www.GBRsoundlight.com Gracias por elegir el proyector GBR LED WASHER 4 Estamos seguros que le será de mucha ayuda la información contenida en este manual. Por su propia seguridad, por favor lea el manual cuidadosamente antes de encender y usar el proyector. El fabricante no aceptará ninguna responsabilidad por daños causados por no leer el manual o modificaciones no autorizadas a este proyector. TABLA DE CONTENIDOS Introducción………………………………………………………………………. Información de seguridad………………………………………………………… Vista del panel……………………………………………………………………….. Instalación…………………………………………………………………………. Funciones y operación……………………………………………………………. Modo Auto………………………………………………………………………… Modo Sonido Activo……………………………………………………………… DMX………………………………………………………………………………… Cambio de color manual……………………………………………………………… Selección de color manual…………………………………………………………. Velocidad de cambio o selección de color…………………………………………. Direcciones de DMX…………………………………………………………………… Modo Master/esclavo………………………………………………………………… 1. Conexión Sincronizada………………………………………………………………. 2 Conexión unitaria……………………………………… ……………………………. Tabla 1: Explicación del menú…………………………………………………………. Tabla 2: Canal DMX y funciones………………………………………………………. Especificaciones……………………………………………………………………….. www.GBRsoundlight.com 2 INTRODUCCION Gracias por comprar el LED WASHER 4 Por favor lea el manual cuidadosamente ya que contiene información importante sobre seguridad y modos de operación. Conserve el manual para consultarlo en el futuro. CARACTERISTICAS Sonido activo, Automático, manual, DMX, Master/esclavo RGB se controla mediante DMX 4 canales DMX, configuración libre de DMX, salida y entrada XLR Programas incorporados: Destello de color, selección de color y fade. Selección de sincronización mediante Master o mediante conexión unitaria en una sola unidad. INFORMACION DE SEGURIDAD Por favor lea las instrucciones cuidadosamente, la cual incluye información importante sobre instalación, uso y mantenimiento del producto. Por favor conserve este manual, para consultas futuras. Si vende el equipo a otro usuario asegúrese de que reciba el manual. Siempre asegúrese de conectar al voltaje apropiado y que la línea de voltaje no sea mayor de la que figura en el panel posterior. Coloque el equipo en lugares secos y ventilados Asegúrese de que no haya elementos inflamables cerca del equipo mientras opera. Siempre desconecte la alimentación antes de realizar mantenimiento o reemplazar el fusible y asegúrese de reemplazar por un fusible del mismo tipo. La temperatura máxima ambiental debe ser 40º C. no opere el equipo a temperaturas mayores a esta. Si en algún momento se produce un problema serio al operar, deje de utilizar la unidad inmediatamente. Nunca intente reparar el equipo usted mismo. Siempre debe contactar a servicio técnico autorizado. Asegúrese que el cable no esté dañado. Nunca desconecte el cable tirando del mismo. No conecte en cadena más de 32 unidades. Precaución: No hay parte internas que puedan ser útiles. No abra la cubierta ni intente reparar usted mismo. Si llegado el caso su unidad necesita servicio técnico por favor diríjase a técnicos especializados. www.GBRsoundlight.com 3 VISTA DEL PANEL Panel posterior 1. Entrada DMX 2. Conexión DMX 3. Display 4. Micrófono (sonido) 5. Salida Master DMX 6. sensibilidad del sonido 7. Entrada alimentación 8. Fusible INSTALACION 1. Coloque le equipo sobre un lugar estable 2. La conexión de corriente debe estar equipada con botón ON/OFF y conexión a tierra apropiada. 3. aplique la interconexión de fichas de entrada y salida para multiconexión 4. conecte equipos con un controlador usando un cable blindado conductor con 3 pines XLR macho a hembra. 5. El equipo esta diseñado para colocarse en forma horizontal. Los conectores de interlock dan una manera fácil, rápida y segura de fijar el equipo en forma horizontal. Se pueden colocar los equipos de la siguiente manera: Horizontalmente----16 equipos como mucho Normalmente, el equipo del extremo derecho hace de Master mientras que los demás son esclavos (Slave). www.GBRsoundlight.com 4 FUNCIONES Y OPERACIÓN Modo Automático 1. Presione “DOWN/UP” hasta que aparece en el display. 2. Presione “ENTER” en modo AUTO En modo AUTO, Hay 39 programas incorporados de cambio automático cada 50/60 con velocidad ajustable de destello (diríjase a la tabla de ajuste de velocidad) Modo sonido activo aparece en el display 1. presione “DOWN/UP” hasta que 2. Presione “ENTER” en modo sonido activo en modo sonido activo, hay 39 programas incorporados que se pueden cambiar con el ritmo y sonido su velocidad de destello ajustable (Diríjase a la tabla de velocidad ajustable) Modo DMX 1. Presione “DOWN/UP” hasta que aparece en el display 2. Presione “ENTER” en modo DMX. El detalle de las funciones se verán en la tabla 2 (Canales y funciones DMX) Mediante DMX, se puede sincronizar, pero el efecto de los equipos pueden no estar del todo sincronizados, para ver la sincronización de los efectos, diríjase a modo Master/Esclavo. Multiconexión DMX www.GBRsoundlight.com 5 Cambio manual de color. 1. Presione “DOWN/UP” hasta que aparece en el display. 2. Presione “ENTER” para configurar el cambio de color 3. Presione “DOWN/UP” para seleccionar nro de programa (ver tabla 1) Selección manual de color 1. Presione “DOWN/UP” hasta que aparezca en el display 2. Presione “ENTER” para configuración de selección de color 3. Presione “DOWN/UP” para seleccionar nro de programa (ver tabla 1) Cambio de color o selección de velocidad 1. Presione “DOWN/UP” hasta que aparezca en el display 2. Presione “ENTER” en la configuración, luego presione “ENTER” otra vez, aparece en el display. 3. Presione “DOWN/UP” para ajustar la velocidad Configuración de DMX 1. Presione “DOWN/UP” hasta que aparezca en el display www.GBRsoundlight.com 6 2. Presione “ENTER” en el sistema de configuración 3. Presione “DOWN/UP” hasta que aparezca en el display 4. Presione “DOWN/UP” para configurar DMX (1-509) chequee que el equipo con la dirección “0” esté en modo esclavo. El modo DMX permite usar un controlador DMX universal, cada equipo requiere una dirección de inicio de 0-509. Un equipo necesita uno o más canales para control comiencen leyendo la información en el canal indicado en la dirección de inicio. Hay distintos tipos de equipos DMX y todos pueden variar en el número total de canales requeridos. Debe elegirse una dirección de inicio. Los canales nunca deben sobrepasarse, si sucede puede resultar en una operación equivocada en los equipos en los que la dirección sea incorrecta. Cada equipo ocupa 4 canales Al encenderse por primera vez, la dirección de inicio del primer canal del primer equipo es por default 001, entonces: El primer equipo: 001-004 El segundo equipo: 005-008 El tercer equipo: 009-012 El cuarto equipo: 013-016 Modo Master/Esclavo Los equipos pueden configurarse en Master-Automático, Master-Sonido activo, Master-DMX, Master-Manual y Esclavo-Automático, Esclavo-Sonido activo, EsclavoDMX, Esclavo-Manual. La cantidad de esclavos bajo el Master puede configurarse de la siguiente manera: 1. Presione “DOWN/UP” hasta que aparece en el display. 2. Presione “ENTER” en el sistema de configuración aparece en el display. 3. Presione “DOWN/UP” hasta que 4. Presione “ENTER” en la configuración 5. Presione “DOWN/UP” para configurar la cantidad. Los esclavos no deben ser mas de 15. 6. La configuración queda automaticamente guardada aunque se desconecte el equipo. Normalmente, en la multiconexión el Master es el equipo del extremo derecho y los siguientes son los esclavos. Configuración de dirección de esclavos 1. Configurar en modo Esclavo (Como se vio anteriormente, configure la dirección en “0”. 2. Presione “MENU” para volver al menú anterior. 3. Presione “DOWN/UP” hasta que aparece en el display 4. Presione “DOWN/UP” para configurar la dirección de Esclavo. Los esclavos no deben ser más de 15. La configuración queda automaticamente guardada aunque se desconecte el equipo Conexión Master/Esclavo 1. Conexión sincronizada. www.GBRsoundlight.com 7 Master y esclavos en sincronía. 1. Configure el Master en automático, Sonido Activo, DMX o manual. 2. Configure todos los esclavos en modo Esclavo (Slave) 3. Configure la dirección de los esclavos en “0” Conecte la consola DMX en modo DMX www.GBRsoundlight.com 8 2. Conexión unitaria Un grupo de equipos forma una sola unidad 1. Configure el Master en Automático, sonido activo, DMX, o manual. 2. Configure todos los esclavos en modo Esclavo. 3. Configure las direcciones de los esclavos. www.GBRsoundlight.com 9 MENU CLASE 1 MENU CLASE 2 MENU CLASE 3 EXPLICACION Presione "ENTER" en modo AUTO Presione "ENTER" en modo Sonido Activo Presione "ENTER" en modo DMX Presione "ENTER" y "UP/DOWN" para seleccionar los programas de cambio de color. Total 16 prog. Presione "ENTER" y "DOWN/UP" para seleccionar los programas de selección de color. Total 23 prog Presione "ENTER" en ajuste de velocidad. 1-el mas rápido 20- el mas lento Configure la cantidad de esclavos Configure la dirección DMX de los esclavos. 0-esclavos y Master sincronizados Dirección DMX 1-509 0-Modo Esclavo www.GBRsoundlight.com 10 Nota: Canal DMX y funciones 1. Presione “MENU” para volver al menú anterior y “UP/DOWN” para navegar por el menú. Por default el menú se configura en “6111” 2. sin presionar 12s, el sistema al modo interface, con su LED indicador destellando. Si todos los LEDs se apagan, la pantalla mostrará “6111” 3. Cuando el display muestra “6111” puede presionar “ENTER” para FINALIZAR. 4. Cuando destella un color (1-00---1-06) la velocidad puede ajustarse en “0”. Canal 1 Programa Valor 0-19 20-24 25-29 30-34 35-39 40-44 45-49 50-54 55-59 60-64 65-69 70-74 75-79 80-84 85-89 90-94 95-99 100-104 Prog. 1-00 Prog.1-01 Prog. 1-02 Prog. 1-03 Prog. 1-04 Prog. 1-05 Prog. 1-06 Prog. 1-07 Prog. 1-08 Prog. 1-09 Prog. 1-10 Prog. 1-11 Prog. 1-12 Prog. 1-13 Prog. 1-14 Prog. 1-15 Prog. 2-00 105-109 Prog. 2-01 110-114 Prog. 2-02 115-119 120-124 125-129 130-134 Prog. 2-03 Prog. 2-04 Prog. 2-05 Prog. 2-06 135-139 Prog. 2-07 140-144 Prog. 2-08 145-149 Prog. 2-09 Efecto Apagado Destello rojo Destello verde Destello azul Destello purpura Destello amarillo Destello cyan Destello blanco Cambio RGB Cambio RG Cambio GP Cambio RB Cambio RC Cambio GB Cambio BY Destello arco iris Disminución de color Selección R Izquierda-derecha Selección G Izquierda-derecha Selección B Izquierda-derecha Selección Loops R Selección Loops G Selección loops B Selcción R Simetricamente Izquierda-derecha Selección G Simetricamente Izquierda-derecha Selección B Simetricamente Izquierda-derecha Selección R y Canal 2 Canal 3 Canal 4 Ajuste de velocidad (0-255) 20 niveles RápidoLento INVALIDO INVALIDO www.GBRsoundlight.com 11 150-154 Prog- 2-10 155-159 Prog. 2-11 160-164 Prog. 2-12 165-169 Prog. 2-13 170-174 Prog. 2-14 175-179 Prog- 2-15 180-184 Prog. 2-16 185-189 Prog. 2-17 190-194 Prog. 2-18 195-199 Prog. 2-19 200-204 Prog. 2-20 205-209 Prog. 2-21 210-214 Prog. 2-22 215-255 superposición Selección G y superposición Selección B y superposición Color de fondo: R Selección G Color de fondo: G Selección R Color de fondo: R Selección B 6 colores derecha-izquierda 6 colores Izquierda-derecha Selección de 2 rojos derecha-izquierda Selección de 2 verdes derecha-izquierda Selección de 2 azules derecha-izquierda 3 snake rojos derecha-izquierda 3 snake verdes derecha-izquierda 3 snake azules derecha-izquierda Dimming RGB R (0-255) G (0-255) www.GBRsoundlight.com B (0-255) 12 R: Rojo, G: Verde, B: Azul, P: Púrpura, W: Blanco, C: Cyan, Y: Amarillo R*: Derecha, L*: Izquierda ESPECIFICACIONES: Modelo: Led Washer Cantidad de LED: 4 gobos de color por lámpara, 75 LEDs por gobo Entrada de voltaje: AC 230/50Hz 1A/ 250V Alimentación: 50W Medidas: Largo 637mm x Ancho 130mm x Alto 165mm Peso: 4 Kg CONOZCA TODOS NUESTROS PRODUCTOS y DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS EN TODO EL MUNDO!! www.GBRsoundlight.com Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambio sin previo aviso Partes del diseño este producto pueden estar protegidos por patentes mundiales Ninguna parte de este manual puede ser reproducida, almacenada en sistema de recuperación o transmitidas, en ninguna forma o bajo ningún significado, electrónico, eléctrico, mecánico, óptico, incluyendo copia y grabación, bajo ningún propósito sin expreso permiso de Dagher SA Se recomienda que todo el mantenimiento y servicio de productos se lleve a cabo a través de agentes oficiales. GBR distribuido por Dagher SA no acepta responsabilidad alguna por perdida o daño causado por servicio, mantenimiento o reparación de entes o personas no autorizadas Lea atentamente el manual y certificado de garantía adjunto www.GBRsoundlight.com 13