servo sistemas serie junma - Yaskawa

Anuncio
SERVO SISTEMAS
SERIE JUNMA
TIPO CON REFERENCIA DE PULSO – TIPO PARA REDES
Mechatrolink-II
E
D
F
GB
I
JUNMA
JUNMA
JUNMA
JUNMA
JUNMA JUNMA
JUNMA JUNMA
Nuevo concept servo
JUNMA
Indice
Página 2
Acerca de YASKAWA
Nuevo concepto
servo JUNMA
Página 3
JUNMA utiliza la tecnología servo más
avanzada del mundo que permite una
instalación rápida y eficaz. Gracias a la
nuevo tecnologia digital en el campo de
los servo controladores, JUNMA les ofrece
maxima precisión sin tener que ajustar
parametros o gancias.
JUNMA SERVOPACK –
Instalación rápida y sencilla
Acerca de los servomotores
YASKAWA
Páginas 4/5
El diseño sencillo “plug-and-play” de la
serie JUNMA, su fácil instalación y sus
características de alta precisión, ofrecen un
óptimo rendimiento y eficiencia para todo
tipo de aplicaciones y fines industriales.
Servomotores
Especifications y
dimensiones
El servo para redes JUNMA Mechatrolink-II
permite un funcionamiento constante a alta
velocidad mediante ajuste de velocidad,
compensando el cambio de carga
en tiempo real. JUNMA ML-II conecta
fácilmente cualquier tipo de servo motor
con otro servo (hasta 16 ejes) y permite su
puesta en marcha y su control con un solo
cable.
JUNMA ocupa un 30% menos espacio,
comparado con otros controladores
similares, y reduce notablemente el tiempo
de puesta en marcha y de instalación.
Gracias a sus características: “readyto-use” para alta velocidad, alto par y
funcionamiento de alta precisión, JUNMA
está listo para el funcionamiento.
Páginas 6/7
Servopacks
Tipo con referencia de pulso
Características de YASKAWA JUNMA
Especificaciones y
dimensiones
Características del controlador JUNMA
Instalación rápida y eficaz
tipo referencia de pulso
– Conectar y listo! Basado en el mismo
Páginas 8/9
Servopacks
Tipo para redes Mechatrolink-II
concepto que otros productos JUNMA, no
Logra el máximo rendimiento de sa servomotor
el sin ajustar parámetros o ganancia.
Especificaciones y
dimensiones
requiere ajustes de parámetros ni de ganancia
Funciones de control mejoradas
– posicionamiento de alta precisión y alto
Resolución: 10,000 pulsos/revolución
rendimiento. Las referencias de posición y
de velocidad, y el tiempo de aceleración/
Páginas 10/11
Instrucciones de pedido
Salida de alto par a máximas velocidades de
4,500 min , suprime fácilmente vibraciones
-1
mecánicas girando el interruptor.
desaceleración se pueden cambiar en tiempo
real durante el posicionamiento
– función de posicionamiento externa, mediante
señal cierre de posición: detecta la posición
Conformidad con los estándares
internacionales
apropiada cuando entra una señal de cierre y
ajusta el movimiento. Esta función es muy útil
para la maquinaria de transfer, de embalaje y
Características del tipo basado en
comunicación vía Mechatrolink-II
de imprenta
– retorno punto cero: permite el ajuste individual
del punto cero adaptado a cualquier máquina
Ajuste de velocidad automático durante el
cambio de carga
– otras: interpolación, funcionamiento JOG,
restabl. de alarma y otras funciones útiles
– función de ajuste automático constante
reacciona rápidamente a los cambios de carga
– funcionamiento contínuo para aplicaciones con
velocidad de alta frecuencia y cambios de par
2
YASKAWA JUNMA
Conformidad con los estándares internacionales.
Servos YASKAWA
JUNMA SERVOPACK – INSTALACIÓN RÁPIDA Y SENCILLA
Ajustes fáciles reducen el tiempo de
instalación.
Desempaquetar
Saque el SERVOPACK
del cartón.
Installación y cableado
Conecte los cables para la
alimentación, las líneas de señal
y el motor.
Tipo control de pulso
Tipo para redes Mechatrolink-II
Ajuste pulso de referenc.
Ajustes de comunicación
Seleccione el interruptor pulso
de ref. para su controlador.
No necesita ajustes de parámetros
ni de ganancia.
Solo para ajustes de
comunicación. No necesita
ajustes de ganancia.
YASKAWA
Destornillador
incluido
Controlador
Conclusión de la instalación
El motor está listo para el
funcionamiento con la referencia
del controlador, y logra el par
necesario aún bajo
rotación de alta
velocidad de
4500 min-1.
3
Servomotores
Clasificación y especificaciones
Voltaje
200VAC
Servomotor tipo SJME-
* L os datos y carácterísticas velocidad/par indicadas en
combinación con un SJDE Servopack son con una
bobina de inducido a una temperatura de 100 °C. Los
demás valores son para una temp. de 20 °C.
* L os pares nominales que muestra el gráfico
representan valores para el par contínuo permitido a
40 °C con un disipador de calor de aluminio montado
(250 mm × 250 mm × 6 mm).
01
02
04
08
01
02
04
08
servopack aplicable
SJDE-
Salida nominal * 1
W
100
200
400
800
Par nominal * 1, * 2
Nm
0.318
0.637
1.27
2.39
Par instantáneo máximo *1
Nm
0.955
1.91
3.82
7.16
Corriente nominal * 1
A rms
0.84
1.1
2.0
3.7
Corriente instantánea máxima *1
A rms
2.5
3.3
6.0
11.1
A
Velocidad nominal * 1
min-1
Velocidad máxima* 1
min-1
Constante de par
Nm/A rms
Momento de inercia del rotor
kg × m2 ×10 -4
Indice de potencia nominal * 1
Aceleración angular nominal *
1
A
1
3000
4500
0.413
0.645
0.682
0.699
0.0634
0.330
0.603
1.50
kW*/s
16.0
12.3
26.7
38.1
rad/s
50200
19300
21100
15900
2
Indice de tiempo
Contínuo
Clase térmica
B
Categoria de vibracion
15 μm o inferior
Tensión de resistencia
1500 VAC durante un minuto
Resistencia del aislamiento
500 VDC, 10 MΩ min.
Caja protectora
Totalmente cerrada, auto refrigerada, IP55
(excepto apertura del eje y conectores)
Resistencia de impacto
Aceleración de impacto: 490 m/s2 en tres direcciones – vertical, lateral, y de adelante
hacia atrás.
Incidencias de impacto: 2
Resistencia de vibración
Aceleración de vibración: 49 m/s2 en tres direcciones – vertical, lateral, y de adelante
hacia atrás.
2
Especificaciones freno de retención
Servomotor tipo SJME-
Punto de operación
nominal
Par (Nm)
Par nominal
El mismo par es
también salida a
cualquier velocidad
rotativa.
B. A lcance de operación
A. A lcance de operación
repetitiva
contínua
Alcance de funcionamiento
Seguro alcance permite
del motor durante corto
la operación contínua del
tiempo, siempre que el
servomotor. El par efectivo
par efectivo del motor
debe figurar dentro de este
esté dentro del alcance de
alcance.
operación contínua.
4
08
Momento de inercia del freno de retención*
kg × m2 ×10 -4
0.0075
0.064
W
6
6.9
0.171
7.7
Par de retención mínimo (par de fricción estático)
Nm
0.318
1.27
2.39
Resistencia de la bobina
Ω (at 20 °C)
96
83
75
Corriente nominal
A (at 20 °C)
0.25
0.29
0.32
Tiempo al soltar el freno
ms
máx. 80
Tiempo de subida del par de retención
ms
máx. 100
Características velocidad/par
Par (Nm)
Par (Nm)
Velocidad (min-1)
Velocidad (min-1)
El par de salida
se reduce si la
velocidad sobrepasa
la velocidad nominal.
04
Consuma de energia
Velocidad (min-1)
Cómo leer un gráfico sobre características de velocidad y de par
02
24 VDC ± 10%
Velocidad (min-1)
Advertencias:
1 El freno de retención solo se utiliza para retener la
carga y no se debe utilizar para parar el servomotor.
2 No utilice el freno de rentención cuando el servo está
conectado. Un error al observar esta advertencia
puede causar una sobrecarga del servopack o
reducir la vida útil del freno.
01
A
Tension nominal
Velocidad (min-1)
* Para conseguir el momento de inercia del motor
mediante el freno, debe sumar el momento de inercia
del freno de retención al momento de inercia del rotor.
La tasa de potencia nominal y la aceleración angular
del motor cambiará según el momento de inercia
del motor.
Par (Nm)
Par (Nm)
Nota: Las líneas contínuas muestran las características par/velocidad del servomotor con 200 VAC, y las líneas interrumpidas las muestran con 230 VAC.
YASKAWA JUNMA
Dimensiones
Unidad: mm
100 W
Motor Connector Specifications
Motor Connector Specifications
Especificaciones
sobre BKUA854NN0085155A000
el conector del motor
Extension:
Cable del encoder
Motor Connector Specifications
Extension: BKUA854NN0085155A000
Male Contact
(Crimp): 61.006.11
Sin freno
Con freno
Extension:1 BKUA854NN0085155A000
Male Contact
(Crimp): 61.006.11
1
5
Male
Contact
(Crimp):
61.006.11
1
(INTERCONTEC)
5
Pin Descripción Color
Descripción Color
5
(INTERCONTEC)
(INTERCONTEC)
Conector del encoder
Conector del motor
Cable circuíto principal
del servomotor
1 Fase
U
Rojo
Fase U
Rojo
Plug:
BSTA852NN0085201A000
Motor Connector42Specifications2
4
4 6 Plug: BSTA852NN0085201A000
Plug:
BSTA852NN0085201A000
3 2
2
Fase
V
Blanco
Fase
V
Blanco
6
3
Extension:
BKUA854NN0085155A000
Female
6 Female
3 Contact
(Crimp): Contact
60.001.11 (Crimp): 60.001.11
Contact
(Crimp):
60.001.11
Male Contact (Crimp):Female
61.006.11
1
3
Fase
W
Azúl
Fase
W
Azul
(Solder): 60.004.11 (Solder): 60.004.11
5
(INTERCONTEC)
(Solder): 60.004.11
Corte transversal A-A
4
2
4
6
3
Phase U
Phase V
Phase W
FG
L
LL
Peso aprox. (kg)
119
94
0.5
01AMA4C
164
139
0.8
8
Rojo
–
Freno
Negro
Male Contact (Crimp): 61.004.11
Especificaciones sobre el conector del encoder
10
Plug:
4 ASTA046NN0084200A000
Fase A – (Crimp):
Azul/blanco
Female
Contact
60.001.11
Female
Contact
(Crimp):
60.001.11
5
–
–
(Solder):
60.004.11
60.004.11
6
Fase B+ (Solder):
Amarillo
7
Fase B –
Amarillo/blanco
Red8
Fase / Z
Violeta
Red
Black
9
Fase U
Gris
Black
Blue
10
Fase V
Verde
Blue
Blue
/ White
Naranja
Blue
Orange Phase W
- 11/ WhiteFase W
-Yellow
-Phase B+
12
–
–
Case Frame Ground Shield Wire
Yellow
Phase
Yellow
/ White
PhaseB+
BCubierta
Bastidor a tierra Cable blindado
Yellow
/
White
Phase
BPurple
Phase /Z
Extensión: AKUA047NN0084151A000
Purple
Phase
Gray
Phase/Z
U
Contacto macho (curvatura): 61.004.11 (Intercontec)
Gray
Phase
U
Green
Phase V
Enchufe: ASTA046NN0084200A000
Green
Phase
Orange
PhaseVW
Contacto hembra: (curvatura): 60.001.11
Orange
Phase
W
(soldadura): 60.004.11
Case Frame Ground Shield Wire
Case Frame Ground Shield Wire
de 200 W a 750 W
Conector del encoder
Cable circuito principal
del servomotor
Freno
Phase V White
White
Extensión: BKUA854NN0085155A000
Phase U Red
Red
W Blue
BluePhase U Phase
Contacto macho
(curvatura): 61.006.11 (Intercontec)
Phase
Phase
Green/Yellow
Green/Yellow
PhaseUV Red
PhaseUV FGRed
White Enchufe:
White
BSTA852NN0085201A000
Phase
V
Phase
VW White
White
Brake
Red
Phase
Phase
Blue Contacto hembra:
Blue
PhaseW
U Red
(curvatura):
60.001.11
Phase W Brake
Phase W Blue
Blue Black
11
6
Black
PG0 V(GND)
11
Phase A+ 6 5 Blue
4
Blue
/
White
Phase
A4
5
Red
PG5 V
Black PG0 V(GND)
B+Blue Yellow
Phase Phase
A+
Yellow / White
B-Blue / White
Phase Phase
APurpleV
Phase /Z PG5
Phase Phase
B+
GrayV
U YellowPG5
White V(GND)
Phase Phase
BGreen
V Yellow /PG0
V(GND)
Phase Phase
/Z
Phase
A+
Orange
W PurplePG0
Gray Phase
Phase -U
PhaseA+
AGreen
Phase
V
Shield Wire
Case Frame Ground Phase
A-
Cable del encoder
Verde/amarillo
–
2 Specifications
(INTERCONTEC)
12 Connector
Encoder
Connector Specifications
Encoder
3
7
Encoder
Connector
Specifications
Extension:
AKUA047NN0084151A000
Plug:
ASTA046NN0084200A000
1
11
9
6
Extension: AKUA047NN0084151A000
1
Male
Contact (Crimp):
61.004.11
Pin 60.001.11
Descripción
Color
(Crimp):
8
10
Extension:
AKUA047NN0084151A000
4 9 Female Contact
5
Male Contact
(Crimp): 61.004.11
110
2
(INTERCONTEC)
12
89
(Solder):
60.004.11
1 Contact
PG5 V(Crimp):Rojo
Male
61.004.11
3
7
8
10
2
(INTERCONTEC)
12
Plug: ASTA046NN0084200A000
11
6
2
PG0 V (GND)
Negro
(INTERCONTEC)
12
Female
Contact 2(Crimp):
60.001.11
3
7
4
5
Red
PG5 V
3 ASTA046NN0084200A000
Fase A+
Azul
Plug:
3
7
(Solder):
60.004.11
Nota: Solo para servomotores con frenos
Par freno de retención = Par nominal del motor
01AMA41
Verde/amarillo FG
Phase U Red
Phase V White
Phase V White
FG
Green/Yellow FG (soldadura):
Green/Yellow
60.004.11
Phase W Blue
Blue
FGPhase W Green/Yellow
FG
Green/Yellow
Brake
Red
FG
Green/Yellow
Green/Yellow
Encoder
ConnectorFG
Specifications
Brake
Red
Brake
Brake
Black
Red
Extension:
AKUA047NN0084151A000
Brake
Black
Brake
Black
1
9
Freno de retención (operación de desenergización)
Fuente de alimentación: 24 VDC
Tipo SJME-
FG
Plug: BSTA852NN0085201A000
5
–
Female Contact (Crimp): 60.001.11
6 60.004.11
–
(Solder):
Phase U Red
Red
Conector del motor
Corte transversal A-A
Freno de rentención (operación de desenergización)
Fuente de alimentación: 24 VDC
Nota: Solo para servomotores con frenos
Par de freno de retención = Par nominal del motor
Tipo SJME-
L
LL
02AMA41
125.5
95.5
02AMA4C
165.5
135.5
04AMA41
148.5
118.5
04AMA4C
188.5
158.5
08AMA41
173
133
08AMA4C
216
176
LR
LG
LE
30
6
3
S
14
0
-0.011
LB
50
0
-0.039
LC
LD
LF
–
–
60
40
8
3
16
70
0
-0.046
80
35
LZ
QK
5.5
20
–
20
Peso aprox. (kg)
0.9
70
–
0
-0.011
LA
1.5
1.3
1.9
90
7
30
2.6
3.5
5
Servopacks – Tipo con referencia de pulso
Clasificación y especificaciones
01APA
02APA
03APA
04APA
Capacidad max. aplicable motor kW
0.1
0.2
0.4
0.75
Corriente nominal
A rms
0.84
1.1
2.0
3.7
A rms
2.5
3.3
6.0
11.1
SERVOPACK Tipo SJDE-
Corriente max. de salida
Alimentación de entrada
(para circuito principal y
circuito de control)
Voltaje
Monofásico de 200 a 230 VAC, de +10 a −15%
Frecuencia
Capacidad
Pérdida de potencia con salida nominal
50/60 Hz ± 5%
kVA
0.40
0.75
1.2
2.2
14
16
24
35
W
Tipo entrada de condensador, rectificación onda completa, monofásico con resistencia para
prevenir corriente de irrupción
Método control de entrada
Método control de salida
Control PWM, sistema con corriente de onda sinusoidal
Encoder
Encoder de salida analógica
Inercia de carga tolerable* 1
Funciones integradas
Señales E/S
Señal de entrada
para referencia
(tipo de resolución
designado y resolución
de pulso con interruptor
de PULSO)
kgm2
6
5 ×10 -4
Seleccione una de las siguientes señales:
1. CCW + CW
2. Señal + tren de pulsos
3. CCW + CW (lógica inversa)
4. Señal + tren de pulsos (lógica inversa)
Resolución de pulso
Seleccione una de las siguientes señales:
1. 1000 pulsos/rev (colector abierto/line driver) máx. 75 kpps
2. 2500 pulsos/rev (colector abierto/line driver) máx. 187,5 kpps
3. 5000 pulsos/rev (line driver) máx. 375 kpps
4. 10000 pulsos/rev (line driver) 750 kpps max.
Anulación señal de entrada
Anula el error de posicionamiento cuando está ON
Señal de entrada servo ON (encendida)
PONE EN MARCHA o PARA el servomotor
10 ×10 -4
Señal de salida de alarma
PARA el servomotor en caso de alarma
Señal de salida de freno
Señal externa para controlar los frenos
Se enciende para soltar el freno
Señal de salida posición concluida
ENCENDIDA / ON si la posición de corriente es igual a la posición de referencia
± 10 pulses
Señal de salida de origen
ENCENDIDA / ON si el motor se encuentra en la posición de partida (anchura: 1/500 rev)
Freno dinámico (DB =dynamic brake)
Funcionamiento a potencia principal off / APAGADO, alarma servo, servo off /APAGADO
(off /APAGAdo despúes de parada del motor; on /ENCENDIDO si el motor está conectado)
Procesamiento regenerativo
Opcional (si la energía regenerativa es muy grande,
instale una unidad regenerativa)
Protección* 2
Errores de velocidad, sobrecarga, errores de encoder, errores de tensión, sobrecorrientes,
incapacidad del ventilador integrado, errores de sistema
Display/Pantalla de visualización
Cinco visualizadores LED(PWR, Ref, Al1, AL2, Al3)
Método de refrigeración
* 2 El circuito de protección a tierra detecta error de toma
de tierra dentro del bobinado del motor, mientras que
éste está funcionando. Por consiguiente, puede que no
proteja el sistema en los siguientes casos:
• Error de toma de tierra por baja resistencia en el cable
del circuito princip. o en el conector del cable para el
servomotor.
• A limentación conectada durante error de toma
de tierra.
3 ×10 -4
Tipo de pulso
Filtro de referencia
* 1 A segúrese que utiliza el motor solamente dentro de
momento de inercia de masa admisible. Si el momento
de inercia de masa sobrepasa el valor admisible, ello
puede causar inestabilidad del motor.
0.6 ×10 -4
Seleccione uno de los ocho niveles mediante el interruptor Fil
Refrigeración forzosa (ventilador integrado)
Temperatura de operación
De 0 °C a +55 °C
Humedad de operación
90% RH o inferior (sin condensación)
Temperatura de almacenaje
De –20 °C a +70 °C
Humedad de almacenaje
90% RH o inferior (sin condensación)
Área de instalación
Sin gases corrosivos
Sin polvo y polvo de hierro
Lugar limpio y seco
Altitud
1000 m o inferior
Resistencia de vibración
4.9 m/s2
Resistencia de impacto
19.6 m/s2
Condiciones de funcionamiento
Categoría de instalación (categoría de sobrevoltaje): II
Nivel de polución: 2
Clase de protección: IP1X (EN50178)
YASKAWA JUNMA
Dimensiones
Unidad: mm
SJDE-01, 02 (100W, 200W)
Diagrama hueco de montaje
Huecos 4.5 diámetr.
2 huecos de montaje M4
(Anchura de montaje)
Corriente de aire
Ventilador de
refrigeración
Placa de inscripción
Corriente de aire
Terminal toma de tierra
con 2 tornillos M4
SJDE-04 (400W)
Diagrama hueco de montaje
Huecos 4.5 diámetr.
2 huecos de montaje M4
Contorno visible
(Anchura de montaje)
Corriente de aire
Ventilador de
refrigeración
Placa de inscripción
Corriente de aire
Terminal toma de tierra
con 2 tornillos M4
SJDE-08 (800W)
Diagrama hueco de montaje
2 huecos de montaje M4
Huecos 4.5 diámetr.
Contorno visible
Ventilador de
refrigeración
(Anchura de montaje)
Corriente de aire
Placa de inscripción
Corriente de aire
Terminal toma de tierra
con 2 tornillos M4
7
Servopacks Tipo para redes Mechatrolink-II
Clasificación y especificaciones
01ANA
02ANA
03ANA
04ANA
Capacidad max. aplicable motor
kW
0.1
0.2
0.4
0.75
Corriente nominal
A rms
0.84
1.1
2
3.7
Corriente max. de salida
A rms
2.5
3.3
6
11.1
Especificaciones básicas
SERVOPACK Tipo SJDE-
Fuente de alim. de
entrada (para) dircuito
principal y circuito de
control)
Voltaje
Monofásico de 200 a 230 VAC, de +10 a −15%
Frecuencia
50/60 Hz ± 5%
Capacidad
kVA
Pérdida de potencia en salida nominal
W
Método de control de entrada
0.40
0.75
1.2
2.2
14
16
24
35
Tipo entrada de condensador, rectificación onda completa, monofásico con resistencia para prevenir corriente de irrupción
Método de control de salida
Control PWM, sistema con corriente de onda sinusoidal
Momento de inercia de masa admisible* 1
kgm2
0.5 ×10 -4
3 ×10 -4
Funciones incorporadas
Corriente de escape
* El circuito de protección a tierra detecta error de toma
de tierra dentro del bobinado del motor, mientras que
éste está funcionando. Por consiguiente, puede que
no proteja el sistema en los siguientes casos:
• Error de toma de tierra por baja resistencia en el
cable del circuito princip. o en el conector del cable
para el servomotor.
• A limentación conectada durante error de toma
de tierra.
2
8
10 ×10 -4
Freno dinámico (DB=dynamic brake)
Activado cuando la potencia está DESCONECTADA, el servo está DESCONECTADO, o en caso de alarma
(soltada después de parar el motor, aplicada si la alimentación está desconectada)
Comunicación para el mantenimiento
JunmaWin (Modificación/inicialización de parámetros, operación JOG, etc.)
Procesamiento regenerativo
Si la energía regenerativa es muy grande,instale una unidad regenerativa
Parada de emergencia
Parada de emergencia (E-STP)
Prevención de sobredesplazamiento (OT)
Marcha adelante prohibida (P-OT), marcha atrás prohibida (N-OT)
Display/Pantalla de visualización
Cuatro visualizadores LED (PWR, RDY, COM, ALM)
Monitor
Monitor muestra estado de fuente de alimentación, monitor servo ON/OFF, monitor MECHATROLINK
Encoder
Encoder de incremento (8192 pulsos/rev)
Ajuste de resolución de referenc. (engranaje electrónico)
0.01 ≤ B/A ≤ 100
Protección
Errores de velocidad, sobrecarga, errores de encoder, errores de tensión, sobrecorrientes,
incapacidad del ventilador integrado, errores de sistema* 2
MECHATROLINK
comunicaciones
* 1 A segúrese que utiliza el motor solamente dentro
de momento de inercia de masa admisible. Si el
momento de inercia de masa sobrepasa el valor
admisible, ello puede causar inestabilidad del motor.
5 ×10 -4
máx. 3.5 mA
Protocolo de comunicaciones
MECHATROLINK-II
Dirección de estación
De 41H a 5FH
Velocidad de transmisión
10 Mbps
Ciclo de transmisión
1 ms, 1.5 ms, 2 ms, 3 ms, 4 ms
Longitud de datos
17 bytes o 32 bytes
Interfaz de comunicación MECHATROLINK-II
Método de comando
Rendimiento
Señales entrada de secuencia
Entradas fijas
5 puntos (señal de cierre externa, señal de desaceler. autodireccional, señal marcha adelante prohibida,
señal marcha atrás prohibida, y señal parada de emergencia)
Señales de salida de secuencia
Salidas fijas
2 puntos (alarma servo y freno de retención)
Comandos MECHATROLINK-II (para el movimiento, referencia/ajuste de datos, monitor, adaptación y otros comandos)
Temperatura de funcionamiento/ humedad de funcionamiento
de 0°C a +55°C /90% RH o inferior (sin condensación)
Temperatura de almacenaje/ humedad de almacenaje
de –20°C a +70°C /90% RH o inferior (sin condensación)
Condiciones ambientales
Sin gases corrosivos, sin polvo ni partículas de hierro, sin gotas de agua ni aceite de máquina
Altitud
1000 m o inferior
Resistencia a las vibración/ resistencia al impacto
4.9 m/s2 /19.6 m/s2
Condiciones de funcionamiento
Categoría de instalación (categoría de sobrevoltaje): II, nivel de polución: 2, clase de protección: IP1X (EN50178)
YASKAWA JUNMA
Dimensiones
Unidad: mm
SJDE-01, 02 (100W, 200W)
Diagrama hueco de montaje
(Anchura de montaje)
2 huecos de montaje M4
Terminal toma de tierra
con 2 tornillos M4
Contorno visible
Placa de inscripción
(Anchura de montaje)
SJDE-04 (400W)
Diagrama hueco de montaje
( 6)
2 huecos de montaje M4
(Anchura de montaje)
150
139.5±0.5
150
5˚
12
YASKAWA
5.5
( 16)
( 4.5)
Contorno visible
Terminal toma de tierra
con 2 tornillos M4
( 5)
Placa de inscripción
( 75)
45
( 5)
YASKAWA ELECTRIC
5
32±0.5
130
( 8)
45
(Anchura de montaje)
SJDE-08 (800W)
Diagrama hueco de montaje
( 6)
3 huecos de montaje M4
5.5
( 16)
( 4)
(Anchura de montaje)
150
150
139.5±0.5
5˚
12
Contorno visible
( 5)
70
( 75)
Placa de
inscripción
Ventilador de refrigeración
180
( 5)
YASKAWA ELECTRIC
Terminal toma
de tierra con
2 tornillos M4
6
58±0.5
( 6)
70
(Anchura de montaje)
9
Instrucciones de pedido
Designación tipo servomotor
SJME
- 02
A
M
C
4
1
Junma Servomotor
Especificación freno
Especificación
Capacidad
Salida (W)
Código
100
Servomotor Junma
3,000 rpm
(100 –750 W)
1
Freno 24 VDC
C
01
200
02
400
04
Especificación
Código
750
08
Recto, con llave
4
Especificación extremo del eje
Diseño
Voltaje
Especificación
Especificación
Código
200 VAC
Código
Estándar
C
A
Especificación de reacción
Especificación
Código
Encoder de salida analógico
M
Designación tipo Servopack
Junma
Servo controlador
Mechatrolink-II
200V
SJDE- 02 APA-OY
REF
PULSE
- 02
A
P
A
Pedido revisión de diseño
A, B …
Capac. de servomotor aplicable
Salida (W)
100
AL1
AL2
AL3
FIL
200
C
N
1
C
N
2
PWR
Especificación de interfaz
Código
01
02
400
04
750
08
Especificación
Código
Control referencia de pulso
P
Mechatrolink-II
N
Voltaje fuente de alimentación
U
L1
V
L2
W
+
CNA
10
SJDE
Serie Junma
SJDE Servopack
Junma servo
controlador de
pulso
Código
Sin freno
Especificación
CNB
200 VAC
YASKAWA JUNMA
Código
A
Instrucciones de pedido
Cables de alimentación
Especificaciones
Tipo
1.5 m
Cables de alimentación para
servomotores Junma
sin freno
Cables de alimentación para
servomotores Junma
sin freno
Cable flexible (estándar)
Cable protegido
Radio de curvatura (dinámico) > 10 x diámetro
Ciclo de curvatura > 5 millones
Diseño
JZSP-CHM000-01-5-E-G2
3m
JZSP-CHM000-03-E-G2
5m
JZSP-CHM000-05-E-G2
10 m
JZSP-CHM000-10-E-G2
15 m
JZSP-CHM000-15-E-G2
20 m
JZSP-CHM000-20-E-G2
1.5 m
JZSP-CHM000-01-5-E-G2
3m
JZSP-CHM030-03-E-G2
5m
JZSP-CHM030-05-E-G2
10 m
JZSP-CHM030-10-E-G2
15 m
JZSP-CHM030-15-E-G2
20 m
JZSP-CHM030-20-E-G2
1.5 m
JZSP-CHP800-01-5-E-G2
Cable flexible (estándar)
Cable protegido
Radio de curvatura (dinámico) > 10 x diámetro
Ciclo de curvatura > 5 millones
Cables de encoder
Especificaciones
Tipo
3m
Cable flexible (estándar)
Cable protegido
Radio de curvatura (dinámico) > 10 x diámetro
Ciclo de curvatura > 5 millones
Cable de encoder para
servomotores Junma
Diseño
JZSP-CHP800-03-E-G2
5m
JZSP-CHP800-05-E-G2
10 m
JZSP-CHP800-10-E-G2
15 m
JZSP-CHP800-15-E-G2
20 m
JZSP-CHP800-20-E-G2
Conectores para cables de alimentación y cables de encoder
Especificaciones
Conectores para la producción de cables de
alimentación
Lado controlador (CNB) Fabricante: JST
Conectores para la producción de cables
de encoder
Lado del controlador (CN2) Fabricante: 3M y Molex
Lado del motor
Lado del motor
Modelo (YASKAWA)
Modelo (Fabricante)
JZSP-CHM9-2
04JFAT-SAYGF-N
Fabricante: Intercontec
BSTA852NN0085201A000 *
JZSP-CHP-2
Fabricante: Intercontec
ASTA046NN0084200A000 *
* Nota: Los contactos hembra para los enchufes Intercontec se tienen que encargar por separado. Tipo de curvatura: 60.001.11
Contacto de soldadura: 60.004.11
Cables de señal y de comunicación
Denominación
Modelo
Tipo
Longitud
JZSP-CHI003-01
Cables señal E/S
Kits conector señaI E/S
Para SERVOPACK CN1
Soldado
Tipo
Cable con conectores en
ambos extremos * 1
(con núcleo de ferrita)
Cable para PC
2m
3m
JZSP-CHI9-1
–
*
–
2
JEPMC-W6002-
(sin núcleo de ferrita)
MECHATROLINK-II
Cable de comunicación
JZSP-CHI003-02
JZSP-CHI003-03
JEPMC-W6002-
Cable con conectores en
ambos extremos * 1
* 2 -E
(Conformidad con directiva RoHS)
–
JEPMC-W6003-
–
*
2
JEPMC-W6003-
* 2 -E
(Conformidad con directiva RoHS)
–
JEPMC-W6022-
–
Terminadores
JEPMC-W6022-
Cables
JZSP-CPS00-02
Diseño
1m
*
2
* 2 -E
(Conformidad con directiva RoHS)
–
2m
* 1: La longitud máxima del cable debe ser 50 metros y la longitud del cable entre las estaciones mínimo 0.5 m.
* 2: Indique la longitud del cable con
en su pedido, como muestra la tabla a continuación
Longitud del cable m
Longitud del cable m
Longitud del cable m
Longitud del cable m
Longitud del cable m
A5
0.5
03
3.0
07
7.0
20
20
40
40
01
1.0
05
5.0
10
10
30
30
50
50
11
YASKAWA Electric Europe GmbH
Hauptstr. 185
65760 Eschborn
Alemania / Germany
+49 6196 569-300
info@yaskawa.de
www.yaskawa.eu.com
Las especificaciones para modificaciones y mejoras de productos
en desarrollo están sujetas a cambios sin previo aviso.
© YASKAWA Electric Europe GmbH. Todos los derechos reservados.
Literature No. YEG_MuC_JUNMA_E_v2_1108
Imprimido en Alemania, Noviembre 2008
Descargar