Manual de Instalación - Cerraduras Internacionales SA

Anuncio
Productos, servicios y
capacitación profesionales para
contratistas profesionales
Confíe en Viega para obtener la línea más completa de sistemas
sanitarios, de calefacción y de descongelamiento de nieve de
alta tecnología y calidad disponible en la actualidad... además de
la asistencia al cliente en campo más amplia de la industria.
Dedicada a la educación, Viega ha recibido el reconocimiento de
los profesionales de la industria por ofrecer algunos de
los cursos de capacitación más innovadores, informativos
e interactivos. Tenemos una amplia lista de sesiones en una
variedad de formatos, desde talleres de medio día hasta
programas estrictos de tres días. Llámenos para recibir nuestro
catálogo completo de cursos.
Sistema
ProPress®
Tecnología de unión
de cobre sin llama.
Sistema
ProPressG™
Tecnología de unión
de gas combustible
de cobre sin llama.
Sistemas
PureFlow
Tecnología de
tubería sanitaria
flexible de PEX.
Sistemas
ProRadiant
Tecnología de
calefacción cómoda
eficiente de
nieve y hielo.
Sistemas
S-no-Ice®
Viega
301 N. Main, Floor 9, Wichita, KS 67202
Teléfono: 1-877-VIEGA-NA Fax: 1-800-976-9817
www.viega.com • service@viega.com
Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN
Tecnología de
descongelamiento
de nieve y hielo.
Sistema de agua
PureFlow
®
Manual de instalación
Enero de 2007
Trabajar con Viega
es la solución perfecta.
Viega investiga, desarrolla y produce
soluciones de sistemas completas para
contratistas. Los componentes se producen en
nuestras plantas o son provistos exclusivamente
por los fabricantes de mejor calidad. Cada uno
de nuestros sistemas está desarrollado en las
instalaciones y probado en las más estrictas
condiciones de control para garantizar la
seguridad y un funcionamiento eficaz.
Una compañía
internacional con un
compromiso nacional.
Por qué puede
confiar en PureFlow
de Viega.
• Es un sistema seguro
• Tiene un precio competitivo
• Su conexión tiene conectores
a prueba de pérdidas
• Es altamente flexible y resistente
a las torceduras
• Es liviano y fácil de manejar
• Se instala rápidamente y sin soldaduras
El sistema sanitario PureFlow de Viega combina la
tecnología de ambos lados del Atlántico en los
mejores sistemas sanitarios de PEX para nuestros
clientes.
• No se necesita una llama abierta durante
la instalación
El alcance de Viega se extiende por toda América
del Norte, con un sistema de distribución que
incluye EE. UU., Canadá y México.
• Tiene una larga vida útil
Nuestra red de expertos en ventas y distribuidores
mayoristas puede satisfacer sus necesidades, ya
sea que esté en Boston o en Berkeley. Los
productos que entrega son de la mejor calidad y se
ofrecen a un precio muy competitivo. Nuestro
objetivo es seguir a la vanguardia de la industria
sanitaria hasta bien entrado el nuevo siglo, y con
nuestros productos avanzados y una determinación
por seguir siendo el líder en calidad, estamos
convencidos de que podremos lograrlo.
• El flujo hace menos ruido
Llame al 877-VIEGA-NA para conocer la ubicación
de su representante y distribuidor mayorista local.
• Cumple con las normas ASTM
F876/F2023 y F877
• Utiliza menos conectores en la pared
• No se corroe
• Viene enrollado o en tramos rectos
• La tubería FostaPEX con forma estable es
ideal para los tramos expuestos
• Está incluido en los listados de NSF por
cumplir con los requisitos de ANSI 14 y 61
y el protocolo P171 (CL-R/CL-TD) de NSF
AVISO IMPORTANTE
PureFlow es una marca comercial registrada de Viega LLC
MANABLOC es una marca comercial registrada de Viega LLC
Esta guía de instalación está diseñada para
sistemas sanitarios tradicionales (principal y
secundario) y sistemas sanitarios híbridos que
utilizan múltiples de terminación. En Viega, puede
obtener por separado instrucciones de instalación
del sistema sanitario múltiple MANABLOC®. (El
sistema sanitario múltiple MINIBLOC utiliza las
Instrucciones de instalación del sistema sanitario
múltiple MANABLOC).
ViegaPEX es una marca comercial de Viega LLC
FostaPEX es una marca comercial registrada de Viega GmbH & Co. KG
Copyright Marzo de 2007 Viega LLC, Todos los derechos reservados.
NOTA: las referencias a las tuberías ViegaPEX
incluidas en esta publicación abarcan
toda la línea de productos de polietileno reticulado
Viega.
3
EN CASO DE QUE SE PRESENTEN
CONFLICTOS O DIFERENCIAS ENTRE ESTAS
PAUTAS DE INSTALACIÓN Y LOS CÓDIGOS
DE CONSTRUCCIÓN O DE INSTALACIONES
SANITARIAS LOCALES, DEBERÍAN
PREVALECER LOS CÓDIGOS LOCALES.
NOTA: no seguir las instrucciones de
instalación anulará la garantía del sistema
sanitario Viega. Ninguna disposición de la
presente publicación pretende crear otra
garantía además de la garantía aplicable de
Viega. Para obtener más información,
comuníquese con Viega al 877-VIEGA-NA.
Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN
CONTENIDO
1 Introducción
7 Instalación del sistema PureFlow
1.1 Viega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2 Conceptos del sistema PureFlow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
7.1 Manejo de la tubería PureFlow. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7.2 Desenrollado de la tubería PureFlow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7.3 Curvado de la tubería PureFlow. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7.4 Rango de temperaturas de instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7.5 Extracción de las conexiones de presión de PEX PureFlow . . . . . . . . . . . . . 18
7.6 Extracción de las conexiones de engaste de PEX PureFlow . . . . . . . . . . . . . 18
7.7 Reparaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7.8 Dilatación de la tubería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7.9 Congelamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7.10 Calentadores de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7.11 Calentadores, conductos, ventilaciones y luces empotradas . . . . . . . . . . . 20
7.12 Circuitos sanitarios de recirculación continua de agua caliente. . . . . . . . . . 20
7.13 Ruido y golpe de ariete en los sistemas de PEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7.14 Válvulas para ducha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7.15 Puesta a tierra eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7.16 Prueba de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7.17 Válvulas para ducha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7.18 Puesta a tierra eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7.19 Prueba de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7.20 Protección de la tubería de PEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2 Tubería ViegaPEX
2.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.2 PEX — la tubería superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.3 Colores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.4 Propiedades y rendimiento de ViegaPEX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.5 Marcas en la tubería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.6 Dimensiones de la tubería ViegaPEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.7 Tamaños de ViegaPEX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3 Tubería ViegaPEX Ultra
3.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.2 PEX — la tubería superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.3 Colores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.4 Propiedades y rendimiento de ViegaPEX Ultra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.5 Marcas en la tubería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.6 Dimensiones de la tubería ViegaPEX Ultra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.7 Tamaños de ViegaPEX Ultra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
8 Sujeción del sistema PureFlow
4 Tubería FostaPEX
8.1 Construcciones con armazón de madera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
8.2 Soporte de las tuberías PureFlow. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
8.3 Construcciones de acero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
8.4 Concreto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
8.5 Instalación debajo de la losa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.2 Ventajas de FostaPEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.3 Colores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.4 Propiedades y rendimiento de FostaPEX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.5 Marcas en la tubería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.6 Dimensiones de la tubería FostaPEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.7 Tamaños de FostaPEX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
9 Instalación de múltiples y conectores
9.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
9.2 Múltiples de cobre con soldadura fuerte de presión de PEX PureFlow . . . . . 26
9.3 Múltiples ProPress de presión de PEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
9.4 Múltiples de cobre con soldadura fuerte de
engaste de presión de PEX PureFlow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
9.5 Sistema sanitario múltiple PureFlow MANABLOC centralizado . . . . . . . . . . . 26
9.6 Opciones de terminaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
9.7 Conexiones de cobre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
9.8 Conexiones roscadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
9.9 Válvulas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5 Conectores de presión de PEX PureFlow
5.1 Sistema de presión de PEX de bronce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5.1.1 Conectores de presión, múltiples y manguitos de PEX de bronce . . . . 9
5.1.2 Marcas en los conectores de presión de PEX de bronce . . . . . . . . . . . . 9
5.2 Conexión de presión de PEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.2.1 La herramienta manual de presión de PEX PureFlow . . . . . . . . . . . . . . 10
5.2.2 La herramienta motorizada de presión de PEX PureFlow. . . . . . . . . . . 10
5.2.3 El conector de presión de PEX PureFlow. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.2.4 Cómo hacer una conexión con una herramienta
manual de presión de PEX PureFlow. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5.2.5 Cómo hacer una conexión con una herramienta
motorizada de presión de PEX PureFlow. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10 Tamaños y cálculos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
11 Métodos de instalación
11.1 Método paralelo (centralizado). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
11.2 Instalación ramificada (convencional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
11.3 Instalación combinada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6 Conectores de engaste de PEX PureFlow
6.1 Sistema de engaste de PEX de latón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6.1.1 Conectores de engaste, múltiples y anillos de engaste de PEX de latón13
6.1.2 Marcas en los conectores de engaste de PEX de latón. . . . . . . . . . . . . 13
6.2 Sistema de engaste de PEX de PolyAlloy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6.2.1 Conectores de engaste y anillos de engaste de PEX de PolyAlloy . . . 14
6.2.2 Marcas en los conectores de engaste de PEX de PolyAlloy. . . . . . . . . 14
6.3 Conexiones de engaste de PEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6.3.1 La herramienta manual de engaste de PEX PureFlow . . . . . . . . . . . . . 15
6.3.2 El conector de engaste de PEX PureFlow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6.3.3 Cómo hacer una conexión de engaste de PEX PureFlow . . . . . . . . . . 16
12 Desinfección del sistema
12.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
13 Códigos
13.1 Códigos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
13.2 Normas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
13.3 Listados y certificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Términos utilizados en esta guía:
PEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tubería de polietileno reticulado ViegaPEX
AHJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Autoridad competente (Authority Having Jurisdiction)
PPM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Partes por millón
NSF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NSF International, Inc. (anteriormente, National Sanitation Foundation)
CAN/CSA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Asociación Canadiense de Normas (Canadian Standards Association)
"debe"/"deben". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exigido; un procedimiento obligatorio
"puede"/"pueden" o "debería"/"deberían" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Un procedimiento opcional sugerido
Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN
4
1. INTRODUCCIÓN
1.1 Viega
Desde hace más de 100 años, Viega es
un nombre confiable en el negocio de los
sistemas sanitarios a nivel global.
Por medio de técnicas innovadoras,
tecnologías sofisticadas y la adquisición de
los principales productos sanitarios de PEX
en EE. UU., Viega se ha convertido en el
líder de la industria en sistemas sanitarios
de PEX.
Viega produce una gama integral de
equipos sanitarios y de calefacción. Para
cualquier lugar donde fluya el agua en una
construcción, Viega fabrica un sistema
compatible. La experiencia de la compañía
en tecnología de conectores de presión de
bronce, acero inoxidable y cobre la llevaron
a desarrollar el sistema de distribución de
agua PureFlow.
Con la adquisición de Vanguard Piping
Systems y la integración de sus productos
sanitarios de PEX a la línea PureFlow,
Viega es en la actualidad el principal
proveedor de sistemas sanitarios de
PEX de América del Norte. Hoy en día,
Viega diseña y fabrica más de 12.000
componentes para sistemas en cinco
fábricas de avanzada, incluida nuestra
instalación de tuberías de PEX ubicada
en el corazón de EE. UU. La calidad de
Viega se ha podido comprobar en los
millones de sistemas instalados año a
año en todo el mundo.
Viega, en América del Norte, tiene una
trayectoria sin igual de innovación
tecnológica y servicio de atención al cliente
que no le va en zaga a nadie.
En la actualidad, la línea de productos de
Viega consta de varias marcas, incluidas la
tecnología de unión de cobre sin llama
ProPress®, la tecnología sanitaria de
tuberías de PEX flexibles PureFlow®, la
práctica tecnología de calefacción eficiente
ProRadiant®, y la tecnología de
descongelamiento de nieve y hielo
S-no-Ice®, entre otras.
Cada línea es seleccionada de modo que
los componentes funcionen en conjunto
5
para crear un concepto de sistema
completo. PureFlow proporciona sistemas
sanitarios de PEX completos para la
distribución de agua potable, incluidos
múltiples, tuberías de PEX y de múltiples
capas, conectores y válvulas. El programa
ProRadiant incluye una amplia gama de
sistemas y controles de radiación hidrónica,
así como termostatos.
Además, la línea S-no-Ice de Viega incluye
controles para la detección de nieve y hielo,
intercambiadores de calor y sistemas de
descongelamiento de nieve.
Como pioneros a la hora de combinar la
experiencia en tecnología y diseño de
ambos lados del Atlántico en los mejores
sistemas para nuestros clientes de América
del Norte, nos enorgullece presentarle
los sistemas de distribución de agua
potable de mejor calidad de todo
el mundo: PureFlow.
El nombre lo dice todo.
Esperamos compartir con usted la historia
que estamos desarrollando.
Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN
1.2 Conceptos del sistema
PureFlow
ViegaPEX PureFlow es un sistema de PEX
flexible de alta calidad para la distribución
de agua potable caliente y fría.
El sistema sanitario PureFlow ofrece
máxima seguridad gracias a las técnicas
de conectores de engaste de prensado
en frío y de círculo completo. Estos
conectores garantizan al instalador un
trabajo rápido, la posibilidad de usarlos
en todo tipo de aplicaciones en la obra, y
reducciones considerables en la cantidad
de conectores exigida y el tiempo de
instalación necesario.
Los materiales de primera calidad como
el latón, el bronce, el acero inoxidable y
los plásticos duraderos compatibles con
el medio ambiente constituyen la base
para las normas de calidad más altas que
Viega brinda.
Las tuberías de PEX ofrecen una
versatilidad excepcional. El total de 236
millones de pies de tuberías de PEX para
aplicaciones de agua potable producidos
en 2004 es por sí solo una prueba
Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN
contundente de la gran importancia de
este producto en la instalación de
sistemas sanitarios, tanto en calidad
como en cantidad. Este es, claramente, el
resultado de una excelente mano de obra,
una instalación rápida y simple, y la
confiabilidad y seguridad características
del concepto de sistema
de Viega. La eficiencia del concepto de
sistema integrado para los productos de
la marca Viega se ve confirmada por lo
siguiente:
• componentes perfectamente
coordinados
• entrega rápida con poca antelación
• instalación en poco tiempo
• instalación completa de todo un sistema
integral de un solo proveedor
Los amplios servicios de Viega incluyen
asistencia técnica y cobertura de garantía,
con sujeción al uso exclusivo de los
componentes del sistema PureFlow.
PureFlow es un sistema sanitario de alta
calidad. Puede tolerar altos niveles de
esfuerzo térmico y mecánico (200 °F a
80 psi, 180 °F a 100 psi, 73,4 °F a 160 psi).
6
Los sistemas incorporan:
• Tuberías ViegaPEX; tuberías de
polietileno reticulado rojo, blanco y azul
diseñadas con una resistencia superior
al cloro
• Tuberías ViegaPEX Ultra; tuberías de
polietileno reticulado rojo, blanco y azul
con mayor resistencia a los rayos UV
• Tuberías Viega FostaPEX; polietileno
reticulado con capas adicionales de
aluminio y polietileno para proporcionar
rigidez y estabilidad de forma,
disponibles en rojo o plateado para
diferenciar las líneas de agua caliente
• Una gama de conectores de bronce,
latón o plástico para los sistemas de
conectores de presión de PEX y de
engaste de PEX
• Una gama de válvulas de paso, de
distribución y de cierre para los sistemas
de conectores de presión y de engaste
• Herramientas de presión y mordazas
Viega PureFlow para los sistemas de
conectores de presión de PEX
• Herramientas de engaste Viega
PureFlow para los sistemas de
conectores de engaste de PEX
2. TUBERÍA VIEGAPEX
2.1 Generalidades
2.5 Marcas en la tubería
La tubería ViegaPEX PureFlow es una tubería
de polietileno reticulado de alta densidad
(PEX). La reticulación produce una tubería
fuerte y duradera, ideal para los sistemas de
agua potable caliente y fría.
La tubería ViegaPEX tiene marcas cada 2 pies
con la siguiente información representativa:
2.2 PEX - la tubería superior
El polietileno reticulado es la elección de
tubería ideal para los sistemas de agua
potable. En comparación con la tubería de
polietileno común (PE), la tubería reticulada
tiene mayor resistencia a la temperatura y
mayor presión de rotura. La tubería ViegaPEX
se fabrica según las normas ASTM F876/F877
y cumple con las normas ANSI/NSF 14 y 61.
Está aprobada como resistente al cloro para
las aplicaciones tradicionales (CL-TD) y de
recirculación continua (CL-R). La tubería
ViegaPEX tiene una capacidad nominal de
100 psi a 180 °F y 160 psi a 73 °F. Además,
las paredes lisas de la tubería ViegaPEX son
resistentes a la corrosión y a la formación de
incrustaciones.
Marca de longitud
000 pies
Compañía
Viega
Tamaño de tubería nominal
ViegaPEX™
Clasificación de temperatura y presión
1/2"
Certificación de agua potable NSF
SDR 9
Listado de cloro
100 psi @ 180 °F / 160 psi @ 73 °F
Certificación de normas de tubería ASTM
NSF-pw
Compatibilidad de sistema de conectores
P171 CL-R/CL-TD
Listado IAPMO
ASTM F876/F877
Asociación de normas canadiense
PureFlow - ASTM F877/F1807/F2159
Listado IAPMO
UPC®
Asociación de normas canadiense
Warnock Hersey (CSA B137.5)
Listados ICC
ES ER 5287
Listado HUD
MR 1276
ViegaPEX está disponible en rojo, blanco y
azul para facilitar la identificación de las líneas
de agua caliente y fría.
Código de designación del material
PEX 1006
Código de fecha del fabricante
1/1/07
Código de fabricación
B2X14.2
2.4 Propiedades y rendimiento
de ViegaPEX
País de fabricación
Fabricado en EE. UU.
2.3 Colores
Coeficiente de dilatación lineal:
• 1.1 pulgada por 100 pies por 10 °F
Valores nominales de temperatura y presión:
• 200 °F a 80 psi
• 180 °F a 100 psi
• 73,4 °F a 160 psi
Resistencia a los rayos UV:
• 60 días de exposición máxima
Flexibilidad:
• ViegaPEX puede curvarse fácilmente
con la mano o usando soportes
acodados aprobados por Viega, incluso
hasta un pequeño radio de 5 veces el
diámetro externo de la tubería.
2.6 Dimensiones de la tubería ViegaPEX
Tamaño nominal
Diámetro interno
Diámetro externo
Grosor de pared
3/8"
,350
,500
,075
1/2"
,475
,625
,075
3/4"
,671
,875
,102
1"
,863
1,125
,131
2.7 Tamaños de ViegaPEX
Tamaño nominal
Longitudes de carrete disponibles
Longitudes rectas disponibles
3/8"
100, 500, 1000 pies
longitudes de 20 pies en paquetes de 50
1/2"
100, 300, 500, 1000 pies
longitudes de 20 pies en paquetes de 50
3/4"
100, 300, 500, 1000 pies
longitudes de 20 pies en paquetes de 25
1"
100, 500 pies
longitudes de 20 pies en paquetes de 5
7
Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN
3. TUBERÍA VIEGAPEX ULTRA
3.1 Generalidades
La tubería ViegaPEX Ultra es una
tubería de polietileno reticulado de alta
densidad (PEX). La reticulación produce
una tubería fuerte y duradera, ideal para
los sistemas de agua potable caliente y fría.
3.2 PEX - la tubería superior
El polietileno reticulado es la elección de
tubería ideal para los sistemas de agua
potable. En comparación con la tubería de
polietileno común (PE), la tubería
reticulada tiene mayor resistencia a la
temperatura y mayor presión de rotura.
La tubería ViegaPEX se fabrica según las
normas ASTM F876/F877 y cumple con
las normas ANSI/NSF 14 y 61. Está
aprobada como resistente al cloro para las
aplicaciones tradicionales (CL-TD) y de
recirculación continua (CL-R). La tubería
ViegaPEX tiene una capacidad nominal de
100 psi a 180 °F y 160 psi a 73 °F.
Flexibilidad:
• ViegaPEX puede curvarse fácilmente con
la mano o usando soportes acodados
aprobados por Viega, incluso
hasta un pequeño radio de 5 veces el
diámetro externo de la tubería.
3.5 Marcas en la tubería
La tubería ViegaPEX Ultra tiene marcas
cada 2 pies con la siguiente información
representativa:
Marca de longitud
Compañía
Nombre del producto
Tamaño de tubería nominal
Clasificación de temperatura y presión
Clasificación de temperatura y presión
Certificación de agua potable NSF
Listado del código de tubería uniforme NSF
Listado de cloro
Certificación de normas de tubería ASTM
Asociación de normas canadiense
Además, las paredes lisas de la tubería
ViegaPEX Ultra son resistentes a la corrosión y
a la formación de incrustaciones.
Compatibilidad de sistema de conectores
Listados ICC
Listado HUD
3.3 Colores
ViegaPEX Ultra, disponible en rojo,
blanco, azul y negro, tiene múltiples capas
(2 capas) con un centro negro que
aumenta la resistencia de la tubería a los
rayos UV, para posibilitar una exposición
de hasta 6 meses. También bloquea la
transmisión de la luz visible, para prevenir
el crecimiento de la mayoría de los tipos
de algas.
3.4 Propiedades y rendimiento
de ViegaPEX Ultra
Coeficiente de dilatación lineal:
• 1.1 pulgada por 100 pies por 10 °F
Código de designación del material
Código de fecha del fabricante
Código de fabricación
País de fabricación
3.6 Dimensiones de la tubería ViegaPEX Ultra
Tamaño nominal
3/8"
1/2"
3/4"
1"
1-1/4"
1-1/2"
Resistencia a los rayos UV:
•6 meses de exposición máxima
Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN
Diámetro interno
,350
,475
,671
,863
1,053
1,243
Diámetro externo
,500
,625
,875
1,125
1,375
1,625
Grosor de pared
,075
,075
,102
,131
,160
,190
3.7 Tamaños de ViegaPEX Ultra
Tamaño nominal
Valores nominales de temperatura y presión:
• 200 °F a 80 psi
• 180 °F a 100 psi
• 73,4 °F a 160 psi
000 pies
Viega
ViegaPEX™ Ultra
1/2"
SDR 9
100 psi @ 180 °F / 160 psi @ 73 °F
CNSF®US-pw
NSF U.P. Code
P171 CL-R/CL-TD
ASTM F876/F877
CNSF®US (CSA B137.5)
PureFlow - ASTM F877/F1807/F2159
ES ER 5287
MR 1276
PEX 1006
1/1/07
B2X14.2
Fabricado en EE. UU.
3/8"
1/2"
3/4"
1"
1-1/4"
1-1/2"
Longitudes de carrete disponibles
Longitudes rectas disponibles
100, 500, 1000 pies
longitudes de 20 pies en paquetes de 50
100, 300, 500, 1000 pies
longitudes de 20 pies en paquetes de 50
100, 500 pies
longitudes de 20 pies en paquetes de 25
100, 500 pies
longitudes de 20 pies en paquetes de 5
100, 300 pies
longitudes de 20 pies en paquetes de 5
100 pies
longitudes de 20 pies en paquetes de 5
8
4. TUBERÍA FostaPEX
4.1 Generalidades
La tubería FostaPEX es el complemento ideal
para el sistema sanitario PureFlow. Esta tubería
puede curvarse fácilmente con la mano, al igual
que la tubería ViegaPEX, pero conserva su
forma después de curvarla (por lo que combina
los beneficios de las tuberías rígidas y
flexibles). El resultado es una
menor cantidad de conectores y soportes
acodados, y menos mano de obra. La
tubería FostaPEX se puede comprar en
tramos rectos, como la de cobre, o
enrollada, como la de PEX regular. Una
característica exclusiva de FostaPEX es que la
capa interna es una tubería ViegaPEX
totalmente dimensionada. Las capas de
aluminio y de PE externas rodean la tubería de
PEX interna. Esta construcción permite que la
capa interna por sí sola cumpla con todos los
requisitos de temperatura y presión del
sistema. Usar la herramienta de preparación
para retirar las capas externas permite usar el
sistema de conectores de presión de PEX
PureFlow estándar, lo que reduce los costos en
herramientas para el contratista y simplifica
las conexiones.
4.2 Ventajas de FostaPEX
FostaPEX conserva muchas de las
características de la tubería ViegaPEX,
a la vez que tiene una mayor resistencia y
facilidad de instalación. FostaPEX comparte el
mismo sistema de conectores de presión de
PEX que tiene la tubería ViegaPEX, por lo que
reduce el inventario y los costos en
herramientas. Además, la capa de aluminio
del interior de la tubería FostaPEX minimiza la
dilatación durante los cambios de
temperatura. El coeficiente de dilatación de
FostaPEX es similar al de una tubería de
cobre, por lo que reduce la necesidad de
bucles y piezas en S para dilatación.
FostaPEX es ideal para los tramos de
tubería expuestos, donde se puede
enderezar para que tenga un aspecto
limpio y tradicional. También existe una
herramienta que sirve para realizar curvas
parejas y cerradas en FostaPEX.
la luz visible, para prevenir el crecimiento
de la mayoría de los tipos de algas.
Además, las paredes lisas de la tubería
FostaPEX son resistentes a la corrosión y
a la formación de incrustaciones.
4.4 Propiedades y rendimiento
de FostaPEX
Coeficiente de dilatación lineal:
• 0,16 pulgadas por 100 pies por 10 °F
Valores nominales de temperatura y
presión:
• 200 °F a 80 psi
• 180 °F a 100 psi
• 73.4 °F a 160 psi
Flexibilidad:
• La tubería FostaPEX puede curvarse
hasta un radio de 3,5 veces el DE de la
tubería usando un curvador de tuberías
Viega.
4.5 Marcas en la tubería
Resistencia a los rayos UV:
• Amplia (el centro de PEX totalmente
dimensionado está protegido por las
capas de AL/PE externas)
La tubería FostaPEX tiene marcas cada 3
pies con la siguiente información
representativa:
000 pies
Viega
FostaPEX™
1/2"
Ratio de dimensión estándar
SDR 9
Código de designación del material
PEX 1006
Certificación de estándares de tubería ASTM
ASTM F876/F2023/F877
Clasificación de temperatura y presión
180 °F 100 psi / 200 °F 80 psi
Certificación de calefacción de piso radiante NSF NSF®-rfh
Certificación de agua potable NSF
NSF®-pw
Listado IAPMO
UPC®
Listado ICC
ESR1837, ES ER5944, ES ER5421
Presencia de barrera de oxígeno
Con barrera de difusión de oxígeno
País de fabricación
Fabricado en Alemania
Código de fabricación
HO
Material (polietileno entrecruzado)
PEX
Código de fecha del fabricante
12345
Identificador del fabricante
WA 999999
Marca de longitud
Compañía
Nombre del producto
Tamaño de tubería nominal
4.6 Dimensiones de la tubería FostaPEX
Tamaño nominal
1/2"
3/4"
1"
Diámetro interior
,475
,671
,863
Diámetro exterior*
,625
,875
1,125
Grosor de pared*
,075
,102
,103
*Las dimensiones no reflejan las capas de aluminio y de PEX externas
4.3 Colores
FostaPEX, disponible en rojo y plateado,
está construida con un centro de PEX
negro, con capas externas de aluminio y
de PE. También bloquea la transmisión de
4.7 Tamaños de FostaPEX
Tamaño nominal
1/2"
3/4"
1"
Longitudes de carrete disponible
Longitudes rectas disponibles
150, 400 pies
longitudes de 20 pies en paquetes de 25
150 pies
longitudes de 20 pies en paquetes de 25
150 pies
longitudes de 20 pies en paquetes de 10
9
Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN
5. CONECTORES DE PRESIÓN DE PEX PUREFLOW
5.1 Sistema de presión de
PEX de bronce
Los conectores de presión de PEX
de bronce PureFlow son fundidos y
mecanizados a partir de una aleación de
bronce sólido. Esto proporciona a los
conectores una alta resistencia a la
corrosión y a la fractura por tracción. La
aleación de bronce se ha desarrollado
especialmente para resistir la desgalvanización, un proceso que, con el paso
del tiempo, puede debilitar los conectores
de latón comunes. Gracias a los
siguientes criterios de diseño, los
conectores de presión de PEX PureFlow
son ideales para usar en aplicaciones de
agua potable.
• alta resistencia a la corrosión
• excelentes propiedades de resistencia
• resistentes a la corrosión por tensión
• propiedades antidesgaste superiores
• compatibles con todos los materiales
Todas las tuberías, los conectores y los
múltiples PureFlow cuentan con la
certificación de NSF para uso en sistemas
de agua potable.
Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN
5.1.1 Conectores de presión,
múltiples y manguitos de
PEX de bronce
Los conectores de presión de PEX de
bronce PureFlow se producen para todas
las conexiones que se necesitan en un
sistema de agua potable. Los conectores
de PEX a PEX están disponibles como
acoples rectos, codos y uniones en T
(tanto de un solo tamaño como
reductores). Los adaptadores acoplan
las tuberías PureFlow a las roscas NPT,
las tuberías de cobre y los conectores
de cobre.
También existe una gama completa de
múltiples. Hay múltiples de cobre de
presión de PEX, de 2 a 12 salidas, que se
pueden instalar en lugares ocultos.
También existe el sistema de múltiples
MANABLOC centralizado con conexiones
de presión de PEX de bronce.
Los manguitos de presión de acero
inoxidable usados en el sistema de
presión de PEX PureFlow aseguran la
integridad de cada conexión. La
resistencia de este material garantiza una
conexión sin pérdidas siempre, mientras
que la mirilla permite que tanto el
instalador como el inspector verifiquen
fácilmente que la tubería se haya
introducido por completo. El acero
inoxidable no se corroe y conserva
un aspecto limpio durante la vida útil
del sistema.
10
5.1.2 Marcas en los
conectores de presión de
PEX de bronce
Cuando el espacio lo permite, cada
conector de presión de PEX de bronce
PureFlow tiene marcas con la siguiente
información:
Fabricante
VIEGA
Norma ASTM
ASTM F877
Clasificación de
temperatura
180°F
Certificaciones
C
NSFUS-pw, UPC®
Use solamente manguitos de
presión y herramientas de
presión de acero inoxidable
Viega con conectores de presión
de PEX PureFlow
5.2 Conexión de presión
de PEX
La conexión de presión de PEX PureFlow
proporciona una conexión simple y segura
entre los componentes de la tubería
ViegaPEX o FostaPEX y del sistema
PureFlow. El sistema de trinquete de la
herramienta de presión, el proceso de
conexión simple y la mirilla del manguito de
presión aseguran siempre una conexión de
presión uniforme y sin preocupaciones.
La diferencia entre una conexión de presión
acabada y una no acabada también se
puede ver fácilmente, lo que simplifica la
inspección.
5.2.1 La herramienta manual
de presión de PEX
PureFlow
La conexión de presión de PEX PureFlow
debe realizarse siempre con la ayuda de
una herramienta de presión de PEX
PureFlow. La herramienta manual incorpora
un mecanismo de compresión forzada para
asegurar siempre una conexión completa y
segura. Un trinquete dentro de la
herramienta impide que esta se pueda abrir
hasta que se haya aplicado la fuerza
adecuada al manguito de presión. (Un
tornillo de liberación de seguridad permite
que la herramienta se pueda abrir en
cualquier momento, pero todas las
conexiones que se realicen sin una
compresión completa de la herramienta se
deben repetir). La gran ventaja mecánica
proporcionada por la herramienta de
presión de PEX PureFlow permite la
operación con una sola mano, por lo que el
sistema de presión de PEX PureFlow es
ideal para los espacios reducidos y los
lugares incómodos.
La herramienta manual de presión de PEX
PureFlow está disponible para las
conexiones de presión de PEX PureFlow de
3/8", 1/2", 3/4" y 1". Cada herramienta tiene
un mango codificado por colores para
facilitar la identificación en el lugar de
trabajo, y las herramientas están
disponibles en forma individual o en
prácticos juegos. Consulte el catálogo de
productos PureFlow para conocer
los detalles.
5.2.3 El conector de presión
de PEX PureFlow
La herramienta de presión de PEX PureFlow
comprime el manguito de acero inoxidable
alrededor de la tubería y del conector en
dos lugares, y esto los asegura entre sí de
manera permanente, sin necesidad de
juntas tóricas. Esta conexión supera los
requisitos de la norma ASTM F877. La
compresión de la herramienta también
permite realizar conexiones de presión a
temperaturas de hasta –4 °F (23 °F para las
herramientas motorizadas).
5.2.2 La herramienta
motorizada de presión
de PEX PureFlow
La conexión de presión de PEX PureFlow
también puede realizarse con una de las
herramientas motorizadas PureFlow.
Estas herramientas están diseñadas para
ejercer la misma presión uniforme que las
herramientas manuales de presión de PEX
PureFlow. Además, estas herramientas
tienen un sistema de diagnóstico integrado
que monitorea el rendimiento de la
herramienta y la vida útil de la batería.
Las herramientas tienen juegos de
mordazas intercambiables para las
conexiones de presión de PEX PureFlow de
3/8", 1/2", 3/4", 1", 1-1/4" y 1-1/2", y también
son compatibles con los juegos de
mordazas del sistema de presión de cobre
ProPress. Consulte el catálogo de
productos PureFlow para conocer
los detalles.
Sección transversal de una conexión de
presión de PEX PureFlow completada.
Una mirilla en el manguito permite que el
instalador verifique que la tubería se haya
introducido en forma adecuada.
Detalle de la conexión de presión de PEX
PureFlow que muestra la mirilla en el manguito.
Ampliación de una introducción de tubería
correcta.
Herramienta motorizada de presión PureFlow
Mordazas
Ampliación de una introducción de tubería
Herramienta
manual de
presión PureFlow
insuficiente: el extremo de la tubería se observa
a través de la mirilla.
11
Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN
5.2.4 Cómo hacer una conexión con una herramienta manual de presión de PEX PureFlow
1. Corte la tubería en forma perpendicular,
a la longitud adecuada. Si los cortes son
disparejos, serrados o irregulares, las
conexiones no serán satisfactorias.
2. Si utiliza una tubería FostaPEX, introdúzcala en la
herramienta de preparación, empuje y gire hasta
que no se sienta más resistencia. Si utiliza una
tubería ViegaPEX, siga con el paso 3.
3. Deslice el manguito de presión totalmente
sobre el extremo de la tubería.
PureFlow
1/2”
4. Introduzca el conector de presión en la tubería y
engánchelo por completo.
5. Verifique que la tubería se haya introducido por
completo a través de la mirilla del manguito.
6. Ubique la herramienta de presión en posición
perpendicular sobre el manguito de presión y
cierre las mordazas de la herramienta para
enganchar el trinquete.
PureFlow
1/2”
PureFlow
1/2”
PureFlow
1/2”
Gire el tornillo para activar la liberación de
emergencia.
7. Cierre los mangos utilizando el gatillo para
reducir el espacio de apriete si lo desea.
Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN
8. Extienda el mango y siga ajustando
gradualmente hasta que se produzca la
liberación automática de la herramienta
con la fuerza de compresión adecuada.
12
9. Advertencia: la conexión no es a prueba de
pérdidas cuando la herramienta ha sido abierta
por la liberación de emergencia.
5.2.5 Cómo hacer una conexión con una herramienta motorizada de presión de PEX PureFlow
1. Corte la tubería en forma perpendicular, a la longitud
adecuada. Si los cortes son disparejos, serrados o
irregulares, las conexiones no serán satisfactorias.
2. Si utiliza una tubería FostaPEX, introdúzcala en la
herramienta de preparación, empuje y gire hasta
que no se sienta más resistencia. Si utiliza una
tubería ViegaPEX, siga con el paso 3.
3. Deslice el manguito de presión totalmente sobre el
extremo de la tubería.
4. Introduzca el conector de presión en la tubería y
engánchelo por completo.
5. Verifique que la tubería se haya introducido por
completo a través de la mirilla del manguito.
6. Introduzca la mordaza PureFlow adecuada en la
herramienta de presión y empuje hacia adentro el
pasador de sujeción, hasta que quede trabado.
7. Abra la mordaza y colóquela en ángulo recto
sobre el manguito de presión. Verifique la
profundidad de introducción.
8. Comience con el proceso de presión y mantenga
presionado el gatillo hasta que la mordaza se haya
liberado automáticamente.
9. Al completar la conexión de presión, la mordaza
puede abrirse y retirarse.
13
Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN
6. CONECTORES DE ENGASTE DE PEX PUREFLOW
6.1 Sistema de engaste de PEX
de latón
Los conectores de engaste de PEX de
latón PureFlow son mecanizados a partir
de una aleación de latón. Gracias a los
siguientes criterios de diseño, los
conectores de engaste de PEX PureFlow
son ideales para usar en aplicaciones de
agua potable.
• Económicos
• Excelentes propiedades de resistencia
• Instalación rápida
Todas las tuberías, los conectores y los
múltiples PureFlow cuentan con la
certificación de NSF para uso en sistemas
de agua potable.
6.1.1 Conectores de engaste,
múltiples y anillos de
engaste de PEX de latón
Se producen conectores de engaste de
PEX de latón PureFlow para todas las
conexiones que se necesitan en un
sistema de agua potable.
Los conectores de PEX a PEX están
disponibles como acoples rectos, codos y
uniones en T (tanto de un solo tamaño
como reductores). Los adaptadores
acoplan las tuberías PureFlow a las
roscas NPT, las tuberías de cobre y los
conectores de cobre.
Existen múltiples de cobre de engaste de
PEX, de 4 a 10 salidas, que se pueden
instalar en lugares ocultos. También está
el sistema de múltiples MANABLOC
centralizado con conexiones de engaste
de PEX de latón.
Los conectores de engaste de PEX son
ampliamente aceptados; más del 50% de
la industria ofrece este sistema.
Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN
14
6.1.2 Marcas en los conectores
de engaste de PEX de latón
Cuando el espacio lo permite, cada
conector de engaste de PEX de latón
PureFlow tiene marcas con la siguiente
información:
Fabricante
VIEGA
Norma ASTM
ASTM, F1807
Certificaciones
UPC®, or U.P. Code,
NSF-pw, CSA B137.5,
CNSFUS
Nota: es posible que no todos los
conectores estén incluidos en los listados
de cada organización que
se muestra.
Use solo anillos de engaste
de cobre F1807 y herramientas
de engaste de círculo completo
con los conectores de engaste
de PEX PureFlow.
6.2 Sistema de engaste de
PEX de PolyAlloy
Los conectores de engaste de PEX
de aleación de polímeros PolyAlloy
PureFlow son moldeados a partir de
Acudel. Gracias a los siguientes criterios
de diseño, los conectores de engaste de
PEX de PolyAlloy PureFlow son ideales
para usar en aplicaciones de agua
potable.
• Económicos
• Propiedades antidesgaste superiores
• Instalación rápida
• Alta resistencia a la corrosión
Todas las tuberías, los conectores y los
múltiples PureFlow cuentan con la
certificación de NSF para uso en sistemas
de agua potable.
6.2.1 Conectores de engaste y
anillos de engaste de
PEX de PolyAlloy
Los conectores de engaste de PEX de
PolyAlloy PureFlow se producen para
muchas de las conexiones que se
necesitan en un sistema de agua potable.
Los conectores de PEX a PEX están
disponibles como acoples rectos, codos y
uniones en T (tanto de un solo tamaño
como reductores). Los adaptadores
acoplan las tuberías PureFlow a las
conexiones de artefactos. Está el sistema
de múltiples MANABLOC centralizado con
conexiones de engaste de PEX
de PolyAlloy.
La elección de material y el diseño de los
conectores usados en el sistema de
engaste de PEX de PolyAlloy PureFlow
aseguran la integridad de cada conexión.
6.2.2 Marcas en los
conectores de engaste
de PEX
de PolyAlloy
Cuando el espacio lo permite, cada
conector de engaste de PEX de PolyAlloy
PureFlow tiene marcas con la siguiente
información:
Fabricante
VIEGA
Norma AST
ASTM, F2159
NSF U.P. Code,
NSF-pw, CSA
B137.5
Certificaciones
Use solo anillos de engaste de
cobre F1807 y herramientas de
engaste de círculo completo con
los conectores de engaste de
PEX PureFlow.
Los conectores de engaste de
PEX de PolyAlloy PureFlow deben
protegerse de la exposición a los
rayos UV y los productos de
petróleo que puedan dañarlos. En
caso de que haya una exposición
accidental durante el
almacenamiento, la instalación y el
manejo, la exposición combinada
de los conectores de PEX de
PolyAlloy no debe superar
los 15 días.
15
Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN
6.3 Conexiones de
engaste de PEX
La conexión de engaste de PEX PureFlow
proporciona una conexión simple y segura
entre los componentes de ViegaPEX y del
sistema de engaste PEX PureFlow.
La herramienta de engaste de círculo
completo y el proceso de conexión simple
aseguran siempre una conexión de engaste
uniforme y sin preocupaciones.
Se proporciona un calibre PASA/NO PASA
para verificar la calibración de la herramienta
de engaste. Un engaste es bueno si el
calibre PASA calza en el anillo y el calibre NO
PASA, no.
Se debería verificar al menos una conexión al
comenzar y finalizar cada día, para asegurar
que los engastes se hayan realizado en
forma correcta. La mayoría de las
herramientas de engaste pueden volver a
calibrarse. Consulte las instrucciones de las
herramientas.
6.3.2 El conector de engaste
de PEX PureFlow
La herramienta de engaste de PEX
PureFlow comprime el anillo de engaste
alrededor de la tubería y del conector en un
círculo completo, y esto los asegura entre sí
de manera permanente, sin necesidad de
juntas tóricas. Esta conexión cumple con
los requisitos de la norma ASTM F1807 ó
F2159. La compresión de la herramienta
también permite realizar conexiones de
engaste a temperaturas de hasta –30 °F.
6.3.1 La herramienta manual
de engaste de PEX
PureFlow
La conexión de engaste de PEX PureFlow
debe realizarse siempre con la ayuda de
una herramienta de engaste de PEX
PureFlow. Existen múltiples configuraciones
de herramientas de engaste de PEX
PureFlow ideales para los espacios
reducidos y los lugares incómodos.
La herramienta manual de engaste de PEX
PureFlow viene para conexiones de
engaste de PEX PureFlow de 3/8", 1/2", 3/4"
y 1". Algunas herramientas vienen con
mangos codificados por colores para
facilitar la identificación en el lugar de
trabajo. Consulte el catálogo de productos
PureFlow para conocer los detalles.
Sección transversal de una conexión de engaste
de PEX PureFlow completada.
Se proporciona un calibre Pasa/No pasa para
verificar la calibración de la herramienta de
engaste.
1. Ubique el anillo de engaste e introduzca el conector en la tubería.
Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN
2. Engaste el círculo completo del anillo.
16
6.3.3 Cómo hacer una conexión de engaste de PEX PureFlow
1. Corte la tubería en forma perpendicular,
a la longitud adecuada. Si los cortes son
disparejos, serrados o irregulares, las
conexiones no serán satisfactorias.
2. Deslice el anillo de engaste del tamaño correcto
sobre el extremo de la tubería.
3. Introduzca el conector en el tubo hasta el
hombro o tope de la tubería. Ubique el anillo
a una distancia de 1/8" a 1/4" del extremo de
la tubería.
5. Al verificar los engastes con un calibre
PASA/NO PASA, empuje el calibre DERECHO
HACIA ABAJO sobre el anillo engastado.
NUNCA deslice el calibre hacia adentro desde
el costado. No intente calibrar el engaste en el
área de superposición de las mordazas. El área
de superposición puede identificarse porque el
tratamiento de ennegrecimiento se encuentra
ligeramente removido.
6. Si una conexión de engaste está bien realizada, el
calibre PASA calza en el anillo y el calibre NO PASA,
no. Si una conexión de engaste está mal realizada,
el calibre PASA no calza en el anillo o el calibre NO
PASA sí lo hace. Se deben cortar y reemplazar los
engastes de la tubería que estén mal realizados.
90°
4. Ubique las mordazas de la herramienta de
engaste en el centro, exactamente sobre el
anillo. Mantenga la herramienta a 90° y cierre
los mangos por completo.
NO ENGASTE DOS VECES.
17
Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN
7. INSTALACIÓN DEL SISTEMA PUREFLOW
7.1 Manejo de la
tubería PureFlow
7.2 Desenrollado de la
tubería PureFlow
Las propiedades de la tubería PureFlow
hacen que trabajar con ella e instalarla en
la mayoría de los tipos de construcción sea
muy fácil. Se debe tener cierto cuidado
para prevenir los daños en las tuberías
antes y durante la instalación:
Se debería utilizar un desenrollador para
evitar torceduras al retirar tuberías de los
rollos de 3/8"–1". Desenrolle los rollos y
tenga cuidado de no torcer los rollos
de 1-1/4" y 1-1/2" o cuando no haya un
desenrollador disponible.
• Recuerde proteger las tuberías
ViegaPEX y FostaPEX de los daños
físicos durante el almacenamiento
y la instalación. Mantenga la tubería
alejada de los objetos filosos, las llamas
abiertas, etc., y no coloque objetos
pesados sobre la tubería.
7.3 Curvado de la tubería
PureFlow
DE
• No exponga la tubería ViegaPEX a la luz
solar ni a ninguna fuente de rayos UV
durante períodos prolongados (menos
de 60 días para ViegaPEX estándar o
menos de 6 meses para ViegaPEX
Ultra).
• FostaPEX, con su capa de aluminio, es
resistente a la luz UV, pero de todos
modos se debería evitar la exposición a
largo plazo.
• No almacene las tuberías ViegaPEX
o FostaPEX en exteriores, donde
puedan quedar expuestas a la luz UV.
Desenrollador con armazón de metal fijo
Código de existencias VPUC
Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN
Para reducir el esfuerzo perjudicial de los
conectores PureFlow, se deben utilizar
soportes acodados o sujetadores de tuberías
para fijar todas las curvas realizadas cerca de
conectores. Se debe proporcionar soporte
para las curvas de tubería ubicadas más
cerca de los conectores que la distancia "L"
indicada en el cuadro a continuación.
Consulte los diagramas a la derecha para
conocer los ejemplos de instalaciones típicas.
Dado que FostaPEX conserva su forma una
vez que se curva, estos requisitos no se
aplican.
Tamaño de
tubería
Distancia de
conector a curva
3/8" PEX
L = 6 pulgadas
1/2" PEX
L = 8 pulgadas
3/4" PEX
L = 10 pulgadas
1" PEX
L = 12 pulgadas
1-1/4" PEX
L = 14 pulgadas
1-1/2" PEX
L = 16 pulgadas
18
de
o ra
di atu
Ra urv R
c
• Las secciones dañadas de la tubería
deberían cortarse y desecharse.
La tubería ViegaPEX puede curvarse
libremente (curva sin soporte) a un radio
mínimo de 8 veces el DE de la tubería
y 5 veces el DE de la tubería usando un
soporte acodado aprobado por Viega. La
tubería FostaPEX puede curvarse a un
radio mínimo de 8 veces el DE de la tubería
y 3,5 veces el DE de la tubería usando un
curvador de tuberías Viega.
Para las situaciones que requieran curvas
más cerradas, use conectores de codo. Si
se curva en dirección opuesta a la
curvatura del rollo de PEX, el radio de
curvatura es 24 veces el DE de la tubería.
Radio de curvatura mínimo para la
tubería PureFlow.
L
Uso de un soporte acodado cerca de una
conexión PureFlow para reducir el esfuerzo
del conector.
L
Uso de un sujetador de tuberías cerca de una
conexión para sostener la curva y reducir el
esfuerzo del conector.
Hay un curvador de tuberías FostaPEX
disponible para ayudar a realizar
curvas precisas y cerradas en todos
los tamaños de tuberías FostaPEX.
Curvador de tuberías, código de existencias 56015.
7.4 Rango de temperaturas
de instalación
La flexibilidad de la tubería PureFlow y
la resistencia de las conexiones de PEX
PureFlow se combinan para proporcionar
un sistema que se pueda instalar con
cualquier clima. La compresión positiva
proporcionada por las herramientas
manuales de presión de PEX PureFlow
permite la instalación en temperaturas de
hasta -4 °F (23 °F para las herra-mientas
motorizadas) y -30 °F para las
herramientas manuales de
engaste de PEX.
7.5 Extracción de las
conexiones de presión de
PEX PureFlow
aprox. 2"
~290°
(1)
(2)
Extracción de un conector de presión.
Se deben retirar todas las conexiones de un
conector múltiple que se esté desconectando.
Una conexión PureFlow es permanente
cuando se ha alcanzado la compresión
completa de la herramienta.
En caso de que se cometa un error, corte
la tubería en forma perpendicular como se
muestra. La conexión de presión de PEX
completa puede calentarse con un
soplador de aire caliente, y la tubería
puede extraerse
del conector junto con el manguito de
presión. No use una llama abierta para
calentar la tubería.
El conector se puede volver a usar,
después de inspeccionarlo para verificar
que esté limpio y en perfectas condiciones
(sin defectos ni rayas). El manguito de
presión no se puede volver a usar.
Introducción de un acople para reparar una tubería retorcida.
7.6 Extracción de las
conexiones de engaste
de PEX PureFlow
En caso de que se cometa un error,
simplemente corte el conector de engaste
de PEX y reemplácelo por uno nuevo. No
vuelva a utilizar los conectores de engaste
de PEX PureFlow.
7.7 Reparaciones
Las secciones de tubería retorcida
deberían repararse cortando la sección
dañada e instalando un acople de
reparación.
19
Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN
7.8 Dilatación de la tubería
Al instalar una tubería PureFlow, se deben
considerar la dilatación y la contracción del
material. Al instalar la tubería ViegaPEX, no se
debería estirarla demasiado, ya que el agua
fría provoca que la tubería se contraiga
ligeramente a medida que se llena el
sistema. Se debería dejar cierta holgura en
cada tramo para permitir que se produzca
esta contracción sin aplicar esfuerzo en los
conectores.
Se debería tomar en cuenta la dilatación de
la tubería en líneas de agua caliente usando
bucles o piezas en S para dilatación. Los
sujetadores no deberían sujetar la tubería
firmemente para que se pueda mover
ligeramente mientras se produzca la
dilatación. Los bucles o las piezas en S para
dilatación darán a la tubería lugar para
aumentar de tamaño sin aplicar esfuerzo en
los conectores. Usar sujetadores tipo
chaveta de suspensión en todos los lugares
de penetración permite que la tubería se
mueva sin causar ruido.
ViegaPEX se dilata o contrae 1,1 pulgadas
de largo por 100 pies de tubería por cada 10
°F de cambio de la temperatura. La
dilatación de la tubería es menos crítica con
FostaPEX, aunque sigue estando presente.
La capa de aluminio de esta tubería limita la
dilatación a 0,16 pulgadas por 100 pies de
tubería por cada 10 °F de aumento de la
temperatura, algo similar a lo que sucede
con el cobre. Gracias a esto, FostaPEX es
ideal para usar cuando la dilatación es
motivo de preocupación.
7.9 Congelamiento
La flexibilidad de la tubería PureFlow la
vuelve resistente a los daños producidos por
el congelamiento, pero se deberían tomar
precauciones para prevenir el
congelamiento en los casos en que se
puedan producir bajas temperaturas.
Por lo general, no es necesario aislar cada
tubería de PEX en forma individual o grupal
si se instala la tubería de PEX dentro de la
envolvente de aislamiento de la estructura,
es decir, el área calefaccionada.
Uso de un bucle para permitir la
dilatación de la tubería.
Las piezas en S también dejan espacio
para la dilatación de la tubería.
Holgurade1/8" a 3/16" por pie.
Deje cierta holgura en todos los tramos para prevenir los
daños producidos por la contracción de la tubería.
Los sistemas de tuberías de PEX no deberían exponerse
intencionalmente al congelamiento.
No utilice la llama de un soplete ni calor en exceso para
descongelar tuberías de PEX. Se pueden ocasionar fallas
o daños en las tuberías.
Se debe aplicar calor directamente a la sección de la
tubería que está congelada (NO USE UN SOPLETE).
La temperatura aplicada a la tubería no debe superar los 180 °F.
Existen varios métodos adecuados para descongelar tuberías de PEX.
Incluyen:
• Agua caliente
• Paños humedecidos con agua caliente
• Secador de cabello manual
• Cinta de calentamiento eléctrico de bajo vataje (autolimitante).
Por ejemplo, la tubería puede instalarse
debajo del aislamiento en el ático o dentro
de una pared interna de un espacio
calefaccionado.
• Un sistema comercial que bombea agua calentada a través de una tubería hasta el bloqueo
y devuelve el agua enfriada para volver a calentarla.
20
7.10 Calentadores de agua
La tubería PureFlow no se debería
conectar directamente a calentadores de
agua alimentados con gas. Las altas
temperaturas de estos aparatos pueden
dañar la tubería.
Al conectar un sistema PureFlow a un
calentador de agua alimentado con gas,
instale una tubería metálica de 18" como
mínimo entre el calentador de agua y la
tubería, y mantenga la tubería a más de 6
pulgadas del tubo de ventilación. Donde
lo permita el código local, la tubería
PureFlow puede conectarse directamente
a los calentadores de agua eléctricos y
usarse para las líneas de recirculación de
agua caliente que no estén a menos de 6
pulgadas de la ventilación del
calentador a gas.
Se puede usar ViegaPEX para realizar
conexiones a CALENTADORES DE AGUA
INSTANTÁNEOS/SIN TANQUE u otros
dispositivos que generan agua caliente.
Sin embargo, consulte las
recomendaciones del fabricante para uso
con tuberías de plástico y asegúrese de
que la temperatura y la presión no
superen los valores nominales máximos
de las tuberías.
18”
Se requiere una tubería metálica de 18" como
mínimo entre un calentador de agua alimentado
con gas y una tubería de PEX.
7.11 Calentadores, conductos,
ventilaciones y luces
empotradas
Mantenga la tubería de PEX PureFlow a
una distancia MÍNIMA de 12" en sentido
vertical y 6" en sentido horizontal de las
fuentes de alta temperatura como
ventilaciones de conductos de gas,
mínm
i o 12"
de estas áreas de instalación después de
realizar nuevas construcciones y de
instalar otros sistemas mecánicos.
En los casos donde sea posible que se
produzca una pérdida de luz (haz directo)
de una fuente de luz generadora de rayos
UV (lámparas especiales para iluminación
o calefacción), se debe proteger la tubería
en forma adecuada con un aislamiento
que bloquee el paso de la luz.
7.12 Circuitos sanitarios de
recirculación continua de
agua caliente
ViegaPEX se puede usar en circuitos
sanitarios domésticos de recirculación
continua de agua caliente, siempre que:
mínimo 6"
Mantenga una distancia vertical de 12 pulgadas
como mínimo y una distancia horizontal de
6 pulgadas como mínimo de las luces
empotradas y ventilaciones de aparatos o
calentadores.
calentadores o motores eléctricos.
Con respecto a los aparatos de
iluminación empotrados (incluidos los
tipos de bajo voltaje) y a la distancia
de instalación correcta, Viega reconoce
los siguientes tipos de artefactos de
iluminación: "Tipo IC" o "Inherentemente
protegido" que permiten el contacto
directo con aislamiento térmico y otros
materiales combustibles y "Tipo No IC"
que exigen una distancia mínima de 3" del
aislamiento térmico. Si no hay espacio
para dejar la distancia mínima
especificada por Viega, se debe aislar la
tubería de PEX con un aislamiento para
tuberías adecuado que tolere las
temperaturas máximas específicas
generadas por el artefacto.
1. Los circuitos sanitarios funcionen con
temperaturas de agua de 140 °F o
menos, según los requisitos de la
mayoría de los códigos de instalaciones
sanitarias modelo.
2. El circuito de recirculación sea para
suministrar agua caliente más rápido al
artefacto.
3. La tubería indique que tiene la capacidad
nominal para "recirculación continua",
demostrada por la marca (CL-R) de la
certificación independiente del protocolo
P171 de NSF.
Se debe respetar la distancia mínima entre
cualquier aislamiento para tubos y el
artefacto según los requisitos del tipo de
artefacto y los códigos de construcción
locales.
Por lo general, los conductos de
calefacción por aire forzado no se
consideran fuentes de alta temperatura.
Se debería realizar una nueva verificación
21
Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN
7.13 Ruido y golpe de ariete en
los sistemas PEX
Como con todos los materiales para
instalaciones sanitarias en determinadas
condiciones operativas, se pueden producir
golpes de ariete en los sistemas sanitarios
de PEX. La inherente flexibilidad del
ViegaPEX reduce considerablemente la
magnitud de los picos de presión en
comparación con los materiales metálicos
para instalaciones sanitarias.
Es poco probable que se produzcan daños
en los componentes de los sistemas
sanitarios en un sistema de PEX debido a
estos picos de presión, aunque de todas
maneras es posible que a veces se
escuchen ruidos. Afortunadamente, existen
soluciones para minimizar o eliminar el
ruido del
golpe de ariete.
• Instale artefactos que no sean propensos
al golpe de ariete. Como regla general,
los artefactos de dos llaves son menos
propensos a causar golpes de ariete que
los artefactos de una llave. Las válvulas
para ducha de una llave, que se giran
para cerrarlas y, por lo tanto, son difíciles
de cerrar rápidamente, pueden ser
buenas alternativas.
• Colocar abrazaderas o flejes en intervalos
más frecuentes puede ayudar
a evitar el ruido en la tubería. Es muy
importante que la tubería no esté en
contacto con tabiques, conductos de aire
forzado u otros objetos de alta resonancia.
La tubería con abrazaderas o flejes
insuficientes o mal colocados puede
moverse durante la operación y golpear
contra estas superficies.
• Instale un amortiguador de golpe de
ariete en artefactos donde el ruido sea un
problema. Un amortiguador de golpe de
ariete (tamaño AA) instalado tan cerca
como sea posible del artefacto, solo en el
lado del agua fría, eliminará la fuente del
ruido (la ola de presión). Cabe destacar
que, incluso con un amortiguador, la
tubería con pocas abrazaderas o flejes
puede seguir golpeando contra algo, ya
que se mueve ligeramente cuando se
detiene el flujo de agua.
• Evite utilizar los artefactos de manera tal
que provoque un cierre casi instantáneo.
Simplemente cerrando los artefactos de
manera menos abrupta se puede eliminar
el ruido del golpe de ariete.
Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN
7.14 Válvulas para ducha
Las líneas de PEX solo se deberían pasar
hasta las conexiones de entrada de las
válvulas para tina/ducha, a menos que el
fabricante de las válvulas haya aprobado
específicamente su uso para otras
conexiones.
7.15 Puesta a tierra eléctrica
Las tuberías ViegaPEX y FostaPEX no
pueden usarse como puesta a tierra
eléctrica. Consulte al Consejo Nacional de
Energía (NEC) para conocer los métodos
de puesta a tierra recomendados cuando se
usan tubos de plástico.
7.16 Prueba de presión
Todos los sistemas PureFlow deben
probarse bajo presión de conformidad con
el código local después de su instalación o,
al menos, usando la presión de trabajo del
sistema. Las conexiones pueden probarse
bajo presión inmediatamente después
de completadas.
La prueba no debería superar los valores
nominales de presión de los sistemas
PureFlow (160 psi a 73,4 °F).
Si la prueba de presión se realiza con agua
y la construcción no está calefaccionada, el
sistema debería drenarse después de la
prueba, para evitar que se congele.
Si realiza una prueba de aire, aplique una
presión de no menos de 40 psi y no más de
100 psi. El sistema debe probarse durante
15 minutos como mínimo. Durante la
prueba, la presión del sistema debe
disminuir no más de 8 psi en un período de
una hora (use solamente conectores
aprobados por Viega al conectar el sistema
a un equipo de prueba de presión).
Si la presión del sistema disminuye más de
8 psi durante el período mínimo de 15
minutos, vuelva a presurizar el sistema a la
presión de prueba original del sistema y
realice la prueba nuevamente.*
Si la presión del sistema vuelve a disminuir
más de 8 psi durante el período de la
prueba, pruebe los tapones de prueba de la
línea de distribución o cualquier otro
conector del sistema con la solución de
detección de pérdidas aprobada por Viega.
(Se debe reemplazar o volver a realizar toda
conexión cuyo funcionamiento esté en
duda y luego se debe repetir la prueba
de presión).
22
Si la pérdida de presión continúa y se
determina que las conexiones no tienen
pérdidas, se debe inspeccionar si la
tubería está dañada. Se deben cortar
o reparar las secciones dañadas con
un acople o, de ser posible, se debe
reemplazar toda la sección de la tubería.
Para detectar si hay pérdidas, use solo
una mezcla de detergente para vajilla
Original Palmolive Green™
(N.° 46100-46200) o Palmolive Ultra™
(N.° 356140 ó 46128) y agua potable en una
proporción de 2 onzas de detergente por
galón de agua (mezcle el Ultra en una
proporción de 1,5 onzas por galón).
*Durante el período de presurización
de prueba inicial, la presión del sistema
indicada en el manómetro puede
disminuir debido a la deformación inicial
del tubo, seguida de una dilatación lenta.
La disminución de presión depende de la
temperatura ambiente,
la capacidad del sistema y la presión
de prueba, pero no debe ser superior
a 8 psi en una hora.
Las pruebas deben realizarse
cuando no se prevean cambios
de temperatura significativos.
Recuerde que los cambios significativos
de la temperatura ambiente pueden
afectar la presión del sistema.
SE DEBE PURGAR O DRENAR
EL AGUA (NO LA SOLUCIÓN
ANTICONGELANTE) DEL
SISTEMA SI SE PREVÉ UNA
DISMINUCIÓN DE LA TEMPERATURA
POR DEBAJO DE LA TEMPERATURA DE
CONGELAMIENTO (32 ˚F, 0 ˚C). Para
realizar el purgado, se puede utilizar aire
comprimido a baja presión.
SIGA LAS INSTRUCCIONES DEL
FABRICANTE DEL
ANTICONGELANTE CON
RESPECTO A LAS CONCENTRACIONES.
USE SOLO ANTICONGELANTE NO
TÓXICO APROBADO PARA USO EN
SISTEMAS DE AGUA POTABLE.
7.17 Líneas por debajo del
nivel de la rasante y
líneas de servicio
Las tuberías ViegaPEX y FostaPEX
pueden usarse bajo tierra y como tuberías
para distribución de agua. Al pasar líneas
subterráneas, es importante que haya una
base de zanja estable y continua para
sostener la tubería.
No use bloques para sostener la tubería.
La tubería de PEX puede dañarse si entra
en contacto con objetos filosos.
Asegúrese de que el fondo de la zanja y el
relleno no contengan rocas filosas ni otros
elementos filosos. En condiciones del
terreno adecuadas, la tubería puede
colocarse directamente en el fondo de la
zanja. En condiciones del terreno
deficientes (rocoso, flojo, etc.), la zanja
debería excavarse al menos 6 pulgadas
por debajo del nivel de la tubería y
rellenarse con el material adecuado para
que la base sea estable (arena gruesa,
gravilla suave o algún elemento similar). Al
tender una tubería en zanjas, siempre deje
suficiente holgura. Coloque la tubería en
zigzag, ligeramente de lado
a lado, para permitir que se contraiga
debido al cambio de la temperatura. La
longitud de la tubería ViegaPEX cambia a
razón de 1,1 pulgadas por 100 pies por
cada 10 °F de cambio de temperatura. La
longitud de la tubería FostaPEX cambia a
razón de 0,16 pulgadas por 100 pies por
cada 10 °F de cambio de temperatura.
Zanja en terreno en condiciones adecuadas.
sobre tanques sépticos, campos de
lixiviación, sumideros o pozos negros ni
debajo de estos.
Siempre siga los códigos locales al
instalar la tubería PureFlow. Para obtener
más información, consulte, entre otras, la
norma ASTM D2774: Práctica estándar
recomendada para la instalación subterránea
de tuberías termoplásticas de presión
(Standard Recommended Practice for
Underground Installation of Thermoplastic
Pressure Piping).
7.18 Penetración en cimientos
En los lugares en que las líneas de
servicio penetran los cimientos o los
muros de contención, la tubería de
plástico debe recubrirse correctamente
con manguitos para evitar que se corte
o aplaste cuando se asiente el relleno
debajo de la tubería. Si hay un área de
exceso de excavación a través de la cual
debe pasar la tubería, esta se debe
El material de relleno no debe contener
rocas grandes, vidrio ni ningún otro objeto
filoso. Proporcione suficiente cobertura
sobre la tubería de manera que las cargas
de tránsito previstas no la deformen
(consultar los códigos locales). Compacte
este material hasta alcanzar un espesor de
al menos 6" sobre la tubería. No instale la
tubería PureFlow donde el terreno esté
contaminado con solventes, combustibles, o
productos químicos similares, o donde exista
la posibilidad de contaminación con dichas
productos. Asimismo, no instale la tubería
Manguito hasta terreno no
removido con tubería rígido.
23
Zanja en terreno en condiciones deficientes.
proteger con un tubo rígido más grande
(PVC cédula 40 o equivalente) hasta llegar
al terreno no removido. El extremo de la
cimentación del tubo rígido también debe
estar sostenido por el muro de
cimentación. Un ligero exceso de
excavación (12" o menos) no exige el uso
de manguitos rígidos cuando el área
debajo de la tubería está rellenada y bien
compactada hasta el nivel de la
penetración. Siempre recubra la tubería de
plástico con manguitos en el lugar donde
atraviesa el concreto. No use masillas ni
selladores a base de aceite con la
tubería PureFlow.
7.19 Enterramiento directo de
los conectores PureFlow
Al enterrar los conectores PureFlow
directamente, no es necesario envolver
los conectores de presión de PEX;
sin embargo, se deben envolver los
conectores de engaste de PEX de latón.
Cuando los conectores de engaste de
PEX de latón entran en contacto con la
tierra por enterramiento directo, Viega
considera que estos conectores de latón y
anillos de engaste de cobre deben estar
envueltos en forma segura con cinta de
caucho de silicona autofundente
totalmente curada, con un espesor
mínimo de 0,020".
Comuníquese con un representante de
Viega para obtener más información sobre
materiales de envoltura aprobados.
Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN
7.20 Protección de la tubería
de PEX
Protección de la tubería y de los
conectores de la exposición a los
rayos UV.
Dada la naturaleza de la instalación en
losa sobre la rasante, es posible que la
tubería y los conectores estén expuestos a
la luz UV durante períodos no
especificados.
Para evitar los daños ocasionados por
la exposición a los rayos UV, todas las
tuberías y los conectores de PolyAlloy
deben ser protegidos con una cubierta
opaca (bolsa o lámina de plástico de
polietileno negra) inmediatamente
después de su instalación.
La tubería de PEX debe almacenarse en
lugares cubiertos, protegida de la luz
solar directa e indirecta cuando se la vaya
a almacenar durante cierto tiempo.
Están permitidos los tiempos de
exposición cortos para los conectores
ViegaPEX, FostaPEX y de PolyAlloy, que
no superen el tiempo de exposición total
acumulado recomendado. Para obtener
más información, consulte las secciones
2.4, 3.4, 4.4 y 6.2.
Informe a los demás gremios que
trabajan en la misma estructura de
las líneas sanitarias. Los daños más
comunes que se producen en las tuberías
de PEX durante la construcción se deben
a grapas, clavos, tornillos u otros
sujetadores filosos.
Informar a los demás gremios de la
presencia de las líneas puede ayudar
a prevenir daños.
Proteja toda la tubería expuesta con una
cubierta opaca.
Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN
24
Las tuberías de PEX siempre deberían estar
protegidas de la luz solar directa e indirecta.
8. SUJECIÓN DEL SISTEMA PUREFLOW
8.1 Construcciones con
armazón de madera
8.2 Soporte de las
tuberías PureFlow
Las tuberías ViegaPEX y FostaPEX son
ideales para uso en construcciones
con armazón de madera. La capacidad de
curvar la tubería alrededor de las esquinas
y los obstáculos simplifica en gran medida
la instalación. Este sistema elimina el uso
de conectores en los lugares donde la
tubería gira dentro
de una pared, lo cual supone costos
elevados y pérdidas de tiempo, y elimina
el posible peligro de incendio que implica
soldar cerca de los elementos expuestos
del armazón.
Use solamente soportes de plástico para
tuberías. Los soportes de metal pueden
dañar la tubería.
Se deberían seguir algunas normas al pasar la
tubería PureFlow en construcciones con
armazón de madera:
• Use placas para clavos para proteger la
tubería de los clavos y los tornillos en los
lugares donde atraviesa los puntales.
• Se recomienda usar chavetas de
suspensión para reducir posibles ruidos.
• Al girar la tubería en forma abrupta para
que salga de una pared, se debe
proporcionar un soporte acodado. Use un
soporte acodado de orejetas, un codo de
orejetas o una terminación. No usar un
soporte generará un esfuerzo excesivo en
el conector, y la tubería no saldrá en
forma perpendicular a la pared (excepto
FostaPEX).
(consulte a continuación). La tubería
ViegaPEX debe sujetarse en intervalos de 32"
en los tramos horizontales (consulte a
continuación) y 32-48" para FostaPEX.
Al pasar la tubería, deje cierta holgura entre
los sujetadores para compensar la
contracción de la tubería.
Recuerde que la tubería ViegaPEX se dilata o
contrae 1,1 pulgadas por 100 pies por cada
10 °F de cambio de temperatura. En tramos
largos y rectos, deje una distancia suficiente
para este movimiento (consulte la sección
7.8). La capa de aluminio de las tuberías
FostaPEX reduce la dilatación y la contracción
de la tubería, de manera que se dilata solo
0,16 pulgadas por 100 pies por cada 10 °F de
cambio de temperatura. Esta característica
hace que sea ideal para lugares donde se
debe minimizar la dilatación.
La tubería siempre debería tener cierto
grado de libertad para moverse ligeramente a
medida que se dilata. No la sujete
firmemente en el lugar ni la coloque en una
zona donde esté demasiado restringida.
máximo 32"
La tubería se sostiene con chavetas tipo U o
sujetadores tipo chaveta de bloqueo en tramos
horizontales.
En tubos o tramos verticales, las tuberías
ViegaPEX y FostaPEX deberían conectarse
mediante chavetas de suspensión o un
aislante de plástico aprobado en cada
lugar de penetración en pisos o
cielorrasos y cada 4 pies entre medio
(consulte a continuación).
Sujetadores tipo chaveta de suspensión
utilizados en la placa de apoyo.
máximo 48"
Las chavetas de suspensión sostienen la tubería
en los lugares de penetración en viguetas o en
cualquier lugar donde la abrasión sea motivo de
preocupación.
Las placas para clavos protegen la tubería que
atraviesa puntales y viguetas de los clavos.
Use chavetas de suspensión o un aislante de
plástico aprobado cuando la tubería atraviese
puntales o viguetas a fin de evitar abrasiones
y cualquier ruido posible cuando se mueva
25
Abrazaderas en J o sujetadores tipo chaveta de
bloqueo utilizados para sostener la tubería en los
tramos verticales entre pisos.
Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN
8.3 Construcciones de acero
Los sujetadores tipo chaveta
de suspensión se usan para
proteger la tubería de la
abrasión cuando pasa por
puntales de acero.
El sistema PureFlow ofrece el mismo nivel
de efectividad en construcciones con
armazón de acero que en las de madera.
En los lugares en que la tubería pasa por
puntales de metal, se deben usar
sujetadores tipo chaveta de suspensión
para proteger la tubería de los bordes
filosos de los puntales (consulte
la ilustración a la derecha). Siga las
mismas pautas de sujeción y soporte de
tuberías aplicables a las construcciones
con armazón de madera.
8.4 Concreto
Las tuberías ViegaPEX y FostaPEX pueden
pasarse dentro de losas de concreto. Todos
los puntos de pene-tración deben estar
recubiertos con manguitos para evitar
daños en la tubería (puntos de
entrada/salida, juntas de dilatación, etc.).
Los lugares de pene-tración en paredes,
etc., pueden sellarse con masilla de
silicona. No use masilla a base de aceite.
Se debería hacer todo lo posible para usar
solo tramos continuos de tubería dentro de
una losa.
Si es necesario usar conectores incluidos
en concreto para realizar reparaciones,
todos estos conectores deben estar
envueltos con cinta aislante anticorrosiva
(sin adhesivos), o deben estar recubiertos
con manguitos para evitar la corrosión. Al
pasar la tubería dentro de una losa de
concreto, la tubería debe sujetarse a la
malla de refuerzo o barra de refuerzo cada
2 a 3 pies para impedir que flote hacia
arriba durante el curado del concreto.
Para obtener más información acerca del
uso de la tubería de PEX en aplicaciones
de enterramiento directo, consulte la
sección 7.17.
Los manguitos acodados protegen la
tubería en los lugares donde se
penetra la losa de concreto.
La tubería debe sujetarse a la malla de
refuerzo en la barra de refuerzo.
Al tender una tubería en zanjas,
siempre deje una holgura suficiente.
La tubería de PEX debe estar recubierta con manguitos en todas las juntas de dilatación y en cada punto
donde entran y salen de la losa, o por donde la penetran. Para las juntas de dilatación que deben cortarse,
la tubería debe sumergirse debajo de la losa para evitar daños.
8.5 Instalación debajo
de la losa
Al instalar las tuberías ViegaPEX o
FostaPEX en el suelo debajo de la losa,
deberían colocarse en zigzag, de lado
a lado en la zanja preparada. El fondo
de la zanja debería ser liso y no tener
piedras ni escombros. Tienda la tubería
directamente sobre el fondo de la zanja. La
tubería debe estar sostenida constantemente por el fondo de la zanja.
Use solo tramos continuos de tubería
dentro o debajo de la losa. Todas las
conexiones deben realizarse fuera de
la losa o en una caja de acceso.
26
9. INSTALACIÓN DE MÚLTIPLES Y CONECTORES
9.1 Generalidades
El uso de múltiples puede simplificar la
instalación del sistema sanitario y también
eliminar las conexiones ocultas en las
paredes y los cielorrasos. Viega ofrece una
serie de múltiples diferentes que se utilizan
para diversas aplicaciones, ya sea en una
instalación centralizada o combinada.
9.2 Múltiples de cobre con
soldadura fuerte de
presión de PEX PureFlow
Los múltiples de cobre con soldadura fuerte
de presión de PEX PureFlow se usan en
lugares que requieren el uso de conexiones
permanentes (lugares ocultos). Estos
productos se ofrecen en 3, 4, 5, 6, 8, 10 ó 12
salidas. Los múltiples son de cobre de 1" de
diámetro, con entradas macho o hembra
soldadas y salidas de presión de PEX de
1/2". El extremo de cada múltiple está
cerrado, pero es posible cortarlo para tramos
pasantes o uniones a fin de obtener múltiples
más grandes. Los múltiples pueden sujetarse
usando cualquier sujetador estándar para
tuberías de 1" como las chavetas de bloqueo
de Viega.
Dimensiones de múltiples de cobre
Número
de salidas
Longitud de
múltiples (L)
3
8"
4
10"
5
12"
6
14"
8
18"
10
22"
12
26"
salidas de PEX de 1/2" ó 3/4". Los
extremos abiertos, uno recto y el otro con
una conexión ProPress, permiten
conectar los múltiples en la obra para
crear todas las salidas que sean
necesarias.
Además, estos múltiples están
disponibles con una entrada ProPress de
1" y salidas ProPress de 1/2", que pueden
ensamblarse con válvulas de distribución
ProPress de 1/2" o con el adaptador para
conectores de cobre de presión, para crear
todas las salidas de válvulas que sean
necesarias.
Se requiere la herramienta ProPress para
las conexiones.
Dimensiones de múltiples ProPress de
presión de PEX
Número
de salidas
Longitud de
múltiples (L)
1
3-3/8"
3
7-5/16"
Dimensiones de múltiples ProPress
Número
de salidas
Longitud de
múltiples (L)
1
3-11/16"
3
7-5/16"
9.4 Múltiples de cobre con
soldadura fuerte de
engaste de PEX PureFlow
Los múltiples de cobre con soldadura fuerte
de engaste de PEX PureFlow se usan en
lugares que exigen el uso de conexiones
permanentes (lugares ocultos). Se ofrecen
en 4, 6, 8 ó 10 salidas. Los múltiples de
cobre tienen 1" de diámetro, con entradas
de engaste de 1" ó 3/4" y salidas de engaste
de PEX de 1/2".
Dimensiones de múltiples de engaste de PEX
Número
de salidas
4
6
8
10
Longitud de
múltiples (L)
10-11/16"
14-11/16"
18-11/16"
20-11/16"
9.5 Sistema sanitario múltiple
PureFlow MANABLOC®
centralizado
Viega ofrece la solución de múltiples
centralizada que es líder de la industria:
MANABLOC. MANABLOC se usa desde
hace más de 15 años, y ofrece un
rendimiento y un valor agregado
excepcionales para los usuarios finales.
Proporciona un tiempo de suministro de
agua caliente más rápido, un suministro
de agua equilibrado y una disminución de
presión menor durante el uso de múltiples
artefactos. MANABLOC es compatible con
todos los sistemas de conectores
PureFlow. Consulte la seccíon 17 de este
guiá para obtener instrucciones
específicas sobre este sistema.
Múltiples de cobre con soldadura fuerte
de presión de PEX
9.3 Múltiples ProPress de
presión de PEX
Los múltiples ProPress de presión de PEX
tienen un diseño modular, que ofrece
flexibilidad y facilidad de ensamblado en
la obra. Pueden usarse en lugares donde
se necesitan conexiones permanentes
(lugares ocultos). Estos múltiples tienen
una entrada ProPress de 3/4" ó 1" con
Múltiples ProPress de presión de PEX
Sistema sanitario múltiple MANABLOC centralizado
27
Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN
9.6 Opciones de
terminaciones
El sistema PureFlow incluye conexiones
que se adaptan a la mayoría de las
necesidades de los sistemas sanitarios.
Las terminaciones, así como los
conectores y las válvulas, se usan en
diversos tipos de conexiones, para
conectar a otros materiales y artefactos
para instalaciones sanitarias.
tubería ViegaPEX directamente de la pared.
Estos soportes permiten que la tubería
realice la curva cerrada necesaria para salir
de la pared en un ángulo de 90° y también
funcionan como una pestaña para asegurar
el soporte.
Si lo desea, la tubería expuesta luego
puede conectarse a una válvula mediante
un manguito de cromo opcional, para
cubrir la tubería.
Extremo opuesto de cobre.
adaptadores para tuberías de cobre se
deslizan sobre la tubería de cobre para
proporcionar una conexión soldable o una
conexión ProPress. Siempre realice la
conexión soldable al conector antes de
conectar la tubería de PEX para evitar que
se produzcan daños por calor en la
tubería.
Los adaptadores para tuberías de cobre
calzan en los conectores de cobre para
acoplar la tubería de PEX a conectores
soldables estándares o a conectores
ProPress. Al igual que con los adaptadores
para tuberías de cobre, siempre realice las
conexiones soldables antes de realizar la
conexión de PEX para evitar que se
produzcan daños en la tubería.
Codo de orejetas.
Adaptadores para tuberías de cobre.
Extremo opuesto recto de cobre.
Las terminaciones estándares con una
curvatura de 90° y un extremo cerrado
para facilitar las pruebas de presión están
disponibles en conexiones de PEX de 3/8"
ó 1/2" x cobre de 1/2".
Asimismo, los codos para tuberías de
cobre de presión de PEX y los
adaptadores de válvulas para ducha de
engaste de PEX se usan para conectar
fácilmente las válvulas para tina y ducha.
Adaptador ProPress de presión.
Soporte acodado de orejetas.
Adaptadores para conectores de cobre.
Codo para tuberías de cobre.
Adaptador de válvulas
para ducha.
Los soportes acodados a presión de
1/2" también están disponibles con
una ménsula de montaje de metal (que se
vende por separado) para terminaciones
rápidas y fáciles con la tubería ViegaPEX
de 1/2".
Siete ubicaciones de terminación y
numerosos orificios para clavos hacen que
esta sea una opción versátil como
terminación de cualquier cantidad de líneas
o para sostener la tubería cerca de
los múltiples.
Los codos de orejetas proporcionan una
conexión roscada FNPT de 1/2" ó 3/4" en
el lugar de penetración en una pared o un
piso y también una pestaña para asegurar
la conexión. Los soportes acodados de
orejetas permiten sacar la terminación de la
Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN
9.7 Conexiones de cobre
Los conectores se usan para adaptar la
tubería PureFlow tanto a tuberías de cobre
como a conectores de cobre. Los
28
Soportes acodados a presión con ménsula.
9.8 Conexiones roscadas
9.9 Válvulas
El sistema PureFlow también proporciona
una serie de conectores para adaptar
las tuberías ViegaPEX y FostaPEX
a roscas NPT.
Las válvulas de bola en línea se usan con
tuberías PureFlow. Estas válvulas con
acabado de latón pueden usarse en
cualquier lugar donde se necesite una
válvula en línea.
Además de los codos de orejetas NPT ya
mencionados, los adaptadores macho y
hembra, y los codos NPT macho
proporcionan conexiones roscadas.
Para evitar que se tuerza la conexión
de PEX, la conexión roscada siempre
debería realizarse antes de la
conexión de PEX.
Las válvulas de cierre tienen entradas
PureFlow de 3/8" ó 1/2" y salidas
verticales de tubería de cobre (copper
tube sized, CTS) de 1/4" (3/8" de DE).
En función de los requisitos de instalación,
hay versiones rectas y en ángulo
disponibles. Las válvulas de cierre por
compresión proporcionan un calce por
compresión sobre la tubería ViegaPEX y
una conexión a una salida vertical de
3/8" de DE.
Al conectar la tubería ViegaPEX al lado de
suministro de una válvula de cierre por
compresión, se requiere el uso del
rigidizador interno y del casquillo de
plástico incluidos.
Después de la instalación, vuelva
a ajustar todos los conectores al cabo de
30 minutos para asegurarse de que se
haya formado un sello impermeable.
(Las válvulas de compresión no están
diseñadas para funcionar con FostaPEX).
Adaptadores macho.
Sistema de presión de PEX con válvula de
cierre recta de 1/4 de vuelta
a una salida vertical de 3/8" de DE.
Válvulas de bola en línea.
Adaptadores hembra.
Sistema de presión de PEX con válvula de
cierre en ángulo de 1/4 de vuelta
a una salida vertical de 3/8" de DE.
Sistema de presión de PEX con válvula
de cierre por compresión en ángulo
a una salida vertical de 3/8" de DE.
Codos NPT
PureFlow.
Sistema de engaste de PEX con válvula de
cierre recto de vueltas múltiples a una salida
vertical de 3/8" de DE.
29
Sistema de engaste de PEX con válvula
de cierre en ángulo de vueltas múltiples
a una salida vertical de 3/8" de DE.
Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN
CONEXIONES PARA
RETRETE
CONEXIONES
VERTICALES
CONEXIONES
PARA GRIFO
BAÑO o COCINA
Ajuste la tuerca del artefacto con la mano y
Enrosque la tuerca del artefacto al vástago del
Ajuste la tuerca del artefacto con la mano y
agregue otro 1/4 de vuelta.
artefacto. Ajuste la tuerca del artefacto con la
agregue otro 1/4 de vuelta.
mano y agregue otra 1/2 vuelta.
Verifique todas las conexiones para detectar
pérdidas.
Verifique todas las conexiones para detectar
Deslice la tuerca de compresión y el casquillo
pérdidas.
de plástico suministrado sobre la tubería, como
NO AJUSTE DEMASIADO.
se muestra en la figura. El cono largo del
NO AJUSTE DEMASIADO.
casquillo va hacia la válvula.
Ajuste la tuerca de compresión según las
recomendaciones del fabricante de la válvula.
CONEXIONES DE LLAVE
DE MANGUERA
Las llaves de manguera de libre
permanencia no deberán ser
soportadas por ViegaPEX.
Las conexiones o tuberías
de metal de codos de orejetas
bien ancladas deberán usarse
para instalar las llaves
de manguera.
Las llaves de manguera soportadas
por la estructura pueden ser conectadas
directamente
Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN
30
10. TAMAÑOS Y CÁLCULOS DEL SISTEMA
Los sistemas PureFlow deberían diseñarse
de acuerdo con las siguientes prácticas
sanitarias estándares. Siga los códigos
locales para determinar el tamaño mínimo
de la tubería y las presiones exigidas para
los artefactos.
La disminución de presión a través de los
conectores puede estimarse a partir del
cuadro de la derecha. Los valores se
expresan en una longitud equivalente de
PEX. Por lo tanto, sume los valores de los
conectores en cuestión a la longitud de la
tubería en el tramo y luego determine la
disminución total de presión a partir de los
cuadros que aparecen a continuación o en
la página siguiente.
Tamaño
Cuello
Codo
Corrida de te
Sección de te
3/8"
2,9
9,2
2,9
9,4
1/2"
2,0
9,4
2,2
10,4
3/4"
0,6
9,4
1,9
8,9
1"
1,3
10,0
2,3
11,0
1-1/4"
5,5
11,0
4,8
13,0
1-1/2"
6,1
13,0
5,0
16,0
Conectores de engaste de PEX de PolyAlloy PureFlow
Pérdidas por fricción: pies equivalentes de tubería de PEX SDR9
Tamaño
Cuello
Codo
Corrida de te
Sección de te
1/2"
7,1
16,5
7,2
17,9
3/4"
4,8
17,4
6,6
17,7
1"
4,5
18,0
6,0
17,0
Porcentaje de flujo
Para determinar la disminución de presión a
través de tramos de las tuberías ViegaPEX y
FostaPEX, consulte el gráfico de
disminución de presión que aparece a
continuación o en la página siguiente. Para
un caudal, un tamaño y una longitud de la
tubería conocidos, se puede determinar
fácilmente la disminución de presión a
través del tramo.
Conectores de presión de PEX y de engaste de PEX PureFlow
Pérdidas por fricción: pies equivalentes de tubería de PEX SDR9
Disminución de presión [psi por pie de tubería]
31
Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN
Disminución de presión (psi por pie de tubería PEX)
gpm
3/8"
1/2"
3/4"
1"
1 1/4"
1-1/2"
1
0.070
0.016
1.5
0.149
0.034
2.2
0.303
0.069
2.5
0.385
0.087
3
0.539
0.122
0.023
3.5
0.717
0.162
0.030
4
0.208
0.039
5
0.314
0.059
6
0.440
0.082
0.024
7
0.586
0.109
0.032
8
0.140
0.041
9
0.174
0.051
10
0.211
0.062
0.024
11
0.252
0.074
0.028
12
0.296
0.087
0.033
13
0.343
0.101
0.038
14
0.116
0.044
16
0.148
0.056
0.025
18
0.184
0.070
0.031
20
0.224
0.085
0.038
22
0.267
0.102
0.045
24
0.119
0.053
26
0.138
0.062
28
0.159
0.071
30
0.180
0.080
32
0.203
0.091
34
0.101
36
0.113
38
0.125
40
0.137
= 8 fps por tamaño de tubería
NOTA: caudal máximo por cada tamaño en función de una velocidad de 12 FPS. PSI x 2,307 = pérdida de carga.
Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN
32
11. MÉTODOS DE INSTALACIÓN
La flexibilidad de la tubería PureFlow y las
opciones de instalación de los múltiples
proporcionan excelente versatilidad para
el diseñador y el instalador.
La diversidad de diámetros y longitudes
de la tubería PureFlow facilita el diseño de
un sistema adecuado para cualquier
proyecto, y la opción de rollos o tramos
rectos tanto en ViegaPEX y FostaPEX
simplifica la instalación. FostaPEX es una
excelente opción para tuberías visibles ya
que puede pasarse en tramos rectos y
presenta un aspecto acabado.
11.1 Método paralelo
(centralizado)
Método paralelo.
Usando múltiples (consulte la ilustración
superior a la derecha), el instalador puede
instalar tuberías en una casa sin
conectores ocultos en la pared. Al instalar
un sistema de múltiples cerca de la fuente
de agua, la tubería puede pasarse
directamente hasta cada artefacto sin
necesidad de usar otros conectores.
Este sistema proporciona pérdidas de
presión mínimas y, al mismo tiempo,
elimina la interferencia entre artefactos.
Por lo general, cada artefacto puede
alimentarse con una tubería de un
diámetro menor, que es más fácil y rápida
de instalar. Consulte la seccíon 17 de este
guiá para obtener instrucciones
específicas sobre este sistema.
Instalación ramificada.
11.2 Instalación ramificada
(convencional)
El sistema PureFlow también puede
instalarse usando un método de
ramificación idéntico a los métodos
de instalaciones sanitarias de cobre
(consulte la ilustración central a la
derecha). Esto reduce la cantidad total
de tubería utilizada, pero exige más
conectores (y, por lo tanto, aumenta el
tiempo y el costo de instalación). La tubería
debe tener el tamaño adecuado para
alimentar los artefactos en cada rama.
Instalación combinada.
11.3 Instalación combinada
Una tercera opción consiste en la
combinación de múltiples y ramificaciones,
que aprovecha los beneficios de ambos
tipos de instalaciones. Al colocar varios
múltiples más pequeños cerca de grupos
de artefactos, se puede reducir el uso de
33
la tubería y, al mismo tiempo, minimizar el
uso de conectores ocultos (consulte la
ilustración inferior a la derecha).
Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN
CONTENIDO
12 Cumplimiento de códigos
12.1 Cumplimiento del código de instalaciones sanitarias (Sistemas paralelos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
12.2 Dimensionamiento del agua paralela Sistemas de distribución (MANABLOC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
12.3 Requisitos de la válvula para sistemas paralelos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
13 Edificio ecológico
13.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
13.2 Equipos sanitarios estructurados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
2.2.1 Sistemas paralelos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
2.2.2 Sistemas principal y secundario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
2.2.3 Sistemas combinados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
2.2.4 Agua caliente doméstica Sistemas circulantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
14 MANABLOC
14.1
14.2
14.3
14.4
14.5
14.6
14.7
14.8
MANABLOC 39
Tuberías de PEX PureFlow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Suministro y distribución Dimensionamiento de la línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Descripción general y contenido del empaque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Operación de la válvula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Agua caliente doméstica Sistemas de circulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Instalaciones múltiples MANABLOC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
15 Montaje del MANABLOC
15.1 Montaje del MANABLOC Entre puntales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
15.2 Montaje del MANABLOC Sin el uso de abrazaderas MBB2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
15.3 Montaje en superficie del MANABLOC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
16 Instalación de líneas de distribución
16.1 Instalación de líneas de distribución. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
16.2 Conexión de líneas de distribución al MANABLOC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
6.2.1 Conexiones de compresión (puertos de 3/8" y 1/2") . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
6.2.2 Conexiones de presión de PEX (puertos de 1/2") . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
6.2.3 Conexiones de engaste de PEX (puertos de 1/2"). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
6.2.4 Conexión de engaste (puertos de 3/8") . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
16.3 Conexión de las líneas de distribución a los artefactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
16.4 Conexiones al suministro de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
17 Llenado y pruebas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
52
18 Desinfección del sistema
18.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
19 Códigos, normas y aprobaciones
19.1 Códigos
19.2 Normas
55
55
20 Garantía Pureflow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN
34
12. MANABLOC: CUMPLIMIENTO DE CÓDIGOS
12.1 Cumplimiento del código
de instalaciones
sanitarias
(sistemas paralelos)
12.2 Dimensionamiento de
sistemas de distribución
de agua paralela
(MANABLOC)
El sistema de distribución de agua paralela
MANABLOC cumple con la especificación
de la norma ASTM F877 para el sistema
de distribución de agua caliente y fría con
tuberías de plástico de polietileno
reticulado (PEX) que utiliza tuberías
ViegaPEX que cumplen con los
requerimientos de la especificación de
norma ASTM F876 para tuberías de
plástico de polietileno reticulado.
El dimensionamiento de sistemas de
distribución de agua paralela (MANABLOC)
son tratados en los códigos IPC y UPC
de 2006.
El Código Internacional de Instalaciones
Sanitarias (International Plumbing Code®,
IPC) de 2006 y el Código Uniforme
de Instalaciones Sanitarias (Uniform
Plumbing Code™, UPC) reconocen
y enumeran los siguientes estándares
de la ASTM dentro de sus estándares
obligatorios respectivos y / o secciones
de material aprobadas.
El MANABLOC está incluido en los listados
de la IAPMO para el UPC usando tuberías
de PEX para distribución tanto de 3/8"
como de 1/2".
En el IPC, sección 604.5, dice, “El tamaño
mínimo de una línea de distribución
individual utilizada en sistemas de
distribución cuadriculada o paralela debe
ser como se muestra en la Tabla 604.5”.
Esta tabla incluye tuberías de tamaño 3/8",
1/2" y 3/4". En el UPC, sección 610.4 dice,
“Los sistemas de distribución de agua
paralela enumerados deben ser instalados
según el listado, pero en ningún momento
ninguna porción del sistema deberá
exceder las velocidades máximas
permitidas por el código”. El listado de
la IAPMO UPC para MANABLOC dice que
se debe instalar según las instrucciones
vigentes de instalación del fabricante.
Por consiguiente, estas instrucciones se
deben usar para dimensionar e instalar
este tipo de sistemas.
35
12.3 Requerimientos de la
válvula para sistemas
paralelos
Los códigos del IPC y del UPC tratan
las válvulas en las secciones 604.10.3
Válvulas y 605.5, respectivamente, y
permiten el uso de válvulas de distribución
en sistemas paralelos en lugar de
válvulas en el artefacto, siempre y cuando
sean instaladas en el múltiple y estén
identificadas con el artefacto que estén
abasteciendo.
Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN
13. EDIFICIO ECOLÓGICO
13.1 Generalidades
Sistema e instalación limpios
El edificio ecológico incorpora
consideraciones ambientales a cada fase
del proceso de construcción de viviendas,
en el que diversos factores se tienen en
cuenta durante la construcción, así como
su operación y sus impacto sobre el
medio ambiente. LEED® (sigla en inglés
de liderazgo en diseño energético y
ambiental) fue establecido por el U.S.
Green Building Council (USGBC o
Consejo estadounidense para edificios
ecológicos) como un sistema para definir
y medir un "edificio ecológico". Este
sistema de clasificación voluntario definido
por el mercado se basa en tecnologías
comprobadas existentes que dan créditos
por distintos aspectos del diseño
ambiental. Existen cuatro niveles de
desempeño que se pueden alcanzar a
partir de estas categorías de recursos,
Certified (Certificado), Silver (Plateado),
Gold (Dorado) y Platinum (Platino).
El MANABLOC es el preferido de muchos
instaladores gracias a su instalación rápida
y segura. No hay emanaciones de
disolventes que enfrentar y no hacen falta
sopletes en el sitio para la instalación. El
tiempo de instalación es significativamente
menor al de un sistema sanitario rígido
gracias a la flexibilidad de las tuberías
ViegaPEX™ y la simplicidad de los
sistemas de conectores PureFlow®. La
tubería Viega está codificada por colores
para facilitar la instalación y la conexiones
de artefactos a la línea de distribución
apropiada más rápido y con menos
posibilidad de errores. Los propietarios de
viviendas pueden sentirse seguros de la
pureza del sistema gracias a una
certificación independiente NSF-61 que
llevan tanto el MANABLOC como la tubería
ViegaPEX. Los propietarios de viviendas
también se pueden beneficiar de la
resistencia a la corrosión de ViegaPEX,
que también ayuda a prevenir la
contaminación del agua potable.
Los sistemas sanitarios PureFlow de Viega
se pueden incorporar para mejorar tanto la
eficiencia energética como la del agua en
apoyo a esta filosofía, lo que le da créditos
para un nivel de certificación LEED (si
sigue los criterios de instalación de LEED).
Para mayor información sobre la
certificación LEED para su vivienda,
comuníquese con el USGBC. El sistema
de múltiples MANABLOC es un sistema
sanitario único que también se puede
incorporar para lograr ahorros de agua y
energía, además de un sistema sanitario
superior para propietarios de viviendas. Se
trata de un concepto sencillo que ofrece
un desempeño extraordinario.
Cada artefacto es alimentado por su
propia línea de distribución flexible de
agua, que corre a partir de un sistema de
múltiples central. Al suministrarle a cada
artefacto su propia línea de distribución, la
línea se puede ajustar al tamaño
adecuado para que el agua caliente se
pueda suministrar más rápidamente.
Debido a que cada línea está dedicada a
un solo artefacto caliente o frío, hace falta
menos agua para purgar la línea, lo que
ahorra tiempo y energía, y puede reducir
el desperdicio de agua en hasta un
cuarenta por ciento, además de ahorrar
miles de galones de agua al año.
Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN
Menos conectores detrás de la pared
El MANABLOC necesita menos
conectores que los sistemas principal y
secundario, por lo que hacen falta
menos detrás de la pared. El MANABLOC
se instala con tubería flexible ViegaPEX
que se puede curvar alrededor de
los obstáculos sin la necesidad de
conectores. En la mayoría de los casos,
cada línea dedicada tiene un conector
en el MANABLOC y uno en la conexión
del artefacto sin que haya algún conector
detrás de las paredes.
reparar un artefacto o agregarle
elementos al sistema
• Operación silenciosa – la tubería flexible
ViegaPEX reduce el ruido del golpe de
ariete, lo que permite una operación
silenciosa.
• Suministro equilibrado de agua –
se pueden usar varios artefactos
simultáneamente sin cambios
apreciables de presión o de
temperatura.
13.2 Equipos sanitarios
estructurados
La instalación de equipos sanitarios
estructurados es la práctica de instalar
y/o diseñar un sistema sanitario de
manera que realce el desempeño
del sistema al reducir el desperdicio
de agua y el tiempo de suministro
del agua caliente. Esta estrategia de
instalaciones sanitarias se está
convirtiendo rápidamente en algo
importante para los constructores
en mercados en los que la conservación
del agua es prevalente. Como líder en la
innovación y la tecnología de sistemas
sanitarios y de calefacción, Viega ha
adoptado esta filosofía con sus productos
para sistemas sanitarios.
13.2.1 Sistemas paralelos
Usando múltiples (consulte la ilustración
que aparece más abajo), el instalador
puede instalar tuberías en una casa sin
Repleto de beneficios para los propietarios
de viviendas.
Los constructores disfrutan de los
muchos beneficios que ofrece el sistema
MANABLOC a sus clientes al compararlos
con los de los sistemas sanitarios principal
y secundario, entre ellos:
• Suministro más rápido de agua
caliente – las líneas de tamaño
adecuado suministran agua caliente
hasta cuatro veces más rápido
• Mejor control del sistema sanitario –
las válvulas de cierre individuales
ofrecen una manera sencilla de
36
Método paralelo.
conectores ocultos en la pared. Al instalar
un sistema de múltiples cerca de la fuente
de agua caliente, la tubería puede pasarse
directamente hasta cada artefacto sin
necesidad de usar otros conectores.
Este sistema proporciona pérdidas de
presión mínimas y, al mismo tiempo,
elimina la interferencia entre artefactos. Por
lo general, cada artefacto puede
alimentarse con una tubería de un
diámetro menor, que es más fácil y rápida
de instalar.
Factores de diseño para
la instalación de un
sistema paralelo
• La longitud de una línea de
distribución hasta cada artefacto
Esto puede afectar drásticamente el
desempeño de un sistema MANABLOC,
entre más larga sea la línea, más agua se
almacenará en ella y, por consiguiente,
más tiempo será necesario para purgarla
antes de que el agua caliente alcance
a llegar al artefacto. Esto es igual de
importante que usar un tamaño adecuado
para cada línea de distribución.
• Instalación del calentador de agua
El MANABLOC debería estar ubicado en
un lugar relativamente central al grupo de
artefactos de manera que esté a menos de
sesenta pies de cada artefacto.
Debe hacerse lo más cerca posible
del MANABLOC para minimizar el
almacenamiento de agua adicional en
las líneas de suministro de agua caliente
más grandes entre el MANABLOC y
el calentador.
Si esto no se puede lograr con un
MANABLOC quizá sea necesario utilizar
dos, uno a cada extremo de la vivienda
para dividir la distancia de la línea de
distribución entre ellos (consulte la sección
4.8 sobre el uso de varios MANABLOCs).
Entre más larga sea esta línea de
suministro, mayor será el volumen de
agua necesario para purgar a través del
grifo antes de que comience a salir agua
caliente. Esto causa mayor desperdicio
de agua y tiempos de suministro de
agua caliente más largos.
• Tamaños apropiados de la línea de
distribución para cada artefacto
Esto es crucial para el desempeño general
del sistema. Si se usa un tamaño de línea
de distribución a un artefacto de mayor
tamaño del necesario (una línea de PEX
de 1/2" para abastecer un lavamanos en
lugar de una línea PEX de 3/8") en esencia
se está duplicando el volumen de agua
almacenada en esa línea. Esto puede
hacer que sea necesario un tiempo para
purgar la línea de casi el doble, en
comparación con utilizar una línea de
tamaño adecuado.
13.2.2 Sistemas principal
y secundario
Este método sanitario, comúnmente
se conoce como sistema sanitario
convencional o sistemas secundarios
y en T, que utilizan tuberías rígidas o de
cobre con conectores en T y codos.
Este sistema usa una línea de suministro
“principal” de diámetro extenso (mínimo
3/4") para suministros de agua tanto
fría como caliente que corre por una
estructura hacia o cerca de cada grupo
de artefactos con líneas "secundarias" más
pequeñas que se separan del suministro
principal hacia cada artefacto.
Aunque este sistema puede reducir la
cantidad de tubería necesaria, necesita
más conectores, lo que puede aumentar el
tiempo y el costo de instalación.
El artefacto es lo que determina el flujo de
agua (por mandato federal y gobernado
por el código). La tubería simplemente
aplica la fricción perdida a partir de su
tamaño y longitud.
Por consiguiente, en tanto usted no utilice
un tamaño de línea demasiado bajo o la
haga pasar a distancias excesivas (de
sesenta pies o más), el sistema se
desempeñará apropiadamente y
mantendrá suficiente presión y flujo.
Factores de diseño para
las instalaciones de Sistemas
principal y secundario
• Haga el diseño del trazado lo más
condensado posible.
Mantenga la línea de suministro
caliente principal cerca de los grupos
de artefactos con líneas secundarias
de menos de seis pies. Esto ayudará a
suministrar agua caliente en cantidades
razonables de tiempo con una cantidad
más tolerable de agua desperdiciada.
El factor limitante para los instaladores
para lograr un diseño óptimo es qué tan
espaciados estén los grupos de artefactos
dentro de la estructura.
Si el constructor no se esforzó
por mantener los grupos de artefactos
condensados, un sistema principal
y secundario tendrá un tiempo de
suministro de agua caliente pésimo
y una cantidad sustancial de agua
desperdiciada.
Si usted tiene un plano que incorpore
grupos de artefactos apilados o espalda
contra espalda, entonces un sistema
principal y secundario podría ser una
alternativa efectiva a un sistema paralelo.
Una desventaja de estos sistemas es que
almacenan cantidades sobrantes de agua
en las líneas grandes principales, por lo
que entre más alejado esté el artefacto,
más largo debe ser el suministro principal
para alcanzarlo y se purga toda el agua
almacenada antes de que llegue agua
caliente al artefacto.
Otra particularidad que aqueja a estos
sistemas es una reducción notoria de
la presión durante el uso de varios
artefactos. Cuando se encienden varios
artefactos, se incrementa el flujo (la carga)
de agua dentro de la línea principal, lo que
causa mayor pérdida de fricción igual a la
pérdida de presión en el punto de uso. Por
eso es que usted nota una reducción en la
presión (y potencialmente un cambio de
temperatura) en su ducha cuando se
descarga un inodoro.
13.2.3 Sistemas combinados
Instalación secundaria
37
Un sistema de combinación se vale de
varios múltiples combinados con un
sistema de suministro tipo principal y
Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN
secundario. Estos sistemas usan múltiples
pequeños ubicados a lo largo de una
estructura ubicada cerca de cada grupo
de artefactos y alimentada por las líneas
de suministro principales de agua caliente
y fría, similares al sistema principal y
secundario. Los múltiples básicamente
dividen varias líneas desde una ubicación
común en lugar de varios conectores
en T diseminados. Esto aprovecha los
beneficios de ambos tipos de sistemas
y ayuda a mantener al mínimo los
conectores escondidos.
de bajo flujo (generalmente cerca del
tanque de agua caliente). Esto mantiene el
agua caliente siempre lista a lo largo
de toda la línea de suministro de agua
caliente principal, lo que elimina la
necesidad de purgar la línea completa
antes de que haya agua caliente en
el artefacto.
Existen varios sistemas de circulación de
agua caliente en el mercado que ofrecen
diversas opciones.
Estos sistemas son ideales para los
sistemas principal y secundario o los
combinados que tengan grupos de
artefactos o planos esparcidos, así como
para viviendas más grandes que usen
varios MANABLOCs en un sistema tipo
paralelo.
Factores de diseño para
sistemas de circulación de
agua caliente
• Instalación de un sistema de
circulación de agua caliente
Instalación combinada.
Factores de diseño para instalar
sistemas de combinación
Al igual que el sistema principal y
secundario, los diseños de planos
condensados son preferibles para
minimizar el hecho de que las líneas de
suministro principales de agua caliente
estén extendidas por todas partes. Esta
agua adicional exige purgar antes de que
haya agua caliente presente en cada
artefacto. Estos sistemas también sufren
de presión variable cuando se usan
varios artefactos a la vez.
13.2.4 Sistemas domésticos
de circulación de agua
caliente
Un sistema de circulación de agua caliente
se puede incorporar a la
mayoría de los sistemas sanitarios y
funciona circulando constantemente
(o periódicamente durante el día mediante
un temporizador) agua caliente por la línea
de suministro caliente principal de su
sistema sanitario. Esto se realiza mediante
una línea de retorno al final de la línea de
suministro caliente principal y una bomba
Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN
Quizá desee usar un calentador de
agua a gas o uno eléctrico. El uso de un
calentador sin tanque o tipo instantáneo
aumentará drásticamente el costo de
operación del sistema.
Existen muchos tipos de estos sistemas
en el mercado hoy. Investigue qué tipo
es mejor para la aplicación particular.
Asegúrese de que todos los componentes
usados dentro del sistema de circulación
estén clasificados y/o aprobados para un
sistema de circulación de agua caliente.
Estos sistemas podrían necesitar algo de
mantenimiento y/o reparaciones con el
tiempo, que podrían incluir un reemplazo
completo de bombas.
Nota: Existen costos relacionados
con utilizar estos sistemas debido
a la electricidad necesaria para operar
la bomba. Esto cambiará según la
frecuencia de operación y el tamaño
de la bomba.
38
14. EL MANABLOC
14.1 El MANABLOC
La unidad de control MANABLOC ha
sido comprobada según los requisitos
de la ASTM F877 y certificada por
NSF International. Las conexiones de
suministro de entrada MANABLOC
utilizan una conexión especial giratoria
sellada MANABLOC de 1" que requiere
conectores de transición MANABLOC (no
se incluye en el paquete del MANABLOC y
se debe comprar por separado).
Entre los conectores de transición
se encuentran las roscas macho NPT,
el inserto de latón (engaste de PEX),
el inserto de bronce (presión de PEX)
y compresión.
Las conexiones para las líneas de
distribución de PEX individuales son
un conector de tipo mecánico y no
funcionarán con conectores de tubería
estándares. Utilice únicamente conectores
suministrados con el MANABLOC u otros
diseñados para transiciones de puerto
especiales, disponibles de Viega y
enumerados en el catálogo del sistema
sanitario PureFlow. La cobertura de la
garantía aplica ÚNICAMENTE si el
MANABLOC está instalado con la tubería
ViegaPex y según las instrucciones de
instalación, el código local y las buenas
prácticas de plomería.
Proteja el MANABLOC de los
escombros de construcción, la
exposición directa a la luz solar
y la exposición química inadvertida por
almacenarlo en el empaque original en
el que fue enviado hasta la instalación.
Las conexiones de puerto MANABLOC se
consiguen en Bronze Press, Brass Crimp,
Poly Crimp y Compression en los 3/8" y
1/2" o una combinación de ambos para
todos los tipos de conexión, así como un
modelo para sistemas de agua dura y
agua blanda.
14.2 Tuberías de PEX
PureFlow
Los componentes utilizados en el sistema
sanitario MANABLOC son la tubería de
polietileno reticulado ViegaPEX, ViegaPEX
Ultra y FostaPEX, los conectores de
transición de artefactos, las conexiones
giratorias de distribución de agua, las
conexiones de puerto de compresión
y la unidad de control MANABLOC.
Las tuberías MANABLOC y ViegaPEX
están fabricadas de conformidad con
estándares nacionales e internacionales
y están en las listas de agencias
independientes reconocidas.
La tubería de polietileno reticulado
ViegaPEX es producida de conformidad
con ASTM F876/F877 y es probada
e incluida en las listas de agencias
reconocidas (como NSF International)
según los requisitos de estos estándares.
La tubería ViegaPEX tiene valores de
presión de diseño de 100 psi a 180°F
y de 160 psi a 73°F.
Estos valores son en uso máximo. Las
tuberías ViegaPEX y la resina utilizada
en la fabricación de las mismas han sido
comprobadas y aparecen en las listas
de NSF por cumplir los requisitos de
ANSI/NSF 14/61 y el Protocolo NSF P171
CL-R/CL-TD, Resistencia al cloro de
materiales de tubería de plástico (Chlorine
Resistance of Plastic Piping Materials).
14.3 Dimensionamiento de
líneas de suministro y
distribución
Esta información general de dimensionamiento mostrado puede ser apropiada
para muchas instalaciones MANABLOC.
Estas recomendaciones se basan en
caudales de artefactos típicos que
requieren 8 psi de presión residual.
Para información sobre dimensionamiento
más completa y definitiva sobre
limitaciones en la longitud de las líneas de
distribución, solicítele a su proveedor local
o a Viega la Guía de tamaño de tubos
(Tube Size Guide) MANABLOC.
Tamaño típico de línea de suministro:
3/4" hasta 2 y medio baños
1" hasta 4 y medio baños
Tamaño típico de línea de distribución:
3/8" hasta 2 y medio GPM de
requisito de caudal del artefacto
39
(lavamanos, inodoros, bidés,
fregaderos de bar, fregaderos de
cocina, lavaplatos y algunas duchas
(sin llenado de tina)* y algunas
lavadoras)**
1/2" Hasta 4 GPM de requisito de
caudal del artefacto (grifos para
manguera, tinas, duchas, lavadoras,
piscinas de hidromasaje, tinas de
inmersión, etc.)
* Debido a los distintos tipos de válvulas
para ducha, se recomienda consultar
la documentación del fabricante de la
válvula para determinar el caudal real
y las exigencias de presión residual del
artefacto. Utilice la Guía de tamaño de
tubos MANABLOC para determinar el
tamaño de la línea de distribución y las
limitaciones de longitud.
**Algunas lavadoras utilizan un
temporizador en lugar de un sensor del
nivel de agua para determinar que la
máquina se ha llenado con la cantidad
adecuada de agua.
Hay casos en los que una baja presión de
suministro o una longitud excesiva de línea
de distribución pueden hacer que algunas
máquinas se llenen a niveles inferiores a
aquellos para los que están diseñadas.
Consulte la documentación del fabricante
de la lavadora para determinar la
velocidad de llenado real
y los requisitos de presión residual para
el tamaño de la línea de distribución.
Nota sobre grifos para manguera: Si los
grifos para manguera son principalmente
para fines de riego, deben ser abastecidos
por la línea principal de servicios antes del
MANABLOC.
La línea de servicio necesita ser
dimensionada apropiadamente para
la demanda adicional de agua. En un
sistema sanitario residencial típico no
se pueden instalar únicamente líneas
de distribución de 3/8". Es decisión del
usuario elegir entre una combinación
de líneas de 3/8" y de 1/2" o aumentar
el tamaño de todo el sistema a 1/2".
Sin embargo, abastecer los artefactos con
líneas de 1/2" cuando no es necesario
Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN
Bloque en Y
Entrada de
suministro de
agua fría
o salida
Puerto(s) caliente(s)
Llave de válvula
Entrada de
suministro de
agua caliente
Puerto(s) frío(s)
Entrada de
suministro de
agua fría
o salida
Puerto(s) frío(s)
Válvula de puerto
Placa divisoria
Montaje de plástico
Ménsula
para las exigencias de éstos aumentará el
tiempo de espera de suministro de agua
caliente a ellos.
Se logran los mayores ahorros de agua
y energía en un sistema MANABLOC
cuando las líneas de distribución se
dimensionan según las exigencias de
los artefactos y la longitud de la línea
individual (consulte la Guía de tamaño
de tubos MANABLOC para más detalles
sobre el dimensionamiento de un
sistema típico).
Un MANABLOC que tenga todos los
puertos del mismo tamaño podría hacer
fácilmente que algunos se convirtieran
a 1/2" con el adaptador opcional de
engaste PEX MXLSA33 (puerto de 3/8"
a tubo de 1/2").
Por otro lado, los puertos de 1/2" se
pueden convertir a 3/8" con el adaptador
opcional de engaste PEX MXLDC24 o el
adaptador de presión de PEX MXPDC24
(puerto de 1/2" a tubo de 3/8").
Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN
Nota: Cada puerto convertido a un
mayor o menor tamaño requiere un
adaptador y un anillo de engaste de
PEX o un manguito de presión de
PEX (que se venden por separado).
14.4 Descripción general y
contenido del empaque
El contenido adicional del paquete incluye:
• Mango en T de la válvula
• Paquete de instrucciones y garantía, que
se debe dejar en el lugar de instalación
• Etiquetas de puerto
Esta característica exige que el
MANABLOC sea accesible luego
de la instalación.
1. Bajo ninguna circunstancia se deberá
ubicar el MANABLOC en un área
permanentemente cubierta (detrás
de un panel de yeso, de madera
contrachapada, de entrepaños) en
lugares en los que podrían presentarse
temperaturas de congelación o luz solar
directa. EL MANABLOC DEBE ESTAR
ACCESIBLE y debe haber un área
suficientemente despejada frente al
MANABLOC para permitir el acceso.
14.5 Ubicación
Antes de instalar el MANABLOC, revise las
siguientes instrucciones.
NOTA: El MANABLOC se parece de
muchas maneras a una caja de fusibles.
Cuando un artefacto necesita reparación,
la línea que conduce a éste puede ser
cerrada en el MANABLOC, lo que elimina
la necesidad de cerrar todo el suministro
de agua de la vivienda.
40
2. Donde lo permita el código local, la
unidad MANABLOC se puede montar
en una pared con clasificación ignífuga
siempre y cuando la puerta de acceso
cumpla con los mismos requisitos de
clasificación que la pared y esté
instalada sobre la apertura de acceso.
3. Cuando se instale el MANABLOC en
un lugar que no sea entre puntales,
se deben tomar medidas para soportar
la tubería a medida que sale del
MANABLOC. (Consulte la sección 5).
4. Cualquier panel de cubierta debe
permitir acceso al MANABLOC y a sus
tornillos de montaje, válvulas de puerto,
conexiones de línea de distribución y
conexiones de línea de suministro.
5. Para maximizar los ahorros de agua y
energía potenciales, el MANABLOC se
debe montar tan cerca como sea
práctico de la fuente de agua caliente,
teniendo en cuenta lo siguiente:
a. Cuando el MANABLOC esté montado
por encima del calentador de agua,
debe haber al menos 36" de tubería
de conexión entre el calentador y el
MANABLOC para reducir las posibilidades de acumulación de calor;
b. Cuando el MANABLOC esté montado
junto al calentador y esté conectado
a una tubería que tenga flujo
horizontal, debería estar conectado
con una tubería de al menos 18" de
longitud.
Montar el MANABLOC a una distancia
del calentador de agua de hasta 8
(ocho) pies de longitud del tubo
desarrollado minimizará
el tiempo de suministro de agua
caliente a los artefactos individuales.
c. La unidad se debe instalar en un
área que esté ubicada centralmente a
la concentración más densa de
artefactos atendidos.
Algunas aplicaciones necesitarán que
el MANABLOC se monte a más de
ocho (8) pies de la fuente de agua
caliente. Consulte la página 5
para ver sugerencias para reducir
el tiempo de suministro de agua
caliente en estos casos.
14.6 Operación de la válvula
Un sistema MANABLOC, que tiene
válvulas en todos los puertos de salida,
no necesita válvulas de cierre en los
artefactos. Sin embargo, la autoridad
competente (Authority Having Jurisdiction
AHJ) podría exigir válvulas de cierre en
algunos artefactos.
Nota: Estas válvulas se pueden reparar en
el campo. Comuníquese con servicio al
cliente de Viega para mayor información
sobre este procedimiento.
6. NO instale el MANABLOC en un circuito
sanitario de recirculación continua de
agua caliente. Sin embargo, el
MANABLOC, puede ser abastecido
por uno de estos circuitos. (Vea la figura
que aparece más abajo).
7. Ubique el MANABLOC de tal manera
que se pueda asegurar bien a través
de los agujeros suministrados en
las ménsulas de montaje. La superficie
de montaje debe ser lo más plana
posible para no inducir fuerzas de
torsión o curvado sobre la unidad.
Las abrazaderas de montaje MBB2
simplifican el montaje entre puntales
en centros de 16".
Circuitos sanitarios de recirculación continua de agua caliente
Si es necesario montar el MANABLOC a más de ocho
(8) pies de la fuente de agua caliente, se puede
abastecer desde un circuito de recirculación continua
de agua caliente con tuberías de PEX enumeradas
ViegaPEX CL-R.
Revise la
válvula
Bomba
41
Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN
Si no se va a usar una entrada o salida
principal, se debe tapar (utilice el número
de parte ECAP1).
14.7 Sistemas domésticos de
circulación de agua
caliente
ViegaPEX y el MANABLOC se pueden
usar en circuitos sanitarios domésticos de
recirculación continua de agua caliente,
siempre que:
1. Los circuitos sanitarios deben funcionar
con temperaturas de agua de 140 °F
o menores, según los requisitos de la
mayoría de los códigos de instalaciones
sanitarias modelo.
2. El circuito de recirculación es para
suministrar agua caliente más rápido
al MANABLOC, no para circular a través
de él o las líneas de distribución. NO
incluya el MANABLOC en un circuito de
recirculación continua.
La línea de servicio principal al
MANABLOC podría incluir una válvula de
cierre principal, según los requerimientos
del código local.
Aunque no se requiere una válvula de
cierre para la línea de servicio principal en
el MANABLOC mismo, podría ser una
opción beneficiosa para un propietario de
vivienda y se recomienda.
NOTA: Las líneas de distribución y el
MANABLOC no deben ser parte del
sistema de circulación. El circuito es
únicamente para suministrar agua caliente
más rápidamente al MANABLOC.
14.8 Instalaciones múltiples
MANABLOC
Si una vivienda necesita varios
MANABLOCs para atender la cantidad
de artefactos que tiene, se deben seguir
estas pautas si los MANABLOCs están
cerca el uno del otro.
• Considere dividir los artefactos de alta
demanda entre las unidades.
CIERRE DE
MANABLOC
Opcional
• Considere una división razonable, como
el piso de arriba y el piso de abajo, el
oriente y el occidente o la parte trasera y
la parte delantera.
Ubicación de un MANABLOC remoto.
El código local también podría exigir la
instalación de una válvula reguladora,
una válvula de reducción de presión (en
inglés PRV), una válvula para prevención
de reflujo, etc. Para evitar la entrada de
residuos y otras partículas al sistema,
se puede instalar un filtro en la línea
de servicio.
Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN
A veces se recomienda un MANABLOC
remoto para lograr la máxima eficiencia
del sistema MANABLOC.
• Puede ser ventajoso cuando las
longitudes de la línea sean excesivas
a partir de una unidad MANABLOC
centralizada.
• Cuando la vivienda necesite más de
42
una unidad debido a la cantidad
de artefactos o al tamaño de la misma,
quizá desee considerar ubicar una
unidad remota cerca de un grupo de
artefactos periféricos.
¡PRECAUCIÓN A BAJAS
TEMPERATURAS!
Los componentes termoplásticos
del MANABLOC, al igual que todos
los termoplásticos, tienen una resistencia
baja al impacto en condiciones de
congelamiento y podrían resultar dañadas.
Se debe tener mayor cuidado al instalar en
condiciones a temperatura de
congelamiento.
ANTES DE INSTALAR EL MANABLOC,
ASEGÚRESE DE HABER CUMPLIDO
LOS REQUISITOS DE UBICACIÓN.
Se debe tener más cuidado al manipular el
MANABLOC cuando las temperaturas
estén por debajo del punto de
congelación. Las penetraciones de
tubería podrían requerir recubrimiento
o la instalación de un aislante.
NO APLIQUE SUSTANCIAS
QUÍMICAS A ESTE SISTEMA DE
TUBERÍA MANABLOC
5.1 MONTAJE DEL MANABLOC
15.1 Montaje del MANABLOC
entre puntales
¡AVISO! Sírvase dejar esta guía de
instalación para referencia del propietario
de vivienda. El código local también podría
exigir rotulación adicional directamente
adyacente al MANABLOC
o dentro de cualquier panel de cubierta.
Las dimensiones de estas instrucciones
son para centros de puntales de 16" y
se deben ajustar para otras separaciones
de puntales.
En cuanto se haya determinado la
ubicación general del MANABLOC
(consulte la página 11 para pautas), el
MANABLOC se puede montar sobre una
superficie adecuada en medio de dos
puntales adyacentes. Para espaciamiento
de puntales de 16", las abrazaderas de
montaje MBB2 pueden simplificar la
instalación.
Herramientas requeridas
• Taladro eléctrico
• Lápiz o bolígrafo
• Escuadra de acero
• Cinta métrica
• Brocas de taladro para madera de 3/4" y
1 y 1/4"
• Destornillador Phillips #2
• Marcador permanente*
• Segueta para tubería - Código de existencias
21304 o HAK67
• Prensa PEX/engastadoras*
• Llave de MANABLOC - Pieza No. MW1
(Bloques de compresión solamente)
Material adicional
• Tornillos para madera o panel de yeso - 1/2"
o más grandes
• Madera contrachapada de 1/2" o 3/4" - se
requiere solamente cuando no se monta
entre puntales
• Ataduras de nailon - Pieza No. HB14120
• Tubería para línea de distribución PEX
• Tubería de línea de suministro de 3/4" ó 1"
• Conectores de suministro giratorio
MANABLOC de 1"
• Conectores de transición de artefacto
• Abrazaderas y sujetadores para tubería
• Panel de acceso MANAPANEL*
• Aplanador de tubería*
• Codos para tubos (recomendados)
* Opcional o quizás no se requiera para
algunas instalaciones
1. Tienda el MANABLOC y las ménsulas
de montaje sobre una superficie plana
adecuada lo suficientemente grande
para acomodar todo el MANABLOC.
Ponga una abrazadera de montaje
MBB2 debajo de cada ménsula de
montaje (ubicadas en los extremos
superior e inferior del MANABLOC).
Ajuste la ménsula de montaje plástica
en un extremo del MANABLOC hacia
los dos agujeros del centro de una
abrazadera de montaje con los tornillos
autorroscantes de cabeza redonda. Las
cabezas de los tornillos deben estar
del lado accesible de la abrazadera de
montaje. Repita en el otro extremo del
MANABLOC. Apriete bien los tornillos.
2. Parado detrás de la pared de
entramado, mida desde el suelo y haga
una marca en la parte posterior de uno
de los puntales para representar la
parte superior del MANABLOC según
se muestra en la ilustración.
4'
6'6'
Deto
4' a
from
desde floor
el piso
Measure up from the floor while
standing
behind
studwall.
Mark a
Mida
desde
el pisothe
hacia
arriba parado
location
the top
the MANABLOC.
detrás
de for
la pared
de of
entramado.
Marque un punto para la parte superior del
MANABLOC.
Esta marca debe estar entre cuatro y
seis pies desde el piso, pero puede ser
de cualquier altura siempre y cuando
ésta permita que todas las válvulas del
MANABLOC sean accesibles. Con una
escuadra de acero o un nivel de
burbuja, transfiera y marque la altura
anotada al otro puntal.
NOTA: Una residencia diseñada para
personas discapacitadas podría necesitar
un MANABLOC montado a un nivel más
bajo de la pared para facilitar el acceso.
43
3. Parado detrás de la pared de
entramado, sostenga el MANABLOC
con la parte posterior apuntando hacia
usted y alinee la parte superior de la
abrazadera de montaje MBB2 DE MÁS
ARRIBA con la línea que trazó en el
puntal en el paso 2. Fije holgadamente
esta abrazadera de montaje emparejada
con el borde exterior posterior de
un puntal usando una lámina de yeso
de 3/4" o más larga, u otro tornillo
de madera adecuado (A). Vea la
ilustración.
A FIJE
AQUÍ
PRIMERO
(Vista desde la parte
posterior de la pared)
4. Alinee la abrazadera de montaje DE
MÁS ABAJO con el borde exterior
posterior del puntal y fíjelo de la misma
manera (B). Fije los extremos restantes
de la abrazadera (C y D) al otro puntal y
apriete todos los tornillos.
5. Parado frente a la pared, utilice una
escuadra de acero o una regla y
marque la posición de la línea central
de los puertos superior e inferior en
ambos puntales (vea la ilustración).
PLACA
DIVISORIA
Marque los centros de los puertos
superior e inferior del MANABLOC (A, B) y
los puertos directamente encima y debajo
de cualquier placa divisoria (C, D).
Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN
Cuando el MANABLOC incluya una
placa divisoria, marque también la
ubicación de los puertos directamente
encima y debajo de ésta sobre ambos
puntales.
6. Desprenda el MANABLOC de sus
abrazaderas de montaje (o 1 x 4s)
y retírelo del área de instalación para
evitar que caigan astillas de madera
u otros residuos dentro de la unidad.
Si el MANABLOC no tiene una placa
divisoria, empuje el clavo a través de la
línea central impresa del puerto que está
más abajo (E) y luego dentro de la
marca correspondiente en el puntal.
Déle golpecitos al clavo contra el puntal
para mantener la Guía de perforación en
su lugar.
13. Con cuidado, retire la Guía de
perforación y repita la operación
en el puntal adyacente.
7. Transfiera las marcas de ubicación
de puerto realizadas en el paso 5 al
interior de la cavidad de puntales con
una escuadra y un lápiz.
8. Mida 1 y 5/8" desde la superficie de
montaje. Trace una línea vertical sobre
los puntales que pase a través de las
líneas horizontales del centro del puerto
trazadas en el paso 7 (vea la
ilustración). Asegúrese de marcar el
interior de ambos puntales.
9. Empuje un clavo pequeño a través de
la línea central impresa en un extremo
de la Guía de perforación (A). Empuje el
clavo a través de la cruz formada donde
la marca superior del puerto se cruza
con la marca de 1 y 5/8". Déle
golpecitos al clavo contra el puntal
para mantener la Guía de perforación
en su lugar.
11. Con un punzón, clavo u otra
herramienta puntiaguda (C), marque el
puntal dándole golpes suaves a través
de la Guía de perforación en cada
línea central impresa entre ambos
clavos. Retire cuidadosamente la Guía
de perforación. Si el MANABLOC no
tiene una placa divisoria, continúe con
el paso 13.
10. Empuje un clavo pequeño a través de
la línea central impresa en la Guía de
perforación con la línea central de los
puertos encima de la placa divisoria
(B). Déle golpecitos al clavo contra
el puntal para mantener la Guía de
perforación en su lugar.
12. Marcación de ubicaciones de puerto
debajo de una placa divisoria: ponga
el clavo superior en la Guía de
perforación (D) sobre la cruz formada
por la línea central del primer puerto
debajo de la placa divisoria y la
medida de 1 y 5/8" desde la parte
posterior del puntal.
1 y 5/8"
Déle golpecitos al clavo contra el
puntal para mantener la guía de
perforación en su lugar. Empuje otro
clavo (E) a través de la línea central de
la Guía de perforación que
corresponda con el puerto inferior del
MANABLOC.
A continuación, ponga el clavo en el
punto del puntal en el que la línea
central del puerto inferior se cruza con
la medida de 1 y 5/8". Déle golpecitos
al clavo contra el puntal para mantener
la guía de perforación en su lugar. Con
un clavo o un punzón (F), dé golpes
para marcar el puntal en cada línea
central entre los dos clavos.
Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN
44
14. Haga perforaciones de 3/4" a través
de ambos puntales en cada lugar
marcado. Asegúrese de sostener el
taladro recto y perpendicular al puntal
para evitar hacer los agujeros en un
ángulo. Retire cualquier astilla o
rebaba hecha durante la perforación.
Perfore agujeros de
3/4" para las líneas
de distribución;
agujeros de 1 y 1/4”
para las líneas de
suministro.
15. Ahora, marque y perfore cualquier
agujero para las líneas de suministro
y retorno del suministro principal de
agua y del de agua caliente. Una
broca de 1 y 1/4" permitirá un despeje
adecuado para tuberías de 3/4" o de
1". La tubería debe entrar y/o salir del
MANABLOC en línea recta para no
inducir tensión por curvatura en el
MANABLOC. Se permiten los codos,
acoples y uniones en T en las líneas
de suministro de agua principales.
16. Vuelva a fijar el MANABLOC a las
abrazaderas de montaje.
Cuando se instale el MANABLOC
antes de las operaciones de
terminación de la pared, la
unidad DEBE estar protegida contra
pintura, pasta para acabados texturizados
y polvo de yeso.
c. Fije el pedazo restante (INFERIOR)
de 1 x 4 dentro y alinéelo con la parte
posterior de los puntales a una
distancia debajo del pedazo superior
1 x 4 que sea igual a la longitud del
MANABLOC (paso 7A) al ser medida
desde la parte superior del pedazo
superior 1 x 4 hasta la parte inferior del
pedazo inferior 1 x 4. Vea la ilustración
de la VISTA ANTERIOR.
NOTA: la pared en la que se va a montar el
MANABLOC debe ser accesible por
ambos lados durante la instalación para
usar las abrazaderas de montaje MBB2.
Paso 7C
La distancia
entre la
parte
superior e
inferior de
las piezas
de 1 x 4 es
igual a la
longitud del
MANABLOC.
15.2 Montaje del MANABLOC
sin el uso de abrazaderas
MBB2
Si no se usan las abrazaderas de montaje
MBB2, aplica el siguiente procedimiento:
1. Corte dos pedazos de madera (1 x 4
ó 3/4" de contrachapado de alrededor
de 3 y 1/2" de ancho) a una longitud
que permita un buen ajuste ENTRE dos
puntales.
(VISTA SUPERIOR)
Las piezas de 1 x 4 se fijan a la parte
posterior, dentro de los puntales y con el
MANABLOC centrado entre los puntales.
2. La parte superior del MANABLOC debe
estar a entre 4 y 6 pies del suelo (pero
puede ser de cualquier altura siempre y
cuando mantenga accesibilidad a
todos los puertos del MANABLOC).
Haga una marca cerca a la parte
posterior de la parte interior de un
puntal para representar la parte
superior del MANABLOC.
Con una escuadra de acero o nivel de
burbuja, transfiera la marca a la parte
interior posterior del otro puntal.
3. PARA AJUSTAR EL MANABLOC
ENTRE DOS PUNTALES:
a. Mida la longitud total del MANABLOC.
b. Fije el primer pedazo (SUPERIOR) de
1 x 4 dentro y alinéelo con la parte
posterior de los puntales (vea la VISTA
SUPERIOR) a una altura en la que el
centro de su ancho esté centrado con
las marcas del paso
página 4). La base se debe montar de
tal manera que la parte superior del
MANABLOC esté a entre 4 y 6 pies del
piso, aunque puede estar a cualquier
altura siempre y cuando se mantenga
la accesibilidad a todos los puertos del
MANABLOC.
4. La base de montaje debe estar fijada
firmemente a una estructura lo
suficientemente sólida para soportar,
al menos, el peso del MANABLOC lleno
de agua. La base debe estar recta y
nivelada.
5. Centre el MANABLOC sobre la base
tanto vertical como horizontalmente
como se muestra aquí. Fije el
MANABLOC a la base de montaje
con cuatro tornillos para madera o yeso
de 1/2" o más largo a través
de agujeros en las ménsulas de
plástico del MANABLOC.
(VISTA ANTERIOR)
4. CENTRE EL MANABLOC EN LA
CAVIDAD DEL PUNTAL: Fije el
MANABLOC a los pedazos de madera
de 1 x 4 con cuatro láminas de yeso
de entre 1/2" y 3/4".
5. Consulte de nuevo la sección 5 en el
paso 5.1 para terminar la instalación.
15.3 Montaje en superficie
del MANABLOC
1. Se puede construir un base apropiada
para el MANABLOC a partir de una
sección de 1/2" o más gruesa de
contrachapado de al menos 22 y 1/2"
de ancho y un poco más largo que la
longitud total del MANABLOC.
2. Fije bien un pedazo de 2 x 4 u otro
material de armazón de un espesor de
1 y 1/2" y cerca de 3 y 1/2" de ancho en
los lazos izquierdo y derecho de
la base de montaje, y abarque toda
la longitud del MANABLOC (vea la
ilustración del paso 4.5).
6. A medida que las líneas de distribución
se conectan al MANABLOC (vea la
sección 6), asegúrese de que la tubería
salga de la unidad en un ángulo de
noventa grados a partir de la línea
central del MANABLOC para no inducir
tensión por curvatura en la unidad.
7. Al fijar la tubería de la línea de
distribución a los soportes de 2 x 4,
asegúrese de usar abrazaderas de
Los pedazos de 2 x 4 se utilizarán para
asegurar las líneas de distribución a la
altura correcta a medida que salen del
MANABLOC.
3. Fije la base de montaje a la estructura
en una posición adecuada (vea la
45
Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN
tubería Viega del tamaño propiado
(por ejemplo, use el código de
existencias 52 000 para tuberías
de 3/8" y el código de existencias
52 020 para tuberías de 1/2").
2" x 4"
1 y 1/2"
Use una abrazadera por tubo para
asegurar que la tubería esté bien
sostenida. Las abrazaderas se deben
ubicar a NO MÁS de seis (6) pulgadas
del extremo del puerto. NO tire de la
tubería con fuerza. Deje al menos 7"
de sobra por 50' de tubería.
Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN
46
16. INSTALACIÓN DE LÍNEAS DE DISTRIBUCIÓN
16.1 Instalación de líneas
de distribución
Las líneas de distribución se deben pasar
continuamente en la ruta más directa
desde el MANABLOC a los artefactos.
Una línea de distribución podría contener
un acople u otro conector para reparar
una sección dañada de la tubería, manejar
cambios de dirección que no se pueden
hacer dentro del radio mínimo de
curvatura, instalar una ubicación de
artefacto que necesite una línea más
larga o abastecer un accesorio de baja
demanda (por ejemplo una máquina de
hacer hielo). Sin embargo, no se deberían
conectar varios trozos de tubería más
cortos con conectores para usar tubería
restante.
NOTA: es responsabilidad del instalador
asegurarse de que la construcción,
acabados e instalaciones de otros
sistemas mecánicos posteriormente
no comprometa el sistema sanitario
MANABLOC instalado según estas
instrucciones.
1. Los rollos de tubería generalmente
se ponen donde está el MANABLOC
y la tubería se tira hasta el artefacto
a través de cavidades en los puntales,
agujeros practicados sobre las viguetas
del piso, etc. Se pueden
tirar de varios tubos a la vez. La
codificación de colores de Viega
de la tubería ViegaPEX ayudará
a evitar conexiones cruzadas.
2. La tubería no se debe tirar con fuerza
y se debe dejar holgada (en general
7" por cada 50') para permitir expansión
y contracción. Deje suficiente tubo
adicional al comienzo y al final de
los tramos para hacer conexiones
sin poner demasiada presión sobre
la tubería.
3. Se debe tener cuidado al tirar de
tubería de PEX para evitar que se corte
o se raiga. También se debe tener
cuidado para evitar retorcimiento de la
tubería enrollada. Si ocurren torceduras
o cortes, estas secciones se deben
cortar y se deben instalar acoples.
4. Para mejores resultados, conecte las
líneas de distribución a los artefactos
y al MANABLOC en cuanto instale, y
marque el artefacto de uso final en la
placa de cubierta del MANABLOC junto
al puerto.
soportar el peso del tubo o conjunto al
estar llenos de agua.
El MANABLOC viene con rótulos
autoadhesivos. Los tubos tirados en grupo
o los que no se conecten inmediatamente
8. Los agujeros practicados en puntales,
viguetas, placas, dinteles, etc.
deben ser los suficientemente
grandes para acomodar conjuntos
de tubos sin que se
unan
de manera que no
puedan moverse
libremente. Podrían
ser preferibles varios
agujeros más
pequeños (cada uno
con algunas líneas) a
perforar un agujero
del tamaño de un
conjunto.
En ningún caso, el
tamaño del agujero
debe superar las
pautas del código
de construcción, porque
esto podría debilitar los armazones
estructurales de apoyo.
FREGADERO
DE LA COCINA
BAÑO
PRINCIPAL
se deben marcar en ambos extremos con
un marcador permanente para designar el
artefacto abastecido.
5. Debido a que los artefactos sanitarios
generalmente están organizados en
grupos y que podría haber varias líneas
de distribución ViegaPEX que lleguen
aproximadamente al mismo lugar, lo
más fácil es pasar estas líneas de
distribución en conjunto.
Las líneas de caliente y fría se pueden
pasar en el mismo conjunto. Para una
apariencia organizada, se pueden atar
los conjuntos con ataduras de nailon
(Código de existencias HB14120 o
HBPT) o con flejes plásticos a
intervalos regulares.
NOTA: los conjuntos deben estar
suficientemente atados para soporte de
los tubos pero NO deben restringir la
expansión y contracción de la tubería
causadas por variaciones en la
temperatura.
PRECAUCIÓN: NO USE
CINTA PARA CONDUCTOS PARA
AGRUPAR.
La cinta para conductos no permitirá
movimientos de la tubería.
6. Los conjuntos se pueden sostener con
ganchos diseñados para tamaños
superiores de tubos.
7. Las HB14120 o HBPT se pueden usar
para sostener las líneas de PEX
directamente a armazones de madera.
También se pueden usar otras ataduras
de cable de plástico que puedan
47
Para instrucciones más detalladas,
consulte la Guía de instalación PureFlow,
sección 7.
16.2 Conexión de líneas de
distribución al
MANABLOC
Se consiguen y se incluyen conexiones
PEX Press, PEX Crimp y de Compresión
con el MANABLOC, con excepción de
conexiones de suministro, que se deben
pedir por separado.
EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA
se debe usar ningún tipo de
sellante de rosca (pasta de
Teflon®, lubricante para tuberías) en las
conexiones de la línea de distribución.
Los soportes de estos compuestos
pueden resquebrajar las conexiones
plásticas de puertos, lo que puede
causar pérdidas y daño del agua.
16.2.1 Conexiones de
compresión (puertos
de 3/8" y 1/2")
SE DEBE CERRAR EL SUMINISTRO DE
AGUA AL MANABLOC MIENTRAS SE
HACEN LAS CONEXIONES DE LA LÍNEA
Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN
16.2.2 Conexiones de
compresión (puertos
de 3/8" y 1/2")
SE DEBE CERRAR EL SUMINISTRO DE
AGUA AL MANABLOC MIENTRAS SE
HACEN LAS CONEXIONES DE LA LÍNEA
DE DISTRIBUCIÓN.
NOTA: las tapas rojas del MANABLOC
designan puertos calientes y las azules,
fríos. Asegúrese de que las líneas de
distribución estén conectadas a los
puertos correctos (frío o caliente). El uso
de tuberías con codificación de colores
ViegaPEX también reduce la posibilidad
de conexiones cruzadas.
1. Para cada línea de distribución, deslice
la tuerca de bloqueo por compresión
(A), el inserto de bloqueo (B) y el
casquillo plástico (C) en el tubo en
ese orden. Consulte la ilustración
que aparece más abajo.
E D
C B
A
El cono largo de un casquillo de 3/8" (C)
debe apuntar HACIA EL EXTREMO DEL
TUBO. Un casquillo de 1/2" es simétrico y
se puede instalar apuntando a cualquier
dirección. Introduzca el refuerzo de acero
inoxidable (D) COMPLETAMENTE en el
extremo de la tubería.
ADVERTENCIA: NO intente
instalar el inserto de bloqueo
al revés porque puede haber
ruptura. SIEMPRE introduzca primero la
porción larga del manguito del inserto
sobre el tubo.
NO intente utilizar o reutilizar los insertos
defectuosos, resquebrajados, rotos o de
cualquier modo dañados porque esto
causará problemas con la conexión.
2. Presione la tubería en la cavidad del
puerto (E) hasta que toque el fondo.
Sostenga el tubo de manera que no
se salga del conector, deslice el inserto
de bloqueo blanco y el casquillo
suavemente pero con firmeza contra el
Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN
chaflán dentro de la cavidad del puerto.
Mientras sostiene el tubo contra el
fondo de la cavidad, enrosque la tuerca
de bloqueo por compresión en el
puerto y apriétela con la mano.
3. Mientras sostiene el tubo con firmeza
para evitar que gire, termine de apretar
la tuerca con la llave MANABLOC
(Número de parte Viega MW1) hasta
que el inserto de bloqueo blanco
aparezca en medio de las orejetas
y se alinee con los extremos de éstas,
de 1/4 a 1/2 vuelta adicional.
prueba del sistema pero fallar después,
lo que provocará daño del agua.
NO AJUSTE DEMASIADO.
Los conectores de compresión
pueden estar DEMASIADO
AJUSTADOS.
Ajustar demasiado las tuercas de bloqueo
por compresión puede causar daño
a la tubería, a la tuerca, a la válvula o al
cuerpo del conector. NO apriete las
tuercas de compresión más allá de lo
recomendado en estas instrucciones
(paso 3).
16.2.3 Conexiones de presión
de PEX
(puertos de 1/2")
LUG
OREJETA
Complete la conexión en cuanto cada
línea de distribución esté conectada al
MANABLOC.
ADVERTENCIA: NO utilice
alicates de mecánico para
apretar las tuercas de bloqueo.
Utilice la llave MANABLOC MW1 para
apretar las conexiones de compresión.
Cada válvula debe ponerse en
la posición de abierto después
de terminar cada conexión.
4. Luego de terminar con las conexiones,
vuelva a revisar que todos los insertos
de bloqueo estén visibles entre las
orejetas y estén alineados o
sobresalgan ligeramente de éstas.
5. A medida que se van conectando las
líneas de distribución al MANABLOC, se
deben marcar inmediatamente en
la placa de cubierta indicando a qué
artefacto abastecen.
Se incluyen rótulos para artefactos
con cada MANABLOC. Pegue el rótulo
apropiado en la placa de cubierta junto
al puerto.
PRECAUCIÓN PARA LA
CONEXIÓN DE COMPRESIÓN
Este sistema sanitario depende
de un ajuste adecuado de las conexiones
de compresión de la línea de distribución.
Si no se completan TODAS las
conexiones, no funcionará. Las
conexiones incompletas o inapropiadas
pueden soportar presión durante una
48
SE DEBE CERRAR EL SUMINISTRO DE
AGUA AL MANABLOC AL IGUAL QUE
LAS VÁLVULAS DE PUERTO ANTES DE
INTENTAR LA INSTALACIÓN DE LOS
ADAPTADORES DE PRESIÓN.
PRECAUCIÓN
Utilice únicamente los elementos
de sellamiento suministrados con
los adaptadores.
1. Deslice la tuerca giratoria suministrada
(D) y un manguito de presión (C) 61000
para tubería de 3/8", 61020 para 1/2",
sobre la tubería (las roscas de la tuerca
hacia el extremo de la tubería).
Introduzca el extremo dentado del
conector (B) completamente en el extremo
de la tubería según se muestra.
2. Revise que se haya insertado
completamente en el tubo a través de la
mirilla del manguito, luego presione el
manguito con una herramienta de
presión de tamaño adecuado. Vea la
sección 5 del manual de instalación
PureFlow para instrucciones de presión.
NO PRESIONE DOS VECES.
3. Asegúrese de que el elemento de
sellado (A) esté en su lugar, introduzca
el conector en el puerto deseado hasta
que la pestaña del conector se alinee
con el extremo del puerto.
4. Deslice el la tuerca giratoria (D) sobre el
manguito de presión (C) y enrosque
sólo con la mano la tuerca en el puerto
del MANABLOC.
conector (B) completamente en el extremo
de la tubería según se muestra.
SE DEBE CERRAR EL SUMINISTRO DE
AGUA AL MANABLOC AL IGUAL QUE
LAS VÁLVULAS DE PUERTO ANTES DE
INTENTAR LA INSTALACIÓN DE LOS
ADAPTADORES DE ENGASTE.
2. Asegúrese de que el elemento de
sellado (A) esté en su lugar, introduzca
el conector en el puerto deseado hasta
que la pestaña del conector se alinee
con el extremo del puerto.
3. Deslice el anillo de engaste (C) hasta
entre 1/8" y 1/4" del extremo del tubo.
Engaste el anillo con una herramienta
de engaste de círculo completo de
tamaño adecuado. Vea la sección 6 del
manual de instalación PureFlow para
instrucciones de engaste.
Entre 1/8" y 1/4" desde
el extremo del tubo
5. Abra la(s) válvula(s) de puerto antes de
abrir el suministro principal de agua.
16.2.3 Conexiones de engaste
de PEX
(puertos de 1/2")
SE DEBE CERRAR EL SUMINISTRO DE
AGUA AL MANABLOC AL IGUAL QUE
LAS VÁLVULAS DE PUERTO ANTES DE
INTENTAR LA INSTALACIÓN DE LOS
ADAPTADORES DE ENGASTE.
16.2.4 Conexión de engaste
(puertos de 3/8")
NO ENGASTE DOS VECES.
4. Deslice la tuerca giratoria (D) sobre el
anillo de engaste (C) y enrosque sólo
con la mano la tuerca en el puerto del
MANABLOC.
Esta conexión es para cuando necesite
convertir un puerto de compresión de
3/8" a un PEX de 1/2"con una conexión
de engaste.
PRECAUCIÓN
Utilice únicamente los elementos
de sellamiento suministrados con
los adaptadores.
1. Humedezca el elemento de sellado (A)
sólo con agua del grifo o lubricante de
silicona. NO UTILICE vaselina, grasa,
aceite ni ningún otro lubricante.
El uso de lubricantes a base de petróleo
puede causar resquebraja-miento del
plástico y provocar una pérdida. Ubique
el elemento de sellado contra
la pestaña del adaptador de latón (B) en
el extremo de la tubería.
Coloque el
elemento de
sellamiento
húmedo (A)… (A)
(B)
… junto a la
pestaña del
adaptador de
latón (B).
2. Deslice un anillo de engaste (C), XLCR2
para tubería de 3/8" y XLCR3 para la de
1/2" y la tuerca giratoria suministrada
(D) en la tubería (las roscas de la tuerca
hacia el extremo de la tubería).
Introduzca completamente el adaptador
de latón (B) en el extremo de la tubería
según se muestra.
PRECAUCIÓN
Utilice únicamente los elementos
de sellamiento suministrados con
los adaptadores.
3. Deslice la tuerca giratoria (D) de nuevo
hacia el adaptador de latón y deslice el
anillo de engaste (C) hasta entre 1/8" y
1/4" del extremo del tubo. Engaste el
anillo con una herramienta de engaste
de círculo completo de tamaño
adecuado.
1. Deslice la tuerca giratoria suministrada
(D) y un anillo de engaste (C) XLCR2
para tubería de 3/8", XLCR3 para 1/2",
sobre la tubería (las roscas de la tuerca
hacia el extremo de la tubería).
NO ENGASTE DOS VECES.
5. Abra la(s) válvula(s) de puerto antes de
abrir el suministro principal de agua.
Introduzca el extremo dentado del
49
Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN
4. Con el elemento de sellado aún en su
lugar, enrosque la tuerca en el puerto
del MANABLOC y apriete con la mano y
agregue NO MÁS DE 1/8 de vuelta
adicional.
16.3 Conexión de las líneas
de distribución a los
artefactos
Existe una variedad de adaptadores
machos y hembras, adaptadores de
soldadura, soportes de desagüe y
adaptadores de terminación para ayudar
a terminar el artefacto. Consulte las
secciones 9.6 a 9.9 del Manual de
instalación PureFlow o la sección de
accesorios del catálogo de productos
PureFlow.
Entre 1/8" y 1/4"
desde el extremo del
tubo
16.4 Conexiones al
suministro de agua
El suministro principal de agua se debe
cerrar antes de hacer conexiones en el
suministro de agua.
La conexión de suministro de agua
MANABLOC utiliza un conector de
transición giratorio especial de 1" que
se sella con una arandela de caucho.
Esta conexión se hace en el suministro
de agua fría y en las líneas de suministro
y retorno de agua caliente. Esta conexión
al MANABLOC no necesita ningún tipo
de sellante de rosca y no se debe usar
ninguno.
NO UTILICE NINGÚN TIPO DE SELLANTE
DE ROSCA PARA HACER ESTA CONEXIÓN.
Prensa
PEX
PEX
Press
Cuerpo
del conector
Fitting
Body
Elemento
Sealing
sellador
Element
Swivel
Tuerca
Nut
giratoria
Engaste
PEX
PEX
Crimp
Cuerpo
del conector
Fitting
Body
Arandela de
Rubber
caucho
Washer
Tuerca
Swivel
giratoria
Nut
NOTA: existen conexiones del servicio de
agua para adaptar a cualquier tipo de
materiales de suministro sanitario.
Consulte el Catálogo de productos Viega
para un listado completo de conexiones
disponibles.
1. Conecte los adaptadores del servicio de
agua a la tubería del suministro
de agua antes de ajustar el conector
giratorio al MANABLOC (los adaptadores vienen con instrucciones).
La fuerza excesiva de los conectores
roscados o los disolventes de la
soldadura tipo solvente (PVC o CPVC)
causará daños al MANABLOC.
Haga todas las perforaciones en los
armazones de madera para suministro
y retorno de agua ANTES de montar el
MANABLOC.
2. Al usar conectores de transición de tubo
roscado machos o hembras, utilice
únicamente CINTA de Teflon® para
sellar las roscas de los tubos. NO utilice
lubricantes para tuberías, sellantes de
rosca, pastas de Teflon®, etc.
3. Si se usan conectores de soldadura
de cobre en cualquier lugar de la línea
de suministro de agua MANABLOC o
de las líneas de suministro y retorno
del calentador de agua, estos
conectores se deben soldar y dejar
enfriar, y se debe eliminar cualquier
residuo de soldadura antes de que
estas líneas se conecten al MANABLOC.
La soldadura crea una cantidad
tremenda de calor que podría fundir
el MANABLOC. Además, la soldadura
contiene ácidos fuertes y puede
contener derivados del petróleo.
Estos compuestos pueden atacar los
materiales plásticos de los que está
hecho el MANABLOC y causar
agrietamiento, fracturas y fallo del
MANABLOC, lo que causa pérdidas
y daño del agua.
6. Luego de haber conectado la tubería
de suministro al conector de transición,
coloque la arandela de caucho sobre
el adaptador giratorio, retire la tapa
protectora de plástico del conector
MANABLOC y enrosque la tuerca
giratoria en el adaptador de rosca macho
con la mano. NO CRUCE LA ROSCA.
7. Para apretar los conectores giratorios
en los puertos de entrada y salida:
a. Presión PEX, apriete la tuerca
giratoria de 1" sólo con la mano.
b. Engaste PEX, apriete la tuerca
giratoria de 1" con la mano y luego un
cuarto de vuelta con una pinza de
plomero. NO APRIETE DEMASIADO
La fuerza excesiva podría dañar el
MANABLOC. Repita la operación
para todas las conexiones de línea de
suministro restantes.
NO HAGA UNA CONEXIÓN
A TIERRA CON ESTE
SISTEMA.
Para conectar las líneas de 3/4" de PEX, de cobre y
de CPVC al MANABLOC, existe el número de parte
Viega MXSC45.
ADVERTENCIA IMPORTANTE:
LOS DISOLVENTES DE SOLDADURA,
PVC Y CPVC AGRIETAN EL
MANABLOC.
Consulte las instrucciones de la
página anterior.
AL MANABLOC
MXSC45
4. Asegúrese de que las líneas de
suministro de caliente y frío estén
conectadas a las entradas y salidas de
suministro correctas en el MANABLOC.
Las válvulas rojas designan puertos
calientes y las azules los fríos.
5. Las líneas de suministro deben entrar
y/o salir del MANABLOC en línea recta.
Si es necesario curvar las líneas de
suministro, la tubería se debe fijar a un
P
Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN
armazón para aislar la tensión de la
curva del MANABLOC o utilizar un
conector direccional.
50
COBRE
PEX
CPVC
Los conectores giratorios
deben estar ALINEADOS
CORRECTAMENTE antes de
fijarse al MANABLOC. No se
debe permitir que el material de tubería ejerza
tensión sobre el MANABLOC porque se
pueden causar fugas y daño.
NO APRIETE DEMASIADO
Apretar
demasiado
puede causar
daños.
NO APRIETE DEMASIADO
51
Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN
17. LLENADO Y PRUEBAS
1. Al terminar la instalación, se debe llenar
el sistema y comprobar hidrostáticamente. Utilice únicamente agua
POTABLE para la prueba.
SE DEBE EVITAR LA
PRUEBA DE AGUA EN
CONDICIONES DE
CONGELACIÓN.
EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA SE
DEBE COMPROBAR EL SISTEMA A
TEMPERATURAS INFERIORES A
10˚F (-12˚C).
2. Abra todas las válvulas de puerto
conectadas antes de llenar el sistema
con agua o aire y presurizar. Si se llena y
presuriza el MANABLOC antes de que
las válvulas de puerto se hayan abierto,
tenga en cuenta el siguiente aviso:
AVISO –
¡INFORMACIÓN
SOBRE LA VÁLVULA!
Abrir una válvula de
puerto a una línea distribución vacía
o sin presión puede causar daño a
la válvula.
Para prevenir daño o falla potencial
de la válvula, abra las válvulas de
puerto antes de llenar y presurizar
las líneas. La fuerza del agua al
precipitarse a llenar una línea vacía
puede causar que el sellamiento
de la válvula ceda, lo que causará
sellamiento incompleto o falla total
de la válvula.
Se debe tener CUIDADO al abrir
la válvula de puerto en una línea
vacía o sin presión. El artefacto al
que esté conectado la línea debe
estar en la posición OFF y la válvula
se debe abrir lentamente hasta que
comience a fluir el agua dentro de la
línea.
NO SIGA abriendo la válvula hasta
que la línea esté llena y presurizada.
Abra la válvula completamente sólo
después de que la línea alcance
la presión del sistema. Se puede
abrir el artefacto para purgar aire
de la línea.
Los vástagos de válvula son
sustituibles. Pida el código de
existencias MBRS4.
Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN
3. Las pruebas hidrostáticas del sistema
sanitario MANABLOC se deben realizar
según los requisitos del código local. Si
no hay código local, la prueba de presión
se debe hacer al menos a la presión de
trabajo esperada del sistema, pero no
menos de 40 psi ni más de 225 psi.
NOTA: algunos artefactos sanitarios podrían
no soportar pruebas de presión mayores de
80 psi. Consulte las instrucciones de los
fabricantes de los artefactos respecto a las
limitaciones de presión o tape todas las
líneas de distribución al final del artefacto.
El sistema debe soportar al menos la presión
de prueba sin pérdidas durante un período
de quince minutos.
¡ADVERTENCIA! ¡LAS
PRESIONES USADAS EN LAS
PRUEBAS PUEDEN REVENTAR
CONEXIONES INCOMPLETAS
O QUE NO ESTÉN HECHAS, ADEMÁS
CON UNA FUERZA ENORME!
Esta fuerza es muchas veces mayor cuando
el aire se usa como medio de prueba. Para
reducir el riesgo de lesiones personales,
asegúrese de que todos las conexiones
estén completas antes de la prueba. Utilice
únicamente la presión y el tiempo
necesarios para determinar si el sistema
está libre de pérdidas.
4. Se pueden hacer pruebas con fluidos
del sistema MANABLOC a temperaturas
inferiores al punto de congelación (menos
de 32˚F ó 0˚C) con una solución de agua
y anticongelante NO TÓXICO como
propilenglicol (también se conoce en
inglés como anticongelante RV).
Si se usa una solución como esa, la
solución anticongelante debe estar
lo suficientemente concentrada para
soportar la temperatura más baja
encontrada mientras el fluido de prueba
se encuentra en el sistema. Las
soluciones anticongelantes se deben
purgar y se debe lavar con agua potable
antes de que el sistema sea usado por
un consumidor.
52
El calentador de agua se
debe aislar y no se debe
incluir en la prueba de aire
del sistema.
5. La prueba de presión de aire del
MANABLOC es aceptable y se prefiere
a la prueba hidrostática en áreas en
las que las bajas temperaturas podrían
congelar el sistema o donde no
haya agua disponible. Las válvulas
MANABLOC deben estar en posición
abierta durante la prueba, que debe usar
una presión que no sea inferior a 40 psi
ni mayor a 100 psi. El sistema
se debe probar durante un mínimo de
quince minutos pero no por más de una
hora. Durante la prueba, la presión del
sistema no debería reducirse más de
8 psi en un período de una hora.
Si la presión del sistema se reduce más
de 8 psi durante el período mínimo de
quince minutos, represurice el sistema a
la presión original de prueba y repítala.*
Si la presión del sistema se reduce más
de 8 psi de nuevo durante el período de
prueba, revise las tapas de prueba de
la línea de distribución o cualquier otro
conector del sistema con la solución
aprobada de detección de pérdidas.
(Se debe reemplazar o volver a realizar
toda conexión cuyo funcionamiento
esté en duda y luego se debe repetir la
prueba de presión).
Si la solución no presenta una pérdida
en ninguna de las tapas o conectores,
aísle el MANABLOC girando las válvulas
a la posición “OFF”, vuelva a presurizar
si es necesario y aplique la misma
solución a los múltiples componentes de
MANABLOC.
Para detectar si hay pérdidas, use solo
una mezcla de detergente para vajilla
Original Palmolive Green™ (N.° 4610046200) o Palmolive Ultra™ (N.° 356140
ó 46128) y agua potable en una
proporción de 2 onzas de detergente por
galón de agua (mezcle el Ultra en una
proporción de 1.5 onzas por galón).
*Durante el período de presurización
de prueba inicial, la presión del sistema
indicada en el manómetro puede disminuir
debido a la deformación inicial del tubo,
seguida de una dilatación lenta. La
disminución de presión depende de la
temperatura ambiente, la capacidad del
sistema y la presión de prueba, pero no
debe ser superior a 8 psi en una hora.
Las pruebas deben realizarse
cuando no se prevean
cambios de temperatura
significativos. Recuerde que los cambios
significativos de la temperatura ambiente
también pueden afectar la presión del
sistema.
6. Debido a la contracción normal
del MANABLOC a temperaturas
extremadamente bajas, las barras de
acople podrían parecer flojas. Esto es
normal. NO altere las barras de acople,
han sido ajustadas en la fábrica.
¡NO PERMITA EL
CONGELAMIENTO DE
FLUIDOS EN EL SISTEMA
MANABLOC! Los fluidos que
se congelen en la unidad la dañarán.
SE DEBE PURGAR O DRENAR EL
AGUA (NO SOLUCIÓN ANTICONGELANTE)
DEL SISTEMA SI SE PREVÉ UNA
DISMINUCIÓN DE LA TEMPERATURA POR
DEBAJO DEL PUNTO DE CONGELACIÓN
(32˚F Ó 0˚C). Para purgar se puede usar
aire comprimido de baja presión.
SIGA LAS INSTRUCCIONES
DEL FABRICANTE DEL
ANTICONGELANTE CON
RESPECTO A LAS
CONCENTRACIONES. USE SOLO
ANTICONGELANTE NO TÓXICO
APROBADO PARA USO EN SISTEMAS
DE AGUA POTABLE.
53
Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN
18. DESINFECCIÓN DEL SISTEMA
18.1 Generalidades
Los códigos locales pueden exigir la desinfección del sistema. Cuando no haya ningún otro método disponible, guíese por las
limitaciones de tiempo y los niveles de exposición indicados a continuación.
1. Use una solución de cloro y una de las duraciones de exposición indicadas a continuación:
Concentración
Período
Autoridad
200 PPM
3 horas
IPC/UPC®
50 PPM
24 horas
IPC/UPC®
2. Mezcle bien la solución de desinfección antes de añadirla al sistema.
3. La solución de cloro debe llegar a todas las partes del sistema. Abra todos los artefactos (ambos lados) y haga fluir
el agua hasta que sienta olor a cloro. Como alternativa, se pueden utilizar tabletas de prueba de cloro para detectar
el cloro en cada artefacto.
4. La fuente de cloro para la solución puede ser cualquiera de las que se indican a continuación, entre otras:
Fuente de cloro
% de cloro activo
Forma
Cantidad por agua
de 100 galónes para
una solución de 200 PPM
Blanqueador
de lavandería
5.25
Líquido
3 pintas (48 oz.)
5. Una vez que la solución ha estado en el sistema durante el tiempo exigido por la autoridad competente o las duraciones de
exposición indicadas en el paso 1 anterior, se debe lavar bien el sistema con agua potable.
6. Se debe purgar o drenar toda el agua del sistema o debe protegerse contra el congelamiento.
¡AVISO DE LAVADO INCORRECTO DEL SISTEMA!
Para evitar reducir la vida útil de los componentes del sistema, no se deben dejar las soluciones de
desinfección estancadas en el sistema más de 24 horas. Lave bien el sistema con agua potable
después de la desinfección.
Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN
54
19. CÓDIGOS, NORMAS Y APROBACIONES
19.1 Códigos
PureFlow está aceptado por los siguientes
códigos modelo para uso en sistemas de
distribución de agua potable caliente y fría.
UPC - Código Uniforme de Instalaciones
Sanitarias (Uniform Plumbing Code)
IPC - Código Internacional de Instalaciones
Sanitarias (International Plumbing Code)
IRC - Código Internacional Residencial
(International Residential Code)
NSPC - Código Nacional Estándar
de Instalaciones Sanitarias (National
Standard Plumbing Code)
La mayoría de los códigos estatales escritos
Consulte a su Representante de Viega local
para conocer los códigos que se deben acatar
en su área.
19.2 Normas
ASTM - Sociedad Estadounidense
de Pruebas y Materiales (American
Society for Testing and Materials)
ASTM F876/F2023: Especificación de
la norma para tuberías de polietileno
reticulado (Standard Specification for
Crosslinked Polyethylene (PEX) Tubing) Esta norma contiene requisitos dimensionales
finitos para tuberías de PEX SDR9, además de
pruebas de estallido, de presión sostenida, de
resistencia al cloro y otras pruebas de
rendimiento pertinentes, con diferentes
temperaturas de agua.
ASTM F877: Especificación de la norma
para sistemas de distribución de agua
potable caliente y fría con tuberías de
plástico de polietileno reticulado (Standard
Specification for Crosslinked Polyethylene
(PEX) Plastic Hot- and Cold-Water
Distribution Systems) Esta norma contiene requisitos de rendimiento
para sistemas de tuberías y conectores de
PEX SDR9. Esta norma contiene requisitos
dimensionales finitos para tuberías, además
de pruebas de estallido, de presión sostenida,
de resistencia al cloro y otras pruebas de
rendimiento pertinentes, con diferentes
temperaturas de agua.
F1807 - Esta norma contiene requisitos
dimensionales finitos para conectores de
inserción metálicos para tuberías de PEX
SDR9 y otras pruebas de rendimiento
pertinentes, on diferentes temperaturas
de agua.
F2159 - Esta norma contiene requisitos
dimensionales finitos para conectores de
inserción de plástico para tuberías de PEX
SDR9 y otras pruebas de rendimiento
pertinentes, con diferentes temperaturas
de agua.
NSF Internacional
ANSI/NSF 14: Componentes del sistema de
tuberías de plástico y materiales
relacionados (Plastics Piping System
Components and Related Materials) - Esta
norma establece requisitos físicos y de
rendimiento mínimos para componentes de
tuberías de plástico y materiales relacionados.
Estos criterios se establecieron para proteger
la salud pública y el medioambiente.
ANSI/NSF 61: Componentes del sistema de
agua potable - Efectos en la salud (Drinking
Water System Components - Health Effects)
- Esta norma establece los requisitos mínimos
de los efectos en la salud para contaminantes
químicos e impurezas transmitidos
indirectamente al agua potable de productos,
componentes y materiales utilizados en
sistemas de agua potable. Esta norma no
establece requisitos de rendimiento, sabor ni
olor para productos, componentes o
materiales de los sistemas de agua potable.
ISO - Organización Internacional de
Normalización (International
Standards Organization)
ISO 9001 - Esta norma tiene como fin
establecer, documentar y mantener un
sistema para asegurar la calidad del
rendimiento de producción. La certificación
ISO 9001 es una expresión tangible del
compromiso de una empresa con la calidad,
se comprende y acepta internacionalmente.
Todos los conectores de presión de PEX
PureFlow están fabricados en instalaciones
que cuentan con la certificación ISO 9001.
19.3 Listados y certificaciones
PPI - Instituto de Tubos Plásticos (Plastics
Pipe Institute)
TR 4 Materiales enumerados
Listado de bases de diseño hidrostático
(Hydrostatic Design Bases, HDB)
55
Bases de diseño resistente (Strength Design
Bases, SDB), bases de diseño de presión
(Pressure Design Bases, PDB) y valores
nominales de resistencia mínima exigida
(Minimum Required Strength, MRS) para
tubos o materiales para tuberías
termoplásticos. Valores nominales de
temperatura y presión:
•160 psi a 73,4 °F
•100 psi a 180 °F
•80 psi a 200 °F
NSF Internacional
Marca de la certificación NSF-pw El producto cumple con todas las normas de
rendimiento aplicables para aplicaciones de
agua potable con capacidad nominal de
presión exigidas en la norma ANSI/NSF 14 y
cumple con la norma ANSI/NSF 61 en lo que
respecta a los efectos en la salud.
NSF Código Uniforme de Instalaciones
Sanitarias (NSF U.P. Code) - El producto
cumple con los requisitos del Código Uniforme
de Instalaciones Sanitarias.
NSF P171 CL-R/CL-TD - El producto cumple
con los requisitos del Protocolo P171 de NSF
de Resistencia al cloro de los materiales para
tuberías de plástico; supera los criterios de
aprobado/reprobado de los valores nominales
tanto de los sistemas domésticos tradicionales
como de los sistemas domésticos de
recirculación continua.
IAPMO R&T - Asociación Internacional de
Oficiales de Plomería y Mecánica
(International Association of Plumbing and
Mechanical Officials)
Certificado del listado - El producto cumple
con los requisitos del Uniform Plumbing
Code™ (Código Uniforme de Instalaciones
Sanitarias).
ICC - ES - Consejo Internacional de Códigos
(International Code Council) - Servicios de
Evaluación (Evaluation Services)
Informe de Servicios de Evaluación del ICC
- El producto cumple con el Código
Internacional de Instalaciones Sanitarias y con
el Código Uniforme de Instalaciones
Sanitarias.
Consulte a su Representante de Viega local
para obtener más información o copias de
los listados y certificaciones mencionados
anteriormente.
20. GARANTÍA PUREFLOW
El sistema PureFlow de Viega está
cubierto por una garantía amplia.
Consulte el documento de la garantía
que se incluye por separado para
obtener detalles específicos.
Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN
56
ANOTACIONES
57
Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN
ANOTACIONES
Viega IM-PF-Combine 0108 SPAN
58
Descargar