Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Capítulo 13 ASISTENCIA TEMPORAL PARA FAMILIAS NECESITADAS Y VALES DE ALIMENTOS Asistencia temporal para familias necesitadas (Temporary Assistance for Needy Families TANF) Extraído en parte del Informe TANF ante el Congreso (TANF Report to Congress); www.acf.dhhs.gov y del Proyecto de documentación de políticas estatales, notas sobre datos del TANF (State Policy Documentation Project, TANF data notes; www.spdp.org El programa de Asistencia Temporal para Familias Necesitadas (TANF) fue creado el 22 de agosto de 1996 por la Ley de conciliación de responsabilidades personales y oportunidades laborales (Personal Responsibility and Work Opportunity Reconciliation Act) (P.L. 104–193). Reemplaza el programa de Ayuda a familias con hijos a cargo (Aid to Families with Dependent Children AFDC), el programa de Oportunidades laborales y capacitación en capacidades básicas (Job Opportunities and Basic Skills Training - JOBS), y el programa de Asistencia de Emergencia (Emergency Assistance - EA). El objetivo general es fomentar el trabajo, la responsabilidad y la autosuficiencia. El TANF tiene una doble misión: • Ayudar a las personas con hijos dependientes a satisfacer sus necesidades financieras transitorias; y • Ayudar a las familias a ser autosuficientes. Para llevar a cabo la primera misión, se pueden utilizar los fondos del TANF para ofrecer a las familias necesitadas asistencia en efectivo transitoria y por un período limitado. Por lo general, se trata de familias con un solo padre. En la mayor parte de los casos, las personas con discapacidad serán derivadas para que soliciten beneficios del SSA y serán asesoradas al respecto por la agencia estatal que implemente el programa TANF del estado, dado que los requisitos del SSA son menos estrictos respecto de los requerimientos laborales y los beneficios ofrecidos pueden ser brindados por un período más largo. No obstante, si la persona no cumple con los requisitos para recibir beneficios del SSA, o recibe un monto muy pequeño, la persona puede acogerse al TANF en lugar de dicho beneficio o como pago suplementario del mismo. Esto lo determinaría el hecho de que la persona cumpla o no con los requisitos de su estado para acogerse al TANF. Contrariamente al AFDC, que era un programa federal de derechos que asignaba fondos e imponía pautas específicas a cada estado, los fondos del TANF son otorgados como un subsidio en bloque a los estados y a ciertas tribus, según amplias pautas federales. En virtud de la nueva ley, los estados debían presentar un plan estatal a la Secretaría, estipulando la forma en que el estado prevé llevar adelante un programa en todas las dependencias políticas que proveen ayuda en efectivo a las familias necesitadas, con hijos (o esperando uno) y que ofrezcan a los padres capacitación laboral, empleo y servicios de apoyo. Los estados y las tribus cuentan con gran flexibilidad para determinar la gama de beneficios y servicios que prestarán. Por lo tanto, resulta imposible marcar parámetros generales respecto de elegibilidad financiera, requisitos laborales, etc., dado que los mismos varían considerablemente entre estados. 2005 Puede ser reproducido con autorización. 187 Capítulo 13 Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios El TANF le brinda a cada destinatario del subsidio en bloque la oportunidad de diseñar programas que cumplan con las necesidades de los destinatarios dentro de su jurisdicción y les permite desarrollar sus propias estrategias para lograr las metas del programa, incluyendo cómo ayudar a los destinatarios a insertarse en la fuerza laboral. No se pueden utilizar los fondos del TANF para brindar asistencia a ninguna familia durante más de 60 meses en toda la vida de los beneficiarios, si bien cualquier estado puede decidir que este período de asistencia sea más breve. Además, las familias que reciben asistencia en virtud del programa TANF son automáticamente elegibles para acogerse a los servicios del programa de Cumplimiento con los Pagos de Manutención de los Hijos (Child Support Enforcement). Cualquier pago de manutención de los hijos cobrado en virtud del programa les reembolsa a los gobiernos federales y estatales cualquier pago que se haya hecho a la familia en virtud del TANF. (Estos servicios de pagos de manutención de los hijos también están disponibles a las familias no partícipes del TANF que los soliciten, y los pagos de manutención de los hijos cobrados son enviados directamente a las familias.) Características de cada programa estatal financiado en virtud del TANF Estrategias "primero trabajar" El objetivo central del TANF es reinsertar a los destinatarios de la asistencia social en la fuerza laboral. La ley refleja este objetivo de varias formas. Con muy pocas excepciones, requiere que todos los adultos beneficiarios de la asistencia trabajen o bien participen de actividades laborales. Según el TANF, los padres y personas responsables que reciban asistencia deben trabajar ni bien se determina que son aptos o dentro de los 24 meses de dicha determinación. Tal como lo realizan más de 35 estados en la actualidad, los estados pueden requerir que se inicie la actividad laboral en forma más temprana. Los destinatarios que pierden la elegibilidad por motivos de empleo tienen derecho a recibir los beneficios de Medicaid durante un período de transición. Casi todos los estados han adoptado modelos del tipo "primero trabajar" en sus programas de asistencia social, requiriendo que los destinatarios se incorporen rápidamente a los empleos disponibles. Casi todos los estados requieren que los destinatarios y solicitantes de los beneficios del TANF completen un Plan de responsabilidad individual (Individual Responsibility Plan - IRP), según el cual los destinatarios se comprometen a tomar determinadas medidas específicas conducentes a la autosuficiencia. Los estados están haciendo cumplir estos compromisos, sancionando a las personas que no los firmen o que no cumplan con lo que acordaron. Las sanciones contempladas por los estados incluyen la exclusión de toda la familia de los programas de asistencia social en los casos en que el padre se niegue a cooperar con los requisitos de trabajo. No obstante, los estados tienen la opción de exceptuar de los requisitos de trabajo a los padres no casados que tengan hijos de hasta un año de edad. 188 2005 Puede ser reproducido con autorización. Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Capítulo 13 A comienzos de 2000, cuarenta y dos estados habían promulgado políticas para que el trabajo rinda; por lo general, aumentando el monto de ganancias no tomadas en cuenta en el cálculo de los beneficios de la asistencia social. Por ejemplo, en la actualidad Connecticut dispensa todos los ingresos hasta el nivel de pobreza. La mayor parte de los estados también ha simplificado el tratamiento de las ganancias en comparación con el ADFC. Conjuntamente con este proceso, para el año 2000, cuarenta y tres estados aumentaron el nivel de recursos y/o el valor máximo de los vehículos que se les permite tener a los destinatarios de la asistencia social. Esto hará que a los destinatarios les resulte más fácil llegar al trabajo y acumular ahorros que puedan llevarlos a un nivel de autosuficiencia. Los estados también pueden establecer exenciones de los recursos que se tengan en una Cuenta de desarrollo individual (Individual Development Account - IDA) abierta por un solicitante o destinatario del TANF. Las IDA son cuentas restringidas para la educación post-secundaria, para la compra de la primera vivienda o para la capitalización de un negocio. Más de treinta estados exceptúan las IDA, y el monto dispensado oscila entre los $1,000 y un monto ilimitado. Límites de tiempo En virtud de la nueva ley, las familias que hayan recibido asistencia social durante cinco años consecutivos (o menos, a opción del estado), ya no serán elegibles para recibir ayuda en efectivo. A los estados se les permite exceptuar del límite de tiempo hasta un 20 por ciento del total de sus casos, y cuentan con la flexibilidad para estipular los criterios según los cuales se determinará esta exclusión del límite de tiempo. No obstante, la ley específicamente obliga a los estados a exceptuar a los siguientes casos: familias que no incluyan a un adulto que reciba asistencia; meses de asistencia recibidos por un adulto cuando era menor; personas que no son el jefe de familia ni están casados con el mismo; y cualquier mes en el que la familia vivió en una reserva india con tasas de desempleo superiores al 50 por ciento. Casi todos los estados exceptúan a las personas con discapacidades significativas, como parte de su cupo del 20 por ciento. Los estados tienen la opción de brindar asistencia en efectivo o no y vales a las familias que alcanzan el límite de tiempo usando un Subsidio en bloque para servicios sociales (Social Services Block Grant) o fondos estatales. Las características más salientes de las políticas estatales respecto de los límites de tiempo son su variedad y complejidad. Muchos estados han optado por tener límites de tiempo intermitentes que limitan la cantidad de meses consecutivos de beneficios permitida dentro de un período de tiempo más prolongado. (Por ejemplo, Virginia limita la recepción de los beneficios del TANF a 24 meses en cualquier período de 60 meses.) Nueve estados han estipulado límites de tiempo de menos de cinco años pero a menudo contemplan excepciones o exenciones. Veintisiete estados han escogido el límite federal de 60 meses. Cuatro estados han elegido otras opciones, que se relacionan con pagos suplementarios del estado y programas de asistencia social para las personas que alcancen el límite federal. 2005 Puede ser reproducido con autorización. 189 Capítulo 13 Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Asistencia de emergencia en efectivo Como parte de sus programas TANF, muchos estados tienen disposiciones para realizar pagos temporales a personas en situaciones de emergencia, incluso si no son destinatarias del TANF. Este puede ser un recurso muy útil para los destinatarios de SSI/SSDI que pierdan sus beneficios inesperadamente o que se encuentran pendientes de una determinación de elegibilidad en momentos en que se están desempleados. Delegación Algunos estados, incluyendo a Nueva York y California, están delegando la toma de decisiones sobre políticas y programas clave a los condados, lo que está permitido según las leyes del TANF. Otros estados están en el proceso de delegar a los condados la toma de decisiones sobre actividades y sanciones laborales, y otros están derivándoles decisiones sobre factores tales como la elegibilidad. Los niveles de beneficios se seguirán determinando a nivel estatal si bien, en algunos casos, el estado requerirá el uso obligatorio de un paquete básico, que los condados pueden optar por superar. TANF y SSI TANF y SSDI TANF Estatal Extraído de http://www.spdp.org/ tanf/tanfdatnote.htm 190 Los estados cuentan con mucha flexibilidad respecto del tratamiento que les dan a los beneficios de SSI recibidos por uno o más miembros de una familia beneficiaria del TANF; sin embargo, en general, en ciertas circunstancias el hijo puedo recibir SSI mientras que su familia recibe TANF. Por lo tanto, si el padre de una familia con TANF consigue un empleo, sus ingresos pueden afectar los pagos que reciba el hijo. Estas circunstancias son muy específicas de cada estado, y se deben entender las reglamentaciones del estado en particular para poder predecir con exactitud la coexistencia de beneficios del SSI y TANF. En la mayor parte de los casos, la cantidad de SSDI que reciban el beneficiario y sus familiares a cargo hará que sean financieramente no elegibles para el TANF. Sin embargo, si el monto del SSDI es bajo, y la persona no recibe un cheque de SSI simultáneamente debido a un exceso de recursos, entonces la persona podría llegar a recibir el TANF si los ingresos no superan el límite de recursos específico de ese estado. Además, al igual que sucede con los SSI, los estados cuentan con muchísima flexibilidad respecto del tratamiento que les dan a los beneficios del SSDI en la prueba para el TANF. Abreviaturas y siglas EA ...................................... Asistencia de Emergencia (Emergency Assistance) FPL....................................... Nivel Federal de Pobreza (Federal Poverty Level) GA....................................................... Asistencia General (General Assistance) HHS ............................... U.S. Departamento de Servicios de Salud y Humanos (Department of Health and Human Services) 2005 Puede ser reproducido con autorización. Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Estado Capítulo 13 Nombre del TANF Programa de asistencia en efectivo Alabama ............................................... Asistencia Familiar Alaska .................................................. Programa de Asistencia Temporal de Alaska (Alaska Temporary Assistance Program - ATAP) Arizona................................................. Generación de Empleo para Sacar a las Personas de la Asistencia Social y para Estimular la Responsabilidad (Employing and Moving People Off Welfare and Encouraging Responsibility - EMPOWER) Arkansas............................................... La Asistencia Laboral Transitoria (The Transitional Employment Assistance TEA) California ............................................. Programa de California para las Oportunidades Laborales y la Responsabilidad para con los Menores (California Work Opportunity and Responsibility to Kids Program CalWORKs) Colorado............................................... Colorado Trabaja (Colorado Works) Connecticut .......................................... Empleos Primero/Asistencia Familiar Temporal (Jobs First/Temporary Family Assistance) Delaware .............................................. Una Mejor Oportunidad (A Better Chance - ABC) DC........................................................ Asistencia Temporal a Familias Necesitadas (Temporary Assistance to Needy Families) Florida.................................................. Trabajar y Lograr la Autosuficiencia Económica (Work and Gain Economic Self Sufficiency - WAGES) Georgia................................................. Ley de Asistencia Temporal para Familias Necesitadas ( Temporary Assistance for Needy Families Act) (TANF) Hawaii.................................................. Búsqueda de Nuevas Oportunidades (Pursuit of New Opportunities PONO) 2005 Puede ser reproducido con autorización. 191 Capítulo 13 192 Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Idaho .................................................... Asistencia Temporal a las Familias de Idaho (Temporary Assistance for Families in Idaho - TAFI) Illinois .................................................. Asistencia Temporal para Familias Necesitadas (TANF) Indiana ................................................. Asistencia Temporal para Familias Necesitadas (TANF) Iowa ..................................................... Programa de Inversión en la Familia (Family Investment Program - FIP) Kansas.................................................. Asistencia Temporal para Familias (Temporary Assistance for Families TAF) Kentucky.............................................. Programa de Asistencia de Transición de Kentucky (Kentucky Transitional Assistance Program - K-TAP) Louisiana.............................................. Programa de Asistencia Temporal para la Independencia Familiar (Family Independence Temporary Assistance Program - FITAP) Maine ................................................... Asistencia Temporal para Familias Necesitadas (TANF) Maryland.............................................. El componente de asistencia en efectivo del Programa de Inversión en la Familia (Family Investment Program - FIP) es una Asistencia Temporal en Efectivo (Temporary Cash Assistance - TCA) Massachusetts ...................................... Ayuda de Transición para Familias Hijos Dependientes (Transitional Aid to Families with Dependent Children – TAFDC) Michigan .............................................. Programa de Independencia Familiar (Family Independence Program) Minnesota............................................. Programa de Inversión en la Familia de Minnesota (Minnesota Family Investment Program - MFIP) Mississippi ........................................... Asistencia Temporal a Familias Necesitadas (TANF) Missouri ............................................... Asistencia Temporal (Temporary Assistance) Montana ............................................... Familias que Logran la Independencia 2005 Puede ser reproducido con autorización. Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Capítulo 13 en Montana (Families Achieving Independence in Montana - FAIM) Nebraska .............................................. Ayuda a Hijos Dependientes (Aid to Dependent Children - ADC) Nevada ................................................. Asistencia Temporal para Familias Necesitadas (TANF) Nueva Hampshire ................................ Programa de Empleo de Nueva Hampshire (New Hampshire Employment Program - NHEP) y Programa de Asistencia Familiar (Family Assistance Program - FAP) Nueva Jersey ........................................ Trabajar Primero Nueva Jersey (Work First New Jersey) Nuevo México...................................... Nuevo México Trabaja (New Mexico Works) Nueva York.......................................... Programa de Asistencia Familiar (Family Assistance Program - FA) Programa de Asistencia a Menores (Child Assistance Program CAP)―una alternativa voluntaria al FA disponible en 17 condados. Carolina del Norte................................ Programa Trabajar Primero (Work First Program) Dakota del Norte .................................. Programa de Capacitación, Educación, Empleo y Gestión (Training, Education, Employment and Management Program - TEEM) Ohio ..................................................... Ohio Trabaja Primero (Ohio Works First - OWF) Oklahoma............................................. Sistema de Responsabilidad en la Asistencia Temporal al Nivel Estatal (Statewide Temporary Assistance Responsibility System - STARS) Oregón ................................................. Ayuda a Hijos Dependientes (Aid to Dependent Children - ADC) Pensilvania ........................................... Asistencia Temporal para Familias Necesitadas (TANF) Rhode Island ........................................ Programa de Independencia Familiar (FIP) Carolina del Sur ................................... Programa de Independencia Familiar (FIP) 2005 Puede ser reproducido con autorización. 193 Capítulo 13 Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Dakota del Sur ..................................... Asistencia Temporal para Familias Necesitadas (TANF) Tennessee............................................. Las Familias Primero (Families First) Texas .................................................... La Asistencia Temporal para Familias Necesitadas (TANF) Logrando el Éxito para Texas (Achieving Change for Texas - ACT) Utah...................................................... Programa de Empleo Familiar (Family Employment Program) Vermont ............................................... Ayuda a Familias Necesitadas con Hijos (Aid to Needy Families with Children - ANFC) Virginia ................................................ Asistencia Temporal para Familias Necesitadas (TANF) La Iniciativa de Virginia para el Empleo y no la Asistencia Social (Virginia Initiative for Employment not Welfare - VIEW) es el programa de trabajo Washington .......................................... Trabajar Primero (WorkFirst) Virginia Occidental.............................. VO Trabaja (WV Works) Wisconsin............................................. Wisconsin trabaja (Wisconsin Works W-2) Oportunidades Personales para la Responsabilidad en el Empleo (Personal Opportunities with Employment Responsibilities POWER) Wyoming ............................................. 194 2005 Puede ser reproducido con autorización. Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Capítulo 13 Extraído de http://www.spdp.org/tanf/financial/MAXBEN2000.PDF Asistencia mensual en efectivo y beneficios de los vales de alimentos Para una familia de tres con un solo padre y sin ingresos ― 2001 Estado Asistencia en efectivo Alabama.................................... $164 ...................... $341 Alaska ....................................... $923 ...................... $288 Arizona ..................................... $347 ...................... $331 Arkansas ................................... $204 ...................... $341 California*................................ $645 ...................... $245...................... Colorado ................................... $356 ...................... $341 Connecticut*............................. $543 ...................... $308 Delaware................................... $338 ...................... $341 Distrito de Columbia ................ $379 ...................... $314 Florida....................................... $303 ...................... $341 Georgia ..................................... $280 ...................... $341 Hawai........................................ $570 ...................... $459 Idaho ......................................... $293 ...................... $341...................... Illinois....................................... $377 ...................... $318 Indiana ...................................... $288 ...................... $341 Iowa .......................................... $426 ...................... $337 Kansas*..................................... $403 ...................... $340 Kentucky................................... $262 ...................... $341 Luisiana .................................... $190 ...................... $341 Maine........................................ $461 ...................... $332...................... Julio 1999 Maryland................................... $439 ...................... $283...................... Octubre 2000 Massachusetts* ......................... $633 ...................... $293...................... Julio 2000 Michigan*................................. $459 ...................... $333 Minnesota*** ........................... $801 ...................... No disp. ................ Octubre 2000 Mississipi.................................. $170 ...................... $341...................... Julio 1999 Missouri.................................... $292 ...................... $341 Montana.................................... $493 ...................... $316...................... 2005 Puede ser reproducido con autorización. Vales de alimentos** Fecha del cambio reciente en el subsidio en efectivo Octubre 2000 Diciembre 1999 Julio 2001 195 Capítulo 13 Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Nebraska ................................... $364 ...................... $339 Nevada...................................... $348 ...................... $341 Nueva Hampshire ..................... $600 ...................... $254 Nueva Jersey............................. $424 ...................... $333 Nuevo México .......................... $439 ...................... $276...................... Nueva York* ............................ $577 ...................... $298 Carolina del Norte .................... $272 ...................... $341 Dakota del Norte....................... $457 ...................... $322 Ohio .......................................... $373 ...................... $339...................... Enero 2000 Oklahoma ................................. $292 ...................... $341...................... Noviembre 1997 Oregón ...................................... $460 ...................... $325...................... Pensilvania*.............................. $403 ...................... $341 Rhode Island............................. $554 ...................... $302 Carolina del Sur........................ $201 ...................... $341 Dakota del Sur .......................... $430 ...................... $326 Tennessee ................................. $185 ...................... $341...................... Texas......................................... $201 ...................... $341...................... Octubre 2000 Utah .......................................... $451 ...................... $293...................... Julio 1998 Vermont*.................................. $631 ...................... $281...................... Octubre 2000 Virginia*................................... $320 ...................... $341 Julio 2000 Washington............................... $546 ...................... $307 Virginia Occidental .................. $453 ...................... $290...................... Wisconsin* ............................... $673 ...................... $250 Wyoming .................................. $340 ...................... $341 Julio 1999 Octubre 2000 *Los beneficios varían por región o para diferentes categorías de destinatarios. El beneficio de asistencia social en efectivo que aparece aquí es el que se aplica al mayor número de destinatarios de la asistencia social del estado. **Esto refleja el beneficio de vales de alimentos para el Año Fiscal 2001 para una familia de tres miembros que está recibiendo el beneficio de asistencia social consignado para cada estado. La fórmula del beneficio de vales de alimentos incluye una deducción que brinda beneficios algo mayores para familias con altos costos de vivienda. Esta tabla calcula el beneficio de vales de alimentos usando los costos de vivienda típicos en cada estado para hogares con vales de alimentos que no reciben asistencia de vivienda. ***Minnesota brinda un subsidio en efectivo que combina asistencia social y beneficios de vales de alimentos. 196 2005 Puede ser reproducido con autorización. Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Capítulo 13 Tratamiento de los ingresos a partir de enero de 2000 Estado Parte de los ingresos del solicitante que no se toman en cuenta en la determinación de la Parte de los ingresos del destinatario que no se toman elegibilidad en cuenta en la determinación del beneficio Alabama .................... 20% .......................... 100% por 3 meses 20% en los meses subsiguientes Alaska ....................... $90............................ $150 y 1/3 del remanente por 12 meses $150 y 25 % del remanente por 12 meses $150 y 20 % del remanente durante los siguientes 12 meses $150 y 15 % del remanente durante los siguientes 12 meses Arizona...................... $90 y 30% del remanente ................. $90 y 30% del remanente Arkansas.................... 20% .......................... 20 y 60% del remanente California .................. $90............................ $225 y 50% del remanente Colorado.................... $90............................ $120 y 1/3 del remanente por 4 meses $120 durante los meses siguientes $90 en los meses subsiguientes Connecticut ............... $90............................ 100% hasta que los ingresos superen el nivel federal de pobreza Delaware ................... $90............................ $120 y 1/3 del remanente por 4 meses $120 durante los 8 meses siguientes $90 en los meses subsiguientes DC ............................. $100.......................... $100 y 50% del remanente Florida ....................... $90............................ $200 y 50% del remanente Georgia...................... $90............................ $120 y 1/3 del remanente por 4 meses $120 durante los 8 meses siguientes $90 en los meses subsiguientes Hawai ........................ 20% .......................... $20, luego $200, y luego 36% del remanente Idaho ......................... 40% .......................... 40% Illinois ....................... $90............................ 67% Indiana*..................... $90............................ $120 y 1/3 del remanente por 4 meses $120 durante los 8 meses siguientes $90 en los meses subsiguientes 2005 Puede ser reproducido con autorización. 197 Capítulo 13 Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Iowa........................... $20............................ 20 y 50% del remanente Kansas ....................... $90............................ 20 y 50% del remanente Kentucky ................... $90............................ 100% por 2 meses $120 y 1/3 del remanente durante los siguientes 4 meses $120 durante los 8 meses siguientes $ 90 en los meses subsiguientes Luisiana..................... $120.......................... $1,020 por 6 meses $120 en los meses subsiguientes Maine ........................ $108 y 50% del remanente ................. $108 y 50% del remanente Maryland ................... 20% .......................... 35% Massachusetts ........... $90............................ $120 y 50% del remanente Michigan ................... $200 y 20% del remanente ................. $200 y 20% del remanente Minnesota.................. 18% .......................... 38% Mississipi .................. $90............................ 100% por 6 meses para algunas familias** $90 en otros meses Missouri .................... $90............................ 67% y $90 del remanente por 12 meses $90 en los meses subsiguientes Montana .................... $200.......................... $200 y 25% y del remanente por 24 meses $100 en los meses subsiguientes Nebraska ................... 20% .......................... 20% Nevada ...................... $90 ó 20%, el que sea 100% por 3 meses mayor........................ 50% durante los 9 meses siguientes $90 o 20%, el que sea mayor, en los meses subsiguientes Nueva Hampshire...... 20% .......................... 50% Nueva Jersey ............. Nada ......................... 100% para el mes 50% en los meses subsiguientes Nuevo México........... $150 y 50% del remanente ................. $150 y 50% del remanente Nueva York............... $90............................ $90 y 46% del remanente Carolina del Norte..... 27.5% ....................... 100% por 3 meses 27.5% en los meses subsiguientes 198 2005 Puede ser reproducido con autorización. Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Capítulo 13 Dakota del Norte ....... El mayor de $90 ó 27%, y 50% del “límite del incentivo al empleo”** ............ El mayor de $90 ó 27%, y 50% del “límite del incentivo al empleo” por 8 meses** El mayor de $90 ó 27%, y 30% del “límite del incentivo al empleo”por 2 meses El mayor de $90 ó 27%, y 10% del “límite del incentivo al empleo” por 2 meses $90 ó 27%, el que sea mayor, en los meses subsiguientes Ohio........................... $250 y 50% del remanente ................. $250 y 50% del remanente Oklahoma.................. $120 y 50% del remanente ................. $120 y 50% del remanente Oregón....................... 50% .......................... 50% Pensilvania ................ $90............................ 50% Rhode Island ............. $170 y 50% del remanente ................. $170 y 50% del remanente Carolina del Sur ........ 50% .......................... 50% por 4 meses $100 en los meses subsiguientes Dakota del Sur........... $90 y 20% del remanente ................. $90 y 20% del remanente Tennessee.................. $150.......................... $150 Texas ......................... $120 y 1/3 del remanente ................. $120 y90% del remanente por 4 meses $120 en los meses subsiguientes Utah........................... $100.......................... $100 y 50% del remanente Vermont .................... $90............................ $150 y 25% del remanente Virginia ..................... $90............................ Washington ............... 50% .......................... $120 y 1/3 del remanente por 4 meses** $120 durante los 8 meses siguientes $90 en los meses subsiguientes 50% Virginia Occidental... 40% .......................... 40% Wisconsin.................. Nada ......................... Nada Wyoming................... $200.......................... $200 2005 Puede ser reproducido con autorización. 199 Capítulo 13 Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios NOTAS En un pequeño número de estados, el tratamiento de los ingresos es diferente para los diversos grupos de familias. La información contenida en esta tabla refleja el tratamiento de los ingresos para el grupo de familias más grande del estado. *Se espera que Indiana implemente una nueva dispensa para ingresos laborales el 1ero de julio de 2000. En virtud de la nueva póliza, no se tendrá en cuenta el 100% de los ingresos hasta que los mismos alcancen el Nivel Federal de Pobreza. Mississipi ― La dispensa del 100% está disponible solamente si las familias obtienen empleo de tiempo completo dentro de los 30 días de la recepción inicial de la TANF o dentro de los 30 días siguientes al comienzo de la participación en actividades laborales. Dakota del Norte ― El “límite del incentivo al empleo” máximo es $184. Virginia ― Las reglas sobre beneficios para los participantes en el programa de reforma de la asistencia social de Virgina (es decir, los sujetos a la prescripción estatal) les permiten a las familias continuar recibiendo beneficios hasta que sus ingresos laborales computables (después de la deducción de los gastos laborales y la dispensa de los ingresos laborales) alcancen la línea federal de pobreza. Esto se hace mediante presupuestación para "llenar la brecha" (“fill-the-gap” budgeting) y no mediante una dispensa de ingresos laborales. 200 2005 Puede ser reproducido con autorización. Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Elegibilidad financiera para TANF Extraído de http://www.acf.dhhs.gov/ news/welfare/congress/ tanfp9.htm Capítulo 13 Niveles de recursos y cuentas de desarrollo individual Estado Nivel de recursos Alabama.................... $2,000............................. No Alaska ....................... $1,000............................. $10,000 Arizona ..................... $1,000 ............................. Sí Monto no especificado Arkansas ................... $3,000............................. $5,000 California .................. $2,000............................. Sí Monto no especificado Colorado ................... $2,000............................. Sí Monto no especificado Connecticut............... $3,000............................. No Delaware................... $1,000............................. $5,000 DC............................. $1,000............................. No Florida....................... $2,000............................. No Georgia ..................... $1,000............................. $5,000 Hawaii....................... $5,000............................. No Idaho ......................... $2,000............................. No Illinois....................... $3,000............................. Sí Monto no especificado Indiana ...................... Destinatarios – $1,500.... Solicitantes – $1,000 ...... No Iowa .......................... Destinatarios – $5,000.... Solicitantes – $2,000 ...... Sí Monto no especificado Kansas....................... $2,000............................. No Kentucky................... $2,000............................. $5,000 Louisiana .................. $2,000............................. $6,000 Maine ........................ $2,000............................. No 2005 Puede ser reproducido con autorización. Cuentas de desarrollo individual Monto 201 Capítulo 13 Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Maryland................... $2,000............................. No Massachusetts ........... $2,500............................. No Michigan................... $3,000............................. No Minnesota ................. ... Destinatarios – $5,000.... Solicitantes – $2,000 ...... No Mississipi .................. $1,000............................. No Missouri .................... $1,000............................. Sí Monto no especificado $5,000 para signatarios de contratos sociales En virtud de la dispensa para las Comunidades del Siglo XXI se aumentó el límite en $10,000 adicionales Montana .................... $3,000............................. Sí Monto no especificado Nebraska ................... Programa regular $1,000............................. No Empleo primero 5,000............................... 202 Nevada ...................... $2,000............................. No Nueva Hampshire ..... Destinatarios – $2,000.... Solicitantes – $1,000 ...... No Nueva Jersey............. $2,000............................. Sí Monto no especificado Nuevo México .......... $1,500............................. Sí Monto no especificado Nueva York............... $2,000............................. Sí Monto no especificado Carolina del Norte .... $3,000............................. No Dakota del Norte....... $1,000............................. No Ohio .......................... Sin límite ........................... $10,000 Oklahoma.................. $1,000............................. $2,000 2005 Puede ser reproducido con autorización. Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Oregón ...................... Proceso en IRP $10,000........................... Todos los demás – $2,500 Capítulo 13 Sí* Cuenta individual para educación; $1/hora después de los primeros 30 días de empleo Pensilvania................ $1,000............................. Sí Educación solamente Rhode Island ............. $1,000............................. Sí Monto no especificado Carolina del Sur ........ $2,500............................. $10,000 Dakota del Sur .......... $2,000............................. $1,000 (Para menores que asisten a la escuela.) Tennessee.................. $2,000............................. $5,000 Texas......................... $2,000............................. $10,000 Utah .......................... $2,000............................. Sí Monto no especificado Vermont .................... $1,000............................. No Virginia..................... $1,000............................. $5,000 Washington............... $1,000............................. $3,000 Virginia Occidental... $2,000............................. No Wisconsin ................. $2,500............................. No Wyoming .................. $2,500............................. No * Disponible únicamente para participantes con componentes laborales subsidiados. 2005 Puede ser reproducido con autorización. 203 Capítulo 13 Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Nivel de activos en vehículos Estado $1,000 ― $15,000* Alabama.................... ........................................ Excluir automóvil primario ................ X Alaska ....................... ........................................ ................ X Arizona ..................... ........................................ ................ X Arkansas ................... ........................................ ................ X California .................. $4,650 Colorado ................... ........................................ ................ X Connecticut............... ........................................ ................ X Delaware................... $4,650 DC............................. $1,500 Florida....................... ........................................ Georgia ..................... $4,650 Hawai........................ ........................................ Idaho ......................... $4,650 Illinois....................... ........................................ Indiana ...................... $1,000 Iowa .......................... $3,889 Kansas....................... ........................................ ................ X Kentucky................... ........................................ ................ X Luisiana .................... $10,000 Maine ........................ ........................................ ................ X Maryland................... ........................................ ............... X Massachusetts ........... $5,000 Michigan................... ........................................ ................ X ................ X ................ X ............... X Minnesota ................. ... $7,500 204 Mississipi .................. $1,500 Missouri .................... ........................................ ............... X 2005 Puede ser reproducido con autorización. Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Capítulo 13 Montana .................... ........................................ ............... X Nebraska ................... ........................................ ............... X Nevada ...................... ........................................ ............... X Nueva Hampshire ..... ........................................ ............... X Nueva Jersey............. $9,500 Nuevo México .......... ........................................ Nueva York............... $4,650 Carolina del Norte .... $5,000 Dakota del Norte....... $1,500 Ohio .......................... ........................................... ............... X Oklahoma.................. $5,000 Oregón ...................... $10,000 Pensilvania................ ........................................ Rhode Island ............. $4,650** Carolina del Sur ........ $10,000 Dakota del Sur .......... $4,650 Tennessee.................. $4,600 Texas......................... $5,000 Utah .......................... $8,000 Vermont .................... ........................................ ................ X Virginia..................... ........................................ ................ X Washington............... $5,000 Virginia Occidental... $4,500 Wisconsin ................. $10,000 Wyoming .................. ........................................ ............... X ................ X ................ X * Representa el valor de por lo menos un automóvil. Algunos estados tienen exclusiones de un automóvil para cada conductor con licencia. ** No hay límite cuando el automóvil es para transportar un miembro de la familia con discapacidad. 2005 Puede ser reproducido con autorización. 205 Capítulo 13 Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Sanciones máximas por no cumplir con los requisitos de trabajo Estado Pérdida de efectivo Efectivo reducido Duración de la sanción (37 Estados) (14 Estados) (en meses) Alabama .................... .............. X............... ................................. ........................... 6 Alaska ....................... ................................. ............... X .............. .......................... 12 Arizona...................... .............. X............... ................................. ........................... 1 Arkansas.................... .............. X............... ........................... 3 California .................. ................................. ............... X .............. Colorado.................... .............. X............... Connecticut ............... .............. X............... ................................. ........................... 3 Delaware ................... .............. X............... ................................. ................... de por vida DC ............................. .............. X Florida ....................... ............. X1 ............... Georgia...................... .............. X............... ................................. ................ hasta que cumpla Hawai ........................ ................................. ........................... 6 Idaho ......................... .............. X............... ................................. Illinois ....................... .............. X............... ................................. Indiana....................... ................................. ............... X Iowa........................... .............. X............... ................................. ........................... 6 Kansas ....................... .............. X............... ................................. ........................... 2 ................................. ................................. ................................. ............... X .............. ...... 3–6 (a opción del condado) 3 ................... de por vida 3 2 Kentucky ................... ................................. Louisiana................... .............. X Maine ........................ ................................. Maryland ................... .............. X............... ................................. ..............X ..............X3 .........30 días de cumplimiento 4 Massachusetts ........... ............... X Michigan ................... .............. X............... ................................. ........... 1 o hasta que cumpla 5 Minnesota.................. ................................. ..............X Mississipi .................. .............. X............... ................................. Missouri .................... ................................. ............... X Montana .................... ................................. ............... X .............. 206 hasta 6 ................... de por vida .......................... 12 2005 Puede ser reproducido con autorización. Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Capítulo 13 Nebraska ................... .............. X............... Nevada ...................... ................................. ............... X .............. ........................... 1 New Hampshire ........ ................................. ............... X .............. .............. hasta que cumpla Nueva Jersey ............. .............. X............... ................................. ........................... 3 Nuevo México........... .............. X............... ................................. .............. hasta que cumpla Nueva York............... ................................. ............... X Carolina del Norte..... .............. X Dakota del Norte ....... .............. X............... ................................. .............. hasta que cumpla Ohio........................... .............. X............... ................................. ........................... 6 Oklahoma.................. .............. X............... ................................. .............. hasta que cumpla Oregón....................... .............. X............... .............. hasta que cumpla Pensilvania ................ .............. X............... ................................. Rhode Island ............. ................................. ..............X6 Carolina del Sur ........ .............. X............... ................................. Dakota del Sur........... .............. X Tennessee.................. .............. X............... ................................. ........................... 3 Texas ......................... ................................. ........................... 6 Utah........................... .............. X............... ................................. .............. hasta que cumpla Vermont .................... .............. X............... ................................. .............. hasta que cumpla Virginia ..................... .............. X............... ................................. ........................... 6 Washington ............... .............. X............... ................................. .............. hasta que cumpla Virginia Occidental... .............. X............... ................................. ........................... 6 Wisconsin.................. .............. X............... ................................. ................... de por vida Wyoming................... .............. X............... ................................. ........................... 1 ................................. ................................. ............... X .............. ... hasta el fin del límite de tiempo ................... de por vida .........30 días de cumplimiento ____________________ 1 Tutor del beneficiario para menores de 12 años de edad. 2 Tutor del beneficiario para el remanente del subsidio. 3 Pago a terceros por el remanente del subsidio. 4 Se le puede permitir participar en servicios a la comunidad. 5 Se le paga el subsidio remanente al proveedor. 6 Pago a terceros para los menores. 2005 Puede ser reproducido con autorización. 207 Capítulo 13 Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Asistencia de emergencia para familias no elegibles para Asistencia en efectivo del TANF Provista en 25 estados El estado brinda asistencia de emergencia a familias no elegibles para asistencia en efectivo del TANF según el siguiente cuadro: Estado Para impedir el desalojo Asistencia para la renta de corto plazo Totales 20 10 Arizona Υ Para impedir el corte de los servicios públicos 17 Asistencia de emergencia para vivienda Υ Υ 18 Vivienda temporal para personas sin hogar 17 Υ Otros 20 Υ Υ Colorado Connecticut Υ Υ Delaware Υ Υ Florida Υ Idaho Υ Υ Υ Υ Υ Iowa Υ Υ Υ Υ Υ Υ Kansas Υ Υ Υ Υ Υ Υ Maine Υ Υ Υ Massachusetts Υ Michigan Υ Υ Υ Υ Υ Minnesota Υ Υ Υ Υ Υ Montana Υ Υ Υ Υ Υ 208 Υ Υ Υ Υ Υ Υ Υ Υ Υ Υ 2005 Puede ser reproducido con autorización. Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Capítulo 13 El estado brinda asistencia de emergencia a familias no elegibles para asistencia en efectivo del TANF según el siguiente cuadro: Estado Para impedir el desalojo Asistencia para la renta de corto plazo Asistencia de emergencia para vivienda 10 Para impedir el corte de los servicios públicos 17 Totales 20 Nueva York Υ Υ Υ Υ Υ Υ Ohio Υ Υ Υ Υ Υ Υ Oregón Υ Υ Υ Pensilvania Υ Υ Υ 18 Υ Υ Vivienda temporal para personas sin hogar 17 20 Υ Rhode Island Tennessee Otros Υ Υ Υ Utah Vermont Υ Υ Υ Υ Υ Υ Virginia Υ Υ Υ Υ Υ Υ Υ Washington Virginia Occidental Υ Wisconsin Υ Υ Υ Υ Υ Υ Υ (todas las tablas y gráficos de la sección de este manual sobre el TANF fueron derivadas del Proyecto de Documentación de Pólizas Estatales, notas sobre datos del TANF (State Policy Documentation Project, TANF data notes); www.spdp.org) 2005 Puede ser reproducido con autorización. 209 Capítulo 13 Programa de Vales de Alimentos Extraído en parte de los documentos "Reglamentaciones sobre vales de alimentos" ( “Food Stamp Regulations”) y "Datos sobre el programa de vales de alimentos" (“Facts About the Food Stamp Program”) Departamento de Agricultura de los EE.UU. Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios El programa de vales de alimentos ayuda a las personas de bajos ingresos a comprar alimentos usando "vales” proporcionados en un bloc en las tiendas de comestibles, en lugar de efectivo. Esto se está modificando para convertirlo en un sistema de emisión por Transferencia Electrónica de Beneficios (Electronic Benefit Transfer - EBT), que es una “tarjeta amarilla” en poder de la familia que se usa para pagar las compras. Las agencias estatales de asistencia pública manejan el programa a través de sus oficinas locales. Algunas reglas básicas se aplican en la mayoría de los estados, pero algunos estados tienen normas diferentes. Por lo tanto, es importante averiguar cuáles son las reglas de cada estado en particular para comprender plenamente el programa de vales de alimentos. El monto de vales de alimentos que puede obtener una persona se basa en el Plan de ahorro alimentario del Departamento de Agricultura de los EE.UU., que es una estimación de cuánto cuesta comprar alimentos para preparar la comida para el tamaño del hogar solicitante. Este monto cambia cada año. La siguiente tabla da un ejemplo de los montos de diversos tamaños de hogares; sin embargo, los montos reales varían levemente de un estado a otro. Personas en el hogar Asignación máxima 1 2 3 4 5 6 7 8 Por persona adicional + $106 $141 $259 $371 $471 $560 $672 $743 $849 Hay montos que varían entre los estados para un hogar de tres personas para el año 2000 listados en la tabla sobre TANF/Vales de alimentos de las páginas 173 y 174. Si el solicitante y todas las personas de su hogar reciben SSI, pueden solicitar vales de alimentos en la oficina del SSA. Otros hogares deben solicitar vales de alimentos a través de su oficina local de vales de alimentos o asistencia social. Dentro de un período de 30 días, se debe tomar una decisión sobre la solicitud. Hay un procedimiento de emergencia disponible para las personas que requieran un servicio más rápido. Normas de elegibilidad 1. El solicitante debe tener un Número del Seguro Social para cada miembro del hogar, inclusive los menores 210 2005 Puede ser reproducido con autorización. Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Capítulo 13 2. Con ciertas excepciones, los adultos de entre 16 y 60 años deben registrarse para trabajar, aceptar una empleo apropiado, y participar en un programa de empleo y capacitación al que sean derivados por la oficina de vales de alimentos. En general, los que tienen entre 18 y 50 años y no tienen hijos solamente pueden obtener vales de alimentos por 3 meses en un período de tres años a menos que se encuentren trabajando o participando en un programa de empleo. 3. Los recursos computables deben ser $2000 o menos 4. Los ingresos netos mensuales de todos los miembros de la familia deben estar por debajo de los límites de ingresos. Sírvase ver en la tabla que aparece a continuación los límites de ingresos para ser elegible para vales de alimentos: Personas en el Hogar Límite Ingr. Brutos Límite Ingr. Netos Mensuales Mensuales 1 2 3 4 5 6 7 8 Cada adicional $973 $1313 $1654 $1994 $2334 $2674 $3014 $3354 $749 $1010 $1272 $1534 $1795 $2057 $2319 $2580 +$341 +$262 Ejemplos de deducciones de ingresos incluyen: Deducción estándar del 20% de los ingresos Costos del cuidado de personas a cargo Obligación legal de manutención de los hijos Gastos de vivienda que superen la mitad de sus ingresos A continuación brindamos un ejemplo de cómo se calculan los ingresos netos: Cálculo de los ingresos brutos Determinar el tamaño del hogar Sumar los ingresos brutos mensuales Si los ingresos brutos mensuales son inferiores al límite para el tamaño de hogar, determinar los ingresos netos 2005 Puede ser reproducido con autorización. Ejemplo 4 personas sin ancianos ni discapacitados. $800 ingresos laborales + $214 Seguridad social = $1,014 ingresos brutos $1,014 es menos que los $1,848 permitidos para un hogar de 4 personas, de modo que hay que determinar los ingresos netos 211 Capítulo 13 Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Restar las deducciones para determinar los ingresos netos y aplicar la prueba de ingresos netos Ejemplo $1,014 ingresos brutos Restar 20% de la deducción por ingresos laborales $800 ingresos laborales x 20% = $160 Restar la deducción estándar $1,014 - $160 = $854 Restar la deducción por cuidado de dependientes, pero no más del límite $854 - $134 = $720 Restar la deducción por manutención de los hijos $720 - $116 = $604 Restar los costos de vivienda que superen la ½ de los ingresos 0 Reglas especiales para personas ancianas o discapacitadas 1. Normalmente, las personas no son elegibles para vales de alimentos si una institución les provee sus comidas. Sin embargo, si las personas con discapacidad viven en ciertas modalidades de vivienda grupales sin fines de lucro con no más de 16 residentes, pueden ser elegibles para vales de alimentos, aún cuando el proveedor de la residencia les prepare las comidas. 2. Los recursos de las personas que reciben SSI o TANF no se cuentan para nada. 3. Los hogares en los cuales todos los miembros están recibiendo SSI y TANF se consideran elegibles sobre la base de sus ingresos. 4. Las personas que estén recibiendo beneficios por discapacidad no están sujetas a los requisitos de empleo de las reglas básicas sobre vales de alimentos. 5. Los costos médicos pagados por la familia que superen los $35 /mes se deducen cuando se calculan los ingresos netos. Para obtener más información, comuníquese con su oficina de vales de alimentos estatal o local. En las páginas 213-215 hay una lista de números para comunicarse o también puede encontrar la oficina local llamando a la línea de ayuda estatal para vales de alimentos. 212 2005 Puede ser reproducido con autorización. Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Información estatal sobre vales de alimentos / Líneas de ayuda Capítulo 13 Use los siguientes números para obtener información sobre vales de alimentos en los estados y las áreas que aparecen en la lista. La mayoría son números gratuitos. Estado Extraído de: http://www.fns.usda. gov/fsp/MENU/contacts /hotlines.htm Número(s) de teléfono Alabama ............................................... 334-242-1700 Alaska .................................................. 907-465-3360 Arizona................................................. 1-800-352-8401 Arkansas............................................... 1-800-482-8988 California ............................................. 1-800-952-5253 Colorado............................................... 303-866-5087 Connecticut .......................................... 1-800-842-1508 Delaware .............................................. 1-800-464-4357 DC........................................................ 202-724-5506 Florida.................................................. 1-800-342-9274 Georgia................................................. 1-800-869-1150 fuera del área metropolitana 404-657-9358 dentro del área metropolitana Guam.................................................... 671-447-KEHA Hawai ................................................... 808-586-5230 Idaho .................................................... 208-334-5818 Illinois .................................................. 1-800-252-8635 Indiana ................................................. 1-800-622-4932* Iowa ..................................................... 1-800-972-2017 Kansas.................................................. Ninguno Kentucky.............................................. 1-800-372-2973 Luisiana................................................ 1-800-256-1548 2005 Puede ser reproducido con autorización. 213 Capítulo 13 Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Maine ................................................... 1-800-452-4643 Maryland.............................................. 1-800-492-5515 Massachusetts ...................................... 1-800-645-8333 Michigan .............................................. 517-373-0707 Minnesota............................................. .. 1-800-657-3698* Misisipí ................................................ 1-800-948-3050 Misurí................................................... 1-800-392-1261 Montana ............................................... 1-800-332-2272 Nebraska .............................................. 1-800-430-3244 Nevada ................................................. 1-800-992-0900 (ext. 5765)* New Hampshire ................................... 1-800-852-3345 (ext. 4238) Nueva Jersey ........................................ 1-800-792-9773 Nuevo México...................................... 1-800-432-6217 Nueva York (Norte) ............................. 1-800-342-3009 1-800-343-8859 Área de la Ciudad de Nueva York solamente 718-291-1900 Carolina del Norte................................ 1-800-662-7030 Dakota del Norte .................................. 1-800-251-8684 Ohio Canton.................................................. 1-800-686-1569* Cincinnati............................................. 1-800-686-1571* Cleveland ............................................. 1-800-686-1551* Columbus ............................................. 1-800-686-1568* Toledo .................................................. 1-800-686-1572* Oklahoma............................................. Ninguno Oregón ................................................. 503-945-6092 503-945-6105 Pensilvania ........................................... 214 1-800-692-7462 2005 Puede ser reproducido con autorización. Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Rhode Island ........................................ 1-800-662-5018 Carolina del Sur ................................... 1-800-768-5700 Dakota del Sur ..................................... 1-877-999-5612 Tennessee............................................. 1-800-342-1784 Texas.................................................... 1-800-252-9330 Utah...................................................... 1-877-817-1800 Vermont ............................................... 1-800-287-0589 Islas vírgenes........................................ 340-774-2399 Virginia ................................................ 1-800-552-3431 Washington .......................................... Virginia Occidental.............................. 1-800-795-2518* 1-800-865-7801 1-800-642-8589 Wisconsin............................................. Ninguno Wyoming ............................................. 1-800-457-3657 Capítulo 13 * Estos números son para llamadas desde dentro o fuera del estado Todos los demás números 800 son para llamadas desde dentro del estado únicamente. 2005 Puede ser reproducido con autorización. 215 Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Capítulo 14 SUBSIDIOS FEDERALES PARA LA VIVIENDA La falta de viviendas apropiadas y a precios económicos es una importante barrera para el éxito en el empleo de las personas con discapacidad. La variedad de programas de vivienda pública y subsidiada disponibles para las personas con discapacidad puede ayudar a superar esta barrera. Este capítulo brinda un breve resumen de los programas principales patrocinados por el Gobierno federal, que deberían estar disponibles en todos los estados, y hace hincapié en las políticas que mejor se aplican a las personas con discapacidad. El lector debe recordar que: a) ésta es sólo una visión general de los programas federales; y b) esta visión general se basa en las reglamentaciones federales publicadas a partir del 8 de diciembre del 2004. Existen programas de vivienda subsidiados por el estado y es posible que ofrezcan beneficios adicionales, aunque no son considerados en este capítulo Introducción El Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano (Department of Housing and Urban Development - HUD) patrocina tres programas principales federales de asistencia para la vivienda: vivienda pública, vivienda según la Sección 8 basada en inquilino, además de programas basados en proyectos de urbanización específicos. Las viviendas públicas son propiedad de y manejadas por autoridades locales de vivienda pública, de acuerdo con la legislación estatal. Las unidades de vivienda tienen muchas formas, desde edificios de apartamentos hasta casas unifamiliares independientes, y pueden estar ubicadas en un solo lugar o diseminadas en varios emplazamientos. En 1974, la legislación federal estableció la Sección 8 como el principal programa de asistencia para la renta de viviendas del gobierno, administrado generalmente por una agencia de vivienda pública (public housing agency, PHA) estatal o local. El HUD paga subsidios para la renta a fin de que las familias elegibles puedan pagar una vivienda decente, segura e higiénica. Estos subsidios de la Sección 8 adquieren la forma de un certificado o vale basado en el inquilino o aquellos basados en un proyecto. Los subsidios basados en el inquilino son aquellos que el destinatario puede usar para rentar una vivienda privada y se mudan con él. Los subsidios basados en el inquilino han sido fusionados para crear el nuevo Programa de Vales para Opciones de Vivienda (Housing Choice Voucher Program). Los subsidios basados en un proyecto están ligados a unidades específicas en edificios de propiedad privada, operados en forma privada. Debido a que el subsidio está ligado a la unidad de vivienda, la asistencia para la renta termina para el inquilino cuando el inquilino se muda. 216 2005 Puede ser reproducido con autorización. Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Capítulo 14 Los programas del HUD son modificados constantemente por la nueva legislación federal que se aprueba. La Ley de Calidad de Vivienda y Responsabilidades Laborales (Quality Housing and Work Responsibility Act) de 1998 creó incentivos laborales basados en la renta para los inquilinos de vivienda pública con ingresos laborales nuevos o incrementados. En abril del 2000, nuevas reglamentaciones extendieron estos beneficios hacia personas con discapacidades quienes reciben beneficios de vivienda por medio del Programa de Asociaciones de Inversión HOME, el programa de Oportunidades de Vivienda para Personas con SIDA (Housing Opportunities for People with AIDS, HOPWA), el programa de Viviendas Subsidiadas (24 CCFR parte 583), y el Programa de Vales para Opciones de Vivienda. Reglamentaciones propuestas que enmendarían la Parte 583 omiten cualquier referencia hacia la dispensa de ingresos laborales estipulada dentro de 24 CFR 5.6.17. Vease 69 FR 43488 en 43496. Defensa efectiva requiere que incrementos en renta relacionados con incrementos en ingresos laborales sean examinados con cuidado, para reafirmar que las dispensas de los ingresos laborales sean apropiadamente implementadas en su área. En éste capítulo, daremos una vista general de las provisiones de las reglas federales tal como se aplican a la Vivienda Pública, el Programa de Vales para Opciones de Vivienda, Asistencia basada en Proyecto según la Sección 8, el Programa HOPWA, el Programa de Viviendas Subsidiadas, y el programa de Propiedad de Vivienda. También proveeremos pautas comprensivas para asistir a las personas con discapacidades a determinar cómo los ingresos laborales afectan los costos de vivienda. Elegibilidad para vivienda federalmente subsidiada ELEGIBILIDAD PARA VIVIENDA FEDERALMENTE SUBSIDIADA Elegibilidad para viviendas públicas y subsidiadas está basada en la ciudadanía, ingresos, y la historia criminal e inquilina de la familia, si existe. Nociudadanos con situación de inmigración elegible pueden calificar para un subsidio, si aparte de eso están elegibles. HUD usa tres términos para describir la elegibilidad según los ingresos: “extremadamente bajos ingresos,” “muy bajos ingresos,” y “bajos ingresos.” • Una familia con extremadamente bajos ingresos es una familia cuyos ingresos no exceden el 30 por ciento del ingreso medio de un área según la determine HUD. • Una familia con muy bajos ingresos es una familia cuyos ingresos no exceden el 50 por ciento del ingreso medio de su área. • Una familia con bajos ingresos tiene ingresos que no exceden el 80 por ciento del ingreso medio de su área. 2005 Puede ser reproducido con autorización. 217 Capítulo 14 Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Solicitantes para viviendas públicas deben ser familias con bajos ingresos. Sin embargo, 40 por ciento de las unidades de vivienda pública alquiladas anualmente son ocupadas por familias con extremadamente bajos ingresos. Solicitantes para el Program de Vales para Opciones de Vivienda deben ser familias con muy bajos ingresos. Adicionalmente, 75 por ciento de nuevos entrantes al Programa de Vales para Opciones de Vivienda deben ser de extremadamente bajos ingresos. Programas basados en proyectos según la Sección 8 deben dirigir 40 por ciento de todas las admisiones a proyectos hacia familias de extremadamente bajos ingresos. El ingreso medio y los límites de ingresos correspondientes varían bastante de un área a otra. Los siguientes son ejemplos para el año fiscal 2004 para una familia de una sola persona dentro del programa de vivienda pública o del programa de vivienda bajo la Sección 8: Localidad Extremadamente bajos ingresos (30% del medio) Muy bajos ingresos (50% del medio) Bajos ingresos (80% del medio) BúfaloNiagara Falls, NY $11, 250 $18,750 $30,000 Chicago, IL $15,850 $26,400 $40,250 Nassau-Suffolk, NY $17,900 $29,850 $43,250 No hay límite de bienes muebles para la participación en programas de vivienda de HUD. Sin embargo, los ingresos anuales sí incluyen los ingresos netos provenientes de los bienes familiares. Ingresos tales como los intereses cuentan si estos recursos no están en una cuenta que rinde ganancias. Su PHA local tiene información sobre el ingreso medio y limites de ingreso de su área. Esta información también es disponible en línea en el sitio de HUD, www.huduser.org. Cálculo de pagos de renta para viviendas subsidiadas por el gobierno federal Pago Total del Inquilino La renta de viviendas subsidiadas por el gobierno federal es basada en los ingresos. Elegibilidad y niveles de asistencia son calculados según los ingresos de la familia. Por lo general, familias que reciben asistencia federal para la vivienda pagan lo más alto de las siguientes cantidades como renta: • • • Treinta por ciento de los ingresos mensuales ajustados de la familia, o Diez por ciento de los ingresos mensuales de la familia, o Si la familia recibe pagos de asistencia “welfare”, la cantidad de esa asistencia que es específicamente designada para la vivienda. La cantidad que la familia inquilina es requerida pagar, basada en el criterio previo, es conocida como el pago total del inquilino. Si el costo de servicios públicos (excluyendo el teléfono) no es incluido en la renta de la familia, se establece una prestación para servicios públicos igual a la cantidad que un PHA o HUD indica como el costo razonable mensual de esos servicios públicos 218 2005 Puede ser reproducido con autorización. Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Capítulo 14 Para programas bajo la Sección 8 que no sean el programa de Vales de la Sección 8, la renta del inquilino es el pago total del inquilino menos cualquier prestación para servicios públicos. Los participantes del programa de Vales de la Sección 8 pueden pagar hasta el 40% de sus ingresos brutos ajustados para la renta. Renta Mínima Los PHA y las autoridades de vivienda son requeridos establecer rentas mínimas para inquilinos con poco o ningún ingreso. Las viviendas públicas, Programas de rehabilitación moderada de la Sección 8, y Programas Basados en el inquilino de la Sección 8 pueden instituir una renta mínima entre cero y $50. Otros programas de la Sección 8 deben solicitar una renta mínima de $25. Los proveedores de vivienda deben adoptar una exención por dificultad si una familia no puede pagar la renta mínima debido a dificultad económica. La exención de dificultad económica incluye situaciones en cual: • Una familia ha perdido su elegibilidad o espera la determinación de elegibilidad para un programa de asistencia Federal, Estatal, o local • La familia será desalojada por no poder pagar la renta mínima (esta exención no se aplica a ningún otro tipo de renta) • Ingresos familiares han disminuido debido a cambios de situación(e.g., problema médico grave, un familiar con ingresos se va del hogar) • Alguien falleció en la familia Si una familia solicita una exención por dificultad económica, se debe suspender el requisito del pago de renta mínima empezando el mes después de petición de la familia. Los proveedores de vivienda no pueden desalojar a la familia durante el periodo de 90 días empezando el mes después de la petición para una exención por dificultad económica. El PHA o la autoridad de vivienda deben determinar si existe una dificultad económica que califique, y si la dificultad es temporal o de largo plazo. • Si no existe una dificultad que califique, la renta mínima será restablecida y el inquilino deberá pagar la renta mínima acumulada durante el periodo de suspensión. • En viviendas públicas, si la dificultad es determinada a ser temporal, la autoridad de vivienda debe restablecer la renta mínima desde el comienzo del periodo de suspensión y crear un modo razonable con la familia para el repago de la cantidad de renta que se acumuló durante ese periodo. 2005 Puede ser reproducido con autorización. 219 Capítulo 14 Definicion de una familia en vivendas subsidiadas por el gobierno federal Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios • En todos los programas de la Sección 8, si la dificultad calificada es determinada a ser temporal, el PHA no puede imponer la renta mínima durante el periodo de 90 días después de la solicitud de la familia para una exención. Al terminar los 90 días, la renta mínima se restablecerá desde el principio del periodo de suspensión, y el PHA entrará en un acuerdo razonable con la familia para el repago de la cantidad que se acumuló durante ese periodo. • Si la dificultad es determinada a ser de largo plazo, la familia será exenta del requisito de renta mínima mientras la dificultad continúe. Cada solicitante para asistencia debe cumplir con la definición de familia de la autoridad de vivienda o del PHA. Con las pautas de HUD, los PHA y las autoridades de vivienda tiene criterio sobre lo que constituye una familia. Programas que sirven a una población específica pueden tener requisitos adicionales. Por lo general, una familia es una sola persona o grupo de personas e incluye: • Un hogar con o sin hijos. Un hijo que vive fuera parte del tiempo debido a colocación en un hogar adoptivo debe considerarse como miembro de le familia. • Una familia discapacitada, que se refiere a una familia cuyo jefe, cónyuge, o único miembro es una persona con discapacidad; o dos o más personas con discapacidades; o una o más personas con discapacidades con uno o más concomitantes residentes en el hogar. Una persona con discapacidad es una persona que: – tiene una discapacidad tal como se define en la Sección 223 de la Ley del Seguro Social, o – es determinada por reglamentaciones de HUD en tener un impedimento físico, mental, o emocional que: a) b) c) 220 se espera que tenga duración larga, continua, e indefinida, impida sustancialmente su capacidad de vivir independientemente, y es de tal origen que dicha capacidad se mejoraría por medio de mejores condiciones de vivienda, o – tiene una discapacidad de desarrollo, tal como es definida en la Sección 102 de la Ley de Asistencia para Discapacidades del Desarrollo y Declaración de Derechos (Developmental Disabilities Assistance and Bill of Rights Act). – La definición de una persona con discapacidades no excluye a personas que padecen de la enfermedad resultante del agente etiológico del síndrome de inmunodeficiencia humana (HIV) 2005 Puede ser reproducido con autorización. Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Requisitos de la Sección 504 Reglamentaciones de preferencia federal Capítulo 14 – Para el propósito de ser elegible para viviendas de bajos recursos, la definición no incluye a personas cuya discapacidad(es) sea(n) resultado de dependencia sobre drogas o alcohol. – Para el propósito de acomodación razonable y accesibilidad de programa para una persona con discapacidades, la definición de “individuos con discapacidades”, que se encuentra dentro del Título 24 del Código de Reglas Federales, Sección 8.3, es utilizada. • Una familia anciana, que es definida como una familia cuyo jefe, cónyuge, o único miembro tiene por lo menos 62 años de edad; dos o más personas, cada cual tiene por lo menos 62 años y viven juntos; o una o más personas que tiene por lo menos 62 años de edad con uno o más concomitantes residentes en el hogar. • Una familia desplazada, que es una familia en cual cada miembro o el único miembro es una persona desplazada por acción gubernamental, o cuya vivienda ha sufrido daños extensos o ha sido destruida por completo como consecuencia de un desastre declarado o formalmente reconocido por leyes federales de alivio de desastre. • El familiar restante es aquel miembro de una familia inquilina que recibe asistencia, que permanece en la vivienda aún cuando los demás familiares se hayan ido de la vivienda. • Una persona soltera que no es anciana o desplazada, no tiene una discapacidad, y no es el familiar restante de una familia inquilina. La Sección 504 de la Ley de Rehabilitación de 1973 (como fue enmendada) prohíbe la discriminación en contra de la discapacidad en cualquier programa o actividad que reciba asistencia económica. Esta ley requiere que los destinatarios de fondos federales aseguren que las personas con discapacidades reciban las mismas oportunidades para participar en programas y servicios que aquellas personas sin alguna discapacidad. Las autoridades de vivienda pública y los PHA son considerados destinatarios bajo la ley (propietarios privados no se consideran destinatarios, pero deben cumplir con otros requisitos de vivienda equitativa). Para asegurar que las personas con discapacidades tengan la oportunidad de participar en programas subsidiados, las autoridades de vivienda y los PHA deben hacer que su procedimiento de admisión sea accesible. TDD, TTY, y otros sistemas de comunicación efectiva deben ser proveídos. El costo de un interpretador para una persona con impedimentos del oído, copias de documentos legales, y material informativo en Braille o en cinta debe estar disponible a petición. La Ley de Calidad de Vivienda y Responsabilidades Laborales permanentemente canceló los requisitos de preferencia federal. Bajo la ley anterior, preferencias se daban a aquellos solicitantes que eran involuntariamente desplazados, usaban más del 50 por ciento de los ingresos familiares hacia la renta, o residían en viviendas de calidad inferior. Estas preferencias permitían que solicitantes calificados subieran de lugar en la lista 2005 Puede ser reproducido con autorización. 221 Capítulo 14 Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios de espera, lo cual reduciría su tiempo de espera para viviendas de asistencia económica. Bajo la nueva ley, a las autoridades de vivienda pública y a los PHA se les requiere dar un cierto porcentaje de las unidades de vivienda disponible a familias con extremadamente bajos ingresos. Adicionalmente, los PHA y las autoridades de vivienda son requeridos a dar preferencia a familias que tienen un miembro con discapacidad, para viviendas accesibles que estén disponibles. Los PHA también tienen la opción de adoptar preferencias locales. Esto permitiría que los proveedores de viviendas subsidiadas dieran a personas con discapacidades mejor acceso a viviendas económicas por medio de preferencia relacionada con la discapacidad. También les daría la oportunidad de premiar a los inquilinos que actualmente trabajan o que están en transición a la fuerza laboral. Programas de vivienda pública La Ley de Vivienda de los Estados Unidos (United States Housing Act) de 1937 estableció el programa federal de Viviendas Públicas, que pertenece a las autoridades de viviendas públicas locales (Public Housing Authorities - PHA) y es operado por ellas, de acuerdo con la legislación estatal. Las unidades de vivienda tienen muchas formas, desde edificios de apartamentos hasta casas unifamiliares independientes, y pueden estar ubicadas en un solo lugar o diseminadas en varios emplazamientos. Solamente las personas de bajos ingresos pueden ocupar viviendas públicas. Las reglamentaciones federales exigen que las viviendas públicas sean accesibles para personas con discapacidades, lo cual las hace atractivas para familias de bajos ingresos que tienen un miembro con discapacidad. Las autoridades locales de vivienda pueden crear pólizas que les den preferencia a personas solteras con discapacidades sobre otras personas solteras, o que les den preferencia a familias con un miembro discapacitado en el proceso de admisión. Las viviendas públicas también pueden atraer a familias que tienen malos antecedentes en el pago de la renta debido a situaciones económicas y que planean regresar al trabajo. Mientras que dichos antecedentes las puede excluir de la admisión a vivienda pública, la disposición de un miembro de esa familia a incrementar los ingresos familiares por medio del empleo, o por medio de capacitación o un programa de empleo, podrá ser considerada por la autoridad de vivienda. 1. Requisitos para elegibilidad Conjuntos de residencia pública son específicamente diseñados para personas y familias de bajos ingresos. Los ingresos de la familia de un solicitante no pueden exceder el 80 por ciento del ingreso medio de su condado o área metropolitana en cual se encuentra el conjunto de residencia. Su autoridad local de vivienda puede suministrar el límite de ingresos para su comunidad. El límite de ingresos también es disponible en www.huduser.org. 222 2005 Puede ser reproducido con autorización. Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios 2. Capítulo 14 Cálculo de Ingresos para Inquilinos de Residencia Pública En las viviendas públicas la renta se basa en los ingresos. Por esta razón, un aumento en los ingresos familiares, que se debe a la transición de los beneficios de discapacidad a los ingresos obtenidos por el empleo es compensado por un incremento en la cantidad de renta mensual. La Ley de Calidad de Vivienda y Responsabilidades Laborales cambió todo esto en 1998 al implementar el paso de alto de los ingresos (income disregard) para ingresos nuevos o incrementados. Las autoridades locales de vivienda tienen cierto grado de libertad al redactar los requisitos para el cálculo y el reporte de los ingresos, lo cual puede afectar la cantidad de renta que se requiere de las personas en transición a la fuerza laboral. Debido a que las autoridades de vivienda pública tienen dicha libertad al crear los requisitos locales, es importante verificar las pólizas de las autoridades locales de vivienda. También se puede solicitar el Plan de La Autoridad de Vivienda Pública (Public Housing Authority’s Plan), el cual debe estar disponible al público. a. Ingreso Anual y Exclusiones de Ingreso Debido a que la renta es basada en los ingresos, la manera en cual los ingresos son calculados y definidos tiene gran impacto sobre el pago de renta mensual de una familia. Bajo las leyes federales que gobiernan a las autoridades de vivienda, el ingreso anual es definido como todos los montos, monetarios o no, que van a cualquier miembro de la familia (incluyendo al jefe o cónyuge temporalmente ausente), y que no se encuentren específicamente excluidos por ley. HUD ha clarificado que la “asistencia pública”, para los propósitos del cálculo de los ingresos, incluye los pagos de TANF pero sólo hasta el punto en que estos pagos cuenten como “asistencia” bajo 45 CFR 260.31 y no sean excluídos bajo 24 CFR 5.609(c). Los ingresos anuales también incluyen montos derivados durante el año de bienes pertenecientes a cualquier miembro de la familia. Muchas exclusiones de ingresos son específicamente diseñadas para alentar a los individuos a continuar su educación y capacitación laboral por medio de la eliminación de los incrementos de renta asociados con la transición al empleo. Las exclusiones de ingresos obligatorias incluyen: • Ingresos del empleo de hijos (incluyendo hijos adoptivos) menores de 18 años. • Pagos recibidos para el cuidado de hijos adoptivos o adultos adoptivos (usualmente personas con discapacidades, no emparentados a la familia inquilina, que están indispuestos a vivir solos). 2005 Puede ser reproducido con autorización. 223 Capítulo 14 Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios • Añadidura de cantidades en monto (lump-sum additions) a los bienes familiares, tal como herencias, pagos de seguro (incluyendo pagos de seguro de salud y accidente y indemnización por accidentes del trabajo), ganancias capitales y compensación por daños personales o por pérdida de propiedad. • Ingresos de un concomitante residente. • La cantidad entera de asistencia finaciera estudiantil pagada directamente al estudiante o a la insitución educacional. • Pagos especiales a un familiar que sirve en las Fuerzas Armadas y que es expuesto a fuego hostil. • Montos recibidos en virtud de programas de capacitación financiados por HUD. • Monto recibidos por un individuo con discapacidad que no se toman en cuenta por un tiempo limitado para los propósitos de la elegibilidad para y los beneficios de los Ingresos Suplementarios del Seguro (SSI), debido a que son apartados para uso bajo el Plan del logro de la Autosuficiencia (Plan for Achieving Self-Support, PASS). • Montos recibidos por un participante en otros programas de asistencia pública que son específicamente para o en reembolso de gastos incurridos (i.e., equipo especial, vestidura, transportación, cuidado de niños, etc.)y que son hechos solamente para permitir la participación en un programa específico. • Estipendios de servicio residente (que no excedan $200 mensuales). • Ganancias y beneficios en incremento recibidos por un miembro de la familia por su participación en programas locales o estatales de capacitación para el empleo. • Ganancias en exceso de $480 por cada estudiante de tiempo completo mayor de 18 años (excluyendo el jefe de la familia o su cónyuge) • Montos periódicos diferidos del SSI y de beneficios del Seguro Social que se reciben en cantidades en monto o en cantidades mensuales futuras. Ejemplo: Juana es soltera, y recientemente recibió beneficios del SSI retroactivos con un total de $20,000. Su beneficio mensual será de $579 y su primer cheque retroactivo es de $6,948 (tasa de beneficios mensuales de $579 x 12 meses). Seis meses después de recibir su primer cheque retroactivo, 224 2005 Puede ser reproducido con autorización. Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Capítulo 14 Juana recibe el segundo cheque de $6,948. Juana continúa recibiendo cantidades en monto mensuales hasta que los $20,000 se hayan pagado por completo. El pago mensual de $579 es considerado como ingreso. Los pagos retroactivos no son considerados ingresos. • Cantidades pagadas por una agencia estatal a una familia con un miembro discapacitado viviendo en el hogar para compensar por el costo de servicios y equipo necesario para mantener al miembro discapacitado en el hogar. • Cantidades recibidas por participantes de programas de asistencia pública de capacitación para gastos relacionados con el empleo (tal como equipo especial, vestidura, transportación, cuidado de niños, etc.) • Ingresos temporales, no-recurrentes, o esporádicos (inclusive regalos) • Pagos de asistencia de adopción en exceso de $480 pos hijo adoptado. • Reembolsos o devoluciones por impuestos de propiedad de la unidad de vivienda. Adicionalmente, programas de vivienda pública (pero no incluyendo los programas bajo la Sección 8) tienen la libertad de adoptar exclusiones adicionales para los ingresos laborales. Estas exclusiones pueden incluir cantidades necesarias para reemplazar beneficios perdidos debido al empleo (e.g., seguro médico u otros costos médicos), montos pagados a individuos fuera de la familia (e.g., pagos de manutención de los hijos (child support) o pensión alimenticia), o costos incurridos para poder trabajar (e.g., el costo de herramientas especiales, equipo, o vestidura). b. Ajusto de los Ingresos Anuales Los ingresos anuales de familias inquilinas son ajustados por las siguientes deducciones de ingresos obligatorias: • $480 por cada dependiente • $480 para familias ancianas • $400 para familias discapacitadas [definidas como familias cuyo jefe, cónyuge o único miembro está discapacitado, o una familia con dos o más personas con discapacidades viviendo juntas, o una o más personas con discapacidades viviendo con un concomitante(s) residente(s)] • Gastos médicos no reembolsados de personas de tercera edad o familias discapacitadas, y 2005 Puede ser reproducido con autorización. 225 Capítulo 14 Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios • Gastos no reembolsados del cuidado razonable de concomitante y de aparatos ayudantes para un miembro de la familia con discapacidad, los cuales son necesarios para permitir el empleo de cualquier miembro de la familia; sin embargo, esta deducción no debe exceder los ingresos laborales recibidos por miembros de la familia mayores de 18 años, que son capaces de trabajar debido a dicho cuidado por concomitante o aparato ayudante. (Aparatos ayudantes incluyen sillas de rueda, rampas, modificaciones de vehículo o equipo especial que permiten que personas no videntes lean o escriban a máquina, pero sólo si estos artículos están directamente relacionados con permitir que la persona con discapacidad u otro familiar trabaje.) Ejemplo: Gerardo usa un vehículo tipo van especialmente modificado para ir al trabajo todos los días. Los pagos anuales de la van (en exceso de lo que serían los pagos de un vehículo sin dichas modificaciones) son un total de $500. Gerardo y su familia también tienen $1000 de gastos médicos. Los ingresos anuales de la familia son de $20,000. Gerardo gana $4000 en su trabajo. Tres por ciento de los ingresos anuales de la familia son $600. Los gastos familiares combinados de discapacidad y médicos exceden el tres por ciento de sus ingresos y pueden ser deducidos. La familia de Gerardo tiene derecho a una deducción de $900 por sus gastos médicos combinados, la cual representa la cantidad por la cual los gastos de discapacidad y médicos ($500 + $1000 = $1500) exceden el tres por ciento de los ingresos anuales ($1500 (gastos) - $600(tres por ciento de los ingresos) = deducción de $900). Las autoridades de vivienda pública pueden autorizar deducciones adicionales de los ingresos. Otros programas de HUD deben calcular deducciones adicionales sólo cuando lo permitan las reglas aplicables de los programas. c. Incentivos para la Auto-Suficiencia: Dispensa de los Ingresos Laborales Bajo la Ley de Calidad de la Vivienda y Responsabilidad Laboral, ciertas familias tienen derecho a una dispensa, o que los incrementos en sus ingresos no sean considerados, como incentivos para la autosuficiencia económica. El propósito de estas omisiones es limitar la responsabilidad inquilina de una familia cuando los ingresos familiares incrementan como resultado a un regreso al empleo o aumento de las horas de trabajo. 226 2005 Puede ser reproducido con autorización. Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Capítulo 14 A las autoridades de vivienda pública se les requiere que no tomen en cuenta el 100 por ciento de cualquier aumento en los ingresos por un periodo de 12 meses después de la fecha en cual un miembro de una familia elegible es empleado o de la fecha en cual los ingresos familiares aumentaron. Adicionalmente, para el segundo periodo de 12 meses después del empleo o aumento en ingresos, el PHA tiene que excluir el 50 por ciento de cualquier aumento en ingresos relacionado con el empleo. La exclusión de dichos aumentos es limitada a un periodo de 48 meses. Ejemplo: Roberta es destinataria de $579 en beneficios mensuales del SSI. Después de su contrato de arrendamiento, Roberta no es obligada a reportar aumentos en sus ingresos hasta su re-certificación anual en diciembre. En julio del 2005 Roberta empieza a trabajar con $1,085 de ingresos mensuales, y se le reduce su cheque del SSI a $79 mensuales. Sin la dispensa de ingresos laborales, la renta que Roberta tendría que pagar aumentaría en enero 2006. Sin embargo, como Roberta tuvo el beneficio de no reportar los aumentos de sus ingresos por seis meses, ella tiene derecho a solo seis meses más de ingresos 100 por ciento no considerados. Empezando en julio del 2006 y los 12 meses consiguientes, la renta de Roberta será calculada según la dispensa de 50 por ciento de sus ingresos. Las siguientes familias inquilinas son elegibles para la dispensa de los ingresos laborales (earned income disregard): • Familias cuyos ingresos aumentan como resultado del empleo de un miembro de la familia que previamente estaba desempleado (definido como ganando menos de lo que se ganaría por trabajar 10 horas a la semana por 50 semanas al salario mínimo 12 meses anteriores al empleo actual) por un año o más. Por ejemplo, esta provisión puede aplicarse a los ingresos de menores que cumplen los 18 años. Ejemplo: José vive con su esposa Rosa y con su hijo Miguel de 17 años, que ya no atiende la escuela. José trabaja 20 horas a la semana como conserje, Rosa recibe beneficios del SSI, y Miguel trabaja como mesero. Cuando Miguel cumpla 18 años, sus ganancias dejarán de calificar para una exclusión de ingresos. Sin embargo, su familia tendrá el derecho a una dispensa de ingresos laborales para el aumento en ingresos laborales debido a las ganancias de Miguel. 2005 Puede ser reproducido con autorización. 227 Capítulo 14 Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios • Familias cuyos ingresos anuales aumentan debido a aumentos en las ganancias de un miembro de la familia durante participación en un programa de autosuficiencia o de capacitación laboral. Programas de abuso de drogas o de salud mental pueden considerarse programas de autosuficiencia o de capacitación laboral. Del mismo modo, matriculación en un colegio comunitario (a pesar de que el inquilino no participa en un programa vocacional especial) puede considerarse capacitación laboral mientras que los estudios estén diseñados para preparar al inquilino para el empleo. Ejemplo: Roberto recibe $579 en beneficios mensuales del SSI. El se transfiere de un programa de tratamiento de día a un programa de empleo apoyado patrocinado por un programa de rehabilitación de salud mental, donde empieza a ganar $685 al mes. Los beneficios del SSI de Roberto se reducen a $279. Sin embargo, su ingreso mensual total aumenta a $964 ($279 + $685). Debido a que las autoridades de vivienda de ingreso mensual aumentó por $385 ($964 ingreso actual menos $579 de ingresos del SSI anteriores), él tiene el derecho a un ingreso laboral no considerado para los $385 adicionales que recibe cada mes. • Familias con un aumento en los ingresos anuales debido a un nuevo empleo o a aumentos en las ganancias durante, o dentro de, los 6 meses después de re recibir asistencia financiada por TANF (incluyendo pagos de una sola vez, subsidios del sueldo, y asistencia de transportación con un total de por lo menos $500 en un periodo de seis meses) Ejemplo: Juana trabaja 15 horas a la semana y gana $450 al mes. También recibe $397 cada mes en beneficios del SSI. Cuando su automóvil se descompone, TANF paga $600 del costo de reparación por parte de Juana para que ella pueda seguir hiendo al trabajo. Tres meses después, cuando las horas de Juana doblan, ella tiene derecho a un ingreso laboral no considerado para el aumento en sus ingresos mensuales. d. Cuentas de Ahorro Individuales Como alternativa a la dispensa de ingresos, los PHA pueden decidir proveer Cuentas de ahorro individuales (Individual Savings Accounts) para aquellas familias inquilinas que paguen una renta basada en los ingresos. A opción de la familia inquilina, la PHA depositará el monto total que se habría calculado como incremento de la renta como consecuencia del incremento en los ingresos laborales en una cuenta de ahorros con intereses. La familia inquilina solamente puede retirar los fondos depositados en dicha cuenta para: 228 2005 Puede ser reproducido con autorización. Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Capítulo 14 • Comprar una vivienda • Pagar los costos de la educación de un miembro de la familia • Mudarse de la vivienda pública o subsidiada • Pagar otros gastos aprobados por la PHA que promuevan la autosuficiencia económica Si la familia se muda de la vivienda pública, la PHA debe pagarle a la familia el saldo de la cuenta menos todos los montos que se le adeuden a la PHA. e. Requisitos de Examen de Ingresos Los programas de vivienda subsidiados por el gobierno federal usan una de dos maneras de reportar los ingresos. La primera requiere que la familia inquilina reporte aumentos en los ingresos durante el año cuando ocurran. Este modo de reporte puede desalentar la búsqueda de empleo para aquellos inquilinos que tendrán aumentos en su renta al entrar a la fuerza laboral. El segundo modo elimina la obligación de la familia de reportar aumentos a mediados del año, lo cual le da a personas recientemente empleadas la oportunidad de estabilizarse económicamente antes de que sus pagos de renta aumenten. Debido a que las autoridades de vivienda pública tienen la opción de no requerir que los inquilinos reporten aumentos en los ingresos que ocurran entre re-certificaciones anuales regulares, los inquilinos deben verificar con su autoridad local de vivienda pública para determinar si dicho requisito existe. f. Opciones en el Cálculo de la Renta Una vez al año, la autoridad de vivienda pública debe ofrecer la opción de pagar una renta fija o una basada en los ingresos a familias inquilinas. Las familias tienen la oportunidad de escoger la opción que les parezca más económicamente razonable. La renta fija para una unidad de vivienda es basada en el valor actual de la propiedad en el mercado privado. El propósito de la opción de renta fija es de eliminar el freno causado por los aumentos de renta que ocurren a aquellas familias con renta basada en ingresos y que les ha ido bien en la fuerza laboral. Para las familias que eligen la opción de renta fija, las autoridades de vivienda pueden pedirles una re-certificación de ingresos tan infrecuentemente como cada tres años (en lugar de anualmente). Re-certificación anual de la composición de la familia sigue siendo obligatoria. 2005 Puede ser reproducido con autorización. 229 Capítulo 14 Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Para asistir a la familia en hacer una decisión informada sobre los cálculos de su renta, la autoridad de vivienda debe informar a la familia sobre las cantidades actuales de renta basada en ingresos y de la renta fija asociadas con la unidad de vivienda de la familia, cada año cuando la oportunidad de elegir llega. La autoridad de vivienda también debe informar a la familia sobre su póliza para el cambio de renta fija a renta basada en ingresos debido a dificultad económica. Una familia que paga renta fija puede pedir un cambio a renta basada en ingresos si la familia no puede pagar la cantidad de renta fija debido a que se encuentra en dificultad económica. La solicitud se puede hacer a cualquier momento; a la familia no se le requiere esperar hasta que se le presente la opción anual. Si la autoridad de vivienda decide que la familia inquilina es incapaz de pagar la renta fija, debe inmediatamente permitir el cambio a renta basada en los ingresos. Este requisito está diseñado para asistir a familias que pasan por una reducción en sus ingresos debido a una pérdida de empleo o ganancias, o un aumento en gastos incluyendo costos médicos, de cuidado de niños, o de transportación. g. Restricción de la Desahusación de Familias a causa de Ingresos Comenzando el 26 de noviembre del 2004, HUD estableció una regla final dando a las agencias de vivienda pública la autoridad de desahuciar a inquilinos cuyos ingresos son demasiado altos, para así hacer disponible sus unidades para solicitantes cuyos ingresos son elegibles. Esta autoridad es a discreción. Anteriormente, se prohibía que los PHA desahuciaran a los inquilinos debido a sus ingresos, al menos que el PHA determinara que existía alguna otra vivienda decente, segura, e higiénica de tamaño apropiado con una renta menos que o igual a la renta que el inquilino pagaba actualmente. Vease 24 CFR 960.261. El Programa de Autosuficiencia Familiar El programa de Autosuficiencia Familiar (Family Self-Sufficiency program, FSS) es un incentivo laboral especialmente diseñado para promover el empleo e incrementar los ahorros de familias que reciben asistencia inquilina de la Sección 8 o que habitan en viviendas públicas. Los PHA y las autoridades de vivienda que recibieron fondos de HUD para mantener unidades adicionales entre 1993 y 1998 son requeridos mantener programas de FSS. Los participantes en programas de FSS entran a un plan de servicio y un contrato, que miden el progreso de la familia hacia el logro de la autosuficiencia. La autosuficiencia es definida como independencia de subsidios de vivienda pública y asistencia social (welfare) en efectivo. Se requiere que el jefe de la familia se ponga de acuerdo a buscar y mantener empleo adecuado durante el término del contrato de FSS. La finalización exitosa del programa de FSS ocurre cuando todos los objetivos de autosuficiencia se cumplen o cuando el 30 por ciento de los ingresos mensuales ajustados de la familia igualan o superan la renta del mercado justo de la unidad de vivienda. 230 2005 Puede ser reproducido con autorización. Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Capítulo 14 Los dos componentes principales de un programa de FSS son el manejo de casos y una cuenta de garantía subsidiaria (escrow account). Cada familia en el programa de FSS es asignada a un manejador de caso. A las familias participantes se les dan oportunidades para educación, capacitación laboral, y asesoramiento, junto con servicios como cuidado de niños y asistencia de transportación. Como un incentivo adicional para la participación en programas de FSS, las autoridades de vivienda y los PHA depositan fondos en una cuenta de garantía subsidiaria para cada familia participante. Esto provee un rembolso a la familia para parte de o todos los incrementos de renta asociados con aumentos en los ingresos, mientras que la familia cumpla con las reglas del programa. El monto de la contribución depende del nivel de ingresos original de la familia. Las contribuciones a las cuentas de FSS deben ser hechas por lo menos anualmente. • Familias con muy bajos ingresos reciben la menor de las cantidades de (1) el 30 por ciento de los ingresos mensuales ajustados menos la cantidad de renta cuando la participación en FSS entró en vigencia, o (2) la renta actual menos el monto de la renta cuando entró en vigencia la participación de la familia en FSS. Ejemplo: Los ingresos mensuales ajustados de la familia García cuando entró en vigencia su contrato de FSS eran de $750 y su renta era de $225. Al participar en el programa de FSS, sus ingresos mensuales ajustados aumentan a $850. La autoridad de vivienda deposita $30 (30 por ciento de $850 = $255-$225 de renta) en la cuenta FSS de la familia cada mes. • Familias con bajos ingresos reciben la contribución tal como se calcula para las familias de muy bajos ingresos (vea arriba), pero no puede exceder el monto calculado para el 50 por ciento del ingreso medio. • Familias que no son de bajos ingresos no tienen derecho a una contribución para una cuenta de FSS. Cuando una familia completa exitosamente el programa de FSS, se le dará la cantidad entera en la cuenta de garantía subsidiaria. La familia no recibirá los fondos si el programa no se completa exitosamente. No hay limite de la cantidad que una familia puede acumular dentro de su cuenta FSS. La autoridad de vivienda deja de contribuir a la cuenta en cuanto el contrato de participación en FSS se complete o sea terminado. Una autoridad de vivienda o un PHA puede elegir distribuir los fondos de la cuenta FSS si una familia participante ha cumplido con sus metas interim y necesita una parte de la cuenta FSS para financiar la educación, gastos laborales, o para otros propósitos relacionados con las metas del contrato FSS de la familia. Más información sobre el FSS puede encontrarse en el sitio web del Centro de Prioridades de Presupuesto y Póliza : www.cbpp.org. 2005 Puede ser reproducido con autorización. 231 Capítulo 14 Programa de Vales para Opciones de Vivienda de la Sección 8 Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios PROGRAMA DE VALES PARA OPCIONES DE VIVIENDA DE LA SECCIÓN 8 La asistencia basada en el inquilino según la Sección 8 ha sido unida bajo un solo programa llamado el Programa de Vales para Opciones de Vivienda (Housing Choice Voucher Program). El Programa de Vales para Opciones de Vivienda ayuda a familias de muy bajos ingresos, ancianas, o discapacitadas puedan pagar viviendas seguras e higiénicas dentro del mercado privado. Vales de Opciones de Vivienda son administrados por agencias de vivienda pública, quienes se les llama PHA. Los PHA también son conocidos como la Autoridad de Vivienda Pública. El PHA paga un subsidio de vivienda directamente al propietario privado, en nombre de la familia participante. La familia es responsable de pagar la diferencia entre la renta actual y el subsidio de vivienda pagado por el PHA. El PHA inspecciona la unidad al principio del contrato y por lo menos un año después para asegurar que cumple con los requisitos de calidad de vivienda. Algunos PHA permiten que pagos de vale de vivienda se apliquen a una hipoteca en lugar de pagos de renta, lo cual les da a familias participantes la oportunidad de convertirse en propietarios de hogar. 1. Requisitos de Elegibilidad Tal como en la vivienda pública, la elegibilidad para el Programa de Vales para Opciones de Vivienda se basa en los ingresos anuales brutos y el tamaño de la familia. Por lo general, los ingresos de la familia no pueden exceder el 50 por ciento del ingreso medio del condado o área metropolitana en cual vive la familia. Sin embargo, como se les requiere a los PHA usar por lo menos 75 por ciento de sus vales disponibles para familias con extremadamente bajos ingresos igual a o por debajo del 30 por ciento del ingreso medio, es práctico que solicitantes con ingresos más altos no sean asistidos. Su PHA local puede proveerle los limites de ingreso para su área. Debido a que las solicitudes para asistencia de la Sección 8 exceden los recursos disponibles, los PHA frecuentemente tienen listas de espera. Los PHA pueden establecer preferencias locales para determinar como se seleccionan los solicitantes de la lista de espera. Estas pueden incluir preferencias para familias empleadas y para familias con un miembro con discapacidad. Después de que el PHA ha seleccionado una familia solicitante de la lista de espera y determinado su elegibilidad, la familia recibirá un Vale de Opciones de Vivienda. Este Vale autoriza a la familia a buscar vivienda apropiada; también requiere que la familia encuentre una unidad de renta y someta una solicitud para el apruebo de arrendamiento dentro de un periodo especifico de tiempo. El Vale debe proveerle a la familia con un periodo inicial de por lo menos 60 días para encontrar vivienda. 232 2005 Puede ser reproducido con autorización. Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Capítulo 14 El PHA puede conceder extensiones al periodo de búsqueda y puede determinar la duración al igual que las circunstancias bajos cuales se concedería una extensión. El PHA no tiene limite en el número de extensiones que apruebe. Los PHA deben aprobar un periodo de búsqueda adicional si se necesita como una manera razonable para hacer el programas accesible para y usable por una persona con discapacidad. El periodo de extensión debe ser apropiado para el propósito para cual se solicitó. 2. Cálculo de Ingresos bajo el Programa de Vales para Opciones de Vivienda a. Ingresos Anuales y Exclusiones de Ingresos Las reglas federales que establecen el criterio para el cálculo de los ingresos anuales y exclusiones de ingresos en la vivienda pública también se aplican a las viviendas bajo la Sección 8. Vea “Ingresos Anuales y Exclusiones de Ingreso” bajo la sección de Vivienda Pública. b. Ajustes de Ingreso Las reglas federales en relación con los ajustes de ingreso obligatorios en las viviendas públicas también se aplican a los subsidios basados en el inquilino de la Sección 8. Vea “Ajustes de Ingresos” en la sección de Vivienda Pública. c. Dispensa de Ingresos Laborales El mandato de Incentivos para la Auto-suficiencia o las Dispensas de Ingresos Laborales fue extendido de los inquilinos de vivienda pública hacia personas con discapacidades bajo el Programa de Vales para Opciones de Vivienda en abril del 2001. Las reglas de HUD proveen para una dispensa de ingresos laborales específica para personas con discapacidades. Estos incentivos asemejan las provisiones para la dispensa obligatoria de ingresos laborales dentro del programa de vivienda pública. Las reglamentaciones actuales de HUD disponen las dispensas de ingresos laborales a cualquier miembro de la familia que tenga alguna discapacidad, en lugar de ofrecer éstas sólo al jefe de familia, tal como lo fué anteriormente. Adicionalmente, la dispensa está disponible sólo para los participantes dentro del programa, no para todos los solicitantes. Los incentivos de autosuficiencia para personas con discapacidad bajo el Programa de Vales de Opciones para Vivienda incluyen: • Una exclusión inicial de 12 meses de todo incremento en los ingresos. 2005 Puede ser reproducido con autorización. 233 Capítulo 14 Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios • Una segunda exclusión de 12 meses del 50 por ciento del incremento en los ingresos. • Un limite de por vida de 48 meses de dichas exclusiones. Ver “Incentivos para la Autosuficiencia” o “Dispensas de Ingreso Laboral” bajo la sección de Vivienda Pública para mas explicación sobres estas dispensas. d. Cuentas de Ahorro Individuales Cuentas de Ahorro Individuales no están disponibles para los tenientes bajo la Sección 8 como alternativa para dispensas de ingresos laborales. e. El Programa de Autosuficiencia Familiar Vea “El Programa de Autosuficiencia Familiar” en la sección de Vivienda Pública. f. Requisitos de Examen de Ingresos Igual que en las viviendas públicas, los PHA tienen la opción de no requerir que los inquilinos informen los aumentos en sus ingresos entre las recertificaciones anuales de ingresos (vea “Requisitos de Examen de Ingresos” bajo la sección de Vivienda Pública para más explicación). Su PHA local puede proporcionar más información sobre sus requisitos de reporte de ingresos. Una familia puede, en cualquier momento, solicitar una re-determinación de la exigencia de renta basada en cambios en los ingresos. Los PHA deben llevar a cabo reexaminaciones de ingresos por lo menos una vez al año. Si se da el caso en que los ingresos de una familia inquilina aumenta nal punto en donde la renta exigida iguala el monto de renta debida al propietario, el PHA dejará de dar pagos al propietario. Esto no afecta el derecho de la familia inquilina de seguir ocupando la vivienda. Al terminar los subsidios de la Sección 8,el arrendador y el inquilino pueden decidir negociar un acuerdo nuevo de arrendamiento. Si no, el contrato de arrendamiento actual sigue en efecto. Para restablecer los pagos de subsidio de la Sección 8, la familia inquilina debe informar al PHA de cualquier reducción en ingresos o aumento en la renta. El PHA restituirá los pagos de subsidio de parte de la familia inquilina mientras hayan pasado menos de 180 días desde la fecha en que se dio el último pago de subsidio. Si han pasado más de 180 días, la familia deberá someter una solicitud nueva para recibir más asistencia, y tal vez será puesta en lista de espera si así los prescribe el plan administrativo del PHA. 234 2005 Puede ser reproducido con autorización. Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Capítulo 14 g. Cálculo de Renta El monto de asistencia de vivienda que recibirá una familia bajo el Programa de Vales para Opciones de Vivienda se basa sobre el tamaño de la familia y sus ingresos, igual que en un estándar de pago determinado por el PHA. El estándar de pago es el monto generalmente necesario para rentar una vivienda de precio mediano en el mercado local de vivienda. El estándar de pago es el pago de subsidio máximo que el PHA puede hacer de parte del inquilino. Los PHA tienen cierto nivel de libertad al establecer es estándar de pago. Una vez determinado, el estándar se aplica a todos los participantes del programa, con una excepción. El PHA debe proporcionar un estándar de pago más alto a una familia con un miembro discapacitado para permitir que la familia encuentre vivienda adecuada para sus necesidades. Recipientes del programa pueden seleccionar viviendas con renta que supere el estándar de pago. El PHA dará un pago de asistencia de vivienda mensual al arrendador que sea el más bajo de: • El estándar de pago de la familia menos el pago total de alquiler • El monto de renta bruto menos el pago total de alquiler (Vea la sección sobre “Cálculo de Pagos de Renta en Viviendas Subsidiadas por el Gobierno Federal” para una explicación del “pago total de alquiler”.) Si la renta de la unidad excede el monto del estándar de pago, se requiere que la familia pague el monto en exceso en adición a la renta exigida de ella. Sin embargo, cuando la familia inicialmente se muda a la unidad cuya renta excede el estándar de pago, la familia no puede dedicar más del 40 por ciento del sus ingresos mensuales ajustados para la renta. Adicionalmente, los recipientes de Vales para Opciones de Vivienda no pueden pagar una cantidad de renta que exceda el estándar de pago, excepto en casos como descritos anteriormente. Defensores de personas con discapacidades deben asegura que el PHA no les requiera usar más del 30 por ciento de sus ingresos para la renta simplemente porque su situación financiera se lo permite. El estándar de pago incrementado de proporcionarse a la familia que necesite dicho pago como una acomodación razonable para alquilar una vivienda adecuada. 2005 Puede ser reproducido con autorización. 235 Capítulo 14 Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Ejemplo: En Jonesville, el estándar de pago para una vivienda de 3 recámaras es de $500. Cuando la familia Morales inicialmente renta su apartamento la renta es de $400. Los ingresos mensuales ajustados de la familia Morales son de $900. La parte de la renta que se les exige es de $300 (30 por ciento de $900). El PHA paga $100. Después de 2 años, un nuevo dueño se hace cargo de la propiedad, hace bastantes mejores sobre la propiedad y consiguientemente sube la renta a $550. El PHA paga $200 y los Morales pagan $350 (que represéntale 30 por ciento de sus ingresos ajustados más la cantidad adicional en exceso del estándar de pago). Dos años después, la renta es incrementada de nuevo, esta vez a $650. Los ingresos mensuales ajustados de los Morales también ha incrementado a $2000. Sin embargo, como su parte del la renta excedería el estándar de pago (30 por ciento de $2000 son $600), el PHA le recomienda a los Morales que deber mudarse para seguir recibiendo el subsidio de la Sección 8. Los estándares de pago varían considerablemente de área en área. Los siguientes son ejemplos de las Rentas de Mercado Justo para unidades de una recámara así como fueron propuestas por HUD para el año 2005, y los límites mínimos y máximos del estándar de pago pueden ser determinados por el PHA local. Rentas del mercado para otras áreas están disponibles en www.huduser.org . Sitio Búfalo-Niagara, NY Renta del Mercado Justo (1 recámara) $542 RANGE del Estándar de Pago $820 $738 a $902 $1,037 $933 a $1,044 Chicago, IL Nassau-Suffolk, NY $488 a $596 Se puede requerir que un PHA establezca un estándar de pago más alto cuando es necesario rentar una vivienda accesible par a una familia con un miembro discapacitado. Asistencia basada en Proyectos según la Sección 8 ASISTENCIA BASADA EN PROYECTOS SEGÚN LA SECCIÓN 8 Los subsidios basados en proyecto bajo la Sección 8 proveen asistencia de vivienda a familias de bajos ingresos mientras residen en unidades subsidiadas. Como el subsidio está atado a la unidad, la asistencia bajo la Sección 8 generalmente termina cuando la familia se muda. 1. Requisitos para Elegibilidad Igual que en el Programa de Vales para Opciones de Vivienda(Sección 8) basado en el inquilino, familias de bajos o muy bajos ingresos son elegibles para subsidios basados en proyecto bajo la Sección 8, con de que sean ciudadanos o no-ciudadanos con condición de inmigración elegible. En cualquier año fiscal, 40 por ciento de todas las nuevas admisiones al programa deben irse a familias De muy-bajos ingresos. 236 2005 Puede ser reproducido con autorización. Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Capítulo 14 • Preferencia basada en residencia (admisión de personas vivienda en una región geográfica en particular). • Preferencia para familias empleadas cuyo jefe, cónyuge, o único miembro está empleado; sin embargo, se le puede dar esta preferencia a un solicitante si el jefe y cónyuge, o único miembro, tiene(n) 62 años de edad o más, o tiene(n) alguna discapacidad; no se dará preferencia basada en el monto de ingresos laborales; Preferencia para familias que tienen un miembro discapacitado, pero no se puede dar preferencia a personas con una discapacidad en particular; Preferencia para familias que incluyen víctimas de violencia doméstica; Preferencia para personas solteras de tercera edad, desplazadas, o sin hogar o personas discapacitadas sobre otras personas solteras 2. Cálculo de Ingresos para Inquilinos bajo la Sección 8 basada en proyecto a. Ingresos Anuales y Exclusiones de Ingresos Las reglas federales que establecen el criterio para el cálculo de ingresos y exclusiones de ingresos en las viviendas públicas también se aplican a los subsidios bajo la Sección 8. Vea “Ingresos Anuales y Exclusiones de Ingreso” en la sección de Vivienda Pública. b. Ajustes de Ingresos Las reglas federales que establecen el criterio para los ajustes de ingresos obligatorios también se aplican a los subsidios basados en proyectos de la Sección 8. Vea la sección sobre Ajustes de Ingresos en la sección de Vivienda Pública. Observe que las Autoridades de Vivienda Pública pueden adoptar deducciones adicionales aparte de las deducciones obligatorias enumeradas, pero los proveedores de vivienda bajo la Sección 8 no lo pueden hacer. c. Dispensas de Ingresos Laborales Con una sola excepción, las dispensas de ingresos laborales para personas con discapacidades extendidas al Programa de Vales para Opciones de Vivienda de la Sección 8 no aplican a las viviendas basadas en proyecto bajo la Sección 8. Las dispensas de ingresos laborales si aplican al nuevo programa de vales basado en proyectos y también a certificados basados en proyectos convertidos en vales. Ambos subsidios son escasos. Por lo tanto es posible suponer que un inquilino en vivienda basado en proyecto bajo la Sección 8 no tendrá derecho a una dispensa. El 18 de marzo del 2004, HUD declaró una regla propuesta para el programa de vales basado en proyectos, el cual reemplazará el programa de certificados basado en proyectos. 2005 Puede ser reproducido con autorización. 237 Capítulo 14 Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios d. Cuentas de Ahorro Individuales Cuentas de Ahorro Individuales tal como fueron descritas en la Sección de Vivienda Pública no están disponibles para los inquilinos de proyectos bajo la Sección 8. e. Requisitos de Examen de Ingresos Los proveedores de viviendas basadas en proyecto de la Sección 8 deben realizar una re-certificación anual de los ingresos familiares igual que de la composición de la familia. Adicionalmente, el proveedor de vivienda puede establecer pólizas que prescriban cuando y donde una familia debe reportar cambios en ingresos o composición de familia. En cualquier momento, el proveedor de vivienda puede realizar una re-certificación, o la familia puede solicitar una determinación de ingresos ínterin. Si los ingresos del inquilino aumentan al punto de que la parte correspondiente de renta del inquilino iguala o excede la renta total debida al propietario, el inquilino puede permanecer en la vivienda, pero tendrá que pagar la renta del mercado justo para esa unidad. Vivienda Apoyada para los ancianos y personas con discapacidad bajo la Sección 811 VIVIENDA APOYADA PARA LOS ANCIANOS Y PERSONAS CON DISCAPACIDAD BAJO LA SECCIÓN 811 Las Viviendas Apoyadas para los ancianos y personas con discapacidad abajo las Secciones 202 y 811 ofrecen asistencia para la renta para proyectos de vivienda que ofrezcan servicios a esta población en particular. Los proyectos diseñados para las personas ancianas frecuentemente proveen una variedad de servicios adaptados a las necesidades de sus residentes, mientras que los proyectos para personas con discapacidad aseguran que los residentes sean proporcionados los servicios de apoyo necesarios adecuados a sus propias necesidades. 1. Requisitos de Elegibilidad El programa bajo la Sección 8 de Viviendas Apoyadas provee asistencia a hogares discapacitados de muy bajos ingresos. Un hogar discapacitado se define como uno que es compuesto por: • • • • 238 Una o más personas, por lo menos una de ellas quien sea mayor de 18 años de edad y que tenga alguna discapacidad (Vea la definición más detallada de una “persona con discapacidad” dentro del Manual de Ocupación de HUD (HUD Occupancy Handbook) 4350.3, p. 341 que se encuentra en www.hudclips.gov ). Dos o más personas con discapacidad viviendo juntas Una o más personas con una discapacidad viviendo juntas con un ayudante profesionalmente certificado. El/ los miembro(s) supérstite(s) de un hogar elegible 2005 Puede ser reproducido con autorización. Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Capítulo 14 Los Avances de Capital de la Sección 811 ayudan a propietarios no-ganancia (non-profit owners) a financiar el desarrollo de viviendas de arriendo con servicios de apoyo para personas con discapacidades. Los servicios pueden variar, dependiendo en la población objetiva, pero pueden incluir cosas tales como personal disponible las 24 horas al día, botones de llamada dentro de la unidad, o actividades planeadas. La aceptación del inquilino de servicios de apoyo no es una condición de elegibilidad para el programa. 2. Cálculo de Ingresos para Inquilinos de la Sección 811 a. Ingresos Anuales y Exclusiones de Ingresos Las reglas federales que establecen el criterio para ingresos anuales y exclusiones de ingresos bajo la vivienda pública también se aplica a la vivienda bajo la Sección 811. Vea “Ingresos Anuales y Exclusiones de Ingresos” en la sección de Vivienda Pública. b. Ajustes de Ingreso Las reglas federales respecto a los ajustes de ingresos obligatorios Bajo la vivienda pública también se aplican a las viviendas de la Sección 811. Vea “Ajustes de Ingresos” en la sección de Vivienda Pública. Tome en cuenta que las autoridades de vivienda pública pueden adoptar deducciones adicionales a las deducciones obligatorias mientras que los PHA que administran viviendas bajo la Sección 811 no tienen esa libertad. c. Dispensas de Ingresos Laborales La Dispensa de Ingreso Laboral o los Incentivos para la Autosuficiencia nos están disponiblen bajo el Programa de Vivienda Apoyada para los Ancianos y Personas con Discapacidades de la Sección 811. d. Cuentas de Ahorro Individuales Las cuentas de ahorro individuales no están disponibles como alternativas a las Dispensas de Ingresos Laborales bajo el Programa de Viviendas Apoyadas e. Requisitos de Examen de Ingresos Los propietarios de viviendas financiadas bajo este programa deben re-certificar los ingresos y la composición de las familias inquilinas por lo menos cada 12 meses. Ajustes apropiados en la renta deben ser hechos de acuerdo con las reglas federales. Adicionalmente, los inquilinos deben cumplir con los requisitos de arrendamiento relacionados con el reporte ínterin de cambios en los ingresos. En el caso en que el propietario reciba información con respecto a un cambio en los ingresos del hogar, el propietario deberá consultar con la familia y hacer ajustes apropiados. 2005 Puede ser reproducido con autorización. 239 Capítulo 14 Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Si los ingresos del inquilino aumentan, el hogar permanece elegible para asistencia de subsidios para la renta de proyectos hasta aquel tiempo en cual la parte de la renta correspondiente al inquilino iguale o exceda la renta total. En ese momento, el subsidio de renta será terminado. La terminación de elegibilidad para subsidios no afecta los demás derechos de los inquilinos bajo el contrato de arrendamiento. Los pagos de asistencia para la renta de proyectos pueden reanudarse si, como resultado de cambios adicionales en los ingresos, renta, u otras circunstancias, el hogar de nuevo cumple con los requisitos de elegibilidad de ingresos para asistencia de renta, con tal de que el contrato de asistencia para la renta de proyecto entre el propietario y HUD permanezca en vigencia. Oportunidades de Vivienda para personas con SIDA (HOPWA) Oportunidades de Vivienda para Personas con SIDA (HOPWA) Desde 1992, el programa Oportunidades de vivienda para personas con SIDA (Housing Opportunities for People with AIDS - HOPWA) brinda una amplia gama de asistencia para la vivienda y servicios de apoyo para personas de bajos ingresos con HIV/SIDA y sus familias. La asistencia de vivienda incluye viviendas de emergencia, y asistencia de renta basada en proyecto o en el inquilino. Los servicios de apoyo incluyen información sobre vivienda, educación, identificación de recursos y también pagos temporales de renta, hipoteca y servicios públicos, para prevenir quedarse sin techo. Excepto a las viviendas apoyadas de corto plazo, cada recipiente de HOPWA debe pagar renta sobre la base de los ingresos mensuales brutos o ajustados familiares. Toda vivienda asistida por fondos de HOPWA debe cumplir con los estándares de calidad de vivienda. 1. Requisitos de elegibilidad Cualquier persona de bajos ingresos con síndrome de inmunodeficiencia adquirida (SIDA) o enfermedades relacionadas con el virus de la inmunodeficiencia humana (HIV) y su familia son elegibles para asistencia para la vivienda en virtud de esta ley federal. A los fines de este programa, “familia” significa un hogar compuesto por dos o más personas relacionadas, pero también incluye a personas elegibles que vivan con otra persona o personas que se determine son importantes para su cuidado o bienestar. Independientemente de sus ingresos, una persona con SIDA o enfermedades relacionadas o los miembros de la familia de la persona son elegibles para otros programas financiados por HOPWA, incluyendo servicios de información sobre vivienda. Cualquier persona que viva cerca de una residencia comunitaria es elegible para participar en los programas de servicios de extensión y educativos de dicha residencia respecto del SIDA o las enfermedades relacionadas. 240 2005 Puede ser reproducido con autorización. Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Capítulo 14 2. Cálculo de Ingresos para Inquilinos bajo HOPWA a. Ingresos Anuales y Exclusiones de Ingresos Las reglas federales que establecen el criterio para los ingresos anuales y las exclusiones de ingresos bajo la vivienda pública también se aplican a viviendas bajo HOPWA. Vea “Ingresos Anuales y Exclusiones de Ingresos” en la sección de Vivienda Pública. b. Ajustes de Ingresos Las reglas federales con respecto a los ajustes de ingresos obligatorios bajo la vivienda pública también se aplican a la vivienda bajo HOPWA. Vea “Ajustes de Ingresos” bajo la sección de Vivienda Pública. c. Dispensas Obligatorias de Ingresos Laborales El mandato de las Dispensas de Ingresos Laborales fue extendido de los inquilinos de viviendas públicas hacia personas dentro del programa HOPWA en el 2001. Las reglas de HUD disponen para ciertos incentivos de autosuficiencia para aquellas personas con discapacidad. Estos incentivos reflejan las provisiones para la dispensa obligatoria de ingresos laborales bajo la vivienda pública. Los incentivos para la autosuficiencia para personas con discapacidad bajo el programa HOPWA incluyen: • • Una exclusión inicial de 12 meses de aumentos en los ingresos Una segunda exclusión cumulativa de 12 meses del 50 por ciento de aumentos en los ingresos Un limite de por vida de 48 meses para dichas exclusiones • Vea “ Dispensas de Ingresos Laborales” bajo la Sección de Vivienda Pública para más explicación de estas dispensas. d. Cuentas de Ahorro Individuales Las cuentas de ahorro individuales no están disponibles como alternativas a las Dispensas de Ingresos Laborales bajo el Programa de Viviendas Apoyadas e. Requisitos de Examen de Ingresos Aunque la asistencia bajo HOPWA toma muchas diferentes formas, la regla general por el momento requiere el reporte de aumentos en los ingresos solo al momento de la re-certificación anual. 2005 Puede ser reproducido con autorización. 241 Capítulo 14 Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios f. Cálculo de Renta La renta para todos los programas de asistencia menos el de asistencia de corto-plazo se calcula como el monto más alto de entre: • 30 por ciento del ingreso mensual ajustado de la familia, o • 10 por ciento del ingreso bruto mensual de la familia, o • una prestación de asilo pagado por una agencia pública como asistencia social. g. Notificación y Fecha de Vigencia de Aumentos en la Renta En el caso en cual los ingresos de un inquilino bajo HOPWA excedan el 80 por ciento del ingreso medio de su área, las opciones del inquilino bajo las reglas actuales son limitadas, y dependen en el tipo de subsidio recibido. Las personas con un subsidio basado en proyecto pueden seguir viviendo en su apartamento y pagar la renta del mercado justo. Pueden volver a solicitar para el subsidio si sus ingresos se reducen más adelante. Sin embargo, las personas teniendo un vale basado en el inquilino perderán el vale, y aun teniendo necesidad de vivienda en el futuro, serán puestos en lista de espera para un vale disponible. Se anticipa que las nuevas reglamentaciones que no han sido publicadas les permitirán a los inquilinos bajo HOPWA una exclusión para aumentos en los ingresos por un tiempo limitado. Programa piloto para Asistencia hacia la Posesión de Hogar para familias discapacitadas PROGRAMA PILOTO PARA ASISTENCIA LA HACIA POSESIÓN DE HOGAR PARA FAMILIAS DISCAPACITADAS Bajo la Sección 302 de la Ley americana de Posesión de Hogar y Oportunidad Económica (American Homeownership and Economic Opportunity Act) del 2000, un proyecto piloto ha sido establecido en cual un PHA puede suministrar asistencia hacia la posesión de un hogar a una familia discapacitada viviendo en un hogar comprado y poseído por uno o más miembros de la familia. El PHA debe determinar si se cumplen los siguientes requisitos iniciales para la elegibilidad: • • • • • 242 La familia es una familia discapacitada los ingresos familiares no exceden el 99 por ciento del ingreso medio de su área la familia actualmente no es dueña de su propio hogar la familia debe cerrar el compro de un hogar durante el periodo entre el 23 de julio del 2001 y el 23 de julio del 2004 la familia califica para recibir asistencia para la posesión de hogar, ha completado el programa de PHA de aconsejo pre-asistencia, y la unidad es elegible 2005 Puede ser reproducido con autorización. Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Capítulo 14 Note que en el programa piloto, la prohibición contra asistencia a cualquier familia que previamente recibió asistencia bajo el programa de posesión de hogar y demoró en los pagos de la hipoteca, no se aplicará si el PHA determina que la demora fue debida a razones médicas catastróficas o al impacto de un desastre o emergencia declarada por el gobierno federal. Requisitos de elegibilidad adicionales bajo el programa de posesión de hogar de HUD no se aplican a este proyecto piloto. Para más información, póngase en contacto con su PHA local. Otros programas de Subsidios basados en Proyecto OTROS PROGRAMAS DE SUBSIDIOS BASADOS EN PROYECTO Varios programas federales de vivienda proveen un subsidio indirecto a inquilinos por medio de costos de renta reducidos para todos que vivan en un fraccionamiento de viviendas en particular. Muchos inquilinos benefician de subsidios indirectos al igual que directos tales como los de la Sección 8. Aquellos inquilinos que solo reciban el subsidio de renta de proyecto pagan renta según un horario de renta aprobado por HUD o una agencia estatal supervisora. Tres tales programas son: Programas bajo la Sección 236 varían en sus requisitos de elegibilidad pero la mayoría de los proyectos tienen un subsidio adicional (e.g., Sección 8, Suplemento de Renta, Pago de Asistencia de Renta) para algunos o todos los inquilinos para compensar gastos de operación y para asistir a familias de más bajos ingresos. HUD establece una renta básica (mínima o por contrato) para cada unidad, igual que una renta del mercado (máxima). La renta correspondiente del inquilino es aquella que sea la más alta de entre la renta básica y el 30 por ciento de los ingresos ajustados mensuales de la familia pero no más que la renta del mercado. La re-certificación se lleva a cabo anualmente, pero un exceso en los ingresos regular de $40 o más por mes deben ser reportados de inmediato. Si los ingresos del inquilino aumentan al punto en que la renta del inquilino excede la renta del mercado, el inquilino puede permanecer en la unidad pero se le aplicará un recargo o renta del mercado justo a la unidad, dependiendo en el monto del aumento en los ingresos. El Programa de Suplemento de Renta provee un subsidio adicional para algunos residentes de proyectos bajo la Sección 236. El número de estos subsidios para cada proyecto se limita a cierto porcentaje de los residentes. Una persona o familia son elegibles para esta asistencia si los ingresos del solicitante no exceden el 80 por ciento del ingreso medio de su área según se determine por HUD, al menos que HUD establezca un porcentaje más alto o bajo debido a ingresos inusualmente más altos o bajos u otros factores locales. Se requiere recertificación anual y aumentos regulares de $40 o más en los ingresos deben ser reportados para que se pueda ajustar el pago total del inquilino. Si el pago total del inquilino excede la renta en bruto, el subsidio para suplemento de renta terminará. El inquilino puede permanecer en la vivienda bajo el arrendamiento actual con tal de que el inquilino pague la renta del mercado aprobada por HUD. Si los ingresos llegaran a reducirse, la terminación anterior no excluirá la reanudación del subsidio. 2005 Puede ser reproducido con autorización. 243 Capítulo 14 Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios El Programa de asistencia para pagar la renta (Rental Assistance Payment RAP Program) 6frece subsidios a familias de bajos ingresos. La parte correspondiente del inquilino de la renta depende de los ingresos igual que en otros programas bajo la Sección 8, y la renta mínima para asistencia basada en proyecto es de $25. Más información sobre programas de subsidio basado en proyectos se puede encontrar en la guía recientemente redactada de HUD 4350.3 Requisitos de Ocupación de Programas de Viviendas Multifamiliares Subsidiadas disponible en www.hud.hudclips.org. Ayudar a las personas con discapacidad a determinar el impacto del empleo sobre los costos de vivienda Preguntas que hacer e Información que adquirir • • • • • • • • • • • • ¿La persona está recibiendo asistencia de vivienda bajo un programa administrado por HUD? Si esto es el caso, ¿bajo qué programa están recibiendo asistencia? ¿Qué autoridad de vivienda local, PHA local, o alguna otra entidad, administra el programa? ¿Cuáles son los ingresos y composición de la familia? ¿Cuánto es el monto del pago actual de renta? ¿El pago de la renta esta basado en los ingresos? Si la persona reside en vivienda públicas, ¿pagan un monto fijo de renta? (Si esto es el caso, aumentos en los ingresos no tendrán efecto sobre los pagos de renta) ¿La persona recibe asistencia de un programa de capacitación laboral? ¿Cuál es la póliza del PHA (u otra entidad administrativa) en la frecuencia de las re-determinaciones de ingresos, y responsabilidades de los inquilinos para el reporte de aumentos en los ingresos? Si la persona recibe asistencia bajo un vale de la Sección 8, ¿cuál es el estándar de pago? ¿El PHA permite ajustes adicionales en los ingresos más allá de los normales? Considere llevar una copia del plan anual del PHA (que es un documento público). ¿Que Incentivos Laborales se pueden Usar para Deferir el Recuento de Ingresos? • 244 • ¿La persona recibe asistencia de cualquiera de los siguientes programas: Vivienda Pública, Vales para Opciones de Vivienda; Oportunidades de Vivienda para Personas con SIDA; Asociaciones de Inversión HOME; Viviendas Apoyadas (para personas sin hogar)? • Si este es el caso, ¿estaban desempleados previamente los miembros de la familia, o han estado participando en un programa de capacitación laboral, programa de autosuficiencia, o recibiendo TANF? Si esto es el caso, la dispensa de ingreso laboral se aplica y la autoridad de vivienda pública no puede contar el 100 por ciento de los ingresos aumentados por los siguientes 12 meses, y el 50 por ciento de ellos por los 12 meses después de eso. 2005 Puede ser reproducido con autorización. Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Capítulo 14 Haciendo los Cálculos para Renta Basada en Nuevos Ingresos Si el recuento de ingresos no se puede diferir: • • ¿Cuáles son los nuevos ingresos brutos anticipados de la familia? (Asegúrese de tener en cuenta cambios en los pagos del SSI y SSDI, y otros beneficios). • Repase las Exclusiones de Ingresos Anuales y deduzca todas las que apliquen. • Repase las Deducciones de Ingresos Anuales y deduzca todas las que apliquen. • Calcule el nuevo pago de renta basado en lo más alto de entre: – Los ingresos mensuales ajustados de la familia; o – Los ingresos mensuales de la familia; o – Si la familia recibe pagos de asistencia social de una agencia pública, el monto de asistencia designada para la vivienda • Los pagos de renta basados en los ingresos no pueden exceder la renta actual de la vivienda. Determine el impacto del empleo sobre los ingresos disponibles— ingresos nuevos menos costos nuevos de vivienda vs. Ingresos viejos menos costos viejos de vivienda-- de la persona o familia. – Si la persona reside en vivienda pública, ¿deberá cambiarse a renta fija en el siguiente periodo de elección? • Poniendo a un Lado los Aumentos de Renta ¿El PHA o autoridad de vivienda participan en el programa de Autosuficiencia Familiar (FSS)? ¿La familia puede inscribirse en el programa FSS y tener el pago de renta incrementado depositado en una cuenta de garantía subsidiaria (escrow account)? Si la persona reside en vivienda pública, ¿la autoridad de vivienda tiene el programa de Cuentas de Ahorro Individuales? ¿El pago de renta incrementado puede ser depositado en una cuenta de ahorros individual para el beneficio de la persona o familia? Asegúrese de que las Personas estén Enteradas de: • • • • • Todas las exclusiones de ingresos disponibles Todos los ajustes de ingresos disponibles Todos las exclusiones de ingreso disponibles. Todos los “puesto a un lado” de incrementos de renta disponibles. El derecho de pedir una reexaminación de ingresos a cualquier momento, y la importancia de reportar inmediatamente cualquier reducción en los ingresos. 2005 Puede ser reproducido con autorización. 245 Capítulo 14 Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios • • Exclusiones de Ingresos El derecho de cambiar de renta fija a renta basada en ingresos a cualquier momento. La necesidad de notificar al PHA (u otro entidad administrativa) cuando el periodo de exclusión de ingresos (la exclusión del 100 por ciento de 12 meses y la exclusión del 50 por ciento por 12 meses adicionales)ha sido interrumpido. Los siguientes son métodos disponibles para las personas con discapacidades para excluir ganancias para que no tengan efecto sobre los pagos de renta. Ingreso Excluidos A. Ganancias Totales de programa de capacitación de HUD B. Incrementos en las ganancias durante un programa de capacitación no de HUD C. 100% de aumentos en las ganancias por 12 meses 50% de los aumentos en las ganancias por los siguientes 12 meses (meses 13 al 24) Criterio para calificar • Previamente desempleado por uno o más años • Ingresos aumentados debido a participación en un programa de autosuficiencia u otro programa de capacitación laboral; o • Ingresos aumentados durante o dentro de los 6 meses de recibir TANF. Tipo de Asistencia de Vivienda a la cual se Aplica Todas Todas A. Familias en viviendas públicas B. Personas con discapacidad cuyas ganancias incrementaron, y que recibe asistencia de: • El Programa de Vales para Opciones de Vivienda • Oportunidades de Vivienda para Personas con SIDA • Viviendas Apoyadas (para personas sin hogar) • Asociaciones de Inversión HOME NOTA: Límite de por vida de 48 meses en el periodo de exclusión del primer mes del aumento en ingresos. 246 2005 Puede ser reproducido con autorización. Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Aparto de aumentos en la renta para uso por la familia Capítulo 14 Los siguientes son métodos para apartar aumentos de la renta debido a aumentos en los ingresos, para el uso futuro por la familia. Estos métodos, Cuentas de Ahorro Individuales o el Programa de Autosuficiencia Familiar, no son ofrecidos por todas las Autoridades de Vivienda Pública (PHA). Las personas deben verificar con su PHA para ver cual de estas opciones está disponible. Programa Cuenta de Ahorros Individual (Individual Savings Account, ISA) Se aplica a personas asistidas por medio de Vivienda Pública Monto apartado • A la discreción de la familia inquilina, el PHA depositará el monto total que hubiera sido calculado como renta aumentada del inquilino, resultante de un aumento en los ingresos, a una cuenta de ahorros con acumulo de interés • La cuenta de ahorros es una alternativa a la exclusión de 100% por 12 meses, y la exclusión de 50% por 12 meses adicionales. 2005 Puede ser reproducido con autorización. Detalles del Programa La familias inquilina sólo podrá retirar fondos depositados en esta cuenta para: • La compra de un hogar • Pagar los costos de educación de un miembro de la familia • Cambiar de vivienda pública o apoyada • Pagar otros gastos aprobados por el PHA que promueve la autosuficiencia Si la familia se muda de viviendas públicas o apoyadas, el PHA debe pagarle a la familia cualquier balance dentro de la cuenta, menos cualquier cantidad que se deba al PHA. 247 Capítulo 14 Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Programa de Autosuficiencia Familiar • Vivienda pública • Vales de Opciones de Vivienda bajo la Sección 8 (Asistencia basada en el Inquilino de la Sección 8) 248 • El PHA depositará lo menos de entre el 30% de los ingresos mensuales ajustados menos la renta familiar al momento de participación inicial en el programa, O, la renta familiar actual menos la renta familiar al momento de participación inicial en el programa, a una cuenta de garantía subsidiaria (escrow account) con acumulo de interés. • Para familias de bajos ingresos, la contribución no puede exceder el monto calculado para el 50% del ingreso medio La familia inquilina debe cumplir con un plan para aumentar su autosuficiencia. Al completar exitosamente el programa, la familia recibe el monto total dentro de su cuenta de garantía subsidiaria, lo cual pueden usar para cualquier propósito. 2005 Puede ser reproducido con autorización. Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Recursos de Viviendas Subsidiadas por el gobierno federal Capítulo 14 AIDS Housing of Washington 2014 East Madison, Suite 200 Seattle, WA 98122 206-322-9444 www.aidshousing.org Contactos del Proyecto del desarrollo de Vivienda y Urbanización del Departamento de Vivienda de los EE. UU. • Para el Programa de Asociaciones de Inversión, póngase en contacto con Mary Koselar, Office of Commnity Planning and Development, Department of Housing and Urban Development, 451 Seventh Street, SW., Washington, D.C. 20410 teléfono (202) 708-2470 • Para el Programa de Vales para Opciones de Vivienda, contacte a Jerry Benuit, Office of Public and Indian Housing, Department of Housing and Urban Development, 451 Seventh Street, SW., Washington, D.C. 20410 teléfono (202) 708-0477, ext. 4064 • Para el Programa de Oportunidades de Vivienda para Personas con SIDA contacte a David Vos, Office of Community Planning and Development, Department of Housing and Urban Development, 451 Seventh Street, SW., Washington, D.C. 20410 teléfono (202) 708-1934, ext. 4620 • Para el Programa de Suplementos de Renta, contacte a Willie Spearmon, Oficina de Vivienda (Office of Housing), Department of Housing and Urban Development, 451 Seventh Street, SW., Washington, D.C. 20410 teléfono (202) 708-3000 • Para el Programa de Asistencia de los Pagos de Renta (RAP), contacte a Willie Spearmon, Oficina de Vivienda (Office of Housing), Department of Housing and Urban Development, 451 Seventh Street, SW., Washington, D.C. 20410 teléfono (202) 708-3000 • Para el Programa de Viviendas Apoyadas para Personas Ancianas de la Sección 202 (incluyendo los Préstamos directos para Viviendas para Ancianos y personas con discapacidad de la Sección 202), contacte a Aretha Williams, Office of Housing, Department of Housing and Urban Development, 451 Seventh Street, SW., Washington, D.C. 20410 teléfono (202) 708-2866, ext. 2480 • Para el programa bajo la Sección 8 basado en Proyectos, contacte a Willie Spearmon, Oficina de Vivienda (Office of Housing), Department of Housing and Urban Development, 451 Seventh Street, SW., Washington, D.C. 20410 teléfono (202) 708-3000 2005 Puede ser reproducido con autorización. 249 Capítulo 14 Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios • Para el Programa bajo la Sección 811 de Viviendas Apoyadas para Personas con Discapacidad, contacte a Gail Williamson, Office of Housing, Department of Housing and Urban Development, 451 Seventh Street, SW., Washington, D.C. 20410 teléfono (202) 708-2866, ext. 2473 • Para el Programa “Shelter Plus Care”, contacte a Allison Manning, State Assistance División, Office of Community Planning and Development, Department of Housing and Urban Development, 451 Seventh Street, SW., Washington, D.C. 20410 teléfono (202) 708-1234, ext. 4497 • Para el Programa de Viviendas Apoyadas (Ley de McKinney-Vento de Asistencia a los Desamparados), contacte a Marion Jones, Office of Community Planning and Development, Department of Housing and Urban Development, 451 Seventh Street, SW., Washington, D.C. 20410 teléfono (202) 708-1234, ext. 4502 • Para todos los teléfonos mencionados arriba, las personas con impedimentos del oído o del hable pueden llamar al 1-800-877-8339 (Servicio federal de transmisión de información—Federal Information Relay Service TTY). (Aparte de este número “800”, los demás números telefónicos no son gratuitos.) Centro de prioridades presupuestarias y de políticas (Center on Budget and Policy Priorities) 820 First St. NE, Suite 510 Washington, DC 20002 202-408-1080 Contacte a Will Ficher www.cbpp.org Proyecto de la Ley Nacional de la Vivienda (National Housing Law Project) 1012 14th Street NW, Suite 610 Washington, D.C. 20005 202-347-8775 www.nhlp.org Consejo nacional de la vivienda para indios norteamericanos (National American Indian Housing Council)/Coalición de viviendas y desarrollo para indios (Coalition for Indian Housing and Development) 900 Second Street NE, Suite 305 Washington, DC 20002 202-789-1754 u 800-284-9165 Contacte a Mike Miller www.naihc.indian.com 250 2005 Puede ser reproducido con autorización. Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Capítulo 14 Oficina de vivienda para personas con HIV/SIDA (Office of HIV/AIDS Housing) David Vos, Director US Dept of Housing and Urban Development 451 7th Street, SW, Room 7212 Washington, DC 20410 202-708-1934, ext. 4620; TTY 202-708-1455; 1-800-877-8339 www.hud.gov/offices/cpd/aidshousing/programs/index.cfm Departamento de vivienda y desarrollo urbano de los EE.UU. (US Department of Housing and Urban Development) www.hud.gov www.hud.gov/group/disabilities.cfm www.hudclips.gov www.huduser.gov 2005 Puede ser reproducido con autorización. 251 Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Capítulo 15 PROGRAMA DEL SEGURO DE DESEMPLEO Introducción El programa nacional del seguro de desempleo establecido bajo la Ley sobre la Seguridad social (Social Security Act) de 1935 proporciona ingresos temporales y parciales a las personas que perdieron su empleo sin ninguna responsabilidad de su parte. El Programa del Seguro de Desempleo es un programa doble compuesto por estatutos federales y estatales. Dentro de las pautas y normas federales, las leyes estatales sobre desempleo establecen un fondo con el cual se pasan beneficios de desempleo semanalmente a las personas elegibles. Los fondos del seguro de desempleo de los estados (States’ Unemployment Insurance Funds) están financiados por medio de una combinación de impuestos federales y estatales pagados por los empleados. Los objetivos de este programa de cooperación federal-estatal son: • Evitar que las personas desempleadas experimenten graves penurias económicas; y • Proporcionar a las personas tiempo para encontrar un nuevo empleo, equivalente al anterior. Los beneficios del seguro de desempleo se financian por medio de las contribuciones del impuesto sobre salarios cobrado a negocios y empresas. El monto de contribuciones requerido por un empleador se basa en el monto de salarios pagado, el monto de contribuciones al Fondo fiduciario (Trust Fund) y, por último, en el “rating de experiencia” del empleador. El rating de experiencia de un negocio está relacionado con el monto de beneficios de desempleo recibido anteriormente por ex empleados. Si un estado tiene una ley sobre el seguro de desempleo que cumple con las disposiciones básicas de la ley federal, los empleadores pueden acreditar sus impuestos estatales contra los impuestos federales. Para que los empleadores puedan seguir obteniendo la compensación fiscal permitida por la ley federal, el sistema estatal del seguro de desempleo debe seguir acatando los requisitos generales de la ley federal. El estado utiliza las contribuciones federales al programa para financiar los costos asociados con la administración del programa, mientras que las contribuciones estatales financian el costo de los beneficios reales de desempleo pagados a las personas. Los impuestos pagados por los negocios bajo las leyes estatales se depositan en el Fondo fiduciario para el desempleo del Departamento del Tesoro de los Estados Unidos (United States Treasury Department). Se mantienen cuentas separadas para cada estado y los mismos pueden hacer retiros de su cuenta en cualquier momento. Sin embargo, los fondos retirados se pueden utilizar únicamente para el pago de beneficios de desempleo. 252 2005 Puede ser reproducido con autorización. Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Empleo cubierto Capítulo 15 A través de los años, varias leyes federales han aumentado considerablemente el número y el tipo de trabajadores protegidos por los programas del seguro de desempleo de los estados. La lista que aparece a continuación sobre los empleos cubiertos está determinada por mandato de la ley federal. Muchos estados han ampliado la cobertura más allá de lo dispuesto por la legislación. Empleadores privados en la industria y el comercio: Los empleadores privados en la industria y el comercio están sujetos a la ley si emplean a una o más personas en un día en cada una de las 20 semanas durante el año actual o anterior, o si pagan salarios de $1500 o más durante cualquier trimestre calendario en ese año o el anterior. Empleo agrícola: Los trabajadores agrícolas están cubiertos en establecimientos con una nómina trimestral de por lo menos $20,000 o si tienen 10 o más empleados durante 20 semanas del año. Empleo doméstico: Los empleados domésticos en casas privadas están sujetos a la Ley Federal sobre Impuestos de Desempleo (Federal Unemployment Tax Act - FUTA) si reciben del empleador salarios de $1000 o más en un trimestre calendario. Empleo de gobierno estatal y local, y no lucrativo: La mayoría de los empleos en gobiernos estatales y locales y en organizaciones no lucrativas están cubiertos por la ley estatal como condición para asegurar la aprobación federal de la ley estatal. Bajo esta forma de cobertura, los empleadores del gobierno local y de organizaciones no lucrativas tienen la opción de hacer contribuciones de impuesto sobre salarios según la FUTA o pueden reembolsar al estado por gastos de beneficios de desempleo realmente pagados. Empleados civiles federales y ex miembros del servicio de las fuerzas armadas: Los beneficios de desempleo para los empleados civiles federales y ex miembros del servicio de las fuerzas armadas se pagan por medio de fondos federales, pero son administrados por los estados. Los montos de beneficios se pagan de acuerdo a las disposiciones de la ley estatal. Empleo no cubierto: • • • Personas con empleo por cuenta propia Trabajadores empleados por sus familiares Funcionarios electos 2005 Puede ser reproducido con autorización. 253 Capítulo 15 Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios • • • • Legisladores Miembros del poder judicial Guardia nacional del estado Organizaciones no lucrativas que emplean a menos de cuatro trabajadores durante 20 semanas del año calendario actual o el anterior. Nuevamente, la lista anterior representa los parámetros establecidos por la ley federal. Muchos estados cuentan con una cobertura ampliada superior a estos parámetros federales. Es importante que los especialistas en beneficios se familiaricen con las leyes y disposiciones estatales sobre empleo cubierto por el programa del seguro de desempleo. Elegibilidad para recibir los beneficios del seguro de desempleo Dentro de las normas federales generales, los estados son responsables de desarrollar y administrar sus Leyes y Programas sobre el Seguro de Desempleo. La agencia estatal del Seguro de Desempleo (Unemployment Insurance - UI) se encarga del manejo de peticiones y solicitudes de beneficios para trabajadores desempleados, decide para cada caso si las personas tienen derecho a recibir beneficios de desempleo y realiza los pagos correspondientes. Los estados deciden sobre el contenido de su programa de seguro de desempleo en las siguientes áreas específicamente: • Tasas de contribución del impuesto sobre salarios dentro de las limitaciones federales específicas; • Requisitos de elegibilidad que las personas deben cumplir para recibir los beneficios; • Factores que anulan el derecho de una persona a recibir los beneficios del seguro de desempleo; • El monto de beneficios de desempleo que debe ser pagado semanalmente; y • Duración del beneficio o período durante el cual una persona puede recibir beneficios. Elegibilidad para recibir los beneficios del seguro de desempleo A diferencia de otros programas analizados anteriormente, el programa del Seguro de Desempleo no es un programa que dependa de los medios económicos de los beneficiarios. Sin importar los ingresos y los recursos de la persona, los beneficios del Seguro de Desempleo se pagan por cuestión del derecho que tienen los trabajadores desempleados que han trabajado un período de tiempo suficiente y/o que tienen un monto suficiente de ingresos en un empleo cubierto. Los requisitos generales para recibir los beneficios de desempleo son los siguientes: 254 2005 Puede ser reproducido con autorización. Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Capítulo 15 • El empleado debe hacer una petición de beneficios de desempleo ante la agencia estatal del Seguro de Desempleo. • El empleado debe haber trabajado anteriormente en un empleo cubierto por la ley estatal. • El trabajador debe haber ganado un monto dado de salario en empleo cubierto durante un “período de base” específico. En la mayoría de los estados el período de base corresponde a los cuatro primeros trimestres de los cinco últimos trimestres calendario completados antes de la fecha en que la persona hace la petición de beneficios de desempleo. Menos de la mitad de las personas desempleadas reciben beneficios, debido principalmente al hecho de que muchos trabajadores no cumplen con los requisitos específicos de trabajo/ingresos. • El trabajador debe poder trabajar. Por lo general, los beneficios del seguro de desempleo no son pagaderos a los empleados enfermos o que no pueden trabajar por alguna otra razón. Sin embargo, unos pocos estados siguen pagando los beneficios, dentro de los límites legales, a los empleados que se enferman después de que establecieron su elegibilidad para recibir los beneficios de desempleo. Adicionalmente, en cinco estados y en Puerto Rico, los empleados contribuyen con fondos especiales de discapacidad de los cuales se pagan los beneficios de discapacidad para las enfermedades no relacionadas con el empleo o con accidentes. • La persona que hace la petición de beneficios debe registrarse ante la oficina estatal de servicios de desempleo para conseguir empleo, debe estar activamente buscando empleo, debe estar disponible para trabajar y lista y dispuesta a aceptar un empleo adecuado en el caso de que le ofrezcan uno. • Además de estos requisitos, la persona debe cumplir con los requisitos de elegibilidad de la ley estatal y no tener ninguna descalificación. Las descalificaciones son condiciones o factores que hacen que las personas sean inelegibles para recibir los beneficios de desempleo. Una persona no tendrá derecho a recibir los beneficios si se determina que: • Renunció a su empleo voluntariamente y sin justa causa. En algunos estados, la ley menciona, “sin justa causa atribuible al empleador” o “relacionada al trabajo.” • Fue despedida por mala conducta en relación a su trabajo. • Rechazó o no pudo, sin justa causa, solicitar o aceptar una oferta de trabajo adecuado. El estado decide generalmente lo que es trabajo “adecuado”; sin embargo, bajo la ley federal a ningún empleado se le 2005 Puede ser reproducido con autorización. 255 Capítulo 15 Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios negará el derecho a recibir beneficios por no aceptar un nuevo empleo bajo condiciones laborales deficientes, o donde está involucrada una disputa laboral, o donde se le obligue a unirse a un sindicato de una empresa o a renunciar o no unirse a una organización laboral reconocida. • Fue despedida por la interrupción del trabajo debido a una disputa laboral, en la que la persona participó o estuvo involucrada, y que sucedió en el lugar dónde trabajó por última vez. Además de las descalificaciones mencionadas anteriormente, mucho estados han identificado descalificaciones adicionales. Dependiendo del estado, una descalificación para recibir los beneficios de desempleo puede resultar en un aplazamiento de los beneficios, una reducción del monto de los beneficios, o ambos. Excepto en limitadas situaciones, sin embargo, a las personas que se determine no tienen derecho a recibir los beneficios en un momento específico no se les cancelarán sus créditos laborales ni se eliminarán por completo sus derechos a los beneficios. Monto de beneficios de desempleo Por lo general, los beneficios de desempleo remplazan aproximadamente la mitad del salario de una persona perdido cada semana después de impuesto, con límites mínimos y máximos. El monto real en dólares de los beneficios recibidos se calcula de acuerdo con la fórmula de beneficios de desempleo establecida en la ley estatal, y considera el monto de salarios recibidos por una persona en el pasado. En la mayoría de los estados, la fórmula de beneficios calcula un beneficio semanal como una fracción del salario que recibió una persona en uno o más trimestres del período de base. Todos los estados han establecido un monto máximo de beneficios, y ningún empleado, sin importar su nivel de ingresos durante el período de base, recibe más de este máximo. Los estados varían en cuanto a si el monto máximo de beneficios es un monto fijo en dólares o un monto flexible que se ajusta de acuerdo con los salarios semanales de los empleados cubiertos. Doce estados y el Distrito de Columbia proporcionan asignaciones para ciertos dependientes además del cheque semanal de beneficios. Entre estos doce estados, las asignaciones varían considerablemente en términos de los dependientes cubiertos y el monto en dólares pagado. Los 12 estados incluyen asignaciones para hijos menores de 16, 18 ó 19 años. Además, nueve estados incluyen a un cónyuge sin empleo, y tres estados incluyen a otros parientes a cargo. Generalmente, el monto de la asignación por dependiente es de $20 a la semana o menos. 256 2005 Puede ser reproducido con autorización. Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Duración de los beneficios del Seguro de Desempleo Capítulo 15 El número de semanas durante el cual una persona puede recibir beneficios del Seguro de Desempleo varía entre 1 a 26 semanas en un año de beneficios, dependiendo de la ley estatal. El número promedio de semanas durante el cual se reciben beneficios es 15. Hasta que la persona encuentre otro empleo, o termine el período de beneficios, recibirá un pago semanal si se reporta en horarios programados regulares ante la agencia del Seguro de Desempleo en su estado. Un programa federal/estatal de Beneficios Ampliados ofrece el pago de beneficios de desempleo adicionales a los empleados que han agotado su derecho a recibir beneficios regulares del estado durante períodos con alto índice de desempleo. La ley estatal determina la mayoría de las condiciones de elegibilidad para recibir Beneficios Ampliados. Sin embargo, existe un requisito federal y es que las personas que solicitan Beneficios Ampliados deben haber trabajado 20 semanas a tiempo completo (o el equivalente en salario asegurado) y deben cumplir con ciertos requisitos laborales especiales. Un empleado que ha agotado sus beneficios de desempleo regulares y que cumple con los requisitos federales/estatales puede recibir Beneficios Ampliados durante un máximo de 13 semanas. En total, las personas están sujetas a un máximo total de 39 meses de beneficios regulares y ampliados. El monto del pago de los beneficios ampliados es equivalente al del pago semanal bajo el programa estatal regular. Sírvase observar – Debido a las variaciones en las fórmulas utilizadas para llegar a la disposición de beneficios ampliados en algunos estados las personas tienen derecho a siete meses adicionales de beneficios ampliados, lo que hace un período total de 20 meses. Proceso de solicitud Las personas deberán solicitar los beneficios del Seguro de Desempleo en su estado. Las peticiones pueden presentarse en cualquier estado, sin importar el lugar donde estuvo empleado anteriormente la persona. Una persona empleada en varios estados, o que se muda a un estado nuevo y se queda sin empleo, debe seguir el mismo proceso de solicitud que siguen las otras personas en ese estado. El trabajador debe hacer una petición y registrarse para un empleo. La persona deberá explicar su experiencia laboral en otros estados. La Agencia de Desempleo recolecta la información y envía la petición a los otros estados en los que la persona puede tener derecho a recibir beneficios o, si no, puede proporcionar al solicitante los datos de contacto necesarios para hacer la solicitud directamente con los otros estados. Cualquier beneficio al que tiene derecho el trabajador será pagado por medio de cheques enviados directamente del estado que los adeuda. Los salarios ganados en dos o más estados serán combinados. 2005 Puede ser reproducido con autorización. 257 Capítulo 15 Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios En la mayoría de los estados, es necesario un período de una semana de desempleo total antes de que comience el pago de los beneficios. Tres estados pagan los beneficios en forma retroactiva por el período de espera si el desempleo dura cierto tiempo o si la persona regresa a trabajar en un plazo específico. El mapa proporcionado por la Oficina de Seguridad en la Fuerza Laboral tiene enlaces a las oficinas de desempleo e información de cada estado, y puede encotrarse en http://workforcesecurity.doleta.gov/map.asp. Derecho de apelación Impacto de los beneficios de desempleo en el SSI y el SSDI El empleado y su empleador pueden apelar cualquier determinación sobre las peticiones de beneficios de desempleo. Si el empleado considera que la determinación sobre su petición es incorrecta, puede apelar en la oficina donde hizo la solicitud dentro de los 5 a 30 días después de haber recibido la notificación de la decisión. El empleador puede apelar si no está de acuerdo con la determinación sobre la petición de un empleado. Recibir los beneficios del seguro de desempleo no tendrá ningún impacto sobre la elegibilidad para recibir beneficios en efectivo de las personas que reciben SSDI. Por supuesto, es importante reportar la pérdida de ingresos a la oficina local del Seguro Social. Esto es particularmente importante para las personas que se encuentran en el período de elegibilidad ampliado para asegurar que los beneficios en efectivo se paguen, como resultado de que los ingresos caen por debajo del nivel de un SGA. Recibir los beneficios del seguro de desempleo en un mes dado tendrá un impacto sobre la situación del pago de beneficios en efectivo de las personas que reciben SSI. A los fines del programa de SSI, los beneficios de desempleo se consideran ingresos no laborales. Como resultado, si bien la persona recibirá el reemplazo parcial de su salario a través de los beneficios de desempleo, al mismo tiempo tendrá una reducción de los beneficios en efectivo mensuales del SSI. Los beneficios en efectivo del SSI se reducirán por el monto de los beneficios del seguro de desempleo recibido mensualmente, menos la exclusión general de $20 dólares, suponiendo que dicha exclusión general no haya sido aplicada en el mes a otro tipo de ingresos no laborales. También es importante recordar que existe la posibilidad de que recibir los beneficios de desempleo puede resultar en la pérdida de la cobertura de Medicaid del destinatario del SSI. Esto sucederá solamente en situaciones donde el monto de los beneficios de desempleo (ingresos no laborales) en un mes específico sea suficiente para colocar a la persona por encima del punto de equilibrio. El punto de equilibrio es el punto en el que una persona ya no es elegible para recibir beneficios en efectivo del SSI pero se considera su elegibilidad para continuar recibiendo Medicaid según la disposición 1619b. 258 2005 Puede ser reproducido con autorización. Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Capítulo 15 Una persona no cumple con los criterios de la disposición 1619b si la razón por la que cesaron los beneficios en efectivo del SSI se debe a ingresos no laborales que la colocan por encima del punto de equilibrio. La posibilidad de que la elegibilidad para Medicaid se vea afectada es mayor para las personas que ya están recibiendo otros tipos de ingresos no laborales, como SSDI. Otra situación en la que recibir beneficios de desempleo tendría un impacto sobre los beneficios en efectivo de los SSI, sería en situaciones de consideración. Si un destinatario de SSI está sujeto a presunción y el padre o cónyuge no elegible cuyos ingresos son presuntos se vuelve elegible para recibir beneficios de desempleo, se presumirá que una parte de los beneficios de desempleo recibidos estarán disponibles para el destinatario de SSI. Tratado de Libre Comercio de Norteamérica (North American Free Trade Agreement NAFTA) y Asistencia para Adaptación de Actividades Laborales (Trade Adjustment Assistance - TAA) El NAFTA, Tratado de Libre Comercio de Norteamérica, proporciona asistencia a los trabajadores que han perdido su empleo debido al intercambio comercial con México y Canadá. Los beneficios de este programa son similares al TAA, Asistencia para adaptación de actividades laborales, el cual proporciona asistencia a los trabajadores que han sido separados total o parcialmente de sus empleos debido al aumento de importaciones extranjeras. Los dos programas (NAFTA y TAA) se analizan en conjunto ya que los beneficios son similares. Ambos programas ofrecen beneficios en efectivo llamados Asignaciones de Readaptación de Actividades Laborales (Trade Readjustment Allowances - TRA) para solicitantes elegibles, así como capacitación, búsqueda de empleo y asignaciones por reubicación laboral y otros servicios de reempleo, tales como registro laboral, asesoramiento laboral, pruebas vocacionales, colocación de empleados u otros servicios de apoyo. Los beneficios del NAFTA y el TAA incluyen: 1. 2. 3. 4. 5. Ayuda a encontrar un empleo a través de la agencia estatal de colocaciones. Pago por los costos de capacitación aprobada. Algunas veces esto incluye los gastos de transportación y gastos básicos de manutención. Ayuda para el pago de los costos para encontrar un empleo fuera del área (hasta $800). Ayuda para el pago de costos asociados con la reubicación para otro empleo (hasta el 90% de los gastos de mudanza permitidos y una suma global de $800). Pagos en efectivo por hasta 26 semanas adicionales para solicitantes elegibles después de que hayan utilizado los pagos regulares del seguro de desempleo. 2005 Puede ser reproducido con autorización. 259 Capítulo 15 Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Solicitud del programa NAFTA/TAA: Tres o más trabajadores o sus representantes pueden hacer una solicitud para el NAFTA o el TAA. Las peticiones del NAFTA se hacen ante el Gobernador del estado donde se encuentra la firma del trabajador o una subdivisión de la misma. Las peticiones del TAA se envían a la oficina de Asistencia para Adaptación de Actividades Laborales (Office of Trade Adjustment Assistance) en el Departamento de Trabajo de los EE.UU. (US Department of Labor). Para hacer una petición del NAFTA o del TAA, los solicitantes primero deben dirigirse a la agencia de colocaciones y preguntar por el asesor del NAFTA/TAA. Cuando se certifica la petición, se establecerá una “fecha de impacto” y se identificará un grupo de trabajadores afectados. Para ser elegibles para recibir beneficios, los trabajadores afectados deben haber sido despedidos o haber sufrido una reducción de horas en la “fecha de impacto” o con posterioridad a la misma. Si la petición es interrumpida o denegada, los trabajadores afectados pueden solicitar una reconsideración administrativa al Departamento del trabajo, en la oficina de Asistencia para adaptación de actividades laborales, dentro de los 30 días después de la publicación de la denegación o interrupción en el Registro federal. La agencia estatal de empleos proporcionará información adicional sobre el proceso de reconsideración. Para cumplir con los requisitos para todas las fases del programa NAFTA/TAA, los solicitantes deben solicitar los beneficios en cuanto se certifica una petición que afecta a los trabajadores en la compañía. Cada uno de los componentes del programa tiene un límite de tiempo diferente. La elegibilidad para el pago en efectivo semanal (TRA) es muy específica y puede suponer los requisitos para la búsqueda de trabajo y/o participación en capacitación. 260 2005 Puede ser reproducido con autorización. Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Capítulo 16 INDEMNIZACIÓN POR ACCIDENTES DE TRABAJO Disposiciones generales Cada estado ha promulgado leyes sobre indemnización por accidentes de trabajo para proteger a los empleados contra la pérdida de ingresos y pagos médicos debido a lesiones, accidentes, enfermedad o fallecimiento relacionados con el trabajo. El programa de indemnización por accidentes de trabajo es administrado por una agencia estatal y por ley la mayoría de los empleados deben participar. Se exceptúan los estados de Texas y Nueva Jersey, que tienen sistemas voluntarios. Los elementos básicos del sistema de indemnización por accidentes de trabajo comunes entre los estados, son: • Se proporcionan beneficios por lesiones accidentales relacionadas con el trabajo. Un empleado tiene derecho a recibir de la empresa beneficios estipulados por ley cuando sufre una “lesión personal por accidente que surge fuera del empleo y dentro del mismo.” • Los beneficios incluyen el reemplazo parcial del salario perdido, beneficios médicos y de rehabilitación, así como beneficios por fallecimiento. • Las empresas cubiertas y los tipos de empleos son definidos por la ley estatal. • Generalmente, la culpa no entra en cuestión. Ni la propia negligencia del empleado al ocasionar el accidente, ni la falta completa de culpa por parte de la empresa son factores para decidir si un trabajador recibe beneficios o no. • Los empleados renuncian al derecho de demandar a la empresa por lesiones o enfermedades relacionadas con el trabajo a cambio de los beneficios asegurados bajo el programa de indemnización por accidentes de trabajo. • Los empleados conservan el derecho de demandar a terceros por negligencia, si dicha negligencia contribuyó a ocasionar el accidente. Los ingresos obtenidos del juicio se utilizan en primer lugar para reembolsar al empleador por los beneficios pagados al empleado. Para las empresas, el programa de Indemnización por Accidentes de Trabajo limita su responsabilidad por lesiones en el lugar de trabajo a los recursos/ beneficios disponibles bajo la ley sobre la Indemnización por Accidentes de Trabajo en su Estado correspondiente. Los siguientes son los tipos de beneficios generalmente disponibles para los trabajadores lesionados bajo el programa de indemnización por accidentes de trabajo: 2005 Puede ser reproducido con autorización. 261 Capítulo 16 Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios • reemplazo de los ingresos por una discapacidad parcial o total de naturaleza temporal o permanente. Los beneficios por pérdida de ingresos por lo general cubren aproximadamente entre la mitad y dos tercios del salario promedio semanal del empleado. Prácticamente todas las leyes estatales ponen límites mínimos y máximos a los montos pagaderos semanalmente. • Costos médicos • Costos de rehabilitación • Cobertura de ciertas enfermedades profesionales establecidas en las leyes estatales. • Beneficios de supérstites en caso de enfermedades o lesiones fatales. Los beneficios mencionados anteriormente bajo el programa de Indemnización por Accidentes de Trabajo son aplicables únicamente a las lesiones relacionadas con el trabajo. Los beneficios no están disponibles para las lesiones autoinfligidas o aquellas causadas por intoxicación o abuso de sustancias. Cobertura Tal y como se mencionó anteriormente, la ley estatal establece normas y pautas específicas para el programa de Indemnización por Accidentes de Trabajo. Las leyes estatales estipulan qué cobertura de seguro de indemnización por accidentes de trabajo deben comprar las empresas, los tipos de empleo cubiertos y el porcentaje de reemplazo del salario al trabajador lesionado. Como resultado, si bien existen variaciones en coberturas y beneficios entre estados, dentro de un estado habrá poca diferencia entre los paquetes de indemnización por accidentes de trabajo proporcionados por diferentes empleadores. En la mayoría de los estados, la ley estatal cubre a los empleadores que tienen por lo menos un empleado. Algunos estados eximen a las empresas pequeñas. La forma cómo se define una “empresa pequeña” varía, pero generalmente se define como empresas con menos de tres, cuatro o cinco empleados. Además de trabajar en una empresa cubierta por la ley estatal, también deben estar cubiertos el tipo de trabajo o el cargo de una persona. Los siguientes trabajadores se excluyen frecuentemente, o no están cubiertos, por el programa de Indemnización por Accidentes de Trabajo: 262 2005 Puede ser reproducido con autorización. Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Indemnización por accidentes de trabajo para empleados del Gobierno federal La siguiente información se extrae en parte de la publicación US DOL CA550, “Preguntas y respuestas sobre la Ley sobre indeminización por accidentes de trabajo de empleados federales (Questions and Answers about the Federal Employees’ Compensation Act FECA)” • Dueños de empresas • Contratistas independientes • Empleados domésticos en casas privadas • Agricultores • Empleados navales • Empleados ferroviarios • Voluntarios no remunerados Capítulo 16 La ley sobre Indemnización por Accidentes de Trabajo de Empleados Federales (federal Employees’ Compensation Act - FECA) prevé los beneficios de indemnización por accidentes para funcionarios públicos federales lesionados en el trabajo. La FECA es administrada por la Oficina de programas de indemnización por accidentes de trabajo (Office of Workers’ Compensation Programs - OWCP), Departamento de Trabajo de los EE.UU., a través de 12 oficinas de distrito ubicadas en todo el país. Los costos del pago de indemnización por accidentes de trabajo se pagan del Fondo de indemnización de los empleados, administrado por la OWCP. Cada año, cada empleador reembolsa al Fondo los montos pagados a sus empleados en concepto de beneficios de indemnización por accidentes de trabajo durante el año anterior. Cobertura Todos los empleados públicos de los Estados Unidos, excepto aquellos pagados con fondos no asignados, están cubiertos. Leyes especiales cubren al Cuerpo de Paz y a los voluntarios de VISTA; a los miembros de pequeños jurados y del gran jurado federal; a los miembros voluntarios de la Policía civil aérea; a los cadetes del Cuerpo de Instrucción de oficiales de la Reserva; al Cuerpo de Empleo; al Cuerpo Juvenil Vecinal y a los reclutas del Cuerpo Juvenil de Conservación; así como a los oficiales encargados del cumplimiento de la ley bajo ciertas circunstancias en las que están involucrados delitos contra los Estados Unidos. La cobertura de la FECA se extiende a los empleados federales sin importar el tiempo que llevan en el empleo o el tipo de cargo que tengan. También están cubiertos los empleados de medio tiempo, temporarios y esporádicos. Todo tipo de lesiones, incluyendo enfermedades causadas por el empleo, están cubiertas si suceden durante el desempeño de las funciones. Sin embargo, los beneficios no pueden ser pagados si la lesión o el fallecimiento resultan de la mala conducta voluntaria del empleado lesionado, por intento de infligirse la lesión personalmente o a otros, o por intoxicación del empleado lesionado. 2005 Puede ser reproducido con autorización. 263 Capítulo 16 Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Están cubiertas las enfermedades agravadas, aceleradas o precipitadas por el empleo. El empleado deberá proporcionar evidencia médica y objetiva que demuestre que el trabajo agravó, aceleró o precipitó la condición médica. Elegibilidad El empleado deberá proporcionar evidencia médica y objetiva para establecer cinco elementos básicos: • La petición se hizo dentro de los límites de tiempo establecidos por la FECA; • La persona lesionada o fallecida era un empleado dentro de los términos de la FECA; • El empleado realmente desarrolló una condición médica (o se dañó una prótesis) de un modo particular; • El empleado se encontraba desempeñando sus funciones cuando se suscitó(aron) el(los) evento(s) que condujeron a hacer la petición; y • Se encontró que la condición médica fue resultado de los eventos que condujeron a hacer la petición. Un aviso o petición debe hacerse dentro de los tres años a partir de la fecha de la lesión. Sin embargo, si la petición no se hizo dentro de los tres años, la indemnización seguirá siendo pagadera si se envió un aviso escrito sobre la lesión dentro de los 30 días, o si el empleador tuvo conocimiento de la lesión dentro de los 30 días después de que ocurrió el accidente. Beneficios Bajo la FECA, los trabajadores lesionados reciben el reemplazo parcial de su salario, rehabilitación vocacional y beneficios médicos. Esto es similar a los tipos de beneficios comunes que reciben los trabajadores lesionados bajo las leyes estatales sobre indemnización por accidentes de trabajo. La indemnización por pérdida de ingresos equivale a dos tercios del salario correspondiente al grado del escalafón del empleado si no tiene dependientes, o tres cuartos del salario correspondiente al grado del escalafón si está casado o tiene uno o más dependientes. El pago máximo mensual no puede exceder los tres cuartos del salario básico más alto correspondiente al Grado GS-15. El salario básico excluye el pago por lugar de destino. 264 2005 Puede ser reproducido con autorización. Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Capítulo 16 Las condiciones que resultan en la reducción del beneficio del reemplazo de salario son las siguientes: (a) El empleado regresa a trabajar y recibe ingresos reales del empleo, ya sea con el empleador original o con uno nuevo, o del empleo por cuenta propia, y estos ingresos no son iguales al salario del empleo que tenía cuando ocurrió la lesión, ajustado según la inflación. (b) El empleado puede ganar un salario en un empleo específico que es adecuado médica y vocacionalmente y que está a una distancia razonable del área de desplazamiento del empleado. Se puede reducir la indemnización incluso si el empleado no trabaja verdaderamente en el empleo identificado. Cuando la indemnización es reducida sobre esta base, la OWCP emite una decisión formal que describe el empleo, los requisitos físicos y la preparación vocacional necesaria para el mismo. Período de pago de beneficios Los pagos de indemnización se pueden realizar después del comienzo de la pérdida de ingresos y cuando la evidencia médica demuestre que el empleado no puede desempeñar las funciones de su empleo regular. No se requiere el período de espera cuando existe una discapacidad permanente o cuando la discapacidad que produce la pérdida de ingresos excede los 14 días. Los pagos de indemnización a corto plazo se realizan cada semana. El período cubierto puede incluir la indemnización por varios días hasta varias semanas. Los pagos de indemnización a largo plazo se realizan cada cuatro semanas. Un empleado puede recibir el pago de la indemnización mientras la evidencia médica demuestre que existe discapacidad parcial o total y que está relacionada con la lesión o condición aceptada. La OWCP requiere que la mayoría de los empleados que reciben indemnizaciones por discapacidad se hagan un examen médico por lo menos una vez al año. Esta evaluación la realiza generalmente el médico tratante del empleado. La OWCP puede, sin embargo, solicitar que el empleado se haga examinar por otro médico. La indemnización termina cuando: • El empleado vuelve a trabajar realizando todas sus funciones en el empleo que tenía cuando se lesionó, o se es empleado nuevamente en un empleo donde no tiene pérdida de ingresos; • El empleado rechaza la oferta de un empleo adecuado y el motivo de este rechazo no es razonable. La OWCP decidirá si la oferta de empleo era adecuado y si el rechazo fue razonable. 2005 Puede ser reproducido con autorización. 265 Capítulo 16 Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Las razones aceptables de rechazo son, sin estar limitadas a: retiro del puesto ofrecido por el empleador; aceptación por parte del empleado de otro trabajo que representa justa y razonablemente su capacidad de percibir ingresos; y un empeoramiento de la condición médica del empleado, fundamentada por la evidencia médica, a tal punto que el empleado esté discapacitado para el empleo en cuestión. Las razones inaceptables para rechazar una oferta son, sin limitarse a: la preferencia del empleado por el área donde vive actualmente; desagrado personal del cargo ofrecido o el horario de trabajo; falta de posibilidades de ascenso; falta de seguridad en el empleo; jubilación y la calificación emitida previamente sobre la pérdida de la capacidad laboral del empleado basada en una posición hipotética en la cual el empleado no está ya trabjando en un empleo que representa justa y razonablemente su capacidad de percibir ingresos. 266 • El empleado abandona un empleo adecuado. La OWCP decidirá si el empleo era adecuado y si la razón de abandono fue razonable y aplicará su decisión retroactivamente. • La OWCP recibe la evidencia médica que demuestra que el empleado ya no tiene limitaciones por la lesión relacionada con el trabajo que afectaban el desempeño de sus funciones cuando ocurrió la lesión o que la discapacidad del empleado no está generalmente ligada a la lesión relacionada con el trabajo; • Un beneficiario es declarado culpable de defraudar al gobierno federal con respecto a una petición de beneficios. 2005 Puede ser reproducido con autorización. Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Efecto de los beneficios de la Indemnización por accidentes de trabajo sobre los SSDI y los SSI Capítulo 16 Título II o SSDI: Los pagos de indemnización por accidentes de trabajo pueden resultar en la reducción de los beneficios en efectivo del SSDI de la persona o su familia. Por lo general, alrededor del 10 por ciento de beneficiarios del SSDI son afectados por recibir indemnización por accidentes de trabajo o beneficio público de discapacidad. Lo siguiente provee información sobre la formula utilizada para determinar como el beneficio en efectivo del SSDI es afectado. Paso Uno: Establezca el monto exacto de las siguientes cifras: • El monto en dólares del beneficio en efectivo del SSDI recibido por la persona. En los casos en cuales hay cónyuges y/o beneficios de seguro de menores recibidos en el historial del gana-ingresos, será necesario determinar el beneficio familiar total del SSDI pagado. • El monto en dólares de la indemnización por accidente del trabajo o beneficio público de discapacidad. • El monto en dólares que represente el 80% del promedio de las ganancias actuales del beneficiario. El SSA define el promedio de las ganancias actuales como lo más a3t6 de 36 siguiente: 1) El promedio de las ganancias utilizadas por la Administración del Seguro Social para calcular los beneficios del SSDI 2) El promedio de las ganancias mensuales de la persona de cualquier trabajo hecho que fue cubierto por el Seguro Social durante los cinc años más altos consecutivos después de 1950, o 3) El promedio de las ganancias mensuales para trabajo durante el periodo de cinco años inmediatamente antes de quedar discapacitado. Una vez más, el promedio de las ganancias actuales es el más alto de estas tres cantidades. En cuanto se determine el promedio de las ganancias, se usa el 80% de esta cifra como el punto de referencia al determinar el impacto sobre los beneficios de SSDI. EN resumen, para el primer paso hemos establecido el monto del beneficio SSDI recibido, el monto de indemnización por accidente de trabajo o beneficio público de discapacidad recibido, y finalmente el punto de referencia del 80 por ciento del promedio de las ganancias actuales. 2005 Puede ser reproducido con autorización. 267 Capítulo 16 Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Paso Dos • Determine cual es más alto, el beneficio del SSDI o el 80% del promedio de las ganancias actuales (ACE). Usando la cifra que sea más alta, reste de esta cifra el monto en dólares de la indemnización pos accidente de trabajo o del beneficio público de discapacidad. El monto restante es el nuevo beneficio ajustado del SSDI. Paso Tres • Sume el beneficio ajustado de SSDI al monto de indemnización por accidente de trabajo o beneficio público de discapacidad, para llegar al ingreso mensual total recibido por la persona por parte de estas dos fuentes. Ejemplo I Javier recibe un beneficio del SSDI mensual. Se vuelve elegible para indemnización por accidente de trabajo en septiembre del 2000. En el primer paso, establezca los siguientes factores para Javier. Su beneficio de SSDI mensual es de $507.90. Su indemnización por accidente de trabajo es de $410 mensuales. El ochenta por ciento del promedio de sus ganancias actuales es $800. Paso Uno Beneficio de SSDI Indemnización por Accidente de Trabajo 80% del promedio de sus ganancias actuales $507.90 $410.00 $800.00 En el segundo paso, tome la cantidad más alta de entre el beneficio del SSDI o la del 80% del promedio de las ganancias actuales En el caso de Javier, el 80% del promedio de sus ganancias actuales exceden los $800. Del monto de $800, reste los $410 de indemnización de accidente por trabajo. Esto le deja a Javier un beneficio en efectivo ajustado del SSDI de $390. Paso Dos El monto más alto de entre el ACE/SSDI Indemnización por accidente de trabajo Beneficio mensual ajustado del SSDI - $800.00 $410.00 $390.00 En el paso final, sume los $390 del beneficio ajustado del SSDI al monto de indemnización por accidente de trabajo de $410. Esto le deja a Javier con un ingreso mensual total de estas dos fuentes de $800. Paso Tres Sume el monto ajustado del SSDI a la Indemnización por accidente de trabajo SSDI ajustado Indemnización por accidente de trabajo Ingreso mensual total 268 $390.00 + $410.00 $800.00 2005 Puede ser reproducido con autorización. Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Capítulo 16 Ejemplo II Ejemplo de un destinatario del SSDI con familiares que reciben beneficios del SSDI en su historial de ganancias. Tomás tiene derecho a un beneficio en efectivo mensual del SSDI de $559.30. Su esposa y dos hijos también tienen derecho a beneficios mensuales de $93.20 cada uno. El beneficio familiar total bajo el SSDI es de $838.90. Tomás también empieza a recibir una indemnización por accidente de trabajo de $500. El paso uno estableció lo siguiente para Tomás. El beneficio familiar total del SSDI es de $838.90. La indemnización por accidente de trabajo es de $500, y el 80 % del promedio de las ganancias actuales de Tomás es de $820.10. Paso Uno Beneficio del SSDI Indemnización por accidente de trabajo 80% del promedio de las ganancias actuales $838.90 $500.00 $820.10 En el segundo paso, tome el beneficio familiar total del SSDI, que es el monto más alto comparado con el 80% del promedio de sus ganancias actuales. Una vez más, el beneficio familiar total del SSDI es de $838.90. De esta cantidad reste los $500 de indemnización por accidente de trabajo. El resultado es el beneficio ajustado del SSDI de $338.90. La esposa de Tomás y sus hijos perderán sus beneficios por completo ya que la reducción siempre se hace de los beneficios de los dependientes primero. La cantidad restante después de la reducción luego es restada del beneficio de Tomás para llegar al monto de $338.90. Paso Dos Beneficio del SSDI Indemnización por accidente de trabajo SSDI ajustado - $838.90 $500.00 $338.90 En el paso final, sume el beneficio del SSDI de $338.90 a su indemnización de $500. Esto le da un beneficio total de $838.90. Este es el monto exacto del beneficio familiar total del SSDI que previamente recibían Tomás y su familia. TresSSDI Indemnización por accidente de trabajo Beneficio total mensual Paso + $338.90 $500.00 $838.90 Puntos de Importancia • Mientras que el beneficiario puede sufrir una reducción en el SSDI, el monto del conjunto de beneficios del Seguro Social y la indemnización por accidentes de trabajo, nunca será inferior al total de beneficios del Seguro Social de la persona y su familia recibidos antes de la reducción. 2005 Puede ser reproducido con autorización. 269 Capítulo 16 Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios • Cambios en factores tal como la composición de la familia y el monto de indemnización por accidente de trabajo o beneficio público de discapacidad, resultan en un ajuste de los beneficios en efectivo del SSDI de la persona. Esto puede resultar en un ajuste en el beneficio en efectivo del SSDI. Por lo tanto, es importante reportar al SSA cualquier fluctuación. • Algunas personas pueden recibir el pago de la suma global de indemnización por accidentes de trabajo para liquidar su petición. En estos casos el ajuste de los beneficios en efectivo del SSDI de la persona se hace de la siguiente manera: el pago de la suma global es prorrateado durante el número de meses en el que normalmente se haría el pago de los beneficios de indemnización por accidentes de trabajo si la persona no hubiera obtenido la suma global. • La reducción en el SSDI debido a un beneficio de indemnización por accidentes de trabajo continuará hasta el mes en que la persona cumpla 65 años de edad o el mes en el que se interrumpa el pago de la indemnización por accidentes de trabajo, lo que suceda primero. • Además de la indemnización por accidentes de trabajo, existen otros pagos públicos por discapacidad que pueden afectar los beneficios en efectivo del SSDI de la persona. Esto incluye los pagos realizados bajo una ley de gobierno federal, estatal o local o un plan que cubre condiciones que no están relacionadas con el trabajo. Algunos ejemplos incluyen: beneficios por discapacidad de funcionarios públicos, beneficios por discapacidad militar, beneficios estatales por discapacidad temporal y beneficios de jubilación del gobierno estatal o local que se basan en la discapacidad. El ajuste de los beneficios en efectivo del SSDI de la persona por este tipo de pagos se determina de la misma forma descrita para los beneficios de indemnización por accidentes de trabajo. Título XVI o SSI Recibir los beneficios de indemnización por accidentes de trabajo en un mes dado tendrá un impacto sobre la situación del pago de beneficios en efectivo de las personas que reciben SSI. A los fines del programa de SSI, la indemnización por accidentes de trabajo se considera ingreso no laboral. Como resultado, si bien la persona recibirá el reemplazo parcial de su salario a través de los beneficios de indemnización por accidentes de trabajo, al mismo tiempo tendrá una reducción de los beneficios en efectivo mensuales del SSI. Los beneficios en efectivo del SSI se reducirán por el monto del pago de la indemnización por accidentes de trabajo recibido mensualmente, menos la exclusión general de $20 dólares, suponiendo que dicha exclusión general no haya sido aplicada en el mes a otro tipo de ingresos no laborales. 270 2005 Puede ser reproducido con autorización. Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Capítulo 16 Es importante considerar que los beneficios de indemnización por accidente de trabajo u otros beneficios públicos de discapacidad también pueden afectar al SSI cuando ocurre consideración de ingresos (deemed income). Esto incluye ambas situaciones de consideración de cónyuge a cónyuge y de padre a hijo. Si el cónyuge o padre empieza a recibir indemnización por accidente de trabajo, una parte de este beneficio será considerado como estar disponible al destinatario del SSI, y resultará en una reducción del beneficio en efectivo del SSI. Un asunto de aun más importancia que el impacto sobre el beneficio del SSI es la posible pérdida de la elegibilidad para Medicaid debido a la recepción de indemnización por accidente de trabajo o beneficio público de discapacidad. La recepción de indemnización o de beneficio público resultará en la pérdida de la cobertura de Medicaid en situaciones en cuales el monto de indemnización o beneficio público de discapacidad en un dado mes es suficiente para poner a la persona sobre su punto de equilibrio (break-even point, BEP). El punto de equilibrio es el punto en el que una persona ya no es elegible para recibir beneficios en efectivo del SSI, pero se considera elegible para continuar recibiendo Medicaid según la disposición 1619(b). La provisión 1619(b) permite que aquellas personas que califican para continuar sus beneficios de Medicaid a pesar de no ser elegibles para beneficios en efectivo del SSI. Hay varios requisitos de elegibilidad para la disposición 1619(b). Uno de estos requisitos es simplemente que la persona haya perdido su elegibilidad para beneficios en efectivo del SSI debido a ingresos que exceden el limite permitido. En otras palabras, una persona no cumple con los criterios de la disposición 1619b si la razón por la que cesaron los beneficios en efectivo del SSI se debe a ingresos no laborales (tal como la indemnización por accidente de trabajo) que la colocan por encima del punto de equilibrio. También tenga en mente que la posibilidad de que la elegibilidad para Medicaid se vea afectada es mayor para las personas que ya están recibiendo otros tipos de ingresos no laborales, como SSDI. En breve, la recepción de indemnización por accidente de trabajo o beneficio público de discapacidad tendrá un gran efecto sobre los beneficios de discapacidad del Seguro Social de una persona. En algunos casos, su cobertura de cuidado de salud también se verá afectada. Por consiguiente, los especialistas en beneficios deben dedicar el tiempo y los recursos necesarios para familiarizarse con las reglas de indemnización por accidente de trabajo de su estado, igual que las implicaciones para beneficiarios y destinatarios que reciben estos beneficios. 2005 Puede ser reproducido con autorización. 271 Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Capítulo 17 CRÉDITO DEL IMPUESTO SOBRE LOS INGRESOS LABORALES Introducción Elegibilidad El Crédito del Impuesto sobre los Ingresos Laborales (Earned Income Tax Credit - EIC) se instituyó inicialmente como medida provisional en la Ley de Reducción de Impuestos (Tax Reduction Act) de 1975 y posteriormente se instituyó en forma permanente en la Ley de Ingresos (Revenue Act) de 1978. El EIC es un crédito del impuesto federal a la renta para las personas (independiente de la discapacidad) que trabajan y tienen ingresos laborales por debajo de ciertos niveles. Una meta del Crédito es reducir o compensar el monto de los impuestos sobre salarios y a la vez alentar a las personas que de lo contrario recibirían otros beneficios públicos al buscar y conseguir empleo. El Crédito habitualmente tiene por resultado una reducción en el monto de impuestos adeudados o en un reembolso, lo cual significa que la persona con derecho a él se queda con más ingresos disponibles en el bolsillo. La intención del EIC es compensar una parte de los gastos de manutención y las contribuciones al Seguro Social en virtud de la Ley de Contribuciones al Seguro Federal (Federal Insurance Contributions Act FICA)— brindándole así una ayuda muy necesaria a las personas que trabajan pero tienen ingresos por debajo del nivel de pobreza. Para ser elegible para el crédito impositivo, la persona debe cumplir con cuatro grupos de reglas generales. La publicación 596 del Servicio de Impuestos Internos (Internal Revenue Service) brinda información útil para las personas que intentan determinar si son elegibles para el EIC. Muchas formas comunes de impuestos que se llenan anualmente hacen referencia a esta publicación como herramienta para ayudar en la determinación de la elegibilidad. La publicación está disponible en línea en: http://www.irs.ustreas.gov/pub/irs-pdf/p596.pdf Una persona debe cumplir con 15 reglas para tener derecho al EIC. Las mismas se agrupan en cuatro categorías principales: reglas para todos; reglas si hay hijos con derecho; reglas si no hay hijos con derecho; y reglas para calcular y solicitar el EIC. Al final de este capítulo se incluye una lista de verificación sencilla para comprobar la elegibilidad de una persona para el EIC. Reglas para todos 272 Hay seis reglas iniciales que una persona debe cumplir si desea dar los primeros pasos en el proceso de determinación del derecho al EIC. Si no se cumplen las seis reglas, la persona no tiene derecho y no hay motivo para que continúe con el proceso de determinación del derecho, avanzando por los otros tres niveles de reglas. 2004 Puede ser reproducido con autorización. Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Capítulo 17 Regla 2: La persona debe tener un Número del Seguro Social (Social Security Number - SSN) válido. Una persona que desea acceder al derecho debe tener un SSN válido para ella y su cónyuge (si completa una declaración conjunta) y para cualquier hijo con derecho. Una persona sólo puede solicitar el EIC si tiene un SSN que le permite trabajar. Si su tarjeta del Seguro Social dice “No válida para el empleo” (“Not valid for employment”) no puede obtener el EIC. Encontrará más detalles e información sobre SSN incorrecto, otros números de identificación de contribuyentes o cómo solicitar un SSN en la publicación 596 del IRS. Regla 3: La situación de presentación de la persona no puede ser “Casado, presentaciones separadas” (“Married, filing Separately”) Si una persona está casada, habitualmente debe presentarse una declaración conjunta para tener derecho al EIC. Si el cónyuge de la persona no convivió con esa persona en algún momento durante los seis meses anteriores, la persona puede solicitar el EIC y hacer la declaración como “Jefe de Hogar" ("Head of Household”) en lugar de "Casado, presentaciones separadas" (“Married, Filing Separately”). Regla 4: La persona debe ser ciudadana de los Estados Unidos o extranjero residente todo el año Una persona que intente determinar si tiene derecho al EIC no puede solicitar el EIC si es extranjera no residente durante parte del año, a menos que se encuentre casada con un ciudadano de los EE.UU. o un extranjero residente y escoja ser tratada como residente durante todo ese año presentando una declaración conjunta. Regla 5: La persona no puede presentar la Forma 2555 ni la Forma 2555-EZ Estas formas del IRS se refieren exclusivamente a ingresos laborales en el exterior. La publicación 54 del IRS brinda información adicional sobre este tipo de ingresos. Regla 6: Los ingresos por inversiones de la persona deben ser inferiores a $2,650 Los ingresos por inversiones que sumen más de $2,650 descalificarán a una persona y no tendrá derecho al EIC. Encontrará información adicional sobre cómo totalizar los ingresos por inversiones y referencias a las formas impositivas vigentes en la publicación 596 del IRS. 2005 Puede ser reproducido con autorización. 273 Capítulo 17 Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Regla 7: La persona debe tener ingresos laborales Para tener derecho al EIC, una persona debe trabajar y tener ingresos laborales. Si una persona está casada y presenta una declaración conjunta, puede cumplir esta regla si por lo menos uno de los cónyuges trabaja y tiene ingresos laborales. Los ingresos laborales incluyen todos los ingresos recibidos del trabajo, menos aquellos que no estén sujetos a impuesto. Reglas para determinar si hay hijos con derecho Si una persona cumple con las reglas 1-6, es necesario determinar si hay hijos con derecho. Si una persona tiene hijos con derecho, debe presentar la Forma 1040 o la Forma 1040A de impuestos para solicitar el EIC. La Forma 1040EZ de impuestos no está permitida. La persona debe completar la Planilla Schedule EIC (que se presentará más adelante) y adjuntarla a la forma de impuestos. Para determinar si una persona tiene hijos con derecho, avance a la Regla 8. Regla 8: Pruebas de parentesco, edad y residencia Se considera que un hijo tiene derecho si cumple con las Pruebas de Parentesco, Edad y Residencia. Prueba de parentesco El hijo que se considere debe ser el hijo, hija, hijo adoptivo, nieto, hijastro o hijo bajo tutela elegible de la persona que trata de determinar si tiene derecho al EIC. Un hijo adoptivo incluye un menor colocado bajo la tutela de la persona con derecho para adopción por una agencia de colocaciones autorizada, aún cuando la adopción no sea definitiva. Un nieto es cualquier descendiente del hijo, hija o hijo adoptivo de la persona con derecho. Esta definición podría incluir un bisnieto, tataranieto, etc. Un hijo no a cargo no necesita ser dependiente de la persona con derecho para ser un hijo con derecho, a menos que esté casado. La siguiente tabla, tomada de la Publicación 596 del IRS muestra las condiciones de parentesco. Un hijo casado, casado al final del año, no cumple con la prueba de parentesco a menos que la persona con derecho pueda solicitar la exención del hijo, o el motivo por el cual no pueda solicitar la exención del hijo es que le ha dado ese derecho al otro padre del hijo. Un hijo bajo tutela será considerado elegible si la persona con derecho cuidó de ese hijo como si fuera propio y el hijo vivió con ella por más de la mitad del año, a excepción de ausencias temporarias. 274 2005 Puede ser reproducido con autorización. Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Capítulo 17 Prueba de edad Un hijo con derecho debe tener menos de 19 años al final del año en curso; debe ser un estudiante de tiempo completo de menos de 24 años a fin de año; o ser total y permanentemente discapacitado en cualquier momento del año, independientemente de la edad. Las siguientes definiciones aclaran la prueba de la edad. Un estudiante de tiempo completo es un estudiante que está inscripto para el número de horas o los cursos que la escuela considere como concurrencia de tiempo completo. Para estar en situación de estudiante, durante una parte de cada uno de cinco meses calendario durante el año calendario, el hijo debe ser: estudiante de tiempo completo en una escuela que tenga personal docente, curso de estudios y cuerpo de estudiantes regulares, o un estudiante que esté realizando un curso de capacitación agrícola a tiempo completo dictado por una escuela descrita en (1), o por un gobierno de un estado, condado o municipio. Los cinco meses calendarios no necesariamente deben ser consecutivos. Una escuela puede ser una escuela primaria, secundaria de primer ciclo o de segundo ciclo, college, universidad o escuela técnica, de oficios o mecánica. Sin embargo, los cursos de capacitación en el empleo, las escuelas por correspondencia y las escuelas nocturnas no se consideran escuelas a los fines del EIC. Los Estudiantes de escuelas secundarias vocacionales que trabajan en empleos cooperativos en la industria privada como parte del curso regular de capacitación en el aula y práctica se consideran estudiantes de tiempo completo. Un hijo no es un estudiante de tiempo completo si asiste a la escuela solamente de noche. Sin embargo, la asistencia a la escuela de tiempo completo puede incluir la asistencia a algún curso por la noche, como parte del programa completo de estudios. 2005 Puede ser reproducido con autorización. 275 Capítulo 17 Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Un hijo es total y permanente discapacitado si no puede realizar ninguna actividad lucrativa sustancial debido a una condición física o mental y un médico determina que la condición ha durado, o se espera que dure, por lo menos un año, en forma continua, o puede llevar a la muerte. Prueba de residencia Un hijo debe haber vivido con la persona con derecho en los Estados Unidos durante más de la mitad del año. Las siguientes definiciones aclaran la prueba de residencia. Un hogar puede ser cualquier lugar donde viva regularmente la persona con derecho dentro de uno de los 50 estados o el Distrito de Columbia. Una persona con derecho no necesita tener un hogar tradicional. Por ejemplo, si un hijo vivió con la persona durante más de la mitad del año en una o más viviendas para personas sin hogar, ese hijo cumple con la prueba de residencia. Se considera que el Personal de las fuerzas armadas de los EE.UU. destinado fuera de los Estados Unidos en servicio activo extendido vive en los Estados Unidos durante dicho período de servicio a los fines del EIC. Servicio activo extendido significa que la persona con derecho es convocada o recibe órdenes para prestar servicios durante un período indefinido, o por un período mayor a 90 días. Una vez que la persona comienza a prestar su servicio activo extendido, se considera que aún continúa en servicio activo incluso si el mismo dura menos de 90 días. Si un hijo nació o falleció en el año en curso, se considera que cumple con la prueba de residencia si el hogar de la persona con derecho era el hogar del hijo durante todo el tiempo en que estuvo vivo ese año. El tiempo que la persona con derecho y su hijo estuvieron fuera del hogar(incluyendo un menor extraviado) por ausencia temporal debido a una circunstancia especial se incluye como tiempo vivido en el hogar. Ejemplos de circunstancias especiales incluyen: enfermedad, concurrencia a la escuela, negocios, vacaciones y servicio militar. Debe recordarse que un hijo con derecho debe tener un SSN válido a menos que el hijo haya nacido y muerto durante el año en curso. Si un hijo cumple con estas tres pruebas, se considera que tiene derecho y la persona puede avanzar a las Reglas 8 y 9. De lo contrario, debe avanzar directamente a las reglas correspondientes a personas que no tienen hijos con derecho. Regla 9: Un hijo con derecho no puede ser utilizado por más de una persona para reclamar el EIC Muchas veces, un hijo cumple con las reglas como hijo con derecho para más de una persona. Sin embargo, solamente una persona puede solicitar el EIC sobre la base de ese hijo en particular. Si una persona solicitante y alguien más tienen el mismo hijo con derecho, ellos pueden escoger cuál de ellos reclamará el EIC usando ese hijo en particular. 276 2005 Puede ser reproducido con autorización. Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Capítulo 17 Regla 10: La persona con derecho no puede ser un hijo con derecho de otra persona Una persona con derecho es el hijo con derecho de otra persona (el padre, tutor, padre adoptivo, etc. de la persona) si es el hijo, la hija, el hijo adoptivo, el hijastro, el nieto o el hijo bajo tutela elegible de esa persona al finalizar el año; tenía menos de 19 años o menos de 24 años y era estudiante de tiempo completo, o cualquier edad y era total y permanentemente discapacitado en cualquier momento durante el año; y vivió con esa persona en los Estados Unidos durante más de la mitad del año (todo el año si era un hijo bajo tutela elegible). Si la persona con derecho (o su cónyuge si presentan una declaración conjunta) es un hijo con derecho de otra persona, no puede solicitar el EIC. Esto es cierto incluso aún cuando la persona de la cual es hijo no solicite el EIC o no cumpla con todas las reglas para solicitar el EIC. Reglas si no hay hijos con derecho Si una persona con derecho cumple con todas las reglas generales y se determina que no hay hijos con derecho, para continuar en el proceso de elegibilidad, debe cumplir con las reglas 11-14. Regla 11: La persona con derecho debe tener por lo menos 25 años pero menos de 65 años Si una persona con derecho está casada y presenta una declaración conjunta, uno de los dos cónyuges debe tener por lo menos 25 años pero no más de 65 años, al final del año en curso. No importa cuál de los dos cónyuges cumple con la prueba de edad, en tanto y en cuanto uno de ellos lo haga. Regla 12: La persona con derecho no puede ser dependiente de otra persona Si la persona con derecho no está segura de si alguna otra persona puede solicitar su inclusión en la declaración (o la de su cónyuge si presentan una declaración conjunta) como dependiente o persona a cargo, la Publicación 501 del IRS aclarará las reglas para solicitar la inclusión de una persona dependiente. Si alguien más puede solicitar la inclusión de la persona con derecho (o su cónyuge si presentan una declaración conjunta) como dependiente en su propia declaración, pero no lo hace, de todos modos la persona no puede solicitar el EIC. Regla 13: La persona con derecho no puede ser un hijo con derecho de otra persona Una persona con derecho es el hijo con derecho de otra persona (el padre, tutor, padre adoptivo, etc. de la persona) si es el hijo, la hija, el hijo adoptivo, el hijastro, el nieto o el hijo bajo tutela elegible de esa persona al finalizar el 2005 Puede ser reproducido con autorización. 277 Capítulo 17 Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios año; tenía menos de 19 años o menos de 24 años y era estudiante de tiempo completo, o cualquier edad y era total y permanentemente discapacitado en cualquier momento durante el año; y vivió con esa persona en los Estados Unidos durante más de la mitad del año (todo el año si era un hijo bajo tutela elegible). Si la persona con derecho (o su cónyuge si presentan una declaración conjunta) es un hijo con derecho de otra persona, no puede solicitar el EIC. Esto es cierto incluso aún cuando la persona de la cual es hijo no solicite el EIC o cumpla con todas las reglas para solicitar el EIC. Regla 14: La persona con derecho debe haber vivido en los Estados Unidos durante más de la mitad del año El hogar de la persona con derecho (y el de su cónyuge si presentan una declaración conjunta) debe haber estado en los Estados Unidos durante más de la mitad del año. Un hogar puede ser cualquier lugar donde viva regularmente la persona con derecho dentro de uno de los 50 estados o el Distrito de Columbia. La persona con derecho no necesita tener un hogar tradicional. Si vivió en una o más viviendas para personas sin hogar en los Estados Unidos durante más de la mitad del año, cumple con esta regla. Se considera que el Personal de las fuerzas armadas de los EE.UU. destinado fuera de los Estados Unidos en servicio activo extendido vive en los Estados Unidos durante dicho período de servicio a los fines del EIC. Servicio activo extendido significa que la persona con derecho es convocada o recibe órdenes para prestar servicios durante un período indefinido por un lapso mayor a 90 días. Una vez que la persona comienza a prestar su servicio activo extendido, se considera que aún continúa en servicio activo incluso si el mismo dura menos de 90 días. Reglas para calcular y solicitar el EIC Si una persona con derecho ha cumplido todas las reglas generales y se ha determinado que tiene hijos con derecho o no tiene hijos con derecho pero aún así es elegible para el EIC, las siguientes reglas finales especifican cómo calcular y solicitar el Crédito. Una persona con derecho debe calcular dos montos para ver si cumple con las dos últimas reglas para calcular el monto de su EIC, sus ingresos laborales totales y los ingresos brutos ajustados (AGI) modificados. La Publicación 596 del IRS proporciona planillas para calcular estos montos. Regla 1: Los ingresos de la persona con derecho deben cumplir con ciertos criterios Los ingresos de una persona con derecho no pueden exceder de $34,458 ($35,458 si es casado(a) que presenta la declaración conjunta) si tiene más de un hijo con derecho, $30,338 ($31,338 si es casado(a) que presenta la declaración conjunta) si tiene un hijo con derecho, o $11,490 ($12,490 si es casado(a) que presenta la declaración conjunta) si no tiene un hijo con derecho. Los ingresos laborales se explicaron en la Regla 6 y en la tabla que aparece a continuación se consignan algunos ejemplos. 278 2005 Puede ser reproducido con autorización. Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Capítulo 17 Ejemplos de ingresos imponibles y no imponibles Ingresos laborales imponibles Ingresos laborales no imponibles Salario, sueldos y propinas Salarios diferidos y reducciones Beneficios sindicales por huelga Comidas y alojamiento provistos para comodidad de su empleador Beneficios por discapacidad a largo plazo recibidos antes de la edad mínima para jubilarse Beneficios excluibles por cuidado de personas a cargo o dependientes Ganancias netas del empleo por cuenta propia Pagos de combate, alojamiento básico militar y prestaciones de subsistencia excluibles. Ingresos brutos recibidos como empleado en virtud de una ley Beneficios de asistencia educacional excluibles Ciertos indios americanos recibiendo ganancias son exentos del impuesto de ingresos federal e ingresos laborales considerados no imponibles. Regla 15: Sus Ingresos Laborales deben ser menos de…. • • • $34,458 ($35,458 si es casado(a) que presenta declaración conjunta) si tiene más de un hijo con derecho. $30,338 ($31,338 si es casado(a) que presenta declaración conjunta) si tiene un hijo con derecho $11,490 ($12,490 si es casado(a) que presenta declaración conjunta) si no tiene un hijo con derecho. Ingresos laborales por lo general incluyen ganancias, salarios, propinas, y otras compensaciones al empleado imponibles, y ganancias netas de empleo por cuento propia. Cálculo del EIC El IRS puede brindar apoyo a las personas para calcular su impuesto sobre la renta (ver Publicación 967 del IRS). El IRS calcula el EIC de una persona si se siguen ciertas instrucciones, según se detalla en la Publicación 596 del IRS. Si un individuo tiene un hijo con derecho, debe completar y adjuntar la Planilla Schedule EIC. Si una persona prefiere calcular su propio EIC, puede usar la Planilla de Cálculo de EIC A o B (EIC Worksheet A or B). Todas estas formas y planillas se proveen en la Publicación 596 del IRS y están disponibles en línea en: http://www.irs.ustreas.gov/pub/irs-pdf/p596.pdf 2005 Puede ser reproducido con autorización. 279 Capítulo 17 Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Es sumamente recomendable utilizar servicios profesionales de cálculo de impuestos cuando una persona solicita el derecho a un EIC. Si bien el especialista en beneficios puede asistir a una persona interesada en analizar informalmente sus condiciones para el Crédito, podría existir una reciprocidad potencial si un especialista en beneficios hiciera una determinación definitiva de que la persona es elegible y prepara la solicitud en su nombre. Esta es un área donde podría ser mejor para los intereses del proveedor de BPA&O o del especialista en beneficios iniciar una derivación para apoyo en la preparación de la declaración de impuestos. Adelanto del EIC Una persona con derecho puede recibir una parte de su EIC para el año venidero en su cheque de salario completando la Forma W-5 y entregándosela a su empleador. Si una persona espera ser elegible para el EIC al año siguiente y/o tiene un hijo con derecho, puede decidir recibir los pagos del EIC en su cheque de salario ahora en lugar de esperar hasta recibir el Crédito todo junto al año siguiente, cuando complete su declaración de impuestos. Estos pagos se denominan adelantos del EIC. Paso 1 – Elegibilidad para adelantos Una persona puede responder las cuatro preguntas siguientes para ver si es elegible para recibir adelantos del Crédito. Observe que cuando una pregunta dice “espera,” la persona no tiene la obligación de saber si podrá responder "sí" cuando presente su declaración de impuestos. La persona sólo puede suponer que podrá contestar que "sí". Si la persona pueda responder “sí” a todas y cada una de las preguntas, es posible que exista la opción del adelanto. Si en cualquier momento la respuesta es “no,” la persona no puede recibir un adelanto. • • • • ¿La persona con derecho espera tener un hijo con derecho? ¿La persona espera que sus ingresos laborales y sus ingresos brutos ajustados modificados sean cada uno inferiores a aproximadamente $29,000? ¿La persona espera ser elegible para el EIC el próximo año, según se explicó en virtud de los cuatro grupos de reglas precedentes? ¿El salario de la persona está sujeto a retenciones de impuesto federal sobre la renta, impuesto del Seguro Social, o impuesto para Medicare? Paso 2 – Complete la Forma W-5 y entréguesela a su empleador Si la persona puede contestar “Sí” a todas las preguntas del Paso 1 y desea recibir parte de su EIC ahora, debe entregarle a su empleador una Forma W-5 para el año próximo. La ley sólo permite que el empleador de la persona le pague parte de su EIC en adelantos durante el año. El Remanente del Crédito será considerado disponible cuando la persona presente su declaración de impuestos a fin de año y solicite su EIC. Las personas que deseen recibir adelantos deben presentar la Forma 1040 o la Forma 1040A para ese año (aún cuando de lo contrario no se requeriría que presenten una declaración de impuestos). No pueden presentar la Forma 1040EZ. La persona debe presentar una declaración para informar los pagos que recibió en su cheque de salario durante el año y poder recibir cualquier EIC adicional. 280 2005 Puede ser reproducido con autorización. Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Impacto del EIC sobre ciertos beneficios de la Asistencia Social Capítulo 17 El EIC y los adelantos del EIC para los cuales pueda ser elegible una persona con derecho no se usan para determinar si esa persona es elegible para ciertos programas de beneficios con prueba de ingresos. Los mismos incluyen: • • • • Asistencia temporal para familias necesitadas (TANF) Medicaid e Ingresos Suplementarios del Seguro Social (SSI) Vales de alimento Vivienda subsidiada para personas con bajos ingresos Sin embargo, ciertos montos que una persona recibe y que no se gastan dentro de ciertos periodos pueden contar como un activo (o recurso) y por lo tanto afectarán su elegibilidad para estos programas. 2005 Puede ser reproducido con autorización. 281 Capítulo 17 Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Lista de verificación de la elegibilidad para el EIC Una persona puede solicitar el EIC si responde SÍ a todas las preguntas que aparecen a continuación. Pregunta SÍ NO 1. ¿Usted, su cónyuge y su hijo con derecho tienen cada uno un SSN válido que les permite trabajar? 2. ¿Su situación de presentación es “Casado, presentación conjunta,” “Jefe de Hogar,” “Viuda/ o con derecho,” o “No casado?” Advertencia: si Ud.es un extranjero no residente, debe responder SÍ solamente si su situación de presentación es “Casado, presentación conjunta” y se encuentra casado con un ciudadano de los EE.UU. o un extranjero residente en los EE.UU. 2. Responda SÍ si Ud. no presenta la Forma 2555 o la Forma 2555-EZ 3. ¿Sus ingresos por inversiones son $2650 o menos? 5. ¿Sus ingresos laborales totales son menos de: • $11,490 ($12,490 si son casados que presentan la declaración conjunta) si no tienen un hijo con derecho, • $30,338 ($31,338 si son casados que presentan la declaración conjunta) si tienen un hijo con derecho, • $34,458 ($35,458 si son casados que presentan la declaración conjunta) si tienen más de un hijo con derecho 6. ¿Sus ingresos laborales totales son por lo menos $1 pero menos de: • $11,490 ($12,490 si son casados que presentan la declaración conjunta) si no tienen un hijo con derecho, • $30,338 ($30,338 si son casados que presentan la declaración conjunta) si tienen un hijo con derecho, • $34,458 ($35,458 si son casados que presentan la declaración conjunta) si tienen más de un hijo con derecho (vea las Reglas 6 y 15) 7. Responda SÍ si Ud. (y su cónyuge si presentan una declaración conjunta) no es un hijo con derecho de otra persona. En cualquier otro caso, responda NO (vea las Reglas 9 y 12). DETÉNGASE: Si Ud. tiene un hijo con derecho, responda las preguntas 8 y 9 y saltee las preguntas 10-12. Si no tienen un hijo con derecho, saltee las preguntas 8 y 9 y responda las preguntas 10-12. 8. ¿Su hijo cumple con los requisitos de edad, residencia y parentesco para un hijo con derecho? (vea la Regla 7) 9. ¿Su hijo es un hijo con derecho solamente para Ud.? Responda SÍ si su hijo con derecho también es hijo con derecho de otra persona pero (a) la otra persona no reclamará el EIC utilizando a ese hijo, o (b) si la otra persona reclama el EIC utilizando ese hijo, la Regla 8 permite que Ud., y no la otra persona, utilize a ese hijo como un hijo con derecho. (Vea la Regla 8) 282 2005 Puede ser reproducido con autorización. Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Capítulo 17 10 ¿Su hogar principal (y el de su cónyuge si presentan una declaración conjunta) estuvo en los Estados Unidos durante más de la mitad del año? 11. ¿Ud. (o su cónyuge si presentan una declaración conjunta) tenía por lo menos 25 años pero menos de 65 años al final del año 2002? 12. Responda SÍ si Ud. (y su cónyuge si presentan una declaración conjunta) no puede ser incluido(a) como dependiente en la declaración de alguna otra persona. Responda NO si Ud. (o su cónyuge si presentan una declaración conjunta) puede ser incluido(a) como dependiente en la declaración de alguna otra persona. (Vea la Regla 11) PERSONAS CON UN HIJO CON DERECHO: Si Ud. respondió SÍ a las preguntas 1 a 9, puede reclamar el EIC. Recuerde que debe completar la planilla Schedule EIC y adjuntarla a su Forma 1040 o Forma 1040A. No puede usar la Forma 1040EZ. PERSONAS SIN UN HIJO CON DERECHO: Si Ud. respondió SÍ a las preguntas 1 a 7 y 10 a 12 puede solicitar el EIC. SI RESPONDIÓ NO A ALGUNA PREGUNTA QUE CORRESPONDA A SU CASO: No es elegible para el EIC. 2005 Puede ser reproducido con autorización. 283 Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Capítulo 18 PROGRAMAS DE MEDICAID Y DE SEGURO DE SALUD INFANTIL Introducción Este capítulo fue adaptado, con autorización, de materiales publicados anteriormente por los Neighborhood Legal Services, Inc. de Buffalo, NY Medicaid, también conocido como Medical Assistance (Asistencia médica), es un programa de cooperación federal-estatal autorizado por el Título 19 de la Ley del Seguro Social (Social Security Act). Medicaid puede ser conocido por un nombre único de su estado, como el programa MediCal de California o el programa TennCare de Tennnessee. A nivel federal, Medicaid es administrado por la Administración de la Financiación de la Atención de la Salud (Health Care Financing Administration) dentro del Departamento de Servicios de la Salud y Humanos de los EE.UU. (Department of Health and Human Services). Al nivel estatal, la responsabilidad general recae sobre una agencia del estado en cada estado. La mayoría de las veces, la administración de Medicaid se delega a cualquier número de entidades distintas, incluyendo: una o más agencias estatales; unidades locales de Medicaid u organizaciones de mantenimiento de la salud (si su estado utiliza un modelo administrado de atención de la salud, managed care, para cualquiera de las partes de su sistema de prestación de Medicaid). Las personas con discapacidades, que son destinatarias de Ingresos suplementarios de la seguridad (Supplemental Security Income - SSI) o del Seguro de discapacidad del Seguro Social (Social Security Disability Insurance SSDI), mencionan frecuentemente el miedo a perder la cobertura de la atención de la salud como obstáculo principal para obtener y mantener un empleo. Medicaid es, por lo general, el programa más importante de atención de la salud que atiende a los destinatarios de SSI y del SSDI que trabajan, o planean trabajar. Debido a que Medicaid es tan importante para los destinatarios, un especialista en beneficios deberá adquirir conocimientos generales sobre lo que Medicaid ofrece en su estado y los diferentes métodos para establecer o mantener la elegibilidad. Con el fin de proporcionar al especialista en beneficios bases sólidas sobre Medicaid, este capítulo explica: qué servicios están disponibles, o potencialmente disponibles, para los destinatarios de Medicaid; los diferentes medios por los que las personas discapacitadas son elegibles para Medicaid; el sistema de apelaciones de Medicaid y ofrece una serie de recursos relacionados con Medicaid disponibles para los consejeros en Internet. Servicios cubiertos por Medicaid 284 Los servicios requeridos deben ser parte del plan de todos los estados y deben incluir: Atención en hospitalización Atención ambulatoria en hospitales Servicios médicos Servicios de laboratorio y radiológicos 2005 Puede ser reproducido con autorización. Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Capítulo 18 Servicios de enfermería obstétrica Servicios de salud en clínicas rurales Atención prenatal Servicios de planificación familiar Servicios de establecimientos de enfermería calificada para personas mayores de 21 años de edad Servicios de atención de la salud en el hogar para personas mayores de 21 años, elegibles para los servicios de enfermería calificada (incluye insumos médicos y equipo) Servicios primarios de Medicina y enfermería pediátrica y familiar Examen periódico, diagnóstico y tratamiento tempranos para personas menores de 21 años de edad Vacunas para niños Centro de salud calificado a nivel federal Los Servicios opcionales que pueden estar incorporados en un plan estatal incluyen: Servicios de podología Servicios de optometría y anteojos Servicios de quiropráctica Enfermería privada Servicios clínicos Servicios dentales Terapia física Terapia ocupacional Terapia del habla, la audición y el lenguaje Medicamentos con receta Prótesis dentales Dispositivos de prótesis Servicios de diagnóstico Servicios de exámenes Servicios de prevención Servicios de rehabilitación Servicios de transportación Servicios para personas de 65 años o más en instituciones psiquiátricas Servicios de cuidados intermedios Servicios de cuidados intermedios para personas con retraso mental/ discapacidades del desarrollo y condiciones relacionadas Servicios psiquiátricos para pacientes internados menores de 22 años Escuelas de doctrina cristiana Servicios de establecimientos de enfermería calificada para personas menores de 21 años de edad Servicios de urgencias Servicios de cuidado personal 2005 Puede ser reproducido con autorización. 285 Capítulo 18 Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Atención de enfermos desahuciados Servicios de manejo de casos Servicios de atención de las vías respiratorias Servicios básicos para el hogar y la comunidad para personas con discapacidades y condiciones médicas crónicas Para aquellos que trabajan con niños o personas jóvenes con discapacidades, menores de 21 años, es importante observar que el programa de Prevención, Examen, Diagnóstico y Tratamiento Tempranos (Early Prevention, Screening, Diagnosis and Treatment - EPSDT) constituye un servicio obligatorio de Medicaid en cada estado. La importancia de esto es que los destinatarios del EPSDT tienen derecho a los servicios por medio de todas las categorías opcionales, incluyendo aquellas que un estado en particular optó por no cubrir como parte de su plan estatal de Medicaid para adultos. El especialista en beneficios debe conocer las disposiciones de dispensa de Medicaid disponibles en su estado (analizadas más adelante). Algunas dispensas de Medicaid proporcionan, para categorías selectas de destinatarios, una serie de servicios que no están incluidos en el plan estatal. Estos servicios incluidos en las dispensas pueden abarcar servicios opcionales que no estén disponibles para la población general de Medicaid y servicios tradicionalmente no disponibles como servicios requeridos u opcionales. La experiencia de los especialistas en beneficios y otros consejeros es que ciertas categorías de servicio, debido al gasto que suponen y/o la imposibilidad de encontrarlas en muchos planes de seguros privados, tienden a ser las más importantes para los destinatarios de SSI y del SSDI que trabajan. Estas incluyen la atención en hospitalización, la atención de la salud en el hogar (incluyendo los servicios de cuidado personal y de enfermería privada), equipo médico o tecnología de asistencia (cubierto generalmente bajo la categoría de atención de la salud en el hogar como equipo médico duradero o bajo varias categorías opcionales, incluyendo dispositivos de prótesis), servicios psiquiátricos y medicamentos con receta. Debido a que muchos estados no cubren algunos de los servicios opcionales caros, como los de enfermería privada o prescripciones, es importante determinar si estos forman parte de su plan estatal o de un programa especial de dispensas. Elegibilidad para Medicaid: en general 286 A menudo, Medicaid es el único plan de seguro de salud para personas discapacitadas con ingresos limitados. Para aquellas personas que tienen derecho a Medicaid y Medicare, Medicaid es por lo general el mejor de los dos programas. Un número cada vez mayor de personas discapacitadas consideran a Medicaid como su principal plan de seguro de salud, pese a tener altos niveles de ingresos. Medicaid puede estar disponible para esas personas a través de las dispensas específicas de cada estado, de los programas opcionales de compra o a través de las disposiciones 1619(b), todos analizados más adelante. 2005 Puede ser reproducido con autorización. Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Capítulo 18 Durante los últimos 20 años, se han creado muchas maneras nuevas de tener derecho a Medicaid. Por ejemplo, las disposiciones de Medicaid del Título 19 han sido modificadas para crear los programas de dispensa opcionales y de compra. Las disposiciones de SSI en el Título 16 de la Ley del Seguro Social (Social Security Act) han sido modificadas para crear cuatro clases separadas de ex destinatarios de SSI elegibles para continuar recibiendo Medicaid. Debido a que estas disposiciones no son bien publicitadas ni entendidas, muchas personas que pudieran ser elegibles nunca obtienen Medicaid. Sin esa elegibilidad, cualquier discusión sobre la financiación de Medicaid para la variedad de servicios costosos relacionados con la salud se vuelve puramente académica. Utilización de SSI como el conducto hacia la elegibilidad automática de Medicaid En la mayoría de los estados, la elegibilidad para Medicaid es automática para los destinatarios de SSI. En 39 estados, los destinatarios de SSI automáticamente tienen derecho a Medicaid. Aunque el monto del cheque de SSI sea tan pequeño como $1, la elegibilidad para Medicaid es automática. En la mayoría de estos estados, el destinatario de SSI no necesita hacer nada ya que su elegibilidad se certifica automáticamente. En algunos de estos estados, la elegibilidad es automática pero el destinatario individual de SSI debe presentar una solicitud de Medicaid para establecer dicha elegibilidad. Los estados en cuales una solicitud para Medicaid debe ser sometida por separado incluyen: Alaska, Idaho, Kansas, Nebraska, Nevada, Oregon, Utah, y las Islas Marianas del Norte. En 11 estados, conocidos como estados de la sección 209(b), la elegibilidad para Medicaid no es automática para los destinatarios de SSI. Estos estados utilizan sus propios criterios de elegibilidad para Medicaid, los cuales difieren de los criterios del SSI. La elegibilidad para Medicaid empleada por los estados de la sección 209(b) varía en gran medida de un estado a otro y puede ser más restrictiva o liberal que el criterio del SSI. Los estados que ejercen la opción 209(b) son: Connecticut, Hawai, Illinois, Indiana, Minnesota, Missouri, Nuevo Hampshire, Dakota del Norte, Ohio, Oklahoma y Virginia. Si reside en uno de estos estados, deberá averiguar el modo en que los destinatarios del SSI obtienen derecho a recibir Medicaid en su estado. Trabajar con las reglas de ingresos y recursos del SSI a menudo aseguran la elegibilidad para Medicaid. Los ingresos de SSI y los materiales de recurso se analizan en el Capítulo XX. La mayoría de las veces las personas, los cónyuges y los parientes pueden organizar sus finanzas para asegurar la elegibilidad para Medicaid. Por ejemplo, en un estado que paga la tasa de beneficios federales (federal benefit rate - FBR) del SSI para el año 2005 de $579, sin pago suplementario estatal, el padre no casado que vive con dos hijos, uno con discapacidad, podría mantener la elegibilidad para el SSI del hijo discapacitado hasta que sus ingresos brutos mensuales alcancen los $2,731 ($32,772 por año). Si es importante que el hijo tenga Medicaid, el padre podrá negociar con su empleador mantener sus ingresos por debajo de los $2,731 mensuales. Esto es posible si se aceptan beneficios adicionales de salud en vez de efectivo; si se invierte el dinero en un plan de cafetería o en una cuenta flexible de gastos (aprobada bajo la sección 125 del Código de Rentas Públicas, Internal Revenue Code), si corresponde; o con un horario de medio tiempo. 2005 Puede ser reproducido con autorización. 287 Capítulo 18 Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Si Medicaid es importante para el hijo, el padre deberá tratar de mantener sus recursos y los de los hijos dentro de los límites del SSI. Por ejemplo, mantener recursos exentos, como la casa o un vehículo para ir a las citas médicas, no afectará la elegibilidad del SSI. Por otra parte, acumular más de $2,000 en una cuenta de ahorros del hijo significaría la interrupción de la elegibilidad del SSI y, con ello, el derecho automático a Medicaid en la mayoría de los estados. Las consideraciones para los destinatarios del SSI adultos serán las mismas o muy similares. Cuatro disposiciones permiten a ex-destinatarios del SSI retener Medicaid Cada una de las siguientes disposiciones permite a un ex-destinatario del SSI ser tratado como destinatario de SSI a los fines de Medicaid, permitiendo de esta forma que continúe la elegibilidad de la persona para Medicaid. Destinatarios de los beneficios de viudez del Seguro Social: Si una persona pierde el SSI cuando obtiene el derecho a recibir los beneficios de viudez del Seguro Social, la persona sigue siendo automáticamente elegible para Medicaid, si conservara su elegibilidad para el SSI en ausencia de los beneficios de viudez. La elegibilidad continúa únicamente mientras la persona se mantenga no elegible para Medicare, un período de 24 meses después del primer mes de elegibilidad para el Seguro Social. Ejemplo: María recibía beneficios de SSI de $579 mensuales y fue elegible automáticamente para Medicaid en su estado. Tras el fallecimiento de su esposo, María tiene derecho a los beneficios de viudez del Seguro Social de $600 mensuales, lo que la hace no elegible para continuar recibiendo beneficios de SSI. Seguirá siendo elegible para Medicaid, como si todavía fuera un destinatario de SSI, durante el período de espera de dos años para Medicare. Destinatarios de los beneficios de DAC del Seguro Social: Un destinatario de los Beneficios del Seguro de Hijos del Seguro Social, también conocidos como beneficios de Hijos Adultos Discapacitados (Disabled Adult Child’s benefits DAC), puede seguir siendo elegible para recibir Medicaid si, después del 1° de julio de 1987, la persona perdió los SSI debido a que tuvo derecho o un aumento de los beneficios de los DAC. Ejemplo: Pablo, de 33 años, recibía beneficios de SSI a principios de 2005 a una FBR de $579. También era elegible automáticamente para recibir Medicaid en su estado. Durante la primavera de 2005, el padre de Pablo falleció y éste se vuelve elegible para recibir los beneficios de DAC del Seguro Social de $750 mensuales y pierde sus beneficios de SSI debido a exceso de ingresos. Aunque Pablo haya perdido sus beneficios por haber recibido los beneficios de DAC, seguirá siendo elegible para Medicaid mientras sus recursos e ingresos, distintos a los beneficios de DAC, se mantengan dentro de los límites de SSI. 288 2005 Puede ser reproducido con autorización. Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Capítulo 18 La Enmienda Pickle: Esta enmienda protege a ciertas personas que, después de abril de 1977, fueron elegibles para el SSI y el SSDI y después perdieron la elegibilidad para SSI porque al recibir los beneficios del SSDI, junto con otros ingresos, se volvieron no elegibles para recibir SSI. La elegibilidad automática para recibir Medicaid continúa si la persona fuera actualmente elegible para recibir SSI, si no se tomaran en cuenta los aumentos del SSDI por costo de vida desde que la persona recibió por última vez el SSI. Ejemplo: En 2002, Juan recibía $464 en beneficios mensuales del SSDI y $101 en beneficios de SSI (la FBR de 2002 era de $545). Ese mismo año comenzó a recibir una pensión privada de $125 mensuales, haciendo que los ingresos por el conjunto de beneficios, SSDI y pensión privada, sean mayores a lo permitido por los SSI [es decir, sus ingresos computables de $569 (o sea $589 - 20 de la exclusión general de ingresos) eran superiores a la tasa de SSI de $545]. Al perder el SSI, Juan también perdió su derecho automático a recibir Medicaid. Suponga que la pensión de Juan se mantenga constantemente en $125 mensuales. Ya que la enmienda Pickle le permite a Juan no tomar en cuenta los aumentos por costo de vida desde 2002 (es decir, porque tenía derecho a ambos programas, SSI y SSDI), sus ingresos computables a los fines de la enmienda Pickle seguirán siendo de $569 constantes en los años futuros. Esto es superior al FBR de $552 en el año 2003 y superior al FBR de $564 en 2004, lo cual quiere decir que siguió siendo no elegible para Medicaid bajo la enmienda Pickle. En 2005, ahora con el FBR en $579, los ingresos computables de Juan de $569 (después de ignorar los aumentos por costo de vida del SSDI) son menores a la tasa de SSI para su estado. Como ahora Juan es elegible para recibir un cheque de SSI por un monto pequeño ($10) si se ignoran los aumentos del SSDI posteriores a 2002, actualmente Juan es elegible para recibir Medicaid bajo la enmienda Pickle. Para obtener una explicación más detallada, sírvase ver Bonnyman, G., Medicaid Eligibility in a Time Warp, 22 Clearinghouse Rev. 120 (Junio 1988) y Bonnyman, G., A Quick and Easy Method of Screening for Medicaid Eligibility under the Pickle Amendment (actualizado y publicado anualmente en Clearinghouse Review). Sección 1619(b): Continuación de Medicaid para personas que pierden los SSI debido a su salario: Este incentivo laboral especial se explica con detalle en el Capítulo XX. Ofrece Medicaid a las personas que pierden los beneficios de SSI cuando sus ingresos laborales son demasiado altos. Bajo la sección 1619(b), la persona continúa siendo elegible automáticamente para Medicaid si sigue siendo elegible para SSI si se ignora el salario y si sus ingresos anuales son inferiores a un umbral de ingresos especificado. En los estados incluidos en la sección 209(b), Medicaid continúa, en conformidad con los criterios de la sección 1619(b), si la persona era elegible para recibir Medicaid en el mes anterior de perder el SSI. 2005 Puede ser reproducido con autorización. 289 Capítulo 18 Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios El umbral de ingresos cambia cada año calendario y será diferente en cada estado, según la tasa de SSI única del estado y los gastos de Medicaid. Estos umbrales varían de $20,000 a $45,000 por año. Se puede establecer un “umbral individualizado” más alto si los gastos médicos o de otra naturaleza son lo suficientemente altos. Obtención de Medicaid a través del Programa de Necesidad de Cobertura Médica o de Ingresos Sobrantes El programa de Necesidad de Cobertura Médica, disponible para personas discapacitadas, es una opción ejercida por dos tercios de los estados: Las personas con necesidad de cobertura médica son aquellas que tienen derecho a Medicaid, incluyendo las personas discapacitadas, pero cuyos ingresos o recursos superan los límites establecidos por su estado. Como las agencias de Medicaid por lo general no explican a los solicitantes o destinatarios del programa de ingresos sobrantes (o “participación en los costos”), deberá averiguar si su estado ofrece esta opción y tomar las acciones necesarias para conocer el programa usted mismo e informar la forma en que funciona a sus clientes/ consumidores. Cómo funciona el programa de Ingresos Sobrantes: Cada estado establece sus niveles de ingresos de las personas con necesidad de cobertura médica basándose en el número de integrantes de la familia. Por ejemplo, en 2004 Nueva York establece su nivel en $659 mensuales para una familia de una sola persona. Todas las personas que cumplen con la definición federal (es decir, SSI) de discapacidad, y que tienen ingresos y recursos inferiores al nivel de necesidad de cobertura médica, automáticamente tendrán derecho a Medicaid. Un estado debe establecer un conjunto homogéneo de reglas sobre ingresos y recursos para determinar los niveles de ingresos para los necesitados de cobertura médica. La metodología que el estado utiliza para determinar la elegibilidad en base a los ingresos y los recursos “no deberá ser más restrictiva que la metodología que se utilizaría bajo el programa [SSI] en el caso de personas... no videntes, o discapacitadas....” Las personas con ingresos superiores al nivel de necesidad de cobertura médica no obtienen automáticamente el derecho a Medicaid. Primero deben cumplir una prueba de “ingresos sobrantes” o “participación en los costos.” Los ingresos sobrantes son el monto por el cual los ingresos sobrepasan el nivel de necesidad de cobertura médica después de restar las deducciones permitidas. Por ejemplo, en Nueva York un adulto no casado discapacitado recibe mensualmente un cheque del SSDI por $779, el cual excede el nivel de 2004 de necesidad de cobertura médica de $659. La agencia de Medicaid no tomará en cuenta los primeros $20 como exclusión de ingresos no laborales, por lo que la persona deberá afrontar $100 de ingresos sobrantes (es decir, los ingresos computables exceden el nivel de necesidad de cobertura médica por $100). Los ingresos sobrantes actúan como un deducible o como una prima de seguros que debe pagarse o incurrirse antes de que la cobertura comience. 290 2005 Puede ser reproducido con autorización. Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Capítulo 18 Casi cualquier gasto médico pagado o incurrido puede utilizarse para cumplir con el requisito de ingresos sobrantes, incluso si es para bienes y servicios que no están cubiertos por su plan estatal. La siguiente es una lista de los gastos típicos que pueden utilizarse: primas y co-pagos de los seguros de salud; facturas médicas; facturas por servicios de salud mental (incluyendo los servicios de psiquiatras y de asesoramiento sobre la salud mental); facturas de dentista; atención de la salud en el hogar; medicamentos con receta; facturas de anteojos y de optometría; medicamentos sin receta o compras relacionadas con la atención de la salud. Dispensas basadas en el hogar y la comunidad Estas disposiciones permiten a los estados, con autorización de los Centros Federales para Servicios de Medicare y Medicaid, previamente conocidos como la Administración de la financiación de la atención de la salud, dispensar (o no seguir) requisitos específicos de la Ley del Medicaid. Estas son conocidas a menudo como “dispensas de la sección 1915(c).” Todos los estados utilizan estas dispensas opcionales en distintas medidas. Dispensa de “A nivel estatal :” Generalmente, el plan estatal de Medicaid debe ofrecer una cobertura comparable en todas las regiones del estado. Sería ilegal, bajo las reglas regulares de Medicaid, ofrecer a algunas personas un servicio financiado por Medicaid que no se ofrece a los destinatarios de Medicaid a nivel estatal. Se puede aprobar una dispensa para ofrecer un nivel de cobertura de Medicaid en una o más secciones del estado, o a un número limitado de destinatarios, que no está disponible para todos los destinatarios al nivel estatal. Dispensa de Comparabilidad: Generalmente, el plan estatal de Medicaid debe tratar por igual a todos los destinatarios con situaciones similares. Sería ilegal, bajo las reglas regulares de Medicaid, ofrecer un servicio financiado por Medicaid a una persona con una discapacidad y no a otras con una discapacidad diferente. Una dispensa puede seleccionar a un grupo identificado de destinatarios (como personas con lesiones cerebrales traumáticas o personas con SIDA) y ofrecerle una serie de servicios que no están disponibles para personas con discapacidades diferentes pero con necesidades similares. Dispensa de ciertas Reglas sobre Ingresos y Recursos: Es posible implementar una dispensa que exima a ciertas poblaciones de los requisitos generales de ingresos y recursos. Por ejemplo, la dispensa Katie Becket permite que un programa de Medicaid no tome en cuenta los ingresos y los recursos de los padres para ciertos hijos. Estos programas de dispensas están estructurados de tal forma que ofrecen una alternativa para la atención institucional y ofrecen, la mayoría de las veces, derechos más amplios para el acceso a una variedad de servicios y equipo (conocido generalmente como equipo médico duradero o tecnología de asistencia) que no están disponibles bajo otros servicios cubiertos dentro del plan estatal. Otros servicios pueden estar disponibles bajo los programas de 2005 Puede ser reproducido con autorización. 291 Capítulo 18 Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios dispensa únicos de su estado, como el manejo de los casos, entrenamiento laboral, servicios de ama de casa, servicios de ayudantes de salud en el hogar, cuidados de salud de día para adultos, habilitación, relevos, modificaciones en el hogar, hospitalización parcial y rehabilitación psicosocial para personas con diagnósticos psiquiátricos. Algunos de estos son servicios opcionales que el estado puede no cubrir en su plan estatal regular. Otros son servicios que no están disponibles ni como servicios requeridos ni como opcionales. Programa de Compra de Medicaid Este programa opcional, creado por las enmiendas a la Ley de Presupuesto Equilibrado (Balanced Budget Act) de 1997, está diseñado para ofrecer seguro médico a personas discapacitadas que trabajan y que, debido a sus ingresos relativamente altos, no tienen derecho a recibir Medicaid bajo otra disposición. Estas disposiciones se crearon específicamente para los destinatarios del SSDI que, al no ser elegibles también para SSI, no pudieron obtener el derecho a Medicaid bajo las disposiciones de la sección 1619(b). Sujeto a los criterios federales, un estado puede estructurar el programa de compra como mejor le convenga. El programa de compra original incluye varios componentes de elegibilidad: 292 • No es necesario que las personas hayan tenido SSI. • Se estableció la elegibilidad a un nivel de ingresos netos inferiores al 250 por ciento del nivel federal de pobreza, aplicando todas las exclusiones de los SSI. Para una familia de una sola persona, esto significaba que el estado ofrecía Medicaid a una persona con un salario anual de $40,000 o más. • Sin considerar sus ingresos, la persona con una discapacidad sería elegible para SSI. • Una actividad lucrativa sustancial (es decir, ingresos superiores a $830 mensuales en 2005 y ajustados en los años subsiguientes) no constituye una consideración de elegibilidad. Una persona puede ser elegible para el programa de compra sin importar que el monto de sus ingresos sea superior al de una actividad lucrativa sustancial. • Los estados pueden aumentar los límites de recursos de Medicaid hasta $14,000. • Los estados pueden cobrar primas u otros cargos de participación en los costos. 2005 Puede ser reproducido con autorización. Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Capítulo 18 La Sección 201 de la Ley del Acceso Laboral y Mejoramiento de los Incentivos Laborales (Ticket to Work and Work Incentives Improvement Act) de 1999 incluyó varias disposiciones clave para que el Programa de Compra fuera mucho más atractivo: • Permite a los estados ofrecer un programa de compra a las personas con ingresos de hasta el 450 por ciento del nivel de pobreza. Para una familia de una sola persona, esto significa que el estado ofrece Medicaid a una persona con un salario anual de $70,000 o más. • Los estados ahora pueden establecer límites de ingresos y requerir la participación en los costos y primas, según los ingresos, en una escala móvil. Un estado puede requerirles a algunas personas que paguen la prima completa siempre y cuando las primas no excedan el 7.5 por ciento de los ingresos totales de la persona. • Los estados deben requerir el pago del 100 por ciento de la prima a las personas con ingresos brutos ajustados mayores a los $75,000 a menos que los estados decidan subsidiar la prima utilizando sus propios fondos. En el momento en que se escribió este documento, 30 estados ya habían adoptado y estaban implementando los programas de compra, y 20 estados o más se encontraban en varias etapas de preimplementación (incluyendo algunos que ya habían aprobado los programas y esperaban la autorización federal, y otros que estaban pendientes en las legislaturas del estado). Debe verificar la situación del programa de compra en su estado, ya que éste puede ser el único medio para que los destinatarios del SSDI que no tienen derecho a continuar recibiendo Medicaid a través del programa 1619(b), lo obtengan. Apelación de las decisiones sobre Medicaid Según la ley federal de Medicaid, el solicitante o destinatario de Medicaid tiene derecho a una audiencia administrativa cada vez que se tome una decisión que afecte su derecho a recibir Medicaid o cualquier servicio por el que se busca la financiación de Medicaid. A ésta se le conoce como “audiencia justa” y está disponible en todos los estados. Toda persona a quien se le han negado o interrumpido sus beneficios de Medicaid, o el derecho a servicios financiados por Medicaid, tiene derecho a un aviso escrito de dicha decisión. El aviso debe explicar: la acción que se está tomando, la razón de dicha acción, el derecho a una audiencia para apelar dicha decisión y la disponibilidad de servicios gratuitos de una oficina de Servicios Legales, Asistente Legal o algún programa similar (como un programa de protección y defensa). Los estados pueden establecer sus propios límites de tiempo para solicitar las audiencias. Generalmente, el destinatario de Medicaid tiene un plazo (30 - 60 días) para solicitar la audiencia. Sin embargo, si el aviso indica que los beneficios continuos, como la financiación de servicios de atención de la salud en el hogar, serán interrumpidos en una fecha dada, el destinatario deberá solicitar la audiencia antes de la fecha de interrupción si es que va a requerir la continuación de estos servicios 2005 Puede ser reproducido con autorización. 293 Capítulo 18 Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios mientras dure la apelación. La Ley federal de Medicaid establece que los beneficios deben continuar mientras dure la apelación (concepto conocido como “continuación de la ayuda”) si la audiencia se solicitó antes de la fecha efectiva de interrupción y el destinatario (o consejero trabajando en su nombre) solicita específicamente la continuación de los beneficios. Recursos de Medicaid en Internet Un número creciente de recursos relacionados con Medicaid se encuentran disponibles en una gran variedad de sitios web. Los sitios web que aparecen a continuación incluyen los de los Centros Federales para Medicare y Medicaid y de varias agencias privadas que tienen alcance nacional. Los especialistas en beneficios también deberán identificar los sitios web de las agencias gubernamentales y sin fines de lucro únicas en sus estados. Sitios web de agencias federales Sitio web de los Centros Federales para Medicare y Medicaid, previamente conocidos como la Administración de la Financiación de la Atención de la Salud - www.hcfa.gov Sitios web de las agencias sin fines de lucro Proyecto de la Ley nacional de la Salud (National Health Law Project) www.healthlaw.org Centro de la Ley Nacional de los Ciudadanos de la Tercera Edad (National Senior Citizens Law Center) - www.nsclc.org Proyecto Nacional de Defensa de la Tecnología de Asistencia (National Assistive Technology Advocacy Project) - www.nls.org/natmain.htm Introducción al Programa Estatal de Seguro de Salud Infantil Para muchas personas discapacitadas que contemplan regresar a trabajar, la continuación de la cobertura médica es una cuestión apremiante. Si bien en la mayoría de los estados los destinatarios de SSI que regresan a trabajar pueden seguir recibiendo la cobertura de Medicaid, ¿qué pasa con sus hijos? ¿Qué pasa si encuentran un empleo que paga demasiado como para que sus hijos continúen recibiendo Medicaid, pero no ofrece un seguro de gastos médicos? Para estas personas, el Programa Estatal de Seguro de Salud Infantil (SCHIP) puede proporcionar cobertura para la atención de la salud. La Ley de Presupuesto Equilibrado (Balanced Budget Act) de 1997 creó el SCHIP, agregando un nuevo Título 21 a la Ley del Seguro Social. En un principio, muchos se referían a este programa como el Programa de Seguro de Salud Infantil, o CHIP. Sin embargo, de conformidad con la Sección 704 de Medicare, Medicaid y la Ley de Corrección del Presupuesto Equilibrado de SCHIP (Medicare, Medicaid and SCHIP Balanced Budget Refinement Act) de 1999, el gobierno federal prohibió utilizar los términos de Programa de Seguro de 294 2005 Puede ser reproducido con autorización. Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Capítulo 18 Salud Infantil o CHIP. Por lo tanto, utilizaremos el término SCHIP. Las reglamentaciones finales que implementaron el SCHIP entraron en vigor el 23 de junio de 2000. Estas reglamentaciones complementan muy poco los requisitos del Título 21 y están diseñadas principalmente para guiar a los estados para obtener reembolsos bajo este programa. La Administración de la Financiación de la Atención de la Salud (HCFA), que administra el SCHIP, cuenta con un sitio web de SCHIP de mucha utilidad. El sitio se encuentra en www.hcfa.gov/init/children.htm. Éste contiene una serie de preguntas y respuestas desarrolladas por la HCFA que proporcionan una guía explicativa sobre el programa, copias de cartas de información sobre el programa enviadas a los estados, información sobre la implementación estatal del SCHIP y enlaces a otros sitios web de utilidad. Generalidades del Programa: Puntos básicos del SCHIP El objetivo del SCHIP es “proporcionar a los estados fondos para permitirles iniciar y ampliar la disposición de asistencia de la salud infantil para menores no asegurados de bajos ingresos, de manera eficiente y eficaz, coordinada con otras fuentes de cobertura de beneficios de salud infantil.” La ley autoriza $40 mil millones para ser distribuidos en un período de 10 años a los 50 estados y territorios de los Estados Unidos. Comenzó con el año fiscal de 1998, el 1° de octubre de 1997. Como Medicaid, el programa es opcional para cada estado, pero a partir del año fiscal de 2000 (1° de octubre de 1999) todos los estados y territorios lo han incorporado. Los fondos se asignan a cada estado de acuerdo a una relación que incluye el número de menores de bajos ingresos no asegurados y el número total de menores de bajos ingresos en el estado. Para obtener financiación, el estado debe contar con un plan aprobado que describa la forma en que implementará el programa. Sin embargo, “para proporcionar a los estados la flexibilidad y el tiempo necesarios para desarrollar sus programas y remitir sus planes de salud infantil,” la HCFA, ahora CMS, publicó unas tasas de “reserva” para los años fiscales 1998 y 1999, las cuales se hicieron efectivas una vez que se aprobaron los planes de cada estado. Esta ley da a los estados gran flexibilidad para implementar su programa. Los estados podrán simplemente ampliar la cobertura de Medicaid para los menores elegibles para el SCHIP, crear un programa separado o utilizar una combinación de ambos. Por lo tanto, para comprender totalmente la forma de implementar el SCHIP es importante que obtenga el plan de su estado para determinar la estructura básica del programa, saber quién es elegible y qué servicios están cubiertos. Existen enlaces para los programas SCHIP de cada estado dentro del sitio web del programa SCHIP federal, www.insurekidsnow.gov . A pesar de la flexibilidad del SCHIP, la ley prevé algunas pautas básicas que se aplican a todos los estados. El plan de cada estado debe incluir una descripción de lo siguiente: 2005 Puede ser reproducido con autorización. 295 Capítulo 18 Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios 1. La asistencia real de la salud infantil que se proporcionará bajo el plan; 2. Las normas de elegibilidad, incluyendo aquellas relacionadas con el área geográfica, edad, ingresos y recursos (incluyendo las normas relacionadas con ingresos sobrantes y disposición de recursos), residencia, situación de discapacidad (mientras que alguna de las normas relacionada con dicha situación no restrinja la elegibilidad), derecho a o cobertura bajo otra cobertura de la salud y duración de la elegibilidad. Dichas normas no pueden discriminar basándose en el diagnóstico; 3. El examen de selección para asegurar que únicamente los menores elegibles reciban los servicios bajo el programa, que los menores que resulten elegibles sean derivados al programa de Medicaid y que los indios americanos elegibles también reciban los servicios; 4. Los servicios de extensión para familias de menores posiblemente elegibles bajo este programa o bajo otros programas privados o públicos de seguro para informarles sobre la cobertura disponible y ayudarlos a inscribir a sus hijos en los programas para los que son elegibles; y 5. Los procedimientos para coordinar el SCHIP con otros programas privados o públicos de seguro de salud. En sus esfuerzos para mejorar la extensión hacia menores elegibles pero no participantes en el programa, la Ley de Protección del Riesgo Agrícola (Agricultural Risk Protection Act) del año 2000 “estableció una conexión crítica entre el Programa Nacional de Almuerzo en las Escuelas (National School Lunch Program), Medicaid, y SCHIP.” Los estados ahora pueden compartir información con SCHIP y Medicaid, “agencias sobre familias que participan en el programa de almuerzo en la escuela en sus esfuerzos para identificar menores elegibles.” Casi todos los estados han aprovechado esta oportunidad para “lograr el apoyo de las escuelas en sus estrategias de extensión e inscripción.” Sign Them Up: A Quarterly Newsletter about the Children’s Health Insurance Program (CHIP), p. 5 (Otoño 2001, Children’s Defense Fund). Criterios de elegibilidad para SCHIP 296 Tal y como se mencionó anteriormente, los estados cuentan con un amplio margen para establecer los criterios de elegibilidad, incluyendo el área geográfica, las reglas de ingresos y recursos y la duración de la elegibilidad. Nuevamente, sin embargo, existen algunas pautas obligatorias. Generalmente, la cobertura debe limitarse a los menores de 19 años de edad, que no son elegibles para Medicaid u otro seguro de salud y cuya familia tiene ingresos inferiores al 200 por ciento del nivel federal de pobreza para el tamaño de su familia (que puede ser hasta $34,100 por año para una familia de cuatro). Vea www.insurekidsnow.gov . No obstante, los menores inscritos en un programa de seguro creado por el estado, establecido antes del 1° de julio de 1997, y sin utilizar ninguno de los fondos federales, seguirán siendo elegibles para el SCHIP. En vigencia desde el 1º de noviembre del 2002, la definición de un menor fue enmendada para incluir “ el periodo de concepción hasta el nacimiento”. Esto permitirá que un estado cubra cuidados prenatales y parto, si así lo escoge. 2005 Puede ser reproducido con autorización. Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Capítulo 18 Si el estado elevó el nivel de elegibilidad para Medicaid por encima del 150 por ciento del nivel de pobreza antes del 1° de junio de 1997, el estado podrá elevar las normas de elegibilidad para el SCHIP al 50 por ciento por encima del nivel de ingresos actual de Medicaid. Sin embargo, el estado no podrá reducir los límites de ingresos y recursos de Medicaid a fin de que los menores no sean elegibles para Medicaid pero sí para SCHIP. Cualquier criterio económico de elegibilidad no debe funcionar de forma que cubra a los menores de familias con ingresos altos, y no a los menores de familias con ingresos menores. Los criterios de elegibilidad tampoco deben negar la cobertura a los menores con condiciones médicas previamente existentes. Por último, los menores que están internados en una institución pública, o que son pacientes de una institución para “enfermedades mentales,” no son elegibles para la cobertura. El 1° de julio de 2000, el HCFA (ahora CMS) anunció los criterios para los proyectos especiales de demostración bajo SCHIP. Los estados que han tenido por lo menos un año de experiencia en la implementación del SCHIP y que han remitido todos los reportes requeridos son elegibles. Además, el estado deberá “asegurar que cumplió con el objetivo principal del SCHIP al ampliar la elegibilidad a los menores de bajos ingresos” y “demostrar que está teniendo éxito en llegar a menores elegibles e inscribirlos.” En estos casos, uno de los posibles proyectos de demostración sería ampliar la cobertura “a los padres de bajos ingresos que inscriben a sus hijos en Medicaid y SCHIP.” Servicios del SCHIP disponibles Como se mencionó anteriormente, los estados pueden decidir prestar sus servicios en una de las tres formas básicas. Pueden simplemente decidir ampliar la cobertura básica de Medicaid a menores determinados a obtener la elegibilidad para SCHIP. En estos casos, el estado debe aplicar, a los menores elegibles para el SCHIP, toda la gama de servicios disponibles para todos los demás menores elegibles para Medicaid en el estado. Esto incluiría todos los servicios disponibles bajo el Programa de Examen, Diagnóstico y Tratamiento Tempranos y Periódicos de Medicaid (EPSDT). El programa de EPSDT estipula que los estados proporcionen todos los servicios médicos necesarios, obligatorios y opcionales, de Medicaid. Consultar English, Abigail y Madlyn Morreale, The New Children’s Health Insurance Program: Major Provisions and Early Lessons, ABA Center on Children and the Law, www.abanet.org/child/chipfinal.html. Si un estado decide crear su propio programa SCHIP por separado, cuenta con un amplio margen de flexibilidad para seleccionar el alcance de los servicios por cubrir. Hay cuatro opciones básicas disponibles para los estados: cobertura de referencia, cobertura equivalente a la referencia, el programa preexistente basado en los estados de Nueva York, Florida o Pensilvania o cualquier otro paquete de cobertura aprobado como “apropiado” por el CMS (anteriormente conocido como el HCFA). La cobertura de referencia debe ser equivalente a la cobertura disponible para los empleados federales, estatales o miembros de la organización comercial más grande de mantenimiento de la salud distinta de Medicaid en el estado. 2005 Puede ser reproducido con autorización. 297 Capítulo 18 Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios La cobertura equivalente a la referencia debe ser el “equivalente actuarial” de uno de los paquetes de referencia. Debe incluir, como mínimo, las siguientes categorías de servicios: • • • • Servicios de hospitalización y ambulatorios Servicios quirúrgicos y médicos Servicios de laboratorio y radiológicos Cuidado de bebés y niños sanos, incluyendo inmunizaciones de la edad adecuada El estado también debe incluir los siguientes servicios opcionales, si están incluidos en el paquete utilizado por el estado para determinar la “equivalencia actuarial:” • • • • Cobertura de medicamentos con receta Servicios de la salud mental Servicios para la vista Servicios para la audición Los estados son libres de ofrecer la cobertura para beneficios que no estén incluidos en la lista en cualquiera de estas categorías. De hecho, el alcance de los servicios permitidos es muy amplio. Los servicios con cobertura pueden ser los siguientes: • • • • • • • • • • • • • 298 Servicios de hospitalización Servicios ambulatorios en hospitales Servicios médicos Servicios quirúrgicos Servicios clínicos (incluyendo los servicios de los centros de salud) y otros servicios ambulatorios de atención de la salud Medicamentos con receta y biológicos y su administración, únicamente si éstos no son suministrados con el objeto de causar, o ayudar a causar, la muerte, el suicidio o la eutanasia de una persona Medicamentos sin receta Servicios de laboratorio y radiológicos Servicios e insumos de atención prenatal y de planificación familiar Servicios de hospitalización para la salud mental, incluyendo los servicios de un hospital estatal psiquiátrico e incluyendo además los servicios residenciales u otros estructurados y planeados para proporcionar terapia las 24 horas Servicios de salud mental ambulatorios, incluyendo los servicios suministrados en un hospital estatal psiquiátrico e incluyendo servicios basados en la comunidad Equipo médico duradero y otros dispositivos médicos o correctivos (como dispositivos de prótesis, implantes, anteojos, dispositivos para la audición, dispositivos dentales y con fines de adaptación) Insumos médicos desechables 2005 Puede ser reproducido con autorización. Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios • • • • • • • • • • • Capítulo 18 Servicios de atención de la salud basados en el hogar y la comunidad y servicios de apoyo relacionados (como servicios de enfermería en el hogar, servicios de ayuda en el hogar, cuidado personal, asistencia con las actividades de todos los días, servicios domésticos, servicios de cuidados en el día, servicios de relevo, capacitación para familiares y modificaciones menores en el hogar) Servicios de enfermería (como servicios de enfermería especializada en atención primaria de la salud, servicios de enfermería obstétrica, servicios de prácticas avanzadas de enfermería, cuidados de enfermería privada, servicios de enfermería pediátrica, servicios de cuidados de las vías respiratorias) en el hogar, la escuela o cualquier otro establecimiento Aborto sólo si es necesario para salvar la vida de la madre o si el embarazo es el resultado de un acto de violación o incesto Servicios dentales Servicios hospitalarios para el tratamiento del abuso de sustancias y servicios para el tratamiento del abuso de sustancias en el hogar Servicios ambulatorios para el tratamiento del abuso de sustancias Servicios de manejo de casos Servicios de coordinación de cuidados Fisioterapia, terapia ocupacional y servicios para personas con problemas del habla, la audición y el lenguaje Atención de enfermos desahuciados Cualquier otro servicio médico, de diagnóstico, examen, preventivo, reconstituyente, correctivo, terapéutico o de rehabilitación (ya sea dentro de alguna instalación, escuela o cualquier otro establecimiento) si es reconocido por la ley estatal y únicamente si el servicio es: a. prescrito o proporcionado por un médico o cualquier otro profesional habilitado para ejercer dentro del alcance de la práctica definida por la ley estatal, b. realizado bajo la supervisión general o con la dirección de un médico, o c. proporcionado por un establecimiento de atención de la salud operado por el gobierno local o estatal, o con licencia de la ley estatal y opera dentro del alcance de la misma. • • • • Primas para la cobertura del seguro privado de atención de la salud Transportación médica Servicios que posibilitan (como servicios de transportación, traducción y de extensión), únicamente si están diseñados para aumentar la posibilidad de que las personas elegibles de bajos ingresos reciban los principales servicios preventivos de atención de la salud Cualquier otro servicio de atención de la salud o elemento especificado por la Secretaria del HHS y que no haya sido excluido en esta sección 2005 Puede ser reproducido con autorización. 299 Capítulo 18 Participación en los costos (Costsharing) Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios Los estados pueden imponer cargos de participación en los costos, incluyendo primas, deducibles y coaseguro pero la lista de todos estos cargos debe hacerse pública. Todos los ingresos por participación en los costos que reciba el estado reducirán la asignación de fondos al estado en virtud del programa. De igual forma, los requisitos sobre participación en los costos no deben favorecer a los hijos de familias con ingresos altos en detrimento de las familias de bajos ingresos. No habrá participación en los costos para los servicios preventivos del cuidado de bebés y niños sanos e inmunizaciones a la edad adecuada. Por último, si el estado tiene en operación un programa de ampliación de Medicaid, se aplicarán las reglas de Medicaid para cualquier participación en los costos. Existen limitaciones adicionales al uso de la participación en los costos dependiendo de los ingresos de la familia. Para las familias que se encuentran por encima del 150 por ciento del nivel federal de pobreza, los requisitos de participación en los costos pueden imponerse en escala móvil, según el ingreso; pero el monto total de la participación no puede exceder el cinco por ciento de los ingresos anuales de la familia. Para las familias que se encuentran por debajo del nivel federal de pobreza, los cargos de participación en los costos se limitan a los niveles de Medicaid para las personas no elegibles categóricamente. Bajo los requisitos de Medicaid aplicables, las tarifas o primas máximas permitidas para la inscripción deben basarse en los ingresos y variarán entre $1 y $19 por mes. Asimismo, el deducible máximo permitido es de $2 por mes. Consultar English, Abigail y Madlyn Morreale, The New Children’s Health Insurance Program: Major Provisions and Early Lessons, ABA Center on Children and the Law, www.abanet.org/child/chipfinal.html. Conclusión 300 Aunque los estados tienen un amplio margen de discrecionalidad para implementar el SCHIP, su objetivo básico y el alcance mínimo de su cobertura lo hacen un programa importante para ampliar la cobertura del seguro de gastos médicos para los menores de bajos ingresos que de otra forma no serían elegibles para Medicaid. Para los padres discapacitados que contemplan la posibilidad de regresar a trabajar, el SCHIP de su estado puede asegurar que sus hijos tengan a su disposición un seguro de gastos médicos. 2005 Puede ser reproducido con autorización.