Productos, servicios y capacitación profesionales para contratistas profesionales Confíe en Viega para obtener la línea más completa de sistemas sanitarios, de calefacción y de descongelamiento de nieve de alta tecnología y calidad disponible en la actualidad... además de la asistencia al cliente en campo más amplia de la industria. Dedicada a la educación, Viega ha recibido el reconocimiento de los profesionales de la industria por ofrecer algunos de los cursos de capacitación más innovadores, informativos e interactivos. Tenemos una amplia lista de sesiones en una variedad de formatos, desde talleres de medio día hasta programas estrictos de tres días. Llámenos para recibir nuestro catálogo completo de cursos. Sistema ProPress® Tecnología de unión de cobre sin llama. Sistema ProPressG™ Tecnología de unión de gas combustible de cobre sin llama. Sistemas PureFlow Tecnología de tubería sanitaria flexible de PEX. Sistemas ProRadiant Tecnología de calefacción cómoda eficiente de nieve y hielo. Sistemas S-no-Ice® Viega 301 N. Main, Floor 9, Wichita, KS 67202 Teléfono: 1-877-VIEGA-NA Fax: 1-800-976-9817 www.viega.com • service@viega.com Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN Tecnología de descongelamiento de nieve y hielo. Sistema de agua PureFlow ® Manual de instalación Enero de 2007 Trabajar con Viega es la solución perfecta. Viega investiga, desarrolla y produce soluciones de sistemas completas para contratistas. Los componentes se producen en nuestras plantas o son provistos exclusivamente por los fabricantes de mejor calidad. Cada uno de nuestros sistemas está desarrollado en las instalaciones y probado en las más estrictas condiciones de control para garantizar la seguridad y un funcionamiento eficaz. Una compañía internacional con un compromiso nacional. Por qué puede confiar en PureFlow de Viega. • Es un sistema seguro • Tiene un precio competitivo • Su conexión tiene conectores a prueba de pérdidas • Es altamente flexible y resistente a las torceduras • Es liviano y fácil de manejar • Se instala rápidamente y sin soldaduras El sistema sanitario PureFlow de Viega combina la tecnología de ambos lados del Atlántico en los mejores sistemas sanitarios de PEX para nuestros clientes. • No se necesita una llama abierta durante la instalación El alcance de Viega se extiende por toda América del Norte, con un sistema de distribución que incluye EE. UU., Canadá y México. • Tiene una larga vida útil Nuestra red de expertos en ventas y distribuidores mayoristas puede satisfacer sus necesidades, ya sea que esté en Boston o en Berkeley. Los productos que entrega son de la mejor calidad y se ofrecen a un precio muy competitivo. Nuestro objetivo es seguir a la vanguardia de la industria sanitaria hasta bien entrado el nuevo siglo, y con nuestros productos avanzados y una determinación por seguir siendo el líder en calidad, estamos convencidos de que podremos lograrlo. • El flujo hace menos ruido Llame al 877-VIEGA-NA para conocer la ubicación de su representante y distribuidor mayorista local. • Cumple con las normas ASTM F876/F2023 y F877 • Utiliza menos conectores en la pared • No se corroe • Viene enrollado o en tramos rectos • La tubería FostaPEX con forma estable es ideal para los tramos expuestos • Está incluido en los listados de NSF por cumplir con los requisitos de ANSI 14 y 61 y el protocolo P171 (CL-R/CL-TD) de NSF AVISO IMPORTANTE PureFlow es una marca comercial registrada de Viega LLC MANABLOC es una marca comercial registrada de Viega LLC Esta guía de instalación está diseñada para sistemas sanitarios tradicionales (principal y secundario) y sistemas sanitarios híbridos que utilizan múltiples de terminación. En Viega, puede obtener por separado instrucciones de instalación del sistema sanitario múltiple MANABLOC®. (El sistema sanitario múltiple MINIBLOC utiliza las Instrucciones de instalación del sistema sanitario múltiple MANABLOC). ViegaPEX es una marca comercial de Viega LLC FostaPEX es una marca comercial registrada de Viega GmbH & Co. KG Copyright Marzo de 2007 Viega LLC, Todos los derechos reservados. NOTA: las referencias a las tuberías ViegaPEX incluidas en esta publicación abarcan toda la línea de productos de polietileno reticulado Viega. 3 EN CASO DE QUE SE PRESENTEN CONFLICTOS O DIFERENCIAS ENTRE ESTAS PAUTAS DE INSTALACIÓN Y LOS CÓDIGOS DE CONSTRUCCIÓN O DE INSTALACIONES SANITARIAS LOCALES, DEBERÍAN PREVALECER LOS CÓDIGOS LOCALES. NOTA: no seguir las instrucciones de instalación anulará la garantía del sistema sanitario Viega. Ninguna disposición de la presente publicación pretende crear otra garantía además de la garantía aplicable de Viega. Para obtener más información, comuníquese con Viega al 877-VIEGA-NA. Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN CONTENIDO 1 Introducción 7 Instalación del sistema PureFlow 1.1 Viega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.2 Conceptos del sistema PureFlow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 7.1 Manejo de la tubería PureFlow. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 7.2 Desenrollado de la tubería PureFlow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 7.3 Curvado de la tubería PureFlow. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 7.4 Rango de temperaturas de instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 7.5 Extracción de las conexiones de presión de PEX PureFlow . . . . . . . . . . . . . 18 7.6 Extracción de las conexiones de engaste de PEX PureFlow . . . . . . . . . . . . . 18 7.7 Reparaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 7.8 Dilatación de la tubería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 7.9 Congelamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 7.10 Calentadores de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 7.11 Calentadores, conductos, ventilaciones y luces empotradas . . . . . . . . . . . 20 7.12 Circuitos sanitarios de recirculación continua de agua caliente. . . . . . . . . . 20 7.13 Ruido y golpe de ariete en los sistemas de PEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 7.14 Válvulas para ducha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 7.15 Puesta a tierra eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 7.16 Prueba de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 7.17 Válvulas para ducha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 7.18 Puesta a tierra eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 7.19 Prueba de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 7.20 Protección de la tubería de PEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 2 Tubería ViegaPEX 2.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.2 PEX — la tubería superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.3 Colores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.4 Propiedades y rendimiento de ViegaPEX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.5 Marcas en la tubería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.6 Dimensiones de la tubería ViegaPEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.7 Tamaños de ViegaPEX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3 Tubería ViegaPEX Ultra 3.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.2 PEX — la tubería superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.3 Colores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.4 Propiedades y rendimiento de ViegaPEX Ultra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.5 Marcas en la tubería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.6 Dimensiones de la tubería ViegaPEX Ultra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.7 Tamaños de ViegaPEX Ultra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 8 Sujeción del sistema PureFlow 4 Tubería FostaPEX 8.1 Construcciones con armazón de madera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 8.2 Soporte de las tuberías PureFlow. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 8.3 Construcciones de acero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 8.4 Concreto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 8.5 Instalación debajo de la losa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 4.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4.2 Ventajas de FostaPEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4.3 Colores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4.4 Propiedades y rendimiento de FostaPEX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4.5 Marcas en la tubería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4.6 Dimensiones de la tubería FostaPEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4.7 Tamaños de FostaPEX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 9 Instalación de múltiples y conectores 9.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 9.2 Múltiples de cobre con soldadura fuerte de presión de PEX PureFlow . . . . . 26 9.3 Múltiples ProPress de presión de PEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 9.4 Múltiples de cobre con soldadura fuerte de engaste de presión de PEX PureFlow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 9.5 Sistema sanitario múltiple PureFlow MANABLOC centralizado . . . . . . . . . . . 26 9.6 Opciones de terminaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 9.7 Conexiones de cobre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 9.8 Conexiones roscadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 9.9 Válvulas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 5 Conectores de presión de PEX PureFlow 5.1 Sistema de presión de PEX de bronce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 5.1.1 Conectores de presión, múltiples y manguitos de PEX de bronce . . . . 9 5.1.2 Marcas en los conectores de presión de PEX de bronce . . . . . . . . . . . . 9 5.2 Conexión de presión de PEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 5.2.1 La herramienta manual de presión de PEX PureFlow . . . . . . . . . . . . . . 10 5.2.2 La herramienta motorizada de presión de PEX PureFlow. . . . . . . . . . . 10 5.2.3 El conector de presión de PEX PureFlow. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 5.2.4 Cómo hacer una conexión con una herramienta manual de presión de PEX PureFlow. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 5.2.5 Cómo hacer una conexión con una herramienta motorizada de presión de PEX PureFlow. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 10 Tamaños y cálculos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 11 Métodos de instalación 11.1 Método paralelo (centralizado). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 11.2 Instalación ramificada (convencional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 11.3 Instalación combinada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 6 Conectores de engaste de PEX PureFlow 6.1 Sistema de engaste de PEX de latón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 6.1.1 Conectores de engaste, múltiples y anillos de engaste de PEX de latón13 6.1.2 Marcas en los conectores de engaste de PEX de latón. . . . . . . . . . . . . 13 6.2 Sistema de engaste de PEX de PolyAlloy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 6.2.1 Conectores de engaste y anillos de engaste de PEX de PolyAlloy . . . 14 6.2.2 Marcas en los conectores de engaste de PEX de PolyAlloy. . . . . . . . . 14 6.3 Conexiones de engaste de PEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 6.3.1 La herramienta manual de engaste de PEX PureFlow . . . . . . . . . . . . . 15 6.3.2 El conector de engaste de PEX PureFlow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 6.3.3 Cómo hacer una conexión de engaste de PEX PureFlow . . . . . . . . . . 16 12 Desinfección del sistema 12.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 13 Códigos 13.1 Códigos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 13.2 Normas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 13.3 Listados y certificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Términos utilizados en esta guía: PEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tubería de polietileno reticulado ViegaPEX AHJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Autoridad competente (Authority Having Jurisdiction) PPM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Partes por millón NSF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NSF International, Inc. (anteriormente, National Sanitation Foundation) CAN/CSA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Asociación Canadiense de Normas (Canadian Standards Association) "debe"/"deben". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exigido; un procedimiento obligatorio "puede"/"pueden" o "debería"/"deberían" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Un procedimiento opcional sugerido Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN 4 1. INTRODUCCIÓN 1.1 Viega Desde hace más de 100 años, Viega es un nombre confiable en el negocio de los sistemas sanitarios a nivel global. Por medio de técnicas innovadoras, tecnologías sofisticadas y la adquisición de los principales productos sanitarios de PEX en EE. UU., Viega se ha convertido en el líder de la industria en sistemas sanitarios de PEX. Viega produce una gama integral de equipos sanitarios y de calefacción. Para cualquier lugar donde fluya el agua en una construcción, Viega fabrica un sistema compatible. La experiencia de la compañía en tecnología de conectores de presión de bronce, acero inoxidable y cobre la llevaron a desarrollar el sistema de distribución de agua PureFlow. Con la adquisición de Vanguard Piping Systems y la integración de sus productos sanitarios de PEX a la línea PureFlow, Viega es en la actualidad el principal proveedor de sistemas sanitarios de PEX de América del Norte. Hoy en día, Viega diseña y fabrica más de 12.000 componentes para sistemas en cinco fábricas de avanzada, incluida nuestra instalación de tuberías de PEX ubicada en el corazón de EE. UU. La calidad de Viega se ha podido comprobar en los millones de sistemas instalados año a año en todo el mundo. Viega, en América del Norte, tiene una trayectoria sin igual de innovación tecnológica y servicio de atención al cliente que no le va en zaga a nadie. En la actualidad, la línea de productos de Viega consta de varias marcas, incluidas la tecnología de unión de cobre sin llama ProPress®, la tecnología sanitaria de tuberías de PEX flexibles PureFlow®, la práctica tecnología de calefacción eficiente ProRadiant®, y la tecnología de descongelamiento de nieve y hielo S-no-Ice®, entre otras. Cada línea es seleccionada de modo que los componentes funcionen en conjunto 5 para crear un concepto de sistema completo. PureFlow proporciona sistemas sanitarios de PEX completos para la distribución de agua potable, incluidos múltiples, tuberías de PEX y de múltiples capas, conectores y válvulas. El programa ProRadiant incluye una amplia gama de sistemas y controles de radiación hidrónica, así como termostatos. Además, la línea S-no-Ice de Viega incluye controles para la detección de nieve y hielo, intercambiadores de calor y sistemas de descongelamiento de nieve. Como pioneros a la hora de combinar la experiencia en tecnología y diseño de ambos lados del Atlántico en los mejores sistemas para nuestros clientes de América del Norte, nos enorgullece presentarle los sistemas de distribución de agua potable de mejor calidad de todo el mundo: PureFlow. El nombre lo dice todo. Esperamos compartir con usted la historia que estamos desarrollando. Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN 1.2 Conceptos del sistema PureFlow ViegaPEX PureFlow es un sistema de PEX flexible de alta calidad para la distribución de agua potable caliente y fría. El sistema sanitario PureFlow ofrece máxima seguridad gracias a las técnicas de conectores de engaste de prensado en frío y de círculo completo. Estos conectores garantizan al instalador un trabajo rápido, la posibilidad de usarlos en todo tipo de aplicaciones en la obra, y reducciones considerables en la cantidad de conectores exigida y el tiempo de instalación necesario. Los materiales de primera calidad como el latón, el bronce, el acero inoxidable y los plásticos duraderos compatibles con el medio ambiente constituyen la base para las normas de calidad más altas que Viega brinda. Las tuberías de PEX ofrecen una versatilidad excepcional. El total de 236 millones de pies de tuberías de PEX para aplicaciones de agua potable producidos en 2004 es por sí solo una prueba Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN contundente de la gran importancia de este producto en la instalación de sistemas sanitarios, tanto en calidad como en cantidad. Este es, claramente, el resultado de una excelente mano de obra, una instalación rápida y simple, y la confiabilidad y seguridad características del concepto de sistema de Viega. La eficiencia del concepto de sistema integrado para los productos de la marca Viega se ve confirmada por lo siguiente: • componentes perfectamente coordinados • entrega rápida con poca antelación • instalación en poco tiempo • instalación completa de todo un sistema integral de un solo proveedor Los amplios servicios de Viega incluyen asistencia técnica y cobertura de garantía, con sujeción al uso exclusivo de los componentes del sistema PureFlow. PureFlow es un sistema sanitario de alta calidad. Puede tolerar altos niveles de esfuerzo térmico y mecánico (200 °F a 80 psi, 180 °F a 100 psi, 73,4 °F a 160 psi). 6 Los sistemas incorporan: • Tuberías ViegaPEX; tuberías de polietileno reticulado rojo, blanco y azul diseñadas con una resistencia superior al cloro • Tuberías ViegaPEX Ultra; tuberías de polietileno reticulado rojo, blanco y azul con mayor resistencia a los rayos UV • Tuberías Viega FostaPEX; polietileno reticulado con capas adicionales de aluminio y polietileno para proporcionar rigidez y estabilidad de forma, disponibles en rojo o plateado para diferenciar las líneas de agua caliente • Una gama de conectores de bronce, latón o plástico para los sistemas de conectores de presión de PEX y de engaste de PEX • Una gama de válvulas de paso, de distribución y de cierre para los sistemas de conectores de presión y de engaste • Herramientas de presión y mordazas Viega PureFlow para los sistemas de conectores de presión de PEX • Herramientas de engaste Viega PureFlow para los sistemas de conectores de engaste de PEX 2. TUBERÍA VIEGAPEX 2.1 Generalidades 2.5 Marcas en la tubería La tubería ViegaPEX PureFlow es una tubería de polietileno reticulado de alta densidad (PEX). La reticulación produce una tubería fuerte y duradera, ideal para los sistemas de agua potable caliente y fría. La tubería ViegaPEX tiene marcas cada 2 pies con la siguiente información representativa: 2.2 PEX - la tubería superior El polietileno reticulado es la elección de tubería ideal para los sistemas de agua potable. En comparación con la tubería de polietileno común (PE), la tubería reticulada tiene mayor resistencia a la temperatura y mayor presión de rotura. La tubería ViegaPEX se fabrica según las normas ASTM F876/F877 y cumple con las normas ANSI/NSF 14 y 61. Está aprobada como resistente al cloro para las aplicaciones tradicionales (CL-TD) y de recirculación continua (CL-R). La tubería ViegaPEX tiene una capacidad nominal de 100 psi a 180 °F y 160 psi a 73 °F. Además, las paredes lisas de la tubería ViegaPEX son resistentes a la corrosión y a la formación de incrustaciones. Marca de longitud 000 pies Compañía Viega Tamaño de tubería nominal ViegaPEX™ Clasificación de temperatura y presión 1/2" Certificación de agua potable NSF SDR 9 Listado de cloro 100 psi @ 180 °F / 160 psi @ 73 °F Certificación de normas de tubería ASTM NSF-pw Compatibilidad de sistema de conectores P171 CL-R/CL-TD Listado IAPMO ASTM F876/F877 Asociación de normas canadiense PureFlow - ASTM F877/F1807/F2159 Listado IAPMO UPC® Asociación de normas canadiense Warnock Hersey (CSA B137.5) Listados ICC ES ER 5287 Listado HUD MR 1276 ViegaPEX está disponible en rojo, blanco y azul para facilitar la identificación de las líneas de agua caliente y fría. Código de designación del material PEX 1006 Código de fecha del fabricante 1/1/07 Código de fabricación B2X14.2 2.4 Propiedades y rendimiento de ViegaPEX País de fabricación Fabricado en EE. UU. 2.3 Colores Coeficiente de dilatación lineal: • 1.1 pulgada por 100 pies por 10 °F Valores nominales de temperatura y presión: • 200 °F a 80 psi • 180 °F a 100 psi • 73,4 °F a 160 psi Resistencia a los rayos UV: • 60 días de exposición máxima Flexibilidad: • ViegaPEX puede curvarse fácilmente con la mano o usando soportes acodados aprobados por Viega, incluso hasta un pequeño radio de 5 veces el diámetro externo de la tubería. 2.6 Dimensiones de la tubería ViegaPEX Tamaño nominal Diámetro interno Diámetro externo Grosor de pared 3/8" ,350 ,500 ,075 1/2" ,475 ,625 ,075 3/4" ,671 ,875 ,102 1" ,863 1,125 ,131 2.7 Tamaños de ViegaPEX Tamaño nominal Longitudes de carrete disponibles Longitudes rectas disponibles 3/8" 100, 500, 1000 pies longitudes de 20 pies en paquetes de 50 1/2" 100, 300, 500, 1000 pies longitudes de 20 pies en paquetes de 50 3/4" 100, 300, 500, 1000 pies longitudes de 20 pies en paquetes de 25 1" 100, 500 pies longitudes de 20 pies en paquetes de 5 7 Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN 3. TUBERÍA VIEGAPEX ULTRA 3.1 Generalidades La tubería ViegaPEX Ultra es una tubería de polietileno reticulado de alta densidad (PEX). La reticulación produce una tubería fuerte y duradera, ideal para los sistemas de agua potable caliente y fría. 3.2 PEX - la tubería superior El polietileno reticulado es la elección de tubería ideal para los sistemas de agua potable. En comparación con la tubería de polietileno común (PE), la tubería reticulada tiene mayor resistencia a la temperatura y mayor presión de rotura. La tubería ViegaPEX se fabrica según las normas ASTM F876/F877 y cumple con las normas ANSI/NSF 14 y 61. Está aprobada como resistente al cloro para las aplicaciones tradicionales (CL-TD) y de recirculación continua (CL-R). La tubería ViegaPEX tiene una capacidad nominal de 100 psi a 180 °F y 160 psi a 73 °F. Flexibilidad: • ViegaPEX puede curvarse fácilmente con la mano o usando soportes acodados aprobados por Viega, incluso hasta un pequeño radio de 5 veces el diámetro externo de la tubería. 3.5 Marcas en la tubería La tubería ViegaPEX Ultra tiene marcas cada 2 pies con la siguiente información representativa: Marca de longitud Compañía Nombre del producto Tamaño de tubería nominal Clasificación de temperatura y presión Clasificación de temperatura y presión Certificación de agua potable NSF Listado del código de tubería uniforme NSF Listado de cloro Certificación de normas de tubería ASTM Asociación de normas canadiense Además, las paredes lisas de la tubería ViegaPEX Ultra son resistentes a la corrosión y a la formación de incrustaciones. Compatibilidad de sistema de conectores Listados ICC Listado HUD 3.3 Colores ViegaPEX Ultra, disponible en rojo, blanco, azul y negro, tiene múltiples capas (2 capas) con un centro negro que aumenta la resistencia de la tubería a los rayos UV, para posibilitar una exposición de hasta 6 meses. También bloquea la transmisión de la luz visible, para prevenir el crecimiento de la mayoría de los tipos de algas. 3.4 Propiedades y rendimiento de ViegaPEX Ultra Coeficiente de dilatación lineal: • 1.1 pulgada por 100 pies por 10 °F Código de designación del material Código de fecha del fabricante Código de fabricación País de fabricación 3.6 Dimensiones de la tubería ViegaPEX Ultra Tamaño nominal 3/8" 1/2" 3/4" 1" 1-1/4" 1-1/2" Resistencia a los rayos UV: •6 meses de exposición máxima Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN Diámetro interno ,350 ,475 ,671 ,863 1,053 1,243 Diámetro externo ,500 ,625 ,875 1,125 1,375 1,625 Grosor de pared ,075 ,075 ,102 ,131 ,160 ,190 3.7 Tamaños de ViegaPEX Ultra Tamaño nominal Valores nominales de temperatura y presión: • 200 °F a 80 psi • 180 °F a 100 psi • 73,4 °F a 160 psi 000 pies Viega ViegaPEX™ Ultra 1/2" SDR 9 100 psi @ 180 °F / 160 psi @ 73 °F CNSF®US-pw NSF U.P. Code P171 CL-R/CL-TD ASTM F876/F877 CNSF®US (CSA B137.5) PureFlow - ASTM F877/F1807/F2159 ES ER 5287 MR 1276 PEX 1006 1/1/07 B2X14.2 Fabricado en EE. UU. 3/8" 1/2" 3/4" 1" 1-1/4" 1-1/2" Longitudes de carrete disponibles Longitudes rectas disponibles 100, 500, 1000 pies longitudes de 20 pies en paquetes de 50 100, 300, 500, 1000 pies longitudes de 20 pies en paquetes de 50 100, 500 pies longitudes de 20 pies en paquetes de 25 100, 500 pies longitudes de 20 pies en paquetes de 5 100, 300 pies longitudes de 20 pies en paquetes de 5 100 pies longitudes de 20 pies en paquetes de 5 8 4. TUBERÍA FostaPEX 4.1 Generalidades La tubería FostaPEX es el complemento ideal para el sistema sanitario PureFlow. Esta tubería puede curvarse fácilmente con la mano, al igual que la tubería ViegaPEX, pero conserva su forma después de curvarla (por lo que combina los beneficios de las tuberías rígidas y flexibles). El resultado es una menor cantidad de conectores y soportes acodados, y menos mano de obra. La tubería FostaPEX se puede comprar en tramos rectos, como la de cobre, o enrollada, como la de PEX regular. Una característica exclusiva de FostaPEX es que la capa interna es una tubería ViegaPEX totalmente dimensionada. Las capas de aluminio y de PE externas rodean la tubería de PEX interna. Esta construcción permite que la capa interna por sí sola cumpla con todos los requisitos de temperatura y presión del sistema. Usar la herramienta de preparación para retirar las capas externas permite usar el sistema de conectores de presión de PEX PureFlow estándar, lo que reduce los costos en herramientas para el contratista y simplifica las conexiones. 4.2 Ventajas de FostaPEX FostaPEX conserva muchas de las características de la tubería ViegaPEX, a la vez que tiene una mayor resistencia y facilidad de instalación. FostaPEX comparte el mismo sistema de conectores de presión de PEX que tiene la tubería ViegaPEX, por lo que reduce el inventario y los costos en herramientas. Además, la capa de aluminio del interior de la tubería FostaPEX minimiza la dilatación durante los cambios de temperatura. El coeficiente de dilatación de FostaPEX es similar al de una tubería de cobre, por lo que reduce la necesidad de bucles y piezas en S para dilatación. FostaPEX es ideal para los tramos de tubería expuestos, donde se puede enderezar para que tenga un aspecto limpio y tradicional. También existe una herramienta que sirve para realizar curvas parejas y cerradas en FostaPEX. la luz visible, para prevenir el crecimiento de la mayoría de los tipos de algas. Además, las paredes lisas de la tubería FostaPEX son resistentes a la corrosión y a la formación de incrustaciones. 4.4 Propiedades y rendimiento de FostaPEX Coeficiente de dilatación lineal: • 0,16 pulgadas por 100 pies por 10 °F Valores nominales de temperatura y presión: • 200 °F a 80 psi • 180 °F a 100 psi • 73.4 °F a 160 psi Flexibilidad: • La tubería FostaPEX puede curvarse hasta un radio de 3,5 veces el DE de la tubería usando un curvador de tuberías Viega. 4.5 Marcas en la tubería Resistencia a los rayos UV: • Amplia (el centro de PEX totalmente dimensionado está protegido por las capas de AL/PE externas) La tubería FostaPEX tiene marcas cada 3 pies con la siguiente información representativa: 000 pies Viega FostaPEX™ 1/2" Ratio de dimensión estándar SDR 9 Código de designación del material PEX 1006 Certificación de estándares de tubería ASTM ASTM F876/F2023/F877 Clasificación de temperatura y presión 180 °F 100 psi / 200 °F 80 psi Certificación de calefacción de piso radiante NSF NSF®-rfh Certificación de agua potable NSF NSF®-pw Listado IAPMO UPC® Listado ICC ESR1837, ES ER5944, ES ER5421 Presencia de barrera de oxígeno Con barrera de difusión de oxígeno País de fabricación Fabricado en Alemania Código de fabricación HO Material (polietileno entrecruzado) PEX Código de fecha del fabricante 12345 Identificador del fabricante WA 999999 Marca de longitud Compañía Nombre del producto Tamaño de tubería nominal 4.6 Dimensiones de la tubería FostaPEX Tamaño nominal 1/2" 3/4" 1" Diámetro interior ,475 ,671 ,863 Diámetro exterior* ,625 ,875 1,125 Grosor de pared* ,075 ,102 ,103 *Las dimensiones no reflejan las capas de aluminio y de PEX externas 4.3 Colores FostaPEX, disponible en rojo y plateado, está construida con un centro de PEX negro, con capas externas de aluminio y de PE. También bloquea la transmisión de 4.7 Tamaños de FostaPEX Tamaño nominal 1/2" 3/4" 1" Longitudes de carrete disponible Longitudes rectas disponibles 150, 400 pies longitudes de 20 pies en paquetes de 25 150 pies longitudes de 20 pies en paquetes de 25 150 pies longitudes de 20 pies en paquetes de 10 9 Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN 5. CONECTORES DE PRESIÓN DE PEX PUREFLOW 5.1 Sistema de presión de PEX de bronce Los conectores de presión de PEX de bronce PureFlow son fundidos y mecanizados a partir de una aleación de bronce sólido. Esto proporciona a los conectores una alta resistencia a la corrosión y a la fractura por tracción. La aleación de bronce se ha desarrollado especialmente para resistir la desgalvanización, un proceso que, con el paso del tiempo, puede debilitar los conectores de latón comunes. Gracias a los siguientes criterios de diseño, los conectores de presión de PEX PureFlow son ideales para usar en aplicaciones de agua potable. • alta resistencia a la corrosión • excelentes propiedades de resistencia • resistentes a la corrosión por tensión • propiedades antidesgaste superiores • compatibles con todos los materiales Todas las tuberías, los conectores y los múltiples PureFlow cuentan con la certificación de NSF para uso en sistemas de agua potable. Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN 5.1.1 Conectores de presión, múltiples y manguitos de PEX de bronce Los conectores de presión de PEX de bronce PureFlow se producen para todas las conexiones que se necesitan en un sistema de agua potable. Los conectores de PEX a PEX están disponibles como acoples rectos, codos y uniones en T (tanto de un solo tamaño como reductores). Los adaptadores acoplan las tuberías PureFlow a las roscas NPT, las tuberías de cobre y los conectores de cobre. También existe una gama completa de múltiples. Hay múltiples de cobre de presión de PEX, de 2 a 12 salidas, que se pueden instalar en lugares ocultos. También existe el sistema de múltiples MANABLOC centralizado con conexiones de presión de PEX de bronce. Los manguitos de presión de acero inoxidable usados en el sistema de presión de PEX PureFlow aseguran la integridad de cada conexión. La resistencia de este material garantiza una conexión sin pérdidas siempre, mientras que la mirilla permite que tanto el instalador como el inspector verifiquen fácilmente que la tubería se haya introducido por completo. El acero inoxidable no se corroe y conserva un aspecto limpio durante la vida útil del sistema. 10 5.1.2 Marcas en los conectores de presión de PEX de bronce Cuando el espacio lo permite, cada conector de presión de PEX de bronce PureFlow tiene marcas con la siguiente información: Fabricante VIEGA Norma ASTM ASTM F877 Clasificación de temperatura 180°F Certificaciones C NSFUS-pw, UPC® Use solamente manguitos de presión y herramientas de presión de acero inoxidable Viega con conectores de presión de PEX PureFlow 5.2 Conexión de presión de PEX La conexión de presión de PEX PureFlow proporciona una conexión simple y segura entre los componentes de la tubería ViegaPEX o FostaPEX y del sistema PureFlow. El sistema de trinquete de la herramienta de presión, el proceso de conexión simple y la mirilla del manguito de presión aseguran siempre una conexión de presión uniforme y sin preocupaciones. La diferencia entre una conexión de presión acabada y una no acabada también se puede ver fácilmente, lo que simplifica la inspección. 5.2.1 La herramienta manual de presión de PEX PureFlow La conexión de presión de PEX PureFlow debe realizarse siempre con la ayuda de una herramienta de presión de PEX PureFlow. La herramienta manual incorpora un mecanismo de compresión forzada para asegurar siempre una conexión completa y segura. Un trinquete dentro de la herramienta impide que esta se pueda abrir hasta que se haya aplicado la fuerza adecuada al manguito de presión. (Un tornillo de liberación de seguridad permite que la herramienta se pueda abrir en cualquier momento, pero todas las conexiones que se realicen sin una compresión completa de la herramienta se deben repetir). La gran ventaja mecánica proporcionada por la herramienta de presión de PEX PureFlow permite la operación con una sola mano, por lo que el sistema de presión de PEX PureFlow es ideal para los espacios reducidos y los lugares incómodos. La herramienta manual de presión de PEX PureFlow está disponible para las conexiones de presión de PEX PureFlow de 3/8", 1/2", 3/4" y 1". Cada herramienta tiene un mango codificado por colores para facilitar la identificación en el lugar de trabajo, y las herramientas están disponibles en forma individual o en prácticos juegos. Consulte el catálogo de productos PureFlow para conocer los detalles. 5.2.3 El conector de presión de PEX PureFlow La herramienta de presión de PEX PureFlow comprime el manguito de acero inoxidable alrededor de la tubería y del conector en dos lugares, y esto los asegura entre sí de manera permanente, sin necesidad de juntas tóricas. Esta conexión supera los requisitos de la norma ASTM F877. La compresión de la herramienta también permite realizar conexiones de presión a temperaturas de hasta –4 °F (23 °F para las herramientas motorizadas). 5.2.2 La herramienta motorizada de presión de PEX PureFlow La conexión de presión de PEX PureFlow también puede realizarse con una de las herramientas motorizadas PureFlow. Estas herramientas están diseñadas para ejercer la misma presión uniforme que las herramientas manuales de presión de PEX PureFlow. Además, estas herramientas tienen un sistema de diagnóstico integrado que monitorea el rendimiento de la herramienta y la vida útil de la batería. Las herramientas tienen juegos de mordazas intercambiables para las conexiones de presión de PEX PureFlow de 3/8", 1/2", 3/4", 1", 1-1/4" y 1-1/2", y también son compatibles con los juegos de mordazas del sistema de presión de cobre ProPress. Consulte el catálogo de productos PureFlow para conocer los detalles. Sección transversal de una conexión de presión de PEX PureFlow completada. Una mirilla en el manguito permite que el instalador verifique que la tubería se haya introducido en forma adecuada. Detalle de la conexión de presión de PEX PureFlow que muestra la mirilla en el manguito. Ampliación de una introducción de tubería correcta. Herramienta motorizada de presión PureFlow Mordazas Ampliación de una introducción de tubería Herramienta manual de presión PureFlow insuficiente: el extremo de la tubería se observa a través de la mirilla. 11 Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN 5.2.4 Cómo hacer una conexión con una herramienta manual de presión de PEX PureFlow 1. Corte la tubería en forma perpendicular, a la longitud adecuada. Si los cortes son disparejos, serrados o irregulares, las conexiones no serán satisfactorias. 2. Si utiliza una tubería FostaPEX, introdúzcala en la herramienta de preparación, empuje y gire hasta que no se sienta más resistencia. Si utiliza una tubería ViegaPEX, siga con el paso 3. 3. Deslice el manguito de presión totalmente sobre el extremo de la tubería. PureFlow 1/2” 4. Introduzca el conector de presión en la tubería y engánchelo por completo. 5. Verifique que la tubería se haya introducido por completo a través de la mirilla del manguito. 6. Ubique la herramienta de presión en posición perpendicular sobre el manguito de presión y cierre las mordazas de la herramienta para enganchar el trinquete. PureFlow 1/2” PureFlow 1/2” PureFlow 1/2” Gire el tornillo para activar la liberación de emergencia. 7. Cierre los mangos utilizando el gatillo para reducir el espacio de apriete si lo desea. Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN 8. Extienda el mango y siga ajustando gradualmente hasta que se produzca la liberación automática de la herramienta con la fuerza de compresión adecuada. 12 9. Advertencia: la conexión no es a prueba de pérdidas cuando la herramienta ha sido abierta por la liberación de emergencia. 5.2.5 Cómo hacer una conexión con una herramienta motorizada de presión de PEX PureFlow 1. Corte la tubería en forma perpendicular, a la longitud adecuada. Si los cortes son disparejos, serrados o irregulares, las conexiones no serán satisfactorias. 2. Si utiliza una tubería FostaPEX, introdúzcala en la herramienta de preparación, empuje y gire hasta que no se sienta más resistencia. Si utiliza una tubería ViegaPEX, siga con el paso 3. 3. Deslice el manguito de presión totalmente sobre el extremo de la tubería. 4. Introduzca el conector de presión en la tubería y engánchelo por completo. 5. Verifique que la tubería se haya introducido por completo a través de la mirilla del manguito. 6. Introduzca la mordaza PureFlow adecuada en la herramienta de presión y empuje hacia adentro el pasador de sujeción, hasta que quede trabado. 7. Abra la mordaza y colóquela en ángulo recto sobre el manguito de presión. Verifique la profundidad de introducción. 8. Comience con el proceso de presión y mantenga presionado el gatillo hasta que la mordaza se haya liberado automáticamente. 9. Al completar la conexión de presión, la mordaza puede abrirse y retirarse. 13 Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN 6. CONECTORES DE ENGASTE DE PEX PUREFLOW 6.1 Sistema de engaste de PEX de latón Los conectores de engaste de PEX de latón PureFlow son mecanizados a partir de una aleación de latón. Gracias a los siguientes criterios de diseño, los conectores de engaste de PEX PureFlow son ideales para usar en aplicaciones de agua potable. • Económicos • Excelentes propiedades de resistencia • Instalación rápida Todas las tuberías, los conectores y los múltiples PureFlow cuentan con la certificación de NSF para uso en sistemas de agua potable. 6.1.1 Conectores de engaste, múltiples y anillos de engaste de PEX de latón Se producen conectores de engaste de PEX de latón PureFlow para todas las conexiones que se necesitan en un sistema de agua potable. Los conectores de PEX a PEX están disponibles como acoples rectos, codos y uniones en T (tanto de un solo tamaño como reductores). Los adaptadores acoplan las tuberías PureFlow a las roscas NPT, las tuberías de cobre y los conectores de cobre. Existen múltiples de cobre de engaste de PEX, de 4 a 10 salidas, que se pueden instalar en lugares ocultos. También está el sistema de múltiples MANABLOC centralizado con conexiones de engaste de PEX de latón. Los conectores de engaste de PEX son ampliamente aceptados; más del 50% de la industria ofrece este sistema. Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN 14 6.1.2 Marcas en los conectores de engaste de PEX de latón Cuando el espacio lo permite, cada conector de engaste de PEX de latón PureFlow tiene marcas con la siguiente información: Fabricante VIEGA Norma ASTM ASTM, F1807 Certificaciones UPC®, or U.P. Code, NSF-pw, CSA B137.5, CNSFUS Nota: es posible que no todos los conectores estén incluidos en los listados de cada organización que se muestra. Use solo anillos de engaste de cobre F1807 y herramientas de engaste de círculo completo con los conectores de engaste de PEX PureFlow. 6.2 Sistema de engaste de PEX de PolyAlloy Los conectores de engaste de PEX de aleación de polímeros PolyAlloy PureFlow son moldeados a partir de Acudel. Gracias a los siguientes criterios de diseño, los conectores de engaste de PEX de PolyAlloy PureFlow son ideales para usar en aplicaciones de agua potable. • Económicos • Propiedades antidesgaste superiores • Instalación rápida • Alta resistencia a la corrosión Todas las tuberías, los conectores y los múltiples PureFlow cuentan con la certificación de NSF para uso en sistemas de agua potable. 6.2.1 Conectores de engaste y anillos de engaste de PEX de PolyAlloy Los conectores de engaste de PEX de PolyAlloy PureFlow se producen para muchas de las conexiones que se necesitan en un sistema de agua potable. Los conectores de PEX a PEX están disponibles como acoples rectos, codos y uniones en T (tanto de un solo tamaño como reductores). Los adaptadores acoplan las tuberías PureFlow a las conexiones de artefactos. Está el sistema de múltiples MANABLOC centralizado con conexiones de engaste de PEX de PolyAlloy. La elección de material y el diseño de los conectores usados en el sistema de engaste de PEX de PolyAlloy PureFlow aseguran la integridad de cada conexión. 6.2.2 Marcas en los conectores de engaste de PEX de PolyAlloy Cuando el espacio lo permite, cada conector de engaste de PEX de PolyAlloy PureFlow tiene marcas con la siguiente información: Fabricante VIEGA Norma AST ASTM, F2159 NSF U.P. Code, NSF-pw, CSA B137.5 Certificaciones Use solo anillos de engaste de cobre F1807 y herramientas de engaste de círculo completo con los conectores de engaste de PEX PureFlow. Los conectores de engaste de PEX de PolyAlloy PureFlow deben protegerse de la exposición a los rayos UV y los productos de petróleo que puedan dañarlos. En caso de que haya una exposición accidental durante el almacenamiento, la instalación y el manejo, la exposición combinada de los conectores de PEX de PolyAlloy no debe superar los 15 días. 15 Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN 6.3 Conexiones de engaste de PEX La conexión de engaste de PEX PureFlow proporciona una conexión simple y segura entre los componentes de ViegaPEX y del sistema de engaste PEX PureFlow. La herramienta de engaste de círculo completo y el proceso de conexión simple aseguran siempre una conexión de engaste uniforme y sin preocupaciones. Se proporciona un calibre PASA/NO PASA para verificar la calibración de la herramienta de engaste. Un engaste es bueno si el calibre PASA calza en el anillo y el calibre NO PASA, no. Se debería verificar al menos una conexión al comenzar y finalizar cada día, para asegurar que los engastes se hayan realizado en forma correcta. La mayoría de las herramientas de engaste pueden volver a calibrarse. Consulte las instrucciones de las herramientas. 6.3.2 El conector de engaste de PEX PureFlow La herramienta de engaste de PEX PureFlow comprime el anillo de engaste alrededor de la tubería y del conector en un círculo completo, y esto los asegura entre sí de manera permanente, sin necesidad de juntas tóricas. Esta conexión cumple con los requisitos de la norma ASTM F1807 ó F2159. La compresión de la herramienta también permite realizar conexiones de engaste a temperaturas de hasta –30 °F. 6.3.1 La herramienta manual de engaste de PEX PureFlow La conexión de engaste de PEX PureFlow debe realizarse siempre con la ayuda de una herramienta de engaste de PEX PureFlow. Existen múltiples configuraciones de herramientas de engaste de PEX PureFlow ideales para los espacios reducidos y los lugares incómodos. La herramienta manual de engaste de PEX PureFlow viene para conexiones de engaste de PEX PureFlow de 3/8", 1/2", 3/4" y 1". Algunas herramientas vienen con mangos codificados por colores para facilitar la identificación en el lugar de trabajo. Consulte el catálogo de productos PureFlow para conocer los detalles. Sección transversal de una conexión de engaste de PEX PureFlow completada. Se proporciona un calibre Pasa/No pasa para verificar la calibración de la herramienta de engaste. 1. Ubique el anillo de engaste e introduzca el conector en la tubería. Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN 2. Engaste el círculo completo del anillo. 16 6.3.3 Cómo hacer una conexión de engaste de PEX PureFlow 1. Corte la tubería en forma perpendicular, a la longitud adecuada. Si los cortes son disparejos, serrados o irregulares, las conexiones no serán satisfactorias. 2. Deslice el anillo de engaste del tamaño correcto sobre el extremo de la tubería. 3. Introduzca el conector en el tubo hasta el hombro o tope de la tubería. Ubique el anillo a una distancia de 1/8" a 1/4" del extremo de la tubería. 5. Al verificar los engastes con un calibre PASA/NO PASA, empuje el calibre DERECHO HACIA ABAJO sobre el anillo engastado. NUNCA deslice el calibre hacia adentro desde el costado. No intente calibrar el engaste en el área de superposición de las mordazas. El área de superposición puede identificarse porque el tratamiento de ennegrecimiento se encuentra ligeramente removido. 6. Si una conexión de engaste está bien realizada, el calibre PASA calza en el anillo y el calibre NO PASA, no. Si una conexión de engaste está mal realizada, el calibre PASA no calza en el anillo o el calibre NO PASA sí lo hace. Se deben cortar y reemplazar los engastes de la tubería que estén mal realizados. 90° 4. Ubique las mordazas de la herramienta de engaste en el centro, exactamente sobre el anillo. Mantenga la herramienta a 90° y cierre los mangos por completo. NO ENGASTE DOS VECES. 17 Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN 7. INSTALACIÓN DEL SISTEMA PUREFLOW 7.1 Manejo de la tubería PureFlow 7.2 Desenrollado de la tubería PureFlow Las propiedades de la tubería PureFlow hacen que trabajar con ella e instalarla en la mayoría de los tipos de construcción sea muy fácil. Se debe tener cierto cuidado para prevenir los daños en las tuberías antes y durante la instalación: Se debería utilizar un desenrollador para evitar torceduras al retirar tuberías de los rollos de 3/8"–1". Desenrolle los rollos y tenga cuidado de no torcer los rollos de 1-1/4" y 1-1/2" o cuando no haya un desenrollador disponible. • Recuerde proteger las tuberías ViegaPEX y FostaPEX de los daños físicos durante el almacenamiento y la instalación. Mantenga la tubería alejada de los objetos filosos, las llamas abiertas, etc., y no coloque objetos pesados sobre la tubería. 7.3 Curvado de la tubería PureFlow DE • No exponga la tubería ViegaPEX a la luz solar ni a ninguna fuente de rayos UV durante períodos prolongados (menos de 60 días para ViegaPEX estándar o menos de 6 meses para ViegaPEX Ultra). • FostaPEX, con su capa de aluminio, es resistente a la luz UV, pero de todos modos se debería evitar la exposición a largo plazo. • No almacene las tuberías ViegaPEX o FostaPEX en exteriores, donde puedan quedar expuestas a la luz UV. Desenrollador con armazón de metal fijo Código de existencias VPUC Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN Para reducir el esfuerzo perjudicial de los conectores PureFlow, se deben utilizar soportes acodados o sujetadores de tuberías para fijar todas las curvas realizadas cerca de conectores. Se debe proporcionar soporte para las curvas de tubería ubicadas más cerca de los conectores que la distancia "L" indicada en el cuadro a continuación. Consulte los diagramas a la derecha para conocer los ejemplos de instalaciones típicas. Dado que FostaPEX conserva su forma una vez que se curva, estos requisitos no se aplican. Tamaño de tubería Distancia de conector a curva 3/8" PEX L = 6 pulgadas 1/2" PEX L = 8 pulgadas 3/4" PEX L = 10 pulgadas 1" PEX L = 12 pulgadas 1-1/4" PEX L = 14 pulgadas 1-1/2" PEX L = 16 pulgadas 18 de o ra di atu Ra urv R c • Las secciones dañadas de la tubería deberían cortarse y desecharse. La tubería ViegaPEX puede curvarse libremente (curva sin soporte) a un radio mínimo de 8 veces el DE de la tubería y 5 veces el DE de la tubería usando un soporte acodado aprobado por Viega. La tubería FostaPEX puede curvarse a un radio mínimo de 8 veces el DE de la tubería y 3,5 veces el DE de la tubería usando un curvador de tuberías Viega. Para las situaciones que requieran curvas más cerradas, use conectores de codo. Si se curva en dirección opuesta a la curvatura del rollo de PEX, el radio de curvatura es 24 veces el DE de la tubería. Radio de curvatura mínimo para la tubería PureFlow. L Uso de un soporte acodado cerca de una conexión PureFlow para reducir el esfuerzo del conector. L Uso de un sujetador de tuberías cerca de una conexión para sostener la curva y reducir el esfuerzo del conector. Hay un curvador de tuberías FostaPEX disponible para ayudar a realizar curvas precisas y cerradas en todos los tamaños de tuberías FostaPEX. Curvador de tuberías, código de existencias 56015. 7.4 Rango de temperaturas de instalación La flexibilidad de la tubería PureFlow y la resistencia de las conexiones de PEX PureFlow se combinan para proporcionar un sistema que se pueda instalar con cualquier clima. La compresión positiva proporcionada por las herramientas manuales de presión de PEX PureFlow permite la instalación en temperaturas de hasta -4 °F (23 °F para las herra-mientas motorizadas) y -30 °F para las herramientas manuales de engaste de PEX. 7.5 Extracción de las conexiones de presión de PEX PureFlow aprox. 2" ~290° (1) (2) Extracción de un conector de presión. Se deben retirar todas las conexiones de un conector múltiple que se esté desconectando. Una conexión PureFlow es permanente cuando se ha alcanzado la compresión completa de la herramienta. En caso de que se cometa un error, corte la tubería en forma perpendicular como se muestra. La conexión de presión de PEX completa puede calentarse con un soplador de aire caliente, y la tubería puede extraerse del conector junto con el manguito de presión. No use una llama abierta para calentar la tubería. El conector se puede volver a usar, después de inspeccionarlo para verificar que esté limpio y en perfectas condiciones (sin defectos ni rayas). El manguito de presión no se puede volver a usar. Introducción de un acople para reparar una tubería retorcida. 7.6 Extracción de las conexiones de engaste de PEX PureFlow En caso de que se cometa un error, simplemente corte el conector de engaste de PEX y reemplácelo por uno nuevo. No vuelva a utilizar los conectores de engaste de PEX PureFlow. 7.7 Reparaciones Las secciones de tubería retorcida deberían repararse cortando la sección dañada e instalando un acople de reparación. 19 Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN 7.8 Dilatación de la tubería Al instalar una tubería PureFlow, se deben considerar la dilatación y la contracción del material. Al instalar la tubería ViegaPEX, no se debería estirarla demasiado, ya que el agua fría provoca que la tubería se contraiga ligeramente a medida que se llena el sistema. Se debería dejar cierta holgura en cada tramo para permitir que se produzca esta contracción sin aplicar esfuerzo en los conectores. Se debería tomar en cuenta la dilatación de la tubería en líneas de agua caliente usando bucles o piezas en S para dilatación. Los sujetadores no deberían sujetar la tubería firmemente para que se pueda mover ligeramente mientras se produzca la dilatación. Los bucles o las piezas en S para dilatación darán a la tubería lugar para aumentar de tamaño sin aplicar esfuerzo en los conectores. Usar sujetadores tipo chaveta de suspensión en todos los lugares de penetración permite que la tubería se mueva sin causar ruido. ViegaPEX se dilata o contrae 1,1 pulgadas de largo por 100 pies de tubería por cada 10 °F de cambio de la temperatura. La dilatación de la tubería es menos crítica con FostaPEX, aunque sigue estando presente. La capa de aluminio de esta tubería limita la dilatación a 0,16 pulgadas por 100 pies de tubería por cada 10 °F de aumento de la temperatura, algo similar a lo que sucede con el cobre. Gracias a esto, FostaPEX es ideal para usar cuando la dilatación es motivo de preocupación. 7.9 Congelamiento La flexibilidad de la tubería PureFlow la vuelve resistente a los daños producidos por el congelamiento, pero se deberían tomar precauciones para prevenir el congelamiento en los casos en que se puedan producir bajas temperaturas. Por lo general, no es necesario aislar cada tubería de PEX en forma individual o grupal si se instala la tubería de PEX dentro de la envolvente de aislamiento de la estructura, es decir, el área calefaccionada. Uso de un bucle para permitir la dilatación de la tubería. Las piezas en S también dejan espacio para la dilatación de la tubería. Holgurade1/8" a 3/16" por pie. Deje cierta holgura en todos los tramos para prevenir los daños producidos por la contracción de la tubería. Los sistemas de tuberías de PEX no deberían exponerse intencionalmente al congelamiento. No utilice la llama de un soplete ni calor en exceso para descongelar tuberías de PEX. Se pueden ocasionar fallas o daños en las tuberías. Se debe aplicar calor directamente a la sección de la tubería que está congelada (NO USE UN SOPLETE). La temperatura aplicada a la tubería no debe superar los 180 °F. Existen varios métodos adecuados para descongelar tuberías de PEX. Incluyen: • Agua caliente • Paños humedecidos con agua caliente • Secador de cabello manual • Cinta de calentamiento eléctrico de bajo vataje (autolimitante). Por ejemplo, la tubería puede instalarse debajo del aislamiento en el ático o dentro de una pared interna de un espacio calefaccionado. • Un sistema comercial que bombea agua calentada a través de una tubería hasta el bloqueo y devuelve el agua enfriada para volver a calentarla. 20 7.10 Calentadores de agua La tubería PureFlow no se debería conectar directamente a calentadores de agua alimentados con gas. Las altas temperaturas de estos aparatos pueden dañar la tubería. Al conectar un sistema PureFlow a un calentador de agua alimentado con gas, instale una tubería metálica de 18" como mínimo entre el calentador de agua y la tubería, y mantenga la tubería a más de 6 pulgadas del tubo de ventilación. Donde lo permita el código local, la tubería PureFlow puede conectarse directamente a los calentadores de agua eléctricos y usarse para las líneas de recirculación de agua caliente que no estén a menos de 6 pulgadas de la ventilación del calentador a gas. Se puede usar ViegaPEX para realizar conexiones a CALENTADORES DE AGUA INSTANTÁNEOS/SIN TANQUE u otros dispositivos que generan agua caliente. Sin embargo, consulte las recomendaciones del fabricante para uso con tuberías de plástico y asegúrese de que la temperatura y la presión no superen los valores nominales máximos de las tuberías. 18” Se requiere una tubería metálica de 18" como mínimo entre un calentador de agua alimentado con gas y una tubería de PEX. 7.11 Calentadores, conductos, ventilaciones y luces empotradas Mantenga la tubería de PEX PureFlow a una distancia MÍNIMA de 12" en sentido vertical y 6" en sentido horizontal de las fuentes de alta temperatura como ventilaciones de conductos de gas, mínm i o 12" de estas áreas de instalación después de realizar nuevas construcciones y de instalar otros sistemas mecánicos. En los casos donde sea posible que se produzca una pérdida de luz (haz directo) de una fuente de luz generadora de rayos UV (lámparas especiales para iluminación o calefacción), se debe proteger la tubería en forma adecuada con un aislamiento que bloquee el paso de la luz. 7.12 Circuitos sanitarios de recirculación continua de agua caliente ViegaPEX se puede usar en circuitos sanitarios domésticos de recirculación continua de agua caliente, siempre que: mínimo 6" Mantenga una distancia vertical de 12 pulgadas como mínimo y una distancia horizontal de 6 pulgadas como mínimo de las luces empotradas y ventilaciones de aparatos o calentadores. calentadores o motores eléctricos. Con respecto a los aparatos de iluminación empotrados (incluidos los tipos de bajo voltaje) y a la distancia de instalación correcta, Viega reconoce los siguientes tipos de artefactos de iluminación: "Tipo IC" o "Inherentemente protegido" que permiten el contacto directo con aislamiento térmico y otros materiales combustibles y "Tipo No IC" que exigen una distancia mínima de 3" del aislamiento térmico. Si no hay espacio para dejar la distancia mínima especificada por Viega, se debe aislar la tubería de PEX con un aislamiento para tuberías adecuado que tolere las temperaturas máximas específicas generadas por el artefacto. 1. Los circuitos sanitarios funcionen con temperaturas de agua de 140 °F o menos, según los requisitos de la mayoría de los códigos de instalaciones sanitarias modelo. 2. El circuito de recirculación sea para suministrar agua caliente más rápido al artefacto. 3. La tubería indique que tiene la capacidad nominal para "recirculación continua", demostrada por la marca (CL-R) de la certificación independiente del protocolo P171 de NSF. Se debe respetar la distancia mínima entre cualquier aislamiento para tubos y el artefacto según los requisitos del tipo de artefacto y los códigos de construcción locales. Por lo general, los conductos de calefacción por aire forzado no se consideran fuentes de alta temperatura. Se debería realizar una nueva verificación 21 Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN 7.13 Ruido y golpe de ariete en los sistemas PEX Como con todos los materiales para instalaciones sanitarias en determinadas condiciones operativas, se pueden producir golpes de ariete en los sistemas sanitarios de PEX. La inherente flexibilidad del ViegaPEX reduce considerablemente la magnitud de los picos de presión en comparación con los materiales metálicos para instalaciones sanitarias. Es poco probable que se produzcan daños en los componentes de los sistemas sanitarios en un sistema de PEX debido a estos picos de presión, aunque de todas maneras es posible que a veces se escuchen ruidos. Afortunadamente, existen soluciones para minimizar o eliminar el ruido del golpe de ariete. • Instale artefactos que no sean propensos al golpe de ariete. Como regla general, los artefactos de dos llaves son menos propensos a causar golpes de ariete que los artefactos de una llave. Las válvulas para ducha de una llave, que se giran para cerrarlas y, por lo tanto, son difíciles de cerrar rápidamente, pueden ser buenas alternativas. • Colocar abrazaderas o flejes en intervalos más frecuentes puede ayudar a evitar el ruido en la tubería. Es muy importante que la tubería no esté en contacto con tabiques, conductos de aire forzado u otros objetos de alta resonancia. La tubería con abrazaderas o flejes insuficientes o mal colocados puede moverse durante la operación y golpear contra estas superficies. • Instale un amortiguador de golpe de ariete en artefactos donde el ruido sea un problema. Un amortiguador de golpe de ariete (tamaño AA) instalado tan cerca como sea posible del artefacto, solo en el lado del agua fría, eliminará la fuente del ruido (la ola de presión). Cabe destacar que, incluso con un amortiguador, la tubería con pocas abrazaderas o flejes puede seguir golpeando contra algo, ya que se mueve ligeramente cuando se detiene el flujo de agua. • Evite utilizar los artefactos de manera tal que provoque un cierre casi instantáneo. Simplemente cerrando los artefactos de manera menos abrupta se puede eliminar el ruido del golpe de ariete. Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN 7.14 Válvulas para ducha Las líneas de PEX solo se deberían pasar hasta las conexiones de entrada de las válvulas para tina/ducha, a menos que el fabricante de las válvulas haya aprobado específicamente su uso para otras conexiones. 7.15 Puesta a tierra eléctrica Las tuberías ViegaPEX y FostaPEX no pueden usarse como puesta a tierra eléctrica. Consulte al Consejo Nacional de Energía (NEC) para conocer los métodos de puesta a tierra recomendados cuando se usan tubos de plástico. 7.16 Prueba de presión Todos los sistemas PureFlow deben probarse bajo presión de conformidad con el código local después de su instalación o, al menos, usando la presión de trabajo del sistema. Las conexiones pueden probarse bajo presión inmediatamente después de completadas. La prueba no debería superar los valores nominales de presión de los sistemas PureFlow (160 psi a 73,4 °F). Si la prueba de presión se realiza con agua y la construcción no está calefaccionada, el sistema debería drenarse después de la prueba, para evitar que se congele. Si realiza una prueba de aire, aplique una presión de no menos de 40 psi y no más de 100 psi. El sistema debe probarse durante 15 minutos como mínimo. Durante la prueba, la presión del sistema debe disminuir no más de 8 psi en un período de una hora (use solamente conectores aprobados por Viega al conectar el sistema a un equipo de prueba de presión). Si la presión del sistema disminuye más de 8 psi durante el período mínimo de 15 minutos, vuelva a presurizar el sistema a la presión de prueba original del sistema y realice la prueba nuevamente.* Si la presión del sistema vuelve a disminuir más de 8 psi durante el período de la prueba, pruebe los tapones de prueba de la línea de distribución o cualquier otro conector del sistema con la solución de detección de pérdidas aprobada por Viega. (Se debe reemplazar o volver a realizar toda conexión cuyo funcionamiento esté en duda y luego se debe repetir la prueba de presión). 22 Si la pérdida de presión continúa y se determina que las conexiones no tienen pérdidas, se debe inspeccionar si la tubería está dañada. Se deben cortar o reparar las secciones dañadas con un acople o, de ser posible, se debe reemplazar toda la sección de la tubería. Para detectar si hay pérdidas, use solo una mezcla de detergente para vajilla Original Palmolive Green™ (N.° 46100-46200) o Palmolive Ultra™ (N.° 356140 ó 46128) y agua potable en una proporción de 2 onzas de detergente por galón de agua (mezcle el Ultra en una proporción de 1,5 onzas por galón). *Durante el período de presurización de prueba inicial, la presión del sistema indicada en el manómetro puede disminuir debido a la deformación inicial del tubo, seguida de una dilatación lenta. La disminución de presión depende de la temperatura ambiente, la capacidad del sistema y la presión de prueba, pero no debe ser superior a 8 psi en una hora. Las pruebas deben realizarse cuando no se prevean cambios de temperatura significativos. Recuerde que los cambios significativos de la temperatura ambiente pueden afectar la presión del sistema. SE DEBE PURGAR O DRENAR EL AGUA (NO LA SOLUCIÓN ANTICONGELANTE) DEL SISTEMA SI SE PREVÉ UNA DISMINUCIÓN DE LA TEMPERATURA POR DEBAJO DE LA TEMPERATURA DE CONGELAMIENTO (32 ˚F, 0 ˚C). Para realizar el purgado, se puede utilizar aire comprimido a baja presión. SIGA LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE DEL ANTICONGELANTE CON RESPECTO A LAS CONCENTRACIONES. USE SOLO ANTICONGELANTE NO TÓXICO APROBADO PARA USO EN SISTEMAS DE AGUA POTABLE. 7.17 Líneas por debajo del nivel de la rasante y líneas de servicio Las tuberías ViegaPEX y FostaPEX pueden usarse bajo tierra y como tuberías para distribución de agua. Al pasar líneas subterráneas, es importante que haya una base de zanja estable y continua para sostener la tubería. No use bloques para sostener la tubería. La tubería de PEX puede dañarse si entra en contacto con objetos filosos. Asegúrese de que el fondo de la zanja y el relleno no contengan rocas filosas ni otros elementos filosos. En condiciones del terreno adecuadas, la tubería puede colocarse directamente en el fondo de la zanja. En condiciones del terreno deficientes (rocoso, flojo, etc.), la zanja debería excavarse al menos 6 pulgadas por debajo del nivel de la tubería y rellenarse con el material adecuado para que la base sea estable (arena gruesa, gravilla suave o algún elemento similar). Al tender una tubería en zanjas, siempre deje suficiente holgura. Coloque la tubería en zigzag, ligeramente de lado a lado, para permitir que se contraiga debido al cambio de la temperatura. La longitud de la tubería ViegaPEX cambia a razón de 1,1 pulgadas por 100 pies por cada 10 °F de cambio de temperatura. La longitud de la tubería FostaPEX cambia a razón de 0,16 pulgadas por 100 pies por cada 10 °F de cambio de temperatura. Zanja en terreno en condiciones adecuadas. sobre tanques sépticos, campos de lixiviación, sumideros o pozos negros ni debajo de estos. Siempre siga los códigos locales al instalar la tubería PureFlow. Para obtener más información, consulte, entre otras, la norma ASTM D2774: Práctica estándar recomendada para la instalación subterránea de tuberías termoplásticas de presión (Standard Recommended Practice for Underground Installation of Thermoplastic Pressure Piping). 7.18 Penetración en cimientos En los lugares en que las líneas de servicio penetran los cimientos o los muros de contención, la tubería de plástico debe recubrirse correctamente con manguitos para evitar que se corte o aplaste cuando se asiente el relleno debajo de la tubería. Si hay un área de exceso de excavación a través de la cual debe pasar la tubería, esta se debe El material de relleno no debe contener rocas grandes, vidrio ni ningún otro objeto filoso. Proporcione suficiente cobertura sobre la tubería de manera que las cargas de tránsito previstas no la deformen (consultar los códigos locales). Compacte este material hasta alcanzar un espesor de al menos 6" sobre la tubería. No instale la tubería PureFlow donde el terreno esté contaminado con solventes, combustibles, o productos químicos similares, o donde exista la posibilidad de contaminación con dichas productos. Asimismo, no instale la tubería Manguito hasta terreno no removido con tubería rígido. 23 Zanja en terreno en condiciones deficientes. proteger con un tubo rígido más grande (PVC cédula 40 o equivalente) hasta llegar al terreno no removido. El extremo de la cimentación del tubo rígido también debe estar sostenido por el muro de cimentación. Un ligero exceso de excavación (12" o menos) no exige el uso de manguitos rígidos cuando el área debajo de la tubería está rellenada y bien compactada hasta el nivel de la penetración. Siempre recubra la tubería de plástico con manguitos en el lugar donde atraviesa el concreto. No use masillas ni selladores a base de aceite con la tubería PureFlow. 7.19 Enterramiento directo de los conectores PureFlow Al enterrar los conectores PureFlow directamente, no es necesario envolver los conectores de presión de PEX; sin embargo, se deben envolver los conectores de engaste de PEX de latón. Cuando los conectores de engaste de PEX de latón entran en contacto con la tierra por enterramiento directo, Viega considera que estos conectores de latón y anillos de engaste de cobre deben estar envueltos en forma segura con cinta de caucho de silicona autofundente totalmente curada, con un espesor mínimo de 0,020". Comuníquese con un representante de Viega para obtener más información sobre materiales de envoltura aprobados. Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN 7.20 Protección de la tubería de PEX Protección de la tubería y de los conectores de la exposición a los rayos UV. Dada la naturaleza de la instalación en losa sobre la rasante, es posible que la tubería y los conectores estén expuestos a la luz UV durante períodos no especificados. Para evitar los daños ocasionados por la exposición a los rayos UV, todas las tuberías y los conectores de PolyAlloy deben ser protegidos con una cubierta opaca (bolsa o lámina de plástico de polietileno negra) inmediatamente después de su instalación. La tubería de PEX debe almacenarse en lugares cubiertos, protegida de la luz solar directa e indirecta cuando se la vaya a almacenar durante cierto tiempo. Están permitidos los tiempos de exposición cortos para los conectores ViegaPEX, FostaPEX y de PolyAlloy, que no superen el tiempo de exposición total acumulado recomendado. Para obtener más información, consulte las secciones 2.4, 3.4, 4.4 y 6.2. Informe a los demás gremios que trabajan en la misma estructura de las líneas sanitarias. Los daños más comunes que se producen en las tuberías de PEX durante la construcción se deben a grapas, clavos, tornillos u otros sujetadores filosos. Informar a los demás gremios de la presencia de las líneas puede ayudar a prevenir daños. Proteja toda la tubería expuesta con una cubierta opaca. Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN 24 Las tuberías de PEX siempre deberían estar protegidas de la luz solar directa e indirecta. 8. SUJECIÓN DEL SISTEMA PUREFLOW 8.1 Construcciones con armazón de madera 8.2 Soporte de las tuberías PureFlow Las tuberías ViegaPEX y FostaPEX son ideales para uso en construcciones con armazón de madera. La capacidad de curvar la tubería alrededor de las esquinas y los obstáculos simplifica en gran medida la instalación. Este sistema elimina el uso de conectores en los lugares donde la tubería gira dentro de una pared, lo cual supone costos elevados y pérdidas de tiempo, y elimina el posible peligro de incendio que implica soldar cerca de los elementos expuestos del armazón. Use solamente soportes de plástico para tuberías. Los soportes de metal pueden dañar la tubería. Se deberían seguir algunas normas al pasar la tubería PureFlow en construcciones con armazón de madera: • Use placas para clavos para proteger la tubería de los clavos y los tornillos en los lugares donde atraviesa los puntales. • Se recomienda usar chavetas de suspensión para reducir posibles ruidos. • Al girar la tubería en forma abrupta para que salga de una pared, se debe proporcionar un soporte acodado. Use un soporte acodado de orejetas, un codo de orejetas o una terminación. No usar un soporte generará un esfuerzo excesivo en el conector, y la tubería no saldrá en forma perpendicular a la pared (excepto FostaPEX). (consulte a continuación). La tubería ViegaPEX debe sujetarse en intervalos de 32" en los tramos horizontales (consulte a continuación) y 32-48" para FostaPEX. Al pasar la tubería, deje cierta holgura entre los sujetadores para compensar la contracción de la tubería. Recuerde que la tubería ViegaPEX se dilata o contrae 1,1 pulgadas por 100 pies por cada 10 °F de cambio de temperatura. En tramos largos y rectos, deje una distancia suficiente para este movimiento (consulte la sección 7.8). La capa de aluminio de las tuberías FostaPEX reduce la dilatación y la contracción de la tubería, de manera que se dilata solo 0,16 pulgadas por 100 pies por cada 10 °F de cambio de temperatura. Esta característica hace que sea ideal para lugares donde se debe minimizar la dilatación. La tubería siempre debería tener cierto grado de libertad para moverse ligeramente a medida que se dilata. No la sujete firmemente en el lugar ni la coloque en una zona donde esté demasiado restringida. máximo 32" La tubería se sostiene con chavetas tipo U o sujetadores tipo chaveta de bloqueo en tramos horizontales. En tubos o tramos verticales, las tuberías ViegaPEX y FostaPEX deberían conectarse mediante chavetas de suspensión o un aislante de plástico aprobado en cada lugar de penetración en pisos o cielorrasos y cada 4 pies entre medio (consulte a continuación). Sujetadores tipo chaveta de suspensión utilizados en la placa de apoyo. máximo 48" Las chavetas de suspensión sostienen la tubería en los lugares de penetración en viguetas o en cualquier lugar donde la abrasión sea motivo de preocupación. Las placas para clavos protegen la tubería que atraviesa puntales y viguetas de los clavos. Use chavetas de suspensión o un aislante de plástico aprobado cuando la tubería atraviese puntales o viguetas a fin de evitar abrasiones y cualquier ruido posible cuando se mueva 25 Abrazaderas en J o sujetadores tipo chaveta de bloqueo utilizados para sostener la tubería en los tramos verticales entre pisos. Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN 8.3 Construcciones de acero Los sujetadores tipo chaveta de suspensión se usan para proteger la tubería de la abrasión cuando pasa por puntales de acero. El sistema PureFlow ofrece el mismo nivel de efectividad en construcciones con armazón de acero que en las de madera. En los lugares en que la tubería pasa por puntales de metal, se deben usar sujetadores tipo chaveta de suspensión para proteger la tubería de los bordes filosos de los puntales (consulte la ilustración a la derecha). Siga las mismas pautas de sujeción y soporte de tuberías aplicables a las construcciones con armazón de madera. 8.4 Concreto Las tuberías ViegaPEX y FostaPEX pueden pasarse dentro de losas de concreto. Todos los puntos de pene-tración deben estar recubiertos con manguitos para evitar daños en la tubería (puntos de entrada/salida, juntas de dilatación, etc.). Los lugares de pene-tración en paredes, etc., pueden sellarse con masilla de silicona. No use masilla a base de aceite. Se debería hacer todo lo posible para usar solo tramos continuos de tubería dentro de una losa. Si es necesario usar conectores incluidos en concreto para realizar reparaciones, todos estos conectores deben estar envueltos con cinta aislante anticorrosiva (sin adhesivos), o deben estar recubiertos con manguitos para evitar la corrosión. Al pasar la tubería dentro de una losa de concreto, la tubería debe sujetarse a la malla de refuerzo o barra de refuerzo cada 2 a 3 pies para impedir que flote hacia arriba durante el curado del concreto. Para obtener más información acerca del uso de la tubería de PEX en aplicaciones de enterramiento directo, consulte la sección 7.17. Los manguitos acodados protegen la tubería en los lugares donde se penetra la losa de concreto. La tubería debe sujetarse a la malla de refuerzo en la barra de refuerzo. Al tender una tubería en zanjas, siempre deje una holgura suficiente. La tubería de PEX debe estar recubierta con manguitos en todas las juntas de dilatación y en cada punto donde entran y salen de la losa, o por donde la penetran. Para las juntas de dilatación que deben cortarse, la tubería debe sumergirse debajo de la losa para evitar daños. 8.5 Instalación debajo de la losa Al instalar las tuberías ViegaPEX o FostaPEX en el suelo debajo de la losa, deberían colocarse en zigzag, de lado a lado en la zanja preparada. El fondo de la zanja debería ser liso y no tener piedras ni escombros. Tienda la tubería directamente sobre el fondo de la zanja. La tubería debe estar sostenida constantemente por el fondo de la zanja. Use solo tramos continuos de tubería dentro o debajo de la losa. Todas las conexiones deben realizarse fuera de la losa o en una caja de acceso. 26 9. INSTALACIÓN DE MÚLTIPLES Y CONECTORES 9.1 Generalidades El uso de múltiples puede simplificar la instalación del sistema sanitario y también eliminar las conexiones ocultas en las paredes y los cielorrasos. Viega ofrece una serie de múltiples diferentes que se utilizan para diversas aplicaciones, ya sea en una instalación centralizada o combinada. 9.2 Múltiples de cobre con soldadura fuerte de presión de PEX PureFlow Los múltiples de cobre con soldadura fuerte de presión de PEX PureFlow se usan en lugares que requieren el uso de conexiones permanentes (lugares ocultos). Estos productos se ofrecen en 3, 4, 5, 6, 8, 10 ó 12 salidas. Los múltiples son de cobre de 1" de diámetro, con entradas macho o hembra soldadas y salidas de presión de PEX de 1/2". El extremo de cada múltiple está cerrado, pero es posible cortarlo para tramos pasantes o uniones a fin de obtener múltiples más grandes. Los múltiples pueden sujetarse usando cualquier sujetador estándar para tuberías de 1" como las chavetas de bloqueo de Viega. Dimensiones de múltiples de cobre Número de salidas Longitud de múltiples (L) 3 8" 4 10" 5 12" 6 14" 8 18" 10 22" 12 26" salidas de PEX de 1/2" ó 3/4". Los extremos abiertos, uno recto y el otro con una conexión ProPress, permiten conectar los múltiples en la obra para crear todas las salidas que sean necesarias. Además, estos múltiples están disponibles con una entrada ProPress de 1" y salidas ProPress de 1/2", que pueden ensamblarse con válvulas de distribución ProPress de 1/2" o con el adaptador para conectores de cobre de presión, para crear todas las salidas de válvulas que sean necesarias. Se requiere la herramienta ProPress para las conexiones. Dimensiones de múltiples ProPress de presión de PEX Número de salidas Longitud de múltiples (L) 1 3-3/8" 3 7-5/16" Dimensiones de múltiples ProPress Número de salidas Longitud de múltiples (L) 1 3-11/16" 3 7-5/16" 9.4 Múltiples de cobre con soldadura fuerte de engaste de PEX PureFlow Los múltiples de cobre con soldadura fuerte de engaste de PEX PureFlow se usan en lugares que exigen el uso de conexiones permanentes (lugares ocultos). Se ofrecen en 4, 6, 8 ó 10 salidas. Los múltiples de cobre tienen 1" de diámetro, con entradas de engaste de 1" ó 3/4" y salidas de engaste de PEX de 1/2". Dimensiones de múltiples de engaste de PEX Número de salidas 4 6 8 10 Longitud de múltiples (L) 10-11/16" 14-11/16" 18-11/16" 20-11/16" 9.5 Sistema sanitario múltiple PureFlow MANABLOC® centralizado Viega ofrece la solución de múltiples centralizada que es líder de la industria: MANABLOC. MANABLOC se usa desde hace más de 15 años, y ofrece un rendimiento y un valor agregado excepcionales para los usuarios finales. Proporciona un tiempo de suministro de agua caliente más rápido, un suministro de agua equilibrado y una disminución de presión menor durante el uso de múltiples artefactos. MANABLOC es compatible con todos los sistemas de conectores PureFlow. Consulte la seccíon 17 de este guiá para obtener instrucciones específicas sobre este sistema. Múltiples de cobre con soldadura fuerte de presión de PEX 9.3 Múltiples ProPress de presión de PEX Los múltiples ProPress de presión de PEX tienen un diseño modular, que ofrece flexibilidad y facilidad de ensamblado en la obra. Pueden usarse en lugares donde se necesitan conexiones permanentes (lugares ocultos). Estos múltiples tienen una entrada ProPress de 3/4" ó 1" con Múltiples ProPress de presión de PEX Sistema sanitario múltiple MANABLOC centralizado 27 Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN 9.6 Opciones de terminaciones El sistema PureFlow incluye conexiones que se adaptan a la mayoría de las necesidades de los sistemas sanitarios. Las terminaciones, así como los conectores y las válvulas, se usan en diversos tipos de conexiones, para conectar a otros materiales y artefactos para instalaciones sanitarias. tubería ViegaPEX directamente de la pared. Estos soportes permiten que la tubería realice la curva cerrada necesaria para salir de la pared en un ángulo de 90° y también funcionan como una pestaña para asegurar el soporte. Si lo desea, la tubería expuesta luego puede conectarse a una válvula mediante un manguito de cromo opcional, para cubrir la tubería. Extremo opuesto de cobre. adaptadores para tuberías de cobre se deslizan sobre la tubería de cobre para proporcionar una conexión soldable o una conexión ProPress. Siempre realice la conexión soldable al conector antes de conectar la tubería de PEX para evitar que se produzcan daños por calor en la tubería. Los adaptadores para tuberías de cobre calzan en los conectores de cobre para acoplar la tubería de PEX a conectores soldables estándares o a conectores ProPress. Al igual que con los adaptadores para tuberías de cobre, siempre realice las conexiones soldables antes de realizar la conexión de PEX para evitar que se produzcan daños en la tubería. Codo de orejetas. Adaptadores para tuberías de cobre. Extremo opuesto recto de cobre. Las terminaciones estándares con una curvatura de 90° y un extremo cerrado para facilitar las pruebas de presión están disponibles en conexiones de PEX de 3/8" ó 1/2" x cobre de 1/2". Asimismo, los codos para tuberías de cobre de presión de PEX y los adaptadores de válvulas para ducha de engaste de PEX se usan para conectar fácilmente las válvulas para tina y ducha. Adaptador ProPress de presión. Soporte acodado de orejetas. Adaptadores para conectores de cobre. Codo para tuberías de cobre. Adaptador de válvulas para ducha. Los soportes acodados a presión de 1/2" también están disponibles con una ménsula de montaje de metal (que se vende por separado) para terminaciones rápidas y fáciles con la tubería ViegaPEX de 1/2". Siete ubicaciones de terminación y numerosos orificios para clavos hacen que esta sea una opción versátil como terminación de cualquier cantidad de líneas o para sostener la tubería cerca de los múltiples. Los codos de orejetas proporcionan una conexión roscada FNPT de 1/2" ó 3/4" en el lugar de penetración en una pared o un piso y también una pestaña para asegurar la conexión. Los soportes acodados de orejetas permiten sacar la terminación de la Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN 9.7 Conexiones de cobre Los conectores se usan para adaptar la tubería PureFlow tanto a tuberías de cobre como a conectores de cobre. Los 28 Soportes acodados a presión con ménsula. 9.8 Conexiones roscadas 9.9 Válvulas El sistema PureFlow también proporciona una serie de conectores para adaptar las tuberías ViegaPEX y FostaPEX a roscas NPT. Las válvulas de bola en línea se usan con tuberías PureFlow. Estas válvulas con acabado de latón pueden usarse en cualquier lugar donde se necesite una válvula en línea. Además de los codos de orejetas NPT ya mencionados, los adaptadores macho y hembra, y los codos NPT macho proporcionan conexiones roscadas. Para evitar que se tuerza la conexión de PEX, la conexión roscada siempre debería realizarse antes de la conexión de PEX. Las válvulas de cierre tienen entradas PureFlow de 3/8" ó 1/2" y salidas verticales de tubería de cobre (copper tube sized, CTS) de 1/4" (3/8" de DE). En función de los requisitos de instalación, hay versiones rectas y en ángulo disponibles. Las válvulas de cierre por compresión proporcionan un calce por compresión sobre la tubería ViegaPEX y una conexión a una salida vertical de 3/8" de DE. Al conectar la tubería ViegaPEX al lado de suministro de una válvula de cierre por compresión, se requiere el uso del rigidizador interno y del casquillo de plástico incluidos. Después de la instalación, vuelva a ajustar todos los conectores al cabo de 30 minutos para asegurarse de que se haya formado un sello impermeable. (Las válvulas de compresión no están diseñadas para funcionar con FostaPEX). Adaptadores macho. Sistema de presión de PEX con válvula de cierre recta de 1/4 de vuelta a una salida vertical de 3/8" de DE. Válvulas de bola en línea. Adaptadores hembra. Sistema de presión de PEX con válvula de cierre en ángulo de 1/4 de vuelta a una salida vertical de 3/8" de DE. Sistema de presión de PEX con válvula de cierre por compresión en ángulo a una salida vertical de 3/8" de DE. Codos NPT PureFlow. Sistema de engaste de PEX con válvula de cierre recto de vueltas múltiples a una salida vertical de 3/8" de DE. 29 Sistema de engaste de PEX con válvula de cierre en ángulo de vueltas múltiples a una salida vertical de 3/8" de DE. Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN CONEXIONES PARA RETRETE CONEXIONES VERTICALES CONEXIONES PARA GRIFO BAÑO o COCINA Ajuste la tuerca del artefacto con la mano y Enrosque la tuerca del artefacto al vástago del Ajuste la tuerca del artefacto con la mano y agregue otro 1/4 de vuelta. artefacto. Ajuste la tuerca del artefacto con la agregue otro 1/4 de vuelta. mano y agregue otra 1/2 vuelta. Verifique todas las conexiones para detectar pérdidas. Verifique todas las conexiones para detectar Deslice la tuerca de compresión y el casquillo pérdidas. de plástico suministrado sobre la tubería, como NO AJUSTE DEMASIADO. se muestra en la figura. El cono largo del NO AJUSTE DEMASIADO. casquillo va hacia la válvula. Ajuste la tuerca de compresión según las recomendaciones del fabricante de la válvula. CONEXIONES DE LLAVE DE MANGUERA Las llaves de manguera de libre permanencia no deberán ser soportadas por ViegaPEX. Las conexiones o tuberías de metal de codos de orejetas bien ancladas deberán usarse para instalar las llaves de manguera. Las llaves de manguera soportadas por la estructura pueden ser conectadas directamente Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN 30 10. TAMAÑOS Y CÁLCULOS DEL SISTEMA Los sistemas PureFlow deberían diseñarse de acuerdo con las siguientes prácticas sanitarias estándares. Siga los códigos locales para determinar el tamaño mínimo de la tubería y las presiones exigidas para los artefactos. La disminución de presión a través de los conectores puede estimarse a partir del cuadro de la derecha. Los valores se expresan en una longitud equivalente de PEX. Por lo tanto, sume los valores de los conectores en cuestión a la longitud de la tubería en el tramo y luego determine la disminución total de presión a partir de los cuadros que aparecen a continuación o en la página siguiente. Tamaño Cuello Codo Corrida de te Sección de te 3/8" 2,9 9,2 2,9 9,4 1/2" 2,0 9,4 2,2 10,4 3/4" 0,6 9,4 1,9 8,9 1" 1,3 10,0 2,3 11,0 1-1/4" 5,5 11,0 4,8 13,0 1-1/2" 6,1 13,0 5,0 16,0 Conectores de engaste de PEX de PolyAlloy PureFlow Pérdidas por fricción: pies equivalentes de tubería de PEX SDR9 Tamaño Cuello Codo Corrida de te Sección de te 1/2" 7,1 16,5 7,2 17,9 3/4" 4,8 17,4 6,6 17,7 1" 4,5 18,0 6,0 17,0 Porcentaje de flujo Para determinar la disminución de presión a través de tramos de las tuberías ViegaPEX y FostaPEX, consulte el gráfico de disminución de presión que aparece a continuación o en la página siguiente. Para un caudal, un tamaño y una longitud de la tubería conocidos, se puede determinar fácilmente la disminución de presión a través del tramo. Conectores de presión de PEX y de engaste de PEX PureFlow Pérdidas por fricción: pies equivalentes de tubería de PEX SDR9 Disminución de presión [psi por pie de tubería] 31 Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN Disminución de presión (psi por pie de tubería PEX) gpm 3/8" 1/2" 3/4" 1" 1 1/4" 1-1/2" 1 0.070 0.016 1.5 0.149 0.034 2.2 0.303 0.069 2.5 0.385 0.087 3 0.539 0.122 0.023 3.5 0.717 0.162 0.030 4 0.208 0.039 5 0.314 0.059 6 0.440 0.082 0.024 7 0.586 0.109 0.032 8 0.140 0.041 9 0.174 0.051 10 0.211 0.062 0.024 11 0.252 0.074 0.028 12 0.296 0.087 0.033 13 0.343 0.101 0.038 14 0.116 0.044 16 0.148 0.056 0.025 18 0.184 0.070 0.031 20 0.224 0.085 0.038 22 0.267 0.102 0.045 24 0.119 0.053 26 0.138 0.062 28 0.159 0.071 30 0.180 0.080 32 0.203 0.091 34 0.101 36 0.113 38 0.125 40 0.137 = 8 fps por tamaño de tubería NOTA: caudal máximo por cada tamaño en función de una velocidad de 12 FPS. PSI x 2,307 = pérdida de carga. Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN 32 11. MÉTODOS DE INSTALACIÓN La flexibilidad de la tubería PureFlow y las opciones de instalación de los múltiples proporcionan excelente versatilidad para el diseñador y el instalador. La diversidad de diámetros y longitudes de la tubería PureFlow facilita el diseño de un sistema adecuado para cualquier proyecto, y la opción de rollos o tramos rectos tanto en ViegaPEX y FostaPEX simplifica la instalación. FostaPEX es una excelente opción para tuberías visibles ya que puede pasarse en tramos rectos y presenta un aspecto acabado. 11.1 Método paralelo (centralizado) Método paralelo. Usando múltiples (consulte la ilustración superior a la derecha), el instalador puede instalar tuberías en una casa sin conectores ocultos en la pared. Al instalar un sistema de múltiples cerca de la fuente de agua, la tubería puede pasarse directamente hasta cada artefacto sin necesidad de usar otros conectores. Este sistema proporciona pérdidas de presión mínimas y, al mismo tiempo, elimina la interferencia entre artefactos. Por lo general, cada artefacto puede alimentarse con una tubería de un diámetro menor, que es más fácil y rápida de instalar. Consulte la seccíon 17 de este guiá para obtener instrucciones específicas sobre este sistema. Instalación ramificada. 11.2 Instalación ramificada (convencional) El sistema PureFlow también puede instalarse usando un método de ramificación idéntico a los métodos de instalaciones sanitarias de cobre (consulte la ilustración central a la derecha). Esto reduce la cantidad total de tubería utilizada, pero exige más conectores (y, por lo tanto, aumenta el tiempo y el costo de instalación). La tubería debe tener el tamaño adecuado para alimentar los artefactos en cada rama. Instalación combinada. 11.3 Instalación combinada Una tercera opción consiste en la combinación de múltiples y ramificaciones, que aprovecha los beneficios de ambos tipos de instalaciones. Al colocar varios múltiples más pequeños cerca de grupos de artefactos, se puede reducir el uso de 33 la tubería y, al mismo tiempo, minimizar el uso de conectores ocultos (consulte la ilustración inferior a la derecha). Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN CONTENIDO 12 Cumplimiento de códigos 12.1 Cumplimiento del código de instalaciones sanitarias (Sistemas paralelos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 12.2 Dimensionamiento del agua paralela Sistemas de distribución (MANABLOC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 12.3 Requisitos de la válvula para sistemas paralelos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 13 Edificio ecológico 13.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 13.2 Equipos sanitarios estructurados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 2.2.1 Sistemas paralelos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 2.2.2 Sistemas principal y secundario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 2.2.3 Sistemas combinados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 2.2.4 Agua caliente doméstica Sistemas circulantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 14 MANABLOC 14.1 14.2 14.3 14.4 14.5 14.6 14.7 14.8 MANABLOC 39 Tuberías de PEX PureFlow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Suministro y distribución Dimensionamiento de la línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Descripción general y contenido del empaque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Operación de la válvula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Agua caliente doméstica Sistemas de circulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Instalaciones múltiples MANABLOC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 15 Montaje del MANABLOC 15.1 Montaje del MANABLOC Entre puntales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 15.2 Montaje del MANABLOC Sin el uso de abrazaderas MBB2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 15.3 Montaje en superficie del MANABLOC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 16 Instalación de líneas de distribución 16.1 Instalación de líneas de distribución. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 16.2 Conexión de líneas de distribución al MANABLOC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 6.2.1 Conexiones de compresión (puertos de 3/8" y 1/2") . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 6.2.2 Conexiones de presión de PEX (puertos de 1/2") . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 6.2.3 Conexiones de engaste de PEX (puertos de 1/2"). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 6.2.4 Conexión de engaste (puertos de 3/8") . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 16.3 Conexión de las líneas de distribución a los artefactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 16.4 Conexiones al suministro de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 17 Llenado y pruebas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 18 Desinfección del sistema 18.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 19 Códigos, normas y aprobaciones 19.1 Códigos 19.2 Normas 55 55 20 Garantía Pureflow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN 34 12. MANABLOC: CUMPLIMIENTO DE CÓDIGOS 12.1 Cumplimiento del código de instalaciones sanitarias (sistemas paralelos) 12.2 Dimensionamiento de sistemas de distribución de agua paralela (MANABLOC) El sistema de distribución de agua paralela MANABLOC cumple con la especificación de la norma ASTM F877 para el sistema de distribución de agua caliente y fría con tuberías de plástico de polietileno reticulado (PEX) que utiliza tuberías ViegaPEX que cumplen con los requerimientos de la especificación de norma ASTM F876 para tuberías de plástico de polietileno reticulado. El dimensionamiento de sistemas de distribución de agua paralela (MANABLOC) son tratados en los códigos IPC y UPC de 2006. El Código Internacional de Instalaciones Sanitarias (International Plumbing Code®, IPC) de 2006 y el Código Uniforme de Instalaciones Sanitarias (Uniform Plumbing Code™, UPC) reconocen y enumeran los siguientes estándares de la ASTM dentro de sus estándares obligatorios respectivos y / o secciones de material aprobadas. El MANABLOC está incluido en los listados de la IAPMO para el UPC usando tuberías de PEX para distribución tanto de 3/8" como de 1/2". En el IPC, sección 604.5, dice, “El tamaño mínimo de una línea de distribución individual utilizada en sistemas de distribución cuadriculada o paralela debe ser como se muestra en la Tabla 604.5”. Esta tabla incluye tuberías de tamaño 3/8", 1/2" y 3/4". En el UPC, sección 610.4 dice, “Los sistemas de distribución de agua paralela enumerados deben ser instalados según el listado, pero en ningún momento ninguna porción del sistema deberá exceder las velocidades máximas permitidas por el código”. El listado de la IAPMO UPC para MANABLOC dice que se debe instalar según las instrucciones vigentes de instalación del fabricante. Por consiguiente, estas instrucciones se deben usar para dimensionar e instalar este tipo de sistemas. 35 12.3 Requerimientos de la válvula para sistemas paralelos Los códigos del IPC y del UPC tratan las válvulas en las secciones 604.10.3 Válvulas y 605.5, respectivamente, y permiten el uso de válvulas de distribución en sistemas paralelos en lugar de válvulas en el artefacto, siempre y cuando sean instaladas en el múltiple y estén identificadas con el artefacto que estén abasteciendo. Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN 13. EDIFICIO ECOLÓGICO 13.1 Generalidades Sistema e instalación limpios El edificio ecológico incorpora consideraciones ambientales a cada fase del proceso de construcción de viviendas, en el que diversos factores se tienen en cuenta durante la construcción, así como su operación y sus impacto sobre el medio ambiente. LEED® (sigla en inglés de liderazgo en diseño energético y ambiental) fue establecido por el U.S. Green Building Council (USGBC o Consejo estadounidense para edificios ecológicos) como un sistema para definir y medir un "edificio ecológico". Este sistema de clasificación voluntario definido por el mercado se basa en tecnologías comprobadas existentes que dan créditos por distintos aspectos del diseño ambiental. Existen cuatro niveles de desempeño que se pueden alcanzar a partir de estas categorías de recursos, Certified (Certificado), Silver (Plateado), Gold (Dorado) y Platinum (Platino). El MANABLOC es el preferido de muchos instaladores gracias a su instalación rápida y segura. No hay emanaciones de disolventes que enfrentar y no hacen falta sopletes en el sitio para la instalación. El tiempo de instalación es significativamente menor al de un sistema sanitario rígido gracias a la flexibilidad de las tuberías ViegaPEX™ y la simplicidad de los sistemas de conectores PureFlow®. La tubería Viega está codificada por colores para facilitar la instalación y la conexiones de artefactos a la línea de distribución apropiada más rápido y con menos posibilidad de errores. Los propietarios de viviendas pueden sentirse seguros de la pureza del sistema gracias a una certificación independiente NSF-61 que llevan tanto el MANABLOC como la tubería ViegaPEX. Los propietarios de viviendas también se pueden beneficiar de la resistencia a la corrosión de ViegaPEX, que también ayuda a prevenir la contaminación del agua potable. Los sistemas sanitarios PureFlow de Viega se pueden incorporar para mejorar tanto la eficiencia energética como la del agua en apoyo a esta filosofía, lo que le da créditos para un nivel de certificación LEED (si sigue los criterios de instalación de LEED). Para mayor información sobre la certificación LEED para su vivienda, comuníquese con el USGBC. El sistema de múltiples MANABLOC es un sistema sanitario único que también se puede incorporar para lograr ahorros de agua y energía, además de un sistema sanitario superior para propietarios de viviendas. Se trata de un concepto sencillo que ofrece un desempeño extraordinario. Cada artefacto es alimentado por su propia línea de distribución flexible de agua, que corre a partir de un sistema de múltiples central. Al suministrarle a cada artefacto su propia línea de distribución, la línea se puede ajustar al tamaño adecuado para que el agua caliente se pueda suministrar más rápidamente. Debido a que cada línea está dedicada a un solo artefacto caliente o frío, hace falta menos agua para purgar la línea, lo que ahorra tiempo y energía, y puede reducir el desperdicio de agua en hasta un cuarenta por ciento, además de ahorrar miles de galones de agua al año. Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN Menos conectores detrás de la pared El MANABLOC necesita menos conectores que los sistemas principal y secundario, por lo que hacen falta menos detrás de la pared. El MANABLOC se instala con tubería flexible ViegaPEX que se puede curvar alrededor de los obstáculos sin la necesidad de conectores. En la mayoría de los casos, cada línea dedicada tiene un conector en el MANABLOC y uno en la conexión del artefacto sin que haya algún conector detrás de las paredes. reparar un artefacto o agregarle elementos al sistema • Operación silenciosa – la tubería flexible ViegaPEX reduce el ruido del golpe de ariete, lo que permite una operación silenciosa. • Suministro equilibrado de agua – se pueden usar varios artefactos simultáneamente sin cambios apreciables de presión o de temperatura. 13.2 Equipos sanitarios estructurados La instalación de equipos sanitarios estructurados es la práctica de instalar y/o diseñar un sistema sanitario de manera que realce el desempeño del sistema al reducir el desperdicio de agua y el tiempo de suministro del agua caliente. Esta estrategia de instalaciones sanitarias se está convirtiendo rápidamente en algo importante para los constructores en mercados en los que la conservación del agua es prevalente. Como líder en la innovación y la tecnología de sistemas sanitarios y de calefacción, Viega ha adoptado esta filosofía con sus productos para sistemas sanitarios. 13.2.1 Sistemas paralelos Usando múltiples (consulte la ilustración que aparece más abajo), el instalador puede instalar tuberías en una casa sin Repleto de beneficios para los propietarios de viviendas. Los constructores disfrutan de los muchos beneficios que ofrece el sistema MANABLOC a sus clientes al compararlos con los de los sistemas sanitarios principal y secundario, entre ellos: • Suministro más rápido de agua caliente – las líneas de tamaño adecuado suministran agua caliente hasta cuatro veces más rápido • Mejor control del sistema sanitario – las válvulas de cierre individuales ofrecen una manera sencilla de 36 Método paralelo. conectores ocultos en la pared. Al instalar un sistema de múltiples cerca de la fuente de agua caliente, la tubería puede pasarse directamente hasta cada artefacto sin necesidad de usar otros conectores. Este sistema proporciona pérdidas de presión mínimas y, al mismo tiempo, elimina la interferencia entre artefactos. Por lo general, cada artefacto puede alimentarse con una tubería de un diámetro menor, que es más fácil y rápida de instalar. Factores de diseño para la instalación de un sistema paralelo • La longitud de una línea de distribución hasta cada artefacto Esto puede afectar drásticamente el desempeño de un sistema MANABLOC, entre más larga sea la línea, más agua se almacenará en ella y, por consiguiente, más tiempo será necesario para purgarla antes de que el agua caliente alcance a llegar al artefacto. Esto es igual de importante que usar un tamaño adecuado para cada línea de distribución. • Instalación del calentador de agua El MANABLOC debería estar ubicado en un lugar relativamente central al grupo de artefactos de manera que esté a menos de sesenta pies de cada artefacto. Debe hacerse lo más cerca posible del MANABLOC para minimizar el almacenamiento de agua adicional en las líneas de suministro de agua caliente más grandes entre el MANABLOC y el calentador. Si esto no se puede lograr con un MANABLOC quizá sea necesario utilizar dos, uno a cada extremo de la vivienda para dividir la distancia de la línea de distribución entre ellos (consulte la sección 4.8 sobre el uso de varios MANABLOCs). Entre más larga sea esta línea de suministro, mayor será el volumen de agua necesario para purgar a través del grifo antes de que comience a salir agua caliente. Esto causa mayor desperdicio de agua y tiempos de suministro de agua caliente más largos. • Tamaños apropiados de la línea de distribución para cada artefacto Esto es crucial para el desempeño general del sistema. Si se usa un tamaño de línea de distribución a un artefacto de mayor tamaño del necesario (una línea de PEX de 1/2" para abastecer un lavamanos en lugar de una línea PEX de 3/8") en esencia se está duplicando el volumen de agua almacenada en esa línea. Esto puede hacer que sea necesario un tiempo para purgar la línea de casi el doble, en comparación con utilizar una línea de tamaño adecuado. 13.2.2 Sistemas principal y secundario Este método sanitario, comúnmente se conoce como sistema sanitario convencional o sistemas secundarios y en T, que utilizan tuberías rígidas o de cobre con conectores en T y codos. Este sistema usa una línea de suministro “principal” de diámetro extenso (mínimo 3/4") para suministros de agua tanto fría como caliente que corre por una estructura hacia o cerca de cada grupo de artefactos con líneas "secundarias" más pequeñas que se separan del suministro principal hacia cada artefacto. Aunque este sistema puede reducir la cantidad de tubería necesaria, necesita más conectores, lo que puede aumentar el tiempo y el costo de instalación. El artefacto es lo que determina el flujo de agua (por mandato federal y gobernado por el código). La tubería simplemente aplica la fricción perdida a partir de su tamaño y longitud. Por consiguiente, en tanto usted no utilice un tamaño de línea demasiado bajo o la haga pasar a distancias excesivas (de sesenta pies o más), el sistema se desempeñará apropiadamente y mantendrá suficiente presión y flujo. Factores de diseño para las instalaciones de Sistemas principal y secundario • Haga el diseño del trazado lo más condensado posible. Mantenga la línea de suministro caliente principal cerca de los grupos de artefactos con líneas secundarias de menos de seis pies. Esto ayudará a suministrar agua caliente en cantidades razonables de tiempo con una cantidad más tolerable de agua desperdiciada. El factor limitante para los instaladores para lograr un diseño óptimo es qué tan espaciados estén los grupos de artefactos dentro de la estructura. Si el constructor no se esforzó por mantener los grupos de artefactos condensados, un sistema principal y secundario tendrá un tiempo de suministro de agua caliente pésimo y una cantidad sustancial de agua desperdiciada. Si usted tiene un plano que incorpore grupos de artefactos apilados o espalda contra espalda, entonces un sistema principal y secundario podría ser una alternativa efectiva a un sistema paralelo. Una desventaja de estos sistemas es que almacenan cantidades sobrantes de agua en las líneas grandes principales, por lo que entre más alejado esté el artefacto, más largo debe ser el suministro principal para alcanzarlo y se purga toda el agua almacenada antes de que llegue agua caliente al artefacto. Otra particularidad que aqueja a estos sistemas es una reducción notoria de la presión durante el uso de varios artefactos. Cuando se encienden varios artefactos, se incrementa el flujo (la carga) de agua dentro de la línea principal, lo que causa mayor pérdida de fricción igual a la pérdida de presión en el punto de uso. Por eso es que usted nota una reducción en la presión (y potencialmente un cambio de temperatura) en su ducha cuando se descarga un inodoro. 13.2.3 Sistemas combinados Instalación secundaria 37 Un sistema de combinación se vale de varios múltiples combinados con un sistema de suministro tipo principal y Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN secundario. Estos sistemas usan múltiples pequeños ubicados a lo largo de una estructura ubicada cerca de cada grupo de artefactos y alimentada por las líneas de suministro principales de agua caliente y fría, similares al sistema principal y secundario. Los múltiples básicamente dividen varias líneas desde una ubicación común en lugar de varios conectores en T diseminados. Esto aprovecha los beneficios de ambos tipos de sistemas y ayuda a mantener al mínimo los conectores escondidos. de bajo flujo (generalmente cerca del tanque de agua caliente). Esto mantiene el agua caliente siempre lista a lo largo de toda la línea de suministro de agua caliente principal, lo que elimina la necesidad de purgar la línea completa antes de que haya agua caliente en el artefacto. Existen varios sistemas de circulación de agua caliente en el mercado que ofrecen diversas opciones. Estos sistemas son ideales para los sistemas principal y secundario o los combinados que tengan grupos de artefactos o planos esparcidos, así como para viviendas más grandes que usen varios MANABLOCs en un sistema tipo paralelo. Factores de diseño para sistemas de circulación de agua caliente • Instalación de un sistema de circulación de agua caliente Instalación combinada. Factores de diseño para instalar sistemas de combinación Al igual que el sistema principal y secundario, los diseños de planos condensados son preferibles para minimizar el hecho de que las líneas de suministro principales de agua caliente estén extendidas por todas partes. Esta agua adicional exige purgar antes de que haya agua caliente presente en cada artefacto. Estos sistemas también sufren de presión variable cuando se usan varios artefactos a la vez. 13.2.4 Sistemas domésticos de circulación de agua caliente Un sistema de circulación de agua caliente se puede incorporar a la mayoría de los sistemas sanitarios y funciona circulando constantemente (o periódicamente durante el día mediante un temporizador) agua caliente por la línea de suministro caliente principal de su sistema sanitario. Esto se realiza mediante una línea de retorno al final de la línea de suministro caliente principal y una bomba Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN Quizá desee usar un calentador de agua a gas o uno eléctrico. El uso de un calentador sin tanque o tipo instantáneo aumentará drásticamente el costo de operación del sistema. Existen muchos tipos de estos sistemas en el mercado hoy. Investigue qué tipo es mejor para la aplicación particular. Asegúrese de que todos los componentes usados dentro del sistema de circulación estén clasificados y/o aprobados para un sistema de circulación de agua caliente. Estos sistemas podrían necesitar algo de mantenimiento y/o reparaciones con el tiempo, que podrían incluir un reemplazo completo de bombas. Nota: Existen costos relacionados con utilizar estos sistemas debido a la electricidad necesaria para operar la bomba. Esto cambiará según la frecuencia de operación y el tamaño de la bomba. 38 14. EL MANABLOC 14.1 El MANABLOC La unidad de control MANABLOC ha sido comprobada según los requisitos de la ASTM F877 y certificada por NSF International. Las conexiones de suministro de entrada MANABLOC utilizan una conexión especial giratoria sellada MANABLOC de 1" que requiere conectores de transición MANABLOC (no se incluye en el paquete del MANABLOC y se debe comprar por separado). Entre los conectores de transición se encuentran las roscas macho NPT, el inserto de latón (engaste de PEX), el inserto de bronce (presión de PEX) y compresión. Las conexiones para las líneas de distribución de PEX individuales son un conector de tipo mecánico y no funcionarán con conectores de tubería estándares. Utilice únicamente conectores suministrados con el MANABLOC u otros diseñados para transiciones de puerto especiales, disponibles de Viega y enumerados en el catálogo del sistema sanitario PureFlow. La cobertura de la garantía aplica ÚNICAMENTE si el MANABLOC está instalado con la tubería ViegaPex y según las instrucciones de instalación, el código local y las buenas prácticas de plomería. Proteja el MANABLOC de los escombros de construcción, la exposición directa a la luz solar y la exposición química inadvertida por almacenarlo en el empaque original en el que fue enviado hasta la instalación. Las conexiones de puerto MANABLOC se consiguen en Bronze Press, Brass Crimp, Poly Crimp y Compression en los 3/8" y 1/2" o una combinación de ambos para todos los tipos de conexión, así como un modelo para sistemas de agua dura y agua blanda. 14.2 Tuberías de PEX PureFlow Los componentes utilizados en el sistema sanitario MANABLOC son la tubería de polietileno reticulado ViegaPEX, ViegaPEX Ultra y FostaPEX, los conectores de transición de artefactos, las conexiones giratorias de distribución de agua, las conexiones de puerto de compresión y la unidad de control MANABLOC. Las tuberías MANABLOC y ViegaPEX están fabricadas de conformidad con estándares nacionales e internacionales y están en las listas de agencias independientes reconocidas. La tubería de polietileno reticulado ViegaPEX es producida de conformidad con ASTM F876/F877 y es probada e incluida en las listas de agencias reconocidas (como NSF International) según los requisitos de estos estándares. La tubería ViegaPEX tiene valores de presión de diseño de 100 psi a 180°F y de 160 psi a 73°F. Estos valores son en uso máximo. Las tuberías ViegaPEX y la resina utilizada en la fabricación de las mismas han sido comprobadas y aparecen en las listas de NSF por cumplir los requisitos de ANSI/NSF 14/61 y el Protocolo NSF P171 CL-R/CL-TD, Resistencia al cloro de materiales de tubería de plástico (Chlorine Resistance of Plastic Piping Materials). 14.3 Dimensionamiento de líneas de suministro y distribución Esta información general de dimensionamiento mostrado puede ser apropiada para muchas instalaciones MANABLOC. Estas recomendaciones se basan en caudales de artefactos típicos que requieren 8 psi de presión residual. Para información sobre dimensionamiento más completa y definitiva sobre limitaciones en la longitud de las líneas de distribución, solicítele a su proveedor local o a Viega la Guía de tamaño de tubos (Tube Size Guide) MANABLOC. Tamaño típico de línea de suministro: 3/4" hasta 2 y medio baños 1" hasta 4 y medio baños Tamaño típico de línea de distribución: 3/8" hasta 2 y medio GPM de requisito de caudal del artefacto 39 (lavamanos, inodoros, bidés, fregaderos de bar, fregaderos de cocina, lavaplatos y algunas duchas (sin llenado de tina)* y algunas lavadoras)** 1/2" Hasta 4 GPM de requisito de caudal del artefacto (grifos para manguera, tinas, duchas, lavadoras, piscinas de hidromasaje, tinas de inmersión, etc.) * Debido a los distintos tipos de válvulas para ducha, se recomienda consultar la documentación del fabricante de la válvula para determinar el caudal real y las exigencias de presión residual del artefacto. Utilice la Guía de tamaño de tubos MANABLOC para determinar el tamaño de la línea de distribución y las limitaciones de longitud. **Algunas lavadoras utilizan un temporizador en lugar de un sensor del nivel de agua para determinar que la máquina se ha llenado con la cantidad adecuada de agua. Hay casos en los que una baja presión de suministro o una longitud excesiva de línea de distribución pueden hacer que algunas máquinas se llenen a niveles inferiores a aquellos para los que están diseñadas. Consulte la documentación del fabricante de la lavadora para determinar la velocidad de llenado real y los requisitos de presión residual para el tamaño de la línea de distribución. Nota sobre grifos para manguera: Si los grifos para manguera son principalmente para fines de riego, deben ser abastecidos por la línea principal de servicios antes del MANABLOC. La línea de servicio necesita ser dimensionada apropiadamente para la demanda adicional de agua. En un sistema sanitario residencial típico no se pueden instalar únicamente líneas de distribución de 3/8". Es decisión del usuario elegir entre una combinación de líneas de 3/8" y de 1/2" o aumentar el tamaño de todo el sistema a 1/2". Sin embargo, abastecer los artefactos con líneas de 1/2" cuando no es necesario Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN Bloque en Y Entrada de suministro de agua fría o salida Puerto(s) caliente(s) Llave de válvula Entrada de suministro de agua caliente Puerto(s) frío(s) Entrada de suministro de agua fría o salida Puerto(s) frío(s) Válvula de puerto Placa divisoria Montaje de plástico Ménsula para las exigencias de éstos aumentará el tiempo de espera de suministro de agua caliente a ellos. Se logran los mayores ahorros de agua y energía en un sistema MANABLOC cuando las líneas de distribución se dimensionan según las exigencias de los artefactos y la longitud de la línea individual (consulte la Guía de tamaño de tubos MANABLOC para más detalles sobre el dimensionamiento de un sistema típico). Un MANABLOC que tenga todos los puertos del mismo tamaño podría hacer fácilmente que algunos se convirtieran a 1/2" con el adaptador opcional de engaste PEX MXLSA33 (puerto de 3/8" a tubo de 1/2"). Por otro lado, los puertos de 1/2" se pueden convertir a 3/8" con el adaptador opcional de engaste PEX MXLDC24 o el adaptador de presión de PEX MXPDC24 (puerto de 1/2" a tubo de 3/8"). Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN Nota: Cada puerto convertido a un mayor o menor tamaño requiere un adaptador y un anillo de engaste de PEX o un manguito de presión de PEX (que se venden por separado). 14.4 Descripción general y contenido del empaque El contenido adicional del paquete incluye: • Mango en T de la válvula • Paquete de instrucciones y garantía, que se debe dejar en el lugar de instalación • Etiquetas de puerto Esta característica exige que el MANABLOC sea accesible luego de la instalación. 1. Bajo ninguna circunstancia se deberá ubicar el MANABLOC en un área permanentemente cubierta (detrás de un panel de yeso, de madera contrachapada, de entrepaños) en lugares en los que podrían presentarse temperaturas de congelación o luz solar directa. EL MANABLOC DEBE ESTAR ACCESIBLE y debe haber un área suficientemente despejada frente al MANABLOC para permitir el acceso. 14.5 Ubicación Antes de instalar el MANABLOC, revise las siguientes instrucciones. NOTA: El MANABLOC se parece de muchas maneras a una caja de fusibles. Cuando un artefacto necesita reparación, la línea que conduce a éste puede ser cerrada en el MANABLOC, lo que elimina la necesidad de cerrar todo el suministro de agua de la vivienda. 40 2. Donde lo permita el código local, la unidad MANABLOC se puede montar en una pared con clasificación ignífuga siempre y cuando la puerta de acceso cumpla con los mismos requisitos de clasificación que la pared y esté instalada sobre la apertura de acceso. 3. Cuando se instale el MANABLOC en un lugar que no sea entre puntales, se deben tomar medidas para soportar la tubería a medida que sale del MANABLOC. (Consulte la sección 5). 4. Cualquier panel de cubierta debe permitir acceso al MANABLOC y a sus tornillos de montaje, válvulas de puerto, conexiones de línea de distribución y conexiones de línea de suministro. 5. Para maximizar los ahorros de agua y energía potenciales, el MANABLOC se debe montar tan cerca como sea práctico de la fuente de agua caliente, teniendo en cuenta lo siguiente: a. Cuando el MANABLOC esté montado por encima del calentador de agua, debe haber al menos 36" de tubería de conexión entre el calentador y el MANABLOC para reducir las posibilidades de acumulación de calor; b. Cuando el MANABLOC esté montado junto al calentador y esté conectado a una tubería que tenga flujo horizontal, debería estar conectado con una tubería de al menos 18" de longitud. Montar el MANABLOC a una distancia del calentador de agua de hasta 8 (ocho) pies de longitud del tubo desarrollado minimizará el tiempo de suministro de agua caliente a los artefactos individuales. c. La unidad se debe instalar en un área que esté ubicada centralmente a la concentración más densa de artefactos atendidos. Algunas aplicaciones necesitarán que el MANABLOC se monte a más de ocho (8) pies de la fuente de agua caliente. Consulte la página 5 para ver sugerencias para reducir el tiempo de suministro de agua caliente en estos casos. 14.6 Operación de la válvula Un sistema MANABLOC, que tiene válvulas en todos los puertos de salida, no necesita válvulas de cierre en los artefactos. Sin embargo, la autoridad competente (Authority Having Jurisdiction AHJ) podría exigir válvulas de cierre en algunos artefactos. Nota: Estas válvulas se pueden reparar en el campo. Comuníquese con servicio al cliente de Viega para mayor información sobre este procedimiento. 6. NO instale el MANABLOC en un circuito sanitario de recirculación continua de agua caliente. Sin embargo, el MANABLOC, puede ser abastecido por uno de estos circuitos. (Vea la figura que aparece más abajo). 7. Ubique el MANABLOC de tal manera que se pueda asegurar bien a través de los agujeros suministrados en las ménsulas de montaje. La superficie de montaje debe ser lo más plana posible para no inducir fuerzas de torsión o curvado sobre la unidad. Las abrazaderas de montaje MBB2 simplifican el montaje entre puntales en centros de 16". Circuitos sanitarios de recirculación continua de agua caliente Si es necesario montar el MANABLOC a más de ocho (8) pies de la fuente de agua caliente, se puede abastecer desde un circuito de recirculación continua de agua caliente con tuberías de PEX enumeradas ViegaPEX CL-R. Revise la válvula Bomba 41 Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN Si no se va a usar una entrada o salida principal, se debe tapar (utilice el número de parte ECAP1). 14.7 Sistemas domésticos de circulación de agua caliente ViegaPEX y el MANABLOC se pueden usar en circuitos sanitarios domésticos de recirculación continua de agua caliente, siempre que: 1. Los circuitos sanitarios deben funcionar con temperaturas de agua de 140 °F o menores, según los requisitos de la mayoría de los códigos de instalaciones sanitarias modelo. 2. El circuito de recirculación es para suministrar agua caliente más rápido al MANABLOC, no para circular a través de él o las líneas de distribución. NO incluya el MANABLOC en un circuito de recirculación continua. La línea de servicio principal al MANABLOC podría incluir una válvula de cierre principal, según los requerimientos del código local. Aunque no se requiere una válvula de cierre para la línea de servicio principal en el MANABLOC mismo, podría ser una opción beneficiosa para un propietario de vivienda y se recomienda. NOTA: Las líneas de distribución y el MANABLOC no deben ser parte del sistema de circulación. El circuito es únicamente para suministrar agua caliente más rápidamente al MANABLOC. 14.8 Instalaciones múltiples MANABLOC Si una vivienda necesita varios MANABLOCs para atender la cantidad de artefactos que tiene, se deben seguir estas pautas si los MANABLOCs están cerca el uno del otro. • Considere dividir los artefactos de alta demanda entre las unidades. CIERRE DE MANABLOC Opcional • Considere una división razonable, como el piso de arriba y el piso de abajo, el oriente y el occidente o la parte trasera y la parte delantera. Ubicación de un MANABLOC remoto. El código local también podría exigir la instalación de una válvula reguladora, una válvula de reducción de presión (en inglés PRV), una válvula para prevención de reflujo, etc. Para evitar la entrada de residuos y otras partículas al sistema, se puede instalar un filtro en la línea de servicio. Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN A veces se recomienda un MANABLOC remoto para lograr la máxima eficiencia del sistema MANABLOC. • Puede ser ventajoso cuando las longitudes de la línea sean excesivas a partir de una unidad MANABLOC centralizada. • Cuando la vivienda necesite más de 42 una unidad debido a la cantidad de artefactos o al tamaño de la misma, quizá desee considerar ubicar una unidad remota cerca de un grupo de artefactos periféricos. ¡PRECAUCIÓN A BAJAS TEMPERATURAS! Los componentes termoplásticos del MANABLOC, al igual que todos los termoplásticos, tienen una resistencia baja al impacto en condiciones de congelamiento y podrían resultar dañadas. Se debe tener mayor cuidado al instalar en condiciones a temperatura de congelamiento. ANTES DE INSTALAR EL MANABLOC, ASEGÚRESE DE HABER CUMPLIDO LOS REQUISITOS DE UBICACIÓN. Se debe tener más cuidado al manipular el MANABLOC cuando las temperaturas estén por debajo del punto de congelación. Las penetraciones de tubería podrían requerir recubrimiento o la instalación de un aislante. NO APLIQUE SUSTANCIAS QUÍMICAS A ESTE SISTEMA DE TUBERÍA MANABLOC 5.1 MONTAJE DEL MANABLOC 15.1 Montaje del MANABLOC entre puntales ¡AVISO! Sírvase dejar esta guía de instalación para referencia del propietario de vivienda. El código local también podría exigir rotulación adicional directamente adyacente al MANABLOC o dentro de cualquier panel de cubierta. Las dimensiones de estas instrucciones son para centros de puntales de 16" y se deben ajustar para otras separaciones de puntales. En cuanto se haya determinado la ubicación general del MANABLOC (consulte la página 11 para pautas), el MANABLOC se puede montar sobre una superficie adecuada en medio de dos puntales adyacentes. Para espaciamiento de puntales de 16", las abrazaderas de montaje MBB2 pueden simplificar la instalación. Herramientas requeridas • Taladro eléctrico • Lápiz o bolígrafo • Escuadra de acero • Cinta métrica • Brocas de taladro para madera de 3/4" y 1 y 1/4" • Destornillador Phillips #2 • Marcador permanente* • Segueta para tubería - Código de existencias 21304 o HAK67 • Prensa PEX/engastadoras* • Llave de MANABLOC - Pieza No. MW1 (Bloques de compresión solamente) Material adicional • Tornillos para madera o panel de yeso - 1/2" o más grandes • Madera contrachapada de 1/2" o 3/4" - se requiere solamente cuando no se monta entre puntales • Ataduras de nailon - Pieza No. HB14120 • Tubería para línea de distribución PEX • Tubería de línea de suministro de 3/4" ó 1" • Conectores de suministro giratorio MANABLOC de 1" • Conectores de transición de artefacto • Abrazaderas y sujetadores para tubería • Panel de acceso MANAPANEL* • Aplanador de tubería* • Codos para tubos (recomendados) * Opcional o quizás no se requiera para algunas instalaciones 1. Tienda el MANABLOC y las ménsulas de montaje sobre una superficie plana adecuada lo suficientemente grande para acomodar todo el MANABLOC. Ponga una abrazadera de montaje MBB2 debajo de cada ménsula de montaje (ubicadas en los extremos superior e inferior del MANABLOC). Ajuste la ménsula de montaje plástica en un extremo del MANABLOC hacia los dos agujeros del centro de una abrazadera de montaje con los tornillos autorroscantes de cabeza redonda. Las cabezas de los tornillos deben estar del lado accesible de la abrazadera de montaje. Repita en el otro extremo del MANABLOC. Apriete bien los tornillos. 2. Parado detrás de la pared de entramado, mida desde el suelo y haga una marca en la parte posterior de uno de los puntales para representar la parte superior del MANABLOC según se muestra en la ilustración. 4' 6'6' Deto 4' a from desde floor el piso Measure up from the floor while standing behind studwall. Mark a Mida desde el pisothe hacia arriba parado location the top the MANABLOC. detrás de for la pared de of entramado. Marque un punto para la parte superior del MANABLOC. Esta marca debe estar entre cuatro y seis pies desde el piso, pero puede ser de cualquier altura siempre y cuando ésta permita que todas las válvulas del MANABLOC sean accesibles. Con una escuadra de acero o un nivel de burbuja, transfiera y marque la altura anotada al otro puntal. NOTA: Una residencia diseñada para personas discapacitadas podría necesitar un MANABLOC montado a un nivel más bajo de la pared para facilitar el acceso. 43 3. Parado detrás de la pared de entramado, sostenga el MANABLOC con la parte posterior apuntando hacia usted y alinee la parte superior de la abrazadera de montaje MBB2 DE MÁS ARRIBA con la línea que trazó en el puntal en el paso 2. Fije holgadamente esta abrazadera de montaje emparejada con el borde exterior posterior de un puntal usando una lámina de yeso de 3/4" o más larga, u otro tornillo de madera adecuado (A). Vea la ilustración. A FIJE AQUÍ PRIMERO (Vista desde la parte posterior de la pared) 4. Alinee la abrazadera de montaje DE MÁS ABAJO con el borde exterior posterior del puntal y fíjelo de la misma manera (B). Fije los extremos restantes de la abrazadera (C y D) al otro puntal y apriete todos los tornillos. 5. Parado frente a la pared, utilice una escuadra de acero o una regla y marque la posición de la línea central de los puertos superior e inferior en ambos puntales (vea la ilustración). PLACA DIVISORIA Marque los centros de los puertos superior e inferior del MANABLOC (A, B) y los puertos directamente encima y debajo de cualquier placa divisoria (C, D). Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN Cuando el MANABLOC incluya una placa divisoria, marque también la ubicación de los puertos directamente encima y debajo de ésta sobre ambos puntales. 6. Desprenda el MANABLOC de sus abrazaderas de montaje (o 1 x 4s) y retírelo del área de instalación para evitar que caigan astillas de madera u otros residuos dentro de la unidad. Si el MANABLOC no tiene una placa divisoria, empuje el clavo a través de la línea central impresa del puerto que está más abajo (E) y luego dentro de la marca correspondiente en el puntal. Déle golpecitos al clavo contra el puntal para mantener la Guía de perforación en su lugar. 13. Con cuidado, retire la Guía de perforación y repita la operación en el puntal adyacente. 7. Transfiera las marcas de ubicación de puerto realizadas en el paso 5 al interior de la cavidad de puntales con una escuadra y un lápiz. 8. Mida 1 y 5/8" desde la superficie de montaje. Trace una línea vertical sobre los puntales que pase a través de las líneas horizontales del centro del puerto trazadas en el paso 7 (vea la ilustración). Asegúrese de marcar el interior de ambos puntales. 9. Empuje un clavo pequeño a través de la línea central impresa en un extremo de la Guía de perforación (A). Empuje el clavo a través de la cruz formada donde la marca superior del puerto se cruza con la marca de 1 y 5/8". Déle golpecitos al clavo contra el puntal para mantener la Guía de perforación en su lugar. 11. Con un punzón, clavo u otra herramienta puntiaguda (C), marque el puntal dándole golpes suaves a través de la Guía de perforación en cada línea central impresa entre ambos clavos. Retire cuidadosamente la Guía de perforación. Si el MANABLOC no tiene una placa divisoria, continúe con el paso 13. 10. Empuje un clavo pequeño a través de la línea central impresa en la Guía de perforación con la línea central de los puertos encima de la placa divisoria (B). Déle golpecitos al clavo contra el puntal para mantener la Guía de perforación en su lugar. 12. Marcación de ubicaciones de puerto debajo de una placa divisoria: ponga el clavo superior en la Guía de perforación (D) sobre la cruz formada por la línea central del primer puerto debajo de la placa divisoria y la medida de 1 y 5/8" desde la parte posterior del puntal. 1 y 5/8" Déle golpecitos al clavo contra el puntal para mantener la guía de perforación en su lugar. Empuje otro clavo (E) a través de la línea central de la Guía de perforación que corresponda con el puerto inferior del MANABLOC. A continuación, ponga el clavo en el punto del puntal en el que la línea central del puerto inferior se cruza con la medida de 1 y 5/8". Déle golpecitos al clavo contra el puntal para mantener la guía de perforación en su lugar. Con un clavo o un punzón (F), dé golpes para marcar el puntal en cada línea central entre los dos clavos. Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN 44 14. Haga perforaciones de 3/4" a través de ambos puntales en cada lugar marcado. Asegúrese de sostener el taladro recto y perpendicular al puntal para evitar hacer los agujeros en un ángulo. Retire cualquier astilla o rebaba hecha durante la perforación. Perfore agujeros de 3/4" para las líneas de distribución; agujeros de 1 y 1/4” para las líneas de suministro. 15. Ahora, marque y perfore cualquier agujero para las líneas de suministro y retorno del suministro principal de agua y del de agua caliente. Una broca de 1 y 1/4" permitirá un despeje adecuado para tuberías de 3/4" o de 1". La tubería debe entrar y/o salir del MANABLOC en línea recta para no inducir tensión por curvatura en el MANABLOC. Se permiten los codos, acoples y uniones en T en las líneas de suministro de agua principales. 16. Vuelva a fijar el MANABLOC a las abrazaderas de montaje. Cuando se instale el MANABLOC antes de las operaciones de terminación de la pared, la unidad DEBE estar protegida contra pintura, pasta para acabados texturizados y polvo de yeso. c. Fije el pedazo restante (INFERIOR) de 1 x 4 dentro y alinéelo con la parte posterior de los puntales a una distancia debajo del pedazo superior 1 x 4 que sea igual a la longitud del MANABLOC (paso 7A) al ser medida desde la parte superior del pedazo superior 1 x 4 hasta la parte inferior del pedazo inferior 1 x 4. Vea la ilustración de la VISTA ANTERIOR. NOTA: la pared en la que se va a montar el MANABLOC debe ser accesible por ambos lados durante la instalación para usar las abrazaderas de montaje MBB2. Paso 7C La distancia entre la parte superior e inferior de las piezas de 1 x 4 es igual a la longitud del MANABLOC. 15.2 Montaje del MANABLOC sin el uso de abrazaderas MBB2 Si no se usan las abrazaderas de montaje MBB2, aplica el siguiente procedimiento: 1. Corte dos pedazos de madera (1 x 4 ó 3/4" de contrachapado de alrededor de 3 y 1/2" de ancho) a una longitud que permita un buen ajuste ENTRE dos puntales. (VISTA SUPERIOR) Las piezas de 1 x 4 se fijan a la parte posterior, dentro de los puntales y con el MANABLOC centrado entre los puntales. 2. La parte superior del MANABLOC debe estar a entre 4 y 6 pies del suelo (pero puede ser de cualquier altura siempre y cuando mantenga accesibilidad a todos los puertos del MANABLOC). Haga una marca cerca a la parte posterior de la parte interior de un puntal para representar la parte superior del MANABLOC. Con una escuadra de acero o nivel de burbuja, transfiera la marca a la parte interior posterior del otro puntal. 3. PARA AJUSTAR EL MANABLOC ENTRE DOS PUNTALES: a. Mida la longitud total del MANABLOC. b. Fije el primer pedazo (SUPERIOR) de 1 x 4 dentro y alinéelo con la parte posterior de los puntales (vea la VISTA SUPERIOR) a una altura en la que el centro de su ancho esté centrado con las marcas del paso página 4). La base se debe montar de tal manera que la parte superior del MANABLOC esté a entre 4 y 6 pies del piso, aunque puede estar a cualquier altura siempre y cuando se mantenga la accesibilidad a todos los puertos del MANABLOC. 4. La base de montaje debe estar fijada firmemente a una estructura lo suficientemente sólida para soportar, al menos, el peso del MANABLOC lleno de agua. La base debe estar recta y nivelada. 5. Centre el MANABLOC sobre la base tanto vertical como horizontalmente como se muestra aquí. Fije el MANABLOC a la base de montaje con cuatro tornillos para madera o yeso de 1/2" o más largo a través de agujeros en las ménsulas de plástico del MANABLOC. (VISTA ANTERIOR) 4. CENTRE EL MANABLOC EN LA CAVIDAD DEL PUNTAL: Fije el MANABLOC a los pedazos de madera de 1 x 4 con cuatro láminas de yeso de entre 1/2" y 3/4". 5. Consulte de nuevo la sección 5 en el paso 5.1 para terminar la instalación. 15.3 Montaje en superficie del MANABLOC 1. Se puede construir un base apropiada para el MANABLOC a partir de una sección de 1/2" o más gruesa de contrachapado de al menos 22 y 1/2" de ancho y un poco más largo que la longitud total del MANABLOC. 2. Fije bien un pedazo de 2 x 4 u otro material de armazón de un espesor de 1 y 1/2" y cerca de 3 y 1/2" de ancho en los lazos izquierdo y derecho de la base de montaje, y abarque toda la longitud del MANABLOC (vea la ilustración del paso 4.5). 6. A medida que las líneas de distribución se conectan al MANABLOC (vea la sección 6), asegúrese de que la tubería salga de la unidad en un ángulo de noventa grados a partir de la línea central del MANABLOC para no inducir tensión por curvatura en la unidad. 7. Al fijar la tubería de la línea de distribución a los soportes de 2 x 4, asegúrese de usar abrazaderas de Los pedazos de 2 x 4 se utilizarán para asegurar las líneas de distribución a la altura correcta a medida que salen del MANABLOC. 3. Fije la base de montaje a la estructura en una posición adecuada (vea la 45 Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN tubería Viega del tamaño propiado (por ejemplo, use el código de existencias 52 000 para tuberías de 3/8" y el código de existencias 52 020 para tuberías de 1/2"). 2" x 4" 1 y 1/2" Use una abrazadera por tubo para asegurar que la tubería esté bien sostenida. Las abrazaderas se deben ubicar a NO MÁS de seis (6) pulgadas del extremo del puerto. NO tire de la tubería con fuerza. Deje al menos 7" de sobra por 50' de tubería. Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN 46 16. INSTALACIÓN DE LÍNEAS DE DISTRIBUCIÓN 16.1 Instalación de líneas de distribución Las líneas de distribución se deben pasar continuamente en la ruta más directa desde el MANABLOC a los artefactos. Una línea de distribución podría contener un acople u otro conector para reparar una sección dañada de la tubería, manejar cambios de dirección que no se pueden hacer dentro del radio mínimo de curvatura, instalar una ubicación de artefacto que necesite una línea más larga o abastecer un accesorio de baja demanda (por ejemplo una máquina de hacer hielo). Sin embargo, no se deberían conectar varios trozos de tubería más cortos con conectores para usar tubería restante. NOTA: es responsabilidad del instalador asegurarse de que la construcción, acabados e instalaciones de otros sistemas mecánicos posteriormente no comprometa el sistema sanitario MANABLOC instalado según estas instrucciones. 1. Los rollos de tubería generalmente se ponen donde está el MANABLOC y la tubería se tira hasta el artefacto a través de cavidades en los puntales, agujeros practicados sobre las viguetas del piso, etc. Se pueden tirar de varios tubos a la vez. La codificación de colores de Viega de la tubería ViegaPEX ayudará a evitar conexiones cruzadas. 2. La tubería no se debe tirar con fuerza y se debe dejar holgada (en general 7" por cada 50') para permitir expansión y contracción. Deje suficiente tubo adicional al comienzo y al final de los tramos para hacer conexiones sin poner demasiada presión sobre la tubería. 3. Se debe tener cuidado al tirar de tubería de PEX para evitar que se corte o se raiga. También se debe tener cuidado para evitar retorcimiento de la tubería enrollada. Si ocurren torceduras o cortes, estas secciones se deben cortar y se deben instalar acoples. 4. Para mejores resultados, conecte las líneas de distribución a los artefactos y al MANABLOC en cuanto instale, y marque el artefacto de uso final en la placa de cubierta del MANABLOC junto al puerto. soportar el peso del tubo o conjunto al estar llenos de agua. El MANABLOC viene con rótulos autoadhesivos. Los tubos tirados en grupo o los que no se conecten inmediatamente 8. Los agujeros practicados en puntales, viguetas, placas, dinteles, etc. deben ser los suficientemente grandes para acomodar conjuntos de tubos sin que se unan de manera que no puedan moverse libremente. Podrían ser preferibles varios agujeros más pequeños (cada uno con algunas líneas) a perforar un agujero del tamaño de un conjunto. En ningún caso, el tamaño del agujero debe superar las pautas del código de construcción, porque esto podría debilitar los armazones estructurales de apoyo. FREGADERO DE LA COCINA BAÑO PRINCIPAL se deben marcar en ambos extremos con un marcador permanente para designar el artefacto abastecido. 5. Debido a que los artefactos sanitarios generalmente están organizados en grupos y que podría haber varias líneas de distribución ViegaPEX que lleguen aproximadamente al mismo lugar, lo más fácil es pasar estas líneas de distribución en conjunto. Las líneas de caliente y fría se pueden pasar en el mismo conjunto. Para una apariencia organizada, se pueden atar los conjuntos con ataduras de nailon (Código de existencias HB14120 o HBPT) o con flejes plásticos a intervalos regulares. NOTA: los conjuntos deben estar suficientemente atados para soporte de los tubos pero NO deben restringir la expansión y contracción de la tubería causadas por variaciones en la temperatura. PRECAUCIÓN: NO USE CINTA PARA CONDUCTOS PARA AGRUPAR. La cinta para conductos no permitirá movimientos de la tubería. 6. Los conjuntos se pueden sostener con ganchos diseñados para tamaños superiores de tubos. 7. Las HB14120 o HBPT se pueden usar para sostener las líneas de PEX directamente a armazones de madera. También se pueden usar otras ataduras de cable de plástico que puedan 47 Para instrucciones más detalladas, consulte la Guía de instalación PureFlow, sección 7. 16.2 Conexión de líneas de distribución al MANABLOC Se consiguen y se incluyen conexiones PEX Press, PEX Crimp y de Compresión con el MANABLOC, con excepción de conexiones de suministro, que se deben pedir por separado. EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA se debe usar ningún tipo de sellante de rosca (pasta de Teflon®, lubricante para tuberías) en las conexiones de la línea de distribución. Los soportes de estos compuestos pueden resquebrajar las conexiones plásticas de puertos, lo que puede causar pérdidas y daño del agua. 16.2.1 Conexiones de compresión (puertos de 3/8" y 1/2") SE DEBE CERRAR EL SUMINISTRO DE AGUA AL MANABLOC MIENTRAS SE HACEN LAS CONEXIONES DE LA LÍNEA Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN 16.2.2 Conexiones de compresión (puertos de 3/8" y 1/2") SE DEBE CERRAR EL SUMINISTRO DE AGUA AL MANABLOC MIENTRAS SE HACEN LAS CONEXIONES DE LA LÍNEA DE DISTRIBUCIÓN. NOTA: las tapas rojas del MANABLOC designan puertos calientes y las azules, fríos. Asegúrese de que las líneas de distribución estén conectadas a los puertos correctos (frío o caliente). El uso de tuberías con codificación de colores ViegaPEX también reduce la posibilidad de conexiones cruzadas. 1. Para cada línea de distribución, deslice la tuerca de bloqueo por compresión (A), el inserto de bloqueo (B) y el casquillo plástico (C) en el tubo en ese orden. Consulte la ilustración que aparece más abajo. E D C B A El cono largo de un casquillo de 3/8" (C) debe apuntar HACIA EL EXTREMO DEL TUBO. Un casquillo de 1/2" es simétrico y se puede instalar apuntando a cualquier dirección. Introduzca el refuerzo de acero inoxidable (D) COMPLETAMENTE en el extremo de la tubería. ADVERTENCIA: NO intente instalar el inserto de bloqueo al revés porque puede haber ruptura. SIEMPRE introduzca primero la porción larga del manguito del inserto sobre el tubo. NO intente utilizar o reutilizar los insertos defectuosos, resquebrajados, rotos o de cualquier modo dañados porque esto causará problemas con la conexión. 2. Presione la tubería en la cavidad del puerto (E) hasta que toque el fondo. Sostenga el tubo de manera que no se salga del conector, deslice el inserto de bloqueo blanco y el casquillo suavemente pero con firmeza contra el Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN chaflán dentro de la cavidad del puerto. Mientras sostiene el tubo contra el fondo de la cavidad, enrosque la tuerca de bloqueo por compresión en el puerto y apriétela con la mano. 3. Mientras sostiene el tubo con firmeza para evitar que gire, termine de apretar la tuerca con la llave MANABLOC (Número de parte Viega MW1) hasta que el inserto de bloqueo blanco aparezca en medio de las orejetas y se alinee con los extremos de éstas, de 1/4 a 1/2 vuelta adicional. prueba del sistema pero fallar después, lo que provocará daño del agua. NO AJUSTE DEMASIADO. Los conectores de compresión pueden estar DEMASIADO AJUSTADOS. Ajustar demasiado las tuercas de bloqueo por compresión puede causar daño a la tubería, a la tuerca, a la válvula o al cuerpo del conector. NO apriete las tuercas de compresión más allá de lo recomendado en estas instrucciones (paso 3). 16.2.3 Conexiones de presión de PEX (puertos de 1/2") LUG OREJETA Complete la conexión en cuanto cada línea de distribución esté conectada al MANABLOC. ADVERTENCIA: NO utilice alicates de mecánico para apretar las tuercas de bloqueo. Utilice la llave MANABLOC MW1 para apretar las conexiones de compresión. Cada válvula debe ponerse en la posición de abierto después de terminar cada conexión. 4. Luego de terminar con las conexiones, vuelva a revisar que todos los insertos de bloqueo estén visibles entre las orejetas y estén alineados o sobresalgan ligeramente de éstas. 5. A medida que se van conectando las líneas de distribución al MANABLOC, se deben marcar inmediatamente en la placa de cubierta indicando a qué artefacto abastecen. Se incluyen rótulos para artefactos con cada MANABLOC. Pegue el rótulo apropiado en la placa de cubierta junto al puerto. PRECAUCIÓN PARA LA CONEXIÓN DE COMPRESIÓN Este sistema sanitario depende de un ajuste adecuado de las conexiones de compresión de la línea de distribución. Si no se completan TODAS las conexiones, no funcionará. Las conexiones incompletas o inapropiadas pueden soportar presión durante una 48 SE DEBE CERRAR EL SUMINISTRO DE AGUA AL MANABLOC AL IGUAL QUE LAS VÁLVULAS DE PUERTO ANTES DE INTENTAR LA INSTALACIÓN DE LOS ADAPTADORES DE PRESIÓN. PRECAUCIÓN Utilice únicamente los elementos de sellamiento suministrados con los adaptadores. 1. Deslice la tuerca giratoria suministrada (D) y un manguito de presión (C) 61000 para tubería de 3/8", 61020 para 1/2", sobre la tubería (las roscas de la tuerca hacia el extremo de la tubería). Introduzca el extremo dentado del conector (B) completamente en el extremo de la tubería según se muestra. 2. Revise que se haya insertado completamente en el tubo a través de la mirilla del manguito, luego presione el manguito con una herramienta de presión de tamaño adecuado. Vea la sección 5 del manual de instalación PureFlow para instrucciones de presión. NO PRESIONE DOS VECES. 3. Asegúrese de que el elemento de sellado (A) esté en su lugar, introduzca el conector en el puerto deseado hasta que la pestaña del conector se alinee con el extremo del puerto. 4. Deslice el la tuerca giratoria (D) sobre el manguito de presión (C) y enrosque sólo con la mano la tuerca en el puerto del MANABLOC. conector (B) completamente en el extremo de la tubería según se muestra. SE DEBE CERRAR EL SUMINISTRO DE AGUA AL MANABLOC AL IGUAL QUE LAS VÁLVULAS DE PUERTO ANTES DE INTENTAR LA INSTALACIÓN DE LOS ADAPTADORES DE ENGASTE. 2. Asegúrese de que el elemento de sellado (A) esté en su lugar, introduzca el conector en el puerto deseado hasta que la pestaña del conector se alinee con el extremo del puerto. 3. Deslice el anillo de engaste (C) hasta entre 1/8" y 1/4" del extremo del tubo. Engaste el anillo con una herramienta de engaste de círculo completo de tamaño adecuado. Vea la sección 6 del manual de instalación PureFlow para instrucciones de engaste. Entre 1/8" y 1/4" desde el extremo del tubo 5. Abra la(s) válvula(s) de puerto antes de abrir el suministro principal de agua. 16.2.3 Conexiones de engaste de PEX (puertos de 1/2") SE DEBE CERRAR EL SUMINISTRO DE AGUA AL MANABLOC AL IGUAL QUE LAS VÁLVULAS DE PUERTO ANTES DE INTENTAR LA INSTALACIÓN DE LOS ADAPTADORES DE ENGASTE. 16.2.4 Conexión de engaste (puertos de 3/8") NO ENGASTE DOS VECES. 4. Deslice la tuerca giratoria (D) sobre el anillo de engaste (C) y enrosque sólo con la mano la tuerca en el puerto del MANABLOC. Esta conexión es para cuando necesite convertir un puerto de compresión de 3/8" a un PEX de 1/2"con una conexión de engaste. PRECAUCIÓN Utilice únicamente los elementos de sellamiento suministrados con los adaptadores. 1. Humedezca el elemento de sellado (A) sólo con agua del grifo o lubricante de silicona. NO UTILICE vaselina, grasa, aceite ni ningún otro lubricante. El uso de lubricantes a base de petróleo puede causar resquebraja-miento del plástico y provocar una pérdida. Ubique el elemento de sellado contra la pestaña del adaptador de latón (B) en el extremo de la tubería. Coloque el elemento de sellamiento húmedo (A)… (A) (B) … junto a la pestaña del adaptador de latón (B). 2. Deslice un anillo de engaste (C), XLCR2 para tubería de 3/8" y XLCR3 para la de 1/2" y la tuerca giratoria suministrada (D) en la tubería (las roscas de la tuerca hacia el extremo de la tubería). Introduzca completamente el adaptador de latón (B) en el extremo de la tubería según se muestra. PRECAUCIÓN Utilice únicamente los elementos de sellamiento suministrados con los adaptadores. 3. Deslice la tuerca giratoria (D) de nuevo hacia el adaptador de latón y deslice el anillo de engaste (C) hasta entre 1/8" y 1/4" del extremo del tubo. Engaste el anillo con una herramienta de engaste de círculo completo de tamaño adecuado. 1. Deslice la tuerca giratoria suministrada (D) y un anillo de engaste (C) XLCR2 para tubería de 3/8", XLCR3 para 1/2", sobre la tubería (las roscas de la tuerca hacia el extremo de la tubería). NO ENGASTE DOS VECES. 5. Abra la(s) válvula(s) de puerto antes de abrir el suministro principal de agua. Introduzca el extremo dentado del 49 Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN 4. Con el elemento de sellado aún en su lugar, enrosque la tuerca en el puerto del MANABLOC y apriete con la mano y agregue NO MÁS DE 1/8 de vuelta adicional. 16.3 Conexión de las líneas de distribución a los artefactos Existe una variedad de adaptadores machos y hembras, adaptadores de soldadura, soportes de desagüe y adaptadores de terminación para ayudar a terminar el artefacto. Consulte las secciones 9.6 a 9.9 del Manual de instalación PureFlow o la sección de accesorios del catálogo de productos PureFlow. Entre 1/8" y 1/4" desde el extremo del tubo 16.4 Conexiones al suministro de agua El suministro principal de agua se debe cerrar antes de hacer conexiones en el suministro de agua. La conexión de suministro de agua MANABLOC utiliza un conector de transición giratorio especial de 1" que se sella con una arandela de caucho. Esta conexión se hace en el suministro de agua fría y en las líneas de suministro y retorno de agua caliente. Esta conexión al MANABLOC no necesita ningún tipo de sellante de rosca y no se debe usar ninguno. NO UTILICE NINGÚN TIPO DE SELLANTE DE ROSCA PARA HACER ESTA CONEXIÓN. Prensa PEX PEX Press Cuerpo del conector Fitting Body Elemento Sealing sellador Element Swivel Tuerca Nut giratoria Engaste PEX PEX Crimp Cuerpo del conector Fitting Body Arandela de Rubber caucho Washer Tuerca Swivel giratoria Nut NOTA: existen conexiones del servicio de agua para adaptar a cualquier tipo de materiales de suministro sanitario. Consulte el Catálogo de productos Viega para un listado completo de conexiones disponibles. 1. Conecte los adaptadores del servicio de agua a la tubería del suministro de agua antes de ajustar el conector giratorio al MANABLOC (los adaptadores vienen con instrucciones). La fuerza excesiva de los conectores roscados o los disolventes de la soldadura tipo solvente (PVC o CPVC) causará daños al MANABLOC. Haga todas las perforaciones en los armazones de madera para suministro y retorno de agua ANTES de montar el MANABLOC. 2. Al usar conectores de transición de tubo roscado machos o hembras, utilice únicamente CINTA de Teflon® para sellar las roscas de los tubos. NO utilice lubricantes para tuberías, sellantes de rosca, pastas de Teflon®, etc. 3. Si se usan conectores de soldadura de cobre en cualquier lugar de la línea de suministro de agua MANABLOC o de las líneas de suministro y retorno del calentador de agua, estos conectores se deben soldar y dejar enfriar, y se debe eliminar cualquier residuo de soldadura antes de que estas líneas se conecten al MANABLOC. La soldadura crea una cantidad tremenda de calor que podría fundir el MANABLOC. Además, la soldadura contiene ácidos fuertes y puede contener derivados del petróleo. Estos compuestos pueden atacar los materiales plásticos de los que está hecho el MANABLOC y causar agrietamiento, fracturas y fallo del MANABLOC, lo que causa pérdidas y daño del agua. 6. Luego de haber conectado la tubería de suministro al conector de transición, coloque la arandela de caucho sobre el adaptador giratorio, retire la tapa protectora de plástico del conector MANABLOC y enrosque la tuerca giratoria en el adaptador de rosca macho con la mano. NO CRUCE LA ROSCA. 7. Para apretar los conectores giratorios en los puertos de entrada y salida: a. Presión PEX, apriete la tuerca giratoria de 1" sólo con la mano. b. Engaste PEX, apriete la tuerca giratoria de 1" con la mano y luego un cuarto de vuelta con una pinza de plomero. NO APRIETE DEMASIADO La fuerza excesiva podría dañar el MANABLOC. Repita la operación para todas las conexiones de línea de suministro restantes. NO HAGA UNA CONEXIÓN A TIERRA CON ESTE SISTEMA. Para conectar las líneas de 3/4" de PEX, de cobre y de CPVC al MANABLOC, existe el número de parte Viega MXSC45. ADVERTENCIA IMPORTANTE: LOS DISOLVENTES DE SOLDADURA, PVC Y CPVC AGRIETAN EL MANABLOC. Consulte las instrucciones de la página anterior. AL MANABLOC MXSC45 4. Asegúrese de que las líneas de suministro de caliente y frío estén conectadas a las entradas y salidas de suministro correctas en el MANABLOC. Las válvulas rojas designan puertos calientes y las azules los fríos. 5. Las líneas de suministro deben entrar y/o salir del MANABLOC en línea recta. Si es necesario curvar las líneas de suministro, la tubería se debe fijar a un P Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN armazón para aislar la tensión de la curva del MANABLOC o utilizar un conector direccional. 50 COBRE PEX CPVC Los conectores giratorios deben estar ALINEADOS CORRECTAMENTE antes de fijarse al MANABLOC. No se debe permitir que el material de tubería ejerza tensión sobre el MANABLOC porque se pueden causar fugas y daño. NO APRIETE DEMASIADO Apretar demasiado puede causar daños. NO APRIETE DEMASIADO 51 Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN 17. LLENADO Y PRUEBAS 1. Al terminar la instalación, se debe llenar el sistema y comprobar hidrostáticamente. Utilice únicamente agua POTABLE para la prueba. SE DEBE EVITAR LA PRUEBA DE AGUA EN CONDICIONES DE CONGELACIÓN. EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA SE DEBE COMPROBAR EL SISTEMA A TEMPERATURAS INFERIORES A 10˚F (-12˚C). 2. Abra todas las válvulas de puerto conectadas antes de llenar el sistema con agua o aire y presurizar. Si se llena y presuriza el MANABLOC antes de que las válvulas de puerto se hayan abierto, tenga en cuenta el siguiente aviso: AVISO – ¡INFORMACIÓN SOBRE LA VÁLVULA! Abrir una válvula de puerto a una línea distribución vacía o sin presión puede causar daño a la válvula. Para prevenir daño o falla potencial de la válvula, abra las válvulas de puerto antes de llenar y presurizar las líneas. La fuerza del agua al precipitarse a llenar una línea vacía puede causar que el sellamiento de la válvula ceda, lo que causará sellamiento incompleto o falla total de la válvula. Se debe tener CUIDADO al abrir la válvula de puerto en una línea vacía o sin presión. El artefacto al que esté conectado la línea debe estar en la posición OFF y la válvula se debe abrir lentamente hasta que comience a fluir el agua dentro de la línea. NO SIGA abriendo la válvula hasta que la línea esté llena y presurizada. Abra la válvula completamente sólo después de que la línea alcance la presión del sistema. Se puede abrir el artefacto para purgar aire de la línea. Los vástagos de válvula son sustituibles. Pida el código de existencias MBRS4. Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN 3. Las pruebas hidrostáticas del sistema sanitario MANABLOC se deben realizar según los requisitos del código local. Si no hay código local, la prueba de presión se debe hacer al menos a la presión de trabajo esperada del sistema, pero no menos de 40 psi ni más de 225 psi. NOTA: algunos artefactos sanitarios podrían no soportar pruebas de presión mayores de 80 psi. Consulte las instrucciones de los fabricantes de los artefactos respecto a las limitaciones de presión o tape todas las líneas de distribución al final del artefacto. El sistema debe soportar al menos la presión de prueba sin pérdidas durante un período de quince minutos. ¡ADVERTENCIA! ¡LAS PRESIONES USADAS EN LAS PRUEBAS PUEDEN REVENTAR CONEXIONES INCOMPLETAS O QUE NO ESTÉN HECHAS, ADEMÁS CON UNA FUERZA ENORME! Esta fuerza es muchas veces mayor cuando el aire se usa como medio de prueba. Para reducir el riesgo de lesiones personales, asegúrese de que todos las conexiones estén completas antes de la prueba. Utilice únicamente la presión y el tiempo necesarios para determinar si el sistema está libre de pérdidas. 4. Se pueden hacer pruebas con fluidos del sistema MANABLOC a temperaturas inferiores al punto de congelación (menos de 32˚F ó 0˚C) con una solución de agua y anticongelante NO TÓXICO como propilenglicol (también se conoce en inglés como anticongelante RV). Si se usa una solución como esa, la solución anticongelante debe estar lo suficientemente concentrada para soportar la temperatura más baja encontrada mientras el fluido de prueba se encuentra en el sistema. Las soluciones anticongelantes se deben purgar y se debe lavar con agua potable antes de que el sistema sea usado por un consumidor. 52 El calentador de agua se debe aislar y no se debe incluir en la prueba de aire del sistema. 5. La prueba de presión de aire del MANABLOC es aceptable y se prefiere a la prueba hidrostática en áreas en las que las bajas temperaturas podrían congelar el sistema o donde no haya agua disponible. Las válvulas MANABLOC deben estar en posición abierta durante la prueba, que debe usar una presión que no sea inferior a 40 psi ni mayor a 100 psi. El sistema se debe probar durante un mínimo de quince minutos pero no por más de una hora. Durante la prueba, la presión del sistema no debería reducirse más de 8 psi en un período de una hora. Si la presión del sistema se reduce más de 8 psi durante el período mínimo de quince minutos, represurice el sistema a la presión original de prueba y repítala.* Si la presión del sistema se reduce más de 8 psi de nuevo durante el período de prueba, revise las tapas de prueba de la línea de distribución o cualquier otro conector del sistema con la solución aprobada de detección de pérdidas. (Se debe reemplazar o volver a realizar toda conexión cuyo funcionamiento esté en duda y luego se debe repetir la prueba de presión). Si la solución no presenta una pérdida en ninguna de las tapas o conectores, aísle el MANABLOC girando las válvulas a la posición “OFF”, vuelva a presurizar si es necesario y aplique la misma solución a los múltiples componentes de MANABLOC. Para detectar si hay pérdidas, use solo una mezcla de detergente para vajilla Original Palmolive Green™ (N.° 4610046200) o Palmolive Ultra™ (N.° 356140 ó 46128) y agua potable en una proporción de 2 onzas de detergente por galón de agua (mezcle el Ultra en una proporción de 1.5 onzas por galón). *Durante el período de presurización de prueba inicial, la presión del sistema indicada en el manómetro puede disminuir debido a la deformación inicial del tubo, seguida de una dilatación lenta. La disminución de presión depende de la temperatura ambiente, la capacidad del sistema y la presión de prueba, pero no debe ser superior a 8 psi en una hora. Las pruebas deben realizarse cuando no se prevean cambios de temperatura significativos. Recuerde que los cambios significativos de la temperatura ambiente también pueden afectar la presión del sistema. 6. Debido a la contracción normal del MANABLOC a temperaturas extremadamente bajas, las barras de acople podrían parecer flojas. Esto es normal. NO altere las barras de acople, han sido ajustadas en la fábrica. ¡NO PERMITA EL CONGELAMIENTO DE FLUIDOS EN EL SISTEMA MANABLOC! Los fluidos que se congelen en la unidad la dañarán. SE DEBE PURGAR O DRENAR EL AGUA (NO SOLUCIÓN ANTICONGELANTE) DEL SISTEMA SI SE PREVÉ UNA DISMINUCIÓN DE LA TEMPERATURA POR DEBAJO DEL PUNTO DE CONGELACIÓN (32˚F Ó 0˚C). Para purgar se puede usar aire comprimido de baja presión. SIGA LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE DEL ANTICONGELANTE CON RESPECTO A LAS CONCENTRACIONES. USE SOLO ANTICONGELANTE NO TÓXICO APROBADO PARA USO EN SISTEMAS DE AGUA POTABLE. 53 Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN 18. DESINFECCIÓN DEL SISTEMA 18.1 Generalidades Los códigos locales pueden exigir la desinfección del sistema. Cuando no haya ningún otro método disponible, guíese por las limitaciones de tiempo y los niveles de exposición indicados a continuación. 1. Use una solución de cloro y una de las duraciones de exposición indicadas a continuación: Concentración Período Autoridad 200 PPM 3 horas IPC/UPC® 50 PPM 24 horas IPC/UPC® 2. Mezcle bien la solución de desinfección antes de añadirla al sistema. 3. La solución de cloro debe llegar a todas las partes del sistema. Abra todos los artefactos (ambos lados) y haga fluir el agua hasta que sienta olor a cloro. Como alternativa, se pueden utilizar tabletas de prueba de cloro para detectar el cloro en cada artefacto. 4. La fuente de cloro para la solución puede ser cualquiera de las que se indican a continuación, entre otras: Fuente de cloro % de cloro activo Forma Cantidad por agua de 100 galónes para una solución de 200 PPM Blanqueador de lavandería 5.25 Líquido 3 pintas (48 oz.) 5. Una vez que la solución ha estado en el sistema durante el tiempo exigido por la autoridad competente o las duraciones de exposición indicadas en el paso 1 anterior, se debe lavar bien el sistema con agua potable. 6. Se debe purgar o drenar toda el agua del sistema o debe protegerse contra el congelamiento. ¡AVISO DE LAVADO INCORRECTO DEL SISTEMA! Para evitar reducir la vida útil de los componentes del sistema, no se deben dejar las soluciones de desinfección estancadas en el sistema más de 24 horas. Lave bien el sistema con agua potable después de la desinfección. Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN 54 19. CÓDIGOS, NORMAS Y APROBACIONES 19.1 Códigos PureFlow está aceptado por los siguientes códigos modelo para uso en sistemas de distribución de agua potable caliente y fría. UPC - Código Uniforme de Instalaciones Sanitarias (Uniform Plumbing Code) IPC - Código Internacional de Instalaciones Sanitarias (International Plumbing Code) IRC - Código Internacional Residencial (International Residential Code) NSPC - Código Nacional Estándar de Instalaciones Sanitarias (National Standard Plumbing Code) La mayoría de los códigos estatales escritos Consulte a su Representante de Viega local para conocer los códigos que se deben acatar en su área. 19.2 Normas ASTM - Sociedad Estadounidense de Pruebas y Materiales (American Society for Testing and Materials) ASTM F876/F2023: Especificación de la norma para tuberías de polietileno reticulado (Standard Specification for Crosslinked Polyethylene (PEX) Tubing) Esta norma contiene requisitos dimensionales finitos para tuberías de PEX SDR9, además de pruebas de estallido, de presión sostenida, de resistencia al cloro y otras pruebas de rendimiento pertinentes, con diferentes temperaturas de agua. ASTM F877: Especificación de la norma para sistemas de distribución de agua potable caliente y fría con tuberías de plástico de polietileno reticulado (Standard Specification for Crosslinked Polyethylene (PEX) Plastic Hot- and Cold-Water Distribution Systems) Esta norma contiene requisitos de rendimiento para sistemas de tuberías y conectores de PEX SDR9. Esta norma contiene requisitos dimensionales finitos para tuberías, además de pruebas de estallido, de presión sostenida, de resistencia al cloro y otras pruebas de rendimiento pertinentes, con diferentes temperaturas de agua. F1807 - Esta norma contiene requisitos dimensionales finitos para conectores de inserción metálicos para tuberías de PEX SDR9 y otras pruebas de rendimiento pertinentes, on diferentes temperaturas de agua. F2159 - Esta norma contiene requisitos dimensionales finitos para conectores de inserción de plástico para tuberías de PEX SDR9 y otras pruebas de rendimiento pertinentes, con diferentes temperaturas de agua. NSF Internacional ANSI/NSF 14: Componentes del sistema de tuberías de plástico y materiales relacionados (Plastics Piping System Components and Related Materials) - Esta norma establece requisitos físicos y de rendimiento mínimos para componentes de tuberías de plástico y materiales relacionados. Estos criterios se establecieron para proteger la salud pública y el medioambiente. ANSI/NSF 61: Componentes del sistema de agua potable - Efectos en la salud (Drinking Water System Components - Health Effects) - Esta norma establece los requisitos mínimos de los efectos en la salud para contaminantes químicos e impurezas transmitidos indirectamente al agua potable de productos, componentes y materiales utilizados en sistemas de agua potable. Esta norma no establece requisitos de rendimiento, sabor ni olor para productos, componentes o materiales de los sistemas de agua potable. ISO - Organización Internacional de Normalización (International Standards Organization) ISO 9001 - Esta norma tiene como fin establecer, documentar y mantener un sistema para asegurar la calidad del rendimiento de producción. La certificación ISO 9001 es una expresión tangible del compromiso de una empresa con la calidad, se comprende y acepta internacionalmente. Todos los conectores de presión de PEX PureFlow están fabricados en instalaciones que cuentan con la certificación ISO 9001. 19.3 Listados y certificaciones PPI - Instituto de Tubos Plásticos (Plastics Pipe Institute) TR 4 Materiales enumerados Listado de bases de diseño hidrostático (Hydrostatic Design Bases, HDB) 55 Bases de diseño resistente (Strength Design Bases, SDB), bases de diseño de presión (Pressure Design Bases, PDB) y valores nominales de resistencia mínima exigida (Minimum Required Strength, MRS) para tubos o materiales para tuberías termoplásticos. Valores nominales de temperatura y presión: •160 psi a 73,4 °F •100 psi a 180 °F •80 psi a 200 °F NSF Internacional Marca de la certificación NSF-pw El producto cumple con todas las normas de rendimiento aplicables para aplicaciones de agua potable con capacidad nominal de presión exigidas en la norma ANSI/NSF 14 y cumple con la norma ANSI/NSF 61 en lo que respecta a los efectos en la salud. NSF Código Uniforme de Instalaciones Sanitarias (NSF U.P. Code) - El producto cumple con los requisitos del Código Uniforme de Instalaciones Sanitarias. NSF P171 CL-R/CL-TD - El producto cumple con los requisitos del Protocolo P171 de NSF de Resistencia al cloro de los materiales para tuberías de plástico; supera los criterios de aprobado/reprobado de los valores nominales tanto de los sistemas domésticos tradicionales como de los sistemas domésticos de recirculación continua. IAPMO R&T - Asociación Internacional de Oficiales de Plomería y Mecánica (International Association of Plumbing and Mechanical Officials) Certificado del listado - El producto cumple con los requisitos del Uniform Plumbing Code™ (Código Uniforme de Instalaciones Sanitarias). ICC - ES - Consejo Internacional de Códigos (International Code Council) - Servicios de Evaluación (Evaluation Services) Informe de Servicios de Evaluación del ICC - El producto cumple con el Código Internacional de Instalaciones Sanitarias y con el Código Uniforme de Instalaciones Sanitarias. Consulte a su Representante de Viega local para obtener más información o copias de los listados y certificaciones mencionados anteriormente. 20. GARANTÍA PUREFLOW El sistema PureFlow de Viega está cubierto por una garantía amplia. Consulte el documento de la garantía que se incluye por separado para obtener detalles específicos. Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN 56 ANOTACIONES 57 Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN ANOTACIONES Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN 58