Descargar Manual

Anuncio
www.GBRsoundlight.com
Gracias por elegir el proyector GBR LED WASHER 4 Estamos seguros que le
será de mucha ayuda la información contenida en este manual.
Por su propia seguridad, por favor lea el manual cuidadosamente antes de
encender y usar el proyector.
El fabricante no aceptará ninguna responsabilidad por daños causados por no leer
el manual o modificaciones no autorizadas a este proyector.
TABLA DE CONTENIDOS
Introducción……………………………………………………………………….
Información de seguridad…………………………………………………………
Vista del panel………………………………………………………………………..
Instalación………………………………………………………………………….
Funciones y operación…………………………………………………………….
Modo Auto…………………………………………………………………………
Modo Sonido Activo………………………………………………………………
DMX…………………………………………………………………………………
Cambio de color manual………………………………………………………………
Selección de color manual………………………………………………………….
Velocidad de cambio o selección de color………………………………………….
Direcciones de DMX……………………………………………………………………
Modo Master/esclavo…………………………………………………………………
1. Conexión Sincronizada……………………………………………………………….
2 Conexión unitaria……………………………………… …………………………….
Tabla 1: Explicación del menú………………………………………………………….
Tabla 2: Canal DMX y funciones……………………………………………………….
Especificaciones………………………………………………………………………..
www.GBRsoundlight.com
2
INTRODUCCION
Gracias por comprar el LED WASHER 4
Por favor lea el manual cuidadosamente ya que contiene información importante sobre
seguridad y modos de operación. Conserve el manual para consultarlo en el futuro.
CARACTERISTICAS
Sonido activo, Automático, manual, DMX, Master/esclavo
RGB se controla mediante DMX
4 canales DMX, configuración libre de DMX, salida y entrada XLR
Programas incorporados: Destello de color, selección de color y fade.
Selección de sincronización mediante Master o mediante conexión unitaria en una sola
unidad.
INFORMACION DE SEGURIDAD
Por favor lea las instrucciones cuidadosamente, la cual incluye información
importante sobre instalación, uso y mantenimiento del producto.
Por favor conserve este manual, para consultas futuras. Si vende el equipo a otro
usuario asegúrese de que reciba el manual.
Siempre asegúrese de conectar al voltaje apropiado y que la línea de voltaje no sea
mayor de la que figura en el panel posterior.
Coloque el equipo en lugares secos y ventilados
Asegúrese de que no haya elementos inflamables cerca del equipo mientras opera.
Siempre desconecte la alimentación antes de realizar mantenimiento o reemplazar el
fusible y asegúrese de reemplazar por un fusible del mismo tipo.
La temperatura máxima ambiental debe ser 40º C. no opere el equipo a temperaturas
mayores a esta.
Si en algún momento se produce un problema serio al operar, deje de utilizar la unidad
inmediatamente. Nunca intente reparar el equipo usted mismo. Siempre debe contactar a
servicio técnico autorizado.
Asegúrese que el cable no esté dañado.
Nunca desconecte el cable tirando del mismo.
No conecte en cadena más de 32 unidades.
Precaución: No hay parte internas que puedan ser útiles. No abra la cubierta ni intente
reparar usted mismo. Si llegado el caso su unidad necesita servicio técnico por favor
diríjase a técnicos especializados.
www.GBRsoundlight.com
3
VISTA DEL PANEL
Panel posterior
1. Entrada DMX
2. Conexión DMX
3. Display
4. Micrófono (sonido)
5. Salida Master DMX
6. sensibilidad del sonido
7. Entrada alimentación
8. Fusible
INSTALACION
1. Coloque le equipo sobre un lugar estable
2. La conexión de corriente debe estar equipada con botón ON/OFF y conexión a tierra
apropiada.
3. aplique la interconexión de fichas de entrada y salida para multiconexión
4. conecte equipos con un controlador usando un cable blindado conductor con 3 pines
XLR macho a hembra.
5. El equipo esta diseñado para colocarse en forma horizontal. Los conectores de
interlock dan una manera fácil, rápida y segura de fijar el equipo en forma horizontal.
Se pueden colocar los equipos de la siguiente manera:
Horizontalmente----16 equipos como mucho
Normalmente, el equipo del extremo derecho hace de Master mientras que los demás
son esclavos (Slave).
www.GBRsoundlight.com
4
FUNCIONES Y OPERACIÓN
Modo Automático
1. Presione “DOWN/UP” hasta que aparece
en el display.
2. Presione “ENTER” en modo AUTO
En modo AUTO, Hay 39 programas incorporados de cambio automático cada 50/60 con
velocidad ajustable de destello (diríjase a la tabla de ajuste de velocidad)
Modo sonido activo
aparece en el display
1. presione “DOWN/UP” hasta que
2. Presione “ENTER” en modo sonido activo
en modo sonido activo, hay 39 programas incorporados que se pueden cambiar con el
ritmo y sonido su velocidad de destello ajustable (Diríjase a la tabla de velocidad
ajustable)
Modo DMX
1. Presione “DOWN/UP” hasta que
aparece en el display
2. Presione “ENTER” en modo DMX. El detalle de las funciones se verán en la tabla 2
(Canales y funciones DMX)
Mediante DMX, se puede sincronizar, pero el efecto de los equipos pueden no estar del
todo sincronizados, para ver la sincronización de los efectos, diríjase a modo
Master/Esclavo.
Multiconexión DMX
www.GBRsoundlight.com
5
Cambio manual de color.
1. Presione “DOWN/UP” hasta que
aparece en el display.
2. Presione “ENTER” para configurar el cambio de color
3. Presione “DOWN/UP” para seleccionar nro de programa (ver tabla 1)
Selección manual de color
1. Presione “DOWN/UP” hasta que
aparezca en el display
2. Presione “ENTER” para configuración de selección de color
3. Presione “DOWN/UP” para seleccionar nro de programa (ver tabla 1)
Cambio de color o selección de velocidad
1. Presione “DOWN/UP” hasta que
aparezca en el display
2. Presione “ENTER” en la configuración, luego presione “ENTER” otra vez,
aparece en el display.
3. Presione “DOWN/UP” para ajustar la velocidad
Configuración de DMX
1. Presione “DOWN/UP” hasta que
aparezca en el display
www.GBRsoundlight.com
6
2. Presione “ENTER” en el sistema de configuración
3. Presione “DOWN/UP” hasta que aparezca en el display
4. Presione “DOWN/UP” para configurar DMX (1-509) chequee que el equipo con la
dirección “0” esté en modo esclavo.
El modo DMX permite usar un controlador DMX universal, cada equipo requiere una
dirección de inicio de 0-509. Un equipo necesita uno o más canales para control
comiencen leyendo la información en el canal indicado en la dirección de inicio.
Hay distintos tipos de equipos DMX y todos pueden variar en el número total de canales
requeridos. Debe elegirse una dirección de inicio. Los canales nunca deben
sobrepasarse, si sucede puede resultar en una operación equivocada en los equipos en
los que la dirección sea incorrecta.
Cada equipo ocupa 4 canales
Al encenderse por primera vez, la dirección de inicio del primer canal del primer equipo
es por default 001, entonces:
El primer equipo: 001-004
El segundo equipo: 005-008
El tercer equipo: 009-012
El cuarto equipo: 013-016
Modo Master/Esclavo
Los equipos pueden configurarse en Master-Automático, Master-Sonido activo,
Master-DMX, Master-Manual y Esclavo-Automático, Esclavo-Sonido activo, EsclavoDMX, Esclavo-Manual.
La cantidad de esclavos bajo el Master puede configurarse de la siguiente manera:
1. Presione “DOWN/UP” hasta que
aparece en el display.
2. Presione “ENTER” en el sistema de configuración
aparece en el display.
3. Presione “DOWN/UP” hasta que
4. Presione “ENTER” en la configuración
5. Presione “DOWN/UP” para configurar la cantidad. Los esclavos no deben ser mas de
15.
6. La configuración queda automaticamente guardada aunque se desconecte el equipo.
Normalmente, en la multiconexión el Master es el equipo del extremo derecho y los
siguientes son los esclavos.
Configuración de dirección de esclavos
1. Configurar en modo Esclavo (Como se vio anteriormente, configure la dirección en
“0”.
2. Presione “MENU” para volver al menú anterior.
3. Presione “DOWN/UP” hasta que
aparece en el display
4. Presione “DOWN/UP” para configurar la dirección de Esclavo. Los esclavos no
deben ser más de 15.
La configuración queda automaticamente guardada aunque se desconecte el equipo
Conexión Master/Esclavo
1. Conexión sincronizada.
www.GBRsoundlight.com
7
Master y esclavos en sincronía.
1. Configure el Master en automático, Sonido Activo, DMX o manual.
2. Configure todos los esclavos en modo Esclavo (Slave)
3. Configure la dirección de los esclavos en “0”
Conecte la consola DMX en modo DMX
www.GBRsoundlight.com
8
2. Conexión unitaria
Un grupo de equipos forma una sola unidad
1. Configure el Master en Automático, sonido activo, DMX, o manual.
2. Configure todos los esclavos en modo Esclavo.
3. Configure las direcciones de los esclavos.
www.GBRsoundlight.com
9
MENU CLASE 1
MENU CLASE 2
MENU CLASE
3
EXPLICACION
Presione "ENTER" en modo
AUTO
Presione "ENTER" en modo
Sonido Activo
Presione "ENTER" en modo DMX
Presione "ENTER" y "UP/DOWN"
para seleccionar los programas
de cambio de color. Total 16 prog.
Presione "ENTER" y "DOWN/UP"
para seleccionar los programas
de selección de color. Total 23
prog
Presione "ENTER" en ajuste de
velocidad. 1-el mas rápido
20- el mas lento
Configure la cantidad de esclavos
Configure la dirección DMX de
los
esclavos. 0-esclavos y Master
sincronizados
Dirección DMX 1-509
0-Modo Esclavo
www.GBRsoundlight.com
10
Nota: Canal DMX y funciones
1. Presione “MENU” para volver al menú anterior y “UP/DOWN” para navegar por el
menú. Por default el menú se configura en “6111”
2. sin presionar 12s, el sistema al modo interface, con su LED indicador destellando. Si
todos los LEDs se apagan, la pantalla mostrará “6111”
3. Cuando el display muestra “6111” puede presionar “ENTER” para FINALIZAR.
4. Cuando destella un color (1-00---1-06) la velocidad puede ajustarse en “0”.
Canal 1
Programa
Valor
0-19
20-24
25-29
30-34
35-39
40-44
45-49
50-54
55-59
60-64
65-69
70-74
75-79
80-84
85-89
90-94
95-99
100-104
Prog. 1-00
Prog.1-01
Prog. 1-02
Prog. 1-03
Prog. 1-04
Prog. 1-05
Prog. 1-06
Prog. 1-07
Prog. 1-08
Prog. 1-09
Prog. 1-10
Prog. 1-11
Prog. 1-12
Prog. 1-13
Prog. 1-14
Prog. 1-15
Prog. 2-00
105-109
Prog. 2-01
110-114
Prog. 2-02
115-119
120-124
125-129
130-134
Prog. 2-03
Prog. 2-04
Prog. 2-05
Prog. 2-06
135-139
Prog. 2-07
140-144
Prog. 2-08
145-149
Prog. 2-09
Efecto
Apagado
Destello rojo
Destello verde
Destello azul
Destello purpura
Destello amarillo
Destello cyan
Destello blanco
Cambio RGB
Cambio RG
Cambio GP
Cambio RB
Cambio RC
Cambio GB
Cambio BY
Destello arco iris
Disminución de color
Selección R
Izquierda-derecha
Selección G
Izquierda-derecha
Selección B
Izquierda-derecha
Selección Loops R
Selección Loops G
Selección loops B
Selcción R
Simetricamente
Izquierda-derecha
Selección G
Simetricamente
Izquierda-derecha
Selección B
Simetricamente
Izquierda-derecha
Selección R y
Canal 2
Canal 3
Canal 4
Ajuste de
velocidad
(0-255)
20 niveles
RápidoLento
INVALIDO
INVALIDO
www.GBRsoundlight.com
11
150-154
Prog- 2-10
155-159
Prog. 2-11
160-164
Prog. 2-12
165-169
Prog. 2-13
170-174
Prog. 2-14
175-179
Prog- 2-15
180-184
Prog. 2-16
185-189
Prog. 2-17
190-194
Prog. 2-18
195-199
Prog. 2-19
200-204
Prog. 2-20
205-209
Prog. 2-21
210-214
Prog. 2-22
215-255
superposición
Selección G y
superposición
Selección B y
superposición
Color de fondo: R
Selección G
Color de fondo: G
Selección R
Color de fondo: R
Selección B
6 colores
derecha-izquierda
6 colores
Izquierda-derecha
Selección de 2 rojos
derecha-izquierda
Selección de 2
verdes
derecha-izquierda
Selección de 2
azules
derecha-izquierda
3 snake rojos
derecha-izquierda
3 snake verdes
derecha-izquierda
3 snake azules
derecha-izquierda
Dimming RGB
R (0-255)
G (0-255)
www.GBRsoundlight.com
B (0-255)
12
R: Rojo, G: Verde, B: Azul, P: Púrpura, W: Blanco, C: Cyan, Y: Amarillo
R*: Derecha, L*: Izquierda
ESPECIFICACIONES:
Modelo: Led Washer
Cantidad de LED: 4 gobos de color por lámpara, 75 LEDs por gobo
Entrada de voltaje: AC 230/50Hz
1A/ 250V
Alimentación: 50W
Medidas: Largo 637mm x Ancho 130mm x Alto 165mm
Peso: 4 Kg
CONOZCA TODOS NUESTROS PRODUCTOS y DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS EN
TODO EL MUNDO!!
www.GBRsoundlight.com
Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambio sin previo aviso
Partes del diseño este producto pueden estar protegidos por patentes mundiales
Ninguna parte de este manual puede ser reproducida, almacenada en sistema de recuperación o transmitidas, en ninguna forma o bajo ningún significado, electrónico, eléctrico,
mecánico, óptico, incluyendo copia y grabación, bajo ningún propósito sin expreso permiso de Dagher SA
Se recomienda que todo el mantenimiento y servicio de productos se lleve a cabo a través de agentes oficiales. GBR distribuido por Dagher SA no acepta responsabilidad alguna
por perdida o daño causado por servicio, mantenimiento o reparación de entes o personas no autorizadas
Lea atentamente el manual y certificado de garantía adjunto
www.GBRsoundlight.com
13
Descargar