manual de operación y mantenimiento del sistema de saneamiento

Anuncio
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DEL
SISTEMA DE SANEAMIENTO
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
ÍNDICE
Cap.
D e s c r I p c I ó n
1.- DATOS GENERALES DE LA OBRA
1
1.1 TIPOS DE AGUAS
2.- SISTEMA DE SANEAMIENTO
2.1.- RED DE ATARJEAS
2.2.- COMPONENTES DE UN SISTEMA DE ALCANTARILLADO
3.- RECOMENDACIONES DE CONSTRUCCIÓN Y OPERACIÓN
4.- RECOMENDACIONES DE OPERACIÓN
4.1.- MANTENIMIENTO PREVENTIVO Y CORRECTIVO
4.2.- DESAZOLVE CON EQUIPO MANUAL
4.3.- DESAZOLVE CON EQUIPO HIDRONEUMATICO
4.4 CARACTERISTICAS DE EQUIPOS E INSTALACIONES
EQUIPOS Y SEGURIDAD
RELACION DE MATERIALES EN ALMACEN
TIPOS DE MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO A VALVULAS Y TUBERIAS DE ALACANTARILLADO
FICHAS PARA CONTROL DE UNIDADES
GUIA DE LOCALIZACION DE AVERIAS EN EQUIPOS
PLAN OPERATIVO DE SEGURIDAD
Página
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DEL SISTEMA
DE SANEAMIENTO
El Gobierno del Estado de Tamaulipas por medio de la Comisión de Agua Potable de Ciudad
Miguel Alemán y de la Comisión de Cooperación Económica Fronteriza, ha decidido llevar a
cabo los estudios necesarios para identificar las soluciones a la problemática de caidos en la zona
centro de la localidad de Ciudad Miguel Alemán, Tamaulipas debido a que ha venido presentando
serios problemas de taponamientos en la red que genera problemas de salud a la población
Para la elaboración del proyecto ejecutivo fueron estudiadas diferentes alternativas. Estableciendo
y seleccionando la sustitución de las tuberías de concreto simple al uso de pvc policloruro de vinilo
Por lo anterior es necesario contar con un manual de operacion y el mantenimiento lo cual hara
más sencilla seguir las indicaciones que en este manual se expresan para obtener los beneficios
del sistema ya que que estas obras pretenden hacer mas eficiente el sistema de recoleccion.
1.- DATOS GENERALES DE LA OBRA:
1.1 INTRODUCCION:
El Manual de Agua Potable Alcantarillado y Saneamiento referente al tema de Obras Accesorias
para Alcantarillado Sanitario y Pluvial, tiene como objetivo fundamental el determinar las
estructuras que se utilizan comúnmente en los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial como
son las descargas domiciliarias, estructuras en la conducción (pozos de visita, cajas unión y de
disipación de energía), tapas, coladeras, estructuras de descarga, sifones; entre otros, con el fin de
brindar al proyectista los elementos necesarios para la elaboración de proyectos de alcantarillado.
El sistema de alcantarillado es un conjunto de obras que sirven para la recolección, conducción y
disposición final de las aguas residuales o de lluvia hasta sitios donde no provoquen daños e
inconvenientes a los habitantes de poblaciones de donde provienen dichas aguas, así como a las
poblaciones cercanas.
La recolección de aguas en este sistema puede ser de 3 tipos diferentes: alcantarillado de aguas
de lluvia, compuesto de las instalaciones destinadas a la recolección y transporte de agua de
lluvias, alcantarillado de aguas residuales, sistema que se encarga de la recolección y transporte
de las aguas residuales domésticas y/o industriales y el alcantarillado combinado que consta de la
recolección y transporte tanto de las aguas residuales como las de lluvia.
Tipos de aguas
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
Características de las Aguas Residuales
Las aguas residuales frescas - recién producidas - y con contenido de oxígeno disuelto, son un
líquido turbio de color gris y cuyo olor no es francamente ofensivo. Se observan sólidos flotantes de
gran tamaño (materia fecal, papel, desperdicios de cocina, etc.) y sólidos desintegrados de menor
tamaño. Su aspecto turbio es debido a la presencia de sólidos muy pequeños en suspensión
coloidal.
La presencia de otros colores y olores se explica por la mezcla de aguas residuales procedentes
de diversas industrias. La turbiedad del agua residual se mide por el grado de transparencia y
presenta una estrecha relación con el contenido de material contaminante.
Composición de las Aguas Residuales
Las aguas residuales consisten de agua y sólidos disueltos y suspendidos. La cantidad de sólidos
es muy pequeña, por lo general siempre menos de un gramo en un litro de agua; pero esta
pequeña fracción es la causa de problemas en todo sitio de descarga y deberá ser removida por
tratamiento y disposición adecuada.
Los sólidos de las aguas residuales pueden clasificarse en dos grupos generales, de acuerdo a su
composición o a su condición física. De acuerdo a su composición de dividen en orgánicos e
inorgánicos; de acuerdo a su condición física - resultante de su tamaño - se dividen en sólidos
suspendidos y sólidos disueltos.
Definición de los Sólidos de las Aguas Residuales
Sólidos totales (STT).- Expresan el total de los sólidos contenidos en las aguas residuales.
Analíticamente, el contenido total de sólidos en el agua residual se define como toda materia que
queda como residuo de evaporación a 103 - 105 ºC. Se reportan en mg/l (miligramos por litro).
Son la suma de sólidos orgánicos e inorgánicos o de los sólidos suspendidos y sólidos disueltos.
Sólidos suspendidos (SST).- Son aquellos que están en suspensión y que son perceptibles a
simple vista en el agua. Analíticamente se definen como la porción de sólidos retenidos en un filtro
de orificios de aproximadamente una micra. Se reportan en mg/l.
Sólidos sedimentables (S. Sed.).- Son la porción de los sólidos suspendidos cuyo tamaño y peso
es suficiente para que se sedimente en un período de tiempo determinado. Analíticamente son los
sólidos que sedimentan a una hora en un cono Imhoff. Se reportan en ml/l (mililitros por litro).
Sólidos coloidales.- Son la porción de los sólidos suspendidos cuyo tamaño y peso es tan
pequeño, que hacen que permanezcan en suspensión sin sedimentarse por largos periodos de
tiempo. Se definen indirectamente como la diferencia entre los sólidos suspendidos y los sólidos
sedimentables. No hay una prueba directa de laboratorio que sirva específicamente para definir la
materia coloidal.
Sólidos disueltos (SDT).- Es la porción de sólidos que pasan a través del filtro utilizado para
determinar los sólidos suspendidos. Pueden determinarse analíticamente por evaporación del
líquido filtrado y pesado del residuo o por diferencia entre los sólidos totales y los sólidos
suspendidos.
Sólidos inorgánicos.- Se les conoce como sustancias minerales como son: arena, tierra y sales
minerales disueltas. Son sustancias inertes que no están sujetas a la degradación biológica. Por lo
general no son combustibles. Analíticamente se determinan como el residuo fijo que permanece
después de la calcinación a 600 ºC de los sólidos totales. La siguiente figura muestra en forma
resumida la composición de las aguas residuales domésticas.
Figura ¡Error! No hay texto con el estilo especificado en el documento.-1 Composición de las Aguas Residuales
Domésticas
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
AGUAS RESIDUALES DOMÉSTICAS
AGUA
(99.9%)
SÓLIDOS
(0.1%)
ORGÁNICOS
(70%)
Proteínas
Carbohidratos
INORGÁNICOS
(30%)
Grasas
Sales
Tierras
minerales
Metales
Ref. T.H.Y. Tebutt, Principles of Water Quality Control, Pergamon, Oxford 1970.
Contenido de Materia Orgánica
Como ya se mencionó anteriormente, el agua residual contiene diversos materiales de origen
animal o vegetal cuyas cantidades pueden ser medidas por dos pruebas analíticas: Demanda
Bioquímica de Oxígeno al quinto día (DBO5) y Demanda Química de Oxígeno (DQO).
La Demanda Bioquímica de Oxígeno es el parámetro que indica el contenido de materia orgánica
biológicamente degradable. Se define como la cantidad de oxígeno que requieren las bacterias
aeróbicas para estabilizar la materia orgánica.
Las bacterias aeróbicas al alimentarse de materia orgánica, consumen el oxígeno disuelto en el
agua. En consecuencia, el consumo de oxígeno disuelto es una medida de la cantidad de materia
orgánica contenida en el agua residual. Debe notarse que si están presentes sustancias tóxicas,
estas interferirán en la actividad de los microorganismos y el valor de la DBO5 podrá verse
disminuido.
La Demanda Química de Oxígeno (DQO), al igual que la DBO5 es otro parámetro que indica el
contenido de materia orgánica en el agua residual.
Partiendo del hecho de que no toda la materia orgánica es susceptible de ser degradada por los
microorganismos, este parámetro indica la cantidad total de materia orgánica contenida con el
agua residual; para ello se utiliza un compuesto que se encarga de oxidar químicamente la materia
orgánica presente. Por lo general, la DQO es mayor que la DBO5.
Para cada tipo de agua residual existe una relación de DBO5 y DQO, la cual es importante
determinar debido a que el análisis de DQO se realiza en dos horas, mientras que el de DBO5
requiere de cinco días. Así, se puede obtener una estimación rápida de la DBO5 por medio del
análisis de la DQO.
Contenido de Sales
Cualquier agua natural contiene sales inorgánicas, por consiguiente, el agua residual también las
contiene.
Las sales inorgánicas provienen directamente de la fuente de abastecimiento del agua natural. Si la
fuente de abastecimiento es agua superficial, la concentración de sales será baja; pero si proviene
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
de un pozo, la concentración será mayor. Cuando las cantidades son muy elevadas interfieren con
la depuración del agua residual.
Grasas y Aceites
Las grasas y aceites son materia orgánica que en pequeñas cantidades, son componentes usuales
del agua residual. Se trata generalmente de aceites vegetales y de origen animal.
Oxígeno Disuelto
El oxígeno es un gas, componente normal del aire y que se encuentra disuelto como componente
obligatorio de cualquier agua natural pura. La solubilidad del oxígeno depende especialmente de la
temperatura y de la presión atmosférica.
El valor de saturación del oxígeno en agua pura a una atmósfera de presión es de:
• 11.27 mg/l a 10 ºC
• 9.07 mg/l a 20 ºC
• 8.24 mg/l a 25 ºC
El aporte de oxígeno en agua natural es además función del movimiento, profundidad, acción de la
luz, nivel de nutrientes y de la cantidad de microorganismos presentes. La influencia de cada uno
de estos conceptos se explicara posteriormente.
Otros Gases Disueltos
Las aguas residuales contienen pequeñas y variables cantidades de gases disueltos. Los gases
más frecuentemente encontrados son nitrógeno (N2), bióxido de carbono (CO2), ácido sulfhídrico
(H2S), amoniaco (NH3) y metano (CH4). Los dos primeros se encuentran en todas las aguas
expuestas al aire. Los tres últimos proceden de la descomposición de la materia orgánica por la
acción de microorganismos.
Composición Biológica de las Aguas Residuales
Las aguas residuales contienen incontables organismos vivos, la mayoría microscópicos. Son la
parte viva de la materia orgánica presente, y su presencia es de suma importancia. Algunos de
ellos son los causantes de enfermedades; pero otros constituyen el principal medio para la
depuración de aguas residuales.
Entre los agentes infecciosos se pueden encontrar: bacterias, virus, protozoarios y helmintos
patógenos, los cuales son causantes de diversas enfermedades como fiebre tifoidea, disentería,
cólera y otras enfermedades intestinales. Su posible presencia es una de las razones por las
cuales las aguas residuales deben ser colectadas con todo cuidado, tratadas adecuadamente y
dispuestas en forma segura para evitar todo riesgo a la salud pública.
Un grupo de bacterias llamadas saprófitas, generalmente presentes en las aguas residuales
domésticas son las que se alimentan de materia orgánica, descomponiéndola progresivamente y
estabilizándola. Su actividad es la base indispensable en el tratamiento biológico de las aguas
residuales.
Todas las bacterias necesitan de agua, alimento y oxígeno para vivir y multiplicarse. En presencia
de oxígeno disuelto en el agua, un grupo de bacterias conocidas como aeróbicas son las
responsables del proceso de degradación de la materia orgánica. En ausencia de oxígeno disuelto
son reemplazadas por otro grupo de bacterias llamadas anaerobias que pueden degradar la
materia orgánica utilizando el oxígeno combinado con la misma materia orgánica por un proceso
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
conocido como descomposición anaerobia, séptica o putrefacción, dando lugar a olores ofensivos
característicos.
Otros microorganismos presentes que juegan un papel importante complementario en el
tratamiento de aguas residuales son varias especies de hongos, protozoarios y algunas especies
microscópicas de nemátodos y crustáceos.
Microorganismos Coliformes
De especial importancia entre las bacterias contenidas en aguas residuales es el grupo coliforme.
Se trata de un bacilo al que se considera como el "microorganismo característico de la excreta
humana.” Es una bacteria que habita normalmente en el intestino humano - sin causar ningún daño
-, no es parásita o patógena, se alimenta de la excreta en transito y es arrojada con la excreta en
enorme número (se estima que un adulto arroja entre 1 x 1011y 4 x 1011 bacterias coliformes
diariamente). Se le considera un indicador de contaminación bacteriológica; su presencia indica
que materia fecal ha contaminado el agua y por ello otras bacterias patógenas pueden estar
presentes.
Por el contrario, su ausencia generalmente se interpreta como la ausencia de toda otra bacteria
patógena, pues de hallarse éstas presentes estarían acompañadas de un número mayor de
microorganismos.
La concentración de coliformes encontrada normalmente en el agua residual es entre 100,000 y
100’000,000.
Algunas especies de coliformes no son de estricto origen fecal, pero hay pruebas sencillas de
laboratorio que permiten distinguir el origen fecal de las bacterias coliformes y más aún, se puede
determinar su concentración, reportándose como Número Más Probable (N.M.P.) en una muestra
de 100 ml.
Sustancias Combustibles
Se refiere a sustancias peligrosas que son susceptibles de provocar explosiones en las
canalizaciones (ductos). En este contexto, se citan la gasolina, bencina, disolventes y otras
sustancias volátiles inflamables.
Sustancias Tóxicas
Las sustancias tóxicas son venenos que interfieren en los procesos biológicos y que a veces
impiden totalmente su realización. Pueden encontrarse en las aguas residuales industriales, sobre
todo en las industrias químicas, en las empresas de galvanización, talleres de limpieza de metales,
las industrias alimentarias que utilizan conservadores o desinfectantes. Entre las sustancias tóxicas
se pueden citar: el cadmio, cobre, zinc, cromo hexavalente, plomo, cianuros, bactericidas,
solventes orgánicos como el tetracloruro de carbono, etc.
Todas las características antes mencionadas constituyen los parámetros para determinar la calidad
del agua.
Otros Parámetros de Importancia
Entendemos que "parámetro" es cualquier constante característica de una población y que es
susceptible de ser medida. Sirve para proporcionar una idea de la composición, concentración y
condición de los componentes del agua.
Potencial Hidrógeno (pH).- El pH es una medida que expresa el grado de acidez o basicidad de
cualquier líquido. (En un sentido estricto, se define como el logaritmo en base 10 de la recíproca de
la concentración de iones hidrógeno). El intervalo de valores de pH es de 0 a 14, en donde el cero
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
es el valor más ácido y el 14 es el más básico; el valor siete es neutral. La mayoría de aguas
naturales y residuales tienen pH cercano a siete.
Temperatura.- Existen principalmente dos razones por las que éste parámetro es importante. La
primera es el hecho de que al variar la temperatura cambia el ambiente en que se desarrollan la
flora y fauna acuáticas, variando el número y actividad de las especies. La segunda es debido a
que un incremento en la temperatura ocasiona una disminución en la solubilidad del oxígeno en el
agua.
Parámetros de Calidad del Agua a Cumplir de Acuerdo a la
Normatividad
El agua residual tratada debe cumplir con ciertos parámetros; los cuales están determinados en
función del sitio de descarga o del tipo de reuso que se le asigne. Estos parámetros se encuentran
publicados en las Normas Oficiales Mexicanas y constituyen un medio de control de la calidad del
agua.
En caso de que el agua tratada sea utilizada para riego agrícola, los parámetros que deberán
observarse están dictados por la Norma Oficial Mexicana NOM-001-ECOL-1996, que se muestra
en la Tabla ¡Error! No hay texto con el estilo especificado en el documento.–1
La Comisión Nacional del Agua podrá exigir condiciones particulares de descarga, que varíen de
los límites máximos permisibles indicados en las Normas Oficiales Mexicanas, así como también
podrán añadir otro parámetro a observar.
Tabla ¡Error! No hay texto con el estilo especificado en el documento.–1 Límites Máximos Permisibles NOM-001ECOL-96
Parámetro
Concentración*
Temperatura (ºC)
NA
Materia Flotante
Ausente
Sólidos Sedimentables (ml/l)
1/2
Sólidos Suspendidos Totales (mg/l)
150/200
Demanda Bioquímica de Oxígeno
(mg/l)
150/200
Nitrógeno Total (mg/l)
40/60
Fósforo Total (mg/l)
20/30
Grasas y Aceites(mg/l)
15/25
Arsénico (mg/l)
0.2/0.4
Cadmio (mg/l)
0.05/0.1
Cianuro (mg/l)
2.0//3.0
Cobre (mg/l)
4.0/6.0
Cromo (mg/l)
0.5/1.0
Zinc (mg/l)
10/20
Mercurio (mg/l)
0.005//0.01
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
Parámetro
Concentración*
Níquel (mg/l)
2.0/4.0
Plomo (mg/l)
5.0/10.0
Huevos de Helminto NMP/1000 ml
Coliformes fecales NMP/100 ml
1/5**
1,000/2,000
* Promedio Mensual/Promedio Diario
** Riego Restringido/Riego no Restringido
NA = No Aplica
Los distintos tipos de accesorios que se utilizan en estos sistemas se incluyen en este manual, así
como las características particulares de cada uno, que se utilizaran de acuerdo a las necesidades
específicas de cada proyecto.
A continuación se mencionan algunas definiciones de los conceptos que se manejan.
•
•
•
•
•
•
•
•
Tubería. - Es un conducto de sección circular para el transporte de agua, existen de diferentes
diámetros y materiales los cuales deben cumplir las normas técnicas
correspondientes de fabricación.
Accesorios. - Se define comúnmente a los elementos componentes de un sistema de tuberías,
diferentes de las tuberías en sí, tales como uniones, codos, tees, etc.
Albañales (Descargas Domiciliarias).- Se denominan así a los conductos que recolectan las
aportaciones de aguas residuales de una casa o edificio y las entregan a la red
municipal.
Pozo de visita.- Es una estructura en forma de chimenea vertical que se coloca sobre las
tuberías a cuyo interior se tiene acceso por la superficie de la calle, son
construidos de tabique, concreto reforzado, o prefabricados, los cuales pueden ser
de fibrocemento, concreto, policreto u otros materiales, el pozo de visita tiene por
función la inspección, limpieza y ventilación de las tuberías,
Brocal. - Es la estructura colocada en la parte superior de un pozo de visita que sirve de base a
la tapa, puede ser de concreto o de Fo. Fo.
Tapas. - Son estructuras planas que se colocan sobre el brocal a nivel de la rasante de la
vialidad de forma que no interfiera con e) tránsito ni cauce deterioro del pavimento,
son del mismo material del que esta fabricado el brocal, y deben ser de tipo
ranurado o con ventilación.
Coladeras. - Son estructuras de captación de aguas pluviales que permiten su entrada al
sistema de interceptores.
Estructura de descarga. - Es la obra final del emisor que permite el vertido de las aguas negras
o pluviales a un cuerpo o corriente receptora.
• Sifones invertidos.- Son estructuras que sirven para salvar el paso de una depresión del
terreno.
2. SISTEMA DE ALCANTARILLADO
2.1 Red de atarjeas
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
La red de atarjeas tiene por objeto recolectar y transportar las aportaciones de las descargas de
aguas negras domésticas, comerciales e industriales, hacia los colectores, interceptores o
emisores.
La red está constituida por un conjunto de tuberías por las que son conducidas las aguas negras
captadas. El ingreso del agua a las tuberías es paulatino a lo largo de la red, acumulándose los
caudales, lo que da lugar a ampliaciones sucesivas de la sección de los conductos en la medida en
que se incrementan los caudales. De esta manera se obtienen en el diseño las mayores secciones
en los tramos finales de la red. No es admisible diseñar reducciones en los diámetros en el sentido
del flujo.
La red se inicia con la descarga domiciliaría o albañal, a partir del paramento exterior de las
edificaciones. El diámetro del albañal en la mayoría cielos casos es de 15cm., siendo éste el
mínimo aceptable. La conexión entre albañal y atarjea debe ser hermética y la tubería de
interconexión debe de tener una pendiente mínima del 1%.
A continuación se tienen las atarjeas, localizadas generalmente al centro de las calles, Las cuales
van recolectando las aportaciones de los albañales. El diámetro mínimo que se utiliza en la red de
atarjeas de un sistema de drenaje separado es de 20 cm, y su diseño, en general debe seguir la
pendiente natural del terreno, siempre y cuando cumpla con los límites máximos y mínimos de
velocidad y la condición mínima de tirante.
La estructura típica de liga entre dos tramos de la red es el pozo de visita, que permite el acceso
del exterior para su inspección y maniobras de limpieza; también tiene la función de ventilación de
la red para la eliminación de gases. Las uniones de la red de las tuberías con los pozos de visita
deben ser herméticas. Los pozos de visita deben localizarse en todos los cruceros, cambios de
dirección, pendiente y diámetro y para dividir tramos que exceden la máxima longitud recomendada
para las maniobras de limpieza y ventilación.
Con objeto de aprovechar al máximo la capacidad de los tubos, en el diseño de las atarjeas se
debe dimensionar cada tramo con el diámetro mínimo, que cumpla las condiciones hidráulicas
definidas por el proyecto.
TRAZO DE UNA RED DE ATRAJEAS TIPICA
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
2.2 Componentes de un sistema de alcantarillado
Una red de alcantarillado sanitario se compone de tuberías y obras accesorias como: Descargas
domiciliarias, pozos de visita, estructuras de caída, sifones y cruzamientos especiales. Por otra
parte en los sistemas a presión se utilizan estaciones de bombeo para el desalojo de las aguas
negras.
En este manual se hace una descripción general de cada uno de los componentes de una red de
alcantarillado sanitario propuesta en la localidad en cuestión, sus tipos, ventajas y desventajas en
base a la información recopilada con los fabricantes.
Tuberías
La tubería de alcantarillado se compone de dos o más tubos acoplados mediante un sistema de
unión, el cual permite la conducción de las aguas negras.
En la selección del material de la tubería de alcantarillado, intervienen diversas características tales
como: hermeticidad, resistencia mecánica, durabilidad, resistencia a la corrosión, capacidad de
conducción, economía, facilidad de manejo e instalación, flexibilidad y facilidad de mantenimiento y
reparación.
Las tuberías para alcantarillado sanitario se fabrican de diversos materiales, siendo los más
utilizados: concreto simple (CS), concreto reforzado (CR), fibrocemento (FC), plástico - poli(cloruro
de vinilo)(PVC) y polietileno de alta densidad(PEAD), así como el acero. En los sistemas de
alcantarillado sanitario a presión se pueden utilizar diversos tipos de tuberías para conducción de
agua potable, siempre y cuando reúnan las características para conducir aguas negras.
A continuación, se detalla las características de la tubería propuesta para el alcantarillado de esta
localidad.
Tuberías de policloruro de vinilo (PVC)
Las tuberías de PVC se fabrican en diámetros de 10 a 60 cm, en dos tipos de serie y cada serie se
divide en tres tipos de tubería de acuerdo a su espesor: la serie métrica se fabrica de acuerdo a las
normas NMX-E-215/1-1993 (tuberías) y NMX-E-215-/2-1993 (conexiones) en los tipos 16.5, 20 y 25
por su parte la serie inglesa se fabrica de acuerdo a las normas NMX-E-211!1-1993 (tuberías) y
NMX-E-21 1-12-1993 (conexiones) en los tipos 35, 41 y 51. Estos valores con que se clasifica a las
tuberías representan la relación entre su dmetro exterior y su espesor de pared. En la tablas N° 2-7
y 2-8 se muestran las características principales de los tipos de tuberías mencionados.
Además de estos tipos de tuberías, existe la tubería de PVC de pared estructurada con celdas
longitudinales (ver figura N° 2-10), que actualmente se fabrica en diámetros de 16 a 31.5 cm (ver
tabla N°2-9) de acuerdo a la norma mexicana NMX-E-222/l -1995.
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
TUBERIAS Y PIEZAS ESPECIALES DE PVC
La selección del tipo de tubería a utilizar dependerá de las condiciones físicas donde se va a
instalar, como pueden ser el peso especifico del suelo, la profundidad de instalación y la magnitud
de las cargas vivas. Para cualquiera de los tipos de tuberías la longitud útil de los tubos es de 6 m.
Los tubos se acoplan entre sí mediante dos tipos de sistema de unión: por un lado, el cementado, y
por otro, la unión espiga - campana con anillo elástico integrado de fábrica.
Ventajas de utilizar tuberías de PVC:
™ Hermeticidad.- Este tipo de tuberías son impermeables y herméticas, debido, por un lado, a
la naturaleza intrínseca impermeable del material, y por otro lado, a las juntas herméticas
que se logran en el acoplamiento de los tubos, por el uso en las juntas de anillos de
material elástico.
™ Ligereza.- Esta característica de los tubos de PVC se traduce en facilidad de manejo,
estiba, transporte e instalación, lo que se manifiesta aún más en la tubería de pared
estructurada que es más ligera que la tubería plástica de pared sólida tradicional.
™ Durabilidad.
™ Resistencia a la corrosión.- Las tuberías de PVC son inmunes a los tipos de corrosión que
normalmente afectan a los sistemas de tubería enterradas, ya sea corrosión química o
electroquímica. Puesto que el PVC se comporta como un dieléctrico, no se producen
efectos electroquímicos ó galvánicos en los sistemas integrados por estas tuberías, ni
éstas son afectadas por suelos corrosivos. En consecuencia, no requieren de
recubrimientos, forros ó protección catódica.
™ Capacidad de conducción.- Las paredes de estas tuberías son poco rugosas, lo que se
traduce en una alta eficiencia hidráulica.
™ Flexibilidad.- El bajo módulo de elasticidad de las tuberías las hace flexibles, y por lo tanto
adaptables a movimientos o asentamientos diferenciales del terreno ocasionados por
sismos o cargas externas.
Desventajas al utilizar tuberías de PVC:
™ Fragilidad.- Requieren de cuidados durante su manejo, ya sea en el transporte o en la
instalación.
™ Baja resistencia mecánica.
™ Susceptible al ataque de roedores.
™ Baja resistencia al intempensmo.- La exposición prolongada de la tubería a los rayos
solares reduce su resistencia mecánica.
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
UNION CAMPANA EN TUBERÍA DE PVC
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
Obras accesorias
Las obras accesorias comúnmente usadas para mantenimiento y operación del sistema de
alcantarillado son:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
• Descarga domiciliaria
• Pozos de visita
• Estructuras de caída
• Sifones invertidos
• Cruces elevados
• Cruces con carreteras, vías de ferrocarril, ríos, arroyos o canales.
Descarga domiciliaria
La descarga domiciliaria o “albañal exterior’, es una tubería que permite el desalojo de las aguas
servidas, de las edificaciones a la atarjea.
La descarga domiciliaria se inicia en un registro principal, localizado en el interior del predio,
provisto de una tapa de cierre hermético que impide la salida de malos olores, con un diámetro
mínimo de 15 cm, una profundidad mínima de 60 cm y una pendiente mínima del 1%; se conecta a
la atarjea por medio de un codo de 45 grados y un slant.
Se debe garantizar que la conexión del albañal a la atarjea, sea hermética. Dependiendo del tipo
de material de la atarjea o colector, se debe de seleccionar de preferencia el mismo material en la
tubería de albañal y en las piezas especiales, así como el procedimiento de conexión
correspondiente. A continuación se describen los procedimientos de instalación y las piezas
usadas en las diferentes conexiones domiciliarias según el tipo de material.
La descarga con tubería de Policloruro de vinilo(PVC), se utiliza una silleta de PVC a 45 grados
con campana (para unir con anillo) y extremo de apoyo para unir a la atarjea o colector y un codo
de 45 grados con espiga y campana para su acoplamiento al albañal con anillo de hule. La silleta
se acopla a la atarjea por cementación, o bien, se sujeta por medio de un par de abrazaderas o
cinturones de material resistente a la corrosión; en este segundo caso, la silleta esta provista de un
anillo de hule con el que se logra la hermeticidad con la atarjea. Existe la posibilidad de utilizar “Y”
reducidas en lugar de silletas, pero se requiere conocer, antes de instalar las atarjeas, donde se
conectaran las descargas domiciliarias.
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
DESCARGA DOMICILIARIA CON TUBERÍA DE PVC
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
Pozos de visita
Son estructuras que permiten la inspección, ventilación y limpieza de la red de alcantarillado. Se
utilizan generalmente en la unión de vanas tuberías y en todos los cambios de diámetro, dirección
y pendiente.
Los materiales utilizados en la construcción de los pozos de visita, deben asegurar la hermeticidad
de la estructura y de la conexión con la tubería.
Pueden ser construidos en el lugar o pueden ser prefabricados, su elección dependerá de un
análisis económico.
Pozos de visita construidos en el lugar, se clasifican en: pozos comunes, pozos especiales, pozos
caja, pozos caja unión y pozos caja deflexión.
Comúnmente se construyen de tabique, concreto reforzado o mampostería de piedra. Cuando se
usa tabique, el espesor mínimo será de 28 cm a cualquier profundidad.
Este tipo de pozos de visita se deben aplanar y pulir exteriormente e interiormente con mortero
cemento-arena mezclado con impermeabilizante, para evitar la contaminación y la entrada de
aguas friáticas; el espesor del aplanado debe ser como mínimo de 1 cm. Además se debe de
garantizar la hermeticidad de la conexión del pozo con la tubería, utilizando anillos de hule.
CONEXIÓN HERMETICA DE POZO DE VISITA CON TUBERÍA DE PVC
Pozos comunes
Los pozos de visita comunes están formados por una chimenea de tabique de forma cilíndrica en la
parte inferior y troncocónica en la parte superior. La cimentación de estos pozos puede ser de
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
mampostería o de concreto. En terrenos suaves se construye de concreto armado aunque la
chimenea sea de tabique.
En cualquier caso, las banquetas del pozo pueden ser de tabique o piedra. Todos estos elementos
se juntean con mortero cemento-arena. Son suficientemente amplios para darle paso a una
persona y permitirle maniobrar en su interior. Un brocal de concreto o de fierro fundido, cubre la
boca. El piso de los pozos de visita comunes, es una plataforma en la cual se localizan canales
(medias cañas) que prolongan los conductos. Una escalera de peldaños de fierro fundido
empotrados en las paredes del pozo, permite el descenso y ascenso al personal encargado de la
operación y mantenimiento del sistema.
Los pozos de visita comunes tienen un diámetro interior de 1.2 m, se utilizan con tubería de hasta
61 cm de diámetro, con entronques de hasta 0.45 m de diámetro y permiten una deflexión máxima
en la tubería de 90 grados.
3.- RECOMENDACIONES DE CONSTRUCCIÓN Y OPERACIÓN
Para el buen funcionamiento de un sistema de alcantarillado sanitario, no basta un buen diseño de
la red, es necesario considerar aspectos importantes durante su construcción y operación. En este
capítulo se hace una descripción detallada de las etapas para la consecución de los objetivos del
proyecto, en materia constructiva y operativa, como son la excavación, anchos de zanja, plantillas,
profundidades mínimas, colchones de relleno mínimos, así como los procedimientos de instalación
y mantenimiento más empleados en tuberías de diferentes materiales.
3.1.Recomendaciones de construcción
Durante La construcción de un sistema de alcantarillado sanitario se deben de seleccionar los
diferentes componentes del sistema, siguiendo procedimientos de construcción e instalación
recomendados por fabricantes y avalados por la experiencia de constructores y organismos
rectores.
Los criterios de selección de los materiales y procedimientos de construcción se deben de adaptar
a las características y condiciones de la zona de proyecto, tales como la disponibilidad de los
componentes del sistema de alcantarillado, la disponibilidad de recursos económicos,
procedimientos constructivos usuales en la zona, tipo de suelo, durabilidad y eficiencia de los
componentes en cuestión. Cabe destacar que el empleo de buenos materiales sin un buen
procedimiento constructivo dará lugar a fallas, lo cual también sucederá si se emplean
procedimientos correctos con materiales inadecuados.
Las etapas de construcción que comprende una red de alcantarillado sanitario son: excavación de
zanja, ademe en algunas ocasiones, cama ó plantilla de zanja, colocación de tubería, relleno de
zanja y construcción de las instalaciones complementarias. A continuación se hace una descripción
de cada una de estas etapas.
Excavación de zanja
Para obtener la máxima protección de las tuberías se recomienda que estas se instalen en
condición de zanja de acuerdo a las características del terreno, así deberá ser el tipo de
excavación. La excavación de la zafia se puede llevar a cabo ya sea a mano o con máquina,
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
dependiendo de las características de la zona de proyecto, como pueden ser e! acceso a la zona,
el tipo de suelo, el volumen de excavación, etc. La excavación se debe realizar conservando las
pendientes y profundidades que marque el proyecto; el fondo de la zanje debe ser de tal forma que
provea un apoyo firme y uniforme a lo largo de la tubería.
Cuando en el fondo de la zanja se encuentren condiciones inestables que impidieran proporcionar
a la tubería un apoyo firme y constante, se deberá realizar una sobre-excavación y rellenar esta
con un material adecuado (plantilla) que garantice la estabilidad del fondo de la zanja.
Procedimientos de excavación en zanja
La forma más común de verificar la profundidad de las zanjas es fabricando niveletas y
escantillones, teniendo en cuenta que a la Gota de plantilla del proyecto se le deben aumentar 5
cm. de cama, más el espesor del tubo.
Se colocarán las niveletas a lo largo de la excavación a cada 20 m, posteriormente se tirará un
reventón al centro de la zanja y con el escantillón se verificará y afinara el fondo de la zanja para
obtener la profundidad necesaria y posteriormente con este mismo método se controlará el nivel de
la plantilla hidráulica de los tubos.
Ancho de zanja
Es indispensable que a la altura del lomo del tubo, la zanja tenga realmente el ancho que se indica
en las tablas mencionadas; a partir de este punto puede dársele a sus paredes el talud necesario
para evitar el empleo de ademe. Si resulta conveniente el empleo de un ademe, el ancho de zanja
debe ser igual al indicado en las tablas ya referidas más el ancho que ocupe el ademe.
Sistemas de protección de zanjas
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
PROCEDIMIENTOS DE NIVELACIÓN EN ZANJA
Las zanjas excavadas en terrenos inestables exigen un apuntalamiento para evitar hundimientos ó
el desplome de las paredes laterales.
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
Este apuntalamiento puede ser amplio o ligero, dependiendo de las condiciones del terreno.
En México se emplean diversos sistemas de protección de zanjas. A continuación se mencionan
los que más comúnmente se utilizan.
a) Apuntalamiento.- Consiste en colocar un par de tablas verticales dispuestas sobre los lados
opuestos de las zanjas, con dos polines que las fijan. Este sistema se emplea en zanjas poco
profundas en terreno estable.
b) Ademe.- Es el sistema de tablas de madera que se colocan en contacto con las paredes de la
zanja. Para lograr la estabilidad del ademe, se utilizan polines de madera que se colocan
transversalmente de un lado a otro de la zanja, y barrotes de madera para transferir la carga
ejercida sobre las tablas del revestimiento a los polines.
El ademe puede ser simple, si está formado por piezas cortas de madera colocadas verticalmente
contra los lados de la zanja, con polines y barrotes cortos que completan el sistema. Puede no ser
de longitud uniforme, dependiendo de la consistencia del terreno, dejando algunos huecos en las
paredes de la zanja.
El ademe puede ser cerrado utilizando tablas horizontales para revestir las paredes de la zanja y
barrotes verticales con uno ó más polines transversales para cada par de barrotes. Este sistema se
adapta bien en terrenos de material suelto poco consistente.
SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE ZANJAS
Tablestacado
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
Es el sistema de protección de zanjas mejor terminado y más costoso de los utilizados. Puede ser
de madera ó de acero y se emplea en excavaciones profundas en terrenos blandos y donde se
prevé que pueda haber agua subterránea. En el Tablestacado de madera se utilizan los mismos
elementos descritos en los sistemas anteriores, pero colocados en forma uniforme a lo largo de la
zanja. En ocasiones, en los puntos donde se espera encontrar bastante agua, pueden emplearse
tablestacas doblemente armadas de madera en vez de tablas sencillas.
Los Tablestacado de acero se emplean básicamente en instalaciones de gran magnitud. Son más
resistentes que los de madera, más impermeables, pueden usarse y volverse a emplear.
d) Achique en zanjas
Si el nivel del agua freática está más alto que el fondo de la zanja el agua fluirá dentro de ella,
siendo necesario colocar un ademe ó tablestacado, así como extraer el agua de la zanja mediante
bombas.
Un sistema de achique en zanjas, es dejar circular el agua por el fondo de la zanja hasta un
sumidero, desde el cual se succiona y descarga el agua mediante una bomba. Como el agua
puede contener material abrasivo, se recomienda utilizar bombas centrifugas, de diafragma de
chorro ó vacío.
En zanjas para tuberías de gran diámetro puede colocarse un tubo de drenaje con juntas abiertas,
cubierto de gravilla y dispuesto por debajo del nivel de la misma. Este tipo de drenajes por lo
regular desaguan en un sumidero, su ventaja es que suprimen la circulación de agua en la zanja,
evitando que dañe el fondo. Los drenajes se dejaran en el lugar en que se colocaron, cuando se
termina la instalación.
Plantilla o cama
La plantilla o cama consiste en un piso de material fino, colocado sobre el fondo de la zafia que
previamente ha sido arreglado con la concavidad necesaria para ajustarse a la superficie externa
interior de la tubería, en un ancho cuando menos igual al 60 % de su diámetro exterior, o el
recomendado por el fabricante.
Deberán excavarse cuidadosamente las cavidades o conchas para alojar la campana o copIe de
las juntas de los tubos, con el fin de permitir que la tubería se apoye en toda su longitud sobre el
fondo de la zanja o la plantilla apisonada, el espesor de ésta será de 10 cm. El espesor mínimo
sobre el eje vertical de la tubería será de 5 cm.
En caso de instalar tubería de acero y si la superficie del terreno lo permite no es necesaria la
plantilla. En el caso de tuberías de polietileno, no se requiere de colocación de plantilla en cualquier
material excepto roca. En lugares excavados en roca o tepetate duro, se preparará la zanja con
material suave que pueda dar un apoyo uniforme al tubo (tierra o arena suelta con espesor mínimo
de 10cm).
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
Instalación de tubería
Las tuberías de alcantarillado sanitario se pueden instalar sobre la superficie, enterradas o con una
combinación de ambas, dependiendo de la topografía del terreno, de la clase de tubería y del tipo
de terreno.
En el caso de tuberías enterradas, se debe de comprobar de acuerdo al proyecto la pendiente del
fondo de la zafia, para proceder a la colocación de la tubería en la zanja. En tuberías expuestas,
estas se pueden colocar directamente sobre el terreno natural, o bien, en tramos volados apoyados
sobre estructuras previamente construidas, con las preparaciones necesarias para la conexión de
la tubería.
La instalación de un sistema de alcantarillado sanitario debe realizarse comenzando de la parte
baja hacia la parte alta; por facilidad de instalación, las campanas deben colocarse siempre en
dirección aguas arriba. El sistema se puede poner en funcionamiento de acuerdo a su avance
constructivo.
Cuando se interrumpa la instalación de las tuberías deben colocarse tapones en los extremos ya
instalados, para evitar la entrada de agentes extraños (agua, tierra, etc.) a la misma.
El tipo de acoplamiento ó junteo de la tubería, dependerá del tipo de material elegido, de acuerdo a
la técnica de instalación recomendada por cada fabricante. A continuación se hace una descripción
de los procedimientos de instalación según el tipo de material de la tubería.
Instalación de tuberías de policloruro de vinilo (PVC)
Al igual que en las tuberías anteriores se deben de limpiar y lubricar antes de la instalación las
campanas, espigas y anillos de hule de los tubos a acoplar. Posteriormente se introduce el anillo
de hule dentro de la ranura de la campana del tubo, para posteriormente colocar los tubos dentro
de la zanja y alineados, dejándolos listos para acoplar.
El acoplamiento se realiza de la siguiente forma: en diámetros de hasta 15 cm., el acoplamiento se
hará manual, para diámetros de 25 a 40 cm., se hará con un taco de madera y una barreta con la
cual se hace palanca.
En diámetros medianos de 45 a 107 cm., la instalación puede hacerse con la ayuda de dispositivos
mecánicos (montacargas de palanca), de una tonelada de capacidad y dos tramos de cadena ó
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
cable de acero con ganchos, unidos por un tablón atravesado y por presión tirando de ellos los
tubos son llevados a su posición de unión.
Para diámetros mayores se coloca dentro de la tubería instalada una viga de madera; a esta se le
une otra mediante un dispositivo mecánico de manera que tenga apoyo. Por fuerza mecánica la
punta es llevada a la posición de unión. Se deberá evitar que las tuberías sean empujadas con
equipo de excavación.
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
Relleno de la zanja
El relleno en la zafia se debe de colocar tan pronto sea instalada y probada la tubería. De esta
manera se disminuye el riesgo de que la tubería sufra algún desperfecto.
Una vez colocada la tubería sobre la plantilla de la zanja, se llevará a cabo un correcto acostillado
del tubo con material granular fino colocado a mano. Se deberá usar la herramienta adecuada para
que el material quede perfectamente compactado entre la tubería y las paredes de la zanja. Para el
acostillado del tubo se usara un pisón de cabeza angosta (ver figura N° 8-9a). El resto de la tubería
debe ser cubierto hasta una altura de 30 cm arriba de su lomo con el mismo material granular fino
colocado a mano y compactado cuidadosamente, llenando todos los espacios libres abajo y
adyacentes a la tubería. Ese relleno se debe hacer en capas que no excedan de 15 cm de espesor
y se apisonará con pisón de cabeza plana ó con un apisonador mecánico. El material mencionado
se debe de compactar de 90 a 95 % de la Prueba Proctor.
PROCEDIMIENTO DE RELLENO DE ZANJAS
En lugares libres de tráfico vehícular, después de llevar a cabo el relleno apisonado, el resto del
relleno se puede hacer usando tierra sin cribar, pero de calidad aceptable (libre de piedras). Este
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
relleno puede hacerse por volteo a mano ó volteo mecánico, dejando un lomo ó borde sobre el
nivel del terreno para que asiente naturalmente.
Si la excavación se hace en calles pavimentadas todo el relleno debe ser apisonado y con material
cribado de la excavación o tepetate.
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
4. RECOMENDACIONES DE OPERACIÓN
En este apartado se describen las operaciones y equipos utilizados en el mantenimiento de un
sistema de alcantarillado sanitario.
4.1 Mantenimiento preventivo y correctivo
Con la finalidad de mantener en buen estado de conservación un sistema de alcantarillado
sanitario, resulta necesario elaborar un plan de mantenimiento preventivo, para lo cual se requiere
contar con planos actualizados de las redes de alcantarillado, en donde se especifiquen diámetros,
profundidades, elevaciones de los brocales, sentidos de escurrimiento y la ubicación de las
descargas de aguas negras en canales, arroyos, nos, etc.. En estos planos se deberá marcar las
zonas de la red que han presentado problemas y que requieren mantenimiento preventivo o
correctivo. Con esta información se podrá elaborar un programa y un presupuesto anual de
mantenimiento.
El mantenimiento preventivo puede comprender las siguientes acciones:
• Inspección periódica
• Lavados
• Limpieza con equipo manual o hidroneumático
• Acarreos
4.2 Desazolve con equipo manual
La herramienta manual básica para desazolve manual es la varilla de acero, que es resistente a los
ácidos y flexible, lo que le permite ingresar a la tubería con facilidad para extraer algún tapón que la
esté obstruyendo. Cada varilla mide un metro de longitud y se unen entre sí mediante coplees con
rótula integrada. Existen en el mercado varillas de diferentes tipos (aleaciones), espesores y
longitudes. Los accesorios para el manejo de las varillas consisten en llaves, barras y manerales.
Para extraer taponamientos se utilizan tirabuzones.
Para lograr un rendimiento mayor con este sistema, se utiliza la rotosonda de reversión instantánea
que consiste en un motor que hace girar las varillas a velocidades de hasta 125 RPM.
Un equipo para extraer todo tipo de sedimentación son las máquinas desazolvadoras accionadas
con motor de gasolina o diesel, con arrancador eléctrico. Están montadas sobre un chasis de
acero, provisto de tres llantas neumáticas. Cuentan con dos tambores, uno con capacidad para
enrollar 304 m con un cable de acero de 13 mm, y otro para enrollar 152 m con un cable de acero
de 6 mm.
Existe otro equipo semimanual llamado supersondeadora, el cual introduce automáticamente las
varillas giratorias en el interior de la tubería a través de una manguera de hule con acero reforzado.
4.3 Desazolve con equipo hidroneumático
Para el desazolve con este sistema, se emplea un camión provisto de tanques de agua, tanques de
lodos, tubos de succión y conectores. Para su operación cuenta con un sistema eléctrico,
microfiltro, sello de vacío, bomba de desplazamiento positivo (soplador), bombas de agua de tnple
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
émbolo, bombas de vacío con válvulas de alivio de presión, toma de fuerza de eje dividido, sistema
de drenaje automático y seguros hidráulicos.
Para el desazolve de las tuberías, se introduce la manguera de! equipo por un pozo de visita, y en
seguida, se lanza el chorro de agua a alta presión para remover el taponamiento que obstruye el
flujo de aguas negras. El lodo resultante se extrae por medio del tubo de succión colocado en el
mismo pozo o en otro que esté aguas abajo. Dependiendo del equipo utilizado, los lodos se
pueden bombear al tanque de lodos del mismo camión, o retirarlos del lugar por medio de palas,
carretillas o cubetas.
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
4.4 CARACTERISTICAS DE EQUIPOS E INSTALACIONES
Equipamientos en carcamos
Equipo de Bombeo Dentro del Cárcamo
Equipo de Bombeo.- Es una máquina que consiste de dos elementos, una bomba y su accionador
el cual puede ser un motor eléctrico, un motor de combustión interna o de otro tipo. El accionador
entrega energía mecánica y la bomba la convierte en engría cinética que un fluido adquiere en
forma de presión, de posición y de velocidad. Las bombas generalmente se agrupan en dos
categorías, Desplazamiento positivo y dinámicas o centrífugas. El principio de operación de la
bomba de desplazamiento positivo se basa en la variación de volumen de una cámara y por medio
de la cual se adiciona energía a un fluido para que este realice su trabajo. Las bombas dinámicas
imparten energía al fluido por medio del movimiento rotatorio de aspas, alabes o paletas. Este
movimiento produce un incremento en la presión que hace que el líquido fluya hasta la boquilla de
la descarga. La gran mayoría de las bombas utilizadas hoy en día son del tipo dinámicas o
centrifugas. De entre ellas se seleccionó las de tipo vertical debido su simplicidad en el
mantenimiento y a su capacidad para manejar altos flujos a cargas pequeñas sin salir del orden de
eficiencia mínimo recomendado para equipos de bombeo.
Impulsor.- Es el rotor de la bomba, movido por el motor, que impulsa el líquido hacia la descarga.
Es la parte afectada severamente cuando se presenta cavitación.
Figura ¡Error! No hay texto con el estilo especificado en el documento.-2 Bomba Centrífuga
Figura ¡Error! No hay texto con el estilo especificado en el documento.-3 Tipos de Alabes
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
Figura ¡Error! No hay texto con el estilo especificado en el documento.-4 Alabe Abierto
Figura ¡Error! No hay texto con el estilo especificado en el documento.-5 Alabe Cerrado
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
Figura ¡Error! No hay texto con el estilo especificado en el documento.-6 Alabe Semiabierto
Figura ¡Error! No hay texto con el estilo especificado en el documento.-7 Propela
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
Campana de Succión.- Es un abocinamiento del extremo inicial de la columna de succión. Su
forma es generalmente circular en planta y elíptica en corte. Su diámetro se toma como un
parámetro básico para el dimensionamiento hidráulico del cárcamo.
Colador o Pichancha.- En las bombas que no tienen zona de filtrado se tiene este elemento, que
sirve para evitar el paso de sólidos al interior de la bomba.
Tuberías, Válvulas y Conexiones
Sistema de tuberías.- En este manual entenderemos por sistema de tuberías (o tuberías) al
conjunto de tubos, conexiones y piezas especiales que forman un ramal de interconexión o
distribución utilizado para la conducción de agua en su interior.
En el sentido más amplio, una tubería es un conducto, por lo general de sección circular, que sirve
para transportar una cantidad de masa (agua, gas, etc.).
El transporte de agua mediante tuberías se puede dividir en: Transporte a presión y Transporte a
gravedad (a la presión atmosférica) dependiendo del tipo de energía que le dé impulso al flujo.
Entre las conexiones y piezas especiales más usuales se encuentran los de cambio de dirección
como codos, los de distribución como cruces, yees y tees y los de restricción como reducciones.
Los aspectos más importantes en la hidráulica de las tuberías son el caudal a transportar, la
velocidad de flujo del agua y las perdidas de carga debidas principalmente a la resistencia ofrecida
al flujo del agua por las paredes de la tubería, por cambios de dirección del caudal o por
restricciones u obstrucciones en la tubería.
Arreglo de la descarga.- En toda instalación de equipos de bombeo, es necesario que en la
descarga del cabezal se instalen una serie de dispositivos y piezas especiales cuya función es la
de regular, controlar y medir el flujo producido por el equipo de bombeo.
Los dispositivos usados en la descarga son:
• Válvulas de Admisión y Expulsión de Aire
•
Manómetro
•
Válvula de Seccionamiento
•
Válvula de Seguridad o Aliviadora de Presión.
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
Válvula de Admisión y Expulsión de Aire.- Es un dispositivo que permite desalojar en forma
automática el aire que se encuentra en la columna de bombeo y que es impulsado por el agua
durante el arranque del equipo; por otra parte cuando el equipo se para, su función, es la de
permitir el acceso de aire a la columna de bombeo para romper la condición de vacío que se
presenta por el regreso del agua hacia el interior del pozo.
Figura ¡Error! No hay texto con el estilo especificado en el documento.-8 Válvula de Admisión y Expulsión de Aire
Manómetro.- Es un dispositivo con el cual se miden los valores de la presión existente dentro de la
tubería. Normalmente se instala sobre el lomo de la línea de descarga por medio de una conexión
roscada que lo conecta con la tubería. La presión deforma un tubo Bourdon, un diafragma o un
fuelle en el interior del manómetro, la cual se trasmite por medio de conexiones mecánicas.
La mayoría de los manómetros metálicos utiliza como elemento de medición el tubo Bourdon en
forma de “C”, los manómetros con elementos Bourdon en forma espiral o helicoidal se utilizan más
comúnmente en manómetros registradores.
El tubo Bourdon tiene un extremo abierto en contacto con el fluido cuya presión se desea medir y el
otro extremo cerrado, conectado a un mecanismo que mueve a la aguja indicadora.
Cuando se aplica presión en su interior, éste se deforma provocando el desplazamiento de la aguja
en escala graduada.
Los manómetros metálicos trabajan muchas veces en condiciones adversas; una forma de reducir
los desgastes y mantener la precisión por largos períodos de tiempo, es utilizando válvulas que lo
aíslen de la presión, cuando ésta no interese ser leída.
En la Figura ¡Error! No hay texto con el estilo especificado en el documento.-9 y la Figura
¡Error! No hay texto con el estilo especificado en el documento.-10 se muestra la instalación
correcta del manómetro. Este tipo de instalación prolonga la vida útil del instrumento, facilitando su
mantenimiento y permite la verificación de la precisión del mismo, con un manómetro patrón en el
punto de trabajo, sin retirarlo del proceso.
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
Existen en el mercado manómetros, conteniendo en su interior glicerina u otro fluido para
amortiguar las vibraciones, oscilaciones y para proteger el mecanismo contra la corrosión.
Figura ¡Error! No hay texto con el estilo especificado en el documento.-9 Manómetro Tipo Bourdon
Figura ¡Error! No hay texto con el estilo especificado en el documento.-10 Instalación Típica de Manómetro con Sello
Químico Tipo Diagrama
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
Válvula de Retención o Check.- La principal función de la válvula de retención (check) es evitar la
inversión o contrasentido del flujo; es decir, evitar el cambio de dirección del fluido que se conduce
a través de la tubería. Son de funcionamiento automático y se mantienen abiertas por la presión del
fluido que circula. La presión del flujo abre la válvula y el peso del mecanismo de retención o
cualquier inversión en el flujo la cierran. Las válvulas de retención además de que se emplean para
evitar el regreso del fluido hacia la columna de bombeo, protegen también al equipo de bombeo de
los esfuerzos originados por el fenómeno transitorio del golpe de ariete, cuando el equipo se para.
Así mismo, permite mantener llenas las tuberías, aguas arriba, de la descarga.
Existen diferentes tipos de válvulas de retención y su selección depende del tipo de servicio, la
temperatura, la caída de presión que producen y la limpieza del fluido.
Los tipos más conocidos de válvulas check son los siguientes:
• Tipo columpio.
•
Tipo roto check.
•
Tipo tazón.
•
Tipo oblea.
•
Tipo dúo check.
Para el caso de las estaciones de bombeo, se considera instalar válvulas de retención de oblea, las
cuales están equipadas con un disco que oscila y se separa del asiento con la presión del flujo del
fluido en el sentido normal, este disco se cierra cuando la presión llega a cero y queda sujeto
contra el anillo del asiento por la acción de un resorte que puede ser interno o externo. Los criterios
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
de selección de estas válvulas se basan en su gran utilidad para servicios de baja velocidad,
acción rápida, operación sencilla, cierre casi hermético y bajo mantenimiento.
Figura ¡Error! No hay texto con el estilo especificado en el documento.-11 Válvula de Retención Disco Inclinable
Figura ¡Error! No hay texto con el estilo especificado en el documento.-12 Válvula de Retención Tipo Disco de
Columpio
Figura ¡Error! No hay texto con el estilo especificado en el documento.-13 Válvula de Retención Disco Bipartido
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
Válvulas de Seccionamiento y Estrangulación.- Las válvulas se emplean generalmente para dos
funciones básicas: Seccionamiento y estrangulación (control manual). Las válvulas utilizadas para
aislar equipo, instrumentos y componentes de la tubería cuando se necesita mantenimiento, se
llaman válvulas de seccionamiento o bloqueo. La aplicación principal de estas válvulas es para
separar, del fluido hidráulico, algún elemento o sección de la instalación.
Normalmente se usa, manteniéndola totalmente cerrada, para proporcionar mantenimientos a
equipos, tuberías o piezas especiales.
Ocasionalmente se utilizan para restringir el flujo, estableciéndose condiciones que convengan a la
operación de la instalación.
Los tipos de válvulas que comúnmente se emplean en las instalaciones de agua potable y residual
son las del tipo “compuerta” y “mariposa”.
Además las válvulas de seccionamiento se utilizan en los múltiples y cabezales, para desviar o
distribuir las corrientes a diversos lugares según se desee. Estas válvulas suelen ser del tamaño de
la tubería y tienen un orificio más o menos del tamaño del diámetro interior del tubo.
Las válvulas de operación manual cuya finalidad es regular el flujo, la presión o ambos, se
denominan válvulas de estrangulación.
Existen en el mercado una diversidad de tipos de válvulas, sin embargo debido a su construcción
versátil, la válvula de mariposa es la de uso más común tanto en seccionamiento como en
estrangulación o control. La válvula de mariposa se utiliza principalmente para cierre y
estrangulación de grandes volúmenes de líquidos a baja presión (agua potable, residual y tratada).
Su diseño de disco abierto, rectilíneo, evita cualquier acumulación de sólidos; la caída de presión
es muy pequeña.
Por lo general, las válvulas de mariposa se fabrican con una camisa completa, sello de asiento y
superficies de asiento para la junta en la brida hechas con elastómero. Las limitaciones para el
servicio dependen de las propiedades de los diversos materiales utilizados para la camisa.
Las válvulas de mariposa son para bajas presiones, por lo general, en la clasificación para 150 psi
y el cuerpo suele ser tipo disco o con orejas. El control remoto es muy fácil mediante un cilindro
neumático de doble acción.
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
Hay disponibles válvulas de mariposa totalmente metálicas con distintos sistemas de sellos. Se
utilizan para temperaturas muy altas o muy bajas. El cierre hermético es difícil, pero son de
funcionamiento confiable incluso con fluctuaciones en la temperatura. Las válvulas de mariposa se
pueden emplear para estrangulación y en una serie de servicios, desde el manejo de líquidos
limpios hasta corrientes de proceso que llevan muchos sólidos.
Figura ¡Error! No hay texto con el estilo especificado en el documento.-14 Componentes de los Diferentes Tipos de
Válvulas
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
Figura ¡Error! No hay texto con el estilo especificado en el documento.-15 Válvula Keystone
Válvula de Seguridad o Aliviadora de Presión.- Las válvulas de seguridad o aliviadoras de
presión, son empleadas para proteger al equipo de bombeo, tuberías, estructuras y demás
elementos de la descarga, contra los cambios bruscos de presión originados por los transitorios
cuando se paran los equipos de bombeo.
La válvula está diseñada para que puedan abrir automáticamente y aliviar al exterior las
sobrepresiones originadas, principalmente por el transitorio. El cierre de ésta válvula también es
automático y se logra cuando la presión en la línea llega a ser menor que la de su ajuste o
calibración.
De acuerdo con lo anterior, el empleo de esta válvula dependerá de las sobrepresiones originadas
por el transitorio en los múltiples de descarga y de la presión máxima que soporta la tubería de la
línea de conducción en las proximidades al múltiple de descarga.
En general, las válvulas de alivio que existen en el mercado, básicamente tienen el mismo diseño,
y están constituidas en esencia, por dos partes; una que corresponde al cuerpo de la válvula
propiamente dicha y la otra formada por los mecanismos de control. En el cuerpo de la válvula se
encuentra el elemento actuador, constituido por un pistón cuya posición regula el funcionamiento
de la válvula. El control de éste pistón se efectúa por medio de una válvula piloto calibrada, que
actúa con una presión determinada, siendo una válvula de aguja de precisión para pequeños flujos.
El piloto de control de ésta válvula, puede ser hidráulico, eléctrico o de ambos tipos.
Las válvulas que se usan con más frecuencia son las llamadas de pistón y las de diafragma,
preferentemente, pero en varias ocasiones se prefiere la válvula con pistón, por que la otra
requiere de un servicio de mantenimiento más frecuente, debido a que el material de que esta
hecho el diafragma (hule, neopreno, etc.) se deteriora con facilidad por el tipo de agua que se
maneja.
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
Cuando se ha definido el empleo de válvulas de alivio, su diámetro se determina en función del
gasto manejado en la tubería a la que se conectará, de las presiones originadas por el golpe de
ariete y de las pérdidas de carga, normalmente tolerables, ocasionadas por ésta válvula. Se
recomienda determinar su diámetro consultando el catálogo de los fabricantes.
Su ubicación se elige después de los elementos de control o al principio de la tubería de descarga
común cuando existen varias descargas de pozos conectadas a un múltiple.
Es muy importante identificar con claridad el punto de instalación correcto de éste tipo de válvulas
en los múltiple de descarga, en virtud de que si es equivocada su instalación se dañarán tuberías e
instrumentos de medición.
El desfogue de la válvula de alivio deberá diseñarse sin posibilidad de ahogamiento y guiar la
descarga hacia aguas debajo de la fuente de abastecimiento, hacia un dren vertedor o de retorno a
un tanque de almacenamiento.
Figura ¡Error! No hay texto con el estilo especificado en el documento.-16 Válvula de Seguridad o Aliviadora de Presión
Equipos Desarenadores y su Operación
La arena puede ser removida por sedimentación en cámaras cuadradas, rectangulares o
circulares, o por fuerza centrífuga con desarenadores tipo ciclón. Algunos tipos de cámaras de
sedimentación de arenas son: de limpieza manual, de limpieza mecánica y aereados.
Desarenadores de limpieza manual. Estos desarenadores, utilizados sólo en las plantas más
pequeñas y nunca en plantas con flujos mayores a 1 mgd (3.8 Ml/d), consiste de al menos dos
canales elongados con aparatos de control en sus salidas para regular que la velocidad del agua
residual esté sobre 1 ft/s (0.3 m/s). Algunos tienen fondos de tolva perfilada para almacenamiento
de arenas y todos cuentan con drenes al fondo para vaciar los tanques y poder realizar la remoción
manual de las arenas por medio de palas.
Desarenadores tipo ciclón o de vórtice. Los desarenadores de vórtice utilizan fuerza centrífuga
en una unidad en forma de cono para separar las arenas del agua residual. En un grado
controlado, un lodo formado por arenas y materia orgánica se deposita al fondo del desarenador, el
cual debe ser extraído. El lodo ingresa al desarenador tangencialmente cerca de su perímetro
superior. Esta velocidad de alimentación crea un vórtice que produce lodos de arena en la parte
baja, una abertura reductora y un mayor volumen de lodos conteniendo la mayoría de materia
volátil de la abertura superior.
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
En el proceso de desarenación por vórtice el ciclón no tiene partes móviles y depende de una
alimentación estacionaria de líquido. La temperatura, concentración de sólidos y otras
características de los lodos pueden requerir cambios en las dimensiones de los orificios superior e
inferior posterior a su instalación y un poco de experiencia operativa inicial. En algunos diseños,
estos orificios son manualmente ajustables.
Para arrancar el sistema, ambas bocas del desarenador son inspeccionadas para asegurarse que
se encuentran perfectamente limpias. El operador abre entonces la válvula de admisión y arranca
el colector de lodos o arenas. Las presiones en el desarenador necesitan ser revisadas
regularmente. Esta operación debe convertirse en rutina. Si se provee un volumen apropiado de
lodos este será enviado al desarenador a una presión apropiada. Así, el equipo requiere una
frecuente y regular observación. Una vibración excesiva del desarenador puede ser causado por
una obstrucción en la parte baja, y un flujo excesivo en la parte inferior puede ser el resultado de
un blindaje dañado o una obstrucción en la parte superior.
Control de proceso.- Las arenas, Si no son removidas pronto durante el proceso de tratamiento,
inevitablemente causarán problemas después. Por lo tanto, un alto nivel de remoción temprana de
arenas es un firme objetivo. Sin embargo, el operador debe considerar el desgaste del equipo de
remoción de arenas contra el incremento en la eficiencia de remoción y la resultante longevidad en
el equipo aguas abajo. Sistemas de desarenación de cámaras aereadas y de vórtice son sencillos
en equipo y canales de limpieza manual evitando desgaste del equipo;
El contenido volátil de las arenas capturadas es otra consideración de control. El incremento en la
remoción de arenas puede provocar que una mayor cantidad de materia orgánica sea removida, un
resultado indeseable. Sin embargo, una apropiada operación de los lavadores de arenas pueden
reducir este problema potencial. Una planta sin lavadores de arenas puede encontrarse con
reacciones públicas adversas, particularmente si las arenas no lavadas y olorosas deban ser
transportadas a lo largo de las calles de la ciudad. Cuando se tengan que transportar arenas sin
lavar, el operador tendrá que elegir entre un sistema colector menos eficiente y el control de olores
durante una transportación. Además, como las regulaciones en cuanto a rellenos sanitarios son
continuamente más estrictas, arenas con un alto contenido de orgánicos pueden ser prohibidos en
el sitio del relleno sanitario.
Bombas Verticales
Las estaciones de bombeo equipadas con bombas verticales han pasado a ser uno de los sistemas
del tipo más comúnmente empleadas en el mundo, debido a que la bomba centrifuga vertical es
una unidad de bombeo muy efectivo que puede ser instalado y operado a costos relativamente
bajos.
El cárcamo cuenta con un sistema de control basado en el nivel del agua en el recipiente, de tal
manera que conforme el nivel del agua en el mismo vaya aumentando hasta llegar a un nivel
preestablecido, el arranque de una bomba adicional ocurre, hasta llegar al caudal máximo de
diseño de la planta el cual se presenta cuando todos los equipos de operación se encuentran
funcionando. Así mismo se prevé la instalación de un dispositivo secuenciador que controle el
periodo de operación de todos los equipos instalados para evitar el desgaste excesivo o desigual
de cada una de las bombas. Sin embargo es importante que el operador de forma manual les de
periodos de operación a los equipos denominados de “reserva”.
En el interior del cárcamo se instalarán tres bombas de tipo vertical, de las cuales dos se instalaran
en primera etapa (quedando una como respaldo), mientras que en segunda etapa se instalará una
más, quedando igualmente una de emergencia.
Figura ¡Error! No hay texto con el estilo especificado en el documento.-17 Bomba Vertical de Turbina
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
Consideraciones generales: Las siguientes consideraciones de operación aplican para este tipo
de sistemas de bombeo:
1. Cheque periódicamente el nivel del agua en el cárcamo, con mayor frecuencia cuando altos
flujos son esperados.
2.
Registre el tiempo de operación del sistema durante un periodo determinado y cheque el
funcionamiento similar de las diferentes bombas durante el periodo seleccionado.
3.
Compruebe los interruptores en el panel de control para asegurar su apropiada posición.
4.
Confirmar periódicamente que las válvulas se encuentren en la posición adecuada.
5.
Asegurarse que no haya ruidos inusuales en las bombas.
6.
Al menos una vez por semana bombee manualmente el fondo del cárcamo para remover los
sedimentos que pudieran ocasionar taponamientos en las bombas.
7.
Inspeccione las peras de nivel y los cables para remover todo el detritus flotante que pudiera
alterar el adecuado funcionamiento del ciclo de operación automática del sistema
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
8.
Periódicamente inspeccione las funciones de operación, control y alarmas del sistema
siguiendo los siguientes pasos:
a) Coloque el selector H/O/A en posición OFF (O).
b) Deje llenar el cárcamo hasta que el nivel en que la alarma de “alto nivel” es activada.
c) Mueva el selector H/O/A de cada bomba a la posición AUTO (A). Todas las bombas deben
arrancar con un corto tiempo de dilación entre ellas.
d) Continúe con todas las bombas operando automáticamente. Cuando el nivel en el cárcamo
se encuentre aproximadamente a 0.6 m del fondo todas las bombas deberán parar.
e) Llene el cárcamo hasta que la bomba “líder” arranque, cierre las compuertas para evitar
que llegue agua al cárcamo, continúe operando la bomba hasta el nivel mínimo y pare la
bomba.
f)
Llene el cárcamo otra vez asegurándose que arranque la bomba siguiente, corte el
influente hasta que pare la bomba.
g) Repita el procedimiento anterior para todas las bombas.
h) Asegúrese de que el selector H/O/A de todas las bombas quede en posición AUTO (A).
9.
Si un equipo de bombeo es removido del servicio, coloque el selector de la bomba “líder” en el
número de bombas remanentes en operación. Esto provocará que la bomba líder gobierne los
arranques y paros de las bombas.
10. Siempre varié la capacidad regulando la válvula en la línea de descarga.
11. El motor puede sobrecargarse si la gravedad especifica del bombeo (densidad) es mayor que
la originalmente asumida, o la cantidad de flujo medido es excedida. Siempre opere la bomba,
cerca de las condiciones de capacidad asignadas para prevenir daño resultante de la
cavitación o recirculación.
Operando a capacidad reducida: Precaución, no opere la bomba abajo de la capacidad mínima
de flujo o con la válvula de descarga cerrada. Estas condiciones pueden rápidamente avanzar la
bomba a fallas.
Los daños ocurren básicamente por las siguientes causas:
1. Incremento en los niveles de vibración, afectando baleros, prensa-estopas, y sellos mecánicos.
2. Incremento en los empujes radiales: Esfuerzos sobre la flecha y baleros.
3. Crecimiento de calor: Vaporización causando partes rotativas a marcarse o trincarse.
4. Cavitación: Daño a las superficies internas de la bomba.
Advertencias: Si los pasos libres de operación han crecido debido al uso, un apretamiento puede
no presentarse y continuada la operación bajo estas condiciones puede crearse un peligro
explosivo debido a vapores confinados bajo alta presión y temperatura.
Mantenimiento planeado.- En esta sección se discute el mantenimiento preventivo planeado para
los desarenadores de vórtice.
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
Los elementos de este desarenador requieren de una inspección regular que incluye apoyos,
válvulas, canalización, revestimientos internos (desgaste) y el revestimiento adjunto a la camisa.
Mantenimiento a Cárcamos de Bombeo.
Los cárcamos de bombeo deben ser inspeccionados cuando menos cada año; todas las partes de
metal y concreto que estén en contacto con el agua residual deberán tener una capa de pintura
anticorrosiva, la cual debe aplicarse cuando sea necesario, de la misma manera todas las
estructuras en la estación de bombeo. Cuando realice alguna reparación al equipo de bombeo,
póngale sus guardacoples y limpie perfectamente el área. Revise que no haya lloraderos en el
cárcamo y cerciórese que las bombas de achique funcionan al nivel que se requiere que operen,
véanse también los párrafos de motores y bombas.
Motores
Los motores deben ser lubricados después de 2000 horas de operación o en el período marcado
por el fabricante. El motor tiene que ser detenido cuando empiece a eliminar la grasa. Remueva el
tapón del orificio de alimentación de grasa y tapones de los drenes. Destape el dren de cualquier
grasa cura, agregue grasa nueva a través del orificio de alimentación hasta que empiece a salir por
el orificio del dren. Arranque el motor y permita que opere por 15 minutos para eliminar el exceso
de grasa. Pare el motor e instale los tapones de los orificios de llenado y dren. Después de cinco
años de operación, el embobinado del motor puede tender a deteriorarse debido a la humedad y al
calor. Mándelo revisar y reparar a un taller de servicio autorizado.
Bombas
Las bombas deben ser lubricadas estrictamente bajo las recomendaciones del fabricante. No utilice
lubricantes baratos de baja calidad. Revise el alineamiento de la flecha de la bomba con la flecha
del motor (hágalo periódicamente), esto alargará la vida de los baleros del motor y de la bomba.
Los baleros deben ser lubricados cada 500 horas de operación, dependiendo de las condiciones
del servicio.
NOTA: Se hace mas daño a los baleros cuando se sobre lubrican que cuando les falta un poco de
lubricante. Asegúrese de no dejar grasa ni aceite en el piso.
Instrumentos y Materiales
El mantenimiento de las unidades de proceso, lagunas, bordos y áreas exteriores requiere de un
mínimo de equipo, herramientas de mano y materiales, entre ellos se puede nombrar:
Picos, palas y carretillas, equipo para corte de pasto y maleza –mecánico y manual-, podadora,
machete, azadón, rastrillo y bieldo; cedazo manual par el retiro de sólidos flotantes; herramienta de
carpintería: serrotes, martillo de oreja, cepillo, escofina, etc.; herramienta de plomería y mecánico:
soplete, llaves diversas, cortador de tubo, guías de desazolve, desarmadores, taladro, brocas,
martillo de bola, alicates, cinta métrica, etc.
El almacén deberá contener un mínimo de material de construcción y herramienta de albañilería:
piedra, tabique, arena, cemento, tubos de albañal, alambre, clavos, mangueras; así como cuchara
de albañil plana y cinceles, barra, nivel, mallas o cribas, cepillos de alambre y de raíz. Un mínimo
de madera y postes para reparar compuertas, reponer cercas, etc.; además de refacciones usuales
para el equipo electromecánico instalado: bombas y equipo electromecánico.
Por otra parte, también se requiere de material de limpieza como: cubeta, cepillos o escobas, jerga,
detergente, etc.
Ropa de trabajo y equipo de protección para todo el personal: Overol, botas, mangas e
impermeable, casco y gorra, guantes de hule y de carnaza, linternas de mano.
Para el mantenimiento de la superficie de la laguna, se requiere contar con una lancha que permita
su transporte de una a otra laguna, con un pequeño motor fuera de borda y remos. La lancha
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
deberá ser insumergible y será requisito obligatorio para todo el personal que la aborde el utilizar
un chaleco salvavidas.
Relación de Herramientas y Refacciones en Almacén
A continuación se presentan los listados conteniendo la relación de herramientas necesarias que
deben mantenerse siempre limpias y ordenadas en los lugares específicos diseñados para ello en
el interior del taller o almacén de la estación, así como la relación de las parte de espera de uso
más frecuente y la cantidad mínima de piezas que deben conservarse en existencia constante que
nos permitirán de manera rápida hacer una reparación de las fallas más frecuentes en los
principales equipos que integran la estación de bombeo.
Relación de Herramientas:
• Arco para segueta manual
•
Paquete brocas hss 1/32" a 3/4".
•
Serruchos 20"x10d
•
Marro de 12lbs.
•
Marro octagonal 2 lbs
•
Pala cuadrada mango corto
•
Pala cuadrada mango largo
•
Azadón jardinero
•
Espátula 2"
•
Espátula 4"
•
Barreta de punta 1.75 mt.
•
Paquete brocas para concreto 3" a 12" de largo y diámetros de 3/16" a 3/4".
•
Cincel corte frío 7/8"8" 1
•
Cuña para concreto 1"
•
Flexómetro 5 mts
•
Juego de limas y limatones
•
Cepillo de copa (carda)
•
Tijera hojalatero 14"
•
Pinza de electricista 8"
•
Pinza de punta 6"
•
Pinzas de chofer cromadas de 10”
•
Llave stillson de 14”.
•
Llave stilson 8"
•
Cortapernos 14"
•
Llave ajustable (perica) 6”
•
Llave ajustable (perica) 10”
•
Llave ajustable (perica) 12”
•
Estuche de desarmadores planos
•
Estuche de desarmadores de cruz
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
•
Estuche de llaves hexagonales estándar
•
Estuche de llaves hexagonales milimétricas
•
Estuche de llaves allen estándar
•
Estuche de llaves allen milimétricas
•
Pinzas de presión de 7"
• Pinzas de presión de 10"
Relación de Partes de Espera o Refacciones:
• Junta mecánica interior para bombas sumergibles.
•
Junta mecánica exterior para bombas sumergibles.
•
Rodamiento de una hilera de bolas (superior) para bombas sumergibles.
•
Rodamiento del rotor de dos hileras de bolas en contacto angular para bombas sumergibles.
•
Navaja limpiadora UHMW para cribas mecánicas.
•
Switch de límite sin brazo para cribas mecánicas.
•
Rodamientos guía para cribas mecánicas.
•
Drive y Guía para cribas mecánicas.
•
Set de discos para freno de cribas mecánicas.
•
Set de catarinas, cadenas y ruedas dentadas para cribas mecánicas.
•
Juntas mecánicas y sellos de distribuidor rotatorio de biofiltro.
•
Rodamientos principales para distribuidor rotatorio de biofiltro.
•
Espreas de alimentación a biofiltros en armaduras del distribuidor.
•
Cables de acero, tensores y niveladores de armaduras del mecanismo distribuidor.
Tipos de Mantenimiento
Existen dos tipos de mantenimiento:
• Mantenimiento preventivo y predictivo.
•
Mantenimiento Correctivo.
Mantenimiento Preventivo
Es el mantenimiento que se realiza para conservar en buen estado las instalaciones y equipo de la
planta; asegurando su buen funcionamiento y alargando su vida útil. Consiste en la ejecución de
rutinas de trabajo que se realizan con mayor o menor frecuencia para prevenir desperfectos.
Los dispositivos que requieren inspección y mantenimiento continuo (por lo menos una vez al día)
son: equipo electromecánico, rejas y rejillas, desarenadores, vertedores, compuertas, estructuras
de interconexión, de entrada y salida; asimismo, se deben verificar las condiciones superficiales de
tanques.
Por otra parte, existen actividades de mantenimiento que se realizan en períodos más largos de
tiempo, como pueden ser semanas, meses o años. En estas se incluyen la reparación de bombas,
equipos mecánicos, compuertas, cercas y señales, pintura de elementos afectados por la
corrosión, conservación de las estructuras, entre otras.
Es evidente que el modo más deseable de realizar el mantenimiento de las máquinas es mediante
la detección y diagnóstico de los problemas mientras estas están funcionando.
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
Detección y Diagnóstico Durante la Marcha.- Si se puede descubrir un defecto antes que éste
de lugar a una falla extensiva y sí se puede diagnosticar la naturaleza del problema mientras
funciona la máquina:
1- Puede programarse un paro para efectuar reparaciones para un momento conveniente.
2- Puede prepararse un plan de trabajo que incluya todo lo necesario en lo que respecta a
la mano de obra, herramientas y repuestos antes del paro programado. Además se
reduce así al mínimo la posibilidad de hacer daño a la máquina por una falla forzada.
Todo esto quiere decir que se puede reducir el tiempo pasado en reparaciones y por lo
tanto la duración del paro.
3- La reparación de los defectos mecánicos que producen una vibración excesiva también
sirve para reducir los ruidos, lo que da respaldo a cualquier programa para control de
ruido exigido por muchos reglamentos actualmente en vigor.
4- Naturalmente, las máquinas en buen estado operacional pueden seguir trabajando
mientras no presenten problemas sin perder el tiempo y el dinero desarmando máquinas
que ya trabajan debidamente.
Para poder llevar a cabo el programa de detección y diagnóstico en marcha, lo único que se
requiere es que podamos medir algunas características de la máquina que refleje realmente cuál
es su estado. Y como ya hemos dicho, la característica que comparten todas las máquinas que sí
refleja su estado mecánico son la VIBRACIÓN y el RUIDO.
El Desarmado e Inspección Periódicos.- Otra vertiente del mantenimiento preventivo, consiste
en implementar un programa de desarmado e inspección periódico, el cual tiene, en cambio, la
ventaja de reducir la frecuencia de las reparaciones obligadas por las fallas habidas, permitiendo
un paro programado. Bajo dicho programa cada máquina crítica es detenida después de un
período de funcionamiento dado para ser desarmada parcial o completamente llevando a cabo una
inspección durante el paro después del cual se reemplazan las piezas desgastadas, si las hay.
Pero se trata de un sistema de mantenimiento de maquinaria que también tiene desventajas.
Primero, sale caro y se pierde tiempo en desarmar periódicamente cada equipo importante de la
planta. Segundo, es difícil determinar cual es el intervalo debido entre las inspecciones ya que si
tiene tanto éxito el programa que no hay falla mecánica alguna, puede ser que sea muy breve el
intervalo entre inspecciones lo que significa una pérdida de dinero. Tercero, una máquina que
funciona bien puede sufrir daños si se le desarma con frecuencia, puesto que siempre hay la
posibilidad de que no quede asentado debidamente un sello o un anillo, o que se altere el equilibrio
de la máquina al rearmarla. Además, hay desperfectos mecánicos, como el desequilibrio, que sólo
se dejan sentir funcionando.
Mantenimiento Correctivo
Consiste en la reparación inmediata de cualquier daño que sufran los equipos e instalaciones.
Debido a que existe equipo que requiere reparación especializada, el operador deberá contar con
un directorio que le permita contactar con el personal capacitado para contactarlos lo más pronto
posible en caso de requerir alguna reparación.
En el caso de mantenimiento Correctivo o por falla, se permite que una máquina trabaje hasta no
poder más, hasta que falle por completo, o que la ineficiencia o estropeo del producto obligue el
paro.
Aunque muchas máquinas se mantienen así, el mantenimiento por falla tiene varias desventajas.
En primer lugar, las fallas pueden producirse muy inoportunamente, y lo que es más, poco puede
hacerse de antemano para prever lo que se va a requerir en lo que hace a las herramientas, mano
de obra o repuestos. Segundo, las máquinas que andan hasta fallar requieren a menudo mayores
reparaciones de lo que se tendrían qué hacer si fuese detectado y corregido con anticipación el
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
problema. Algunas fallas pueden ser catastróficas, ya que pueden obligar la substitución de la
máquina entera.
Además, semejante proceder conlleva un problema de seguridad para los operarios y otro
personal. También el costo adicional de la producción perdida debido al paro de la unidad es a
veces formidable.
Mantenimiento de Unidades, Equipo y Accesorios
Mantenimiento de los Sistemas de Tubería
En caso de tuberías, se utiliza un equipo para desazolve manual, el cual tiene un tirabuzón que
engancha el material que esta tapando la tubería y permite que sea retirado.
Para las válvulas de cuatro pulgadas en adelante se recomienda un mantenimiento preventivo
cada seis meses, que consiste en cambiar los estoperos y verificar que el prensa-estopa no
presente fugas.
Generalidades
Con el propósito de mantener la integridad del sistema de líneas de transporte de agua, la
dependencia encargada de su operación debe cumplir con lo siguiente:
a) Tener un programa de inspección y mantenimiento periódico para detectar y reparar las
posibles anomalías que se presenten en el sistema de líneas de conducción de agua. Este
programa debe contemplar entre otros puntos, el recorrido y vigilancia del derecho de vía e
instalaciones, elaboración de reportes de inspección y mantenimientos periódicos de todo el
sistema, especialmente en la cercanía de áreas industriales, residenciales, y en las estaciones
donde labore personal de operación, a fin de prevenir posibles daños a personal, terceras
personas, tuberías o instalaciones ajenas.
b) Establecer procedimientos de trabajo por escrito para el personal encargado de llevar a cabo
las tareas de inspección y mantenimiento del sistema de tubería.
c) Tener un plan de contingencia por escrito, para aplicarlo en caso de falla del sistema,
accidentes, sismos e incendio, y familiarizar a los trabajadores con las acciones a tomar.
Inspección
El objetivo principal de la inspección en los sistemas de tuberías de transporte de agua, es detectar
posibles anomalías en los diversos componentes del sistema, tales como:
- Derecho de vía.
-
Espesor de tubería.
-
Pintura anticorrosiva.
-
Recubrimiento anticorrosivo.
-
Sistema de Protección Catódica.
-
Dispositivos de seguridad y control.
-
Cruces.
El sistema de líneas de conducción de aguas se inspeccionará siguiendo los procedimientos que
se indican a continuación:
- Inspección visual del derecho de vía.
-
Medición de espesores en puntos discretos en la tubería.
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
-
Inspección de pintura anticorrosiva.
-
Inspección del recubrimiento anticorrosivo.
-
Inspección del Sistema de Protección Catódica.
-
Inspección de dispositivos de seguridad y control.
-
Inspección d e cruces.
Inspección visual del derecho de vía.- El derecho de vía debe ser inspeccionado en forma visual,
por lo menos cada semana, realizando un recorrido en vehículo, en zonas no accesibles a pie, a fin
de detectar posibles daños a la tubería superficial, como pueden ser; abolladuras por golpes,
muescas o rayones, pintura anticorrosiva en mal estado, vandalismo, estado de válvulas y fugas.
En el caso de tubería enterrada detección de posibles fugas, deslave de suelo y construcción de
estructuras ajenas. También debe prestarse especial atención a actividades tales como
construcción de vías de ferrocarril, caminos, invasiones y excavaciones realizadas por terceros
dentro del derecho de vía.
Mantenimiento a Válvulas
El mantenimiento extenso de las válvulas de una tubería, aunque esté fuera de servicio, sólo se
hace en circunstancias inusitadas. El grado de reparaciones con las válvulas instaladas está
limitado por su diseño. Es mucho más conveniente desmontar una válvula con bridas e instalar
una de repuesto, que intentar reparar la instalada, aunque el diseño de la válvula permita hacer
ciertas reparaciones sin desmontarla. A veces, a las válvulas grandes se les puede dar servicio
cuando están instaladas, pues puede ser difícil desmontarlas para llevarlas al taller.
El desmontaje de las válvulas de la tubería para repararlas tiene algunas ventajas. Muchas veces
la pérdida de tiempo será menor si se Tienen disponibles las válvulas para repuesto. La calidad de
las reparaciones será mejor y la inspección más precisa porque se tendrá acceso a todas las
superficies además, se puede probar la hermeticidad del asiento, lo cual es difícil si la válvula está
instalada.
Para reparar las válvulas de mariposa se reemplazan el vástago, el disco y la camisa que suelen
ser la razón para reparar. No siempre se necesitan discos nuevos, pero sí hay que cambiar todos
los sellos anulares o empaquetaduras junto con el vástago y los bujes del vástago si están
gastados.
Recomendaciones.- Es preferible hacer las reparaciones de las válvulas desmontadas de la
tubería, aunque el reemplazo de piezas de PTFE y algunas metálicas con la válvula instalada da
resultados satisfactorios en algunos tipos.
La rectificación en las válvulas de globo, compuerta y retención metálicas requiere equipo y
personal especializados. En muchas plantas no se justifican estas operaciones y es preferible
encargar el trabajo a un taller especializado o al fabricante.
La instalación de sellos de asiento, piezas metálicas nuevas, camisas y otras piezas se puede
hacer en la misma planta o encomendarla a un taller especializado.
La reparación de una válvula se considera económica si se puede reacondicionar a un costo no
mayor al 65% del precio de reposición. Los costos de reparación, en promedio, son del 50% del
costo de reposición; sin embargo, muchas válvulas no se reparan pues el costo es mayor a los
citados. Por lo general, una válvula no se puede reparar si no se puede aprovechar el cuerpo,
porque el costo de reparación excederá del valor recuperable.
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
Estoperos
El sellamiento del vástago de la válvula requiere un estopero y empaquetadura de acuerdo con la
construcción de la válvula. Se utilizan dos tipos: estopero convencional y sellos tipo anillo ("o"ring).
Las válvulas en que el vástago sube y baja, aunque no gire, necesitan estopero. Pueden ser
sencillos o dobles con anillo de cierre hidráulico. Los estoperos sencillos se utilizan en válvulas con
capacidad hasta 150 psi de presión y en las de menos de 2 pulgadas de diámetro. Los estoperos
dobles pueden tener la zona del anillo machuelada y con tapones a una conexión para que salga el
líquido.
Los estoperos convencionales pueden recibir una serie de materiales de empaquetadura. Los más
comunes son diversos tipos de asbesto trenzado combinado con lubricantes. En algunas
empaquetaduras se emplea un inserto de alambre para disminuir su tendencia al aplastamiento y
fluidez en frío. A veces se utiliza un inhibidor para evitar la corrosión con los lubricantes de grafito.
Uniones Bridadas
En las conexiones con brida los tornillos se deben apretar a la torsión adecuada para el material y
la presión de la tubería. Hay publicaciones en donde se indica la torsión para bridas y accesorios.
Esto es muy importante con tornillos de baja resistencia para que no queden esforzados en exceso
al formar la unión, pues pueden ocurrir fugas cuando los tornillos pierdan sus características
físicas.
Los tornillos se deben apretar en el orden indicado en la Figura ¡Error! No hay texto con el estilo
especificado en el documento.-18. Las llaves de torsión son las más adecuadas, aunque se
pueden utilizar atornilladores neumáticos calibrados. Hay que lubricar los tornillos y tuercas para
tener reproducibilidad de la torsión.
Figura ¡Error! No hay texto con el estilo especificado en el documento.-18 Orden para Apriete de Tornillos de Bridas
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
Fichas de Control de Equipos y Unidades
Con el objeto de tener un estricto control e información rápida y veraz del estado que guardan cada
uno de los equipos que componen el sistema es importante el llenado de las “fichas de control de
equipo” con los cuales se tiene además una estadística del comportamiento de cada uno de ellos,
lo cual aporta una información trascendente para la toma de decisiones en lo que respecta a las
estrategias de mantenimiento, como ejemplo de estas fichas en la Tabla ¡Error! No hay texto con
el estilo especificado en el documento.-2 se incluye un formato, el cual cuenta en su primera
sección con la principal información del equipo y en la segunda sección con todo lo relacionado con
su historial de mantenimiento, es necesaria la elaboración de una ficha por equipo, manteniéndolas
actualizadas y en un lugar seguro.
Dentro del control rutinario, el operador deberá tener presente una serie de recomendaciones para
mantener un buen funcionamiento de la planta, dicha serie de recomendaciones se denomina: lista
de inspección. Esta lista contiene las tareas principales que debe observar, así como la frecuencia
con que debe realizarlo. En la Tabla ¡Error! No hay texto con el estilo especificado en el
documento.-3 se indica la lista de inspección que debe realizarse en la planta.
Por cada una de las actividades mencionadas en la Tabla ¡Error! No hay texto con el estilo
especificado en el documento.-3, el operador llenará una bitácora de operación de la planta en la
que registrará los resultados obtenidos como: gastos, condiciones físicas de la planta, anomalías
detectadas, etc. Esta bitácora deberá ir con fecha de las actividades realizadas, así como nombre y
firma del operador en turno y deberá ir avalada por personal de la CNA encargada de la zona.
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
Tabla ¡Error! No hay texto con el estilo especificado en el documento.-2 Formato de Ficha de Control de Equipos y
Unidades
I INFORMACIÓN GENERAL DEL EQUIPO
Instalación:
Equipo:
Tipo:
No de TAG:
Ubicación:
Marca:
Modelo:
CAPACIDAD NOMINAL:
Para Bombas
Carga (mca):
Caudal (l/s)
Potencia (HP)
II INFORMACIÓN DE SERVICIOS
Fecha
Responsable
Problema
Subtipo:
No de Serie:
Tamaño:
Otros Equipos (Especificar)
Trabajo Realizado
Observaciones
Comentarios
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
Tabla ¡Error! No hay texto con el estilo especificado en el documento.-3 Lista de Actividades de Operación y Mantenimiento
FRECUENCIA
ACTIVIDADES
DIARIO
C/SEMANA
C/MES
TANTO
COMO SEA
NECESARIO
Inspeccione el estado de las instalaciones, lleve
a cabo las tareas de mantenimiento y correctivas
y llene el reporte indicado para cada actividad.
BORDOS Y ZONAS ADYACENTES
Remoción de maleza en bordos y caminos de
acceso.
X
Reparación de la erosión o asentamiento
X
Reparación de las fugas de los bordos
X
Eliminación de madrigueras
X
Revisión de las condiciones de los caminos de
acceso a la planta
X
Reparación y pintura de las señales y cercas.
X
Calcule el gasto del influente.
EQUIPO DE PRETRATAMIENTO
Limpieza de rejas y rejillas
Disposición de basura
c/4h
X
Pintura de rejas y rejillas
X
Limpieza de canales desarenadores
X
Disposición de arena
X
Pintura de canales desarenadores
Verificación de la condiciones de la estación de
bombeo.
X
X
Limpieza del cárcamo de bombeo
X
Pintura del cárcamo de bombeo
X
Operación de la planta de emergencia de energía
eléctrica.
X
Verifique los diversos niveles operacionales del
cárcamo de bombeo con limpieza de flotadores
de control de niveles
X
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
Tabla ¡Error! No hay texto con el estilo especificado en el documento.-3 Lista de Actividades de Operación y Mantenimiento
FRECUENCIA
ACTIVIDADES
DIARIO
C/SEMANA
C/MES
TANTO
COMO SEA
NECESARIO
Verificación de la operación de los motores de
la estación de bombeo
Verifique que no produzcan ruidos extraños
X
Verifique la temperatura de operación
X
EQUIPO DE BOMBEO
Siga la rutina de mantenimiento indicada por el
proveedor o fabricante.
X
Verificación de la operación de las bombas
Verifique que no produzcan ruidos extraños
X
*Verifique el sello del agua y prensa estopa
X
Opere las bombas alternadamente (de no existir
alternador automático)
X
*Inspeccione el cople de la bomba y motor
X
*Inspeccione su lubricación y los baleros
c/3 meses
*Verifique la temperatura de operación de los
baleros
c/3 meses
*Verifique la alineación de las flechas de la
bomba y el motor.
c/6 meses
*Inspeccione y dé servicio a las bombas
c/6 meses
*Drene la bomba antes de pararla por tiempo
prolongado
X
*Cebe la bomba de ser necesario antes de
ponerla en servicio
X
Verificación de la operación del dispositivo para
la medición de flujo.
Limpieza
Calcule el gasto del influente.
c/4 h
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
Tabla ¡Error! No hay texto con el estilo especificado en el documento.-4 Guía de Localización y Reparación de Averías para
Bombas de Turbina Vertical
Problema Identificado
La bomba no descarga líquido
La capacidad de la descarga de la
bomba es insuficiente.
La presión es inferior a la de
diseño.
Causa Probable
Válvula de la línea de descarga cerrada.
Válvula de la línea de aspiración cerrada.
Rotación invertida.
La bomba no fue cebada, perdió el cebado o éste es insuficiente.
La velocidad de trabajo de la bomba es inferior a la especificada.
Hay una bolsa de aire en la línea de aspiración.
Hay cuerpos extraños obstruyendo el impulsor, la tubería de succión o
la de descarga.
El impulsor esta suelto.
El NPSH disponible es insuficiente.
La carga hidráulica total del sistema es superior a la de diseño de la
bomba.
El tubo de succión está insuficientemente sumergido.
La válvula de pie está obstruida.
La viscosidad del líquido bombeado es mayor que la de aquel para el
cual fue diseñada la bomba.
El peso específico del líquido bombeado es excesivo para las
características de la bomba.
La válvula de la línea de aspiración está parcialmente abierta.
La válvula de la línea de descarga está parcialmente abierta.
La bomba gira en sentido contrario.
La velocidad de trabajo de la bomba es menor a la especificada.
Hay una bolsa de aire en la línea de aspiración.
Está entrando aire al sistema de bombeo, bien sea por los sellos de la
bomba o por las empaquetaduras de la tubería o de la misma bomba.
Hay cuerpos extraños en el impulsor, la tubería de succión o en la
descarga.
Los anillos de desgaste están dañados.
El impulsor está defectuoso o su diámetro es menor que el requerido.
La viscosidad del líquido bombeado es mayor que la especificada para
la bomba.
El NPSH disponible es insuficiente.
La carga hidráulica total del sistema es superior a la de diseño de la
bomba.
El tubo de succión está insuficientemente sumergido.
La válvula de pie ésta obstruida o es muy pequeña.
Si la bomba es impulsada por bandas, éstas patinan.
La bomba gira en sentido contrario.
La velocidad de funcionamiento de la bomba es inferior a la
especificada.
El líquido bombeado acarrea demasiado aire o vapor.
Está entrando aire al sistema de bombeo, bien sea por los sellos de la
bomba o por las empaquetaduras de la tubería o de la misma bomba.
La carga hidráulica total del sistema de bombeo es superior a la de
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
Tabla ¡Error! No hay texto con el estilo especificado en el documento.-4 Guía de Localización y Reparación de Averías para
Bombas de Turbina Vertical
Problema Identificado
La bomba pierde el cebado
después de arrancar.
La bomba sobrecarga al motor.
La bomba vibra o chirrea.
Causa Probable
diseño de la bomba.
La viscosidad del líquido bombeado es mayor que la especificada para
la bomba.
Los anillos de desgaste están dañados.
El impulsor de la bomba está defectuoso.
La válvula del sistema de recirculación permite el paso de líquido.
El NPSH disponible es insuficiente.
La válvula de pie está dañada.
El tubo de succión está insuficientemente sumergido.
El líquido bombeado acarrea demasiado aire o vapor.
Está entrando aire al sistema de bombeo, bien sea por los sellos de la
bomba o por las empaquetaduras de la tubería o de la misma bomba.
La línea de succión no fue llenada suficientemente.
No hay fluido para bombear.
La elevación de succión es muy alta.
La tubería del líquido de sello del anillo linterna está obstruida.
El anillo linterna está colocado incorrectamente en el presaestopas,
evitando así la entrada del líquido de sello.
La bomba gira en sentido contrario.
La velocidad de trabajo de la bomba es superior a la especificada.
La carga hidráulica total del sistema de bombeo es superior a la de
diseño de la bomba.
La viscosidad del líquido bombeado es mayor que la especificada para
la bomba.
Hay cuerpos extraños en el impulsor o en la tubería de descarga.
La bomba y su motor están desalineados.
Los anillos de desgaste están dañados.
La bomba es frenada por: prensaestopas muy apretado,
empaquetadura de tamaño mayor al requerido, rozamiento de impulsor,
eje torcido o cojinetes defectuosos.
La bomba cavita.
Si la bomba es impulsada por correas, estas están muy tensionadas.
El NPSH disponible es insuficiente.
El tubo de succión está insuficientemente sumergido.
El líquido bombeado acarrea demasiado aire o vapor.
Entra aire a la línea de succión.
No hay fluido para bombear.
El impulsor está desbalanceado o tiene cuerpos extraños incrustados.
La bomba y su motor están desalineados.
Los cojinetes están gastados o fueron dañados al montarlos.
El eje está torcido.
La válvula de pie está construida o es muy pequeña.
La bomba está funcionando con una capacidad inferior a la de diseño.
La válvula de la línea de aspiración está suficientemente abierta.
La fundación es más pequeña que lo requerido.
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
Tabla ¡Error! No hay texto con el estilo especificado en el documento.-4 Guía de Localización y Reparación de Averías para
Bombas de Turbina Vertical
Problema Identificado
Los soportes de los cojinetes se
recalientan.
Los estoperos se recalientan.
El empaque dura menos de lo
previsto.
Causa Probable
La bancada no tiene relleno con mortero o éste es insuficiente.
La bomba tiene excesivo empuje, causado por falta mecánica o del
dispositivo de balanceo hidráulico.
Lubricación insuficiente.
Los cojinetes tienen tolerancias muy estrechas.
Los cojinetes están oxidados o tienen mugre.
Los cojinetes están siendo enfriados en demasía, causando así
condensación en su interior.
La válvula de control de la línea de descarga está mal localizada.
La válvula de la línea de descarga está cerrada.
No hay líquido para bombear.
La bomba cavita.
La bomba y su motor están desalineados.
Hay razonamiento interno entre las partes de la bomba por: eje torcido,
cojinetes en mal estado, rotor descentrado o desbalanceado.
La lubricación es inadecuada por: nivel del aceite bajo, aceite de mala
calidad o contaminado, lubricante con viscocidad diferente a la
requerida, sistema de lubricación insuficiente, exceso de grasa.
La bomba tiene excesivo empuje, causado por falta mecánica o del
dispositivo de balanceo hidráulico.
Los cojinetes tienen tolerancias muy estrechas o están mal armados.
El agua de enfriamiento es insuficiente.
El sistema de enfriamiento es insuficiente o está defectuoso.
La válvula de la línea de descarga está cerrada.
Si la bomba es impulsada por correas, éstas están muy tensionadas.
La empaquetadura está mal colocada o tiene un tamaño mayor al
requerido.
El empaque no está suficientemente enfriado, o lubricado.
No llega suficiente líquido de sello al estopero.
El prensaestopas está muy apretado.
La tubería del líquido de sello del anillo linterna esta obstruida.
El anillo linterna está incorrectamente colocado en el estopero,
evitando así la entrada del líquido de sello.
El empaque no está suficientemente enfriado o lubricado.
El líquido de sello está contaminado.
La bomba y su motor están desalineados.
El eje de la bomba está torcido.
El eje de la bomba tiene desperfectos en la parte correspondiente a la
empaquetadura.
La empaquetadura está mal colocada o tiene un tamaño mayor al
requerido.
El eje está descentrado por: torcimiento, impulsor desbalanceado o
cojinetes gastados.
El prensaestopas esta muy apretado.
Hay demasiado espacio entre el eje y la carcaza, lo que permite el
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
Tabla ¡Error! No hay texto con el estilo especificado en el documento.-4 Guía de Localización y Reparación de Averías para
Bombas de Turbina Vertical
Problema Identificado
Causa Probable
paso del empaque al interior de la bomba.
Anillo linterna incorrectamente colocado en el estopero.
La bomba y su motor están desalineados.
Hay desperfectos en el eje por: torceduras, rayones en el sitio
correspondiente a la empaquetadura o descentramiento.
La empaquetadura está mal colocada o tiene un tamaño menor al
requerido.
El impulsor de la bomba está desbalanceado.
Entra demasiado líquido de sello al estopero.
Si la bomba tiene sello mecánico, éste ha sufrido desgaste por falta de
líquido de sello.
El líquido de sello está contaminado.
Hay demasiado espacio entre el eje y la carcaza, lo que ha permitido el
paso del empaque al interior de la bomba.
La empaquetadura está desgastada.
La empaquetadura no es la adecuada para el líquido bombeado.
Si la bomba es impulsada por correas, la polea montada en su eje está
desbalanceada.
Si la bomba es impulsada por correas, estás están muy tensionadas.
Como complemento, a continuación se sugieren formatos de inspección que serán debidamente
llenados por los operadores en turno, para que se informe adecuadamente al jefe de operación y
mantenimiento y administrador y se realicen las operaciones pertinentes a los equipos y unidades.
Estas formas son susceptibles de cambio de acuerdo a la experiencia de los operadores de la
planta.
El prensaestopas tiene escape
excesivo.
Reporte de Servicio de Operación
ESTACIÓN: ____________________TIPO:
_____________________________________FECHA: ____________.
Actividades generales de inspección en subestación, transformador eléctrico y acometida
REPORTE DE REVISIÓN DIARIO
Descripción de las actividades:
Todas estas actividades con equipo energizado
Extreme precauciones, no abra el panel de subestación
Inspeccione visualmente la posición de los cortacircuitos
Limpieza general del área
Inspección visual del equipo
Observar puntos de sulfatación
Observar punto de contacto de cuchillas
si
no
Observaciones
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
Efectuar limpieza y retirar objetos en el exterior
Existen puntos de riesgo para la operación del equipo
Verificar las puertas de los gabinetes estén cerradas
Extreme precauciones en puntos energizados del transformador
Inspección visual del equipo
Observar si existen puntos de sulfatación
Observar punto de contacto de las conexiones en A.T.
Verificación de niveles de aceite
Verificación de posición de TAP ( solo visual y anotar )
Verificación de temperatura máxima
Revisión visual de fugas de aceite
Verificación de presión positiva
Anote parámetros de red normal
Entre fases
Entre fases y neutro
¿Está seguro del buen funcionamiento del equipo? Si no es así
repórtelo al área técnica.
Reporte de Servicio de Operación
ESTACIÓN: ____________________TIPO:
_____________________________________FECHA: ____________.
Actividades generales de inspección en CCM
REPORTE DE REVISIÓN DIARIO
Descripción de las actividades:
Limpieza general del área
Inspección visual del equipo
Observar puntos de sulfatación (un modulo a la vez)
Efectuar limpieza de filtro de admisión de aire
Verificar la correcta ventilación del panel
Verificar luces piloto en buenas condiciones
Anote rampa de arranque
Revise nivel de eficiencia programado
Verifique niveles de arranque y paro
Verifique voltaje de control
Existen puntos de riesgo para la operación del equipo
si
no
Observaciones
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
Anote parámetros de red
Entre fases
¿Está seguro del buen funcionamiento del equipo? Si no es así
repórtelo al área técnica.
Actividades generales de inspección en rejillas de limpieza
REPORTE DE REVISIÓN DIARIO
Descripción de las actividades:
si
no
Observaciones
Limpieza general del área
Inspección visual del equipo
Observar puntos de deslizamiento
Revisión visual de operación general del equipo
¿Existen puntos de riesgo para la operación del equipo?
¿Está seguro del buen funcionamiento del equipo? Si no es así
repórtelo al área técnica.
Reporte de Servicio de Operación
ESTACIÓN: ____________________TIPO:
_____________________________________FECHA: ____________.
Actividades generales de inspección en alumbrado interior y exterior
REPORTE DE REVISIÓN DIARIO
Descripción de las actividades:
Ponga en posición de encendido el interruptor
Revise que todos los interruptores tengan las tapas
Revise que todos los contactos tengan las tapas
Inspeccione visualmente el estado de las tapas en Gral.
Revise visualmente si todas las unidades encienden
Inspeccione si los acrílicos protectores están completos
¿Existen puntos de riesgo para la operación del equipo?
Inspeccione que todos los postes tengan las tapas
¿Está seguro del buen funcionamiento del equipo? Si no es así
repórtelo al área técnica.
si
no
Observaciones
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
Actividades generales de inspección en manómetros
REPORTE DE REVISIÓN DIARIO
Descripción de las actividades:
si
no
Observaciones
Mueva la válvula de paso a la posición de cerrado
Drene la línea
Inspeccione que el manómetro marque cero
Abra nuevamente la válvula
Anote la lectura en libras/kilogramos
Verifique lecturas con equipo en operación
Verifique lecturas con equipo en paro
¿Existen puntos de riesgo para la operación del equipo?
¿Está seguro del buen funcionamiento del equipo? Si no es así
repórtelo al área técnica.
Actividades generales de inspección en válvulas de compuerta, check, V.A.E.A y C.G.A.
REPORTE DE REVISIÓN DIARIO
Descripción de las actividades:
si
no
Verifique la posición de la válvula cerrada o abierta
Inspeccione que no existan fugas
Verifique que no le falten tornillos
Observe en los paros y arranques su operación
En el caso de la VCGA que no tenga fugas en ajustadores
Verifique el estado de los atraques
Verifique fugas en los estoperos
¿Existen puntos de riesgo para la operación del equipo?
¿Está seguro del buen funcionamiento del equipo? Si no es así
repórtelo al área técnica.
Reporte de Servicio de Operación
ESTACIÓN: ____________________TIPO:
_____________________________________FECHA: ____________.
Actividades generales de inspección a equipos de bombeo
Observaciones
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
SERVICIO PREVENTIVO QUINCENAL
Descripción de las actividades:
Inspección visual del equipo
Verifique si hay ruidos extraños
Verifique si hay vibraciones excesivas
Anote numero de equipos en operación
Anote nivel de paro de cada equipo
Anote nivel de arranque de cada equipo
Anote operación de cada equipo manual/automático
Verifique operación de manómetros
Verifique la total apertura de válvulas de compuerta
Anote emisor en operación en el caso de ambos anótelo
¿Existen puntos de riesgo para la operación del equipo?
¿Está seguro del buen funcionamiento del equipo? Si no es así
repórtelo al área técnica.
si
no
Observaciones
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
Preventivo en Subestación y Transformador
ESTACIÓN: ____________________TIPO:
_____________________________________FECHA: ____________.
Actividades generales de mantenimiento en subestación y transformador eléctrico
SERVICIO PREVENTIVO QUINCENAL
Descripción de las actividades:
Todas estas actividades con equipo energizado
Extreme precauciones, no abra el panel de subestación
Limpieza general del área
Inspección visual del equipo
Observar puntos de sulfatación
Observar punto de contacto de cuchillas
Efectuar limpieza y retirar objetos en el exterior
Existen puntos de riesgo para la operación del equipo
Verificar conexión segura a el sistema de tierras
Verificar las puertas de los gabinetes estén cerradas
Extreme precauciones en puntos energizados del transformador
Limpieza general del área
Inspección visual del equipo
Observar puntos de sulfatación
Observar punto de contacto de las conexiones en A.T.
Efectuar limpieza y retirar objetos sobre el equipo
Verificación de niveles de aceite
Verificación de posición de TAP ( solo visual y anotar )
Verificación de temperatura máxima
Revisión de fugas de aceite
Verificación de presión positiva
Anote parámetros de red normal
Entre fases
Entre fases y neutro
Frecuencia
Hz
si
no
Observaciones
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
Picos de carga súbita
amp.
¿Está seguro del buen funcionamiento del equipo? Si no es así
repórtelo al área técnica.
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
Preventivo en CCM de Bombas
ESTACIÓN: ____________________TIPO:
_____________________________________FECHA: ____________.
Actividades generales de mantenimiento en CCM PRINCIPAL
SERVICIO PREVENTIVO QUINCENAL
Descripción de las actividades:
Limpieza general del área
Inspección visual del equipo
Observar puntos de sulfatación (un módulo a la vez)
Desenergizar (un módulo a la vez)
Desmontar tapa frontal del arrancador
Observar punto de cierre de contactos
Revisar visualmente la bobina de cierre
Efectuar limpieza y retirar objetos en el interior
Efectuar limpieza de filtro de admisión de aire
Verificar la correcta ventilación del panel
Reapretar conexiones control y fuerza
Verificar luces piloto en buenas condiciones
Indique rampa de arranque
Revise nivel de eficiencia programado
Verifique niveles de arranque y paro
Verifique voltaje de control
Chequeo de fusibles con ohmetro
Verificación de voltaje del transformador de control
Reajustar y limpiar todas las conexiones
Verificar optimo funcionamiento del termo magnético
Existen puntos de riesgo para la operación del equipo
Verificación de temperatura máxima
Anote parámetros de red
Entre fases
Entre fases y neutro
Frecuencia
Hz
si
no
Observaciones
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
Picos de carga súbita
amp.
¿Está seguro del buen funcionamiento del equipo? Si no es así
repórtelo al área técnica.
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
PREVENTIVO EN COMPUERTAS SECCIONADORAS
ESTACIÓN: ____________________TIPO:
_____________________________________FECHA: ____________.
Actividades Generales de Mantenimiento en Compuertas de Seccionamiento
SERVICIO PREVENTIVO QUINCENAL
Descripción de las actividades:
si
no
Observaciones
Limpieza general del área
Inspección visual del equipo
Observar puntos de deslizamiento
Aplicar grasa en puntos de movimiento y graseras
Revisión visual de operación general del equipo
Verificación del estado de los pernos en la flecha
Verificación del estado de los coples en la flecha
Efectuar limpieza y retirar objetos en el interior
Verificación del estado de las flechas
Revisión de sellado inferior de la compuerta
En caso de que se requiera limpieza en el asiento inf.
¿Existen puntos de riesgo para la operación del equipo?
¿Está seguro del buen funcionamiento del equipo? Si no es así
repórtelo al área técnica.
Actividades Generales de Inspección a Equipos de Bombeo
SERVICIO PREVENTIVO QUINCENAL
Descripción de las actividades:
Inspección visual del equipo
Verifique si hay ruidos extraños
Verifique si hay vibraciones excesivas
Anote numero de equipos en operacion
Anote nivel de paro de cada equipo
Anote nivel de arranque de cada equipo
Anote operación de cada equipo manual/automático
Verifique operación de manómetros
Verifique la total apertura de válvulas de compuerta
si
no
Observaciones
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
Anote emisor en operación en el caso de ambos anótelo
Existen puntos de riesgo para la operación del equipo?
Esta seguro del buen funcionamiento del equipo? Si no es así
repórtelo al área técnica.
Organización de un Sistema de Seguridad
Para organizar un sistema de seguridad se debe elaborar un plan operativo.
Plan Operativo de Seguridad
Los accidentes de trabajo que el operador está expuesto a sufrir en el desarrollo de sus labores
ocasionan, además de lamentables perjuicios personales, pérdidas para la empresa, así como
daños a la propiedad, equipos, herramientas, etcétera. También causan la interrupción de las
operaciones de suministro de agua. Para evitar todo esto resulta importante elaborar un plan
operativo de seguridad, que debe permitir que la empresa mantenga un estándar de seguridad
óptimo.
Este plan operativo debe ser anual y consta, entre otras, de las siguientes actividades:
Planificación y Gestión
Las actividades de planificación y gestión deben tener en cuenta lo siguiente:
•
Política gerencial sobre aspectos de seguridad;
•
Asignación de funciones y responsabilidades, y
•
Organización, constitución y oficialización de un comité central, subcomités, brigadas de
seguridad, comités de defensa civil y brigadas operativas de emergencia.
Capacitación y Desarrollo de Personal
Para la capacitación del personal, la empresa debe desarrollar cursos y charlas, disponer de
asesoramiento y elaborar módulos.
Entre los temas que estos cursos pueden desarrollar están los siguientes:
•
Gases contaminantes
•
Riesgos eléctricos
•
Primeros auxilios
•
Prevención y control de incendios
•
Trabajo en equipo
•
Planeamiento estratégico
•
Técnicas de comunicación
Inspecciones y Observaciones de Seguridad
La empresa debe programar la ejecución de inspecciones y exámenes para identificar los puntos
críticos del proceso de abastecimiento de agua.
Investigación de Accidentes
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
Para la investigación de accidentes, es necesario tener información y elaborar estadísticas para
luego hacer un análisis y una evaluación.
Programas para Afrontar Emergencias
Los principales programas con que debe contar la empresa son los siguientes:
• Programa de contingencia para desastres e inundaciones
•
Programa de seguridad de protección y evaluación
•
Programa de sismos y extinción de incendios
Reglas de Organización y Normatividad
La empresa debe contar con normas, reglamentos, señalizaciones, codificaciones, etcétera, de
cumplimiento obligatorio dentro de la institución, tales como:
• Reglamentos internos
•
Manuales de seguridad en los trabajos de mantenimiento y operación
•
Procedimientos de inspección y exámenes de medidas de seguridad
•
Señalización de las vías de escape e identificación de zonas internas y externas de
seguridad
•
Codificación y ubicación de extintores
Equipos de Protección Personal
Se debe realizar una exhaustiva evaluación técnica y de control de calidad de los equipos
personales de seguridad y tener en cuenta que estos deben cumplir con las normas internacionales
de seguridad.
Reconocimiento por Cumplimiento de Normas
•
Establecer pautas para evaluar el cumplimiento de las normas
•
Premios por cumplimiento de normas
Evaluación del Plan Operativo
•
Establecimiento de estándares de evaluación del plan
•
Evaluación trimestral de la ejecución de los programas
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
Instrucciones sobre Seguridad
Medidas de Seguridad Generales
A continuación se mencionan algunas de las instrucciones sobre seguridad agrupadas según
campos de acción.
1. Cada trabajador es responsable por su propia seguridad; por lo tanto, debe conocer y
cumplir las normas y evitar los riesgos.
2. Observe por dónde camina y asegúrese de estar en un lugar firme y seguro. No pise los
extremos laterales de las tablas sueltas.
3. Cuando esté dentro de la planta de tratamiento de agua, no corra. Baje y suba las
escaleras lentamente y apóyese en la baranda.
4. El personal que labora en la planta debe portar vestimenta y calzado adecuado.
5. No permita que el personal transite por los bordes de los decantadores, floculadores y
canales (Aunque sepa nadar), excepto cuando los bordes de dichas instalaciones o
estructuras estén protegidos con barandas.
6. Para evitar que alguna persona caiga en decantadores, floculadores, etc., es
recomendable colocar estribos en los bordes de los pasadizos.
7. Mantenga la planta de tratamiento de agua siempre limpia y ordenada. No arroje papeles,
cáscaras de frutas, residuos, colillas de cigarro, fósforos, etcétera, en el suelo.
8. Los pasillos, corredores y escaleras deben estar libres de obstáculos.
9. Para alcanzar lugares altos, debe utilizar una escalera, y no cajas, sillas, taburetes,
ladrillos, etcétera.
10. Debe conocer dónde están ubicados los extintores, las máscaras y los salvavidas. Estos
últimos deben localizarse en depósitos grandes y accesos de salida.
11. Debe saber utilizar los equipos de seguridad.
12. Los equipos de seguridad deben guardarse en un lugar adecuado, de donde se puedan
retirar fácilmente cuando se los necesite.
13. Mantenga los equipos de seguridad en orden y haga una revisión permanente; sustituya y
repare las piezas malogradas.
14. Cualquier accidente, por mínimo que sea, debe ser comunicado inmediatamente. Un
rasguño insignificante puede ocasionar una fuerte infección.
15. No ingiera bebidas alcohólicas ni antes ni durante el servicio.
16. Ayude e instruya al colega nuevo, y recuerde que usted también fue novato.
17. Toda práctica peligrosa, así como cualquier anormalidad o cualquier defecto en los
equipos, máquinas, etcétera, debe ser comunicada.
18. No se distraiga durante el servicio,
19. Preste atención a las instrucciones y órdenes. La interpretación incorrecta de una orden
perjudica el servicio y ocasiona accidentes.
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
20. No transite o se detenga debajo de cargas suspendidas por una máquina o por sogas.
21. Debe presentarse atención especial a estanqueidad de conducciones de gas.
22. Asegúrese que se cuenta con equipamiento para primeros auxilios y que este se encuentra
en buenas condiciones.
23. No use objetos como medallas, correas y brazaletes en el trabajo.
24. Si levanta objetos pesados, doble las piernas correctamente y no la espalda.
Las medidas de observancia obligatoria que se listan a continuación, tienen como objetivo el
reglamentar las actividades que se llevarán a cabo en las diferentes instalaciones y evitar con ello
la ocurrencia de accidentes al personal y/o afectación a las propias instalaciones.
1. Es obligación de la dependencia operadora de la planta el instruir a su personal el contenido y
cumplimiento de las medidas de seguridad de este manual.
2. La dependencia debe tener un supervisor de seguridad que se responsabilice de la seguridad y
la conducta del personal de trabajo dentro de las instalaciones de la planta.
3. Para el control de acceso a las instalaciones, la autoridad máxima del centro de trabajo
expedirá pases personales firmados con vigencia establecida, para cada uno de los
trabajadores, especificando claramente el área o lugar donde deba laborar.
4. Todo personal deberá exhibir el pase correspondiente al encargado en turno que se lo solicite.
5. El acceso a las instalaciones deberá ser siempre a través de la puerta de entrada oficial, para
que la vigilancia tenga un control de entradas y salidas del personal ajeno a la planta.
6. Queda estrictamente prohibido fumar e introducir bebidas embriagantes o droga en las
instalaciones así como entrar en estado inconveniente.
7. Queda prohibido portar armas de cualquier tipo dentro de las instalaciones de la planta, salvo
autorización expresa de la dependencia operadora.
8. Las personas que lleven a cabo el manejo de vehículos dentro de las instalaciones, están
obligados a conocer, respetar y aplicar la “norma para transito interior de vehículos en las
instalaciones”, observarán así mismo, las prohibiciones de acceso a las áreas que determine el
personal responsable de la planta.
9. Los vehículos que ingresen a las instalaciones deberán estar en adecuadas condiciones de
seguridad (Frenos, llantas, sistema eléctrico, escape etc.).
10. Estacionar los vehículos en las áreas permitidas y no obstruir el tránsito.
11. El personal deberá conocer el área donde va a llevar a cabo sus trabajos, incluyendo los
sistemas y equipos de protección de seguridad.
12. Queda prohibido el acceso del personal ajeno al almacén en operación, salvo autorización
expresa del personal encargado de la planta.
13. Todo el trabajo en el cual intervengan equipos eléctricos (Subestaciones, interruptores,
alimentadores, líneas eléctricas, etc.) deberá contar con la autorización previa del jefe de la
planta.
14. Cualquier intervención en líneas o equipos de proceso que estén o hayan estado en operación
deberá de ser aprobada previamente por el personal jefe de la planta.
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
15. Queda estrictamente prohibido el accionar, tocar, mover o manipular válvulas, conexiones,
instrumentos y controles de la planta, sin autorización previa del personal encargado de la
planta.
16. Todo trabajo que se efectúe en el sistema de drenaje deberá contar con la autorización
respectiva, previas las pruebas que sean necesarias a juicio del encargado de la planta.
17. Queda prohibido efectuar maniobras reteniéndose o apoyándose de estructuras, tuberías,
soportes, válvulas o equipos.
18. La dependencia operadora será del responsable de que el personal utilice la ropa y equipo de
seguridad adecuado, para llevar a cabo las diferentes labores dentro de la planta.
19. La dependencia operadora contará con un botiquín de primeros auxilios en el lugar de trabajo,
con el fin de tratar lesiones leves que pudieran ocurrir al personal.
20. La dependencia operadora será responsable de que el personal utilice el equipo de protección
respiratoria necesario, en aquellos casos en que así se requiera a juicio del jefe de la planta
(Accesos a tanques, en registros de drenaje etc.)
21. La dependencia operadora está obligada a cumplir con las disposiciones tendientes a proteger
debidamente a su personal en aquellos trabajos que se efectúen en altura, para lo cual deberá
construir los andamios, barandales o escaleras necesarios, así como supervisar que su
personal utilice los cinturones de seguridad y cables de vida, requeridos para asegurar su
integridad física.
22. El jefe de planta deberá informar al centro de trabajo cuando observe condiciones anómalas
dentro del área en la cual se encuentre laborando (Fugas, derrames, incendios etc.)
23. En caso de suscitarse una emergencia en el área de trabajo o en sus proximidades, el
personal deberá suspender los trabajos y seguir fielmente las instrucciones del personal
encargado de la instalación debiendo conocer previamente las rutas de evacuación para casos
de emergencia.
24. La dependencia operadora deberá observar las disposiciones de orden y limpieza, con el
objeto de mantener en óptimas condiciones el lugar de trabajo.
25. El horario de labores establecido previamente, deberá ser respetado invariablemente.
26. El incumplimiento o violación de las reglas de seguridad establecidas, serán causa para la
aplicación inmediata de sanciones y/o medidas administrativas disciplinarias por la
dependencia operadora.
27. Las anteriores disposiciones, así como las que no estén contempladas en este manual, pero
que el personal de la dependencia operadora responsable de la planta, juzgue necesaria para
preservar la integridad física tanto del personal como de las instalaciones, deberán ser
cumplidas.
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
Aspectos de Seguridad en el Manejo de Equipo Eléctrico
Prácticas de Seguridad
El alto voltaje y las partes rotatorias de una máquina pueden causar daños serios o fatales, si no se
manejan adecuadamente. Una instalación segura, así como la operación y el mantenimiento deben
ser realizados por personal capacitado.
En el manejo y operación de las máquinas, aparatos e instalaciones eléctricas deben satisfacer las
medidas mínimas de seguridad a fin de evitar accidentes, tanto en los propios equipos como al
personal que los opera.
Los motores y transformadores eléctricos instalados en las estaciones de bombeo, deberán estar
sujetos a medidas de protección para evitar accidentes que pongan en peligro la vida de los
operadores.
Los conductores desnudos o aquellos cuyo aislamiento sea insuficiente y los de alta tensión en
todos los casos, se deberán encontrar fuera del alcance de la mano del operador y cuando esto no
sea posible, deberán ser eficazmente protegidos, con objeto de evitar cualquier contacto.
Las celdas o compartimientos de los transformadores, interruptores, arrancadores, aparatos de
medición y protección, etc., de las estaciones de bombeo, deberán estar convenientemente
dispuestos y protegidos, con objeto de evitar todo contacto peligroso y el acceso a los mismos,
deberá ser tal que permita la circulación holgada de los operarios para realizar, sin riesgo alguno,
sus labores cotidianas.
En todas las máquinas, aparatos, líneas, etc., que por trabajar a alta tensión ofrezcan grave peligro
para la vida, se hará constar así mediante carteles con la indicación “NO TOCAR. PELIGRO DE
MUERTE”.
Las lámparas portátiles (Extensiones), deberán ofrecer garantías de seguridad para el personal
que haya de manejarlas; estarán provistas de mango aislante, dispositivo protector de la lámpara,
cable resistente y se procurará no conectarla a tensión superior de 127 volts.
En todas las estaciones de bombeo se dispondrá de un botiquín con el material preciso para
curaciones de emergencia, las que por su poca gravedad, no requieran de intervención médica.
Es importante observar prácticas de seguridad para proteger al personal de algún daño posible. El
personal debe instruirse para:
1. Evitar contacto con circuitos energizados o partes rotatorias.
2. Antes de manejar conexiones eléctricas, siempre desconecte la alimentación eléctrica en el
arrancador del motor, caja de fusibles o circuito interruptor. Verifique doblemente, para
estar seguro de que la energía ha sido desconectada y que no puede conectarse mientras
usted esté trabajando con el equipo.
3. Actúe con precaución.
4. Esté seguro que la unidad esté conectada a tierra.
5. Esté seguro que el equipo o la instalación se encuentre apropiadamente protegidos para
prevenir el acceso de niños u otras personas no autorizadas.
6. Verifique que los dispositivos de protección, en partes rotatorias, estén instalados antes de
operar el equipo.
7. Evite una exposición prolongada en equipos con altos niveles de ruido.
8. Esté familiarizado con el equipo leyendo todas las instrucciones totalmente, antes de
operarlo.
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
Es muy importante que el personal que opera y mantiene equipo eléctrico, observe
permanentemente buenos hábitos de seguridad, para evitar daños a sí mismo o a los equipos.
Para esto, se dan a continuación las siguientes recomendaciones:
• Quite toda la energía y aterrice todos los puntos de alta tensión antes de tocarlos.
•
Esté seguro que la energía no puede ser restablecida accidentalmente.
•
No trabaje sobre equipos no aterrizados.
•
Mientras se trabaje alrededor de equipo eléctrico, muévase con precaución. NUNCA CORRA.
•
Esté seguro de un apoyo correcto de los pies, para un buen balance.
•
No se precipite al caérsele alguna herramienta.
•
No examine equipo “vivo” cuando esté física y mentalmente fatigado.
•
Coloque una mano en su bolsillo cuando examine equipo eléctrico energizado.
•
No toque equipo eléctrico parado en pisos metálicos, concreto húmedo u otras superficies bien
aterrizadas.
•
No maneje equipo eléctrico con ropas húmedas (Particularmente zapatos mojados) o mientras
su piel este húmeda.
•
Nunca trabaje bajo la lluvia.
•
Recuerde que mientras más conozca de equipo eléctrico, está más expuesto a desatender
estos detalles.
•
No tome riesgos innecesarios.
Equipo Básico de Protección
Para ejecutar trabajos de mantenimiento o en actividades de operación, se debe contar con el
equipo adecuado de protección, como es:
• Pértiga Universal.- La pértiga es propiamente un equipo de operación. Se debe de contar con
una pértiga apropiada para la operación de cuchillas desconectadoras, fusibles
desconectadores, etc., debiendo ser de características dieléctricas, longitud y resistencia
mecánica adecuada.
Las pértigas se construyen, actualmente de epoxiglas, material consistente de miles de fibras
de vidrio impregnadas de resina epoxi, colocadas unas longitudinalmente y otras envolventes
sobre un núcleo unicelular de espuma plástica.
Se debe mantener siempre limpia, seca y en condiciones de ser usada en cualquier momento.
•
Casco Protector.- El casco protector es un equipo de seguridad, construido de material de
plástico de alta resistencia al impacto y su uso puede evitar accidentes.
•
Guantes Dieléctricos y de Piel.- Los guantes dieléctricos se construyen con materiales
dieléctricos de alta calidad y deben emplearse junto con los de piel, para obtener una mayor
protección para el operario y duración de los mismos.
•
Botas Dieléctricas.- Las botas son equipo de seguridad, construidas con suela antiderrapante
resistente a grasas, aceites, solventes y altas temperaturas.
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
•
Tarima aislante.- La tarima aislante es un accesorio que proporciona una seguridad adicional
en el momento de operar el equipo.
Las tarimas son de madera, fibra de vidrio o algún otro material aislante adecuado, su armado
debe ser sin partes metálicas, con superficie antiderrapante y con orillas biseladas.
•
Equipo de Tierras.- El equipo de tierras es un equipo de seguridad. Para su uso debe
verificarse que todas las piezas de contacto, así como los conductores del dispositivo de
puesta a tierra, estén en buen estado.
•
Extinguidor.- Deben colocarse extinguidores contra incendio, tantos como sea necesario,
adecuados para aplicarse a partes vivas en lugares convenientes y claramente marcados, de
preferencia cercanos a los accesos de los equipos.
Los extinguidores deben revisarse periódicamente para que siempre estén en condiciones
correctas de operar y no deben estar sujetos a cambio de temperaturas mayores que las
indicadas por el fabricante para su correcta operación.
•
Detector Neón.- El detector de neón es un equipo de seguridad que sirve para verificar la
ausencia de tensión. La pértiga del detector deberá estar siempre, limpia y seca.
•
Letreros de Peligro Alta Tensión.- El letrero debe de estar a la vista de cualquier persona
que pretenda tener contacto con el equipo.
•
Herramientas Aisladas.- Todas las herramientas de mano, como pinzas, desarmadores, etc.,
deberán estar convenientemente aisladas, debiéndose revisar constantemente el grado de
deterioro del mismo, a fin de corregir cualquier anomalía que se presente por su uso diario,
evitando con esto accidentes al personal.
Higiene Personal
A continuación se proporciona una lista de recomendaciones a seguir por los operadores y
personal que tenga relación en la operación de la planta de tratamiento.
1. Nunca coma o se lleve nada a la boca sin antes lavarse las manos.
2. Evite fumar cuando trabaje en pozos de visita o en instalaciones donde se pueda
contaminar las manos.
3. No use su ropa de trabajo en su auto o casa.
4. Siempre limpie su equipo después de usarlo. Usted o alguien más podrá volver a usarlo.
Mantenga las uñas de las manos bien cortadas y limpias, ya que son portadoras excelentes de
suciedad y gérmenes
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
Equipo de Seguridad
Los equipos de seguridad con los que debe contar una planta de tratamiento de aguas residuales,
son los siguientes:
1. Equipo de detección (para gases y deficiencias de oxígeno).
2. Máscaras (equipos autónomos para deficiencias de oxígeno).
3. Arneses, líneas y malacates de seguridad.
4. Ropa, calzado y cascos para una protección adecuada.
5. Equipo de ventilación.
6. Herramientas a prueba de chispas.
7. Equipo de intercomunicación.
8. Soplador de aire portátil.
9. Linterna a prueba de explosiones y otro equipo de iluminación segura.
10. Barreras y luces de protección.
11. Equipos de primeros auxilios de emergencia.
12. Extinguidores de fuego apropiados.
13. Estaciones de regaderas y de lavado de ojos en las áreas de laboratorio.
14. Lentes de seguridad para trabajar en el laboratorio y en otras áreas peligrosas.
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
Escaleras
1. Antes de iniciar cualquier servicio para el que necesite una escalera, estudie atentamente
cuál es la mejor manera de apoyarla contra un poste, pared u otra estructura.
2. Coloque la escalera siempre en ángulo con el poste, pared u otra estructura de apoyo,
para evitar que se caiga o resbale. El ángulo máximo recomendado es de 75º con respecto
a la base.
3. Nunca debe unir dos escaleras para formar una más larga, ni colocarla sobre una caja,
silla, etcétera, para lograr mayor altura. Verifique que la escalera esté en perfectas
condiciones; si no está seguro, no la use.
4. No use la escalera si está húmeda, manchada con aceite, grasa, lodo o con escalones
rotos, sueltos, reparados, quebrados, agrietados, o si le faltan escalones.
5. Verifique que las bases de la escalera estén firmemente apoyadas en el mismo nivel del
suelo.
6. Las escaleras se deben guardar en lugares secos y no muy calientes, sujetas con ganchos
colocados en la pared, donde no se dañen ni reciban golpes.
7. No remiende ligeramente las partes laterales de la escalera; mándelas a reparar.
8. Trabaje siempre en la posición correcta (Véase la Figura ¡Error! No hay texto con el
estilo especificado en el documento.-19).
Figura ¡Error! No hay texto con el estilo especificado en el documento.-19 Posición Correcta al Utilizar una Escalera
9. Amarre la escalera o pida a alguien que la sostenga cuando trabaja en lugares donde se
pueda caer fácilmente (Véase la Figura ¡Error! No hay texto con el estilo especificado
en el documento.-20).
Figura ¡Error! No hay texto con el estilo especificado en el documento.-20 Manera de Fijar una Escalera
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
10. Abra la escalera doble en toda su extensión, para que no se resbale.
11. Examine si la bisagra de la escalera doble se encuentra en buenas condiciones.
12. Examine las cuerdas que están en la base de la escalera doble. Esta cuerda impide que la
bisagra se dañe.
13. No se pare en la plataforma (La parte superior de la escalera doble) y no pase del
penúltimo escalón de la parte alta, para no perder el equilibrio.
Sala de Máquinas
1. No haga funcionar máquinas, aparatos o vehículos sin autorización.
2. No use corbatas, mangas largas y anchas u otras prendas sueltas u holgadas cuando esté
cerca de las máquinas en funcionamiento.
3. Al conectar la energía eléctrica, avise al personal.
4. No debe tocar las válvulas, los botones de comando, las llaves eléctricas, etcétera, de los
equipos que estén conectados con tarjetas de seguridad.
5. No debe mover las tarjetas de seguridad. Solo podrá cambiarlas de lugar quien las colocó.
6. Use mangueras de longitud adecuada. Las mangueras muy largas pueden causar
tropiezos y caídas.
7. El aceite derramado en el suelo es peligroso. Limpiar caños y tuberías con aceite provoca
accidentes.
8. No deje clavos con las puntas hacia arriba, pues usted y sus colegas podrían herirse;
dóblelos o retírelos.
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
Electricidad
1. No use anillos, aros, relojes o pulseras cuando trabaje con electricidad o con máquinas en
funcionamiento.
2. No trate de adivinar si un circuito eléctrico está o no con tensión. Utilice un tensiómetro.
3. No toque con las manos mojadas una máquina, un circuito o un equipo eléctrico.
4. Las herramientas que utilice deben ser las indicadas, estar en buen estado y con
aislamiento adecuado para cada nivel de tensión.
5. Utilice equipo de protección según las normas de seguridad (Cascos, guantes, botas,
etcétera).
6. No debe estar muy cerca de un conductor con tensión. La distancia mínima que debe
guardar la persona respecto a un conductor de este tipo es el siguiente:
•
Hasta 7.500 voltios
30 cm
•
De 7.500 a 15.000 voltios
50 cm
•
De 15.000 a 50.000 voltios
100 cm
•
De 50.000 a 88.000 voltios
150 cm
En la Oficina
1. Utilice la silla correctamente (Es peligroso balancearse en ella o inclinarse).
2. Para sacarle punta al lápiz, use el tajador y no hojas de afeitar, navajas, etcétera, que
pueden ocasionar heridas.
3. Utilice el instrumento indicado para cortar el papel.
4. Es preferible utilizar el engrapador o engrapadora y no alfileres.
5. No deje abiertos los cajones de las mesas, archivos, etcétera. Esto puede ocasionar
tropiezos (Véase la Figura ¡Error! No hay texto con el estilo especificado en el
documento.-21).
Figura ¡Error! No hay texto con el estilo especificado en el documento.-21 Accidente Provocado por dejar Cajones
Abiertos
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
6. Nunca conecte los equipos eléctricos de la oficina con las manos mojadas o húmedas.
7. Abra las puertas lentamente.
8. No deje sillas, cestos de papel, etcétera, en el pasillo, donde puedan ocasionar tropiezos.
9. No cargue objetos cuyo volumen pueda obstruir la visión.
10. Tenga cuidado con su calzado: los pasadores desabrochados, los tacones gastados y las
suelas sueltas pueden ocasionar tropiezos.
Si se siguen las normas de seguridad (Tanto las indicadas en el presente documento como las
dictadas por el buen criterio de cada trabajador), es posible reducir el número de accidentes.
Pero incluso con todas las precauciones, suceden accidentes que ocasionan grandes perjuicios y
sobre todo víctimas. En estos casos es necesario que alguien tome el liderazgo (Muchas órdenes
equivalen a mucha confusión) para ayudar a las víctimas con la aplicación de los primeros auxilios.
Primeros Auxilios
Se llama primeros auxilios al tratamiento que se da en forma inmediata y provisional en el mismo
lugar donde ocurren los acontecimientos a la víctima de un accidente o enfermedad repentina.
La finalidad de los primeros auxilios es salvar la vida de la víctima e impedir que se agraven sus
lesiones. Esto reducirá su sufrimiento y estará en mejores condiciones para recibir el tratamiento
definitivo, que siempre deberá estar a cargo de un médico.
Cómo Actuar ante una Emergencia
1. Actúe con rapidez pero sin precipitación; así evitará convertirse en una nueva víctima.
Observe al accidentado y sus alrededores para hacerse una idea de lo ocurrido: un arma,
una botella sospechosa de veneno, un cordón eléctrico, etcétera. En todo caso, no toque al
paciente ni se acerque a él hasta comprobar que usted está libre de peligro.
2. La ayuda que usted ofrece es solo provisional. Asegúrese de que el paciente reciba
apropiada atención profesional, para lo cual debe enviar a alguien por ayuda médica
mientras usted atiende a la víctima.
Al brindar primeros auxilios es igualmente importante saber qué hacer y qué no hacer por
la víctima.
Qué Hacer por la Víctima
1. No lo mueva y aflójele cualquier prenda de vestir ajustada, para aplicar de inmediato el
ABC de emergencia de los primeros auxilios.
A (Aire): compruebe si respira.
B (Buena circulación): compruebe el pulso arterial, si le late el corazón y verifique si
presenta alguna hemorragia profusa.
C (Conciencia y columna vertebral): si sospecha que presenta alguna fractura de la
columna (Cuello y espalda), no mueva al paciente y proceda como se indica en la
subsección “Fracturas de la columna vertebral”.
2. Determine si existen otras fracturas; en tal caso, no se debe mover al accidentado sin
antes haber inmovilizado el hueso roto.
3. Observe el color de la cara del paciente:
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
Si su rostro está muy pálido, levántele los pies para mejorar la circulación hacia el cerebro,
tal como se observa en el lado izquierdo de la Figura ¡Error! No hay texto con el estilo
especificado en el documento.-22.
Si el rostro está muy enrojecido, levántele la cabeza con alguna almohada (Como se
muestra en el lado derecho de la Figura ¡Error! No hay texto con el estilo especificado
en el documento.-22). También puede ser útil aplicarle bolsas de hielo sobre la cabeza.
Figura ¡Error! No hay texto con el estilo especificado en el documento.-22 Posiciones para Recepción de Primeros
Auxilios
4. Mantenga al accidentado confortablemente abrigado.
5. Si comienza a vomitar, voltéele la cabeza hacia un lado para facilitar la evacuación.
6. No le dé nada por la boca.
7. Revise si el paciente lleva alguna identificación médica (Brazalete, collar, tarjeta, etcétera)
donde se consigna qué enfermedad sufre y cómo prestarle atención de emergencia
8. Vigile continuamente la respiración y la circulación hasta que llegue la asistencia médica.
9. Si el paciente se recupera, manténgalo acostado hasta que se restablezca totalmente.
A (Aire): Compruebe si el Paciente Respira
Acueste al paciente. Si no hay razones para sospechar de alguna fractura en la columna (Cuello o
espalda), acueste al herido boca arriba, con la cabeza en el mismo nivel que el resto del cuerpo
(Véase la Figura ¡Error! No hay texto con el estilo especificado en el documento.-23),
aflojándole cualquier prenda que dificulte la respiración o circulación; por ejemplo, el cuello de la
camisa, alguna faja, corbata, cinturón, etcétera.
En caso de sospecha de fractura de la columna, no mueva al paciente ni aun para colocarlo en una
posición más cómoda y proceda tal como se indica en la subsección “Fracturas de la columna
vertebral”.
Figura ¡Error! No hay texto con el estilo especificado en el documento.-23 Posibles Fracturas en Columna Vertebral
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
Limpie las vías respiratorias (Nariz, boca, garganta). Voltee la cabeza del paciente hacia un
lado y, manteniendo la boca abierta con el pulgar, use la otra mano para extraer cualquier objeto
que pueda bloquear el paso del aire; por ejemplo, un chicle, dentadura postiza, arena, sangre,
etcétera (Véase la Figura ¡Error! No hay texto con el estilo especificado en el documento.-24
A).
Figura ¡Error! No hay texto con el estilo especificado en el documento.-24 Atención a Vías Respiratorias
A
B
Compruebe si respira. Observe el pecho del paciente para ver si se levanta y baja o acerque el
oído a su boca y nariz para percibir la respiración (Véase la Figura ¡Error! No hay texto con el
estilo especificado en el documento.-24 B).
Si el paciente no respira, inicie de inmediato la respiración artificial (Véase la subsección
“Respiración artificial”).
B (Buena Circulación)
Compruebe el pulso arterial. Al mismo tiempo que comprueba si respira, verifique si el corazón
del herido late con normalidad.
Compruebe si hay pulso (Arteria carótida). Coloque la yema de los dedos entre la línea media
del cuello y el ángulo de la mandíbula, ejerciendo una leve presión para intentar palpar el latido de
la arteria (Véase la Figura ¡Error! No hay texto con el estilo especificado en el
documento.-25).
Si usted no percibe el pulso, es porque existe paro cardiaco, y debe iniciar de inmediato el masaje
cardiaco externo (Véase la subsección “Masaje cardiaco externo”).
No pierda tiempo buscando el pulso en otros sitios ni tratando de oír los latidos del corazón, pues
estos son difíciles de percibir en las personas accidentadas.
Identifique posibles hemorragias. Si existe cualquier sangrado profuso, proceda a contenerlo de
inmediato (Véase la subsección “Hemorragias”).
Figura ¡Error! No hay texto con el estilo especificado en el documento.-25 Comprobación de la Existencia de Pulso
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
C (Conciencia y Columna Vertebral)
Busque evidencias de fracturas en la columna (Cuello y espalda). Si el paciente está
despierto, podrá sentir gran dolor a nivel de las vértebras fracturadas y puede haber debilidad,
parálisis o insensibilidad en alguna parte del cuerpo.
Si está inconsciente, sospeche de lesión de columna cuando note alguna deformación o saliente
anormal en ella.
Si sospecha, aunque no esté seguro, de que existe fractura de columna, se procederá como se
describe en la subsección “Fracturas de la columna vertebral”.
Si ha comprobado que el paciente respira, que su corazón late y que no hay sangrados profusos o
lesión de la columna, es el momento oportuno para buscar otras lesiones menos graves; por
ejemplo, heridas u otras fracturas.
Si el paciente está despierto, manténgalo acostado e impida que se levante hasta asegurarse de
que no sufre alguna lesión. Probablemente estará preocupado y con miedo; tranquilícelo y procure
no dejarlo solo.
Si está inconsciente, actúe según se indica en la subsección “Pérdida del conocimiento”.
Qué NO Hacer por la Víctima:
• No intente suministrar ningún tipo de bebida por la boca al paciente inconsciente o
semiconsciente, pues este no podrá deglutir con normalidad y el líquido podría pasar a los
pulmones.
• No le dé bebidas alcohólicas, pues quienes examinen después al paciente podrían creer que el
efecto del alcohol es una de las causas de su estado.
• No ofrezca bebidas al paciente si sospecha de alguna lesión interna.
Fracturas de la Columna Vertebral
Se caracterizan por un intenso dolor local en la columna y a veces por debilidad, pérdida de la
sensibilidad o parálisis de alguna parte del cuerpo. Toda fractura de la columna es grave y
cualquier movimiento inapropiado del herido puede causarle parálisis irreversible o la muerte.
Qué Hacer:
1. No mueva al paciente ni le levante la cabeza, ni siquiera para colocarlo en posición más
cómoda.
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
2. Manténgalo confortablemente abrigado y absolutamente quieto hasta que reciba ayuda
médica.
3. Si es imprescindible transportar al herido, primero se debe inmovilizar completamente.
Consiga la ayuda de por lo menos tres personas
Se necesita una camilla (Véase la Figura ¡Error! No hay texto con el estilo especificado en el
documento.-26); también puede servir una puerta o un tablón.
Ate juntos los pies del herido a nivel de los muslos, rodillas y tobillos.
Si el herido está boca abajo, colóquelo boca arriba sobre la camilla, moviendo todo el cuerpo en
masa (Como si estuviera girando el tronco de un árbol): una persona sujeta la cabeza, otra los pies
y las restantes el pecho y las caderas.
Ate al accidentado a la camilla y trasládelo a un hospital.
Figura ¡Error! No hay texto con el estilo especificado en el documento.-26 Improvisación de Camilla
Respiración Artificial
Muchas circunstancias pueden ocasionar el cese de la respiración (Paro respiratorio); por ejemplo:
descarga eléctrica, traumatismo, atragantamiento, intoxicaciones, etcétera.
La víctima de paro respiratorio se halla inconsciente, no se evidencian sus movimientos
respiratorios y sus labios, lengua y uñas adquieren un color azulado (Cianosis).
Las personas solo pueden sobrevivir sin respirar de 3 a 5 minutos; por lo tanto, en estos casos es
de vital importancia iniciar la respiración artificial lo antes posible.
En caso de Adultos y Niños Mayores
En adultos y niños mayores puede practicarse la respiración artificial boca a boca o boca a nariz.
Elegir entre una de las dos formas no es de gran importancia; usualmente se prefiere la técnica de
boca a boca; la técnica de boca a nariz es útil cuando el paciente está convulsionando o cuando no
es posible abrirle la boca. En cualquier caso:
1. Acueste boca arriba al paciente sobre una superficie plana y aflójele toda prenda que
pueda dificultarle la respiración o la circulación (El cuello de la camisa, la corbata, el
cinturón, etcétera).
2. Limpie las vías respiratorias (Nariz, boca y garganta). Examine la boca. Si observa
cualquier material extraño (Mucosidad, sangre, arena, un chicle, dentadura postiza,
etcétera) voltéele la cabeza hacia un lado y, mientras le mantiene abierta la boca con el
dedo pulgar, limpie la cavidad oral con sus dedos, preferiblemente envueltos con un
pañuelo o con un pedazo de tela limpia (Véase la Figura ¡Error! No hay texto con el
estilo especificado en el documento.-27).
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
Figura ¡Error! No hay texto con el estilo especificado en el documento.-27 Obstrucciones en las Vías Respiratorias
3. Extiéndale la cabeza; con una mano en la frente inclínele la cabeza hacia atrás, y con la
otra mano levante el cuello hasta hacer que la piel de la garganta se ponga tensa (Véase la
Figura ¡Error! No hay texto con el estilo especificado en el documento.-28 A).
Figura ¡Error! No hay texto con el estilo especificado en el documento.-28 Preparación del Paciente para Respiración
Artificial
A
B
4. Elévele la mandíbula; retire la mano del cuello y, con los dedos índice y medio, levante el
mentón, manteniéndole los labios ligeramente separados con el pulgar (Véase la Figura
¡Error! No hay texto con el estilo especificado en el documento.-28 B).
5. Respiración boca a boca. Use los dedos índice y pulgar de la mano que descansa sobre la
frente para cerrarle al paciente los orificios nasales (Véase la Figura ¡Error! No hay texto
con el estilo especificado en el documento.-29 A). Entonces, haga una inspiración
profunda y, abriendo la boca ampliamente, selle sus labios alrededor de los del paciente
(Véase la Figura ¡Error! No hay texto con el estilo especificado en el documento.-29
B).
Figura ¡Error! No hay texto con el estilo especificado en el documento.-29 Respiración Boca a Boca
A
B
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
Respiración boca a nariz. Use la mano que levanta el mentón para cerrar bien la boca del paciente.
Entonces, haga una inspiración profunda y, abriendo la boca ampliamente, selle sus labios
alrededor de la nariz del paciente (Véase la Figura ¡Error! No hay texto con el estilo
especificado en el documento.-30).
Importante: Nunca practique la respiración artificial en personas sanas.
Figura ¡Error! No hay texto con el estilo especificado en el documento.-30 Respiración Boca a Nariz
6. Insufle el aire con firmeza, hasta ver que el pecho del paciente se levanta. Luego retire su
boca y observe cómo se desinfla el pecho del paciente, o acerque el oído a su boca y nariz
para percibir la salida del aire (Véase la Figura ¡Error! No hay texto con el estilo
especificado en el documento.-31). Si esto no sucede, asegúrese de que la vía
respiratoria no está obstruida (Véase la subsección “Atragantamiento”).
Figura ¡Error! No hay texto con el estilo especificado en el documento.-31 Comprobación de Salida del Aire
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
7. Tan pronto perciba la espiración del paciente, tome otra profunda bocanada de aire e
insúflele aire nuevamente.
8. Repita la insuflación entre 10 y 15 veces por minuto; esto es, cada cinco o seis segundos.
9. Cada cuatro minutos haga una pausa (No más de siete segundos) para verificar si el
paciente ya está respirando por sí mismo.
10. Mantenga la respiración artificial hasta que la persona respire por sí misma o hasta que
llegue un médico.
Masaje Cardiaco Externo
Para comprobar si el corazón late con normalidad, palpe el pulso arterial. El término paro cardiaco
significa que el corazón ha dejado de funcionar (Es decir, que ya no late) y, por ende, ya no
suministra sangre al organismo privándolo de oxígeno y nutrientes.
Las personas sólo pueden sobrevivir sin oxígeno entre tres y cinco minutos. Por lo tanto, en los
casos de paro cardiaco, es vital iniciar el masaje cardiaco externo lo antes posible.
El corazón se encuentra detrás del hueso esternón y hacia la izquierda del pecho de las personas.
Este hueso constituye una parte muy importante para el masaje cardiaco (Véase la Figura ¡Error!
No hay texto con el estilo especificado en el documento.-32).
Figura ¡Error! No hay texto con el estilo especificado en el documento.-32 Localización del Corazón
En caso de Adultos y Niños Mayores
1. Acueste boca arriba al paciente sobre una superficie plana y dura (Como el suelo) y afloje
toda prenda que pueda dificultarle la respiración o circulación (El cuello de la camisa, la
corbata, el cinturón, una faja, etcétera).
2. Aplique tres golpes vigorosos sobre la mitad inferior del esternón (Véase la Figura ¡Error!
No hay texto con el estilo especificado en el documento.-33). Inmediatamente palpe el
pulso, pues a veces esto es suficiente para que el corazón empiece a latir de nuevo.
Figura ¡Error! No hay texto con el estilo especificado en el documento.-33 Masaje Cardiaco Externo
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
3. Si persiste la ausencia del pulso, arrodíllese junto al hombro izquierdo del paciente,
coloque la palma de una mano sobre la mitad inferior del esternón y luego, apoye la otra
mano sobre la primera (Véase la Figura ¡Error! No hay texto con el estilo especificado
en el documento.-33).
4. Presione en forma fuerte y rápida, usando el peso de su cuerpo (Sin doblar los codos),
hasta deprimir el pecho de cuatro a cinco centímetros (Véase la Figura ¡Error! No hay
texto con el estilo especificado en el documento.-34). Luego retire la presión sin
separar las manos del tórax del paciente (Esto permitirá que la sangre entre al corazón).
Nota: nunca practique el masaje cardiaco externo en personas sanas.
Figura ¡Error! No hay texto con el estilo especificado en el documento.-34 Presión Fuerte durante el Masaje Cardiaco
Importante: durante la compresión se mantendrán los brazos estirados; los codos no deben
doblarse; los brazos y antebrazos formarán una línea recta con los hombros y manos (Véase
la Figura ¡Error! No hay texto con el estilo especificado en el documento.-34).
5. Repita las compresiones regularmente, con una frecuencia de 60 por minuto; esto es, a un
ritmo de una compresión por segundo.
6. Cada cuatro minutos haga una pausa (No mayor de siete segundos) para palpar el pulso
arterial y verificar si el corazón del paciente ha comenzado a latir por sí mismo.
Continúe el masaje cardiaco hasta que el corazón comience a latir de nuevo o hasta que
llegue un médico.
7. Si el paciente se ha recuperado, manténgalo acostado y abrigado hasta que llegue el
médico. Vigílelo atentamente por si vuelve a presentar paro cardiaco.
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
Hemorragias
La sangre normalmente circula por el cuerpo dentro de vasos sanguíneos denominados arterias y
venas. Las hemorragias ocurren cuando se rompen los vasos sanguíneos y la sangre se derrama
fuera de ellos.
Según dónde se derrame la sangre, las hemorragias se clasifican en los siguientes tipos:
1. Hemorragias externas (Visibles): Cuando la sangre se derrama al exterior del cuerpo a
través de una herida.
2. Hemorragias internas (No visibles): Cuando la sangre se derrama dentro del cuerpo.
La hemorragia interna no puede verse, pero puede sospecharse. Si después de un accidente la
persona está pálida y débil, con la piel fría y tiene pulsaciones muy altas, es probable que tenga
hemorragia interna.
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
En Caso de Hemorragia Externa
El principal peligro cuando la hemorragia es abundante es que la víctima entre en shock (Véase la
subsección “Shock [Conmoción]”). Por lo tanto, será vital contener de inmediato el sangrado.
1. Si el sangrado es abundante:
• Haga que el paciente se acueste.
• Afloje cualquier prenda ajustada (Corbata, cinturón, etcétera).
• Envíe a alguien por ayuda médica mientras usted contiene la hemorragia.
2. Retire la ropa de tal manera que pueda ver las heridas con claridad.
3. Si la herida se halla en una extremidad y no hay huesos fracturados, eleve ese miembro a
un nivel superior al corazón para disminuir la fuerza con que la sangre llega a la herida.
4. Aplique compresión local (Presión directa) sobre la herida.
• Si la herida es pequeña, presione fuertemente sus bordes para contener el sangrado
(Véase la Figura ¡Error! No hay texto con el estilo especificado en el
documento.-35 A).
• Si la herida es grande, forme una almohadilla con un paño limpio o gasa, colóquelo
sobre la herida y presione fuertemente (Véase la Figura ¡Error! No hay texto con
el estilo especificado en el documento.-35 B) hasta que se detenga el sangrado
(Esto puede demorar de 15 a 20 minutos).
Figura ¡Error! No hay texto con el estilo especificado en el documento.-35 Detención de Sangrado en caso de
Hemorragia Externa
A
B
La almohadilla se utiliza para que pueda hacerse presión sobre un área grande, no para
que absorba la sangre. Si el paño con que comprime se empapa de sangre, no lo quite,
póngale otro paño encima y continúe presionando.
De ser posible, utilice materiales estériles para contener un sangrado muy abundante,
pero, si no dispone de ello, no dude en utilizar cualquier trapo limpio o incluso su mano
desnuda para detener la hemorragia.
Una vez detenida la hemorragia asegure bien la almohadilla con una venda y traslade al
paciente a un hospital. No intente quitar el vendaje para revisar la herida pues el sangrado
podría reiniciarse.
5. Si el sangrado de una extremidad continúa siendo abundante a pesar de la compresión
local y la elevación, puede ser indicado aplicar un torniquete como último recurso.
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
El torniquete sirve para comprimir el flujo sanguíneo y detener el paso de la sangre. Puede
improvisarse utilizando una tela de cinco centímetros de ancho (Por ejemplo, una corbata,
una chalina, una media, un pedazo de sábana, etcétera). Nunca utilice cuerdas delgadas ni
alambres porque pueden lacerar la piel.
6. ¿Dónde colocar el torniquete? Esto depende del tipo de hemorragia. En caso de
hemorragia arterial (Sangre de color rojo vivo, que brota con fuerza a chorros
intermitentes), el torniquete se coloca por encima de la herida (Entre la herida y el
corazón).
• En el parte superior, entre el codo y la axila.
• En el parte inferior, en el centro del pliegue inguinal.
Importante: En caso de hemorragia arterial, nunca coloque el torniquete donde el miembro
tenga dos huesos (Por ejemplo, en el antebrazo o en la pierna), pues en estos sitios la
arteria queda protegida entre ambos huesos. Tampoco coloque el torniquete en el tercio
inferior del brazo, donde podrían lesionarse nervios importantes.
En caso de hemorragia venosa (Sangre oscura que brota sin fuerza en forma continua), el
torniquete se coloca cerca de la herida.
7. ¿Cómo colocar el torniquete?
Si el torniquete es lo suficientemente largo, envuélvalo dos veces alrededor del sitio
escogido y hágale medio nudo. Luego, ate los extremos del torniquete a una barra rígida
(Un bastón o un pedazo de madera, por ejemplo) y hágalo girar hasta detener la
hemorragia (Véase la Figura ¡Error! No hay texto con el estilo especificado en el
documento.-36).
Figura ¡Error! No hay texto con el estilo especificado en el documento.-36 Aplicación de Torniquete
Precauciones. El torniquete es un recurso temporal para detener la hemorragia y nunca
debe permanecer ajustado por más de 20 minutos seguidos. Si el médico aún no llega,
aflójelo unos instantes cada 15 ó 20 minutos y vuélvalo a ajustar apenas se reinicie la
hemorragia.
En Caso de Hemorragia Interna
La única ayuda que puede brindarse al paciente en estos casos es acostarlo y mantenerlo
confortablemente abrigado hasta la llegada del médico. También puede ser útil elevarle las
extremidades para que los órganos vitales reciban mayor cantidad de sangre.
Pérdida del Conocimiento
Consideremos dos formas de pérdida del conocimiento:
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
El desmayo. Es una súbita pero breve pérdida de conocimiento debido a una brusca interrupción
de la circulación sanguínea al cerebro. Usualmente no dura más de 5 ó 10 minutos y el paciente se
recupera una vez restablecida la circulación cerebral.
La inconsciencia. Dura más de 5 ó 10 minutos. Puede ser causada por alguna alteración o daño en
el cerebro; por ejemplo, un golpe en la cabeza, un envenenamiento, una asfixia, un ataque
cardiaco, una intoxicación, un coma diabético, etcétera.
En ambos casos, la persona que ha perdido el conocimiento no se entera de lo que ocurre a su
alrededor; no puede hablar con uno ni oye lo que se le dice.
¿Qué Hacer en Estos Casos?
• Mantenga al accidentado acostado boca arriba y confortablemente abrigado.
• Si comienza a vomitar, voltéele la cabeza hacia un lado para facilitar la evacuación.
• No le dé nada por la boca.
• Vigile continuamente la respiración y circulación hasta que llegue la asistencia médica.
• Si el paciente se recupera, manténgalo acostado hasta que se restablezca totalmente.
Atragantamiento
El atragantamiento ocurre cuando algún objeto extraño (Moneda, alimento, hueso, etcétera)
obstruye las vías respiratorias, impidiendo el paso de aire a los pulmones.
La obstrucción de las vías respiratorias se reconoce por la incapacidad para hablar, respirar y
toser. La víctima, desesperada, se coge el cuello (Véase la Figura ¡Error! No hay texto con el
estilo especificado en el documento.-37) y sus labios, lengua y uñas adquieren un color azulado
(Cianosis). Luego, el paciente cae al piso y puede presentar paro cardiorrespiratorio.
El cerebro puede sobrevivir sin oxígeno de tres a cinco minutos. Por lo tanto, el atragantamiento
constituye una emergencia ante la cual no hay tiempo para llamar al médico.
Figura ¡Error! No hay texto con el estilo especificado en el documento.-37 Atragantamiento
En Caso de Adultos y Niños Mayores
1. Revise la cavidad oral e intente extraer el cuerpo extraño con los dedos. Si no lo consigue,
proceda así: aplique la maniobra de Heimlich, que consiste en comprimir los pulmones del
paciente, provocando una tos artificial que moviliza y facilita la expulsión del cuerpo
extraño. La técnica depende del estado del paciente.
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
2. Si el paciente está de pie (Despierto), párese detrás de él y coloque ambos brazos
alrededor de su cintura. Luego, empuñe una mano y póngasela sobre la parte media del
abdomen, de modo que el dedo pulgar de esta mano quede algo por encima del ombligo
(Véase la Figura ¡Error! No hay texto con el estilo especificado en el documento.-38
A).
Coloque la mano abierta sobre la mano empuñada y comprima fuertemente el abdomen
hacia arriba, a modo de un abrazo de oso (Véase la Figura ¡Error! No hay texto con el
estilo especificado en el documento.-38 B).
Puede ser necesario realizar de 6 a 10 compresiones.
Figura ¡Error! No hay texto con el estilo especificado en el documento.-38 Aplicación de la Maniobra de Heimlich
A
B
3. Si el paciente está acostado (Inconsciente), acuéstelo boca arriba, vuélvale la cara hacia
un lado y arrrodíllese sobre él (Véase la Figura ¡Error! No hay texto con el estilo
especificado en el documento.-39).
Apoye la palma de una mano sobre la parte media del abdomen, algo por encima del
ombligo. Luego apoye la otra mano sobre la primera y comprima fuertemente hacia
adelante.
Puede ser necesario realizar de 6 a 10 compresiones.
Figura ¡Error! No hay texto con el estilo especificado en el documento.-39 Aplicación de la Maniobra de Heimlich en
caso de Inconciencia
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
4. Una vez expulsado el cuerpo extraño, limpie la garganta del paciente y proceda a
comprobar la respiración y el pulso. Esté listo para iniciar la respiración artificial en caso de
que sea necesario.
Shock (Conmoción)
El shock o conmoción es una de las complicaciones más frecuentes y peligrosas que acompañan a
las grandes hemorragias, heridas graves, infecciones severas, dolor extremo, quemaduras
extensas, intoxicaciones, ataques al corazón y traumatismos.
En el shock se produce una caída notable de la presión arterial que conduce a una falla de la
circulación, lo cual ocasiona gran deterioro en el funcionamiento celular por la carencia de oxígeno
y otros nutrientes que la sangre aporta.
¿Cómo Reconocerlo?
• La cara de la víctima usualmente está pálida y la piel se halla fría y húmeda (Hay un sudor frío).
• La víctima a veces se queja de frío y de sed, puede tener náuseas y presentar vómitos.
• La respiración es débil y acelerada.
• El pulso, si se nota, es débil y acelerado.
• La presión arterial está muy disminuida (Hipotensión).
• La víctima puede estar intranquila, ansiosa, semiconsciente o inconsciente.
Qué Hacer:
1. Acueste al paciente boca arriba. Abríguelo para que no se enfríe y afloje cualquier prenda
que le dificulte la respiración o la circulación (La corbata, el cinturón, etcétera).
2. Vigile la respiración y el pulso. Esté atento para iniciar la respiración artificial o el masaje
cardiaco, en caso de que sea necesario.
3. Si la hemorragia es la causa del shock, conténgala de inmediato.
4. Levántele las piernas, manteniendo la cabeza en un nivel más bajo que el cuerpo para
favorecer la irrigación sanguínea hacia el cerebro (Véase la Figura ¡Error! No hay texto
con el estilo especificado en el documento.-40 A).
5. Si el paciente está herido en la cabeza, el pecho o la espalda, colóquelo con los hombros
elevados (Véase la Figura ¡Error! No hay texto con el estilo especificado en el
documento.-40 B).
Figura ¡Error! No hay texto con el estilo especificado en el documento.-40 Primeros Auxilios para Pacientes en Estado
de Shock
A
B
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
6. Si el paciente vomita, voltéele la cabeza hacia una lado para facilitar la evacuación o
colóquelo de costado (Véase la Figura ¡Error! No hay texto con el estilo especificado
en el documento.-41).
Figura ¡Error! No hay texto con el estilo especificado en el documento.-41 Posición del Paciente en caso de
Presentarse Vómito
7. La administración de líquidos puede ayudar a tratar el shock o a prevenirlo pero, en
algunos casos, su uso puede ser peligroso.
8. Únicamente se ofrecerá de beber al paciente en los siguientes casos:
• Si está totalmente consciente.
• Si es capaz de tragar, no tiene náuseas ni está vomitando.
• Si no presenta lesiones internas.
De preferencia, suminístrele algún suero de rehidratación oral o, en su defecto, alguna otra
bebida (Té o caldo). Comience ofreciéndole solo algunos sorbos, para asegurarse de que
no vomite. Aumente gradualmente la cantidad hasta medio vaso de líquido cada 15
minutos mientras llega el médico.
9. No le dé ninguna bebida alcohólica ni caliente, puesto que esto dilata los vasos de la
sangre periférica y resta sangre a los órganos vitales.
10. No le suministre nada por la boca si sospecha de alguna lesión interna.
Aparte de los anteriores, existen otros procedimientos de primeros auxilios entre los que se
cuentan los siguientes:
Reanimación Cardiorrespiratoria
El paro respiratorio puede acompañarse de paro cardiaco y, en este caso, recibe el nombre de
paro cardiorrespiratorio.
Ambos pueden presentarse solos pero, al final, uno siempre conduce al otro.
En caso de paro cardiorrespiratorio, debe iniciarse de inmediato la reanimación cardiopulmonar,
combinando el masaje con la respiración artificial.
En caso de Adultos y Niños Mayores:
1. Si dispone de ayuda (Una pareja de reanimadores), haga lo siguiente:
Una persona se arrodilla junto al hombro izquierdo de la víctima para efectuar el masaje
cardiaco a una frecuencia de 60 por minuto (Una compresión por segundo).
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
La otra persona se arrodilla al costado derecho del paciente para practicar la respiración
artificial a una frecuencia de 12 por minuto (Una buena insuflación por cada cinco
compresiones).
2. Si no se dispone de ayuda:
El reanimador se arrodillará junto al hombro izquierdo del paciente e intercalará 15
compresiones del tórax con dos buenas insuflaciones. La frecuencia de las compresiones
será de 80 a 100 por minuto.
Descarga Eléctrica
1. No toque al electrocutado mientras este no se encuentre totalmente aislado de la corriente
eléctrica.
De ser posible, corte la corriente eléctrica o desenchufe el aparato eléctrico que haya
provocado el accidente.
Si esto no es posible, separe a la víctima del artefacto o del alambre eléctrico mediante
algún material seco y que no sea conductor de la electricidad (Por ejemplo, un palo de
madera) (Véase la Figura ¡Error! No hay texto con el estilo especificado en el
documento.-42).
2. Para su propia protección, asegúrese de que el palo de madera y la superficie bajo sus
pies estén secos. Obre con total prudencia para evitar convertirse en una nueva víctima.
3. Si el paciente está inconsciente, vigile la respiración y el pulso y esté presto para iniciar las
maniobras de respiración artificial y masaje cardiaco.
4. Si el paciente está consciente, tome las medidas apropiadas para prevenir el shock.
5. Lleve al paciente a un hospital para el tratamiento de las quemaduras eléctricas, que
pueden ser invisibles en la superficie de la piel, pero extensas en profundidad.
Figura ¡Error! No hay texto con el estilo especificado en el documento.-42 Manera de Separar a la Víctima del Artefacto
Eléctrico
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
Hemorragia Nasal
1. Tranquilice al paciente y haga que se siente con la cabeza hacia atrás (Véase la Figura
¡Error! No hay texto con el estilo especificado en el documento.-43). Pídale que
respire por la boca y que se apriete los orificios de la nariz por unos minutos.
La aplicación de un paño humedecido en agua fría también puede ayudar a detener el
sangrado.
2. Cuando el sangrado se haya detenido, pídale al paciente que descanse por media hora y
que evite levantarse con brusquedad o sonarse la nariz con fuerza durante 48 horas.
3. Si el sangrado se repite continuamente o si persiste después de 30 minutos, llame a un
médico.
Figura ¡Error! No hay texto con el estilo especificado en el documento.-43 Hemorragia Nasal
4.11 Quemaduras
Las quemaduras se clasifican según el daño que causen y no por su extensión.
De primer grado: Son las que llegan sólo a la superficie de la piel y la enrojecen.
De segundo grado: Son las que destruyen la piel y forman ampollas.
De tercer grado: Son las que destruyen la piel y el tejido muscular, con mayor o menor profundidad.
El peligro de las quemaduras depende de su extensión y no del daño.
Una quemadura de primer y segundo grado en una superficie extensa es más peligrosa que una de
tercer grado, de tamaño reducido. Las quemaduras extensas por lo general están acompañadas
por un shock. Todas las quemaduras son dolorosas; por lo tanto, lo primero que se debe hacer es
aliviar el dolor y, dado el caso, tratar el shock.
1. Inmediatamente después de sufrir una pequeña quemadura superficial, ponga el área
quemada bajo un chorro de agua fría (Limpia) o introdúzcala dentro de un recipiente que
contenga agua fría por un lapso que oscile entre 5 y 10 minutos (Hasta que pase el dolor).
2. Si la quemadura es de primer grado (Es decir, si solo hay enrojecimiento y ardor en la piel):
• Aplíquele a la zona afectada vaselina esterilizada o alguna pomada especial para
quemaduras.
• Cubra la zona con una almohadilla gruesa de gasa estéril fijada con esparadrapo.
3. Si la quemadura es de segundo grado:
• No aplique grasa ni aceite.
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
• Cubra el área quemada con una almohadilla gruesa de gasa estéril fijada con
esparadrapo.
• No reviente las ampollas, pues la piel que las cubre constituye la mejor protección
contra la infección.
Precauciones:
No aplique mantequilla, margarina ni cualquier otra grasa o aceite de cocina, pues irritan la
piel y son difíciles de quitar.
No cubra la quemadura con algodón absorbente pues este se adhiere y es difícil de retirar.
En caso de quemaduras graves de tercer grado o muy extensas, la prioridad consiste en
evitar que la quemadura se extienda, calmar el dolor y prevenir el riesgo de infección y
shock.
4. Si la ropa de la víctima está ardiendo:
• Aléjela del fuego, pero evite que corra, pues esto aviva las llamas. Apague el fuego
envolviendo a la víctima con una manta o abrigo, pero evite usar algún material
sintético; protéjale sobre todo la cara, el cuello y las manos. Si no hay una manta
cerca, haga que la víctima ruede lentamente sobre el suelo, tratando de cubrirle la
cabeza. Si hay destrucción total de una parte de la piel, no lave ni moje la región
quemada.
• Si la ropa quemada está adherida a la piel, no intente arrancarla. Solo recórtela con
cuidado alrededor de la zona quemada.
• Cubra la zona con una almohadilla gruesa de gasa estéril.
• Llame a un médico o traslade de inmediato al paciente adonde pueda ser atendido
por un especialista.
Envenenamiento
Algunos venenos producen la irritación inmediata de la boca y del estómago cuando se ingieren.
Otros solo producen síntomas evidentes cuando la sangre los comienza a absorber. Entre los
venenos más comunes se encuentran los siguientes:
Venenos que queman o manchan la boca: Amoniaco, ácido fénico, fenoles, potasa cáustica, soda
cáustica, ácido muriático, ácido nítrico, ácido sulfúrico y yodo.
Venenos que no manchan la boca: Alcohol, arsénico, belladona, ácido prúsico, digitalina, mercurio,
ácido oxálico, insecticidas, etcétera.
Como primera precaución, llame a un médico inmediatamente y déle toda la información posible
sobre la naturaleza del veneno.
El olor que la víctima exhala de la boca muchas veces es un buen indicio.
Con esta información, el médico podrá emplear el antídoto indicado. Cualquiera sea el caso, antes
de que el médico ayude a la víctima, debe tomar las siguientes precauciones:
1. Haga que la víctima vomite. El vómito (Excepto en algunos casos que se indican
posteriormente) siempre elimina parte del veneno contenido en el estómago.
Algunas veces deberá utilizar la fuerza para conseguir su objetivo. Cualquiera de las
siguientes soluciones sirve como vomitivo: agua con bicarbonato de sodio, agua con
mostaza, agua con jabón, agua con aceite, agua salada.
2. Caliente el cuerpo de la víctima. Si fuera necesario, aplíquele respiración artificial.
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
Si la víctima no ha perdido la conciencia o cuando recupere los sentidos, déle té o café
caliente bien cargado.
Existen medidas de seguridad para algunos venenos que, si se adoptan de inmediato,
serán de gran ayuda para el médico.
Venenos:
Acidos sulfúrico, clorhídrico (Muriático) y nítrico. Después de haber provocado el vómito,
suminístrele a la víctima cucharadas de magnesio fluido o leche de magnesia, agua de cal o agua
con bicarbonato. Repita la operación varias veces. Luego déle agua helada para aliviar la sed y el
dolor.
Amoniaco. Si el envenenamiento es por aspiración de vapores o gases de amoniaco, no es
necesario provocar vómitos. Déle a la víctima líquidos ácidos en abundancia (Agua con vinagre o
zumo de limón) y luego algunas cucharadas de aceite o crema de leche. Si el amoniaco (Gas o
líquido) estuvo en contacto con los ojos de la víctima, lávelos con una solución de ácido bórico.
Arsénicos y sus compuestos. Después de haber provocado vómitos, haga que la víctima beba
bastante leche (La leche es el antídoto natural del arsénico).
Cianuros, cianurato de potasio, ácido prúsico, insecticidas. La intoxicación es muy grave. Debe
utilizar vomitivos en abundancia y luego darle a la víctima una cucharada de agua oxigenada,
disuelta en un vaso de agua.
Plomo, carbonato de plomo, tintes a base de plomo. Utilice grandes dosis de sulfato de sodio o de
magnesio después de haber provocado el vómito.
Fenoles, ácido fénico, creosota, creolina. Déle a la víctima leche, agua de cal o huevos crudos
después del vomitivo. Luego, un purgante (Una cucharada de sulfato de sodio o de magnesio
disuelta en un vaso de agua o leche). En caso de quemaduras externas, en la boca o en el rostro,
lávelos con alcohol o con una solución de sulfato de magnesio.
Fósforo: No le dé a la víctima leche ni grasas o aceite. Déle un vomitivo. Luego, magnesio, clara de
huevo y sulfato de magnesio.
Yodo, mercurio o sales derivadas, sales de zinc o de cobre, ácido oxálico (Sal de acederas) u
oxalatos. Déle a la víctima agua con harina de maíz o de trigo; agua de cal, leche de magnesia o
clara de huevo. Después, provoque el vómito.
Potasa cáustica, soda cáustica. No provoque el vómito. Déle a la víctima abundante agua, pura o
con zumo de limón. Después, haga que ingiera manteca o mantequilla derretida, aceite de mesa,
huevos crudos, agua con harina de maíz o de trigo. Si la potasa cáustica o la soda cáustica llegan
a los ojos, lávelos con una solución de ácido bórico.
Sales de plata (Nitrato de plata). Déle a la víctima abundante agua salada y luego un vomitivo. Si
es necesario, repita la dosis.
Conservación de Edificios, Tanques, Canales y Jardines
El mantenimiento de edificios es otro programa que debe ser llevado a cabo con regularidad. Los
edificios en una planta de tratamiento son construidos normalmente de materiales resistentes, para
durar muchos años. Los edificios deben mantenerse en buenas condiciones.
Los jardines mantenidos en buenas condiciones darán una apariencia grata a la planta. Esto es
muy importante cuando lleguen visitantes y le ayudarán a mantener buenas relaciones con el
público en general. Un arreglo a los jardines da mucha apariencia. Generalmente una planta con
muchos jardines y flores dará la apariencia de que la planta es limpia y está operando en las
mejores condiciones, sin embargo una planta sucia, descuidada, mal pintada, dará muy mala
imagen. El operador debe tener muy en cuenta esto.
Estudio y proyecto ejecutivo de red de
atarjeas, colector y estaciones de bombeo en
el municipio de Miguel Alemán, Tamaulipas
Conservación de Edificios
El programa de mantenimiento de edificios depende de la edad, tipo y uso de un edificio. En
edificios nuevos se requiere revisar que todos los accesorios trabajen apropiadamente. Edificios
viejos requieren observaciones cuidadosas y una rápida atención por fugas, equipo descompuesto
(aire acondicionado, calefacción, etc.). Se tiene que dar atención a muchas cosas en edificios, tales
como: sistema eléctrico, plomería, calefacción o refrigeración, ventilación, pisos, ventanas, azoteas
y drenaje y alcantarillas. Realice un chequeo regular de estas cosas y prevenga problemas futuros.
En cada edificio de la planta, cheque periódicamente escaleras, barandales de seguridad,
plataformas y asegúrese que hay un buen alumbrado y barandales de protección. Revise cualquier
alteración o desorden en los edificios, tales como tubería tirada, insuficiente claro libre para pasar
por un camino determinado, alcantarilla destapada, etc. Las áreas de almacén deben estar
organizadas y limpias.
Mantenga todos los edificios limpios y ordenados. Los sanitarios deben encontrarse en perfectas
condiciones de operación y muy limpios. Todas las herramientas de la planta y el equipo debe ser
mantenido limpio y en un lugar apropiado. Pisos, ventanas y paredes deben asearse regularmente
para mantener una buena limpieza. Una planta de tratamiento que se mantiene limpia y ordenada
proporciona un agradable y seguro ambiente de trabajo.
Conservación de Tanques y Canales
Programe inspecciones de tanques y canales durante períodos de bajo flujo. Cambie flujos para
revisar tanques, todas las superficies de metal que estén en contacto con el agua residual y
expuestas a gases del agua residual, deben estar debidamente protegidas con pintura especial. El
recubrimiento debe realizarse cuando la inspección así lo indique. En superficies donde se haya
caído la pintura protectora (por ejemplo en tuberías) hay que limpiar con chorro de arena (sand
blast) o con cepillo de alambre, antes de aplicar alguna pintura.
La pintura para proteger tanques o canales generalmente es del tipo asfáltica. Este mantenimiento
debe ser periódico. En áreas no muy severas, una pintura plástica será suficiente. Vea al experto
en pinturas.
CUIDADO: Drenados periódicos, inspecciones y reparaciones de tanques y canales son
fundamentales, una falla producirá una perturbación fuerte de operación, programe el tiempo de
mantenimiento.
Conservación de Jardines
Si los jardines no han sido arreglados, es responsabilidad del operador mandarlos arreglar. El
arreglo consistirá en poner flores y plantar pasto y árboles; evitar malezas, roedores e insectos;
coloque señales indicando el acceso y dirección a las unidades de tratamiento, dirección de flujo en
tuberías. Los jardines deben estar cercados para mantener alejada a la gente y evitar ingresos no
autorizados. Mantenga bien pintada la tubería y accesorios, así como el campo y evitar así dar la
impresión de tener un montón de chatarra. Adorne su jardín muy bien, esto le ayudará mucho a
mantener buenas relaciones con los visitantes, además, indicará que usted está llevando a cabo un
buen trabajo.
Descargar