INDICE MEMORIA PLIEGO DE CONDICIONES RESUMEN DE PRESUPUESTO MEDICIONES Y PRESUPUESTO PLANOS MEMORIA ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 MEMORIA ÍNDICE 1 2 3 DATOS DE LA OBRA Y DE SU ENTORNO ........................................................ 2 1.1 OBJETO DEL ESTUDIO ................................................................................2 1.2 DATOS GENERALES 2 1.3 PROPIEDAD Y AUTORES DE LOS TRABAJOS ........................................10 1.4 PRESUPUESTO ESTIMADO, PLAZO DE EJECUCION Y NUMERO DE TRABAJADORES .................................................................................10 1.5 ACCESOS, DESESCOMBRO, ZONAS DE ACOPIO, SERVICIOS PUBLICOS Y ACOMETIDAS .................................................................................11 1.6 INTERFERENCIAS, SERVICIOS AFECTADOS Y EXISTENCIA DE ANTIGUAS INSTALACIONES .................................................................................12 1.7 CENTRO ASISTENCIAL MÁS PRÓXIMO ...................................................12 APLICACION DE LA SEGURIDAD EN EL PROCESO CONSTRUCTIVO ........ 12 4 INSTALACIONES PROVISIONALES DE OBRA ............................................... 12 3.1 INSTALACIONES PARA USO DEL PERSONAL ........................................12 3.2 PREVENCIÓN DE RIESGOS PROFESIONALES .......................................13 3.3 PREVENCION CONTRA INCENDIOS .........................................................14 3.4 INSTALACION ELECTRICA ........................................................................15 3.5 INSTALACION FERRALLADO ....................................................................19 3.6 INSTALACIÓN DE HORMIGONADO...........................................................19 3.7 PREVENCION DE RIESGOS.......................................................................21 LIBRO DE INCIDENCIAS ............................................................................. 21 5 PLAN DE SEGURIDAD 6 DOCUMENTOS DEL ESTUDIO DE SEGURIDAD ............................................ 21 ............................................................................. 21 1 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 1 DATOS DE LA OBRA Y DE SU ENTORNO 1.1 OBJETO DEL ESTUDIO El objeto de este Estudio es regular las actividades que se han de desarrollar en las obras, con el fin de prevenir y evitar los riesgos de accidentes y enfermedades profesionales, así como los derivados de los trabajos de reparación, conservación y mantenimiento, creando el clima adecuado y las instalaciones preceptivas de bienestar y seguridad e higiene en el trabajo que prescribe la normativa en vigor. Servirá para dar unas directrices básicas a la empresa constructora para llevar a cabo sus obligaciones en el campo de la prevención de riesgos profesionales, facilitando su desarrollo bajo el control de la Dirección de la obra de acuerdo con lo que prescribe el RD 1627/1997 de 24 de octubre. 1.2 DATOS GENERALES 1.2.1 Situación El edificio se ubica en la calle Risco de Peloche, nº14, del distrito Puente de Vallecas. Linda al norte con la Calle Risco de Peloche y al Este con la calle de Juan Paulete; al sur linda con parcela edificada destinada a viviendas y al Oeste con parcela actualmente sin edificar. 1.2.2 Descripción general Descripción de la parcela La parcela no responde a ninguna forma geométrica clara y es prácticamente horizontal. Cuenta con una superficie aproximada de 3.088 m2. Linda al norte con la Calle Risco de Peloche y al Este con la calle de Juan Paulete; al sur linda con parcela edificada destinada a viviendas y al Oeste con parcela actualmente sin edificar. Descripción del estado actual. Actualmente el edificio tiene un sótano destinado a talleres y actividades del edificio y a diversos almacenes y vestuarios; así mismo, dispone de varios cuartos de instalaciones; 2 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 ESTADO ACTUAL PLANTA SOTANO ESCALA 1/300 3 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 La planta baja dispone de biblioteca en uno de las alas del edificio y el salón de actos en el otro ala; en la parte central existen varios despachos, recepción, taller de pintura y aseos; el ascensor está en el centro del hall de entrada y dificulta la salida al patio posterior. ESTADO ACTUAL PLANTA BAJA ESCALA 1/300 En la planta primera está situada la segunda planta de la biblioteca; el resto de la planta está ocupada por despachos. ESTADO ACTUAL PLANTA PRIMERA ESCALA 1/300 Descripción de la solución adoptada nivel constructivo. Las actuaciones a realizar en el edificio existente son: La incorporación del nuevo salón de actos y la necesidad de incorporar cuartos de instalaciones, obliga a modificar toda la distribución del sótano; a este se accederá a través de escalera existente reformada y nuevo ascensor; existirá una comunicación con el salón de actos. Por tanto en esta planta se demuelen todos los acabados y prácticamente toda la tabiquería. 4 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 En planta baja, se demuele la fachada del patio (excepto en la zona de la biblioteca) para incorporar el soportal actual al edificio futuro. Se amplían los despachos de planta baja; para ello se demuele el tabique de separación con el pasillo actual y se reconstruye en su nueva ubicación. Dentro del edificio se demuele el actual taller de pintura para transformarlo en aseos para minusválidos; del mismo modo, se demuele el actual salón de actos para convertirlo en el nuevo taller de movimiento (actualmente en sótano). Las normativa actual exige que las escaleras utilizadas para la evacuación del edificio sean de 1,20 m de ancho; del mismo modo, las barandillas de estas escaleras deben cumplir una serie de requisitos; por esta razón, se prevé modificar dos de las escaleras existentes para ampliar el ancho de escalera y de sus respectivas mesetas; las barandillas se modifican en las tres escaleras existentes en la zona de actuación. 5 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 También se modifica la carpintería de las escaleras para dotarla de ventilación natural según normativa vigente. Se demuele el ascensor existente y se sustituye por ascensor panorámico en el patio interior. En la planta primera y cubierta se reparan las humedades existentes; se modifican carpinterías de vidrio que no cumplen la resistencia al impacto requerida. Se sustituyen los capialzados y persianas de todas las ventanas del edificio. Respecto del resto de la parcela, ampliación para el salón de actos y zona de talleres, obliga a demoler prácticamente todo el patio, incluido el escenario existente; también obliga a desbrozar la parte ajardinada existente. Se modifica el acceso lateral a la parcela para hacer un acceso en rampa para minusválidos. También se realiza acceso para minusválidos en la entrada principal mediante rampa adaptada. 6 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. Acceso lateral MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 Acceso Principal Respecto de las ampliaciones a realizar, serán dos: Salón de Actos. Con capacidad para 240 personas, estará escalonado de forma que la parte inferior (acceso al escenario) esté a nivel de sótano y la parte superior esté a nivel de planta baja; el acceso principal se realizará a través de esta planta, a través de dos vestíbulos de acceso. Ampliación Talleres Tendrá dos plantas (baja + primera) coincidiendo los niveles de suelo terminado con los del edificio existente; se comunicarán mediante puerta de acceso abierta en la actual fachada; se realizará un paso en cada planta; en esta planta se distribuirán las ludotecas y talleres de actividades. 7 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 A continuación se describen los distintos materiales y unidades de obra incluidos en el presente proyecto: CIMENTACION En el bloque de dos alturas se ha previsto una cimentación superficial corrida del muro portante de bloques de hormigón celular con solera sobre encachado. En la edificación del salón de actos se ha previsto profundizar hasta la cota de sótano y contener el terreno mediante muros de hormigón armado dispuestos de tal forma que se permite encofrar a dos caras sin interferencias sobre la cimentación del edificio existente. ESTRUCTURA La estructura del edificio se ha pensado desde un punto de vista global que permita la rápida ejecución de la obra, un orden estructural que organice los espacios y la fachada, la integración de las instalaciones y demás elementos constructivos, etc. Para ello se ha proyectado una estructura de placas alveolares de hormigón armado prefabricadas que apoyan sobre muros portantes de carga de bloques de hormigón celular tipo Ytong que transmiten los esfuerzos a la cimentación. Se ha adoptado un módulo básico múltiplo de 60 centímetros que permite articular el edificio y su fachada de forma racional. Regularmente se han previsto huecos entre las placas alveolares macizados con hormigón armado y que apoyan en las mismas de tal forma que permitan el paso de huecos de instalaciones y lucernarios sin necesidad de taladrar la placa alveolar. FACHADAS La fachada del edificio se ejecuta con dos materiales. Por un lado está el zócalo de 1,20 metros de altura que recorre el perímetro del edificio que se realiza mediante un aplacado de piedra arenisca de campaspero o similar en piezas de 60x60 cm., a partir de este zócalo se prevé un revoco liso blanco sobre un mortero elástico. Ambos revestimientos se ejecutan sobre una fábrica de bloques de hormigón celular tipo Ytong o equivalente de 25 centímetros de espesor. Interiormente la fábrica de bloques de hormigón celular se trasdosa mediante tabicón acabado mediante revestimiento. Los huecos de fachada se enmarcan y modulan de la misma forma que el despiece de la piedra y que las juntas del revoco de tal forma que se consigue un ritmo vertical como se aprecia en las fachadas del edificio. La fachada del edificio del auditorio se plantea aplacada en su totalidad. 8 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 Los petos de cubierta se ejecutan de la misma forma que el resto de la fachada y están rematados, al igual que las albardillas de los huecos de fachada con piedra arenisca de campaspero. Se protegen mediante barandilla de acero galvanizado. CUBIERTAS La solución adoptada consiste en una cubierta invertida para azotea no transitable con protección pesada de grava, con pendienteado de hormigón celular de 14 cm. de espesor medio más membrana impermeabilizante no adherida de superficie no protegida, formada por lámina LBM-40, plancha de poliestireno extruido de 5 cm de espesor y 30 kg/m3 de densidad sobre la anterior, fieltro geotextil de 140 gr/m2 y capa de gravilla de río 10/25 de 5 cm. de espesor medio. En la cubierta del salón de actos se prevé una solución de cubierta invertida transitable con portección mediante piezas de 60x60 cm sobre plots regulables en altura. Las piezas son iguales y con el mismo ritmo que las empleadas en la fachada excepto por su espesor que en esta caso se amplia a 5 cm. ALBAÑILERIA En la práctica totalidad de los casos se ejecuta mediante fábrica de medio pie de ladrillo puesto que las exigencias acústicas y su resistencia al fuego así lo requieren. En el resto de los casos se prevé tabicón de hueco doble. SOLADOS Y TECHOS Los pavimentos se han previsto en general de terrazo micrograno en aulas y zona de ludoteca, terrazo grano medio en zonas de tránsito similar al existente en el resto del centro. En zonas húmedas se prevé un pavimento de gres, mientras que en el taller de movimiento y en el salón de actos se plantea un pavimento de parquet industrial. Los techos son modulares metálicos microperforados de 60x60 centímetros y perfil semioculto con velo en toda la superficie y faja perimetral en las zonas de aulas y ludoteca, en los despachos, en la sala de usos múltiples, mientras que son lisos de cartón-yeso en las zonas comunes de vestíbulo, pasillos y aseos de pequeña dimensión y registrables en el resto. En el salón de actos el techo se prevé modular y registrable de fibra mineral perforada en el perímetro exterior a las butacas, siendo en el interior de placa de cartón yeso perforada con aislamiento (con planos quebrados según planos. REVESTIMIENTOS VERTICALES Las aulas de la ludoteca se revisten con un zócalo perimetral de vinilo con un rodapié en el punto de contacto con el solado y colores a elegir por la D.F. pero en cualquier caso siguiendo un orden y coherencia estética entre ellos. Por encima del zócalo de 1,20 metros de altura se pinta en pintura plástica lisa lavable rematando la junta entre ambos revestimientos con un perfil de madera. Los aseos se alicatan en blanco así como los cuartos húmedos mientras que el resto de zonas se pinta en pintura plástica lisa lavable. El salón de actos se reviste mediante tablero de madera de haya estriada. CARPINTERIA La carpintería exterior se realiza con perfilería de aluminio lacado color a elegir por la D.F. con 9 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 rotura de puente térmico. Se realizará la perfilería de la persiana, tanto guías como capialzado con perfiles de las mismas características que el resto de la carpintería. La carpintería interior se ejecuta con tableros (hidrófugos en aseos) de DM lacados de 45 milímetros de espesor y puertas RF según planos. Los armarios se realizan mediante tableros de DM melaminados en color liso a elegir por la D.F. INSTALACIONES En las zonas ampliadas y modificadas se ejecutan las instalaciones de electricidad, climatización, Protección Contra Incendios, Fontanería, Energía Solar, Saneamiento e instalación de ascensores, según lo especificado en el Proyecto de Ejecución. 1.3 PROPIEDAD Y AUTORES DE LOS TRABAJOS El Ayuntamiento de Madrid, a través del Área de Gobierno y Administración Pública y su Dirección General de Patrimonio para Construcción y Rehabilitación de Edificios, encarga a GEASYT S.A. con NIF A-78016557, la redacción del presente Estudio de Seguridad y Salud correspondiente al PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.. El técnico de GEASYT, S.A. que firma el Estudio es D. Javier Mena de Torres, Arquitecto Técnico colegiado por el Colegio Oficial de Aparejadores y Arquitectos Técnicos de Madrid nº 12157. El técnico de GEASYT S.A. que firma el proyecto de ejecución es D. Pablo Castro López, Arquitecto Superior Colegiado por el Colegio Oficial de Arquitectos Vasco-Navarro (COAVN) nº 3421. 1.4 PRESUPUESTO ESTIMADO, TRABAJADORES PLAZO DE EJECUCION Y NUMERO DE El presupuesto previsto de ejecución material para la realización de las obras es de 2.895.882,35 euros. El presupuesto de ejecución material a que asciende este Estudio para la protección y seguridad de la obra importa a la cantidad de 57.822,99 euros. El plazo de ejecución previsto para la realización de las obras hasta su completa terminación es de 18 meses de trabajo. Sobre la base de la planificación de la obra y dadas sus características, se estima que el número de trabajadores que coincidirán a la vez en la obra alcanzará la cifra de 23 trabajadores. 10 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. 1.5 MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 ACCESOS, DESESCOMBRO, ZONAS DE ACOPIO, SERVICIOS PUBLICOS Y ACOMETIDAS Accesos vehículos: El acceso de vehículos se realizará a través de puerta existente para acceder al patio trasero; se habilitará acceso a la zona de ampliación por parcela colindante (actualmente sin uso); la carga y descarga de material se realizará en el patio trasero. Accesos peatonales: Los peatones accederán por puerta principal al inmueble; el acceso a la biblioteca (única parte del edificio que permanecerá en uso durante las obras) se realizará a través de la puerta de acceso que se utiliza actualmente; para evitar la entrada de personal ajeno a la zona de obra, se instalará un vallado y una puerta provisional. (ver planos) Dotaciones: El edificio se encuentra dotado de todos los servicios urbanos. Vallado: Los accesos y el perímetro de la obra deberán señalizarse y destacarse de manera que sean claramente visibles e identificables; el cerramiento perimetral tendrá una altura no inferior a dos metros. Desescombro: El desescombro de materiales se realizará mediante máquina cargadora sobre camión o manualmente en contenedores o mediante tubo de desescombro en fachada. Se prevé que el suministro de materiales y desalojo de escombros se haga en las primeras horas de la mañana, en días laborables y durante toda la jornada en días festivos, para evitar cualquier accidente. Zonas de acopio: Se reservarán unas superficies para el acopio de maquinaria y materiales, indicadas en los planos que se adjuntan. Agua potable: Se utilizará la red de distribución de agua existente en el complejo. Saneamiento: Se utilizará la red existente en el complejo. En las operaciones de carga y descarga y en las demás actividades que supongan un peligro para el tránsito de peatones se señalizará, vigilará e impedirá el acceso a la zona de peligro. ALTURAS S/RASANTE: ALTURA MÁXIMA ZONA ACTUACIÓN: 10,00 m. ALTURAS BAJO/RASANTE: ALTURA MÁXIMA ZONA DE ACTUACIÓN: 4,00 m. 11 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. 1.6 MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 INTERFERENCIAS, SERVICIOS AFECTADOS Y EXISTENCIA DE ANTIGUAS INSTALACIONES Los servicios urbanos necesarios para el funcionamiento del conjunto se encuentran todos ejecutados por lo que no deben existir interferencias ni verse afectadas ninguna instalación. Dentro del Inmueble, los trabajos tendrán que realizarse con especial cuidado para no afectar a las instalaciones existentes que afecten a la zona en la que no se actúa, especialmente en la biblioteca. En caso de tener que realizar cortes en alguna instalación se avisará al personal responsable de la Junta Municipal con antelación y se realizará fuera del horario de uso de la biblioteca. 1.7 CENTRO ASISTENCIAL MÁS PRÓXIMO Para primeros auxilios el centro asistencial más próximo es el Hospital Infanta Leonor, situado en Avda./ Gran Vía del Este Nº 80, Tlfn.: 911-918-000, contando con medios adecuados para casos graves y a una distancia a recorrer en un tiempo inferior a quince minutos. No obstante se tendrá información en la obra del emplazamiento de los diferentes centros médicos, servicios propios de la empresa, Mutuas patronales, Mutualidades laborales, ambulatorios, etc., donde deba trasladarse a los accidentados para su más rápido y efectivo tratamiento. Es muy conveniente disponer en la obra y en sitio bien visible, de una lista con los teléfonos y direcciones de éstos y de otros centros para urgencias, ambulancias, taxis, etc., para garantizar un rápido transporte de los posibles accidentados a los centros de asistencia. 2 APLICACION DE LA SEGURIDAD EN EL PROCESO CONSTRUCTIVO En el Anexo a esta Memoria se describe pormenorizadamente la aplicación de la Seguridad en el proceso constructivo, en la conservación y mantenimiento, y en la utilización de la maquinaria y medios auxiliares. 3 INSTALACIONES PROVISIONALES DE OBRA 3.1 INSTALACIONES PARA USO DEL PERSONAL Se ha previsto cubrir las necesidades de uso del personal que trabaja en la obra, por medio de adaptación de estancias del edificio a las necesidades requeridas. No obstante, se da la posibilidad a la Contrata de que cubra dichas necesidades mediante casetas prefabricadas exteriores. El aseo estará dotado de lavabos, existencias de jabón, un termo eléctrico; espejos de 60 x 60 cm; inodoros con descarga de agua corriente y papel higiénico, en cabinas aisladas, con puerta y pestillo interior. Se instalarán taquillas metálicas individuales provistas de percha y de llave, con dos compartimentos: uno para la ropa de calle y otro para la ropa de trabajo. Se colocarán asientos junto a las taquillas y se preverá espacio para el secado de la ropa de 12 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 trabajo. Para comedor se dispondrá de casetas prefabricadas o estancia del edificio adaptada en la que se acoplarán una mesa de comedor con capacidad adecuada, con sus bancos correspondientes; un fregadero para lavar vajilla, un aparato microondas, y un depósito, con cierre, para el vertido de desperdicios. Normas generales de conservación y limpieza: Todas estas estancias estarán convenientemente dotadas de luz eléctrica, y en invierno de calefacción. Los suelos, paredes y techos de los aseos permitirán el lavado con líquidos desinfectantes o antisépticos con la frecuencia necesaria; todos sus elementos, tales como grifos, desagües, estarán siempre en perfecto estado de funcionamiento y los armarios y bancos aptos para su utilización. Botiquín: En el armario del aseo vestuario se instalará un botiquín de urgencia conteniendo el material especificado en la Ordenanza general de Seguridad e higiene en el trabajo. Como mínimo habrá agua oxigenada, alcohol de 90º, tintura de yodo, mercurio-cromo, amoníaco, algodón hidrófilo, gasa estéril, vendas, esparadrapo, antiespasmódicos y termómetro clínico. También contendrá instrumental para curas de urgencia, una camilla para transporte de heridos y un lavabo con agua caliente y fría. Reconocimiento médico: Todo el personal que empiece a trabajar en la obra, deberá pasar un reconocimiento médico previo, que habrá de ser repetido cada año. Formación: Todo el personal debe recibir, al ingresar en la obra, una exposición de los métodos de trabajo y los riesgos que éstos pudieran entrañar, juntamente con las medidas de seguridad que deberá emplear. Eligiendo al personal más cualificado, se impartirán cursillos de socorrismo y primeros auxilios, de forma que todos los trabajos puedan disponer de algún socorrista. 3.2 PREVENCIÓN DE RIESGOS PROFESIONALES a) Riesgos. - Movimientos de maquinaria. - Riesgo eléctrico. Contactos directos e indirectos. - Caída de objetos. - Caídas a distinto nivel. - Caídas al mismo nivel. - Caída de cargas suspendidas. - Riesgo de Incendios. - Riesgo de explosiones. - Derrumbe de paredes de zanja. - Vuelcos y/o caídas de acopios. - Aplastamientos durante carga / descarga. - Golpes contra objetos. - Golpes y cortes por manejo de herramientas. - Sobreesfuerzos. b) Normas básicas de seguridad. 13 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 Prohibido el paso a toda persona ajena a la obra. Prohibido encender fuego y prohibido fumar. - Avisador acústico en máquinas. - Cinta de balizamiento reflectante en riesgos provisionales de caída a distinto nivel. - Señales de localización de botiquín y de extintor. - Conductor de protección y pica o placa de puesta a tierra. - Interruptores diferenciales de 30 mA de sensibilidad para alumbrado y 300 mA para fuerza. c) Protecciones individuales: - Casco, para todas las personas que participan en la obra, incluidos visitantes. - Mono o buzo, para todos los operarios mientras se encuentren en el tajo. Cinturón de seguridad, para todos los trabajadores que se encuentren realizando labores en lugares que exista, aún el mínimo, riesgo de caída a distinta altura. La clase de cinturón se adaptará a los riesgos específicos de cada trabajo. - Pantalla de protección para soldador eléctrico. - Pantalla contra proyección de partículas. - Gafas contra impactos y antipolvo. - Mascarillas antipolvo - Filtros para mascarillas - Protectores auditivos - Mandil de cuero. - Guantes de goma fina, para operarios que trabajen con hormigones y morteros. - Guantes de cuero y anticorte, para manejo de materiales y objetos. - Guantes dieléctricos, para su utilización en baja tensión. - Equipo de soldador. - Botas de seguridad clase III. d) Protecciones colectivas: Previo al inicio de la obra, se colocarán vallas de contención de peatones, ancladas entre sí, señalizándose, en todo caso, convenientemente de día y de noche en los alrededores de la zona de acceso y descarga de los materiales, según se indica en los planos. Así mismo se colocarán señales de peligro. Riesgos: caídas al mismo nivel, atropellos y caídas de objetos. - Señales de prohibición, por localización de riesgos. - Señales informativas, de localización de servicios. - Mallazos resistentes o tarimas en huecos horizontales. - Barandillas rígidas en bordes de forjados y huecos. - Carro portabotellas y válvulas antirretroceso en mangueras. - Bajantes de evacuación de escombros. - Realización de la instalación eléctrica provisional de obra. 3.3 PREVENCION CONTRA INCENDIOS Medidas preventivas: - Extintores según los casos: extintores portátiles, instalando de dióxido de carbono de 12 kg en el acopio de los líquidos inflamables; varios de 6 kg de polvo seco antibrasa; varios de 12 kg de dióxido de carbono junto al cuadro general de protección, uno de 6 kg de polvo seco antibrasa en la oficina de obra. 14 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 - Agua, arena y herramientas de uso común. - Verificaciones y mantenimiento de los mismos. - Los dispositivos no automáticos se colocarán en lugares de fácil acceso y serán de fácil manipulación. - Los dispositivos de lucha contra incendios utilizados estarán debidamente señalizados. - Los combustibles líquidos han de almacenarse en casetas independientes y en recipientes de seguridad. - Las sustancias combustibles se conservarán en envases cerrados e identificados. - No procede el almacenamiento conjunto de maderas con elementos textiles o productos bituminosos. - Dicho almacenamiento se efectuará fuera de la proximidad de las instalaciones de corriente eléctrica o el uso de fuentes de calor. - Especial cuidado merece el mantenimiento del equipo de soldadura oxiacetilénica. - Los elementos de calefacción, hornillos, hoguera, etc. deben estar aislados, lejos de los materiales combustibles. - La obra permanecerá ordenada mediante el acopio adecuado de los materiales. - Las escaleras estarán despejadas. - Queda prohibido fumar. * Ante elementos inflamables: disolventes, combustibles, lacas, barnices, etc. * Durante las operaciones de abastecimiento de combustible a las máquinas. * En el interior de los locales que almacenen productos de fácil combustión, sean inflamables o explosivos. * En los sitios adecuados debe constar: "prohibido fumar", "señalización del extintor de incendios" y "peligro de incendios" - Los caminos de evacuación estarán libres de obstáculos; de aquí la importancia del orden y limpieza en todos los tajos y fundamentalmente en las escaleras y en los accesos del personal que esté trabajando en niveles inferiores, que, en caso de emergencia, se dirigirá hacia la zona abierta. Existirá la adecuada señalización, indicando los lugares de prohibición de fumar, situación del extintor, camino de evacuación, etc. Todas estas medidas, han sido consideradas para que el personal extinga el fuego en la fase inicial, si es posible, o disminuya sus efectos, hasta la llegada de los bomberos, los cuales, en todo caso, serán avisados inmediatamente. 3.4 INSTALACION ELECTRICA a) Descripción de los trabajos Previa petición de suministro a la empresa, se procederá al montaje de la instalación de la obra. Se situará el cuadro general de mando y protección dotado de seccionador general de corte automático, interruptor omnipolar y protección contra derivaciones a tierra y sobrecargas y cortocircuitos mediante interruptores magnetotérmicos y diferenciales de 30 mA. El cuadro estará construido de forma que impida el contacto con los elementos bajo tensión. De este cuadro saldrán circuitos secundarios de alimentación a los cuadros secundarios para 15 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 alimentación a maquinaria, dotados de interruptor omnipolar, interruptor general magnetotérmico, estando las salidas protegidas con interruptor magneto-térmico y diferencial de 30 mA. Por último del cuadro general saldrá un circuito de alimentación para los cuadros secundarios donde se conectarán las herramientas portátiles en los diferentes tajos. Estos cuadros serán de instalación móvil, según las necesidades de la obra, y cumplirán las condiciones exigidas para instalaciones de intemperie, estando colocados estratégicamente, a fin de disminuir en lo posible el número de líneas y su longitud. Se revisará y comprobará periódicamente la instalación eléctrica provisional, mangueras, toma de tierra, enchufes, cuadros, etc. b) Riesgos más frecuentes: - Caídas de altura - Caídas al mismo nivel. - Descargas eléctricas de origen directo o indirecto, por mal estado de la instalación eléctrica provisional. c) Normas básicas de seguridad: Cualquier parte de la instalación, se considerará bajo tensión mientras no se compruebe lo contrario con aparatos destinados al efecto. El tramo aéreo entre el cuadro general de protección y los cuadros para máquinas, será tensado con piezas especiales sobre apoyos; si los conductores no pueden soportar la tensión mecánica prevista, se emplearán cables fiables con una resistencia a rotura de 800 kg, fijando a estos el conductor con abrazaderas. En la instalación de alumbrado, estarán separados los circuitos de valla, acceso a zonas de trabajo, escaleras, almacenes, etc. Los aparatos portátiles que sea necesario emplear, serán estancos al agua y estarán convenientemente aislados. Las derivaciones de conexión a máquinas se realizarán con terminales de presión, disponiendo las mismas de mando de marcha y parada. Estas derivaciones, al ser portátiles, no estarán sometidas a tracción mecánica que origine su rotura. Las lámparas para alumbrado general y sus accesorios se situarán a una altura mínima de 2,50 m del suelo; las que se pueden alcanzar con facilidad estarán protegidas con una cubierta resistente. Se sustituirán inmediatamente las mangueras que presenten algún deterioro en la capa aislante de protección. Se comprobará diariamente la instalación eléctrica provisional de obra revisando el estado de la misma y localizando y reparando las posibles anomalías; esta comprobación, la realizará 16 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 personal competente, debiendo realizar, al menos, los siguientes controles: Mantenimiento adecuado de todos los dispositivos eléctricos colocando fuera del alcance de los trabajadores, los conductores desnudos, que normalmente estén en tensión. Mantenimiento en buen estado de las líneas de alimentación a pulidora, acuchilladora, sierra de disco, compresor, etc., así como sus piezas de empalme. Vigilar el estado de los cuadros secundarios de planta, verificando los disyuntores o cualquier otro elemento de protección. Vigilar que las máquinas pequeñas dispongan de clavijas enterradas para enchufes. No se sobrecargarán las líneas de alimentación, ni los cuadros de distribución. Los cuadros eléctricos cumplirán las siguientes condiciones: El cuadro general dispondrá de interruptor general de corte omnipolar que deje toda la obra sin servicio, accesible desde el exterior de suerte que se accione sin abrir la puerta. Se dispondrá de interruptores diferenciales de 30 mA para la instalación de alumbrado general. Se dispondrá de interruptores diferenciales de 300 mA para la instalación de fuerza. Se comprobará periódicamente el funcionamiento de los diferenciales. El cuadro se instalará en un armario metálico que debe reunir las siguientes condiciones: - Suficiente grado de estanqueidad frente al agua y polvo. - Resistencia mecánica contra impactos. - La carcasa, así como otras partes metálicas, estarán dotadas de toma a tierra. - La puerta permanecerá cerrada. - Disponible de cerradura cuya llave estará encomendada al encargado o trabajador especializado que se designe. Todos los elementos eléctricos como fusibles, cortocircuitos, interruptores, etc. se protegerán mediante aislamiento adecuado de manera que resulten inaccesibles, es decir, deben ser de equipos totalmente cerrados que impidan el contacto fortuito de personas o cosas. Las partes activas o elementos en tensión, así como las bornas de las diferentes conexiones deben estar protegidas de forma que impidan contactos directos. Los cuadros auxiliares deben fijarse a elementos rígidos de la edificación para evitar que los conductores de alimentación se desenganchen y puedan provocar contactos eléctricos. Las tomas de corriente se efectuarán por los laterales del armario para facilitar que la puerta permanezca cerrada. Los cuadros estarán protegidos por marquesinas y cubiertas de las inclemencias del tiempo y de la posible proyección de objetos. 17 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 La zona y accesos al cuadro eléctrico se mantendrán limpios y libres de obstáculos. Se colocarán señales de peligro de riesgo eléctrico. Los trabajos en el cuadro se efectuarán por personal especializado. El cableado de alimentación que va desde el cuadro eléctrico a las distintas máquinas debe reunir las siguientes condiciones: Los cables no estarán tirados por el suelo expuestos a ser pisados y/o arrollados por máquinas y vehículos de la obra. Su conducción será aérea a 2,5 m. de altura o, en su caso, subterránea, evitando su deterioro por roces. Canalización resistente y debidamente señalizada. Los extremos estarán dotados de clavijas de conexión y se prohíbe terminantemente las conexiones a través de hilos desnudos en la base del enchufe. Las tomas de corriente de las distintas máquinas llevarán, además, un hilo o cable más para conexión a tierra. Los hilos-cables estarán forrados con el correspondiente aislamiento de material resistente. Las lámparas portátiles reunirán las siguientes condiciones mínimas: - De mango aislante. - De dispositivo protector de suficiente resistencia mecánica. - La tensión de alimentación será de 24 voltios o bien estar alimentada por medio de un transformador de separación de circuitos. - Las tomas de corriente y prolongadores utilizados en estas instalaciones no serán intercambiables con otros elementos iguales utilizados en instalaciones de voltaje superior. d) Protecciones individuales - Banqueta aislante de la electricidad. - Tarimas y alfombrillas. - Pértiga aislante. - Comprobador de tensión. - Casco homologado y certificado. - Guantes apropiados. e) Protecciones colectivas 18 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 Existirá una señalización, sencilla y clara, prohibiendo la entrada a personas no autorizadas a los locales donde esté instalado el equipo eléctrico así como el manejo de aparatos eléctricos a personas no designadas para ello. 3.5 INSTALACION FERRALLADO 1- Identificación de los riesgos que puedan ser evitados a) Riesgos - Caídas al mismo nivel. - Cortes en pies y manos. - Golpes por objetos o herramientas. - Proyección de fragmentos. - Caída de objetos. b) Medidas preventivas - La instalación de ferralla debe situarse alejada del entorno inmediato de la obra para proteger al personal de los riesgos de caída de materiales u objetos. - La maquinaria que sirve para cortar o doblar el material con el fin de construir la armadura (dobladoras, cizallas, etc.) estará conectada a tierra y los cables eléctricos irán aéreos o enterrados con la señalización adecuada. - Las partes móviles de las máquinas estarán protegidas con carcasas u otros dispositivos. - Los paquetes de redondos deben depositarse horizontalmente sobre durmientes de madera, evitando alturas excesivas. - La ferralla ya montada se almacenará en lugar designado al efecto, separado adecuadamente del lugar de montaje. - Los desperdicios o recortes de hierro y acero se acopiarán en sitios estratégicos para proceder posteriormente a su retirada. - Los operarios dedicados a ferralla utilizarán guantes, gafas, botas de seguridad, etc. c) Protecciones personales - Casco homologado. - Gafas de seguridad. - Botas. - Mono apropiado. - Guantes de cuero. 3.6 INSTALACIÓN DE HORMIGONADO 1- Identificación de los riesgos que puedan ser evitados a) Riesgos - Golpes. 19 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 - Caídas a distinto nivel. - Caída de materiales. - Atrapamiento por o entre objetos. - Electrocuciones. b) Medidas preventivas - La instalación de hormigón (hormigonera y silo) se hará en lugar donde no haya peligro de caída de objetos o materiales. - A pesar de ello se colocará una visera resistente de protección contra las caídas de materiales. - La zona será protegida y señalizada con la siguiente leyenda: "prohibido utilizar a personas no autorizadas". - Si se construye una plataforma desde la que el trabajador vaya a operar, el acceso a la misma será seguro a través de escaleras protegidas con barandillas de 0,90 centímetros. - Los órganos de transmisión compuestos por engranajes, embragues, poleas, correas de transmisión, etc. estarán cubiertos por carcasa protectora. - La botonera de los mandos eléctricos será de accionamiento estanco en prevención de riesgos eléctricos. - La hormigonera dispondrá de toma a tierra. - El interruptor estará protegido frente al agua, polvo y otros elementos. - Los cables eléctricos se instalarán aéreos o enterrados. - Las operaciones de limpieza se efectuarán previa desconexión de la red eléctrica. - Los silos de cemento tendrán la suficiente estabilidad y solidez. - La subida a estos silos se efectuará mediante escalerilla o escala con anillo y su parte superior o boca dotada de barandillas. - Las operaciones de mantenimiento se realizarán por personal especializado. c) Protecciones personales - Casco homologado. - Mono de trabajo. - Calzado homologado. - Cinturón de seguridad. - Guantes apropiados. 2-Relación de los riesgos que no puedan eliminarse a) Riesgos - Ruidos. - Polvo ambiental. - Salpicaduras. - Dermatosis. b) Medidas preventivas - Verificaciones periódicas del ruido. 20 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 - Revisiones y mantenimiento de la instalación para evitar anomalías que potencien los niveles del ruido a 80 o más decibelios. - La manipulación de hormigón se efectuará por medios mecánicos de suerte que nunca entre en contacto con los operarios. - Reconocimientos médicos periódicos. c) Protecciones personales - Protectores auditivos. - Mascarilla filtrante. - Gafas de seguridad antipolvo. - Botas y trajes de agua. 3.7 PREVENCION DE RIESGOS Se darán instrucciones sobre las medidas a adoptar en caso de incendio o accidente de origen eléctrico. 4 LIBRO DE INCIDENCIAS Durante la realización de las obras se hará uso del LIBRO DE INCIDENCIAS, extendiéndose en el mismo las hojas por cuadruplicado. 5 PLAN DE SEGURIDAD La empresa adjudicataria de las obras redactará un Plan de seguridad para adaptar este Estudio a sus medios, aunque antes de ponerlo en práctica deberá someterlo a la aprobación de la Dirección de la obra. Una copia del Plan habrá de someterse al Comité de seguridad e higiene, que podrá sugerir alternativas al mismo. 6 DOCUMENTOS DEL ESTUDIO DE SEGURIDAD El presente Estudio de seguridad se compone de Memoria y Anexo, Planos, Pliego de Condiciones, Mediciones y Presupuesto, cuyo índice se acompaña en cada documento. Con la información contenida en estos documentos se consideran definidos los riesgos posibles y las medidas a adoptar para evitarlos, en la ejecución de las obras referidas. Madrid, Septiembre de 2009 El autor del estudio Fdo.: Javier Mena de Torres COAATM Nº 12157 21 ANEXO MEMORIA ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO 1.MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 ANEXO 1 A LA MEMORIA. APLICACION DE LA SEGURIDAD ÍNDICE Pág. 1 APLICACION DE LA SEGURIDAD EN EL PROCESO CONSTRUCTIVO...........................3 1.1 PRECAUCIONES CON CARÁCTER GENERAL .........................................................3 1.2 CIRCULACIÓN DE VIAJEROS Y PERSONAS AJENAS A LA OBRA.........................5 1.3 INSTALACIÓN ELÉCTRICA PROVISIONAL ...............................................................5 1.4 DEMOLICIONES Y TRABAJOS PREVIOS..................................................................7 1.5 EXCAVACIÓN EN ZANJAS Y POZOS ......................................................................13 1.6 CIMENTACIONES Y ESTRUCTURA.........................................................................17 1.7 ESTRUCTURAS METÁLICAS ...................................................................................20 1.8 TRABAJOS CON AMIANTO ......................................................................................22 1.9 ESTRUCTURAS.........................................................................................................24 1.10 RED HORIZONTAL DE SANEAMIENTO. .............................................................26 1.11 CERRAMIENTOS Y ALBAÑILERÍA.......................................................................26 1.12 ACABADOS ...........................................................................................................29 1.13 CUBIERTAS...........................................................................................................34 1.14 CARPINTERÍA DE MADERA.................................................................................36 1.15 CARPINTERÍA Y CERRAJERÍA............................................................................38 1.16 ACRISTALAMIENTOS...........................................................................................40 1.17 PINTURAS .............................................................................................................42 1.18 INSTALACIONES DE FONTANERÍA Y APARATOS SANITARIOS .....................44 1.19 INSTALACIONES DE ELEVACIÓN.......................................................................46 1.20 INSTALACIONES DE ELECTRICIDAD.................................................................47 1 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. 1.21 ANEXO 1.MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 INSTALACIONES DE ANTENAS Y PARARRAYOS.............................................49 2 APLICACION DE LA SEGURIDAD EN LA CONSERVACION Y MANTENIMIENTO ........50 2.1 LIMITACIONES DE USO............................................................................................50 2.2 CRITERIOS DE UTILIZACIÓN DE LOS MEDIOS DE SEGURIDAD.........................50 2.3 MEDIOS DE SEGURIDAD A EMPLEAR EN EL MANTENIMIENTO .........................50 2.4 MEDIOS DE SEGURIDAD A EMPLEAR EN LAS REPARACIONES ........................51 3 MAQUINARIA Y MEDIOS AUXILIARES .............................................................................52 3.1 PRECAUCIONES CON CARÁCTER GENERAL .......................................................52 3.2 MAQUINARIA DE MOVIMIENTO DE TIERRAS ........................................................52 3.3 MAQUINARIA DE ELEVACIÓN..................................................................................54 3.4 CAMIÓN HORMIGONERA.........................................................................................59 3.5 GRÚAS TORRE, FIJA Y/O MÓVIL SOBRE VÍAS......................................................59 3.7 SIERRA CIRCULAR ...................................................................................................61 3.8 CORTADORA MATERIAL CERÁMICO .....................................................................63 3.9 TALADRO PORTATIL ................................................................................................64 3.10 COMPRESOR........................................................................................................65 3.11 MARTILLO NEUMÁTICO.......................................................................................66 3.12-AMASADORA ...........................................................................................................66 3.13 HORMIGONERA ELÉCTRICA ..............................................................................67 3.14 CASTILLETE DE HORMIGONADO ......................................................................67 3.15- VIBRADOR...............................................................................................................68 3.16 HERRAMIENTAS MANUALES..............................................................................68 3.17 SOLDADURA POR ARCO ELÉCTRICO...............................................................69 3.18 SOLDADURA OXIACETILÉNICA OXICORTE......................................................71 3.19 MEDIOS AUXILIARES...........................................................................................72 2 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO 1.MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 1 APLICACION DE LA SEGURIDAD EN EL PROCESO CONSTRUCTIVO En la actividad laboral de la construcción, se da el mayor porcentaje de siniestros mortales, con baja y graves ocurridos en el centro de trabajo, superior al resto del sector industrial como consecuencia de que los puestos de trabajo no son fijos, y donde la especialización de los trabajadores es menor, aparte de otras causas de menor entidad. El riesgo, es la contingencia o proximidad de un daño, que puede afectar a la integridad física del trabajador, o a los medios materiales de ejecución de obra. Se cerrarán los lugares exteriores de la obra, con la valla indicada en los planos y se realizarán las instalaciones higiénicas de las dependencias de obra. Se extremará la vigilancia para evitar la entrada en la zona de obra de personal ajeno a esta, indicando los caminos de circulación de los trabajadores de la obra y de los trabajadores ajenos a la obra. No se accederá a las zonas de trabajo ajenas a la obra atravesando zonas de obra. Se realizará un acopio de madera y elementos auxiliares de enlace, por si fuera necesario realizar algún apeo o entibación durante la ejecución de las obras o a consecuencia de las vibraciones de la maquinaria. 1.1 PRECAUCIONES CON CARÁCTER GENERAL Se enuncian en este apartado las precauciones que con carácter general habrán de tenerse en cuenta en todos los tajos u oficios que intervienen en la obra además de las características más específicas que se reflejan más adelante para cada actividad. a) Riesgos más frecuentes: - Tropiezos y caídas al mismo nivel, por falta de orden y limpieza en los tajos. - Golpes y electrocuciones por contacto directo o indirecto con piezas conductoras o masas puestas accidentalmente en tensión. - Caídas a distinto nivel de objetos, martillos, tenazas, maderas, materiales, áridos, etc. - Caídas en altura de personas, por ausencia de protección en los huecos, uso incorrecto de andamios y escaleras de mano y trabajar sin cinturón de seguridad, sobre todo en las fases de albañilería y cerramiento exterior. b) Normas básicas de seguridad más frecuentes: - Para entrar y salir de la obra se usará siempre el acceso debidamente señalizado y protegido. - Las zonas de trabajo y los lugares de paso, estarán siempre limpias y ordenadas y con suficiente luz natural o artificial. La iluminación portátil de los tajos será estanca. Las herramientas que no se utilicen en el tajo, deberán permanecer en cajas al efecto. Se 3 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO 1.MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 señalizarán los tajos y su zona de influencia. - Las herramientas de mano se llevarán enganchadas con mosquetón, o en bolsas adecuadas para evitar su caída a otro nivel. Como sistema, no se dejarán caer a un nivel inferior herramientas ni materiales o escombros. - Todos los productos tóxicos e inflamables que pudiera haber en la obra, cuando no se estén usando, deberán permanecer en sus recipientes, herméticamente cerrados. - No se deberán apilar materiales en zonas de tránsito y se retirarán los objetos de cualquier clase que impidan la circulación de personas y/o maquinaria. - El almacenamiento de material en obra estará lo más próximo posible a los medios de elevación y se hará racionalmente, para evitar en lo posible su manipulación. - En el caso de existir líneas eléctricas en las proximidades, se vigilará la distancia de seguridad, trasladando la línea si fuera necesario. c) Protecciones personales más frecuentes: se deberán usar las siguientes protecciones con carácter general, además de las que, con carácter específico, se dicen en los apartados descritos más adelante: - Casco de seguridad homologado, que deberá usarse en todo momento de la jornada laboral y/o presencia del trabajador en la obra, y por todas las personas que participan en ella, incluso visitantes. - Mono de trabajo, que deberá usarse en todo momento de la presencia del trabajador en el tajo, con las reposiciones, a lo largo de la obra, que prescriba el Convenio provincial. - Cinturón de seguridad homologado, adecuado al tipo de trabajo, que deberá usarse en aquellos tajos en los que exista, aún el mínimo, riesgo de caída a distinta altura. La clase de cinturón se adaptará a los riesgos específicos de cada trabajo. - Chaleco reflectante homologado, adecuado al tipo de trabajo en el que se puedan producir cruces con vehículos de obra o externos. e) Protecciones colectivas más frecuentes: Con carácter general deberá dotarse a la obra de las siguientes medidas de protección colectiva: - Previo al comienzo de los trabajos se preverá la colocación de vallas de cerramiento y de contención de peatones, ancladas entre sí, señalándose, en todo caso, convenientemente de día y de noche. Se colocarán señales de peligro adecuadas. - Todos los huecos de planta tanto verticales como horizontales estarán protegidos con barandillas y rodapié del tipo indicado en los planos. 4 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. 1.2 ANEXO 1.MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 CIRCULACIÓN DE VIAJEROS Y PERSONAS AJENAS A LA OBRA Para la protección de las personas que transiten por la calle se prevé la instalación de una visera en voladizo de material resistente a los impactos y de redes para evitar la caída de objetos. Las obras dentro de los edificios se realizarán de forma que no se vean afectadas las actividades de las oficinas, siendo necesario acotar las zonas de trabajo para evitar suciedad, ruidos, etc, en zonas adyacentes en funcionamiento. Se preverán salidas y entradas independientes para el personal de obra y el personal de oficina, de forma que ninguna persona ajena a la obra. Para realizar el acopio de material en la obra, mientras dure la maniobra de descarga se canalizará el tránsito de los peatones y vehículos, y si fuera necesario por el exterior de la acera y de la carretera, con protección a base de vallas metálicas de separación de áreas, colocándose señales de tráfico que adviertan a los automovilistas de la situación de peligro. Dado que los trabajos a ejecutar son compatibles con el tráfico de personas y de vehículos, las obras se podrán realizar durante las horas de servicio, si bien encauzando y protegiendo su integridad física mediante los elementos de seguridad adecuados y desviando los viales necesarios. 1.3 INSTALACIÓN ELÉCTRICA PROVISIONAL 1-Identificación de los riesgos que puedan ser evitados a) Riesgos - Contactos directos. - Contactos indirectos. - Caída de personas al mismo nivel. - Caída de personas a distinto nivel. b) Medidas de prevención Cuadros eléctricos El cuadro general dispondrá de interruptor general de corte omnipolar que deje toda la obra sin servicio, accesible desde el exterior de suerte que se accione sin abrir la puerta. Se dispondrá de interruptores diferenciales de 30 mA para la instalación de alumbrado general. Se dispondrá de interruptores diferenciales de 300 mA para la instalación de fuerza. Se comprobará periódicamente el funcionamiento de los diferenciales. El cuadro se instalará en un armario metálico que debe reunir las siguientes condiciones: 5 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO 1.MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 - Suficiente grado de estanqueidad frente al agua y polvo. - Resistencia mecánica contra impactos. - La carcasa, así como otras partes metálicas, estarán dotadas de toma a tierra. - La puerta permanecerá cerrada. - Disponible de cerradura cuya llave estará encomendada al encargado o trabajador especializado que se designe. Todos los elementos eléctricos como fusibles, cortocircuitos, interruptores, etc. se protegerán mediante aislamiento adecuado de manera que resulten inaccesibles, es decir, deben ser de equipos totalmente cerrados que impidan el contacto fortuito de personas o cosas. Las partes activas o elementos en tensión, así como las bornas de las diferentes conexiones deben estar protegidas de forma que impidan contactos directos. Los cuadros auxiliares deben fijarse a elementos rígidos de la edificación para evitar que los conductores de alimentación se desenganchen y puedan provocar contactos eléctricos. Las tomas de corriente se efectuarán por los laterales del armario para facilitar que la puerta permanezca cerrada. Los cuadros estarán protegidos por marquesinas y cubiertas de las inclemencias del tiempo y de la posible proyección de objetos. La zona y accesos al cuadro eléctrico se mantendrán limpios y libres de obstáculos. Se colocarán señales de peligro de riesgo eléctrico. Los trabajos en el cuadro se efectuarán por personal especializado. Conductores eléctricos El cableado de alimentación que va desde el cuadro eléctrico a las distintas máquinas debe reunir las siguientes condiciones: - Los cables no estarán tirados por el suelo expuestos a ser pisados y/o arrollados por máquinas y vehículos de la obra. - Su conducción será aérea a 2,5 m. de altura o, en su caso, subterránea, evitando su deterioro por roces. - Canalización resistente y debidamente señalizada. - Los extremos estarán dotados de clavijas de conexión y se prohíbe terminantemente las conexiones a través de hilos desnudos en la base del enchufe. - Las tomas de corriente de las distintas máquinas llevarán, además, un hilo o cable más para conexión a tierra. - Los hilos-cables estarán forrados con el correspondiente aislamiento de material resistente. Lámparas portátiles 6 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO 1.MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 Las lámparas portátiles reunirán las siguientes condiciones mínimas: - De mango aislante. - De dispositivo protector de suficiente resistencia mecánica. - La tensión de alimentación será de 24 voltios o bien estar alimentada por medio de un transformador de separación de circuitos. - Las tomas de corriente y prolongadores utilizados en estas instalaciones no serán intercambiables con otros elementos iguales utilizados en instalaciones de voltaje superior. c) Protecciones personales - Banqueta aislante de la electricidad. - Tarimas y alfombrillas. - Pértiga aislante. - Comprobador de tensión. - Casco homologado y certificado. - Guantes apropiados. 1.4 DEMOLICIONES Y TRABAJOS PREVIOS 1- Riesgos que pueden ser evitados. a) Riesgos evitables más frecuentes: - Caída de objetos por desplome o derrumbamiento. - Caída de personas a distinto nivel. - Atrapamiento por o entre objetos. - Golpes por objetos o herramientas. - Cortes en manos o pies. - Atropellos. - Intoxicaciones. - Explosiones o incendios. - Ruina o hundimientos repentinos de edificios colindantes por ausencia de medidas precautorias en medianerías o elección inadecuada del sistema de demolición. - Ruina de partes de la obra por falta de arriostramiento provisional, sobrecargas de productos procedentes de la demolición o demoliciones de partes que servían de arriostramiento a otras. - Cortes con los materiales cerámicos rotos. - Daños o lesiones a terceros: peatones, vehículos, etc., por inconsistencia de las protecciones colectivas instaladas contra la caída de escombros. - Generación de polvo, por ausencia de conducto vertical, montaje defectuoso o falta de riego. 7 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO 1.MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 - Contactos eléctricos directos e indirectos por falta de protección de líneas eléctricas por fachada, ausencia de aislamiento en la maquinaria portátil o presencia de cables sueltos o sin aislar. - Voladuras incontroladas, incendios, explosiones de gas, inundaciones de agua, por no haber condenado previamente las acometidas o vaciado los depósitos, o no usar correctamente el equipo de oxicorte, ausencia de elementos de extinción, manejo incompetente de explosivos, no respetar la advertencia de "no fumar" o desconocimiento de las instalaciones del edificio. - Infecciones por parásitos u otras causas al no haber desinfectado previamente, cuando el uso anterior del edificio lo requiera. b) Normas básicas de seguridad: Se preverá la posibilidad de: - Variaciones que haya podido sufrir la construcción con el paso del tiempo, reformas, apertura de nuevos huecos, etc. - Estado actual que presentan los elementos constructivos, estabilidad, grietas, etc. - Estado de conservación de las diversas instalaciones. - Se establecerá un orden de prioridad en los trabajos de demolición y trabajos previos; si no se dispone otra cosa, deberán ser trabajos obligados y en este orden, los siguientes: • Desinfectar y desinsectar, si es necesario, los elementos a demoler, sobre todo si el edificio ha estado destinado a clínica, análisis, albergue de animales, productos tóxicos, etc. • Anulación de instalaciones existentes: eléctricas, telefónicas, acometidas de agua, gas, saneamiento, vaciado y ventilación de los depósitos de combustible, etc. • Iluminación provisional de obra. • Ventilación en el lugar de trabajo. Apeos y apuntalamiento de todos aquellos elementos que pudieran ocasionar derrumbamientos. • Vallado perimetral de toda la obra señalizando convenientemente los accesos de personal y de materiales. • Señalizar toda la zona de la obra con carteles de tráfico “Peligro obras”, “prohibido aparcar”, “Dirección prohibida”…etc. • 8 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO 1.MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 • Instalación de andamios: En estos trabajos el andamio representa a la vez que un medio de trabajo como plataforma a diversas alturas, el sostén de los medios de protección colectiva. Los andamios deberán cumplir: • Se colocarán totalmente exentos de la construcción a demoler, si bien podrán arriostrarse a las partes no demolidas. • Cumplirán toda la normativa sobre andamios, y las prescripciones del apartado correspondiente de este Estudio de seguridad. • Su montaje y desmontaje deberá ser realizado por personal especializado. • Instalación de medios de protección colectiva: Previo a los trabajos de demolición habrán quedado instaladas todas las medidas de protección colectiva necesarias, tanto en relación con los operarios que vayan a efectuar la demolición como a las posibles terceras personas, peatones, viajeros, etc. • Instalación de tolvas y medios de evacuación de escombros: Estarán dimensionados adecuadamente para el uso que van a tener. Si se instalan tolvas de almacenamiento se habrán de asegurar bien, para evitar desplomes y derrumbes. • Retirada de los materiales de derribo que sean aprovechables: nunca se retirará ningún material aprovechable que pueda servir de protección colectiva durante la demolición. • Trabajos de demolición propiamente dichos. c) Medidas preventivas: Antes de la demolición: - Acotamiento del perímetro de la obra a través de valla, verja o muro. - Apuntalamiento previo de las partes menos resistentes del edificio a través de los correspondientes apeos para evitar riesgos inminentes de desplome o hundimiento. - Inspección por la Dirección facultativa de los sótanos y locales cerrados a fin de detectar la existencia de gases o vapores tóxicos, inflamables o explosivos. - En las fachadas que den a la vía pública se colocarán protecciones mediante redes, lonas, toldos o viseras que recojan los escombros o herramientas que puedan caer. - Se adoptarán medidas para proteger y conservar elementos correspondientes a los servicios públicos como bocas de riego, farolas, alcantarillado, etc. - Han de cortarse todos los fluidos que lleguen al edificio: electricidad, gas, agua, etc. - No obstante, se conservarán tomas de agua cercanas para el riego de los materiales para evitar la concentración excesiva de polvo. 9 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO 1.MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 - En la obra habrá suficiente acopio de equipos de trabajo y herramientas como palancas, cuñas, barras, puntales, picos, tablones, bridas, cables y otros. - En la obra se dispondrá de los necesarios equipos de protección individual como cascos, botas, caretas, gafas, etc. - En la instalación de grúas y en la utilización de otras máquinas se guardará la distancia de seguridad reglamentaria de las líneas de conducción eléctrica. - Cuando se emplee un importante número de trabajadores en tareas de demolición, se adscribirá un jefe de equipo para la vigilancia por cada docena de trabajadores. Durante la demolición: - La demolición se hará de arriba abajo, teniendo sumo cuidado que las operaciones se realicen al mismo nivel. - Está prohibida la permanencia de los trabajadores en la vertical de los trabajos de la demolición ni en las proximidades de elementos que se abatan o se vuelquen. - Si hubiera necesidad de trabajar a distintos niveles se adoptarán tales medidas y precauciones que resulte imposible que los escombros y objetos alcancen a los trabajadores. - La demolición guardará el siguiente orden: chimeneas, cubiertas, aberturas en forjados, forjado y paredes. - Se evitarán las alteraciones en la estabilidad de las edificaciones próximas y si aparecieran grietas se colocarán testigos a fin de observar en el tiempo los efectos de la demolición y proceder, si fuera necesario, al correspondiente apuntalamiento. - Se desinfectará el edificio cuando a través de la correspondiente inspección se pueda inferir que hay peligro de transmisión de enfermedades contagiosas. - En los trabajos a más de 2 metros de altura desde el piso o suelo se utilizarán cinturones de seguridad tipo arnés, bien anclados a puntos fijos, o se instalarán andamios o plataformas de trabajo reglamentarias. - Las aberturas que se produzcan en los forjados de los pisos se protegerán con barandillas perimetrales o a través de cubriciones. - Se dispondrán pasarelas reglamentarias para la circulación entre viguetas o nervios de forjado a los que se haya quitado el entrevigado. - Se evitará la formación de polvo, regando ligeramente los escombros. - Las chimeneas y construcciones elevadas de análoga naturaleza no se abatirán nunca sobre la cubierta. 10 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO 1.MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 - Para el desmontaje o demolición a mano de estas chimeneas y construcciones elevadas se dispondrá de un sólido andamiaje. - El derribo de la cubierta se iniciará a través de su cumbrera, siguiendo el orden inverso a su construcción. - Para el derribo de cornisas se instalarán andamios exteriores. - El derribo de las escaleras se efectuará desde andamiadas. - A su vez, el tramo de las escaleras entre pisos se demolerá antes que el forjado superior donde se apoya. - La acumulación de escombros sobre los andamios será limitada. - En la demolición de elementos de madera se adoptarán medidas especiales: * Se arrancarán o doblarán las puntas y clavos. * Las vigas de madera serán sujetadas a través de sogas o apeos antes de cortarlas. *Las cerchas se descolgarán enteras para ser troceadas en el suelo. - Si se trata de residuos procedentes de alcantarillas, hospitales, cementerios, etc., los escombros deberán ser desinfectados antes de su transporte. - Se exigirá a los trabajadores el uso de medios de protección individual: cascos, guantes de cuero, calzado, cinturón de seguridad tipo arnés, etc. Durante la demolición mecánica: La demolición a través de maquinaria no excluye la demolición manual, sino que ambas suelen ser complementarias. En la demolición mecánica se utilizan excavadoras, máquinas provistas de punteros hidráulicos de martillo, de brazo de empuje hidráulico, máquinas de tracción por cable mecánico y máquinas de demolición por impacto de bola. Estas son las medidas de prevención más importantes: Generales - Las cabinas de las máquinas deben estar reforzadas en su protección para aguantar los posibles impactos de escombros. - Los cristales de las cabinas estarán provistos de rejilla o malla metálica. - El entorno de la máquina en movimiento debe ser amplio y libre de obstáculos. - El piso en el que opera la máquina debe ser firme, llano y alejado de los vacíos o pendientes a no ser que estén debidamente protegidos. 11 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO 1.MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 Excavadoras - La altura de los elementos a demoler no debe sobrepasar el nivel alcanzable por el brazo de la máquina. - Efectuar un examen técnico de la resistencia del suelo cuando la excavadora se sitúe sobre el piso de un edificio. Máquinas provistas de puntero hidráulico de martillo - Cuando se actúe sobre hormigón armado, antes hay que cortar el acero manualmente para evitar que la armadura salte sobre los trabajadores. - Los operarios no deben trabajar ni estar presentes en el radio de acción de punteros hidráulicos en movimiento. - En todo caso, los trabajadores utilizarán medios de protección auditivos. Excavadora sobre orugas provista de brazo de empuje hidráulico - La máquina descansará sobre terreno firme. - Si el muro o elemento de construcción a derruir está fuera del alcance del brazo, previamente se reducirá la altura del edificio a mano. - El personal se mantendrá alejado de la zona donde caen los escombros. Máquina-tractor de tracción por cable - Se utilizarán cables de acero apropiados y con la suficiente resistencia, nunca deteriorados. - La distancia de la máquina-tractor será del doble de la altura del muro, edificio o elemento a derruir. - La tracción se hará lentamente, evitando tirones bruscos. - Ningún trabajador permanecerá en el radio de acción de la máquina-tractor, aun en la hipótesis de ruptura del cable. - El vehículo o máquina-tractor tendrá el peso adecuado, de forma que no pierda estabilidad por efecto de la tracción. Máquinas de demolición por impacto de bola - La máquina debe ser conducida por un trabajador adiestrado y formado. - El mecanismo elevador debe ser revisado constantemente. - La bola no será utilizada para transportar a los trabajadores. d) Protecciones personales: Además de los enumerados con carácter general: - Gafas antipartículas. - Mascarilla antipolvo. - Casco homologado y certificado. - Mono de trabajo. - Cinturón de seguridad. - Calzado homologado. 12 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO 1.MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 - Guantes apropiados. 2-Riesgos que no pueden ser evitados a) Riesgos no evitables más frecuentes: - Ruidos. - Vibraciones. - Polvo ambiental. b) Medidas preventivas: - Orden y limpieza. - Riegos con agua para evitar el levantamiento de polvo. - Lonas para evitar la propagación del polvo. c) Protecciones personales: - Protectores auditivos. - Faja y muñequera antivibraciones. - Mascarilla filtrante. - Gafas antipolvo y/o antipartículas. 1.5 EXCAVACIÓN EN ZANJAS Y POZOS 1- Riesgos que pueden ser evitados. a) Riesgos más frecuentes: - Sepultamiento. - Caídas a distinto nivel. - Caídas al mismo nivel. - Caídas de objetos por desplome o hundimientos del terreno. - Atrapamientos por o entre objetos. - Atropellos. - Electrocuciones. b) Normas básicas de seguridad: - Antes de proceder a la abertura de la zanja han de chequearse las condiciones del terreno: * Talud natural. * Capacidad portante. * Nivel freático. * Proximidad de construcciones. * Focos de vibraciones y vías de circulación. * Conducciones de agua, gas, alcantarillado. 13 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO 1.MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 * Incidencias de hielos, lluvias y cambios bruscos de temperatura. - Se acotará la zona de excavación de zanjas y pozos a través de vallas, siempre que sea previsible el paso de peatones o de vehículos. - Han de extremarse las precauciones caso de solicitaciones de edificios colindantes, de vías de circulación próximas y focos de vibraciones mediante la colocación de apeos, apuntalamientos y por testigos con el fin de asegurarse de la evolución de posibles grietas o desperfectos. - Se dispondrá de una provisión de palancas, cuñas, barras, puntales y tableros como equipo indispensable que se proporcionará a los trabajadores. - Se emplearán los sistemas de entibación más adecuados a las características de las zanjas, pozos o galerías. - Los productos procedentes de la excavación se acopiarán a uno de los lados y a una distancia razonable de la coronación de los taludes en función de la profundidad de la zanja, en evitación de desprendimientos de tierras. - Se acotarán las distancias de seguridad entre operarios cuando se trabaje manualmente. - Cuando la excavación de la zanja se efectúe por medios mecánicos, habrá una perfecta sincronización entre los movimientos de las máquinas y los trabajos de entibado. - Las zanjas estarán provistas de escaleras metálicas que rebasen 1 metro sobre el nivel superior del corte. Habrá una disponible por cada 30 metros o fracción. - No se trabajará simultáneamente en distintos niveles de la misma vertical. - Cuando sea necesario atravesar una zanja se instalará una pasarela no inferior a 60 centímetros de ancha, dotada de las pertinentes barandillas. - Si en las proximidades de la excavación o zanja hay circulación de personas y de vehículos: * Se instalarán barandillas resistentes de 90 centímetros de altura mínima que evite la caída del personal. * Se dispondrán de topes o barreras para evitar la caída de vehículos. * Por la noche habrá una señalización de peligro con luces rojas cada 10 metros. * En los períodos que no se trabaje, las zanjas deben ser cubiertas con paneles o bastidores. * Se comprobará diariamente que el cauce de la zanja está libre de agua sobre todo si ha llovido o si ha habido interrupciones en los trabajos. * En su caso, el agua será evacuada procediendo construir las pertinentes ataguías. - Las bocas de los pozos y galerías de inclinación peligrosa, deben ser convenientemente 14 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO 1.MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 protegidas con sólidas barandillas de 0,90 metros de altura y rodapiés que impidan la caída de personas y materiales. - En pozos y galerías se dispondrá de buena ventilación natural o forzada. - Se comprobará a través de detectores la existencia de vapores y, si fuera necesario, se procederá al saneamiento pertinente para evitar cualquier accidente por intoxicación o asfixia. - Un trabajador o varios trabajadores permanecerán fuera de la zanja, pozo o galerías de retén para ayudar en caso de emergencia y evacuación a quienes están en su interior. - En el interior de los pozos, galerías y, en su caso, zanjas no se puede trabajar con maquinaria activada por combustión o explosión, a no ser que se utilicen sistemas de evacuación de humos. - Cuando sea necesario el empleo de iluminación portátil, ésta será de material antideflagrante y se utilizarán transformadores de separación de circuitos cuando la tensión sea superior a 24 voltios. - Los trabajadores irán provistos de cascos de seguridad, botas, ropa de trabajo y demás equipos de protección individual. - Nunca se bajará a un pozo en misión de rescate sin estar provisto de equipos autónomos de respiración. - En pozos y zanjas profundas los trabajadores utilizarán cinturones de seguridad tipo arnés, unidos a un dispositivo de paro de caída y rescate. - El personal que ejecute los trabajos de pocería será especialista de probada destreza en este tipo de trabajos. - El acceso y salida del pozo se efectuará mediante una escalera sólida, anclada en la parte superior del pozo que estará provista de zapatas antideslizantes. Esta escalera sobrepasará la profundidad a salvar, sobresaliendo 1 m. por la bocana. - Quedan prohibidos los acopios (tierras materiales, etc.) en un círculo de 2 m. (como norma general) entorno a la bocana del pozo. - Los elementos auxiliares (torno o maquinillo) se instalarán sólidamente recibidos sobre un entablado perfectamente asentado entorno a la bocana del pozo. - Se revisará el entablado por el encargado cada vez que el trabajo sea interrumpido y siempre antes de dar permiso para el acceso de personal al interior. - Cuando la profundidad del pozo sea igual o superior al 1,5 m., se entibará el perímetro en prevención de derrumbamientos. - Cuando la profundidad del pozo sea igual o superior a 2 m., se rodeará su boca con una 15 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO 1.MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 barandilla sólida de 90 cms. de altura formada por pasamanos, listón intermedio y rodapié, ubicada a una distancia mínima de 2 m. del borde del pozo. - Al descubrir cualquier tipo de conducción subterránea, se paralizarán los trabajos avisando a la dirección de obra para que dicte las acciones de seguridad a seguir. - La iluminación interior de los pozos se efectuarán mediante “portátiles estancos antihumedad” alimentados mediante energía eléctrica a 24 voltios. c) Protecciones personales: - Casco de polietileno. - Casco de polietileno con protectores auditivos (si se usan martillos neumáticos). Casco de polietileno con iluminación autónoma por baterías. Protectores auditivos. Máscara antipolvo de filtro mecánico recambiable. Ropa de trabajo. Gafas antipartículas. Cinturón de seguridad. Guantes de cuero. Guantes de goma o de PVC. Botas de seguridad (puntera reforzada y suelas antideslizante). Botas de goma de seguridad. Trajes para ambientes húmedos. d) Protecciones colectivas: - Protección del pozo, mediante barandilla resistente con rodapié. 1- Riesgos que no pueden ser evitados. a) Riesgos más frecuentes: - Deslizamiento de máquinas. - Proyección de piedras y terrones. - Ruidos. - Exposición a contaminantes químicos y biológicos. - Polvo. b) Normas básicas de seguridad: - Comprobación del terreno suficientemente compactado de acuerdo con el peso de las máquinas. - Se tendrá sumo cuidado o se prohibirá circular por terrenos en pendiente, deslizantes por efecto del agua o de la nieve y hielo. 16 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO 1.MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 - Iluminación adecuada si se trabaja por la noche y en su caso marcado del trabajo por tiras reflectantes. - Señalización adecuada de las partes peligrosas de la excavación. - Señalización de pozos y zanjas. - No se trabajará a distintos niveles. - Saneamiento de los frentes de la excavación. - Asiento ergonómico y con dispositivos antivibratorios en las máquinas. - Comprobación a través de detectores de la existencia de vapores o gases. - Prohibición de trabajar en las zanjas y pozos con maquinaria activada por combustión o explosión. 1.6 CIMENTACIONES Y ESTRUCTURA 1- Identificación de los riesgos que puedan ser evitados a) Riesgos - Caída de personas a distinto nivel. - Caída de objetos. - Cortes. - Golpes por objetos o herramientas. - Proyección de fragmentos o partículas. - Atrapamiento por o entre objetos. b) Medidas preventivas Pilotaje - El montaje del pilotaje será realizado por personal especializado. - Se dictará una norma de seguridad o un procedimiento de trabajo seguro sobre el montaje, (instalación de cables, poleas, guías, etc.) para evitar atrapamientos. - Para realizar tales trabajos se emplearán torretas o andamios que a partir de 2 metros de altura tienen que estar protegidos con barandillas para evitar caída de personas de altura. - Los operarios montadores irán provistos de cinturón portaherramientas. - Los órganos móviles de los motores deben estar protegidos con carcasas para evitar atrapamientos. - El manejo de los martinetes correrá a cargo de trabajadores adiestrados. - El pilotaje con cábrias o trípodes reunirá las siguientes condiciones: * Su montaje se efectuará sobre base firme y uniforme. 17 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO 1.MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 * Los montantes irán bien sujetos a la base y en su parte inferior dispondrán de un sistema de unión y su parte superior se unirá mediante pernos de acero y contratuerca. * Las partes móviles del maquinillo estarán protegidos con carcasas. * El transporte y descarga de pilotes prefabricados de hormigón o madera se realizará en las siguientes condiciones de seguridad: - Se acotará la zona destinada a la descarga; será llana y lo más cerca posible del lugar en donde van a ser clavados. * La descarga será realizada por trabajadores experimentados. * Los pilotes serán izados mediante amarre en dispositivos adheridos a los mismos. * Los trabajadores utilizarán guantes de seguridad. * Los trabajadores que no actúen en la colocación del pilote en las guías deben estar alejados. * Cuando se acople el pilote en las guías se tendrá sumo cuidado de que las manos no sean atrapadas entre ambos. Encofrado - Los trabajos de encofrado estarán dirigidos por personal competente. - El encofrado tendrá suficiente estabilidad y resistencia. - No se podrá trabajar subido en el encofrado. - El apuntalamiento será seguro y proporcionado y los puntales telescópicos descansarán sobre durmientes. - No se deben amontonar materiales sobre el encofrado. - El encofrado de pilares, vigas maestras y auxiliares se efectuará por trabajadores situados sobre plataformas o castilletes provistos de barandillas de 0,90 centímetros mínimo de altura. - Deberán adoptarse las medidas necesarias para proteger a los trabajadores contra los peligros derivados de la fragilidad e inestabilidad temporal de elementos del encofrado. - La sierra de disco dispondrá de las medidas de protección reglamentarias. - Las herramientas manuales como escofinas, formones, destornilladores deben transportarse en cajas o bolsas portaherramientas. - Los mangos y empuñaduras de las herramientas manuales deberán ser de dimensiones apropiadas, no tendrán bordes agudos, cortantes o punzantes y las superficies no serán resbaladizas. Ferralla y colocación de armaduras - Las máquinas como dobladoras y cizallas tendrán todas las medidas de seguridad reglamentarias. - En el transporte y en el izado las armaduras se sujetarán por medio de eslingas. - Ningún trabajador estará en el radio de movimiento de la armadura objeto de transporte. - Si en el transporte la armadura ha de ser dirigida, nunca se hará con la mano sino con cuerdas o ganchos. - Las herramientas manuales como alicates, tenazas, etc., se transportarán en cajas o bolsas 18 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO 1.MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 portaherramientas. - Para el desplazamiento de las armaduras se empleará normalmente la grúa, debiendo un auxiliar avisar al operador de la misma de los obstáculos existentes y de la no presencia de personal. - La colocación de las armaduras debe efectuarse desde fuera del encofrado utilizando plataformas de trabajo reglamentarias, andamiadas, torretas o cinturones de seguridad tipo arnés. - La recepción de las armaduras se efectuará en sitios abiertos, libres de obstáculos y próximos al perímetro del forjado. - La colocación y el reparto de viguetillas y bobedilla se efectuará a través de plataformas, pasarelas o andamios de borriquetas situados sobre el piso inferior provistos de barandillas. Hormigonado - Antes de iniciar la actividad de hormigonado hay que revisar el estado correcto del acuñamiento de los puntales. - Se instalarán pasarelas de 60 centímetros de anchura mínima dotadas de barandillas para que los trabajadores realicen cómodamente las labores de hormigonado. - Se instalarán, en su caso, castilletes de hormigonado. - Se prohíbe circular por encima de los bloques, ferralla y bovedillas. - En los vertidos a través de canaleta: * Se instalarán topes de parada de los camiones hormigonera para evitar vuelcos. * Como norma general se prohíbe acercar las ruedas de los camiones hormigonera a menos de 2 metros del borde de la excavación. * Durante el retroceso de los camiones hormigonera, los operarios no se situarán detrás. * La maniobra de vertido será dirigida por un responsable que vigilará para que las maniobras se realicen de manera segura. - En el hormigonado con cubilotes se tendrán en cuenta las siguientes medidas de prevención: * Los cubilotes deberán poseer un cierre perfecto para que no se desparrame el hormigón. * Los cubilotes estarán suspendida de la grúa a través de gancho con pestillo de seguridad. * Se evitará toda arrancada o parada brusca. * En la zona de vertido el cubilote descenderá verticalmente para evitar golpes contra los operarios. * Si el vertido se hace con carretillas, la superficie estará libre de obstáculos. - En el hormigonado a través de bombeo se observarán las siguientes medidas de seguridad: * El equipo encargado del manejo de la bomba estará especializado. * La tubería de la bomba de hormigonado se apoyará sobre caballetes. * La manguera terminal estará controlada por dos operarios para evitar golpes de la misma. Desencofrado - La operación de desencofrado se iniciará cuando el hormigón esté fraguado. 19 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO 1.MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 - En los trabajos de desencofrado se instalarán redes sólidamente sujetas a los forjados superior e inferior en el perímetro de las plantas y huecos. - La retirada de las redes se simultaneará con la colocación de barandillas rígidas y rodapiés para evitar caídas por huecos o aberturas. - Ningún trabajador permanecerá debajo de la zona de caída del encofrado. - Todas las maderas y puntales han de ser retirados de la obra y almacenados cuidadosamente. - Previamente, las maderas serán desprovistas de clavos y puntas. c) Protecciones personales - Cascos homologados. - Guantes de cuero. - Gafas antiimpacto. - Botas de seguridad. - Cinturones de seguridad tipo arnés. - Mandil de cuero para ferralla. 2- Relación de los riesgos que no puedan eliminarse a) Riesgos - Vibraciones. - Ruidos. - Lesiones en la piel y dermatosis. - Proyección de partículas. b) Medidas preventivas - Señalización de las zonas de riesgo. - Señalización de las rutas interiores. - Orden y limpieza. - Control de vertido del hormigón. - Reconocimientos médicos. c) Protecciones personales - Muñequeras antivibratorias. - Tapones o, en su caso, auriculares. - Guantes y ropa de trabajo frente a contactos con el hormigón. - Gafas antiimpacto. 1.7 ESTRUCTURAS METÁLICAS 1- Identificación de los riesgos que puedan ser evitados a) Riesgos 20 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO 1.MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 - Caída de personas a distinto nivel. - Golpes por objetos. - Atrapamiento por o entre objetos. - Atropellos. - Contactos eléctricos. b) Medidas preventivas - Los perfiles metálicos saldrán del taller sin rebabas de laminación con el fin de evitar que los trabajadores se enganchen o se corten. - Se habilitarán espacios adecuados para el acopio de la perfilería, convenientemente señalizados y cerca de los medios de elevación. - La zona donde se apilen los perfiles estará compactada. - Se apilarán ordenadamente sobre durmientes. - Caso de existencia de líneas eléctricas en las proximidades de las zonas de montaje, hay que comprobar si se cumplen las distancias mínimas de seguridad. En caso contrario, procede trasladar la línea o el corte de corriente. - Los perfiles no se desplazarán por encima de los puestos de trabajo. - En el montaje de pilares y vigas intervendrán tres operarios, dos para guiar el perfil, uno por cada extremo, y el tercero dirigirá al conductor. - Las vigas se trasladarán colgadas por dos puntos, aplicando mordazas en los extremos de las eslingas de forma que vayan horizontales. - Cuando exista fuerte viento o ráfagas se extremarán las precauciones para evitar que vuelque la grúa o que caiga la carga y golpee a los trabajadores. - Entre los pilares se tenderán cables de seguridad bien tensos y enganchados a anillas en los que amarrar el cinturón. - Si no fuera posible utilizar pasarelas, plataformas u otros medios colectivos de seguridad, se podrá decidir el paso por una viga mediante el sistema de "montar a caballo", apoyando los pies en su ala inferior y pasando la cuerda del cinturón alrededor de ella; siempre se avanzará primero la cuerda y después el cuerpo. - Montada la primera altura de pilares, se colocarán bajo ésta redes horizontales de seguridad. - Las operaciones de soldadura en altura se realizarán desde una jaula de soldador provista de barandillas y rodapiés y se utilizarán cinturones de seguridad asidos a cable anticaída. - Ha de evitarse dejar las mangueras o cables eléctricos desordenados por el suelo. - Se prohíbe la estancia de trabajadores debajo de los lugares en los que se está soldando, debiendo señalizarse la zona expuesta a "lluvia de chispas". - Se prohíbe ascender por la estructura. - Se prohíbe desplazarse sobre los perfiles o agarrados a los cables del aparejo. - Si se suelda a distintos niveles hay que instalar tejadillos o viseras. - El ascenso y descenso se efectuará a través de escaleras metálicas reglamentarias. - Las operaciones de soldadura se harán sobre plataformas o castilletes de hormigonado. - En las fachadas se instalarán redes tipo horca. c) Protecciones personales - Casco homologado. 21 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO 1.MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 - Cinturón tipo arnés. - Peto apropiado. - Guantes apropiados. 2- Relación de los riesgos que no puedan eliminarse a) Riesgos - Proyección de fragmentos o partículas. - Contactos térmicos. - Exposición a radiaciones. - Exposición a contaminantes químicos. - Ruidos. b) Medidas preventivas - Iluminación adecuada. - Señalización de las zonas de riesgo. c) Protecciones personales - Pantalla de soldador. - Ropa de trabajo adecuada. - Máscaras o mascarillas. - Tapones o auriculares. 1.8 TRABAJOS CON AMIANTO a) Descripción de los trabajos: El uso del amianto ha estado muy extendido durante años por sus especiales características de resistencia al fuego, a productos químicos y por el aislamiento térmico y acústico, utilizándose en construcción, paneles, suelos, falsos techos, fibrocementos, pinturas, asfaltos y masillas; es también un buen aislante en barcos, vagones, aviones, centrales térmicas y nucleares, electrodomésticos, calderas, tuberías e, incluso, en mobiliario urbano. Algunas variedades, como el crisotilo, se han utilizado como componente de tejidos ignífugos. Por ello, aunque no se maneje en el proceso de fabricación, se puede encontrar formando parte de multitud de materiales cercanos a muchos puestos de trabajo. Cuando se realizan operaciones de derribo, rehabilitación, mantenimiento, reparación u otras labores que impliquen manipulación de materiales que contengan algo de amianto debe seguirse un plan de trabajo específico, dados sus ya conocidos graves riesgos para la salud. Respecto a la detección de los elementos con amianto y su posterior desmantelamiento, será OBLIGATORIO que la empresa que realice estos trabajos esté homologada y registrada y autorizada para realizar estos trabajos. 22 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO 1.MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 b) Riesgos más frecuentes: Los principales riesgos para la salud de la exposición al amianto en suspensión en el aire son tres: a) la asbestosis: fibrosis (espesamiento y cicatrización) del tejido pulmonar; b) el cáncer del pulmón (carcinoma de los bronquios); c) el mesotelioma (cáncer de la pleura o del peritoneo). Otras consecuencias de la exposición al polvo de amianto entre los trabajadores pueden ser el espesamiento difuso de la pleura y las placas pleurales circunscritas susceptibles de calcificación, manifestaciones éstas que se consideran simplemente como prueba de la exposición al polvo de amianto. Otros tipos de cáncer (por ejemplo, del tracto gastrointestinal) se han atribuido a la exposición al amianto, pero las pruebas de que se disponen no son concluyentes. Normas básicas de seguridad: Las medidas técnicas de prevención deberían comprender la manipulación mecánica, la ventilación y la modificación del proceso industrial para eliminar, contener o recoger las emisiones de polvo de amianto mediante procedimientos tales como: a) la separación, automación o aislamiento del proceso industrial; b) la mezcla de las fibras de amianto con materiales aglutinantes para impedir el desprendimiento de polvo; c) la ventilación general con aire limpio de las zonas de trabajo; d) la ventilación local de procesos industriales, operaciones, equipo y herramientas para impedir la diseminación del polvo; e) la utilización de métodos húmedos cuando resulte apropiado; f) la separación de los lugares de trabajo en que se realizan ciertos procesos industriales. c) Protecciones personales: - Los EPI estarán bien documentados y sus características bien especificadas. - Los equipos de protección respiratoria trabajarán con presión positiva con aporte de aire, previamente filtrado con filtros tipo P3. - Las mascaras autofiltrantes (certificadas según EN-149) se utilizaran para trabajos en el exterior. - Se recomienda utilizar trajes con capucha y sin bolsillos ni costuras de material fácilmente lavable o de un solo use y polainas. Las botas y guantes se elegirán según otros riesgos, como caídas de objetos o pinchazos. d) Protecciones colectivas: - Se especificaran los equipos de protección: aspiradores portátiles y fijos (retención mecánica no inferior al 99,97%), sistema de extracción de aire y de filtración del mismo, 23 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO 1.MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 así como los de filtración del agua de las duchas y de la procedente de la zona de trabajo. - Se especificaran los materiales adherentes que se utilicen para retener las fibras como resinas vinílicas. - Se dispondrá de dos vestuarios con taquillas: el "limpio", donde se dejará la ropa de calle y el "sucio", donde se dejará la ropa de trabajo y los EPI de un solo use en recipientes adecuados. - Se dispondrá de sistema de medición y detección de amianto en el ambiente. 1.9 ESTRUCTURAS a) Descripción de los trabajos: La estructura es el elemento o conjunto de elementos que forman la parte resistente y sustentante del edificio. b) Riesgos más frecuentes: Los riesgos de accidente más frecuentes que se pueden presentar en la ejecución de la estructura son: - Caídas en altura de personas, originadas por huecos de forjado sin protección, resbalones originados por el desencofrante, grasas, etc., empleo de escaleras inadecuadas, rotura de bovedillas, trabajar sin ningún tipo de protección personal o colectivo (cinturón de seguridad, red, barandillas, etc.) o ausencia de señalización del terreno en pozos sin hormigonar. - Caídas de objetos y materiales originados por colocación o acopio al borde del voladizo de herramientas, atado defectuoso del objeto, rotura de cables o cadenas por conservación deficiente o personal poco cualificado en el manejo de máquinas para elevación de materiales. - Golpes y cortes con objetos, herramientas y materiales originados por manipulación de piezas sin elementos de protección personal, zona de trabajo desordenada o mala conservación de la herramienta de trabajo. - Las caídas en altura de personas, en las fases de encofrado, puesta en obra del hormigón y desencofrado. - Cortes en las manos, pinchazos, frecuentemente en los pies, en la fase de desencofrado. - Vuelco de la grúa o golpeo de los operarios, en la elevación de elementos de grandes dimensiones con presencia de viento constante o grandes ráfagas. c) Normas básicas de seguridad: se deberán adoptar las siguientes: - Todos los huecos de planta estarán protegidos con barandillas y rodapié. - A fin de hacer más seguras las maniobras se instalarán, a los elementos estructurales, anillas que permitan la sujeción de los cinturones de seguridad, cables, redes, etc. 24 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO 1.MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 - Una vez desencofrada la planta, los materiales se apilarán correctamente y en orden, debiéndose apilar la madera con puntas en zonas que no sean de paso obligado del personal. - El personal no estará debajo de las cargas suspendidas por la grúa cuando ésta eleve la ferralla. - En los trabajos de soldadura se tomarán las siguientes normas elementales de seguridad: • La toma de corriente y la puesta a tierra del grupo de soldadura serán correctas. • No se dejarán los grupos bajo tensión, si se va a realizar una parada larga. • No se comenzará a soldar sin las debidas protecciones personales. • No se abandonarán las pinzas sobre lugares metálicos. - Se prohibirá colocar el equipo de oxicorte cercano al fuego debiéndose cortar o soldar lejos de las bombonas y colocar válvulas antirretorno junto al soplete. d) Protecciones personales: Las protecciones personales mínimas de las que estarán dotados los trabajadores en esta fase de la obra son las siguientes: - Guantes de cuero para el manejo de ferralla, encofrados y trabajos de soldadura. - Guantes y botas de goma durante el vertido del hormigón. - Traje y botas de agua cuando las condiciones atmosféricas así lo requieran. - Calzado con suela y puntera reforzada anticlavo, en el caso de soldadura llevarán además polainas y cubrepiés. - Uso obligatorio de gafas para el aserrado de madera y picado del hormigón y doble visor para el picado de la soldadura. - Uso de delantales o petos de cuero y ropa sin pliegues, de lana o cuero en los trabajos de soldadura. e) Protecciones colectivas: en esta fase deberá tener las siguientes: - Todos los huecos, tanto verticales como horizontales, estarán protegidos con barandillas de 0,90 m de altura y 0,20 m de rodapié. - Estará prohibido el uso de cuerdas con banderolas de señalización, a manera de protección, aunque se puedan emplear para delimitar zonas de trabajo. - Caso de que por rapidez de montaje se esté trabajando en algún entramado bajo el cual no esté construido el forjado de la planta inmediatamente inferior es imprescindible la instalación de una red horizontal que cubra toda el área donde se esté trabajando, debiéndose fijar esta red a nivel del forjado que sustituye por medio de anclajes 25 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO 1.MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 suficientemente resistentes para soportar las posibles caídas. - Conexiones de las máquinas eléctricas con un correcto aislamiento y dispositivos diferenciales de alta sensibilidad, adecuada puesta a tierra e interruptores de corte automático o de aviso. 1.10 RED HORIZONTAL DE SANEAMIENTO. a) Riesgos más frecuentes: - En los trabajos de albañilería en la red horizontal y vertical de saneamiento: las caídas del personal a las zanjas por falta de medios de protección colectiva adecuados y de una correcta señalización, derrumbamientos y desmoronamientos de las tierras existentes a ambos lados de los vaciados por falta de una entibación adecuada. b) Normas básicas de seguridad: - Se desinfectará, antes de comenzar su demolición, el colector fuera de servicio que interfiere las obras. - Las entibaciones se realizarán siguiendo el sistema establecido en las condiciones técnicas del proyecto de ejecución. - Al comenzar, cada día, los trabajos de albañilería en la red horizontal de saneamiento se revisarán las entibaciones de las zanjas y pozos donde se vaya a trabajar. 1.11 CERRAMIENTOS Y ALBAÑILERÍA 1-Riesgos que pueden ser evitados. a) Riesgos más frecuentes: - Caída de personas a distinto nivel. - Golpes contra objetos. - Cortes. - Atrapamiento por o entre objetos. - Caída de materiales. b) Normas básicas de seguridad: se deberán adoptar las siguientes precauciones: - Colocación de redes elásticas. - Instalación de barandillas metálicas en el perímetro de las plantas y otros huecos verticales. - Instalación de marquesinas en el perímetro de ambas fachadas que protejan contra la caída de objetos. - Delimitación y señalización de la zona de trabajo. - Utilización de andamios de borriquetas en las condiciones reglamentarias. 26 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO 1.MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 - Se prohibe el uso de andamios de borriquetas en balcones, terrazas y bordes del forjado a no ser que se hayan instalado protecciones que impidan la caída. - Todos los huecos derivados de la fase de estructura permanecerán protegidos, reponiéndose las protecciones deterioradas o suprimidas. - Los huecos de las plantas de los pisos seguirán protegidas con mallazo, plataforma de madera o barandillas. - Los grandes huecos se protegerán con redes horizontales que no serán desmontadas hasta que no se coloquen los antepechos de cerramiento. - Se colocarán peldaños de forma provisional en las rampas de las escaleras de las siguientes dimensiones: a) b) c) Anchura mínima 90 centímetros. Huella mayor de 23 centímetros. Contrahuella menor de 20 centímetros. - Los lados abiertos de las escaleras o su entorno deberá estar protegido con barandillas sólidas de 90 centímetros de altura. - Se procurará instalar un cable de seguridad entre los distintos pilares u otros elementos de la estructura para enganchar el mosquetón del cinturón de seguridad. - La zona donde haya grave peligro de caída, será señalizada con las siguientes leyendas: "peligro de caída de altura", "obligatorio utilizar el cinturón de seguridad". - Los tajos estarán suficientemente iluminados para evitar riesgos innecesarios. - Las zonas de trabajo estarán ordenadas y limpias de escombros. - Los andamios deberán estar arriostrados para lograr su estabilidad y evitar movimientos que puedan hacer perder el equilibrio a los trabajadores. - Las plataformas de trabajo de los andamios tendrán como mínimo 60 centímetros de anchura y estarán firmemente ancladas a la estructura; si fuera de tablones éstos se unirán fuertemente entre sí y a la estructura. - Las plataformas de los andamios de los trabajos de más de 2 metros de altura estarán dotadas de barandillas perimetrales de 90 centímetros de altura mínima, de listón intermedio y de rodapiés. - En las plataformas de los andamios está prohibido dejar o abandonar materiales o herramientas. - La plataforma del andamio permitirá la circulación de los trabajadores para la realización 27 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO 1.MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 cómoda de los trabajos. - Está prohibido arrojar escombros desde los andamios. - Se prohíbe fabricar morteros directamente en las plataformas. - La distancia de separación de un andamio y el paramento vertical de trabajo o fachada no será superior a 45 centímetros en previsión de caídas. - Está prohibido saltar desde la plataforma andamiada al interior del edificio; si hubiera necesidad de ello se efectuará a través de pasarela reglamentaria. - Los andamios serán objeto de inspección diaria por el responsable de la obra. - El material se izará a cada una de las plantas en flejes seguros que serán comprobados previamente. - El izado a través de medios de elevación no guiados, grúas-torre, no se dirigirá en su arranque y llegada con las manos sino con otros instrumentos adecuados. - El ladrillo suelto se izará a través de plataformas emplintadas. - Los palets serán depositados en lugares estratégicos de suerte que se eviten sobrecargas en puntos concretos de la estructura. - Los cascotes y escombros se evacuarán a través de bajantes instalados al efecto. - Se prohíbe tirar escombros por los huecos y fachadas. - Uso en las condiciones reglamentarias de andamios metálicos tubulares, de andamios metálicos sobre ruedas, de andamios colgados móviles, de andamios de borriquetas, de plataformas voladas para descarga de materiales, de escaleras de mano. c) Protecciones personales: Las protecciones personales mínimas de las que deben estar dotados los trabajadores en esta fase de la obra son las siguientes: - Casco homologado y certificado. - Mono de trabajo. - Cinturón y arnés de seguridad. - Botas de seguridad. 2-Riesgos que no pueden ser evitados. a) Riesgos más frecuentes: - Inhalación de polvo. - Lesiones en la piel (dermatosis). 28 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO 1.MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 - Afecciones en mucosa y oculares. - Proyección de partículas. b) Normas básicas de seguridad: - Las máquinas de corte se situarán en lugares ventilados. - Señalización de la zona de trabajo. - Orden en los elementos de trabajo. - Coordinación entre los distintos oficios. c) Protecciones personales: - Gafas protectoras de seguridad. - Mascarilla antipolvo. - Guantes apropiados. 1.12 ACABADOS ALICATADOS Y SOLADOS 1-Riesgos que pueden ser evitados. a) Riesgos más frecuentes: - Caída de personas al mismo nivel. - Caída de personas a distinto nivel. - Golpes por objetos. - Cortes. - Sobreesfuerzos. - Electrocuciones. - Atrapamiento por o entre objetos. b) Normas básicas de seguridad: - Cuando se empleen plataformas o andamios de borriquetas, éstos reunirán las condiciones reglamentarias. - Se prohibe montar andamios de borriquetas sobre bidones, cajas de materiales, etc. - La utilización de andamios de borriquetas en balcones exige la instalación de barandillas u otra protección que evite la caída de altura. - Se prohibe lanzar escombros directamente por los huecos interiores o de fachadas. - Los tajos se mantendrán limpios y ordenados. - Los terrazos y plaquetas sueltas se izarán apilados en jaulas de transporte. 29 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO 1.MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 - El izado a cada una de las plantas a través de la maquinaria de elevación se efectuará sobre plataformas emplintadas. - Los apilados se sujetarán a las plataformas de transporte para evitar derrames de carga. - Los sacos de aglomerante se izarán apilados y flejados o sujetados a plataformas emplintadas. - Las cajas de plaquetas, terrazos, etc. serán depositadas equilibradamente sobre los pisos y en todo caso alejadas de los vanos o huecos. - Los trabajos se realizarán con una iluminación mínima de 100 lux. - La iluminación mediante portátiles se hará con portalámparas de mango aislante y rejilla de protección de la bombilla, alimentados a 24 V. - El conexionado de cables eléctricos se efectuará a través de clavijas macho-hembra para evitar el riesgo de contacto eléctrico. - Las cajas de plaqueta no se depositarán en los lugares de paso para evitar las caídas al mismo nivel. - Las pulidoras y abrillantadoras reunirán los requisitos siguientes: * Dotadas de doble aislamiento o conexión a tierra de todas sus partes mecánicas. * Las empuñaduras estarán revestidas de material aislante frente a contactos eléctricos. * Dotadas de aro de protección antiatrapamiento por contacto con los cepillos y lijas. * Las operaciones de mantenimiento y reposición de las pulidoras y abrillantadoras se efectuarán siempre con la máquina desenchufada de la red eléctrica. c) Protecciones personales: - Guantes de PVC o goma o de cuero según los casos. - Botas de agua con puntera reforzada. - Casco homologado. - Ropa de trabajo. - Cinturón de seguridad. 2-Riesgos que no pueden ser evitados. a) Riesgos más frecuentes: - Exposición a sustancias nocivas (polvo). 30 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO 1.MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 - Proyección de fragmentos. - Dermatitis por contacto con cemento. b) Normas básicas de seguridad: - El corte de piezas de cerámica se efectuará a través de vía húmeda para evitar la formación de polvo. - El corte a través de vía seca se efectuará en lugares abiertos. - El cortador se colocará una mascarilla que le proteja las vías respiratorias. - El tajo se mantendrá limpio y ordenado para evitar contactos directos con el cemento. - Las herramientas de corte estarán dotadas de protecciones frente a la expulsión descontrolada de partículas y fragmentos. c) Protecciones personales: - Gafas antiproyección. - Mascarilla antipolvo. - Guantes de goma. ENFOSCADOS Y ENLUCIDOS 1-Riesgos que pueden ser evitados. a) Riesgos más frecuentes: - Cortes por uso de herramientas. - Golpes por objetos. - Caídas a distinto nivel. - Caídas al mismo nivel. - Contactos eléctricos. - Sobreesfuerzos. b) Normas básicas de seguridad: - Los andamios de borriquetas y las plataformas de trabajo deben reunir los requisitos reglamentarios. - La utilización de andamios de borriquetas en balcones y aberturas comportará, así mismo, la instalación de barandillas de 90 centímetros de altura o cinturón de seguridad amarrado a cable anticaída. - El transporte de sacos y planchas de escayola se hará con carretilla para evitar sobreesfuerzos. 31 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO 1.MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 - Los acopios de sacos o planchas de escayola no se harán en lugares de paso. - Los tajos de trabajo tendrán una iluminación mínima de 100 lux. - La iluminación mediante portátiles se llevará a cabo con portalámparas de mango aislante y rejilla de protección de la bombilla, alimentados a 24 V. - El conexionado de los cables eléctricos a los cuadros de alimentación se efectuará a través de clavijas macho-hembra para evitar el riesgo de contacto eléctrico. - Procede acordonar a través de cinta de banderolas y letreros de prohibición la zona o zonas expuestas a proyecciones de elementos empleados en las operaciones de enfoscados y enlucidos. - Los sacos o fardos de aglomerados no se depositarán en los lugares de paso para evitar caídas al mismo nivel. - Cuando las operaciones de enfoscado se realicen en fachadas o patios desde andamios colgados se dispondrán de cables sujetos a puntos fuertes de la cubierta en los que se pueda amarrar el fiador del cinturón de seguridad. c) Protecciones personales: - Casco homologado. - Guantes de cuero o de goma según los casos. - Botas de seguridad. - Cinturón de seguridad tipo arnés. 2-Riesgos que no pueden ser evitados. a) Riesgos más frecuentes: - Dermatitis (contacto con cemento y otros aglomerantes). - Proyección de partículas o elementos. b) Normas básicas de seguridad: - Orden y limpieza de los tajos para evitar contactos innecesarios con elementos de trabajo. - Trabajar en la medida posible por debajo de la medida del hombro para evitar lesiones oculares. - Acotamiento y señalización de las zonas de riesgo. c) Protecciones personales: 32 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO 1.MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 - Gafas protectoras. - Guantes apropiados. FALSO TECHO 1-Riesgos que pueden ser evitados. a) Riesgos más frecuentes: - Caídas al mismo nivel. - Caída de personas a distinto nivel. - Golpes por objetos o herramientas. - Cortes. - Contactos eléctricos. - Sobreesfuerzos. b) Normas básicas de seguridad: - Las plataformas sobre andamios de borriquetas utilizadas para la instalación de falsos techos reunirán las condiciones reglamentarias. - Está prohibido el montaje de plataformas de trabajo sobre bidones, sobre peldaños de escalera de tijera o sobre otros elementos de la obra. - Los andamios de borriquetas instalados para la ejecución de trabajos con escayola en rampas de escalera o en la proximidad de huecos interiores o exteriores estarán dotadas de barandillas u otros elementos de protección, aun cuando no tuvieran 2 metros de altura, para evitar las caídas. - Procede el anclaje de cables de seguridad a la estructura en los que amarrar el cinturón de seguridad cuando los tajos se realicen en la proximidad de huecos y no se hayan empleado otras medidas de protección colectiva. - Los trabajos se realizarán con una iluminación mínima de 100 lux. - La iluminación mediante portátiles se hará con portalámparas de mango aislante y rejilla de protección de la bombilla, alimentados a 24 V. - El conexionado de cables eléctricos se efectuará a través de clavijas macho-hembra para evitar el riesgo de contacto eléctrico. - El transporte interior de sacos y planchas de escayola se efectuará en carretillas para mitigar esfuerzos innecesarios. - Las placas de escayola o yeso ya colocadas se apuntalarán adecuadamente para evitar su desplome. 33 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO 1.MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 - Los sacos o planchas de escayola o yeso se colocarán en lugares estratégicos de forma que no obstaculicen el paso de personas ni sobrecarguen el piso. - Si se utilizan escaleras de mano, éstas serán de tijera dotadas de zapatas antideslizantes y de cadenilla antiapertura. - Se tendrá sumo cuidado en no dejar sobre el pavimento herramientas o elementos cortantes. c) Protecciones personales: - Casco homologado. - Guantes de cuero o de goma según los casos. - Botas de seguridad. - Cinturón de seguridad tipo arnés. 2-Riesgos que no pueden ser evitados. a) Riesgos más frecuentes: - Proyección de fragmentos o partículas. - Dermatitis por contacto con escayola o yeso. b) Normas básicas de seguridad: - Señalización de tajos peligrosos. - Método de trabajo adecuado para evitar la proyección de gotas de escayola o yeso en los ojos. - Evitar el contacto con la escayola o yeso sin utilizar guantes y ropa adecuada. c) Protecciones personales: - Gafas antiproyecciones. - Guantes de goma. 1.13 CUBIERTAS 1- Riesgos que pueden ser evitados a) Riesgos más frecuentes: en este tipo de trabajos son: - Caída de personas a distinto nivel. - Caída de objetos desprendidos. - Caídas por desplome o hundimiento. - Golpes con el material. - Proyección de partículas. 34 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO 1.MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 b) Normas básicas de seguridad: se deberán adoptar las siguientes: - El personal que intervenga en estos trabajos estará especializado en ellos, nunca estará solo y no padecerá vértigos. - No se trabajará en las cubiertas cuando sople el viento con una fuerza superior a 50 km/h que pueda producir caídas de los operarios y desplazamientos de los materiales, retirándose éstos. - Se suspenderán los trabajos en caso de heladas, lluvias o nevadas. - Los acopios de materiales en cubierta se harán teniendo en cuenta su inmediata utilización, tomando la precaución de colocarlos sobre elementos planos a manera de durmientes para así repartir las cargas sobre el forjado. - Contra las caídas de materiales que puedan afectar a terceros o al personal de obra que transite por debajo del lugar donde se están realizando los trabajos, se instalarán viseras resistentes de protección y se señalizará convenientemente. - El riesgo de caída desde la cubierta debe protegerse en primer lugar mediante la instalación de una plataforma de trabajo por debajo inmediato del alero que sirve, además, para proteger al personal de la caída de materiales. - El perímetro de la cubierta estará protegido con barandillas de una altura mínima de 90 centímetros con barra intermedia y rodapiés. - Los huecos del forjado horizontal de la cubierta permanecerán cubiertos con tableros resistentes bien sujetos al forjado. - En todo caso procede instalar un cable fiador amarrado a puntos fijos de la cubierta para enganchar en él los cinturones de seguridad. c) Protecciones personales: - Casco de polietileno. - Guantes de cuero y goma. - Botas de seguridad. - Traje de agua. - Cinturón de seguridad. - Calzado antideslizante. 2- Riesgos que no pueden ser evitados a) Riesgos más frecuentes: - Quemaduras. - Explosiones. b) Normas básicas de seguridad: - Las bombonas de propano estarán provistas de manorreductor y se almacenarán en lugares 35 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO 1.MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 ventilados y abiertos. Las que estén fuera de servicio se mantendrán con el capuchón cerrado. - En las cubiertas y tejados inclinados la bombona debe mantenerse vertical y asida a elementos fijos. - Los calderetes de betún fundido se ubicarán en lugares estables y distantes de productos combustibles e inflamables. - Hay que evitar que los productos bituminosos entren en contacto con la piel. c) Protecciones personales: - Ropa de trabajo adecuada. - Guantes de cuero ignífugos. - Calzado apropiado. 1.14 CARPINTERÍA DE MADERA 1-Riesgos que pueden ser evitados. a) Riesgos más frecuentes: - Caída de personas al mismo nivel. - Caída de personas a distinto nivel. - Atrapamientos por o entre objetos. - Contactos eléctricos. - Cortes por herramientas y elementos de trabajo. - Golpes por objetos. b) Normas básicas de seguridad: - Los elementos de carpintería de madera serán izados a través de la grúa-torre en bloques bien flejados. - Los acopios de madera se ubicarán de forma segura antes y después de su izado. - Los tajos se mantendrán limpios de cascotes, recortes, etc. y ordenados. - Toda máquina-herramienta antes de su utilización será comprobada con el fin de verificar su estado de uso y de constatar que sus órganos móviles están protegidos. - Los sitios de paso interiores y exteriores de la obra se mantendrán libres de obstáculos. - Los medios auxiliares utilizados como escaleras, andamios, pasarelas y plataformas reunirán las condiciones reglamentarias. - Las máquinas eléctricas se conectarán a la red mediante el uso de clavijas reglamentarias. - Se evitará que las máquinas queden conectadas a la red en las ausencias del trabajador. 36 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO 1.MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 - Las zonas de trabajo tendrán una iluminación mínima de 100 lux. - Si se utiliza iluminación localizada mediante portalámparas de mango aislante, la bombilla estará protegida con rejilla y alimentada a 24 V. - Las escaleras de mano utilizadas serán de tijera, dotadas de zapatas antideslizantes y de cadena antiapertura. - Se prohíbe la anulación de toma a tierra de las máquinas-herramientas. - La colocación (cuelgue) de hojas de puertas y ventanas se realizará por dos personas para evitar golpes y caídas de objetos. - Los recortes de madera y serrín se recogerán y se retirarán. - Para que un operario utilice una máquina-herramienta, será preciso que previamente obtenga la debida autorización de la dirección de la obra. - Los paquetes de lamas de madera se transportarán en principio por un mínimo de dos operarios. - Cuando el transporte de algunas lamas de madera se efectuara por un solo hombre, las mismas irán inclinadas hacia atrás para que la punta que va por delante esté a una altura superior a la de una persona. - Se instalarán cables fiadores en las jambas de las ventanas para amarrar los cinturones de seguridad cuando se realicen operaciones de instalación de hojas de ventana o de persiana con el fin de evitar caídas de altura. c) Protecciones personales: - Casco homologado. - Cinturones de seguridad. - Guantes de cuero o goma según los casos. - Botas de seguridad. - Ropa de trabajo. 2-Riesgos que no pueden ser evitados. a) Riesgos más frecuentes: - Exposición a sustancias nocivas o tóxicas (polvo, colas y adhesivos). - Ruido. - Proyección de fragmentos o partículas. b) Normas básicas de seguridad: 37 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO 1.MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 - Ventilación del local en los trabajos de acuchillado y pulido. - Las máquinas de acuchillado y pulido dispondrán de aspiración localizada y sacos de recogida de polvo. - Las operaciones de lijado se efectuarán siempre bajo ventilación de aire. - El almacén de colas y barnices reunirá las siguientes condiciones: * Ventilación directa y permanente. * Extintor de incendios de polvo, químico seco situado en la puerta de acceso. * Señal de peligro de incendio en la puerta. * Señal de prohibido fumar, también en la puerta. * Señalización en general de las zonas expuestas a riesgos especiales. c) Protecciones personales: - Mascarillas. - Gafas antiproyección. - Tapones o auriculares. 1.15 CARPINTERÍA Y CERRAJERÍA 1-Riesgos que pueden ser evitados. a) Riesgos más frecuentes: - Caída de personas al mismo nivel. - Caída de personas a distinto nivel. - Atrapamientos por o entre objetos. - Golpes por objetos o herramienta. - Cortes. - Contactos eléctricos. - Contactos térmicos. b) Normas básicas de seguridad: - Los elementos de carpintería metálica y herrería se izarán en flejes seguros a través de la grúa-torre. - Los tajos se mantendrán limpios de objetos punzantes y bien ordenados. - Los ganchos de la grúa dispondrán de pestillos de seguridad. - El uso de andamios, plataformas, pasarelas y escaleras se hará en las condiciones reglamentarias. 38 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO 1.MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 - Las protecciones de los huecos solamente serán retiradas en el tramo en el que se instalen elementos de carpintería metálica o herrería. A su vez, se sustituirán unas protecciones colectivas por otras o se utilizará cinturón de seguridad anticaída. - La utilización de cualquier máquina-herramienta de cortar, soldar, requiere la autorización expresa del responsable de la obra. - Se verificará que las máquina-herramientas están en perfecto estado antes de su uso y se comprobará que sus órganos móviles están protegidos. - Los andamios situados en el interior de los edificios y empleados para la instalación de elementos de carpintería metálica reunirán estas condiciones: * Barandilla de 90 centímetros en la parte delantera aun cuando no tengan 2 metros de altura desde el piso o planta. * Listón intermedio. * Rodapié. - Se prohíbe la formación de plataformas de trabajo con bidones, cajas, escaleras de mano u otros elementos. - Deberán instalarse cables fiadores en las jambas de las ventanas en los que amarrar el cinturón de seguridad cuando se realicen operaciones de instalación de elementos de carpintería metálica o herrería en fachadas. - En los trabajos de herrería: * Los mangos de los portaelectrodos se conservarán en buen estado. * La máquina de soldar tendrá toma a tierra. * Las pinzas se depositarán sobre aislantes. - Cualquier otra maquinaria eléctrica de corte estará dotada de toma a tierra en combinación con los disyuntores diferenciales del cuadro general. - Perfecto estado de conservación de los conductores eléctricos. - Se prohíbe la anulación del cable de toma a tierra de las mangueras de alimentación. - La iluminación mínima será de 100 lux. c) Protecciones personales: - Casco homologado. - Guantes de cuero. - Mandil. - Manoplas y muñequeras de cuero. - Ropa de trabajo. 39 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO 1.MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 - Cinturón de seguridad. 2-Riesgos que no pueden ser evitados. a) Riesgos más frecuentes: - Ruido. - Proyección de partículas o elementos. - Gases tóxicos. - Radiaciones. b) Normas básicas de seguridad: - Dispositivos de recogida de partículas en las máquinas de cortar. - En casos excepcionales instalación de captación de humos y gases en las operaciones de soldadura. - Señalización en las zonas de riesgo. - Adiestramiento y formación en el uso de máquinas de soldar y cortar. - Reconocimientos médicos. c) Protecciones personales: - Gafas antiimpacto. - Tapones y auriculares. - Pantallas de soldador. - Máscara antirradiaciones. 1.16 ACRISTALAMIENTOS 1-Riesgos que pueden ser evitados. a) Riesgos más frecuentes: - Caída de personas al mismo nivel. - Caída de personas a distinto nivel. - Cortes en manos y brazos. - Golpes por objetos o herramientas. b) Normas básicas de seguridad: - Los andamios de borriquetas, escaleras y plataformas reunirán los requisitos reglamentarios. - Acotamiento a nivel de calle de la vertical en la que se realicen operaciones de acristalamiento. - Está prohibido permanecer o trabajar en la vertical de un tajo de instalación de vidrio, por lo que se hace necesario la delimitación de la zona trabajo. 40 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO 1.MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 - Se habilitará un lugar para corte de vidrio. Una vez cortado a medida se colocará inmediatamente. - Los vidrios ya colocados se marcarán debidamente para indicar que ya están instalados. - Los tajos o zonas de trabajo se mantendrán libres de fragmentos de vidrio para evitar cortes. - Los vidrios se almacenarán en posición vertical un poco inclinada y sobre durmientes de madera. - Los vidrios se mantendrán en posición vertical en las operaciones de transporte. - Los vidrios de grandes dimensiones se manejarán con ventosas. - En el levantamiento y transporte de cristales a mano se guardarán posturas correctas de acuerdo con los principios ergonómicos. - La colocación de vidrios debe efectuarse desde dentro del edificio. - Se prohibe la colocación de vidrio cuando haya fuertes vientos. - Se adoptarán medidas de protección personal idóneas en la colocación y ajuste de vidrios. c) Protecciones personales: - Mono de trabajo. - Casco de seguridad. - Calzado resistente a los cortes. - Chalecos de guata o cuero para proteger la espalda. - Muñequeras o manguitos de cuero. - Guantes de cuero. - Polainas de cuero. - Mandil. - Cinturón de seguridad clase A y B. 2-Riesgos que no pueden ser evitados. a) Riesgos más frecuentes: - Proyección de fragmentos o partículas. b) Normas básicas de seguridad: - Señalización de la zona de trabajo. - Limpieza y orden en los tajos. - Ventilación. 41 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO 1.MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 c) Protecciones personales: - Gafas antiimpacto. 1.17 PINTURAS 1-Riesgos que pueden ser evitados. a) Riesgos más frecuentes: - Caída de personas al mismo nivel. - Caída de personas a distinto nivel. - Contactos eléctricos. - Incendios. - Explosiones. b) Normas básicas de seguridad: - Los barnices y pinturas se almacenarán en lugares que reunirán los siguientes requisitos: * Se mantendrá una ventilación constante para evitar incendios y explosiones. * Se instalará un extintor de incendios de polvo químico seco en la puerta de entrada. * Dos leyendas en forma de señalización serán vistas antes de abrir la puerta: "peligro de incendios", "prohibido fumar". - Los recipientes estarán completamente cerrados. - Se prohíbe fumar en todo lugar en el que se esté pintando. - Los órganos móviles de las máquinas de pintar y barnizar deben estar protegidos por resguardos. - Los recipientes que contengan disolventes deben estar cerrados y lejos de las fuentes de calor. - Las pinturas se almacenarán en lugares bien ventilados. - Los andamios, plataformas, pasarelas y escaleras utilizadas reunirán las condiciones reglamentarias. - Los trabajos sobre ventanas, puertas y en lugares próximos a aberturas o en los balcones se realizarán utilizando cinturones de seguridad tipo arnés, o plataformas de trabajo o andamios instalados y construidos en las condiciones reglamentarias. - Se colocarán cables de seguridad sujetos a puntos fuertes de la estructura en los que 42 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO 1.MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 amarrar el fiador del cinturón de seguridad para evitar caídas de altura. - La iluminación mínima será de 100 lux. - Cuando sea necesaria la iluminación localizada se utilizarán portalámparas alimentadas a 24 V. - El conexionado de los cables eléctricos se efectuará a través de clavijas. - Las escaleras utilizadas serán de tijera, dotadas con zapatas antideslizantes y cadenilla limitadora de apertura. - Donde se empleen pinturas inflamables, están prohibidos los trabajos de soldadura y oxicorte para evitar el riesgo de explosión o de incendio. - Los focos de calor y las operaciones susceptibles de producir chispas no deben coexistir con los trabajos de aplicación de pintura. c) Protecciones personales: - Casco homologado para desplazamiento por la obra. - Guantes de PVC largos. - Calzado antideslizante. - Ropa de trabajo. - Gorro protector. 2-Riesgos que no pueden ser evitados. a) Riesgos más frecuentes: - Exposición a sustancias nocivas o tóxicas. - Exposición a sustancias corrosivas. - Proyección de partículas o fragmentos. b) Normas básicas de seguridad: - Los locales que se estén pintando tendrán las puertas y ventanas abiertas para evitar la formación de atmósferas nocivas. - Se prohíbe comer en las estancias que por causa de su pintado contengan disolventes orgánicos o pigmentos tóxicos. - Se cuidará la higiene personal de manos y cara antes de realizar cualquier tipo de ingesta. - Se señalizarán las zonas donde se está pintando o barnizando. - Es necesario y obligatorio el uso de gafas en la aplicación de pintura a techos. 43 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO 1.MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 - Ha de evitarse el contacto de la pintura con la piel. - Guardar orden y limpieza en los tajos. c) Protecciones personales: - Mascarilla con filtro antipolvo. - Mascarilla con filtro químico para atmósferas tóxicas. - Gafas de seguridad antipartículas y gotas. 1.18 INSTALACIONES DE FONTANERÍA Y APARATOS SANITARIOS 1-Riesgos que pueden ser evitados. a) Riesgos más frecuentes: - Caídas al mismo nivel. - Caídas a distinto nivel. - Cortes. - Golpes. - Atrapamiento por o entre objetos. - Explosiones. - Contactos eléctricos. - Quemaduras. b) Normas básicas de seguridad: - Las plataformas de trabajo y andamios de borriquetas y escaleras que se utilicen para el montaje de tubería reunirán los requisitos reglamentarios. - Se instalarán cables en los que amarrar los cinturones de seguridad. - Las instalaciones de fontanería en balcones y terrazas se efectuarán después de levantados los petos, barandillas u otras protecciones. - Los huecos en forjados para paso de tubos serán cubiertos o protegidos con barandillas de 90 centímetros. - Los trabajos de fontanería han de ser realizados por personal especializado. - El transporte de tramos de tubería a hombro por un solo hombre se realizará inclinando la carga hacia atrás de manera que el extremo delantero supere la altura de la cabeza. - El trazado de suministro eléctrico deberá ir colgado a más de 2 metros de altura sobre el suelo. 44 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO 1.MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 - La conexión de cables al suministro se efectuará mediante la utilización de clavijas machohembra. - Las máquinas portátiles llevarán doble aislamiento y puesta a tierra. - Las herramientas manuales han de ser revisadas periódicamente para evitar golpes. - Está prohibido soldar en la proximidad de sustancias inflamables. - Se prohíbe el uso de mecheros y sopletes cerca de materiales inflamables. - Se prohíbe abandonar los sopletes y mecheros encendidos. - Se controlará la dirección de la llama durante las operaciones de soldadura para evitar incendios. - Empleo de válvulas antirretroceso en sopletes. - Los grupos de soldadura estarán en buenas condiciones de funcionamiento. - El transporte de botellas se efectuará a través de carros portabotellas. - El local destinado a almacén de botellas de gases licuados reunirá las siguientes condiciones: * Ventilación constante por corriente de aire. * Iluminación artificial en su caso. * Señales normalizadas sobre la puerta de entrada: "peligro explosión" y "prohibido fumar". * Colocación a la entrada de un extintor de incendios de polvo líquido seco. - Los flejes de aparatos sanitarios si son transportados por la grúa-torre, serán guiados por dos hombres mediante cabos para evitar golpes y atrapamientos. - Cuando el transporte y ubicación de bañeras se efectúe a mano, se hará por dos o tres hombres. - Se destinará un local para el almacenamiento de aparatos sanitarios. - La iluminación de los tajos será de un mínimo de 100 lux. - La iluminación portátil se efectuará mediante mecanismos estancos de seguridad con mango aislante y rejilla de protección de la bombilla. c) Protecciones personales: - Casco homologado. 45 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO 1.MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 - Guantes de cuero o goma según los casos. - Mandil de cuero. - Botas de seguridad. - Ropa de trabajo. 2-Riesgos que no pueden ser evitados. a) Riesgos más frecuentes: - Proyección de partículas. - Exposición a sustancias tóxicas. b) Normas básicas de seguridad: - Antes de proceder a las operaciones de soldadura hay que revisar la manguera, válvula y soplete para evitar fugas de gas. - Orden y limpieza en los tajos. - Ventilación de los locales en los que se realicen trabajos de soldadura. - Se prohíbe soldar con plomo en lugares cerrados. - Cuando haya que soldar con plomo, el local deberá estar bien ventilado para evitar el riesgo de respirar productos tóxicos. - Señalización de los tajos. c) Protecciones personales: - Gafas de soldador. - Pantalla de soldadura a mano. - Yelmo de soldador. - Manoplas y polainas de cuero. - Mandil de cuero. - Muñequeras de cuero que cubran los brazos. 1.19 INSTALACIONES DE ELEVACIÓN 1-Riesgos que pueden ser evitados. a) Riesgos más frecuentes: - Caída de personas al mismo nivel. - Caída de personas a distinto nivel. - Electrocuciones. - Caída de objetos. 46 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO 1.MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 - Golpes y cortes por manejo de herramientas manuales. b) Normas básicas de seguridad: - El personal encargado de efectuar el montaje de ascensores será especializado. - Se efectuará una prueba de carga de la plataforma móvil de trabajo a una altura de 30 centímetros sobre el fondo del hueco del ascensor. - Antes de proceder al replanteo de guías y cables se comprobará que los huecos del ascensor están protegidos con barandillas reglamentarias. - La plataforma móvil de trabajo, además, debe reunir los siguientes requisitos: * Dotada de barandillas reglamentarias. * Dotada de sistema de acuñado o dispositivo para el caso de descenso brusco. * Libre de recortes y de material de desperdicio. * Protegida por una visera resistente antiimpactos, si se realizan trabajos por encima de la plataforma. - Se instalarán cables sujetos a puntos fuertes en los que amarrar el cinturón de seguridad durante las operaciones que se ejecuten desde la plataforma móvil. - Las puertas deben instalarse inmediatamente después de que el cerco esté recibido, procediendo, a su vez, a instalar un dispositivo de seguridad que impida su apertura fortuita. - El nivel de iluminación dentro del hueco del ascensor será de 200 lux. c) Protecciones personales: - Casco homologado. - Guantes de seguridad. - Botas de seguridad. - Ropa de trabajo. . 1.20 INSTALACIONES DE ELECTRICIDAD 1-Riesgos que pueden ser evitados. a) Riesgos más frecuentes: - Caída de personas a distinto nivel. - Caída de personas al mismo nivel. - Cortes y golpes producidos por objetos y herramientas. - Contactos eléctricos. - Quemaduras. 47 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO 1.MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 b) Normas básicas de seguridad: - Los andamios, pasarelas, plataformas y escaleras que se empleen en el montaje de la instalación eléctrica reunirán las condiciones reglamentarias. - Se prohíbe montar plataformas de trabajo sobre bidones, cajas de materiales u otros elementos. - Los andamios de borriquetas, plataformas y escaleras, situados en la proximidad de huecos requieren la instalación de protecciones adicionales: barandillas, redes, uso de cinturones de seguridad, etc. - Las escaleras de mano serán de tijera dotadas de zapatas antideslizantes y cadena de limitación de apertura. - Los tacos se mantendrán limpios y ordenados durante la apertura y cierre de rozas. - La instalación eléctrica debe ser montada por personal especializado. - La iluminación será de 100 lux como mínimo. - La iluminación mediante portátiles se efectuará utilizando portalámparas estancos con mango aislante y rejilla de protección de la bombilla alimentadas a 24 V. - Se prohíbe el conexionado de cables sin la utilización de las clavijas macho-hembra. - Las herramientas utilizadas por los instaladores electricistas estarán protegidas con material aislante. - Cuando el aislamiento de una herramienta esté deteriorado, ésta será retirada y sustituida por otra en buen estado. - La puesta en servicio provisional de la red requerirá: * Anunciarse a todo el personal de la obra. * Comprobar el acabado de la instalación, cuidando que no queden elementos accesibles a terceros. * Comprobar que las uniones o empalmes estén perfectamente aislados. * Revisión en profundidad de las conexiones, protecciones y empalmes de los cuadros generales eléctricos directos o indirectos. - Los tajos estarán bien iluminados. - Las zonas de trabajo deberán estar señalizadas y delimitadas. c) Protecciones personales: 48 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO 1.MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 - Casco homologado en los desplazamientos por la obra. - Botas aislantes. - Guantes aislantes. - Comprobadores de tensión. - Banqueta de maniobra. - Cinturón de seguridad. 1.21 INSTALACIONES DE ANTENAS Y PARARRAYOS 1-Riesgos que pueden ser evitados. a) Riesgos más frecuentes: - Caídas al mismo nivel. - Caídas a distinto nivel. - Golpes y cortes por manejo de máquinas-herramientas manuales. b) Normas básicas de seguridad: - Antes de iniciar los trabajos sobre la cubierta relativos a la instalación de antenas y pararrayos, es preciso que se haya concluido el cerramiento perimetral de aquella. - Se instalará cable fiador para amarrar el cinturón de seguridad. - La zona donde se trabaje se mantendrá libre de objetos, cascotes y desperdicios. - En las cubiertas de material poco resistente se establecerán caminos y estancias a través de parrillas, pasarelas, etc. - El cable bajante se efectuará al mismo tiempo que el revestimiento de la fachada para aprovechar sus protecciones colectivas. - El montaje de elementos se efectuará en la cota cero. - Si hubiera líneas eléctricas, éstas quedarán sin servicio durante las operaciones de montaje. - Los trabajos se suspenderán ante condiciones meteorológicas adversas. c) Protecciones personales: - Casco homologado. - Cinturón de seguridad. - Guantes de cuero. - Botas de seguridad. - Ropa de trabajo. 49 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO 1.MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 2 APLICACION DE LA SEGURIDAD EN LA CONSERVACION Y MANTENIMIENTO 2.1 LIMITACIONES DE USO Durante el uso de la edificación se evitarán todas aquellas actuaciones que puedan alterar las condiciones iniciales para las que fue previsto, y por lo tanto, el producir deterioros o modificaciones sustanciales en cimentación, estructura, cubierta, instalaciones o en su funcionalidad. 2.2 CRITERIOS DE UTILIZACIÓN DE LOS MEDIOS DE SEGURIDAD El Real Decreto 555/86 exige que además de los riesgos previsibles durante el transcurso de la obra se contemplen también los riesgos y medidas correctivas correspondientes a los trabajos de reparación, conservación, entretenimiento y mantenimiento de las obras construidas. La utilización de medios de seguridad responderá a las necesidades de cada momento surgidas durante la ejecución de los cuidados, repasos, reparaciones o actividades de mantenimiento que durante el proceso de explotación se lleven a cabo. Por tanto el responsable, encargado por la Propiedad, de la programación periódica de estas actividades, en sus previsiones de actuación ordenará para cada situación, cuando lo estime necesario, el empleo de estos medios previa la comprobación periódica de su funcionalidad y que su empleo no se contradice con las hipótesis del Estudio de seguridad. 2.3 MEDIOS DE SEGURIDAD A EMPLEAR EN EL MANTENIMIENTO Los riesgos que aparecen en las operaciones de mantenimiento, entretenimiento y conservación son muy similares a los que aparecen en el proceso constructivo, por ello se remite a cada uno de los epígrafes desarrollados en el Apartado 1. "Aplicación de la seguridad en el proceso constructivo", de este Anexo, en el que se describen los riesgos específicos de cada fase de la obra. Se hace mención especial de los riesgos correspondientes a la conservación, mantenimiento y entretenimiento de las instalaciones de saneamiento en las que los riesgos más frecuentes son: inflamaciones y explosiones, intoxicaciones y contaminaciones y pequeños hundimientos. Para paliar estos riesgos se adoptarán las siguientes medidas de prevención: a) Inflamaciones y explosiones: antes de iniciar los trabajos, el Contratista encargado de los mismos debe informarse de la situación de las canalizaciones de agua, gas y electricidad, como instalaciones básicas o de cualquier otra de distinto tipo que afectase a la zona de trabajo. Caso de encontrar canalizaciones de gas o electricidad se señalarán convenientemente y se protegerán con medios adecuados. 50 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO 1.MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 Se establecerá un programa de trabajos claro que facilite un movimiento ordenado en el lugar de los mismos, de personal, medios auxiliares y materiales; es aconsejable entrar en contacto con el representante local de los servicios que pudieran verse afectados para decidir de común acuerdo las medidas de prevención que se hayan de adoptar. En todo caso, el Contratista, ha de tener en cuenta que los riesgos de explosión en un aspecto subterráneo, se incrementan con la presencia de: . . . . Canalizaciones de agua, saneamiento y gas Canalizaciones y depósitos de combustibles Conducciones eléctricas y de alumbrado público Líneas telefónicas y sistemas de semáforos Para paliar los riesgos antes citados, se establecerá una ventilación forzada que obligue a la evacuación de los posibles vapores inflamables y no se encenderán máquinas eléctricas, ni sistemas de iluminación, antes de tener constancia de que ha desaparecido el peligro. En casos muy peligrosos se realizarán mediciones de la concentración de los vapores en el aire. b) Intoxicaciones y contaminaciones: estos riesgos se presentan cuando se localizan en lugares subterráneos concentraciones de aguas residuales por rotura de canalizaciones que las transportan a los puntos de evacuación y son de tipo biológico. Ante la sospecha de un riesgo de este tipo, debe contarse con servicios especializados en detección del agente contaminante y realizar una limpieza profunda del mismo antes de iniciar los trabajos de mantenimiento o reparación que resulten necesarios. 2.4 MEDIOS DE SEGURIDAD A EMPLEAR EN LAS REPARACIONES El no conocer qué elementos precisarán de reparación, obliga a recurrir a lo que en general sucede en la práctica; las reparaciones que más frecuentemente aparecen son las relacionadas con los acabados e instalaciones, por lo que al igual que en el caso del mantenimiento, se remite al Apartado 1. "Aplicación de la seguridad en el proceso constructivo", en los puntos correspondientes, para el análisis de los riesgos más frecuentes y las medidas correctoras que correspondan. Ha de tenerse además en cuenta, la presencia de un riesgo añadido que es el de encontrarse las dependencias ocupadas o en servicio, por lo que las zonas afectadas por obras deberán señalarse y acotarse convenientemente mediante tabiques provisionales o vallas. Asimismo, cuando se realicen operaciones en instalaciones los cuadros de mando y maniobra estarán señalados con cartel que advierta que se encuentran en reparación. Por lo que se refiere a la reparación de las instalaciones, se tendrán en cuenta además los siguientes aspectos: - Instalación eléctrica: estos trabajos se realizarán por un instalador autorizado. - Instalación de ventilación: la empresa de mantenimiento tendrá el título de "Instalador 51 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO 1.MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 reparador en instalaciones mecánicas", según se prescribe en el Reglamento de seguridad. Para la realización de obras, la Propiedad encargará el correspondiente proyecto que las defina, y en el que se indiquen los riesgos y las medidas de protección correspondientes. 3 MAQUINARIA Y MEDIOS AUXILIARES 3.1 PRECAUCIONES CON CARÁCTER GENERAL - Se efectuarán revisiones periódicas y se mantendrá un adecuado mantenimiento de toda la maquinaria. No se realizarán reparaciones u operaciones de mantenimiento con la máquina en funcionamiento. - No se deberá fumar mientras se hace mantenimiento de las máquinas, se manejan recipientes con combustible y materiales inflamables, se limpian piezas con gasolina, se repone combustible, etc. Se apagará el motor para reponer combustible. No se comprobará con llama el llenado del depósito. - Los combustibles, grasas, aceites, etc., de la maquinaria, se almacenarán en local independiente y ventilado. 3.2 MAQUINARIA DE MOVIMIENTO DE TIERRAS MEDIDAS GENERALES DE PROTECCIÓN 1-Riesgos que pueden ser evitados. a) Riesgos más frecuentes: - Atropellos. - Aplastamiento por vuelco. - Atrapamiento por órganos móviles. - Caída de objetos. - Caídas al mismo nivel. - Caídas a distinto nivel. b) Normas básicas de seguridad: - Los vehículos y maquinaria deben estar proyectados, teniendo en cuenta los principios de la ergonomía. - Mantenerse en buen estado de funcionamiento. - Utilizarse correctamente. 52 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO 1.MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 - Los conductores y personal encargado deben recibir una formación y adiestramiento especial. - Hay que evitar que los vehículos caigan en las zanjas y/o excavaciones, ni en el agua. - Deberán estar equipados con estructuras adecuadas para defender al conductor contra el aplastamiento en caso de vuelco y contra la caída de objetos; es decir, de cabina antivuelco que además proteja de la inhalación de polvo, del ruido, estrés térmico o insolación. - El conductor utilizará cinturón de seguridad que le mantenga fijo al asiento. - Los cables, tambores y grilletes metálicos deben revisarse periódicamente. - Los órganos móviles (engranajes, correas de transmisión, etc.) deben estar protegidos con la correspondiente carcasa. - Los vehículos y máquinas no se abandonarán con el motor en marcha o con la cuchara subida. - Toda máquina deberá llevar un extintor de incendios. - Los asientos serán ergonómicos de forma que eviten las vibraciones. - El acceso a la máquina será seguro a través de los correspondientes asideros y pasos protegidos. - Los vehículos llevarán un rótulo visible con indicaciones de la carga máxima. - No se permitirá circular ni estacionar bajo cargas suspendidas. - Está prohibido transportar operarios a través de los instrumentos de carga de material. - En las salidas de la máquina se tendrá cuidado en usar casco de seguridad. - El calzado del conductor será antideslizante en previsión de caídas al subir y bajar de la máquina. - Si la cabina no está insonorizada se utilizarán tapones y orejeras contra el ruido. - Señalización de los tajos. c) Protecciones personales: - Casco homologado. - Ropa de trabajo. - Ropa de seguridad. - Botas. 53 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO 1.MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 2-Riesgos que no pueden ser evitados. a) Riesgos más frecuentes: - Ruidos. - Vibraciones. - Inhalación de polvo. - Estrés térmico. b) Normas básicas de seguridad: - La cabina deberá tener una estructura tal que proteja frente a la inhalación de polvo. - La cabina deberá tener una estructura tal que proteja frente al estrés térmico. - Asientos ergonómicos que eviten radiaciones. c) Protecciones personales: - Cinturón antivibratorio. - Tapones o auriculares. - Mascarilla antipolvo. 3.3 MAQUINARIA DE ELEVACIÓN MEDIDAS GENERALES DE PROTECCIÓN 1-Riesgos que pueden ser evitados. a) Riesgos más frecuentes: - Choques contra objetos. - Atrapamientos. - Cortes. - Desprendimiento de materiales. - Proyecciones de partículas o elementos. - Contactos eléctricos. b) Normas básicas de seguridad: - Los aparatos elevadores y los accesorios de izado utilizados en las obras deben ajustarse a lo dispuesto en su normativa específica. - Ser de buen diseño y construcción y tener una resistencia suficiente para el uso a que estén destinados. 54 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO 1.MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 - Su utilización e instalación serán correctas. - Se mantendrán en buen estado de funcionamiento. - Serán manejados por trabajadores cualificados que hayan recibido una formación adecuada. - Todos los aparatos elevadores y sus accesorios de izado llevarán de manera visible la indicación del valor de su carga máxima. - No deben utilizarse para fines distintos de aquellos a los que están destinados. - Los ejes, poleas engranajes y correas de transmisión de los motores estarán cubiertos con carcasas protectoras antiatrapamientos. - Las máquinas de elevación averiadas que no puedan ser retiradas se señalizarán con el cartel: "máquina averiada, no conectar". - Se prohibirá al personal no especializado realizar actividades de entretenimiento o mantenimiento de los aparatos. - La elevación o descenso de objetos se efectuará lentamente, izándolos en directriz vertical. - Cuando el operador pierda el ángulo de visón de la trayectoria de la carga, un auxiliar experimentado ordenará mediante señales las maniobras pertinentes. - Se prohíbe la permanencia de los operarios bajo cargas suspendidas. - Los aparatos de izar estarán equipados con limitador de recorrido del carro y de los ganchos. - Todo cable deteriorado será sustituido inmediatamente. - Los ganchos estarán dotados de pestillo de seguridad. - Se prohibirá el transporte de personas en los aparatos de elevación de materiales. - El izado, transporte y descenso con sistemas no guiados quedará interrumpido cuando haya fuertes vientos. - Las eslingas, estrobos, cables y demás aparejos de izar deberán ser revisados constantemente. c) Protecciones personales: - Casco homologado. - Cinturón de seguridad. - Botas de agua. - Gafas. 55 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO 1.MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 - Guantes. - Ropa de trabajo. MONTACARGAS 1-Riesgos que pueden ser evitados. a) Riesgos más frecuentes: - Caída de materiales. - Contactos eléctricos. - Atrapamientos. - Golpes por objetos. b) Normas básicas de seguridad: - La instalación eléctrica de los montacargas para el transporte de los materiales estará dotada de un disyuntor diferencial de 300 mA y de tomas a tierra. - La estructura del castillete será estable y segura. - La zona donde se asiente el castillete estará señalizada y protegida con barandillas a distancia superior a 0,80 metros en el contorno, impidiendo la presencia de personas en el posible radio de acción de la carga si ésta cayera. - En el montacargas constará el cartel "prohibido el uso para personas". - La plataforma contará con dispositivos auxiliares anticaída en previsión de una posible rotura de cable o frenos. - Los carros se extraerán sin pisar las plataformas. - En todos los accesos al montacargas se indicará la carga máxima en kilogramos. - Constará de un sistema de enclavamiento de manera que no sea posible su funcionamiento cuando alguna puerta esté abierta o con las barandillas de desembarque a las plantas fuera de su posición protectora. - Las descargas en las distintas plantas se efectuarán a través de plataformas voladas dotadas con barandillas. - Los engranajes, poleas, cables y tambores estarán protegidos con carcasas. - Los laterales de las plataformas dispondrán de cartolas que impidan la caída de materiales. - El trabajador receptor de los materiales en las distintas plantas utilizará cinturón de seguridad bien anclado a estructuras fijas. 56 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO 1.MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 - Dispondrán de un libro-registro donde constarán las fechas de montaje y revisión. - Trimestralmente se efectuará una revisión por empresa autorizada. c) Protecciones personales: - Casco protector. - Uso de cinturón por el receptor de la carga. - Caída de materiales. - Uso de botas y guantes. MAQUINILLO 1-Riesgos que pueden ser evitados. a) Riesgos más frecuentes: - Caída de la propia máquina. - Caída de altura del operador. - Caída de materiales. - Contactos eléctricos. b) Normas básicas de seguridad: - El contrapesado del maquinillo se efectuará mediante anclajes en el propio hormigón, nunca a través de sacos, bidones, piedras u otros elementos sueltos. - Deberá disponer de un dispositivo delimitador de fin de carrera que impida el choque de la carga contra el brazo de sustentación. - El cable de suspensión estará en buen estado de conservación y dispondrá de gancho con dispositivo de seguridad. - El tambor de enrollamiento del cable y los órganos móviles del maquinillo estarán protegidos con carcasas. - El operador del maquinillo debe utilizar cinturón de seguridad amarrado a un punto fijo de la edificación, nunca a la estructura del maquinillo. - Así mismo, la recepción de la carga en las distintas plantas se efectuará a través de plataformas voladas. - Se dispondrá de una barandilla delantera de 0,90 metros de altura que proteja de caídas al operario. - El operario estará protegido del riesgo de contacto eléctrico mediante toma a tierra y 57 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO 1.MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 disyuntor diferencial adecuado. - Se prohíbe arrastrar cargas por el suelo. - En la elevación de las cargas se utilizarán recipientes adecuados, nunca carretillas. c) Protecciones personales: - Casco homologado. - Guantes de cuero. - Cinturón de seguridad anclado a un punto sólido. - Botas de agua CAMIÓN-GRÚA 1-Riesgos que pueden ser evitados. a) Riesgos más frecuentes: - Casco homologado. - Caída de objetos o materiales. - Golpes por objetos o cargas. - Atropellos. b) Normas básicas de seguridad: - El camión-grúa, como su mismo nombre indica, sirve para elevar grandes cargas, como perfiles de gran peso o grandes vigas de hormigón. - El gancho de la grúa tendrá pestillo de seguridad. - El conductor al salir de la cabina utilizará casco protector. - Ha de comprobarse el correcto apoyo de los gatos estabilizadores antes de que la grúa entre en servicio. - Las maniobras de carga y descarga siempre estarán guiadas por un especialista. - La carga máxima, que estará señalizada, nunca será sobrepasada. - Los trabajadores no permanecerán en el radio de acción de la carga. - El terreno sobre el que trabaje la grúa será firme y compactado. - Prohibición de permanecer en el radio de acción del camión- grúa. c) Protecciones personales: 58 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO 1.MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 - Casco homologado. - Botas de seguridad. - Ropa de trabajo. - Calzado antideslizante. 3.4 CAMIÓN HORMIGONERA b) Riesgos más frecuentes - Atropello de personas - Colisión con otras máquinas. - Vuelco del camión - Caída en el interior de una zanja. - Caída de personas desde el camión. - Golpes por el manejo de las canaletas. - Caída de objetos sobre el conductor durante las operaciones de vertido o de limpieza. - Golpes por el cubilote del hormigón. - Atrapamientos durante el despliegue, montaje y desmontaje de las canaletas. c) Normas básicas de seguridad - La puesta en estación y los movimientos del camión durante las operaciones de vertido serán dirigidos por un señalista. - Al realizar las entradas o salidas a la vía pública, lo hará con precaución, auxiliado por las señales de otro operario para prevenir a los viandantes. - Si por cualquier circunstancia, tuviera que parar en la rampa de acceso, el vehículo quedará frenado, y calzado con topes. - Respetará en todo momento el código de circulación y la señalización de la obra. - Se circulará muy despacio y en condiciones de poder detener el vehículo inmediatamente. e) Protecciones personales: El conductor del vehículo, cumplirá las siguientes normas: - Usar casco homologado, siempre que baje del camión-hormigonera. - Botas impermeables de seguridad. 3.5 GRÚAS TORRE, FIJA Y/O MÓVIL SOBRE VÍAS b) Riesgos más frecuentes - Rotura del cable o gancho - Caída de la carga - Electrocución por defecto de puesta a tierra - Golpes, aplastamientos y caídas por empujes de la carga 59 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO 1.MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 - Ruina de la máquina por viento, exceso de carga por cada alcance de la pluma; arriostramiento, emplazamiento o montaje deficientes; manejo defectuoso, etc. c) Normas básicas de seguridad: - Todos los trabajos están condicionados por las características de la grúa: carga máxima, longitud de la pluma, carga en punta y contrapeso; nunca se deberá sobrepasar estos límites. - Cuando se instalen varias grúas, las plumas se dispondrán a distinta altura, y siempre superior a la de los edificios colindantes. - Antes de utilizar la grúa, se comprobará el correcto funcionamiento del giro, desplazamiento del carro, descenso y elevación del gancho, cable de elevación y correcta puesta a tierra. La pluma de la grúa dispondrá de carteles suficientemente visibles, con las cargas permitidas hasta ese punto, que nunca se sobrepasarán. - Se comprobará la existencia de la certificación de las pruebas de estabilidad después del montaje. - Si es preciso realizar desplazamientos por la pluma, ésta dispondrá de cable de visita. El ascenso a la parte superior de la grúa se hará utilizando el dispositivo de paracaídas, instalado al montar la grúa. La corriente eléctrica estará desconectada si es necesario actuar en los componentes eléctricos de la grúa. - Dispondrán de un mecanismo de seguridad contra sobrecargas, y es recomendable, si se prevén fuertes vientos, instalar un anemómetro con señal acústica para 60 km/h, cortando corriente a 80 km/h. - Al finalizar la jornada de trabajo, se suspenderá un pequeño peso del gancho de la grúa, elevándolo y colocando el carro cerca del mástil, desconectando la corriente eléctrica y dejando la pluma en veleta. Si la grúa es sobre carriles, se la fijará por medio de mordazas. - Todos los movimientos de la grúa, se harán desde la botonera, realizados por persona competente, auxiliado por el señalista. - Los gruístas, caso de no utilizar la cabina de la maquinaria deben estar colocados de forma tal que puedan tener una visibilidad continua sobre los movimientos que se hacen con las cargas, siendo obligatorio el uso de cinturón de seguridad. - La maniobra de elevación de la carga será lenta, de manera que si el maquinista detectase algún defecto, pueda depositarla inmediatamente. - En ningún momento se efectuarán tiros sesgados u oblicuos de la carga, ni se hará más de una maniobra a la vez. Se deberá cargar y descargar siempre verticalmente, evitando los desplazamientos horizontales. 60 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO 1.MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 - El gancho de izado dispondrá de limitador de ascenso, para evitar su descarrilamiento y las caídas de material. - Se protegerán los cables contra las aristas vivas de las cargas por medio de cantoneras, debiéndose colocar el gancho de la grúa por encima del centro de gravedad de la carga. - Se utilizarán los accesorios apropiados, no sobrecargando los recipientes y plataformas, para evitar caídas de material. - Las plataformas para elevación de material cerámico, dispondrán de un rodapié de 20 cm, colocándose la carga bien repartida, para evitar desplazamientos. - Para elevar palets o cargas longitudinales, se dispondrán dos eslingas simétricas por debajo de la plataforma, no colocando nunca el gancho de la grúa, sobre el fleje del palet. - El cubo de hormigonado cerrará herméticamente para evitar caídas de material. - No se amarrarán las cargas en lugares demasiado débiles que estén expuestas a flexionar o romperse debiéndose amarrar en partes rugosas con el fin de evitar que deslice el cable. - En los acopios no se sobrepasará la altura de un hombre. No se realizarán acopios en lugares de paso. d) Protecciones personales - Guantes de cuero al manejar cables u otros elementos rugosos o cortantes. - Cinturón de seguridad, en las labores de mantenimiento, anclado a puntos sólidos o al cable de visita de la pluma. e) Protecciones colectivas - Se evitará volar la carga sobre otras personas trabajando. - Durante las operaciones de mantenimiento de la grúa, las herramientas manuales se transportarán en bolsas adecuadas, no tirando al suelo éstas, una vez finalizado el trabajo. 3.7 SIERRA CIRCULAR 1-Riesgos que pueden ser evitados. a) Riesgos más frecuentes: - Cortes. - Atrapamientos. - Contactos eléctricos. 61 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO 1.MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 - Proyección por parte del disco por rotura. b) Normas básicas de seguridad: - El disco se protegerá mediante resguardos que reduzcan al mínimo la zona de corte. - Estará dotado de cuchillo divisor que actúe como cuña e impida a la madera cerrarse sobre el disco. - Se usarán empujadores, principalmente cuando se trate de piezas pequeñas o finales de piezas. - Se protegerá la parte inferior del disco bajo la mesa mediante resguardo apropiado. - Se instalará un resguardo fijo de las correas de transmisión. - Antes de iniciar el aserrado se comprobará que no existen clavos o partes metálicas incrustadas en la madera que se desea cortar. - Antes de poner la máquina en servicio, se comprobará que está conectada la puesta a tierra, asociada a un interruptor de 300 mA. - La alimentación eléctrica se realizará mediante mangueras antihumedad, dotadas de clavijas estancos a través del cuadro eléctrico de distribución para evitar riesgos eléctricos. - La ubicación de la sierra circular se hará en lugares estratégicos alejada de huecos y del perímetro de la obra, así como de la posibilidad de caída de materiales en su entorno. - Está prohibido ubicar la sierra circular en sitios encharcados. Constará de un rótulo o señalización con la siguiente leyenda "prohibido utilizar a personas no autorizadas". c) Protecciones personales: - Casco homologado. - Calzado de seguridad. - Ropa de trabajo. - Guantes de cuero. - Mandil. 2-Riesgos que no pueden ser evitados. a) Riesgos más frecuentes: - Polvo ambiental. - Ruido. 62 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO 1.MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 - Proyección de partículas. b) Normas básicas de seguridad: - La zona donde se encuentra la sierra circular debe estar bien ventilada. - La sierra circular debe instalarse en lugar espacioso y abierto para evitar la concentración de ruidos. - Dispositivo de barrera instalado en la máquina para evitar la proyección de partículas. c) Protecciones personales: - Gafas de seguridad antiproyecciones. - Mascarilla antipolvo con filtro mecánico recambiable. - Protectores auditivos. 3.8 CORTADORA MATERIAL CERÁMICO 1-Riesgos que pueden ser evitados. a) Riesgos más frecuentes: - Cortes. - Atrapamientos. - Proyección parte del disco por rotura. - Contactos eléctricos. b) Normas básicas de seguridad: - El disco estará protegido mediante carcasa. - Los órganos móviles y correas de transmisión estarán protegidos mediante resguardos fijos. - Antes de comenzar el trabajo se comprobará el estado del disco y si estuviera gastado o resquebrajado se procederá a su inmediata sustitución. - La pieza a cortar no deberá presionarse contra el disco ya que podría bloquearse y mucho menos en sentido oblicuo o lateral. - Conservación adecuada de la alimentación eléctrica. c) Protecciones personales: - Casco homologado. - Guantes de cuero bien ajustados. - Ropa de trabajo. 63 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO 1.MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 2-Riesgos que no pueden ser evitados. a) Riesgos más frecuentes: - Emisión de polvo. - Proyecciones de partículas. b) Normas básicas de seguridad: - Las cortadoras estarán equipadas con aspiradores de polvo. - Dispondrán de un dispositivo de barrera frente a la proyección de partículas. - El material cerámico debe ser mojado antes de proceder a su corte para evitar la emisión de grandes dosis de polvo. - La cortadora estará situada en lugares abiertos o al aire libre, es decir bien ventilados. c) Protecciones personales: - Mascarillas antipolvo. - Mascarillas de seguridad antipartículas. 3.9 TALADRO PORTATIL 1-Riesgos que pueden ser evitados. a) Riesgos más frecuentes: - Contactos eléctricos. - Proyección de la broca por rotura. b) Normas básicas de seguridad: - Comprobar el estado del cable y de la clavija de conexión. - Elegir la broca adecuada para el material a taladrar. - No se deben realizar taladros inclinados ya que se puede romper la broca y producir lesiones al trabajador. - No se debe agrandar el orificio, oscilando la broca en su rededor ya que se puede romper y por ello impactar en el operario. - El taladro no se deberá presionar en exceso. 64 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO 1.MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 - El taladro se desconectará de la red eléctrica cuando haya que cambiar de broca. - Se efectuarán revisiones periódicas. - La conexión o suministro eléctrico a los taladros portátiles se realizará mediante manguera antihumedad a partir del cuadro de planta dotado de clavijas macho-hembra estancos. - El taladro portátil no se depositará en el suelo conectado a la red eléctrica c) Protecciones personales: - Casco homologado y certificado. - Guantes apropiados. - Gafas protectoras. 2-Riesgos que no pueden ser evitados. a) Riesgos más frecuentes: - Ruido. - Polvo ambiental. - Proyección de partículas. b) Normas básicas de seguridad: - Mantener la zona bien ventilada. c) Protecciones personales: - Gafas antipartículas. - Protectores auditivos. - Mascarillas. 3.10 COMPRESOR a) Riesgos más frecuentes - Atrapamiento de personas - Desprendimiento durante el transporte en suspensión. - Vuelco. - Caída por terraplén. - Rotura de la manguera de presión. - Los derivados de la emanación de gases tóxicos por escape del motor. b) Normas básicas de seguridad - El transporte en suspensión, se efectuará mediante un eslingado a cuatro puntos del compresor para garantizar la seguridad de la carga. - Las mangueras estarán siempre en perfectas condiciones de uso; es decir, sin grietas o 65 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO 1.MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 desgastes que puedan predecir un reventón. - Los mecanismos de conexión o de empalme, estarán recibidos a las mangueras, mediante racores de presión según cálculo. c) Protecciones personales: - Usar casco homologado. - Botas impermeables de seguridad. - Protectores auditivos. 3.11 MARTILLO NEUMÁTICO b) Riesgos más frecuentes - Vibraciones en miembros y en órganos internos del cuerpo. - Ruido puntual y ambiental. - Polvo ambiental. Sobreesfuerzo. Contacto con la energía eléctrica(líneas enterradas). Proyección de objetos y /o partículas. c) Normas básicas de seguridad - Cada tajo con martillos, estará trabajado por dos cuadrillas que se turnarán cada hora. - Los trabajadores que de forma continuada realicen los trabajos con el martillo neumático, serán sometidos a un examen médico mensual para detectar posibles alteraciones. d) Protecciones personales: - Usar casco homologado. - Gafas antiproyecciones. - Protectores auditivos. - Mandil, manguitos y manoplas de cuero. 3.12-AMASADORA b) Riesgos más frecuentes - Descargas eléctricas - Atrapamientos por órganos móviles - Vuelcos y atropellos al cambiarla de emplazamiento. c) Normas básicas de seguridad - La máquina estará situada en superficie horizontal y consistente. - Las partes móviles y de transmisión, estarán protegidas con carcasa. - No se introducirá jamás el brazo en el tambor, cuando funcione la máquina. d) Protecciones personales - Guantes de goma 66 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO 1.MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 - Botas de goma y mascarilla antipolvo. e) Protecciones colectivas - Zona de trabajo claramente delimitada y limpia de obstáculos. - Correcta conservación de la alimentación eléctrica. 3.13 HORMIGONERA ELÉCTRICA b) Riesgos más frecuentes - Atrapamientos (paletas, engranajes, etc…) - Contactos con la energía eléctrica. - Sobreesfuerzos. Golpes por elementos móviles Polvo y ruido ambiental. c) Normas básicas de seguridad - Las hormigoneras pasteras no se ubicarán en el interior de zonas batidas por cargas suspendidas por el gancho de la grúa, para prevenir los riesgos por derrames o caídas de la carga. El personal encargado del manejo de la hormigonera estará autorizado mediante acreditación escrita de la constructora para realizar tal misión. d) Protecciones personales - Guantes de cuero - Casco homologado Botas de seguridad. Gafas de seguridad antipolvo. 3.14 CASTILLETE DE HORMIGONADO b) Riesgos más frecuentes - Caídas de personas a distinto nivel - Caídas de personas al vacío. - Golpes por el cangilón de la grúa. Sobreesfuerzos por transporte y nueva ubicación c) Normas básicas de seguridad - Se prohíbe el transporte de personas o de objetos sobre las plataformas de los “castolletes de hormigonado” durante los cambios de posición, en prevención del riesgo de la caída. - Las barandillas de los castilletes de hormigonado se pintarán en franjas amarillas y negras alternativamente. 67 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO 1.MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 d) Protecciones personales - Guantes de cuero - Casco homologado Botas de seguridad. Calzado antideslizante. 3.15- VIBRADOR 1-Riesgos que pueden ser evitados. a) Riesgos más frecuentes: - Contactos eléctricos. - Salpicaduras o proyecciones en los ojos. - Caídas de altura. b) Normas básicas de seguridad: - La operación de vibrado se realizará estando el trabajador en posición estable, y si estuviera en altura protegido por medios colectivos o uso de cinturón anticaída. - La manguera de alimentación desde el cuadro eléctrico estará protegida si discurre por zonas de paso. c) Protecciones personales: - Casco homologado. - Botas de goma. - Guantes de protección eléctrica. - Gafas de protección frente a salpicaduras. 3.16 HERRAMIENTAS MANUALES 1-Riesgos que pueden ser evitados. a) Riesgos más frecuentes: - Contactos eléctricos. - Cortes. - Golpes. b) Normas básicas de seguridad: - Las herramientas manuales se utilizarán en aquellas tareas para las que fueron concebidas. - Antes de su uso se revisarán, desechándose aquellas que no se encuentren en buen estado de conservación. 68 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO 1.MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 - Se mantendrán limpias de aceite, grasas y otras sustancias deslizantes. - Se colocarán y depositarán en portaherramientas o estanterías adecuadas para evitar caídas y posibles cortes y golpes. - No se depositarán en el suelo de cualquier manera. - Los trabajadores deben ser adiestrados en el recto uso de las herramientas. - Las herramientas eléctricas estarán dotadas de doble aislamiento de seguridad. - El personal que las utilice ha de conocer su funcionamiento. - No se usará una herramienta desprovista de enchufe. c) Protecciones personales: - Casco homologado. - Guantes de cuero. - Botas de seguridad. - Cinturón de seguridad para trabajos en altura. 2-Riesgos que pueden ser evitados. a) Riesgos más frecuentes: - Ruido. - Polvo ambiental. - Proyección de partículas. b) Normas básicas de seguridad: - La zona debe estar bien ventilada. - En los lugares donde se trabaje, deben estar abiertas las puertas y ventanas. - La zona se mantendrá en las debidas condiciones de limpieza. c) Protecciones personales: - Protectores auditivos. - Gafas antipartículas. - Mascarilla antipolvo. 3.17 SOLDADURA POR ARCO ELÉCTRICO 1-Riesgos que pueden ser evitados. 69 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO 1.MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 a) Riesgos más frecuentes: - Caída de altura. - Caída al mismo nivel. - Atrapamiento entre objetos. - Quemaduras. - Contactos eléctricos. - Incendio. - Explosión. b) Normas básicas de seguridad: - El personal encargado de soldar será especialista. - Se prohíbe la utilización de portaelectrodos deteriorados. - Los trabajos de soldadura a la intemperie serán suspendidos bajo el régimen de lluvias. - Los tajos y zonas de trabajo estarán limpios y ordenados para evitar las caídas al mismo nivel. - Si los trabajos de soldadura se realizan en altura, se dispondrán protecciones colectivas frente a caídas. - El grupo debe tener conexión a tierra que no debe anularse y disyuntor diferencial de 300 mA. - En las pausas por comidas o descanso el grupo de soldadura debe quedar desconectado. - Las mangueras eléctricas deben estar empalmadas mediante conexiones estancas de intemperie. - Se evitará realizar soldaduras en zonas próximas a productos inflamables o en que pueda haber riesgo de incendio. - No se conectará más de una pinza a cada grupo individual. Por otra parte, los bornes de conexión estarán cuidadosamente aislados. - Las piezas recientemente soldadas no deben ser tocadas con las manos pues están a altas temperaturas. c) Protecciones personales: - Casco de polietileno. - Guantes de cuero. - Botas de seguridad. - Manguitos de cuero. 70 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO 1.MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 - Polainas de cuero. - Mandil de cuero. - Cinturón de seguridad anticaída. 2-Riesgos que pueden ser evitados. a) Riesgos más frecuentes: - Los derivados de las radiaciones del arco voltaico. - Los derivados de la inhalación de vapores metálicos. - Proyección de partículas. b) Normas básicas de seguridad: - Abstenerse de mirar la intensidad luminosa proveniente del arco voltaico. - Abstenerse de picar el cordón de soldadura sin protección ocular. - La zona debe estar ventilada, natural o mecánicamente frente a intoxicaciones y asfixias. c) Protecciones personales: - Yelmo de soldador. - Pantalla de soldadura de sustentación manual. - Gafas de seguridad frente a radiaciones. 3.18 SOLDADURA OXIACETILÉNICA OXICORTE 1-Riesgos que pueden ser evitados. a) Riesgos más frecuentes: - Caída de altura. - Caída al mismo nivel. - Atrapamiento por o entre objetos. - Quemaduras. - Explosión. - Incendio. - Cortes. - Golpes. b) Normas básicas de seguridad: - El suministro y transporte de las botellas o bombonas se efectuará en las condiciones adecuadas, válvulas de corte protegidas por caperuza protectora, traslado en posición vertical y atadas y su almacenamiento no se efectuará junto a botellas que contengan distintos gases. 71 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO 1.MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 - El trabajador llevará la ropa limpia, carente de manchas de grasa, aceite o gasolina y bien ajustada al cuerpo. - Se evitarán los contactos de las mangueras con productos gaseosos que disuelven el caucho. - El manorreductor se utilizará tanto en botellas de oxígeno como de acetileno con el fin de garantizar un aporte de gas al soplete a la presión adecuada. - Las botellas estarán equipadas con un manómetro de alta presión y otro de baja presión. - Excepcionalmente las botellas pueden almacenarse al aire libre, pero dentro de un cobertizo para evitar la acción directa de los rayos solares y las variaciones bruscas de temperatura. - Está prohibido fumar en el almacén de botellas, en su transporte y en las actividades de soldadura. - Si se realizan trabajos de soldadura o corte en altura, se instalarán las protecciones colectivas reglamentarias. - Los tajos deben estar bien ordenados y las mangueras distribuidas adecuadamente. c) Protecciones personales: - Casco de polietileno. - Yelmo de soldador. - Pantalla de soldadura. - Gafas de seguridad. - Guantes de cuero. - Polainas de cuero. - Cinturón de seguridad anticaídas. 3.19 MEDIOS AUXILIARES CAÍDAS DE ALTURA. PROTECCIONES COLECTIVAS. Barandillas - Las barandillas ofrecen cobertura al riesgo de caída de personas a distinto nivel y puede valer para caída de materiales. - El perímetro de la planta debe estar protegido por sólidas barandillas de 90 centímetros de altura mínima, rodapié y listón intermedio. - No se utilizarán como barandillas, cuerdas, cadenas, cintas u otros elementos de señalización. 72 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO 1.MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 - El hueco de los patios interiores serán protegidos también con barandillas. - Los lados abiertos de las rampas que ponen en comunicación las distintas plantas deben estar protegidos así mismo con barandillas. - Los huecos destinados a instalación de ascensor deben estar protegidos con barandillas rígidas y a ser posible bien adheridas. - Las plataformas voladas de las distintas plantas que dan al montacargas estarán protegidas así mismo con barandillas y rodapiés. Pasarelas Las pasarelas situadas a más de 2 metros de altura sobre el suelo reunirán las siguientes condiciones: - Tendrán una estructura rígida y estable. - Tendrán una anchura mínima de 60 centímetros. - El piso será liso y uniforme. - Dispondrán de barandillas de 90 centímetros de altura y rodapiés de 26 centímetros. Escaleras fijas - Las rampas de hormigón que ponen en comunicación las distintas plantas deben ser peldañeadas. - Peldaño entre 23 y 36 centímetros. - Contrapeldaño entre 13 y 20 centímetros. - Cuando las rampas no estén peldañeadas será porque no están en servicio, correspondiendo en tal caso colocar una barrera con la inscripción "prohibido el paso". - Los lados abiertos deben estar protegidos con barandillas tal como se ha dicho anteriormente. Entablado Los huecos de tamaño inferior pueden ser protegidos a través de tableros o cubriciones de otro tipo que deben reunir estas condiciones: - Estar bien sujetos al forjado. - Conviene señalizarlos para evitar caídas al mismo nivel. Mallazo 73 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO 1.MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 Es una protección colectiva que sirve para cubrir huecos pequeños, ya sean en pisos, paredes o laterales de escalera, y evitar de esta forma la caída de los trabajadores; está compuesta por mallas metálicas que deben reunir las siguientes condiciones: - Ser resistentes. - Bien tupidas. - Embutidas en el forjado o a otros elementos de construcción. CAÍDAS DE ALTURA. PROTECCIONES PERSONALES. Arneses y sistemas anticaída - Los arneses de seguridad y sistemas anticaídas asociados deben ser utilizados en el desarrollo de la obra en multitud de ocasiones, bien como protección complementaria, o bien como equipo de protección único. - Antes de su uso debe comprobarse la solidez de los anclajes, debiendo ser superior a 5.000 kg. - Se han de evitar desgastes del equipo y en particular, contactos y frotamientos con aristas o superficies rugosas o contactos con superficies calientes, corrosivas o susceptibles de engrasar los mecanismos. - Las cuerdas, las cintas y los arneses no estarán expuestos a los efectos de los procesos de soldadura, del sol, del polvo ni otros agentes agresivos. - Después de su uso el equipo, si está mojado, ha de ser secado y guardado a resguardo de la humedad. CAÍDAS DE OBJETOS Medidas de prevención generales - Frente a la caída de objetos se utilizarán medidas de protección colectiva, siempre que ello sea técnicamente posible. - Se impedirá el acceso a zonas peligrosas. - Se prohibirá realizar trabajos a distintos niveles; si no fuera así, se dividirán las zonas a través de paneles, grandes tableros, tejadillos u otras medidas. - Los materiales de acopio, equipos y herramientas de trabajo deberán colocarse o almacenarse de forma que se evite su desplome, caída o vuelco. - Se utilizarán cascos de protección de la cabeza. Viseras y marquesinas 74 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO 1.MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 El acceso a la obra debe estar protegido por viseras para evitar que la caída de materiales o herramientas pueda alcanzar a los trabajadores. − − − − No será inferior en longitud a 2,5 metros. De material resistente. Debe permitir la salida a vestuarios y comedores. No se podrá salir ni entrar en la obra si no es por la visera. Una variante de las viseras son las marquesinas, que se instalan en el perímetro de las fachadas de las obras para proteger a los trabajadores y sobre todo al personal de calle de la caída de objetos. - Compuestas de maderas de 2,5 metros en voladizo. - Instaladas a nivel del primer forjado sobre soportes horizontales. - Ancladas a los forjados con mordazas en su parte superior y jabalcones en la inferior. Redes Las redes son protecciones colectivas que sirven para limitar la altura de caída de trabajadores. Existen tres tipos de redes: - Las verticales que se instalan en las fachadas y sirven para evitar la caída de materiales hacia el exterior. - Las horizontales que se emplean sobre todo para protección de aberturas de ciertas dimensiones en pisos, para protección de patios de luces. - Las inclinadas a 45º; son del tipo pértiga y horca superior, colgadas, cubriendo regularmente dos plantas a lo largo del perímetro de las fachadas. Medidas de seguridad: - Tendrán tal superficie que puedan asegurar una protección eficaz, cubriendo todos los huecos. - Deberán soportar el peso de un hombre con un coeficiente de seguridad suficiente. - Serán flexibles para retener al accidentado sin dañarle, evitando rebotes. - Serán de material apropiado de forma que resistan a los agentes atmosféricos. - Las aberturas en pisos que no se protejan con cubriciones, esto es los patios de luces y 75 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO 1.MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 huecos del ascensor se protegerán mediante redes de recogida u horizontales. Estas deben ser retiradas a medida que se van colocando las barandillas y rodapiés. - Las redes serán montadas por personal adiestrado y experimentado. - Antes de iniciarse la colocación se programará el procedimiento de trabajo a emplear, teniendo en cuenta el riesgo de caída grave a distinto nivel. - Durante los trabajos de montaje se utilizarán cinturones de seguridad. - Las redes de recogida o de bandeja estarán situadas a nivel de la planta inmediatamente inferior a la de trabajo de suerte que la caída libre en caso de accidente no sobrepase de los 6 metros. - Las redes se limpiarán periódicamente de objetos que hubieran caído en las mismas para evitar lesiones que pudieran producirse al caer el operario. Andamios. Condiciones generales de seguridad - Los andamios deberán estar arriostrados para lograr su estabilidad y evitar movimientos que puedan hacer perder el equilibrio a los trabajadores. - Las plataformas de trabajo de los andamios tendrán como mínimo 60 centímetros de anchura y estarán firmemente ancladas a la estructura; si fuera de tablones éstos se unirán fuertemente entre sí y a la estructura. - Las plataformas de los andamios de los trabajos de más de 2 metros de altura estarán dotadas de barandillas perimetrales de 90 centímetros de altura mínima, de listón intermedio y de rodapiés. - En las plataformas de los andamios está prohibido dejar o abandonar materiales o herramientas. - La plataforma del andamio permitirá la circulación de los trabajadores para la realización cómoda de los trabajos. - Está prohibido arrojar escombros desde los andamios. - Se prohíbe fabricar morteros directamente en las plataformas. - La distancia de separación de un andamio y el paramento vertical de trabajo o fachada no será superior a 45 centímetros en previsión de caídas. - Está prohibido saltar desde la plataforma andamiada al interior del edificio; si hubiera necesidad de ello se efectuará a través de pasarela reglamentaria. - Los andamios serán objeto de inspección diaria por el responsable de la obra. 76 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO 1.MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 Andamios metálicos tubulares - El montaje se hará por niveles de suerte que se consoliden los tramos inferiores para poder amarrar el cinturón de seguridad, y continuar así sucesivamente la instalación de los tramos superiores. - Tanto en el montaje como en el desmontaje se utilizarán cinturones de seguridad y dispositivos anticaída cuando la plataforma supere los 2 metros. - Las barras, módulos tubulares y tablones se izarán mediante sogas de cáñamo de Manila atadas con "nudos de marinero" o mediante eslingas normalizadas. - Los apoyos en el suelo se realizarán sobre zonas que no ofrezcan puntos débiles, siendo conveniente emplear durmientes de madera que repartan la carga. - Los módulos inferiores estarán dotados de bases niveladoras sobre tornillos sin fin (husillos de nivelación) con el fin de garantizar una mayor estabilidad del conjunto. - Todos los cuerpos del andamio dispondrán de arriostramiento tipo cruz de San Andrés por ambas caras. - El perímetro de la plataforma de trabajo se protegerá con barandillas de 1 metro de altura, (5 centímetros, de rodapié mayor o igual a 15 centímetros y barra intermedia.) - La anchura de la plataforma o piso tendrá como mínimo 60 centímetros. - La comunicación entre los diversos niveles y plataformas del andamio tubular se realizará a través de escaleras prefabricadas, integradas como elemento auxiliar del andamio. - En el andamio no se almacenará más que el material indispensable, el cual se repartirá uniformemente. - Todos los componentes del andamio tubular deberán mantenerse en buen estado de conservación. Andamios de borriquetas Están formados por un tablero horizontal de 60 centímetros de anchura mínima y colocados sobre dos apoyos en forma de uve invertida. Se utilizan preferentemente para trabajos de albañilería de interiores como tabiquería y acabados. - Las borriquetas se montarán niveladas, nunca inclinadas. - Las borriquetas de madera estarán sanas, perfectamente encoladas, sin deformaciones, grietas o roturas. 77 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO 1.MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 - Las plataformas de trabajo se anclarán perfectamente a las borriquetas en evitación de balanceos y deslizamientos. - No se instalarán sobre materiales de construcción como bovedillas, ladrillos, bidones o escaleras de tijera. - La distancia entre las borriquetas no excederá de 3,5 metros para tablones de 5 centímetros de espesor. - Los tablones que forman la plataforma no sobrepasarán los puntos de apoyo sobre las borriquetas más de 40 centímetros para evitar el riesgo de vuelcos por basculamiento. - Sobre los andamios de borriquetas sólo será depositado el material estrictamente necesario y repartido uniformemente. - Solamente se emplearán andamios de borriquetas hasta 6 metros de altura. - Si tuvieran entre 3 y 6 metros de altura se emplearán borriquetas armadas de bastidores móviles arriostrados. - Todo andamio sobre borriquetas de más de 2 metros de altura estará dotado de barandillas sólidas de 90 centímetros mínimo, listón intermedio y rodapiés. - Los trabajos sobre andamios de borriquetas en balcones y aberturas necesitan dispositivos de protección complementarios como: * Barandillas. * Cinturón de seguridad amarrados a cables colgados. * Redes de protección colgadas al forjado y sujetas en la parte inferior de la planta del piso en que se encuentra el andamio de forma que se logre un cerramiento perimetral. Escaleras de mano Las escaleras portátiles pueden ser de madera, metálicas o de tijera y deben reunir los siguientes requisitos: - Dotadas de ganchos para poder estar sujetas a la parte superior de los elementos de apoyo. - Si se trata de postes, habrán de utilizarse abrazaderas de sujeción. - El apoyo inferior se efectuará sobre superficies planas y sólidas y los montantes han de ir provistos de zapatas, puntas de hierro, grapas u otro mecanismo antideslizante. - El ascenso y descenso no se hará de espaldas a la escalera, sino de frente. - No se podrán subir a brazo pesos que comprometan la seguridad del trabajador. 78 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO 1.MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 - Las herramientas se introducirán en bolsas antes de iniciar el ascenso. - Los largueros serán de una pieza. - Las escaleras de madera no deben pintarse para que los defectos sobrevenidos puedan fácilmente apreciarse; los peldaños estarán ensamblados y no clavados. - No se utilizará la escalera simultáneamente por dos operarios. - Se prohibe el empalme de dos escaleras, a no ser que reúnan condiciones especiales para ello. - Las escaleras simples no tendrán más de 5 metros de longitud. - Se colocarán formando un ángulo aproximado de 75º con la horizontal. - Cuando las escaleras de mano se utilicen para acceder a lugares elevados, sus largueros deben prolongarse al menos 1 metro. - Las escaleras de tijera deberán disponer de cadena, cable o mecanismo similar y topes de seguridad de apertura. Evacuación de escombros La evacuación de escombros se realiza través de rampas artificiales a partir de la apertura de huecos en forjados para pequeñas alturas. Sin embargo, el método más usual es el de la instalación de bajantes o canales, cuya instalación ha de reunir los siguientes requisitos: - El emplazamiento será estratégico, puesto que ha de estar alejado de los lugares de paso y ser fácilmente accesible desde cualquier zona de la obra. - Si el bajante se instala a través de aberturas en pisos, el tramo superior deberá sobrepasar, al menos, 90 centímetros el nivel del piso de forma que se evite la caída del personal por el mismo. - La embocadura del vertido en cada una de las plantas deberá estar protegido con las correspondientes pantallas o, en su caso, barandillas tupidas. - La altura de la abertura con respecto al nivel del suelo será tal que permita el vertido directo de los escombros desde la carretilla, debiéndose en todo caso, instalar o colocar un tope para la rueda. 79 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO 1.MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 - El tramo final de los bajantes tendrá una inclinación tal que reduzca la velocidad de la salida de material, quedando su tramo inferior a 2 metros aproximadamente del suelo, plataforma, contenedor o caja de camión. - Delimitación y señalización de la zona de la obra destinada a recibir la evacuación de escombros. - Los materiales de fábrica y escombros en general serán regados para evitar polvaredas. - Si se realiza alguna operación o actividad en la zona del bajante, las embocaduras deberán estar provistas de tapas susceptibles de ser cerradas mediante llave o candado. - Está prohibido arrojar escombros desde lo alto fuera de los bajantes. Previsiones e informaciones para la realización de trabajos posteriores. - Ganchos en cubierta para pescantes. - Determinación de los procesos de acceso a la cubierta. - Uso de escaleras para limpieza. - Etc. 80 PLIEGO DE CONDICIONES ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. PLIEGO DE CONDICIONES SEPTIEMBRE 2009 PLIEGO DE CONDICIONES PARTICULARES ÍNDICE 1 DEFINICIÓN Y ALCANCE DEL PLIEGO DE CONDICIONES PARTICULARES -----4 1.1 IDENTIFICACIÓN DE LA OBRA ------------------------------------------------------------4 1.2 DOCUMENTOS QUE DEFINEN EL ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD ---4 1.3 COMPATIBILIDAD Y RELACIÓN ENTRE DICHOS DOCUMENTOS ------------4 1.3.1 Objetivos--------------------------------------------------------------------4 2 NORMAS Y CONDICIONES TÉCNICAS A CUMPLIR POR TODOS LOS MEDIOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA ----------------------------------------------------------------------------5 2.1 CONDICIONES GENERALES ---------------------------------------------------------------5 3 CONDICIONES TÉCNICAS DE INSTALACIÓN Y USO DE LAS PROTECCIONES COLECTIVAS ----------------------------------------------------------------------------------------------------7 3.1 CONDICIONES TÉCNICAS ESPECÍFICAS DE CADA UNA DE LAS PROTECCIONES COLECTIVAS Y NORMAS DE INSTALACIÓN Y USO, JUNTO CON LAS NORMAS DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO PARA DETERMINADOS TRABAJADOS ----------------------------------------------------------7 4 CONDICIONES A CUMPLIR POR LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL8 4.1 CONDICIONES GENERALES. --------------------------------------------------------------8 4.2 CONDICIONES TÉCNICAS ESPECÍFICAS DE CADA EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL, JUNTO CON LAS NORMAS PARA LA UTILIZACIÓN DE ESTOS EQUIPOS. -----------------------------------------------------8 5 SEÑALIZACIÓN DE LA OBRA----------------------------------------------------------------------9 5.1 SEÑALIZACIÓN DE RIESGOS EN EL TRABAJO -------------------------------------9 6 DETECCIÓN DE RIESGOS HIGIÉNICOS Y MEDICIONES DE SEGURIDAD DE LOS RIESGOS HIGIÉNICOS------------------------------------------------------------------------------ 11 7 SISTEMA APLICADOS PARA LA EVALUACIÓN Y DECISIÓN SOBRE LAS ALTERNATIVAS PROPUESTAS POR EL PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD-------------- 12 8 LEGISLACIÓN APLICABLE A LA OBRA------------------------------------------------------ 13 9 CONDICIONES DE SEGURIDAD DE LOS MEDIOS AUXILIARES, MAQUINAS Y EQUIPOS 16 10 CONDICIONES TÉCNICAS DE LAS INSTALACIONES PROVISIONALES PARA LOS TRABAJADORES Y ÁREAS AUXILIARES DE EMPRESA------------------------------- 17 11 CONDICIONES TÉCNICAS DE LA PREVENCIÓN DE INCENDIOS EN LA OBRA17 11.1 EXTINTORES DE INCENDIOS------------------------------------------------------------ 18 11.2 MANTENIMIENTO DE LOS EXTINTORES DE INCENDIOS --------------------- 18 11.3 NORMAS DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN Y USO DE LOS EXTINTORES DE INCENDIOS------------------------------------------------------------ 19 12 FORMACIÓN E INFORMACIÓN A LOS TRABAJADORES------------------------------ 19 12.1 CRONOGRAMA FORMATIVO------------------------------------------------------------- 19 1 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. PLIEGO DE CONDICIONES SEPTIEMBRE 2009 13 MANTENIMIENTO, CAMBIOS DE POSICIÓN, REPARACIÓN Y SUSTITUCIÓN DE LA PROTECCIÓN COLECTIVA Y DE LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL 20 14 ACCIONES A SEGUIR EN CASO DE ACCIDENTE LABORAL------------------------- 21 14.1 ACCIONES A SEGUIR ----------------------------------------------------------------------- 21 14.2 ITINERARIO MÁS ADECUADO A SEGUIR DURANTE LAS POSIBLES EVACUACIONES DE ACCIDENTADOS. ----------------------------------------------- 22 14.3 COMUNICACIONES INMEDIATAS EN CASO DE ACCIDENTE LABORAL - 22 14.3.1 COMUNICACIONES INMEDIATAS EN CASO DE ACCIDENTE LABORAL. -------------------------------------------------------------------- 22 14.3.2 Accidentes de tipo leve. --------------------------------------------- 22 14.3.3 Accidentes de tipo grave-------------------------------------------- 23 14.3.4 Accidentes mortales -------------------------------------------------- 23 14.4 ACTUACIONES ADMINISTRATIVAS EN CASO DE ACCIDENTE LABORAL23 14.4.1 Maletín botiquín de primeros auxilios -------------------------- 24 15 CRONOGRAMA DE CUMPLIMENTACIÓN DE LAS LISTAS DE CONTROL DEL NIVEL DE SEGURIDAD DE LA OBRA ----------------------------------------------------------------- 24 16 CONTROL DE ENTREGA DE LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL --- 24 17 PERFILES HUMANOS DEL PERSONAL DE PREVENCIÓN ---------------------------- 25 17.1 ENCARGADO DE SEGURIDAD Y SALUD -------------------------------------------- 25 17.2 FUNCIONES DEL ENCARGADO DE SEGURIDAD EN LA OBRA. ------------ 25 18 NORMAS DE ACEPTACIÓN DE RESPONSABILIDADES DEL PERSONAL DE PREVENCIÓN-------------------------------------------------------------------------------------------------- 26 19 NORMAS DE AUTORIZACIÓN DEL USO DE MAQUINARIA Y DE LAS MÁQUINAS HERRAMIENTA ------------------------------------------------------------------------------ 27 20 OBLIGACIONES DEL PROMOTOR EN MATERIA DE SEGURIDAD Y SALUD --- 28 21 OBLIGACIONES DE LOS TRABAJADORES AUTÓNOMOS EN MATERIA DE SEGURIDAD Y SALUD ------------------------------------------------------------------------------------- 29 22 OBLIGACIONES DEL COORDINADOR EN MATERIA DE SEGURIDAD Y SALUD30 23 OBLIGACIONES DE LOS CONTRATISTAS, SUBCONTRATISTAS Y TRABAJADORES AUTÓNOMOS EN MATERIA DE SEGURIDAD Y SALUD-------------- 30 23.1 OBLIGACIONES LEGALES DEL CONTRATISTA Y SUBCONTRATISTAS, CONTENIDAS EN EL ARTÍCULO 11 DEL RD 1.627/1997 ------------------------ 30 23.2 OBLIGACIONES LEGALES DE LOS TRABAJADORES AUTÓNOMOS. ---- 33 24 SEGUROS DE RESPONSABILIDAD CIVIL Y TODO RIESGO DE CONSTRUCCIÓN Y MONTAJE--------------------------------------------------------------------------- 38 25 CONDICIONES TÉCNICAS DE LA PREVENCIÓN DE RIESGOS PARA LOS PREVISIBLES TRABAJOS POSTERIORES Y NORMAS DE PREVENCIÓN -------------- 38 25.1 NORMAS DE MEDICIÓN, VALORACIÓN Y CERTIFICACIÓN DE LAS PARTIDAS PRESUPUESTARIAS DE SEGURIDAD Y SALUD. ----------------- 38 25.1.1 MEDICIONES ------------------------------------------------------------ 38 2 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. 25.1.2 PLIEGO DE CONDICIONES SEPTIEMBRE 2009 VALORACIONES ECONOMICAS.--------------------------------- 39 25.2 NORMAS Y CONDICIONES TÉCNICAS PARA EL TRATAMIENTO DE RESIDUOS -------------------------------------------------------------------------------------- 40 25.3 NORMAS Y CONDICIONES TÉCNICAS PARA EL TRATAMIENTO DE MATERIALES Y SUBSTANCIAS PELIGROSAS ------------------------------------- 40 25.4 NORMAS DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO PARA LA PREVENCIÓN GENERAL DE RIESGOS-------------------------------------------------------------------- 41 26 EL PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD. ---------------------------------------------------------- 41 27 LIBRO DE INCIDENCIAS --------------------------------------------------------------------------- 42 28 LIBRO DE ÓRDENES-------------------------------------------------------------------------------- 43 29 LIBRO DE SUBCONTRATACIÓN ---------------------------------------------------------------- 43 30 CLÁUSULAS PENALIZADORAS ---------------------------------------------------------------- 43 30.1 RESCISIÓN DEL CONTRATO------------------------------------------------------------- 43 31 FACULTADES DE LOS TÉCNICOS FACULTATIVOS-------------------------------------- 43 31.1 INTERPRETACIÓN DE LOS DOCUMENTOS DE ESTE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD ---------------------------------------------------------------------- 44 31.2 INTERPRETACIÓN DE LOS DOCUMENTOS DEL PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD APROBADO. ------------------------------------------------------------------------- 44 32 PREVISIÓN DE PRESENCIAS DEL COORDINADOR EN MATERIA DE SEGURIDAD Y SALUD, PARA APOYO Y ASESORAMIENTO VOLUNTARIO AL COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD DE LA OBRA. ----------------------------------------------- 44 3 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. 1 1.1 PLIEGO DE CONDICIONES SEPTIEMBRE 2009 DEFINICIÓN Y ALCANCE DEL PLIEGO DE CONDICIONES PARTICULARES IDENTIFICACIÓN DE LA OBRA El presente pliego de condiciones de seguridad y salud se elabora para la obra del PROYECTO DE EJECUCIÓN DE AMPLIACIÓN DE CENTRO CULTURAL ALBERTO SÁNCHEZ, EN LA JUNTA MUNICIPAL DE VALLECAS (MADRID). Se realizará la actividad según el Proyecto de ejecución redactado por el técnico de GEASYT,S.A. D. Pablo Castro López, Arquitecto Superior Colegiado por el Colegio Oficial de Arquitectos Vasco-Navarro (COAVN) nº 3421. La redacción de este Estudio de Seguridad y Salud ha sido encargada por el Ayuntamiento de Madrid. El técnico de GEASYT, S.A. que firma el Estudio es D. Javier Mena de Torres, Arquitecto Técnico colegiado por el Colegio Oficial de Aparejadores y Arquitectos Técnicos de Madrid nº 12157. 1.2 DOCUMENTOS QUE DEFINEN EL ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Los documentos que integran el estudio de seguridad y salud a los que les son aplicables este pliego de condiciones son: Pliego de condiciones particulares. Memoria. Anexos al Pliego. Anexos a la Memoria. Medición. Presupuesto. Planos. Todos ellos se entienden documentos contractuales para la ejecución de la obra del proyecto objeto del presente documento. Así mismo se tendrá en cuenta en plan de obra reflejado en el proyecto de ejecución correspondiente al presente estudio. 1.3 COMPATIBILIDAD Y RELACIÓN ENTRE DICHOS DOCUMENTOS Todos los documentos que integran este estudio de seguridad y salud son compatibles entre sí; se complementan unos a otros formando un cuerpo inseparable que debe llevarse a la práctica mediante su adaptación a plan de seguridad y salud. 1.3.1 Objetivos El presente pliego de condiciones técnicas y particulares de seguridad y salud, es un documento contractual de esta obra que tiene por objeto: Exponer todas las obligaciones del Contratista, subcontratistas y autónomos con respecto a este estudio de seguridad y salud. 4 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. PLIEGO DE CONDICIONES SEPTIEMBRE 2009 Concretar la calidad de la prevención decidida y su montaje correcto. Exponer las normas preventivas de obligado cumplimiento en determinados casos o exigir al Contratista adjudicatario que incorpore a su plan de seguridad y salud, aquellas que son propias de su sistema de construcción de esta obra. Concretar la calidad de la prevención e información útiles, elaboradas para los previsibles trabajos posteriores. Definir el sistema de evaluación de las alternativas o propuestas hechas por el plan de seguridad y salud, a la prevención contenida en este estudio de seguridad y salud. Fijar unos determinados niveles de calidad de toda la prevención que se prevé utilizar, con el fin de garantizar su éxito. Definir las formas de efectuar el control de la puesta en obra de la prevención decidida y su administración. Establecer un determinado programa formativo en materia de Seguridad y Salud, que sirva para implantar con éxito la prevención diseñada. Todo ello con el objetivo global de conseguir la realización de esta obra, sin accidentes ni enfermedades profesionales, al cumplir los objetivos fijados en la memoria de Seguridad y Salud, que no se reproducen por economía documental, pero que deben entenderse como transcritos a norma fundamental de este documento contractual. 2 2.1 NORMAS Y CONDICIONES TÉCNICAS A CUMPLIR POR TODOS LOS MEDIOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA CONDICIONES GENERALES En la memoria de este estudio de seguridad y salud, para la obra del proyecto de ejecución de referencia, se han definido los medios de protección colectiva. El Contratista adjudicatario es el responsable de que en la obra, cumplan todos ellos, con las siguientes condiciones generales: La protección colectiva de esta obra, ha sido diseñada en los planos de seguridad y salud. El plan de seguridad y salud los respetará fidedignamente, salvo si existiese una propuesta diferente previamente aprobada. Las posibles propuestas alternativas que se presenten en el plan de seguridad y salud, requieren para poder ser aprobadas, seriedad y una representación técnica de calidad en forma de planos de ejecución de obra. 5 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. PLIEGO DE CONDICIONES SEPTIEMBRE 2009 Las protecciones colectivas de esta obra, estarán en acopio disponible para uso inmediato, dos días antes de la fecha decidida para su montaje, según lo previsto en el plan de ejecución de obra. Serán nuevas, a estrenar, si sus componentes tienen caducidad de uso reconocida, o si así se especifica en su apartado correspondiente dentro de este "pliego de condiciones técnicas y particulares de Seguridad y Salud". Idéntico principio al descrito, se aplicará a los componentes de madera. Antes de ser necesario su uso, estarán en acopio real en la obra con las condiciones idóneas de almacenamiento para su buena conservación. Serán examinadas por el Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra, o en su caso, por la Dirección Facultativa, para comprobar si su calidad se corresponde con la definida en este estudio de seguridad y salud o con la del plan de seguridad y salud que llegue a aprobarse. Serán instaladas previamente al inicio de cualquier trabajo que requiera su montaje. Queda prohibida la iniciación de un trabajo o actividad que requiera protección colectiva, hasta que esta esté montada por completo en el ámbito del riesgo que neutraliza o elimina. El Contratista adjudicatario, queda obligado a incluir y suministrar en su plan de ejecución de obra, la fecha de montaje, mantenimiento, cambio de ubicación y retirada de cada una de las protecciones colectivas que se contienen en este estudio de seguridad y salud, siguiendo el esquema del plan de ejecución de obra que suministrará incluido en los documentos técnicos citados. Será desmontada de inmediato, las protecciones colectivas en uso en las que se aprecien deterioros con merma efectiva de su calidad real. Se sustituirá a continuación el componente deteriorado y se volverá a montar la protección colectiva una vez resuelto el problema. Entre tanto se realiza esta operación, se suspenderán los trabajos protegidos por el tramo deteriorado y se aislará eficazmente la zona para evitar accidentes. Estas operaciones quedarán protegidas mediante el uso de equipos de protección individual. En cualquier caso, estas situaciones se evalúan como riesgo intolerable. Durante la realización de la obra, puede ser necesario variar el modo o la disposición de la instalación de la protección colectiva prevista en el plan de seguridad y salud aprobado. Si esto ocurre, la nueva situación será definida en los planos de seguridad y salud, para concretar exactamente la nueva disposición o forma de montaje. Estos planos deberán ser aprobados por el Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra. Las protecciones colectivas proyectadas en este trabajo, están destinadas a la protección de los riesgos de todos los trabajadores y visitantes de la obra; es decir: trabajadores de la empresa principal, los de las empresas subcontratistas, empresas colaboradoras, trabajadores autónomos y visitas de los técnicos de dirección de; 6 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. PLIEGO DE CONDICIONES SEPTIEMBRE 2009 visitas de las inspecciones de organismos oficiales o de invitados por diversas causas. El Contratista adjudicatario, en virtud de la legislación vigente, está obligado al montaje, mantenimiento en buen estado y retirada de la protección colectiva por sus medios o mediante subcontratación, respondiendo ante el promotor según las cláusulas penalizadoras del contrato de adjudicación de obra y del pliego de condiciones técnicas y particulares del proyecto. El montaje y uso correcto de la protección colectiva definida en este estudio de seguridad y salud, es preferible al uso de equipos de protección individual para defenderse de idéntico riesgo; en consecuencia, no se admitirá el cambio de uso de protección colectiva por el de equipos de protección individual. El Contratista adjudicatario, queda obligado a conservar en la posición de uso prevista y montada, las protecciones colectivas que fallen por cualquier causa, hasta que se realice la investigación con la asistencia expresa del Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra. En caso de fallo por accidente de, se procederá según las normas legales vigentes, avisando además sin demora, inmediatamente, tras ocurrir los hechos, al Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra, y a la Dirección Facultativa. 3 CONDICIONES TÉCNICAS DE INSTALACIÓN Y USO DE LAS PROTECCIONES COLECTIVAS Dentro del apartado correspondiente de cada protección colectiva, que se incluyen en los diversos apartados del texto siguiente, se especifican las condiciones técnicas de instalación y uso, junto con su calidad, definición técnica de la unidad y las normas de obligado cumplimiento que se han creado para que sean cumplidas por los trabajadores que deben montarlas, mantenerlas, cambiarlas de posición y retirarlas. El Contratista adjudicatario, recogerá obligatoriamente en su plan de seguridad y salud, las condiciones técnicas y demás especificaciones mencionadas en el apartado anterior. Si el plan de seguridad y salud presenta alternativas a estas previsiones, lo hará con idéntica composición y formato, para facilitar su comprensión y en su caso, su aprobación. 3.1 CONDICIONES TÉCNICAS ESPECÍFICAS DE CADA UNA DE LAS PROTECCIONES COLECTIVAS Y NORMAS DE INSTALACIÓN Y USO, JUNTO CON LAS NORMAS DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO PARA DETERMINADOS TRABAJADOS Ver Anexo al pliego de condiciones. 7 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. 4 4.1 PLIEGO DE CONDICIONES SEPTIEMBRE 2009 CONDICIONES A CUMPLIR POR LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL CONDICIONES GENERALES. Como norma general, se han elegido equipos de protección individual ergonómicos, con el fin de evitar las negativas a su uso. Por lo expuesto, se especifica como condición expresa que: todos los equipos de protección individual utilizables en esta obra, cumplirán las siguientes condiciones generales: Tendrán la marca "CE", según las normas EPI. Los equipos de protección individual que cumplan con la indicación expresada en el punto anterior, tienen autorizado su uso durante su período de vigencia. Llegando a la fecha de caducidad, se constituirá un acopio ordenado, que será revisado por el coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra, para que autorice su eliminación de la obra. Los equipos de protección individual en uso que estén rotos, serán reemplazados de inmediato, quedando constancia escrita en la oficina de obra del motivo del cambio y el nombre de la empresa y de la persona que recibe el nuevo equipo de protección individual, con el fin de dar la máxima seriedad posible a la utilización de estas protecciones. 4.2 CONDICIONES TÉCNICAS ESPECÍFICAS DE CADA EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL, JUNTO CON LAS NORMAS PARA LA UTILIZACIÓN DE ESTOS EQUIPOS. A continuación se especifican los equipos de protección individual junto con las normas que hay que aplicar para su utilización. Todo equipo de protección individual en uso que esté deteriorado o roto, será reemplazado de inmediato, quedando constancia en la oficina de obra del motivo del cambio y el nombre de la empresa y de la persona que recibe el nuevo equipo de protección individual, con el fin de dar la máxima seriedad posible a la utilización de estas protecciones. Así mismo, se investigarán los abandonos de estos equipos de protección, con el fin de razonar con los usuarios y hacerles ver la importancia que realmente tienen para ellos. 8 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. PLIEGO DE CONDICIONES SEPTIEMBRE 2009 Los equipos de protección individual, con las condiciones expresadas, han sido valorados según las fórmulas de cálculo de consumos de equipos de protección individual, en coherencia con las manejadas por el grupo de empresas SEOPAN., suministrados en el Manual para Estudios y Planes de Seguridad y salud Construcción del INSHT.; por consiguiente, se entienden valoradas todas las utilizables por el personal y mandos del contratista principal, subcontratistas y autónomos. Ver Anexo al pliego de condiciones. 5 5.1 SEÑALIZACIÓN DE LA OBRA SEÑALIZACIÓN DE RIESGOS EN EL TRABAJO Esta señalización cumplirá con el contenido del Real Decreto 485 de 14 de abril de 1.997, que no se reproduce por economía documental. Desarrolla los preceptos específicos sobre señalización de riesgos en el trabajo según la Ley 31 de 8 de noviembre de 1.995 de Prevención de Riesgos Laborales. En las "literaturas" de las mediciones y presupuesto, se especifican: el tipo, modelo, tamaño y material de cada una de las señales previstas para ser utilizadas en la obra. Estos textos deben tenerse por transcritos a este pliego de condiciones técnicas y particulares, como normas de obligado cumplimiento. Descripción técnica CALIDAD: Serán nuevas, a estrenar. Con el fin de economizar costos se eligen y valoran los modelos adhesivos en tres tamaños comercializados: pequeño, mediano y grande. Señal de riesgos en el trabajo normalizada según el Real Decreto 485 de 1.977 de 14 de abril. Con el fin de no aumentar innecesariamente el texto de este pliego de condiciones de seguridad y Salud, deben tenerse por transcritas en él, las literaturas de las mediciones referentes a la señalización de riesgos en el trabajo. Su reiteración es innecesaria. Normas para el montaje de las señales Las señales se ubicarán según lo descrito en los planos Está previsto el cambio de ubicación de cada señal mensualmente como mínimo para garantizar su máxima eficacia. Se pretende que por integración en el "paisaje habitual de la obra" no sea ignorada por los trabajadores. Las señales permanecerán cubiertas por elementos opacos cuando el riesgo, recomendación o información que anuncian sea innecesario y no convenga por cualquier 9 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. PLIEGO DE CONDICIONES SEPTIEMBRE 2009 causa su retirada. Se instalarán en los lugares y a las distancias que se indican en los planos específicos de señalización. Se mantendrá permanentemente un tajo de limpieza y mantenimiento de señales, que garantice su eficacia. Normas de seguridad de obligado cumplimiento por los montadores de la señalización vial Se hará entrega a los montadores de las señales del siguiente texto y firmarán un recibo de recepción, que estará archivado a disposición del Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra y en su caso, de la Autoridad Laboral. La tarea que va a realizar es muy importante; de su buen hacer depende que no existan accidentes en la obra. Considere que una señal es necesaria para avisar a sus compañeros de la existencia de algún riesgo, peligro o aviso necesario para su integridad física. La señalización de riesgos en el trabajo, no se monta de una forma caprichosa. Debe seguir lo más exactamente posible, los planos que para ello le suministre el Encargado de Seguridad o el Coordinador de Seguridad y Salud, que han sido elaborados por técnicos y que cumplen con las especificaciones necesarias para garantizar su eficacia. No improvise el montaje. Estudie y replantee el lugar de señalización, según los planos y normas de montaje correcto que se le suministran. Si por cualquier causa, observa que una o varias señales no quedan lo suficientemente visibles, no improvise, consulte con el Encargado de Seguridad o con el Coordinador de Seguridad y Salud, para que le den una solución eficaz, luego, póngala en práctica. Avise al Coordinador de Seguridad y Salud o al Encargado de Seguridad para que se cambie de inmediato el material usado o seriamente deteriorado. En este proyecto el material de seguridad se abona; se exige, por lo tanto, nuevo, a estrenar. Considere que es usted quien corre los riesgos que anuncia la señal mientras la instala. Este montaje no puede realizarse a destajo. Tenga siempre presente, que la señalización de riesgos en el trabajo se monta, mantiene y desmonta por lo general, con la obra en funcionamiento. Que el resto de los trabajadores no saben que se van a encontrar con usted y por consiguiente, que laboran confiadamente. Son acciones de alto riesgo. Extreme sus precauciones. Para este trabajo y por su Seguridad, es obligatorio que use el siguiente listado de equipos de protección individual, esta lista se completa según lo especificado en el 10 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. PLIEGO DE CONDICIONES SEPTIEMBRE 2009 presupuesto: Casco de seguridad, para evitar los golpes en la cabeza. Ropa de trabajo, preferiblemente un "mono" con bolsillos cerrados por cremallera, fabricado en algodón 100x100. Guantes de loneta y cuero, para protección contra los objetos abrasivos y pellizcos en las manos. Botas de seguridad, para que le sujete los tobillos en los diversos movimientos que debe realizar y evitar los resbalones. Cinturón de seguridad, clase "C", que es el especial para que, en caso de posible caída al vacío usted no sufra lesiones importantes. Debe saber que todos los equipos de protección individual que se le suministren, deben tener la certificación impresa de la marca "CE", que garantiza el cumplimiento de la Norma Europea para esa protección individual. Por último, desearle éxito sin accidentes en su tarea, convencidos de su apoyo a la seguridad y Salud de esta obra. 6 DETECCIÓN DE RIESGOS HIGIÉNICOS Y MEDICIONES DE SEGURIDAD DE LOS RIESGOS HIGIÉNICOS El contratista adjudicatario, está obligado a recoger en su plan de seguridad y salud y realizar a continuación, las mediciones técnicas de los riesgos higiénicos, bien directamente, o mediante la colaboración o contratación con unos laboratorios, mutuas patronales o empresas especializadas, con el fin de detectar y evaluar los riesgos higiénicos previstos o que pudieran detectarse, a lo largo de la realización de los trabajos; se definen como tales los siguientes: Nivel acústico de los trabajos y de su entorno. Identificación y evaluación de la presencia de disolventes orgánicos, (pinturas). Estas mediciones y evaluaciones necesarias para la higiene de la obra, se realizarán mediante el uso del necesario aparataje técnico especializado, manejado por personal cualificado. Los informes de estado y evaluación, serán entregados al Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra, para la toma de decisiones. 11 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. 7 PLIEGO DE CONDICIONES SEPTIEMBRE 2009 SISTEMA APLICADOS PARA LA EVALUACIÓN Y DECISIÓN SOBRE LAS ALTERNATIVAS PROPUESTAS POR EL PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD La autoría del estudio de seguridad y salud, para evaluar las alternativas propuestas por el Contratista adjudicatario en su plan de seguridad y salud, utilizará los siguientes criterios técnicos: 1º Respecto a la protección colectiva: El montaje, mantenimiento, cambios de posición y retirada de una propuesta alternativa, no tendrán más riesgos o de mayor entidad, que los que tiene la solución de un riesgo decidida en este trabajo. La propuesta alternativa, no exigirá hacer un mayor número de maniobras que las exigidas por la que pretende sustituir; se considera que: a mayor número de maniobras, mayor cantidad de riesgos. No pude ser sustituida por equipos de protección individual. No aumentará los costos económicos previstos. No implicará un aumento del plazo de ejecución de obra. No será de calidad inferior a la prevista en este estudio de seguridad y salud. Las soluciones previstas en este estudio de seguridad, que estén comercializadas con garantías de buen funcionamiento, no podrán ser sustituidas por otras de tipo artesanal, (fabricadas en taller o en la obra), salvo que estas se justifiquen mediante un cálculo expreso, su representación en planos técnicos y la firma de un técnico competente. 2º Respecto a los equipos de protección individual: Las propuestas alternativas no serán de inferior calidad a las previstas en este estudio de seguridad. No aumentarán los costos económicos previstos, salvo si se efectúa la presentación de una completa justificación técnica, que razone la necesidad de un aumento de la calidad decidida en este estudio de seguridad. 3º Respecto a otros asuntos: El plan de seguridad y salud, debe contestar fielmente a todas las obligaciones contenidas en este estudio de seguridad y salud. El plan de seguridad y salud, reproducirá la estructura de este estudio de seguridad y salud, con el fin de abreviar en todo lo posible, el tiempo necesario para realizar su análisis y proceder a los trámites de aprobación. 12 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. PLIEGO DE CONDICIONES SEPTIEMBRE 2009 El plan de seguridad y salud, suministrará el "plan de ejecución de la obra" que propone el Contratista adjudicatario como consecuencia de la oferta de adjudicación de la obra, conteniendo como mínimo, todos los datos que contiene el de este estudio de seguridad y salud. 8 LEGISLACIÓN APLICABLE A LA OBRA Debe entenderse transcrita toda la legislación laboral de España, que no se reproduce por economía documental. Es de obligado cumplimiento el Derecho Positivo del Estado y de sus Comunidades Autónomas aplicable a esta obra, porque el hecho de su transcripción o no, es irrelevante para lograr su eficacia. No obstante se reproduce con intención orientativa el cuadro legislativo siguiente: - Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales. - Ley 32/2006 de 19 de octubre, reguladora de la subcontratación del sector de la construcción. - Ley 54/2003 de 12 de diciembre, referente a la reforma del marco preventivo de la prevención de riesgos laborales. - Real decreto 614/2001 de 8 de junio, Disposiciones mínimas para la protección de la salud y seguridad de los trabajadores frente al riesgo eléctrico. - Real Decreto 842/2002 de 2 de Agosto, por el que se aprueba el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión. - Real Decreto 171/2004 de 30 de Enero, por el que se desarrolla el art.24 de la Ley 31/1995 de prevención de riegos laborales, en materia de coordinación de actividades empresariales. - Real Decreto 2177/2004 de 12 de noviembre y que modifica el RD1215/1997, en el que establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo. - Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención. - Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen disposiciones mínimas de seguridad y de salud en las obras de construcción. - Orden de 9 de marzo de 1971, por la que se aprueba la Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo. - Real Decreto 485/1997, de 14 de abril, sobre disposiciones mínimas en materia de 13 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. PLIEGO DE CONDICIONES SEPTIEMBRE 2009 señalización de seguridad y salud en el trabajo. - Real Decreto 3151/68, de 28 de noviembre, por el que se aprueba el Reglamento de Líneas Eléctricas Aéreas de Alta Tensión. - Real Decreto 773/1997, de 30 de mayo, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utilización por los trabajadores de equipos de protección individual. - Real Decreto 486/1997, Sobre las normas mínimas de seguridad y salud en el trabajo - Real Decreto 487/1997, Sobre manipulación de cargas. - Real Decreto 488/1997, Sobre condiciones mínimas de seguridad y salud de los puestos de trabajo con pantallas de visualización - Real Decreto 664/1997, Sobre la exposición de los trabajadores a agentes biológicos. - Real Decreto 665/1997, Sobre la exposición de los trabajadores a agentes cancerígenos. - Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización de los equipos de trabajo. - Real Decreto 1435/1992, de 27 de noviembre, por el que se dictan las disposiciones de aplicación de la Directiva del Consejo 89/392/CEE, relativa a la aproximación de las legislaciones de los estados miembros sobre máquinas. - Real Decreto 1407/92, de 20 de noviembre, que regula las condiciones para la comercialización y libre circulación intracomunitaria de los equipos de protección individual. - Orden de 28 de junio de 1988, por la que se aprueba la Instrucción Técnica Complementaria MIE-AEM2, del Reglamento de aparatos de elevación y manutención aprobado por Real Decreto 2291/85, referente a grúas- torre desmontables para obras. - Orden Ministerial de 23 de mayo de 1977, de Aparatos Elevadores para Obras. - Real Decreto 487/1997, de 14 de abril, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la manipulación manual de cargas que entrañe riesgos, en particular dorsolumbares, para los trabajadores. - Instrucción Técnica Complementaria MIE-AEM3 del Reglamento de Aparatos de Elevación y Manutención referente a carretillas automotores de manutención, aprobada por Orden Ministerial de 26 de mayo de 1989, sobre carretillas mecánicas automotores. 14 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. PLIEGO DE CONDICIONES SEPTIEMBRE 2009 - Real Decreto 1244/1979, de 14 de abril, por el que se aprueba el Reglamento de Aparatos a Presión. - Orden Ministerial de 28 de junio de 1988, por la que se aprueba la Instrucción Técnica Complementaria MIE-API7, del Reglamento de Aparatos a Presión referente a instalaciones de tratamiento y almacenamiento de aire comprimido. - Orden de 8 de abril de 1991, por la que se aprueba la Instrucción Técnica complementaria MSG-SM-1, del Reglamento de Seguridad en las Máquinas, referente a máquinas, elementos de máquinas o sistemas de protección usados. - Real Decreto 363/1995, de 10 de marzo, por el que se aprueba el Reglamento sobre notificación de sustancias nuevas y clasificación, envasado y etiquetado de sustancias peligrosas. - Real Decreto 286/2006, 10 de Marzo, sobre protección de los trabajadores frente a riesgos derivados de la exposición al ruido durante el trabajo. - Orden de 1 de marzo de 1976, Norma tecnológica de la edificación NTE-ADV/1976. - Orden de 22 de noviembre de 1977, NTE-CCT/77. - Orden de 10 de febrero de 1975, NTE-ADDII 975. - Orden de 16 de marzo de 1976, NTE-QTF/1976. - Instrucción Técnica Complementaria MIE APQ-005, de 21-7-92. - Código de la Circulación, 1934, Regulación del transito rodado. - Reglamento de Circulación (1992), Regulación del transito rodado. - Ley de Responsabilidad Civil y Seguro en la Circulación a Motor, 1995. Regulación del transito rodado. - Ley de Transporte Terrestre y Reglamento de los transportes Terrestres, 1987 y 1990). Regulación del transito rodado. - Ley de Seguridad Vial, 1990 y modificaciones (1997). Regulación del transito rodado. - Norma UNE 81-650-80. - UNEEN 341, de 22-5-97, EPI contra caída de altura. - UNEEN344/Al, de 20-5-97, sobre calzado seguridad/protección/trabajo. 15 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. PLIEGO DE CONDICIONES SEPTIEMBRE 2009 - UNEEN345/A1, de 20-5-97, sobre especificaciones calzado seguridad uso profesional. - UNEEN 346/Al, de 20-5-97, sobre especificaciones calzado protección uso profesional. - UNEEN 347/Al, de 20-5-97, sobre especificaciones calzado trabajo uso profesional. 9 CONDICIONES DE SEGURIDAD DE LOS MEDIOS AUXILIARES, MAQUINAS Y EQUIPOS Se prohíbe el montaje de los medios auxiliares, máquinas y equipos, de forma parcial; es decir, omitiendo el uso de alguno o varios de los componentes con los que se comercializan para su función. El uso, montaje y conservación de los medios auxiliares, máquinas y equipos, se hará siguiendo estrictamente las condiciones de montaje y utilización segura, contenidas en el manual de uso editado por su fabricante. Todos los medios auxiliares, máquinas y equipos a utilizar en esta obra, tendrán incorporados sus propios dispositivos de seguridad exigibles por aplicación de la legislación vigente. Se prohíbe expresamente la introducción en el recinto de la obra, de medios auxiliares, máquinas y equipos que no cumplan la condición anterior. Si el mercado de los medios auxiliares, máquinas y equipos, ofrece productos con la marca "CE", el Contratista adjudicatario, en el momento de efectuar el estudio para presentación de la oferta de ejecución de la obra, debe tenerlos presentes e intentar incluirlos, porque son por si mismos, más seguros que los que no la poseen. 16 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. PLIEGO DE CONDICIONES SEPTIEMBRE 2009 10 CONDICIONES TÉCNICAS DE LAS INSTALACIONES PROVISIONALES PARA LOS TRABAJADORES Y ÁREAS AUXILIARES DE EMPRESA Instalaciones provisionales para los trabajadores Estos servicios quedan resueltos mediante casetas de obra instaladas a tal efecto en la zona de obra. CUADRO INFORMATIVO DE LAS NECESIDADES PARA EL CÁLCULO DE LAS INSTALACIONES PROVISIONALES PARA LOS TRABAJADORES Superficie del vestuario aseo: 23 trab. x 2 m2. = 46 m2. Nº de inodoros: 23 trab.: 25 trab. = 1 und. Nº de duchas: 23 trab. : 10 trab. = 3 und. Nº de lavabos: 23 trab. : 10 und. = 3 und. Nº de armarios taquilla: 23 und. Nº de bancos para 5 personas: 23 trab. : 5 trab. = 5 und. Nº de calentadores eléctricos de 100 l.: 23 trab. : 20 trab. = 3 und. Nº de convectores eléctricos de 2000 w.: 46 m2. : 40 m2. = 2 und. Superficie del comedor: 23 trab. x 2 m2. = 46 m2. Nº de mesas tipo parque: 23 trab. : 10 trab. = 3 und. Nº de calienta comidas: 23 trab. : 25 trab. = 1 und. Nº de piletas fregaplatos: 23 trab. : 25 trab. = 1 und. Acometidas Se aprovecharán los servicios existentes, por lo que no es necesario su reestudio en esta documentación de seguridad y salud. 11 CONDICIONES TÉCNICAS DE LA PREVENCIÓN DE INCENDIOS EN LA OBRA Las obras pueden incendiarse como todo el mundo conoce por todos los siniestros de trascendencia ampliamente divulgados por los medios de comunicación social. Esta obra, como la mayoría, está sujeta al riesgo de incendio, por consiguiente para evitarlos o extinguirlos, se establecen las siguientes normas de obligado cumplimiento: Queda prohibida la realización de hogueras, la utilización de mecheros, realización de soldaduras y asimilables en presencia de materiales inflamables, si antes no se dispone del extintor idóneo para la extinción del posible incendio. El Contratista adjudicatario, queda obligado a suministrar en su plan de seguridad y salud, un plano en el que se plasmen unas vías de evacuación, para las fases de construcción según su plan de ejecución de obra y su tecnología propia de 17 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. PLIEGO DE CONDICIONES SEPTIEMBRE 2009 construcción. Es evidente, que en fase de proyecto, no es posible establecer estas vías, si así se proyectaran quedarían reducidas al campo teórico. Se establece como método de extinción de incendios, el uso de extintores cumpliendo la norma UNE 23.110, aplicándose por extensión, el Código Técnico de la Edificación. En este estudio de seguridad y salud, se definen una serie de extintores aplicando las citadas normas. Su lugar de instalación queda definido en los planos. El Contratista adjudicatario, respetará en su plan de seguridad y salud el nivel de prevención diseñado, pese a la libertad que se le otorga para modificarlo según la conveniencia de sus propios: sistema de construcción y de organización. 11.1 EXTINTORES DE INCENDIOS Definición técnica de la unidad: Calidad: los extintores a montar en la obra serán nuevos, a estrenar. Los extintores serán los conocidos con los códigos "A", "B" y los especiales para fuegos eléctricos. En las "literaturas" de las mediciones y presupuesto, quedan definidas todas sus características técnicas, que deben entenderse incluidas en este pliego de condiciones técnicas y particulares y que no se reproducen por economía documental. Lugares de esta obra en los que se instalarán los extintores de incendios: Oficinas de la obra, independientemente de que la empresa que las utilice sea principal o subcontratada. Almacenes con productos o materiales inflamables. Cuadro general eléctrico. Está prevista además, la existencia y utilización, de extintores móviles para trabajos de soldaduras capaces de originar incendios. 11.2 MANTENIMIENTO DE LOS EXTINTORES DE INCENDIOS Los extintores serán revisados y retimbrados según el mantenimiento oportuno recomendado por su fabricante, que deberá concertar el Contratista adjudicatario de la obra con una empresa especializada colaboradora del ministerio de industria para esta actividad. 18 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. PLIEGO DE CONDICIONES SEPTIEMBRE 2009 11.3 NORMAS DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN Y USO DE LOS EXTINTORES DE INCENDIOS Se instalarán sobre patillas de cuelgue o sobre carro, según las necesidades de extinción previstas. En cualquier caso, sobre la vertical del lugar donde se ubique el extintor y en tamaño grande, se instalará una señal normalizada con la oportuna pictografía y la palabra "EXTINTOR". Al lado de cada extintor, existirá un rótulo grande formado por caracteres negros sobre fondo amarillo, que mostrará la siguiente leyenda. NORMAS PARA USO DEL EXTINTOR DE INCENDIOS En caso de incendio, descuelgue el extintor. Retire el pasador de la cabeza que inmoviliza el mando de accionamiento. Póngase a sotavento; evite que las llamas o el humo vayan hacia usted. Accione el extintor dirigiendo el chorro a la base de las llamas, hasta apagarlas o agotar el contenido. Si observa que no puede dominar el incendio, pida que alguien avise al "Servicio Municipal de Bomberos" lo más rápidamente que pueda. 12 FORMACIÓN E INFORMACIÓN A LOS TRABAJADORES Cada contratista o subcontratista, está legalmente obligado a formar a todo el personal a su cargo, en el método de trabajo seguro; de tal forma, que todos los trabajadores de esta obra, deberán tener conocimiento de los riesgos propios de su actividad laboral, así como de las conductas a observar en determinadas maniobras, del uso correcto de las protecciones colectivas y del de los equipos de protección individual necesarios para su protección. Independientemente de la formación que reciban de tipo convencional esta información específica se les dará por escrito, utilizando los textos que para este fin se incorporan a este pliego de condiciones técnicas y particulares. 12.1 CRONOGRAMA FORMATIVO A la vista del camino crítico plasmado en la memoria del proyecto de ejecución correspondiente a este estudio de seguridad y salud, está prevista la realización de unos cursos de formación para los trabajadores, capaces de cubrir los siguientes objetivos generales: 19 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. PLIEGO DE CONDICIONES SEPTIEMBRE 2009 Divulgar los contenidos preventivos de este estudio de seguridad y salud, una vez convertido en plan de seguridad y salud aprobado. Comprender y aceptar su necesidad de aplicación. Crear entre los trabajadores, un auténtico ambiente de prevención de riesgos laborales. Por lo expuesto, se establecen los siguientes criterios, para que sean desarrollados por el plan de seguridad y salud: El Contratista adjudicatario suministrará en su plan de seguridad y salud, las fechas en las que se impartirán los cursos de formación en la prevención de riesgos laborales, respetando los criterios que al respecto suministra este estudio de seguridad y salud, en sus apartados de "normas de obligado cumplimiento". El plan de seguridad recogerá la obligación de comunicar a tiempo a los trabajadores, las normas de obligado cumplimiento y la obligación de firmar al margen del original del citado documento, el oportuno "recibí". Con esta acción se cumplen dos objetivos importantes: formar de manera inmediata y dejar constancia documental de que se ha efectuado esa formación. 13 MANTENIMIENTO, CAMBIOS DE POSICIÓN, REPARACIÓN Y SUSTITUCIÓN DE LA PROTECCIÓN COLECTIVA Y DE LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL El Contratista adjudicatario propondrá al Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra, dentro de su plan de seguridad y salud, un "programa de evaluación" del grado de cumplimiento de lo dispuesto en el texto de este pliego de condiciones en materia de prevención de riesgos laborales, capaz de garantizar la existencia de la protección decidida en el lugar y tiempos previstos, su eficacia preventiva real y el mantenimiento, reparación y sustitución, en su caso, de todas las protecciones que se ha decidido utilizar. Este programa contendrá como mínimo: La metodología a seguir según el propio sistema de construcción del Contratista adjudicatario. La frecuencia de las observaciones o de los controles que va a realizar. Los itinerarios para las inspecciones planeadas. El personal que prevé utilizar en estas tareas. 20 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. PLIEGO DE CONDICIONES SEPTIEMBRE 2009 El informe análisis, de la evolución de los controles efectuados. No obstante lo escrito en el apartado anterior, se reitera el contenido de los apartados Nº 1º y 2º del índice de este pliego de condiciones técnicas y particulares de seguridad y salud: normas y condiciones técnicas a cumplir por todos los medios de protección colectiva y las de los equipos de protección individual respectivamente. 14 ACCIONES A SEGUIR EN CASO DE ACCIDENTE LABORAL 14.1 ACCIONES A SEGUIR El accidente laboral significa un fracaso de la prevención de riesgos por multitud de causas, entre las que destacan las de difícil o nulo control. Por ello, es posible que pese a todo el esfuerzo desarrollado y nuestra intención preventiva, se produzca algún fracaso. El Contratista adjudicatario queda obligado a recoger dentro de su "plan de seguridad y salud" los siguientes principios de socorro: El accidentado es lo primero. Se le atenderá de inmediato con el fin de evitar el agravamiento o progresión de las lesiones. En caso de caída desde altura o a distinto nivel y en el caso de accidente eléctrico, se supondrá siempre, que pueden existir lesiones graves, en consecuencia, se extremarán las precauciones de atención primaria en la obra, aplicando las técnicas especiales para la inmovilización del accidentado hasta la llegada de la ambulancia y de reanimación en el caso de accidente eléctrico. En caso de gravedad manifiesta, se evacuará al herido en camilla y ambulancia; se evitarán en lo posible según el buen criterio de las personas que atiendan primariamente al accidentado, la utilización de los transportes particulares, por lo que implican de riesgo e incomodidad para el accidentado. El Contratista adjudicatario comunicará, a través del "plan de seguridad y salud" que componga, la infraestructura sanitaria propia, mancomunada o contratada con la que cuenta, para garantizar la atención correcta a los accidentados y su más cómoda y segura evacuación de esta obra. El Contratista adjudicatario comunicará, a través del "plan de seguridad y salud" que componga, el nombre y dirección del centro asistencial más próximo, previsto para la asistencia sanitaria de los accidentados, según sea su organización. El nombre y dirección del centro asistencial, que se suministra en este estudio de seguridad y salud, debe entenderse como provisional. Podrá ser cambiado por el Contratista adjudicatario 21 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. PLIEGO DE CONDICIONES SEPTIEMBRE 2009 El Contratista adjudicatario, queda obligado a instalar una serie de rótulos con caracteres visibles a 2 m., de distancia, en el que se suministre a los trabajadores y resto de personas participantes en la obra, la información necesaria para conocer el centro asistencial, su dirección, teléfonos de contacto etc.; este rótulo contendrá como mínimo los datos del cuadro siguiente, cuya realización material queda a la libre disposición del Contratista adjudicatario: EN CASO DE ACCIDENTE ACUDIR A: Nombre del centro asistencial: Dirección: Teléfono de urgencias: Teléfono de información hospitalaria: Hospital Infanta Leonor Avda./ Gran Vía del Este Nº 80 CP:28032 112 911-918-000 El Contratista adjudicatario instalará el rótulo precedente de forma obligatoria en los siguientes lugares de la obra: acceso a la obra en sí; en la oficina de obra; en el vestuario aseo del personal; en el comedor y en tamaño hoja Din A4, en el interior de cada maletín botiquín de primeros auxilios. Esta obligatoriedad se considera una condición fundamental para lograr la eficacia de la asistencia sanitaria en caso de accidente laboral. 14.2 ITINERARIO MÁS ADECUADO A SEGUIR DURANTE LAS POSIBLES EVACUACIONES DE ACCIDENTADOS. El Contratista adjudicatario queda obligado a incluir en su plan de seguridad y salud, un itinerario recomendado para evacuar a los posibles accidentados, con el fin de evitar errores en situaciones límite que pudieran agravar las posibles lesiones del accidentado. 14.3 COMUNICACIONES INMEDIATAS EN CASO DE ACCIDENTE LABORAL El Contratista adjudicatario queda obligado a realizar las acciones y comunicaciones que se recogen en el cuadro explicativo informativo siguiente, que se consideran acciones clave para un mejor análisis de la prevención decidida y su eficacia: 14.3.1 COMUNICACIONES INMEDIATAS EN CASO DE ACCIDENTE LABORAL. El Contratista adjudicatario incluirá, en su plan de seguridad y salud, la siguiente obligación de comunicación inmediata de los accidentes laborales: 14.3.2 Accidentes de tipo leve. 22 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. PLIEGO DE CONDICIONES SEPTIEMBRE 2009 Al Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra: de todos y de cada uno de ellos, con el fin de investigar sus causas y adoptar las correcciones oportunas. A la Dirección Facultativa de la obra: de todos y de cada uno de ellos, con el fin de investigar sus causas y adoptar las correcciones oportunas. A la Autoridad Laboral: en las formas que establece la legislación vigente en materia de accidentes laborales. 14.3.3 Accidentes de tipo grave Al Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra: de todos y de cada uno de ellos, con el fin de investigar sus causas y adoptar las correcciones oportunas. A la Dirección Facultativa de la obra: de forma inmediata, con el fin de investigar sus causas y adoptar las correcciones oportunas. A la Autoridad Laboral: en las formas que establece la legislación vigente en materia de accidentes laborales. 14.3.4 Accidentes mortales Al juzgado de guardia: para que pueda procederse al levantamiento del cadáver y a las investigaciones judiciales. Al Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra: de todos y de cada uno de ellos, con el fin de investigar sus causas y adoptar las correcciones oportunas. A la Dirección Facultativa de la obra: de forma inmediata, con el fin de investigar sus causas y adoptar las correcciones oportunas. A la Autoridad Laboral: en las formas que establece la legislación vigente en materia de accidentes laborales. 14.4 ACTUACIONES ADMINISTRATIVAS EN CASO DE ACCIDENTE LABORAL Con el fin de informar a la obra de sus obligaciones administrativas en caso de accidente laboral, el Contratista adjudicatario queda obligado a recoger en su plan de seguridad y salud, una síncopa de las actuaciones administrativas a las que está legalmente obligado. 23 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. PLIEGO DE CONDICIONES SEPTIEMBRE 2009 14.4.1 Maletín botiquín de primeros auxilios En la obra y en los lugares señalados en los planos, se instalará un maletín botiquín de primeros auxilios, conteniendo todos los artículos que se especifican a continuación: Agua oxigenada; alcohol de 96 grados; tintura de iodo; "mercurocromo" o "cristalmina"; amoniaco; gasa estéril; algodón hidrófilo estéril; esparadrapo antialérgico; torniquetes antihemorrágicos; bolsa para agua o hielo; guantes esterilizados; termómetro clínico; apósitos autoadhesivos; antiespasmódicos; analgésicos; tónicos cardiacos de urgencia y jeringuillas desechables. Las "literaturas" de las mediciones y presupuesto especifican las marcas, calidades y cantidades necesarias, que deben tenerse por incluidas en este pliego de condiciones técnicas y particulares, y que no se reproducen por economía documental. 15 CRONOGRAMA DE CUMPLIMENTACIÓN DE LAS LISTAS DE CONTROL DEL NIVEL DE SEGURIDAD DE LA OBRA El Contratista adjudicatario, suministrará en su plan de seguridad y salud, el cronograma de cumplimentación de las listas de control del nivel de seguridad de la obra. La forma de presentación preferida, es la de un gráfico coherente con el que muestra el plan de ejecución de la obra suministrado en este estudio de seguridad y salud. Con el fin de respetar al máximo la libertad empresarial y su propia organización de los trabajos, se admitirán previo análisis de operatividad, las listas de control que componga o tenga en uso común el Contratista adjudicatario. El contenido de las listas de control será coherente con la ejecución material de las protecciones colectivas y con la entrega y uso de los equipos de protección individual. Si el Contratista adjudicatario carece de los citados listados o se ve imposibilitado para componerlos, deberá comunicarlo inmediatamente tras la adjudicación de la obra, a esta autoría del estudio de seguridad y salud, con el fin de que le suministre los oportunos modelos para su confección e implantación posterior en ella. 16 CONTROL DE ENTREGA DE LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL El Contratista adjudicatario, incluirá en su "plan de seguridad y salud", el modelo del "parte de entrega de equipos de protección individual" que tenga por costumbre utilizar en sus obras. Si no lo posee deberá componerlo y presentarlo a la aprobación del Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra. Contendrá como mínimo los siguientes datos: 24 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. PLIEGO DE CONDICIONES SEPTIEMBRE 2009 Número del parte. Identificación del Contratista principal. Empresa afectada por el control, sea principal, subcontratista o autónomo. Nombre del trabajador que recibe los equipos de protección individual. Oficio o empleo que desempeña. Categoría profesional. Listado de los equipos de protección individual que recibe el trabajador. Firma del trabajador que recibe el equipo de protección individual. Firma y sello de la empresa principal. Estos partes estarán confeccionados por duplicado. El original de ellos, quedará archivado en poder del Encargado de Seguridad y salud, la copia se entregará al Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra. 17 PERFILES HUMANOS DEL PERSONAL DE PREVENCIÓN 17.1 ENCARGADO DE SEGURIDAD Y SALUD En esta obra, con el fin de poder controlar día a día y puntualmente la prevención y protección decididas, es necesaria la existencia de un Encargado de Seguridad, que será contratado por el Contratista adjudicatario de la obra, con cargo a lo definido para ello, en las mediciones y presupuesto de este estudio de seguridad y salud. Para distinguir esta figura que se proyecta y abona a través de las oportunas certificaciones al Contratista adjudicatario, de la existente en los capítulos derogados de las Ordenanzas: de la Construcción Vidrio y Cerámica y en la General de seguridad y salud en el Trabajo, este puesto de trabajo se denominará: Encargado de Seguridad. Perfil del puesto de trabajo de Encargado de Seguridad: Auxiliar Técnico de obra, con capacidad de entender y trasmitir los contenidos del plan de seguridad y salud. Con capacidad de dirigir a los trabajadores de la Cuadrilla de seguridad y salud. 17.2 FUNCIONES DEL ENCARGADO DE SEGURIDAD EN LA OBRA. La autoría de este estudio de seguridad y salud, considera necesaria la presencia continua en la obra de un Encargado de Seguridad que garantice con su labor cotidiana, los niveles de prevención plasmados en este estudio de seguridad y salud con las siguientes funciones técnicas, que se definen en el conjunto de riesgos y prevención detectados para la obra. 25 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. PLIEGO DE CONDICIONES SEPTIEMBRE 2009 Funciones a realizar por el Encargado de Seguridad Seguirá las instrucciones del Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra. Informará puntualmente del estado de la prevención desarrollada al Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra. Controlará y dirigirá, siguiendo las instrucciones del plan que origine este estudio de seguridad y salud, el montaje, mantenimiento y retirada de las protecciones colectivas. Dirigirá y coordinará la cuadrilla de seguridad y salud. Controlará las existencias y consumos de la prevención y protección decidida en el plan de seguridad y salud aprobado y entregará a los trabajadores y visitas los equipos de protección individual. Medirá el nivel de la seguridad de la obra, cumplimentando las listas de seguimiento y control, que entregará a la jefatura de obra para su conocimiento y al Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra, para que tome las decisiones oportunas. Realizará las mediciones de las certificaciones de seguridad y salud, para la jefatura de obra. Se incorporará como vocal, al Comité de seguridad y salud de la obra, si los trabajadores de la obra no ponen inconvenientes para ello y en cualquier caso con voz pero sin voto si los trabajadores opinan que no debe tomar parte en las decisiones de este órgano de la prevención de riesgos. 18 NORMAS DE ACEPTACIÓN DE RESPONSABILIDADES DEL PERSONAL DE PREVENCIÓN Las personas designadas lo serán con su expresa conformidad, una vez conocidas las responsabilidades y funciones que aceptan y que en síntesis se resumen en esta frase: "realizar su trabajo lo mejor que puedan, con la máxima precaución y seguridad posibles, contra sus propios accidentes". Carecen de responsabilidades distintas a las de cualquier otro ciudadano, que trabaje en la obra; es decir, como todos los españoles, tienen la misma obligación de cumplir con la legislación vigente. El resto de apreciaciones que se suelen esgrimir para no querer aceptar este puesto de trabajo, son totalmente subjetivas y falsas. El plan de seguridad y salud, recogerá los siguientes documentos para que sean firmados por los respectivos interesados. Estos documentos tienen por objeto revestir de la autoridad necesaria a las personas, que por lo general no están acostumbradas a dar recomendaciones de prevención de riesgos laborales o no lo han hecho nunca. Se suministra a continuación para ello, un solo documento tipo, que el Contratista adjudicatario debe adaptar en su plan, a las figuras de: Encargado de Seguridad y salud, cuadrilla de seguridad y para el técnico de seguridad en su caso. 26 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. PLIEGO DE CONDICIONES SEPTIEMBRE 2009 Nombre del puesto de trabajo de prevención: Fecha: Actividades que debe desempeñar: Nombre del interesado: Este puesto de trabajo, cuenta con todo el apoyo técnico, de la Dirección Facultativa; del coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra, junto con el de la jefatura de la obra. Firmas: La Dirección Facultativa de Seguridad y salud. El jefe de obra. Acepto el nombramiento, El interesado. Sello del contratista adjudicatario: Estos documentos, se firmarán por triplicado. El original quedará archivado en la oficina de la obra. La primera copia, se entregará firmada y sellada en original, a la Dirección Facultativa de Seguridad y salud; la tercera copia, se entregará firmada y sellada en original al interesado. 19 NORMAS DE AUTORIZACIÓN DEL USO DE MAQUINARIA Y DE LAS MÁQUINAS HERRAMIENTA Está demostrado por la experiencia, que muchos de los accidentes de las obras ocurren entre otras causas, por el voluntarismo mal entendido, la falta de experiencia o de formación ocupacional y la impericia. Para evitar en lo posible estas situaciones, se implanta en esta obra la obligación real de estar autorizado a utilizar una máquina o una determinada máquina herramienta. El Contratista adjudicatario, queda obligado a componer según su estilo el siguiente documento recogerlo en su plan de seguridad y ponerlo en práctica: DOCUMENTO DE AUTORIZACIÓN DE UTILIZACIÓN DE LAS MÁQUINAS Y DE LAS MÁQUINAS HERRAMIENTA. Fecha: Nombre del interesado que queda autorizado: Se le autoriza el uso de las siguientes máquinas por estar capacitado para ello: Lista de máquinas que puede usar: Firmas: El interesado. El jefe de obra. Sello de constructor adjudicatario. Estos documentos se firmarán por triplicado. El original quedará archivado en la oficina de la obra. La copia, se entregará firmada y sellada en original al Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra; la tercera copia, se entregará firmada y sellada en original al interesado. 27 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. PLIEGO DE CONDICIONES SEPTIEMBRE 2009 20 OBLIGACIONES DEL PROMOTOR EN MATERIA DE SEGURIDAD Y SALUD El Promotor estará obligado según el R.D.1627/1997 a: Art.2. - Definición: a) Promotor: cualquier persona física o jurídica por cuenta de la cual se realice una obra. Cuando el promotor contrate directamente trabajadores autónomos para la realización de la obra o de determinados trabajos de la misma, tendrá la consideración de contratista respecto de aquéllos a efectos de lo dispuesto en el presente Real Decreto. Lo dispuesto en el párrafo anterior no será de aplicación cuando la actividad contratada se refiera exclusivamente a la construcción o reparación que pueda contratar un cabeza de familia respecto de su vivienda. Art. 3 .- Obligatoriedad de nombrar un coordinador en materia de seguridad y salud durante la elaboración del proyecto, con las tareas especificadas en el Art. 8 y durante la ejecución de las obras, con las obligaciones especificadas en el Art. 9. Designación de los coordinadores en materia de seguridad y salud. 1. En las obras incluidas en el ámbito de aplicación del presente Real Decreto, cuando en la elaboración del proyecto de obra intervengan varios proyectistas, el promotor designará un coordinador en materia de seguridad y de salud durante la elaboración del proyecto de obra. 2. Cuando en la ejecución de la obra intervenga más de una empresa, o una empresa y trabajadores autónomos o diversos trabajadores autónomos, el promotor, antes del inicio de los trabajos o tan pronto como se constate dicha circunstancia, designará un coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra. 3. La designación de los coordinadores en materia de seguridad y salud durante la elaboración del proyecto de obra y durante la ejecución de la obra podrá recaer en la misma persona. 4. La designación de los coordinadores no eximirá al promotor de sus responsabilidades. Art. 4.- Obligatoriedad del ESTUDIO de SEGURIDAD y SALUD ó del ESTUDIO Básico de SEGURIDAD y SALUD. 1. El promotor estará obligado a que en la fase de redacción del proyecto se elabore un estudio de seguridad y salud en los proyectos de obras en que se den alguno de los supuestos siguientes: a) Que el presupuesto de ejecución por contrata incluido en el proyecto sea igual o superior a 75 millones de pesetas. b) Que la duración estimada sea superior a 30 días laborables, empleándose en algún momento a más de 20 trabajadores simultáneamente. c) Que el volumen de mano de obra estimada, entendiendo por tal la suma de los días de trabajo del total de los trabajadores en la obra, sea superior a 500. d) Las obras de túneles, galerías, conducciones subterráneas y presas. 28 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. PLIEGO DE CONDICIONES SEPTIEMBRE 2009 2. En los proyectos de obras no incluidos en ninguno de los supuestos previstos en el apartado anterior, el promotor estará obligado a que en la fase de redacción del proyecto se elabore un estudio básico de seguridad y salud. Art.18 .- Aviso a la Autoridad Laboral. 1. En las obras incluidas en el ámbito de aplicación del presente Real Decreto, el promotor deberá efectuar un aviso a la autoridad laboral competente, antes del comienzo de los trabajos. 2. El aviso previo se redactará con arreglo a lo dispuesto en el anexo III del presente Real Decreto y deberá exponerse en la obra de forma visible, actualizándose si fuera necesario. 21 OBLIGACIONES DE LOS TRABAJADORES AUTÓNOMOS EN MATERIA DE SEGURIDAD Y SALUD Obligaciones de los trabajadores autónomos. 1 - Los trabajadores autónomos estarán obligados a: a) Aplicar los principios de la acción preventiva que se recogen en el artículo 15 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, en particular al desarrollar las tareas o actividades indicadas en el artículo 10 del presente Real Decreto. b) Cumplir las disposiciones mínimas de seguridad y salud establecidas en el anexo IV del presente Real Decreto, durante la ejecución de la obra. c) Cumplir las obligaciones en materia de prevención de riesgos que establece para los trabajadores el artículo 29, apartados 1 y 2. de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales. d) Ajustar su actuación en la obra conforme a los deberes de coordinación de actividades empresariales establecidos en el artículo. 24 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, participando en particular en cualquier medida de actuación coordinada que se hubiera establecido. e) Utilizar equipos de trabajo que se ajusten a lo dispuesto en el Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo. f) Elegir y utilizar equipos de protección individual en los términos previstos en el Real Decreto 773/1997, de 30 de mayo, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utilización por los trabajadores de equipos de protección individual. g) Atender las indicaciones y cumplir las instrucciones del coordinador en materia de seguridad y de salud durante la ejecución de la obra o, en su caso, de la dirección facultativa. Los trabajadores autónomos deberán cumplir lo establecido en el plan de seguridad y salud. 29 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. PLIEGO DE CONDICIONES SEPTIEMBRE 2009 22 OBLIGACIONES DEL COORDINADOR EN MATERIA DE SEGURIDAD Y SALUD Obligaciones del coordinador en materia de seguridad y de salud durante la ejecución de la obra. El coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra deberá desarrollar las siguientes funciones: a)Coordinar la aplicación de los principios generales de prevención y de seguridad: 1º .- Al tomar las decisiones técnicas y de organización con el fin de planificar los distintos trabajos o fases de trabajo que vayan a desarrollarse simultánea o sucesivamente. 2º .- Al estimar la duración requerida para la ejecución de estos distintos trabajos o fases de trabajo. b) Coordinar las actividades de la obra para garantizar que los contratistas y, en su caso, los subcontratistas y los trabajadores autónomos apliquen de manera coherente y responsable los principios de la acción preventiva que se recogen en el artículo 15 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales durante la ejecución de la obra y, en particular, en las tareas o actividades a que se refiere el artículo 10 de este Real Decreto. c) Aprobar el plan de seguridad y salud elaborado por el contratista y, en su caso, las modificaciones introducidas en el mismo. Conforme a lo dispuesto en el último párrafo del apartado 2 del artículo 7, la dirección facultativa asumirá esta función cuando no fuera necesaria la designación de coordinador. d) Organizar la coordinación de actividades empresariales prevista en el artículo 24 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales. e) Coordinar las acciones y funciones de control de la aplicación correcta de los métodos de trabajo. f) Adoptar las medidas necesarias para que sólo las personas autorizadas puedan acceder a la obra. La dirección facultativa asumirá esta función cuando no fuera necesaria la designación de coordinador. 23 OBLIGACIONES DE LOS CONTRATISTAS, SUBCONTRATISTAS Y TRABAJADORES AUTÓNOMOS EN MATERIA DE SEGURIDAD Y SALUD 23.1 OBLIGACIONES LEGALES DEL CONTRATISTA Y SUBCONTRATISTAS, CONTENIDAS EN EL ARTÍCULO 11 DEL RD 1.627/1997 Los contratistas y subcontratistas estarán obligados a: 1. (RD. 1.627/1.997) Aplicar los principios de la acción preventiva que se recogen en el Artículo 15 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, en particular al desarrollar las tareas o actividades indicadas en el artículo 10 del presente Real Decreto. Principios de acción preventiva, artículo 15 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales. 30 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. PLIEGO DE CONDICIONES SEPTIEMBRE 2009 a) Evitar los riesgos. b) Evaluar los riesgos que no se puedan evitar. c) Combatir los riesgos en su origen. d) Adaptar el trabajo a la persona, en particular en lo que respecta a la concepción de los puestos de trabajo, así como a la elección de los equipos y métodos de trabajo y de producción con miras, en particular, a atenuar el trabajo monótono y repetitivo y a reducir los efectos del mismo en la salud. e) Tener en cuenta la evolución de la técnica. f) Sustituir lo peligroso por lo que entrañe poco o ningún peligro. g) Planificar la prevención, buscando un conjunto coherente que integre en ella la técnica, la organización del trabajo, las condiciones de trabajo, las relaciones sociales y la influencia de los factores ambientales en el trabajo. h) Adoptar medidas que antepongan la protección colectiva a la individual. i) Dar las debidas instrucciones a los trabajadores. A. (RD. 1.627/1.997) Cumplir y hacer cumplir a su personal lo establecido en el plan de Seguridad y Salud, al que se refiere el artículo 7 B. (RD. 1.627/1.997) Cumplir la normativa en materia de prevención de riesgos laborales, teniendo en cuenta en su caso, las obligaciones sobre coordinación de actividades empresariales previstas en el artículo 24 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, así como cumplir las disposiciones mínimas establecidas en el anexo IV del presente Real Decreto, durante la ejecución de la obra. Artículo 24 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales: Coordinación de actividades empresariales. Es decir: 23.1.1.1 Obligaciones de cooperación entre las empresas que coincidan en una obra Establecerán los medios de coordinación que sean necesarios en cuanto a la protección y prevención de riesgos laborales de sus respectivos trabajadores. Establecerán los medios de coordinación que sean necesarios para la información sobre la protección y prevención de riesgos laborales de sus respectivos trabajadores. Como deben cumplir con las dos obligaciones anteriores: en los términos previstos en el apartado 1 del artículo 18 de la Ley 31/1.995 de PRL. ES DECIR: el empresario adoptará las medidas adecuadas (las eficaces), para que los trabajadores reciban todas las informaciones necesarias en relación con: 31 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. PLIEGO DE CONDICIONES SEPTIEMBRE 2009 a) Los riesgos para la b) Las medidas y c) Las medidas adoptadas seguridad y salud en el actividades de protección y de conformidad con lo trabajo, tanto aquellos que prevención aplicables a los dispuesto en el artículo 20 afecten a la empresa en su riesgos señalados en el de esta Ley. conjunto como a cada apartado anterior. puesto de trabajo o función. ADEMÁS: En las empresas que cuenten con representantes de los trabajadores, la información a que se refiere el presente apartado se facilitará por el empresario a los trabajadores a través de dichos representantes; no obstante, deberá informarse directamente a cada trabajador de los riesgos específicos que afecten a su puesto de trabajo o función y de las medidas de protección y prevención aplicables a dichos riesgos. ADEMÁS: El desarrollo de la obligación del apartado c), obliga al cumplimiento del artículo 20 de la Ley 31/1.995 de PRL.: MEDIDAS DE EMERGENCIA: El empresario, teniendo en cuenta el tamaño y la actividad de la empresa, así como la posible presencia de personas ajenas a la misma, DEBERÁ: Analizar las posibles Adoptar las medidas Adoptar las medidas Adoptar las medidas situaciones de necesarias en necesarias en necesarias en emergencia. materia de primeros materia de lucha materia de auxilios contra incendios. evacuación de los trabajadores. 23.1.1.2 Para cumplir con los cuatro puntos anteriores: DEBERÁ: Designar para ello al personal encargado de poner en práctica estas medidas Que este personal encargado, compruebe periódicamente, en su caso, su correcto funcionamiento. Que este personal encargado, posea la formación necesaria, sea suficiente en número y disponer del material adecuado. ADEMÁS: Para la aplicación de las medidas adoptadas, el empresario deberá organizar las relaciones que sean necesarias con servicios externos a la empresa, en particular en materia de primeros auxilios, asistencia médica de urgencia, salvamento y lucha contra incendios, de forma que quede garantizada la rapidez y eficacia de las mismas. C. (RD. 1.627/1.997) Informar y proporcionar las instrucciones adecuadas a los trabajadores autónomos sobre todas las medidas que hayan de adoptarse en lo que se refiere a su seguridad y salud en la obra. D. (RD. 1.627/1.997) Atender las indicaciones y cumplir las instrucciones del coordinador en materia de Seguridad y Salud durante la ejecución de obra, o en su caso, de la dirección facultativa. 2. (RD. 1.627/1.997) Los contratistas y subcontratistas serán responsables de la ejecución correcta de las medidas preventivas fijadas en el plan de seguridad y salud en 32 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. PLIEGO DE CONDICIONES SEPTIEMBRE 2009 lo relativo a las obligaciones que les correspondan a ellos directamente, o en su caso, a los trabajadores autónomos por ellos contratados. Además, los contratistas y los subcontratistas responderán solidariamente de las consecuencias que se deriven del incumplimiento de las medidas previstas en el plan, en los términos del apartado 2 del artículo 42 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales. El apartado 2 del artículo 42, Responsabilidades y su compatibilidad, de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, dice: La empresa principal responderá solidariamente con los contratistas y subcontratistas a que se refiere el apartado 3 del artículo 24 de esta Ley del cumplimiento, durante el periodo de contrata, de las obligaciones impuestas por esta Ley en relación con los trabajadores que aquellos ocupen en los centros de trabajo de la empresa principal, siempre que la infracción se haya producido en el centro de trabajo de dicho empresario principal. El las relaciones de trabajo de las empresas de trabajo temporal, la empresa usuaria será responsable de la protección en materia de seguridad y salud en el trabajo en los términos del artículo 6 de la Ley 14/1994, de 1 de julio, por la que se regulan las empresas de trabajo temporal. El apartado 3 del artículo 42, Responsabilidades y su compatibilidad, de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, dice: Las responsabilidades administrativas que se deriven del procedimiento sancionador serán compatibles con las indemnizaciones por los daños y perjuicios causados y de recargo de prestaciones económicas del sistema de la Seguridad Social que pueden ser fijadas por el órgano competente de conformidad con lo previsto en la normativa reguladora de dicho sistema. 23.1.1.3 Los contratistas y subcontratistas son responsables: De la ejecución correcta de las medidas preventivas fijadas en el plan de S+S en lo relativo a ellos o a los trabajadores autónomos que contraten. Responsabilidad solidaria con referencia a las sanciones contenidas en el apartado 2 del Artículo 42 de la Ley 31/1.995 de PRL. 23.2 OBLIGACIONES LEGALES DE LOS TRABAJADORES AUTÓNOMOS. Los trabajadores autónomos estarán obligados a: (RD. 1.627/1.997) Aplicar los principios de acción preventiva que se recogen en el artículo 15 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, en particular al desarrollar las 33 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. PLIEGO DE CONDICIONES SEPTIEMBRE 2009 tareas o actividades indicadas en el artículo 1º del presente Real Decreto. Principios de acción preventiva, artículo 15 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales. a) Evitar los riesgos. b) Evaluar los riesgos que no se puedan evitar. c) Combatir los riesgos en su origen. d) Adaptar el trabajo a la persona, en particular en lo que respecta a la concepción de los puestos de trabajo, así como a la elección de los equipos y métodos de trabajo y de producción con miras, en particular, a atenuar el trabajo monótono y repetitivo y a reducir los efectos del mismo en la salud. e) Tener en cuenta la evolución de la técnica. f) Sustituir lo peligroso por lo que entrañe poco o ningún peligro. g) Planificar la prevención, buscando un conjunto coherente que integre en ella la técnica, la organización del trabajo, las condiciones de trabajo, las relaciones sociales y la influencia de los factores ambientales en el trabajo. h) Adoptar medidas que antepongan la protección colectiva a la individual. i) Dar las debidas instrucciones a los trabajadores. (RD. 1.627/1.997)Cumplir las disposiciones mínimas de seguridad y salud establecidas en el anexo IV del presente Real Decreto, (1.627/1.997)durante la ejecución de la obra. (RD. 1.627/1.997)Cumplir las obligaciones en materia de prevención de riesgos que establece para los trabajadores el artículo 29, apartados 1 y 2 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales. El Artículo 29 apartados 1 y 2 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales dice: 1. Corresponde a cada trabajador velar, según sus posibilidades y mediante el cumplimiento de las medidas de prevención que en cada caso sean adoptadas, por su propia seguridad y salud en el trabajo y por las de aquellas otras personas a las que pueda afectar su actividad profesional, a causa de sus actos u omisiones en el trabajo, de conformidad con su formación y las instrucciones del empresario. 2. Los trabajadores, con arreglo a su formación y siguiendo las instrucciones del empresario, deberán en particular: Usar adecuadamente, de acuerdo con su naturaleza y los riesgos previsibles, las máquinas aparatos, herramientas, substancias peligrosas, equipos de transporte y, en general, cualesquiera otros medios con los que desarrollen su actividad. Utilizar correctamente los medios y equipos de protección facilitados por el empresario, de acuerdo con las instrucciones recibidas de este. No poner fuera de funcionamiento y utilizar correctamente los dispositivos de seguridad existentes o que se instalen en los medios relacionados con su actividad o en los lugares de trabajo en los que esta tenga lugar. 34 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. PLIEGO DE CONDICIONES SEPTIEMBRE 2009 Informar de inmediato a su superior jerárquico directo, y a los trabajadores designados para realizar actividades de protección y prevención o, en su caso, al servicio de prevención, acerca de cualquier situación que, a su juicio, entrañe, por motivos razonables, un riesgo para la seguridad y la salud de los trabajadores. Contribuir al cumplimiento de las obligaciones establecidas por la autoridad competente con el fin de proteger la seguridad y la salud de los trabajadores en el trabajo. Cooperar con el empresario para que este pueda garantizar unas condiciones de trabajo que sean seguras y no entrañen riesgos para la seguridad y la salud de los trabajadores. 3. El incumplimiento por los trabajadores de las obligaciones en materia de prevención de riesgos a que se refieren los apartados anteriores tendrá la consideración de incumplimiento laboral a los efectos previstos en el artículo 58.1 del Estatuto de los Trabajadores o de falta, en su caso, conforme a lo establecido en la correspondiente normativa sobre régimen disciplinario de los funcionarios públicos o del personal estatutario al servicio de las Administraciones públicas. Lo dispuesto en este apartado será igualmente aplicable a los socios de las cooperativas cuya actividad consista en la prestación de su trabajo, con las precisiones que se establezcan en sus Reglamentos de Régimen Interno. (RD. 1.627/1.997). Ajustar su actuación en la obra conforme a los deberes de coordinación de actividades empresariales establecidos en el artículo 24 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, participando en particular de cualquier medida de actuación coordinada que se hubiera establecido. El artículo 24 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, dice: 1 Cuando en un mismo centro de trabajo desarrollen actividades trabajadores de dos o más empresas, éstas deberán cooperar en la aplicación de la normativa sobre previsión de riesgos laborales. A tal fin, establecerán los medios de coordinación que sean necesarios en cuanto a la protección y prevención de riesgos laborales y la información sobre los mismos a sus respectivos trabajadores, en los términos previstos en el apartado 1 del artículo 18 de esta Ley. El apartado 1 d el artículo 18 de la Ley de Prevención de Riesgos laborales dice: 35 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. PLIEGO DE CONDICIONES A fin de dar cumplimiento al deber de protección establecido en la presente Ley, el empresario adoptará las medidas adecuadas para que los trabajadores reciban todas las informaciones necesarias en relación con: SEPTIEMBRE 2009 a) los riesgos para la seguridad y salud de los trabajadores en el trabajo, tanto aquellos que afecten a la empresa en su conjunto como a cada tipo de puesto de trabajo o función. b) Las medidas y actividades de protección y prevención aplicables a los riesgos señalados en el apartado anterior. c) las medidas adoptadas de conformidad con lo dispuesto en el artículo 20 de esta Ley. En las empresas que cuenten con representantes de los trabajadores, la información a la que se refiere el presente apartado se facilitará por el empresario a los trabajadores a través de dichos representantes; no obstante, deberá informar directamente a cada trabajador de los riesgos específicos que afecten a su puesto de trabajo o función y de las medidas de protección y prevención aplicables a dichos riesgos. Para comprender el alcance del apartado c), el artículo 20, Medidas de emergencia de la Ley de Prevención de Riesgos laborales dice: El empresario, teniendo en cuenta el tamaño y la actividad de la empresa, así como la posible presencia de personas ajenas a la misma, deberá analizar las posibles situaciones de emergencia y adoptar las medidas necesarias en materia de primeros auxilios, lucha contra incendios y evacuación de los trabajadores, designando para ello al personal encargado de poner en práctica estas medidas y comprobando periódicamente, en su caso, su correcto funcionamiento. El citado personal deberá poseer la formación necesaria, ser suficiente en número y disponer del material adecuado, en función de las circunstancias antes señaladas. Para la aplicación de las medidas adoptadas, el empresario deberá organizar las relaciones que sean necesarias con los servicios externos a la empresa, en particular en materia de primeros auxilios, asistencia médica de urgencia, salvamento, y lucha contra incendios, de forma que quede garantizada la rapidez y eficacia de las mismas. 36 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. PLIEGO DE CONDICIONES SEPTIEMBRE 2009 Prosigue el artículo 24 de la Ley de prevención de Riesgos Laborales: 2. El empresario titular del centro de trabajo adoptará las medidas necesarias para que aquellos otros empresarios que desarrollen actividades en su centro de trabajo reciban la formación y las instrucciones adecuadas, en relación con los riesgos existentes en el centro de trabajo y con las medidas de protección y prevención correspondientes, así como sobre las medidas de emergencia a aplicar, para su traslado a sus respectivos trabajadores. 3. Las empresas que contraten o subcontraten con otras la realización de obras o servicios correspondientes a la propia actividad de aquellas y que se desarrollen en sus propios centros de trabajo deberán vigilar el cumplimiento por dichos contratistas y subcontratistas de la normativa de prevención de riesgos laborales. 4. Las obligaciones consignadas en el último párrafo del apartado 1 de artículo 41 de esta Ley serán también de aplicación, respecto a las operaciones contratadas, en los supuestos en que los trabajadores de la empresa contratista o subcontratista no presten servicios en los centros de trabajo de la empresa principal, siempre que tales trabajadores deban operar con maquinaria, equipos, productos, materias primas o útiles proporcionados por la empresa principal. El último párrafo del apartado 1 del artículo 41 de l Ley de Prevención de Riesgos Laborales dice: Los fabricantes importadores y suministradores deberán proporcionar a los empresarios , y estos recabar de aquellos, la información necesaria para que la utilización y manipulación de la maquinaria, equipos, productos, materias primas, y útiles de trabajo se produzca sin riesgos para la seguridad y salud de los trabajadores, así como para que los empresarios puedan cumplir con sus obligaciones de información respecto a los trabajadores. Prosigue el artículo 24 de la Ley de prevención de Riesgos Laborales: 5. los deberes de cooperación y de información e instrucción recogidos en los apartados 1 y 2 (de este artículo), serán de aplicación respecto de los trabajadores autónomos que desarrollen actividades en dichos centros de trabajo. (RD. 1.627/1.997) Utilizar los equipos de trabajo que se ajusten a lo dispuesto en el Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud para utilización por los trabajadores de equipos de trabajo. (Máquinas y similares). (RD. 1.627/1.997) Elegir y utilizar equipos de protección individual en los términos previstos en el Real Decreto 773/1997, de 30 de mayo, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utilización por los trabajadores de equipos de protección 37 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. PLIEGO DE CONDICIONES SEPTIEMBRE 2009 individual. (RD. 1.627/1.997) Atender las indicaciones y cumplir las instrucciones del coordinador en materia de Seguridad y Salud durante la ejecución de la obra o, en su caso, de la dirección facultativa. (RD. 1.627/1.997) Los trabajadores autónomos deberán cumplir lo establecido en el plan de seguridad y salud. 24 SEGUROS DE RESPONSABILIDAD CIVIL Y TODO RIESGO DE CONSTRUCCIÓN Y MONTAJE Será preceptivo en la obra, que los técnicos responsables dispongan de cobertura en materia de responsabilidad civil profesional; asimismo el contratista debe disponer de cobertura de responsabilidad civil en el ejercicio de su actividad industrial, cubriendo el riesgo inherente a su actividad como constructor a los daños a terceras personas de los que pueda resultar responsabilidad civil extracontractual a su cargo, por hechos nacidos de culpa o negligencia; imputables al mismo o a las personas de las que debe responder; se entiende que esta responsabilidad civil debe quedar ampliada al campo de la responsabilidad civil patronal. El contratista viene obligado a la contratación de un Seguro en la modalidad de todo riesgo a la construcción durante el plazo de ejecución de la obra con ampliación de un período de mantenimiento de un año, contado a partir de la fecha de terminación definitiva de la obra. 25 CONDICIONES TÉCNICAS DE LA PREVENCIÓN DE RIESGOS PARA LOS PREVISIBLES TRABAJOS POSTERIORES Y NORMAS DE PREVENCIÓN 25.1 NORMAS DE MEDICIÓN, VALORACIÓN Y CERTIFICACIÓN DE LAS PARTIDAS PRESUPUESTARIAS DE SEGURIDAD Y SALUD. 25.1.1 MEDICIONES Forma de medición Las mediciones de los componentes y equipos de seguridad se realizarán en la obra, mediante la aplicación de las unidades físicas y patrones, que las definen; es decir: m., m2., m3., l., Und., y h. No se admitirán otros supuestos. La medición de los equipos de protección individual utilizados, se realizarán mediante el análisis de la veracidad de los partes de entrega definidos en este pliego de condiciones técnicas y particulares, junto con el control del acopio de los equipos retirados por uso, caducidad o rotura. La medición de la protección colectiva puesta en obra será realizada o supervisada por el Coordinador en materia de seguridad y salud, aplicando los criterios de medición común 38 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. PLIEGO DE CONDICIONES SEPTIEMBRE 2009 para las partidas de construcción, siguiendo los planos y criterios contenidos en el capítulo de mediciones de este estudio de seguridad y salud No se admitirán las mediciones de protecciones colectivas, equipos y componentes de seguridad, de calidades inferiores a las definidas en este pliego de condiciones. Los errores de mediciones de S+S, se justificarán ante el Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra y se procederá conforme a las normas establecidas para las liquidaciones de obra. 25.1.2 VALORACIONES ECONOMICAS. Valoraciones Las valoraciones económicas del plan de seguridad y salud no podrán implicar disminución del importe total del estudio de seguridad adjudicado, según expresa el RD. 1.627/1.997 en su artículo 7, punto 1, segundo párrafo. Valoraciones de unidades de obra no contenidas o que son erróneas, en este estudio de seguridad y salud Los errores de presupuestarios, se justificarán ante el Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra y se procederá conforme a las normas establecidas para las liquidaciones de obra. Precios contradictorios Los precios contradictorios se resolverán mediante la negociación con el Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra y se procederá conforme a las normas establecidas para las liquidaciones de obra. Abono de partidas alzadas Las partidas alzadas serán justificadas mediante medición en colaboración con el Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra y se procederá conforme a las normas establecidas para las liquidaciones de obra. Relaciones valoradas La seguridad ejecutada en la obra se presentará en forma de relación valorada, compuesta de mediciones totalizadas de cada una de las partidas presupuestarias, multiplicadas por si correspondiente precio unitario, seguida del resumen de presupuesto por artículos. El modelo a utilizar es el incluido dentro del capítulo: Presupuesto del estudio de seguridad y salud. Certificaciones. 39 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. PLIEGO DE CONDICIONES SEPTIEMBRE 2009 Se realizará un certificación mensual, que será presentada para su abono, según lo pactado en el contrato de adjudicación de obra. La certificación del presupuesto de seguridad de la obra del proyecto objeto, está sujeta a las normas de certificación, que deben aplicarse al resto de las partidas presupuestarias del proyecto de ejecución, según el contrato de construcción firmado entre la Propiedad y el Contratista adjudicatario. Estas partidas a las que nos referimos, son parte integrante del proyecto de ejecución por definición expresa de la legislación vigente. Revisión de precios Se aplicará las normas establecidas en el contrato de adjudicación de obra. Prevención contratada por administración El Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra, controlará la puesta real en obra de las protecciones contratadas por administración, mediante medición y valoración unitaria expresa, que se incorporará a la certificación mensual en las condiciones expresadas en el apartado certificaciones de este pliego de condiciones particulares. 25.2 NORMAS Y CONDICIONES TÉCNICAS PARA EL TRATAMIENTO DE RESIDUOS Tratamiento de residuos El Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra, identificará en colaboración con el contratista, subcontratistas y trabajadores autónomos, en las evaluaciones de riesgos sobre la marcha del plan de seguridad y salud, los derivados de la evacuación de los residuos corrientes de la construcción, escombros. En el plan de seguridad y salud de esta obra, se recogerán los métodos de eliminación de residuos. En cualquier caso, se cumplirá con las condiciones siguientes de eliminación de residuos: Escombro en general, se evacuará mediante trompas de vertido de continuidad total sin fugas; las trompas, descargarán sobre contenedor; la boca de la trompa, estará unida al contenedor mediante una lona que abrazando la boca de salida, cubra toda la superficie del contenedor. Escombro sobre camión de transporte al vertedero, se cubrirá con una lona contra los derrames y polvo. 25.3 NORMAS Y CONDICIONES TÉCNICAS PARA EL TRATAMIENTO DE MATERIALES Y SUBSTANCIAS PELIGROSAS 40 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. PLIEGO DE CONDICIONES SEPTIEMBRE 2009 Materiales y substancias peligrosas existentes en los lugares de trabajo Cuando se identifique la existencia de materiales peligrosos, estos deberán ser evitados siempre que sea posible. Los contratistas evaluarán adecuadamente los riesgos y adoptarán las medidas necesarias al realizar las obras. Si se descubriesen materiales peligrosos inesperados, el contratista, subcontratista o trabajadores autónomos, informarán al Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra, que procederá según la legislación vigente específica para cada material peligroso identificado. 25.4 NORMAS DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO PARA LA PREVENCIÓN GENERAL DE RIESGOS Normas de obligado cumplimiento, clasificados por actividades de obra. Ver Anexo Normas de obligado cumplimiento clasificados por oficios que intervienen en la obra. Ver Anexo Normas de obligado cumplimiento clasificados por los medios auxiliares a utilizar en la obra. Ver Anexo Normas de obligado cumplimiento clasificados por la maquinaria a intervenir en la obra. Ver Anexo Normas de obligado cumplimiento clasificados por las instalaciones de la obra. Ver Anexo 26 EL PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD. El plan de seguridad y salud será compuesto por el Contratista adjudicatario, cumpliendo los siguientes requisitos; si incumple alguno de ellos, la aprobación del plan de seguridad y salud no podrá ser otorgada: Cumplirá las especificaciones del Real Decreto 1.627/1.997 y concordantes, confeccionándolo antes de la firma del acta de replanteo, que se entiende como el único documento que certifica el comienzo real de la obra. Siendo requisito indispensable, el que se pueda aprobar antes de proceder a la firma de la citada acta, por el coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra y que recogerá expresamente, el cumplimiento de tal circunstancia. Respetará escrupulosamente el contenido de todos los documentos integrantes de este 41 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. PLIEGO DE CONDICIONES SEPTIEMBRE 2009 estudio de seguridad y salud, limitándose a realizar la adaptación a la tecnología de construcción que es propia del Contratista adjudicatario, analizando y completando todo aquello que crea menester para lograr el cumplimiento de los objetivos contenidos en este estudio de seguridad y salud. Además está obligado a suministrar, los documentos y definiciones que en él se le exigen, especialmente el plan de ejecución de obra, conteniendo de forma desglosada las partidas de seguridad y salud. Para ello, tomará como modelo de mínimos el plan de ejecución de obra que se incluye en este estudio de seguridad y salud para la obra del proyecto ejecución objeto. Reproducirá la estructura de este estudio de seguridad y salud, con el fin de que su análisis pueda ser realizado en el menor tiempo posible. Suministrará planos de calidad técnica, planos de ejecución de obra con los detalles oportunos para su mejor comprensión. No contendrá croquis de los llamados "fichas de seguridad" de tipo genérico, de tipo publicitario, de tipo humorístico o de los denominados de divulgación, salvo si los incluye en una separata formativa informativa para los trabajadores totalmente separada del cuerpo documental del plan de seguridad y salud. En cualquier caso, estos croquis aludidos, no tendrán la categoría de planos de seguridad y en consecuencia, nunca se aceptarán como substitutivos de ellos. No podrá ser sustituido por ningún otro tipo de documento, que no se ajuste a lo especificado en los apartados anteriores. El Contratista adjudicatario estará identificado en cada página y en cada plano del plan de seguridad y salud. Las páginas estarán además numeradas unitariamente y en el índice de cada documento. El nombre de la obra que previene, aparecerá en el encabezamiento de cada página y en el cajetín identificativo de cada plano. Se presentará encuadernado a tamaño DIN A4, con anillas, tornillos, "gusanillo de plástico" o con alambre continuo. Todos sus documentos: memoria, pliego de condiciones técnicas y particulares, mediciones y presupuesto, estarán sellados en su última página con el sello oficial del contratista adjudicatario de la obra. Los planos, tendrán impreso el sello mencionado en su cajetín identificativo o carátula. 27 LIBRO DE INCIDENCIAS En el centro de trabajo, con fines de control y seguimiento del Plan de Seguridad en la obra, existirá un libro de incidencias habilitado al efecto y facilitado por el organismo competente al que está adscrita la obra. 42 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. PLIEGO DE CONDICIONES SEPTIEMBRE 2009 Las anotaciones en dicho libro podrán ser efectuadas por la Dirección Facultativa o cualquier otra parte afectada en su responsabilidad respecto a la seguridad y salud. Efectuada una anotación en el libro de incidencias, el contratista estará obligado a remitir, en el plazo de veinticuatro horas, cada una de las copias a los destinatarios previstos en ellas. Cuando se observase incumplimiento de las medidas de seguridad y salud prescritas, se advertirá al constructor, dejando constancia de tal incumplimiento en el libro, quedando facultado para disponer la paralización de los tajos, o en su caso, de la totalidad de la obra. El Artículo 13 del R.D. 1627/97 regula las funciones de este documento. 28 LIBRO DE ÓRDENES Las órdenes corrientes de seguridad y salud, de solución inmediata y simple, las plasmará el Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra, mediante la utilización del "Libro de Órdenes y Asistencias" de la obra; las órdenes las dará poniendo fecha y hora de la orden seguida de la fecha y hora en las que comprueba la ejecución correcta de las mismas. Las anotaciones así expuestas, tienen rango de órdenes o comentarios necesarios de ejecución de obra y en consecuencia, deberán ser cumplidas por el Contratista adjudicatario y por el resto de empresas y trabajadores autónomos presentes en la obra del proyecto objeto. 29 LIBRO DE SUBCONTRATACIÓN Es obligación del contratista cumplimentar y presentar en el organismo competente, el libro de subcontratación de acuerdo con lo especificado en la Ley 32/2006 (BOE nº250 del 19 de Octubre); así mismo deberá actualizar dicho libro siempre que se incorpore a la obra una subcontrata o trabajador autónomo. 30 CLÁUSULAS PENALIZADORAS 30.1 RESCISIÓN DEL CONTRATO El incumplimiento continuo de la prevención contenida en el plan de S+S aprobado, es causa suficiente para la rescisión del contrato con cualquiera de las empresas intervinientes en esta obra. A tal efecto, y en su caso, el Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra, elaborará un informe detallado, de las causas que le obligan a proponer la rescisión del contrato, que elevará ante el promotor, para que obre en consecuencia. 31 FACULTADES DE LOS TÉCNICOS FACULTATIVOS La Dirección Facultativa de la obra del proyecto objeto del presente estudio, está compuesta por los técnicos reseñados en este estudio de seguridad y salud. Realizarán la ejecución conceptual y material de la obra según las atribuciones reconocidas 43 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. PLIEGO DE CONDICIONES SEPTIEMBRE 2009 legalmente para sus profesiones respectivas. El Coordinador en materia de seguridad y salud, el figura integrante de la dirección facultativa. La Dirección Facultativa se expresa en al obra por órdenes de construcción de tipo oral, o de tipo escrito, en este caso, lo hace a través del libro de órdenes y asistencias. 31.1 INTERPRETACIÓN DE LOS DOCUMENTOS DE ESTE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD La interpretación de los documentos de este estudio de seguridad y salud, es competencia exclusiva del Coordinador en materia de seguridad y salud durante la elaboración del proyecto, en colaboración con el Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra, si es que se da el caso de tratarse de personas distintas. 31.2 INTERPRETACIÓN DE LOS DOCUMENTOS DEL PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD APROBADO. La interpretación de los documentos del plan de seguridad y salud aprobado, es competencia exclusiva del Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra, en colaboración estrecha con el resto de componentes de la Dirección Facultativa, que debe tener en consideración sus opiniones, decisiones e informes. El Plan de Seguridad y Salud deberá ser presentado antes del inicio de la obra, junto con el correspondiente informe del autor del Estudio de Seguridad y Salud y se elevará para su aprobación al servicio del Organismo Público al que esté adscrita la obra, estando legitimado este órgano a presentar, por escrito y de forma razonada, las sugerencias y alternativas que estime oportunas. 32 PREVISIÓN DE PRESENCIAS DEL COORDINADOR EN MATERIA DE SEGURIDAD Y SALUD, PARA APOYO Y ASESORAMIENTO VOLUNTARIO AL COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD DE LA OBRA. El Coordinador en materia de seguridad y salud, declara su voluntad de apoyo a las labores del Comité de Seguridad y Salud de la obra, y que está dispuesta a prestarle todo su apoyo técnico si él se lo solicita, para lo que sugiere la posibilidad de ser invitada a sus reuniones con voz pero sin voto. El Contratista adjudicatario, queda obligado a recoger el párrafo anterior en el texto de su plan de seguridad y salud. 44 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. PLIEGO DE CONDICIONES SEPTIEMBRE 2009 Madrid, Septiembre de 2009 El autor del estudio Fdo.: Javier Mena de Torres COAATM Nº 12157 45 ANEXO PLIEGO ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO PLIEGO SEPTIEMBRE 2009 CONDICIONES TÉCNICAS ESPECÍFICAS Condiciones técnicas específicas de cada una de las protecciones colectivas y normas de instalación y uso, junto con las normas de obligado cumplimiento para determinados trabajadores. 1 MEDIOS AUXILIARES Andamios apoyados, metálicos tubulares - El montaje debe efectuarse por personal cualificado. - Verificación del material antes del montaje. - Se adoptarán las medidas de seguridad en el entorno del andamio relativas a accesos de vehículos, pasos de personas, líneas eléctricas, etc. - Verificación del asentamiento y de la nivelación vertical y horizontal. 2 - Se realizará el amarre pertinente a los puntos previstos: un amarre/24 m en andamio no 2 cubierto (h<31 metros); ( un amarre/12 m según presión del viento en andamio cubierto. Los amarres deben estar regularmente espaciados, con distancias máximas en altura de 8 metros por cada pie. - Las plataformas constarán de dispositivo de fijación que impida su levantamiento y llevarán el rótulo indicador de límite máximo admisible de carga. - Barandillas resistentes de altura de 100 centímetros, protección intermedia y rodapiés. - Diagonales resistentes y reforzadas si fuera necesario. - Los medios de acceso se efectuarán a través de escalera interior incorporada con trampillas en las plataformas o a través de módulos de escalera independientes. - Finalizado el montaje del andamio éste debe ser recepcionado por personal competente, debiendo ser documentada tal recepción. - El andamio debe estar protegido y señalizado frente al tráfico rodado. - Durante el uso del andamio se efectuarán verificaciones periódicas evitando modificaciones en su estructura sustancial y se respetará la carga máxima permisible. 1 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO PLIEGO SEPTIEMBRE 2009 Andamios móviles. - Antes de su uso, el andamio debe ser verificado y comprobado por persona competente. - Para conseguir la estabilidad del andamio, deberá cumplirse en todo momento la siguiente condición: H/I £ (3,5 ó 4) con I ³ 1 m. ; siendo: H: Altura del suelo hasta la última plataforma I: Lado menor 3,5: Según Fiche de Sécurité, C.D.U. 69 057 6 de la OPPBTP. 4: Según recomendaciones de los fabricantes. Cuando la altura del andamio no cumpla dicha relación, se deberán colocar estabilizadores o aumentar el lado menor. - Se evitará el vasculamiento del andamio por la aplicación de esfuerzos inadecuados, prohibiéndose cualquier desplazamiento cuando haya personas sobre su plataforma. - Las ruedas dispondrán de un dispositivo de blocaje de rotación y translación, comprobándose, además, el correcto funcionamiento de los frenos. - Las distintas plataformas de trabajo irán convenientemente sujetas a la estructura. - El acceso a las plataformas se realizará por el interior mediante escaleras integradas en el andamio. - Las plataformas de trabajo estarán protegidas con barandillas en sus cuatro lados y correspondientes rodapiés. - El andamio debe estar señalizado ante el posible tráfico de vehículos. - Se respetarán las cargas admisibles sobre la estructura, sobre las ruedas y sobre las plataformas. Andamios de borriquetas. - Hasta 3 metros de altura pueden emplearse andamios de borriquetas fijas sin arriostramientos. - Entre 3 y 6 metros, máxima altura permitida en este tipo de andamios, se emplearán borriquetas armadas de bastidores móviles arriostrados. 2 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO PLIEGO SEPTIEMBRE 2009 - Los tablones de la andamiada no deben sobresalir en exceso por los laterales de las borriquetas para evitar el riesgo de basculamiento al pisar en esa parte de la andamiada. 2 VISERAS LIGERAS DE RETENCIÓN DE PEQUEÑOS OBJETOS Especificación técnica Visera ligera de retención de objetos pequeños, formada por: bastidores modular, de tubo rectangular de 6x4 cm, y 2 mm, de espesor; anclajes de acero de 12 mm, de diámetro, roscados y bulonados; mallazo electrosoldado, de 6 mm, de diámetro # 10 x 15 cm, forrado a dos caras por lámina de plástico tremosoldada. Incluso construcción, montaje y retirada. Calidad: El material a emplear será nuevo, a estrenar. Anclajes para el envigado Formados por redondos de acero corrugado doblado en frío, de diámetro 12 mm., Envigado ligero Formado por tubo rectangular de 6x4 cm., con un espesor de 2 mm., apoyado sobre la dimensión 4 cm. Mallazo ligero Formado por mallazo electrosoldado de acero de diámetro de 6 mm., formando cuadrícula de 10 x 15 cm., recibido soldado al envigado ligero. Lámina de retención Lámina de PVC, resistente, termofijada al vapor seco en torno al mallazo por ambas caras. 2.1.1 Normas de seguridad de obligado cumplimiento para el montaje de viseras ligeras de retención de pequeños objetos 1. Instalar los anclajes para los cinturones de seguridad de los montadores. 2. Durante la fase de armado, recibir a la ferralla las omegas de anclaje e inmovilizar con alambre. Comprobar la corrección de la ejecución, corregir errores y hormigonar. 3. En taller, montar los módulos formados por tubo, el mallazo y la lámina de PVC. 4. Con ayuda de la grúa, izarlos a su posición definitiva, enhebrarlos en las omegas e inmovilizar. Los trabajadores estarán sujetos con arneses cinturones de seguridad contra las caídas. 3 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO PLIEGO SEPTIEMBRE 2009 5. Repetir las operaciones descritas con el resto de los módulos hasta concluir la protección. 6. Para el desmontaje, proceder con los pasos y condiciones descritas, pero en orden inverso. 7. La guía de un módulo suspendido a gancho de grúa, se realizará mediante cuerdas de guía segura. Queda prohibida la guía directa a mano o a brazo por insegura. 8. Las omegas se eliminarán con tenazas cortafríos. 2.1.2 Normas de seguridad de obligado cumplimiento por los montadores del sistema de protección mediante viseras A los montadores de la visera de protección se les hará entrega del texto siguiente. Firmaran el recibo de recepción, que estará en obra a disposición del coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra, y en su caso, de la Dirección Facultativa y de la Autoridad Laboral. La tarea que van a realizar es muy importante; de su buen hacer depende que la protección funcione satisfactoriamente. Considere que usted va a correr el riesgo de caída desde altura durante el montaje, para evitarlo, debe de utilizar un arnés cinturón de seguridad contra las caídas, que debe mantener amarrado en los lugares que se le indicarán. Este trabajo, por arriesgado, no puede realizarse a destajo, por lo que el tiempo a emplear es el necesario para construir la visera correctamente y sin correr riesgos innecesarios. Esta protección no se monta de forma caprichosa. Debe seguir escrupulosamente los planos que para el montaje le suministre el Coordinador de Seguridad y Salud o el Encargado de Seguridad de la obra y que han sido elaborados por técnicos. Vigile siempre que los anclajes abracen a las viguetas o nervios del forjado. Recuerde que una bovedilla nunca ofrece la resistencia que se requiere, aunque así le parezca o así se lo digan. El material a utilizar debe ser nuevo, a estrenar. Avise de lo contrario al Coordinador de Seguridad y Salud o al Encargado de Seguridad. En el presupuesto así se ha valorado. Para el montaje existen unas normas que cumplir en cuanto a la modulación del mismo. El Coordinador de Seguridad y Salud o el Encargado de Seguridad debe explicárselo previamente, antes de iniciar el trabajo. 4 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. 3 ANEXO PLIEGO SEPTIEMBRE 2009 ESCALERAS DE MANO. - Las escaleras de mano deberán tener la resistencia y los elementos de apoyo y sujeción necesarios para que su utilización no suponga un riesgo para el trabajador. - Se utilizarán de la forma y con las limitaciones establecidas por el fabricante. No se emplearán escaleras de mano y, en particular, escaleras de más de 5 metros de longitud, de cuya resistencia no se tengan garantías. - Se deben apoyar sobre superficies planas y sólidas, sobrepasando en un metro los puntos superiores de apoyo y cumpliendo la relación: L/P > 4 (siendo L la longitud de la escalera y P la distancia desde el apoyo inferior a la proyección del punto de apoyo superior). Es decir, formando un ángulo aproximado de 75º con la horizontal. - Estarán provistas de zapatas antideslizantes. Si el suelo es inclinado o escalonado, se utilizarán zapatas ajustables, si se apoyan en postes se emplearán abrazaderas de sujeción. - Se protegerá y señalizará convenientemente frente a agentes exteriores. - No se deben transportar o manipular cargas que por su peso o dimensiones puedan comprometer la seguridad del trabajador. - No se realizarán trabajos sobre escaleras a no ser de que dispongan de pequeñas plataformas de trabajo. - Se debe trabajar de cara a la escalera y sujeto al menos con una mano, de no ser esto posible o encontrase a más de 3,5 metros de altura, se deberá usar un arnés de seguridad amarrado a un punto seguro, distinto de la escalera. 4 ESCALERAS FIJAS - Las escalas fijas deben estar construidas de forma que se asegure su resistencia, siendo revisadas periódicamente, sobre todo si están sometidas a las inclemencias del tiempo. Así mismo, deben estar adosadas sólidamente a los edificios, depósitos, máquinas o elementos que las precisen. - La anchura mínima de las escalas fijas será de 40 centímetros y la distancia máxima entre peldaños de 30 centímetros. - En las escalas fijas la distancia entre el frente de los peldaños y las paredes más próximas al lado de ascenso será por lo menos de 75 centímetros. La distancia entre la parte posterior de los peldaños y el objeto fijo más próximo será por lo menos de 16 centímetros. Quedará un espacio libre de 40 centímetros a ambos lados del eje de la escala si no está provista de jaulas u otros dispositivos equivalentes. 5 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO PLIEGO SEPTIEMBRE 2009 - Para alturas superiores a 4 metros, dispondrán al menos a partir de dicha altura, de una protección circundante. - La barandilla o el lateral de la escala se prolongará al menos 1 metro por encima del último peldaño, de forma que se facilite el acceso a la superficie a la que se desea acceder. - Si se emplean escalas fijas para alturas mayores de nueve metros se instalarán plataformas de descanso cada nueve metros o fracción. - En el caso de que la escala permita salvar grandes desniveles, se recomienda el uso de arnés de seguridad, unido a las llamadas líneas de seguridad. Este tipo de líneas van adosadas a las escalas, enganchando el usuario su arnés de seguridad a dicha línea mediante un elemento que discurre por la misma. 5 PLATAFORMAS DE TRABAJO - Las plataformas de trabajo, fijas o móviles, estarán construidas de materiales sólidos, y su estructura y resistencia será proporcionada a las cargas fijas o móviles que hayan de soportar. - Los pisos y pasillos de las plataformas de trabajo serán antideslizantes, se mantendrán libres de obstáculos y estarán provistas de un sistema de drenaje que permita la eliminación de productos resbaladizos. - Las plataformas que ofrezcan peligro de caída desde más de dos metros de altura estarán protegidas en todo su contorno por barandillas y rodapiés. - Cuando se ejecuten trabajos sobre plataformas móviles se emplearán dispositivos de seguridad que eviten su desplazamiento o caída. 6 BARANDILLAS - Las aberturas en los pisos y paredes estarán siempre protegidas con barandillas rígidas de altura no inferior a 1 metro y rodapiés de 15 centímetros de altura. - Las barandillas y plintos o rodapiés serán de materiales rígidos y resistentes. - La altura de las barandillas será de 100 centímetros como mínimo a partir del nivel del piso y el hueco existente entre el plinto y la barandilla estará protegido por una barra horizontal o listón intermedio, o por medio de barrotes verticales con una separación máxima de 15 centímetros. - Los plintos tendrán una altura mínima de 15 centímetros sobre el nivel del piso, o existirá un sistema que elimine el riesgo de caídas de objetos. - Las barandillas serán capaces de resistir una carga de 150 kg/m lineal. 6 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO PLIEGO SEPTIEMBRE 2009 - Los operarios que coloquen las barandillas deberán utilizar arnés de seguridad unido a un punto seguro. - Tendrán la extensión suficiente como para cubrir todos los posibles huecos de caída. 7 REDES - Tendrán suficiente resistencia, con el correspondiente coeficiente de seguridad, es decir, resistirán la caída de un hombre desde una altura de dos pisos. - Han de ser flexibles para que se produzca el llamado efecto bolsa en la recogida del accidentado, sin ofrecer partes duras, ni provocar un posible rebote. - Deben tener suficiente resistencia frente a las inclemencias meteorológicas y los diferentes agresivos que se pueden presentar. - La altura máxima de una posible caída no ha de superar nunca los 6 metros. - Deberán ser ensayadas previa utilización dejando caer una carga de 225 kg desde una altura de 6 m. - Se deberá llevar un historial en lo que al uso que ha sufrido la red se refiere, de forma que en todo momento se pueda asegurar que la misma conserva unas características mínimas en lo que a seguridad se refiere. - Los operarios que coloquen las redes deberán utilizar arnés de seguridad unido a un punto seguro. 8 CABLES FIADORES PARA CINTURONES DE SEGURIDAD Especificación técnica Cables fiadores para cinturones de seguridad, fabricadas en acero torcido con un diámetro de 5 mm, incluso parte proporcional de aprietos atornillados de acero para formación de lazos, montaje mantenimiento y retirada. Calidad: El material a emplear será nuevo, a estrenar. Cables Cables de hilos de acero fabricado por torsión., 7 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO PLIEGO SEPTIEMBRE 2009 Lazos Se formarán mediante casquillos electrofijados protegidos interiormente con guardacabos. Si en alguna ocasión, deben formarse mediante el sistema tradicional de tres aprietos, el lazo se formará justo en la amplitud del guardacabos. Ganchos Fabricados en acero timbrado para 300 Kg., instalados en los lazos con guardacabos del cable para su instalación rápida en los anclajes de seguridad. Disposición en obra El plan de seguridad a lo largo de su puesta en obra, y en colaboración con el coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra, suministrará los planos de ubicación exacta según las nuevas solicitaciones de prevención que surjan. 9 CUERDAS FIADORAS PARA CINTURONES DE SEGURIDAD Especificación técnica Cuerdas fiadoras para cinturones de seguridad, fabricadas en poliamida 6.6 industrial, etiquetadas certificadas N; por AENOR. Calidad: El material a utilizar será nuevo, a estrenar. Cuerdas. Fabricadas en poliamida 6.6 industrial con un diámetro 10 mm., y certificado de resistencia a la tracción por valores en torno a 200 kg., emitido por su fabricante. Estarán etiquetadas producto certificado de seguridad “N” por AENOR. Lazos de amarre Lazos de fijación, resueltos con nudos de marinero. Sustitución de cuerdas Las cuerdas fiadores para los cinturones de seguridad serán sustituidas de inmediato cuando: 1. 2. 3. 4. Tengan en su longitud hilos rotos en cantidad aproximada al 10 %. Estén sucias de hormigones o con adherencias importantes. Estén quemadas por alguna gota de soldadura u otra causa cualquiera. Cada cuerda fiadora se inspeccionará detenidamente antes de su uso. 8 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO PLIEGO SEPTIEMBRE 2009 10 EXTINTORES DE INCENDIOS Especificación técnica Extintores de incendios,. Incluso parte proporcional de instalación, mantenimiento y retirada. Calidad: Los extintores a montar en la obra serán nuevos, a estrenar. Los extintores a instalar serán los conocidos con el nombre de “tipo universal”, dadas las características de la obra a construir. Lugares en los que está previsto instalarlos: - Vestuario y aseo del personal de la obra. Comedor del personal de la obra. Local de primeros auxilios. Oficinas de la obra, independientemente de que la empresa que las utilice sea principal o subcontratada. Almacenes con productos o materiales inflamables. Cuadro general eléctrico. Cuadros de máquinas fijas de obra. Almacenes de material y talleres. Acopios especiales con riesgo de incendio. Extintores móviles para trabajos de soldaduras capaces de originar incendios. Mantenimiento de los extintores de incendios Los extintores serán revisados y retimbrados según el mantenimiento oportuno recomendado por su fabricante, que deberá concertar el contratista principal de la obra con una empresa especializada. Normas de seguridad para la instalación y uso de los extintores de incendios 1. Se instalarán sobre patillas de cuelgue ó sobre carro, según las necesidades de extinción previstos. 2. En cualquier caso, sobre la vertical del lugar donde se ubique el extintor y en tamaño grande, se instalará una señal normalizada con la palabra "EXTINTOR". 3. Al lado de cada extintor existirá un rótulo grande formado por caracteres negros sobre fondo amarillo recogiendo la siguiente leyenda. 9 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO PLIEGO SEPTIEMBRE 2009 11 INSTALCIÓN ELÉCTRICA Condiciones técnicas generales - La instalación eléctrica de los lugares de trabajo en las obras deberá ajustarse a lo dispuesto en su normativa específica. - Las instalaciones deberán proyectarse, realizarse y utilizarse de manera que no entrañen peligro de incendio ni de explosión y de modo que las personas estén debidamente protegidas contra los riesgos de electrocución por contacto directo o indirecto. - El proyecto, la realización y la elección del material y de los dispositivos de protección deberán tener en cuenta el tipo y la potencia de la energía suministrada, las condiciones de los factores externos y la competencia de las personas que tengan acceso a las partes de la instalación. - Los conductores aislados utilizados tanto para acometidas como para las instalaciones interiores serán de 1.000 Voltios de tensión nominal como mínimo. - Los conductores utilizados en instalaciones interiores serán de tipo flexible aislados con plásticos de 440 Voltios como mínimo de tensión nominal. - Se dispondrán de interruptores o disyuntores diferenciales de alta sensibilidad de 30 mA, para la totalidad de la instalación o individualmente para cada máquina o aparatos utilizados. - Estos diferenciales pueden ser de sensibilidad media de 300 mA, cuando las masas de toda la maquinaria estén puestas a tierra y los valores de resistencia de esta satisfagan lo señalado en la ITC 039. - Las tomas de corriente irán provistas de interruptor de corte omnipolar. - Se evitarán los contactos de personas con partes en tensión mediante el alejamiento de las partes activas o la interposición de obstáculos que impidan todo contacto accidental. Aparatos de alumbrado portátiles - Serán de material aislante. - De la Clase II según la ITC 031. - Las lámparas eléctricas portátiles tendrán un mango aislante y un dispositivo protector de la lámpara de suficiente resistencia mecánica; su tensión no excederá de 24 Voltios a no ser de que sean alimentadas por medio de transformadores. 10 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO PLIEGO SEPTIEMBRE 2009 Herramientas eléctricas portátiles - Cuando se empleen en emplazamientos muy conductores, serán alimentadas por una tensión no superior a 24 Voltios, a no ser que se emplee transformador de separador de circuitos. - Los cables de alimentación estarán protegidos con material resistente. - Dotadas de doble aislamiento o con las partes metálicas unidas a un conductor de toma a tierra. - Las tomas de corriente estarán protegidas con interruptores diferenciales de alta sensibilidad de 30 mA. Conductores eléctricos - Los cables de alimentación deben estar protegidos por material resistente, de suerte que no se deterioren por roces o tensiones no forzadas. - Se evitará el empleo de cables de alimentación largos, por lo que es necesario instalar enchufes en puntos próximos. Cuadros de distribución En el origen de la instalación eléctrica de la obra, se colocará un cuadro de distribución: - Dotado de interruptor general de corte omnipolar. - Dotado de otros dispositivos de protección contra cortocircuitos y sobrecarga de cada uno de los circuitos que parten de dicho cuadro. - El cuadro estará construido con materiales adecuados no inflamables. - Señalizados con el símbolo de riesgos eléctricos. Maquinaria de elevación y transporte - Las máquinas de elevación y transporte se pondrán fuera de servicio mediante un interruptor omnipolar general, accionado a mano, colocado en el circuito principal y será fácilmente identificado mediante un rótulo indeleble. - Los ascensores y las estructuras de los motores y máquinas elevadoras, las cubiertas de éstos, los combinadores y las cubiertas metálicas de los dispositivos eléctricos del interior de las cajas o sobre ellas y en el hueco se conectarán a tierra. - Las vías de rodamiento en las grúas de taller estarán unidas a un conductor de protección. 11 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO PLIEGO SEPTIEMBRE 2009 - La instalación eléctrica en su conjunto será susceptible de ser puesta fuera de servicio mediante interruptor omnipolar general accionado o mano, colocado en el circuito principal. Líneas eléctricas y de distribución - Las distancias mínimas de las líneas eléctricas de alta tensión de los edificios o construcciones que se encuentren bajo ellos serán: * Sobre puntos accesibles a las personas: 3,3 + U/100 metros con un mínimo de cinco metros. * Sobre puntos no accesibles a las personas: 3,3 + U/150 metros con un mínimo de cuatro metros. - Las instalaciones de distribución de energía deberán reunir los requisitos siguientes: a) Deberán verificarse o mantenerse con regularidad las instalaciones de distribución de energía presentes en la obra, en particular las que estén sometidas a factores externos. b) Las instalaciones existentes antes del comienzo de la obra deberán estar localizadas, verificadas y señalizadas claramente. c) Cuando existan líneas de tendido eléctrico aéreas que puedan afectar a la seguridad en la obra será necesario desviarlas fuera del recinto de la obra o dejarlas sin tensión. Si esto no fuera posible, se colocarán barreras o avisos para que los vehículos y las instalaciones se mantengan alejados de las mismas. En caso de que vehículos de la obra tuvieran que circular bajo el tendido se utilizarán una señalización y una protección de delimitación de altura. 12 RED DE TOMA DE TIERRA NORMALIZADA (MONTAJE Y MANTENIMIENTO) Especificación técnica Red de toma de tierra general de la obra formada por cable desnudo de cobre, presillas de conexión; arqueta de fábrica de ladrillo hueco doble de 12 cm, para conexión, dotada de tapa de hormigón y tubo pasacables. Incluso parte proporcional de construcción, montaje, mantenimiento y demolición. 12 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO PLIEGO SEPTIEMBRE 2009 13 TELÉFONO INALÁMBRICO CALIDAD: Serán nuevos, a estrenar. 14 CUERDAS DE SUSTENTACIÓN CALIDAD: Serán nuevas, a estrenar. 15 CABLES DE SUSTENTACIÓN CALIDAD: Serán nuevos, a estrenar. 16 VALLA METÁLICA PARA CIERRE DE SEGURIDAD DE LA OBRA, (TODOS LOS COMPONENTES). CALIDAD: Serán nuevos, a estrenar. 17 CUERDAS DE SUSTENTACIÓN, CALIDAD: Serán nuevas, a estrenar. 18 CONDICIONES TÉCNICAS ESPECÍFICAS DE CADA EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL, JUNTO CON LAS NORMAS PARA LA UTILIZACIÓN DE ESTOS EQUIPOS. A continuación se especifican los equipos de protección individual que se van a usar, junto con las normas que hay que aplicar para su utilización. 18.1 Cascos auriculares protectores auditivos Especificación técnica. Unidad de cascos auriculares protectores auditivos amortiguadores de ruido para ambas orejas. Fabricados con casquetes auriculares ajustables con almohadillas recambiables para uso optativo con o sin el casco de seguridad. Con marca CE., según normas E.P.I. Cumplimiento de normas UNE: Los cascos auriculares protectores auditivos cumplirán las siguientes normas UNE: UNE.EN 352- 1/94 UNE.EN 352-2/94 13 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO PLIEGO SEPTIEMBRE 2009 UNE.EN 352-3/94 Obligación de su utilización En la realización o trabajando en presencia de un ruido cuya presión sea igual o superior a 80 dB. medidos con sonómetro en la escala 'A'. Ámbito de obligación de su utilización En toda la obra y solar, en consecuencia de la ubicación del punto productor del ruido del que se protege. Los que están obligados a la utilización de los cascos auriculares protectores auditivos: - Personal, con independencia de su categoría profesional, que ponga en servicio y desconecte los compresores y generadores eléctricos. Capataz de control de este tipo de trabajos. Peones que manejen martillos neumáticos, en trabajos habituales o puntuales. Cualquier trabajador que labore en la proximidad de un punto de producción de ruido intenso. Personal de replanteo o de mediciones; jefatura de obra; Dirección Facultativa; visitas e inspecciones, cuando deban penetrar en áreas con alto nivel acústico. 18.2 Casco de seguridad, contra golpes en la cabeza Especificación técnica Unidad de casco de seguridad contra golpes en la cabeza, con arnés de adaptación de apoyo sobre el cráneo con cintas textiles de amortiguación y contra el sudor de la frente frontal; ajustable a la nuca, de tal forma que se impide la caída accidental del casco. Con marca CE., según normas E.P.I. Cumplimiento de normas UNE: Los cascos de seguridad cumplirán las siguientes normas UNE: UNE.EN 397/95 + ERRATUM/96 UNE.EN 966/95 + ERRATUM/96 Obligación de su utilización Durante toda la realización de la obra y en todos los lugares, con excepción del: interior de talleres, instalaciones provisionales para los trabajadores; oficinas y en el interior de cabinas de maquinaria y siempre que no existan riesgos para la cabeza. 14 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO PLIEGO SEPTIEMBRE 2009 Ámbito de obligación de su utilización Desde el momento de entrar en la obra, durante toda la estancia en ella, dentro de los lugares con riesgos para la cabeza. Los que están obligados a la utilización de la protección del casco de seguridad: Todo el personal en general contratado por la Empresa Principal, por los subcontratistas y los autónomos si los hubiese. Se exceptúa, por carecer de riesgo evidente y sólo "en obra en fase de terminación", a los pintores y personal que remate la urbanización y jardinería. Todo el personal de oficinas sin exclusión, cuando accedan a los lugares de trabajo. Jefatura de Obra y cadena de mando de todas las empresas participantes. Dirección Facultativa, representantes y visitantes invitados por la Propiedad. Cualquier visita de inspección de un organismo oficial o de representantes de casas comerciales para la venta de artículos. 18.3 Cinturón de seguridad anticaídas. Especificación técnica Unidad de cinturón de seguridad contra las caídas. Formado por faja dotada de hebilla de cierre; arnés unido a la faja dotado de argolla de cierre; arnés unido a la faja para pasar por la espalda, hombros y pecho, completado con perneras ajustables. Con argolla en "D" de acero estampado para cuelgue; ubicada en la cruceta del arnés a la espalda; cuerda de amarre de 1 m., de longitud, dotada de un mecanismo amortiguador y de un mosquetón de acero para enganche. Con marca CE., según normas E.P.I. Cumplimiento de normas UNE: Los cinturones de seguridad anticaídas, cumplirán las siguientes normas UNE: UNE.EN 361/93 UNE.EN 358/93 UNE.EN 355/92 UNE.EN 355/93 Obligación de su utilización En todos aquellos trabajos con riesgo de caída desde altura definidos en la memoria dentro del análisis de riesgos detectables. Trabajos de: montaje, mantenimiento, cambio de 15 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO PLIEGO SEPTIEMBRE 2009 posición y desmantelamiento de todas y cada una de las protecciones colectivas. Montaje y desmontaje de andamios metálicos modulares. Montaje, mantenimiento y desmontaje de grúas torre. Ámbito de obligación de su utilización En toda la obra. En todos aquellos puntos que presenten riesgo de caída desde altura. Los que están obligados a la utilización del cinturón de seguridad, clase "C", tipo "1": - Montadores y ayudantes de las grúas torre. El gruísta durante el ascenso y descenso a la cabina de mando. Oficiales, ayudantes y peones de apoyo al montaje, mantenimiento y desmontaje de las protecciones colectivas, según el listado específico de este trabajo preventivo. Montadores de: ascensores, andamios, plataformas en altura y asimilables. El personal que suba o labore en andamios cuyos pisos no estén cubiertos o carezcan de cualquiera de los elementos que forman las barandillas de protección. Personal que encaramado a un andamio de borriquetas, a una escalera de mano o de tijera, labore en la proximidad de un borde de forjado, hueco vertical u horizontal, en un ámbito de 3 m. de distancia. 18.4 Cinturón portaherramientas Especificación técnica Unidad de cinturón portaherramientas formado por faja con hebilla de cierre, dotada de bolsa de cuero y aros tipo canana con pasador de inmovilización, para colgar hasta 4 herramientas. Con marca CE., según normas E.P.I. Obligación de su utilización En la realización de cualquier trabajo fuera de talleres que requieran un mínimo de herramientas y elementos auxiliares. Ámbito de obligación de su utilización Toda la obra. Los que están obligados a la utilización del cinturón portaherramientas: - Oficiales y ayudantes ferrallistas. Oficiales y ayudantes carpinteros encofradores. Oficiales y ayudantes de carpinterías de madera o metálica. Instaladores en general. 16 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO PLIEGO SEPTIEMBRE 2009 18.5 Deslizadores paracaídas, para cinturones de seguridad. Especificación técnica Unidad de dispositivo deslizador paracaídas de seguridad, fabricado en acero inoxidable, para amarre del cinturón de seguridad; modelo de cierre por palanca voluntaria con doble dispositivo de mordaza para protección de una posible apertura accidental. Con marca CE., según normas E.P.I. Cumplimiento de normas UNE: Los deslizadores paracaídas, para cinturones de seguridad, cumplirán las siguientes normas UNE.EN 353-1/93 + ERRATUM/94 UNE.EN 353-2/93 Obligación de su utilización En las grúas torre para deslizarlo a través de los cables de circulación segura. En la instalación de aquellas protecciones colectivas que requieren el uso de cables de circulación segura, en su mantenimiento y desmantelamiento. Ámbito de obligación de su utilización En todos aquellos puntos de la obra en los que se trabaje con cinturones de seguridad clase "A", tipos 1 y 2, que deban amarrarse a una cuerda de seguridad de circulación. Los que están obligados a la utilización de los deslizadores paracaídas: Todos aquellos trabajadores que utilizando un cinturón de seguridad, clase "A", tipos 1 y 2, deban desplazar su mosquetón a lo largo de una cuerda de circulación de seguridad. 18.6 Filtro para radiaciones de arco voltaico, pantallas de soldador Especificación técnica Unidad de filtro óptico de seguridad contra las radiaciones y chispas de soldaduras eléctrica, oxiacetilénica y oxicorte, para recambio de las ópticas filtrantes de las pantallas de soldador. Con marca CE., según normas E.P.I. Cumplimiento de normas UNE: Los filtro para radiaciones de arco voltaico, cumplirán las siguientes normas UNE: UNE.EN 169/93 17 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO PLIEGO SEPTIEMBRE 2009 UNE.EN 169/92 UNE.EN 170/93 UNE.EN 161/93 UNE.EN 379/94 Obligación de su utilización En todas las situaciones provocadas por rotura u opacidad de los oculares filtrantes de las pantallas de soldador. Del cambio de filtro se dará cuenta documental al coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra, y en su caso, a la Dirección Facultativa, independientemente de que la filiación profesional del trabajador sea principal, subcontratista o autónomo. Ámbito de obligación de su utilización En cualquier trabajo de soldadura eléctrica, oxiacetilénica y oxicorte, que deba realizarse en el ámbito de la obra, independientemente del sistema de contratación utilizado. Los que están obligados a la utilización del filtro para radiaciones de arco voltaico, pantallas de soldador: Discrecionalmente los oficiales y ayudantes de soldadura, que utilicen la pantalla de protección contra las radiaciones del arco voltaico o del oxicorte, independientemente de su diseño operativo. Los peones sueltos de ayuda a las tareas de soldaduras eléctrica, oxiacetilénica y oxicorte que utilicen pantallas de protección como las descritas. 18.7 Guantes aislantes de la electricidad en B.T., hasta 1000 voltios Especificación técnica Unidad de guantes aislantes de la electricidad, para utilización directa sobre instalaciones eléctricas a 1.000 voltios, como máximo. Con marca CE., según normas E.P.I. Obligación de su utilización En todos los trabajos en los que se deba actuar o manipular circuitos eléctricos con una tensión no superior a los 1.000 voltios. Ámbito de obligación de su utilización 18 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO PLIEGO SEPTIEMBRE 2009 En toda la obra, durante las maniobras e instalación general eléctrica provisional de obra o definitiva, cableado, cuadros y conexiones en tensión siempre que esta no pueda ser evitada. Los que están obligados a la utilización de los guantes aislantes de la electricidad en B.T., hasta 1000 voltios: Oficiales y ayudantes electricistas de las instalaciones provisional, definitiva de obra o de mantenimiento de aparatos o máquinas eléctricas, que operen con tensión eléctrica. 18.8 Guantes aislantes de la electricidad en baja tensión, hasta 430 voltios Especificación técnica Unidad de guantes aislantes de la electricidad, para utilización directa sobre instalaciones a 430 voltios como máximo. Con marca CE., según normas E.P.I. Obligación de su utilización En todos los trabajos en los que se deba actuar o manipular circuitos eléctricos con una tensión no superior a 430 voltios. Ámbito de obligación de su utilización En toda la obra, durante las maniobras e instalación general eléctrica provisional de obra o definitiva, cableado, cuadros y conexiones en tensión siempre que esta no pueda ser evitada. Los que están obligados a la utilización de guantes aislantes de la electricidad en baja tensión, hasta 430 voltios: Oficiales y ayudantes electricistas de las instalaciones provisional, definitiva de obra o de mantenimiento de aparatos o máquinas eléctricas en tensión hasta 430 voltios. 18.9 Guantes de loneta de algodón impermeabilizados con material plástico sintético. Especificación técnica Unidad de par de guantes fabricados en loneta de algodón en la parte anterior de palma, dedos de la mano y dorso impermeabilizados con “PVC”, comercializados en varias tallas. Ajustables a la muñeca de las manos mediante bandas extensibles ocultas. Con marca CE., según normas E.P.I. Cumplimiento de normas UNE: Los guantes fabricados en loneta de algodón impermeabilizados, cumplirán la siguiente norma UNE: 19 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO PLIEGO SEPTIEMBRE 2009 UNE.EN 388/95 Obligación de su utilización En aquellas labores que supongan contacto con agua, pastas diversas, hormigones, pinturas. Ámbito de obligación de su utilización En todo el ámbito de la obra, en aquellos trabajos descritos en el punto anterior o asimilables a ellos por analogía. Los que están obligados a la utilización de los guantes de cuero flor y loneta: - Oficiales y peones dedicados a hormigonar. Peones que utilicen la aguja vibrante. Peones de servicio ante amasadoras pasteras. Manipulación de masas de escayola. Pintores a pistola. 18.10 Trajes de trabajo, (monos o buzos de algodón) Especificación técnica Unidad de mono o buzo de trabajo, fabricado en diversos cortes y confección en una sola pieza, con cierre de doble cremallera frontal, con un tramo corto en la zona de la pelvis hasta cintura. Dotado de seis bolsillos; dos a la altura del pecho, dos delanteros y dos traseros, en zona posterior de pantalón; cada uno de ellos cerrados por una cremallera. Estará dotado de una banda elástica lumbar de ajuste en la parte dorsal al nivel de la cintura. Fabricados en algodón 100 X 100, en los colores blanco, amarillo o naranja. Con marca CE., según normas E.P.I. Cumplimiento de noemas UNE: El mono o buzo de trabajo, cumplirá la siguiente norma UNE: UNE 863/96 UNE 1149/96 Obligación de su utilización En su trabajo, a todos los trabajadores de la obra. Ámbito de obligación de su utilización 20 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO PLIEGO SEPTIEMBRE 2009 En toda la obra. Los que están obligados la utilización de trajes de trabajo: Todos los trabajadores de la obra, independientemente de que pertenezcan a la plantilla de la empresa principal o trabajen como subcontratistas o autónomos. 18.11 Filtro para radiaciones de arco voltaico, para las gafas de soldador Especificación técnica Unidad de filtro óptico de seguridad contra las radiaciones y chispas de soldaduras eléctrica, oxiacetilénica y oxicorte, para recambio de las ópticas filtrantes de las gafas de soldador. Con marca CE., según normas E.P.I. Cumplimiento de normas UNE: Los filtro para radiaciones de arco voltaico, cumplirán las siguientes normas UNE: UNE.EN 169/93 UNE.EN 169/92 UNE.EN 170/93 UNE.EN 161/93 UNE.EN 379/94 Obligación de su utilización En todas las situaciones provocadas por rotura u opacidad de los oculares filtrantes de las gafas de soldador. Del cambio de filtro se dará cuenta documental a la Dirección Facultativa de Seguridad, independientemente de que la filiación profesional del trabajador sea principal, subcontratista o autónomo. Ámbito de obligación de su utilización En cualquier trabajo de soldadura eléctrica, oxiacetilénica y oxicorte, que deba realizarse en el ámbito de la obra, independientemente del sistema de contratación utilizado. Los que están obligados a la utilización del filtro para radiaciones de arco voltaico, para las gafas de soldador: 21 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO PLIEGO SEPTIEMBRE 2009 Discrecionalmente los oficiales y ayudantes de soldadura, que utilicen la pantalla de protección contra las radiaciones del arco voltaico o del oxicorte, independientemente de su diseño operativo. Los peones sueltos de ayuda a las tareas de soldaduras eléctrica, oxiacetilénica y oxicorte que utilicen las gafas de protección como las descritas. NORMAS DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO PARA LA PREVENCIÓN GENERAL DE RIESGOS El contratista adjudicatario de la obra queda obligado a introducir en el plan de seguridad y salud sus Normas de Prevención de Empresa. Si no cumple con este requisito, el plan de seguridad y salud no podrá ser aprobado. 19 SEÑALIZACIÓN. NORMAS TÉCNICAS -Normas - Real Decreto 485/1997, de 14 de abril, sobre disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y salud en el trabajo (BOE del 23 del 4). - Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen disposiciones de seguridad y salud en las obras de construcción (BOE del 25 del 10). -Tipos de señales que deben utilizarse según los casos Señales de advertencias (forma triangular, pictograma negro sobre fondo amarillo) - Cargas suspendidas. - Vehículos de manutención. - Riesgo eléctrico. - Riesgo de tropezar. - Caída a distinto nivel. - Riesgo biológico. - Materias nocivas o irritantes. Señales de prohibición (forma redonda, pictograma negro sobre fondo blanco, bordes y banda rojos) - Prohibido fumar. - Prohibido fumar y encender con fuego. 22 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO PLIEGO SEPTIEMBRE 2009 - Agua no potable. - Entrada prohibida a personas no autorizadas. - Prohibido a los vehículos de manutención. - No tocar. Señales de obligación (forma redonda, pictograma blanco sobre fondo azul) - Protección obligatoria de la vista. - Protección obligatoria de la cabeza. - Protección obligatoria del oído. - Protección obligatoria de los pies. - Protección obligatoria de las manos. - Protección obligatoria de la cara. - Protección obligatoria contra caídas. - Vía obligatoria para peatones. Señales relativas a los equipos de lucha contra incendios (forma rectangular o cuadrada, pictograma blanco sobre fondo rojo) - Escalera de mano. - Extintor. - Teléfono. - Direcciones que deben seguirse. Señales de salvamento (forma rectangular o cuadrada , pictograma blanco sobre fondo verde) - Vías. - Salidas de socorro. - Direcciones que deben seguirse. - Primeros auxilios. - Camilla. - Ducha de seguridad. - Lavado de los ojos. Señales gestuales - Los señalistas y movimiento de cargas. - Dotación de elementos de identificación de los señalistas. - Formación e información de los operadores-conductores y señalistas. 23 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO PLIEGO SEPTIEMBRE 2009 Señales acústicas y luminosas - Adecuadas. - Diferenciadas. - Perceptibles. 20 INSTALACIONES HIGIÉNICAS Y SANITARIAS. Vestuarios - En la obra habrá cuarto vestuario independiente de otros servicios. - Dotado de armarios metálicos individuales o taquillas, con llave, para dejar la ropa. - Las taquillas serán de 1,80 metros de altura aproximadamente con dos departamentos, uno para ropa de calle y otro para ropa de trabajo. - El cuarto vestuario, que dispondrá de asientos, será de dimensiones suficientes y de fácil acceso. Aseos - 1 lavabo por cada 10 trabajadores con agua caliente y fría, y toallas y jabón. - 1 retrete por cada 25 trabajadores hombres y 1 por cada 15 mujeres, mantenidos y conservados a través de la pertinente limpieza y desinfección. - 1 ducha por cada 10 trabajadores con agua caliente y fría. Agua potable En toda obra habrá agua potable suficiente para todo el personal. Instalaciones sanitarias - Botiquín para efectuar curas de urgencia en caso de accidente. - Una ATS cuando el número de trabajadores sea superior a 250. 21 MAQUINARIA Maquinaria elevación de cargas - Los aparatos elevadores y los accesorios de izado utilizados en las obras deberán ajustarse 24 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO PLIEGO SEPTIEMBRE 2009 a lo dispuesto en su normativa específica. - Deberán estar bien diseñados y construidos y tener la resistencia suficiente. - Instalarse y utilizarse correctamente. - Mantenerse en buen estado de funcionamiento. - Manejados por trabajadores cualificados. - Deberá indicarse de manera visible el valor de su carga máxima. - Deberán utilizarse para aquellos fines a que fueron destinados. - Los accesorios de elevación estarán perfectamente identificados y marcados. - Deberán llevar el rótulo "prohibido ascender a personas". - Evitar la presencia de trabajadores bajo las cargas suspendidas y el paso de éstas por encima de los puestos de trabajo. - La selección de los accesorios de elevación se efectuará en función de las cargas que se manipulen, de los puntos de prensión, del dispositivo de enganche y las condiciones atmosféricas. - Los accesorios deben almacenarse de forma que no se estropeen o deterioren. - En la elevación de cargas no guiadas a través de la grúa-torre se evitará el balanceo brusco, cuando falta visibilidad un auxiliar dirigirá las acciones del operador y cuando las condiciones meteorológicas sean desfavorables procede parar. Vehículos y maquinaria para movimiento de tierras y manipulación de materiales. - Los vehículos y maquinaria para movimiento de tierras y manipulación de materiales deberán ajustarse a lo dispuesto en su normativa específica. - Deben estar bien proyectados y construidos teniendo en cuenta en la medida de lo posible los principios de la ergonomía. - Deberán mantenerse en buen estado de mantenimiento. - Se utilizarán correctamente. - Los conductores y demás personal encargado recibirán una formación especial. 25 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO PLIEGO SEPTIEMBRE 2009 - Se tendrá especial cuidado de que los vehículos y maquinaria no caigan en las excavaciones o en el agua. - Deberán estar dotadas de estructuras que protejan al trabajador contra el aplastamiento en caso de vuelco. - Deberán dictarse normas de circulación. - Los vehículos y maquinaria no deben someterse a sobrecargas, sobrepresiones, velocidades o tensiones excesivas que puedan poner en peligro a los trabajadores. - Se adoptarán medidas de protección frente a proyecciones o caída de objetos. Maquinaria para la elevación de operarios. Plataformas elevadoras. - Antes de su utilización, han de verificarse que los sistemas y dispositivos de seguridad funcionan correctamente. - No se debe operar con la plataforma elevadora si el viento excede de 38 km/h. - El personal operador o conductor debe estar capacitado. - Cuando el conductor tuviera que mover la plataforma por zonas faltas de visibilidad, un auxiliar indicará las operaciones a realizar. - Ha de evitarse la conducción y circulación por pendientes de más de 5º de inclinación. - Las máquinas elevadoras de personas deben estar dotadas de dispositivos de seguridad apropiados que eviten la caída del habitáculo. - Han de evitarse las arrancadas y paradas bruscas. - Nunca será rebasada la capacidad nominal máxima de la carga. - Los trabajadores situados en las plataformas aéreas deberán utilizar arnés amarrado a algún elemento de la misma, para evitar el riesgo de caída del usuario. - Se adoptarán medidas para evitar los riesgos de aplastamiento, aprisionamiento o choque del usuario, en especial los debidos a contactos fortuitos con objetos. - Se prohíbe la elevación y traslado de cargas a través de las plataformas destinadas al desplazamiento de trabajadores. 26 ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. ANEXO PLIEGO SEPTIEMBRE 2009 22 PROPUESTA DE MEDIDAS ALTERNATIVAS Deben incluirse las medidas alternativas de prevención asumidas por el contratista e incorporadas al Plan de Prevención. La inscripción se efectuará después de dicho plan, debiendo constar: - Justificación técnica. - Valoración del nivel de protección. - Valoración económica. 27 RESUMEN DE PRESUPUESTO RESUMEN DE PRESUPUESTO EST.SEG.Y SALUD AMPL.C.C.ALBERTO SÁNCHEZ CAPITULO RESUMEN EUROS 01 PROTECCIONES INDIVIDUALES .................................................................................................................... 12,676.02 21.92 02 PROTECCIONES COLECTIVAS ..................................................................................................................... 17,305.15 29.93 03 PROTECCIÓN ELÉCTRICA ........................................................................................................................... 1,832.61 3.17 04 INST.DE HIGIENE Y BIENESTAR .................................................................................................................... 3,855.35 6.67 05 MANTENIMIENTO Y MEDICINA PREVENTIVA ................................................................................................. 22,153.86 38.31 TOTAL EJECUCIÓN MATERIAL 13.00% Gastos generales ......................... 6.00% Beneficio industrial........................ 57,822.99 7,516.99 3,469.38 SUMA DE G.G. y B.I. Prev isión I.V.A. a partir del 1 de Julio de 2.010: 18,00 % I.V.A................................ % 10,986.37 12,385.68 12,385.68 TOTAL PRESUPUESTO CONTRATA 81,195.04 TOTAL PRESUPUESTO GENERAL 81,195.04 Asciende el presupuesto general a la expresada cantidad de OCHENTA Y UN MIL CIENTO NOVENTA Y CINCO EUROS con CUATRO CÉNTIMOS , a 22 de septiembre de 2009. El Arq. Tec.(GEASYT,S.A.) Jav ier Mena de Torres COAATM Nº12157 22 de septiembre de 2009 Página 1 MEDICIONES Y PRESUPUESTO CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES 01.01 ud CASCO SEGURIDAD HOMOLOGADO CANTIDAD PRECIO IMPORTE 38.00 5.37 204.06 38.00 22.78 865.64 29.00 17.86 517.94 9.00 17.93 161.37 38.00 14.88 565.44 7.00 14.77 103.39 128.00 2.49 318.72 5.00 14.00 70.00 5.00 22.90 114.50 5.00 10.74 53.70 CAPÍTULO 01 PROTECCIONES INDIVIDUALES ud Casco de seguridad homologado 1 01.02 38.00 38.00 ud MONO DE TRABAJO ud Mono de trabajo 1 01.03 38.00 38.00 ud TRAJE IMPERMEABLE ud Traje completo impermeable (traje de agua) valorado en función del número óptimo de utilizaciones. 1 01.04 29.00 29.00 ud MANDIL SOLDADURA ud Mandil para trabajos de soldadura fabricado en cuero con sujeción a cuello y cintura a través de correa. 1 01.05 9.00 9.00 ud CHALECO REFLECTANTE ud Chaleco reflectante para obras (trabajos nocturnos) compuesto de cinturón y tirantes de tela reflectante, valorado en función del número óptimo de utilizaciones. 1 01.06 38.00 38.00 ud SEMI MÁSCAR. ANTIPOLVO 2 FILTROS Semi-mascarilla antipolvo doble filtro, (amortizable en 3 usos). Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92. 1 01.07 7.00 7.00 ud PAR GUANTES DE NEOPRENO Par de guantes de neopreno. Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92. 1 01.08 128.00 128.00 ud PAR DE BOTAS AISLANTES Par de botas aislantes para electricista hasta 5.000 V. de tensión (amortizables en 3 usos). Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92. 1 01.09 5.00 5.00 ud PANTALLA SOLD.ELECTR.CASCO ud Pantalla de soldadura eléctrica de cabeza, mirilla abatible, adaptable al casco, resistente a la perforación y penetración por objeto candente, antiinflamable, homologada. 1 01.10 5.00 5.00 ud PANTALLA DE SEGURIDAD ud Pantalla de seguridad para la protección contra la proyección de partículas. 1 14 de septiembre de 2009 5.00 5.00 Página 1 CÓDIGO DESCRIPCIÓN 01.11 ud MASCARILLA SOLD.1 VALVULA UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE 5.00 17.26 86.30 7.00 15.58 109.06 1.10 27.08 29.79 6.00 17.02 102.12 15.00 25.50 382.50 30.00 0.59 17.70 10.00 65.69 656.90 10.00 29.66 296.60 200.00 2.69 538.00 ud Mascarilla respiratoria con una válvula, fabricada en material inalérgico y atóxico, con filtros intercambiables para humos de soldadura, homologada. 1 01.12 5.00 5.00 ud MASCARILLA POLVO 1 VALVULA ud Mascarilla respiratoria con una válvula, fabricada en material inalérgico y atóxico, con filtros intercambiables para polvo, homologada. 1 01.13 7.00 7.00 ud MASCARILLA PINTURA 1 VALV. ud Mascarilla respiratoria con una válvula, fabricada en material inalérgico y atóxico, con filtros intercambiables para pintura, homologada. 1.1 01.14 1.10 ud GAFAS ACETATO VISORES VIDRIO ud Gafas de montura de acetato, patillas adaptables, visores de vidrio neutro, tratados, templados e inastillables, para trabajos con riesgo de impacto en los ojos, homologadas. 1 01.15 6.00 6.00 ud OREJERAS ANTIRUIDO CASCO ud Amortiguador de ruido fabricado con casquetes ajustables de almohadillas recambiables de uso exclusivo con el casco de seguridad, homologado. 1 01.16 15.00 15.00 ud PAR TAPONES ANTIRUIDO PVC ud Par de tapones antiruido fabricados en cloruro de polivinilo, homologados. 1 01.17 30.00 30.00 ud CINTURON SEG.CAIDA ud Cinturón de seguridad de caída con arnés y cinchas de fibra de poliester, anillas de acero estampado con resistencia a la tracción superior a 115 kg/mm2, hebillas con mordientes de acero troquelado, cuerda de longitud opcional y mosquetón de acero estampado, homologado. 1 01.18 10.00 10.00 ud DISPOSITIVO ANTICAIDA ud Dispositivo anticaída para ascensos y descensos verticales compuesto por un elemento metálico deslizante con bloqueo instantáneo en caso de caída y cuerda de amarre a cinturón de 10 mm. de diámetro y 4 m. de longitud con mosquetón, homologado y valorado en función del número óptimo de utilizaciones. 1 01.19 m 10.00 10.00 CUERDA GUIA ANTICAIDA m Cuerda guía para dispositivo anticaida deslizante en nylon de 16 mm de di metro montada sobre puntos de anclaje ya existentes, incluso p.p. de desmontaje, valorado en función del número óptimo de utilizaciones. 1 14 de septiembre de 2009 200.00 200.00 Página 2 CÓDIGO DESCRIPCIÓN 01.20 m UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE 150.00 16.27 2,440.50 125.00 5.35 668.75 132.00 1.99 262.68 83.00 3.27 271.41 5.00 3.17 15.85 5.00 18.95 94.75 50.00 42.91 2,145.50 5.00 41.67 208.35 50.00 27.49 1,374.50 CUERDA SEG.POLIAMIDA l<50 m . m Cuerda de seguridad de poliamida 6 de 14 mm de diámetro hasta 50 m. de longitud, incluso anclaje formado por redondo normal de acero de diámetro 16 mm, incluso p.p. de desmontaje y valorada en función del número óptimo de utilizaciones. 1 01.21 150.00 150.00 ud PAR GUANTES NITRILO/VINILO ud Par de guantes de protección para carga y descarga de materiales abrasivos fabricados en nitrilo/vinilo con refuerzo en dedos pulgares. 1 01.22 125.00 125.00 ud PAR GUANTES GOMA FINA ud Par de guantes de protección de goma fina reforzados para trabajos con materiales húmedos, albañilería, pocería, hormigonado, etc. 1 01.23 132.00 132.00 ud PAR GUANTES LATEX ud Par de guantes de protección para manipular objetos cortantes y puntiagudos, resistentes al corte y a la abrasión, fabricados en latex. 1 01.24 83.00 83.00 ud PAR GUANTES SERRAJE MANGA 12 ud Par de guantes de protección en trabajos de soldadura fabricado en serraje con manga de 12 cm. 1 01.25 5.00 5.00 ud PAR GUANTES DIELECTRICOS B.T. ud Par de guantes de protección eléctrica de baja tensión fabricados con material dieléctrico, homologados. 1 01.26 5.00 5.00 ud PAR DE BOTAS GOMA REFORZADAS ud Par de botas de protección para trabajos en agua, barro, hormigón y pisos con riesgo de deslizamiento fabricadas en goma forrada con piso antideslizante, puntera y plantilla de acero, tobillera y espinillera reforzada para protecciones contra golpes, homologadas. 1 01.27 50.00 50.00 ud PAR DE BOTAS DIELECTRICAS B.T ud Par de botas de protección eléctrica de baja tensión fabricadas con material dieléctrico, homologadas. 1 01.28 5.00 5.00 ud PAR ZAPATOS PIEL PLANT/METAL. ud Par de zapatos de seguridad contra riesgos mecánicos fabricadas en piel con acolchado trasero, plantilla y puntera metálica, suelo antideslizante y piso resistente a hidrocarburos y aceites, homologadas. 1 50.00 50.00 TOTAL CAPÍTULO 01 PROTECCIONES INDIVIDUALES.................................................................................... 14 de septiembre de 2009 12,676.02 Página 3 CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES 02.01 ud CARTEL PVC. 220x300 mm. OBL., PROH. ADVER. CANTIDAD PRECIO IMPORTE 13.00 0.73 9.49 4.00 10.29 41.16 4.00 12.54 50.16 67.00 7.31 489.77 49.00 5.96 292.04 5.00 5.96 29.80 10.00 5.96 59.60 6.00 42.42 254.52 2.00 85.00 170.00 CAPÍTULO 02 PROTECCIONES COLECTIVAS Cartel serigrafiado sobre planchas de PVC blanco de 0,6 mm. de espesor nominal. Tamaño 220X300 mm. Válidas para señales de obligación, prohibición y advertencia, amortizable en cuatro usos, i/colocación y desmontaje. s/R.D. 485/97. 1 02.02 13.00 13.00 ud SEÑAL PELIGRO 0,70 m. ud Suministro y colocación de señal de peligro reflectante tipo "A" de 0,70 m. con trípode de acero galvanizado de acuerdo con las especificaciones y modelos del MOPTMA valorada según el número óptimo de utilizaciones. 1 02.03 4.00 4.00 ud SEÑAL PRECEPTIVA 0,60 m. ud Suministro y colocación de señal preceptiva reflectante tipo "B" de 0,60 m. con trípode de acero galvanizado de acuerdo con las especificaciones y modelos del MOPTMA valorada según el número óptimo de utilizaciones. 1 02.04 4.00 4.00 ud SEÑAL INFORMACION 40x40 cm. ud Suministro y colocación de señal de seguridad metálica tipo información de 40x40 cm. sin soporte metálico incluso p.p. de desmontaje, valorada en función del número óptimo de utilizaciones. 1 02.05 67.00 67.00 ud SEÑAL ADVERTENCIA 45x33 cm. ud Suministro y colocación de señal de seguridad metálica tipo advertencia de 45x33 cm. sin soporte metálico incluso p.p. de desmontaje, valorada en función del número óptimo de utilizaciones. 1 02.06 49.00 49.00 ud SEÑAL PROHIBICION 45x33 cm. ud Suministro y colocación de señal de seguridad metálica tipo prohibición de 45x33 cm. sin soporte metálico incluso p.p. de desmontaje, valorada en función del número óptimo de utilizaciones. 1 02.07 5.00 5.00 ud SEÑAL OBLIGACION 45x33 cm . ud Suministro y colocación de señal de seguridad metálica tipo obligación de 45x33 cm. sin soporte metálico incluso p.p. de desmontaje, valorada en función del número óptimo de utilizaciones. 1 02.08 10.00 10.00 ud EXTINTOR POLVO SECO 6 KG. ud Extintor manual AFPG de polvo seco polivalente A,B,C,E de 6 kg. colocado sobre soporte fijado a paramento vertical incluso p.p. de pequeño material, recargas y desmontaje según la normativa vigente, valorado en función del número óptimo de utilizaciones. 1 02.09 6.00 6.00 ud EXTINTOR CO2 6 KG. ud Extintor manual de nieve carbónica de 6 kg. colocado sobre soporte fijado a paramento vertical incluso p.p. de pequeño material, recargas y desmontaje según la normativa vigente, valorado en función del número óptimo de utilizaciones. 1 14 de septiembre de 2009 2.00 2.00 Página 4 CÓDIGO DESCRIPCIÓN 02.10 m UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE 95.00 1.69 160.55 35.00 6.79 237.65 1,282.50 3.54 4,540.05 6.00 29.69 178.14 4.00 36.49 145.96 135.00 26.05 3,516.75 135.00 14.34 1,935.90 54.00 3.98 214.92 VALLA METALICA m Valla metálica para acotamiento de espacios y contención de peatones formada por elementos autónomos normalizados de 2,50x1,10 m., incluso montaje y desmontaje de los mismos según la normativa vigente, modelo SV 18-5 de las Normas Municipales, valorada en función del número óptimo de utilizaciones. 1 02.11 95.00 95.00 ud VALLA CONTENCIÓN DE PEATONES Valla de contención de peatones, metálica, prolongable de 2,50 m. de largo y 1 m. de altura, color amarillo, amortizable en 5 usos, incluso colocación y desmontaje. s/R.D. 486/97. 1 02.12 35.00 35.00 m2 PROTECC.ANDAMIAJE LONA PLAST. m2 Protección de andamiaje contra caída de escombros y polvo a la vía pública con toldo de lona plastificada de primera calidad, incluso p.p. de cuerdas de sujeción y desmontaje, valorada en función del número óptimo de utilizaciones y medida la superficie protegida. 1 02.13 m 135.00 9.50 1,282.50 BAJANTE DE ESCOMBROS m Bajante de escombros, incluso p.p. de bocas de vertido, arandelas de sujeción, puntales de acodalamiento, montaje y desmontaje, según la normativ a vigente, valorado en función del número óptimo de utilizaciones. 1 02.14 m 6.00 6.00 VISERA PROTECC.1,20 m.MADERA m Visera de protección contra caída de objetos con una anchura de 1,20 m. formada por elementos de madera, incluyendo elaboración, montaje, p.p. de elementos complementarios para su estabilidad y desmontaje según la normativa vigente, valorado en función del número óptimo de utilizaciones. 1 02.15 m 4.00 4.00 PROTECC.PERIM.FORJ.HORCA 1ª m Protección de perímetro de forjado ejecutado con red de seguridad de poliamida tipo horca colocada en primera puesta, incluso p.p. de pescante metálico, anclajes de red y pescantes, cuerdas de sujeción y desmontaje según O.L.C.V.C.(O.M.Sept.70), valorada en función del número óptimo de utilizaciones y medida la longitud de red colocada por el perímetro del forjado en la base del pescante. 1 02.16 m 135.00 135.00 PROTECC.PERIM.FORJ.HORCA m Protección de perímetro de forjado ejecutado con red de seguridad de poliamida tipo horca colocada en puestas sucesivas, incluso p.p. de pescante metálico, anclajes de red y pescantes, cuerdas de sujeción y desmontaje según O.L.C.V.C.(O.M.Sept.70),valorada en función del número óptimo de utilizaciones y medida la longitud de red colocada por el perímetro del forjado en la base del pescante. 1 02.17 135.00 135.00 m2 PROTECC.VACIO HUECO RED SEG. m2 Colocación y desmontaje de protección de hueco de patio o huecos horizontales en general con red de seguridad de poliamida, incluso p.p.de anclaje de cable para sujeción de red y de cable, según OLCVC (O.M.Sept.70), valorado en función del número óptimo de utilizaciones y medida la superficie del hueco protegida. 1 14 de septiembre de 2009 54.00 54.00 Página 5 CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES 02.18 m2 PROTECC.HUECOS TABLEROS MAD. CANTIDAD PRECIO IMPORTE 5.00 16.19 80.95 95.00 9.51 903.45 326.00 8.74 2,849.24 16.00 12.10 193.60 5.00 6.12 30.60 20.00 4.46 89.20 15.00 13.87 208.05 280.00 1.82 509.60 m2 Protección de huecos horizontales con tableros de madera de dimensiones varias, incluso confección del tablero, colocación y desmontaje según la normativa vigente, valorado en función del número óptimo de utilizaciones y medida la superficie del hueco protegida. 1 02.19 m 5.00 5.00 BARAND.90 cm BORDE VACIADO m Barandilla de 0,90 m. de altura en protección de perímetro de vaciado formada por soportes metálicos y 3 tablones horizontales de madera(pasamanos, intermedio y plinto), incluidos el montaje y desmontaje de la misma, así como la p.p. de pequeño material, según la normativa vigente. 1 02.20 m 95.00 95.00 BARAND.1 m."SARGENTO" FORJADO m Barandilla de protección de 1 m. de altura en perímetro de forjado tipo "sargento" con soportes metálicos y tres tablones horizontales, incluso colocación y desmontaje según la normativa vigente, valorado en función del número óptimo de utilizaciones. 1 02.21 m 326.00 326.00 BARAND.1 m."SARGENTO" ESCALER m Barandilla de protección de 1 m. de altura en perímetro de escalera tipo "sargento" con soportes metálicos y tres tablones horizontales, incluso colocación y desmontaje según la normativa vigente, valorado en función del número óptimo de utilizaciones. 1 02.22 16.00 16.00 ud BARAND.90 cm PROTECC.HUECOS ud Barandilla de protección de 0,90 m. de altura para aberturas verticales en huecos de ascensor o de ventanales formada por soportes metálicos, pasamanos y plinto de 20 cm. de madera de pino en tabloncillo, incluso colocación y desmontaje según la normativa vigente, valorado en función del número óptimo de utilizaciones. 1 02.23 m 5.00 5.00 CABLE SEGURIDAD CINTURONES m Cable de seguridad para anclaje de cinturones individuales, incluyendo montaje, desmontaje y p.p. de elementos complementarios, valorado en función del número óptimo de utilizaciones. 2 02.24 10.00 20.00 ud PUNTO DE ANCLAJE FIJO Punto de anclaje fijo, en color, para trabajos en planos verticales, horizontales e inclinados, para anclaje a cualquier tipo de estructura mediante tacos químicos, tacos de barra de acero inoxidable o tornillería. Medida la unidad instalada. Certificado CE EN 795. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92. 1 02.25 15.00 15.00 m. MALLA POLIETILENO DE SEGURIDAD Malla de polietileno alta densidad con tratamiento antiultravioleta, color naranja de 1 m. de altura, tipo stopper, i/colocación y desmontaje, amortizable en tres usos. s/ R.D. 486/97. 1 02.26 280.00 280.00 m. CINTA BALIZAMIENTO BICOLOR 8 cm. Cinta de balizamiento bicolor rojo/blanco de material plástico, incluso colocación y desmontaje. s/R.D. 485/97. 1 14 de septiembre de 2009 150.00 150.00 Página 6 CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE 150.00 0.76 114.00 TOTAL CAPÍTULO 02 PROTECCIONES COLECTIVAS ....................................................................................... 14 de septiembre de 2009 17,305.15 Página 7 CÓDIGO DESCRIPCIÓN 03.01 ud INSTALACION TOMA DE TIERRA UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE 1.00 259.51 259.51 5.00 137.83 689.15 5.00 151.75 758.75 10.00 12.52 125.20 CAPÍTULO 03 PROTECCIÓN ELÉCTRICA ud Instalación de toma de tierra compuesta por cable de cobre y electrodo conectado a tierra en cuadros de electricidad, máquinas eléctricas, etc., incluso desmontaje. 1 03.02 1.00 1.00 ud CUADRO ELECTRICO ud Suministro ,instalación y montaje de cuadro eléctrico formado por armario con aparellaje fijo para alojamiento de aparamenta. 1 03.03 5.00 5.00 ud TRANSFORMADOR 220/24V 1.000w ud Suministro e instalación de transformador de seguridad para 220 V de entrada y 24 V de salida para una potencia de 1.000 w. 1 03.04 5.00 5.00 ud PORTATIL LUMINOSO ud Suministro e instalación de lámpara portatil de mano con mango aislante y malla protectora. 1 10.00 10.00 TOTAL CAPÍTULO 03 PROTECCIÓN ELÉCTRICA............................................................................................... 14 de septiembre de 2009 1,832.61 Página 8 CÓDIGO DESCRIPCIÓN 04.01 m2 INSTALACIONES ASEOS UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE 15.00 79.00 1,185.00 35.00 5.77 201.95 46.00 13.22 608.12 7.00 51.99 363.93 15.00 10.20 153.00 35.00 22.22 777.70 46.00 8.43 387.78 CAPÍTULO 04 INST.DE HIGIENE Y BIENESTAR m2 Instalación provisional de local para aseos comprendiendo electricidad, iluminación, suministro de agua, saneamiento, aparatos sanitarios con grifería (lavabo mural, plato de ducha y placa turca) y termo eléctrico, terminado, incluso p.p. de desmontaje y retirada, según la normativa vigente, valorado en función del número óptimo de utilizaciones y medida la superficie útil de local instalado. 1 04.02 15.00 15.00 m2 INSTALACIONES VESTUARIOS m2 Instalación provisional de local para vestuarios comprendiendo electricidad e iluminación, terminado, incluso p.p. de desmontaje y retirada, según la normativa vigente, valorado en función del número óptimo de utilizaciones y medida la superficie útil de local instalado. 1 04.03 35.00 35.00 m2 INSTALACIONES COMEDOR m2 Instalación provisional de local para comedor comprendiendo electricidad, iluminación, suministro de agua, saneamiento, fregadero y grifería, terminado, incluso p.p. de desmontaje y retirada, según la normativa vigente, valorado en función del número óptimo de utilizaciones y medida la superficie útil de local instalado. 1 04.04 46.00 46.00 m2 INSTALACIONES SALA PRIM.AUX. m2 Instalación provisional de local para sala de primeros auxilios comprendiendo electricidad, iluminación, suministro de agua, saneamiento, fregadero y grifería, terminado, incluso p.p. de desmontaje y retirada, según la normativa vigente, valorado en función del número óptimo de utilizaciones y medida la superficie útil de local instalado. 1 04.05 7.00 7.00 m2 AMUEBLAMIENTO PROV.ASEOS m2 Amueblamiento provisional en local para aseos comprendiendo perchas, jaboneras, secamanos automático, espejos, portarollos y cubo de basura totalmente terminado, incluso desmontaje y según la normativa vigente, valorado en función del número óptimo de utilizaciones y medida la superficie útil de local amueblado. 1 04.06 15.00 15.00 m2 AMUEBLAMIENTO PROV.VESTUARIO m2 Amueblamiento provisional en local para vestuario comprendiendo taquillas individuales con llave, asientos prefabricados y espejos totalmente terminado, incluso desmontaje y según la normativa vigente, valorado en función del número óptimo de utilizaciones y medida la superficie útil de local amueblado. 1 04.07 35.00 35.00 m2 AMUEBLAMIENTO PROV.COMEDOR m2 Amueblamiento provisional en local para comedor comprendiendo mesas, asientos, microondas y depósito para desperdicios totalmente terminado, incluso desmontaje y según la normativa vigente, valorado en función del número óptimo de utilizaciones y medida la superficie útil de local amueblado. 1 04.08 46.00 46.00 m2 AMUEBLAMIENTO PROV.SALA CURAS m2 Amueblamiento provisional en local para primeros auxilios o sala de curas comprendiendo camillas fija y transportable, botiquín portátil, taquillas de cristal para medicamentos e instrumental, mesa, asientos, percha y papelera totalmente terminado, incluso desmontaje y según la normativa vigente, valorado en función del número óptimo de utilizaciones y medida la superficie útil de local amueblado. 14 de septiembre de 2009 Página 9 CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES 1 7.00 CANTIDAD PRECIO IMPORTE 7.00 25.41 177.87 7.00 TOTAL CAPÍTULO 04 INST.DE HIGIENE Y BIENESTAR .................................................................................... 14 de septiembre de 2009 3,855.35 Página 10 CÓDIGO DESCRIPCIÓN 05.01 ud RECONOCIMIENTO MEDICO UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE 23.00 70.11 1,612.53 18.00 21.92 394.56 72.00 137.39 9,892.08 396.00 15.66 6,201.36 1.00 198.45 198.45 144.00 26.77 3,854.88 CAPÍTULO 05 MANTENIMIENTO Y MEDICINA PREVENTIVA ud Reconocimiento médico obligatorio. 1 05.02 23.00 23.00 ud HORA ASESOR TECNICO ud Hora de asesor técnico en Seguridad e Higiene en el Trabajo para impartir formación a los trabajadores durante las obras. 1 05.03 18.00 18.00 ud REUNION MENSUAL COMITE ud Reunión mensual del Comité de Seguridad e Higiene en el Trabajo (cuando sea necesaria su constitución según la normativa vigente) 4 05.04 18.00 72.00 ud HORA MANTENIMIENTO LOCALES ud Hora de mano de obra empleada en limpieza y conservación de locales e instalaciones para el personal (Peón) 22 05.05 18.00 396.00 ud MATERIAL SANITARIO ud Material sanitario para curas y primeros auxilios. 1 05.06 1.00 1.00 ud HORA BRIGADA SEGURIDAD ud Hora de mano de obra de brigada de seguridad empleada en mantenimiento y reposición de protecciones (Oficial 2a. y peón) 8 18.00 144.00 TOTAL CAPÍTULO 05 MANTENIMIENTO Y MEDICINA PREVENTIVA................................................................ 22,153.86 TOTAL ........................................................................................................................................................................ 57,822.99 14 de septiembre de 2009 Página 11 PLANOS ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID. AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV. MEMORIA SEPTIEMBRE 2009 LISTA DE PLANOS Nº PLANO ESCALA SEGURIDAD Y SALUD SS01 PLANTA DE SITUACIÓN. PLANTA DE EMPLAZAMIENTO Y TOPOGRAFICO SS02 PLANTA SOTANO. ESTADO ACTUAL 1/100 SS03 PLANTA BAJA. ESTADO ACTUAL 1/100 SS04 PLANTA BAJA. ESTADO ACTUAL. MOVIMIENTO DE TIERRAS. 1/100 SS05 PLANTA PRIMERA. ESTADO ACTUAL 1/100 SS06 PLANTA BAJOCUBIERTA. ESTADO ACTUAL 1/100 SS07 PLANTA SOTANO. ESTADO REFORMADO 1/100 SS08 PLANTA BAJA. ESTADO REFORMADO 1/100 SS09 PLANTA PRIMERA. ESTADO REFORMADO 1/100 SS10 PLANTA BAJOCUBIERTA. ESTADO REFORMADO 1/100 S/E