indice memoria pliego de condiciones resumen de presupuesto

Anuncio
INDICE
MEMORIA
PLIEGO DE CONDICIONES
RESUMEN DE PRESUPUESTO
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
PLANOS
MEMORIA
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
MEMORIA
ÍNDICE
1
2
3
DATOS DE LA OBRA Y DE SU ENTORNO ........................................................ 2
1.1 OBJETO DEL ESTUDIO ................................................................................2
1.2 DATOS GENERALES 2
1.3 PROPIEDAD Y AUTORES DE LOS TRABAJOS ........................................10
1.4 PRESUPUESTO ESTIMADO, PLAZO DE EJECUCION Y NUMERO DE
TRABAJADORES
.................................................................................10
1.5 ACCESOS, DESESCOMBRO, ZONAS DE ACOPIO, SERVICIOS PUBLICOS Y
ACOMETIDAS
.................................................................................11
1.6 INTERFERENCIAS, SERVICIOS AFECTADOS Y EXISTENCIA DE ANTIGUAS
INSTALACIONES
.................................................................................12
1.7 CENTRO ASISTENCIAL MÁS PRÓXIMO ...................................................12
APLICACION DE LA SEGURIDAD EN EL PROCESO CONSTRUCTIVO ........ 12
4
INSTALACIONES PROVISIONALES DE OBRA ............................................... 12
3.1 INSTALACIONES PARA USO DEL PERSONAL ........................................12
3.2 PREVENCIÓN DE RIESGOS PROFESIONALES .......................................13
3.3 PREVENCION CONTRA INCENDIOS .........................................................14
3.4 INSTALACION ELECTRICA ........................................................................15
3.5 INSTALACION FERRALLADO ....................................................................19
3.6 INSTALACIÓN DE HORMIGONADO...........................................................19
3.7 PREVENCION DE RIESGOS.......................................................................21
LIBRO DE INCIDENCIAS
............................................................................. 21
5
PLAN DE SEGURIDAD
6
DOCUMENTOS DEL ESTUDIO DE SEGURIDAD ............................................ 21
............................................................................. 21
1
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
1 DATOS DE LA OBRA Y DE SU ENTORNO
1.1
OBJETO DEL ESTUDIO
El objeto de este Estudio es regular las actividades que se han de desarrollar en las obras,
con el fin de prevenir y evitar los riesgos de accidentes y enfermedades profesionales, así
como los derivados de los trabajos de reparación, conservación y mantenimiento, creando el
clima adecuado y las instalaciones preceptivas de bienestar y seguridad e higiene en el trabajo
que prescribe la normativa en vigor.
Servirá para dar unas directrices básicas a la empresa constructora para llevar a cabo sus
obligaciones en el campo de la prevención de riesgos profesionales, facilitando su desarrollo
bajo el control de la Dirección de la obra de acuerdo con lo que prescribe el RD 1627/1997 de
24 de octubre.
1.2
DATOS GENERALES
1.2.1 Situación
El edificio se ubica en la calle Risco de Peloche, nº14, del distrito Puente de Vallecas.
Linda al norte con la Calle Risco de Peloche y al Este con la calle de Juan Paulete; al sur linda
con parcela edificada destinada a viviendas y al Oeste con parcela actualmente sin edificar.
1.2.2 Descripción general
Descripción de la parcela
La parcela no responde a ninguna forma geométrica clara y es prácticamente horizontal.
Cuenta con una superficie aproximada de 3.088 m2. Linda al norte con la Calle Risco de
Peloche y al Este con la calle de Juan Paulete; al sur linda con parcela edificada destinada a
viviendas y al Oeste con parcela actualmente sin edificar.
Descripción del estado actual.
Actualmente el edificio tiene un sótano destinado a talleres y actividades del edificio y a
diversos almacenes y vestuarios; así mismo, dispone de varios cuartos de instalaciones;
2
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
ESTADO ACTUAL
PLANTA SOTANO
ESCALA 1/300
3
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
La planta baja dispone de biblioteca en uno de las alas del edificio y el salón de actos en el
otro ala; en la parte central existen varios despachos, recepción, taller de pintura y aseos; el
ascensor está en el centro del hall de entrada y dificulta la salida al patio posterior.
ESTADO ACTUAL
PLANTA BAJA
ESCALA 1/300
En la planta primera está situada la segunda planta de la biblioteca; el resto de la planta está
ocupada por despachos.
ESTADO ACTUAL
PLANTA PRIMERA
ESCALA 1/300
Descripción de la solución adoptada nivel constructivo.
Las actuaciones a realizar en el edificio existente son:
La incorporación del nuevo salón de actos y la necesidad de incorporar cuartos de
instalaciones, obliga a modificar toda la distribución del sótano; a este se accederá a través de
escalera existente reformada y nuevo ascensor; existirá una comunicación con el salón de
actos.
Por tanto en esta planta se demuelen todos los acabados y prácticamente toda la tabiquería.
4
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
En planta baja, se demuele la fachada del patio (excepto en la zona de la biblioteca) para
incorporar el soportal actual al edificio futuro.
Se amplían los despachos de planta baja; para ello se demuele el tabique de separación con
el pasillo actual y se reconstruye en su nueva ubicación.
Dentro del edificio se demuele el actual taller de pintura para transformarlo en aseos para
minusválidos; del mismo modo, se demuele el actual salón de actos para convertirlo en el
nuevo taller de movimiento (actualmente en sótano).
Las normativa actual exige que las escaleras utilizadas para la evacuación del edificio sean de
1,20 m de ancho; del mismo modo, las barandillas de estas escaleras deben cumplir una serie
de requisitos; por esta razón, se prevé modificar dos de las escaleras existentes para ampliar
el ancho de escalera y de sus respectivas mesetas; las barandillas se modifican en las tres
escaleras existentes en la zona de actuación.
5
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
También se modifica la carpintería de las escaleras para dotarla de ventilación natural según
normativa vigente.
Se demuele el ascensor existente y se sustituye por ascensor panorámico en el patio interior.
En la planta primera y cubierta se reparan las humedades existentes; se modifican
carpinterías de vidrio que no cumplen la resistencia al impacto requerida.
Se sustituyen los capialzados y persianas de todas las ventanas del edificio.
Respecto del resto de la parcela, ampliación para el salón de actos y zona de talleres, obliga a
demoler prácticamente todo el patio, incluido el escenario existente; también obliga a
desbrozar la parte ajardinada existente.
Se modifica el acceso lateral a la parcela para hacer un acceso en rampa para minusválidos.
También se realiza acceso para minusválidos en la entrada principal mediante rampa
adaptada.
6
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
Acceso lateral
MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
Acceso Principal
Respecto de las ampliaciones a realizar, serán dos:
Salón de Actos.
Con capacidad para 240 personas, estará escalonado de forma que la parte inferior (acceso al
escenario) esté a nivel de sótano y la parte superior esté a nivel de planta baja; el acceso
principal se realizará a través de esta planta, a través de dos vestíbulos de acceso.
Ampliación Talleres
Tendrá dos plantas (baja + primera) coincidiendo los niveles de suelo terminado con los del
edificio existente; se comunicarán mediante puerta de acceso abierta en la actual fachada; se
realizará un paso en cada planta; en esta planta se distribuirán las ludotecas y talleres de
actividades.
7
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
A continuación se describen los distintos materiales y unidades de obra incluidos en el
presente proyecto:
CIMENTACION
En el bloque de dos alturas se ha previsto una cimentación superficial corrida del muro
portante de bloques de hormigón celular con solera sobre encachado. En la edificación del
salón de actos se ha previsto profundizar hasta la cota de sótano y contener el terreno
mediante muros de hormigón armado dispuestos de tal forma que se permite encofrar a dos
caras sin interferencias sobre la cimentación del edificio existente.
ESTRUCTURA
La estructura del edificio se ha pensado desde un punto de vista global que permita la rápida
ejecución de la obra, un orden estructural que organice los espacios y la fachada, la
integración de las instalaciones y demás elementos constructivos, etc. Para ello se ha
proyectado una estructura de placas alveolares de hormigón armado prefabricadas que
apoyan sobre muros portantes de carga de bloques de hormigón celular tipo Ytong que
transmiten los esfuerzos a la cimentación. Se ha adoptado un módulo básico múltiplo de 60
centímetros que permite articular el edificio y su fachada de forma racional. Regularmente se
han previsto huecos entre las placas alveolares macizados con hormigón armado y que
apoyan en las mismas de tal forma que permitan el paso de huecos de instalaciones y
lucernarios sin necesidad de taladrar la placa alveolar.
FACHADAS
La fachada del edificio se ejecuta con dos materiales. Por un lado está el zócalo de 1,20
metros de altura que recorre el perímetro del edificio que se realiza mediante un aplacado de
piedra arenisca de campaspero o similar en piezas de 60x60 cm., a partir de este zócalo se
prevé un revoco liso blanco sobre un mortero elástico. Ambos revestimientos se ejecutan
sobre una fábrica de bloques de hormigón celular tipo Ytong o equivalente de 25 centímetros
de espesor. Interiormente la fábrica de bloques de hormigón celular se trasdosa mediante
tabicón acabado mediante revestimiento. Los huecos de fachada se enmarcan y modulan de
la misma forma que el despiece de la piedra y que las juntas del revoco de tal forma que se
consigue un ritmo vertical como se aprecia en las fachadas del edificio.
La fachada del edificio del auditorio se plantea aplacada en su totalidad.
8
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
Los petos de cubierta se ejecutan de la misma forma que el resto de la fachada y están
rematados, al igual que las albardillas de los huecos de fachada con piedra arenisca de
campaspero. Se protegen mediante barandilla de acero galvanizado.
CUBIERTAS
La solución adoptada consiste en una cubierta invertida para azotea no transitable con
protección pesada de grava, con pendienteado de hormigón celular de 14 cm. de espesor
medio más membrana impermeabilizante no adherida de superficie no protegida, formada por
lámina LBM-40, plancha de poliestireno extruido de 5 cm de espesor y 30 kg/m3 de densidad
sobre la anterior, fieltro geotextil de 140 gr/m2 y capa de gravilla de río 10/25 de 5 cm. de
espesor medio.
En la cubierta del salón de actos se prevé una solución de cubierta invertida transitable con
portección mediante piezas de 60x60 cm sobre plots regulables en altura. Las piezas son
iguales y con el mismo ritmo que las empleadas en la fachada excepto por su espesor que en
esta caso se amplia a 5 cm.
ALBAÑILERIA
En la práctica totalidad de los casos se ejecuta mediante fábrica de medio pie de ladrillo
puesto que las exigencias acústicas y su resistencia al fuego así lo requieren. En el resto de
los casos se prevé tabicón de hueco doble.
SOLADOS Y TECHOS
Los pavimentos se han previsto en general de terrazo micrograno en aulas y zona de
ludoteca, terrazo grano medio en zonas de tránsito similar al existente en el resto del centro.
En zonas húmedas se prevé un pavimento de gres, mientras que en el taller de movimiento y
en el salón de actos se plantea un pavimento de parquet industrial.
Los techos son modulares metálicos microperforados de 60x60 centímetros y perfil semioculto
con velo en toda la superficie y faja perimetral en las zonas de aulas y ludoteca, en los
despachos, en la sala de usos múltiples, mientras que son lisos de cartón-yeso en las zonas
comunes de vestíbulo, pasillos y aseos de pequeña dimensión y registrables en el resto.
En el salón de actos el techo se prevé modular y registrable de fibra mineral perforada en el
perímetro exterior a las butacas, siendo en el interior de placa de cartón yeso perforada con
aislamiento (con planos quebrados según planos.
REVESTIMIENTOS VERTICALES
Las aulas de la ludoteca se revisten con un zócalo perimetral de vinilo con un rodapié en el
punto de contacto con el solado y colores a elegir por la D.F. pero en cualquier caso siguiendo
un orden y coherencia estética entre ellos. Por encima del zócalo de 1,20 metros de altura se
pinta en pintura plástica lisa lavable rematando la junta entre ambos revestimientos con un
perfil de madera. Los aseos se alicatan en blanco así como los cuartos húmedos mientras que
el resto de zonas se pinta en pintura plástica lisa lavable.
El salón de actos se reviste mediante tablero de madera de haya estriada.
CARPINTERIA
La carpintería exterior se realiza con perfilería de aluminio lacado color a elegir por la D.F. con
9
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
rotura de puente térmico. Se realizará la perfilería de la persiana, tanto guías como capialzado
con perfiles de las mismas características que el resto de la carpintería.
La carpintería interior se ejecuta con tableros (hidrófugos en aseos) de DM lacados de 45
milímetros de espesor y puertas RF según planos.
Los armarios se realizan mediante tableros de DM melaminados en color liso a elegir por la
D.F.
INSTALACIONES
En las zonas ampliadas y modificadas se ejecutan las instalaciones de electricidad,
climatización, Protección Contra Incendios, Fontanería, Energía Solar, Saneamiento e
instalación de ascensores, según lo especificado en el Proyecto de Ejecución.
1.3
PROPIEDAD Y AUTORES DE LOS TRABAJOS
El Ayuntamiento de Madrid, a través del Área de Gobierno y Administración Pública y su
Dirección General de Patrimonio para Construcción y Rehabilitación de Edificios, encarga a
GEASYT S.A. con NIF A-78016557, la redacción del presente Estudio de Seguridad y Salud
correspondiente al PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.. El
técnico de GEASYT, S.A. que firma el Estudio es D. Javier Mena de Torres, Arquitecto
Técnico colegiado por el Colegio Oficial de Aparejadores y Arquitectos Técnicos de Madrid nº
12157.
El técnico de GEASYT S.A. que firma el proyecto de ejecución es D. Pablo Castro López,
Arquitecto Superior Colegiado por el Colegio Oficial de Arquitectos Vasco-Navarro (COAVN)
nº 3421.
1.4
PRESUPUESTO ESTIMADO,
TRABAJADORES
PLAZO
DE
EJECUCION
Y
NUMERO
DE
El presupuesto previsto de ejecución material para la realización de las obras es de
2.895.882,35 euros.
El presupuesto de ejecución material a que asciende este Estudio para la protección y
seguridad de la obra importa a la cantidad de 57.822,99 euros.
El plazo de ejecución previsto para la realización de las obras hasta su completa terminación
es de 18 meses de trabajo.
Sobre la base de la planificación de la obra y dadas sus características, se estima que el
número de trabajadores que coincidirán a la vez en la obra alcanzará la cifra de 23
trabajadores.
10
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
1.5
MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
ACCESOS, DESESCOMBRO, ZONAS DE ACOPIO, SERVICIOS PUBLICOS Y
ACOMETIDAS
Accesos vehículos: El acceso de vehículos se realizará a través de puerta existente para
acceder al patio trasero; se habilitará acceso a la zona de ampliación por parcela colindante
(actualmente sin uso); la carga y descarga de material se realizará en el patio trasero.
Accesos peatonales: Los peatones accederán por puerta principal al inmueble; el acceso a la
biblioteca (única parte del edificio que permanecerá en uso durante las obras) se realizará a
través de la puerta de acceso que se utiliza actualmente; para evitar la entrada de personal
ajeno a la zona de obra, se instalará un vallado y una puerta provisional. (ver planos)
Dotaciones: El edificio se encuentra dotado de todos los servicios urbanos.
Vallado: Los accesos y el perímetro de la obra deberán señalizarse y destacarse de manera
que sean claramente visibles e identificables; el cerramiento perimetral tendrá una altura no
inferior a dos metros.
Desescombro: El desescombro de materiales se realizará mediante máquina cargadora sobre
camión o manualmente en contenedores o mediante tubo de desescombro en fachada.
Se prevé que el suministro de materiales y desalojo de escombros se haga en las primeras
horas de la mañana, en días laborables y durante toda la jornada en días festivos, para evitar
cualquier accidente.
Zonas de acopio: Se reservarán unas superficies para el acopio de maquinaria y materiales,
indicadas en los planos que se adjuntan.
Agua potable: Se utilizará la red de distribución de agua existente en el complejo.
Saneamiento: Se utilizará la red existente en el complejo.
En las operaciones de carga y descarga y en las demás actividades que supongan un peligro
para el tránsito de peatones se señalizará, vigilará e impedirá el acceso a la zona de peligro.
ALTURAS S/RASANTE:
ALTURA MÁXIMA ZONA ACTUACIÓN: 10,00 m.
ALTURAS BAJO/RASANTE:
ALTURA MÁXIMA ZONA DE ACTUACIÓN: 4,00 m.
11
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
1.6
MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
INTERFERENCIAS, SERVICIOS AFECTADOS Y EXISTENCIA DE ANTIGUAS
INSTALACIONES
Los servicios urbanos necesarios para el funcionamiento del conjunto se encuentran todos
ejecutados por lo que no deben existir interferencias ni verse afectadas ninguna instalación.
Dentro del Inmueble, los trabajos tendrán que realizarse con especial cuidado para no afectar
a las instalaciones existentes que afecten a la zona en la que no se actúa, especialmente en la
biblioteca. En caso de tener que realizar cortes en alguna instalación se avisará al personal
responsable de la Junta Municipal con antelación y se realizará fuera del horario de uso de la
biblioteca.
1.7
CENTRO ASISTENCIAL MÁS PRÓXIMO
Para primeros auxilios el centro asistencial más próximo es el Hospital Infanta Leonor, situado
en Avda./ Gran Vía del Este Nº 80, Tlfn.: 911-918-000, contando con medios adecuados para
casos graves y a una distancia a recorrer en un tiempo inferior a quince minutos.
No obstante se tendrá información en la obra del emplazamiento de los diferentes centros
médicos, servicios propios de la empresa, Mutuas patronales, Mutualidades laborales,
ambulatorios, etc., donde deba trasladarse a los accidentados para su más rápido y efectivo
tratamiento.
Es muy conveniente disponer en la obra y en sitio bien visible, de una lista con los teléfonos y
direcciones de éstos y de otros centros para urgencias, ambulancias, taxis, etc., para
garantizar un rápido transporte de los posibles accidentados a los centros de asistencia.
2 APLICACION DE LA SEGURIDAD EN EL PROCESO CONSTRUCTIVO
En el Anexo a esta Memoria se describe pormenorizadamente la aplicación de la Seguridad
en el proceso constructivo, en la conservación y mantenimiento, y en la utilización de la
maquinaria y medios auxiliares.
3 INSTALACIONES PROVISIONALES DE OBRA
3.1
INSTALACIONES PARA USO DEL PERSONAL
Se ha previsto cubrir las necesidades de uso del personal que trabaja en la obra, por medio de
adaptación de estancias del edificio a las necesidades requeridas.
No obstante, se da la posibilidad a la Contrata de que cubra dichas necesidades mediante
casetas prefabricadas exteriores.
El aseo estará dotado de lavabos, existencias de jabón, un termo eléctrico; espejos de 60 x 60
cm; inodoros con descarga de agua corriente y papel higiénico, en cabinas aisladas, con
puerta y pestillo interior. Se instalarán taquillas metálicas individuales provistas de percha y de
llave, con dos compartimentos: uno para la ropa de calle y otro para la ropa de trabajo. Se
colocarán asientos junto a las taquillas y se preverá espacio para el secado de la ropa de
12
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
trabajo.
Para comedor se dispondrá de casetas prefabricadas o estancia del edificio adaptada en la
que se acoplarán una mesa de comedor con capacidad adecuada, con sus bancos
correspondientes; un fregadero para lavar vajilla, un aparato microondas, y un depósito, con
cierre, para el vertido de desperdicios.
Normas generales de conservación y limpieza: Todas estas estancias estarán
convenientemente dotadas de luz eléctrica, y en invierno de calefacción. Los suelos, paredes y
techos de los aseos permitirán el lavado con líquidos desinfectantes o antisépticos con la
frecuencia necesaria; todos sus elementos, tales como grifos, desagües, estarán siempre en
perfecto estado de funcionamiento y los armarios y bancos aptos para su utilización.
Botiquín: En el armario del aseo vestuario se instalará un botiquín de urgencia conteniendo el
material especificado en la Ordenanza general de Seguridad e higiene en el trabajo. Como
mínimo habrá agua oxigenada, alcohol de 90º, tintura de yodo, mercurio-cromo, amoníaco,
algodón hidrófilo, gasa estéril, vendas, esparadrapo, antiespasmódicos y termómetro clínico.
También contendrá instrumental para curas de urgencia, una camilla para transporte de
heridos y un lavabo con agua caliente y fría.
Reconocimiento médico: Todo el personal que empiece a trabajar en la obra, deberá pasar
un reconocimiento médico previo, que habrá de ser repetido cada año.
Formación: Todo el personal debe recibir, al ingresar en la obra, una exposición de los
métodos de trabajo y los riesgos que éstos pudieran entrañar, juntamente con las medidas de
seguridad que deberá emplear. Eligiendo al personal más cualificado, se impartirán cursillos
de socorrismo y primeros auxilios, de forma que todos los trabajos puedan disponer de algún
socorrista.
3.2
PREVENCIÓN DE RIESGOS PROFESIONALES
a) Riesgos.
- Movimientos de maquinaria.
- Riesgo eléctrico. Contactos directos e indirectos.
- Caída de objetos.
- Caídas a distinto nivel.
- Caídas al mismo nivel.
- Caída de cargas suspendidas.
- Riesgo de Incendios.
- Riesgo de explosiones.
- Derrumbe de paredes de zanja.
- Vuelcos y/o caídas de acopios.
- Aplastamientos durante carga / descarga.
- Golpes contra objetos.
- Golpes y cortes por manejo de herramientas.
- Sobreesfuerzos.
b) Normas básicas de seguridad.
13
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
Prohibido el paso a toda persona ajena a la obra.
Prohibido encender fuego y prohibido fumar.
- Avisador acústico en máquinas.
- Cinta de balizamiento reflectante en riesgos provisionales de caída a distinto nivel.
- Señales de localización de botiquín y de extintor.
- Conductor de protección y pica o placa de puesta a tierra.
- Interruptores diferenciales de 30 mA de sensibilidad para alumbrado y 300 mA para fuerza.
c) Protecciones individuales:
- Casco, para todas las personas que participan en la obra, incluidos visitantes.
- Mono o buzo, para todos los operarios mientras se encuentren en el tajo.
Cinturón de seguridad, para todos los trabajadores que se encuentren realizando labores en
lugares que exista, aún el mínimo, riesgo de caída a distinta altura. La clase de cinturón se
adaptará a los riesgos específicos de cada trabajo.
- Pantalla de protección para soldador eléctrico.
- Pantalla contra proyección de partículas.
- Gafas contra impactos y antipolvo.
- Mascarillas antipolvo
- Filtros para mascarillas
- Protectores auditivos
- Mandil de cuero.
- Guantes de goma fina, para operarios que trabajen con hormigones y morteros.
- Guantes de cuero y anticorte, para manejo de materiales y objetos.
- Guantes dieléctricos, para su utilización en baja tensión.
- Equipo de soldador.
- Botas de seguridad clase III.
d) Protecciones colectivas:
Previo al inicio de la obra, se colocarán vallas de contención de peatones, ancladas entre sí,
señalizándose, en todo caso, convenientemente de día y de noche en los alrededores de la
zona de acceso y descarga de los materiales, según se indica en los planos. Así mismo se
colocarán señales de peligro. Riesgos: caídas al mismo nivel, atropellos y caídas de objetos.
- Señales de prohibición, por localización de riesgos.
- Señales informativas, de localización de servicios.
- Mallazos resistentes o tarimas en huecos horizontales.
- Barandillas rígidas en bordes de forjados y huecos.
- Carro portabotellas y válvulas antirretroceso en mangueras.
- Bajantes de evacuación de escombros.
- Realización de la instalación eléctrica provisional de obra.
3.3
PREVENCION CONTRA INCENDIOS
Medidas preventivas:
- Extintores según los casos: extintores portátiles, instalando de dióxido de carbono de 12 kg
en el acopio de los líquidos inflamables; varios de 6 kg de polvo seco antibrasa; varios de 12
kg de dióxido de carbono junto al cuadro general de protección, uno de 6 kg de polvo seco
antibrasa en la oficina de obra.
14
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
- Agua, arena y herramientas de uso común.
- Verificaciones y mantenimiento de los mismos.
- Los dispositivos no automáticos se colocarán en lugares de fácil acceso y serán de fácil
manipulación.
- Los dispositivos de lucha contra incendios utilizados estarán debidamente señalizados.
- Los combustibles líquidos han de almacenarse en casetas independientes y en recipientes
de seguridad.
- Las sustancias combustibles se conservarán en envases cerrados e identificados.
- No procede el almacenamiento conjunto de maderas con elementos textiles o productos
bituminosos.
- Dicho almacenamiento se efectuará fuera de la proximidad de las instalaciones de corriente
eléctrica o el uso de fuentes de calor.
- Especial cuidado merece el mantenimiento del equipo de soldadura oxiacetilénica.
- Los elementos de calefacción, hornillos, hoguera, etc. deben estar aislados, lejos de los
materiales combustibles.
- La obra permanecerá ordenada mediante el acopio adecuado de los materiales.
- Las escaleras estarán despejadas.
- Queda prohibido fumar.
* Ante elementos inflamables: disolventes, combustibles, lacas, barnices, etc.
* Durante las operaciones de abastecimiento de combustible a las máquinas.
* En el interior de los locales que almacenen productos de fácil combustión, sean inflamables
o explosivos.
* En los sitios adecuados debe constar: "prohibido fumar", "señalización del extintor de
incendios" y "peligro de incendios"
- Los caminos de evacuación estarán libres de obstáculos; de aquí la importancia del orden y
limpieza en todos los tajos y fundamentalmente en las escaleras y en los accesos del personal
que esté trabajando en niveles inferiores, que, en caso de emergencia, se dirigirá hacia la
zona abierta. Existirá la adecuada señalización, indicando los lugares de prohibición de fumar,
situación del extintor, camino de evacuación, etc.
Todas estas medidas, han sido consideradas para que el personal extinga el fuego en la fase
inicial, si es posible, o disminuya sus efectos, hasta la llegada de los bomberos, los cuales, en
todo caso, serán avisados inmediatamente.
3.4
INSTALACION ELECTRICA
a) Descripción de los trabajos
Previa petición de suministro a la empresa, se procederá al montaje de la instalación de la
obra.
Se situará el cuadro general de mando y protección dotado de seccionador general de corte
automático, interruptor omnipolar y protección contra derivaciones a tierra y sobrecargas y
cortocircuitos mediante interruptores magnetotérmicos y diferenciales de 30 mA. El cuadro
estará construido de forma que impida el contacto con los elementos bajo tensión.
De este cuadro saldrán circuitos secundarios de alimentación a los cuadros secundarios para
15
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
alimentación a maquinaria, dotados de interruptor omnipolar, interruptor general magnetotérmico, estando las salidas protegidas con interruptor magneto-térmico y diferencial de 30
mA.
Por último del cuadro general saldrá un circuito de alimentación para los cuadros secundarios
donde se conectarán las herramientas portátiles en los diferentes tajos. Estos cuadros serán
de instalación móvil, según las necesidades de la obra, y cumplirán las condiciones exigidas
para instalaciones de intemperie, estando colocados estratégicamente, a fin de disminuir en lo
posible el número de líneas y su longitud.
Se revisará y comprobará periódicamente la instalación eléctrica provisional, mangueras, toma
de tierra, enchufes, cuadros, etc.
b) Riesgos más frecuentes:
- Caídas de altura
- Caídas al mismo nivel.
- Descargas eléctricas de origen directo o indirecto, por mal estado de la instalación eléctrica
provisional.
c) Normas básicas de seguridad:
Cualquier parte de la instalación, se considerará bajo tensión mientras no se compruebe lo
contrario con aparatos destinados al efecto.
El tramo aéreo entre el cuadro general de protección y los cuadros para máquinas, será
tensado con piezas especiales sobre apoyos; si los conductores no pueden soportar la tensión
mecánica prevista, se emplearán cables fiables con una resistencia a rotura de 800 kg, fijando
a estos el conductor con abrazaderas.
En la instalación de alumbrado, estarán separados los circuitos de valla, acceso a zonas de
trabajo, escaleras, almacenes, etc.
Los aparatos portátiles que sea necesario emplear, serán estancos al agua y estarán
convenientemente aislados.
Las derivaciones de conexión a máquinas se realizarán con terminales de presión,
disponiendo las mismas de mando de marcha y parada. Estas derivaciones, al ser portátiles,
no estarán sometidas a tracción mecánica que origine su rotura.
Las lámparas para alumbrado general y sus accesorios se situarán a una altura mínima de
2,50 m del suelo; las que se pueden alcanzar con facilidad estarán protegidas con una
cubierta resistente.
Se sustituirán inmediatamente las mangueras que presenten algún deterioro en la capa
aislante de protección.
Se comprobará diariamente la instalación eléctrica provisional de obra revisando el estado de
la misma y localizando y reparando las posibles anomalías; esta comprobación, la realizará
16
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
personal competente, debiendo realizar, al menos, los siguientes controles:
Mantenimiento adecuado de todos los dispositivos eléctricos colocando fuera del alcance de
los trabajadores, los conductores desnudos, que normalmente estén en tensión.
Mantenimiento en buen estado de las líneas de alimentación a pulidora, acuchilladora, sierra
de disco, compresor, etc., así como sus piezas de empalme.
Vigilar el estado de los cuadros secundarios de planta, verificando los disyuntores o cualquier
otro elemento de protección.
Vigilar que las máquinas pequeñas dispongan de clavijas enterradas para enchufes.
No se sobrecargarán las líneas de alimentación, ni los cuadros de distribución.
Los cuadros eléctricos cumplirán las siguientes condiciones:
El cuadro general dispondrá de interruptor general de corte omnipolar que deje toda la obra
sin servicio, accesible desde el exterior de suerte que se accione sin abrir la puerta.
Se dispondrá de interruptores diferenciales de 30 mA para la instalación de alumbrado
general.
Se dispondrá de interruptores diferenciales de 300 mA para la instalación de fuerza.
Se comprobará periódicamente el funcionamiento de los diferenciales.
El cuadro se instalará en un armario metálico que debe reunir las siguientes condiciones:
- Suficiente grado de estanqueidad frente al agua y polvo.
- Resistencia mecánica contra impactos.
- La carcasa, así como otras partes metálicas, estarán dotadas de toma a tierra.
- La puerta permanecerá cerrada.
- Disponible de cerradura cuya llave estará encomendada al encargado o trabajador
especializado que se designe.
Todos los elementos eléctricos como fusibles, cortocircuitos, interruptores, etc. se protegerán
mediante aislamiento adecuado de manera que resulten inaccesibles, es decir, deben ser de
equipos totalmente cerrados que impidan el contacto fortuito de personas o cosas.
Las partes activas o elementos en tensión, así como las bornas de las diferentes conexiones
deben estar protegidas de forma que impidan contactos directos.
Los cuadros auxiliares deben fijarse a elementos rígidos de la edificación para evitar que los
conductores de alimentación se desenganchen y puedan provocar contactos eléctricos.
Las tomas de corriente se efectuarán por los laterales del armario para facilitar que la puerta
permanezca cerrada.
Los cuadros estarán protegidos por marquesinas y cubiertas de las inclemencias del tiempo y
de la posible proyección de objetos.
17
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
La zona y accesos al cuadro eléctrico se mantendrán limpios y libres de obstáculos.
Se colocarán señales de peligro de riesgo eléctrico.
Los trabajos en el cuadro se efectuarán por personal especializado.
El cableado de alimentación que va desde el cuadro eléctrico a las distintas máquinas debe
reunir las siguientes condiciones:
Los cables no estarán tirados por el suelo expuestos a ser pisados y/o arrollados por
máquinas y vehículos de la obra.
Su conducción será aérea a 2,5 m. de altura o, en su caso, subterránea, evitando su deterioro
por roces.
Canalización resistente y debidamente señalizada.
Los extremos estarán dotados de clavijas de conexión y se prohíbe terminantemente las
conexiones a través de hilos desnudos en la base del enchufe.
Las tomas de corriente de las distintas máquinas llevarán, además, un hilo o cable más para
conexión a tierra.
Los hilos-cables estarán forrados con el correspondiente aislamiento de material resistente.
Las lámparas portátiles reunirán las siguientes condiciones mínimas:
- De mango aislante.
- De dispositivo protector de suficiente resistencia mecánica.
- La tensión de alimentación será de 24 voltios o bien estar alimentada por medio de un
transformador de separación de circuitos.
- Las tomas de corriente y prolongadores utilizados en estas instalaciones no serán
intercambiables con otros elementos iguales utilizados en instalaciones de voltaje superior.
d) Protecciones individuales
- Banqueta aislante de la electricidad.
- Tarimas y alfombrillas.
- Pértiga aislante.
- Comprobador de tensión.
- Casco homologado y certificado.
- Guantes apropiados.
e) Protecciones colectivas
18
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
Existirá una señalización, sencilla y clara, prohibiendo la entrada a personas no autorizadas a
los locales donde esté instalado el equipo eléctrico así como el manejo de aparatos eléctricos
a personas no designadas para ello.
3.5
INSTALACION FERRALLADO
1- Identificación de los riesgos que puedan ser evitados
a) Riesgos
- Caídas al mismo nivel.
- Cortes en pies y manos.
- Golpes por objetos o herramientas.
- Proyección de fragmentos.
- Caída de objetos.
b) Medidas preventivas
- La instalación de ferralla debe situarse alejada del entorno inmediato de la obra para
proteger al personal de los riesgos de caída de materiales u objetos.
- La maquinaria que sirve para cortar o doblar el material con el fin de construir la armadura
(dobladoras, cizallas, etc.) estará conectada a tierra y los cables eléctricos irán aéreos o
enterrados con la señalización adecuada.
- Las partes móviles de las máquinas estarán protegidas con carcasas u otros dispositivos.
- Los paquetes de redondos deben depositarse horizontalmente sobre durmientes de madera,
evitando alturas excesivas.
- La ferralla ya montada se almacenará en lugar designado al efecto, separado
adecuadamente del lugar de montaje.
- Los desperdicios o recortes de hierro y acero se acopiarán en sitios estratégicos para
proceder posteriormente a su retirada.
- Los operarios dedicados a ferralla utilizarán guantes, gafas, botas de seguridad, etc.
c) Protecciones personales
- Casco homologado.
- Gafas de seguridad.
- Botas.
- Mono apropiado.
- Guantes de cuero.
3.6
INSTALACIÓN DE HORMIGONADO
1- Identificación de los riesgos que puedan ser evitados
a) Riesgos
- Golpes.
19
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
- Caídas a distinto nivel.
- Caída de materiales.
- Atrapamiento por o entre objetos.
- Electrocuciones.
b) Medidas preventivas
- La instalación de hormigón (hormigonera y silo) se hará en lugar donde no haya peligro de
caída de objetos o materiales.
- A pesar de ello se colocará una visera resistente de protección contra las caídas de
materiales.
- La zona será protegida y señalizada con la siguiente leyenda: "prohibido utilizar a personas
no autorizadas".
- Si se construye una plataforma desde la que el trabajador vaya a operar, el acceso a la
misma será seguro a través de escaleras protegidas con barandillas de 0,90 centímetros.
- Los órganos de transmisión compuestos por engranajes, embragues, poleas, correas de
transmisión, etc. estarán cubiertos por carcasa protectora.
- La botonera de los mandos eléctricos será de accionamiento estanco en prevención de
riesgos eléctricos.
- La hormigonera dispondrá de toma a tierra.
- El interruptor estará protegido frente al agua, polvo y otros elementos.
- Los cables eléctricos se instalarán aéreos o enterrados.
- Las operaciones de limpieza se efectuarán previa desconexión de la red eléctrica.
- Los silos de cemento tendrán la suficiente estabilidad y solidez.
- La subida a estos silos se efectuará mediante escalerilla o escala con anillo y su parte
superior o boca dotada de barandillas.
- Las operaciones de mantenimiento se realizarán por personal especializado.
c) Protecciones personales
- Casco homologado.
- Mono de trabajo.
- Calzado homologado.
- Cinturón de seguridad.
- Guantes apropiados.
2-Relación de los riesgos que no puedan eliminarse
a) Riesgos
- Ruidos.
- Polvo ambiental.
- Salpicaduras.
- Dermatosis.
b) Medidas preventivas
- Verificaciones periódicas del ruido.
20
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
- Revisiones y mantenimiento de la instalación para evitar anomalías que potencien los niveles
del ruido a 80 o más decibelios.
- La manipulación de hormigón se efectuará por medios mecánicos de suerte que nunca entre
en contacto con los operarios.
- Reconocimientos médicos periódicos.
c) Protecciones personales
- Protectores auditivos.
- Mascarilla filtrante.
- Gafas de seguridad antipolvo.
- Botas y trajes de agua.
3.7
PREVENCION DE RIESGOS
Se darán instrucciones sobre las medidas a adoptar en caso de incendio o accidente de origen
eléctrico.
4 LIBRO DE INCIDENCIAS
Durante la realización de las obras se hará uso del LIBRO DE INCIDENCIAS, extendiéndose
en el mismo las hojas por cuadruplicado.
5 PLAN DE SEGURIDAD
La empresa adjudicataria de las obras redactará un Plan de seguridad para adaptar este
Estudio a sus medios, aunque antes de ponerlo en práctica deberá someterlo a la aprobación
de la Dirección de la obra. Una copia del Plan habrá de someterse al Comité de seguridad e
higiene, que podrá sugerir alternativas al mismo.
6 DOCUMENTOS DEL ESTUDIO DE SEGURIDAD
El presente Estudio de seguridad se compone de Memoria y Anexo, Planos, Pliego de
Condiciones, Mediciones y Presupuesto, cuyo índice se acompaña en cada documento.
Con la información contenida en estos documentos se consideran definidos los riesgos
posibles y las medidas a adoptar para evitarlos, en la ejecución de las obras referidas.
Madrid, Septiembre de 2009
El autor del estudio
Fdo.: Javier Mena de Torres
COAATM Nº 12157
21
ANEXO MEMORIA
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO 1.MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
ANEXO 1 A LA MEMORIA. APLICACION DE LA SEGURIDAD
ÍNDICE
Pág.
1 APLICACION DE LA SEGURIDAD EN EL PROCESO CONSTRUCTIVO...........................3
1.1 PRECAUCIONES CON CARÁCTER GENERAL .........................................................3
1.2 CIRCULACIÓN DE VIAJEROS Y PERSONAS AJENAS A LA OBRA.........................5
1.3 INSTALACIÓN ELÉCTRICA PROVISIONAL ...............................................................5
1.4 DEMOLICIONES Y TRABAJOS PREVIOS..................................................................7
1.5 EXCAVACIÓN EN ZANJAS Y POZOS ......................................................................13
1.6 CIMENTACIONES Y ESTRUCTURA.........................................................................17
1.7 ESTRUCTURAS METÁLICAS ...................................................................................20
1.8 TRABAJOS CON AMIANTO ......................................................................................22
1.9 ESTRUCTURAS.........................................................................................................24
1.10
RED HORIZONTAL DE SANEAMIENTO. .............................................................26
1.11
CERRAMIENTOS Y ALBAÑILERÍA.......................................................................26
1.12
ACABADOS ...........................................................................................................29
1.13
CUBIERTAS...........................................................................................................34
1.14
CARPINTERÍA DE MADERA.................................................................................36
1.15
CARPINTERÍA Y CERRAJERÍA............................................................................38
1.16
ACRISTALAMIENTOS...........................................................................................40
1.17
PINTURAS .............................................................................................................42
1.18
INSTALACIONES DE FONTANERÍA Y APARATOS SANITARIOS .....................44
1.19
INSTALACIONES DE ELEVACIÓN.......................................................................46
1.20
INSTALACIONES DE ELECTRICIDAD.................................................................47
1
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
1.21
ANEXO 1.MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
INSTALACIONES DE ANTENAS Y PARARRAYOS.............................................49
2 APLICACION DE LA SEGURIDAD EN LA CONSERVACION Y MANTENIMIENTO ........50
2.1 LIMITACIONES DE USO............................................................................................50
2.2 CRITERIOS DE UTILIZACIÓN DE LOS MEDIOS DE SEGURIDAD.........................50
2.3 MEDIOS DE SEGURIDAD A EMPLEAR EN EL MANTENIMIENTO .........................50
2.4 MEDIOS DE SEGURIDAD A EMPLEAR EN LAS REPARACIONES ........................51
3 MAQUINARIA Y MEDIOS AUXILIARES .............................................................................52
3.1 PRECAUCIONES CON CARÁCTER GENERAL .......................................................52
3.2 MAQUINARIA DE MOVIMIENTO DE TIERRAS ........................................................52
3.3 MAQUINARIA DE ELEVACIÓN..................................................................................54
3.4 CAMIÓN HORMIGONERA.........................................................................................59
3.5 GRÚAS TORRE, FIJA Y/O MÓVIL SOBRE VÍAS......................................................59
3.7 SIERRA CIRCULAR ...................................................................................................61
3.8 CORTADORA MATERIAL CERÁMICO .....................................................................63
3.9 TALADRO PORTATIL ................................................................................................64
3.10
COMPRESOR........................................................................................................65
3.11
MARTILLO NEUMÁTICO.......................................................................................66
3.12-AMASADORA ...........................................................................................................66
3.13
HORMIGONERA ELÉCTRICA ..............................................................................67
3.14
CASTILLETE DE HORMIGONADO ......................................................................67
3.15- VIBRADOR...............................................................................................................68
3.16
HERRAMIENTAS MANUALES..............................................................................68
3.17
SOLDADURA POR ARCO ELÉCTRICO...............................................................69
3.18
SOLDADURA OXIACETILÉNICA OXICORTE......................................................71
3.19
MEDIOS AUXILIARES...........................................................................................72
2
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO 1.MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
1 APLICACION DE LA SEGURIDAD EN EL PROCESO CONSTRUCTIVO
En la actividad laboral de la construcción, se da el mayor porcentaje de siniestros mortales,
con baja y graves ocurridos en el centro de trabajo, superior al resto del sector industrial como
consecuencia de que los puestos de trabajo no son fijos, y donde la especialización de los
trabajadores es menor, aparte de otras causas de menor entidad.
El riesgo, es la contingencia o proximidad de un daño, que puede afectar a la integridad física
del trabajador, o a los medios materiales de ejecución de obra.
Se cerrarán los lugares exteriores de la obra, con la valla indicada en los planos y se
realizarán las instalaciones higiénicas de las dependencias de obra.
Se extremará la vigilancia para evitar la entrada en la zona de obra de personal ajeno a esta,
indicando los caminos de circulación de los trabajadores de la obra y de los trabajadores
ajenos a la obra. No se accederá a las zonas de trabajo ajenas a la obra atravesando zonas
de obra.
Se realizará un acopio de madera y elementos auxiliares de enlace, por si fuera necesario
realizar algún apeo o entibación durante la ejecución de las obras o a consecuencia de las
vibraciones de la maquinaria.
1.1
PRECAUCIONES CON CARÁCTER GENERAL
Se enuncian en este apartado las precauciones que con carácter general habrán de tenerse
en cuenta en todos los tajos u oficios que intervienen en la obra además de las características
más específicas que se reflejan más adelante para cada actividad.
a) Riesgos más frecuentes:
- Tropiezos y caídas al mismo nivel, por falta de orden y limpieza en los tajos.
- Golpes y electrocuciones por contacto directo o indirecto con piezas conductoras o
masas puestas accidentalmente en tensión.
- Caídas a distinto nivel de objetos, martillos, tenazas, maderas, materiales, áridos, etc.
- Caídas en altura de personas, por ausencia de protección en los huecos, uso incorrecto
de andamios y escaleras de mano y trabajar sin cinturón de seguridad, sobre todo en las
fases de albañilería y cerramiento exterior.
b) Normas básicas de seguridad más frecuentes:
- Para entrar y salir de la obra se usará siempre el acceso debidamente señalizado y
protegido.
- Las zonas de trabajo y los lugares de paso, estarán siempre limpias y ordenadas y con
suficiente luz natural o artificial. La iluminación portátil de los tajos será estanca. Las
herramientas que no se utilicen en el tajo, deberán permanecer en cajas al efecto. Se
3
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO 1.MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
señalizarán los tajos y su zona de influencia.
- Las herramientas de mano se llevarán enganchadas con mosquetón, o en bolsas
adecuadas para evitar su caída a otro nivel. Como sistema, no se dejarán caer a un nivel
inferior herramientas ni materiales o escombros.
- Todos los productos tóxicos e inflamables que pudiera haber en la obra, cuando no se
estén usando, deberán permanecer en sus recipientes, herméticamente cerrados.
- No se deberán apilar materiales en zonas de tránsito y se retirarán los objetos de
cualquier clase que impidan la circulación de personas y/o maquinaria.
- El almacenamiento de material en obra estará lo más próximo posible a los medios de
elevación y se hará racionalmente, para evitar en lo posible su manipulación.
- En el caso de existir líneas eléctricas en las proximidades, se vigilará la distancia de
seguridad, trasladando la línea si fuera necesario.
c) Protecciones personales más frecuentes: se deberán usar las siguientes protecciones
con carácter general, además de las que, con carácter específico, se dicen en los apartados
descritos más adelante:
- Casco de seguridad homologado, que deberá usarse en todo momento de la jornada
laboral y/o presencia del trabajador en la obra, y por todas las personas que participan
en ella, incluso visitantes.
- Mono de trabajo, que deberá usarse en todo momento de la presencia del trabajador
en el tajo, con las reposiciones, a lo largo de la obra, que prescriba el Convenio
provincial.
- Cinturón de seguridad homologado, adecuado al tipo de trabajo, que deberá usarse
en aquellos tajos en los que exista, aún el mínimo, riesgo de caída a distinta altura. La
clase de cinturón se adaptará a los riesgos específicos de cada trabajo.
- Chaleco reflectante homologado, adecuado al tipo de trabajo en el que se puedan
producir cruces con vehículos de obra o externos.
e) Protecciones colectivas más frecuentes: Con carácter general deberá dotarse a la obra
de las siguientes medidas de protección colectiva:
- Previo al comienzo de los trabajos se preverá la colocación de vallas de cerramiento y
de contención de peatones, ancladas entre sí, señalándose, en todo caso,
convenientemente de día y de noche. Se colocarán señales de peligro adecuadas.
- Todos los huecos de planta tanto verticales como horizontales estarán protegidos con
barandillas y rodapié del tipo indicado en los planos.
4
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
1.2
ANEXO 1.MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
CIRCULACIÓN DE VIAJEROS Y PERSONAS AJENAS A LA OBRA
Para la protección de las personas que transiten por la calle se prevé la instalación de una
visera en voladizo de material resistente a los impactos y de redes para evitar la caída de
objetos. Las obras dentro de los edificios se realizarán de forma que no se vean afectadas las
actividades de las oficinas, siendo necesario acotar las zonas de trabajo para evitar suciedad,
ruidos, etc, en zonas adyacentes en funcionamiento. Se preverán salidas y entradas
independientes para el personal de obra y el personal de oficina, de forma que ninguna
persona ajena a la obra.
Para realizar el acopio de material en la obra, mientras dure la maniobra de descarga se
canalizará el tránsito de los peatones y vehículos, y si fuera necesario por el exterior de la
acera y de la carretera, con protección a base de vallas metálicas de separación de áreas,
colocándose señales de tráfico que adviertan a los automovilistas de la situación de peligro.
Dado que los trabajos a ejecutar son compatibles con el tráfico de personas y de vehículos,
las obras se podrán realizar durante las horas de servicio, si bien encauzando y protegiendo
su integridad física mediante los elementos de seguridad adecuados y desviando los viales
necesarios.
1.3
INSTALACIÓN ELÉCTRICA PROVISIONAL
1-Identificación de los riesgos que puedan ser evitados
a) Riesgos
- Contactos directos.
- Contactos indirectos.
- Caída de personas al mismo nivel.
- Caída de personas a distinto nivel.
b) Medidas de prevención
Cuadros eléctricos
El cuadro general dispondrá de interruptor general de corte omnipolar que deje toda la obra
sin servicio, accesible desde el exterior de suerte que se accione sin abrir la puerta.
Se dispondrá de interruptores diferenciales de 30 mA para la instalación de alumbrado
general.
Se dispondrá de interruptores diferenciales de 300 mA para la instalación de fuerza.
Se comprobará periódicamente el funcionamiento de los diferenciales.
El cuadro se instalará en un armario metálico que debe reunir las siguientes condiciones:
5
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO 1.MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
- Suficiente grado de estanqueidad frente al agua y polvo.
- Resistencia mecánica contra impactos.
- La carcasa, así como otras partes metálicas, estarán dotadas de toma a tierra.
- La puerta permanecerá cerrada.
- Disponible de cerradura cuya llave estará encomendada al encargado o trabajador
especializado que se designe.
Todos los elementos eléctricos como fusibles, cortocircuitos, interruptores, etc. se protegerán
mediante aislamiento adecuado de manera que resulten inaccesibles, es decir, deben ser de
equipos totalmente cerrados que impidan el contacto fortuito de personas o cosas.
Las partes activas o elementos en tensión, así como las bornas de las diferentes conexiones
deben estar protegidas de forma que impidan contactos directos.
Los cuadros auxiliares deben fijarse a elementos rígidos de la edificación para evitar que los
conductores de alimentación se desenganchen y puedan provocar contactos eléctricos.
Las tomas de corriente se efectuarán por los laterales del armario para facilitar que la puerta
permanezca cerrada.
Los cuadros estarán protegidos por marquesinas y cubiertas de las inclemencias del tiempo y
de la posible proyección de objetos.
La zona y accesos al cuadro eléctrico se mantendrán limpios y libres de obstáculos.
Se colocarán señales de peligro de riesgo eléctrico.
Los trabajos en el cuadro se efectuarán por personal especializado.
Conductores eléctricos
El cableado de alimentación que va desde el cuadro eléctrico a las distintas máquinas debe
reunir las siguientes condiciones:
- Los cables no estarán tirados por el suelo expuestos a ser pisados y/o arrollados por
máquinas y vehículos de la obra.
- Su conducción será aérea a 2,5 m. de altura o, en su caso, subterránea, evitando su
deterioro por roces.
- Canalización resistente y debidamente señalizada.
- Los extremos estarán dotados de clavijas de conexión y se prohíbe terminantemente las
conexiones a través de hilos desnudos en la base del enchufe.
- Las tomas de corriente de las distintas máquinas llevarán, además, un hilo o cable más para
conexión a tierra.
- Los hilos-cables estarán forrados con el correspondiente aislamiento de material resistente.
Lámparas portátiles
6
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO 1.MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
Las lámparas portátiles reunirán las siguientes condiciones mínimas:
- De mango aislante.
- De dispositivo protector de suficiente resistencia mecánica.
- La tensión de alimentación será de 24 voltios o bien estar alimentada por medio de un
transformador de separación de circuitos.
- Las tomas de corriente y prolongadores utilizados en estas instalaciones no serán
intercambiables con otros elementos iguales utilizados en instalaciones de voltaje superior.
c) Protecciones personales
- Banqueta aislante de la electricidad.
- Tarimas y alfombrillas.
- Pértiga aislante.
- Comprobador de tensión.
- Casco homologado y certificado.
- Guantes apropiados.
1.4
DEMOLICIONES Y TRABAJOS PREVIOS
1- Riesgos que pueden ser evitados.
a) Riesgos evitables más frecuentes:
- Caída de objetos por desplome o derrumbamiento.
- Caída de personas a distinto nivel.
- Atrapamiento por o entre objetos.
- Golpes por objetos o herramientas.
- Cortes en manos o pies.
- Atropellos.
- Intoxicaciones.
- Explosiones o incendios.
- Ruina o hundimientos repentinos de edificios colindantes por ausencia de medidas
precautorias en medianerías o elección inadecuada del sistema de demolición.
- Ruina de partes de la obra por falta de arriostramiento provisional, sobrecargas de
productos procedentes de la demolición o demoliciones de partes que servían de
arriostramiento a otras.
- Cortes con los materiales cerámicos rotos.
- Daños o lesiones a terceros: peatones, vehículos, etc., por inconsistencia de las
protecciones colectivas instaladas contra la caída de escombros.
- Generación de polvo, por ausencia de conducto vertical, montaje defectuoso o falta de
riego.
7
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO 1.MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
- Contactos eléctricos directos e indirectos por falta de protección de líneas eléctricas por
fachada, ausencia de aislamiento en la maquinaria portátil o presencia de cables sueltos
o sin aislar.
- Voladuras incontroladas, incendios, explosiones de gas, inundaciones de agua, por no
haber condenado previamente las acometidas o vaciado los depósitos, o no usar
correctamente el equipo de oxicorte, ausencia de elementos de extinción, manejo
incompetente de explosivos, no respetar la advertencia de "no fumar" o desconocimiento
de las instalaciones del edificio.
- Infecciones por parásitos u otras causas al no haber desinfectado previamente, cuando
el uso anterior del edificio lo requiera.
b) Normas básicas de seguridad: Se preverá la posibilidad de:
- Variaciones que haya podido sufrir la construcción con el paso del tiempo, reformas,
apertura de nuevos huecos, etc.
- Estado actual que presentan los elementos constructivos, estabilidad, grietas, etc.
- Estado de conservación de las diversas instalaciones.
- Se establecerá un orden de prioridad en los trabajos de demolición y trabajos previos;
si no se dispone otra cosa, deberán ser trabajos obligados y en este orden, los
siguientes:
• Desinfectar y desinsectar, si es necesario, los elementos a demoler, sobre todo si el
edificio ha estado destinado a clínica, análisis, albergue de animales, productos
tóxicos, etc.
• Anulación de instalaciones existentes: eléctricas, telefónicas, acometidas de agua,
gas, saneamiento, vaciado y ventilación de los depósitos de combustible, etc.
• Iluminación provisional de obra.
• Ventilación en el lugar de trabajo.
Apeos y apuntalamiento de todos aquellos elementos que pudieran ocasionar
derrumbamientos.
• Vallado perimetral de toda la obra señalizando convenientemente los accesos de
personal y de materiales.
• Señalizar toda la zona de la obra con carteles de tráfico “Peligro obras”, “prohibido
aparcar”, “Dirección prohibida”…etc.
•
8
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO 1.MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
• Instalación de andamios: En estos trabajos el andamio representa a la vez que un
medio de trabajo como plataforma a diversas alturas, el sostén de los medios de
protección colectiva. Los andamios deberán cumplir:
• Se colocarán totalmente exentos de la construcción a demoler, si bien podrán
arriostrarse a las partes no demolidas.
• Cumplirán toda la normativa sobre andamios, y las prescripciones del apartado
correspondiente de este Estudio de seguridad.
• Su montaje y desmontaje deberá ser realizado por personal especializado.
• Instalación de medios de protección colectiva: Previo a los trabajos de demolición
habrán quedado instaladas todas las medidas de protección colectiva necesarias,
tanto en relación con los operarios que vayan a efectuar la demolición como a las
posibles terceras personas, peatones, viajeros, etc.
• Instalación de tolvas y medios de evacuación de escombros: Estarán dimensionados
adecuadamente para el uso que van a tener. Si se instalan tolvas de almacenamiento
se habrán de asegurar bien, para evitar desplomes y derrumbes.
• Retirada de los materiales de derribo que sean aprovechables: nunca se retirará
ningún material aprovechable que pueda servir de protección colectiva durante la
demolición.
• Trabajos de demolición propiamente dichos.
c) Medidas preventivas:
Antes de la demolición:
- Acotamiento del perímetro de la obra a través de valla, verja o muro.
- Apuntalamiento previo de las partes menos resistentes del edificio a través de los
correspondientes apeos para evitar riesgos inminentes de desplome o hundimiento.
- Inspección por la Dirección facultativa de los sótanos y locales cerrados a fin de detectar la
existencia de gases o vapores tóxicos, inflamables o explosivos.
- En las fachadas que den a la vía pública se colocarán protecciones mediante redes, lonas,
toldos o viseras que recojan los escombros o herramientas que puedan caer.
- Se adoptarán medidas para proteger y conservar elementos correspondientes a los servicios
públicos como bocas de riego, farolas, alcantarillado, etc.
- Han de cortarse todos los fluidos que lleguen al edificio: electricidad, gas, agua, etc.
- No obstante, se conservarán tomas de agua cercanas para el riego de los materiales para
evitar la concentración excesiva de polvo.
9
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO 1.MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
- En la obra habrá suficiente acopio de equipos de trabajo y herramientas como palancas,
cuñas, barras, puntales, picos, tablones, bridas, cables y otros.
- En la obra se dispondrá de los necesarios equipos de protección individual como cascos,
botas, caretas, gafas, etc.
- En la instalación de grúas y en la utilización de otras máquinas se guardará la distancia de
seguridad reglamentaria de las líneas de conducción eléctrica.
- Cuando se emplee un importante número de trabajadores en tareas de demolición, se
adscribirá un jefe de equipo para la vigilancia por cada docena de trabajadores.
Durante la demolición:
- La demolición se hará de arriba abajo, teniendo sumo cuidado que las operaciones se
realicen al mismo nivel.
- Está prohibida la permanencia de los trabajadores en la vertical de los trabajos de la
demolición ni en las proximidades de elementos que se abatan o se vuelquen.
- Si hubiera necesidad de trabajar a distintos niveles se adoptarán tales medidas y
precauciones que resulte imposible que los escombros y objetos alcancen a los trabajadores.
- La demolición guardará el siguiente orden: chimeneas, cubiertas, aberturas en forjados,
forjado y paredes.
- Se evitarán las alteraciones en la estabilidad de las edificaciones próximas y si aparecieran
grietas se colocarán testigos a fin de observar en el tiempo los efectos de la demolición y
proceder, si fuera necesario, al correspondiente apuntalamiento.
- Se desinfectará el edificio cuando a través de la correspondiente inspección se pueda inferir
que hay peligro de transmisión de enfermedades contagiosas.
- En los trabajos a más de 2 metros de altura desde el piso o suelo se utilizarán cinturones de
seguridad tipo arnés, bien anclados a puntos fijos, o se instalarán andamios o plataformas de
trabajo reglamentarias.
- Las aberturas que se produzcan en los forjados de los pisos se protegerán con barandillas
perimetrales o a través de cubriciones.
- Se dispondrán pasarelas reglamentarias para la circulación entre viguetas o nervios de
forjado a los que se haya quitado el entrevigado.
- Se evitará la formación de polvo, regando ligeramente los escombros.
- Las chimeneas y construcciones elevadas de análoga naturaleza no se abatirán nunca sobre
la cubierta.
10
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO 1.MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
- Para el desmontaje o demolición a mano de estas chimeneas y construcciones elevadas se
dispondrá de un sólido andamiaje.
- El derribo de la cubierta se iniciará a través de su cumbrera, siguiendo el orden inverso a su
construcción.
- Para el derribo de cornisas se instalarán andamios exteriores.
- El derribo de las escaleras se efectuará desde andamiadas.
- A su vez, el tramo de las escaleras entre pisos se demolerá antes que el forjado superior
donde se apoya.
- La acumulación de escombros sobre los andamios será limitada.
- En la demolición de elementos de madera se adoptarán medidas especiales:
* Se arrancarán o doblarán las puntas y clavos.
* Las vigas de madera serán sujetadas a través de sogas o apeos antes de
cortarlas.
*Las cerchas se descolgarán enteras para ser troceadas en el suelo.
- Si se trata de residuos procedentes de alcantarillas, hospitales, cementerios, etc., los
escombros deberán ser desinfectados antes de su transporte.
- Se exigirá a los trabajadores el uso de medios de protección individual: cascos, guantes de
cuero, calzado, cinturón de seguridad tipo arnés, etc.
Durante la demolición mecánica:
La demolición a través de maquinaria no excluye la demolición manual, sino que ambas
suelen ser complementarias.
En la demolición mecánica se utilizan excavadoras, máquinas provistas de punteros
hidráulicos de martillo, de brazo de empuje hidráulico, máquinas de tracción por cable
mecánico y máquinas de demolición por impacto de bola.
Estas son las medidas de prevención más importantes:
Generales
- Las cabinas de las máquinas deben estar reforzadas en su protección para aguantar los
posibles impactos de escombros.
- Los cristales de las cabinas estarán provistos de rejilla o malla metálica.
- El entorno de la máquina en movimiento debe ser amplio y libre de obstáculos.
- El piso en el que opera la máquina debe ser firme, llano y alejado de los vacíos o pendientes
a no ser que estén debidamente protegidos.
11
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO 1.MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
Excavadoras
- La altura de los elementos a demoler no debe sobrepasar el nivel alcanzable por el brazo de
la máquina.
- Efectuar un examen técnico de la resistencia del suelo cuando la excavadora se sitúe sobre
el piso de un edificio.
Máquinas provistas de puntero hidráulico de martillo
- Cuando se actúe sobre hormigón armado, antes hay que cortar el acero manualmente para
evitar que la armadura salte sobre los trabajadores.
- Los operarios no deben trabajar ni estar presentes en el radio de acción de punteros
hidráulicos en movimiento.
- En todo caso, los trabajadores utilizarán medios de protección auditivos.
Excavadora sobre orugas provista de brazo de empuje hidráulico
- La máquina descansará sobre terreno firme.
- Si el muro o elemento de construcción a derruir está fuera del alcance del brazo,
previamente se reducirá la altura del edificio a mano.
- El personal se mantendrá alejado de la zona donde caen los escombros.
Máquina-tractor de tracción por cable
- Se utilizarán cables de acero apropiados y con la suficiente resistencia, nunca deteriorados.
- La distancia de la máquina-tractor será del doble de la altura del muro, edificio o elemento a
derruir.
- La tracción se hará lentamente, evitando tirones bruscos.
- Ningún trabajador permanecerá en el radio de acción de la máquina-tractor, aun en la
hipótesis de ruptura del cable.
- El vehículo o máquina-tractor tendrá el peso adecuado, de forma que no pierda estabilidad
por efecto de la tracción.
Máquinas de demolición por impacto de bola
- La máquina debe ser conducida por un trabajador adiestrado y formado.
- El mecanismo elevador debe ser revisado constantemente.
- La bola no será utilizada para transportar a los trabajadores.
d) Protecciones personales: Además de los enumerados con carácter general:
- Gafas antipartículas.
- Mascarilla antipolvo.
- Casco homologado y certificado.
- Mono de trabajo.
- Cinturón de seguridad.
- Calzado homologado.
12
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO 1.MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
- Guantes apropiados.
2-Riesgos que no pueden ser evitados
a) Riesgos no evitables más frecuentes:
- Ruidos.
- Vibraciones.
- Polvo ambiental.
b) Medidas preventivas:
- Orden y limpieza.
- Riegos con agua para evitar el levantamiento de polvo.
- Lonas para evitar la propagación del polvo.
c) Protecciones personales:
- Protectores auditivos.
- Faja y muñequera antivibraciones.
- Mascarilla filtrante.
- Gafas antipolvo y/o antipartículas.
1.5
EXCAVACIÓN EN ZANJAS Y POZOS
1- Riesgos que pueden ser evitados.
a) Riesgos más frecuentes:
- Sepultamiento.
- Caídas a distinto nivel.
- Caídas al mismo nivel.
- Caídas de objetos por desplome o hundimientos del terreno.
- Atrapamientos por o entre objetos.
- Atropellos.
- Electrocuciones.
b) Normas básicas de seguridad:
- Antes de proceder a la abertura de la zanja han de chequearse las condiciones del terreno:
* Talud natural.
* Capacidad portante.
* Nivel freático.
* Proximidad de construcciones.
* Focos de vibraciones y vías de circulación.
* Conducciones de agua, gas, alcantarillado.
13
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO 1.MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
* Incidencias de hielos, lluvias y cambios bruscos de temperatura.
- Se acotará la zona de excavación de zanjas y pozos a través de vallas, siempre que sea
previsible el paso de peatones o de vehículos.
- Han de extremarse las precauciones caso de solicitaciones de edificios colindantes, de vías
de circulación próximas y focos de vibraciones mediante la colocación de apeos,
apuntalamientos y por testigos con el fin de asegurarse de la evolución de posibles grietas o
desperfectos.
- Se dispondrá de una provisión de palancas, cuñas, barras, puntales y tableros como equipo
indispensable que se proporcionará a los trabajadores.
- Se emplearán los sistemas de entibación más adecuados a las características de las zanjas,
pozos o galerías.
- Los productos procedentes de la excavación se acopiarán a uno de los lados y a una
distancia razonable de la coronación de los taludes en función de la profundidad de la zanja,
en evitación de desprendimientos de tierras.
- Se acotarán las distancias de seguridad entre operarios cuando se trabaje manualmente.
- Cuando la excavación de la zanja se efectúe por medios mecánicos, habrá una perfecta
sincronización entre los movimientos de las máquinas y los trabajos de entibado.
- Las zanjas estarán provistas de escaleras metálicas que rebasen 1 metro sobre el nivel
superior del corte. Habrá una disponible por cada 30 metros o fracción.
- No se trabajará simultáneamente en distintos niveles de la misma vertical.
- Cuando sea necesario atravesar una zanja se instalará una pasarela no inferior a 60
centímetros de ancha, dotada de las pertinentes barandillas.
- Si en las proximidades de la excavación o zanja hay circulación de personas y de vehículos:
* Se instalarán barandillas resistentes de 90 centímetros de altura mínima que
evite la caída del personal.
* Se dispondrán de topes o barreras para evitar la caída de vehículos.
* Por la noche habrá una señalización de peligro con luces rojas cada 10 metros.
* En los períodos que no se trabaje, las zanjas deben ser cubiertas con paneles o
bastidores.
* Se comprobará diariamente que el cauce de la zanja está libre de agua sobre
todo si ha llovido o si ha habido interrupciones en los trabajos.
* En su caso, el agua será evacuada procediendo construir las pertinentes
ataguías.
- Las bocas de los pozos y galerías de inclinación peligrosa, deben ser convenientemente
14
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO 1.MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
protegidas con sólidas barandillas de 0,90 metros de altura y rodapiés que impidan la caída de
personas y materiales.
- En pozos y galerías se dispondrá de buena ventilación natural o forzada.
- Se comprobará a través de detectores la existencia de vapores y, si fuera necesario, se
procederá al saneamiento pertinente para evitar cualquier accidente por intoxicación o asfixia.
- Un trabajador o varios trabajadores permanecerán fuera de la zanja, pozo o galerías de retén
para ayudar en caso de emergencia y evacuación a quienes están en su interior.
- En el interior de los pozos, galerías y, en su caso, zanjas no se puede trabajar con
maquinaria activada por combustión o explosión, a no ser que se utilicen sistemas de
evacuación de humos.
- Cuando sea necesario el empleo de iluminación portátil, ésta será de material antideflagrante
y se utilizarán transformadores de separación de circuitos cuando la tensión sea superior a 24
voltios.
- Los trabajadores irán provistos de cascos de seguridad, botas, ropa de trabajo y demás
equipos de protección individual.
- Nunca se bajará a un pozo en misión de rescate sin estar provisto de equipos autónomos de
respiración.
- En pozos y zanjas profundas los trabajadores utilizarán cinturones de seguridad tipo arnés,
unidos a un dispositivo de paro de caída y rescate.
- El personal que ejecute los trabajos de pocería será especialista de probada destreza en
este tipo de trabajos.
- El acceso y salida del pozo se efectuará mediante una escalera sólida, anclada en la parte
superior del pozo que estará provista de zapatas antideslizantes. Esta escalera sobrepasará la
profundidad a salvar, sobresaliendo 1 m. por la bocana.
- Quedan prohibidos los acopios (tierras materiales, etc.) en un círculo de 2 m. (como norma
general) entorno a la bocana del pozo.
- Los elementos auxiliares (torno o maquinillo) se instalarán sólidamente recibidos sobre un
entablado perfectamente asentado entorno a la bocana del pozo.
- Se revisará el entablado por el encargado cada vez que el trabajo sea interrumpido y
siempre antes de dar permiso para el acceso de personal al interior.
- Cuando la profundidad del pozo sea igual o superior al 1,5 m., se entibará el perímetro en
prevención de derrumbamientos.
- Cuando la profundidad del pozo sea igual o superior a 2 m., se rodeará su boca con una
15
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO 1.MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
barandilla sólida de 90 cms. de altura formada por pasamanos, listón intermedio y rodapié,
ubicada a una distancia mínima de 2 m. del borde del pozo.
- Al descubrir cualquier tipo de conducción subterránea, se paralizarán los trabajos avisando a
la dirección de obra para que dicte las acciones de seguridad a seguir.
- La iluminación interior de los pozos se efectuarán mediante “portátiles estancos
antihumedad” alimentados mediante energía eléctrica a 24 voltios.
c) Protecciones personales:
- Casco de polietileno.
-
Casco de polietileno con protectores auditivos (si se usan martillos neumáticos).
Casco de polietileno con iluminación autónoma por baterías.
Protectores auditivos.
Máscara antipolvo de filtro mecánico recambiable.
Ropa de trabajo.
Gafas antipartículas.
Cinturón de seguridad.
Guantes de cuero.
Guantes de goma o de PVC.
Botas de seguridad (puntera reforzada y suelas antideslizante).
Botas de goma de seguridad.
Trajes para ambientes húmedos.
d) Protecciones colectivas:
- Protección del pozo, mediante barandilla resistente con rodapié.
1- Riesgos que no pueden ser evitados.
a) Riesgos más frecuentes:
- Deslizamiento de máquinas.
- Proyección de piedras y terrones.
- Ruidos.
- Exposición a contaminantes químicos y biológicos.
- Polvo.
b) Normas básicas de seguridad:
- Comprobación del terreno suficientemente compactado de acuerdo con el peso de las
máquinas.
- Se tendrá sumo cuidado o se prohibirá circular por terrenos en pendiente, deslizantes por
efecto del agua o de la nieve y hielo.
16
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO 1.MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
- Iluminación adecuada si se trabaja por la noche y en su caso marcado del trabajo por tiras
reflectantes.
- Señalización adecuada de las partes peligrosas de la excavación.
- Señalización de pozos y zanjas.
- No se trabajará a distintos niveles.
- Saneamiento de los frentes de la excavación.
- Asiento ergonómico y con dispositivos antivibratorios en las máquinas.
- Comprobación a través de detectores de la existencia de vapores o gases.
- Prohibición de trabajar en las zanjas y pozos con maquinaria activada por combustión o
explosión.
1.6
CIMENTACIONES Y ESTRUCTURA
1- Identificación de los riesgos que puedan ser evitados
a) Riesgos
- Caída de personas a distinto nivel.
- Caída de objetos.
- Cortes.
- Golpes por objetos o herramientas.
- Proyección de fragmentos o partículas.
- Atrapamiento por o entre objetos.
b) Medidas preventivas
Pilotaje
- El montaje del pilotaje será realizado por personal especializado.
- Se dictará una norma de seguridad o un procedimiento de trabajo seguro sobre el montaje,
(instalación de cables, poleas, guías, etc.) para evitar atrapamientos.
- Para realizar tales trabajos se emplearán torretas o andamios que a partir de 2 metros de
altura tienen que estar protegidos con barandillas para evitar caída de personas de altura.
- Los operarios montadores irán provistos de cinturón portaherramientas.
- Los órganos móviles de los motores deben estar protegidos con carcasas para evitar
atrapamientos.
- El manejo de los martinetes correrá a cargo de trabajadores adiestrados.
- El pilotaje con cábrias o trípodes reunirá las siguientes condiciones:
* Su montaje se efectuará sobre base firme y uniforme.
17
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO 1.MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
* Los montantes irán bien sujetos a la base y en su parte inferior dispondrán de
un sistema de unión y su parte superior se unirá mediante pernos de acero y
contratuerca.
* Las partes móviles del maquinillo estarán protegidos con carcasas.
* El transporte y descarga de pilotes prefabricados de hormigón o madera se
realizará en las siguientes condiciones de seguridad:
- Se acotará la zona destinada a la descarga; será llana y lo más cerca posible del lugar en
donde van a ser clavados.
* La descarga será realizada por trabajadores experimentados.
* Los pilotes serán izados mediante amarre en dispositivos adheridos a los
mismos.
* Los trabajadores utilizarán guantes de seguridad.
* Los trabajadores que no actúen en la colocación del pilote en las guías deben
estar alejados.
* Cuando se acople el pilote en las guías se tendrá sumo cuidado de que las
manos no sean atrapadas entre ambos.
Encofrado
- Los trabajos de encofrado estarán dirigidos por personal competente.
- El encofrado tendrá suficiente estabilidad y resistencia.
- No se podrá trabajar subido en el encofrado.
- El apuntalamiento será seguro y proporcionado y los puntales telescópicos descansarán
sobre durmientes.
- No se deben amontonar materiales sobre el encofrado.
- El encofrado de pilares, vigas maestras y auxiliares se efectuará por trabajadores situados
sobre plataformas o castilletes provistos de barandillas de 0,90 centímetros mínimo de altura.
- Deberán adoptarse las medidas necesarias para proteger a los trabajadores contra los
peligros derivados de la fragilidad e inestabilidad temporal de elementos del encofrado.
- La sierra de disco dispondrá de las medidas de protección reglamentarias.
- Las herramientas manuales como escofinas, formones, destornilladores deben transportarse
en cajas o bolsas portaherramientas.
- Los mangos y empuñaduras de las herramientas manuales deberán ser de dimensiones
apropiadas, no tendrán bordes agudos, cortantes o punzantes y las superficies no serán
resbaladizas.
Ferralla y colocación de armaduras
- Las máquinas como dobladoras y cizallas tendrán todas las medidas de seguridad
reglamentarias.
- En el transporte y en el izado las armaduras se sujetarán por medio de eslingas.
- Ningún trabajador estará en el radio de movimiento de la armadura objeto de transporte.
- Si en el transporte la armadura ha de ser dirigida, nunca se hará con la mano sino con
cuerdas o ganchos.
- Las herramientas manuales como alicates, tenazas, etc., se transportarán en cajas o bolsas
18
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO 1.MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
portaherramientas.
- Para el desplazamiento de las armaduras se empleará normalmente la grúa, debiendo un
auxiliar avisar al operador de la misma de los obstáculos existentes y de la no presencia de
personal.
- La colocación de las armaduras debe efectuarse desde fuera del encofrado utilizando
plataformas de trabajo reglamentarias, andamiadas, torretas o cinturones de seguridad tipo
arnés.
- La recepción de las armaduras se efectuará en sitios abiertos, libres de obstáculos y
próximos al perímetro del forjado.
- La colocación y el reparto de viguetillas y bobedilla se efectuará a través de plataformas,
pasarelas o andamios de borriquetas situados sobre el piso inferior provistos de barandillas.
Hormigonado
- Antes de iniciar la actividad de hormigonado hay que revisar el estado correcto del
acuñamiento de los puntales.
- Se instalarán pasarelas de 60 centímetros de anchura mínima dotadas de barandillas para
que los trabajadores realicen cómodamente las labores de hormigonado.
- Se instalarán, en su caso, castilletes de hormigonado.
- Se prohíbe circular por encima de los bloques, ferralla y bovedillas.
- En los vertidos a través de canaleta:
* Se instalarán topes de parada de los camiones hormigonera para evitar vuelcos.
* Como norma general se prohíbe acercar las ruedas de los camiones hormigonera a menos
de 2 metros del borde de la excavación.
* Durante el retroceso de los camiones hormigonera, los operarios no se situarán detrás.
* La maniobra de vertido será dirigida por un responsable que vigilará para que las maniobras
se realicen de manera segura.
- En el hormigonado con cubilotes se tendrán en cuenta las siguientes medidas de prevención:
* Los cubilotes deberán poseer un cierre perfecto para que no se desparrame el hormigón.
* Los cubilotes estarán suspendida de la grúa a través de gancho con pestillo de seguridad.
* Se evitará toda arrancada o parada brusca.
* En la zona de vertido el cubilote descenderá verticalmente para evitar golpes contra los
operarios.
* Si el vertido se hace con carretillas, la superficie estará libre de obstáculos.
- En el hormigonado a través de bombeo se observarán las siguientes medidas de seguridad:
* El equipo encargado del manejo de la bomba estará especializado.
* La tubería de la bomba de hormigonado se apoyará sobre caballetes.
* La manguera terminal estará controlada por dos operarios para evitar golpes de la misma.
Desencofrado
- La operación de desencofrado se iniciará cuando el hormigón esté fraguado.
19
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO 1.MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
- En los trabajos de desencofrado se instalarán redes sólidamente sujetas a los forjados
superior e inferior en el perímetro de las plantas y huecos.
- La retirada de las redes se simultaneará con la colocación de barandillas rígidas y rodapiés
para evitar caídas por huecos o aberturas.
- Ningún trabajador permanecerá debajo de la zona de caída del encofrado.
- Todas las maderas y puntales han de ser retirados de la obra y almacenados
cuidadosamente.
- Previamente, las maderas serán desprovistas de clavos y puntas.
c) Protecciones personales
- Cascos homologados.
- Guantes de cuero.
- Gafas antiimpacto.
- Botas de seguridad.
- Cinturones de seguridad tipo arnés.
- Mandil de cuero para ferralla.
2- Relación de los riesgos que no puedan eliminarse
a) Riesgos
- Vibraciones.
- Ruidos.
- Lesiones en la piel y dermatosis.
- Proyección de partículas.
b) Medidas preventivas
- Señalización de las zonas de riesgo.
- Señalización de las rutas interiores.
- Orden y limpieza.
- Control de vertido del hormigón.
- Reconocimientos médicos.
c) Protecciones personales
- Muñequeras antivibratorias.
- Tapones o, en su caso, auriculares.
- Guantes y ropa de trabajo frente a contactos con el hormigón.
- Gafas antiimpacto.
1.7
ESTRUCTURAS METÁLICAS
1- Identificación de los riesgos que puedan ser evitados
a) Riesgos
20
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO 1.MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
- Caída de personas a distinto nivel.
- Golpes por objetos.
- Atrapamiento por o entre objetos.
- Atropellos.
- Contactos eléctricos.
b) Medidas preventivas
- Los perfiles metálicos saldrán del taller sin rebabas de laminación con el fin de evitar que los
trabajadores se enganchen o se corten.
- Se habilitarán espacios adecuados para el acopio de la perfilería, convenientemente
señalizados y cerca de los medios de elevación.
- La zona donde se apilen los perfiles estará compactada.
- Se apilarán ordenadamente sobre durmientes.
- Caso de existencia de líneas eléctricas en las proximidades de las zonas de montaje, hay
que comprobar si se cumplen las distancias mínimas de seguridad. En caso contrario, procede
trasladar la línea o el corte de corriente.
- Los perfiles no se desplazarán por encima de los puestos de trabajo.
- En el montaje de pilares y vigas intervendrán tres operarios, dos para guiar el perfil, uno por
cada extremo, y el tercero dirigirá al conductor.
- Las vigas se trasladarán colgadas por dos puntos, aplicando mordazas en los extremos de
las eslingas de forma que vayan horizontales.
- Cuando exista fuerte viento o ráfagas se extremarán las precauciones para evitar que
vuelque la grúa o que caiga la carga y golpee a los trabajadores.
- Entre los pilares se tenderán cables de seguridad bien tensos y enganchados a anillas en los
que amarrar el cinturón.
- Si no fuera posible utilizar pasarelas, plataformas u otros medios colectivos de seguridad, se
podrá decidir el paso por una viga mediante el sistema de "montar a caballo", apoyando los
pies en su ala inferior y pasando la cuerda del cinturón alrededor de ella; siempre se avanzará
primero la cuerda y después el cuerpo.
- Montada la primera altura de pilares, se colocarán bajo ésta redes horizontales de seguridad.
- Las operaciones de soldadura en altura se realizarán desde una jaula de soldador provista
de barandillas y rodapiés y se utilizarán cinturones de seguridad asidos a cable anticaída.
- Ha de evitarse dejar las mangueras o cables eléctricos desordenados por el suelo.
- Se prohíbe la estancia de trabajadores debajo de los lugares en los que se está soldando,
debiendo señalizarse la zona expuesta a "lluvia de chispas".
- Se prohíbe ascender por la estructura.
- Se prohíbe desplazarse sobre los perfiles o agarrados a los cables del aparejo.
- Si se suelda a distintos niveles hay que instalar tejadillos o viseras.
- El ascenso y descenso se efectuará a través de escaleras metálicas reglamentarias.
- Las operaciones de soldadura se harán sobre plataformas o castilletes de hormigonado.
- En las fachadas se instalarán redes tipo horca.
c) Protecciones personales
- Casco homologado.
21
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO 1.MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
- Cinturón tipo arnés.
- Peto apropiado.
- Guantes apropiados.
2- Relación de los riesgos que no puedan eliminarse
a) Riesgos
- Proyección de fragmentos o partículas.
- Contactos térmicos.
- Exposición a radiaciones.
- Exposición a contaminantes químicos.
- Ruidos.
b) Medidas preventivas
- Iluminación adecuada.
- Señalización de las zonas de riesgo.
c) Protecciones personales
- Pantalla de soldador.
- Ropa de trabajo adecuada.
- Máscaras o mascarillas.
- Tapones o auriculares.
1.8
TRABAJOS CON AMIANTO
a) Descripción de los trabajos:
El uso del amianto ha estado muy extendido durante años por sus especiales características
de resistencia al fuego, a productos químicos y por el aislamiento térmico y acústico,
utilizándose en construcción, paneles, suelos, falsos techos, fibrocementos, pinturas,
asfaltos y masillas; es también un buen aislante en barcos, vagones, aviones, centrales
térmicas y nucleares, electrodomésticos, calderas, tuberías e, incluso, en mobiliario urbano.
Algunas variedades, como el crisotilo, se han utilizado como componente de tejidos
ignífugos.
Por ello, aunque no se maneje en el proceso de fabricación, se puede encontrar formando
parte de multitud de materiales cercanos a muchos puestos de trabajo. Cuando se realizan
operaciones de derribo, rehabilitación, mantenimiento, reparación u otras labores que
impliquen manipulación de materiales que contengan algo de amianto debe seguirse un
plan de trabajo específico, dados sus ya conocidos graves riesgos para la salud.
Respecto a la detección de los elementos con amianto y su posterior desmantelamiento, será
OBLIGATORIO que la empresa que realice estos trabajos esté homologada y registrada y
autorizada para realizar estos trabajos.
22
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO 1.MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
b) Riesgos más frecuentes:
Los principales riesgos para la salud de la exposición al amianto en suspensión en el aire son
tres:
a) la asbestosis: fibrosis (espesamiento y cicatrización) del tejido pulmonar;
b) el cáncer del pulmón (carcinoma de los bronquios);
c) el mesotelioma (cáncer de la pleura o del peritoneo).
Otras consecuencias de la exposición al polvo de amianto entre los trabajadores pueden ser el
espesamiento difuso de la pleura y las placas pleurales circunscritas susceptibles de
calcificación, manifestaciones éstas que se consideran simplemente como prueba de la
exposición al polvo de amianto. Otros tipos de cáncer (por ejemplo, del tracto gastrointestinal)
se han atribuido a la exposición al amianto, pero las pruebas de que se disponen no son
concluyentes. Normas básicas de seguridad:
Las medidas técnicas de prevención deberían comprender la manipulación mecánica, la
ventilación y la modificación del proceso industrial para eliminar, contener o recoger las
emisiones de polvo de amianto mediante procedimientos tales como:
a) la separación, automación o aislamiento del proceso industrial;
b) la mezcla de las fibras de amianto con materiales aglutinantes para impedir el
desprendimiento de polvo;
c) la ventilación general con aire limpio de las zonas de trabajo;
d) la ventilación local de procesos industriales, operaciones, equipo y herramientas para
impedir la diseminación del polvo;
e) la utilización de métodos húmedos cuando resulte apropiado;
f) la separación de los lugares de trabajo en que se realizan ciertos procesos industriales.
c) Protecciones personales:
- Los EPI estarán bien documentados y sus características bien especificadas.
- Los equipos de protección respiratoria trabajarán con presión positiva con aporte de aire,
previamente filtrado con filtros tipo P3.
- Las mascaras autofiltrantes (certificadas según EN-149) se utilizaran para trabajos en el
exterior.
- Se recomienda utilizar trajes con capucha y sin bolsillos ni costuras de material fácilmente
lavable o de un solo use y polainas. Las botas y guantes se elegirán según otros riesgos,
como caídas de objetos o pinchazos.
d) Protecciones colectivas:
-
Se especificaran los equipos de protección: aspiradores portátiles y fijos (retención
mecánica no inferior al 99,97%), sistema de extracción de aire y de filtración del mismo,
23
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO 1.MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
así como los de filtración del agua de las duchas y de la procedente de la zona de
trabajo.
- Se especificaran los materiales adherentes que se utilicen para retener las fibras como
resinas vinílicas.
- Se dispondrá de dos vestuarios con taquillas: el "limpio", donde se dejará la ropa de calle
y el "sucio", donde se dejará la ropa de trabajo y los EPI de un solo use en recipientes
adecuados.
- Se dispondrá de sistema de medición y detección de amianto en el ambiente.
1.9
ESTRUCTURAS
a) Descripción de los trabajos:
La estructura es el elemento o conjunto de elementos que forman la parte resistente y
sustentante del edificio.
b) Riesgos más frecuentes: Los riesgos de accidente más frecuentes que se pueden
presentar en la ejecución de la estructura son:
- Caídas en altura de personas, originadas por huecos de forjado sin protección,
resbalones originados por el desencofrante, grasas, etc., empleo de escaleras
inadecuadas, rotura de bovedillas, trabajar sin ningún tipo de protección personal o
colectivo (cinturón de seguridad, red, barandillas, etc.) o ausencia de señalización del
terreno en pozos sin hormigonar.
- Caídas de objetos y materiales originados por colocación o acopio al borde del voladizo
de herramientas, atado defectuoso del objeto, rotura de cables o cadenas por
conservación deficiente o personal poco cualificado en el manejo de máquinas para
elevación de materiales.
- Golpes y cortes con objetos, herramientas y materiales originados por manipulación de
piezas sin elementos de protección personal, zona de trabajo desordenada o mala
conservación de la herramienta de trabajo.
- Las caídas en altura de personas, en las fases de encofrado, puesta en obra del
hormigón y desencofrado.
- Cortes en las manos, pinchazos, frecuentemente en los pies, en la fase de
desencofrado.
- Vuelco de la grúa o golpeo de los operarios, en la elevación de elementos de grandes
dimensiones con presencia de viento constante o grandes ráfagas.
c) Normas básicas de seguridad: se deberán adoptar las siguientes:
- Todos los huecos de planta estarán protegidos con barandillas y rodapié.
- A fin de hacer más seguras las maniobras se instalarán, a los elementos estructurales,
anillas que permitan la sujeción de los cinturones de seguridad, cables, redes, etc.
24
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO 1.MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
- Una vez desencofrada la planta, los materiales se apilarán correctamente y en orden,
debiéndose apilar la madera con puntas en zonas que no sean de paso obligado del
personal.
- El personal no estará debajo de las cargas suspendidas por la grúa cuando ésta eleve la
ferralla.
- En los trabajos de soldadura se tomarán las siguientes normas elementales de
seguridad:
• La toma de corriente y la puesta a tierra del grupo de soldadura serán correctas.
• No se dejarán los grupos bajo tensión, si se va a realizar una parada larga.
• No se comenzará a soldar sin las debidas protecciones personales.
• No se abandonarán las pinzas sobre lugares metálicos.
- Se prohibirá colocar el equipo de oxicorte cercano al fuego debiéndose cortar o soldar
lejos de las bombonas y colocar válvulas antirretorno junto al soplete.
d) Protecciones personales: Las protecciones personales mínimas de las que estarán
dotados los trabajadores en esta fase de la obra son las siguientes:
- Guantes de cuero para el manejo de ferralla, encofrados y trabajos de soldadura.
- Guantes y botas de goma durante el vertido del hormigón.
- Traje y botas de agua cuando las condiciones atmosféricas así lo requieran.
- Calzado con suela y puntera reforzada anticlavo, en el caso de soldadura llevarán
además polainas y cubrepiés.
- Uso obligatorio de gafas para el aserrado de madera y picado del hormigón y doble visor
para el picado de la soldadura.
- Uso de delantales o petos de cuero y ropa sin pliegues, de lana o cuero en los trabajos
de soldadura.
e) Protecciones colectivas: en esta fase deberá tener las siguientes:
- Todos los huecos, tanto verticales como horizontales, estarán protegidos con barandillas
de 0,90 m de altura y 0,20 m de rodapié.
- Estará prohibido el uso de cuerdas con banderolas de señalización, a manera de
protección, aunque se puedan emplear para delimitar zonas de trabajo.
- Caso de que por rapidez de montaje se esté trabajando en algún entramado bajo el cual
no esté construido el forjado de la planta inmediatamente inferior es imprescindible la
instalación de una red horizontal que cubra toda el área donde se esté trabajando,
debiéndose fijar esta red a nivel del forjado que sustituye por medio de anclajes
25
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO 1.MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
suficientemente resistentes para soportar las posibles caídas.
- Conexiones de las máquinas eléctricas con un correcto aislamiento y dispositivos
diferenciales de alta sensibilidad, adecuada puesta a tierra e interruptores de corte
automático o de aviso.
1.10 RED HORIZONTAL DE SANEAMIENTO.
a) Riesgos más frecuentes:
- En los trabajos de albañilería en la red horizontal y vertical de saneamiento: las caídas
del personal a las zanjas por falta de medios de protección colectiva adecuados y de
una correcta señalización, derrumbamientos y desmoronamientos de las tierras
existentes a ambos lados de los vaciados por falta de una entibación adecuada.
b) Normas básicas de seguridad:
- Se desinfectará, antes de comenzar su demolición, el colector fuera de servicio que
interfiere las obras.
- Las entibaciones se realizarán siguiendo el sistema establecido en las condiciones
técnicas del proyecto de ejecución.
- Al comenzar, cada día, los trabajos de albañilería en la red horizontal de saneamiento se
revisarán las entibaciones de las zanjas y pozos donde se vaya a trabajar.
1.11 CERRAMIENTOS Y ALBAÑILERÍA
1-Riesgos que pueden ser evitados.
a) Riesgos más frecuentes:
- Caída de personas a distinto nivel.
- Golpes contra objetos.
- Cortes.
- Atrapamiento por o entre objetos.
- Caída de materiales.
b) Normas básicas de seguridad: se deberán adoptar las siguientes precauciones:
- Colocación de redes elásticas.
- Instalación de barandillas metálicas en el perímetro de las plantas y otros huecos verticales.
- Instalación de marquesinas en el perímetro de ambas fachadas que protejan contra la caída
de objetos.
- Delimitación y señalización de la zona de trabajo.
- Utilización de andamios de borriquetas en las condiciones reglamentarias.
26
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO 1.MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
- Se prohibe el uso de andamios de borriquetas en balcones, terrazas y bordes del forjado a
no ser que se hayan instalado protecciones que impidan la caída.
- Todos los huecos derivados de la fase de estructura permanecerán protegidos,
reponiéndose las protecciones deterioradas o suprimidas.
- Los huecos de las plantas de los pisos seguirán protegidas con mallazo, plataforma de
madera o barandillas.
- Los grandes huecos se protegerán con redes horizontales que no serán desmontadas hasta
que no se coloquen los antepechos de cerramiento.
- Se colocarán peldaños de forma provisional en las rampas de las escaleras de las siguientes
dimensiones:
a)
b)
c)
Anchura mínima 90 centímetros.
Huella mayor de 23 centímetros.
Contrahuella menor de 20 centímetros.
- Los lados abiertos de las escaleras o su entorno deberá estar protegido con barandillas
sólidas de 90 centímetros de altura.
- Se procurará instalar un cable de seguridad entre los distintos pilares u otros elementos de la
estructura para enganchar el mosquetón del cinturón de seguridad.
- La zona donde haya grave peligro de caída, será señalizada con las siguientes leyendas:
"peligro de caída de altura", "obligatorio utilizar el cinturón de seguridad".
- Los tajos estarán suficientemente iluminados para evitar riesgos innecesarios.
- Las zonas de trabajo estarán ordenadas y limpias de escombros.
- Los andamios deberán estar arriostrados para lograr su estabilidad y evitar movimientos que
puedan hacer perder el equilibrio a los trabajadores.
- Las plataformas de trabajo de los andamios tendrán como mínimo 60 centímetros de
anchura y estarán firmemente ancladas a la estructura; si fuera de tablones éstos se unirán
fuertemente entre sí y a la estructura.
- Las plataformas de los andamios de los trabajos de más de 2 metros de altura estarán
dotadas de barandillas perimetrales de 90 centímetros de altura mínima, de listón intermedio y
de rodapiés.
- En las plataformas de los andamios está prohibido dejar o abandonar materiales o
herramientas.
- La plataforma del andamio permitirá la circulación de los trabajadores para la realización
27
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO 1.MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
cómoda de los trabajos.
- Está prohibido arrojar escombros desde los andamios.
- Se prohíbe fabricar morteros directamente en las plataformas.
- La distancia de separación de un andamio y el paramento vertical de trabajo o fachada no
será superior a 45 centímetros en previsión de caídas.
- Está prohibido saltar desde la plataforma andamiada al interior del edificio; si hubiera
necesidad de ello se efectuará a través de pasarela reglamentaria.
- Los andamios serán objeto de inspección diaria por el responsable de la obra.
- El material se izará a cada una de las plantas en flejes seguros que serán comprobados
previamente.
- El izado a través de medios de elevación no guiados, grúas-torre, no se dirigirá en su
arranque y llegada con las manos sino con otros instrumentos adecuados.
- El ladrillo suelto se izará a través de plataformas emplintadas.
- Los palets serán depositados en lugares estratégicos de suerte que se eviten sobrecargas
en puntos concretos de la estructura.
- Los cascotes y escombros se evacuarán a través de bajantes instalados al efecto.
- Se prohíbe tirar escombros por los huecos y fachadas.
- Uso en las condiciones reglamentarias de andamios metálicos tubulares, de andamios
metálicos sobre ruedas, de andamios colgados móviles, de andamios de borriquetas, de
plataformas voladas para descarga de materiales, de escaleras de mano.
c) Protecciones personales: Las protecciones personales mínimas de las que deben estar
dotados los trabajadores en esta fase de la obra son las siguientes:
- Casco homologado y certificado.
- Mono de trabajo.
- Cinturón y arnés de seguridad.
- Botas de seguridad.
2-Riesgos que no pueden ser evitados.
a) Riesgos más frecuentes:
- Inhalación de polvo.
- Lesiones en la piel (dermatosis).
28
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO 1.MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
- Afecciones en mucosa y oculares.
- Proyección de partículas.
b) Normas básicas de seguridad:
- Las máquinas de corte se situarán en lugares ventilados.
- Señalización de la zona de trabajo.
- Orden en los elementos de trabajo.
- Coordinación entre los distintos oficios.
c) Protecciones personales:
- Gafas protectoras de seguridad.
- Mascarilla antipolvo.
- Guantes apropiados.
1.12 ACABADOS
ALICATADOS Y SOLADOS
1-Riesgos que pueden ser evitados.
a) Riesgos más frecuentes:
- Caída de personas al mismo nivel.
- Caída de personas a distinto nivel.
- Golpes por objetos.
- Cortes.
- Sobreesfuerzos.
- Electrocuciones.
- Atrapamiento por o entre objetos.
b) Normas básicas de seguridad:
- Cuando se empleen plataformas o andamios de borriquetas, éstos reunirán las condiciones
reglamentarias.
- Se prohibe montar andamios de borriquetas sobre bidones, cajas de materiales, etc.
- La utilización de andamios de borriquetas en balcones exige la instalación de barandillas u
otra protección que evite la caída de altura.
- Se prohibe lanzar escombros directamente por los huecos interiores o de fachadas.
- Los tajos se mantendrán limpios y ordenados.
- Los terrazos y plaquetas sueltas se izarán apilados en jaulas de transporte.
29
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO 1.MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
- El izado a cada una de las plantas a través de la maquinaria de elevación se efectuará sobre
plataformas emplintadas.
- Los apilados se sujetarán a las plataformas de transporte para evitar derrames de carga.
- Los sacos de aglomerante se izarán apilados y flejados o sujetados a plataformas
emplintadas.
- Las cajas de plaquetas, terrazos, etc. serán depositadas equilibradamente sobre los pisos y
en todo caso alejadas de los vanos o huecos.
- Los trabajos se realizarán con una iluminación mínima de 100 lux.
- La iluminación mediante portátiles se hará con portalámparas de mango aislante y rejilla de
protección de la bombilla, alimentados a 24 V.
- El conexionado de cables eléctricos se efectuará a través de clavijas macho-hembra para
evitar el riesgo de contacto eléctrico.
- Las cajas de plaqueta no se depositarán en los lugares de paso para evitar las caídas al
mismo nivel.
- Las pulidoras y abrillantadoras reunirán los requisitos siguientes:
* Dotadas de doble aislamiento o conexión a tierra de todas sus partes
mecánicas.
* Las empuñaduras estarán revestidas de material aislante frente a contactos
eléctricos.
* Dotadas de aro de protección antiatrapamiento por contacto con los cepillos y
lijas.
* Las operaciones de mantenimiento y reposición de las pulidoras y
abrillantadoras se efectuarán siempre con la máquina desenchufada de la red
eléctrica.
c) Protecciones personales:
- Guantes de PVC o goma o de cuero según los casos.
- Botas de agua con puntera reforzada.
- Casco homologado.
- Ropa de trabajo.
- Cinturón de seguridad.
2-Riesgos que no pueden ser evitados.
a) Riesgos más frecuentes:
- Exposición a sustancias nocivas (polvo).
30
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO 1.MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
- Proyección de fragmentos.
- Dermatitis por contacto con cemento.
b) Normas básicas de seguridad:
- El corte de piezas de cerámica se efectuará a través de vía húmeda para evitar la formación
de polvo.
- El corte a través de vía seca se efectuará en lugares abiertos.
- El cortador se colocará una mascarilla que le proteja las vías respiratorias.
- El tajo se mantendrá limpio y ordenado para evitar contactos directos con el cemento.
- Las herramientas de corte estarán dotadas de protecciones frente a la expulsión
descontrolada de partículas y fragmentos.
c) Protecciones personales:
- Gafas antiproyección.
- Mascarilla antipolvo.
- Guantes de goma.
ENFOSCADOS Y ENLUCIDOS
1-Riesgos que pueden ser evitados.
a) Riesgos más frecuentes:
- Cortes por uso de herramientas.
- Golpes por objetos.
- Caídas a distinto nivel.
- Caídas al mismo nivel.
- Contactos eléctricos.
- Sobreesfuerzos.
b) Normas básicas de seguridad:
- Los andamios de borriquetas y las plataformas de trabajo deben reunir los requisitos
reglamentarios.
- La utilización de andamios de borriquetas en balcones y aberturas comportará, así mismo, la
instalación de barandillas de 90 centímetros de altura o cinturón de seguridad amarrado a
cable anticaída.
- El transporte de sacos y planchas de escayola se hará con carretilla para evitar
sobreesfuerzos.
31
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO 1.MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
- Los acopios de sacos o planchas de escayola no se harán en lugares de paso.
- Los tajos de trabajo tendrán una iluminación mínima de 100 lux.
- La iluminación mediante portátiles se llevará a cabo con portalámparas de mango aislante y
rejilla de protección de la bombilla, alimentados a 24 V.
- El conexionado de los cables eléctricos a los cuadros de alimentación se efectuará a través
de clavijas macho-hembra para evitar el riesgo de contacto eléctrico.
- Procede acordonar a través de cinta de banderolas y letreros de prohibición la zona o zonas
expuestas a proyecciones de elementos empleados en las operaciones de enfoscados y
enlucidos.
- Los sacos o fardos de aglomerados no se depositarán en los lugares de paso para evitar
caídas al mismo nivel.
- Cuando las operaciones de enfoscado se realicen en fachadas o patios desde andamios
colgados se dispondrán de cables sujetos a puntos fuertes de la cubierta en los que se pueda
amarrar el fiador del cinturón de seguridad.
c) Protecciones personales:
- Casco homologado.
- Guantes de cuero o de goma según los casos.
- Botas de seguridad.
- Cinturón de seguridad tipo arnés.
2-Riesgos que no pueden ser evitados.
a) Riesgos más frecuentes:
- Dermatitis (contacto con cemento y otros aglomerantes).
- Proyección de partículas o elementos.
b) Normas básicas de seguridad:
- Orden y limpieza de los tajos para evitar contactos innecesarios con elementos de trabajo.
- Trabajar en la medida posible por debajo de la medida del hombro para evitar lesiones
oculares.
- Acotamiento y señalización de las zonas de riesgo.
c) Protecciones personales:
32
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO 1.MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
- Gafas protectoras.
- Guantes apropiados.
FALSO TECHO
1-Riesgos que pueden ser evitados.
a) Riesgos más frecuentes:
- Caídas al mismo nivel.
- Caída de personas a distinto nivel.
- Golpes por objetos o herramientas.
- Cortes.
- Contactos eléctricos.
- Sobreesfuerzos.
b) Normas básicas de seguridad:
- Las plataformas sobre andamios de borriquetas utilizadas para la instalación de falsos techos
reunirán las condiciones reglamentarias.
- Está prohibido el montaje de plataformas de trabajo sobre bidones, sobre peldaños de
escalera de tijera o sobre otros elementos de la obra.
- Los andamios de borriquetas instalados para la ejecución de trabajos con escayola en
rampas de escalera o en la proximidad de huecos interiores o exteriores estarán dotadas de
barandillas u otros elementos de protección, aun cuando no tuvieran 2 metros de altura, para
evitar las caídas.
- Procede el anclaje de cables de seguridad a la estructura en los que amarrar el cinturón de
seguridad cuando los tajos se realicen en la proximidad de huecos y no se hayan empleado
otras medidas de protección colectiva.
- Los trabajos se realizarán con una iluminación mínima de 100 lux.
- La iluminación mediante portátiles se hará con portalámparas de mango aislante y rejilla de
protección de la bombilla, alimentados a 24 V.
- El conexionado de cables eléctricos se efectuará a través de clavijas macho-hembra para
evitar el riesgo de contacto eléctrico.
- El transporte interior de sacos y planchas de escayola se efectuará en carretillas para mitigar
esfuerzos innecesarios.
- Las placas de escayola o yeso ya colocadas se apuntalarán adecuadamente para evitar su
desplome.
33
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO 1.MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
- Los sacos o planchas de escayola o yeso se colocarán en lugares estratégicos de forma que
no obstaculicen el paso de personas ni sobrecarguen el piso.
- Si se utilizan escaleras de mano, éstas serán de tijera dotadas de zapatas antideslizantes y
de cadenilla antiapertura.
- Se tendrá sumo cuidado en no dejar sobre el pavimento herramientas o elementos cortantes.
c) Protecciones personales:
- Casco homologado.
- Guantes de cuero o de goma según los casos.
- Botas de seguridad.
- Cinturón de seguridad tipo arnés.
2-Riesgos que no pueden ser evitados.
a) Riesgos más frecuentes:
- Proyección de fragmentos o partículas.
- Dermatitis por contacto con escayola o yeso.
b) Normas básicas de seguridad:
- Señalización de tajos peligrosos.
- Método de trabajo adecuado para evitar la proyección de gotas de escayola o yeso en los
ojos.
- Evitar el contacto con la escayola o yeso sin utilizar guantes y ropa adecuada.
c) Protecciones personales:
- Gafas antiproyecciones.
- Guantes de goma.
1.13 CUBIERTAS
1- Riesgos que pueden ser evitados
a) Riesgos más frecuentes: en este tipo de trabajos son:
- Caída de personas a distinto nivel.
- Caída de objetos desprendidos.
- Caídas por desplome o hundimiento.
- Golpes con el material.
- Proyección de partículas.
34
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO 1.MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
b) Normas básicas de seguridad: se deberán adoptar las siguientes:
- El personal que intervenga en estos trabajos estará especializado en ellos, nunca estará
solo y no padecerá vértigos.
- No se trabajará en las cubiertas cuando sople el viento con una fuerza superior a 50
km/h que pueda producir caídas de los operarios y desplazamientos de los materiales,
retirándose éstos.
- Se suspenderán los trabajos en caso de heladas, lluvias o nevadas.
- Los acopios de materiales en cubierta se harán teniendo en cuenta su inmediata
utilización, tomando la precaución de colocarlos sobre elementos planos a manera de
durmientes para así repartir las cargas sobre el forjado.
- Contra las caídas de materiales que puedan afectar a terceros o al personal de obra que
transite por debajo del lugar donde se están realizando los trabajos, se instalarán viseras
resistentes de protección y se señalizará convenientemente.
- El riesgo de caída desde la cubierta debe protegerse en primer lugar mediante la instalación
de una plataforma de trabajo por debajo inmediato del alero que sirve, además, para proteger
al personal de la caída de materiales.
- El perímetro de la cubierta estará protegido con barandillas de una altura mínima de 90
centímetros con barra intermedia y rodapiés.
- Los huecos del forjado horizontal de la cubierta permanecerán cubiertos con tableros
resistentes bien sujetos al forjado.
- En todo caso procede instalar un cable fiador amarrado a puntos fijos de la cubierta para
enganchar en él los cinturones de seguridad.
c) Protecciones personales:
- Casco de polietileno.
- Guantes de cuero y goma.
- Botas de seguridad.
- Traje de agua.
- Cinturón de seguridad.
- Calzado antideslizante.
2- Riesgos que no pueden ser evitados
a) Riesgos más frecuentes:
- Quemaduras.
- Explosiones.
b) Normas básicas de seguridad:
- Las bombonas de propano estarán provistas de manorreductor y se almacenarán en lugares
35
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO 1.MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
ventilados y abiertos. Las que estén fuera de servicio se mantendrán con el capuchón cerrado.
- En las cubiertas y tejados inclinados la bombona debe mantenerse vertical y asida a
elementos fijos.
- Los calderetes de betún fundido se ubicarán en lugares estables y distantes de productos
combustibles e inflamables.
- Hay que evitar que los productos bituminosos entren en contacto con la piel.
c) Protecciones personales:
- Ropa de trabajo adecuada.
- Guantes de cuero ignífugos.
- Calzado apropiado.
1.14 CARPINTERÍA DE MADERA
1-Riesgos que pueden ser evitados.
a) Riesgos más frecuentes:
- Caída de personas al mismo nivel.
- Caída de personas a distinto nivel.
- Atrapamientos por o entre objetos.
- Contactos eléctricos.
- Cortes por herramientas y elementos de trabajo.
- Golpes por objetos.
b) Normas básicas de seguridad:
- Los elementos de carpintería de madera serán izados a través de la grúa-torre en bloques
bien flejados.
- Los acopios de madera se ubicarán de forma segura antes y después de su izado.
- Los tajos se mantendrán limpios de cascotes, recortes, etc. y ordenados.
- Toda máquina-herramienta antes de su utilización será comprobada con el fin de verificar su
estado de uso y de constatar que sus órganos móviles están protegidos.
- Los sitios de paso interiores y exteriores de la obra se mantendrán libres de obstáculos.
- Los medios auxiliares utilizados como escaleras, andamios, pasarelas y plataformas reunirán
las condiciones reglamentarias.
- Las máquinas eléctricas se conectarán a la red mediante el uso de clavijas reglamentarias.
- Se evitará que las máquinas queden conectadas a la red en las ausencias del trabajador.
36
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO 1.MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
- Las zonas de trabajo tendrán una iluminación mínima de 100 lux.
- Si se utiliza iluminación localizada mediante portalámparas de mango aislante, la bombilla
estará protegida con rejilla y alimentada a 24 V.
- Las escaleras de mano utilizadas serán de tijera, dotadas de zapatas antideslizantes y de
cadena antiapertura.
- Se prohíbe la anulación de toma a tierra de las máquinas-herramientas.
- La colocación (cuelgue) de hojas de puertas y ventanas se realizará por dos personas para
evitar golpes y caídas de objetos.
- Los recortes de madera y serrín se recogerán y se retirarán.
- Para que un operario utilice una máquina-herramienta, será preciso que previamente
obtenga la debida autorización de la dirección de la obra.
- Los paquetes de lamas de madera se transportarán en principio por un mínimo de dos
operarios.
- Cuando el transporte de algunas lamas de madera se efectuara por un solo hombre, las
mismas irán inclinadas hacia atrás para que la punta que va por delante esté a una altura
superior a la de una persona.
- Se instalarán cables fiadores en las jambas de las ventanas para amarrar los cinturones de
seguridad cuando se realicen operaciones de instalación de hojas de ventana o de persiana
con el fin de evitar caídas de altura.
c) Protecciones personales:
- Casco homologado.
- Cinturones de seguridad.
- Guantes de cuero o goma según los casos.
- Botas de seguridad.
- Ropa de trabajo.
2-Riesgos que no pueden ser evitados.
a) Riesgos más frecuentes:
- Exposición a sustancias nocivas o tóxicas (polvo, colas y adhesivos).
- Ruido.
- Proyección de fragmentos o partículas.
b) Normas básicas de seguridad:
37
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO 1.MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
- Ventilación del local en los trabajos de acuchillado y pulido.
- Las máquinas de acuchillado y pulido dispondrán de aspiración localizada y sacos de
recogida de polvo.
- Las operaciones de lijado se efectuarán siempre bajo ventilación de aire.
- El almacén de colas y barnices reunirá las siguientes condiciones:
* Ventilación directa y permanente.
* Extintor de incendios de polvo, químico seco situado en la puerta de acceso.
* Señal de peligro de incendio en la puerta.
* Señal de prohibido fumar, también en la puerta.
* Señalización en general de las zonas expuestas a riesgos especiales.
c) Protecciones personales:
- Mascarillas.
- Gafas antiproyección.
- Tapones o auriculares.
1.15 CARPINTERÍA Y CERRAJERÍA
1-Riesgos que pueden ser evitados.
a) Riesgos más frecuentes:
- Caída de personas al mismo nivel.
- Caída de personas a distinto nivel.
- Atrapamientos por o entre objetos.
- Golpes por objetos o herramienta.
- Cortes.
- Contactos eléctricos.
- Contactos térmicos.
b) Normas básicas de seguridad:
- Los elementos de carpintería metálica y herrería se izarán en flejes seguros a través de la
grúa-torre.
- Los tajos se mantendrán limpios de objetos punzantes y bien ordenados.
- Los ganchos de la grúa dispondrán de pestillos de seguridad.
- El uso de andamios, plataformas, pasarelas y escaleras se hará en las condiciones
reglamentarias.
38
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO 1.MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
- Las protecciones de los huecos solamente serán retiradas en el tramo en el que se instalen
elementos de carpintería metálica o herrería. A su vez, se sustituirán unas protecciones
colectivas por otras o se utilizará cinturón de seguridad anticaída.
- La utilización de cualquier máquina-herramienta de cortar, soldar, requiere la autorización
expresa del responsable de la obra.
- Se verificará que las máquina-herramientas están en perfecto estado antes de su uso y se
comprobará que sus órganos móviles están protegidos.
- Los andamios situados en el interior de los edificios y empleados para la instalación de
elementos de carpintería metálica reunirán estas condiciones:
* Barandilla de 90 centímetros en la parte delantera aun cuando no tengan 2
metros de altura desde el piso o planta.
* Listón intermedio.
* Rodapié.
- Se prohíbe la formación de plataformas de trabajo con bidones, cajas, escaleras de mano u
otros elementos.
- Deberán instalarse cables fiadores en las jambas de las ventanas en los que amarrar el
cinturón de seguridad cuando se realicen operaciones de instalación de elementos de
carpintería metálica o herrería en fachadas.
- En los trabajos de herrería:
* Los mangos de los portaelectrodos se conservarán en buen estado.
* La máquina de soldar tendrá toma a tierra.
* Las pinzas se depositarán sobre aislantes.
- Cualquier otra maquinaria eléctrica de corte estará dotada de toma a tierra en combinación
con los disyuntores diferenciales del cuadro general.
- Perfecto estado de conservación de los conductores eléctricos.
- Se prohíbe la anulación del cable de toma a tierra de las mangueras de alimentación.
- La iluminación mínima será de 100 lux.
c) Protecciones personales:
- Casco homologado.
- Guantes de cuero.
- Mandil.
- Manoplas y muñequeras de cuero.
- Ropa de trabajo.
39
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO 1.MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
- Cinturón de seguridad.
2-Riesgos que no pueden ser evitados.
a) Riesgos más frecuentes:
- Ruido.
- Proyección de partículas o elementos.
- Gases tóxicos.
- Radiaciones.
b) Normas básicas de seguridad:
- Dispositivos de recogida de partículas en las máquinas de cortar.
- En casos excepcionales instalación de captación de humos y gases en las operaciones de
soldadura.
- Señalización en las zonas de riesgo.
- Adiestramiento y formación en el uso de máquinas de soldar y cortar.
- Reconocimientos médicos.
c) Protecciones personales:
- Gafas antiimpacto.
- Tapones y auriculares.
- Pantallas de soldador.
- Máscara antirradiaciones.
1.16 ACRISTALAMIENTOS
1-Riesgos que pueden ser evitados.
a) Riesgos más frecuentes:
- Caída de personas al mismo nivel.
- Caída de personas a distinto nivel.
- Cortes en manos y brazos.
- Golpes por objetos o herramientas.
b) Normas básicas de seguridad:
- Los andamios de borriquetas, escaleras y plataformas reunirán los requisitos reglamentarios.
- Acotamiento a nivel de calle de la vertical en la que se realicen operaciones de
acristalamiento.
- Está prohibido permanecer o trabajar en la vertical de un tajo de instalación de vidrio, por lo
que se hace necesario la delimitación de la zona trabajo.
40
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO 1.MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
- Se habilitará un lugar para corte de vidrio. Una vez cortado a medida se colocará
inmediatamente.
- Los vidrios ya colocados se marcarán debidamente para indicar que ya están instalados.
- Los tajos o zonas de trabajo se mantendrán libres de fragmentos de vidrio para evitar cortes.
- Los vidrios se almacenarán en posición vertical un poco inclinada y sobre durmientes de
madera.
- Los vidrios se mantendrán en posición vertical en las operaciones de transporte.
- Los vidrios de grandes dimensiones se manejarán con ventosas.
- En el levantamiento y transporte de cristales a mano se guardarán posturas correctas de
acuerdo con los principios ergonómicos.
- La colocación de vidrios debe efectuarse desde dentro del edificio.
- Se prohibe la colocación de vidrio cuando haya fuertes vientos.
- Se adoptarán medidas de protección personal idóneas en la colocación y ajuste de vidrios.
c) Protecciones personales:
- Mono de trabajo.
- Casco de seguridad.
- Calzado resistente a los cortes.
- Chalecos de guata o cuero para proteger la espalda.
- Muñequeras o manguitos de cuero.
- Guantes de cuero.
- Polainas de cuero.
- Mandil.
- Cinturón de seguridad clase A y B.
2-Riesgos que no pueden ser evitados.
a) Riesgos más frecuentes:
- Proyección de fragmentos o partículas.
b) Normas básicas de seguridad:
- Señalización de la zona de trabajo.
- Limpieza y orden en los tajos.
- Ventilación.
41
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO 1.MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
c) Protecciones personales:
- Gafas antiimpacto.
1.17 PINTURAS
1-Riesgos que pueden ser evitados.
a) Riesgos más frecuentes:
- Caída de personas al mismo nivel.
- Caída de personas a distinto nivel.
- Contactos eléctricos.
- Incendios.
- Explosiones.
b) Normas básicas de seguridad:
- Los barnices y pinturas se almacenarán en lugares que reunirán los siguientes requisitos:
* Se mantendrá una ventilación constante para evitar incendios y explosiones.
* Se instalará un extintor de incendios de polvo químico seco en la puerta de
entrada.
* Dos leyendas en forma de señalización serán vistas antes de abrir la puerta:
"peligro de incendios", "prohibido fumar".
- Los recipientes estarán completamente cerrados.
- Se prohíbe fumar en todo lugar en el que se esté pintando.
- Los órganos móviles de las máquinas de pintar y barnizar deben estar protegidos por
resguardos.
- Los recipientes que contengan disolventes deben estar cerrados y lejos de las fuentes de
calor.
- Las pinturas se almacenarán en lugares bien ventilados.
- Los andamios, plataformas, pasarelas y escaleras utilizadas reunirán las condiciones
reglamentarias.
- Los trabajos sobre ventanas, puertas y en lugares próximos a aberturas o en los balcones se
realizarán utilizando cinturones de seguridad tipo arnés, o plataformas de trabajo o andamios
instalados y construidos en las condiciones reglamentarias.
- Se colocarán cables de seguridad sujetos a puntos fuertes de la estructura en los que
42
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO 1.MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
amarrar el fiador del cinturón de seguridad para evitar caídas de altura.
- La iluminación mínima será de 100 lux.
- Cuando sea necesaria la iluminación localizada se utilizarán portalámparas alimentadas a 24
V.
- El conexionado de los cables eléctricos se efectuará a través de clavijas.
- Las escaleras utilizadas serán de tijera, dotadas con zapatas antideslizantes y cadenilla
limitadora de apertura.
- Donde se empleen pinturas inflamables, están prohibidos los trabajos de soldadura y oxicorte
para evitar el riesgo de explosión o de incendio.
- Los focos de calor y las operaciones susceptibles de producir chispas no deben coexistir con
los trabajos de aplicación de pintura.
c) Protecciones personales:
- Casco homologado para desplazamiento por la obra.
- Guantes de PVC largos.
- Calzado antideslizante.
- Ropa de trabajo.
- Gorro protector.
2-Riesgos que no pueden ser evitados.
a) Riesgos más frecuentes:
- Exposición a sustancias nocivas o tóxicas.
- Exposición a sustancias corrosivas.
- Proyección de partículas o fragmentos.
b) Normas básicas de seguridad:
- Los locales que se estén pintando tendrán las puertas y ventanas abiertas para evitar la
formación de atmósferas nocivas.
- Se prohíbe comer en las estancias que por causa de su pintado contengan disolventes
orgánicos o pigmentos tóxicos.
- Se cuidará la higiene personal de manos y cara antes de realizar cualquier tipo de ingesta.
- Se señalizarán las zonas donde se está pintando o barnizando.
- Es necesario y obligatorio el uso de gafas en la aplicación de pintura a techos.
43
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO 1.MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
- Ha de evitarse el contacto de la pintura con la piel.
- Guardar orden y limpieza en los tajos.
c) Protecciones personales:
- Mascarilla con filtro antipolvo.
- Mascarilla con filtro químico para atmósferas tóxicas.
- Gafas de seguridad antipartículas y gotas.
1.18 INSTALACIONES DE FONTANERÍA Y APARATOS SANITARIOS
1-Riesgos que pueden ser evitados.
a) Riesgos más frecuentes:
- Caídas al mismo nivel.
- Caídas a distinto nivel.
- Cortes.
- Golpes.
- Atrapamiento por o entre objetos.
- Explosiones.
- Contactos eléctricos.
- Quemaduras.
b) Normas básicas de seguridad:
- Las plataformas de trabajo y andamios de borriquetas y escaleras que se utilicen para el
montaje de tubería reunirán los requisitos reglamentarios.
- Se instalarán cables en los que amarrar los cinturones de seguridad.
- Las instalaciones de fontanería en balcones y terrazas se efectuarán después de levantados
los petos, barandillas u otras protecciones.
- Los huecos en forjados para paso de tubos serán cubiertos o protegidos con barandillas de
90 centímetros.
- Los trabajos de fontanería han de ser realizados por personal especializado.
- El transporte de tramos de tubería a hombro por un solo hombre se realizará inclinando la
carga hacia atrás de manera que el extremo delantero supere la altura de la cabeza.
- El trazado de suministro eléctrico deberá ir colgado a más de 2 metros de altura sobre el
suelo.
44
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO 1.MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
- La conexión de cables al suministro se efectuará mediante la utilización de clavijas machohembra.
- Las máquinas portátiles llevarán doble aislamiento y puesta a tierra.
- Las herramientas manuales han de ser revisadas periódicamente para evitar golpes.
- Está prohibido soldar en la proximidad de sustancias inflamables.
- Se prohíbe el uso de mecheros y sopletes cerca de materiales inflamables.
- Se prohíbe abandonar los sopletes y mecheros encendidos.
- Se controlará la dirección de la llama durante las operaciones de soldadura para evitar
incendios.
- Empleo de válvulas antirretroceso en sopletes.
- Los grupos de soldadura estarán en buenas condiciones de funcionamiento.
- El transporte de botellas se efectuará a través de carros portabotellas.
- El local destinado a almacén de botellas de gases licuados reunirá las siguientes
condiciones:
* Ventilación constante por corriente de aire.
* Iluminación artificial en su caso.
* Señales normalizadas sobre la puerta de entrada: "peligro explosión" y
"prohibido fumar".
* Colocación a la entrada de un extintor de incendios de polvo líquido seco.
- Los flejes de aparatos sanitarios si son transportados por la grúa-torre, serán guiados por
dos hombres mediante cabos para evitar golpes y atrapamientos.
- Cuando el transporte y ubicación de bañeras se efectúe a mano, se hará por dos o tres
hombres.
- Se destinará un local para el almacenamiento de aparatos sanitarios.
- La iluminación de los tajos será de un mínimo de 100 lux.
- La iluminación portátil se efectuará mediante mecanismos estancos de seguridad con mango
aislante y rejilla de protección de la bombilla.
c) Protecciones personales:
- Casco homologado.
45
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO 1.MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
- Guantes de cuero o goma según los casos.
- Mandil de cuero.
- Botas de seguridad.
- Ropa de trabajo.
2-Riesgos que no pueden ser evitados.
a) Riesgos más frecuentes:
- Proyección de partículas.
- Exposición a sustancias tóxicas.
b) Normas básicas de seguridad:
- Antes de proceder a las operaciones de soldadura hay que revisar la manguera, válvula y
soplete para evitar fugas de gas.
- Orden y limpieza en los tajos.
- Ventilación de los locales en los que se realicen trabajos de soldadura.
- Se prohíbe soldar con plomo en lugares cerrados.
- Cuando haya que soldar con plomo, el local deberá estar bien ventilado para evitar el riesgo
de respirar productos tóxicos.
- Señalización de los tajos.
c) Protecciones personales:
- Gafas de soldador.
- Pantalla de soldadura a mano.
- Yelmo de soldador.
- Manoplas y polainas de cuero.
- Mandil de cuero.
- Muñequeras de cuero que cubran los brazos.
1.19 INSTALACIONES DE ELEVACIÓN
1-Riesgos que pueden ser evitados.
a) Riesgos más frecuentes:
- Caída de personas al mismo nivel.
- Caída de personas a distinto nivel.
- Electrocuciones.
- Caída de objetos.
46
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO 1.MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
- Golpes y cortes por manejo de herramientas manuales.
b) Normas básicas de seguridad:
- El personal encargado de efectuar el montaje de ascensores será especializado.
- Se efectuará una prueba de carga de la plataforma móvil de trabajo a una altura de 30
centímetros sobre el fondo del hueco del ascensor.
- Antes de proceder al replanteo de guías y cables se comprobará que los huecos del
ascensor están protegidos con barandillas reglamentarias.
- La plataforma móvil de trabajo, además, debe reunir los siguientes requisitos:
* Dotada de barandillas reglamentarias.
* Dotada de sistema de acuñado o dispositivo para el caso de descenso brusco.
* Libre de recortes y de material de desperdicio.
* Protegida por una visera resistente antiimpactos, si se realizan trabajos por
encima de la plataforma.
- Se instalarán cables sujetos a puntos fuertes en los que amarrar el cinturón de seguridad
durante las operaciones que se ejecuten desde la plataforma móvil.
- Las puertas deben instalarse inmediatamente después de que el cerco esté recibido,
procediendo, a su vez, a instalar un dispositivo de seguridad que impida su apertura fortuita.
- El nivel de iluminación dentro del hueco del ascensor será de 200 lux.
c) Protecciones personales:
- Casco homologado.
- Guantes de seguridad.
- Botas de seguridad.
- Ropa de trabajo.
.
1.20 INSTALACIONES DE ELECTRICIDAD
1-Riesgos que pueden ser evitados.
a) Riesgos más frecuentes:
- Caída de personas a distinto nivel.
- Caída de personas al mismo nivel.
- Cortes y golpes producidos por objetos y herramientas.
- Contactos eléctricos.
- Quemaduras.
47
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO 1.MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
b) Normas básicas de seguridad:
- Los andamios, pasarelas, plataformas y escaleras que se empleen en el montaje de la
instalación eléctrica reunirán las condiciones reglamentarias.
- Se prohíbe montar plataformas de trabajo sobre bidones, cajas de materiales u otros
elementos.
- Los andamios de borriquetas, plataformas y escaleras, situados en la proximidad de huecos
requieren la instalación de protecciones adicionales: barandillas, redes, uso de cinturones de
seguridad, etc.
- Las escaleras de mano serán de tijera dotadas de zapatas antideslizantes y cadena de
limitación de apertura.
- Los tacos se mantendrán limpios y ordenados durante la apertura y cierre de rozas.
- La instalación eléctrica debe ser montada por personal especializado.
- La iluminación será de 100 lux como mínimo.
- La iluminación mediante portátiles se efectuará utilizando portalámparas estancos con
mango aislante y rejilla de protección de la bombilla alimentadas a 24 V.
- Se prohíbe el conexionado de cables sin la utilización de las clavijas macho-hembra.
- Las herramientas utilizadas por los instaladores electricistas estarán protegidas con material
aislante.
- Cuando el aislamiento de una herramienta esté deteriorado, ésta será retirada y sustituida
por otra en buen estado.
- La puesta en servicio provisional de la red requerirá:
* Anunciarse a todo el personal de la obra.
* Comprobar el acabado de la instalación, cuidando que no queden elementos
accesibles a terceros.
* Comprobar que las uniones o empalmes estén perfectamente aislados.
* Revisión en profundidad de las conexiones, protecciones y empalmes de los
cuadros generales eléctricos directos o indirectos.
- Los tajos estarán bien iluminados.
- Las zonas de trabajo deberán estar señalizadas y delimitadas.
c) Protecciones personales:
48
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO 1.MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
- Casco homologado en los desplazamientos por la obra.
- Botas aislantes.
- Guantes aislantes.
- Comprobadores de tensión.
- Banqueta de maniobra.
- Cinturón de seguridad.
1.21 INSTALACIONES DE ANTENAS Y PARARRAYOS
1-Riesgos que pueden ser evitados.
a) Riesgos más frecuentes:
- Caídas al mismo nivel.
- Caídas a distinto nivel.
- Golpes y cortes por manejo de máquinas-herramientas manuales.
b) Normas básicas de seguridad:
- Antes de iniciar los trabajos sobre la cubierta relativos a la instalación de antenas y
pararrayos, es preciso que se haya concluido el cerramiento perimetral de aquella.
- Se instalará cable fiador para amarrar el cinturón de seguridad.
- La zona donde se trabaje se mantendrá libre de objetos, cascotes y desperdicios.
- En las cubiertas de material poco resistente se establecerán caminos y estancias a través de
parrillas, pasarelas, etc.
- El cable bajante se efectuará al mismo tiempo que el revestimiento de la fachada para
aprovechar sus protecciones colectivas.
- El montaje de elementos se efectuará en la cota cero.
- Si hubiera líneas eléctricas, éstas quedarán sin servicio durante las operaciones de montaje.
- Los trabajos se suspenderán ante condiciones meteorológicas adversas.
c) Protecciones personales:
- Casco homologado.
- Cinturón de seguridad.
- Guantes de cuero.
- Botas de seguridad.
- Ropa de trabajo.
49
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO 1.MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
2 APLICACION DE LA SEGURIDAD EN LA CONSERVACION Y MANTENIMIENTO
2.1
LIMITACIONES DE USO
Durante el uso de la edificación se evitarán todas aquellas actuaciones que puedan alterar las
condiciones iniciales para las que fue previsto, y por lo tanto, el producir deterioros o
modificaciones sustanciales en cimentación, estructura, cubierta, instalaciones o en su
funcionalidad.
2.2
CRITERIOS DE UTILIZACIÓN DE LOS MEDIOS DE SEGURIDAD
El Real Decreto 555/86 exige que además de los riesgos previsibles durante el transcurso de
la obra se contemplen también los riesgos y medidas correctivas correspondientes a los
trabajos de reparación, conservación, entretenimiento y mantenimiento de las obras
construidas.
La utilización de medios de seguridad responderá a las necesidades de cada momento
surgidas durante la ejecución de los cuidados, repasos, reparaciones o actividades de
mantenimiento que durante el proceso de explotación se lleven a cabo.
Por tanto el responsable, encargado por la Propiedad, de la programación periódica de estas
actividades, en sus previsiones de actuación ordenará para cada situación, cuando lo estime
necesario, el empleo de estos medios previa la comprobación periódica de su funcionalidad y
que su empleo no se contradice con las hipótesis del Estudio de seguridad.
2.3
MEDIOS DE SEGURIDAD A EMPLEAR EN EL MANTENIMIENTO
Los riesgos que aparecen en las operaciones de mantenimiento, entretenimiento y
conservación son muy similares a los que aparecen en el proceso constructivo, por ello se
remite a cada uno de los epígrafes desarrollados en el Apartado 1. "Aplicación de la seguridad
en el proceso constructivo", de este Anexo, en el que se describen los riesgos específicos de
cada fase de la obra.
Se hace mención especial de los riesgos correspondientes a la conservación, mantenimiento y
entretenimiento de las instalaciones de saneamiento en las que los riesgos más frecuentes
son: inflamaciones y explosiones, intoxicaciones y contaminaciones y pequeños hundimientos.
Para paliar estos riesgos se adoptarán las siguientes medidas de prevención:
a) Inflamaciones y explosiones: antes de iniciar los trabajos, el Contratista encargado de los
mismos debe informarse de la situación de las canalizaciones de agua, gas y electricidad,
como instalaciones básicas o de cualquier otra de distinto tipo que afectase a la zona de
trabajo.
Caso de encontrar canalizaciones de gas o electricidad se señalarán convenientemente y se
protegerán con medios adecuados.
50
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO 1.MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
Se establecerá un programa de trabajos claro que facilite un movimiento ordenado en el lugar
de los mismos, de personal, medios auxiliares y materiales; es aconsejable entrar en contacto
con el representante local de los servicios que pudieran verse afectados para decidir de
común acuerdo las medidas de prevención que se hayan de adoptar.
En todo caso, el Contratista, ha de tener en cuenta que los riesgos de explosión en un aspecto
subterráneo, se incrementan con la presencia de:
.
.
.
.
Canalizaciones de agua, saneamiento y gas
Canalizaciones y depósitos de combustibles
Conducciones eléctricas y de alumbrado público
Líneas telefónicas y sistemas de semáforos
Para paliar los riesgos antes citados, se establecerá una ventilación forzada que obligue a la
evacuación de los posibles vapores inflamables y no se encenderán máquinas eléctricas, ni
sistemas de iluminación, antes de tener constancia de que ha desaparecido el peligro. En
casos muy peligrosos se realizarán mediciones de la concentración de los vapores en el aire.
b) Intoxicaciones y contaminaciones: estos riesgos se presentan cuando se localizan en
lugares subterráneos concentraciones de aguas residuales por rotura de canalizaciones que
las transportan a los puntos de evacuación y son de tipo biológico.
Ante la sospecha de un riesgo de este tipo, debe contarse con servicios especializados en
detección del agente contaminante y realizar una limpieza profunda del mismo antes de iniciar
los trabajos de mantenimiento o reparación que resulten necesarios.
2.4
MEDIOS DE SEGURIDAD A EMPLEAR EN LAS REPARACIONES
El no conocer qué elementos precisarán de reparación, obliga a recurrir a lo que en general
sucede en la práctica; las reparaciones que más frecuentemente aparecen son las
relacionadas con los acabados e instalaciones, por lo que al igual que en el caso del
mantenimiento, se remite al Apartado 1. "Aplicación de la seguridad en el proceso
constructivo", en los puntos correspondientes, para el análisis de los riesgos más frecuentes y
las medidas correctoras que correspondan.
Ha de tenerse además en cuenta, la presencia de un riesgo añadido que es el de encontrarse
las dependencias ocupadas o en servicio, por lo que las zonas afectadas por obras deberán
señalarse y acotarse convenientemente mediante tabiques provisionales o vallas.
Asimismo, cuando se realicen operaciones en instalaciones los cuadros de mando y maniobra
estarán señalados con cartel que advierta que se encuentran en reparación.
Por lo que se refiere a la reparación de las instalaciones, se tendrán en cuenta además los
siguientes aspectos:
- Instalación eléctrica: estos trabajos se realizarán por un instalador autorizado.
- Instalación de ventilación: la empresa de mantenimiento tendrá el título de "Instalador
51
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO 1.MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
reparador en instalaciones mecánicas", según se prescribe en el Reglamento de
seguridad.
Para la realización de obras, la Propiedad encargará el correspondiente proyecto que las
defina, y en el que se indiquen los riesgos y las medidas de protección correspondientes.
3 MAQUINARIA Y MEDIOS AUXILIARES
3.1
PRECAUCIONES CON CARÁCTER GENERAL
- Se efectuarán revisiones periódicas y se mantendrá un adecuado mantenimiento de
toda la maquinaria. No se realizarán reparaciones u operaciones de mantenimiento con
la máquina en funcionamiento.
- No se deberá fumar mientras se hace mantenimiento de las máquinas, se manejan
recipientes con combustible y materiales inflamables, se limpian piezas con gasolina, se
repone combustible, etc. Se apagará el motor para reponer combustible. No se
comprobará con llama el llenado del depósito.
- Los combustibles, grasas, aceites, etc., de la maquinaria, se almacenarán en local
independiente y ventilado.
3.2
MAQUINARIA DE MOVIMIENTO DE TIERRAS
MEDIDAS GENERALES DE PROTECCIÓN
1-Riesgos que pueden ser evitados.
a) Riesgos más frecuentes:
- Atropellos.
- Aplastamiento por vuelco.
- Atrapamiento por órganos móviles.
- Caída de objetos.
- Caídas al mismo nivel.
- Caídas a distinto nivel.
b) Normas básicas de seguridad:
- Los vehículos y maquinaria deben estar proyectados, teniendo en cuenta los principios de la
ergonomía.
- Mantenerse en buen estado de funcionamiento.
- Utilizarse correctamente.
52
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO 1.MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
- Los conductores y personal encargado deben recibir una formación y adiestramiento
especial.
- Hay que evitar que los vehículos caigan en las zanjas y/o excavaciones, ni en el agua.
- Deberán estar equipados con estructuras adecuadas para defender al conductor contra el
aplastamiento en caso de vuelco y contra la caída de objetos; es decir, de cabina antivuelco
que además proteja de la inhalación de polvo, del ruido, estrés térmico o insolación.
- El conductor utilizará cinturón de seguridad que le mantenga fijo al asiento.
- Los cables, tambores y grilletes metálicos deben revisarse periódicamente.
- Los órganos móviles (engranajes, correas de transmisión, etc.) deben estar protegidos con la
correspondiente carcasa.
- Los vehículos y máquinas no se abandonarán con el motor en marcha o con la cuchara
subida.
- Toda máquina deberá llevar un extintor de incendios.
- Los asientos serán ergonómicos de forma que eviten las vibraciones.
- El acceso a la máquina será seguro a través de los correspondientes asideros y pasos
protegidos.
- Los vehículos llevarán un rótulo visible con indicaciones de la carga máxima.
- No se permitirá circular ni estacionar bajo cargas suspendidas.
- Está prohibido transportar operarios a través de los instrumentos de carga de material.
- En las salidas de la máquina se tendrá cuidado en usar casco de seguridad.
- El calzado del conductor será antideslizante en previsión de caídas al subir y bajar de la
máquina.
- Si la cabina no está insonorizada se utilizarán tapones y orejeras contra el ruido.
- Señalización de los tajos.
c) Protecciones personales:
- Casco homologado.
- Ropa de trabajo.
- Ropa de seguridad.
- Botas.
53
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO 1.MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
2-Riesgos que no pueden ser evitados.
a) Riesgos más frecuentes:
- Ruidos.
- Vibraciones.
- Inhalación de polvo.
- Estrés térmico.
b) Normas básicas de seguridad:
- La cabina deberá tener una estructura tal que proteja frente a la inhalación de polvo.
- La cabina deberá tener una estructura tal que proteja frente al estrés térmico.
- Asientos ergonómicos que eviten radiaciones.
c) Protecciones personales:
- Cinturón antivibratorio.
- Tapones o auriculares.
- Mascarilla antipolvo.
3.3
MAQUINARIA DE ELEVACIÓN
MEDIDAS GENERALES DE PROTECCIÓN
1-Riesgos que pueden ser evitados.
a) Riesgos más frecuentes:
- Choques contra objetos.
- Atrapamientos.
- Cortes.
- Desprendimiento de materiales.
- Proyecciones de partículas o elementos.
- Contactos eléctricos.
b) Normas básicas de seguridad:
- Los aparatos elevadores y los accesorios de izado utilizados en las obras deben ajustarse a
lo dispuesto en su normativa específica.
- Ser de buen diseño y construcción y tener una resistencia suficiente para el uso a que estén
destinados.
54
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO 1.MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
- Su utilización e instalación serán correctas.
- Se mantendrán en buen estado de funcionamiento.
- Serán manejados por trabajadores cualificados que hayan recibido una formación adecuada.
- Todos los aparatos elevadores y sus accesorios de izado llevarán de manera visible la
indicación del valor de su carga máxima.
- No deben utilizarse para fines distintos de aquellos a los que están destinados.
- Los ejes, poleas engranajes y correas de transmisión de los motores estarán cubiertos con
carcasas protectoras antiatrapamientos.
- Las máquinas de elevación averiadas que no puedan ser retiradas se señalizarán con el
cartel: "máquina averiada, no conectar".
- Se prohibirá al personal no especializado realizar actividades de entretenimiento o
mantenimiento de los aparatos.
- La elevación o descenso de objetos se efectuará lentamente, izándolos en directriz vertical.
- Cuando el operador pierda el ángulo de visón de la trayectoria de la carga, un auxiliar
experimentado ordenará mediante señales las maniobras pertinentes.
- Se prohíbe la permanencia de los operarios bajo cargas suspendidas.
- Los aparatos de izar estarán equipados con limitador de recorrido del carro y de los ganchos.
- Todo cable deteriorado será sustituido inmediatamente.
- Los ganchos estarán dotados de pestillo de seguridad.
- Se prohibirá el transporte de personas en los aparatos de elevación de materiales.
- El izado, transporte y descenso con sistemas no guiados quedará interrumpido cuando haya
fuertes vientos.
- Las eslingas, estrobos, cables y demás aparejos de izar deberán ser revisados
constantemente.
c) Protecciones personales:
- Casco homologado.
- Cinturón de seguridad.
- Botas de agua.
- Gafas.
55
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO 1.MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
- Guantes.
- Ropa de trabajo.
MONTACARGAS
1-Riesgos que pueden ser evitados.
a) Riesgos más frecuentes:
- Caída de materiales.
- Contactos eléctricos.
- Atrapamientos.
- Golpes por objetos.
b) Normas básicas de seguridad:
- La instalación eléctrica de los montacargas para el transporte de los materiales estará dotada
de un disyuntor diferencial de 300 mA y de tomas a tierra.
- La estructura del castillete será estable y segura.
- La zona donde se asiente el castillete estará señalizada y protegida con barandillas a
distancia superior a 0,80 metros en el contorno, impidiendo la presencia de personas en el
posible radio de acción de la carga si ésta cayera.
- En el montacargas constará el cartel "prohibido el uso para personas".
- La plataforma contará con dispositivos auxiliares anticaída en previsión de una posible rotura
de cable o frenos.
- Los carros se extraerán sin pisar las plataformas.
- En todos los accesos al montacargas se indicará la carga máxima en kilogramos.
- Constará de un sistema de enclavamiento de manera que no sea posible su funcionamiento
cuando alguna puerta esté abierta o con las barandillas de desembarque a las plantas fuera
de su posición protectora.
- Las descargas en las distintas plantas se efectuarán a través de plataformas voladas
dotadas con barandillas.
- Los engranajes, poleas, cables y tambores estarán protegidos con carcasas.
- Los laterales de las plataformas dispondrán de cartolas que impidan la caída de materiales.
- El trabajador receptor de los materiales en las distintas plantas utilizará cinturón de seguridad
bien anclado a estructuras fijas.
56
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO 1.MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
- Dispondrán de un libro-registro donde constarán las fechas de montaje y revisión.
- Trimestralmente se efectuará una revisión por empresa autorizada.
c) Protecciones personales:
- Casco protector.
- Uso de cinturón por el receptor de la carga.
- Caída de materiales.
- Uso de botas y guantes.
MAQUINILLO
1-Riesgos que pueden ser evitados.
a) Riesgos más frecuentes:
- Caída de la propia máquina.
- Caída de altura del operador.
- Caída de materiales.
- Contactos eléctricos.
b) Normas básicas de seguridad:
- El contrapesado del maquinillo se efectuará mediante anclajes en el propio hormigón, nunca
a través de sacos, bidones, piedras u otros elementos sueltos.
- Deberá disponer de un dispositivo delimitador de fin de carrera que impida el choque de la
carga contra el brazo de sustentación.
- El cable de suspensión estará en buen estado de conservación y dispondrá de gancho con
dispositivo de seguridad.
- El tambor de enrollamiento del cable y los órganos móviles del maquinillo estarán protegidos
con carcasas.
- El operador del maquinillo debe utilizar cinturón de seguridad amarrado a un punto fijo de la
edificación, nunca a la estructura del maquinillo.
- Así mismo, la recepción de la carga en las distintas plantas se efectuará a través de
plataformas voladas.
- Se dispondrá de una barandilla delantera de 0,90 metros de altura que proteja de caídas al
operario.
- El operario estará protegido del riesgo de contacto eléctrico mediante toma a tierra y
57
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO 1.MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
disyuntor diferencial adecuado.
- Se prohíbe arrastrar cargas por el suelo.
- En la elevación de las cargas se utilizarán recipientes adecuados, nunca carretillas.
c) Protecciones personales:
- Casco homologado.
- Guantes de cuero.
- Cinturón de seguridad anclado a un punto sólido.
- Botas de agua
CAMIÓN-GRÚA
1-Riesgos que pueden ser evitados.
a) Riesgos más frecuentes:
- Casco homologado.
- Caída de objetos o materiales.
- Golpes por objetos o cargas.
- Atropellos.
b) Normas básicas de seguridad:
- El camión-grúa, como su mismo nombre indica, sirve para elevar grandes cargas, como
perfiles de gran peso o grandes vigas de hormigón.
- El gancho de la grúa tendrá pestillo de seguridad.
- El conductor al salir de la cabina utilizará casco protector.
- Ha de comprobarse el correcto apoyo de los gatos estabilizadores antes de que la grúa entre
en servicio.
- Las maniobras de carga y descarga siempre estarán guiadas por un especialista.
- La carga máxima, que estará señalizada, nunca será sobrepasada.
- Los trabajadores no permanecerán en el radio de acción de la carga.
- El terreno sobre el que trabaje la grúa será firme y compactado.
- Prohibición de permanecer en el radio de acción del camión- grúa.
c) Protecciones personales:
58
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO 1.MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
- Casco homologado.
- Botas de seguridad.
- Ropa de trabajo.
- Calzado antideslizante.
3.4
CAMIÓN HORMIGONERA
b) Riesgos más frecuentes
- Atropello de personas
- Colisión con otras máquinas.
- Vuelco del camión
- Caída en el interior de una zanja.
- Caída de personas desde el camión.
- Golpes por el manejo de las canaletas.
- Caída de objetos sobre el conductor durante las operaciones de vertido o de limpieza.
- Golpes por el cubilote del hormigón.
- Atrapamientos durante el despliegue, montaje y desmontaje de las canaletas.
c) Normas básicas de seguridad
- La puesta en estación y los movimientos del camión durante las operaciones de vertido
serán dirigidos por un señalista.
- Al realizar las entradas o salidas a la vía pública, lo hará con precaución, auxiliado por
las señales de otro operario para prevenir a los viandantes.
- Si por cualquier circunstancia, tuviera que parar en la rampa de acceso, el vehículo
quedará frenado, y calzado con topes.
- Respetará en todo momento el código de circulación y la señalización de la obra.
- Se circulará muy despacio y en condiciones de poder detener el vehículo
inmediatamente.
e) Protecciones personales: El conductor del vehículo, cumplirá las siguientes normas:
- Usar casco homologado, siempre que baje del camión-hormigonera.
- Botas impermeables de seguridad.
3.5
GRÚAS TORRE, FIJA Y/O MÓVIL SOBRE VÍAS
b) Riesgos más frecuentes
- Rotura del cable o gancho
- Caída de la carga
- Electrocución por defecto de puesta a tierra
- Golpes, aplastamientos y caídas por empujes de la carga
59
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO 1.MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
- Ruina de la máquina por viento, exceso de carga por cada alcance de la pluma;
arriostramiento, emplazamiento o montaje deficientes; manejo defectuoso, etc.
c) Normas básicas de seguridad:
- Todos los trabajos están condicionados por las características de la grúa: carga máxima,
longitud de la pluma, carga en punta y contrapeso; nunca se deberá sobrepasar estos
límites.
- Cuando se instalen varias grúas, las plumas se dispondrán a distinta altura, y siempre
superior a la de los edificios colindantes.
- Antes de utilizar la grúa, se comprobará el correcto funcionamiento del giro,
desplazamiento del carro, descenso y elevación del gancho, cable de elevación y
correcta puesta a tierra. La pluma de la grúa dispondrá de carteles suficientemente
visibles, con las cargas permitidas hasta ese punto, que nunca se sobrepasarán.
- Se comprobará la existencia de la certificación de las pruebas de estabilidad después
del montaje.
- Si es preciso realizar desplazamientos por la pluma, ésta dispondrá de cable de visita. El
ascenso a la parte superior de la grúa se hará utilizando el dispositivo de paracaídas,
instalado al montar la grúa. La corriente eléctrica estará desconectada si es necesario
actuar en los componentes eléctricos de la grúa.
- Dispondrán de un mecanismo de seguridad contra sobrecargas, y es recomendable, si
se prevén fuertes vientos, instalar un anemómetro con señal acústica para 60 km/h,
cortando corriente a 80 km/h.
- Al finalizar la jornada de trabajo, se suspenderá un pequeño peso del gancho de la grúa,
elevándolo y colocando el carro cerca del mástil, desconectando la corriente eléctrica y
dejando la pluma en veleta. Si la grúa es sobre carriles, se la fijará por medio de
mordazas.
- Todos los movimientos de la grúa, se harán desde la botonera, realizados por persona
competente, auxiliado por el señalista.
- Los gruístas, caso de no utilizar la cabina de la maquinaria deben estar colocados de
forma tal que puedan tener una visibilidad continua sobre los movimientos que se hacen
con las cargas, siendo obligatorio el uso de cinturón de seguridad.
- La maniobra de elevación de la carga será lenta, de manera que si el maquinista
detectase algún defecto, pueda depositarla inmediatamente.
- En ningún momento se efectuarán tiros sesgados u oblicuos de la carga, ni se hará más
de una maniobra a la vez. Se deberá cargar y descargar siempre verticalmente, evitando
los desplazamientos horizontales.
60
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO 1.MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
- El gancho de izado dispondrá de limitador de ascenso, para evitar su descarrilamiento y
las caídas de material.
- Se protegerán los cables contra las aristas vivas de las cargas por medio de cantoneras,
debiéndose colocar el gancho de la grúa por encima del centro de gravedad de la carga.
- Se utilizarán los accesorios apropiados, no sobrecargando los recipientes y plataformas,
para evitar caídas de material.
- Las plataformas para elevación de material cerámico, dispondrán de un rodapié de 20
cm, colocándose la carga bien repartida, para evitar desplazamientos.
- Para elevar palets o cargas longitudinales, se dispondrán dos eslingas simétricas por
debajo de la plataforma, no colocando nunca el gancho de la grúa, sobre el fleje del
palet.
- El cubo de hormigonado cerrará herméticamente para evitar caídas de material.
- No se amarrarán las cargas en lugares demasiado débiles que estén expuestas a
flexionar o romperse debiéndose amarrar en partes rugosas con el fin de evitar que
deslice el cable.
- En los acopios no se sobrepasará la altura de un hombre. No se realizarán acopios en
lugares de paso.
d) Protecciones personales
- Guantes de cuero al manejar cables u otros elementos rugosos o cortantes.
- Cinturón de seguridad, en las labores de mantenimiento, anclado a puntos sólidos o al
cable de visita de la pluma.
e) Protecciones colectivas
- Se evitará volar la carga sobre otras personas trabajando.
- Durante las operaciones de mantenimiento de la grúa, las herramientas manuales se
transportarán en bolsas adecuadas, no tirando al suelo éstas, una vez finalizado el
trabajo.
3.7
SIERRA CIRCULAR
1-Riesgos que pueden ser evitados.
a) Riesgos más frecuentes:
- Cortes.
- Atrapamientos.
- Contactos eléctricos.
61
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO 1.MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
- Proyección por parte del disco por rotura.
b) Normas básicas de seguridad:
- El disco se protegerá mediante resguardos que reduzcan al mínimo la zona de corte.
- Estará dotado de cuchillo divisor que actúe como cuña e impida a la madera cerrarse sobre
el disco.
- Se usarán empujadores, principalmente cuando se trate de piezas pequeñas o finales de
piezas.
- Se protegerá la parte inferior del disco bajo la mesa mediante resguardo apropiado.
- Se instalará un resguardo fijo de las correas de transmisión.
- Antes de iniciar el aserrado se comprobará que no existen clavos o partes metálicas
incrustadas en la madera que se desea cortar.
- Antes de poner la máquina en servicio, se comprobará que está conectada la puesta a tierra,
asociada a un interruptor de 300 mA.
- La alimentación eléctrica se realizará mediante mangueras antihumedad, dotadas de clavijas
estancos a través del cuadro eléctrico de distribución para evitar riesgos eléctricos.
- La ubicación de la sierra circular se hará en lugares estratégicos alejada de huecos y del
perímetro de la obra, así como de la posibilidad de caída de materiales en su entorno.
- Está prohibido ubicar la sierra circular en sitios encharcados.
Constará de un rótulo o señalización con la siguiente leyenda "prohibido utilizar a personas no
autorizadas".
c) Protecciones personales:
- Casco homologado.
- Calzado de seguridad.
- Ropa de trabajo.
- Guantes de cuero.
- Mandil.
2-Riesgos que no pueden ser evitados.
a) Riesgos más frecuentes:
- Polvo ambiental.
- Ruido.
62
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO 1.MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
- Proyección de partículas.
b) Normas básicas de seguridad:
- La zona donde se encuentra la sierra circular debe estar bien ventilada.
- La sierra circular debe instalarse en lugar espacioso y abierto para evitar la concentración de
ruidos.
- Dispositivo de barrera instalado en la máquina para evitar la proyección de partículas.
c) Protecciones personales:
- Gafas de seguridad antiproyecciones.
- Mascarilla antipolvo con filtro mecánico recambiable.
- Protectores auditivos.
3.8
CORTADORA MATERIAL CERÁMICO
1-Riesgos que pueden ser evitados.
a) Riesgos más frecuentes:
- Cortes.
- Atrapamientos.
- Proyección parte del disco por rotura.
- Contactos eléctricos.
b) Normas básicas de seguridad:
- El disco estará protegido mediante carcasa.
- Los órganos móviles y correas de transmisión estarán protegidos mediante resguardos fijos.
- Antes de comenzar el trabajo se comprobará el estado del disco y si estuviera gastado o
resquebrajado se procederá a su inmediata sustitución.
- La pieza a cortar no deberá presionarse contra el disco ya que podría bloquearse y mucho
menos en sentido oblicuo o lateral.
- Conservación adecuada de la alimentación eléctrica.
c) Protecciones personales:
- Casco homologado.
- Guantes de cuero bien ajustados.
- Ropa de trabajo.
63
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO 1.MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
2-Riesgos que no pueden ser evitados.
a) Riesgos más frecuentes:
- Emisión de polvo.
- Proyecciones de partículas.
b) Normas básicas de seguridad:
- Las cortadoras estarán equipadas con aspiradores de polvo.
- Dispondrán de un dispositivo de barrera frente a la proyección de partículas.
- El material cerámico debe ser mojado antes de proceder a su corte para evitar la emisión de
grandes dosis de polvo.
- La cortadora estará situada en lugares abiertos o al aire libre, es decir bien ventilados.
c) Protecciones personales:
- Mascarillas antipolvo.
- Mascarillas de seguridad antipartículas.
3.9
TALADRO PORTATIL
1-Riesgos que pueden ser evitados.
a) Riesgos más frecuentes:
- Contactos eléctricos.
- Proyección de la broca por rotura.
b) Normas básicas de seguridad:
- Comprobar el estado del cable y de la clavija de conexión.
- Elegir la broca adecuada para el material a taladrar.
- No se deben realizar taladros inclinados ya que se puede romper la broca y producir lesiones
al trabajador.
- No se debe agrandar el orificio, oscilando la broca en su rededor ya que se puede romper y
por ello impactar en el operario.
- El taladro no se deberá presionar en exceso.
64
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO 1.MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
- El taladro se desconectará de la red eléctrica cuando haya que cambiar de broca.
- Se efectuarán revisiones periódicas.
- La conexión o suministro eléctrico a los taladros portátiles se realizará mediante manguera
antihumedad a partir del cuadro de planta dotado de clavijas macho-hembra estancos.
- El taladro portátil no se depositará en el suelo conectado a la red eléctrica
c) Protecciones personales:
- Casco homologado y certificado.
- Guantes apropiados.
- Gafas protectoras.
2-Riesgos que no pueden ser evitados.
a) Riesgos más frecuentes:
- Ruido.
- Polvo ambiental.
- Proyección de partículas.
b) Normas básicas de seguridad:
- Mantener la zona bien ventilada.
c) Protecciones personales:
- Gafas antipartículas.
- Protectores auditivos.
- Mascarillas.
3.10 COMPRESOR
a) Riesgos más frecuentes
- Atrapamiento de personas
- Desprendimiento durante el transporte en suspensión.
- Vuelco.
- Caída por terraplén.
- Rotura de la manguera de presión.
- Los derivados de la emanación de gases tóxicos por escape del motor.
b) Normas básicas de seguridad
- El transporte en suspensión, se efectuará mediante un eslingado a cuatro puntos del
compresor para garantizar la seguridad de la carga.
- Las mangueras estarán siempre en perfectas condiciones de uso; es decir, sin grietas o
65
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO 1.MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
desgastes que puedan predecir un reventón.
- Los mecanismos de conexión o de empalme, estarán recibidos a las mangueras,
mediante racores de presión según cálculo.
c) Protecciones personales:
- Usar casco homologado.
- Botas impermeables de seguridad.
- Protectores auditivos.
3.11 MARTILLO NEUMÁTICO
b) Riesgos más frecuentes
- Vibraciones en miembros y en órganos internos del cuerpo.
- Ruido puntual y ambiental.
- Polvo ambiental.
Sobreesfuerzo.
Contacto con la energía eléctrica(líneas enterradas).
Proyección de objetos y /o partículas.
c) Normas básicas de seguridad
- Cada tajo con martillos, estará trabajado por dos cuadrillas que se turnarán cada hora.
- Los trabajadores que de forma continuada realicen los trabajos con el martillo
neumático, serán sometidos a un examen médico mensual para detectar posibles
alteraciones.
d) Protecciones personales:
- Usar casco homologado.
- Gafas antiproyecciones.
- Protectores auditivos.
- Mandil, manguitos y manoplas de cuero.
3.12-AMASADORA
b) Riesgos más frecuentes
- Descargas eléctricas
- Atrapamientos por órganos móviles
- Vuelcos y atropellos al cambiarla de emplazamiento.
c) Normas básicas de seguridad
- La máquina estará situada en superficie horizontal y consistente.
- Las partes móviles y de transmisión, estarán protegidas con carcasa.
- No se introducirá jamás el brazo en el tambor, cuando funcione la máquina.
d) Protecciones personales
- Guantes de goma
66
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO 1.MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
- Botas de goma y mascarilla antipolvo.
e) Protecciones colectivas
- Zona de trabajo claramente delimitada y limpia de obstáculos.
- Correcta conservación de la alimentación eléctrica.
3.13 HORMIGONERA ELÉCTRICA
b) Riesgos más frecuentes
- Atrapamientos (paletas, engranajes, etc…)
- Contactos con la energía eléctrica.
- Sobreesfuerzos.
Golpes por elementos móviles
Polvo y ruido ambiental.
c) Normas básicas de seguridad
- Las hormigoneras pasteras no se ubicarán en el interior de zonas batidas por cargas
suspendidas por el gancho de la grúa, para prevenir los riesgos por derrames o caídas de la
carga.
El personal encargado del manejo de la hormigonera estará autorizado mediante
acreditación escrita de la constructora para realizar tal misión.
d) Protecciones personales
- Guantes de cuero
- Casco homologado
Botas de seguridad.
Gafas de seguridad antipolvo.
3.14 CASTILLETE DE HORMIGONADO
b) Riesgos más frecuentes
- Caídas de personas a distinto nivel
- Caídas de personas al vacío.
- Golpes por el cangilón de la grúa.
Sobreesfuerzos por transporte y nueva ubicación
c) Normas básicas de seguridad
- Se prohíbe el transporte de personas o de objetos sobre las plataformas de los
“castolletes de hormigonado” durante los cambios de posición, en prevención del riesgo
de la caída.
- Las barandillas de los castilletes de hormigonado se pintarán en franjas amarillas y
negras alternativamente.
67
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO 1.MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
d) Protecciones personales
- Guantes de cuero
- Casco homologado
Botas de seguridad.
Calzado antideslizante.
3.15- VIBRADOR
1-Riesgos que pueden ser evitados.
a) Riesgos más frecuentes:
- Contactos eléctricos.
- Salpicaduras o proyecciones en los ojos.
- Caídas de altura.
b) Normas básicas de seguridad:
- La operación de vibrado se realizará estando el trabajador en posición estable, y si estuviera
en altura protegido por medios colectivos o uso de cinturón anticaída.
- La manguera de alimentación desde el cuadro eléctrico estará protegida si discurre por
zonas de paso.
c) Protecciones personales:
- Casco homologado.
- Botas de goma.
- Guantes de protección eléctrica.
- Gafas de protección frente a salpicaduras.
3.16 HERRAMIENTAS MANUALES
1-Riesgos que pueden ser evitados.
a) Riesgos más frecuentes:
- Contactos eléctricos.
- Cortes.
- Golpes.
b) Normas básicas de seguridad:
- Las herramientas manuales se utilizarán en aquellas tareas para las que fueron concebidas.
- Antes de su uso se revisarán, desechándose aquellas que no se encuentren en buen estado
de conservación.
68
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO 1.MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
- Se mantendrán limpias de aceite, grasas y otras sustancias deslizantes.
- Se colocarán y depositarán en portaherramientas o estanterías adecuadas para evitar caídas
y posibles cortes y golpes.
- No se depositarán en el suelo de cualquier manera.
- Los trabajadores deben ser adiestrados en el recto uso de las herramientas.
- Las herramientas eléctricas estarán dotadas de doble aislamiento de seguridad.
- El personal que las utilice ha de conocer su funcionamiento.
- No se usará una herramienta desprovista de enchufe.
c) Protecciones personales:
- Casco homologado.
- Guantes de cuero.
- Botas de seguridad.
- Cinturón de seguridad para trabajos en altura.
2-Riesgos que pueden ser evitados.
a) Riesgos más frecuentes:
- Ruido.
- Polvo ambiental.
- Proyección de partículas.
b) Normas básicas de seguridad:
- La zona debe estar bien ventilada.
- En los lugares donde se trabaje, deben estar abiertas las puertas y ventanas.
- La zona se mantendrá en las debidas condiciones de limpieza.
c) Protecciones personales:
- Protectores auditivos.
- Gafas antipartículas.
- Mascarilla antipolvo.
3.17 SOLDADURA POR ARCO ELÉCTRICO
1-Riesgos que pueden ser evitados.
69
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO 1.MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
a) Riesgos más frecuentes:
- Caída de altura.
- Caída al mismo nivel.
- Atrapamiento entre objetos.
- Quemaduras.
- Contactos eléctricos.
- Incendio.
- Explosión.
b) Normas básicas de seguridad:
- El personal encargado de soldar será especialista.
- Se prohíbe la utilización de portaelectrodos deteriorados.
- Los trabajos de soldadura a la intemperie serán suspendidos bajo el régimen de lluvias.
- Los tajos y zonas de trabajo estarán limpios y ordenados para evitar las caídas al mismo
nivel.
- Si los trabajos de soldadura se realizan en altura, se dispondrán protecciones colectivas
frente a caídas.
- El grupo debe tener conexión a tierra que no debe anularse y disyuntor diferencial de 300
mA.
- En las pausas por comidas o descanso el grupo de soldadura debe quedar desconectado.
- Las mangueras eléctricas deben estar empalmadas mediante conexiones estancas de
intemperie.
- Se evitará realizar soldaduras en zonas próximas a productos inflamables o en que pueda
haber riesgo de incendio.
- No se conectará más de una pinza a cada grupo individual. Por otra parte, los bornes de
conexión estarán cuidadosamente aislados.
- Las piezas recientemente soldadas no deben ser tocadas con las manos pues están a altas
temperaturas.
c) Protecciones personales:
- Casco de polietileno.
- Guantes de cuero.
- Botas de seguridad.
- Manguitos de cuero.
70
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO 1.MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
- Polainas de cuero.
- Mandil de cuero.
- Cinturón de seguridad anticaída.
2-Riesgos que pueden ser evitados.
a) Riesgos más frecuentes:
- Los derivados de las radiaciones del arco voltaico.
- Los derivados de la inhalación de vapores metálicos.
- Proyección de partículas.
b) Normas básicas de seguridad:
- Abstenerse de mirar la intensidad luminosa proveniente del arco voltaico.
- Abstenerse de picar el cordón de soldadura sin protección ocular.
- La zona debe estar ventilada, natural o mecánicamente frente a intoxicaciones y asfixias.
c) Protecciones personales:
- Yelmo de soldador.
- Pantalla de soldadura de sustentación manual.
- Gafas de seguridad frente a radiaciones.
3.18 SOLDADURA OXIACETILÉNICA OXICORTE
1-Riesgos que pueden ser evitados.
a) Riesgos más frecuentes:
- Caída de altura.
- Caída al mismo nivel.
- Atrapamiento por o entre objetos.
- Quemaduras.
- Explosión.
- Incendio.
- Cortes.
- Golpes.
b) Normas básicas de seguridad:
- El suministro y transporte de las botellas o bombonas se efectuará en las condiciones
adecuadas, válvulas de corte protegidas por caperuza protectora, traslado en posición vertical
y atadas y su almacenamiento no se efectuará junto a botellas que contengan distintos gases.
71
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO 1.MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
- El trabajador llevará la ropa limpia, carente de manchas de grasa, aceite o gasolina y bien
ajustada al cuerpo.
- Se evitarán los contactos de las mangueras con productos gaseosos que disuelven el
caucho.
- El manorreductor se utilizará tanto en botellas de oxígeno como de acetileno con el fin de
garantizar un aporte de gas al soplete a la presión adecuada.
- Las botellas estarán equipadas con un manómetro de alta presión y otro de baja presión.
- Excepcionalmente las botellas pueden almacenarse al aire libre, pero dentro de un cobertizo
para evitar la acción directa de los rayos solares y las variaciones bruscas de temperatura.
- Está prohibido fumar en el almacén de botellas, en su transporte y en las actividades de
soldadura.
- Si se realizan trabajos de soldadura o corte en altura, se instalarán las protecciones
colectivas reglamentarias.
- Los tajos deben estar bien ordenados y las mangueras distribuidas adecuadamente.
c) Protecciones personales:
- Casco de polietileno.
- Yelmo de soldador.
- Pantalla de soldadura.
- Gafas de seguridad.
- Guantes de cuero.
- Polainas de cuero.
- Cinturón de seguridad anticaídas.
3.19 MEDIOS AUXILIARES
CAÍDAS DE ALTURA. PROTECCIONES COLECTIVAS.
Barandillas
- Las barandillas ofrecen cobertura al riesgo de caída de personas a distinto nivel y puede
valer para caída de materiales.
- El perímetro de la planta debe estar protegido por sólidas barandillas de 90 centímetros de
altura mínima, rodapié y listón intermedio.
- No se utilizarán como barandillas, cuerdas, cadenas, cintas u otros elementos de
señalización.
72
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO 1.MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
- El hueco de los patios interiores serán protegidos también con barandillas.
- Los lados abiertos de las rampas que ponen en comunicación las distintas plantas deben
estar protegidos así mismo con barandillas.
- Los huecos destinados a instalación de ascensor deben estar protegidos con barandillas
rígidas y a ser posible bien adheridas.
- Las plataformas voladas de las distintas plantas que dan al montacargas estarán protegidas
así mismo con barandillas y rodapiés.
Pasarelas
Las pasarelas situadas a más de 2 metros de altura sobre el suelo reunirán las siguientes
condiciones:
- Tendrán una estructura rígida y estable.
- Tendrán una anchura mínima de 60 centímetros.
- El piso será liso y uniforme.
- Dispondrán de barandillas de 90 centímetros de altura y rodapiés de 26 centímetros.
Escaleras fijas
- Las rampas de hormigón que ponen en comunicación las distintas plantas deben ser
peldañeadas.
- Peldaño entre 23 y 36 centímetros.
- Contrapeldaño entre 13 y 20 centímetros.
- Cuando las rampas no estén peldañeadas será porque no están en servicio,
correspondiendo en tal caso colocar una barrera con la inscripción "prohibido el paso".
- Los lados abiertos deben estar protegidos con barandillas tal como se ha dicho
anteriormente.
Entablado
Los huecos de tamaño inferior pueden ser protegidos a través de tableros o cubriciones de
otro tipo que deben reunir estas condiciones:
- Estar bien sujetos al forjado.
- Conviene señalizarlos para evitar caídas al mismo nivel.
Mallazo
73
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO 1.MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
Es una protección colectiva que sirve para cubrir huecos pequeños, ya sean en pisos, paredes
o laterales de escalera, y evitar de esta forma la caída de los trabajadores; está compuesta
por mallas metálicas que deben reunir las siguientes condiciones:
- Ser resistentes.
- Bien tupidas.
- Embutidas en el forjado o a otros elementos de construcción.
CAÍDAS DE ALTURA. PROTECCIONES PERSONALES.
Arneses y sistemas anticaída
- Los arneses de seguridad y sistemas anticaídas asociados deben ser utilizados en el
desarrollo de la obra en multitud de ocasiones, bien como protección complementaria, o bien
como equipo de protección único.
- Antes de su uso debe comprobarse la solidez de los anclajes, debiendo ser superior a 5.000
kg.
- Se han de evitar desgastes del equipo y en particular, contactos y frotamientos con aristas o
superficies rugosas o contactos con superficies calientes, corrosivas o susceptibles de
engrasar los mecanismos.
- Las cuerdas, las cintas y los arneses no estarán expuestos a los efectos de los procesos de
soldadura, del sol, del polvo ni otros agentes agresivos.
- Después de su uso el equipo, si está mojado, ha de ser secado y guardado a resguardo de
la humedad.
CAÍDAS DE OBJETOS
Medidas de prevención generales
- Frente a la caída de objetos se utilizarán medidas de protección colectiva, siempre que ello
sea técnicamente posible.
- Se impedirá el acceso a zonas peligrosas.
- Se prohibirá realizar trabajos a distintos niveles; si no fuera así, se dividirán las zonas a
través de paneles, grandes tableros, tejadillos u otras medidas.
- Los materiales de acopio, equipos y herramientas de trabajo deberán colocarse o
almacenarse de forma que se evite su desplome, caída o vuelco.
- Se utilizarán cascos de protección de la cabeza.
Viseras y marquesinas
74
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO 1.MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
El acceso a la obra debe estar protegido por viseras para evitar que la caída de materiales o
herramientas pueda alcanzar a los trabajadores.
−
−
−
−
No será inferior en longitud a 2,5 metros.
De material resistente.
Debe permitir la salida a vestuarios y comedores.
No se podrá salir ni entrar en la obra si no es por la visera.
Una variante de las viseras son las marquesinas, que se instalan en el perímetro de las
fachadas de las obras para proteger a los trabajadores y sobre todo al personal de calle de la
caída de objetos.
- Compuestas de maderas de 2,5 metros en voladizo.
- Instaladas a nivel del primer forjado sobre soportes horizontales.
- Ancladas a los forjados con mordazas en su parte superior y jabalcones en la inferior.
Redes
Las redes son protecciones colectivas que sirven para limitar la altura de caída de
trabajadores.
Existen tres tipos de redes:
- Las verticales que se instalan en las fachadas y sirven para evitar la caída de materiales
hacia el exterior.
- Las horizontales que se emplean sobre todo para protección de aberturas de ciertas
dimensiones en pisos, para protección de patios de luces.
- Las inclinadas a 45º; son del tipo pértiga y horca superior, colgadas, cubriendo regularmente
dos plantas a lo largo del perímetro de las fachadas.
Medidas de seguridad:
- Tendrán tal superficie que puedan asegurar una protección eficaz, cubriendo todos los
huecos.
- Deberán soportar el peso de un hombre con un coeficiente de seguridad suficiente.
- Serán flexibles para retener al accidentado sin dañarle, evitando rebotes.
- Serán de material apropiado de forma que resistan a los agentes atmosféricos.
- Las aberturas en pisos que no se protejan con cubriciones, esto es los patios de luces y
75
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO 1.MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
huecos del ascensor se protegerán mediante redes de recogida u horizontales. Estas deben
ser retiradas a medida que se van colocando las barandillas y rodapiés.
- Las redes serán montadas por personal adiestrado y experimentado.
- Antes de iniciarse la colocación se programará el procedimiento de trabajo a emplear,
teniendo en cuenta el riesgo de caída grave a distinto nivel.
- Durante los trabajos de montaje se utilizarán cinturones de seguridad.
- Las redes de recogida o de bandeja estarán situadas a nivel de la planta inmediatamente
inferior a la de trabajo de suerte que la caída libre en caso de accidente no sobrepase de los 6
metros.
- Las redes se limpiarán periódicamente de objetos que hubieran caído en las mismas para
evitar lesiones que pudieran producirse al caer el operario.
Andamios. Condiciones generales de seguridad
- Los andamios deberán estar arriostrados para lograr su estabilidad y evitar movimientos que
puedan hacer perder el equilibrio a los trabajadores.
- Las plataformas de trabajo de los andamios tendrán como mínimo 60 centímetros de
anchura y estarán firmemente ancladas a la estructura; si fuera de tablones éstos se unirán
fuertemente entre sí y a la estructura.
- Las plataformas de los andamios de los trabajos de más de 2 metros de altura estarán
dotadas de barandillas perimetrales de 90 centímetros de altura mínima, de listón intermedio y
de rodapiés.
- En las plataformas de los andamios está prohibido dejar o abandonar materiales o
herramientas.
- La plataforma del andamio permitirá la circulación de los trabajadores para la realización
cómoda de los trabajos.
- Está prohibido arrojar escombros desde los andamios.
- Se prohíbe fabricar morteros directamente en las plataformas.
- La distancia de separación de un andamio y el paramento vertical de trabajo o fachada no
será superior a 45 centímetros en previsión de caídas.
- Está prohibido saltar desde la plataforma andamiada al interior del edificio; si hubiera
necesidad de ello se efectuará a través de pasarela reglamentaria.
- Los andamios serán objeto de inspección diaria por el responsable de la obra.
76
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO 1.MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
Andamios metálicos tubulares
- El montaje se hará por niveles de suerte que se consoliden los tramos inferiores para poder
amarrar el cinturón de seguridad, y continuar así sucesivamente la instalación de los tramos
superiores.
- Tanto en el montaje como en el desmontaje se utilizarán cinturones de seguridad y
dispositivos anticaída cuando la plataforma supere los 2 metros.
- Las barras, módulos tubulares y tablones se izarán mediante sogas de cáñamo de Manila
atadas con "nudos de marinero" o mediante eslingas normalizadas.
- Los apoyos en el suelo se realizarán sobre zonas que no ofrezcan puntos débiles, siendo
conveniente emplear durmientes de madera que repartan la carga.
- Los módulos inferiores estarán dotados de bases niveladoras sobre tornillos sin fin (husillos
de nivelación) con el fin de garantizar una mayor estabilidad del conjunto.
- Todos los cuerpos del andamio dispondrán de arriostramiento tipo cruz de San Andrés por
ambas caras.
- El perímetro de la plataforma de trabajo se protegerá con barandillas de 1 metro de altura, (5
centímetros, de rodapié mayor o igual a 15 centímetros y barra intermedia.)
- La anchura de la plataforma o piso tendrá como mínimo 60 centímetros.
- La comunicación entre los diversos niveles y plataformas del andamio tubular se realizará a
través de escaleras prefabricadas, integradas como elemento auxiliar del andamio.
- En el andamio no se almacenará más que el material indispensable, el cual se repartirá
uniformemente.
- Todos los componentes del andamio tubular deberán mantenerse en buen estado de
conservación.
Andamios de borriquetas
Están formados por un tablero horizontal de 60 centímetros de anchura mínima y colocados
sobre dos apoyos en forma de uve invertida. Se utilizan preferentemente para trabajos de
albañilería de interiores como tabiquería y acabados.
- Las borriquetas se montarán niveladas, nunca inclinadas.
- Las borriquetas de madera estarán sanas, perfectamente encoladas, sin deformaciones,
grietas o roturas.
77
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO 1.MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
- Las plataformas de trabajo se anclarán perfectamente a las borriquetas en evitación de
balanceos y deslizamientos.
- No se instalarán sobre materiales de construcción como bovedillas, ladrillos, bidones o
escaleras de tijera.
- La distancia entre las borriquetas no excederá de 3,5 metros para tablones de 5 centímetros
de espesor.
- Los tablones que forman la plataforma no sobrepasarán los puntos de apoyo sobre las
borriquetas más de 40 centímetros para evitar el riesgo de vuelcos por basculamiento.
- Sobre los andamios de borriquetas sólo será depositado el material estrictamente necesario
y repartido uniformemente.
- Solamente se emplearán andamios de borriquetas hasta 6 metros de altura.
- Si tuvieran entre 3 y 6 metros de altura se emplearán borriquetas armadas de bastidores
móviles arriostrados.
- Todo andamio sobre borriquetas de más de 2 metros de altura estará dotado de barandillas
sólidas de 90 centímetros mínimo, listón intermedio y rodapiés.
- Los trabajos sobre andamios de borriquetas en balcones y aberturas necesitan dispositivos
de protección complementarios como:
* Barandillas.
* Cinturón de seguridad amarrados a cables colgados.
* Redes de protección colgadas al forjado y sujetas en la parte inferior de la planta
del piso en que se encuentra el andamio de forma que se logre un cerramiento
perimetral.
Escaleras de mano
Las escaleras portátiles pueden ser de madera, metálicas o de tijera y deben reunir los
siguientes requisitos:
- Dotadas de ganchos para poder estar sujetas a la parte superior de los elementos de apoyo.
- Si se trata de postes, habrán de utilizarse abrazaderas de sujeción.
- El apoyo inferior se efectuará sobre superficies planas y sólidas y los montantes han de ir
provistos de zapatas, puntas de hierro, grapas u otro mecanismo antideslizante.
- El ascenso y descenso no se hará de espaldas a la escalera, sino de frente.
- No se podrán subir a brazo pesos que comprometan la seguridad del trabajador.
78
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO 1.MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
- Las herramientas se introducirán en bolsas antes de iniciar el ascenso.
- Los largueros serán de una pieza.
- Las escaleras de madera no deben pintarse para que los defectos sobrevenidos puedan
fácilmente apreciarse; los peldaños estarán ensamblados y no clavados.
- No se utilizará la escalera simultáneamente por dos operarios.
- Se prohibe el empalme de dos escaleras, a no ser que reúnan condiciones especiales para
ello.
- Las escaleras simples no tendrán más de 5 metros de longitud.
- Se colocarán formando un ángulo aproximado de 75º con la horizontal.
- Cuando las escaleras de mano se utilicen para acceder a lugares elevados, sus largueros
deben prolongarse al menos 1 metro.
- Las escaleras de tijera deberán disponer de cadena, cable o mecanismo similar y topes de
seguridad de apertura.
Evacuación de escombros
La evacuación de escombros se realiza través de rampas artificiales a partir de la apertura de
huecos en forjados para pequeñas alturas.
Sin embargo, el método más usual es el de la instalación de bajantes o canales, cuya
instalación ha de reunir los siguientes requisitos:
- El emplazamiento será estratégico, puesto que ha de estar alejado de los lugares de paso y
ser fácilmente accesible desde cualquier zona de la obra.
- Si el bajante se instala a través de aberturas en pisos, el tramo superior deberá sobrepasar,
al menos, 90 centímetros el nivel del piso de forma que se evite la caída del personal por el
mismo.
- La embocadura del vertido en cada una de las plantas deberá estar protegido con las
correspondientes pantallas o, en su caso, barandillas tupidas.
- La altura de la abertura con respecto al nivel del suelo será tal que permita el vertido directo
de los escombros desde la carretilla, debiéndose en todo caso, instalar o colocar un tope para
la rueda.
79
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO 1.MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
- El tramo final de los bajantes tendrá una inclinación tal que reduzca la velocidad de la salida
de material, quedando su tramo inferior a 2 metros aproximadamente del suelo, plataforma,
contenedor o caja de camión.
- Delimitación y señalización de la zona de la obra destinada a recibir la evacuación de
escombros.
- Los materiales de fábrica y escombros en general serán regados para evitar polvaredas.
- Si se realiza alguna operación o actividad en la zona del bajante, las embocaduras deberán
estar provistas de tapas susceptibles de ser cerradas mediante llave o candado.
- Está prohibido arrojar escombros desde lo alto fuera de los bajantes.
Previsiones e informaciones para la realización de trabajos posteriores.
- Ganchos en cubierta para pescantes.
- Determinación de los procesos de acceso a la cubierta.
- Uso de escaleras para limpieza.
- Etc.
80
PLIEGO DE CONDICIONES
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA
DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
PLIEGO DE CONDICIONES
SEPTIEMBRE 2009
PLIEGO DE CONDICIONES PARTICULARES
ÍNDICE
1
DEFINICIÓN Y ALCANCE DEL PLIEGO DE CONDICIONES PARTICULARES -----4
1.1 IDENTIFICACIÓN DE LA OBRA ------------------------------------------------------------4
1.2 DOCUMENTOS QUE DEFINEN EL ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD ---4
1.3 COMPATIBILIDAD Y RELACIÓN ENTRE DICHOS DOCUMENTOS ------------4
1.3.1
Objetivos--------------------------------------------------------------------4
2
NORMAS Y CONDICIONES TÉCNICAS A CUMPLIR POR TODOS LOS MEDIOS
DE PROTECCIÓN COLECTIVA ----------------------------------------------------------------------------5
2.1 CONDICIONES GENERALES ---------------------------------------------------------------5
3
CONDICIONES TÉCNICAS DE INSTALACIÓN Y USO DE LAS PROTECCIONES
COLECTIVAS ----------------------------------------------------------------------------------------------------7
3.1 CONDICIONES TÉCNICAS ESPECÍFICAS DE CADA UNA DE LAS
PROTECCIONES COLECTIVAS Y NORMAS DE INSTALACIÓN Y USO,
JUNTO CON LAS NORMAS DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO PARA
DETERMINADOS TRABAJADOS ----------------------------------------------------------7
4
CONDICIONES A CUMPLIR POR LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL8
4.1 CONDICIONES GENERALES. --------------------------------------------------------------8
4.2 CONDICIONES TÉCNICAS ESPECÍFICAS DE CADA EQUIPO DE
PROTECCIÓN INDIVIDUAL, JUNTO CON LAS NORMAS PARA LA
UTILIZACIÓN DE ESTOS EQUIPOS. -----------------------------------------------------8
5
SEÑALIZACIÓN DE LA OBRA----------------------------------------------------------------------9
5.1 SEÑALIZACIÓN DE RIESGOS EN EL TRABAJO -------------------------------------9
6
DETECCIÓN DE RIESGOS HIGIÉNICOS Y MEDICIONES DE SEGURIDAD DE
LOS RIESGOS HIGIÉNICOS------------------------------------------------------------------------------ 11
7
SISTEMA APLICADOS PARA LA EVALUACIÓN Y DECISIÓN SOBRE LAS
ALTERNATIVAS PROPUESTAS POR EL PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD-------------- 12
8
LEGISLACIÓN APLICABLE A LA OBRA------------------------------------------------------ 13
9
CONDICIONES DE SEGURIDAD DE LOS MEDIOS AUXILIARES, MAQUINAS Y
EQUIPOS 16
10 CONDICIONES TÉCNICAS DE LAS INSTALACIONES PROVISIONALES PARA
LOS TRABAJADORES Y ÁREAS AUXILIARES DE EMPRESA------------------------------- 17
11 CONDICIONES TÉCNICAS DE LA PREVENCIÓN DE INCENDIOS EN LA OBRA17
11.1 EXTINTORES DE INCENDIOS------------------------------------------------------------ 18
11.2 MANTENIMIENTO DE LOS EXTINTORES DE INCENDIOS --------------------- 18
11.3 NORMAS DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN Y USO DE LOS
EXTINTORES DE INCENDIOS------------------------------------------------------------ 19
12 FORMACIÓN E INFORMACIÓN A LOS TRABAJADORES------------------------------ 19
12.1 CRONOGRAMA FORMATIVO------------------------------------------------------------- 19
1
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA
DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
PLIEGO DE CONDICIONES
SEPTIEMBRE 2009
13 MANTENIMIENTO, CAMBIOS DE POSICIÓN, REPARACIÓN Y SUSTITUCIÓN DE
LA PROTECCIÓN COLECTIVA Y DE LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL 20
14 ACCIONES A SEGUIR EN CASO DE ACCIDENTE LABORAL------------------------- 21
14.1 ACCIONES A SEGUIR ----------------------------------------------------------------------- 21
14.2 ITINERARIO MÁS ADECUADO A SEGUIR DURANTE LAS POSIBLES
EVACUACIONES DE ACCIDENTADOS. ----------------------------------------------- 22
14.3 COMUNICACIONES INMEDIATAS EN CASO DE ACCIDENTE LABORAL - 22
14.3.1
COMUNICACIONES INMEDIATAS EN CASO DE
ACCIDENTE LABORAL. -------------------------------------------------------------------- 22
14.3.2
Accidentes de tipo leve. --------------------------------------------- 22
14.3.3
Accidentes de tipo grave-------------------------------------------- 23
14.3.4
Accidentes mortales -------------------------------------------------- 23
14.4 ACTUACIONES ADMINISTRATIVAS EN CASO DE ACCIDENTE LABORAL23
14.4.1
Maletín botiquín de primeros auxilios -------------------------- 24
15 CRONOGRAMA DE CUMPLIMENTACIÓN DE LAS LISTAS DE CONTROL DEL
NIVEL DE SEGURIDAD DE LA OBRA ----------------------------------------------------------------- 24
16 CONTROL DE ENTREGA DE LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL --- 24
17 PERFILES HUMANOS DEL PERSONAL DE PREVENCIÓN ---------------------------- 25
17.1 ENCARGADO DE SEGURIDAD Y SALUD -------------------------------------------- 25
17.2 FUNCIONES DEL ENCARGADO DE SEGURIDAD EN LA OBRA. ------------ 25
18 NORMAS DE ACEPTACIÓN DE RESPONSABILIDADES DEL PERSONAL DE
PREVENCIÓN-------------------------------------------------------------------------------------------------- 26
19 NORMAS DE AUTORIZACIÓN DEL USO DE MAQUINARIA Y DE LAS
MÁQUINAS HERRAMIENTA ------------------------------------------------------------------------------ 27
20 OBLIGACIONES DEL PROMOTOR EN MATERIA DE SEGURIDAD Y SALUD --- 28
21 OBLIGACIONES DE LOS TRABAJADORES AUTÓNOMOS EN MATERIA DE
SEGURIDAD Y SALUD ------------------------------------------------------------------------------------- 29
22 OBLIGACIONES DEL COORDINADOR EN MATERIA DE SEGURIDAD Y SALUD30
23 OBLIGACIONES
DE
LOS
CONTRATISTAS,
SUBCONTRATISTAS
Y
TRABAJADORES AUTÓNOMOS EN MATERIA DE SEGURIDAD Y SALUD-------------- 30
23.1 OBLIGACIONES LEGALES DEL CONTRATISTA Y SUBCONTRATISTAS,
CONTENIDAS EN EL ARTÍCULO 11 DEL RD 1.627/1997 ------------------------ 30
23.2 OBLIGACIONES LEGALES DE LOS TRABAJADORES AUTÓNOMOS. ---- 33
24 SEGUROS DE RESPONSABILIDAD CIVIL Y TODO RIESGO DE
CONSTRUCCIÓN Y MONTAJE--------------------------------------------------------------------------- 38
25 CONDICIONES TÉCNICAS DE LA PREVENCIÓN DE RIESGOS PARA LOS
PREVISIBLES TRABAJOS POSTERIORES Y NORMAS DE PREVENCIÓN -------------- 38
25.1 NORMAS DE MEDICIÓN, VALORACIÓN Y CERTIFICACIÓN DE LAS
PARTIDAS PRESUPUESTARIAS DE SEGURIDAD Y SALUD. ----------------- 38
25.1.1
MEDICIONES ------------------------------------------------------------ 38
2
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA
DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
25.1.2
PLIEGO DE CONDICIONES
SEPTIEMBRE 2009
VALORACIONES ECONOMICAS.--------------------------------- 39
25.2 NORMAS Y CONDICIONES TÉCNICAS PARA EL TRATAMIENTO DE
RESIDUOS -------------------------------------------------------------------------------------- 40
25.3 NORMAS Y CONDICIONES TÉCNICAS PARA EL TRATAMIENTO DE
MATERIALES Y SUBSTANCIAS PELIGROSAS ------------------------------------- 40
25.4 NORMAS DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO PARA LA PREVENCIÓN
GENERAL DE RIESGOS-------------------------------------------------------------------- 41
26 EL PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD. ---------------------------------------------------------- 41
27 LIBRO DE INCIDENCIAS --------------------------------------------------------------------------- 42
28 LIBRO DE ÓRDENES-------------------------------------------------------------------------------- 43
29 LIBRO DE SUBCONTRATACIÓN ---------------------------------------------------------------- 43
30 CLÁUSULAS PENALIZADORAS ---------------------------------------------------------------- 43
30.1 RESCISIÓN DEL CONTRATO------------------------------------------------------------- 43
31 FACULTADES DE LOS TÉCNICOS FACULTATIVOS-------------------------------------- 43
31.1 INTERPRETACIÓN DE LOS DOCUMENTOS DE ESTE ESTUDIO DE
SEGURIDAD Y SALUD ---------------------------------------------------------------------- 44
31.2 INTERPRETACIÓN DE LOS DOCUMENTOS DEL PLAN DE SEGURIDAD Y
SALUD APROBADO. ------------------------------------------------------------------------- 44
32 PREVISIÓN DE PRESENCIAS DEL COORDINADOR EN MATERIA DE
SEGURIDAD Y SALUD, PARA APOYO Y ASESORAMIENTO VOLUNTARIO AL
COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD DE LA OBRA. ----------------------------------------------- 44
3
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA
DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
1
1.1
PLIEGO DE CONDICIONES
SEPTIEMBRE 2009
DEFINICIÓN Y ALCANCE DEL PLIEGO DE CONDICIONES PARTICULARES
IDENTIFICACIÓN DE LA OBRA
El presente pliego de condiciones de seguridad y salud se elabora para la obra del
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE AMPLIACIÓN DE CENTRO CULTURAL ALBERTO
SÁNCHEZ, EN LA JUNTA MUNICIPAL DE VALLECAS (MADRID).
Se realizará la actividad según el Proyecto de ejecución redactado por el técnico de
GEASYT,S.A. D. Pablo Castro López, Arquitecto Superior Colegiado por el Colegio
Oficial de Arquitectos Vasco-Navarro (COAVN) nº 3421.
La redacción de este Estudio de Seguridad y Salud ha sido encargada por el
Ayuntamiento de Madrid.
El técnico de GEASYT, S.A. que firma el Estudio es D. Javier Mena de Torres, Arquitecto
Técnico colegiado por el Colegio Oficial de Aparejadores y Arquitectos Técnicos de
Madrid nº 12157.
1.2
DOCUMENTOS QUE DEFINEN EL ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
Los documentos que integran el estudio de seguridad y salud a los que les son
aplicables este pliego de condiciones son: Pliego de condiciones particulares. Memoria.
Anexos al Pliego. Anexos a la Memoria. Medición. Presupuesto. Planos. Todos ellos se
entienden documentos contractuales para la ejecución de la obra del proyecto objeto del
presente documento.
Así mismo se tendrá en cuenta en plan de obra reflejado en el proyecto de ejecución
correspondiente al presente estudio.
1.3
COMPATIBILIDAD Y RELACIÓN ENTRE DICHOS DOCUMENTOS
Todos los documentos que integran este estudio de seguridad y salud son compatibles
entre sí; se complementan unos a otros formando un cuerpo inseparable que debe
llevarse a la práctica mediante su adaptación a plan de seguridad y salud.
1.3.1 Objetivos
El presente pliego de condiciones técnicas y particulares de seguridad y salud, es un
documento contractual de esta obra que tiene por objeto:
Exponer todas las obligaciones del Contratista, subcontratistas y autónomos con
respecto a este estudio de seguridad y salud.
4
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA
DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
PLIEGO DE CONDICIONES
SEPTIEMBRE 2009
Concretar la calidad de la prevención decidida y su montaje correcto.
Exponer las normas preventivas de obligado cumplimiento en determinados casos o
exigir al Contratista adjudicatario que incorpore a su plan de seguridad y salud,
aquellas que son propias de su sistema de construcción de esta obra.
Concretar la calidad de la prevención e información útiles, elaboradas para los
previsibles trabajos posteriores.
Definir el sistema de evaluación de las alternativas o propuestas hechas por el plan de
seguridad y salud, a la prevención contenida en este estudio de seguridad y salud.
Fijar unos determinados niveles de calidad de toda la prevención que se prevé utilizar,
con el fin de garantizar su éxito.
Definir las formas de efectuar el control de la puesta en obra de la prevención decidida
y su administración.
Establecer un determinado programa formativo en materia de Seguridad y Salud, que
sirva para implantar con éxito la prevención diseñada.
Todo ello con el objetivo global de conseguir la realización de esta obra, sin accidentes ni
enfermedades profesionales, al cumplir los objetivos fijados en la memoria de Seguridad
y Salud, que no se reproducen por economía documental, pero que deben entenderse
como transcritos a norma fundamental de este documento contractual.
2
2.1
NORMAS Y CONDICIONES TÉCNICAS A CUMPLIR POR TODOS LOS MEDIOS
DE PROTECCIÓN COLECTIVA
CONDICIONES GENERALES
En la memoria de este estudio de seguridad y salud, para la obra del proyecto de
ejecución de referencia, se han definido los medios de protección colectiva. El Contratista
adjudicatario es el responsable de que en la obra, cumplan todos ellos, con las siguientes
condiciones generales:
La protección colectiva de esta obra, ha sido diseñada en los planos de seguridad y
salud. El plan de seguridad y salud los respetará fidedignamente, salvo si existiese una
propuesta diferente previamente aprobada.
Las posibles propuestas alternativas que se presenten en el plan de seguridad y salud,
requieren para poder ser aprobadas, seriedad y una representación técnica de
calidad en forma de planos de ejecución de obra.
5
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA
DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
PLIEGO DE CONDICIONES
SEPTIEMBRE 2009
Las protecciones colectivas de esta obra, estarán en acopio disponible para uso
inmediato, dos días antes de la fecha decidida para su montaje, según lo previsto en
el plan de ejecución de obra.
Serán nuevas, a estrenar, si sus componentes tienen caducidad de uso reconocida, o
si así se especifica en su apartado correspondiente dentro de este "pliego de
condiciones técnicas y particulares de Seguridad y Salud". Idéntico principio al
descrito, se aplicará a los componentes de madera.
Antes de ser necesario su uso, estarán en acopio real en la obra con las condiciones
idóneas de almacenamiento para su buena conservación. Serán examinadas por el
Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra, o en
su caso, por la Dirección Facultativa, para comprobar si su calidad se corresponde
con la definida en este estudio de seguridad y salud o con la del plan de seguridad y
salud que llegue a aprobarse.
Serán instaladas previamente al inicio de cualquier trabajo que requiera su montaje.
Queda prohibida la iniciación de un trabajo o actividad que requiera protección
colectiva, hasta que esta esté montada por completo en el ámbito del riesgo que
neutraliza o elimina.
El Contratista adjudicatario, queda obligado a incluir y suministrar en su plan de
ejecución de obra, la fecha de montaje, mantenimiento, cambio de ubicación y
retirada de cada una de las protecciones colectivas que se contienen en este
estudio de seguridad y salud, siguiendo el esquema del plan de ejecución de obra
que suministrará incluido en los documentos técnicos citados.
Será desmontada de inmediato, las protecciones colectivas en uso en las que se
aprecien deterioros con merma efectiva de su calidad real. Se sustituirá a
continuación el componente deteriorado y se volverá a montar la protección
colectiva una vez resuelto el problema. Entre tanto se realiza esta operación, se
suspenderán los trabajos protegidos por el tramo deteriorado y se aislará
eficazmente la zona para evitar accidentes. Estas operaciones quedarán protegidas
mediante el uso de equipos de protección individual. En cualquier caso, estas
situaciones se evalúan como riesgo intolerable.
Durante la realización de la obra, puede ser necesario variar el modo o la disposición
de la instalación de la protección colectiva prevista en el plan de seguridad y salud
aprobado. Si esto ocurre, la nueva situación será definida en los planos de
seguridad y salud, para concretar exactamente la nueva disposición o forma de
montaje. Estos planos deberán ser aprobados por el Coordinador en materia de
seguridad y salud durante la ejecución de la obra.
Las protecciones colectivas proyectadas en este trabajo, están destinadas a la
protección de los riesgos de todos los trabajadores y visitantes de la obra; es decir:
trabajadores de la empresa principal, los de las empresas subcontratistas, empresas
colaboradoras, trabajadores autónomos y visitas de los técnicos de dirección de;
6
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA
DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
PLIEGO DE CONDICIONES
SEPTIEMBRE 2009
visitas de las inspecciones de organismos oficiales o de invitados por diversas
causas.
El Contratista adjudicatario, en virtud de la legislación vigente, está obligado al
montaje, mantenimiento en buen estado y retirada de la protección colectiva por sus
medios o mediante subcontratación, respondiendo ante el promotor según las
cláusulas penalizadoras del contrato de adjudicación de obra y del pliego de
condiciones técnicas y particulares del proyecto.
El montaje y uso correcto de la protección colectiva definida en este estudio de
seguridad y salud, es preferible al uso de equipos de protección individual para
defenderse de idéntico riesgo; en consecuencia, no se admitirá el cambio de uso de
protección colectiva por el de equipos de protección individual.
El Contratista adjudicatario, queda obligado a conservar en la posición de uso prevista
y montada, las protecciones colectivas que fallen por cualquier causa, hasta que se
realice la investigación con la asistencia expresa del Coordinador en materia de
seguridad y salud durante la ejecución de la obra. En caso de fallo por accidente de,
se procederá según las normas legales vigentes, avisando además sin demora,
inmediatamente, tras ocurrir los hechos, al Coordinador en materia de seguridad y
salud durante la ejecución de la obra, y a la Dirección Facultativa.
3
CONDICIONES TÉCNICAS DE INSTALACIÓN Y USO DE LAS PROTECCIONES
COLECTIVAS
Dentro del apartado correspondiente de cada protección colectiva, que se incluyen en los
diversos apartados del texto siguiente, se especifican las condiciones técnicas de
instalación y uso, junto con su calidad, definición técnica de la unidad y las normas de
obligado cumplimiento que se han creado para que sean cumplidas por los trabajadores
que deben montarlas, mantenerlas, cambiarlas de posición y retirarlas.
El Contratista adjudicatario, recogerá obligatoriamente en su plan de seguridad y salud,
las condiciones técnicas y demás especificaciones mencionadas en el apartado anterior.
Si el plan de seguridad y salud presenta alternativas a estas previsiones, lo hará con
idéntica composición y formato, para facilitar su comprensión y en su caso, su
aprobación.
3.1
CONDICIONES TÉCNICAS ESPECÍFICAS DE CADA UNA DE LAS
PROTECCIONES COLECTIVAS Y NORMAS DE INSTALACIÓN Y USO, JUNTO
CON LAS NORMAS DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO PARA DETERMINADOS
TRABAJADOS
Ver Anexo al pliego de condiciones.
7
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA
DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
4
4.1
PLIEGO DE CONDICIONES
SEPTIEMBRE 2009
CONDICIONES A CUMPLIR POR LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL
CONDICIONES GENERALES.
Como norma general, se han elegido equipos de protección individual ergonómicos, con
el fin de evitar las negativas a su uso. Por lo expuesto, se especifica como condición
expresa que: todos los equipos de protección individual utilizables en esta obra,
cumplirán las siguientes condiciones generales:
Tendrán la marca "CE", según las normas EPI.
Los equipos de protección individual que cumplan con la indicación expresada en el
punto anterior, tienen autorizado su uso durante su período de vigencia. Llegando a
la fecha de caducidad, se constituirá un acopio ordenado, que será revisado por el
coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra, para
que autorice su eliminación de la obra.
Los equipos de protección individual en uso que estén rotos, serán reemplazados de
inmediato, quedando constancia escrita en la oficina de obra del motivo del cambio y
el nombre de la empresa y de la persona que recibe el nuevo equipo de protección
individual, con el fin de dar la máxima seriedad posible a la utilización de estas
protecciones.
4.2
CONDICIONES TÉCNICAS ESPECÍFICAS DE CADA EQUIPO DE PROTECCIÓN
INDIVIDUAL, JUNTO CON LAS NORMAS PARA LA UTILIZACIÓN DE ESTOS
EQUIPOS.
A continuación se especifican los equipos de protección individual junto con las normas
que hay que aplicar para su utilización.
Todo equipo de protección individual en uso que esté deteriorado o roto, será
reemplazado de inmediato, quedando constancia en la oficina de obra del motivo del
cambio y el nombre de la empresa y de la persona que recibe el nuevo equipo de
protección individual, con el fin de dar la máxima seriedad posible a la utilización de
estas protecciones. Así mismo, se investigarán los abandonos de estos equipos de
protección, con el fin de razonar con los usuarios y hacerles ver la importancia que
realmente tienen para ellos.
8
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA
DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
PLIEGO DE CONDICIONES
SEPTIEMBRE 2009
Los equipos de protección individual, con las condiciones expresadas, han sido
valorados según las fórmulas de cálculo de consumos de equipos de protección
individual, en coherencia con las manejadas por el grupo de empresas SEOPAN.,
suministrados en el Manual para Estudios y Planes de Seguridad y salud
Construcción del INSHT.; por consiguiente, se entienden valoradas todas las
utilizables por el personal y mandos del contratista principal, subcontratistas y
autónomos.
Ver Anexo al pliego de condiciones.
5
5.1
SEÑALIZACIÓN DE LA OBRA
SEÑALIZACIÓN DE RIESGOS EN EL TRABAJO
Esta señalización cumplirá con el contenido del Real Decreto 485 de 14 de abril de
1.997, que no se reproduce por economía documental. Desarrolla los preceptos
específicos sobre señalización de riesgos en el trabajo según la Ley 31 de 8 de
noviembre de 1.995 de Prevención de Riesgos Laborales.
En las "literaturas" de las mediciones y presupuesto, se especifican: el tipo, modelo,
tamaño y material de cada una de las señales previstas para ser utilizadas en la obra.
Estos textos deben tenerse por transcritos a este pliego de condiciones técnicas y
particulares, como normas de obligado cumplimiento.
Descripción técnica
CALIDAD: Serán nuevas, a estrenar. Con el fin de economizar costos se eligen y valoran
los modelos adhesivos en tres tamaños comercializados: pequeño, mediano y grande.
Señal de riesgos en el trabajo normalizada según el Real Decreto 485 de 1.977 de 14 de
abril.
Con el fin de no aumentar innecesariamente el texto de este pliego de condiciones de
seguridad y Salud, deben tenerse por transcritas en él, las literaturas de las mediciones
referentes a la señalización de riesgos en el trabajo. Su reiteración es innecesaria.
Normas para el montaje de las señales
Las señales se ubicarán según lo descrito en los planos
Está previsto el cambio de ubicación de cada señal mensualmente como mínimo para
garantizar su máxima eficacia. Se pretende que por integración en el "paisaje habitual de
la obra" no sea ignorada por los trabajadores.
Las señales permanecerán cubiertas por elementos opacos cuando el riesgo,
recomendación o información que anuncian sea innecesario y no convenga por cualquier
9
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA
DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
PLIEGO DE CONDICIONES
SEPTIEMBRE 2009
causa su retirada.
Se instalarán en los lugares y a las distancias que se indican en los planos específicos
de señalización.
Se mantendrá permanentemente un tajo de limpieza y mantenimiento de señales, que
garantice su eficacia.
Normas de seguridad de obligado cumplimiento por los montadores de la señalización
vial
Se hará entrega a los montadores de las señales del siguiente texto y firmarán un recibo
de recepción, que estará archivado a disposición del Coordinador en materia de
seguridad y salud durante la ejecución de la obra y en su caso, de la Autoridad Laboral.
La tarea que va a realizar es muy importante; de su buen hacer depende que no existan
accidentes en la obra. Considere que una señal es necesaria para avisar a sus
compañeros de la existencia de algún riesgo, peligro o aviso necesario para su integridad
física.
La señalización de riesgos en el trabajo, no se monta de una forma caprichosa. Debe
seguir lo más exactamente posible, los planos que para ello le suministre el Encargado
de Seguridad o el Coordinador de Seguridad y Salud, que han sido elaborados por
técnicos y que cumplen con las especificaciones necesarias para garantizar su eficacia.
No improvise el montaje. Estudie y replantee el lugar de señalización, según los planos y
normas de montaje correcto que se le suministran. Si por cualquier causa, observa que
una o varias señales no quedan lo suficientemente visibles, no improvise, consulte con el
Encargado de Seguridad o con el Coordinador de Seguridad y Salud, para que le den
una solución eficaz, luego, póngala en práctica.
Avise al Coordinador de Seguridad y Salud o al Encargado de Seguridad para que se
cambie de inmediato el material usado o seriamente deteriorado. En este proyecto el
material de seguridad se abona; se exige, por lo tanto, nuevo, a estrenar.
Considere que es usted quien corre los riesgos que anuncia la señal mientras la instala.
Este montaje no puede realizarse a destajo.
Tenga siempre presente, que la señalización de riesgos en el trabajo se monta, mantiene
y desmonta por lo general, con la obra en funcionamiento. Que el resto de los
trabajadores no saben que se van a encontrar con usted y por consiguiente, que laboran
confiadamente. Son acciones de alto riesgo. Extreme sus precauciones.
Para este trabajo y por su Seguridad, es obligatorio que use el siguiente listado de
equipos de protección individual, esta lista se completa según lo especificado en el
10
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA
DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
PLIEGO DE CONDICIONES
SEPTIEMBRE 2009
presupuesto:
Casco de seguridad, para evitar los golpes en la cabeza.
Ropa de trabajo, preferiblemente un "mono" con bolsillos cerrados por cremallera,
fabricado en algodón 100x100.
Guantes de loneta y cuero, para protección contra los objetos abrasivos y pellizcos en las
manos.
Botas de seguridad, para que le sujete los tobillos en los diversos movimientos que debe
realizar y evitar los resbalones.
Cinturón de seguridad, clase "C", que es el especial para que, en caso de posible caída
al vacío usted no sufra lesiones importantes.
Debe saber que todos los equipos de protección individual que se le suministren, deben
tener la certificación impresa de la marca "CE", que garantiza el cumplimiento de la
Norma Europea para esa protección individual.
Por último, desearle éxito sin accidentes en su tarea, convencidos de su apoyo a la
seguridad y Salud de esta obra.
6
DETECCIÓN DE RIESGOS HIGIÉNICOS Y MEDICIONES DE SEGURIDAD DE LOS
RIESGOS HIGIÉNICOS
El contratista adjudicatario, está obligado a recoger en su plan de seguridad y salud y
realizar a continuación, las mediciones técnicas de los riesgos higiénicos, bien
directamente, o mediante la colaboración o contratación con unos laboratorios, mutuas
patronales o empresas especializadas, con el fin de detectar y evaluar los riesgos
higiénicos previstos o que pudieran detectarse, a lo largo de la realización de los
trabajos; se definen como tales los siguientes:
Nivel acústico de los trabajos y de su entorno.
Identificación y evaluación de la presencia de disolventes orgánicos, (pinturas).
Estas mediciones y evaluaciones necesarias para la higiene de la obra, se realizarán
mediante el uso del necesario aparataje técnico especializado, manejado por personal
cualificado.
Los informes de estado y evaluación, serán entregados al Coordinador en materia de
seguridad y salud durante la ejecución de la obra, para la toma de decisiones.
11
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA
DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
7
PLIEGO DE CONDICIONES
SEPTIEMBRE 2009
SISTEMA APLICADOS PARA LA EVALUACIÓN Y DECISIÓN SOBRE LAS
ALTERNATIVAS PROPUESTAS POR EL PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD
La autoría del estudio de seguridad y salud, para evaluar las alternativas propuestas por
el Contratista adjudicatario en su plan de seguridad y salud, utilizará los siguientes
criterios técnicos:
1º Respecto a la protección colectiva:
El montaje, mantenimiento, cambios de posición y retirada de una propuesta
alternativa, no tendrán más riesgos o de mayor entidad, que los que tiene la solución
de un riesgo decidida en este trabajo.
La propuesta alternativa, no exigirá hacer un mayor número de maniobras que las
exigidas por la que pretende sustituir; se considera que: a mayor número de
maniobras, mayor cantidad de riesgos.
No pude ser sustituida por equipos de protección individual.
No aumentará los costos económicos previstos.
No implicará un aumento del plazo de ejecución de obra.
No será de calidad inferior a la prevista en este estudio de seguridad y salud.
Las soluciones previstas en este estudio de seguridad, que estén comercializadas con
garantías de buen funcionamiento, no podrán ser sustituidas por otras de tipo
artesanal, (fabricadas en taller o en la obra), salvo que estas se justifiquen mediante
un cálculo expreso, su representación en planos técnicos y la firma de un técnico
competente.
2º Respecto a los equipos de protección individual:
Las propuestas alternativas no serán de inferior calidad a las previstas en este estudio
de seguridad.
No aumentarán los costos económicos previstos, salvo si se efectúa la presentación de
una completa justificación técnica, que razone la necesidad de un aumento de la
calidad decidida en este estudio de seguridad.
3º Respecto a otros asuntos:
El plan de seguridad y salud, debe contestar fielmente a todas las obligaciones
contenidas en este estudio de seguridad y salud.
El plan de seguridad y salud, reproducirá la estructura de este estudio de seguridad y
salud, con el fin de abreviar en todo lo posible, el tiempo necesario para realizar su
análisis y proceder a los trámites de aprobación.
12
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA
DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
PLIEGO DE CONDICIONES
SEPTIEMBRE 2009
El plan de seguridad y salud, suministrará el "plan de ejecución de la obra" que
propone el Contratista adjudicatario como consecuencia de la oferta de adjudicación
de la obra, conteniendo como mínimo, todos los datos que contiene el de este
estudio de seguridad y salud.
8
LEGISLACIÓN APLICABLE A LA OBRA
Debe entenderse transcrita toda la legislación laboral de España, que no se reproduce
por economía documental. Es de obligado cumplimiento el Derecho Positivo del Estado y
de sus Comunidades Autónomas aplicable a esta obra, porque el hecho de su
transcripción o no, es irrelevante para lograr su eficacia. No obstante se reproduce con
intención orientativa el cuadro legislativo siguiente:
- Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales.
- Ley 32/2006 de 19 de octubre, reguladora de la subcontratación del sector de la
construcción.
- Ley 54/2003 de 12 de diciembre, referente a la reforma del marco preventivo de la
prevención de riesgos laborales.
- Real decreto 614/2001 de 8 de junio, Disposiciones mínimas para la protección de la
salud y seguridad de los trabajadores frente al riesgo eléctrico.
- Real Decreto 842/2002 de 2 de Agosto, por el que se aprueba el Reglamento
Electrotécnico de Baja Tensión.
- Real Decreto 171/2004 de 30 de Enero, por el que se desarrolla el art.24 de la Ley
31/1995 de prevención de riegos laborales, en materia de coordinación de actividades
empresariales.
- Real Decreto 2177/2004 de 12 de noviembre y que modifica el RD1215/1997, en el que
establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los
trabajadores de los equipos de trabajo.
- Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los
Servicios de Prevención.
- Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen disposiciones
mínimas de seguridad y de salud en las obras de construcción.
- Orden de 9 de marzo de 1971, por la que se aprueba la Ordenanza General de
Seguridad e Higiene en el Trabajo.
- Real Decreto 485/1997, de 14 de abril, sobre disposiciones mínimas en materia de
13
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA
DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
PLIEGO DE CONDICIONES
SEPTIEMBRE 2009
señalización de seguridad y salud en el trabajo.
- Real Decreto 3151/68, de 28 de noviembre, por el que se aprueba el Reglamento de
Líneas Eléctricas Aéreas de Alta Tensión.
- Real Decreto 773/1997, de 30 de mayo, sobre disposiciones mínimas de seguridad y
salud relativas a la utilización por los trabajadores de equipos de protección individual.
- Real Decreto 486/1997, Sobre las normas mínimas de seguridad y salud en el trabajo
- Real Decreto 487/1997, Sobre manipulación de cargas.
- Real Decreto 488/1997, Sobre condiciones mínimas de seguridad y salud de los
puestos de trabajo con pantallas de visualización
- Real Decreto 664/1997, Sobre la exposición de los trabajadores a agentes biológicos.
- Real Decreto 665/1997, Sobre la exposición de los trabajadores a agentes
cancerígenos.
- Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, por el que se establecen las disposiciones
mínimas de seguridad y salud para la utilización de los equipos de trabajo.
- Real Decreto 1435/1992, de 27 de noviembre, por el que se dictan las disposiciones de
aplicación de la Directiva del Consejo 89/392/CEE, relativa a la aproximación de las
legislaciones de los estados miembros sobre máquinas.
- Real Decreto 1407/92, de 20 de noviembre, que regula las condiciones para la
comercialización y libre circulación intracomunitaria de los equipos de protección
individual.
- Orden de 28 de junio de 1988, por la que se aprueba la Instrucción Técnica
Complementaria MIE-AEM2, del Reglamento de aparatos de elevación y manutención
aprobado por Real Decreto 2291/85, referente a grúas- torre desmontables para obras.
- Orden Ministerial de 23 de mayo de 1977, de Aparatos Elevadores para Obras.
- Real Decreto 487/1997, de 14 de abril, sobre disposiciones mínimas de seguridad y
salud relativas a la manipulación manual de cargas que entrañe riesgos, en particular
dorsolumbares, para los trabajadores.
- Instrucción Técnica Complementaria MIE-AEM3 del Reglamento de Aparatos de
Elevación y Manutención referente a carretillas automotores de manutención, aprobada
por Orden Ministerial de 26 de mayo de 1989, sobre carretillas mecánicas automotores.
14
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA
DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
PLIEGO DE CONDICIONES
SEPTIEMBRE 2009
- Real Decreto 1244/1979, de 14 de abril, por el que se aprueba el Reglamento de
Aparatos a Presión.
- Orden Ministerial de 28 de junio de 1988, por la que se aprueba la Instrucción Técnica
Complementaria MIE-API7, del Reglamento de Aparatos a Presión referente a
instalaciones de tratamiento y almacenamiento de aire comprimido.
- Orden de 8 de abril de 1991, por la que se aprueba la Instrucción Técnica
complementaria MSG-SM-1, del Reglamento de Seguridad en las Máquinas, referente a
máquinas, elementos de máquinas o sistemas de protección usados.
- Real Decreto 363/1995, de 10 de marzo, por el que se aprueba el Reglamento sobre
notificación de sustancias nuevas y clasificación, envasado y etiquetado de sustancias
peligrosas.
- Real Decreto 286/2006, 10 de Marzo, sobre protección de los trabajadores frente a
riesgos derivados de la exposición al ruido durante el trabajo.
- Orden de 1 de marzo de 1976, Norma tecnológica de la edificación NTE-ADV/1976.
- Orden de 22 de noviembre de 1977, NTE-CCT/77.
- Orden de 10 de febrero de 1975, NTE-ADDII 975.
- Orden de 16 de marzo de 1976, NTE-QTF/1976.
- Instrucción Técnica Complementaria MIE APQ-005, de 21-7-92.
- Código de la Circulación, 1934, Regulación del transito rodado.
- Reglamento de Circulación (1992), Regulación del transito rodado.
- Ley de Responsabilidad Civil y Seguro en la Circulación a Motor, 1995. Regulación del
transito rodado.
- Ley de Transporte Terrestre y Reglamento de los transportes Terrestres, 1987 y 1990).
Regulación del transito rodado.
- Ley de Seguridad Vial, 1990 y modificaciones (1997). Regulación del transito rodado.
- Norma UNE 81-650-80.
- UNEEN 341, de 22-5-97, EPI contra caída de altura.
- UNEEN344/Al, de 20-5-97, sobre calzado seguridad/protección/trabajo.
15
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA
DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
PLIEGO DE CONDICIONES
SEPTIEMBRE 2009
- UNEEN345/A1, de 20-5-97, sobre especificaciones calzado seguridad uso profesional.
- UNEEN 346/Al, de 20-5-97, sobre especificaciones calzado protección uso profesional.
- UNEEN 347/Al, de 20-5-97, sobre especificaciones calzado trabajo uso profesional.
9
CONDICIONES DE SEGURIDAD DE LOS MEDIOS AUXILIARES, MAQUINAS Y
EQUIPOS
Se prohíbe el montaje de los medios auxiliares, máquinas y equipos, de forma parcial; es
decir, omitiendo el uso de alguno o varios de los componentes con los que se
comercializan para su función.
El uso, montaje y conservación de los medios auxiliares, máquinas y equipos, se hará
siguiendo estrictamente las condiciones de montaje y utilización segura, contenidas en el
manual de uso editado por su fabricante.
Todos los medios auxiliares, máquinas y equipos a utilizar en esta obra, tendrán
incorporados sus propios dispositivos de seguridad exigibles por aplicación de la
legislación vigente. Se prohíbe expresamente la introducción en el recinto de la obra, de
medios auxiliares, máquinas y equipos que no cumplan la condición anterior.
Si el mercado de los medios auxiliares, máquinas y equipos, ofrece productos con la
marca "CE", el Contratista adjudicatario, en el momento de efectuar el estudio para
presentación de la oferta de ejecución de la obra, debe tenerlos presentes e intentar
incluirlos, porque son por si mismos, más seguros que los que no la poseen.
16
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA
DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
PLIEGO DE CONDICIONES
SEPTIEMBRE 2009
10 CONDICIONES TÉCNICAS DE LAS INSTALACIONES PROVISIONALES PARA
LOS TRABAJADORES Y ÁREAS AUXILIARES DE EMPRESA
Instalaciones provisionales para los trabajadores
Estos servicios quedan resueltos mediante casetas de obra instaladas a tal efecto en la
zona de obra.
CUADRO INFORMATIVO DE LAS NECESIDADES PARA EL CÁLCULO DE LAS
INSTALACIONES PROVISIONALES PARA LOS TRABAJADORES
Superficie del vestuario aseo:
23 trab. x 2 m2. = 46 m2.
Nº de inodoros:
23 trab.: 25 trab. = 1 und.
Nº de duchas:
23 trab. : 10 trab. = 3 und.
Nº de lavabos:
23 trab. : 10 und. = 3 und.
Nº de armarios taquilla:
23 und.
Nº de bancos para 5 personas:
23 trab. : 5 trab. = 5 und.
Nº de calentadores eléctricos de 100 l.:
23 trab. : 20 trab. = 3 und.
Nº de convectores eléctricos de 2000 w.:
46 m2. : 40 m2. = 2 und.
Superficie del comedor:
23 trab. x 2 m2. = 46 m2.
Nº de mesas tipo parque:
23 trab. : 10 trab. = 3 und.
Nº de calienta comidas:
23 trab. : 25 trab. = 1 und.
Nº de piletas fregaplatos:
23 trab. : 25 trab. = 1 und.
Acometidas
Se aprovecharán los servicios existentes, por lo que no es necesario su reestudio en esta
documentación de seguridad y salud.
11 CONDICIONES TÉCNICAS DE LA PREVENCIÓN DE INCENDIOS EN LA OBRA
Las obras pueden incendiarse como todo el mundo conoce por todos los siniestros de
trascendencia ampliamente divulgados por los medios de comunicación social. Esta
obra, como la mayoría, está sujeta al riesgo de incendio, por consiguiente para evitarlos o
extinguirlos, se establecen las siguientes normas de obligado cumplimiento:
Queda prohibida la realización de hogueras, la utilización de mecheros, realización de
soldaduras y asimilables en presencia de materiales inflamables, si antes no se
dispone del extintor idóneo para la extinción del posible incendio.
El Contratista adjudicatario, queda obligado a suministrar en su plan de seguridad y
salud, un plano en el que se plasmen unas vías de evacuación, para las fases de
construcción según su plan de ejecución de obra y su tecnología propia de
17
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA
DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
PLIEGO DE CONDICIONES
SEPTIEMBRE 2009
construcción. Es evidente, que en fase de proyecto, no es posible establecer estas
vías, si así se proyectaran quedarían reducidas al campo teórico.
Se establece como método de extinción de incendios, el uso de extintores cumpliendo
la norma UNE 23.110, aplicándose por extensión, el Código Técnico de la
Edificación.
En este estudio de seguridad y salud, se definen una serie de extintores aplicando las
citadas normas. Su lugar de instalación queda definido en los planos. El Contratista
adjudicatario, respetará en su plan de seguridad y salud el nivel de prevención
diseñado, pese a la libertad que se le otorga para modificarlo según la conveniencia
de sus propios: sistema de construcción y de organización.
11.1 EXTINTORES DE INCENDIOS
Definición técnica de la unidad:
Calidad: los extintores a montar en la obra serán nuevos, a estrenar.
Los extintores serán los conocidos con los códigos "A", "B" y los especiales para fuegos
eléctricos. En las "literaturas" de las mediciones y presupuesto, quedan definidas todas
sus características técnicas, que deben entenderse incluidas en este pliego de
condiciones técnicas y particulares y que no se reproducen por economía documental.
Lugares de esta obra en los que se instalarán los extintores de incendios:
Oficinas de la obra, independientemente de que la empresa que las utilice sea principal o
subcontratada.
Almacenes con productos o materiales inflamables.
Cuadro general eléctrico.
Está prevista además, la existencia y utilización, de extintores móviles para trabajos de
soldaduras capaces de originar incendios.
11.2 MANTENIMIENTO DE LOS EXTINTORES DE INCENDIOS
Los extintores serán revisados y retimbrados según el mantenimiento oportuno
recomendado por su fabricante, que deberá concertar el Contratista adjudicatario de la
obra con una empresa especializada colaboradora del ministerio de industria para esta
actividad.
18
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA
DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
PLIEGO DE CONDICIONES
SEPTIEMBRE 2009
11.3 NORMAS DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN Y USO DE LOS
EXTINTORES DE INCENDIOS
Se instalarán sobre patillas de cuelgue o sobre carro, según las necesidades de extinción
previstas.
En cualquier caso, sobre la vertical del lugar donde se ubique el extintor y en tamaño
grande, se instalará una señal normalizada con la oportuna pictografía y la palabra
"EXTINTOR".
Al lado de cada extintor, existirá un rótulo grande formado por caracteres negros sobre
fondo amarillo, que mostrará la siguiente leyenda.
NORMAS PARA USO DEL EXTINTOR DE INCENDIOS
En caso de incendio, descuelgue el extintor.
Retire el pasador de la cabeza que inmoviliza el mando de accionamiento.
Póngase a sotavento; evite que las llamas o el humo vayan hacia usted.
Accione el extintor dirigiendo el chorro a la base de las llamas, hasta apagarlas o
agotar el contenido.
Si observa que no puede dominar el incendio, pida que alguien avise al "Servicio
Municipal de Bomberos" lo más rápidamente que pueda.
12 FORMACIÓN E INFORMACIÓN A LOS TRABAJADORES
Cada contratista o subcontratista, está legalmente obligado a formar a todo el personal a
su cargo, en el método de trabajo seguro; de tal forma, que todos los trabajadores de
esta obra, deberán tener conocimiento de los riesgos propios de su actividad laboral, así
como de las conductas a observar en determinadas maniobras, del uso correcto de las
protecciones colectivas y del de los equipos de protección individual necesarios para su
protección.
Independientemente de la formación que reciban de tipo convencional esta información
específica se les dará por escrito, utilizando los textos que para este fin se incorporan a
este pliego de condiciones técnicas y particulares.
12.1 CRONOGRAMA FORMATIVO
A la vista del camino crítico plasmado en la memoria del proyecto de ejecución
correspondiente a este estudio de seguridad y salud, está prevista la realización de unos
cursos de formación para los trabajadores, capaces de cubrir los siguientes objetivos
generales:
19
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA
DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
PLIEGO DE CONDICIONES
SEPTIEMBRE 2009
Divulgar los contenidos preventivos de este estudio de seguridad y salud, una vez
convertido en plan de seguridad y salud aprobado.
Comprender y aceptar su necesidad de aplicación.
Crear entre los trabajadores, un auténtico ambiente de prevención de riesgos
laborales.
Por lo expuesto, se establecen los siguientes criterios, para que sean desarrollados por
el plan de seguridad y salud:
El Contratista adjudicatario suministrará en su plan de seguridad y salud, las fechas en
las que se impartirán los cursos de formación en la prevención de riesgos laborales,
respetando los criterios que al respecto suministra este estudio de seguridad y
salud, en sus apartados de "normas de obligado cumplimiento".
El plan de seguridad recogerá la obligación de comunicar a tiempo a los trabajadores,
las normas de obligado cumplimiento y la obligación de firmar al margen del original
del citado documento, el oportuno "recibí". Con esta acción se cumplen dos
objetivos importantes: formar de manera inmediata y dejar constancia documental
de que se ha efectuado esa formación.
13 MANTENIMIENTO, CAMBIOS DE POSICIÓN, REPARACIÓN Y SUSTITUCIÓN DE
LA PROTECCIÓN COLECTIVA Y DE LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN
INDIVIDUAL
El Contratista adjudicatario propondrá al Coordinador en materia de seguridad y salud
durante la ejecución de la obra, dentro de su plan de seguridad y salud, un "programa de
evaluación" del grado de cumplimiento de lo dispuesto en el texto de este pliego de
condiciones en materia de prevención de riesgos laborales, capaz de garantizar la
existencia de la protección decidida en el lugar y tiempos previstos, su eficacia preventiva
real y el mantenimiento, reparación y sustitución, en su caso, de todas las protecciones
que se ha decidido utilizar. Este programa contendrá como mínimo:
La metodología a seguir según el propio sistema de construcción del Contratista
adjudicatario.
La frecuencia de las observaciones o de los controles que va a realizar.
Los itinerarios para las inspecciones planeadas.
El personal que prevé utilizar en estas tareas.
20
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA
DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
PLIEGO DE CONDICIONES
SEPTIEMBRE 2009
El informe análisis, de la evolución de los controles efectuados.
No obstante lo escrito en el apartado anterior, se reitera el contenido de los apartados Nº
1º y 2º del índice de este pliego de condiciones técnicas y particulares de seguridad y
salud: normas y condiciones técnicas a cumplir por todos los medios de protección
colectiva y las de los equipos de protección individual respectivamente.
14 ACCIONES A SEGUIR EN CASO DE ACCIDENTE LABORAL
14.1 ACCIONES A SEGUIR
El accidente laboral significa un fracaso de la prevención de riesgos por multitud de
causas, entre las que destacan las de difícil o nulo control.
Por ello, es posible que pese a todo el esfuerzo desarrollado y nuestra intención
preventiva, se produzca algún fracaso.
El Contratista adjudicatario queda obligado a recoger dentro de su "plan de seguridad y
salud" los siguientes principios de socorro:
El accidentado es lo primero. Se le atenderá de inmediato con el fin de evitar el
agravamiento o progresión de las lesiones.
En caso de caída desde altura o a distinto nivel y en el caso de accidente eléctrico, se
supondrá siempre, que pueden existir lesiones graves, en consecuencia, se extremarán
las precauciones de atención primaria en la obra, aplicando las técnicas especiales para
la inmovilización del accidentado hasta la llegada de la ambulancia y de reanimación en
el caso de accidente eléctrico.
En caso de gravedad manifiesta, se evacuará al herido en camilla y ambulancia; se
evitarán en lo posible según el buen criterio de las personas que atiendan primariamente
al accidentado, la utilización de los transportes particulares, por lo que implican de riesgo
e incomodidad para el accidentado.
El Contratista adjudicatario comunicará, a través del "plan de seguridad y salud" que
componga, la infraestructura sanitaria propia, mancomunada o contratada con la que
cuenta, para garantizar la atención correcta a los accidentados y su más cómoda y
segura evacuación de esta obra.
El Contratista adjudicatario comunicará, a través del "plan de seguridad y salud" que
componga, el nombre y dirección del centro asistencial más próximo, previsto para la
asistencia sanitaria de los accidentados, según sea su organización. El nombre y
dirección del centro asistencial, que se suministra en este estudio de seguridad y salud,
debe entenderse como provisional. Podrá ser cambiado por el Contratista adjudicatario
21
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA
DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
PLIEGO DE CONDICIONES
SEPTIEMBRE 2009
El Contratista adjudicatario, queda obligado a instalar una serie de rótulos con caracteres
visibles a 2 m., de distancia, en el que se suministre a los trabajadores y resto de
personas participantes en la obra, la información necesaria para conocer el centro
asistencial, su dirección, teléfonos de contacto etc.; este rótulo contendrá como mínimo
los datos del cuadro siguiente, cuya realización material queda a la libre disposición del
Contratista adjudicatario:
EN CASO DE ACCIDENTE ACUDIR A:
Nombre del centro asistencial:
Dirección:
Teléfono de urgencias:
Teléfono de información hospitalaria:
Hospital Infanta Leonor
Avda./ Gran Vía del Este Nº 80 CP:28032
112
911-918-000
El Contratista adjudicatario instalará el rótulo precedente de forma obligatoria en los
siguientes lugares de la obra: acceso a la obra en sí; en la oficina de obra; en el vestuario
aseo del personal; en el comedor y en tamaño hoja Din A4, en el interior de cada maletín
botiquín de primeros auxilios. Esta obligatoriedad se considera una condición
fundamental para lograr la eficacia de la asistencia sanitaria en caso de accidente
laboral.
14.2 ITINERARIO MÁS ADECUADO A SEGUIR DURANTE LAS POSIBLES
EVACUACIONES DE ACCIDENTADOS.
El Contratista adjudicatario queda obligado a incluir en su plan de seguridad y salud, un
itinerario recomendado para evacuar a los posibles accidentados, con el fin de evitar
errores en situaciones límite que pudieran agravar las posibles lesiones del accidentado.
14.3 COMUNICACIONES INMEDIATAS EN CASO DE ACCIDENTE LABORAL
El Contratista adjudicatario queda obligado a realizar las acciones y comunicaciones que
se recogen en el cuadro explicativo informativo siguiente, que se consideran acciones
clave para un mejor análisis de la prevención decidida y su eficacia:
14.3.1 COMUNICACIONES INMEDIATAS EN CASO DE ACCIDENTE LABORAL.
El Contratista adjudicatario incluirá, en su plan de seguridad y salud, la siguiente
obligación de comunicación inmediata de los accidentes laborales:
14.3.2 Accidentes de tipo leve.
22
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA
DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
PLIEGO DE CONDICIONES
SEPTIEMBRE 2009
Al Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra: de
todos y de cada uno de ellos, con el fin de investigar sus causas y adoptar las
correcciones oportunas.
A la Dirección Facultativa de la obra: de todos y de cada uno de ellos, con el fin de
investigar sus causas y adoptar las correcciones oportunas.
A la Autoridad Laboral: en las formas que establece la legislación vigente en materia de
accidentes laborales.
14.3.3 Accidentes de tipo grave
Al Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra: de
todos y de cada uno de ellos, con el fin de investigar sus causas y adoptar las
correcciones oportunas.
A la Dirección Facultativa de la obra: de forma inmediata, con el fin de investigar sus
causas y adoptar las correcciones oportunas.
A la Autoridad Laboral: en las formas que establece la legislación vigente en materia de
accidentes laborales.
14.3.4 Accidentes mortales
Al juzgado de guardia: para que pueda procederse al levantamiento del cadáver y a las
investigaciones judiciales.
Al Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra: de
todos y de cada uno de ellos, con el fin de investigar sus causas y adoptar las
correcciones oportunas.
A la Dirección Facultativa de la obra: de forma inmediata, con el fin de investigar sus
causas y adoptar las correcciones oportunas.
A la Autoridad Laboral: en las formas que establece la legislación vigente en materia de
accidentes laborales.
14.4 ACTUACIONES ADMINISTRATIVAS EN CASO DE ACCIDENTE LABORAL
Con el fin de informar a la obra de sus obligaciones administrativas en caso de accidente
laboral, el Contratista adjudicatario queda obligado a recoger en su plan de seguridad y
salud, una síncopa de las actuaciones administrativas a las que está legalmente
obligado.
23
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA
DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
PLIEGO DE CONDICIONES
SEPTIEMBRE 2009
14.4.1 Maletín botiquín de primeros auxilios
En la obra y en los lugares señalados en los planos, se instalará un maletín botiquín de
primeros auxilios, conteniendo todos los artículos que se especifican a continuación:
Agua oxigenada; alcohol de 96 grados; tintura de iodo; "mercurocromo" o "cristalmina";
amoniaco; gasa estéril; algodón hidrófilo estéril; esparadrapo antialérgico; torniquetes
antihemorrágicos; bolsa para agua o hielo; guantes esterilizados; termómetro clínico;
apósitos autoadhesivos; antiespasmódicos; analgésicos; tónicos cardiacos de urgencia y
jeringuillas desechables.
Las "literaturas" de las mediciones y presupuesto especifican las marcas, calidades y
cantidades necesarias, que deben tenerse por incluidas en este pliego de condiciones
técnicas y particulares, y que no se reproducen por economía documental.
15 CRONOGRAMA DE CUMPLIMENTACIÓN DE LAS LISTAS DE CONTROL DEL
NIVEL DE SEGURIDAD DE LA OBRA
El Contratista adjudicatario, suministrará en su plan de seguridad y salud, el cronograma
de cumplimentación de las listas de control del nivel de seguridad de la obra. La forma de
presentación preferida, es la de un gráfico coherente con el que muestra el plan de
ejecución de la obra suministrado en este estudio de seguridad y salud.
Con el fin de respetar al máximo la libertad empresarial y su propia organización de los
trabajos, se admitirán previo análisis de operatividad, las listas de control que componga
o tenga en uso común el Contratista adjudicatario. El contenido de las listas de control
será coherente con la ejecución material de las protecciones colectivas y con la entrega y
uso de los equipos de protección individual.
Si el Contratista adjudicatario carece de los citados listados o se ve imposibilitado para
componerlos, deberá comunicarlo inmediatamente tras la adjudicación de la obra, a esta
autoría del estudio de seguridad y salud, con el fin de que le suministre los oportunos
modelos para su confección e implantación posterior en ella.
16 CONTROL DE ENTREGA DE LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL
El Contratista adjudicatario, incluirá en su "plan de seguridad y salud", el modelo del
"parte de entrega de equipos de protección individual" que tenga por costumbre utilizar
en sus obras. Si no lo posee deberá componerlo y presentarlo a la aprobación del
Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra. Contendrá
como mínimo los siguientes datos:
24
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA
DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
PLIEGO DE CONDICIONES
SEPTIEMBRE 2009
Número del parte.
Identificación del Contratista principal.
Empresa afectada por el control, sea principal, subcontratista o autónomo.
Nombre del trabajador que recibe los equipos de protección individual.
Oficio o empleo que desempeña.
Categoría profesional.
Listado de los equipos de protección individual que recibe el trabajador.
Firma del trabajador que recibe el equipo de protección individual.
Firma y sello de la empresa principal.
Estos partes estarán confeccionados por duplicado. El original de ellos, quedará
archivado en poder del Encargado de Seguridad y salud, la copia se entregará al
Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra.
17 PERFILES HUMANOS DEL PERSONAL DE PREVENCIÓN
17.1 ENCARGADO DE SEGURIDAD Y SALUD
En esta obra, con el fin de poder controlar día a día y puntualmente la prevención y
protección decididas, es necesaria la existencia de un Encargado de Seguridad, que será
contratado por el Contratista adjudicatario de la obra, con cargo a lo definido para ello, en
las mediciones y presupuesto de este estudio de seguridad y salud.
Para distinguir esta figura que se proyecta y abona a través de las oportunas
certificaciones al Contratista adjudicatario, de la existente en los capítulos derogados de
las Ordenanzas: de la Construcción Vidrio y Cerámica y en la General de seguridad y
salud en el Trabajo, este puesto de trabajo se denominará: Encargado de Seguridad.
Perfil del puesto de trabajo de Encargado de Seguridad:
Auxiliar Técnico de obra, con capacidad de entender y trasmitir los contenidos del plan
de seguridad y salud.
Con capacidad de dirigir a los trabajadores de la Cuadrilla de seguridad y salud.
17.2 FUNCIONES DEL ENCARGADO DE SEGURIDAD EN LA OBRA.
La autoría de este estudio de seguridad y salud, considera necesaria la presencia
continua en la obra de un Encargado de Seguridad que garantice con su labor cotidiana,
los niveles de prevención plasmados en este estudio de seguridad y salud con las
siguientes funciones técnicas, que se definen en el conjunto de riesgos y prevención
detectados para la obra.
25
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA
DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
PLIEGO DE CONDICIONES
SEPTIEMBRE 2009
Funciones a realizar por el Encargado de Seguridad
Seguirá las instrucciones del Coordinador en materia de seguridad y salud durante la
ejecución de la obra.
Informará puntualmente del estado de la prevención desarrollada al Coordinador en
materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra.
Controlará y dirigirá, siguiendo las instrucciones del plan que origine este estudio de
seguridad y salud, el montaje, mantenimiento y retirada de las protecciones colectivas.
Dirigirá y coordinará la cuadrilla de seguridad y salud.
Controlará las existencias y consumos de la prevención y protección decidida en el plan
de seguridad y salud aprobado y entregará a los trabajadores y visitas los equipos de
protección individual.
Medirá el nivel de la seguridad de la obra, cumplimentando las listas de seguimiento y
control, que entregará a la jefatura de obra para su conocimiento y al Coordinador en
materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra, para que tome las
decisiones oportunas.
Realizará las mediciones de las certificaciones de seguridad y salud, para la jefatura de
obra.
Se incorporará como vocal, al Comité de seguridad y salud de la obra, si los trabajadores
de la obra no ponen inconvenientes para ello y en cualquier caso con voz pero sin voto si
los trabajadores opinan que no debe tomar parte en las decisiones de este órgano de la
prevención de riesgos.
18 NORMAS DE ACEPTACIÓN DE RESPONSABILIDADES DEL PERSONAL DE
PREVENCIÓN
Las personas designadas lo serán con su expresa conformidad, una vez conocidas las
responsabilidades y funciones que aceptan y que en síntesis se resumen en esta frase:
"realizar su trabajo lo mejor que puedan, con la máxima precaución y seguridad posibles,
contra sus propios accidentes". Carecen de responsabilidades distintas a las de cualquier
otro ciudadano, que trabaje en la obra; es decir, como todos los españoles, tienen la
misma obligación de cumplir con la legislación vigente. El resto de apreciaciones que se
suelen esgrimir para no querer aceptar este puesto de trabajo, son totalmente subjetivas
y falsas.
El plan de seguridad y salud, recogerá los siguientes documentos para que sean
firmados por los respectivos interesados. Estos documentos tienen por objeto revestir de
la autoridad necesaria a las personas, que por lo general no están acostumbradas a dar
recomendaciones de prevención de riesgos laborales o no lo han hecho nunca. Se
suministra a continuación para ello, un solo documento tipo, que el Contratista
adjudicatario debe adaptar en su plan, a las figuras de: Encargado de Seguridad y salud,
cuadrilla de seguridad y para el técnico de seguridad en su caso.
26
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA
DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
PLIEGO DE CONDICIONES
SEPTIEMBRE 2009
Nombre del puesto de trabajo de prevención:
Fecha:
Actividades que debe desempeñar:
Nombre del interesado:
Este puesto de trabajo, cuenta con todo el apoyo técnico, de la Dirección
Facultativa; del coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución
de la obra, junto con el de la jefatura de la obra.
Firmas: La Dirección Facultativa de Seguridad y salud. El jefe de obra. Acepto el
nombramiento, El interesado.
Sello del contratista adjudicatario:
Estos documentos, se firmarán por triplicado. El original quedará archivado en la oficina
de la obra. La primera copia, se entregará firmada y sellada en original, a la Dirección
Facultativa de Seguridad y salud; la tercera copia, se entregará firmada y sellada en
original al interesado.
19 NORMAS DE AUTORIZACIÓN DEL USO DE MAQUINARIA Y DE LAS MÁQUINAS
HERRAMIENTA
Está demostrado por la experiencia, que muchos de los accidentes de las obras ocurren
entre otras causas, por el voluntarismo mal entendido, la falta de experiencia o de
formación ocupacional y la impericia. Para evitar en lo posible estas situaciones, se
implanta en esta obra la obligación real de estar autorizado a utilizar una máquina o una
determinada máquina herramienta.
El Contratista adjudicatario, queda obligado a componer según su estilo el siguiente
documento recogerlo en su plan de seguridad y ponerlo en práctica:
DOCUMENTO DE AUTORIZACIÓN DE UTILIZACIÓN DE LAS MÁQUINAS Y DE
LAS MÁQUINAS HERRAMIENTA.
Fecha:
Nombre del interesado que queda autorizado:
Se le autoriza el uso de las siguientes máquinas por estar capacitado para ello:
Lista de máquinas que puede usar:
Firmas: El interesado. El jefe de obra.
Sello de constructor adjudicatario.
Estos documentos se firmarán por triplicado. El original quedará archivado en la oficina
de la obra. La copia, se entregará firmada y sellada en original al Coordinador en materia
de seguridad y salud durante la ejecución de la obra; la tercera copia, se entregará
firmada y sellada en original al interesado.
27
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA
DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
PLIEGO DE CONDICIONES
SEPTIEMBRE 2009
20 OBLIGACIONES DEL PROMOTOR EN MATERIA DE SEGURIDAD Y SALUD
El Promotor estará obligado según el R.D.1627/1997 a:
Art.2. - Definición:
a) Promotor: cualquier persona física o jurídica por cuenta de la cual se realice una obra.
Cuando el promotor contrate directamente trabajadores autónomos para la realización de
la obra o de determinados trabajos de la misma, tendrá la consideración de contratista
respecto de aquéllos a efectos de lo dispuesto en el presente Real Decreto.
Lo dispuesto en el párrafo anterior no será de aplicación cuando la actividad contratada
se refiera exclusivamente a la construcción o reparación que pueda contratar un cabeza
de familia respecto de su vivienda.
Art. 3 .- Obligatoriedad de nombrar un coordinador en materia de seguridad y salud
durante la elaboración del proyecto, con las tareas especificadas en el Art. 8 y durante la
ejecución de las obras, con las obligaciones especificadas en el Art. 9.
Designación de los coordinadores en materia de seguridad y salud.
1. En las obras incluidas en el ámbito de aplicación del presente Real Decreto,
cuando en la elaboración del proyecto de obra intervengan varios proyectistas, el
promotor designará un coordinador en materia de seguridad y de salud durante la
elaboración del proyecto de obra.
2. Cuando en la ejecución de la obra intervenga más de una empresa, o una
empresa y trabajadores autónomos o diversos trabajadores autónomos, el promotor,
antes del inicio de los trabajos o tan pronto como se constate dicha circunstancia,
designará un coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la
obra.
3. La designación de los coordinadores en materia de seguridad y salud durante
la elaboración del proyecto de obra y durante la ejecución de la obra podrá recaer en la
misma persona.
4. La designación de los coordinadores no eximirá al promotor de sus
responsabilidades.
Art. 4.- Obligatoriedad del ESTUDIO de SEGURIDAD y SALUD ó del ESTUDIO Básico
de SEGURIDAD y SALUD.
1. El promotor estará obligado a que en la fase de redacción del proyecto se
elabore un estudio de seguridad y salud en los proyectos de obras en que se den alguno
de los supuestos siguientes:
a) Que el presupuesto de ejecución por contrata incluido en el proyecto sea igual
o superior a 75 millones de pesetas.
b) Que la duración estimada sea superior a 30 días laborables, empleándose en
algún momento a más de 20 trabajadores simultáneamente.
c) Que el volumen de mano de obra estimada, entendiendo por tal la suma de los
días de trabajo del total de los trabajadores en la obra, sea superior a 500.
d) Las obras de túneles, galerías, conducciones subterráneas y presas.
28
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA
DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
PLIEGO DE CONDICIONES
SEPTIEMBRE 2009
2. En los proyectos de obras no incluidos en ninguno de los supuestos previstos
en el apartado anterior, el promotor estará obligado a que en la fase de redacción del
proyecto se elabore un estudio básico de seguridad y salud.
Art.18 .- Aviso a la Autoridad Laboral.
1. En las obras incluidas en el ámbito de aplicación del presente Real Decreto, el
promotor deberá efectuar un aviso a la autoridad laboral competente, antes del comienzo
de los trabajos.
2. El aviso previo se redactará con arreglo a lo dispuesto en el anexo III del presente
Real Decreto y deberá exponerse en la obra de forma visible, actualizándose si fuera
necesario.
21 OBLIGACIONES DE LOS TRABAJADORES AUTÓNOMOS EN MATERIA DE
SEGURIDAD Y SALUD
Obligaciones de los trabajadores autónomos.
1 - Los trabajadores autónomos estarán obligados a:
a) Aplicar los principios de la acción preventiva que se recogen en el artículo 15
de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, en particular al desarrollar las tareas o
actividades indicadas en el artículo 10 del presente Real Decreto.
b) Cumplir las disposiciones mínimas de seguridad y salud establecidas en el
anexo IV del presente Real Decreto, durante la ejecución de la obra.
c) Cumplir las obligaciones en materia de prevención de riesgos que establece
para los trabajadores el artículo 29, apartados 1 y 2. de la Ley de Prevención de Riesgos
Laborales.
d) Ajustar su actuación en la obra conforme a los deberes de coordinación de
actividades empresariales establecidos en el artículo. 24 de la Ley de Prevención de
Riesgos Laborales, participando en particular en cualquier medida de actuación
coordinada que se hubiera establecido.
e) Utilizar equipos de trabajo que se ajusten a lo dispuesto en el Real Decreto
1215/1997, de 18 de julio, por el que se establecen las disposiciones mínimas de
seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo.
f) Elegir y utilizar equipos de protección individual en los términos previstos en el
Real Decreto 773/1997, de 30 de mayo, sobre disposiciones mínimas de seguridad y
salud relativas a la utilización por los trabajadores de equipos de protección individual.
g) Atender las indicaciones y cumplir las instrucciones del coordinador en
materia de seguridad y de salud durante la ejecución de la obra o, en su caso, de la
dirección facultativa.
Los trabajadores autónomos deberán cumplir lo establecido en el plan de seguridad y
salud.
29
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA
DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
PLIEGO DE CONDICIONES
SEPTIEMBRE 2009
22 OBLIGACIONES DEL COORDINADOR EN MATERIA DE SEGURIDAD Y SALUD
Obligaciones del coordinador en materia de seguridad y de salud durante la ejecución de
la obra.
El coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra
deberá desarrollar las siguientes funciones:
a)Coordinar la aplicación de los principios generales de prevención y de
seguridad:
1º .- Al tomar las decisiones técnicas y de organización con el fin de
planificar los distintos trabajos o fases de trabajo que vayan a desarrollarse simultánea o
sucesivamente.
2º .- Al estimar la duración requerida para la ejecución de estos distintos
trabajos o fases de trabajo.
b) Coordinar las actividades de la obra para garantizar que los contratistas y, en
su caso, los subcontratistas y los trabajadores autónomos apliquen de manera coherente
y responsable los principios de la acción preventiva que se recogen en el artículo 15 de
la Ley de Prevención de Riesgos Laborales durante la ejecución de la obra y, en
particular, en las tareas o actividades a que se refiere el artículo 10 de este Real Decreto.
c) Aprobar el plan de seguridad y salud elaborado por el contratista y, en su
caso, las modificaciones introducidas en el mismo. Conforme a lo dispuesto en el último
párrafo del apartado 2 del artículo 7, la dirección facultativa asumirá esta función cuando
no fuera necesaria la designación de coordinador.
d) Organizar la coordinación de actividades empresariales prevista en el artículo
24 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales.
e) Coordinar las acciones y funciones de control de la aplicación correcta de los
métodos de trabajo.
f) Adoptar las medidas necesarias para que sólo las personas autorizadas
puedan acceder a la obra. La dirección facultativa asumirá esta función cuando no fuera
necesaria la designación de coordinador.
23 OBLIGACIONES DE LOS CONTRATISTAS, SUBCONTRATISTAS Y
TRABAJADORES AUTÓNOMOS EN MATERIA DE SEGURIDAD Y SALUD
23.1 OBLIGACIONES LEGALES DEL CONTRATISTA Y SUBCONTRATISTAS,
CONTENIDAS EN EL ARTÍCULO 11 DEL RD 1.627/1997
Los contratistas y subcontratistas estarán obligados a:
1. (RD. 1.627/1.997) Aplicar los principios de la acción preventiva que se recogen en el
Artículo 15 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, en particular al desarrollar las
tareas o actividades indicadas en el artículo 10 del presente Real Decreto.
Principios de acción preventiva, artículo 15 de la Ley de Prevención de Riesgos
Laborales.
30
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA
DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
PLIEGO DE CONDICIONES
SEPTIEMBRE 2009
a) Evitar los riesgos. b) Evaluar los riesgos que no se puedan evitar. c) Combatir los
riesgos en su origen. d) Adaptar el trabajo a la persona, en particular en lo que respecta a
la concepción de los puestos de trabajo, así como a la elección de los equipos y
métodos de trabajo y de producción con miras, en particular, a atenuar el trabajo
monótono y repetitivo y a reducir los efectos del mismo en la salud. e) Tener en cuenta la
evolución de la técnica. f) Sustituir lo peligroso por lo que entrañe poco o ningún peligro.
g) Planificar la prevención, buscando un conjunto coherente que integre en ella la
técnica, la organización del trabajo, las condiciones de trabajo, las relaciones sociales y
la influencia de los factores ambientales en el trabajo. h) Adoptar medidas que
antepongan la protección colectiva a la individual. i) Dar las debidas instrucciones a los
trabajadores.
A. (RD. 1.627/1.997) Cumplir y hacer cumplir a su personal lo establecido en el plan de
Seguridad y Salud, al que se refiere el artículo 7
B. (RD. 1.627/1.997) Cumplir la normativa en materia de prevención de riesgos
laborales, teniendo en cuenta en su caso, las obligaciones sobre coordinación de
actividades empresariales previstas en el artículo 24 de la Ley de Prevención de Riesgos
Laborales, así como cumplir las disposiciones mínimas establecidas en el anexo IV del
presente Real Decreto, durante la ejecución de la obra.
Artículo 24 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales: Coordinación de actividades
empresariales.
Es decir:
23.1.1.1 Obligaciones de cooperación entre las empresas que coincidan en una
obra
Establecerán los medios de coordinación
que sean necesarios en cuanto a la
protección y prevención de riesgos
laborales de sus respectivos trabajadores.
Establecerán los medios de coordinación
que sean necesarios para la información
sobre la protección y prevención de
riesgos laborales de sus respectivos
trabajadores.
Como deben cumplir con las dos obligaciones anteriores: en los términos previstos
en el apartado 1 del artículo 18 de la Ley 31/1.995 de PRL.
ES DECIR: el empresario adoptará las medidas adecuadas (las eficaces), para que los
trabajadores reciban todas las informaciones necesarias en relación con:
31
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA
DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
PLIEGO DE CONDICIONES
SEPTIEMBRE 2009
a) Los riesgos para la
b) Las medidas y
c) Las medidas adoptadas
seguridad y salud en el
actividades de protección y de conformidad con lo
trabajo, tanto aquellos que
prevención aplicables a los dispuesto en el artículo 20
afecten a la empresa en su riesgos señalados en el
de esta Ley.
conjunto como a cada
apartado anterior.
puesto de trabajo o función.
ADEMÁS: En las empresas que cuenten con representantes de los trabajadores, la
información a que se refiere el presente apartado se facilitará por el empresario a los
trabajadores a través de dichos representantes; no obstante, deberá informarse
directamente a cada trabajador de los riesgos específicos que afecten a su puesto de
trabajo o función y de las medidas de protección y prevención aplicables a dichos
riesgos.
ADEMÁS: El desarrollo de la obligación del apartado c), obliga al cumplimiento del
artículo 20 de la Ley 31/1.995 de PRL.: MEDIDAS DE EMERGENCIA: El empresario,
teniendo en cuenta el tamaño y la actividad de la empresa, así como la posible
presencia de personas ajenas a la misma, DEBERÁ:
Analizar las posibles Adoptar las medidas Adoptar las medidas Adoptar las medidas
situaciones de
necesarias en
necesarias en
necesarias en
emergencia.
materia de primeros materia de lucha
materia de
auxilios
contra incendios.
evacuación de los
trabajadores.
23.1.1.2 Para cumplir con los cuatro puntos anteriores: DEBERÁ:
Designar para ello al
personal encargado de
poner en práctica estas
medidas
Que este personal
encargado, compruebe
periódicamente, en su caso,
su correcto funcionamiento.
Que este personal
encargado, posea la
formación necesaria, sea
suficiente en número y
disponer del material
adecuado.
ADEMÁS: Para la aplicación de las medidas adoptadas, el empresario deberá organizar
las relaciones que sean necesarias con servicios externos a la empresa, en particular
en materia de primeros auxilios, asistencia médica de urgencia, salvamento y lucha
contra incendios, de forma que quede garantizada la rapidez y eficacia de las mismas.
C. (RD. 1.627/1.997) Informar y proporcionar las instrucciones adecuadas a los
trabajadores autónomos sobre todas las medidas que hayan de adoptarse en lo que se
refiere a su seguridad y salud en la obra.
D. (RD. 1.627/1.997) Atender las indicaciones y cumplir las instrucciones del coordinador
en materia de Seguridad y Salud durante la ejecución de obra, o en su caso, de la
dirección facultativa.
2. (RD. 1.627/1.997) Los contratistas y subcontratistas serán responsables de la
ejecución correcta de las medidas preventivas fijadas en el plan de seguridad y salud en
32
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA
DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
PLIEGO DE CONDICIONES
SEPTIEMBRE 2009
lo relativo a las obligaciones que les correspondan a ellos directamente, o en su caso, a
los trabajadores autónomos por ellos contratados.
Además, los contratistas y los subcontratistas responderán solidariamente de las
consecuencias que se deriven del incumplimiento de las medidas previstas en el plan, en
los términos del apartado 2 del artículo 42 de la Ley de Prevención de Riesgos
Laborales.
El apartado 2 del artículo 42, Responsabilidades y su compatibilidad, de la Ley de
Prevención de Riesgos Laborales, dice:
La empresa principal responderá solidariamente con los contratistas y subcontratistas a
que se refiere el apartado 3 del artículo 24 de esta Ley del cumplimiento, durante el
periodo de contrata, de las obligaciones impuestas por esta Ley en relación con los
trabajadores que aquellos ocupen en los centros de trabajo de la empresa principal,
siempre que la infracción se haya producido en el centro de trabajo de dicho empresario
principal.
El las relaciones de trabajo de las empresas de trabajo temporal, la empresa usuaria
será responsable de la protección en materia de seguridad y salud en el trabajo en los
términos del artículo 6 de la Ley 14/1994, de 1 de julio, por la que se regulan las
empresas de trabajo temporal.
El apartado 3 del artículo 42, Responsabilidades y su compatibilidad, de la Ley de
Prevención de Riesgos Laborales, dice:
Las responsabilidades administrativas que se deriven del procedimiento sancionador
serán compatibles con las indemnizaciones por los daños y perjuicios causados y de
recargo de prestaciones económicas del sistema de la Seguridad Social que pueden ser
fijadas por el órgano competente de conformidad con lo previsto en la normativa
reguladora de dicho sistema.
23.1.1.3 Los contratistas y subcontratistas son responsables:
De la ejecución correcta de las medidas
preventivas fijadas en el plan de S+S en lo
relativo a ellos o a los trabajadores
autónomos que contraten.
Responsabilidad solidaria con referencia a
las sanciones contenidas en el apartado 2
del Artículo 42 de la Ley 31/1.995 de PRL.
23.2 OBLIGACIONES LEGALES DE LOS TRABAJADORES AUTÓNOMOS.
Los trabajadores autónomos estarán obligados a:
(RD. 1.627/1.997) Aplicar los principios de acción preventiva que se recogen en el
artículo 15 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, en particular al desarrollar las
33
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA
DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
PLIEGO DE CONDICIONES
SEPTIEMBRE 2009
tareas o actividades indicadas en el artículo 1º del presente Real Decreto.
Principios de acción preventiva, artículo 15 de la Ley de Prevención de Riesgos
Laborales.
a) Evitar los riesgos. b) Evaluar los riesgos que no se puedan evitar. c) Combatir los
riesgos en su origen. d) Adaptar el trabajo a la persona, en particular en lo que respecta a
la concepción de los puestos de trabajo, así como a la elección de los equipos y
métodos de trabajo y de producción con miras, en particular, a atenuar el trabajo
monótono y repetitivo y a reducir los efectos del mismo en la salud. e) Tener en cuenta la
evolución de la técnica. f) Sustituir lo peligroso por lo que entrañe poco o ningún peligro.
g) Planificar la prevención, buscando un conjunto coherente que integre en ella la
técnica, la organización del trabajo, las condiciones de trabajo, las relaciones sociales y
la influencia de los factores ambientales en el trabajo. h) Adoptar medidas que
antepongan la protección colectiva a la individual. i) Dar las debidas instrucciones a los
trabajadores.
(RD. 1.627/1.997)Cumplir las disposiciones mínimas de seguridad y salud establecidas
en el anexo IV del presente Real Decreto, (1.627/1.997)durante la ejecución de la obra.
(RD. 1.627/1.997)Cumplir las obligaciones en materia de prevención de riesgos que
establece para los trabajadores el artículo 29, apartados 1 y 2 de la Ley de Prevención de
Riesgos Laborales.
El Artículo 29 apartados 1 y 2 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales dice:
1. Corresponde a cada trabajador velar, según sus posibilidades y mediante el
cumplimiento de las medidas de prevención que en cada caso sean adoptadas, por su
propia seguridad y salud en el trabajo y por las de aquellas otras personas a las que
pueda afectar su actividad profesional, a causa de sus actos u omisiones en el trabajo,
de conformidad con su formación y las instrucciones del empresario.
2. Los trabajadores, con arreglo a su formación y siguiendo las instrucciones del
empresario, deberán en particular:
Usar adecuadamente, de acuerdo con su naturaleza y los riesgos previsibles, las
máquinas aparatos, herramientas, substancias peligrosas, equipos de transporte y, en
general, cualesquiera otros medios con los que desarrollen su actividad.
Utilizar correctamente los medios y equipos de protección facilitados por el empresario,
de acuerdo con las instrucciones recibidas de este.
No poner fuera de funcionamiento y utilizar correctamente los dispositivos de seguridad
existentes o que se instalen en los medios relacionados con su actividad o en los lugares
de trabajo en los que esta tenga lugar.
34
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA
DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
PLIEGO DE CONDICIONES
SEPTIEMBRE 2009
Informar de inmediato a su superior jerárquico directo, y a los trabajadores designados
para realizar actividades de protección y prevención o, en su caso, al servicio de
prevención, acerca de cualquier situación que, a su juicio, entrañe, por motivos
razonables, un riesgo para la seguridad y la salud de los trabajadores.
Contribuir al cumplimiento de las obligaciones establecidas por la autoridad competente
con el fin de proteger la seguridad y la salud de los trabajadores en el trabajo.
Cooperar con el empresario para que este pueda garantizar unas condiciones de trabajo
que sean seguras y no entrañen riesgos para la seguridad y la salud de los trabajadores.
3. El incumplimiento por los trabajadores de las obligaciones en materia de prevención
de riesgos a que se refieren los apartados anteriores tendrá la consideración de
incumplimiento laboral a los efectos previstos en el artículo 58.1 del Estatuto de los
Trabajadores o de falta, en su caso, conforme a lo establecido en la correspondiente
normativa sobre régimen disciplinario de los funcionarios públicos o del personal
estatutario al servicio de las Administraciones públicas. Lo dispuesto en este apartado
será igualmente aplicable a los socios de las cooperativas cuya actividad consista en la
prestación de su trabajo, con las precisiones que se establezcan en sus Reglamentos de
Régimen Interno.
(RD. 1.627/1.997). Ajustar su actuación en la obra conforme a los deberes de
coordinación de actividades empresariales establecidos en el artículo 24 de la Ley de
Prevención de Riesgos Laborales, participando en particular de cualquier medida de
actuación coordinada que se hubiera establecido.
El artículo 24 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, dice:
1 Cuando en un mismo centro de trabajo desarrollen actividades trabajadores de dos o
más empresas, éstas deberán cooperar en la aplicación de la normativa sobre previsión
de riesgos laborales. A tal fin, establecerán los medios de coordinación que sean
necesarios en cuanto a la protección y prevención de riesgos laborales y la información
sobre los mismos a sus respectivos trabajadores, en los términos previstos en el
apartado 1 del artículo 18 de esta Ley.
El apartado 1 d el artículo 18 de la Ley de Prevención de Riesgos laborales
dice:
35
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA
DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
PLIEGO DE CONDICIONES
A fin de dar cumplimiento al deber de
protección establecido en la presente Ley,
el empresario adoptará las medidas
adecuadas para que los trabajadores
reciban todas las informaciones necesarias
en relación con:
SEPTIEMBRE 2009
a) los riesgos para la seguridad y salud de
los trabajadores en el trabajo, tanto
aquellos que afecten a la empresa en su
conjunto como a cada tipo de puesto de
trabajo o función.
b) Las medidas y actividades de protección
y prevención aplicables a los riesgos
señalados en el apartado anterior.
c) las medidas adoptadas de conformidad
con lo dispuesto en el artículo 20 de esta
Ley.
En las empresas que cuenten con representantes de los trabajadores, la información a
la que se refiere el presente apartado se facilitará por el empresario a los trabajadores a
través de dichos representantes; no obstante, deberá informar directamente a cada
trabajador de los riesgos específicos que afecten a su puesto de trabajo o función y de
las medidas de protección y prevención aplicables a dichos riesgos.
Para comprender el alcance del apartado c), el artículo 20, Medidas de emergencia de
la Ley de Prevención de Riesgos laborales dice:
El empresario, teniendo en cuenta el tamaño y la actividad de la empresa, así como la
posible presencia de personas ajenas a la misma, deberá analizar las posibles
situaciones de emergencia y adoptar las medidas necesarias en materia de primeros
auxilios, lucha contra incendios y evacuación de los trabajadores, designando para ello
al personal encargado de poner en práctica estas medidas y comprobando
periódicamente, en su caso, su correcto funcionamiento. El citado personal deberá
poseer la formación necesaria, ser suficiente en número y disponer del material
adecuado, en función de las circunstancias antes señaladas.
Para la aplicación de las medidas adoptadas, el empresario deberá organizar las
relaciones que sean necesarias con los servicios externos a la empresa, en particular
en materia de primeros auxilios, asistencia médica de urgencia, salvamento, y lucha
contra incendios, de forma que quede garantizada la rapidez y eficacia de las mismas.
36
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA
DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
PLIEGO DE CONDICIONES
SEPTIEMBRE 2009
Prosigue el artículo 24 de la Ley de prevención de Riesgos Laborales:
2. El empresario titular del centro de trabajo adoptará las medidas necesarias para que
aquellos otros empresarios que desarrollen actividades en su centro de trabajo reciban la
formación y las instrucciones adecuadas, en relación con los riesgos existentes en el
centro de trabajo y con las medidas de protección y prevención correspondientes, así
como sobre las medidas de emergencia a aplicar, para su traslado a sus respectivos
trabajadores.
3. Las empresas que contraten o subcontraten con otras la realización de obras o
servicios correspondientes a la propia actividad de aquellas y que se desarrollen en sus
propios centros de trabajo deberán vigilar el cumplimiento por dichos contratistas y
subcontratistas de la normativa de prevención de riesgos laborales.
4. Las obligaciones consignadas en el último párrafo del apartado 1 de artículo 41 de
esta Ley serán también de aplicación, respecto a las operaciones contratadas, en los
supuestos en que los trabajadores de la empresa contratista o subcontratista no presten
servicios en los centros de trabajo de la empresa principal, siempre que tales
trabajadores deban operar con maquinaria, equipos, productos, materias primas o útiles
proporcionados por la empresa principal.
El último párrafo del apartado 1 del artículo 41 de l Ley de Prevención de Riesgos
Laborales dice:
Los fabricantes importadores y suministradores deberán proporcionar a los empresarios
, y estos recabar de aquellos, la información necesaria para que la utilización y
manipulación de la maquinaria, equipos, productos, materias primas, y útiles de trabajo
se produzca sin riesgos para la seguridad y salud de los trabajadores, así como para
que los empresarios puedan cumplir con sus obligaciones de información respecto a los
trabajadores.
Prosigue el artículo 24 de la Ley de prevención de Riesgos Laborales:
5. los deberes de cooperación y de información e instrucción recogidos en los apartados
1 y 2 (de este artículo), serán de aplicación respecto de los trabajadores autónomos que
desarrollen actividades en dichos centros de trabajo.
(RD. 1.627/1.997) Utilizar los equipos de trabajo que se ajusten a lo dispuesto en el Real
Decreto 1215/1997, de 18 de julio, por el que se establecen las disposiciones mínimas de
seguridad y salud para utilización por los trabajadores de equipos de trabajo. (Máquinas
y similares).
(RD. 1.627/1.997) Elegir y utilizar equipos de protección individual en los términos
previstos en el Real Decreto 773/1997, de 30 de mayo, sobre disposiciones mínimas de
seguridad y salud relativas a la utilización por los trabajadores de equipos de protección
37
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA
DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
PLIEGO DE CONDICIONES
SEPTIEMBRE 2009
individual.
(RD. 1.627/1.997) Atender las indicaciones y cumplir las instrucciones del coordinador en
materia de Seguridad y Salud durante la ejecución de la obra o, en su caso, de la
dirección facultativa.
(RD. 1.627/1.997) Los trabajadores autónomos deberán cumplir lo establecido en el plan
de seguridad y salud.
24 SEGUROS DE RESPONSABILIDAD CIVIL Y TODO RIESGO DE CONSTRUCCIÓN
Y MONTAJE
Será preceptivo en la obra, que los técnicos responsables dispongan de cobertura
en materia de responsabilidad civil profesional; asimismo el contratista debe disponer de
cobertura de responsabilidad civil en el ejercicio de su actividad industrial, cubriendo el
riesgo inherente a su actividad como constructor a los daños a terceras personas de los
que pueda resultar responsabilidad civil extracontractual a su cargo, por hechos nacidos
de culpa o negligencia; imputables al mismo o a las personas de las que debe responder;
se entiende que esta responsabilidad civil debe quedar ampliada al campo de la
responsabilidad civil patronal.
El contratista viene obligado a la contratación de un Seguro en la modalidad de todo
riesgo a la construcción durante el plazo de ejecución de la obra con ampliación de un
período de mantenimiento de un año, contado a partir de la fecha de terminación
definitiva de la obra.
25 CONDICIONES TÉCNICAS DE LA PREVENCIÓN DE RIESGOS PARA LOS
PREVISIBLES TRABAJOS POSTERIORES Y NORMAS DE PREVENCIÓN
25.1 NORMAS DE MEDICIÓN, VALORACIÓN Y CERTIFICACIÓN DE LAS PARTIDAS
PRESUPUESTARIAS DE SEGURIDAD Y SALUD.
25.1.1 MEDICIONES
Forma de medición
Las mediciones de los componentes y equipos de seguridad se realizarán en la obra,
mediante la aplicación de las unidades físicas y patrones, que las definen; es decir: m.,
m2., m3., l., Und., y h. No se admitirán otros supuestos.
La medición de los equipos de protección individual utilizados, se realizarán mediante el
análisis de la veracidad de los partes de entrega definidos en este pliego de condiciones
técnicas y particulares, junto con el control del acopio de los equipos retirados por uso,
caducidad o rotura.
La medición de la protección colectiva puesta en obra será realizada o supervisada por el
Coordinador en materia de seguridad y salud, aplicando los criterios de medición común
38
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA
DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
PLIEGO DE CONDICIONES
SEPTIEMBRE 2009
para las partidas de construcción, siguiendo los planos y criterios contenidos en el
capítulo de mediciones de este estudio de seguridad y salud
No se admitirán las mediciones de protecciones colectivas, equipos y componentes de
seguridad, de calidades inferiores a las definidas en este pliego de condiciones.
Los errores de mediciones de S+S, se justificarán ante el Coordinador en materia de
seguridad y salud durante la ejecución de la obra y se procederá conforme a las normas
establecidas para las liquidaciones de obra.
25.1.2 VALORACIONES ECONOMICAS.
Valoraciones
Las valoraciones económicas del plan de seguridad y salud no podrán implicar
disminución del importe total del estudio de seguridad adjudicado, según expresa el RD.
1.627/1.997 en su artículo 7, punto 1, segundo párrafo.
Valoraciones de unidades de obra no contenidas o que son erróneas, en este estudio de
seguridad y salud
Los errores de presupuestarios, se justificarán ante el Coordinador en materia de
seguridad y salud durante la ejecución de la obra y se procederá conforme a las normas
establecidas para las liquidaciones de obra.
Precios contradictorios
Los precios contradictorios se resolverán mediante la negociación con el Coordinador en
materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra y se procederá conforme a
las normas establecidas para las liquidaciones de obra.
Abono de partidas alzadas
Las partidas alzadas serán justificadas mediante medición en colaboración con el
Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra y se
procederá conforme a las normas establecidas para las liquidaciones de obra.
Relaciones valoradas
La seguridad ejecutada en la obra se presentará en forma de relación valorada,
compuesta de mediciones totalizadas de cada una de las partidas presupuestarias,
multiplicadas por si correspondiente precio unitario, seguida del resumen de presupuesto
por artículos.
El modelo a utilizar es el incluido dentro del capítulo: Presupuesto del estudio de
seguridad y salud.
Certificaciones.
39
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA
DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
PLIEGO DE CONDICIONES
SEPTIEMBRE 2009
Se realizará un certificación mensual, que será presentada para su abono, según lo
pactado en el contrato de adjudicación de obra.
La certificación del presupuesto de seguridad de la obra del proyecto objeto, está sujeta
a las normas de certificación, que deben aplicarse al resto de las partidas
presupuestarias del proyecto de ejecución, según el contrato de construcción firmado
entre la Propiedad y el Contratista adjudicatario. Estas partidas a las que nos referimos,
son parte integrante del proyecto de ejecución por definición expresa de la legislación
vigente.
Revisión de precios
Se aplicará las normas establecidas en el contrato de adjudicación de obra.
Prevención contratada por administración
El Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra,
controlará la puesta real en obra de las protecciones contratadas por administración,
mediante medición y valoración unitaria expresa, que se incorporará a la certificación
mensual en las condiciones expresadas en el apartado certificaciones de este pliego de
condiciones particulares.
25.2 NORMAS Y CONDICIONES TÉCNICAS PARA EL TRATAMIENTO DE RESIDUOS
Tratamiento de residuos
El Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra,
identificará en colaboración con el contratista, subcontratistas y trabajadores autónomos,
en las evaluaciones de riesgos sobre la marcha del plan de seguridad y salud, los
derivados de la evacuación de los residuos corrientes de la construcción, escombros. En
el plan de seguridad y salud de esta obra, se recogerán los métodos de eliminación de
residuos. En cualquier caso, se cumplirá con las condiciones siguientes de eliminación
de residuos:
Escombro en general, se evacuará mediante trompas de vertido de continuidad total sin
fugas; las trompas, descargarán sobre contenedor; la boca de la trompa, estará unida al
contenedor mediante una lona que abrazando la boca de salida, cubra toda la superficie
del contenedor.
Escombro sobre camión de transporte al vertedero, se cubrirá con una lona contra los
derrames y polvo.
25.3 NORMAS Y CONDICIONES TÉCNICAS PARA EL TRATAMIENTO DE
MATERIALES Y SUBSTANCIAS PELIGROSAS
40
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA
DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
PLIEGO DE CONDICIONES
SEPTIEMBRE 2009
Materiales y substancias peligrosas existentes en los lugares de trabajo
Cuando se identifique la existencia de materiales peligrosos, estos deberán ser evitados
siempre que sea posible. Los contratistas evaluarán adecuadamente los riesgos y
adoptarán las medidas necesarias al realizar las obras. Si se descubriesen materiales
peligrosos inesperados, el contratista, subcontratista o trabajadores autónomos,
informarán al Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la
obra, que procederá según la legislación vigente específica para cada material peligroso
identificado.
25.4 NORMAS DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO PARA LA PREVENCIÓN GENERAL
DE RIESGOS
Normas de obligado cumplimiento, clasificados por actividades de obra.
Ver Anexo
Normas de obligado cumplimiento clasificados por oficios que intervienen en la obra.
Ver Anexo
Normas de obligado cumplimiento clasificados por los medios auxiliares a utilizar en
la obra.
Ver Anexo
Normas de obligado cumplimiento clasificados por la maquinaria a intervenir en la
obra.
Ver Anexo
Normas de obligado cumplimiento clasificados por las instalaciones de la obra.
Ver Anexo
26 EL PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD.
El plan de seguridad y salud será compuesto por el Contratista adjudicatario, cumpliendo
los siguientes requisitos; si incumple alguno de ellos, la aprobación del plan de seguridad
y salud no podrá ser otorgada:
Cumplirá las especificaciones del Real Decreto 1.627/1.997 y concordantes,
confeccionándolo antes de la firma del acta de replanteo, que se entiende como el único
documento que certifica el comienzo real de la obra. Siendo requisito indispensable, el
que se pueda aprobar antes de proceder a la firma de la citada acta, por el coordinador
en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra y que recogerá
expresamente, el cumplimiento de tal circunstancia.
Respetará escrupulosamente el contenido de todos los documentos integrantes de este
41
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA
DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
PLIEGO DE CONDICIONES
SEPTIEMBRE 2009
estudio de seguridad y salud, limitándose a realizar la adaptación a la tecnología de
construcción que es propia del Contratista adjudicatario, analizando y completando todo
aquello que crea menester para lograr el cumplimiento de los objetivos contenidos en
este estudio de seguridad y salud. Además está obligado a suministrar, los documentos y
definiciones que en él se le exigen, especialmente el plan de ejecución de obra,
conteniendo de forma desglosada las partidas de seguridad y salud. Para ello, tomará
como modelo de mínimos el plan de ejecución de obra que se incluye en este estudio de
seguridad y salud para la obra del proyecto ejecución objeto.
Reproducirá la estructura de este estudio de seguridad y salud, con el fin de que su
análisis pueda ser realizado en el menor tiempo posible.
Suministrará planos de calidad técnica, planos de ejecución de obra con los detalles
oportunos para su mejor comprensión.
No contendrá croquis de los llamados "fichas de seguridad" de tipo genérico, de tipo
publicitario, de tipo humorístico o de los denominados de divulgación, salvo si los incluye
en una separata formativa informativa para los trabajadores totalmente separada del
cuerpo documental del plan de seguridad y salud. En cualquier caso, estos croquis
aludidos, no tendrán la categoría de planos de seguridad y en consecuencia, nunca se
aceptarán como substitutivos de ellos.
No podrá ser sustituido por ningún otro tipo de documento, que no se ajuste a lo
especificado en los apartados anteriores.
El Contratista adjudicatario estará identificado en cada página y en cada plano del plan
de seguridad y salud. Las páginas estarán además numeradas unitariamente y en el
índice de cada documento.
El nombre de la obra que previene, aparecerá en el encabezamiento de cada página y en
el cajetín identificativo de cada plano.
Se presentará encuadernado a tamaño DIN A4, con anillas, tornillos, "gusanillo de
plástico" o con alambre continuo.
Todos sus documentos: memoria, pliego de condiciones técnicas y particulares,
mediciones y presupuesto, estarán sellados en su última página con el sello oficial del
contratista adjudicatario de la obra. Los planos, tendrán impreso el sello mencionado en
su cajetín identificativo o carátula.
27 LIBRO DE INCIDENCIAS
En el centro de trabajo, con fines de control y seguimiento del Plan de Seguridad en la
obra, existirá un libro de incidencias habilitado al efecto y facilitado por el organismo
competente al que está adscrita la obra.
42
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA
DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
PLIEGO DE CONDICIONES
SEPTIEMBRE 2009
Las anotaciones en dicho libro podrán ser efectuadas por la Dirección Facultativa
o cualquier otra parte afectada en su responsabilidad respecto a la seguridad y salud.
Efectuada una anotación en el libro de incidencias, el contratista estará obligado a remitir,
en el plazo de veinticuatro horas, cada una de las copias a los destinatarios previstos en
ellas.
Cuando se observase incumplimiento de las medidas de seguridad y salud
prescritas, se advertirá al constructor, dejando constancia de tal incumplimiento en el
libro, quedando facultado para disponer la paralización de los tajos, o en su caso, de la
totalidad de la obra.
El Artículo 13 del R.D. 1627/97 regula las funciones de este documento.
28 LIBRO DE ÓRDENES
Las órdenes corrientes de seguridad y salud, de solución inmediata y simple, las
plasmará el Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra,
mediante la utilización del "Libro de Órdenes y Asistencias" de la obra; las órdenes las
dará poniendo fecha y hora de la orden seguida de la fecha y hora en las que comprueba
la ejecución correcta de las mismas. Las anotaciones así expuestas, tienen rango de
órdenes o comentarios necesarios de ejecución de obra y en consecuencia, deberán ser
cumplidas por el Contratista adjudicatario y por el resto de empresas y trabajadores
autónomos presentes en la obra del proyecto objeto.
29 LIBRO DE SUBCONTRATACIÓN
Es obligación del contratista cumplimentar y presentar en el organismo competente, el
libro de subcontratación de acuerdo con lo especificado en la Ley 32/2006 (BOE nº250
del 19 de Octubre); así mismo deberá actualizar dicho libro siempre que se incorpore a la
obra una subcontrata o trabajador autónomo.
30 CLÁUSULAS PENALIZADORAS
30.1 RESCISIÓN DEL CONTRATO
El incumplimiento continuo de la prevención contenida en el plan de S+S aprobado, es
causa suficiente para la rescisión del contrato con cualquiera de las empresas
intervinientes en esta obra. A tal efecto, y en su caso, el Coordinador en materia de
seguridad y salud durante la ejecución de la obra, elaborará un informe detallado, de las
causas que le obligan a proponer la rescisión del contrato, que elevará ante el promotor,
para que obre en consecuencia.
31 FACULTADES DE LOS TÉCNICOS FACULTATIVOS
La Dirección Facultativa de la obra del proyecto objeto del presente estudio, está
compuesta por los técnicos reseñados en este estudio de seguridad y salud. Realizarán
la ejecución conceptual y material de la obra según las atribuciones reconocidas
43
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA
DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
PLIEGO DE CONDICIONES
SEPTIEMBRE 2009
legalmente para sus profesiones respectivas.
El Coordinador en materia de seguridad y salud, el figura integrante de la dirección
facultativa.
La Dirección Facultativa se expresa en al obra por órdenes de construcción de tipo oral,
o de tipo escrito, en este caso, lo hace a través del libro de órdenes y asistencias.
31.1 INTERPRETACIÓN DE LOS DOCUMENTOS DE ESTE ESTUDIO DE
SEGURIDAD Y SALUD
La interpretación de los documentos de este estudio de seguridad y salud, es
competencia exclusiva del Coordinador en materia de seguridad y salud durante la
elaboración del proyecto, en colaboración con el Coordinador en materia de seguridad y
salud durante la ejecución de la obra, si es que se da el caso de tratarse de personas
distintas.
31.2 INTERPRETACIÓN DE LOS DOCUMENTOS DEL PLAN DE SEGURIDAD Y
SALUD APROBADO.
La interpretación de los documentos del plan de seguridad y salud aprobado, es
competencia exclusiva del Coordinador en materia de seguridad y salud durante la
ejecución de la obra, en colaboración estrecha con el resto de componentes de la
Dirección Facultativa, que debe tener en consideración sus opiniones, decisiones e
informes.
El Plan de Seguridad y Salud deberá ser presentado antes del inicio de la obra, junto con
el correspondiente informe del autor del Estudio de Seguridad y Salud y se elevará para
su aprobación al servicio del Organismo Público al que esté adscrita la obra, estando
legitimado este órgano a presentar, por escrito y de forma razonada, las sugerencias y
alternativas que estime oportunas.
32 PREVISIÓN DE PRESENCIAS DEL COORDINADOR EN MATERIA DE
SEGURIDAD Y SALUD, PARA APOYO Y ASESORAMIENTO VOLUNTARIO AL
COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD DE LA OBRA.
El Coordinador en materia de seguridad y salud, declara su voluntad de apoyo a las
labores del Comité de Seguridad y Salud de la obra, y que está dispuesta a prestarle
todo su apoyo técnico si él se lo solicita, para lo que sugiere la posibilidad de ser invitada
a sus reuniones con voz pero sin voto.
El Contratista adjudicatario, queda obligado a recoger el párrafo anterior en el texto de su
plan de seguridad y salud.
44
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA
DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
PLIEGO DE CONDICIONES
SEPTIEMBRE 2009
Madrid, Septiembre de 2009
El autor del estudio
Fdo.: Javier Mena de Torres
COAATM Nº 12157
45
ANEXO PLIEGO
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO PLIEGO
SEPTIEMBRE 2009
CONDICIONES TÉCNICAS ESPECÍFICAS
Condiciones técnicas específicas de cada una de las protecciones colectivas y normas de
instalación y uso, junto con las normas de obligado cumplimiento para determinados
trabajadores.
1
MEDIOS AUXILIARES
Andamios apoyados, metálicos tubulares
- El montaje debe efectuarse por personal cualificado.
- Verificación del material antes del montaje.
- Se adoptarán las medidas de seguridad en el entorno del andamio relativas a accesos de
vehículos, pasos de personas, líneas eléctricas, etc.
- Verificación del asentamiento y de la nivelación vertical y horizontal.
2
- Se realizará el amarre pertinente a los puntos previstos: un amarre/24 m en andamio no
2
cubierto (h<31 metros); ( un amarre/12 m según presión del viento en andamio cubierto. Los
amarres deben estar regularmente espaciados, con distancias máximas en altura de 8 metros
por cada pie.
- Las plataformas constarán de dispositivo de fijación que impida su levantamiento y llevarán el
rótulo indicador de límite máximo admisible de carga.
- Barandillas resistentes de altura de 100 centímetros, protección intermedia y rodapiés.
- Diagonales resistentes y reforzadas si fuera necesario.
- Los medios de acceso se efectuarán a través de escalera interior incorporada con trampillas
en las plataformas o a través de módulos de escalera independientes.
- Finalizado el montaje del andamio éste debe ser recepcionado por personal competente,
debiendo ser documentada tal recepción.
- El andamio debe estar protegido y señalizado frente al tráfico rodado.
- Durante el uso del andamio se efectuarán verificaciones periódicas evitando modificaciones
en su estructura sustancial y se respetará la carga máxima permisible.
1
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO PLIEGO
SEPTIEMBRE 2009
Andamios móviles.
- Antes de su uso, el andamio debe ser verificado y comprobado por persona competente.
- Para conseguir la estabilidad del andamio, deberá cumplirse en todo momento la siguiente
condición:
H/I £ (3,5 ó 4) con I ³ 1 m. ; siendo:
H: Altura del suelo hasta la última plataforma
I: Lado menor
3,5: Según Fiche de Sécurité, C.D.U. 69 057 6 de la OPPBTP.
4: Según recomendaciones de los fabricantes.
Cuando la altura del andamio no cumpla dicha relación, se deberán colocar estabilizadores o
aumentar el lado menor.
- Se evitará el vasculamiento del andamio por la aplicación de esfuerzos inadecuados,
prohibiéndose cualquier desplazamiento cuando haya personas sobre su plataforma.
- Las ruedas dispondrán de un dispositivo de blocaje de rotación y translación,
comprobándose, además, el correcto funcionamiento de los frenos.
- Las distintas plataformas de trabajo irán convenientemente sujetas a la estructura.
- El acceso a las plataformas se realizará por el interior mediante escaleras integradas en el
andamio.
- Las plataformas de trabajo estarán protegidas con barandillas en sus cuatro lados y
correspondientes rodapiés.
- El andamio debe estar señalizado ante el posible tráfico de vehículos.
- Se respetarán las cargas admisibles sobre la estructura, sobre las ruedas y sobre las
plataformas.
Andamios de borriquetas.
- Hasta 3 metros de altura pueden emplearse andamios de borriquetas fijas sin
arriostramientos.
- Entre 3 y 6 metros, máxima altura permitida en este tipo de andamios, se emplearán
borriquetas armadas de bastidores móviles arriostrados.
2
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO PLIEGO
SEPTIEMBRE 2009
- Los tablones de la andamiada no deben sobresalir en exceso por los laterales de las
borriquetas para evitar el riesgo de basculamiento al pisar en esa parte de la andamiada.
2
VISERAS LIGERAS DE RETENCIÓN DE PEQUEÑOS OBJETOS
Especificación técnica
Visera ligera de retención de objetos pequeños, formada por: bastidores modular, de tubo
rectangular de 6x4 cm, y 2 mm, de espesor; anclajes de acero de 12 mm, de diámetro,
roscados y bulonados; mallazo electrosoldado, de 6 mm, de diámetro # 10 x 15 cm, forrado
a dos caras por lámina de plástico tremosoldada. Incluso construcción, montaje y retirada.
Calidad: El material a emplear será nuevo, a estrenar.
Anclajes para el envigado
Formados por redondos de acero corrugado doblado en frío, de diámetro 12 mm.,
Envigado ligero
Formado por tubo rectangular de 6x4 cm., con un espesor de 2 mm., apoyado sobre la
dimensión 4 cm.
Mallazo ligero
Formado por mallazo electrosoldado de acero de diámetro de 6 mm., formando cuadrícula
de 10 x 15 cm., recibido soldado al envigado ligero.
Lámina de retención
Lámina de PVC, resistente, termofijada al vapor seco en torno al mallazo por ambas caras.
2.1.1 Normas de seguridad de obligado cumplimiento para el montaje de viseras ligeras de
retención de pequeños objetos
1. Instalar los anclajes para los cinturones de seguridad de los montadores.
2. Durante la fase de armado, recibir a la ferralla las omegas de anclaje e inmovilizar con
alambre. Comprobar la corrección de la ejecución, corregir errores y hormigonar.
3. En taller, montar los módulos formados por tubo, el mallazo y la lámina de PVC.
4. Con ayuda de la grúa, izarlos a su posición definitiva, enhebrarlos en las omegas e
inmovilizar. Los trabajadores estarán sujetos con arneses cinturones de seguridad
contra las caídas.
3
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO PLIEGO
SEPTIEMBRE 2009
5. Repetir las operaciones descritas con el resto de los módulos hasta concluir la
protección.
6. Para el desmontaje, proceder con los pasos y condiciones descritas, pero en orden
inverso.
7. La guía de un módulo suspendido a gancho de grúa, se realizará mediante cuerdas de
guía segura. Queda prohibida la guía directa a mano o a brazo por insegura.
8. Las omegas se eliminarán con tenazas cortafríos.
2.1.2
Normas de seguridad de obligado cumplimiento por los montadores del sistema de
protección mediante viseras
A los montadores de la visera de protección se les hará entrega del texto siguiente.
Firmaran el recibo de recepción, que estará en obra a disposición del coordinador en
materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra, y en su caso, de la Dirección
Facultativa y de la Autoridad Laboral.
La tarea que van a realizar es muy importante; de su buen hacer depende que la protección
funcione satisfactoriamente.
Considere que usted va a correr el riesgo de caída desde altura durante el montaje, para
evitarlo, debe de utilizar un arnés cinturón de seguridad contra las caídas, que debe
mantener amarrado en los lugares que se le indicarán.
Este trabajo, por arriesgado, no puede realizarse a destajo, por lo que el tiempo a emplear
es el necesario para construir la visera correctamente y sin correr riesgos innecesarios.
Esta protección no se monta de forma caprichosa. Debe seguir escrupulosamente los
planos que para el montaje le suministre el Coordinador de Seguridad y Salud o el
Encargado de Seguridad de la obra y que han sido elaborados por técnicos.
Vigile siempre que los anclajes abracen a las viguetas o nervios del forjado. Recuerde que
una bovedilla nunca ofrece la resistencia que se requiere, aunque así le parezca o así se lo
digan.
El material a utilizar debe ser nuevo, a estrenar. Avise de lo contrario al Coordinador de
Seguridad y Salud o al Encargado de Seguridad. En el presupuesto así se ha valorado.
Para el montaje existen unas normas que cumplir en cuanto a la modulación del mismo. El
Coordinador de Seguridad y Salud o el Encargado de Seguridad debe explicárselo
previamente, antes de iniciar el trabajo.
4
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
3
ANEXO PLIEGO
SEPTIEMBRE 2009
ESCALERAS DE MANO.
- Las escaleras de mano deberán tener la resistencia y los elementos de apoyo y sujeción
necesarios para que su utilización no suponga un riesgo para el trabajador.
- Se utilizarán de la forma y con las limitaciones establecidas por el fabricante. No se
emplearán escaleras de mano y, en particular, escaleras de más de 5 metros de longitud, de
cuya resistencia no se tengan garantías.
- Se deben apoyar sobre superficies planas y sólidas, sobrepasando en un metro los puntos
superiores de apoyo y cumpliendo la relación: L/P > 4 (siendo L la longitud de la escalera y P
la distancia desde el apoyo inferior a la proyección del punto de apoyo superior). Es decir,
formando un ángulo aproximado de 75º con la horizontal.
- Estarán provistas de zapatas antideslizantes. Si el suelo es inclinado o escalonado, se
utilizarán zapatas ajustables, si se apoyan en postes se emplearán abrazaderas de sujeción.
- Se protegerá y señalizará convenientemente frente a agentes exteriores.
- No se deben transportar o manipular cargas que por su peso o dimensiones puedan
comprometer la seguridad del trabajador.
- No se realizarán trabajos sobre escaleras a no ser de que dispongan de pequeñas
plataformas de trabajo.
- Se debe trabajar de cara a la escalera y sujeto al menos con una mano, de no ser esto
posible o encontrase a más de 3,5 metros de altura, se deberá usar un arnés de seguridad
amarrado a un punto seguro, distinto de la escalera.
4
ESCALERAS FIJAS
- Las escalas fijas deben estar construidas de forma que se asegure su resistencia, siendo
revisadas periódicamente, sobre todo si están sometidas a las inclemencias del tiempo. Así
mismo, deben estar adosadas sólidamente a los edificios, depósitos, máquinas o elementos
que las precisen.
- La anchura mínima de las escalas fijas será de 40 centímetros y la distancia máxima entre
peldaños de 30 centímetros.
- En las escalas fijas la distancia entre el frente de los peldaños y las paredes más próximas al
lado de ascenso será por lo menos de 75 centímetros. La distancia entre la parte posterior de
los peldaños y el objeto fijo más próximo será por lo menos de 16 centímetros. Quedará un
espacio libre de 40 centímetros a ambos lados del eje de la escala si no está provista de jaulas
u otros dispositivos equivalentes.
5
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO PLIEGO
SEPTIEMBRE 2009
- Para alturas superiores a 4 metros, dispondrán al menos a partir de dicha altura, de una
protección circundante.
- La barandilla o el lateral de la escala se prolongará al menos 1 metro por encima del último
peldaño, de forma que se facilite el acceso a la superficie a la que se desea acceder.
- Si se emplean escalas fijas para alturas mayores de nueve metros se instalarán plataformas
de descanso cada nueve metros o fracción.
- En el caso de que la escala permita salvar grandes desniveles, se recomienda el uso de
arnés de seguridad, unido a las llamadas líneas de seguridad. Este tipo de líneas van
adosadas a las escalas, enganchando el usuario su arnés de seguridad a dicha línea
mediante un elemento que discurre por la misma.
5
PLATAFORMAS DE TRABAJO
- Las plataformas de trabajo, fijas o móviles, estarán construidas de materiales sólidos, y su
estructura y resistencia será proporcionada a las cargas fijas o móviles que hayan de soportar.
- Los pisos y pasillos de las plataformas de trabajo serán antideslizantes, se mantendrán libres
de obstáculos y estarán provistas de un sistema de drenaje que permita la eliminación de
productos resbaladizos.
- Las plataformas que ofrezcan peligro de caída desde más de dos metros de altura estarán
protegidas en todo su contorno por barandillas y rodapiés.
- Cuando se ejecuten trabajos sobre plataformas móviles se emplearán dispositivos de
seguridad que eviten su desplazamiento o caída.
6
BARANDILLAS
- Las aberturas en los pisos y paredes estarán siempre protegidas con barandillas rígidas de
altura no inferior a 1 metro y rodapiés de 15 centímetros de altura.
- Las barandillas y plintos o rodapiés serán de materiales rígidos y resistentes.
- La altura de las barandillas será de 100 centímetros como mínimo a partir del nivel del piso y
el hueco existente entre el plinto y la barandilla estará protegido por una barra horizontal o
listón intermedio, o por medio de barrotes verticales con una separación máxima de 15
centímetros.
- Los plintos tendrán una altura mínima de 15 centímetros sobre el nivel del piso, o existirá un
sistema que elimine el riesgo de caídas de objetos.
- Las barandillas serán capaces de resistir una carga de 150 kg/m lineal.
6
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO PLIEGO
SEPTIEMBRE 2009
- Los operarios que coloquen las barandillas deberán utilizar arnés de seguridad unido a un
punto seguro.
- Tendrán la extensión suficiente como para cubrir todos los posibles huecos de caída.
7
REDES
- Tendrán suficiente resistencia, con el correspondiente coeficiente de seguridad, es decir,
resistirán la caída de un hombre desde una altura de dos pisos.
- Han de ser flexibles para que se produzca el llamado efecto bolsa en la recogida del
accidentado, sin ofrecer partes duras, ni provocar un posible rebote.
- Deben tener suficiente resistencia frente a las inclemencias meteorológicas y los diferentes
agresivos que se pueden presentar.
- La altura máxima de una posible caída no ha de superar nunca los 6 metros.
- Deberán ser ensayadas previa utilización dejando caer una carga de 225 kg desde una altura
de 6 m.
- Se deberá llevar un historial en lo que al uso que ha sufrido la red se refiere, de forma que en
todo momento se pueda asegurar que la misma conserva unas características mínimas en lo
que a seguridad se refiere.
- Los operarios que coloquen las redes deberán utilizar arnés de seguridad unido a un punto
seguro.
8
CABLES FIADORES PARA CINTURONES DE SEGURIDAD
Especificación técnica
Cables fiadores para cinturones de seguridad, fabricadas en acero torcido con un diámetro
de 5 mm, incluso parte proporcional de aprietos atornillados de acero para formación de
lazos, montaje mantenimiento y retirada.
Calidad: El material a emplear será nuevo, a estrenar.
Cables
Cables de hilos de acero fabricado por torsión.,
7
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO PLIEGO
SEPTIEMBRE 2009
Lazos
Se formarán mediante casquillos electrofijados protegidos interiormente con guardacabos.
Si en alguna ocasión, deben formarse mediante el sistema tradicional de tres aprietos, el
lazo se formará justo en la amplitud del guardacabos.
Ganchos
Fabricados en acero timbrado para 300 Kg., instalados en los lazos con guardacabos del
cable para su instalación rápida en los anclajes de seguridad.
Disposición en obra
El plan de seguridad a lo largo de su puesta en obra, y en colaboración con el coordinador
en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra, suministrará los planos de
ubicación exacta según las nuevas solicitaciones de prevención que surjan.
9
CUERDAS FIADORAS PARA CINTURONES DE SEGURIDAD
Especificación técnica
Cuerdas fiadoras para cinturones de seguridad, fabricadas en poliamida 6.6 industrial,
etiquetadas certificadas N; por AENOR.
Calidad: El material a utilizar será nuevo, a estrenar.
Cuerdas.
Fabricadas en poliamida 6.6 industrial con un diámetro 10 mm., y certificado de resistencia
a la tracción por valores en torno a 200 kg., emitido por su fabricante. Estarán etiquetadas
producto certificado de seguridad “N” por AENOR.
Lazos de amarre
Lazos de fijación, resueltos con nudos de marinero.
Sustitución de cuerdas
Las cuerdas fiadores para los cinturones de seguridad serán sustituidas de inmediato
cuando:
1.
2.
3.
4.
Tengan en su longitud hilos rotos en cantidad aproximada al 10 %.
Estén sucias de hormigones o con adherencias importantes.
Estén quemadas por alguna gota de soldadura u otra causa cualquiera.
Cada cuerda fiadora se inspeccionará detenidamente antes de su uso.
8
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO PLIEGO
SEPTIEMBRE 2009
10 EXTINTORES DE INCENDIOS
Especificación técnica
Extintores de incendios,. Incluso parte proporcional de instalación, mantenimiento y retirada.
Calidad: Los extintores a montar en la obra serán nuevos, a estrenar.
Los extintores a instalar serán los conocidos con el nombre de “tipo universal”, dadas las
características de la obra a construir.
Lugares en los que está previsto instalarlos:
-
Vestuario y aseo del personal de la obra.
Comedor del personal de la obra.
Local de primeros auxilios.
Oficinas de la obra, independientemente de que la empresa que las utilice sea principal
o subcontratada.
Almacenes con productos o materiales inflamables.
Cuadro general eléctrico.
Cuadros de máquinas fijas de obra.
Almacenes de material y talleres.
Acopios especiales con riesgo de incendio.
Extintores móviles para trabajos de soldaduras capaces de originar incendios.
Mantenimiento de los extintores de incendios
Los extintores serán revisados y retimbrados según el mantenimiento oportuno
recomendado por su fabricante, que deberá concertar el contratista principal de la obra con
una empresa especializada.
Normas de seguridad para la instalación y uso de los extintores de incendios
1. Se instalarán sobre patillas de cuelgue ó sobre carro, según las necesidades de
extinción previstos.
2. En cualquier caso, sobre la vertical del lugar donde se ubique el extintor y en tamaño
grande, se instalará una señal normalizada con la palabra "EXTINTOR".
3. Al lado de cada extintor existirá un rótulo grande formado por caracteres negros sobre
fondo amarillo recogiendo la siguiente leyenda.
9
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO PLIEGO
SEPTIEMBRE 2009
11 INSTALCIÓN ELÉCTRICA
Condiciones técnicas generales
- La instalación eléctrica de los lugares de trabajo en las obras deberá ajustarse a lo dispuesto
en su normativa específica.
- Las instalaciones deberán proyectarse, realizarse y utilizarse de manera que no entrañen
peligro de incendio ni de explosión y de modo que las personas estén debidamente protegidas
contra los riesgos de electrocución por contacto directo o indirecto.
- El proyecto, la realización y la elección del material y de los dispositivos de protección
deberán tener en cuenta el tipo y la potencia de la energía suministrada, las condiciones de los
factores externos y la competencia de las personas que tengan acceso a las partes de la
instalación.
- Los conductores aislados utilizados tanto para acometidas como para las instalaciones
interiores serán de 1.000 Voltios de tensión nominal como mínimo.
- Los conductores utilizados en instalaciones interiores serán de tipo flexible aislados con
plásticos de 440 Voltios como mínimo de tensión nominal.
- Se dispondrán de interruptores o disyuntores diferenciales de alta sensibilidad de 30 mA,
para la totalidad de la instalación o individualmente para cada máquina o aparatos utilizados.
- Estos diferenciales pueden ser de sensibilidad media de 300 mA, cuando las masas de toda
la maquinaria estén puestas a tierra y los valores de resistencia de esta satisfagan lo señalado
en la ITC 039.
- Las tomas de corriente irán provistas de interruptor de corte omnipolar.
- Se evitarán los contactos de personas con partes en tensión mediante el alejamiento de las
partes activas o la interposición de obstáculos que impidan todo contacto accidental.
Aparatos de alumbrado portátiles
- Serán de material aislante.
- De la Clase II según la ITC 031.
- Las lámparas eléctricas portátiles tendrán un mango aislante y un dispositivo protector de la
lámpara de suficiente resistencia mecánica; su tensión no excederá de 24 Voltios a no ser de
que sean alimentadas por medio de transformadores.
10
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO PLIEGO
SEPTIEMBRE 2009
Herramientas eléctricas portátiles
- Cuando se empleen en emplazamientos muy conductores, serán alimentadas por una
tensión no superior a 24 Voltios, a no ser que se emplee transformador de separador de
circuitos.
- Los cables de alimentación estarán protegidos con material resistente.
- Dotadas de doble aislamiento o con las partes metálicas unidas a un conductor de toma a
tierra.
- Las tomas de corriente estarán protegidas con interruptores diferenciales de alta sensibilidad
de 30 mA.
Conductores eléctricos
- Los cables de alimentación deben estar protegidos por material resistente, de suerte que no
se deterioren por roces o tensiones no forzadas.
- Se evitará el empleo de cables de alimentación largos, por lo que es necesario instalar
enchufes en puntos próximos.
Cuadros de distribución
En el origen de la instalación eléctrica de la obra, se colocará un cuadro de distribución:
- Dotado de interruptor general de corte omnipolar.
- Dotado de otros dispositivos de protección contra cortocircuitos y sobrecarga de cada uno de
los circuitos que parten de dicho cuadro.
- El cuadro estará construido con materiales adecuados no inflamables.
- Señalizados con el símbolo de riesgos eléctricos.
Maquinaria de elevación y transporte
- Las máquinas de elevación y transporte se pondrán fuera de servicio mediante un interruptor
omnipolar general, accionado a mano, colocado en el circuito principal y será fácilmente
identificado mediante un rótulo indeleble.
- Los ascensores y las estructuras de los motores y máquinas elevadoras, las cubiertas de
éstos, los combinadores y las cubiertas metálicas de los dispositivos eléctricos del interior de
las cajas o sobre ellas y en el hueco se conectarán a tierra.
- Las vías de rodamiento en las grúas de taller estarán unidas a un conductor de protección.
11
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO PLIEGO
SEPTIEMBRE 2009
- La instalación eléctrica en su conjunto será susceptible de ser puesta fuera de servicio
mediante interruptor omnipolar general accionado o mano, colocado en el circuito principal.
Líneas eléctricas y de distribución
- Las distancias mínimas de las líneas eléctricas de alta tensión de los edificios o
construcciones que se encuentren bajo ellos serán:
* Sobre puntos accesibles a las personas:
3,3 + U/100 metros
con un mínimo de cinco metros.
* Sobre puntos no accesibles a las personas:
3,3 + U/150 metros
con un mínimo de cuatro metros.
- Las instalaciones de distribución de energía deberán reunir los requisitos siguientes:
a) Deberán verificarse o mantenerse con regularidad las instalaciones de distribución de
energía presentes en la obra, en particular las que estén sometidas a factores externos.
b) Las instalaciones existentes antes del comienzo de la obra deberán estar localizadas,
verificadas y señalizadas claramente.
c) Cuando existan líneas de tendido eléctrico aéreas que puedan afectar a la seguridad en la
obra será necesario desviarlas fuera del recinto de la obra o dejarlas sin tensión. Si esto no
fuera posible, se colocarán barreras o avisos para que los vehículos y las instalaciones se
mantengan alejados de las mismas. En caso de que vehículos de la obra tuvieran que circular
bajo el tendido se utilizarán una señalización y una protección de delimitación de altura.
12 RED DE TOMA DE TIERRA NORMALIZADA (MONTAJE Y MANTENIMIENTO)
Especificación técnica
Red de toma de tierra general de la obra formada por cable desnudo de cobre, presillas de
conexión; arqueta de fábrica de ladrillo hueco doble de 12 cm, para conexión, dotada de
tapa de hormigón y tubo pasacables. Incluso parte proporcional de construcción, montaje,
mantenimiento y demolición.
12
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO PLIEGO
SEPTIEMBRE 2009
13 TELÉFONO INALÁMBRICO
CALIDAD: Serán nuevos, a estrenar.
14 CUERDAS DE SUSTENTACIÓN
CALIDAD: Serán nuevas, a estrenar.
15 CABLES DE SUSTENTACIÓN
CALIDAD: Serán nuevos, a estrenar.
16 VALLA METÁLICA PARA CIERRE DE SEGURIDAD DE LA OBRA, (TODOS LOS
COMPONENTES).
CALIDAD: Serán nuevos, a estrenar.
17 CUERDAS DE SUSTENTACIÓN,
CALIDAD: Serán nuevas, a estrenar.
18 CONDICIONES TÉCNICAS ESPECÍFICAS DE CADA EQUIPO DE PROTECCIÓN
INDIVIDUAL, JUNTO CON LAS NORMAS PARA LA UTILIZACIÓN DE ESTOS
EQUIPOS.
A continuación se especifican los equipos de protección individual que se van a usar, junto
con las normas que hay que aplicar para su utilización.
18.1 Cascos auriculares protectores auditivos
Especificación técnica.
Unidad de cascos auriculares protectores auditivos amortiguadores de ruido para ambas
orejas. Fabricados con casquetes auriculares ajustables con almohadillas recambiables
para uso optativo con o sin el casco de seguridad. Con marca CE., según normas E.P.I.
Cumplimiento de normas UNE:
Los cascos auriculares protectores auditivos cumplirán las siguientes normas UNE:
UNE.EN 352- 1/94
UNE.EN 352-2/94
13
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO PLIEGO
SEPTIEMBRE 2009
UNE.EN 352-3/94
Obligación de su utilización
En la realización o trabajando en presencia de un ruido cuya presión sea igual o superior a
80 dB. medidos con sonómetro en la escala 'A'.
Ámbito de obligación de su utilización
En toda la obra y solar, en consecuencia de la ubicación del punto productor del ruido del
que se protege.
Los que están obligados a la utilización de los cascos auriculares protectores
auditivos:
-
Personal, con independencia de su categoría profesional, que ponga en servicio y
desconecte los compresores y generadores eléctricos.
Capataz de control de este tipo de trabajos.
Peones que manejen martillos neumáticos, en trabajos habituales o puntuales.
Cualquier trabajador que labore en la proximidad de un punto de producción de ruido
intenso.
Personal de replanteo o de mediciones; jefatura de obra; Dirección Facultativa; visitas e
inspecciones, cuando deban penetrar en áreas con alto nivel acústico.
18.2 Casco de seguridad, contra golpes en la cabeza
Especificación técnica
Unidad de casco de seguridad contra golpes en la cabeza, con arnés de adaptación de
apoyo sobre el cráneo con cintas textiles de amortiguación y contra el sudor de la frente
frontal; ajustable a la nuca, de tal forma que se impide la caída accidental del casco. Con
marca CE., según normas E.P.I.
Cumplimiento de normas UNE:
Los cascos de seguridad cumplirán las siguientes normas UNE:
UNE.EN 397/95 + ERRATUM/96
UNE.EN 966/95 + ERRATUM/96
Obligación de su utilización
Durante toda la realización de la obra y en todos los lugares, con excepción del: interior de
talleres, instalaciones provisionales para los trabajadores; oficinas y en el interior de cabinas
de maquinaria y siempre que no existan riesgos para la cabeza.
14
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO PLIEGO
SEPTIEMBRE 2009
Ámbito de obligación de su utilización
Desde el momento de entrar en la obra, durante toda la estancia en ella, dentro de los
lugares con riesgos para la cabeza.
Los que están obligados a la utilización de la protección del casco de seguridad:
Todo el personal en general contratado por la Empresa Principal, por los subcontratistas y
los autónomos si los hubiese. Se exceptúa, por carecer de riesgo evidente y sólo "en obra
en fase de terminación", a los pintores y personal que remate la urbanización y jardinería.
Todo el personal de oficinas sin exclusión, cuando accedan a los lugares de trabajo.
Jefatura de Obra y cadena de mando de todas las empresas participantes.
Dirección Facultativa, representantes y visitantes invitados por la Propiedad.
Cualquier visita de inspección de un organismo oficial o de representantes de casas
comerciales para la venta de artículos.
18.3 Cinturón de seguridad anticaídas.
Especificación técnica
Unidad de cinturón de seguridad contra las caídas. Formado por faja dotada de hebilla de
cierre; arnés unido a la faja dotado de argolla de cierre; arnés unido a la faja para pasar por
la espalda, hombros y pecho, completado con perneras ajustables. Con argolla en "D" de
acero estampado para cuelgue; ubicada en la cruceta del arnés a la espalda; cuerda de
amarre de 1 m., de longitud, dotada de un mecanismo amortiguador y de un mosquetón de
acero para enganche. Con marca CE., según normas E.P.I.
Cumplimiento de normas UNE:
Los cinturones de seguridad anticaídas, cumplirán las siguientes normas UNE:
UNE.EN 361/93
UNE.EN 358/93
UNE.EN 355/92
UNE.EN 355/93
Obligación de su utilización
En todos aquellos trabajos con riesgo de caída desde altura definidos en la memoria dentro
del análisis de riesgos detectables. Trabajos de: montaje, mantenimiento, cambio de
15
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO PLIEGO
SEPTIEMBRE 2009
posición y desmantelamiento de todas y cada una de las protecciones colectivas. Montaje y
desmontaje de andamios metálicos modulares. Montaje, mantenimiento y desmontaje de
grúas torre.
Ámbito de obligación de su utilización
En toda la obra. En todos aquellos puntos que presenten riesgo de caída desde altura.
Los que están obligados a la utilización del cinturón de seguridad, clase "C", tipo "1":
-
Montadores y ayudantes de las grúas torre.
El gruísta durante el ascenso y descenso a la cabina de mando.
Oficiales, ayudantes y peones de apoyo al montaje, mantenimiento y desmontaje de las
protecciones colectivas, según el listado específico de este trabajo preventivo.
Montadores de: ascensores, andamios, plataformas en altura y asimilables.
El personal que suba o labore en andamios cuyos pisos no estén cubiertos o carezcan
de cualquiera de los elementos que forman las barandillas de protección.
Personal que encaramado a un andamio de borriquetas, a una escalera de mano o de
tijera, labore en la proximidad de un borde de forjado, hueco vertical u horizontal, en un
ámbito de 3 m. de distancia.
18.4 Cinturón portaherramientas
Especificación técnica
Unidad de cinturón portaherramientas formado por faja con hebilla de cierre, dotada de
bolsa de cuero y aros tipo canana con pasador de inmovilización, para colgar hasta 4
herramientas. Con marca CE., según normas E.P.I.
Obligación de su utilización
En la realización de cualquier trabajo fuera de talleres que requieran un mínimo de
herramientas y elementos auxiliares.
Ámbito de obligación de su utilización
Toda la obra.
Los que están obligados a la utilización del cinturón portaherramientas:
-
Oficiales y ayudantes ferrallistas.
Oficiales y ayudantes carpinteros encofradores.
Oficiales y ayudantes de carpinterías de madera o metálica.
Instaladores en general.
16
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO PLIEGO
SEPTIEMBRE 2009
18.5 Deslizadores paracaídas, para cinturones de seguridad.
Especificación técnica
Unidad de dispositivo deslizador paracaídas de seguridad, fabricado en acero inoxidable,
para amarre del cinturón de seguridad; modelo de cierre por palanca voluntaria con doble
dispositivo de mordaza para protección de una posible apertura accidental. Con marca CE.,
según normas E.P.I.
Cumplimiento de normas UNE:
Los deslizadores paracaídas, para cinturones de seguridad, cumplirán las siguientes normas
UNE.EN 353-1/93 + ERRATUM/94
UNE.EN 353-2/93
Obligación de su utilización
En las grúas torre para deslizarlo a través de los cables de circulación segura. En la
instalación de aquellas protecciones colectivas que requieren el uso de cables de circulación
segura, en su mantenimiento y desmantelamiento.
Ámbito de obligación de su utilización
En todos aquellos puntos de la obra en los que se trabaje con cinturones de seguridad clase
"A", tipos 1 y 2, que deban amarrarse a una cuerda de seguridad de circulación.
Los que están obligados a la utilización de los deslizadores paracaídas:
Todos aquellos trabajadores que utilizando un cinturón de seguridad, clase "A", tipos 1 y 2,
deban desplazar su mosquetón a lo largo de una cuerda de circulación de seguridad.
18.6 Filtro para radiaciones de arco voltaico, pantallas de soldador
Especificación técnica
Unidad de filtro óptico de seguridad contra las radiaciones y chispas de soldaduras eléctrica,
oxiacetilénica y oxicorte, para recambio de las ópticas filtrantes de las pantallas de soldador.
Con marca CE., según normas E.P.I.
Cumplimiento de normas UNE:
Los filtro para radiaciones de arco voltaico, cumplirán las siguientes normas UNE:
UNE.EN 169/93
17
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO PLIEGO
SEPTIEMBRE 2009
UNE.EN 169/92
UNE.EN 170/93
UNE.EN 161/93
UNE.EN 379/94
Obligación de su utilización
En todas las situaciones provocadas por rotura u opacidad de los oculares filtrantes de las
pantallas de soldador.
Del cambio de filtro se dará cuenta documental al coordinador en materia de seguridad y
salud durante la ejecución de la obra, y en su caso, a la Dirección Facultativa,
independientemente de que la filiación profesional del trabajador sea principal,
subcontratista o autónomo.
Ámbito de obligación de su utilización
En cualquier trabajo de soldadura eléctrica, oxiacetilénica y oxicorte, que deba realizarse en
el ámbito de la obra, independientemente del sistema de contratación utilizado.
Los que están obligados a la utilización del filtro para radiaciones de arco voltaico,
pantallas de soldador:
Discrecionalmente los oficiales y ayudantes de soldadura, que utilicen la pantalla de
protección contra las radiaciones del arco voltaico o del oxicorte, independientemente de su
diseño operativo.
Los peones sueltos de ayuda a las tareas de soldaduras eléctrica, oxiacetilénica y oxicorte
que utilicen pantallas de protección como las descritas.
18.7 Guantes aislantes de la electricidad en B.T., hasta 1000 voltios
Especificación técnica
Unidad de guantes aislantes de la electricidad, para utilización directa sobre instalaciones
eléctricas a 1.000 voltios, como máximo. Con marca CE., según normas E.P.I.
Obligación de su utilización
En todos los trabajos en los que se deba actuar o manipular circuitos eléctricos con una
tensión no superior a los 1.000 voltios.
Ámbito de obligación de su utilización
18
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO PLIEGO
SEPTIEMBRE 2009
En toda la obra, durante las maniobras e instalación general eléctrica provisional de obra o
definitiva, cableado, cuadros y conexiones en tensión siempre que esta no pueda ser
evitada.
Los que están obligados a la utilización de los guantes aislantes de la electricidad en
B.T., hasta 1000 voltios:
Oficiales y ayudantes electricistas de las instalaciones provisional, definitiva de obra o de
mantenimiento de aparatos o máquinas eléctricas, que operen con tensión eléctrica.
18.8 Guantes aislantes de la electricidad en baja tensión, hasta 430 voltios
Especificación técnica
Unidad de guantes aislantes de la electricidad, para utilización directa sobre instalaciones a
430 voltios como máximo. Con marca CE., según normas E.P.I.
Obligación de su utilización
En todos los trabajos en los que se deba actuar o manipular circuitos eléctricos con una
tensión no superior a 430 voltios.
Ámbito de obligación de su utilización
En toda la obra, durante las maniobras e instalación general eléctrica provisional de obra o
definitiva, cableado, cuadros y conexiones en tensión siempre que esta no pueda ser
evitada.
Los que están obligados a la utilización de guantes aislantes de la electricidad en
baja tensión, hasta 430 voltios:
Oficiales y ayudantes electricistas de las instalaciones provisional, definitiva de obra o de
mantenimiento de aparatos o máquinas eléctricas en tensión hasta 430 voltios.
18.9 Guantes de loneta de algodón impermeabilizados con material plástico sintético.
Especificación técnica
Unidad de par de guantes fabricados en loneta de algodón en la parte anterior de palma,
dedos de la mano y dorso impermeabilizados con “PVC”, comercializados en varias tallas.
Ajustables a la muñeca de las manos mediante bandas extensibles ocultas. Con marca CE.,
según normas E.P.I.
Cumplimiento de normas UNE:
Los guantes fabricados en loneta de algodón impermeabilizados, cumplirán la siguiente
norma UNE:
19
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO PLIEGO
SEPTIEMBRE 2009
UNE.EN 388/95
Obligación de su utilización
En aquellas labores que supongan contacto con agua, pastas diversas, hormigones,
pinturas.
Ámbito de obligación de su utilización
En todo el ámbito de la obra, en aquellos trabajos descritos en el punto anterior o
asimilables a ellos por analogía.
Los que están obligados a la utilización de los guantes de cuero flor y loneta:
-
Oficiales y peones dedicados a hormigonar.
Peones que utilicen la aguja vibrante.
Peones de servicio ante amasadoras pasteras.
Manipulación de masas de escayola.
Pintores a pistola.
18.10 Trajes de trabajo, (monos o buzos de algodón)
Especificación técnica
Unidad de mono o buzo de trabajo, fabricado en diversos cortes y confección en una sola
pieza, con cierre de doble cremallera frontal, con un tramo corto en la zona de la pelvis
hasta cintura. Dotado de seis bolsillos; dos a la altura del pecho, dos delanteros y dos
traseros, en zona posterior de pantalón; cada uno de ellos cerrados por una cremallera.
Estará dotado de una banda elástica lumbar de ajuste en la parte dorsal al nivel de la
cintura. Fabricados en algodón 100 X 100, en los colores blanco, amarillo o naranja. Con
marca CE., según normas E.P.I.
Cumplimiento de noemas UNE:
El mono o buzo de trabajo, cumplirá la siguiente norma UNE:
UNE 863/96
UNE 1149/96
Obligación de su utilización
En su trabajo, a todos los trabajadores de la obra.
Ámbito de obligación de su utilización
20
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO PLIEGO
SEPTIEMBRE 2009
En toda la obra.
Los que están obligados la utilización de trajes de trabajo:
Todos los trabajadores de la obra, independientemente de que pertenezcan a la plantilla de
la empresa principal o trabajen como subcontratistas o autónomos.
18.11 Filtro para radiaciones de arco voltaico, para las gafas de soldador
Especificación técnica
Unidad de filtro óptico de seguridad contra las radiaciones y chispas de soldaduras eléctrica,
oxiacetilénica y oxicorte, para recambio de las ópticas filtrantes de las gafas de soldador.
Con marca CE., según normas E.P.I.
Cumplimiento de normas UNE:
Los filtro para radiaciones de arco voltaico, cumplirán las siguientes normas UNE:
UNE.EN 169/93
UNE.EN 169/92
UNE.EN 170/93
UNE.EN 161/93
UNE.EN 379/94
Obligación de su utilización
En todas las situaciones provocadas por rotura u opacidad de los oculares filtrantes de las
gafas de soldador.
Del cambio de filtro se dará cuenta documental a la Dirección Facultativa de Seguridad,
independientemente de que la filiación profesional del trabajador sea principal,
subcontratista o autónomo.
Ámbito de obligación de su utilización
En cualquier trabajo de soldadura eléctrica, oxiacetilénica y oxicorte, que deba realizarse en
el ámbito de la obra, independientemente del sistema de contratación utilizado.
Los que están obligados a la utilización del filtro para radiaciones de arco voltaico,
para las gafas de soldador:
21
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO PLIEGO
SEPTIEMBRE 2009
Discrecionalmente los oficiales y ayudantes de soldadura, que utilicen la pantalla de
protección contra las radiaciones del arco voltaico o del oxicorte, independientemente de su
diseño operativo.
Los peones sueltos de ayuda a las tareas de soldaduras eléctrica, oxiacetilénica y oxicorte
que utilicen las gafas de protección como las descritas.
NORMAS DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO PARA LA PREVENCIÓN GENERAL DE
RIESGOS
El contratista adjudicatario de la obra queda obligado a introducir en el plan de seguridad y
salud sus Normas de Prevención de Empresa. Si no cumple con este requisito, el plan de
seguridad y salud no podrá ser aprobado.
19
SEÑALIZACIÓN. NORMAS TÉCNICAS
-Normas
- Real Decreto 485/1997, de 14 de abril, sobre disposiciones mínimas en materia de
señalización de seguridad y salud en el trabajo (BOE del 23 del 4).
- Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen disposiciones de
seguridad y salud en las obras de construcción (BOE del 25 del 10).
-Tipos de señales que deben utilizarse según los casos
Señales de advertencias (forma triangular, pictograma negro sobre fondo amarillo)
- Cargas suspendidas.
- Vehículos de manutención.
- Riesgo eléctrico.
- Riesgo de tropezar.
- Caída a distinto nivel.
- Riesgo biológico.
- Materias nocivas o irritantes.
Señales de prohibición (forma redonda, pictograma negro sobre fondo blanco, bordes y
banda rojos)
- Prohibido fumar.
- Prohibido fumar y encender con fuego.
22
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO PLIEGO
SEPTIEMBRE 2009
- Agua no potable.
- Entrada prohibida a personas no autorizadas.
- Prohibido a los vehículos de manutención.
- No tocar.
Señales de obligación (forma redonda, pictograma blanco sobre fondo azul)
- Protección obligatoria de la vista.
- Protección obligatoria de la cabeza.
- Protección obligatoria del oído.
- Protección obligatoria de los pies.
- Protección obligatoria de las manos.
- Protección obligatoria de la cara.
- Protección obligatoria contra caídas.
- Vía obligatoria para peatones.
Señales relativas a los equipos de lucha contra incendios (forma rectangular o
cuadrada, pictograma blanco sobre fondo rojo)
- Escalera de mano.
- Extintor.
- Teléfono.
- Direcciones que deben seguirse.
Señales de salvamento (forma rectangular o cuadrada , pictograma blanco sobre fondo
verde)
- Vías.
- Salidas de socorro.
- Direcciones que deben seguirse.
- Primeros auxilios.
- Camilla.
- Ducha de seguridad.
- Lavado de los ojos.
Señales gestuales
- Los señalistas y movimiento de cargas.
- Dotación de elementos de identificación de los señalistas.
- Formación e información de los operadores-conductores y señalistas.
23
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO PLIEGO
SEPTIEMBRE 2009
Señales acústicas y luminosas
- Adecuadas.
- Diferenciadas.
- Perceptibles.
20 INSTALACIONES HIGIÉNICAS Y SANITARIAS.
Vestuarios
- En la obra habrá cuarto vestuario independiente de otros servicios.
- Dotado de armarios metálicos individuales o taquillas, con llave, para dejar la ropa.
- Las taquillas serán de 1,80 metros de altura aproximadamente con dos departamentos, uno
para ropa de calle y otro para ropa de trabajo.
-
El cuarto vestuario, que dispondrá de asientos, será de dimensiones suficientes y de fácil
acceso.
Aseos
- 1 lavabo por cada 10 trabajadores con agua caliente y fría, y toallas y jabón.
- 1 retrete por cada 25 trabajadores hombres y 1 por cada 15 mujeres, mantenidos y
conservados a través de la pertinente limpieza y desinfección.
- 1 ducha por cada 10 trabajadores con agua caliente y fría.
Agua potable
En toda obra habrá agua potable suficiente para todo el personal.
Instalaciones sanitarias
- Botiquín para efectuar curas de urgencia en caso de accidente.
- Una ATS cuando el número de trabajadores sea superior a 250.
21 MAQUINARIA
Maquinaria elevación de cargas
- Los aparatos elevadores y los accesorios de izado utilizados en las obras deberán ajustarse
24
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO PLIEGO
SEPTIEMBRE 2009
a lo dispuesto en su normativa específica.
- Deberán estar bien diseñados y construidos y tener la resistencia suficiente.
- Instalarse y utilizarse correctamente.
- Mantenerse en buen estado de funcionamiento.
- Manejados por trabajadores cualificados.
- Deberá indicarse de manera visible el valor de su carga máxima.
- Deberán utilizarse para aquellos fines a que fueron destinados.
- Los accesorios de elevación estarán perfectamente identificados y marcados.
- Deberán llevar el rótulo "prohibido ascender a personas".
- Evitar la presencia de trabajadores bajo las cargas suspendidas y el paso de éstas por
encima de los puestos de trabajo.
- La selección de los accesorios de elevación se efectuará en función de las cargas que se
manipulen, de los puntos de prensión, del dispositivo de enganche y las condiciones
atmosféricas.
- Los accesorios deben almacenarse de forma que no se estropeen o deterioren.
- En la elevación de cargas no guiadas a través de la grúa-torre se evitará el balanceo brusco,
cuando falta visibilidad un auxiliar dirigirá las acciones del operador y cuando las condiciones
meteorológicas sean desfavorables procede parar.
Vehículos y maquinaria para movimiento de tierras y manipulación de materiales.
- Los vehículos y maquinaria para movimiento de tierras y manipulación de materiales deberán
ajustarse a lo dispuesto en su normativa específica.
- Deben estar bien proyectados y construidos teniendo en cuenta en la medida de lo posible
los principios de la ergonomía.
- Deberán mantenerse en buen estado de mantenimiento.
- Se utilizarán correctamente.
- Los conductores y demás personal encargado recibirán una formación especial.
25
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO PLIEGO
SEPTIEMBRE 2009
- Se tendrá especial cuidado de que los vehículos y maquinaria no caigan en las excavaciones
o en el agua.
- Deberán estar dotadas de estructuras que protejan al trabajador contra el aplastamiento en
caso de vuelco.
- Deberán dictarse normas de circulación.
- Los vehículos y maquinaria no deben someterse a sobrecargas, sobrepresiones, velocidades
o tensiones excesivas que puedan poner en peligro a los trabajadores.
- Se adoptarán medidas de protección frente a proyecciones o caída de objetos.
Maquinaria para la elevación de operarios. Plataformas elevadoras.
- Antes de su utilización, han de verificarse que los sistemas y dispositivos de seguridad
funcionan correctamente.
- No se debe operar con la plataforma elevadora si el viento excede de 38 km/h.
- El personal operador o conductor debe estar capacitado.
- Cuando el conductor tuviera que mover la plataforma por zonas faltas de visibilidad, un
auxiliar indicará las operaciones a realizar.
- Ha de evitarse la conducción y circulación por pendientes de más de 5º de inclinación.
- Las máquinas elevadoras de personas deben estar dotadas de dispositivos de seguridad
apropiados que eviten la caída del habitáculo.
- Han de evitarse las arrancadas y paradas bruscas.
- Nunca será rebasada la capacidad nominal máxima de la carga.
- Los trabajadores situados en las plataformas aéreas deberán utilizar arnés amarrado a algún
elemento de la misma, para evitar el riesgo de caída del usuario.
- Se adoptarán medidas para evitar los riesgos de aplastamiento, aprisionamiento o choque
del usuario, en especial los debidos a contactos fortuitos con objetos.
- Se prohíbe la elevación y traslado de cargas a través de las plataformas destinadas al
desplazamiento de trabajadores.
26
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA DEL
CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
ANEXO PLIEGO
SEPTIEMBRE 2009
22 PROPUESTA DE MEDIDAS ALTERNATIVAS
Deben incluirse las medidas alternativas de prevención asumidas por el contratista e
incorporadas al Plan de Prevención.
La inscripción se efectuará después de dicho plan, debiendo constar:
- Justificación técnica.
- Valoración del nivel de protección.
- Valoración económica.
27
RESUMEN DE PRESUPUESTO
RESUMEN DE PRESUPUESTO
EST.SEG.Y SALUD AMPL.C.C.ALBERTO SÁNCHEZ
CAPITULO
RESUMEN
EUROS
01
PROTECCIONES INDIVIDUALES ....................................................................................................................
12,676.02
21.92
02
PROTECCIONES COLECTIVAS .....................................................................................................................
17,305.15
29.93
03
PROTECCIÓN ELÉCTRICA ...........................................................................................................................
1,832.61
3.17
04
INST.DE HIGIENE Y BIENESTAR ....................................................................................................................
3,855.35
6.67
05
MANTENIMIENTO Y MEDICINA PREVENTIVA .................................................................................................
22,153.86
38.31
TOTAL EJECUCIÓN MATERIAL
13.00% Gastos generales .........................
6.00% Beneficio industrial........................
57,822.99
7,516.99
3,469.38
SUMA DE G.G. y B.I.
Prev isión I.V.A. a partir del 1 de Julio de 2.010: 18,00 % I.V.A................................
%
10,986.37
12,385.68
12,385.68
TOTAL PRESUPUESTO CONTRATA
81,195.04
TOTAL PRESUPUESTO GENERAL
81,195.04
Asciende el presupuesto general a la expresada cantidad de OCHENTA Y UN MIL CIENTO NOVENTA Y CINCO EUROS con CUATRO CÉNTIMOS
, a 22 de septiembre de 2009.
El Arq. Tec.(GEASYT,S.A.)
Jav ier Mena de Torres COAATM Nº12157
22 de septiembre de 2009
Página
1
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES
01.01
ud CASCO SEGURIDAD HOMOLOGADO
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
38.00
5.37
204.06
38.00
22.78
865.64
29.00
17.86
517.94
9.00
17.93
161.37
38.00
14.88
565.44
7.00
14.77
103.39
128.00
2.49
318.72
5.00
14.00
70.00
5.00
22.90
114.50
5.00
10.74
53.70
CAPÍTULO 01 PROTECCIONES INDIVIDUALES
ud Casco de seguridad homologado
1
01.02
38.00
38.00
ud MONO DE TRABAJO
ud Mono de trabajo
1
01.03
38.00
38.00
ud TRAJE IMPERMEABLE
ud Traje completo impermeable (traje de agua) valorado en función del número óptimo de utilizaciones.
1
01.04
29.00
29.00
ud MANDIL SOLDADURA
ud Mandil para trabajos de soldadura fabricado en cuero con sujeción a cuello y cintura a través de
correa.
1
01.05
9.00
9.00
ud CHALECO REFLECTANTE
ud Chaleco reflectante para obras (trabajos nocturnos) compuesto de cinturón y tirantes de tela reflectante, valorado en función del número óptimo de utilizaciones.
1
01.06
38.00
38.00
ud SEMI MÁSCAR. ANTIPOLVO 2 FILTROS
Semi-mascarilla antipolvo doble filtro, (amortizable en 3 usos). Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D.
1407/92.
1
01.07
7.00
7.00
ud PAR GUANTES DE NEOPRENO
Par de guantes de neopreno. Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
1
01.08
128.00
128.00
ud PAR DE BOTAS AISLANTES
Par de botas aislantes para electricista hasta 5.000 V. de tensión (amortizables en 3 usos). Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
1
01.09
5.00
5.00
ud PANTALLA SOLD.ELECTR.CASCO
ud Pantalla de soldadura eléctrica de cabeza, mirilla abatible, adaptable al casco, resistente a la perforación y penetración por objeto candente, antiinflamable, homologada.
1
01.10
5.00
5.00
ud PANTALLA DE SEGURIDAD
ud Pantalla de seguridad para la protección contra la proyección de partículas.
1
14 de septiembre de 2009
5.00
5.00
Página
1
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
01.11
ud MASCARILLA SOLD.1 VALVULA
UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
5.00
17.26
86.30
7.00
15.58
109.06
1.10
27.08
29.79
6.00
17.02
102.12
15.00
25.50
382.50
30.00
0.59
17.70
10.00
65.69
656.90
10.00
29.66
296.60
200.00
2.69
538.00
ud Mascarilla respiratoria con una válvula, fabricada en material inalérgico y atóxico, con filtros intercambiables para humos de soldadura, homologada.
1
01.12
5.00
5.00
ud MASCARILLA POLVO 1 VALVULA
ud Mascarilla respiratoria con una válvula, fabricada en material inalérgico y atóxico, con filtros intercambiables para polvo, homologada.
1
01.13
7.00
7.00
ud MASCARILLA PINTURA 1 VALV.
ud Mascarilla respiratoria con una válvula, fabricada en material inalérgico y atóxico, con filtros intercambiables para pintura, homologada.
1.1
01.14
1.10
ud GAFAS ACETATO VISORES VIDRIO
ud Gafas de montura de acetato, patillas adaptables, visores de vidrio neutro, tratados, templados e
inastillables, para trabajos con riesgo de impacto en los ojos, homologadas.
1
01.15
6.00
6.00
ud OREJERAS ANTIRUIDO CASCO
ud Amortiguador de ruido fabricado con casquetes ajustables de almohadillas recambiables de uso
exclusivo con el casco de seguridad, homologado.
1
01.16
15.00
15.00
ud PAR TAPONES ANTIRUIDO PVC
ud Par de tapones antiruido fabricados en cloruro de polivinilo, homologados.
1
01.17
30.00
30.00
ud CINTURON SEG.CAIDA
ud Cinturón de seguridad de caída con arnés y cinchas de fibra de poliester, anillas de acero estampado con resistencia a la tracción superior a 115 kg/mm2, hebillas con mordientes de acero troquelado, cuerda de longitud opcional y mosquetón de acero estampado, homologado.
1
01.18
10.00
10.00
ud DISPOSITIVO ANTICAIDA
ud Dispositivo anticaída para ascensos y descensos verticales compuesto por un elemento metálico
deslizante con bloqueo instantáneo en caso de caída y cuerda de amarre a cinturón de 10 mm. de
diámetro y 4 m. de longitud con mosquetón, homologado y valorado en función del número óptimo de
utilizaciones.
1
01.19
m
10.00
10.00
CUERDA GUIA ANTICAIDA
m Cuerda guía para dispositivo anticaida deslizante en nylon de 16 mm de di metro montada sobre
puntos de anclaje ya existentes, incluso p.p. de desmontaje, valorado en función del número óptimo
de utilizaciones.
1
14 de septiembre de 2009
200.00
200.00
Página
2
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
01.20
m
UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
150.00
16.27
2,440.50
125.00
5.35
668.75
132.00
1.99
262.68
83.00
3.27
271.41
5.00
3.17
15.85
5.00
18.95
94.75
50.00
42.91
2,145.50
5.00
41.67
208.35
50.00
27.49
1,374.50
CUERDA SEG.POLIAMIDA l<50 m .
m Cuerda de seguridad de poliamida 6 de 14 mm de diámetro hasta 50 m. de longitud, incluso anclaje formado por redondo normal de acero de diámetro 16 mm, incluso p.p. de desmontaje y valorada
en función del número óptimo de utilizaciones.
1
01.21
150.00
150.00
ud PAR GUANTES NITRILO/VINILO
ud Par de guantes de protección para carga y descarga de materiales abrasivos fabricados en nitrilo/vinilo con refuerzo en dedos pulgares.
1
01.22
125.00
125.00
ud PAR GUANTES GOMA FINA
ud Par de guantes de protección de goma fina reforzados para trabajos con materiales húmedos, albañilería, pocería, hormigonado, etc.
1
01.23
132.00
132.00
ud PAR GUANTES LATEX
ud Par de guantes de protección para manipular objetos cortantes y puntiagudos, resistentes al corte
y a la abrasión, fabricados en latex.
1
01.24
83.00
83.00
ud PAR GUANTES SERRAJE MANGA 12
ud Par de guantes de protección en trabajos de soldadura fabricado en serraje con manga de 12 cm.
1
01.25
5.00
5.00
ud PAR GUANTES DIELECTRICOS B.T.
ud Par de guantes de protección eléctrica de baja tensión fabricados con material dieléctrico, homologados.
1
01.26
5.00
5.00
ud PAR DE BOTAS GOMA REFORZADAS
ud Par de botas de protección para trabajos en agua, barro, hormigón y pisos con riesgo de deslizamiento fabricadas en goma forrada con piso antideslizante, puntera y plantilla de acero, tobillera y espinillera reforzada para protecciones contra golpes, homologadas.
1
01.27
50.00
50.00
ud PAR DE BOTAS DIELECTRICAS B.T
ud Par de botas de protección eléctrica de baja tensión fabricadas con material dieléctrico, homologadas.
1
01.28
5.00
5.00
ud PAR ZAPATOS PIEL PLANT/METAL.
ud Par de zapatos de seguridad contra riesgos mecánicos fabricadas en piel con acolchado trasero,
plantilla y puntera metálica, suelo antideslizante y piso resistente a hidrocarburos y aceites, homologadas.
1
50.00
50.00
TOTAL CAPÍTULO 01 PROTECCIONES INDIVIDUALES....................................................................................
14 de septiembre de 2009
12,676.02
Página
3
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES
02.01
ud CARTEL PVC. 220x300 mm. OBL., PROH. ADVER.
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
13.00
0.73
9.49
4.00
10.29
41.16
4.00
12.54
50.16
67.00
7.31
489.77
49.00
5.96
292.04
5.00
5.96
29.80
10.00
5.96
59.60
6.00
42.42
254.52
2.00
85.00
170.00
CAPÍTULO 02 PROTECCIONES COLECTIVAS
Cartel serigrafiado sobre planchas de PVC blanco de 0,6 mm. de espesor nominal. Tamaño
220X300 mm. Válidas para señales de obligación, prohibición y advertencia, amortizable en cuatro
usos, i/colocación y desmontaje. s/R.D. 485/97.
1
02.02
13.00
13.00
ud SEÑAL PELIGRO 0,70 m.
ud Suministro y colocación de señal de peligro reflectante tipo "A" de 0,70 m. con trípode de acero
galvanizado de acuerdo con las especificaciones y modelos del MOPTMA valorada según el número óptimo de utilizaciones.
1
02.03
4.00
4.00
ud SEÑAL PRECEPTIVA 0,60 m.
ud Suministro y colocación de señal preceptiva reflectante tipo "B" de 0,60 m. con trípode de acero
galvanizado de acuerdo con las especificaciones y modelos del MOPTMA valorada según el número óptimo de utilizaciones.
1
02.04
4.00
4.00
ud SEÑAL INFORMACION 40x40 cm.
ud Suministro y colocación de señal de seguridad metálica tipo información de 40x40 cm. sin soporte
metálico incluso p.p. de desmontaje, valorada en función del número óptimo de utilizaciones.
1
02.05
67.00
67.00
ud SEÑAL ADVERTENCIA 45x33 cm.
ud Suministro y colocación de señal de seguridad metálica tipo advertencia de 45x33 cm. sin soporte metálico incluso p.p. de desmontaje, valorada en función del número óptimo de utilizaciones.
1
02.06
49.00
49.00
ud SEÑAL PROHIBICION 45x33 cm.
ud Suministro y colocación de señal de seguridad metálica tipo prohibición de 45x33 cm. sin soporte
metálico incluso p.p. de desmontaje, valorada en función del número óptimo de utilizaciones.
1
02.07
5.00
5.00
ud SEÑAL OBLIGACION 45x33 cm .
ud Suministro y colocación de señal de seguridad metálica tipo obligación de 45x33 cm. sin soporte
metálico incluso p.p. de desmontaje, valorada en función del número óptimo de utilizaciones.
1
02.08
10.00
10.00
ud EXTINTOR POLVO SECO 6 KG.
ud Extintor manual AFPG de polvo seco polivalente A,B,C,E de 6 kg. colocado sobre soporte fijado
a paramento vertical incluso p.p. de pequeño material, recargas y desmontaje según la normativa vigente, valorado en función del número óptimo de utilizaciones.
1
02.09
6.00
6.00
ud EXTINTOR CO2 6 KG.
ud Extintor manual de nieve carbónica de 6 kg. colocado sobre soporte fijado a paramento vertical incluso p.p. de pequeño material, recargas y desmontaje según la normativa vigente, valorado en función del número óptimo de utilizaciones.
1
14 de septiembre de 2009
2.00
2.00
Página
4
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
02.10
m
UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
95.00
1.69
160.55
35.00
6.79
237.65
1,282.50
3.54
4,540.05
6.00
29.69
178.14
4.00
36.49
145.96
135.00
26.05
3,516.75
135.00
14.34
1,935.90
54.00
3.98
214.92
VALLA METALICA
m Valla metálica para acotamiento de espacios y contención de peatones formada por elementos autónomos normalizados de 2,50x1,10 m., incluso montaje y desmontaje de los mismos según la normativa vigente, modelo SV 18-5 de las Normas Municipales, valorada en función del número óptimo
de utilizaciones.
1
02.11
95.00
95.00
ud VALLA CONTENCIÓN DE PEATONES
Valla de contención de peatones, metálica, prolongable de 2,50 m. de largo y 1 m. de altura, color
amarillo, amortizable en 5 usos, incluso colocación y desmontaje. s/R.D. 486/97.
1
02.12
35.00
35.00
m2 PROTECC.ANDAMIAJE LONA PLAST.
m2 Protección de andamiaje contra caída de escombros y polvo a la vía pública con toldo de lona
plastificada de primera calidad, incluso p.p. de cuerdas de sujeción y desmontaje, valorada en función del número óptimo de utilizaciones y medida la superficie protegida.
1
02.13
m
135.00
9.50
1,282.50
BAJANTE DE ESCOMBROS
m Bajante de escombros, incluso p.p. de bocas de vertido, arandelas de sujeción, puntales de acodalamiento, montaje y desmontaje, según la normativ a vigente, valorado en función del número óptimo de utilizaciones.
1
02.14
m
6.00
6.00
VISERA PROTECC.1,20 m.MADERA
m Visera de protección contra caída de objetos con una anchura de 1,20 m. formada por elementos
de madera, incluyendo elaboración, montaje, p.p. de elementos complementarios para su estabilidad
y desmontaje según la normativa vigente, valorado en función del número óptimo de utilizaciones.
1
02.15
m
4.00
4.00
PROTECC.PERIM.FORJ.HORCA 1ª
m Protección de perímetro de forjado ejecutado con red de seguridad de poliamida tipo horca colocada en primera puesta, incluso p.p. de pescante metálico, anclajes de red y pescantes, cuerdas de
sujeción y desmontaje según O.L.C.V.C.(O.M.Sept.70), valorada en función del número óptimo de
utilizaciones y medida la longitud de red colocada por el perímetro del forjado en la base del pescante.
1
02.16
m
135.00
135.00
PROTECC.PERIM.FORJ.HORCA
m Protección de perímetro de forjado ejecutado con red de seguridad de poliamida tipo horca colocada en puestas sucesivas, incluso p.p. de pescante metálico, anclajes de red y pescantes, cuerdas
de sujeción y desmontaje según O.L.C.V.C.(O.M.Sept.70),valorada en función del número óptimo
de utilizaciones y medida la longitud de red colocada por el perímetro del forjado en la base del pescante.
1
02.17
135.00
135.00
m2 PROTECC.VACIO HUECO RED SEG.
m2 Colocación y desmontaje de protección de hueco de patio o huecos horizontales en general con
red de seguridad de poliamida, incluso p.p.de anclaje de cable para sujeción de red y de cable, según OLCVC (O.M.Sept.70), valorado en función del número óptimo de utilizaciones y medida la superficie del hueco protegida.
1
14 de septiembre de 2009
54.00
54.00
Página
5
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES
02.18
m2 PROTECC.HUECOS TABLEROS MAD.
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
5.00
16.19
80.95
95.00
9.51
903.45
326.00
8.74
2,849.24
16.00
12.10
193.60
5.00
6.12
30.60
20.00
4.46
89.20
15.00
13.87
208.05
280.00
1.82
509.60
m2 Protección de huecos horizontales con tableros de madera de dimensiones varias, incluso confección del tablero, colocación y desmontaje según la normativa vigente, valorado en función del número óptimo de utilizaciones y medida la superficie del hueco protegida.
1
02.19
m
5.00
5.00
BARAND.90 cm BORDE VACIADO
m Barandilla de 0,90 m. de altura en protección de perímetro de vaciado formada por soportes metálicos y 3 tablones horizontales de madera(pasamanos, intermedio y plinto), incluidos el montaje y desmontaje de la misma, así como la p.p. de pequeño material, según la normativa vigente.
1
02.20
m
95.00
95.00
BARAND.1 m."SARGENTO" FORJADO
m Barandilla de protección de 1 m. de altura en perímetro de forjado tipo "sargento" con soportes metálicos y tres tablones horizontales, incluso colocación y desmontaje según la normativa vigente, valorado en función del número óptimo de utilizaciones.
1
02.21
m
326.00
326.00
BARAND.1 m."SARGENTO" ESCALER
m Barandilla de protección de 1 m. de altura en perímetro de escalera tipo "sargento" con soportes
metálicos y tres tablones horizontales, incluso colocación y desmontaje según la normativa vigente,
valorado en función del número óptimo de utilizaciones.
1
02.22
16.00
16.00
ud BARAND.90 cm PROTECC.HUECOS
ud Barandilla de protección de 0,90 m. de altura para aberturas verticales en huecos de ascensor o
de ventanales formada por soportes metálicos, pasamanos y plinto de 20 cm. de madera de pino en
tabloncillo, incluso colocación y desmontaje según la normativa vigente, valorado en función del número óptimo de utilizaciones.
1
02.23
m
5.00
5.00
CABLE SEGURIDAD CINTURONES
m Cable de seguridad para anclaje de cinturones individuales, incluyendo montaje, desmontaje y
p.p. de elementos complementarios, valorado en función del número óptimo de utilizaciones.
2
02.24
10.00
20.00
ud PUNTO DE ANCLAJE FIJO
Punto de anclaje fijo, en color, para trabajos en planos verticales, horizontales e inclinados, para anclaje a cualquier tipo de estructura mediante tacos químicos, tacos de barra de acero inoxidable o tornillería. Medida la unidad instalada. Certificado CE EN 795. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
1
02.25
15.00
15.00
m. MALLA POLIETILENO DE SEGURIDAD
Malla de polietileno alta densidad con tratamiento antiultravioleta, color naranja de 1 m. de altura, tipo
stopper, i/colocación y desmontaje, amortizable en tres usos. s/ R.D. 486/97.
1
02.26
280.00
280.00
m. CINTA BALIZAMIENTO BICOLOR 8 cm.
Cinta de balizamiento bicolor rojo/blanco de material plástico, incluso colocación y desmontaje.
s/R.D. 485/97.
1
14 de septiembre de 2009
150.00
150.00
Página
6
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
150.00
0.76
114.00
TOTAL CAPÍTULO 02 PROTECCIONES COLECTIVAS .......................................................................................
14 de septiembre de 2009
17,305.15
Página
7
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
03.01
ud INSTALACION TOMA DE TIERRA
UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
1.00
259.51
259.51
5.00
137.83
689.15
5.00
151.75
758.75
10.00
12.52
125.20
CAPÍTULO 03 PROTECCIÓN ELÉCTRICA
ud Instalación de toma de tierra compuesta por cable de cobre y electrodo conectado a tierra en cuadros de electricidad, máquinas eléctricas, etc., incluso desmontaje.
1
03.02
1.00
1.00
ud CUADRO ELECTRICO
ud Suministro ,instalación y montaje de cuadro eléctrico formado por armario con aparellaje fijo para
alojamiento de aparamenta.
1
03.03
5.00
5.00
ud TRANSFORMADOR 220/24V 1.000w
ud Suministro e instalación de transformador de seguridad para 220 V de entrada y 24 V de salida
para una potencia de 1.000 w.
1
03.04
5.00
5.00
ud PORTATIL LUMINOSO
ud Suministro e instalación de lámpara portatil de mano con mango aislante y malla protectora.
1
10.00
10.00
TOTAL CAPÍTULO 03 PROTECCIÓN ELÉCTRICA...............................................................................................
14 de septiembre de 2009
1,832.61
Página
8
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
04.01
m2 INSTALACIONES ASEOS
UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
15.00
79.00
1,185.00
35.00
5.77
201.95
46.00
13.22
608.12
7.00
51.99
363.93
15.00
10.20
153.00
35.00
22.22
777.70
46.00
8.43
387.78
CAPÍTULO 04 INST.DE HIGIENE Y BIENESTAR
m2 Instalación provisional de local para aseos comprendiendo electricidad, iluminación, suministro de
agua, saneamiento, aparatos sanitarios con grifería (lavabo mural, plato de ducha y placa turca) y termo eléctrico, terminado, incluso p.p. de desmontaje y retirada, según la normativa vigente, valorado
en función del número óptimo de utilizaciones y medida la superficie útil de local instalado.
1
04.02
15.00
15.00
m2 INSTALACIONES VESTUARIOS
m2 Instalación provisional de local para vestuarios comprendiendo electricidad e iluminación, terminado, incluso p.p. de desmontaje y retirada, según la normativa vigente, valorado en función del número óptimo de utilizaciones y medida la superficie útil de local instalado.
1
04.03
35.00
35.00
m2 INSTALACIONES COMEDOR
m2 Instalación provisional de local para comedor comprendiendo electricidad, iluminación, suministro
de agua, saneamiento, fregadero y grifería, terminado, incluso p.p. de desmontaje y retirada, según la
normativa vigente, valorado en función del número óptimo de utilizaciones y medida la superficie útil
de local instalado.
1
04.04
46.00
46.00
m2 INSTALACIONES SALA PRIM.AUX.
m2 Instalación provisional de local para sala de primeros auxilios comprendiendo electricidad, iluminación, suministro de agua, saneamiento, fregadero y grifería, terminado, incluso p.p. de desmontaje
y retirada, según la normativa vigente, valorado en función del número óptimo de utilizaciones y medida la superficie útil de local instalado.
1
04.05
7.00
7.00
m2 AMUEBLAMIENTO PROV.ASEOS
m2 Amueblamiento provisional en local para aseos comprendiendo perchas, jaboneras, secamanos
automático, espejos, portarollos y cubo de basura totalmente terminado, incluso desmontaje y según
la normativa vigente, valorado en función del número óptimo de utilizaciones y medida la superficie
útil de local amueblado.
1
04.06
15.00
15.00
m2 AMUEBLAMIENTO PROV.VESTUARIO
m2 Amueblamiento provisional en local para vestuario comprendiendo taquillas individuales con llave, asientos prefabricados y espejos totalmente terminado, incluso desmontaje y según la normativa
vigente, valorado en función del número óptimo de utilizaciones y medida la superficie útil de local
amueblado.
1
04.07
35.00
35.00
m2 AMUEBLAMIENTO PROV.COMEDOR
m2 Amueblamiento provisional en local para comedor comprendiendo mesas, asientos, microondas
y depósito para desperdicios totalmente terminado, incluso desmontaje y según la normativa vigente,
valorado en función del número óptimo de utilizaciones y medida la superficie útil de local amueblado.
1
04.08
46.00
46.00
m2 AMUEBLAMIENTO PROV.SALA CURAS
m2 Amueblamiento provisional en local para primeros auxilios o sala de curas comprendiendo camillas fija y transportable, botiquín portátil, taquillas de cristal para medicamentos e instrumental, mesa,
asientos, percha y papelera totalmente terminado, incluso desmontaje y según la normativa vigente,
valorado en función del número óptimo de utilizaciones y medida la superficie útil de local amueblado.
14 de septiembre de 2009
Página
9
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES
1
7.00
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
7.00
25.41
177.87
7.00
TOTAL CAPÍTULO 04 INST.DE HIGIENE Y BIENESTAR ....................................................................................
14 de septiembre de 2009
3,855.35
Página
10
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
05.01
ud RECONOCIMIENTO MEDICO
UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
23.00
70.11
1,612.53
18.00
21.92
394.56
72.00
137.39
9,892.08
396.00
15.66
6,201.36
1.00
198.45
198.45
144.00
26.77
3,854.88
CAPÍTULO 05 MANTENIMIENTO Y MEDICINA PREVENTIVA
ud Reconocimiento médico obligatorio.
1
05.02
23.00
23.00
ud HORA ASESOR TECNICO
ud Hora de asesor técnico en Seguridad e Higiene en el Trabajo para impartir formación a los trabajadores durante las obras.
1
05.03
18.00
18.00
ud REUNION MENSUAL COMITE
ud Reunión mensual del Comité de Seguridad e Higiene en el Trabajo (cuando sea necesaria su
constitución según la normativa vigente)
4
05.04
18.00
72.00
ud HORA MANTENIMIENTO LOCALES
ud Hora de mano de obra empleada en limpieza y conservación de locales e instalaciones para el
personal (Peón)
22
05.05
18.00
396.00
ud MATERIAL SANITARIO
ud Material sanitario para curas y primeros auxilios.
1
05.06
1.00
1.00
ud HORA BRIGADA SEGURIDAD
ud Hora de mano de obra de brigada de seguridad empleada en mantenimiento y reposición de protecciones (Oficial 2a. y peón)
8
18.00
144.00
TOTAL CAPÍTULO 05 MANTENIMIENTO Y MEDICINA PREVENTIVA................................................................
22,153.86
TOTAL ........................................................................................................................................................................
57,822.99
14 de septiembre de 2009
Página
11
PLANOS
ESTUDIO DE SEG.Y SALUD DEL PROYECTO DE EJECUCION PARA LA AMPLIACION Y REFORMA
DEL CENTRO CULTURAL ALBERTO SANCHEZ. CALLE RISCO DE PELOCHE 14, MADRID.
AYUNTAMIENTO DE MADRID. JDPV.
MEMORIA
SEPTIEMBRE 2009
LISTA DE PLANOS
Nº
PLANO
ESCALA
SEGURIDAD Y SALUD
SS01
PLANTA DE SITUACIÓN. PLANTA DE EMPLAZAMIENTO Y TOPOGRAFICO
SS02
PLANTA SOTANO. ESTADO ACTUAL
1/100
SS03
PLANTA BAJA. ESTADO ACTUAL
1/100
SS04
PLANTA BAJA. ESTADO ACTUAL. MOVIMIENTO DE TIERRAS.
1/100
SS05
PLANTA PRIMERA. ESTADO ACTUAL
1/100
SS06
PLANTA BAJOCUBIERTA. ESTADO ACTUAL
1/100
SS07
PLANTA SOTANO. ESTADO REFORMADO
1/100
SS08
PLANTA BAJA. ESTADO REFORMADO
1/100
SS09
PLANTA PRIMERA. ESTADO REFORMADO
1/100
SS10
PLANTA BAJOCUBIERTA. ESTADO REFORMADO
1/100
S/E
Descargar