ArcoTurín - MONDO SpA

Anuncio
S P A Z I O
NO 7 • ENERO / FEBRERO 2007
Turín
Olímpico Arco
Chipre
Casa Olímpica
y Parque
Brescia
Aula Magna
El nacimiento
de un símbolo
Olímpico
Arco
Turín
O
El nacimiento
de un símbolo
Olímpico Arco
Turín
Durante los Juegos Olímpicos de Invierno de 2006 en
Turín, la idea de unir la antigua zona industrial de la
ciudad con la Villa Olímpica se hizo realidad gracias al
diseño y la construcción ese año del arco que se ha
convertido hoy en un símbolo de Turín.
El puente peatonal es una entrada simbólica, a 69 metros
sobre las vías ferroviarias, que se eleva con gracia y
cuyos cables de fijación conducen sutilmente la mirada
del peatón. Las estructuras de cemento aguantan las
cargas dinámicas en pura compresión y se estabilizan
mediante el elemento aéreo de soporte que contribuye
a mantener su plano.
Spazio Mondo se reunió con el arquitecto Benedetto Camerana,
¿Piensa que esta construcción puede cambiar la identidad
El puente es curvo para así unir dos puntos de la ciudad que
quien coordinó el proyecto de la Villa Olímpica.
urbana de Turín?
no se encuentran a la misma altura. La curva provoca que el
Creo que este arco ya se ha convertido en un símbolo de Turín, de un
arco se incline y que casi rote. En su declinación, todos los
Turín que está cambiando. Aún es una ciudad industrial, pero sus
elementos muestran una dimensión distinta. Se trata de una
fábricas ahora usan tecnologías más innovadoras. El hecho de que es
obra única, tal como esperaba de Hugh Dutton.
El Arco Olímpico de Turín aporta un nuevo giro al concepto
de obra maestra arquitectónica. ¿Cómo cree que se crea
un monumento simbólico?
En este caso, fue el resultado de una planificación estratégica.
Cuando comenzó el concurso de diseños, nos percatamos de que
el puente podía servir para conformar ese símbolo inequívoco e
“El puente es curvo para
así unir dos puntos de la
ciudad que no se encuentran
sobre el mismo eje.
La curva provoca que el arco
se incline y que casi rote.
En su declinación, todos
los elementos muestran
una dimensión distinta.”
innovador que necesitaban las Olimpiadas. Le pedí a Hugh Dutton
que se incorporara a nuestro equipo precisamente para hacer
frente a este plan y para que el puente se convirtiese en un símbolo
único. Ya conocía las magníficas construcciones de Hugh, sus
inicios como arquitecto y su posterior asociación con Peter Rice,
un símbolo, o al menos una atracción, se refleja en el número de
reproducciones que se ven por todas partes, desde la portada de la
agenda del ayuntamiento hasta la nueva campaña para promocionar
la imagen de la ciudad, e incluso tazas y pegatinas que se venden en
las tiendas de recuerdos. Desde que se abrió al público, la gente
siempre ha utilizado el puente para cruzar de un lado de la ciudad al
otro, aunque también viene gente que sólo quiere verlo. De modo que sí,
yo diría que el arco y el puente han contribuido a cambiar la identidad
de Turín.
uno de los mejores ingenieros del s. XX. Obviamente, la idea de
Sermeca-Falcone contrató a Mondo S.p.A. para resolver
algunos aspectos técnicos, estructurales y estéticos debidos
a que la estructura metálica elevada está sujeta a cambios
sedimentarios, el clima y cambios térmicos extremos. La
superficie del pavimento no se podía unir a la base inferior, sino
que tenía que colocarse suelta sobre la superficie existente
mediante un proceso desarrollado en parte por el departamento técnico de Mondo S.p.A., que recomendó una capa de
caucho isopreno apto para peatones (Sportflex) además de
trabajar con un arco vino de observar los arcos de los mercados
Según su opinión, ¿cuáles fueron los aspectos fundamentales
una capa estabilizante (Everlay) sobre una capa inferior de
mayoristas, tan finos y esbeltos, diseñados por Umberto Cuzzi en
en la construcción del Arco Olímpico?
fibra de vidrio de doble grosor (Ceramiflex).
1932. Hugh y Peter ya habían trabajado en el proyecto de un puente
Lo más difícil fue salvar la vía férrea, mucho más que cruzar el río. Los
suspendido de un arco. Con estas ideas comunes, llevamos a cabo
trenes circulaban mientras el trabajo se estaba realizando. Solo
la laboriosa tarea de diseñar la forma, las tensiones y los detalles.
interrumpimos el tráfico ferroviario durante unas horas una noche para
De ello se encargó Hugh, mientras que yo me limité a supervisar y
así poder posicionar la estructura principal. Para elevar y colocar el
proteger su trabajo.
“pequeño” arco de 500 toneladas y 75 metros de altura, trabajamos
SPORTFLEX SUPER X DD 6 mm
un domingo desde las seis de la mañana hasta el mediodía. Aparte,
estaba el hecho de que la estructura era completamente asimétrica.
EVERLAY A 1.2 mm
CERAMIFLEX 3 mm
Armon Choros Architektonikis
“Se trata de un edificio dedicado a las Olimpiadas y, de hecho,
es un importante centro deportivo en Chipre.” La construcción
alberga las oficinas del Comité Olímpico Chipriota y todas las
federaciones atléticas. “Hemos intentado interpretar la noción
de edificio de oficinas en cuanto a forma y apariencia, guiados
por la influencia del Movimiento Olímpico y sus tres
dimensiones básicas: una dimensión histórica, con el fomento
y la difusión del antiguo espíritu del olimpismo, en el sentido de
cooperación, emulación y paz en el mundo; una dimensión
histórica, con el mantenimiento y el renacimiento de una idea
de 3.000 años de historia; y una dimensión deportiva, con el
fomento de las actividades tanto físicas como espirituales
como parte esencial del ser humano”.
El Parque que adorna la Casa Olímpica cuenta con una
arboleda y jardines temáticos relacionados con varias
disciplinas deportivas. También hay zonas verdes para pasear,
correr y celebrar eventos.
Los jardines secos y húmedos de la planta baja son unos de los
espacios más agradables del Parque. Un área de exposición
de esculturas en honor a los Juegos Olímpicos se extiende
debajo de las dos alas del edificio, donde se encuentran las
federaciones nacionales. Se trata de un espacio que invita al
relax, con grandes maceteros de flores y superficies de agua
que bordean las esculturas. El Jardín Central es un atrio
cubierto en el “corazón” del proyecto, que conduce a la entrada
de la casa y a la plaza.
Spazio Mondo ha entrevistado a Eleftheria Serghidou y a
Vasilis Pashiourtides de Armon Choros Architektonikis:
Sra. Serghidou, ¿qué primó en la decisión de contar con
un edificio dedicado exclusivamente al deporte?
La Casa Olímpica marca el inicio de una nueva etapa para
seguir promocionando los deportes en la isla y para renovar la
actividad y las contribuciones del Comité Olímpico Chipriota.
Dada su enorme importancia en la sociedad, el deporte
se merece este edificio. De hecho, el deporte es mucho más
que la competición; también concierne a la educación y la
Chipre
cohesión social. La Casa Olímpica es un excelente símbolo de
Casa
los principios olímpicos cuyo objetivo es lograr un mundo
mejor y más justo, combinando el deporte, la cultura y la
armonía. La Casa Olímpica supondrá un lugar donde se
cultivarán los ideales olímpicos entre nuestros jóvenes.
¿Podría explicar los motivos que llevaron a la planificación de un pasillo externo con acceso a las oficinas?
Olímpica y Parque
“La Casa Olímpica es un excelente símbolo de los principios
olímpicos cuyo objetivo es lograr un mundo mejor y más justo”
Las oficinas deben posibilitar que las federaciones puedan
trabajar las 24 horas. Por tanto, diseñamos una puerta exterior
independiente para la oficina de cada federación, de modo que se
garantizase el acceso a las oficinas sin que fuera necesario pasar
por la zona principal de recepción del edificio. Este acceso directo
se logró con pasillos exteriores semicubiertos que conforman
Con una impresionante posición que mira hacia la entrada de
una continuación del camino del parque que comprende casi
la capital y su extensión de más de 7.500 metros cuadrados,
toda la amplitud de la planta baja. Los pasillos exteriores también
la Casa Olímpica y el Parque se convertirán en un núcleo
influyen en la apariencia externa del edificio, pues le confieren
deportivo vital en Chipre.
un aspecto dinámico a esta obra dedicada al atletismo.
La inauguración en septiembre pasado de la Casa Olímpica
¿Cómo se resolvió el problema del pavimento?
chipriota, un gran proyecto deportivo, por parte del
Para el pasillo que rodea la planta baja y que forma parte del
presidente chipriota Tassos Papadopoulos y el presidente del
camino continuo hacia el parque y el edificio, utilizamos
Comité Olímpico Internacional (COI) Jacques Rogge, supuso
Sportrack como material de revestimiento de pavimento.
un punto de inflexión para el Comité Olímpico Chipriota (COC).
Elegimos Sportrack para así lograr una superficie cómoda
Los arquitectos Eleftheria Serghidou y Vasilis Pashiourtides de
sobre la que poder caminar o correr y que imprime su carácter
la empresa Armon Choros Architektonikis comentaron el gran
atlético al proyecto. El color rojo del material crea la imagen de
reto que supuso el diseño de la Casa Olímpica y el Parque.
“alfombra roja” que conduce hasta la entrada de la Casa. En
PAVIMENTO
Sportrack
las plantas superiores, los pasillos exteriores se han cubierto
de hormigón con una resistente capa antideslizante.
Aula Magna
de Brescia
La Facultad de Medicina de la Universidad de Brescia
sobre un material insonorizante que cubre la capa que nivela toda la
se sometió a una reciente renovación para así permitir su
superficie.
expansión y reacondicionamiento. De los 350 asientos de
que disponía originalmente el Aula Magna, diseñada en
la década de 1970, se pasó a 630 y ahora abarca una
superficie de 1.500 m2.
La zona de asientos en terrazas se acabó con listones List One Maxi
Silent de 19 cm de ancho sobre una capa inferior flotante que
descansa sobre la capa nivelada.
Para que no se perdiese el sentido histórico del edificio, el mármol que
En 2004, la universidad encargó las tareas de renovación
cubría las escaleras se recicló y se usó para los bordes alrededor de
al Sr. Dabbene, del estudio de arquitectos Dabbene Architetti
las escaleras. Para los paneles de la pared, el diseñador eligió List One
Studio Associato.
RWC en cereza y en 600 x 2.400. La sofisticada instalación logró un
efecto visualmente perfecto que también solventaba los importantes
Para la elección del pavimento de madera se tuvieron en cuenta
requisitos acústicos del espacio.
aspectos estéticos y técnicos, como la acústica del espacio y la
insonorización. Dabbene eligió List One Maxi Silent, con un soporte
La cálida paleta completaba la sensación de elegancia general del
absorbente del sonido e impermeable montado en listones de 2 mm,
Aula Magna.
dado que era la mejor opción para el nuevo diseño.
Aunque se concibió originalmente como sala de conferencias, el estudio
Se instalaron dos tipos distintos de pavimento. Para las áreas más
de Dabbene confía en que el espacio se pueda usar asimismo como
expuestas al desgaste, como las escaleras que conducen al aula, los
sala de conciertos, y destaca la acústica que sirvió para guiar el diseño
diseñadores optaron por un pavimento de listones estrechos fijado
de los nuevos elementos del techo de placa de yeso
ARQUITECTO
Dabbene Architetti Studio Associato
PAVIMENTO
List One Maxi Silent
List One RWC
Área total de pavimento:
1.100 m2
Color: 922 cereza
Listones:
190 x 1.200 x 9 mm
incluido revestimiento
(instalación flotante)
Listones:
110 x 1.200 x 7,5 y 2 mm
revestimiento (instalación
encolada para asientos en
terrazas)
PAREDES
List One RWC
Área total de superficie:
1.100 m2
Dimensiones de los paneles:
600 x 2.400
Grosor: 7,5 mm
N E W S
En diciembre, Mondo fue designado Proveedor Oficial del
BOCOG, el Comité Organizador de los Juegos Olímpicos de
Beijing, para pistas de atletismo, y para pistas y equipamiento de
baloncesto y balonmano.
MONDO
BEIJING
Los
Juegos
Olímpicos
son
un
elevados de servicio, compromiso y
rendimiento.
Mondo formó parte de un selecto
grupo de 18 patrocinadores principales
invitados al Festival de la Primavera
en Beijing, ofrecido por el alcalde de
la ciudad en calidad de presidente
del BOCOG y del presidente del
encuentro de los mejores atletas del
Comité Olímpico Chino.
mundo y los nombres más presti-
En este evento, los proveedores
giosos de la industria deportiva. La
oficiales pudieron reunirse con los
elección de Mondo como proveedor
medios locales. Asimismo, Mondo
es el reconocimiento, una vez más,
recibió una placa de Proveedor
La Sra. Yuan Bin, la directora de marketing del BOCOG, entrega al Sr. Fernando
de la dedicación de la empresa a
Oficial que distingue su elección por
Elio Stroppiana, presidente de Mondo, la placa de reconocimiento del BOCOG.
la prestación de los niveles más
parte del BOCOG.
BUILD UP EXPO
INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO
Atelier Mendini
para a Mondo
Build Up Expo es una ventana
global con los últimos métodos
para
diseñar
y
llevar
a
cabo
construcciones, donde se pueden
ver importantes avances en el
ámbito de la construcción. Mondo
aprovechó la oportunidad de mostrar, en la primera edición de Build Up Expo, su
excelente gama de nuevas superficies de construcción y pavimentos.
El mundialmente famoso Atelier Mendini presentó un original y llamativo stand
para Mondo donde se pudieron ver sus nuevas colecciones de caucho y PVC
El mayor centro de I+D
dedicado al deporte en Europa
Los pavimentos de Mondo resisten el desgaste y respetan el medio
MONDO PLAZA
ambiente según el influyente diseñador Mendini. “Aparte de ser
Zaragoza, 12 de febrero - Mondo y el Gobierno de Aragón presentaron
duraderos, seguros y respetuosos con el entorno, son bellos y estéticos.
a los medios de comunicación el proyecto de un nuevo e innovador
La amplia gama de acabados y colores permite las combinaciones
centro deportivo: Mondo Plaza. La instalación abarcará una superficie de
arquitectónicas y decorativas más diversas”.
229.000 m2 en la plataforma logística de la ciudad de Zaragoza y se caracterizará
PAVIMENTO DEPORTIVO DE MADERA
por dos áreas principales: una dedicada a la práctica del deporte con muchas
en más de 20 superficies patentadas y su paleta de colores coordinados.
Acuerdo entre
Mondo y Bona
Mondo ha firmado un acuerdo recientemente con Bona, una empresa sueca
líder en la producción de barnices para
disciplinas deportivas diferentes e instalaciones de ocio, mientras que la parte
más innovadora será el mayor centro de I+D de Europa dedicado al deporte,
sobre todo al equipamiento deportivo y al césped sintético.
ANDEBOL
Proveedor Oficial
2007 IHF
Campeonato
Mundial
pavimentos deportivos de madera. La multinacional sueca se convierte
Alemania, 19.01.07 - 04.02.07 -
así en el proveedor oficial de Sportive System™ de Mondo, una línea de
El
barnices y suministros de mantenimiento que sirve para conservar los
Mundial
pavimentos deportivos de Mondo instalados por todo el mundo. El acuerdo,
Alemania y Polonia celebrado en
firmado en la sede de Mondo en Alba por el Sr. Stefan Johansen, presidente del
Colonia fue muy emocionante.
partido
de
del
Campeonato
Balonmano
entre
Grupo Bona, y el Sr. Giovanale Viberti, director general de Mondo S.p.A., contem-
Cuando quedaban 15 minutos
plará asimismo la colaboración de las dos empresas en materia de investigación y
para el final, Polonia consiguió reducir la abultada diferencia de
desarrollo con el fin de fabricar productos innovadores de la más alta calidad. Así se
Alemania, aunque no llegó a superarla. Alemania ganó a Polonia por
garantizará que ambas empresas sigan suministrando soluciones de pavimentos
29 a 24 en una final de infarto. Mondo es patrocinador de la final del
que optimicen el rendimiento atlético. Con los productos de mantenimiento de
Campeonato del Mundo de la IHF, y ha equipado 7 pistas de balonmano con
pavimentos Sportive System™, Bona también es proveedor oficial de la FIBA.
pavimento Mondoflex Performance de 7,5 mm. Se usaron tres colores: un azul
Sportive System™ incluye productos para limpiar, barnizar y conservar los pavimentos
claro especial para la superficie de juego, azul oscuro para el perímetro y naranja
deportivos de madera.
L40 fuera de la pista. Los organizadores de la IHF se mostraron encantados con
S P @ Z
I O
VERSIÓN ELECTRÓNICA
Para recibir Spazio Mondo como PDF por favor envíe
su petición especificando qué número desea a:
marketing@mondoita.com
MONDO S.p.A., ITALIA +39 0173 232 111
MÁS NOTICIAS EN
MONDO FRANCIA S.A.R.L. +33 1 48264370
los elementos de fácil montaje.
MONDO IBERICA, ESPAÑA +34 976 574 303
MONDO LUXEMBURGO S.A. +352 557078-1
W W W. M O N D O I B E R I C A . E S
W W W. M O N D O W O R L D W I D E . C O M
Descargar