BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10385 — BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 Laburpena / Sumario I. Atala / Sección I Bizkaiko Lurralde Historikoko Foru Administrazioa / Administración Foral del Territorio Histórico de Bizkaia Foru Aldundia / Diputación Foral Udal Harremanen eta Herri Administrazioren Saila 10387 Departamento de Relaciones Municipales y Administración Pública Ahaldun Nagusiaren 128/2010 FORU DEKRETUA, apirilaren 21koa, Bizkaiko Foru Aldundiaren enplegu publikoaren 2010erako eskaintza onetsi duena. 10387 DECRETO FORAL del Diputado General 128/2010, de 21 de abril, por el que se aprueba la Oferta de Empleo Público de la Diputación Foral de Bizkaia para el año 2010. Foru Aldundiak 2010eko apirilaren 13an egindako ohiko bilkuran hartutako erabakien laburpena. 10390 Extracto de los acuerdos adoptados por la Diputación Foral de Bizkaia en la reunión ordinaria celebrada el día 13 de abril de 2010. Ogasun eta Finantza Saila 10391 Departamento de Hacienda y Finanzas 997/2010 FORU AGINDUA, apirilaren 19koa; honen bidez Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko Zergaren 2009ko zergaldiko autolikidaziorako 100 eredua telematikoki aurkezteko prozedura araupetu da. 10391 ORDEN FORAL 997/2010, de 19 de abril, por la que se regula el procedimiento para la presentación telemática del modelo 100 de autoliquidación del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas correspondiente al período impositivo 2009. 996/2010 FORU AGINDUA, apirilaren 19koa; honen bidez Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko Zergaren 2009ko zergaldiko autolikidaziorako 100 eredua onetsi da. 10396 ORDEN FORAL 996/2010, de 19 de abril, por la que se aprueba el modelo 100 de autoliquidación del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas correspondiente al período impositivo 2009. II. Atala / Sección II Bilboko Udala Gordexolako Udala Zierbenako Udala Abanto-Zierbenako Udala Santurtziko Udala Barakaldoko Udala Gamiz-Fikako Udala Plentziako Udala Gorlizko Udala Iurretako Udala Artzentalesko Udala Zaldibarko Udala Bermeoko Udala Maruri-Jatabeko Udala 10427 10427 10428 10428 10444 10465 10486 10487 10488 10489 10490 10493 10493 10493 Ayuntamiento de Bilbao Ayuntamiento de Gordexola Ayuntamiento de Zierbena Ayuntamiento de Abanto y Ciérvana Ayuntamiento de Santurtzi Ayuntamiento de Barakaldo Ayuntamiento de Gamiz-Fika Ayuntamiento de Plentzia Ayuntamiento de Gorliz Ayuntamiento de Iurreta Ayuntamiento de Artzentales Ayuntamiento de Zaldibar Ayuntamiento de Bermeo Ayuntamiento de Maruri-Jatabe cve: BAO-BOB-2010a076 Bizkaiko Lurralde Historikoko Toki Administrazioa / Administración Local del Territorio Histórico de Bizkaia BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena Berrizko Udala Durangoko Udala Zeberioko Udala Ondarroako Udala Ermuko Udala Arteako Udala Getxoko Udala Arantzazuko Udala Basauriko Udala Ugao-Miraballeseko Udala Amorebieta-Etxanoko Udala Bilbao-Bizkaiako Ur-Partzuergoa — 10386 — 10494 10494 10495 10496 10497 10497 10498 10499 10505 10506 10506 10507 BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 Ayuntamiento de Berriz Ayuntamiento de Durango Ayuntamiento de Zeberio Ayuntamiento de Ondarroa Ayuntamiento de Ermua Ayuntamiento de Artea Ayuntamiento de Getxo Ayuntamiento de Arantzazu Ayuntamiento de Basauri Ayuntamiento de Ugao-Miraballes Ayuntamiento de Amorebieta-Etxano Consorcio de Aguas de Bilbao-Bizkaia IV. Atala / Sección IV Estatuko Administrazio Orokorra / Administración General del Estado 10510 Ministerio de Trabajo e Inmigración V. Atala / Sección V Justizi Administrazioa / Administración de Justicia Juzgado de lo Social número 1 de Bilbao (Bizkaia) Juzgado de lo Social número 2 de Bilbao (Bizkaia) Juzgado de lo Social número 3 de Bilbao (Bizkaia) Juzgado de lo Social número 4 de Bilbao (Bizkaia) Juzgado de lo Social número 6 de Bilbao (Bizkaia) Juzgado de lo Social número 7 de Bilbao (Bizkaia) Juzgado de lo Social número 8 de Bilbao (Bizkaia) Juzgado de lo Social número 9 de Bilbao (Bizkaia) Juzgado de lo Social número 10 de Bilbao (Bizkaia) Juzgado de Instrucción número 3 de Bilbao (Bizkaia) Juzgado de Instrucción número 6 de Bilbao (Bizkaia) Juzgado de Instrucción número 8 de Bilbao (Bizkaia) Juzgado de Instrucción número 9 de Bilbao (Bizkaia) Juzgado de Instrucción número 10 de Bilbao (Bizkaia) Juzgado de Primera Instancia e Instrucción número 1 de Gernika-Lumo (Bizkaia) cve: BAO-BOB-2010a076 10523 10523 10523 10525 10526 10528 10529 10534 10537 10538 10538 10538 10539 10539 10539 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10387 — BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 I. Atala / Sección I Bizkaiko Lurralde Historikoko Foru Administrazioa Administración Foral del Territorio Histórico de Bizkaia Foru Aldundia / Diputación Foral Departamento de Relaciones Municipales y Administración Pública Ahaldun Nagusiaren 128/2010 FORU DEKRETUA, apirilaren 21koa, Bizkaiko Foru Aldundiaren enplegu publikoaren 2010erako eskaintza onetsi duena. DECRETO FORAL del Diputado General 128/2010, de 21 de abril, por el que se aprueba la Oferta de Empleo Público de la Diputación Foral de Bizkaia para el año 2010. Langileak Kudeatzeko Zerbitzuak tramitatu duen espedientea ikusita, eta Toki Araubidearen Oinarriak arautzen dituen Legeko 34.g) artikuluak (lege hori apirilaren 21eko 11/1999 Legearen bidez aldatu zen), otsailaren 13ko 3/1987 Foru Arauko 27.3.a) artikuluan xedatutakoari loturik, ematen dizkidan ahalmenak erabiliz, Udal Harremanen eta Herri Administrazioaren foru diputatuak proposatuta, honako hau. Visto el expediente tramitado por el Servicio de Gestión de Personal, en uso de las atribuciones que me confiere el artículo 34.g) de la Ley de Bases de Régimen Local, modificada por Ley 11/1999, de 21 de abril, en relación con el artículo 27.3º a) de la Norma Foral 3/1987, de 13 de febrero, a propuesta del diputado foral de Relaciones Municipales y Administración Pública. XEDATU DUT: DISPONGO: 1. artikulua Artículo 1 Euskal Funtzio Publikoari buruzko uztailaren 6ko 6/1989 Legeko 22tik 24ra bitarteko artikuluetan, Langile Publikoaren Oinarrizko Estatutuari buruzko apirilaren 12ko 7/2007 Legeko 70 artikuluan, Estatuko 2010. urterako Aurrekontu Orokorren 26/2009 Legeko 23. artikuluan eta Bizkaiko Lurralde Historikoaren 2010. urteko Aurrekontu Orokorrei buruzko 3/2009 Foru Arauko 18. artikuluan xedatzen dena betez, Bizkaiko Foru Aldundiaren Enplegu Publikoaren eskaintza onetsi da 2010eko ekitaldirako, foru dekretu honetan ezartzen den eran. Horrez gain, eta beharrezkoa bada, ekitaldiko bigarren eskaintza baterako utziko dira ekitaldian premiazkotzat jotako plazak. En cumplimiento de lo dispuesto en los artículos 22 a 24 de la Ley 6/1989, de 6 de julio, de la Función Pública Vasca; 70 de la Ley 7/2007, de 12 de abril, del Estatuto Básico del Empleado Público; 23 de la Ley 26/2009 de Presupuestos Generales del Estado para 2010 y 18 de la Norma Foral 3/2009, de Presupuestos Generales del Territorio Histórico de Bizkaia para el 2010, se aprueba Oferta de Empleo Público de la Diputación Foral de Bizkaia del ejercicio 2010 en los términos que se establecen en el presente Decreto Foral, dejando, en su caso, para una segunda oferta del ejercicio aquellas plazas que presenten urgencia sobrevenida a lo largo del ejercicio. 2. artikulua Artículo 2 Honako plaza hauek sartzen dira enplegu publikoaren eskaintzan: hala aurrekontuko zuzkidura eduki eta deialdi-prozesu batean ez dauden edo oraindik ere deitu barik egonda eskaintza batean konprometituta dauden plaza hutsak nola aurrekontuko zuzkidura eduki eta bien bitarteko funtzionarioen edo aldi baterako langileen bitartez beteta dauden plaza hutsak, baldin eta plaza horietarako deialdia oraindik eginda ez badago. Foru Dekretu honetako eranskinean agertzen dira plaza kopurua eta sailkapena (eskala, azpieskala, mota eta espezialitateen arabera). Ondorioz, konprometitutako plazei gehi gainerako plazen ehuneko hamarrari dagozkien hautaketa-prozesuetarako deialdia egin behar da. En la Oferta de Empleo público se incluyen plazas vacantes dotadas presupuestariamente y que no se hallen en proceso de convocatoria o comprometidas en Oferta y aún sin convocar, así como aquellas plazas vacantes dotadas presupuestariamente cubiertas por personal interino o temporal y que no se hallen en proceso de convocatoria, cuya cuantificación, clasificada en Escalas, Subescalas, Clases y Especialidades figura en el Anexo al presente Decreto Foral, lo que comportará la obligación de convocar los correspondientes procesos selectivos para las plazas comprometidas y hasta un diez por cien adicional. 3. artikulua Artículo 3 1. Euskal Funtzio Publikoari buruzko uztailaren 6ko 6/1989 Legeko zazpigarren xedapen gehigarria eta arloan aplikatzekoa den gainerako araudia betez, lanpostu hutsen erreserba bat egiten da, %33koa edo ezintasun handiagoa duten pertsonekin betetzeko, baldin eta pertsona horiek hautaketa-probak gainditzen badituzte eta, dagokion unean, aplikatu beharreko legeak ezarritakoaren arabera ziurtatzen badute ezintasun-maila hori dutela eta ezintasun hori bateragarria dela egin beharreko lan eta eginkizunekin. Erreserba horretan, 2010. urterako eskaintzen diren plaza guztien % 5 gordeko dira, eta dagokien deialdietan ezarriko da nola banatuko diren. 1. En cumplimiento de la disposición adicional séptima de la Ley 6/1989, de 6 de julio, de la Función Pública Vasca, así como de la normativa aplicable, se establece una reserva de las vacantes para ser cubiertas entre personas con discapacidad de grado igual o superior al 33%, siempre que superen las pruebas selectivas y que, en su momento, acrediten el indicado grado de minusvalía y la compatibilidad con el desempeño de las tareas y funciones correspondientes en la forma prevista en la legislación de aplicación. Esta reserva de plazas será de un 5% de la oferta total para el 2010 y su distribución se establecerá en las convocatorias correspondientes. 2. Las plazas reservadas para personas con discapacidad podrán incluirse dentro de las convocatorias de plazas de ingreso ordinario o convocarse en un turno independiente. 3. Las personas discapacitadas serán admitidas, en igualdad de condiciones con los demás aspirantes en los procedimientos de selección que se convoquen por la Diputación Foral. 2. Ezintasuna duten pertsonentzat erreserbaturiko plazak sarrera arrunteko plaza-deialdietan sartu ahal izango dira, edo aparteko txanda batean. 3. Ezintasuna duten pertsonak gainerako hautagaien baldintza berberetan onartuko dira Foru Aldundiak deitutako hautaketa-prozeduretan. cve: BAO-BOB-2010a076 Udal Harremanen eta Herri Administrazioren Saila — 10388 — BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 6. Aurreko paragrafoetan adierazitako kasuetan, ezintasuna duten pertsonentzat erreserbaturiko plazak eskatzen dituzten hautagaiek honako hau egiaztatu beharko dute, organo eskudunek emandako ziurtagirien bidez: batetik, ezintasun hori dutela eta, bestetik, eskatutako plazetan egin beharreko lanak eta eginkizunak egiteko gaitasuna dutela. 4. En las pruebas selectivas se establecerán, para las personas discapacitadas que lo soliciten, adaptaciones de tiempo y medios para su realización, siempre que con ello no se desvirtúe el contenido de las pruebas ni se reduzca o menoscabe el nivel de aptitud exigible en las mismas. 5. A los efectos del presente artículo, serán consideradas como personas discapacitadas a quienes se les haya reconocido tal condición, de acuerdo con la Orden del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social de 8 de marzo de 1984, y a quienes se les haya reconocido un grado de discapacidad igual o superior al 33%, de acuerdo con el Real Decreto 1971/99, de 23 de diciembre, por los órganos competentes. (IMSERSO, Departamento de Acción Social de la Diputación Foral de Bizkaia o equivalente). 6. En los supuestos previstos en los números anteriores, los aspirantes, que soliciten las plazas reservadas para personal discapacitado, habrán de acreditar tanto su condición de discapacitado como su capacidad para desempeñar las tareas o funciones de las plazas a que aspiren, mediante las oportunas certificaciones de los órganos competentes. 4. artikulua Artículo 4 Giza Baliabideen Planetik eratorritako barne-sustapeneko deialdietan izan ezik (deialdi horiek beren araudia dutelako): 1. Deialdi bakoitzeko plaza hutsen artean egokitzat jotako kopurua erreserbatu ahal izango da, barne-sustapeneko sistemaren bidez betetzeko. Hori, deialdiaren izaera irekia gorabehera. 3. Barne-sustapenerako erreserbaturiko plazaren bat hutsik geratzen bada, txanda askeko plazei gehituko zaie. Salvo en las convocatorias de promoción interna derivadas del Plan de Recursos Humanos que se rigen por su propia normativa: 1. Podrán reservarse en cada convocatoria el número de las vacantes convocadas que se considere oportuno para ser provistas por el sistema de promoción interna, sin perjuicio del carácter abierto de las convocatoria. 2. El acceso por promoción interna requerirá la superación de las correspondientes pruebas, establecidas en la convocatoria para el ingreso en la Escala, Subescala, Clase y Especialidad de que se trate. 3. Las vacantes reservadas a promoción interna que resultaran desiertas se acumularán a las ofertadas en turno libre. 5. artikulua Artículo 5 1. Enplegu publikoaren eskaintza honetan eskainitako plazen hizkuntza-eskakizunak eranskinean adierazitakoak izango dira, Euskal Funtzio Publikoari buruzko 6/1989 Legeko V. tituluan xedatzen dena eta Euskal Autonomia Erkidegoko herri-administrazioetan euskararen erabilera normalizatzeko prozesua arautzen duen apirilaren 15eko 86/1997 Dekretuan ezartzen dena betetzeko (aipaturiko 6/1989 Legeko 97.5. artikulua eta dekretu horretako 27. artikulua lotuz), eta kontuan hartuta enplegu-eskaintza plazak deitzeko dela eta ez zuzenean lanpostuak deitzeko, egun lanpostuen hizkuntza-eskakizunak lanpostuen zerrendetan adierazita daudela eta Eusko Jaurlaritzako organo eskudunek epealdi honetan dagoeneko onartu diren lanpostuei buruz emandako txostenekin bat datozela. 1. Para cumplimiento de lo dispuesto en el Título V de la Ley 6/1989, de la Función Pública Vasca, y lo previsto en el Decreto 86/1997, de 15 de abril, por el que se regula el proceso de normalización del uso del Euskera en las Administraciones Públicas de la Comunidad Autónoma de Euskadi, poniendo en relación los artículos 97.5 de la citada Ley 6/1989, con el 27 del Decreto indicado, y aún considerando que la Oferta de Empleo se dirige a la convocatoria de plazas y no directamente de los puestos de trabajo, así como que en la actualidad constan los perfiles lingüísticos de los puestos de trabajo en las relaciones de puestos de conformidad con los informes correspondientes emitidos por los órganos competentes del Gobierno Vasco a los de este periodo ya aprobados, los perfiles lingüísticos de las plazas contempladas en la Oferta de Empleo Público serán los que se establecen en el anexo. 2. En las plazas, que llevan aparejado perfil preceptivo, el cumplimiento del mismo será exigencia obligatoria para el acceso, y en su acreditación se llevarán con efecto en la forma que se determinen en las Bases de la Convocatoria. 3. En las restantes plazas ofertadas el conocimiento del Euskera será considerado como mérito y representará un porcentaje que no podrá ser inferior en ningún caso al cinco por ciento ni superior al veinte por ciento de la puntuación máxima alcanzable en el resto del proceso selectivo, con arreglo a la siguiente escala: 4. Hala eskatzen duten ezinduentzat denbora eta baliabideak egokituko dira hautaketa-probak egin ahal izateko, betiere horrekin proben edukia hutsaltzen ez bada edo eskatzen den maila murriztu edo gutxitzen ez bada. 5. Artikulu honen ondorioetarako, ezintasuna duten langileak honako hauek izango dira: Lan eta Gizarte Segurantza Ministerioaren 1984ko martxoaren 8ko Aginduaren arabera egoera hori aitortuta dutenak, eta abenduaren 23ko 1971/1999 Errege Dekretuaren arabera, organo eskudunen batek (IMSERSO, Bizkaiko Foru Aldundiko Gizarte Ekintza Saila edo baliokideren bat) % 33ko edo gehiagoko minusbaliotasun maila aitortua dutenak. 2. Barne-sustapenez sartzeko, dagozkion probak gainditu behar dira. Kasu bakoitzerako eskala, azpieskala, mota eta espezialitatean sartzeko deialdian ezarriko dira proba horiek. 2. Derrigorrezko hizkuntza-eskakizuna duten plazetan, hizkuntza-eskakizuna nahitaez bete behar da plazara sartzeko, eta egiaztatzea deialdiaren oinarrietan zehaztutako eran egingo da. 3. Eskainitako gainerako plazetan, euskararen ezagutza merezimendutzat joko da eta, beraz, puntuazioan ehuneko bat lortzea ekarriko du. Ehuneko hori ez da inola ere hautaketa-prozesuaren gainerako probetan guztira gehienez lortu daitekeen puntuazioaren ehuneko bost baino txikiagoa izango, ezta ehuneko hogei baino handiagoa ere, honako eskala honen arabera: — 1. eta 2. eskakizunak: % 5etik % 10era — 3. eta 4. eskakizunak: % 11tik % 20ra Edozein kasutan, baremazioaren ehunekoa berdina izango da eskala, azpieskala eta espezialitate bereko plaza guztietarako; eskala, azpieskala eta espezialitate horretan nagusi den hizkuntza-eskakizunaren arabera ezarriko da ehuneko hori. — Perfiles 1 y 2 del 5% al 10%. — Perfiles 3 y 4 del 11% al 20%. En cualquier caso el porcentaje de baremación será idéntico para las diferentes plazas de la misma Escala, Subescala y Especialidad, estableciéndose en función del perfil lingüístico predominante en el mismo. 6. artikulua Artículo 6 1. Plantillan hutsik dauden plazak bitarteko funtzionarioen bidez honako kasu bi hauetan baino ezin dira bete: karrerako funtzionarioen bidez plazak betetzen ez direnean edo aldi baterako absentzia dela-eta karrerako funtzionarioen plazen eginkizunak betetzeko. Edonola ere, kasu bitan bitarteko funtzionarioak izendatu ahal izango 1. Sin perjuicio del nombramiento de personal interino para la ejecución de programas temporales previsto en la Disposición Adicional decimoséptima de la Ley de la Función Pública Vasca, así como para el exceso o acumulación de tareas previsto en el artículo 10.1.d) de la Ley 7/2007, sólo podrá nombrarse personal cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10389 — BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 dira: batetik, aldi baterako programak garatu ahal izateko, Euskal Funtzio Publikoari buruzko Legeko hamazazpigarren xedapen gehigarrian aurrez ikusten denaren arabera; eta, bestetik, gehiegizko zereginak edo zeregin-pilaketa betetzeko, 7/2007 Legeko 10. artikuluaren 1. paragrafoko d) idatz-zatian aurrez ikusten denaren arabera. 2. Bitarteko funtzionarioek honako kasu hauetan galduko dute beren kargua: dagokion deialdian gainditu duten hautagaiak karrerako funtzionario karguaz jabetzen direnean, ordezten duten funtzionarioa itzultzen denean eta, edozein kasutan, izendapena eragin duten premiazko arrazoiak edo beharrizanak desagertzen direnean. Aldiz, bitarteko funtzionario horiek aldi baterako programak garatu ahal izateko izendatu badira, Euskal Funtzio Publikoari buruzko Legeko hamazazpigarren xedapen gehigarrian aurrez ikusten denaren arabera, edo gehiegizko zereginak edo zereginpilaketa betetzeko izendatu badira, 7/2007 Legeko 10. artikuluaren 1. paragrafoko d) idatz-zatian aurrez ikusten denaren arabera, orduan, programa eta izendapen horiek amaitzen direnean galduko dute bitarteko funtzionarioek beren kargua. interino para plazas vacantes de plantilla en tanto no sean provistas por personal funcionario de carrera o para sustituirles en el desempeño de las funciones de sus plazas en los casos de ausencia temporal. AZKEN XEDAPENA DISPOSICIÓN ADICIONAL Eraginkortasunaren alde eta baliabideen erabilera hobetu nahian, deialdi honetako Mediku eta Psikologo plazei dagokien deialdia urriaren 23ko 469/2009 Foru Dekretuaren bidez onetsi zen eskaintzako eta oraindik ere deialdia egin gabe duten plazei batuko zaie. En aras de la eficacia y de la mejor utilización de medios, la convocatoria relativa a la plaza de Médico/a y de Psicólogo/a que se convoca, se unirá a la Oferta aprobada por Decreto Foral 469/2009, de 23 de octubre, que permanecen aún sin convocar. AZKEN XEDAPENA DISPOSICIÓN FINAL Foru dekretu hau «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» argitaratzen den egun berean jarriko da indarrean. Bilbon, 2010eko apirilaren 21ean. El presente Decreto Foral entrará en vigor el día de su publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia». Bilbao, a 21 de abril de 2010 Udal Harremanen eta Herri Administrazioaren foru diputatua, JUAN FRANCISCO SIERRA-SESUMAGA IBARRETXE El diputado foral de Relaciones Municipales y Administración Pública, JUAN FRANCISCO SIERRA-SESUMAGA IBARRETXE El Diputado General, JOSÉ LUIS BILBAO EGUREN ERANSKINA ANEXO ESKAINITAKO PLAZAK PLAZAS OFERTADAS Administrazio Bereziko Eskala Escala de Administración Especial Teknikarien azpieskala, mota: goi-mailako teknikariak, espezialitatea: Subescala Técnica, clase: Técnicos/as Superiores, especialidades: Plazaren kodea 1311159 1311160 1311122 1311139 1311150 Plazaren deskripzioa Agiritegiko teknikaria Antolaketako teknikaria Bideetako ingeniaria Medikua Psikologoa Plaza kopurua HE DK* DGK** Código de plaza 1 2 7 2 2 3 3 3 3 3 1 2 3 0 1 0 0 4 2 1 1311159 1311160 1311122 1311139 1311150 Teknikarien azpieskala, mota: teknikari ertainak, espezialitatea: Plazaren kodea Plazaren deskripzioa Plaza kopurua HE DK* DGK** 1312256 1312272 1312222 Teknikari ertain katalogatzailea Gizarte langilea Herri lanetako ingeniari teknikoa 1 40 7 3 3 3 1 28 1 0 12 6 Zerbitzu berezien azpieskala, zeregin berezietako plazak: Plazaren kodea 1321347 Plazaren deskripzioa Zaintzailea Técnico/a de Archivo Técnico/a de Organización Ingeniero/a de Caminos Médico/a Psicólogo/a Número de plazas PL P* NP** 1 2 7 2 2 3 3 3 3 3 1 2 3 0 1 0 0 4 2 1 Subescala Técnica, clase: Técnicos/as Medios/as, especialidades: Código de plaza Descripción de la plaza 13122256 Técnico/a Medio/a Catalogador/a 1312272 Trabajador/a Social 1312222 Ingeniero/a Técn. de Obras Públicas Número de plazas PL P* NP** 1 40 7 3 3 3 1 28 1 0 12 6 Subescala de Servicios Especiales, plazas de Cometidos especiales: Plaza kopurua HE DK* DGK** Código de plaza 5 2 5 0 1321347 * DK: derrigorrezko hizkuntza-eskakizuna duten plazen kopurua. ** DGK: derrigorrezko hizkuntza-eskakizuna ez duten plazen kopurua. Descripción de la plaza Descripción de la plaza Celador/a Número de plazas PL P* NP** 5 2 5 0 * P: número de plazas que tienen Perfil Lingüístico preceptivo. ** NP: Número de plazas que tienen Perfil Lingüístico no preceptivo. (I-598) (I-598) cve: BAO-BOB-2010a076 Ahaldun Nagusia, JOSÉ LUIS BILBAO EGUREN 2. El personal que ostentaré la condición de interino cesará automáticamente al tomar posesión como personal funcionario de carrera los o las aspirantes aprobados en la respectiva convocatoria, o se produzca la reincorporación del sustituido, o, en cualquier caso, si desaparecieran las razones de urgencia o necesidad que motivaron su nombramiento, y en el supuesto de los nombramientos de personal interino para la ejecución de programas temporales previsto en la Disposición Adicional decimoséptima de la Ley de la Función Pública Vasca y para el exceso o acumulación de tareas previsto en el artículo 10.1.d) de la Ley 7/2007 al término previsto de dichos programas, y nombramientos. — 10390 — Foru Aldundiak 2010eko apirilaren 13an egindako ohiko bilkuran hartutako erabakien laburpena. BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 Extracto de los acuerdos adoptados por la Diputación Foral de Bizkaia en la reunión ordinaria celebrada el día 13 de abril de 2010. GAIEN ZERRENDA RELACIÓN DE ASUNTOS 1. 2010eko martxoaren 30ean egindako ohiko bilerako akta onestea. 1. Aprobar el acta de la reunión ordinaria celebrada el día 30 de marzo de 2010. Udal Harremanen eta Herri Administrazioaren Sailekoak Del Departamento de Relaciones Municipales y Administración Pública 2. Euskal Herriko Unibertsitateko Bilboko Ingeniaritzako Goi Mailako Eskola Teknikoarekin sinatuko den lankidetza hitzarmena onartzea, bertako ikasleek praktikak egin ditzaten Bizkaiko Foru Aldundian. 3. Lanpostuen zerrenda aldatzea: Zenbait lanpostutan esleitutako hizkuntza-eskakizuna betetzeko ezarritako derrigorrezkotasundata aldatzea. Lanpostuak sortu, amortizatu eta/edo lekuz aldatzea. 15. Zeberioko saneamendu sareko lanen kontratuaren amaierako ziurtagiria onartzea. 16. Bizkaiko Foru Aldundiaren sailen zaintza eta segurtasunerako zerbitzuen 2010erako kontratuaren 1. aldarazia onartu eta esleitzea. 2. Aprobar el Convenio de Cooperación Educativa a suscribir con la Escuela Técnica Superior de Ingeniería de Bilbao de la Universidad del País Vasco para prácticas de alumnado de la misma en la Diputación Foral de Bizkaia. 3. Modificar la Relación de Puestos de Trabajo: Modificar la fecha de preceptividad establecida para el cumplimiento del Perfil Lingüístico asignado en varios Puestos de Trabajo. Crear, Amortizar y/o modificar el Centro de Puestos de Trabajo. 4. Corregir errores del Acuerdo sobre «Modificación de la Relación de Puestos de Trabajo: Modificación del Código de Plaza asignado a un Puesto de Trabajo y requisito de acceso» aprobado en Consejo de Gobierno de la Diputación Foral de Bizkaia de 9 de marzo de 2010. 5. Nombrar Funcionario/a Interino/a en la Escala de Administración General, Subescala Administrativa. 6. Nombrar un (1) Ayudante Técnico/a de Laboratorio como Funcionario/a Interino/a de Programa para el Departamento Foral de Agricultura. 7. Nombrar Funcionario/a Interino/a en la Escala de Administración General, Subescala Administrativa. 8. Nombrar Funcionario/a Interino/a en la Escala de Administración General, Subescala Administrativa. 9. Nombrar Funcionarios/as Interinos/as en la Escala de Administración General, Subescala Agrupación Profesional, Operarios/as. 10. Denegar la solicitud de compatibilidad para el ejercicio de la docencia como profesor universitario asociado. 11. Denegar la solicitud de compatibilidad para el ejercicio de la docencia como profesor universitario asociado. 12. Denegar la solicitud de compatibilidad para el ejercicio de la docencia como profesor universitario asociado. 13. Autorizar la solicitud de compatibilidad para el ejercicio de la docencia como profesor universitario asociado. 14. Aprobar la subrogación en el contrato de prórroga 2009/2010 de las pólizas de seguro privado de la Diputación Foral de Bizkaia. Lote I: Riesgos derivados de la responsabilidad patrimonial en que pueda incurrir la Diputación Foral de Bizkaia y sus organismos autónomos, administradores y personal de alta dirección, ya sea en razón de sus bienes, por su actividad o por cualquier otra circunstancia relevante. Responsabilidad civil general y gestión de franquicias. 15. Aprobar la certificación final del contrato de obras de la red de saneamiento de Zeberio. 16. Aprobar y adjudicar el modificado número 1 del contrato de servicios de vigilancia y seguridad de los departamentos de Diputación Foral de Bizkaia año 2010. Ogasun eta Finantza Sailekoak Del Departamento de Hacienda y Finanzas 17. Trapagaraneko udal mugarteko Zugaztieta auzunean dagoen lur partzela bat saltzea, lur partzela horretan dagoen eraikuntzaren jabeei. 18. Bizkaiko errepideetan zarataren aurkako borroka-plana eguneratu, mantendu eta ustiatzeko laguntza teknikoari dagokion urte askotarako gastuaren tramitazioa onartzea. 17. Vender una parcela de terreno sita en el Bº. de La Arboleda, T.M. del Valle de Trápaga-Trapagaran, a los propietarios de la edificación que se asienta sobre la misma. 18. Autorizar la tramitación de gasto plurianual relativo a la asistencia técnica para la actualización, mantenimiento y explotación del plan de lucha contra el ruido en las carreteras de Bizkaia Nekazaritza Sailekoak Del Departamento de Agricultura 19. Bizkaiko Lurralde Historikoan mahastiak birmoldatu eta berregituratzeko planak onartzeko arauak ezartzen dituen eta Eusko 19. Aprobar Decreto Foral de la Diputación Foral de Bizkaia, por el que se fijan las normas reguladoras para la aprobación 4. 2010eko martxoaren 9an Bizkaiko Foru Aldundiaren Gobernu Kontseiluak onartutako «Lanpostuen zerrenda aldatzea onartzea: lanpostu bati atxikitako plaza kodea eta sarrerarako betekizunak aldatzea» erabakiko akatsak zuzentzea. 5. Administrazio orokorraren eskalan, administrarien azpieskalan, bitarteko funtzionarioa izendatzea. 6. Foru Aldundiko Nekazaritza Sailerako laborategiko laguntzaile tekniko bat (1) izendatzea programako bitarteko funtzionario gisa. 7. Administrazio orokorraren eskalan, administrarien azpieskalan, bitarteko funtzionarioa izendatzea. 8. Administrazio orokorraren eskalan, administrarien azpieskalan, bitarteko funtzionarioa izendatzea. 9. Administrazio orokorraren eskalan, langileen talde profesionalen azpieskalan, bitarteko funtzionarioak izendatzea. 10. Unibertsitate irakasle elkartu gisa irakaskuntzan aritzeko bateragarritasuna onartzeko eskaria ezestea. 11. Unibertsitate irakasle elkartu gisa irakaskuntzan aritzeko bateragarritasuna onartzeko eskaria ezestea. 12. Unibertsitate irakasle elkartu gisa irakaskuntzan aritzeko bateragarritasuna onartzeko eskaria ezestea. 13. Unibertsitate irakasle elkartu gisa irakaskuntzan aritzeko bateragarritasuna onartzeko eskaria baimentzea. 14. Bizkaiko Foru Aldundiaren 2009/2010 urteetarako aseguru pribatuko polizen luzapen kontratuaren subrogazioa onartzea. I. erloa: Bizkaiko Foru Aldundiak eta bere erakunde autonomiadunek, administrazaileek eta goi zuzendaritzako langileek izan ditzaketen ondare erantzukizuneko arriskuak, bai ondasunak direlaeta, bai bere jarduera dela-eta, bai beste edozein gorabehera dela-eta. Erantzukizun zibil orokorra eta frankizien kudeaketa. cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10391 — BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 Jaurlaritzaren abenduaren 22ko 630/2009 Dekretuan zehaztutako laguntzen kudeaketa ezartzen duen Bizkaiko Foru Aldundiaren Foru Dekretua onartzea. de planes de reconversión y reestructuración de viñedo en el Territorio Histórico de Bizkaia y gestión de Ayudas contempladas en el Decreto 630/2009, de 22 de diciembre del Gobierno Vasco. 20. IKT Nekazal Teknologia, S.A. Merkataritza Sozietatearekin Kudeaketa Agindua baimentzea, honako lanak egiteko: Bizkaiko Mahastien Erregistroaren Informazio Grafikoa harmonizatzea S.I.G.P.A.C.ekin, Bizkaiko Lurralde Historikoko nekazaritza-partzelen esparruen datu-basea mantendu, eguneratu eta kudeatzea (S.I.G.P.A.C.), Bizkaiko Erabilera Publikoko Basoen okupazioei buruzko informazioa biltzea, Bizkaiko Naturgune Babestuen Sareko kalitate estandarrak ezartzea eta Bizkaiko Lurralde Historikoko Hiltegien Datu-basea kudeatzea (SITRAN). 20. Autorizar la Encomienda de Gestión con la Sociedad Mercantil IKT Nekazal Teknologia, S.A., para la realización de trabajos de Armonización de la Información Gráfica del Registro de Viñedos de Bizkaia con el S.I.G.P.A.C., Mantenimiento, Actualización y Gestión de la Base de Datos Recintos de parcelas agrarias en el T.H.B. (S.I.G.P.A.C.), Recopilación de Información referente a las ocupaciones en Montes de Utilidad Pública de Bizkaia, Establecimiento de Estándares de calidad en la Red de Espacios Naturales Protegidos de Bizkaia y Gestión de Base de Datos de Mataderos en el T.H.B. (SITRAN). Kultura Sailekoa Del Departamento de Cultura 21. 2010eko ekitaldian Bizkaiko Abesbatzen Elkarteak egingo dituen jarduerak zati batean finantzatzeko asmoz, Bizkaiko Abesbatzen Elkartearen eta Bizkaiko Foru Aldundiaren artean sinatuko den lankidetza hitzarmena onartzea. 21. Autorizar el Convenio de Colaboración a suscribir entre «Bizkaiko Abesbatzen Elkartea» y la Diputación Foral de Bizkaia, para la financiación parcial de las actividades de aquélla durante el ejercicio 2010. Garraio eta Hirigintza Sailekoak Del Departamento de Transportes y Urbanismo 22. Lurreko garraioen erregulazioa hausteagatik irekitako BI0863-O-09 espedientean partikular batek jarritako berraztertzeko ezohiko errekurtsoa tramitera onartzea. 22. Admitir a trámite el recurso extraordinario de revisión interpuesto por particular en el expediente BI-0863-O-09, incoado por infracción de la regulación de los transportes terrestres. 23. Lurreko garraioen erregulazioa hausteagatik irekitako BI0862-O-09 espedientean partikular batek jarritako berraztertzeko ezohiko errekurtsoa tramitera onartzea. 23. Admitir a trámite el recurso extraordinario de revisión interpuesto por particular en el expediente BI-0862-O-09, incoado por infracción de la regulación de los transportes terrestres. 24. Durangoko Eremu Funtzionalaren Lurralde Plan Partziala behin-behinean onartzea. 24. Aprobar provisionalmente el Plan Territorial Parcial del Área Funcional de Durango. Ekonomia Sustapen Sailekoa Del Departamento de Promoción Económica 25. Uniport Bilbao/Comunidad Portuaria elkarteari dagokionez, Bizkaiko Foru Aldundiaren Gobernu Kontseiluak 2009ko azaroaren 3an hartutako erabakia (Eguneko Aztergaien Zerrendako 20. gaia) ondoriorik gabe uztea. 25. Dejar sin efecto el acuerdo adoptado en Consejo de Gobierno de la Diputación Foral de Bizkaia el 3 de noviembre de 2009, asunto número 20 del Orden del Día, en relación con la Asociación Uniport Bilbao/Comunidad Portuaria. Bilbo, 2010eko apirilaren 13an.—Udal Harremanen eta Herri Administrazioaren Saileko foru diputatuak, Juan Francisco SierraSesumaga Ibarretxe eta Idazkaritza Nagusiaren Unitateko burua, Joseba Mikel Garcia Pérez Bilbao, a 13 de abril de 2010.—El diputado foral de Relaciones Municipales y Administración Pública, Juan Francisco SierraSesumaga Ibarretxe y el jefe de la Unidad de Secretaría General, Joseba Mikel García Pérez (I-597) (I-597) • Ogasun eta Finantza Saila • Departamento de Hacienda y Finanzas 997/2010 FORU AGINDUA, apirilaren 19koa; honen bidez Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko Zergaren 2009ko zergaldiko autolikidaziorako 100 eredua telematikoki aurkezteko prozedura araupetu da. ORDEN FORAL 997/2010, de 19 de abril, por la que se regula el procedimiento para la presentación telemática del modelo 100 de autoliquidación del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas correspondiente al período impositivo 2009. Herritarrek zerga betebeharrak euren borondatez bete ditzaten bultzatu eta errazteko eta betebeharrok sortzen dituzten zeharkako kostuak ahalik gehien txikitzeko, Bizkaiko Foru Aldundiaren Ogasun eta Finantza Sailak laguntza eta informazioa ematen dizkie, Bizkaiko Lurralde Historikoko Zergei buruzko Foru Arau Orokorrean araupetutako zerga sistema aplikatzeko printzipioekin bat etorrita. El Departamento de Hacienda y Finanzas de la Diputación Foral de Bizkaia tiene entre sus objetivos, el de realizar actuaciones de información y asistencia al ciudadano, que faciliten y favorezcan el cumplimiento voluntario de sus obligaciones fiscales y reduzcan en lo posible los costes indirectos que tal cumplimiento lleva aparejados, de acuerdo con los principios de aplicación del sistema tributario regulados en la Norma Foral General Tributaria del Territorio Histórico de Bizkaia. Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko Zergari buruzko abenduaren 29ko 6/2006 Foru Arauko 104. artikuluko 7. idatz-zatian ahalmena eman zaio Ogasun eta Finantza Saileko foru diputatuari autolikidazioak telematikoki aurkezteko kasuak eta baldintzak araupetzeko. El apartado 7 del artículo 104 de la Norma Foral 6/2006, de 29 de diciembre, del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas autoriza al diputado foral de Hacienda y Finanzas a regular los supuestos y condiciones de presentación de las autoliquidaciones por medios telemáticos. Foru agindu honen bidez Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko Zergaren 2009ko zergaldiko autolikidaziorako 100 eredua telematikoki aurkezteko prozedura eta baldintzak araupetu dira, zerga betebeharrak betetzea errazteko. La presente Orden Foral regula el procedimiento y las condiciones para la presentación telemática del modelo 100 de autoliquidación del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas correspondiente al período impositivo 2009, con el propósito de facilitar el cumplimiento de las obligaciones tributarias. cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10392 — BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 En su virtud, XEDATU DUT: DISPONGO: 1. artikulua.—Ezarpen-eremua Artículo 1.—Ámbito de aplicación Bat. Foru agindu honetan ezarritako prozedura Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko Zergaren 2009ko zergaldiko autolikidaziorako 100 eredua telematikoki aurkezteko aplikatuko da. Uno. La presentación telemática prevista en la presente Orden Foral será de aplicación a la autoliquidación que deba realizarse mediante el modelo 100 del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas correspondiente al período impositivo 2009. Bi. Aurreko idatz-zatian xedatutakoa gorabehera, 100 ereduari dagozkion autolikidazioak ezin izango dira aurkeztu telematikoki foru agindu honetako 4. artikuluan aipatutako epealdia amaitutakoan. Dos. No obstante lo dispuesto en el apartado anterior, no se podrá efectuar la presentación telemática de la autoliquidación correspondientes al modelo 100 cuando hubiese transcurrido el plazo de presentación a que se refiere el artículo 4 de la presente Orden Foral. Hiru. Autolikidaziorako 100 eredua telematikoki aurkezten duten zergapekoek gero ezin izango dute aldatu lehenengo autolikidazioa beste bat telematikoki aurkeztuta. Tres. Los obligados tributarios que hubieran realizado la presentación telemática de la autoliquidación correspondiente al modelo 100 no podrán, con posterioridad, modificar la autoliquidación inicial con una nueva presentación por medios telemáticos. Halaber, ezin izango da aurkezpen telematikoa egin aurretik foru agindu honetan aipatutako zergaren eta ekitaldiko autolikidazioa beste edozein sistemaren bidez aurkeztu bada. Asimismo, no se podrá realizar la presentación telemática, cuando previamente se hubiese presentado por cualquier otro sistema una autoliquidación del impuesto y ejercicio a que se refiere esta Orden Foral. 2. artikulua.—100 eredua baliabide telematikoen bidez aurkezteko baldintza orokorrak Artículo 2.—Condiciones generales para la presentación telemática del modelo 100 Bat. Zergadunak bere borondatez aurkeztuko du autolikidaziorako 100 eredua baliabide telematikoen bidez. Uno. La presentación telemática de la autoliquidación correspondiente al modelo 100 tendrá carácter voluntario. Bi. Autolikidazio hauek baliabide telematikoen bidez aurkezteko, baldintza hauek bete behar dira: Dos. La presentación telemática de la autoliquidaciones estará sujeta a las siguientes condiciones: 1. Aitortzailea edo haren baimena daukan aurkezlea BizkaiBai zerbitzuaren erabiltzailea izan behar da, hau da, Ogasun eta Finantza Sailarekiko harremanetarako baliabide telefoniko eta telematikoak erabiltzeko modua izan behar du, Bizkaiko Lurralde Historikoko zergak kudeatzeko araudia onetsi duen uztailaren 21eko Bizkaiko Foru Aldundiaren 112/2009 Foru Dekretuan ezarritakoaren arabera. 1. El declarante o, en su caso, el presentador autorizado deberá tener acceso como usuario del Servicio BizkaiBai, para la utilización de medios telefónicos y telemáticos en las relaciones con el Departamento de Hacienda y Finanzas, de acuerdo con lo establecido en el Decreto Foral de la Diputación Foral de Bizkaia 112/2009, de 21 de julio, por el que se aprueba el Reglamento de Gestión de los Tributos del Territorio Histórico de Bizkaia. 2. 100 autolikidazio ereduak telematikoki aurkezteko, aitortzaileak edo baimendutako aurkezleak autolikidazioaren fitxategia sortu behar du Ogasun eta Finantza Sailak prestatutako laguntza programaren bidez. Programak fitxategi bat sortuko du autolikidazio bakoitzeko. Hala ere, baimendutako aurkezleek autolikidazio bat baino gehiago aurkez dezakete batera; horretarako aitorpen anitzeko fitxategiak sortu behar dituzte (gehienez 25 aitorpen bidalketako) BizkaiBai zerbitzuaren menu nagusiko «Aurkezle baimenduak» atalean karga daitekeen berariazko programaz baliatuta. Foru agindu honetako 7. artikuluko bigarren idatzzatian azaldutako kasuetan ezin da era honetako aurkezpenik egin. 2. Para efectuar la presentación telemática de la autoliquidación correspondiente al modelo 100, el declarante o, en su caso, el presentador autorizado, deberá generar el fichero con la autoliquidación a transmitir utilizando exclusivamente el programa desarrollado por el Departamento de Hacienda y Finanzas. El programa generará el fichero con una única autoliquidación cada vez. No obstante, los presentadores autorizados podrán realizar la presentación colectiva, mediante la generación de ficheros multideclaración de hasta un máximo de 25 autoliquidaciones por envío, utilizando para ello el programa específico que estará disponible para su descarga en el apartado «Presentadores autorizados», del menú principal BizkaiBai. Este tipo de presentación no será de aplicación en los supuestos previstos en el apartado dos del artículo 7 de la presente Orden Foral. 3. Bidalitako autolikidazioaren aitortzailea BizkaiBai zerbitzuan ari den erabiltzailea izan behar da. Autolikidazio aurkezle baimenduak aurkezten badu, ordezkatzen dituenetako bat izan behar da, foru agindu honetako 6. eta 7. artikuluetan ezarritako baldintzen arabera. 3. El declarante correspondiente a la autoliquidación transmitida, deberá corresponderse al usuario que ha accedido al servicio BizkaiBai, o, en el caso de los presentadores autorizados, a uno de sus representados, según las condiciones establecidas en los artículos 6 y 7 de la presente Orden Foral. Hiru. Telematikoki aurkeztutako autolikidazioan akats formalik egonez gero, horren berri emango zaio aitortzaileari bide bera erabiliz: akats-mezuak bidaliko zaizkio, akatsok konpon ditzan. Tres. En aquellos casos en que se detecten anomalías de tipo formal en la cumplimentación telemática de autoliquidaciones, dicha circunstancia se pondrá en conocimiento del declarante por el propio sistema mediante los correspondientes mensajes de error, para que proceda a su subsanación. 3. artikulua.—100 eredua baliabide telematikoen bidez aurkezteko prozedura Artículo 3.—Procedimiento para la presentación telemática del modelo 100 Bat. Autolikidaziorako 100 eredua telematikoki aurkezteko, aitortzaileak edo aurkezle baimendunak Internet bidez Bizkaiko Foru Uno. En el procedimiento para la presentación telemática de la autoliquidación correspondiente al modelo 100, el declarante o cve: BAO-BOB-2010a076 Hori dela bide, hauxe — 10393 — BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 Aldundiko Ogasun eta Finantza Sailaren Bulego Birtualarekin konektatu behar da (http://www.bizkaia.net) eta gero hauxe egin behar du: presentador autorizado se conectará a través de Internet con la Oficina Virtual del Departamento de Hacienda y Finanzas de la Diputación Foral de Bizkaia (Servicio Bizkaibai) en la dirección Web http://www.bizkaia.net/bizkaibai y procederá como sigue: 1. Sarrera pantailan, BizkaiBai zerbitzuan identifikatu behar da; horretarako bi modu daude: zergadunen eta Ogasun eta Finantza Sailaren arteko harremanetarako onartutako sinadura elektronikoa erabili edo, bestela, aitortzailearen edo aurkezle baimendunaren identifikazio-datuak sartu (erabiltzaile-identifikazioa, pasahitza eta koordenatua). 1. Una vez en la pantalla de acceso deberá identificarse en el servicio BizkaiBai mediante Firma Electrónica Reconocida para las relaciones telemáticas entre los contribuyentes y el Departamento de Hacienda y Finanzas o mediante los datos de identificación (identificador de usuario, contraseña y la coordenada solicitada), correspondientes al declarante o presentador autorizado. 2. Identifikazioa zuzena bada, BizkaiBai programaren menu nagusia agertuko zaio eta bertan “Errenta 09” ikonoa klikatu behar du edo “Zerga aitorpen telematikoak/Aurkezpenak eta gerorapenak” hautatu. 2. Realizada la correcta identificación, le aparecerá el menú principal BizkaiBai, donde deberá pulsar en el icono «Renta 09», o bien seleccionar en el menú «Declaraciones telemáticas Tributarias» la opción «Presentaciones». 3. Autolikidazioaren fitxategia hautatu; fitxategiaren izena honelakoa izan behar da: lehen 8 karaktereak aitortzailearen NAN zenbakikoak izan behar dira eta luzapena .100 izan behar da, Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko Zergaren autolikidazioa baita. 3. Seleccionará el fichero con la autoliquidación a transmitir que tendrá como nombre 8 posiciones correspondientes al DNI del declarante, y como extensión .100, para la autoliquidación del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas. 4. Hautatutako fitxategia Ogasun eta Finantza Sailari bidali. 4. Transmitirá al Departamento de Hacienda y Finanzas el fichero seleccionado. 5. Bidalitako fitxategian akatsik ez badago, autolikidazioaren laburpena bistaratuko da pantailan. Nahi izanez gero azalaren zirriborroa ere bistara daiteke. 5. De no detectarse errores en el fichero transmitido, se visualizará en pantalla un resumen de la autoliquidación enviada, pudiendo visualizar opcionalmente un borrador de la carátula en ella contenida. 6. Autolikidazioarekin ados egonez gero, sistemak koordenatu bat eskatuko du: hura adierazi eta autolikidazioa eraz aurkeztuko da. 6. En caso de prestar su conformidad a la autoliquidación enviada, introducirá una nueva coordenada que le será solicitada por el sistema, efectuándose así la presentación formal de la autoliquidación. 7. Aurkezpena onartuz gero, Ogasun eta Finantza Sailak autolikidazioaren behin betiko laburpena pantailaratuko du. Erabiltzaileak ereduaren azal ofiziala inprimatu beharko du zirriborroan adierazitako informazio guztiarekin eta sistemak sortutako kontrol-informazioarekin, eta hori guztia 32 karaktereko zigilu elektroniko batek balidatuko du. 7. En el supuesto de que la presentación fuese aceptada, el Departamento de Hacienda y Finanzas devolverá en pantalla el resumen definitivo de la autoliquidación presentada, debiendo el usuario visualizar e imprimir la carátula oficial del modelo presentado, con la totalidad de la información contenida en el borrador que ha dado origen a la presentación, más la de control generada por el sistema, todo ello validado con un sello electrónico de 32 caracteres. 8. Aitortzaileak azal ofiziala autolikidazioko gainerako orri guztiekin (fitxategia programa ofizialaren bitartez sortzean inprimatutakoekin) batera gorde behar du, hau da, autolikidazioa osorik gorde behar du. Azala eta autolikidazioaren gainerako orriak erraz bateratzeko, den-denetan (azala eta gainerakoak) autolikidazioaren identifikazio-zenbaki bera agertuko da, behealdeko eskuinaldean. 8. El usuario deberá adjuntar la carátula oficial al resto de hojas de la autoliquidación impresas por el programa de ayuda en el momento de la generación del fichero de transmisión, debiendo conservar la autoliquidación completa. Con el fin de facilitar la correspondencia entre carátula y resto de hojas de la autoliquidación, todas las hojas (carátula y resto), llevarán en su parte inferior derecha, un mismo número identificativo de la autoliquidación presentada. Bi. Hala ere, aurreko idatz-zatian autolikidazio bakarra bidaltzeaz adierazitakoa gorabehera, foru agindu honetako 6. artikuluan aipatutako profesionalek autolikidazio anitzeko fitxategiak sortu ahal izango dituzte horretarako berariaz ezarriko diren prozedura teknikoen arabera. Dos. No obstante lo indicado en el apartado anterior referido a la transmisión de una única autoliquidación, los profesionales a que se refiere el artículo 6 de la presente Orden Foral, podrán generar ficheros para realizar presentaciones con múltiples autoliquidaciones, de acuerdo con los procedimientos técnicos que se establezcan. Hiru. Autolikidazioa onartutako sinadura elektronikoa erabilita aurkezten denean, sistemaren ezaugarri teknikoen bidez identifikatuko da, eta modu berean emango zaio adostasuna. Tres. La identificación y conformidad a la autoliquidación se ajustará a las características técnicas del sistema cuando la presentación de la autoliquidación se realice mediante el uso de la firma electrónica reconocida. 4. artikulua.—Aurkezteko epealdia Artículo 4.—Plazo de presentación Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko Zergaren 2009ko zergaldiko autolikidazioak (positiboak, negatiboak zein itzulketarako eskubidea ematen dutenak) 2010eko maiatzaren 3tik ekainaren 30ra bitarteko epealdian aurkeztu behar dira telematikoki, eta zorra ere epealdi horretan sartu behar da. La presentación telemática de la autoliquidación del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas correspondiente al período impositivo 2009, sea positiva, negativa o con derecho a devolución, así como el ingreso, en su caso, se efectuará en el plazo comprendido entre el 3 de mayo y el 30 de junio de 2010. 5. artikulua.—Agiriak Artículo 5.—Documentación Bat. Zergadunek euren autolikidazioetan agertarazi beharreko mota guztietako eragiketa, errenta, gastu, sarrera, txikipen eta kenkari guztien frogagiriak eta egiaztagiriak gorde behar dituzte preskripzio eta iraungitasun epealdian. Uno. Los contribuyentes están obligados a conservar, durante el plazo de prescripción y caducidad, los justificantes y documentos acreditativos de las operaciones, rentas, gastos, ingresos, reducciones y deducciones de cualquier tipo que deban constar en sus autoliquidaciones. cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10394 — BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko Zergaren autolikidazioa telematikoki aurkezteko ez da beharrezkoa autolikidazioan adierazitako datuei buruzko agiriak edo haien frogagiriak aurkeztea. Hala ere, dokumentazioa ez badator bat Ogasunak emandako zerga informazioarekin, edo bertan ageri ez bada, telematikoki aurkeztutako autolikidazioari erantsi behar zaio. La presentación telemática de la autoliquidación del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas, no requerirá que se adjunten documentos o justificantes de los datos a ellas incorporados. No obstante, en los casos en que la documentación de que se disponga difiera o no conste en la información fiscal suministrada por Hacienda deberá anexarse dicha documentación a la autoliquidación presentada telemáticamente. Aitorpenari agiriren bat erantsi behar bazaio, aitortzaileak edo aurkezle baimendunak hauxe egin behar du: Si necesita adjuntar documentación a su declaración, el declarante o presentador autorizado deberá seguir las siguientes instrucciones: 1. Aurkeztu baino lehen, erantsi beharreko agiriak ordenagailuan eskaneatu. 1. Antes de realizar la presentación, deberá escanear en su ordenador los documentos que posteriormente desea anexar. 2. Eskaneatutako agiriak Tiff formatuan badaude, ConversorTiff programaz prozesatu behar dira (doan eskura daiteke Bizkaibai Zerbitzuan). Programak formatu egokia daukan fitxategia sortuko du; horixe da gero bidali beharko dena prozesuak aurrera egiteko. PDF formatuko agiriak ez dira bihurtu behar. 2. Si los documentos se han escaneado en formato Tiff es imprescindible procesarlos a través del programa ConversorTiff, el cual se puede descargar de forma gratuita en el Servicio Bizkaibai. Este programa generará un nuevo fichero con el formato adecuado para su envío y posterior procesamiento. Los documentos en formato PDF no necesitan ninguna conversión. 2. Gehienez 2 MB bidali daitezke. Dokumentazioaren bolumena hori baino handiagoa bada, zatitu egin daiteke eta zatiak banan-banan bidali. 2. Como máximo se aceptan 2 MB por envío. En caso de que la documentación tenga un volumen superior se podrá dividir el documento en varias partes enviándolas por separado. 3. Ondoren 100 eredua Bizkaibai bitartez aurkeztu behar da 3. artikuluan ezarri den bezala. 3. A continuación se realizará la presentación del modelo 100 a través de Bizkaibai tal y como se ha detallado en el Articulo 3. 4. Aurkezpenaren amaieran “Bidali dokumentazioa” klikatu behar da dokumentazioa eransteko. 4. Al final de la presentación se debe pulsar el icono «Enviar documentación» para anexar la documentación. 5. «Aztertu» botoia klikatu eta PDF fitxategia edo ConversorTiff programaren bitartez sortutakoa hautatu behar da. Gero «Bidali» klikatu behar da hautatutako fitxategia Ogasun eta Finantza Sailera bidaltzeko. 5. Mediante el botón examinar se seleccionará el PDF deseado o el fichero previamente generado con el programa ConversorTiff. A continuación transmitirá al Departamento de Hacienda y Finanzas el fichero seleccionado pulsando la opción «Enviar». 6. Azkenik, dokumentazioaren aurkezpena berretsi behar da. Orduan programak beste segurtasun neurri bat aplikatuko du: sistemak koordenatu bat sartzeko eskatuko du; hura sartutakoan autolikidazioari erantsitako dokumentazioa aurkeztuta geratuko da eraz. 6. Finalmente se debe confirmar la presentación de la documentación. Como medida adicional de seguridad se introducirá una nueva coordenada que le será solicitada por el sistema, efectuándose así la presentación formal de la documentación anexa a la autoliquidación. Bi. Zerga Administrazioak aitortutako behin-behineko likidazioa eman ahal izango du, eta horretarako beharrezkotzat jotzen dituen agiri eta frogagiri guztiak eskatu ahal izango ditu. Dos. La Administración tributaria podrá dictar la liquidación provisional que proceda, pudiendo requerir los documentos y justificantes que considere oportunos para practicar tales liquidaciones. 6. artikulua.—Lankidetzako hitzarmenak edo akordioak Artículo 6.—Convenios o acuerdos de colaboración Bat. Bizkaiko Lurralde Historikoko Zergen Kudeaketako Araudia onetsi duen uztailaren 21eko 112/2009 Foru Dekretuan xedatutakoarekin bat etorriz, Ogasun eta Finantza Sailak lankidetzako hitzarmen edo akordioen bidez baimena emango die erakunde edo elkarte aintzatetsi batzuei euren bazkide edo kide diren profesionalek autolikidaziorako 100 eredua bide telematikoen bitartez aurkezteko beste batzuen izenean. Uno. De acuerdo con lo dispuesto en el Decreto Foral de la Diputación Foral de Bizkaia 112/2009, de 21 de julio, por el que se aprueba el Reglamento de Gestión de los Tributos del Territorio Histórico de Bizkaia, el Departamento de Hacienda y Finanzas autorizará, a través de la celebración de convenios o acuerdos de colaboración con entidades o asociaciones reconocidas, la presentación telemática de la autoliquidación correspondiente al modelo 100 por parte de los profesionales colegiados que sean asociados o miembros de aquéllas, en nombre de terceras personas. Bi. Aurreko idatz-zatian aipatutako profesionalek kasuankasuan behar den ordezkaritza izan behar dute beste zergadun batzuen autolikidazioen 100 ereduak telematikoki aurkezteko. Dos. Los profesionales a que se refiere el apartado anterior, que presenten de forma telemática la autoliquidación correspondiente al modelo 100 de otros contribuyentes deberán ostentar la representación que en cada caso sea necesaria. Profesional horiek Ogasun eta Finantza Sailak eskatzen dien guztietan frogatu beharko dute euren ordezkaritza, lankidetzako hitzarmen edo akordioan ezarri bezala. Dicha representación deberá ser acreditada en cualquier momento, a requerimiento del Departamento de Hacienda y Finanzas, por parte del profesional, según lo establecido en los convenios o acuerdos de colaboración. 7. artikulua.—Bezero gakoa 2009ko zergaldiko autolikidazioak aurkezteko Artículo 7.—Clave cliente para presentaciones del ejercicio 2009 Bat. Aurreko artikuluan ezarritakoa gorabehera, bertako lehenengo idatz-zatian aipatutako profesionalek telematikoki aurkeztu ahal izango dute BizkaiBai sisteman alta eman gabe egon Uno. Sin perjuicio de lo establecido en el artículo anterior, los profesionales a que se refiere el apartado uno de dicho artículo, podrán presentar por vía telemática la autoliquidación correspon- cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10395 — BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 arren ordezkaritza ematen dieten zergadunen 100 autolikidazio eredua. diente al modelo 100 de aquellos contribuyentes que, sin necesidad de estar dados de alta en el sistema BizkaiBai, les cedan la representación. Ordezkaritza formalizatzeko, Ogasun eta Finantza Sailak zergadunei Errentaren kanpainari buruzko informazio orokorrekin batera etxera bidaltzen dien komunikazioko «Sinaduraren eskuordetza» atala bete eta formalizatu behar da. Bezeroa elektronikoki erregistratzeko komunikazio horretan adierazitako sarbide gako pertsonala erabili behar da. Dicha representación se formalizará mediante la cumplimentación del apartado «Autorización a terceros» contenida en la comunicación que el Departamento de Hacienda y Finanzas envía al domicilio de los contribuyentes, junto con la información de interés general relativa a la campaña de Renta, utilizando para el registro informático del cliente la clave personal de acceso a Internet facilitada en dicha comunicación. Ordezkatzeko ahalmen horrek 2009ko zergaldiko autolikidaziorako 100 eredua telematikoki aurkezteko baizik ez du balioko eta profesionalek Ogasun eta Finantza Sailak eskatzen dien guztietan frogatu beharko dute zergadun baten ordezkariak direla. Esta representación, válida exclusivamente a efectos de la presentación por vía telemática de la autoliquidación correspondiente al modelo 100 del ejercicio 2009, deberá ser acreditada por el profesional en cualquier momento a requerimiento del Departamento de Hacienda y Finanzas. Idatz-zati honetan araupetutako 100 eredua telematikoki aurkezteko ordezkaritza emateak ahalmena ematen dio aurkezleari autolikidazio horien ondoriozko jakinarazpenak, eta horiek bakarrik, kontsultatzeko. La cesión de la representación para la presentación por vía telemática del modelo 100 regulada en este apartado habilita al presentador para consultar las notificaciones derivadas, exclusivamente, de la presentación de las citadas autoliquidaciones. Bi. Bizkaibai zerbitzuan alta emanda dauden edo onartutako sinadura elektronikoa duten norbanakoek, profesionalek ez besteek, baliabide telematikoen bidez aurkeztu ahal izango dituzte hirugarrenen Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko Zergaren autolikidaziorako 100 eredua. Horretarako, Ogasun eta Finantza Sailak zergadunei etxera bidaltzen dien komunikazioan agertzen den sarrera gako pertsonala eduki behar dute. Dos. Los particulares no profesionales que se encuentren dados de alta en el Servicio Bizkaibai o dispongan de firma electrónica reconocida podrán presentar de forma telemática el modelo 100 del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas de un tercero, para lo cual, deberán disponer previamente de la clave personal de acceso a Internet facilitada en la comunicación que el Departamento de Hacienda y Finanzas envía al domicilio de los contribuyentes. 8. artikulua.—Aurkezpen telematikorako ereduak Artículo 8.—Modelos de presentación telemática Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko Zergaren 2009ko zergaldiko 100 eredua telematikoki aurkeztu nahi izanez gero, ereduaren azalen arabera egin behar da. Eredua pantailan bertan azalduko da autolikidazioa bidalitakoan, eta foru agindu honetan ezarritako aurkezpenerako soilik erabili ahal izango da. La presentación telemática del modelo 100 del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas correspondiente al período impositivo 2009, se ajustará a las carátulas del citado modelo que aparecerá en pantalla como resultado de la transmisión efectuada, y cuya utilización será exclusivamente válida para la presentación telemática a que se refiere esta Orden Foral. 9. artikulua.—Ordaintzeko edo itzultzeko moduak Artículo 9.—Formas de pago o devolución Bat. Aitorpenaren emaitza, aitortzaileak dirua sartu beharra eduki zein hari zerbait itzuli beharra gertatu, bankuan helbideratu behar da nahitaez, eta horretan ezin izango da egin atzera. Gainera, baldintza hauek bete beharko dira: Uno. La domiciliación bancaria, tanto para las autoliquidaciones con resultado a ingresar como para las autoliquidaciones con resultado a devolver será obligatoria, tendrá carácter irrevocable y deberá cumplir las siguientes condiciones: 1. Bizkaiko Foru Ogasunak bezeroaren kontu-kodearen titulartasunaren berri izan behar du (erakundearen kodea / sukurtsalaren kodea / kontrol-digitua / kontuaren zenbakia). 1. Que la Hacienda Foral de Bizkaia tenga constancia de la titularidad del Código de Cuenta de Cliente (código de entidad/ código de sucursal/ dígito de control/ número de cuenta). 2. Bezeroaren kontuaren kodearen titularra aitortzailea izan behar da, edo beraren ezkontidea edo izatezko bikotekidea, batera ordaintzea hautatu badute. 2. Que la titularidad del Código de Cuenta de Cliente corresponda al Declarante de la presentación que se desea realizar, o bien al cónyuge o pareja de hecho, en caso de que se haya optado por tributar de forma conjunta. Autolikidazioaren emaitza dirua sartu beharra bada, hautatutako finantza-erakundea Bizkaiko Foru Ogasunaren zerga-bilketako laguntzailea izan behar da. En el supuesto de autoliquidaciones con resultado a ingresar, la entidad financiera seleccionada habrá de tener carácter de entidad colaboradora en la recaudación con la Hacienda Foral de Bizkaia. Bi. Aurreko idatz-zatian xedatutakoa gorabehera, ordainketa BizkaiBai sistemari berariaz atxikitako banku erakundeen banka elektronikoaren bidezko transferentziaren bidez egin daiteke, banka mota horren erabileraren ondorioetarako. Dos. No obstante lo dispuesto en el apartado anterior, el pago podrá ser efectuado mediante transferencia a través de banca electrónica desde aquellas entidades financieras adheridas al Sistema BizkaiBai a los efectos del uso de dicho tipo de banca. AZKEN XEDAPENA DISPOSICIÓN FINAL Foru agindu hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu eta hurrengo egunean jarriko da indarrean. La presente Orden Foral entrará en vigor al día siguiente de su publicación en el Boletín Oficial de Bizkaia. Bilbon, 2010eko apirilaren 19an. Bilbao, a 19 de abril de 2010. Ogasun eta Finantzen foru diputatua, JOSÉ MARÍA IRUARRIZAGA ARTARAZ (I-592) El diputado foral de Hacienda y Finanzas, JOSÉ MARÍA IRUARRIZAGA ARTARAZ (I-592) cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10396 — BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 996/2010 FORU AGINDUA, apirilaren 19koa; honen bidez Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko Zergaren 2009ko zergaldiko autolikidaziorako 100 eredua onetsi da. ORDEN FORAL 996/2010, de 19 de abril, por la que se aprueba el modelo 100 de autoliquidación del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas correspondiente al período impositivo 2009. Bizkaiko Foru Aldundiko Ogasun eta Finantza Sailak Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko Zergaren 2009ko zergaldiko aitorpenaren kanpainari ekingo dio. Foru agindu honen xedea hauxe da: Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko Zergaren 2009ko zergaldiko autolikidaziorako eredua onestea. Hori dela bide, hauxe El Departamento de Hacienda y Finanzas de la Diputación Foral de Bizkaia aborda en este ejercicio la campaña de declaración del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas correspondiente al período impositivo 2009. La presente Orden Foral tiene por objeto exclusivo la aprobación del modelo de autoliquidación del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas correspondiente al período impositivo 2009. En su virtud, XEDATU DUT: DISPONGO: 1. artikulua.—100 ereduaren onespena Artículo 1.—Aprobación del modelo 100 Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko Zergaren 2009ko zergaldiko autolikidaziorako 100 eredua onetsi da; foru agindu honen I. eranskinean ageri da. Se aprueba el modelo 100 de autoliquidación del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas, correspondiente al período impositivo 2009, que figura como Anexo a la presente Orden Foral. 2. artikulua.—Autolikidazioak aurkezteko tokia Artículo 2.—Lugar de presentación de las autoliquidaciones Bat. Kopuru bat sartu beharra dakarten autolikidazioak zerga bilketaren kudeaketan laguntzen duten erakundeetan edo Foru Ogasunaren Kutxan aurkez daitezke. Bi. Kopuru bat itzuli beharra dakarten autolikidazioak finantza erakunde laguntzaileetan, Ogasun eta Finantza Sailak «PFEZ 2009» kanpainako autolikidazioak jasotzeko berariaz sortutako zerbitzuan edo Bizkaiko Foru Ogasunaren bulego deszentralizatuetan aurkez daitezke. Uno. Las autoliquidaciones que originen una cantidad a ingresar podrán ser presentadas en las entidades colaboradoras en la gestión recaudatoria o en la Caja de la Hacienda Foral de Bizkaia. Dos. Las autoliquidaciones que supongan una cantidad a devolver podrán ser presentadas en las entidades financieras colaboradoras, en el servicio habilitado al efecto por el Departamento Foral de Hacienda y Finanzas para la recogida de autoliquidaciones «IRPF 2009» o en las oficinas descentralizadas de la Hacienda Foral de Bizkaia. 3. artikulua.—Aitorpena eta sarrera egiteko epealdia Artículo 3.—Plazo de declaración e ingreso Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko Zergaren 2009ko zergaldiko autolikidazioak (positiboak, negatiboak zein dirua itzuli beharra dutenak) 2010eko maiatzaren 3tik ekainaren 30era bitartean aurkeztu behar dira. La presentación de las autoliquidaciones del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas correspondientes al período impositivo 2009, sean positivas, negativas o con derecho a devolución, se efectuará en el plazo comprendido entre el 3 de mayo y el 30 de junio de 2010. 4. artikulua.—Frogagiriak Artículo 4.—Justificantes Azaroaren 20ko 207/2007 Foru Dekretuaren bitartez onetsitako Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko Zergaren Araudiko 79. artikuluan ezarri denaren arabera, zergadunek euren autolikidazioetan agertarazi beharreko mota guztietako eragiketa, errenta, gastu, sarrera, txikipen eta kenkari guztien frogagiriak eta egiaztagiriak gorde behar dituzte preskripzio edo iraungitasun epealdian edo ezarritako epealdi berezian, agiri horiek guztiok autolikidazioekin batera aurkeztu behar dituzte, hala ezarriz gero, eta Zerga Administrazioari erakutsi behar dizkiote eskatuz gero. De acuerdo con lo previsto en el artículo 79 del Reglamento del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas, aprobado mediante Decreto Foral 207/2007, de 20 de noviembre, los contribuyentes estarán obligados a conservar, durante el plazo máximo de prescripción, caducidad o, en su caso, el señalado con carácter especial, los justificantes y documentos acreditativos de las operaciones, rentas, gastos, ingresos, reducciones y deducciones de cualquier tipo que deban constar en sus autoliquidaciones, a aportarlos junto con las mismas, cuando así se establezca, y a exhibirlos ante los órganos competentes de la Administración Tributaria, cuando sean requeridos al efecto. 5. artikulua.—Prezio publikoak Artículo 5.—Precios públicos. Foru agindu honen xede den inprimaki ereduaren eta Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko Zergaren 2009ko zergaldiko autolikidaziorako gainerako agirien prezio publikoa jarraian azalduko diren tarifen arabera eskatuko da: El precio público por la venta del modelo de impreso a que se refiere la presente Orden Foral, así como de los restantes documentos relativos a la autoliquidación de los Impuestos sobre la Renta de las Personas Físicas, correspondientes al período impositivo 2009, se exigirá de acuerdo con las siguientes tarifas: — Modelo 100 de autoliquidación del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas: 1,00 euro. — Manual de Renta 2009: 1,00 euro. — CD ROM Renta 2009: 1,00 euro. — Sobre retorno del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas: 0,10 euro. — Legislación Tributaria y Financiera del Territorio Histórico de Bizkaia: 20,00 euros. — Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko Zergaren autolikidaziorako 100 eredua: 1,00 euro. — Errenta 2009, eskuliburua: 1,00 euro. — Errenta 2009, CD-ROMa: 1,00 euro. — Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko Zerga: itzuli beharreko gutun-azala: 0,10 euro. — Bizkaiko Lurralde Historikoko zergen eta finantzen arloko legeria: 20,00 euro. AZKEN XEDAPENA DISPOSICION FINAL Foru agindu hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu eta hurrengo egunean jarriko da indarrean. Bilbon, 2010eko apirilaren 19an. La presente Orden Foral entrará en vigor al día siguiente de su publicación en el Boletín Oficial de Bizkaia. Bilbao, a 19 de abril de 2010. Ogasun eta Finantzen foru diputatua, JOSÉ MARÍA IRUARRIZAGA ARTARAZ El diputado foral de Hacienda y Finanzas, JOSÉ MARÍA IRUARRIZAGA ARTARAZ cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10397 — BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko Zerga 2009 100 Likidazio zk. Autolikidazioa Datu pertsonalak nahitaez adierazi behar dira. Foru Ogasunak dituen datuekin bat ez badatoz, zehaztu aldaketak eranskin honetan: IDENTIFIKAZIO DATUEN ALDAKETA (Inprimaki honetako 15. orria). Lehen deitura Bigarren deitura Zerga egoitza (beharrezkoa bada, jarri blokearen zenbakia) Etxe zk. Lurralde historikoa edo probintzia Ezkontidea / Egoera Izatezko zibila bikotekidea Ezkondua Alarguna Ezkongabea Beste batzuk Irabazpidezko sozietatea Gaigabezia mota Harremankideen datuak Ezkontidea 448 450 Lehen deitura IFZ IFZ Zerga ordainketa Sexua 446 Baterakoa 452 Heriotza data Aitorpen arrunta 453 Aitorpen laburra 454 Aitorpen osagarria 455 Ahaidetasuna Izena Bigarren deitura Beste batzuk 445 451 Banakoa Ondasun banantzea Jaiotza data 444 449 Heriotza data Izena E-maila Gizonezkoa Emakumezkoa Jaiotza data Gaigabezia mota 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 Deiturak eta izena edo sozietatearen izena Egoitza Etxearen zk. Zerga esleipena Ordezkaria Jaiotza data Bigarren deitura Aitortzailea 447 Posta-kodea 441 Araubide Bizkaiko foru komunikazioa ekonomikoa Lehen deitura Zure familia ugaritsua bada, markatu lauki hau X batez Data eta sinadura Udalerria Gaigabezia mota 443 Telefono mugikorra Solairua-Aldea 440 442 IFZ Letra E-maila Telefono mugikorra KOMUNIKAZIOETARAKO BAIMENA (Inprimaki honetako 15. orria) Izatezko bikotekidea Izena Aitorpen mota Aitortzailea IFZ Data eta aitortzailearen eta ezkontidearen edo izatezko bikotekidearen sinadura Udalerria Posta-kodea Telefonoa 2009ko nire zerga esleipena honetarako izatea nahi dut A) Eliza Katolikoari laguntzeko .................................................................................................. B) Gizartearen onurarako beste xede batzuetarako .............................................................. C) Eliza Katolikoari laguntzeko eta beste xede batzuetarako .............................................. Zergaren sarrera edo itzulketa helbideratu nahi duzun finantza erakundea Bankua edo aurrezki kutxa Erakundearen izena Sartu beharrekoa Zero 374 (ikus jarraibideak) 429 KD Itzuli beharrekoa (ikus jarraibideak) Kontuaren zk. 375 Aitorpenaren emaitza kopuru bat sartu beharra bada, markatu "X" batez hauetako bat: Zorra epe batean ordaindu nahi dut Zorra epe bitan ordaindu nahi dut %100 { 374 %60 420 %40 421 Bigarren epeko ordainketa helbideratu nahi dut (zorraren %40) Ez dut nahi helbideratu bigarren epeko ordainketa (zorraren %40) Sarrerafrogagiria Kargu taloia Zigilua eta sinadura Administrazioarentzako alea Erakundearen gakoa Data 8 429893 100956 Zenbatekoa —1 cve: BAO-BOB-2010a076 Zerga zorra (ikus jarraibideak) Sukurtsalaren zk. BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10398 — BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas 2009 100 N.o de liquidación Autoliquidación Rellenar en todo caso los datos personales. Cuando difieran de los que constan en la Hacienda Foral, refleje dichos cambios en el ANEXO: MODIFICACIÓN DE DATOS IDENTIFICATIVOS (Anexo hoja 15 de este impreso). Primer apellido Segundo apellido Domicilio fiscal (incluya el número de bloque, en su caso) N.o casa Territorio Histórico o Provincia Letra 440 Otros 442 443 NIF Régimen económico Primer apellido Comunicación Foral Vizcaína Sociedad de gananciales Sexo Hombre 446 Mujer Declarante 447 Cónyuge 449 448 450 Primer apellido Conjunta Segundo apellido Otros Fecha de fallecimiento 451 452 Nombre Declaración normal 453 Declaración abreviada 454 Declaración complementaria 455 Parentesco Fecha de nacimiento Tipo de discapacidad 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 Apellidos y nombre o razón social N.o casa Domicilio Fecha y firma declarante y cónyuge o pareja de hecho Asignación tributaria Representante Fecha y firma NIF Separación de bienes 445 Datos personas relacionadas NIF Individual Fecha de fallecimiento Fecha de nacimiento Tipo de discapacidad 444 Marque con una X en caso de ser familia numerosa Fecha de nacimiento Nombre E-mail Teléfono móvil Código postal 441 Segundo apellido Clase de tributación Cónyuge / Estado Pareja civil de hecho Soltero/a Municipio Tipo de discapacidad AUTORIZACIÓN PARA COMUNICACIONES (anexo hoja 15 de este impreso) Viudo/a Piso - mano E-mail Teléfono móvil Pareja de hecho Casado/a Nombre Tipo de declaración Declarante NIF Municipio Código postal Teléfono Deseo destinar la asignación tributaria correspondiente a 2009, a: A) Colaborar al sostenimiento económico de la Iglesia Católica B) Otros fines de interés social ....................................................... .......................................................................................................... C) Colaborar al sostenimiento económico de la Iglesia Católica y a otros fines ................... Entidad financiera en la que desea domiciliar el ingreso o devolución del impuesto Nombre de la entidad A ingresar (ver instrucciones) Sucursal n.o Cero 374 (ver instrucciones) DC A devolver 429 (ver instrucciones) N.o de cuenta 375 Si su declaración ha resultado a ingresar, marque con una “X” la opción elegida por usted: Deseo pagar mi deuda en un plazo Justificante de ingreso Deseo pagar mi deuda en dos plazos 100% { 374 60% 420 40% 421 Deseo domiciliar el pago del segundo plazo (40% de mi deuda) No deseo domiciliar el pago del segundo plazo (40% de mi deuda) Talón de cargo Sello y firma Ejemplar para la Administración Clave entidad Fecha 8 429893 100994 Importe —1 cve: BAO-BOB-2010a076 Deuda Tributaria Banco o Caja de Ahorros BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena IFZ — 10399 — Lehen deitura A BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 Bigarren deitura Izena Lanaren etekinak ............. 01 19 37 55 ... 02 20 38 56 ................................... 03 21 39 57 Konturako Jasanaraziak ............ 04 sarrerak Jasanarazi gabeak .. 05 22 40 58 23 41 59 Atxik. eta kontu. sarreren batura 06 24 42 60 Hartzailea (D, C, H1, H2) Enpresa ordaintzailearen IFZ Atxikipenak Atxikipenak eta kontura egindako sarrerak, guztira 25 43 62 ......... 08 26 44 63 Enpre. ekarp. PP/GAMetara 09 27 45 64 Jasan. gab. kontu. sarrerak 10 28 46 65 ...................... 11 29 47 66 .................... 12 30 48 67 ........ 13 31 49 68 ... 14 32 50 69 ..................... 15 33 51 70 ....................... 16 34 52 71 .................... 17 35 53 72 .......... 18 36 54 73 Enpr. ekarp. BGAEra Beste batzuk Sarrerak, guztira Integratu gabeko kopurua Integratu beharreko etekinak Gizarte Segurantza Beste gastu batzuk Gastuak, guztira Aurretiazko etekin garbia Aurretiazko etekin garbia, guztira Gehituta. hobaria. portz. . 75 B 18 t 36 t t 73 ................................................................................ 74 Aplikaturiko hobaria 76 Etekin garbia, guzt.... 54 Higigarrien kapitalaren etekinak Atxikipenak / Kontura egindako sarrerak Obligazioen, bonoen interesak 85 94 .. 86 95 ...................................... 87 Aseguruak eta kapitalizazio eragiketak Finantza aktiboen eskualdaketa (5. orr. erans.) Altxorraren letrak 96 ....................... 532 533 ........................................................................... Sozietateen dibidenduak Sarrera osoak ...................................................... Kontu korronteen, aurrezki-kontuen eta abarren interesak 98 .............................................................. 89 Dibidenduen salbuespena 99 .................................................. 90 Aurrezkiaren oinarrian kontuan hartzen diren etekin garbiak ( 94 ............................................... 91 100 Beste etekin batzuk (39. art.) ........................................................ 92 101 Gastu kengarriak 39 art. ....................................................... Eragiketa lotuak eta 56. artikulua Integratu gabeko kopurua ................... t 95 t 98 t 99 90 ) 104 103 544 t 101 102 103 ) ...... 105 Kapital higiezinaren etekinak Etxebizitzen errentamendua Beste errentamendu batzuk Beste etekinak ........................................................................ 115 123 132 ......................................................................................... 116 124 133 125 134 ....................................................... 117 126 135 ............................................................................................. 118 127 136 ........................................................ 119 128 137 129 138 ................................... 121 130 139 ............................................................................... 122 131 Higiezinen kopurua Sarrerak Integratu gabeko kopurua ............................................................ Integratu beharreko etekinak Hobaria 533 t 93 Oinarri orokorrean kontuan hartzen diren etekin garbiak ( 100 t C 96t 102 ................................................... Atxikipenak eta kontura sarrerak, guztira 77 Gauzazko ordainsaririk badago, gehitu konturako sarrera osoari Besteren kapitalen interesak Beste gastu kenkor batzuk ........................................................... Hobaria t Gastu kengarri guztiak Etekin garbia Atxikipenak eta konturako sarrerak, guztira 140 Aurr. oinarr. kont.hartzen den etekin garbi osoa ... Oinarri orokorr. kont. hartzen den etek. garbi osoa . .... 141 D Jarduera ekonomikoen etekin garbiak E Oinarri egozgarriak nazioarteko gardentasun fiskaleko araubidean ABEEn araubidean eta ekonomia-intereseko taldeen araubidean F Inbertsio kolektiboko erakundeak (Zerga paradisuak) G Batasunaren politikaren ziozko galerak Administrazioarentzako alea (9, 10, 11 eta 12. orrietako eranskinak) (5. orriko eranskina) 142 143 150 (5. orriko eranskina) 563 543 153 —2 cve: BAO-BOB-2010a076 Sarrerak ............................................................................. 61 .......................... 07 Diru-sarrerak Gauzazkoak 2009 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena NIF — 10400 — Primer apellido Segundo apellido Nombre Rendimientos del trabajo .......... 01 19 37 55 .............. 02 20 38 56 .................................. 03 21 39 57 ........... 04 22 40 58 No repercutidos ..... 05 23 41 59 Suma reten. e ingr. a cuenta .... 06 24 42 60 Perceptor/a (D, C, H1, H2) NIF empresa pagadora Retenciones Ingresos a cuenta Repercutidos Total retenciones e ingresos a cuenta Ingresos ............................................................................................................ 61 ............................... 07 25 43 62 ........ 08 26 44 63 Aport. empr. PP/MPS .... 09 27 45 64 Ingr. a cta. no repercu. ... 10 28 46 65 ................................. 11 29 47 66 ......................... 12 30 48 67 ............... 13 31 49 68 ............ 14 32 50 69 ......................... 15 33 51 70 ................................. 16 34 52 71 ............................. 17 35 53 72 .......... 18 36 54 73 Dinerarios En especie 2009 Aport. empr. EPSV Otros Total ingresos Cantidad no integrada Rendimientos a integrar Seguridad Social Otros gastos Total gastos Rendimiento neto previo Total rendimiento neto previo Porcentaje bonif. increm. 75 B 18 + 36 + 54 + 73 ........................................................................................ 74 Bonificación aplicada 76 Total rendim. neto ...... Rendimientos del capital mobiliario Retenciones / Ingresos a cuenta Intereses de obligaciones, bonos 85 94 ........................... 86 95 ................................. 87 Seguros y operaciones de capitalización Transmisión activos financieros (Anexo hoja 5) Letras del Tesoro Ingresos íntegros* ............................................... Intereses de cuentas corrientes, ahorro, etc. 96 ..................... 532 533 ............................................................................ Dividendos de sociedades Exención dividendos 98 ............................................................ 89 99 .............................................................. 90 Rendimientos Netos Base del Ahorro ( Otros rendimientos (art. 39) ............................................... 91 100 92 101 Gastos deducibles art. 39 Cantidad no integrada 94 ........................................................ Operaciones vinculadas y art. 56 .................................................... ......................... + 96 544 + 101 + 533 + 98 + 99 – 90 ) 104 103 – 102 – 103 ) ................ 105 Rendimientos del capital inmobiliario Arrendamiento vivienda Otros arrendamientos Otros rendimientos .................................................................. 115 123 132 ........................................................................................ 116 124 133 125 134 ............................................................... 117 126 135 ..................................................................................... 118 127 136 ...................................................... 119 128 137 129 138 ....................... 121 130 139 .................................................................... 122 131 Número de inmuebles Ingresos + 93 Rendimientos netos Base general ( 100 + C 95 102 .......................................................... Total retenciones e ingresos a cuenta 77 * En el caso de retribuciones en especie, adicionar el ingreso a cuenta al ingreso íntegro Cantidad no integrada .................................................................. Rendimientos a integrar Bonificación Intereses de capitales ajenos Otros gastos deducibles ............................................................... Bonificación + Total gastos deducibles Rendimiento neto Total retenciones e ingresos a cuenta ................. 141 140 Total rendimiento neto Base del ahorro Total rendimiento neto Base general ...... D Rendimientos netos de actividades económicas E Bases imponibles en régimen de transparencia fiscal internacional, UTES y AIE (Anexo hoja 5) F Instituciones de inversión colectiva (paraísos fiscales) (Anexo hoja 5) G Pérdidas política comunitaria Ejemplar para la Administración (Anexos hojas 9, 10, 11 y 12) 142 143 150 563 543 153 —2 cve: BAO-BOB-2010a076 A BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena IFZ — 10401 — Lehen deitura BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 Bigarren deitura Izena 2009 OINARRI OROKORRA Oinarri orokorr. kontuan hartzen diren etekin eta errenta-egozketa guztiak ( 77 t 105 t Oinarri orokorrean kontuan hartzen diren sariak eta bestelako H ondare irabazi edo galerak ........... 170 173 176 179 .................................. 171 174 177 180 ..................... 172 175 178 181 Hartzailea (D, C, H1..., M) Gakoa (P, O) 143t Irabazia edo galera Galera garbia Irabazi garbia ................................ 182 150t 563 t 543 ) 169 ......................................... 183 Galera garbia sortzen bada edo aurreko ekitaldietako galerak konpentsatzen badira, 6. orriko eranskina bete beharko duzu (ikusi jarraibideak) Atxikipenak 4. orriko 354 laukian aitortu behar dira Zerga-oinarri orokorra, guztira ( 169 t I 153 183 ) edo ( 604 ) 153 184 Txikipenak Konpentsazio pentsioak eta mantenurako urtekoak Hartzailearen izen-deiturak Hartzailearen IFZ 190 191 Pentsioaren zenbatekoa ................... 192 Aplikatutako zenbatekoa ........................ 193 Ekarpenak gizarte-aurreikuspeneko sistemei (7. orriko eranskina) ........................................ 2405 Baterako zerga ordainketaren ziozko txikipena ..................................................................................... 195 Txikipenak, guztira ( 193 t 2405 t Oinarri likidagarri orokorra ( 184 ) 196 195 196 ) 200 2005-2008 ekitaldietako oinarri likidagarri negatiboen konpentsazioak Oinarri likidagarri orokorra konpentsatu ondoren, guztira ( 200 201 201 ) Nazioarteko hitzarmenak aplikatzearen ondoriozko errentak J 202 203 Oinarri likidagarri orokorraren kuota osoaren kalkulua Batez besteko tasa kalkulatzeko oinarria 202 t 204 203 205 Aurreko kuota orokor osoa ........... 209 %ra ...................................... 206 Ekonomi jardueren ondare irabazien txikipena ............ 210 Batura ............................................ 207 Honetaraino .................................. Hortik aurrera .............................. Bat. best. karga tasa F ( 207 / 204 ) x 100 F 208 % Kuota orok. osoa, guztira .. 211 AURREZKIAREN OINARRIA Aurrezkiaren etekin garbi negatibo osoa ................................................................................................... Aurrezkiaren etekin garbi positibo osoa ........................................................................................................... 2007 eta 2008ko ekitaldietako aurrezkiaren etekin garbi negatiboaren konpentsazioa ........ 220 Aurrezkiaren etekin garbi positibo osoa, konpentsatu ondoren ( 221 222 K 221 222 ) 223 Talde inbertsioko fondoetako partaidetzak soilik eskualdatuz lortutako ondare irabaziak eta galerak ........... 230 233 236 239 .. 231 234 237 240 ..................... 232 235 238 241 Hartzailea (D, C, H1..., M) Titulartasunaren portzentajea Irabazia edo galera Galera garbia Irabazi garbia ................................ 242 ......................................... 243 Beste ondare elementurik eskualdatu bada edota aurreko ekitaldietako galerak konpentsatu nahi badira, 6. orriko eranskina bete behar da (ikus jarraibideak). Atxikipenak 4. orriko 355 laukian adierazi behar dira. Aurrezkiaren oinarrian kontuan hartzen diren ondare irabazi guztiak ( 243 edo Aurrezkiaren zerga-oinarria ( 223 t 250) 193) Txikipenak (Geldikina F 192 252 ) Aurrezkiaren oinarri likidagarria ( 251 Aurrezkiaren oinarri likidagarriaren kuota osoa ( 253 Kuota osoa, guztira 211 t x 18%) 254 Lauki honetan jarritako zenbatekoa negatiboa bada, Administrazioarentzako alea ) 250 251 252 253 254 255 201 eta 202 laukietan ez da ezer ipini behar. —3 cve: BAO-BOB-2010a076 L 669 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena NIF — 10402 — Primer apellido BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 Segundo apellido Nombre 2009 BASE GENERAL Total rendimientos e imputaciones de renta Base General ( H 77 + 105 + 143 + 150 + 563 + 543 ) 169 Premios y otras ganancias o pérdidas patrimoniales Base General ........ 170 173 176 179 ................................... 171 174 177 180 .................... 172 175 178 181 Perceptor/a (D, C, H1..., M) Clave (P, O) Ganancia o pérdida Pérdida neta Ganancia neta .................................. 182 ....................................... 183 * En el caso de generarse una pérdida neta o de compensación de pérdidas de ejercicios anteriores, deberá cumplimentarse el Anexo hoja 6 (ver instrucciones). Las retenciones se declararán en la casilla 354 de la hoja 4 Total base imponible general ( 169 + I 183 – 153 ) ó ( 604 – 153 ) 184 Reducciones Pensiones compensatorias y anualidades por alimentos Nombre y apellidos perceptor/a NIF perceptor/a 190 191 Importe pensión ................................ 192 Importe aplicado ..................................... 193 Aportaciones a Sistemas de Previsión Social (Anexo hoja 7) ................................................... 2405 Reducción por tributación conjunta ............................................................................................................... 195 Total reducciones ( 193 + 2405 + Base liquidable general ( 184 – 195 196 ) ) 196 200 Compensaciones bases liquidables negativas ejercicios 2005-2008 Total base liquidable general después de compensación ( 200 – 201 ) 202 Rentas derivadas de la aplicación de convenios internacionales J * 201 203 Cálculo de la cuota íntegra base liquidable general Base para el cálculo del tipo medio 202 + 204 203 205 Cuota íntegra general previa ........ 209 al ...................................... % 206 Reducción ganancias patrimonial. de actividades económicas ........... 210 Suma ............................................. 207 Hasta ............................................. Resto ............................................. % Tipo medio grava. = ( 207 / 204 ) x 100 = 208 Total cuota ínte. general .... 211 BASE DEL AHORRO Total rendimiento neto negativo del ahorro ............................................................................................ Total rendimiento neto positivo del ahorro .................................................................................................... Compensación Rendimiento neto negativo del Ahorro 2007-2008 ................................................. 220 221 222 Total rendimiento neto positivo del Ahorro después de compensanción ( 221 – K 222 ) 223 Ganancias y pérdidas patrimoniales derivadas exclusivamente de la transmisión de participaciones en fondos de inversión colectiva ........ 230 233 236 239 ........... 231 234 237 240 .................... 232 235 238 241 Perceptor/a (D, C, H1..., M) Porcentaje de titularidad Ganancia o pérdida Pérdida neta Ganancia neta .................................. 242 ....................................... 243 * En el caso de haberse transmitido otros elementos patrimoniales y/o se deseen compensar pérdidas de ejercicios anteriores, deberá cumplimentarse el Anexo hoja 6 (ver instrucciones). Las retenciones se declararán en la casilla 355 de la hoja 4 Total ganancias patrimoniales base ahorro ( 243 o Base imponible ahorro ( 223 + 250 ) Reducciones (Remanente = 192 – 193 ) Base liquidable del ahorro ( 251 – 252 ) L 669 ) Cuota íntegra base liquidable ahorro ( 253 Total cuota íntegra 211 + 250 251 252 253 x 18%) 254 254 255 Ejemplar para la Administración —3 cve: BAO-BOB-2010a076 * En el supuesto de que el importe consignado en esta casilla sea negativo, no se cumplimentarán las casillas 201 y 202 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena IFZ — 10403 — Lehen deitura M BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 Bigarren deitura Izena Kuotatiko kenkariak Kenkari orokorra Kenkariaren zenbatekoa Kopurua 301 305 Kenkari eskubidea ematen duten ondorengoak, 6 urtetik beherakoak ..... Kopurua 302 306 Kopurua 303 307 Kopurua 304 308 Kenkari eskubidea ematen duten aurrekoak .................................................... ........................................................... Adinaren ziozko kenkaria (65 urte baino gehiago) ............................................... Mantenurako urtekoen hartzaileen kopurua ............................... 309 Ordaindutako mantenurako urtekoen zenbatekoa Kenkaria ezintasunagatik .................... 310 311 ...................................................................................................... 313 Kopurua 312 Kenkaria Ohiko etxebizitzaren alogeragatik ...................... Alogeraren zenbatekoa 314 315 Emariaren zenbatekoaren %30 ...................................................... 318 319 Emariaren zenbatekoaren %18 ...................................................... 320 321 ........... 322 323 ........................................... 324 325 ... 361 362 Kenkaria pertsona ezinduen ondare babestuari egindako ekarpenengatik Langileen sindikatuei ordaindutako kuotengatik kenkaria Alderdi politikoei emaniko kuotengatik eta ekarpenengatik jasotzen den kenkaria Kenkaria inbertsioengatik eta beste jarduera batzuengatik. 13. orriaren eranskina ....................................................... 2056 ............................................................................................................................................................... 338 Atxikipen eratxikigarriak Beste kenkari batzuk. 13. orriko eranskina Inbertsioa Ohiko etxebizitza erostea 400 .............................................................................................................. 380 Kenkari eskubidea ematen duten ondorengoak Emariak 1.301 ..................................................................................................................................................................... 300 Jarduera ekonomikoa sustatzeko kenkaria Mantenurako urtekoak 2009 ............................................................................................................................... 2064 ............................................................................................ 326 Finantzaketa ....................................................................................... 327 Titularra Etxebizitza kontua (18%) Irekiera data 328 Saldoaren gehikuntza 329 331 333 335 330 332 334 336 Sozietateen aurreko ekitaldietako dibidenduen ziozko kenkaria ............................................................................... 340 Aurreko ekitaldietan aplikatu gabea Hurrengo ekitaldietarako dagoen saldoa ( 340 341 341 ) .............................................. 342 Kenkariak, guztira 343 343 Diferentzia 255 Zerga-mozkinak galtzeagatiko gehikuntza 344 Lana t 344 345 346 .................................................................................................................................................................................. 61 Higigarrien kapitala ...................................................................................................................................................... 93 Higiezinen kapitala ........................................................................................................................................................ 141 Aitortzailearen lanbide jarduerak ............................................................................................................................... 351 Famili unitateko beste kide batzuen lanbide jarduerak Enpresa jarduerak Sariak ......................................................................................... 352 .......................................................................................................................................................... 353 ................................................................................................................................................................................ 354 Talde inbertsioko erakundeak ..................................................................................................................................... 355 Zerga gardentasun eta Sozietateen gaineko Zergako kuota Zatikako ordainketak ................................................................................ 562 ..................................................................................................................................................... 357 Atxikipenak eta konturako sarrerak, guztira Diferentziazko kuota 346 61 t 93 t 141 t 351t 352 t 353 t 354 t t355 t 562 357 359 359 Itzuli beharra badago Itzuli beharrekoa 375 Itzuli beharreko zenbatekoa ezin da izan 359 gakoan jarritakoa baino gehiago Administrazioarentzako alea 360 Interesak ........................................................................................... 370 Errekargua ........................................................................................ 371 Zerga zorra, guztira .......................................................................... 372 Sartutakoa edo itzulitakoa, guztira ................................................. 373 Sartu beharrekoa, guztira ................................................................ 374 —4 cve: BAO-BOB-2010a076 Atxikipenak eta kontura egindako ordainketak Kuota likidoa 345 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena NIF M — 10404 — Primer apellido BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 Segundo apellido Nombre Deducciones de la cuota Deducción general Importe deducción Ascendientes deducibles Número 301 305 ....................................................... Número 302 306 ..................................................................................................... Número 303 307 Número 304 308 Deducción por edad (más de 65 años) ........................................................................ Anualidades Número de perceptores/as de anualidades por alimentos ..... por alimentos Importe anualidades por alimentos satisfechas ........................ Deducción por discapacidad 309 310 311 .............................................................................................. 313 Número 312 Deducción alquiler vivienda habitual .............................................. Importe alquiler 314 315 Importe donativo 30% ..................................................................... 318 319 Importe donativo 18% ..................................................................... 320 321 ......... 322 323 ............................................................. 324 325 ........................... 361 362 Deducción por aportaciones patrimonio protegido persona discapacitada Deducción cuotas a sindicatos de trabajadores Deducción cuotas de afiliación y aportaciones a partidos políticos Deducción por inversiones y otras actividades. Anexo hoja 13 Retenciones atribuibles ......................................................................................... 2056 ................................................................................................................................................................ 338 Otras deducciones. Anexo hoja 13 Inversión Adquisición de vivienda habitual 400 ............................................................................................ 380 ................................................................................................... Descendientes deducibles menores de 6 años Donativos 1.301 ................................................................................................................................................................. 300 Deducción para incentivar la actividad económica Descendientes deducibles 2009 ............................................................................................................................................ 2064 ............................................................................................. 326 Financiación ....................................................................................... 327 Titular Cuenta vivienda (18%) Fecha apertura 328 Incremento saldo 329 331 333 335 330 332 334 336 Deducción por dividendos de sociedades ejercicios anteriores Saldo pendiente ejercicios anteriores ............................................................................ 340 341 Saldo pendiente ejercicios posteriores ( 340 – 341 ) .................................................. 342 Total deducciones 343 Diferencia 255 – 343 Incremento por pérdida de beneficios fiscales 344 Trabajo + 344 345 346 ............................................................................................................................................................................. 61 Capital mobiliario .......................................................................................................................................................... 93 Capital inmobiliario ....................................................................................................................................................... 141 Actividades profesionales del o de la declarante ................................................................................................... 351 Actividades profesionales de otros miembros de la unidad familiar Actividades empresariales Premios ................................................................ 352 ........................................................................................................................................... 353 ............................................................................................................................................................................ 354 Instituciones de inversión colectiva .......................................................................................................................... 355 Transparencia fiscal y cuota Impuesto sobre Sociedades Pagos fraccionados ................................................................................... 562 ....................................................................................................................................................... 357 Total retenciones y pagos a cuenta Cuota diferencial 346 – 61 + 93 + 141 + 351 + 352 + 353 + 354 + 355 + 562 + 357 359 359 Si procede devolución A devolver 375 El importe de la devolución no podrá exceder del reflejado en la clave 359 360 Intereses de demora ........................................................................ 370 Recargo ............................................................................................. 371 Total deuda tributaria ...................................................................... 372 Total ingresado o devuelto .............................................................. 373 Total a ingresar ................................................................................ 374 Ejemplar para la Administración —4 cve: BAO-BOB-2010a076 Retenciones y pagos a cuenta Cuota líquida 345 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena IFZ — 10405 — Lehen deitura B1 BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 Bigarren deitura Izena 2009 Finantza aktiboen eskualdaketa Finantza aktiboak eskualdatuz, itzuliz, amortizatuz, trukatuz edo bihurtuz lortutako etekinak ............. 500 508 516 524 ........................... 501 509 517 525 ............ 502 510 518 526 Eskuraketa balioa (B) .................. 503 511 519 527 Etekina guztira (A) (B) ...... 504 512 520 528 Integ. etek. neg. (bi hilab. behera) .... 505 513 521 529 Etekin garbia ................................. 506 514 522 530 .................................. 507 515 523 531 Hartzailea (D, C, H1...M) Gakoa (T, S, O ) Eskualdaketa-balioa (A) Atxikipenak Atxikipenak guztira 532 Aurrezkiaren oinarrian kontuan hartzen den etekin garbi osoa 533 Oinarri orokorrean kontuan hartzen den etekin garbi osoa 544 Hurrengo ekitaldietan integratu beharreko etekin negatiboak (bi hilabetetik behera) Zerga-oinarriak nazioarteko gardentasun fiskaleko araubidean, ABEEn araubidean eta ekonomia-intereseko taldeen araubidean Hartza. Erakundearen IFZ SZ atxikip. eta kuota egotziak Oinarri egotziak 550 553 556 559 551 554 557 560 552 555 558 561 ........................................................................ 562 563 Guztirakoa F Inbertsio kolektiboko erakundeak (Zerga paradisuak) Titularra (D, C, H1, H2) ................ 535 Egotzi behar. errenta guz. ... 536 Administrazioarentzako alea 537 539 541 538 540 542 543 —5 cve: BAO-BOB-2010a076 E 534 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena NIF B1 — 10406 — Primer apellido BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 Segundo apellido Nombre 2009 Transmisión de activos financieros Rendimientos derivados de la transmisión, reembolso, amortización, canje o conversión de activos financieros .......... 500 508 516 524 .............................. 501 509 517 525 Valor de transmisión (A) ........... 502 510 518 526 Valor de adquisición (B) ............ 503 511 519 527 Perceptor/a (D, C, H1...M) Clave (T, S, O) Total rendimientos (A) – (B) .. 504 512 520 528 Integ. rend. neg. (menos 2 meses) .. 505 513 521 529 ....................... 506 514 522 530 ................................. 507 515 523 531 Rendimiento neto Retenciones Total retenciones 532 Total rendimiento neto Base Ahorro 533 Total rendimiento neto Base General 544 Rendimientos negativos a integrar en ejercicios posteriores (menos de dos meses) Bases imponibles en régimen de transparencia fiscal internacional, UTES y AIE Percep. NIF entidad Retenciones y cuota IS imputadas Bases imputadas 550 553 556 559 551 554 557 560 552 555 558 561 ..................................................................................... 562 563 Total F Instituciones de inversión colectiva (paraisos fiscales) Titular (D, C, H1, H2) .................... 535 Total renta a imputar ........ 536 Ejemplar para la Administración 537 539 541 538 540 542 543 —5 cve: BAO-BOB-2010a076 E 534 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena IFZ — 10407 — Lehen deitura BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 Bigarren deitura Izena 2009 Oinarri orokorrean kontuan hartzen diren etekin eta errenta-egozketa guztiak 169 H Oinarri orokorrean kontuan hartzen diren sariak eta bestelako ondare irabazi edo galerak Galera garbia Irabazi garbia .................................. 182 ............................. 183 Urtebetean edo aldi laburragoan sortutako 2005 eta 2006ko ekitaldietako ondare galera garbien konpentsazioa eta 2007 eta 2008ko ekitaldietako ondare galera garbien (oinarri orokorra) konpentsazioa Ondare irabazia konpentsatu ondoren 183 Aurretiko zerga-oinarri orokorra, guztira 600 601 169 t 601 602 2007 eta 2008ko ekitaldietako galera garbiaren konpentsazioa (Muga: % 25 Ekitaldiko galera garbiaren konpentsazioa (Muga: % 25 Zerga-oinarri orokorra, konpentsatu ondoren ( 602 K1 605 169 ) 603 169 ) 605 605 603 ) 604 Talde inbertsioko fondoetako partaidetzak eskualdatzearen ziozko ondare irabaziak eta galerak Galera garbia K2 600 Irabazi garbia .................................. 242 ............................. 243 Aurrezkiaren oinarriko ondare irabazi eta galerak (inbertsio-fondoenak izan ezik) ........... 610 623 636 649 Gakoa (A, G, I) .............................. 611 624 637 650 Eskualdatze-eguna ....................... 612 625 638 651 Eskuraketa-eguna......................... 613 626 639 652 Eskualdaketa-balioa ..................... 614 627 640 653 Eskuraketa balio eguneratua ..... 615 628 641 654 Ondarearen balioa ....................... 616 629 642 655 Irabazia edo galera ...................... 617 630 643 656 Berrinber. ohiko etxebizitan ....... 618 631 644 657 2009an hartutako zenbatekoa ... 619 632 645 658 2009ko iraba. edo galera, karg. 620 633 646 659 Titulartasun portzentajea............ 621 634 647 660 Irabazi edo galera egotzia .......... 622 635 648 661 Hartzailea (D, C, H1..., M) Galera garbia Irabazi garbia .................................. 662 ............................. 663 2009. urteko ondare irabazi eta galeren integrazioa edota konpentsazioa Aurreko ekitaldietako galera konputaezinen integrazioa 243 t 663 242 662 665 0 baino gehiago: aurretiko ondare irabazi garbia 666 664 Urtebete edo gutxiagoko sorrera-aldia duten 2005-2006ko ekitaldietako ondare galera garbien konpentsazioa 667 Urtebete baino aldi luzeagoan sortutako 2005 eta 2006ko ekitaldietako ondare galera garbien konpentsazioa eta 2007 eta 2008ko ekitaldietako aurrezkiaren ondare galera garbien konpentsazioa 668 Ondare irabazi garbia, konpentsatu ondoren ( 666 Ekitaldiko galera konputaezinak Administrazioarentzako alea 667 668 ) 669 670 —6 cve: BAO-BOB-2010a076 Integrazioa 664 0 baino gutxiago: ondare galera garbia, hurrengo 4 ekitaldietan konpentsatu beharrrekoa BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena NIF — 10408 — Primer apellido BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 Segundo apellido Nombre 2009 Total rendimientos e imputaciones de renta Base General 169 H Premios y otras ganancias o pérdidas patrimoniales Base General Pérdida neta Ganancia neta .................................... 182 ........................... 183 Compensación de pérdidas de patrimonio netas con período de generación igual o inferior a un año de los ejercicios 2005-2006 y Compensación pérdidas patrimoniales netas Base general ejercicios 2007-2008 Ganancia patrimonial después de compensación Total base imponible general previa 169 + 183 – 600 601 601 602 Compensación pérdidas netas ejercicios 2007-2008 (límite 25% Compensación pérdida neta del ejercicio (límite 25% 169 )– Base imponible general después de compensación ( 602 – K1 169 ) 605 605 603 605 – 603 ) 604 Ganancias y pérdidas patrimoniales derivadas de la transmisión de participaciones en fondos de inversión colectiva Pérdida neta K2 600 Ganancia neta .................................... 242 ........................... 243 Ganancias y pérdidas patrimoniales de la base de ahorro (excepto fondos de inversión colectiva) ........ 610 623 636 649 ............................ 611 624 637 650 Fecha de transmisión ................ 612 625 638 651 Fecha de adquisición ................. 613 626 639 652 Valor de transmisión .................. 614 627 640 653 .. 615 628 641 654 ......................... 616 629 642 655 .................... 617 630 643 656 ... 618 631 644 657 ....... 619 632 645 658 .... 620 633 646 659 ........... 621 634 647 660 ... 622 635 648 Perceptor/a (D, C, H1..., M) Clave (I, A y G) Valor adquisición actualizado Valor patrimonio Ganancia o pérdida Reinversión vivienda habitual Importe percibido en 2009 Ganan. o pérd. gravada 2009 Porcentaje de titularidad Ganancia o pérdida imputada Pérdida neta Ganancia neta .................................... 662 661 ........................... 663 Integración y/o compensación de ganancias y pérdidas de patrimonio del año 2009 Integración de pérdidas no computables de ejercicios anteriores 243 + 663 – 242 – 662 – 665 Si > 0: ganancia neta de patrimonio previa 666 664 Compensación de pérdidas de patrimonio netas con período de generación igual o inferior a un año de los ejercicios 2005-2006 667 Compensación de pérdidas de patrimonio netas con período de generación superior a un año de los ejercicios 2005-2006 y Compensación Pérdidas patrimoniales netas del Ahorro ejercicios 2007-2008 668 Ganancia neta de patrimonio, después de compensación ( 666 – Pérdidas no computables del ejercicio Ejemplar para la Administración 667 – 668 ) 669 670 —6 cve: BAO-BOB-2010a076 Integración 664 Si < 0: pérdida neta de patrim. a compensar en los 4 años siguientes BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena IFZ — 10409 — Lehen deitura I1 BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 Bigarren deitura Izena 2009 Eranskina: Ekarpenak gizarte-aurreikuspeneko sistemei (BGAE, PP ) Gakoa Urtea Ekartzailea Partaidea Ekarpena Ekarpen txikitua Gaindikina 2300 2315 2330 2345 2360 2375 2390 2301 2316 2331 2346 2361 2376 2391 2302 2317 2332 2347 2362 2377 2392 2303 2318 2333 2348 2363 2378 2393 2304 2319 2334 2349 2364 2379 2394 2305 2320 2335 2350 2365 2380 2395 2306 2321 2336 2351 2366 2381 2396 2307 2322 2337 2352 2367 2382 2397 2308 2323 2338 2353 2368 2383 2398 2309 2324 2339 2354 2369 2384 2399 2310 2325 2340 2355 2370 2385 2400 2311 2326 2341 2356 2371 2386 2401 2312 2327 2342 2357 2372 2387 2402 2313 2328 2343 2358 2373 2388 2403 2314 2329 2344 2359 2374 2389 2404 Aplikatutako txikipenak, guztira (Emaitza hau 3. orrian kode bera duen laukira eraman behar duzu) ................................................... 2405 Zerga batera ordaintzea hautatu baduzu, jarraiko informazioa eman behar duzu Zerga oinarri orokor txikitua ......................................................................... 2406 Administrazioarentzako alea Ezkontidea edo izatezko bikotekidea Aitortzailea 2407 Seme-alabak 2408 —7 cve: BAO-BOB-2010a076 Titularra BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena NIF — 10410 — Primer apellido I1 BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 Segundo apellido Nombre 2009 Anexo: Aportaciones a Sistemas de Previsión Social (EPSV, PP...) Clave Año Aportante Partícipe Aportación Aportación reducida Exceso 2300 2315 2330 2345 2360 2375 2390 2301 2316 2331 2346 2361 2376 2391 2302 2317 2332 2347 2362 2377 2392 2303 2318 2333 2348 2363 2378 2393 2304 2319 2334 2349 2364 2379 2394 2305 2320 2335 2350 2365 2380 2395 2306 2321 2336 2351 2366 2381 2396 2307 2322 2337 2352 2367 2382 2397 2308 2323 2338 2353 2368 2383 2398 2309 2324 2339 2354 2369 2384 2399 2310 2325 2340 2355 2370 2385 2400 2311 2326 2341 2356 2371 2386 2401 2312 2327 2342 2357 2372 2387 2402 2313 2328 2343 2358 2373 2388 2403 2314 2329 2344 2359 2374 2389 2404 Total reducciones aplicadas (Traslade este resultado a la casilla del mismo código de la hoja 3) ........................................................... 2405 Rellene la siguiente información si ha optado por la tributación conjunta Base imponible general reducida ................................................................ 2406 Ejemplar para la Administración Declarante Cónyuge o pareja de hecho 2407 Hijos / Hijas 2408 —7 cve: BAO-BOB-2010a076 Titular Lehen deitura Eranskina: INBERTSIOA OHIKO ETXEBIZITZAN 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 ................................................ 902 ................................... 903 ............................................. 904 2009. urtean dirutan ordaindut. zenbatekoa 905 . .............. 906 ............................ 907 ..................... 908 Saldoa 2009/01/01ean (Birfinantzaket. saldoa) ..909 ..................................................... 910 ............................................................. 911 ....... 912 .... 913 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1012 1013 1014 1015 1016 1017 .... 1004 Aplikatu. etxebizitzagatiko kenka. 1006 .. Etxebizitza kontuagatiko kenkaria 1007 .. .............. 1008 .......................... 1009 cve: BAO-BOB-2010a076 Administrazioarentzako alea Geratzen den kreditu fiskala Erabilitako kreditu fiskala 36.000 Seme-alabak Seme-alabak 983 982 981 980 979 978 977 976 975 974 973 972 971 970 —8 2009 — 10411 — 2009 Kreditu fiskalaren saldoa 2009/01/01ean Berrinbertsioag. salbuetsit. irabazia x% 18 . 1005 1018 1019 36.000 1011 36.000 2008/12/31ra arte erabilitako kreditu fiskala . 1003 ................................................... 1002 .............................................................. Kreditu fiskala Titularra Etxebizitzagatiko kreditu fiskala Ezkontidea edo izatezko bikotekidea 997 .... 993 Kalkulatutako etxebizitzagatiko kenkaria 1010 1001 996 ........... 992 Kenkariaren portzentajea (%18,%23) Aitortzailea 999 1000 995 ...................................................... 991 969 968 967 966 965 964 963 962 961 960 959 958 957 956 998 Ezkontidea edo izatezko bikotekidea 955 954 953 952 951 950 949 948 947 946 945 944 943 942 Izena 994 ..................................................... 941 940 939 938 937 936 935 934 933 932 931 930 929 928 Bigarren deitura ........................................................... 990 Finantzaketa Inbertsioa Eskuratzailea Etxebizitzagatiko kenkariaren laburpena Saldoa 2009/12/31n (Amaierako saldoa) Maileguaren kenkariaren portzentajea Interesak Amortizazioa Maileguaren kopuru izendatua Mailegua eman zen eguna Maileguaren identifikazio zenbakia Eskuraketa balioa Gakoa (A, E, G, O, P, F) Eskuraketa data Aitortzailea 914 ............................. 901 Eskuratzailea (D, C, H, M) Zenbaki finkoa ................................................. 900 Etxebizitzaren datuak M1 IFZ BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 Primer apellido Anexo: INVERSIÓN EN VIVIENDA HABITUAL 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 ...................................... 902 ..................................... 903 ................. 906 ...................... 907 .................................... 908 ..... 909 ..................................................... 910 ............................................................. 911 ............. 912 .................. 913 Clave (A, E, G, O, P, F) ............................................. 904 ..... 905 Fecha de adquisición 997 ...................... 993 1021 1022 1013 1014 1015 1016 1017 ... 1005 ....... 1006 ......... 1007 Deducción vivienda aplicada Deducción Cuenta Vivienda ................... 1008 ................................. 1009 Crédito fiscal utilizado cve: BAO-BOB-2010a076 Ejemplar para la Administración Crédito fiscal pendiente 2009 1025 1024 1023 1020 1012 ..................... 1004 36.000 Hijos/as Hijos/as 983 982 981 980 979 978 977 976 975 974 973 972 971 970 —8 2009 — 10412 — Ganancia exenta reinver. x18% Saldo crédito fiscal 01/01/2009 Crédito fiscal utilizado hasta 31/12/2008 1019 1018 1001 1000 999 998 969 968 967 966 965 964 963 962 961 960 959 958 957 956 1011 36.000 Cónyuge o pareja de hecho Cónyuge o pareja de hecho 955 954 953 952 951 950 949 948 947 946 945 944 943 942 Nombre .... 1003 ..................................................... 1002 .................................................................. Crédito fiscal Titular Crédito Fiscal Vivienda Deducción vivienda calculada 1010 996 ................ 992 36.000 995 ...................................................... 991 Porcentaje deducción (18%, 23%) Declarante 994 ......................................................... 941 940 939 938 937 936 935 934 933 932 931 930 929 928 Segundo apellido ............................................................ 990 Financiación Inversión Adquirente Resumen deducción vivienda Saldo al 31/12/2009 (saldo final) Porcentaje deducible del préstamo Intereses Amortización Saldo 01/01/2009 (saldo refinanciación) Nominal del préstamo Fecha de concesión préstamo Número identificación préstamo Importe satisfecho en metálico en 2009 Valor adquisición Declarante 914 .................................. 901 Adquirente (D, C, H, M) Número fijo ....................................................... 900 Datos de la vivienda M1 NIF BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena IFZ — 10413 — Lehen deitura D1 Bigarren deitura Identifikazio datuak Izena 2009 Ekonomi Jarduerak zuzeneko zenbatespenaren modalitate arruntean Kontzeptua Titularra (gakoa) Jarduera Jarduera ................................................................................... 1200 1250 .. 1201 1251 Titularraren IFZ / Errentak esleitzeko araubideko entitateen IFZ Jarduerarik egiten ez bada, "X" ipini behar da .............................................................................. 1202 Errentak esleitzeko araubideko entitateen partaidetza portzen. Ekonomi Jardueren gaineko Zergaren epigrafea Zakinen aldakuntza BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 1300 1301 1252 % 1253 1302 % 1303 ........................ 1204 1254 1304 ....................................................................... 1205 1255 1305 ......................................................................... 1206 1256 1306 .................................................... 1207 1257 1307 Amaierako izakinak (a) Hasierako izakinak (b) ... 1203 Jarduera Izakinen aldakuntza (T) F (a) (b) % (T) zero edo gutxiago bada, jarri zenbatekoa (d) laukian ..................................................................... 1208 1258 1308 ....................................................................... 1209 1259 1309 ................................................... 1210 1260 1310 ........................ 1211 1261 1311 ................................ 1212 1262 1312 ............................................................................................... 1213 1263 1313 Izakinen aldakuntza (d ) ....................................................................... 1214 1264 1314 .................................................................................. 1215 1265 1315 ................................................................ 1216 1266 1316 ................................................................................... 1217 1267 1317 ...................................................... 1218 1268 1318 ......................................................... 1219 1269 1319 ................................................................ 1220 1270 1320 ........................................................................ 1221 1271 1321 ...................................................................................... 1222 1272 1322 .............................................................................. 1223 1273 1323 ............................................... 1224 1274 1324 ........................................................... 1225 1275 1325 ..................................................... 1226 1276 1326 .................................................................................. 1227 1277 1327 Amortizaziorako zuzkidurak .............................................................. 1228 1278 1328 Hornikuntzarako zuzkidurak .............................................................. 1229 1279 1329 ..................................... 1230 1280 1330 Fundazioetarako ekarpenak ............................................................... 1231 1281 1331 .............................. 1232 1282 1332 1233 1283 1333 ..................................... 1234 1284 1334 ........................................... 1235 1285 1335 ...................................................................................... 1236 1286 1336 ......... 1237 1287 1337 .............................................. 1238 1288 1338 ................................................................... 1239 1289 1339 ................................................................. 1240 1290 1340 ......................................................................................... 1241 1291 1341 1292 1342 Izakinen aldakuntza (e) Dirulaguntzak eta autokontsumoa Aldi baterako ezintasunaren ziozko hartukizunak Sarrerak, guztira (f) Erosketak Errentamenduak Konponketak eta artapena Aseguru primak Profesional lokabeen zerbitzuak Kanpoko beste zerbitzu batzuk Estatukoak ez diren zergak Datu ekonomikoak Soldatak eta lansariak Kalte-ordainak Gizarte Segurantza Autonomoen araubideko ekarpenak Langileen beste gastu batzuk Kudeaketako beste gastu batzuk Finantza gastuak Korporazio, ganbera eta elkarteen kuotak Gastuak, guztira (g) Diferentzia (f) (g) Lotutako ondasunen eskualdaketa-balioa Lotutako ondasunen ondare irabaziak Berrinbertsioa Jarduerei loturiko ondasunen ondare irabazi zergapetua Lotutako ondasunen ondare galerak Aurretiazko etekin garbia Integratu gabeko kopurua Etekin garbia Egotzitako etekin garbia ....................................................... 1242 Administrazioarentzako alea —9 cve: BAO-BOB-2010a076 (T) zero baino gehiago bada, jarri zenbatekoa (e) laukian Salmentak edo sarrerak BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena NIF Primer apellido Segundo apellido Datos identificativos Variación de existencias Nombre 2009 Actividades económicas en estimación directa modalidad normal Concepto Titular (clave) Actividad Actividad ........................................................................................ 1200 1250 ........ 1201 1251 NIF Titular / NIF Entidad régimen de atribución de rentas Consignar una “X” en caso de no ejercer la actividad ................................................................ 1202 Porcentaje participación en Ent. régimen de atribución de rentas 1203 Actividad 1300 1301 1252 % 1253 1302 % 1303 ..................... 1204 1254 1304 ......................................................................... 1205 1255 1305 ...................................................................... 1206 1256 1306 ............................................ 1207 1257 1307 ................................................................................ 1208 1258 1308 .............................................................. 1209 1259 1309 ......................................................... 1210 1260 1310 Percepciones por Incapacidad Temporal ....................................... 1211 1261 1311 Total ingresos (f) ...................................... 1212 1262 1312 ................................................................................................ 1213 1263 1313 .............................................................. 1214 1264 1314 ................................................................................... 1215 1265 1315 ........................................................... 1216 1266 1316 .............................................................................. 1217 1267 1317 ........................................ 1218 1268 1318 ................................................................. 1219 1269 1319 .......................................................................... 1220 1270 1320 ............................................................................... 1221 1271 1321 Indemnizaciones .................................................................................. 1222 1272 1322 Seguridad Social ................................................................................. 1223 1273 1323 ....................................... 1224 1274 1324 .................................................................. 1225 1275 1325 ..................................................................... 1226 1276 1326 .............................................................................. 1227 1277 1327 ................................................................ 1228 1278 1328 .................................................................. 1229 1279 1329 ....................... 1230 1280 1330 ............................................................. 1231 1281 1331 ......................................... 1232 1282 1332 ................................................................................ 1233 1283 1333 ......................................... 1234 1284 1334 ............................................. 1235 1285 1335 ........................................................................................... 1236 1286 1336 ............................. 1237 1287 1337 ................................................ 1238 1288 1338 ................................................................... 1239 1289 1339 ........................................................................ 1240 1290 1340 ................................................................................ 1241 1291 1341 Rendimiento neto imputado ............................................. 1242 1292 1342 Epígrafe Impuesto sobre Actividades Económicas Existencias finales (a) Existencias iniciales (b) Variación de existencias (c) = (a) – (b) % Si el resultado de (c) es igual o inferior a cero, consigne dicho importe en la casilla (d) Si el resultado de (c) es superior a cero, consigne dicho importe en la casilla (e) Ventas o ingresos Variación de existencias (e) Subvenciones y autoconsumo Compras Variación de existencias (d) Arrendamientos Reparaciones y conservación Primas de seguros Servicios profesionales independientes Otros servicios exteriores Tributos no estatales Sueldos y salarios Datos económicos BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 Aportaciones al régimen de autónomos Otros gastos de personal Otros gastos de gestión Gastos financieros Dotaciones a amortización Dotaciones a provisiones Cuotas a corporaciones, cámaras y asociaciones Aportaciones a fundaciones Total gastos (g) Diferencia (f) – (g) Valor de transmisión de bienes afectos Ganancia patrimonial bienes afectos Reinversión Ganancia patrimonial gravada bienes afectos Pérdida patrimonial bienes afectos Rendimiento neto previo Cantidad no integrada Rendimiento neto Ejemplar para la Administración —9 cve: BAO-BOB-2010a076 D1 — 10414 — BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena IFZ — 10415 — Lehen deitura D2 Bigarren deitura Identifikazio datuak Izena 2009 Ekonomi Jarduerak zuzeneko zenbatespenaren modalitate erraztuan Kontzeptua Titularra (gakoa) Jarduera Jarduera ................................................................................... 1400 1450 .. 1401 1451 Titularraren IFZ / Errentak esleitzeko araubideko entitateen IFZ Jarduerarik egiten ez bada, "X" ipini behar da .............................................................................. 1402 Errentak esleitzeko araubideko entitateen partaidetza portzen. ..... 1403 Ekonomi Jardueren gaineko Zerga epigrafea Izakinen aldakuntza BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 1500 1501 1452 % 1453 1502 % 1503 .............................. 1404 1454 1504 ....................................................................... 1406 1456 1506 ......................................................................... 1407 1457 1507 .................................................... 1408 1458 1508 Amaierako izakinak (a) Hasierako izakinak (b) Jarduera Izakinen aldakuntza (T) F (a) (b) % (T) zero edo gutxiago bada, jarri zenbatekoa (d) lauki ..................................................................... 1409 1459 1509 ....................................................................... 1410 1460 1510 ................................................... 1411 1461 1511 ..................... 1412 1462 1512 ................................ 1413 1463 1513 ............................................................................................... 1414 1464 1514 ....................................................................... 1415 1465 1515 .................................................................................. 1416 1466 1516 ................................................................ 1417 1467 1517 ................................................................................... 1418 1468 1518 ...................................................... 1419 1469 1519 ......................................................... 1420 1470 1520 ................................................................ 1421 1471 1521 ........................................................................ 1422 1472 1522 ...................................................................................... 1423 1473 1523 .............................................................................. 1424 1474 1524 ............................................... 1425 1475 1525 ........................................................... 1426 1476 1526 ..................................................... 1427 1477 1527 .................................................................................. 1428 1478 1528 ..................................... 1430 1480 1530 .............................................................. 1431 1481 1531 ............................... 1432 1482 1532 ............................................................................... 1433 1483 1533 ............................................................... 1434 1484 1534 ............................................................................. 1435 1485 1535 ..................................... 1436 1486 1536 ............................. 1437 1487 1537 ....................................................................................... 1438 1488 1538 ......... 1439 1489 1539 ............................... 1440 1490 1540 ................................................................... 1441 1491 1541 ................................................................. 1442 1492 1542 ......................................................................................... 1443 1493 1543 1494 1544 Izakinen aldakuntza (e) Dirulaguntzak eta autokontsumoa Aldi baterako ezgaitasunaren ziozko hartukizunak Sarrerak, guztira (f) Erosketak Izakinen aldakuntza (d) Errentamenduak Konponketak eta artapena Aseguru primak Profesional lokabeen zerbitzuak Kanpoko beste zerbitzu batzuk Estatukoak ez diren zergak Datu ekonomikoak Soldatak eta lansariak Kalte-ordainak Gizarte Segurantza Autonomoen araubideko ekarpenak Langileen beste gastu batzuk Kudeaketako beste gastu batzuk Finantza gastuak Korporazio, ganbera eta elkarteen kuotak Fundazioetarako ekarpenak Gastuak, guztira (g) Diferentzia (f) (g) Gastuen koefizientea (%10) Aurretiazko etekina Lotutako ondasunen eskualdaketa-balioa Jarduerei loturiko ondasunen ondare irabazia Berrinbertsioa Jarduerei loturiko ondasunen ondare irabazi zergapetua Jarduerei loturiko ondasunen ondare galera Aurretiazko etekin garbia Integratu gabeko kopurua Etekin garbia Egotzitako etekin garbia ....................................................... 1444 Administrazioarentzako alea — 10 cve: BAO-BOB-2010a076 (T) zero baino gehiago bada, jarri zenbatekoa (e) laukia Salmentak edo sarrerak BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena NIF Primer apellido Segundo apellido Datos identificativos Variación de existencias Nombre 2009 Actividades económicas en estimación directa modalidad simplificada Concepto Actividad Actividad ........................................................................................ 1400 1450 NIF Titular / NIF Ent. régimen de atribución de rentas ............... 1401 1451 Consignar una “X” en caso de no ejercer la actividad ................................................................ 1402 Titular (clave) Porcentaje participación en Ent. régimen de atribución de rentas 1403 Actividad 1500 1501 1452 % 1453 1502 % 1503 ..................... 1404 1454 1504 ......................................................................... 1406 1456 1506 ...................................................................... 1407 1457 1507 ............................................ 1408 1458 1508 ................................................................................ 1409 1459 1509 .............................................................. 1410 1460 1510 ......................................................... 1411 1461 1511 Percepciones por Incapacidad Temporal ....................................... 1412 1462 1512 Total ingresos (f) ...................................... 1413 1463 1513 ................................................................................................ 1414 1464 1514 .............................................................. 1415 1465 1515 ................................................................................... 1416 1466 1516 ........................................................... 1417 1467 1517 .............................................................................. 1418 1468 1518 ........................................ 1419 1469 1519 ................................................................. 1420 1470 1520 .......................................................................... 1421 1471 1521 ............................................................................... 1422 1472 1522 Indemnizaciones .................................................................................. 1423 1473 1523 Seguridad Social ................................................................................. 1424 1474 1524 ....................................... 1425 1475 1525 .................................................................. 1426 1476 1526 ..................................................................... 1427 1477 1527 .............................................................................. 1428 1478 1528 ....................... 1430 1480 1530 ............................................................. 1431 1481 1531 ......................................... 1432 1482 1532 ................................................................................ 1433 1483 1533 ............................................................. 1434 1484 1534 ............................................................................ 1435 1485 1535 Valor de transmisión de bienes afectos .......................................... 1436 1486 1536 ............................................. 1437 1487 1537 ........................................................................................... 1438 1488 1538 ............................. 1439 1489 1539 ................................................ 1440 1490 1540 ................................................................... 1441 1491 1541 ........................................................................ 1442 1492 1542 ................................................................................ 1443 1493 1543 Rendimiento neto imputado ............................................. 1444 1494 1544 Epígrafe Impuesto sobre Actividades Económicas Existencias finales (a) Existencias iniciales (b) Variación de existencias (c) = (a) – (b) % Si el resultado de (c) es igual o inferior a cero, consigne dicho importe en la casilla (d) Si el resultado de (c) es superior a cero, consigne dicho importe en la casilla (e) Ventas o ingresos Variación de existencias (e) Subvenciones y autoconsumo Compras Variación de existencias (d) Arrendamientos Reparaciones y conservación Primas de seguros Servicios profesionales independientes Otros servicios exteriores Tributos no estatales Sueldos y salarios Datos económicos BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 Aportaciones al régimen de autónomos Otros gastos de personal Otros gastos de gestión Gastos financieros Cuotas a corporaciones, cámaras y asociaciones Aportaciones a fundaciones Total gastos (g) Diferencia (f) – (g) Coeficiente de gastos (10%) Rendimiento previo Ganancia patrimonial bienes afectos Reinversión Ganancia patrimonial gravada bienes afectos Pérdida patrimonial bienes afectos Rendimiento neto previo Cantidad no integrada Rendimiento neto Ejemplar para la Administración — 10 cve: BAO-BOB-2010a076 D2 — 10416 — BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena IFZ — 10417 — Lehen deitura Bigarren deitura Titularra (gakoa) Jarduera Jarduera .................................................................................................. 1600 1670 .............. 1601 1671 Titularraren IFZ / Errentak esleitzeko araubideko entitateen IFZ Jarduerarik egiten ez bada, "X" ipini behar da ....................................................................................................................... 1602 Errentak esleitzeko araubideko entitateen partaidetza portzentajea Ekonomi Jardueren gaineko Zergaren epigrafea % ....... 1603 ........................................ 1604 Moduluak 1672 % 1673 1674 Unitatea Urteko etekina Unitatea Urteko etekina ....................................................................................... 1605 1606 1675 1676 .................................................................................. 1607 1608 1677 1678 ................................................................................................ 1609 1610 1679 1680 .................................................................................. 1611 1612 1681 1682 ..................................................................... 1613 1614 1683 1684 ................................................................... 1615 1616 1685 1686 ............................................................................................ 1617 1618 1687 1688 ................................................................................ 1619 1620 1689 1690 ............................................................................................... 1621 1622 1691 1692 .................................................................................................... 1623 1624 1693 1694 A motako makinak ......................................................................................... 1625 1626 1695 1696 B motako makinak ......................................................................................... 1627 1628 1697 1698 ........................................................................... 1629 1630 1699 1700 ................................................................................................................ 1631 1632 1701 1702 ............................................................... 1633 1634 1703 1704 ........................................................................ 1635 1636 1705 1706 ...................................................................................................... 1637 1638 1707 1708 ............................................................................ 1639 1640 1709 1710 Soldata gabeko langileak Lokalaren azalera Lokal lokabearen azalera Lokabe ez den lokalaren azalera Energia elektrikoaren kontsumoa Potentzia elektrikoa Garraio elementuen zama Ibilitako distantzia Barraren luzera Apostu makina laguntzaileak Mahaiak Nazio eremuko eserlekuen kopurua Gainerako eserlekuen kopurua Plaza kopurua Ibilgailuaren zerga potentzia Aurretiazko etekina ................................................................................. Amortizazioak (Merkatugaien garraioa soilik, 722 epigrafea) Indize zuzentzaileak Jardueraren etekina .................. 1642 ................................................................................................. Orokorra ................................................................................................ ............................................................................................. Gaindikinekoa ...................................................................................... Jarduera berria hasteagatikoa (Merka. garr. soilik, 722 epigr.) Jardueraren etekin zuzendua 1643 ... .......................................................... 1654 Gastuak / Aparteko galerak (sutea, lapurreta...) 1711 1712 ............................................................................... Bereziak Boladakoa 1641 Koefizientea Soldatapeko langileak 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1713 .................................... 1655 1725 1726 ........................................................... 1657 1727 ...................................................................................................... 1658 1728 ................................... 1659 1729 ............................................................. 1660 1730 ....................................... 1661 1731 Etekin garbia ................................................................................................ 1662 Egotzitako etekin garbia ...................................................................... 1663 1732 Lotutako ondasunen ondare irabaziak Berrinbertsioa Lotutako ondasunen ondare irabaziak zergapetuak Lotutako ondasunen ondare galerak Aldi baterako ezintasunaren ziozko hartukizunak Etekin garbi erreala ................................................................................. Egotzitako etekin garbi erreala ....................................................... Administrazioarentzako alea 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 ..................................................... 1656 Lotutako ondasunen euskaldaketa-balioa 1714 1733 1664 1734 1665 1735 — 11 cve: BAO-BOB-2010a076 Identifikazio datuak 2009 Enpresa jarduerak zenbatespen objektiboan zeinu, indize edo moduluen modalitatean Kontzeptua Datu ekonomikoak Izena Koefizientea D3 BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena NIF Primer apellido Segundo apellido 2009 Titular (clave) Actividad Actividad ....................................................................................................... 1600 1670 .......................................... 1601 1671 NIF Titular / NIF Ent. régimen atribución rentas Consignar una “X” en caso de no ejercer la actividad ........................................................................................................ 1602 Porcentaje participación en Ent. régimen de atribución de rentas Epígrafe Impuesto Actividades Económicas % ......... 1603 ................................................ 1604 Módulos 1672 % 1673 1674 Unidad Rendimiento anual Unidad Rendimiento anual ............................................................................................ 1605 1606 1675 1676 ...................................................................................... 1607 1608 1677 1678 ................................................................................................... 1609 1610 1679 1680 ........................................................................ 1611 1612 1681 1682 .................................................................. 1613 1614 1683 1684 ............................................................................... 1615 1616 1685 1686 Potencia eléctrica ................................................................................................ 1617 1618 1687 1688 Carga de vehículo ............................................................................................... 1619 1620 1689 1690 ............................................................................................. 1621 1622 1691 1692 ............................................................................................... 1623 1624 1693 1694 Máquinas tipo “A” ............................................................................................. 1625 1626 1695 1696 Máquinas tipo “B” ............................................................................................. 1627 1628 1697 1698 ................................................................... 1629 1630 1699 1700 .................................................................................................................... 1631 1632 1701 1702 ............................................................ 1633 1634 1703 1704 ................................................................................ 1635 1636 1705 1706 .............................................................................................. 1637 1638 1707 1708 ..................................................................................... 1639 1640 1709 1710 Personal asalariado Personal no asalariado Superficie local independiente Superficie local no independiente Consumo energía eléctrica Distancia recorrida Longitud de barra Máquinas auxiliares de apuestas Mesas Número de asientos ámbito nacional Número de asientos resto Número de plazas Potencia fiscal vehículo Rendimiento previo ................................................................................ Amortizaciones (sólo Transporte de Mercancías epíg. 722) Indices correctores Rendimiento de la actividad Especiales General ............... 1642 De temporada ...................................................................................... .............................................................................................. De inicio nuevas actividades (sólo Transp. Merc. epíg. 722) 1711 1712 ............................................................ 1643 ............................................................................................. .................................................................................................. De exceso 1641 Coeficiente Superficie local .... 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1713 Rendimiento de la actividad corregido .................................... 1654 1724 Gastos / Pérdidas extraordinarias (incendio, robo...) ......................... 1655 1725 ........................................................ 1656 1726 ................................................. 1657 1727 .......................................................................................................... 1658 1728 ............................... 1659 1729 .................................................... 1660 1730 ...................................................... 1661 1731 Rendimiento neto .................................................................................... 1662 Rendimiento neto imputado ............................................................ 1663 1732 Valor de transmisión de bienes afectos Ganancias patrimoniales de bienes afectos Reinversión Ganancias patrimoniales gravadas de bienes afectos Pérdidas patrimoniales de bienes afectos Percepciones por Incapacidad Temporal Rendimiento neto real .......................................................................... Rendimiento neto real imputado ................................................. Ejemplar para la Administración 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1733 1664 1734 1665 1735 — 11 cve: BAO-BOB-2010a076 Datos identificativos Nombre Actividades empresariales en estimación objetiva, modalidad signos, índices o módulos Concepto Datos económicos BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 Coeficiente D3 — 10418 — BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena IFZ — 10419 — Lehen deitura Identifikazio datuak D4 Bigarren deitura Izena 2009 Nekazaritza-abeltzaintzako jarduerak, basozaintzako ustiapenak eta baxurako arrantza zeinu, indize edo moduluen bidezko zenbatespen objektiboan Titularra (gakoa) ..................................................................................................................... 1800 1900 ................................. 1801 1901 Titularraren IFZ / Errentak esleitzeko araubideko entitateen IFZ Jarduerarik egin ez bada, X ipini behar da ................................................................................................................................... 1802 Errentak esleitzeko araubideko entitateen partaidetza portzentajea Jarduera Modulua .......................... 1803 Deskripzioa % 1902 1903 Unitateak Partilla (0,85) Urteko etekina % Unitateak Urteko etekina 1904 1804 1. mod. Baxurako arrantza A-1 Haize ageriko baratzezaintza A-2 Baratzezaintza estalia Erregistro gordineko tona 1805 1806 1905 1906 Nekazaritzako azalera erabilg. (ha) 1807 1808 1907 1908 Nekazaritza. azalera erab. ≤ 0,3 (ha) 1809 1810 1909 1910 Nekazaritza. azalera erab. 2 0,3 (ha) 1811 1812 1911 1912 Frutarbolen laborantza A-3 Nekazaritzako azalera erabilg. (ha) 1813 1814 1913 1914 Belar-soroa A-4 Nekazaritzako azalera erabilg. (ha) 1815 1816 1915 1916 Nekazaritza, oro har A-5 Nekazaritzako azalera erabilg. (ha) 1817 1818 1917 1918 Nekazaritzako azalera erabilg. (ha) 1819 1820 1919 1920 Abelburu kopurua 1821 1822 1921 1922 Nekazaritzako azalera erabilg. (ha) 1823 1824 1923 1924 Abelburu kopurua 1825 1826 1925 1926 Nekazaritzako azalera erabilg. (ha) 1827 1828 1927 1928 Abelburu kopurua 1829 1830 1929 1930 Nekazaritzako azalera erabilg. (ha) 1831 1832 1931 1932 Abelburu kopurua 1833 1834 1933 1934 Abelburu kopurua ≤ 25 ALU 1835 1836 1935 1936 Abelburu kopurua 2 25 ALU 1837 1838 1937 1938 Abelburu kopurua ≤ 25 ALU 1839 1840 1939 1940 Abelburu kopurua 2 25 ALU 1841 1842 1941 1942 Abelburu kopurua ≤ 265 1843 1844 1943 1944 Abelburu kopurua 2 265 1845 1846 1945 1946 Abelburu kopurua ≤ 25 ALU 1847 1848 1947 1948 Abelburu kopurua 2 25 ALU 1849 1850 1949 1950 Esnetarako behi-aziendaren ustiapen estentsiboa G-1 Okelatarako behi-aziendaren ustiapen estentsiboa G-2 Ardi- eta ahuntz- aziendaren ustiapen estentsiboa G-3 Zaldi- mando- eta asto- aziendaren ustiapen estentsiboa G-4 Esnetarako behi-aziendaren ustiapen intentsiboa G-5 Okelatarako behi-aziendaren ustiapen intentsiboa G-6 Ardi- este ahuntz- aziendaren ustiapen intentsiboa Datu ekonomikoak BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 G-7 Zaldi-, mando- eta asto- aziendaren ustiapen intentsiboa G-8 Txerri-aziendaren ustiapena G-9 Abelburu kopurua 1851 1852 1951 1952 Hegazti-hazkuntza, galeperra izan ezik G-10 Abelburu kopurua 1853 1854 1953 1954 Galeperra G-11 Abelburu kopurua 1855 1856 1955 1956 Untxi-hazkuntza G-12 Abelburu kopurua 1857 1858 1957 1958 Erlezaintza G-13 Erlantz kopurua 1859 1860 1959 1960 Plaza kopurua ≤ 6 hilabete 1861 1862 1961 1962 Plaza kopurua 2 6 hilabete 1863 1864 1963 1964 Nekazalturismoa T-1 Baso ust. koniferoak dauden sailetan F-1 Baso saila, amaier. ebaketarekin (ha) 1865 1866 1965 1966 Baso ustiap. hazk. bizkor. hostozabalak dauden sail. F-2 Baso saila, amaier. ebaketarekin (ha) 1867 1868 1967 1968 Baso ustiap.hazk. geld. hostozabalak dauden sail. F-3 Baso saila, amaier. ebaketarekin (ha) 1869 1870 1969 1970 1871 F-1 ha Basoberritzearen ziozko txikipena 1872 F-2 ha 1874 1971 1876 1972 1873 F-3 ha Jardueraren etekina 1875 ................................................................................................................. 1877 1973 Ezaugarrien arab. zuzenketa-indiz. (baxurako arran. eta basozaintzako jarduerak izan ezik) Koe. 1878 0,8 1879 Koe. 1974 0,8 1975 Etekina, zuzendurik ................................................................................................................... 1880 1976 ...................................................................... 1881 1977 Gastuak / Aparteko galerak (sutea, lapurreta...) Etekin garbia moduluen arabera ....................................................................................... 1882 Nekazaritzako lehentasuneko instalazioaren ziozko txikipen-indizea Etekin garbi txikitua 1978 0,75 1884 Koe. 1979 .................................................................................................................. 1885 1981 ....................................................................................... 1886 1982 Lotutako ondasunen ondare irabaziak Aldi baterako ezintasunaren ziozko hartukizunak Aurretiazko etekin garbia ................................................................... 1887 ....................................................................................................... 1984 1985 ................................................................................................................................ 1890 1986 Egotzitako etekin garbia ......................................................................................................... 1891 Administrazioarentzako alea 0,75 1980 1983 1888 ................................................................................... 1889 Integratu gabeko kopurua (basozaintza) Etekin garbia ................................. Koe. 1883 1987 — 12 cve: BAO-BOB-2010a076 Mantenimenduaren ziozko txikipena BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena NIF — 10420 — Primer apellido Segundo apellido 2009 Actividades agrícolas-ganaderas, explotaciones forestales y pesca de bajura en estimación objetiva por signos, índices o módulos Titular (clave) .......................................................................................................................... 1800 1900 .................................................. 1801 1901 NIF titular / NIF Ent. régimen de atribución de rentas Consignar una “X” en caso de no ejercer la actividad .................................................................................................................. 1802 Porcentaje participación en Ent. régimen de atribución de rentas Actividad Módulo Horticultura al aire libre A-1 Horticultura protegida A-2 % ............................ 1803 Descripción Unidades Partija (0,85) Mód.-1 Pesca de bajura Rendimiento anual 1902 % 1903 Rendimiento anual Unidades 1904 1804 Tonelada registro bruto 1805 1806 1905 1906 Superficie agraria útil (ha) 1807 1808 1907 1908 Superficie agraria útil ≤ 0,3 (ha) 1809 1810 1909 1910 Superficie agraria útil > 0,3 (ha) 1811 1812 1911 1912 Cultivo de frutales A-3 Superficie agraria útil (ha) 1813 1814 1913 1914 Pradera A-4 Superficie agraria útil (ha) 1815 1816 1915 1916 Agricultura en general A-5 Superficie agraria útil (ha) 1817 1818 1917 1918 Superficie agraria útil (ha) 1819 1820 1919 1920 N.o cabezas 1821 1822 1921 1922 Superficie agraria útil (ha) 1823 1824 1923 1924 N.o cabezas 1825 1826 1925 1926 Superficie agraria útil (ha) 1827 1828 1927 1928 N.o cabezas 1829 1830 1929 1930 Superficie agraria útil (ha) 1831 1832 1931 1932 N.o cabezas 1833 1834 1933 1934 N.o cabezas ≤ 25 U.G.M. 1835 1836 1935 1936 N.o cabezas > 25 U.G.M. 1837 1838 1937 1938 N.o cabezas ≤ 25 U.G.M. 1839 1840 1939 1940 N.o cabezas > 25 U.G.M. 1841 1842 1941 1942 N.o cabezas ≤ 265 1843 1844 1943 1944 N.o cabezas > 265 1845 1846 1945 1946 N.o cabezas ≤ 25 U.G.M. 1847 1848 1947 1948 N.o cabezas > 25 U.G.M. 1849 1850 1949 1950 Explotación extensiva bovino leche G-1 Explotación extensiva bovino cebo G-2 Explotación extensiva ovino y caprino G-3 G-4 Explo. exten. caballar, mular y asnal Explotación intensiva bovino leche G-5 Explotación intensiva bovino cebo G-6 Explotación intensiva ovino y caprino Datos económicos Nombre G-7 Explotac. inten. caballar, mular y asnal G-8 Explotación de porcino G-9 N.o cabezas 1851 1852 1951 1952 Avicultura, excepto codorniz G-10 N.o cabezas 1853 1854 1953 1954 Codorniz G-11 N.o cabezas 1855 1856 1955 1956 Cunicultura G-12 N.o cabezas 1857 1858 1957 1958 Apicultura G-13 N.o colmenas 1859 1860 1959 1960 N.o plazas ≤ 6 meses 1861 1862 1961 1962 N.o plazas > 6 meses 1863 1864 1963 1964 Agroturismo T-1 Explotación forestal coníferas F-1 Superf. forestal con corta final (ha) 1865 1866 1965 1966 Explo. fores. frondosas creci. rápido F-2 Superf. forestal con corta final (ha) 1867 1868 1967 1968 Explo. fores. frondosas creci. lento F-3 Superf. forestal con corta final (ha) 1869 1870 1969 1970 ha 1871 F-1 Reducción por repoblación Reducción por mantenimiento Rendimiento de la actividad 1872 F-2 ha 1873 F-3 ha 1875 ha ................................................................................................ Índice corrector por características (excepto pesca de bajura y forestales) Rendimiento corregido ..................... Coe. 1878 1874 1971 1876 1972 1877 1973 0,8 1879 Coe. 1974 0,8 1975 ........................................................................................................... 1880 1976 ............................................................. 1881 1977 Gastos / Pérdidas extraordinarias (incendio, robo...) Rendimiento neto por módulos ......................................................................................... 1882 Índice reductor por instalación agraria prioritaria Rendimiento neto reducido .................................................................. Coe. 1883 1978 0,75 1884 Coe. 1979 .................................................................................................. 1885 1981 Ganancias y pérdidas de bienes afectos ................................................................................... 1886 1982 Percepciones por incapacidad temporal ................................................................................... 1887 Rendimiento neto previo ....................................................................................................... Rendimiento neto 1983 1984 1888 ............................................................................................. 1889 1985 ...................................................................................................................... 1890 1986 Cantidad no integrada (forestales) Rendimiento neto imputado ................................................................................................ 1891 Ejemplar para la Administración 0,75 1980 1987 — 12 cve: BAO-BOB-2010a076 Datos identificativos D4 BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena IFZ — 10421 — Lehen deitura M2 BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 Bigarren deitura Izena 2009 Jardueretan edota zerga gardentasunaren araubideko sozietateetan inbertitzearen ziozko kenkaria Titularra 2009ko inbertsioa / Aurreko urteetako kenkariak Ekitaldia Portzentajea % Kuotaren muga % Onartutako kenkaria Erabili gabeko kenkaria 2000 2008 2016 2024 2032 2040 2048 2001 2009 2017 2025 2033 2041 2049 2002 2010 2018 2026 2034 2042 2050 2003 2011 2019 2027 2035 2043 2051 2004 2012 2020 2028 2036 2044 2052 2005 2013 2021 2029 2037 2045 2053 2006 2014 2022 2030 2038 2046 2054 2007 2015 2023 2031 2039 2047 2055 Ekitaldi honetan aplikatutako kenkari guztiak M3 (emaitza hau 4. orrian kode bera duen laukira eraman behar duzu) 2056 Beste kenkari batzuk Zenbatekoa ................................................................... 2057 2058 ............................................................................................. 2059 2060 ............................ 2061 2062 Langileek enpresan partaidetza izatearen ziozkoak Jarduerari ekitearen ziozko kenkaria Kenkariaren zenbatekoa Kenkaria enpresen gizarte-aurreikuspen sistemei ekarpenak egiteagatik Nazioarteko zergapetze bikoitzaren ziozkoak ................................................................................................................................................................... 2063 Bizitza-aseguruaren ziozko kenkaria Konpentsaziorako eskubidea eragiten duen etekina ................................................................. 347 Etekin garbia. Oinarri orokorra (17. xedapen iragankorra, 6/2006 Foru Araua) Zenbatekoa, guztira 2058 t 2060 t 2062 t 2063t .................. 348 349 349 (idatzi kopuru hau 4. orriko kode bereko laukian) 2064 Higiezinen errentamendua (errentatzailearen datuak) Gakoa IFZ Izena eta deiturak edo Izendazioa Zenbatekoa 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 Higiezinen errentamendua (errentariaren datuak) Izena eta deiturak edo Izendazioa Zenbatekoa Atxikipena 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 Administrazioarentzako alea — 13 cve: BAO-BOB-2010a076 IFZ BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena NIF — 10422 — Primer apellido BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 Segundo apellido Nombre 2009 Deducción por inversión en actividades y/o inversión de sociedades en régimen de transparencia fiscal M2 Titular Inversión 2009 / Deducciones años anteriores Ejercicio Porcentaje % Límite cuota % Deducción admitida Deducción pendiente 2000 2008 2016 2024 2032 2040 2048 2001 2009 2017 2025 2033 2041 2049 2002 2010 2018 2026 2034 2042 2050 2003 2011 2019 2027 2035 2043 2051 2004 2012 2020 2028 2036 2044 2052 2005 2013 2021 2029 2037 2045 2053 2006 2014 2022 2030 2038 2046 2054 2007 2015 2023 2031 2039 2047 2055 Total deducciones aplicadas en este ejercicio M3 (traslade este resultado a la casilla del mismo código de la hoja 4) 2056 Otras deducciones ........................................... 2057 2058 ................................................................................................. 2059 2060 ........................... 2061 2062 Participación de los trabajadores o trabajadoras en la empresa Deducción por inicio de actividad Deducción por aportaciones a sistemas de previsión social empresarial Doble imposición internacional Importe deducción Importe .......................................................................................................................................................................................... 2063 Deducción Seguros Vida Rendimiento que genera derecho a compensación ................................................................. 347 Rendimiento neto Base general (D.T. 17 NF 6/2006) ................................................................. 348 Importe 2058 + 2060 + 2062 + 2063 + 349 349 (traslade este resultado a la casilla del mismo código de la hoja 4) 2064 Arrendamiento inmuebles (datos arrendador/a) Clave NIF Nombre y apellidos o Denominación social Importe 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 Arrendamiento inmuebles (datos arrendatario/a) Nombre y apellidos o Denominación social Importe Retención 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 Ejemplar para la Administración — 13 cve: BAO-BOB-2010a076 NIF BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena IFZ — 10423 — Lehen deitura BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 Bigarren deitura Izena 2009 Eranskina: AITORPEN LABURRA (Atxikipenen erregularizazioa) Norberaren lanaren etekinak Hartzailea Aitortzailea 2090 Langilearen gakoa (G, P, M) 2091 Kenkaria egiteko eskubidea ematen duten ondorengoak 2092 Etekinak, aplikatu beharreko % kalkulatzeko Aplikatu beharreko portzentajea 2093 2094 Etekin osoak 2095 Kalkulatutako atxikipenak 2096 Egindako atxikipenak Diferentzia 2097 2096 2097 2098 2098 laukiko emaitza positiboa edo zero bada, 360 laukian idatzi behar da 2098 laukiko emaitza negatiboa bada, ez da ezer itzuliko Diferentziazko kuota Interesak 360 ................................................................................. 370 G: Langilea, oro har P: Pentsioduna Errekargua M: Langile aktibo ezinduna Zerga zorra, guztira ............................................................................. 371 ............................................................. 372 Sartutakoa edo itzulitakoa, guztira Sartu beharrekoa, guztira Administrazioarentzako alea ................................... 373 ................................................... 374 — 14 cve: BAO-BOB-2010a076 Langilearen gakoa BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena NIF — 10424 — Primer apellido BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 Segundo apellido Nombre 2009 Anexo: DECLARACIÓN ABREVIADA (Regularización de Retenciones) Rendimientos del trabajo Perceptor/a Declarante 2090 Clave trabajador/a (G, P, M) 2091 N. de descendientes deducibles o 2092 Rendimientos a efectos de cálculo de % aplicable 2093 Porcentaje a aplicar 2094 Ingresos íntegros 2095 Retenciones calculadas 2096 Retenciones practicadas 2097 Diferencia 2096 – 2097 2098 Si el resultado de la casilla 2098 es positivo o cero, se trasladará a la casilla 360 Si el resultado de la casilla 2098 es negativo, no procederá devolución y se consignará 0 en la casilla 360 Cuota diferencial 360 G: Trabajador o trabajadora, en general Intereses de demora P: Pensionista Recargo M: Trabajadora o trabajador activo discapacitado Total deuda tributaria ........................................................... 370 .................................................................................. 371 .......................................................... 372 Total ingresado o devuelto Total a ingresar Ejemplar para la Administración ................................................ 373 ..................................................................... 374 — 14 cve: BAO-BOB-2010a076 Clave trabajador/a BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena IFZ — 10425 — Lehen deitura BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 Bigarren deitura Izena 2009 Eranskina: IDENTIFIKAZIO DATUEN ALDARAZPENA Datuetarik bat edo batzuk ez badaude zuzen, edo datuok aldarazi nahi badituzu edo Administrazioak daturen bat jarri ez badu, bete ezazu zuzen ez dagoenaren, aldarazi nahi duzun edo jarri ez den datuaren tartea. Aitortzailea (IFZren fotokopia nahitaez aurkeztu beharko du) Lehen deitura Bigarren deitura Izena IFZ Zerga egoitza Atal hau bete beharko duzu: a) Baldin eta zerga egoitza aldatu baduzu edo. b) Baldin eta datuak zuzen ez badaude edo jarri ez badira Identifikazio datuetan. Zerga egoitza (isartu etxe-multzoko zenbakia baldin eta baduzu) Etxe zk. Udalerria Posta-kodea Letra Solairu - Aldea Probintzia edo Lurralde Historikoa Finantza erakunde baten helbideratzeko kontua Datu hauek bete beharko dituzu: a) Baldin eta zuk aukeratu duzun helbideraketa kontua bat ez badator Identifikazio datuetan dagoenarekin. b) Baldin eta datu bat edo batzuk zuzen ez badira ageri edo jarri ez badira Identifikazio datuetan. Aitortzailearen sinadura Banku edo aurrezki kutxa Sukurtsalaren zk. KD Kontuaren zk. Atal hau bete baduzu, bigarren epearen sarrera edo itzulketa, zerga honen zioz egindako emaitzaren arabera, kontu berean helbideratuko da. Ezkontidea edo izatezko bikotekidea (IFZren fotokopia nahitaez aurkeztu beharko du) Lehen deitura Bigarren deitura Izena IFZ ZERGA ADMINISTRAZIOAREN KOMUNIKAZIOETARAKO BAIMENA (PFEZko identifikaziorako gakoa eta bestelako komunikazioak jasotzeko) (Markatu X batez behar den laukia) BAI, baimena ematen dut EZKONTIDEA / IZATEZKO BIKOTEKIDEA EZ dut baimenik ematen BAI, baimena ematen dut Telefono mugikorra Telefono mugikorra E-maila E-maila Administrazioarentzako alea EZ dut baimenik ematen — 15 cve: BAO-BOB-2010a076 AITORTZAILEA BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena NIF — 10426 — Primer apellido BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 Segundo apellido Nombre 2009 MODIFICACIÓN DE DATOS IDENTIFICATIVOS Si alguno de los datos es incorrecto, desea modificarlo o ha sido omitido por parte de esta Administración, rellene el espacio habilitado al efecto del que sea incorrecto, desee modificar o haya sido omitido. Declarante (obligatoriamente deberá aportarse fotocopia del DNI) Primer apellido Segundo apellido Nombre NIF Domicilio fiscal Este apartado deberá consignarse en los siguientes casos: a) Si usted ha cambiado de domicilio fiscal. b) Si los datos correspondientes aparecen de forma incorrecta o han sido omitidos en los Datos Identificativos. Domicilio fiscal (incluya el número de bloque, en su caso) N.o casa Municipio Código postal Letra Piso - Mano Territorio Histórico o Provincia Cuenta de domiciliación en entidad financiera Deberá aportar estos datos cuando: a) La cuenta de domiciliación elegida por usted no coincida con la que aparece en los Datos Identificativos. b) Uno o varios datos figuren de forma incorrecta o hayan sido omitidos en los Datos Identificativos. Firma del/de la declarante Banco o Caja de Ahorros Sucursal n.o DC N.o de cuenta Si ha rellenado este apartado, la domiciliación del ingreso del segundo plazo o de la devolución, según el resultado de su declaración por este impuesto será efectuada en la cuenta correspondiente. Cónyuge o pareja de hecho (obligatoriamente deberá aportarse fotocopia del DNI) Primer apellido Segundo apellido Nombre NIF AUTORIZACIÓN PARA COMUNICACIONES DE LA ADMINISTRACIÓN TRIBUTARIA (Para el envío de la clave identificativa del IRPF y otras comunicaciones) Marcar con una X la casilla correspondiente SÍ autorizo CÓNYUGE/PAREJA DE HECHO NO autorizo SÍ autorizo Teléfono móvil Teléfono móvil E-mail E-mail Ejemplar para la Administración NO autorizo — 15 (I-593) cve: BAO-BOB-2010a076 DECLARANTE BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10427 — BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 II. Atala / Sección II Bilboko Udala Ayuntamiento de Bilbao IRAGARKIA ANUNCIO Bilboko Gobernu Batzordeak, 2010eko martxoaren 31n egindako batzarraldian erabaki hau hartu zuen, besteak beste (esp.: 091034000031): La Junta de Gobierno de la Villa de Bilbao, en sesión celebrada con fecha 31 de marzo de 2010, adoptó, entre otros, el siguiente acuerdo (expte. 091034000031): «Bat: Hasieran onartzea Gordoniz kaleko 1. zenbakian dagoen orubearen eraikuntza-profila aldatzeko xehetasun-azterlana, Inmobiliaria Arzapra, S.L.ren izenean Carmen Arbulu Elguezabal andreak aurkeztutako dokumentazioarekin bat etorrita. Hala ere, dokumentua behin betiko onartu aurretik, Hirigintza eta Ingurumen Sailaren 2010eko martxoaren 22ko txostena bete beharko da. «Primero: Aprobar inicialmente el Estudio de Detalle para la modificación del perfil edificatorio del solar situado en el número 1 de la calle Gordóniz, de conformidad con la documentación presentada por doña Carmen Arbulu Elguezabal en representación de Inmobiliaria Arzapra, S.L., si bien condicionada a que previo a su aprobación definitiva el documento deberá subsanarse de conformidad con lo indicado en el informe de 22 de marzo de 2010 del Área de Urbanismo y Medio Ambiente. Bi: Herritarrei bat puntuan adierazitako dokumentuaren berri emateko hogei eguneko aldia hastea, iragarkiak iragarki-taulan, Bizkaiko Aldizkari Ofizialean eta gutxienez Bizkaiko egunkaririk zabalduenetako batean argitaratuta, tartean daudenek euren alde egoki deritzeten arrazoibideak aurkez ditzaten. Administrazio-espedientea eta agiri teknikoak euren eskueran daude Hirigintza eta Ingurumen Saileko Planeamendu Sailataleko bulegoetan (Campo Volantin pasealekua, 1 bis, 4. solairua). Segundo: Someter el documento al que se refiere el punto primero a información pública durante veinte días, mediante la inserción de los correspondientes anuncios en el tablón de edictos, “Boletín Oficial de Bizkaia” y al menos, en el diario de mayor difusión o circulación del Territorio Histórico, a fin de que quienes se consideren afectados puedan alegar lo que estimen oportuno en defensa de sus intereses, estando a su disposición el expediente administrativo y la documentación técnica correspondiente en las oficinas de la Subárea de Planeamiento, Área de Urbanismo y Medio (4.a planta del Paseo Campo Volantín, número 1 bis). Hiru: Aurrerantzean eraginpeko aldean lizentziarik ez ematea, halaxe ezartzen baitu Lurzoruari eta Hirigintzari buruzko Euskal Autonomia Erkidegoko ekainaren 30eko 2/2006 Legearen 85. artikuluak. Tercero: Suspender el otorgamiento de licencias en el área afectada en los términos previstos por el artículo 85 de la Ley 2/2006 de 30 de junio, de Suelo y Urbanismo de la Comunidad Autónoma del País Vasco. Lau: Erabaki hau jakinaraztea Inmobiliaria Arzapra, S.L.ren izenean diharduen Carmen Arbulu Elguezabal andreari, Hirigintza eta Ingurumen Sailak 2010eko martxoaren 22an egindako txostenarekin eta aurreko txostenarekin batera; eta egiaztagiria egitea eragina izan dezan Lizentzien eta Ingurumen zuzendariordetzetan, Kudeaketa Sailatalean eta 6. Barrutiko Kontseiluan (Abando). Cuarto: Notificar este Acuerdo a doña Carmen Arbulu Elguezabal en representación de Inmobiliaria Arzapra, S.L., junto con el informe precedente y el informe de 22 de marzo de 2010 ambos del Área de Urbanismo y Medio Ambiente y deducir testimonio a fin de que surta efectos ante las Subdirecciones de Licencias y Medio Ambiente, ante la Subárea de Gestión, y ante el Consejo de Distrito número 6 de Abando. Bost: Hirigintza eta Ingurumenaren arloko gaietan eskumena duen 1. informazio-batzordeko kideei jakinaraztea. Quinto: Dar cuenta a los miembros de la Comisión Informativa número 1 competente en materia de Urbanismo y Medio Ambiente.» Bilbon, 2010eko apirilaren 12an.—Alkateorde eta Hirigintza eta Ingurumen Saileko ordezkaria, Julia Madrazo Lavín En Bilbao, a 12 de abril de 2010.—La Tte. Alcalde-Delegada del Área de Urbanismo y Medio Ambiente, Julia Madrazo Lavín (II-2871) (II-2871) • • Gordexolako Udala Ayuntamiento de Gordexola IRAGARKIA ANUNCIO 2010eko apirilaren 12ko 66 zenbakidun Bizkaiko Aldizkari Ofizialean, «Gordexolako udal igerilekuak Araztea, I. Fasea» obrari dagokion lizitazioa argitaratu zen. Argitalpen horretan lizitazio motaren zenbatekoa oker agertu zen; agertu beharreko zenbatekoa honakoa da: Habiéndose publicado en el Boletín Oficial de Bizkaia número 66, de fecha 12 de abril de 2010, anuncio correspondiente a la licitación de la obra «Depuración de las piscinas municipales de Gordexola, Fase I», se ha observado que dicha publicación contiene error en cuanto al importe del tipo de licitación, debiendo figurar en el mismo el siguiente importe: 4. Lizitazioaren aurrekontua (BEZ kanpo): 126.981,04 euro. 4. Presupuesto de licitación (IVA excluido): 126.981,04 euros. Gordexolan, 2010eko apirilaren 21ean.—Alkateak, Iñaki Aretxederra Zurimendi En Gordexola, a 21 de abril de 2010.—El Alcalde, Iñaki Aretxederra Zurimendi (II-2985) (II-2985) cve: BAO-BOB-2010a076 Bizkaiko Lurralde Historikoko Toki Administrazioa Administración Local del Territorio Histórico de Bizkaia BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10428 — BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 Zierbenako Udala Ayuntamiento de Zierbena IRAGARKIA ANUNCIO Udal honetako Tokiko Gobernu Batzordeak, 2010eko martxoaren 15eko dataz, erabaki du behin betiko onestea «Zierbenako San Mamés auzoko saneamendua inkorporatzeko» proiektuak ukitzen dituen ondasun eta eskubideen zerrenda zehatza, banakatua eta baloratua, erabaki horretako I. eranskinean deskribatuta dagoena. Halaber erabaki du zerrenda hori argitaratzea «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean», udalerrian irakurtzen den egunkarietako batean eta Udaletxeko Ediktu Taulan, eta jabe interesatuei banaka jakinaraztea horren kontra jar daitezkeen errekurtsoak adieraziz, jakitun egon daitezen eta ondore egokiak izan ditzan. La Junta de Gobierno Local de este Ayuntamiento, en fecha 15 de marzo de 2010, ha acordado la aprobación definitiva del proyecto de «Incorporación del Saneamiento del barrio San Mamés», así como la relación concreta, individualizada y valorada de bienes y derechos afectados por dicho proyecto, descrita en el Anexo I de dicho acuerdo, con publicación de este acuerdo en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en uno de los diarios del municipio y en el Tablón de Edictos del Ayuntamiento y con notificación individualizada de este acuerdo a los propietarios interesados, para su debido conocimiento y efectos oportunos, con indicación de los recursos procedentes contra el mismo. La relación definitiva de propietarios y bienes y derechos definitiva es la que se publica a continuación. Lo que se publica para general conocimiento a efectos de lo dispuesto en el artículo 21 de la Ley de Expropiación Forzosa. Jabe eta ondasun zein eskubideen behin betiko zerrenda ondorengoa da. Hau jendaurrean jartzen da, orok jakin dezaten eta ondore egokiak izan ditzan, Nahitaez Desjabetzeko Legeak bere 21. artikuluan agintzen duena betetzeko. Zierbenan, 2010eko martxoaren 16an.—Alkatea, Marcelino Elorza Talledo En Zierbena, a 16 de marzo de 2010.—El Alcalde, Marcelino Elorza Talledo I. ERANSKINA / ANEXO I Zierbenako lurzatiak/Jabea Parcelas municipio de Zierbena/Titular Udal Kodea Cód. Mun. Lur-Eremua Polígono Etxaldea Manzana Lursaila Parcela Lurzatiketako Mota Tipo Parcelario Behin betirako morrontza (m2) Servidumbre Permanente (m2) ARTECHE BERCHILE SEVERIANO ELOSUA RICHTER OLGA MARÍA SOLEDAD ELOSUA RICHTER OLGA MARÍA SOLEDAD DIPUTACION FORAL DE BIZKAIA - VARIANTE DE LA ARENA HROS. DE SANGINES LEJARZA ISAURA BUSTAMANTE ORTIZ DANIEL YAGUE GAMBOA FRANCISCA ELOSEGUI BURUSTETA GLORIA OLLOBARREN CHAVARRI NICASIO ARRONDO LLAMOSAS SOLEDAD AJA ALONSO RAÚL GONZÁLEZ FERNANDEZ BERNABE/SETIEN ARISPE FERNANDO 913 913 913 913 913 913 913 913 913 913 913 913 001 001 001 002 002 002 002 002 002 002 002 011 04 04 04 029 030 031 004 381 419 420 424 426 427 428 017 Urbano Urbano Urbano Rustico Rustico Rustico Rustico Rustico Rustico Rustico Rustico Urbano 101.34 317.05 0 70.47 322.62 431.33 183.18 86.40 57.54 141.43 21.23 292.58 03 Aldibaterako okupazioa (m2) Ocupación temporal (m2) 203.34 585.88 48.87 166.62 639.77 223.47 462.07 186.87 421.96 295.86 102.68 578.75 (II-2964) —•— Abanto-Zierbenako Udala Ayuntamiento de Abanto y Ciérvana IRAGARKIA ANUNCIO Abanto-Zierbenako Alkateak, 2010eko apirilaren 20ko 272 zkdun. Dekretuaren bitartez hurrengo ebatzi hau hartu zuen: El alcalde de Abanto-Zierbena, mediante Decreto número 272 de 20 de abril de 2010, ha resuelto lo siguiente: EBATZI DUT RESUELVO Lehenengoa: Onetsi egingo da onartutako eta baztertutako hautagaien honako behin betiko zerrenda hau. Primero: Aprobar la siguiente relación definitiva de aspirantes admitidos y excluidos. ARKITEKTO LANPOSTU BAT JABETZAN BETETZEKO DEIALDIA CONVOCATORIA PARA LA PROVISIÓN EN PROPIEDAD DE UNA PLAZA DE ARQUITECTO/A Izangaia Opositor NAN D.N.I. Izangaia Opositor NAN D.N.I. Izangaia Opositor NAN D.N.I. Izangaia Opositor NAN D.N.I. 54 15 5 52 23 21 11 36 55 1 49 30 44 12 34 56 29 13306902E 14240527P 14257418V 14259959M 14260871C 14912133Z 14943761V 15381015H 15396746V 15399389S 16052534Y 16055566W 16059825Y 16060593S 16065758M 16074479D 20169828R 28 35 25 8 43 13 18 31 51 24 50 45 27 48 60 63 19 20180184F 2196126V 22753117E 29033501A 29122076M 30581812T 30591490h 30645205M 30657355B 30666123Q 30668888K 30670299Y 30672244L 30680140A 30684142A 30685890A 30687610K 61 46 66 6 16 2 4 41 7 65 37 47 38 22 3 62 33 30823510Z 30950794Q 34080764P 44154270C 44164872L 44629948N 44970052S 44979518M 44979915B 45532445N 45662086W 45665537A 45798976L 71010531D 72312939L 72394015C 72453590W 57 26 40 20 39 58 59 9 32 53 64 17 14 10 42 72455280J 72460103Y 72675661P 78873196D 78873951M 78875522N 78877119E 78878985W 78880200K 78880460M 78882157T 78897269R 78902517M 78914723K X5590958A cve: BAO-BOB-2010a076 ONARTUTAKOEN BEHIN BETIKO ZERRENDA / RELACIÓN DEFINITIVA DE ADMITIDOS — 10429 — Bigarrena: Epaimahaikideak izendatzea eta Epaimahaia honela eratuta uztea: BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 Segundo: Proceder a la designación de los miembros del tribunal, quedando compuesto el mismo de la siguiente forma: Epaimahaiburua: — Elena Robles Iruretagoiena, funtzionarioa. Presidente: — Doña Elena Robles Iruretagoiena, funcionaria. Ordezko Epaimahaiburua: — Don Alberto Gabanes Rivero, funcionarioa. Presidente Suplente: — Don Alberto Gabanes Rivero, funcionario. Epaimahaikide titularrak: — Eduardo Aranguren Azcarate jauna, Bizkaiko Foru Aldundiko funtzionarioa. — Igor Zorrakin Pérez jauna, Durangoko Udaleko funtzionarioa. — Matxalen Fuldain Iturri andrea, funtzionarioa. — Marta Tomé Nanclares andrea, Santurtziko Udaleko funtzionarioa. — Aintzane Etxebarria Urkiola andrea, Euskara probak baloratzeko. Vocales titulares: — Don Eduardo Aranguren Azcarate, funcionario de la Diputación Foral de Bizkaia. — Don Igor Zorrakin Pérez, funcionario del Ayuntamiento de Durango. — Doña Matxalen Fuldain Iturri, funcionaria. — Doña Marta Tomé Nanclares, funcionaria del Ayuntamiento de Santurtzi. — Doña Aintzane Etxebarria Urkiola, a los efectos de valorar las pruebas de Euskara. Ordezko epaimahakideak: — José Luis Soto Gómez jauna, Bizkaiko Foru Aldundiko funtzionarioa. — Federico Arruti Aldape jauna, Durangoko Udaleko funtzionarioa. — Jesús María Erquicia Olaciregui jauna, funtzionarioa. — Juan Antonio Sebastián Esteras jauna, Santurtziko Udaleko funtzionarioa. — Julen Cabezas Urkiaga jauna, Euskara probak baloratzeko. Vocales suplentes: — Don José Luis Soto Gómez, funcionario de la Diputación Foral de Bizkaia. — Don Federico Arruti Aldape, funcionario del Ayuntamiento de Durango. — Don Jesús María Erquicia Olaciregui, funcionario. — Don Juan Antonio Sebastián Esteras, funcionario del Ayuntamiento de Santurtzi. — Don Julen Cabezas Urkiaga a los efectos de valorar las pruebas de Euskara. Idazkari titularra: — César Fernández Santisteban jauna, funtzionarioa. Ordezko idazkaria: — Iciar Quintana Lopez andrea, funtzionarioa. Hirugarrena: Onartutako izangai guztiei deitzen zaie beharrezkoa eta baztertzailea izango den lehenengo ariketa egitera. Epaimahaiak proposatutako eta gai-zerrendatik ateratako gai bat edo batzuk garatzean datza ariketa hau. Deitutakoek euren NAN aurkeztu beharko dute, aurkeztu ezean euren eskumenari uko egin beharko diote. Ariketarako data eta lekua: Secretario titular: — Don César Fernández Santisteban, funcionario. 2010eko maiatzaren 5ean, goizeko 9:00etan, Abanto-Zierbenako Las Carrerasko Montaño Aretoko lokaletan (La Trinidad Auzoa, 10b) izango da. Laugarrena: Ebazpen hau Ediktu Oholtzan, «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» eta Udalaren web orrian argitaratzea. Abanto-Zierbenan, 2010eko apirilaren 20an.—Alkatea, Manu Tejada Lambarri Secretario suplente: — Doña Icíar Quintana López, funcionario Tercero: La celebración del primer ejercicio, que consistirá en desarrollar por escrito durante un periodo de tres (3) horas uno o varios temas propuestos por el tribunal y relacionados con las materias comprendidas en el temario., obligatorio y eliminatorio para aquellos aspirantes admitidos y a cuyo acto quedan convocados, debiendo presentarse provistos del D.N.I. con la advertencia de que la no presentación implicará el decaimiento de su derecho, tendrá lugar: El día 5 de mayo de 2010 a las 9:00 de la mañana en el local Montaño Aretoa sito en el Barrio la Trinidad, 10B de Las Carreras (Abanto-Zierbena). Cuarto: Publicar la presente resolución en el «Boletín Oficial de Bizkaia», el tablón de edictos y la página web del Ayuntamiento. En Abanto y Ciérvana, a 20 de abril de 2010.—El Alcalde, Manu Tejada Lambarri (II-2987) (II-2987) • • IRAGARKIA ANUNCIO Abanto-Zierbenako Udalbatzak 2010ko apirilaren 8an, egindako 02/10 zk., dun ohiko Osoko Bilkuran, honako erabaki hau hartu zuen, besteak beste: Lehena: Hasieran onestea Abanto-Zierbena udalerriko Zirkulaziorako Udal Araudiaren aldaketa, honako puntu hauei dagokienez: Por el Pleno de la Corporación Municipal del Ayuntamiento de Abanto y Ciérvana, en sesión ordinaria número 02/10 de fecha 8 de Abril de 2010, adoptó, entre otros, el siguiente acuerdo: Primero: Aprobar inicialmente la modificación de la Ordenanza Municipal de Circulación en el término municipal de Abanto-Zierbena en relación a los siguientes puntos: 145. artikulua aldatzea Modificación del artículo 145 Ibilgailuen titularrek gidari arau-hausleak, batik bat gidarien erregistroan erregistratu gabekoak identifikatzeko formula berriari dagokionez. Honela geratuko da idatzita: En lo relativo a la nueva formula de identificación de los conductores infractores por los titulares de los vehículos y, en especial, de los no registrados en el registro de conductores. Quedando redactado de la siguiente forma: Las responsabilidades por las infracciones a lo dispuesto en la presente Ordenanza recaerán directamente en el autor del hecho en que consista la infracción. Ordenantza honetan ezarritakoa hausten bada, erantzukizuna arau-haustea dakarren gertaeraren egileak izango du zuzenean. cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10430 — BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 Modu berean erantzungo du ibilgailuaren titularrak berak identifikatzen duen gidariari salaketa jakinarazi ezin bazaio, titular horri egozteko moduko arrazoiarengatik. Cuando sea declarada la responsabilidad de los hechos cometidos por un menor de dieciocho años responderán solidariamente con él y por este orden: sus padres, tutores, acogedores y guardadores legales o de hecho. La responsabilidad solidaria quedará referida estrictamente a la pecuniaria derivada de la multa impuesta, que podrá ser moderada por la autoridad sancionadora. En todo caso, será responsable el titular del vehículo de las infracciones referidas a la documentación, estado de conservación, condiciones de seguridad del vehículo e incumplimiento de las normas relativas a reconocimientos periódicos. El titular o el arrendatario del vehículo con el que se haya cometido una infracción, debidamente requerido para ello, tienen el deber de identificar al conductor infractor, precisando su nombre, apellidos, domicilio y número del permiso o licencia de conducción que permita la identificación en el registro de conductores e infractores, y si incumpliere esta obligación en el trámite procedimental oportuno sin causa justificada, será sancionado pecuniariamente como autor de falta muy grave. si el conductor no figura inscrito en el Registro de Conductores e Infractores, el titular deberá disponer de copia de la autorización administrativa que le habilite para conducir en España y facilitarla a la administración cuando le sea requerida, y en el supuesto en que el titular fuese una empresa de alquiler de vehículos sin conductor, la copia de la autorización administrativa podrá sustituirse por la copia del contrato de arrendamiento. En los mismos términos responderá el titular del vehículo cuando no sea posible notificar la denuncia al conductor que aquel identifique, por causa imputable a dicho titular. 147. artikulua aldatzea Modificación del artículo 147 Zehapen graduei dagokienez, zehapen arinen eta larrien arteko mugak kendu egingo dira, eta arau-hauste arinak, larriak eta oso larriak zenbateko jakin batekin zehatuko dira. Honela geratuko da idatzita: Ordenantza honetan aipatutako aginduen eta legeria arrunteko trafiko arloan indarrean dauden aginduen inguruan egindako arau-hausteak honela sailkatuko dira: Arinak, Larriak eta Oso Larriak. En lo relativo a la graduación de sanciones, se elimina las divisiones que existían en las sanciones leves y graves, y las infracciones consideradas leves, graves y muy graves se sancionan por una cuantía fija. Quedando redactado de la siguiente forma: Las infracciones a los preceptos a que se hace referencia en la presente Ordenanza así como a los vigentes en materia de tráfico de la legislación ordinaria se clasificarán en Leves, Graves y Muy Graves. Son infracciones leves las que no se califiquen expresamente como graves o muy graves en la presente Ordenanza. Se considerarán infracciones Graves las tipificadas como tales en la presente Ordenanza o, en su defecto, estén así calificadas en el artículo 65.4 del R.D.L. 339/1990, de 2 de marzo. Tendrán consideración de Muy Graves, además de las así tipificadas en la presente Ordenanza, las siguientes: a) Las conductas calificadas como graves, cuando concurran circunstancias de peligro por razón de la intensidad de la circulación, por las características y condiciones de la vía, por las condiciones de atmosféricas y de visibilidad, por la concurrencia simultánea de vehículos y otros usuarios, especialmente en zonas urbanas y en poblado, o cualquier otra circunstancia análoga que pueda constituir un riesgo añadido y concreto al previsto para las graves en el momento de cometerse la infracción. b) La omisión de socorro en caso de urgente necesidad o accidente grave. c) Y las tipificadas, como muy graves, en el artículo 65 del R.D.L. 339/1990, de 2 de marzo. Las infracciones leves serán sancionadas con multa de 100 euros; las graves con multa de 200 euros; y las muy graves con multa de 500 euros. No obstante, las infracciones consistentes en no respetar los límites de velocidad se sancionarán en la cuantía prevista en el Anexo IV de la Ley 18/2009, de 23 de noviembre, por la que se modifica el texto articulado de la Ley sobre Tráfico, Circulación de vehículos a Motor y Seguridad Vial, aprobado por el Real Decreto Legislativo 339/1990, de 2 de marzo, en materia sancionadora. Sin perjuicio de lo dispuesto anteriormente, en la imposición de sanciones deberá tenerse en cuenta que: a) La multa por la infracción prevista en el artículo 65.5.j) del Real Decreto Legislativo 339/1990 será el doble de la prevista para Gertaeraren erantzukizuna hamazortzi urtetik beherako adingabe batek duela adierazten denean, modu solidarioan erantzungo dute, ordena honen arabera: gurasoek, tutoreek, hartzaileek eta legezko edo egitezko zaintzaileek. Erantzukizun solidarioa ezarritako isunetik eratorritako diru-erantzukizuna izango da, eta agintari zehatzaileak leundu ahal izango du. Edonola ere, ibilgailuaren titularrak honako hauei lotutako arauhausteen erantzukizuna izango du: dokumentazioa, kontserbazioegoera, ibilgailuaren segurtasun-baldintzak eta aitorpen juridikoei buruzko arauak ez betetzea. Ibilgailuaren titularrak edo maizterrak araua hautsi duen gidaria identifikatu beharko du, horretarako eskakizuna behar bezala egiten zaionean, haren izen-abizenak, helbidea eta gidabaimen do lizentziaren zenbakia adieraziz, gidarien eta arau-hausleen erregistroan identifikatu ahal izateko. Arrazoi justifikaturik izan gabe izapideak egiteko prozedura egokian obligazio hori betetzen ez badu, diru zigorra ezarriko zaio, falta oso larriaren egile den aldetik. Gidaria ez badago Gidarien eta Arau-hausleen Erregistroan, titularrak Espainian gidatu ahal izateko administrazio-lizentziaren kopia izan beharko du eta administrazioan aurkeztu beharko du eskatzen zaionean.Titularra gidaririk gabeko ibilgailuak alokatzeko enpresa bat bada, administrazio-lizentziaren ordez errentamendu kontratuaren kopia aurkeztu ahal izango du. Arau-hauste arinak dira Ordenantza honetan larriak edo oso larriak gisa beren beregi sailkatzen ez direnak. Arau-hauste larritzat joko dira Ordenantza honetan hala tipifikatu direnak edo, halakorik izan ezean, martxoaren 2ko 339/1990 LEDren 65.4 artikuluan horrela kalifikatuta daudenak. Oso Larriak izango dira, Ordenantza honetan horrela tipifikatutakoez gain, hurrengo hauek: a) Larritzat jotako portaerak, zirkulazio handia egotea, bidearen ezaugarri eta baldintzak, eguraldi- eta ikusmen-baldintzak,ibilgailuak eta beste erabiltzaile batzuk aldi berean zirkulatzea (bereziki herri barruan eta hiri inguruan), edo arau-haustea gertatzeko unean arau-hauste larrientzat ezarritako arrisku gehigarria eta zehatza sor dezakeen antzeko beste edozein inguruabar. b) Premiazko beharrizana edo istripu larria dagoenean laguntzarik ez ematea. c) Eta martxoaren 2ko 339/1990 LEDen 65.5 artikuluan modu horretan tipifikatutakoak. Arau-hauste arinak 100 euroko isunarekin zehatuko dira; larriak 200 euroko isunarekin; eta oso larriak 500 euroko isunarekin. Nolanahi ere, abiadura mugak ez errespetatzeak eragiten duen arauhaustea, zehapen arloan martxoaren 2ko 339/1990 LEDek onetsitako Trafikoari, Ibilgailu Motordunen Zirkulazioari eta Bide Segurtasunari buruzko Legearen testu artikulatua aldarazten duen azaroaren 23ko 18/2009 Legearen IV. Eranskinean aurreikusitako kopuruarekin zehatuko da. Aurretik adierazitakoa alde batera utzi gabe, zehapenak ezartzean honako hauek hartuko dira aintzat: a) 339/1990 Legegintzako Errege Dekretuan arau-hausteagatiko aurreikusitako isuna, isuna bera eragin duen arau-hauste- cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10431 — BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 arentzat ezarritakoaren bikoitza izango da arina bada, eta hirukoitza larria edo oso larria bada. la infracción originaria que la motivo, si es infracción leve, y el triple, si es infracción grave o muy grave. b) 65.5.h) artikuluan jasotako arau-haustea 6.000 euroko isunarekin zehatuko da. b) La infracción recogida en el artículo 65.5.h) se sancionará con multa de 6.000 euros. c) 65.6 artikuluan jasotako arau-hausteak 3.000 eta 20.000 euro bitarteko isunarekin zehatuko dira. c) Las infracciones recogidas en el artículo 65.6 se sancionarán con multa de entre 3.000 y 20.000 euros. Halaber, 65.6.e) artikuluan jasotako arau-haustea dagokion lizentzia urte betez etetearekin zehatu ahal izango da. Asimismo, en el supuesto de la infracción recogida en el artículo 65.6.e) se podrá imponer la sanción de suspensión de la correspondiente autorización por el período de un año. Isunen zenbatekoa %30 handitu ahal izango da gertaeraren larritasunaren eta garrantziaren arabera. Gainera, honako hauei begiratuko zaie: arau-hauslearen aurrekariak eta berrerorlea den ala ez, bere buruari eta bidearen gainerako erabiltzaileei sortutako arrisku potentziala, eta proportzionaltasun irizpidea. La cuantía económica de las multas podrá incrementarse en un 30 por ciento, en atención a la gravedad y trascendencia del hecho, los antecedentes del infractor y a su condición de reincidente, el peligro potencial creado para él mismo y para los demás usuarios de la vía y al criterio de proporcionalidad” 148. artikulua aldatzea Modificación artículo 148 Arau-hauste larriek eta oso larriek eragiten duten gidabaimena eteteko zehapena kentzeari dagokionez. En lo relativo a la eliminación de la posibilidad de suspensión de los permisos de conducción como sanción aparejada a las sanciones graves o muy graves. Bestalde, gaineratu egin da ezinbesteko dela gidarien eta arauhausleen erregistroari jakinaraztea administrazio bidean irmoak diren zehapen larriak eta oso larriak. Se incluye, por otro lado, la obligación de comunicar al registro de conductores e infractores las sanciones graves y muy graves que sean firmes en la vía administrativa. Honelako geratuko da idatzita artikulua: El artículo queda redactado de la siguiente forma: Ordenantzaren I. Eranskinaren arabera, diru zehapenarekin batera gidabaimena kendu edo eteteko zigorra dakarten arau-hausteen ondorioz hasitako zehapen espedienteak Udalaren eskumenekoak baldin badira, eskumena duten Udaleko organoek instrukzioak egin eta ebatziko dituzte, eta, ondoren, gidabaimena kentzeko zehapena aplikatzeko ondoreetarako bakarrik, horretarako eskumena duen agintaritzari bidaliko zaizkio. Los expedientes sancionadores incoados por infracciones que puedan llevar aparejada a la sanción pecuniaria, la retirada del permiso de conducción-según Anexo I de la Ordenanza-, y siempre que traigan causa de una conducta cuya sanción sea competencia municipal, serán instruidos y resueltos por los órganos municipales correspondientes, trasladándolos posteriormente, y a los solos efectos de la posible aplicación de la sanción de retirada del permiso aludido, a la Autoridad competente para ello. Arau-hauste larriak eta oso larriak Gidarien eta Arau-hausleen Erregistroari jakinaraziko zaizkio administrazio bidean irmo izan eta hurrengo 15 eguneko epean. Las sanciones graves y muy graves serán comunicadas al Registro de Conductores e Infractores en el plazo de los quince días naturales siguientes a su firmeza en vía administrativa. 150. artikulua aldatzea Modificación del artículo 150 zehapen-prozeduran aplikagarria den araudi berria sartzeko. Honela geratuko da idatzita: Para incluir la nueva normativa aplicable al procedimiento sancionador. Quedando redactado de la siguiente forma: Zehapen-prozedura otsailaren 25eko 320/1994 Errege Dekretuak arautuko du, hau da, Trafiko, Ibilgailu Motordunen Zirkulazio eta Bide Segurtasun arloko zehapen-prozedura onesten duen martxoaren 14ko 318/2003 Errege Dekretuak zati batean aldarazitakoak. Modu ordeztailean, abuztuaren 4ko 1398/1993 Errege Dekretua, zehapen-ahala egikaritzeko prozedura onesten duena, aplikatuko da. Nolanahi ere, bete egin beharko dira honako hauek: martxoaren 2ko Trafikoari, Ibilgailu Motordunen Zirkulazioari eta Bide Segurtasunari buruzko Oinarrien uztailaren 25eko 18/1989 Legea; Trafikoari, Ibilgailu Motordunen Zirkulazioari eta Bide Segurtasunari buruzko testu artikulatua onesten duen martxoaren 2ko 339/1990 Legegintzako Errege Dekretua, besteak beste uztailaren 19ko 17/2005 Legeak era azaroaren 23ko 18/2009 Legeak aldarazitakoak; Herri-administrazioen Araubide Juridikoari eta AdministrazioProzedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legea, urtarrilaren 13ko 4/1999 Legeak aldarazia; eta aipatutakoak legez ordezkatzen dituzten araudiak. El procedimiento sancionador se regulará por el Real Decreto 320/1994, de 25 de febrero, modificado parcialmente por el Real Decreto 318/2003, de 14 de marzo, por el que se aprueba el procedimiento sancionador en materia de Tráfico, Circulación de Vehículos motor y Seguridad Vial. Supletoriamente se aplicará el Real Decreto 1398/1993, de 4 de agosto, por el que se aprueba el procedimiento para el ejercicio de la potestad sancionadora. Teniéndose que cumplir lo dispuesto en la Ley 18/1989, de 25 de julio, de Bases sobre tráfico y Circulación de Vehículos a Motor y Seguridad Vial; el Real Decreto Legislativo 339/1990, de 2 de marzo, por el que se aprueba el Texto Articulado de la Ley sobre tráfico, Circulación de Vehículos a Motor y Seguridad Vial, modificadas entre otras por la Ley 17/2005, de 19 de julio, y la Ley 18/2009, de 23 de noviembre; la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, modificada por la 4/1999, de 13 de enero; así como las normas que legalmente sustituyan a las mencionadas. Alkate-udalburuak eta, bere eskuordetzaren bitartez, eskuordetza eman diezaiokeen zinegotziak izango dute eskumena ordenantza honetan eta trafikoari buruz indarrean dauden lege-xedapenen aginduak haustearen ondoriozko zehapenak ezartzeko. Será competencia de la Alcaldía-Presidencia, y por su delegación del concejal/a en quien pudiera delegar, la imposición de las sanciones por infracción a los preceptos contenidos tanto en la presente Ordenanza como en las demás disposiciones legales vigentes en materia de tráfico. — Arau-haustearen arabera ezarri beharreko zehapenak sailkatzen dituzten honako Eranskin hauek baliogabetzea: — Anular los siguientes Anexos, que graduan las sanciones a imponer según la infracción: • I. eranskina (Arau-hausteei eta zehapenei buruzko taula). • Anexo I (Tabla de infracciones y sanciones). • II. eranskina (Trafikoari, Ibilgailu Motordunen Zirkulazioari eta Bide Segurtasunari buruzko legearen testu artikulatuak eta testua garatzen duten erregelamenduek modu subsidiarioan araututako arau-hausterik ohikoenak). • Anexo II (Infracciones más comunes reguladas subsidiariamente por el Texto Articulado de la Ley Sobre Tráfico, Circulación de vehículos a motor y seguridad y los reglamentos que la desarrollan). • III. eranskina (Odoleko alkohol-mailaren tasei buruzko baremoa). • Anexo III (Baremo de cuantías sobre tasas de alcohol en sangre). cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10432 — BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 • IV. eranskina (Gehiegizko abiaduraren ondoriozko zehapenen zenbatekoa). • Anexo IV (cuantía de sanciones por exceso de velocidad). — V. eranskina (Puntuen galera dakarten arau-hausteak) aldatzea, 18/2009 Legearen arabera egokitzeko. Eranskin hau I. eranskina izango da. Honela geratuko da idatzita: — Modificar el Anexo V ( Infracciones que llevan aparejada la pérdida de puntos), para adecuar a la nueva regulación que establece la Ley 18/2009. Este anexo pasa a ser el Anexo I. Quedando redactado de la siguiente forma: I. ERANSKINA ANEXO I PUNTU-GALERA DAKARTEN ARAU-HAUSTEAK INFRACCIONES QUE LLEVAN APAREJADA LA PÉRDIDA DE PUNTOS Ondoren aipatuko ditugun arau-hausketaren bat eginez gero, gidabaimenaren edo gidatzeko lizentziaren titularrak zehapena jasoko du. Arau-hausketaren arabera, puntu kopuru bat ala beste galduko du: El titular de un permiso o licencia de conducción que sea sancionado en firme en vía administrativa por la comisión de alguna de las infracciones que a continuación se relacionan perderá el número de puntos que, para cada una de ellas, se señalan a continuación: 1. Legez ezarritako alkohol-tasa baino handiagoarekin gidat- 1. Conducir con una tasa de alcohol superior a la reglamentariamente establecida: — Botatako arnasan 0,50 mg/l baino alkohol gehiago (profesionalek eta bi urte baino gutxiagoko antzinatasuneko gidabaimenen titularrek 0,30m/l baino gehiago): 6 puntuak. — Valores mg/l aire espirado, más de 0,50 (profesionales y titulares de permisos de conducción con menos de dos años de antigüedad más de 0,30 mg/l): 6 puntos. — Botatako arnasan 0,25 eta 050 mg/l alkohol artean (profesionalek eta bi urte baino gutxiagoko antzinatasuneko gidabaimenen titularrek 0,15 eta 0,3m/l artean): 4 puntuak. — Valores mg/l aire espirado, superior a 0,25 hasta 0,50 (profesionales y titulares de permisos de conducción con menos de dos años de antigüedad más de 0,15 hasta 0,30 mg/l): 4 puntos. 2. Estupefazienteen, psikotropikoen, pizgarrien eta antzerako eragina duten substantzien eraginpean gidatzea: 6 puntuak. 2. Conducir bajo los efectos de estupefacientes, psicotrópicos, estimulantes y otras sustancias de efectos análogos: 6 puntos. 3. Alkoholemia edo estupefaziente, psikotropiko, pizgarri eta antzerako eragina duten substantzien maila antzemateko probak egiteari uko egitea: 6 puntuak. 3. Incumplir la obligación de someterse a las pruebas de detección del grado de alcoholemia, de estupefacientes, psicotrópicos, estimulantes y otras sustancias de efectos análogos: 6 puntos. 4. Ausarkeriaz gidatzea, ezarritakoaren kontrako bidetik zirkulatzea edo lehiaketa eta lasterketa baimen gabeetan ibilgailuak gidatzea: 6 puntuak. 4. Conducir de forma temeraria, circular en sentido contrario al establecido o participar en carreras o competiciones no autorizadas: 6 puntos. 5. Trafikoko agenteen zaintza saihesteko edo radarrak antzemateko sistemak eta zirkulazio zainen jagote-lana saihestekoak erabiltzea: 6 puntuak. 5. Conducir vehículos que tengan instalados mecanismos o sistemas encaminados a inhibir la vigilancia del tráfico, o que lleven instrumentos con la misma intención, así como de inhibición de sistemas de detección de radar: 6 puntos. 6. Lurreko garraioaren gaineko arauetan ezarritako atsedenaldien %50 ez betetzea edo gidaldia %50 baino gehiago luzatzea: 6 puntuak. 6. El exceso en más del 50 por ciento en los tiempos de conducción o la minoración en más del 50% en los tiempos de descanso establecidos en la legislación sobre transporte terrestre: 6 puntos. 7. Gidariek parte hartzea edo laguntzea takografoen edo abiadura mugatzaileen funtzionamendua aldatzen duten elementuak jartzean: 6 puntuak. 7. La participación o colaboración necesaria de los conductores en la colocación o puesta en funcionamiento de elementos que alteren el normal funcionamiento del uso del tacógrafo o del limitador de velocidad: 6 puntos. 8. Ibilgailu bat gidatzea horretarako baimena ematen ez duen gidabaimena edo lizentzia batekin: 4 puntuak. 8. Conducir un vehículo con un permiso o licencia que no le habilite para ello: 4 puntos. 9. Errepidera edo bide-inguruetara suteak edo zirkulazio-istripuak sor ditzaketen gauzak jaurtitzea: 4 puntuak. 9. Arrojar a la vía o en sus inmediaciones objetos que puedan producir incendios, accidentes de circulación u obstaculizar la libre circulación: 4 puntos. 10. Ez betetzea pasatzen uzteari buruzko lege-xedapenak eta ez geratzea stop seinalearen parean, bide lagatzeko guneetan nahiz semaforoen argi gorria piztuta ikustean: 4 puntuak. 10. Incumplir las disposiciones legales sobre prioridad de paso, y la obligación de detenerse en la señal de stop, ceda el paso y en los semáforos con luz roja encendida: 4 puntos. 11. Aurrea hartzeari buruzko lege-xedapenak ez betetzea, kontrako noranzkoan datozenak arriskuan jarriz edo beraiek oztopatuz, eta ikus-eremu murriztua dagoen lekuetan edo egoeratan aurrea hartzea: 4 puntuak. 11. Incumplir las disposiciones legales sobre adelantamiento poniendo en peligro o entorpeciendo a quienes circulen en sentido contrario y adelantar en lugares o circunstancias de visibilidad reducida: 4 puntos. 12. Txirrindulariak arriskuan jarriz edo horiek oztopatuz aurrea hartzea: 4 puntuak. 12. Adelantar poniendo en peligro o entorpeciendo a ciclistas: 4 puntos. 13. Noranzkoa aldatzea Lege honetan eta arauz ezarritako kasuetan ezarritako xedapenak bete gabe: 3 puntuak. 13. Efectuar el cambio de sentido incumpliendo las disposiciones recogidas en esta Ley y en los términos establecidos reglamentariamente: 3 puntos. 14. Autobideetan eta autobietan atzera martxan zirkulatzea: 4 puntuak. 14. Realizar la maniobra de marcha atrás en autopistas y autovías: 4 puntos. 15. Zirkulazioa arautzen ari diren agenteen seinaleak ez errespetatzea: 4 puntuak. 15. No respetar las señales de los Agentes que regulan la circulación: 4 puntos. 16. Aurreko ibilgailuarekiko segurtasun-distantzia ez zaintzea: 4 puntuak. 16. No mantener la distancia de seguridad con el vehículo que le precede: 4 puntos. zea: cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10433 — 17. Kaskoak, aurikularrak edo arreta galarazten duten bestelako tresnak jantzita gidatzea, edo eskuz erabiltzea sakelako telefonoak, nabigatzaileak edo bestelako komunikazio.sistemak. Teknologiaren aurrerapenei dagokienez, arauz zehaztu ahal izango dira atal honetako gailuak: 3 puntuak. 18. Segurtasun-uhala, umeei eusteko sistemak, kaskoak eta bestelako babes-elementuak ez erabiltzea: 3 puntuak. 19. Gidatzeko administrazio baimena etenda izanik edo gidatzen ari den ibilgailua erabiltzea debekatuta izanik gidatzea: 4 puntuak. Gehiegizko abiaduraren ondoriozko puntu-galera taula honetan xedatutakoaren arabera aplikatuko da: Muga Gehiegizko abiadura Larria Oso larria Límite Exceso velocidad Grave Muy grave BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 17. Conducir utilizando cascos, auriculares u otros dispositivos que disminuyan la atención a la conducción o utilizar manualmente dispositivos de telefonía móvil, navegadores o cualquier otro sistema de comunicación. Conforme a los avances de la tecnología, se podrán precisar reglamentariamente los dispositivos incluidos en este apartado: 3 puntos. 18. No hacer uso del cinturón de seguridad, sistemas de retención infantil, casco y demás elementos de protección: 3 puntos. 19. Conducir un vehículo teniendo suspendida la autorización administrativa para conducir o teniendo prohibido el uso del vehículo que se conduce: 4 puntos. La detracción de puntos por exceso de velocidad se producirá de acuerdo con lo establecido en la siguiente tabla: 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 Isuna Puntuak 31 50 41 60 51 70 61 90 71 100 81 110 91 120 101 130 111 140 121 150 100 - 51 60 61 70 71 80 91 110 101 120 111 130 121 140 131 150 141 160 151 170 300 2 61 70 71 80 81 90 111 120 121 130 131 140 141 150 151 160 161 170 171 180 400 4 71 80 81 90 91 100 121 130 131 140 141 150 151 160 161 170 171 180 181 190 500 6 81 91 101 131 141 151 161 171 181 191 600 6 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 Multa Puntos 31 50 41 60 51 70 61 90 71 100 81 110 91 120 101 130 111 140 121 150 100 - 51 60 61 70 71 80 91 110 101 120 111 130 121 140 131 150 141 160 151 170 300 2 61 70 71 80 81 90 111 120 121 130 131 140 141 150 151 160 161 170 171 180 400 4 71 80 81 90 91 100 121 130 131 140 141 150 151 160 161 170 171 180 181 190 500 6 81 91 101 131 141 151 161 171 181 191 600 6 ZINEMOMETROAK ANTZEMANDAKO GEHIEGIZKO ABIADURAREN ONDORIOZKO ZEHAPENA INFRACCIÓN SOBRE EXCESO DE VELOCIDAD CAPTADO POR CINEMÓMETRO Hirietarako sarbide diren hiriarteko autobia eta autobide zatietan abiadura muga 100 km/h-koa baino txikiagoa bada, gehiegizko abiadura diru-isunez zehatuko da, arestian aipatutako taularen arabera. Gainerako zehapen administratiboak eta penalak aplikatuko dira abiadura 100 km/h-tik gorakoa bada, muga horretarako ezarritako terminoetan. En los tramos de autovías y autopistas interurbanas de acceso a las ciudades en que se hayan establecido límites inferiores a 100 km/h, los excesos de velocidad se sancionarán con la multa económica correspondiente al cuadro de sanciones señalado anteriormente.El resto de los efectos administrativos y penales sólo se producirá cuando superen los 100 km/h y en los términos establecidos para este límite. Puntuak honako kasu honetan baino ez dira galduko: puntugalera dakarren egintza gidatzeko administrazioaren baimena behar duen ibilgailua gidatzen denean geratzen bada. La pérdida de puntos únicamente se producirá cuando el hecho del que se deriva la detracción de puntos se produce con ocasión de la conducción de un vehículo para el que se exija autorización administrativa para conducir. Puntuen kreditua bakarra da gidatzaileak titularitatean dituen administrazio-baimen guztientzat. El crédito de puntos es único para todas las autorizaciones administrativas de las que sea titular el conductor. Bigarrena: Udal Ordenantza hau jendaurrean jartzea eta interesdunei entzunaldia ematea, hogeita hamar eguneko epean, erreklamazioak eta iradokizunak aurkeztu ahal izan ditzaten. Horretarako, iragarkia argitaratuko da «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» eta Udaletxeko iragarki-taulan. Epe horretan erreklamazio edo iradokizunik aurkezten bada, Udalbatza Osoak ebatzi beharko du. Epe horretan erreklamazio edo iradokizunik aurkezten ez bada, behin betiko onetsitzat hartuko da, Udalbatza Osoak beren-beregi erabakia hartu barik. Segundo: Someter dicha modificación de la Ordenanza municipal a información pública y audiencia de los interesados, con publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia» y en el tablón de anuncios del Ayuntamiento, por el plazo de treinta días para que puedan presentar reclamaciones o sugerencias, que serán resueltas por la Corporación. De no presentarse reclamaciones o sugerencias en el mencionado plazo, se considerará aprobada definitivamente sin necesidad de Acuerdo expreso por el Pleno. Abanto-Zierbenan, 2010eko apirilaren 19an.—Alkatea, Manu Tejada Lambarri En Abanto-Ciérvana, a 19 de abril de 2010.—El Alcalde, Manu Tejada Lambarri (II-2909) (II-2909) cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10434 — BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 IRAGARKIA ANUNCIO Alkateak 2010eko martxoaren 30ean emaniko 228 zenbakiko Dekretuaren bidez, honako erabaki hau hartu zuen: 1. Onetsi egingo dira euren jarduera ingurumen eremuan garatzen duten elkarte edota erakundeei Diru-laguntzak ematea arautzeko berariazko oinarriak, irabazi-asmorik gabeko elkarteek Ingurumena sustatzeko eremuan eta antolatutako programa edota jarduerak finantziatzeko. Elkarte horiek Abanto-Zierbenean izan beharko dute egoitza soziala eta udalerriko herritarrentzat edota udalerriaren ingurukoentzat izan beharko da jarduera hori, batez ere. 2. Eskabideak aurkezteko epea 15 egunekoa izango da, iragarkia «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» argitaratu eta biharamunetik aurrera zenbatzen hasita. 3. Deialdiari buruzko erabakia jendaurrean azalduko da, iragarkia argitaratuz «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean», eta udaletxeko iragarki-oholean. 4. Interesdunek espedientea aztertu ahal izango dute Idazkaritza Sailean (Kultura Arloa). Abanto-Zierbenan, 2010eko apirilaren 13an.—Alkatea, Manu Tejada Lambarri Mediante Decreto de Alcaldía número 228, de fecha de 30 de marzo de 2010, se adoptó el siguiente acuerdo: 1. Aprobar las Bases reguladoras específicas para la concesión de subvenciones a las Asociaciones y/o Entidades que desarrollen su actividad en el ámbito de medio ambiente, con objeto de financiar los programas y/o actividades destinadas a la Promoción y Protección del medio ambiente y el entorno por Entidades y/o Asociaciones sin ánimo de lucro, con sede social en Abanto y Ciérvana y cuya actividad vaya dirigida fundamentalmente a la población y/o el propio entorno municipal. 2. El plazo para presentar solicitudes, será de 15 días, contados a partir del siguiente que aparezca publicado el anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia». 3. Hacer público el acuerdo de la convocatoria mediante anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia» y en el Tablón de Edictos de la Casa Consistorial. 4. Los interesados podrán examinar el expediente en el Departamento de Secretaría (Área de Cultura). En Abanto-Ciérvana, a 13 de abril de 2010.—El Alcalde, Manu Tejada Lambarri DIRU-LAGUNTZAK EMATEKO MODUA ARAUTZEN DUEN UDAL ORDENANTZA ORDENANZA MUNICIPAL REGULADORA DE LA CONCESIÓN DE SUBVENCIONES ZIOEN AZALPENA EXPOSICIÓN DE MOTIVOS I. Abanto-Zierbenaren gizarte egitura handitzen doa eguneanegunean, eta ez kopuru aldetik bakarrik, erkidego, partaidetza eta bizitza publikoko alderdi ezberdinetarako konpromisoaren kontzientzia ere handitzen baitoa: hezkuntza, berdintasuna, kultura, euskara, kirola, boluntarioak, ingurumena, lankidetza, gizarte ekintza, hirugarren adineko pertsonak, ongintzako mutualitateak, droga-mendekotasunei aurrea hartzea, gizarte aurreikuspenerako mutualitateak, merkatariak, jai batzordea ... Abanto-Zierbenako udalak badaki udalerriarentzat balio erantsi handia dutela ekintzak egiten dituzten pertsonek egindako jarduerek zein horien onuradunek egindakoek eta, horrenbestez, aurrekontupartidak prestatzen ditu azaldutako ekintzak egiten laguntzeko. I. Abanto-Zierbena es un municipio cuya estructura social va aumentando cada día, no sólo cuantitativamente sino también en su conciencia de comunidad, de participación y de compromiso con los diferentes ámbitos de la vida pública: la educación, la igualdad, la cultura, el euskera, el deporte, el voluntariado, el medio ambiente, la cooperación, la acción social, tercera edad, mutualidades benéficas, prevención de drogodependencias, mutualidades de previsión social, comerciantes, comisión de fiestas. El Ayuntamiento de Abanto-Zierbena, consciente del gran valor añadido que tiene para el municipio la actividad realizada tanto por las personas que realizan las acciones como por las personas beneficiarias de los mismos, viene aportando unas partidas presupuestarias que contribuyan a la realización de las acciones planteadas. II. El 18 de febrero de 2004 entró en vigor la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones, que por su carácter de Ley básica afecta a toda ayuda pública que se concreta por cualquier Administración Pública. III. A la vista de todo ello, la presente Ordenanza Municipal trata de dar cabida a toda la actividad desarrollada en los campos mencionados y supone un paso más en el proceso de perfeccionamiento y racionalización del sistema financiero del municipio, recogiendo, además las novedades normativas y especificidades técnicas que la nueva legislación estatal dispone. Esta nueva normativa se basa en los principios generales que han de regir toda actuación administrativa y entre ellos, los de objetividad y eficiencia, recogidos en el artículo 3 de la vigente Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y Procedimiento Administrativo Común. Además, en el concreto ámbito de la actividad subvencional, rigen los principios de igualdad, publicidad, transparencia y objetividad. II. 2004ko otsailaren 18an Diru-laguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorra sartu zen indarrean eta, oinarrizko legea den aldetik, edozein Administrazio Publikok zehaztutako laguntza publiko guztiei eragiten die. III. Hori guztia kontuan hartuta, Udal Ordenantza honek, azaldutako eremuetan garatutako jarduera guztiak hartu nahi ditu eta, beraz, urrats garrantzitsua da udalerriaren finantza sistema hobeto eta arrazionalizatzeko. Gainera, estatuko legeria berriak ezartzen dituen arau berrikuntza eta zehaztapenak ere hartzen ditu. Araudi berri honek administrazio-jarduera oro eraendu behar duten printzipio orokorrak ditu oinarri eta, horien artean, objektibotasun eta eraginkortasun printzipioak, Administrazio Publikoen Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 3. artikuluan ezarritakoarekin bat etorriz. Gainera, diru-laguntzak jaso ditzaketen jardueren eremu zehatzean, berdintasun, publizitate, gardentasun eta objektibotasun printzipioek eraentzen dute. I. TITULUA TÍTULO I XEDAPEN OROKORRAK DISPOSICIONES GENERALES 1. artikulua.—Helburua Artículo 1.—Objeto 1. Ordenantza honen helburua Abanto-Zierbenako udalak dirulaguntzak emateko modua arautzea da, udal eskumenak osatu edo ordeztuko dituzten herri erabilera edo gizarte intereseko ekimen eta jarduerak sustatzeko. 1. Es objeto de la presente Ordenanza la regulación de la concesión de subvenciones por parte del Ayuntamiento de AbantoZierbena, para fomento de iniciativas y actividades de utilidad pública o interés social que complementen o suplan las competencias municipales. 2. A los efectos de la presente Ordenanza, se entiende por subvención toda disposición dineraria realizada tanto con carác- 2. Ordenantza honen ondoreetarako, diru-laguntzatzat hartuko da urtero zein une jakinetan egindako diru-xedapen oro, pert- cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10435 — BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 Diru-laguntzok kategoria ezberdinen arabera emango dira: gizarte zerbitzuak, garapenerako lankidetza, hezkuntza, kultura, ingurumena eta emakumea, etab. ter anual como de forma puntual, a favor de personas físicas o jurídicas, públicas o privadas, sin contraprestación directa de los beneficiarios. Las subvenciones se otorgarán según distintas categorías: servicios sociales, cooperación al desarrollo, educación, cultura, medio ambiente y mujer etc ... 2. artikulua.—Informazio printzipioak Artículo 2.—Principios Informadores 1. Ordenantza honetan araututako diru-laguntzak emateko, horretarako dirua egon beharko da aurrekontuan, bai eta kreditu egoki eta nahikoa ere, diru-laguntza ematea ebazten den unean. 2. Diru-laguntzak borondatezkoak eta aldi baterakoak izango 1. La concesión de subvenciones regulada en la presente Ordenanza quedará en cualquier caso condicionada a la existencia de disponibilidad presupuestaria y crédito adecuado y suficiente en el momento de la resolución de la concesión. 2. Las subvenciones tendrán carácter voluntario y eventual. 3. Abanto-Zierbenako udalak aurretiaz laguntzaren bat eman badu, horrek ez die inolako eskubiderik emango eskatzaileei, eta ez dira irizpide erabakigarri gisa kontuan hartuko berriro ere dirulaguntzak emateko orduan. 4. Diru-laguntzak emateak ez du inolako kontratu-harremanik ekarriko, ez zibila, ez lanekoa, ez administraziokoa ez beste edozein motatakoa, pertsona edo erakunde onuradunaren eta AbantoZierbenako udalaren artean. 5. Ezin izango da emandako diru-laguntzen zenbatekoa handitzeko eskatu, hori justifikatzen duten inguruabar berezirik egon ezean, udalaren iritziz betiere. 6. Udalak balioztatuko du bere babespean egindako jardueren emaitza eta, horrela, balioztapen hori kontuan hartu ahal izango da beste diru-laguntza edo laguntza batzuk eman edo ukatzeko informazio-irizpide gisa. 7. Udal Araudi honen aplikazio eremutik kanpo geratuko dira euren izaera kontuan hartuta Ordenantza honen helburuarekin zuzeneko harremanik ez duten laguntzak, bai eta Abanto-Zierbenako udalak indarrean dauden araudiak betez ematen dituen zerbitzuak ere. 3. Las ayudas obtenidas del Ayuntamiento de Abanto-Zierbena con anterioridad, no crean derecho alguno a favor de los peticionarios y no se tendrán en cuenta los precedentes en tal sentido como criterio determinante para una nueva concesión. 4. La concesión de subvenciones no implicará relación contractual alguna de carácter civil, laboral, administrativo o de cualquier otro tipo entre la persona o entidad beneficiaria y el Ayuntamiento de Abanto-Zierbena. 5. No será exigible el aumento de la cuantía de las subvenciones otorgadas, salvo que existan circunstancias especiales que lo justifiquen, según estimación motivada del Ayuntamiento. 6. El Ayuntamiento evaluará el resultado de las actividades realizadas con su patrocinio, pudiendo aquélla valoración tomarse en consideración como criterio informador para la concesión o denegación de nuevas subvenciones o ayudas. 7. Quedarán excluidos del ámbito de aplicación de la presente Normativa Municipal aquéllas ayudas que por su naturaleza no guarden relación directa con el objeto de ésta Ordenanza, así como las prestaciones que otorgue el Ayuntamiento de Abanto-Zierbena en cumplimiento de la normativa vigente. 3. artikulua.—Diru-laguntza motak Articulo 3.—Tipos de subvenciones Ordenantza honetan azaldutako diru-laguntzak mota bitakoak izan daitezke: a) Ohiko diru-laguntzak edo urteko diru-laguntzak. Ekitaldi jakin baterako erakunde eskatzailearen ohiko funtzionamendu programa eratzen duten jarduerak babestu eta sustatzea da euren helburua. b) Aparteko edo unean uneko diru-laguntzak. Jarduera, proiektu edota gertakari jakinetarako edo noizean behin egiten diren jardueretarako. Las subvenciones contempladas en la presente Ordenanzas podrán ser de dos tipos. a) subvenciones de carácter ordinario o anual, dirigidas a patrocinar e impulsar las actividades que forman parte del programa de funcionamiento habitual de la entidad solicitante para un ejercicio concreto. b) Subvenciones de carácter extraordinario o puntual, destinadas al patrocinio y fomento de actividades, proyectos y/o eventos específicos o que se den de forma aislada u ocasional. 4. artikulua.—Subjektuak Articulo 4.—Sujetos Edozein pertsona fisiko zein juridiko izan ahal izango da araudi honetan araututako diru-laguntzen subjektua, irabazi asmorik gabe Abanto-Zierbenako udalak burututako jarduerak osatu edo ordezteko jarduerak egiten baditu. 1. Ohiko diru-laguntzak edo urteko diru-laguntzak: Helbide soziala Abanto-Zierbenan duen edozein pertsona juridikok eskuratu ahal izango du ohiko diru-laguntza, ohiko jardueratik eratorritako gastuetarako, gizarte izaerako kultur edo kirol jardueraren bat garatu nahi badu, Ordenantza honetako 11. artikuluan azaldutako irizpideen arabera interesgarria bada Abanto-Zierbena udalerriarentzat, Abanto-Zierbenako udalak edo bere erakunde autonomoek burutako jarduerak handitu, osatu edo ordezten dituelako. Era berean, ohiko diru-laguntzen onuradun izan ahalko dira pertsona fisiko edo juridikoen elkarteak, ondasun elkarteak edo bestelako batasun ekonomiko edo ondare banatuak, nortasun juridikoa izan gabe ere, baldin eta helbide soziala Abanto-Zierbenan badute eta diru-laguntza emateko arrazoia ematen duten proiektu edo jarduerak egiteko gai badira. Podrán ser sujetos de las subvenciones reguladas en la presente normativa cualquier persona física o jurídica, que sin ánimo de lucro desarrolle actividades que complementen o suplan las llevadas a cabo por el Ayuntamiento de Abanto-Zierbena. 1. Subvenciones ordinarias o de carácter anual: Podrá se sujeto de subvención ordinaria, para gastos derivados de su actividad habitual, cualquier persona jurídica que, teniendo su domicilio social en Abanto-Zierbena, pretenda desarrollar alguna actividad cultural deportiva de carácter social que atendiendo a los criterios que se recogen en el artículo 11 de la presente Ordenanza, resulte de interés para el municipio de Abanto-Zierbena, de manera que incremente, complemente o supla las llevadas a cabo por el Ayuntamiento de Abanto-Zierbena o sus organismos autónomos Podrán asimismo acceder la condición de beneficiarias de subvención ordinaria las agrupaciones de personas físicas o jurídicas, las comunidades de bienes o cualquier otro tipo de unidad económica o patrimonio separado que, aún careciendo de personalidad jurídica, tenga su domicilio social en Abanto-Zierbena y puedan llevar a cabo los proyectos o actividades que motiven la concesión de la subvención. En el caso de que el solicitante sea una entidad que tenga el carácter de Asociación o Fundación, deberá estar registrada en el Registro de Asociaciones del Gobierno Vasco. sona fisiko edo juridikoen eta publiko zein pribatuen alde egiten bada, onuradunek zuzeneko kontraprestaziorik eman behar ez dutela. Eskatzailea Elkarte edo Fundazio izaera duen erakundea bada, Eusko Jaurlaritzako Elkarteen Erregistroan erregistratuta egon beharko da. cve: BAO-BOB-2010a076 dira. — 10436 — BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 2. Aparteko edo unean uneko diru-laguntzak: Behar bezala inskribatuta dagoen edozein pertsona fisiko edo pertsona juridikok eskuratu ahal izango du unean uneko diru-laguntzaren bat, gizarte, kultur edo kirol jardueraren bat garatu nahi badu, Ordenantza honetako 11. artikuluan azaldutako irizpideen arabera interesgarria bada Abanto-Zierbena udalerriarentzat, udalak edo bere erakunde autonomoek burutako jarduerak handitu, osatu edo ordezten dituelako. 2. Subvenciones de carácter extraordinario o puntual: Podrá optar a subvención de carácter puntual cualquier persona física o cualquier persona jurídica convenientemente inscrita, que pretenda desarrollar alguna actividad cultural deportiva, o de carácter social que, atendiendo a los criterios que se recogen en el artículo 11 de la presente Ordenanza, resulte de interés para el ámbito municipal de AbantoZierbena, de manera que incremente, complemente o supla las llevadas a cabo por el Ayuntamiento o sus organismos autónomos. 3. Abanto-Zierbenako udalak aurretiaz emandako laguntzaren bat justifikatu gabe dutenek ezin izango dira udal diru-laguntza hauen subjektu hartzaileak izan. 3. No podrán ser sujetos preceptores de subvención municipal aquéllos que tengan pendiente de justificación alguna ayuda recibida anteriormente del Ayuntamiento de Abanto-Zierbena. 4. Era berean, ezin izango dute diru-laguntzarik eskuratu euren zerga betebeharrak edo Gizarte Segurantzarekikoak egunean ordainduta ez duten subjektuek. 4. Tampoco podrán ser beneficiarios de subvención aquéllos sujetos que no se hallen al corriente de sus obligaciones tributarias o frente a la Seguridad Social. II. TITULUA TÍTULO II DIRU-LAGUNTZAK EMATEKO PROZEDURA PROCEDIMIENTO DE CONCESIÓN 5. artikulua.—Norgehiagoka bidezko prozedura Artículo 5.—Concurrencia competitiva 1. 3. artikuluko a) atalean araututako ohiko diru-laguntzak norgehiagoka bidez emango dira, aurkeztutako eskabideak eskatu eta horien arteko lehentasuna ezarri ostean, araudi honetan azaldutako balorazio irizpideei jarraituz. 1. La subvención ordinaria, regulada en el apartado a) del artículo 3, se otorgará mediante el régimen de concurrencia competitiva, a través de la comparación de las solicitudes presentadas y posterior establecimiento de una prelación entre las mismas, de acuerdo con los criterios de valoración recogidos en la presente normativa. 2. Tokiko Gobernu Batzarraren erabakiaren bitartez egingo da aurreko atalean azaldutako diru-laguntzak emateko deialdia. Udalaren iragarki-oholean argitaratuko da deialdia eta, era berean, udal komunikabideen bitartez jakinaraziko da. Hala ere, horrek ez dio inolako kalterik eragingo deialdiak berak izan dezakeen publizitate zabalagoari. 2. La convocatoria para la concesión de subvenciones contempladas en el apartado anterior se realizará por acuerdo de Junta de Gobierno Local. La convocatoria será publicada en el Tablón de Anuncios del Ayuntamiento y será difundida a través de los medios de comunicación municipales, sin perjuicio de la mayor publicidad que la propia convocatoria pueda disponer. 3. Salbuespen moduan, 3. artikuluko b) atalean azaldutako aparteko eta unean uneko diru-laguntzak zuzenean eman ahal izango dira, bai eta beste edozein diru-laguntza ere, deialdi publikoaren bitartezko tramitazioa egiteko zailtasun justifikatuak badaude. 3. Excepcionalmente podrán concederse de forma directa las subvenciones puntuales de carácter extraordinario, recogidas en el apartado b) del artículo 3, así como cualquier otra para cuya concesión exista dificultad justificada de tramitación mediante convocatoria pública. 4. Era berean, zuzenean eman ahal izango dira Abanto-Zierbenako udalaren sail bakoitzean urteko aurrekontuetan izenaz aurreikusitako diru-laguntzak, laguntza horiek arautzen dituzten hitzarmenetan aurreikusitakoaren arabera. 4. Podrá igualmente concederse de forma directa las subvenciones previstas nominativamente en los presupuestos anuales de cada uno de los departamentos del Ayuntamiento de AbantoZierbena, en los términos que se prevean en los convenios que regulen dichas ayudas. 6. artikulua.—Eskabideak aurkeztea Artículo 6.—Presentación de solicitudes 1. Eskabideak Abanto-Zierbenako udalaren Erregistro Nagusian aurkeztu beharko dira, deialdi bakoitzean ezarritako inprimakia erabiliz. 1. Las solicitudes deberán presentarse en el Registro General del Ayuntamiento de Abanto-Zierbena, en el impreso que cada convocatoria establezca. 2. Norgehiagoka bidezko diru-laguntzaren eskabideak deialdian ezarritako epearen barruan aurkeztu beharko dira. 10 eguneko epea egongo da horretarako, horri buruzko iragarkia «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» argitaratu eta biharamunetik aurrera zenbatzen hasita. 2. Las solicitudes de subvención de carácter concurrencial se deberán presentar dentro del plazo que establezca la correspondiente convocatoria, que será de 10 días naturales contados a partir del siguiente al de la publicación del anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia». 3. Deialdi bidez emango ez diren unean uneko proiektu edo jardueretarako diru-laguntza eskabideak, jarduera hasi baino hilabete lehenago aurkeztu beharko dira, gutxienez. 3. Las solicitudes de subvención para proyectos o actividades de carácter puntual, que no se otorguen mediante convocatoria, deberán presentarse con al menos un mes de antelación respecto de la fecha de inicio de actividad. Salbuespen edota premia egoeretan, epe eta ebazpenen irizpideak egokitu ahal izango dira. Salbuespen egoera edo premiazko laguntzatzat hartuko dira gerra-gatazken, hondamendi-egoeren edo lehen mailako beharrizanak betetzearen ondoriozkoak nahiz ezustekoak izateagatik aurreikusi gabe daudenak. Tokiko Gobernu Batzarra izango da proiektu horien salbuespen edo premiatasuna zehaztuko duena. En situaciones excepcionales y/o de emergencia podrán ajustarse los criterios de plazos y resoluciones a dichas situaciones. Se considerarán situaciones excepcionales o ayudas de emergencia aquellas derivadas de conflictos bélicos, situaciones catastróficas o satisfacción de necesidades primarias y cualquier otra que por improvisación no se halle contemplada. La Junta de Gobierno Local será el que determine el carácter excepcional o de emergencia de dichos proyectos. 4. Eskabideak adierazitako epeetatik kanpo aurkeztekotan, eskabideok atzera bota ahal izango dira, artxibatuz, beste tramiterik egin behar izan gabe. 4. La presentación de las solicitudes fuera de los plazos mencionados podrá dar lugar a la desestimación de dichas solicitudes, archivándose las mismas sin más trámite. 7.artikulua.—Agiriak Artículo 7.—Documentación a) Honako hauek izango dira norgehiagoka bidez emango diren diru-laguntza eskabideekin batera aurkeztu beharreko agiriak: a) La documentación a aportar junto con las solicitudes de subvención a otorgar por el sistema de concurrencia competitiva, será la siguiente: cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10437 — — Eskabidea aurkeztu duen pertsonaren NANaren fotokopia edo erakundearen IFKren fotokopia, erakunde juridikoa bada. — Bizkaiko Foru Ogasunak eta Gizarte Segurantzaren Diruzaintza Nagusiak emandako ziurtagiriak, zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzakoak egunean dituela adieraziz. — Diru-laguntza eskatzea eragin duen jarduera edo gertakariaren proiektu edo egitarau xehatua. Horrek, gutxienez, proiektuaren azalpena bildu beharko du, baita zein bizilagun dituen xede, zein helburu lortu nahi den eta jarduerak Abanto-Zierbena udalerrirako dakarren interesa ere, jarduerok non eta noiz burutuko diren zehaztuz. — Eskabidea aurkeztu aurreko urteko sarrera eta gastuen balantzea, eta berau egin den urteko aurrekontua, dirulaguntza eskatzea eragin duen jarduera edo proiektuari dagokionez. — Eskatzailea irabazi asmorik gabeko elkarte edo fundazioa bada, gainera, dagokion erregistroan edo erregistroetan izena emateko ziurtagiria ere aurkeztu beharko du, bai eta erakundearen estatutuen kopia ere, izena emanda duen erregistroak behar bezala zigilatuta. Halaber, erakundeko ordezkariaren zinpeko adierazpena ere aurkeztu beharko da, 1) Zuzendaritza Batzako kideen nortasuna eta 2) Bazkide kopurua adieraziz. — 30.000 euro-tik gorako obrak burutzeko eskatu diren dirulaguntzen kasuan, hiru burutzapen-aurrekontu ezberdin aurkeztuko dira eskabidearekin batera. Aukera horietako bat zergatik hartu den azaltzen duen memoria erantsi beharko da, merkeena aukeratu ez bada. Eskabideak Ordenantza honetan ezarritako betekizun guztiak betetzen ez baditu, organo eskudunak agindeia egingo dio interesdunari, akatsa zuzen dezan. Horretarako gehienez ere hamar eguneko epe luzaezina izango du, eta honako ohar hau egingo zaio: hori egin ezean, eskaerari uko egin diola ulertuko da. b) Zuzenean emango diren unean uneko jarduera edo proiektuetarako diru-laguntzak eskatzeko, honako agiri hauek aurkeztu beharko dira: — Eskabidea aurkeztu duen pertsonaren NANaren fotokopia edo erakundearen IFKren fotokopia, erakunde juridikoa bada. — Diru-laguntza eskatzea eragin duen jarduera edo gertakariaren proiektu edo egitarau xehatua. Horrek, gutxienez, proiektuaren azalpena bildu beharko du, baita zein bizilagun dituen xede, zein helburu lortu nahi den eta jarduerak Abanto-Zierbena udalerrirako dakarren interesa ere, jarduerok non eta noiz burutuko diren zehaztu. — Egin beharreko jardueraren aurrekontu zehatza eta horretarako aurreikusi diren sarrera eta gastuen balantzea. c) Aurreko urtean antzeko udal diru-laguntza jaso duten eskatzaile guztiek, pertsona fisikoek edo juridikoek, ez dute zertan berriro aurkeztu aldaketarik izan ez duen agiririk, baina eskabidean hori argi adierazita egon beharko da. d) Beste erakunde publikoren edo pribaturen batean jarduera berbererako diru-laguntza eskabiderik aurkeztu ez bada, AbantoZierbenako udalean aurkezten den eskabidean hori berariaz aipatuta egongo da, eta gainera, aditzera emango da finantziazio eskabidea beste zein erakundetan aurkeztu den; eskaturiko edota jasotako zenbatekoa ere argi adierazi beharko da. e) Ohiko diru-laguntzen edo jarduera nahiz proiektu jakinetarako diru-laguntzen kasuan, artikulu honetan aipaturiko agiriak eta datuak ez ezik, kasu bakoitzari erantzun egokia emateko, udalak bidezko agiri osagarri guztiak eskatu ahal izango dizkio eskatzaileari, aurkezturiko proiektuaren balorazio orokorra egiteko. BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 — Fotocopia del D.N.I. del presentante de la solicitud o fotocopia del C.I.F. de la entidad, caso de tratarse de una entidad jurídica. — Certificados expedidos por la Hacienda Foral de Bizkaia y la Tesorería General de la Seguridad Social de encontrarse al corriente de sus obligaciones tributarias y de la Seguridad Social. — Proyecto o programa detallado de la actividad o evento para el que se solicita la subvención, incluyendo al menos, descripción del proyecto, población a la que se dirige la actividad, objetivos que se persigan y referencia expresa al interés que la actividad implique para el municipio de Abanto-Zierbena, con indicación asimismo de lugares y fechas de celebración. — Balance de ingresos y gastos del año anterior a aquél en que se presenta la solicitud, así como presupuesto del año en que se cursa la misma, relativos a la actividad o proyecto para el que se solicita la subvención. — Si el solicitante es una Asociación o Fundación sin ánimo de lucro, deberá aportar además, certificado de inscripción en el Registro o Registros correspondientes, así como copia de los Estatutos de la Entidad, debidamente sellados por el Registro en que la misma se encuentre inscrita y declaración jurada del representante de la Entidad relativa a 1) identidad de los miembros de la Junta Directiva y 2) Número de socios. — En el caso de subvenciones solicitadas para la ejecución de obras por importe superior a 30.000 euros, se adjuntarán a la solicitud tres presupuestos de ejecución diferentes, junto con memoria justificativa de la elección de uno de los, caso de no optarse por el más económico. Si la solicitud no reúne los requisitos establecidos en esta Ordenanza, el órgano competente requerirá al interesado para que la subsane en el plazo máximo e improrrogable de diez días, indicándole que si no lo hiciese se le tendrá por desistido de la solicitud. b) En el caso de solicitudes de subvención para actividades o proyectos de carácter puntual, que se otorguen de forma directa, se aportará la documentación que a continuación se relacione: — Fotocopia del D.N.I. del presentante de la solicitud o fotocopia del C.I.F. de la entidad, caso de tratarse de una entidad jurídica. — Proyecto o programa detallado de la actividad o evento para el que se solicita la subvención, incluyendo al menos, descripción del proyecto, población a la que se dirige la actividad, objetivos que se persiguen y referencia expresa al interés que la actividad implique para el municipio de AbantoZierbena, con indicación así mismo de lugares y fechas de celebración. — Presupuesto detallado de la actividad a realizar así como balance de ingresos y gastos previstos para la misma. c) Todos aquéllos solicitantes, personas físicas o jurídicas, a los que el Ayuntamiento haya concedido subvención de naturaleza similar en el año anterior a la solicitud, no necesitarán presentar de nuevo aquéllos documentos que no hayan sufrido variación, si bien en su solicitud habrán de hacer mención expresa de tal circunstancia. d) En el caso de no haberse presentado paralelamente solicitud de subvención para la misma actividad para cualquier organismo, público o privado, la solicitud ante el Ayuntamiento de AbantoZierbena deberá incluir manifestación expresa en tal sentido, con indicación de la institución o instituciones ante las que se ha presentado solicitud de financiación, así como con expresión de la cuantía solicitada o, en su caso, recibida. e) Tanto si se trata de subvenciones ordinarias como de subvenciones para actividades o proyectos de carácter puntual, además de los documentos y datos relacionados en el presente artículo, el Ayuntamiento podrá, en atención a cada caso concreto, requerir al solicitante cualquier otra documentación complementaria que considere oportuna a los efectos de la valoración de conjunto del proyecto presentado. cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10438 — BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 8. artikulua.—Eskabideak baztertzea Artículo 8.—Exclusión de solicitudes Ez dira aintzat hartuko lehenago ere Abanto-Zierbenako udalak emandako diru-laguntzen azalpen edota justifikazio memoria (agirien bidezkoa) aurkeztu ez duten erakundeek edo pertsonek egindako eskabideak. No se tendrá en cuenta aquellas solicitudes formuladas por persona o entidad que tenga pendiente la presentación de memoria explicativa y/o justificación documental de subvenciones recibidas del Ayuntamiento de Abanto-Zierbena en ocasiones anteriores. 9. artikulua.—Eskabide osagabeak eta akastunak Artículo 9.—Solicitudes incompletas y defectuosas Aurkezturiko eskabidea edo erantsitako dokumentazioa osagabeak izanez gero, edo zuzentzeko moduko beste akatsik edukiz gero, hori 10 laneguneko epean zuzentzeko eskabidea egingo zaio eskatzaileari, eskabidea jakinarazten denetik zenbatzen hasita; hori egin ezean, eskabidea baztertu egingo da. En el caso de que la solicitud presentada o la documentación adjuntada sean incompletas o adolezcan de algún otro defecto subsanable, se requerirá al solicitante para que proceda a su subsanación en el plazo máximo de 10 días hábiles, a contar desde el siguiente a la notificación del requerimiento, indicándole que de no hacerlo así, se le tendrá por desistido de su solicitud. 10. artikulua.—Organo instrukzio-egilea Articulo 10.—Órgano Instructor Norgehiagoka bidez emango diren diru-laguntzen deialdiak izendatuko du kasuan kasuko organo instrukzio-egilea. La respectiva convocatoria de subvenciones a otorgar por concurrencia competitiva, designará el órgano instructor en cada caso. Zuzeneko diru-laguntzen kasuan, dagokion arloko administraziounitatea edo udal saila izango da organo instrukzio-egilea, dirulaguntza jaso behar duen proiektuaren edo jardueraren arabera. En el caso de subvenciones directas, el órgano instructor será la unidad administrativa del área o departamento municipal correspondiente, en función del tipo de proyecto o actividad a subvencionar. 11. artikulua.—Balorazio irizpideak Artículo 11.—Criterios de valoración 1. Norgehiagoka publikoaren bidez eman beharreko dirulaguntzen deialdi bakoitzean ezarritako balorazio irizpide bereziak ez ezik, aurkezturiko proiektuen balorazioa egiteko, ondoren aipaturiko faktoreak ere aintzat hartuko dira: 1. Además de los criterios de valoración específicos que se establezcan en cada una de las convocatorias correspondientes a subvenciones a otorgar por concurrencia pública, para la valoración de los proyectos presentados se tomarán en cuenta los factores que a continuación se relacionan: — Proposamena egin duen pertsonak edo erakundeak AbantoZierbena udalerrian duen garrantzia edota sustraia. — Significación y/o arraigo, en el entorno del Municipio de Abanto-Zierbena, de la persona o entidad que formule la propuesta. — Eskatzaileak garaturiko jarduerak urteetan izandako jarraipena. — La continuidad de la actividad desarrollada por la solicitante a través de los años. — Jardueraren edo proiektuaren originaltasun eta egokiera, udalaren babespean egiten diren antzeko beste jarduera batzuei dagokienez. — Originalidad y oportunidad de la actividad o proyecto, en atención a otras actividades similares que ya se vengan realizando bajo el patrocinio del Ayuntamiento. — Proiektuak eskabidean adierazitako helburuetara eta xedeetara duen egokitasuna. — Adecuación del proyecto a los objetivos y fines precisados en la solicitud. — Bideragarritasun teknikoa eta ekonomikoa, kontuan hartuta jarduera garatzeko behar diren baliabideak eta udalak baliabide horiekiko duen erabilgarritasuna. — Viabilidad técnica y económica, atendiendo a los medios requeridos para el desarrollo de la actividad, así como a la disponibilidad de los mismos por parte del Ayuntamiento. — Garaturiko jardueraren kostuak. — Costes de la actividad desarrollada. — Eskatzaileak berak baliabide ekonomikorik duen. — Medios económicos propios con que cuenta la solicitante. — Beste finantziazio bide batzuk erabiltzeko zailtasuna edo beste erakunde batzuek emandako finantziazioaren urritasuna. — Dificultad para acudir a otros medios de financiación o la insuficiencia de la financiación obtenida de otras instituciones. — Jarduera garatzeko egin den antolaketa mailako ahalegina, bai giza ikuspegitik eta bai egitura edota ekonomia ikuspegitik begiratuta. — Esfuerzo organizativo, tanto desde el punto de vista humano, como estructural y/o económico desplegado para el desarrollo de la actividad. — Jarduerak gizonen eta emakumeen arteko berdintasunaren sustapenean duen eragina. — Incidencia de la actividad en la promoción de la igualdad entre hombres y mujeres. — Jarduera egitean EAEko hizkuntza ofizial biak erabiltzen diren. — Desarrollo de la actividad con utilización de ambas lenguas oficiales de la C.A.V. 2. Proiektu bakoitza dagokion arlo edo sailak osorik baloratuko du. Hark aholkua eskatu ahal izango die egokitzat jotzen dituen pertsona edo erakundeei. 2. Cada uno de los proyectos será valorado, en su conjunto, por el Área o Departamento correspondiente, el cuál podrá solicitar asesoramiento a aquellas personas o entidades que considere oportuno. 12. artikulua.—Diru-laguntzaren zenbatekoa Artículo 12.—Cuantía de la subvención 1. Udalak, urtero, egokitzat hartzen dituen aurrekontu partidak bideratuko ditu diru-laguntzak emateko; beraz, diru-laguntzak eman ahal izateko, beharrezkoa izango da ebazpena emateko unean kreditu egokia eta nahikoa egotea. 1. El Ayuntamiento destinará anualmente las partidas presupuestarias que considere oportunas para la concesión de subvenciones, quedando la concesión de las mismas supeditada a la existencia de crédito adecuado y suficiente en el momento de la resolución de otorgamiento. 2. Norgehiagoka sistemaren bidezko diru-laguntzen kasuan, deialdirako dagoen gehieneko aurrekontu kreditua deialdian bertan adieraziko da. 2. En el caso de subvenciones a otorgar por sistema de concurrencia competitiva, será la respectiva convocatoria la que establezca el crédito presupuestario máximo disponible para dicha convocatoria. cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10439 — BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 3. Ematen den diru-laguntzaren zenbatekoak ezin izango du inoiz ere gainditu kasuan kasuko jarduerarako aurrekontuan jaso den zenbateko osoa. 4. Araudi honen bidez onarturiko diru-laguntzak bateragarriak izango dira beste edozein diru-laguntzarekin, alegia, erakunde pribatuek edo publikoek helburu berberarekin emandako diru-laguntzekin, eta ezin izango da inoiz ere gehiegizko finantziaziorik egon, hau da, diru-laguntzaren zenbateko osoak (beste erakunde batzuek emandako diru-laguntzak aintzat hartuta) ez du inoiz ere jardueraren kostu osoa gaindituko. Diru-laguntzak pilatzearen ondoriozko gehiegizko finantziaziorik egonez gero, onuradunak itzuli egin beharko du Abanto-Zierbenako udalak emandako zenbatekoa, horrek finantzaturiko guztizkoari dagokionez eman duen zenbatekoaren proportzioan. 3. La cuantía de la subvención que en su caso se conceda no podrá superar en ningún caso el importe total presupuestado para la actividad de que se trate. 4. Las subvenciones reconocidas por la presente normativa serán compatibles con cualesquiera otras, concedidas por otras instituciones, publicas o privadas, para el mismo objeto, sin que en ningún caso pueda existir sobrefinanciación, es decir, sin que el importe total subvencionando en concurrencia con otras entidades pueda superar el coste total de la actividad. 13. artikulua.—Ebazpena Artículo 13.—Resolución 1. Norgehiagoka publikoaren bitartez emango diren diru-laguntzen eskabideetan, Tokiko Gobernu Batzarra izango da ebazteko organo eskuduna, 10. artikuluan aipatutako organo instrukzio-egilearen proposamena kontuan hartuta. 2. Zuzeneko diru-laguntzen eskabideak Alkatetza Dekretuaren bidez ebatziko dira, edo bestela, eman beharreko zenbatekoaren arabera, Abanto-Zierbenako udalaren Tokiko Gobernu Batzarraren erabakiaren bidez ebatziko dira, 10. artikuluan aipaturiko organo instrukzio-egileak proposamena egin ondoren. 3. Ebazpena emateko eperik luzeena hauxe izango da: a) Sei hilabete, deialdia argitaratu eta biharamunetik aurrera zenbatzen hasita, norgehiagoka sistemaren bidez eman beharreko diru-laguntzen kasuan. b) Bi hilabete, eskabideak aurkeztu eta biharamunetik aurrera zenbatzen hasita, zuzeneko diru-laguntzen kasuan. 4. Aurreko puntuan aipaturiko epeak igaro eta berariazko ebazpenik jakinarazi ez bada, horri gaitziritzi egin zaiola ulertuko da, ondoren horri buruzko berariazko ebazpenik ematearen kalterik gabe. 5. Diru-laguntza emateko kontuan hartu diren baldintzetan ezer aldatuz gero, diru-laguntza emateko ebazpena ere aldatu egin ahal izango da. 1. En el caso de solicitudes de subvenciones a otorgar mediante concurrencia pública, el órgano competente para resolver será la Junta de Gobierno Local, a propuesta del órgano instructor referido en el artículo 10. 2. Las solicitudes de subvenciones directas serán resueltas por Decreto de Alcaldía o, en su caso, en atención a la cuantía a otorgar, por Acuerdo de la Junta de Gobierno Local del Ayuntamiento de Abanto-Zierbena, previa propuesta del órgano instructor referido en el artículo 10. 3. El plazo máximo para dictar resolución será: a) De seis meses, a contar desde el siguiente a la publicación de la correspondiente convocatoria, en el caso de subvenciones a conceder por sistema de concurrencia competitiva. b) De dos meses, a contar desde el día siguiente a la presentación de la solicitudes, en el caso de subvenciones directas. 4. En el caso de que transcurran los plazos indicados en el punto anterior sin que se haya notificado resolución expresa, se entenderá que la misma ha sido denegada, sin perjuicio de que con posterioridad se dicte resolución expresa al respecto. 5. Toda alteración de las condiciones tenidas en cuenta para el otorgamiento de la subvención, podrá dar lugar a la modificación de la resolución de concesión de la misma. 14. artikulua.—Diru-laguntza ordaintzea Artículo 14.—Pago de la subvención Diru-laguntza ordaindu baino lehen, onuradunak justifikatu egin beharko du lagundutako jarduera edo proiektua egin duela. Aurreko paragrafoan ezarritakoa alde batera utzita, urteko dirulaguntzak direnean edo ohiko jardueretarako erabiliko denean, ordainketa aurreratua burutu ahal izango da, adierazitako justifikazioa egin aurretik. Gauza bera gertatuko da Abanto-Zierbenako udalaren dirulaguntza ezinbesteko finantziazioa denean jarduera garatzeko, finantzatzeko beste bide nahikorik ez dagoelako. El pago de la subvención se realizará previa justificación por el beneficiario de la realización de la actividad o proyecto patrocinados. No obstante lo establecido en el párrafo anterior, se podrá realizar el pago por anticipado, con carácter previo a la justificación antedicha, en el caso de subvenciones anuales o para la actividad habitual así como en aquéllos otros casos en que la subvención del Ayuntamiento de Abanto-Zierbena constituya financiación imprescindible para el desarrollo de la actividad por inexistencia de otros medios de financiación suficientes. III. TITULUA TÍTULO III ONURADUNAREN BETEBEHARRAK OBLIGACIONES DEL BENEFICIARIO Caso de producirse un supuesto de sobrefinanciación por concurrencias de subvenciones, el/la beneficiario/a tendrá la obligación de reintegro de la cuantía concedida por el Ayuntamiento de Abanto-Zierbena en proporción al importe aportado por éste en relación con el total financiado. 15. artikulua.—Onuradunaren betebeharrak Artículo 15.—Obligaciones del beneficiario Araudi honetan arauturiko diru-laguntzen onuradunak diren pertsona edo erakundeek honako betebehar hauek izango dituzte: Las personas o entidades beneficiarias de las subvenciones reguladas en la presente normativa deberán cumplir las siguientes obligaciones: 1. Cumplir debidamente con las normas establecidas en la presente Ordenanza, así como las condiciones particulares que pudieran establecerse en la resolución por la que se conceda la subvención. 2. Aceptar la subvención concedida. Si en el plazo de siete días, a contar desde la fecha de notificación de la concesión, las personas o entidades beneficiarias no renuncian expresamente y por escrito a la misma, se entenderá que ha sido aceptada. 3. Dar a la subvención concedida el concreto destino para el que fue solicitada. Cumplir el objetivo, ejecutar el proyecto, realizar la actividad que fundamenta la concesión de la subvención. 1. Ordenantza honetan ezarritako arauak ondo betetzea, bai eta diru-laguntza emateko ebazpenean ezar daitezkeen baldintza bereziak ere. 2. Emandako diru-laguntza onartzea. Zazpi eguneko epean, emakida jakinarazten denetik zenbatzen hasita, onuradunak diren pertsona edo erakundeek diru-laguntza berariaz eta idatziz ukatzen ez badute, onartu egin dutela ulertuko da. 3. Eman zaion diru-laguntzari eskatzeko azaldu zen helburu zehatza ematea. Helburua betetzea eta diru-laguntza emateko oinarri zian den proiektua burutu eta jarduera egitea. cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10440 — BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 12. Emandako zenbatekoari eman zaion erabilera justifikatu beharko da, ordenantza honetako 14. artikuluan ezarritakoaren arabera. 4. Obtener cuantas autorizaciones sean precisas para el desarrollo de la actividad subvencionada. 5. Cumplir con la normativa vigente en lo referente a la organización de actividades y espectáculos públicos (Ley del Parlamento Vasco 4/1995, de 10 de noviembre, sobre espectáculos públicos y actividades recreativas y Ordenanza Municipal que eventualmente regule tales eventos), así como con el resto de la normativa, estatal o autonómica, que sea aplicable al ámbito de actuación de que se trate. 6. Incorporar en los elementos de promoción y en los carteles, textos o documentos que se elaboren con ocasión de la actividad subvencionada, los cuales deberán editarse en las dos lenguas oficiales de la C.A.V., la mención del patrocinio del Ayuntamiento de Abanto- Zierbena, cumpliendo en todo caso con la normativa municipal respecto a la colocación de carteles. 7. Prestar toda la colaboración que desde el Ayuntamiento sea requerida para un mejor desarrollo de la actividad o evento subvencionado. La negativa en éste sentido podrá suponer el archivo de la petición formulada, o en su caso, la extinción y obligación de reintegro de la subvención ya concedida, así como la imposición de las sanciones que en su caso procedan. 8. Comunicar la obtención de cualquier ayuda económica para el mismo fin, sea su procedencia bien pública o bien privada con indicación expresa en todo caso de la cuantía recibida. 9. Colaborar con el Ayuntamiento de Abanto-Zierbena, en caso de ser requerida, para la eventual elaboración de estudios, encuestas, o estadísticas. 10. Someterse a cuantas actuaciones de comprobación efectúe el Ayuntamiento. 11. En las subvenciones de carácter puntual, otorgadas para la realización de eventos ocasionales, se deberá, además, notificar cualquier alteración de las actuaciones previstas en el proyecto, con carácter previo a su realización, con el fin de que el Ayuntamiento autorice o deniegue las modificaciones pretendidas. 12. Proceder a la justificación posterior del empleo dado a la cantidad otorgada, en los términos del artículo 14 de la presente Ordenanza. 16. artikulua.—Erantzukizun zibila Artículo 16.—Responsabilidad civil Pertsona edo erakunde eskatzailea diru-laguntza jaso duen jardueraren antolatzaile bakartzat hartuko da; horrenbestez, erantzukizun zibila izango du, jarduera horren ohiko edo ezohiko garapenaren eraginezko ondare erreklamazio guztiei dagokienez; nolanahi ere, udala salbuetsita geldituko da egin daitezkeen erreklamazio guztietatik. La persona o entidad solicitante será considerada como la única organizadora de la actividad subvencionada, siendo por tanto la responsable civil única frente a cualquier reclamación patrimonial que pudiera derivarse del normal o anormal desarrollo de dicha actividad y quedando en todo caso el Ayuntamiento exento de tales eventuales reclamaciones. 17. artikulua.—Diru-laguntzaren justifikazioa Articulo 17.—Justificación de la subvención 1. Diru-laguntza jaso duen jarduera amaitu ondoren, agirien bidezko justifikazioa egin beharko da, diru-laguntzari emandako erabilera zuzena egiaztatzeko. 2. Aurkeztu behar den dokumentazioa, gutxienez, ondoren zerrendaturikoa izango da, baita kasuan kasuko deialdian eskatu ahal den dokumentazio berezia ere, norgehiagoka sistemaren bidez emandako diru-laguntzen kasuan: 1. Una vez finalizada la actividad para cuya realización se concedió la ayuda, deberá procederse a la justificación documental que acredite el correcto empleo dado a la misma. 2. La documentación a aportar a tales efectos será como mínimo, la relacionada a continuación, además de la que pueda ser exigida de forma específica en la convocatoria correspondiente, en los casos de subvenciones otorgadas mediante concurrencia competitiva: — Memoria detallada de la actividad desarrollada. — Balance de ingresos y gastos originados por la actividad. — Justificantes originales de los gastos devengados como consecuencia de la actividad hasta el montante total de la cuantía concedida. Tales justificantes consistirán en facturas u otros documentos de valor probatorio equivalente con validez en el tráfico jurídico mercantil. — Aportación de un ejemplar de cada uno de los folletos, carteles libros, vídeos, CD-Rom, etc que se hayan editado o publicado con ocasión de la actividad o evento subvencionado. 3. Los plazos máximos para la justificación serán los siguientes: a) En el caso de subvenciones concedidas por concurrencia competitiva, el plazo será el que se establezca en la correspondiente 4. Diru-laguntza jaso duen jarduera garatzeko beharrezko baimen guztiak lortzea. 5. Indarreko araudia betetzea, jarduera eta ikuskizun publikoak antolatzeari dagokionez (Eusko Jaurlaritzaren azaroaren 10eko 4/1995 Legea, ikuskizun publikoei eta jolas jarduerei buruzkoa, eta halako ikuskizunak arautzen dituen Udal Ordenantza), eta Estatuko nahiz Erkidegoko gainerako araudi aplikagarri guztiak ere betetzea, kasuan kasuko jarduketa eremuari dagokionez. 6. Sustapeneko elementuetan eta diru-laguntza jaso duen jarduerarako lantzen diren karteletan, testuetan edo agirietan (EAEko bi hizkuntza ofizialetan argitaratu beharko direnak), Abanto-Zierbenako udalaren babesa aipatuko da; gainera, kartelak jartzeari buruzko udal araudia oso-osorik beteko da. 7. Udalak eskaturiko laguntza guztia emango da, dirulaguntza jaso duten ikuskizunak edo jarduerak hobeto garatzeko. Eskaera horri ezetzik emanez gero, egindako eskabidea artxibatu egingo da, edo bestela, iraungi egingo da, eta emandako dirulaguntza itzuli beharko da; gainera, bidezko zehapen guztiak ezarri ahal izango dira. 8. Helburu berbererako lortu diren gainerako diru-laguntza guztien berri emango da, horien jatorria publikoa edo pribatua izan arren, eta jasotako zenbatekoa argi adierazi beharko da. 9. Azterlan, inkesta edo estatistikarik egin behar izatekotan, Abanto-Zierbenako udalarekin arituko da lankidetzan, hori eskatzekotan. 10. Udalak egingo dituen egiaztapen jarduerak onartzea. 11. Noizean behingo ikuskizunetarako ematen diren dirulaguntzetan, gainera, proiektuan ezarritako jarduketen aldaketa guztien berri emango da, egin baino lehen; horrela, udalak eskatu diren aldaketak egiteko baimena eman edo ukatu egingo du. — Garatutako jardueraren memoria zehatza. — Jardueraren ondoriozko diru-sarreren eta gastuen balantzea. — Jardueraren ondorioz sorturiko gastuen jatorrizko ziurtagiriak, emandako zenbatekoaren kopuru osoraino. Ziurtagiri horiek fakturak edo frogarako baliozkoak diren beste elementu batzuk izango dira, eta baliozkotasuna edukiko dute merkataritzako trafiko juridikoan. — Diru-laguntza jaso duen jardueraren edo ikuskizunaren eraginez argitaraturiko edo editaturiko liburuxka, kartel, liburu, bideo, CD-Rom eta antzekoen ale bana. 3. Justifikaziorako gehieneko epeak honako hauek izango dira: a) Norgehiagoka bidez emandako diru-laguntzen kasuan, epea deialdian ezarritakoa izango da, eta epe horrek ezin izango cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10441 — du gainditu diru-laguntza emateko urtearen hurrengo urteko martxoaren 31. b) Zuzeneko diru-laguntzen kasuan, justifikazioa egiteko eperik luzeena 45 egunekoa izango da, diru-laguntza jaso duen jarduera amaitu denetik aurrera zenbatzen hasita. 4. Bi diru-laguntza mota horietan, jarduera beste edozein erakunde publikoren edo pribaturen laguntzarekin finantzatu bada, justifikazioaren zatitzat, fondo horien jatorria eta diru-laguntza jaso duten jardueretarako aplikazioa egiaztatu beharko da. 5. Onuradunak aurkeztu dituen jatorrizko agiriak behar dituenean, fotokopia batekin batera emango dira; erkatu eta jatorrizko agiriak zigilatu eta onuradunari itzuliko zaizkio. 6. Aurkezturiko justifikazio agiri guztien data diru-laguntza jaso duen ekitaldi ekonomikokoa izango da. BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 convocatoria, sin que en ningún caso pueda exceder del 31 de marzo del año siguiente a aquél en que la misma se concedió. b) En el caso de las subvenciones directas, el plazo máximo para realizar la justificación será de 45 días a contar desde la finalización de la actividad fomentada. 4. Tanto en uno como en otro tipo de subvenciones, cuando la actividad haya sido cofinanciada con otras ayudas o recursos por parte de cualquier otra entidad pública o privada, deberá acreditarse, como parte de la justificación, la procedencia y aplicación de tales fondos a las actividades subvencionadas. 5. Cuando la beneficiaria precise de los documentos originales presentados, los mismos se aportarán junto con fotocopia, la cuál será cotejada y los originales sellados y devueltos a aquélla. 6. Toda la documentación justificativa presentada, habrá de estar fechada en el ejercicio económico para el que se conceda la subvención. 18. artikulua.—Diru-laguntza itzultzea Artículo 18.—Reintegro de la subvención 1. Ondorengo kasuetan jasotako laguntza Udal Kutxetara itzuli beharko da, diru-laguntza ordaindu zenetik itzuli behar dela erabaki arte dagozkien berandutze-interesekin: 1. Procederá el reintegro a las Arcas Municipales de la ayuda recibida, con los intereses de demora correspondientes desde el momento del pago del a subvención hasta la fecha en la que acuerde la procedencia del reintegro, cuando se dé alguno de los supuestos siguientes: a) No destinar la cuantía concedida a la finalidad concreta para la que se solicitó. b) Haber obtenido la subvención sin reunir las condiciones requeridas para ello. c) El incumplimiento, por razones imputables al beneficiario, de las obligaciones asumidas en aplicación de la presente Normativa y en concreto de lo dispuesto en el artículo 15. d) El incumplimiento de la obligación de justificación en los términos establecidos en el artículo 17 de la presente Ordenanza. Si se realizase una justificación parcial del gasto, habrá de reintegrarse la suma remanente. e) El exceso de financiación con relación al coste real de la actividad, en cuyo caso habrá de reintegrarse la suma remanente. f) La sobrefinanciación por concurrencia con otras subvenciones o ayudas de otras instituciones, públicas o privadas, en cuyo caso la beneficiaria tendrá la obligación de reintegro de la cuantía concedida por el Ayuntamiento de Abanto-Zierbena en proporción al importe aportado por éste en relación con el total financiado. g) El incumplimiento de las condiciones u obligaciones impuestas a los beneficiarios en la resolución por la que se concediera la subvención, referentes al modo de realización de la actividad o ejecución del proyecto. En este caso, se tendrá en cuenta la gravedad de los incumplimientos cometidos para determinar la cuantía a reintegrar, atendiendo a los principios de equidad y proporcionalidad. 2. Para la determinación de la cuantía a reintegrar, total o parcialmente, se atenderá en cualquier caso a los principios de proporcionalidad y equidad, para la cual se estará a las circunstancias de cada caso concreto. 3. La resolución por la que se exija el reintegro se dictará por el mismo órgano que concedió la subvención. 4. El expediente de reintegro se ajustará a las normas de p0rocedimeinto establecidas en el TÍTULO VI de la Ley 30/92, de 26 de noviembre de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común y en el mismo se dará trámite de audiencia al interesado por plazo de 15 días hábiles. 5. Verificada la obligación de devolución de la subvención, el órgano competente dictará resolución declarando tal deber. Dicha resolución será motivada, con indicación expresa de la causa que origina el deber de reintegro, así como la cuantía que ha de devolverse y plazo voluntario de ingreso, con advertencia de que, caso de no efectuar el reintegro en el plazo previsto, se procederá por la vía de apremio. a) Emandako zenbatekoa eskabidean adierazitako helbururako erabiltzen ez bada. b) Diru-laguntza beharrezko baldintzak bete barik lortzen bada. c) Onuradunari egotzi ahal zaizkion arrazoiak direla-eta, araudi honen eta zehazki 15. artikuluaren arabera onuradunak hartutako betebeharrak ez betetzea. d) Justifikazio egokia egiten ez bada, ordenantza honetako 17. artikuluan ezarritakoaren arabera. Gastuaren zati bat justifikatzekotan, gainerakoa itzuli beharko da. e) Gehiegizko finantziazioa badago, jardueraren benetako kostuari dagokionez, eta kasu horretan soberakin osoa itzuli beharko da. f) Beste erakunde batzuen diru-laguntzekin batzean behar baino gehiagoko finantziazioa gertatuz gero, onuradunak itzuli beharko du Abanto-Zierbenako udalak emandako zenbatekoa, finantzatutako kopuru osoaren gainean berak emandako kopuruaren arabera. g) Diru-laguntza emateko ebazpenean onuradunei ezartzen zaizkien baldintzak edo betebeharrak urratzea, jarduera edo proiektua egiteko moduari dagokionez. Kasu horretan, itzuli beharreko zenbatekoa zehazteko kontuan hartuko da ez-betetzeen larritasuna, zuzentasun eta proportzionaltasun abiaburuei jaramon eginda. 2. Edonola ere, zati batean edo guztiz itzuli beharreko zenbatekoa zehazteko, kontuan hartuko dira proportzionaltasun eta berdintasun abiaburuak. Horretarako, kasu zehatz bakoitzaren inguruabarrak aztertuko dira. 3. Itzulketa eskatzeko ebazpena emango du diru-laguntza eman zuen organoak berak. 4. Itzulketa-espedienteak Administrazio Publikoen Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen VI. Tituluan ezarritako prozedurazko arauak bete beharko ditu. Espediente horren bidez interesdunari entzunaldi izapidea emango zaio 15 laguneko epean. 5. Diru-laguntza itzultzeko betebeharra dagoela egiaztatu eta gero, eskumena duen organoak betebehar hori adierazteko ebazpena emango du. Ebazpen hori zioduna izango da, eta bertan, itzulketa egin beharra eragin duen zioa adieraziko da berariaz; halaber, itzuli beharreko zenbatekoa eta horretarako epea ere adieraziko dira; azkenik, aditzera emango da itzulketa ezarritako epean egin ezean premiamendu bidera joko dela. cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10442 — IV. TITULUA ZEHAPEN ARAUBIDEA BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 TÍTULO IV RÉGIMEN SANCIONADOR 19. artikulua Urratzeen eta zehapenen araubidea, Diru-laguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Legeko IV. tituluan eta Euskal Autonomia Erkidegoko Herri Administrazioen Zehapen Ahalari buruzko otsailaren 20ko 2/1998 Legean ezarritakoa izango da, baita horien garapenerako arauetan eta lege aplikagarri guztietan ezarritakoa ere. Artículo 19 El régimen de infracciones y sanciones, será el establecido en el Título IV de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones y en la ley 2/1998, de 20 de febrero, de la Potestad Sancionadora de las Administraciones Públicas del País Vasco, así como en sus respectivas normas de desarrollo y demás legislación que resulte aplicable. LEHENENGO XEDAPEN GEHIGARRIA DISPOSICIÓN ADICIONAL PRIMERA Udal Ordenantzan ezarrita ez dagoenari dagokionez, aplikagarria izango da Diru-laguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorra, baita horren garapeneko gainerako araudi guztiak edo araudi sektorial aplikagarri guztiak ere. En lo no previsto en la presente Ordenanza Municipal, será de aplicación la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones y demás normativa de desarrollo o sectorial que resulte de aplicación. BIGARREN XEDAPEN GEHIGARRIA DISPOSICIÓN ADICIONAL SEGUNDA Alkateak, dagokion arloko buruak proposatuta, beharrezko xedapen guztiak emateko ahalmena izango du, Udal Ordenantza hau ahalik eta hoberen garatzeko. Se autoriza al Alcalde, a propuesta del Presidente del Área correspondiente, a dictar cuantas disposiciones resulten precisas para el mejor desarrollo de la presente Ordenanza Municipal. XEDAPEN INDARGABETZAILEA DISPOSICIÓN DEROGATORIA Udal Ordenantza hau indarrean sartzean, indargabetu egingo dira honen kontra egiten duten eta maila bera edo txikiagoa duten gainerako udal xedapen guztiak. A la entrada en vigor de la presente Ordenanza Municipal quedarán derogadas las disposiciones municipales de igual o inferior rango que se opongan a la misma. AZKEN XEDAPENA DISPOSICIÓN FINAL Ordenantza hau «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» osorik argitaratu eta 15 eguneko epea igarotakoan jarriko da indarrean. La presente Ordenanza entrará en vigor a los 15 días de su publicación íntegra en el «Boletín Oficial de Bizkaia». INGURUMEN ARLOKO DIRU-LAGUNTZAK EMATEKO OINARRI ARAUTZAILE ESPEZIFIKOAK BASES REGULADORAS ESPECÍFICAS PARA LA CONCESIÓN DE SUBVENCIONES EN MATERIA DE MEDIO AMBIENTE 1. atala.—Diru-laguntazaren helburua Oinarri hauetan araututako diru-laguntzen helburua ingurumena eta natur ingurunea zaindu, errespetatu eta hobetzearen arloan antolatutako programa edota jarduerak finantzatzea da. Jarduera horiek edozein eremutan gara daitezke, zuzenean zein zeharka, baina euren helburua ingurumena eta natur ingurunea zaindu, errespetatu eta hobetzera zuzendu behar da. Apartado 1.—Objeto de la subvención Las subvenciones que se regulan en las presentes bases tienen por objeto financiar los programas y /o actividades en materia de cuidado, respeto y mejora del medio ambiente y de nuestro entorno natural, que se desarrollen en cualquier ámbito, de forma directa o indirecta, y cuyo objetivo haga referencia al cuidado, respeto y mejora del medio ambiente y de nuestro entorno natural. 2. atala.—Elkarte onuradunak Onuraduntzat hartuko da aurreko puntuan azaldutako jarduerak bultzatu edota egiten dituen erakunde edo elkarte oro. Apartado 2.—Asociaciones beneficiarias Serán beneficiarias toda entidad o asociación que promueva y/o realice las actividades descritas en el punto anterior. 3. atala.—Aurrekontu aurreikuspena Diru-laguntza horietarako, indarrean dagoen aurrekontuaren 07.481.00.444.00 partidako 300 euro-ko zenbatekoa erabiliko da. Apartado 3.—Dotación presupuestaria Se destinará a la concesión de estas subvenciones la cantidad de 300 euros de la partida presupuestaria 07.481.00.444.00 del presupuesto vigente. 4. atala.—Diru-laguntzak esleitzeko irizpideak Apartado 4.—Criterios para la asignación de subvenciones Honako hauek izango dira eskabideak balioztatzeko orduan kontuan hartuko diren irizpideak: Los criterios que se tendrán en cuenta a la hora de valorar las solicitudes serán los siguientes: A) Elkarteari buruzko irizpideak 1. Elkartea udalerrian errotuta egotea: Gehienez 4 puntu. — Udalerrikoa izan eta udalerriarentzat eta udalerriaren alde lan egitea: 4 puntu. — Udalerrikoa izan gabe udalerriarentzat eta udalerriaren alde lan egitea: 2 puntu. 2. Udal programetan lankidetzan aritzea: Gehienez 10 puntu. — Programa 1: 2 puntu. — 2 programa: 4 puntu. — 3 programa: 6 puntu. — 4 programa: 8 puntu. — 5 programa edo gehiago: 10 puntu. 3. Lanak auzo ezberdinetan (Las Carreras, Sanfuentes, Gallarta) izango duen hedapen eta eragina: Gehienez 5 puntu. — Auzo bakarrean lantzen bada: puntu 1. — Auzo bitan lantzen: 3 puntu. — 3 auzoetan lantzen bada: 5 puntu. A) Criterios correspondientes a la asociación 1. Arraigo de la asociación en el municipio: Hasta 4 puntos. — Pertenecer al municipio y trabajar para y por el municipio: 4 puntos. — No pertenecer al municipio pero trabajar por y para el municipio: 2 puntos. 2. Colaboración en programas municipales,: Hasta 10 puntos. — 1 programa: 2 puntos. — 2 programas: 4 puntos. — 3 programas: 6 puntos. — 4 programas: 8 puntos. — 5 o más programas: 10 puntos. 3. Difusión e implicación del trabajo en los diferentes barios (Las Carreras, Sanfuentes, Gallarta): Hasta 5 puntos. — Trabajar en 1 solo barrio: 1 punto. — Trabajar en 2 barrios: 3 puntos. — Trabajar en los 3 barrios: 5 puntos. cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10443 — BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 B) Programei buruzko irizpideak 1. Euskararen tratamendua: 1 puntu, gehienez. — Guztiz edo zati baten erabiltzen bada: puntu 1. — Erabiltzen ez bada: 0 puntu. 2. Genero ikuspegia tratatzea: Gehienez 10 puntu. — Ez du aplikatzen: 0 puntu. — Hizkera ez-sexista erabiltzen du: 2 puntu. — Elkarreragina: 3 puntu. — Genero ikuspegia lantzen dute: 5 puntu. 3. Programaren iraupena: Gehienez 10 puntu. — Hilabete 1era arte: 2 puntu. — 1 - 3 hilabete: 4 puntu. — 3 - 6 hilabete: 6 puntu. — 6 - 9 hilabete: 8 puntu. — 9 hilabete - urte 1: 10 puntu. 4. Programaren elementu berritzaileak: Gehienez 10 puntu. — Elementu berritzaileak sartzen ditu: 5 puntu. — Proiektu berritzailea da: 10 puntu. 5. ingurumena eta gure natur ingurunea zaindu, errespetatu eta hobetzearen arloko interesa: Gehienez 20 puntu, honakoaren arabera: — Helburuak: 4 puntu. — Pertsona hartzaileak: 6 puntu. — Antzemandako beharrizanetarako erantzuna: 10 puntu. 6. Beste elkarte batzuekin sarean egindako lanak: Gehienez 10 puntu. — 0 elkarte: 0 puntu. — Elkarte 1: 2 puntu. — 2 elkarte: 4 puntu. — 3 elkarte: 6 puntu. — 4 elkarte: 8 puntu. — 5 elkarte edo gehiago: 10 puntu. 7. Proiektuaren kalitate teknikoa: Gehienez 20 puntu. — Helburuak: 5 puntu. — Jarduerak: 5 puntu. — Metodologia: 4 puntu. — Pertsona hartzaileak: 2 puntu. — Baliabideak: 2 puntu. — Aurrekontua: 2 puntu. B) Criterios relativos a programas 1. Tratamiento del euskera: Hasta 1 punto. — Utilización total o parcial: 1 punto. — No utilización: 0 puntos. 2. Tratamiento de la perspectiva de género: Hasta 10 puntos. — No aplica: 0 puntos. — Utilización del lenguaje no sexista: 2 puntos. — Transversalidad: 3 puntos. — Introducen perspectiva de género: 5 puntos. 3. Duración del programa: Hasta 10 puntos. — Hasta 1 mes: 2 puntos. — De 1 a 3 meses: 4 puntos. — De 3 a 6 meses: 6 puntos. — De 6 a 9 meses: 8 puntos. — De 9 meses a 1 año: 10 puntos. 4. Elementos innovadores del programa: Hasta 10 puntos. — Inclusión de elementos innovadores: 5 puntos. — Proyecto innovador: 10 puntos. 5. Interés en materia de cuidado, respeto y mejora del medio ambiente y de nuestro entorno natural: 7. atala.—Organo instrukzio-egilea Apartado 7.—Órgano instructor Hezkuntza, Gazteria eta Ingurumen Arloa izango da organo instrukzio-egilea. El órgano instructor será el Área de Educación, Juventud y Medio Ambiente. 8. atala.—Prozeduraren ebazpena Apartado 8.—Resolución del procedimiento Hezkuntza, Gazteria eta Ingurumen Arloa izango da prozedura ebatziko duena. La resolución del procedimiento corresponderá al Área de Educación, Juventud y Medio Ambiente. 9. atala.—Eskabideak aurkezteko epea Apartado 9.—Presentación de solicitudes Eskabideak Abanto-Zierbenako udalaren Erregistro Nagusian aurkeztu beharko dira, deialdi bakoitzean ezarritako inprimakia erabiliz. 10 eguneko epea egongo da horretarako, horri buruzko iragarkia «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» argitaratu eta biharamunetik aurrera zenbatzen hasita. Las solicitudes deberán presentarse en el Registro General del Ayuntamiento de Abanto-Zierbena, en el impreso que cada convocatoria establezca. Deberán presentarse dentro del plazo que establezca la correspondiente convocatoria, que será de 10 días naturales contados a partir del siguiente al de la publicación del anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia». A ERANSKINA ANEXO A ESKABIDE INPRIMAKIA 2010 IMPRESO DE SOLICITUD 2010 Elkartearen izen osoa:........................................................... IFZ: ........................................................................................ Helbidea: ............................................................................... Proiektuaren arduraduna:...................................................... Proiektuaren izenburua: ........................................................ Eskatu den diru-laguntza:...................................................... — Hasta 20 puntos en función de Objetivos: 4 puntos. — Personas destinatarias: 6 puntos. — Respuesta a necesidades detectadas: 10 puntos. 6. Trabajo en red con otros colectivos: Hasta 10 puntos. — 0 colectivos: 0 puntos. — 1 colectivo: 2 puntos. — 2 colectivos: 4 puntos. — 3 colectivos: 6 puntos. — 4 colectivos: 8 puntos. — 5 o más colectivos: 10 puntos. 7. Calidad técnica del proyecto: Hasta 20 puntos. — Objetivos: 5 puntos. — Actividades: 5 puntos. — Metodología: 4 puntos. — Personas destinatarias: 2 puntos. — Recursos: 2 puntos. — Presupuesto: 2 puntos. Nombre completo de la asociación: ...................................... N.I.F.: ..................................................................................... Dirección:............................................................................... Responsable del proyecto: .................................................... Título del proyecto: ................................................................ Subvención solicitada: ........................................................... cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10444 — Goian aipatutako elkarteak eskabidea aurkeztu du Abanto-Zierbenako Udalak 2007. urterako gizarte zerbitzuen eremuan emango dituen diru-laguntzen deialdian parte hartzeko, jarraian zehaztutako proiektuarekin. Horrela bada, adierazitako datuak zehatzak direla agerrarazi du eta, horretarako, elkartearen legezko ordezkariak sinatu du eskabide hau. Abanto-Zierbenan, 2010eko …………aren …(e)(a)n. Elkartearen legezko ordezkariaren sinadura eta zigilua BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 La Asociación arriba mencionada solicita participar en la convocatoria de subvenciones en el ámbito de los servicios sociales del Ayuntamiento de Abanto-Zierbena para el año 2010 con el proyecto detallado a continuación, y hace constar la exactitud de los datos reseñados, para lo que en su representación firma la presenta solicitud la persona representante legal de la Asociación. En Abanto-Zierbena, a … de ……… de 2010. Firma de la persona representante legal de la Asociación y sello B ERANSKINA ANEXO B ELKARTEAREN IDENTIFIKAZIO DATUAK 2010 DATOS DE IDENTIFICACIÓN DE LA ASOCIACIÓN 2010 Elkartearen izena: ................................................................. IFZ: ........................................................................................ Helbidea: ............................................................................... Bankuko datuak:.................................................................... Kontu-zenbakia (20 digitu):.................................................... Titularra(k): ............................................................................ Nombre de la Asociación:...................................................... N.I.F.: ..................................................................................... Domicilio: ............................................................................... Datos Bancarios: ................................................................... Nº de Cuenta (20 dígitos): ..................................................... Titular / Titulares: ................................................................... Ados, bankua Ados, elkartea O.E. Bankua O.E. Kontabilitatea Conforme Banco Conforme Asociación V.º B.º Banco V.ª B.º Contabilidad Zigilua eta sinadura Zigilua eta sinadura Baimendutako sinadura eta zigilua Baimendutako sinadura eta zigilua Sello y Firma Sello y Firma Firma autorizada y sello Firma autorizada y sello • (II-2910) • (II-2910) Santurtziko Udala Ayuntamiento de Santurtzi IRAGARKIA ANUNCIO 2010eko martxoaren 30eko 755. Dekretuaren bitartez, Alkatetza honek honako ebazpena eman du: Mediante Decreto número 755, de fecha 30 de marzo de 2010, esta Alcaldía ha emitido la siguiente resolución: Alkatetzaren Dekretua Decreto de la Alcaldía Tokiko Gobernu Batzarraren 2009ko apirilaren 21eko erabakiaren bitartez, onetsi egin ziren administrari laguntzailearen hamahiru lanpostu (Administrazio Bereziko eskala, laguntzailearen azpieskala, C2 sailkapen-taldea), oposizio-lehiaketa sistemaren bitartez, jabetzan betetzeko hautaketa-prozesuaren deialdiaren oinarriak, eta 2009ko ekainaren 1eko Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu ziren. Bada, amaitu egin da eskabideak aurkezteko ezarri zen epea. Oinarria: Deialdiaren 5.2. oinarrian adierazitako epe eta baldintzetan aurkeztutako eskabideetan ez dago arrazoirik akatsak edo hutsak konpontzea bidezkoa izateko. Hautaketa-prozesua arautzen duten oinarrietan azaldutakoa kontuan hartuta eta Toki Araubidearen Oinarriak arautzen dituen apirilaren 2ko 7/1985 Legearen 21.1.h) artikuluak eta aplika daitekeen gainerako legediak emandako eskumenak erabiliz, eta teknikari arduraduna ados dagoenez, azaroaren 28ko 2.568/1986 Errege Dekretuaren 172 eta 175. artikuluetan ezarritakoaren ondoreetarako, A la vista de la finalización del plazo de presentación de instancias determinado en las bases de la convocatoria del proceso de selección, mediante el sistema de concurso-oposición, para la provisión en propiedad de trece plazas de Auxiliar Administrativo, incluida en la escala de Administración General, subescala Auxiliar, grupo de clasificación C2, aprobadas mediante acuerdo de la Junta de Gobierno de fecha 21 de abril de 2009, y publicadas en el «Boletín Oficial de Bizkaia» de fecha 1 de junio de 2009. Considerando que no se observan causas en que proceda la subsanación de errores u omisiones existentes en las instancias presentadas en el plazo y en los términos señalados en la base 5.2 de la convocatoria. Teniendo en cuenta lo establecido en las bases reguladoras del proceso de selección, en uso de las facultades que me confiere el artículo 21.1.h) de la Ley de Bases de Régimen Local 7/1985, de 2 de abril, y demás legislación aplicable y con la conformidad de el/la técnico/a responsable, a los efectos de lo establecido por los artículos 172 y 175 del Real Decreto 2568/1986, de 28 de noviembre, XEDATU DUT: DISPONGO: Lehenengoa.—Onetsi egingo da hautaketa-prozesuan onartu eta baztertutako hautagaien zerrenda; hori ebazpen honen I. eranskin gisa erantsi da. Bigarrena.—Aipatutako prozesuko Epaimahaia eratzea onetsiko da (II. eranskin gisa erantsi da), Epaimahaia eratzeko egun eta ordua adieraziz, bai eta lehenengo ariketa egiteko egun, ordu eta lekua ere adieraziz (III. eranskinean xedatutakoaren arabera). Hirugarrena.—Ebazpen hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean eta Udalbatza honen iragarki-taulan (udaletxea) argitaratuko da, Primero.—Aprobar la relación de aspirantes admitidos/as y excluidos/as al proceso de selección, que se incluye como anexo I de la presente resolución. Segundo.—Aprobar la composición del Tribunal del proceso de referencia, incluida como anexo II, señalando la fecha y hora de constitución del Tribunal, así como la fecha, hora y lugar de realización del primer ejercicio, según lo dispuesto en el anexo III. Tercero.—Publicar la presente resolución en el «Boletín Oficial de Bizkaia» y en el tablón de anuncios de esta Corporación cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10445 — Murrieta etorbideko 6an (Santurtzi). Halaber, interesdunei ohartaraziko zaie Legeak beren eskura jartzen duela errekurtsoak aurkezteko aukera; espedientea Barne Araubide, Giza Baliabide eta Herritarren Segurtasun Arloari itzuliko zaio, egokiak diren neurri osagarriak hartzeko. Alkate jaunak hala agindu eta sinatu du Santurtziko udaletxean, inskripzio-kutxatxoan adierazitako egunean. Arloaren arduradunak diren teknikariaren eta zinegotzi eskuordetuaren adostasunarekin sinatu da (*). Hori da jakinarazi nahi dena, ondorio egokiak izan ditzan. Berariazko egintza horrek bukaera ematen dio administrazio-bideari, baina bere aurka administrazioarekiko auzi-errekurtsoa jarri ahal izango da Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusiaren Administrazioarekiko Auzietarako Salan, bi hilabeteko epean, jakinarazpen hau jaso eta biharamunetik aurrera zenbatzen hasita; horixe ezarri baita Administrazioarekiko Auzien Jurisdikzioa arautu duen uztailaren 13ko 29/1998 Legearen 8. eta 46. artikuluetan eta horiekin bat datorren Herri Administrazio eta Administrazio Prozedura Erkidearen Araubide Juridikoari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 109.c) artikuluan (urtarrilaren 13ko 4/1999 Legeak zati batean aldatu duena). Hala ere, nahi izanez gero, eta aurreko paragrafoan aipatu den administrazioarekiko auzi-errekurtsoa jarri aurretik, berraztertzeko errekurtsoa jarri ahal izango da, ebazpena eman duen organoan, hilabeteko epean, jakinarazpen hau jaso eta biharamunetik aurrera zenbatzen hasita. Hori guztia bat dator urtarrilaren 13ko 4/1999 Legearen 116. eta 117. artikuluekin eta baterakoekin. Nolanahi ere, nahi duenak bere eskubideak defendatzeko egokitzat jotzen duen beste edozein errekurtso jar dezake edo zernahi egin dezake. Santurtzin, 2010eko apirilaren 19an.—Alkatea, Ricardo Ituarte Azpiazu BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 (Casa Consistorial), Avda. Murrieta número 6, Santurtzi, advirtiendo a los/as interesados/as de los recursos que la Ley pone a su disposición, y devolver el expediente al Área de Régimen Interior, Recursos Humanos y Seguridad Ciudadana para la adopción de las medidas complementarias pertinentes. Lo manda y firma el Sr. Alcalde en la Casa Consistorial del Ilustre Ayuntamiento del Concejo de Santurtzi en la fecha señalada en el cajetín de inscripción, siendo suscrito de conformidad por el/la técnico/a y la Concejala Delegada responsables del Departamento (*). Lo que se le/s notifica a Vd/s. a los efectos procedentes, significándole/s que, contra el citado acto expreso, que es definitivo en vía administrativa, podrá/n Vd/s. interponer en el plazo de dos meses, contados desde el día siguiente al de la recepción de la presente notificación, recurso contencioso-administrativo ante el Juzgado de lo Contencioso-Administrativo que corresponda del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, a tenor de lo establecido en los artículos 8 y 46 de la Ley 29/1998, de 13 de julio, reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa, en concordancia con el artículo 109.c) de la Ley 4/1999, de 13 de enero, de modificación de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común. No obstante, con carácter potestativo y previo al recurso contencioso-administrativo señalado en el párrafo anterior, contra la resolución expresa que se le notifica podrá/n Vd/s. interponer recursos de reposiclón, ante el mismo órgano que la dictó, en el plazo de un mes que se contará desde el día siguiente al de la fecha de la recepción de la presente notificación. Todo ello, conforme a lo establecido en los artículo 116, 117 y concordantes de la Ley 4/1999 de 13 de enero, anteriormente señalada, y sin perjuicio de cualquier otra acción o recurso que estimare/n oportuno interponer para la mejor defensa de sus derechos. Santurtzi, a 19 de abril de 2010.—El Alcalde, Ricardo Ituarte Azpiazu I. ERANSKINA ANEXO I LANPOSTUAREN IZENA: ADMINISTRARI LAGUNTZAILEA DENOMINACIÓN DE LA PLAZA: AUXILIAR ADMINISTRATIVO ONARTUTAKO ETA BAZTERTUTAKO HAUTAGAIEN ZERRENDA LISTAS DE ASPIRANTES ADMITIDOS/AS Y EXCLUIDOS/AS Admitidos/as Izena Abad Infante María del Mar Abad Villar Óscar Abadiano Bastero Amaia Abeledo Méndez Andoni Aberasturi Santos Aurken Aberasturi Santos Iker Abete Pérez Edurne Acero Miguel Cristina Acha Ugarte María Jesús Acha Vázquez Aitziber Acosta De la Cruz Leire Agirrezabal Talamillo Begoña Aguado Cubillo Mónica Aguilar Cabello Leire Aguirre Amézaga Álvaro Aguirre Ibarra Irene Aguirre Martínez Alexia Aguirre Rodríguez Leire Agustín Torres Silvia Aierbe Auzmendi María Magdalena Akarregi Casas Lázaro Akarregui De Pedro Iraia Alberdi Fernández María Arantzazu Albitre Urcelay Maialen Alcalá Ortiz María Teresa Alcelay Aramburu Olatz Aldazabal Sopeña Arantza Alfayate Ulanga Jone Alfonso Ares Mónica NANa 30619453 14604567 14607516 30682001 78903174 78888841 45670126 45679592 16045282 45673157 20174079 16027265 71101554 45665479 30555115 14563139 11921324 44974283 22749914 72444988 14610828 78925161 78860511 45818766 16064866 30608116 30619078 44975470 22746526 Nombre Abad Infante María del Mar Abad Villar Óscar Abadiano Bastero Amaia Abeledo Méndez Andoni Aberasturi Santos Aurken Aberasturi Santos Iker Abete Pérez Edurne Acero Miguel Cristina Acha Ugarte María Jesús Acha Vázquez Aitziber Acosta De la Cruz Leire Agirrezabal Talamillo Begoña Aguado Cubillo Mónica Aguilar Cabello Leire Aguirre Amézaga Álvaro Aguirre Ibarra Irene Aguirre Martínez Alexia Aguirre Rodríguez Leire Agustín Torres Silvia Aierbe Auzmendi María Magdalena Akarregi Casas Lázaro Akarregui De Pedro Iraia Alberdi Fernández María Arantzazu Albitre Urcelay Maialen Alcalá Ortiz María Teresa Alcelay Aramburu Olatz Aldazabal Sopeña Arantza Alfayate Ulanga Jone Alfonso Ares Mónica DNI 30619453 14604567 14607516 30682001 78903174 78888841 45670126 45679592 16045282 45673157 20174079 16027265 71101554 45665479 30555115 14563139 11921324 44974283 22749914 72444988 14610828 78925161 78860511 45818766 16064866 30608116 30619078 44975470 22746526 cve: BAO-BOB-2010a076 Onartutakoak Izena Alfonso Corral Rosa María Alfonso Laureano M. Nekane Alfonso Pérez María Soledad Algorta Galdona Amaia Aliste Fernández María Luisa Alonso Askorbebeitia Luis Alonso Ayarzagüena José Luis Alonso Blasco Eva María Alonso Borrego Aitor Alonso Calvo Miren Josune Alonso Céspedes Meritxell Alonso Clemente Cristina Alonso De la Cruz María Teresa Alonso Gago Manuel Alonso Garrido María Elena Alonso Giménez Jorge Alonso Ibáñez Margarita Alonso Martínez María Alonso Moso Nuria Alonso Piñón Ana María Alonso Ramos Inmaculada Alonso Sáez Nuria Alonso San Román Unai Alonso Valdezate Aida Alustiza Gómez Iñaki Alvarado Hontalvilla María Manuela Álvarez Arteche Izaskun Álvarez Caballo Aitziber Álvarez Escudero María Esther Álvarez Fernández Mónica Álvarez Leal Ignacio Álvarez López Rafael Álvarez Martínez Vanesa Álvarez Peña Mercedes Álvarez Resano Inmacullada Amarica Vadillo Aitor Amat González Ainhoa Amézaga Gumb Itziar Amézaga Sáez Itziar Amo García Ana María Amondarain Urrutia Iratxe Amorin Dios María Magdalena Andikoetxea Medina Nere Andion Mediavilla Javier Andrés Endemaño Irantzu Andrés Lorenzo María Soledad Andrés Martínez Verónica Andrés Pérez María Cristina Anguas León Luis Javier Angulo García Nerea Angulo Izaguirre Rebeca Ansotegui Uribarri Kepa Antolín Vico Javier Antuñano Arce María Cruz Aparicio Legarza María Iraide Aragón Legarre Juan José Arana Arana Zorione Arana Peña Olaitz Aranaga Serra Saioa Aranas Legarra María Idoia Arandia Ortega Leire Aranzamendi Mendazona María Larissa Aranzubía Couceiro Jon Ander Arazuri Artola Begoña Arberas Arza Maite Arce Cordero Nerea Ardeo Aresti Leire Ardeo Vallejo M. Blanca Arechaga Julián Estíbaliz Arechavala López Amaya Arellano Barroso Laida Arenosa Beitia Eloísa Arenosa Beitia Esther — 10446 — NANa 11923824 20186208 78886501 30674648 22732491 30671243 14246898 11931971 22748482 45817659 16055073 22743707 14608296 11894792 24407584 45670791 11917845 45815057 16049125 11918598 22705327 22737391 16064918 71297100 22729974 13763601 45664298 78938379 30630483 20186496 22727190 45675154 72396123 22732450 30595341 14607079 16062173 16056408 78895471 11916858 30690968 16065495 30648306 78937185 44970266 22754581 45817522 44972332 18600600 44979078 78916072 30585117 45675016 11929414 30647836 29152192 45662994 16071213 16056875 72254833 16078585 30661251 14259205 14263370 16079350 30666277 16071869 16041840 78894347 20173381 45821885 72578971 30644846 BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 Nombre Alfonso Corral Rosa María Alfonso Laureano M. Nekane Alfonso Pérez María Soledad Algorta Galdona Amaia Aliste Fernández María Luisa Alonso Askorbebeitia Luis Alonso Ayarzagüena José Luis Alonso Blasco Eva María Alonso Borrego Aitor Alonso Calvo Miren Josune Alonso Céspedes Meritxell Alonso Clemente Cristina Alonso De la Cruz María Teresa Alonso Gago Manuel Alonso Garrido María Elena Alonso Giménez Jorge Alonso Ibáñez Margarita Alonso Martínez María Alonso Moso Nuria Alonso Piñón Ana María Alonso Ramos Inmaculada Alonso Sáez Nuria Alonso San Román Unai Alonso Valdezate Aida Alustiza Gómez Iñaki Alvarado Hontalvilla María Manuela Álvarez Arteche Izaskun Álvarez Caballo Aitziber Álvarez Escudero María Esther Álvarez Fernández Mónica Álvarez Leal Ignacio Álvarez López Rafael Álvarez Martínez Vanesa Álvarez Peña Mercedes Álvarez Resano Inmacullada Amarica Vadillo Aitor Amat González Ainhoa Amézaga Gumb Itziar Amézaga Sáez Itziar Amo García Ana María Amondarain Urrutia Iratxe Amorin Dios María Magdalena Andikoetxea Medina Nere Andion Mediavilla Javier Andrés Endemaño Irantzu Andrés Lorenzo María Soledad Andrés Martínez Verónica Andrés Pérez María Cristina Anguas León Luis Javier Angulo García Nerea Angulo Izaguirre Rebeca Ansotegui Uribarri Kepa Antolín Vico Javier Antuñano Arce María Cruz Aparicio Legarza María Iraide Aragón Legarre Juan José Arana Arana Zorione Arana Peña Olaitz Aranaga Serra Saioa Aranas Legarra María Idoia Arandia Ortega Leire Aranzamendi Mendazona María Larissa Aranzubía Couceiro Jon Ander Arazuri Artola Begoña Arberas Arza Maite Arce Cordero Nerea Ardeo Aresti Leire Ardeo Vallejo M. Blanca Arechaga Julián Estíbaliz Arechavala López Amaya Arellano Barroso Laida Arenosa Beitia Eloísa Arenosa Beitia Esther DNI 11923824 20186208 78886501 30674648 22732491 30671243 14246898 11931971 22748482 45817659 16055073 22743707 14608296 11894792 24407584 45670791 11917845 45815057 16049125 11918598 22705327 22737391 16064918 71297100 22729974 13763601 45664298 78938379 30630483 20186496 22727190 45675154 72396123 22732450 30595341 14607079 16062173 16056408 78895471 11916858 30690968 16065495 30648306 78937185 44970266 22754581 45817522 44972332 18600600 44979078 78916072 30585117 45675016 11929414 30647836 29152192 45662994 16071213 16056875 72254833 16078585 30661251 14259205 14263370 16079350 30666277 16071869 16041840 78894347 20173381 45821885 72578971 30644846 cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena Izena Aresti Dobaran Idurre Aretxabaleta Oleaga Irune Arévalo Peña Isabel Arguinzóniz Altuna Ramón Arias Cienfuegos Eva Arias Epelde Alberto Arias Tellería Ainhoa Ariztondo Tellaetxe Iratxe Arkotxa Garate Olaiz Arlanzón Palacio Alain Armendáriz Pérez Mikel Armengol Rivera Mireia Armesto Fernández María Begoña Arozamena Legarreta Aitziber Arraibi Zamalloa Iraide Arranz García Nerea Arranz Lodosa Begoña Arranz Uribarrena María Beatriz Arranz Urquijo María Carmen Arriaga Aberasturi Idoia Arribas González Vanesa Arribas Pinedo Lucía Victoria Arrieta Albarez Ziortza Arrieta Angulo Agurtzane Arriola Ruiz de Arbulo Ainhoa Arriola Villimar Íñigo Arrizubieta Muniategui Naiara Arróniz Múgica Gixane Arruza Arrieta Ana María Arruza Martín Marta Arteagoitia Martín Nerea Arteche Cavia Idoya Arteta Arana Arantza Artetxe Arostegi Ainare Artetxe Arostegi Oihana Arto Luarca María Mercedes Artolazabal Iriondo Terese Artuñedo Pombo Ana Arza Bernaola Eneritz Asensio Iglesias Itziar Asensio Roy Natalia Asua Aberasturi Miren Atas Aldámiz María Antonia Ateaga Ortega Ana Rosa Atienza Payo Ander Augusto Fradejas Mireya Aurre González Arantza Aurrekoetxea López Nerea Aurtenetxea Zabala Nerea Axpe Ibarra Iratxe Axpe Ibarra Iratxe Ayala Casanova Ainhoa Ayala Ortega Esther Ayensa Martínez Estíbaliz Azagra Ramos Marina Azcoaga Sobradillo Jon Azcunaga Rodríguez Lorena Azkorra Larrondo Maite Azkorra Zubiaga Irune Azkunaga Etxebarria Marian Azkune Hernando Ion Bacigalupe Heredia Estíbaliz Badiola Iturriaga Argiñe Balciscueta Florez Hiart Balza Beltrán Carlos Baranda Esteban Montserrat Baranda Muñoz Raquel Barandiarán Urquiza Beñat Barañano Barbara Ariana Barazar Viteri Isabel Barbero Muguruza Garbiñe Bárcenas Benito Estíbaliz Barez Alpuente Ana Belén — 10447 — NANa 30642294 16048893 22745160 15393328 47500215 78891027 72029685 20187368 30660045 78925523 16047467 47874366 11922574 14260859 45669456 78949473 44975522 20179382 11929724 30673290 45674632 16282143 16079710 30632167 30648962 78877385 30673212 45626014 30616298 45673967 78911395 11921640 16038209 78887324 78904025 30615796 15383405 78922962 78888446 16057400 20168708 78891426 30622948 22737329 16066300 78911353 30650957 30640782 16062018 20170372 20170372 14611397 20172801 14605816 14596015 20177061 20180726 16037996 16058821 30577585 15384307 30677029 45672253 78873907 78893553 20179517 22747105 30681896 45629965 11911691 45625630 78878275 29035844 BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 Nombre Aresti Dobaran Idurre Aretxabaleta Oleaga Irune Arévalo Peña Isabel Arguinzóniz Altuna Ramón Arias Cienfuegos Eva Arias Epelde Alberto Arias Tellería Ainhoa Ariztondo Tellaetxe Iratxe Arkotxa Garate Olaiz Arlanzón Palacio Alain Armendáriz Pérez Mikel Armengol Rivera Mireia Armesto Fernández María Begoña Arozamena Legarreta Aitziber Arraibi Zamalloa Iraide Arranz García Nerea Arranz Lodosa Begoña Arranz Uribarrena María Beatriz Arranz Urquijo María Carmen Arriaga Aberasturi Idoia Arribas González Vanesa Arribas Pinedo Lucía Victoria Arrieta Albarez Ziortza Arrieta Angulo Agurtzane Arriola Ruiz de Arbulo Ainhoa Arriola Villimar Íñigo Arrizubieta Muniategui Naiara Arróniz Múgica Gixane Arruza Arrieta Ana María Arruza Martín Marta Arteagoitia Martín Nerea Arteche Cavia Idoya Arteta Arana Arantza Artetxe Arostegi Ainare Artetxe Arostegi Oihana Arto Luarca María Mercedes Artolazabal Iriondo Terese Artuñedo Pombo Ana Arza Bernaola Eneritz Asensio Iglesias Itziar Asensio Roy Natalia Asua Aberasturi Miren Atas Aldámiz María Antonia Ateaga Ortega Ana Rosa Atienza Payo Ander Augusto Fradejas Mireya Aurre González Arantza Aurrekoetxea López Nerea Aurtenetxea Zabala Nerea Axpe Ibarra Iratxe Axpe Ibarra Iratxe Ayala Casanova Ainhoa Ayala Ortega Esther Ayensa Martínez Estíbaliz Azagra Ramos Marina Azcoaga Sobradillo Jon Azcunaga Rodríguez Lorena Azkorra Larrondo Maite Azkorra Zubiaga Irune Azkunaga Etxebarria Marian Azkune Hernando Ion Bacigalupe Heredia Estíbaliz Badiola Iturriaga Argiñe Balciscueta Florez Hiart Balza Beltrán Carlos Baranda Esteban Montserrat Baranda Muñoz Raquel Barandiarán Urquiza Beñat Barañano Barbara Ariana Barazar Viteri Isabel Barbero Muguruza Garbiñe Bárcenas Benito Estíbaliz Barez Alpuente Ana Belén DNI 30642294 16048893 22745160 15393328 47500215 78891027 72029685 20187368 30660045 78925523 16047467 47874366 11922574 14260859 45669456 78949473 44975522 20179382 11929724 30673290 45674632 16282143 16079710 30632167 30648962 78877385 30673212 45626014 30616298 45673967 78911395 11921640 16038209 78887324 78904025 30615796 15383405 78922962 78888446 16057400 20168708 78891426 30622948 22737329 16066300 78911353 30650957 30640782 16062018 20170372 20170372 14611397 20172801 14605816 14596015 20177061 20180726 16037996 16058821 30577585 15384307 30677029 45672253 78873907 78893553 20179517 22747105 30681896 45629965 11911691 45625630 78878275 29035844 cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena Izena Baró Reyero Luz M. Barquín Crespo Gorka Barragán Estébanez Leire Barragán García María Elena Barragán Jimeno Jone Miren Barrasa Yusta Francisco Javier Barrenkua Alonso José Antonio Barrio Gutiérrez Raquel Barrio Marro Olga Barrios Gómez Cristina Barrón Rubio Aitor Barrones Pastora Mónica Barruso Fernández Janire Bartolomé Viloria Belén Basoredo Ocerinjáuregui Enekoiz Bassop Ngo Hieng Esther Rosalie Bautista Caballero José Ignacio Bayón Castro Adolfo Baza Hernández Argiñe Beascoechea Gutiérrez Unai Becerril Estrada Teodula Amaya Beitia Guerricagoitia Joseba Andoni Belaustegi Agirretxea Genoveva Benavides Santamaría Mónica Bengoa Aurrekoetxea Ainhoa Benítez Martín María Ángeles Benito Calzacorta Miren Berasategui Barajuen Amaia Berasategui Barajuen Maite Beriain Goikoetxea Íñigo Berlanga Olmeda Cristina Bermejo Riolobos Ana María Bermúdez Galbarriatu Laura Bernaola López Iratxe Berreteaga Achutegui Irune Besteiro Campino María Nieves Bicandi Ranero Nerea Bidaburu Abiega Olaia Bidaurrázaga Leonardo Izpine Bilbao Arias Eneritz Bilbao Barzena Erika Bilbao Calderón Mikel Bilbao Elorduy Francisco Javier Bilbao Muruaga Gaizka Bilbao Pinaga Patricia Bilbao San Nicolás Iker Bilbao Uriarte Miren Bilbao Zulaika Ignacio Blanco Marrón Susana Blanco Nogaledo Yolanda Blázquez García Milagros Blázquez González José Francisco Bohoyo Caballero Íñigo Bolibar Inunciaga Lorea Bolívar Serna Belén Bolos Santana José Ángel Borrega Palomo Marta Bóveda Carro Gorka Bravo Pérez Sonia Brea Saiz Vanesa Briales Lupiola Aintzane Bringas Araujo Raquel Buigues Barquín Eneritz Burgues Ruiz Lorea Busto Martínez Mercedes Cabanellas Benito Luis María Cabeza Martín María Cabrera Hilario María Cadierno Vázquez Manuel Calderón Veamurguía Marta Calleja López Miren Karmele Calleja Quintana María Cristina Calvete Gutiérrez Sara — 10448 — NANa 20183502 20168110 78897200 20177074 11907704 22753283 16048751 16077583 44978710 16075429 45817343 45621793 45667417 11933805 16059719 79050648 11931244 20182298 44977746 78892999 11918968 30604757 30648106 22743970 14607216 20171163 14257753 15972085 15972084 30626303 30628163 14256758 44977642 30672661 30651689 11917904 30693566 14613315 30648292 78904748 30685847 78914535 16050689 14266582 16048999 72733384 72394283 16045643 72395872 30652075 44977905 78892089 72399209 78908340 45677110 30683720 22751827 45675554 45821954 45627306 14264784 30656857 30685802 30687456 30645230 44977682 44689063 14606367 30574665 22742862 22733075 20169247 45819393 BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 Nombre Baró Reyero Luz M. Barquín Crespo Gorka Barragán Estébanez Leire Barragán García María Elena Barragán Jimeno Jone Miren Barrasa Yusta Francisco Javier Barrenkua Alonso José Antonio Barrio Gutiérrez Raquel Barrio Marro Olga Barrios Gómez Cristina Barrón Rubio Aitor Barrones Pastora Mónica Barruso Fernández Janire Bartolomé Viloria Belén Basoredo Ocerinjáuregui Enekoiz Bassop Ngo Hieng Esther Rosalie Bautista Caballero José Ignacio Bayón Castro Adolfo Baza Hernández Argiñe Beascoechea Gutiérrez Unai Becerril Estrada Teodula Amaya Beitia Guerricagoitia Joseba Andoni Belaustegi Agirretxea Genoveva Benavides Santamaría Mónica Bengoa Aurrekoetxea Ainhoa Benítez Martín María Ángeles Benito Calzacorta Miren Berasategui Barajuen Amaia Berasategui Barajuen Maite Beriain Goikoetxea Íñigo Berlanga Olmeda Cristina Bermejo Riolobos Ana María Bermúdez Galbarriatu Laura Bernaola López Iratxe Berreteaga Achutegui Irune Besteiro Campino María Nieves Bicandi Ranero Nerea Bidaburu Abiega Olaia Bidaurrázaga Leonardo Izpine Bilbao Arias Eneritz Bilbao Barzena Erika Bilbao Calderón Mikel Bilbao Elorduy Francisco Javier Bilbao Muruaga Gaizka Bilbao Pinaga Patricia Bilbao San Nicolás Iker Bilbao Uriarte Miren Bilbao Zulaika Ignacio Blanco Marrón Susana Blanco Nogaledo Yolanda Blázquez García Milagros Blázquez González José Francisco Bohoyo Caballero Íñigo Bolibar Inunciaga Lorea Bolívar Serna Belén Bolos Santana José Ángel Borrega Palomo Marta Bóveda Carro Gorka Bravo Pérez Sonia Brea Saiz Vanesa Briales Lupiola Aintzane Bringas Araujo Raquel Buigues Barquín Eneritz Burgues Ruiz Lorea Busto Martínez Mercedes Cabanellas Benito Luis María Cabeza Martín María Cabrera Hilario María Cadierno Vázquez Manuel Calderón Veamurguía Marta Calleja López Miren Karmele Calleja Quintana María Cristina Calvete Gutiérrez Sara DNI 20183502 20168110 78897200 20177074 11907704 22753283 16048751 16077583 44978710 16075429 45817343 45621793 45667417 11933805 16059719 79050648 11931244 20182298 44977746 78892999 11918968 30604757 30648106 22743970 14607216 20171163 14257753 15972085 15972084 30626303 30628163 14256758 44977642 30672661 30651689 11917904 30693566 14613315 30648292 78904748 30685847 78914535 16050689 14266582 16048999 72733384 72394283 16045643 72395872 30652075 44977905 78892089 72399209 78908340 45677110 30683720 22751827 45675554 45821954 45627306 14264784 30656857 30685802 30687456 30645230 44977682 44689063 14606367 30574665 22742862 22733075 20169247 45819393 cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena Izena Calvo Cazenave Myriam Calvo Diego Alain Calvo Rincón Estíbaliz Camardiel Blanco María Luisa Camarero Urquiaga María Eugenia Campos Durañona Gorka Campos Martín Raúl Cancelo Garzón Sonia Cancho Salcedo Endika Cantabrana Akarregi Oihane Cantalapiedra Begue Maialen Cantalapiedra Cuñado Luis Ignacio Cantalapiedra De la Cal Amelia Canteli Pagazaurtundúa Estíbaliz Cantera Toribio María De los Ángeles Cantero Sanz Arrate Carazo García Rosa María Carbajo Pérez Rosa María Carballes García Leire Careaga Posada Leire Carnero Sesma Miren Nerea Carpintero Sánchez María Ángeles Carrasco Gismero Paloma Carrero Prada Cristina Carrero Vilaboa Araceli Carrete Redondo María Auxiliadora Carretero Pérez Rosa Isabel Carretón Niembro Zuriñe Carrón Garrido María Trinidad Casado Alonso Susana Casado De la Fuente Maite Casas Tapia Betisa Casillas Lázaro María Begoña Castaño Ozalla Sonia Castaños Verano Tania Castillero Cobos Dolores Castillo Ledesma Tamara Castrillo Cano Elisabeth Castrillo Castrillo Roberto Castro Abad Ana María Castro Pallarés Eva Castro Roqueñi Jasone Cavanillas Odriozola Manuel Cea Sánchez Iván Ceballos Uncilla Endika Ceballos Aurrekoetxea Nekane Cendan Díaz María Isabel Cenigaonaindia Isasi Ana María Centeno De la Hoz Zuriñe Centeno Maeso Ainara Chacón Gutiérrez Irantzu Chamosa Emaldi Cristina Chaparro Valverde Nerea Chardi De la Torre Patricia Charterina Pujana Asier Chasco Ábalos Noemi Chirapozu Mendíbil Íñigo Cid Barahona Miriam Cid Morales Susana Cisneros Manchón Itziar Coba Villuela Emilia Cobo Herrero Carmen Colodron Merino Leire Concejo Bajo Iratxe Conde Las Hayas Marta Conde Martín Cristina Corbacho Bayón Elena Corbacho Meneses María Carmen Corpion Iriondo Elixabete Cortés Bellanco Silvia Cossío Trueba Susana Cota Piñero Virginia Cruchaga Nieto Agata — 10449 — NANa 16060321 45671548 45818973 11926517 22733815 11930220 45891751 29036901 45666742 78930283 45679749 45620453 22723257 22732697 30642787 78926996 22734642 20178343 78927985 16070098 30649913 09292013 14249889 14603689 20175921 16053211 11915867 78937217 22742132 14604712 78900050 45678465 16064351 30662839 22751512 78873841 16079612 22731600 20175681 22750528 45622461 45672888 78908796 72399397 78886222 30648644 14259469 30633910 78886201 78932770 45674892 20178642 78891303 73564267 45629315 44681232 30627432 45665047 44973920 14257659 7890430 22723490 45815899 72396777 44976377 78900206 78879129 11933378 78934173 16071464 72584700 44970218 14260143 BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 Nombre Calvo Cazenave Myriam Calvo Diego Alain Calvo Rincón Estíbaliz Camardiel Blanco María Luisa Camarero Urquiaga María Eugenia Campos Durañona Gorka Campos Martín Raúl Cancelo Garzón Sonia Cancho Salcedo Endika Cantabrana Akarregi Oihane Cantalapiedra Begue Maialen Cantalapiedra Cuñado Luis Ignacio Cantalapiedra De la Cal Amelia Canteli Pagazaurtundúa Estíbaliz Cantera Toribio María De los Ángeles Cantero Sanz Arrate Carazo García Rosa María Carbajo Pérez Rosa María Carballes García Leire Careaga Posada Leire Carnero Sesma Miren Nerea Carpintero Sánchez María Ángeles Carrasco Gismero Paloma Carrero Prada Cristina Carrero Vilaboa Araceli Carrete Redondo María Auxiliadora Carretero Pérez Rosa Isabel Carretón Niembro Zuriñe Carrón Garrido María Trinidad Casado Alonso Susana Casado De la Fuente Maite Casas Tapia Betisa Casillas Lázaro María Begoña Castaño Ozalla Sonia Castaños Verano Tania Castillero Cobos Dolores Castillo Ledesma Tamara Castrillo Cano Elisabeth Castrillo Castrillo Roberto Castro Abad Ana María Castro Pallarés Eva Castro Roqueñi Jasone Cavanillas Odriozola Manuel Cea Sánchez Iván Ceballos Uncilla Endika Ceballos Aurrekoetxea Nekane Cendan Díaz María Isabel Cenigaonaindia Isasi Ana María Centeno De la Hoz Zuriñe Centeno Maeso Ainara Chacón Gutiérrez Irantzu Chamosa Emaldi Cristina Chaparro Valverde Nerea Chardi De la Torre Patricia Charterina Pujana Asier Chasco Ábalos Noemi Chirapozu Mendíbil Íñigo Cid Barahona Miriam Cid Morales Susana Cisneros Manchón Itziar Coba Villuela Emilia Cobo Herrero Carmen Colodron Merino Leire Concejo Bajo Iratxe Conde Las Hayas Marta Conde Martín Cristina Corbacho Bayón Elena Corbacho Meneses María Carmen Corpion Iriondo Elixabete Cortés Bellanco Silvia Cossío Trueba Susana Cota Piñero Virginia Cruchaga Nieto Agata DNI 16060321 45671548 45818973 11926517 22733815 11930220 45891751 29036901 45666742 78930283 45679749 45620453 22723257 22732697 30642787 78926996 22734642 20178343 78927985 16070098 30649913 09292013 14249889 14603689 20175921 16053211 11915867 78937217 22742132 14604712 78900050 45678465 16064351 30662839 22751512 78873841 16079612 22731600 20175681 22750528 45622461 45672888 78908796 72399397 78886222 30648644 14259469 30633910 78886201 78932770 45674892 20178642 78891303 73564267 45629315 44681232 30627432 45665047 44973920 14257659 7890430 22723490 45815899 72396777 44976377 78900206 78879129 11933378 78934173 16071464 72584700 44970218 14260143 cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena Izena Cuadrado Toribio Almudena Cuadrado Toribio María Elena Cuesta Bidaguren Miriam Naia Cuesta Díaz Mónica Cuevas Cienfuegos Naroa Cuñado García Avelina De Arana De Murua Miren Elixe De Fuentes Moreno Garbiñe De Grado Fernández María Nazareth De Hoyos Bolívar José Francisco De la Cruz Iturria Ainhoa De la Cruz Luchena Victoria De la Fuente Fernández María José De la Peña Sanz Aitor De la Torre Arribas María Begoña De Miguel Avecilla Daniel De Miguel Valverde María Luisa De Pablo Furones María Victoria De Pablo Sendín Mónica De Pablo Sendín Sonia De Paz Mate Leire De Santos García Nerea De Sasia Aremayo Irune Del Olmo Elizari Leire Del Río Morcillo Ana Cristina Del Valle Vargas Irene Delgado Jara José Carlos Delgado Lobato María Concepción Delgado Vieites Txaber Demetrio Martín Noelia Descarga Oyarzabal Raquel Díaz Alegre María Begoña Díaz Corredor María Oliva Díaz de Jungitu Tudanka Arantxa Díaz García María Luisa Díaz Marcano Joseba Patxi Díaz Zubia Ainhoa Diéguez Uriarte Alazne Díez Arza Rosa María Díez Aurrecoechea Ainara Díez Barquín Jorge Javier Díez Blanco Monika Díez Blanco Salvadora Díez Felpeto Manuel Díez López Ana María Díez Marañón Ana Díez Pesquera Ainara Díez Ruiz María Soledad Docampo Fernández José Ignacio Dolara Fernández Juan Manuel Domínguez Salo Isabel Donado Latorre Susana Dotor García Estíbaliz Dunjo Kareaga Janire Duñabeitia Martínez Juan Ignacio Durán De la Fuente Roberto Durán Meneses Andrea Durán Pérez Estíbaliz Ealo Arizmendi Joseba Ebro Negro Rosana Eceiza Elorriaga Amaya Echebarría Primo Mikeldi Echevarría López Estíbaliz Egaña Arrese Miren Izaskun Egaña Moreno Miren Bakarne Eguía Larrauri Bakarne Eguren Izeta Karite Eguskitza Ortega Agurtzane Eizagaechevarría Fernandino Jon Ela Santiago Ruth Elejalde Linaza Oihane Elejalde Ochandiano Ainhoa Elexpe Ortiz Itziar — 10450 — NANa 20170412 20167838 78903054 11922433 78888599 20178346 20168181 72400810 45679932 20173433 14266801 22720455 22751638 14603564 14932459 16054644 72396065 22742353 20172339 20168401 45819492 78915461 20173741 44975068 22753512 20187777 50845001 30681594 30694034 45674544 44556527 45675489 16063275 11922098 20170547 14253783 22751728 44976683 30617135 78912326 30682094 20174479 13077481 20187696 20178546 14604228 78901042 45670930 11931620 14605183 11928194 44972010 45671095 72399987 11919436 14254900 78928831 30682697 45621411 30582145 30659923 14613261 30670967 14254417 11918834 30649153 30562283 78873448 78886010 78876301 78915725 30643816 78875330 BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 Nombre Cuadrado Toribio Almudena Cuadrado Toribio María Elena Cuesta Bidaguren Miriam Naia Cuesta Díaz Mónica Cuevas Cienfuegos Naroa Cuñado García Avelina De Arana De Murua Miren Elixe De Fuentes Moreno Garbiñe De Grado Fernández María Nazareth De Hoyos Bolívar José Francisco De la Cruz Iturria Ainhoa De la Cruz Luchena Victoria De la Fuente Fernández María José De la Peña Sanz Aitor De la Torre Arribas María Begoña De Miguel Avecilla Daniel De Miguel Valverde María Luisa De Pablo Furones María Victoria De Pablo Sendín Mónica De Pablo Sendín Sonia De Paz Mate Leire De Santos García Nerea De Sasia Aremayo Irune Del Olmo Elizari Leire Del Río Morcillo Ana Cristina Del Valle Vargas Irene Delgado Jara José Carlos Delgado Lobato María Concepción Delgado Vieites Txaber Demetrio Martín Noelia Descarga Oyarzabal Raquel Díaz Alegre María Begoña Díaz Corredor María Oliva Díaz de Jungitu Tudanka Arantxa Díaz García María Luisa Díaz Marcano Joseba Patxi Díaz Zubia Ainhoa Diéguez Uriarte Alazne Díez Arza Rosa María Díez Aurrecoechea Ainara Díez Barquín Jorge Javier Díez Blanco Monika Díez Blanco Salvadora Díez Felpeto Manuel Díez López Ana María Díez Marañón Ana Díez Pesquera Ainara Díez Ruiz María Soledad Docampo Fernández José Ignacio Dolara Fernández Juan Manuel Domínguez Salo Isabel Donado Latorre Susana Dotor García Estíbaliz Dunjo Kareaga Janire Duñabeitia Martínez Juan Ignacio Durán De la Fuente Roberto Durán Meneses Andrea Durán Pérez Estíbaliz Ealo Arizmendi Joseba Ebro Negro Rosana Eceiza Elorriaga Amaya Echebarría Primo Mikeldi Echevarría López Estíbaliz Egaña Arrese Miren Izaskun Egaña Moreno Miren Bakarne Eguía Larrauri Bakarne Eguren Izeta Karite Eguskitza Ortega Agurtzane Eizagaechevarría Fernandino Jon Ela Santiago Ruth Elejalde Linaza Oihane Elejalde Ochandiano Ainhoa Elexpe Ortiz Itziar DNI 20170412 20167838 78903054 11922433 78888599 20178346 20168181 72400810 45679932 20173433 14266801 22720455 22751638 14603564 14932459 16054644 72396065 22742353 20172339 20168401 45819492 78915461 20173741 44975068 22753512 20187777 50845001 30681594 30694034 45674544 44556527 45675489 16063275 11922098 20170547 14253783 22751728 44976683 30617135 78912326 30682094 20174479 13077481 20187696 20178546 14604228 78901042 45670930 11931620 14605183 11928194 44972010 45671095 72399987 11919436 14254900 78928831 30682697 45621411 30582145 30659923 14613261 30670967 14254417 11918834 30649153 30562283 78873448 78886010 78876301 78915725 30643816 78875330 cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena Izena Elías Díez Estefanía Elizondo Macho Izaskun Elorduy Goicoechea Nerea Elorriaga Aya Nerea Elorrieta Rementería Ainara Elorza García Eider Elosegui Bilbao Miren Izaskun Elosúa Melero Patricia Enríquez López Marta Enzunza Atxa Naiara Epalza Uriarte Jaione Erdaide Esquíbil Joseba Imanol Erdozain Trigueros Itziar Ereñozaga Uriaguereca Sorkunde Erostarbe Aramburu Jone Esgueva Landaluce Olatz Espino Lecue Juan Espinosa García Natalia Estarellas Lacasa Igor Esteban De la Horra María Jesús Esteban González María Jesús Esteban López Laura Esteban Sáez Mónica Estebanez Amo María Jovita Etxeandia López Nagore Etxezarreta Antia Miren Arantzazu Euba Etxebarria Mireia Euba Etxevarria Aitzol Euba Petralanda Miriam Ezcurdia Vaquerizo Eduardo Fedriani Nos Ibai Fernández Alcubilla Iratxe Fernández Alonso Verónica Fernández Andrés María Laura Fernández Arbide Olaia Fernández Arrinda Lander Fernández Astorquiza Olatz Fernández Beascoechea Itziar Fernández Bustillo Saioa Fernández Delgado Saioa Fernández Fernández Mónica Fernández Fernández Silvia Fernández Ferreiro Alizia Fernández García Amaia Fernández García Maite Fernández García Mónica Fernández Gil Ainhoa Fernández Goicolea Iraide Fernández Gómez Verónica Fernández González Amaia Fernández González Beatriz Fernández González Estíbaliz Fernández González Silvia Fernández González Susana Fernández Hurtado Amaia Fernández López María Paz Fernández Lozano María del Mar Fernández Madariaga María Ángeles Fernández Mancha María Victoria Fernández Mariño Ainhoa Fernández Martínez María Carmen Fernández Orive Luis Miguel Fernández Robles Blanca Fernández Roca María Fernández Román Concepción Fernández Rubio Miguel Ángel Fernández Rubio Usua Fernández Ruiz Esther Fernández Ruiz José Luis Fernández Tejedor Irache Ferreira Martínez Belén Ferreira Martínez Eva Ferreiras Ramos Cristina — 10451 — NANa 45671849 30596946 16060344 78904835 30685175 78917854 16048639 78940741 44977079 16081962 45623275 16048258 22753334 78901122 72580951 78894920 45623329 20180282 30638778 20171362 11922777 45822663 14256331 12703501 16073621 72570964 30608300 30634388 30664523 30591860 30692864 72395142 44977618 44971779 78884020 14264867 44977927 30625262 44978123 45679176 44973323 78899661 22752271 72393276 72395653 16567929 30629233 78897119 45629883 22747478 45678594 78889955 78895499 78895498 30598461 45623064 16045079 30617018 72391014 30689993 30608140 78918571 11931029 20182155 30600567 22740996 45676406 22730873 45816901 16059600 20173705 20173611 22744568 BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 Nombre Elías Díez Estefanía Elizondo Macho Izaskun Elorduy Goicoechea Nerea Elorriaga Aya Nerea Elorrieta Rementería Ainara Elorza García Eider Elosegui Bilbao Miren Izaskun Elosúa Melero Patricia Enríquez López Marta Enzunza Atxa Naiara Epalza Uriarte Jaione Erdaide Esquíbil Joseba Imanol Erdozain Trigueros Itziar Ereñozaga Uriaguereca Sorkunde Erostarbe Aramburu Jone Esgueva Landaluce Olatz Espino Lecue Juan Espinosa García Natalia Estarellas Lacasa Igor Esteban De la Horra María Jesús Esteban González María Jesús Esteban López Laura Esteban Sáez Mónica Estebanez Amo María Jovita Etxeandia López Nagore Etxezarreta Antia Miren Arantzazu Euba Etxebarria Mireia Euba Etxevarria Aitzol Euba Petralanda Miriam Ezcurdia Vaquerizo Eduardo Fedriani Nos Ibai Fernández Alcubilla Iratxe Fernández Alonso Verónica Fernández Andrés María Laura Fernández Arbide Olaia Fernández Arrinda Lander Fernández Astorquiza Olatz Fernández Beascoechea Itziar Fernández Bustillo Saioa Fernández Delgado Saioa Fernández Fernández Mónica Fernández Fernández Silvia Fernández Ferreiro Alizia Fernández García Amaia Fernández García Maite Fernández García Mónica Fernández Gil Ainhoa Fernández Goicolea Iraide Fernández Gómez Verónica Fernández González Amaia Fernández González Beatriz Fernández González Estíbaliz Fernández González Silvia Fernández González Susana Fernández Hurtado Amaia Fernández López María Paz Fernández Lozano María del Mar Fernández Madariaga María Ángeles Fernández Mancha María Victoria Fernández Mariño Ainhoa Fernández Martínez María Carmen Fernández Orive Luis Miguel Fernández Robles Blanca Fernández Roca María Fernández Román Concepción Fernández Rubio Miguel Ángel Fernández Rubio Usua Fernández Ruiz Esther Fernández Ruiz José Luis Fernández Tejedor Irache Ferreira Martínez Belén Ferreira Martínez Eva Ferreiras Ramos Cristina DNI 45671849 30596946 16060344 78904835 30685175 78917854 16048639 78940741 44977079 16081962 45623275 16048258 22753334 78901122 72580951 78894920 45623329 20180282 30638778 20171362 11922777 45822663 14256331 12703501 16073621 72570964 30608300 30634388 30664523 30591860 30692864 72395142 44977618 44971779 78884020 14264867 44977927 30625262 44978123 45679176 44973323 78899661 22752271 72393276 72395653 16567929 30629233 78897119 45629883 22747478 45678594 78889955 78895499 78895498 30598461 45623064 16045079 30617018 72391014 30689993 30608140 78918571 11931029 20182155 30600567 22740996 45676406 22730873 45816901 16059600 20173705 20173611 22744568 cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena Izena Ferri Fernández Iratxe Ferro Mediavilla Soraya Figuero San Sebastián José Ángel Flores Gutiérrez Verónica Fortea Echeverría David Fraile Lozano Mabel Fraile Rivas María Jesús Franco Peña Eva María Franco Pérez Almudena Franco Porto Fabiola Franco Ramona Estíbaliz Franco Santos Sonia Freijo Ruiz Mónica María Froilán Adrián Lorena Fuentes Arias Cristina Fuertes Fernández Leticia Fuica Fuentes Mikel Furones Barragán Nerea Galbarriatu Uribe Endika Galdospin Amézaga Alazne Galende Álvarez Verónica Gandarias Bilbao Gaizka Garabaya Rodrigo Argiñe Garabieta Elorriaga Miren Nekane Garaio Alonso Jon Garaizar Pérez Joseba Xabier Garcés Pérez María Cristina García Alonso Lorena García Arrieta Asier García Cobreros José María García de Eulate Leva Edorta García de Vicuña Etxabarri Itziar García Delgado Patricia García Fernández Gema García García de Lomana Alicia García García María Dolores García González Marta García Hernández Aurora Carmen García Ibarrola Leire García Iglesias Silvia García Lázaro María Begoña García Liébana Juan Carlos García Llaguno Ruth García Magunagoikoetxea Cristina García Martín Miguel Ángel García Medina Talia García Murillo Inés García Narbaiza Verónica García Núñez Adoración García Pérez María Teresa García Potente Aranzazu García Sampero Gil Joseba Andoni García Sánchez Ermitas García Sanz Gaizka García Valbuena Marta Eugenia García Vicente Ainize García Villacorta Javier García Villagra Cristina Garitazelaia Aizkorreta Maialen Garma González Inés Garrido Martín María Margarita Garrido Ruiz Manuela Garzón Ventades Nagore Gastañaga Ateca Mikel Gastelu Bilbao Idoia Gay Vázquez María Carmen Gay Vázquez Montserrat Gazda Magdalena Gaztelurrutia López-Pantoja Nagore Geleyns Ondarza Nerea Gelman Spielmann Alejandro Daniel Germán Martín Almudena Giganto García María Artemia — 10452 — NANa 30659670 30671611 20171210 45677576 11931054 72721422 30617762 44970976 22742723 44976562 20170717 20168475 14598661 45675501 78874485 09787982 29036760 14614005 16067606 16050285 45674393 30593881 45678108 30600231 30674063 16059800 14953534 16052051 30681127 07956767 30632165 20220465 45817086 20193863 14607929 45622192 16067893 16046844 22741038 44971315 11911323 11919155 44978749 78943320 20172909 45677312 78870982 16055844 72390665 30670131 11915970 78879011 78874600 16073878 16055447 45821797 44174130 16073538 78912928 16066335 09290594 14585664 78900544 78923388 30642916 11933623 11931958 X8126524 16054746 X1596423 79006560 20176376 09775714 BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 Nombre Ferri Fernández Iratxe Ferro Mediavilla Soraya Figuero San Sebastián José Ángel Flores Gutiérrez Verónica Fortea Echeverría David Fraile Lozano Mabel Fraile Rivas María Jesús Franco Peña Eva María Franco Pérez Almudena Franco Porto Fabiola Franco Ramona Estíbaliz Franco Santos Sonia Freijo Ruiz Mónica María Froilán Adrián Lorena Fuentes Arias Cristina Fuertes Fernández Leticia Fuica Fuentes Mikel Furones Barragán Nerea Galbarriatu Uribe Endika Galdospin Amézaga Alazne Galende Álvarez Verónica Gandarias Bilbao Gaizka Garabaya Rodrigo Argiñe Garabieta Elorriaga Miren Nekane Garaio Alonso Jon Garaizar Pérez Joseba Xabier Garcés Pérez María Cristina García Alonso Lorena García Arrieta Asier García Cobreros José María García de Eulate Leva Edorta García de Vicuña Etxabarri Itziar García Delgado Patricia García Fernández Gema García García de Lomana Alicia García García María Dolores García González Marta García Hernández Aurora Carmen García Ibarrola Leire García Iglesias Silvia García Lázaro María Begoña García Liébana Juan Carlos García Llaguno Ruth García Magunagoikoetxea Cristina García Martín Miguel Ángel García Medina Talia García Murillo Inés García Narbaiza Verónica García Núñez Adoración García Pérez María Teresa García Potente Aranzazu García Sampero Gil Joseba Andoni García Sánchez Ermitas García Sanz Gaizka García Valbuena Marta Eugenia García Vicente Ainize García Villacorta Javier García Villagra Cristina Garitazelaia Aizkorreta Maialen Garma González Inés Garrido Martín María Margarita Garrido Ruiz Manuela Garzón Ventades Nagore Gastañaga Ateca Mikel Gastelu Bilbao Idoia Gay Vázquez María Carmen Gay Vázquez Montserrat Gazda Magdalena Gaztelurrutia López-Pantoja Nagore Geleyns Ondarza Nerea Gelman Spielmann Alejandro Daniel Germán Martín Almudena Giganto García María Artemia DNI 30659670 30671611 20171210 45677576 11931054 72721422 30617762 44970976 22742723 44976562 20170717 20168475 14598661 45675501 78874485 09787982 29036760 14614005 16067606 16050285 45674393 30593881 45678108 30600231 30674063 16059800 14953534 16052051 30681127 07956767 30632165 20220465 45817086 20193863 14607929 45622192 16067893 16046844 22741038 44971315 11911323 11919155 44978749 78943320 20172909 45677312 78870982 16055844 72390665 30670131 11915970 78879011 78874600 16073878 16055447 45821797 44174130 16073538 78912928 16066335 09290594 14585664 78900544 78923388 30642916 11933623 11931958 X8126524 16054746 X1596423 79006560 20176376 09775714 cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena Izena Gil Bereinkua Olatz Gil Gaitero Jesús Gregorio Gil Gallardo Jacinto Gil Lobato María Luisa Gil Pereda Begoña Gil Romero Elizabeth Giraldo Salado Esther Goffard Rodríguez María Begoña Goiri Gastañeda Ianire Goiri Zuazo María Begoña Goiricelaya Fernández Gaizka Goiriena Larrazabal Alaitz Goirigolzarri Elorduy Igor Goitia Fernández Virginia Goitia Goikoetxea Irantzu Goitia Martín Miren Garbiñe Gómez Baldor Inmaculada Gómez Blázquez Cristina Gómez De la Cruz Mónica Gómez Echebarría Alejandro Gómez Fernández José Gómez González David Gómez González María de las Nieves Gómez González Víctor Gómez Labayen Mónica Gómez Labayen Sonia Gómez Laiz Maitane Gómez Landeta Olatz Gómez López Tamara Gómez Nogueira Jesús María Gómez Pérez Teresa Gómez Romero Javier Gómez Sagüillo Javier Gómez Sierra Virginia González Afonso Tania González Alcalde Amaia González Arberas Leire González Arrojo Lara González Barroso Marina González Barroso Rosa María González Cervilla Verónica González Córdoba M. Cristina González Echevarría Blanca Irene González Fernández-Navamuel Elena González Fontaneda María Esther González González Belén González González Luisa González Gutiérrez Carlos González Hernández Amador González López Álvaro González Lozano Diana González Martínez Diego González Merino Fernando González Mínguez Gorka González Moreno Ainhoa González Moreno Jorge González Moro Eva González Muñoz Julio González Muñoz María Ángeles González Orcasitas Gorka González Orcasitas Iratxe González Ortiz de Guinea Itziar González Pampliega M. Olga González Peña María Jesús González Pérez David González Pérez Silvia González Rodríguez Lourdes González Rodríguez Olaga Lucía González Ropero Alejandra González Tubio Yolanda González Urbaneja Erika González Villalba Silvia Gonzalvo Sainz Íñigo Jesús — 10453 — NANa 16060946 45570446 78873488 30646164 20173493 45667734 20178212 22744379 78931925 16049138 30599554 78911578 16061326 45670945 30677306 16042886 30640283 14263786 78910370 72314976 78865908 44979962 14604293 44979963 20186659 44972258 45817103 72407653 45666311 44977098 16066850 20184820 30610669 30672105 78914692 44979384 72740894 45624590 22745902 30618555 20179071 30607227 11925104 72578322 78901323 30610006 11933775 14603282 44970328 78873733 45816286 16363837 30632370 45678121 44976101 16078249 30652715 11917155 44970195 16077642 16070529 30680210 30576787 14605336 45666563 45625101 30681052 45620698 78887989 22739548 16077389 44976786 11919873 BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 Nombre Gil Bereinkua Olatz Gil Gaitero Jesús Gregorio Gil Gallardo Jacinto Gil Lobato María Luisa Gil Pereda Begoña Gil Romero Elizabeth Giraldo Salado Esther Goffard Rodríguez María Begoña Goiri Gastañeda Ianire Goiri Zuazo María Begoña Goiricelaya Fernández Gaizka Goiriena Larrazabal Alaitz Goirigolzarri Elorduy Igor Goitia Fernández Virginia Goitia Goikoetxea Irantzu Goitia Martín Miren Garbiñe Gómez Baldor Inmaculada Gómez Blázquez Cristina Gómez De la Cruz Mónica Gómez Echebarría Alejandro Gómez Fernández José Gómez González David Gómez González María de las Nieves Gómez González Víctor Gómez Labayen Mónica Gómez Labayen Sonia Gómez Laiz Maitane Gómez Landeta Olatz Gómez López Tamara Gómez Nogueira Jesús María Gómez Pérez Teresa Gómez Romero Javier Gómez Sagüillo Javier Gómez Sierra Virginia González Afonso Tania González Alcalde Amaia González Arberas Leire González Arrojo Lara González Barroso Marina González Barroso Rosa María González Cervilla Verónica González Córdoba M. Cristina González Echevarría Blanca Irene González Fernández-Navamuel Elena González Fontaneda María Esther González González Belén González González Luisa González Gutiérrez Carlos González Hernández Amador González López Álvaro González Lozano Diana González Martínez Diego González Merino Fernando González Mínguez Gorka González Moreno Ainhoa González Moreno Jorge González Moro Eva González Muñoz Julio González Muñoz María Ángeles González Orcasitas Gorka González Orcasitas Iratxe González Ortiz de Guinea Itziar González Pampliega M. Olga González Peña María Jesús González Pérez David González Pérez Silvia González Rodríguez Lourdes González Rodríguez Olaga Lucía González Ropero Alejandra González Tubio Yolanda González Urbaneja Erika González Villalba Silvia Gonzalvo Sainz Íñigo Jesús DNI 16060946 45570446 78873488 30646164 20173493 45667734 20178212 22744379 78931925 16049138 30599554 78911578 16061326 45670945 30677306 16042886 30640283 14263786 78910370 72314976 78865908 44979962 14604293 44979963 20186659 44972258 45817103 72407653 45666311 44977098 16066850 20184820 30610669 30672105 78914692 44979384 72740894 45624590 22745902 30618555 20179071 30607227 11925104 72578322 78901323 30610006 11933775 14603282 44970328 78873733 45816286 16363837 30632370 45678121 44976101 16078249 30652715 11917155 44970195 16077642 16070529 30680210 30576787 14605336 45666563 45625101 30681052 45620698 78887989 22739548 16077389 44976786 11919873 cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena Izena Gordóbil Alaña Garbiñe Gordóbil Elez Gorka Gorroño Díaz María Eugenia Gorroño Juárez Ziortza Gortzar Arteche Amaia Goya Rodríguez Saioa Gozalo Barinaga María Begoña Guarrotxena Zurro Eleder Guarrotxena Zurro Idoia Guederiaga Fano María Elena Guederiaga Solís Saray Guerrero Galán Eva Guerrero Peinado Alfonso Guerrero Urbano Juan Vicente Guezuraga Churruca Cristina Gurtubai Zuluaga Maitane Gutiérrez Campo Francisco José Gutiérrez Castañeda Susana Gutiérrez Díez Ana Cristina Gutiérrez Gil María Eugenia Gutiérrez López Juan José Heredia De Elu Iker Hereza Martínez Paula Hernáez Domínguez de Vidaurreta Nagore Hernández Álvarez María Lourdes Hernández Berlanga Ana Bella Hernández González Rosa María Hernández González Sonia Hernández íñigo Vicenta Hernández Redondo Eva Gloria Herrán Ezkurdia Elixabete Herrán Marcaida Yoana Herrera De Bustos María Jesús Herrero Andrés María Rosa Herrero Barrencua Izko Herreros González Lorena Herreros Piñeiro Esther Hierro Andino Óscar Hierro Otero Izaskun Huerga López Miren Itxaso Hueso Rinco Ainhoa Ibáñez Robles Yolanda Ibargoyen González Naroa Ibarretxe Elustondo Udiarraga Ibarrondo Solaun María Lourdes Idoyaga Altamira Leire Iglesias Fiel Irune Iglesias Iturralde Laura Iglesias Mañepu Leyre Igual Ruiz Maialen Incera Rebolledo Itziar Inchaurtieta Madariaga Naia Infestas Azkue Ixona Infestas Caballero Alfonso Iparraguirre Beristain Iban Iparraguirre Mauri Lucía Agurtzane Iriondo Eguren Ander Iruarrizaga Alonso Ibón Irusta Gil Milagros Isasi Blanco Ainhoa Isla Gómez Isabel Ispizua Uriagereka Miren Begoñe Iturbe Corvo Izaskun Ituricastillo Plazaola Rosa María Iturregui Arechabaleta Egoitz Iturrizar Álvarez Ane Izacelaya Mendive Ana María Izaguirre Lachiondo Igor Izaguirre Ortueta José Antonio Izquierdo Pérez Naiara Jaio Sagredo Itziar Jareño Simón Edurne Jiménez Calvo Pilar — 10454 — NANa 78874926 16062707 30688383 45816403 29033126 16079305 30606368 44976155 11920657 30675838 78908779 30618003 20172410 20185165 78926859 30684995 22748159 14258204 78905474 16068198 22745231 45671505 16077660 30621023 20187435 30636885 14605235 14610097 11905056 78897545 14257000 16067804 30583597 11915995 14257569 44975416 14263208 22737620 72392874 22748978 45823109 30550521 72491386 78880480 30694728 30641984 72404105 16052219 22751050 16052155 14607780 16075028 30687679 14267150 44135741 16073150 72446207 14605826 13784721 78880753 30643558 30689801 45662757 15378780 16069341 45669624 30682708 30663572 30636245 45750375 72399001 30694821 45670192 BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 Nombre Gordóbil Alaña Garbiñe Gordóbil Elez Gorka Gorroño Díaz María Eugenia Gorroño Juárez Ziortza Gortzar Arteche Amaia Goya Rodríguez Saioa Gozalo Barinaga María Begoña Guarrotxena Zurro Eleder Guarrotxena Zurro Idoia Guederiaga Fano María Elena Guederiaga Solís Saray Guerrero Galán Eva Guerrero Peinado Alfonso Guerrero Urbano Juan Vicente Guezuraga Churruca Cristina Gurtubai Zuluaga Maitane Gutiérrez Campo Francisco José Gutiérrez Castañeda Susana Gutiérrez Díez Ana Cristina Gutiérrez Gil María Eugenia Gutiérrez López Juan José Heredia De Elu Iker Hereza Martínez Paula Hernáez Domínguez de Vidaurreta Nagore Hernández Álvarez María Lourdes Hernández Berlanga Ana Bella Hernández González Rosa María Hernández González Sonia Hernández íñigo Vicenta Hernández Redondo Eva Gloria Herrán Ezkurdia Elixabete Herrán Marcaida Yoana Herrera De Bustos María Jesús Herrero Andrés María Rosa Herrero Barrencua Izko Herreros González Lorena Herreros Piñeiro Esther Hierro Andino Óscar Hierro Otero Izaskun Huerga López Miren Itxaso Hueso Rinco Ainhoa Ibáñez Robles Yolanda Ibargoyen González Naroa Ibarretxe Elustondo Udiarraga Ibarrondo Solaun María Lourdes Idoyaga Altamira Leire Iglesias Fiel Irune Iglesias Iturralde Laura Iglesias Mañepu Leyre Igual Ruiz Maialen Incera Rebolledo Itziar Inchaurtieta Madariaga Naia Infestas Azkue Ixona Infestas Caballero Alfonso Iparraguirre Beristain Iban Iparraguirre Mauri Lucía Agurtzane Iriondo Eguren Ander Iruarrizaga Alonso Ibón Irusta Gil Milagros Isasi Blanco Ainhoa Isla Gómez Isabel Ispizua Uriagereka Miren Begoñe Iturbe Corvo Izaskun Ituricastillo Plazaola Rosa María Iturregui Arechabaleta Egoitz Iturrizar Álvarez Ane Izacelaya Mendive Ana María Izaguirre Lachiondo Igor Izaguirre Ortueta José Antonio Izquierdo Pérez Naiara Jaio Sagredo Itziar Jareño Simón Edurne Jiménez Calvo Pilar DNI 78874926 16062707 30688383 45816403 29033126 16079305 30606368 44976155 11920657 30675838 78908779 30618003 20172410 20185165 78926859 30684995 22748159 14258204 78905474 16068198 22745231 45671505 16077660 30621023 20187435 30636885 14605235 14610097 11905056 78897545 14257000 16067804 30583597 11915995 14257569 44975416 14263208 22737620 72392874 22748978 45823109 30550521 72491386 78880480 30694728 30641984 72404105 16052219 22751050 16052155 14607780 16075028 30687679 14267150 44135741 16073150 72446207 14605826 13784721 78880753 30643558 30689801 45662757 15378780 16069341 45669624 30682708 30663572 30636245 45750375 72399001 30694821 45670192 cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena Izena Jiménez García David Jiménez Izquierdo María Montserrat Jiménez Larrazábal Aitor Jiménez Larrazábal Susana Jiménez Marrón Nadiesda Jiménez Muñoz Amaia Jiménez Saldaña María Aurora Juaristi Iparraguirre María Victoria Kerexeta Fernández Begoña Labanda García Ainara Labandeira Carreira M. Esther Laforga Fernández María Elena Lago Ruiz María Elena Lahuerta Mendoza María Pilar Landa Zabala Andoni Landabaso Garcés Vanesa Landaida Alonso Amaia Landera Luri José Manuel Landeta Jáuregui Iván Langas Pinto Miguel Ángel Lantada Carretón José María Lantada Lantada Ainhoa Lapresa Villadiego Gontzal Lara Sainz Mónica Laraudogotia Chouza Silvia Larrad Anuncibay Iker Larragán Larrauri Igor Larrakoetxea Artetxe Íñigo Larrañaga Aguirrezabal Egoi Larrañaga Muñoz Paloma Larrazabal Álvarez Unai Larrazabal Bilbao Idoia Larrea Echebarría María Yolanda Larrinoa Iturriondobeitia Nerea Lartategi Martínez Jon Lasala Sánchez Marian Laseca Arribas María Aranzazu Laseca Arribas Matxalen Lasheras Fernández María Yolanda Laso Díaz María Esther Lasuen Jareño Idoia Latorre Pérez de Mezquia María de la O Latorre Salsidua Jon Latorre Varela Matxalen Latxaga Bilbao Saioa Latxaga Rementeria Miren Nekane Layuno Gerrikagoitia Iratxe Layuno Marcaida Izaskun Laza Vergara Amable Lázaro Álvarez Esther Leal Pérez María Ángeles Ledo García Patricia Legarda Gabiria Erlantz Leguina Oliva María Begoña Lejarza Basail Ainhoa Lekue Eguren Ainhoa Lekue García Saioa León Nieto Silvia León Olearain Iker Lerma Cancho María Pilar Lertxundi Etxebarria Kizkitza Leston García Jorge Lezameta García Susana Lezamiz Belarrinaga Iraide Licona González Joseba Andoni Ligüerzana Cuena Piedad Llantada López Iratexe Llantada Zabala Iratexe Lledo Lozano María Elisa Llona López Silvia Llona Santisteba Ramón Llorente Moliner María Esther Loidi Basterretxea Ana María — 10455 — NANa 22739850 22723214 30681763 16051364 20175048 16035835 30619892 30668485 30604753 45676891 20184363 22728807 22715230 16053745 78876157 30652342 78904993 20171825 30652319 22747681 45679678 20174729 30643450 78884104 44810720 72729775 78914478 78890930 78903057 16039222 20184759 16038903 14575724 30686373 72395862 22743499 78903893 78938372 14244675 20176055 16066877 44976827 18592858 30608950 78886691 14606508 30634656 30694841 22736928 22745592 20169788 72402891 45668162 30627961 20172317 30654574 14607770 16057860 72399026 14936873 30688316 45819665 78878371 30636797 11928726 11915749 30661859 78866021 74193846 30648444 30695572 30624340 45678302 BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 Nombre Jiménez García David Jiménez Izquierdo María Montserrat Jiménez Larrazábal Aitor Jiménez Larrazábal Susana Jiménez Marrón Nadiesda Jiménez Muñoz Amaia Jiménez Saldaña María Aurora Juaristi Iparraguirre María Victoria Kerexeta Fernández Begoña Labanda García Ainara Labandeira Carreira M. Esther Laforga Fernández María Elena Lago Ruiz María Elena Lahuerta Mendoza María Pilar Landa Zabala Andoni Landabaso Garcés Vanesa Landaida Alonso Amaia Landera Luri José Manuel Landeta Jáuregui Iván Langas Pinto Miguel Ángel Lantada Carretón José María Lantada Lantada Ainhoa Lapresa Villadiego Gontzal Lara Sainz Mónica Laraudogotia Chouza Silvia Larrad Anuncibay Iker Larragán Larrauri Igor Larrakoetxea Artetxe Íñigo Larrañaga Aguirrezabal Egoi Larrañaga Muñoz Paloma Larrazabal Álvarez Unai Larrazabal Bilbao Idoia Larrea Echebarría María Yolanda Larrinoa Iturriondobeitia Nerea Lartategi Martínez Jon Lasala Sánchez Marian Laseca Arribas María Aranzazu Laseca Arribas Matxalen Lasheras Fernández María Yolanda Laso Díaz María Esther Lasuen Jareño Idoia Latorre Pérez de Mezquia María de la O Latorre Salsidua Jon Latorre Varela Matxalen Latxaga Bilbao Saioa Latxaga Rementeria Miren Nekane Layuno Gerrikagoitia Iratxe Layuno Marcaida Izaskun Laza Vergara Amable Lázaro Álvarez Esther Leal Pérez María Ángeles Ledo García Patricia Legarda Gabiria Erlantz Leguina Oliva María Begoña Lejarza Basail Ainhoa Lekue Eguren Ainhoa Lekue García Saioa León Nieto Silvia León Olearain Iker Lerma Cancho María Pilar Lertxundi Etxebarria Kizkitza Leston García Jorge Lezameta García Susana Lezamiz Belarrinaga Iraide Licona González Joseba Andoni Ligüerzana Cuena Piedad Llantada López Iratexe Llantada Zabala Iratexe Lledo Lozano María Elisa Llona López Silvia Llona Santisteba Ramón Llorente Moliner María Esther Loidi Basterretxea Ana María DNI 22739850 22723214 30681763 16051364 20175048 16035835 30619892 30668485 30604753 45676891 20184363 22728807 22715230 16053745 78876157 30652342 78904993 20171825 30652319 22747681 45679678 20174729 30643450 78884104 44810720 72729775 78914478 78890930 78903057 16039222 20184759 16038903 14575724 30686373 72395862 22743499 78903893 78938372 14244675 20176055 16066877 44976827 18592858 30608950 78886691 14606508 30634656 30694841 22736928 22745592 20169788 72402891 45668162 30627961 20172317 30654574 14607770 16057860 72399026 14936873 30688316 45819665 78878371 30636797 11928726 11915749 30661859 78866021 74193846 30648444 30695572 30624340 45678302 cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena Izena Lop Ibáñez María del Mar López Bahamonde Sonia López Baldazo María Eugenia López Bidaurrázaga Beatriz Carolina López Carballeiras Manuela López Castro Laura López De Diago Marta López De Eguinoa Sánchez Maialen López Dehesa María Concepción López Eguíluz María Dolores López García Tatiana López Gómez Sonia López González Ainhoa López Hernández Beatriz López Lafuente Begoña López Larrea Ana María López López José Félix López López Santiago López Lupeña Silvia López Martín Joseba López Ortiz de Salazar Janire López Ortiz de Uriarte Raquel López Orúe Luis López Pereda Susana López Plaza Juan Carlos López Reta José Carlos López San Andrés Jon López Vadillo José Ramón López Vázquez Mónica López Villanueva Olatz Lorenzo Conde Gumersindo Loucera Ilarza Vitoria Elena Loureiro López Ana Belén Lozano González Zuriñe Lozano Huerta Cristina Lozano Otero Raúl Agustín Lumbreras De Isusi Ibón Maceiras Martínez Sonia Macho Cermeño Jorge Madariaga Ansoleaga Lourdes Madariaga Bordegaray Begoña Madariaga Esparza Ainara Madariaga Páez Zorione Maeso Tejerina Fernando Maestre Uribarri Natalia Maguregi Lauzirika Iñaki Malaxechevarria Udaondo Ane Miren Maldonado De la Torre Susana Manchón Raya Elena Manchón Santiago Vanessa Mangado Granado Marta Manrique Bujidos María Cristina Manuel Eguíluz Alberto Manzarraga Miranda Ainara Marcaida Laucirica Amaya Marcaida Laucirica Iraide Marcilla Bermejo Amaia Marcos García Igor Marcos Lucas Blanca Rosa Mardones Orive Gloria María García María Ángeles Marín Etxebarria Alberto Marín Tarrio Laura Marina Sánchez Begoña Markiegi Soloaga María Marleza Durán María José Márquez Cortés Raquel Marroquín Palacio Jesús Miguel Martín Ajenjo Amaia Martín Coca Juan Ángel Martín Curras Rosa María Martín del Caño Maite Martín Esnaola Iratxe — 10456 — NANa 11921923 45670881 22749620 30653572 14708114 14607491 30692107 44974792 30676994 30675823 16065671 78874215 78887464 22754248 72393545 14960399 14255785 30647278 20187842 78896607 72397552 22739234 30613538 30663915 30645521 30619805 45679152 30599074 29035652 30650666 16040771 30587504 45629142 45674040 24407792 20180710 30644642 44977847 45677007 16055751 44979099 16066832 45625497 11910580 11923500 14948869 16046501 22753915 22750419 45674859 78898230 09310922 78881371 20186895 14606407 30608265 29036990 14260236 30578856 30551378 78874869 30676288 20182257 78889485 16052911 30621088 16052604 30664743 72398611 29030572 22746421 30684800 30689066 BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 Nombre Lop Ibáñez María del Mar López Bahamonde Sonia López Baldazo María Eugenia López Bidaurrázaga Beatriz Carolina López Carballeiras Manuela López Castro Laura López De Diago Marta López De Eguinoa Sánchez Maialen López Dehesa María Concepción López Eguíluz María Dolores López García Tatiana López Gómez Sonia López González Ainhoa López Hernández Beatriz López Lafuente Begoña López Larrea Ana María López López José Félix López López Santiago López Lupeña Silvia López Martín Joseba López Ortiz de Salazar Janire López Ortiz de Uriarte Raquel López Orúe Luis López Pereda Susana López Plaza Juan Carlos López Reta José Carlos López San Andrés Jon López Vadillo José Ramón López Vázquez Mónica López Villanueva Olatz Lorenzo Conde Gumersindo Loucera Ilarza Vitoria Elena Loureiro López Ana Belén Lozano González Zuriñe Lozano Huerta Cristina Lozano Otero Raúl Agustín Lumbreras De Isusi Ibón Maceiras Martínez Sonia Macho Cermeño Jorge Madariaga Ansoleaga Lourdes Madariaga Bordegaray Begoña Madariaga Esparza Ainara Madariaga Páez Zorione Maeso Tejerina Fernando Maestre Uribarri Natalia Maguregi Lauzirika Iñaki Malaxechevarria Udaondo Ane Miren Maldonado De la Torre Susana Manchón Raya Elena Manchón Santiago Vanessa Mangado Granado Marta Manrique Bujidos María Cristina Manuel Eguíluz Alberto Manzarraga Miranda Ainara Marcaida Laucirica Amaya Marcaida Laucirica Iraide Marcilla Bermejo Amaia Marcos García Igor Marcos Lucas Blanca Rosa Mardones Orive Gloria María García María Ángeles Marín Etxebarria Alberto Marín Tarrio Laura Marina Sánchez Begoña Markiegi Soloaga María Marleza Durán María José Márquez Cortés Raquel Marroquín Palacio Jesús Miguel Martín Ajenjo Amaia Martín Coca Juan Ángel Martín Curras Rosa María Martín del Caño Maite Martín Esnaola Iratxe DNI 11921923 45670881 22749620 30653572 14708114 14607491 30692107 44974792 30676994 30675823 16065671 78874215 78887464 22754248 72393545 14960399 14255785 30647278 20187842 78896607 72397552 22739234 30613538 30663915 30645521 30619805 45679152 30599074 29035652 30650666 16040771 30587504 45629142 45674040 24407792 20180710 30644642 44977847 45677007 16055751 44979099 16066832 45625497 11910580 11923500 14948869 16046501 22753915 22750419 45674859 78898230 09310922 78881371 20186895 14606407 30608265 29036990 14260236 30578856 30551378 78874869 30676288 20182257 78889485 16052911 30621088 16052604 30664743 72398611 29030572 22746421 30684800 30689066 cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena Izena Martín Fuente Ana Leyre Martín García Jonathan Martín Gavilan Izaskun Martín Leibar Javier Martín Macho María Teresa Martín Riesco Begoña Martín Rodríguez Ana Isabel Martín Rodríguez Cristina Martín Santos Montserrat Martín Vallecillos Erik Martínez Alonso Igone Martínez Arias Izaskun Martínez Carranza Patricia Martínez Collantes Nuria Martínez Comonte Idoia Martínez de Bedoia Suso Alexander Martínez de Butron Zuñiga María Luz Martínez de Lecea Francés Estíbaliz Martínez del Olmo Rafa Martínez Díez Ricardo Martínez García Carmen María Martínez García Mario Jesús Martínez Gómez Juan Carlos Martínez González Ariñe Martínez Gutiérrez Sandra Martínez Gutiérrez Verónica Martínez Hernández Arantza Martínez Jiménez María Mercedes Martínez Larrea Sonia Martínez López Ana Isabel Martínez López María Rosario Martínez Lucas Carlos Martínez Mariscal Saioa Martínez Martín Garbiñe Martínez Martínez Francisco José Martínez Melaexechevarría Katariñe Martínez Olivera José María Martínez Oscoz Lorea Martínez Pérez Itziar Martínez Rodríguez María Isabel Martínez Ruiz Eva María Martínez Sánchez María Cinta Martínez Sánchez Myriam Martínez Varela Luis Bernardo Marzo Fariñas Amaia Marzo Fariñas Zacarias Matabuena González Montserrat Mateo Hernández Sara Matesanz Atela Ainhoa Mato Gómez María Carmen Mato López José Manuel Maza Sáez de Asteasu Gorka Medina Fernández Cristina Meire Rubi Pilar Meléndez Parada Elva Menchaca Pineda Ainhoa Mendaza Vila Alain-Marc Méndez Arroita Alicia Méndez Beldarrain María del Pilar Méndez Rueda Amaia Méndez Rueda José Luis Mendieta Arrieta Janire Mendieta San Cristóbal Ane Mendiolea Peñafiel Iraida Mentxaka Arana Libe Mentxaka Atxalandabaso I. Goiuri Mera Cadavid Ainhoa Mercado Díez Laura Merino Cid María Luisa Merino Sáez Sonia Mielgo Portela Asier Mielgo Portela José Ignacio — 10457 — NANa 44975901 22747838 30677332 16048598 20168126 15388472 44577207 44971287 45677076 45672097 10205354 30659831 45666987 78873666 16071466 30574402 14953186 78878529 72394150 44976031 22745295 14605527 14584013 78897981 72394744 78881266 30636601 20183186 14256657 30635345 30579751 78915659 45817968 45674554 72391700 16083345 09784363 30693924 44974625 20172616 11917165 14608106 44976035 78883913 30596203 14584686 22743892 44629948 78873207 14598325 30679998 29036481 78936415 11920476 16078277 78913524 16063151 30571605 30629616 20179138 11928380 16082789 14591781 16067368 78906180 30694582 14260009 45678752 72390841 30661577 78882546 30664961 BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 Nombre Martín Fuente Ana Leyre Martín García Jonathan Martín Gavilan Izaskun Martín Leibar Javier Martín Macho María Teresa Martín Riesco Begoña Martín Rodríguez Ana Isabel Martín Rodríguez Cristina Martín Santos Montserrat Martín Vallecillos Erik Martínez Alonso Igone Martínez Arias Izaskun Martínez Carranza Patricia Martínez Collantes Nuria Martínez Comonte Idoia Martínez de Bedoia Suso Alexander Martínez de Butron Zuñiga María Luz Martínez de Lecea Francés Estíbaliz Martínez del Olmo Rafa Martínez Díez Ricardo Martínez García Carmen María Martínez García Mario Jesús Martínez Gómez Juan Carlos Martínez González Ariñe Martínez Gutiérrez Sandra Martínez Gutiérrez Verónica Martínez Hernández Arantza Martínez Jiménez María Mercedes Martínez Larrea Sonia Martínez López Ana Isabel Martínez López María Rosario Martínez Lucas Carlos Martínez Mariscal Saioa Martínez Martín Garbiñe Martínez Martínez Francisco José Martínez Melaexechevarría Katariñe Martínez Olivera José María Martínez Oscoz Lorea Martínez Pérez Itziar Martínez Rodríguez María Isabel Martínez Ruiz Eva María Martínez Sánchez María Cinta Martínez Sánchez Myriam Martínez Varela Luis Bernardo Marzo Fariñas Amaia Marzo Fariñas Zacarias Matabuena González Montserrat Mateo Hernández Sara Matesanz Atela Ainhoa Mato Gómez María Carmen Mato López José Manuel Maza Sáez de Asteasu Gorka Medina Fernández Cristina Meire Rubi Pilar Meléndez Parada Elva Menchaca Pineda Ainhoa Mendaza Vila Alain-Marc Méndez Arroita Alicia Méndez Beldarrain María del Pilar Méndez Rueda Amaia Méndez Rueda José Luis Mendieta Arrieta Janire Mendieta San Cristóbal Ane Mendiolea Peñafiel Iraida Mentxaka Arana Libe Mentxaka Atxalandabaso I. Goiuri Mera Cadavid Ainhoa Mercado Díez Laura Merino Cid María Luisa Merino Sáez Sonia Mielgo Portela Asier Mielgo Portela José Ignacio DNI 44975901 22747838 30677332 16048598 20168126 15388472 44577207 44971287 45677076 45672097 10205354 30659831 45666987 78873666 16071466 30574402 14953186 78878529 72394150 44976031 22745295 14605527 14584013 78897981 72394744 78881266 30636601 20183186 14256657 30635345 30579751 78915659 45817968 45674554 72391700 16083345 09784363 30693924 44974625 20172616 11917165 14608106 44976035 78883913 30596203 14584686 22743892 44629948 78873207 14598325 30679998 29036481 78936415 11920476 16078277 78913524 16063151 30571605 30629616 20179138 11928380 16082789 14591781 16067368 78906180 30694582 14260009 45678752 72390841 30661577 78882546 30664961 cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena Izena Miguel Izquierdo Sergio Minteguiaga Irazusta Olatz Mira Iglesias Esther Sandra Miranda Carballo María Begoña Mochove González María Izascun Molinuevo Fernández Amaia Molinuevo Pedrosa Beatriz Momoitio García Marta Moneo Llorente Lourdes Montalvo González Avelina Yolanda Monteagudo Fernández Carlos Monteagudo Fernández Javier Montero Méndez María Pilar Montorio Rodríguez Irati Moral Ruiz-Ruano Estíbaliz Morales Alonso Patricia Morales Garrido María José Morales Santibáñez Ana Morales Ugena Marta Morán Alonso Andrés Moreno Carpintero Sonia Moreno García Ziurtze Moreno Paredes Ana Isabel Moreno Vázquez Amaya Moruga Oribe Pilar Moso González Ainhoa Mota Lopategi Arantza Moya Ceballos Batirtze Moya Milo Ziortza Muga Macías María del Mar Múgica Fuentes Ariane Muguruza Arrese Ignacio Muguruza Camino Andoni Munarriz Fernández Oier Munitxa Urkullu Andere Muñiz Amelibia María Ángeles Muñiz Tejerina Ignacio Muñoa Arruza Aitziber Karmele Muñoa Madariaga Unai Muñoz Anuncibay Amaia Muñoz Erasun Arkaitz Muñoz Gallego Clara María Muñoz Ugarte Jennifer Muñoz Villegas Gorka Muradas Fuentes Ainhoa Murua Uribe-Etxebarria Miren Aitziber Navarro Capanaga Iratxe Navarro Ramirez María Dolores Navarro Rodríguez Beatriz Naveran Jayo Janire Negrete Oyanguren Josefina Negro González Miren Karmele Noriega Lago Ainhoa Novoa Pinedo María Soledad Núñez Flores Nerea Núñez Soto Sonia Ochandiano Meabe Izaskun Ochoa Álvarez Doltza Ocio López Félix Ojanguren Echevarría Eider Ojembarrena Egurrola Iñaki Ojinaga Begoña Ana Olabarri Marañón Beatriz Olagorta Gómez Laxia Olano Bilbao Irantzu Olasagarre Eguzkitzaga Almike Oleaga Ordax Zohartze Oliva González Ana Isabel Olivares Echevarría Miriam Olmero Torres Jaione Onandia Goñi Beñat Ondarza Bidaurrázaga Amaia — 10458 — NANa 30662649 44158072 32667433 20185355 14943966 78879114 45823661 45679657 11917520 14605025 78911693 78919927 44975780 78928071 78880093 44979060 30625736 14578808 22744649 11931891 30680293 45818287 20185296 78908087 22744250 16056104 30660097 78922754 20176701 45818042 30633496 30557570 30628606 78902988 16052591 20175463 45671667 30608662 30655406 30594758 78931131 14253459 45678829 20184025 30620742 72575461 30686486 22728414 16065405 45625656 30646115 44978991 16050359 72393106 29036087 45620250 20185624 22750931 22742051 14261055 16054119 30577321 16059780 78901558 78900582 30688961 30673046 16059794 78893933 20173649 72586071 14606089 BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 Nombre Miguel Izquierdo Sergio Minteguiaga Irazusta Olatz Mira Iglesias Esther Sandra Miranda Carballo María Begoña Mochove González María Izascun Molinuevo Fernández Amaia Molinuevo Pedrosa Beatriz Momoitio García Marta Moneo Llorente Lourdes Montalvo González Avelina Yolanda Monteagudo Fernández Carlos Monteagudo Fernández Javier Montero Méndez María Pilar Montorio Rodríguez Irati Moral Ruiz-Ruano Estíbaliz Morales Alonso Patricia Morales Garrido María José Morales Santibáñez Ana Morales Ugena Marta Morán Alonso Andrés Moreno Carpintero Sonia Moreno García Ziurtze Moreno Paredes Ana Isabel Moreno Vázquez Amaya Moruga Oribe Pilar Moso González Ainhoa Mota Lopategi Arantza Moya Ceballos Batirtze Moya Milo Ziortza Muga Macías María del Mar Múgica Fuentes Ariane Muguruza Arrese Ignacio Muguruza Camino Andoni Munarriz Fernández Oier Munitxa Urkullu Andere Muñiz Amelibia María Ángeles Muñiz Tejerina Ignacio Muñoa Arruza Aitziber Karmele Muñoa Madariaga Unai Muñoz Anuncibay Amaia Muñoz Erasun Arkaitz Muñoz Gallego Clara María Muñoz Ugarte Jennifer Muñoz Villegas Gorka Muradas Fuentes Ainhoa Murua Uribe-Etxebarria Miren Aitziber Navarro Capanaga Iratxe Navarro Ramirez María Dolores Navarro Rodríguez Beatriz Naveran Jayo Janire Negrete Oyanguren Josefina Negro González Miren Karmele Noriega Lago Ainhoa Novoa Pinedo María Soledad Núñez Flores Nerea Núñez Soto Sonia Ochandiano Meabe Izaskun Ochoa Álvarez Doltza Ocio López Félix Ojanguren Echevarría Eider Ojembarrena Egurrola Iñaki Ojinaga Begoña Ana Olabarri Marañón Beatriz Olagorta Gómez Laxia Olano Bilbao Irantzu Olasagarre Eguzkitzaga Almike Oleaga Ordax Zohartze Oliva González Ana Isabel Olivares Echevarría Miriam Olmero Torres Jaione Onandia Goñi Beñat Ondarza Bidaurrázaga Amaia DNI 30662649 44158072 32667433 20185355 14943966 78879114 45823661 45679657 11917520 14605025 78911693 78919927 44975780 78928071 78880093 44979060 30625736 14578808 22744649 11931891 30680293 45818287 20185296 78908087 22744250 16056104 30660097 78922754 20176701 45818042 30633496 30557570 30628606 78902988 16052591 20175463 45671667 30608662 30655406 30594758 78931131 14253459 45678829 20184025 30620742 72575461 30686486 22728414 16065405 45625656 30646115 44978991 16050359 72393106 29036087 45620250 20185624 22750931 22742051 14261055 16054119 30577321 16059780 78901558 78900582 30688961 30673046 16059794 78893933 20173649 72586071 14606089 cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena Izena Orbe Asiain Estíbaliz Orbe Pérez María Orbea Merino Idoia Ordeñana González Mónica Orfo Pérez María Carmen Orio Mata Izaskun Oriol Puyalto Ignacio Ormaza Ureta Joseba Orrantia Santiago María Ortega Cardoner Mónica Ortega Fano Aingeru Ortega Paris Ana Ortiz Castillo Mónica Ortiz de Urbina Etxeandia Bihozne Ortiz de Urbina Iturrioz Ainara Ortiz de Vallejuelo Castro Judit Ortiz de Zarate Etxeandia Aitor Ortiz Ledo María Laura Ortiz Rodríguez Gemma Orton Martínez Ainara Ortuondo Fernández Ainhoa Ortuondo Fernández Garbiñe Ortúzar García Izaskun Osa Solabarrieta Mikel Otamendi Duque Patricia Otero Cabañas Ana Esther Otiñano Erquiaga Ainara Otxaran Saratxaga María Juliana Ouro Pardo María Teresa Pablo Carchena Ariane Pacheco Moreiro María Nieves Paisan Marcaida Olga Pajares González Irune Palacios Uribe Miren Nagore Palenzuela Cama Juan Luis Palma Jiménez María Victoria Palomanes Pérez Beatriz Pamo Alonso Juan José Paralizaba Campos Arkaitz Pardo Madariaga Asier Pardo Pérez Raúl Paredero Tueros Beatriz Pariente Lozano Elba Pascual Alonso Cristina Pascual Basauri Leire Pastor Narvaiza Garbiñe Pastor Ochandiano Oihana Paúl Álvarez Aintzane Pellicer Urquijo Irene Penev Stoyanov Lyubomir Peña Herrero María Begoña Peña Herrero María Mar Peña Rodríguez Laura Peña Yáñez Miren Josune Peralta Santos María Pereiro Pedrero Ana Isabel Pereiro Torróntegui Edorta Pérez Andrés Rosa Pérez Barragán Miren Begoña Pérez Cobo Susana Pérez Díez José Luis Pérez Estévez Julio Pérez Ferrero Matie Pérez Fuertes Rosa María Pérez Gabaldón Álvaro Pérez Gogenola Marta Pérez Goicoechea Amaya Pérez Goikoetxea Sonia Pérez Gómez Ana Pérez Gutiérrez María Jesús Pérez Herrera María Luz Pérez Lanzagorta Estela — 10459 — NANa 22749730 30559389 30673020 30653839 20172866 78894915 16055681 14610535 78916845 22749194 44979937 16068589 20185607 78942511 16064588 78950641 30593420 72394509 16068592 72311929 22739614 20171927 30672551 30641405 20176117 29031422 44975652 30671309 20179938 45820966 14708917 16060993 44976536 16072201 22744802 20187436 14605062 22721344 16072003 16064330 13097285 20184531 20174583 30584469 16070978 20177297 14263909 45823621 72399699 X6230417 11913275 11908465 45629431 78889806 78890761 22735213 45671143 30615531 78932548 30599024 15986686 20180461 22745356 11933512 30609646 13791006 20181199 11923046 30658300 30568269 20174933 45676615 BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 Nombre Orbe Asiain Estíbaliz Orbe Pérez María Orbea Merino Idoia Ordeñana González Mónica Orfo Pérez María Carmen Orio Mata Izaskun Oriol Puyalto Ignacio Ormaza Ureta Joseba Orrantia Santiago María Ortega Cardoner Mónica Ortega Fano Aingeru Ortega Paris Ana Ortiz Castillo Mónica Ortiz de Urbina Etxeandia Bihozne Ortiz de Urbina Iturrioz Ainara Ortiz de Vallejuelo Castro Judit Ortiz de Zarate Etxeandia Aitor Ortiz Ledo María Laura Ortiz Rodríguez Gemma Orton Martínez Ainara Ortuondo Fernández Ainhoa Ortuondo Fernández Garbiñe Ortúzar García Izaskun Osa Solabarrieta Mikel Otamendi Duque Patricia Otero Cabañas Ana Esther Otiñano Erquiaga Ainara Otxaran Saratxaga María Juliana Ouro Pardo María Teresa Pablo Carchena Ariane Pacheco Moreiro María Nieves Paisan Marcaida Olga Pajares González Irune Palacios Uribe Miren Nagore Palenzuela Cama Juan Luis Palma Jiménez María Victoria Palomanes Pérez Beatriz Pamo Alonso Juan José Paralizaba Campos Arkaitz Pardo Madariaga Asier Pardo Pérez Raúl Paredero Tueros Beatriz Pariente Lozano Elba Pascual Alonso Cristina Pascual Basauri Leire Pastor Narvaiza Garbiñe Pastor Ochandiano Oihana Paúl Álvarez Aintzane Pellicer Urquijo Irene Penev Stoyanov Lyubomir Peña Herrero María Begoña Peña Herrero María Mar Peña Rodríguez Laura Peña Yáñez Miren Josune Peralta Santos María Pereiro Pedrero Ana Isabel Pereiro Torróntegui Edorta Pérez Andrés Rosa Pérez Barragán Miren Begoña Pérez Cobo Susana Pérez Díez José Luis Pérez Estévez Julio Pérez Ferrero Matie Pérez Fuertes Rosa María Pérez Gabaldón Álvaro Pérez Gogenola Marta Pérez Goicoechea Amaya Pérez Goikoetxea Sonia Pérez Gómez Ana Pérez Gutiérrez María Jesús Pérez Herrera María Luz Pérez Lanzagorta Estela DNI 22749730 30559389 30673020 30653839 20172866 78894915 16055681 14610535 78916845 22749194 44979937 16068589 20185607 78942511 16064588 78950641 30593420 72394509 16068592 72311929 22739614 20171927 30672551 30641405 20176117 29031422 44975652 30671309 20179938 45820966 14708917 16060993 44976536 16072201 22744802 20187436 14605062 22721344 16072003 16064330 13097285 20184531 20174583 30584469 16070978 20177297 14263909 45823621 72399699 X6230417 11913275 11908465 45629431 78889806 78890761 22735213 45671143 30615531 78932548 30599024 15986686 20180461 22745356 11933512 30609646 13791006 20181199 11923046 30658300 30568269 20174933 45676615 cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena Izena Pérez Martínez María Pilar Pérez Mendia Jone Pérez Otaola Inge Pérez Relloso Raquel Pérez Rodrigo Nerea Pérez Sarralde Itziar Pérez Setién Nerea Petit Ruiz Esther Picón Álvarez Marta Pinedo Igual Alaitz Pinedo Zaballa Irantzu Piqueras Sánchez Ana Belén Portero Tascón Ziortza Portuondo Bárcena Iñigo Koldobika Posada Carbayo Miguel Povedano Fernández Idoia Pozo Martín Sandra Pozuelo Prieto Cristina Prieto Naveira Eva María Prieto Naveira Fatima Puente Benavides Amaia Puerta Arnaiz María Aranzazu Puga Gutiérrez María del Carmen Puig Martín Ignacio Puig Martín Sonia Quintana Borra María Ángeles Quintana Rebaque Vanessa Quintas Carballo Estíbaliz Ramoneda García Laura Ramos Sánchez Esther Ramos Santiago Amparo Ranedo González Estíbaliz Ranedo González Irune Ranero Fernández María Begoña Ranero García Pilar Ranero Linaza Jaione Ranero Soldevilla María Carmen Real López Idoia Rebanal Vargas Inmaculada Rebollo De la Fuente Raúl Recagorri Gutiérrez-Barquín Recio Cobielles María Concepción Recio San José Begoña Recio Santamaría Amaia Redondo Pavón María Eugenia Regueiro Martínez Joana Reguera Fernández Eder Rementería Ugalde Itziar Requejo Pérez Aitziber Revilla Ordóñez Esther Revuelta García Roberto Rey Eguíluz María Carmen Rey Rodríguez Abraham Rey Salas Asier Reza Álvarez Rosa Mary Rico Marcos Alberto Rico Ramón María Begoña Ricondo Iglesias Aitor Ricondo Iglesias Estíbaliz Río Güemes Verónica Riol De Francisco Amaia Ríos Tapioles Lorena Ríos Urra Itziar Rivas Gómez Roberto Rivas Muñoz Begoña Rivera Alonso Sheila Rivera García Susana Rivera Terrón Jesús María Rodera Martínez Goizalde Rodríguez Carral Izaskun Rodríguez Feijoo Marcos Rodríguez Gallego Ainhoa — 10460 — NANa 22732007 16077444 16068319 14263600 72583475 16052643 16058626 22733652 45817991 16060343 16062763 20175424 45628360 16077061 40362173 45821248 72408397 20174682 44973468 44973467 14606916 30615307 16582224 14603881 14605331 45672738 14611128 45670056 78933310 22749008 72393850 72392676 72392677 22720212 14262016 78931176 14912571 14264381 30631473 78914811 78894295 14610935 78878056 45663641 30581360 14611140 20177014 16075061 72315606 20169309 71279309 20181340 78910895 72400143 29030305 14253926 20169558 78884338 30674214 30681360 45817313 44978762 22721944 22752275 30617156 72402940 44974946 22719302 20176988 78897749 15398740 45624602 BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 Nombre Pérez Martínez María Pilar Pérez Mendia Jone Pérez Otaola Inge Pérez Relloso Raquel Pérez Rodrigo Nerea Pérez Sarralde Itziar Pérez Setién Nerea Petit Ruiz Esther Picón Álvarez Marta Pinedo Igual Alaitz Pinedo Zaballa Irantzu Piqueras Sánchez Ana Belén Portero Tascón Ziortza Portuondo Bárcena Iñigo Koldobika Posada Carbayo Miguel Povedano Fernández Idoia Pozo Martín Sandra Pozuelo Prieto Cristina Prieto Naveira Eva María Prieto Naveira Fatima Puente Benavides Amaia Puerta Arnaiz María Aranzazu Puga Gutiérrez María del Carmen Puig Martín Ignacio Puig Martín Sonia Quintana Borra María Ángeles Quintana Rebaque Vanessa Quintas Carballo Estíbaliz Ramoneda García Laura Ramos Sánchez Esther Ramos Santiago Amparo Ranedo González Estíbaliz Ranedo González Irune Ranero Fernández María Begoña Ranero García Pilar Ranero Linaza Jaione Ranero Soldevilla María Carmen Real López Idoia Rebanal Vargas Inmaculada Rebollo De la Fuente Raúl Recagorri Gutiérrez-Barquín Recio Cobielles María Concepción Recio San José Begoña Recio Santamaría Amaia Redondo Pavón María Eugenia Regueiro Martínez Joana Reguera Fernández Eder Rementería Ugalde Itziar Requejo Pérez Aitziber Revilla Ordóñez Esther Revuelta García Roberto Rey Eguíluz María Carmen Rey Rodríguez Abraham Rey Salas Asier Reza Álvarez Rosa Mary Rico Marcos Alberto Rico Ramón María Begoña Ricondo Iglesias Aitor Ricondo Iglesias Estíbaliz Río Güemes Verónica Riol De Francisco Amaia Ríos Tapioles Lorena Ríos Urra Itziar Rivas Gómez Roberto Rivas Muñoz Begoña Rivera Alonso Sheila Rivera García Susana Rivera Terrón Jesús María Rodera Martínez Goizalde Rodríguez Carral Izaskun Rodríguez Feijoo Marcos Rodríguez Gallego Ainhoa DNI 22732007 16077444 16068319 14263600 72583475 16052643 16058626 22733652 45817991 16060343 16062763 20175424 45628360 16077061 40362173 45821248 72408397 20174682 44973468 44973467 14606916 30615307 16582224 14603881 14605331 45672738 14611128 45670056 78933310 22749008 72393850 72392676 72392677 22720212 14262016 78931176 14912571 14264381 30631473 78914811 78894295 14610935 78878056 45663641 30581360 14611140 20177014 16075061 72315606 20169309 71279309 20181340 78910895 72400143 29030305 14253926 20169558 78884338 30674214 30681360 45817313 44978762 22721944 22752275 30617156 72402940 44974946 22719302 20176988 78897749 15398740 45624602 cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena Izena Rodríguez Gude Erlantz Rodríguez Gutiérrez Sergio Antonio Rodríguez Hernaiz Estrella Rodríguez Iriarte Aitor Rodríguez Legórburu Ekain Rodríguez López María Ángeles Rodríguez López Raquel Rodríguez Manzanos María Victoria Rodríguez Martitegui María Begoña Rodríguez Muñoz María Teresa Rodríguez Pérez Sara Rodríguez Pérez Zuriñe Rodríguez Rodríguez Zuriñe Rodríguez Sánchez Nuria Roldán Aurrekoetxea Esther Román Etxebarria Cristina Román Prieto Silvia Romaní Castro María Dolores Rotaeche Arrizabalaga Nekane Rouco Villahoz Sancra Rúa Hidalgo Janire Rubio Tamayo José Ignacio Rueda García María Trinidad Rueda Izagirre Miren Karmele Rueda Maiso Enara Ruiz Dorado María Elisa Ruiz Fernández de Valderrama Aranza Ruiz Guerra Silvia Ruiz Larringan Arrate Ruiz Llarena Ana María Ruiz Martín Vanesa Ruiz Morante Asier Ruiz Morante Iratxe Ruiz Pérez Marta Ruiz Romera María Julia Ruiz Usabiaga Izaskun Sáenz Pérez Esteban Sáez Crespo Hurko Sáez Pérez Susana Sagarduy Amor Imanol Sagarna González Peio Sagazola Orueta Miren Karmele Sainz de la Maza Zárate Leire Sainz Pérez Inés Sainz San Pedro Patricia Salazar Alonso Beatriz Salcedo Álvarez Susana Salguero Curros Leticia Salinero García Silvia Salvado Frías M. Teresa Samaniego Miguel Raúl Samaniego Orts Itziar Samperio Menéndez Laura San Emeterio Pérez Mónica San Emeterio Rodríguez Miren San José Jesús Sonia San Martín Amiama Mónica San Martín Ibarra Naiara San Román Zabala Jaione Sancha Alija Nuria Sánchez Azurmendi Estíbaliz Sánchez Castro María Magdalena Sánchez Collado David Sánchez Escribano Antonio Sánchez González Mari Cruz Sánchez Gutiérrez Noelia Sánchez Herrera José Ramón Sánchez Incera Estíbaliz Sánchez Laso Asier Sánchez Marcos Yara Sánchez Martínez Nekane Sánchez Rotaetxe Maite — 10461 — NANa 45818440 30612432 16606028 45679961 45675739 22735140 22742236 22752295 11921728 45819284 20183088 45817252 72311845 12331830 78906100 22721689 42202785 33261323 30682880 78912852 30656438 11928966 11922189 11801404 30691268 14901840 30667398 45672259 30588807 30570049 44979255 45817496 11931250 14604286 30614339 22732111 22751617 20176721 11923409 78932821 45819628 30599319 20177015 16268961 78914551 78886078 44973045 22744838 44970962 30657476 45818608 72403347 45673949 20174091 45675694 78899592 22754245 78882020 30692011 45662240 14263579 14583848 78881110 30686496 20179994 78876799 22721395 45819032 45621334 45821150 22754020 30655544 BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 Nombre Rodríguez Gude Erlantz Rodríguez Gutiérrez Sergio Antonio Rodríguez Hernaiz Estrella Rodríguez Iriarte Aitor Rodríguez Legórburu Ekain Rodríguez López María Ángeles Rodríguez López Raquel Rodríguez Manzanos María Victoria Rodríguez Martitegui María Begoña Rodríguez Muñoz María Teresa Rodríguez Pérez Sara Rodríguez Pérez Zuriñe Rodríguez Rodríguez Zuriñe Rodríguez Sánchez Nuria Roldán Aurrekoetxea Esther Román Etxebarria Cristina Román Prieto Silvia Romaní Castro María Dolores Rotaeche Arrizabalaga Nekane Rouco Villahoz Sancra Rúa Hidalgo Janire Rubio Tamayo José Ignacio Rueda García María Trinidad Rueda Izagirre Miren Karmele Rueda Maiso Enara Ruiz Dorado María Elisa Ruiz Fernández de Valderrama Aranza Ruiz Guerra Silvia Ruiz Larringan Arrate Ruiz Llarena Ana María Ruiz Martín Vanesa Ruiz Morante Asier Ruiz Morante Iratxe Ruiz Pérez Marta Ruiz Romera María Julia Ruiz Usabiaga Izaskun Sáenz Pérez Esteban Sáez Crespo Hurko Sáez Pérez Susana Sagarduy Amor Imanol Sagarna González Peio Sagazola Orueta Miren Karmele Sainz de la Maza Zárate Leire Sainz Pérez Inés Sainz San Pedro Patricia Salazar Alonso Beatriz Salcedo Álvarez Susana Salguero Curros Leticia Salinero García Silvia Salvado Frías M. Teresa Samaniego Miguel Raúl Samaniego Orts Itziar Samperio Menéndez Laura San Emeterio Pérez Mónica San Emeterio Rodríguez Miren San José Jesús Sonia San Martín Amiama Mónica San Martín Ibarra Naiara San Román Zabala Jaione Sancha Alija Nuria Sánchez Azurmendi Estíbaliz Sánchez Castro María Magdalena Sánchez Collado David Sánchez Escribano Antonio Sánchez González Mari Cruz Sánchez Gutiérrez Noelia Sánchez Herrera José Ramón Sánchez Incera Estíbaliz Sánchez Laso Asier Sánchez Marcos Yara Sánchez Martínez Nekane Sánchez Rotaetxe Maite DNI 45818440 30612432 16606028 45679961 45675739 22735140 22742236 22752295 11921728 45819284 20183088 45817252 72311845 12331830 78906100 22721689 42202785 33261323 30682880 78912852 30656438 11928966 11922189 11801404 30691268 14901840 30667398 45672259 30588807 30570049 44979255 45817496 11931250 14604286 30614339 22732111 22751617 20176721 11923409 78932821 45819628 30599319 20177015 16268961 78914551 78886078 44973045 22744838 44970962 30657476 45818608 72403347 45673949 20174091 45675694 78899592 22754245 78882020 30692011 45662240 14263579 14583848 78881110 30686496 20179994 78876799 22721395 45819032 45621334 45821150 22754020 30655544 cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena Izena Sánchez Rubio Alicia Sánchez Sáez Lorena Sánchez Valle Amaia Sánchez Vivanco Janire Sancho Herrero Lorena Santa María-Amurrio Alustiza Lander Santa María-Amurrio Alustiza Maialen Santamaría García María Mercedes Santamaría Lamas Eneko Santamaría Muñoz David Santiago Varela Ana Belén Santiago Varela Carlos Alberto Santibáñez Barreda Celia Santín Benito Josune Santos Edo Paloma María Santos Vázquez María Teresa Sarabia Gómez Idoia Sarria González Iratxe Sautua Stella Ainhoa Sayago Conde Mercedes Beatriz Secilla Luque María Carmen Seijido Ansede María Dolores Sendino Álvarez Izaskun Seren Fernández María Carmen Serrano Gundin Irene Sertucha Aguirre Julen Sertutxa Antruejo Urtzi Sertutxa Kamiruaga María Luisa Sevilla Moriñigo Rosalia Sierra Calvo Iratxe Sierra López Rubén Silva Díez María Yolanda Silva Dordio Alberto Simón Bengoa Naiara Sinovas Madariaga Aitziber Sisniega Santos Asier Sobera Arredondo Cristina Soloa López María Luisa Soria Hernández Sonia Subire Bonachera Rocío Suescun Jáuregui María Nieves Sulibarría Isusquiza María Concepción Tabernero Valiente María Aránzazu Terán Lobato Jorge Teresa Juanes Yolanda Tintorer Gómez Alberto Andrés Tobar Extremeño María Begoña Tobes Lerma Ana Torre De Celis Mónica Torre Martínez Idoia Torrente Aznar Antonia María Torres Alzate Lida Maritza Torrontegi Ateka Leire Torróntegui Álvaro Juan Carlos Totorica Barriocanal Amaia Totorika Barriocanal María José Totorika Barriocanal Victoria Toyos Menéndez Sonia Trigueros Rojo Itxaso Tuya Sordo Tania Úbeda Villullas Brenda Ugalde Elezkano Igotz Ugalde Ibero Mire Elixabete Ugarriza Egiluz Zorione Ugarte Núñez Antonio Ramón Ugarte Tutor Iker Ugarte Velasco Eneritz Ullibarri Ceánuri Iratxe Unzurrunzaga Zelaia Inge Urbano Gómez María Ángeles Uría Solaun Ainhoa Uriarte Eguskizaga Saioa — 10462 — NANa 11923807 20175920 72579807 72097602 72398666 14265441 14265442 20174692 78925242 44979909 30672983 30672982 30665346 72398504 78875176 14253771 30571853 14611804 22746454 16058364 22731641 22732554 22749389 22736088 45671160 16078853 16077094 14583802 22727870 44979949 78935158 20169110 30620304 45677923 78900402 45675086 30654758 14701582 30628853 30666760 14954636 30588523 07992804 20185565 45671073 11927471 30660752 78888772 20174057 16048203 22727417 22755863 30669782 30619824 30615880 16042427 16039237 20220583 45627422 16064915 30686800 30658675 30653854 30574412 78891087 78886508 44970891 16057593 16049701 14588246 30657632 14609992 BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 Nombre Sánchez Rubio Alicia Sánchez Sáez Lorena Sánchez Valle Amaia Sánchez Vivanco Janire Sancho Herrero Lorena Santa María-Amurrio Alustiza Lander Santa María-Amurrio Alustiza Maialen Santamaría García María Mercedes Santamaría Lamas Eneko Santamaría Muñoz David Santiago Varela Ana Belén Santiago Varela Carlos Alberto Santibáñez Barreda Celia Santín Benito Josune Santos Edo Paloma María Santos Vázquez María Teresa Sarabia Gómez Idoia Sarria González Iratxe Sautua Stella Ainhoa Sayago Conde Mercedes Beatriz Secilla Luque María Carmen Seijido Ansede María Dolores Sendino Álvarez Izaskun Seren Fernández María Carmen Serrano Gundin Irene Sertucha Aguirre Julen Sertutxa Antruejo Urtzi Sertutxa Kamiruaga María Luisa Sevilla Moriñigo Rosalia Sierra Calvo Iratxe Sierra López Rubén Silva Díez María Yolanda Silva Dordio Alberto Simón Bengoa Naiara Sinovas Madariaga Aitziber Sisniega Santos Asier Sobera Arredondo Cristina Soloa López María Luisa Soria Hernández Sonia Subire Bonachera Rocío Suescun Jáuregui María Nieves Sulibarría Isusquiza María Concepción Tabernero Valiente María Aránzazu Terán Lobato Jorge Teresa Juanes Yolanda Tintorer Gómez Alberto Andrés Tobar Extremeño María Begoña Tobes Lerma Ana Torre De Celis Mónica Torre Martínez Idoia Torrente Aznar Antonia María Torres Alzate Lida Maritza Torrontegi Ateka Leire Torróntegui Álvaro Juan Carlos Totorica Barriocanal Amaia Totorika Barriocanal María José Totorika Barriocanal Victoria Toyos Menéndez Sonia Trigueros Rojo Itxaso Tuya Sordo Tania Úbeda Villullas Brenda Ugalde Elezkano Igotz Ugalde Ibero Mire Elixabete Ugarriza Egiluz Zorione Ugarte Núñez Antonio Ramón Ugarte Tutor Iker Ugarte Velasco Eneritz Ullibarri Ceánuri Iratxe Unzurrunzaga Zelaia Inge Urbano Gómez María Ángeles Uría Solaun Ainhoa Uriarte Eguskizaga Saioa DNI 11923807 20175920 72579807 72097602 72398666 14265441 14265442 20174692 78925242 44979909 30672983 30672982 30665346 72398504 78875176 14253771 30571853 14611804 22746454 16058364 22731641 22732554 22749389 22736088 45671160 16078853 16077094 14583802 22727870 44979949 78935158 20169110 30620304 45677923 78900402 45675086 30654758 14701582 30628853 30666760 14954636 30588523 07992804 20185565 45671073 11927471 30660752 78888772 20174057 16048203 22727417 22755863 30669782 30619824 30615880 16042427 16039237 20220583 45627422 16064915 30686800 30658675 30653854 30574412 78891087 78886508 44970891 16057593 16049701 14588246 30657632 14609992 cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena Izena Uriarte Idigoras Idoia Uriarte Laucirica María Uriarte Orbe Juan Luis Uriarte Ortega María Rosario Uriarte Zameza Ainara Uribarri Larrauri Anuntzi Uribelarrea Cuevas Maialen Uriguen Uribe Iker Uriona-Barrenetxea Casas Itxaso Uriondo Urquijo Íñigo Urizabarrena Azcaiturrieta Beatriz Urizar Garaindia Eba Urkidi Bilbao Ane Miren Urkizi Bilbao Maite Urquijo Bombín Sabin Urquijo Martínez Alex Urquijo Martínez María Antonia Urquijo Miñaur Miren Josune Urquijo Miñaur Zuriñe Urquijo Ruiz Aduna Urquijo Ruiz Víctor Urquizu López Silvia Alejandra Urretxaga Momoitio Galder Urrutia Gárate Naroa Urrutia Garay Nuria Urrutia Sámper Beatriz Urrutia Sámper Isabel Urtiaga Montero Verónica Urturi Uriarte Irene Uson Hormaza Andere Vadillo Amorós Leire Vadillo Cortés Cristina Valbuena Somoza Patricia Valdivielso Braceras José Javier Valencia Valencia Lina María Valiño Miguel Nerea Vaquero Martín Iratxe Vara Belver Rosa María Varela Galego José Manuel Varela Negro Nuria Varela Portos María Begoña Vargas Sánchez Almudena Vázquez Martínez Janire Vázquez Varela Sonia Vega Aguirre Oihane Veiga Cervilla Esther Velasco De las Heras Mónica Velasco Triguero María Carmen Vélez de Mendizabal Pérez Nerea Vélez Jaramillo Alberto Vélez Niño David Vidal Iturrioz Joana Vieco Pliente Eva Villa Olabarrieta Amaya Villanueva Garavilla María José Villaverde Ropero Jacqueline Viteri Eguíluz Jaione Viteri Vitorica Unai Vitorica Ayerdi Mónica Vivanco Berrueta Esther Yanes Martínez Jesús Yanes Martínez Jorge Yeste Iturbe Ziortza Yugueros García Iratze Zabala Corrales Jon Joseba Zabala Martín Aitor Zabala Pérez Iratxe Zabala Simón Estíbaliz Zabala Trápaga Hegoa Zabala Yurrebaso Aritz Zabaleta Zendagorta Joseba Zaballa González Irune — 10463 — NANa 16043818 78890855 14609921 44970943 16065849 30614410 45677133 30695602 44977773 30588494 15385164 30643731 78901670 30672283 22727312 78880191 11959793 44687142 44687143 78921290 78901566 14614008 16072681 30693623 30613440 16052559 16048918 30653445 30680157 16052499 44687007 44777556 72400834 20183314 X8478217 72729700 45621293 20182171 11919391 44972372 14255133 22747426 16068232 20222951 78874672 16063928 30687566 20181376 16067150 14265070 78905339 45629479 72312939 20181941 14252659 14941849 30687449 16064543 30645136 16070897 20187356 20169138 45664888 45662931 30577330 45679403 11913383 30685764 16075113 78888159 30585019 45821670 BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 Nombre Uriarte Idigoras Idoia Uriarte Laucirica María Uriarte Orbe Juan Luis Uriarte Ortega María Rosario Uriarte Zameza Ainara Uribarri Larrauri Anuntzi Uribelarrea Cuevas Maialen Uriguen Uribe Iker Uriona-Barrenetxea Casas Itxaso Uriondo Urquijo Íñigo Urizabarrena Azcaiturrieta Beatriz Urizar Garaindia Eba Urkidi Bilbao Ane Miren Urkizi Bilbao Maite Urquijo Bombín Sabin Urquijo Martínez Alex Urquijo Martínez María Antonia Urquijo Miñaur Miren Josune Urquijo Miñaur Zuriñe Urquijo Ruiz Aduna Urquijo Ruiz Víctor Urquizu López Silvia Alejandra Urretxaga Momoitio Galder Urrutia Gárate Naroa Urrutia Garay Nuria Urrutia Sámper Beatriz Urrutia Sámper Isabel Urtiaga Montero Verónica Urturi Uriarte Irene Uson Hormaza Andere Vadillo Amorós Leire Vadillo Cortés Cristina Valbuena Somoza Patricia Valdivielso Braceras José Javier Valencia Valencia Lina María Valiño Miguel Nerea Vaquero Martín Iratxe Vara Belver Rosa María Varela Galego José Manuel Varela Negro Nuria Varela Portos María Begoña Vargas Sánchez Almudena Vázquez Martínez Janire Vázquez Varela Sonia Vega Aguirre Oihane Veiga Cervilla Esther Velasco De las Heras Mónica Velasco Triguero María Carmen Vélez de Mendizabal Pérez Nerea Vélez Jaramillo Alberto Vélez Niño David Vidal Iturrioz Joana Vieco Pliente Eva Villa Olabarrieta Amaya Villanueva Garavilla María José Villaverde Ropero Jacqueline Viteri Eguíluz Jaione Viteri Vitorica Unai Vitorica Ayerdi Mónica Vivanco Berrueta Esther Yanes Martínez Jesús Yanes Martínez Jorge Yeste Iturbe Ziortza Yugueros García Iratze Zabala Corrales Jon Joseba Zabala Martín Aitor Zabala Pérez Iratxe Zabala Simón Estíbaliz Zabala Trápaga Hegoa Zabala Yurrebaso Aritz Zabaleta Zendagorta Joseba Zaballa González Irune DNI 16043818 78890855 14609921 44970943 16065849 30614410 45677133 30695602 44977773 30588494 15385164 30643731 78901670 30672283 22727312 78880191 11959793 44687142 44687143 78921290 78901566 14614008 16072681 30693623 30613440 16052559 16048918 30653445 30680157 16052499 44687007 44777556 72400834 20183314 X8478217 72729700 45621293 20182171 11919391 44972372 14255133 22747426 16068232 20222951 78874672 16063928 30687566 20181376 16067150 14265070 78905339 45629479 72312939 20181941 14252659 14941849 30687449 16064543 30645136 16070897 20187356 20169138 45664888 45662931 30577330 45679403 11913383 30685764 16075113 78888159 30585019 45821670 cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10464 — Izena NANa Zalabarría Zarrabeitia Nerea Zalama Eguren María Pilar Zallo Kamara Aitxiber Zamakona Almiñana Izaskun Zamalloa Urtiaga Miren Jasone Zambrano Zambrano Jessica Zamora Aurrecoechea Julián Zamorano Diego Isabel Zapirain Sagaseta Maite Zárate Urrutia Unai Zarzosa Omar Nerea Zelaia Arias Beñat Zobaran De Prada Borja Zorita Mendiola M. Isabel Zorrotza Urionabarrenetxea Itziar Zubiaur Cantalapiedra Asier Zubiaur Cantalapiedra Iratxe Zubizarreta Zulaica Miren Edurne Zudaire García Gorka Zugadi Berriatua Joana Zugazaga Etxebarria Itziar Zuluaga Martín Kattalin Zurutuza Navarro Ainara Nombre 30641726 15366619 30675239 14595122 14576463 29035221 11922860 45626404 72674216 78928188 30694348 14613740 72742626 14248953 14950847 20172826 30638267 11919396 16065249 72585521 14251450 30675716 30662269 Baztertutakoak Belar Crespo Sánchez DNI Zalabarría Zarrabeitia Nerea Zalama Eguren María Pilar Zallo Kamara Aitxiber Zamakona Almiñana Izaskun Zamalloa Urtiaga Miren Jasone Zambrano Zambrano Jessica Zamora Aurrecoechea Julián Zamorano Diego Isabel Zapirain Sagaseta Maite Zárate Urrutia Unai Zarzosa Omar Nerea Zelaia Arias Beñat Zobaran De Prada Borja Zorita Mendiola M. Isabel Zorrotza Urionabarrenetxea Itziar Zubiaur Cantalapiedra Asier Zubiaur Cantalapiedra Iratxe Zubizarreta Zulaica Miren Edurne Zudaire García Gorka Zugadi Berriatua Joana Zugazaga Etxebarria Itziar Zuluaga Martín Kattalin Zurutuza Navarro Ainara 30641726 15366619 30675239 14595122 14576463 29035221 11922860 45626404 72674216 78928188 30694348 14613740 72742626 14248953 14950847 20172826 30638267 11919396 16065249 72585521 14251450 30675716 30662269 Excluidos/as 2. abizena Gascón Ledesma Fernández Izena NANa Julio 24406755 María Pilar 78891015 María del Mar 14587499 Baztertzeko arrazoia A A A A = Ezin da zuzendu. Epez kanpo aurkeztu da. Apellido 1 Belar Crespo Sánchez Apellido 2 Gascón Ledesma Fernández Nombre DNI Julio 24406755 María Pilar 78891015 María del Mar 14587499 Causa de exclusión A A A A = No subsanable. Presentación fuera de plazo. II. ERANSKINA ANEXO II KALIFIKAZIO-EPAIMAHAIA TRIBUNAL CALIFICADOR Epaimahaiburua: José Miguel Paredes Cisneros jn. Presidente: Don José Miguel Paredes Cisneros. Epaimahaikideak: — Titularra: María Concepción Samaniego Ruiz de Infante and., Herri Arduralaritzaren Euskal Erakundeak (HAEE) proposatuta. — Ordezkoa: José Luis Trueba González jn. — Titularra: Ricardo Villanueva Puertollano jn. — Titularra: Sonia Gavieiro González and. — Titularra: Begoña Sarduy Gainza and. Vocales: — Titular: Doña María Concepción Samaniego Ruiz de Infante, a propuesta del Instituto Vasco de Administración Pública (IVAP). — Suplente: Don José Luis Trueba González. — Titular: Don Ricardo Villanueva Puertollano. — Titular: Doña Sonia Gavieiro González. — Titular: Doña Begoña Sarduy Gaínza. Idazkaria: Ramón San Juan jn. Secretario: Don Ramón San Juan. III. ERANSKINA ANEXO III PROZESUAREN EGUTEGIA CALENDARIO DEL PROCESO Epaimahaia eratzea: 2010eko maiatzaren 7an, 09:00etan, Barne Araubideko eta Giza Baliabideetako Arloaren bilera-aretoan. Constitución del Tribunal: 7 de mayo de 2010, a las 09:00 horas, en la sala de reuniones del Área de Régimen Interior y Recursos Humanos. Realización del primer ejercicio de la convocatoria: 11 de junio de 2010, a las 12:00 horas, en el Kabiezes Kirolgunea-Centro Deportivo, sito en la calle Axular, s/n., Santurtzi. Los/as aspirantes deberán acudir provistos del documento nacional de identidad o, en su defecto, cualquier otro documento oficial que acredite suficientemente su identidad, a juicio del Tribunal. El Ayuntamiento facilitará el material necesario para la realización del ejercicio. Deialdiko lehen ariketa egitea: 2010eko ekainaren 11n, 12:00etan, Santurtziko Kabiezes Kirolgunea-Centro Deportivon (Axular kalea, zk.g.). Hautagaiek Nortasun Agiria eraman behar dute, edo, bestela, Epaimahaiaren iritziz beren nortasuna behar bezala egiaztatzen duen beste edozein agiri. Ariketa egiteko, Udalak beharrezko materiala eskuratuko die. (II-2930) (II-2930) cve: BAO-BOB-2010a076 1. abizena BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 — 10465 — BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 Barakaldoko Udala Ayuntamiento de Barakaldo IRAGARKIA ANUNCIO Jakinarazpena.—Herritarren Segurtasuna Babesteko otsailaren 21eko 1/1992 Legea hausteagatik bideratutako 70/2009/33002600 espedienteari dagokion berraztertzeko errekurtsoaren ebazpena beren-beregi jakinarazten ahalegindu baina, urtarrilaren 13ko 4/1999ko Legearen idazketaren araberako Administrazio Publikoen Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/92 Legearen 59.1 eta 59.2 artikuluekin bat etorriz egiterik ezin izan denez, aipatu Legearen 59.5 artikuluan eta horrekin batera etorririk ezargarri diren gainontzeko arauetan xedatutakoa betez iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean jendaurreratuko da, ebazpenaren jakinarazpen gisa legezko ondorean izan ditzan. Notificación.—Habiéndose intentado la notificación de forma expresa de la Resolución del recurso de reposición recaída en el expediente 70/2009/330026-00 formulada por infracción de la Ley 1/1992, de 21 de febrero, de Protección de Seguridad Ciudadana, y no habiéndose podido practicar por diversas causas conforme a los artículos 59.1 y 59.2 de la Ley 30/92, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, en la redacción dada por la Ley 4/1999, de 13 de enero, se hace público el presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia» en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.5 de la citada Ley, y demás disposiciones concordantes aplicables, a fin de que surtan los efectos legales correspondientes. EBATZI DU RESUELVE: Lehenengoa: 2010ko urtarrilaren 15an, Lorena, F. T. andreak, Herritarren Segurtasuna Babesteko otsailaren 21eko 1/1992 Lege Organikoaren 25.1 artikulua hausteagatik (70/2009/330026-00 espedientea) seiehun eta bat euroko (601 €) zigor ekonomikoa ezarri zion 2009ko abenduaren 14ko 10369 Alkatetza Dekretuaren aurka, jarri zuen berraztertzeko errekurtsoa gaitziriztea. Ez da bidezkoa aipatu ebazpena aldatzea, beraz onartutako atal guztiak aintzat hartu beharko dira. Bigarrena: Helarazi ebazpena Lorena, F. T. andrea interesatuari, legez dagozkion errekurtsoak adieraziz. Hori guztiori jakinarazten dizut, jakinaren gainean jarri eta gainerako ondoreetarako, administrazio bidea agortu duen aurreko ebazpenaren aurka txanda egokitzen zaion Bilboko Administrazioarekiko Auzi-bideetarako Auzitegiaren aurrean, abenduaren 23ko 19/2003 Lege Organikoaren hamalaugarren xedapen gehigarriak (2003ko abenduaren 26ko 309 zenbakiko EAO) aldarazitako Administrazioarekiko Auzi-bideetarako Eskumena arautzen duen uztailaren 13ko 29/1998 Legearen 8 eta 10 artikuluetan(1998ko uztailaren 167 zenbakiko EAO) aurreikusitako eskuduntzen banaketaren indarrez, administrazioarekiko auzi-bide errekurtsoa jar daitekeela ohartaraziz, jakinarazpena jaso eta biharamunetik zenbatutako bi hileko epean. Hori guztia, 30/1992 Legea aldarazteko urtarrilaren 13ko 4/1999 Legearen (1999ko urtarrilaren 14ko 12 zenbakiko EAO) idazketaren araberako Administrazio Publikoen Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 48.2 eta 116 artikuluetan (1992ko azaroaren 27ko 285 zenbakiko EAO) ezarritakoarekin bat etorriz. Hala egokituz gero, errekurtsoa dagokion epaitegira zuzen dezakezu, eta, orduan, Administrazioarekiko Auzi-bideetarako Eskumena arautzen duen aipatu Legearen 14.1 artikuluaren bigarren erregela aplikatuko da. Era berean, beste edozein errekurtso nahiz ekintza egin dezakezu, zure eskubideak hobeto defendatzeko. Jakitun zaudelako proba gisa, eta beharrezkoa bada, agiri honen bikoizkia izenpetzea eskatzen dizut. Barakaldon, 2010ko apirilaren 07an. Alkate-Lehendakaria, J. Antonio Rodríguez Esquerdo Primero: Desestimar el recurso de reposición interpuesto con fecha 15 de enero de 2010 por doña Lorena, F. T., contra el Decreto de Alcaldía 10369, de fecha 14 de diciembre de 2009 por el que se le imponía una sanción económica de seiscientos un euros (601 €) por infracción del artículo 25.1 de la Ley Orgánica 1/1992, de 21 de febrero, sobre Protección de la Seguridad Ciudadana (Expediente 70/2009/33026-00). No ha lugar a reformar dicha resolución, debiéndose estar a lo acordado en todas sus partes. Segundo: Dar traslado de la presente resolución a la interesada doña Lorena, F. T., con la indicación de los recursos que legalmente le correspondan. Para su conocimiento del texto íntegro del acto que se notifica, éste obra de manifiesto y a disposición de los interesados en la Sección Jurídico-Adminitrativa de Policía y Procedimiento sancionador, sita en calle Lasesarre, número 16, 1.a planta (artículo 61 de L30/92, de 26 de noviembre). Lo que comunico a Vd. Para su conocimiento y demás efectos, significándole que contra la anterior resolución, que pone fin a la vía administrativa, podrá interponerse recurso contencioso-administrativo ante el Juzgado Contencioso-Administrativo de Bilbao que por turno corresponda, en virtud de la distribución de competencias prevista en los artículos 8 y 10 de la Ley 29/1998, de 13 de julio, reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa («B.O.E.» número 167 de julio de 1998), modificada por la disposición adicional decimocuarta de la Ley Orgánica 19/2003, de 23 de diciembre («B.O.E.» número 309, de 26 de diciembre de 2003), en el plazo de 2 meses contados, igualmente, a partir del día siguiente a la recepción de esta notificación. Todo ello de conformidad con lo dispuesto en los artículos 48.2 y 116 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común («B.O.E.» número 285 de 27 de noviembre de 1992), en la redacción dada por la Ley 4/1999, de 13 de enero, de modificación de la Ley 30/1992 («B.O.E.» número 12 de 14 de enero de 1999). En su caso, podrá dirigir el recurso al Juzgado correspondiente, y resultar aplicable la regla segunda del artículo 14.1 de la mencionada Ley reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa. Asimismo podrá interponerse cualquier otro recurso o acción que considere conveniente para la mejor defensa de sus derechos. En prueba de su enterado ruego, si ello es preciso, suscriba el duplicado de la presente. En Barakaldo, a 7 de abril de 2010.—El Alcalde-Presidente, Antonio J. Rodríguez Esquerdo. (II-2886) (II-2886) Jakinarazi den egintzaren testu osoa ezagut dadin, testua interes duen orok azter dezake Poliziaren Lege eta Administrazioaren eta Zehatzeko Prozeduraren Atalean, Lasesarre kaleko 16ko 1. solairuan (azaroaren 26ko 30/92 Legearen 61. artikulua). • • IRAGARKIA ANUNCIO Jakinarazpena.—Jendaurreko Ikuskizun eta Jolas Jardueren azaroaren 10eko 4/1995 Legea hausteagatik Alvarina, G. G. andreari 2010ko martxoaren 17an, 70/2009/310027-00 zenbakiko espedientera bildutako Ebazpen Proposamena bere beregi ema- Notificación.—Habiéndose intentado la notificación de forma expresa de la Propuesta de Resolución de fecha 17 de marzo de 2010 recaída en el expediente 70/2009/310027-00 a doña Alvarina Gao González, por infracción de la Ley 4/1995, de 10 de noviem- cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10466 — BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 ten ahalegindu ondoren, hainbat arrazoi dela medio ez da posible izan, urtarrilaren 13ko 4/1999 Legeak emandako idazketan oinarritutako Herri-Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio- Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/92 Legearen 59.1 eta 59.2 artikuluen arabera. Horrenbestez, honako iragarki hau argitara eman da Bizkaiko Aldizkari Ofizialean, aipatutako Legearen 59.4 artikulua eta harekin bat datozen gainerako xedapenak betez, arestian adierazitako zehatzeko espedientearen Instruktoreak emandako 2010ko martxoaren 17ko aipatu ebazpen proposamenaren jakinarazpen gisa ondoreak eragin ditzan. bre, de Espectáculos Públicos y Actividades Recreativas, no se ha podido practicar por diversas causas conforme a los artículos 59.1 y 59.2 de la Ley 30/92, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, en la redacción dada por la Ley 4/1999, de 13 de enero por lo que, se hace público el presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia» en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.4 de la citada Ley, y demás disposiciones concordantes aplicables, a fin de que surta efectos como notificación de dicha Propuesta de Resolución de fecha 17 de marzo de 2010, dictada por la Instructora del referido Expediente Sancionador. EBAZPEN PROPOSAMENA PROPUESTA DE RESOLUCION Lehenengoa: Alvarina, G. G. andrea, Gernikako Arbola kaleko 6an kokatutako Cafeteria Manhattan establezimenduaren titular denez, laurehun eta laurogeita bat (481 €) euroko isunaz zehatzea. Primero: Imponer a doña Alvarina, G. G., como titular del establecimiento denominado Cafetería Manhattan, sito en la calle Gernikako Arbola, número 6, la sanción de multa de cuatrocientos ochenta y un euros (481 €). Bigarrena: Euskal Herriko Elkarte Autonomoko Herri Administrazioen zehatzeko ahalmenaren otsailaren 20ko 2/1998 Legearen 39. artikuluan aurreikusitakoaren indarrez, interesatuari esatea, jakinarazpena jaso eta biharamunetik zenbatutako hamabost laneguneko epea duela alegazioak egiteko, bide batez, adieraziz, epe horretan, espedientea eskura izango duela, kontsultak eta kopiak egiteko. Segundo: En virtud de lo dispuesto en el artículo 39 de la Ley 2/1998, de 20 de febrero, de la potestad sancionadora de las Administraciones Públicas de la Comunidad Autónoma del País Vasco, informar al interesado que se otorga un plazo de audiencia de quince días hábiles, a partir de la recepción de esta notificación, a fin de que pueda hacer las alegaciones que estime pertinentes, comunicándole que durante dicho plazo se le pondrá de manifiesto el expediente, a fin de que pueda consultarlo y obtener copias de los documentos que obren en el mismo. Alegazio idazkia Korporazioaren Erregistro Nagusian (Herritarrentzako Arreta Zerbitzuan, Herriko Plazako 1ean, udaletxeari erantsitako eraikinaren beheko solairuan, Zehatzeko Espedienteen Administrazio Unitateari zuzendua eta espediente zenbakia jarrita) aurkez daiteke bai eta Herri Administrazioen Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 38.4 artikuluan jasotako bideak baliatuz ere. El escrito de alegaciones podrá ser presentado a través del Registro General de la Corporación (Servicio de Atención Ciudadana, sito en la calle Herriko Plaza, 1, planta baja, del Anexo de la Casa Consistorial, dirigido a la Unidad Administrativa de Expedientes Sancionadores, facilitando el número de Expediente) o a través de los medios contemplados en el artículo 38.4 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común. Hirugarrena: Toki-Araubidearen Oinarrietan araututako apirilaren 2ko 7/1985 Legearen 21. artikulua betez eta apirilaren 21eko 11/1999 Legean aldatutakoaren arabera espedientea erabakitzeko eskudun organoa Alkate- Lehendakari jauna da. Hori guztia bat dator, 2007ko ekainaren 16ko 04591 zenbakiko Alkatetzaren Dekretuan, Hiri-Segurtasuna Babesteko otsailaren 21eko 1/1992 Lege Organikoaren 29.2 artikuluan eta abuztuaren 4ko 1398/1993 Errege Dekretuaren 10. artikuluan ezarritakoarekin Tercero: El órgano competente para la resolución del expediente es el Sr. Alcalde-Presidente en virtud del artículo 21 de la Ley 7/1985, de 2 de abril, reguladora de las Bases de Régimen Local modificada por la Ley 11/1999, de 21 de abril, en concordancia con el Decreto de Alcaldía número 04591 de fecha 16 de junio de 2007, el artículo 29.2 de la Ley Orgánica 1/1992, de 21 de febrero, de Protección de la Seguridad Ciudadana y el artículo 10 del Real Decreto 1398/1993, de 4 de agosto. Laugarrena: Euskal Herriko Elkarte Autonomoko Herri Administrazioen zehatzeko ahalmenaren otsailaren 20ko 2/1998 Legearen 29. artikuluak xedatua du, zehatzeko espedienteak tramitatzean, zehatzeko prozedurak instruitzeko administrazio atal berezi bat balego, orotarikoa nahiz sektoriala, atal horretako funtzionarioak tramitatu beharko duela. Cuarto: Que el artículo 29 de la Ley 2/1998, de 20 de febrero, de la potestad sancionadora de las Administraciones Públicas de la Comunidad Autónoma del País Vasco, dispone que en la tramitación de los expedientes sancionadores, si hubiere una unidad administrativa especial para la instrucción de procedimientos sancionadores, bien general bien sectorial, el Instructor deberá ser un funcionario de dicha unidad. Horretarako espediente honen instruktore Nuria Varela Negro anderea izan da izendatua, urriaren 30ko 19/2008 zenbakiko bilkura arruntean egin 242/19/2008-4 zenbakiko Udalbatzaren akordioz, zeina, azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 28. eta 29. artikuluetan aurreikusitako arrazoietako bat dela medio, eta azaroaren 28ko 2568/1986ko Errege Dekretuan araututako prozedurarekin bat etorriz, errekusatua izan baitaiteke. Al respecto, resulta designada Instructora del presente expediente doña Nuria Varela Negro, según Acuerdo Plenario número 242/19/2008-4 celebrado en sesión ordinaria número 19/2008 de 30 de octubre, quien podrá ser recusada por alguna de las causas previstas en los artículos 28 y 29 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, y de conformidad con el procedimiento regulado en el Real Decreto 2568/1986, de 28 de noviembre. Bosgarrena: Aipatutako jarduerak amaitu ondoren, itzuli jatorrizko espedientea Poliziaren Lege eta Administrazioaren eta Zehatzeko Prozeduraren Atalera. Quinto: Una vez se concluyan las anteriores actuaciones devuélvase el expediente original a la Sección Jurídico Administrativa de Policía y Procedimiento Sancionador. Barakaldon, 2010ko apirilaren 7an.—Alkate-Lehendakaria, Antonio J. Rodríguez Esquerdo En Barakaldo, a 7 de abril de 2010.—El Alcalde-Presidente. Antonio J. Rodríguez Esquerdo (II-2887) (II-2887) • • EDIKTUA EDICTO Jakinarazpena.—Herritarren Segurtasuna Babesteko otsailaren 21eko 1/1992 Legea (aurrerantzean HSBL) eta Barakaldoko udalerriko herritarren segurtasuna babesteko ordenantza (aurrerantzean, U.O.) hausteagatik bideratutako ondoren aipatutako salaketak beren-beregi jakinarazten ahalegindu baina egiterik izan denez urta- Notificación.—Habiéndose intentado la notificación de forma expresa de las denuncias formuladas por infracción de la Ley 1/1992, de 21 de febrero, de Protección de Seguridad Ciudadana (en adelante, L.O.S.C.) y de la Ordenanza de Protección de la Seguridad Ciudadana del Municipio de Barakaldo (en adelante, O.M.); y no cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10467 — rrilaren 13ko 4/1999 Legearen idazketaren araberako Administrazio Publikoen Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen (EPL) 59.1 eta 59.2 artikuluekin bat etorriz, EPLren 59.5 artikuluan eta honekin batera etorririk ezargarri diren gainontzeko arauetan xedatutakoa betez iragarki hau jendaurreratuko da, espedienteetako bakoitzean jakinarazpena zuzenean zergatik egin ez zaion agerraraziz. Hori guztia ondorengo arauak betez jakinarazten da : BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 habiéndose podido practicar por diversas causas la misma de acuerdo a lo dispuesto en los artículos 58 y 59 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, en la redacción dada por la Ley 4/1999, de 13 de enero (L.R.J.A.P. y P.A.C.), se hace público el presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia» en cumplimiento de lo dispuesto en artículo 59.5 de L.R.J.A.P. y P.A.C. y demás disposiciones concordantes aplicables, constando en cada uno de los expedientes las causas de la no notificación personal. Lo que se notifica de acuerdo con las siguientes normas: Giza Baliabideak eta Herritarren Segurtasuna Arloko zinegotzidelegatuak, berari 2007ko ekainaren 28ko 04871 zenbakiko dekretu bidez (2007ko uztailaren 13ko Bizkaiko Aldizkari Ofiziala, 138 alea) egindako delegazioaren bitartez emandako eskuduntzak erabiliz bai eta urtarrilaren 13ko 4/1999 Legeak aldarazitako Herri Administrazioen Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 13., 127. eta hurrengo artikuluetan, Toki Araubidearen Oinarriak arautzen dituen apirilaren 2ko 7/1985 Legearen 4, 21 eta 23 artikuluetan, Toki Araubideko gaietan indarrean diren legezko xedapenen Testu Bateratua onartu duen apirilaren 18ko 781/1986 Legegintzazko EDn eta Udal Arautegi Organikoaren 8., 10., 16., 138., 174. eta 175. artikuluetan eta horiekin bat datozkeen gainerako guztietan araututako ahalmenak aplikatuz, honako hau xedatu du: La Concejala Delegada del Área de Recursos Humanos y Seguridad Ciudadana haciendo uso de las atribuciones conferidas a la misma por delegación efectuada mediante Decreto de Alcaldía número 04871 de fecha 28 de junio de 2007 («Boletín Oficial de Bizkaia» número 138 de fecha 13 de julio de 2007), así como en aplicación de las potestades reguladas en los artículos 13, 127 y siguientes de la L.R.J.A.P. y P.A.C., modificada por la Ley 4/1999, de 13 de enero, los artículos 4, 21 y 23 de la Ley 7/1985 de 2 de abril, reguladora de las Bases de Régimen Local, el R.D. Legislativo 781/1986 de 18 de abril, por el que se aprueba el Texto Refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de Régimen Local, así como los artículos 8, 10, 16, 138, 174, 175 y demás concordantes del Reglamento Orgánico Municipal, ha dispuesto lo siguiente: Lehenen: Herritarren Segurtasunaren otsailaren 21eko 1/1992 Lege Organikoan ezarritakoa ustez hausteagatik zehatzeko espedienteari hasiera ematea, ediktu honen eranskinean agertzen diren prozedurei dagokionez. Primero: Incoar Expediente Sancionador por presunta infracción de lo dispuesto en la Ley Orgánica 1/1992, de 21 de febrero, de Seguridad Ciudadana y en la Ordenanza de Protección de la Seguridad Ciudadana del Municipio de Barakaldo, respecto a los procedimientos que se contienen en el Anexo de este edicto. Bigarren: Errunduntzat jotakoak lege-haustea egin duela egiaztatuko balitz, hirurehun eta berrogeita hamar zentimora (300,50 €) arteko isuna ezarriko litzaioke, HSBLko 28 eta 29.2. artikuluetan eta O.M.ko 5 artikuluan adierazitakoari jarraituz. Segundo: De quedar acreditada la comisión por el inculpado de la referida infracción podría serle impuesta la sanción de multa de hasta trescientos euros con cincuenta céntimos de euro (300,50 €), de acuerdo con lo señalado en los artículos 28 y 29.2 de la Ley Orgánica 1/1992, de 21 de febrero y artículo 5 de la O.M. Hirugarren: Jakinarazi interesatuari espedientea zehatzeko ahalmena betetzeko prozeduraren araubidea (ZAPA) onartu duen abuztuaren 4ko 1398/1993 Errege Dekretuan ezarritakoarekin bat etorriz tramitatuko dela. Tercero: Comunicar al interesado que el expediente se tramitará según el procedimiento establecido en el del Real Decreto 1398/1993, de 4 de agosto, por el que se aprueba el reglamento del procedimiento para el ejercicio de la potestad sancionadora (R.P.S.). Laugarren: ZAPAren 16. artikuluan aurreikusitakoa betez, jakinarazi interesatuari, jakinarazpena jaso eta biharamunetik zenbatzen hasita, hamabost (15) laneguneko duela berari egoki iritzitako alegazio, agiri nahiz argibideak aurkezteko, eta hala egokituz gero, froga proposatzeko ere, betiere horretarako baliatuko dituen bitartekoak zehaztuz. Cuarto: En virtud de lo previsto en el artículo 16 RPS, informar al interesado que dispone de un plazo de quince dias habiles (15), a partir del siguiente al de la recepción de esta notificación, para aportar cuantas alegaciones, documentos o informaciones estime pertinentes y, en su caso, proponer prueba concretando los medios de que pretenda valerse. Aipatutako epean alegaziorik egin ezean, hasiera emateko ebazpen hau ebazpen-proposamentzat hartua izan daiteke, eta haren kontra ere, alegazioak egiterik izango da, hamabost eguneko epean (ZAPAren 13.2 eta 19.1 artikuluak) En caso de no efectuar alegaciones en dicho plazo, la presente Resolución incoatoria podrá ser considerada Propuesta de Resolución frente a la que podrá efectuar, asimismo, alegaciones también en el plazo de quince días (artículos 13.2 y 19.1 R.P.S.). Alegazio idazkia aurkeztekotan, honela egin ahal izango duzu: En caso de presentar escrito de alegaciones, podrá realizarlo de las siguientes formas: a) Herritarrentzako Arreta Zerbitzuan (Herriko Plaza, 1 - udaletxeari erantsitako behe solairuan), Poliziaren Lege eta Administrazio eta Zehatzeko Prozedura Atalari zuzendua, espedientearen zenbakia agerraraziz. a) En el Servicio de Atención Ciudadana sito en la calle Herriko Plaza, 1, planta baja del Anexo de la Casa Consistorial, dirigido a la Sección Jurídico-Administrativa de Policía y Procedimiento Sancionador, facilitando el número de expediente. b) ZAPAren 38.4 artikuluan ezarritako edozein bide baliatuz. Espedientearen tramitazioa zertan den jakin nahi izanez gero jo Herritarren Arreta Zerbitzura. b) A través de cualquiera de los medios fijados en el artículo 38.4 L.R.J.A.P. y P.A.C. Asimismo para obtener más información sobre el estado de tramitación del expediente podrá dirigirse al mencionado Servicio de Atención Ciudadana. Bosgarren: Halaber, ebazpena ebatzi aurretik, borondatez zeure erantzukizuna onartzeko aukera duzula ohartarazten zaizu, eta onartzearekin prozedura bukatutzat joko litzateke, dagokion zehapenezarpena ebatziz, beti ere, bidezko errekurtsoak jartzeko aukera izanagatik ere (ZAPAren 8. eta 13. artikuluak). Quinto: Asimismo, se informa de la posibilidad de reconocer voluntariamente su responsabilidad en cualquier momento anterior a la resolución, lo que implicará la terminación del procedimiento resolviéndose, en su caso, con la imposición de la sanción que proceda, sin perjuicio de la posibilidad de interponer los recursos procedentes (artículos 8 y 13 R.P.S.). Seigarren: Ebazpena gauzatzeko gehienezko epea prozedura hau hasteko egintzaren egunetik zenbatzen hasi eta hurrengo sei Sexto: El plazo máximo en que debe recaer la resolución del presente procedimiento es de seis meses desde la fecha del acuerdo cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10468 — hilabetekoa izango da (ZAPAren 20. artikulua, eta horrek ez dio berriro hasiera emateari eragingo, hutsegitea preskribitzeko epea igaro ez den bitartean. Zazpigarren: Alkate-lehendakaria da espedientea ebazteko organo eskuduna, 11/1999 Legeak aldarazitako Toki Erregimeneko Oinarriak arautzen dituen apirilaren 2ko 7/1985 Legearen 21 artikulua betez, 2007ko ekainaren 16ko 04591 zenbakiko Alkatearen Dekretuarekin, eta ZAPAren 10 artikuluekin artikuluarekin bat etorrita. Zortzigarren: HSBLko 35. artikuluak adierazitakoaren arabera, bertan araututako zehatzeko prozeduren instrukzioa dagokion administrazio arloak har dezake. Bederatzigarren: Jakinarazi den egintzaren testu osoa ezagut dadin, testua interes duen orok azter dezake Poliziaren Lege eta Administrazioaren eta Zehatzeko Prozeduraren Atalean, Lasesarre kaleko 16ko 1. solairuan (azaroaren 26ko 30/92 Legearen 61. artikulua). Horretarako, espediente honen instruktore M. Andrés Cantero Parmo jauna izan da izendatua, urriaren 30ko 19/2008 zenbakiko bilkura arruntean egin 242/19/2008-4 zenbakiko Udalbatzaren akordioz, zeina azaroaren 28ko 2568/1986 ZAPAren 28 eta 29 artikuluetan aurreikusitako arrazoietako bat dela medio, eta azaroaren 28ko Errege Dekretuan araututako prozedurarekin bat etorriz errekusatua izan daiteke. Interesatua Salaketaren eguna Espediente zk. Zk. eta hasiera emateko dekretua Hautsitako artikuluak BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 de iniciación (artículo 20 RPS), sin perjuicio de la posibilidad de incoarse de nuevo siempre que no hubiera transcurrido el plazo de prescripción de la falta. Séptimo: El órgano competente para la resolución del expediente es el Sr. Alcalde-Presidente en virtud del artículo 21 de la Ley 7/1985, de 2 de abril, reguladora de las Bases de Régimen Local modificada por la Ley 11/1999, de 21 de abril, en concordancia el artículo 29.2 L.O.S.C. y el artículo 10 R.P.S. Octavo: El artículo 35 L.O.S.C. señala que se podrá encargar la instrucción de los procedimientos sancionadores regulados en la misma, a la Unidad Administrativa correspondiente. Noveno: Para el conocimiento del texto íntegro del acto que se notifica, éste obra de manifiesto y a disposición de los interesados en la Sección Jco-Adtiva. de Policía y Procedimiento Sancionador, sita en calle Lasesarre, 16, 1.a planta (artículo 61 de L 30/92, de 26 de noviembre). Al respecto, resulta designado Instructor del presente expediente D. M. Andrés Cantero Parmo, según Acuerdo Plenario número 242/19/2008-4 de 30 de octubre de 2008, quien podrá ser recusado por alguna de las causas previstas en los artículos 28 y 29 de L.R.J.A.P. y P.A.C. y de conformidad con el procedimiento regulado en el Real Decreto 2568/1986, de 28 de noviembre. Interesado Fecha denuncia N.o de expediente N.o y fecha decreto incoación Artículos infringidos Mª Carmen L. O. 2010/01/31 70/2010/3900022-01 1649 - 2010/02/23 HSBLko 26 i) eta UOko 3.1. b) Mª Carmen L. O. 31/01/2010 70/2010/390022-01 1649 de 23/02/2010 26. i) LOSC y 3.1. b) OM Iván P. P. 2010/02/02 70/2010/3900025-00 1817 - 2010/02/26 HSBLko 26 i) eta UOko 3.1. b) Iván P. P. 02/02/2010 70/2010/390025-00 1817 de 26/02/2010 26. i) LOSC y 3.1. b) OM Xabier A. P. 2010/02/05 70/2010/3900027-00 1813 - 2010/02/26 HSBLko 26 i) eta UOko 3.1. b) Xabier A. P. 05/02/2010 70/2010/390027-00 1813 de 26/02/2010 26. i) LOSC y 3.1. b) OM Luis A. S. M. 2010/02/07 70/2010/3900033-01 2313 - 2010/03/15 HSBLko 26 i) eta UOko 3.1. b) Luis A. S. M. 07/02/2010 70/2010/390033-01 2313 de 15/03/2010 26. i) LOSC y 3.1. b) OM Iratxe M. E. 2010/02/13 70/2010/3900034-00 2098 - 2010/03/08 HSBLko 26 h) eta UOko 3.1. b) Iratxe M. E. 13/02/2010 70/2010/390034-00 2098 de 08/03/2010 26. h) LOSC y 3.1. b) OM Aaron C. Z. 2010/02/14 70/2010/3900035-00 2099 - 2010/03/08 HSBLko 26 i) eta UOko 3.1. b) Aaron C. Z. 14/02/2010 70/2010/390035-00 2099 de 08/03/2010 26. i) LOSC y 3.1. b) OM Matilde de la C. F. 2010/02/17 70/2010/3900038-00 2374 - 2010/03/17 HSBLko 26 h) eta UOko 3.1. b) Matilde de la C. F. 17/02/2010 70/2010/390038-00 2374 de 17/03/2010 26. h) LOSC y 3.1. b) OM Costel L. M. 2010/02/17 70/2010/3900038-01 2374 - 2010/03/17 HSBLko 26 h) eta UOko 3.1. b) Costel L. M. 17/02/2010 70/2010/390038-01 2374 de 17/03/2010 26. h) LOSC y 3.1. b) OM Ionel M. 2010/02/17 70/2010/3900038-02 2374 - 2010/03/17 HSBLko 26 h) eta UOko 3.1. b) Ionel M. 17/02/2010 70/2010/390038-02 2374 de 17/03/2010 26. h) LOSC y 3.1. b) OM Mihai T. 2010/02/18 70/2010/3900039-00 2373 - 2010/03/17 HSBLko 26 i) eta UOko 3.1. b) Mihai T. 18/02/2010 70/2010/390039-00 2373 de 17/03/2010 26. i) LOSC y 3.1. b) OM Iosif B. 2010/02/18 70/2010/3900039-01 2373 - 2010/03/17 HSBLko 26 i) eta UOko 3.1. b) Iosif B. 18/02/2010 70/2010/390039-01 2373 de 17/03/2010 26. i) LOSC y 3.1. b) OM Ebazpen honen aurkako ezin izango da errekurtsorik jarri ohiko tramitea baino ez baita (azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 107. artikulua). Barakaldon, 2010.(e)ko apirilaren 9(e)an: Alkate-Presidentea, Antonio J. Rodríguez Esquerdo. Contra la presente resolución no cabe recurso alguno por tratarse de un acto de trámite (artículo107 Ley 30/1992, de 26 de noviembre). En Barakaldo, a 9 de abril de 2010.—El Alcalde-Presidente, Antonio J. Rodríguez Esquerdo (II-2888) (II-2888) • • EDIKTUA EDICTO Jakinarazpena.—Herritarren Segurtasuna Babesteko otsailaren 21eko 1/1992 Lege Organikoa (aurrerantzean, HSBL) eta Barakaldoko udalerriko herritarren segurtasuna babesteko ordenantza (aurrerantzean, U.O.) hausteagatik bideratutako hurrengo zehatzeko espedienteei dagozkien ebazpen proposamenak beren-beregi jakinarazten ahalegindu baina, urtarrilaren 13ko 4/1999 Legearen idazketaren araberako Administrazio Publikoen Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko Legearen (EPL) 58 eta 59.2 artikuluekin bat etorriz, egiterik izan denez, EPLren 59.5 artikuluan eta honekin batera etorririk ezargarri diren gainontzeko arauetan xedatutakoa betez iragarki hau jen- Notificación.—Habiéndose intentado la notificación de forma expresa de las Propuestas de Resolución recaídas en los expedientes sancionadores que a continuación se señalan por infracción de la Ley Orgánica 1/1992, de 21 de febrero, de Protección de Seguridad Ciudadana (en adelante, LOSC) y de la Ordenanza de Protección de la Seguridad Ciudadana del Municipio de Barakaldo (en adelante, O.M.); y no habiéndose podido practicar por diversas causas la misma de acuerdo a lo dispuesto en los artículos 58 y 59 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, en la redacción dada por la Ley 4/1999, de 13 cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10469 — daurreratuko da, espedienteetako bakoitzean jakinarazpena zuzenean zergatik egin ez zaien agerraraziz. BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 de enero (L.R.J.A.P. y P.A.C.), se hace público el presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia» en cumplimiento de lo dispuesto en artículo 59.5 de L.R.J.A.P. y P.A.C. y demás disposiciones concordantes aplicables, constando en cada uno de los expedientes las causas de la no notificación personal. Lo que se notifica de acuerdo con las siguientes normas: Hori guztia ondorengo arauak betez jakinarazi da : Lehenengoa: Interesdunek aurkeztutako alegazioak gaitzetsi, espedienteetako bakoitzak daukan informe juridikoarekin bat etorriz. Primero: Desestimar las alegaciones presentadas por los interesados de acuerdo con el contenido del informe jurídico que obra en cada uno de los expedientes. Bigarrena: Herritarren Segurtasuna Babesteari buruzko otsailaren 21eko 1/1992 Lege Organikoaren artikuluan tipifikatutako arauhaustea egiteagatik ediktu honetara bildutako zehapen ekonomikoak ezar diezazkietela proposatzea. Segundo: Proponer la imposición de las sanciones económicas que se recogen para cada uno de los expedientes en el Anexo de este edicto, por la comisión de la infracción tipificada en el artículo de la Ley Orgánica 1/1992, de 21 de febrero, sobre Protección de la Seguridad Ciudadana y de la Ordenanza de Protección de la Seguridad Ciudadana del Municipio de Barakaldo que se citan. Hirugarrena: Interesatuei ebazpen proposamenaren berri ematea, bide batez adieraziz jakinarazpena jaso eta biharamunetik zenbatutako hamabost (15) laneguneko epea dutela bidezko iritzitako alegazioak egin eta agiriak eta informazioak aurkezteko, zehatzeko ahalmena betetzeko prozeduraren arautegia onartu duen abuztuaren 4ko 1398/1993 Errege Dekretuaren 19 artikuluak jasotakoarekin bat etorriz. Tercero: Otorgar notificación de la Propuesta de Resolución a los interesados informándoles de que disponen de un plazo de quince días hábiles (15), a partir del siguiente al de la recepción de esta notificación, para formular alegaciones y presentar los documentos e informaciones que estime pertinentes, de acuerdo con lo previsto en el artículo 19 del Real Decreto 1398/1993, de 4 de agosto, por el que se aprueba el Reglamento del procedimiento para el ejercicio de la potestad sancionadora. Alegazio idazkia Korporazioaren Erregistro Nagusian (Herritarrentzako Arreta Zerbitzuan, Herriko Plazako 1ean, udaletxeari erantsitako eraikinaren beheko solairuan, Poliziaren Lege eta Administrazio eta Zehatzeko Prozedura Atalari zuzendua eta espediente zenbakia jarrita) aurkez daiteke bai eta EPLren 38.4 artikuluan jasotako bideak baliatuz ere. El escrito de alegaciones podrá ser presentado a través del Registro General de la Corporación (Servicio de Atención Ciudadana, sito en la calle Herriko Plaza, 1, planta baja, del Anexo de la Casa Consistorial, dirigido a la Sección Jurídico-Administrativa de Policía y Procedimiento Sancionador, facilitando el número de Expediente) o a través de los medios contemplados en el artículo 38.4 de L.R.J.A.P. y P.A.C. Laugarrena: Honako ebazpen proposamena tramitatzea Ertzantzaren Koordinazio Batzordea eta Barakaldo, Sestao eta Trapagarango Tokiko Polizia Gorputzak entzunak izan daitezen. Cuarto: Dar trámite de audiencia de la presente Propuesta de Resolución a la Comisión de Coordinación de la Ertzaintza y de los Cuerpos de Policía Local de los Ayuntamientos de Barakaldo, Sestao y Valle de Trápaga. Bosgarrena: Alkate-lehendakaria da espedientea ebazteko organo eskuduna, apirilaren 2ko 11/1999 Legeak aldarazitako Toki Erregimeneko Oinarriak arautzen dituen apirilaren 2ko 7/1985 Legearen 21 artikulua betez, 2007ko ekainaren 16ko 04591 zenbakiko Alkate-lehendakariaren Dekretuarekin, Herritarren Segurtasuna Babesteko otsailaren 21eko 1/1992 Lege Organikoaren 29.2 artikuluarekin eta abuztuaren 4ko 1398/1993 Errege Dekretuaren 10 artikuluarekin bat etorrita. Quinto: El órgano competente para la resolución del expediente es el Sr. Alcalde-Presidente en virtud del artículo 21 de la Ley 7/1985, de 2 de abril, reguladora de las Bases de Régimen Local modificada por la Ley 11/1999, de 21 de abril, en concordancia con el Decreto de Alcaldía-Presidencia número 04591 de fecha 16 de junio de 2007, el artículo 29.2 de la Ley Orgánica 1/1992, de 21 de febrero, de Protección de la Seguridad Ciudadana y el artículo 10 del Real Decreto 1398/1993, de 4 de agosto. Seigarrena: Helarazi ebazpena Barakaldoko Udaleko Kontabilitate eta Betearazteko-Bilketa Departamentura. Sexto: Dar traslado de la presente resolución al Departamento de Contabilidad y Recaudación Ejecutiva del Ayuntamiento de Barakaldo. Zazpigarrena: Aurreko jarduketak amaitutakoan, itzuli jatorrizko espedientea Poliziaren Lege eta Administrazio eta Zehatzeko Prozedura Unitatera. Séptimo: Una vez se concluyan las anteriores actuaciones devuélvase el expediente original a la Sección Jurídico-Administrativa de Policía y Procedimiento Sancionador. Zortzigarrena: Jakinarazi den egintzaren testu osoa ezagut dadin, testua interes duen orok azter dezake Poliziaren Lege eta Administrazioaren eta Zehatzeko Prozeduraren Atalean, Lasesarre kaleko 16ko 1. solairuan (azaroaren 26ko 30/92 Legearen 61. artikulua). Octavo: Para el conocimiento del texto íntegro del acto que se notifica, éste obra de manifiesto y a disposición de los interesados en la Sección Jco-Adtiva. de Policía y Procedimiento Sancionador, sita en calle Lasesarre, 16, 1.a planta (artículo 61 de L30/92, de 26 de noviembre). Interesatua Luis J. S. C. Salaketaren eguna Espediente zk. Zk. eta hasiera emateko dekretua 2009/10/24 70/2009/39192-00 9299 - 2009/11/12 Hautsitako artikuluak HSBLko 26 i) eta UOko 3.1. b) Josue I. V. R. 2009/11/19 70/2009/39204-0910226 - 2009/12/09 HSBLko 26 i) eta UOko 3.1. b) Fernando B. P. 2009/11/28 70/2009/39214-0210212 - 2009/12/09 HSBLko 26 i) eta UOko 3.1. b) David A. P. 2009/12/09 70/2009/39226-00 339 - 2010/01/13 HSBLko 26 i) eta UOko 3.1. b) Eduardo J. E. C. 2010/01/10 70/2010/390007-00 1262 - 2010/02/12 HSBLko 26 i) eta UOko 3.1. b) Jonatan C. F. 2010/01/10 70/2010/390007-01 1261 - 2010/02/12 HSBLko 26 i) eta UOko 3.1. b) Jose L. S. M. 2010/01/16 70/2010/390009-00 1610 - 2010/02/23 HSBLko 26 i) eta UOko 3.1. b) Proposatut. zehapen Interesado Fecha denuncia N.o de expediente N.o y fecha decreto incoación Artículos infringidos Sanción propuesta 200 Luis J. S. C. 24/10/2009 70/2009/39192-00 9299 de 12/11/2009 Josue I. V. R. 19/11/2009 70/2009/39204-0910226 de 09/12/2009 Fernando B. P. 28/11/2009 70/2009/39214-0210212 de 09/12/2009 David A. P. 09/12/2009 70/2009/39226-00 339 de 13/01/2010 185 70 150 125 Eduardo J. E. C. 10/01/2010 70/2010/390007-00 1262 de 12/02/2010 125 Jonatan C. F. 10/01/2010 70/2010/390007-01 1261 de 12/02/2010 Jose L. S. M. 16/01/2010 70/2010/390009-00 1610 de 23/02/2010 145 26. i) LOSC y 3.1. b) OM 26. i) LOSC y 3.1. b) OM 26. i) LOSC y 3.1. b) OM 26. i) LOSC y 3.1. b) OM 26. i) LOSC y 3.1. b) OM 26. i) LOSC y 3.1. b) OM 26. i) LOSC 200 185 70 150 125 125 145 cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10470 — BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 Honako ebazpen honen aurka ez dago errekurtsoa jartzerik, tramite egintza soila da-eta (azaroaren 26ko 30/19992 Legearen 107 artículo). Contra la presente resolución no cabe recurso alguno por tratarse de un acto de trámite (artículo107 Ley 30/1992, de 26 de noviembre). Barakaldon, 2010eko apirilaren 9an.—Alkate-Presidentea, Antonio J. Rodríguez Esquerdo En Barakaldo, a 9 de abril de 2010.—El Alcalde-Presidente, Antonio J. Rodríguez Esquerdo (II-2889) (II-2889) • • EDIKTUA EDICTO Jakinarazpena.—Herritarren Segurtasuna Babesteko otsailaren 21eko 1/1992 Lege Organikoa (aurrerantzean, HSBL) eta Barakaldoko udalerriko herritarren segurtasuna babesteko ordenantza (aurrerantzean, U.O.) hausteagatik bideratutako hurrengo espedienteei dagozkien ebazpenak beren-beregi jakinarazten ahalegindu baina, urtarrilaren 13ko 4/1999ko Legearen idazketaren araberako Administrazio Publikoen Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/92 Legearen 59.1 eta 59.2 artikuluekin bat etorriz egiterik izan denez, aipatu Legearen 59.5 artikuluan eta horrekin batera etorririk ezargarri diren gainontzeko arauetan xedatutakoa betez iragarki hau jendaurreratuko da, espedienteetako bakoitzean jakinarazpena zuzenean zergatik egin ez zaion agerraraziz. Notificación.—Habiéndose intentado la notificación de forma expresa de las resoluciones recaídas en los expedientes que a continuación se especifican por infracción de la Ley 1/1992, de 21 de febrero, de Protección de Seguridad Ciudadana (en adelante, LOSC), y de la Ordenanza de Protección de la Seguridad Ciudadana del Municipio de Barakaldo (en adelante, O.M.); y no habiéndose podido practicar por diversas causas conforme a los artículos 59.1 y 59.2 de la Ley 30/92, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, en la redacción dada por la Ley 4/1999, de 13 de enero, se hace público el presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia» en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.5 de la citada Ley, y demás disposiciones concordantes aplicables, constando en cada uno de los expedientes las causas de la no notificación personal. Hori guztia ondorengo arauak betez jakinarazi da : Lo que se notifica de acuerdo con las siguientes normas: Barakaldoko Alkate-lehendakari jaun gorenak, urtarrilaren 13ko 4/1999 Legeak aldarazitako Herri Administrazioen Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko 127. artikuluak eta hurrengoek, Toki Araubideko Oinarriak arautzen dituen apirilaren 2ko 7/1985 Legearen 4 eta 21 artikuluek, Toki Araubideko gaietan indarrean diren legezko xedapenen Testu Berregina onartu zuen apirilaren 18ko 781/1986 Legegintzako EDak bai eta Udal Arautegi Organikoaren 8 eta 10 artikuluek eta haiekin bat datozenek eta Alkatetzaren eskuduntzak arautu edo esleitzen dizkioten orotariko nahiz sektoreko gainerako arauek eman dioten zehazteko ahalmenaz baliatuz, eta Giza Baliabideak eta Herritarren Segurtasuna Arloko zinegotzi-delegatuak zehatzeko espediente honi hasiera emateko eman dekretuak ikusita, besteak beste, honako hau xedatu du: El Ilustrísimo Sr. Alcalde-Presidente del Ayuntamiento de Barakaldo, haciendo uso de la potestad conferida al mismo en materia sancionadora en virtud de los artículos 127 y siguientes de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, modificada por la Ley 4/1999, de 13 de enero, los artículos 4 y 21 de la Ley 7/1985, de 2 de abril, reguladora de las Bases del Régimen Local, el R.D. Legislativo 781/1986, de 18 de abril, por el que se aprueba el Texto Refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de Régimen Local así como los artículos 8, 10 y concordantes del Reglamento Orgánico Municipal y demás normas de carácter general o sectorial que regulan o atribuyen competencias a la Alcaldía, y vistos los Decretos de la Concejala Delegada del Área de Recursos Humanos y Seguridad Ciudadana por los cuales se incoaron los presentes expedientes sancionadores, se ha dispuesto, entre otros extremos, lo siguiente: Lehenen: Zehapena ezartzea, Herritarren Segurtasuna Babesteko otsailaren 21eko 1/1992 Lege Organikoan ezarritakoa eta Barakaldoko udalerriko herritarren segurtasuna babesteko ordenantzan ezarritakoa hausteagatik, aipatu legezko arauen 29.2 eta 5 artikuluan, ediktu honen eranskinean agertzen diren prozedurei buruz ezarritakoari jarraikiz. Primero: Imponer la sanción por infracción de la Ley Orgánica 1/1992, de 21 de febrero, sobre Protección de la Seguridad Ciudadana y de la Ordenanza de Protección de la Seguridad Ciudadana del municipio de Barakaldo, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 29.2 y en el artículo 5 de la O.M., respecto a los procedimientos que se relacionan en el Anexo de este edicto. Zehapena ediktu hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu eta hurrengo hilabeteko epean ordaindu beharko da, Kudeaketa, Diru-bilketa eta Ikuskaritzako Orotariko Udal Ordenantza Fiskaleko 16.1 artikuluan ezarritakoarekin bat etorriz. La sanción deberá hacerse efectiva de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 16.1 b) de la Ordenanza Municipal Fiscal General de Gestión, Recaudación e Inspección en el plazo de un (1) mes desde la publicación de este edicto en el «Boletín Oficial de Bizkaia». Aipatu zehapena ordaindu ezean, premiamenduzko administrazio bidetik betearazteari ekingo zaio. En caso de impago de la citada multa, se procederá ejecutivamente por la vía administrativa de apremio. Bigarren: Ebazpen hau interesatuari helaraztea, haren aurka, legez dagozkion errekurtsoak jar ditzakeela ohartaraziaz. Segundo: Notificar la presente resolución al interesado, advirtiéndole que contra la misma podrá interponer los recursos que legalmente le correspondan. Hirugarren: Jakinarazi den egintzaren testu osoa ezagut dadin, testua interes duen orok azter dezake Poliziaren Lege eta Administrazioaren eta Zehatzeko Prozeduraren Atalean, Lasesarre kaleko 16ko 1. solairuan (azaroaren 26ko 30/92 Legearen 61. artikulua). Tercero: Para el conocimiento del texto íntegro del acto que se notifica, éste obra de manifiesto y a disposición de los interesados en la Sección Jco-Adtiva. de Policía y Procedimiento Sancionador, sita en calle Lasesarre, 16, 1.a planta (artículo 61 de L 30/92, de 26 de noviembre). Interesatua Javier C. L. Mikel I. G. Iñaki Ll. M. Salaketaren eguna Hautsitako artikuluak Espediente zk. Zk. eta hasiera emateko dekr. Hautsitako artikuluak 2009/07/10 HSBLko 26 i) 70/2009/39146-00 7421 1400 eta UOko 3.1. b) 2009/09/14 2009/09/14 2009/07/15 HSBLko 26 i) 70/2009/39148-00 7422 1397 eta UOko 3.1. b) 2009/09/14 2010/02/16 2009/07/16 HSBLko 26 h) 70/2009/39149-00 7431 1399 eta UOko 3.1. c) 2009/09/14 2010/02/16 Propos. zehap. Interesado 130 Javier C. L. 150 Mikel I. G. 145 Iñaki Ll. M. Fecha denuncia Artículos infringidos N.o de expediente N.o y fecha N.o y fecha Sanción decreto incoa. decreto resol. impuesta 10/07/2009 26. i) LOSC 70/2009/39146-00 7421 de 1400 de y 3.1. b) OM 14/09/2009 16/02/2010 15/07/2009 26. i) LOSC 70/2009/39148-00 7422 de 1397 de y 3.1. b) OM 14/09/2009 16/02/2010 16/07/2009 26. h) LOSC 70/2009/39149-00 7431 de 1399 de y 3.1. c) OM 14/09/2009 16/02/2010 130 150 145 cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena Interesatua Salaketaren eguna Hautsitako artikuluak Espediente zk. Gerarta S.M. 2009/08/14 HSBLko 26 i) 70/2009/39161-00 eta UOko 3.1. b) Jose A. O. P. 2009/08/14 HSBLko 26 i) 70/2009/39161-01 eta UOko 3.1. b) Seidel M. G. 2009/08/15 HSBLko 26 i) 70/2009/39163-01 eta UOko 3.1. b) Sergio G. S. 2009/08/29 HSBLko 26 i) 70/2009/39169-00 eta UOko 3.1. b) Aitor P. S. 2009/09/05 HSBLko 26 h) 70/2009/39172-00 eta UOko 3.1. c) Francisco G. T. 2009/09/05 HSBLko 26 i) 70/2009/39173-00 eta UOko 3.1. b) Aitor P. S. 2009/09/13 HSBLko 26 i) 70/2009/39176-00 eta UOko 3.1. b) Lander V. A. 2009/09/26 HSBLko 26 i) 70/2009/39179-01 eta UOko 3.1. b) Luis J. V. B. 2009/10/03 HSBLko 26 i) 70/2009/39184-00 eta UOko 3.1. b) Endika H. R. 2009/06/06 HSBLko 26 i) 70/2009/39117-00 eta UOko 3.1. b) — 10471 — Zk. eta hasiera emateko dekr. Hautsitako artikuluak Propos. zehap. 7846 2009/09/28 7845 2009/09/28 7842 2009/09/28 7750 2009/09/24 7743 - 2 009/09/24 7746 2009/09/24 7742 2009/09/24 8765 2009/10/28 9097 2009/11/05 5033 2009/06/15 1362 2010/02/16 1680 2010/02/24 1357 2010/02/16 1366 2010/02/16 1394 2010/02/16 1390 2010/02/16 1392 2010/02/16 1413 2010/02/16 848 2010/01/29 1230 2010/02/11 110 110 150 130 140 160 160 195 125 110 BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 Interesado Gerarta S.M. Fecha denuncia Artículos infringidos 14/08/2009 26. i) LOSC y 3.1. b) OM Jose A. O. P. 14/08/2009 26. i) LOSC y 3.1. b) OM Seidel M. G. 15/08/2009 26. i) LOSC y 3.1. b) OM Sergio G. S. 29/08/2009 26. i) LOSC y 3.1. b) OM Aitor P. S. 05/09/2009 26. h) LOSC y 3.1. c) OM Francisco G. T. 05/09/2009 26. i) LOSC y 3.1. b) OM Aitor P. S. 13/09/2009 26. i) LOSC y 3.1. b) OM Lander V. A. 26/09/2009 26. i) LOSC y 3.1. b) OM Luis J. V. B. 03/10/2009 26. i) LOSC y 3.1. b) OM Endika H. R. 06/06/2009 26. i) LOSC y 3.1. b) OM N.o de expediente 70/2009/39161-00 70/2009/39161-01 70/2009/39163-01 70/2009/39169-00 70/2009/39172-00 70/2009/39173-00 70/2009/39176-00 70/2009/39179-01 70/2009/39184-00 70/2009/39117-00 N.o y fecha N.o y fecha Sanción decreto incoa. decreto resol. impuesta 7846 de 28/09/2009 7845 de 28/09/2009 7842 de 28/09/2009 7750 de 24/09/2009 7743 de 24/09/2009 7746 de 24/09/2009 7742 de 24/09/2009 8765 de 28/10/2009 9097 de 05/11/2009 5033 de 15/06/2009 1362 de 16/02/2010 1680 de 24/02/2010 1357 de 16/02/2010 1366 de 16/02/2010 1394 de 16/02/2010 1390 de 160 16/02/2010 1392 de 16/02/2010 1413 de 16/02/2010 848 de 29/01/2010 1230 de 11/02/2010 110 110 150 130 140 160 195 125 110 Laugarren: Administrazio bidea agortzen duen ebazpenaren aurka Aukerako Berraztertzeko Errekurtsoa jar dezakezu, jakinarazpena jaso ondoko egunetik zenbatutako hilabeteko epean, organo honetan, edo bestela, Administrazioarekiko Auzi Errekurtsoa, zuzenean, txanda tokatzen zaion Bilboko Administrazioarekiko Auzietako Epaitegian, jakinarazpena jaso eta biharamunetik zenbatutako bi hileko epean, abenduaren 23ko 19/2003 Lege Organikoaren hamalaugarren xedapen gehigarriak (2003ko abenduaren 26ko 309 zenbakiko EAO) aldarazitako Administrazioarekiko Auzietarako Eskumena araupetzen duen uztailaren 13ko 29/1998 Legearen 8 eta 10 artikuluetan (19/2003ko uztailaren 1998ko 167 zenbakiko EAO) aurreikusitako eskuduntza banaketari jarraiki. Hori guztia, Administrazio Publikoen Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legea (1992ko azaroaren 27ko 285 zenbakiko EOA) aldarazi zuen urtarrilaren 13ko 30/1992ko Legearen 48.2, 116 eta 117 artikuluetan (1999ko urtarrilaren 14ko 12 zenbakiko EAO) jasotakoarekin bat etorriz. Cuarto: Contra la anterior resolución, que pone fin a la vía administrativa, podrá interponerse recurso potestativo de reposición ante este mismo órgano, en el plazo de un mes contado a partir del día siguiente al de la notificación de este acto, o bien directamente recurso contencioso-administrativo ante el Juzgado ContenciosoAdministrativo de Bilbao que por turno corresponda, en virtud de la distribución de competencias prevista en los artículos 8 y 10 de la Ley 29/1998, de 13 de julio, reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa («B.O.E.» número 167 de julio de 1998), modificada por la disposición adicional decimocuarta de la Ley Orgánica 19/2003, de 23 de diciembre («B.O.E.» número 309, de 26 de diciembre de 2003), en el plazo de 2 meses contados, igualmente, a partir del día siguiente a la recepción de esta notificación. Todo ello de conformidad con lo dispuesto en los artículos 48.2, 116 y 117 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común («B.O.E.» número 285 de 27 de noviembre de 1992), en la redacción dada por la Ley 4/1999, de 13 de enero, de modificación de la Ley 30/1992 («B.O.E.» número 12 de 14 de enero de 1999). Berraztertzeko Errekurtsoa egitekotan, ezin izango da Administrazioarekiko Auzi-Errekurtsoa jarri harik eta lehenengoa ebatzi dadin arte, edota ustezko gaitzespena gertatu arte. De formularse recurso de reposición no se podrá interponer recurso contencioso-administrativo hasta que el primero sea resuelto expresamente o se haya producido su desestimación presunta. Hala egokituz gero, dagokion epaitegiari zuzen diezaiokezu errekurtsoa, baldin eta Administrazioarekiko Auzi-Eskumena arautzen duen aipatu Legearen 14.1 artikuluaren bigarren erregela ezargarria suertatzen bada. En su caso, podrá dirigir el recurso al Juzgado correspondiente, y resultar aplicable la regla segunda del artículo 14.1 de la mencionada Ley reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa. Era berean, komenigarri iritzitako beste edozein errekurtso nahiz ekintza egin dezakezu, zure eskubideak hobeto defendatzeko. Asimismo podrá interponerse cualquier otro recurso o acción que considere conveniente para la mejor defensa de sus derechos. Barakaldon, 2010eko martxoaren 25ean.—Alkate-Presidentea, Antonio J. Rodríguez Esquerdo En Barakaldo, a 25 de marzo de 2010.—El Alcalde-Presidente, Antonio J. Rodríguez Esquerdo (II-2890) (II-2890) • • IRAGARKIA EDICTO Hala bide publikoan nola udal gordetegian abandonaturik daduen ibilgailuei buruzko administrazio espedienteak ebaztea Resolución expedientes administrativos sobre vehículos que se encuentran en situacion de abandono, tanto en la vía pública como en el depósito municipal Jakinarazpena.—Goiburuan aipatutako espedienteei dagozkien ondorengo zerrendan agertzen diren ibilgailuak erretiratzeko eskabidea titularrei ezin izan zaienez banan-banan egin, ezezagun direlako, etxean ez daudelako edo beste arrazoi batzuengatik, iragarki hau Aldizkari Ofizialean argitaratu da, Herri Administrazioen Erregimenari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 59.2 artikuluarekin betez (aurrerantzean, LPC). Notificación.—No habiéndose podido notificar en forma individualizada los requerimientos de retirada de los vehículos que a continuación se relacionan, por resultar desconocidos, ausentes en sus domicilios u otras causas relativos a los expedientes citados en el encabezamiento, se hace público el presente anuncio en este «Boletín Oficial», en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.5 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común (en adelante, LPC). cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10472 — BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 Egitatezko aurrekariak Antecedentes de Hecho Lehen: Eranskinean agertzen diren ibilgailuak hilabetetik gora bide publikoan eta bi hiletik gora udal gordetegian abandonaturik egon direnez Udalak hiri hondakin solido gisa tratatzeari ekin dio. Aipatu errekerimenduek aurreko jarduketetako bat egin ezean ibilgailua hiri hondakin solido gisa tratatzeari ekingo zitzaiola oharterazten zen. Primero: Por este Ayuntamiento fueron incoados como Residuo Sólido Urbano los vehículos que figuran en el Anexo como consecuencia de la situación de abandono por tiempo superior a 1 mes en la vía pública o 2 meses en depósito municipal. Segundo: Se cursaron los correspondientes requerimientos a los titulares con objeto de que en el plazo de 15 días hábiles ejercitaran la opción legal de recuperar retirándolo del Depósito Municipal, previo abono de los gastos originados como consecuencia de la retirada del vehículo de la vía pública o del depósito municipal, de acuerdo con las tarifas de la Ordenanza fiscal vigente y presentado la documentación señalada en el mismo; o bien de personarse en la Comisaría Municipal con objeto de llevar a cabo la donación del vehículo. Los citados requerimientos advertían de que en caso de no proceder a ninguna de las actuaciones anteriores, se procedería al tratamiento del vehículo como residuo sólido urbano. Zuzenbideko oinarriak Fundamentos de Derecho Lehen: Indarrean den apirilaren 21eko 11/1999 Legeak berridatzitako martxoaren 2ko 339/1990 Legegintzazko Errege Dekretuak onartutako Trafiko eta Bide Segurtasunari buruzko Legearen Testu Artikulatuaren 71 artikuluko 1. idazatiko a) letran xedatutakoak (aurrerantzean TBSL) laburtu egin zituen tramitazio epeak, udalak abandonatutako ibilgailuak hiri hondakin solidotzat jotzeko; halakotzat hartuz, eskuduntza duen agintaritzak bide publikotik erretiratu eta gordetegian bi hilabete baino gehiago egondako ibilgailuak ala bide publikoan hilabete baino denbora luzeagoz itxuraz abandonaturik daudela diruditenak. Aipatu aginduak dio Honako kasuetan izango dira abandonaturik dagoela uste izateko arrazoiak: a) agintaritza eskudunak ibilgailua bide publikotik kendu eta gordetegian bi hilabete baino denbora luzeagoz egotea; b) Leku berean hilabete baino denbora luzeagoz aparkatuta egon eta bere kabuz lekuz aldatzea eragozten dioten narrioak izatea edo matrikula plakarik ez izatea. Kasu horretan hiri hondakin solida gisa tratatua izango da, dagokion ingurumenari buruzko araudiarekin bat etorriz. Primero: El Artículo 71. Párrafo. 1.o letra a) del Vigente Texto Articulado de la Ley sobre Tráfico y Seguridad Vial aprobado por Real Decreto Legislativo 339/1990 de 2 de marzo según su redacción dada por la Ley 11/1999 de 21 de abril (en adelante L.T.S.V.) vino a acortar los plazos en la tramitación para que el Ayuntamiento pueda considerar Residuo Sólido Urbano a aquellos vehículos abandonados, entendiendo por tales los que transcurridos más de 2 meses desde su retirada de la vía pública por la autoridad competente continúen en el Depósito, así como aquellos vehículos con signos externos de abandono que permanezcan más de un mes en la vía pública. El citado precepto señala que se presumirá racionalmente su abandono en los siguientes casos: a) cuando transcurran más de dos meses desde que el vehículo haya sido depositado tras su retirada de la vía pública por la autoridad competente; b) cuando permanezca estacionado por un periodo superior a un mes en el mismo lugar y presente desperfectos que hagan imposible su desplazamiento por sus propios medios o le falten las placas de matriculación. En este caso tendrá el tratamiento de residuo sólido urbano de acuerdo con la normativa ambiental correspondiente. Segundo: Resultan de aplicación a estos expedientes lo dispuesto en la Ley 3/1998 de 27 de febrero, general de protección del medio ambiente del País Vasco, la Ley 10/1998 de 21 de abril sobre Residuos, el Real Decreto 833/1988 de 20 de julio, el Real Decreto 952/1997 de 20 de junio, el Real Decreto 1383/2002 de 20 de diciembre; todo ello relativo a la correcta y debida gestión de vehículos al final de su vida útil. En base a la autorización otorgada por el citado Real Decreto 1383/2002 de 20 de diciembre se dicta la Orden INT/624/2008, de 26 de febrero, por la que se regula la baja electrónica de los vehículos descontaminados al final de su vida útil. Tercero: La Administración deberá iniciar de oficio el expediente administrativo para otorgar a un vehículo la declaración como Residuo Sólido Urbano, como consecuencia de denuncia de la Policía Local (Artículo 69 LPC) o como consecuencia del transcurso de tiempo establecido legalmente al efecto. El referido artículo 71 LTSV establece una presunción legal en el sentido de que encadena los dos supuestos de hecho que contempla (transcurso de dos meses desde su depósito tras su retirada de la vía pública / estacionamiento en vía pública superior a un mes) con la consecuencia de presumir su abandono que implica la obligación de la Administración de incoar el expediente. Cuarto: Una vez transcurrido el plazo de los requerimientos efectuados a los titulares del vehículo –aquellos que se desprende de los registros de Tráfico- sin que hayan manifestado su intención de recuperar el vehículo abonando los correspondientes gastos de estancia en el depósito municipal o de donar el mismo para su desguace, procede, previa comprobación que el vehículo no se encuentra precintado ni sometido a otro procedimiento judicial o administrativo que implique su inmovilización temporal, de proceder declarar su condición de residuo urbano y proceder a su desguace y baja definitiva. Quinto: El órgano competente para la resolución del expediente es la Sra. Concejala Delegada del Área de Recursos Humanos y Bigarren: Titularrei errekerimenduak egin zitzaizkien 15 laneguneko epean berreskuratzeko legezko aukera balia zezaten, udal gordetegitik ibilgailua erretiratuz -bide publikotik nahiz udal gordetegitik hura erretiratzeak indarrean den ordenantza fiskaleko tarifaren arabera sortutako gastuak ordainduta eta bertan adierazitako dokumentazioa aurkeztuta- ala udal polizia etxera etorri eta ibilgailua dohaintzan emanez. Bigarren: Espedienteotan aplikatzekoak dira otsailaren 27ko 3/1998 Euskal Herriko ingurugiroa babesteko Lege orokorrean, Hondakinei buruzko apirilaren 21eko 10/1998 Legean, uztailaren 20ko 833/1988 Errege Dekretuan, ekainaren 20ko 952/1997 Errege Dekretuan eta abenduaren 20ko 1383/2002 Errege Dekretuan xedatutakoa, guztia ibilgailuen bizitza erabilgarriaren amaieran egin beharreko kudeaketa zuzenari buruzkoa. Aipatu abenduaren 20ko 1383/2002 Errege Dekretuak eman baimenean oinarrituz eman da otsailaren 26ko INT/624/2008 Agindua, eta haren bidez arautu, bizitza erabilgarriaren amaieran deskontaminatutako ibilgailuen elektronika baja. Hirugarren: Administrazioak ofizioz eman beharko dio hasiera ibilgailua hiri hondakin solidotzat jotzeko espedienteari, dela Tokiko Poliziak jarritako salaketaren ondorioz (PELeko 59.2 artikulua) dela horretarako legez ezarritako denbora iragan izanaren ondorioz. TBSLko aipatu 71. artikuluak legezko presuntzioa ezarri du, egitatezko bi suposamenduak (bide publikotik erretiratu eta gordetegira eramana izan denetik bi hilabete igarotzea / bide publikoan hilabetetik gora aparkatua egotea) ustez abandonatua izan delako ondorioarekin kateatzen dituena, eta horrenbestez, Administrazioa espedienteari hasiera ematera behartzen duena. Laugarren: Ibilgailuen titularrei –Trafikoko erregistroetan agertzen direnei– egin errekerimendu epeak ibilgailua berreskuratu eta udal gordetegiko egotaldiari dagozkion gastuak ordaintzeko nahiz desegin dezaten dohaintzan emateko asmorik adierazi gabe igarotakoan, bidezkoa da, aldi baterako mugitu ezinik egon beharra lekarkeen prezinturik ez duela nahiz bestelako prozedura judizial nahiz administratibopean ez dagoela egiaztatu ondoren, hiri hondakin solidotzat jotzea, eta desegin eta behin betiko baja ematea. Bosgarren: Espedientea ebazteko organo eskuduna Giza Baliabideak eta Herritarren Segurtasuna Arloko zinegotzi-delegatua da, cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10473 — BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 apirilaren 21eko 11/1999 Legeak aldarazitako Toki Araubidearen Oinarriak arautzen dituen apirilaren 2ko 7/1985 Legearen 21.1 s) eta Zirkulazio Kodeari buruzko 299.II.b) artikuluei jarraiki, Barakaldoko Udaleko Arlo Funtzionalak eratzeko 2007ko ekainaren 16ko 4591 zenbakiko Alkatearen Dekretuarekin eta arloko zinegotzi delegatuei eskumenak eskuordetzeko 2007ko ekainaren 28ko 4871/2007 Alkatetza Dekretuarekin bat datozenak. Seguridad Ciudadana, en virtud del artículo 21.1 s) de la Ley 7/1985, de 2 de abril, reguladora de las Bases de Régimen Local modificada por la Ley 11/1999, de 21 de abril y 299.II.b) del Código de Circulación, en concordancia con el Decreto de Alcaldía número 4591 de 16 de junio de 2007, de constitución de las Áreas Funcionales del Ayuntamiento de Barakaldo («Boletín Oficial de Bizkaia» número 133, de 6 de julio de 2007) y el Decreto de Alcaldía número 4871/2007, de 28 de junio de 2007 de delegación de atribuciones en los Concejales Delegados de Área («Boletín Oficial de Bizkaia» número 138, de 13 de julio de 2007). Aipatu artikuluak, PELeko 89.a eta hurrengoak, TBSL eta aplikagarriak diren gainerako legeak ez ezik espediente honen instruktoreak egin txosten juridikoa eta horri buruz aurkeztutako ebazpen proposamena ikusita, honako hau Vistos los artículos citados, los artículos 89 y siguientes LPC, la LTSV y demás legislación aplicable, así como el Informe Jurídico emitido por el Instructor del presente expediente y la Propuesta de Resolución elevada al respecto, EBATZI DU: RESUELVE: Lehen: Eranskinean agertzen diren matrikulak eta titularrak dituzten ibilgailuak hiri hondakin solido direla adieraztea. Primero: Declarar como Residuo Sólido Urbano los vehículos con las matrículas y titulares que aparecen en el Anexo. Bigarren: Jakinarazi honako ebazpenok ibilgailuen titularrei, bide batez ohartaraziz, administrazio bidea agortzen duen egintza honen aurka (Toki Araubidearen Oinarriak arautzen dituen apirilaren 2ko 7/1985 Legearen 52.2 artikulua) legez dagozkion errekurtsoak jar daitezkeela. Segundo: Notificar las presentes resoluciones a los titulares de los vehículos, advirtiendo que contra el citado acto, que agota la vía administrativa (artículo 52.2 Ley 7/1985, de 2 de Abril, Reguladora de las Bases de Régimen Local), podrá interponer los recursos que legalmente le correspondan. Hirugarren: Ebazpena irmoa den unean, ibilgailuak desegiteari ekin, bide publikoan eta udal gordetegietan abandonaturiko ibilgailuak erretiratzeko zerbitzuari dagokion administrazio kontratu bereziaren esleipena duen enpresari jakinaraziz. Tercero: Una vez de que la resolución sea firme, proceder al desguace de los vehículos comunicando esta circunstancia a la empresa concesionaria del contrato administrativo especial relativo al Servicio de Retirada de vehículos abandonados en la vía pública y depósitos municipales. Laugarren: Ibilgailuak desegin ostean, Bizkaiko Probintziako Trafikoko Buruzagitzara espedientea helarazi, behin betiko baja emateko. Cuarto: Efectuado el desguace dar traslado del expediente a la Jefatura Provincial de Tráfico de Vizcaya para proceder a la baja definitiva del mismo. Bosgarren: Aurreko jarduketak amaitutakoan, itzuli jatorrizko espedientea Zehatzeko Espedienteen Administrazio Atalera. Quinto: Una vez se concluyan las anteriores actuaciones devuélvase el expediente original a la Unidad Administrativa de Expedientes Sancionadores. Jakinarazi den egintzaren testu osoa ezagut dadin, testua interes duen orok azter dezake Poliziaren Lege eta Administrazioaren eta Zehatzeko Prozeduraren Atalean, Lasesarre kaleko 16ko 1. solairuan (azaroaren 26ko 30/92 Legearen 61. artikulua). Para su conocimiento del texto íntegro del acto que se notifica, éste obra de manifiesto y a disposición de los interesados en la Sección Jco-Adtiva. de Policía y Procedimiento Sancionador, sita en calle Lasesarre, número 16, 1.a planta (artículo 61 de L30/92, de 26 de noviembre). ERANSKINA ANEXO Esp. zk.. Matrikula Eredu eta marka Titularra 2009/226 2009/229 2009/236 Z-0701-BL NA-8681-AU BI-5548-CC Fiat Escudo Volkswagen Golf Ford Escort Olga L. R. T. Herman F. R. A. Francisco E. G. C. 2009/240 0035-BFD Volkswagen Golf Hanane E. M. 2010/6 2010/7 7248-CYS 7248-CYS Audi A4 Remolque Ion R. Ion R. Utzitako lekua / Ibilgailuen biltegia Déposito Ibaibe Déposito Ibaibe Av. del FerrocarrilCuartel G. Civil Av. del FerrocarrilCuartel G. Civil Déposito Ibaibe Déposito Ibaibe N.o Expte. Matrícula Marca y modelo Titular 2009/226 2009/229 2009/236 Z-0701-BL NA-8681-AU BI-5548-CC Fiat Escudo Volkswagen Golf Ford Escort Olga L. R. T. Herman F. R. A. Francisco E. G. C. 2009/240 0035-BFD Volkswagen Golf Hanane E. M. 2010/6 2010/7 7248-CYS 7248-CYS Audi A4 Remolque Ion R. Ion R. Lugar de abandono / Depósito de vehículos Déposito Ibaibe Déposito Ibaibe Av. del FerrocarrilCuartel G. Civil Av. del FerrocarrilCuartel G. Civil Déposito Ibaibe Déposito Ibaibe Barakaldon, 2010eko apirilaren 9an.—Alkatea-Presidentea, Antonio J. Rodríguez Esquerdo En Barakaldo, a 9 de abril de 2010.—El Alcalde-Presidente, Antonio J. Rodríguez Esquerdo (II-2891) (II-2891) • • EDIKTUA EDICTO Jakinarazpena.—Barakaldoko udalerriko Alkoholaren publizitatea, salmenta eta kontsumoa arautzeko ordenantza hausteagatik egindako salaketak beren-beregi jakinarazten ahalegindu baina, urtarrilaren 13ko 4/1999 Legearen idazketaren araberako Herri Administrazioen Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen (HAAJ eta APEL) 58. eta 59. artikuluekin bat etorriz egiterik izan denez, aipatu HAAJ eta APE Legearen 59.2 artikuluan eta horrekin batera etorririk ezargarri diren gainontzeko arauetan xedatutakoa betez iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean jendaurreratuko da, espe- Notificación.—Habiéndose intentado la notificación de forma expresa de las denuncias formuladas por infracción de la Ordenanza Reguladora de la publicidad, venta y consumo de alcohol del Municipio de Barakaldo (en adelante, OM), que a continuación se citan y no habiéndose podido practicar la misma de acuerdo a lo dispuesto en los artículos 58 y 59 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, en la redacción dada por la Ley 4/1999, de 13 de enero (L.R.J.A.P. y P.A.C.), se hace público el presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia» en cumpli- cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10474 — dienteetako bakoitzean zuzenean ez jakinarazi izanaren arrazoiak azalduz. Hori guztia ondorengo arauak betez jakinarazi da: BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 miento de lo dispuesto en artículo 59.5 de L.R.J.A.P. y P.A.C. y demás disposiciones concordantes aplicables, constando en cada uno de los expedientes las causas de la no notificación personal. Lo que se notifica de acuerdo con las siguientes normas: Giza Baliabideak eta Herritarren Segurtasuna Arloko zinegotzidelegatuak, 2007ko ekainaren 28ko 04871 zenbakiko Alkatearen Dekretuz (2007ko uztailaren 13ko Bizkaiko Aldizkari Ofizialeko 138. alea) egin eskuordetzeaz emandako eskumenak betez, bai eta urtarrilaren 13ko 4/1999 Legeak aldarazitako HAAJ eta APELen 13, 127 eta hurrengo artikuluetan, Toki Araubideko Oinarriak arautzen dituen apirilaren 2ko 7/1985 Legearen 4, 21 eta 23 artikuluetan, Toki Araubideko gaietan indarrean diren legezko xedapenen Testu Bateratua onartu zuen apirilaren 18ko 781/1986 Legegintzako EDn, eta Udal Araudi Organikoaren 8, 10, 16, 138, 174, 175 artikuluetan eta haiekin bat datozen gainontzekoetan araututako ahalmenak aplikatuz, honako hau xedatu du: La Concejala Delegada del Área de Recursos Humanos y Seguridad Ciudadana haciendo uso de las atribuciones conferidas a la misma por delegación efectuada mediante Decreto de Alcaldía número 04871 de fecha 28 de junio de 2007 («Boletín Oficial de Bizkaia» número 138 de fecha 13 de julio de 2007), así como en aplicación de las potestades reguladas en los artículos 13, 127 y siguientes de la L.R.J.A.P. Y P.A.C., modificada por la Ley 4/1999, de 13 de enero, los artículos 4, 21 y 23 de la Ley 7/1985 de 2 de abril, reguladora de las Bases de Régimen Local, el R.D. Legislativo 781/1986 de 18 de abril, por el que se aprueba el Texto Refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de Régimen Local, así como los artículos 8, 10, 16, 138, 174, 175 y demás concordantes del Reglamento Orgánico Municipal, ha dispuesto lo siguiente: Lehenengo: ediktu honen eranskinean diren prozeduretan, Barakaldoko udalerriko alkoholaren publizitatea, salmenta eta kontsumoa arautzeko ordenantza ustez hausteagatik zehatzeko espedienteari hasiera ematea. Primero: Incoar Expediente Sancionador por presunta infracción de la Ordenanza Reguladora de la publicidad, venta y consumo de alcohol del Municipio de Barakaldo respecto a los procedimientos que se contienen en el Anexo de este Edicto. Bigarren: erruduntzat jotakoak lege-haustea egin duela egiaztatuko balitz aipatu eranskinera bildutako ondorengo zehapenak ezarriko litzaizkioke, UOn 14. artikuluan adierazitakoari jarraikiz: zazpiehun eta berrogeita hamar eurora (750 ?) arteko isuna edo ohartarazpena. Segundo: De quedar acreditada la comisión por el inculpado de la referida infracción podrían serle impuestas las siguientes sanciones previstas en el artículo 14 de la O.M: multa de hasta setecientos cincuenta euros (750 €); o apercibimiento. Hirugarren: Interesatuari espedientea Euskal Herriko Autonomia Elkarteko herri administrazioen zehatzeko ahalmenari buruzko otsailaren 20ko 2/1998 Legean ezarritako prozeduraren arabera tramitatuko dela jakinaraztea. Tercero: Comunicar al interesado que el expediente se tramitará según el procedimiento establecido en la Ley 2/1998, de 20 de febrero, de la potestad sancionadora de las administraciones públicas de la Comunidad Autónoma del País Vasco. Laugarren: 2/1998 Legearen 36.2. artikuluan aurrez ikusitakoa betez, jakinarazi interesatuari, jakinarazpena jaso eta biharamunetik zenbatzen hasita, hamabost lanegun dituela berari egoki iritzitako alegazio, agiri nahiz argibideak aurkezteko, eta hala egokituz gero, baita froga-aldia eskatu eta beharrezko iritzitako frogak proposatzeko ere. Cuarto: En virtud de lo previsto en el Artículo 36.2 de la Ley 2/1998, informar al interesado que dispone de un plazo de quince días hábiles, a partir del siguiente al de la recepción de esta notificación, para aportar cuantas alegaciones, documentos o informaciones estime pertinentes y para solicitar la apertura de un período probatorio y proponer los medios de prueba que consideren necesarios. Alegazio idazkia Korporazioaren Erregistro Nagusian (Herritarrentzako Arreta Zerbitzuan, Herriko Plazako 1ean, udaletxeari erantsitako eraikinaren beheko solairuan, Zehatzeko Espedienteen Administrazio Unitateari zuzendua eta espediente zenbakia jarrita) aurkez daiteke bai eta Herri Administrazioen Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 38.4 artikuluan jasotako bideak baliatuz ere. El escrito de alegaciones podrá ser presentado a través del Registro General de la Corporación (Servicio de Atención Ciudadana, sito en la calle Herriko Plaza, 1, planta baja del Anexo de la Casa Consistorial, dirigido a la Unidad Administrativa de Expedientes Sancionadores, facilitando el número de Expediente) o a través de los medios contemplados en el artículo 38.4 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común. Bosgarren: Espedientea tramitatzeko gehienezko epea, espedienteari hasiera emateko egintza honen egunetik zenbatuta, sei hilekoa izango da, Euskal Herriko Autonomia Elkarteko Herri Administrazioetako Zehatzeko Ahalmenari buruzko 2/1998 Legearen 43.4 artikuluari jarraikiz, eta horrek ez dio eragingo berriz ere hasiera eman ahal izateari, ez bada behintzat hutsegitearen preskripzio epea igaro. Quinto: El plazo máximo para la tramitación del expediente será de seis meses contados desde la fecha del presente acto de inicio del expediente en base al artículo 43.4.o de la Ley 2/1998 de la Potestad Sancionadora de las Administraciones Públicas de la Comunidad Autónoma del País Vasco, sin perjuicio de la posibilidad de incoarse de nuevo siempre que no hubiera transcurrido el plazo de prescripción de la falta. Seigarren: Alkate-lehendakaria da espedientea ebazteko organo eskuduna, 11/1999 Legeak aldarazitako Toki Erregimeneko Oinarriak arautzen dituen apirilaren 2ko 7/1985 Legearen 21 artikulua betez, eta Euskal Herriko Autonomi Elkarteko Herri Administrazioen zehatzeko ahalmenari buruzko otsailaren 20ko 2/1998 Legearen 29.2 artikuluarekin bat etorriz. Sexto: El órgano competente para la resolución del expediente es el Sr. Alcalde-Presidente en virtud del artículo 21 de la Ley 7/1985, de 2 de abril, reguladora de las Bases de Régimen Local modificada por la Ley 11/1999, de 21 de abril, así como el artículo 29.2 de la Ley 2/1998, de 20 de febrero, de la potestad sancionadora de las Administraciones Públicas de la Comunidad Autónoma del País Vasco Zazpigarren: Euskal Herriko Autonomi Elkarteko Herri Administrazioen zehatzeko ahalmenari buruzko otsailaren 20ko 2/1998 Legearen 29.3 artikuluak xedatu du zehatzeko prozedurak bideratzeko administrazio-unitate berezirik balego – dela orotarikoa dela sektorekakoa- zehatzeko espedienteak unitate horretako funtzionarioak izan beharko lukeela instruktore. Séptimo: Que el artículo 29.3 de la Ley 2/1998, de 20 de febrero, de la potestad sancionadora de las Administraciones Públicas de la Comunidad Autónoma del País Vasco, dispone que en la tramitación de los expedientes sancionadores, si hubiere una Unidad Administrativa especial para la instrucción de procedimientos sancionadores, bien general bien sectorial, el Instructor deberá ser un funcionario de dicha unidad. Horretarako, urriaren 30eko 19/2008 zenbakiko bilkura arruntean egin 242/19/2008-4 zenbakiko Udalbatzaren akordioz, Nuria Varela Negro anderea izan da espediente honen instruktore izendatua, zeina azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 28 eta 29 artiku- Al respecto, resulta designada Instructora del presente expediente doña Nuria Varela Negro, según Acuerdo Plenario número 242/19/2008-4 celebrado en sesión ordinaria número 19/2008 de 30 de octubre, quien podrá ser recusada por alguna de las cau- cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10475 — luetan aurrez ikusitako arrazoietako bat dela medio, eta azaroaren 28ko 2568/1986 Errege Dekretuan araututako prozedurarekin bat etorriz errekusatua izan daiteke. Interesatua Adrian, M. F. Alba, C. S. Leire, O. E. Iraia, Z. G. Salaketaren eguna Espediente zk. 02/10/2009 03/10/2010 03/10/2010 03/10/2010 70/2009/341325-00 70/2009/341332-00 70/2009/341333-01 70/2009/341336-01 Zk. eta hasiera emateko dekretua 01886 – 02/03/2010 02218 – 11/03/2010 02217 – 11/03/2010 02215 – 11/03/2010 Hautsitako artikuluak UO 13.3 a) UO 13.3 a) UO 13.3 a) UO 13.3 a) BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 sas previstas en los artículos 28 y 29 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, y de conformidad con el procedimiento regulado en el Real Decreto 2568/1986, de 28 de noviembre. Interesado Adrian, M. F. Alba, C. S. Leire, O. E. Iraia, Z. G. Fecha denuncia N.o de expediente 02/10/2009 03/10/2010 03/10/2010 03/10/2010 70/2009/341325-00 70/2009/341332-00 70/2009/341333-01 70/2009/341336-01 N.o y fecha decreto incoación 01886 – 02/03/2010 02218 – 11/03/2010 02217 – 11/03/2010 02215 – 11/03/2010 Artículos infringidos 13.3 a) O.M. 13.3 a) O.M. 13.3 a) O.M. 13.3 a) O.M. Jakinarazitako egintzari dagokion testu osoa Poliziaren Lege eta Administrazioa eta Zehatzeko Prozedura Sekzioan (Lasesarre kalea, 16 – 1. solairua) azter daiteke (azaroaren 26ko 30/92 Legearen 61. artikulua). Para su conocimiento del texto íntegro del acto que se notifica, éste obra de manifiesto y a disposición de los interesados en la Sección Jurídico-Adminitrativa de Policía y Procedimiento sancionador, sita en calle Lasesarre, número 16, 1.a planta (artículo 61 de L30/92, de 26 de noviembre). Ebazpen honen aurka ez dago errekurtsoa jartzerik tramite egintza baita (azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 107 artikulua). Contra la presente resolución no cabe recurso alguno por tratarse de un acto de trámite (artículo107 Ley 30/1992, de 26 de noviembre). Barakaldon, 2010eko martxoaren 31ean.—Behin Behineko Alkate-Lehendakaria, Jesús M. González Suances En Barakaldo, a 31 de marzo de 2009 - El Alcalde-Presidente Ejerciente, Jesús M. González Suances (II-2892) (II-2892) • • IRAGARKIA EDICTO Jakinarazpena.—Barakaldoko udalerriko Alkoholaren publizitatea, salmenta eta kontsumoa arautzeko ordenantza hausteagatik egindako ebazpen proposamenak beren-beregi jakinarazten ahalegindu baina, urtarrilaren 13ko 4/1999 Legearen idazketaren araberako Herri Administrazioen Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen (HAAJ eta APEL) 58. eta 59. artikuluekin bat etorriz egiterik izan denez, aipatu HAAJ eta APE Legearen 59.2 artikuluan eta horrekin batera etorririk ezargarri diren gainontzeko arauetan xedatutakoa betez iragarki hau BAOn jendaurreratuko da, espedienteetako bakoitzean zuzenean ez jakinarazi izanaren arrazoiak azalduz. Notificación.—Habiéndose intentado la notificación de forma expresa de las propuestas de resolución formuladas por infracción de la Ordenanza Reguladora de la publicidad, venta y consumo de alcohol del municipio de Barakaldo (en adelante, OM), que a continuación se citan y no habiéndose podido practicar la misma de acuerdo a lo dispuesto en los artículos 58 y 59 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, en la redacción dada por la Ley 4/1999, de 13 de enero (L.R.J.A.P. y P.A.C.), se hace público el presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia» en cumplimiento de lo dispuesto en artículo 59.5 de L.R.J.A.P. y P.A.C. y demás disposiciones concordantes aplicables, constando en cada uno de los expedientes las causas de la no notificación personal. Aurrekoa jakinarazten da honako arauekin bat eginez: Lo que se notifica de acuerdo con las siguientes normas: Lehenengo: Ebazpen hau interesatuei jakinaraztea, bide batez ohartaraziaz, haren kontra legez dagozkien errekurtsoak jar ditzaketela. Primero: Dar notificación de la presente Propuesta de Resolución a los interesados, advirtiéndoles que contra la misma podrá interponer los recursos que legalmente le correspondan. Bigarren: 2/1998 Legearen 36.2. artikuluan aurrez ikusitakoa betez, jakinarazi interesatuari, jakinarazpena jaso eta biharamunetik zenbatzen hasita, hamabost lanegun dituela berari egoki iritzitako alegazio, agiri nahiz argibideak aurkezteko, eta hala egokituz gero, baita froga-aldia eskatu eta beharrezko iritzitako frogak proposatzeko ere. Segundo: En virtud de lo previsto en el artículo 36.2 de la Ley 2/1998, informar al interesado que dispone de un plazo de quince días hábiles, a partir del siguiente al de la recepción de esta notificación, para aportar cuantas alegaciones, documentos o informaciones estime pertinentes y para solicitar la apertura de un período probatorio y proponer los medios de prueba que consideren necesarios. Alegazio idazkia Korporazioaren Erregistro Nagusian (Herritarrentzako Arreta Zerbitzuan, Herriko Plazako 1ean, udaletxeari erantsitako eraikinaren beheko solairuan, Zehatzeko Espedienteen Administrazio Unitateari zuzendua eta espediente zenbakia jarrita) aurkez daiteke bai eta Herri Administrazioen Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 38.4 artikuluan jasotako bideak baliatuz ere. El escrito de alegaciones podrá ser presentado a través del Registro General de la Corporación (Servicio de Atención Ciudadana, sito en la calle Herriko Plaza, 1, planta baja, del Anexo de la Casa Consistorial, dirigido a la Unidad Administrativa de Expedientes Sancionadores, facilitando el número de expediente) o a través de los medios contemplados en el artículo 38.4 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común Hirugarren: Alkate-lehendakaria da espedientea ebazteko organo eskuduna, 11/1999 Legeak aldarazitako Toki Erregimeneko Oinarriak arautzen dituen apirilaren 2ko 7/1985 Legearen 21 artikulua betez, eta Euskal Herriko Autonomi Elkarteko Herri Administrazioen zehatzeko ahalmenari buruzko otsailaren 20ko 2/1998 Legearen 29.2 artikuluarekin bat etorriz. Tercero: El órgano competente para la resolución del expediente es el Sr. Alcalde-Presidente en virtud del artículo 21 de la Ley 7/1985, de 2 de abril, reguladora de las Bases de Régimen Local modificada por la Ley 11/1999, de 21 de abril, así como el artículo 29.2 de la Ley 2/1998, de 20 de febrero, de la potestad sancionadora de las Administraciones Públicas de la Comunidad Autónoma del País Vasco. Laugarren: Euskal Herriko Autonomi Elkarteko Herri Administrazioen zehatzeko ahalmenari buruzko otsailaren 20ko 2/1998 Legearen 29.3 artikuluak xedatu du zehatzeko prozedurak bideratzeko administrazio-unitate berezirik balego – dela orotarikoa dela Cuarto: Que el artículo 29.3 de la Ley 2/1998, de 20 de febrero, de la potestad sancionadora de las Administraciones Públicas de la Comunidad Autónoma del País Vasco, dispone que en la tramitación de los expedientes sancionadores, si hubiere una Unidad cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10476 — sektorekakoa- zehatzeko espedienteak unitate horretako funtzionarioak izan beharko lukeela instruktore. Horretarako, urriaren 30eko 19/2008 zenbakiko bilkura arruntean egin 242/19/2008-4 zenbakiko Udalbatzaren akordioz, Nuria Varela Negro anderea izan da espediente honen instruktore izendatua, zeina azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 28 eta 29 artikuluetan aurrez ikusitako arrazoietako bat dela medio, eta azaroaren 28ko 2568/1986 Errege Dekretuan araututako prozedurarekin bat etorriz errekusatua izan daiteke. Bosgarren: Helarazi ebazpena Barakaldoko Udaleko Kontabilitate departamentura bai eta Diruzaintza eta Diru-bilketara ere. BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 Administrativa especial para la instrucción de procedimientos sancionadores, bien general bien sectorial, el Instructor deberá ser un funcionario de dicha unidad. Al respecto, resulta designada Instructora del presente expediente doña Nuria Varela Negro, según Acuerdo Plenario número 242/19/2008-4 celebrado en sesión ordinaria número 19/2008 de 30 de octubre, quien podrá ser recusada por alguna de las causas previstas en los artículos 28 y 29 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, y de conformidad con el procedimiento regulado en el Real Decreto 2568/1986, de 28 de noviembre. Quinto: Dar traslado de la presente resolución a los Departamentos de Contabilidad y de Tesorería y Recaudación del Ayuntamiento de Barakaldo. Interesatua Espedientea zk. Ebazpena zk. Lege-haustea Zehapena Interesado N.o Expediente N.o Resolución Infracción Sanción Aron, C. C. Makuntima, J. T. Jon Andoni, R. P. Xabier, L. A. 70/2009/341278-02 70/2009/341284-00 70/2009/341286-00 70/2009/341288-00 2010/02/24 2010/03/02 2010/03/02 2010/03/02 UO 13.3 a) artículo. UO 13.3 a) artículo UO 13.3 a) artículo UO 13.3 a) artículo 80 75 75 75 Aron, C. C. Makuntima, J. T. Jon Andoni, R. P. Xabier, L. A. 70/2009/341278-02 70/2009/341284-00 70/2009/341286-00 70/2009/341288-00 24/02/2010 02/03/2010 02/03/2010 02/03/2010 Artículo 13.3 a) O.M. Artículo 13.3 a) O.M Artículo 13.3 a) O.M Artículo 13.3 a) O.M 80 75 75 75 Jakinarazi den egintzaren testu osoa ezagut dadin, testua interes duen orok azter dezake Poliziaren Lege eta Administrazioaren eta Zehatzeko Prozeduraren Atalean, Lasesarre kaleko 16ko 1. solairuan (azaroaren 26ko 30/92 Legearen 61. artikulua). Ebazpen honen aurkako errekurtsorik ezin izango da ezarri ohiko tramitea baino ez baita (azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 107. artikulua). Barakaldon, 2010ko martxoaren 30ean.—Behin Behineko Alkate-Lehendakaria, Jesús M. González Suances Para su conocimiento del texto íntegro del acto que se notifica, éste obra de manifiesto y a disposición de los interesados en la Sección Jurídico-Adminitrativa de Policía y Procedimiento sancionador, sita en calle Lasesarre, número 16, 1.a planta (artículo 61 de L30/92, de 26 de noviembre). Contra la presente resolución no cabe recurso alguno por tratarse de un acto de trámite (artículo107 Ley 30/1992, de 26 de noviembre). En Barakaldo, a 30 de marzo de 2010. El Alcalde-Presidente Ejerciente, Jesús M. González Suances (II-2893) (II-2893) • • IRAGARKIA EDICTO Jakinarazpena.—Barakaldoko udalerriko Alkoholaren publizitatea, salmenta eta kontsumoa arautzeko ordenantza hausteagatik egindako zehatzeko ebazpenak beren-beregi jakinarazten ahalegindu baina, urtarrilaren 13ko 4/1999 Legearen idazketaren araberako Herri Administrazioen Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen (HAAJ eta APEL) 58. eta 59. artikuluekin bat etorriz egiterik izan denez, aipatu HAAJ eta APE Legearen 59.2 artikuluan eta horrekin batera etorririk ezargarri diren gainontzeko arauetan xedatutakoa betez iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean jendaurreratuko da, espedienteetako bakoitzean zuzenean ez jakinarazi izanaren arrazoiak azalduz. Notificación.—Habiéndose intentado la notificación de forma expresa de las resoluciones sancionadoras por infracción de la Ordenanza Reguladora de la publicidad, venta y consumo de alcohol del Municipio de Barakaldo (en adelante, OM), que a continuación se citan y no habiéndose podido practicar la misma de acuerdo a lo dispuesto en los artículos 58 y 59 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, en la redacción dada por la Ley 4/1999, de 13 de Enero (L.R.J.A.P. y P.A.C.), se hace público el presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia» en cumplimiento de lo dispuesto en artículo 59.5 de L.R.J.A.P. y P.A.C. y demás disposiciones concordantes aplicables, constando en cada uno de los expedientes las causas de la no notificación personal. Lo que se notifica de acuerdo con las siguientes normas: Primero: Imponer a los interesados a continuación relacionados las sanciones que se señalan por considerar probada la infracción del artículo 13.3 a) en relación con el 2.2 de la Ordenanza Municipal Reguladora de la Publicidad, Venta y Consumo de Alcohol del Municipio de Barakaldo. Segundo: Siendo infructuosos los intentos de notificación personal, proceder a la publicación de las citadas resoluciones a través del «Boletín Oficial de Bizkaia», advirtiéndoles que contra la misma podrá interponer los recursos que legalmente le correspondan. Tercero: La sanción deberá hacerse efectiva en el plazo de un (1) mes desde la fecha de notificación. Al mismo tiempo, se comunica al interesado que la carta de pago se encuentra a su disposición en la Sección Jurídico Administrativa de Policía y Procedimiento Sancionador sita en calle Lasesarre, número 16, 1.a planta. En caso de impago de la citada multa, se procederá ejecutivamente por la vía administrativa de apremio. Cuarto: Dar traslado de la presente resolución a los Departamentos de Contabilidad y de Tesorería y Recaudación del Ayuntamiento de Barakaldo, con la indicación que de las actuaciones practicadas se remita comunicación a esta Unidad. Aurrekoa jakinarazten da honako arauekin bat eginez: Lehenengoa: Ondorengo zerrendan agertzen diren interesatuei adierazitako zehapenak ezartzea, Barakaldoko Udalerriko Alkoholaren publizitatea, salmenta eta kontsumoa arautzeko Udal Ordenantzaren 2.2 artikuluari buruzko 13.3 a) artikulua hautsi dela frogatutzat jo baita. Bigarrena: Zuzenean jakinarazteko saiakerak hutsalak izan direnez, aipatu ebazpena Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzea, bide batez ohartaraziz, ebazpenen aurka legez dagozkion errekurtsoak jarri ahal izango direla. Hirugarrena: Zehapena jakinarazpena jaso eta handik hilabeterako epean ordaindu beharko da. Bide batez, ordainketa gutuna Lasesarre kaleko 16 zenbakiko 1. solairuan dagoen Poliziaren Lege eta Administrazioaren eta Zehatzeko Prozeduraren Atalean eskuratzeko moduan duela jakinarazten zaio interesatuari. Aipatu zehapena ordaindu ezean, premiamenduzko administrazio bidetik betearazteari ekingo zaio. Laugarrena: Helarazi ebazpena Barakaldoko Udaleko Kontabilitate departamentura bai eta Diruzaintza eta Diru-bilketara ere, eta eskatu, ezein jarduketa eginez gero, horren berri atal honi eman diezaiotela. cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena Interesatua Jaione, H. G. Ion, G. S. Igor, S. B. Oscar, V. S. Juan Carlos, N. H. Espedientea zk. Ebazpena zk. — 10477 — Lege-haustea BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 Zehapena Interesado 75 80 75 55 55 Jaione, H. G. Ion, G. S. Igor, S. B. Oscar, V. S. Juan Carlos, N. H. 70/2009/341227-0401960 (2010/03/03)UO 13.3 a) artículo 70/2009/341229-0101958 (2010/03/03)UO 13.3 a) artículo 70/2009/341244-0301953 (2010/03/03)UO 13.3 a) artículo 70/2009/341272-0202006 (2010/03/04)UO 13.3 a) artículo 70/2009/341284-0101764 (2010/02/25)UO 13.3 a) artículo N.o Expediente N.o Resolución Infracción Sanción 70/2009/341227-0401960 (03/03/2010)Artículo 13.3 a) O.M 70/2009/341229-0101958 (03/03/2010)Artículo 13.3 a) O.M 70/2009/341244-0301953 (03/03/2010Artículo 13.3 a) O.M 70/2009/341272-0202006 (04/03/2010)Artículo 13.3 a) O.M. 70/2009/341284-0101764 (25/02/2010Artículo 13.3 a) O.M. 75 80 75 55 55 Jakinarazi den egintzaren testu osoa ezagut dadin, testua interes duen orok azter dezake Poliziaren Lege eta Administrazioaren eta Zehatzeko Prozeduraren Atalean, Lasesarre kaleko 16ko 1. solairuan (azaroaren 26ko 30/92 Legearen 61. artikulua). Para su conocimiento del texto íntegro del acto que se notifica, éste obra de manifiesto y a disposición de los interesados en la Sección Jurídico-Adminitrativa de Policía y Procedimiento sancionador, sita en calle Lasesarre, número 16, 1.a planta (artículo 61 de L30/92, de 26 de noviembre). Administrazio bidea agortzen duen akordio/ebazpen honen aurka, egintza hau jakinarazi eta biharamunetik zenbatutako hilabeteko epean, Berraztertzeko Hautazko Errekurtsoa jar dezakezu organo beraren aurrean, ala, zuzenean, Administrazioarekiko Auzi- Errekurtsoa, txanda tokatzen zaion Bilboko Administrazioarekiko Auzi Epaitegian, Administrazioarekiko Auzi- Eskumena arautzen duen uztailaren 13ko 29/1998 Legearen 8 eta 10 artikuluetan aurreikusitako eskuduntza banaketaren arabera (1998ko uztailaren 167 zenbakiko EAO), abenduaren 23ko 19/2003 Lege Organikoaren hamalaugarren xedapen gehigarriak aldarazia (2003ko abenduaren 26ko 309 zenbakidun EAO), ,jakinarazpena eskuratu eta biharamunetik zenbatutako bi hileko epean. Hori guztia bat dator, 30/1992ko Legea aldarazteko urtarrilaren 13ko 4/1999 Legeak emandako idazketan (1999ko urtarrilaren 14ko 12 zenbakiko EAO), Herri Administrazioetako Erregimen Juridikoaren eta Guztiontzako Administrazio-Prozeduraren azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 48.2, 116 eta 117 artikuluek ezarritakoarekin (1992ko azaroaren 27ko 285 zenbakiko EAO). Contra la anterior resolución, que pone fin a la vía administrativa, podrá interponerse recurso potestativo de reposición ante este mismo órgano, en el plazo de un mes contado a partir del día siguiente al de la notificación de este acto, o bien directamente Recurso Contencioso-Administrativo ante el Juzgado ContenciosoAdministrativo de Bilbao que por turno corresponda, en virtud de la distribución de competencias prevista en los artículos 8 y 10 de la Ley 29/1998, de 13 de julio, reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa («B.O.E.» número 167 de julio de 1998), modificada por la disposición adicional decimocuarta de la Ley Orgánica 19/2003, de 23 de diciembre («B.O.E.» número 309, de 26 de diciembre de 2003), en el plazo de 2 meses contados, igualmente, a partir del día siguiente a la recepción de esta notificación. Todo ello de conformidad con lo dispuesto en los artículos 48.2, 116 y 117 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común («B.O.E.» número 285 de 27 de noviembre de 1992), en la redacción dada por la Ley 4/1999, de 13 de enero, de modificación de la Ley 30/1992 («B.O.E.» número 12 de 14 de enero de 1999). Berraztertzeko Errekurtsoa egitekotan, ezingo da Administrazioarekiko Auzi-Errekurtsoa jarri harik eta lehenengoa ebatzi dadin arte edota ustezko gaitzespena gertatu arte. De formularse Recurso de Reposición no se podrá interponer Recurso Contencioso-Administrativo hasta que el primero sea resuelto expresamente o se haya producido su desestimación presunta. Hala egokituz gero, dagokion Epaitegiari zuzen diezaiokezu errekurtsoa, baldin eta Administrazioarekiko Auzi-Eskumena arautzen duen aipatu Legearen 14.1 artikuluaren bigarren erregela ezargarria suertatzen bada. En su caso, podrá dirigir el recurso al Juzgado correspondiente, de resultar aplicable la regla segunda del artículo 14.1 de la mencionada Ley reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa. Era berean, zure eskubideak modurik egokienean defendatzeko beste edozein errekurtso nahiz ekintza egin dezakezu. Asimismo podrá interponerse cualquier otro recurso o acción que considere conveniente para la mejor defensa de sus derechos. Barakaldon, 2010eko martxoaren 31n.—Behin Behineko Alkate-Lehendakaria, Jesús M. González Suances En Barakaldo, a 31 de marzo de 2010.—El Alcalde-Presidente Ejerciente, Jesús M. González Suances (II-2894) (II-2894) • • IRAGARKIA EDICTO Jakinarazpena.—Barakaldoko udalerriko Alkoholaren publizitatea, salmenta eta kontsumoa arautzeko ordenantza hausteagatik egindako zehatzeko ebazpenak beren-beregi jakinarazten ahalegindu baina, urtarrilaren 13ko 4/1999 Legearen idazketaren araberako Herri Administrazioen Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen (HAAJ eta APEL) 58. eta 59. artikuluekin bat etorriz egiterik izan denez, aipatu HAAJ eta APE Legearen 59.2 artikuluan eta horrekin batera etorririk ezargarri diren gainontzeko arauetan xedatutakoa betez iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean jendaurreratuko da, espedienteetako bakoitzean zuzenean ez jakinarazi izanaren arrazoiak azalduz. Notificación.–Habiéndose intentado la notificación de forma expresa de las resoluciones sancionadoras por infracción de la Ordenanza Reguladora de la publicidad, venta y consumo de alcohol del Municipio de Barakaldo (en adelante, OM), que a continuación se citan y no habiéndose podido practicar la misma de acuerdo a lo dispuesto en los artículos 58 y 59 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, en la redacción dada por la Ley 4/1999, de 13 de enero (L.R.J.A.P. y P.A.C.), se hace público el presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia» en cumplimiento de lo dispuesto en artículo 59.5 de L.R.J.A.P. y P.A.C. y demás disposiciones concordantes aplicables, constando en cada uno de los expedientes las causas de la no notificación personal. Aurrekoa jakinarazten da honako arauekin bat eginez: Lo que se notifica de acuerdo con las siguientes normas: Lehenengoa: Ondorengo zerrendan agertzen diren interesatuei adierazitako zehapenak ezartzea, Barakaldoko Udalerriko Alkoholaren publizitatea, salmenta eta kontsumoa arautzeko Udal Ordenantzaren 2.2 artikuluari buruzko 13.3 a) artikulua hautsi dela frogatutzat jo baita. Primero: Imponer a los interesados a continuación relacionados las sanciones que se señalan por considerar probada la infracción del artículo 13.3 a) en relación con el 2.2 de la Ordenanza Municipal Reguladora de la Publicidad, Venta y Consumo de Alcohol del Municipio de Barakaldo. Bigarrena: Zuzenean jakinarazteko saiakerak hutsalak izan direnez, aipatu ebazpena Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzea, bide Segundo: Siendo infructuosos los intentos de notificación personal, proceder a la publicación de las citadas resoluciones a tra- cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10478 — BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 batez ohartaraziz, ebazpenen aurka legez dagozkion errekurtsoak jarri ahal izango direla. vés del «Boletín Oficial de Bizkaia», advirtiéndoles que contra la misma podrá interponer los recursos que legalmente le correspondan. Hirugarrena: Zehapena jakinarazpena jaso eta handik hilabeterako epean ordaindu beharko da. Tercero: La sanción deberá hacerse efectiva en el plazo de un (1) mes desde la fecha de notificación. Bide batez, ordainketa gutuna Lasesarre kaleko 16 zenbakiko 1. solairuan dagoen Poliziaren Lege eta Administrazioaren eta Zehatzeko Prozeduraren Atalean eskuratzeko moduan duela jakinarazten zaio interesatuari. Al mismo tiempo, se comunica al interesado que la carta de pago se encuentra a su disposición en la Sección Jurídico Administrativa de Policía y Procedimiento Sancionador sita en calle Lasesarre, número 16, 1.a planta. Aipatu zehapena ordaindu ezean, premiamenduzko administrazio bidetik betearazteari ekingo zaio. En caso de impago de la citada multa, se procederá ejecutivamente por la vía administrativa de apremio. Laugarrena: Helarazi ebazpena Barakaldoko Udaleko Kontabilitate departamentura bai eta Diruzaintza eta Diru-bilketara ere, eta eskatu, ezein jarduketa eginez gero, horren berri atal honi eman diezaiotela. Cuarto: Dar traslado de la presente resolución a los Departamentos de Contabilidad y de Tesorería y Recaudación del Ayuntamiento de Barakaldo, con la indicación que de las actuaciones practicadas se remita comunicación a esta Unidad. Interesatua Egoitz, G. A. Carlos, M. G. Borja, R. B. Espedientea zk. Ebazpena zk. Lege-haustea Zehapena 70/2009/341256-00 70/2009/341263-01 70/2009/341325-01 02247 (2010/03/11) 02246 (2010/03/11) 02389 (2010/03/11) UO 13.3 a) art. UO 13.3 a) art UO 13.3 a) art 75 80 55 Interesado Egoitz, G. A. Carlos, M. G. Borja, R. B. N.o Expediente N.o Resolución Infracción Sanción 70/2009/341256-00 70/2009/341263-01 70/2009/341325-01 02247 (11/03/2010) 02246 (11/03/2010) 02389 (17/03/2010) Art. 13.3 a) O.M Art. 13.3 a) O.M Art. 13.3 a) O.M 75 80 55 Jakinarazi den egintzaren testu osoa ezagut dadin, testua interes duen orok azter dezake Poliziaren Lege eta Administrazioaren eta Zehatzeko Prozeduraren Atalean, Lasesarre kaleko 16ko 1. solairuan (azaroaren 26ko 30/92 Legearen 61. artikulua). Para su conocimiento del texto íntegro del acto que se notifica, éste obra de manifiesto y a disposición de los interesados en la Sección Jurídico-Adminitrativa de Policía y Procedimiento sancionador, sita en calle Lasesarre, número 16, 1.a planta (artículo 61 de L30/92, de 26 de noviembre). Administrazio bidea agortzen duen akordio/ebazpen honen aurka, egintza hau jakinarazi eta biharamunetik zenbatutako hilabeteko epean, Berraztertzeko Hautazko Errekurtsoa jar dezakezu organo beraren aurrean, ala, zuzenean, Administrazioarekiko Auzi- Errekurtsoa, txanda tokatzen zaion Bilboko Administrazioarekiko Auzi Epaitegian, Administrazioarekiko Auzi- Eskumena arautzen duen uztailaren 13ko 29/1998 Legearen 8 eta 10 artikuluetan aurreikusitako eskuduntza banaketaren arabera (1998ko uztailaren 167 zenbakiko EAO), abenduaren 23ko 19/2003 Lege Organikoaren hamalaugarren xedapen gehigarriak aldarazia (2003ko abenduaren 26ko 309 zenbakidun EAO), ,jakinarazpena eskuratu eta biharamunetik zenbatutako bi hileko epean. Hori guztia bat dator, 30/1992ko Legea aldarazteko urtarrilaren 13ko 4/1999 Legeak emandako idazketan (1999ko urtarrilaren 14ko 12 zenbakiko EAO), Herri Administrazioetako Erregimen Juridikoaren eta Guztiontzako Administrazio-Prozeduraren azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 48.2, 116 eta 117 artikuluek ezarritakoarekin (1992ko azaroaren 27ko 285 zenbakiko EAO). Contra la anterior resolución, que pone fin a la vía administrativa, podrá interponerse Recurso Potestativo de Reposición ante este mismo órgano, en el plazo de un mes contado a partir del día siguiente al de la notificación de este acto, o bien directamente Recurso Contencioso-Administrativo ante el Juzgado ContenciosoAdministrativo de Bilbao que por turno corresponda, en virtud de la distribución de competencias prevista en los artículos 8 y 10 de la Ley 29/1998, de 13 de julio, reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa («B.O.E.» número 167 de julio de 1998), modificada por la disposición adicional decimocuarta de la Ley Orgánica 19/2003, de 23 de diciembre («B.O.E.» número 309, de 26 de diciembre de 2003), en el plazo de 2 meses contados, igualmente, a partir del día siguiente a la recepción de esta notificación. Todo ello de conformidad con lo dispuesto en los artículos 48.2, 116 y 117 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común («B.O.E.» número 285 de 27 de noviembre de 1992), en la redacción dada por la Ley 4/1999, de 13 de enero, de modificación de la Ley 30/1992 («B.O.E.» número 12 de 14 de enero de 1999). Berraztertzeko Errekurtsoa egitekotan, ezingo da Administrazioarekiko Auzi-Errekurtsoa jarri harik eta lehenengoa ebatzi dadin arte edota ustezko gaitzespena gertatu arte. De formularse recurso de reposición no se podrá interponer recurso contencioso-administrativo hasta que el primero sea resuelto expresamente o se haya producido su desestimación presunta. Hala egokituz gero, dagokion Epaitegiari zuzen diezaiokezu errekurtsoa, baldin eta Administrazioarekiko Auzi-Eskumena arautzen duen aipatu Legearen 14.1 artikuluaren bigarren erregela ezargarria suertatzen bada. En su caso, podrá dirigir el recurso al Juzgado correspondiente, de resultar aplicable la regla segunda del artículo 14.1 de la mencionada Ley reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa. Era berean, zure eskubideak modurik egokienean defendatzeko beste edozein errekurtso nahiz ekintza egin dezakezu. Asimismo podrá interponerse cualquier otro recurso o acción que considere conveniente para la mejor defensa de sus derechos. Barakaldon, 2010ko apirilaren 9an.—Alkate-Lehendakaria, Antonio J. Rodríguez Esquerdo En Barakaldo, a 9 de abril de 2010.—El Alcalde-Presidente, Antonio J. Rodríguez Esquerdo (II-2895) (II-2895) • • EDIKTUA EDICTO Trafikoko arauak hausteagatik Udalal egindako salaketak Denuncias municipales por infracciones a la normativa de tráfico Jakinarazpena.—Trafiko eta bide segurtasuneko arauak hausteagatik ondoren adierazten diren ibilgailu eta berauen gidari edota jabeei jarritako zigorrak beren-beregi jakinarazten ahaleginduta, hainbat arrazoirengatik ezin izan denez egin, iragarki hau argitaratu da Bizkaiko Aldizkari Ofizialean, Administrazio Publikoen Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren Notificación.—Habiéndose intentado la notificación de forma expresa de las denuncias formuladas por infracción de la normativa de tráfico y seguridad vial, a los titulares o conductores de vehículos que a continuación se citan y no habiéndose podido practicar por diversas causas, se hace público el presente anuncio en el citado diario oficial, en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.5 cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10479 — 26ko 30/1992 Legearen 59.5 artikuluan eta honekin batera etorririk ezargarri diren gainontzeko arauetan xedatutakoa betez. Hori guztia ondorengo arauak betez jakinarazi da : BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común (en adelante, LPC) y demás disposiciones concordantes aplicables. Lo que se notifica de acuerdo con las siguientes normas: a) Arau-haustearen gidari-arduraduna ez izatekotan, Udalari jakinarazi beharko zaio haren izen eta helbide osoa, ediktu hau argitaratu egunaren biharamunetik zenbatutako 15 eguneko epean, bide batez ohartaraziz, obligazioa betetzen ez badu, justifikatutako arrazoiren bat eman gabe, hutsegite larriaren egile gisa diruz zehatua izango dela, martxoaren 2ko 339/1990 Legegintzako Errege Dekretuaren bidez onetsitako (aurrerantzean TBSL) Trafikoari, Motordun Ibilgailuen Zirkulazioari eta Bide Segurtasunari buruzko indarrean den Legearen atalkako testuaren 72.3 eta 65.5 i) artikuluetan ezarritakoaren arabera. a) En el supuesto de que no fuera el conductor-responsable de la infracción, deberá comunicar a este Ayuntamiento en el plazo de 15 (quince) días hábiles, contados a partir del día siguiente al de la publicación de este edicto, el nombre y domicilio completo del mismo advirtiéndole de que si incumple esta obligación, sin causa justificada, será sancionado pecuniariamente como autor de falta muy grave, a tenor de lo establecido en los artículos 72.3 y 65.5 i) del vigente Texto Articulado de la Ley sobre Tráfico, Circulación de Vehículos de Motor y Seguridad Vial, aprobado por Real Decreto Legislativo 339/1990, de 2 de marzo (en adelante, LTSV). b) Arau-haustearen arduradunak ediktua argitaratu egunaren biharamunetik zenbatutako 15 eguneko epea du Udalari (HAZ, Herritarrentzako Harrera Zerbitzua, Herriko Plaza, z/g, beheko planta) nahiz PELaren 38.4 artikuluan adierazitako edozein bide baliaturik, bere defentsarako komenigarri iritzitako guztia alegatzeko eta egoki deritzon frogak proposatzeko, eta betiere, espediente zenbakia, salaketaren data eta ibilgailuaren matrikula adieraziz. Hori guztia trafiko, ibilgailu motordunen zirkulazio eta bide segurtasunaren alorreko Zehapen Prozeduraren Arautegia onartzen duen otsailaren 12ko 38.4 Errege Dekretuaren 15. artikuluak dioenaren arabera. b) El responsable de la infracción dispone de un plazo de quince días hábiles (15), contados a partir del día siguiente al de la publicación de este edicto para alegar cuanto considere conveniente en su defensa y proponer las pruebas que estime oportunas, ante este Ayuntamiento (SAC, Servicio de Atención Ciudadana, Herriko plaza s/n, planta baja,) o por cualquiera de los medios señalados en el artículo 38.4 LPC, indicando en todo caso los siguientes datos: número de expediente, fecha de la denuncia y matrícula del vehículo.Todo ello de conformidad con lo dispuesto en el artículo 12 del Real Decreto 320/1994, de 25 de febrero, por el que se aprueba el Reglamento de Procedimiento Sancionador en materia de Trafico, Circulación de Vehículos a Motor y Seguridad Vial (en adelante, RPS). c) Epe barruan alegaziorik aurkeztu ezean, edota epez kanpo aurkeztu edo garaiz aurkeztu, baina salaketa eragin duten egiteetarako garrantzi gabekoak badira, prozeduraren hasiera ebazpen proposamentzat hartua izango da, ZPAren 13.2 artikuluan aurreikusitako ondoreekin. c) De no efectuar alegaciones en plazo o formularlas fuera de plazo, o interpuestas en tiempo no fueran relevantes para los hechos que han causado la denuncia, la iniciación del procedimiento se considerará propuesta de resolución, con los efectos previstos en el artículo 13.2 RPS. d) Barakaldoko Udaleko Poliziaren Lege eta Administrazioaren eta Zehatzeko Prozeduraren Atala dagokio espedientea instruitzea, urriaren 30ko 19/2008 bilkura arruntean hartutako 242/19/2008-4 zenbakiko Osoko Bilkuraren Akordio bidez aipatu Unitateko indarrean den instruktore izendapenari jarraikiz. Hala ere, ezezkoa eman dakioke, azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 28. eta 29. artikulutan aurreikusitako arrazoiren batengatik, eta azaroaren 28ko 2568/1986ko Errege Dekretuan araututako prozedurarekin bat etorriz; ebazteko organo eskuduna GGBB eta Herritarren Segurtasuna Arloko zinegotzi-delegatua da, TBSLren 68.2 artikuluan esleitutako eskuduntza betez - 2007-06-28ko 04871 zenbakiko Alkate Dekretuz eskuordetutako eskuduntzak betez (2007ko uztailaren 13a, Bizkaiko Aldizkari Ofizialaren 138. alea). d) La Instrucción del expediente corresponde al Jefe de Sección Jco. Adva. Policía y Procedimiento Sancionador del Ayuntamiento de Barakaldo, de acuerdo con la designación vigente de instructores de dicha Unidad efectuada por Acuerdo Plenario número 242/19/2008-4 celebrado en sesión ordinaria número 19/2008 de 30 de octubre, quien podrá ser recusado por alguna de las causas previstas en los artículos 28 y 29 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, y de conformidad con el procedimiento regulado en el Real Decreto 2568/1986, de 28 de noviembre; y el órgano competente para su resolución es la Sra. Concejala responsable del Área de RRHH. y Seguridad Ciudadana, en virtud de la competencia atribuida en el artículo 68.2 LTSV, en virtud de las competencias delegadas por el Decreto de Alcaldía número 04871 de 2806-2007 («Boletín Oficial de Bizkaia» número 138, de fecha 13 de julio de 2007). e) Erantzuleari dagokion erantzukizuna borondatez aitor dezakeela adierazten zaio, eta %30eko hobaria izango duen isunaren zenbatekoa ondorengo paragrafoan zehazten diren edozein ordainbideren bitartez ordaintzen baldin badu, espedientea artxibatu egingo da berariazko ebazpena eman gabe, eta bidezko errekurtsoak jartzeko aukerari kalterik egin gabe (TBSLren 3. paragrafoaren 67.1 artikulua, uztailaren 19ko 17/2005 Legeak emandako idazketaren arabera). e) Se le indica la posibilidad de reconocer voluntariamente su responsabilidad haciendo efectivo el importe de la multa con una bonificación del 30% a través de los medios de pago detallados en el párrafo siguiente, lo que supondrá el archivo del expediente sin necesidad de dictar resolución expresa, sin perjuicio de la posibilidad de interponer los recursos procedentes (artículo 67.1 párrafo 3.o LTSV, según redacción dada por la Ley 17/2005, de 19 de julio). f) Zenbatekoa honako hauen bidez ordain dezake: f) Puede efectuar el abono del importe indicado en: — Posta-igorpenez; horri dagozkion jarraibideak inprimakian daude. — Mediante giro postal cuyo impreso contiene las instrucciones. — Ondorengo edozein banku-bulegotan: — En cualquiera de las siguientes oficinas bancarias: • Bilbao Bizkaia Kutxa: 2095/0611/09/5069902593. • Bilbao Bizkaia Kutxa, n.o cta.: 2095/0611/09/5069902593. • Caja Laboral/Euskadiko Kutxa: 3035/0016/57/0160900028. • Caja Laboral / Euskadiko Kutxa, n.o cta.: 3035/0016/ 57/0160900028. g) Arau-hausteen preskripzio epea 3 hilabetekoa izango da hauste arinetarako, 6 hilabetekoa larrietarako eta urtebetekoa oso larrietarako (TBSLren 81.1 artikulua, uztailaren 19ko 17/2005 Legeak emandako idazketaren arabera). Aipatu epea, salatua jakinaren gainean egonda Administrazioak egindako edozein jarduketak eten dezake nahiz nor den/helbidea jakiteko bideratutakoak eta baita indarrean den TBSLren 77.1 artikuluan ezarritako arauei jarraiki egin jakinarazpenak ere. g) El plazo de prescripción de las infracciones es de 3 meses para las leves, 6 meses para las graves y 1 año para las muy graves (artículo 81.1 LTSV, según redacción dada por la Ley 17/2005, de 19 de julio). Dicho plazo se interrumpirá por cualquier actuación de la Administración de la que tenga conocimiento el denunciado o esté encaminada a averiguar la identidad o domicilio, así como por la notificación efectuada de acuerdo con las normas establecidas por el vigente artículo 77.1 LTSV. cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10480 — h) Prozedura hasi eta hurrengo urtebetean ebazpena jakinarazi ez bada, hura iraungi, eta jarduketak artxibatu egingo dira, interesatuetako edozeinek nahiz, ofizioz, ebazpena emateko eskuduntza duen organo berak eskatuta, horretarako, aurrez, administrazio-espedientea tramitatuko dela. Ez dira jarduketak artxibatuko, ordea, interesdunari egotz dakiokeen arrazoi batengatik geldiarazi bada prozedura, edota trafiko, motordun ibilgailuen zirkulazio eta bide segurtasunaren arloko Zehapen Prozedurari buruzko Araudiaren 2.1 artikuluan aurreikusitako kausarengatik eten bada, baita azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 42.5 artikuluan aurreikusitako arrazoiarengatik ere. Eta hori guztiori aipatu egitateengatik zehatzeko beste espediente bati hasiera ematearen kalterik gabe, preskripzio epea bukatu ez bada. Ohar garrantzitsua.—Arau-hauste larrien kasuan, gidatzeko baimen edo lizentziaren hiru hilabetera arteko etete-zehapena ezar daiteke, gainera. Arau-hausteak oso larriak izan badira, zehapena beti ezarriko da. Jakinarazi den egintzaren testu osoa ezagut dadin, testua interes duen orok azter dezake Poliziaren Lege eta Administrazioaren eta Zehatzeko Prozeduraren Atalean, Lasesarre kaleko 16ko 1. solairuan (azaroaren 26ko 30/92 Legearen 61. artikulua). Barakaldon, 2010eko apirilaren 13an.—Alkate-Lehendakaria, Antonio J. Rodríguez Esquerdo Matrikula Matrícula Espediente Expediente -4632-BCJ -7924-FNB -2435-DCH -4583-FLS -8869-DKR -2013-DMH -4339-FYN -1902-FBY -7681-FXB -8707-BTV -1556-GPC -8201-DZT -2984-BLR BI-2790-CV -8799-FJR -6210-FNH BI-5873-CU -5738-CVM -6550-DVX -0849-FPF -9445-FRF -0567-BCS S-1250-AK M-2012-OH BI-8749-BT -2306-FMZ BI-4347-CU SS-7808-BF -8561-FBJ BI-1026-CJ -0542-DBC BI-9666-BF BI-9666-BF -6507-GND BI-9542-CH BI-4943-CB -9423-GGF -2429-CRD -0423-GHN -1193-GJK -9719-GCL -0423-GHN BI-6926-BT -3909-CFN -9059-DTZ -5912-DDJ B-7247-VW -6967-BFR -2153-FLC BI-9512-AY -3973-CTY -0165-CDT C-2113-BDM -2928-FHC BI-0055-BU 2009 / 2244 - 1 2009 / 2271 - 1 2009 / 2730 - 0 2009 / 2748 - 0 2009 / 2766 - 1 2009 / 2770 - 0 2009 / 2785 - 0 2009 / 2804 - 0 2009 / 2864 - 0 2009 / 2909 - 0 2009 / 2923 - 0 2009 / 2962 - 1 2009 / 2969 - 0 2009 / 3137 - 0 2009 / 3155 - 0 2009 / 3213 - 0 2009 / 3224 - 0 2009 / 3234 - 0 2009 / 3262 - 0 2009 / 3263 - 0 2009 / 3360 - 0 2009 / 3399 - 0 2009 / 3400 - 0 2009 / 3451 - 0 2009 / 3459 - 0 2009 / 3462 - 0 2009 / 3463 - 0 2009 / 3475 - 0 2009 / 3477 - 0 2009 / 3485 - 0 2009 / 3494 - 0 2009 / 3495 - 0 2009 / 3501 - 0 2009 / 3504 - 0 2009 / 3505 - 0 2009 / 3506 - 0 2009 / 3509 - 0 2009 / 3511 - 0 2009 / 3517 - 0 2009 / 3518 - 0 2009 / 3519 - 0 2009 / 3523 - 0 2009 / 3533 - 0 2009 / 3542 - 0 2009 / 3544 - 0 2009 / 3552 - 0 2009 / 3557 - 0 2009 / 3563 - 0 2009 / 3574 - 0 2009 / 3577 - 0 2009 / 3578 - 0 2009 / 3580 - 0 2009 / 3585 - 0 2009 / 3586 - 0 2009 / 3588 - 0 BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 h) Si no se hubiese notificado la resolución sancionadora transcurrido 1 año desde la iniciación del procedimiento, se producirá la caducidad de éste y se procederá al archivo de las actuaciones, a solicitud de cualquier interesado o de oficio por el propio órgano competente para dictar la resolución, previo expediente administrativo tramitado al efecto, excepto en los casos en que el procedimiento se hubiera paralizado por causa imputable a los interesados o en el supuesto de suspensión del procedimiento previsto en el artículo 2.1 del Reglamento de Procedimiento Sancionador en materia de Tráfico, Circulación de Vehículos a Motor y Seguridad Vial, así como también por las causas de suspensión previstas en el artículo 42.5 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre. Todo ello sin perjuicio de la posible incoación de un nuevo expediente sancionador por los referidos hechos si no hubiera transcurrido el plazo de prescripción. Aviso importante.—En el caso de infracciones graves podrá imponerse además la sanción de suspensión del permiso o licencia de conducción hasta tres meses. En el supuesto de infracciones muy graves esta sanción se impondrá en todo caso. Para conocimiento del texto integro del acto que se notifica, esté obra de manifiesto y a disposición de los interesados en la Sección Jco. Adva. Policía y Procedimiento Sancionador, sita en la calle Lasesarre, 16, 1.a planta (artículo 61 de la Le 30/92 del 26 de noviembre). En Barakaldo, a 13 de abril de 2010.—El Alcalde-Presidente, Antonio J. Rodríguez Esquerdo Jabea/Gidaria Titular/Conductor RENUTEK KOOP E JAPRONSA INVERSIONES Y PROMOCIONES, SL MARIA CARMEN H. F. DIANA G. B. KARTING KAIKU, S.A. ANGEL N. C. ARITZA L. S. JOSE ANTONIO M. F. GORKA T. B. ENRIQUE DE M. A. PEDRO Mª L. R. PINTURA DECORATIVA E INDUSTRIAL ZORNOTZA MARIA INMACULADA A. R. JOSE LUIS DEL O. O. OBRAS Y PROMOCIONESINFRANORTE S.L. JAVIER B. H. MANUEL H. V. CONSTRUCCIONES Y REFORMAS COSTA NORTE S. MARIA TERESA S. C. CB ALEJANDRO CARVAJAL HERNANDEZ-NOEMI AN ALFREDO A. F. FELIPE A. P. JORGE M. D. DIEGO FERNANDO S. L. HIBAI G. A. GARIKOITZ A. J. JUAN JOSE A. C. IBAN A. C. MARIA CARMEN B. S. PEDRO MARIA G. N. ULPIANO A. F. ALEX M. A. ALEX M. A. MARIA CARMEN H. S. FCO JAVIER G. D. ANA G. R. ITXASO Z. L. MIGUEL ANGEL R. G. MARIA AFRICA DO R. P. JON ANDER R. G. VICTOR G. V. JUAN G. V. JESUS DE LA C. D. TANIA F. SAN J. MARIA VENERANDA D. F. JUAN CARLOS P. P. PEDRO MARIA R. L. IGOR O. G. ANGELA MARIA B. G. JOSE ANTONIO G. L. MARIA DIANA V. V. FERNANDO LUIS S. M. DAVID P. S. LUIS ALBERTO F. R. DAVID G. G. Haustea Infracción Data Fecha Zenbat. Importe 65.5-I) LSV 65.5-I) LSV 65.5-A) LSV 91.2-L) RGC 65.5-I) LSV 91.2-I) RGC 91.2-L) RGC 91.2-I) RGC 91.2-I) RGC 91.2-L) RGC 91.2-L) RGC 65.5-I) LSV 91.2-L) RGC 91.2-L) RGC 91.2-L) RGC 91.2-L) RGC 91.2-L) RGC 91.2-I) RGC 91.2-L) RGC 91.2-L) RGC 91.2-L) RGC 91.2-C) RGC 91.2-I) RGC 91.2-L) RGC 91.2-L) RGC 18.2 RGC 65.1-A) RGC 91.2-L) RGC 91.2-L) RGC 91.2-L) RGC 91.2-C) RGC 65.5-A) LSV 3.1 RGC 91.2-I) RGC 91.2-I) RGC 91.2-L) RGC 91.2-I) RGC 91.2-I) RGC 143.1 RGC 18.2 RGC 91.2-H) RGC 91.2-L) RGC 117.1 RGC 91.2-H) RGC 91.2-H) RGC 91.2-H) RGC 91.2-H) RGC 65.5-A) LSV 91.2-H) RGC 91.2-L) RGC 18.2 RGC 91.2-L) RGC 65.4-A)) LSV 91.2-C) RGC 91.2-H) RGC 31/12/2009 31/12/2009 20/9/2009 21/9/2009 31/12/2009 25/9/2009 28/9/2009 29/9/2009 8/10/2009 15/10/2009 15/10/2009 31/12/2009 19/10/2009 2/11/2009 2/11/2009 6/11/2009 6/11/2009 7/11/2009 10/11/2009 10/11/2009 17/11/2009 21/11/2009 21/11/2009 24/11/2009 25/11/2009 25/11/2009 25/11/2009 26/11/2009 27/11/2009 27/11/2009 28/11/2009 28/11/2009 28/11/2009 29/11/2009 29/11/2009 29/11/2009 29/11/2009 29/11/2009 30/11/2009 30/11/2009 30/11/2009 30/11/2009 4/12/2009 6/12/2009 6/12/2009 8/12/2009 10/12/2009 31/12/2009 3/12/2009 3/12/2009 1/12/2009 3/12/2009 10/12/2009 10/12/2009 29/11/2009 350,00 350,00 400,00 91,00 350,00 100,00 91,00 100,00 100,00 91,00 91,00 350,00 91,00 91,00 91,00 91,00 91,00 100,00 91,00 91,00 91,00 91,00 100,00 91,00 91,00 91,00 150,00 91,00 91,00 91,00 91,00 302,00 120,00 100,00 100,00 91,00 100,00 100,00 150,00 91,00 91,00 91,00 150,00 91,00 91,00 91,00 91,00 400,00 91,00 91,00 91,00 91,00 100,00 91,00 91,00 cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena Matrikula Matrícula BI-7873-BP -4936-GDF -1482-CTD -7298-FSP -1503-DKM -5857-BCL BI-1296-CJ BI-1539-V -6418-FHR -7468-FPB -5940-DFT -5940-DFT BI-9283-BJ -3134-DVZ BI-2790-BL -0896-FFJ -1057-BWV BI-1707-CF -7458-CCH BI-0692-BS BI-6176-CP -3817-CNT -2759-BNH -0407-DMP Espediente Expediente — 10481 — Jabea/Gidaria Titular/Conductor 2009 / 3590 - 0 2009 / 3593 - 0 2009 / 3596 - 0 2009 / 3597 - 0 2009 / 3600 - 0 2009 / 3604 - 0 2009 / 3610 - 0 2009 / 3612 - 0 2009 / 3616 - 0 2009 / 3617 - 0 2009 / 3618 - 0 2009 / 3619 - 0 2009 / 3620 - 0 2009 / 3622 - 0 2009 / 3632 - 0 2009 / 3634 - 0 2009 / 3638 - 0 2009 / 3645 - 0 2009 / 3649 - 0 2009 / 3653 - 0 2009 / 3656 - 0 2010 / 32 - 0 2010 / 47 - 0 2010 / 55 - 0 JOSE LUIS D. P. FRANCISCO JAVIER C. S. IRATXE S. R. FIDEL NARVAES O. P. JAVIER P. M. SERGIO B. P. NESTOR A. R. CIPRIANO G. L. LOURDES LORETO P. L. JOSE J. N. BENITA S. V. BENITA S. V. FERNANDO P. L. FERNANDO B. L. JOSE ANGEL S. G. AITOR O. Y. BRUNO M. G. GONZALO G. V. MARIA CONSUELO C. C. JON B. O. LUIS R. G. IKER C. A. ANA DANIELA DE A. R. CARLOS C. V. — BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 Haustea Infracción Data Fecha Zenbat. Importe 3.1 RGC 91.2-L) RGC 91.2-H) RGC 91.2-C) RGC 91.2-C) RGC 65.5-A) LSV 91.2-C) RGC 91.2-I) RGC 91.2-L) RGC 56.5 RGC 143.1 RGC 91.2-L) RGC 91.2-I) RGC 91.2-L) RGC 91.2-L) RGC 91.2-C) RGC 18.2 RGC 91.2-L) RGC 91.2-C) RGC 91.2-L) RGC 91.2-L) RGC 91.2-L) RGC 31.A OOMM 31.A OOMM 15/12/2009 15/12/2009 17/12/2009 17/12/2009 18/12/2009 19/12/2009 20/12/2009 21/12/2009 22/12/2009 22/12/2009 22/12/2009 22/12/2009 22/12/2009 23/12/2009 24/12/2009 25/12/2009 26/12/2009 26/12/2009 27/12/2009 27/12/2009 27/12/2009 28/1/2010 6/2/2010 10/2/2010 120,00 91,00 91,00 91,00 91,00 400,00 91,00 100,00 91,00 150,00 150,00 91,00 100,00 91,00 91,00 91,00 91,00 91,00 91,00 91,00 91,00 91,00 75,00 91,00 (II-2896) •— IRAGARKIA ANUNCIO Trafikoko arauak hausteagatik Udalak egindako salaketak ebazteko proposamenak Propuestas de resolución denuncias municipales por infracciones a las normas de tráfico Jakinarazpena.—Trafikoko arauak hausteagatik ondoren adierazten diren ibilgailu eta berauen gidari edota jabeei jarritako zigorrak beren-beregi jakinarazten ahaleginduta, hainbat arrazoirengatik ezin izan denez egin, iragarki hau argitaratu da Bizkaiko Aldizkari Ofizialean, Administrazio Publikoen Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 59.5 artikuluan eta honekin batera etorririk ezargarri diren gainontzeko arauetan xedatutakoa betez. Notificación.—Habiéndose intentado la notificación de forma expresa de las denuncias formuladas por infracción de las normas de tráfico, a los titulares o conductores de vehículos que a continuación se citan y no habiéndose podido practicar por diversas causas, se hace público el presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia» en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.5 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común (en adelante, LPC) y demás disposiciones concordantes aplicables. Instruktore izan da izendatua, urriaren 30eko 19/2008 zenbakidun aparteko bilkuran hartutako 242/19/2008-4 zenbakidun Osoko Bilkuraren Akordioaren ondorioz, Giza Baliabideak eta Herritarren Segurtasuna Arloko Poliziaren Lege eta Administrazioaren eta Zehatzeko Prozeduraren Atala instruktoreak zure aurka proposatutako salaketa jakinaraztea ebatzi du, prozedura horien instruktore gisa, ondoren adierazten diren espedienteen eta interesdunen inguruan honakoa ezarri du: El Instructor de la Sección Jco. Adva. Policía y Procedimiento Sancionador, designado según Acuerdo Plenario número 242/19/2008-4 celebrado en sesión ordinaria número 19/2008 de 30 de octubre de 2008, de los correspondientes procedimientos, ha dispuesto en relación con los expedientes e interesados que a continuación se relacionan lo siguiente: Lehenengoa: Trafikoko arauak hausteagatiko espedienteak direla eta ondoren adierazten direnek aurkeztutako alegazio-idazkia gaitzestea, kontuan hartuz, egindako alegazioek ez dituztela salaketaren oinarri izan ziren egitateak ezta zuzenbideko oinarriak ere indargabetzen, espendientean dagoen txostenaren arabera (Administrasio Prozedura Erkideari buruzko Legearen 54.1a) artikulua). Beraz ez da bidezkoa izango espedienteok largestea. Primero: Desestimar el Escrito de Alegaciones presentado por las personas que a continuación se citan en relación con los correspondientes expedientes de infracciones a la normativa de tráfico, teniendo en cuenta que las alegaciones formuladas no desvirtúan los hechos ni los fundamentos de derecho que sirvieron de base a la denuncia efectuada, conforme al Informe emitido que consta en cada expediente a los efectos del art. 54.1.a) LPC. No procediendo su sobreseimiento Bigarrena: Isuna proposatzea, hurrenez hurren adierazitako zenbatekoaz, zeren eta salatutako egitateek kasu bakoitzean adierazitako trafikoko araudiaren artikulua hausten baitute. Hala ere, orain proposatutako zehapena onartuz gero, ordaintzeko dagoen borondatezko epealdiaren azken egunera arte %30eko hobaria izan dezake, trafikoko araudiaren eta aplikagarri den zerga-arauarekin bat etorriz. Martxoaren 2ko 339/1990 Legegintzako Errege Dekretuak onartutako Trafikoari, Ibilgailu Motordunen Zirkulazioari eta Bide Segurtasunari buruzko Legearen atalkako testuaren 65. artikuluak ezarritako sailkapenaren arabera kalifikatuko da egindako arau-haustea, espediente bakoitzerako adierazten den bezala, beraz, ez da bidezkoa izango espedienteok largestea. Segundo: Proponer la sanción por el importe indicado, por estimar que los hechos denunciados constituyen infracción al artículo señalado en cada caso en la normativa de tráfico. No obstante para el caso de que se apruebe la sanción ahora propuesta es posible el pago con una bonificación del 30% hasta el último día de pago voluntario de acuerdo con la normativa de tráfico y tributaria de aplicación. La infracción cometida se califica como se indica para cada expediente de acuerdo con la clasificación establecida por el artículo 65 del Texto Articulado del Texto Articulado de la Ley sobre Tráfico, Circulación de Vehículos de Motor y Seguridad Vial, aprobado por Real Decreto Legislativo 339/1990, de 2 de marzo (en adelante, LTSV. Hirugarrena: Frogaldia beharrezkoa ez dela onartzea, ez baita egitateak aztertzeko eta kalifikatzeko, edo izan daitezkeen erantzukizunak erabakitzeko beharrezkoa (Administrazio Prozedura Erkideari buruzko Legearen 81 artikulua). Tercero: Estimar no necesaria la apertura del periodo de prueba al no ser necesario para la averiguación y calificación de los hechos o para su determinación de las posibles responsabilidades (Artículo 81 LPC). Laugarrena: Entzunaldi tramiteari - Prozedura Erkidearen Legearen 84.2 eta trafiko, ibilgailu motordunen zirkulazio eta bide segur- Cuarto: Proceder a la apertura del trámite de audiencia regulado en los artículos 84.2 LPC y 13.2 del Real Decreto 320/1994, cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10482 — BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 de 25 de febrero, por el que se aprueba el Reglamento de Procedimiento Sancionador en materia de Trafico, Circulación de Vehículos a Motor y Seguridad Vial (en adelante, RPS), otorgando al interesado un plazo de 15 días hábiles desde el siguiente al de la notificación de la propuesta de resolución (publicación de este Edicto) con objeto de que por los interesados se puedan formular las alegaciones y presentar los documentos que se consideren oportunos por cualquiera de los medios señalados en el artículo 38.4 LPC. Quinto: Notificar al interesado el presente acuerdo desestimatorio de sus alegaciones por los medios indicados en los artículos 58 y 59 LPC, sin perjuicio de la notificación de la sanción correspondiente, en su caso. Sexto: Presentadas las alegaciones señaladas en el apartado anterior o transcurrido dicho plazo sin actividad en el sentido anteriormente expuesto, ni abonado el importe de la sanción propuesta, se procederá a dar traslado de la presente Propuesta de Resolución así como del expediente a la Concejala Delegada del Área de RRHH. y Seguridad Ciudadana, como órgano competente para resolver el expediente de acuerdo con los artículos 68 LTSV y 15 RPS y Resuelvo Primero, Apartado B) Punto 2 del Decreto de Alcaldía número 04871 de fecha 28-06-2007, por el que se delegan en los Concejales Delegados de Área determinadas atribuciones («Boletín Oficial de Bizkaia» número 138, de fecha 13 de julio de 2007) y todo ello sin perjuicio de la facultad de resolución verbal prevista en el artículo 15 RPS y posterior autorización por el órgano competente. Para conocimiento del texto integro del acto que se notifica, esté obra de manifiesto y a disposición de los interesados en la Sección Jco. Adva. Policía y Procedimiento Sancionador, sita en la calle Lasesarre, 16, 1.a planta (artículo 61 de la Le 30/92 del 26 de noviembre). En Barakaldo, a 13 de abril de 2010.—El Alcalde-Presidente, Antonio J. Rodríguez Esquerdo tasunaren alorreko Zehapen Prozeduraren Arautegia onartzen duen otsailaren 25eko 320/1994 Errege Dekretuaren 13.2 artikuluek arautzen duten tramitea – ekitea, interesdunari ebazpen-proposamenaren jakinarazpena jaso eta biharamunetik zenbatzen hasita 15 laneguneko epea emanez, interesdunek alegazioak egiteko eta egoki iritzitako agiriak aurkezteko, Prozedura Erkidearen Legearen 38. artikuluan adierazten diren bideetako bat erabiliz. Bosgarrena: Prozedura Erkidearen Legearen 58. eta 59. artikuluetan ezarritako bideak erabiliz, egindako alegazioak ezesten duen erabakiaren berri ematea interesdunari, dagokion zehapenaren jakinarazpenari kalterik egin gabe. Seigarrena: aurreko atalean adierazitako alegazioak aurkeztu badira, edo azaldutakoari buruz ezer egin gabe, ezta ezarritako zehapena ere ordaindu gabe epea igaro baldin bada, TBSLren 68 eta ZPAren 15 artikuluek eta 2007-06-28ko 04871 zenbakiko Alkate Dekretuaren lehen ebazpeneko B) ataleko 2 puntuak diotenari jarraituz, ebazteko organo eskuduna den GGBB eta Herritarren Segurtasuna Arloko zinegotzi delegatuari helaraziko zaio ebazpen-proposamen hau, baita espedientea ere, haien bidez eskuordetu baitzaizkie arloetako zinegotziei hainbat eskuduntza (2007ko uztailaren 13ko 138 zenbakiko Bizkaiko Aldizkari Ofiziala). Eta hori guztia, ZPAren 15 artikuluan aurreikusitako ahozko ebazpenaren eskumenari, eta organo eskudunaren ondorengo baimenari kalterik egin gabe. Jakinarazi den egintzaren testu osoa ezagut dadin, testua interes duen orok azter dezake Poliziaren Lege eta Administrazioaren eta Zehatzeko Prozeduraren Atalean, Lasesarre kaleko 16ko 1. solairuan (azaroaren 26ko 30/92 Legearen 61. artikulua). Barakaldon, 2010eko apirilaren 13an.—Alkate-Lehendakaria, Antonio J. Rodríguez Esquerdo Matrikula Matrícula Espedientea Expediente Jabea/gidaria Titular/conductor Haustea Infracción Data Fecha Zenbat. Importe BI-0683-AT 2009 / 2845 - 0 JUAN CRUZ U. A. 31.A OOMM 14/12/2009 30,00 — • (II-2897) — EDIKTO EDICTO Trafiko arauak hausteari buruzko ebazpen zehatzaileak Resoluciones sancionadoras por infracciones a la normativa de tráfico Jakinarazpena: Trafikoko arauak hausteagatik ondoren adierazten diren ibilgailu eta berauen gidari edota jabeei jarritako salaketei buruz hartutako ebazpen zehatzaileak beren-beregi jakinarazten ahaleginduta, eta hainbat arrazoirengatik ezin izan denez egin, iragarki hau argitaratu da Bizkaiko Aldizkari Ofizialean, Administrazio Publikoen Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 59.5 artikuluan eta honekin batera etorririk ezargarri diren gainontzeko arauetan xedatutakoa betez. Notificación: Habiéndose intentado la notificación de forma expresa de las resoluciones sancionadoras adoptadas en relación con denuncias formuladas por infracción de las normas de tráfico, a los titulares o conductores de vehículos que a continuación se citan y no habiéndose podido practicar por diversas causas, se hace público el presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia» en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.5 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común (en adelante, LPC) y demás disposiciones concordantes aplicables. Motivación Decreto.—La Sra. Concejala Delegada del Área de RRHH y Seguridad Ciudadana, en uso de las competencias delegadas mediante Decreto de la Alcaldía Presidencia de este Ayuntamiento número 04871, de fecha 28-6-2007 («Boletín Oficial de Bizkaia» número 138, de fecha 13-7-2007), en resolución de expediente sancionador instruido contra las personas que a continuación se relacionan y, a la vista de la propuesta de resolución adoptada por el instructor, ha dispuesto sancionar en los términos y cuantía que se especifican en el Anexo adjunto. Lo que se notifica para que en los plazos que se señalan se realicen los oportunos ingresos o se interpongan, en su caso, los correspondientes recursos, de acuerdo con las siguientes normas: Pago.—El abono del importe deberá ser hecho efectivo antes del transcurso de quince días hábiles siguientes al de su firmeza. El transcurso del citado plazo si haberse satisfecho la multa autorizará a los Servicios de Recaudación a su exacción por el pro- Dekretuaren zioa.—GGBB eta Herritarren Segurtasuna Arloko zinegotzi-delegatuak, 2007ko ekainaren 28ko 04871 zenbakiko Alkatetza Lehendakaritzaren Dekretu bitartez eskuordetu zaizkion ahalmenez baliatuz (2007-07-13ko 138 zenbakiko Bizkaiko Aldizkari Ofiziala), ondoren adierazten diren pertsonen kontra bideratutako zehapen-espedientea ebazteko, eta instruktoreak emandako ebazpen-proposamena ikusita, honekin batera doan eranskinean zehazten den moduan eta zenbatekoarekin zehatzea erabaki du. Hau guztiau jakinarazten da adierazitako epeetan dagozkion diru-sarrerak egin edo, hala balegokio, errekurtsoak jarri ahal izateko, ondorengo arauak betez: Ordainketa.—Zenbatekoa, erabakia finko gertatu eta, hurrengo hamabost astegunetan ordaindu beharko da. Aipatu epea isuna ordaindu gabe igaroz gero, Dirubilketa Zerbitzuek betearazteko prozeduraren bidez ekin ahal izango diote, zerga-arautegiaren arabera cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10483 — sortutako errekarguak, atzerapen interesak, gastuak eta kostuak erantsirik. Non eta nola ordaindu.—Honako bideok baliatuz ordain daiteke (zergen kudeaketa, bilketa eta ikuskapena Araupetzeko Ordenantza Fiskalaren 15. artikulua): — Posta-igorpenez, horri dagozkion jarraibideak inprimakian daude. — Ondorengo edozein banku-bulegotan: • Bilbao Bizkaia Kutxa. Kontu zenbakia: 2095/0611/09/ 5069902593 • Euskadiko Kutxa. Kontu zenbakia: 3035/0016/57/0160900028. Aurka egiteko bideak.—Jakinarazi zaizun eta administrazio bidean irmoa den zehatzeko ebazpen honen aurka, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa aurkez dezakezu Administrazioarekiko Auzietarako Bilboko Epaitegian edota zure helbideari dagokionean, aukeran, idazki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzen den egunaren biharamunetik hasi eta bi (2) hilabeteko epearen barruan, PELeko 109 c) artikuluarekin bat datorren abenduaren 23ko 19/2003 Lege Organikoaren Hamalaugarren Xedapen Gehigarriak aldarazitako Administrazioarekiko Auzietarako Eskumena araupetzen duen uztailaren 13ko 29/1998 Legearen 8.1 e), 14 eta 46 artikuluak kontuan hartuta. Aferari dagokion zenbatekoa 3.000,05 euro baino gutxiago denez, prozedura laburtuaren bidez tramitatuko dela jakinarazten zaizu, Administrazioarekiko Auzietarako Eskumena araupetzen duen Legearen 78. artikuluarekin bat etorriz. Hala ere, nahi izanez gero, eta aurreko lerrokadan azaldutako administrazioarekiko auzi errekurtsoa jarri aurretik, jakinarazten zaizun erabaki honen aurka birjarpenezko errekurtsoa aurkez diezaiokezu erabakia hartu duen organoari. Errekurtsoa egiteko hilabeteko epea dago, jakinarazpena jaso ondoko egunetik zenbatuta. Errekurtsoa ebazteko eta jakinarazteko epea hilabetekoa izango da gehienez. Epea ebazpenik eman gabe igaro baldin bada, gaitzetsia izan dela ulertuko da, PELaren 43.2 ataleko 116 eta 117 artikuluetan xedatutakoaren arabera. Hori guztiori, egoki iritziz gero, zeure eskubideen alde egiteko aurkez ditzakezun bestelako egintzari edo errekurtsori eragotzi gabe. Preskripzioa: Zehapenak urtebeteren buruan preskribatuko dira; zehapenari dagokion ebazpena irmoa izan eta biharamunetik hasita zenbatuko da epea. Interesatua jakinaren gainean egonda, betearazpen prozedurari hasiera emateak preskripzioa etengo du, eta epea, arau-hausleari ezin egotz dakiokeen kausaren batengatik geldirik egon bada, berriz ere igarotzen hasiko da (martxoaren 2ko 339/1990 Legegintzazko Erret Dekretuak agindu horri uztailaren 19ko 17/2005 Legeak egindako idazketan onartutako Trafikoari, Ibilgailu Motordunen Zirkulazioari eta Bide Segurtasunari buruzko Legearen atalkako testuaren 81. artikulua, eta Trafiko, Ibilgailu Motordunen Zirkulazio eta Bide Segurtasunaren alorreko Zehapen Prozedurari buruzko Araudia onartu zuen otsailaren 25eko 320/1994 Erret Dekretuaren 18.a). Barakaldon, 2010eko apirilaren 13an.—Alkate-Lehendakaria, Antonio J. Rodríguez Esquerdo Matrikula Matrícula Espedientea Expediente BI-2970-BN -2905-CVR -6985-FGM -2429-GGS 2009 / 750 - 0 2009 / 1719 - 0 2009 / 2104 - 1 2009 / 2128 - 1 -0392-GLG -0548-FNL -8243-GMX -5060-DCM BI-0055-BU BI-5530-CM -2065-BDT S-5960-AH -3168-CPN BI-7629-CU VI-3285-N 2009 / 2234 - 0 2009 / 2276 - 0 2009 / 2295 - 0 2009 / 2387 - 0 2009 / 2389 - 0 2009 / 2392 - 0 2009 / 2396 - 0 2009 / 2403 - 0 2009 / 2413 - 0 2009 / 2420 - 0 2009 / 2423 - 0 BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 cedimiento ejecutivo con los recargos, intereses de demora, gastos y costas que se devenguen de acuerdo con la normativa tributaria. Lugar y forma de pago.—El pago podrá efectuarse a través de los siguientes medios (Artículo 15 de la Ordenanza fiscal general de gestión, recaudación e inspección): — Mediante giro postal cuyo impreso contiene las instrucciones. — En cualquiera de las siguientes oficinas bancarias: • Bilbao Bizkaia Kutxa. Número de cuenta: 2095/0611/09/ 5069902593 • Caja Laboral. Número de cuenta: 3035/0016/57/0160900028. Medios de impugnación.—Contra la presente resolución sancionadora, que se notifica y es definitiva en vía administrativa, podrá Vd. interponer en el plazo de 2 (dos) meses, contados desde el día siguiente al de la publicación del presente edicto en el «Boletín Oficial de Bizkaia», recurso contencioso-administrativo ante el Juzgado de lo Contencioso Administrativo de Bilbao o el que corresponda a su domicilio, según su elección, a tenor de lo establecido en los artículos 8.1 e), 14 y 46 de la Ley 29/1998, de 13 de julio, Reguladora de la Jurisdicción Contencioso Administrativa (LJCA), modificada por la Disposición Adicional Decimocuarta de Ley Orgánica 19/2003, de 23 de diciembre, en concordancia con el artículo 109 c) LPC. Se pone en su conocimiento que el citado recurso judicial al tratarse de un asunto de cuantía inferior a 3.000,05 euros será tramitado por el procedimiento abreviado de acuerdo con el artículo 78 LJCA. No obstante, con carácter potestativo y previo al recurso contencioso-administrativo señalado en el párrafo anterior, contra la resolución expresa que se le notifica, podrá interponer recurso de reposición ante el mismo órgano que la dictó, en el plazo de un mes que se contará desde el día siguiente al de la fecha de presente notificación. El plazo máximo para dictar y notificar la resolución del recurso será de un mes. Si transcurrido dicho plazo no recayera resolución expresa, se entenderá desestimado, en virtud de lo dispuesto en los artículos 116, 117 en relación con el 43.2 LPC. Todo ello sin perjuicio de cualquier otra acción o recurso que estimare oportuno interponer para la mejore defensa de sus derechos. Prescripción: El plazo de prescripción de las sanciones será de un año, computado desde el día siguiente a aquél en que adquiera firmeza la resolución por la que se imponga la correspondiente sanción. Interrumpirá la prescripción, la iniciación, con conocimiento del interesado, del procedimiento de ejecución, volviendo a transcurrir el plazo si el mismo estuviera paralizado durante más de un mes por causa no imputable al infractor (artículos 81 del Texto Articulado del Texto Articulado de la Ley sobre Tráfico, Circulación de Vehículos de Motor y Seguridad Vial, aprobado por Real Decreto Legislativo 339/1990, de 2 de marzo, en la redacción otorgada a este precepto por la Ley 17/2005, de 19 de julio y 18 del Real Decreto 320/1994, de 25 de febrero, por el que se aprueba el Reglamento de Procedimiento Sancionador en materia de Trafico, Circulación de Vehículos a Motor y Seguridad Vial). En Barakaldo, a 13 de abril de 2010.—El Alcalde-Presidente, Antonio J. Rodríguez Esquerdo Jabea/gidaria Titular/conductor JUAN ANTONIO O. M. FERNANDO V. I. MUEBLES DISER, S.L. DELVIS ARTURO MORALES PINTOOVER LUIS MO ASIF OGLU A. R. JUAN RAMON I. G. GEMMA G. H. MAQBOOL A. * DAVID G. G. ROGELIO I. F. DAVID R. DOS S. ANTONIO JOSE S. C. CESAR JUSTINIANO T. N. ENEKO R. A. FULGENCIO C. G. Haustea Infracción Data Fecha Zenbat. Importe 91.2-H) RGC 91.2-H) RGC 65.5-I) LSV 24/3/2009 16/7/2009 30/11/2009 91,00 91,00 350,00 65.5-I) LSV 91.2-L) RGC 146.A B RGC 91.2-L) RGC 91.2-H) RGC 91.2-L) RGC 31.A OOMM 91.2-C) RGC 91.2-M) RGC 31.A OOMM 31.A OOMM 91.2-L) RGC 30/11/2009 27/7/2009 5/8/2009 6/8/2009 19/8/2009 19/8/2009 20/8/2009 21/8/2009 24/8/2009 26/8/2009 2/11/2009 27/8/2009 350,00 91,00 150,00 91,00 91,00 91,00 91,00 91,00 91,00 91,00 91,00 91,00 cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena Matrikula Matrícula BI-6615-CT BI-3519-BC BI-6020-BP BI-0156-BT BI-0156-BT BI-0100-BU BI-3611-CV -7167-CFP BI-8837-CD -2402-CPF Z-8986-BG BI-2731-BS -4014-DXM NA-9681-AU BI-3881-BZ -2655-GKX BI-4327-BX S-3838-Z -2089-FNT BI-7677-CT -4363-BBD -0521-BFW -8857-DWS BI-8962-CP -6097-FCJ -7905-CWP BI-3344-AW BI-7744-BZ -1257-CHK VI-0468-W -2758-GGH -8917-DXJ -5037-BNT -0510-BNT BI-5798-CV BI-6058-BN -6742-CLK -0381-BXM -0034-BND S-9059-AP -4595-FTJ -6812-GHP -5644-FXK -7920-CVS -5912-DDJ B-2333-PS B-2333-PS -7035-DCT BI-6823-CC -3390-GGS P-0758-H -9808-GFY BI-2170-CD -6637-FYL -6669-BLZ BI-6685-CV -0945-GFY -9857-BVR BI-2505-CN -1982-BJK BI-0281-BG -5071-FGT -7057-DRD Espedientea Expediente 2009 / 2430 - 0 2009 / 2431 - 0 2009 / 2433 - 0 2009 / 2438 - 0 2009 / 2439 - 0 2009 / 2446 - 0 2009 / 2453 - 0 2009 / 2454 - 0 2009 / 2496 - 0 2009 / 2503 - 0 2009 / 2507 - 0 2009 / 2513 - 0 2009 / 2516 - 0 2009 / 2538 - 0 2009 / 2543 - 0 2009 / 2566 - 0 2009 / 2573 - 0 2009 / 2582 - 0 2009 / 2584 - 0 2009 / 2592 - 0 2009 / 2594 - 0 2009 / 2597 - 0 2009 / 2599 - 0 2009 / 2605 - 0 2009 / 2606 - 0 2009 / 2630 - 0 2009 / 2634 - 0 2009 / 2645 - 0 2009 / 2652 - 0 2009 / 2653 - 0 2009 / 2657 - 0 2009 / 2660 - 0 2009 / 2665 - 0 2009 / 2668 - 0 2009 / 2670 - 0 2009 / 2674 - 0 2009 / 2675 - 0 2009 / 2679 - 0 2009 / 2681 - 0 2009 / 2692 - 0 2009 / 2698 - 0 2009 / 2706 - 0 2009 / 2718 - 0 2009 / 2720 - 0 2009 / 2769 - 0 2009 / 2793 - 0 2009 / 2805 - 0 2009 / 2818 - 0 2009 / 2848 - 0 2009 / 2869 - 0 2009 / 2912 - 0 2009 / 2987 - 0 2009 / 2988 - 0 2009 / 2992 - 0 2009 / 3010 - 0 2009 / 3024 - 0 2009 / 3076 - 0 2009 / 3095 - 0 2009 / 3099 - 0 2009 / 3120 - 0 2009 / 3139 - 0 2009 / 3164 - 0 2009 / 3266 - 0 — 10484 — Jabea/gidaria Titular/conductor CARMEN M. M. TANIA A. M. KAMO P. * JOAQUIN F. S. JOAQUIN F. S. MARIA D. M. JOSE LUIS G. G. OSCAR D. L. ENCARNACION M. P. MARIA BEGOÑA A. V. SEIDEL M. G. BEGOÑA S.P. FERNANDO LUIS T. DA S. JON ALC. O. ROBERTO J. L. AINARA H. L. JOSE MANUEL SAN J. M. BRUNO M. G. ASIER B. A. MARIA DEL MAR V. R. FRANCISCO JAVIER G. R. XABIER C. I. PABLO D. P. JUAN CARLOS R. S. ZURIÑE P. G. ARGOITZ R. R. DE A. JAVIER S. G. JASONE G. A. PURIFICACION G. V. JOSE MANUEL R. E. JUAN JOSE F. R. JOSE IGNACIO P. M. MARIA CRUZ A. A. SALVADOR M. B. MHAMED O. * JONATAN N. V. JOSE MARIA L. M. HECTOR B. L. VIDAL M. M. RAMIRO C. C. MARIA PILAR N. A. JASONE G. A. IGOR B. B. ENRIQUE G. H. JUAN CARLOS P. P. AMAYA R. A. AMAYA R. A. MANUEL B. G. IRATXE M. S. JONATAN I. S. MIGUEL ANGEL J. D. JESUS ANDRES P. R. ALBERTO D. L. JESUS EDUARDO D. R. ARANTZA C. M. M. TERESA O. V. ENEKO L. S. AITOR A. L. JESUS O. G. JOSE RAMON M. R. INES B. V. FRANCISCO JOSE P. R. RONALD RICARDO V. O. — • BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 Haustea Infracción Data Fecha Zenbat. Importe 91.2-L) RGC 91.2-M) RGC 91.2-C) RGC 129.2-B) RGC 65.5-F) LSV 91.2-I) RGC 65.5-A) LSV 117.1 RGC 91.2-C) RGC 65.4-B) LSV 65.5-F) LSV 91.2-C) RGC 91.2-G) RGC 3.1 RGC 91.2-I) RGC 91.2-L) RGC 31.A OOMM 18.2 RGC 91.2-L) RGC 91.2-L) RGC 91.2-C) RGC 91.2-I) RGC 151.2 RGC 91.2-M) RGC 91.2-M) RGC 91.2-I) RGC 91.2-G) RGC 91.2-I) RGC 91.2-L) RGC 31.A OOMM 31.A OOMM 91.2-L) RGC 91.2-L) RGC 91.2-L) RGC 91.2-L) RGC 91.2-L) RGC 91.2-L) RGC 91.2-L) RGC 91.2-L) RGC 117.1 RGC 91.2-C) RGC 91.2-I) RGC 18.2 RGC 91.2-I) RGC 91.2-I) RGC 91.2-L) RGC 91.2-L) RGC 91.2-I) RGC 91.2-L) RGC 91.2-L) RGC 91.2-H) RGC 91.2-L) RGC 91.2-I) RGC 91.2-I) RGC 91.2-L) RGC 91.2-L) RGC 91.2-L) RGC 91.2-L) RGC 91.2-L) RGC 18.2 RGC 91.2-L) RGC 91.2-I) RGC 94.2-C) RGC 29/8/2009 29/8/2009 29/8/2009 31/8/2009 31/8/2009 3/9/2009 11/9/2009 3/9/2009 3/9/2009 3/9/2009 4/9/2009 4/9/2009 5/9/2009 6/9/2009 7/9/2009 8/9/2009 8/9/2009 9/9/2009 9/9/2009 10/9/2009 10/9/2009 10/9/2009 10/9/2009 11/9/2009 11/9/2009 12/9/2009 12/9/2009 13/9/2009 14/9/2009 14/9/2009 14/9/2009 14/9/2009 15/9/2009 15/9/2009 15/9/2009 15/9/2009 15/9/2009 15/9/2009 15/9/2009 24/10/2009 16/9/2009 17/9/2009 18/9/2009 19/9/2009 25/9/2009 30/9/2009 29/9/2009 3/10/2009 6/10/2009 9/10/2009 15/10/2009 20/10/2009 21/10/2009 21/10/2009 22/10/2009 23/10/2009 29/10/2009 29/10/2009 30/10/2009 31/10/2009 2/11/2009 3/11/2009 12/11/2009 91,00 91,00 91,00 200,00 302,00 100,00 302,00 150,00 91,00 91,00 302,00 91,00 91,00 120,00 100,00 91,00 91,00 91,00 91,00 91,00 91,00 100,00 200,00 91,00 91,00 100,00 91,00 100,00 91,00 91,00 91,00 91,00 91,00 91,00 91,00 91,00 91,00 91,00 91,00 150,00 91,00 100,00 91,00 100,00 100,00 91,00 91,00 100,00 91,00 91,00 91,00 91,00 100,00 100,00 91,00 91,00 91,00 91,00 91,00 91,00 91,00 100,00 75,00 (II-2898) — EDIKTO Trafiko arauak hausteagatik ezarritako zehapenen aurkako berreaztertzeko errekurtsoen ebazpenak EDICTO Resoluciones recursos de reposición contra sanciones impuestas por infracciones a las normativa de trafico Jakinarazpena.—Trafikoko arauak hausteagatik ezarritako zehapenen aurka jarritako berraztertzeko errekurtsoen ebazpenak ondoren adierazten diren pertsona fisiko eta juridikoei beren-beregi jakinarazten ahaleginduta, hainbat arrazoirengatik ezin izan denez egin, iragarki hau argitaratu da Bizkaiko Aldizkari Ofizialean, Administrazio Publikoen Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 59.4 Notificación.—Habiéndose intentado la notificación de forma expresa de las resoluciones de los recursos de reposición interpuestos contra sanciones por infracción a la Normativa de Tráfico, a las personas físicas o jurídicas que a continuación se relacionan y, no habiendo resultado posible la misma por diversas causas, se hace público el presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.4 de la Ley 30/1992, cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10485 — artikuluan eta honekin batera etorririk ezargarri diren gainontzeko arauetan xedatutakoa betez. Dekretuaren zioak.—Korporazio honetako Alkate-lehendakariak, Toki Erregimeneko Oinarriak arautzen dituen apirilaren 2ko 7/1985 Legearen PELeko 13.2 c), 89 eta 113.3 artikuluei buruzko 21.1 s) artikuluan ezarritako eskuduntza baliatuz, eta martxoaren 2ko 339/1990 Legegintzazko Erret Dekretuak onartutako Trafikoari, Ibilgailu Motordunen Zirkulazioari eta Bide Segurtasunari buruzko Legearen testu artikulatuaren 7 eta 71 artikuluetan ezarritakoarekin bat etorriz, berraztertzeko errekurtsoak gaitzestea eta ezarritako zehapenei eustea xedatu du, errekurtso-egileek ez dituztelako legez onartua izan zen zehapen-ebazpenaren zioak ezerezteko ez datu ez frogarik aurkeztu. Ordainketa.—Zenbatekoa, erabakia finko gertatu eta, hurrengo hamabost astegunetan ordaindu beharko da. Aipatu epea isuna ordaindu gabe igaroz gero, Dirubilketa Zerbitzuek betearazteko prozeduraren bidez ekin ahal izango diote, zerga-arautegiaren arabera sortutako errekarguak, atzerapen interesak, gastuak eta kostuak erantsirik. Non eta nola ordaindu.—Honako bideok baliatuz ordain daiteke: Zergen Kudeaketa, Bilketa eta Ikuskapena Araupetzeko Ordenantza Fiskalaren 15. artikulua): — Posta-igorpenez; horri dagozkion jarraibideak inprimakian daude. — Ondorengo edozein banku-bulegotan: • Bilbao Bizkaia Kutxa. Kontu zenbakia: 2095/0611/09/ 5069902593. • Euskadiko Kutxa: Kontu zenbakia: 3035/0016/57/0160900028. Aurka egiteko bideak.—Jakinarazi zaizun eta administrazio bidean irmoa den zehatzeko ebazpen honen aurka, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa aurkez dezakezu Administrazioarekiko Auzietarako Bilboko Epaitegian edota zure helbideari dagokionean, aukeran, idazki hau jakinaraz dadineko egunaren biharamunetik hasi eta bi hilabeteko epearen barruan, PELeko 109 c) artikuluarekin bat datorren abenduaren 23ko 19/2003 Lege Organikoaren Hamalaugarren Xedapen Gehigarriak aldarazitako Administrazioarekiko Auzietarako Eskumena Araupetzen duen uztailaren 13ko 29/1998 Legearen 8.1 e), 14 eta 46 eta 10 artikuluak kontuan hartuta. Aferari dagokion zenbatekoa 3.000,05 euro baino gutxiago denez, prozedura laburtuaren bidez tramitatuko dela jakinarazten zaizu, Administrazioarekiko Auzietarako Eskumena araupetzen duen Legearekin bat etorriz. Preskripzioa.—Zehapenak urtebeteren buruan preskribatuko dira; zehapenari dagokion ebazpena irmoa izan eta biharamunetik hasita zenbatuko da epea. Interesatua jakinaren gainean egonda, betearazpen prozedurari hasiera emateak preskripzioa etengo du, eta epea, arau-hausleari ezin egotz dakiokeen kausaren batengatik geldirik egon bada, berriz ere igarotzen hasiko da (martxoaren 2ko 339/1990 Legegintzazko Erret Dekretuak agindu horri uztailaren 19ko 17/2005 Legeak egindako idazketan onartutako Trafikoari, Ibilgailu Motordunen Zirkulazioari eta Bide Segurtasunari buruzko Legearen atalkako testuaren 81. artikulua, eta Trafiko, Ibilgailu Motordunen Zirkulazio eta Bide Segurtasunaren alorreko Zehapen Prozedurari buruzko Araudia onartu zuen otsailaren 25eko 320/1994 Erret Dekretuaren 18.a). Jakinarazi den egintzaren testu osoa ezagut dadin, testua interes duen orok azter dezake Poliziaren Lege eta Administrazioaren eta Zehatzeko Prozeduraren Atalean, Lasesarre kaleko 16ko 1. solairuan (azaroaren 26ko 30/92 Legearen 61. artikulua). Barakaldon, 2010eko uztailaren 13an.—Alkate-Lehendakaria, Antonio J. Rodríguez Esquerdo Matrikula Matrícula -1607-BGM -6115-DDS Espedientea Expediente 2009 / 1929 - 0 2009 / 2632 - 0 Jabea/gidaria Titular/conductor JOSE IGNACIO F. G. GORKA I. G. BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común (LPC) y demás disposiciones concordantes de pertinente aplicación. Motivación Decreto.—El Sr. Alcalde Presidente de esta Corporación, en uso de la competencia residual establecida en el artículo 21.1 s) de la Ley 7/1985, de 2 de Abril, Reguladora de las Bases de Régimen Local, en relación con los artículos 13.2 c), 89 y 113.3 LPC y de conformidad con lo dispuesto en los artículos 7 y 71 del Texto Articulado de la Ley sobre Tráfico, Circulación de Vehículos de Motor y Seguridad Vial, aprobado por Real Decreto Legislativo 339/1990, de 2 de marzo, ha dispuesto desestimar los Recursos de Reposición y mantener las sanciones impuestas, por no haberse aportado por los recurrentes dato ni prueba alguna que desvirtúe la motivación de la resolución sancionadota, la cual fue legalmente adoptada. Pago.—El abono del importe deberá ser hecho efectivo antes del transcurso de quince días hábiles siguientes al de su firmeza. El transcurso del citado plazo si haberse satisfecho la multa autorizará a los Servicios de Recaudación a su exacción por el procedimiento ejecutivo con los recargos, intereses de demora, gastos y costas que se devenguen de acuerdo con la normativa tributaria. Lugar y forma de pago.—El pago podrá efectuarse a través de los siguientes medios (Artículo 15 de la Ordenanza fiscal general de gestión, recaudación e inspección): — Mediante giro postal cuyo impreso contiene las instrucciones. — En cualquiera de las siguientes oficinas bancarias: • Bilbao Bizkaia Kutxa. Número de cuenta: 2095/0611/09/ 5069902593. • Caja Laboral. Número de cuenta: 3035/0016/57/0160900028. Medios de impugnación.—Contra la presente resolución sancionadora, que se notifica y es firme en vía administrativa, podrá Vd. interponer en el plazo de dos (2) meses, contados desde el día siguiente al de la publicación del presente edicto en el «Boletín Oficial de Bizkaia», recurso contencioso-administrativo ante el Juzgado de lo Contencioso Administrativo de Bilbao o el que corresponda a su domicilio, según su elección, a tenor de lo establecido en los artículos 8.1 e), 14 y 46 de la Ley 29/1998, de 13 de Julio, Reguladora de la Jurisdicción Contencioso Administrativa (LJCA), modificada por la Disposición Adicional Decimocuarta de Ley Orgánica 19/2003, de 23 de diciembre, en concordancia con el artículo 109 c) LPC. Se pone en su conocimiento que el citado recurso judicial al tratarse de un asunto de cuantía inferior a 3.000,05 euros será tramitado por el procedimiento abreviado de acuerdo con el artículo 78 LJCA. Prescripción.—El plazo de prescripción de las sanciones será de un año, computado desde el día siguiente a aquél en que adquiera firmeza la resolución por la que se imponga la correspondiente sanción. Interrumpirá la prescripción, la iniciación, con conocimiento del interesado, del procedimiento de ejecución, volviendo a transcurrir el plazo si el mismo estuviera paralizado durante más de un mes por causa no imputable al infractor (artículos 81 del Texto Articulado del Texto Articulado de la Ley sobre Tráfico, Circulación de Vehículos de Motor y Seguridad Vial, aprobado por Real Decreto Legislativo 339/1990, de 2 de marzo, en la redacción otorgada a este precepto por la Ley 17/2005, de 19 de julio y 18 del Real Decreto 320/1994, de 25 de febrero, por el que se aprueba el Reglamento de Procedimiento Sancionador en materia de Trafico, Circulación de Vehículos a Motor y Seguridad Vial. Para conocimiento del texto integro del acto que se notifica, esté obra de manifiesto y a disposición de los interesados en la Sección Jco. Adva. Policía y Procedimiento Sancionador, sita en la calle Lasesarre, 16, 1.a planta (artículo 61 de la Le 30/92 del 26 de noviembre). En Barakaldo, a 13 abril de 2010.—El Alcalde-Presidente, Antonio J. Rodríguez Esquerdo Haustea Infracción 91.2-L) RGC 91.2-L) RGC Data Fecha 26/6/2009 12/9/2009 Zenbat. Importe 91,00 91,00 (II-2899) cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10486 — BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 IRAGARKIA Ibilgailua bide publikotik kendu eta udal gordailuan uzteagatiko edo zepoz ibilgetzeko zerbitzugintzagatik sortutako tasen aurkako aukerako Berraztertzeko errekurtsoen ebazpenak ANUNCIO Resoluciones de recursos potestativos de reposición interpuestos contra la tasa de retirada de vehículos por la grúa municipal o inmovilización por cepo Jakinarazpena: Ibilgailua bide publikotik kendu eta udal gordailuan uzteagatiko edo zepoz ibilgetzeko zerbitzugintzagatik sortutako tasen aurkako berraztertzeko errekurtsoei buruz Alkate-Lehendakariak emandako ebazpenak ondorengo zerrendako ibilgailuen titular nahiz gidariei beren beregi jakinarazten ahaleginduta, hainbat arrazoirengatik ezin izan denez egin, iragarki hau argitaratzen da Bizkaiko Aldizkari Ofizialean, Herri-Administrazioen Erregimen Juridikoari eta Administrazio-Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 59.5 artikuluan eta ezargarri diren gainontzeko arauetan xedatutakoa betez. Notificación: Habiéndose intentado la notificación de forma expresa de las resoluciones dictadas por el Sr. Alcalde-Presidente, en relación con los Recursos Potestativos de Reposición interpuestos por los titulares o conductores de los vehículos que a continuación se citan, contra la tasa de retirada de vehículos por la grúa municipal o inmovilización por cepo, y no habiéndose podido practicar por diversas causas, se hace público el presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia» en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.5 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de la Administraciones Públicas y de Procedimiento Administrativo Común y demás disposiciones aplicables. Resolución: El Sr. Alcalde-Presidente ha dispuesto participar a los titulares o conductores que en listado anexo se citan, que este Ayuntamiento a la vista de los expedientes ha resuelto desestimar los recursos de reposición interpuestos, no procediendo la devolución del importe abonado por el/la recurrente en concepto de tasas devengadas por la prestación del servicio de retirada de la vía pública o inmovilización por cepo y/o depósito en el almacén municipal, teniendo en cuenta que las alegaciones formuladas no desvirtúan los hechos ni los fundamentos de derecho que sirvieron de base para la retirada del vehículo por la grúa municipal o su inmovilización por cepo. Medios de impugnación: De conformidad con lo dispuesto en el artículo 117.3 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, modificada por la Ley 4/1999, de 13 de enero, contra la resolución de un recurso de reposición no podrá interponerse de nuevo dicho recurso, por lo que contra la presente resolución que pone fin a la vía administrativa únicamente podrá Vd. interponer recurso contencioso-administrativo en el plazo de dos meses contados desde el día siguiente a su notificación, ante el Juzgado de lo Contencioso-Administrativo de Bilbao o Juzgado de lo Contencioso-Administrativo de su domicilio, según su elección. Todo ello, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 109.c) de la Ley 30/1992, con las modificaciones introducidas por la Ley 4/1999 y los artículos 8, 14, 25, 46 y concordantes de la Ley 29/1998, de 13 de julio, Reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa, modificada por la disposición adicional decimocuarta de la Ley Orgánica 19/2003, de 23 de diciembre («B.O.E.» número 309, de 26 de diciembre de 2003). Todo ello, sin perjuicio de cualquier otra acción o recurso que estimare oportuno interponer para la mejor defensa de sus derechos. En Barakaldo, a 13 de abril de 2010.—El Alcalde Presidente, Antonio J. Rodríguez Esquerdo Ebazpena: Alkate-Lehendakari jaunak eranskinean aipatzen diren titular eta gidariei, honako hau jakinaraztea xedatu du: Udalak, espedientea ikusirik, berreaztertzeto errekurtsoari gaitziriztea erabaki duela, ez delako bidezkoa ibilgailua herri bidetik kendu edota udal gordetegian edukitzeko edo zepoz ibilgetzeko zerbitzuarengatik ordaindutako kopurua errekurtsogileari itzultzea, errekurtsoan azaldutako alegazioek ez dutelako gezurtatu salatutako egitatea, ez eta udal garabiak ibilgailua herri bidetik kentzeko edo zepoz ibilgetzeko erabili ziren zuzenbideko oinarriak indargabetu ere. Aurka egiteko bideak: Urtarrilaren 13ko 4/1999 Legeak aldatutako Herri-Administrazioen Erregimen Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 117.3 artikuluaren xedatutakoari jarraiki, berraztertzeko errekurtso baten aurka ezin izango da errekurtso hori bera jarri, beraz, administrazio bideari amaiera eman dion erabaki honen kontra, administrazioarekiko auzi errekurtsoa soilik jar dezakezu, jakinarazpena jaso eta hurrengo egunetik aurrera zenbatutako bi hilabeteko epean, Bilboko administrazioarekiko auzietarako auzitegian nahiz zure helbideari dagokion administrazioarekiko auzietarako auzitegian. Hori guztia bat dator 30/1992 Legearen 109.c) artikuluan (4/1999 Legeak eragindako aldaketekin) eta Administrazioarekiko auzien jurisdikzioa arautzen duen uztailaren 13ko 29/1998ko Legearen 8., 14., 25., 46. artikuluetan eta haiekin bat datozen gainerakoetan xedatutakoarekin bat eginez, abenduaren 23ko 19/2003 Lege Organikoaren hamalaugarren xedapen gehigarriak (2003ko abenduaren 26ko 309 zenbakidun BAO) aldarazita. Hori guztia, zeure eskubideak hobeto defendatzeko bestelako ekintza edo errekurtsoen kaltetan izan gabe. Barakaldon, 2010eko ekainaren 13an.—Alkate-Lehendakaria, Antonio J. Rodríguez Esquerdo Matrikula Matrícula Espedientea Expediente Jabea/gidaria Titular/conductor Haustea Infracción Data Fecha Zenbat. Importe BI-000683-AT 2009 / 5049 JUAN CRUZ U. A. 109 OMC 14-12-2009 78,46 — • (II-2900) — Gamiz-Fikako Udala Ayuntamiento de Gamiz-Fika IRAGARKIA ANUNCIO Behar ez bezala inskribatzeagatik erroldako baja espedientea hasteko Alkatetzaren ebazpen jakinarazpena Notificación de resoluciones de la Alcaldía por las que se inician expedientes de baja padronal por inscripción indebida Ondorengo zerrendakoak Gamiz-Fika Udal Biztanleen Erroldan azaldutako helbidean ohiz bizi ez direlako behar ez bezala inskribatuta daudenez gero eta, beraz, Toki-Erakundeen Biztanleria eta Lurralde-Mugaketari buruzko Araudiaren 57 eta 68. artikuluetan ezarritakoa betetzen ez dutenez, Alkatetzak ofizioz espedientea irekitzea erabaki du; expediente horren bidez baja emango zaie behar ez bezala inskribatzeagatik Udalerri honetako erroldan; hau guztiau Estatistikako Institutu Nazionaleko zuzendariak eta LurraldeKooperazioko zuzendari nagusiak 1997ko uztailaren 4an hartutako Teniendo conocimiento de que las personas que a continuación se relacionan figuran indebidamente inscritas en el Padrón Municipal de Habitantes de Gamiz-Fika por no residir habitualmente en el domicilio en el que figuran empadronadas, incumpliendo así lo establecido en los artículos 57 y 68 del Reglamento de Población y Demarcación Territorial de las Entidades Locales, la Alcaldía ha resuelto proceder a iniciar los trámites conducentes a declarar su situación de baja por inscripción indebida en el Padrón de este municipio, en virtud de lo dispuesto en el apartado 3 de la Resolución cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10487 — BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 erabakiaren 3. idazatian xedatutakoa betez. Jakinarazpena nora bidali jakin ez-eta, 30/1992 Legearen 59.4 artikuluaren arabera, aipatutako ebazpenak Udaletxeko iragarkitaulan eta Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratuko dira interesdunek 15 eguneko epean egoki deritzeten dokumentu eta egiaztagiriak aurkeztu ditzaten Gamiz-Fikako Biztanleen Udal Erroldan behar bezala inskribatuta daudela alegatzeko edota euren errolda-egoera legeztatu dezaten, Udal honi euren helbide-aldaketa edo gaur egun bizi diren udalerria zein den jakinaraziz. Epe horretan, aipatutakoetatik bata ez bestea egin ezean, alde batetik, baja emango zaie Udalerri honetako Biztanleen Erroldan, horrek dakartzan ondorio guztiekin (hauteskunde-zentsuan baja ematea besteak beste) eta, bestetik ezargarri diren zigorrak ipintzeko bideei ekingo zaie lehen aipatutako Toki-Erakundeen Biztanleria eta Lurralde-Mugaketari buruzko Araudiaren 107. artikuluaren arabera. de 4 de julio de 1997, de la Directora del Instituto Nacional de Estadística y del Director General de Cooperación Territorial. No habiendo podido practicar las pertinentes notificaciones, y en virtud de lo dispuesto en el artículo 59.4 de la Ley 30/1992, las citadas resoluciones se notificarán poniendo las mismas en el tablón de edictos de este Ayuntamiento, así como insertando anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia», al objeto de que los interesados,en el plazo de quince días, bien puedan alegar y presentar cuantos documentos y justificantes consideren oportunos para acreditar su correcta inscripción en el Padrón Municipal de Habitantes de GamizFika, o bien procedan a regularizar su situación padronal, comunicando a este Ayuntamiento la variación de su domicilio o el municipio de su actual residencia.Transcurrido dicho plazo sin que realicen actuación alguna en cualquiera de los dos sentidos indicados, se procederá, de una parte, a registrar su baja en el Padrón de Habitantes de este municipio con las consecuencias que ello conlleva (entre otras, baja en el censo electoral), y de otra parte, podrán realizarse las actuaciones oportunas en relación con las sanciones que resulten de aplicación, de conformidad con lo dispuesto por el artículo 107 del antes citado Reglamento de Población y Demarcación Territorial de las Entidades Locales. ERROLDAKO BAJEN ESPEDIENTEA BEHAR EZ BEZALA INSKRIBATZEAGATIK EXPEDIENTES DE BAJA PADRONAL POR INSCRIPCION INDEBIDA Izen-abizenak NAN/ Nombre y apellidos D.N.I./N.I.E. JOSE MANUEL BLANCO REY PABLO LUIS GALINDO ADAMEZ JUAN CARLOS RAMOS TABOADA JOSE RAMOS VAQUERO 30.561.109-C 09.702.723-N 72.390.444-Z 14.247.340-J JOSE MANUEL BLANCO REY PABLO LUIS GALINDO ADAMEZ JUAN CARLOS RAMOS TABOADA JOSE RAMOS VAQUERO 30.561.109-C 09.702.723-N 72.390.444-Z 14.247.340-J Dagozkion ondorioetarako jakinarazten dizugu, honako hau ohartarazita: administrazio-bidean behin-betikoa den ekintza horren aurka administrazioarekiko auzi-errekurtsoa jar dezakezula administrazioarekiko Auzitarako Epaitegietan, bi hilabeteko epean jakinarazpen hau jaso eta biharamunetik hasita. Hau guztiau, Administrazioarekiko Auzi-eskumena arautzen duen uztailaren 13ko 29/1998 Legearen 8 eta 46. artikuluetan ezarritakoaren arabera eta Herri-Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkide-aren azaroaren 26ko 30/1992 Legea aldatu zuen urtarrilaren 13ko 4/1999 Legearen 109.c) artikuluekin bat etorrita. Hala ere, eta aukeran, aurreko lerroaldian aipatutako Administrazioarekiko Auzi-Errekurtsoa jarri aurretik, jakinarazi zaizun ebazpen adieraziaren aurka berraztertzeko errekurtsoa aurkez diezaiokezu erabakia hartu duen organoari, hilabeteko apean jakinarazpen hau jaso eta biharamunetik hasita. Hau guztiau, lehen aipatutako urtarrilaren 13ko 4/1999 Legearen 116 eta 117. artikuluetan eta hauekin bateratsu direnetan ezarritakoarekin bat etorrita eta zeure eskubideen alde egoki deritzozun bestelako edozein ekintza edo aurkabide erabiltzearen kalterik gabe. Contra el acto expreso que se les notifica por la presente, que es definitivo en vía administrativa, podrán Vds. interponer en el plazo de dos meses, contados desde el día siguiente al de la notificación, recurso contencioso-administrativo ante el Juzgado de lo Contencioso-Administrativo que corresponda del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, a tenor de lo establecido en los artículos 8 y 46 de la Ley 29/1998, de 13 de julio, Reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa, en concordancia con el artlculofüs.c) de la Ley 4/1999, de 13 de enero, de modificación de la Ley 30/1992 de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común. No obstante, con carácter potestativo y previo al recurso contencioso-administrativo señalado en el párrafo anterior, contra la resolución expresa que se notifica, podrá/n Vd/s. interponer recurso de reposición, ante el mismo órgano que lo dictó, en el plazo de un mes que se contará desde el día siguiente al de la fecha de la recepción de la presente notificación. Todo ello, conforme a lo establecido en los artículos 116, 117 y concordantes de la Ley 4/1999 de 13 de enero anteriormente señalada, y sin perjuicio de cualquier otra acción o recurso que estimaren oportuno interponer para la mejor defensa de sus derechos. Gamiz-Fikan, 2010eko martxoaren 15ean.—Alkatea, Maria Jesus Menica Bengoechea En Gamiz-Fika, a 15 de marzo de 2010.—La Alcaldesa, Maria Jesus Menica Bengoechea (II-2953) (II-2953) • • Plentziako Udala Ayuntamiento de Plentzia IRAGARKIA ANUNCIO Ondoren aipatzen diren titularrei ezin izan zaie errekerimenduen berri berariaz eman, adierazitako helbideetan ezezagunak zirelako edo beste arrazoi batzuengatik; hori dela eta, iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzen da, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen 30/1992 Legeko 59.4 artikuluak eta horrekin bat datozen gainerako xedapen aplikagarriek ezarritakoa betez. No habiéndose podido notificar de forma expresa los requerimientos a los titulares que a continuación se citan, por ser desconocidos en su domicilio u otras causas similares, se hace público el presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia» en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.4 de la Ley 30/1992, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, y demás disposiciones concordantes de pertinente aplicación. Jakinarazpena.—Zure jabetzako ibilgailua udalerri honetako kale batean zegoen aparkatuta, eta, udaltzaingo honetako funt- Notificación.—El vehículo de su propiedad, que se encontraba estacionado en una calle de este municipio, presentaba evidentes cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10488 — BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 zionarioek bere garaian jasotako aktaren arabera, utzikeria síntoma argiak zituen. síntomas de abandono, a tenor del acta levantada en su momento por funcionarios de esta Policía Local. Ibilgailua duela hilabete bat baino gehiago aurkitu zenez egoera horretan, martxoaren 2ko 339/1990 Errege Dekretu Legegileak onartutako Trafikoari, Ibilgailu Motordunen Zirkulazioari eta Bidesegurtasunari buruzko Legearen Testu Artikulatuko 71.1 artikuluak ezarritakoari jarraituz, honen bitartez, 15 eguneko epean, aipatutako ibilgailua erretiratzeko eskatzen zaizu. Era berean, jakinarazten zaizu, hala egin ezean, ibilgailua hiri hondakin solido gisa tratatuko dela, eta Hondakinei buruz indarrean dagoen 10/1998 Legeak ezarritakoa aplikatuko zaiola. Kasu horretan, hogeita hamar mila eta berrogeita hamar euro eta hirurogeita bat zentimoko isuna ere izan dezakezu, arau-hauste larria egiteagatik (10/1998 Legeko 34.3.b eta 35.1.b artikuluak). Habiendo transcurrido más de un mes desde que se detectó dicho vehículo en la situación indicada, de conformidad con lo establecido en el artículo 71.1.a del texto articulado de la Ley sobre Tráfico, Circulación de Vehículos a Motor y Seguridad Vial aprobado por Real Decreto Legislativo 339/1990, de 2 de marzo, por medio del presente se le requiere para que, en el plazo de 15 días, proceda a la retirada del citado vehículo, advirtiéndole que si no lo hiciere se procederá a su tratamiento como residuo sólido urbano, siéndole de aplicación lo dispuesto en la vigente Ley 10/1998, de Residuos, en cuyo caso podría ser sancionado con multa de hasta treinta mil cincuenta con sesenta y un euros como responsable de una infracción grave (artículos 34.3.b y 35.1.b de la Ley 10/1998). Era berean, jakinarazten zaizu adierazitako ibilgailua erretiratzeko interesik ez bazenu, erantzukizun administratibotik salbu geratzeko aukera bakarra izango zenukeela: ibilgailua hondakinen kudeatzaile baimendu bati lagatzea edo Udal honi ematea. Azken kasu horretan, udaltzaingoaren egoitzan agertu beharko zinateke adierazitako epearen barruan, dagozkion tramiteak formalizatzeko (10/1998 Legeko 33.2 artikulua). Igualmente se le hace saber que si no fuera de su interés la retirada del vehículo indicado solo quedará exento de responsabilidad administrativa si lo cede a un gestor de residuos autorizado, o lo entrega a este Ayuntamiento, debiendo en este último caso personarse, dentro del plazo indicado, en las dependencias de la Policía local, para formalizar los trámites correspondientes (artículo 33.2 de la Ley 10/1998). Expediente Matrícula 48077090000003 S-9140-O 48077090000008 9291-BYH Marca- modelo Titular MERCEDES - MB140 30615960-Q - GOMEZ PICAZA, JOAQUIN FRANCO AUDI - A6 X4201838Z- - MOROZ, IOAN — Domicilio Lugar de abandono CA BARRENKALE, 2 3 A , PLENTZIA (VIZCAYA) PL LOPEZ DE AYALA, 2 1 A , BARAKALDO (VIZCAYA) PLAZATXOA LABASTURE (II-2969) •— Gorlizko Udala Ayuntamiento de Gorliz IRAGARKIA ANUNCIO Ondoren argitaratzen den ebazpena Maria Carmen Primo Diaz andreari jakinarazterik izan ez denez, orain jendaurrean jartzen da hori berori Udaletxeko iragarki oholean eta Bizkaiko Aldizkari Ofizialean, hala ezartzen baita azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 59.4 artikuluan –Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen Legea–. Horiek horrela, interesatuari adierazten zaio, bada, hamabost eguneko epea duela bidezkotzat jotzen dituen alegazioak aurkezteko. No habiendo sido posible efectuar la notificación de la resolución que a continuación se publica a doña Maria Carmen Primo Diaz, se procede a su publicación en el tablón de anuncios del Ayuntamiento y en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en cumplimiento de lo establecido en el artículo 59.4 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y Procedimiento Administrativo Común, a los efectos de que en el plazo de quince días presente las alegaciones que considere pertinentes. «Abandonatutako ibilgailu baten titularrari jakinarazpena. 07-2010 Espedientea «Notificación a titular de vehículo abandonado. Exp. 07-2010 Ibilgailua: Daewoo Lanos BI6262CT. Titularra: M.a Carmen Primo Diaz. Zu zeu titularra zaren ibilgailua –Daewoo Lanos BI6262CT matrikuladuna– Arteaga kaleko 11ren aurrean aparkatuta dago oraindik ere, bide publikoan nabarmenki abandonatuta, hala adierazten baita Gorlizko Udaltzaingoak 2010/01/30ean egindako aktan. Ibilgailua egoera horretan aurkitu zenetik hilabete baino gehiago igaro dela eta, honen bidez adierazten zaizu, bada, 15 eguneko epea duzula aipatutako ibilgailua erretiratzeko; eta ohartarazten zaizu, gainera, hala egiten ez baduzu hiri-hondakin gisa tratatuko dela, eta aplikagarri gertatuko zaizula Hondakinei buruzko 10/1998 Legea, indarrean dagoena. Legea aplikatu behar izatekotan, litekeena da 600,00 €tik 30.000,00 €ra bitarteko isuna jartzea, aipatutako Legearen 34.3.b eta 35.1.b artikuluek larritzat jotako arauhauste baten erantzulea izango baitzara. Eta hori guztia bat eginda martxoaren 2ko 339/1990 Legegintzako Errege Dekretuak onartutako testu artikulatuarekin, alegia, Trafikoari, Ibilgailu Motordunen Zirkulazioari eta Bide Segurtasunari buruzko Legearen testu artikulatuarekin, hain justu ere 71.1 artikuluarekin.» Gorlizen, 2010eko apirilaren 19an.—Alkatea, Emma calzada Etxebarria Vehículo: Daewoo Lanos BI6262CT. Titular: M.a Carmen Primo Diaz. Se ha constatado que el vehículo de su titularidad, siendo éste un Daewoo Lanos, con matrícula BI6262CT, permanece estacionado en la calle Arteaga frente número 11 de este municipio, con síntomas evidentes de abandono en la vía pública, tal como se hace constancia en el acta levantada en su momento por Agentes de la Policía Local de Gorliz, con fecha: 30/01/2010. Habiendo transcurrido más de un mes desde que se detectó dicho vehículo en la situación indicada, de conformidad con lo establecido en el artículo 71.1.a del Texto Articulado de la Ley sobre Tráfico, Circulación de Vehículos a Motor y Seguridad Vial, aprobado por Real Decreto Legislativo 339/1990 de 2 de marzo, por medio de la presente se le requiere para que, en el plazo de 15 días, proceda a la retirada del citado vehículo, advirtiéndole que si no lo hiciere, se procederá a su tratamiento como residuo sólido urbano, siéndole de aplicación lo dispuesto en la vigente Ley 10/1998 de Residuos, en cuyo caso podría ser sancionado con un multa desde 600,00 € hasta 30.000,00 € como responsabilidad de una infracción grave tipificada en el artículo 34.3.b y 35.1.b de la Ley 10/1998 de Residuos.» En Gorliz, a 19 de abril de 2010.—La Alcaldesa, Emma calzada Etxebarria (II-2972) (II-2972) cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10489 — BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 IRAGARKIA ANUNCIO Tokiko Gobernu Batzarrak, 2010eko martxoaren 31ko bilkuran, behin betikoz esleitu zuen Gorlizko Udalaren kale-bideak garbitzeko zerbitzu publikoaren kudeaketari dagokion administrazio kontratua. Eta hori guztia argitara ematen da, hala ezartzen baita Arlo Publikoaren Kontratuei buruzko urriaren 30eko 30/2007 Legearen 138 artikuluan. 1. Erakunde esleitzailea: a) Erakundea: Gorlizko Udala. b) Espedientea izapidetzen ari den saila: Idazkaritza. 2. Kontratuaren xedea: a) Mota: Zerbitzu publikoen kudeaketa. b) Xedearen deskribapena: Kale-bideen garbiketa. c) Egikaritzeko epea: 2 urte. 3. Izapidetzea eta prozedura: a) Izapidetzea: Arrunta. b) Prozedura: Irekia. c) Esleipen irizpideak: Ekonomikoki komenigarriena den eta baloratzeko irizpide bat baino gehiago duen eskaintza. 4. Lizitaziorako oinarrizko aurrekontua: a) Zenbateko garbia: 243.002 euro urteko. b) %7ko BEZa: 17.010,14 euro. c) Zenbateko osoa: 260.012,14 euro urteko. 5. Behin betiko esleipena: a) Data: 2010eko martxoaren 31a. b) Kontratista: Urazca Servicios y Medio Ambiente, S.A. c) Nazionalitatea: Espainiarra. d) Esleipenaren zenbatekoa: 228.545,66 euro urteko, gehi 15.998,20 euro urteko, BEZari dagokiona. Gorlizen, 2010eko apirilaren 19an.—Alkatea, Emma calzada Etxebarria Por acuerdo adoptado en sesión de la Junta de Gobierno Local de 31 de marzo de 2010, se aprobó la adjudicación definitiva del contrato administrativo de gestión del servicio público de limpieza viaria del municipio de Gorliz, lo que se publica a los efectos del artículo 138 de la Ley 30/2007, de 30 de octubre, de Contratos del Sector Público. 1. Entidad adjudicadora: a) Organismo: Ayuntamiento de Gorliz. b) Dependencia que tramita el xpediente: Secretaría. 2. Objeto del contrato: a) Tipo: Gestión de servicios públicos. b) Descripción del objeto: Limpieza viaria. c) Plazo de ejecución: 2 años. 3. Tramitación y procedimiento: a) Tramitación: Ordinario. b) Procedimiento: Abierto. c) Criterios de Adjudicación: Oferta económicamente más ventajosa, con varios criterios de valoración. 4. Presupuesto base de licitación: a) Importe neto: 243.002 euros anuales. b) IVA 7%: 17.010,14 euros. c) Importe total: 260.012,14 euros anuales. 5. Adjudicación definitiva: a) Fecha: 31 de marzo de 2010. b) Contratista: Urazca Servicios y Medio Ambiente, S.A. c) Nacionalidad: Española. d) Importe de adjudicación: 228.545,66 euros anuales, más 15.998,20 euros de I.V.A. En Gorliz, a 19 de abril de 2010.—La Alcaldesa, Emma calzada Etxebarria (II-2973) (II-2973) • • Iurretako Udala Ayuntamiento de Iurreta IRAGARKIA ANUNCIO Alkate Udalburuak, 2010eko apirilaren 19ko 520. zenbakidun dekretuaren bidez erabaki hau hartu du: «Jose Manuel Lucio Fernandez jaunaren eta Mabel Arciniega Galan andrearen artean, datorren 2010eko ekainaren 5ean, Iurretako udalerriko Udaletxean ezkontza zibila egitea aurreikusita egonik. Oinarria: Abenduaren 23ko 35/1994 Legean araupetutakoaren arabera, Kode Zibilaren jakineko artikuluen idazketa berriak ezkontza zibilak baimentzea Alkate guztien esku utzi da eta ez dago inongo eragozpenik ahalmen hori Udalbatzarraren udalkide baten eskuordetzeko.» La Alcaldía-Presidencia, por resolución nº 520 de fecha 16 de abril de 2010, ha dispuesto lo siguiente: «Estando prevista la celebración de matrimonio civil entre don Jose Manuel Lucio Fernandez y doña Mabel Arciniega Galan, el próximo día 5 de junio de 2010, en la Casa Consistorial del municipio de Iurreta. Considerando: Que de conformidad con lo regulado en la Ley 35/1994, de 23 de diciembre, por la que se da nueva redacción a determinados artículos del Código Civil, la facultad de autorizar matrimonios civiles se ha extendido a todos los Alcaldes y que no existe impedimento alguno para delegar dicha facultad en un Concejal de la Corporación. EBATZI DUT HE RESUELTO Lehena: Jose Manuel Lucio Fernandez jaunaren eta Mabel Arciniega Galan andrearen artean, 2010eko ekainaren 5ean, Iurreta Eleizateko Udaletxean ezkontza zibila egiteko ahalmena Ainhoa Albizuri zinegotzian eskuordetzea. Denek jakin dezaten adierazten da.» Iurretan, 2010eko apirilaren 19an.—Alkatea, Iñaki Totorikaguena Sarrionandia Primero: Delegar la facultad de autorizar el matrimonio civil a celebrar el próximo día 5 de junio de 2010 en la Casa Consistorial de la Anteiglesia de Iurreta entre don Jose Manuel Lucio Fernandez y doña Mabel Arciniega Galan, en la Concejal doña Ainhoa Albizuri. Segundo: Publicar la misma en el “Boletín Oficial de Bizkaia” y tablón de anuncios. Tercero: Notificar la presente resolución a los interesados. Cuarto: Dar cuenta al Pleno en la siguiente sesión que se celebre. Lo que se hace público para general conocimiento.» En Iurreta, a 19 de abril de 2010.—El Alcalde, Iñaki Totorikaguena Sarrionandia (II-2979) (II-2979) Bigarrena: Ebazpena Bizkaiko Aldizkari Ofizialean eta Udaleko iragarki taulean argitaratzea. Hirugarrena: Interesatuei ebazpen honen berri ematea. Laugarrena: Hurrengoko Udalbatzan berri ematea.» cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10490 — BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 Artzentalesko Udala Ayuntamiento de Artzentales IRAGARKIA ANUNCIO Gaur egun bizi diren tokia zein den ez dakigula kontuan hartuta, interesatuei berariaz ezin izan zaie jakinarazi jarraian jasota dagoen ebazpena; honenbestez, eta Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen Legeak xedatzen duena betetzeko, ebazpen hau jendaurrean jartzen da Udaletxeko ediktu taulan eta Bizkaiko Aldizkari Ofizialean. No habiéndose podido notificar de forma expresa a los interesados la resolución que a continuación se recoge por desconocer el lugar donde residen en la actualidad, se hace pública la presente resolución en el tablón de edictos del Ayuntamiento y en el «Boletín Oficial de Bizkaia» en cumplimiento de lo dispuesto en la Ley de Régimen Jurídico de las Administración Públicas y del Procedimiento Administrativo Común. «12/2010 zenbakiko alkatetza dekretua «Decreto de Alcaldía 12/2010 Aintzat hartuta abenduaren 20ko 2.612/96 Errege Dekretuaren bidez xedatzen den idazkuntza berriaren arabera, Lurraldeko Biztanleria eta Mugapearen gaineko Araudiak bere 54. artikuluan ezartzen duela Espainian bizi den pertsona orok izena emanda eduki behar duela bera bizi ohi den udalerriko erroldan eta, Kontuan hartuta abenduaren 20ko 2.612/96 Errege Dekretuaren bidez xedatzen den idazkuntza berriaren arabera, Lurraldeko Biztanleria eta Mugapearen gaineko Araudiak bere 72. artikuluan, alde batetik, eta bestetik, Estatistika Erakundeko Presidentziak Lurralde Lankidetzako Zuzendari Nagusiak elkarrekin hartutako ebazpenean, Udal Erroldaren Kudeaketa eta Berrikuspenaren inguruan jarraibide teknikoak Udalei emateko denean, ezartzen dutena. Considerando que a la luz de lo establecido en el artículo 54 del Reglamento de Población y Demarcación Territorial de las Entidades Locales, según nueva redacción dispuesta por el Real Decreto 2.612/96, de 20 de diciembre, toda persona que viva en España está obligada a inscribirse en el Padrón del Municipio en el que resida habitualmente y, Considerando que de la documentación aportada por don David Martínez Sánchez, responsable del centro de menores Vivero El Garmo, gestionado por el Grupo Urgatzi, se deduce que las personas que se relacionan a continuación están incumpliendo el requisito anteriormente indicado: — Mohammed Ben Hazem Domicilio: El Garmo, n.o 67. — Mokhlis el Homsi Domicilio: El Garmo, n.o 67. — Jamell Kamara Domicilio: El Garmo, n.o 67. — Hassane el Ouardy Domicilio: El Garmo, n.o 67. — Ibrahim el Youssfi Domicilio: El Garmo, n.o 67. — Mouctar Diallo Domicilio: El Garmo, n.o 67. — Zaid Ben Bouthar Domicilio: El Garmo, n.o 67. — Otman Sofi Domicilio: El Garmo, n.o 67. — Mamado Diallo Domicilio: El Garmo, n.o 67. — Shajiu Amidu Domicilio: El Garmo, n.o 67. — Issouj Doumbouyah Domicilio: El Garmo, n.o 67. — Atin Goruso Domicilio: El Garmo, n.o 67. Vista la documentación aportada por los Servicios Municipales. En base a lo establecido en el artículo 72 del Reglamento de Población y Demarcación Territorial de las Entidades Locales, según nueva redacción dispuesta por el Real Decreto 2612/96, de 20 de diciembre, y en la Resolución conjunta de la Presidencia del Instituto de Estadística y del Director General de Cooperación Territorial, por lo que se dictan instrucciones técnicas a los Ayuntamientos sobre la Gestión y Revisión del Padrón Municipal. EBATZI DUT: RESUELVO: Lehenengoa: Jarraian zerrendatzen diren pertsonei Biztanleen Udal Erroldan baja emateko espedienteari hasiera ematea, erroldatuta egoteagatik arestian aipaturiko Araudiaren 54. artikuluan ezartzen diren baldintzak bete barik, alegia, Espainian bizi den pertsona orok izena emanda eduki behar duela bera bizi ohi den udalerriko erroldan, eta kasu honetan aintzat hartzen da ez dela zirkunstantzia hori betetzen: — Mohammed Ben Hazem Helbidea: El Garmo, 67. — Mokhlis el Homsi Helbidea: El Garmo, 67. — Jamell Kamara Helbidea: El Garmo, 67. — Hassane el Ouardy Helbidea: El Garmo, 67. — Ibrahim el Youssfi Helbidea: El Garmo, 67. — Mouctar Diallo Helbidea: El Garmo, 67. — Zaid Ben Bouthar Helbidea: El Garmo, 67. — Otman Sofi Helbidea: El Garmo, 67. — Mamado Diallo Helbidea: El Garmo, 67. — Shajiu Amidu Helbidea: El Garmo, 67. — Issouj Doumbouyah Helbidea: El Garmo, 67. — Atin Goruso Helbidea: El Garmo, 67. Bigarrena: Azaltzea presuntzio honen aurka interesatuek Dekretu hau jakinarazten zaien egunetik zenbatzen hasita 10 eguneko epea dutela bajarekin ados daudenetz adierazteko, eta euren ustez egoki diren egiaztagiriak alegatzeko eta aurkezteko, hori guztia egiaztatzeko udalerri honetan bizi dela urteko egunik Primero: Que se inicie expediente para dar de baja en el Padrón Municipal de Habitantes las personas que se relacionan a continuación por entender que figuran empadronados incumpliendo los requisitos establecidos en el artículo 54 del Reglamento arriba citado, por el cual toda persona que viva en España está obligada a inscribirse en el Padrón del Municipio en el que resida habitualmente, circunstancia que se estima, no se da en este caso: — Mohammed Ben Hazem Domicilio: El Garmo, n.o 67. — Mokhlis el Homsi Domicilio: El Garmo, n.o 67. — Jamell Kamara Domicilio: El Garmo, n.o 67. — Hassane el Ouardy Domicilio: El Garmo, n.o 67. — Ibrahim el Youssfi Domicilio: El Garmo, n.o 67. — Mouctar Diallo Domicilio: El Garmo, n.o 67. — Zaid Ben Bouthar Domicilio: El Garmo, n.o 67. — Otman Sofi Domicilio: El Garmo, n.o 67. — Mamado Diallo Domicilio: El Garmo, n.o 67. — Shajiu Amidu Domicilio: El Garmo, n.o 67. — Issouj Doumbouyah Domicilio: El Garmo, n.o 67. — Atin Goruso Domicilio: El Garmo, n.o 67. Segundo: Significar que contra esta presunción los interesados podrán en un plazo de 10 días, contados a partir del día siguiente a la Notificación de este Decreto, manifestar si están o no de acuerdo con la baja, pudiendo, en este último caso, alegar y presentar los documentos y justificaciones que se estime pertinentes al objeto Urgatzi taldeak kudeatzen duen El Garmo mintegiko adingabeen zetroaren arduradun David Martínez Sánchez jaunak aurkezturiko dokumentazio aintzat hartuta, ondorioztatzen da jarraian zerrendatzen diren pertsonek ez dutela betetzen arestian aipaturiko baldintza hori: — Mohammed Ben Hazem Helbidea: El Garmo, 67. — Mokhlis el Homsi Helbidea: El Garmo, 67. — Jamell Kamara Helbidea: El Garmo, 67. — Hassane el Ouardy Helbidea: El Garmo, 67. — Ibrahim el Youssfi Helbidea: El Garmo, 67. — Mouctar Diallo Helbidea: El Garmo, 67. — Zaid Ben Bouthar Helbidea: El Garmo, 67. — Otman Sofi Helbidea: El Garmo, 67. — Mamado Diallo Helbidea: El Garmo, 67. — Shajiu Amidu Helbidea: El Garmo, 67. — Issouj Doumbouyah Helbidea: El Garmo, 67. — Atin Goruso Helbidea: El Garmo, 67. Ikusita Udal Zerbitzuek emaniko dokumentazioa. cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10491 — BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 gehienetan. Halaber, adieraztea epe horretan espedientea agerian jarriko zaiela. de acreditar que es en este municipio en el que reside el mayor número de días al año, y asimismo, señalar que durante dicho plazo les será puesto de manifiesto el expediente. Honela agindu eta sinatzen du Alkate jaunak, bi mila eta hamarreko apirilaren hamabian.» Lo manda y firma el Sr. Alcalde en Artzentales, a doce de abril de dos mil diez.» Artzentalesen, 2010eko apirilaren 13an.—Alkatea, Jose M.a Ignacio Iglesias Aldana En Artzentales, a 13 de abril de 2010.—El Alcalde, Jose M.a Ignacio Iglesias Aldana (II-2980) (II-2980) • • IRAGARKIA ANUNCIO Gaur egun bizi diren tokia zein den ez dakigula kontuan hartuta, interesatuei berariaz ezin izan zaie jakinarazi jarraian jasota dagoen ebazpena; honenbestez, eta Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen Legeak xedatzen duena betetzeko, ebazpen hau jendaurrean jartzen da Udaletxeko ediktu taulan eta Bizkaiko Aldizkari Ofizialean. No habiéndose podido notificar de forma expresa a los interesados la resolución que a continuación se recoge por desconocer el lugar donde residen en la actualidad, se hace pública la presente resolución en el tablón de edictos del Ayuntamiento y en el «Boletín Oficial de Bizkaia» en cumplimiento de lo dispuesto en la Ley de Régimen Jurídico de las Administración Públicas y del Procedimiento Administrativo Común. 13/2010 zenbakiko alkatetza dekretua «Decreto de Alcaldía 13/2010 Aintzat hartuta abenduaren 20ko 2.612/96 Errege Dekretuaren bidez xedatzen den idazkuntza berriaren arabera, Lurraldeko Biztanleria eta Mugapearen gaineko Araudiak bere 54. artikuluan ezartzen duela Espainian bizi den pertsona orok izena emanda eduki behar duela bera bizi ohi den udalerriko erroldan eta, Considerando que a la luz de lo establecido en el artículo 54 del Reglamento de Población y Demarcación Territorial de las Entidades Locales, según nueva redacción dispuesta por el Real Decreto 2.612/96, de 20 de diciembre, toda persona que viva en España está obligada a inscribirse en el Padrón del Municipio en el que resida habitualmente y, Aintzat hartuta Alberto Altuna Garmendia jaunak aurkeztutako dokumentazioa ikusita ondorioztatzen dela jarraian zerrendatzen diren pertsonak ez direla betetzea ari aurretik adierazitako baldaitza: Considerando que de la documentación aportada por don Alberto Altuna Garmendia se deduce que las personas que se relacionan a continuación están incumpliendo el requisito anteriormente indicado: — Julian Hinojosa Aquino Helbidea: Las Rivas, 32. — Julian Hinojosa Aquino Ikusita Udal Zerbitzuek emaniko dokumentazioa. Domicilio: Las Rivas, n.o 32. Vista la documentación aportada por los Servicios Municipa- Kontuan hartuta abenduaren 20ko 2.612/96 Errege Dekretuaren bidez xedatzen den idazkuntza berriaren arabera, Lurraldeko Biztanleria eta Mugapearen gaineko Araudiak bere 72. artikuluan, alde batetik, eta bestetik, Estatistika Erakundeko Presidentziak Lurralde Lankidetzako Zuzendari Nagusiak elkarrekin hartutako ebazpenean, Udal Erroldaren Kudeaketa eta Berrikuspenaren inguruan jarraibide teknikoak Udalei emateko denean, ezartzen dutena. En base a lo establecido en el artículo 72 del Reglamento de Población y Demarcación Territorial de las Entidades Locales, según nueva redacción dispuesta por el Real Decreto 2.612/96, de 20 de diciembre, y en la Resolución conjunta de la Presidencia del Instituto de Estadística y del Director General de Cooperación Territorial, por lo que se dictan instrucciones técnicas a los Ayuntamientos sobre la Gestión y Revisión del Padrón Municipal. EBATZI DUT: RESUELVO: Lehenengoa: Julian Hinojosa Aquino jaunari Biztanleen Udal Erroldan baja emateko espedienteari hasiera ematea, erroldatuta egoteagatik arestian aipaturiko Araudiaren 54. artikuluan ezartzen diren baldintzak bete barik, alegia, Espainian bizi den pertsona orok izena emanda eduki behar duela bera bizi ohi den udalerriko erroldan, eta kasu honetan aintzat hartzen da ez dela zirkunstantzia hori betetzen. Primero: Que se inicie expediente para dar de baja en el Padrón Municipal de Habitantes a don Julian Hinojosa Aquino por entender que figura empadronado incumpliendo los requisitos establecidos en el artículo 54 del Reglamento arriba citado, por el cual toda persona que viva en España está obligada a inscribirse en el Padrón del Municipio en el que resida habitualmente, circunstancia que se estima, no se da en este caso. Bigarrena: Azaltzea presuntzio honen aurka interesatuek Dekretu hau jakinarazten zaien egunetik zenbatzen hasita 10 eguneko epea dutela bajarekin ados daudenetz adierazteko, eta euren ustez egoki diren egiaztagiriak alegatzeko eta aurkezteko, hori guztia egiaztatzeko udalerri honetan bizi dela urteko egunik gehienetan. Halaber, adieraztea epe horretan espedientea agerian jarriko zaiela. Segundo: Significar que contra esta presunción los interesados podrán en un plazo de 10 días, contados a partir del día siguiente a la Notificación de este Decreto, manifestar si están o no de acuerdo con la baja, pudiendo, en este último caso, alegar y presentar los documentos y justificaciones que se estime pertinentes al objeto de acreditar que es en este municipio en el que reside el mayor número de días al año, y asimismo, señalar que durante dicho plazo les será puesto de manifiesto el expediente. Honela agindu eta sinatzen du Alkate jaunak, bi mila eta hamarreko apirilaren hamabian.» Lo manda y firma el Sr. Alcalde en Artzentales, a doce de abril de dos mil diez.» Artzentalesen, 2010eko apirilaren 13an.—Alkatea, Jose M.a Ignacio Iglesias Aldana En Artzentales, a 13 de abril de 2010.—El Alcald, Jose M.a Ignacio Iglesias Aldana (II-2981) (II-2981) • • IRAGARKIA ANUNCIO Zallan (Bizkaia) helbide soziala duen Olmos Forestal, S.L. enpresak honako fidantza hauek berari itzultzeko eskatu du: Por la empresa Olmos Forestal, S.L., con domicilio social en Zalla (Bizkaia), se ha solicitado la devolución de las siguientes fianzas: cve: BAO-BOB-2010a076 les. — 10492 — BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 — 3.600,00 €-ko fidantza, askatasunean erabil daitekeen lur eremuan errepidetik zehar Pedro Picasarri Oritz jaunaren partzuergoaren eukalipto egurra atera ahal izateko berme bezala jarritakoa. — Fianza por importe de 3.600,00 € depositada como garantía de la extracción de madera de eucalipto del consorcio de Pedro Picasarri Ortiz por la carretera de Las Campizas en terreno de libre disposición. — 3.600,00 €-ko fidantza, Rebollarreko errepidetik zehar Gorrochategui, Galo Nieto eta Angel Iglesias jaunekin dauden partzuergoen egurra atera ahal izateko berme bezala jarritakoa. — Fianza por importe de 3.600,00 € depositada como garantía de la extracción de madera de los consorcios con los Sres. Gorrochategui, Galo Nieto y Angel Iglesias por la carretera de Rebollar. — 3.600,00 €-ko fidantza, Rebollarreko errepidetik zehar Jose Luis Goikolea, Amelia Hernando, Felix Udaeta, Jose Manuel Icaza jaun/andreekin dauden partzuergoen eta Udalaren erloaren egurra atera ahal izateko berme bezala jarritakoa. — Fianza por importe de 3.600,00 € depositada como garantía de la extracción de madera de los consorcios con los Sres. Jose Luis Goikolea, Amelia Hernando, Felix Udaeta, Jose Manuel Icaza y del lote del Ayuntamiento por la carretera de Rebollar. — 3.600,00 €-ko fidantza, Rebollarreko errepidetik zehar German Ahedo Lejarraga jaunarekin dagoen partzuergoaren egurra atera ahal izateko berme bezala jarritakoa. — Fianza por importe de 3.600,00 € depositada como garantía de la extracción de madera del consorcio con German Ahedo Lejarraga por la carretera de El Eskandal. — 2.400,00 €-ko fidantza, Rebollarreko errepidetik zehar José Mª Llantada jaunarekin dagoen partzuergoaren egurra atera ahal izateko berme bezala jarritakoa. — Fianza por importe de 2.400,00 € depositada como garantía de la extracción de madera del consorcio con José Mª Llantada por la carretera de Rebollar. — 3.600,00 €-ko fidantza, La Renejako errepidetik zehar Amalurra Ostatuaren partzuergoaren egurra atera ahal izateko berme bezala jarritakoa. — Fianza por importe de 3.600,00 € depositada como garantía de la extracción de madera del consorcio de Amalurra Ostatua por la carretera de La Reneja. — 2.400,00 €-ko kopuruan jarritako fidantza, Traslosheroseko errepidetik zehar Elvira de la Hoz andrearekin dagoen partzuergoaren egurra atera ahal izateko berme bezala jarritakoa. — Fianza depositada por importe de 2.400,00 € como garantía de la extracción de madera del consorcio con Elvira de la Hoz por la carretera de Traslosheros. — 3.600,00 €-ko kopuruan jarritako fidantza, Górgolaseko errepidetik zehar 200 estereo Sniace egur atera ahal izateko berme bezala jarritakoa. — Fianza depositada por importe de 3.600,00 € como garantía de la extracción de 200 estéreos de madera de la Sniace por la carretera de Górgolas. — 3.600,00 €-ko kopuruan jarritako fidantza, Górgolaseko errepidetik zehar 500 estereo Sniace egur atera ahal izateko berme bezala jarritakoa. — Fianza depositada por importe de 3.600,00 € como garantía de la extracción de 500 estéreos de madera de la Sniace por la carretera de Górgolas. Aranguren-Zallan (Bizkaia) helbide soziala duen Maderas Portillo, S.A., enpresak honako fidantza hauek berari itzultzeko eskatu du: Por la empresa Maderas Portillo, S.A., con domicilio social en Aranguren-Zalla (Bizkaia), se ha solicitado de devolución de las siguientes fianzas: — 10.000,00 €-ko kopuruan jarritako fidantza, Alen izeneko 69 HOko mendian Udalak duen pinuditik egurra atera ahal izateko berme bezala jarritakoa, Pedreo inguraldea, 08-01-0014 espedientea. — Fianza depositada por importe de 10.000,00 € como garantía de la extracción de madera del pinar del Ayuntamiento en monte de U.P. 69 denominado Alen, paraje Pedreo, Exp. 08-010014. — 5.262,52 €-ko kopuruan jarritako fidantza, Alen izeneko 69 HOko mendian Udalak duen pinuditik egurra atera ahal izateko berme bezala jarritakoa, Pedreo inguraldea, 08-01-0014 espedientea. — Fianza depositada por importe de 5.262,52 € como garantía definitiva de la extracción de madera del pinar del Ayuntamiento en monte de U.P. 69 denominado Alen, paraje Pedreo, Exp. 08-010014. Indarrean dagoen legerian ezarritakoa betetzeko, eta adjudikaziodunari eska lekiokeen nolabaiteko eskubiderik izatekotan, hau guztia jendaurrean ikusgai jartzen da iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean eta Udaletxeko Ediktu-taulan argitaratzen den egunaren biharamunetik zenbatzen hasita eta 15 laneguneko epean. Lo que se hace público en cumplimiento de lo dispuesto en la legislación vigente por el plazo de 15 días hábiles contados a partir del siguiente al de inserción del presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia» y tablón de edictos de la Casa Consistorial, por si existiera algún derecho exigible al adjudicatario. Artzentalesen, 2010eko apirilaren 13an.—Alkatea, Jose M.a Ignacio Iglesias Aldana En Artzentales, a 13 de abril de 2010.—El Alcald, Jose M.a Ignacio Iglesias Aldana (II-2982) (II-2982) • • EDIKTUA EDICTO Amparo Aja Pellicer andreak Artzentaleseko «14 poligonoko 34 eta 35 lursailetan bazakako behi-aziendarentzako estabulazioa» jartzeko obra eta jarduera lizentzia eskatu du. Por parte de Amparo Aja Pellicer, se ha solicitado licencia de obra y actividad para la instalación de “una estabulación para vacuno de pasto en las parcelas 34 y 35 del polígono 14” de Artzentales. Horrenbestez, jendaurreko informazio aldia irekitzen da orok jakin dezan, eta Euskadiko Ingurumena babesten duen 3/1998 Lege Orokorrak, otsailaren 27koak, bere 58. artikuluan arautzen duenarekin bat etorriz, jarri nahi den aktibitatearen ondorioz nolabait kalteturik daudela uste dutenek 15 eguneko epean egoki iruditzen zaizkien oharrak idatziz aurkez ditzaten Udaletxeko Idazkaritzan. Lo que se hace público para general conocimiento y al objeto de que quienes se consideren afectados de algún modo por la actividad que se pretende establecer, puedan hacer las observaciones pertinentes dentro del plazo de 15 días, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 58 de la Ley 3/1998, de 27 de febrero, General de protección del Medio Ambiente del País Vasco mediante escrito a presentar en la Secretaría del Ayuntamiento. Artzentalesen, 2010eko apirilaren 19an.—Alkatea, Jose M.a Ignacio Iglesias Aldana En Artzentales, a 19 de abril de 2010.—El Alcald, Jose M.a Ignacio Iglesias Aldana (II-2983) (II-2983) cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10493 — BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 Zaldibarko Udala Ayuntamiento de Zaldibar IRAGARKIA ANUNCIO Udalbatzarrak, 2010eko martxoaren 26ko ohiko osoko bilkuran, hasiera batez onartu zuen Zaldibarko udal liburutegiko ordenagailu eramangarriak eta wifi zerbitzua erabiltzeko arautegia. El Pleno de este Ayuntamiento, en sesión ordinaria de fecha 26 de marzo de 2010, ha acordado aprobar inicialmente la Normativa Reguladora del uso de ordenadores portatiles y wifi en la biblioteca municipal de Zaldibar. De conformidad con lo dispuesto en el artículo 49-b de la Ley 7/85, de 2 de abril, reguladora de las Bases de Régimen Local, y en relación con el citado acuerdo inicial, se abre un periodo de información pública y audiencia a los interesados, durante el plazo de 30 días hábiles, contados a partir del día siguiente a la publicación de este anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia», a fin de que los interesados puedan examinar el expediente y presentar las reclamaciones que estimen oportunas. De no producirse reclamaciones, se entenderá definitivamente adoptado el acuerdo y Normativa hasta entonces inicial. Horiek horrela, hasiera batez onartutako erabakia jende aurrean ikusgai jarri behar da denboraldi batez; era berean, doakienei hizpidea emango zaie, iragarkia Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu eta biharamunetik hasita 30 egun baliodunetan interesdunek espedientea aztertu eta, hala irizten badiote, erreklamazioak egin ditzaten, beti ere, Toki Jaurbidearen Oinarriak arautzen dituen apirilaren 2ko 7/85 Legearen 49-b artikuluan ezarritakoa betetzeko. Epe hori igaro eta erreklamaziorik aurkezten ez bada, hasiera batez onartutako erabakia eta Ordenantza behin betiko onartutzat joko dira. Zaldibarren, 2010eko apirilaren 13an.—Alkateak, Idoia Mendiolagaray Bastida • (II-2984) En Zaldibar, a 13 de abril de 2010.—La Alcaldesa, Idoia Mendiolagaray Bastida • Bermeoko Udala Ayuntamiento de Bermeo IRAGARKIA ANUNCIO Udal honek hurrengo pleguak onartu dituela jakinarazten da: (II-2984) a) Zerbitzua: Bermeoko udalerrian, Bolumen Handiko Etxe hondakinak biltzeko eta Gernikako Transferentzi Zentroraino garraiatzeko zerbitzua b) Prozedura: Irekia. c) Aurrekontua: 114.000,00 € BEZ kanpo. BEZari dagokion zenbatekoa 7.980,00 €. (Urteroko prezioa: 28.500,00 € BEZ kanpo). d) Lana egiteko epea: Urte bi, beste urte birako luzatu daitekeena. e) Behin-behineko fidantza: 5.700,00 €. f) Dokumentazioa: Berh@z bulegoan eta Urigintza, Obra ta Ingurumen Sailean aurki dezakete. g) Proposamenak: Proposamenak aurkezteko epea, Iragarki hau argitaratzen den hurrengo egunetik, 15 egunen barruan (premiazko prozedura). Bermeon, 2010eko apirilaren 14an.—Alkatea, Xabier Legarreta Gabilondo Por este Ayuntamiefnto se ha aprobado los pliegos correspondientes al siguiente servicio: a) Servicio: servicio de recogida de residuos voluminosos domicilarios y su transporte hasta el Centro de Transferencia de Gernika. b) Procedimiento: Abierto. c) Presupuesto: 114.000,00 € sin IVA. Corresponde al IVA la cantidad de 7.980,00 € (Precio anual: 28.500,00 € sin IVA). d) Plazo de ejecución: Dos años, pudiendo ser prorrogado por otros dos. e) Fianza provisional: 5.700,00 €. f) Documentación: Puede ser consultada en la oficina de Berh@z y Departamento de Urbanismo, Obras y Medioambiente g) Propuestas: El plazo para la presentación de ofertas será de 15 días naturales a partir del siguiente de la publicación de este Anuncio (procedimiento de urgencia). En Bermeo, a 14 de abril de 2010.—El Alcalde, Xabier Legarreta Gabilondo (II-2989) (II-2989) • • Maruri-Jatabeko Udala Ayuntamiento de Maruri-Jatabe IRAGARKIA ANUNCIO Maruri-Jatabeko Udalak, 2010eko apirilaren 8an egindako bilkuran, 1/2010 zenbakiduneko kreditu gehigarrien espedientea onartu du, kitatutako sarrera handiago eta kreditu eragiketen karguz. El Ayuntamiento de Maruri-Jatabe, reunido en sesión plenaria de fecha 8 de abril de 2010 ha acordado aprobar inicialmente el expediente de créditos adicionales n.o 1/2010, con cargo a mayores ingresos liquidados y operaciones de crédito. En cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 15 de la Norma Foral 10/2003, de 2 de diciembre, Presupuestaria de las Entidades Locales del Territorio Histórico de Bizkaia, se halla expuesto al público en la Intervención del Ayuntamiento a efectos de examen y reclamaciones. El plazo de presentación de reclamaciones será de 15 días hábiles a partir del siguiente a la fecha de publicación en el Boletín Oficial de Bizkaia. Dichas reclamaciones deberán presentarse ante el Pleno, quien dispondrá del plazo de un mes para resolverlas. Bizkaiko Lurralde Historikoko Toki Erakundeen Aurrekontuei buruzko Abenduaren 2ko 10/2003 Foru Arauaren 15. artikuluak ezartzen duena betez, Udal honen Kontu-hartzailean dago jendeaurrean aztertu eta iradokizunak jarri ahal izateko. Iradokizunak egiteko epea 15 lanegunekoa izango da, hauek Bizkaiko Aldizkari Ofizialean agertu eta hurrengo egunetik kontatzen hasita. Iradokizunak Udal osoari zuzenduko zaizkio eta honek hilabete bat izango du ebazteko. cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10494 — BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 Aipatutako jendaurreko epe barruan iradokizun edo erreklamaziorik ez badago, behin betiko onartutzat hartuko da esandako kreditu gehigarrien espedientea Maruri-Jataben, 2010eko apirilaren 12an.—Alkatea, Joseba Koldo Alzaga Muruaga Si transcurrido el plazo de información expresado no se hubiese presentado reclamación u observación alguna, se entenderá definitivamente aprobado el expediente de créditos adicionales. En Maruri-Jatabe, a 12 de abril de 2010.—El Alcalde, Joseba Koldo Alzaga Muruaga (II-2956) (II-2956) • • Berrizko Udala Ayuntamiento de Berriz IRAGARKIA ANUNCIO Alkatetzaren 2010-30424 Dekretuaren bidez ebatzi da Rolando Isoird Refoyo udal zinegotziari eskuordetzan eman dakiola ondotik aipatzen den ezkontza zibila egiteko eskumena: —Ivan Franco Eguren eta Jasone Iraurgui Landaren arteko ezkontza, 2010eko maiatzaren 1ean, 13:00etan. Aditzera ematen da, abenduaren 23ko 35/1994 Legearen 51. artikulua eta Toki Erakundeen Antolaketa, Funtzionamendu eta Araubide Juridikoari buruzko Erregelamenduaren 43.3 eta 44.2 artikuluak betetzeko. Berrizen, 2010eko apirilaren 14an.—Alkateak, Jose Jabier Azpitarte Ariño Por Decreto de Alcaldía n.o 2010-30424, se ha resuelto delegar la competencia para autorizar la celebración del matrimonio civil que seguidamente se reseña en el/la Concejal/a del Ayuntamiento Rolando Isoird Refoyo: —Celebración del matrimonio entre Ivan Franco Eguren y Jasone Iraurgui Landa, el 1 de mayo de 2010, a las 13:00 horas. Lo que se hace público en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 51 de la Ley 35/1994, de 23 de diciembre, y artículo 43.3 y 44.2 del Reglamento de Organización, Funcionamiento y Régimen Jurídico de las Entidades Locales. En Berriz, a 14 de abril de 2010.—El Alcalde, Jose Jabier Azpitarte Ariño (II-2954) (II-2954) • • IRAGARKIA ANUNCIO Alkatetzaren 2010-30425 Dekretuaren bidez ebatzi da Rolando Isoird Refoyo udal zinegotziari eskuordetzan eman dakiola ondotik aipatzen den ezkontza zibila egiteko eskumena: Por Decreto de Alcaldía n.o 2010-30425, se ha resuelto delegar la competencia para autorizar la celebración del matrimonio civil que seguidamente se reseña en el/la Concejal/a del Ayuntamiento Rolando Isoird Refoyo: —Celebración del matrimonio entre Unai Zabala Loizate y Iurdana Izurza Sarrabe, el 1 de mayo de 2010, a las 19:00 horas. Lo que se hace público en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 51 de la Ley 35/1994, de 23 de diciembre, y artículo 43.3 y 44.2 del Reglamento de Organización, Funcionamiento y Régimen Jurídico de las Entidades Locales. En Berriz, a 14 de abril de 2010.—El Alcalde, Jose Jabier Azpitarte Ariño —Unai Zabala Loizate eta Iurdana Izurza Sarraberen arteko ezkontza, 2010eko maiatzaren 1ean, 19:00etan. Aditzera ematen da, abenduaren 23ko 35/1994 Legearen 51. artikulua eta Toki Erakundeen Antolaketa, Funtzionamendu eta Araubide Juridikoari buruzko Erregelamenduaren 43.3 eta 44.2 artikuluak betetzeko. Berrizen, 2010eko apirilaren 14an.—Alkateak, Jose Jabier Azpitarte Ariño • (II-2955) • (II-2955) Durangoko Udala Ayuntamiento de Durango IRAGARKIA ANUNCIO Alkatea, 2010eko apirilaren 8ko dekretuaren bidez, honako hau erabaki du: Lehena.—Durangoko San Roke 3 hiri-antolaketa plan bereziaren bizitegi-erabilera lehenesten duen hiri-lurzoru ez finkatuaren birpartzelatze-egitasmoaren dokumentu juridiko osagarria behin betiko onartzea. Bigarrena.—Kontzertatze Batzordeari eskatzea, hilabeteko epearen barruan, birpartzelatze-egitasmoaren dokumentu bateratua aurkeztu dezala dokumentu juridiko osagarrian egin diren zuzenketak barneratuta. Hirugarrena.—Behin betiko onarpena irmoa denean administrazio-bideari dagokionez, edukiaren eta tramitazio egiaztatuaren gaineko egiaztagiri administratiboa egingo da, betiere, hiri-izaeradun ekintzen jabego-erregistroan izena ematea arautzen duen, uztailaren 4ko, 1093/1997 Errege Dekretuak aurreikusten dituen eraginetarako. La Alcaldesa, por Decreto de 8 de abril de 2010 ha dispuesto lo siguiente: Primero.—Aprobar definitivamente el documento jurídico complementario del proyecto de reparcelación del área de suelo urbano no consolidado de uso predominante residencial Plan Especial de Ordenación Urbana n.o 3 San Roke de Durango. Segundo.—Requerir a la Junta de Concertación para que, en el plazo de un (1) mes, aporte un documento refundido del proyecto de reparcelación con las correcciones operadas por el documento jurídico complementario. Tercero.—Una vez firme en vía administrativa el acto administrativo de aprobación definitiva, se expedirá certificación administrativa del acuerdo de comprensiva de su contenido y de la tramitación verificada, a los efectos previstos en el Real Decreto 1093/1997, de 4 de julio, por el que se aprueba el Reglamento sobre Inscripción en el Registro de la Propiedad de actos de naturaleza urbanística. Lo que en cumplimiento de lo dispuesto en el art.o 58 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común se le notifica a Vd/s. a los efectos procedentes; significándole/s, también, que contra el citado acto expreso, que es definitivo en vía admi- Hau guztia, herri administrazioen erregimen juridikoaren eta prozedura erkidearen, azaroaren 26ko, 30/1992 Legearen 58. artikuluak ezartzen duena kontuan izanda. Halaber, administrazio bidea agortzen duen ekintza honen aurka administrazioarekiko auzi-errekurtsoa jar dezakezu, bi (2) hilabeteko epean, Euskadiko Justizia cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10495 — Auzitegi epaitegietan, ebazpena jakinarazi edo egintza argitaratu den egunaren biharamunetik zenbatzen hasita, betiere, administrazioarekiko auzien jurisdikzioa arautzen duen, uztailaren 13ko, 29/1998 Legearen 8 eta 46 artikuluek ezartzen dutena aintzat hartuta eta herri administrazioen erregimen juridikoaren eta prozedura erkidearen, azaroaren 26ko, 30/1992 Legearen 109.c) artikuluak ezartzen dutenarekin bat etorriz. BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 Hori guztia, aurretik adierazitako urtarrilaren 13ko 1999/4 Legearen 116, eta 117. art. eta horiekin zerikusia duten artikuluetan ezarritakoarekin bat dator, zure eskubideak babesteko egokitzat jotzen diren egintza edo errekurtsoak ere aurkeztu ahal direlarik. Durangon, 2010eko apirilaren 13an.—Alkate andrea, Aitziber Irigoras Alberdi nistrativa, podrá Vd. interponer en el plazo de dos (2) meses, contados desde el día siguiente al de la recepción de la presente notificación, Recurso Contencioso Administrativo ante el Juzgado de lo Contencioso Administrativo que corresponda, a tenor de lo establecido en los arts. 8 y 46 de la Ley 29/1998, de 13 de julio, reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativo, en concordancia con el art. 109.c) de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común. No obstante, con carácter potestativo y previo al Recurso Contencioso-Administrativo señalado en el párrafo anterior, contra la resolución expresa que se le/s notifica, podrá Vd. Interponer Recurso de Reposición, ante el mismo órgano que la dictó, en el plazo de un (1) mes que se contará desde el día siguiente al de la fecha de la recepción de la presente notificación. Todo ello, conforme a lo establecido en los artículos 116, 117 y concordantes de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, anteriormente señalado, y sin perjuicio de que pueda ejercitar, en su caso cualquier otro que estime procedente. En Durango, a 13 de abril de 2010.—La Alcaldesa, Aitziber Irigoras Alberdi (II-2948) (II-2948) Nolanahi ere, nahi izanez gero, aurreko paragrafoan adierazitako administrazioarekiko auzi-errekurtsoaren aurretik, berraztertzeko errekurtsoa aurkez dezakezue ebazpena eman zuen organoan, hilabeteko epean, jakinarazpen hau jaso eta biharamunetik hasita. • • OKER ZUZENKETA CORRECCIÓN DE ERRORES Akats bat dago Bizkaiko Aldizkari Ofizialaren 68. zenbakian argitaratu den Durangoko Udaleko iragarkian, hain zuzen ere, 2010eko apirilaren 14ko data duena. Iragarkia, Durangoko Udaleko Giza Baliabideetako teknikari arduradun postua lehiaketa-oposaketa sistemaren bidez betetzeko oinarri eta deialdiari buruzkoa da. —Oinarri orokorretan (9477 orrialdean), 2. artikuluan, honakoa falta da: Bigarrena.—Izangaien baldintzak. … 5. Azterketa-eskubideen gaineko tasa: 32,36 euro. Tasa ordaintzerakoan honako jarri behar da diru-sarrera egin dela adierazteko, RRHH + NAN zenbakia. Esaterako: RRHH30677643. Tasa ondorengo kontu korrontean sartu behar da: BBK 2095-0036-60-9107336241. —Oinarri Berezietan (boletinaren 9483 orrialdean) hauxe falta da: Bigarrena.—Bete beharrak. 2009ko LEPean sartzen diren Udal honetako Plantillako postuak betetzeko oinarri orokorretan ezarritako baldintzez gainera, hautagaiek unibertsitate lizentziaturaren titulu akademikoa izan beharko dute, edo maila goragoko beste tituluren bat. Durangon, 2010eko apirilaren 15ean.—Alkate andrea, Aitziber Irigoras Alberdi Habiéndose detectado errores materiales en el anuncio publicado por este Ayuntamiento en el Boletín Oficial de Bizkaia n.o 68, de fecha 14 de abril de 2010, relativo a la aprobación de las Bases y la convocatoria para cubrir la plaza de Responsable de Recursos Humanos del Ayuntamiento de Durango, mediante ConcursoOposición, se comunica que: —En las Bases Generales (página 9477 del Boletín) falta el siguiente apartado en la Segunda: Segunda.—Requisitos de los/as aspirantes: … 5. Tasa por derechos de examen: 32,36 euros. A la hora de abonar la tasa, es obligatorio indicar como concepto de ingreso RRHH + n.o DNI. Ejemplo: RRHH30677643. Las tasas se abonarán en la cuenta: BBK 2095-0036-60-9107336241. —En las Bases Específicas (página 9483 del Boletín) falta la siguiente: Segunda.—Requisitos. Además de los requisitos establecidos en las Bases Generales para la provisión de plazas de la Plantilla de este Ayuntamiento incluidas en la OPE de 2009, deberán estar en posesión del título académico de licenciado universitario, o bien cualquier otro de nivel superior. Durango, 15 de abril de 2010.—La Alcaldesa, Aitziber Irigoras Alberdi (II-2949) (II-2949) • • Zeberioko Udala Ayuntamiento de Zeberio IRAGARKIA ANUNCIO Urriaren 30eko 30/2007 Arlo Publikoaren Kontratuen gaineko Legeak 135.3. artikuluak dioena kontuan harturik, honako behinbehineko esleipena jendaurrean adierazten da: Kontratuaren xedea: Sautuolabarrin aparkaleku batearen eraikuntza. Behin-behineko esleipen-data: Martxoaren 29ko 40/2010 zenbakiko Alkatetzaren Dekretuz. Kontratista: Asfaltos Uribe, S.A. Esleipen-zenbatekoa: 92.511,74 €, BEZa barne. Zeberion, 2010eko martxoaren 30ean.—Alkatea, Humberto Perea Añibarro A los efectos de lo previsto en el artículo 135.3 de la Ley 30/2007, de 30 de octubre, de Contratos del Sector Público, se hace pública la adjudicación provisional del contrato siguiente: Objeto del contrato: Construcción de un aparcamiento en Sautuolabarri. Fecha de adjudicación provisional: Decreto de Alcaldía 40/2010, de 29 de marzo. Contratista: Asfaltos Uribe, S.A. Importe de adjudicación: 92.511,74 €, IVA incluido. En Zeberio, a 30 de marzo de 2010.—El Alcalde, Humberto Perea Añibarro (II-2947) (II-2947) cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10496 — BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 Ondarroako Udala Ayuntamiento de Ondarroa IRAGARKIA ANUNCIO Herri Administrazioen Kontratuei buruzko Legeko 126 artikuluan aurrikusitakoa betez, aipameneko lehiaketa argitaratzen da. En cumplimiento de lo previsto en el artículo 126 de la Ley 30/2007 de Contratos del Sector Público, se publica el concurso de referencia. 1.—Erakunde adjudikatzailea 1.—Entidad adjudicadora a) Erakundea: Ondarroako Udala. b) Espedientea tramitatzen duen bulegoa: Idazkaritza. c) Espediente zenbakia:C/0654. a) Organismo: Ayuntamiento de Ondarroa. b) Dependencia que tramita el expediente: Secretaría. c) Número de expediente: C/654. 2.—Kontratuaren xedea 2.—Objeto del contrato a) Udal kiroldegiko Uretako sorospen, jarduera fisiko eta harrera zerbitzuen kontratazioa. b) Banaketa erloka eta kopuruka: Ez. c) Burutzeko tokia: Ondarroa. a) Prestación de los servicios de Socorrismo Acuático, actividad física y servicio de recepción en el Polideportivo Municipal. b) División por lotes y número: No. c) Lugar de ejecución: Término Municipal de Ondarroa. 3.—Tramitazioa, prozedura eta adjudikazio-era 3.—Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación a) Tramitazioa: Ohizkoa. b) Prozedura: Irekia. c) Era: eskaintza ekonomikorik onena, irizpide ugari (lehiaketa). a) Tramitación: Ordinaria. b) Procedimiento: Abierto. c) Forma: Oferta económicamente más ventajosa, varios criterios (concurso). 4.—Lizitazioaren oinarrizko aurrekontua 4.—Presupuesto base de licitación Zenbatekoa: 195.410,16€ euro + 35.173,84 euro B.E.Z. 5.—Behin-behineko bermea Importe: 195.410,16€ euros + 35.173,84 IVA. 5.—Garantía provisional Bai. Sí. 6.—Dokumentazio eta informazioa jasotzeko bideak 6.—Obtención de documentación e información a) Erakundea: Ondarroako Udala. b) Helbidea: Musika Plaza, 1. c) Herria eta posta kodea: Ondarroa-48700. d) Telefonoa: 946 833 674. e) Telefax: 946 833 675. f) Agiriak eta informazioa eskuratzeko epea: Eskaintzak hartzeko epea bera. a) Entidad: Ayuntamiento de Ondarroa. b) Domicilio: Musika Plaza,1. c) Localidad y código postal: Ondarroa-48700. d) Teléfono: 946 833 674. e) Telefax: 946 833 675. f) Fecha límite de obtención de documentos e información: Durante el plazo de presentación de proposiciones. 7.—Solbentzia teknikoa eta ekonomikoa 7.—Capacidad y solvencia Ikusi plegua. Ver pliego. 8.—Parte hartzeko eskaintzen edo eskabideen aurkezpena 8.—Presentación de ofertas o de las solicitudes de participación a) Aurkezteko azken data: Hamabosgarren egun naturaleko egunaren 13:00ak arte, iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzen den biharamunetik hasita. Hala ere, egun hori larunbata edo jaieguna balitz, aurkezteko epea hurrengo lanegunera arte atzeratuko litzateke. b) Aurkeztu beharreko agiriak: Klausula Pleguetan eskatutakoak. c) Aurkezteko tokia: Udaletxearen Erregistro Orokorra. a) Fecha límite de presentación: Hasta las 13:00 horas del decimoquinto día natural, contado a partir del siguiente al de la publicación de este anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia». Si este día fuera sábado o festivo, se prorrogará hasta el día siguiente hábil. —Erakundea: Ondarroako Udala. —Helbidea: Musika Plaza, 1. —Herria eta posta kodea: Ondarroa-48700. 9.—Eskaintzen irekiera b) Documentación a presentar: La señalada en el Pliego de Condiciones. c) Lugar de presentación: Registro General del Ayuntamiento. —Entidad: Ayuntamiento de Ondarroa. —Domicilio: Musika Plaza, 1. —Localidad y código postal: Ondarroa-48700. 9.—Apertura de las ofertas —Entidad: Ayuntamiento de Ondarroa. —Domicilio: Musika Plaza, 1. —Localidad y código postal: Ondarroa-482700. Fecha: Ver pliego. 10.—Iragarpen gastuak 10.—Gastos de anuncio Adjudikatarioaren kontura. Ondarroan, 2010eko apirilaren 15ean.—Udalburua, Felix Aranbarri Urizarbarrena A cargo del adjudicatario. En Ondarroa, a 15 de abril de 2010.—El Presidente de la Comisión Gestora, Felix Aranbarri Urizarbarrena (II-2950) (II-2950) cve: BAO-BOB-2010a076 —Erakundea: Ondarroako Udala. —Helbidea: Musika Plaza, 1. —Herria eta posta kodea: Ondarroa-48700. Data: Ikusi plegua. — 10497 — BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 Ermuko Udala Ayuntamiento de Ermua IRAGARKIA ANUNCIO Ermua Hiriko Alkateak, 2010eko apirilaren 14an emandako 2010/753 Dekretuaren indarrez, Uretan ur-biltegia egitea eraikuntza-lanen kontratua Montegui, S.L. enpresari prozedura inegoziatuan bidez behin-betiko esleitu zion 115.592,52 € (ehun eta hamabost mila bostehun eta laurogeita hamabi euro eta berrogeita hamabi zentimo) gastua, gehi BEZ 18.494,8 € (hamazortzi mila laurehun eta laurogeita hamalau euro eta zortzi zentimo) onestea, zenbatekoa guztira 134.087,32 € (ehun eta hogeita hamalau mila laurogeita zazpi euro eta hogeita hamabi zentimo) prezioan. El Alcalde del Ayuntamiento de la Villa de Ermua, en virtud del Decreto número 753/2010, de 14 de abril de 2010, adjudicó definitivamente mediante procedimiento negociado la obra Construcción de depósito de agua en Ureta, en el precio de 115.592,52 € (ciento quince mil quinientos noventa y dos euros con cincuenta y dos céntimos), más IVA, 18.494,8 € (dieciocho mil cuatrocientos noventa y cuatro euros con ochenta céntimos) por lo que el importe total asciende a la cantidad de 134.087,32 € (ciento treinta y cuatro mil ochenta y siete euros con treinta y dos céntimos), a la empresa Montegui, S.L. Lo que se hace público en cumplimiento de lo preceptuado en el artículo 138 LCSP. Horregatik, Sektore Publikoaren Kontratuen Legearen 138. artikuluan ezarritakoa betez, goiko lerroaldean adierazitakoa jakitera ematen da. Ermuan, 2010eko apirilaren 14an.—Alkatea, Carlos Totorika Izagirre • (II-2951) En Ermua, a 14 de abril de 2010.—El Alcalde, Carlos Totorika Izagirre • (II-2951) Arteako Udala Ayuntamiento de Artea IRAGARKIA ANUNCIO Arteako Alkateak, 2010ko apirilaren 19ko 33/10 zk.dun Dekretuaren bitartez hurrengo ebatzia hartu du: Hirugarrenik.—Ebatzi hau interesatuei jakinarazi (Sprilur, S.A.).» Artean, 2010eko apirilaren 19an.—Alkatea, Alberto Etxebarria Gurtubai El Alcalde del Ayuntamiento de Artea, mediante Decreto de Alcaldía n.o 33/10, de 19 de abril de 2010, ha adoptado el siguiente acuerdo: «Primero.—Aprobar inicialmente el Estudio de Detalle de la Parcela C de la SAPU Industrial Bildosola Auzunea, presentada por Sprilur, S.A., de acuerdo con el informe del Arquitecto municipal arriba transcrito. Segundo.—Procedase a su publicación en el BOB, en un periódico de los de mayor circulación en el Territorio Histórico de Bizkaia y en el Tablón municipal, abriéndose un periodo de información publica de 20 días desde la fecha de la última de estas publicaciones para que se presenten las alegaciones que correspondan. Tercero.—Notifiquese esta resolución a todos los interesados (Sprilur, S.A.).» En Artea, a 19 de abril de 2010.—El Alcalde, Alberto Etxebarria Gurtubai (II-2920) (II-2920) «Lehenik.—Sprilur, S.A.k aurkeztutako, Arteako Bildosola SAPU Industrailaren C lurzatiari buruzko Zehaztapen Estudioa hasieraz onartzea. Bigarrenik.—Ebatzi hau, BAO-an, Lurralde Historikoan zabalkunde gehienentsua duen egunkari batetan eta Udal Tabloian argitaratu, eta azken argitarapenetik, 20 eguneko jendeaurreratzea zabaldu, behar diren alegazioak aurkezteko. • • IRAGARKIA ANUNCIO Arteako Udalbatzak, 2010ko apirilaren 12an ospatutako Ohizko Osoko Bilkuran, hurrengo ebatzia hartu zuen: «2-10 Kreditu Aldaketa.—Kredituen Gehiketa modalitatekoa izango da, eta hurrengo partidetan izango du eragina: El Pleno del Ayuntamiento de Artea, en sesión ordinaria celebrada el 12 de abril de 2010, entre otros adoptó el siguiente acuerdo: «Modificación de Crédito 2/10.—Modalidad de Créditos Adicionales, e influye en las siguientes partidas: Dirusarreren aurrekontua: Gehitzen. —870.02 Tesoreria Gerakina . . . . . 310.500,00 € Guztira . . . . . . . . . . . . 310.500,00 € Presupuesto de ingresos: Aumentan. —870.02 Remanente Tesoreria . . . . 310.500,00 € Total . . . . . . . . . . . . . . 310.500,00 € Gastuen aurrekontua: Gehitzen. —13103/440 Peoiaren ordainketak . . . . 20.000,00 € —60000/ Terreno erosketak . . . . . . 45.000,00 € —601.02/432 Abastec. y saneam. . . . . . 34.000,00 € —601.03/432 Equipamiento - fase 2 . . . . 28.000,00 € —601.07/432 Auzunetako gas eta komunik.30.000,00 € —601.12/ Ahorro energetico . . . . . . 37.500,00 € —60116/432 Irisgarritasuna eskolak . . . 70.000,00 € —60117/432 Entorno ekomuseo . . . . . 8.000,00 € —62201/ Hormak + espaloia . . . . . 8.000,00 € —60118/432 Arreglo edificios int. público . 20.000,00 € —60106/432 Auzunetako elektrif. . . . . . 10.000,00 € Guztira . . . . . . . . . . . . 310.500,00 € Presupuesto de gastos: Aumentan. —13103/440 Peoiaren ordainketak . . . . 20.000,00 € —60000/ Terreno erosketak . . . . . . 45.000,00 € —601.02/432 Abastec. y saneam. . . . . . 34.000,00 € —601.03/432 Equipamiento - fase 2 . . . . 28.000,00 € —601.07/432 Auzunetako gas eta komunik. 30.000,00 € —601.12/ Ahorro energetico . . . . . . 37.500,00 € —60116/432 Irisgarritasuna eskolak . . . 70.000,00 € —60117/432 Entorno ekomuseo . . . . . 8.000,00 € —62201/ Hormak + espaloia . . . . . 8.000,00 € —60118/432 Arreglo edificios int. público . 20.000,00 € —60106/432 Auzunetako elektrif. . . . . . 10.000,00 € Total . . . . . . . . . . . . . . 310.500,00 € cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10498 — BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 3.—Erabaki hau Bizkaiko Foru Aldundiko Udal Harreman Sailari jakinarazi. 4.—Erabaki hau behin betikotzat jotzen denean Udaleko Kontabilitateko Zerbitzuari jakinarazi kredituen aldaketak kontabilitatean gauzatu ditzan.» Artean, 2010eko apirilaren 16an.—Alkatea, Alberto Etxebarria Gurtubai 1.—Aprobar las Modificaciones de Crédito n.o2-10, en los términos arriba dispuestos. 2.—De acuerdo con el art. 150 de la Ley 39/88 reguladora de las Haciendas Locales, publicar este acuerdo en el Boletín Oficial de Bizkaia, y exponerlo al público, por un periodo de 15 días, para la presentación de alegaciones o sugerencias. Si durante ese periodo no se hubieran presentado alegaciones, el acuerdo se entenderá definitivamente aprobado. 3.—Notificar esta resolución al Departamento de Relaciones Municipales de la Diputación Foral de Bizkaia. 4.—Una vez que la resolución sea definitiva, notifiquese a los servicios contables del Ayuntamiento, para que procedan a su inclusión en la contabilidad.» En Artea, a 16 de abril de 2010.—El Alcalde, Alberto Etxebarria Gurtubai (II-2919) (II-2919) 1.—2/10 Kreditu Aldaketa onartzea, goian aipatutako Idazkariaren txosteneko termino berdinetan. 2.—39/88 Herri Ogasunen Legearen 150. artikuluak dioenari jarraituz, aldaketa hauek, Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu, 15 egunetako epean jendeaurreratu, nonork iradokizun edo alegaziorik jarri ahal izateko. Epe horren ondoren, alegaziorik jarri izango ez balitz, erabaki hau behin betikotzat joko da. • • Getxoko Udala Ayuntamiento de Getxo IRAGARKIA ANUNCIO Ezin izan zaio Merouane Nedloussi jaun./andreari, X4278439W AIZ, jakinarazpen egokia egin. Horregatik, Administrazio Publikoen Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 59.5. artikuluaren ondorioetarako,ondoko iragarkia argitaratu beharra dago: Merouane Nedloussi jaunari/andreari, X4278439W AIZ, agindeia egingo zaio, 10 eguneko epean Getxoko Udaleko Gizarte Zerbitzuetako bere gizarte langilearekin harremanetan jartzeko, espediente erabaki ahal izateko. Zinegotzi eskuordea, Alkatearen dekretuaz delegatuta (4242/07.06.22), Elena Coria Yanguas Por no haberse podido cumplimentar la notificacion correspondiente a don/doña Merouane Nedloussi, con NIE X4278439W, procede publicar, a los efectos del artículo 59.5 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen juridico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo común el siguiente anuncio: Requerir a don/doña Merouane Nedloussi, con NIE X4278439W, para que, en el plazo de 10 días, se ponga en contacto con su trabajadora social de los Servicios Sociales del Ayuntamiento de Getxo a fin de que pueda resolverse su expediente. La Concejala delegada, por delegación en virtud del Decreto de la Alcaldía n.o 4242 de fecha 22.06.07, Elena Coria Yanguas • (II-2933) • (II-2933) IRAGARKIA 2.—Juanita Herrera Ledezma andreari jakinaraztea zenbateko hori itzuli behar duela, erabaki den moduan, ordainketa zatikatuetan, hau da: 1.366,58 euro, 12 ordainketan, bakoitza 113,88 eurokoa. Zenbatekoa itzultzeko, edozein erakunde kolaboratzailera jo beharko du, Dekretuarekin batera doan ordainagiriak jasotzen duen epean. Ordainagiri bakoitzak epemuga darama. Ordainketak ordenan egingo dira, adierazitako egunetan (lehenengo ordainketa epemuga hurbilena duena). 3.—Jakinaraztea itzuli beharreko kopuruak eskubide publikoko diru-sarrerak direla; hortaz, zenbateko hori itzuli ezean, Udalak ez ordaintze gisa kudeatuko du. ANUNCIO Habiéndose intentado la notificación de forma expresa de la Resolución de la Alcaldía n.o 1159, de fecha 15-03-2010, a doña Juanita Herrera Ledezma, y no habiéndose podido practicar la misma, se hace público el presente anuncio en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.5 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, que le afecta y cuya parte dispositiva es del siguiente tenor literal: 1.—Acordar el reintegro parcial por importe de 1.366,58 euros de las subvenciones concedidas a doña Juanita Herrera Ledezma, con D.N.I. 4.696.038, afectado/a por las inundaciones de los días 1 y 8 de junio de 2008 atendiendo a los criterios establecidos en el Decreto 3641/2008, de 25 de junio, regulador de estas ayudas, por sobrefinanciación por concurrencia con las indemnizaciones percibidas por el Consorcio de Compensación de Seguros. 2.—Comunicar a doña Juanita Herrera Ledezma, la obligación de reintegrar dicha cantidad, tal y como se ha acordado, en pagos fraccionados, esto es: 1.366,58 euros, en 12 pagos de 113,88 euros cada uno de ellos. Para realizar la devolución, tendrá que hacer el abono correspondiente en cualquiera de las entidades colaboradoras y en los plazos indicados en los recibos que se adjunta en este Decreto. Cada recibo tiene una fecha de vencimiento. Los pagos se realizarán en orden, según las fechas indicadas en cada uno de ellos (primero, siempre el de la fecha más cercana). 3.—Comunicar que las cantidades a reintegrar son ingresos de derecho público, por lo que en caso de que no proceda a su devolución, el Ayuntamiento gestionará su caso como un impago municipal. cve: BAO-BOB-2010a076 Alkatetzaren 2010-03-15 eguneko 1159 zenbakidun ebazpena Juanita Herrera Ledezma andreari beren beregi jakinarazteko ahalegina egin da, baina ezin izan da egin. Horregatik, iragarki honen bidez, jendaurrean erakusten da, Administrazio Publikoen Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 59.5 artikuluan xedatutakoa betez. Iragarkiak pertsona horrekin zerikusia du eta honakoa dakar xedapen zatian, hitzez hitz: 1.—1.366,58 euroko itzultze partziala erabakitzea, Juanita Herrera Ledezma andreak (NAN zk. 4.696.038) 2008ko ekainaren 1ean eta 8an jasandako uholdeengatik jaso zituen diru-laguntzetatik; izan ere, laguntza horiek erregulatzen dituen ekainaren 25eko 3641/2008 Dekretuak jasotako irizpidean betez, Aseguruak Konpentsatzeko Kontsortziotik kalte-ordainen aldibereko finantziazioa jaso zuen. — 10499 — BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 Ebazpenaren aurka jotzeko bideak Medios de impugnación Administrazio-bideari azken ematen dion ebazpen honen aurka administrazioarekiko auzi-errekurtsua aurkez dezakezu Administrazioarekiko auzietako epaitegian bi hilabeteko epean, jakinarazpen hau jaso eta biharamunetik hasita, Administrazioarekiko auziak arautzen dituen 1998ko uztailaren 13ko 29 legearen 8. eta 46. artikuluetan ezarritakoaren arabera, Administrazio Publikoen Araubide Juridikoaren eta Administrazio-Prozedura Orokorraren 30/1992 legearen 109.c) artikuluarekin bat etorriz. Contra la presente resolución que es definitiva en vía administrativa, podrá Vd. interponer en el plazo de dos meses, contados desde el día siguiente al de la recepción de la presente notificación, Recurso Contencioso Administrativo ante el Juzgado de lo Contenciso-Administrativo, a tenor de lo establecido en los arts. 8 y 46 de la Ley 29/1998, de 13 de julio, reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa, en concordancia con el art. 109.c) de la Ley 30/1992, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común. No obstante, con carácter potestativo y previo al Recurso Contencioso-Administrativo señalado en el párrafo anterior, contra la resolución aludida, podrá Vd. interponer Recurso de Reposición, ante el mismo órgano que la dictó, en el plazo de un mes, que se contará desde el día siguiente al de la fecha de la recepción de la presente notificación, conforme a lo establecido en los artículos 116, 117 de la Ley 30/1992 citada. Todo ello, sin perjuicio de cualquier otra acción o recurso que estimare oportuno interponer para la mejor defensa de sus derechos. Getxo,15 de abril de 2010.—La Concejal Responsable del Area de Presidencia, por delegación en virtud del Decreto de Alcaldía n.o 4242 de 22 de junio de 2007, Keltse Eiguren Alberdi Nolanahi ere, nahi izanez gero eta aurrenengo lerroaldean adierazitako administrazioarekiko auzi-errekurtsuaren aurretik, ebazpen honetxen aurka birjartzeko errekurtsua aurkez diezaiokezu ebazpen hori bera egotzitako organoari hilabeteko epean, jakinarazpen hau jaso eta biharamunetik hasita, 30/1992 legearen 116. eta 117. artikuluetan eta hoietxen kidekoetan ezarritakoarekin bat datorrela. Hori guztiori, zeure eskubideen alde egiteko egoki deritzezun egintzak edo errekurtsuak aurkeztu ahal izanagatik ere. Getxon, 2010eko apirilaren 15ean.—Lehendakaritza Arloko Zinegotzi Arduraduna, 2007ko ekainaren 22ko 4242 zenbakiko Alkatetzaren Dekretuak emandako eskuordetzaren bidez, Keltse Eiguren Alberdi • (II-2935) • Arantzazuko Udala Ayuntamiento de Arantzazu IRAGARKIA ANUNCIO 2010eko martxoaren 25ean ondokoa onartu zen: (II-2935) El día 25 de marzo de 2010, quedaron aprobadas las siguientes: Arantzazuko Oilakorbe 24.EJU-ko prezio tasatu eta pertsona elbarriturentzako etxebizitza, garaje eta trasteleku bat esleitzeko OINARRI baldintzak. BASES para la adjudicación de una vivienda, trastero y plaza de garaje, de precio tasado, para persona discapacitada en la UER-24 de Oilakorbe (Arantzazu) de las normas subsidiarias de Arantzazu. 1. Xedea eta helburua 1. Objeto y fin Arantzazuko Oilakorbe 24.EJU-n, pertsona elbarrituei eskainita (%33ko ezgaitasuna edo gehiago duten pertsonak alegia), 4. blokeko beheko solairuko ezkerrean egingo diren etxebizitza, garaje eta trastelekua esleitzeko Arantzazuko Udalak burutu behar duen lehiaketa arautzea da. oinarri baldintza hauen guztien xedea. Esleipen hau egin behar da Francisco Bilbao eta María Nieves Cerillo jaun-andreak (saltzaileak) beraien eskubideari uko egin diotelako. Esleitze prozedura honen amaieran esleipenik egon ezean Francisco Bilbao eta María Nieves Cerillo jaun-andreak etxea edonori –pertsona ezgaitua ala ez– saldu ahal izango diote, beraiei etxea esleitu zitzaienean baldintza pleguetan agertu eta salerosketa kontratuan erantsita zehazten den prezioan. El objeto de estas Bases lo constituye la determinación de las condiciones que han de regir el concurso que llevará a cabo el Ayuntamiento de Arantzazu para adjudicar una vivienda, garage y trastero a construir en la UER-24 de Oilakorbe de Arantzazu, Bloque 4 bajo izd., con destino a persona discapacitada (discapacidad igual o superior al 33%), por renuncia de don Francisco Bilbao y doña María Nieves Cerrillo (vendedores). 2. Ezaugarriak eta betebeharrak 2. Características y obligaciones Jabeak unitate osoa (etxebizitza+garaje+ trastelekua) saldu behar dio udalak zehaztutako pertsonari 180.304,00 euroko prezioan ( erosketa egin zenetik urteko KPI-ren arabera eguneratua). El Propietario venderá al adjudicatario que señale el Ayuntamiento, la unidad (vivienda + garage+ trastero) al precio de 180.304,00 euros (actualizado desde que se produjo la compra según el IPC anual),. La vivienda deberá destinarse obligatoriamente a domicilio habitual y permanente del adquirente y de la unidad convivencial, no pudiendo arrendar ni ceder a terceros el uso de las mismas, al menos durante los 15 primeros años desde la compraventa, debiendo como mínimo el adquirente estar empadronado y residir de forma efectiva en el municipio, al menos durante más de seis meses al año durante esos 15 años, no admitiéndose su uso como vivienda de fin de semana durante más de cuatro meses al año. Efectuadas las investigaciones que demuestren que se han incumplido las obligaciones arriba dispuestas, el Ayuntamiento de Arantzazu (en Pleno) podrá o bien proceder a la revocación y extinción automática de la adjudicación (y su reversión de acuerdo al Etxebizitza eroslea eta elkarbizitza-unitatearen ohiko etxebizitza iraunkorra izateko erabili behar da ezinbestez, eta salerosketa unetik 15 urteetan gutxienez, ezin izango da errentan ezarri, ezta ere beste hirugarren baten esku erabilera utzi. Halaber,15 urte horietan zehar, erosleak udalerrian erroldatuta egon eta herrian bertan bizi beharko da, urtean sei hilabetetan gutxienez. Horrez gain etxea ezin da soilik erabili asteburuak igarotzeko, urtean lau hilabete baino gehiagotan. Aurrean aipatu baldintzak betetzen ez direla egiaztatuz gero, udalak berehala esleipena bertan behera utzi ahal izango du (eta hurrengo paragrafoan xedatutako baldintzetan itzulketa egin beharko da) eta/edo, aldez aurretik, 10.000 euroko zigor-isuna eza- En el caso de que de este proceso no resulte ningún adjudicatario, don Francisco Bilbao y doña María Nieves Cerrillo podrán enajenar la vivienda a cualquier persona sea o no discapacitada, en el precio determinado en el pliego de condiciones por el que resultaron adjudicatarios y que se anexaron al contrato de compraventa. cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10500 — rri ahal izango du ere. Erosleak dituen erabilera eta eskuratze muga eta baldintza hauek guztiak salerosketa eskrituran agertu beharko dira. Horrelako kasuetan itzulketa Arantzazuko udalaren alde edo honek zehaztutako pertsonaren alde ( beti ere itxaro-zerrendaren arabera) egingo da. Era honetan baldintza honek hirugarren baten aldeko zehaztapenaren izaera du (C.C 1257.artikulua). Hasierako 15 urteetan, eta udalaren baimen berezia eduki ezean, erosleak ezin izango du inolako eskubide erreala zein pertsonala ezarri erositako eraikin unitatearen gainean. Hasierako 15 urteetan, erosleak ezin izango du eraikin unitatearen zati ezberdinak etxebizitza*garajea+trastelekua) banan-banan saldu. Esleipendunek esleituriko etxea lau hilabeteko gehieneko epean okupatu beharko dute, eta hartan bizi, salerosketako eskritura publikoa egiten den egunetik zenbatzen hasita,edo etxeko giltza eskuratzen dutenetik, hori beranduagoa balitz. Edozein kasutan ere, aipatu eskuratze-une horretan ordaindu beharreko prezioa eroste-prezioaren %20a baino gutxiagoa izango da, inolako zuzentze-koefizienterik aplikaturik gabe. BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 párrafo siguiente) y/o bien establecer previamente una multa coercitiva de 10.000,00 euros, debiendo advertirse en la escritura de venta las anteriores limitaciones de uso y disposición del adquirente. En tal caso, la reversión será a favor del Ayuntamiento de Arantzazu o de quién éste designe (de acuerdo con la lista de espera), dándosele así a dicha condición, el carácter de estipulación a favor de tercero (artículo 1257 C.C.). El adquirente no podrá establecer ningún derecho real ni personal sobre la unidad edificatoria adquirida, salvo previa autorización del Ayuntamiento de Arantzazu, durante los 15 primeros años. El adquirente no podrá enajenar de forma independiente las distintas partes de la unidad edificatoria (vivienda + garage + trastero) durante los 15 primeros años. Los adjudicatarios deberán comenzar a residir efectivamente en la vivienda, en un plazo máximo de cuatro meses desde la compraventa o desde que se les faciliten la llaves, si este momento fuera posterior. En todo caso, el precio a abonar por dicha reversión será inferior en un 20% al de adquisición sin coeficiente corrector alguno. 3. Lehentasunez erosteko eta atzera eskuratzeko eskubidea 3. Derecho de tanteo y retracto Etxebizitza sustapen honen helburua baldintza berezietan dauden pertsonei etxebizitza erosteko aukerak eskaintzea denez, etxe hauen guztien jabetzak ondoren aipatzen diren mugak edo baldintzak dituzte saltzeko orduan zein hirugarren bati transmititzeko orduan. Concebida la presente promoción como un modo de facilitar el acceso a la vivienda a personas que por sus circunstancias así lo requieren, la propiedad de la mismas están sujetas respecto a su enajenación y/o transmisión a terceros a las limitaciones siguientes: Se establece el derecho de preferente adquisición a favor del Ayuntamiento de Arantzazu, derechos de tanteo y de retracto sobre la vivienda y sus anexos vinculados durante un plazo de 15 años desde la compraventa en todas aquellas primeras y sucesivas transmisiones que se realicen inter-vivos de las viviendas y sus anejos, tanto si son voluntarias como forzosas, inclusive las acordadas en procedimientos de carácter judicial. En consecuencia, el vendedor-promotor y el comprador de la vivienda y de sus anexos queda obligado a inscribir en el Registro de la Propiedad de Durango dicho derecho de preferente adquisición a favor del Ayuntamiento de Arantzazu, debiéndose asimismo, informar fehacientemente a los interesados y futuros adquirentes, y hacerse constar expresamente en la escritura de venta del derecho de preferente adquisición a favor del Ayuntamiento de Arantzazu y de los arriba dispuestos. Jatorrizko salerosketa egin zen egunetik aurrera eta 15 urteko epean, etxea, garaje eta trastelekuak saltzeko, pertsona bizien artean egin nahi izango den lehenengo zein hurrengo eskualdaketetan, Arantzazuko udalak lehentasunez erosteko eta atzera eskuratzeko eskubidea izango du eskualdaketa borondatez nahiz derrigorrez, zein epai baten prozeduraren ondorioz egiten bada ere. Beraz; etxea eta bere eranskinak saltzen dituenak –sustatzaile/saltzaileak– eta erosleak berak ere, goian aipatu den Arantzazuko Udalaren aldeko lehentasunez erosteko eta atzera eskuratzeko eskubidea inskribatu beharko dute Durangoko Jabetza Erregistroan. Halaber, etorkizunean etxea erosteko ager daiteken interesdun eta erosle orori baldintza honen berri eman beharko zaio eta salerosketa eskrituran espresuki aipatu beharko da Arantzazuko udalak lehentasunez erosteko eta goian aipatutako eskubideak dituela. Lehentasunez erosteko eta atzera eskuratzeko eskubide honek ondoko baldintzak ditu: a) Lehentasunez erosteko eskubidea bermatu ahal izateko asmoz, etxea eta eranskinak saltzeko pertsona bizien artean egin nahi den edozein eragiketak Arantzazuko udalaren baimen berezia beharko du ezinbestez. Halaber jabearen heriotza baten ondorioz eskuratu eta bizien artean burutu nahi diren salerosketak baldintza berberetan burutuko dira ere. b) Etxebizitza eta/edo bere eranskinak beste bati saltzeko edo transmititzeko borondatea udalari jakinarazi ondoren, honek hiru hilabeteko epean lehentasunez erosteko eskubidea erabiliko duen ala salmenta librea baimentzen duen erantzungo beharko du. c) Udalak jatorrizko salerosketan ordaindutako prezio bera ordaindu beharko du etxea eta/edo eranskinak erosteko. Erakinean egin ahal izan diren hobetze edo mantentze lanak ez dira inola ere kontuan hartuko salmenta prezioa zehazterakoan. d) Udalak etxea edo/eta bere eranskinak erostekotan ondare horren gainean erabateko jabetza daukala ulertu beharko da. e) Aurretik aipatutako b) atalean xedatzen den hiru hilabeteko epea igaro eta Udalak lehentasunez erosteko eskubidea edo salerosketa eragiketa egiteko baimena espresuki erantzun ezean, eskual- Este derecho de tanteo y retracto se sujetará a las siguientes condiciones: a) Toda enajenación intervivos de las viviendas y sus anejos queda sujeta a autorización del Ayuntamiento de Arantzazu a los efectos de asegurar el citado derecho de adquisición preferente. Quedan asimismo incluidas, las sucesivas transmisiones inter-vivos de quienes hubieran adquirido las mismas por sucesión mortis-causa. b) Notificada al Ayuntamiento la voluntad de transmitir la vivienda y/o sus anejos, éste en el plazo de tres meses deberá ejercitar el citado derecho de adquisición o autorizar la libre enajenación de dicha propiedad. c).- El precio a abonar por el Ayuntamiento por la adquisición de la vivienda y/o sus anejos será el mismo que el inicialmente abonado para su adquisición. Las mejoras y trabajos de mantenimiento y/o conservación que en su caso hayan podido efectuarse en el inmueble no serán tenidas en cuenta en la fijación del precio de enajenación, en ningún caso. d) Adquirida por el Ayuntamiento la propiedad de dichas viviendas y/o sus anejos, habrá de entenderse adquiridos en régimen de pleno dominio. e) Si el Ayuntamiento en el citado plazo de tres meses no ejerciere su derecho de adquisición ni otorgare la autorización a que se refiere el apartado b) anterior, la autorización se entenderá otor- cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10501 — daketa egiteko baimena emantzat joko da isiltasunagatik eta eraikinaren titularrak beste bati eskaini ahal izango dio libreki. Bestalde; Etxebizitzaren titularrak administrazio baimena beharko du ere hipoteka ezartzeko, eta beti ere, hipotekaren gauzatze-eskrituretan lehen aipatu ditugun eta erosleari dagozkion erabilera eta jabetza mugak nahiz baldintzak idatzi beharko dira. Hipoteka ezartzeko baimena bermatutako maileguak hipotekapean ezarri nahi den higiezinaren salmenta balioa gainditzen ez duenean baino ezin da eman. Ondorio hauetarako hipoteka baimena beharrezkoa da eta hipoteka gauzatu ahal izateko ezinbestekoa, beraz baimena egon ezean ez du inolako baliorik edukiko. Hau guztiaren inguruan Arantzazuko Udalak egokitzat jotzen dituen egiaztatze eta froga lanak egiteko eskubidea gordetzen du aipatu epe horren barruan. Horretarako, eta eduki behar dituen ondorioak eduki ditzan, etxebizitza eta bere eranskinen sustatzaile-saltzaileak aipatutako muga-baldintza hauek guztiak inskribatu beharko ditu Jabetza Erregistroan. BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 gada por silencio y el titular de los inmuebles podrá proceder a su libre enajenación. Queda también sujeta a autorización administrativa la constitución de hipoteca por parte del titular de la vivienda, debiéndose advertirse en la escritura de constitución las anteriores limitaciones de uso y disposición del adquirente en caso de ejecución de la hipoteca. La autorización de la hipoteca sólo podrá otorgarse si el crédito garantizado no supera el precio de enajenación de los inmuebles objeto de la hipoteca. A tal efecto, la autorización de la hipoteca constituye también condición resolutoria de la misma, por lo que carecerá de validez caso de no haberse obtenido aquella. A este respecto, el Ayuntamiento de Arantzazu se reserva el derecho de efectuar las labores de comprobación que estime convenientes durante dicho período. A tal efecto, y a fin de garantizar su plena efectividad, el vendedor-promotor de las viviendas y de sus anexos queda obligado a inscribir en el Registro de la Propiedad estas últimas limitaciones. 4. Etxebizitzen banaketa eta erreserba 4. Distribución y reserva de viviendas Sustapen honetako etxebizitza kopurua bat da. Etxea pertsona elbarritu bati esleituko zaio, bera bakarrik egon edo elkarbizitza unitate batean integratuta, oinarri hauetan xedatutako baldintzak eta beharrak betetzen dituena, eta baremoaren arabera lortutako puntuazioaren arabera. 18 urte baino gutxiago eta 65 urte baino gehiago duten pertsonek ezin dute etxe honen esleipenean parte hartu, ez pertsona fisiko bakarra moduan, ezta ere elkarbizitza unitate-buru moduan. Edozein kasutan ere; etxearen esleipena lortu ez duten gainontzeko eskatzaileek itxaro zerrenda osatuko dute puntuazio ordenaren arabera. El número de viviendas de la promoción es de una, que será objeto de adjudicación para personas físicas, individuales o integradas en unidades convivenciales, que cumplan los requisitos establecidos en estas Bases y según la puntuación obtenida en la baremación. A esta vivienda no podrán optar como cabeza de la unidad convivencial ni como personas físicas individuales, los menores de 18 y mayores de 65 años. 5. Esleipena 5. Adjudicación Etxearen esleipendunak aukeratzeko prozesua oinarri baldintza hauetan zehaztutako baremoa aplikatuz lortutako puntuazioaren araberako zerrenda ordenan egingo da. Esleitze-gaien arteko puntu berdinketa egotekotan zerrendako ordena zehazteko zozketa publiko bakar bat egingo da. La selección de las personas adjudicatarias de la vivienda se realizará mediante una lista de adjudicatarios baremada según la puntuación obtenida de acuerdo con los baremos dispuestos en estas bases. En caso de empate a puntos, se efectuará un sorteo público para determinar su posición en la lista. 6. Hautaketa prozesuan parte hartzeko baldintzak 6. Condiciones para tomar parte en el proceso de selección Hautatze prozesuan parte hartu ahal izateko ondoren aipatzen diren baldintzak betetzen direla frogatu beharko da: 1. Adin nagusia izatea. Hots; eskaria egiten den une berean 18 urte beteak izatea. 2. Eskari idatziarekin batera, 600,00 euroko behin behineko berma edo kopuru hori bermatzen duen abala aurkeztu beharko da Arantzazuko udalean. Onartuen behin betikoz errenda argitaratu ondoren Arantzazuko udalak behin behineko berma horren kantitatea itzuliko dio onartuta izan ez den jendeari. Onartutako eskatzaileen bermeak gordeko dira salerosketa eragiketa burutu arte. Eroslearen erruz salerosketa eragiketa burutu ezin bada, erosleak bermearen dirua galduko du eta Arantzazuko udalaren esku geratuko da. En este proceso de elección podrán tomar parte aquellos que certifiquen cumplir las siguientes condiciones: 1. Ser mayor de edad, esto es tener 18 años cumplidos en el momento de formalizar la solicitud. 2. Deberán además ingresar una fianza provisional de 600,00 euros en el Ayuntamiento de Arantzazu o presentar aval que garantice este importe, junto con el escrito de solicitud.. Una vez publicada la lista definitiva de seleccionados, el Ayuntamiento de Arantzazu devolverá ese importe a los no elegidos. Aquellos solicitantes que resulten elegidos se les retendrá ese dinero hasta que se produzca la compraventa. En el caso de que no se pueda proceder a la compraventa por razón achacable al adquirente, éste perderá ese dinero, en favor del Ayuntamiento de Arantzazu. 7. Etxebizitzak esleitzeko baremoa 7. Baremo para la adjudicación de las viviendas Etxea eskuratzeko baldintzak betetzen duten eskatzaile guztien artean onuraduna hautatzeko ondoko puntuazio-baremoaren arabera jardungo da: 1. Etxebizitzaren beharra: — Azken hiru urtetan norberaren etxebizitzarik edo bizikidetzako unitateko kideren baten etxebizitzarik ez izatea: 100 puntu (bi urte: 60 puntu). (Azken urte honetan etxebizitza baten jabe diren edo izan diren eskatzaileek ezin izango dute etxebizitzarik eskuratu) 2. Egoera ekonomikoa: Egoera ekonomikoa bizikidetza unitatearen sarrera gordinen arabera erabakiko da. Horretarako, 2008ko Errenta Aitorpenaren Para la elección de aquellos aspirantes que cumplan los requisitos para conseguir la vivienda, se seguirá el siguiente baremo de puntuación: 1. Necesidad de vivienda: — No disponer de vivienda propia ni de ningún miembros de la unidad convivencial en los últimos tres años: 100 puntos (dos años: 60 puntos). (Los solicitantes que son o hayan sido propietarios de una vivienda en el último año no podrán optar a la vivienda). 2. Situación económica: La situación económica se establecerá en relación a los ingresos brutos de la unidad de convivencia a justificar mediante la pre- En todo caso, los solicitantes a quienes no les haya correspondido la vivienda, pasarán a integrar, por el orden que resulten, la lista de espera. cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10502 — BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 edo indarrean dagoen urte bateko edo gehiagoko lan kontratu baten edo kontratu mugagabe baten kopia konpultsatua aurkeztu beharko da. Egoera ekonomikoa baloratzeko hurrengo taula hau aplikatuko da: — 9.000 eurotik 18.000,00 eurora = 40 puntu. — 18.001,00 eurotik 27.000,00 eurora = 30 puntu. — 27.001,00 eurotik 36.000,00 eurora = 20 puntu. — 36.000,00 euro baino gehiago = 0 puntu. 120.000,00 euro baino gehiagoko ondarea duten pertsonek 0 puntu lortuko dute atal honetan, sarrera gordinak edonolakoak direla ere. 3. Bizikidetza unitatearen osaera: — Kide bat: 20 puntu. — Bi kide: 25 puntu. — Hiru kide: 30 puntu. — Lau kide: 35 puntu. — Bost kide: 40 puntu. — 5 kidetik gora kide bakoitzeko: 2 puntu. — 0 eta 35 urte bitarteko (biak barne) kide bakoitzagatik: 5 puntu gehiago. 4. Egoera pertsonalak: Arantzazuko udalerrian bizitako urte bakoitzeko edo elizaz Arantzazu diren Igorreko eta Zeberioko etxebizitzetan erroldaturik egoteagatik, 30 puntu. Gehienez 5 urte kontabilizatu ahal izango dira horrela (beraz, 150 puntu gehienez). Toki horietan bizitako hilabete bakoitzeko 2 puntu kontabilizatuko dira. Bizikidetza unitatean puntu gehien lortzen dituen kidearen egoera baino ez da kontuan hartuko. sentación de copia compulsada de la Declaración de Renta de 2008 ó un contrato de trabajo en vigor, por un año o superior, o un contrato indefinido. Para la valoración de la situación económica se aplicará la tabla siguiente: — De 9.000 euros a 18.000,00 euros = 40 puntos. — De 18.001,00 euros a 27.000,00 euros = 30 puntos. — De 27.001,00 euros a 36.000,00 euros = 20 puntos. — Mayor de 36.000,00 euro s= 0 puntos. Las personas que tengan un patrimonio probado superior a 120.000,00 euros, tendrán una puntuación de 0 puntos en este apartado, independientemente de sus ingresos brutos. 3. Composición de la unidad de convivencia: — Un miembro: 20 puntos. — Dos miembros: 25 puntos. — Tres miembros: 30 puntos. — Cuatro miembros: 35 puntos. — Cinco miembros: 40 puntos. — Por cada miembro que exceda de 5: 2 puntos. — Por cada miembros entre 0 y 35 años (ambos inclusive): 5 puntos más. 4. Situaciones personales: Por cada año de residencia en el municipio de Arantzazu o empadronados en Igorre y Zeberio en viviendas que de Iglesia sean Arantzazu, 30 puntos y se contabilizarán como máximo 5 años ( por lo tanto un máximo de 150 puntos). Por cada mes de residencia se contabilizará 2 puntos. Solamente computa el miembro de la unidad convivencial que mayor puntuación acredite. 8. Definizioak 8. Definiciones — Urteko sarrera gordinak: Urteko sarrera gordinak frogatzeko eskatzailearen beraren eta bizikidetza unitateko gainontzeko kideen sarrera gordinak soilik kontabilizatuko dira. — Bizikidetza unitate moduan hau ulertzen da: Etxebizitza okupatuko duten bi pertsonak edo gehiagok osatutako taldea, beti ere unitate ekonomiko bakar bat osatzen badute, hau da, ezkontza bidez loturik daudenak, frogaturiko egitatezko elkartze bidez loturik daudenak eta haiekin bizi direla frogatzen dutenek (4. gradurainoko odol-ahaidetasuna eta 2. gradurainoko ahaidetasuna). Laguntasunagatik edo komenentziagatik elkarrekin bizi diren bizikidetza motak baztertu egingo dira. — Ingresos brutos anuales: Para acreditar los ingresos brutos anulaes, únicamente se contabilizarán los ingresos brutos particulares del solicitante y los demás miembros de la unidad convivencial — Por unidad de convivencia se entiende lo siguiente: Aquella que está formada por dos o más personas que vayan a ocupar la vivienda siempre y cuando constituyan una unidad económica, esto es, aquellos que estén unidos por medio de matrimonio, unión de hecho probada y aquellos que vivan con ellos de forma probada (por consanguinidad hasta 4.o nivel y por parentesco hasta 2.o nivel). Quedará excluida la convivencia por razones de amistad o conveniencia. 9. Eskabideak 9. Solicitudes 1. Interesdunek etxebizitza eskabideak Arantzazuko Udalaren udal bulegoetan aurkeztu beharko dituzte hamar eguneko epean, Bizkaiko Aldizkari Ofizialean oinarriak behin betiko onartu diren iragarkia argitaratzen den hurrengo egunetik kontatzen hasita. 3. Eskatzaileek, edo horiek osatzen duten bizikidetza unitateetako kideek, ezin izango dute aldi berean bi bizikidetza unitatetan edo gehiagotan parte hartu. Hori gertatuko balitz, bizikidetza unitate bakar bat aukeratu beharko litzateke. 4. Ez da onartuko eskabideak aurkezteko epea pasa eta gero aurkezten den eskabiderik. 5. Hiru eguneko epe gehigarria emango da aurkeztutako eskabideetan izandako akatsak zuzentzeko. 1.o Los interesados deberán presentar sus solicitudes de vivienda en las Oficinas Municipales del Ayuntamiento de Arantzazu dentro del plazo de 10 días a contar desde el día siguiente al de la publicación del anuncio de la aprobación definitiva de las Bases en el «Boletín Oficial de Bizkaia». A efectos de lograr su mayor publicidad, se publicará anuncio en diferentes diarios y en el tablón de anuncios del Ayuntamiento. 2.o Las solicitudes se formalizarán en modelo oficial que se facilitará por el Ayuntamiento, acompañándose, en todo caso, la documentación acreditativa de los requisitos exigidos en las presentes Bases. 3.o Los solicitantes, o miembros de las unidades convivenciales en que aquellos se integran, no podrán formar parte simultáneamente de dos o más unidades convivenciales. En el caso de que así ocurriera, se habrá de optar por una única unidad convivencial. 4.o No se admitirán las solicitudes presentadas una vez finalizado el plazo de presentación de las mismas. 5.o Se concederá un nuevo plazo de tres días naturales para la subsanación de los defectos de las solicitudes presentadas. 10. Aurkeztu beharreko agiriak 10. Documentación a aportar Aurreko ataletan aipaturiko alderdiak egiaztatzeko ondoko agiri hauek aurkeztea eskatzen da: Para acreditar los extremos señalados en los apartados anteriores, se exige la presentación de la siguiente documentación: Publizitate handiagoa egiteko zein lortzeko asmoz iragarkia zenbait egunkaritan eta udaletxeko iragarki oholean ere argitaratuko da. 2 Eskabideak Udalak emango dituen eredu ofiziala erabiliz egingo dira, eta, oinarri hauetan eskatzen diren betebeharren egiaztagiriak ere erantsi beharko dira nahi eta nahi ez. cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10503 — a) Eskabidea, ereduaren arabera betea. b) Eskatzailearen NANaren fotokopia eta, hala badagokio, ezkontidearena edo ezkontide gisako harreman iraunkorra duen pertsonarena. Horrez gain, etxebizitzan biziko diren bizikidetza unitateko kideen zerrenda, eta sarrerak dituzten kide kopurua zehazten duen agiria eta horien frogagiria. c) Baremo aplikazioari dagozkion dokumentuak: 1. Etxebizitzaren beharra: —Etxebizitza: Etxebizitzarik ez duela erakusteko modua honako hau da: Bizkaiko Lurralde Historikoko Foru Ogasunaren ziurtagiriaren bitartez. 2. Egoera ekonomikoa: Sarrerak egiaztatzeko ondokoak aurkeztu behar dira: a) Pertsona fisikoen errentaren gaineko azken aitorpenaren fotokopia egiaztatua, dagokion Foru Ogasunak konpultsaturik. Aitorpena 2008koa izango da, eta etxebizitza eskatu duten bizikidetza unitateko kide guztiei dagokiena izango da. Bizikidetza unitatearen hartzailearen sarrerak enpresa jardueretatik, lan jardueretatik edo jarduera artistikoetatik badatoz, jarduera horiei dagozkien sarrera gordinak (jarduerari dagokion zerga araudiaren arabera) ondoren azaltzen den eran egokitu beharko dira: — Zuzeneko zenbatespenaren koefiziente bidez egiten bada edo zenbatespen objektiboa denean: Sarrerak, guztira, gehi amaierako izakinak; hori guztia hasierako izakinen eta soldatapeko langileen soldataren bidez murriztuko da, eta horren barruan sartuko dira enpresak Gizarte Segurantzari ordaintzen diona eta etekinak lortzeko aktibo finkoan egiten diren finantza gastuak edo errentamendu inbertsioak. — Zenbatespen objektiboa zeinu, indize edo modulu bidez egiten denean, zeinu, indize edo moduluak aplikatzetik ateratako etekinak, indize zuzentzailerik gabe, ezer murriztu gabe. b) Elkarbizitza-unitateko kideek errentaren aitorpena aurkeztu beharrik ez badute, eskabidearekin batera ondokoa aurkeztu behar dute: delako aitorpena egin ez dutela egiaztatzen duen Foru Ogasunaren agiria. Kasu horretan, sarrerak justifikatzeko eskatzaileek ondoko agiriak aurkeztu behar dituzte: — Besteren konturako langileak badira, lanean diharduten enpresako nominak edo egiaztagiriak, hain zuzen, eskabidearen egunaren aurreko hamabi hilabeteetakoak. Egiaztagiri edo nomina horiek indarreko lan araudiarekin bat etorriko dira. Halaber; 2008ko ekitaldiari dagokion 10-Ta ere aurkeztu behar da. — Jubilatuak edo pentsiodunak badira (multzo honetan sartuko dira baita ere lanerako ezgaituak direnak edo ezinduak), pentsioaren edo jasotzen duten prestazio ekonomikoaren egiaztagiriak, hain zuzen ere, eskabidearen egunaren aurreko 12 hilabeteetakoak. — Norbere konturako langileak badira, Gizarte Segurantzari urtero egiten zaion ekarpenaren egiaztagiria (egiaztagirian kuotak kalkulatzeko urteko oinarria azalduko da) eta sarreren aitorpena. Horrez gain, enpresari edo profesionalei buruzko atalean aipatzen diren partidak egiaztatu beharko dituzte. — Eskatzaileak langabezian badaude, Enplegurako Nazio Erakundearen egiaztagiria eta bertan, eskabidearen egunaren aurreko hamabi hilabeteetan jasotako prestazioak adierazi beharko dira. c) 2008ko Ondarearen Aitorpena (aurkeztu bada) eta bizikidetza unitatearen ondarearen zinpeko aitorpena, eskabidea egiten den memento berekoa. d) Errentaren Aitorpenik ez balu, indarrean dagoen urte bateko edo gehiagoko lan kontratua edo mugagabeko lan kontratua. 3. Bizikidetza unitatearen osaera: —Bizikidetza: Familia Liburuaren kopia konpultsatua, dagokion Egitatezko Bikoteen Erregistroko ziurtagiria, udal bizikidetzaren ziurtagiria... BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 a) Solicitud, según modelo. b) Fotocopia del D.N.I. del solicitante, y en su caso, del cónyuge o persona con la que se mantenga relación permanente análoga a la conyugal y relación de miembros de la unidad familiar que van a convivir en la vivienda, así como especificación de número de miembros con ingresos y justificante de los mismos. c) Documentos acreditativos para la Baremación: 1. Necesidad de vivienda: — Vivienda: La forma de acreditar que se carece de vivienda será el siguiente: Mediante certificado de Hacienda Foral del Territorio Histórico de Bizkaia. 2. Situación económica: Los ingresos se certificarán del siguiente modo: a) Por medio de fotocopia acreditada de la última declaración de la renta de personas físicas, compulsada por la Hacienda Foral correspondiente. Dicha declaración corresponderá a la de todos los miembros de la unidad de convivencia que solicite la vivienda, siendo ésta del ejercicio 2008. Si los ingresos del tomador de la unidad de convivencia proceden de actividades empresariales, laborales o artísticas, los ingresos brutos correspondientes a esas actividades (según el reglamento fiscal elegido) se entenderán adecuadas de la siguiente manera: — En caso de estimación directa mediante coeficiente o estimación objetiva: Ingresos totales más existencias finales; todo ello se reducirá mediante: existencias iniciales; salario de obreros a sueldo, y dentro de esto se incluirán: lo que la empresa paga a la Seguridad Social, y los gastos financieros o inversiones de arrendamiento hechos en el activo fijo para conseguir beneficios. — En caso de estimación objetiva por medio de signo, índice o módulo: los beneficios conseguidos de aplicar esos signos, índices o módulos, sin reducir ningún índice corrector. b) Si los miembros de la unidad de convivencia no tuviesen que presentar declaración de renta, deberán presentar lo siguiente junto a la solicitud: certificado de Hacienda Foral que acredite que no han realizado dicha declaración. En este caso deberán presentar lo siguiente para justificar los ingresos: — Si los solicitantes trabajan a cuenta ajena: nómina o certificados de la empresa donde trabajan. Estos corresponderán a los últimos doce meses de hacer la solicitud. Esos certificados o nóminas deberán ser acordes al reglamento laboral vigente. Así como el 10-T correspondiente al ejercicio 2008. — Si los solicitantes son jubilados o pensionistas (incluidos los impedidos para el trabajo o inválidos), deberán presentar certificado de la pensión o prestación económica recibida durante los 12 meses anteriores a la solicitud. — Si los solicitantes son trabajadores a cuenta propia deberán presentar certificado de aportación anual hecha a la Seguridad Social (en este certificado se expondrá la base anual utilizada para calcular las cuotas), y a declaración de ingresos. Además deberán acreditar las partidas mencionadas en el capítulo sobre la empresa o los profesionales. — Si los solicitantes se encontrasen en paro deberá presentar certificado del Instituto Nacional de Empelo. Este certificado deberá acreditar las prestaciones recibidas en los últimos doce meses antes de efectuar la solicitud. c) Declaración de Patrimonio del 2008 (si ésta ya se hubiese presentado) y una declaración jurada del Patrimonio de la unidad convivencial a la fecha de la solicitud. En el caso de que no se dispusiera de Declaración de Renta, un Contrato de Trabajo en vigor de un año o superior o un contrato indefinido. 3. Composición de la unidad de convivencia: — Convivencia: Copia compulsada del Libro de Familia, certificado del correspondiente Registro de Parejas de Hecho, Certificado de convivencia municipal... cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10504 — 4. Egoera pertsonalak: BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 4. Situaciones personales: Auzotartasuna: Arantzazuko udalerrikoa dela egiaztatzeko, Arantzazuko Udalak eginiko egiaztagiria, edo dagokion udalak eginikoa, aurkeztu behar da. Vecindad: Para acreditar la vecindad en el municipio de Arantzazu, se deberá presentar certificado expedido por el Ayuntamiento de Arantzazu o del Ayuntamiento que corresponda. Familia Ugariaren titulua, Foru Aldundiak edo administrazio eskudunak egina. Título de Familia Numerosa emitido por la Diputación Foral o Administración competente. Bizkaiko Foru Aldundiaren Gizarte Ekintza Sailak emandako - edo beste lurralde bateko administrazio eskudunak emana- ezgaitasun-egiaztagiria (EZINBESTEKOA) Certificado de discapacidad emitido por el Departamento de Bienestar Social de la Diputación Foral de Bizkaia, u otro territorio o comunidad. (REQUISITO IMPRESCINDIBLE) d) Demás documentos exigidos expresamente en cada caso a tenor de estas Bases (Fianza,...) d) Demás documentos exigidos expresamente en cada caso a tenor de estas Bases (Fianza,...) Dena den, Udalak egoki jotzen dituen agiri osagarriak eskatu ahal izango dizkio eskatzaileari, oinarri hauetan eskatzen diren betebeharrak behar bezala justifikatu daitezen. Esto no obstante, podrá el Ayuntamiento requerir a cada solicitante aquella documentación complementaria que considere oportuna, a fin de justificar debidamente los requisitos exigidos en las presentes Bases. 11. Onartutakoen eta baztertutakoen behin-behineko zerrenda 11. Lista provisionales de admitidos y excluidos 1. Eskabideetan bildutako baldintzak betetzen direla egiaztatzeko beharrezko lanak egin ondoren, Arantzazuko Udalak (Osoko Bilkurako akordio bidez eraturiko 3 kide eta idazkariaz osatutako Batzordearen bitartez) onartutakoen eta baztertutakoen behin behineko zerrendak egingo ditu, bai eta horiei dagozkien baremo emaitzak ere, lortutako puntu kopuruaren arabera. 1. El Ayuntamiento de Arantzazu (en Comisión de 3 miembros + Secretario, constituida mediante acuerdo de Pleno) tras la práctica de las comprobaciones oportunas sobre la veracidad de la circunstancias recogidas en las solicitudes, confeccionará las listas provisionales de admitidos y excluidos, y las correspondientes baremaciones, según la puntuación obtenida. 2. Onartutakoen behin-behineko zerrendak alderdi hauek izango ditu: 2. La lista provisional de admitidos contendrá los siguientes extremos: a) Izena, NANa eta onartutakoaren egoitza. b) Lortutako puntu kopurua. 3. Baztertutakoen zerrendak alderdi hauek jaso beharko ditu: a) Izena, NANa eta baztertutakoaren egoitza. b) Baztertzearen arrazoia/k. a) Nombre, D.N.I., y domicilio del admitido. b) Puntuación obtenida. 3. La lista de excluidos habrá de consignar los siguientes extremos: a) Nombre, D.N.I., y domicilio del excluido. c) Causa/s de la exclusión. 12. Argitaratzea 12. Publicación Azaroaren 26ko Herri Administrazioen Araubide Juridiko eta Administrazioaren Prozedura Erkideko 30/1992 Legearen 59-5 artikuluan xedaturikoarekin bat eginez pertsonari berari zuzenean jakinarazi ordez, udaletxeko iragarki oholetan ezarriko dira egin beharreko Udal iragarkien argitalpenak. Las publicaciones en los tablones de anuncios del Ayuntamiento, sustituirán a las notificaciones personales, conforme a lo previsto en el artículo 59-5 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común. Onartutakoen eta baztertutakoen zerrendak honela ezagutaraziko dira: Arantzazuko Udaleko iragarki-oholetan, eta Bizkaiko Etxebizitza Lurralde Ordezkaritzan edo Bizkaiko Aldizkari Ofizialean egingo diren argitalpenen bidez. Horren berri herrian zabalkunde handienetarikoa duen egunkari baten bidez gutxienez jakinaraziko da. Las listas de admitidos y excluidos, se darán a conocer mediante la publicación en el tablón de anuncios del Ayuntamiento de Arantzazu, y en la Delegación Territorial de la Vivienda de Bizkaia o en el «Boletín Oficial de Bizkaia», cuya circunstancia se dará a conocer en al menos un periódico de los de mayor difusión de la localidad. 13. Erreklamazioak 13. Reclamaciones Bizkaiko Aldizkari Ofizialean azken argitalpena egiten den egunaren biharamunetik zenbatzen hasita bost egun naturaleko epea egongo da erreklamazioak aurkeztu ahal izateko Udalaren aurrean. Udalak berak ebatziko ditu erreklamazioak. Durante el plazo de cinco días naturales contados a partir del día siguiente al último de su publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia», cabrá la interposición de reclamaciones ante el Ayuntamiento, siendo éste quien resolverá las mismas. 14. Onartutako nahiz baztertutakoen eta adjudikazioen behin betiko zerrendak 14. Listas definitivas de admitidos y excluidos y de adjudicación Batzordeak erreklamazioak ebazten dituenean, eta bost egun naturaleko epean, Udal Osoko Batzarrak onartutako nahiz baztertutakoen eta adjudikazioen behin betiko zerrendak onartu eta argitaratuko ditu Arantzazuko Udal Iragarki taulan, eta argitalpen horren berri emango da, gutxienez, zabalkunde handienetarikoa duen egunkari baten bidez eta Bizkaiko Aldizkari Ofizialean bidez jakinaraziko da. Una vez resueltas las reclamaciones en Comisión, se procederá, en el plazo de cinco días naturales, a su aprobación por el Pleno y a la exposición de las listas definitivas de admitidos y excluidos y adjudicatarios en el tablón de anuncios del Ayuntamiento de Arantzazu, dándose cuenta de esta exposición al menos en un periódico de los de mayor difusión en la localidad, en el «Boletín Oficial de Bizkaia». Behin betiko adjudikaziotik zazpi egun naturaleko epean banketxeak emandako maileguaren banku abala edo frogagiria aurkeztu beharko dute onuradunek. Horien bidez banketxeak emandako mailegua salerosketa egiteko beste dela justifikatuko da. Bestela, onuradunak eskubideak galduko ditu eta itxaro-zerrendako hurrengoa izatera igaroko da. En el plazo de siete días naturales desde la adjudicación definitiva deberá presentar en el Ayuntamiento un aval bancario o un justificante de la concesión por parte de una entidad bancaria del préstamo suficiente para realizar la compraventa. En caso contrario, el adjudicatario decaerá en su derecho y pasará éste al siguiente de la lista de espera. Ekimen edo eragiketa hau garaiz bete ezean, onuradun izateari uko egin diola ulertuko da, eta itxaron zerrendatik kanpora geldituko da. La ausencia en este acto, supondrá la renuncia a su condición de adjudicatario, quedándose fuera de la lista de espera. cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10505 — BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 Onuradunen behin betiko zerrenda eta itxaron zerrenda, nahiz etxebizitza unitateari dagokionez egindako aukeraketak Sustatzaileari jakinaraziko zaizkio, eta, hala, gehienez ere hiru hilabeteko epean salerosketa formalizatu egingo da. Onuradunak salerosketa eskritura hori Udalari eman beharko dio, berau sinatzen duenetik 15 eguneko epean. La lista definitiva de adjudicatarios y la lista de espera y la elección realizada de unidad de vivienda será comunicada al Promotor para que en el plazo máximo de tres meses se proceda a la formalización de la compraventa. Escritura que deberá ser facilitada al Ayuntamiento por el adjudicatario en el plazo de 15 días desde su firma. Lehenengo paragrafoaren kasuan, etxebizitzarik eskuratu ez duten onartutako eskatzaile guztiak hurrenez hurren itxaron zerrendan sartuko dira, lortutako puntu kopuruaren arabera. En el caso del párrafo 1.o, quedarán incluidos correlativamente en la lista de espera, según la puntuación obtenida, todos los solicitantes admitidos que no hayan adquirido una de las viviendas 15. Adjudikazioa ezeztatzeko arrazoiak: 15. Causas de revocación de la adjudicación Egiaztatutako adjudikazioa ezeztatuko da ondorengo kasuetan: Darán lugar a la revocación de la adjudicación verificada: 1. Oinarri hauetan ezarritako edozein baldintza ez bada betetzen, bereziki bigarren, zazpigarren eta hamargarren xedapenetan ezarritakoak. 1.o El incumplimiento de cualquiera de las condiciones a que se refieren estas Bases, especialmente la de la cláusula segunda, séptima y décima. 2. Etxebizitza baten onuradun titularraren kasurako jarri den prezioa ez bada onartzen. 2.o No aceptación del precio determinado para el caso de adjudicatario titular de una vivienda. 3. Eskabidean adierazitako helbidera Udalak onuradunari bidalitako jakinarazpenei ezarritako epean ez bazaie erantzuten. 3.o La no contestación en el plazo establecido a las notificaciones realizadas por el Ayuntamiento al adjudicatario en el domicilio señalado en la solicitud. 4. Salerosketaren Kontratua eta Eskritura Publikoa sinatzeko sustatzaileak jarritako betebeharrei ez bazaie kasurik egiten 15 eguneko epean. 4.o No atender los requerimientos formulados por el promotor para la firma del Contrato de Compraventa y de la Escritura Pública en un plazo de 15 días. 5. Salerosketaren Kontratuan hitzartutako kopurua sustatzaileari ez bazaio ordaintzen, ez lehenago, ez salerosketaren eskritura sinatutako egunean. 5.o No abonar al promotor las cantidades estipuladas en el Contrato de Compraventa, de forma previa o en la fecha de firma de la escritura de compraventa. 6. Oinarri hauetan ezarritakoa betetzeko eskatzaileei eskatzen zaizkien datuak egiaztatzea oztopatzen duten traba ez justifikatuak jartzen badira. 6.o Establecer impedimentos no justificados a las labores de comprobación de los datos requeridos a los solicitantes para el cumplimiento de lo dispuesto en las presentes Bases. 7. Eskabidearekin batera aurkeztutako Ondarearen Zinpeko Aitorpenean 6.000,00 euro baino gehiagoko gezurra esan dela egiaztatzen bada. 7.o Falsedad probada en la Declaración Jurada del Patrimonio presentada junto a la solicitud, superior a 6.000,00 euros. 8. 14. xedapenean xedaturiko abala ez bada aurkezten. 16. Oinarri hauetan ezarritako epeak luzatzeko aukera egongo da, epearen iraupenaren erdia, 11. klausularen arabera sortutako Udal Batzordeak onartzen dituen ohiz kanpoko kasuetan. 16. Los plazos dispuestos en estas bases se podrán prorrogar por la mitad de los mismos, en los casos extraordinarios aprobados por unanimidad en la Comisión Municipal creada según la cláusula 11. En Arantzazu, a 30 de marzo de 2010.—La Alcaldesa Arantzazun, 2010eko martxoaren 30ean.—Alkatea • 8.o No presentar el aval dispuesto en la cláusula 14. (II-2525) • (II-2525) Basauriko Udala Ayuntamiento de Basauri IRAGARKIA ANUNCIO Gaia.—Udal Sozietate Publikoen zuzendari kideen Estatutu Pertsonala arautzen duen Araudia. Asunto.—Reglamento por el que se regula el Estatuto personal de los/las directivos/as de las Sociedades Públicas Municipales. Erabakia.—Hasierako onespena. Acuerdo.—Aprobación Inicial. Organoa.—2010/03/25eko osoko bilkura. Organo.—Pleno de 25 de marzo de 2010. Izapidea.—Espedientea jendaurreko jartzea 30 egunez, erreklamazioak eta alegazioak aurkezteko aukera egon dadin. Erreklamaziorik aurkeztuko ez balitz, behin betiko onartutzat hartuko da ordura arte behin-behinekoa zen erabakia. Trámite.—Exposición Pública del expediente por plazo de 30 días, para presentación de reclamaciones y sugerencias. Caso de no presentarse ninguna, se entenderá definitivamente adoptado el acuerdo hasta entonces provisional. Aplikagarri den araudia.—Toki Erregimenaren Oinarriak Arautzen dituen apirilaren 2ko 7/85 Legearen 49. artikulua. Normativa de aplicación.—Artículo 49 de la Ley 7/85 de 2 de abril, reguladora de las Bases de Régimen Local. Basaurin, 2010eko martxoaren 31an.—Alkate andrea, Loly de Juan de Miguel En Basauri, a 31 de marzo de 2010.—La Alcaldesa, Loly de Juan de Miguel (II-2938) (II-2938) • • IRAGARKIA ANUNCIO Erabakia.—Hasierako onespena ematea, Eraikuntzan aparkatzea arautzen duen Udal Ordenantza aldatzeari, 8. artikuluan, arrapala azpian dauden eremuetan gutxieneko garaierari buruzkoa. Acuerdo.—Aprobación Inicial de la Modificación de la «Ordenanza Municipal Reguladora del Aparcamiento en la Edificación», en el art. 8, relativa a la altura mínima en espacios situados bajo rampa. cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10506 — BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 Aplikatuko den arautegia.—Toki Araubidearen Oinarriak arautzen dituen apirilaren 2ko 7/85 Legearen 49. artikulua. Basauri, 2010eko martxoaren 26a.—Alkate andrea, Loly de Juan de Miguel Organo.—Pleno, Sesión ordinaria de 25/03/2010. Trámite.—Información pública por periodo de 30 días contados a partir de la publicación del presente Anuncio en el BOB, para presentación de reclamaciones y sugerencias. Caso de no presentarse ninguna, se entenderá definitivamente adoptado el acuerdo hasta entonces provisional. Normativa de aplicación.—Art. 49 de la Ley 7/85 de 2 de abril, reguladora de las Bases de Régimen Local. Basauri, a 26 de marzo de 2010.—La Alcaldesa, Loly de Juan de Miguel (II-2939) (II-2939) Organoa.—Osoko Bilkura, 2010/03/25ko ohiko bilkura. Izapidea.—Jendaurrean egongo da 30 egunez, Iragarki hau BAOn argitaratzen denetik hasita, erreklamazioak eta iradokizunak aurkezteko. Erreklamaziorik aurkeztuko ez balitz, behin betiko onartutzat hartuko da ordura arte behin-behinekoa zen erabakia. • • Ugao-Miraballeseko Udala Ayuntamiento de Ugao-Miraballes IRAGARKIA ANUNCIO 2010eko martxoaren 30ean ospatutako Osoko Bilkurak, UgaoMiraballesko Arandiako Igerilekuen galtzadatze obraren behin-betiko esleipena onartu zen; Urriaren 30ko 30/2007 Sektore Publikoaren Kontratu legeko 138.2 artikuluak dioenaren arabera argitaratzen dena. 1. Esleitzeko erakundea: Ugao-Miraballesko Udala. a) Udal erakundea: Alkatetza. b) Espedientea izapidatzen duen arloa: Idazkaritza Orokorra. c) Expediente zenbakia: z/g. 2. Kontratuaren gaia: a) Kontratu mota: Obrak. b) Gaiaren deskribapena: Arandiako Igerilekuen galtzadatzea. c) Multzoak: ez daude. 3. Tramitazioa, jardunbidea: a) Izapidaketa: Premiazkoa. b) Jardunbidea: Irekita. 4. Kontratuaren prezioa: Prezioa: 211.794,93 euro + 33.887,19 euro BEZ. 5. Behin-behineko esleipena: a) Data: 2010eko otsailak 23. b) Kontratista: Construcciones Laumora, S.L. c) Naziotasuna: Espainiarra. d) Esleipenaren zenbatekoa: 161,436,49 euro + 25.829,84 euro BEZ. Ugao-Miraballesen, 2010eko apirilaren 16an.—Alkatea Por Acuerdo del Ayuntamiento-Pleno de fecha 30 de marzo de 2010, se aprobó la adjudicación definitiva del contrato de obras de «Pavimentación de las piscinas de Arandia» en Ugao-Miraballes; lo que se publica a los efectos de artículo 138.2 de la Ley 30/2007, de 30 de octubre, del Contratos del Sector Público. 1. Entidad adjudicadora: Ayuntamiento de Ugao-Miraballes. a) Organismo: Alcaldía. b) Dependencia que tramita el expediente: Secretaría c) Número de expediente: s/n. 2. Objeto del contrato: a) Tipo de contrato: Obras. b) Descripción del objeto: Pavimentación de las piscinas de Arandia. c) Lote: No hay. 3. Tramitación, procedimiento: a) Tramitación: Urgente. b) Procedimiento: Abierto. 4. Precio del contrato: — Precio: 211.794,93 euros + 33.887,19 euros de IVA. 5. Adjudicación provisional: a) Fecha: 23 de febrero de 2010. b) Contratista: Construcciones Laumora, S.L. c) Nacionalidad: Española. d) Importe de adjudicación: 161,436,49 euros + 25.829,84 euros de IVA. En Ugao-Miraballes, a 16 de abril de 2010.—La Alcaldesa (II-2927) (II-2927) • Amorebieta-Etxanoko Udala • Ayuntamiento de Amorebieta-Etxano IRAGARKIA ANUNCIO 2010eko ekitaldirako ordenantzen aldaketa Modificación ordenanzas ejercicio 2010 Amorebieta-Etxanoko Udalak, 2010eko martxoaren 25ean egindako Ohizko Bilkuran, zerbitzuak eman edo udal jarduerak burutzeagatiko Prezio Publikoak arautzen dituen Ordenantzaren aldaketa onartzea erabaki zuen: — Jauregibarria baserriko goioko solairuko lokalaren erabilera. El Ayuntamiento de Amorebieta-Etxano, en sesión plenaria ordinaria celebrada el día 25 de marzo de 2010, acordó aprobar la modificación de la Ordenanza de los Precios Públicos por la prestación de servicios o la realización de actividades municipales: — Utilización del local de la planta superior del caserío de Jauregibarria. Se procede a la publicación de las modificaciones aprobadas, en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 16.4 de la Norma Foral 9/2005, de 16 de diciembre, de Haciendas Locales. Las presentes modificaciones surtirán efectos a partir del día siguiente a su publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia» y seguirán en vigor hasta que se acuerde su modificación o derogación. Toki Ogasunei buruzko abenduaren 16ko 9/2005 Foru Arauaren 16.4 artikuluan ezarritakoaren arabera, onartutako aldaketak egin ondoren, Ordenantzen aldaketak argitaratzeari heltzen zaio. Aldaketa hauek Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzen diren egunaren biharamunetik hasita jarriko dira indarrean, eta horrela jarraituko dute aldatzea edo indargabetzea erabaki artean. cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10507 — BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 ZERBITZUAK EMAN EDO UDAL JARDUERAK BURUTZEAGATIKO PREZIO PUBLIKOAK ARAUTZEN DITUEN ORDENANTZA ORDENANZA REGULADORA DE LOS PRECIOS PÚBLICOS POR LA PRESTACIÓN DE SERVICIOS O LA REALIZACIÓN DE ACTIVIDADES MUNICIPALES K) epigrafea: Jauregibarria baserriko goiko solairuko lokalaren erabilera. Epígrafe K): Utilización del local de la planta superior del caserío de Jauregibarria. Helbidea Helbidea Amorebieta-Etxanon Amorebieta-Etxanon duten erakundeak ez duten erakundeak Jauregibarriako lokalaren alokairua Prezioa orduko Egun erdia (4 ordu gehienez) Egun osoa (8 ordu gehienez) 2010 25,00 65,00 110,00 2010 35,00 100,00 165,00 Entidades domiciliadas Amorebieta-Etxano Entidades no domiciliadas Amorebieta- Etxano 2010 25,00 65,00 110,00 2010 35,00 100,00 165,00 Alquiler del local en Jauregibarria Precio hora Media jornada (máx. 4 horas) Jornada completa (máx. 8 horas) Amorebieta-Etxanon, 2010eko apirilaren 16an.—Alkate-Udalburuak, David Latxaga Ugartemendia En Amorebieta-Etxano, a 16 de abril de 2010.—El Alcalde-Presidente, David Latxaga Ugartemendia (II-2928) (II-2928) • • IRAGARKIA ANUNCIO Honako iragarki hau argitaratzen da Bizkaiko Aldizkari Ofizialean, apirilaren 2ko 7/1985 Toki Korporazioen Antolakuntza, Jarduera eta Lege-Jaurpide Legearen 104.3 artikuluaren xehedapenak betez. Se hace público el presente anuncio en el Boletín Oficial de Bizkaia en cumplimiento de lo establecido en el artículo 104.3 de la Ley 7/1985, de 2 de abril, Reguladora de las Bases de Régimen Local. 10-331 ALKATETZA DEKRETUA DECRETO ALCALDÍA 331/2010 Nik, David Latxaga Ugartemendia jauna, Amorebieta-Etxanoko Udaleko Alkate-Udalburuak Don David Latxaga Ugartemendia, Alcalde-Presidente del Ayuntamiento de Amorebieta-Etxano Arrazoi pertsonalak direla-eta, 6tik apirilaren 9ra, biak barne, kanpoan izango naiz. Estando prevista mi ausencia, por motivos personales, desde el día 6 al 9 de abril, ambos inclusive. Kontuan izanik Toki Entitateen Antolaketa, Funtzionamendu eta Araubide Juridikoa onartzen duen azaroaren 28ko 2568/1986 Errege Dekretuko 43.3 artikuluak aintzatesten didan ahalmena, 44. artikuluan ezarritako baldintzak betez. Considerando la facultad que me otorga el artículo 43.3 del Real Decreto 2568/1986, de 28 de noviembre, por el que se aprueba el Reglamento de Organización, Funcionamiento y Régimen Jurídico de las Entidades Locales, con los requisitos establecidos en el artículo 44 del mismo. ERABAKI DUT: RESUELVO: Lehenengoa.—Kanpoan nagoen bitartean niri dagozkidan zeregin guztien ardura Amagoya Madaria Olea, Udal honetako lehenengo alkateordeak izango du. Primero.—Durante el periodo de mi ausencia me sustituya en la totalidad de las funciones propias de mi cargo la Primera Teniente de Alcalde de esta Corporación, doña Amagoya Madariaga Olea. Bigarrena.—Erabaki honen berri eman interesdunari eta Dekretua Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu. Segundo.—Notificar el contenido del presente acuerdo al interesado y publicar el Decreto en el «Boletín Oficial de Bizkaia». Amorebieta-Etxanon, 2010eko martxoaren 31n.—AlkateUdalburuak, David Latxaga Ugartemendia En Amorebieta-Etxano, a 31 de marzo de 2010.—El AlcaldePresidente, David Latxaga Ugartemendia (II-2929) (II-2929) • • Bilbao-Bizkaiako Ur-Partzuergoa Consorcio de Aguas de Bilbao-Bizkaia IRAGARKIA ANUNCIO Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoaren Zuzendaritza Batzordeak, 2010eko martxoaren 30ean egindako ohiko bileran, Galindoko HUAko 1. eta 2. lineetako (1. labea eta 2. labea) errausketa, lurrun-produkzio eta baterako sorkuntzako ekipoen urteko arauzko ikuskapena egiteko lanak kontratatzeko Administrazioaren Baldintza Berezien eta Baldintza Fakultatiboen orriak onartu zituen. Kontratazioa prozedura irekiz egingo da. El Comité Directivo del Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia, en sesión ordinaria celebrada el día 30 de marzo de 2010, aprobó la licitación y los Pliegos de Cláusulas Administrativas Particulares y Facultativas para la contratación mediante, procedimiento abierto, de la «Revisión y reposición anual reglamentaria de los equipos de incineración, producción de vapor y cogeneración de las líneas 1 y 2 (horno 1 y horno 2) en la EDAR de Galindo». Sektore Publikoko Kontratuei buruzko urriaren 30eko 30/2007 Legearen 126. artikuluan xedatutakoa betez, honako lizitazioa argitaratzen da. En cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 126, de la Ley 30/2007, de 30 de octubre, de Contratos del Sector Público, se publica la licitación de referencia. 1. Esleipena egingo duen erakundea: 1. Entidad adjudicadora: a) Erakundea: Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoa. a) Organismo: Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia. b) Espedientea tramitatuko duen saila: Kontratazio Saila. c) Espediente zenbakia: 1340. b) Dependencia que tramita el expediente: Departamento de Contratación. c) Número del expediente: 1340. cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10508 — 2. Kontratuaren helburua: a) Helburuaren deskribapena: Galindoko HUAko 1. eta 2. lineetako (1. labea eta 2. labea) errausketa, lurrun-produkzio eta baterako sorkuntzako ekipoen urteko arauzko ikuskapena eta berrikuntza egiteko lanak. b) Entregatu beharreko unitate kopurua: —. c) Banaketa erloka: Ez dago. d) Betearazpen-epea edo entregatzeko azken eguna: Orri honen xede den kontratuak 24 asteko iraupena izango du gehienez, Administrazio Kontratua sinatzen den egunaren hurrengo lanegunetik zenbatzen hasita. 3. Tramitazioa, prozedura eta esleipen-mota: a) Tramitazioa: Arrunta. b) Prozedura: Irekia. c) Mota: Proposamen ekonomikorik onena. 4. Lizitazioaren oinarrizko aurrekontua: 699.213,50 euro, BEZ aparte. — Kalkulatutako guztizko balioa: —. 5. Bermeak: a) Behin-behinekoa: 20.976,40 euro. b) Behin betikoa: Esleipenaren zenbatekoaren %5. 6. Agiriak hartzeko eta informazioa eskatzeko: a) Erakundea: Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoa. b) Helbidea: San Bizente 8 - Albia I eraikina, 4. solairua. c) Herria eta posta kodea: 48001-Bilbao. d) Telefonoa: 944 873 100. e) Telefaxa: 944 873 110. f) Agiriak eta informazioa lortzeko azken eguna: 2010eko ekainaren 8ko 14:00etara arte. 7. Kontratistaren baldintza bereziak: a) Administrazioaren Baldintza Berezien eta Baldintza Fakultatiboen Orrian zehaztutakoa. b) Sailkapena: P taldea; 1. Azpitaldea; d kategoria. 8. Eskaintzen aurkezpena: a) Aurkezteko azken eguna: 2010eko ekainaren 9an; epea 13:00etan amaituko da. b) Aurkeztu beharreko agiriak: Administrazioaren Baldintza Berezien eta Baldintza Fakultatiboen Orrian zehaztutakoa. c) Non aurkeztu: — Erakundea: Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoa. Kontratazio Saila. — Helbidea: San Bizente kalea, 8 - 4. solairua. Albia I eraikina. 48001-Bilbao. 9. Eskaintzak zabaltzeko: a) Iragarki honetako 8. atalean aipatutako egoitzan. b) Eguna, lekua eta ordua: Aurretiaz emango zaie horren berri lizitatzaileei. 10. Bestelako argibideak: a) Proposamen ekonomikoak Administrazioaren Baldintza Berezien Orrian zehaztutako ereduaren arabera idatziko dira. b) Esleipenerako irizpideak: — Eskaintza ekonomikoa: %50. — Eskaintza teknikoa: %50. 11. Iragarkiaren gastuak: Esleipendunaren kontura. 12. Kontratatzailearen ezaugarriak: www.consorciodeaguas.com 13. Iragarkia noiz bidaliko den Europar Batasunaren Aldizkari Ofizialera: 2010eko apirilaren 19an. Bilbaon, 2010eko apirilaren 20an.—Kontratazio Mahaiko Idazkaria, Gerardo Latorre Pedret (II-2925) BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 2. Objeto del contrato: a) Descripción del objeto: Revisión y reposición anual reglamentaria de los equipos de incineración, producción de vapor y cogeneración de las líneas 1 y 2 (horno 1 y horno 2) en la EDAR de Galindo. b) Número de unidades a entregar: —. c) División por lotes: No procede. d) Plazo de ejecución o fecha límite de entrega: El contrato objeto de este pliego tendrá una duración máxima de 24 semanas, iniciándose a partir del siguiente día hábil al de la firma del Contrato Administrativo. 3. Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación: a) Tramitación: Ordinaria. b) Procedimiento: Abierto. c) Forma: Propuesta económica más ventajosa. 4. Presupuesto base de licitación: 699.213,50 euros, IVA excluido. Valor total estimado: —. 5. Garantías: a) Provisional: 20.976,40 euros. b) Definitiva: 5% del importe de adjudicación. 6. Obtención de documentación e información: a) Entidad: Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia. b) Domicilio: Calle San Vicente, 8 - Edifico Albia I, 4.a planta. c) Localidad y código postal: 48001-Bilbao. d) Teléfono: 944 873 100. e) Telefax: 944 873 110. f) Fecha límite obtención documentos e información: Hasta las 14:00 horas del día 8 de junio de 2010. 7. Requisitos específicos del contratista: a) Lo señalado en los Pliegos de Cláusulas Administrativas y Facultativas. b) Clasificación: Grupo P; subgrupo 1; categoría d. 8. Presentación de las ofertas: a) Fecha límite de presentación: 9 de junio de 2010, finalizando el plazo a las 13:00 horas. b) Documentación a presentar: Según lo establecido en el Pliego de Cláusulas Administrativas y Facultativas. c) Lugar de presentación: — Entidad: Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia. Departamento de Contratación. — Domicilio: Calle San Vicente, 8, 4.a planta. Edificio Albia I. 48001-Bilbao. 9. Apertura de las ofertas: a) En el domicilio indicado en el apartado 8 de este anuncio. b) Fecha, lugar y hora: Se indicará oportunamente a los licitadores. 10. Otras informaciones: a) Las proposiciones económicas se redactarán conforme al modelo que se inserta en el Pliego de Cláusulas Administrativas correspondiente. b) Criterios de adjudicación: — Oferta económica: 50%. — Oferta técnica: 50%. 11. Gastos del anuncio: A cuenta del adjudicatario. 12. Perfil del contratante: www.consorciodeaguas.com 13. Fecha del envío del anuncio al «Diario Oficial de la Unión Europea»: 19 de abril de 2010. En Bilbao, a 20 de abril de 2010.—El Secretario de la Mesa de Contratacion, Gerardo Latorre Pedret (II-2925) cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10509 — BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 IRAGARKIA ANUNCIO Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoaren Zuzendaritza Batzordeak, 2010eko martxoaren 30ean egindako ohiko bileran, Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoaren instalazioetarako energiaren (gas naturala eta elektrizitatea) hornidura kontratatzeko Administrazioaren Baldintza Berezien eta Baldintza Fakultatiboen Orriak onartu zituen. Kontratazioa prozedura irekiz egingo da. El Comité Directivo del Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia, en sesión ordinaria celebrada el día 30 de marzo de 2010, aprobó la licitación y los Pliegos de Cláusulas Administrativas Particulares y Facultativas para la contratación mediante, procedimiento abierto, del «Suministro de energia (gas natural y electricidad) a las instalaciones del Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia». Sektore Publikoko Kontratuei buruzko urriaren 30eko 30/2007 Legearen 126. artikuluan xedatutakoa betez, honako lizitazioa argitaratzen da. En cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 126, de la Ley 30/2007, de 30 de octubre, de Contratos del Sector Público, se publica la licitación de referencia. 1. Esleipena egingo duen erakundea: a) Erakundea: Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoa. b) Espedientea tramitatuko duen saila: Kontratazio Saila. c) Espediente zenbakia: 1342. 2. Kontratuaren helburua: a) Helburuaren deskribapena: Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoaren instalazioetarako energiaren (gas naturala eta elektrizitatea) hornidura. b) Entregatu beharreko unitate kopurua: —. c) Banaketa erloka: Ez dago. d) Betearazpen-epea edo entregatzeko azken eguna: Plegu honen xedea den kontratuak urtebeteko iraupena izango du gehienez. 2010eko urriaren 1ean hasi eta 2011ko irailaren 30ean amaituko da, eta, bi alderdiak ados jarriz gero, beste urtebetez luzatu ahal izango da. 1. Entidad adjudicadora: a) Organismo: Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia. b) Dependencia que tramita el expediente: Departamento de Contratación. c) Número del expediente: 1342. 2. Objeto del contrato: a) Descripción del objeto: Suministro de energia (gas natural y electricidad) a las instalaciones del Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia. b) Número de unidades a entregar: c) División por lotes: No procede. d) Plazo de ejecución o fecha límite de entrega: El contrato objeto de este pliego tendrá una duración máxima de un año, iniciándose el día 1 de octubre de 2010 y finalizando el día 30 de septiembre de 2011, pudiéndose prorrogar por un año más de mutuo acuerdo entre las partes. 3. Tramitazioa, prozedura eta esleipen-mota: 3. Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación: a) Tramitazioa: Arrunta. b) Prozedura: Irekia. c) Mota: Proposamen ekonomikorik onena. a) Tramitación: Ordinaria. b) Procedimiento: Abierto. c) Forma: Propuesta económica más ventajosa. 4. Lizitazioaren oinarrizko aurrekontua: 4. Presupuesto base de licitación: — Zehaztugabea. Kontraturako aurreikusitako gehienezko gastuaren edo gastu adierazgarriaren aurrekontua, BEZ sartu gabe, bederatzi milioi berrehun eta hirurogeita hamazortzi mila bederatziehun eta hirurogeita hamabost (9.278.975) eurokoa da. Gastu efektiboa Administrazioaren benetako beharrizanen menpe egongo da, eta, beraz, ez da derrigorrezkoa izango unitateen zenbateko jakin bat egitea edo zenbateko osoa gastatzea. — Indeterminado. El presupuesto de gasto máximo o indicativo que se prevé para el contrato, sin incluir el IVA, asciende a la cantidad de nueve millones doscientos setenta y ocho mil novecientos setenta y cinco (9.278.975) euros. El gasto efectivo estará condicionado por las necesidades reales de la Administración, que, por tanto, no queda obligada a llevar a efecto una determinada cuantía de unidades, ni a gastar la totalidad del importe indicada. — Kalkulatutako guztizko balioa: 18.557.950 euro, BEZ aparte. — Valor total estimado: 18.557.950 euros, IVA excluido. 5. Bermeak: 5. Garantías: a) Behin-behinekoa: 278.369,25 euro. b) Behin betikoa: Esleipenaren zenbatekoaren %5. a) Provisional: 278.369,25 euros. b) Definitiva: 5% del importe de adjudicación. 6. Agiriak hartzeko eta informazioa eskatzeko: 6. Obtención de documentación e información: a) Erakundea: Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoa. b) Helbidea: San Bizente 8 - Albia I eraikina, 4. solairua. c) Herria eta posta kodea: 48001-Bilbao. d) Telefonoa: 944 873 100. e) Telefaxa: 944 873 110. f) Agiriak eta informazioa lortzeko azken eguna: 2010eko ekainaren 8ko 14:00etara arte. 7. Kontratistaren baldintza bereziak: a) Administrazioaren Baldintza Berezien eta Baldintza Fakultatiboen Orrian zehaztutakoa. b) Sailkapena: Ez da behar. 8. Eskaintzen aurkezpena: a) Entidad: Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia. b) Domicilio: Calle San Vicente, 8 - Edifico Albia I, 4.a planta. c) Localidad y código postal: 48001-Bilbao. d) Teléfono: 944 873 100. e) Telefax: 944 873 110. f) Fecha límite obtención documentos e información: Hasta las 14:00 horas del día 8 de junio de 2010. 7. Requisitos específicos del contratista: a) Lo señalado en los Pliegos de Cláusulas Administrativas y Facultativas. b) Clasificación: No se exige. 8. Presentación de las ofertas: a) Aurkezteko azken eguna: 2010eko ekainaren 9an; epea 13:00etan amaituko da. b) Aurkeztu beharreko agiriak: Administrazioaren Baldintza Berezien eta Baldintza Fakultatiboen Orrian zehaztutakoa. c) Non aurkeztu: a) Fecha límite de presentación: 9 de junio de 2010, finalizando el plazo a las 13:00 horas. b) Documentación a presentar: Según lo establecido en el Pliego de Cláusulas Administrativas y Facultativas. c) Lugar de presentación: — Erakundea: Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoa. Kontratazio Saila. — Entidad: Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia. Departamento de Contratación. — Helbidea: San Bizente kalea, 8 - 4. solairua. Albia I eraikina. 48001-Bilbao. — Domicilio: Calle San Vicente, 8, 4.a planta. Edificio Albia I. 48001-Bilbao. cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10510 — 9. Eskaintzak zabaltzeko: a) Iragarki honetako 8. atalean aipatutako egoitzan. b) Eguna, lekua eta ordua: Aurretiaz emango zaie horren berri lizitatzaileei. 10. Bestelako argibideak: a) Proposamen ekonomikoak Administrazioaren Baldintza Berezien Orrian zehaztutako ereduaren arabera idatziko dira. b) Esleipenerako irizpideak: — Eskaintza ekonomikoa: %70. — Eskaintza teknikoa: %30. 11. Iragarkiaren gastuak: Esleipendunaren kontura. 12. Kontratatzailearen ezaugarriak: www.consorciodeaguas.com 13. Iragarkia noiz bidaliko den Europar Batasunaren Aldizkari Ofizialera: 2010eko apirilaren 19an. Bilbaon, 2010eko apirilaren 20an.—Kontratazio Mahaiko Idazkaria, Gerardo Latorre Pedret BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 9. Apertura de las ofertas: a) En el domicilio indicado en el apartado 8 de este anuncio. b) Fecha, lugar y hora: Se indicará oportunamente a los licitadores. 10. Otras informaciones: a) Las proposiciones económicas se redactarán conforme al modelo que se inserta en el Pliego de Cláusulas Administrativas correspondiente. b) Criterios de adjudicación: — Oferta económica: 70%. — Oferta técnica: 30%. 11. Gastos del anuncio: A cuenta del adjudicatario. 12. Perfil del contratante: www.consorciodeaguas.com 13. Fecha del envío del anuncio al «Diario Oficial de la Unión Europea»: 19 de abril de 2010. En Bilbao, a 20 de abril de 2010.—El Secretario de la Mesa de Contratacion, Gerardo Latorre Pedret (II-2926) (II-2926) IV. Atala / Sección IV Estatuko Administrazio Orokorra Administración General del Estado MINISTERIO DE TRABAJO E INMIGRACIÓN 1. Que los bienes embargados a enajenar, así como el tipo de subasta serán los indicados en la Providencia de subasta. Tesorería General de la Seguridad Social 2. Que los licitadores habrán de conformarse con los títulos de propiedad que se hayan aportado al expediente, no teniendo derecho a exigir otros; de no estar inscritos los bienes en el Registro, la escritura de adjudicación es título mediante el cual puede efectuarse la inmatriculación en los términos prevenidos por el artículo 199.b) de la Ley Hipotecaria, y, en los demás casos en que sea preciso, habrán de proceder, si les interesa, como dispone el Título VI de dicha Ley. El Jefe de la Unidad de Recaudación Ejecutiva número 48/01 de Bilbao. Hace saber: En el expediente administrativo de apremio 48 01 09 00032086 que se instruye en esta Unidad a mi cargo contra la deudora Gervitrans, S.L., por débitos a la Seguridad Social, se ha dictado por el Director Provincial de la Tesorería General de la Seguridad Social la siguiente: Providencia: Una vez autorizada, con fecha 25 de marzo de 2010, la subasta de bienes inmuebles propiedad del deudor de referencia, que le fueron embargados en el procedimiento administrativo de apremio seguido contra el mismo, procedase a la celebración de la citada subasta el día 26 de mayo de 2010, a las 9:30 horas, en calle Gran Vía, 89-8.º de Bilbao y obsérvense en su trámite y realización las prescripciones de los artículos 114 a 121 del Reglamento General de Recaudación de la Seguridad Social, aprobado por el Real Decreto 1415/2004, de 11 de junio («B.O.E.» del día 25). Los bienes embargados sobre los cuales se decreta la venta, así como el tipo de subasta son los indicados en relación adjunta. Notifíquese esta providencia al deudor, a los terceros poseedores y, en su caso, a los acreedores hipotecarios y pignoraticios, al cónyuge de dicho deudor y a los condueños, con expresa mención de que, en cualquier momento anterior a la adjudicación, podrán liberar los bienes embargados, pagando el importe total de la deuda, incluido el principal, recargo, intereses y costas del procedimiento, en cuyo caso se suspenderá la subasta de los bienes. En cumplimiento de dicha providencia se publica el presente anuncio y se advierte a las personas que deseen licitar en dicha subasta lo siguiente: 3. Las cargas preferentes, si existieran, quedarán subsistentes, no destinándose el precio del remate a su extinción. 4. Las posturas deberán presentarse en sobre cerrado, conforme al modelo oficial establecido al efecto por la Tesorería General de la Seguridad Social, siendo el plazo para la presentación de las mismas hasta el día 25 de mayo de 2010. Simultáneamente a la presentación de la oferta el licitador deberá constituir depósito, acompañando a cada postura cheque conformado extendido a nombre de la Tesorería General de la Seguridad Social, por importe, en todo caso, del 25 por ciento del tipo de subasta. 5. Se podrán presentar posturas verbales superiores al 75 por ciento del tipo de enajenación en el acto de celebración de la subasta, constituyendo en el acto un depósito del 30 por ciento del tipo fijado para la subasta, a no ser que se hubiera presentado previamente postura en sobre cerrado con su correspondiente depósito. 6. Las posturas verbales que se vayan formulando deberán guardar una diferencia entre ellas de, al menos, el 2 por ciento del tipo de subasta. 7. El adjudicatario deberá abonar, mediante ingreso en cuenta, cheque conformado expedido a nombre de la Tesorería General de la Seguridad Social, o transferencia bancaria, la diferencia entre el precio de la adjudicación y el importe del depósito constituido, dentro de los cinco días hábiles siguientes al de la adju- cve: BAO-BOB-2010a076 Anuncio de Subasta de Bienes Inmuebles (TVA-603) — 10511 — BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 dicación, perdiendo el depósito en otro caso. Además, se le exigirán las responsabilidades en que pudiese incurrir por los mayores perjuicios que, sobre el importe depositado origine la no efectividad de la adjudicación. Lote número: 03 Finca número: 01 8. La subasta se suspenderá en cualquier momento anterior a la adjudicación de bienes si se hace el pago de la deuda, intereses, recargos y costas del procedimiento, procediendo en su caso, a la devolución de los cheques que se hubieran formalizado para la constitución del depósito. Descripción finca: Local comercial en planta baja de 358,53 m2, en la calle Calzada. Código Postal: 37100. Código Municipio: 37357. 9. Al deudor le asiste el derecho a presentar tercero que mejore las posturas hechas en el acto de la subasta, conforme al apartado 5 del artículo 120 del citado Reglamento, en el plazo de tres días hábiles contados a partir de la fecha de su celebración. 10. Que la Tesorería General de la Seguridad Social podrá ejercitar el derecho de tanteo con anterioridad a la emisión del certificado de adjudicación o de la escritura pública de venta y en el plazo máximo de 30 días; en este caso, se adjudicará el bien subastado, notificándose así al deudor y al adjudicatario, al que se devolverá el depósito que hubiera constituido, y, en su caso, el resto del precio satisfecho. 11. Los gastos que origine la transmisión de la propiedad del bien adjudicado, incluidos los fiscales y regístrales, serán siempre a cargo del adjudicatario. 12. Mediante el presente Anuncio, se tendrá por notificados, a todos los efectos legales, a los deudores con domicilio desconocido. 13. En lo no dispuesto expresamente en el presente Anuncio de Subasta se estará a lo establecido en el Reglamento General de Recaudación citado. Relación adjunta de bienes inmuebles que se subastan Deudor: Gervitrans, S.L. Lote número: 02 Finca número: 01 Datos finca urbana Descripción finca: Local almacén de 50,04, en la calle Calzada. Código Postal: 37100. Código Municipio: 37357. Datos registro Tomo: 1155; Libro: 22; Folio: 150; Finca: 2054. — Importe de tasación: 19.777,31 euros. — Tipo de subasta: 19.777,31 euros. Descripción ampliada Urbana: Número 10. Local-almacén en la planta de sótano del edificio sito en Villarmayor, en calle La Calzada, sin número. Tiene su acceso por la rampa que arranca del terreno sin edificar de la propia finca. Esta situada entre las plazas de garaje número seis y número cinco. Su superficie construida es de cincuenta metros y cuatro decímetros cuadrados. Linda: mirándola desde el pasillo de acceso y maniobras: derecha, plaza de garaje número cinco; izquierda plaza de garaje número seis; fondo, en pico, con terreno sin edificar de la propia finca; y frente, pasillo de acceso y maniobras. Identificador único de finca registral: 37004000464668. Datos registrales: finca número 2054 de Villarmayor, al folio 150 del tomo 1155, libro 22, Registro de la Propiedad de Ledesma. Cargas que deben quedar subsistentes Cancelación registral de la anotación preventiva de embargo cautelar letra «A», convertido en anotación preventiva de embargo por la letra «B», a favor de la Tesorería General de la Seguridad Social, que se ejecuta. Afección al pago del impuesto según consta en anotaciones marginales el adquirente exonera expresamente a la Tesorería General de la Seguridad Social de la obligación de presentar la certificación a la que se refiere el artículo 9.1.e de la Ley 49/1960, de 21 de julio sobre propiedad horizontal. Datos finca urbana Datos Registro Tomo: 1155; Libro: 22; Folio: 151; Finca: 2055. — Importe de tasación: 159.416,78 euros. — Tipo de subasta: 159.416,78 euros. Descripción ampliada Urbana: Número 11. Local comercial en la planta baja del edificio sito en Villarmayor, en calle La Calzada, sin número. Esta situado el primero a la izquierda mirando el edificio desde la carretera de Vitigudino y señalado con el número uno. Su superficie construida es de trescientos cincuenta y ocho metros y cincuenta y tres decímetros cuadrados y su superficie útil es de doscientos ochenta y nueve metros con cincuenta y cuatro decímetros cuadrados. Linda: Mirando el edificio desde la carretera de Vitigudino; derecha e izquierda, con terreno sin edificar de la propia finca; fondo, local número dos; y frente, con terreno sin edificar de la propia finca. Identificador único de finca registral: 37004000464675. Datos registrales: finca número 2055 de Villarmayor, al folio 151 del tomo 1155, libro 22, Registro de la Propiedad de Ledesma. Cargas que deben quedar subsistentes Cancelación registral de la anotación preventiva de embargo cautelar letra «A», convertido en anotación preventiva d e embargo por la letra «B», a favor de la Tesorería General de la Seguridad Social, que se ejecuta. Afección al pago del impuesto según consta en anotaciones marginales. el adquirente exonera expresamente a la Tesorería General de la Seguridad Social de la obligación de presentar la Certificación a la que se refiere el artículo 9.1.e de la Ley 49/1960, de 21 de julio, sobre propiedad horizontal. Lote número: 04 Finca número: 01 Datos finca urbana Descripción finca: Local comercial en planta baja de 75,90 m2 en la calle Calzada. Código Postal: 37100. Código Municipio: 37357. Datos Registro Tomo: 1155; Libro: 22; Folio: 152; Finca: 2056. — Importe de tasación: 37.497,64 euros. — Tipo de subasta: 37.497,64 euros. Descripción ampliada Urbana: número doce. Local comercial en la planta baja del edificio sito en Villarmayor en calle La Calzada, sin número. Esta situado el segundo a la izquierda mirando el edificio desde la carretera de Vitigudino y señalado con el número dos. Su superficie construida es de setenta y cinco metros y noventa decímetros cuadrados, y su superficie útil es de sesenta y cinco metros con cuarenta y siete decímetros cuadrados. Linda: Mirando el edificio desde la carretera de Vitigudino; derecha, local número uno, y por los demás aires, con terreno sin edificar de la propia finca. Identificador único de finca registral: 37004000464682. Datos registrales: finca 2056 de Villarmayor, al folio 152 del tomo 1155, libro 22, Registro de la Propiedad de Ledesma. Cargas que deben quedar subsistentes Cancelación registral de la anotación preventiva de embargo cautelar letra «A», convertido en anotación preventiva de embargo por la letra «B», a favor de la Tesorería General de la Seguridad Social, que se ejecuta. cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10512 — — Afección al pago del impuesto según consta en anotaciones marginales. El adquirente exonera expresamente a la Tesorería General de la Seguridad Social de la obligación de presentar la certificación a la que se refiere el artículo 9.1.e de la Ley 49/1960, de 21 de julio, sobre propiedad horizontal. Lote número: 05 Finca número: 01 Datos finca urbana Descripción finca: Parcela de terreno de 679,03 m2, en la calle Calzada. Código Postal: 37100. Código Municipio: 37357. Datos Registro Tomo: 1074; Libro: 20; Folio: 170; Finca: 1942. — Importe de tasación: 21.546,00 euros. — Tipo de subasta: 21.546,00 euros. Descripción ampliada Urbana: Parcela de terreno en el término municipal de Villarmayor en la calle de La Calzada, mide seiscientos setenta y nueve metros, tres decímetros cuadra dos. Linda: Norte, Parcela segregada; oeste, Juan José Vicente Zubillaga; Sur, calle Calzada y finca de particulares; este, calle de La Calzada y finca de particulares. Identificador único de finca registral: 37004000372055. Datos regístrales: finca número 1942, al folio 170 del tomo 1074, libro 20, Registro de la Propiedad de Ledesma. Cargas que deben quedar subsistentes Cancelación registral de la anotación preventiva de embargo cautelar letra «I», convertido en anotación preventiva d e embargo por la letra «J», a favor de la Tesorería General de la Seguridad Social, que se ejecuta. El adquirente exonera expresamente a la Tesorería General de la Seguridad Social de la obligación de presentar la Certificación a la que se refiere el artículo 9.1.e de la Ley 49/1960, de 21 de julio sobre propiedad horizontal. Lote número: 07 Finca número: 01 Datos finca urbana Descripción finca: Garaje número 1, de 21,15 m2, en la calle Calzada. Código Postal: 37100. Código Municipio: 37357. Datos Registro Tomo: 1155; Libro: 22; Folio: 141; Finca: 2045. — Importe de tasación: 7.400,70 euros. — Tipo de subasta: 7.400,70 euros. Descripción ampliada Urbana: Número uno. Plaza de garaje en la planta de sótano del edificio sito en Villarmayor, calle La Calzada, sin número. Tiene su acceso por la rampa que arranca del terreno sin edificar de la propia finca. está situada la primera a la derecha bajando por la rampa y señalada con el número uno. Su superficie construida es de veintiún metros y quince decímetros cuadrados. Linda: Mirándola desde el pasillo de acceso y maniobras: derecha, resto de finca no construida; izquierda y frente, pasillo de acceso y maniobras; y fondo, resto de la Finca no construida y plaza de garaje número dos. Cuota de participación en los elementos comunes del edificio de un entero, quinientas treinta y seis por ciento. Identificador único de finca registral: 37004000464576. Datos regístrales: finca número 2045 de Villarmayor, al folio 141 del tomo 1155, libro 22, Registro de la Propiedad de Ledesma. Cargas que deben quedar subsistentes Cancelación registral de la anotación preventiva de embargo cautelar letra «A», convertido en anotación preventiva de embargo BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 por la anotación letra «B», a favor de la Tesorería General de la Seguridad Social, que se ejecuta. Afección al pago del impuesto según consta en anotaciones marginales. el adquirente exonera expresamente a la Tesorería General de la Seguridad Social de la obligación de presentar la Certificación a la que se refiere el artículo 9.1.e de la Ley 49/1960, de 21 de julio, sobre propiedad horizontal. Lote número: 08 Finca número: 01 Datos finca urbana Descripción finca: Garaje número 2 de 11,70 m2, en la calle Calzada. Código Postal: 37100. Código Municipio: 37357. Datos Registro Tomo: 1155; Libro: 22; Folio: 142; Finca: 2046. — Importe de tasación: 6.491,75 euros. — Tipo de subasta: 6.431,75 euros. Descripción ampliada Urbana: Número dos. Plaza de Garaje en la planta de sótano del edificio sito en Villarmayor, calle La Calzada, sin número. Tiene su acceso por la rampa que arranca del terreno sin edificar de la propia finca. Esta situada la segunda a la derecha bajando por la rampa y señalada con el número dos. Su superficie construida es de once metros y setenta decímetros cuadrados. Linda: Mirándola desde el pasillo de acceso y maniobras: derecha, resto de finca no construida y el cuarto destinado a deposito; izquierda, cuarto destinado a calefacción; y fondo, resto de la finca no construida; y frente, pasillo de acceso y maniobras. Cuota: Cero enteros, ochocientas cuarenta y nueve por ciento. Identificador único de finca registral: 37004000464583. Datos regístrales: finca número 2046 de Villarmayor, al folio 142 del tomo 1155, libro 22, Registro de la Propiedad de Ledesma. Cargas que deben quedar subsistentes Cancelación registral de la anotación preventiva de embargo cautelar letra «A», convertido en anotación preventiva de embargo por la anotación letra «B», a favor de la Tesorería General de la Seguridad Social, que se ejecuta. Afección al pago del impuesto según consta en anotaciones marginales. El adquirente exonera expresamente a la Tesorería General de la Seguridad Social de la obligación de presentar la Certificación a la que se refiere el artículo 9.1.e de la Ley 49/1960, de 21 de julio, sobre propiedad horizontal. Lote número: 09 Finca número: 01 Datos finca urbana Descripción finca: Garaje número 3, de 13,05 m2, en la calle Calzada. Código Postal: 37100. Código Municipio: 37357. Datos Registro Tomo: 1155; Libro: 22; Folio: 143; Finca: 2047. — Importe de tasación: 6.491,75 euros. — Tipo de subasta: 6.491,75 euros. Descripción ampliada Urbana: Número tres. Plaza de Garaje en la planta de sótano del edificio sito en Villarmayor, calle La Calzada, sin número. Tiene su acceso por la rampa que arranca del terreno sin edificar de la propia finca. Esta situada la primera a la izquierda del cuarto destinado a calefacción y señalada con el número tres. Su superficie construida es de trece metros y cinco decímetros cuadrados. Linda: Mirándola desde el pasillo de acceso y maniobras: derecha, cuarto destinado a calefacción; izquierda, plaza de garaje número cuatro y fondo, resto de la finca no construida; y frente, pasillo de acceso y maniobras. cuota: Cero enteros, novecientos cuarenta y siete por ciento. Identificador único de finca registral: 37004000464590. cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10513 — Datos registrales: finca número 2047 de Villarmayor, al folio 143 del tomo 1155, libro 22, Registro de la Propiedad de Ledesma. Cargas que deben quedar subsistentes Cancelación registral de la anotación preventiva de embargo cautelar letra «A», convertido en anotación preventiva de embargo por la anotación letra «B», a favor de la Tesorería General de la Seguridad Social, que se ejecuta. Afección al pago del impuesto según consta en anotaciones marginales. El adquirente exonera expresamente a la Tesorería General de la Seguridad Social de la obligación de presentar la certificación a la que se refiere el artículo 9.1.e de la Ley 49/1960, de 21 de julio, sobre propiedad horizontal. Lote número: 10 Finca número: 01 Datos finca urbana Descripción finca: Garaje número 4, de 11,70 m2, en la calle Calzada. Código Postal: 37100. Código Municipio: 37357. Datos Registro Tomo: 1155; Libro: 22; Folio: 144; Finca: 2048. — Importe de tasación: 6.491,75 euros. — Tipo de subasta: 6.491,75 euros. Descripción ampliada Urbana: Número cuatro. Plaza de garaje en la planta de sótano del edificio sito en Villarmayor, calle La Calzada, sin número. Tiene su acceso por la rampa que arranca del terreno sin edificar de la propia finca. Esta situada la segunda a la izquierda contando desde el cuarto destinado a calefacción y señalada con el número cuatro. Su superficie construida es de once metros y setenta decímetros cuadrados. Linda: Mirándola desde el pasillo de acceso y maniobras: derecha, plaza de garaje número tres; izquierda, plaza de garaje número cinco y fondo, resto de la finca no construida; y frente, pasillo de acceso y maniobras. Cuota: cero enteros, ochocientas cuarenta y nueve por ciento. Identificador único de finca registral: 37004000464606. Datos registrales: Finca número 2048 de Villarmayor, al folio 144 del tomo 1155, libro 22, Registro de la Propiedad de Ledesma. Cargas que deben quedar subsistentes Cancelación registral de la anotación preventiva de embargo cautelar letra «A», convertido en anotación preventiva -de embargo por la anotación letra «B», a favor de la Tesorería General de la Seguridad Social, que se ejecuta. Afección al pago del impuesto según consta en anotaciones marginales. El adquirente exonera expresamente a la Tesorería General de la Seguridad Social de la obligación de presentar la certificación a la que se refiere el artículo 9.1.e de la Ley 49/1960, de 21 de julio, sobre propiedad horizontal. Lote número: 11 Finca número: 01 Datos finca urbana Descripción finca: Garaje número 5, de 11,70 m2, en la calle Calzada. Código Postal: 37100. Código Municipio: 37357. Datos Registro Tomo: 1155; Libro: 22; Folio: 145; Finca: 249. — Importe de tasación: 6.491,75 euros. — Tipo de subasta: 6.491,75 euros. Descripción ampliada Urbana: número cinco. Plaza de garaje en la planta de sótano del edificio sito en Villarmayor, calle La Calzada, sin número. Tiene su acceso por la rampa que arranca del terreno sin edificar de la propia finca. Está situada la tercera a la izquierda contando desde el cuarto destinado a calefacción y señalada con el número cinco. BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 Su superficie construida es de once metros y setenta decímetros cuadrados. Linda: Mirándola desde el pasillo de acceso y maniobras: derecha, plaza de garaje número cuatro; izquierda, cuarto destinado a almacén y fondo, resto de la finca no construida; y frente, pasillo de acceso y maniobras. Cuota: Cero enteros, ochocientas cuarenta y nueve por ciento. Identificador único de finca registral: 37004000464613. Datos registrales: finca número 2049 de Villarmayor, al folio 145 del tomo 1155, libro 22, Registro de la Propiedad de Ledesma. Cargas que deben quedar subsistentes Cancelación registral de la anotación preventiva de embargo cautelar letra «A», convertido en anotación preventiva de embargo por la anotación letra «B», a favor de la Tesorería General de la Seguridad Social, que se ejecuta. Afección al pago del impuesto según consta en anotaciones marginales. El adquirente exonera expresamente a la Tesorería General de la Seguridad Social de la obligación de presentar la certificación a la que se refiere el artículo 9.1.e de la Ley 49/1960, de 21 de julio, sobre propiedad horizontal. Lote número: 12 Finca número: 01 Datos finca urbana Descripción finca: Garaje número 6, de 11,70 m2, en la calle Calzada. Código Postal: 37100. Código Municipio: 37357. Datos Registro Tomo: 1155; Libro: 22; Folio: 146; Finca: 2050. — Importe de tasación: 6.491,75 euros. — Tipo de subasta: 6.491,75 euros. Descripción ampliada Urbana: Número seis. Plaza de garaje en la planta de sótano del edificio sito en Villarmayor, calle La Calzada, sin número. Tiene su acceso por la rampa que arranca del terreno sin edificar de la propia finca. Está situada la cuarta a la izquierda bajando por la rampa y señalada con el número seis. Su superficie construida es de once metros y setenta decímetros cuadrados. Linda: Mirándola desde el pasillo de acceso y maniobras: derecha, cuarto destinado a almacén y pasillo de acceso y maniobra; izquierda, plaza de garaje número siete y fondo, resto de la finca no construida; y frente, pasillo de acceso y maniobras. Cuota: Cero enteros, ochocientas cuarenta y nueve por ciento. Identificador único de finca registral: 37004000464620. Datos regístrales: finca número 2050 de Villarmayor, al folio 146 del tomo 1155,libro 22, Registro de la Propiedad de Ledesma. Cargas que deben quedar subsistentes Cancelación registral de la anotación preventiva de embargo cautelar letra «A», convertido en anotación preventiva de embargo por la anotación letra «B», a favor de la Tesorería General de la Seguridad Social, que se ejecuta. Afección al pago del impuesto según consta en anotaciones marginales. El adquirente exonera expresamente a la Tesorería General de la Seguridad Social de la obligación de presentar la certificación a la que se refiere el artículo 9.1.e de la Ley 49/1960, de 21 de julio, sobre propiedad horizontal. Lote número: 13 Finca número: 01 Datos finca urbana Descripción finca: Garaje número 7, de 11,70 m2, en la calle Calzada. Código Postal: 37100. Código Municipio: 37357. Datos Registro Tomo: 1155; Libro: 22; Folio: 147; Finca: 2051. — Importe de tasación: 6.491,75 euros. — Tipo de subasta: 6.491,75 euros. cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10514 — BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 Datos Registro Descripción ampliada Urbana: Número siete. Plaza de garaje en la planta de sótano del edificio sito en Villarmayor, calle La Calzada, sin número. Tiene su acceso por la rampa que arranca del terreno sin edificar de la propia finca. Está situada la tercera a la izquierda bajando por la rampa y señalada con el número siete. Su Superficie construida es de once metros y setenta decímetros cuadrados. Linda: Mirándola desde el pasillo de acceso y maniobras: derecha, plaza de garaje número seis; izquierda, plaza de garaje número ocho y fondo, resto de la finca no construida; y frente, pasillo de acceso y maniobras. Cuota: Cero enteros, Ochocientas cuarenta y nueve por ciento. Identificador único de finca registral: 37004000464637. Datos registrales: finca número 2051 de Villarmayor, al folio 147 del tomo 1155, libro 22, Registro de la Propiedad de Ledesma. Cargas que deben quedar subsistentes Cancelación registral de la anotación preventiva de embargo cautelar letra «A», convertido en anotación preventiva de embargo por la anotación letra «B», a favor de la Tesorería General de la Seguridad Social, que se ejecuta. Afección al pago del impuesto según consta en anotaciones marginales el adquirente exonera expresamente a la Tesorería General de la Seguridad Social de la obligación de presentar la certificación a la que se refiere el artículo 9.1.e de la Ley 49/1960, de 21 de julio, sobre propiedad horizontal. Lote número: 14 Finca número: 01 Datos finca urbana Descripción finca: Garaje número 8, de 11,70 m2, en la calle Calzada. Código Postal: 37100. Código Municipio: 37357. Datos Registro Tomo: 1155; Libro: 22; Folio: 148; Finca: 2052. — Importe de tasación: 6.491,75 euros. — Tipo de subasta: 6.491,75 euros. Descripción ampliada Urbana: Número ocho. Plaza de garaje en la planta de sótano del edificio sito en Villarmayor, calle La Calzada, sin número. Tiene su acceso por la rampa que arranca del terreno sin edificar de la propia finca. Está situada la segunda a la izquierda bajando por la rampa y señalada con el número ocho. Su superficie construida es de once metros y setenta decímetros cuadrados. Linda, Mirándola desde el pasillo de acceso y maniobras: derecha, plaza de garaje número siete; izquierda, plaza de garaje número nueve y fondo, resto de la finca no construida; y frente, pasillo de acceso y maniobras. Cuota: Cero enteros, ochocientas cuarenta y nueve por ciento. Identificador único de finca registral: 37004000464644. Datos registrales: finca número 2052 de Villarmayor, al folio 148 del tomo 1155,libro 22, Registro de la Propiedad de Ledesma. Cargas que deben quedar subsistentes Cancelación registral de la anotación preventiva de embargo cautelar letra «A», convertido en anotación preventiva de embargo por la anotación letra «B», a favor de la Tesorería General de la Seguridad Social, que se ejecuta. Afección al pago del impuesto según consta en anotaciones marginales. El adquirente exonera expresamente a la Tesorería General de la Seguridad Social de la obligación de presentar la certificación a la que se refiere el artículo 9.1.e de la Ley 49/1960, de 21 de julio, sobre propiedad horizontal. Lote número: 15 Finca número: 01 Datos finca urbana Descripción finca: Garaje número 9, de 28,35 m2, en la calle Calzada. Código Postal: 37100. Código Municipio: 37357. Tomo: 1155; Libro: 22; Folio: 149; Finca: 2053. — Importe de tasación: 9.348,00 euros. — Tipo de subasta: 9.348,00 euros. Descripción ampliada Urbana: Número nueve. Plaza de garaje en la planta de sótano del edificio sito en Villarmayor, calle La Calzada, sin número. Tiene su acceso por la rampa que arranca del terreno sin edificar de la propia finca. Está situada la primera a la izquierda bajando por la rampa y señalada con el número nueve. Su superficie construida es de veintiocho metros y treinta y cinco decímetros cuadrados, Linda: Mirándola desde el pasillo de acceso y maniobras: derecha, plaza de garaje número ocho; izquierda y fondo, resto de la finca no construida; y frente, pasillo de acceso y maniobras. Cuota: dos, coma, cero cincuenta y nueve por ciento. Identificador único de finca registral: 37004000464651. Datos regístrales: finca número 2053 de Villarmayor, al folio 149 del tomo 1155, libro 22, Registro de la Propiedad de Ledesma. Cargas que deben quedar subsistentes Cancelación registral de la anotación preventiva de embargo cautelar letra «A», convertido en anotación preventiva de embargo por la anotación letra «B», a favor de la Tesorería General de la Seguridad Social, que se ejecuta. Afección al pago del impuesto según consta en anotaciones marginales. El adquirente exonera expresamente a la Tesorería General de la Seguridad Social de la obligación de presentar la certificación a la que se refiere el artículo 9.1.e de la Ley 49/1960, de 21 de julio, sobre propiedad horizontal. Lote número: 16 Finca número: 01 Datos finca urbana Descripción finca: Vivienda planta primera derecha, letra A, en la calle calzada, 1.º piso. Código Postal: 37100. Código Municipio: 37357. Datos Registro Tomo: 1155; Libro: 22; Folio: 153; Finca: 2057. — Importe de tasación: 48.867,86 euros. — Tipo de subasta: 48.867,86 euros. Descripción ampliada Urbana: Número trece. Vivienda en la planta primera del edificio sito en Villarmayor, calle La Calzada, sin número. Está situada a la derecha del desembarque de la escalera y señalada con la letra A. Se compone de vestíbulo, salón, un dormitorio, cocina, cuarto de baño y terraza. Su superficie construida es de cuarenta y siete metros y seis decímetros cuadrados, y su superficie útil de cuarenta metros y ochenta y seis decímetros cuadrados y la terraza ocupa una superficie de tres metros y cincuenta y siete decímetros cuadrados construidos. Linda: según se entra en ella: derecha, terreno sin edificar de la propia finca; izquierda, vivienda letra D de la misma planta; fondo, terreno sin edificar de la propia finca; y frente, pasillo de acceso. Cuota; Tres, coma, seiscientos setenta y siete por ciento. Identificador único de finca registral: 37004000464699. Datos registrales: Finca número 2057 de Villarmayor, al folio 153 del tomo 1155,libro 22, Registro de la Propiedad de Ledesma. Cargas que deben quedar subsistentes Cancelación registral de la anotación preventiva de embargo cautelar letra «A», convertido en anotación preventiva de embargo por la anotación letra «B»,a favor de la Tesorería General de la Seguridad Social, que se ejecuta. Afección al pago del impuesto según consta en anotaciones marginales. El adquirente exonera expresamente a la Tesorería General de la Seguridad Social de la obligación de presentar la certifi- cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10515 — cación a la que se refiere el artículo 9.1.e de la Ley 49/1960, de 21 de julio, sobre propiedad horizontal. Lote número: 17 Finca número: 01 BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 cientas quince por ciento. Identificador único de finca registral: 37004000464736. Datos registrales: Finca número 2061 de Villarmayor, al folio 157 del tomo 1155, libro 22, Registro de la Propiedad de Ledesma. Datos finca urbana Cargas que deben quedar subsistentes Descripción finca: Vivienda planta primera izquierda, letra C, en la calle Calzada, 1.º piso. Código Postal: 37100. Código Municipio: 37357. Cancelación registral de la anotación preventiva de embargo cautelar letra «A», convertido en anotación preventiva de embargo por la anotación letra «B», a favor de la Tesorería General de la Seguridad Social, que se ejecuta. Afección al pago del impuesto según consta en anotaciones marginales. El adquirente exonera expresamente a la Tesorería General de la Seguridad Social de la obligación de presentar la certificación a la que se refiere el artículo 9.1.e de la Ley 49/1960, de 21 de julio, sobre propiedad horizontal. Datos Registro Tomo: 1155; Libro: 22; Folio: 155; Finca: 2059. — Importe de tasación: 82.838,18 euros. — Tipo de subasta: 82.838,18 euros. Descripción ampliada Urbana: Número quince. Vivienda en la planta primera del edificio sito en Villarmayor, calle La Calzada, sin número. Está situada a la izquierda del desembarque de la escalera y señalada con la letra C. Se compone de vestíbulo, pasillo,salón, tres dormitorios, cocina, cuarto de baño y tres terrazas. Su superficie, construida es de noventa metros con cincuenta y ocho decímetros cuadrados y su superficie útil de ochenta metros y ochenta decímetros cuadrados. Las terrazas ocupan una superficie de veintisiete metros y veinte decímetros cuadrados construidos. Linda según se entra en ella: derecha vivienda letra E de esta planta, izquierda, vivienda letra B de la misma planta; fondo.Terreno sin edificar de la propia finca, y frente, pasillo de acceso. Cuota: ocho, coma, quinientas cincuenta y cuatro por ciento. Identificador único de finca registral: 37004000464712. Datos registrales: finca número 2059 de Villarmayor, al folio 155 del tomo 1155,libro 22, Registro de la Propiedad de Ledesma. Cargas que deben quedar subsistentes Cancelación registral de la anotación preventiva de embargo cautelar letra «A», convertido en anotación preventiva de embargo por la anotación letra «B», a favor de la Tesorería General de la Seguridad Social, que se ejecuta. Afección al pago del impuesto según consta en anotaciones marginales. El adquirente exonera expresamente a la Tesorería General de la Seguridad Social de la obligación de presentar la certificación a la que se refiere el artículo 9.1.e de la Ley 49/1960, de 21 de julio, sobre propiedad horizontal. Lote número: 18 Finca número: 01 Lote número: 19 Finca número: 01 Datos finca urbana Descripción finca: Vivienda planta segunda, letra A, en la calle Calzada, 2.º piso. Código Postal: 37100. Código Municipio: 37357. Datos Registro Tomo: 1155; Libro: 22; Folio: 158; Finca: 2062. — Importe de tasación: 68.228,24 euros. — Tipo de subasta: 68.228,24 euros Descripción ampliada Urbana: Número dieciocho.Vivienda en la planta segunda o bajo cubierta del edificio sito en Villarmayor, calle La Calzada, sin número. Está situada a la derecha del desembarque de la escalera y señalada con la Letra A. Se compone de vestíbulo, pasillo, dos dormitorios, estar-comedor, cocina y cuarto de baño. Su superficie construida es de sesenta y ocho metros y diecisiete decímetros cuadrados, y su superficie útil de cincuenta y ocho metros y setenta y dos decímetros cuadrados. Linda: Según se entra en ella: derecha, terreno sin edificar de la propia finca; izquierda, vivienda letra B de la misma planta; Fondo, terreno sin edificar de la propia finca; y frente, pasillo de acceso. Cuota: cuatro, coma, novecientos cincuenta por ciento. Identificador único de finca registral: 37004000464743. Datos regístrales: finca número 2062 de Villarmayor, al folio 158 del tomo 1155,libro 22, Registro de la Propiedad de Ledesma. Cargas que deben quedar subsistentes Descripción finca: Vivienda planta primera frente a escalera y letra E, en la calle Calzada, 1.º piso. Código Postal: 37100. Código Municipio: 37357. Datos Registro Tomo: 1155; Libro: 22; Folio: 157; Finca: 2061. — Importe de tasación: 7 6.577,38. — Tipo de subasta: 76.577,38 euros. Descripción ampliada Urbana: Número diecisiete. Vivienda en la planta primera del edificio sito en Villarmayor, calle La Calzada, sin número. Está situada frente al desembarque de la escalera y señalada con la letra E. Se compone de vestíbulo, pasillo, salón, tres dormitorios, cocina, cuarto de baño y dos terrazas. Su superficie construida es de setenta y nueve metros con sesenta y cinco decímetros cuadrados, y su superficie útil de sesenta y siete metros y veintisiete decímetros cuadrados, y las dos terrazas ocupa una superficie de doce metros y ochenta y un decímetros cuadrados construidos. Linda: según se entra en ella: derecha,vivienda letra D de esta planta y terreno sin edificar de la propia finca; izquierda, vivienda letra C de la misma planta y terreno sin edificar de la propia finca; fondo, terreno sin edificar de la propia finca, y frente, pasillo de acceso. Cuota: Seis, coma, sete- Cancelación registral de la anotación preventiva de embargo cautelar letra «A», convertido en anotación preventiva de embargo, por la anotación letra «B», a favor de la Tesorería General de la Seguridad Social, que se ejecuta. — Afección al pago del impuesto según consta en anotaciones marginales. El adquirente exonera expresamente a la Tesorería General de la Seguridad Social de la obligación de presentar la certificación a la que se refiere el artículo 9.1.e de la Ley 49/1960, de 21 de julio, sobre propiedad horizontal. Lote número: 20 Finca número: 01 Datos finca urbana Descripción finca: Vivienda planta segunda, letra B, en la calle Calzada, 2.º piso. Código Postal: 37100. Código Municipio: 37357. Datos Registro Tomo: 1155; Libro: 22; Folio: 159; Finca: 2063. — Importe de tasación: 67.066,31 euros. — Tipo de subasta: 67.066,31 euros. Descripción ampliada Urbana: Número diecinueve. Vivienda en la planta segunda o bajo cubierta del edificio sito en Villarmayor, calle La Calzada, sin cve: BAO-BOB-2010a076 Datos finca urbana — 10516 — número. Está situada frente al pasillo de acceso a las viviendas y señalada con la letra B. Se compone de vestíbulo, dos dormitorios, Estar-Comedor, cocina y cuarto de baño. Su superficie construida es de sesenta y siete metros y treinta y siete decímetros cuadrados, y su superficie útil de cincuenta y siete metros y setenta y dos decímetros cuadrados. Linda: según se entra en ella: derecha, terreno sin edificar de la propia finca; izquierda, vivienda letra C de la misma planta; fondo, terreno sin edificar de la propia finca; y frente, pasillo de acceso. Cuota; cuatro,coma, ochocientos noventa y tres por ciento. Identificador único de finca registral: 37004000464750. Datos regístrales: finca número 2063 de Villarmayor, al folio 159 del tomo 1155, libro 22, Registro de la Propiedad de Ledesma. Cargas que deben quedar subsistentes Cancelación registral de la anotación preventiva de embargo cautelar letra «A», convertido en anotación preventiva de embargo por la anotación letra «B» a favor de la Tesorería General de la Seguridad Social, que se ejecuta. Afección al pago del impuesto según consta en anotaciones marginales. El adquirente exonera expresamente a la Tesorería General de la Seguridad Social de la obligación de presentar la certificación a la que se refiere el artículo 9.1.e de la Ley 49/1960, de 21 de julio, sobre propiedad horizontal. Lote número: 21 Finca número: 01 Datos finca urbana Descripción finca: Vivienda planta segunda, letra C, en la calle Calzada, 2.º piso. Código Postal: 37100. Código Municipio: 37357. Datos Registro Tomo: 1155; Libro: 22; Folio: 160; Finca: 2064. — Importe de tasación: 80.656,68 euros. — Tipo de subasta: 80.656,68 euros. BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 Datos Registro Tomo: 1155; Libro: 22; Folio: 161; Finca: 2065. — Importe de tasación: 67.127,09 euros. — Tipo de subasta: 67.127,09 euros. Descripción ampliada Urbana: Número veintiuno. Vivienda en la planta segunda o bajo cubierta del edificio sito en Villarmayor, calle La Calzada, sin número. Está situada a la izquierda del desembarque y señalada con la letra D. Se compone de vestíbulo, dos dormitorios, estar-comedor, cocina y cuarto de baño. Su superficie construida es de sesenta y ocho metros y cuarenta y siete decímetros cuadrados, y su superficie útil de cincuenta y ocho metros con noventa y tres decímetros cuadrados. Linda: según se entra en ella: derecha, vivienda letra C de esta misma planta; izquierda y fondo, terreno sin edificar de la propia finca; y frente, pasillo de acceso y patio. Cuota; seis, coma, ciento diez por ciento. Identificador único de finca registral: 37004000464774. Datos registrales: finca número 2065 de Villarmayor, al folio 161 del tomo 1155, libro 22, Registro de la Propiedad de Ledesma. Cargas que deben quedar subsistentes Cancelación registral de la anotación preventiva de embargo cautelar letra «A», convertido en anotación preventiva de embargo por la anotación letra «B», a favor de la Tesorería General de la Seguridad Social, que se ejecuta. Afección al pago del impuesto según consta en anotaciones marginales. El adquirente exonera expresamente a la Tesorería General de la Seguridad Social de la obligación de presentar la certificación a la que se refiere el artículo 9.1.e de la Ley 49/1960, de 21 de julio, sobre propiedad horizontal. En Bilbao, a 31 de marzo de 2010.—El Recaudador Ejecutivo, Juan Antonio López • Descripción ampliada Urbana: Número veinte. Vivienda en la planta segunda o bajo cubierta del edificio sito en Villarmayor, calle La Calzada, sin número. Está situada al fondo y a la izquierda del pasillo de acceso a las viviendas y señalada con la letra C. Se compone de vestíbulo, pasillo, estar-comedor, tres dormitorios, cocina y dos cuartos de baño. su superficie construida es de ochenta y cuatro metros y trece decímetros cuadrados, y su superficie útil de setenta y un metros con cincuenta y dos decímetros cuadrados. Linda: según se entra en ella: derecha, terreno sin edificar de la propia finca; izquierda, vivienda letra D de la misma planta; fondo, terreno sin edificar de la propia finca; y frente, vivienda letra B de esta planta y pasillo de acceso y patio. Cuota; seis, coma, ciento diez por ciento. Identificador único de finca registral: 37004000464767. Datos registrales: finca número 2064 de Villarmayor, al folio 160 del tomo 1155,libro 22, Registro de la Propiedad de Ledesma. Cargas que deben quedar subsistentes Cancelación registral de la anotación preventiva de embargo cautelar letra «A», convertido en anotación preventiva de embargo por la anotación letra «B», a favor de la Tesorería General de la Seguridad Social, que se ejecuta. Afección al pago del impuesto según consta en anotaciones marginales. El adquirente exonera expresamente a la Tesorería General de la Seguridad Social de la obligación de presentar la certificación a la que se refiere el artículo 9.1.e de la Ley 49/1960, de 21 de julio, sobre propiedad horizontal. Lote número: 22 Finca número: 01 Datos finca urbana Descripción finca: Vivienda planta segunda, letra D, en la calle Calzada, 2.º piso. Código Postal: 37100. Código Municipio: 37357. (IV-740) Notificación a deudores Unidad de Recaudación Ejecutiva 48/03.—De conformidad con lo dispuesto en los artículos 59.5 y 60 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común («B.O.E.» del 27), según la redacción dada por la Ley 4/1999, de 13 de Enero («B.O.E.» del 14) que modifica la anterior y la Ley 24/2001, de 27 de diciembre («B.O.E.» del 31) de Medidas Fiscales, Administrativas y del Orden Social y habiéndose intentado la notificación al interesado o su representante por dos veces, sin que haya sido posible practicarla por causas no imputables a la Tesorería General de la Seguridad Social, se pone de manifiesto, mediante el presente edicto, que en su condición de deudor, se encuentra pendiente de notificar el acto administrativo que a continuación se reproduce, dirigido a Jesús M.ª Guerra Palacio, D.N.I. 29.034.331M y su cónyuge Elsa González Pascual, D.N.I. 78.874.075Z. En Bilbao, a 21 de abril de 2010.—El Recaudador Ejecutivo DILIGENCIA DE AMPLIACIÓN EMBARGO DE BIENES INMUEBLES (TVA-501) Diligencia: En el expediente administrativo de apremio 48/03/05/1125-72 que se instruye en esta Unidad de Recaudación Ejecutiva contra Jesús M.ª Guerra Palacio, D.N.I. 29.034.331M y su cónyuge Elsa González Pascual, D.N.I. 78.874.075Z., por deudas a la Seguridad Social, una vez notificadas al mismo las providencias de apremio por los débitos perseguidos, cuyo importe a continuación se indica: N.º providencia de apremio Período 48 06 019552524 48 06 020424413 48 07 010374077 48 07 010917479 09/2006 10/2006 11/2006 12/2006 cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10517 — N.º providencia de apremio Período 48 07 011999435 48 07 012875869 48 07 013625601 48 07 014422920 48 07 024283271 48 07 024674305 48 07 025117168 48 07 026533772 48 07 027633714 48 08 010114378 48 08 010865019 48 08 011772977 48 08 013723586 48 08 013723687 48 08 014788970 48 08 015632163 48 08 016708762 48 08 017177800 48 08 018113242 48 08 020118718 48 09 010625023 48 09 012315348 48 09 013701842 01/2007 02/2007 03/2007 04/2007 05/2007 06/2007 07/2007 08/2007 09/2007 10/2007 11/2007 12/2007 01/2008 02/2008 03/2008 04/2008 05/2008 06/2008 07/2008 09/2008 11/2008 12/2008 01/2009 Importe deuda: Principal ................................................... Recargo .................................................... Intereses .................................................. Costas devengadas ................................. Costas e intereses .................................... Total débitos.............................................. 6.639,62 euros 1.327,92 euros 884,01 euros 0,00 euros 750,00 euros 9.601,55 euros No habiendo satisfecho la mencionada deuda y conforme a lo previsto en el artículo 103 del Reglamento General de Recaudación de la Seguridad Social aprobado por el Real Decreto 1415/2004 de 11 de junio, («B.O.E.» del día 25), declaro ampliado los embargos de los inmuebles pertenecientes al deudor que se describen en la relación adjunta. Los citados bienes quedan afectos en virtud de este embargo a las responsabilidades de los deudores en el presente expediente, que al día de la fecha ascienden a la cantidad total antes reseñada. Los bienes serán tasados por esta Unidad de Recaudación Ejecutiva, por las personas o colaboradores que se indican en el citado reglamento de Recaudación, a efectos de la posible venta en pública subasta de los mismos en caso de no atender al pago de su deuda, y que servirá para fijar el tipo salida, de no mediar objeción por parte del apremiado. Si no estuviese conforme el deudor con la tasación fijada, podrá presentar valoración contradictoria de los bienes que le han sido trabados en el plazo de quince días, a contar desde le siguiente al de la notificación de la valoración inicial efectuada por los órganos de recaudación o sus colaboradores. Si existe discrepancia entre ambas valoraciones, se aplicará la siguiente regla: si la diferencia entre ambas, consideradas por la suma de los valores asignados a la totalidad de los bienes, no excediera del 20 por ciento de la menor, se estimará como valor de los bienes el de la tasación más alta. En caso contrario, la Unidad de Recaudación Ejecutiva solicitará de los Colegios o asociaciones profesionales o mercantiles oportunos, la designación de otro perito tasador, que deberá realizar nueva valoración en plazo no superior a quince días desde su designación. Dicha valoración, que será la definitivamente aplicable, habrá de estar comprendida entre los límites de la efectuadas anteriormente, y servirá para fijar el tipo de subasta, de acuerdo con los artículos 110 y 111 del mencionado Reglamento. Asimismo, se expedirá el oportuno mandamiento al Registro de la Propiedad correspondiente, para que se efectúe anotación preventiva del embargo realizado, a favor de la Tesorería General de la Seguridad Social. Se solicitará certificación de cargas que figuren sobre cada finca, y se llevaran a cabo las actuaciones pertinentes y la remisión, en su momento, de este expediente a la Dirección Provincial para autorización de la subasta. Finalmente, a tenor de lo dispuesto en el artículo 103.2 y 3 del repetido Reglamento, se le requiere para que facilite los títulos de propiedad de los bienes inmuebles embargados, en el plazo de diez BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 días a contar desde el siguiente a la recepción de la presente notificación, advirtiéndole que de no hacerlo así, serán suplidos tales títulos a su costa. Descripción de la finca embargada Deudor: Jesús M.ª Guerra Palacio. Finca número: 01 Datos de la finca urbana Descripción de la finca: Mitad indivisa de la vivienda izquierda a del piso séptimo de la casa señalada con el número dos de la calle Gernika en Basauri. El título que ostenta es de compra junto con Elsa González Pascual a la que se notifica en el día de la fecha. Datos del registro Registro: 4; Tomo: 1498; Libro: 489; Folio: 74; Finca: 13996; Letra: C. Advertencias Contra el acto notificado, que no agota la vía administrativa, podrá formularse recurso de alzada ante la Dirección Provincial de la Tesorería General de la Seguridad Social en el plazo de un mes, contado a partir de su recepción por el interesado, conforme a lo dispuesto en el artículo 34 del Texto Refundido de la Ley General de la Seguridad Social aprobado por el Real Decreto Legislativo 1/1.994 de 20 de junio («B.O.E.» del día 29), significándose que el procedimiento de apremio no se suspenderá sin la previa aportación de garantías para el pago de la deuda.Transcurrido el plazo de tres meses desde la interposición de dicho recurso de alzada sin que recaiga resolución expresa, el mismo podrá entenderse desestimado, según dispone el artículo 46.1 del Reglamento General de Recaudación de la Seguridad Social, lo que se comunica a efectos de lo establecido en el artículo 42.4 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, («B.O.E.» del día 27), de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común. En Bilbao, a 19 de octubre 2009.—El Recaudador Ejecutivo, Luis Daniel López • (IV-748) Notificación a deudores Unidad de Recaudación Ejecutiva 48/03.—De conformidad con lo dispuesto en los artículos 59.5 y 60 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común («B.O.E.» del 27), según la redacción dada por la Ley 4/1999, de 13 de Enero («B.O.E.» del 14) que modifica la anterior y la Ley 24/2001, de 27 de diciembre («B.O.E.» del 31) de Medidas Fiscales, Administrativas y del Orden Social y habiéndose intentado la notificación al interesado o su representante por dos veces, sin que haya sido posible practicarla por causas no imputables a la Tesorería General de la Seguridad Social, se pone de manifiesto, mediante el presente edicto, que en su condición de titular y su cónyuge, se encuentra pendiente de notificar el acto administrativo que a continuación se reproduce, dirigido a Jesús M.ª Guerra Palacio, D.N.I. 29.034.331M y Elsa González Pascual, D.N.I. 78.874.075 Z. En Bilbao, a 20 de abril de 2010.—El Recaudador Ejecutivo, Luis Daniel López PROVIDENCIA PARA LA PRÓRROGA DE ANOTACIÓN PREVENTIVA DE EMBARGO Providencia: De las actuaciones del presente expediente administrativo de apremio 48/03/05/1125-72 por deudas a la Seguridad Social seguido contra el deudor, Jesús M.ª Guerra Palacio, con D.N.I./C.I.F./N.I.F.: 29 034 331M, y domicilio en la calle Gernika, 2-7.º izda. (48970-Basauri), resulta lo siguiente: a) Que para responder de los débitos de dicho deudor, debidamente notificados, se practicó embargo de las fincas que se deta- cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10518 — llan a continuación, siendo anotado el embargo en el Registro de la Propiedad de Bilbao 6, garantizando la suma total de 672,88 euros que incluye el principal, el recargo de apremio y las costas del procedimiento, con las letras que se indican: Libro Folio Finca Anotación letra 489 74 13996 A Detalle de la finca Finca urbana. Mitad indivisa vivienda en la calle Gernika, 2-7.º de Basauri. b) Que no siendo posible la ultimación del procedimiento antes de que transcurran los 4 años desde la anotación registral del embargo de dichas fincas, acuerdo solicitar del Sr. Registrador de la Propiedad de Bilbao 6, la prorroga de las anotaciones registrales del embargo de las fincas relacionadas, al amparo de lo dispuesto en el artículo 86 de la Ley Hipotecaria. En Bilbao, a 1 de abril de 2010.—El Recaudador Ejecutivo, Luis Daniel López • (IV-749) Anuncio de Subasta de Bienes Muebles (TVA-404) El Jefe de la Unidad de Recaudación Ejecutiva 48/05 de Bizkaia. Hace saber: En el expediente administrativo de apremio 48 03 06 174944 que se instruye en esta Unidad a mi cargo contra el deudor David Pires Fernández, por débitos a la Seguridad Social, se ha dictado por el Director Provincial de la Tesorería General de la Seguridad Social la siguiente: Providencia: Una vez autorizada, con fecha 9 de abril de 2010, la subasta de bienes muebles propiedad del deudor de referencia, que le fueron embargados en procedimiento administrativo de apremio seguido contra dicho deudor, procédase a la celebración de la citada subasta el día 2 de junio de 2010, a las 09:30 horas, en la Gran Vía, 89-8.ª planta, 48011-Bilbao, y obsérvense en su trámite y realización las prescripciones de los artículos 114 a 121 del Reglamento General de Recaudación de la Seguridad Social, aprobado por Real Decreto 1415/2004, de 11 de junio («B.O.E.» del día 25). Los bienes embargados sobre los cuales se decreta la venta, así como el tipo de subasta son los indicados en relación adjunta. Notifíquese esta providencia al deudor, al depositario de los bienes embargados, al cónyuge, a los condueños, a los acreedores hipotecarios y pignoraticios y a los titulares de anotaciones de embargo practicadas con anterioridad al derecho de la seguridad social, con expresa mención de que, en cualquier momento anterior a la adjudicación de los bienes, podrán liberarse los mismos pagando el importe total de la deuda, incluidos el principal, recargo, intereses y las costas del procedimiento, en cuyo caso se suspenderá la subasta de los bienes. En cumplimiento de dicha providencia se publica el presente anuncio y se advierte a las personas que deseen licitar en dicha subasta lo siguiente: 1. Que los bienes embargados a enajenar, así como el tipo de subasta son los indicados en relación adjunta, distribuidos en lotes. 2. Los bienes se encuentran en poder del depositario T.G.S.S y podrán ser examinados por aquellos a quienes interesen en Polígono Martiartu I, calle 3, puertas 44 a 49 (48480-Arrigorriaga) previa solicitud a la Unidad de Recaudación Ejecutiva actuante, desde el día 19/04/2010 hasta el día 1/06/2010, en horario de 9:00 a 15:00 horas. 3. Cuando se trate de bienes inscribibles en registros públicos, los licitadores habrán de conformarse con los títulos de propiedad que se hayan aportado al expediente, no teniendo derecho a exigir otros; de no estar inscritos los bienes en el Registro, la escritura de adjudicación es título mediante el cual puede efectuarse la inmatriculación en los términos previstos por el artículo 199.b) de la Ley Hipotecaria, y, en los demás casos en que sea preciso, BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 habrán de proceder, si les interesa, como dispone el Título VI de dicha Ley. 4. Las cargas preferentes, si existieran, quedarán subsistentes, no destinándose el precio del remate a su extinción. 5. Las posturas deberán presentarse en sobre cerrado, conforme al modelo oficial establecido al efecto por la Tesorería General de la Seguridad Social, siendo el plazo para la presentación de las mismas 1 de junio de 2010. Los licitadores presentarán sus posturas en sobre cerrado e independientemente para cada bien o lote de bienes, indicándose en su exterior el número de dicho bien o lote, e incluyendo en su interior copia del documento nacional de identidad, o, si se trata de extranjeros, de su documento de identificación y de la acreditación de la representación con que, en su caso, se actúe así como el importe de la postura con la firma del interesado. Simultáneamente a la presentación de la oferta el licitador deberá constituir depósito, acompañando a cada postura cheque conformado extendido a nombre de la Tesorería General de la Seguridad Social, por importe, en todo caso, del 25 por ciento del tipo de subasta. 6. Se podrán presentar posturas verbales superiores al 75 por ciento del tipo de enajenación en el acto de celebración de la subasta, constituyendo en el acto un depósito del 30 por ciento del tipo fijado para la subasta, a no ser que se hubiera presentado previamente postura en sobre cerrado con su correspondiente depósito. 7. Las posturas verbales que se vayan formulando deberán guardar una diferencia entre ellas de, al menos, el 2 por ciento del tipo de subasta. 8. El adjudicatario deberá abonar, mediante ingreso en cuenta, cheque conformado expedido a nombre de la Tesorería General de la Seguridad Social, o transferencia bancaria, la diferencia entre el precio de la adjudicación y el importe del depósito constituido, dentro de los cinco días hábiles siguientes al de la adjudicación, perdiendo el depósito en otro caso. Además, se le exigirán las responsabilidades en que pudiere incurrir por los mayores perjuicios que, sobre el importe depositado origine la no efectividad de la adjudicación. 9. La subasta se suspenderá en cualquier momento anterior a la adjudicación de bienes si se hace el pago de la deuda, intereses, recargos y costas del procedimiento, procediendo en su caso, a la devolución de los cheques que se hubieran formalizado para la constitución del depósito. 10. Al deudor le asiste el derecho a presentar tercero que mejore las posturas hechas en el acto de la subasta, conforme al apartado 5 del artículo 120 del citado Reglamento, en el plazo de tres días hábiles contados a partir de la fecha de su celebración. 11. Que la Tesorería General de la Seguridad Social podrá ejercitar el derecho de tanteo con anterioridad a la emisión del certificado de adjudicación o de la escritura pública de venta y en el plazo máximo de 30 días; en este caso, se adjudicará el bien subastado, notificándose así al deudor y al adjudicatario, al que se devolverá el depósito que hubiera constituido, y, en su caso, el resto del precio satisfecho. 12. Los gastos que origine la transmisión de la propiedad del bien adjudicado, incluidos los fiscales y registrales, serán siempre a cargo del adjudicatario. 13. Mediante el presente Anuncio, se tendrá por notificados, a todos los efectos legales, a los deudores con domicilio desconocido. 14. En lo no dispuesto expresamente en el presente Anuncio de Subasta se estará a lo establecido en el Reglamento General de Recaudación citado. Relación adjunta de bienes que se decreta su venta con tipo de subasta Deudor: David Pires Fernández. Número de lote: Único Bien: Turismo Hyundai Coupé de gasolina, 1599 c.c.; matrícula 3303BNG. — Valor tasación: 3.000,00 euros. cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10519 — BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 Cargas Advertencias Cancelación registral de anotación preventiva de embargo y precinto a favor de la Tesorería General de la Seguridad Social («U.R.E.» 48/05), que causó el asiento número 20050006452 del diario 7 del Registro de Bienes Muebles de Vizcaya. Anotación ya liquidada. Contra el acto notificado, que no agota la Vía administrativa, podrá formularse recurso de alzada ante la Dirección Provincial de la Tesorería General de la Seguridad Social en el plazo de un mes, contado a partir de su recepción por el interesado, conforme a lo dispuesto en el artículo 34 del Texto Refundido de la Ley General de la Seguridad Social aprobado por Real Decreto Legislativo 1/1994, de 20 de junio («B.O.E.» del día 29), significándose que el procedimiento de apremio no se suspenderá sin la previa aportación de garantías para el pago de la deuda. Transcurrido el plazo de tres meses desde la interposición de dicho recurso de alzada sin que recaiga resolución expresa, el mismo podrá entenderse desestimado, según dispone el artículo 46.1 del Reglamente General de Recaudación de la Seguridad Social, en relación con el artículo 115.2 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre («B.O.E.» del día 27), de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, lo que se comunica a efectos de lo establecido en el artículo 42.4 de dicha Ley 30/1992. Cancelación registral de anotación preventiva de embargo y precinto a favor de la Tesorería General de la Seguridad Social (URE 48/03), que causó el asiento número 20070005476 del diario 9 del Registro de Bienes Muebles de Vizcaya, que se ejecuta. Los bienes podrán ser examinados por aquellos a quienes interesen, en el almacén de depósitos de la Dirección Provincial de Vizcaya, de la Tesorería General de la Seguridad Social, sito en Polígono Martiartu I, calle 3, puertas 44 a 49 (48480-Arrigorriaga), en horario de 9:00 a 15:00 de lunes a viernes. — Carga preferente: 0,00 euros. — Valor bien: 3.000,00 euros. — Valor lote: 3.000,00 euros. — Tipo licitación: 3.000,00 euros. En Sestao, a 19 de abril de 2010.—El Recaudador Ejecutivo, Enrique Ortega García (IV-742) — •— En virtud de lo anterior dispongo que los sujetos pasivos, obligados con la Seguridad Social indicados, o sus representantes debidamente acreditados, podrán comparecer ante los órganos responsables de su tramitación en esta Dirección Provincial, en el plazo de diez días, contados desde el siguiente a la publicación del presente edicto en el «Boletín Oficial de Bizkaia», para el conocimiento del contenido íntegro de los mencionados actos y constancia de tal conocimiento, en horario de 9:00 a 14:00 horas, de lunes a viernes, excepto festivos en la localidad. En el Anexo I se detalla el domicilio y localidad de cada unidad asignada a dichos actos administrativos, así como su teléfono y número de fax. Asimismo, se advierte a los interesados que, de no comparecer en el citado plazo, la notificación se entenderá producida a todos los efectos legales desde el día siguiente al vencimiento del plazo señalado para comparecer. En Sestao, a 20 de abril de 2010.—El Recaudador Ejecutivo, Enrique Ortego García Notificación a deudores Unidad de Recaudación Ejecutiva 48/05.—De conformidad con lo dispuesto en los artículos 59.5 y 61 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre,de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común («Boletín Oficial del Estado» del 27), según la redacción dada por la Ley 4/1999, de 13 de enero («Boletín Oficial del Estado» del 14) que modifica la anterior y la Ley 24/2001,de 27 de diciembre («Boletín Oficial del Estado» del 31) de Medidas Fiscales, Administrativas y del Orden Social y habiéndose intentado la notificación al interesado o su representante por dos veces, sin que haya sido posible practicarla por causas no imputables a la Tesorería General de la Seguridad Social, se pone de manifiesto, mediante el presente edicto, que se encuentran pendientes de notificar los actos cuyo interesado, número de expediente y procedimiento se especifican en relación adjunta. Relación que se cita Tipo/Identif. Reg. Nombre / Razón social Núm. expediente URE 07 480109217413 0521 MAIALA — AFONSO PROCEDIMIENTO: NOT. DEUDOR VALORACIÓN BIENES MUEBLES EMB. NUM. DOCUMENTO: 48 05 344 10 002644629 DOMICILIO: CL RONDA DE AZKUE, 43-8.º C COD. POSTAL: 48902 LOCALIDAD: BARAKALDO 48 05 08 00169714 48 05 10 48109474663 0111 ALCAR LOGISTICA 2007, S.L. PROCEDIMIENTO: NOT. DEUDOR VALORACIÓN BIENES MUEBLES EMB. NUM. DOCUMENTO: 48 05 344 10 002687166 DOMICILIO: CT SAN VICENTE, 5 COD. POSTAL: 48510 LOCALIDAD: VALLE DE TRAPAGA 48 05 09 00197124 48 05 ANEXO I 48 05 Domicilio/Calle Calle Blas de Otero, 8-1. o Localidad Teléfono Fax 48910 Sestao 944967803 944721437 — EDICTO Unidad de Recaudación Ejecutiva 48/06 de Durango.—De conformidad con lo dispuesto en los artículos 59.4 y 61 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común («B.O.E.» del 27), según la redacción dada por la Ley 4/1999, de 13 de enero •— (IV-746) («B.O.E.» del 14) que modifica la anterior y la Ley 24/2001, de 27 de diciembre («B.O.E.» del 31) de Medidas Fiscales, Administrativas y del Orden Social y habiéndose intentado la notificación al interesado o su representante por dos veces, sin que haya sido posible practicarla por causas no imputables a la Tesorería General de la Seguridad Social, se pone de manifiesto, mediante el presente cve: BAO-BOB-2010a076 URE — 10520 — edicto, que se encuentran pendientes de notificar los actos, cuyo interesado, número de expediente y procedimiento se especifican en relación adjunta. — Tipo/Identif.: 07 480107069871. — Reg.: 0521. — Nombre o Razón Social: Hatim Zitouni Zitouni. — Expediente: 48 06 90 00065102. — Domicilio: Ricardo Cortés, 26. — C.P.: 34100. — Localidad: Saldaña. — N.º Documento: Notificación interrupción prescripción. En virtud de lo anterior dispongo que los sujetos indicados, o sus representantes debidamente acreditados, podrán comparecer ante los órganos responsables de su tramitación en esta Dirección Provincial, en el plazo de diez días, contados desde el siguiente a la publicación del presente edicto en el «Boletín Oficial de Bizkaia», para el conocimiento del contenido íntegro de los mencionados actos y constancia de tal conocimiento, en horario de 9 a 14 horas, de lunes a viernes, excepto festivos en la unidad que se indica a continuación: Unidad de Recaudación Ejecutiva de Durango 48/06, sita en Tromperi, 3 y 5, (48200-Durango), tfno.: 946215720, fax: 94-6215726. Asimismo, se advierte a los interesados que, de no comparecer en el citado plazo, la notificación se entenderá producida a todos los efectos legales desde el día siguiente al vencimiento del plazo señalado para comparecer. En Durango, a 15 de abril de 2010.—El Recaudador Ejecutivo, Julio Baonza Angulo • (IV-747) Anuncio para la adjudicación directa de bienes Unidad de Recaudación Ejecutiva 48/08.—Esta Dirección Provincial de la Tesorería General de la Seguridad Social de Vizcaya visto el resultado negativo en la celebración de las subastas de los bienes correspondientes al deudor que se indica, y conforme a lo establecido en el artículo 120.7 del Real Decreto 1415//2004, de 11 de junio («B.O.E.» de 25 de junio de 2004), por el que se aprueba el Reglamento General de Recaudación de la Segundad Social en atención a la valoración de las circunstancias concurrentes en cuanto a importe de ¡a deuda valor de los bienes y posibilidades de cobro, ha acordado la adjudicación directa de los bienes que a continuación se relacionan que se realizará según lo establecido en el artículo 107 del Real Decreto 939/2005, de 29 de julio («B.O.E.» de 2 de septiembre de 2005), por el que se aprueba el Reglamento General de Recaudación del Estado, de aplicación supletoria según la disposición final primera del Reglamento General de Recaudación de la Seguridad Social. — Expediente: 48 02 05 00091875; — U.R.E.: 48/08. — Deudor: Iñigo Iza Robredo. — C.C.C.: 480107964800. Descripción de los bienes Finca de Bilbao número 11413/A, inscrita en el Tomo 2619, Libro 1159, Folio 56. Urbana. Vivienda derecha del piso sexto, de la casa doble de vecindad y pabellón a su zaguera, señalada con el número cincuenta y nueve de la calle Autonomía, de Bilbao. — Referencia Catastral número fijo: no consta. Cargas Cancelación registral de la Hipoteca de la Inscripción 2a a favor de unión de créditos inmobiliarios, S.A. Establecimiento financiero de crédito. Afección a! margen de la inscripción 2.ª al pago de la liquidación o liquidaciones que puedan girarse por el Impuesto de Transmisiones Patrimoniales y Actos Jurídicos Documentados. Anotación preventiva de embargo letra «A» a favor de Ballesmar, S.L. por un importe anotado de 2.081,98 euros. BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 Afección al pago de la liquidación o liquidaciones que puedan girarse por el Impuesto de Transmisiones Patrimoniales y Actos Jurídicos Documentados. Anotación preventiva de embargo letra «B» a favor de Sifer, S.A., por un importe anotado de 14.005,14 euros. —Afección al pago de la liquidación o liquidaciones que puedan girarse por el Impuesto de Transmisiones Patrimoniales y Actos Jurídicos Documentados. Cancelación registral de las anotaciones preventivas de embargo letras «C» y «D» o favor de la Tesorería General de la Segundad Social. Cancelación registral de la anotación preventiva de embargo letra «E» a favor de la Tesorería General de la Seguridad Social, que se ejecuta. Sin tipo mínimo. Lo que se hace publico por medio del presente anuncio advirtiendo a los interesados lo siguiente: 1. Con excepción del personal de la Unidad de Recaudación Ejecutiva de los tasadores, de los depositarios de los bienes y de los funcionarios directamente implicados en el procedimiento de apremio podrá tomar parte en la enajenación mediante adjudicación directa de bienes por si o por medio de representante, cualquier persona que posea capacidad para obrar con arregle a Derecho y que no tenga para ello impedimento o restricción legal. 2. Las ofertas se presentarán exclusivamente en la sede de esta Dirección Provincial, Subdirector Provincial de Recaudación Ejecutiva, situada en la Gran Vía, número 89-4.ª planta, de Bilbao, siendo la fecha límite para su presentación a las 14:00 horas del día 8 de junio de 2010. 3. Las ofertas se presentarán separada e independientemente por cada loto en sobre cerrado en cuyo exterior figurará la indicación de que en él se contiene la oferta para la adquisición directa del bien o bienes de que se trate Dentro del sobre cerrado se introducirá cheque bancario o cheque, conformado a favor de la Tesorería General de la Seguridad Social por el importe de la oferta que deberá reunir los requisitos establecidos en el articulo 22 del Reglamento General de Recaudación sin cuyo requisito no será tenida en cuenta. A efectos de posibles adjudicaciones a la recepción de las ofertas se hará constar la hora y minuto en el que se hayan realizado, así como el número de orden que le haya correspondido. Las ofertas realizadas constarán en el correspondiente registro de licitadores que deberá presentarse ante la mesa de subastas en la fecha señalada para la apertura de los sobres que contienen las referidas ofertas. 4. La Mesa de subastas estará formada por el Director Provincial de la Tesorería General de la Seguridad Social o titular del órgano o unidad en quien delegue, que actuará como Presidente; por el Jefe de la Unidad de Recaudación Ejecutiva que tenga a su cargo el expediente ejecutivo, y por un funcionario que a tal efecto designe el Director Provincial, que actuará como Secretario. Cualquier miembro de la Mesa podrá ser sustituido en los términos previstos en el artículo 119 del Reglamento General de Recaudación. 5. La Mesa de subastas procederá en acto público a la apertura de los sobres, lo cual se realizara en la sala de subastas de esta Dirección Provincial, Gran Vía, número 89-8.ª planta, de esta ciudad, a las 9:30 horas del día 9 de junio de 2010. 6. En función de las ofertas presentadas se formulará, en su caso ante el Director Provincial propuesta de adjudicación a la mejor oferta, reservándose éste el derecho de no adjudicar los bienes en el supuesto de estimarse que las ofertas son insuficientes en relación al valor de los bienes ofertados 7. La adjudicación se formalizará mediante acta. 8. El adjudicatario deberá satisfacer todos los gastos, contribuciones o impuestos que se ocasionen con motivo de la presente enajenación, incluidos, en su caso, los gastos de escritura y cancelación de la inscripción o anotación preventiva practicada en registro Publico a nombre de la Tesorería General de la Seguridad Social. cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10521 — El presente anuncio deberá remitirse al deudor y a los condueños. Inmuebles El adquirente exonera expresamente a la Tesorería General de la Segundad Social de la obligación de presentar la Certifica- — Inspección de Trabajo y Seguridad Social EDICTO Don Manuel Velázquez Fernández, Jefe de la Inspección Provincial de Trabajo de Bizkaia, emite el siguiente: No habiéndose podido notificar las Actas de Liquidación e Infracción, levantadas por la Inspección Provincial de Trabajo y Seguridad Social de Bizkaia, que a continuación se relacionan, por el Servicio de Correos por ausencia, desconocidos, etc. en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.4 de la Ley de Régi- BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 ción a la que se refiere el artículo 9.1 e de la Ley 49/1960, de 21 de julio, sobre Propiedad Horizontal. En Bilbao, a nueve de abril de dos mil diez.—La Subdirectora Provincial de Recaudación Ejecutiva, Isabel González Madariaga (IV-741) •— men Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común de 26 de noviembre de 1992, se procede a su notificación por mediación del presente Edicto, haciéndose saber a los interesados que cuentan con un plazo de quince días hábiles, contados a partir del día siguiente al de su publicación el «Boletín Oficial de Bizkaia» para formular Escrito de Alegaciones ante el Jefe de la Unidad Especializada de Seguridad Social de la Inspección de Trabajo y Seguridad Social en la Tesorería General de la Seguridad Social (Gran Vía, 89 de Bilbao), de acuerdo con lo dispuesto en el precepto antes citado, advirtiéndoles, que transcurrido el mismo se seguirá el procedimiento reglamentario. Liquidación N.º Acta 482010008000443 482010008004685 482010008005089 482010008005594 482010008005796 482010008006709 482010080075017 482010008007820 482010008008426 482010008008426 482010008009638 482010008012264 482010008013476 482010008017116 482010008018530 Empresa IURBENTIA PROMOC.INMOB., S.A. COGENOR, S.L. MONALTEQ, S.L. JARQUE VILLALOBOS,ASER GURUTEC, S.L. MONALTEQ, S.L. MONALTEQ, S.L. SOSAI DE SERVICIOS, S.L. LORS MOTORS, S.L. BICILINDRICAS EUSKADI, S.L. (Solidaria de: LORS MOTORS) SOLUC.GLOBALES CIESA, S.L. LUBACOR CONSTRU.CONT, S.L. LOFERSA, S.L. KITTRADER BERRY, S.L. URDAIBAI Y E.M.NERVION, S.L. Localidad Precepto infringido Cuantía MADRID MUNGIA TRAPAGARAN SANTURTZI BILBAO TRAPAGARAN TRAPAGARAN BARAKALDO GORDEXOLA GORDEXOLA Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6 Art. 104.1 y 109.1 LGSS RDL 1/94 de 20-6 Art. 56 y 57.2 ET RDL 1/95 de 24-3 Art. 104.1 y 109.1 LGSS RDL 1/94 de 20-6 Art. 104-1,106 y 109.1 LGSS RDL 1/94 de 20-6 Art. 56 y 57.2 ET RDL 1/95 de 24-3 Art. 56 y 57.2 ET RDL 1/95 de 24-3 Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6 Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6 Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6 5.275,83 1.623,30 3.771,04 486,96 33.787,63 4.945,84 2.228,77 1.953,02 248,05 248,05 TRAPAGARAN BARAKALDO GATIKA LEIOA BILBAO Art. 56 y 57.2 ET RDL 1/95 de 24-3 Art. 56 y 57.2 ET RDL 1/95 de 24-3 Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6 Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6 Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6 6.324,81 6.297,77 3.264,51 1.919,73 4.832,84 Concordantes I482009000138616 482009008081401 I482010000002589 482010008002867 I482010000004916 482010008008123 I482010000006128 482010008005392 I482010000007239 482010008006305 I482010000008855 482010008008527 482010008008527 I482010000008451 482010008008224 I482010000008552 482010008011355 I482010000009461 482010008008830 I482010000010673 482010008012466 I482010000011279 482010008011456 482010008011456 482010008011456 482010008011456 I482010000011481 482010008010850 I482010000011885 482010008010951 I482010000011986 482010008011254 Empresa CONSIMAR CONSTRUC., S.L. CONSIMAR CONSTRUC., S.L. REST.AMAIRU ARETXETA, S.L. REST.AMAIRU ARETXETA, S.L. SOLUC.GLOBALES CIESA, S.L. SOLUC.GLOBALES CIESA, S.L. APORTIC GREEN WAY, S.L. APORTIC GREEN WAY, S.L. SERVIC.Y APLICACIONES, S.L. SERVIC.Y APLICACIONES, S.L. LORS MOTORS, S.L. LORS MOTORS, S.L. BICILINDRICAS EUSKADI, S.L. (Solidaria de:L-8008527/10 LORS MOTORS) TRUJILLO SEBASTIAN,J.M. TRUJILLO SEBASTIAN,J.M. ALFER SEGURID.CONTROL, S.L. ALFER SEGURID.CONTROL, S.L. GANGOITI, S.L. GANGOITI, S.L. GANGOITI, S.L. GANGOITI, S.L. HABILITACION.MUDARRA, S.L. HABILITACION.MUDARRA, S.L. VELASCO DIAZ, MANUEL (Solidaria de: L-8011456/10 HABILITACIONES MUDARRA, S.L.) GORBEDAN, S.L. (Solidaria de: L-8011456/10 HABILITACIONES MUDARRA, S.L.) REDAMA CONSTRUC., S.L. (Solidaria de: L-8011456/10 HABILITACIONES MUDARRA, S.L.) MUNAGANE, S.L. MUNAGANE, S.L. AMADO HERBELLA,A.ANGEL AMADO HERBELLA,A.ANGEL GANGOITI, S.L. GANGOITI, S.L. Localidad Precepto infringido Cuantía BARAKALDO BARAKALDO ZAMUDIO ZAMUDIO GETXO GETXO BILBAO BILBAO TRAPAGARAN TRAPAGARAN GORDEXOLA GORDEXOLA GORDEXOLA Art. 100.1 y 102.1 LGSS RDL 1/94 de 20-6 Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6 Art. 104.1, 106 y 109.1 LGSS RDL 1/94 de 20-6 Art. 104.1 y 109.1 LGSS RDL 1/94 de 20-6 Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6 Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6 Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6 Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6 Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6 Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6 Art. 104.1, 106 y 109.1 LGSS RDL 1/94 de 20-6 Art. 104.1 y 109.1 LGSS RDL 1/94 de 20-6 Art. 104.1 y 109.1 LGSS RDL 1/94 de 20-6 1.878,00 15.501,32 700,00 4.980,13 626,00 8.800,52 626,00 2.463,37 626,00 8.706,67 630,00 27.530,72 27.530,72 SOPELANA SOPELANA BILBAO BILBAO MUNGIA MUNGIA MUNGIA MUNGIA BARAKALDO BARAKALDO BARAKALDO Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6 Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6 Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6 Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6 Art. 104.1, 106 y 109.1 LGSS RDL 1/94 de 20-6 Art. 104.1 y 109.1 LGSS RDL 1/94 de 20-6 Art. 104.1, 106 y 109.1 LGSS RDL 1/94 de 20-6 Art. 104.1 y 109.1 LGSS RDL 1/94 de 20-6 Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6 Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6 Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6 626,00 945,24 626,00 1.879,77 1.000,00 12.200,99 1.000,00 1.490,41 626,00 6.946,71 6.946,71 BARAKALDO Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6 6.946,71 TRAPAGARAN Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6 6.946,71 BARAKALDO BARAKALDO BARAKALDO BARAKALDO MUNGIA MUNGIA Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6 Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6 Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6 Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6 Art. 104.1,106 y 109.1 LGSS RDL 1/94 de 20-6 Art. 104.1 y 109.1 LGSS RDL 1/94 de 20-6 626,00 7.008,65 1.252,00 12.378,39 1.000,00 1.440,30 cve: BAO-BOB-2010a076 N.º Acta N.º Acta I482010000013101 482010008011961 I482010000013404 482010008012769 I482010000014414 482010008015702 I482010000014818 482010008013678 I482010000014919 482010008014284 I482010000016939 482010008014486 I482010000018555 482010008015496 I482010000018656 482010008015395 I482010000018757 482010008015500 I482010000019565 482010008016712 482010008016712 I482010000019868 482010008016813 I482010000021585 482010008017722 I482010000021686 482010008018126 I482010000021989 482010008017823 I482010000022090 482010008017621 I482010000022595 482010008013981 I482010000024518 482010008019843 I482020000028154 482010008022166 I482010000030275 482020008023277 I482010000030376 482010008023479 I482010000030578 482010008023580 I482010000031386 482010008024085 — 10522 — Empresa Localidad ISKON CONSTRUCCIONES, S.L. ISKON CONSTRUCCIONES, S.L. REVILUCE CAR, S.L. REVILUCE CAR, S.L. CARNERO QUINTAIROS,M.M. CARNERO QUINTAIROS,M.M. FAVENOR PVC,SA FAVENOR PVC,SA FAVENOR PVC,SA FAVENOR PVC,SA CARNERO QUINTAIROS,M.M. CARNERO QUINTAIROS,M.M. PINTURAS Y REV.PINORTE, S.L. PINTURAS Y REV.PINORTE, S.L. FAVENOR PVC, SA FAVENOR PVC,SA C.IMP.EXPO.HEMISFERIO NORTE C.IMP.EXPO.HEMISFERIO NORTE DISTRI.MAQUINAS-HERRAJES, S.L. DISTRI.MAQUINAS-HERRAJES, S.L. APLIC.INTEGRAD.ALUSOS, S.L. (Solidaria de: L-8016712/10 D.MAQUINAS-HERRAJES, S.L.) PERSIANAS LUMAR, S.L. PERSIANAS LUMAR, S.L. TRECEÑO BASCONES,L.A. TRECEÑO BASCONES,L.A. 136 SMATCH, S.L. 136 SMATCH, S.L. 136 SMATCH, S.L. 136 SMATCH, S.L. 136 SMATCH, S.L. 136 SMATCH, S.L. REPAR.REVEST.REDENOR, S.L. REPAR.REVEST.REDENOR, S.L. IZAN ARTE, S.L. IZAN ARTE, S.L. MAMUT EVENTS, S.L. MAMUT EVENTS, S.L. BILBAO MODUL.SYSTEM, S.L. BILBAO MODUL.SYSTEM, S.L. MAMUT EVENTS, S.L. MAMUT EVENTS, S.L. BILBAO MODUL.SYSTEM, S.L. BILBAO MODUL.SYSTEM, S.L. BILBAO MODUL.SYSTEM, S.L. BILBAO MODUL.SYSTEM, S.L. — EDICTO Don Manuel Velázquez Fernández, Jefe de la Inspección Provincial de Trabajo de Bizkaia, emite el siguiente: No habiéndose podido notificar las Actas de Infracción, levantadas por esta Inspección, que a continuación se relacionan, por el Servicio de Correos por ausencia, desconocidos, etc. en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.4 de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común de 26 de noviembre N.º Acta 482010000003300/E 482010000003401/E 482010000007441/S 482010000011582/GV 482010000011784/GV 482010000014111/GV 482010000015323/S 482010000017848/S 482010000019161/GV 482010000019161/GV 482010000021080/E 482010000023811/S 482010000026740/S 482010000028760/S 482010000033713/GV Empresa URDUÑAKO OGIA, S.L. RIESCO IRIARTE, ROBERTO MEGATALDE, S.A. DISTRIB. MAQUINAS-HERRAJES, S.L. DURANGO SERBITZUAK, S.L. PROM. NEGOC. ALIMENTACION, S.A. SAGARDUY LARRONDO, J. ANTONIO DISTRIB. MAQUINAS-HERRAJES, S.L. PORTUES, SDAD. COOP. CONSTRUCCIONES J.J. PORTUES, S.L. Solidaria de: PORTUES, SDAD. COOP. CRIADO RAMOS, JOSE RAMON DISTRIB. MAQUINAS-HERRAJES, S.L. ELECTRICIDAD CHEBA, S.L. REFINERIA ALUMINIO IGORRE, S.L. EUROMICRO NORTE 2000, S.L. BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 Precepto infringido Cuantía ERANDIO ERANDIO BARAKALDO BARAKALDO SESTAO SESTAO MUNGIA MUNGIA MUNGIA MUNGIA SESTAO SESTAO TRAPAGARAN TRAPAGARAN MUNGIA MUNGIA BILBAO BILBAO LLODIO (ALAVA) LLODIO (ALAVA) LLODIO (ALAVA) Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6 Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6 Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6 Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6 Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6 Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6 Art. 104.1, 106 y 109.1 LGSS RDL 1/94 de 20-6 Art. 104.1 y 109.1 LGSS RDL 1/94 de 20-6 Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6 Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6 Art. 104.1, 106 y 109.1 LGSS RDL 1/94 de 20-6 Art. 104.1 y 109.1 LGSS RDL 1/94 de 20-6 Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6 Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6 Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6 Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6 Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6 Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6 Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6 Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6 Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6 626,00 5.994,23 626,00 29.389,79 626,00 6.862,09 1.000,00 3.363,23 1.000,00 2.990,15 626,00 3.069,70 626,00 10.839,62 1.000,00 2.859,26 1.400,00 9.675,84 626,00 3.364,72 3.364,72 BARAKALDO BARAKALDO BILBAO BILBAO BILBAO BILBAO BILBAO BILBAO BILBAO BILBAO GETXO GETXO BILBAO BILBAO LEIOA LEIOA BILBAO BILBAO LEIOA LEIOA BILBAO BILBAO BILBAO BILBAO Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6 Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6 Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6 Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6 Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6 Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6 Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6 Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6 Art. 104.1, 106 y 109-1 LGSS RDL 1/94 de 20-6 Art. 104.1 y 109.1 LGSS RDL 1/94 de 20-6 Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6 Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6 Art. 77 LGSS RDL 1/94 de 20-6 Art. 77, 104 y 128 a 131 LGSS RDL 1/94 de 20-6 Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6 Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6 Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6 Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6 Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6 Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6 Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6 Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6 Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6 Art. 100, 102, 103, 104 y 106 LGSS RDL 1/94 de 20-6 1.252,00 2.711,52 626,00 13.893,70 626,00 738,18 626,00 738,18 626,00 6.407,07 1.878,00 18.713,43 1.251,00 3.805,06 626,00 1.959,46 626,00 4.813,99 626,00 1.244,41 626,00 3.790,76 626,00 5.529,85 (IV-744) •— de 1992, se procede a su notificación por mediación del presente Edicto, haciéndose saber a los interesados que cuentan con un plazo de quince días hábiles, contados a partir del día siguiente al de su publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia» para presentar Escrito de Alegaciones ante el Jefe de la Inspección Provincial de Trabajo y Seguridad Social (Gran Vía, 50 de Bilbao), o ante el Delegado Territorial de Trabajo del Gobierno Vasco (Gran Vía, 85 de Bilbao), advirtiéndoles, que transcurrido el mismo se seguirá el procedimiento reglamentario. Localidad Precepto infringido ORDUÑA BASAURI ONDARROA LLODIO (ALAVA) ABADIÑO BILBAO GETXO LLODIO (ALAVA) HARO (LA RIOJA) HARO (LA RIOJA) Art. 11.1 Ley 42/1997, de 14-11 Art. 11.1 Ley 42/1997, de 14-11 Art. 77 TR LGSS RDL 1/1994, de 20-6 Art. 11.1 Ley 42/1997, de 14-11 Art. 11.1 Ley 42/1997, de 14-11 Art. 8.3.a) y 64.2 RDL 1/1995, de 24-3 Arts. 162.2, 3, 4 L.G.S.S. Art. 77 TR LGSS RDL 1/1994, de 20-6 Art. 3 L.P.R.L., Ley 31/95, de 8-11 Art. 3 L.P.R.L., Ley 31/95, de 8-11 SOPELANA LLODIO (ALAVA) BILBAO IGORRE BILBAO Art. 36.3 L.O. 4/2000, de 11-1 Art. 77 TR LGSS RDL 1/1994, de 20-6 Art. 77 TR LGSS RDL 1/1994, de 20-6 Art. 77 TR LGSS RDL 1/1994, de 20-6 Art. 4.2.a) E.T., TR RDL 1/1995, de 24-3 Cuantía 626,00 626,00 626,00 626,00 626,00 3.000,00 PÉRDIDA PENSIÓN Y REINTEGRO CANTIDADES 626,00 2.046,00 2.046,00 6.014,86 626,00 626,00 626,00 6.250,00 (IV-745) cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10523 — BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 V. Atala / Sección V Justizia Administrazioa / Administración de Justicia Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 906/08, ejecución 112/09 Doña Begoña Monasterio Torre, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 1 de Bilbao. Hago saber: Que en autos número 906/08, ejecución 112/09, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Abel Sanz Jiménez, Iñigo Fernández Juarros, Ignacio Pampliega Campo, Jon Txomin Pérez Morera, José Carlos Macarrilla Monroy, Agustín Ayuso López y Rafael Rico Barriga contra la empresa Loymar Proyectos, S.L., sobre cantidad, se ha dictado la siguiente: «DISPONGO: Se tiene por subrogado al Fondo de Garantía Salarial en el crédito de quienes se menciona en el hecho segundo de esta resolución y por la cuantía que se refleja bajo la columna «Abono FGS», cuyo importe total asciende a 16.146,29 euros. Notifíquese esta resolución a las partes y al Fondo de Garantía Salarial. Una vez firme esta resolución, archívese. Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición a presentar en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley 1/2000 de Enjuiciamiento Civil) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral). Para interponer el recurso será necesario la constitución de un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene abierta en el grupo Banesto (Banco Español de Crédito), consignación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ª de la Ley Orgánica del Poder Judicial). Están exentos de constituir el depósito para recurrir quienes tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario del régimen público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal, el Estado, las Comunidades Autónomas, las entidades locales y los organismos autónomos dependientes de todos ellos. Así, por este su auto, lo pronuncia, manda y firma, la Ilma. Sra. Magistrada-Juez doña María Ángeles González González. Doy fe.» Y para que le sirva de notificación en legal forma a Loymar Proyectos, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a diecinueve de abril de dos mil diez. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial En el Juzgado de lo Social número 2 de Bilbao se sigue juicio número 261/10, promovido por Camilo Pérez Ferreiro sobre cantidad, contra Promociones Unifamiliares Ceriomar, S.L., en concepto de parte demandada en dicho juicio, al objeto de asistir al acto de conciliación y juicio y, en su caso, responder al interrogatorio solicitado por Camilo Pérez Ferreiro sobre los hechos y circunstancias objeto del juicio y que el Tribunal declare pertinentes, en la sede de este Juzgado, sito en la calle Barroeta Aldámar, 10, código postal 48001, Sala de Vistas número 9, ubicada en la planta 1.ª, el día 6 de julio de 2010, a las 11:20 horas. Advertencias legales 1. Su incomparecencia injustificada no impedirá la celebración del juicio, que continuará sin necesidad de declarar su rebeldía (artículo 83.3 de la Ley de Procedimiento Laboral). Las siguientes comunicaciones se harán en los estrados del Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia o se trate de emplazamiento (artículo 59 de la Ley de Procedimiento Laboral). 2. Debe concurrir a juicio con todos los medios de prueba que intente valerse (artículo 82.2 de la Ley de Procedimiento Laboral). 3. Si pretende comparecer en el juicio asistido de Abogado, o representado por Procurador o Graduado Social colegiado, debe manifestarlo a este Juzgado por escrito dentro de los dos días siguientes a la publicación del presente edicto (artículo 21.2 de la Ley de Procedimiento Laboral). 4. Si no comparece, y no justifica el motivo de la incomparecencia, el tribunal podrá considerar reconocidos los hechos controvertidos que le perjudiquen (artículo 304 de la Ley 1/2000 de Enjuiciamiento Civil, en relación con el artículo 91 de la Ley de Procedimiento Laboral), además de imponerle, previa audiencia, una multa de entre 180 y 600 euros (artículos 304 y 292.4 de la Ley de Enjuiciamiento Civil). 5. La publicación de este edicto sirve de citación en legal forma a la parte demandada, que se encuentra en ignorado paradero. La persona citada puede examinar los autos en la Secretaría del Juzgado hasta el día de la celebración del juicio. En Bilbao, a doce de abril de dos mil diez.—La Secretaria Judicial • (V-2192) Juzgado de lo Social número 3 de Bilbao (Bizkaia) Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 40/10 Doña María José García Rojí, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 3 de Bilbao. Juzgado de lo Social número 2 de Bilbao (Bizkaia) Hago saber: Que en autos número 40/10 de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de María Carmen González Zabala contra Pedro Carlos de Prado Basterrica, Axel Simón Ruano, Azucena Ruano Quesada y C.B. Azucena Ruano y Axel Simón, sobre despido nulo o improcedente, se ha dictado la siguiente: Edicto.–Cédula de citación a juicio y a interrogatorio.–Juicio 261/10 «Sentencia número 123/10.—En Bilbao, a diecisiete de marzo de dos mil diez. Doña Inés Alvarado Fernández, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 2 de Bilbao. Hago saber: Que en las actuaciones referenciadas, se ha acordado citar a quien seguidamente se indica, en los términos que también se expresan: Vistos por la Ilma. Sra. Magistrada-Juez del Juzgado de lo Social número 3, doña Beatriz García Celaá, los presentes autos número 40/10 seguidos a instancia de María Carmen González Zabala asistida por la letrado doña María Carmen Moreno López, contra Axel Simón Ruano, Azucena Ruano Quesada y C.B. Azucena Ruano y Axel Simón, asistidos por el letrado don José Manuel Valbuena • (V-2191) cve: BAO-BOB-2010a076 Juzgado de lo Social número 1 de Bilbao (Bizkaia) — 10524 — Pinto, y Pedro Carlos de Prado Basterrica, sobre despido nulo o improcedente, en nombre del Rey ha dictado la siguiente: «Fallo: Estimar parcialmente la demanda interpuesta por María Carmen González Zabala frente a Pedro Carlos de Prado Basterrica, declarando improcedente el despido producido el 3 de diciembre de 2009. Condenar a Pedro Carlos de Prado Basterrica a optar, en el plazo de cinco días, entre readmitir al actor en su relación laboral o indemnizarle en la cantidad de 2.267,66 euros. En caso de no ejercitarse la opción se entenderá que opta por la readmisión. A su vez deberá a abonar al actor los salarios de tramitación que correspondan referidos al sueldo bruto mensual de 1.511,76 euros desde el 3 de diciembre de 2009 hasta la fecha de notificación de la sentencia y todo ello sin perjuicio de lo que corresponda descontar si el empresario acreditase que el trabajador ha reanudado una nueva relación laboral posteriormente. Absolver a Axel Simón Ruano, Azucena Ruano Quesada y a la Comunidad de Bienes que los mismos constituyen de las pretensiones frente a ellos ejercitadas. Contra esta Sentencia cabe recurso de suplicación ante la Sala de lo Social del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, debiendo ser anunciado tal propósito mediante comparecencia o por escrito ante este Juzgado en el plazo de cinco días a contar desde su notificación, debiendo para hacerlo la demandada ingresar en la cuenta número 4719/0000/0040/10 del grupo Banesto (Banco Español de Crédito), la cantidad líquida importe de la condena sin cuyo requisito no podrá tenerse por anunciado el recurso. Dicha consignación puede sustituirse por aval bancario, en la forma dispuesta en el artículo 228 de la Ley de Procedimiento Laboral. Asimismo, deberá ingresarse en la misma cuenta corriente, con el código 69, la cantidad de 150,25 euros, en concepto de depósito para recurso de suplicación, debiendo presentar el correspondiente resguardo en la Secretaría de este Juzgado al tiempo de interponer el recurso. Así, por esta mi sentencia, definitivamente juzgando, lo pronuncio, mando y firmo.» Y para que le sirva de notificación en legal forma a Pedro Carlos de Prado Basterrica, en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a diecinueve de abril de dos mil diez. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial • (V-2188) Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 941/09, ejecución 67/10 Doña María José García Rojí, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 3 de Bilbao. Hago saber: Que en autos número 941/09, ejecución 67/10, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Marta Pérez Burgos, Ana Rosa Rojo Plaza, Manuel Pro González y José Luis Acebo Baticón contra la empresa Berriak Logística Bizkaina, S.L., sobre despido, se ha dictado la siguiente: 1. Se declara extinguido desde el día de hoy el contrato de trabajo que unía a la empresa Berriak Logística Bizkaina, S.L. con Marta Pérez Burgos, Ana Rosa Rojo Plaza, Manuel Pro González y José Luis Acebo Baticón. 2. Se condena a Berriak Logística Bizkaina, S.L., a que abone las siguientes cantidades: — Marta Pérez Burgos: 8.745,07 euros de indemnización sustitutoria de la readmisión y 5.371,74 euros de salarios de tramitación. — Ana Rosa Rojo Plaza: 9.490,79 euros de indemnización sustitutoria de la readmisión y 10.432,62 euros de salarios de tramitación. — Manuel Pro González: 9.413,33 euros de indemnización sustitutoria de la readmisión y 10.347,48 euros de salarios de tramitación. BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 — José Luis Acebo Baticón: 10.220,29 euros de indemnización sustitutoria de la readmisión y 11.234,52 euros de salarios de tramitación. Dichas cantidades devengarán, desde el día de hoy y hasta su total pago, los intereses del artículo 576 de la Ley de Enjuiciamiento Civil. Y para que le sirva de notificación en legal forma a Berriak Logística Bizkaina, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a dieciséis de abril de dos mil diez. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial • (V-2206) Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 819/09, ejecución 218/09 Doña María José García Rojí, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 3 de Bilbao. Hago saber: Que en autos número 819/09, ejecución 218/09, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Jesús Javier Jauregui Cortina y Ramón Pablo Meléndez Pérez contra la empresa Construcciones Akonsa 2006, S.L., sobre sanción, se ha dictado la siguiente: 1. Se acuerda la ejecución definitiva del auto dictada en el presente procedimiento, solicitada por Jesús Javier Jauregui Cortina y Ramón Pablo Meléndez Pérez. 2. Procédase, sin previo requerimiento de pago, al embargo de los bienes de la deudora, Construcciones Akonsa 2006, S.L., suficientes para cubrir la cantidad de 26.567,41 euros de principal y la de 4.250,79 euros calculados, por ahora y sin perjuicio de ulterior liquidación, para garantizar el pago de los intereses y costas. 3. Sirva esta resolución de mandamiento al Auxiliar Judicial, para que, con la asistencia del Secretario Judicial, o del servicio común, en su caso, se proceda a la práctica del embargo, debiéndose observar en la traba el orden y las limitaciones establecidas en la ley. Se faculta expresamente a la Comisión Judicial para requerir el auxilio de la Fuerza Pública, de cerrajero y la utilización de cualquier otro medio idóneo y proporcionado a la finalidad del embargo. 4. Líbrense los exhortos, oficios y mandamientos precisos para el conocimiento de los bienes del deudor y efectividad del embargo. 5. Requiérase al deudor o persona que legalmente le represente para que en el plazo de quince días, de no haber abonado en su totalidad la cantidad objeto de ejecución y sin perjuicio de los bienes embargados, presente manifestación de sus bienes y derechos con la precisión necesaria para garantizar sus responsabilidades. En esta manifestación debe indicar también, si procede, las personas que ostenten derechos de cualquier clase sobre sus bienes y, en el caso de estar sujetos a otro proceso, concretar cuál sea éste. Debe señalar igualmente la naturaleza de los bienes, gananciales o privativos, sus cargas y en tal caso el importe de los créditos garantizados. 6. Adviértase al deudor que puede imponérsele una nueva obligación de pago si incumple injustificadamente la obligación impuesta en la resolución judicial que se ejecuta, cuya cuantía puede alcanzar hasta los 24.000 euros, por cada día de retraso. Y para que le sirva de notificación en legal forma a Construcciones Akonsa 2006, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a dieciséis de abril de dos mil diez. cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10525 — BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial (V-2207) (V-2225) • • Edicto.–Proceso de ejecución.–Autos 776/09, ejecución 26/09 Doña María José García Rojí, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 3 de Bilbao. Hago saber: Que en el proceso de ejecución seguido en dicho Juzgado autos número 776/08, ejecución 26/09, a instancias de María Jesús Novales Martín contra Juan Ignacio Eguía Olano, sobre cantidades, se ha acordado sacar a pública subasta, por un plazo de veinte días, los bienes que, con su precio de tasación, se enumeran a continuación: Bienes que se sacan a subasta y valor por el que salen a subasta Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 66/10 Doña Virginia Álvarez-Buylla Naharro, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 4 de Bilbao. Hago saber: Que en autos número 66/10 de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Antonio García Trigo contra la empresa Irache Bilbao Gómez –Bar Nuevo Don Jaime– y el Fondo de Garantía Salarial, sobre cantidad, se ha dictado la siguiente: CÉDULA DE CITACIÓN A INTERROGATORIO Mitad Indivisa de la finca registral 1.316 de Güeñes, folio 141, vuelto tomo 502, libro 25 de Güeñes. Rústica: terreno antuzano en el barrio de La Costanilla de Barretaguren de Güeñes, de superficie tres áreas veinte centiáreas, con dos nogales, confinante actualmente: por Norte, casa de Comunidad de Propietarios; Sur carretera para Carranza y Malabrigo, este camino de la Costanilla y Oeste, herederos de Uribarri. — Valoración de la finca: 96.162 euros. La subasta tendrá lugar en la sede de este Juzgado, sito en Barroeta Aldámar, 10, código postal 48001, el día 23 de junio de 2010, a las 10:30 horas. 1.º. Que no consta en el proceso si el inmueble que se subasta se encuentra o no ocupado por personas distintas del ejecutado. Las condiciones de la subasta constan en edicto fijado en el tablón de anuncios de este Juzgado en el lugar de su sede arriba expresado, donde podrá ser consultado. En Bilbao, a veinte de abril de dos mil diez.—La Secretaria Judicial • Juzgado de lo Social número 4 de Bilbao (Bizkaia) (V-2208) Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 19/10 Doña María José García Rojí, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 3 de Bilbao. Hago saber: Que en autos número 19/10 de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Donato Mendoza Peña contra la empresa Ilberri, S.L., sobre despido, se ha dictado la siguiente: «Sentencia número 156/10.—En Bilbao, a treinta y uno de marzo de dos mil diez. Vistos por el Ilmo. Sr. Magistrado-Juez del Juzgado de lo Social número 3, don Juan Domínguez Pérez-Malumbres, los presentes autos número 19/10, seguidos a instancia de Donato Mendoza Peña asistido por la letrado doña Susana Olea contra Ilberri, S.L., sobre despido, en nombre del Rey, ha dictado la siguiente: Fallo: Que desestimando la demanda presentada por Donato Mendoza Peña en petición de debo absolver y absuelvo a la mercantil Ilberri, S.L., de todas las pretensiones deducidas en su contra. Contra esta Sentencia cabe recurso de suplicación ante la Sala de lo Social del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, debiendo ser anunciado tal propósito mediante comparecencia o por escrito ante este Juzgado en el plazo de cinco días a contar desde su notificación. Así, por esta mi sentencia, definitivamente juzgando, lo pronuncio, mando y firmo.» Y para que le sirva de notificación en legal forma a Ilberri, S.L. en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veintinueve de marzo de dos mil diez. El Juzgado de lo Social número 4 de Bilbao acuerda juicio número 12/10, promovido por Antonio García Trigo, y cita al representante legal de Irache Bilbao Gómez –Bar Nuevo Don Jaime– con domicilio en calle calle Sor Natividad, 21 (48980-Santurtzi) Bizkaia, parte demandada en este juicio, al objeto de responder al interrogatorio solicitado por Antonio García Trigo sobre los hechos y circunstancias objeto del juicio y que el Tribunal declare pertinentes, en la sede de este Juzgado, sito en la calle Barroeta Aldámar, número 10, código postal 48001, Sala de Vistas número 8, sita en la planta 1.ª, el día 7 de julio de 2010, a las 10:10 horas. Advertencias legales 1. Si no comparece, y no justifica el motivo de la incomparecencia, el tribunal podrá considerar reconocidos los hechos en que usted hubiese intervenido personalmente y cuya fijación como ciertos le sea enteramente perjudicial a la persona jurídica o entidad que representa (artículo 304 de la Ley 1/2000 de Enjuiciamiento Civil, en relación con el artículo 91 de la Ley de Procedimiento Laboral), además de imponerle, previa audiencia, una multa de entre 180 y 600 euros (artículos 304 y 292.4 de la Ley de Enjuiciamiento Civil). 2. Debe comparecer para el interrogatorio la persona que legalmente represente en juicio a la sociedad o entidad, presentando justificación documental de dicho extremo. 3. Se le advierte que si como representante legal no ha intervenido en los hechos controvertidos debe alegarlo al tribunal con antelación suficiente, facilitando la identidad de la persona que intervino en nombre de la persona jurídica que representa, para que esta persona sea citada para el interrogatorio. Si tal persona no formara parte de la persona jurídica, puede solicitar que se le cite como testigo (artículo 309 de la Ley de Enjuiciamiento Civil). En Bilbao, a ocho de febrero de dos mil diez.—Recibí el original.—La Secretaria Judicial. Y para que le sirva de notificación en legal forma a Irache Bilbao Gómez –Bar Nuevo Don Jaime– en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a dieciséis de abril de dos mil diez. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial (V-2203) Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 102/10 Doña Virginia Álvarez-Buylla Naharro, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 4 de Bilbao. Hago saber: Que en autos número 102/10 de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Pablo Carralero Fernández contra la empresa Hojalatería Ribera, S.L. y el Fondo de Garantía Salarial, sobre ordinario, se ha dictado la siguiente: cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10526 — CÉDULA DE CITACIÓN A INTERROGATORIO El Juzgado de lo Social número 4 de Bilbao acuerda juicio número 102/10, promovido por Pablo Carralero Fernández, y cita al representante legal de Hojalatería Ribera, S.L. con domicilio en calle Ribera de Deusto, 49 - bajo (48014-Bilbao) Bizkaia, parte demandada en este juicio, al objeto de responder al interrogatorio solicitado por Pablo Carralero Fernández sobre los hechos y circunstancias objeto del juicio y que el Tribunal declare pertinentes, en la sede de este Juzgado, sito en la calle Barroeta Aldámar, número 10, código postal 48001, Sala de Vistas número 8, sita en la planta 1.ª, el día 14 de julio de 2010, a las 10:50 horas. Advertencias legales 1. Si no comparece, y no justifica el motivo de la incomparecencia, el tribunal podrá considerar reconocidos los hechos en que usted hubiese intervenido personalmente y cuya fijación como ciertos le sea enteramente perjudicial a la persona jurídica o entidad que representa (artículo 304 de la Ley 1/2000 de Enjuiciamiento Civil, en relación con el artículo 91 de la Ley de Procedimiento Laboral), además de imponerle, previa audiencia, una multa de entre 180 y 600 euros (artículos 304 y 292.4 de la Ley de Enjuiciamiento Civil). 2. Debe comparecer para el interrogatorio la persona que legalmente represente en juicio a la sociedad o entidad, presentando justificación documental de dicho extremo. 3. Se le advierte que si como representante legal no ha intervenido en los hechos controvertidos debe alegarlo al tribunal con antelación suficiente, facilitando la identidad de la persona que intervino en nombre de la persona jurídica que representa, para que esta persona sea citada para el interrogatorio. Si tal persona no formara parte de la persona jurídica, puede solicitar que se le cite como testigo (artículo 309 de la Ley de Enjuiciamiento Civil). En Bilbao, a ocho de febrero de dos mil diez.—Recibí el original.—La Secretaria Judicial. Y para que le sirva de notificación en legal forma a Hojalatería Ribera, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a diecinueve de abril de dos mil diez. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial • (V-2204) BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 Las siguientes comunicaciones se harán en los estrados del Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia o se trate de emplazamiento (artículo 59 de la Ley de Procedimiento Laboral). 2. Debe concurrir a juicio con todos los medios de prueba que intente valerse (artículo 82.2 de la Ley de Procedimiento Laboral). 3. Si pretende comparecer en el juicio asistido de Abogado, o representado por Procurador o Graduado Social colegiado, debe manifestarlo a este Juzgado por escrito dentro de los dos días siguientes a la publicación del presente edicto (artículo 21.2 de la Ley de Procedimiento Laboral). 4. Si no comparece, y no justifica el motivo de la incomparecencia, el tribunal podrá considerar reconocidos los hechos controvertidos que le perjudiquen (artículo 304 de la Ley 1/2000 de Enjuiciamiento Civil, en relación con el artículo 91 de la Ley de Procedimiento Laboral), además de imponerle, previa audiencia, una multa de entre 180 y 600 euros (artículos 304 y 292.4 de la Ley de Enjuiciamiento Civil). 5. La publicación de este edicto sirve de citación en legal forma a la parte demandada, que se encuentra en ignorado paradero. La persona citada puede examinar los autos en la Secretaría del Juzgado hasta el día de la celebración del juicio. En Bilbao, a diecinueve de abril de dos mil diez.—La Secretaria Judicial • (V-2189) Edicto.–Cédula de citación a juicio y a interrogatorio.–Juicio 214/10 Doña Helena Barandiarán García, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 6 de Bilbao. Hago saber: Que en las actuaciones referenciadas, se ha acordado citar a quien seguidamente se indica, en los términos que también se expresan: En el Juzgado de lo Social número 6 de Bilbao se sigue juicio número 214/10, promovido por Constantin Negrescu sobre cantidad, contra Viscan Terriemuak, S.L., en concepto de parte demandada en dicho juicio, al objeto de asistir al acto de conciliación y juicio y, en su caso, responder al interrogatorio solicitado por Constantin Negrescu sobre los hechos y circunstancias objeto del juicio y que el Tribunal declare pertinentes, en la sede de este Juzgado, sito en la calle Barroeta Aldámar, 10, código postal 48001, Sala de Vistas número 8, ubicada en la planta 1.ª, el día 6 de julio de 2010, a las 11:05 horas. Juzgado de lo Social número 6 de Bilbao (Bizkaia) Advertencias legales Edicto.–Cédula de citación a juicio y a interrogatorio.–Juicio 221/10 1. Su incomparecencia injustificada no impedirá la celebración del juicio, que continuará sin necesidad de declarar su rebeldía (artículo 83.3 de la Ley de Procedimiento Laboral). Doña Helena Barandiarán García, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 6 de Bilbao. Hago saber: Que en las actuaciones referenciadas, se ha acordado citar a quien seguidamente se indica, en los términos que también se expresan: En el Juzgado de lo Social número 6 de Bilbao se sigue juicio número 221/10, promovido por Raúl Durán López sobre despido, contra Urdaibai Estructuras Metálicas, S.L., Urdaibai Estructuras Metálicas Nervión, S.L. y Andamios Urdaibai, S.L., en concepto de parte demandada en dicho juicio, al objeto de asistir al acto de conciliación y juicio y, en su caso, responder al interrogatorio solicitado por Raúl Durán López sobre los hechos y circunstancias objeto del juicio y que el Tribunal declare pertinentes, en la sede de este Juzgado, sito en la calle Barroeta Aldámar, 10, código postal 48001, Sala de Vistas número 8, ubicada en la planta 1.ª, el día 10 de mayo de 2010, a las 11:20 horas. Advertencias legales 1. Su incomparecencia injustificada no impedirá la celebración del juicio, que continuará sin necesidad de declarar su rebeldía (artículo 83.3 de la Ley de Procedimiento Laboral). Las siguientes comunicaciones se harán en los estrados del Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia o se trate de emplazamiento (artículo 59 de la Ley de Procedimiento Laboral). 2. Debe concurrir a juicio con todos los medios de prueba que intente valerse (artículo 82.2 de la Ley de Procedimiento Laboral). 3. Si pretende comparecer en el juicio asistido de Abogado, o representado por Procurador o Graduado Social colegiado, debe manifestarlo a este Juzgado por escrito dentro de los dos días siguientes a la publicación del presente edicto (artículo 21.2 de la Ley de Procedimiento Laboral). 4. Si no comparece, y no justifica el motivo de la incomparecencia, el tribunal podrá considerar reconocidos los hechos controvertidos que le perjudiquen (artículo 304 de la Ley 1/2000 de Enjuiciamiento Civil, en relación con el artículo 91 de la Ley de Procedimiento Laboral), además de imponerle, previa audiencia, una multa de entre 180 y 600 euros (artículos 304 y 292.4 de la Ley de Enjuiciamiento Civil). 5. La publicación de este edicto sirve de citación en legal forma a la parte demandada, que se encuentra en ignorado paradero. cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10527 — La persona citada puede examinar los autos en la Secretaría del Juzgado hasta el día de la celebración del juicio. En Bilbao, a dieciséis de abril de dos mil diez.—La Secretaria Judicial • (V-2197) Edicto.–Cédula de citación a juicio y a interrogatorio.–Juicio 234/10 Doña Helena Barandiarán García, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 6 de Bilbao. Hago saber: Que en las actuaciones referenciadas, se ha acordado citar a quien seguidamente se indica, en los términos que también se expresan: En el Juzgado de lo Social número 6 de Bilbao se sigue juicio número 234/10, promovido por Federico Rodríguez San Vicente sobre cantidad, contra Sereus 2005, S.L., en concepto de parte demandada en dicho juicio, al objeto de asistir al acto de conciliación y juicio y, en su caso, responder al interrogatorio solicitado por Federico Rodríguez San Vicente sobre los hechos y circunstancias objeto del juicio y que el Tribunal declare pertinentes, en la sede de este Juzgado, sito en la calle Barroeta Aldámar, 10, código postal 48001, Sala de Vistas número 8, ubicada en la planta 1.ª, el día 6 de septiembre de 2010, a las 10:40 horas. Advertencias legales 1. Su incomparecencia injustificada no impedirá la celebración del juicio, que continuará sin necesidad de declarar su rebeldía (artículo 83.3 de la Ley de Procedimiento Laboral). Las siguientes comunicaciones se harán en los estrados del Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia o se trate de emplazamiento (artículo 59 de la Ley de Procedimiento Laboral). 2. Debe concurrir a juicio con todos los medios de prueba que intente valerse (artículo 82.2 de la Ley de Procedimiento Laboral). 3. Si pretende comparecer en el juicio asistido de Abogado, o representado por Procurador o Graduado Social colegiado, debe manifestarlo a este Juzgado por escrito dentro de los dos días siguientes a la publicación del presente edicto (artículo 21.2 de la Ley de Procedimiento Laboral). 4. Si no comparece, y no justifica el motivo de la incomparecencia, el tribunal podrá considerar reconocidos los hechos controvertidos que le perjudiquen (artículo 304 de la Ley 1/2000 de Enjuiciamiento Civil, en relación con el artículo 91 de la Ley de Procedimiento Laboral), además de imponerle, previa audiencia, una multa de entre 180 y 600 euros (artículos 304 y 292.4 de la Ley de Enjuiciamiento Civil). 5. La publicación de este edicto sirve de citación en legal forma a la parte demandada, que se encuentra en ignorado paradero. La persona citada puede examinar los autos en la Secretaría del Juzgado hasta el día de la celebración del juicio. En Bilbao, a dieciséis de abril de dos mil diez.—La Secretaria Judicial • (V-2198) Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 21/10, ejecución 92/10 Doña Helena Barandiarán García, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 6 de Bilbao. Hago saber: Que en autos número 21/10, ejecución 92/10, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Raúl Martínez Castro contra la empresa Hojalatería Ribera, S.L., sobre despido, se ha dictado auto de 13 de abril de 2010, en cuya parte dispositiva dice como sigue: «Parte dispositiva 1. Se declara extinguido desde el día de hoy el contrato de trabajo que unía a la empresa Hojalatería Ribera, S.L., con Raúl Martínez Castro. BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 2. Se condena a Hojalatería Ribera, S.L., a que abone a Raúl Martínez Castro, la cantidad de (341 x 48,26) 16.456,66 euros como indemnización sustitutoria de la readmisión, más otros (134 x 48,26) 6.466,84 euros como salarios de tramitación, en cuya cantidad se incluyen los que fueron objeto de condena en la sentencia. Dichas cantidades devengarán, desde el día de hoy y hasta su total pago, los intereses del artículo 576 de la Ley de Enjuiciamiento Civil. Notifíquese esta resolución a las partes. Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición a presentar en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley 1/2000 de Enjuiciamiento Civil) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral). Para interponer el recurso será necesario la constitución de un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene abierta en el grupo Banesto (Banco Español de Crédito), consignación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ª de la Ley Orgánica del Poder Judicial). Están exentos de constituir el depósito para recurrir quienes tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario del régimen público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal, el Estado, las Comunidades Autónomas, las entidades locales y los organismos autónomos dependientes de todos ellos. Así, por este su auto, lo pronuncia, manda y firma, la Ilma. Sra. Magistrada-Juez doña María Encarnación de Miguel Burgueño. Doy fe.» Y para que le sirva de notificación en legal forma a Hojalatería Ribera, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a quince de abril de dos mil diez. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial • (V-2199) Edicto.–Cédula de citación a juicio y a interrogatorio.–Juicio 162/10 Doña Helena Barandiarán García, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 6 de Bilbao. Hago saber: Que en las actuaciones referenciadas, se ha acordado citar a quien seguidamente se indica, en los términos que también se expresan: En el Juzgado de lo Social número 6 de Bilbao se sigue juicio número 162/10, promovido por Rubén Bárcena Bárcena sobre rescisión de contrato artículo 50, contra Bilbomatriz, S.L.U., en concepto de parte demandada en dicho juicio, al objeto de asistir al acto de conciliación y juicio y, en su caso, responder al interrogatorio solicitado por Rubén Bárcena Bárcena sobre los hechos y circunstancias objeto del juicio y que el Tribunal declare pertinentes, en la sede de este Juzgado, sito en la calle Barroeta Aldámar, 10, código postal 48001, Sala de Vistas número 8, ubicada en la planta 1.ª, el día 26 de abril de 2010, a las 11:30 horas. Advertencias legales 1. Su incomparecencia injustificada no impedirá la celebración del juicio, que continuará sin necesidad de declarar su rebeldía (artículo 83.3 de la Ley de Procedimiento Laboral). Las siguientes comunicaciones se harán en los estrados del Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia o se trate de emplazamiento (artículo 59 de la Ley de Procedimiento Laboral). cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10528 — 2. Debe concurrir a juicio con todos los medios de prueba que intente valerse (artículo 82.2 de la Ley de Procedimiento Laboral). 3. Si pretende comparecer en el juicio asistido de Abogado, o representado por Procurador o Graduado Social colegiado, debe manifestarlo a este Juzgado por escrito dentro de los dos días siguientes a la publicación del presente edicto (artículo 21.2 de la Ley de Procedimiento Laboral). 4. Si no comparece, y no justifica el motivo de la incomparecencia, el tribunal podrá considerar reconocidos los hechos controvertidos que le perjudiquen (artículo 304 de la Ley 1/2000 de Enjuiciamiento Civil, en relación con el artículo 91 de la Ley de Procedimiento Laboral), además de imponerle, previa audiencia, una multa de entre 180 y 600 euros (artículos 304 y 292.4 de la Ley de Enjuiciamiento Civil). 5. La publicación de este edicto sirve de citación en legal forma a la parte demandada, que se encuentra en ignorado paradero. La persona citada puede examinar los autos en la Secretaría del Juzgado hasta el día de la celebración del juicio. En Bilbao, a veinte de abril de dos mil diez.—La Secretaria Judicial • (V-2205) Juzgado de lo Social número 7 de Bilbao (Bizkaia) Edicto.–Cédula de citación a juicio y a interrogatorio.–Juicio 143/10 Doña María José Marijuán Gallo, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 7 de Bilbao. Hago saber: Que en las actuaciones referenciadas, se ha acordado citar a quien seguidamente se indica, en los términos que también se expresan: En el Juzgado de lo Social número 7 de Bilbao se sigue juicio número 143/10, promovido por Israel Aranzubia Aulestia, Pablo Parra Bellas, Rubén Turrado Martínez y Raúl Blanco Santamaría sobre despido, contra Segurtasun, S.L., en concepto de parte demandada en dicho juicio, al objeto de asistir al acto de conciliación y juicio y, en su caso, responder al interrogatorio solicitado por Israel Aranzubia Aulestia, Pablo Parra Bellas, Rubén Turrado Martínez y Raúl Blanco Santamaría sobre los hechos y circunstancias objeto del juicio y que el Tribunal declare pertinentes, en la sede de este Juzgado, sito en la calle Barroeta Aldámar, 10, código postal 48001, Sala de Vistas número 11, ubicada en la planta 1.ª, el día 2 de junio de 2010, a las 12:30 horas. Advertencias legales 1. Su incomparecencia injustificada no impedirá la celebración del juicio, que continuará sin necesidad de declarar su rebeldía (artículo 83.3 de la Ley de Procedimiento Laboral). Las siguientes comunicaciones se harán en los estrados del Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia o se trate de emplazamiento (artículo 59 de la Ley de Procedimiento Laboral). 2. Debe concurrir a juicio con todos los medios de prueba que intente valerse (artículo 82.2 de la Ley de Procedimiento Laboral). 3. Si pretende comparecer en el juicio asistido de Abogado, o representado por Procurador o Graduado Social colegiado, debe manifestarlo a este Juzgado por escrito dentro de los dos días siguientes a la publicación del presente edicto (artículo 21.2 de la Ley de Procedimiento Laboral). 4. Si no comparece, y no justifica el motivo de la incomparecencia, el tribunal podrá considerar reconocidos los hechos controvertidos que le perjudiquen (artículo 304 de la Ley 1/2000 de Enjuiciamiento Civil, en relación con el artículo 91 de la Ley de Procedimiento Laboral), además de imponerle, previa audiencia, una multa de entre 180 y 600 euros (artículos 304 y 292.4 de la Ley de Enjuiciamiento Civil). 5. La publicación de este edicto sirve de citación en legal forma a la parte demandada, que se encuentra en ignorado paradero. BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 La persona citada puede examinar los autos en la Secretaría del Juzgado hasta el día de la celebración del juicio. En Bilbao, a quince de abril de dos mil diez.—La Secretaria Judicial • (V-2190) Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 1056/09 Doña María José Marijuán Gallo, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 7 de Bilbao. Hago saber: Que en autos número 1056/09 de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Aitor Gabiola Velasco contra la empresa Excesos Culturales, S.L., sobre despido, se ha dictado la siguiente: «Sentencia número 146/10.—En Bilbao, a trece de abril de dos mil diez. Fallo: Estimando la demanda interpuesta por Aitor Gabiola Velasco contra Excesos Culturales, S.L. y el Fondo de Garantía Salarial, declaro resuelta la relación laboral entre las partes, condenando a la empresa demandada Excesos Culturales, S.L., a estar y pasar por dicha declaración, y a que abone al actor en concepto de indemnización la suma de 7.902,32 euros. Contra esta Sentencia cabe recurso de suplicación ante la Sala de lo Social del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, debiendo ser anunciado tal propósito mediante comparecencia o por escrito ante este Juzgado en el plazo de cinco días a contar desde su notificación, debiendo para hacerlo la demandada ingresar en la cuenta número 4776/00000/65/1056/09 del grupo Banesto (Banco Español de Crédito), la cantidad líquida importe de la condena sin cuyo requisito no podrá tenerse por anunciado el recurso. Dicha consignación puede sustituirse por aval bancario, en la forma dispuesta en el artículo 228 de la Ley de Procedimiento Laboral. Asimismo, deberá ingresarse en la misma cuenta corriente, con el código 69, la cantidad de 150,25 euros, en concepto de depósito para recurso de suplicación, debiendo presentar el correspondiente resguardo en la Secretaría de este Juzgado al tiempo de interponer el recurso. Así, por esta mi sentencia, definitivamente juzgando, lo pronuncio, mando y firmo.» Y para que le sirva de notificación en legal forma a Excesos Culturales, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a diecinueve de abril de dos mil diez. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial • (V-2218) Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 65/10 Doña María José Marijuán Gallo, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 7 de Bilbao. Hago saber: Que en autos número 65/10, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Monika Roestel Sánchez y Azahara María Romero Molés contra el Fondo de Garantía Salarial y Baffy, S.L., sobre cantidad indemnización, se ha dictado la siguiente: «Sentencia número 128/10.—En Bilbao, a veintiséis de marzo de dos mil diez. Fallo: Estimando la demanda interpuesta por Monika Roestel Sánchez y Azahara María Romero Moles contra Baffy, S.L. y el Fondo de Garantía Salarial, sobre reclamación de cantidad, condeno a la empresa demandada Baffy, S.L., a que abone a las actoras las siguientes cantidades: — Monika Roestel Sánchez: 655,90 euros. — Azahara María Romero Molés: 647,06 euros. cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10529 — Contra esta Sentencia no cabe recurso alguno.» Y para que le sirva de notificación en legal forma a Baffy, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a dieciséis de abril de dos mil diez. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial (V-2222) • mite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene abierta en el grupo Banesto (Banco Español de Crédito), consignación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ª de la Ley Orgánica del Poder Judicial). Están exentos de constituir el depósito para recurrir quienes tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario del régimen público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal, el Estado, las Comunidades Autónomas, las entidades locales y los organismos autónomos dependientes de todos ellos. Así, por este su auto, lo pronuncia, manda y firma, la Ilma. Sra. Magistrada-Juez doña Cristina Isabel Padró Rodríguez. Doy fe.» Doña María José Marijuán Gallo, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 7 de Bilbao. Hago saber: Que en autos número 132/09, ejecución 104/09, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de José Luis Bedia del Río contra la empresa Servicios y Aplicaciones, S.L., —Olvisa—, sobre despido, se ha dictado la siguiente: «Auto.—En Bilbao, a diecinueve de abril de dos mil diez. Antecedentes de hecho 1. En estos autos se sigue ejecución contra la deudora Servicios y Aplicaciones, S.L., —Olvisa—, por un importe que, actualmente, asciende a 163.,423,33 euros de principal, de la que es acreedora, entre otros, la persona que se indica en el hecho siguiente y por la cuantía que se recoge en la columna «Principal Pendiente». 2. El Fondo de Garantía Salarial ha solicitado subrogarse parcialmente en ese crédito, aportando justificación suficiente que acredita el pago a dicho acreedor de la cantidad que se recoge en la columna «Abono FGS»: Prpal. pendiente José Luis Bedia del Río .............................. 163.423,33 € Abono FGS 37.419,90 € Fundamentos de derecho 1. La obligación que tiene el Fondo de Garantía Salarial de hacer pago a los trabajadores de los salarios e indemnizaciones que éstos tengan pendientes de abono por sus empresarios, cuando éstos son declarados insolventes en el pago de esa deuda o con carácter general (artículo 33.1 y 2 del Estatuto de los Trabajadores), así como de satisfacer las indemnizaciones derivadas de la extinción del contrato de trabajo que obedezca a razones de fuerza mayor, cuando así lo declara la Autoridad Laboral (artículo 51.12 de dicha norma), lleva consigo que, con su cumplimiento, nazca su derecho a resarcirse frente al empresario deudor, para lo que la ley (número 4 del primero de esos preceptos) establece que se subrogará en los derechos y acciones que, frente a éste, tuviera el trabajador y es por lo que en el presente caso, dado los extremos que han quedado acreditados. Parte dispositiva Se tiene por subrogado al Fondo de Garantía Salarial en el crédito de quienes se menciona en el hecho segundo de esta resolución y por la cuantía que se refleja bajo la columna «Abono FGS», cuyo importe total asciende a 37.419,90 euros. Notifíquese esta resolución a las partes y al Fondo de Garantía Salarial. Una vez firme esta resolución, archívese. Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición a presentar en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley 1/2000 de Enjuiciamiento Civil) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral). Para interponer el recurso será necesario la constitución de un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trá- Y para que les sirva de notificación en legal forma a Servicios y Aplicaciones, S.L., —Olvisa—, en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a diecinueve de abril de dos mil diez. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial • (V-2223) Juzgado de lo Social número 8 de Bilbao (Bizkaia) Edicto.–Cédula de citación a juicio y a interrogatorio.–Juicio 222/10 Doña Izaskun Ortuzar Abando, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 8 de Bilbao. Hago saber: Que en las actuaciones referenciadas, se ha acordado citar a quien seguidamente se indica, en los términos que también se expresan: En el Juzgado de lo Social número 8 de Bilbao se sigue juicio número 222/10, promovido por José Alberto Ávila Mora sobre ordinario, contra Dendaberri Hostelería, S.L., en concepto de parte demandada en dicho juicio, al objeto de asistir al acto de conciliación y juicio y, en su caso, responder al interrogatorio solicitado por José Alberto Ávila Mora sobre los hechos y circunstancias objeto del juicio y que el Tribunal declare pertinentes, en la sede de este Juzgado, sito en la calle Barroeta Aldámar, 10, código postal 48001, Sala de Vistas número 14, ubicada en la planta 1.ª, el día 24 de mayo de 2010, a las 10:30 horas. Advertencias legales 1. Su incomparecencia injustificada no impedirá la celebración del juicio, que continuará sin necesidad de declarar su rebeldía (artículo 83.3 de la Ley de Procedimiento Laboral). Las siguientes comunicaciones se harán en los estrados del Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia o se trate de emplazamiento (artículo 59 de la Ley de Procedimiento Laboral). 2. Debe concurrir a juicio con todos los medios de prueba que intente valerse (artículo 82.2 de la Ley de Procedimiento Laboral). 3. Si pretende comparecer en el juicio asistido de Abogado, o representado por Procurador o Graduado Social colegiado, debe manifestarlo a este Juzgado por escrito dentro de los dos días siguientes a la publicación del presente edicto (artículo 21.2 de la Ley de Procedimiento Laboral). 4. Si no comparece, y no justifica el motivo de la incomparecencia, el tribunal podrá considerar reconocidos los hechos controvertidos que le perjudiquen (artículo 304 de la Ley 1/2000 de Enjuiciamiento Civil, en relación con el artículo 91 de la Ley de Procedimiento Laboral), además de imponerle, previa audiencia, una multa de entre 180 y 600 euros (artículos 304 y 292.4 de la Ley de Enjuiciamiento Civil). 5. La publicación de este edicto sirve de citación en legal forma a la parte demandada, que se encuentra en ignorado paradero. cve: BAO-BOB-2010a076 Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 132/09, ejecución 104/09 Acreedores BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 — 10530 — La persona citada puede examinar los autos en la Secretaría del Juzgado hasta el día de la celebración del juicio. En Bilbao, a diecinueve de abril de dos mil diez.—La Secretaria Judicial • (V-2209) Edicto.–Cédula de citación a juicio y a interrogatorio.–Juicio 187/10 Doña Izaskun Ortuzar Abando, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 8 de Bilbao. Hago saber: Que en las actuaciones referenciadas, se ha acordado citar a quien seguidamente se indica, en los términos que también se expresan: En el Juzgado de lo Social número 8 de Bilbao se sigue juicio número 187/10, promovido por Jon Mikel del Olmo Ibarra sobre cantidad, contra Sortzen Etxegintza Kaleg, S.L., en concepto de parte demandada en dicho juicio, al objeto de asistir al acto de conciliación y juicio y, en su caso, responder al interrogatorio solicitado por Jon Mikel del Olmo Ibarra sobre los hechos y circunstancias objeto del juicio y que el Tribunal declare pertinentes, en la sede de este Juzgado, sito en la calle Barroeta Aldámar, 10, código postal 48001, Sala de Vistas número 14, ubicada en la planta 1.ª, el día 12 de mayo de 2010, a las 10:00 horas. Advertencias legales 1. Su incomparecencia injustificada no impedirá la celebración del juicio, que continuará sin necesidad de declarar su rebeldía (artículo 83.3 de la Ley de Procedimiento Laboral). Las siguientes comunicaciones se harán en los estrados del Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia o se trate de emplazamiento (artículo 59 de la Ley de Procedimiento Laboral). 2. Debe concurrir a juicio con todos los medios de prueba que intente valerse (artículo 82.2 de la Ley de Procedimiento Laboral). 3. Si pretende comparecer en el juicio asistido de Abogado, o representado por Procurador o Graduado Social colegiado, debe manifestarlo a este Juzgado por escrito dentro de los dos días siguientes a la publicación del presente edicto (artículo 21.2 de la Ley de Procedimiento Laboral). 4. Si no comparece, y no justifica el motivo de la incomparecencia, el tribunal podrá considerar reconocidos los hechos controvertidos que le perjudiquen (artículo 304 de la Ley 1/2000 de Enjuiciamiento Civil, en relación con el artículo 91 de la Ley de Procedimiento Laboral), además de imponerle, previa audiencia, una multa de entre 180 y 600 euros (artículos 304 y 292.4 de la Ley de Enjuiciamiento Civil). 5. La publicación de este edicto sirve de citación en legal forma a la parte demandada, que se encuentra en ignorado paradero. La persona citada puede examinar los autos en la Secretaría del Juzgado hasta el día de la celebración del juicio. En Bilbao, a diecinueve de abril de dos mil diez.—La Secretaria Judicial • (V-2210) Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 358/09, ejecución 62/10 Doña Izaskun Ortuzar Abando, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 8 de Bilbao. Hago saber: Que en autos número 358/09, ejecución 62/10, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de María Jesús Carballo Varas contra la empresa Carrocerías Lawson Ugarte, S.L., sobre despido, se ha dictado la siguiente: Providencia del Ilmo. Sr. Magistrado don Francisco Cañamares Pabolaza.—En Bilbao, a diecinueve de abril de dos mil diez. Únase a los autos de su razón y dése traslado de copia a las otras partes afectadas. Se tiene por solicitada la ejecución de la obligación de readmitir impuesta, en sentencia de fecha 8 de junio de BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 2009, (revocada parcialmente por la SSSTSJPV de 16 de febrero de 2010), a la empresa Carrocerías Lawson Ugarte, S.L., en favor de la demandante María Jesús Carballo Varas y, previo a su resolución, se acuerda oír a las partes en comparecencia, que se celebrará en este Juzgado de lo Social, sito en la calle Barroeta Aldámar, número 10, código postal 48001, de Bilbao (sala de vistas número 14, sita en la planta 1.ª), el día 31 de mayo de 2010, a las 12:15 horas, que sólo versará sobre la falta de readmisión en debida forma que se ha alegado, a la que deberán acudir con todos los medios de prueba de que intenten valerse en orden a esa cuestión. Cíteselas en legal forma a tal fin, quedando advertidas de que si no acudiese la parte demandante (por sí o debidamente representada), se la tendrá por desistida de su petición, en tanto que si el ausente fuese el empresario (por sí o legalmente representado), el acto se celebrará sin su presencia. Notifíquese a las partes esta resolución. Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición a presentar en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley 1/2000 de Enjuiciamiento Civil) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral). Para interponer el recurso será necesario la constitución de un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene abierta en el grupo Banesto (Banco Español de Crédito), consignación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ª de la Ley Orgánica del Poder Judicial). Están exentos de constituir el depósito para recurrir quienes tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario del régimen público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal, el Estado, las Comunidades Autónomas, las entidades locales y los organismos autónomos dependientes de todos ellos. Lo manda y firma S.S.a. Doy fe.—La Magistrada-Juez.—La Secretaria Judicial.» Y para que le sirva de notificación en legal forma a Carrocerías Lawson Ugarte, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a diecinueve de abril de dos mil diez. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial • (V-2211) Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 5/10, ejecución 64/10 Doña Izaskun Ortuzar Abando, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 8 de Bilbao. Hago saber: Que en autos número 5/10, ejecución 64/10, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Francisco Ruiz Jiménez contra la empresa Construcciones Iconsa Bizkaia 2008, S.L., sobre despido, se ha dictado la siguiente: Providencia del Ilmo. Sr. Magistrado don Francisco Cañamares Pabolaza.—En Bilbao, a diecinueve de abril de dos mil diez. Únase a los autos de su razón y dése traslado de copia a las otras partes afectadas. Se tiene por solicitada la ejecución de la obligación de readmitir impuesta, en sentencia de fecha 8 de marzo de 2010, a la empresa Construcciones Iconsa Bizkaia 2008, S.L., en favor de la demandante Francisco Ruiz Jiménez y, previo a su resolución, se acuerda oír a las partes en comparecencia, que se celebrará en este Juzgado de lo Social, sito en la calle Barroeta Aldámar, número 10, código postal 48001, de Bilba, el día 31 de mayo de 2010, a las 12:30 horas, que sólo versará sobre la falta de readmisión en debida forma que se ha alegado, a la que deberán acudir con todos los medios de prueba de que intenten valerse en orden a esa cuestión. cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10531 — Cíteselas en legal forma a tal fin, quedando advertidas de que si no acudiese la parte demandante (por sí o debidamente representada), se la tendrá por desistida de su petición, en tanto que si el ausente fuese el empresario (por sí o legalmente representado), el acto se celebrará sin su presencia. Notifíquese a las partes esta resolución. Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición a presentar en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley 1/2000 de Enjuiciamiento Civil) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral). Para interponer el recurso será necesario la constitución de un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene abierta en el grupo Banesto (Banco Español de Crédito), consignación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ª de la Ley Orgánica del Poder Judicial). Están exentos de constituir el depósito para recurrir quienes tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario del régimen público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal, el Estado, las Comunidades Autónomas, las entidades locales y los organismos autónomos dependientes de todos ellos. Lo manda y firma S.S.a. Doy fe.—La Magistrada-Juez.—La Secretaria Judicial.» Y para que le sirva de notificación en legal forma a Construcciones Iconsa Bizkaia 2008, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a diecinueve de abril de dos mil diez. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial • (V-2212) Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 112/10 Doña Izaskun Ortuzar Abando, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 8 de Bilbao. Hago saber: Que en autos número 112/10 de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Luis Alfonso Márquez González contra las empresas Preston Marine, S.A., Europa Ferrys, S.A. e Ibernor, S.L., sobre despido, se ha dictado la siguiente: «Auto.—En Bilbao, a veintitrés de marzo de dos mil diez. BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 tes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley 1/2000 de Enjuiciamiento Civil) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral). Así, por este su auto, lo pronuncia, manda y firma, el Ilmo. Sr. Magistrado-Juez don Francisco Cañamares Pabolaza. Doy fe.—El Magistrado-Juez.—La Secretaria Judicial.» Y para que le sirva de notificación en legal forma a Preston Marine, S.A., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a catorce de abril de dos mil diez. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial • (V-2213) Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 951/09 Doña Izaskun Ortuzar Abando, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 8 de Bilbao. Hago saber: Que en autos número 951/09, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Cristina Gallo Celada contra Burton Feeding, S.L., sobre cantidad, se ha dictado la siguiente: «Diligencia de Ordenación.—La Secretaria Judicial doña Izaskun Ortuzar Abando.—En Bilbao, a nueve de marzo de dos mil diez. Se declara firme la sentencia dictada en los presentes autos. Procédase al cierre y archivo de las presentes actuaciones, una vez firme esta resolución. De la presente diligencia se da cuenta a S.S.ª. Notifíquese a las partes.» Y para que le sirva de notificación en legal forma a Burton Feeding, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a catorce de abril de dos mil diez. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial • (V-2214) Hechos Razonamientos jurídicos Único.—El desistimiento por parte del actor o actores con anterioridad a los actos de conciliación o juicio en el proceso laboral es un acto unilateral de la parte demandante que, cuando afecta a todos los demandantes, produce la terminación del proceso. Parte dispositiva Se tiene por desistido de su demanda a Luis Alfonso Márquez González, declarándose terminado el presente proceso. Una vez firme esta resolución, archívense las actuaciones. Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición a presentar en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles siguien- Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 184/08, ejecución 107/08 Doña Izaskun Ortuzar Abando, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 8 de Bilbao. Hago saber: Que en autos número 184/08, ejecución 107/08, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Victoria Ferreira Cifuentes contra la empresa Yolma 2005, S.L., sobre seguridad social, se ha dictado la siguiente: «Auto.—En Bilbao, a doce de abril de dos mil diez. Antecedentes de hecho 1. Por resolución de fecha 15 de diciembre de 2008, se acordó en estos autos despachar ejecución contra los bienes de la deudora Yolma 2005, S.L., a fin de dar cumplimiento forzoso a lo resuelto en sentencia recaída en los mismos. 2. El importe del principal, intereses legales y costas provisionalmente calculados, que aún están pendientes de pago asciende, respectivamente, a 502,14 euros de principal y la de 100,42 euros, calculados por ahora y sin perjuicio de ulterior liquidación, para garantizar el pago de los intereses y costas. cve: BAO-BOB-2010a076 1. El presente proceso ha sido promovido por Luis Alfonso Márquez González, figurando como parte demandada Preston Marine, S.A., Europa Ferrys, S.A. e Ibernor, S.L., sobre despido. 2. Estando pendiente la celebración de los actos de conciliación y juicio, Luis Alfonso Márquez González, el demandante ha desistido expresamente su demanda. — 10532 — 3. Se dió audiencia por 15 días al Fondo de Garantía Salarial, a fin de que señalase nuevos bienes del deudor sobre los que hacer traba o instase lo que a su derecho conviniese, no formulando ese Organismo alegación alguna en el plazo señalado. Fundamentos de derecho Único.—Procede declarar la insolvencia del deudor cuando no se le hayan encontrado bienes suficientes con que hacer frente al pago total de la deuda por la que se sigue el procedimiento de ejecución, tanto porque no quedan bienes conocidos pendientes de realizar (insolvencia total), como si los que aún están trabados y no han llegado a su total realización y destino son razonablemente insuficientes —a la vista del justiprecio fijado— para lograr la plena satisfacción de la deuda (insolvencia parcial, cuyo importe se determina disminuyendo la deuda aún pendiente de abono con la cuantía del justiprecio de esos bienes), bien entendido que, en cualquiera de ambos casos, dicha declaración siempre tendrá carácter provisional. Así resulta de lo dispuesto en el artículo 274 (números 2 y 3) de la Ley de Procedimiento Laboral, concurriendo en el presente caso los requisitos que autorizan a un pronunciamiento de esa naturaleza. Por todo lo cual, Parte dispositiva A los efectos de las presentes actuaciones (autos número 184/08, ejecución 107/08) y para el pago de 502,14 euros de principal y la de 100,42 euros, calculados, por ahora y sin perjuicio de ulterior liquidación, para garantizar el pago de los intereses y costas, se declara insolvente, por ahora, a la deudora Yolma 2005, S.L., sin perjuicio de que pudieran encontrársele nuevos bienes que permitieran hacer efectiva la deuda aún pendiente de pago. Publíquese en el «Boletín Oficial del Registro Mercantil» la declaración de insolvencia del deudor (artículo 274.5 de la Ley de Procedimiento Laboral). Notifíquese a las partes y a dicho Organismo. Una vez firme esta resolución, archívese. Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición a presentar en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley 1/2000 de Enjuiciamiento Civil) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral). Para interponer el recurso será necesario la constitución de un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene abierta en el grupo Banesto (Banco Español de Crédito), consignación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ª de la Ley Orgánica del Poder Judicial). Están exentos de constituir el depósito para recurrir quienes tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario del régimen público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal, el Estado, las Comunidades Autónomas, las entidades locales y los organismos autónomos dependientes de todos ellos. Así, por este su auto, lo pronuncia, manda y firma, el Ilmo. Sr. Magistrado-Juez don Francisco Cañamares Pabolaza. Doy fe.—El Magistrado-Juez.—La Secretaria Judicial.» Y para que le sirva de notificación en legal forma a Yolma 2005, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a doce de abril de dos mil diez. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial (V-2215) BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 48/09, ejecución 49/09 Doña Izaskun Ortuzar Abando, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 8 de Bilbao. Hago saber: Que en autos número 48/09, ejecución 49/09, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de María José López Lococo, Sofía López Lococo, Itziar Martínez Fernández, Aitziber Quintana López y Estíbaliz Cabezudo González contra la empresa Lamaberri 2004, S.L., sobre despido, se ha dictado la siguiente: «Auto.—En Bilbao, a doce de abril de dos mil diez. Antecedentes de hecho 1. Por resolución de fecha 5 de octubre de 2009, se acordó en estos autos despachar ejecución contra los bienes de la deudora Lamaberri 2004, S.L., a fin de dar cumplimiento forzoso a lo resuelto en sentencia recaída en los mismos. 2. El importe del principal, intereses legales y costas provisionalmente calculados, que aún están pendientes de pago asciende, respectivamente, a 97.060,87 euros de principal y la de 19.412,17 euros, calculados por ahora y sin perjuicio de ulterior liquidación, para garantizar el pago de los intereses y costas, una vez ya realizados los bienes que se le han hallado y hecho pago con su importe. 3. Se dió audiencia por 15 días al Fondo de Garantía Salarial, a fin de que señalase nuevos bienes del deudor sobre los que hacer traba o instase lo que a su derecho conviniese, no formulando ese Organismo alegación alguna en el plazo señalado. Fundamentos de derecho Único.—Procede declarar la insolvencia del deudor cuando no se le hayan encontrado bienes suficientes con que hacer frente al pago total de la deuda por la que se sigue el procedimiento de ejecución, tanto porque no quedan bienes conocidos pendientes de realizar (insolvencia total), como si los que aún están trabados y no han llegado a su total realización y destino son razonablemente insuficientes —a la vista del justiprecio fijado— para lograr la plena satisfacción de la deuda (insolvencia parcial, cuyo importe se determina disminuyendo la deuda aún pendiente de abono con la cuantía del justiprecio de esos bienes), bien entendido que, en cualquiera de ambos casos, dicha declaración siempre tendrá carácter provisional. Así resulta de lo dispuesto en el artículo 274 (números 2 y 3) de la Ley de Procedimiento Laboral, concurriendo en el presente caso los requisitos que autorizan a un pronunciamiento de esa naturaleza. Por todo lo cual, Parte dispositiva A los efectos de las presentes actuaciones (autos número 48/09, ejecución 49/09) y para el pago de 97.060,87 euros de principal y la de 19.412,17 euros, calculados, por ahora y sin perjuicio de ulterior liquidación, para garantizar el pago de los intereses y costas, se declara insolvente, por ahora, a la deudora Lamaberri 2004, S.L., sin perjuicio de que pudieran encontrársele nuevos bienes que permitieran hacer efectiva la deuda aún pendiente de pago. Publíquese en el «Boletín Oficial del Registro Mercantil» la declaración de insolvencia del deudor (artículo 274.5 de la Ley de Procedimiento Laboral). Notifíquese a las partes y a dicho Organismo. Una vez firme esta resolución, archívese. Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición a presentar en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley 1/2000 de Enjuiciamiento Civil) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral). Para interponer el recurso será necesario la constitución de un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trá- cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10533 — mite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene abierta en el grupo Banesto (Banco Español de Crédito), consignación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ª de la Ley Orgánica del Poder Judicial). Están exentos de constituir el depósito para recurrir quienes tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario del régimen público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal, el Estado, las Comunidades Autónomas, las entidades locales y los organismos autónomos dependientes de todos ellos. Así, por este su auto, lo pronuncia, manda y firma, el Ilmo. Sr. Magistrado-Juez don Francisco Cañamares Pabolaza. Doy fe.—El Magistrado-Juez.—La Secretaria Judicial.» Y para que le sirva de notificación en legal forma a Lamaberri 2004, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a doce de abril de dos mil diez. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial • (V-2216) Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 452/07, ejecución 29/08 Doña Izaskun Ortuzar Abando, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 8 de Bilbao. Hago saber: Que en autos número 452/07, ejecución 29/08, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Rosa María Viguri Yugueros contra la empresa Bronces del Norte, S.A., sobre extinción contrato, se ha dictado la siguiente: «Auto.—En Bilbao, a doce de abril de dos mil diez. Hechos 1. La presente ejecución ha sido promovida por Rosa María Viguri Yugueros frente a Bronces del Norte, S.A., parte ejecutada, habiéndose despachado ejecución por auto de 3 de marzo de 2008. 2. La parte ejecutada ha sido declarada en concurso de acreedores por el Juzgado de lo Mercantil número 2, por auto de 15 de julio de 2009. 3. La ejecución se encuentra en trámite. Fundamentos de derecho 1. Dispone el artículo 235.5 de la Ley de Procedimiento Laboral, al regular las disposiciones generales de la ejecución laboral que, en caso de concurso, se estará a lo establecido en la Ley Concursal. A su vez, el articulo 55.2 de la Ley Concursal, dispone que las actuaciones que se hallaren en tramitación —se está refiriendo a las de ejecución— quedarán en suspenso desde la lecha de declaración del concurso, sin perjuicio del tratamiento concursal que corresponda a los respectivos créditos. 2. En el presente caso, el proceso de ejecución se encontraba en trámite al declararse en concurso la parte ejecutada, por lo que, de acuerdo con lo dispuesto en el precepto invocado, procede decretar la suspensión de la ejecución, sin perjuicio de que la parte ejecutante pueda hacer valer su derecho ante el Juez del concurso. Por último, conviene precisar que, si bien es cierto que el apartado 1 del citado artículo 55 de la Ley Concursal, permite continuar las ejecuciones laborales en trámite, esto sucede cuando, al declararse el concurso, ya se hubieran embargado bienes en la ejecución. Parte dispositiva 1. Se decreta la suspensión de la presente ejecución número 29/08 promovida por Rosa María Viguri Yugueros, frente a Bron- BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 ces del Norte, S.A., en reclamación de 13.541,63 euros, en concepto de principal, más otros 2.800 euros, calculados para intereses y costas, en cuanto afecta al patrimonio del mismo. La suspensión debe entenderse con efectos desde la presente resolución. 2. Hágase saber a la parte ejecutante que puede hacer valer su derecho ante el Juzgado de lo Mercantil número 2. Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición a presentar en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley 1/2000 de Enjuiciamiento Civil) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral). Para interponer el recurso será necesario la constitución de un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene abierta en el grupo Banesto (Banco Español de Crédito), consignación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ª de la Ley Orgánica del Poder Judicial). Están exentos de constituir el depósito para recurrir quienes tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario del régimen público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal, el Estado, las Comunidades Autónomas, las entidades locales y los organismos autónomos dependientes de todos ellos. Así, por este su auto, lo pronuncia, manda y firma, el Ilmo. Sr. Magistrado-Juez Francisco Cañamares Pabolaza. Doy fe.—El Magistrado-Juez.—La Secretaria Judicial.» Y para que le sirva de notificación en legal forma a Bronces del Norte, S.A., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a doce de abril de dos mil diez. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial • (V-2217) Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 33/10 Doña Izaskun Ortuzar Abando, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 8 de Bilbao. Hago saber: Que en autos número 33/10 de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Dory Luz Montero Julio contra la empresa Nalitzo, S.L., sobre cantidad, se ha dictado la siguiente: «Auto.—En Bilbao, a diecinueve de abril de dos mil diez. Antecedentes de hecho 1. En el presente procedimiento se ha dictado sentencia número 163/10, el día 30 de marzo de 2010, que ha sido notificada a Dory Luz Montero Julio, el 13 de abril de 2010. 3. Por Dory Luz Montero Julio se ha presentado escrito, el día 14 de abril de 2010, interesando subsanación. Fundamentos de derecho 1. El artículo 267.1 de la Ley Orgánica del Poder Judicial, aplicable a todos los ordenes jurisdiccionales, establece que los tribunales no pueden variar las resoluciones que pronuncien después de firmadas, pero sí aclarar algún concepto oscuro y rectificar cualquier error material de que adolezcan. La aclaración o la rectificación puede realizarse, según el apartado 2 del mismo precepto de oficio, dentro de los dos días siguientes a la publicación de la resolución o, a instancia de parte o del Ministerio Fiscal, formulada dentro del mismo plazo, es decir dentro del plazo de dos días, pero contado en este caso desde la respectiva notificación. cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10534 — 2. En el presente caso la petición ha sido formulada dentro del plazo y se estima procedente acceder a la misma en los términos que se expresan en la parte dispositiva. Parte dispositiva 1. Se estima la petición formulada por Dory Luz Montero Julio de subsanar la sentencia dictada en el presente procedimiento con fecha 30 de marzo de 2010, en el sentido que se indica: En el punto primero del Hecho Probado figura que la actora reclama 6.329 euros. 2. La referida resolución queda definitivamente redactada en el particular señalado en los antecedentes, de la siguiente forma: «Primero.—La actora Dory Luz Montero Julio formula demanda sobre reclamación de cantidad, contra la empresa Nalitzo, S.L., en base a venir prestando servicios por cuenta de la meritada empleadora desde el 25 de agoto de 2009, categoría profesional de auxiliar de obrador y salario regulador de acuerdo al convenio colectivo de pastelería para el sector de Bizkaia, que es de aplicación. La relación laboral se inicia el 25 de agosto de 2009, mediante contrato d trabajo de duración de obra o servicio determinado, a tiempo parcial, como auxiliar de obrador. La empresa con fecha 17 de agosto de 2008 ha procedido a despedirle. Dicho despido esta recurrido. La actora reclama 6.329 euros, correspondientes al período de 1 de octubre de 2008 al 31 de julio de 2009 (ambos inclusive) y 14 días de salario del mes de agosto de 2009 y el respectivo finiquito, junto con el correspondiente al período trabajado, y cuyo desglose de manera pormenorizada se detalla en el anexo que se da por reproducido. Se celebro la previa conciliación con el resultado intentado y sin efecto.» Incorpórese esta resolución al libro de sentencias y llévese testimonio a los autos principales. Modo impugnación: Contra el presente auto no cabe recurso alguno, sin perjuicio de los recursos que procedan, en su caso, contra la resolución originaria que ya quedaron indicados al ser notificada (artículo 267.7 de la Ley Orgánica del Poder Judicial). Los plazos para los recursos a que se refiere el anterior apartado se interrumpen, en su caso, por la solicitud y, en todo caso, comienzan a computarse desde el día siguiente a la notificación de este auto (artículo 267.8 de la Ley Orgánica del Poder Judicial). Así, por este su auto, lo pronuncia, manda y firma, el Ilmo. Sr. Magistrado-Juez don Francisco Cañamares Pabolaza. Doy fe.—El Magistrado-Juez.—La Secretaria Judicial.» Y para que le sirva de notificación en legal forma a Nalitzo, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a diecinueve de abril de dos mil diez. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial • (V-2219) Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 83/10 Doña Izaskun Ortuzar Abando, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 8 de Bilbao. Hago saber: Que en autos número 83/10 de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Miguel Ángel Osorio Carriedo contra la empresa Setase, S.L. y otros, sobre despido, se ha dictado la siguiente: «Auto.—En Bilbao, a doce de abril de dos mil diez. Hechos 1. El presente proceso ha sido promovido por Miguel Ángel Osorio Carriedo, figurando como parte demandada Hurfaga, S.L., Hambur-Lakua, S.L., Hambur-Bal, S.L., Hur-Camino, S.L., Hur-Real, S.L., Franquinver, S.L., Boca Abando, S.L., Burgercasa, S.L., Hambur-Center, S.L., Boca Bilbo, S.L., Burgercoso, S.L., Boca Navarra, S.L., Burgerena, S.L., Burgercler, S.L., Basurto Consultores, S.L., Burgercampo, S.L., Hambur-Zubi, S.L., Burtaroa, S.L., Imperial Burger, S.L., Hambur-Park, S.L., Inversiones Majofral, S.L., Kiwitt BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 Consulting, S.L., Hur Fueros, S.L., Arrigorriaga Hosteleros, S.L., Kam Consulting, S.L., Grupo Hurfaga, Boca Real, S.L., Grupo Franquinver y Setase, S.L., sobre despido. 2. Estando suspendido y pendiente la celebración de los actos de conciliación y juicio, Miguel Ángel Osorio Carriedo, el demandante ha desistido expresamente de su demanda. Razonamientos jurídicos Único.—El desistimiento por parte del actor o actores con anterioridad a los actos de conciliación o juicio en el proceso laboral es un acto unilateral de la parte demandante que, cuando afecta a todos los demandantes, produce la terminación del proceso. Parte dispositiva Se tiene por desistido de su demanda a Miguel Ángel Osorio Carriedo, declarándose terminado el presente proceso. Una vez firme esta resolución, archívense las actuaciones. Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición a presentar en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley 1/2000 de Enjuiciamiento Civil) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral). Así, por este su auto, lo pronuncia, manda y firma, el Ilmo. Sr. Magistrado-Juez don Francisco Cañamares Pabolaza. Doy fe.—El Magistrado-Juez.—La Secretaria Judicial.» Y para que le sirva de notificación en legal forma a Setase, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a doce de abril de dos mil diez. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial • (V-2220) Juzgado de lo Social número 9 de Bilbao (Bizkaia) Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 170/10 Doña María Luisa Linaza Vicandi, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 9 de Bilbao. Hago saber: Que en autos número 170/10 de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Aitor Díez Pérez y Rubén Ramos Segovia contra la empresa Los Majos del Cantábrico, S.L., sobre cantidad, se ha dictado la siguiente: «Auto.—En Bilbao, a quince de marzo de dos mil diez. Hechos 1. Don Aitor Díez Pérez y Rubén Ramos Segovia presentan demanda contra Los Majos del Cantábrico, S.L., en materia de cantidad. Razonamientos jurídicos 1. Examinada la demanda, este Juzgado tiene jurisdicción y competencia para conocer de la misma y, no observándose defecto en aquélla, procede admitir la misma y señalar día y hora en que hayan de tener lugar los actos de conciliación y juicio, conforme se establece en el artículo 82.1 de la Ley de Procedimiento Laboral. 2. Conforme al artículo 90.2 de la Ley de Procedimiento Laboral, podrán las partes solicitar aquellas pruebas que, habiendo de practicarse en el juicio, requieren diligencias de citación o requerimiento, extremo sobre el que debe resolverse. Parte dispositiva Se tiene por subsanada y se admite a trámite la demanda presentada y se señala para el acto de conciliación y, en su caso, jui- cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10535 — cio, en única convocatoria, el día 8 de junio de 2010, a las 11:40 horas, en la Sala de Audiencia de este Juzgado, debiendo citarse a las partes, con entrega a los demandados y a los interesados de copia de la demanda y demás documentos aportados. Adviértase a las partes 1. Que deberán concurrir a juicio con todos los medios de prueba que intenten valerse (artículo 82.2 de la Ley de Procedimiento Laboral). 2. Que si el demandante citado en forma no comparece, ni alega justa causa que se lo impida, se le tendrá por desistido de la demanda (artículo 83.2 de la Ley de Procedimiento Laboral). 3. Que la incomparecencia injustificada del demandado citado en forma no impedirá la celebración del juicio, que continuará sin necesidad de declarar su rebeldía (artículo 83.3 de la Ley de Procedimiento Laboral). Respecto a la prueba solicitada se acuerda: Acceder al interrogatorio del representante en juicio de Los Majos del Cantábrico, S.L., para que declare sobre los hechos y circunstancias objeto del pleito por los que se le pregunte y que el Tribunal declare pertinentes. El interrogatorio tendrá lugar el día y la hora anteriormente señalados y al representante en juicio de la persona jurídica se le citará con el apercibimiento de que, si no comparece y no justifica el motivo de la incomparecencia, el tribunal podrá considerar reconocidos los hechos en que hubiera intervenido personalmente y cuya fijación como ciertos le sea enteramente perjudicial (artículo 304 de la Ley 1/2000 de Enjuiciamiento Civil). Se requiere a la parte demandada, mediante la notificación de esta resolución, para que presente los documentos que estén en su poder y han sido solicitados por el actor, y fotocopias de los mismos; advirtiéndole que podrán estimarse probadas las alegaciones hechas por la parte que reclama los documentos si deja de presentarlos sin causa justificada (artículo 94.2 de la Ley de Procedimiento Laboral). Los documentos son los siguientes: — Justificantes de la facturación girada con motivo de la venta de pescado obtenida en la embarcación «Galaico Segundo», en el periodo comprendido entre el 7 de enero y el 8 de mayo de 2009. — Contratos de trabajo suscritos con los actores. — Documentos de cotización (TC 1 y TC 2) de los demandantes por su trabajo para la mercantil demandada. Acceder a la prueba documental, librando los oficios pertinentes a la Cofradía Santa Clara para que remita a este Juzgado en el plazo de diez días de la notificación de la presente resolución los certificados solicitados por los actores. Notifíquese esta resolución a las partes. Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición, a presentar en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley 1/2000 de Enjuiciamiento Civil) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral). Para interponer el recurso será necesario la constitución de un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene abierta en el grupo Banesto (Banco Español de Crédito), consignación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ª de la Ley Orgánica del Poder Judicial). Están exentos de constituir el depósito para recurrir quienes tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario del régimen público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal, el Estado, las Comunidades Autónomas, las entidades locales y los organismos autónomos dependientes de todos ellos. Así, por este su auto, lo pronuncia, manda y firma, el Ilmo. Magistrado-Juez don Diego Orive Abad. Doy fe.—El Magistrado-Juez.— La Secretaria Judicial. BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 Y para que le sirva de notificación en legal forma a Los Majos del Cantábrico, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a dieciséis de abril de dos mil diez. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial • (V-2196) Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 6/10 Doña María Luisa Linaza Vicandi, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 9 de Bilbao. Hago saber: Que en autos número 6/10, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Juan Santiago Reyes Granados contra la empresa Construcciones Iconsa Bizkaia 2008, S.L., sobre despido, se ha dictado la siguiente: Providencia del Ilmo. Sr. Magistrado don Diego Orive Abad.— En Bilbao, a diecinueve de abril de dos mil diez. Únase a los autos de su razón y dése traslado de copia a las otras partes afectadas. Se tiene por solicitada la ejecución de la obligación de readmitir impuesta, en sentencia de fecha 9 de marzo de 2010, a la empresa Construcciones Iconsa Bizkaia 2008, S.L., en favor de la demandante Juan Santiago Reyes Granados y, previo a su resolución, se acuerda oír a las partes en comparecencia, que se celebrará en este Juzgado de lo Social, sito en la calle Barroeta Aldámar, número 10, código postal 48001, de Bilbao, el día 13 de mayo de 2010, a las 12:20 horas, que sólo versará sobre la falta de readmisión en debida forma que se ha alegado, a la que deberán acudir con todos los medios de prueba de que intenten valerse en orden a esa cuestión. Cíteselas en legal forma a tal fin, quedando advertidas de que si no acudiese la parte demandante (por sí o debidamente representada), se la tendrá por desistida de su petición, en tanto que si el ausente fuese el empresario (por sí o legalmente representado), el acto se celebrará sin su presencia. Notifíquese a las partes esta resolución. Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición a presentar en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley 1/2000 de Enjuiciamiento Civil) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral). Para interponer el recurso será necesario la constitución de un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene abierta en el grupo Banesto (Banco Español de Crédito), consignación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ª de la Ley Orgánica del Poder Judicial). Están exentos de constituir el depósito para recurrir quienes tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario del régimen público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal, el Estado, las Comunidades Autónomas, las entidades locales y los organismos autónomos dependientes de todos ellos. Lo manda y firma S.S.a. Doy fe.—La Magistrada-Juez.—La Secretaria Judicial.» Y para que le sirva de notificación en legal forma a Construcciones Iconsa Bizkaia 2008, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a diecinueve de abril de dos mil diez. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial (V-2200) cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10536 — Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 952/09, ejecución 55/10 Doña María Luisa Linaza Vicandi, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 9 de Bilbao. Hago saber: Que en autos número 952/09, ejecución 55/10, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de José Antonio Totorica Linaza contra la empresa Sertec Montajes, S.L., sobre ordinario, se ha dictado la siguiente: «Auto.—En Bilbao, a catorce de abril de dos mil diez. Hechos 1. En fecha 16 de febrero de 2010 se ha dictado, por este Juzgado, en este juicio sentencia por la que se condena a Sertec, S.L., a pagar a José Antonio Totorica Linaza, la cantidad de 1.147,48 euros. 2. Dicha resolución ha alcanzado el carácter de firme. 3. Por José Antonio Totorica Linaza se ha solicitado la ejecución, por la vía de apremio, de las cantidades expresadas, alegando que no han sido satisfechas. Razonamientos jurídicos 1. Dispone el artículo 237 de la Ley de Procedimiento Laboral que luego que sea firme una sentencia se procederá a su ejecución a instancia de parte —salvo el caso de procedimiento de oficio— por el órgano que hubiera conocido del asunto en la instancia; en el caso presente, este Juzgado. 2. A su vez, el artículo 235 de la misma Ley de Procedimiento Laboral señala que la ejecución se llevará a efecto en la forma prevista en la Ley de Enjuiciamiento Civil, remisión que hoy en día hay que entenderla referida a la Ley 1/2000 de Enjuiciamiento Civil, cuyo artículo 580 determina que en las resoluciones judiciales que obliguen al pago de cantidad líquida y determinada, como es el caso presente, no será necesario el previo requerimiento de pago para proceder al embargo de los bienes. 3. Determina, asimismo, el artículo 575 de la Ley de Enjuiciamiento Civil, que la ejecución se despachará por la cantidad que figure como principal, más los intereses vencidos y los que se prevea que puedan devengarse durante la ejecución y las costas de ésta. Si bien, en el procedimiento laboral y por aplicación de norma propia, la cantidad por este concepto no debe exceder, salvo supuestos excepcionales, de los intereses de un año y, por las costas, del diez por ciento del principal objeto de ejecución (artículo 249 de la Ley de Procedimiento Laboral). 4. También debe tenerse en cuenta, a efectos del embargo, que el deudor o ejecutado está obligado a efectuar, a requerimiento del órgano judicial, manifestación de sus bienes y derechos con la precisión necesaria para garantizar sus responsabilidades, deber que, tratándose de personas jurídicas como sociedades, incumbe a sus administradores o a las personas que legalmente les representen, y, cuando se trate de comunidades de bienes o grupos sin personalidad jurídica, a quienes sean sus organizadores, directores o gestores (artículo 247.1 y 2 de la Ley de Procedimiento Laboral). 5. Finalmente, procede recordar que el Juez encargado de la ejecución está facultado para imponer al deudor los apremios pecuniarios precisos cuando éste, sin motivo razonable, incumpla lo que fue obligado por la resolución judicial que se ejecuta, cuya cuantía puede alcanzar hasta 24.000 euros por cada día de retraso (artículo 239 de la Ley de Procedimiento Laboral, en relación con los artículos 33.4 y 50.4 del Código Penal). Parte dispositiva 1. Se acuerda la ejecución definitiva de la sentencia dictada en el presente procedimiento, solicitada por José Antonio Totorica Linaza. 2. Procédase, sin previo requerimiento de pago, al embargo de los bienes de la deudora, Sertec, S.L., suficientes para cubrir la cantidad de 1.147,48 euros de principal y la de 229,49 euros calculados, por ahora y sin perjuicio de ulterior liquidación, para garantizar el pago de los intereses y costas. BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 3. Sirva esta resolución de mandamiento al Auxiliar Judicial, para que, con la asistencia del Secretario Judicial, o del servicio común, en su caso, se proceda a la práctica del embargo, debiéndose observar en la traba el orden y las limitaciones establecidas en la ley. Se faculta expresamente a la Comisión Judicial para requerir el auxilio de la Fuerza Pública, de cerrajero y la utilización de cualquier otro medio idóneo y proporcionado a la finalidad del embargo. 4. Líbrense los exhortos, oficios y mandamientos precisos para el conocimiento de los bienes del deudor y efectividad del embargo. 5. Requiérase al deudor o persona que legalmente le represente para que en el plazo de diez días, de no haber abonado en su totalidad la cantidad objeto de ejecución y sin perjuicio de los bienes embargados, presente manifestación de sus bienes y derechos con la precisión necesaria para garantizar sus responsabilidades. En esta manifestación debe indicar también, si procede, las personas que ostenten derechos de cualquier clase sobre sus bienes y, en el caso de estar sujetos a otro proceso, concretar cuál sea éste. Debe señalar igualmente la naturaleza de los bienes, gananciales o privativos, sus cargas y en tal caso el importe de los créditos garantizados. 6. Adviértase al deudor que puede imponérsele una nueva obligación de pago si incumple injustificadamente la obligación impuesta en la resolución judicial que se ejecuta, cuya cuantía puede alcanzar hasta los 24.000 euros. Notifíquese esta resolución a las partes, a la representación legal de los trabajadores de la empresa deudora y al Fondo de Garantía Salarial por si fuera de su interés comparecer en el proceso (artículos 250 y 23 de la Ley de Procedimiento Laboral). Modo de impugnarla por el ejecutado: Mediante escrito formulando oposición a la ejecución, en el que se deberán expresar todos los motivos de impugnación (tanto los defectos procesales como las razones de fondo), que habrá de presentarse en este Juzgado de lo Social, en el plazo de diez días hábiles, a contar desde el día siguiente al de su notificación (artículos 556 y siguientes de la Ley de Enjuiciamiento Civil), sin que su sola interposición suspenda la ejecutividad de lo acordado (artículo 556.2 de la Ley de Enjuiciamiento Civil). Modo de impugnarla por el ejecutante: Contra esta resolución no cabe recurso alguno, de acuerdo con el artículo 551.2 de la Ley de Enjuiciamiento Civil, salvo que entienda denegada parcialmente la ejecución, en cuyo caso puede interponer recurso de reposición (artículo 552.2 de la Ley de Enjuiciamiento Civil), mediante escrito presentado en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley de Enjuiciamiento Civil) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral). Para interponer el recurso será necesario la constitución de un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene abierta en el grupo Banesto (Banco Español de Crédito), consignación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ª de la Ley Orgánica del Poder Judicial). Están exentos de constituir el depósito para recurrir quienes tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario del régimen público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal, el Estado, las Comunidades Autónomas, las entidades locales y los organismos autónomos dependientes de todos ellos. Así, por este su auto, lo pronuncia, manda y firma, el Ilmo. Sr. Magistrado-Juez don Diego Orive Abad. Doy fe.—El MagistradoJuez.—La Secretaria Judicial.» Y para que le sirva de notificación en legal forma a Sertec Montajes, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inser- cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10537 — ción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a diecinueve de abril de dos mil diez. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial • (V-2201) Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 687/09, ejecución 43/10 Doña María Luisa Linaza Vicandi, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 9 de Bilbao. Hago saber: Que en autos número 687/09, ejecución 43/10, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Edurne Garay López contra Ibán Carreño Medina, sobre despido, se ha dictado la siguiente: «Auto.—En Bilbao, a diecinueve de abril de dos mil diez. Antecedentes de hecho 1. En la presente ejecución seguida a instancias de Edurne Garay López frente a Ibán Carreño Medina, por resolución de auto de 23 de marzo de 2010, se acordó expedir los despachos oportunos para el conocimiento de los bienes del deudor. 2. El Registro de la propiedad de Castro Urdiales ha remitido certificación en la que constan los siguientes bienes propiedad del ejecutado: — Finca 47130, folio 101, tomo 619, libro 516, perteneciente al conjunto residencial Vela Mayor-Segunda Fase, plaza garaje, bloque número 9, número 6 (Castro Urdiales). — Finca 47374, folio 137, tomo 621, libro 518 de Castro Urdiales, vivienda planta tercera, bloque número 9, portal número 1, letra B, perteneciente al conjunto residencial Vela Mayor-Segunda Fase. Fundamentos de derecho 1. Resulta procedente a los fines de esta ejecución, decretar el embargo del bien reseñados. Tratándose de bienes inscribibles en registro público debe procederse conforme dispone el artículo 253 de la Ley de Procedimiento Laboral, ordenando que se libre y remita directamente al Registrador mandamiento para que practique el asiento que corresponda relativo al embargo trabado, expida certificación de haberlo hecho, de la titularidad de los bienes y, en su caso, de sus cargas y gravámenes. Parte dispositiva Se decreta el embargo del bien propiedad del ejecutado descritos en el hecho segundo de esta resolución. Practíquese anotación preventiva del embargo trabado en el Registro de la Propiedad de Castro Urdiales (Cantabria). A tal efecto, líbrese mandamiento por duplicado al Sr. Registrador, para que practique la anotación acordada y expida certificación de haberlo hecho, de la titularidad de los bienes y de sus cargas y gravámenes, interesándole al mismo tiempo la comunicación a este Juzgado de la existencia de asientos ulteriores que pudieran afectar al embargo anotado, así como la comunicación a los titulares de derechos que figuren en la misma y que consten en asientos posteriores al del gravamen que se ejecuta, el estado de la ejecución para que puedan intervenir en el avalúo y subasta de los bienes si les conviniere. En el mandamiento se hará constar la notificación del embargo al cónyuge del ejecutado Coral Sánchez Corredor. Insértese en el mandamiento esta resolución, haciendo constar que es firme a efectos registrales. De acuerdo con lo ordenado en los artículos 629.1 de la Ley de Enjuiciamiento en el día de hoy al citado Registro: Por correo certificado con acuse de recibo. Notifíquese esta resolución a las partes. BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 Modo de impugnarla: mediante recurso de reposición a presentar en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral). Para interponer el recurso será necesario la constitución de un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la Cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene abierta en el grupo Banesto (Banco Español de Crédito), consignación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ª de la Ley Orgánica del Poder Judicial). Están exentos de constituir el depósito para recurrir quienes tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario del régimen público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal, el Estado, las Comunidades Autónomas, las entidades locales y los organismos autónomos dependientes de todos ellos. Así, por éste su Auto, lo pronuncia, manda y firma, el Ilmo. Sr. Magistrado-Juez don Diego Orive Abad. Doy fe.—El MagistradoJuez.—La Secretaria Judicial.» Y para que les sirva de notificación en legal forma a Iban Carreño Medina, en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a diecinueve de abril de dos mil diez. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial (V-2202) • Juzgado de lo Social número 10 de Bilbao (Bizkaia) Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 475/09, ejecución 183/09 Doña Begoña Monasterio Torre, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 10 de Bilbao. Hago saber: Que en autos número 475/09, ejecución 183/09, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Carmen Regueira Devesa contra la empresa Fincas Corral, S.L. y Fincas Corral Rekalde, S.L., sobre cantidad, se ha dictado la siguiente: «Auto.—En Bilbao, a veintiséis de marzo de dos mil diez. Antecedentes de hecho 1. En estos autos se sigue ejecución contra la deudora Fincas Corral Rekalde, S.L., por un importe que, actualmente, asciende a 908,61 euros de principal, de la que es acreedora, entre otros, la personas que se indica en el hecho siguiente y por la cuantía que se recoge en la columna «Principal Pendiente». 2. El Fondo de Garantía Salarial ha solicitado subrogarse parcialmente en ese crédito, aportando justificación suficiente que acredita el pago a dicha acreedora de la cantidad que se recoge en la columna «Abono FGS»: Acreedora Carmen Regueira Devesa........................... Prpal. pendiente Abono FGS 908,61 € 874,58 € Fundamentos de derecho 1. La obligación que tiene el Fondo de Garantía Salarial de hacer pago a los trabajadores de los salarios e indemnizaciones que éstos tengan pendientes de abono por sus empresarios, cuando éstos son declarados insolventes en el pago de esa deuda o con carácter general (artículo 33.1 y 2 del Estatuto de los Trabajadores), así como de satisfacer las indemnizaciones derivadas de la extinción del contrato de trabajo que obedezca a razones de fuerza mayor, cuando así lo declara la Autoridad Laboral (artículo 51.12 cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10538 — de dicha norma), lleva consigo que, con su cumplimiento, nazca su derecho a resarcirse frente al empresario deudor, para lo que la ley (número 4 del primero de esos preceptos) establece que se subrogará en los derechos y acciones que, frente a éste, tuviera el trabajador y es por lo que en el presente caso, dado los extremos que han quedado acreditados. Parte dispositiva Se tiene por subrogado al Fondo de Garantía Salarial en el crédito de quienes se menciona en el hecho segundo de esta resolución y por la cuantía que se refleja bajo la columna «Abono FGS», cuyo importe total asciende a 874,58 euros. Notifíquese esta resolución a las partes y al Fondo de Garantía Salarial. Una vez firme esta resolución, archívese. Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición a presentar en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley 1/2000 de Enjuiciamiento Civil) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral). Para interponer el recurso será necesario la constitución de un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene abierta en el grupo Banesto (Banco Español de Crédito), consignación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ª de la Ley Orgánica del Poder Judicial). Están exentos de constituir el depósito para recurrir quienes tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario del régimen público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal, el Estado, las Comunidades Autónomas, las entidades locales y los organismos autónomos dependientes de todos ellos. Así, por este su auto, lo pronuncia, manda y firma, el Ilmo. Sr. Magistrado-Juez don Fernando Breñosa Álvarez de Miranda. Doy fe.» Y para que les sirva de notificación en legal forma a Fincas Corral, S.L. y Fincas Corral Rekalde, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a diecinueve de abril de dos mil diez. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial • (V-2224) Juzgado de Instrucción número 3 de Bilbao (Bizkaia) BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 el caso de impago y al pago de las costas si las hubiere y a indemnizar al Corte Inglés en la cantidad de 132 euros. La presente resolución no es firme y contra la misma cabe interponer recurso de apelación en ambos efectos en este Juzgado para la ante la Ilma. Audiencia Provincial de Bizkaia en el plazo de cinco días desde su notificación. Así, por esta mi sentencia, lo pronuncio, mando y firmo.» Y para que conste y sirva de notificación de sentencia a Ali Kasmi, actualmente en paradero desconocido, y su publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia», expido el presente en Bilbao, a ocho de abril de dos mil diez.—La Secretaria Judicial • (V-2169) Juzgado de Instrucción número 6 de Bilbao (Bizkaia) Edicto.–Juicio de faltas 757/09 Doña María Luisa Rodríguez Fano, Secretaria del Juzgado de Instrucción número 6 de Bilbao. Doy fe y testimonio: Que en el juicio de faltas número 757/09 se ha dictado la presente sentencia, que en su encabezamiento y fallo dice: «Sentencia número 500/09.—En Bilbao, a veintidós de diciembre de dos mil nueve. Vistos por mí, don José María Eguía Baltellas, Magistrado-Juez del Juzgado de Instrucción número 6 de Bilbao, en Juicio oral y Público los presentes autos del juicio faltas 757/09, seguidos por una falta de coacciones. Han intervenido el Ministerio Fiscal en representación y ejercicio de la acción pública, representado por doña Concepción Vélez; como denunciante, Amaia Ardanza Fernández y como denunciado, Omar El Boudaoudi, en base a los siguientes: Fallo: Que debo de condenar como condeno a Omar El Boudaoudi, como autor responsable de una faltas de injurias y vejaciones a la pena de 20 días de multa con 6 euros de cuota al día (total 120 euros) con la responsabilidad personal subsidiaria prevista en el artículo 53 del Código Penal de un día de privación de libertad por cada dos cuotas de multa impagadas y al pago de las costas. La presente resolución no es firme y contra la misma cabe interponer recurso de apelación en ambos efectos en este Juzgado para la ante la Ilma. Audiencia Provincial de Bizkaia en el plazo de cinco días desde su notificación. Así, por esta mi sentencia, lo pronuncio, mando y firmo.» Y para que conste y sirva de notificación de sentencia a Omar El Boudaoudi, actualmente en paradero desconocido, y su publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia», expido el presente en Bilbao, a quince de abril de dos mil diez.—La Secretaria Judicial • (V-2187) Edicto.–Juicio de faltas 3/10 Juzgado de Instrucción número 8 de Bilbao (Bizkaia) Edicto.–Juicio de faltas 76/09 Doña Begoña Villar Peña, Secretaria del Juzgado de Instrucción número 8 de Bilbao. Doy fe y testimonio: Que en el juicio de faltas número 76/09 se ha dictado la presente sentencia, que en su encabezamiento y fallo dice: «Sentencia número 374/09.—En Bilbao, a cuatro de diciembre de dos mil nueve. Vistos por mí, doña C. Belén Mendoza Aniés, Magistrada-Juez del Juzgado de Instrucción número 8 de Bilbao, los presentes autos del juicio de faltas inmediato contra el orden público número 76/09, en los que han sido partes Unai Bilbao Legarreta, en calidad de denunciado. cve: BAO-BOB-2010a076 Doña Francisco Javier Martínez Díaz, Secretario del Juzgado de Instrucción número 3 de Bilbao. Doy fe y testimonio: Que en el juicio de faltas número 3/10 se ha dictado la presente sentencia, que en su encabezamiento y fallo dice: «Sentencia número 14/10.—En Bilbao, a dieciocho de enero de dos mil diez. Doña Yolanda Paredes Vázquez, Magistrada-Juez de Instrucción, habiendo visto y oído en Juicio oral y Público la presente causa Juicio faltas inmediata 3/10, seguida por una falta de hurto contra Ali Kasmi, siendo perjudicado El Corte Inglés, habiendo sido parte en la misma el Ministerio Fiscal. Fallo: Que debo de condenar como condeno a Ali Kasmi, como auto de una falta de hurto a la pena de 30 días de multa a razón de 6 euros diarios con responsabilidad personal subsidiaria para BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena — 10539 — BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 Fallo: Que debo condenar y condeno a Unai Bilbao Legarreta como autor criminalmente responsable de una falta contra el orden público prevista en el artículo 634 del código penal a la pena de 12 días de multa con una cuota diaria de siete euros, con responsabilidad penal subsidiaria en caso de impago, así como al pago de las costas procesales. Notifíquese la presente resolución a las partes y al Ministerio Fiscal haciéndoles saber que no es firme y contra ella cabe interponer un recurso de apelación en ambos efectos en este Juzgado en el plazo de cinco desde su notificación. Así, por esta mi sentencia, lo pronuncio, mando y firmo.» Y para que conste y sirva de notificación de sentencia a Unai Bilbao Legarreta, actualmente en paradero desconocido, y su publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia», expido el presente en Bilbao, a trece de nueve de abril de dos mil diez.—La Secretaria Judicial Fallo: Absolver a Estíbaliz Álvarez Cabo. Por lo que se refiere a las costas, se decretan de oficio. Contra la presente resolución cabe interponer recurso de apelación ante la Audiencia Provincial que, en su caso, deberá presentarse ante este Juzgado en el plazo de los cinco días siguientes a su notificación. Notifíquese la presente resolución a las partes. Así, por esta mi sentencia, lo acuerdo, mando y firmo.» Y para que conste y sirva de notificación de sentencia a Francisco Pinto García, actualmente en paradero desconocido, y su publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia», expido el presente en Bilbao, a nueve de abril de dos mil diez.—El Secretario Judicial (V-2193) Juzgado de Instrucción número 10 de Bilbao (Bizkaia) • • (V-2129) Edicto.–Juicio de faltas 470/09 Edicto.–Juicio de faltas 432/09 • (V-2194) Juzgado de Instrucción número 9 de Bilbao (Bizkaia) Edicto.–Juicio de faltas 966/09 Don José María Ortuondo Rocandio, Secretario del Juzgado de Instrucción número 9 de Bilbao. Doy fe y testimonio: Que en el juicio de faltas número 966/09 se ha dictado la presente sentencia, que en su encabezamiento y fallo dice: «Sentencia número 59/10.—En Bilbao, a once de febrero de dos mil diez. Vistos por mí, don Francisco Javier Tucho Alonso, MagistradoJuez del Juzgado de Instrucción número 9 de Bilbao y su partido, el juicio de faltas 966/09, seguido por una supuesta falta contra las personas, en el que ha sido parte denunciante Francisco Pinto García; y denunciada Estíbaliz Álvarez Cabo, asistida por la letrada Sra. Sologaistua. Doña Begoña Urizar Iza, Secretaria del Juzgado de Instrucción número 10 de Bilbao. Doy fe y testimonio: Que en el juicio de faltas número 470/09 se ha dictado la presente sentencia, que en su encabezamiento y fallo dice: «Sentencia número 97/10.—En Bilbao, a veintitrés de marzo de dos mil diez. Vistos por doña Ana Aurora Torres Hernández, Juez del Juzgado de Instrucción número 10 de Bilbao, los presentes autos de juicio de faltas número 470/09, seguidos por coacciones, con la intervención del Ministerio Fiscal, en los que ha sido parte denunciante Parcelas Amézaga, S.A., y parte denunciado Adolfo Portilla Sañudo. «Fallo: Que debo absolver y absuelvo a Adolfo Portilla Sañudo de toda clase de responsabilidad penal por los hechos que había sido denunciado y con las costas de oficio. Notifíquese esta sentencia a las partes, haciéndoles saber que de conformidad con lo dispuesto en el artículo 976, en relación a los artículos 790 a 792 de la Ley de Enjuiciamiento Criminal, contra la misma se puede interponer recurso de apelación, en el plazo de cinco días, ante este mismo Juzgado y para su resolución por la Audiencia Provincial de Bizkaia; y expídase testimonio de la misma que quedará unido a los autos, incorporándose el original al correspondiente libro de sentencias. Así, por esta mi sentencia, lo pronuncio, mando y firmo.» Y para que conste y sirva de notificación de sentencia a Adolfo Portilla Sañudo, actualmente en paradero desconocido, y su publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia», expido el presente en Bilbao, a diecinueve de abril de dos mil diez.—La Secretaria Judicial • (V-2221) Juzgado de Primera Instancia e Instrucción número 1 de Gernika-Lumo (Bizkaia) Edicto.–Juicio de faltas 13/10 Don Celso González Voces, Secretario del Juzgado de Instrucción número 1 de Gernika-Lumo. Doy fe y testimonio: Que en la ejecutoria 13/10 se ha dictado auto, del tenor literal siguiente: «Auto de la ILma. Sra. Magistrada-Juez doña Rebeca Huertos Domingo.—En Gernika-Lumo, a doce de abril de dos mil diez. Hechos Único.—En el presente juicio de faltas de Botti Ionel ha sido condenado, como autor de una falta a la pena de 40 días de multa cve: BAO-BOB-2010a076 Doña Begoña Villar Peña, Secretaria del Juzgado de Instrucción número 8 de Bilbao. Doy fe y testimonio: Que en el juicio de faltas número 432/09 se ha dictado la presente sentencia, que en su encabezamiento y fallo dice: «Sentencia número 11/10.—En Bilbao, a trece de enero de dos mil diez. Vistos por mí, doña C. Belén Mendoza Aniés, Magistrada-Juez del Juzgado de Instrucción número 8 de Bilbao, los presentes autos del juicio de faltas sobre hurto número 432/09, en los que han sido partes el Ministerio Fiscal y como implicados el representante legal de Carrefour, en calidad de denunciante y Vasilyu Griniyk, en calidad de denunciado. Fallo: Que debo condenar y condeno a Vasilyu Griniyk como autor responsable de una falta de hurto a la pena de treinta días de multa con una cuota diaria de seis euros, con responsabilidad personal subsidiaria en caso de impago, así como al pago de las costas procesales. Se acuerda la restitución definitiva de los efectos sustraídos al establecimiento comercial. La presente resolución no es firme y contra ella cabe interponer un recurso de apelación en ambos efectos en este Juzgado en el plazo de cinco desde su notificación.» Y para que conste y sirva de notificación de sentencia a Vasilyu Griniyk, actualmente en paradero desconocido, y su publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia», expido el presente en Bilbao, a trece de doce de abril de dos mil diez.—La Secretaria Judicial — 10540 — con una cuota diaria de 12 euros, lo que hace un total de 480 euros, fijándose una responsabilidad personal subsidiaria de un día de privación de libertad por cada dos cuotas diarias impagadas y al pago de las costas procesales. Razonamientos jurídicos Único.—Dispone el artículo 974 de la Ley de Enjuiciamiento Criminal, que las sentencias dictadas en los juicios de faltas se llevarán a efecto inmediatamente, si hubieren alcanzado el carácter de firmes, por no haberse apelado por ninguna de las partes. Por lo expuesto procede en el presente caso, declarar firme la sentencia dictada acordando la ejecución de la pena impuesta. Parte dispositiva 1. Se declara firme la sentencia dictada en el presente juicio de faltas, haciéndose las anotaciones oportunas en los libros registro de este Juzgado. 2. Para llevar a efecto la ejecución se acuerda la práctica de las Diligencias siguientes: BOB núm. 76. Lunes, 26 de abril de 2010 Requerir al condenado para que haga efectiva la multa impuesta en la forma y tiempo determinados en la sentencia, con el apercibimiento de que en caso de impago, se procederá a su exacción por la vía de apremio, y de que si así tampoco pudiera ser hecha efectiva quedará sujeta a una responsabilidad personal subsidiaria de un día de privación de libertad por cada dos cuotas no satisfechas. Líbrese oficio al «Boletín Oficial de Bizkaia», a fin de notificar la resolución. Procédase, en su caso, por la Secretaria Judicial a la tasación de las costas causadas. Póngase esta resolución en conocimiento del Ministerio Fiscal y demás partes personadas, previniéndoles que contra la misma podrán interponer, ante este Juzgado, recurso de reforma en el plazo de tres días. Lo acuerda y firma S.S.ª. Doy fe.» Y para que conste y sirva de notificación a Botti Ionel, expido el presente en Gernika-Lumo, a doce de abril de dos mil diez.— El Secretario Judicial BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA / BOLETÍN OFICIAL DE BIZKAIA Legezko Gordailua / Depósito Legal BI-1958-1 - ISSN. 1134-8720 http://www.bizkaia.net (V-2195) cve: BAO-BOB-2010a076 BAO. 76. zk. 2010, apirilak 26. Astelehena