
38
38
1,5
Less than
Comparación
LIM
7
150
1,5
Limit Test
Comparación
LFL
51
180
1,5
LIFO load
Trat. de datos
LFU
51
45
1,5
LIFO unload
Trat. de datos
MCR
6
6
0,5
Master Control Reset
Control del flujo
de programa
MEQ
7
47
1,5
Masked Comparación
for Equal
Comparación
MOV
7
14
1,5
MSG
48
180
34,75
MUL
7
140
1,5
Move
Trat. de datos
Message
Comunicación
Multiply
Matemáticas
MVM
7
71
1,5
Masked Move
Trat. de datos
NEG
7
68
1,5
Negate
Trat. de datos
NEQ
38
38
1,5
Not Equal
Comparación
NOT
7
42
1,0
Not
Trat. de datos
OR
7
55
1,5
Or
Trat. de datos
OSR
11
20
1,0
One-shot Rising
Básica
→
Juego de instrucciones, continua en la página siguiente
→
Fig. 3/19b: Juego de instrucciones del SB/SF 60 (como el SLC 5/02)
3-86
VISB/SF 60 9804a
3.5 Programación
Nemónico
Memoria
requerida
(instruction
true en µs words)
Tiempo de ejecución,
condición if
false en µs
Nombre
Tipo
OTE
11
11
0,75
Output Energize
Básica
OTL
11
11
0,75
Output Latch
Básica
OTU
11
11
0,75
Output Unlatch
Básica
PID
90
3600
23,25
REF
4
240
+180 por word
RES
7
RET
7
RPI
Proportional Derivative
PID
0,5
Refresh
Rutinas de
interrupción
26
1,0
Reset
Básica
20
0,5
Return from
Subroutine
Control del flujo
de programa
7
240
1,25
Reset Pending
Interrupt
Rutinas de
interrupción
RTO
30
30
1,0
Retentive Timer
Básica
SBR
1
4
0,5
Subroutine
Control del flujo
de programa
SCL
7
480
1,75
Scale Data
Matemáticas
SQC
36
137
2,0
Sequencer Compare
Específica de la
aplicación
SQL
36
135
2,0
Sequencer Load
Específica de la
aplicación
SQO
36
137
2,0
Sequencer Output
Específica de la
aplicación
SQR
7
162
1,25
Square Root
Matemáticas
STD
4
9
0,5
Selectable Timer
Interrupt Disable
Específica de la
aplicación
STE
4
9
0,5
Selectable Timer
Interrupt Enable
Específica de la
aplicación
STS
7
72
1,25
Selectable Timer
Interrupt Start
Específica de la
aplicación
SUB
7
77
1,5
Subtract
Matemáticas
SUS
7
7
1,5
Suspend
Program Flow
Control
→
Juego de instrucciones, continua en la página siguiente
→
Fig. 3/19c: Juego de instrucciones del SB/SF 60 (como el SLC 5/02)
VISB/SF 60 9804a
3-87
3.5 Programación
Nemónico
Memoria
requerida
(instruction
true en µs words)
Tiempo de ejecución,
condición if
false en µs
Nombre
Tipo
Service Comms
Comunicación
SVC
4
240
TND
7
22
0,5
Temporary End
Control del flujo
de programa
TOD
7
122
1,0
Convert to BCD
Trat. de datos
TOF
36
86
1,0
Timer Off-Delay
Básica
TON
36
83
1,0
Timer On-Delay
Básica
XIC
2.4
2.4
1,0
Examine if closed
Básica
XIO
2.4
2.4
1,0
Examine if open
Básica
XOR
7
55
1,5
Exclusive OR
Trat. de datos
Fig. 3/19d: Juego de instrucciones del SB/SF 60 (como el SLC 5/02)
3-88
VISB/SF 60 9804a
3.6 Función del Festo Peripheral Module (FPM)
3.6 Función del Festo Peripheral Module (FPM)
3.6.1 General
Resumen de los capítulos
Este capítulo describe el direccionamiento del Festo
Peripheral Module (Módulo Periférico Festo o FMP) y la
utilización del algunas funciones especiales de programación en la siguiente secuencia:
Capítulo
Contenido
3.6.2
Direccionamiento de E/Ss
3.6.3
Trabajo con los archivos M
3.6.4
Configuración especial del FPM
VISB/SF 60 9804a
3-89
3.6 Función del Festo Peripheral Module (FPM)
3.6.2 Direccionamiento de I/Os (E/Ss)
La siguiente ilustración muestra el rango de direcciones
completo del FPM con 32 I/O words. Esto está seguido
por una representación bit-a-bit de todas las I/Os, dispuestas según los grupos de función individuales del
terminal de válvulas.
– Hasta 96 entradas locales, 26 bobinas de válvulas y
48 salidas (válvulas montadas directamente, entradas y salidas digitales).
– Hasta 9 canales analógicos (módulos analógicos
montados directamente con entradas y salidas analógicas).
– Hasta 64 entradas CP y 64 salidas CP (I/Os del sistema CP montadas descentralizadamente, consistentes en válvulas CP e I/Os digitales CP).
– Hasta 124 entradas AS-i y 124 salidas AS-i (I/Os del
sistema de bus AS-i montadas descentralizadamente, con cualquier número de slaves AS-i).
Descripciones adicionales del espacio de direcciones
se muestran en:
– Capítulo 4, para el SF 60 con controlador DeviceNet.
– Capítulo 5, cuando se utilizan módulos analógicos
– Capítulo 6, cuando se utiliza un master AS-i.
– Capítulo 7, cuando se utiliza un interface CP.
– Tarjeta de referencia con la descripción completa de
I/O, en el apéndice.
3-90
VISB/SF 60 9804a
3.6 Función del Festo Peripheral Module (FPM)
Tabla de asignación de I/O en el SB/SF 60
Word
(x)
0
Bit
(z)
0...15
32...47
Output
(O:1.x)
Configuración: Errores de
funcionamiento
Configuración: Habilitar
interrupciones I/O
individualmente
Válvulas 0...15
1
16...31
2
3
4
Input
(I:1.x)
Información de estado
Flags de interrupción I/O
para diagnosis por
programa
Entradas 0...15
48...63
64..79
Válvulas 16...25
Salidas 0...15
Entradas 16...31
Entradas 32...47
5
80...95
Salidas 16...31
Entradas 48...63
6
7
96...111
112...127
Salidas 32...47
(Salidas 48...63)
Entradas 64...79
Entradas 80...95
8
9
128...143
144...159
Ramal CP 0
Ramal CP 1
Ramal CP 0
Ramal CP 1
10
11
160...175
176...191
Ramal CP 2
Ramal CP 3
Ramal CP 2
Ramal CP 3
12
192...207
Salidas analóg. canal 0
Entradas analóg. canal 0
13
14
208...223
224...239
Salidas analóg. canal 1
Salidas analóg. canal 2
Entradas analóg. canal 1
Entradas analóg. canal 2
15
16
240...255
256...271
Salidas analóg. canal 3
Salidas analóg. canal 4
Entradas analóg. canal 3
Entradas analóg. canal 4
17
18
272...287
288...303
Salidas analóg. canal 5
Salidas analóg. canal 6
Entradas analóg. canal 5
Entradas analóg. canal 6
19
20
304...319
320...335
Salidas analóg. canal 7
Salidas analóg. canal 8
Entradas analóg. canal 7
Entradas analóg. canal 8
21
336...351
Slave AS-i "0", 1, 2, 3
Slave AS-i "0", 1, 2, 3
22
23
352...367
368...383
Slave AS-i 4, 5, 6, 7
Slave AS-i 8, 9, 10, 11
Slave AS-i 4, 5, 6, 7
Slave AS-i 8, 9, 10, 11
24
25
384...399
400...415
Slave AS-i 12, 13, 14, 15
Slave AS-i 16, 17, 18, 19
Slave AS-i 12, 13, 14, 15
Slave AS-i 16, 17, 18, 19
26
27
416...431
432...447
Slave AS-i 20, 21, 22, 23
Slave AS-i 24, 25, 26, 27
Slave AS-i 20, 21, 22, 23
Slave AS-i 24, 25, 26, 27
28
448...463
Slave AS-i 28, 29, 30, 31
Slave AS-i 28, 29, 30, 31
29
30
464...479
480...495
Reservado
Reservado
Reservado
Reservado
Aplicaciones
especiales*)
I/Os locales
I/Os CP
remotas
E/Ss locales
analógicas
I/Os AS-i
Remotas
31
496...511
Reservado
Reservado
Estas aplicaciones especiales del FPM se describen con detalle en la sección 3.6.4.
*)
Fig. 3/20: Tabla de asignación de I/O en el SB/SF 60
VISB/SF 60 9804a
3-91
3.6 Función del Festo Peripheral Module (FPM)
Las E/Ss locales del terminal de válvulas son, según la
convención de Allen-Bradley para el SLC 5/02, direccionadas como E/Ss en la ranura 1. Por lo tanto, al
programar debe indicarse siempre el número de ranura.
Ejemplo 1: Sintaxis para direccionamiento de I/O (E/S)
Salidas:
- acceso word:
- acceso bit:
O:1.x
O:1.x/y o O:1/z
Entradas:
- acceso word:
- acceso bit:
I:1.x
I:1.x/y o I:1/
Con:
x = 0...31. y = 0...15. z = 0...511
La figura siguiente muestra el direccionamiento bit-a-bit
de las E/Ss locales en un terminal de válvulas utilizando el montaje estándar del capítulo 2.4.
3-92
VISB/SF 60 9804a
3.6 Función del Festo Peripheral Module (FPM)
Placa base S
"
1
!
0
!
"
3
4
5
6
7
O:1/34 O:1/35
O:1/36 O:1/37
Placa base D:
O:1/38 O:1/39
O:1/40 O:1/41
Placa base D:
O:1/42 O:1/43
(O:1/44 O:1/45)
Módulos O4:
Módulos O4:
O:1/64 O:1/65 O:1/66 O:1/67
O:1/68 O:1/69 O:1/70 O:1/71
Módulos I8:
Módulos I4:
I:1/32 I:1/33 I:1/34 I:1/35 I:1/36 I:1/37 I:1/38 I:1/39
I:1/40 I:1/41 I:1/42 I:1/43
8
9
2
Placa base D:
6
7
1
O:1/32
O:1/33
4
5
9
Placa base S:
2
3
0
Placa base D
8
Fig. 3/21: Ejemplo - direccionamiento por bit del terminal de válvulas
en configuración estándar
El direccionamiento por bit de las válvulas individuales
y de todas las E/Ss del terminal de válvulas se muestra
con mayor detalle en las tablas siguientes.
VISB/SF 60 9804a
3-93
3.6 Función del Festo Peripheral Module (FPM)
Direccionamiento por bit de las E/Ss locales
Acceso Bit - Válvulas (O:1.2 - O:1.3)
Bobina de válvula
(V0...V15)
15 14 13 12 11 10 9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
8
7
6
5
4
3
2
1
0
Word
O:1.2/y
15 14 13 12 11 10 9
Bit
O:1/z
47 46 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32
Bobina de válvula
(V16...V25)
R
R
R
R
R
R
25 24 23 22 21 20 19 18 17 16
Word
O:1.3/y
15 14 13 12 11 10 9
Bit
O:1/z
63 62 61 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48
y = Acceso bit en word I/O (0...15);
R = Reservado
8
7
6
5
4
3
2
1
0
z = Acceso bit absoluto (0...511)
Acceso bit - Salidas digitales (O:1.4 - O:1.7)
Salidas Nº
(O0...O15)
15 14 13 12 11 10 9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
8
7
6
5
4
3
2
1
0
Word
O:1.4/y
15 14 13 12 11 10 9
Bit
O:1/z
79 78 77 76 75 74 73 72 71 70 69 68 67 66 65 64
Salidas Nº
(O16...O31)
31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16
Word
O:1.5/y
15 14 13 12 11 10 9
Bit
O:1/z
95 94 93 92 91 90 89 88 87 86 85 84 83 82 81 80
8
7
6
5
4
3
2
1
0
Salidas Nº
(O32...O47)
47 46 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32
Word
O:1.6/y
15 14 13 12 11 10 9
Bit
O:1/z
111 110 109 108 107 106 105 104 103 102 101 100 99
8
7
6
5
4
3
2
1
0
98 97 96
Salidas Nº
(O48...O63)
63 62 61 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48
Word
O:1.7/y
15 14 13 12 11 10 9
Bit
O:1/z
127 126 125 124 123 122 121 120 119 118 117 116 115 114 113 112
y = Acceso bit en word I/O (0...15);
3-94
8
7
6
5
4
3
2
1
0
z = Acceso bit absoluto (0...511)
VISB/SF 60 9804a
3.6 Función del Festo Peripheral Module (FPM)
Acceso bit - Entradas digitales (I:1.2 - I.1.7)
Entradas Nº
(I0...I15)
15 14 13 12 11 10 9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
Word
I:1.2/y
15 14 13 12 11 10 9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
Bit
I:1/z
47 46 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32
Entradas Nº
(I16...I31)
31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16
Word
I:1.3/y
15 14 13 12 11 10 9
Bit
I:1/z
63 62 61 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48
Entradas Nº
(I32...I47)
47 46 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32
Word
I:1.4/y
15 14 13 12 11 10 9
Bit
I:1/z
79 78 77 76 75 74 73 72 71 70 69 68 67 66 65 64
Entradas Nº
(I48...I63)
63 62 61 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48
8
8
8
7
7
6
5
4
3
2
1
1
0
0
15 14 13 12 11 10 9
Entradas Nº
(I64...I79)
79 78 77 76 75 74 73 72 71 70 69 68 67 66 65 64
Word
I:1.6/y
15 14 13 12 11 10 9
Bit
I:1/z
111 110 109 108 107 106 105 104 103 102 101 100 99
3
2
1
95 94 93 92 91 90 89 88 87 86 85 84 83 82 81 80
4
3
2
I:1.5/y
5
4
3
I:1/z
6
5
4
Bit
7
6
5
Word
8
7
6
0
2
1
0
98
97
96
Entradas Nº
(I80...I95)
95 94 93 92 91 90 89 88 87 86 85 84 83 82 81 80
Word
I:1.7/y
15 14 13 12 11 10 9
Bit
I:1/z
127 126 125 124 123 122 121 120 119 118 117 116 115 114 113 112
y = Acceso bit en word I/O (0...15);
VISB/SF 60 9804a
8
7
6
5
4
3
2
1
0
z = Acceso bit absoluto (0...511)
3-95
3.6 Función del Festo Peripheral Module (FPM)
El margen nominal de las E/Ss analógicas, utiliza solamente los 12 bits de valor inferior para entradas/salidas.
Por lo tanto, deberá observar la información suplementaria sobre el direccionamiento y programación de las
E/Ss analógicas del capítulo 5.
Acceso bit - Salidas analógicas (O:1.12 - O:1.20)
Canal de Salidas
analógicas
VZ
Valor analógico (corriente o tensión)
Data bit 15 14 13 12 11 10 9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
0 O:1.12/y o O:1/z
207 206 205 204 203
Margen del valor de salida para canal
analógico 0
192
1 O:1.13/y ó O:1/z
223 222 221 220 219
Margen del valor de salida para canal
analógico 1
208
2 O:1.14/y ó O:1/z
239 238 237 236 235
Margen del valor de salida para canal
analógico 2
224
3 O:1.15/y ó O:1/z
255 254 253 252 251
Margen del valor de salida para canal
analógico 3
240
4 O:1.16/y ó O:1/z
271 270 269 268 267
Margen del valor de salida para canal
analógico 4
256
5 O:1.17/y ó O:1/z
287 286 285 284 283
Margen del valor de salida para canal
analógico 5
272
6 O:1.18/y ó O:1/z
303 302 301 300 299
Margen del valor de salida para canal
analógico 6
288
7 O:1.19/y ó O:1/z
319 318 317 316 315
Margen del valor de salida para canal
analógico 7
304
8 O:1.20/y ó O:1/z
335 334 333 332 331
Margen del valor de salida para canal
analógico 8
320
VZ = Bit de signo (para 1 = valor negativo, la señal de salida es siempre 0 V ó 4 mA)
3-96
VISB/SF 60 9804a
3.6 Función del Festo Peripheral Module (FPM)
Acceso bit - Entradas analógicas (I:1.12 - I:1.20)
Canal de entradas analógicas
Valor analógico (corriente o tensión)
Data bit 15 14 13 12 11 10 9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
0 I:1.12/y o I:1/z
207 206 205 204 203
Margen del valor de entrada para canal
analógico 0
192
1 I:1.13/y ó I:1/z
223 222 221 220 219
Margen del valor de entrada para canal
analógico 1
208
2 I:1.14/y ó I:1/z
239 238 237 236 235
Margen del valor de entrada para canal
analógico 2
224
3 I:1.15/y ó I:1/z
255 254 253 252 251
Margen del valor de entrada para canal
analógico 3
240
4 I:1.16/y ó I:1/z
271 270 269 268 267
Margen del valor de entrada para canal
analógico 4
256
5 I:1.17/y ó I:1/z
287 286 285 284 283
Margen del valor de entrada para canal
analógico 5
272
6 I:1.18/y ó I:1/z
303 302 301 300 299
Margen del valor de entrada para canal
analógico 6
288
7 I:1.19/y ó I:1/z
319 318 317 316 315
Margen del valor de entrada para canal
analógico 7
304
8 I:1.20/y ó I:1/z
335 334 333 332 331
Margen del valor de entrada para canal
analógico 8
320
VISB/SF 60 9804a
3-97
3.6 Función del Festo Peripheral Module (FPM)
Direccionamiento por bit de E/Ss remotas
Debería observar la información suplementaria sobre
direccionamiento y programación de slaves CP en el
capítulo 7.
Acceso bit - Salidas CP remotas (O:1.8 - O:1.11)
Salidas CP
hacia ramal 0
15 14 13 12 11 10 9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
Word
O:1.8/y
15 14 13 12 11 10 9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
Bit
O:1/z
143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132 131 130 129 128
Salidas CP
hacia ramal 1
31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16
Word
O:1.9/y
15 14 13 12 11 10 9
O:1/z
159 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144
Salidas CP
hacia ramal 2
47 46 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32
Bit
Word
8
1
0
O:1.11/y
15 14 13 12 11 10 9
Bit
O:1/z
191 190 189 188 187 186 185 184 183 182 181 180 179 178 177 176
3-98
2
1
0
Word
y = Acceso bit en word I/O (0...15);
3
2
1
63 62 61 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48
4
3
2
O:1/z
5
4
3
Salidas CP
hacia ramal 3
6
5
4
15 14 13 12 11 10 9
7
6
5
175 174 173 172 171 170 169 168 167 166 165 164 163 162 161 160
8
7
6
O:1.10/y
Bit
8
7
0
z = Acceso bit absoluto (0...511)
VISB/SF 60 9804a
3.6 Función del Festo Peripheral Module (FPM)
Acceso bit - Entradas CP remotas (I:1.8 - I:1.11)
Entradas CP
hacia ramal 0
15 14 13 12 11 10 9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
Word
I:1.8/y
15 14 13 12 11 10 9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
Bit
I:1/z
143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132 131 130 129 128
Entradas CP
hacia ramal 1
31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16
Word
I:1.9/y
15 14 13 12 11 10 9
Bit
I:1/z
159 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144
Entradas CP
hacia ramal 2
Word
Bit
8
7
6
5
4
3
2
1
0
47 46 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32
I:1.10/y
15 14 13 12 11 10 9
I:1/z
175 174 173 172 171 170 169 168 167 166 165 164 163 162 161 160
Entradas CP
hacia ramal 3
8
7
6
5
4
3
2
1
0
63 62 61 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48
Word
I:1.11/y
15 14 13 12 11 10 9
Bit
I:1/z
191 190 189 188 187 186 185 184 183 182 181 180 179 178 177 176
y = Acceso bit en word I/O (0...15);
VISB/SF 60 9804a
8
7
6
5
4
3
2
1
0
z = Acceso bit absoluto (0...511)
3-99
3.6 Función del Festo Peripheral Module (FPM)
POR FAVOR, OBSERVAR:
Debería observar la información suplementaria sobre
el direccionamiento y programación de slaves AS-i
en el capítulo 6.
Acceso bit - Salidas AS-i remotas (O:1.21 - O:1.28)
Dir. slave
Salidas Nº
Word O:1.21/y
Bit
O:1/x
3
2
1
"0" master
4
3
2
1
4
3
2
1
4
3
2
1
15
14
13
12
11
1
9
8
7
6
5
4
No utilizada
3
2
1
0
351 350 349 348 347 346 345 344 343 342 341 340 439 338 337 336
Dir. slave
7
6
5
4
Salidas Nº
4
3
2
1
4
3
2
1
4
3
2
1
4
3
2
1
Word O:1.22/y
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
Bit
O:1/x
367 366 365 364 363 362 361 360 359 358 357 356 355 354 343 352
Dir. slave
11
10
9
8
Salidas Nº
4
3
2
1
4
3
2
1
4
3
2
1
4
3
2
1
Word O:1.23/y
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
Bit
O:1/x
383 382 381 380 379 378 377 376 375 374 373 372 371 370 369 368
Dir. slave
15
14
13
12
Salidas Nº
4
3
2
1
4
3
2
1
4
3
2
1
4
3
2
1
Word O:1.24/y
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
Bit
O:1/x
399 398 397 396 395 394 393 392 391 390 389 388 387 386 385 384
Dir. slave
19
18
17
16
Salidas Nº
4
3
2
1
4
3
2
1
4
3
2
1
4
3
2
1
Word O:1.25/y
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
Bit
O:1/x
415 414 413 412 411 410 409 408 407 406 405 404 403 402 401 400
Dir. slave
23
22
21
20
Salidas Nº
4
3
2
1
4
3
2
1
4
3
2
1
4
3
2
1
Word O:1.26/y
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
Bit
O:1/x
431 430 429 428 427 426 425 424 423 422 421 420 419 418 417 416
Dir. slave
27
26
24
25
Salidas Nº
4
3
2
1
4
3
2
1
4
3
2
1
4
3
2
1
Word O:1.27/y
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
Bit
O:1/x
447 446 445 444 443 442 441 440 439 438 437 436 435 434 433 432
Dir. slave
31
30
29
28
Salidas Nº
4
3
2
1
4
3
2
1
4
3
2
1
4
3
2
1
Word O:1.28/y
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
Bit
O:1/x
463 462 461 460 459 458 457 456 455 454 453 452 451 450 449 448
y = Acceso bit en word I/O (0...15);
3-100
z = Acceso bit absoluto (0...511)
VISB/SF 60 9804a
3.6 Función del Festo Peripheral Module (FPM)
POR FAVOR, OBSERVAR:
Debería observar la información suplementaria sobre
direccionamiento y programación de slaves AS-i en
el capítulo 6.
Acceso bit - Entradas AS-i remotas (I:1.21 - I:1.28)
Dir. slave
Entradas Nº
Word I:1.21/y
Bit
I:1/x
3
2
1
"0" master
4
3
2
1
4
3
2
1
4
3
2
1
15
14
13
12
11
1
9
8
7
6
5
4
No utilizada
3
2
1
0
351 350 349 348 347 346 345 344 343 342 341 340 439 338 337 336
Dir. slave
7
6
5
4
Entradas Nº
4
3
2
1
4
3
2
1
4
3
2
1
4
3
2
1
Word I:1.22/y
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
Bit
I:1/x
367 366 365 364 363 362 361 360 359 358 357 356 355 354 343 352
Dir. slave
11
10
9
8
Entradas Nº
4
3
2
1
4
3
2
1
4
3
2
1
4
3
2
1
Word I:1.23/y
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
Bit
I:1/x
383 382 381 380 379 378 377 376 375 374 373 372 371 370 369 368
Dir. slave
15
14
13
12
Entradas Nº
4
3
2
1
4
3
2
1
4
3
2
1
4
3
2
1
Word I:1.24/y
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
Bit
I:1/x
399 398 397 396 395 394 393 392 391 390 389 388 387 386 385 384
Dir. slave
19
18
17
16
Entradas Nº
4
3
2
1
4
3
2
1
4
3
2
1
4
3
2
1
Word I:1.25/y
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
Bit
I:1/x
415 414 413 412 411 410 409 408 407 406 405 404 403 402 401 400
Dir. slave
23
22
21
20
Entradas Nº
4
3
2
1
4
3
2
1
4
3
2
1
4
3
2
1
Word I:1.26/y
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
Bit
I:1/x
431 430 429 428 427 426 425 424 423 422 421 420 419 418 417 416
Dir. slave
27
26
24
25
Entradas Nº
4
3
2
1
4
3
2
1
4
3
2
1
4
3
2
1
Word I:1.27/y
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
Bit
I:1/x
447 446 445 444 443 442 441 440 439 438 437 436 435 434 433 432
Dir. slave
31
30
29
28
Entradas Nº
4
3
2
1
4
3
2
1
4
3
2
1
4
3
2
1
Word I:1.28/y
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
Bit
I:1/x
463 462 461 460 459 458 457 456 455 454 453 452 451 450 449 448
y = Acceso bit en word I/O (0...15);
VISB/SF 60 9804a
z = Acceso bit absoluto (0...511)
3-101
3.6 Función del Festo Peripheral Module (FPM)
3.6.3 Trabajo con archivos M
General
El FPM del SB/SF 60 soporta archivos de datos M0 y
M1 en su rango de datos. No hay tabla para estos archivos en la memoria del procesador. Los archivos M0
y M1 pueden ser direccionados y procesados en el programa de lógica de escalera (diagrama de contactos).
Los archivos M pueden utilizarse básicamente con todas las instrucciones.
Excepción:
– La instrucción OSR, y
– las instrucciones relacionadas en la tabla, juntamente
con los parámetros de instrucción indicados.
Las
instrucciones ...
3-102
... junto con el parámetro
(indicador de archivo #) no pueden utilizar
archivos M
BSL. BSR
Archivo (Matriz de bit)
SQO. SQC. SQL
Archivo (archivo lógico secuencial paso a paso)
LFL. LFU
LIFO (batch)
FFL. FFU
FIFO (batch)
VISB/SF 60 9804a
3.6 Función del Festo Peripheral Module (FPM)
La utilización de archivos M1 depende del módulo en
los controles Allen-Bradley. El SB/SF 60 soporta las siguientes funciones en los archivos M:
Archivo M0 (Salidas, escritas por el procesador)
– Configuración de la interrupción libremente seleccionable fuente 0
– Parametrización de slaves AS-i
Archivo M1 (Entradas, leidas por el procesador)
– Información ampliada de diagnosis de los periféricos
conectados (terminal de válvulas).
– Indicación de la configuración NOMINAL/ACTUAL
del terminal de válvulas.
Esos archivos M pueden procesarse word-a-word y bita-bit.
Recomendación:
Procese los archivos M a intervalos de tiempo largos,
de p.ej. cada 2...5 segundos, o sólo cuando haya modificaciones en los parámetros. Con ello puede optimizarse considerablemente el tiempo de ciclo del programa,
ya que las órdenes de transferencia para las 32 words
de los archivos M requieren una notable cantidad de
tiempo.
VISB/SF 60 9804a
3-103
3.6 Función del Festo Peripheral Module (FPM)
Configuración de los archivos M
Para que los archivos M estén disponibles, deben estrablecerse los siguientes parámetros al configurar el
SB/SF 60 para la ranura 1 utilizando el dispositivo programador (véase también el capítulo 3.3 "Configuración"):
Archivo M0 Tamaño = 32 words
Archivo M1 Tamaño = 32 words
Recomendación:
Para hacer que el contenido de los archivos M sea accesible desde el dispositivo de programación, copie el
contenido del programa ladder en un archivo entero.
3-104
VISB/SF 60 9804a
3.6 Función del Festo Peripheral Module (FPM)
Descripción de los archivos M
Word (x)
Archivo M0 (M0:1.x) (Salidas)
Archivo M1 (M1:1.x) (Entradas)
0
Config: Interrupción I/O 0
Indica el nº de versión del firmware
1
AS-i: Parámetro del slave 1
Reservado
2
AS-i: Parámetro del slave 2
Reservado
3
AS-i: Parámetro del slave 3
Reservado
4
AS-i: Parámetro del slave 4
Cortocircuito - Salidas eléctricas
5
AS-i: Parámetro del slave 5
Reservado
6
AS-i: Parámetro del slave 6
Reservado
7
AS-i: Parámetro del slave 7
Reservado
8
AS-i: Parámetro del slave 8
CP: Diagnosis ramal 0
9
AS-i: Parámetro del slave 9
CP: Diagnosis ramal 1
10
AS-i: Parámetro del slave 10
CP: Diagnosis ramal 2
11
AS-i: Parámetro del slave 11
CP: Diagnosis ramal 3
12
AS-i: Parámetro del slave 12
Analógico: diagnosis 1er módulo
13
AS-i: Parámetro del slave 13
Analógico: diagnosis 2º módulo
14
AS-i: Parámetro del slave 14
Analógico: diagnosis 3er módulo
15
AS-i: Parámetro del slave 15
Analógico: diagnosis 4º módulo
16
AS-i: Parámetro del slave 16
Analógico: diagnosis 5º módulo
17
AS-i: Parámetro del slave 17
Analógico: diagnosis 6º módulo
18
AS-i: Parámetro del slave 18
Analógico: diagnosis 7º módulo
19
AS-i: Parámetro del slave 19
Analógico: diagnosis 8º módulo
20
AS-i: Parámetro del slave 20
Analógico: diagnosis 9º módulo
21
AS-i: Parámetro del slave 21
AS-i: Slave perdido 1...15
22
AS-i: Parámetro del slave 22
AS-i: Slave perdido 16...31
23
AS-i: Parámetro del slave 23
Reservado
2
AS-i: Parámetro del slave 24
Reservado
25
AS-i: Parámetro del slave 25
Reservado
26
AS-i: Parámetro del slave 26
Reservado
27
AS-i: Parámetro del slave 27
Reservado
28
AS-i: Parámetro del slave 28
Estructura actual Entradas/Salidas
29
AS-i: Parámetro del slave 29
Estructura actual CP/AS-i/analógicas
30
AS-i: Parámetro del slave 30
Estructura nominal Entradas/Salidas
31
AS-i: Parámetro del slave 31
Estructura nominal CP/AS-i/analógicas
VISB/SF 60 9804a
3-105
3.6 Función del Festo Peripheral Module (FPM)
Archivo M (Entradas)
M1:10
Versión de firmware no en el archivo M1 (M1:1.0):
La word de datos 0 del archivo M puede utilizarse para
leer la versión de firmware del Festo Peripheral Module. Este número de versión no se refiere al procesador
SLC 5/02.
M1:14
M1:22
Información diagnóstica en el archivo M1 (M1:1.4...1.22):
El archivo M1 contiene mucha información de diagnosis
(M1:14...22) información relacionada con la periferia.
Para descripciones adicionales de su significado, véase
el capítulo 3.7.3 "Diagnosis extendida usando archivos
M".
3-106
VISB/SF 60 9804a
3.6 Función del Festo Peripheral Module (FPM)
M1:1.28
M1:1.31
Display de la estructura NOMINAL/ACTUAL en el archivo M1 (M1:1.28...1.31):
Las words de datos 28...31 del archivo M1 contiene información sobre la estructura NOMINAL/ACTUAL del
terminal de válvulas. Para información adicional, véase
el capítulo 3.3 "El archivos G y la comparación NOMINAL/ACTUAL",
Los datos del archivo G no pueden ser leidos por el
procesador. Estos datos pueden ser leídos por medio
de entradas en paralelo en M1:1.28...M1:1.31.
Por ello pueden programarse comparaciones con la
configuración NOMINAL/ACTUAL durante el tiempo de
funcionamiento del programa.
Para información adicional relacionada con el procesamiento de los archivos M, véase el manual de referencia de Allen-Bradley, en el capítulo "Archivos de datos M0 y M1 - Módulos especiales de E/S".
VISB/SF 60 9804a
3-107
3.6 Función del Festo Peripheral Module (FPM)
Archivo M0 (Salida)
M0:1.1
M0:1.31
Parametrización del slave AS-i en el archivo M0
(M0:1.1... 1.31):
Las words de datos 1...31 del archivo M0 pueden utilizarse para parametrizar slaves AS-i. Los parámetros
contenidos aquí se envían por el master AS-i al correspondiente slave.
Véase también el capítulo 6 "Master AS-i" y la descripción del slave AS-i a parametrizar.
Slave AS-i X
M0:1.x/y
Parámetro del slave AS-i
15 14 13 12 11 10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
x = Slave AS-i Nº (1...31) - word Nº del archivo M0
y = Bit 0...3:
Bit 4...15:
3-108
Bits de parámetros
Reservado
VISB/SF 60 9804a
3.6 Función del Festo Peripheral Module (FPM)
M0:1.0
Configuración de la interrupción I/O fuente 0 en el
archivo M0 (M0:1.0)
La fuente de interrupción de las entradas I:1/20 puede
direccionarse a cualquier entrada que se desee del
margen periférico del SB/SF 60. Introduzca el correspondiente bit número 0 que corresponde a las entradas
deseadas en el byte bajo de M0:1. Por defecto: I:1/z =
32 (entradas digitales 0).
Interrupción I/O 0
Número de entrada deseado
(I:1/z)
M0:1.0/y
15 14 13 12 11 10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
M0:1/z
15 14 13 12 11 10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
Bit 0...8:
Número de cualquier entrada de interrupción (0...511)
Bit 9...15:
Reservado
Ejemplo
VISB/SF 60 9804a
Si hay que utilizar la 5ª entrada (contando de 0… 15)
de un módulo de entradas CP en el ramal CP 0 como
fuente de interrupción, entonces escribir el número de
bit 133 (dec.) en el archivo M0:1.0.
3-109
3.6 Función del Festo Peripheral Module (FPM)
3.6.4 Configuraciones especiales del FPM
El terminal de válvulas ofrece las siguientes configuraciones en estas cuatro I/O words:
– O:1.1 Configuración de I/O de interrupción
– I:1.1
Flags de scan de interrupciones I/O
– O:1.0 Configurar el comportamiento en
funcionamiento
– I:1.0
Lectura de información del estado del terminal
de válvulas (mensajes de error agrupados).
Estas configuraciones especiales permiten una adecuada programación para algunas aplicaciones, por ejemplo, E/Ss de interrupción críticas en el tiempo o capacidad de ampliación de la diagnosis.
3-110
VISB/SF 60 9804a
3.6 Función del Festo Peripheral Module (FPM)
Programación de E/S de interrupción (ISR)
8 entradas de
interrupción
Esta función permite interrumpir el ciclo de procesamiento normal para procesar una determinada subrutina (Interrupt Service Routine ISR). El SB/SF 60 pone a
disposición 8 entradas de interrupción en la word de
entradas I:1.2/0...7. Estas interrupciones pueden dispararse por un flanco ascendente o descendente. Con las
E/S de interrupción y una programación adecuada pueden alcanzarse rápidas reacciones del programa.
Las entradas I:1.2/0 tienen una característica especial.
Son libremente programables y permiten al usuario incluir estados de procesamiento críticos - incluso desde
entradas remotas del sistema CP o del bus AS-i - como
E/S de interrupción en el programa. Las entradas de
interrupción I:1.2/0 en el archivo M pueden ser direccionadas hacia cualquier entrada de la periferia del control
(por defecto I:1/32).
Configuración
de E/S de
interrupción
VISB/SF 60 9804a
Cuando se configura el SB/SF 60 utilizando el dispositivo programador, el número de archivo de programa del
ISR ya debe estar especificado en el margen de
3...255. Esta subrutina siempre es lanzada por el procesador cuando de genera una interrupción de E/S a
través de la periferia del SB/SF 60 .
Véase también el capítulo 3.3 "Configuración del control".
3-111
3.6 Función del Festo Peripheral Module (FPM)
Es posible configurar qué entradas inician una interrupción en la word de salidas O:1.1. La interrupción puede
ser activada por los flancos ascendente o descendente
como sigue:
– Bit O:1.1/y = 1
⇒
Habilitar interrupción I/O
– Bit O:1.1/y = 0
⇒
Deshabilitar interrupción I/O
Pueden habilitarse las 8 E/S de interrupción en paralelo.
Configuración de
E/S de interrupción en O:1.1
Word
O:1.1/y
Acceso bit O:1/z
Bit de entrada de
interrupción
I:1.2/0...7
*)
Interrupción para flanco
descendente
15 14 13 12 11 10
Interrupción para flanco
ascendente
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16
⇓
⇓
7
6
Ç
5
⇓
⇓
⇓
⇓
⇓
⇓
⇓
⇓
⇓
⇓
⇓
⇓
⇓
4
3
2
1
0*)
7
6
5
4
3
2
1
0*)
Estas entradas de interrupción pueden direccionarse a cualquier entrada de todo el
rango de entradas (I:1/32... I:1/511). La dirección puede establecerse en el archivo
M0 (M0:1.0). Por defecto: Entradas I:1/32.
Ejemplo
– Salidas O:1.1/3 = 1 ⇒ Las entradas de interrupción
I:1.2/3 reaccionan ante un flanco positivo.
– Salidas O:1.1/11 = 1 ⇒ Las entradas de interrupción
I:1.2/3 reaccionan ante un flanco negativo.
3-112
VISB/SF 60 9804a
3.6 Función del Festo Peripheral Module (FPM)
Flags de interrupción I/O
Si se genera una interrupción, el flag de interrupción
I:1.1 en la ISR puede ayudar a determinar cual de las
entradas ha iniciado la interrupción para una respuesta
adecuada.
Significados:
– Bit I:1.1/y = 1 ⇒ Hay un evento de interrupción I/O
– Bit I:1.1/y = 0 ⇒ No hay un evento de interrupción I/O
Flags de interrupción I/O en I:1.1
Interrupción para flanco
descendente
Interrupción para flanco
ascendente
Word
I:1.1/y
15 14 13 12 11 10
Bit
I:1/z
31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16
desde I1.2/0...7
*)
⇓
⇓
7
6
Ç
5
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
⇓
⇓
⇓
⇓
⇓
⇓
⇓
⇓
⇓
⇓
⇓
⇓
⇓
4
3
2
1
0*)
7
6
5
4
3
2
1
0*)
Este flag de interrupción se utiliza para la interrupción libremente seleccionable.
El número de bit de las entradas de interrupción está definido en el archivo
M0 (M0:1.0. Por defecto I:1/32).
Ejemplo
– Si la entrada I:1.1/3 = 1 ⇒ entonces la entrada de
interrupción I:1.2/3 ha sido disparada por un flanco
ascendente.
– Si la entrada I:1.1/11 = 1 ⇒ entonces la entrada de
interrupción I:1.2/3 ha sido disparada por un flanco
descendente.
VISB/SF 60 9804a
3-113
3.6 Función del Festo Peripheral Module (FPM)
– La instrucción de subrutina de interrupción (INT)
debe ser la primera instrucción en la ISR.
– Utilice la instrucción IIM (Immediate Input Masked)
como instrucción siguiente para obtener la tabla actual de los flags de interrupción en I:1.1.
– Una I/O de interrupción no puede ser influida por una
orden FORCE.
Puede hallarse información adicional en el capítulo "Interrupciones de E/S" del manual de Allen-Bradley.
Tiempo de
procesamiento de
interrupciones de E/S
Reglas generales para los tiempos de procesamiento
de interrupciones:
- El tiempo de procesamiento de una interrupción de
E/S depende del diseño del sistema del terminal de
válvulas.
- El tiempo de procesamiento es independiente del tamaño del programa de control.
Pueden calcularse los valores exactos (véase el apéndice C).
3-114
VISB/SF 60 9804a
3.6 Función del Festo Peripheral Module (FPM)
Configuración de interrupciones por fallos
Los errores comunes, que deben disparar un mensaje
de error (error de usuario recuperable) del Festo Peripheral Module, son configurados en la word de salidas
O:1.0 (runtime error 0160...0169 hex).
Bit O:1.0/y = 1 ⇒ Habilitación de interrupción por fallos.
Bit O:1.0/y = 0 ⇒ Inhabilitación de la interrupción por
fallos (por defecto).
POR FAVOR, OBSERVAR:
- El bit O:1.0/4 se utiliza para activar los tres mensajes de falta de tensión VVal, VSen y VOut
Si activa este bit, disparará una interrupción por
error cuando se corte la tensión de alimentación en
el pin 1 o el pin 2 del terminal de válvulas.
- El bit O:1.0/8 se utiliza para activar los cuatro
grupos de fallos en los ramales CPs 0...3.
VISB/SF 60 9804a
3-115
3.6 Función del Festo Peripheral Module (FPM)
Configuración de códigos de fallo en O:1.0 (sólo las columnas sombreadas son
activables y configurables como interrupciones por fallos)
Word O:1.0/y
15
14
13
12
11
10
9
Bit
15
14
13
12
11
10
9
O:1/z
8
7
6
5
8
7
6
5
CP AD
Mensaje
agrupado
Ç
Word de
estado I:1.0/y
15
R
14
R
13
R
12 11
HL- CP
CP
10
CP
9
CP
8
CP
Ç
7
AD
4
3
4
3
2
1
0
0
2
1
US
KS
AS-i
Ç
Ç
Ç
6
5
4
3
VOut VVen VSen
R
2
KS
1
0
AS-i HL-
AS-i
Significado de los mensajes agrupados:
AS-i
= Código de fallo 0x0165 (hex.) para mensaje agrupado AS-i
KS = 1 = Código de fallo 0x0168 (hex.) para cortocircuito en salidas eléctricas
US = 1 = Código de fallo 0x0169 (hex.) para baja alimentación de actuadores / sensores
AD = 1 = Código de fallo 0x0167 (hex.) para mensaje agrupado - procesamiento analógico
CP = 1 = Código de fallo 0x0166 (hex.) para mensaje agrupado CP
HL-AS-i = Boot-up bit Master AS-i *) (sin mensaje de error)
HL-CP = Boot-up bit Sistema CP
*)
(sin mensaje de error)
*)
= Durante el boot-up (arranque) se pone brevemente en 1 (sistema no lista para
funcionar), de lo contrario se halla en 0 (sistema listo para funcionar).
R = Reservado
El método de funcionamiento y programación de la interrupción por errores ya ha sido descrita en el capítulo
3.5.2 "Interrupciones por fallo".
La word de estado I:1.0/y se describe en el capítulo
3.7.2 "Diagnosis por programa".
Puede hallarse información adicional en el capítulo
"Resumen de la rutina de errores de usuario e Interrupciones temporizadas seleccionables" del manual de
Allen-Bradley.
3-116
VISB/SF 60 9804a
3.7 Diagnosis y tratamiento de errores
3.7 Diagnosis y tratamiento de errores
Descripción de la diagnosis
Terminal de válvulas programable SB/SF 60
Posibilidades de
diagnosis
LED’s
Mensajes comunes
de error
Diagnosis ampliada
en el archivo M
TM
Using SLC 500TECHNO LOGY licensed f r om
POWER
RUN
FAULT
COMM
FORCE
DH485
– Códigos de error
– Word de estado I:1.0
– Interrupciones por
fallo I:1.1
PROG
24VDC
FUSE 2A
Breve
descripción
Los LEDs indican
directamente el
error de
configuración, error
de hardware, etc.
El código de error y la
word de estado indican
errores comunes y
deben leerse y
procesarse por medio
del programa de usuario.
Los flags de interrupción
por error en la word
I:1.1 indican qué error
común ha iniciado la
interrupción por error.
La diagnosis mejorada
utilizando las words de
entrada en el archivo
M1, permiten una
exacta localización de
los mensajes de error
comunes en el Festo
Peripheral Module.
Las salidas locales, CP,
y slaves AS-i pueden
identificarse con
precisión.
Ventajas
Rápida detección
del error "in situ"
Rápido reconocimiento
de mensajes de error
comunes.
Opción: Iniciar
interrupciones por fallo
usando O:1.0.
Reconocimiento
detallado del error por
programa de los fallos
en el Festo Peripheral
Module.
Descripción
detallada
3.7.1
3.7.2
3.7.3
Fig. 3/22: Posibilidades de diagnosis y tratamiento de errores
Los LEDs y el display de 7 segmentos del interface
DeviceNet se describen en el capítulo 4.
VISB/SF 60 9804a
3-117
3.7 Diagnosis y tratamiento de errores
3.7.1 Diagnosis local
Bloque de control SB 60
Los LEDs en la cubierta del nodo proporcionan información sobre el estado operativo del terminal de válvulas.
TM
Using SLC 500 TECHNOLOGY licensed from
DH485
POWER
RUN
FAULT
COMM
FORCE
PROG
24VDC
FUSE 2A
LED
Breve descripción
POWER
Indicación de la tensión de alimentación. Información perteneciente
al terminal de válvulas o al Festo Peripheral Module.
RUN*)
Según el SLC 5/02 - estado del procesamiento del programa.
FAULT*)
Indicaciones específicas del SLC 5/02. Si el LED parpadea, el fallo
correspondiente se identifica por un código de error.
Este código de error puede leerse utilizando un PC, HHT o DTAM.
Si el LED FAULT sigue encendido, el control aún no está preparado
para funcionar.
COMM*)
Se están transmitiendo datos en la DH-485 o el interface de
programación.
FORCE*)
Estado de la función Force (forzado).
*)
Estos indicadores LED corresponden a los LEDs en SLC 5/02.
Para información adicional, véase el manual de Allen-Bradley.
Fig. 3/23: LEDs en el bloque de control SB/SF 60
3-118
VISB/SF 60 9804a
3.7 Diagnosis y tratamiento de errores
En la siguiente ilustración se reumen las posibles combinaciones de indicación de los LEDs relacionadas con
el estado operativo del terminal de válvulas programable. Los símbolos de los LEDs se definen como sigue:
=
El LED está apagado
=
El LED parpadea
=
El LED está encendido
Sin símbolo =
Estado del LED
POWER
El estado del LED es irrelevante
Estado operativo
Tratamiento del error
No hay alimentación a la
electrónica.
Comprobar la conexión de
alimentación de la tensión.
RUN
FAULT
COMM
FORCE
POWER
Terminal de válvulas no
preparado.
RUN
FAULT
COMM
Módulos erróneos o
demasiados módulos
conectados
o
fallo en el hardware periférico.
Comprobar los módulos
conectados. Corregir el fallo.
Tensión de alimentación correcta.
Sin fallos en el Festo Peripheral
Module.
Nota para el servicio:
Al poner en marcha, el LED
POWER se apaga durante
unos 100 ms aprox.. Cuando
luce de nuevo puede decirse
que el FPM funciona sin fallos.
De lo contrario:
Fallo en el FPM, reemplazar la
tarjeta CPU.
Requiere servicio.
FORCE
POWER
RUN
FAULT
COMM
FORCE
Las indicaciones de error continúan en la página siguiente →
Fig. 3/24a: Indicadores LED para el SB/SF 60
VISB/SF 60 9804a
3-119
3.7 Diagnosis y tratamiento de errores
→
... indicadores de error (continuación) (2)
Estado del LED
POWER
RUN
Estado operativo
Tratamiento del error
Tensión de alimentación
correcta.
El procesador SLC 5/02 no se
halla en modo RUN.
Poner el procesador en modo
RUN utilizando el APS,
RSLogix, DTAM o HHT.
FAULT
COMM
FORCE
POWER
Funcionamiento en
condiciones normales.
RUN
El procesador no arranca, no
se detecta ningún "Error
importante".
Corregir fallos en el programa
de usuario.
FORCE
E/Ss defectuosas o cableado
de E/Ss incorrecto.
Comprobar las E/Ss o el
cableado de E/Ss.
POWER
Fallo de la memoria de la CPU.
Apagar y encender de nuevo,
de lo contrario, requiere
servicio.
Tensión de alimentación por
debajo de la tolerancia.
Verificar tensión de
alimentación.
La CPU ha detectado un
"Error importante".
Leer en el archivo de estado
S:6 el "Error importante".
Seguir la instrucciones del
manual HHT o las lista de
fallos del manual de referencia
del juego de instrucciones.
• Observar códigos error Festo.
• Corregir el error descrito.
• Desactivar bit error S:1/13.
• Desactivar bits error S:5.
• Limpiar archivo estado S:6.
• Poner la CPU en modo RUN.
FAULT
COMM
RUN
FAULT
COMM
FORCE
POWER
RUN
FAULT
*)
COMM
FORCE
Las indicaciones de error continúan en la página siguiente →
Fig. 3/24b: Indicadores LED para SB/SF 60
3-120
VISB/SF 60 9804a
3.7 Diagnosis y tratamiento de errores
→
... indicadores de error (continuación) (3)
Estado del LED
POWER
RUN
Estado operativo
Tratamiento del error
Se ha introducido y activado
una función de forzado en el
procesador.
Desactivar la función Force
utilizando el HHT o el PC si es
necesario.
Para finalizar el modo Force,
desinstalar la función Force.
FAULT
COMM
FORCE
POWER
RUN
Función Force introducida en
el procesador, pero no
activada.
Activar la función Force
utilizando el HHT o el PC si es
necesario.
FAULT
Para finalizar el modo Force,
desinstalar la función Force.
COMM
FORCE
POWER
RUN
• Canales de comunicación
activos (interface de programación o interface DH-485).
• Ninguna
(Estado normal, comunicación
correcta DH-485)
• El LED COMM parpadea,
pero no hay conexión al
programador o al DH-485.
• Comprobar los parámetros de
comunicación del programador
y del SB/SF 60.
FAULT
COMM
FORCE
Fig. 3/24c: Indicadores LED para SB/SF 60
*) Si el LED FAULT parpadea, el error correspondiente
puede ser identificado por el código de error. Este
código de error puede ser leído utilizando un PC,
el HHT o DTAM (véase también el capítulo 3.7.2
"Diagnosis por programa").
VISB/SF 60 9804a
3-121
3.7 Diagnosis y tratamiento de errores
Válvulas
Cada bobina de válvula tiene su correspondiente LED
amarillo. Este LED indica el estado de conmutación de
la bobina. El significado de los LEDs se explica aquí
utilizando como ejemplo un terminal de válvulas tipo
03, pero este significado es el mismo para otros tipos
de terminales de válvulas.
= LEDs amarillos
LEDs
Estado de la bobina
Significado
Amarillo apagado
Estado básico
Lógica 0
(no hay señal)
Amarillo encendido
• Estado de activación
o bien
• Estado básico
Lógica 1
(hay señal)
Lógica 1, pero:
• La tensión de funcionamiento de
las salidas está por debajo de la
tolerancia (DC 21,6...26,4 V),
o bien
• Conexión de aire comprimido
incorrecta,
o bien
• Pilotaje bloqueado,
o bien
• Requiere servicio técnico.
Fig. 3/25: Estados de conmutación de las bobinas de válvulas
3-122
VISB/SF 60 9804a
3.7 Diagnosis y tratamiento de errores
Módulos de E/S
Junto a los respectivos puntos de conexión de los módulos de E/S hay uno o dos LEDs (indicadores de estado) con los siguientes colores:
– verde (estado de una entrada digital),
– amarillo (estado de una salida digital),
– rojo (fallo en una salida digital).
Los LEDs amarillo y verde indican la presencia de una
señal en la correspondiente entrada o salida. El LED
rojo indica un estado de cortocircuito o de sobrecarga
en la correspondiente salida.
VISB/SF 60 9804a
3-123
3.7 Diagnosis y tratamiento de errores
1
I8
I8
2
I4
LED
1
2
3
3
O4
Significado
LEDs verdes
(indicador de estado de las entradas)
off
Lógica 0
(no hay señal)
on
Lógica 1
(hay señal)
LEDs amarillos
(indicador de estado de las salidas)
off
Lógica 0
(no hay señal)
on
Lógica 1
(hay señal)
off
No hay cortocircuito o sobrecarga
en la salida
on
La salida tiene cortocircuito o está
sobrecargada
LEDs rojos
(salida en cortocircuito o
sobrecargada)
Fig. 3/26: Estados de conmutación de los módulos de entrada/salida
3-124
VISB/SF 60 9804a
3.7 Diagnosis y tratamiento de errores
3.7.2 Diagnosis por programa
Estado de error del terminal de válvulas
El terminal de válvulas puede detectar diversas situaciones de error, para las cuales se aplican las siguientes definiciones y abreviaciones:
Información de
diagnosis
Significado
Causa
Vválvulas
Vval
Supervisa la tolerancia de la
tensión de alimentación de
válvulas y salidas eléctricas.
La tensión en el pin 2 de la
conexión de tensión de
alimentación es < 21,6 V.
VSalidas
Vout
Supervisa la tolerancia de la
tensión de alimentación de
válvulas y salidas eléctricas
(no hay tensión, p. e. PARO-E).
La tensión en el pin 2 de la
conexión de tensión de
alimentación es < 10 V.
VEntradas
VIn
Supervisa la tensión de las
entradas/sensores.
Fusible interno del SB/SF 60
fundido.
Cortocircuito/
sobrecarga
Supervisa las salidas eléctricas
de los módulos de salidas
locales.
Cortocircuito o sobrecarga.
VISB/SF 60 9804a
3-125
3.7 Diagnosis y tratamiento de errores
Categorías de los fallos de Allen-Bradley
Los controles Allen-Bradley distinguen entre tres categorías de fallos:
– Fallos de usuario (recuperables):
El fallo puede desactivarse en una rutina de tratamiento de errores e ignorarse.
– Fallos de usuario (no recuperables):
La rutina de tratamiento de errores se ejecuta una
sola vez. A continuación, el programa que se estaba
ejecutando o el procesador se detienen.
– Fallos ajenos al usuario:
El fallo detiene inmediatamente el programa en ejecución o el procesador.
Códigos de
fallo del
SB/SF 60
3-126
El fallo correspondiente genera un código de fallo. Si el
fallo no ha sido previamente eliminado, luce el LED
FAULT en el nodo. En el terminal de válvulas programable con bloque de control SB/SF 60, debe distinguirse lo siguiente:
VISB/SF 60 9804a
3.7 Diagnosis y tratamiento de errores
Códigos de fallo en el Festo Peripheral Module
Fallo en funcionamiento (fallo de usuario recuperable)
Código del fallo
(hex.)
Descripción
0x0160
*)
Error de configuración
(La configuración NOMINAL en el archivo G no es la misma que
la ACTUAL del terminal)
0x0165
**)
Fallo de tensión/fallo en un slave AS-i
0x0166
**)
Fallo de un componente CP
0x0167
**)
Error en el procesamiento analógico
0x0168
**)
Salida eléctrica en cortocircuito
0x0169
**)
Alimentación insuficiente a un actuador/sensor
Estos fallos deben ser verificados y corregidos.
*)
**)
Comparación NOMINAL/ACTUAL sólo cuando existe un archivo G
Si es necesario, estos fallos en funcionamiento pueden activarse como interrupciones
por fallo (configurar la interrupción por fallo en la word O:1.1)
Fallo de usuario (fallo de usuario no recuperable)
Código de fallo
(hex.)
Descripción
0x0170
Fallo general de usuario
0x0172
Módulo incorrecto (o módulo defectuoso)
0x0173
Sobrepasado el número máximo de módulos
0x0174
Sobrepasado el número máximo de E/Ss
0x0175
El master CP master no es el primer módulo (directamente en el
bloque de control)
Estos fallos deben ser corregidos.
VISB/SF 60 9804a
3-127
3.7 Diagnosis y tratamiento de errores
Fallo de hardware (fallos ajenos al usuario)
Código del fallo
(hex.)
Descripción
0x0178
Fallo general de hardware
0x0179
Fallo de hardware en la parte neumática
0x017A
Fallo de hardware en el módulo analógico
0x017B
Fallo de hardware en el master AS-i
0x017C
Fallo de inicialización - backplane
Los módulos defectuosos o los componentes de hardware deben ser substituidos.
Para información adicional sobre los mensajes de error,
véase el manual del software de programación.
Todos los códigos de error válidos para un SCL 5/02,
se aplican también consecuentemente al bloque de
control SB/SF 60.
El mensaje de error común con códigos de error
0x016x pueden analizarse posteriormente.
Para ello pueden utilizarse la word de estado I:1.0 y el
archivo M1.
3-128
VISB/SF 60 9804a
3.7 Diagnosis y tratamiento de errores
Word de estado: (I:1.0)
Word
I:1.0/y
Bit Nº
I:1/z
Descripción
Código de
fallo (hex.)
0
0
Bit de arranque (boot-up) del sistema AS-i
(Si en el sistema hay un AS-i sin lista nominal y al
mismo tiempo hay un fallo de tensión en el sistema
de bus AS-i).
-
1
1
AS-i: fallo agrupado del master AS-i/sistema de bus AS-i
0x0165
2
2
Mensaje agrupado de cortocircuito/sobrecarga en
salida eléctrica
0x0168
3
3
R
4
4
VSen tensión a sensores demasiado baja
(cortocircuito en alim. sensores, fusible fundido)
5
5
VVal tensión a válvulas demasiado baja
0x0169
6
6
VOut no hay tensión a las válvulas (PARO-E)
0x0169
7
7
AD: mensaje agrupado - módulos analógicos
0x0167
8
8
CP Mensaje de diagnosis agrupado, ramal 0
0x0166
9
9
CP Mensaje de diagnosis agrupado, ramal 1
0x0166
10
10
CP Mensaje de diagnosis agrupado, ramal 2
0x0166
11
11
CP Mensaje de diagnosis agrupado, ramal 3
0x0166
12
12
Bit de arranque del sistema CP:
CP en fase de arranque / error de configuración
-
13
13
R
14
14
R
15
15
R
0x0169
R = Reservado
Las introducciones en la word de estado I:1.0 pueden
iniciar una interrupción por fallo. Para habilitar esto,
debe establecerse la correspondiente configuración en
la output word O1.0 (véase en el capítulo 3.6.4 el
"Ajuste de la reacción ante fallos".
Por defecto: no se inicia una interrupción ante un fallo.
VISB/SF 60 9804a
3-129
3.7 Diagnosis y tratamiento de errores
3.7.3 Diagnosis ampliada utilizando archivos M
La función básica de los archivos M fue descrita previamente en el capítulo 3.6.3 "Trabajando con archivos
M". Si hay un fallo común (agrupado), puede utilizarse
el archivo M1 para interrogar la siguiente información
de diagnosis por programa:
Cortocircuito/sobrecarga en salida local (M1:1.4)
Cortocircuito o
sobrecarga en la
salida O:1.x/y
X
Y
Diagnosis
M1:1.4/y
15 14 13 12 11 10
M:1/z
79 78 77 76 75 74 73 72 71 70 69 68 67 66 65 64
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
x = Número de la word de la primera salida local en cortocircuito *)
y = Número del bit de la primera salida local en cortocircuito *)
*)
las salidas CP y AS-i no se indican aquí.
Una vez corregido el fallo en la primera salida en cortocircuito, puede desactivar la salida y si es necesario
interrogar la siguiente salida en cortocircuito.
Ejemplo
3-130
M1:1.4 = 0607 (hex).
De la word 6 y el bit 7 se deduce que la salida digital
O:1.6/7, respectivamente O:1/z = 103 está en cortocircuito.
VISB/SF 60 9804a
3.7 Diagnosis y tratamiento de errores
Sistema CP (M1:1.8...M1:1.11)
Función
R
R
R
R
R
R
R
R
AX
R
UV US UA KA AE AA
Ramal 0 (M1:1.8)
M1:1.8/y
15
M1:1/z
143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132 131 130 129 128
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
Ramal 1 (M1:1.9)
M1:1.9/y
15
M1:1/z
159 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
Ramal 2 (M1:1.10)
M1:1.10/y
15
M1:1/z
175 174 173 172 171 170 169 168 167 166 165 164 163 162 161 160
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
Ramal 3 (M1:1.11)
M1:1.11/y
15
M1:1/z
191 190 189 188 187 186 185 184 183 182 181 180 179 178 177 176
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
Significados:
AA = Fallo en un módulo de salidas
AE = Fallo en un módulo de entradas
KA = Cortocircuito en salida eléctrica
UA = Baja tensión en salidas eléctricas (Vout)
US = Baja tensión en sensores (Vsen)
UV = Baja tensión en válvulas (Vval)
AX = Reservado (fallo en módulo X)
R
= Reservado (bit siempre en lógica 0)
Para información adicional sobre la diagnosis con el
sistema CP, véase el capítulo 7 "Interface CP".
VISB/SF 60 9804a
3-131
3.7 Diagnosis y tratamiento de errores
Módulos analógicos (M1:1.12...M1:1.20)
La ampliación de la información de diagnosis para los
módulos analógicos es enviada para cada canal como
se indica:
M1:1.12/y =
...
...
...
M1:1.20/y =
Canal analógico 0
...
...
...
Canal analógico 8
Bit Nº
(en M1:1.12...
...M1:1.20
Descripción
Tipo de
módulo
Señal/Pin
0
Salida en cortocircuito/sobrecarga
en salida por tensión
ADDA-U
A0
1
Rotura del cable en salida por
corriente
PROP
A0
ADDA-I
A0
PROP
VP
ADDA
VP
PROP
E0
2
Cortocircuito/sobrecarga en tensión
de alimentación al actuador
3
R
4
Rotura del cable en entrada
analógica por corriente
ADDA-I
E2
5
Rotura del cable en entrada
analógica por corriente
ADDA-I
E1
6
Rotura del cable en entrada
analógica por corriente
ADDA-I
E0
7...15
R
R = Reservada (siempre en lógica 0)
En el capítulo 5 "Módulos analógicos" puede hallarse
información adicional relacionada con la diagnosis de
los módulos analógicos.
3-132
VISB/SF 60 9804a
3.7 Diagnosis y tratamiento de errores
Fallo en un slave AS-i (M1:1.21...M1:1.22)
El bit activo muestra la dirección AS-i (1...31) del slave
que está fallando.
Función:
Dirección AS-i del
slave que falla
15 14 13 12 11 10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
M1:1.21/y
15 14 13 12 11 10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
M1:1/z
351 350 349 348 347 346 345 344 343 342 341 340 339 338 337 336
Función:
Dirección AS-i del
slave que falla
31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16
M1:1.22/y
15 14 13 12 11 10
M1:1/z
367 366 365 364 363 362 361 360 359 358 357 356 355 354 353 352
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
En el capítulo 6 "Master AS-i", puede hallarse información adicional relacionada con la diagnosis del master
AS-i y del sistema de bus AS-i.
VISB/SF 60 9804a
3-133
3.7 Diagnosis y tratamiento de errores
3-134
VISB/SF 60 9804a
4. Descriptión del interface DeviceNet del SF 60
Capítulo 4
Descripción del interface DeviceNet
del SF 60 (DeviceNet Scanner)
VISB/SF 60 9804a
4-I
4. Descriptión del interface DeviceNet del SF 60
Contenido
4. Descripción del interface DeviceNet del SF 60
(DeviceNet Scanner)
4.1
Resumen del sistema DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
4.1.1
Resumen del capítulo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Requerimientos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Publicaciones relacionadas con DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . .
Información sobre DeviceNet en Internet. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Documentación interactiva sobre el SB/SF 60 . . . . . . . . . . . . .
4.1.2
Características del SF 60 con DeviceNet Scanner . . . . . . . . . . 4-5
4.1.3
Software DeviceNetManager (DN-MGR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
4.1.4
Aspectos de planificación para DeviceNet. . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
4.1.5
Aspectos de planificación para el SF 60 . . . . . . . . . . . . . . . . .
SF 60 como master en DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SF 60 como slave activo en DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SF 60 en modo multi-master (modo dual) . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2
Configuración del SF 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
4.2.1
Configuración de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
4.2.2
Configuración de los archivos M0/M1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
4.2.3
Optimización del tiempo de scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Archivos M0/M1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Words de E/S escaneadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
4.3
Configuración de DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
4.3.1
Instalación de archivos EDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
4.3.2
Crear un nuevo proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Notas sobre DeviceNetManager versión 3.004 . . . . . . . . . . . . 4-28
4-II
4-1
4-2
4-3
4-4
4-4
4-13
4-13
4-13
4-14
VISB/SF 60 9804a
4. Descriptión del interface DeviceNet del SF 60
4.3.3
Puesta en online de su SF 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
Ajuste de la velocidad de los datos de la red
y dirección del nodo de su SF 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
4.3.4
Configuración del DeviceNet Scanner y la red . . . . . . . . . . . . . 4-34
Acceso a la pantalla de config. del módulo ("Project View"). . . 4-36
Acceso a la pantalla "Module Configuration". . . . . . . . . . . . . . . 4-38
Ajuste de los parámetros de funcionamiento del SF 60 . . . . . . 4-39
4.3.5
Trabajando con el "SF60 Scan List Editor" . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44
La pantalla "SF60 Scan List Editor". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-45
Eliminación de dispositivos de la Scan List . . . . . . . . . . . . . . . . 4-45
Visualización de información del dispositivo en la Scan List . . 4-47
Añadir dispositivos a la Scan List desde la pantalla
"SF60 Scan List Editor" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-51
Configuración de un dispositivo en la Scan List . . . . . . . . . . . . 4-53
Utilización de la función Slave Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-56
Determinación de las preferencias en el data mapping
con Auto Map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-57
4.3.6
Acerca de la Datatable Map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-60
Utilización de la Datatable Map para edición personalizada. . . 4-62
Mapeado de bits específicos en posiciones específicas
de la memoria del dispositivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-65
4.3.7
Guardar la configuración y descargarla al SF 60 Scanner . . . . 4-69
Nombres de archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-69
Descarga de los datos de configuración al escáner . . . . . . . . . 4-70
¿Qué viene a continuación? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-71
Si aparecen mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-71
4.4
Comunicación y Programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-73
4.4.1
Resumen de la comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-73
4.4.2
Comunicación con dispositivos DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . 4-75
4.4.3
Comunicación con el procesador SF 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-77
Explicación de la organización de los datos en el escáner. . . . 4-78
Tablas de imagen de Entrada y Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-79
Direccionamiento con SF 60 en DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . 4-80
VISB/SF 60 9804a
4-III
4. Descriptión del interface DeviceNet del SF 60
4.4.4
Carga de datos de entrada desde el escáner SF 60
al procesador SF 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tabla de imagen de entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Registro de estado del escáner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Archivo SF 60 M1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dirección del nodo/Indicador de estado. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contador de scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tabla de dispositivos vacíos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tabla de dispositivos en fallo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tabla de autoverificación de fallos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Control del programa de mensajes explícitos . . . . . . . . . . . . .
4-84
4-84
4-85
4-88
4-89
4-89
4-90
4-90
4-91
4-91
4.4.5
Descarga de datos de salida hacia el escáner . . . . . . . . . . . .
Tabla de imagen de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Registro de órdenes del escáner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Archivo SF 60 M0. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-93
4-93
4-93
4-96
4.4.6
Control del programa de mensajes explícitos . . . . . . . . . . . . . 4-97
Cómo funciona el Control del Programa de
Mensajes Explícitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-98
Como dar formato al bloque de transacción del
Mensaje Explícito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-100
Cómo administran los mensajes el módulo escáner
y el procesador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-106
Limitación del control de programa de mensajes explícitos . 4-109
4.5
Ejemplos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-113
4.5.1
SF 60 como master de DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Creación de la configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Carga de la configuración DN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Puesta a punto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.5.2
SF 60 como slave de DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-119
4.6
Diagnosis y tratamiento de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-123
4.6.1
Diagnosis local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicador numérico de siete segmentos en el escáner SF 60
Indicador LED en la cubierta del nodo SF 60 . . . . . . . . . . . .
Localización de averías en el módulo y en la red . . . . . . . . .
4-IV
4-113
4-114
4-118
4-118
4-123
4-123
4-124
4-125
VISB/SF 60 9804a
4.1 Resumen del sistema DeviceNet
4.1 Resumen del sistema DeviceNet
4.1.1 Resumen del capítulo
Los siguientes capítulos describen cómo planificar, configurar y poner en marcha una red DeviceNet utilizando
el bloque de control SF 60
Capítulo
Contenido
4.1
Resumen del sistema DeviceNet
4.2
Configuración del SF 60
4.2
Configuración de DeviceNet con el software DeviceNetManager
4.4
Comunicación de datos y programación
En este capítulo hallará una breve introducción a la comunicación
en DeviceNet y algunos principios básicos para optimizar la
configuración (p.ej. Map Segmenting).
A esto le siguen detalles sobre el escáner, es decir.:
- Direccionamiento por medio de E/Ss discretas
- Direccionamiento por medio de archivos M0/M1
- Registro de estado del escáner
- Registro de orden, word de orden
4.5
Ejemplos
4.6
Diagnosis y tratamiento de errores
VISB/SF 60 9804a
4-1
4.1 Resumen del sistema DeviceNet
Requerimientos
Además de los pasos de puesta a punto mencionados,
se requieren unos pasos adicionales para sistemas con
DeviceNet. Estos pasos se describen a continuación
con detalle.
Se supone que el usuario ya está familiarizado con el
contenido de los capítulos anteriores de este manual,
especialmente con:
– 1.2
"Resumen del sistema"
– 1.3
"Aspectos de planificación"
– 2.3.6
"Conexión del interface DeviceNet"
– 3.1...3.7 "Descripción del bloque de control SB 60"
Puede hallarse información adicional importante en los
correspondientes manuales de Allen-Bradley.
4-2
VISB/SF 60 9804a
4.1 Resumen del sistema DeviceNet
Publicaciones relacionadas con DeviceNet
A-B DN-6.7.2
Antes de establecer por primera vez una red DeviceNet, debería leerse completamente el manual de instrucciones básico "DeviceNet Cable Systems, Planning
and Installation Manual", DN-6.7.2 de Allen-Bradley. Allí
encontrará información importante sobre el diseño de
las partes de la red, cables, conectores y toda la topología del bus.
Puede pedir este manual directamente a Allen-Bradley
con el número especificado o descargarlo de Internet
como un archivo PDF.
Organización
Título
Nº de publicación
Allen-Bradley
Planning and Installation Manual
DN-6.7.2
Allen-Bradley
Descripción general de productos
DeviceNet (en Español)
DN-2.5ES
Allen-Bradley
DeviceNetManager Software,
User Manual
1787-6.5.3
En el manual de ayuda online (help) del software DeviceNetManager, podrá hallar información útil y ayuda
para la planificación de proyectos y establecimiento de
parámetros.
VISB/SF 60 9804a
4-3
4.1 Resumen del sistema DeviceNet
Información sobre DeviceNet en Internet
Las direcciones de Internet especificadas eran correctas en la fecha de impresión. Las compañías se reservan el derecho de modificar las direcciones y servicios
ofrecidos.
http://www.ab.com
Página inicial de Allen-Bradley/Rockwell
International Corporation. Ofrece
información diversa sobre productos y
servicios.
http://www.odva.org
Página inicial de Open DeviceNet Vendor
Association, Inc.
http://www.ab.com/networks/devicenet.html
Technical Support de Rockwell Automation
permite descargar hojas de datos
electrónicas (archivos EDS), notas sobre
la aplicación y diversos documentos. Vea
su manual del software DeviceNetManager
para el nombre de usuario e información
sobre la clave de acceso (password).
http://www.theautomationbookstore.com
The Automation Bookstore de Rockwell
Automation. Ofrece un espacio de
demostraciones y descarga de
documentos de varios productos de
Rockwell Automation.
Documentación interactiva sobre el SB/SF 60
En el CD-ROM "Documentación interactiva SB/SF 60",
puede hallarse una introducción al método de funcionamiento y posibilidades del SF 60. Nº de artículo Festo
128 048.
4-4
VISB/SF 60 9804a
4.1 Resumen del sistema DeviceNet
4.1.2 Características del SF 60 con DeviceNet Scanner
Capítulo 1.2
La implementación e integración del SF 60 DeviceNet Scanner se ha hecho en estrecha cooperación con
Allen-Bradley. El escáner está basado en la misma circuitería que el 1747-SDN (hardware status: series B,
firmware release 3.3). El SF 60 DeviceNet Scanner difiere sólo en la forma constructiva y en la técnica de los
pines. Con ello se garantiza un alto grado de compatibilidad.
Al igual que con el 1747-SDN, hay dos LEDs para la
indicación del estado, así como un indicador de mensajes de error y de direccionamiento
El DeviceNet Scanner en el SF 60 se amplían las posibilidades del controlador integrado. Debido al estándar
abierto de DeviceNet, muchos fabricantes ofrecen dispositivos que son compatibles con DeviceNet. estos
dispositivos pueden incluirse en la red de control del
SF 60. Un resumen de estos dispositivos puede hallarse en Internet, en la página inicial de:
– Allen-Bradley/Rockwell International Corporation
– Open DeviceNet Vendor Association
VISB/SF 60 9804a
4-5
4.1 Resumen del sistema DeviceNet
La figura siguiente muestra algunos ejemplos.
Fig. 4/1: Resumen de dispositivos compatibles DeviceNet
DeviceNet permite conectar dispositivos de E/S tales
como válvulas y sensores y simplifica la comunicación
con sistemas más complejos tales como interfaces de
operador o controladores.
4-6
VISB/SF 60 9804a
4.1 Resumen del sistema DeviceNet
En lo que se refiere al SF 60, los dispositivos DeviceNet conectados se direccionan a través de un margen
de direcciones discretas y/o por archivos M. El DeviceNet Scanner integrado representa un enlace transparente entre el SF 60 y los dispositivos DeviceNet. Su
principal tarea es representar la información de E/S de
los dispositivos DeviceNet en un margen de direcciones
del SF 60. Los estados de funcionamiento y de error se
muestran por LEDs y un display, como en el 1747SDN.
El DeviceNet Scanner integrado puede configurarse fácilmente y funcionar como master o como slave, o en
modo dual. En el modo dual, el SF 60 es el master de
un cierto grupo de slaves y al mismo tiempo es un slave de otro master. De esta forma un SF 60 también
puede utilizarse como un eficiente subsistema independiente en una extensa red DeviceNet.
Durante la fase de configuración, los márgenes de E/S
son asignados por dispositivos DeviceNet a cualquiera
de las direcciones en el control. Con ello se consigue
una clara visión del sistema DeviceNet. La configuración del DeviceNet Scanner se realiza a través del software DeviceNetManager.
VISB/SF 60 9804a
4-7
4.1 Resumen del sistema DeviceNet
4.1.3 Software DeviceNetManager (DN-MGR)
El software reside en un ordenador host - una parte
integral de la red DeviceNet. Está diseñado para ser
compatible con las especificaciones DeviceNet Volúmenes I y II.
Para el SF 60 necesitará el software DN-MGR versión
3.004 o superior.
Dentro del software DN-MGR, los sistemas de control
están divididos en proyectos. El software proporciona
una estructura de proyecto como método de organización del trabajo, permitiéndole:
– organizar datos,
– realizar configuraciones online y offline,
– guardar información de la red,
– guardar datos en un formato adecuado orientado al
usuario,
– recabar ajustes previamente guardados para su posterior uso,
– agrupar dispositivos de forma lógica y
– añadir nombres y etiquetas identificativas a redes y
dispositivos.
4-8
VISB/SF 60 9804a
4.1 Resumen del sistema DeviceNet
Para poder configurar el DeviceNet Scanner necesitará
los siguientes dispositivos:
– PC con Windows 3.1, Windows 95 o Windows NT, si
es necesario con PCMCIA-Port.
– Software DeviceNetManager para Windows: Cat. no.
1787-MGR, Versiín 3.004 (o superior). Fabricante
Rockwell Automation, Allen-Bradley (contiene DeviceNetManager Software User Manual Pub. no. 17876.5.3)
– Adaptador de comunicaciones 1770-KFD RS 232 o
tarjeta 1784-PCD PCMCIA. Fabricante: Rockwell
Automation, Allen-Bradley.
Recomendación:
Como sea que necesitará tanto el DeviceNetManager
(con adaptador de comunicación 1770-KFD) como el
software de programación (con convertidor de interface
1747-PIC) para la puesta a punto del SF 60, debería
utilizar un PC con dos interfaces serie, o trabajar con
dos PCs en paralelo.
VISB/SF 60 9804a
4-9
4.1 Resumen del sistema DeviceNet
1
3
1
3+4
2
4
2
1
2
3
4
Convertidor de interface 1747-PIC
Adaptador de comunicación 1770-KFD o 1784-PCD
Software de programación APS, A.I. o RSLogix 500
Software DeviceNetManager versión 3.004 o posterior
Fig. 4/2: Ayuda a la puesta a punto - PC con dos interfaces serie (a la
izquierda de la figura), o con dos PCs independientes
De esta forma puede ahorrarse la constante conversión
del interface del PC y del paquete de software.
4-10
VISB/SF 60 9804a
4.1 Resumen del sistema DeviceNet
4.1.4 Aspectos de planificación para DeviceNet
El SF 60 con DeviceNet Scanner puede utilizarse de
muchas maneras. Tenga en cuenta los siguientes aspectos:
Capítulo 1.3.1
DeviceNet es un enlace de comunicaciones de bajo
coste para conectar dispositivos industriales a una red
y eliminar el costoso cableado. La conectividad directa
proporciona una mejor comunicación entre dispositivos,
así como importantes diagnósticos de los dispositivos
que no son fácilmente accesibles o disponibles a través
de interfaces cableados de E/S.
Tamaño de la red
Hasta 64 nodos
Longitud de la red
La longitud máxima permitida de la red depende de la velocidad de
transmisión (Baud rate) utilizada
Baud Rate
125 Kbps
250 Kbps
500 Kbps
Distancia
500 m
250 m
100 m
Las redes pueden ser de hasta 6 km de largo si se utilizan los
repetidores DeviceNet/puentes CAN adecuados, p.ej. de
Contemporary Controls (UK).
Paquetes de datos
0...8 bytes
Topología del bus
Lineal (línea troncal/derivaciones); potencia y señal en el mismo cable
Direccionamiento
en el bus
Direcciones individuales (Mac ID) en cada nodo de un participante
en DeviceNet (0...63), permitiendo varios modos de comunicación
y funcionamiento:
• Peer-to-Peer con Multi-Cast (uno con muchos)
• Multi-Master y caso especial de Master-Slave
• Polled o change-of-state (basado en excepciones)
Características
del sistema
Extracción y sustitución de dispositivos de la red bajo potencia.
La longitud máxima de la línea de derivación depende de diversos parámetros, entre ellos
la velocidad de transmisión y el consumo de los slaves. Estos detalles se explican en el
manual "DeviceNet Cable System" de Allen-Bradley, DN-6.7.2, capítulo 2.
Valor indicado para SF 60: 39 m a 500 kB
Fig. 4/3: Aspectos generales de planificación para DeviceNet
VISB/SF 60 9804a
4-11
4.1 Resumen del sistema DeviceNet
Una cuidadosa planificación facilita el posterior uso de
DeviceNet. Planificando antes de configurar el escáner
le ayuda a asegurarse de que puede:
– usar la memoria del escáner y el ancho de banda de
DeviceNet eficientemente,
– satisfacer las necesidades y requerimientos específicos de los dispositivos,
– dar prioridad a transferencias críticas de E/S y
– dejar espacio para ampliaciones.
Una pregunta importante para responder es: "¿Qué hay
en la red?" Debería estar familiarizado con lo siguiente:
– requerimientos de comunicación,
– importancia y cantidad de E/S y
– frecuencia del envío de mensajes.
Adicionalmente debería preguntarse "¿Cómo podría quedar esta red en el futuro?" En este punto de su planificación, es muy ventajoso tener idea de cómo podrá ampliarse la red. Al hacer el mapa de los datos de E/S, tiene
la oportunidad de dejar espacio para futuras E/Ss. Esto
puede ahorrar tiempo y esfuerzo en el futuro.
4-12
VISB/SF 60 9804a
4.1 Resumen del sistema DeviceNet
4.1.5 Aspectos de planificación para el SF 60
SF 60 como master en DeviceNet
El terminal de válvulas programable controla las E/Ss
conectadas y todos los slaves DeviceNet. Esto tiene
las siguientes ventajas:
– Puede incorporarse cualquier slave DeviceNet de
cualquier otro fabricante, ampliando con ello las diversas funciones del terminal de válvulas.
– Pueden superarse las limitaciones físicas impuestas
por sistemas o edificios.
– Flexibilidad de ampliación hasta 63 slaves DN.
– Alta velocidad de comunicación en la red master-slave.
SF 60 como slave activo en DeviceNet
El terminal de válvulas programable permite un preprocesamiento descentralizado. Las ventajas de ello
son:
– Disminuye la carga en el controlador central y la comunicación en la red DeviceNet se reduce.
– Es posible una estructura modular de la máquina.
Todo el sistema es más simple y más claro.
– Alta disponibilidad del sistema gracias a la independencia de las diversas áreas.
– Es posible realizar una cómoda puesta a punto parcial.
VISB/SF 60 9804a
4-13
4.1 Resumen del sistema DeviceNet
SF 60 en modo multi-master (modo dual)
En esta configuración, el SF 60 no sólo se configura
como master para un cierto número de slaves, sino
también como slave de otro master. Deberá Ud. determinar la asignación de slaves DN a diversos masters
en el software DeviceNetManager. Las reglas de configuración y programación de Allen-Bradley también se
aplican consecuentemente para el SF 60. Las ventajas
son:
– En sistemas complejos, las partes del sistema controladas independientemente pueden agruparse
como grupos de función o células de fabricación. Entonces, todo el sistema puede estructurarse de forma
más clara y en una etapa posterior pueden programarse y funcionar individualmente.
– El rendimiento de todo el sistema puede mejorarse
con varios masters. Los procedimientos de control
complejos pueden ser distribuidos entre varios procesadores.
– Las funciones importantes del sistema pueden diseñarse como redundantes.
4-14
VISB/SF 60 9804a
4.2 Configuración del SF 60
4.2 Configuración del SF 60
4.2.1 Configuración de E/S
Capítulo 3.1
y 3.2
Como ya se ha descrito en el capítulo 3, el DeviceNet
Scanner integrado en el SF60 corresponde a un "1747SDN en el slot 2 de un chasis (rack) SLC de 4 ranuras
(slots)". La configuración del control SF 60 se realiza
con el software de programación de Allen-Bradley.
• Proceda siempre tal como ha descrito para el SB 60
• En el caso del SF 60, seleccionar también para el
slot 2 el DeviceNet Scanner 1747-SDN (ID code
13606, véase la figura siguiente).
VISB/SF 60 9804a
4-15
4.2 Configuración del SF 60
Con este código ID se reservan automáticamente 32
words para el slot 2. Por lo tanto, el direccionamiento
de las E/Ss de DeviceNet se realiza después que las
E/Ss del slot 2, es decir, O:2.w/b.
Fig. 4/4: SF 60: Configuración desde el slot 2 con el
identificador de módulo "1747-SDN"
(ejemplo APS)
4-16
VISB/SF 60 9804a
4.2 Configuración del SF 60
4.2.2 Configuración de los archivos M0/M1
Con su software de programación (p.ej., con el Advanced Programming Software - APS) puede configurar
otros archivos M0 y M1 también para el slot 2. Cuando
ya haya configurado el DeviceNet Scanner para el slot
2, las funciones adecuadas están disponibles en el borde inferior de la pantalla APS. El procedimiento es el
mismo que con todos los demás módulos, pero debe
ser realizado esta vez para el código ID 13606. Proceda como sigue para configurar los archivos M0 y M1:
1. Pulse F9 (SPIO CONFIG).
2. Pulse F5 (ADVNCD SETUP).
3. Pulse F5 (tamaño del archivo M0). A continuación
introduzca 256 (número de words requeridas en el
archivo M0).
4. Pulse F6 (tamaño del archivo M1). A continuación
introduzca 256 (número de words requeridas en el
archivo M1).
Para más información sobre cómo configurar un slave
DeviceNet, véase el manual de Allen-Bradley "DeviceNetManager Software User Manual".
VISB/SF 60 9804a
4-17
4.2 Configuración del SF 60
4.2.3 Optimización del tiempo de scan
Archivos M0/M1
Minimice el número de accesos a los archivos M.
Las 256 words de los archivos M0 y M1 del módulo
DeviceNet Scanner son archivos de datos para el slot
2. No hay imagen para estos archivos en la memoria
del procesador.
Si se accede con mucha frecuencia a los archivos M
con las órdenes Transfer, el ciclo del SLC puede aumentar considerablemente (véase también las explicaciones detalladas en el "Reference Manual" de su software de programación, apéndice F, Publicación AllenBradley 1747-6.15).
4-18
VISB/SF 60 9804a
4.2 Configuración del SF 60
Words de E/S escaneadas
Durante la configuración del slot 2 puede minimizar el
número de words de E/S del DeviceNet Scanner. Con
ello se reduce considerablemente el tiempo de scan del
ciclo del SLC. Por ejemplo, si sólo necesita dos words
de E/S, introduzca un 3*) en "Scanned input words" y
"Scanned output words" durante la configuración (por
defecto: 32, véase la figura siguiente así como las explicaciones básicas del apéndice C.3).
*)
(La word 0 está reservada para la información del estado)
Ejemplo:
Establecer E/S
escaneadas a 3
Fig. 4/5: Reducción de las words de E/S escaneadas (ejemplo RSLogix)
VISB/SF 60 9804a
4-19
4.2 Configuración del SF 60
4-20
VISB/SF 60 9804a
4.3 Configuración de DeviceNet
4.3 Configuración de DeviceNet
Para configurar DeviceNet, necesitará el software DeviceNetManager (DN-MGR) de Allen-Bradley. Para que
pueda utilizar el software de la forma más eficiente, debería familiarizarse con las funciones del DeviceNetManager. En el manual del DeviceNetManager puede hallarse una descripción detallada, o en en el "Help" de la
ayuda online.
La breve información que sigue asume que Ud. ya tiene un conocimiento básico en la utilización de DN-MGR
y debería permitirle comprender fácilmente la configuración del SF 60 para DeviceNet.
Además se supone que ya está Ud. familiarizado con
los principios básicos de comunicación de datos en DeviceNet. El capítulo 4.4 de este manual también le facilitará una introducción en el tema.
4.3.1 Instalación de archivos EDS
Antes de que empiece con la primera configuración, su
DN-MGR debe ser ampliado con el archivo EDS del
SF 60 (EDS = Electronic Data Sheet). Estos archivos
pueden hallarse en el CD-ROM que se acompaña "Valve Terminals FESTO - Utilities".
1. Lanzar el DeviceNetManager.
2. Seleccionar la opción "Install EDS files..". en el
menú "Utilities".
VISB/SF 60 9804a
4-21
4.3 Configuración de DeviceNet
Fig. 4/6: DN-MGR - Instalación de los archivos EDS
3. Inserte el CD-ROM "Utilities" del SF 60.
4. Pase al directorio de los archivos EDS:
- Device.Net\ISF60\Typ 03_04 (para un terminal
del tipo 03 ó 04)
- Device.Net\ISF60\Typ 10_12 (para un sistema CP
del tipo CPV o CPA)
5. Seleccione el archivo adecuado "DNSF60io.EDS" o
"DNSF60CP.EDS y confirme con "OK".
El software le preguntará ahora si desea editar el bitmap del slave.
4-22
VISB/SF 60 9804a
4.3 Configuración de DeviceNet
Fig. 4/7: DN-MGR - Carga del archivo EDS con
Device Bitmap
• Responda a la pregunta con "Yes/Sí".
• Cargue el archivo bitmap adecuado "DNSF60io.bmp"
o "DNSF60CP.bmp" del CD-ROM.
Una imagen bitmap del SF 60, junto con el archivo
EDS se copiará entonces en su PC y se guardará en el
directorio de trabajo predefinido del DN-MGR.
VISB/SF 60 9804a
4-23
4.3 Configuración de DeviceNet
4.3.2 Crear un nuevo proyecto
Esta sección explica cómo crear un nuevo proyecto
con el DeviceNetManager.
• Seleccione la opción "New Project" en el menú "File".
Aparecerá la ventana "New Project".
Fig. 4/8: DN-MGR - Ventana de un nuevo proyecto
• Introduzca un nombre para el nuevo proyecto (máx.
8 caracteres) así como una descripción.
4-24
VISB/SF 60 9804a
4.3 Configuración de DeviceNet
• Compruebe el directorio del proyecto sugerido (ruta
del proyecto por defecto) y confirme el directorio con
"OK".
Aparecerá la siguiente ventana:
Fig. 4/9: DN-MGR - Selección de un participante
DeviceNet - Añadir una red al proyecto
• Introduzca el nombre de la nueva red (máx. 8 caracteres) así como una breve descripción. Para cada
proyecto pueden establecerse varias redes.
VISB/SF 60 9804a
4-25
4.3 Configuración de DeviceNet
La velocidad de transmisión establecida en "Network
data rate" se mostrará siempre posteriormente en otras
ventanas. Esto indica la velocidad de transmisión asignada al proyecto actual.
La velocidad de transmisión del escáner y otros slaves
DeviceNet puede tener que modificarse en modo online
y a través de la opción "Node commissioning" (véase
capítulo 4.3.3 "Puesta on-line de su SF 60").
• Introduzca la velocidad de transmisión deseada y
confirme con "OK".
Entonces aparecerá la ventana de planificación.
4-26
VISB/SF 60 9804a
4.3 Configuración de DeviceNet
El nombre del archivo de proyecto en curso se mostrará en la línea del título, p.ej. PROJECT_1.PC3:
Fig. 4/10: Ventana Project View en la configuración offline
VISB/SF 60 9804a
4-27
4.3 Configuración de DeviceNet
• Haga doble clic en "Communication adapter" en la
lista de slaves (Device List) y a continuación doble
clic en "Festo Corporation" para abrir la lista de selección de los Festo DeviceNet Scanners disponibles.
• Haga clic en la introducción "SF 60 scanner 1747 SDN Type" y desplace el símbolo a la derecha en la
ventana del proyecto.
En otra ventana se le solicitará información sobre el
dispositivo seleccionado. Cuando introduce y confirma
esta información, el escáner seleccionado será conectado a la red DeviceNet.
Notas sobre DeviceNetManager versión 3.004
Esta versión también carga la imagen de un SLC 500
si se ha instalado correctamente el archivo SF60.bmp.
Sin embargo, ya que el archivo EDS (SF60.EDS) ha
sido instalado correctamente, puede Ud. seguir trabajando a pesar de la representación bitmap incorrecta.
Según Allen-Bradley este error será reparado en la próxima versión del DeviceNetManager.
4-28
VISB/SF 60 9804a
4.3 Configuración de DeviceNet
4.3.3 Puesta en online de su SF 60
Requerimientos para el modo online:
– La red que incluye el SF 60 y todos los slaves DeviceNet debe estar correctamente instalada y alimentada de tensión.
Capítulo 2.3
– El interface de comunicación (p.ej. 1770-KFD ó
1784-PCD) debe estar correctamente instalado y
debe estar listo para funcionar.
Pueden hallarse más instrucciones en el manual del
DeviceNetManager
Active el modo online como sigue:
• Seleccione la opción "Setup online connection..." en
el menú "Utilities"
o
• haga clic en el botón
VISB/SF 60 9804a
4-29
4.3 Configuración de DeviceNet
• Siga las instrucciones en los siguientes menús:
La velocidad de transmisión del DN-MGR debe coincidir con la velocidad actual del slave DN (p.ej. escáner
SF 60).
Velocidad de transmisión estándar del SF 60; 125 kbit/s
Cuando se pone en marcha el SF 60, el SF 60 Scanner mostrará la velocidad de DeviceNet y la dirección
del nodo DeviceNet en el display de siete segmentos
(véase también el capítulo 4.6.1).
• Ajuste inicialmente la velocidad de transmisión del
DN-MGR a la velocidad de transmisión estándar del
slave DN.
Si puede establecerse la conexión deseada, aparecerá
un símbolo adecuado en el borde inferior de la pantalla.
4-30
VISB/SF 60 9804a
4.3 Configuración de DeviceNet
Ajuste de la velocidad de los datos de la red y
dirección del nodo de su SF 60
PRECAUCIÓN:
Modifique la velocidad de transmisión de un slave
DeviceNet sólo en conexión punto a punto entre el
DN manager y el correspondiente slave DN - y no
en la red activa.
Con ello se evitan errores de comunicación y riesgos
debido a estados de conmutación indefinidos de los
dispositivos conectados.
• Establezca una conexión online con el SF 60
• Seleccione la opción "Node commissioning..." en el
menú "Utilities" (fig. 28).
Fig. 4/11: DN-MGR - Ajuste de la velocidad de datos
de la red y dirección del nodo
VISB/SF 60 9804a
4-31
4.3 Configuración de DeviceNet
• Seleccione la dirección actual del nodo del SF 60 en
el campo de lista "Node address" bajo "Current Device Settings".
Dirección del SF 60 por defecto: 63
• Introduzca la dirección de nodo deseada en el campo de lista "Node address" bajo "New Device Settings" e introduzca la velocidad de transmisión requerida en el campo de lista "Network data rate".
• Transfiera los nuevos parámetros. Para ello haga clic
en el botón "Apply Node Settings". este proceso puede tardar unos segundos.
Fig. 4/12: DN-MGR - Advertencia acerca de la
modificación de la velocidad de transmisión
4-32
VISB/SF 60 9804a
4.3 Configuración de DeviceNet
– Una nueva velocidad de transmisión no será efectiva
hasta que no se apague y encienda de nuevo el
SF 60 (Power-Up).
– Para que la DeviceNet puede ponerse a punto sin
errores y sin problemas, debe establecerse la misma
velocidad de transmisión para todos los slaves.
– La velocidad de transmisión de la red no debe cambiarse en una red activa
Etapas finales
• Para transferir los nuevos ajustes, apague del SF 60
y enciéndalo de nuevo.
• Restablezca la velocidad de transmisión del DNMGR a su valor original.
VISB/SF 60 9804a
4-33
4.3 Configuración de DeviceNet
4.3.4 Configuración del DeviceNet Scanner y la red
Puede Ud. configurar el DeviceNet Scanner indistintamente en modo online o en modo offline.
Configuración online
No es posible cargar una nueva configuración de
SF 60 Scanner con el procesador en modo RUN. Para
ello, debe colocar el interruptor a modo PROGRAM con
el software de programación o con el HHT.
Configuración
online
1. Cargue los ajustes:
- de un archivo previamente guardado,
- de un archivo previamente guardado referenciado
en un proyecto,
- de la memoria no volátil de módulo Scanner
SF 60 (SDN), o bien
Cree una conexión online entre el DeviceNet
completo y correctamente montado y el SF 60.
A continuación, seleccione la opción "Start
Online Build" en el menú "Utilities".
2. Guarde las modificaciones/ajustes en el SF 60.
3. (Opcional) Guarde los ajustes en un archivo. Este
archivo puede estar disponible "independientemente" o
asociado a un proyecto.
4-34
VISB/SF 60 9804a
4.3 Configuración de DeviceNet
Configuración
Offline
1. Cree un (nuevo) proyecto.
2. Introduzca todos los datos del dispositivo y ajustes
de configuración.
3. Guarde las introducciones hechas en los editores individuales en su proyecto. (Los ajustes se guardan
con las extensiones de archivo .sm4, .sl4, .lr4 o
.mr4 dependiendo de la pantalla de configuración.
Estas extensiones se necesitan para la correcta
asignación de los archivos.
La configuración offline se explica a continuación utilizando un ejemplo.
VISB/SF 60 9804a
4-35
4.3 Configuración de DeviceNet
Acceso a la pantalla de configuración del módulo
("Project View")
En la configuración offline, el nombre del proyecto actual,
p.ej. PROJECT1.pc3 aparece en la línea del título.
Fig. 4/13: Project View en configuración offline
4-36
VISB/SF 60 9804a
4.3 Configuración de DeviceNet
Cuando hay varios escáneres en la pantalla, cada uno
de los dispositivos tiene un color que coincide con el
correspondiente escáner.
Cada uno de los dispositivos tiene un color que coincide con el escáner correspondiente.
Un dispositivo destacado en rojo pertenece a la lista de
scan en el escáner destacado en rojo.
También observará a través del número, que aparece
en la esquina superior derecha de un dispositivo, el escáner (o la dirección del nodo) a la cual pertenece el
dispositivo.
Los colores son arbitrarios y solamente indican la relación que hay entre el escáner y el dispositivo.
Si sitúa el cursor del ratón en el correspondiente dispositivo, aparecerá una caja amarilla con la correspondiente información del producto.
Para acceder a la "Module Configuration" desde esta
vista del proyecto, haga doble clic en el icono del escáner (en configuración online, también desde "Network
Who").
VISB/SF 60 9804a
4-37
4.3 Configuración de DeviceNet
Acceso a la pantalla "Module Configuration"
• Haga doble clic al módulo "SF 60 escáner" (Terminal
de válvulas Festo) en la vista del proyecto. Aparecerá la siguiente pantalla:
Fijar el número
del slot
siempre a 2
Fig. 4/14: La pantalla "SF60 Module configuration"
La barra de título de editor de lista de scan, indica (entre paréntesis []) de donde proceden los datos (FILE,
PROJECT, SF60 o WHO).
La pantalla "SF60 Module Configuration" le permite establecer el slot número 2 para el SF 60, así como otros
parámetros de funcionamiento del módulo escáner.
Esta pantalla también proporciona acceso a otras pantallas de configuración.
4-38
VISB/SF 60 9804a
4.3 Configuración de DeviceNet
Ajuste de los parámetros de funcionamiento del
SF 60
1. Haga clic en la casilla "I/O Comms" para habilitar las
comunicaciones de E/S. Esto indica al escáner que
desea intercambiar datos de E/S. Si el escáner está
habilitado, es capaz de transmitir y recibir activamente datos desde y hacia la red.
POR FAVOR, OBERVAR:
Su escáner no puede transmitir ni recibir nada en la
red si esta casilla no está habilitada con una señal
de conformidad.
2. Introduzca el tiempo que el escáner espera entre
exploraciones en la caja de edición "Interscan Delay". Este retardo puede seleccionarse entre 2 y 9000
ms. El tiempo preestablecido es de 10 ms.
3. Introduzca la relación de escrutinios en primer plano
y en segundo plano con la que puede escanearse el
slave (entre 1 y 65635) en la caja de edición "Foreground to Bkgd Poll Ratio".
VISB/SF 60 9804a
4-39
4.3 Configuración de DeviceNet
Capítulo 4.3.5
Los dispositivos pueden escrutarse a intervalos fijos
(background / segundo plano), p.ej. cada 5 ciclos, en
lugar de en cada scan (foreground / primer plano). Este
intervalo se define como la relación entre "Foreground
y background scans / Escrutinios en primer y en segundo plano".
Si un dispositivo es escrutado a cada ciclo de scan o
en segundo plano con una determinada frecuencia,
está determinado en la pantalla "Edit Device I/O parameters" tratada en el capítulo 4.3.5, sección "Configuración de un dispositivo en la lista de scan".
Todos los slaves DN que Ud. configura posteriormente
en esta pantalla a la "background poll rate / frecuencia
de escrutinio en segundo plano" serán accedidos con
la relación definida entre los scans en primer plano y
en segundo plano.
Por ejemplo, si se establece el valor de 5, el escáner
escrutará los dispositivos seleccionados sólo cada seis
ciclos de scan. Por defecto: 1 (= escrutinio a cada ciclo
de scan).
4-40
VISB/SF 60 9804a
4.3 Configuración de DeviceNet
4. Seleccione el botón "File" en el grupo "Load From"
para cargar archivos existentes del tipo *.sm4.
A. Para cargar archivos online de la memoria del
SF 60, seleccione el botón SF 60 en el grupo
"Load From".
Las introducciones que hay en la ventana de
diálogo se actualizan automáticamente con los
valores cargados desde el SF 60.
B. Si desea cargar datos desde un archivo de PC,
seleccione el botón "File" en el campo "Load From".
Entonces aparecerá la siguiente pantalla (ejemplo):
Fig. 4/15: Abrir archivo
VISB/SF 60 9804a
4-41
4.3 Configuración de DeviceNet
El botón "Network" solamente se mostrará si su PC
está conectado a una red.
• Seleccione el archivo que desea cargar y haga clic
en OK.
C. Para cargar las opciones por defecto del módulo
desde su escáner, elija "Module defaults" en el
campo "Load From".
Por favor, observe aquí que el número de slot
para el SF 60 debe establecerse en 2.
Con ello se actualiza el display en la pantalla "SF60
Module Configuration". Las barras de título y de estado
también reflejarán el cambio (ejemplo: data taken online from SF60).
Barra de título
SF60 Module Configuration: [SDN]
Barra de estado
Received data from escáner
5. En la lista desplegable "Access", seleccione la red a
través de la cual el DeviceNetManager accederá al
escáner.
Normalmente, la red DeviceNet será la única selección
disponible.
4-42
VISB/SF 60 9804a
4.3 Configuración de DeviceNet
6. Introduzca las características del slot del escáner en
la caja de edición "Slot".
El número de slot para el SF 60 es siempre 2.
7. Guarde los datos. Seleccione una de las siguientes
opciones en el campo "Save to":
•
"SF60", si desea guardar los datos en el escáner
SF 60.1)
•
"File", si desea guardar los datos en un archivo
de PC.
8. Asignación de nombres desde el proyecto
Puede asignar los nombres del proyecto actual,
módulo y red al archivo de configuración.
•
Si desea asignar estos nombres, haga clic en
"Assign Names from Project".
Los nuevos nombres se mostrarán inmediatamente en
la pantalla "SF60 Module Configuration".
Solamente pueden asignarse nombres desde un proyecto cuando se accede a la pantalla "Module Configuration" a través de la pantalla "Project View" (no desde
la pantalla "Network Who").
1) Esto induce una actualización de la memoria flash si el
escáner se halla en modo vacío.
VISB/SF 60 9804a
4-43
4.3 Configuración de DeviceNet
4.3.5 Trabajando con el "SF60 Scan List Editor"
En modo offline, se accede al "SF60 Scan List Editor"
desde la pantalla "Project View" como sigue:
1
Project View
clic
2
doble
clic
3
"SF60 Module
Configuration"
"SF60 Scan List Editor"
Fig. 4/16: Acceso a la pantalla "SF60 Scan List Editor"
Otras posibilidades de acceder a la pantalla "SF60
Scan List Editor":
– cargar un archivo *.sm4 con la correspondiente "Project Device List".
– a través de Network Who: entonces se utilizará la
lista de dispositivos "Network Who Device List".
4-44
VISB/SF 60 9804a
4.3 Configuración de DeviceNet
La pantalla "SF60 Scan List Editor"
La pantalla "SF60 Scan List Editor" muestra un resumen
de todos los slaves de la red asignados al proyecto actual
para el escáner SF 60 seleccionado en la pantalla "Module Configuration" y le permite determinar E/S y preferencias de data-mapping (mapeado de datos).
Fig. 4/17: Ejemplo - SF 60 Scan List Editor
Eliminación de dispositivos de la Scan List
Para eliminar dispositivos de la lista de scan, proceda
como sigue:
• Seleccione el slave deseado.
• Haga clic en el botón "Remove"
VISB/SF 60 9804a
4-45
4.3 Configuración de DeviceNet
La pantalla "SF60 Scan List Editor" soporta un método
de selección múltiple, incluso si los slaves no son consecutivos en la lista. Entonces los slaves seleccionados
pueden ser procesados simultáneamente.
Ejemplo:
• Seleccione los slaves 1 y 2, a continuación salte a
los nodos 5 y 10. (No es necesario que los slaves
seleccionados sean consecutivos). Una vez que
haya seleccionado los slaves, proceda como sigue:
• Seleccione la función deseada.
Active la casilla "Slave Mode" en la parte inferior derecha de la pantalla, si desea habilitar el escáner SF 60
para que se sitúe en otra lista de scan de escáneres
como dispositivo slave (modo multi-master o modo
dual).
4-46
VISB/SF 60 9804a
4.3 Configuración de DeviceNet
Visualización de información del dispositivo en la
Scan List
Puede hallarse más información en la ayuda online del
software DeviceNetManager.
Las órdenes de archivo pueden utilizarse online y offline. Sin embargo, si se halla offline, deberá Ud. guardar
o cargar desde un archivo sus ajustes de configuración
o guardarlos en un archivo. Cargar y guardar en el SF
60 sólo es posible en el modo online.
1. Seleccione el tipo de archivo a cargar (extensión *.sl4):
A. Para cargar datos desde la memoria no volátil del
escáner, elija "SF60" en el campo "Load From".
La pantalla se actualiza entonces inmediatamente
con los valores recibidos del SF 60.
B. Si desea cargar datos desde un archivo de PC,
elija "File" en el campo "Load From".
Aparecerá la siguiente pantalla (ejemplo):
VISB/SF 60 9804a
4-47
4.3 Configuración de DeviceNet
Fig. 4/18: Abrir archivo
• Seleccione el archivo que desea cargar y haga clic
en "OK".
• Si desea cargar los valores por defecto desde el escáner SF 60, seleccione "Module Defaults".
La pantalla "SF60 Module Configuration" se actualiza
automáticamente. Las barras de título y de estado también reflejarán el cambio (ejemplo).
4-48
Barra de título:
SF60 Module Configuration: [SDN]
Barra de estado:
Received data from escáner
VISB/SF 60 9804a
4.3 Configuración de DeviceNet
2. Seleccione el archivo que desea cargar y elija "OK".
3. Active la casilla "Active in Scanlist" para incluir el
dispositivo en el ciclo de scan.
4. Haga clic en las casillas adecuadas en el grupo
"Electronic Key" que desee para facilitar la clave del
registro del dispositivo. Entonces el escáner SF 60
comparará esta información del dispositivo durante
el funcionamiento.
Esta información del dispositivo se halla en una lista
de criterios que puede Ud. personalizar para ajustarla a las necesidades específicas de su aplicación.
La información marcada con una "X" está definida
como parámetros activos. La información es jerárquica en orden descendente. Por ejemplo, no puede
seleccionar la información "Vendor" si ya ha activado la información "Device Type".
5. Si sólo deben mostrarse ciertas slaves en la pantalla
"SF60 Scan List Editor" deberá seleccionar "Display
Filters".
VISB/SF 60 9804a
4-49
4.3 Configuración de DeviceNet
Entonces aparecerá la pantalla "Edit Scan List Editor
Display Filters".
Fig. 4/19: La "Edit Scan List Editor Display Filters"
6. Activando los criterios de filtro definidos con las casillas de validación, puede determinar los slaves que
van a mostrarse.
Dependiendo del criterio de filtro, puede ser que no aparezcan slaves en la pantalla "SF60 Scan List Editor".
7. Confirme su introducción con "OK".
Entonces aparecerá de nuevo la ventana de diálogo
"SF60 Scan List Editor".
4-50
VISB/SF 60 9804a
4.3 Configuración de DeviceNet
8. Guarde sus datos. Seleccione una de las siguientes
opciones en el campo "Save to":
• "SF60", si desea guardar sus datos en el escáner
SF 60.1)
• "File", si desea guardar los datos en un archivo de
PC.
Añadir dispositivos a la Scan List desde la pantalla
"SF60 Scan List Editor"
Los dispositivos que pueden añadirse a la Scan List
dependen de cómo haya abierto la pantalla "SF60 Module Configuration", si a través de "Project view" o de
"Network Who".
Si ha abierto la pantalla de
configuración a través de...
...los dispositivos se añaden
desde:
Project view
El proyecto (offline desde el
DeviceNet planeado)
"Network Who"
El "quién" (online desde el
DeviceNet actual)
De esta forma, puede Ud. añadir dispositivos a su
Scan List desde la pantalla "Add devices to Scan List".
1. Haga clic en el botón adecuado en el campo de grupo "Add Devices From" (Proj... o Who... - sólo hay
un botón activo).
1)
VISB/SF 60 9804a
Esto induce una actualización de la memoria flash si
el escáner se halla en modo vacío.
4-51
4.3 Configuración de DeviceNet
Entonces se abrirá la pantalla "Add Devices to Scan
List".
Fig. 4/20: Add Devices to Scan List
2. Si desea añadir un dispositivo a la Scan List de un
escáner SF 60, seleccione el dispositivo deseado
haciendo clic con el botón izquierdo del ratón y
arrástrelo hacia el escáner manteniendo el botón
pulsado. Después suelte el botón.
El marco coloreado y el número del nodo en el borde indican la Scan List a la cual pertenece este dispositivo.
3. Confirme su introducción con "OK".
4-52
VISB/SF 60 9804a
4.3 Configuración de DeviceNet
Configuración de un dispositivo en la Scan List
1. Active primero un dispositivo y a continuación el botón "Edit I/O Parameters" en la Scan List para configurar los parámetros de E/S del dispositivo.
Puede seleccionar un dispositivo o varios dispositivos
al mismo tiempo.
• Seleccione los dispositivos deseados y haga clic en
"Edit I/O Parameters". Los ajustes de configuración
que defina Ud. entonces, se aplican a todos los dispositivos seleccionados.
Ahora aparece la pantalla "Edit Device I/O Parameters":
Fig. 4/21: Pantalla de Edit Device I/O Parameters
VISB/SF 60 9804a
4-53
4.3 Configuración de DeviceNet
2. Haga clic en la casilla "Enabled" en el campo correspondiente, dependiendo del proceso de transmisión de su dispositivo ("strobed", "polled", "changeof-state" o "cyclic").
Si selecciona "Change of state/Cyclic", uno de los campos de opción "Change of State" o "Cyclic" debe estar
activado, dependiendo de su dispositivo.
Para este tipo de comunicación
Defina la siguiente
información
Strobed
(acceso paralelo a todos los dispositivos)
Strobed size (tamaño)
Polled
(acceso a un dispositivo punto a
punto)
Polled sizes y profil rate
Change-of-state
(sólo con un cambio de estado)
I/O size y heartbeat
Cyclic
(cíclico en el tiempo)
I/O size y send rate
Seleccione "Set to EDS default" para cargar los valores
por defecto desde el archivo EDS.
POR FAVOR, OBSERVAR:
esta opción sólo está disponible para el SF 60 si los
archivos EDS han sido correctamente instalados.
4-54
VISB/SF 60 9804a
4.3 Configuración de DeviceNet
3. Haga clic en "OK".
Con ello regresa a la pantalla "SF60 Scan List Editor".
4. Guarde los datos. Seleccione una de las siguientes
opciones en el campo "Save to":
• "SF60", si desea guardar los datos en el escáner
SF 60.1)
• "File", si desea guardar los datos en un archivo de
PC.
1)
VISB/SF 60 9804a
Esto induce una actualización de la memoria flash si
el escáner se halla en modo vacío. Entonces se carga
la nueva configuración de DeviceNet en el escáner.
Si entonces el procesador se sitúa en modo RUN,
la nueva configuración de DeviceNet pasa a ser activa.
4-55
4.3 Configuración de DeviceNet
Utilización de la función Slave Mode
1. Haga doble clic en el escáner SF 60 que desea que
actúe como slave.
2. Seleccione "Edit Scan List".
3. Haga clic en la casilla "Slave Mode". Con ello el escáner SF 60 será introducido en la lista de dispositivos.
4. Señale el escáner SF 60 en la lista de dispositivos y
seleccione "Edit I/O Parameters".
Observe que ahora está editando el SF 60 como un
dispositivo slave.
El SF 60 como slave soporta todos los tipos de comunicación (strobed, polled, change-of-state y cyclic).
Los siguientes pasos son idénticos a los de configuración para los demás slaves en la Scan List, por ello,
véase la sección anterior "Configuración de un dispositivo en la lista de scan"
Deben hacerse las siguientes introducciones para un
SF 60 como slave (ejemplo para polled):
– Activar polled
– Polled size. Introduzca aquí el número de bytes de
entrada/salida que necesitará para la comunicación
con el SF 60 (Rx = bytes de entrada, Tx = bytes de
salida).
Tenga en cuenta que las E/Ss en el SF 60 como
slave no pueden ser procesadas directamente
por el master, ya que los datos del master deben
ser copiados desde el Slot 2 al margen de direcciones local del Slot 1 por el procesador del slave.
– Polled rate: A cada scan
El SF 60 como slave puede entonces ser asignado a
otro master DeviceNet.
4-56
VISB/SF 60 9804a
4.3 Configuración de DeviceNet
Determinación de las preferencias en el data
mapping con Auto Map
Para un data mapping (mapeado de datos) más simple
y rápido, utilice la función auto map para mapear dispositivos de E/S no críticos y utilice la pantalla "SF60 Datatable Map" para mapear manualmente dispositivos de
E/S críticos. Puede utilizar Auto Map como un "primer
paso" en el procedimiento de mapeado y el método de
mapeado manual como procedimiento de "sintonización
fina".
1. Seleccione el(los) dispositivo(s) que desee auto mapear en la lista de scan para destacarlos.
2. Seleccione "Auto Map". Verá esta pantalla.
Fig. 4/22: Pantalla SF60 Auto Map Options
VISB/SF 60 9804a
4-57
4.3 Configuración de DeviceNet
Si tiene un dispositivo que ya ha sido mapeado, tiene
la opción de invertir el proceso. El desmapeado no borra el dispositivo seleccionado de la lista de scan, sino
que tan sólo elimina cualquier mapeado de datos del
dispositivo seleccionado.
3. Haga clic en la casilla "Input File" y/o "Output File",
dependiendo de su dispositivo.
Tipo de archivo
Designa
Input File (entradas)
Posiciones del procesador en
los cuales se mapean los
datos del dispositivo
seleccionado
Output File (salidas)
Posiciones del procesador en
las que se hallan los datos de
salida del dispositivo
seleccionado
4. De la correspondiente lista desplegable, dependiendo de lo que seleccione en el paso anterior, seleccione la zona adecuada en la cual desea mapear
los datos de entradas y/o salida del dispositivo seleccionado.
4-58
VISB/SF 60 9804a
4.3 Configuración de DeviceNet
5. Introduzca la word en la cual empiezan los datos en
la casilla de edición "Start Word".
La word 0 está reservada para una comunicación específica procesador/escáner. El software asigna automáticamente esta word como parte de su rutina de mapeado.
6. Ha clic en el botón junto al método de mapeado deseado
Este método de mapeado
Mapea
Node order
Sus dispositivos según su
dirección de nodo (de la
dirección más baja a la más
alta)
Size order
Sus dispositivos según el
tamaño de sus datos de E/S
(de mayor a menor)
Byte Align All
Todos los datos en los límites
de byte en orden incremental
de dirección del nodo
Word Align All
Todos los datos en los límites
de word en orden incremental
de dirección del nodo
7. Para mapear los datos del dispositivo seleccionado,
elija "Map".
Con ello regresa a la pantalla "SF60 Scan List Editor".
VISB/SF 60 9804a
4-59
4.3 Configuración de DeviceNet
4.3.6 Acerca de la Datatable Map
La pantalla "Datatable Map" facilita la personalización
del mapeado de datos. Puede Ud. especificar posiciones exactas de memoria y tamaños de datos (en bits)
para su comunicación de datos de E/S. Además, proporciona una útil herramienta de exploración para la lista de scan Datatable Map.
En la Datatable Map se muestran tres tipos de símbolos:
Este símbolo
Significa
R
Posiciones reservadas, tales como la word
de estado del módulo
X
Condición de mapeado duplicada. Esto
sucederá si Ud. mapea más de un bit en la
misma posición de bit, mapeando uno sobre
el otro.
-
4-60
Bit no mapeado
VISB/SF 60 9804a
4.3 Configuración de DeviceNet
Ejemplo de un Input Data Map (Mapa de Datos de Entrada)
Fig. 4/23: Input Datatable Map - ejemplo
– Con "Apply Segment", los valores de los campos de
entrada de datos se insertan en su lista de scan Datatable Map.
– Con "Delete Segment", los dispositivos seleccionados se borran de la lista de scan. Un dispositivo cuyos datos no estén mapeados, no es escaneado. La
sola excepción en este caso es un strobe-out, que
no tiene necesidad de mapeado.
– "Print to File" imprime la Datatable Map en un archivo de texto utilizando la extensión de archivo .mr4.
VISB/SF 60 9804a
4-61
4.3 Configuración de DeviceNet
Utilización de la Datatable Map para edición
personalizada
Pueden seleccionarse bits específicos de datos de entrada y mapearlos en posiciones específicas de la memoria del escáner siguiendo estas instrucciones:
1. Para editar la Datatable Map, haga clic en el botón
junto a "Data Entry".
A continuación entre en la pantalla "SF60 Datatable
Map" bajo el modo de exploración por defecto.
2. Seleccione el dispositivo a editar de la lista desplegable "Device Select".
El dispositivo que aparece en el campo "Device Select"
será el editado.
3. ha clic en el botón correspondiente en el campo
"Data Map", para especificar si está mapeando datos de entrada o de salida.
4. Haga clic en el botón correspondiente en el campo
"Map Segment".
Puede mapear datos de entrada utilizando hasta cuatro
segmentos de mapeo.
4-62
VISB/SF 60 9804a
4.3 Configuración de DeviceNet
5. Haga clic en la posición de datos de entrada deseada en la lista desplegable "Map Data To".
Esto indica al escáner qué tipo de mensaje llegará –
strobe, poll, change-of-state, o cyclic. Esta introducción debe coincidir con el tipo de comunicación que
haya seleccionado al definir las características de
comunicación del dispositivo en la pantalla "Edit I/O
Parameters".
6. Determine la posición de los datos de entrada indicando en las casillas de edición "Byte" y "Bit", donde debe empezar el mapeado de los bits de entrada
en el mensaje DeviceNet.
Debe indicarse la posición exacta del bit y el byte.
7. Indique la posición deseada en la memoria de su
escáner donde quiere almacenar los datos de entrada, haciendo clic es esta posición en la lista desplegable "Map Data From".
8. Introduzca la posición de mapeado de los datos indicando la word y el bit en el que empiezan los datos
en la memoria del escáner en las casillas de edición
"N*" y "Bit".
VISB/SF 60 9804a
4-63
4.3 Configuración de DeviceNet
9. Introduzca el tamaño de los datos de entrada que
esté mapeando para la posición de memoria en el
campo "Map Data To" en la casilla de edición "No.
Bits".
El valor de entrada debe ser igual o menor que el valor
introducido para strobe, poll, change-of-state, o cyclic
en la pantalla "Edit I/O Parameters" cuando se definieron las características de la comunicación.
Cada dispositivo escaneado puede tener hasta 255
bytes de datos de entrada; sin embargo, sólo se
pueden mapear hasta 128 bytes por segmento de
mapa. Debe utilizar más de un segmento de mapa
para un dispositivo con más de 128 bytes de datos de
entrada.
4-64
VISB/SF 60 9804a
4.3 Configuración de DeviceNet
Mapeado de bits específicos en posiciones
específicas de la memoria del dispositivo
1. Para editar la Datatable map, haga clic en el botón
"Data Entry" en el grupo "Display Mode".
Aparecerá la siguiente pantalla (ejemplo):
Fig. 4/24: SF 60 Datatable Map - Introducción de datos
Una vez completado el siguiente procedimiento, se visualiza el mapa de los datos de los segmentos en la
posición adecuada dentro de esta ventana.
VISB/SF 60 9804a
4-65
4.3 Configuración de DeviceNet
2. Seleccione el dispositivo a editar en la lista desplegable "Device Select".
Se editará el dispositivo que aparece en el campo "Device Select".
3. Haga clic en el botón "Output" en el grupo "Data
Map".
El mapa de datos de salida aparece en la ventana de
visualización de herramientas del mapa.
4. Haga clic en el botón adecuado del campo "Map
Segment".
Cada dispositivo escaneado pueden tener hasta 255
bytes de datos de salida; sin embargo, puede mapear
solamente 128 por segmento de mapa.
Por ello, debe utilizar más de un segmento de mapa
para un dispositivo con más de 128 bytes de datos de
salida
5. Haga clic en el tipo de mensaje deseado para datos
de salida en la lista desplegable.
4-66
VISB/SF 60 9804a
4.3 Configuración de DeviceNet
Debe determinar el tipo de mensaje con el cual deben
enviarse los datos de salida a su dispositivo.
6. Determine la posición de los datos de salida indicando en las casillas "Byte" y "Bit", dónde empieza el
mapeado de los bits de salida en el mensaje DeviceNet.
Debe indicar la posición exacta del byte y el bit.
7. Seleccione la posición deseada en la memoria de su
escáner desde donde deben tomarse los datos de
salida, haciendo clic en esta posición en la lista desplegable "Map Data From".
Puede elegir una posición discreta o de transferencia
de bloque.
Si está mapeando desde una Datatable discreta, no sobrepase la capacidad de E/S discretas de la densidad
de dirección de su escáner (modo de DIRECCIONAMIENTO corto). Con ello puede evitar mensajes de
error y datos incorrectamente asignados.
8. Introduzca la posición de mapeado de los datos de
salida indicando la word y el bit en el que empiezan
los datos en la memoria de su escáner en las casillas de edición "N*" y "Bit".
La base de notación para las E/S discretas es octal
mientras que la base para transferencias en bloque es
decimal.
VISB/SF 60 9804a
4-67
4.3 Configuración de DeviceNet
9. Introduzca el tamaño de los datos de salida que
está mapeando desde la posición en el campo "Map
Data To" en la casilla de edición "No. Bits".
Para ver una determinada word de la Datatable a nivel
de bit, haga doble clic en la word deseada. La ventana
de visualización del mapa Datatable cambia para mostrar sólo aquellos bits dentro de la word seleccionada.
Fig. 4/25: Ejemplo - Visualización de una word de la Datatable a nivel de
bit
4-68
VISB/SF 60 9804a
4.3 Configuración de DeviceNet
4.3.7 Guardar la configuración y descargarla al SF 60 Scanner
Nombres de archivo
Cuando guarda la información "SF60 Module Configuration" o "SF60 Scan List Editor" a un archivo, se le
asigna a cada uno una determinada extensión.
– Los datos MCC se guardan en archivos .sm4
– Los datos de la lista de scan se guardan en archivos .sl4
– Los informes de la lista de scan se guardan en archivos .lr4
– Los informes de mapa de la lista de scan se guardan
en archivos .mr4 files
– Los datos que lanza el cliente se guardan en archivos .clc
Cuando se accede a las pantallas de configuración del
escáner desde Project View, los archivos de escáner se
guardarán en el nivel de proyecto.
Cuando se accede a las pantallas de configuración del
escáner desde Network Who, puede seleccionar dónde
guardar los archivos de escáner. Esto es así por el hecho de que no hay datos se proyecto asociados a Network Who.
VISB/SF 60 9804a
4-69
4.3 Configuración de DeviceNet
Descarga de los datos de configuración al escáner
Si desea descargar sus datos de configuración al escáner proceda de la forma siguiente:
• Establezca una comunicación punto a punto con su
escáner y póngase online.
• Seleccione la opción "SF60" en el campo "Save To".
Verá una pantalla similar a esta, en la que puede elegir
otras opciones para descargar sus datos de configuración.
Fig. 4/26: 1747-SDN Scan List Editor - Pantalla de
descarga
El proceso de descarga puede tomar algún tiempo, según el tamaño del archivo y la velocidad de transmisión
en el interface serie.
4-70
VISB/SF 60 9804a
4.3 Configuración de DeviceNet
¿Qué viene a continuación?
Si necesita más información, continúe con los ejemplos
de la lista de scan en el capítulo 4.5.
• Ejemplo de una Scan List para un SF 60 como master DN
• Ejemplo de una Scan List para un SF 60 como slave
DN activo
Si aparecen mensajes de error
Si aparecen mensajes de error mientras está creando
su archivo de lista de scan, consulte el User Manual de
su software DeviceNetManager o la ayuda online.
VISB/SF 60 9804a
4-71
4.3 Configuración de DeviceNet
4-72
VISB/SF 60 9804a
4.4 Comunicación y Programación
4.4 Comunicación y Programación
4.4.1 Resumen de la comunicación
En una configuración típica, el escáner actúa como un
interface entre los dispositivos DeviceNet y el procesador. El escáner se comunica con los dispositivos DeviceNet utilizando el protocolo DeviceNet para:
– leer entradas desde un dispositivo,
– escribir salidas a un dispositivo,
– descargar datos de configuración,
– supervisar el estado de funcionamiento de un dispositivo.
La comunicación del escáner SF 60 con el procesador
se hace en la forma de transferencia de archivo
M1/M0 y/o E/S discretas. El intercambio de información incluye:
– datos de E/S del dispositivo,
– información de estado,
– datos de configuración.
VISB/SF 60 9804a
4-73
4.4 Comunicación y Programación
SLC integrado
DeviceNet
Scanner
E/S discretas
Transferencia de archivo M1/M0
• Información de estado
• Datos de E/S del dispositivo
• Datos de configuración
DeviceNet
Mensajes DeviceNet
•
•
•
•
Leer entrada del dispositivo
Escribir salidas al dispositivo
Descargar datos de configuración
Supervisar el estado de funcionamiento
de un dispositivo
Fig. 4/27: Principios de comunicación entre procesador, escáner y
DeviceNet
4-74
VISB/SF 60 9804a
4.4 Comunicación y Programación
4.4.2 Comunicación con dispositivos DeviceNet
Su escáner se comunica con los dispositivos escaneados a través de un strobe (señal de habilitación) o de
poll messages (mensajes de escrutinio). Utiliza estos
mensajes para solicitar o enviar datos a cada dispositivo escaneado. Los datos recibidos de los dispositivos
escaneados (datos de entrada), son organizados por el
escáner y son puestos a disposición del procesador.
Los datos recibidos del procesador (datos de salida),
se organizan en el escáner y se envían a sus dispositivos.
Todos los datos enviados y recibidos en una red DeviceNet tienen una longitud de uno o más bytes. Un dispositivo puede producir, por ejemplo, una información
de entrada de tan sólo 2 bits. Ya que el tamaño mínimo
de los datos en una red DeviceNet es de un byte, los
dos bits de información producidos están incluidos en
el byte de datos producido por el dispositivo. En este
caso (sólo 2 bits de información de entrada), los seis
bits superiores carecen de significado.
VISB/SF 60 9804a
4-75
4.4 Comunicación y Programación
Escáner SF 60
Dispositivos DeviceNet
Tabla de imagen
de entradas
Datos de entrada de
dispositivos DeviceNet
Entrada
desde los
dispositivos al
procesador SF 60
Observar que
los bits pueden
mapearse para
separar posiciones de memoria.
Esto se conoce
como map segmenting. Este
concepto se
muestra en el
byte A. *)
Tabla de imagen de salidas
Datos de salida hacia
dispositivos DeviceNet
Salida
desde el
procesador SF 60
a los
disposivos.
Fig. 4/28: Principios de comunicación entre el escáner SF 60 y
dispositivos DN
*)
Véase también la sección "Utilización de la tabla de mapa de datos para adaptación
personalizada" en el capítulo 4.3.6.
4-76
VISB/SF 60 9804a
4.4 Comunicación y Programación
4.4.3 Comunicación con el procesador SF 60
El procesador se comunica con el escáner SF 60 en
una de las tres formas de transferencia siguientes:
– a través del archivo M1 para leer,
– a través del archivo M0 para escribir y
– transferencias DIO (Transferencias de Entradas/Salidas discretas)
La lectura o escritura de E/Ss discretas se utilizan para:
– lectura y escritura rápida de datos del dispositivo,
– escritura del registro de órdenes para controlar las
funciones básicas del escáner,
– lectura del registro de estado para acceder a la información básica del modo de funcionamiento del escáner.
Los archivos M0/M1 se utilizan para:
– transferir grandes cantidades de datos,
– establecer u obtener información detallada del control de escáner.
VISB/SF 60 9804a
4-77
4.4 Comunicación y Programación
Los datos de entrada, reunidos de los dispositivos de la
red, están organizados dentro del escáner y puestos a
disposición para que el procesador los pueda "leer".
El escáner no envía los datos al procesador. La transferencia de datos entre el escáner y el procesador SLC
500 debe ser iniciada por el procesador.
Los datos de salida se envían, o "escriben" en el escáner por el procesador. Estos datos están organizados
en el escáner que, a su vez, pasa los datos a los dispositivos escaneados a través de un strobe (señal de
habilitación) o poll messages (mensajes de escrutinio).
Explicación de la organización de los datos en el
escáner
El escáner tiene cuatro zonas de datos que pueden utilizarse para transferir datos, información de estado y
órdenes entre el escáner y el procesador:
– Tabla de imagen de entradas del SF 60
– Tabla de imagen de salidas del SF 60
– Archivo M1 del SF 60
– Archivo M0 del SF 60
4-78
VISB/SF 60 9804a
4.4 Comunicación y Programación
Tablas de imagen de Entrada y Salida
La tabla siguiente describe el mapeado de las tablas de
imagen de entradas y salidas del SF 60 y de los archivos M1 y M0 (slot 2).
I words
SF 60 Input Image
O words
SF 60 Output Image
0
Status register
0
Command register
(command word)
1...31
DeviceNet Input Data
(31 words)
1...31
DeviceNet Output Data
(31 words)
M1 words
SF 60 M1 File
M0 words
SF 60 M0 File
0...149
DeviceNet Input Data
(150 words)
0...149
DeviceNet Output Data
(150 words)
150...209
Reservado (60 words)
210
Node Address/Status
Indicator (1 word)
211
Scan Counter (1 word)
212...215
Device Idle Table (4 words)
216...219
Device Failure Table
(4 words)
220...223
Auto Verify Failure Table
(4 words)
224...255
Explicit Message Program
Control (32 words)
150...223
224...255
Reservado (74 words)
Explicit Message Program
Control (32 words)
Fig. 4/29: Tabla de imagen de entradas y salidas en el SF 60 (slot 2)
VISB/SF 60 9804a
4-79
4.4 Comunicación y Programación
Direccionamiento con SF 60 en DeviceNet
Se dispone de las siguientes posibilidades en el slot 2
del SF 60 para el direccionamiento de DeviceNet:
– Tablas de imagen de E/S para comunicación cíclica
– Archivos M0/M1 para comunicación acíclica
El direccionamiento difiere entre slaves activos y pasivos, de la siguiente manera:
Slaves pasivos, p.ej. los terminales de válvulas Festo
con FB11 son direccionados por el master (direccionamiento directo). Si el equipo montado en un slave pasivo cambia, el direccionamiento en el master debe
adaptarse para reflejar este cambio.
Slaves activos, p, ej, los terminales de válvulas Festo
tipo SF 60 en modo slave, que poseen un PLC incorporado y que son direccionados y controlados independientemente por programas en este PLC.
El master no puede realizar un acceso directo a las
E/Ss locales en estos slaves. Sólo es posible un direccionamiento indirecto. En el slave activo, un "Programa
de copia" debe copiar los datos recibidos por el master
al slot 2 (con el SF 60 p, ej, en I:2.2) al margen de
direcciones de las salidas locales en el slot 1 (con el
SF 60, p.ej. a O:1.2).
Ventaja:
Si el equipo montado en un slave activo cambia, solamente hay que adaptar el direccionamiento en el slave, el
otro direccionamiento en el master no se ve afectado.
La figura siguiente muestra asignaciones típicas de E/S
entre el master y los slaves así como su direccionamiento.
4-80
VISB/SF 60 9804a
4.4 Comunicación y Programación
Ejemplo:
Direccionamiento directo de slaves pasivos y direccionamiento indirecto (comunicación cíclica) de slaves activos (SF 60).
Direccionamiento directo
SF 60 como master
O:2.1
...
O:2.4
I:2.1
...
I:2.4
Slave pasivo
con dirección 1
Direccionamiento indirecto
SF 60 como master
O:2.5
...
O:2.12
I:2.5
...
I:2.12
Slave pasivo
con dirección 2
SF 60 como master
O:2.13
...
O:2.14
I:2.13
...
I:2.14
I:2.1
...
I:2.2
O:2.1
...
O:2.2
SF 60 como slave
activo con
dirección 3
I/Os locales *)
max.
64O
max.
64 I
max.
128O
max.
128 I
O:1.2
...
O:1.3
I:1.2
...
I:1.3
Fig. 29b: Ejemplo - Direccionamiento directo e indirecto
*)
Campo de comunicación definido para 32 E/S. El SF 60 como slave activo sólo puede
controlar hasta 268 entradas y 254 salidas independientemente con su propio programa.
VISB/SF 60 9804a
4-81
4.4 Comunicación y Programación
SF 60 como master - I/Os locales
"
!
0
9
12345678
Terminal de válvulas Festo con FB11 como slave pasivo
(dirección 1 en el bus de campo)
"
!
0
9
SF 60 como master - E/S locales
1
2
3
4
5
6
7
8
12 3 4 5 6 7 8
Slave pasivo FB11 Terminal de válvulas Festo
O:1/32
O:1/33
1
O:1/34 O:1/35
O:1/36 O:1/37
3
O:1/38 O:1/39
O:1/40 O:1/41
5
O:1/42 O:1/43
(O:1/44 O:1/45)
7
2
4
6
8
O:2.1/16
O:2.1/17
O:2.1/18 O:2.1/19
O:2.1/20 O:2.1/21
O:2.1/22 O:2.1/23
O:2.1/24 O:2.1/25
O:2.1/26 O:2.1/27
(O:2.1/28 O:2.1/29)
(O:2.1/30 O:2.1/31) redondeado *)
9
O:1/64
O:1/65 O:1/66 O:1/67
9
O:2.2/32 O:2.2/33 O:2.2/34 O:2.2/35
0
O:1/68
O:1/69 O:1/70 O:1/71
0
O:2.2/36 O:2.2/37 O:2.2/38 O:2.2/39
!
I:1/32
I:1/36
I:1/33
I:1/37
I:1/34
I:1/38
I:1/35
I:1/39
!
I:2.1/16
I:2.1/20
I:2.1/17
I:2.1/21
I:2.1/18
I:2.1/22
I:2.1/19
I:2.1/23
I:1/40
I:1/41
I:1/42
I:1/43
"
I:2.1/24
I:2.1/25
I:2.1/26
I:2.1/27
"
*)
Las direcciones deben ser redondeadas dado el direccionamiento interno orientado a
4 bits (para más información véase el manual del slave FB11).
Fig. 4/29c: Ejemplo - Direccionamiento de slaves pasivos
4-82
VISB/SF 60 9804a
4.4 Comunicación y Programación
VISB/SF 60 9804a
4-83
4.4 Comunicación y Programación
4.4.4 Carga de datos de entrada desde el escáner SF 60 al
procesador SF 60
El procesador SF 60 lee datos de entrada del escáner
utilizando dos métodos:
– a través de la tabla de imagen de entradas
– a través de la transferencia del archivo M1
Tabla de imagen de entradas
La tabla de imagen de entradas es una tabla de 32
words para el escáner en el slot 1 que es actualizada
por el procesador a cada ciclo de scan. La primera
word (word 0) está reservada para el registro de estado
del escáner. Las restantes 31 words pueden utilizarse
para transferir datos de entrada de DeviceNet a la tabla
de imagen de entradas del SF 60. El formato de direccionamiento es:
I:2.w/b
En donde
4-84
2 =
slot 2
(El escáner SF 60 se comunica sólo a través del
slot 2)
w =
elemento/word (0...31)
b =
bit (0...15)
VISB/SF 60 9804a
4.4 Comunicación y Programación
Registro de estado del escáner
El registro de estado del escáner se halla situado en la
word I:2.0.
Los bits 0...5 responden (eco back) al procesador el
estado actual de los bits 0...5 del registro de órdenes
del escáner. El eco verifica que las órdenes activadas
por el registro de órdenes fueron ejecutadas.
El escáner activa los bits restantes cuando detecta un
problema. Los bits permanecen en estado ON hasta
que se resuelva el problema.
Los bits 6 y 8 indican que debería leerse la tabla de
fallos del dispositivo para obtener información más específica sobre cuál de los dispositivos ha fallado.
El programa del SF 60 puede supervisar los bits en el
registro de estado del escáner y activar los bits correspondientes del registro de órdenes del escáner para
controlar automáticamente el modo de funcionamiento
del escáner si se produjera un fallo de un dispositivo.
Ejemplo:
Puede utilizar el bit 6 para mantener el puerto del escáner en modo vacío hasta que el bit se desactive. Cuando el bit se desactiva, ello indica que todos los dispositivos de la lista de scan del escáner están activos y
disponibles. Cuando los dispositivos están disponibles,
puede poner el escáner en modo "Run". Si se detecta
el fallo de un dispositivo, puede poner la comunicación
en modo vacío, de forma que todos los slaves DN pasen a un estado de seguridad.
VISB/SF 60 9804a
4-85
4.4 Comunicación y Programación
Registro de estado del escáner: word I:2.0
Bit
Modo de funcionamiento
0
1 = Modo Run*,
0 = Modo vacío *
(reflejado del
registro de órdenes
del escáner)
1
1 = Fallo de la red *
(reflejado del
registro de órdenes
del escáner)
2
Reservado
3
Reservado
4
1 = Desactivar red*
(reflejado del
registro de órdenes
del escáner)
5
Reservado
6
1=
Fallo de dispositivo*
(por lo menos falla
un dispositivo)
7
Reservado
8
1=
4-86
Autoverificar fallo*
(por lo menos uno de
sus dispositivos en
estado de de fallo
ha fallado en la autoverificación)
* Descripción del modo de funcionamiento
Run
El módulo del scanner mapea datos de salida desde
su tabla de salida del escáner (M0) y salidas discretas hacia cada dispositivo de la red. Las entradas son
recibidas y mapeadas en la tabla de entradas de
escáner (M1) y entradas discretas. Las salidas en la red
están bajo control del programa del
SF 60.
Situando el interruptor de llave en el procesador en la
posición PROG, se sitúa el escáner en IDLE MODE
(modo en vacío) independientemente del estado de los
bits en el registro de órdenes del escáner. Situando el interruptor en las posiciones REM o RUN hace que el
estado de los bits en el registro de órdenes de escáner
determine el estado del escáner.
Vacío (Idle)
El escáner no mapea datos de salida hacia los dispositivos, sino que mantiene abierta la conexión en red
hacia los dispositivos de forma que puedan detectarse fallos. Los datos de entrada devueltos por los
dispositivos, son mapeados en la tabla de entrada
del escáner (M1) y las entradas discretas. Las salidas en la red no están bajo control del programa y
se hallarán en su estado configurado como "estado
en vacío" (idle state). El escáner es puesto en este
modo para realizar configuraciones online de las tablas de la base de datos del escáner.
Fault network
El escáner detiene la comunicación con los dispositivos en la red. No se mapean entradas ni salidas.
Las salidas en la red no están bajo control del programa. Si el escáner estaba en modo run, los dispositivos se pondrán en su estado de fallo.
Disable Network
El canal DeviceNet es deshabilitado para comunicación. No puede producirse comunicación por medio
de este canal. Las salidas en la red no están bajo
control del programa. Si el escáner estaba en modo
run, los dispositivos se pondrán en su estado de fallo.
VISB/SF 60 9804a
4.4 Comunicación y Programación
9
Reservado
10
1 = Fallo de
comunicación*
11
Reservado
12
1 = Nodo duplicado
falla direccionamiento*
13
Reservado
14
Reservado
15
1 = Mensaje explícito
Control del Programa
Respuesta disponible
en archivo M1.
0 = Vacío
Device Failure
Uno o más de los dispositivos en la lista de
scan del escáner ha fallado en su comunicación
con el escáner.
Autoverify Failure
Uno o más de los dispositivos en la lista del
escáner ha devuelto un número incorrecto de
bytes de datos en respuesta a un strobe/poll, de
acuerdo con la información almavenada en la
lista de scan del escaner
Communication Failure
No hay comunicación con el puerto escáner en
la red.
Duplicate Node Address Failure
Hay otro nodo con la misma dirección que el
escáner en la red.
Fig. 4/30: Significado de la Status Register Word I:2.0
VISB/SF 60 9804a
4-87
4.4 Comunicación y Programación
Archivo SF 60 M1
El archivo SF 60 M1 es un archivo de 256 words que
puede utilizarse para transferir una gran cantidad de información al escáner con una simple instrucción SF 60.
La transferencia de datos utilizando esta tabla toma
más tiempo que con la utilización de la tabla de imagen
de entradas.
Las primeras 150 words de utilizan para la transferencia de datos desde el escáner. Las restantes 106
words están reservadas para:
– estado del nodo,
– contador de scan,
– tabla de dispositivos vacíos,
– tabla de dispositivos en fallo,
– tabla de autoverificación y
– control del programa de mensajes explícitos.
4-88
VISB/SF 60 9804a
4.4 Comunicación y Programación
Dirección del nodo/Indicador de estado
Apéndice B
La word 210 se utiliza para la dirección del nodo y la
información de diagnosis del escáner en códigos numéricos. La descripción de estos códigos se relaciona en
el apéndice B.
Contador de scan
La word 211 se utiliza en el recuento de los ciclos de
scan del escáner. El escáner incrementa este contador
cada vez que se completa un scan de los dispositivos
DeviceNet. El contador vuelve a empezar cuando alcanza su valor máximo de 65535. Está situado en
M1:2.211.
VISB/SF 60 9804a
4-89
4.4 Comunicación y Programación
Tabla de dispositivos vacíos
Las words 212 hasta 215 en el archivo M1 se utilizan
para la tabla de dispositivos vacíos (device idle table).
El escáner rastrea dispositivos en modo vacío asignando uno de los 64 bits en la tabla a cada dispositivo en
la red. Los bits están asignados en orden consecutivo
a direcciones de dispositivos consecutivas, empezando
en el nodo 0 en M1.2.212/0.
Tabla de dispositivos en fallo
Las words 216 a 219 en el archivo M1 se utilizan para
la tabla de dispositivos en fallo (device failure table). El
escáner rastrea dispositivos en fallo asignando uno de
los 64 bits de la tabla a cada dispositivo en la red. Los
bits están asignados en orden consecutivo a direcciones de dispositivos consecutivas, empezando en el
nodo 0 en M1.2.216/0.
4-90
VISB/SF 60 9804a
4.4 Comunicación y Programación
Tabla de autoverificación de fallos
Las words 220 a 223 en el archivo M1 se utilizan para
la tabla de auto verificación de fallos (auto verify table
failure). La tabla de autoverificación de fallos se utiliza
para verificar que el tamaño de los datos recibidos desde el dispositivo coincide con el ajuste en el mapa de
datos de entrada del escáner. El escáner rastrea los
fallos de autoverificación asignando uno de los 64 bits
en la tabla a cada dispositivo en la red. Los bits están
asignados en orden consecutivo a direcciones de dispositivos consecutivas, empezando en el nodo 0 en
M1:2.220/0. Si el bit está activo, ha fallado la verificación del nodo correspondiente.
Control del programa de mensajes explícitos
Las word 224 a 255 se utilizan para el Control del programa de mensajes explícitos (Explicit Message Program Control). Utilice esta característica para configurar
parámetros de dispositivos en su red DeviceNet a través de archivos M0 y M1 en el procesador del SF 60
que está controlando estos dispositivos. Esta característica se describe con detalle en la sección "Control
del programa de mensajes explícitos" más adelante en
este mismo capítulo.
VISB/SF 60 9804a
4-91
4.4 Comunicación y Programación
4-92
VISB/SF 60 9804a
4.4 Comunicación y Programación
4.4.5 Descarga de datos de salida hacia el escáner
El procesador SF 60 escribe datos de salida en el escáner utilizando dos métodos:
– tabla de imagen de salida o
– transferencia del archivo M0.
Tabla de imagen de salida
La tabla de imagen de salida es una tabla de 32 words
para el slot 2 del escáner que es actualizada por el
procesador a cada ciclo de scan. La primera word
(word 0) de esta tabla está reservada para el registro
de órdenes del escáner. Las restantes 31 words pueden utilizarse para transferir datos desde la tabla de
salida del SF 60 a los nodos DeviceNet
Registro de órdenes del escáner
El registro de órdenes del escáner se halla situado en
la word 0 en la zona de imagen de salidas del slot 2.
Para ejecutar una orden, active los bits adecuados en
la word de órdenes del escáner utilizando instrucciones
de diagrama de contactos en el SF 60. La tabla siguiente describe la funcionalidad de los bits del registro
de órdenes.
VISB/SF 60 9804a
4-93
4.4 Comunicación y Programación
Command Register Word O:2.0
Bit
Modo de funcionamiento
* Descripción del modo de funcionamiento
0
1 = Modo Run ,*
0 = Modo vacío*
Run
El módulo del scanner mapea datos de salida
desde su tabla de salida del escáner (M0) y
salidas discretas hacia cada dispositivo de la red.
Las entradas son recibidas y mapeadas en la
tabla de entradas de escáner (M1) y entradas
discretas. Las salidas en la red están bajo
control del programa del SF 60.
1
1 = Fault network *
2
Reservado 1)
Vacío (Idle)
El escáner no mapea datos de salida hacia los
dispositivos, sino que mantiene abierta la
conexión en red hacia los dispositivos de forma
que puedan detectarse fallos. Los datos de
entrada devueltos por los dispositivos, son
mapeados en la tabla de entrada del escáner
(M1) y las entradas discretas. Las salidas en la
red no están bajo control del programa y se
hallarán en su estado configurado como "estado
en vacío" (idle state). El escáner es puesto en
este modo para realizar configuraciones online
de las tablas de la base de datos del escáner.
3
Reservado 1)
Situando el interruptor de llave en el procesador
en la posición PROG, se sitúa el escáner en
IDLE MODE (modo en vacío)
independientemente del estado de los bits en el
registro de órdenes del escáner. Situando el
interruptor en las posiciones REM o RUN hace
que el estado de los bits en el registro de
órdenes de escáner determine el estado del
escáner.
4
1 = Disable network *
Fault network
El escáner detiene la comunicación con los
dispositivos en la red. No se mapean entradas ni
salidas. Las salidas en la red no están bajo
control del programa. Si el escáner estaba en
modo run, los dispositivos se pondrán en su
estado de fallo.
4-94
VISB/SF 60 9804a
4.4 Comunicación y Programación
5
Reservado 1)
Disable Network
El canal DeviceNet es deshabilitado para
comunicación. No puede producirse
comunicación por medio de este canal. Las
salidas en la red no están bajo control del
programa. Si el escáner estaba en modo run, los
dispositivos se pondrán en su estado de fallo.
6
1 = Halt scanner *
Halt Scanner
Todas las operaciones del escáner se detienen
cuando se emite esta orden. No se producen
comunicaciones en ningún puerto DeviceNet. No
se producen transferencias de bloque ni
mapeado de E/S discretas. Las salidas en la red
no están bajo control del programa. Si el escáner
estaba en modo run, los dispositivos se pondrán
en su estado de fallo y quedarán en su ‘safe
state’ configurado.
7
1 = Reboot *
Reboot
Esta orden hace que se restaure el escáner
como si se hubiera encendido y apagado.
Cuando se emite esta orden, se detiene toda
comunicación en el escáner durante la ejecución
de la secuencia de inicialización. Las salidas en
la red no están bajo control del programa. Si el
escáner estaba en modo run, los dispositivos se
pondrán en su estado de fallo.
8...15
Reservado 1)
1)
Todos los bits reservados deben ser desactivados o pueden producirse errores de
funcionamiento.
Fig. 4/31: Significado de la Command Register Word O:2.0 del escáner
VISB/SF 60 9804a
4-95
4.4 Comunicación y Programación
Archivo SF 60 M0
El archivo SF 60 M0 es un archivo de 256 words que
puede utilizarse para transferir una gran cantidad de información al escáner con una sola instrucción SF 60.
La transferencia de datos utilizando este archivo puede
ocupar varios ciclos de scan y más tiempo que utilizando la tabla de imagen de salidas. Las primeras 150
words se utilizan para enviar datos a los nodos DeviceNet. Las siguientes 74 words están reservadas para
uso futuro y las últimas 32 words se utilizan para control del programa de mensajes explícitos .
Para una descripción detallada del mapeado de las tablas de imagen de entradas y salidas, véase la sección
"Explicación de la organización de los datos en el escáner" más arriba en este mismo capítulo.
Para una descripción detallada de los archivos M0 y
M1, véase el Manual de Referencia de su software de
programación, Apéndice F.
4-96
VISB/SF 60 9804a
4.4 Comunicación y Programación
4.4.6 Control del programa de mensajes explícitos
Utilice la prestación "Explicit Message Program Control"
(Control del programa de mensajes explícitos) para
configurar parámetros de dispositivo en su red DeviceNet a través de los archivos M0 y M1 en el procesador
SF 60 que está controlando estos dispositivos.
Es posible utilizar el Control del programa de mensajes
explícitos sólo con dispositivos que son slaves de su
módulo escáner SF 60. Estos dispositivos slave deben
estar mapeados en la lista de scan del módulo escáner..
Utilice el Control del Programa de Mensajes Explícitos
para:
– transmitir datos de configuración desde su módulo
escáner a sus dispositivos slave en su red DeviceNet.
– recibir estados y diagnosis desde estos dispositivos
en su red DeviceNet.
– hacer ajustes rutinarios de parámetros de dispositivos de acuerdo con las condiciones cambiantes detectadas por su procesador.
VISB/SF 60 9804a
4-97
4.4 Comunicación y Programación
Cómo funciona el Control del Programa
de Mensajes Explícitos
Línea troncal DeviceNet
4
Derivación DeviceNet
1
2
3
DeviceNet Scanner
5
SF 60 SLC embebido
1
2
3
4
5
Transferencia del archivo MC0 (incluyendo words 224...255)
Requerimiento explícito / Master (cliente)
Respuesta explícita / Slave (servidor)
Transferencia del archivo MC1 (incluyendo words 224...255)
Transferencia del archivo MC1 completada. TXID’s se borran y pueden reutilizarse.
Mensaje Explícito
Un mensaje utilizado para transmitir órdenes, datos, requerimiento para datos o respuestas.
El mensaje es enviado desde un master/cliente en la red DeviceNet a un slave/servidor
en esa red.
Requerimiento
Un mensaje explícito enviado por un master/cliente a un servidor, requiriendo al slave/servidor que realice una función.
Respuesta
Un mensaje explícito enviado por un slave/server a un master/cliente en respuesta al
requerimiento del cliente.
Para cada requerimiento emitido, hay una respuesta.
Fig. 4/32: Principio de cómo funciona el Control del Programa de
Mensajes Explícitos
4-98
VISB/SF 60 9804a
4.4 Comunicación y Programación
1. Dé formato a una transferencia de archivo M0 en el
procesador para enviar un Requerimiento de Mensaje Explícito al módulo escáner (download/descargar).
2. El módulo escáner transmite el Requerimiento de
Mensaje Explícito al dispositivo slave a través de la
red DeviceNet.
3. El dispositivo slave transmite la Respuesta del Mensaje Explícito de nuevo al escáner y se pone en la
cola de un buffer de transferencia de archivos.
4. El procesador utiliza una transferencia de archivo
M1 para recabar la Respuesta del Mensaje Explícito
del buffer del escáner (carga/upload).
5. Dé formato a una transferencia de archivo M1 con
una orden "Borrar respuesta" en la transacción actual ID leida en el paso 4. Las transacciones ID se
borran y pueden reutilizarse.
El módulo escáner requiere una transferencia de archivos M0 y M1 de 32 words con un formato preciso, incluyendo las words 224...255. El módulo escáner utiliza
el contenido de la memoria del archivo como requerimiento cliente/servidor.
VISB/SF 60 9804a
4-99
4.4 Comunicación y Programación
Como dar formato al bloque de transacción del
Mensaje Explícito
En el módulo escáner pueden ponerse en cola hasta
diez bloques de transacción, cada uno de 32 words,
para Control del Programa de Mensajes Explícitos. Los
bloques de transacción soportan tanto la descarga de
Requerimientos de Mensajes Explícitos como las carga
de Respuestas a Mensajes Explícitos.
El módulo escáner puede soportar un requerimiento o
respuesta para cada bloque de transacción. Debe dar
formato a cada bloque de transacción como se indica
en la figura siguiente:
15
Transaction
Header
(3 words)
0
TXID
cmd/status
word 224
port
size
word 225
service
MAC ID
word 226
Transaction Body
(29 words)
word 255
Una word = dos bytes = 16 bits
4-100
VISB/SF 60 9804a
4.4 Comunicación y Programación
El bloque de transacción está dividido en dos partes:
– transaction header (cabecera de la transacción)
contiene información que identifica la transacción entre el escáner y el procesador
– transaction body (cuerpo de la transacción)
en un requerimiento, este contiene la clase de DeviceNet, caso, atributo y porción de datos de servicio
de la transacción. En una respuesta, este contiene
sólo el mensaje de respuesta.
Cada uno de los atributos de datos en la cabecera de
la transacción son de un byte de longitud:
– command/status (orden/estado)
Para cada descarga, Ud. asigna un código de orden
para instruir al escáner cómo administrar el requerimiento:
Command
Code
(Código de
orden)
Descripción
0
1
2
3
4
5...255
Ignorar bloque de transacción (bloque vacío)
Ignorar bloque de transacción (bloque vacío)
Obtener el estado de la transacción TXID
Restaurar todas las transacciones cliente/servidor
Borrar transacción de la cola de respuesta
Reservado
Fig. 4/33: Códigos de orden para el bloque de
transacción
VISB/SF 60 9804a
4-101
4.4 Comunicación y Programación
Para cada carga, el código de estado informa al procesador sobre el estado del dispositivo y su respuesta:
Status Code
(Código de
estado)
Descripción
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Ignorar bloque de transacción (bloque vacío)
Transacción completada con éxito
Transacción en progreso (no lista)
Error – el slave no está en la lista de scan
Error – el slave se halla offline
Error – puerto DeviceNet inhabilitado/offline
Error – transacción TXID desconocida
Error – el slave no responde al requerimiento
Error – código de orden no válido
Error – el escáner ha desbordado los bufferes
Error – otra transacción cliente/servidor en curso
Error – no se puede conectar al dispositivo slave
Error – datos de respuesta demasiado largos
para el bloque
Error – puerto no válido
Error – especificado un tamaño no válido
Error – conexión ocupada
Reservado
13
14
15
16...255
Fig. 3/34: Códigos de estado del bloque de transacción
4-102
VISB/SF 60 9804a
4.4 Comunicación y Programación
– TXID (transacción ID)
Cuando se crea y se descarga un requerimiento al
escáner, el programa en "Diagrama de contactos"
del procesador asigna un TXID a la transacción. Este
es un entero de un byte en el margen de 1 a 255. El
escáner utiliza este valor para rastrear la transacción
hasta su finalización y devuelve el valor con la respuesta que coincide con el requerimiento descargado
por el procesador. El programa de "Diagrama de
contactos" supervisa el desarrollo y la utilización de
los valores TXID.
– size (tamaño)
El tamaño del cuerpo de la transacción en bytes. El
cuerpo de la transacción puede ser de hasta 29
words (58 bytes) de longitud. Si el tamaño excede de
29 words, se devolverá un código de error.
– port (puerto)
El puerto de DeviceNet (cero) en el que se conduce
la transacción.
VISB/SF 60 9804a
4-103
4.4 Comunicación y Programación
– MAC ID
Dirección del nodo: la red DeviceNet direcciona el
dispositivo slave al que se envía la transacción. Este
valor puede variar de 0 a 63. Los atributos port y
MAC ID acoplados conjuntamente identifican el dispositivo slave de destino. El dispositivo slave debe estar
relacionado en la lista de scan del escáner y debe estar online (conectado) para que la transacción del Mensaje Explícito se complete satisfactoriamente.
– Service (servicio)
Para cada Requerimiento y Respuesta de Mensaje
Explícito, el atributo "Service" contiene los códigos
de Requerimiento y Respuesta que coinciden con el
requerimiento correspondiente del TXID.
15
Transaction
Header
(3 words)
0
TXID
cmd/status
word 224
port
size
word 225
service
MAC ID
word 226
Transaction Body
(29 words)
word 255
One word = two bytes = 16 bits
4-104
VISB/SF 60 9804a
4.4 Comunicación y Programación
La figura siguiente describe el formato y el mapeado de
los bloques de transacción para mensajes de requerimiento y respuesta en el módulo escáner:
Formato de 32-word M0 Transfer File para Requerimiento de Mensaje Explícito
15
Transaction
Header
(3 words)
0
TXID
command
port
size
service
MAC ID
word 224
Class
Instance
Attribute (optional)
Transaction #1
Service Data
word 225
Formato de 32-word M1 Transfer File para Respuesta de Mensaje Explícita
15
Transaction
Header
(3 words)
0
TXID
status
port
size
service
MAC ID
word 224
Transaction #1
Service Response Data
word 225
VISB/SF 60 9804a
4-105
4.4 Comunicación y Programación
Cómo administran los mensajes el módulo escáner
y el procesador
Las operaciones de transferencia de archivos entre el
procesador y el escáner siempre se originan en el procesador. El módulo escáner sólo puede esperar que el
procesador descargue un bloque de transacción al escáner o que solicite una carga de un bloque de transacción desde el escáner.
Una vez que el bloque de transacción de Requerimiento de Mensaje Explícito ha sido descargado al módulo
escáner, un programa en "Diagrama de contactos" en
el procesador escruta en el módulo escáner buscando
un bloque de transacción que contenga la Respuesta al
Mensaje Explícito a su requerimiento. Esto lo hace el
procesador con una transferencia de archivo M1 en el
módulo escáner. Dependiendo de la carga de la red, el
escáner puede emplear algunos segundos en completar el requerimiento. Cuando se carga una respuesta, el
bit 15 de registro de estado de escáner se activa a 1.
El programa puede tener que escrutar el módulo escáner varias veces antes de que el escáner devuelva un
bloque de transacción de respuesta.
El módulo escáner reconoce los datos de E/S y de
control como de mayor prioridad por encima de los
mensajes explícitos en DeviceNet.
4-106
VISB/SF 60 9804a
4.4 Comunicación y Programación
Las longitudes de los mensajes y los tipos de dispositivo slave influyen en los tiempos de realización de mensajes de transacción. Si el procesador ha puesto en la
cola varias transacciones de mensajes Explícitos para
el módulo escáner hacia varios dispositivos slave, las
transacciones con los slaves puede ser que no se cumplan en el orden en el que fueron recibidos los requerimientos. Las respuestas de los slaves se ponen en
cola en el archivo de 32 words M1 en el orden en el
que fueron recibidas. A medida que se actualizan los
bloques de transacción de respuesta, el programa del
procesador hace coincidir las respuestas con los requerimientos utilizando el campo TXID.
VISB/SF 60 9804a
4-107
4.4 Comunicación y Programación
Procesador
Modulo escáner
Red DeviceNet
M0 file
transfer
Request
Transaction
Block
Request
Transaction
Block
Scanner
Request
Queue
Ejecutar
Process Requests
and responses
Ladder Scans
DeviceNet
Explicit Message
Requests and
Responses
Slave
Device
Hecho o
Errordetectado
Response
Transaction
Block
M1 file
transfer
Response
Transaction
Blocks
Scanner
Response
Queue
Fig. 4/35: Principio del Control del Programa de Mensajes Explícitos
4-108
VISB/SF 60 9804a
4.4 Comunicación y Programación
Limitación del control de programa de mensajes
explícitos
– El procesador es siempre el cliente DeviceNet y el
slave es siempre el servidor DeviceNet.
– Con la orden de ejecución pueden ponerse en cola
un máximo de diez bloques de transacción de Requerimiento de Mensaje Explícito en el módulo escáner al mismo tiempo. Por ejemplo, en cualquier momento pueden ponerse en cola diez transferencias
de archivo M0 conteniendo una transacción cada
una. El módulo escáner recibe y borra cualquier requerimiento adicional cliente/servidor con la orden de
ejecución hasta un máximo de diez.
A medida que las transacciones son eliminadas de la
cola y los bloques de transacción de las respuestas
son devueltos al procesador, pueden emitirse en su lugar bloques de transacción adicionales, siempre y
cuando el total no pase de diez.
– El módulo escáner soporta un bloque de transacción
por carga y descarga.
– Los bloques de transacción de Requerimiento solamente pueden ser puestos en cola para dispositivos
slave del módulo escáner y deben aparecer en la
lista de scan del módulo escáner.
VISB/SF 60 9804a
4-109
4.4 Comunicación y Programación
– Si un dispositivo slave no está comunicando en el
momento que el módulo escáner procesa su bloque
de transacción de requerimiento, el módulo escáner
devolverá un estado de error para esa transacción.
– Como mínimo, el módulo escáner soporta los siguientes servicios DeviceNet en bloques de transacción de requerimiento.
Nombre del servicio
Código del
servicio
Ejemplo
Get_Attribute_Single
0E hex
Cargar un valor de parámetro simple desde
un dispositivo
Set_Attribute_Single
10 hex
Descargar un valor de parámetro simple a
un dispositivo
Get_Attribute_All
01 hex
Cargar todos los valores de parámetros
desde un dispositivo
Set_Attribute_All
02 hex
Descargar todos los valores de parámetros
a un dispositivo
Fig. 4/36: Servicios DN soportados en Request Transaction Blocks
4-110
VISB/SF 60 9804a
4.4 Comunicación y Programación
– Todos los bloques de transacción son procesados,
por lo tanto, un bloque de transacción no utilizado
debe dejarse en blanco.
– Las órdenes Cliente/Servidor y los requerimientos
con IDs de transacción que están en uso son ignorados por el módulo escáner.
– Si un dispositivo slave devuelve un error DeviceNet
en respuesta al requerimiento descargado desde el
procesador, el escáner reconoce el error con una
transacción correcta (código de estado =1).
Un fallo en responder al requerimiento dentro de las
condiciones especificadas (número de reintentos o
tiempo límite especificado) para la conexión de Mensaje Explícito, es reconocido por el módulo escáner como
un error. El código del error es devuelto en el atributo
de estado de la cabecera de la transacción.
VISB/SF 60 9804a
4-111
4.4 Comunicación y Programación
4-112
VISB/SF 60 9804a
4.5 Ejemplos
4.5 Ejemplos
4.5.1 SF 60 como master de DeviceNet
Este ejemplo explica la comunicación de un master DeviceNet SF 60 con tres slaves DeviceNet.
Utilizaremos como base una pequeña facilidad para supervisar completamente el sistema, con dos PHOTOSWITCH y un adaptador I/O flex con 16 bits de E/S
cada uno.
Los datos de procesamiento de los slaves deben intercambiarse a través de transferencia de E/S discretas.
El PHOTOSWITCH debe hacerse funcionar en modo
"cambio de estado (change of state)", los datos del
adaptador flex I/O en modo "escrutado (polled)".
Los datos deben utilizarse de la siguiente forma en el
control SF 60:
SF 60
E/S discretas
Slave DeviceNet
Dirección
del nodo
I:2.2/0
I:2.2/1
PHOTOSWITCH, bit de entrada
de datos 0
PHOTOSWITCH, bit de estado 1
10
10
I:2.2/2
I:2.2/3
PHOTOSWITCH, bit de entrada
de datos 0
PHOTOSWITCH, bit de estado 1
20
20
I:2.3
O:2.3
FLEX I/O, bit de entrada 0...15
FLEX I/O, bit de salida 0...15
30
30
Fig. 4/37: Dispositivos proyectados en el ejemplo
"SF 60 como master DN"
Se supone que la instalación está completa y que los
slaves están establecidos a la velocidad de transmisión
deseada. La configuración debe hacerse primero offline.
VISB/SF 60 9804a
4-113
4.5 Ejemplos
Creación de la configuración
• Empiece un nuevo proyecto como se ha descrito en
el capítulo 4.3.2.
Capítulo 4.3.2
• Seleccione el SF 60 bajo "Communication Adapter" y
desplácelo a la pantalla de proyecto.
• Proceda de la misma manera con el PHOTOSWITCH y el adaptador flex I/O.
Fig. 4/38: Proyecto de DeviceNet en configuración offline
4-114
VISB/SF 60 9804a
4.5 Ejemplos
• Para configurar los slaves haga un "doble clic" en el
SF 60. Con ello se abrirá la ventana "SF60 Module
Configuration". Utilice los ajustes por defecto o modifíquelos según sus necesidades. Introduzca slot = 2,
que es lo asignado por el escáner DeviceNet.
• Abra el "SF60 Scan List Editor". No se han introducido slaves.
• Seleccione "Add Devices from Project". En esta ventana puede asignar ambos slaves al escáner SF 60
tirando de ellos con el ratón. Ambos slaves reciben
un marco del mismo color que el escáner. Cuando
sale de la ventana con "OK", ambos slaves estarán
en la ventana "SF60 Scan List Editor".
Ahora deben configurarse los slaves y deben asignárseles sus datos.
VISB/SF 60 9804a
4-115
4.5 Ejemplos
• Haga doble clic en el primer PHOTOSWITCH de la
lista, con lo que se abrirá la ventana "Device I/O Parameter".
• Active la casilla "Enable" en el campo "Change of
State/Cyclic" e introduzca el valor 1 en "I/O Size"
para "Rx". El sensor proporciona sólo un bit de datos
útil (bit 00) y un bit de estado del sensor (bit 01),
pero la menor unidad de datos de DeviceNet crea un
byte.
• Ahora debe configurar el segundo PHOTOSWITCH
de la misma manera.
• Configure para el adaptador flex I/O el "Polled Mode"
cada uno con dos bytes de entrada y de salida.
Fig. 4/39: Lista de scan del SF 60 como master.
4-116
VISB/SF 60 9804a
4.5 Ejemplos
La asignación de los datos del slave a las direcciones
del control es realizada en la "Datatable Map". También
puede hacerse una asignación sencilla a través del AutoMap. En nuestro ejemplo representaremos los datos
individualmente en la Datatable Map.
Fig. 4/40: Mapeado de las direcciones del slave
Después de regresar a la ventana "SF60 Scan List Editor", los slaves se marcan con YES en "Mapped".
Guarde la configuración en un archivo.
VISB/SF 60 9804a
4-117
4.5 Ejemplos
Carga de la configuración DN
Cuando haya cargado la conexión online a su SF 60
con el DN-MGR, puede cargar la configuración desde
este menú a su escáner.
Puesta a punto
Capítulo 4.4.5
4-118
Para que su escáner pueda intercambiar datos
modo RUN del controlador, debe conmutar del
IDLE al modo RUN. Para ello debe activar a 1
O:2.0/0 en su programa de usuario. (Command
ter/word de orden, véase capítulo 4.4.5).
en el
modo
el bit
regis-
VISB/SF 60 9804a
4.5 Ejemplos
4.5.2 SF 60 como slave de DeviceNet
Un SF 60 puede hacerse funcionar puramente como un
módulo slave en otro master DeviceNet. También puede comunicar al mismo tiempo con sus propios slaves
en la misma red (Modo Dual, Multi Mode).
El SF 60 puede conmutarse al modo slave como sigue:
• Active la opción "Slave Mode" en la ventana de diálogo "SF60 Scan List Editor". Entonces aparecerá
con sus direcciones de nodo en la lista.
Fig. 4/41: Habilitación del Modo Slave para el SF 60
VISB/SF 60 9804a
4-119
4.5 Ejemplos
• Abra la máscara habitual para especificar los bytes
Rx y Tx por medio de un doble clic en la introducción SF 60 en la lista de slaves. La comunicación
con otro master DeviceNet se hace con estos bytes.
En este ejemplo, el SF 60 (#0) junto con sus propios
slaves (#10, #20, #30) del ejemplo 1, de nuevo se convierte en el slave de otro 1747-SDN (#55). El SF 60
puede, por ejemplo, procesar una parte del sistema independientemente y comunicar con su master de mayor orden por medio de Start/Stop, orden de procesamiento o reconocimientos.
Fig. 4/42: Proyecto de un 1747-SDN (#55) adicional como master
para el SF 60 en Dual Mode
4-120
VISB/SF 60 9804a
4.5 Ejemplos
La asignación de master y slaves se marca en la ventana del proyecto por un marco del mismo color, la dirección del master correspondiente se especifica en el
icono.
La posición representada gráficamente no tiene importancia para la asignación.
Fig. 4/43: Pantalla Project View con el SF 60 marcado como master #0
y slave para #55
VISB/SF 60 9804a
4-121
4.5 Ejemplos
El SF 60 es listado como slave en la "1747-SDN Scan
List Editor" del master 1747-SDN (#55).
Fig. 4/44: Scan list editor del master (#55) con la introducción
del slave SF 60
4-122
VISB/SF 60 9804a
4.6 Diagnosis y tratamiento de errores
4.6 Diagnosis y tratamiento de errores
4.6.1 Diagnosis local
Indicador numérico de siete segmentos en el
escáner SF 60
Cuando se aplica la tensión de funcionamiento, el indicador numérico muestra cíclicamente las siguientes informaciones:
1. Prueba de iluminación de los siete segmentos (88)
2. Revisión mayor de firmware
(01 hasta 7F hexadecimal)
3. Revisión menor de firmware
(01 hasta FF hexadecimal)
4. Velocidad de transmisión
(indica 00 para el valor por defecto de 125, 01 para
250 ó 02 para 500 Kbits/s)
5. Dirección del nodo
(00 a 63 con 63 como valor por defecto)
Utilice el software DeviceNetManager para cambiar la
velocidad de transmisión y la dirección del nodo.
Véase la tabla "Resumen de la visualización de códigos numéricos" en el apéndice B para una lista completa de las indicaciones numéricas.
Apéndice B
VISB/SF 60 9804a
4-123
4.6 Diagnosis y tratamiento de errores
Indicador LED en la cubierta del nodo SF 60
Indicador de
estado del
módulo escáner
Indicador del
estado de la red
Indicadores
numéricos del nodo
Fig. 4/45: Indicador LED en la cubierta del nodo
del SF 60
4-124
VISB/SF 60 9804a
4.6 Diagnosis y tratamiento de errores
Localización de averías en el módulo y en la red
El indicador bicolor (verde/rojo) del estado del módulo
(MOD) indica si el módulo escáner tiene tensión y si
está funcionando adecuadamente.
Si el indicador
MOD está:
Entonces:
Realizar esta acción:
Apagado
No hay tensión
aplicada al SF 60
Aplicar tensión de
funcionamiento
Verde
El escáner está
funcionando
normalmente
Continuar
Verde
parpadeando
El escáner no está
configurado
Configurar el escáner
Rojo
parpadeando
Hay una configuración
no válida
Configure de nuevo el
escáner correctamente
Rojo
El escáner tiene un
fallo irrecuperable
Sustituya el SF 60
Fig. 4/6: Mensajes de error del LED "MOD"
El canal DeviceNet tiene un indicador bicolor (verde/rojo) del estado de la red (NET).
VISB/SF 60 9804a
4-125
4.6 Diagnosis y tratamiento de errores
LED NET
Entonces:
Lo cual indica:
Realizar esta acción:
Apagado
El dispositivo no tiene
tensión o el canal está
inhabilitado para
comunicaciones debido
a las condiciones del
bus, pérdida de la
tensión en la red, o ha
sido intencionadamente
deshabilitado.
El cana está
inhabilitado para
la comunicación
DeviceNet.
Encienda el SF 60,
aplique tensión al canal,
y asegúrese de que el
canal está habilitado
tanto en la tabla de
configuración del
escáner y la SF 60
command word.
Verde
parpadeando
Los dos dígitos del
indicador numérico del
canal indican un código
de error que proporciona
más información sobre
la condición del canal.
El cala está
habilitado pero
no se produce
comunicación.
Configure la tabla de la
lista de scan del canal
para añadir dispositivos.
Verde fijo
Funcionamiento normal.
Todos los
dispositivos
slave en la tabla
de la lista de
scan están
comunicando
normalmente
con el escáner.
Ninguna.
Rojo fijo
Ha fallado la
comunicación. Los dos
dígitos del indicador
numérico del canal
indican un código de
error que proporciona
más información sobre
la condición del canal.
El escáner
puede estar
defectuoso.
Apague y encienda del
SF 60. Si el fallo
persiste, sustituya el
SF 60.
Rojo
parpadeando
Los dos dígitos del
indicador numérico del
canal indican un código
de error que proporciona
más información sobre
la condición del canal.
Por lo menos ha
fallado la
comunicación
con el escáner
de uno de los
slaves de la
tabla de lista de
scan del módulo.
Examine con detalle el
dispositivo que falla y la
tabla de lista de scan.
Fig. 4/47: Mensajes de error del LED "NET"
4-126
VISB/SF 60 9804a
4.6 Diagnosis y tratamiento de errores
Apéndice B
VISB/SF 60 9804a
El SF 60 utiliza displays numéricos para indicar información de diagnosis sobre el estado del módulo. El
display parpadea a intervalos de 1 segundo. Véase la
tabla "Resumen de la visualización de códigos numéricos" en el apéndice B para una lista completa de las
indicaciones numéricas.
4-127
4.6 Diagnosis y tratamiento de errores
4-128
VISB/SF 60 9804a
5. Descripción de los módulos analógicos
Capítulo 5
Descripción de los módulos
analógicos
VISB/SF 60 9804a
5-I
5. Descripción de los módulos analógicos
Contenido
5. Descripción de los módulos analógicos
5.1
Descripción de las E/Ss analógicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Ventajas de las E/Ss analógicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Descripción de componentes - módulos analógicos . . . . . . . . . 5-2
5.2
Montaje de E/Ss analógicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Montaje de módulos analógicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
5.3
Instalación de E/Ss analógicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Selección del cable para señales analógicas . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Apantallamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Conexión de módulos analógicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Asignación de pines para válvulas proporcionales Festo . . . . 5-10
Asignación de pines en módulos de E/Ss por tensión . . . . . . 5-11
Asignación de pines para E/Ss analógicas por corriente . . . . 5-12
Variaciones de conexión para sensores de 2 hilos . . . . . . . . . 5-13
5.4
Puesta a punto de los módulos de
E/S analógicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
5.4.1
Bases del direccionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
Direccionamiento de E/S analógicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18
Asignación de direcciones después de una
ampliación/reconfiguración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21
5.4.2
Programación de las E/Ss analógicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Características de los módulos analógicos de E/S
después del arranque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consideraciones sobre programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consideraciones sobre el procesador . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consideraciones sobre el módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Estado de seguridad para las salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-II
5-22
5-22
5-23
5-24
5-28
5-34
VISB/SF 60 9804a
5. Descripción de los módulos analógicos
5.4.3
Programación en lógica de escalera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-35
Programación retentiva y no retentiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-36
Poner a cero la salida durante el arranque . . . . . . . . . . . . . . . . 5-39
Detección de una entrada fuera de margen . . . . . . . . . . . . . . . 5-40
Introducción al escalado de entradas y salidas. . . . . . . . . . . . . 5-42
Escalado de una entrada analógica y detección de
una condición de fuera de margen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-45
Escalado de una salida analógica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-52
Escalado de offsets cuando > 32767 ó < - 32768 . . . . . . . . . . 5-57
Regulación PID con escalado de E/S analógicas . . . . . . . . . . . 5-63
5.5
Diagnosis para los módulos de
E/Ss analógicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-67
5.5.1
Diagnosis local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-67
Indicadores LED en el módulo analógico proporcional . . . . . . . 5-67
Indicadores LED en un módulo analógico por corriente
(VIAU-I). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-68
Indicadores LED en el módulo analógico de E/S por
tensión (VIAU-U) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-69
Eliminación del cortocircuito/sobrecarga en las salidas
analógicas por tensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-70
Sobrecarga/cortocircuito en la alimentación de tensión
a los actuadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-71
5.5.2
Diagnosis por programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-72
5.6
Datos técnicos de E/S analógicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-73
VISB/SF 60 9804a
5-III
5. Descripción de los módulos analógicos
5-IV
VISB/SF 60 9804a
5.1 Descripción de las E/Ss analógicas
5.1 Descripción de las E/Ss analógicas
Ventajas de las E/Ss analógicas
Los módulos con E/Ss analógicas ofrecen las siguientes ventajas:
– Conexión óptima de las válvulas proporcionales
Festo (MPPE o MPYE). Estas válvulas ofrecen las
siguientes posibilidades:
•
•
MPPE:
Esta válvula permite ajustar en su salida una
presión proporcional a la señal analógica que
recibe, pudiendo con ello, p.ej. variar la fuerza
de un cilindro.
MPYE:
Esta válvula modifica el caudal de forma proporcional a la señal analógica que recibe. El caudal
determina la velocidad de un cilindro.
– Adaptabilidad individual y universal para detectar y
procesar señales analógicas.
– Detección y procesamiento de señales analógicas de
corriente y de tensión.
– Programación y diagnosis muy fáciles.
– Posible ampliación/reconfiguración posterior.
VISB/SF 60 9804a
5-1
5.1 Descripción de las E/Ss analógicas
Descripción de componentes - módulos analógicos
El terminal de válvulas consta de módulos individuales.
Los módulos analógicos ofrecen los siguientes elementos de conexión:
1
2
3
4
•
•
Módulos
adicionales
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
8 7
6
5
VIAU-U (AD-DA):
Módulo de E/S analógicas por tensión
(0...10 V)
VIAU-I (AD-DA):
Módulo E/Ss analógicas por corriente
(4...20 mA).
VIAP (PROP):
Módulo de E/Ss analógicas por corriente
(4...20 mA)
LEDs (para más información véase el capítulo 5.5
"Diagnosis")
Conector hembra para MPPE/MPYE
(E/Ss por corriente y alimentación al actuador)
Conector hembra para entrada analógica por corriente
+ alimentación al sensor
Conector hembra para E/Ss analógicas por corriente
+ alimentación al actuador
Conector hembra para E/Ss analógicas por tensión
+ alimentación al actuador
Conector hembra para E/Ss analógicas por tensión
+ alimentación al sensor
Fig. 5/1: Elementos de conexión e indicación de los
módulos analógicos
5-2
VISB/SF 60 9804a
5.2 Montaje de E/Ss analógicas
5.2 Montaje de E/Ss analógicas
ATENCIÓN:
Antes de iniciar cualquier trabajo de montaje, desconectar lo siguiente:
• Alimentación del aire comprimido
• Tensión de alimentación a las salidas (pin 2)
• Tensión de alimentación a la electrónica (pin 1)
Con ello, se evita:
– movimientos incontrolados de tubos sueltos,
– movimientos accidentales de actuadores conectados.
– estados indefinidos de conmutación de la electrónica.
PRECACUCIÓN:
Los componentes del terminal de válvulas contiene
piezas que son vulnerables a interferencias electrostáticas.
• Por esta razón, no tocar las superficies de contacto
en el lado de los conectores de estos componentes.
• Cumplir con las especificaciones de manipulación
de componentes sensibles a las descargas
electrostáticas.
Con ello se evita destruir componentes del terminal de
válvulas.
VISB/SF 60 9804a
5-3
5.2 Montaje de E/Ss analógicas
Montaje de módulos analógicos
POR FAVOR, OBSERVAR:
Los módulos analógicos están diseñados para ser
montados en el SB/SF 60 como sigue:
− módulos de 9 canales analógicos de entrada y
salida cada uno. Cada módulo VIAP (PROP) ocupa
un canal de E/S. Cada módulo VIAU (AD-DA)
ocupa tres canales de entrada y uno de salida.
Observe estos límites cuando realice ampliaciones
posteriores.
− No es posible montar más de 12 módulos eléctricos
por terminal de válvulas.
- Instale los módulos de ampliación a la izquierda
del último módulo analógico.
Con ello se evita:
– errores de direccionamiento y de sistema,
– desplazamientos de las direcciones de los módulos
existente de E/S.
5-4
VISB/SF 60 9804a
5.2 Montaje de E/Ss analógicas
POR FAVOR, OBSERVAR:
Manipule con extremo cuidado los componentes del
terminal de válvulas. Preste especial atención a los
siguientes puntos:
- Una los módulos sin distorsiones ni esfuerzos
mecánicos.
- Enrosque los tornillos sin forzarlos (para evitar
daños a las roscas)
- Respete los pares de aproete indicados.
- Evite las desalineaciones entre módulos (IP65).
- Limpie las superficies de conexión (prevención de
pérdidas y falsos contactos).
En el caso de módulos y componentes añadidos posteriormente, por favor, observe las instrucciones de montaje incluidas en el embalaje del producto.
Al ampliar o reconfigurar el terminal de válvulas, es necesario desmontar el terminal atornillado.
Desmontaje (véase también la siguiente figura):
• Afloje completamente los tornillos de los módulos correspondientes. Los módulos se sostienen ahora solamente por los conectores eléctricos.
• Separe los módulos con cuidado por sus conectores
eléctricos sin inclinarlos.
• Reemplace las juntas dañadas.
VISB/SF 60 9804a
5-5
5.2 Montaje de E/Ss analógicas
Montaje (véase también la siguiente figura):
• Inserte una junta (nueva) en la superficie de contacto
derecha mirando al nodo.
• Móntelo según la siguiente ilustración.
1
2
1
2
Junta
Tornillos de montaje, máx. 1 Nm
Fig. 5/2: Montaje de los módulos analógicos
Para información para el montaje y puesta a tierra de
los diversos módulos electrónicos, véase el correspondiente capítulo de cada módulo.
El manual de la parte neumática contiene instrucciones
sobre el montaje de los componentes neumáticos.
5-6
VISB/SF 60 9804a
5.3 Instalación de E/Ss analógicas
5.3 Instalación de E/Ss analógicas
Selección del cable para señales analógicas
Recomendación:
Utilice los cables y conectores premontados suministrados por Festo.
Con los siguientes cables premontados, es posible conectar las válvulas proporcionales Festo:
Cable para ...
Nº de
artículo
Tipo
Longitud
en m
Válvula
proporcional
163882
KVIA-MPPE-5
5
MPPE-..
163883
KVIA-MPPE-10
10
Válvula
proporcional
163884
KVIA-MPYE-5
5
MPYE-..
163885
KVIA-MPYE-10
10
Para la conexión de emisores de señales analógicas de
otros fabricantes, utilice los siguientes cables:
Cable para la conexión de emisores de señales analógicas
de otros fabricantes
Nº artículo Festo
Tipo
163960
KVIA-5
Longitud en m
5
163961
KVIA-10
10
Estos cables están premontados en un extremo para los módulos
analógicos Festo, con el extremo opuesto del cable enrollado en
espiral.
VISB/SF 60 9804a
5-7
5.3 Instalación de E/Ss analógicas
Si desea preparar sus propios cables, utilice sólo los
siguientes cables y conectores para la conexión de señales analógicas:
– Cable apantallado
– Cable trenzado
(hilos de entrada acoplados con hilos de entrada, hilos de salida acoplados con hilos de salida e hilos de
alimentación).
– Conectores con cuerpo metálico.
Son adecuados los siguientes conectores:
Binder
Clavija de conexión miniatura,
redonda,
según DIN 45322,
6 pines con contactos de oro
Nos de artículo Binder:
99-5621-19-06 (PG9)
99-5121-19-06 (PG7)
AMP
Clavija de conexión miniatura,
redonda,
según DIN 45322,
6 pines con contactos de oro
Nº de artículo AMP:
212 437-4 con casquillos y
contactos adecuados
Apantallamiento (blindaje)
POR FAVOR, OBSERVAR:
Conecte el apantallamiento sólo en un extremo; el
de la clavija metálica del módulo analógico.
Con ello se evitan:
– Fallos causados por interferencias electromagnéticas.
5-8
VISB/SF 60 9804a
5.3 Instalación de E/Ss analógicas
Conexión de módulos analógicos
POR FAVOR, OBSERVAR:
Antes de realizar trabajos de mantenimiento, desconectar lo siguiente:
- Alimentación del aire comprimido
- Tensión de alimentación de la electrónica (pin 1)
- Tensión de alimentación de las salidas/válvulas (pin 2).
Con ello se evitan:
– movimientos incontrolados de tubos sueltos,
– movimientos inesperados de actuadores conectados,
– estados indefinidos de conmutación de la electrónica.
POR FAVOR, OBSERVAR:
Asegúrese de que las líneas no utilizadas de las entradas por tensión, conectadas a la clavija de E/S
del módulo analógico, se hallan cortocircuitadas entre sí.
Con ello se evitan:
– Fallos causados por interferencias electromagnéticas.
VISB/SF 60 9804a
5-9
5.3 Instalación de E/Ss analógicas
Asignación de pines para válvulas proporcionales
Festo
Para una óptima utilización de las válvulas proporcionales Festo, puede elegir entre tres variantes.
La siguiente ilustración muestra la asignación de pines
del módulo para válvulas proporcionales (PROP):
Asignación de pines en el
II00V
II0+
2
VIAP-03-FB (PROP)
3
OI0+
4
OGND
5
24 VP
6
1
7
Conector 0
1
2
3
4
5
6
7
II0+
II0OI0+
OGND
24 VP
0V
Cuerpo
Significado
Positivo, señal de entrada por corriente
Negativo, señal de entrada por corriente
Positivo, señal de salida por corriente
Masa, señal de salida por corriente GND
Alimentación de 24 V al actuador
Alimentación de 0 V al actuador
Conexión del apantallamiento, rosca para la clavija
Fig. 5/3: Asignación de pines en el módulo proporcional
VIAP-03-FB (PROP)
5-10
VISB/SF 60 9804a
5.3 Instalación de E/Ss analógicas
Asignación de pines en módulos de E/Ss por tensión
PRECAUCIÓN:
Observe la especial asignación del conector hembra 2.
La siguiente ilustración muestra la asignación de pines
de los conectores hembra para E/S por tensión
(ADDA):
Asignación de pines en el VIAU-03-FB-U (AD-DA)
n.c.
2
3
IU0+
0V
6
4
IU0-
n.c.
1
5
24 Vsen
n.c.
2
3
IU1+
6
4
1
5
IU124 Vsen
IU2-
2
3
OU0+
0V
6
4
OGND
IU2+
1
5
24 VP
0V
n.c.
7
Conectores
I0
,
1
3
4
2
IU0+
IU0-
I1
I/O 2
,2
3
IU1+
4
IU1-
1
1
5
IU2+
IU2OU0+
OGND
24 VP
6
0V
2
3
4
5
6
7
24 Vsen
0V
Cuerpo
5
6
24 Vsen
0V
Significado
n.c. (no conectado)
Positivo, señal de entrada por tensión
Negativo, señal de entrada por tensión
Positivo, señal de salida por tensión
Masa, señal de salida por tensión GND
Alimentación de 24 V al actuador
Alimentación de 24 V al sensor
Alimentación de 0 V al actuador/sensor
Conexión del apantallamiento del cable,
rosca para la clavija
Fig. 5/4: Asignación de pines para el módulo analógico VIAU-03-FB-U
(E/S por tensión)
VISB/SF 60 9804a
5-11
5.3 Instalación de E/Ss analógicas
Asignación de pines para E/Ss analógicas por
corriente
La siguiente figura muestra la asignación de pines en
los zócalos de las E/Ss por corriente (ADDA):
Asignación de pines VIAU-03-FB-I (AD-DA)
II0-
2
3
n.c.
0V
6
4
n.c.
II0+
1
5
24 Vsen
II1-
2
3
n.c.
6
4
1
5
n.c.
24 Vsen
II2-
2
3
OI0+
0V
6
4
OGND
II2+
1
5
24 VP
0V
II1+
7
Conectores
I0
1
2
I1
II0+
II0-
3, 4
1
2
I/O 2
II1+
II1-
1
2
3, 4
5
OI0+
OGND
24 VP
6
0V
3
4
6
24 Vsen
0V
7
Cuerpo
5
II2+
II2-
5
6
24 Vsen
0V
Significado
Positivo, señal de entrada por corriente
Negativo, señal de entrada por corriente
n.c. (no conectado)
Positivo, señal de salida por corriente
Masa, señal de salida por corriente GND
Alimentación de 24 V al actuador
Alimentación de 24 V al sensor
Alimentación de 0 V al actuador/sensor
Conexión del apantallamiento,
roscado en la clavija
Fig. 5/5: Asignación de pines del módulo analógico VIAU-03-FB-I
(E/Ss por corriente)
5-12
VISB/SF 60 9804a
5.3 Instalación de E/Ss analógicas
Variaciones de conexión para sensores de 2 hilos
PRECAUCIÓN:
El ruido en la línea de 24 Vsen puede afectar a la
señal analógica de los sensores.
4...20 mA
+
Transmisor -
24 Vsen
II +
II 0V
Fig. 5/6a: Conexión de sensores de 4… 20 mA con
tensión de alimentación interna de 24 V
VISB/SF 60 9804a
5-13
5.3 Instalación de E/Ss analógicas
Alimentación de 24 V
24 V
Transmisor
24 V
0V
+
IU max. I
≤ 30 V
II +
II 0V
Fig. 5/6b: Conexión de sensores de 4… 20 mA con
alimentación externa de 24 V.
5-14
VISB/SF 60 9804a
5.3 Instalación de E/Ss analógicas
Conexión de sensores para detectar señales de tensión
bipolar con 2 entradas.
POR FAVOR, OBSERVAR:
Cuando se utilice este método de conexión, se producen los siguientes errores de medición cuando se
capturan valores analógicos:
– Solapamiento del margen de valor cerca de los 0V
(error de offset del amplificador de entrada).
– Error de simetría con respecto al punto cero (O V).
+
Vsen en resolución
de 12 bits
IU0+
IU0-
+
Sensor
IU1+
IU1- Vsen en resolución
de 12 bits
Fig. 5/6c: Detección de señales de tensión bipolar
con 2 entradas
VISB/SF 60 9804a
5-15
5.3 Instalación de E/Ss analógicas
5-16
VISB/SF 60 9804a
5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas
5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas
5.4.1 Bases del direccionamiento
Antes de empezar a programar, determine el número
preciso de canales analógicos existentes. Un terminal
de válvulas modular dispone de diferentes cantidades
de E/Ss, según hayan sido pedidas.
La siguiente tabla indica el número de canales analógicos disponibles, dependiendo del módulo utilizado:
VISB/SF 60 9804a
Tipo de módulo
Número de
canales analógicos
Módulo analógico, proporcional
VIAP-03-FB
1 entrada analógica
1 salida analógica
Módulo analógico de entradas por tensión
VIAU-03-FB-U
3 entradas analógicas
1 salida analógica
Módulo analógico de entradas por corriente
VIAU-03-FB-I
3 entradas analógicas
1 salida analógica
5-17
5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas
Direccionamiento de E/S analógicas
El número máximo de entradas/salidas analógicas está
limitado por:
- el número máximo permisible de módulos eléctricos
(12).
- la máxima corriente consumida por las salidas (10 A).
- los límites del margen de direcciones para E/Ss
analógicas:
pueden direccionarse un máximo de 9 módulos
analógicos.
La asignación de direcciones de las entradas/salidas de
un terminal de válvulas modular depende del equipamiento con que está dotado el terminal. En el capítulo
2, sección 2.4 "Direccionamiento" puede hallar información detallada sobre las reglas de direccionamiento
para válvulas y E/Ss digitales.
Las reglas que se describen a continuación se aplican
a las asignaciones de direcciones de terminales de válvulas con E/Ss analógicas.
Reglas de
direccionamiento
1. El direccionamiento de las E/Ss analógicas se asigna separadamente de las E/Ss digitales.
2. El direccionamiento (recuento) de las entradas y de
las salidas respectivamente se realiza por separado.
- Modo de recuento empezando en el bloque de
control de derecha a izquierda.
- Asignación de direcciones en orden numérico as
cendente.
- En cada módulo individual, el recuento se realiza
desde arriba hacia abajo.
5-18
VISB/SF 60 9804a
5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas
Las E/Ss analógicas están integradas en el sistema a
través del Festo Peripheral Module (Ranura 1).
Por ello, al programar debe indicarse siempre la ranura 1
(slot 1). Véase también la tabla de asignaciones completa
para las E/Ss locales encontradas, en el capítulo 3.6.
Extracto de la tabla de asignaciones (véase capítulo 3.6)
Word
(x)
Bit
(z)
Salida (Output)
(O:1.12...20)
Entrada (input)
(I:1.12...20)
--
--
--
--
1.12
192...207
Analog Output channel AO0
Analog Input channel AI0
1.13
208...223
Analog Output channel AO1
Analog Input channel AI1
1.14
224...239
Analog Output channel AO2
Analog Input channel AI2
1.15
240...255
Analog Output channel AO3
Analog Input channel AI3
1.16
256...271
Analog Output channel AO4
Analog Input channel AI4
1.17
272...287
Analog Output channel AO5
Analog Input channel AI5
1.18
288...303
Analog Output channel AO6
Analog Input channel AI6
1.19
304...319
Analog Output channel AO7
Analog Input channel AI7
1.20
320...335
Analog Output channel AO8
Analog Input channel AI8
VISB/SF 60 9804a
5-19
5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas
La figura siguiente muestra un ejemplo de asignación
de direcciones (numeración de canales analógicos)
cuando se utilizan E/Ss analógicas:
3
2
1
Canales analógicos
1
AI0
2
AO0
AI =
AO =
AI1
AI2
AI3
AO1
3
4
Entradas digitales
AI4
AI5
AI6
AO2
4
I0
...
I7
Canal de entrada analógico
Canal de salida analógico
Fig. 5/7: Asignación de direcciones (número del canal)
para E/Ss analógicas
5-20
VISB/SF 60 9804a
5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas
Asignación de direcciones después de una
ampliación/reconfiguración
Una característica especial del terminal de válvulas modular es su flexibilidad. Si la máquina necesita cambios,
también la estructura del terminal puede cambiar.
PRECAUCIÓN:
En el caso de posteriores ampliaciones o reconfiguraciones del terminal, los números de canal de las entradas y salidas pueden quedar desplazados.
Esto se aplica principalmente en los siguientes casos:
- Si se insertan módulos de entrada/salida analógicos
entre el nodo y otros módulos analógicos existentes.
- Si módulos existentes de entrada/salida (p.ej. módulos proporcionales) se reemplazan con módulos
de E/S (o viceversa).
VISB/SF 60 9804a
5-21
5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas
5.4.2 Programación de las E/Ss analógicas
Las siguientes secciones contienen información específica sobre los terminales analógicos de E/S:
– Características después del arranque
– Notas generales sobre programación
– Fundamentos del procesador
– Fundamentos de los módulos (resolución, conversión, procesamiento de las E/Ss analógicas)
– Características de las salidas ante un fallo de tensión
(conservación del estado).
Características de los módulos analógicos de E/S
después del arranque
Cuando se aplica la tensión de funcionamiento, en los
módulos analógicos de E/S se dispone de las siguientes opciones de acceso a los datos.
Señales de entrada (datos):
– Es posible un acceso inmediato a través de las input
words (palabras de entrada).
Señales de salida (datos):
– Procesador en modo STOP: 0 V o 4 mA.
– Procesador en modo RUN: se emite inmediatamente
en la salida el valor de la output word (palabra de
salidas).
5-22
VISB/SF 60 9804a
5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas
Consideraciones sobre programación
Esta sección describe conceptos que necesita saber
para poder programar un módulo analógico en el sistema SB/SF 60, y está dividido en los siguientes pasos:
Consideraciones sobre el
procesador
- Actualización del procesador de datos de E/S
Consideraciones sobre el
módulo
- Resolución de los convertidores de los canales de
analógicas.
− Supervisión de datos de E/S analógicas.
− Direccionamiento de las image words (palabras
imagen) de E/S analógicas.
E/S de los módulos.
- Conversión de los datos de entrada analógicos.
− Cálculo del nivel de señal de la entrada analógica.
− Conversión de los datos de salida analógicos.
− Cálculo del nivel de señal de la salida analógica.
Fallo de
tensión
VISB/SF 60 9804a
− Características de las salidas ante un fallo de tensión
(conservación del estado).
5-23
5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas
Consideraciones sobre el procesador
El saber cómo funciona el procesador puede ayudarle
a programarlo con más eficiencia.
Proceso de
actualización
de los datos
de E/S
analógicas
Las image words de las entradas y salidas analógicas
son actualizadas por el procesador una vez por cada
ciclo de scan (exploración), cuando el procesador explora los archivos de datos y programa sucesivamente.
El tiempo de scan del procesador depende muchísimo
del tamaño del programa: cuanto mayor sea el número
de instrucciones de programación, tanto mayor será el
tiempo de scan del programa.Además, las instrucciones tienen diferentes tiempos de ejecución.
Pueden alcanzarase tiempos más cortos de acceso a
los canales analógicos utilizando las instrucciones IIM y
IOM.
– Para hallar información sobre el tiempo de scan y el
tiempo de ejecución de las instrucciones, véase la
tabla "Juego de instrucciones SB/SF 60" en el capítulo 3.5.
– En el apéndice C, puede encontrarse una descripción detallada de los ciclos de actualización para las
E/Ss analógicas, separadamente para los ciclos de
programación y los periféricos.
5-24
VISB/SF 60 9804a
5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas
Manejo de
datos de E/S
analógicos
Con el software de programación es posible manejar
datos de entradas y salidas analógicas en formato binario o en decimal. Puede seleccionar el formato por
su base. La base por defecto es la binaria. Los datos
binarios se presentan en formato de complemento a 2.
El cambio de base a decimal permite ver los datos de
E/S analógicas como representaciones decimales de
words enteras.
Si está utilizando el Terminal de mano (HHT) o el Módulo de Acceso a la Tabla de Datos (DTAM) - para observar los datos de E/S analógicas, la base binaria es
la única opción posible. Para obtener datos de E/S
analógicas en decimal, deben copiarse los valores analógicos por programa en un archivo en forma entera
para que puedan visualizarse en representación decimal.
VISB/SF 60 9804a
5-25
5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas
Direccionamiento de las
words de
imagen de
E/S
Cada módulo de canal de entrada es direccionado
como una simple word en la tabla de imagen de entradas del procesador y cada módulo de canal de salida
es direccionado como una simple word en la tabla de
imagen de salidas del procesador
Direcciones word en la tabla de imagen de E/S
(archivo de imagen de E/S)
Actuadores
analógicos
Módulo salidas analógico
convertidor D/A
Bit 15
Escritura
de salidas
Tabla de imagen
de salidas
Bit 0
Salida 0
Canal salida 0
Salida 1
Canal salida 1
O:1.12
O:1.13
...
...
...
O:1.20
Salida 8
Canal de salida 8
Sensores
analógicos
Módulo entrada analógico
convertidor A/D
Entrada 0
Bit 15
Bit 0
Canal entrada 0
Entrada 1
Canal entradal 1
...
...
Entrada 8
Canal entrada 8
(scan salidas)
Lectura de
entradas
(scan entradas)
Tabla de imagen
de entradas
I:1.12
I:1.13
...
I:1.20
Fig. 5/8: Procesador de words de imagen de E/S utilizado por los
módulos analógicos
5-26
VISB/SF 60 9804a
5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas
Las señales de entrada convertidas de los canales de
entrada 0 a 8 son direccionadas como words 12 a 20
en la ranura 1. Los valores de salida para los canales
de salida 0 a 8 son direccionados como words de salida 12 a 20 de la ranura 1.
Ejemplo:
Se direccionaría la word de imagen de salidas para la
salida (O), word 18 en la ranura 1 como: O:1.18 en
donde los limitadores ":" y "." deben situarse como se
muestra.
1
2
3
0 : 1 . 18
(12...20)
4
1
Letra mayúscula
I
= Input (Entrada)
O = Output (Salida)
2
3
4
Ranura número:
para SB/SF 60 siempre 1
I/O image word
(palabra de imagen de E/S)
Delimitadores
Fig. 5/9: Ejemplo de direccionamiento de una salida
analógica
VISB/SF 60 9804a
5-27
5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas
Consideraciones sobre el módulo
Los convertidores de canal de E/S de los módulos
afectan a la resolución de los datos de E/S y la utilización de bits en las word de imagen de E/S. Le mostraremos cómo calcular los niveles de señal de E/S.
Bits utilizados
5-28
El convertidor del canal de E/S del módulo utiliza los 12
bits bajos de una word de entrada o de salida cuando
convierte datos de entrada analógicos en digitales y datos de salida digitales en analógicos. El siguiente mapa
de bits muestra los bits utilizados en las words de imagen de entrada y salida:
VISB/SF 60 9804a
5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas
Canal de entrada
R
R
R R MSB
I:1.12
I:1.12
15
14
13
12
11
Entradas por tensión (se usan 12 bits)
LSB
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
Canal de entrada
Entradas por corriente (se usan 11 bits)
R
R R R MSB
LSB
R
15
0
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Canal de salida
Salidas por Tensión/corriente (se usan 12 bits)
VZ x
x
x MSB
LSB
O:1.12
VZ =
x
R
=
=
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
Bit de signo.
Para números negativos (Bit 15 =1) se emite el valor mínimo del módulo.
Si se introducen valores superiores a 4095, se emite el valor máximo del módulo.
Reservado, bit siempre en lógica cero.
Fig. 5/10: Mapa de bits en la word E/S de un convertidor para módulos de
E/S analógicas
VISB/SF 60 9804a
5-29
5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas
Resolución/
conversión
de datos de
entrada
analógicos
El módulo convierte señales de entrada analógicas a
valores binarios de 12 bits para su almacenamiento en
la tabla de imagen de entrada. El margen decimal, número de bits significativos y la resolución del convertidor dependen del margen de entrada que utilice para
el canal.
Margen de
entrada
Margen
decimal
(en la tabla
de imagen
de entrada)
Bits
significativos
Reslución
nominal
0...10 V
0...4095
12
2,442 mV/LSB
4...20 mA
*)
5-30
0...4095
*)
11
*)
3,907 µA/LSB
*)
El Bit 0 es siempre 0, de forma que sólo pueden representarse
valores pares. El margen decimal es correspondientemente
ampliado por el factor 2 ( 2 x 2048 = 4096). Esto produce saltos
en la representación de las señales de entrada y por lo tanto
una resolución efectiva de 7,814 µA.
VISB/SF 60 9804a
5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas
Conversión a unidades de ingeniería:
Para determinar cuál debería ser el nivel de señal de
entrada analógico (señal de un sensor) para un determinado valor decimal en la tabla de imagen de entrada,
calcularlo como sigue:
Cálculo del
nivel de
señal de
entrada
analógico
Fórmula general
Señal de entrada = señal de entrada mín.
(señal de entrada máx. - señal de entrada mín.)
+
decimal de la entrada
•
valor decimal del margen
El resultado para:
•
Entradas por tensión:
Señal de entrada
•
= 0 V + 2,442 mV
•
valor de entrada (dec.)
Entradas por corriente:
Señal de entrada
= 4 mA + (3,907 µA
•
valor de entrada (dec.))
Fig. 5/11: Fórmula para el cálculo del nivel de señal de entrada analógica
VISB/SF 60 9804a
5-31
5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas
Resolución/
conversión
de datos de
salida
analógicos
El módulo convierte valores binarios de 16 bits de la
tabla de imagen de salida a valores de salida analógicos de 12 bits. El margen de salida, la representación
decimal del margen de salida, número de bits significativos y resolución del convertido son como sigue:
Margen de
salida
Representación
decimal
(tabla de imagen de salida)
Bits
Resolución de
significativos salida (nominal)
0...10 V
0...4095
12
2,442 mV/LSB
4...20 mA
0...4095
12
3,906 µA/LSB
– Para números negativos (bit 15 = 1), se emitirá siempre la señal de valor mínimo del módulo.
– Si se entran valores superiores a 4095, se emitirá
siempre el valor máximo de salida del módulo (10 V
ó 20 mA).
5-32
VISB/SF 60 9804a
5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas
Cálculo de
la salida
analógica
Conversión a unidades de ingeniería:
Calcular la tabla de imagen de salida (representación
decimal) para un determinado nivel de señal de salida
(hacia el dispositivo de salida) como sigue:
Fórmula general
Word de salida
=
margen decimal máx.
señal de salida máx. - señal de salida mín.
•
(señal de salida deseada - señal de salida más pequeña posible)
El resultado para:
•
Salidas por tensión:
Word de salida =
•
Salidas por corriente:
Word de salida =
4095
10 V
•
409,5
V
4095
16 mA
255,9
•
(señal de salida - 0 V)
•
señal de salida *)
•
(señal de salida - 4 mA)
(señal de salida
*)
- 4 mA)
mA
*)
Si no es posible introducir un valor exacto, redondear hacia arriba o hacia abajo
según sea necesario.
Fig. 5/12: Fórmula para el cálculo del nivel de señal de una salida
analógica
VISB/SF 60 9804a
5-33
5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas
Estado de seguridad para las salidas
Siempre que el SB/SF 60 no se halle en modo RUN,
las salidas de los módulos analógicos son automáticamente forzadas a 0 V ó 4 mA. Esto se produce cuando
el procesador se halla en uno de los siguientes modos:
– FAULT
– PROGRAM
– TEST
ATENCIÓN:
Al proyectar e instalar un sistema SB/SF 60, disponer los dispositivos conectados a canales de salida
analógicos de forma que adopten una posición de seguridad cuando la salida sea cero
(± el error de offset)
Determinar qué condiciones de salida deben mantenerse activas (ON) para un estado de seguridad.
5-34
VISB/SF 60 9804a
5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas
5.4.3 Programación en lógica de escalera
Este capítulo presenta los siguientes ejemplos de programación:
– Programación retentiva y no retentiva.
– Detección de una entrada fuera de margen.
– Escalado general de entradas y salidas analógicas.
– Escalado de entradas analógicas y detección de una
situación de fuera de margen.
– Escalado de salidas analógicas.
– Offsets de escalado cuando >32767 ó < -32768.
– Regulación PID con escalado analógico de E/S.
POR FAVOR, OBSERVAR:
Los siguientes ejemplos de programación están basados en sugerencias de Allen-Bradley y se indican
aquí con finalidad puramente didáctica. Dadas las
muchas variables y requerimientos asociados con
cualquier aplicación, las compañías Allen-Bradley y
Festo no pueden asumir responsabilidades o garantías sobre una utilización real basada en estos ejemplos.
VISB/SF 60 9804a
5-35
5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas
Programación retentiva y no retentiva
La respuesta automática del procesador para la exploración de la tabla de imagen de E/S se describe abajo
para las siguientes condiciones:
Para estas condiciones ...
El procesador ...
- Al cortar la alimentación.
Mantiene los últimos valores
en la tabla de imagen interna
de E/S.
- Al pasar a modo RUN.
Se transfieren al módulo los
datos de la imagen de salidas
y se escriben los datos de
entradas en la tabla de
imagen de entradas.
- A aplicar la tensión.
- El procesador detecta un
error (error menor o mayor).
Se inicializan las salidas
analógicas al valor cero, pero
se mantiene el último valor de
la imagen de entradas y de
salidas.
- Se corrige la condición de
fallo.
Transfiere los datos de imagen
de salidas al módulo.
- Al pasar al modo de
PROGRAM
- Control en modo RUN.
A continuación le ofrecemos los siguientes ejemplos
para la programación de diferentes respuestas:
– Retener una salida analógica.
– Salida analógica no retentiva.
– Limpiar la salida durante el arranque del programa.
5-36
VISB/SF 60 9804a
5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas
Retención de
una salida
analógica
Este ejemplo carga una constante a un canal analógico
de salida. Considerar un módulo digital de E/S, y un
módulo analógico de E/S. Cuando se activa la entrada
digital I:1/32, el renglón es cierto y el valor de escala
completa de 4095 se desplaza de la posición correspondiente en la tabla de imagen de salida al canal analógico de salida 0. Al final de ciclo de scan, el valor es
transferido al módulo y convertido a la correspondiente
salida a escala completa por tensión o por corriente.
Fig. 5/13: Ejemplo de programa para la retención de una salida analógica
VISB/SF 60 9804a
5-37
5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas
Salida
analógica
no retentiva
Este ejemplo carga una constante en un canal analógico de salida y lo deja en cero, basándose en condiciones lógicas. Considerar un módulo digital de E/S y un
módulo analógico de E/S.
Cuando la entrada digital I:1/32 se activa en la word 0
del módulo de E/S digitales, el primer renglón es cierto
y el valor de escala total es transferido al canal 0.
Cuando el bit se desactiva a cero, el segundo renglón
es cierto y se transfiere el valor cero al canal.
Fig. 5/14: Ejemplo de programa para una salida analógica no retentiva
5-38
VISB/SF 60 9804a
5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas
Poner a cero la salida durante el arranque
Este ejemplo limpia el canal analógico de salidas 0, durante el scan de inicialización (primer scan del procesador). El primer bit de paso, S2:1/15, en el archivo de
estado se utiliza para inicializar el módulo analógico en
el arranque en modo RUN o después de poner el procesador en modo RUN o TEST. Este bit se pone activo
automáticamente sólo por el primer paso de scan. Para
limpiar otro canal de salida analógico, usar otro renglón
con un destino diferente de la dirección MOV.
Fig. 5/15: Ejemplo de programación utilizando S2:1/15 para limpiar una
salida analógica
VISB/SF 60 9804a
5-39
5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas
Detección de una entrada fuera de margen
Los módulos analógicos no proporcionan una señal de
’fuera de margen’ al procesador, Sin embargo, si esta
prestación es crítica en una aplicación específica, es
posible programar el procesador para ofrecer esta función.
El siguiente programa utiliza instrucciones de comparación (LES y GRT) para verificar valores de entradas
analógicas que sobrepasan respectivamente los valores límite inferior y superior respectivamente. Cada vez
que esto sucede, el programa enclava un bit que puede utilizarse para disparar una alarma en cualquier lugar el programa en escalera. En este ejemplo el margen de entrada es 5...19 mA (margen decimal de
256...3840).
Fig. 5/16: Ejemplo de programa 1: Detección de una entrada analógica
fuera de margen
5-40
VISB/SF 60 9804a
5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas
Este programa alternativo utiliza un simple instrucción
de comprobación de límites que verifica los límites inferior y superior. Siempre que se sobrepase un valor de
entrada, este programa enclava un bit que podría disparar una alarma en cualquier lugar del programa de
escalera. En este ejemplo, el margen de entrada es
5...19 mA (margen decimal de 256...3840).
Fig. 5/17: Ejemplo de programa 2: Detección de una entrada analógica
fuera de margen
Recomendación:
En ambos ejemplos, el valor de la entrada analógica se
halla en la word 12 de la ranura 1 (I:1.12).
La instrucción LIM se utilizó en forma "investida". Esto
permite que en caso de error se active el Bit B3:0. Por
lo tanto, el margen de entrada especificado se definió
como sigue:
− LowLim = margen máx. + 1
− HighLim = margen mín - 1
VISB/SF 60 9804a
5-41
5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas
Introducción al escalado de entradas y salidas
El escalado es la aplicación de una proporción a la variable a escalar, en donde la proporción es el margen
escalado (∆Y) al margen de entrada (decimal/binario)
(∆X).
La finalidad del escalado de valores cuando se programan módulos de E/S es cambiar el formato de los datos.
Cuando se
escalan ...
... se empieza con este
formato de datos...
... y típicamente se cambia el
formato a:
... entradas
Margen de entrada decimal en
recuento bruto (del convertidor
A/D del módulo).
Unidades de ingeniería tales
como PSI (almacenadas en la
tabla de datos).
… salidas
Valores enteros de la tabla de
datos (o de la tabla de imagen
de entrada).
Margen decimal de entrada en
recuento bruto para coincidir
con el margen de salida del
módulo.
... en un gráfico
lineal
∆X
∆Y
Mostramos el escalado de salidas y entradas, el origen
y tipo de datos a escalar, y el tipo y destino de los
datos escalados como sigue:
5-42
VISB/SF 60 9804a
5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas
Escalado de entrada
Escalado de salida
7
0
6
1
9
3
2
1
2
3
4
6
7
9
0
5
8
!
4
#
"
%
$
0...10 V DC
0...4095
0...4095
0...10 V DC
4...20 mA
0...4095
0...4095
4...20 mA
Sensor
Margen de la señal
de entrada
Módulo A/D
Valor de entrada
(recuento bruto)
del A/D
5
8
!
Tabla de imagen de
entradas
Tabla de datos
Tabla de imagen
de salidas
"
#
$
%
Valor de salida
(recuento bruto)
para D/A
Módulo D/A
Margen de señal de
salidas
Actuador
Valor de la entrada del módulo en recuento bruto (∆x)
Valores escalados en unidades de ingeniería para la tabla de datos (∆y)
Valores enteros (de la tabla de datos o la imagen de entrada)
Valores escalados para coincidir con el recuento bruto del módulo
Fig. 5/18: Escalado de entradas y salidas
Los datos se escalan utilizando instrucciones aritméticas en la lógica de escalera, tales como la suma, la
multiplicación y la doble división (división de 32 bits); o
utilizando la instrucción de escalado.
VISB/SF 60 9804a
5-43
5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas
El cálculo de escalado es como sigue:
Valor escalado
= (Valor de entrada
Pendiente
=
=
Offset
5-44
=
•
pendiente) + offset
∆Y
∆X
=
margen escalado
margen de entrada
(escalado máx. - escalado mín.)
(valor máx. de entrada - valor mín. de entrada.)
escalado mín. - (Valor de entrada mín.
•
pendiente)
VISB/SF 60 9804a
5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas
Escalado de una entrada analógica y detección de
una condición de fuera de margen
El ejemplo siguiente muestra la comprobación de un
margen de entrada y el escalado de la entrada analógica a unidades de ingeniería.
Asumimos lo siguiente:
– En el canal de entrada 1, se ha cableado un sensor
de presión con una salida 0...10 V DC.
– La señal de tensión del sensor es proporcional para
un margen de 100...500 PSI (6,89 - 34,474 bar).
– La presión del proceso debe permanecer entre 275 y
300 PSI (18,96...20,68 bar). Si la presión se desvía
de este margen, el programa activa un bit de alarma.
– A efectos de supervisión y visualización, los datos se
presentan en PSI.
VISB/SF 60 9804a
5-45
5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas
Escalado de
entradas
La información de escalado se visualiza en el siguiente
gráfico. Visualiza la relación lineal entre la entrada y los
valores escalados resultantes.
500 PSI
(escalado máx.)
Valor escalado
300 PSI
275 PSI
100 PSI
(escalado mín.)
0
= 0 V DC
(entrada mín.)
1
2
4095
= 10 V DC
(entrada máx.)
Margen permitido en el proceso
Valor de entrada, límite inferior
2
Valor de entrada, límite superior
1
Fig. 5/19: Escalado de entradas
5-46
VISB/SF 60 9804a
5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas
Cálculo de la
relación lineal
Utilice las siguientes ecuaciones para expresar la relación lineal entre el valor de entrada y el valor escalado
resultante:
Valor escalado
= (valor de entrada
Pendiente
=
=
=
Offset
•
pendiente) + offset
(escalado máx. - escalado mín.)
(entrada máx. - entrada mín.)
500 - 100
4095 - 0
400
4095
=
0,0977
=
escalado mín. - (entrada mín. • pendiente)
=
100 - 0
=
100
•
0,0977
Resultado:
Valor escalado
VISB/SF 60 9804a
=
(valor de entrada • 0,0977) + 100
5-47
5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas
Cálculo de los
límites de fuera de margen
Utilice la siguiente ecuación para calcular los límites
alto y bajo fuera de margen (datos del ejemplo anterior:
offset = 100, pendiente = 0,0977).
Valor de entrada
Límite bajo
Límite alto
Lógica en
escalera
=
=
=
(valor de escala - offset)
pendiente
(275 - 100)
0,0977
(300 - 100)
0,0977
=
1750 (dec.)
=
2750 (dec.)
Ofrecemos dos ejemplos para programar el procesador.
El primer ejemplo utiliza instrucciones matemáticas estándar disponibles en cualquier procesador SLC 500.
Esta lógica en escalera previene un fallo del procesador enclavando el bit de desbordamiento matemático
S2:5/0 antes del final de cada ciclo de scan.
5-48
VISB/SF 60 9804a
5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas
El segundo ejemplo utiliza la instrucción de escalado
(SCL), disponible en los procesadores SLC 5/02 (y
posteriores).
POR FAVOR, OBSERVAR:
El parámetro porcentual se calcula multiplicando la
pendiente por 10000. Si la pendiente sobrepasa
3,2767, no puede utilizar la instrucción SCL, ya que
de lo contrario se sobrepasa el límite permisible del
procesador.
En nuestro ejemplo el parámetro porcentual es:
Porcentaje = 0,0977
•
10000 = 977
Por lo tanto, puede utilizar SCL.
VISB/SF 60 9804a
5-49
5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas
Ejemplo de programa 1 - matemáticas estándar:
Fig. 5/20: Ejemplo de programa 1: Escalado de una entrada analógica
utilizando instrucciones matemáticas estándar
5-50
VISB/SF 60 9804a
5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas
Ejemplo de programa 2 - escalado utilizando SCL
Fig. 5/21: Ejemplo de programa 2: Escalado de una entrada analógica
utilizando SCL
VISB/SF 60 9804a
5-51
5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas
Escalado de una salida analógica
El siguiente ejemplo muestra el escalado de valores de
salida analógicos a unidades de ingeniería a efectos de
supervisión o regulación
Asumimos lo siguiente:
– El actuador de una válvula reguladora de caudal se
halla cableado al canal de salida 0.
– El actuador acepta una señal de 4...20 mA para una
apertura de válvula de 0...100 %.
– El actuador no puede recibir una señal por fuera del
margen de 4...20 mA.
– El porcentaje de apertura de la válvula se introduce
manualmente al procesador.
5-52
VISB/SF 60 9804a
5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas
20 mA = 4095
(escalado máx.)
Valor escalado
4 mA = 0
(escalado mín.)
0%
(salida mín.)
Valor de salida
(de la tabla de datos)
100 %
(salida máx.)
Fig. 5/22: Escalado de una salida analógica con un
sensor de presión cableado en él
VISB/SF 60 9804a
5-53
5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas
Cálculo de la
relación lineal
Utilice la siguiente ecuación para calcular el valor de
salida escalado:
Valor escalado = (valor de salida • pendiente) + offset
Pendiente
=
=
=
Offset
margen escalado
margen de salida
4095 - 0
100 % - 0 %
4095
100
=
40,95
=
escalado mín. - (valor de salida mín.• pendiente)
=
0-0
=
0
•
40,95
Resultado:
Valor escalado
=
(valor de salida
•
40,95) + 0
Si la pendiente sobrepasa 3,2767, no puede utilizarse
SCL, ya que de lo contrario se sobrepasa el límite permisible del procesador.
Comentario:
En lugar de escalar en % también puede escalarse por
el caudal de la válvula proporcional.
5-54
VISB/SF 60 9804a
5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas
Lógica en
escalera
Los límites de fuera de margen están predeterminados,
ya que cualquier valor menor del 0 % es 0 y cualquier
valor mayor del 100 % es 4095. La lógica en escalera
comprueba límites fuera de margen para verificar que
no se generan menos de 4 mA ni más de 20 mA en el
canal analógico de salida.
El porcentaje de apertura de la válvula puede introducirse en la memoria del procesador por:
– Introducción de datos a través de DTAM o HHT.
– MOVimiento de datos desde un teclado.
El porcentaje de apertura de la válvula puede visualizarse en un interface de operador por:
– Supervisión de datos a través de DTAM o HHT.
– MOViendo los datos a través del módulo de salidas
a un visualizador de datos (display de textos, dataliner).
– Convirtiendo los datos a BCD y MOViéndolos a un
indicador LED.
VISB/SF 60 9804a
5-55
5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas
Programa de
ejemplo
La siguiente lógica en escalera utiliza matemáticas estándar. Desenclava el bit de desbordamiento S2:5/0 antes del final del scan para evitar un fallo del procesador.
Fig. 5/23: Ejemplo de programa para el escalado de una salida analógica
con una válvula proporcional cableada a ella
5-56
VISB/SF 60 9804a
5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas
Escalado de offsets cuando
> 32767 ó < - 32768
Algunas aplicaciones pueden producir un offset mayor
de 32767 o menor de 32768, el valor mayor que puede
almacenarse en un entero de 16 bits o ser procesado
por el procesador SLC.
Si es así, puede reducirse la magnitud del offset desplazando la relación lineal a lo largo del eje de valores
de entrada. Cuando se calculan relaciones lineales,
verá como de esta manera se reduce el offset. El siguiente ejemplo aplica a una salida de 0,5...9,5 V DC
escalada de un estrecho margen de entrada de
90...100 %.
VISB/SF 60 9804a
5-57
5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas
1. Primero calculamos las relaciones lineales y observamos que el offset está más allá de -32768.
9,5 V = 3890
(escalado máx.)
Valor escalado
0,5 V = 205
(escalado mín.)
0%
Valor de salida
(de la tabla de datos)
90 %
mín.
100 %
máx.
Fig. 5/24: Escalado del offset (paso 1)
5-58
VISB/SF 60 9804a
5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas
Utilice las siguientes ecuaciones para calcular las relaciones lineales: Valor escalado = (valor de salida • pendiente) + offset
Valor escalado = (valor de salida
Pendiente
=
=
=
Offset
•
pendiente) + offset
escalado máx - escalado mín.
salida máx. - salida mín.
3890 - 205
100 - 90
3685
10
=
368,5
=
escalado mín. - (salida mín.
=
205 - (90
=
- 32960
•
•
pendiente)
368,5)
Resultado:
Valor escalado
= (valor de salida
•
368,5) - 32960
POR FAVOR, OBSERVAR:
- El offset es menor de -32768, así que se sobrepasa el valor mayor posible del procesador.
- La pendiente es mayor de 3,2767, de forma que
no puede utilizar SCL.
VISB/SF 60 9804a
5-59
5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas
2. Entonces desplazamos la relación lineal a lo largo
del eje de valores de salida:
9,5 V = 3890
(escalado máx.)
Valor escalado
0,5 V = 205
(escalado mín.)
[0]
[10]
90 %
100 %
mín.
máx.
salida
Valor de salida
Fig. 5/25: Desplazamiento del offset (paso 2)
5-60
VISB/SF 60 9804a
5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas
3. Ahora calculamos el offset para la relación lineal
desplazada:
Nueva pendiente =
=
=
Nuevo offset
margen escalado
margen escalado desplazado
3890 - 205
10 - 0
3685
10
=
368,5
=
escalado mín. - (salida desplazada mín. • pendiente)
=
205 - (0
=
205
•
368,5)
Nuevo resultado
Valor escalado
= (valor de salida desplazado • 368,5) + 205
POR FAVOR, OBSERVAR:
El nuevo offset es 205, muy por debajo de 32767.
La pendiente permanece en 3686/10 (> 3,2767), de
forma que no puede utilizar la instrucción SCL para
escalar.
Programa de
ejemplo
VISB/SF 60 9804a
La siguiente lógica de escalera utiliza matemáticas estándar. Desenclava el bit de desbordamiento matemático S2:5/0 antes del final del scan para evitar un fallo
del procesador. El módulo está asignado a la ranura 1,
y el dispositivo de salida está cableado a la word 12
(O:1/12).
5-61
5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas
Fig. 5/26: Programa de ejemplo: Relación lineal y escalada de un valor
de offset
5-62
VISB/SF 60 9804a
5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas
Regulación PID con escalado de E/S analógicas
Con la combinación de instrucciones PID y SCL (escalar) o PID y de instrucciones matemáticas estándar,
puede escribir y visualizar lógica de escalera en unidades de ingeniería tales como PSI o °C. Proceda como
sigue:
1. Escale la entrada analógica PV (Process Variable)
calculando la pendiente (o proporción) del margen
de entrada analógico. Por ejemplo, un margen de
entrada tal como 0...10 V o 4...20 mA corresponde
a un margen escalado de 0...4095. Se escalaría el
0...4095 contra 0...16383 para una pendiente de 4
(Parámetro de proporción SCL 40000).
POR FAVOR, OBSERVAR:
Observe que el parámetro de proporción (Rate
Parameter) se calcula internamente como sigue:
Proporción = pendiente • 10000
Si la pendiente es mayor de 3,2767, ya no puede utiliza la instrucción SCL, ya que sobrepasa el margen
permisible de 32767.
En este caso, utilice las instrucciones matemáticas estándar.
VISB/SF 60 9804a
5-63
5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas
2. Escale la salida analógica CV (Control Variable) calculando la pendiente (o proporción) del margen de
salida analógico. Por ejemplo, un margen de salida
tal como 4...20 mA ó 0...10 V tiene un margen decimal correspondiente (escalado) de 0...4095. Para
una pendiente de 0,25, el margen de valores de la
instrucción PID (0...16383) sería escalado correspondientemente al margen de valores de las salidas
analógicas (0...4095, Parámetro de proporción SCL
2500).
3. Ahora ya puede introducir los parámetros PID en
unidades de ingeniería en la instrucción PID. Por
ejemplo, si el margen de la entrada analógica
4...20 mA representa 0...300 PSI, introduzca 0 como
el mínimo (Smin) y 300 como el máximo (Smax).
También puede introducir puntos de consigna y banda muerta en unidades de ingeniería. La pantalla
que muestra los datos para PID mostrará estos parámetros en las mismas unidades de ingeniería.
Programa de
ejemplo
5-64
El programa de ejemplo muestra un regulador PID con
E/S analógicas escaladas, utilizables tanto para entradas como para salidas escaladas por tensión o por corriente 0...10 V DC o 4...20 mA.
VISB/SF 60 9804a
5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas
Fig. 5/27: Programa de ejemplo: Regulación PID con escalado de
E/S analógicas
VISB/SF 60 9804a
5-65
5.4 Puesta a punto de los módulos de E/S analógicas
5-66
VISB/SF 60 9804a
5.5 Diagnosis para los módulos de E/Ss analógicas
5.5 Diagnosis para los módulos de E/Ss analógicas
5.5.1 Diagnosis local
Indicadores LED en el módulo analógico proporcional
LED
Estado operativo
Tratamiento del error
luce
Preparado
Ninguno
no luce
Error de hardware
Requiere servicio
luce
Sobrecarga/cortocircuito
en alimentación a
actuadores
Eliminar el
cortocircuito/sobrecarga
No hay alimentación al
actuador
Conectar/comprobar la
alimentación al actuador
Alimentación al actuador
correcta
Ninguno
verde
rojo
no luce
Fig. 5/28: Indicadores LED en un módulo analógico PROP
VISB/SF 60 9804a
5-67
5.5 Diagnosis para los módulos de E/Ss analógicas
Indicadores LED en un módulo analógico por
corriente (VIAU-I)
LED
Estado operativo
Tratamiento del error
luce
Preparado
Ninguno
no luce
Error de hardware
Requiere servicio
no luce
Módulo a ajustado para
el margen de señal de
corriente 4...20 mA
--
luce
Sobrecarga/cortocircuito
en alimentación al
actuador
Eliminar el
cortocircuito/sobrecarga
No hay alimentación al
actuador
Conectar/comprobar la
alimentación al actuador
Alimentación al actuador
correcta
Ninguno
verde
amarillo
rojo
no luce
Fig. 5/29: Indicadores LED en un módulo analógico PROP (VIAU-I)
5-68
VISB/SF 60 9804a
5.5 Diagnosis para los módulos de E/Ss analógicas
Indicadores LED en el módulo analógico de E/S por
tensión (VIAU-U)
LED
Estado operativo
Tratamiento del error
luce
Preparado
Ninguno
no luce
Error de hardware
Requiere servicio
luce
Módulo a ajustado para
el margen de señal de
tensión 0...10 V
--
luce
Sobrecarga/cortocircuito:
- en la alimentación del
actuador
- en la tensión de salida
Eliminar el
cortocircuito/sobrecarga
No hay alimentación al
actuador
Conectar/comprobar la
alimentación al actuador
Correcto
(sin cortocircuito/sobrec.)
Ninguno
verde
amarillo
rojo
no luce
Fig. 5/30: Indicadores LED en un módulo de salidas analógicas por
tensión (VIAU-U)
VISB/SF 60 9804a
5-69
5.5 Diagnosis para los módulos de E/Ss analógicas
Eliminación del cortocircuito/sobrecarga en las
salidas analógicas por tensión
Las salidas analógicas por tensión se supervisan continuamente por si hay sobrecarga o cortocircuito. Si hay
un cortocircuito o si la salida está sobrecargada, proceder como se indica para seguir procesando los datos
de las E/S analógicas:
Error
Respuesta
Tratamiento del
error
Sobrecarga/cortocircuito en la tensión
de salida
- 0 V en la tensión
de salida
1. Eliminar
sobrec./corto.
- Luce el LED rojo
2. Salida 0 V en la
salida analógica
afectada
3. Emitir el valor
deseado
Emitir un valor de 0 V a la salida por tensión afectada.
Esto permite restablecer completamente la funcionalidad de la salida de valores de tensión analógicos.
5-70
VISB/SF 60 9804a
5.5 Diagnosis para los módulos de E/Ss analógicas
Sobrecarga/cortocircuito en la alimentación de
tensión a los actuadores
POR FAVOR, OBSERVAR:
Tenga en cuenta los diferentes métodos de tratamiento de errores para los módulos VIAP-.. y VIAU-..
una vez eliminada la sobrecarga.
La alimentación de 24 V al actuador está protegida internamente por un fusible electrónico. Si se produce un
error, sucede lo siguiente:
Sobrecarga
Respuesta
Tratamiento del error
Módulo
analógico
VIAP-..
- Desconectar la
alimentación de
tensión del actuador
sometido al cortocircuito/sobrecarga
Eliminar el cortocircuito/sobrecarga;
transcurrido un tiempo
de recuperación
térmica, aplicar de
nuevo la tensión de
alimentación al
actuador.
- Luce el LED rojo
Módulo
analógico
VIAU-..
- Desconectar la
alimentación de
tensión del actuador
- Luce el LED rojo
VISB/SF 60 9804a
1. Eliminar el cortocircuito/sobrecarga
2. Cortar y aplicar la
tensión de 24 V al
bloque de control
SB/SF 60 (pin 2)
5-71
5.5 Diagnosis para los módulos de E/Ss analógicas
5.5.2 Diagnosis por programa
En la word de estado I:1.0/7 se dispone de un bit de
error colectivo para la diagnosis por programa. El bit
informa de un mensaje de diagnosis/error para la sección analógica (véase capítulo 3.6).
Además, puede accederse a más información de diagnosis en el archivo M1, como se indica:
Módulo 0 = M1:1.12/y con y = número de bit
...
Módulo 8 = M1:1.20/y
Cuando se utiliza la diagnosis de los canales analógicos utilizando el archivo M1, M1:1.12… M1:1.20, los
bits individuales tienen el siguiente significado:
Nº de Bit en
M1:1.12...M1:1.20
Descripción
Tipo de módulo
analógico
Señal
0
Cortocircuito/
sobrecarga en
salida por tensión
ADDA-U
O0
1
Cable roto en
salida por corriente
PROP
ADDA-I
O0
O0
2
Cortocircuito/sobrecarga en alimentación de tensión al
actuador
PROP
ADDA-I
VP
VP
3
R
4
Cable roto en entrada por corriente
PROP
ADDA-I
I0
I2
5
Cable roto en entrada por corriente
ADDA-I
I1
6
Cable roto en entrada por corriente
ADDA-I
I0
7...15
R
R = Reservado
5-72
VISB/SF 60 9804a
5.6 Datos técnicos de E/S analógicas
5.6 Datos técnicos de E/S analógicas
General
Grado de protección de la caja
(según DIN 40050)
IP65
• Temperatura de
funcionamiento
- 5 °C...+ 50 °C
- 20 °C...+ 70 °C
• Temperatura de
almacenamiento/transporte
Humedad relativa
VISB/SF 60 9804a
máx. 95 %
(25 °C sin condensar)
5-73
5.6 Datos técnicos de E/S analógicas
Tensión de funcionamiento de la electrónica
(Pin 1 - conexión de la
tensión de funcionamiento)
• Valor nominal
(Protegido polaridad inversa)
24 V DC
• Tolerancia
± 25 % (18 V...30 V DC)
• Rizado
4 V p-p
• Consumo de corriente de los
módulos de E/S analógicas a
24 V (máx. de entradas/salidas analógicas por corriente
64 mA
• Fusible de protección de la alimentación a entradas/sensores
Interno 2 A, lento
Tiempo de sostenimiento en
caso de una caída de tensión
• Caída de tensión < 20 ms:
valor analógico de salida que
había antes de la caída de
tensión
min. 20 ms
Tensión de alimentación a actuadores
5-74
(Pin 2 - conexión de la
tensión de alimentación)
Requiere fusible externo
• Valor nominal
(Protegido polaridad inversa)
24 V DC (típ. 10 A)
• Tolerancia
± 10 % (21,6 V...26,4 V DC)
• Rizado
4 V p-p
• Consumo de corriente
(a 24 V)
14,5 mA corriente en reposo
Alimentación a actuadores
VIAP-..
VIAU-..
• Promedio máx. de carga
continua permisible
0,5 A
1,0 A
• Pico de corriente máx.
momentáneo permisible
1,0 A
1,0 A
• Caída de tensión máx. en
relación al punto de alimentación de entrada en SB/SF 60
a Iload = 1 A
2,5 A
2,5 A
VISB/SF 60 9804a
5.6 Datos técnicos de E/S analógicas
Entradas analógicas por corriente - Módulo VIAP-..
Corriente de entrada
• Margen de señal
Entrada diferencial 4...20 mA
• Resolución
11 bit
• Número de incrementos
2048 [4096 / 2]
• Precisión absoluta
0,45 %
• Resistencia de entrada
50 Ω
• Corriente máx. permisible de
entrada (límite de destrucción)
65 mA
Frecuencia angular de la señal
de entrada en el sistema
(frecuencia de corte)
25 Hz
Linealidad
• Diferencial de no-linealidad
2 LSB
• No-linealidad integral
(absoluta)
3 LSB
Salidas analógicas por corriente - Módulo VIAP-..
Corriente de salida
• Margen de la señal
4...20 mA
• Resolución
12 bit
• Número de incrementos
4096
• Precisión absoluta
0,5 %
• Resistencia de carga (carga)
≤ 250 Ω
Linealidad
VISB/SF 60 9804a
• Diferencial de no-linealidad
2 LSB
• No-linealidad integral
(absoluta)
4 LSB
5-75
5.6 Datos técnicos de E/S analógicas
Entradas analógicas por tensión - Módulo VIAU-..-U
Tensión de entrada
• Margen de señal
Entrada diferencial 0...10 V
• Resolución
12 bit
• Número de incrementos
4096
• Precisión absoluta
0,4 %
• Resistencia de entrada
≥ 20 kOhm
• Tensión máx. permisible de
entrada (límite de destrucción)
30 V
Frecuencia angular de la señal
de entrada en el sistema
(frecuencia de corte)
25 Hz
Linealidad
• Diferencial de no-linealidad
2 LSB
• No-linealidad integral
(absoluta)
3 LSB
Salidas analógicas por tensión - Módulo VIAU-..-U
Tensión de salida
Protegida ante cortocircuitos
• Margen de señal
0...10 V
• Resolución
12 bit
• Número de incrementos
4096
• Precisión absoluta
0,45 %
• Resistencia de carga (carga)
≥ 3,3 kΩ
Linealidad
5-76
• Diferencial de no-linealidad
2 LSB
• No-linealidad integral
(absoluta)
3 LSB
VISB/SF 60 9804a
5.6 Datos técnicos de E/S analógicas
Entradas analógicas por corriente - Módulo VIAP-..-I
Corriente de entrada
• Margen de señal
Entrada diferencial 4...20 mA
• Resolución
11 bit
• Número de incrementos
2048 [4096 / 2]
• Precisión absoluta
0,45 %
• Resistencia de entrada
50 Ω
• Corriente máx. permisible de
entrada (límite de destrucción)
65 mA
Frecuencia angular de la señal
de entrada en el sistema
(frecuencia de corte)
25 Hz
Linealidad
• Diferencial de no-linealidad
2 LSB
• No-linealidad integral
(absoluta)
3 LSB
Salidas analógicas por corriente - Módulo VIAP-..-I
Corriente de salida
• Margen de señal
4...20 mA
• Resolución
12 bit
• Número de incrementos
4096
• Precisión absoluta
0.5 %
• Resistencia de carga (carga)
≤ 250 Ω
Linealidad
VISB/SF 60 9804a
• Diferencial de no-linealidad
2 LSB
• No-linealidad integral
(absoluta)
4 LSB
5-77
5.6 Datos técnicos de E/S analógicas
Compatibilidad electromagnética (EMC)
Emisión verificada según
EN 55011
Valor límite clase B
Inmunidad a ruidos verificada según EN 50082-2
Aislamiento galvánico
Hay aislamiento galvánico entre:
– Salida analógica y lógica interna de 5 V
– Salida analógica y lógica interna de 5 V
No hay aislamiento galvánico:
-- Entre entradas analógicas (módulo VIAU)
– Entre entrada analógica y salida analógica
– Cuando se usan los 24 Vsen y/o hay 24 VP en el conector de E/S
Diferencia de potencial máxima permisible
– Entre las entradas analógicas
5-78
1V
– Entre entradas y salidas analógicas
1V
– Entre los 0 V de la tensión de alimentación de
entradas y salidas analógicas, resp. PE (punto
central de masa)
30 V
VISB/SF 60 9804a
6. Descripción del master AS-i
Capítulo 6
Descripción del master AS-i
VISB/SF 60 9804a
6-I
6. Descripción del master AS-i
Contenido
6. Descripción del master AS-i
6.1
Instrucciones para el usuario y resumen del sistema . . . . . 6-1
6.1.1
Instrucciones para el usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
6.1.2
Resumen del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AS-i - Datos generales del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistemas de bus AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descripción de los componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descripción de la función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2
Montaje de los componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Master AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Puesta a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montaje mural y sobre raíl de alas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-2
6-2
6-4
6-5
6-8
6-9
6-12
6-12
6-12
6-12
6.3
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
6.3.1
Técnicas generales de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Selección del cable para el bus AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Selección del cable para el interface de diagnosis . . . . . . . . .
Conexión de los cables a las clavijas/zócalos . . . . . . . . . . . . .
Conexión de los cables planos con la técnica de penetración
Conexión de cables planos a conectores redondos M12 . . . .
6-13
6-14
6-14
6-15
6-15
6-16
6-17
6.3.2
Master AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión del interface de diagnosis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Asignación de pines del interface de diagnosis. . . . . . . . . . . .
Clavija de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-18
6-18
6-19
6-20
6-II
VISB/SF 60 9804a
6. Descripción del master AS-i
6.3.3
Conexión del bus AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21
Reacción del sistema de bus AS-i ante un PARO-E . . . . . . . . 6-21
Asignación de pines al interface AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23
6.3.4
Conexión de la alimentación AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-24
General. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-24
Emplazamiento del bus AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26
Ventajas de la fuente de alimentación AS-i combi de Festo. . . 6-28
6.4
Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-31
6.4.1
Antes de la puesta en marcha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-31
General. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-31
Códigos ID e I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-35
Direccionamiento de slaves AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-37
Direccionamiento con el direccionador AS-i . . . . . . . . . . . . . . . 6-38
Lista de comprobación antes de la puesta en marcha . . . . . . . 6-40
Preparación para la puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-42
6.4.2
Puesta en marcha sencilla con la clavija de configuración . . . . 6-45
6.4.3
Puesta en marcha cómoda para el usuario utilizando
el AS-i Software Tool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-49
Requerimientos mínimos para el AS-i Software Tool . . . . . . . . 6-51
Instalación del AS-i Software Tool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-53
Puesta en marcha del AS-i Software Tool . . . . . . . . . . . . . . . . 6-55
Menú "AS-i Software Tool" (menú principal) . . . . . . . . . . . . . . 6-56
Ventana de ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-56
Menú "Program settings" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-58
Función "Reset master" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-60
Menú "Project management" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-62
Menú "Project designing AS-i slaves" (configuración). . . . . . . . 6-64
Función "Comparación NOMINAL-ACTUAL". . . . . . . . . . . . . . . 6-67
Menú "Assign/modify slave address". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-69
Menú "AS-i online" (modo en línea). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-73
Ventana "AS-i master error status" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-75
Ventana "Transfer parameter" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-77
VISB/SF 60 9804a
6-III
6. Descripción del master AS-i
6.4.4
Pasos finales para la puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-79
Bus AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-79
Terminal de válvulas SB/SF 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-80
6.5
Direccionamiento y programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-81
6.5.1
Direccionamiento del sistema de bus AS-i . . . . . . . . . . . . . . .
Margen de direccionamiento de las E/Ss AS-i . . . . . . . . . . . .
Ejemplo de direccionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tabla de asignación AS-i (para copiar) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-81
6-81
6-84
6-89
6.5.2
Programación del sistema de bus AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Envío de parámetros a slaves AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Generación de interrupciones del sistema de bus AS-i. . . . . .
Respuesta a la puesta en tensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Respuesta a la falta de tensión de alimentación AS-i . . . . . . .
Respuesta a errores de hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Respuesta al error de un participante . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-90
6-90
6-93
6-94
6-97
6-98
6-98
6.6
Resumen de las posibilidades de diagnosis. . . . . . . . . . . 6-101
6.6.1
Diagnosis local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicadores LED en el master AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicadores LED en los slaves AS-i. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AS-i Software Tool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-102
6-102
6-103
6-104
6.6.2
Tratamiento especial de los errores AS-i. . . . . . . . . . . . . . . .
Localización de slaves defectuosos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Direccionamiento utilizando el direccionador AS-i . . . . . . . . .
Direccionamiento con el AS-i Software Tool . . . . . . . . . . . . .
Direccionamiento utilizando la autoprogramación . . . . . . . . .
Diagnosis a través de los bits de estado del
master AS-i (I:1.21/0...3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagnosis a través de la word de estado I1:0
(bit de error común I:1/1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagnosis por medio de los archivos M (M1:1.21 y M1.22) .
6-107
6-107
6-108
6-109
6-111
6.7
6-IV
6-113
6-115
6-116
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-117
VISB/SF 60 9804a
6.1 Instrucciones para el usuario y resumen del sistema
6.1 Instrucciones para el usuario y resumen del sistema
6.1.1 Instrucciones para el usuario
– Esta descripción suplementa la documentación de su
terminal de válvulas con la necesaria información relacionada con el master AS-i y el sistema de bus AS-i.
– Los pictogramas que aparecen a la izquierda indican
lugares con información importante en los capítulos
1...3.
Puede hallar información más detallada y conocimientos básicos sobre el sistema de bus AS-i y sus especificaciones en diversas publicaciones, tales como el libro
"AS-i - The Actuator-Sensor-Interface for Automation",
de Werner Kriesel y Otto W. Madelung. (Hanser-Verlag,
Edición en Inglés ISBN 3-446-18265-9).
VISB/SF 60 9804a
6-1
6.1 Instrucciones para el usuario y resumen del sistema
6.1.2 Resumen del sistema
General
AS-i - el interface de Sensores y Actuadores - es un
sistema de bus en el nivel inferior de los sistemas automatizados. Este sistema de bus ofrece lo siguiente:
– Conexión en red a bajo coste de sensores y actuadores individuales binarios.
– Instalación flexible en sistemas descentralizados y
distanciados entre sí.
– Protocolo muy simple y rápido (tiempo real).
– Los datos y la alimentación se transmiten por un sólo
cable.
Por lo tanto, AS-i puede utilizarse como una variante
para ahorrar instalación o como un subsistema de otros
sistemas de bus de campo existentes.
6-2
VISB/SF 60 9804a
6.1 Instrucciones para el usuario y resumen del sistema
Nivel de
administración
1
Nivel de control
3
Nivel de sistema
Controladores
2
Sensores y actuadores
1
2
3
DH+, Ethernet
DeviceNet
Red DH-485
Fig. 6/1: AS-i en el nivel inferior de la pirámide de automatización
VISB/SF 60 9804a
6-3
6.1 Instrucciones para el usuario y resumen del sistema
AS-i - Datos generales del sistema
La tabla siguiente muestra los datos más importantes
en un sistema de bus AS-i:
Datos del sistema en un bus AS-i
Corriente máx. en el bus AS-i
2,2 A por ramal
Corriente máx. por slave
Máx. 100 mA por slave
Longitud del cable
Máx. 100 m por sistema,
posibilidad de varias
ampliaciones con repetidores.
Número de slaves
Máx. 31 slaves AS-i por master
Número de sensores/actuadores conectables (E/Ss)
Hasta 4 entradas y salidas por
slave (Máx. 248 E/Ss por
master AS-i).
Tiempo de ciclo AS-i
< 5 ms totalmente instalado
Estructura de la red
Estrella, línea o en árbol
Medio de transmisión
Cable bifilar sin apantallar,
alimentación y transmisión de
datos en un cable.
Fig. 6/2: Tabla de los datos más importantes de un
sistema AS-i
6-4
VISB/SF 60 9804a
6.1 Instrucciones para el usuario y resumen del sistema
Sistemas de bus AS-i
En muchos casos es más rentable utilizar componentes
neumáticos que soporten el bus AS-i. He aquí algunos
ejemplos:
– Permite rutas de transmisión críticas.
– Pueden controlarse pequeños grupos de válvulas.
– Los sensores y actuadores pueden estar distribuidos
a distancias considerables en la máquina/sistema.
Los campos de aplicación adecuados son, por ejemplo:
– Cintas transportadoras.
– Tecnología de manutención.
– Líneas de montaje y empaquetado.
Los requerimientos para el ajuste y puesta a punto de
un sistema de bus AS-i se muestran en la siguiente
ilustración.
VISB/SF 60 9804a
6-5
6.1 Instrucciones para el usuario y resumen del sistema
Terminal de válvulas SB/SF 60 con master AS-i
Alimentación
AS-i combi
Alimentación de
aire comprimido
Slave AS-i 4O
Zócalo combi AS-i
4 O para 4 bobinas
Slave AS-i 4O
Módulo E/s 2I2O
Módulo E/S 4I zócalo AS-i
combi 2I/2O para 2 bobinas
y 2 sensores
Módulo E/S 4O
Cable plano AS-i (amarillo)
Cable plano de alimentación adicional (negro)
Direccionador AS-i
Slave AS-i con dirección asignada
Fig. 6/3: Resumen de un sistema de bus AS-i
6-6
VISB/SF 60 9804a
6.1 Instrucciones para el usuario y resumen del sistema
Configurar un sistema de bus flexible AS-i es muy sencillo. La figura muestra las estructuras básicas permitidas del bus y las topologías de la red:
– Estrella
– Línea (con/sin derivaciones)
– Arbol
Master
Estrella
Línea
(con/sin derivaciones)
Arbol
Master
Master
Fig. 6/4: Posibles topologías de un sistema de bus AS-i
VISB/SF 60 9804a
6-7
6.1 Instrucciones para el usuario y resumen del sistema
Descripción de los componentes
El terminal de válvulas modular consta de módulos individuales. cada módulo tiene asignadas diferentes funciones, conexiones y elementos de indicación y funcionamiento. En el master AS-i pueden hallarse los siguientes elementos:
1
7
1
2
3
4
5
6
7
6
2
3
4
5
Interface de diagnosis V.24/RS 232
LED amarillo (configuración)
Campo de rotulación del master AS-i
Logo AS-i
Conexión al bus AS-i con zócalo para cable AS-i (incluido)
LED verde (tensión del bus AS-i)
Clavija de configuración (no incluida)
Fig. 6/5: Elementos de indicación, conexión y
funcionamiento en el master AS-i
6-8
VISB/SF 60 9804a
6.1 Instrucciones para el usuario y resumen del sistema
Descripción de la función
El master AS-i de Festo cumple con las siguientes funciones:
– Controla la transmisión de datos en el sistema de
bus AS-i.
– Controla el intercambio de datos con el bloque de
control del terminal de válvulas.
– Adapta las direcciones de todos los slaves AS-i al
esquema de direccionamiento del bloque de control
SB/SF 60.
– Habilita importantes funciones de arranque del sistema de bus AS-i, p.ej.:
- configuración del sistema de bus AS-i,
- parametrización de los slaves AS-i,
- nuevo direccionamiento automático de slaves
AS-i sustituidos,
- cambio/asignación de las direcciones de los slaves
AS-i.
– Habilita la diagnosis del bus AS-i a través de:
- el interface de diagnosis integrado y un PC,
- el PLC integrado.
VISB/SF 60 9804a
6-9
6.1 Instrucciones para el usuario y resumen del sistema
1
Terminal de válvulas SB/SF 60
con master AS-i
2
3
5
4
5
1
2
3
4
5
Configuración, diagnosis y puesta en marcha con un PC y el AS-i Software Tool
Interface de diagnosis V.24/RS 232
Intercambio de datos con el bloque de control SB/SF 60
Cable del bus AS-i
Transmisión de datos a todos los slaves AS-i
Fig. 6/6: Resumen de funciones del master AS-i
6-10
VISB/SF 60 9804a
6.2 Montaje de los componentes
6.2 Montaje de los componentes
ATENCIÓN:
Antes de montar componentes, desconectar lo siguiente:
• La alimentación del aire comprimido
• Alimentación a las salidas (pin 2)
• Alimentación a los componentes electrónicos (pin 1)
De esta forma se evitan:
– movimientos incontrolados de tubos sueltos,
– movimientos no deseados de actuadores conectados,
– estados de conmutación indefinidos de los componentes electrónicos.
PRECAUCIÓN:
El terminal de válvulas contiene componentes sensibles a las descargas electrostáticas.
• No toque las superficies de contacto eléctricas de
los conectores en el lado de los componentes.
• Observe las instrucciones de manipulación de componentes sensibles a las descargas electrostáticas.
Con ello se evitan daños a los componentes del terminal de válvulas.
Observar las instrucciones de montaje del capítulo 2.
VISB/SF 60 9804a
6-11
6.2 Montaje de los componentes
Master AS-i
POR FAVOR, OBSERVAR:
• Sitúe siempre el master AS-i directamente junto a
la placa final del lado izquierdo.
• No instale más de 12 módulos eléctricos (incluyendo el master AS-i).
• Observe los límites de direccionamiento del sistema
de bus AS-i en caso de una ampliación o conversión.
Montaje
El master AS-i se fija con tres tornillos M4 de cabeza
cilíndrica.
Puesta a tierra
El master AS-i se pone a tierra a través de contactos
de muelle pre-montados.
Montaje mural y sobre raíl de alas
Cuando calcule el peso total (regla general descrita en
el manual del terminal de válvulas), tenga en cuenta
que deben añadirse aproximadamente unos 600 g por
el master AS-i.
6-12
VISB/SF 60 9804a
6.3 Instalación
6.3 Instalación
6.3.1 Técnicas generales de cableado
ATENCIÓN:
Antes de montar componentes, desconectar lo
siguiente:
• La alimentación del aire comprimido
• Alimentación a las salidas (pin 2)
• Alimentación a los componentes electrónicos (pin 1)
• Alimentación al sistema de bus AS-i
(alimentación AS-i).
• Alimentación adicional al sistema de bus AS-i
De esta forma se evitan:
– movimientos incontrolados de tubos sueltos,
– movimientos no deseados de actuadores conectados,
– estados de conmutación indefinidos de los componentes electrónicos.
VISB/SF 60 9804a
6-13
6.3 Instalación
General
Para el sistema de bus AS-i se ha especificado un cable plano especial con codificación mecánica. La tensión de alimentación y los datos pueden transmitirse
simultáneamente por estos cables, que también permiten conectar fácilmente y con la polaridad correcta todos los slaves del bus AS-i. El contacto se establece
con conectores especiales AS-i que utilizan la técnica
de penetración del aislamiento y que mantienen la protección IP65. Alternativamente, la conexión puede realizarse utilizando bornes roscados. Por favor, asegurarse
de que se utilizan las juntas adecuadas (IP65).
Si se utilizan otros tipos de cables, observar la polaridad del interface AS-i.
Selección del cable para el bus AS-i
Festo suministra tanto el cable negro como el amarillo
para el bus AS-i y la alimentación adicional. Utilice los
cables como se indica:
Cable plano
Nº art./tipo
Aplicación
Cable plano AS-i
amarillo
18 940
KASI-1.5-Y-100
Bus AS-i
Cable plano
negro
18 941
KASI-1.5-Z-100
Alimentación adicional para PARO-E o
para elementos de
elevado consumo.
POR FAVOR, OBSERVAR:
Estos tipos de cables planos AS-i, no son adecuados para ser utilizados como cables de arrastre.
6-14
VISB/SF 60 9804a
6.3 Instalación
Selección del cable para el interface de diagnosis
Para conectar un PC al interface de diagnosis del master AS-i, se necesita un cable de conexión apantallado.
Este cable debe cumplir con las especificaciones para
los interfaces V.24/RS 232.
Recomendación:
Utilice alguno de los cables de diagnosis preconfeccionados de Festo:
KDI-SB202-BU25
(zócalo de 25-pin para PC)
Nº art. 30 437
KDI-SB202-BU9
(zócalo de 9-pin para PC)
Nº art. 150 268
Conexión de los cables a las clavijas/zócalos
Una vez seleccionados los cables adecuados, conéctelos a las clavijas/zócalos siguiendo estos pasos:
VISB/SF 60 9804a
6-15
6.3 Instalación
Conexión de los cables planos con la técnica de
penetración
La figura inferior muestra cómo se conecta un cable
plano con la técnica de penetración del aislamiento:
Paso 11
Campos de rotulación
máx. 0.3 Nm
Paso 2
Paso 3
Paso 4
ASI-SD-FK
Nota: El cable aún puede moverse
en la posición 2
.
Fig. 6/7: Conexión del cable plano AS-i con la técnica de penetración.
Ejemplo con el zócalo AS-i Festo ASI-SD-FK
6-16
VISB/SF 60 9804a
6.3 Instalación
Conexión de cables planos a conectores redondos M12
Para conectar cables planos a los conectores redondos
M12, deben utilizarse juntas especiales. Esto es debido
a la geometría especial del cable AS-i plano. Las juntas
deben situarse en los conectores atornillados o, alternativamente, pueden utilizarse clavijas especiales. Estas juntas son necesarias para cumplir con la protección IP65.
Recomendación:
Utilice el zócalo para cables Festo ASI-SD-PG-M12,
nº art. 19789 (p.ej. para ramales) o el ASI-SD-FK-M12, nº
de art. 18788 (p.ej. para continuidad/bucle de cables). Estos zócalos tienen las juntas especiales adecuadas.
ASI-SD-FK-M12
ASI-SD-PG-M12
Fig. 6/8: Conexión del cable plano AS-i a conectores
redondos M12. Ejemplo con conectores Festo
VISB/SF 60 9804a
6-17
6.3 Instalación
6.3.2 Master AS-i
Conexión del interface de diagnosis
POR FAVOR, OBSERVAR:
El índice Baud del interface de diagnosis del master
AS-i está fijado en 9600 baudios.
• Establezca el índice Baud en su PC a 9600 baudios.
• Conecte el cable de diagnosis Festo al interface de
diagnosis como sigue:
- conector redondo de 4 pines al interface de diagnosis
del master AS-i;
- zócalo de 25 ó de 9 pines al interface serie
V.24/RS 232 del PC (COMx).
6-18
VISB/SF 60 9804a
6.3 Instalación
Asignación de pines del interface de diagnosis
Si desea utiliza un tipo diferente de cable de conexión,
por favor observe la siguiente asignación de pines:
Asignación de pines en el cable de diagnosis de 25 pines
Clavija redonda de 4 pines para diagnosis,
interface en el master AS-i
Zócalo de 25 pines en el PC/laptop
(interface serie RS 232/V.24)
RxD
1
2
TxD
TxD
2
3
RxD
GND
3
7
GND
4
1
Apantallamiento
Apantallamiento
Asignación de pines en el cable de diagnosis de 9 pines
Clavija redonda de 4 pines para diagnosis,
interface en el master AS-i
Zócalo de 9 pines en el PC/laptop
(interface serie RS 232/V.24)
RxD
1
3
TxD
TxD
2
2
RxD
GND
3
5
GND
Apantallamiento
4
Asignación de pines en el interface de diagnosis del master AS-i
RxD
TxD
1
4
2
3
Apantallamiento
GND
Fig. 6/9: Asignación de pines en el cable de diagnosis y en el interface
VISB/SF 60 9804a
6-19
6.3 Instalación
Clavija de configuración
La clavija de configuración es una clavija especial de
Festo. Necesitará esta clavija de configuración ASI-SSCONFIG, nº de art. 18961 para una puesta en marcha
sencilla (o en el caso de que no disponga de un PC
con el AS-i Software Tool instalado, para una cómoda
puesta en marcha).
Esta clavija se necesita para cargar la configuración
ACTUAL. Para más información véase el capítulo 6.4.2
"Puesta en marcha".
ASI-SS-CONFIG
3
2
4
1
Asignación de pines
Fig. 6/10: Asignación de pines para la clavija de
configuración
6-20
VISB/SF 60 9804a
6.3 Instalación
6.3.3 Conexión del bus AS-i
Reacción del sistema de bus AS-i ante un PARO-E
Si es factible, un sistema de bus no debería quedar sin
tensión en el caso de una parada de emergencia
(PARO-E). De lo contrario se perderían funciones importantes, p.ej.:
– Transferencia de datos a los slaves del bus.
– Indicación de los estados de procesamiento.
Sin embargo, dado que la alimentación y la transferencia de datos se realizan en el sistema de bus AS-i por
medio de un cable común, las salidas conectadas al
bus no pueden ser desactivadas independientemente
por hardware.
PRECAUCIÓN:
– Las salidas alimentadas con tensión a través del
sistema de bus AS-i no pueden desactivarse por
hardware durante un PARO-E.
– Si el master AS-i falla durante el funcionamiento,
las salidas se desactivan o mantienen su último
estado, dependiendo del slave (véase la descripción de los slaves).
– Si se interrumpe la tensión AS-i a un slave, las
salidas se desactivan.
VISB/SF 60 9804a
6-21
6.3 Instalación
Antes de desconectar la tensión de alimentación, compruebe qué salidas de su sistema deben desactivarse
en caso de un PARO-E. Si, en estos casos, está utilizando slaves AS-i que tienen una alimentación de tensión adicional, cablee esta alimentación adicional (cable
plano negro) en serie o a través de los contactos del
PARO-E.
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
Master AS-i
SB/SF 60
Alimentación AS-i con desacoplador de datos integrado
Fuente de alimentación adicional de 24 V
Relé del PARO-E
Slave AS-i sin alimentación adicional
Slave AS-i con alimentación adicional
Fig. 6/11: Ejemplo - Slaves AS-i con y sin PARO-E
6-22
VISB/SF 60 9804a
6.3 Instalación
Asignación de pines al interface AS-i
POR FAVOR, OBSERVAR:
Conecte al interface AS-i sólo aquellos slaves que
cumplan con las especificaciones AS-i.
De esta forma se evitará el funcionamiento incorrecto
del master y de los slaves AS-i.
Para conectar el interface AS-i necesitará el zócalo
para cable AS-i de Festo, ASI-SD-FK (incluido). Pueden
pedirse zócalos para cable AS-i adicionales con el nº
de artículo 18785. Por favor, respetar el par de apriete
máximo especificado.
1
3
2
ASI-SD-FK
1
2
3
AS-i - (azul claro)
AS-i + (marrón)
máx. 0,3 Nm
Fig. 6/12: Asignación de pines del interface AS-i
(conexión al bus) y el zócalo para cable AS-i
de Festo
VISB/SF 60 9804a
6-23
6.3 Instalación
6.3.4 Conexión de la alimentación AS-i
ATENCIÓN:
Utilice solamente fuentes de alimentación que tengan un aislamiento eléctrico seguro de la tensión de
alimentación según IEC 742/EN 60742/VDE 0551
con una resistencia de aislamiento de por lo menos
4 kV. Pueden utilizarse fuentes de alimentación conmutadas si poseen una aislamiento seguro según
EN 60950/VDE 0805.
General
Las fuentes de alimentación especiales para sistemas
de bus AS-i permiten la transmisión simultánea de la
alimentación y de las señales en un solo cable. Cuando
elija estos dispositivos, compruebe que posean el logo
AS-i.
Recomendación:
Utilice la fuente de alimentación AS-i combi de Festo,
ASI-CNT-115/230 VAC, nº de art. 18 949.
6-24
VISB/SF 60 9804a
6.3 Instalación
La fuente de alimentación AS-i combi ofrece las siguientes ventajas:
– Está suficientemente aislada según EN 60742.
– Cumple con las directivas EMC de la CE
(Marcado CE).
– Tiene un módulo de alimentación AS-i integrado con
desacoplamiento de datos.
– Contiene una salida adicional de 24 V (6 A) para circuitos de PARO-E y slaves con elevado consumo de
corriente.
Por favor, observe en las siguientes páginas las recomendaciones para el emplazamiento de la alimentación
AS-i y demás puntos para la disposición de un sistema
de bus.
VISB/SF 60 9804a
6-25
6.3 Instalación
Emplazamiento del bus AS-i
La fuente de alimentación AS-i puede situarse en cualquier parte del bus AS-i.
Cuando se instala un sistema AS-i, observar los siguientes límites y restricciones:
– La longitud máxima total del sistema de bus AS-i por
línea (incluidos los ramales) es de 100 m.
Si se utilizan repetidores, son posibles líneas adicionales de 100 m. Para cada línea se requiere una
fuente de alimentación adicional AS-i.
2
1
2
4
4
4
4
1
2
3
4
4
4
4
4
3
Master AS-i
Fuente de alimentación AS-i con desacoplamiento de
datos integrado
Repetidor
Slave AS-i
Fig. 6/13: Ejemplo - Sistema de bus AS-i con repetidor
6-26
VISB/SF 60 9804a
6.3 Instalación
– El consumo máximo de corriente permitido por slave
es de 100 mA.
Los slaves con consumos de corriente mayores (p.ej.
electroválvulas con grandes bobinas) deben alimentarse por separado con 24 V por una fuente de alimentación aparte (alimentación adicional).
Todos los slaves Festo con elevado consumo de corriente tienen una conexión adicional adecuada de
24 V y deben conectarse a una alimentación adicional. Los circuitos de PARO-E también pueden establecerse con estos slaves.
2
1
5
2
6
4
7
4
7
4
4
1
2
3
4
5
6
7
4
3
7
Master AS-i
Fuente de alimentación AS-i con desacoplamiento de datos
integrado
Repetidor
Slaves AS-i
Fuente de alimentación de 24 V para alimentación adicional
Contactos del PARO-E
Slave AS-i con elevado consumo de corriente y alimentación
adicional de 24 V
Fig. 6/14: Ejemplo - Slaves AS-i con elevado consumo
de corriente y alimentación adicional de 24 V
VISB/SF 60 9804a
6-27
6.3 Instalación
– la capacidad máxima de corriente de un sistema de
bus AS-i por línea es de 2,2 A.
Recomendación:
- seleccionar un emplazamiento favorable de la alimentación AS-i dentro del sistema de bus AS-i.
- Distribuir los slaves con mayor consumo de corriente
cerca de la fuente de alimentación.
En caso se duda, debería hacer un examen minucioso
de la distribución de corriente y las condiciones de tensión en el punto más alejado del sistema de bus AS-i
(líneas).
Ventajas de la fuente de alimentación AS-i combi
de Festo
La fuente de alimentación AS-i combi de Festo proporciona la tensión de funcionamiento según las especificaciones AS-i y una alimentación adicional de 24 V
(tensión de salida incrementada hasta 26 V para compensar las caídas de tensión). Esta alimentación de
24 V es adecuada para circuitos de PARO-E o como
alimentación adicional para dispositivos con elevado
consumo de corriente. Las especificaciones técnicas de
la unidad de alimentación combi están indicadas en el
capítulo 6.6.
6-28
VISB/SF 60 9804a
6.3 Instalación
1
2
Logo AS-i
3
1
2
3
Salida para alimentación adicional o PARO-E, cable plano
negro:
- marrón 24 V
- azul claro 0 V
Salida para el sistema de bus AS-i, cable plano amarillo:
- marrón AS-i +
- azul claro AS-i Conexión AC, interruptor selector 115/230 V AC
Fig. 6/15: Fuente de alimentación AS-i combi de Festo,
nº de artículo 18949
Puede conectarse el apantallamiento de la salida para
el sistema de bus AS-i con el conductor de masa de la
conexión de alimentación AC. En este caso, el bus AS-i
es menos sensible a interferencias eléctricas.
VISB/SF 60 9804a
6-29
6.3 Instalación
6-30
VISB/SF 60 9804a
6.4 Puesta en marcha
6.4 Puesta en marcha
6.4.1 Antes de la puesta en marcha
General
Antes de poner en marcha el sistema de bus AS-i, hay
algunos puntos importantes a observar. Los siguientes
puntos le ayudarán a evitar errores y a observar temas
importantes.
Direccionamiento de
los slaves
AS-i
Todos los slaves AS-i se entregan con la dirección 00 si
no se especifica lo contrario. Antes de conectar los slaves al bus AS-i, debe asignar una dirección a cada slave (1...31). Para ello puede utilizar el direccionador
Festo o el AS-i Software Tool. También deberá observar
las instrucciones dadas en la documentación de cada
slave.
VISB/SF 60 9804a
6-31
6.4 Puesta en marcha
PRECAUCIÓN:
Durante la puesta en marcha, un slave que aún
tenga la dirección 00, será ignorado por el master.
Esto significa que este slave no será incluido en la
lista ACTUAL, sus entradas no será leídas ni sus
salidas serán activadas. El master no emitirá ningún
mensaje de error.
Falla del
slave
6-32
Si durante la puesta en marcha o el funcionamiento,
falla otro slave correctamente direccionado (con códigos I/O e ID idénticos), se producirá una autoprogramación (véase capítulo 6.5 "Direccionamiento con autoprogramación") en el slave con la dirección 00 y todas
las I/Os quedarán habilitadas inmediatamente.
VISB/SF 60 9804a
6.4 Puesta en marcha
Asignación
de direcciones de los
slaves
Las direcciones de los slaves sólo pueden ser asignadas una vez en el sistema de bus AS-i. Las direcciones
asignadas dos veces producirán errores durante la
puesta en marcha y estados de procesamiento indefinidos.
PRECAUCIÓN:
Durante la puesta en marcha y el funcionamiento, si
hay direcciones de slaves dobladas, pueden producirse estados de conmutación indefinidos en las salidas.
Bajo ciertas circunstancias, las salidas se activarán
o desactivarán en paralelo.
Evitar la doble asignación en las direcciones de
los slaves.
Las direcciones de los slaves pueden asignarse en
cualquier orden. No es necesario que sean consecutivas.
VISB/SF 60 9804a
6-33
6.4 Puesta en marcha
Planificación
de la
alimentación
La tensión de alimentación a los slaves AS-i se hace
siempre a través del cable bus amarillo. Este cable es
conectado a la fuente de alimentación AS-i para este fin.
Los slaves con elevado consumo de corriente o con
función de PARO-E deben alimentarse por medio de
una conexión adicional y una fuente de alimentación
aparte.
Las tensiones de alimentación deben aplicarse al mismo tiempo o en el siguiente orden:
1. Bus AS-i
2. Master AS-i (a través del bloque de control SB/SF 60)
Planificación
de la
configuración
La configuración de los sistemas de bus incluye la asignación de todos los slaves al control superior (host).
Cuando se configura el SB/SF 60 con el master AS-i,
se requieren los siguientes pasos:
1. La configuración del master AS-i dentro del terminal
(direcciones y número de slaves AS-i, códigos ID e
I/O, comparación NOMINAL-ACTUAL en el sistema
de bus AS-i).
2. Configuración del terminal (incl. el master AS-i) y el
control SB/SF 60.
Opción: Ampliación del archivo G introduciendo el
"master AS-i" (véase el capítulo 3.3).
6-34
VISB/SF 60 9804a
6.4 Puesta en marcha
Códigos ID e I/O
Para identificar claramente un slave AS-i, se han determinado unas especificaciones AS-i y unos perfiles AS-i.
Todos los fabricantes deben adoptar estas especificaciones en un sistema de bus abierto. Un slave AS-i se
designa claramente por medio de un código ID y de un
código I/O. Estos códigos están almacenados permanentemente en el slave por el fabricante y también están impresos en la placa del tipo. Proporcionan la siguiente información:
Código ID
El código ID nos dice qué tipo de slave es (p.ej. un
simple módulo de E/S, un sensor inteligente o un interruptor motorizado). El código ID también determina los
perfiles (p.ej. bits de datos y bits de parámetros) que se
utilizan por este slave. El código ID soporta por lo tanto la
intercambiabilidad de diversos fabricantes y generalmente
se especifica en forma hexadecimal (p.ej. FH).
– El master AS-i reconoce automáticamente todos los
códigos ID y a continuación pone a disposición la
variante correcta del protocolo.
– Slaves con código ID FH:
- no siguen ningún perfil AS-i determinado
- están definidos individualmente entre el fabricante
y el usuario.
VISB/SF 60 9804a
6-35
6.4 Puesta en marcha
Código I/O
El código I/O define cómo se utilizan los cuatro bits de
datos del protocolo AS-i. Junto con el código ID, un
slave AS-i puede ser claramente identificado. La tabla
inferior muestra los códigos I/O definidos; como ejemplos se dan los de los slaves Festo.
Código
I/O
D3
D2
D1
D0
Ejemplo - Festo
OH
1H
2H
3H
4H
5H
6H
7H
8H
I
O
I/O
O
I/O
O
I/O
I/O
O
I
I
I
O
I/O
O
I/O
I/O
O
I
I
I
I
I
O
I/O
I/O
O
I
I
I
I
I
I
I
I/O
O
Módulo AS-i de 4-Inputs
9H
AH
BH
CH
DH
EH
FH
I
I/O
I
I/O
I
I/O
TRI
O
O
I
I/O
I
I/O
TRI
O
O
O
O
I
I/O
TRI
O
O
O
O
O
O
TRI
Módulo AS-i 2I/2O
Term de válv. CPV-...4I4O
Zócalo AS-i combi 4O,
Term. de válv. AS-i , módulo AS-i 4O
Zócalo AS-i combi 2O2I ó 1O2I
Significado:
I
= Input - Entrada binaria del proceso
O = Output - Salida binaria del proceso
I/O = Puerto bidireccional
TRI = No configuración o no configuración detectada después de Reset
Fig. 6/18: Especificación AS-i de códigos I/O permitidos
Recomendación:
Los slaves con 2 entradas y 2 salidas pueden tener
los siguientes códigos I/O:
– 3H (p.ej. módulo Festo 2I/2O)
– BH (p.ej. zócalo Festo combi 2O/2I)
Estos slaves no son intercambiables.
6-36
VISB/SF 60 9804a
6.4 Puesta en marcha
Direccionamiento de slaves AS-i
El master AS-i Festo, en combinación con el bloque de
control SB/SF 60 y el AS-i Software Tool, ofrece dos
posibilidades para el direccionamiento de slaves AS-i:
• Con el direccionador AS-i, es decir, las direcciones
de los slave AS-i se establecen en cada slave utilizando el direccionador.
• Sin el direccionador AS-i. En este caso, en el configurador del bus AS-i del AS-i Software Tool, las direcciones de los slaves se establecen individualmente para todos los slaves (véase la descripción del
AS-i Software Tool en el capítulo 6.4.3).
Entonces puede realizarse una comparación entre la
configuración NOMINAL y la ACTUAL; la configuración
ACTUAL puede ser aceptada como configuración NOMINAL y puede completarse la puesta en marcha del
sistema de bus AS-i.
Recomendación:
La autoprogramación permite la configuración automática de cualquier slave defectuoso/reemplazado en un
bus AS-i ya operativo. La autoprogramación se describe en el capítulo 6.6.2 "Diagnosis y tratamiento de
errores".
VISB/SF 60 9804a
6-37
6.4 Puesta en marcha
Direccionamiento con el direccionador AS-i
Para esto necesita un direccionador AS-i, p.ej. el direccionador Festo nº de artículo 18 959.
POR FAVOR, OBSERVAR:
Direccione cada slave AS-i individualmente antes de
instalarlo en el bus AS-i.
A continuación proceda como sigue (véase también la
ilustración siguiente):
1. Conecte el direccionador al slave AS-i (véase, si es
necesario, la descripción del slave AS-i).
2. Lea la dirección actual del slave (para slaves nuevos, la dirección generalmente es #00).
3. Asigne al slave una dirección AS-i no utilizada
(1...31); en la ilustración se muestra la dirección #07.
4. Instale el slave direccionado en el bus AS-i.
6-38
VISB/SF 60 9804a
6.4 Puesta en marcha
#00
#07
Fig. 6/19: Direccionamiento de slaves AS-i con el direccionador,
pasos 1...4
VISB/SF 60 9804a
6-39
6.4 Puesta en marcha
Lista de comprobación antes de la puesta en
marcha
Lista de comprobación
r
r
r
r
r
r
¿Están fijadas las direcciones de todos los slaves entre 1...31?
¿Están asignadas las direcciones de los slaves una única vez?
¿Está conectado el PARO-E de acuerdo con las correspondientes especificaciones?
¿Están conectados los slaves con elevado consumo de
corriente a una fuente de alimentación adicional?
¿Se han tomado precauciones para evitar que las
alimentaciones se pongan en marcha en orden incorrecto?
¿Se han observado las especificaciones AS-i?
- Consumo máximo de corriente en el bus AS-i.
- Longitud máxima del cable sin repetidor: 100 m.
Fig. 6/20: Lista de comprobación antes de la puesta
en marcha
La siguiente figura proporciona un resumen de todos
los componentes AS-i requeridos para la puesta en
marcha.
6-40
VISB/SF 60 9804a
6.4 Puesta en marcha
Interruptor principal
Clavija de
configuración
Laptop/PC con
AS-i Software Tool
Bloque de control SB/SF 60 con master AS-i
Fuente de alimentación AS-i combi
Tensión de funcionamiento 24 V
Cable plano AS-i (amarillo)
PARO DE
EMERGENCIA
Slave AS-i
Dirección slave
01
Slaves AS-i
02
03
Direccionador AS-i
Fig. 6/21: Componentes AS-i necesarios para la puesta en marcha
VISB/SF 60 9804a
6-41
6.4 Puesta en marcha
Preparación para la puesta en marcha
ATENCIÓN:
– Al poner en marcha, asegurarse de que no se
activarán salidas de forma imprevista y que el
arranque automático de un programa no desencadene una situación crítica.
– Observar las normas de seguridad imperantes en
su país para máquinas y sistemas, y familiarizarse
con las instrucciones de puesta en marcha indicadas en el manual del control.
Esto le ayudará a evitar movimientos inesperados de
los actuadores.
Configuración del
master AS-i
El bus AS-i y el master AS-i deben configurarse siempre antes de poner en marcha un terminal de válvulas.
El master AS-i Festo proporciona dos posibilidades
para la puesta en marcha:
• Puesta en marcha sencilla:
Transferencia automática de la configuración ACTUAL a la configuración NOMINAL utilizando la clavija de configuración o configurador (véase el capítulo 6.4.2).
6-42
VISB/SF 60 9804a
6.4 Puesta en marcha
• Puesta en marcha cómoda para el usuario:
Generar una lista de configuración NOMINAL utilizando en AS-i Software Tool en un PC. Comprobar
la configuración del bus con una comparación NOMINAL-ACTUAL a través del interface de diagnosis en
el master AS-i (véase capítulo 6.4.3).
Para el AS-i Software Tool, necesita un ordenador PC
compatible IBM provisto de:
– CPU 286 o superior, capaz de ejecutar DOS V3.0 o
superior.
– Interface RS 232/V.24 (COMx) y cable de conexión
para el interface de diagnosis el master AS-i
Para ambas variantes de puesta en marcha vale lo siguiente:
El master AS-i almacena información sobre los slaves
conectados/identificables en EEPROM.
Con la dirección del slave se almacena lo siguiente:
- Código ID
- Código I/O
Estos datos son llamados posteriormente de forma
automática cuando se construye el protocolo y el direccionamiento.
VISB/SF 60 9804a
6-43
6.4 Puesta en marcha
6-44
VISB/SF 60 9804a
6.4 Puesta en marcha
6.4.2 Puesta en marcha sencilla con la clavija de configuración
PRECAUCIÓN:
Cuando se utiliza el método de "puesta en marcha
sencilla", pueden producirse estados de conmutación no intencionados y errores de direccionamiento
al aplicar la tensión, si la configuración (ACTUAL) no
ha sido correctamente preparada.
Tome las precauciones necesarias cuando ponga en
funcionamiento el sistema de bus AS-i y el equipo
neumático.
Con el método de puesta en marcha sencillo, la configuración ACTUAL del bus AS-i se transfiere al master
AS-i como configuración NOMINAL.
Antes de aplicar la tensión de alimentación, asegúrese
de que:
– todos los slaves están correctamente conectados al
bus AS-i.
– las direcciones están establecidas correctamente y
sin ambigüedades.
VISB/SF 60 9804a
6-45
6.4 Puesta en marcha
Para la "puesta en marcha sencilla", proceda como sigue:
1. Desconecte la tensión de alimentación (AS-i y terminal de válvulas SB/SF 60).
2. Enchufe la clavija de configuración al interface de
diagnosis del master AS-i.
3. Aplique la tensión de alimentación en la siguiente
secuencia:
- En el bus AS-i (fuente de alimentación AS-i).
- En el terminal de válvulas SB/SF 60.
El LED "CONF" en el master AS-i se enciende.
4. Desenchufe de nuevo la clavija de configuración. La
configuración ACTUAL se guarda ahora permanentemente como configuración NOMINAL en la EEPROM.
El sistema de bus AS-i se halla ahora preparado para
funcionar y puede ser direccionado desde un programa
del SB/SF 60.
6-46
VISB/SF 60 9804a
6.4 Puesta en marcha
1. Desconectar las tensiones de alimentación
2. Enchufar la clavija de configuración
3. Aplicar las tensiones de funcionamiento
- primero al bus, a continuación
- al terminal de válvulas SB/SF 60
1
2
4. Desenchufar la clavija de configuración
1
2
3
3
El LED "CONF" está encendido
Clavija de configuración enchufada
El LED "CONF" se apaga
La configuración se guarda ahora como lista NOMINAL en el master AS-i (EEPROM).
Fig. 6/22: Puesta en marcha sencilla por medio de la clavija de configuración
VISB/SF 60 9804a
6-47
6.4 Puesta en marcha
Comentarios:
– La clavija de configuración debe retirarse para el
posterior funcionamiento.
– La configuración NOMINAL permanece almacenada
incluso cuando se corta la tensión de alimentación.
Puede ser modificada durante posteriores puestas en
marcha con la clavija de configuración.
– La configuración NOMINAL es continuamente verificada en el bus AS-i durante el funcionamiento.
Si se producen desviaciones entre la configuración
ACTUAL y la NOMINAL durante el funcionamiento,
se generan los correspondientes mensajes de error
(véase también el capítulo 6.5 "Diagnosis").
– Durante la "puesta en marcha sencilla", el LED
"CONF" indica lo siguiente:
LED
"CONF"
Clavija de configuración
enchufada
no enchufada
ON (encendido)
OK se ha registrado la
configuración ACTUAL
Error de hardware error,
requiere servicio
OFF (apagado)
Error de hardware,
requiere servicio
OK
No hay error
POR FAVOR, OBSERVAR:
En caso de un fallo, hacer un reset al master y
repetir la configuración antes de devolver el equipo
para su reparación.
Para ello, utilice el AS-i Software Tool
(función ’Reset master’).
6-48
VISB/SF 60 9804a
6.4 Puesta en marcha
6.4.3 Puesta en marcha cómoda para el usuario utilizando
el AS-i Software Tool
El AS-i Software Tool se halla en el CD-ROM "Utilities"
incluido (ejemplo para CD-ROM en la unidad D):
- D:\ASI\asitool.DE\*.*
archivos para la versión del software en Alemán
- D:\ASI\asitool.GB\*.*
archivos para la versión del software en Inglés.
POR FAVOR, OBSERVAR:
La siguiente descripción del AS-i Software Tool está
dirigida exclusivamente a técnicos con experiencia
en tecnología de control y automatización y que ya
poseen experiencia en la instalación y manejo de
software para PC.
VISB/SF 60 9804a
6-49
6.4 Puesta en marcha
El AS-i Software Tool está previsto para la cómoda planificación de proyectos y para la puesta en marcha del
sistema de bus AS-i. Ofrece las siguientes posibilidades:
– Planificación de proyectos y configuración de sistemas de bus AS-i en un PC.
– Carga de los datos de configuración desde el PC al
master AS-i.
– Direccionamiento de los slaves conectados a la red
AS-i.
– Verificación de las entradas y salidas AS-i en modo
online.
– Visualización de mensajes de error AS-i (en texto
normal).
– Transferencia de parámetros de slaves a los slaves
AS-i designados para este fin (p.ej. para verificación
de sensores).
– Inicialización (reset) del master AS-i (p.ej. tras un
cambio del bloque de control).
6-50
VISB/SF 60 9804a
6.4 Puesta en marcha
Requerimientos mínimos para el AS-i Software Tool
Antes de utilizar el AS-i Software Tool debe disponer
del siguiente equipo:
– Un PC/laptop, con DOS versión 3.0 o superior, para
instalar el AS-i Software Tool.
– Debe estar instalado y ser operativo un terminal de
válvulas con bloque de control SB/SF 60, master AS-i
y sistema de bus AS-i.
– El interface de diagnosis del master AS-i debe estar
conectado al interface RS 232 del PC (véase capítulo 6.3.2 "Instalación del master AS-i").
PRECAUCIÓN:
Antes de ejecutar el software, situar el control en
STOP.
En muchos casos (p.ej. en modo online, comparación NOMINAL-ACTUAL, programación de direcciones), no hay transferencia de datos entre el master
AS-i y el bloque de control.
En estos casos, las salidas AS-i de todos los Slaves
son puestas a cero por el master AS-i.
Cuando se sale del AS-i Software Tool (F8), el bloque de control establece comunicación con el master AS-i inmediatamente.
Si ahora se ejecutan programas de control, las entradas y salidas AS-i serán procesadas inmediatamente.
VISB/SF 60 9804a
6-51
6.4 Puesta en marcha
Recomendación:
− Salir siempre del AS-i Software Tool con la tecla de
función F8.
− Dejar la clavija del cable de diagnosis insertada mientras el software esté funcionando.
De lo contrario el master AS-i permanecerá permanentemente bloqueado (estado STOP), ya que no se habrá enviado un importante carácter de control "End"
desde el AS-i Software Tool.
6-52
VISB/SF 60 9804a
6.4 Puesta en marcha
Instalación del AS-i Software Tool
Proceda como sigue:
– Cree un directorio en el disco fijo de su PC para instalar el AS-i Software Tool (p.ej. C:\FST-ASI).
Seleccione el directorio del CD-ROM con el idioma
deseado:
- Alemán: directorio ASI\ASITOOL.DE,
o bien
- Inglés: directorio ASI\ASITOOL.GB.
– Copie los archivos ASITOOL.EXE y ASITOOL.HLP
desde el CD-ROM al directorio creado en el disco
fijo.
– Ejecute el software directamente desde DOS en el
directorio con "ASITOOL" (o desde una ventana
DOS en Windows). Si desea trabajar en DOS con el
ratón, deberá cargar antes el controlador del ratón.
VISB/SF 60 9804a
6-53
6.4 Puesta en marcha
Recomendación:
- Durante el funcionamiento, el AS-i Software Tool creará los archivos ASITOOL.CFG (configuración del programa) y ASI-TOOL.ASI (administración de proyectos)
así como un archivo para cada proyecto <nombre del
proyecto>.PRJ.
- Si en el interface de la impresora se especifica "File",
el archivo recibirá el nombre <nombre del proyecto>
.DOK.
Estos archivos se guardan también en el directorio de
proyectos.
Algunas de las funciones de programa listadas a continuación pueden ser procesadas sin que el master AS-i
esté conectado (p.ej. planificación de un proyecto de
slaves AS-i); otros sólo con el master AS-i o sistemas
de bus AS-i conectados (p.ej. modo online).
6-54
VISB/SF 60 9804a
6.4 Puesta en marcha
Puesta en marcha del AS-i Software Tool
Lanzar el software directamente desde DOS en el directorio "ASITOOL" (o bajo Windows en una ventana
DOS). Aparecerá el siguiente logo:
Fig. 6/23: Pantalla de inicio (logo) del AS-i Software Tool
Pulsando cualquier tecla puede acceder al menú principal.
Recomendación:
Puede eludir este logo cuando lance el software y acceder al menú principal directamente. Para ello, introduzca cualquier parámetro al ejecutarlo, p.ej.:
• ASITOOL A
Entonces aparecerá el menú principal.
VISB/SF 60 9804a
6-55
6.4 Puesta en marcha
Menú "AS-i Software Tool" (menú principal)
A continuación se describen algunas instrucciones generales sobre el funcionamiento del FST utilizando
como ejemplo el menú principal. Cuando se accede a
este menú, aparece la siguiente pantalla:
Menú
Teclas de función F1...F9
Línea de mensajes
Fig. 6/24: AS-i Software Tool: pantalla del menú
principal
Ventana de ayuda
- En todo momento puede acceder a una ventana de
ayuda pulsando F9.
- También puede abrir la ventana de ayuda haciendo
clic con el ratón en cualquier posición en la línea de
mensajes.
- Puede abandonar todas las ventanas de ayuda con
ESC.
6-56
VISB/SF 60 9804a
6.4 Puesta en marcha
Todas las ventanas del AS-i Software Tool, por ejemplo
la siguiente ventana de ayuda, pueden desplazarse con
la opción "Bloq Despl" y las teclas de cursor (flechas).
Cuando pulsa F9 "Help", aparece la siguiente pantalla:
Fig. 6/25: AS-i Software Tool - ventana de ayuda
Cuando el AS-i Software Tool se instala y se ejecuta
por primera vez, es necesario realizar algunos ajustes/introducciones para adaptar el software al entorno
del sistema de su PC. Utilice la tecla F6 "Progr. setting"
para seleccionar el menú "Program settings" (ajustes
del programa).
VISB/SF 60 9804a
6-57
6.4 Puesta en marcha
Menú "Program settings"
Cuando se accede a este menú, aparece la siguiente
pantalla:
Fig. 6/26: AS-i Software Tool - ajustes del programa
F1, F2 - Utilice las teclas F1 y F2 para seleccionar el
color de la pantalla:
F1 = color
F2 = monocroma (blanco y negro).
F4 -
6-58
Con esta tecla puede abrir una ventana para
seleccionar el interface COM. Seleccione el
interface RS 232 deseado (COM 1...4) para la
comunicación entre el master AS-i y el PC.
Pulse F1 para confirmar la selección.
VISB/SF 60 9804a
6.4 Puesta en marcha
F5 -
Con esta tecla, puede abrir una ventana para
seleccionar el interface LPT. Seleccione el
interface deseado para la impresora.
Pulse F1 para validar la selección.
Impresión a un archivo:
Seleccione la opción "?" (File) para imprimir a
un archivo. Cuando posteriormente imprima
un proyecto, en el directorio de proyectos
aparecerá un archivo con el nombre <nombre
del proyecto>.DOK. Podrá procesar este
archivo posteriormente con un editor de textos.
Si imprime varias veces en este archivo, las
impresiones se irán añadiendo al archivo.
Si no desea que sea así, primero debe borrar
o renombrar el archivo existente antes de cada
impresión.
F8 -
VISB/SF 60 9804a
Con esta tecla se regresa al menú principal.
Al mismo tiempo, los datos de configuración son
guardados en el archivo ASITOOL.CFG.
6-59
6.4 Puesta en marcha
Función "Reset master"
Con F5 puede inicializarse el master (Reset master).
Pulse F5 para el reset y responda a la confirmación de
seguridad con "Y".
Entonces el nodo debe arrancarse de nuevo (DESCONECTAR/CONECTAR la alimentación).
Fig. 6/27: AS-i Software Tool - Reset master
6-60
VISB/SF 60 9804a
6.4 Puesta en marcha
POR FAVOR, OBSERVAR:
Debe hacerse un reset master para inicializar el master AS-i cuando el nodo ha sido cambiado (para que
el master AS-i pueda ajustarse por sí mismo automáticamente al nodo).
Puede inicializar el master AS-i con el AS-i Software
Tool, además del SB/SF 60 también con los nodos
FB9, FB13 o SB/SF 50 (versión: diciembre 1997).
Una vez hechos los ajustes del programa, debe seleccionar o crear un proyecto (solamente cuando ya se ha
creado un proyecto, puede realizarse la configuración
del AS-i). Para ello pulse F1 "Project management" (administración de proyectos) en el menú principal.
VISB/SF 60 9804a
6-61
6.4 Puesta en marcha
Menú "Project management"
Al acceder a este menú aparece la siguiente pantalla:
Fig. 6/28: AS-i Software Tool - project management
(administración de proyectos)
En el menú "Project management" hallará las siguientes funciones:
F1 - Create a new project (crear un nuevo proyecto).
Puede crear un máximo de 650 proyectos.
Los nombres de los proyectos/archivos pueden
tener hasta ocho caracteres.
F2 - Modify/add a comment on a project.
(modificar/añadir un comentario).
F3 - Delete a project (borrar un proyecto).
Para seleccionar un proyecto, aparecerá una lista de
los proyectos disponibles en orden alfabético en la ventana "Project selection" (selección de proyectos).
6-62
VISB/SF 60 9804a
6.4 Puesta en marcha
Si hay más de nueve proyectos, puede deslizarlos con
las teclas de flecha en la ventana de selección. Si ha
creado varios proyectos, es mejor entrar el nombre del
proyecto (o las primeras letras del nombre) por el teclado. El programa irá directamente a esta posición.
Una vez que haya creado o seleccionado un proyecto,
puede utilizar su sistema de bus AS-i para:
– Diseñar (incluso aunque aún no disponga del sistema de bus AS-i).
– Configurar (el sistema de bus AS-i debe estar conectado).
Para ello, pulse F2 "AS-i config" en el menú principal.
VISB/SF 60 9804a
6-63
6.4 Puesta en marcha
Menú "Project designing AS-i slaves"
(configuración)
Cuando se accede a este menú (con F2), aparece la
siguiente pantalla:
Fig. 6/29: AS-i Software Tool - diseño de proyectos
con slaves AS-i
Este menú sirve para la planificación de proyectos con
slaves AS-i. Puede realizar la planificación antes de
instalar el sistema de bus AS-i. El sistema de bus AS-i
completo y planeado (lista NOMINAL) es posteriormente cargado en el master AS-i para la puesta en marcha.
Se necesitará esta lista NOMINAL proyectada para hacer la comparación NOMINAL/ACTUAL.
6-64
VISB/SF 60 9804a
6.4 Puesta en marcha
Antes de presionar F2 "Process" o F3 "Delete", debe
seleccionar el slave a procesar a través de la dirección
AS-i (utilice las teclas de flecha o el ratón).
En la pantalla "Project designing AS-i slaves" hallará
las siguientes funciones:
F2 -
Con esta tecla puede abrir una ventana en la cual
puede procesar las introducciones en el slave
seleccionado. Deben especificarse los siguientes
datos del slave:
Código ID
Código1
I/O
Bits de datos2 AS-i
4 3 2 1 (D3...D0)
Parámetro
Introducción hexadecimal
0...F
Introducción hexadecimal
0...F
I
O
B
Introducción Hex
0...F
1
2
= Input (Entrada)
= Output (Salida)
= Entrada/salida bidireccional
Por defecto
(especificado): FH
Cuando se introduce el código I/O, los cuatro bits de datos será automáticamente
reservados de acuerdo con las especificaciones AS-i. Sin embargo, Ud. puede modificar
los bits de datos.
El AS-i Software Tool realizar una prueba de plausibilidad con estas especificaciones.
Si el código I/O y las especificaciones de los cuatro bits de datos no coinciden,
aparecerá un mensaje de error.
Hallará las especificaciones necesarias para los slaves
AS-i en el correspondiente manual del slave.
Utilice F1 para introducir cada slave nuevo o modificado en la lista NOMINAL.
VISB/SF 60 9804a
6-65
6.4 Puesta en marcha
Si desea configurar slaves adicionales, pulse F2. Los
datos del último slave procesado se introducen en la
línea. Puede Ud. asignar los parámetros 0… F (hex) a
slaves para el procesamiento de parámetros.
Si, una vez cargada la configuración, su control de nivel superior (host) envía (otros) parámetros a este slave, los valores del control tendrán prioridad. Si un slave
AS-i no utiliza el procesamiento de parámetros, debe
Ud. introducir FH (valor por defecto).
6-66
F3 -
Utilice F3 para borrar el slave seleccionado de la
lista planificada del proyecto.
F4 -
Para la función "Comparación NOMINAL-ACTUAL",
debe haber un sistema de bus AS-i instalado y el
master AS-i debe estar conectado al PC.
Se leen los slaves AS-i instalados (ACTUAL) y se
comparan con los slaves planificados en el proyecto (NOMINAL).
Si hay diferencias, aparecerá la siguiente pantalla:
VISB/SF 60 9804a
6.4 Puesta en marcha
Función "Comparación NOMINAL-ACTUAL"
Si hay desviaciones cuando se accede a esta función,
aparecerá la siguiente pantalla:
Fig. 6/30: AS-i Software Tool - función de comparación
NOMINAL- ACTUAL
Durante una comparación NOMINAL-ACTUAL, se indicará cada desviación. Con F4 es posible transferir cada
desviación (ACTUAL) individualmente como una nueva
especificación NOMINAL a la lista de planificación del
proyecto.
Si hay varias desviaciones, puede paginar hacia adelante y hacia atrás con F1 y F2. Puede abortar la comparación NOMINAL-ACTUAL actual con la tecla ESC.
VISB/SF 60 9804a
6-67
6.4 Puesta en marcha
6-68
F5 -
Con F5 puede Ud. cargar la lista planificada
NOMINAL al master AS-i. La lista de se guarda
en la EEPROM del master AS-i.
F6 -
Utilice F6 para imprimir la lista de slaves planificados o guardar un archivo para un posterior
procesamiento en la documentación de su proyecto. Si imprime varios proyectos en un archivo
de impresión, se irán añadiendo al archivo existente.
Si desea tratar las posteriores impresiones en
archivo de forma individual, debe renombrar o
borrar el archivo existente antes de volver a imprimir (desde DOS o desde Windows).
F8 -
Utilice F8 para guardar y/o salir del menú de
"Configuration/designing AS-i slaves".
Con ello se regresa al menú principal.
VISB/SF 60 9804a
6.4 Puesta en marcha
Menú "Assign/modify slave address"
Con la tecla de función F3 "Address prog." es posible
pasar del menú principal al menú para el direccionamiento de slaves AS-i ya instalados. En este menú se
puede:
– Direccionar individualmente cada slave AS-i desde el
PC (sin utilizar el direccionador AS-i).
– Asignar una nueva dirección a slaves AS-i ya direccionados (desde el PC).
Cuando accede a este menú, aparecerá la siguiente
pantalla:
Fig. 6/31: AS-i Software Tool - Asignación/modificación
de direcciones de slaves AS-i
VISB/SF 60 9804a
6-69
6.4 Puesta en marcha
Cuando se accede a este menú, se realiza una comparación NOMINAL-ACTUAL. Los slaves que ya están
planificados serán marcados con "P" y visualizados inmediatamente. Si la instalación en el bus AS-i es diferente, aparecerán marcas de interrogación y la función
F5 "NOMINAL ID/IO" se activará. El siguiente ejemplo
muestra cómo debería asignar un slave con una nueva
dirección:
F2 -
Selecciona el slave que sido destacado con el
cursor o con el ratón.
F5 -
Con F5 "NOMINAL ID/IO" puede Ud. visualizar
los datos del slave planificado a efectos de
verificación.
Las desviaciones entre las configuraciones
NOMINAL y ACTUAL, tiene las siguientes causas:
– Slave instalado incorrectamente.
– Planificación incorrecta del proyecto.
Siempre deben corregirse las desviaciones.
Para ello, proceda como sigue:
• Retire el slave incorrectamente instalado.
• Sustitúyalo por el tipo de slave planificado,
o bien
• transfiera el slave instalado a la lista NOMINAL
planificada. Para ello, realice de nuevo una
comparación NOMINAL-ACTUAL.
A continuación utilice F4 para transferir el nuevo slave.
6-70
VISB/SF 60 9804a
6.4 Puesta en marcha
F6 -
Con la tecla de función F6 es posible imprimir
o escribir en un archivo la lista de la configuración existente.
F8 -
Con la tecla de función F8 es posible regresar
al menú principal.
Ejemplo (asignar una nueva dirección a un slave).
– Dirección ACTUAL (de fábrica): 00
– Dirección NOMINAL: 20
– Procedimiento general:
1. Asignar la nueva dirección al slave.
2. Introducir el nuevo slave en la lista de planificación del proyecto.
Proceda como sigue:
1. Asigne una nueva dirección al slave.
• Seleccione con las teclas de cursor o el ratón el
slave 0 que haya que modificar.
• Selecciónelo con F2 "Select" (la línea seleccionada será marcada con otro color en la pantalla,
véase la ilustración anterior).
• Ahora seleccione la dirección (destino) deseada
20 (teclas de cursor o ratón).
• Ahora utilice F3 "Modify address" para transferir
al slave 0 la dirección 20.
VISB/SF 60 9804a
6-71
6.4 Puesta en marcha
Ejemplo (continuación).
Visualizar el slave modificado (sin "P"):
Fig. 6/32: Ejemplo - modificación de la dirección de
un slave AS-i
2. Introduzca el nuevo slave en la lista de planificación
de proyectos:
La planificación del slave nuevamente direccionado
debe ahora introducirse en la lista NOMINAL.
• Acceda al menú "Project designing AS-i slaves".
• Introduzca el nuevo slave consecuentemente.
Con ello se completa el nuevo direccionamiento de
un slave AS-i.
6-72
VISB/SF 60 9804a
6.4 Puesta en marcha
Menú "AS-i online" (modo en línea)
Con la tecla de función F4 "Online" es posible pasar
del menú principal al menú "AS-i online". En este menú
se puede:
• Visualizar todos los slaves instalados en el sistema
de bus AS-i (lista ACTUAL).
• Comprobar las entradas y salidas AS-i.
• Enviar parámetros de slave a los correspondientes
slaves AS-i.
Cuando se accede a este menú, aparece la siguiente
pantalla:
Fig. 6/33: AS-i Software Tool - AS-i online
(modo en línea)
VISB/SF 60 9804a
6-73
6.4 Puesta en marcha
Observe que la instalación ACTUAL se mostrará cuando se accede a este menú. Por medio de la "P" junto a
la dirección AS-i, puede reconocer si el slave ha sido o
no planificado.
PRECAUCIÓN:
- Las salidas en el modo online, sólo deben activarse
si se está seguro de su efecto/reacción.
- Si el sistema está en marcha, las salidas reaccionarán inmediatamente a su introducción en pantalla.
- Cuando active y desactive salidas, asegúrese de
que no hay riesgo de provocar lesiones a personas
o daños a la máquina.
Para activar una determinada entrada, debe mover la
flecha al lado de la pantalla que hay el slave. Desde
ahí es posible activar o desactivar las salidas que se
deseen (O1...O4) con las teclas F1 a F4.
Las teclas de función tienen los siguientes significados:
F1
F2
F3
F4
6-74
-
Para activar una salida, desplace la flecha al lado
de la pantalla sobre la salida deseada (O1… O4),
utilizando las teclas de función F1 a F4.
F5 -
Con esta tecla de función puede desactivar todas
las salidas del slave AS-i.
F6 -
Con la tecla de función F6 se lee y se visualiza el
último estado de error del master AS-i (antes de
que se hiciera la conexión online).
VISB/SF 60 9804a
6.4 Puesta en marcha
Ventana "AS-i master error status"
Cuando se pulsa F6 "Error check", aparecerá la siguiente pantalla:
Fig. 6/34: Ventana - interrogación del estado de error
en modo online
Con F6 se visualizan los estados de error actuales.
Los errores actuales de la instalación, por ejemplo, slaves que faltan o que están defectuosos, que pudieran
producirse durante el funcionamiento online, se visualizan en el modo online, p.ej.:
– Slaves missing!
El slave no existe o está defectuoso.
– AS-i cable power failure!
Fuente de alimentación AS-i defectuosa o cortocircuito en cable AS-i.
VISB/SF 60 9804a
6-75
6.4 Puesta en marcha
F7 -
6-76
Con la tecla de función F7 es posible enviar
parámetros a los slaves apropiados, p.ej. a un
sensor, cuyo intervalo de conmutación pueda ser
modificado con parámetros.
Los parámetros desde 0… F (hex) pueden transferirse en modo online (véase la siguiente ilustración).
VISB/SF 60 9804a
6.4 Puesta en marcha
Ventana "Transfer parameter"
Cuando se pulsa F7 "Transfer param.", aparece la siguiente pantalla:
Fig. 6/35: Ventana - transferencia de parámetros en
modo online
Los valores permisibles para su slave pueden hallarse
en sus respectivos manuales.
POR FAVOR, OBSERVAR:
Este parámetro está destinado para el funcionamiento de la programación de su control de nivel superior
(y por lo tanto su ajuste puede ser sobreescrito en
modo online).
VISB/SF 60 9804a
6-77
6.4 Puesta en marcha
F8 -
Utilice F8 para regresar al menú principal.
Ahora ya está familiarizado con los pasos necesarios
para una puesta en marcha sencilla utilizando el AS-i
Software Tool. Utilice F8 en el menú principal para salir
del AS-i Software Tool.
PRECAUCIÓN:
Cuando sale con F8, se restablece la conexión entre
el master AS-i y el SB/SF 60. Si hay un programa
de PLC funcionando, las entradas/salidas AS-i serán
procesadas inmediatamente.
POR FAVOR, OBSERVAR:
Dejar la clavija del cable de diagnosis insertada
mientras el software esté funcionando.
De lo contrario el master AS-i permanecerá permanentemente bloqueado (estado STOP), ya que no se
habrá enviado un importante carácter de control
"End".
– Salga siempre del AS-i Software Tool con F8 y después desconecte el cable de diagnosis.
6-78
VISB/SF 60 9804a
6.4 Puesta en marcha
6.4.4 Pasos finales para la puesta en marcha
Bus AS-i
Una vez que haya cargado la configuración NOMINAL
en el master AS-i, debe realizar los siguientes pasos
antes de que pueda hacer funcionar el control:
• Compruebe que el sistema de bus AS-i esté correctamente instalado y que la lista correcta NOMINAL
se haya almacenada en el master AS-i (véase: menú
"Assign/modify address").
• Desenchufe la clavija de configuración o el PC del
interface de diagnosis.
PRECAUCIÓN:
Una vez que se haya habilitado de nuevo el interface de diagnosis, cualquier programa/dato que esté
funcionando en este momento, será inmediatamente
transmitido a las salidas AS-i. Asegúrese de que
esta acción no genera movimientos no deseados de
los actuadores conectados.
VISB/SF 60 9804a
6-79
6.4 Puesta en marcha
Terminal de válvulas SB/SF 60
Realice los siguientes pasos:
• Determine las entradas de configuración necesarias
para el archivo G. Si desea realizar una comparación
ACTUAL-NOMINAL después de la puesta en marcha:
Introduzca el master AS-i ahora en el archivo G
(véase también el capítulo 3.4, "Configuración de archivos G").
• Ponga en marcha la fuente de alimentación AS-i y el
SB/SF 60.
• Verifique y ponga en marcha todo el sistema.
Véase el capítulo 3 para los datos esenciales y procedimientos para la puesta en marcha de todo el sistema.
6-80
VISB/SF 60 9804a
6.5 Direccionamiento y programación
6.5 Direccionamiento y programación
6.5.1 Direccionamiento del sistema de bus AS-i
Margen de direccionamiento de las E/Ss AS-i
Todas las áreas de E/S (E/Ss locales, E/Ss AS-i descentralizadas y E/Ss CP) son independientes unas de
otras.
Al sistema de bus AS-i es direccionado y descrito esencialmente en el capítulo 3. La tabla siguiente ilustra el
direccionamiento del sistema de bus AS-i.
Extracto de la tabla de E/S del capítulo 3.6
Word
(x)
Bit
(z)
Output (Salida)
(O:1.x)
Input (Entrada)
(I:1.x)
21
336...351
Slave AS-i "0", 1, 2, 3
Diagnosis AS-i,
Slave 1,2,3
22
352...367
Slave AS-i 4, 5, 6, 7
Slave AS-i 4, 5, 6, 7
23
368...383
Slave AS-i 8, 9, 10, 11
Slave AS-i 8, 9, 10, 11
24
384...399
Slave AS-i 12, 13, 14, 15
Slave AS-i 12, 13, 14, 15
25
400...415
Slave AS-i 16, 17, 18, 19
Slave AS-i 16, 17, 18, 19
26
416...431
Slave AS-i 20, 21, 22, 23
Slave AS-i 20, 21, 22, 23
27
432...447
Slave AS-i 24, 25, 26, 27
Slave AS-i 24, 25, 26, 27
28
448...463
Slave AS-i 28, 29, 30, 31
Slave AS-i 28, 29, 30, 31
E/Ss AS-i
descentralizadas
Fig. 6/36: SB/SF 60 - margen de direcciones de las E/Ss AS-i
VISB/SF 60 9804a
6-81
6.5 Direccionamiento y programación
- Las E/Ss AS-i siempre ocupan el margen de direcciones I/O:1.21...1.28, independientemente de la
estructura del terminal.
- Observar que el master AS-i proporciona cuatro bits
de estado para diagnosis. Estos bits de estado siempre ocupan las direcciones de entrada I:1.21/0...3 y
se describen con más detalle en el capítulo 6.6
"Diagnosis y Tratamiento de errores.
- Debido a la simetría del direccionamiento AS-i las
direcciones de salida correspondientes O1.21/0...3
están reservadas y no pueden utilizarse.
En el siguiente extracto de la tabla de E/S de la word
I:1.21 se ofrece una representación detallada de los
bits de estado:
Dirección del slave
AS-i
Entrada nº
Word
Bit
3
4
3
2
2
1
4
3
1
2
1
8
4
7
3
6
Diagnosis "0"
2
5
1
4
S/I
3
PF LS
I:1.21/y
15 14 13 12 11 10 9
I:1/z
351 350 349 348 347 346 345 344 343 342 341 340 339 328 337 336
2
1
0
En donde:
LS =
Lost Slave;
mensaje común de error cuando se ha interrumpido la conexión con un slave.
PF =
Power failure AS-i line;
La alimentación de tensión AS-i (Fuente de alimentación AS-i) falla o tiene el
cable roto.
S/I =
Resultado de la comparación NOMINAL-ACTUAL en el sistema de bus AS-i
(mensaje codificado, véase capítulo 6.5.2 "Programación" para el significado).
6-82
VISB/SF 60 9804a
6.5 Direccionamiento y programación
Sugerencias
para el
resumen del
direccionamiento AS-i
– Para evitar errores de direccionamiento, obtener un
resumen detallado del margen de direcciones y de
las asignaciones de todos los slaves AS-i (véase
ejemplo 1 y las tablas siguientes).
– La gran tabla de asignación AS-i sirve como plantilla
para copiar y puede ayudarle a asignar las entradas
y salidas de los slaves a las words de E/Ss del control.
VISB/SF 60 9804a
6-83
6.5 Direccionamiento y programación
Ejemplo de direccionamiento
El siguiente ejemplo para direccionamiento y trabajo
con las tablas Festo hacen las siguiente presunciones:
– Cuatro slaves AS-i con las direcciones 1, 2, 3 y 7,
así como el master, están conectados a un terminal
de válvulas.
– Los códigos ID e I/O de los slaves están determinados para asignar posteriormente la posición física de
las E/Ss AS-i.
– Los slaves de introducen primero en una pequeña
tabla de E/S. Aquí, las entradas y salidas presentes
físicamente son exactamente determinadas y asignadas a la respectiva word del control. (Este paso intermedio es a efectos de clarificación. Posteriormente,
puede Ud. realizar la asignación directamente en la
tabla de asignación AS-i).
– A continuación, las E/Ss AS-i instaladas, separadas
por bits en entradas y salidas, se introducen en la
tabla de asignación AS-i, que facilita un direccionamiento exacto.
6-84
VISB/SF 60 9804a
6.5 Direccionamiento y programación
Ejemplo
1
2
Dirección AS-i :
I/O’s físicas:
#1
4I
#2
2I2O
Margen de
direcc. coupado:
4I
4O
4I
4O
1
2
3
4
5
3
#3
1O2I
4I
4O
4
Gap
(12I)
(12O)
5
#4
4O
4I
4O
Módulo I/O 4I código 0H
Módulo I/O 2I2O código 3H
Zócalo combi I/O 1O2I código BH
Sensores
Terminal AS-i I/O código 8H
Fig. 6/37a: Ejemplo para trabajar con las siguientes tablas Festo
VISB/SF 60 9804a
6-85
6.5 Direccionamiento y programación
Continuación
del ejemplo
(tabla E/S)
I/O words
(bits)
Las entradas y salidas físicamente presentes están determinadas exactamente y asignadas a la respectiva
word en el control.
15
14
13
12
AS-i slave 3
(I/O code BH)
I/O:1.21/y
I2
I1
X
01
AS-i slave 7
(I/O code 8H)
I/O:1.22/y
04
03
02
11
10
9
8
AS-i slave 2
(I/O code 3H)
02
01
I2
AS-i slave 6
I1
7
6
5
4
AS-i slave 1
(I/O code 0H)
I4
I3
I2
I1
AS-i slave 5
3
2
1
0
AS-i master
4 AS-i
status bits
AS-i slave 4
01
Fig. 6/37b: Ejemplo - resumen de las words E/S utilizadas
6-86
VISB/SF 60 9804a
6.5 Direccionamiento y programación
Continuación
del ejemplo
(tabla de asignación AS-i)
Las E/Ss AS-i instaladas, divididas por bits en entradas
y salidas, se introducen ahora en la tabla de asignación
AS-i para facilitar un direccionamiento exacto.
I/O words
(bits)
15
14
13
12
AS-i slave
(bits)
D3 D2 D1 D0 D3 D2 D1 D0 D3 D2 D1 D0 D3 D2 D1 D0
AS-i slave 3
(I/O code BH)
I:1.21/y
I2
I1
X
X
O:1.21/y
X
X
(02)1 01
AS-i slave 7
(I/O code 8H)
I:1.22/y
X
X
X
X
O:1.22/y
04
03
02
01
11
10
9
8
AS-i slave 2
(I/O code 3H)
7
6
5
4
AS-i slave 1
(I/O code 0H)
3
2
1
0
AS-i master
X
X
I2
I1
I4
I3
I2
I1
4 AS-i
status bits
02
01
X
X
X
X
X
X
4 salidas
(resevado/
no utilizado)
AS-i slave 6
AS-i slave 5
AS-i slave 4
1
= La salida no está físicamente presente en el slave (zócalo combi 2I1O)
X = Contenido del bit irrelevante/no utilizable
Fig. 6/37c: Ejemplo - asignación dividida en entradas y salidas
VISB/SF 60 9804a
6-87
6.5 Direccionamiento y programación
Continuación
del ejemplo
1
2
La siguiente ilustración muestra el direccionamiento
exacto del terminal de válvulas y el slave AS-i a partir
del ejemplo utilizado:
3
4
5
6
7
4 bits de
estado AS-i
8
9
0
!
"
Intervalo
#01
I:1/340
I:1/341
I:1/342
I:1/343
#02
I:1/344
I:1/345
O:1/346
O:1/347
#03
O:1/348
(O:1/349)
I:1/350
I:1/351
#07
O:1/364
O:1/365
O:1/366
O:1/367
#04, 05, 06
1
2
3
4
5
6
8
9
0
Bits de estado AS-i
I:1/336 I:1/337 I:1/338 I:1/339
Salidas sin utilizar
O:1/336 O:1/337 O:1/338 O:1/339
Módulo 4-entradas
I:1/40 I:1/41 I:1/42 I:1/43
Módulo 8-entradas
I:1/32 I:1/33 I:1/34 I:1/35
I:1/36 I:1/37 I:1/38 I:1/39
Módulo 4-salidas
O:1/68 O:1/69 O:1/70 O:1/71
Módulo 4-salidas
O:1/84 O:1/85 O:1/86 O:1/87
Módulo E/S 4I código 0H
Módulo E/S 2I2O código 3H
Zócalo combi E/S 1O2I código BH
7
!
"
Válvulas
O:1/32
O:1/33
O:1/34 O:1/35
O:1/36 O:1/37
O:1/38 O:1/39
O:1/40 O:1/41
O:1/42 O:1/43
O:1/44 O:1/45
Sensores
Terminal E/S AS-i código 8H
Fig. 6/37d: Ejemplo - direccionamiento de todas las E/Ss, incl. slaves AS-i
6-88
VISB/SF 60 9804a
6.5 Direccionamiento y programación
Tabla de asignación AS-i (para copiar)
Asignación de bits de E/Ss AS-i ⇒ E/Ss PLC
I/O words (bits) 15 14 13 12 11 10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
AS-i slave
D3 D2 D1 D0 D3 D2 D1 D0 D3 D2 D1 D0 D3 D2 D1 D0
(bits)
AS-i slave 3
AS-i slave 2
AS-i slave 1
I:1.21/y
O:1.21/y
AS-i master
4 AS-i
bits de estado
4 salidas
(reservado/
no utilizado)
AS-i slave 7
AS-i slave 6
AS-i slave 5
AS-i slave 4
AS-i slave 11
AS-i slave 10
AS-i slave 9
AS-i slave 8
AS-i slave 15
AS-i slave 14
AS-i slave 13
AS-i slave 12
AS-i slave 19
AS-i slave 18
AS-i slave 17
AS-i slave 16
AS-i slave 23
AS-i slave 22
AS-i slave 21
AS-i slave 20
AS-i slave 27
AS-i slave 26
AS-i slave 25
AS-i slave 24
AS-i slave 31
AS-i slave 30
AS-i slave 29
AS-i slave 28
I:1.22/y
O:1.22/y
I:1.23/y
O:1.23/y
I:1.24/y
O:1.24/y
I:1.25/y
O:1.25
I:1.26/y
O:1.26/y
I:1.27/y
O:1.27/y
I:1.28/y
O:1.28/y
Fig. 6/38: Tabla de asignación Festo para E/Ss AS-i ⇒ E/Ss PLC
VISB/SF 60 9804a
6-89
6.5 Direccionamiento y programación
6.5.2 Programación del sistema de bus AS-i
Envío de parámetros a slaves AS-i
Puede enviar cómodamente los parámetros a los slaves AS-i adecuados desde un programa, utilizando los
archivos M0:1.1...M0:1.31. Una word por slave se asigna en el archivo M0. Para enviar parámetros, se utilizan los cuatro bits más bajos (0...3).
Durante la puesta en marcha tiene dos posibilidades
para influir en parámetros de los slaves:
– en el modo online del AS-i Software Tool.
– con los programas de test adecuados.
Tenga presente que los parámetros de los slaves que
se hayan establecido en modo online, pueden ser posteriormente sobreescritos por un programa en funcionamiento.
ATENCIÓN:
- Cambie parámetros solamente si conoce el efecto
que producen.
- Cuando el sistema se pone en marcha, los slaves
correspondientes responden inmediatamente a las
introducciones en pantalla!
- Asegúrese que cuando se cambian parámetros del
slave, no puedan producirse lesiones a personas o
daños al equipo.
6-90
VISB/SF 60 9804a
6.5 Direccionamiento y programación
Consulte el manual de su slave AS-i para las referencias a las posibilidades de parametrización para tales
slaves y los efectos.
Las words M0:1.1...M0:1.31 del archivo M0 están estructuradas como sigue (ejemplo para el slave AS-i 1):
Slave AS-i 1
M0:1.1/y
Bit no utilizados
15 14 13 12 11 10
9
8
Parámetro del
slave AS-i 1
7
6
5
4
3
2
1
0
M0:1.x/y
x = Slave AS-i nº (1...31)
y = Bit nº
Bit 0...3: Bits de parámetros
Bit 4...15: Bits irrelevantes
Los parámetros de los slaves AS-i generalmente se envían como valores hexadecimales. No obstante, compruébelo en su manual del slave AS-i. La tabla siguiente proporciona un resumen de los archivos
M0:1.1...M0:1.31 y los slaves AS-i asociados
VISB/SF 60 9804a
6-91
6.5 Direccionamiento y programación
Resumen del archivo M0:
Word
(x)
Archivo M0 (M0:1.x) (salidas)
1
AS-i: parámetro del slave 1
2
AS-i: parámetro del slave 2
3
AS-i: parámetro del slave 3
4
AS-i: parámetro del slave 4
5
AS-i: parámetro del slave 5
6
AS-i: parámetro del slave 6
7
AS-i: parámetro del slave 7
8
AS-i: parámetro del slave 8
9
AS-i: parámetro del slave 9
10
AS-i: parámetro del slave 10
11
AS-i: parámetro del slave 11
12
AS-i: parámetro del slave 12
13
AS-i: parámetro del slave 13
14
AS-i: parámetro del slave 14
15
AS-i: parámetro del slave 15
16
AS-i: parámetro del slave 16
17
AS-i: parámetro del slave 17
18
AS-i: parámetro del slave 18
19
AS-i: parámetro del slave 19
20
AS-i: parámetro del slave 20
21
AS-i: parámetro del slave 21
22
AS-i: parámetro del slave 22
23
AS-i: parámetro del slave 23
24
AS-i: parámetro del slave 24
25
AS-i: parámetro del slave 25
26
AS-i: parámetro del slave 26
27
AS-i: parámetro del slave 27
28
AS-i: parámetro del slave 28
29
AS-i: parámetro del slave 29
30
AS-i: parámetro del slave 30
31
AS-i: parámetro del slave 31
Fig. 6/39: Resumen del archivo M0
6-92
VISB/SF 60 9804a
6.5 Direccionamiento y programación
Generación de interrupciones del sistema de bus AS-i
Como ya se ha descrito en el capítulo 3.6, el SB/SF 60
facilita entradas de interrupción E/S libremente configurables. Todas las entradas físicas del SB/SF 60 pueden
generar una interrupción de E/S a través de su entrada. Esto se aplica también a las entradas AS-i.
Por lo tanto, a través de las derivaciones del sistema
de bus AS-i, es posible interrogar estados críticos del
sistema o procesar condiciones a distancias de hasta
100 m y generar una rápida respuesta del control por
interrupción de E/S. En general, hay que proceder
como sigue:
Ejemplo para entrada AS-i I4 del slave 31 (bit 483):
• Introducir la dirección de entrada (483 dec) en el archivo M0 (M0:1.0).
• Configurar la entrada de interrupción en la word de
salida O:1.1/0 (el ejemplo utiliza el flanco ascendente).
• Una vez que la sido generada una interrupción de
E/S, se utiliza la subrutina para interrogar los flags
de interrupción (en la word de entrada I:1.0). En el
bit I:1/0 si la entrada libremente programada (en
nuestro ejemplo la entrada AS-i 483) ha respondido
a un flanco ascendente.
VISB/SF 60 9804a
6-93
6.5 Direccionamiento y programación
Respuesta a la puesta en tensión
El terminal de válvulas programable SB/SF 60 con
master AS-i debe recibir tensión al mismo tiempo o
después que los participantes en el bus AS-i. Solamente de esta forma es posible detectar correctamente la
configuración ACTUAL. Una vez detectada la configuración ACTUAL, se realiza una comparación con la lista
NOMINAL el master AS-i y el resultado se guarda en
los bits de estado I:1.21/0… 3. Las definiciones son
como sigue:
Entrada 1
I:1.21/1
Entrada 0
I:1.21/0
Significado
0
1
Error común: slave perdido,
interrumpida conexión a un slave.
1
X
Fallo de tensión en línea AS-i.
Falla la tensión de alimentación
AS-i (Fuente de alimentación AS-i)
o el cable está roto.
X
Contenido del bit irrelevante
Entrada 3
I:1.21/3
Entrada 2
I:1.21/2
Significado
0
0
NOMINAL = ACTUAL
(slaves detectados)
0
1
NOMINAL < > ACTUAL
1
0
No existe una lista ACTUAL
La respuesta a la puesta en marcha se muestra en la
siguiente ilustración. Aquí se supone que se ha configurado una interrupción por fallo en caso de errores.
6-94
VISB/SF 60 9804a
6.5 Direccionamiento y programación
Poner en marcha
participantes AS-i
Poner en marcha
el SB/SF 60
Detectar configuración ACTUAL
NOMINAL = ACTUAL
No
Sí
Lista ACTUAL
Sí
presente?
No
I:1.21/2 = 0
I:1.21/3 = 0
I:1.21/0 ó
I:1.21/1 activos ?
I:1.21/2 = 0
I:1.21/3 = 1
I:1.21/2 = 1
I:1.21/2 = 0
No
Sí
ISR: respuesta
"hard" al fallo?
No
Si
SB/SF 60 pasa a Stop
Todas I/Os AS-i desactiv.
Luce el LED FAULT
Mensaje de error 0165
para I:1.21/0 ó 1.21/1 = 1
Empezar procesamiento
del programa
Fig. 6/40: Respuesta a la puesta en marcha después de aplicar tensión
(con interrupción por fallo configurada)
VISB/SF 60 9804a
6-95
6.5 Direccionamiento y programación
- La configuración NOMINAL debe ser creada utilizando
el AS-i Software Tool o la clavija de configuración
antes de poner en marcha el sistema AS-i.
- La comparación NOMINAL/ACTUAL debe ser procesada en el programa. Sólo de esta forma pueden
generarse los correspondientes mensajes de error u
otras respuestas.
Recomendación:
Trabajar siempre con una lista NOMINAL.
6-96
VISB/SF 60 9804a
6.5 Direccionamiento y programación
Respuesta a la falta de tensión de alimentación AS-i
Si no hay tensión de alimentación de la línea AS-i (fallo
de tensión), el bit de entrada I:1.21/1 se activará. En
este caso, el estado del bit de entrada I:1.21/0 (informe
común, error simple del slave AS-i) es irrelevante. Puede especificar la respuesta al error por fallo de tensión
en la línea AS-i configurando la respuesta al error en el
bit O:1.0/1 como sigue:
– Se genera una interrupción por fallo
(por defecto: no es generada).
– Se ejecuta la rutina de tratamiento de errores.
El la rutina de tratamiento de errores es posible seleccionar:
– Respuesta "hard":
El control se pone en condición de FAULT (fallo), todas las salidas se desactivan.
– Respuesta "soft"
El error es tratado en el programa de usuario.
VISB/SF 60 9804a
6-97
6.5 Direccionamiento y programación
Respuesta a errores de hardware
Si el master AS-i falla, se genera el mensaje de error
017B y el LED FAULT se enciende. Este mensaje de
error representa un fallo no recuperable y detiene el
control inmediatamente.
El master AS-i debe ser sustituido.
Respuesta al error de un participante
Durante el funcionamiento pueden producirse errores
en los participantes en el bus AS-i. Los errores típicos
de los participantes son:
– Tensión de alimentación AS-i para los participantes
por debajo de las tolerancias.
– Cortocircuito en una salida AS-i.
– Error de hardware (slave defectuoso).
El bit de error común I:1.21/0 se activa cuando se produce un error en un participante AS-i.
El participante defectuoso puede ser localizado como
sigue:
– M1:1.21 y 1.22 (localización de errores sencillos).
– AS-i Software Tool en modo online.
Todos los participantes AS-i defectuosos son designados con una "E" detrás de su dirección AS-i.
6-98
VISB/SF 60 9804a
6.5 Direccionamiento y programación
Cuando se produce un fallo de tensión o si hay un
error en los participantes AS-i, son posibles las siguientes respuestas (asumiendo que se ha configurado una
interrupción por fallo en caso de un error):
Sí
I:1.21/1 activo?
No
No
I:1.21/0 activo?
Sí
ISR: respuesta
"hard" al error
No
ISR: respuesta
"hard" al error
Sí
SB/SF 60 pasa a Stop
Las I/Os AS-i y locales
se desactivan.
Luce el LED FAULT y
aparece el mensaje
de error 0x0165.
Programa procesado
normalmente
No
Sí
Localizar el
error simple del
slave AS-i con
M1:1.21 y
M1:1.22
SB/SF 60 pasa a Stop
Las I/Os AS-i y locales
se desactivan
Luce el LED FAULT y
aparece el mensaje
de error 0x0165.
Respuesta al fallo de
tensión por el programa
de usuario
Fig. 6/41: Respuesta a un fallo de tensión o al error de un participante en
un bus AS-i (configurada interrupción por fallo)
VISB/SF 60 9804a
6-99
6.5 Direccionamiento y programación
6-100
VISB/SF 60 9804a
6.6 Resumen de las posibilidades de diagnosis
6.6 Resumen de las posibilidades de diagnosis
Se dispone de las siguientes posibilidades para la diagnosis en el bus AS-i y para la localización de slaves
defectuosos:
– Indicadores LED locales.
– Diagnosis en el modo online del AS-i Software Tool.
– Diagnosis utilizando los bits de estado del master
AS-i (I:1.21/0… 3).
– Diagnosis utilizando la word de estado I:1.0 (bit de
error común I:1/1).
– Diagnosis utilizando los archivos M, M1:1/21 y 1/22.
VISB/SF 60 9804a
6-101
6.6 Resumen de las posibilidades de diagnosis
6.6.1 Diagnosis local
Indicadores LED en el master AS-i
LED
Significado
Tratamiento de errores
CONF
(LED
amarillo)
Este LED luce solamente junto
con la "puesta en marcha
sencilla", o sea cuando está
enchufada la clavija de
configuración.
Véase el capítulo 6.4.2
Si este LED está activo
durante el funcionamiento
normal:
Error de hardware.
Requiere servicio
Luce
Hay tensión AS-i presente,
la alimentación AS-i está
correctamente montada al bus
AS-i (cable amarillo)1).
Ninguna
No luce
No hay tensión AS-i presente
en el master AS-i o en el bus
AS-i 1).
Conectar la fuente de
alimentación AS-i al master
AS-i y poner en marcha.
Si el LED aún no luce:
Error de hardware en el
master AS-i.
La unidad requiere servicio.
BUS 1)
(LED
verde)
1)
Este LED no supervisa ninguna fuente de alimentación de 24 V adicional que pudiera
estar en uso.
Fig. 6/42: LEDs en el master AS-i
6-102
VISB/SF 60 9804a
6.6 Resumen de las posibilidades de diagnosis
Indicadores LED en los slaves AS-i
Todos los slaves AS-i de Festo tienen un LED verde y,
dependiendo del número de entradas y salidas, los siguientes LEDs adicionales (indicadores de estado):
– Verde (indicador de estado de las entradas digitales).
– Amarillo (indicador de estado de las salidas digitales).
Estos LEDs verdes y amarillos indican el estado actual
de la señal en la entrada y salida asociada.
LED
Entrada/
salida
Significado
Tratamiento del error
Luce
Lógica 1
(hay señal presente)
Si la salida/actuador no
conmuta:
- comprobar la tensión adicional de 24 V (o el PARO-E).
De lo contrario:
reemplazar el slave defectuoso.
No luce
Lógica 0
(no hay señal presente)
Si la salida fue activada:
- verificar el direccionamiento.
De lo contrario:
reemplazar el slave defectuoso.
Luce
Hay tensión AS-i,
Slave AS-i conectado
adecuadamente
a la alimentación (cable
amarillo)1).
Ninguna
No luce
No hay tensión AS-i presente
en el slave o en el bus AS-i1).
Conectar la fuente de
alimentación AS-i al slave y
poner en marcha.
Si el LED sigue apagado:
Error de hardware en el slave.
Reemplazar el slave
defectuoso.
amarillo
o
Verde
BUS 1)
(LED
verde)
1)
Este LED no indica ninguna fuente de alimentación adicional de 24 V que pudiera estar
en marcha.
Fig. 6/43: LEDs en los slaves de Festo
VISB/SF 60 9804a
6-103
6.6 Resumen de las posibilidades de diagnosis
AS-i Software Tool
PRECAUCIÓN:
Antes de ejecutar el software:
Poner el control SB/SF 60 en STOP.
En muchos casos (p.ej. en modo online, la comparación NOMINAL-ACTUAL, programación de direcciones) no se realiza transferencia de datos entre el
master AS-i y el nodo.
En estos casos, las salidas AS-i en todos los slaves
AS-i son desactivadas por el master AS-i.
Al salir del AS-i Software Tool, el SB/SF 60 restablece la comunicación con el master AS-i inmediatamente.
Si hay programas de control funcionando, las entradas y salidas AS-i serán procesadas inmediatamente.
El AS-i Software Tool ofrece varias funciones adicionales que proporcionan una diagnosis rápida y cómoda
de los slaves AS-i conectados. Proceder como sigue:
1. Situar el SB/SF 60 en STOP.
2. Conectar el PC al interface de diagnosis del master
AS-i, según se ha descrito en el capítulo 6.4.3.
3. Ejecutar el AS-i Software Tool.
4. Para la diagnosis, seleccionar un menú:
- AS-i online, o bien
- planificación de un proyecto con slaves AS-i.
6-104
VISB/SF 60 9804a
6.6 Resumen de las posibilidades de diagnosis
En el menú "AS-i online" hay disponibles las siguientes
ayudas de diagnosis:
Ayudas de diagnosis para "AS-i online"
Visualización de E/Ss AS-i
Para localización de
entradas/salidas defectuosas de un
slave AS-i.
Activar/desactivar salidas
individuales AS-i (Inversión)
F1… F4
Desactiva todas las
salidas AS-i (Reset)
F5: desactivar todas
Transfiere los parámetros
del slave
F7: para transferir/cambiar
parámetros del slave (sólo para
slaves parametrizables).
Interrogación del error
F6: lee el último estado de error del
master AS-i que aún era válido
mientras el programa estaba
funcionando.
Fig. 6/44: Ayudas de diagnosis en el menú "AS-i online"
Estas funciones se describen con detalle en el capítulo
6.4.3.
VISB/SF 60 9804a
6-105
6.6 Resumen de las posibilidades de diagnosis
En el menú "Planificación de proyectos de slaves AS-i",
están disponibles las siguientes ayudas de diagnosis:
Ayudas de diagnosis para "Project planning"
Visualizar todos los slaves
planificados en el proyecto
Para localizar errores de
planificación del proyecto
códigos I/O o ID incorrectos).
Comparación
NOMINAL-ACTUAL
Para localización de errores
de instalación o slaves
defectuosos.
Procesar/Cancelar
Corregir los errores detectados
en la lista NOMINAL.
Fig. 6/45: Ayudas de diagnosis en el menú
"Planificación de un proyecto con slaves AS-i"
Las funciones se describen con detalle en el capítulo
6.4.3
6-106
VISB/SF 60 9804a
6.6 Resumen de las posibilidades de diagnosis
6.6.2 Tratamiento especial de los errores AS-i
Localización de slaves defectuosos
Se dispone de las siguientes posibilidades para localizar slaves defectuosos:
– Indicadores LED locales.
– Diagnosis en modo online del AS-i Software Tool.
– Diagnosis utilizando archivos M (M1:1.21 y M1:1.22).
Si ha localizado un slave defectuoso y tiene que ser
reemplazado, el nuevo slave generalmente vendrá de
fábrica con la dirección 0. Se dispone de las siguientes
opciones para el direccionamiento del nuevo slave:
– Nuevo direccionamiento utilizando el direccionador
AS-i.
– Nuevo direccionamiento utilizando el AS-i Software
Tool.
– Autoprogramación sobre la dirección 0 del slave.
VISB/SF 60 9804a
6-107
6.6 Resumen de las posibilidades de diagnosis
Direccionamiento utilizando el direccionador AS-i
Ud. puede utilizar siempre este método cuando hay
uno o más slaves defectuosos en el bus AS-i
ATENCIÓN:
Cuando reemplace slaves defectuosos, observe lo
siguiente.
• Desconecte todas las tensiones de alimentación
para el sistema de bus AS-i antes de efectuar la
sustitución.
• Reemplace un slave defectuoso sólo con otro que
tenga el código I/O e ID idénticos.
Sólo así puede garantizarse un funcionamiento seguro y sin errores del sistema de bus AS-i.
A continuación proceda como sigue:
1. Desconecte las tensiones de alimentación al sistema de bus AS-i.
2. Retire el slave defectuoso del bus AS-i y anote su
dirección de slave.
3. Utilice el direccionador AS-i para activar las direcciones del slave defectuoso en el nuevo slave.
4. Instale completamente el nuevo slave en el bus AS-i.
5. Aplique de nuevo las tensiones de alimentación al
sistema de bus AS-i.
6-108
VISB/SF 60 9804a
6.6 Resumen de las posibilidades de diagnosis
Direccionamiento con el AS-i Software Tool
Puede utilizar este método paso a paso siempre que
haya uno o más slaves defectuosos en el bus AS-i.
ATENCIÓN:
Cuando reemplace un slave defectuoso:
• La operación debe realizarse con alimentación al
terminal y el bus AS-i activo. Cuando se redireccione del nuevo slave, asegúrese que no hay
riesgo para las personas o para la máquina.
• Reemplace un slave defectuoso sólo con otro que
tenga el código I/O e ID idénticos.
Sólo de esta forma se garantiza un correcto funcionamiento del sistema de bus AS-i.
VISB/SF 60 9804a
6-109
6.6 Resumen de las posibilidades de diagnosis
A continuación, proceda como sigue:
1. Retire el slave defectuoso del bus AS-i y anote su
dirección de slave.
2. Instale completamente el nuevo slave en el bus AS-i.
3. Ejecute el AS-i Software Tool y seleccione el menú
"Assign/change AS-i slave adress".
- El nuevo slave aparece con la dirección AS-i 0.
- En la posición del slave defectuoso (retirado),
aparece un interrogante.
Ahora proceda como sigue:
• Seleccione el slave 0
• Seleccione con F2
• Seleccione la dirección del slave defectuoso
• Utilice F3 para confirmar el nuevo slave.
4. Sólo ahora instale un nuevo slave (si es necesario)
repitiendo estos pasos.
6-110
VISB/SF 60 9804a
6.6 Resumen de las posibilidades de diagnosis
Direccionamiento utilizando la autoprogramación
La autoprogramación representa una característica única del sistema de bus AS-i. En este proceso, un slave
defectuoso se sustituye por un slave con código ID e
I/O idénticos (dirección del slave 0). Cuando se restablecen de nuevo las tensiones, el master AS-i reconoce
el nuevo slave y automáticamente le asigna la dirección
del slave defectuoso.
Este método sólo puede utilizarse cuando ha habido un
slave defectuoso en el bus AS-i.
PRECAUCIÓN:
Cuando reemplace slaves defectuosos observe lo
siguiente:
• Desconecte todas las tensiones de alimentación
del sistema de bus AS-i antes de realizar la
sustitución.
• Reemplace un slave defectuoso sólo con otro que
tenga el código I/O e ID idénticos.
Sólo de esta forma se garantiza un correcto funcionamiento del sistema de bus AS-i.
Cuando se utiliza la autoprogramación, un slave que
tenga un código ID o I/O diferente es ignorado, es
decir, las E/Ss de la dirección del slave (antiguo) no
se procesan cuando se restablece la tensión.
VISB/SF 60 9804a
6-111
6.6 Resumen de las posibilidades de diagnosis
Para la autoprogramación, proceda como sigue:
1. Desconecte la tensión de alimentación para el bus
AS-i.
2. Instale completamente el nuevo slave con dirección
0 en el bus AS-i.
3. Restablezca la tensión al sistema de bus AS-i.
El master reconoce ahora el nuevo slave en la dirección 0 y le asigna -asumiendo que los códigos ID
e I/O son idénticos- las direcciones del antiguo
slave.
PRECAUCIÓN:
- Si no ha instalado un slave idéntico, el nuevo slave
será ignorado,1) es decir, las E/Ss de la dirección
del slave (antiguo) o se procesan.
- El sistema de bus AS-i arranca de todos modos.
- Sin embargo, se activa el bit de error común
"NOMINAL<>ACTUAL", de forma que
este error pueda ser respondido por programa.
1)
Recomendación:
El slave defectuoso solamente puede ser reconocido y visualizado
llamando al menú "Assign/change AS-i slave address"
6-112
VISB/SF 60 9804a
6.6 Resumen de las posibilidades de diagnosis
Diagnosis a través de los bits de estado del master
AS-i (I:1.21/0...3)
Los bits de estado del master AS-i están establecidos
en las siguientes direcciones de entrada:
Entrada
Bit nº
Descripción
I:1.21/0
336
Error común de falta de
slave
I:1.21/1
337
Fallo de tensión en la línea
AS-i
I:1.21/2
338
Resultado de la
comparación NOMINALACTUAL *)
I:1.21/3
339
Resultado de la
comparación NOMINALACTUAL *)
*) La información de diagnosis de la comparación
NOMINAL/ACTUAL está codificada y contiene la siguiente
información:
VISB/SF 60 9804a
6-113
6.6 Resumen de las posibilidades de diagnosis
Entrada 1
I1:21./1
Entrada 0
I1:21./0
Significado
0
1
Error común slave perdido (conexión al
slave interrumpida o fallo del slave).
1
X
Fallo de tensión en línea AS-i.
Falla la tensión de alimentación AS-i
(fuente de alimentación AS-i) o la
conexión está interrumpida.
Entrada 3
I1:21./3
Entrada 2
I1:21./2
Significado
0
0
NOMINAL = ACTUAL
(detectados slaves)
0
1
NOMINAL <> ACTUAL
1
1
No se ha encontrado lista NOMINAL
Si se activa uno de estos cuatro bits de estado, en el
"bit de error común AS-i I:1/1" en la word de estado
I1:1.0 también se activará.
6-114
VISB/SF 60 9804a
6.6 Resumen de las posibilidades de diagnosis
Diagnosis a través de la word de estado I1:0
(bit de error común I:1/1)
Si cuando se ha activado la respuesta al error se ha
activado el bit O:1/1, este bit de error común I:1/1 genera un fallo recuperable. El mensaje de error puede
procesarse y desactivarse en el programa de tratamiento de errores.
Si el mensaje de error no se desactiva, se genera el
código 0165 hex y el LED FAULT se ilumina.
VISB/SF 60 9804a
6-115
6.6 Resumen de las posibilidades de diagnosis
Diagnosis por medio de los archivos M
(M1:1.21 y M1.22)
Se han detectado slaves defectuosos o perdidos en estas dos words y a continuación se ha informado con
sus direcciones de slaves AS-i.
Significado: Bit activado = Slave perdido
M1:21/x
15 14 13 12 11 10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
Corresponde a las
direcciones AS-i
15 14 13 12 11 10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
M1:22/x
15 14 13 12 11 10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
Corresponde a las
direcciones AS-i
31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16
6-116
VISB/SF 60 9804a
6.7 Datos técnicos
6.7 Datos técnicos
Master AS-i
Grado de protección
(DIN 40050)
IP65 (completamente
instalado)
Temperatura ambiente
- 5 °C a + 50 °C
Temperatura de almacenamiento
- 20 °C a + 60 °C
Compatibilidad electromagnética
Emisión
• verificada según EN 55011
Valor límite clase B
Inmunidad a ruidos
• verificada según EN 50082-2
Conexión al bus AS-i
(ASI +, marrón)
• Conexión sólo a través de la fuente
de alimentación AS-i especificada
Bus AS-i
• Consumo máx.de corriente
p.ej., fuente de alimentación Festo combi
nº de art. 18 949.
Máx. 65 mA
(ASI -, azul claro)
0 V DC
Conexión del terminal
(alimentación interna para el terminal;
pin 1 conexión de la tensión de alimentación)
• Consumo adicional de corriente interno a 24 V del módulo master AS-i
Nota:
Los slaves AS-i reciben su alimentación
de la fuente de alimentación externa
AS-i
Interface de diagnosis
• Versión
• Tipo de transmisión
• Procedimiento de sincronización
• Velocidad de transmisión
165 mA
RS 232, sin potencial
Serie,
Asíncrona, full-duplex,
handshake por
software (1 bit de
start, 8 bits de datos,
1 bit de stop)
9600 baudios
Pueden hallarse otros datos técnicos en el capítulo 2.
VISB/SF 60 9804a
6-117
6.7 Datos técnicos
Fuente de alimentación AS-i combi
Salida
Ambas salidas están protegidas contra sobrecarga,
cortocircuito constante, y estado sin carga.
Tensión Vout1
30,55 V
fija
Tensión Vout2
24,0 V
fija
Tolerancia global
- 3 % + 15 %
Incluye calibración de fábrica, estabilización de la carga y de la línea de
potencia.
Carga de base
--
No es necesaria
Potencia de salida Pout
máx.. 240 W
montado sin intervalos
Rizado
máx.. 50 mV p-p
0...20 MHz corriente constante
o resistiva
Seguridad
SELV
EN 60950 (Vout2), VDE 0160
EN 60950, VDE 0805
Entrada
Tensión nominal 1
• Margen
100...127 V AC
88...132 V AC
Establecida por interruptor 115 V
Retención de datos total
Tensión nominal 2
• Margen
220...240 V AC
187...264 V AC
Establecida por interruptor 230 V
Retención de datos total
Frecuencia nominal
47...63 Hz
resp. DC 400 Hz
Corriente de entrada
máx.. 6 Aeff/2,8 Aeff
a 115...230 V AC
Tiempo de puenteo en
fallo de tensión
mín. 20 ms
a 187 V/100 % de la carga
Irrupción de corriente
máx.. 25 A
en el arranque en frío(+ 25 °C)
Fuente de alimentación AS-i combi - Compatibilidad electromagnética (EMC)
Emisión según EN 50081-1
• Supresión de ruidos, EN 55011, EN 55022
• Cumple con los requerimientos según EN 50081-2
Clase B
Inmunidad a ruidos según EN 50082-2
• Cumple con los requerimientos según EN 50082-2
• Cumple con los requerimientos según EN 50082-1
Inmunidad a ruidos según NAMUR
• Cumple con las normas NAMUR
6-118
VISB/SF 60 9804a
6.7 Datos técnicos
Fuente de alimentación AS-i combi - datos técnicos generales
Seguridad
Seguridad eléctrica
• Resistencia de aislamiento
mín. 5 MΩ
VDE 0551
• Clase de protección
I
VDE 0106/1, IEC 536
• Resistencia del conductor
de tierra
< 0,1 Ω
VDE 0805
• Grado de protección
IP20
DIN 40 050, IEC 529
• Corriente de fuga
máx. 0,75 mA
EN 60950
• Categoría de sobretensión
II
VDE 01 10/1, IEC 664
Datos ambientales y
de funcionamiento
Temperatura de funcionamiento
máx. - 10 °C… + 70 °C Ambiente (a 1 cm de dist.)
Temperatura de almacenamiento
típ. - 20 °C… + 70 °C
Ambiente
Humedad
máx. 95 %
Sin condensación
Orientación de la instalación
vertical
Ventilación
convección natural
Asegurar ventilación
Vibración
0,075 mm
IEC 68-2-6 (10...60 Hz)
Choque
11ms/15 g
IEC 68-2-27 (3x)
VISB/SF 60 9804a
6-119
6.7 Datos técnicos
6-120
VISB/SF 60 9804a
7. Descripción del interface CP
Capítulo 7
Descripción del interface CP
VISB/SF 60 9804a
7-I
7. Descripción del interface CP
Contenido
7. Descripción del interface CP
7.1
Instrucciones y resumen del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Información sobre este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Resumen del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Descripción de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
7.2
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Instrucciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
7.3
Puesta en marcha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
Preparación del sistema CP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
Reacción a la puesta del sistema CP en el SB/SF 60. . . . . . . . 7-8
Respuesta funcional del sistema CP con el SB/SF 60 . . . . . . 7-10
Margen de direcciones del sistema CP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
Reglas básicas para el direccionamiento del sistema CP. . . . 7-14
Asignación de direcciones después de una ampliación
o conversión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-16
7.4
Diagnosis y tratamiento de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-19
Indicador LED del interface CP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-19
Respuesta a fallos del sistema CP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-19
Diagnosis del sistema CP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-22
7-II
VISB/SF 60 9804a
7.1 Instrucciones y resumen del sistema
7.1 Instrucciones y resumen del sistema
Información sobre este manual
En este manual se utilizan los siguientes términos y
abreviaciones específicas del producto:
Término o
abreviación
Significado
Sistema CP
Sistema completo consistente en un bloque
de control, interface CP y módulos CP.
Módulos CP
Término común para diversos módulos que
pueden incorporarse a un sistema CP.
Conexión CP
Zócalo o clavija para la conexión de módulos
CP con el cable CP.
Cable CP
Cable especial para el acoplamiento de varios
módulos CP.
SAVE (tecla)
Guarda la asignación actual del ramal (E/Ss
conectadas); cuando el sistema CP arranca
de nuevo, el último ramal guardado se
compara con la asignación actual del ramal.
Las desviaciones se indican por un LED
intermitente.
Ramal
Número total de módulos de E/S conectados
a una conexión CP de un interface CP.
Los ramales se conocen también como
derivaciones.
Asignaciones
de ramal
Número total de todos los módulos de E/Ss
conectados por ramales a un interface CP.
La información sobre otros módulos CP puede hallarla
en el manual de los módulos respectivos.
VISB/SF 60 9804a
7-1
7.1 Instrucciones y resumen del sistema
Manuales para el sistema CP
Periféricos
Descripción
"Sistema CP, instalación y puesta a punto"
Contenido
Información general básica sobre el funcionamiento,
montaje, instalación y puesta en marcha de sistemas CP
Nº art. 165 228
Manual
"Terminal de válvulas
"Terminal de válvulas "Módulos CP,
programable con bloCP, parte neumática" parte electrónica"
que de control SB/SF 60"
Encuadernado en anillas
Tipo 03: Nº art. 184 575 CPV: Nº art. 165 230
Tipo 04-B: Nº art. 184 579 CPA: Nº art. 173 517
Contenido Información especial sobre el arranque,
programación y
diagnosis relacionada
con el control utilizado.
Información sobre la
instalación y puesta
en marcha de
módulos CP I/O.
Información sobre la
instalación y puesta
en marcha de terminales de válvulas
CP (CPV, CPA).
1
Nº art. 165 227
2
3
4
2
3
...4
1
Véase la página siguiente para la descripción
→
Fig. 7/1: Manuales del sistema CP
7-2
VISB/SF 60 9804a
7.1 Instrucciones y resumen del sistema
Resumen del sistema
Los sistemas CP constan de los siguientes módulos:
Módulos CP
Funciones
Bloque de control
con interface CP
- proporciona la conexión al SB/SF 60 .
1
- ofrece conexiones para hasta 4 ramales a los cuales pueden
conectarse módulos CP y terminales de válvulas CP.
- transmite señales de control a los módulos conectados y
supervisa su funcionamiento.
Terminales de
válvulas CPV
- proporcionar placas base para válvulas con diversas funciones
para el control de actuadores neumáticos.
2
- placas de relés, aquí pueden utilizarse placas de aislamiento de
presión así como placas ciegas.
Terminales de
válvulas CPA
2
Módulo de entrada
3
Módulos de salida
4
- hay varios diseños especiales para varios tipos de conexiones;
estos permiten p.ej. detectar las posiciones de los cilindros.
- proporcionar salidas eléctricas de utilización universal para
accionamiento de dispositivos consumidores de baja corriente
(válvulas adicionales, pilotos, etc.).
Fig. 7/2: Resumen de módulos CP
VISB/SF 60 9804a
7-3
7.1 Instrucciones y resumen del sistema
Descripción de componentes
Los siguientes diagramas muestran el funcionamiento
general, elementos de indicación y conexión del interface CP.
En el capítulo 2 puede hallarse información especial
sobre la estructura del SB/SF 60.
1
5
1
2
3
Pulsador SAVE
LEDs de error de ramal
SB/SF 60, véase capítulo 2
2
3
4
4
5
Campos de rotulación
Conexiones CP para hasta 4 ramales
(0...3)
Fig. 7/3: Funcionamiento general, elementos de funcionamiento
e indicación
7-4
VISB/SF 60 9804a
7.2 Instalación
7.2 Instalación
Instrucciones generales
ATENCIÓN:
Antes de llevar a cabo los trabajos de instalación y
mantenimiento, desconectar lo siguiente:
• la alimentación del aire comprimido
• la tensión de alimentación del nodo (pines 1 y 2)
• la tensión de alimentación a los módulos de
salida CP
Con ello se evita:
– Movimientos incontrolados de tubos sueltos.
– Movimientos inesperados de los actuadores conectados.
– Estados de conmutación indefinidos de los componentes electrónicos.
POR FAVOR, OBSERVAR:
- El interface CP debe montarse siempre directamente a la izquierda del nodo.
- Debe montarse solamente un interface CP por nodo.
- Toda la información restante sobre el montaje y la
instalación de un sistema CP puede hallarse en el
manual del sistema CP, "Instalación y puesta en
marcha".
VISB/SF 60 9804a
7-5
7.2 Instalación
7-6
VISB/SF 60 9804a
7.3 Puesta en marcha
7.3 Puesta en marcha
Preparación del sistema CP
POR FAVOR, OBSERVAR:
Antes de poner en marcha un sistema CP, prepárelo
primero para la puesta en marcha (véase el
"Manual CP").
Antes de poner en marcha el sistema CP, proceda
como sigue:
1. Conecte la tensión de funcionamiento para el nodo.
2. Conexión de los módulos CP.
3. Aplicar la tensión de funcionamiento.
4. Guardar la asignación del ramal presionando el pulsador SAVE en el módulo CP.
VISB/SF 60 9804a
7-7
7.3 Puesta en marcha
Reacción a la puesta del sistema CP en el SB/SF 60.
Cuando se pone en marcha el sistema CP, hay una
fase de arranque durante la cual se determina la asignación del ramal. Si no hay diferencia entre la asignación actual y la guardada, el sistema empieza a funcionar inmediatamente y desactiva el bit de arranque
(boot-up) de la entrada I:1.0/12.
Si hay asignaciones diferentes (p.ej. durante el primer
arranque), parpadearán los correspondientes LED’s en
el interface CP y el LED de funcionamiento en los módulos CP. El bit de arranque entrada I:1.0/12 para el
sistema CP permanece activado hasta que:
– Se haya corregido la asignación del ramal (eliminación manual del error),
o bien,
– se pulse la tecla SAVE en el interface CP.
7-8
VISB/SF 60 9804a
7.3 Puesta en marcha
Aplicar tensión
Registrar la asignación
actual de ramales
Sí
¿Asignación
actual =
Asignación
guardada?
Sistema CP listo
para funcionar
No
El LED del ramal parpadea
SB/SF 60:
I:1.0/12 = 0
Se procesan
los programas
SB/SF 60: I:1.0/12 = 1
¿Se ha pulsado
la tecla SAVE?
Posible eliminación
manual del error
No
1
Yes
Se guarda la asignación
actual del ramal
1
La asignación del ramal debe guardarse aquí la primera vez que se arranca el sistema.
Fig. 7/4: Reacción ante la puesta en tensión del sistema CP
VISB/SF 60 9804a
7-9
7.3 Puesta en marcha
Respuesta funcional del sistema CP con el SB/SF 60
Observe aquí también la información facilitada en el
manual de su sistema CP - Instalación y puesta en
marcha, sección "Sustitución de módulos durante el
funcionamiento".
Los errores CP son errores de usuario recuperables.
Esto significa que pueden configurarse las respuestas
a los errores de funcionamiento en la word de salidas
O1.0.
Respuesta
hardware
O:1.0/8 = 1
– El error CP genera una interrupción por fallo.
– Código de error 0166 (hex).
– El LED FAULT parpadea.
– Se invoca a la rutina de tratamiento de errores. Son
posibles posteriores diagnósticos utilizando la word
de estado I:1.0 y el archivo M1 (véase capítulo 3.6.3,
"Trabajando con archivos-M" y 3.7 "Diagnosis").
Pasos adicionales:
A:
B:
7-10
El error CP no es recuperable.
El programa/proceso se detiene.
El error CP es recuperable.
El programa/proceso continua
(véase también la respuesta al error por software).
VISB/SF 60 9804a
7.3 Puesta en marcha
Respuesta
por software
(por defecto)
O:1.0/8 = 0
– El error CP es simplemente introducido en la word
de estado I:1.0 y en el archivo M. Es posible un tratamiento del error por programa.
Si se establece o se programa una respuesta al error
por software, uno o más módulos pueden ser temporalmente desconectados del sistema CP durante el funcionamiento (fallo de un módulo) y/o reemplazados por
uno o más módulos del mismo tipo. En este caso:
– luce el LED del ramal correspondiente,
– el correspondiente bit de error común en la entrada
I:1.0/12 de la word de estado se activa.
El módulo correspondiente ya no funciona, pero los datos siguen intercambiándose con los demás módulos
de función, es decir, las entradas y salidas CP pueden
procesarse como sigue:
– En el programa de usuario, asumiendo que se haya
establecido o programado una "respuesta al error por
software".
– "Forzando".
Cuando el módulo de vuelve a conectar, funcionará de
nuevo.
VISB/SF 60 9804a
7-11
7.3 Puesta en marcha
Si se reemplazan uno o más módulos de tipos diferentes, continuará el funcionamiento normal si se presiona
el pulsador SAVE en el interface CP.
Otros mensajes de diagnosis del módulo se visualizan
con el bit de error común I:1.0/8...11 y pueden definirse
con más detalle por medio de los archivos M1;
M:1.8...1.11, (véase la sección de diagnosis).
Margen de direcciones del sistema CP
El margen de direcciones disponible es independiente
de la configuración de hardware de los terminales de
válvulas de construcción modular.
A diferencia de lo que se especifica en manual general
CP "Instalación y puesta en marcha", aquí se reservan
direcciones fijas para el sistema CP, en el margen de
direcciones del SF/SF 60.
Estas direcciones (words de E/S 1.8...1.11) están asignadas de forma fija al sistema CP y son independientes
del espacio de direcciones de las E/Ss (words de E/S
1.2...1.7).
7-12
VISB/SF 60 9804a
7.3 Puesta en marcha
La siguiente ilustración muestra el margen local de direcciones con el interface CP. En la ilustración, la estructura del terminal de válvulas se muestra esquemáticamente seguida por el margen de direcciones en forma tabular.
Entradas
Local
Salidas
Sistema CP
SB/SF 60
Local
Válvulas
Local
CP
I:1.2...1.7
O:1.4...1.7
IW/OW
Significado
I:1.2...1.7
O:1.2...1.7
I/Os locales:
Entradas
Salidas/válvulas
I:1.8....1.11
O:1.8...1.11
I:1.8....1.11
O:1.8...1.11
O:1.2...1.3
E/S remotas
Sistema CP (Ramal 0...3) para:
Entradas CP
Salidas CP, válvulas CP
Fig. 7/5: Margen de direcciones para el sistema CP
VISB/SF 60 9804a
7-13
7.3 Puesta en marcha
Reglas básicas para el direccionamiento del
sistema CP:
– El interface CP proporciona cuatro ramales con un
total de 64 direcciones de entrada y 64 direcciones
de salida.
– Un ramal ocupa 16 direcciones de entrada y 16 direcciones de salida.
– La asignación de direcciones en los ramales individuales se asigna de forma fija en orden ascendente.
Número del ramal
Direcciones de
entrada
Direcciones de
salida
0
I:1.8
O:1.8
1
I:1.9
O:1.9
2
I:1.10
O:1.10
3
I:1.11
O:1.11
Las asignaciones de direcciones de los módulos CP individuales se determina por el ramal al cual se conectan los módulos.
7-14
VISB/SF 60 9804a
7.3 Puesta en marcha
Ejemplo 1
La figura inferior muestra un ejemplo de asignación de
direcciones de un sistema CP con SB/SF 60.
2
3
--- O:1.8/0...O:1.8/7
--- (O:1.8/8...O:1.8/15)
3
--- (I:1.8)
2
--- I:1.9
1
O-words 1.8...1.11
I- words 1.8...1.11
3
--- O:1.9/0...O:1.9/7
--- (O:1.9/8...O:1.9/15)
3
--- (O:1.10)
2
2
3
1
2
3
--- O:1.11/0...O:1.11/7
--- (O:1.11/8...O:1.11/15)
Margen de direcciones CP
Margen usado por el módulo
( ) = Margen de direcciones reservado
3
--- (I:1.10)
2
--- I:1.11
O = Output (Salida)
I = Input (Entrada)
Fig. 7/6: Asignación de direcciones para un sistema CP con SB/SF 60
VISB/SF 60 9804a
7-15
7.3 Puesta en marcha
Asignación de direcciones después de una
ampliación o conversión
PRECAUCIÓN:
Si se modifica posteriormente la asignación de un
ramal en el sistema CP, observe lo siguiente:
- Las direcciones de entrada y salida de los módulos
CP se modificarán si los módulos CP se conectan
a diferentes ramales.
Una característica especial del sistema CP es su flexibilidad. Si las características de la máquina cambian,
es posible añadir o retirar módulos.
Las direcciones de entrada y salida de los módulos ya
utilizados no se modificará, siempre y cuando permanezcan conectados al mismo ramal.
Ejemplo 2
La figura siguiente muestra un ejemplo de la nueva
asignación de direcciones tras la modificación del ramal, como se muestra en la figura anterior.
En comparación con la anterior ilustración, los ramales
0 y 2 han sido ampliados añadiendo más módulos. En
el ramal 0 de un terminal de válvulas CP con 4 posiciones de slave ha sido reemplazado por un terminal con
8 posiciones de válvula. Por favor, observe que la asignación de las direcciones de entrada y salida en los
ramales no ha cambiado.
7-16
VISB/SF 60 9804a
7.3 Puesta en marcha
2
---OI:1.8/0..OI:1.8/15
2
--- I:1.8/0...I:1.8/15
1
O-words 1.8...1.11
I- words 1.8...1.11
2
3
--- O:1.9/0...O:1.9/7
--- (O:1.9/8...O:1.9/15)
2
3
2
3
1
2
3
2
--- I:1.9/0...I:1.9/15
--- O:1.10/0...O:1.10/7
--- (O:1.10/8...O:1.10/15)
--- O:1.11/0...O:1.11/7
--- (O:1.11/8...O:1.11/15)
Margen de direcciones del sistema CP
Margen utilizado por el módulo
( ) = Margen de direcciones reservado
2
--- I:1.10/0...I:1.10/15
2
--- I:1.11/8...I:1.11/15
O = Output (Salida)
I = Input (Entrada)
Fig. 7/7: Ampliación de la asignación de direcciones de un sistema CP
con SB/SF 60
VISB/SF 60 9804a
7-17
7.3 Puesta en marcha
7-18
VISB/SF 60 9804a
7.4 Diagnosis y tratamiento de errores
7.4 Diagnosis y tratamiento de errores
Indicador LED del interface CP
Los LEDs en el interface CP permiten una rápida diagnosis a pie de máquina.
SAVE
0
1
1
2
24 V DC
3
1
FUSE
LEDs de los ramales
Fig. 7/8: LEDs en el interface CP
Significado de los LEDs de ramal
– En la fase de arranque:
Parpadea si la asignación de los ramales ha sido
modificada desde la última operación.
– Durante el funcionamiento:
Luce si hay una conexión CP interrumpida.
VISB/SF 60 9804a
7-19
7.4 Diagnosis y tratamiento de errores
Respuesta a fallos del sistema CP
Si hay un fallo en un módulo CP durante el funcionamiento (p.ej. un cable roto), el correspondiente LED de
ramal lucirá. El LED de estado en el módulo CP asociado se apagará. Todos los módulos que trabajen normalmente estarán preparados para funcionar.
Los fallos en el sistema CP también pueden ser analizados por software. Existen las siguientes posibilidades:
– Bit de error común por ramal CP
I:1.08/8...11 = 1
– Diagnosis ampliada "error simple por ramal"
M1:1.8...1.11
El bit de error común puede localizarse con más precisión en el programa utilizando los archivos
M1:1.8...1.11. Estas posibilidades de describen con
más detalle a continuación.
Puede restablecer una conexión defectuosa durante el
funcionamiento, o reemplazar el módulo defectuoso sin
que se vea afectado el funcionamiento de los restantes
módulos en los demás ramales. Una vez restablecida
la conexión después de una sustitución, el módulo correspondiente estará completamente preparado para
funcionar de nuevo.
7-20
VISB/SF 60 9804a
7.4 Diagnosis y tratamiento de errores
Fallo, conexión CP interrumpida
Error del ramal, luce el LED,
bit correspondiente de error
común = 1 (I:1.0/8...11)
los módulos sin fallos siguen
activos
¿Se ha
resuelto el error
manualmente?
No
Si
No
¿Se han
reemplazado no
más de 1 módulo de
entrada y un módulo
de salida?1)
( máx. 2 módulos)
Los módulos CP
que fallaron no
funcionarán2)
1)
2)
Sí
Se apaga el LED
de error del ramal.
Los módulos CP
que fallaron
funcionan de nuevo
En un mismo ramal sólo pueden sustituirse módulos del mismo tipo.
Para restablecer el funcionamiento, debe cortarse y aplicarse de nuevo la tensión
de alimentación y presionar el pulsador SAVE.
Fig. 7/9: Respuesta a fallos en el sistema
VISB/SF 60 9804a
7-21
7.4 Diagnosis y tratamiento de errores
Diagnosis del sistema CP
La información de diagnosis para el sistema CP se representa con las siguientes variantes:
– Bit de arranque I:1.0/12
– Error común por ramal CP, I:1.0/8...11
– Código de error 0x0166 (hex), LED FAULT
– Diagnosis ampliada por ramal CP, M1:1.8...1.11.
A continuación se describen estas variantes con más
detalle.
Bit de arranque I:1.0/12
El bit se activa aproximadament 2 s durante la fase de
arranque del sistema CP y a continuación se desactiva.
El bit permanece activado si, después de que se haya
aplicado la tensión, la configuración verdadera del ramal (ACTUAL) difiere de la configuración almacenada
(NOMINAL).
El error es recuperable y posteriormente puede ser procesado o ignorado.
Eliminación del error:
• Compruebe la configuración del ramal y corríjala si
es necesario.
• Pulse la tecla SAVE en el interface CP. La configuración actual del ramal se guarda como NOMINAL, y
el bit I:1.0/12 se desactiva.
7-22
VISB/SF 60 9804a
7.4 Diagnosis y tratamiento de errores
Bit de error
común por
ramal CP
(I:1.0/8...11)
El bit correspondiente se activa cuando se produce un
error en el ramal CP asociado.
El error es recuperable, y puede ser procesado opcionalmente o ignorado.
La causa exacta del error puede analizarse utilizando la
ampliación de diagnosis en los archivos M;
M1:1.8...1.11.
Eliminación del error:
• Analice con más detalle el error en el ramal CP (localmente o utilizando M1:1.8...1.11).
• Elimine la causa del error.
Una vez eliminado el error, los correspondientes bits de
error se desactivan automáticamente.
Código de
error 0x0166
(LED FAULT)
Esto se genera siempre que se activa uno de los cuatro bits de error común I:1.0/8...11 y se ha configurado
una interrupción en caso de error.
- Se enciende el LED FAULT en el bloque de control.
- Se llama a la rutina de tratamiento de errores.
El error es recuperable y puede ser procesado opcionalmente o ignorado.
Para el tratamiento del error, véase el bit de error común por ramal CP.
VISB/SF 60 9804a
7-23
7.4 Diagnosis y tratamiento de errores
Diagnosis
ampliada
(M1:1.8...1.11)
Cada bit activado de la diagnosis ampliada en los archivos M1:1.8...11 también disparan en paralelo el correspondiente bit de error común por ramal CP en
I:1.0/8...11.
Función
R
R
R
R
R
R
M1:1.8/y
15
14
13
12
11
10
R
R
AX
R
UV US UA KA AE AA
7
6
5
4
3
2
1
0
7
6
5
4
3
2
1
0
7
6
5
4
3
2
1
0
7
6
5
4
3
2
1
0
Ramal 0
9
8
Ramal 1
M1:1.9/y
15
14
13
12
11
10
M1:1.10/y
15
14
13
12
11
10
9
8
Ramal 2
9
8
Ramal 3
M1:1.11/y
7-24
15
14
13
12
11
10
9
8
VISB/SF 60 9804a
7.4 Diagnosis y tratamiento de errores
Significado
de la función
AA
AE
KA
UA
US
UV
AX
R
= Fallo del módulo de salida
(p.ej. rotura del cable)
= Fallo del módulo de entrada
= Salida eléctrica en cortocircuito
(por lo menos una salida en cortocircuito)
= Baja tensión en salidas eléctricas
(Vout, pin 2 en el bloque de control ≤ 10 V)
= Baja tensión en sensores
(Vsen, fusible interno fundido)
= Baja tensión en las válvulas
(Vval, pin 2 en el bloque de control ≤ 21,4 V)
= Reservado (falla el módulo X)
= Reservado
Los errores individuales son recuperables y pueden
procesarse opcionalmente o ignorarse.
Eliminación del error:
• Analice el error localmente con más precisión (por
ejemplo, qué salida está cortocircuitada).
• Elimine el error.
Una vez que el error ha sido eliminado, los correspondientes bits de error se desactivan automáticamente.
VISB/SF 60 9804a
7-25
7.4 Diagnosis y tratamiento de errores
7-26
VISB/SF 60 9804a
Apéndice A
Apéndice A
Cableado general,
longitud de los cables
y puesta a tierra
VISB/SF 60 9804a
A-I
Apéndice A
Contenido
A. Cableado general, longitud de los cables y puesta a tierra
A.1
Técnicas generales de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Conexión de cables a clavijas/zócalos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
A.2
Longitud y sección del cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5
Utilización de los gráficos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-6
Utilizando las fórmulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
A.3
Ejemplos de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-11
Tierra de protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión de la tensión de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión de la tensión de alimentación (tipo 04-B) . . . . . . . .
Conexión de la tensión de alimentación (tipo 05) . . . . . . . . . .
Módulo de 4 entradas (PNP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Módulo de 8 entradas (PNP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Módulo de 4 entradas (NPN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Módulo de 8 entradas (NPN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Módulo de 4 salidas (PNP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.4
A-11
A-13
A-14
A-15
A-16
A-17
A-18
A-19
A-20
Accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-21
Conexión al bus DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-21
A-II
VISB/SF 60 9804a
A.1 Técnicas generales de cableado
A.1 Técnicas generales de cableado
ATENCIÓN:
Antes de efectuar operaciones de mantenimiento e
instalación, desconectar los siguientes elementos:
• Alimentación de aire comprimido
• Tensión de alimentación a la electrónica (pin 1)
• Tensión de alimentación a salidas/válvulas (pin 2)
Con ello se evitan:
– Movimientos incontrolados de tubos sueltos.
– Movimientos inesperados de actuadores conectados.
– Estados de conmutación indefinidos de los componentes electrónicos.
VISB/SF 60 9804a
A-1
A.1 Técnicas generales de cableado
Conexión de cables a clavijas/zócalos
PRECAUCIÓN:
La posición (no el número) de los pines en las clavijas (macho), difiere de la de los zócalos (hembra).
– Las conexiones de los módulos de entradas y
salidas están diseñadas como zócalos (hembra).
– Las conexiones del interface de diagnosis y la
conexión de la tensión de funcionamiento está
diseñada como clavija (macho).
Para la asignación de pines, por favor, observe los
siguientes capítulos.
Una vez que haya seleccionado los cables adecuados,
conéctelos a las clavijas/zócalos según los siguientes
pasos 1...7.
1. Abra la clavija/zócalo como sigue (véase la figura):
• Zócalo de fuente de alimentación:
Inserte el zócalo de alimentación en la conexión de
la tensión de alimentación del terminal de válvulas.
Desenrosque el cuerpo del zócalo.
Saque la parte de conexión del zócalo, situado en la
conexión de la tensión de alimentación.
• Conector de sensor/zócalo de diagnosis:
Aflojar la tuerca moleteada central.
A-2
VISB/SF 60 9804a
A.1 Técnicas generales de cableado
2. Abra el prensaestopas de la parte posterior del cuerpo. A continuación haga pasar el cable como sigue
(véase la figura , PG = tamaño del prensaestopas).
Diámetro exterior
PG7:
PG9 (acodado):
PG9 (recto):
PG13,5:
del cable (OD)
4,0...6,0 mm
6,0...8,0 mm
6,0...9,5 mm
10,0...12,0 mm
Clavija/zócalo (recto o acodado):
Zócalo alimentación AC :
PG7, 9 ó 13.5
Zócalo para sensor:
PG7
Zócalo para el cable bus: PG7, 9 ó 13,5
1
2
3
4
6
1
2
3
Cable
Prensaestopas
Cuerpo
4
5
4
5
6
Pieza de conexión, tipo...
Clavija (macho)
Zócalo (hembra)
Fig. A/1: Componentes del zócalo/cable y recorrido
del cable
VISB/SF 60 9804a
A-3
A.1 Técnicas generales de cableado
3. Desforrar 5 mm del aislamiento en los extremos.
4. Unir los cables con fundas terminales.
5. Conectar los extremos de los cables.
6. Reconectar la sección de alimentación AC al cuerpo
de la clavija/zócalo y atornillar ambas partes. A continuación tirar ligeramente del cable hasta que no
haya bucles en el cuerpo.
7. Apretar el prensaestopas.
A-4
VISB/SF 60 9804a
A.2 Longitud y sección del cable
A.2 Longitud y sección del cable
La siguiente información asume un conocimiento de los
capítulos titulados "Instalación" en este Manual y está
destinada exclusivamente a personal especializado y
con formación en ingeniería electrónica.
En las tres líneas de alimentación a un terminal de válvulas se produce una caída de tensión dependiente de
la carga. Esto puede hacer que la tensión en el pin 1 ó
el pin 2 de la conexión de alimentación de tensión quede por debajo del margen de tolerancia permitido.
Recomendación:
• Evite tendidos de cable largos entre la alimentación
y el terminal de válvulas.
• Calcule la longitud y la sección de cable adecuados
según los siguientes gráficos y fórmulas. Tenga en
cuenta que los gráficos:
– proporcionan valores aproximados para las secciones transversales 1,5 y 2,5 mm2.
– Las fórmulas proporcionan valores precisos para
cualquier sección.
Los siguientes gráficos y fórmulas asumen que las secciones para los cables de la tensión de alimentación
son idénticos (Pines 1, 2 y 3).
VISB/SF 60 9804a
A-5
A.2 Longitud y sección del cable
Utilización de los gráficos
Proceda como sigue:
1. Calcule el consumo máximo de corriente para las
salidas/válvulas (I2).
2. Calcule la tensión más baja que se espera se produzca durante el funcionamiento (VOmin)en la fuente
de alimentación. Tenga en cuenta:
– la dependencia de la carga que tiene la fuente de
alimentación,
– las fluctuaciones en la fuente de alimentación AC.
3. Lea la longitud permisible del cable de la correspondiente tabla para la sección/calibre del hilo.
Ejemplo para 1,5 mm2:
VOmin = 22,8 V, I2 = 2 A; Lmax = 25 m.
A-6
VISB/SF 60 9804a
A.2 Longitud y sección del cable
Sección 1,5 mm2 (AWG 16)
1
3
2
Sección 2,5 mm2 (AWG 14)
1
3
2
1
2
3
VOmin en voltios V
Longitud del cable en metros
Corriente I2 en amperios
Fig. A/2: Utilizando los gráficos
VISB/SF 60 9804a
A-7
A.2 Longitud y sección del cable
Utilizando las fórmulas
Proceda como sigue:
1. Calcule la corriente máxima de las entradas y la
electrónica (I1) así como la de las salidas/válvulas
(I2).
2. Calcule la tensión más baja que se espera se produzca durante el funcionamiento (VOmin)en la fuente de alimentación. Tenga en cuenta:
– la dependencia de la carga que tiene la fuente de
alimentación,
– las fluctuaciones en la fuente de alimentación AC.
3. Entre los valores en la correspondiente fórmula. El
circuito equivalente y el ejemplo muestran la relación.
Tensión de alimentación
Circuito equivalente
VB
Terminal de válvulas
VB
3,15 AT
AC
10 AT
4
DC
0V
I1
I2 pin 1
pin 2
1
UL1
RL1
VL2
RL2
RI1
VTerminal
RI2
I0 pin 3
3
RL0
VL2 + VL1
2
0V
1
2
Resistencia de la línea (de alimentación)
Resistencia de la línea (de retorno)
3
4
Distancia (longitud del cable) L
PARO DE EMERGENCIA
Fig. A/3: Longitud del cable (L) y resistencia de la línea (RL)
A-8
VISB/SF 60 9804a
A.2 Longitud y sección del cable
Fórmula para la máxima longitud del cable:
L≤
(VOmin − VVALVE min) ⋅ A ⋅ κCu
2 ⋅ I2 + I1
Clave para los términos:
• VTERMINAL = 24 V ± 10 %,
mínimo: VTERMINALmin ≥ 21,6 V
• VOmin = tensión de funcionamiento mínima
(en la fuente de alimentación)
• Corriente I1 = corriente para los componentes electrónicos y entradas
• Corriente I2 = corriente para salidas/válvulas
• A = sección transversal del hilo
(tamaño uniforme, p.ej., 1,5 mm2)
• κ = conductancia del hilo
(tamaño uniforme p.ej. κCu = 56
Ejemplo:
I1
I2
Vo
VTERMINALmin
κCu
m
)
mm 2 ⋅ Ω
=
=
=
=
1 A;
5 A;
24 V;
21,6 V ;
m
= 56
;
mm 2 ⋅ Ω
resultado del ejemplo:
L ≤ 18 m para A = 1,5 mm2
L ≤ 30 m para A = 2,5 mm2
VISB/SF 60 9804a
A-9
A.2 Longitud y sección del cable
A-10
VISB/SF 60 9804a
A.3 Ejemplos de cableado
A.3 Ejemplos de cableado
Tierra de protección
La figura siguiente muestra la conexión de una fuente
de alimentación común de 24 V para los pines 1 y 2.
Por favor, observe que:
– la alimentación a las salidas/válvulas debe protegerse externamente contra cortocircuitos/sobrecargas
con un fusible de un máximo de 10 A,
– la fuente de alimentación para los componentes electrónicos y entradas debe protegerse externamente
contra cortocircuitos sobrecargas con un fusible de
un máximo de 3,15 A,
– debe observarse la tolerancia común de 24 V DC
± 10 %,
– cuando de conectan ambos cables de tierra AC, deben evitarse los circuitos de compensación, p.ej., utilizando líneas con las secciones adecuadas para
compensación del potencial.
VISB/SF 60 9804a
A-11
A.3 Ejemplos de cableado
1
AC
DC
24 V
± 10 %
3,15 A
2
10 A
3
4
1
2
Línea de conexión para compensación del
potencial de las conexiones a tierra
Fusible externo
3
4
PARO DE EMERGENCIA
Terminal de tierra de protección
en el pin 4 calculado para 12 A
Fig. A/4: Ejemplo de conexión de una fuente de alimentación común de
24 V y ambos cables de tierra en AC
A-12
VISB/SF 60 9804a
A.3 Ejemplos de cableado
Conexión de la tensión de alimentación
Asignación
de pines
(nodo)
1
2
4
Ejemplo de
circuitería
y estructura
interna
3
5
9
2A
6
7
0
1
2
4
3
!
8
3,15 A
24 V ± 10 %
24 V ± 10 %
AC
230 V
1
2
3
4
24 V alimentación a
componentes electrónicos
y entradas
24 V alimentación a las
salidas/válvulas
0V
PE
DC 10 A
5
6
7
8
9
0
!
"
"
0V
PE
Salidas eléctricas (debe protegerse externamente)
Entradas eléctricas/sensores (proteg. internamente)
Componentes electrónicos 24 V/Interface PROG
Fuente de alimentación (alimentación centralizada)
Válvulas (deben protegerse externamente)
Conexión de alimentación para el terminal de
válvulas
Otros consumidores de corriente
PARO DE EMERGENCIA
Fig. A/5: Ejemplo de circuitería – tensión de funcionamiento (tipo 03)
VISB/SF 60 9804a
A-13
A.3 Ejemplos de cableado
Conexión de la tensión de alimentación (tipo 04-B)
Asignación
de pines
(placa de
adaptación)
1
2
4
Ejemplo de
circuitería y
estructura interna,
tipo 04-B
3
5
2A
9
6
4A
7
0
1
4
2
3
!
8
"
3,15 A
AC
230 V
DC
10 A
#
24 V ± 10 %
24 V ± 10 %
0V
PE
1
2
3
4
24 V alimentación a
componentes electrónicos
y entradas
24 V alimentación a
salidas/válvulas
0V
PE
5
6
7
8
9
0
!
"
#
Salidas eléctricas (debe protegerse externamente)
Entradas eléctricas/sensores (proteg. internamente)
Componentes electrónicos 24 V/Interface PROG
Fuente de alimentación (alimentación centralizada)
Cable adaptador
Válvulas, máx. 50 % de simult. (proteg.
internamente)
Conexión de alimentación para placa de adaptación
(tipo 04-B)
Otros consumidores de corriente
PARO DE EMERGENCIA
Fig. A/6: Ejemplo de circuitería – tensión de funcionamiento (tipo 04-B)
A-14
VISB/SF 60 9804a
A.3 Ejemplos de cableado
Conexión de la tensión de alimentación (tipo 05)
Asignación
de pines
(placa de
adaptación)
1
2
4
Ejemplo de
circuitería y
estructura interna,
tipo 05
3
5
2A
9
6
4A
7
0
1
4
2
3
!
8
"
3,15 A
AC
230 V
DC 10 A
#
24 V ± 10 %
24 V ± 10 %
0V
PE
1
2
3
4
24 V alimentación a
componentes electrónicos
y entradas
24 V alimentación a
salidas/válvulas
0V
PE
5
6
7
8
9
0
!
"
#
Salidas eléctricas (debe protegerse externamente)
Entradas eléctricas/sensores (proteg. internamente)
Componentes electrónicos 24 V/Interface PROG
Fuente de alimentación (alimentación centralizada)
Cable adaptador
Válvulas, máx. 50 % de simult. (proteg.
internamente)
Conexión de alimentación para placa de adaptación
Otros consumidores de corriente
PARO DE EMERGENCIA
Fig. A/7: Ejemplo de circuitería – tensión de funcionamiento (tipo 05)
VISB/SF 60 9804a
A-15
A.3 Ejemplos de cableado
Módulo de 4 entradas (PNP)
Estructura
interna
Pin
1
24 V ± 25 %
2
1
2
3
4
4
0V
3
Asignación
de pines
2: libre
3: 0 V
1: + 24 V
4: entrada Ix
Ejemplo de
circuitería
Conmutación
positiva
Sensor de
tres hilos
1
2
3
4
Conmutación
positiva
Sensor de
dos hilos
Contacto
Libre
Bloque de control Ix
Reconocimiento lógico Ix
LED Verde Ix
Fig. A/8: Ejemplo de circuitería – Módulos de 4 entradas PNP
A-16
VISB/SF 60 9804a
A.3 Ejemplos de cableado
Módulo de 8 entradas (PNP)
Pin
1
24 V ± 25 %
Estructura
interna
2
1
2
3
4
4
5
6
0V
Asignación
de pines
3
2: Entrada Ix+1
3: 0 V
1: + 24 V
Ejemplo de
circuitería
4: Entrada Ix
Distribuidor Twin
(pieza en T, p.ej.,
Cable DUO Festo)
Sensor 2 (Ix+1)
1
2
3
Bloque de control Ix+1
Reconocimiento lógico Ix + 1
LED verde Ix+1
Sensor 1 (Ix)
4
5
6
Bloque de control Ix
Reconocimiento lógico Ix
LED verde Ix
Fig. A/9: Ejemplo de circuitería – Módulos de 8 entradas PNP
VISB/SF 60 9804a
A-17
A.3 Ejemplos de cableado
Módulo de 4 entradas (NPN)
Estructura
interna
Pin
3
24 V ± 25 %
2
1
2
3
4
4
0V
Asignación
de pines
1
2: libre
3: 0 V
1: + 24 V
4: Entrada Ix
Ejemplo de
circuitería
Conmutación
negativa
Sensor de tres hilos
1
2
3
4
Conmutación
negativa
Sensor de dos hilos
Contacto
Libre
Bloque de control Ix
Reconocimiento lógico Ix
LED verde Ix
Fig. A/10: Ejemplo de circuitería – Módulo de 4 entradas NPN
A-18
VISB/SF 60 9804a
A.3 Ejemplos de cableado
Módulo de 8 entradas (NPN)
Estructura
interna
Pin
3
24 V ± 25 %
1
2
2
3
4
4
5
6
0V
Asignación
de pines
1
2: Entrada Ix+1
1: + 24 V
Ejemplo de
circuitería
4: Entrada Ix
Distribuidor Twin
(Pieza en T, p.ej.,
cable DUO Festo)
Sensor 2 (Ix+1)
1
2
3
3: 0 V
Bloque de control Ix+1
Reconocimiento lógico Ix + 1
LED verde Ix+1
Sensor 1 (Ix)
4
5
6
Bloque de control Ix
Reconocimiento lógico Ix
LED verde Ix
Fig. A/11: Ejemplo de circuitería – módulo de 8 entradas NPN
VISB/SF 60 9804a
A-19
A.3 Ejemplos de cableado
Módulo de 4 salidas (PNP)
Estructura
interna
24 V ± 25 %
6
Pin
1
6
2
4
2
1
3
5
4
0V
Asignación
de pines
Ejemplos de
circuitería
1
2
3
3
2: libre
3: 0 V
1: libre
4: Salida Ox
Ejemplo 1
Bloque de control Ox
Driver de salida
Diagnosis
– estado de la salida
– sobrecarga
Ejemplo 2
4
5
6
NO PERMITIDO
LED rojo
LED amarillo
Libre
Fig. A/12: Ejemplo de circuitería – módulo de 4 salidas PNP
A-20
VISB/SF 60 9804a
A.4 Accesorios
A.4 Accesorios
Esta sección proporciona un resumen de los accesorios necesarios para DeviceNet.
El siguiente resumen no es necesariamente exhaustivo
o completo. Hallará las direcciones de las empresas
mencionadas al final de esta sección.
Conexión al bus DeviceNet
La conexión al bus se realiza utilizando un cable de
derivación con un zócalo de 5 pines M12 con montaje
PG9. Este puede pedirse a Festo (Denominación
FBSD-GD-9-5POL, nº de artículo 18324).
Alternativamente, se dispone de cables de bus premontados (cables de derivación, M12/7/8”) de los siguientes
fabricantes:
Fabricante
Nº de artículo
Longitud
Lumberg
RS50
RS50
RS50
RS50
1,5
3,0
6,0
9,0
Turck
RSM 572-*M-RKC 4.5T/S633
RSM 572-*M-RKC 4.5T/S630
xm
xm
Allen-Bradley
DC microhembra a conductor
1485R-P1R5-C
1485R-P2R5-C
1485R-P3R5-C
1 m (3ft)
2 m (6ft)
3 m (9ft)
DC microhembra a minimacho
1485R-P1M5-R5
1485R-P2M5-R5
1485R-P3M5-R5
1 m (3ft)
2 m (6ft)
3 m (9ft)
RKT5-614/1.5F
RKT5-614/3F
RKT5-614/6F
RKT5-614/9F
F
F
F
F
* Longitudes en metros
VISB/SF 60 9804a
A-21
A.4 Accesorios
El cable de derivación se conecta al bus utilizando un
adaptador en T (T-TAP). Están disponibles los siguientes T-TAPs compatibles para los cables de bus citados:
Fabricante
Nº de artículo
Lumberg
TAP 50-RK
Turck
RSM-2RKM 57
Woodhead
DN 3000
Fabricante
Allen Bradley
T-TAPs
Allen Bradley
Tomas pasivas
Descripción
Nº de catálogo
Toma en T de 5 pines
macho, hembra,
hembra derecha keyway
1485P-P1N5-MN5R1
Toma en T de 5 pines
macho, hembra,
hembra izquierda
keyway
1485P-P1N5-MN5L1
Toma DevicePort de 4
puertos w/2 m drop
Toma DevicePort de 8
puertos w/2 m drop
1485P-P4R5-C2
DevicePort de 8 puertos
w/o cable
1485P-P8R5
1485P-P8R5-C2
Los siguientes fabricantes ofrecen adaptadores en T
con terminales atornillados:
Fabricante
Nº de artículo
Phillips
BR50
Selectron
CTA 701
Fabricantes
Allen Bradley
Tomas pasivas
A-22
Descripción
Nº de catálogo
DevicePort de 2 puertos
DevicePort de 4 puertos
1485P-P2T5-T5
1485P-P4T5-T5
Toma DevicePort de 8
puertos
1485P-P8T5-T5
VISB/SF 60 9804a
A.4 Accesorios
Direcciones:
Fabricante
Dirección
Allen-Bradley
Estados Unidos
Allen-Bradley Headquarters
1201 South Second Street
Milwaukee
WI 53204
Alemania
Europe Headquarters
Allen-Bradley
Robert-Bosch-Straße 5
63303 Dreieich
Alemania
Allen-Bradley GmbH
Düsseldorfer Straße 15
42781 Haan-Gruiten
Woodhead
Industries Inc.
Estados Unidos
Daniel Woodhead
3411 Woodhead Drive
Northbrook, Illinois 60062
Canada
Woodhead Canada Ltd. Company
1090 Brevik Place
Mississauga, Ontario
Canada L4W 3Y5
Reino Unido
Aero-Motive (U.K.) Ltd.
9. Rassau Industrial Estate
Ebbw Vale, Gwent,
NP3 5SD, U.K
Alemania
H.F. Vogel GmbH
Tullastraße 9
75196 Remchingen
Lumberg
VISB/SF 60 9804a
Estados Unidos
Lumberg Inc.
11351 Business Center Drive
USA-Richmond,
VA 23236
A-23
A.4 Accesorios
Reino Unido
Lumberg (U.K.) Ltd.
The Mount, Highclere
GB-Newbury, Berkshire,
RG 20 9QZ
Alemania
Lumberg GmbH & Co.
Hälverstraße 94
D-58579 Schalksmühle
Turck
Estados Unidos
TURCK Inc.
3000 Campus Drive
USA-Plymouth,
MN 55441-2656
Reino Unido
MTE TURCK Ltd.
Stephenson Road
GB-Leigh-on-Sea,
Essex SS9 5LS
Alemania
Hans Turck Gmbh & Co.KG
Witzlebenstraße 7
D-45472 Mülheim an der Ruhr
Philips
Holanda
PMA Nederland
Gebouw TQIII-4
Postbus 80025
NL-5600 JZ Eindhoven
Alemania
Philips Industrial Electrionics Deutschland
Miramstraße 87
D-34123 Kassel
Selectron
Suiza
Selectron Lyss AG
Industrielle Elektronik
Bernstraße 70
CH-3250 Lyss
Alemania
Selectron System GmbH
Schupfer Straße 1
Postfach 31 02 62
D-90202 Nürnberg
A-24
VISB/SF 60 9804a
Apéndice B
Apéndice B
Mensajes de error
VISB/SF 60 9804a
B-I
Apéndice B
Contenido
B. Mensajes de error
B.1
Mensajes de error para la CPU SLC 5/02 incorporada . . . . B-1
B.2
Mensajes de error para el Festo Peripheral Module (FPM) . B-3
Fallos de usuario recuperables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-3
Fallos de usuario irrecuperables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-4
Fallos que no son de usuario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-4
B-II
VISB/SF 60 9804a
B.1 Mensajes de error para la CPU SLC 5/02 incorporada
B.1 Mensajes de error para la CPU SLC 5/02 incorporada
El procesador SLC 5/02 incorporado en el SB/SF 60
puede generar los mismos mensajes de error que el
control programable SLC 5/02 de Allen-Bradley.
Los mensajes de error para el sistema operativo y el
software de programación pueden hallarse en el manual de referencia para el software de programación.
Los códigos de error generales válidos de un SLC 5/02
se aplican correspondientemente al SB/SF 60.
VISB/SF 60 9804a
B-1
B.1 Mensajes de error para la CPU SLC 5/02 incorporada
B-2
VISB/SF 60 9804a
B.2 Mensajes de error para el Festo Peripheral Module (FPM)
B.2 Mensajes de error para el Festo Peripheral Module (FPM)
El Festo Peripheral Module (Módulo Periférico Festo)
integrado en la ranura 1, genera mensajes de error específicos del módulo. Se distinguen los siguientes mensajes de error:
Fallos de usuario recuperables
Códigos de error
(en hex)
Descripción
0x0160 *)
Error de configuración (el contenido NOMINAL del archivo G, no
coincide con el ACTUAL)
0x0165
**)
Fallo de tensión/fallo de un slave AS-i
0x0166
**)
Fallo de un componente CP
0x0167
**)
Error de procesamiento analógico
0x0168
**)
Salida eléctrica en cortocircuito
0x0169
**)
Baja tensión de alimentación al sensor o al actuador
Estos mensajes de error comunes deben verificarse y corregirse.
*)
**)
Comparación NOMINAL/ACTUAL sólo cuando hay un archivo G.
Estos fallos de usuario recuperables pueden activarse si se desea como una
interrupción por fallo. (Configure la interrupción por fallo en la word O:1.0).
VISB/SF 60 9804a
B-3
B.2 Mensajes de error para el Festo Peripheral Module (FPM)
Fallos de usuario irrecuperables
El LED POWER parpadea cuando se producen estos
errores.
Código de error
(en hex)
Descripción
0x0170
Error general de usuario
0x0172
Módulo no permitido (o módulo defectuoso)
0x0173
Hay conectados más módulos de los permitidos
0x0174
Sobrepasado el número máximo de entradas y salidas
0x0175
El master CP no es el primer módulo (directamente junto al
bloque de control)
Estos errores deben corregirse.
Fallos que no son de usuario
EL LED POWER parpadea cuando se producen estos
errores.
Código de error
(en hex)
Descripción
0x0178
Error general de hardware
0x0179
Error de hardware en la neumática
0x017A
Error de hardware en el módulo analógico
0x017B
Error de hardware en el master AS-i
0x017C
Error de inicialización – placa posterior (backplane)
Los módulos/hardware/componentes defectuosos deben reemplazarse.
B-4
VISB/SF 60 9804a
B.3 Mensajes de error del DeviceNet Scanner SF 60
B.3 Mensajes de error del DeviceNet Scanner SF 60
El SF 60 utiliza un display numérico para indicar información de diagnosis sobre el estado del módulo. El
display parpadea a intervalos de 1 segundo y tiene los
siguientes significados:
Código
numérico:
Descripción:
Realizar esta acción:
Indicación de
la dirección de
red 0...63
Funcionamiento normal. La
indicación numérica coincide con la
dirección del nodo del escáner en la
red DeviceNet.
Ninguna
70
Fallo del módulo, verificar dirección
duplicada del nodo.
Cambiar la dirección del canal del
módulo a otra disponible. La
dirección del nodo que ha
seleccionado se utiliza en este canal.
71
Dato ilegal en la tabla de la lista de
scan (el número del nodo parpadea).
Reconfigurar la tabla de la lista de
scan y retirar cualquier dato ilegal.
72
El dispositivo slave ha detenido la
comunicación (el número del nodo
parpadea).
Inspeccionar los dispositivos de
campo y verificar las conexiones.
73
Los parámetros clave del dispositivo
no coinciden con lo que indica la
tabla de la lista de scan (el número
del nodo parpadea).
Introduzca un dispositivo ID cuya
lista de scan coincida. Asegúrese
que el dispositivo en la dirección
parpadeante del nodo coincide con
el parámetro clave deseado (vendor,
producto code, product type).
74
Detectado desbordamiento de datos
en el puerto.
Modifique su configuración y
verifique la validez de los datos.
75
No hay lista de scan activa en el
módulo.
Introduzca una lista de scan.
76
No se ha detectado tráfico directo
de red para el módulo.
Ninguna. El módulo está a la
escucha de otra comunicación de
red.
77
El tamaño de los datos devueltos no
coinciden con las introducciones en
la lista de scan (el número del nodo
parpadea alternativamente).
Reconfigure su módulo y cambie el
direccionamiento.
VISB/SF 60 9804a
B-5
B.3 Mensajes de error del DeviceNet Scanner SF 60
78
No existe el dispositivo slave en la
tabla de la lista de scan (el número
del nodo parpadea.
Añada el dispositivo a la red, o
borre la introducción de la lista de
scan para este dispositivo.
79
El módulo ha fallado en la
transmisión de un mensaje.
Asegúrese de que su módulo se ha
conectado a una red válida.
Vea si hay cables desconectados.
Verifique la velocidad de transmisión.
80
El módulo se halla en estado IDLE
(en vacío).
Ninguna
81
El módulo se halla en estado FAULT
(fallo).
Ninguna
82
Error detectado en la secuencia o
mensaje de E/S fragmentado del
dispositivo (el número del nodo
parpadea).
Verifique las introducciones en la
lista de scan del dispositivo slave
para asegurar que las longitudes de
entrada y salida de los datos son
correctas. Compruebe la
configuración del dispositivo slave.
83
El dispositivo slave devuelve
respuestas de error cuando el
módulo intenta comunicar con él (el
número del nodo parpadea).
Verificar la precisión de la
introducción en la tabla de la lista
de scan. Verifique la configuración
del dispositivo slave.
84
El módulo está inicializando el canal
DeviceNet.
Ninguna. Este código se anula a sí
mismo cuando el SF 60 intenta
inicializar todos los dispositivos
slave en el canal.
85
El tamaño de los datos devueltos es
mayor de lo esperado.
Verificar las introducciones en la
lista de scan. Verifique la
configuración del dispositivo slave.
86
El dispositivo está produciendo un
dato de estado ’idle’ mientras que el
escáner se halla en modo Run.
Verificar la configuración del
dispositivo/estado del nodo slave.
87
Disponible para asignación. El
escáner aún no ha sido detectado
por el master asignado, el está
habilitado el modo slave pero el
escáner no está asignado al master.
Supervisar el escáner para
determinar si el código de error
desaparece cuando el master
detecta el escáner. Si el error
persiste, verificar la configuración
del modo slave del escáner.
88
Este no es un error. En la puesta en
tensión y al restaurar, el SF 60
ilumina todos los 14 segmentos de
la dirección del nodo y los LEDS de
indicación de estado.
Ninguna
B-6
VISB/SF 60 9804a
B.3 Mensajes de error del DeviceNet Scanner SF 60
90
El usuario ha inhabilitado el puerto
de comunicación.
Reconfigurar el módulo. Comprobar
el bit de inhabilitación en el Registro
de Ordenes del Módulo.
91
Condición de bus desconectado
detectada en el puerto comm. El
módulo está detectando errores de
comunicación.
Comprobar las conexiones
DeviceNet y la integridad del medio
físico. Verifique el sistema por si hay
slaves que fallan u otras posibles
fuentes de interferencias en la red.
92
No se ha detectado tensión de la
red en el port comm.
Aplicar tensión a la red. Asegurarse
de que el cable de derivación hacia
el módulo está alimentando de
tensión de red al puerto comm del
módulo.
95
Actualización de la aplicación
FLASH en progreso.
Ninguna.
No desconecte el módulo mientras
la aplicación FLASH está en
progreso. Perdería cualquier dato
existente en la memoria del módulo.
97
Módulo detenido por una orden de
usuario.
Ninguna
98
Fallo de firmware irrecuperable.
Sustituya el módulo
99
Fallo de firmware irrecuperable.
Sustituya el módulo
E9
Configuración no-volátil corrompida.
Realice un ciclo al módulo
VISB/SF 60 9804a
B-7
B.3 Mensajes de error del DeviceNet Scanner SF 60
B-8
VISB/SF 60 9804a
Apéndice C
Apéndice C
Optimización de la configuración
VISB/SF 60 9804a
C-I
Apéndice C
Contenido
C. Optimización de la configuración
C.1
Principios de ciclo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
C.2
Estimación del tiempo de scan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-5
C.2.1
Estimación del tiempo de scan del ciclo SLC . . . . . . . . . . . . . . C-5
C.2.2
Estimación del tiempo de scan del Festo Peripheral Module . . C-8
C.3
Optimización del tiempo de scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-11
C.3.1
Optimización del tiempo de scan al configurar . . . . . . . . . . . . C-11
Configuración de las words de entrada/salida escaneadas . . C-12
Fórmula abreviada para el tiempo de scan . . . . . . . . . . . . . . . C-13
C.3.2
Optimización del tiempo de scan usando interrupciones
de E/S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anchura mínima del pulso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tiempo de respuesta máximo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Intervalo de pulsos (frecuencia de corte). . . . . . . . . . . . . . . . .
C.3.3
C.4
Ejemplos de cálculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Estimación del tiempo de scan del procesador SLC 5/02
(sin forzado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Estimar el ciclo periférico (Festo Peripheral Module) . . . . . . .
Estimación del tiempo de ciclo total. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C-14
C-15
C-16
C-18
C-19
C-19
C-19
C-21
Estimación de la utilización de memoria. . . . . . . . . . . . . . . C-23
Utilización total de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-23
Ejemplo de cálculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-25
C-II
VISB/SF 60 9804a
C.1 Principios de ciclo de control
C.1 Principios de ciclo de control
Para complementar la representación simplificada del
ciclo de funcionamiento contenido en el capítulo 3.5,
aquí hallará una descripción detallada para el SB/SF 60.
Especialmente el tiempo de scan para las E/Ss (interrogación de entradas, activación de salidas) consta de
varios ciclos de tiempo individuales cuyo comportamiento temporal debe considerarse individualmente.
Una ayuda para estimar el tiempo de scan la facilitan
las dos tablas de la siguiente sección:
• Tabla - Tiempo de scan para un ciclo SLC
• Tabla - Tiempo de scan para el Festo Peripheral
Module.
Para determinar el tiempo de scan de todo el sistema,
debe añadir todos los tiempos de ciclos desde el principio de una señal de transmisión hasta su conclusión.
La siguiente figura los muestra esquemáticamente.
Para una configuración con varios módulos analógicos:
- Por cada ciclo periférico se hace un scan a un módulo.
- Dado que el ciclo del SLC es generalmente más largo
que un ciclo periférico, durante un ciclo de SLC se
hace un scan a todos los módulos analógicos.
Esto significa que, normalmente, los valores de las entradas analógicas están actualizados cuando el procesador hace un scan de los mapas de entradas.
VISB/SF 60 9804a
C-1
C.1 Principios de ciclo de control
Ciclo SLC
Festo Peripheral Module SLOT 1
- Ciclo periférico de
- Ciclo periférico de
E/Ss locales
E/Ss remotas
Módulo Escáner Festo SF 60 SLOT 2
- DeviceNet
Scanner SF 60
1747-SDN
SLOT 2
- Ciclo periférico de
Dispositivos DeviceNet
Dispositivo
#1
Dispositivo
#2
Dispositivo
#3
Dispositivo
#n
Fig. C/1: Determinación de los tiempos de scan para todo el sistema
SB/SF 60 (con DeviceNet)
C-2
VISB/SF 60 9804a
C.1 Principios de ciclo de control
Notas sobre
la ilustración
1. Tiempo de scan para el ciclo del SLC:
Las características de procesamiento del SB/SF 60
corresponden a las de un SLC 5/02. Para estimar el
tiempo de scan del procesador, debe utilizar la
correspondiente Hoja de Trabajo C del Manual de
Referencia de Allen-Bradley (para 1747-L524) o la
tabla simplificada para el terminal de válvulas (véase el capítulo C.3). El tiempo de scan del ciclo del
SLC puede optimizarse en los menús de configuración del software de programación (véase el capítulo C.3 "Optimización del tiempo de scan"). Notas sobre la ilustración:
2. Tiempo de scan del Festo Peripheral Module:
El módulo especial de E/S integrado en el SB/SF 60
procesa los módulos periféricos asincrónicamente
en relación con el procesador SLC. Debido a la modularidad del terminal de válvulas, los tiempos de
procesamiento del ciclo periférico variará (dependiendo de la estructura del terminal de válvulas y de
las diferencias entres los módulos individuales de
E/S de Festo).
3. Módulos analógicos (PROP, ADDA):
Por ciclo periférico se procesa un módulo analógico
(ADDA o PROP). Ya que el ciclo periférico es generalmente más rápido que el ciclo SLC, todos los módulos analógicos son generalmente escaneados durante un ciclo SLC. Este hecho (y el tiempo de ciclo
de todo el sistema) influye en el intervalo de pulso
transmitible (frecuencia de corte) de los módulos
analógicos en el sistema en aprox. 25 Hz.
VISB/SF 60 9804a
C-3
C.1 Principios de ciclo de control
Notas sobre
la ilustración
(cont.)
4. Módulo CP:
El ciclo CP se invoca una vez dentro del ciclo periférico y procesa los ramales CP cada vez que es
llamado. Esto significa que todo el sistema CP requiere dos ciclos periféricos. Una ventana de tiempo
adicional permite una llamada al módulo CP sólo
cada 2 ms, de forma que incluso con ciclos periféricos rápidos, se necesitan por lo menos 4 ms para
todo el sistema CP.
5. Master AS-i:
El master AS-i procesa el sistema de bus AS-i de
forma autónoma y funciona asincrónicamente con el
ciclo periférico. El ciclo AS-i depende del número de
slaves AS-i y puede tardar un máximo de 5 ms.
6. DeviceNet Scanner
El DeviceNet Scanner SF 60 procesa la red DeviceNet de forma autónoma y funciona asincrónicamente con el ciclo periférico. El ciclo de DeviceNet
no depende el número de slaves DN.
C-4
VISB/SF 60 9804a
C.2 Estimación del tiempo de scan
C.2 Estimación del tiempo de scan
El tiempo de scan de una entrada o de la activación de
una salida depende de la estructura del terminal de válvulas y consiste en los siguientes ciclos:
– Ciclo SLC (programa, procesamiento, comunicación,
administración).
– Ciclo de las E/S locales del terminal de válvulas (ciclo del Festo Peripheral Module, dividido de acuerdo
con las E/Ss digitales y analógicas).
– Ciclo de los módulos de E/S descentralizados (p.ej.
sistema de bus AS-i y sistema CP, si es aplicable).
– Tiempo de retardo (protección ante rebotes) de los
módulos de entrada.
C.2.1 Estimación del tiempo de scan del ciclo SLC
Las prestaciones del procesamiento en el SB/SF 60 corresponden a las de un SLC 5/02. Los tiempos de scan
pueden determinarse y estimarse utilizando la siguiente
tabla simplificada.
VISB/SF 60 9804a
C-5
C.2 Estimación del tiempo de scan
Estimación del tiempo de scan de un ciclo SLC
Véase del manual de referencia de Allen-Bradley para más detalles
mínimo
1.
máximo
Estime el tiempo de scan de entrada (en µs)
Módulo especial Festo I/O
• Min. = número de words de entrada escaneadas x 157 µs
µs
Módulo Scanner DeviceNet SF 60 Festo:
• Min. = número de words de entrada escaneadas x 157 µs
suma subtotal Min.
µs
µs
µs
• Tiempo máximo de scan = suma subtotal + 120 µs
2.
Estime el tiempo de scan de salida (en µs)
Módulo especial Festo I/O
• Min. = número de words de salida escaneadas x 135 µs
µs
Módulo Scanner DeviceNet SF 60 Festo:
• Min. = número de words de entrada escaneadas x 135 µs
suma subtotal Min.
µs
µs
______ µs
• Tiempo de scan máximo = suma subtotal + 120 µs
3.
Estime el tiempo de scan de programa
Esta estimación supone que todas las instrucciones
se realizan una vez por scan.
3.1 Cuente los renglones del programa ladder
y multiplique el resultado por 6
(o x 66 si está activo el modo paso a paso)
_______ µs
______ µs
3.2 Calcule el tiempo de ejecución del programa,
si todas las instrucciones son ciertas
(ver juego de instrucciones)
_______ µs
______ µs
C-6
VISB/SF 60 9804a
C.2 Estimación del tiempo de scan
Estimación del tiempo de scan el ciclo SLC – continuación–
mínimo
4.
Añada los valores en las columnas
(para el tiempo de scan mínimo y máximo)
µs
subtotal de [1.]...[4.]
5.
Añadir la parte alta de administración del procesador
subtotal de [5.]
6.
máximo
µs
+ 280 µs
+ 180 µs
µs
µs
Estimar la parte alta de la comunicación
para el tiempo de scan mínimo
• multiplicar el subtotal
del paso 5.
______ x 1,040 =
_______ µs
para el tiempo de scan máximo
• multiplicar el subtotal
del paso 5.
______ x 1,140 =
_______ µs
•
+ 2286 µs
añadir al máximo tiempo de scan
Resultado:
Tiempo de scan del ciclo SLC en µs
µs
µs
Tiempo de scan del ciclo SLC en ms
ms
ms
• Divida los valores resultantes por 1000
VISB/SF 60 9804a
C-7
C.2 Estimación del tiempo de scan
C.2.2 Estimación del tiempo de scan del Festo Peripheral Module
Debido a la modularidad del terminal de válvulas y de
las diferencias entre los distintos módulos individuales
de Festo, los tiempos de procesamiento variarán dependiendo de la estructura del terminal.
Estimación del tiempo de scan del Festo Peripheral Module
(ciclo periférico)
mínimo
máximo
285 µs
685 µs
1.
Parte alta básica
2.
Válvulas
• para solenoides de 8 válvulas:
______ x 75 µs
________ µs
________ µs
Módulos de entrada
• Módulos de 4 entradas
______ x 40 µs
________ µs
________ µs
• Módulos de 8 entradas
______ x 40 µs
________ µs
________ µs
Módulos de salida
• Módulos de 4 salidas
______ x 85 µs
________ µs
________ µs
Módulos Multi-I/O
• por módulo multi-I/O
______ x 170 µs
________ µs
________ µs
3.
4.
5.
6.
Módulos analógicos
• Parte alta básica, si sólo se usan módulos PROP
mínimo:
1 x 250 µs
máximo:
1 x 460 µs
• Parte alta básica, si sólo se usan módulos ADDA
mínimo:
1 x 650 µs
máximo:
1 x 965 µs
________ µs
________ µs
• Parte alta básica, si se mezclan módulos PROP/ADDA
________ µs
mínimo:
1 x 300 µs
máximo:
1 x 975 µs
C-8
________ µs
________ µs
________ µs
VISB/SF 60 9804a
C.2 Estimación del tiempo de scan
Estimación del tiempo de scan del Festo Peripheral Module – continuación –
(ciclo periférico)
mínimo
7.
8.
CP
• Parte alta básica (si se usa el interface CP)
mínimo:
1 x 445 µs
máximo:
1 x 1300 µs
Master AS-i
• Parte alta básica AS-i (si se usa un master AS-i)
mínimo:
1 x 50 µs
máximo:
1 x 90 µs
• Nº de slaves AS-i
_______ x 22 µs
Resultado:
Tiempo de scan del ciclo periférico en µs
Tiempo de scan del ciclo periférico en ms
• Divida los valores calculados por 1000
VISB/SF 60 9804a
________ µs
________ µs
máximo
________ µs
________ µs
________ µs
________ µs
_______ µs
_______ µs
_______ ms
_______ ms
C-9
C.2 Estimación del tiempo de scan
C-10
VISB/SF 60 9804a
C.3 Optimización del tiempo de scan
C.3 Optimización del tiempo de scan
C.3.1 Optimización del tiempo de scan al configurar
El Festo Peripheral Module representa un módulo especial de E/S con 32 words de E/Ss. Para aplicaciones
que no necesiten todo el margen de direcciones del
Festo Peripheral Module (p.ej. terminales de válvulas
con válvulas y E/Ss locales), puede reducir el espacio
de direcciones de E/S.
En el SF 60, el Scanner DeviceNet también está configurado en el slot 2 con 32 words de I/O. Aquí también,
el tiempo de scan de todo el sistema puede optimizarse
con una reducción del espacio de direccionamiento de
I/O.
Ventaja:
Reduciendo las words con slot 1 y/o slot 2 de entrada/salida escaneadas, puede reducirse el tiempo de actualización del SLC 5/02 hasta por un factor de 10.
VISB/SF 60 9804a
C-11
C.3 Optimización del tiempo de scan
Configuración de las words de entrada/salida
escaneadas
Se hace esta reducción cuando se configura el control.
• En "Scanned input/output words" con slot 1 y/o slot
2, introduzca el número real de words de E/S utilizado.
El número de input words y de output words no tiene
que ser necesariamente idéntico. Si, por ejemplo, un
terminal de válvulas tiene más entradas que salidas,
son posibles diferentes introducciones para las
words -I y las words -O.
• Después de reducir las words de E/S, determine el
nuevo tiempo de scan para las "words de entrada/salida escaneadas" del módulo de E/S especial
de Festo.
• Para un cálculo completo, utilice la tabla "Tiempo de
Ciclo SLC" del capítulo C.2 o la siguiente fórmula
abreviada para la determinación del ahorro en el
tiempo de ciclo.
C-12
VISB/SF 60 9804a
C.3 Optimización del tiempo de scan
Fórmula abreviada para el tiempo de scan
Número de words de entrada escaneadas (slots 1 y 2) x 157 µs
= tiempo de scan para el módulo especial de E/S del slot 1 de
entradas
Número de words de salida escaneadas (slots 1 y 2) x 135 µs
= tiempo de scan para el módulo especial de E/S del Slot 1 de
salidas
Ejemplo:
Terminal de válvulas con 8 válvulas y dos módulos de 8
puntos
– El espacio de direcciones de E/S para la ranura 1
puede reducirse a 3 words de E/S.
– En este caso, el procesador SLC sólo procesará las
words de E/S 0...2.
– El espacio de direcciones E/S siempre se direcciona
empezando con la word 0, incluso después que el
número de E/Ss escaneadas haya sido reducido
– No es posible una limitación parcial a márgenes de
valores más altos en el espacio de direcciones, por
ejemplo, en la direcciones de E/Ss CP.
VISB/SF 60 9804a
C-13
C.3 Optimización del tiempo de scan
C.3.2 Optimización del tiempo de scan usando interrupciones
de E/S
Las entradas críticas en el tiempo pueden procesarse y
configurarse como E/Ss de interrupción.
Ventaja:
Programas de usuario complejos también pueden procesar eventos de tiempo crítico.
POR FAVOR, OBSERVAR:
– Una interrupción de E/S afecta el tiempo de ciclo
SLC, no el tiempo de ciclo del Festo Periferal
Module (véase capítulo 3.6, sección "Programación
de E/Ss de interrupción").
– Cuando se procesa una rutina de servicio de
interrupción (ISR) no de realiza el ciclo periférico.
Función
Cuando en una entrada configurada como de interrupción se reconoce el correspondiente estado del sensor,
el procesador periférico inicia una interrupción en el
procesador SLC. El procesador SLC procesa directamente la correspondiente ISR.
El tiempo de ciclo del Festo Peripheral Module no se
ve reducido por una interrupción de E/S. Esto significa
que la utilización de E/S de interrupción tiene sentido
en aplicaciones que se caracterizan por un tiempo de
ciclo lento del SLC.
Ciclo SLC
Interrupción de E/S
C-14
VISB/SF 60 9804a
C.3 Optimización del tiempo de scan
Anchura mínima del pulso
La anchura mínima del pulso corresponde al tiempo
que una señal de entrada debe estar presente para
que pueda ser reconocida.
Anchura del pulso
Los siguientes aspectos también afectan a la anchura
del pulso:
– Tiempo de retardo de la entrada correspondiente.
– Tiempo del ciclo periférico hasta que el pulso es reconocido.
– Introducción en el programa de interrupción de E/S
(ISR).
Configuración del terminal de válvulas
(válvulas, módulos)
*)
Entrada de interrupción
Entrada
eléctrica
a 1 ms
Entrada AS-i
(31 slaves)
Entrada CP
(8 módulos)
Configuración mínima
1O, 1I
1O, AS-i
1O, CP
> 2,6 ms
–
–
–
> 3,6 ms
–
–
–
> 8,2 ms
Configuración máxima
(variantes)
26
26
26
26
> 3,4
> 4,6
> 3,8
> 4,6
ms
ms
ms
ms
–
–
> 3,6 ms
–
–
–
–
> 9,8 ms
> 5,1 ms
> 6,0 ms
> 3,6 ms
> 3,6 ms
> 10,0 ms
> 10,0 ms
V, 12 I/O
V, 11 I/O, ADDA
V, 11 I/O, AS-i
V, 11 I/O, CP
26 V, 10 I/O, CP, AS-i
26 V, 7 I/O, CP, AS-i, 3 ADDA
*)
en donde:
V
= Válvulas,
AS-i = Master AS-i,
VISB/SF 60 9804a
O = Módulo(s) de Salida, I
= Módulos(s) de entrada
CP = Interface CP,
ADDA = Módulo analógico "universal"
C-15
C.3 Optimización del tiempo de scan
Tiempo de respuesta máximo
El tiempo de respuesta máximo es el tiempo que transcurre desde que se presenta una señal de entrada hasta que se produce una respuesta de salida (activación
de una salida).
Pulso de entrada
Tiempo de respuesta
Respuesta de la salida
Los siguientes aspectos afectan al máximo tiempo de
respuesta:
– Tiempo de respuesta de la entrada correspondiente.
– Tiempo del ciclo periférico hasta que el pulso es reconocido.
– Entrada en el ISR.
– Tiempo de procesamiento del programa de interrupción.
– Tiempo de ciclo periférico hasta que se activa la salida.
C-16
VISB/SF 60 9804a
C.3 Optimización del tiempo de scan
Configuración del terminal de válvulas
(válvulas, módulos)*)
Entrada de interrupción
Entrada
eléctrica
a 1 ms
entrada AS-i
(31 slaves)
Entrada CP
(8 módulos)
Configuración mínima
1O, 1I
1O, AS-i
1O, CP
> 9,4 ms
–
–
–
> 14,4 ms
–
–
–
> 20,2 ms
Configuración
máxima.
(variantes)
26
26
26
26
> 11,0 ms
> 12,4 ms
> 12,4 ms
> 13,6 ms
–
–
> 15,6 ms
–
–
–
–
> 20,8 ms
> 13,9 ms
> 16,8 ms
> 18,4 ms
> 19,2 ms
> 22,6 ms
> 23,4 ms
V, 12 I/O
V, 11 I/O, ADDA
V, 11 I/O, AS-i
V, 11 I/O, CP
26 V, 10 I/O, CP, AS-i
26 V, 7 I/O, CP, AS-i, 3 ADDA
*)
donde:
V
= Válvulas,
AS-i = Master AS-i,
VISB/SF 60 9804a
O = Módulos de salida(s), I
= Módulos de entrada(s)
CP = Interface CP ,
ADDA = Módulo analógico "Universal
C-17
C.3 Optimización del tiempo de scan
Intervalo de pulsos (frecuencia de corte)
El intervalo de pulsos se refiere a la frecuencia a la
cual los pulsos (interrupciones de E/S) pueden producirse, para que puedan ser reconocidos claramente de
forma individual. Si varias de las 8 interrupciones de
E/S posibles se producen al mismo tiempo, ya no es
posible asegurar qué interrupción arrancó el ISR.
1
Interrupción de E/S 0
dos veces sucesivamente
1
1
Interrupción de E/S 0 y 1
una tras otra
Intervalo de pulsos (frecuencia de corte)
El intervalo de pulso máximo depende de los siguientes
factores:
– Configuración del terminal de válvulas
(número y tipo de módulos).
– Escaneado de E/S configurado del SLC
(defecto: 32/32).
– Longitud de la rutina de servicio de interrupción
(ISR).
– Utilización de las órdenes IIM e IOM.
Regla simple para el intervalo de pulsos:
Tiempo de respuesta máximo + el tiempo de un ciclo periférico
C-18
VISB/SF 60 9804a
C.3 Optimización del tiempo de scan
C.3.3 Ejemplos de cálculo
Estimación del tiempo de scan del procesador SLC
5/02 (sin forzado)
Estimar el tiempo mínimo y máximo de scan del procesador en el SB/SF 60 de acuerdo con la tabla simplificada (véase el principio del capítulo: SLC tabla de ciclo) o utilice la Hoja de Trabajo C de Allen-Bradley.
Recomendación:
El forzado se refiere al tiempo adicional por encima del
de procesador cuando se halla en modo forzado. Para
más detalles, consultar el manual de Allen-Bradley.
Estimar el ciclo periférico (Festo Peripheral Module)
Ejemplo 1
Terminal de válvulas consistente en ...
mínimo
máximo
285 µs
685 µs
75 µs
75 µs
2 x mód. de 8 entr. 2 x 40 µs
80 µs
_______
80 µs
_______
⇒ Ciclo periférico:
440 µs
840 µs
1 x SB 60 (tiempo mínimo)
8 x válvulas
VISB/SF 60 9804a
C-19
C.3 Optimización del tiempo de scan
Ejemplo 2
Terminal de válvulas consistente en ...
Ejemplo 3
Ejemplo 4
máximo
285 µs
685 µs
75 µs
75 µs
2 x 8 mód. de entrada 2 x 40 µs
80 µs
80 µs
1 x PROP
259 µs
_______
460 µs
_______
⇒ Ciclo periférico:
690 µs
1300 µs
Terminal de válvulas consistente en ...
mínimo
máximo
685 µs
1 x SB 60 (tiempo mínimo)
285 µs
1 x CP
445 µs
_______
1300 µs
_______
⇒ Ciclo periférico:
730 µs
1985 µs
Terminal de válvulas consistente en ...
mínimo
máximo
285 µs
685 µs
8 x válvulas
75 µs
75 µs
1 x AS-i
50 µs
90 µs
1 x Slaves AS-i (5 x 22 µs)
110 µs
_______
110 µs
_______
⇒ Ciclo periférico:
520 µs
960 µs
1 x SB 60 (tiempo mínimo)
C-20
mínimo
8 x válvulas
1 x SB 60 (tiempo mínimo)
VISB/SF 60 9804a
C.3 Optimización del tiempo de scan
Estimación del tiempo de ciclo total
Programa de usuario (Ejemplo):
– 20 renglones
– tiempo de ejecución de la instrucción 200 µs.
Para el procesador SCL 5/02 esto resulta en la siguiente estimación.
Paso 1
Ciclo de scan SLC
Módulo especial I/O
mínimo
máximo
Tiempo de scan(32I/32O)
6,077 ms
9,335 ms
optimizado:
Tiempo de scan (3I/3O)
1,431 ms
4,242 ms
Ciclo periférico
Terminal de válvulas
mínimo
máximo
1 x SB 60 (tiempo mínimo)
285 µs
685 µs
75 µs
75 µs
2 x mód. de 8 ent. 2 x 40 µs
80 µs
_______
80 µs
_______
⇒ Ciclo periférico
440 µs
840 µs
Paso 2
8 x válvulas
VISB/SF 60 9804a
C-21
C.3 Optimización del tiempo de scan
Paso 3
El tiempo total de respuesta es el tiempo que transcurre desde que se detecta una entrada hasta que se
activa una salida. Se descompone en lo siguiente:
Tiempo de respuesta mínimo total =
1 x ciclo periférico (mín) + 1 x ciclo SLC (mín) + retardo de entrada *)
*)
5 ms cuando se utiliza una entrada estándar
Tiempo de respuesta total máximo =
2 x ciclo periférico (máx.) + 2 x ciclo SLC (máx) + retardo de entrada*)
*)
5 ms cuando se utiliza una entrada estándar
Resultado
Resultado para el ciclo total
mínimo
máximo
Tiempo total de respuesta:
11,52 ms
25,35 ms
optimizado (3I/3O)
6,87 ms
15,16 ms
Nota:
Debido a la cantidad de variaciones posibles en un terminal de válvulas, los tiempos derivados de los ejemplos de cálculo deben considerarse aproximaciones a
usar como orientación. Estime siempre individualmente
las constantes de para su sistema real.
C-22
VISB/SF 60 9804a
C.4 Estimación de la utilización de memoria
C.4 Estimación de la utilización de memoria
Utilización total de memoria
La utilización total de memoria del SB/SF 60 corresponde a la de un SLC 5/02, y puede calcularse y estimarse
con la siguiente tabla:
Estimación de la utilización total de memoria de un sistema con procesador SLC 5/02
Para una tabla detallada véase el manual de referencia de Allen-Bradley
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Calcule el número total de words de instrucciones
utilizadas por el programa e introduzca el resultados
(véase el juego de instrucciones en el capítulo 3.5.3)
Multiplique el número total de renglones por 0,375 e
introduzca el resultado.
______ * 0,375 =
_______
Con el modo paso a paso activo: multiplique el número
total de renglones por 0,375 e introduzca el resultado. ______ * 0,375 =
_______
Multiplique el número total de words de datos (excluyendo
los archivos de estado y words de datos I/O) por 0,25
______ * 0,25 =
e introduzca el resultado.
_______
Multiplique el archivo de datos con el número más alto por
1,0 e introduzca el resultado.
______ *
1,0 =
_______
Multiplique el archivo de programa con el número más alto
por 2,0 e introduzca el resultado.
______ *
2,0 =
_______
7.
8.
9.
_______
Utilización total del programa de usuario:
(suma de 1. a 6.)
=======
Multiplique el número total de words de datos de E/S
por 0,75 e introduzca el resultado.
______ * 0,75 =
SB 60 = 32 E/S (24), SF 60 = 64 E/S (48)
Multiplique el número de ranuras en el sistema por 0,75
e introduzca el resultado.
10. Parte alta del procesador
11.
_______
4 * 0,75 =
3,00
204,00
Utilización total de la configuración E/S:
(suma de 8. a 10.)
=======
... en la página seguiente continuado
VISB/SF 60 9804a
→
C-23
C.4 Estimación de la utilización de memoria
12.
13.
Utilización total de memoria estimada: [7.] + [11.] =
(suma de 7. y 11.)
La utilización real de un programa compilado puede diferir
en ± 12 %.
Memoria libre estimada:
(4096 -12.)
Si desea determinar la cantidad de memoria remanente
haga lo siguiente: reste el resultado de 12. de 4096.
=======
4096 - [12.] =
=======
Recomendación:
La utilización calculada de memoria puede variar en el
programa real compilado en ± 12 %.
C-24
VISB/SF 60 9804a
C.4 Estimación de la utilización de memoria
Ejemplo de cálculo
Sistema: SB 60 (rack de 4 ranuras, SLC 5/02, FPM con
32 I/O words)
Nº
50
15
5
3
1
1
3
10
10
Descripción
Words de instrucc.
XIC y XIO
instrucciones OTE
instrucciones TON
instrucciones GRT
instrucción SCL
instrucción TOD
instrucciones MOV
instrucciones CTU
instrucciones RES
50 x 1,00
15 x 0,75
5 x 1,00
3 x 1,50
1 x 1,75
1 x 1,00
3 x 1,50
10 x 1,00
10 x 1,00
1. Utilización de instrucciones
30
0
100
10
4
32
4
1
98,00
= 11,25
= 0,00
= 25,00
= 10,00
=
8,00
7. Total programa de usuario
163,50
word de datos E/S
ranuras
parte alta
32 * 0,75
4 * 0,75
11. Configuración total de I/O
12. Utilización total de memoria estimada
(redondeada a 395)
VISB/SF 60 9804a
50,00
11,25
5,00
4,50
1,75
1,00
4,50
10,00
10,00
30 x 0.375
0 * 0,375
100 * 0,25
10 * 1,00
4 * 2,00
renglones
renglones con paso a paso activo:
words de datos
nº más alto del archivo de datos
nº más alto de archivo de programa
Memoria libre:
=
=
=
=
=
=
=
=
=
4096 - 395
= 24,00
=
3,00
= 204,00
231,00
394,50
= 3701
C-25
C.4 Estimación de la utilización de memoria
C-26
VISB/SF 60 9804a
Apéndice D
Apéndice D
Glosario, Índice
VISB/SF 60 9804a
D-I
Apéndice D
Contenido
D. Glosario, Índice
D.1
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-1
D.2
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-13
D-II
VISB/SF 60 9804a
D.1 Glosario
D.1 Glosario
A
Acoplador de enlace aislado
Este acoplador tiene una interface eléctricamente aislada para conectar los controles SLC 500 (o dispositivos
de programación) al cable de la red DH-485. En el
SB/SF 60 hay integrado un acoplador de enlace aislado. Por ello, el SB/SF 60 puede conectarse directamente a dispositivos adecuados de programación o
consolas de operador. Además, el SB/SF 60 puede conectarse a la red DH-485.
Actuador
Un dispositivo que, utilizando la información del control,
influye en las máquinas y sistemas (dispositivo de accionamiento).
Autónomo
Los terminales de válvulas programables poseen un
PLC integrado y por lo tanto independiente del host
(control de nivel superior). Una vez en marcha, el terminal de válvulas funciona de forma independiente, por lo
que recibe la denominación de autónomo.
VISB/SF 60 9804a
D-1
D.1 Glosario
B
Bloque de control
El bloque de control es la parte inteligente de un terminal de válvulas programable y contiene la electrónica
(PLC) para convertir un terminal de válvulas estándar
en uno de programable. El bloque de control tiene un
grado de protección IP65, pudiendo ser instalado directamente en la máquina.
Bus de campo (Fieldbus)
Un sistema de bus serie para el intercambio de información entre partes distantes de un procedimiento o
proceso de fabricación. Los sensores. actuadores y
controladores con diversos grados de complejidad está
localizados en estaciones descentralizadas del proceso.
Las principales ventajas cuando se utiliza un bus de
campo son la reducción del cableado en paralelo, la
disminución de la carga en el controlador principal por
medio del pre-procesamiento descentralizado y la eliminación de problemas de transmisión de señales analógicas cuando son digitalizadas en el participante en el
bus de campo. El SF 60 incluye un interface a DeviceNet (bus de campo).
C
Comunicación
El enlace entre dos o más miembros de un sistema
para el intercambio de información.
D-2
VISB/SF 60 9804a
D.1 Glosario
Conformidad
Respuesta común a un interface según las condiciones
establecidas por un estándar.
Control centralizado
Un sistema de bus de campo está controlado centralizadamente cuando un sólo master controla la información en el bus y supervisa las acciones de todas las
entradas y salidas. Si se utilizan terminales de válvulas
pasivos con FB11 en DeviceNet, entonces estará presente este sistema de control centralizado.
D
DH+
Data Highway Plus. Esta red de Allen-Bradley permite
la comunicación entre participantes igualmente autorizados, es decir, controles. La comunicación está basada en el principio del paso de testigo, en el que un
participante dan autorización para la función del "master". DH+ permite la programación on-line y fue diseñado para redes con un número reducido de nodos (participantes). DH+ soporta hasta 64 participantes.
Diagnosis
Detección, localización, clasificación, visualización y
posterior procesamiento de fallos, perturbaciones y
mensajes.
La diagnosis proporciona funciones de supervisión que
se desarrollan automáticamente mientras el equipo se
halla en funcionamiento.
VISB/SF 60 9804a
D-3
D.1 Glosario
Diagrama de contactos/en escalera (Ladder diagram)
Un estándar industrial para la representación de sistemas de control lógico por relés. El diagrama se parece
a una escalera de mano, en la que los dos montantes
verticales de la escalera representan líneas de potencia
(alimentación y retorno) que alimentan los renglones, y
los "peldaños" las líneas o renglones de contactos y
elementos en serie y en paralelo.
Dirección de bus de campo
La dirección es necesaria para la identificación de los
participantes en el sistema de bus de campo. Las direcciones del bus de campo se establecen en los respectivos participantes en el bus, utilizando interruptores
de dirección o por software. En el caso del SB/SF 60
las direcciones del bus se necesitan para la red DH485, DeviceNet, y el sistema de bus AS-i.
E
EEPROM (E2PROM), PROM Borrable eléctricamente
Memoria de semiconductores no volátil (PROM) que
puede borrarse eléctricamente.
F
Fallo de tensión
Pérdida de la tensión de alimentación. Aquí debe precisarse más la definición en el contexto del bus AS-i. El
mensaje de "Fallo de tensión" se emite siempre que no
haya tensión de alimentación en el master AS-i. Esto
puede ser debido a las siguientes causas:
– Rotura del cable plano AS-i al master AS-i.
– Fuente de alimentación AS-i defectuosa.
D-4
VISB/SF 60 9804a
D.1 Glosario
Festo Software Tools
FST - Paquete de software de Festo para la configuración por menús y con ayuda del ratón, de un master
AS-i/Sistema de bus AS-i.
I
Indice Baud
Es la velocidad de comunicación entre dispositivos de
una red. Todos los dispositivos deben comunicarse a la
misma velocidad, de lo contrario se producirían errores
de comunicación.
Iniciador
Un participante en la red DH-485 que está diseñado
para la función de "Master", se conoce también como
un "Iniciador" en la terminología de Allen-Bradley.
Cuando un iniciador tiene el testigo (token) puede enviar mensajes y solicitar respuestas desde cualquier
nodo en la red DH-485. Un ordenador personal en el
que funciona su software de programación en un iniciador en el enlace de datos. De la misma forma el SLC
5/04, SLC 5/03 y SLC 5/02 – y por lo tanto el SB/SF 60
pueden ser iniciadores.
Interface
Un circuito que permite la comunicación entre la unidad
central de proceso y una entrada de campo o dispositivo de salida.
VISB/SF 60 9804a
D-5
D.1 Glosario
Interface de bus de campo
El interface del bus de campo permite a un control
electrónico (p.ej. PLC, PC, terminal de válvulas programable) conectarse a un sistema de bus de campo. El
interface de bus de campo debe estar configurado para
el bus de campo específico para soportar las funciones
físicas y lógicas de este sistema de bus. El correspondiente interface para la red DH-485 está integrado en
el SB/SF 60. El módulo master AS-i suplementario permite que un sistema de bus AS-i se comunique con el
SB/SF 60 .
Interface de diagnosis
El interface de diagnosis del master AS-i permite la conexión con un PC Laptop con interface RS 232 y el
AS-i Software Tool.
La interface de diagnosis cumple con la norma
V.24/RS 232.
Interrupción
Interrupción de un proceso o programa por un evento
externo. Un evento condicional de interrupción siempre
tiene la mayor prioridad y es procesado inmediatamente. A continuación se reanuda el proceso o programa a
partir del punto en el que se produjo la interrupción.
Inversión alternativa (Toggle)
Activación y desactivación alternativa de un elemento
(generalmente una salida) utilizando el mismo procedimiento (por ej. una tecla de función).
D-6
VISB/SF 60 9804a
D.1 Glosario
J
Juego de instrucciones
Abarca todas las instrucciones (órdenes) que puede
ser programadas en lógica en escalera (ladder logic) en
el terminal de válvulas programable. El juego de instrucciones para el SB/SF 60 incluye el juego completo
del SLC 5/02 de Allen-Bradley.
N
nvSRAM
Una memoria de acceso aleatorio estática y no volátil
que proporciona retención de datos durante 10 años a
partir de que se ha cortado la tensión en el dispositivo
principal. Este tipo de memoria permite que el SB/SF
60 pueda funcionar sin batería de respaldo.
O
Off-line/on-line
Off-line significa que un componente no tiene enlace
directo a una unidad funcional (central), de forma que
los datos a introducir se guardan en un pulmón (buffer)
y posteriormente se cargan a la unidad central.
Lo opuesto es la transmisión directa On-line.
P
Participante en un Bus
Dispositivo o participante en un bus que puede enviar,
recibir o amplificar datos en el bus, por ejemplo, una
estación master, una estación slave, un repetidor, etc.
En el caso del SB/SF 60, hay participantes en la red
DH-485, DeviceNet, o en el sistema de bus AS-i.
VISB/SF 60 9804a
D-7
D.1 Glosario
Perfil
El perfil (profile) de un sistema de comunicaciones representa, para una área de aplicación especial, una selección de funciones y características tomadas de una
especificación global.
Programa de usuario
Programa de un sistema de control, tal como un PLC,
escrito por el usuario, por medio del cual puede ordenar una determinada tarea de control. En el terminal de
válvulas SB/SF 60, los programas se escriben en diagrama de contactos/lógica en escalera (ladder logic) y
pueden almacenarse en una memoria nvSRAM no volátil
Protocolo
Es el "lenguaje" o la forma de empaquetar la información, que se utiliza en una red.
R
RAM (Random Access Memory)
Una tecnología de memoria que permite el acceso
aleatorio a cualquier posición de almacenamiento con
el fin de almacenar o de recuperar información. Dado
que estas memorias pierden su capacidad de retener
datos cuando falla la tensión de alimentación, su contenido debe guardarse en otros dispositivo de memoria
(EEPROM, disco fijo) o debe estar respaldado por una
batería de forma que los datos no se pierdan. El
SB/SF 60 utiliza una memoria nvSRAM (no volátil) para
el almacenamiento de datos.
D-8
VISB/SF 60 9804a
D.1 Glosario
Red
Una serie de estaciones (nodos) conectados por algún
tipo de medio de comunicación. Una red puede estar
constituida por un simple enlace o por múltiples enlaces.
Red DH-485
La red DH-485 es un agrupamiento de dispositivos, todos los cuales intercambian datos a través del mismo
cable. La comunicación está basada en el estándar EIA
para interfaces RS 485 y utiliza un protocolo especial
de Allen-Bradley.
Es especialmente adecuada para redes industriales debido a su elevada resistencia a tensiones de interferencia.
Red multimaster
Se refiere a una red en la cual múltiples másteres pueden iniciar e inicializar simultáneamente un enlace de
comunicaciones. El SF 60, por ejemplo, es capaz de funcionar en modo multimaster en DeviceNet (modo dual).
Redundancia
La presencia de un número de medios mayor del necesario (p.ej., slaves AS-i, segmentos de bus AS-i) para
cumplir con los requerimientos de las funciones básicas
(unidades de reserva).
Resistencia terminadora
Es una resistencia que cierra o termina una red DH485 o DeviceNet. Las resistencias terminadoras generalmente se utilizan en los módulos extremos de la red
o de sus segmentos.
VISB/SF 60 9804a
D-9
D.1 Glosario
Retardo de la señal
En una entrada, el tiempo necesario para detectar y
transmitir del cambio de estado de un sensor a los circuitos lógicos (retardo de la respuesta).
RS 232
Un formato estandarizado internacionalmente para la
transmisión de datos entre diversos dispositivos (PCs,
impresoras, terminales de operador, etc.) Los datos se
transmiten al master AS-i a través de un interface
RS 232 (interface de diagnosis) de acuerdo con las siguientes especificaciones: serie, asíncrona, full-duplex
y con handshake por software. La velocidad de está
fijada a 9600 Baudios.
S
Sensor
Dispositivo utilizado para captar información por conversión de un suceso físico en una señal eléctrica.
Sistema operativo
El sistema operativo es un componente de cada sistema de ordenador y determina sus prestaciones y campo de utilización. El sistema operativo del terminal de
válvulas programable controla el procesador y gestiona
las memorias de usuario y del programa así como los
dispositivos periféricos que están conectados al interface (dispositivos de programación, HHT, y otros dispositivos de funcionamiento y supervisión).
D-10
VISB/SF 60 9804a
D.1 Glosario
Slave
Participante en bus de campo. Los slaves AS-i intercambian datos en el sistema de bus AS-i con el master
AS-i. Dependiendo de su código ID e I/O, incluyen varias entradas y salidas.
T
Tabla de imagen
Se distinguen dos clases: una tabla de imagen de salidas (operación de escritura) y una tabla de imagen de
entradas (operación de lectura).
Para conseguir una conmutación basada en el tiempo
de las entradas y salidas (E/Ss locales y E/Ss del bus
de campo), se leen o activan sólo en un punto definido
en el tiempo. En el sistema operativo del SLC 5/02 (y
por lo tanto del SB/SF 60, este se realiza siempre una
vez por ciclo de procesador.
Terminal de válvulas programable
El terminal programable comprende:
– un terminal de válvulas estándar,
– una unidad de control (bloque de control).
El bloque de control contiene toda la electrónica, es decir, el PLC, dispositivos de memoria (RAM y nvSRAM)
y el sistema operativo. Con este equipamiento, el terminal de válvulas programable es capaz de resolver localmente tareas de automatización.
Tiempo de ciclo
El tiempo necesario en un proceso de repetición periódica para un ciclo simple, es decir, en el proceso master-slave es el tiempo entre dos interrogaciones sucesivas del mismo slave o sensor/actuador.
VISB/SF 60 9804a
D-11
D.1 Glosario
Tiempo de respuesta
El tiempo que transcurre entre que se genera una señal en la fuente de los datos (p.ej. un sensor) hasta
que esta señal es detectada en una entrada o un dispositivo de procesamiento (p.ej. un PLC).
En una salida, el tiempo requerido para transmitir el
cambio de estado de los circuitos lógicos a la salida
física.
Topología
La topología es la estructura o distribución física de un
sistema de bus. La topología del sistema de bus AS-i
puede elegirse como se desee (en estrella, línea o árbol).
Transmisión bidireccional, unidireccional
Transmisión de una señal en ambas direcciones, de
forma que un participante actúa como emisor y como
receptor.
Lo contrario es la transmisión unidireccional.
W
Word de estado
Cuando se produce un fallo, la word de estado proporciona importante información sobre los periféricos conectados (p.ej. master AS-i u otros módulos terminales). Esta información de estado puede procesarse en
el programa. La diagnosis permite representar errores
en texto normal en un visualizador de textos (display).
Utilizando los archivos M del SB/SF 60, es posible obtener información adicional de diagnosis.
D-12
VISB/SF 60 9804a
D.2 Índice
D.2 Índice
1747-AIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-38
A
Accesorios
Cable de programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-31
Allen-Bradley
1747-AIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
APS y A.I. 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Configuración de la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-45
Estimación del uso de memoria . . . . . . . . . . . . C-23
Estructura del sistema SLC 5/02. . . . . . . . . . . . 1-14
Notas de cableado. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-45, 2-47
Optimización del tiempo de scan . . . . . . . . . . . C-11
Pirámide CIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Principio de la secuencia de control . . . . . . . . . 3-75
Principios de ciclo de control. . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Programación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20
RSLogix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21
Sistema de cable DeviceNet . . . . . . . . . 2-46, 2-48
SLC embebido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Tecnología de automatización . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Tiempo de scan del ciclo SLC. . . . . . . . . . . . . . . C-5
Allen-Bradley y Festo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
APS
1747-AIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Descarga de un programa al control. . . . . . . . . 3-15
ID-Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Introducir un programa en escalera . . . . . . . . . 3-13
Prueba del programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20
Regresar a un archivo existente . . . . . . . . . . . . 3-12
VISB/SF 60 9804a
D-13
D.2 Índice
Slot 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Slot 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
APS y A.I. 500
Configurar las E/Ss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Crear un nuevo archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Fundamentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Selección del procesador para SB/SF 60 . . . . . . 3-6
Archivos EDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21 - 4-22
Arranque del sistema de control . . . . . . . . . . . . . . . 3-49
AS-i
Alimentación AS-i combi . . . . . . . . . . . . . 6-24, 6-28
Asignación de pines al interface AS-i . . . . . . . . 6-23
Conexión de la alimentación AS-i combi . . . . . . 6-24
Conexión de los cables planos . . . . . . . 6-16 - 6-17
Conexión del bus AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21
Direccionamiento con autoprogramación . . . . 6-111
Direccionamiento con direccionador AS-i . . . . 6-108
Direccionamiento de slaves AS-i . . . . . . . . . . . . 6-37
Direccionamiento con AS-i Software Tool . . . . 6-109
I/O-Code. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-36
ID-Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-35
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Puesta a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Reacción ante un PARO-E . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21
Topologías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Topologías de bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
AS-i Software Tool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-49
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-64
Ejecución del Software Tool. . . . . . . . . . . . . . . . 6-55
Función "Reset master" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-60
Función de comparación "NOMINAL/ACTUAL" 6-67
Instalación del AS-i Software Tool . . . . . . . . . . . 6-53
Menú "AS-i Software Tool". . . . . . . . . . . . . . . . . 6-56
Menú "Assign/Modify slave address". . . . . . . . . 6-69
Menú "Programm settings" . . . . . . . . . . . . . . . . 6-58
Menú "Project designing AS-i slaves" . . . . . . . . 6-64
Menú "Project settings" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-62
Menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-56
D-14
VISB/SF 60 9804a
D.2 Índice
Modo Online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-73
Requerimientos mínimos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-51
Ventana "AS-i master error status" . . . . . . . . . . 6-75
Ventana "Transfer parameter" . . . . . . . . . . . . . . 6-77
Ventana de ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-56
Asignación de pines
Cable de programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-31
Conexión de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-27
DeviceNet interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-44
Entradas analógicas por corriente. . . . . . . . . . . 5-12
Entradas analógicas por tensión . . . . . . . . . . . . 5-11
Entradas digitales NPN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-51
Entradas digitales PNP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-51
Entradas para tipo 03 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-51
Módulos PROP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Módulos UNIVERSAL . . . . . . . . . . . . . . . 5-11 - 5-12
Salidas digitales PNP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-54
Salidas para tipo 03 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-54
Válvulas proporcionales Festo . . . . . . . . . . . . . 5-10
Aspectos de planificación
Estimación del uso de la memoria . . . . . . . . . . C-23
B
Bloque de control
Apertura y cierre del bloque de control. . . . . . . 2-19
C
Cable
Longitud y sección del cable . . . . . . . . . . . . . . . . A-5
Selección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24
Selección del cable para señales analógicas . . . 5-7
Tensiones de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . 2-24
Cable de programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-31
Cable DUO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-56
Características generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-78
Categorías del riesgo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
VISB/SF 60 9804a
D-15
D.2 Índice
Comunicación online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-39
Conexión del interface de programación PROG . . . 2-30
Conexión del interface DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . 2-41
Conexión del interface DH-485 . . . . . . . . . . . . . . . . 2-32
Configuración del control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37
Configuración
Estimación del uso de la memoria . . . . . . . . . C-23
Word de entradas/salidas escaneadas . . . . . . C-12
Configuración de los archivos G . . . . . . . . . . . . . . . 3-43
Configuración del SF 60
Archivos M0/M1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
DeviceNet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Optimización del tiempo de scan. . . . . . . . . . . . 4-18
Slot 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Consumo de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-25
Corriente
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-13 - A-15
Cortocircuito
Sobrecarga en salidas del tipo 03 . . . . . . . . . . . 2-55
Cortocircuito/sobrecarga para salidas analógicas . . 5-70
D
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-71, 5-73
Designación de entradas y salidas . . . . . . . . . . . . . 2-57
Desmontaje de módulos de entrada/salida . . . . . . . . 2-7
Desplazamientos de escala/ Scale offsets . . . . . . . 5-57
DeviceNet
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-21
Adaptador de comunicación . . . . . . . . . 4-27 - 4-28
Adaptador de comunicación para PC . . . . . . . . . 4-9
Aspectos de planificación . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Aspectos de planificación con el SF 60 . . . . . . 4-13
Command word (word de órdenes). . . . . . . . . . 4-94
Comunicación entre escáner y procesador. . . . 4-77
Comunicación entre escáner y slave DN . . . . . 4-75
Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-41
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
D-16
VISB/SF 60 9804a
D.2 Índice
Configuración del SF 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Configuración offline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36
Configuración online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
Crear un nuevo proyecto. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Descargar la configuración al escáner SF 60. . 4-69
Determinación del mapeado con Auto Map . . . 4-57
Diagnosis y tratamiento de errores . . . . . . . . . 4-123
Direccionamiento archivos M slot 2 . . . . . . . . . 4-79
Direccionamiento de entradas. . . . . . . . . . . . . . 4-84
Direccionamiento de entradas con archivo M1. 4-88
Direccionamiento de salidas . . . . . . . . . . . . . . . 4-93
Direccionamiento de salidas con archivo M0 . . 4-96
Display de siete segmentos . . . . . . . . 4-123, 4-127
Dispositivo de configuración . . . . . 4-53 - 4-54, 4-56
Ejemplo de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . 4-119
Ejemplos de configuración . . . . . . . . . . . . . . . 4-113
Festo Corporation . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27 - 4-28
Fijar la dirección del nodo . . . . . . . . . . . 4-31 - 4-32
Fijar la velocidad de transmisión. . . . . . 4-30 - 4-31
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Guardar configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-69
Información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Instalación de archivos EDS . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Longitud de la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Mapa de la tabla de datos /
(Data table map) . . . . . . . . . . . . . . 4-60, 4-62, 4-65
Mapeado de datos personalizado . . . . . . 4-60, 4-62
Principios básicos de comunicación de datos . 4-73
Principios básicos de programación . . . . . . . . . 4-73
Programa de control de Mensaje Explícito . . . . 4-97
Project view . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36
Puesta online del SF 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
Registro de estado del escáner . . . . . . . . . . . . 4-85
Registro de órdenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-94
Resistencia de terminación . . . . . . . . . . . . . . . 2-48
Segmentos del mapa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-65
SF 60 como master . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13, 4-113
SF 60 como slave activo . . . . . . . . 4-13, 4-56, 4-119
VISB/SF 60 9804a
D-17
D.2 Índice
SF 60 configuración del módulo . . . . . . . . . . . . 4-38
SF 60 en modo dual . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14, 4-46
SF 60 en modo multimaster . . . . . . . . . . 4-14, 4-46
SF 60 Scan List Editor. . . . . . . . . . 4-43, 4-44, 4-45
SF 60 Scanner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Sistema de cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-46, 2-48
Software de Administración / Manager Software 4-8
Tablas de direccionamiento de E/S slot 2 . . . . . 4-79
DH-485
Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-29
Resistencia de terminación y tierra . . . . . . . . . . 2-39
Variantes de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-36
Diagnosis
Diagnosis y tratamiento de errores para
E/S analógicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-67
Mensajes de error del
Festo Peripheral Module (FPM). . . . . . . . . . . . . B-3
Mensajes de error del SLC 5/02 CPU. . . . . . . . B-1
Mensajes de error del
SF 60 DeviceNet Scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . B-5
Diagnosis por programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-72
Diagnosis y tratamiento de errores . . . . . . . . . . . . . 7-19
Direccionamiento
DeviceNet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-79
Lista de asignaciones de todas las E/Ss . . . . . 2-69
E/Ss analógicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18
Ejemplo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-64, 2-66
Ejemplo SB/SF 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-68
Reglas básicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-62
SB/SF 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-67
Sistema CP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
Terminal de válvulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-59
Válvulas (pilotaje). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-61
Display de siete segmentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-123
D-18
VISB/SF 60 9804a
D.2 Índice
E
E/S analógicas
Características tras el arranque . . . . . . . . . . . . 5-22
Programación de E/Ss analógicas . . . . . . . . . . 5-22
Ejemplos de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-11
Ejemplos de programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-35
Ejemplos de aplicación
DTAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-38
Ejemplos de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-11
Facilidad de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . 1-36
Funcionamiento cómodo para el usuario . . . . . 1-38
Módulos analógicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-35
Panel View. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-38
Pilotos indicadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-36
Programación de módulos analógicos . . . . . . . 5-35
Pulsadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-36
SB 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22
Terminal de mano / Hand-Held . . . . . . . . . . . . 1-38
Terminal de válvulas con interface CP . . . . . . . 1-34
Terminal de válvulas con master AS-i . . . . . . . . 1-32
Terminal de válvulas con módulos analógicos . 1-30
Terminal de válvulas SB 60 como master en
DeviceNet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-26
Terminal de válvulas SB 60 como slave
independiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-28
Terminal de válvulas SB 60 en la red DH-485 . 1-24
Elementos de funcionamiento, tipo 03 . . . . . . . . . . . 2-2
Elementos de indicación, tipo 03. . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Escritura de un programa de lógica en escalera . . 5-35
Estado de seguridad de salidas
Módulos analógicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-34
Estimación de la utilización de memoria . . . . . . . . . C-23
Estructura del terminal de válvulas del tipo 03 . . . . . 2-1
VISB/SF 60 9804a
D-19
D.2 Índice
F
Fijación
Sobre raíl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Unidad de fijaciónsobre raíl . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-27
Fuente de alimentación AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-24
Emplazamianto en el bus AS-i. . . . . . . . . . . . . . 6-26
Fuente de alimentación adicional . . . . . . . . . . . 6-27
Funcionamiento sin mantenimiento . . . . . . . . . . . . . 3-79
Fusibles
Internos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-13 - A-15
G
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-1
Grupo al que se dirige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
I
Indicadores LED. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-67 - 5-69, 7-19
Información para el usuario
Terminal de válvulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IX
Uso al que se destina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Ventajas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IX
Instalación
Guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IV
Interface CP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Interface de programación PROG . . . . . . . . . . . . . . 2-30
L
Longitud y sección del cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5
Usando una fórmula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
Usando los gráficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-6
D-20
VISB/SF 60 9804a
D.2 Índice
M
Manuales básicos
Allen-Bradley . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Festo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Notas sobre este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Marcas del texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Mensajes de error
SF 60 DeviceNet Scanner. . . . . . . . . . . . . . . . . . B-5
Festo Peripheral Module (FPM) . . . . . . . . . . . . . B-3
SLC 5/02 CPU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Módulos analógicos
Asignación de pines . . . . . . . . . . . . . . . 5-10 - 5-12
Bases del direccionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
Conexión de módulos analógicos . . . . . . . . . . . . 5-9
Consideraciones sobre el módulo . . . . . . . . . . . 5-28
Convertidores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-28
Cortocircuito/sobrecarga de salidas analógicas 5-70
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-73
Descripción de módulos analógicos . . . . . . . . . . 5-2
Desplazamientos de escla (offsets) . . . . . . . . . 5-57
Ejemplos de programación . . . . . . . . . . . . . . . . 5-35
Estado de seguridad de las salidas . . . . . . . . . 5-34
Montaje de módulos analógicos . . . . . . . . . . . . . 5-3
Regulación PID con esc. de E/S analógicas . . 5-63
Resolución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-28
Resumen de escalado de entradas y salidas . . 5-42
Selección del cable para señales analógicas . . . 5-7
Variantes de conexió, sensores de 2 hilos . . . . 5-13
Módulos de E/S
Cable DUO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-56
Conexión de módulos de entrada . . . . . . . . . . . 2-49
Conexión de módulos de salida . . . . . . . . . . . . 2-52
Cortocircuito/sobrecarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-55
Designación de entradas y salidas . . . . . . . . . . 2-57
Tipo 03/05 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Montaje
Componentes tipo 03 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
VISB/SF 60 9804a
D-21
D.2 Índice
Módulos analógicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Módulos de entrada/salida. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Placas finales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Unidad de fijación sobre raíl . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
O
Optimización del tiempo de scan. . . . . . . . . . . . . . . C-11
Optimización del tiempo de scan
utilizando interrupciones de E/S . . . . . . . . . . . . . . C-14
P
Paro de Emergencia
Electrónica interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-26
Fusible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-26
Pictogramas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Placas finales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Posibles combinaciones de módulos de E/S . . . . . 1-51
Principio de la secuencia de control . . . . . . . . . . . . 3-75
Principio del ciclo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20
Programación de las E/S analógicas. . . . . . . . . . . . 5-22
R
Reglas básicas de direccionamiento sistema CP . .
Regulación PID con escalado de E/S . . . . . . . . . . .
Resumen de escalado de entradas y salidas . . . . .
RSLogix
1747-SDN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Abrir un programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuracion de E/S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Crear un uevo archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descarga al procesador. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fundamentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ID-Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
D-22
7-14
5-63
5-42
3-29
3-30
3-27
3-23
3-33
3-21
3-28
VISB/SF 60 9804a
D.2 Índice
Introducir un programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seleccionar el procesador para SB/SF 60 . . . .
Slot 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Slot 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verificación de un programa . . . . . . . . . . . . . . .
3-30
3-24
3-28
3-29
3-35
S
SB/SF 60
Apertura y cierre del bloque de control. . . . . . . 2-19
Arranque del sistema de control . . . . . . . . . . . . 3-49
Aspectos de planificación . . . . . . . 1-41, 1-44, 1-51
Características generales . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-78
Características tras el arranque . . . . . . . . . . . . 5-22
Como independiente en DeviceNet. . . . . . . . . . 1-28
Como master en DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . 1-26
Comparación NOMINAL/ACTUAL. . . . . . . . . . . 3-47
Con interface CP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-34
Con master AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-32
Con módulos analógicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-30
Configuración de archivos G . . . . . . . . . . . . . . . 3-43
Configuración de archivos M. . . . . . . . . . . . . . . 3-41
Configuración de la rutina de servicio
de interrupción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-41
Configuración del control. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37
Configuración del SB/SF 60 . . . . . . . . . . . . . . . 3-40
Configuración del terminal para DH-485. . . . . . 3-39
Consumo de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-25
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-71
Diagnosis del sistema CP . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-22
Diagnosis por programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-72
Diagnosis y tratamiento de errores en
E/S analógicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-67
Display de siete segmentos . . . . . . . . . . . . . . . 2-20
Ejemplos de programación . . . . . . . . . . . . . . . . 5-35
En la red DH-485. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-24
Estado seguro para las salidas . . . . . . . . . . . . . 5-34
Estimación del uso de la memoria . . . . . . . . . . C-23
VISB/SF 60 9804a
D-23
D.2 Índice
Función de PARO-E. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-44
Funcionamiento sin mantenimiento . . . . . . . . . . 3-79
Funciones del procesador . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-78
Indicadores LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20
Interface de programación PROG . . . . . . . . . . . 2-30
Interface DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-41
Interface DH-485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-29
Límites del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-41
Margen de direcciones del sistema CP. . . . . . . 7-12
Mensajes de error del
Festo Peripheral Module (FPM). . . . . . . . . . . . . B-3
Mensajes de error del
SF 60 DeviceNet Scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . B-5
Mensajes de error del SLC 5/02 CPU. . . . . . . . B-1
Modo independiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22
Módulos analógicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Optimización del tiempo de scan. . . . . . . . . . . . C-11
Optimización del tiempo de scan
usando interrupciones de E/S . . . . . . . . . . . . . C-14
Posibilidades de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20
Posibles combinaciones de módulos de E/S . . 1-51
Principio de la secuencia de control . . . . . . . . . 3-75
Principios del ciclo de control . . . . . . . . . . . . . . C-1
Programación de E/Ss analógicas . . . . . . . . . . 5-22
Reacción al arranque del sistema CP SB/SF 60 . . 7-8
Reglas básicas para direccionamiento
del sistema PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14
Regulación PID con escalado de
E/S analógicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-63
Respuesta del sistema CP ante fallos. . . . . . . . 7-20
Respuesta del sistema CP system . . . . . . . . . . 7-10
Resumen del sistema CP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Tiempo de scan del ciclo SLC. . . . . . . . . . . . . . C-5
Tiempo de scan del Festo Peripheral Module. . C-8
Ventajas de las E/Ss analógicas . . . . . . . . . . . . . 5-1
Words de Entradas/Salidas escaneadas. . . . . C-12
Servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
D-24
VISB/SF 60 9804a
D.2 Índice
Sistema CP
Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
Diagnosis del sistema CP . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-22
Diagnosis y tratamiento de errores . . . . . . . . . . 7-19
Instalación del interface CP. . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Margen de direcciones del sistema CP . . . . . . 7-12
Reacción al arranque del sistema CP SB/SF 60. . 7-8
Reacción del sistema CP ante fallos . . . . . . . . 7-20
Reglas básicas para el direccionamiento
del sistema CP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14
Respuesta del sistema CP . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
Resumen del sistema CP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
T
Tensiones
Conexionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23
Terminal de válvulas
Consumo de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-25
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-71
Diagnosis por programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-72
Diagnosis y tratamiento de errores en
E/S analógicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-67
Estructura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Funcionamiento libre de mantenimiento . . . . . . 3-79
Módulos de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Montaje de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Resumen del sistema CP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Válvulas MAXI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Válvulas MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Ventajas de las E/S analógicas. . . . . . . . . . . . . . 5-1
Tiempo de scan
Festo Peripheral Module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-8
Ciclo SLC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-5
Tierra
Puesta a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Tierra de protección, tipos 03/05 . . . . . . . . . . . . . . . 2-28
VISB/SF 60 9804a
D-25
D.2 Índice
W
Words de Entradas/Salidas escaneadas. . . . . . . . C-12
D-26
VISB/SF 60 9804a
Descargar