SERVO SISTEMAS SERIE JUNMA TIPO CON REFERENCIA DE PULSO – TIPO PARA REDES Mechatrolink-II E D F GB I JUNMA JUNMA JUNMA JUNMA JUNMA JUNMA JUNMA JUNMA Nuevo concept servo JUNMA Indice Página 2 Acerca de YASKAWA Nuevo concepto servo JUNMA Página 3 JUNMA utiliza la tecnología servo más avanzada del mundo que permite una instalación rápida y eficaz. Gracias a la nuevo tecnologia digital en el campo de los servo controladores, JUNMA les ofrece maxima precisión sin tener que ajustar parametros o gancias. JUNMA SERVOPACK – Instalación rápida y sencilla Acerca de los servomotores YASKAWA Páginas 4/5 El diseño sencillo “plug-and-play” de la serie JUNMA, su fácil instalación y sus características de alta precisión, ofrecen un óptimo rendimiento y eficiencia para todo tipo de aplicaciones y fines industriales. Servomotores Especifications y dimensiones El servo para redes JUNMA Mechatrolink-II permite un funcionamiento constante a alta velocidad mediante ajuste de velocidad, compensando el cambio de carga en tiempo real. JUNMA ML-II conecta fácilmente cualquier tipo de servo motor con otro servo (hasta 16 ejes) y permite su puesta en marcha y su control con un solo cable. JUNMA ocupa un 30% menos espacio, comparado con otros controladores similares, y reduce notablemente el tiempo de puesta en marcha y de instalación. Gracias a sus características: “readyto-use” para alta velocidad, alto par y funcionamiento de alta precisión, JUNMA está listo para el funcionamiento. Páginas 6/7 Servopacks Tipo con referencia de pulso Características de YASKAWA JUNMA Especificaciones y dimensiones Características del controlador JUNMA Instalación rápida y eficaz tipo referencia de pulso – Conectar y listo! Basado en el mismo Páginas 8/9 Servopacks Tipo para redes Mechatrolink-II concepto que otros productos JUNMA, no Logra el máximo rendimiento de sa servomotor el sin ajustar parámetros o ganancia. Especificaciones y dimensiones requiere ajustes de parámetros ni de ganancia Funciones de control mejoradas – posicionamiento de alta precisión y alto Resolución: 10,000 pulsos/revolución rendimiento. Las referencias de posición y de velocidad, y el tiempo de aceleración/ Páginas 10/11 Instrucciones de pedido Salida de alto par a máximas velocidades de 4,500 min , suprime fácilmente vibraciones -1 mecánicas girando el interruptor. desaceleración se pueden cambiar en tiempo real durante el posicionamiento – función de posicionamiento externa, mediante señal cierre de posición: detecta la posición Conformidad con los estándares internacionales apropiada cuando entra una señal de cierre y ajusta el movimiento. Esta función es muy útil para la maquinaria de transfer, de embalaje y Características del tipo basado en comunicación vía Mechatrolink-II de imprenta – retorno punto cero: permite el ajuste individual del punto cero adaptado a cualquier máquina Ajuste de velocidad automático durante el cambio de carga – otras: interpolación, funcionamiento JOG, restabl. de alarma y otras funciones útiles – función de ajuste automático constante reacciona rápidamente a los cambios de carga – funcionamiento contínuo para aplicaciones con velocidad de alta frecuencia y cambios de par 2 YASKAWA JUNMA Conformidad con los estándares internacionales. Servos YASKAWA JUNMA SERVOPACK – INSTALACIÓN RÁPIDA Y SENCILLA Ajustes fáciles reducen el tiempo de instalación. Desempaquetar Saque el SERVOPACK del cartón. Installación y cableado Conecte los cables para la alimentación, las líneas de señal y el motor. Tipo control de pulso Tipo para redes Mechatrolink-II Ajuste pulso de referenc. Ajustes de comunicación Seleccione el interruptor pulso de ref. para su controlador. No necesita ajustes de parámetros ni de ganancia. Solo para ajustes de comunicación. No necesita ajustes de ganancia. YASKAWA Destornillador incluido Controlador Conclusión de la instalación El motor está listo para el funcionamiento con la referencia del controlador, y logra el par necesario aún bajo rotación de alta velocidad de 4500 min-1. 3 Servomotores Clasificación y especificaciones Voltaje 200VAC Servomotor tipo SJME- * L os datos y carácterísticas velocidad/par indicadas en combinación con un SJDE Servopack son con una bobina de inducido a una temperatura de 100 °C. Los demás valores son para una temp. de 20 °C. * L os pares nominales que muestra el gráfico representan valores para el par contínuo permitido a 40 °C con un disipador de calor de aluminio montado (250 mm × 250 mm × 6 mm). 01 02 04 08 01 02 04 08 servopack aplicable SJDE- Salida nominal * 1 W 100 200 400 800 Par nominal * 1, * 2 Nm 0.318 0.637 1.27 2.39 Par instantáneo máximo *1 Nm 0.955 1.91 3.82 7.16 Corriente nominal * 1 A rms 0.84 1.1 2.0 3.7 Corriente instantánea máxima *1 A rms 2.5 3.3 6.0 11.1 A Velocidad nominal * 1 min-1 Velocidad máxima* 1 min-1 Constante de par Nm/A rms Momento de inercia del rotor kg × m2 ×10 -4 Indice de potencia nominal * 1 Aceleración angular nominal * 1 A 1 3000 4500 0.413 0.645 0.682 0.699 0.0634 0.330 0.603 1.50 kW*/s 16.0 12.3 26.7 38.1 rad/s 50200 19300 21100 15900 2 Indice de tiempo Contínuo Clase térmica B Categoria de vibracion 15 μm o inferior Tensión de resistencia 1500 VAC durante un minuto Resistencia del aislamiento 500 VDC, 10 MΩ min. Caja protectora Totalmente cerrada, auto refrigerada, IP55 (excepto apertura del eje y conectores) Resistencia de impacto Aceleración de impacto: 490 m/s2 en tres direcciones – vertical, lateral, y de adelante hacia atrás. Incidencias de impacto: 2 Resistencia de vibración Aceleración de vibración: 49 m/s2 en tres direcciones – vertical, lateral, y de adelante hacia atrás. 2 Especificaciones freno de retención Servomotor tipo SJME- Punto de operación nominal Par (Nm) Par nominal El mismo par es también salida a cualquier velocidad rotativa. B. A lcance de operación A. A lcance de operación repetitiva contínua Alcance de funcionamiento Seguro alcance permite del motor durante corto la operación contínua del tiempo, siempre que el servomotor. El par efectivo par efectivo del motor debe figurar dentro de este esté dentro del alcance de alcance. operación contínua. 4 08 Momento de inercia del freno de retención* kg × m2 ×10 -4 0.0075 0.064 W 6 6.9 0.171 7.7 Par de retención mínimo (par de fricción estático) Nm 0.318 1.27 2.39 Resistencia de la bobina Ω (at 20 °C) 96 83 75 Corriente nominal A (at 20 °C) 0.25 0.29 0.32 Tiempo al soltar el freno ms máx. 80 Tiempo de subida del par de retención ms máx. 100 Características velocidad/par Par (Nm) Par (Nm) Velocidad (min-1) Velocidad (min-1) El par de salida se reduce si la velocidad sobrepasa la velocidad nominal. 04 Consuma de energia Velocidad (min-1) Cómo leer un gráfico sobre características de velocidad y de par 02 24 VDC ± 10% Velocidad (min-1) Advertencias: 1 El freno de retención solo se utiliza para retener la carga y no se debe utilizar para parar el servomotor. 2 No utilice el freno de rentención cuando el servo está conectado. Un error al observar esta advertencia puede causar una sobrecarga del servopack o reducir la vida útil del freno. 01 A Tension nominal Velocidad (min-1) * Para conseguir el momento de inercia del motor mediante el freno, debe sumar el momento de inercia del freno de retención al momento de inercia del rotor. La tasa de potencia nominal y la aceleración angular del motor cambiará según el momento de inercia del motor. Par (Nm) Par (Nm) Nota: Las líneas contínuas muestran las características par/velocidad del servomotor con 200 VAC, y las líneas interrumpidas las muestran con 230 VAC. YASKAWA JUNMA Dimensiones Unidad: mm 100 W Motor Connector Specifications Motor Connector Specifications Especificaciones sobre BKUA854NN0085155A000 el conector del motor Extension: Cable del encoder Motor Connector Specifications Extension: BKUA854NN0085155A000 Male Contact (Crimp): 61.006.11 Sin freno Con freno Extension:1 BKUA854NN0085155A000 Male Contact (Crimp): 61.006.11 1 5 Male Contact (Crimp): 61.006.11 1 (INTERCONTEC) 5 Pin Descripción Color Descripción Color 5 (INTERCONTEC) (INTERCONTEC) Conector del encoder Conector del motor Cable circuíto principal del servomotor 1 Fase U Rojo Fase U Rojo Plug: BSTA852NN0085201A000 Motor Connector42Specifications2 4 4 6 Plug: BSTA852NN0085201A000 Plug: BSTA852NN0085201A000 3 2 2 Fase V Blanco Fase V Blanco 6 3 Extension: BKUA854NN0085155A000 Female 6 Female 3 Contact (Crimp): Contact 60.001.11 (Crimp): 60.001.11 Contact (Crimp): 60.001.11 Male Contact (Crimp):Female 61.006.11 1 3 Fase W Azúl Fase W Azul (Solder): 60.004.11 (Solder): 60.004.11 5 (INTERCONTEC) (Solder): 60.004.11 Corte transversal A-A 4 2 4 6 3 Phase U Phase V Phase W FG L LL Peso aprox. (kg) 119 94 0.5 01AMA4C 164 139 0.8 8 Rojo – Freno Negro Male Contact (Crimp): 61.004.11 Especificaciones sobre el conector del encoder 10 Plug: 4 ASTA046NN0084200A000 Fase A – (Crimp): Azul/blanco Female Contact 60.001.11 Female Contact (Crimp): 60.001.11 5 – – (Solder): 60.004.11 60.004.11 6 Fase B+ (Solder): Amarillo 7 Fase B – Amarillo/blanco Red8 Fase / Z Violeta Red Black 9 Fase U Gris Black Blue 10 Fase V Verde Blue Blue / White Naranja Blue Orange Phase W - 11/ WhiteFase W -Yellow -Phase B+ 12 – – Case Frame Ground Shield Wire Yellow Phase Yellow / White PhaseB+ BCubierta Bastidor a tierra Cable blindado Yellow / White Phase BPurple Phase /Z Extensión: AKUA047NN0084151A000 Purple Phase Gray Phase/Z U Contacto macho (curvatura): 61.004.11 (Intercontec) Gray Phase U Green Phase V Enchufe: ASTA046NN0084200A000 Green Phase Orange PhaseVW Contacto hembra: (curvatura): 60.001.11 Orange Phase W (soldadura): 60.004.11 Case Frame Ground Shield Wire Case Frame Ground Shield Wire de 200 W a 750 W Conector del encoder Cable circuito principal del servomotor Freno Phase V White White Extensión: BKUA854NN0085155A000 Phase U Red Red W Blue BluePhase U Phase Contacto macho (curvatura): 61.006.11 (Intercontec) Phase Phase Green/Yellow Green/Yellow PhaseUV Red PhaseUV FGRed White Enchufe: White BSTA852NN0085201A000 Phase V Phase VW White White Brake Red Phase Phase Blue Contacto hembra: Blue PhaseW U Red (curvatura): 60.001.11 Phase W Brake Phase W Blue Blue Black 11 6 Black PG0 V(GND) 11 Phase A+ 6 5 Blue 4 Blue / White Phase A4 5 Red PG5 V Black PG0 V(GND) B+Blue Yellow Phase Phase A+ Yellow / White B-Blue / White Phase Phase APurpleV Phase /Z PG5 Phase Phase B+ GrayV U YellowPG5 White V(GND) Phase Phase BGreen V Yellow /PG0 V(GND) Phase Phase /Z Phase A+ Orange W PurplePG0 Gray Phase Phase -U PhaseA+ AGreen Phase V Shield Wire Case Frame Ground Phase A- Cable del encoder Verde/amarillo – 2 Specifications (INTERCONTEC) 12 Connector Encoder Connector Specifications Encoder 3 7 Encoder Connector Specifications Extension: AKUA047NN0084151A000 Plug: ASTA046NN0084200A000 1 11 9 6 Extension: AKUA047NN0084151A000 1 Male Contact (Crimp): 61.004.11 Pin 60.001.11 Descripción Color (Crimp): 8 10 Extension: AKUA047NN0084151A000 4 9 Female Contact 5 Male Contact (Crimp): 61.004.11 110 2 (INTERCONTEC) 12 89 (Solder): 60.004.11 1 Contact PG5 V(Crimp):Rojo Male 61.004.11 3 7 8 10 2 (INTERCONTEC) 12 Plug: ASTA046NN0084200A000 11 6 2 PG0 V (GND) Negro (INTERCONTEC) 12 Female Contact 2(Crimp): 60.001.11 3 7 4 5 Red PG5 V 3 ASTA046NN0084200A000 Fase A+ Azul Plug: 3 7 (Solder): 60.004.11 Nota: Solo para servomotores con frenos Par freno de retención = Par nominal del motor 01AMA41 Verde/amarillo FG Phase U Red Phase V White Phase V White FG Green/Yellow FG (soldadura): Green/Yellow 60.004.11 Phase W Blue Blue FGPhase W Green/Yellow FG Green/Yellow Brake Red FG Green/Yellow Green/Yellow Encoder ConnectorFG Specifications Brake Red Brake Brake Black Red Extension: AKUA047NN0084151A000 Brake Black Brake Black 1 9 Freno de retención (operación de desenergización) Fuente de alimentación: 24 VDC Tipo SJME- FG Plug: BSTA852NN0085201A000 5 – Female Contact (Crimp): 60.001.11 6 60.004.11 – (Solder): Phase U Red Red Conector del motor Corte transversal A-A Freno de rentención (operación de desenergización) Fuente de alimentación: 24 VDC Nota: Solo para servomotores con frenos Par de freno de retención = Par nominal del motor Tipo SJME- L LL 02AMA41 125.5 95.5 02AMA4C 165.5 135.5 04AMA41 148.5 118.5 04AMA4C 188.5 158.5 08AMA41 173 133 08AMA4C 216 176 LR LG LE 30 6 3 S 14 0 -0.011 LB 50 0 -0.039 LC LD LF – – 60 40 8 3 16 70 0 -0.046 80 35 LZ QK 5.5 20 – 20 Peso aprox. (kg) 0.9 70 – 0 -0.011 LA 1.5 1.3 1.9 90 7 30 2.6 3.5 5 Servopacks – Tipo con referencia de pulso Clasificación y especificaciones 01APA 02APA 03APA 04APA Capacidad max. aplicable motor kW 0.1 0.2 0.4 0.75 Corriente nominal A rms 0.84 1.1 2.0 3.7 A rms 2.5 3.3 6.0 11.1 SERVOPACK Tipo SJDE- Corriente max. de salida Alimentación de entrada (para circuito principal y circuito de control) Voltaje Monofásico de 200 a 230 VAC, de +10 a −15% Frecuencia Capacidad Pérdida de potencia con salida nominal 50/60 Hz ± 5% kVA 0.40 0.75 1.2 2.2 14 16 24 35 W Tipo entrada de condensador, rectificación onda completa, monofásico con resistencia para prevenir corriente de irrupción Método control de entrada Método control de salida Control PWM, sistema con corriente de onda sinusoidal Encoder Encoder de salida analógica Inercia de carga tolerable* 1 Funciones integradas Señales E/S Señal de entrada para referencia (tipo de resolución designado y resolución de pulso con interruptor de PULSO) kgm2 6 5 ×10 -4 Seleccione una de las siguientes señales: 1. CCW + CW 2. Señal + tren de pulsos 3. CCW + CW (lógica inversa) 4. Señal + tren de pulsos (lógica inversa) Resolución de pulso Seleccione una de las siguientes señales: 1. 1000 pulsos/rev (colector abierto/line driver) máx. 75 kpps 2. 2500 pulsos/rev (colector abierto/line driver) máx. 187,5 kpps 3. 5000 pulsos/rev (line driver) máx. 375 kpps 4. 10000 pulsos/rev (line driver) 750 kpps max. Anulación señal de entrada Anula el error de posicionamiento cuando está ON Señal de entrada servo ON (encendida) PONE EN MARCHA o PARA el servomotor 10 ×10 -4 Señal de salida de alarma PARA el servomotor en caso de alarma Señal de salida de freno Señal externa para controlar los frenos Se enciende para soltar el freno Señal de salida posición concluida ENCENDIDA / ON si la posición de corriente es igual a la posición de referencia ± 10 pulses Señal de salida de origen ENCENDIDA / ON si el motor se encuentra en la posición de partida (anchura: 1/500 rev) Freno dinámico (DB =dynamic brake) Funcionamiento a potencia principal off / APAGADO, alarma servo, servo off /APAGADO (off /APAGAdo despúes de parada del motor; on /ENCENDIDO si el motor está conectado) Procesamiento regenerativo Opcional (si la energía regenerativa es muy grande, instale una unidad regenerativa) Protección* 2 Errores de velocidad, sobrecarga, errores de encoder, errores de tensión, sobrecorrientes, incapacidad del ventilador integrado, errores de sistema Display/Pantalla de visualización Cinco visualizadores LED(PWR, Ref, Al1, AL2, Al3) Método de refrigeración * 2 El circuito de protección a tierra detecta error de toma de tierra dentro del bobinado del motor, mientras que éste está funcionando. Por consiguiente, puede que no proteja el sistema en los siguientes casos: • Error de toma de tierra por baja resistencia en el cable del circuito princip. o en el conector del cable para el servomotor. • A limentación conectada durante error de toma de tierra. 3 ×10 -4 Tipo de pulso Filtro de referencia * 1 A segúrese que utiliza el motor solamente dentro de momento de inercia de masa admisible. Si el momento de inercia de masa sobrepasa el valor admisible, ello puede causar inestabilidad del motor. 0.6 ×10 -4 Seleccione uno de los ocho niveles mediante el interruptor Fil Refrigeración forzosa (ventilador integrado) Temperatura de operación De 0 °C a +55 °C Humedad de operación 90% RH o inferior (sin condensación) Temperatura de almacenaje De –20 °C a +70 °C Humedad de almacenaje 90% RH o inferior (sin condensación) Área de instalación Sin gases corrosivos Sin polvo y polvo de hierro Lugar limpio y seco Altitud 1000 m o inferior Resistencia de vibración 4.9 m/s2 Resistencia de impacto 19.6 m/s2 Condiciones de funcionamiento Categoría de instalación (categoría de sobrevoltaje): II Nivel de polución: 2 Clase de protección: IP1X (EN50178) YASKAWA JUNMA Dimensiones Unidad: mm SJDE-01, 02 (100W, 200W) Diagrama hueco de montaje Huecos 4.5 diámetr. 2 huecos de montaje M4 (Anchura de montaje) Corriente de aire Ventilador de refrigeración Placa de inscripción Corriente de aire Terminal toma de tierra con 2 tornillos M4 SJDE-04 (400W) Diagrama hueco de montaje Huecos 4.5 diámetr. 2 huecos de montaje M4 Contorno visible (Anchura de montaje) Corriente de aire Ventilador de refrigeración Placa de inscripción Corriente de aire Terminal toma de tierra con 2 tornillos M4 SJDE-08 (800W) Diagrama hueco de montaje 2 huecos de montaje M4 Huecos 4.5 diámetr. Contorno visible Ventilador de refrigeración (Anchura de montaje) Corriente de aire Placa de inscripción Corriente de aire Terminal toma de tierra con 2 tornillos M4 7 Servopacks Tipo para redes Mechatrolink-II Clasificación y especificaciones 01ANA 02ANA 03ANA 04ANA Capacidad max. aplicable motor kW 0.1 0.2 0.4 0.75 Corriente nominal A rms 0.84 1.1 2 3.7 Corriente max. de salida A rms 2.5 3.3 6 11.1 Especificaciones básicas SERVOPACK Tipo SJDE- Fuente de alim. de entrada (para) dircuito principal y circuito de control) Voltaje Monofásico de 200 a 230 VAC, de +10 a −15% Frecuencia 50/60 Hz ± 5% Capacidad kVA Pérdida de potencia en salida nominal W Método de control de entrada 0.40 0.75 1.2 2.2 14 16 24 35 Tipo entrada de condensador, rectificación onda completa, monofásico con resistencia para prevenir corriente de irrupción Método de control de salida Control PWM, sistema con corriente de onda sinusoidal Momento de inercia de masa admisible* 1 kgm2 0.5 ×10 -4 3 ×10 -4 Funciones incorporadas Corriente de escape * El circuito de protección a tierra detecta error de toma de tierra dentro del bobinado del motor, mientras que éste está funcionando. Por consiguiente, puede que no proteja el sistema en los siguientes casos: • Error de toma de tierra por baja resistencia en el cable del circuito princip. o en el conector del cable para el servomotor. • A limentación conectada durante error de toma de tierra. 2 8 10 ×10 -4 Freno dinámico (DB=dynamic brake) Activado cuando la potencia está DESCONECTADA, el servo está DESCONECTADO, o en caso de alarma (soltada después de parar el motor, aplicada si la alimentación está desconectada) Comunicación para el mantenimiento JunmaWin (Modificación/inicialización de parámetros, operación JOG, etc.) Procesamiento regenerativo Si la energía regenerativa es muy grande,instale una unidad regenerativa Parada de emergencia Parada de emergencia (E-STP) Prevención de sobredesplazamiento (OT) Marcha adelante prohibida (P-OT), marcha atrás prohibida (N-OT) Display/Pantalla de visualización Cuatro visualizadores LED (PWR, RDY, COM, ALM) Monitor Monitor muestra estado de fuente de alimentación, monitor servo ON/OFF, monitor MECHATROLINK Encoder Encoder de incremento (8192 pulsos/rev) Ajuste de resolución de referenc. (engranaje electrónico) 0.01 ≤ B/A ≤ 100 Protección Errores de velocidad, sobrecarga, errores de encoder, errores de tensión, sobrecorrientes, incapacidad del ventilador integrado, errores de sistema* 2 MECHATROLINK comunicaciones * 1 A segúrese que utiliza el motor solamente dentro de momento de inercia de masa admisible. Si el momento de inercia de masa sobrepasa el valor admisible, ello puede causar inestabilidad del motor. 5 ×10 -4 máx. 3.5 mA Protocolo de comunicaciones MECHATROLINK-II Dirección de estación De 41H a 5FH Velocidad de transmisión 10 Mbps Ciclo de transmisión 1 ms, 1.5 ms, 2 ms, 3 ms, 4 ms Longitud de datos 17 bytes o 32 bytes Interfaz de comunicación MECHATROLINK-II Método de comando Rendimiento Señales entrada de secuencia Entradas fijas 5 puntos (señal de cierre externa, señal de desaceler. autodireccional, señal marcha adelante prohibida, señal marcha atrás prohibida, y señal parada de emergencia) Señales de salida de secuencia Salidas fijas 2 puntos (alarma servo y freno de retención) Comandos MECHATROLINK-II (para el movimiento, referencia/ajuste de datos, monitor, adaptación y otros comandos) Temperatura de funcionamiento/ humedad de funcionamiento de 0°C a +55°C /90% RH o inferior (sin condensación) Temperatura de almacenaje/ humedad de almacenaje de –20°C a +70°C /90% RH o inferior (sin condensación) Condiciones ambientales Sin gases corrosivos, sin polvo ni partículas de hierro, sin gotas de agua ni aceite de máquina Altitud 1000 m o inferior Resistencia a las vibración/ resistencia al impacto 4.9 m/s2 /19.6 m/s2 Condiciones de funcionamiento Categoría de instalación (categoría de sobrevoltaje): II, nivel de polución: 2, clase de protección: IP1X (EN50178) YASKAWA JUNMA Dimensiones Unidad: mm SJDE-01, 02 (100W, 200W) Diagrama hueco de montaje (Anchura de montaje) 2 huecos de montaje M4 Terminal toma de tierra con 2 tornillos M4 Contorno visible Placa de inscripción (Anchura de montaje) SJDE-04 (400W) Diagrama hueco de montaje ( 6) 2 huecos de montaje M4 (Anchura de montaje) 150 139.5±0.5 150 5˚ 12 YASKAWA 5.5 ( 16) ( 4.5) Contorno visible Terminal toma de tierra con 2 tornillos M4 ( 5) Placa de inscripción ( 75) 45 ( 5) YASKAWA ELECTRIC 5 32±0.5 130 ( 8) 45 (Anchura de montaje) SJDE-08 (800W) Diagrama hueco de montaje ( 6) 3 huecos de montaje M4 5.5 ( 16) ( 4) (Anchura de montaje) 150 150 139.5±0.5 5˚ 12 Contorno visible ( 5) 70 ( 75) Placa de inscripción Ventilador de refrigeración 180 ( 5) YASKAWA ELECTRIC Terminal toma de tierra con 2 tornillos M4 6 58±0.5 ( 6) 70 (Anchura de montaje) 9 Instrucciones de pedido Designación tipo servomotor SJME - 02 A M C 4 1 Junma Servomotor Especificación freno Especificación Capacidad Salida (W) Código 100 Servomotor Junma 3,000 rpm (100 –750 W) 1 Freno 24 VDC C 01 200 02 400 04 Especificación Código 750 08 Recto, con llave 4 Especificación extremo del eje Diseño Voltaje Especificación Especificación Código 200 VAC Código Estándar C A Especificación de reacción Especificación Código Encoder de salida analógico M Designación tipo Servopack Junma Servo controlador Mechatrolink-II 200V SJDE- 02 APA-OY REF PULSE - 02 A P A Pedido revisión de diseño A, B … Capac. de servomotor aplicable Salida (W) 100 AL1 AL2 AL3 FIL 200 C N 1 C N 2 PWR Especificación de interfaz Código 01 02 400 04 750 08 Especificación Código Control referencia de pulso P Mechatrolink-II N Voltaje fuente de alimentación U L1 V L2 W + CNA 10 SJDE Serie Junma SJDE Servopack Junma servo controlador de pulso Código Sin freno Especificación CNB 200 VAC YASKAWA JUNMA Código A Instrucciones de pedido Cables de alimentación Especificaciones Tipo 1.5 m Cables de alimentación para servomotores Junma sin freno Cables de alimentación para servomotores Junma sin freno Cable flexible (estándar) Cable protegido Radio de curvatura (dinámico) > 10 x diámetro Ciclo de curvatura > 5 millones Diseño JZSP-CHM000-01-5-E-G2 3m JZSP-CHM000-03-E-G2 5m JZSP-CHM000-05-E-G2 10 m JZSP-CHM000-10-E-G2 15 m JZSP-CHM000-15-E-G2 20 m JZSP-CHM000-20-E-G2 1.5 m JZSP-CHM000-01-5-E-G2 3m JZSP-CHM030-03-E-G2 5m JZSP-CHM030-05-E-G2 10 m JZSP-CHM030-10-E-G2 15 m JZSP-CHM030-15-E-G2 20 m JZSP-CHM030-20-E-G2 1.5 m JZSP-CHP800-01-5-E-G2 Cable flexible (estándar) Cable protegido Radio de curvatura (dinámico) > 10 x diámetro Ciclo de curvatura > 5 millones Cables de encoder Especificaciones Tipo 3m Cable flexible (estándar) Cable protegido Radio de curvatura (dinámico) > 10 x diámetro Ciclo de curvatura > 5 millones Cable de encoder para servomotores Junma Diseño JZSP-CHP800-03-E-G2 5m JZSP-CHP800-05-E-G2 10 m JZSP-CHP800-10-E-G2 15 m JZSP-CHP800-15-E-G2 20 m JZSP-CHP800-20-E-G2 Conectores para cables de alimentación y cables de encoder Especificaciones Conectores para la producción de cables de alimentación Lado controlador (CNB) Fabricante: JST Conectores para la producción de cables de encoder Lado del controlador (CN2) Fabricante: 3M y Molex Lado del motor Lado del motor Modelo (YASKAWA) Modelo (Fabricante) JZSP-CHM9-2 04JFAT-SAYGF-N Fabricante: Intercontec BSTA852NN0085201A000 * JZSP-CHP-2 Fabricante: Intercontec ASTA046NN0084200A000 * * Nota: Los contactos hembra para los enchufes Intercontec se tienen que encargar por separado. Tipo de curvatura: 60.001.11 Contacto de soldadura: 60.004.11 Cables de señal y de comunicación Denominación Modelo Tipo Longitud JZSP-CHI003-01 Cables señal E/S Kits conector señaI E/S Para SERVOPACK CN1 Soldado Tipo Cable con conectores en ambos extremos * 1 (con núcleo de ferrita) Cable para PC 2m 3m JZSP-CHI9-1 – * – 2 JEPMC-W6002- (sin núcleo de ferrita) MECHATROLINK-II Cable de comunicación JZSP-CHI003-02 JZSP-CHI003-03 JEPMC-W6002- Cable con conectores en ambos extremos * 1 * 2 -E (Conformidad con directiva RoHS) – JEPMC-W6003- – * 2 JEPMC-W6003- * 2 -E (Conformidad con directiva RoHS) – JEPMC-W6022- – Terminadores JEPMC-W6022- Cables JZSP-CPS00-02 Diseño 1m * 2 * 2 -E (Conformidad con directiva RoHS) – 2m * 1: La longitud máxima del cable debe ser 50 metros y la longitud del cable entre las estaciones mínimo 0.5 m. * 2: Indique la longitud del cable con en su pedido, como muestra la tabla a continuación Longitud del cable m Longitud del cable m Longitud del cable m Longitud del cable m Longitud del cable m A5 0.5 03 3.0 07 7.0 20 20 40 40 01 1.0 05 5.0 10 10 30 30 50 50 11 YASKAWA Electric Europe GmbH Hauptstr. 185 65760 Eschborn Alemania / Germany +49 6196 569-300 info@yaskawa.de www.yaskawa.eu.com Las especificaciones para modificaciones y mejoras de productos en desarrollo están sujetas a cambios sin previo aviso. © YASKAWA Electric Europe GmbH. Todos los derechos reservados. Literature No. YEG_MuC_JUNMA_E_v2_1108 Imprimido en Alemania, Noviembre 2008