PARLAMENTO EUROPEO 2004 2009 Documento de sesión 12.1.2005 B6-0034/2005 } B6-0059/2005 } B6-0060/2005 } B6-0062/2005 } B6-0063/2005 } B6-0064/2005 } RC1 PROPUESTA DE RESOLUCIÓN COMÚN presentada de conformidad con el apartado 4 del artículo 103 del Reglamento por – Nirj Deva, John Bowis, Michael Gahler, Jas Gawronski, Mario Mantovani, Maria Martens, Manolis Mavrommatis, Gay Mitchell, Hartmut Nassauer, Geoffrey Van Orden, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Antonio Tajani y Anders Wijkman, en nombre del Grupo del PPE-DE – Martin Schulz, Jan Marinus Wiersma, Miguel Ángel Martínez Martínez, Margrietus van den Berg, Neena Gill, Glenys Kinnock y María Elena Valenciano Martínez-Orozco, en nombre del Grupo del PSE – Emma Bonino, en nombre del Grupo ALDE – Daniel Marc Cohn-Bendit y Monica Frassoni, en nombre del Grupo Verts/ALE – Luisa Morgantini, en nombre del Grupo GUE/NGL – Brian Crowley, Cristiana Muscardini, Sebastiano (Nello) Musumeci, Eoin Ryan, Roberta Angelilli, Ģirts Valdis Kristovskis, Adriana Poli Bortone, Michał Tomasz Kamiński, Rolandas Pavilionis y Umberto Pirilli, en nombre del Grupo UEN para sustituir a las propuestas de resolución presentadas por los siguientes grupos: – – – – RC\552834ES.doc ES PSE (B6-0034/2005) UEN (B6-0059/2005) Verts/ALE (B6-0060/2005) PPE-DE (B6-0062/2005) PE 352.023v01-00} PE 353.024v01-00} PE 353.026v01-00} PE 353.027v01-00} PE 353.028v01-00} PE 353.998v01-00} RC1 ES – ALDE (B6-0063/2005) – GUE/NGL (B6-0064/2005) sobre la reciente catástrofe causada por el tsunami en Asia RC\552834ES.doc ES PE 352.023v01-00} PE 353.024v01-00} PE 353.026v01-00} PE 353.027v01-00} PE 353.028v01-00} PE 353.998v01-00} RC1 Resolución del Parlamento Europeo sobre la reciente catástrofe causada por el tsunami en Asia El Parlamento Europeo, – Vistas la Conferencia de Yakarta sobre la ayuda a los países afectados por el tsunami celebrada el 6 de enero de 2005, y la Conferencia Internacional de Donantes celebrada en Ginebra el 11 de enero de 2005, – Vistas las conclusiones del Consejo extraordinario de Ministros de Asuntos Generales y Relaciones Exteriores celebrado el 7 de enero de 2005, – Vista la Comunicación de la Comisión titulada "Un marco estratégico para consolidar las asociaciones entre Europa y Asia" (COM(2001)0469) y la importancia que siempre ha concedido a la transcendencia de las relaciones de la UE con Asia, continente en el que vive más de la mitad de la población mundial, – Visto el apartado 4 del artículo 103 de su Reglamento, A. Considerando que el 26 de diciembre de 2004 el sudeste asiático fue sacudido por un fuerte seísmo de 9 grados en la escala de Richter que produjo tsunamis muy importantes en Indonesia, Sri Lanka, el sur de la India, Tailandia, Malasia, Maldivas, Bangladesh, Myanmar, Mauricio, Somalia, Kenia, Seychelles, Reunión y Tanzania, B. Considerando que este desastre ha costado la vida a más de 160 000 personas, entre las que se encuentran ciudadanos de la UE, en los 12 países afectados por los tsunamis, ha herido a muchas más y ha provocado hasta 5 millones de personas desplazadas sin acceso a servicios básicos como alimentos, agua limpia y medicamentos, C. Considerando que la catástrofe ha afectado a las comunidades más pobres, como las de pescadores, que son los que más pérdidas han sufrido en los países afectados; que muchos niños han quedado huérfanos como consecuencia del desastre, D. Considerando que gran parte de las infraestructuras de comunicaciones, energía y educación de estas regiones costeras han sido destruidas; E. Considerando que las aguas contaminadas y las fuertes lluvias tras el tsunami han incrementado el riesgo de que se propaguen enfermedades como el cólera, la malaria y las fiebres tifoideas, F. Considerando que los expertos advierten que los daños en la vida marina, incluidos los manglares y los arrecifes de coral, podrían ser graves y perdurables, con graves consecuencias para las comunidades locales que dependen de la pesca para su seguridad alimentaria y su sustento, G. Considerando que la respuesta mundial ante el desastre ha sido abrumadora; que la UE y sus Estados miembros han comprometido hasta ahora casi 1 500 millones de euros y que este RC\552834ES.doc PE 352.023v01-00} PE 353.024v01-00} PE 353.026v01-00} PE 353.027v01-00} PE 353.028v01-00} PE 353.998v01-00} RC1 ES importe continúa aumentando; que la Comisión ya ha comprometido 23 millones de euros y promete una financiación de 350 millones de euros; que, sin embargo, 150 millones de euros de este importe no constituyen fondos nuevos, sino que se obtendrían de proyectos de desarrollo a largo plazo ya existentes, H. Considerando que, en catástrofes anteriores, la ayuda comprometida en muchos casos no se reflejó en la ayuda realmente facilitada, I. Considerando que las Naciones Unidas están evaluando las necesidades en las zonas afectadas, pero que el acceso a muchas de ellas sigue siendo difícil, en particular en Sumatra, J. Considerando que la mayor parte de los países afectados por el tsunami ya soportaban la carga derivada de importantes reembolsos de la deuda; que el dinero destinado a las operaciones de socorro no serviría de nada si los países donantes continuaran recibiendo pagos de intereses de la deuda, Reacción inmediata 1. Expresa su sentido pésame y su profunda condolencia a los pueblos y los Gobiernos de los países afectados, así como a los familiares de las víctimas en el sudeste asiático, África Oriental, Europa y otras partes del mundo; 2. Agradece a la población de los países afectados la forma en que ha reaccionado ante la catástrofe humanitaria, prestando un gran auxilio a los ciudadanos europeos afectados por el desastre, pese a su propio sufrimiento y sus pérdidas personales; 3. Celebra la generosidad de todos los donantes, públicos y privados, en la respuesta a esta crisis, que refleja la mundialización de la solidaridad, mostrada en particular por el gran público; 4. Manifiesta su preocupación ante el desconocimiento del número de víctimas en Myanmar; critica a la Junta Militar de Myanmar por cerrar partes de la costa de este país y por su negativa general a cooperar con la comunidad internacional, lo que repercutirá negativamente sobre sus propias víctimas; 5. Insta a sus diputados a que donen voluntariamente el importe equivalente a una o varias dietas diarias a las víctimas del tsunami en el océano Índico; Respuesta de emergencia 6. Subraya que los niños huérfanos como consecuencia del desastre deben ser una de las prioridades clave de las agencias de socorro, ya que cada vez corren un mayor riesgo de ser secuestrados, así como de sufrir abusos físicos y sexuales; 7. Cree firmemente que para proteger de forma eficaz a los huérfanos afectados por el tsunami es necesario ofrecer protección frente a todo tipo de explotación y frente a las adopciones RC\552834ES.doc ES PE 352.023v01-00} PE 353.024v01-00} PE 353.026v01-00} PE 353.027v01-00} PE 353.028v01-00} PE 353.998v01-00} RC1 internacionales clandestinas, así como garantizar sus perspectivas de futuro a través de un entorno social seguro y saludable; pide que se adopten medidas psicosociales, destinadas especialmente a ayudar a los niños, con el fin de evitar el estrés postraumático; 8. Pide a la comunidad internacional que preste especial atención a la situación del millón y medio de niños que, de acuerdo con los cálculos de UNICEF, se encuentran en situación vulnerable debido a la catástrofe; pide que se canalice la ayuda con vistas a encontrar, identificar y reunir a los niños que han perdido a sus familias, garantizar que los niños vuelvan a la escuela lo antes posible, y, a la luz de las informaciones que indican que están apareciendo traficantes de niños que intentan aprovechar el desastre para vender a los jóvenes para trabajos forzados o esclavitud sexual, a asegurar la protección de los niños frente a la explotación; 9. Pide a los Estados miembros de la UE que faciliten la admisión en la UE de los huérfanos de las zonas azotadas por el tsunami cuyos familiares residan en algún Estado miembro; 10. Pide a los Gobiernos de los países afectados por el desastre que faciliten el trabajo de las organizaciones humanitarias en la distribución de la ayuda, que hagan todo lo posible para garantizar el acceso a la ayuda a todos aquellos que la necesiten, cualesquiera que sean las convicciones políticas, la etnia o la religión de las víctimas, y que reduzcan al mínimo los trámites burocráticos para las agencias de ayuda; 11. Insiste en que la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCAH) de las Naciones Unidas debe dirigir toda la coordinación de la operación mundial de ayuda, con la plena participación y visibilidad de ECHO y con el apoyo de todos los donantes, y celebra el pleno apoyo de la UE a las Naciones Unidas y su compromiso de financiar a la OCAH en la región; 12. Pide al Secretario General de las Naciones Unidas que nombre a coordinadores humanitarios para cada uno de los países afectados por el tsunami con responsabilidades claras para dirigir las demás agencias de las Naciones Unidas en su respuesta a la crisis; 13. Pide a los Estados miembros y a la Comisión que, de conformidad con la Resolución 3519 de la Asamblea General de las Naciones Unidas y con su propia Resolución de 30 de noviembre de 2000, garanticen la plena inclusión de las mujeres, tanto en las regiones siniestradas actualmente por el tsunami como a escala internacional, en la coordinación de la operación mundial de ayuda humanitaria; 14. Subraya que es esencial que las Naciones Unidas puedan desempeñar su papel clave como coordinador de los esfuerzos de socorro internacionales sobre el terreno y subraya que no debe haber lapsos entre la fase inicial de ayuda de emergencia y la fase de rehabilitación y reconstrucción subsiguiente; pide a los Estados miembros de la UE que, en colaboración con los Gobiernos locales y otros actores, garanticen la estrecha coordinación interna de la acción de la UE tanto para la ayuda de emergencia como para las intervenciones a medio y largo plazo necesarias para la reconstrucción de las zonas afectadas; Respuesta financiera RC\552834ES.doc PE 352.023v01-00} PE 353.024v01-00} PE 353.026v01-00} PE 353.027v01-00} PE 353.028v01-00} PE 353.998v01-00} RC1 ES 15. Celebra el rápido desembolso por parte de la UE de los 23 millones de euros iniciales, así como la participación de expertos de ECHO en las operaciones de ayuda; celebra asimismo la movilización del mecanismo comunitario de protección civil, activo desde que se produjo el tsunami, así como el trabajo de apoyo del Centro de Control e Información (CCI) de la Comisión Europea, que ha coordinado la asistencia; 16. Apoya plenamente el anuncio de la Comisión Europea de su intención de presentar una propuesta para aportar un importe adicional de 100 millones de euros procedentes de la reserva de ayuda de emergencia; toma nota, por otra parte, de la intención de la Comisión de destinar fondos adicionales de hasta 350 millones de euros a la rehabilitación y reconstrucción como contribución a la operación de ayuda puesta en marcha a raíz del tsunami en Asia; pide a la Comisión, no obstante, que explore todas las posibilidades existentes en el ámbito del presupuesto 2005 y que presente las propuestas necesarias una vez concluidas las evaluaciones; acoge favorablemente la declaración de las conclusiones del Consejo de 7 de enero sobre la importancia de garantizar que los recursos liberados con motivo de los acontecimientos recientes se suman a los compromisos ya asumidos en el ámbito del desarrollo; insiste en que el proceso de reconstrucción debería ser transparente en todos los aspectos, en particular, el político, económico y financiero; 17. Pide a la Unión Europea, a los Estados miembros y a la comunidad internacional que cumplan sus promesas con celeridad y en un período de tiempo acordado, teniendo presente la experiencia de catástrofes anteriores, en las que en un primer momento se hicieron generosas promesas de las que tan sólo se cumplió una parte; 18. Acoge con satisfacción la propuesta de creación de un "Instrumento de crédito para los tsunami en el océano Índico" dotado con 1 000 millones de euros y que estaría gestionado por el Banco Europeo de Inversiones, pero pide que toda la financiación se haga dentro del respeto de normas sociales y medioambientales sostenibles; 19. Apoya los llamamientos en favor de la suspensión, la cancelación, la reducción y la conversión de la deuda para los países más afectados por el tsunami, con la finalidad exclusiva de reducir la pobreza y reconstruir las comunidades afectadas; pide al Consejo que apoye la creación de un grupo de trabajo, en el que participen el Banco Mundial, el FMI, el Banco Asiático de Desarrollo y el Club de París de acreedores, con el fin de elaborar un plan de reducción de la deuda para el mes de febrero; 20. Acoge con satisfacción la Comunicación de la Comisión de 9 de julio de 2003 (COM(2003)0399) sobre una nueva asociación con Asia Sudoriental, respaldada por el Consejo y el Parlamento; pide que la Comisión presente una propuesta basada en dicha comunicación y que tenga en cuenta los efectos del tsunami; Acción a medio plazo 21. Pide que se desarrolle sin más dilación la tecnología necesaria para establecer un sistema de alerta precoz completo y eficaz y que se ponga a disposición de los países del océano Índico RC\552834ES.doc ES PE 352.023v01-00} PE 353.024v01-00} PE 353.026v01-00} PE 353.027v01-00} PE 353.028v01-00} PE 353.998v01-00} RC1 y de las regiones vulnerables a tsunamis y a otras catástrofes naturales; 22. Pide a la Comisión, en este sentido, que como prioridad absoluta promueva la creación de dicho sistema para los países del sudeste asiático y de África Oriental bañados por el océano Índico afectados por el tsunami, pero que también fomente la aplicación de un sistema adecuado de alerta para los países ACP y mediterráneos así como para el litoral de la UE; 23. Es consciente de que las consecuencias a largo plazo de la devastación del hábitat y los recursos marinos tendrán repercusiones dramáticas en las comunidades pesqueras de la región; pide al Consejo y a la Comisión que estudien las modalidades que permitan hacer llegar directamente a las comunidades afectadas una ayuda tangible, en forma de embarcaciones, aparejos, conocimientos técnicos y materias primas; 24. Subraya la importancia de la petición de los Gobiernos afectados de simplificar los procedimientos de solicitud de ayuda, en particular de ayuda comunitaria, con el fin de que sean directamente accesibles para la población local necesitada, y pide a la Comisión que informe al Parlamento sobre los esfuerzos realizados para responder a esta petición; Necesidades a largo plazo 25. Subraya que la reconstrucción de las zonas afectadas debe centrarse en la mejora de la situación de los habitantes supervivientes, con el fin de reducir la pobreza y la vulnerabilidad frente a los tsunamis en el futuro; insiste en que todos los fondos destinados a la reconstrucción deben ser sometidos a criterios de plena transparencia y rendición de cuentas previamente a su desembolso; pide a los Gobiernos afectados que desarrollen planes nacionales de reconstrucción que incluyan mecanismos para la participación de un amplio espectro de la sociedad civil en su diseño y ejecución; 26. Pide que la comunidad internacional, encabezada por las Naciones Unidas, desarrolle un plan de acción efectivo y coordinado de cara a posibles futuras catástrofes, con el fin de evitar respuestas ad hoc y de facilitar una respuesta coordinada en el futuro; 27. Acoge con satisfacción la rápida respuesta de algunos Estados miembros ante la catástrofe, pero lamenta que, en términos generales, la Unión Europea no sea capaz de poner a disposición una fuerza militar conjunta rápida para el transporte aéreo y la reparación de infraestructuras; pide al Consejo, por consiguiente, que desarrolle unos medios de transporte aéreo pesados para dar una respuesta apropiada y eficaz a las catástrofes humanitarias y naturales; 28. Insiste en que el Consejo debe apoyar la creación de un equipo de unidades civiles especializadas en protección civil, dotadas con el material adecuado, que reciban una formación conjunta y que estén disponibles en caso de catástrofes naturales, humanitarias o medioambientales o relacionadas con los riesgos industriales, en la Unión o en el resto del mundo; 29. Subraya que 1 200 millones de personas viven en la pobreza en todo el planeta y casi 1 000 RC\552834ES.doc PE 352.023v01-00} PE 353.024v01-00} PE 353.026v01-00} PE 353.027v01-00} PE 353.028v01-00} PE 353.998v01-00} RC1 ES millones sufren de malnutrición, entre ellas más de 150 millones de niños menores de 5 años; subraya, por tanto, la necesidad de que los Estados miembros de la UE y todas las naciones donantes de la comunidad mundial cumplan el objetivo acordado en Monterrey de dedicar el 0,7 % del PIB a la ayuda internacional al desarrollo; Sri Lanka e Indonesia 30. Pide a la Unión Europea y a la comunidad internacional que promuevan los procesos de paz en Indonesia y Sri Lanka de forma paralela a la concesión a esos países de ayuda para la reconstrucción y la rehabilitación a largo plazo; 31. Pide a las partes en conflicto en Sri Lanka que reanuden cuanto antes el proceso de paz y que tengan presentes la clara buena voluntad y el apoyo recíprocos mostrados por todas las comunidades de Sri Lanka, así como el apoyo de la comunidad internacional a la rehabilitación y la recuperación del país en el período inmediatamente posterior a la catástrofe, que ha afectado a todos sus ciudadanos; pide a ambas partes que examinen la posibilidad de crear una fuerza de intervención conjunta con el fin de garantizar la justa distribución de la ayuda en el país; 32. Insiste en que la UE, con el apoyo de Noruega, debe servirse de la buena voluntad demostrada para reforzar el proceso de paz definido en las negociaciones de Oslo de 2002 asociándolo a una ayuda al desarrollo y la rehabilitación adecuada; 33. Celebra que por primera vez en 18 meses el Gobierno indonesio haya abierto la provincia de Aceh a las agencias internacionales de socorro y a los periodistas, y que el movimiento rebelde haya declarado un alto el fuego unilateral; expresa, no obstante, su profunda preocupación por las noticias que hablan de nuevas incursiones militares contra los rebeldes en la provincia de Aceh; Conclusión 34. Pide al Consejo que en un plazo de seis meses informe al Parlamento sobre los resultados de la operación de ayuda de la UE en la región; 35. Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución a la Comisión, al Consejo, a los Gobiernos de los Estados miembros de la UE, a los Jefes de Estado y a los Parlamentos de Indonesia, Sri Lanka, Tailandia, la India, Maldivas, Malasia, Bangladesh, Tanzania, Myanmar, Mauricio, Kenia, Somalia y Seychelles, al Secretario General de las Naciones Unidas y al Jefe de la OCAH. RC\552834ES.doc ES PE 352.023v01-00} PE 353.024v01-00} PE 353.026v01-00} PE 353.027v01-00} PE 353.028v01-00} PE 353.998v01-00} RC1