CONDICIONES GENERALES DE VENTA KLI pdf

Anuncio
CONDICIONES GENERALES DE VENTA
1. Generalidades
determinados cuando así se haya pactado expresamente por escrito; en
los demás casos, es competencia exclusiva del comprador examinar la
Todas nuestras ofertas, contratos, suministros y demás prestaciones
aptitud de nuestros productos para la finalidad de uso pretendida. No
(denominadas en lo sucesivo “suministros”), así como futuras relaciones
estamos obligados a garantizar otras características o cualidades de los
comerciales, se regirán por las presentes Condiciones Generales de
productos suministrados y sus prestaciones no estipuladas de forma
Venta, aunque no se hayan aceptado expresamente en cada caso. Al
expresa. No asumimos responsabilidad alguna por posibles diferencias
enviar el pedido o aceptar nuestra mercancía el comprador acepta las
que afecten a los aspectos físicos y químicos del producto suministrado,
presentes Condiciones Generales. No se aceptarán otras condiciones del
como el color, la formulación, procedimientos y utilización de materias
cliente que difieran de las presentes, y sólo serán válidas cuando así lo
primas, así como en las cantidades de pedido, siempre y cuando dichas
hayamos convenido expresamente por escrito. Si cualquier cláusula
diferencias no impidan que el producto suministrado siga siendo útil al
incluida en estas Condiciones Generales fuese declarada, total o
comprador para el fin que lo adquirió.
parcialmente, nula o ineficaz, tal nulidad o ineficacia afectará tan solo a
3.2 Los datos referentes al producto suministrado o sus prestaciones
dicha disposición o a la parte de la misma que resulte nula o ineficaz,
contenidos, por ejemplo, en catálogos, informaciones de producto,
subsistiendo las Condiciones Generales en todo lo demás, teniéndose tal
medios electrónicos o en la etiqueta se basan en nuestros conocimientos
disposición, o la parte de la misma que resultase afectada, por no puesta.
2. Conclusión del contrato, documentos, derecho de propiedad
y experiencia generales, y deben considerarse como orientativos o como
2.1 Nuestras ofertas y su contenido son sólo vinculantes a partir de
meras indicaciones. Tanto estos datos de producto como las
cualidades/aplicaciones expresamente aseguradas no eximen al
nuestra confirmación por escrito del pedido emitido por el cliente.. El
comprador de la necesidad de verificar su idoneidad para el campo de
contrato adquiere validez jurídica con nuestra confirmación por escrito..
aplicación previsto.
En caso de que no cursemos confirmación por escrito, el contrato
3.3 Los datos sobre la naturaleza y posibilidades de uso de nuestros
adquiere validez en el momento de ejecutar el pedido. Los acuerdos
productos, no incluirán más garantías sobre dichas posibilidades de uso
realizados por vía telefónica o verbalmente por nuestros representantes
que las expresamente pactadas por escrito.
comerciales no tendrán validez jurídica sin nuestra confirmación por
4. Entrega y plazos de suministro
escrito.
4.1 Aunque se haya acordado con el cliente una fecha para el suministro,
2.2 No estamos obligados a cumplir el contrato si dicho cumplimiento
los plazos de entrega que indicamos deben considerarse como
implica la violación o incumplimiento de cualquier clase de normativa ya
aproximados y no vinculantes, a menos que se haya acordado
sea nacional o internacional.
2.3 Nos reservamos el derecho de propiedad industrial e intelectual de
expresamente y por escrito lo contrario. El cumplimiento del plazo de
entrega estipulado está supeditado al previo suministro puntual y
las ofertas, planos, dibujos, ilustraciones y otros documentos, los cuales
completo de los materiales necesarios para su fabricación. Se estimará
sólo podrán ser facilitados a terceros previo consentimiento expreso y por
cumplido el plazo de entrega cuando, antes de su expiración, el producto
escrito por nuestra parte. Las ilustraciones, planos, dibujos, esquemas u
a suministrar haya salido de nuestra fábrica o hayamos notificado al
otros documentos que acompañen a las ofertas deberán ser devueltos a
cliente la disponibilidad para el despacho de la mercancía. El plazo de
requerimiento nuestro y, en cualquier caso, cuando no se nos haya
entrega empieza a contar a partir de la fecha en que el cliente haya
cursado el pedido. En caso de que hayamos efectuado la entrega
facilitado todos los datos técnicos y la documentación o permisos
conforme a diseños, modelos, muestras u otra documentación aportada
requeridos, y haya cumplido debidamente con sus obligaciones de pago
por el comprador, éste responderá de que no se lesionen los derechos de
o presentado la correspondiente garantía de pago, en su caso.
propiedad industrial de terceros, eximiéndonos de cualquier eventual
4.2 Están permitidos los suministros parciales.
responsabilidad como consecuencia de la infracción de derechos de
4.3 En casos de fuerza mayor u otras circunstancias fuera de nuestra
terceros. Si un tercero nos prohíbe fabricar o suministrar tales
responsabilidad que imposibiliten el cumplimiento en el plazo acordado
mercancías alegando que se infringen los derechos de propiedad
de los encargos aceptados, no seremos responsables del retraso
industrial, tenemos derecho a suspender nuestras actividades y reclamar
mientras la causa subsista, y cuando esta cese, en caso de que todavía
daños y perjuicios. Asimismo, el comprador se compromete a liberarnos
sea posible la entrega, se efectuará en el plazo más breve posible.
sin demora de cualquier pretensión relativa a los derechos de propiedad
4.4 No se acepta la devolución de mercancía vendida en perfecto estado.
industrial que pudieran cursar terceros con respecto a los documentos
4.5 En caso de que el comprador incumpla los plazos para el pago de
aportados por el comprador.
2.4 Nos reservamos el derecho de incluir en la factura los costes de
una o varias operaciones, o cuando se tenga noticia de un
elaboración de muestras y piezas de prueba, así como de las
empeoramiento de su situación financiera, o en el caso de que el
comprador tenga otras dificultades de pago, tendremos derecho a
herramientas necesarias para su producción. Los costes de fabricación
interrumpir inmediatamente los suministros y a negarnos al cumplimiento
de las herramientas necesarias para la producción en serie se facturarán
de los contratos en curso si el cliente no ha efectuado la contraprestación
salvo pacto expreso en contrario. En cualquier caso, todas las
herramientas seguirán siendo de nuestra propiedad, aún en el supuesto
estipulada, ni aportado las garantías correspondientes.
5. Seguro, requisitos de control exportación
de que el comprador se haya hecho cargo de los costes de fabricación de
5.1 Las mercancías entregadas seguirán siendo de nuestra propiedad
las mismas en su totalidad o parcialmente.
2.5 A pesar de que en el contrato se estipulen entregas parciales y
hasta haberse efectuado el pago completo de todos los créditos exigibles
resultantes de la relación comercial con nuestra empresa o empresas
sucesivas a instancia del comprador, estamos facultados para adquirir los
materiales precisos para el cumplimiento total del pedido y para producir
asociadas, considerándose todos los suministros como un negocio de
suministro unitario. Cuando exista un contrato de cuenta corriente
inmediatamente el total de la cantidad solicitada. En consecuencia, una
mercantil, la mercancía sujeta a reserva de dominio se considerará como
vez recibido el encargo del comprador, no estaremos obligados a atender
garantía de un derecho de crédito que derive del saldo de dicha cuenta.
posteriores solicitudes de modificación, a menos que se haya pactado
expresamente y por escrito, o que decidamos aceptar dichas
Estas normas son válidas también para créditos futuros.
5.2 El cliente está autorizado, en el marco de su normal actividad
modificaciones para esa situación concreta.
3. Descripción de las prestaciones
comercial, a revender, transformar o combinar nuestras mercancías con
3.1 La naturaleza y características del producto suministrado o de sus
otras; en tal caso, nos cederá desde un principio los derechos de crédito
frente a sus clientes, que se generen de las actividades anteriormente
prestaciones se describe de forma concluyente a través de la
descritas u otras causas jurídicas (en particular contratos de seguro o
correspondiente documentación técnica (por ejemplo, especificaciones
actos ilícitos), en relación con la mercancía comprada a nosotros. Puesto
técnicas, homologaciones u otras indicaciones). Sólo se garantizará la
que el objeto de esta cesión es asegurar los créditos que tengamos
idoneidad de los productos suministrados para casos de aplicación
Klüber Lubrication GmbH Ibérica, S. en C.
Carretera C-17 Km. 15,5 08150 - PARETS DEL VALLES (Barcelona)
Tel. 902 435 500 / 93 573 84 00 Fax 93 573 84 09
Edición: Enero 2015
CONDICIONES GENERALES DE VENTA
frente al cliente por esas mercancías, dicha cesión se realizará hasta el
límite de las cantidades que el cliente nos adeude.
5.3 La reserva de dominio se extiende a los productos resultantes de la
transformación, mezcla o combinación de nuestra mercancía por su valor
íntegro, entendiéndose que tales procesos se realizan para nosotros, de
modo que constamos como fabricante de los mismos. Si en caso de
transformación, mezcla o combinación con productos de terceros éstos
conservan su derecho de propiedad, adquiriremos la copropiedad en una
proporción equivalente al valor objetivo de dichas mercancías. En caso
de que con motivo de la mezcla o combinación se extinga nuestra
propiedad sobre la mercancía, el cliente nos transfiere desde un principio
los derechos de propiedad y cualesquiera otros derechos que le
correspondan sobre el nuevo producto por el valor de factura de la
mercancía suministrada por nosotros y se compromete a su custodia de
forma gratuita.
5.4 Mientras no revoquemos esta autorización, el comprador tendrá la
facultad de cobrar los créditos cedidos derivados de la venta a sus
clientes. Sólo revocaremos el derecho de cobro de los créditos cuando
nuestro comprador no cumpla debidamente sus obligaciones de pago
contractuales. A nuestra petición, el comprador deberá comunicarnos sin
demora y por escrito el nombre de los deudores de los créditos cedidos,
así como notificar la cesión a dichos deudores.
5.5 Estamos autorizados a revocar con efecto inmediato la facultad del
comprador para revender la mercancía según lo establecido en el
apartado 5.2 y para cobrar los créditos cedidos a nuestro nombre, en el
mismo momento en que el deudor incurra en demora, incumpla los
plazos o las obligaciones contractuales pactadas, solicite la declaración
de Concurso de Acreedores y en general, cualquier otra causa que
suponga un riesgo para el cumplimiento de las obligaciones que el
comprador haya contraído con nosotros. En todos estos casos el
comprador perderá automáticamente su facultad para vender y para
cobrar los créditos que nos hayan sido cedidos.
5.6 El comprador custodiará gratuitamente las cosas que sean de nuestra
propiedad con la debida diligencia y las asegurará contra incendio, robo y
otros riesgos usuales.
5.7 Se prohíbe expresamente al comprador la pignoración o la cesión a
terceros como garantía de la mercancía sujeta a la reserva de dominio. El
comprador deberá informarnos sin demora de cualquier intento de
pignoración de terceros o cualquier otro perjuicio a nuestros derechos de
propiedad; asimismo, deberá confirmar por escrito el derecho de
propiedad tanto a las terceras partes como a nosotros. En caso de
contienda judicial, y aún en caso de salir ganando, el comprador se hará
cargo de los costes que debamos afrontar.
5.8 En caso de que el comprador incumpla las obligaciones contractuales,
especialmente cuando se demore en el pago, estamos autorizados a
exigir la devolución de la mercancía; el comprador acepta desde este
momento dicha devolución. La devolución sólo supondrá la rescisión del
contrato cuando así lo hayamos dispuesto expresamente. En dicho
supuesto, los gastos que para nosotros se deriven de la devolución (en
particular gastos de transporte) corren a cargo del comprador. El
comprador podrá exigir el suministro de las mercancías devueltas sin
declaración de rescisión expresa una vez que haya pagado íntegramente
la deuda pendiente y todos los demás gastos.
5.9 Los derechos de salvaguardia que nos corresponden no se verán
afectados, siempre que el valor de salvaguardia supere en más de un
20% el valor nominal de los créditos por asegurar.
5.10 El comprador se compromete a abstenerse de realizar las siguientes
transacciones bajo cualquier circunstancia:
-Transacciones que involucren a personas, a organizaciones o
instituciones mencionadas en la lista de sanciones, según las Normas de
la UE o las leyes de control de exportación y normas de EEUU.
-Transacciones ilegales con países embargados.
-Transacciones sujetas a autorizaciones, particularmente licencias de
exportación, cuando no han sido otorgados tales permisos.
-Transacciones relacionadas con armas nucleares o químicas o las
transacciones relacionadas a cualquier fin de uso militar y para los cuales
los permisos requeridos no han sido concedidos.
5.11 Nosotros solo proporcionamos información relevante para la
legislación de comercio exterior, tales como el origen no preferencial y la
partida arancelaria, en nuestras facturas comerciales. No emitimos
declaraciones a largo plazo del proveedor indicando el origen preferencial.
La importación de bienes depende de su origen no preferencial. La
declaración de este tipo de origen no conlleva la concesión de beneficios
arancelarios.
6. Condiciones de pago
6.1 Nuestros precios se entienden como precios netos exworks, salvo
indicación contraria o refiriendo otro especifico Incoterm,no comprenden
el I.V.A. y se expresan en EUROS.
6.2 En caso de que, de forma imprevista y no imputable a nuestra
responsabilidad, se produzcan cambios en los precios de las materias
primas, mano de obra, energía u otros conceptos, estamos autorizados a
realizar los ajustes de precio necesarios. Cuando se hayan acordado
entregas parciales se podrá facturar cada envío por separado. Si no se
hubieran acordado precios al concluir el contrato, regirán los precios
vigentes el día de la entrega.
6.3 La factura será pagadera según condiciones acordadas y sin
deducciones de ningún tipo.
6.4 No estamos obligados a aceptar letras de cambio, cheques u otras
promesas de pago; en caso de que los recibamos, no se extinguirá
nuestro crédito original hasta que hayamos recibido efectivamente su
contravalor.
6.5 Como fecha de recepción del pago se considerará el día en que se
nos haga entrega del importe de la factura o éste haya sido ingresado en
nuestra cuenta bancaria. En caso de que el comprador incurra en demora,
estamos autorizados a cargarle en cuenta intereses moratorios de un 8 %
anual sobre el tipo de interés básico, durante el tiempo en que se
demore el pago. Esta disposición no restringe nuestro derecho a exigir
daños y perjuicios.
6.6 En caso de que el comprador demore el pago podremos, a nuestra
elección, hacer pagaderos los importes del precio de compra aún
pendientes u otros créditos existentes frente al comprador, o bien
condicionar los suministros subsiguientes que se encuentren sujetos al
presente contrato o a otros contratos a la prestación de una garantía
previa o al pago contra entrega.
6.7 Los pagos por adelantado y los pagos a cuenta no devengarán
intereses a favor del comprador.
7. Reclamaciones por defectos
7.1 Garantizamos nuestras entregas y prestaciones sólo conforme a las
siguientes disposiciones:
7.2 El comprador que al tiempo de recibir las mercancías las examinara a
su satisfacción, sólo tendrá acción de reclamación contra el vendedor
alegando vicio o defecto de cantidad o calidad en las mercancías, si la
ejercitare dentro del plazo de los cuatro días siguientes al de su recibo, y
no proceda la avería, vicio o defecto de caso fortuito, vicio propio de la
cosa o fraude. El vendedor podrá evitar dicha reclamación exigiendo en
el acto de la entrega que se haga el reconocimiento, en cuanto a la
calidad y cantidad, a satisfacción del comprador.
7.3 En caso de que nuestros suministros incluyan mercancía defectuosa,
antes de proceder al inicio de la producción (procesamiento o montaje)
de la misma, el comprador deberá concedernos la posibilidad de
subsanar el defecto o realizar una entrega sustitutoria, excepto cuando
ello sea imposible para el cliente. El comprador sólo tendrá derecho a
desistir del contrato y a devolvernos la mercancía por nuestra cuenta y
riesgo cuando se haya frustrado o no haya sido realizado de forma
inmediata el intento de mejora posterior o la entrega sustitutoria. En caso
Klüber Lubrication GmbH Ibérica, S. en C.
Carretera C-17 Km. 15,5 08150 - PARETS DEL VALLES (Barcelona)
Tel. 902 435 500 / 93 573 84 00 Fax 93 573 84 09
Edición: Enero 2015
CONDICIONES GENERALES DE VENTA
de emergencia, y con nuestra conformidad, el defecto podrá ser
subsanado por el comprador mismo o por terceros. Nos haremos cargo
de los gastos por este concepto según se consigna en el apartado 8.
7.4 Si, a pesar de haber cumplido debidamente las obligaciones de
inspección y reclamación citadas en el apartado 7.2, el defecto se
constata una vez iniciada la producción, el comprador podrá exigir la
entrega de una mercancía sin vicios ni defectos (a nuestra elección,
mediante una mejora de la mercancía enviada o con un envío
sustitutorio).
7.5 En caso de envío sustitutorio, el comprador se compromete a restituir
la mercancía defectuosa a nuestro requerimiento.
7.6 El derecho a anular el contrato o a exigir una rebaja del precio de
compra sólo será procedente cuando el defecto no se haya subsanado
dentro de un plazo razonable o bien cuando la entrega de una mercancía
sin vicios ni defectos suponga unos gastos desproporcionados, no sea
aceptable o deba considerarse frustrada por otros motivos. En caso de
defectos menores el comprador no tiene derecho a resolver el contrato.
7.7 En caso de reclamación, el comprador deberá darnos la posibilidad
de verificar la mercancía reclamada, poniéndola a nuestra disposición
inmediatamente y a nuestro cargo si así lo solicitamos. En caso de
reclamaciones injustificadas, nos reservamos el derecho a exigir al
comprador la restitución de los gastos de transporte y verificación.
7.8 Están excluidas las reclamaciones por defectos atribuibles al
incumplimiento de las normas de servicio, reparación o montaje, a una
utilización o almacenamiento inadecuados, a una manipulación o montaje
incorrectos, a desgaste natural o a intervenciones realizadas en el objeto
de suministro por parte del cliente o de terceros.
7.9 Nuestra responsabilidad por daños personales y materiales quedará
sometida a las disposiciones de la Ley sobre responsabilidad por el
producto que se especifican en el apartado 8.
7.10 Los derechos citados anteriormente no serán aplicables al
comprador en caso de suministros que no se inscriban dentro de la
definición de mercancía nueva.
8. Responsabilidad
8.1 Respondemos de la obligación a indemnizar por el incumplimiento
contractual si no hubiera causa justificada por nuestra parte en los
términos del presente contrato, y por los daños y perjuicios causados por
nuestra culpa o negligencia en el cumplimiento de nuestras obligaciones.
Nuestra responsabilidad y la de nuestros agentes, empleados,
subcontratistas y proveedores por las reclamaciones derivadas del
cumplimiento o incumplimiento de las obligaciones contractuales, no
excederá en conjunto del precio contractual y no incluirá en ningún caso
perjuicios derivados del lucro cesante, pérdida de ingresos, producción o
uso, costes de inactividad, demoras y reclamaciones del comprador, ni
cualesquiera perjuicios especiales, indirectos o consecuenciales ni
pérdidas de cualquier clase.
8.2 Garantizamos los productos suministrados en relación a defectos de
materiales y/o fabricación, durante la vigencia del plazo de caducidad de
los mismos.
8.3 Respondemos por lesiones de los derechos de propiedad industrial
en el caso de que en el uso de nuestras mercancías según los términos
previstos en el contrato se lesionen derechos de propiedad industrial con
validez en España y que en el momento de la entrega hayan sido
publicados. Esta disposición no regirá cuando hayamos efectuado la
entrega conforme a diseños, modelos, muestras u otra documentación
aportada por el comprador y no tengamos conocimiento de que pueden
lesionarse derechos protegidos. En este caso, el comprador responderá
por daños ya ocasionados a la propiedad industrial, o que se puedan
ocasionar en el futuro. El comprador se compromete a informarnos sin
demora sobre los riesgos de lesión de los que tenga conocimiento y
sobre supuestos casos de lesión, así como a liberarnos por completo de
cualquier reclamación por terceras partes y los gastos consecuentes.
8.4 En caso de reclamaciones por defectos de los productos
suministrados, los plazos de prescripción serán los dispuestos en la
normativa aplicable.
8.5 El derecho a exigir una rebaja en el precio y a ejercer el derecho de
resolución no proceden cuando haya prescrito el derecho a exigir la
entrega de una mercancía sin vicios ni defectos.
8.6 Las disposiciones anteriores no afectarán a nuestra responsabilidad
por la cantidad y calidad del producto en los términos marcados por la
legislación española aplicable en esta materia.
8.7 En todos los demás casos declinamos cualquier tipo de
responsabilidad.
9. Lugar de cumplimiento, tribunal competente, otras estipulaciones
9.1 El cliente no podrá ceder sus pretensiones derivadas de la relación
comercial sin nuestra conformidad previa.
9.2 El lugar de cumplimiento para todas las pretensiones derivadas de la
relación comercial, especialmente de las que se deriven de nuestros
suministros, será el emplazamiento de expedición en cada caso.
9.3 En caso de que surja cualquier divergencia o conflicto en relación con
el cumplimiento, incumplimiento o interpretación del presente contrato o
cualquier otra derivada del mismo, ambas partes contratantes se
someten expresamente a la jurisdicción y competencia de los Juzgados y
Tribunales de la ciudad de Barcelona, con expresa renuncia a su fuero
propio si fuere otro.
9.4 Las presentes Condiciones Generales se regirán por las leyes
españolas, a excepción de lo que dispongan las normas de derecho
internacional privado siempre y cuando este remita a la vigencia de otro
ordenamiento jurídico. No será aplicable la Ley Uniforme sobre contratos
de compraventa Internacional de las Naciones Unidas.
9.5 El comprador declara que no realiza - directa ni indirectamente actividades vinculadas a organizaciones terroristas y/o cualquier otra
organización criminal. El comprador establecerá medidas razonables a fin
de implementar los Reglamentos europeos 2580/2001 y 881/2002, así
como cualquier otra normativa internacional. Una vez puestos los
productos a disposición del comprador, éste será el único responsable
del cumplimiento de dicha normativa, debiendo mantener íntegramente
indemne al vendedor de cualquier reclamación, daños y/o perjuicio que
se derive como consecuencia del eventual incumplimiento de la referida
regulación, por actos del propio comprador, sus agentes, empleados y/o
subcontratistas.
9.6 El vendedor dará cumplimiento a las disposiciones del Reglamento
1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de diciembre de
2006, relativo al registro, la evaluación, la autorización y la restricción de
las sustancias y preparados químicos (REACH), el cual le resulta de
aplicación. No obstante, el comprador será el único responsable de
aquellos daños que se deriven como consecuencia de haber facilitado al
vendedor datos falsos y/o incompletos, incluyendo - no limitativo cualquier información relativa al uso de los bienes en la cadena de
suministro.
9.7 El comprador acepta expresamente lo dispuesto en las presentes
Condiciones Generales de Venta, así como sus efectos jurídicos.
Klüber Lubrication GmbH Ibérica, S. en C.
Carretera C-17 Km. 15,5 08150 - PARETS DEL VALLES (Barcelona)
Tel. 902 435 500 / 93 573 84 00 Fax 93 573 84 09
Edición: Enero 2015
Descargar