JJJJ - The Renal Network

Anuncio
¿Tiene alguna pregunta?
Llame __________________
J
¿Tiene alguna pregunta?
Llame __________________
Al _____________________
Al _____________________
Para mas informacion hable
con su doctor, enfermera o
trabajadora social hoy
mismo.
Para mas informacion hable
con su doctor, enfermera o
trabajadora social hoy
mismo.
The Renal Network, Inc.
Telefono: 1-800-456-6919
Email: info@nw10.esrd.net
Web: www.kidneypatientnews.org
www.therenalnetwork.org
The Renal Network, Inc.
Telefono: 1-800-456-6919
Email: info@nw10.esrd.net
Web: www.kidneypatientnews.org
www.therenalnetwork.org
¿Tiene alguna pregunta?
Llame __________________
Trabajamos Para Ustedes!
J
¿Tiene alguna pregunta?
Llame __________________
Al _____________________
Al _____________________
Para mas informacion hable
con su doctor, enfermera o
trabajadora social hoy
mismo.
Para mas informacion hable
con su doctor, enfermera o
trabajadora social hoy
mismo.
The Renal Network, Inc.
Telefono: 1-800-456-6919
Email: info@nw10.esrd.net
Web: www.kidneypatientnews.org
www.therenalnetwork.org
The Renal Network, Inc.
Telefono: 1-800-456-6919
Email: info@nw10.esrd.net
Web: www.kidneypatientnews.org
www.therenalnetwork.org
Trabajamos Para Ustedes!
J
Trabajamos Para Ustedes!
J
Trabajamos Para Ustedes!
Examine su acceso de
diálisis.
Mantenga su acceso de
diálisis.
Examine su acceso de
diálisis.
Mantenga su acceso de
diálisis.
• Suavemente palpe la piel
• La piel encima del acceso
debe de estar siempre
limpia.
• Lave sus manos frecuentemente.
• Continue con todas sus
actividades diarias pero
tenga precaución de no
tropezar o cortar su acceso.
• La piel encima del acceso
por encima de el acceso
vascular.
• Sienta la vibración,- “el
thrill” -producida por el
flujo de sangre.
• Esta vibración indica el buen
funionamiento del acceso.
• Suavemente palpe la piel
por encima de el acceso
vascular.
• Sienta la vibración,- “el
thrill” -producida por el
flujo de sangre.
• Esta vibración indica el buen
funionamiento del acceso.
debe de estar siempre
limpia.
• Lave sus manos frecuentemente.
• Continue con todas sus
actividades diarias pero
tenga precaución de no
tropezar o cortar su acceso.
Y tome encuenta lo
siguiente:
Nunca
Y tome encuenta lo
siguiente:
Nunca
• Hinchazón
• Areas rojizas
• Calentadura de la piel
sión arterial en el brazo que
tiene el acceso de diálisis.
• se duerma encima del brazo
que tiene el acceso.
• Hinchazón
• Areas rojizas
• Calentadura de la piel
sión arterial en el brazo que
tiene el acceso de diálisis.
• se duerma encima del brazo
que tiene el acceso.
Examine su acceso de
diálisis.
Mantenga su acceso de
diálisis.
Examine su acceso de
diálisis.
Mantenga su acceso de
diálisis.
• Suavemente palpe la piel
• La piel encima del acceso
• Suavemente palpe la piel
• La piel encima del acceso
por encima de el acceso
vascular.
• Sienta la vibración,- “el
thrill” -producida por el
flujo de sangre.
• Esta vibración indica el buen
funionamiento del acceso.
debe de estar siempre
limpia.
• Lave sus manos frecuentemente.
• Continue con todas sus
actividades diarias pero
tenga precaución de no
tropezar o cortar su acceso.
por encima de el acceso
vascular.
• Sienta la vibración,- “el
thrill” -producida por el
flujo de sangre.
• Esta vibración indica el buen
funionamiento del acceso.
debe de estar siempre
limpia.
• Lave sus manos frecuentemente.
• Continue con todas sus
actividades diarias pero
tenga precaución de no
tropezar o cortar su acceso.
Y tome encuenta lo
siguiente:
Nunca
Y tome encuenta lo
siguiente:
Nunca
• Hinchazón
• Areas rojizas
• Calentadura de la piel
sión arterial en el brazo que
tiene el acceso de diálisis.
• se duerma encima del brazo
que tiene el acceso.
• Hinchazón
• Areas rojizas
• Calentadura de la piel
sión arterial en el brazo que
tiene el acceso de diálisis.
• se duerma encima del brazo
que tiene el acceso.
• permita que tomen la pre-
• permita que tomen la pre-
• permita que tomen la pre-
• permita que tomen la pre-
Descargar