MRE Ventanillas de Transito y Atención Personalizada Departamento de Certificación de Firmas - Sub Dirección de Trámites Consulares 2012 Informe de Postulación Informe de Postulación Departamento de Certificación de Firmas - Sub Dirección de Trámites Consulares Ventanillas de Transito y Atención Personalizada A. Información Básica B. Nota: El Equipo Técnico no revisará ninguna postulación que no adjunte este Resumen Ejecutivo a su documentación. El resumen ejecutivo deberá respetar los límites de palabras indicados en cada sección, y presentar la siguiente información: Título de la postulación: Ventanillas de Transito y Atención Personalizada 1. Nombre de la institución que postula: Departamento de Certificación de Firmas Sub Dirección de Tramites Consulares - Ministerio de Relaciones Exteriores 2. Departamento, provincia, distrito: Lima 3. Nombre de la categoría a la que postula: Servicio de Atención al Ciudadano 4. Participación en ediciones anteriores (marque con x y complete): ¿Esta misma experiencia participó en otras ediciones del Premio BPG? Sí ( ) Premio 2005 ( ) Premio 2006 ( ) Premio 2007 ( ) Premio 2008 ( ) Premio 2009 ( ) Premio 2010 ( ) No ( X ) 5. Datos de la persona de contacto: Nombre : Alberto Alejandro Farje Orna Candy Gloria Chávez Gonzáles Juan Amador Padilla Apari Cargo : Sub Director de Trámites Consulares Ex - Sub Directora de Trámites Consulares Jefe del Departamento de Certificación de Firmas E-mail : afarje@rree.gob.pe, cchavezg@rree.gob.pe, jpadillaa@rree.gob.pe, juan_padilla11@hotmail.com Teléfono: 204-3306 204-3327 Celular : 98-92-71046 95-76-49336 Fax : 204-3328 Web : www.rree.gob.pe B. Resumen de la Postulación (máximo 2 páginas) 1. Hoja resumen: En una cara, resumir lo esencial de la práctica. Este resumen debe contener: 1.1. El Programa de Ventanillas de Transito y Atenciones Personalizadas, acerca al funcionario público al ciudadano-usuario que acude a la Oficina de la sede central en Lima, Callao, MAC Lima Norte y acerca a la Administración Pública al lugar donde vive el ciudadano-Usuario brindando este mismo servicio en las Oficinas Desconcentradas de: Tumbes, Piura, Iquitos, Arequipa, Cusco, Puno y Tacna, y puedan realizar sus trámites de atención personalizada, los ciudadanos-usuarios que vienen de interior del país o ciudades alejas en el menor tiempo, mostrando su DNI y su Boleto de Ruta (Pasaje), a fin de evitarles gastos de alojamiento y otros costos de transacción (tiempo, dinero, horas de permiso laboral, etc.), el riesgo de ver frustrados sus trámites y perder sus citas en las misiones extranjeras acreditadas en el Perú. 1.2. El problema. El Departamento de Certificación de Firmas de la Sub Dirección de Trámites Consulares de la sede central del Ministerio de Relaciones Exteriores, atiende diariamente a una población usuaria de 900 a 1000 personas, que realizan trámites de certificación de documentos para que surtan efecto legal en el Perú o el extranjero. Los interesados se desplazaban para hacer estos trámites desde los diferentes conos de la gran Lima, así como de las diferentes regiones de nuestro Perú, a la sede central de la Cancillería en Lima. Así: a) En el pasado los ciudadanos-usuarios, para poder obtener los servicios de certificación (Legalización o Apostilla), además de perder bastante tiempo en desplazarse durante largas horas para llegar al centro de la ciudad o viajar del interior del país a la capital, debían pedir 2 o más días de permiso laboral sin goce haber, incurrir en gastos de transporte público o privado, y eventualmente incurrir en gastos de estadía en Lima. b) El interesado asumía un riesgo muy real de que su trámite se vea frustrado porque sus documentos no contaban con los requisitos establecidos en el TUPA, por no haber realizado previamente una consulta telefónica o visitar la página web de la Cancillería. c) Aunque tal vez lo más estresante, para los ciudadanos-usuarios era las condiciones en la que se les prestaba el servicio, ya que la infraestructura contaba solo contaba con cinco ventanillas a atención (01 ventanilla de informes, 03 ventanillas de recepción de documentos y 01 ventanilla de devolución de documentos), en los que el usuario muchas veces hacía más de dos veces cola en una misma ventanilla (una para la revisión de sus documentos, otra para la recepción de documentos y entrega de ficha de datos y pague al banco y finalmente volvía a la misma ventanilla donde dejo sus documentos para entregar los comprobantes de pago y recibir el ticket para la devolución de documentos), y la devolución de documentos se realizaba en 24 horas para las legalizaciones y 21 días para la Apostilla en su etapa inicial. 1.3. Las medidas adoptadas 1.3.1. Implementación de una nueva infraestructura, que cuente con número suficiente de ventanillas, para brindar un buen servicio de atención al ciudadano-usuario. 1.3.2. Creación de un Sistema Informático de Certificación de Firmas, que genere un registro electrónico, para la Legalización o Apostilla. 1.3.3. Creación de un Sistema Informático de Consulta y Verificación de las Certificaciones que realiza la Cancillería, mediante un enlace de la página web. 1.3.4. Incremento del número de teléfonos del Departamento de Certificaciones, para las consultas en línea. 1.3.5. Dotación de nuevos elementos de seguridad para las certificaciones. 1.3.6. Contratación de personal. 1.3.7. Cambio de la cultura burocrática a cultura de servicio y atención al ciudadano, a través de la capacitación en atención al público y solución reclamos y quejas. 1.3.8. Involucrar a las instituciones peruanas y extranjeras en la consulta de la autenticidad de las certificaciones emitidas, a fin de recuperar la confiabilidad de los documentos públicos peruanos, en el contexto internacional. 1.4. El impacto. 1.4.1. Reducción del tiempo en el trámite de certificación de documentos (Legalizaciones o Apostillas). 1.4.2. Reducción de las días y horas de permiso laboral sin goce haber necesarios para realizar sus trámites. 1.4.3. Reducción de gastos de transporte público o privado y estadía en Lima. 1.4.4. Eliminación del riego de viajar a Lima o sedes de las Oficinas Desconcentradas y ver frustrado sus trámites porque sus documentos no cuentan con los requisitos establecidos en el TUPA. 1.4.5. Disminución de las consultas escritas de las Instituciones Públicas y Privadas y misiones extranjeras acreditadas en el Perú, sobre la autenticidad de las certificaciones emitidas por la Cancillería. 1.4.6. Incremento del grado de confiabilidad de los documentos públicos peruanos por los elementos de seguridad que se les adosa. 1.4.7. Ahorro de tiempo y dinero al obtener sus documentos apostillados, tiempo porque las citas demoraban muchas veces entre 15 a 30 días y costo por que ya no pagan tasa que fluctuaban entre los US$ 20 a US$ 70 por documento. 1.5. Otros puntos centrales. El 30 de setiembre del 2010, fecha en que entro en vigor para el Perú, nuestra adhesión al convenio de la Haya, sobre la Abolición del requisito de legalización para los documentos públicos extranjeros de 1961, este hecho marco en la vida de los trabajadores del Departamento de Certificación de Firmas, un nuevo compromiso con nuestra institución, el Estado peruano y fundamentalmente con la población peruana, porque implico desarrollar un conjunto de esfuerzos para la atender la demanda de los ciudadanos-usuarios de la apostilla de documentos, que van ha surtir efectos en cualquiera de los 96 países signatarios de la Convención de Haya, lo que implico trabajar en esta primera etapa más de 16 horas diarias, incluyendo sábados, domingos y feriados, llegando algunos colegas a enfermarse. Las principales dificultades que tuvimos que afrontar en las primeras versiones del Sistema Informático de Certificaciones, fue que la digitalización de las Apostillas se realizaban externamente al sistema (escaneado) y el llenado de los stiquers de Apostilla se realizaban manualmente, por lo que el tiempo en la devolución de los documentos apostillados fue inicialmente de 21 días, hecho que se fue revertiendo hasta lo que es hoy la versión 3.5. Asimismo, las Instituciones Públicas y Privadas del Perú y del extranjero dudaban de la legalidad y formalidad de este nuevo proceso, primero por el desconocimiento de las normas y segundo porque sus Textos Únicos de Procedimientos Administrativos no han actualizado para este nuevo proceso, por lo que hasta hoy muchas de estas instituciones no reparan en poner trabas a los ciudadanos-usuarios, muy a pesar de las oportunas comunicaciones que realizo la Cancillería. La desconfianza por parte de algunos Estados signatario de la Haya, como Alemania y Grecia a los documentos públicos peruanos, que afrontamos al inicio de este proceso se ha ido revertiéndose progresivamente, hecho que beneficia a nuestros connacionales que viven en estos países, ya que la autenticidad de nuestras certificaciones pueden ser consultadas desde la página web de la Cancillería. 5. Impacto alcanzado: comparar indicadores específicos demostrando claramente qué mejoras o cambios se han dado a raíz de la implementación de la práctica. Antes Después 1. Tiempo de permiso laboral sin goce 1. Tiempo de permiso laboral sin goce haber necesarios para realizar sus haber necesarios para realizar sus trámites: de 1 a 2 días Lima trámites: 1 – 4 horas Lima 2 a 4 días del interior del país 1 a 2 días interior del país 2. Gastos de transporte público o 2. Gastos de transporte público o privado privado (gasolina y otros costos): (gasolina y otros costos): S/. 10.00 – S/. 25.00 – S/. 50.00 Lima S/. 25.00 Lima S/. 200.00 - S/. 800.00 int. del país S/. 50.00 - S/. 100.00 int. del país 3. Gasto en alojamiento en hotel: 3. Gasto en alojamiento en hotel: S/. 20.00 – S/. 50.00 Eliminado (cero) 4. Tiempo de espera para la devolución 4. Tiempo de espera para la devolución de documentos (tal como se atendía de documentos (tal como se atendía tradicionalmente): Legalización 1 día tradicionalmente): Legalización o Apostilla 21 días. Apostilla 15 a 20 minutos, 1, 2, 4 horas o 1 día. 5. Número de documentos que 5. Número de documentos que certificamos (tal como se atendía certificamos (tal como se atendía tradicionalmente): sin importar la tradicionalmente): 1 – 5 doc./usuario cantidad se entregaba en 24 horas. en 1, 2 o 4 horas, (turno de ingreso de documentos). De 6 a más doc./usuario para el día siguiente. 6. Grado de ahorro de dinero a favor 6. Grado de ahorro de dinero a favor de de los connacionales: Cero (0) los connacionales: Hasta US$ 70 por cada documento apostillado. 7. Grado de riesgo de frustración del 7. Grado de riesgo de frustración del trámite del ciudadano: Mediano-Alto trámite del ciudadano: Eliminado (cero), por la información en línea. 8. Grado de riesgo en la demora del 8. Grado de riesgo en la demora del trámite de legalización por parte de trámite de legalización por parte de las las misiones extranjeras acreditadas misiones extranjeras acreditadas en el en el Perú: Alto (por los plazos para Perú: Eliminado (cero) por la Apostilla las citas). de los documentos públicos peruanos. 9. Riesgo de perder días de trabajo y 9. Riesgo de perder días de trabajo y demorar en obtener respuesta a los demorar en obtener respuesta a los trámites que se realizaba en las trámites que se realizaba en las Instituciones Públicas y Privadas, Instituciones Públicas y Privadas, por por las consultas que estas las consultas que estas formulaban por formulaban por escrito a la escrito a la Cancillería sobre la Cancillería sobre la Autenticidad de Autenticidad de las certificaciones: las certificaciones: Mediana –Alto. Casi eliminado (97%) C. Explicación de la Práctica (máximo 12 páginas) (anexos ilimitados) 1. Problemática y situación previa. ¿Qué problema se quería resolver con la práctica? Los problemas que se deseaba resolver eran de 2 tipos: • Los altos costos de transacción en términos de tiempo de permiso laboral sin goce haber necesarios para realizar sus trámites de certificación, gastos de transporte público o privado (gasolina y otros costos), necesidad de viajar a la ciudad sin saber si sus documentos contaban con los requisitos establecidos por el TUPA, gastos en alojamiento (hotel), largo plazo de espera para la devolución de sus documentos, riesgo de demora en sus trámites que ponía en peligro su situación migratoria de los connacionales en el extranjero. • El perjuicio que significaba para el derecho de los connacionales el no poder obtener rápidamente los trámites en las misiones extranjeras acreditadas en el Perú por la demoras de las citas para la legalización de los documentos públicos peruanos y por la consultas que estas hacían muchas veces sobre la autenticidad de las mismas, ya que estas se realizaban manualmente por medio de sellos y llenados a manualmente, lo que demoraba la gestión del cobro de sus pensiones y otros actos y procesos civiles, gestiones y transacciones bancarias, etc., que realizaban en representación de sus familiares que residen en el extranjero. ¿Qué hizo que se originaba ese problema (causas)? • • • • • Alta tasa de emigración de peruanos a los diferentes países de América del Norte, Sur, Europa y Asia, con el consiguiente crecimiento de las comunidades de peruanos en el exterior. La inadecuada distribución de la infraestructura y el hacinamiento en el que se desarrollaba la atención al ciudadano-usuario. El sistema tradicional que se utilizaba para la certificación de los documentos públicos peruanos a través de los sellos y llenados manuales, que abrían las puertas para el alto grado de falsificación que se dio en un momento y desacredito internacionalmente a nuestro documentos públicos. Los altos costos de transporte y alojamiento que pagaban los usuarios en Lima para realizar sus trámites de certificación. Las altas tasas que cobraban las misiones extranjeras acreditadas en el Perú para legalizar los documentos certificados por la cancillería. ¿Cómo afectaba ese problema al ciudadano? Los ciudadanos-usuarios que realizaban sus trámites de certificación de documentos en la Cancillería, se estresaban por la pérdida de tiempo en realizar largas colas, en algunos casos más de dos veces en una misma ventanilla, además de la demora de 24 horas para la entrega de sus documentos. Asimismo, tener que esperar largos plazos para legalizar sus documentos en las misiones extranjeras acreditadas en el Perú y encima tener que pagar altas tasas. Al final los ciudadanos-usuarios obtenían las certificaciones con altos costos de transacción y riesgos de consecuencias legales, tal como se ha explicado líneas atrás. Se sugiere presentar datos (indicadores) que permitan ilustrar estas consecuencias y el perjuicio a los ciudadanos y/o clientes. Gasto en alojamiento en hotel Tiempo de permiso laboral sin goce haber necesarios para realizar sus trámites: de 1 a 2 días Lima, 2 a 4 días interior del país Tiempo de espera para la devolución de documentos (tal como se atendía tradicionalmente): Gastos de transporte público o privado: S/. 25.00 – S/. 50.00 Lima S/. 200.00 a S/. 800.00 int. del país Grado de riesgo de frustración del trámite del ciudadano: Riesgo de frustración del trámite del ciudadano por falta de información de los requisitos que deben contener sus documentos para ser certificados: Riesgo de perder días de trabajo y demorar en obtener respuesta a los trámites que se realizaba en las Instituciones Públicas y Privadas, por las consultas que estas formulaban por escrito a la Cancillería, sobre la autenticidad de las certificaciones: Grado de riesgo en la demora del trámite de legalización por parte de las misiones extranjeras acreditadas en el Perú: Número de documentos que certificamos (tal como se atendía tradicionalmente): S/. 40.00 a S/. 100.00 1 a 2 días, que en el caso de los salarios más bajos, de S/. 25.00 – S/. 70.00 Lima de S/. 50.00 – S/. 140.00 interior del país 1 día para la legalización de documentos – 21 días para la Apostilla de documentos. El transporte público en Lima es muy deficiente y por la distancia entre las diferentes Instituciones Públicas o Privadas o las misiones extranjeras acreditadas en el Perú, muchos ciudadanos-usuarios, deben recurrir al servicio de taxis, para poder obtener sus trámites en el día y retornar a sus domicilios en Lima o el interior del país. Mediano-Alto, por la escasa información telefónica que se brindaba y por la poca difusión que existía. Mediano-Alto, debido a que no podían saber con certeza si contaban con los requisitos, pues aun cuando los hubiesen leído en la página web, no podían interactuar con un funcionario que les confirmara si los documentos que iban a llevar eran los correctos o contaban con las formalidades del caso. Mediano-Alto. Por la demora que existía en obtener respuesta a los trámites que se realizaba en las Instituciones Públicas y Privadas, por las consultas que estas formulaban por escrito a la Cancillería sobre la Autenticidad de las certificaciones. Alto, por los excesivos plazos que ponían las misiones extranjeras acreditas en el Perú para otorgar citas para los trámites de legalización de los documentos peruanos. Por la cantidad de sellos empleaban para este proceso de certificación y la forma manual en que se consignaban los datos de las autoridades firmantes en las mismas y la verificación de firmas a través del sistema se realizaban una por una, los documentos se entregaba sin importar la cantidad, en 24 horas (al día siguiente). Grado de ahorro de dinero a Cero, puesto que nuestros connacionales tenían que favor de los connacionales pagar tasas para la legalización de sus documentos que fluctuaban entre los US$ 20 hasta los US$ 70 por cada documento. 1. Explicación de la práctica. a. Descripción (media página) ¿En qué consistió la práctica? Consiste en un cambio de cultura de servicio al implementar un nuevo Sistema Informático de Certificación de Firmas que vincula y une los procesos de Legalización y Apostilla en uno solo, en la que se visualice automáticamente las firmas de las autoridades firmantes y se genere automática la digitalización en el sistema de certificaciones que realiza la Cancillería, el mismo que debe contar con nuevos elementos de seguridad como los hologramas tridimensionales numerados. Generar un registro electrónico de las certificaciones que se realiza tanto de las Legalizaciones como Apostillas, para que a partir de estos datos almacenados en la base de datos se construya un sistema de consulta a través de la página web: rree.gob.pe de la Cancillería, en el enlace habilitado para este propósito, con el fin de poner a disposición de las entidades receptoras de los documentos certificados, este sistema de consulta y verificación; y evitar de esta manera demora en las consultas burocráticas entre instituciones mediante documentos escritos y demás inconvenientes a los ciudadanos-usuarios y connacionales en el extranjero. Para realizar los trámites de certificación de firmas, los ciudadanos-usuarios previamente pueden realizar sus consultas telefónicas a través de la central de la Cancillería, la misma que deriva a nueve líneas telefónicas habilitadas a los certificadores para informarles los requisitos que deben contener sus documentos para poder ser certificado (Legalizado o Apostillado), de tal manera que los ciudadanosusuarios tengan el 100% de seguridad al momento de realizar sus trámites y se le pueda entregar en el menor tiempo posible sus documentos certificados y evitarle en incurrir en gastos innecesarios de transporte y otros costos. ¿Qué es lo innovador y creativo? • El uso herramientas de tecnología informática como la elaboración de un aplicativo a través del Sistema Informático de Certificación de Firmas SAE, versión 3.5. • Se ha automatizado los procesos de la línea de producción desde la etapa de verificación de documentos hasta la emisión del documento certificado. • Generación de un registro de documentos en un esquema back office. • Lograr una cambiar la cultura burocrática a la cultura de servicio en beneficio de la población usuaria. • Lograr que el sistema contenga las firmas de las autoridades firmantes y estas automáticamente generen una vista alternativa de consulta para los certificadores, el cual reduce sustancialmente en el tiempo de proceso de certificación, que redunda en beneficio del usuario. • La implementación de un sistema de consulta y verificación externa de las certificaciones a través de la página web de la Cancillería. • Implementación de mecanismos de seguridad física mediante hologramas numerados, que respaldan los elemento de seguridad que genera el sistema como es la serie, número y registro electrónico alfa-numérico. • Involucrar a las demás entidades Públicas y Privadas del Perú y del extranjero, para que consulten interactivamente sobre la autenticidad de las certificaciones emitidas por la cancillería. ¿Qué beneficios trae para el ciudadano? Se sugiere presentar datos (indicadores) que permitan ilustrar dichos beneficios • • • • • • • • • Tiempo de permiso laboral sin goce haber necesarios para realizar sus trámites: 1 – 4 horas en Lima, lo que significa la pérdida de sólo S/. 4.00 a 8.00 del salario por hora y 1 a 2 días del interior del país a las Oficinas desconcentradas lo que le significa una pérdida de sólo S/. 50.00 a S/. 140.00. Gastos de transporte público o privado (gasolina y otros costos): S/. 10.00 a S/. 25.00 los que viven en Lima y de S/.50.00 a S/. 100.00 los que vienen del interior del país, es decir, un ahorro de más del 85%. Gasto en alojamiento en hotel: se eliminó con la atención personalizada a las personas que vienen del interior del país mostrando su DNI y boletos de ruta, generando el ahorro del 100% Lima y el 50% en las sedes de las oficinas desconcentradas. Tiempo de espera para la devolución de los documentos en atención personalizada: - Usuarios comprendidos en la Ley Nº 28683, los que vienen del interior del país y los que tienen citas en los consulados, con la entrega de sus documentos entre 15 a 20 minutos. - Los que tramitan sus documentos entre 8:30 a 9:00 a.m., se entrega a las 10:00 a.m. - Los que tramitan sus documentos entre 9:01 a 10:00 a.m., se entrega a las 12:00 p.m. - Los que tramitan sus documentos entre 10:01 a 11:00 a.m., se entrega a las 03:00 p.m. - Los que tramitan sus documentos entre 11:01 a 02:00 p.m., se entrega al día siguiente. Logrando una reducción de más de 19 horas para la devolución de sus documentos. Grado de ahorro de dinero: a favor de los connacionales de tasas que van desde los US$ 20 a US$ 70, para quienes solicitan la Apostilla de los documentos públicos peruanos y que van ser remitidos a los países signatarios del Convenio de la Haya. Grado de ahorro: más de S/. 150.00 a S/. 700.00 en el caso de los usuarios que vienen de las ciudades del interior del país. Grado de riesgo de frustración del trámite del ciudadano: se redujo en más del 90%, por la gran cantidad de consultas telefónicas que se atiende diariamente y por las consultas a la página web de la Cancillería. Grado de riesgo de perder horas de trabajo y demora para obtener respuesta a los trámites que se realizaba en las Instituciones Públicas y Privadas, por las consultas que estas formulaban por escrito a la Cancillería sobre la autenticidad de las certificaciones, estas se redujeron en más del 95 %. A pesar de la gran demanda de la certificación de documentos que diariamente realizamos, con este nuevo sistema se mantienen los plazos de entrega en el día sin mayor inconveniente logrando un ahorro de tiempo en el usuario para realizar sus trámites. Relacionarla con la categoría a la que postula En esta práctica, se da lo siguiente: • Se mantiene con el ciudadano-usuario una comunicación activa y se le proporciona información de calidad y orientada a la reducción de pasos, gastos innecesarios, requisitos y plazos, estableciendo procedimientos eficientes, legales, predecibles y fáciles de entender. • • Se automatizaron ciertas fases del procedimiento de certificación de firmas. Se eliminaron las grandes colas, largas horas y días de espera, desplazamientos innecesarios hacia la sede central para realizar sus trámites por la implementación del sistema en las oficinas desconcentradas Se eliminaron los riesgos de frustración del ciudadano-usuario, a que sus documentos sean observados por la falta de requisitos, asistir personalmente a tramitar sus documentos, beneficiando a un gran número de ciudadanosusuarios, tal como se puede ver en las siguientes imágenes y cuadros: • Atenciones en la Infraestructura del Jr. Ucayali Nº 380, Sótano 1- Año 2009 Antes - Las grandes colas para el ingreso al Local Antes - Las grandes colas que se formaban en las tres ventanillas de recepción de documentos, recepción de comprobantes de pago y entrega de tickets Antes - Las grandes colas para el pago al banco Atenciones Realizadas durante el Año 2009 Enero 25,016 NUMERO DE CERTIFICA. PAGANTES REALIZADAS 40,383 Febrero Marzo Abril Mayo Junio Julio Agosto Setiembre Octubre Noviembre Diciembre TOTAL 27,013 27,401 26,789 25,819 23,242 24,397 25,464 23,426 21,834 22,095 20,664 293,160 42,147 43,480 37,805 36,521 39,000 40,083 42,618 38,604 35,790 35,447 31,815 463,693 PERSONAS ATENDIDAS MES • NUMERO DE CERTIFICA. GRATUITAS REALIZADAS 2.272 3,297 2,404 1,696 1,684 1,788 1,872 1,901 1,745 1,280 1,411 1,074 20,154 RECAUDACIÓN 924,770.70 965,166.30 995,692.00 865,734.50 836,330.90 893,100.00 917,900.70 975,952.20 884,031.60 819,591.00 811,736.30 728,563.50 10,618,569.70 PLAZO DE ENTREGA DE DOCUMENTOS COSTO Y TIEMPO PARA EL USUARIO 24 Horas Tenían que pagar tasas en las misiones extranjeras acreditadas en el Perú (US$ 12 a US$ 70) y sacar citas que tardaba muchas veces más de 45 días. Los ciudadanos–usuarios y empresas nacionales, pueden realizar sus trámites y ahorrarse las altas tasas que cobraban las misiones extranjeras acreditadas en el Perú con sede en Lima, gastos de pasajes y estadía para permanecer en la capital por más de dos días en muchos casos, lo que ocasionaba un ahorro de aproximado de S/. 700.00 como mínimo. Si multiplicamos esto por el número de ciudadanos que vienen del interior del país que es aproximadamente el 35% de los usuarios que se atiende anualmente, que vienen a realizar sus trámites a la sede central, para obtener las certificación de sus documentos, tal como se muestra en estos cuadros estadísticos consolidados en las siguientes páginas desagregado por año: IMPACTO DE LA ATENCIÓN PERSONALIZADA 2010 – 2011 TIPO DE ACTUACIÓN REALIZADA NUMERO DE ACTUACIONES NUMERO DE PERSONAS ATENDIDAS Certificación 363,662 523,720 Apostilla 192,959 316,797 AHORRO APROX. ESTADIA EN LIMA, ODES P/PERSONA S/. 10 a 25 50 a100 10 a 25 50 a100 AHORRO APROX. DE LA COMUNIDAD ATENDIDA S/. AHORRO EN EL PAGO DE TASAS A LA MISIÓN EXTRANJERA ACREDITADAEN EL PERÚ 16,985,437 10,986,270 RECAUDACION S/. 12,099,997.64 US$ 12,255865 7,354,798.60 IMPACTO DE LA ATENCIÓN PERSONALIZADA 2010 2010 MES Enero Febrero Marzo Abril Mayo Junio Julio Agosto Setiembre Octubre Noviembre Diciembre TOTAL 22,980 26,473 27,331 22,408 22,964 26,708 20,825 25,649 23,314 653 10,083 13,223 8,384 13,201 9,455 10,591 NUMERO DE CERTIFICA. PAGANTES REALIZADAS 38,751 41,346 45,510 38,032 38,098 36,863 36,419 42,274 37,380 924 14,020 19,870 15,830 23,420 14,267 20,675 NUMERO DE CERTIFICA. GRATUITAS REALIZADAS 1,542 1,616 1,311 1,201 1,706 1,439 1,483 1,322 1,248 0 48 0 39 0 31 0 284,242 463,679 12,986 TIPO DE CERTIFIC. PERSONAS ATENDIDAS Certifica. Certifica. Certifica. Certifica. Certifica. Certifica. Certifica. Certifica. Certifica. Apostilla Certifica. Apostilla Certifica. Apostilla Certifica. Apostilla RECAUDACIÓN 899,798.22 960,054.12 1,056,742.20 883,103.04 884,635.56 855,958.86 845,649.18 981,602.28 867,963.60 21,455.28 325,544.40 461,381.40 367,572.60 543,812.00 331,279.74 480,073.50 10,766,625.98 PLAZO DE ENTREGA DE DOCUMENTOS COSTO Y TIEMPO PARA EL USUARIO 24 Horas Pago de Tasas desde (US$ 12 a US$ 100) y sacar citas que tardaba muchas veces más de 45 días. 24 Horas 21 días 24 Horas 21 días 24 Horas 21 días 24 Horas 15 días (1) (2) (1) (2) (1) (2) (1) (2) (1) Los documentos certificados, obligatoriamente tienen que ser legalizados por las misiones extranjeras acreditadas en el Perú, por lo que deben seguir pagando la tasa vigente de acuerdo al Reglamento Consular del país receptor de los documentos. (2) Los documentos Apostillados, ya no necesitan ser legalizados por las misiones extranjeras acreditadas en el Perú, surten efecto legal de frente en las Instituciones del país receptor del documento. IMPACTO DE LA ATENCIÓN PERSONALIZADA 2011 2011 MES Enero Febrero Marzo Abril Mayo Junio Julio Agosto Setiembre Octubre Noviembre Diciembre TOTAL 11,242 15,465 NUMERO DE CERTIFICA. PAGANTES REALIZADAS 16,327 25,648 NUMERO DE CERTIFICA. GRATUITAS REALIZADAS 57 12,961 12,202 13,248 16,064 7,168 13,617 10,929 14,804 12,663 14,703 7,333 13,429 8,322 11,484 8,299 11,748 7,242 12,764 8,319 10,228 9,362 8,783 272,379 16,098 24,982 16,149 26,501 12,292 20,977 13,670 23,151 13,091 20,371 12,277 19,195 14,086 21,796 14,051 22,203 12,308 18,511 14,300 19,082 7,661 9,491 414,218 21 TIPO DE CERTIFIC. PERSONAS ATENDIDAS Certifica. Apostilla Certifica. Apostilla Certifica. Apostilla Certifica. Apostilla Certifica. Apostilla Certifica. Apostilla Certifica. Apostilla Certifica. Apostilla Certifica. Apostilla Certifica. Apostilla Certifica. Apostilla Certifica. Apostilla 32 23 48 32 48 50 1 34 8 38 23 79 15 81 38 628 RECAUDACIÓN 383,684.50 602,728.00 378,303.00 587,077.00 379,501.50 622,773.50 288,862.00 492,959.50 321,245.00 544,048.50 307,638.50 478,718.50 288,509.50 451,082.50 331,021.00 512,206.00 330,198.50 521,770.50 289,238.00 438,008.50 336,050.00 448,427.00 180,033.50 223,038.50 9,724,123.00 PLAZO DE ENTREGA DE DOCUMENTOS Atención preferencial: Los personas de la Ley Nº 28683, los que vienen del interior del país y los que tienen cita: 15 a 20 minutos. Los que dejan de: 8:30 a 9:00 a.m. – 10:00 9:01 a 10:00 a.m. – 12:00 10:01 a 11:00 a.m. – 03:00 11:01 a 02:00 p.m. – al día siguiente. (1) Los documentos certificados, obligatoriamente tienen que ser legalizados por las misiones extranjeras acreditadas en el Perú, por lo que deben seguir pagando la tasa vigente de acuerdo al Reglamento Consular del país receptor de los documentos. (2) Los documentos Apostillados, ya no necesitan ser legalizados por las misiones extranjeras acreditadas en el Perú, surten efecto de frente en las Instituciones del país receptor del documento. COSTO Y TIEMPO PARA EL USUARIO (1) (2) (1) (2) (1) (2) (1) (2) (1) (2) (1) (2) (1) (2) (1) (2) (1) (2) (1) (2) (1) (2) (1) (2) Atención Actual Infraestructura del Jr. Miro Quesada N° 263 – intersección con el Pasaje Acuña N° 155 – Jr. Lampa N° 580 Ventanillas Atención y Verificación Ventanillas de Banco - Recaudación Ventanillas de recepción de Documentos Anexa. Un video de 5 minutos, de la fluidez de atención de las ventanillas de transito. b. Objetivos (puede haber un objetivo principal o general y varios secundarios o específicos) ¿Qué se buscaba lograr con la práctica (objetivo/s)? • Reducir los costos de transacción del ciudadano-usuario para obtener el servicio de certificación y del funcionario público para brindar un mejor servicio, en especial disminuyendo los siguientes factores que afectaban los derechos de los usuarios: • • • • Reducir de días de permiso laboral sin goce de haber necesarios para realizar sus trámites, a horas en Lima y días en las oficinas desconcentradas. Disminuir el riesgo de frustración del ciudadano-usuario al momento de realizar sus trámites, en base a una buena información telefónica que se brinda. Evitar gastos de transporte público o privado y alojamiento (hotel), a los ciudadanos-usuarios que bien del interior del país a Lima o van a las sedes de la oficinas desconcentradas. Disminuir el tiempo de entrega de los documentos certificados. Reducir sustancialmente el tiempo de demora en los trámites de los ciudadanos-usuarios, referente a la consulta de las Instituciones Públicas y privadas, así como las misiones extranjeras que realizaban sobre la autenticidad de las certificaciones emitidas por la Cancillería. Dotar de un sistema de consulta interactiva desde la ruta web, que se encuentre a disposición de los usuarios e Instituciones y misiones diplomáticas las 24 horas del día. Reducir el alto grado de desconfianza que tenían las autoridades extranjeras sobre la autenticidad de las certificaciones en los documentos públicos peruanos. Eliminar el alto costo de las tasas que imponían las misiones extranjeras acreditadas en el Perú, con la apostilla de los documentos públicos peruanos, incentivando de esta manera a que los ciudadanos-usuarios que radican en el extranjero regularicen su situación migratoria y no vean frustrados sus proyectos personales y familiares. ¿Cómo contribuyó la práctica a cumplir el objetivo y/o a resolver el problema señalado en el punto 1? • • • • • • • • El tiempo de permiso laboral sin goce haber necesarios para realizar sus trámites se redujo 1 - 4 horas en Lima, lo que significó la pérdida de sólo S/. 4.00 a 8.00 del salario por hora, y 1 a 2 días del interior del país que acuden a las Oficinas desconcentradas lo que le significa una pérdida de sólo S/. 50.00 a S/. 140.00. Se redujo los gastos de transporte público o privado (gasolina y otros costos) de S/. 10.00 a S/. 25.00 los que viven en Lima y de S/.50.00 a S/. 100.00 los que vienen del interior del país, es decir, un ahorro de más del 85%. Se eliminó los gastos de alojamiento en hotel, con la atención personalizada a las personas que vienen del interior del país mostrando su DNI y boletos de ruta, generando el ahorro del 100% Lima y el 50% en las sedes de las oficinas desconcentradas. Se redujo el tiempo de espera para la devolución de los documentos certificados, siendo entregados el mismo día, a los ciudadanos-usuarios que acuden entre las 8:30 y las 11:00 a.m. y de esta manera pueden realizar el mismo día sus trámites en las misiones extranjeras acreditadas en el Perú, con sede en Lima. Se redujo el grado de frustración del trámite del ciudadano-usuario en más del 90% de que sus documentos sean observados por no contar con los requisitos establecidos por el TUPA; y de esta manera se pueda realizar el trámite deseado. Se redujo en más del 95% el riesgo de perder días de trabajo por los plazos en la entrega de documentos certificados y sobre las consultas que realizaban las instituciones públicas y privadas y misiones extranjeras sobre la autenticidad de las Certificaciones a la Cancillería. Se incrementó el número de documentos públicos peruanos para Apostillar y de esta manera se ha generado un ahorro para los connacionales de pagar altas tasas que fluctúan entre los US$ 20 a US$ 70 por documento. Se incrementó el grado de ahorro en dinero de S/. 150.00 a S/. 700.00, para los usuarios que vienen del interior del país a realizar sus trámites de certificaciones, por la atención personalizada que se les brinda. c. Público objetivo ¿A quién (grupos de personas, instituciones, áreas de la organización, etc.) se quería beneficiar con la práctica? • • • • A la gran comunidad de peruanos que residen en los diferentes países del mundo, que, ascendente a aproximadamente 3, 000,000 de connacionales, que muchos de ellos buscar regularizar su situación migratoria. A los estudiantes y profesionales que buscan estudiar y reforzar sus conocimientos en los países desarrollados. A las empresas privadas y exportadoras, para que realicen negocios con países del extranjero, en el marco de los TLCs. A las Instituciones Públicas o Privadas y misiones extranjeras acreditadas en el Perú, para que verifiquen en tiempo real la autenticidad de los documentos certificados por la Cancillería. ¿Cómo se identificaron las características los beneficiarios (número, preferencias, necesidades, etc.)? • • Observando las condiciones en que se atendían. Escuchando las sugerencias que nos dejaban por escrito los ciudadanos-usuarios. • • • • Las encuestas en papel realizadas a los ciudadanos-usuarios. Observando las experiencias de otras instituciones. Observando las experiencias de los países vecinos, desarrolladas en materia de certificación de documentos públicos. Escuchando el clamor de nuestros connacionales que residen en el extranjero, que se quejaban por el tiempo y costo que les ocasiona obtener un documento certificado. d. Plazos ¿Entre qué fechas se desarrolló la práctica? Entre enero de 2009 y diciembre de 2010, la práctica era desarrollada de la manera tradicional, mediante sellos y llenados manualmente, es decir, sin un Sistema Informático de Certificación de Firmas, esto generaba que se formaran largas colas para realizar los trámites de certificación y devolución de documentos, generando una atmósfera bastante caótica e incómoda, muchas veces estresante para los usuarios. Lo que se ha cambiado con la forma como se procesa y atiende actualmente. ¿Cuáles fueron los plazos para cada etapa del proyecto (planeamiento, diseño, implementación, seguimiento, difusión)? • • • • Planeamiento y diseño: Junio 2009 – Mayo 2010 (Elaboración del Sistema) Implementación inicial o Plan piloto: Setiembre 2010-Diciembre 2010 (1era Fase) Reformulación: Enero 2011 Implementación de programa reformulado: Febrero 2011 hasta la fecha. ¿Cuánto tiempo tiene la práctica en funcionamiento y hasta cuándo lo estará? En su versión tradicional, desde julio de 1992 y tal como es ahora, 1 año y 2 meses. Sigue funcionando y no tiene plazo final. Seguirá funcionando mientras exista la demanda de la comunidad de peruanos en el exterior, que requieran los servicios de la certificación de los documentos públicos peruanos y de los documentos consulares para realizar sus trámites en el Perú. e. Medidas adoptadas ¿Qué actividades y medidas se realizaron como parte de la implementación de la práctica? 1ero. Implementación del Sistema Informático de Certificación de Firmas La Oficina de Tecnologías de la Información (OTI) en coordinación la el Departamento de Certificación de Firmas, ha desarrollado el Sistema Informático de Certificación de Firmas SAE, para ser utilizados vía web, lo que permite a los funcionarios del Ministerio de relaciones exteriores debidamente acreditados, a registrar las certificaciones (Legalizaciones y Apostillas) y consultar los registros de las certificaciones realizadas. Asimismo, este sistema tiene la capacidad de resolver las consultas de información que realicen las entidades públicas o privas, las misiones extranjeras acreditadas en el Perú y cualquier persona externa al MRE, mediante la visualización de los archivos digitales de los registros de certificación realizados por las diferentes dependencias o sedes del MRE, de los documentos certificados, de manera que estos puedan verificar los datos que contienen las certificaciones y con ello la autenticidad de los registros. El Sistema podrá ser utilizado por todos los usuarios de las Dependencias del Ministerio de Relaciones Exteriores que haya sido debidamente autorizado para acceder al mismo. 2do. Implementación de una nueva infraestructura y apoyo logístico • Local. Se buscó un local más amplio y con dos puertas de acceso, sin muchos desniveles, a fin de cumplir con las recomendaciones realizadas por Defensa Civil, en cuyo ambiente se ha dispuesto la implementación de: ocho (08) ventanillas de verificación de documentos, cuatro (04) ventanillas para el banco, ocho (08) ventanillas de recepción de documentos y tres (03) ventanillas para la devolución de documentos, con pasadizos espaciosos demarcados con rótulos de la ubicación de las áreas, para que los ciudadanos-usuarios se desplazase de manera cómoda, rápida y esta manera puedan agilizar sus trámites. Asimismo, el local cuenta con servicios higiénicos para damas, varones y personas discapacitadas, así como un ascensor para las personas con discapacidad que acudan con sillas de rueda. • Área de espera Esta área es diferente al área de atención. La idea es que los ciudadanos-usuarios que ingresen al área de atención solo cuando van a ser efectivamente atendidos. Ellos no podrán esperar en el área de atención, cuenta con aire acondicionado para el verano y calefacción en invierno. El área de espera para la atención en las ventanillas de verificación es amplia y están demarcadas con cintas para el tránsito de los usuarios y el área de espera para la devolución de documentos cuenta con sillas para que los usuarios puedan esperar cómodamente hasta la hora indicada para la devolución de sus documentos, esta área además cuenta con un franelografo en el cual está publicado el TUPA vigente de la Cancillería y otros avisos importantes. • Área de Atención Esta zona es donde los usuarios son atendidos por los funcionarios públicos administrativos. Es amplia y cuenta con aire acondicionado en verano y calefacción en invierno. En esta zona se han habilitado los escritorios, cajoneras y estantes, para la comodidad de los trabajadores y brinden un mejor servicio a los ciudadanos-usuarios. • Seguridad El personal de seguridad, brinda apoyo constante al ciudadano-usuario para su desplazamiento de acuerdo al orden de las ventanillas, de manera que puedan ser atendidos rápidamente y sin problemas y puedan obtener los ciudadanos-usuarios en el menor tiempo sus documentos certificados, evitando perdidas de las pertenencias y alteraciones del orden. • Equipos y sistemas tecnológicos Los equipos de cómputos asignados a los funcionarios públicos administrativos, cuentan con todos los programas y fundamentalmente con el sistema de Fichas Atahualpa, para la verificación de las firmas de las autoridades firmantes que expiden los documentos públicos peruanos y de esta manera evitarle inconvenientes a los usuarios en la observación de sus documentos por no contar con los requisitos establecidos por el TUPA, y de esta manera brindar un eficiente servicio al usuario. 3ro. La Implementación de un Sistema Informático certificaciones emitidas de Consulta externa de las Se creó un sistema informático de consulta y verificación de las certificaciones emitidas por el Departamento de Certificación de Firmas y demás dependencias del MRE, mediante un enlace desde la página web institucional de consulta externa, de fácil acceso para los usuarios, Instituciones públicas y privadas y las misiones extranjeras acreditadas en el Perú, para que ellas puedan verificar la autenticidad de las certificaciones que emite la Cancillería en sus respectivas dependencias, de manera fácil e interactiva. Este enlace puede ser visto en la dirección web: http://www.rree.gob.pe/portal/enlaces.nsf/3F08CF720C1DBF4805256DE20052913D/5 0088D8B8A4BD636052577C1006E9002?OpenDocument Las consultas sobre las certificaciones, se pueden realizar en la dirección web: https://apostillaconsulta.rree.gob.pe/consulta/frmConsultaApostilla.aspx En la cual se muestra la siguiente ventana de fácil acceso: 4to. Se incrementó las líneas telefónicas Se incrementaron el número de líneas telefónicas, para brindar un mejor servicio de información en línea y de esta manera disminuir los riesgos de frustración que existía por parte los ciudadanos-usuarios, que al llegar a las ventanillas hacer atendidos por los funcionarios sus documentos eran observados, hecho que les causaba malestar por la demora de tiempo en obtener sus documentos certificados, ocasionándoles perjuicios de tiempo y dinero. 5to. Dotación de nuevos elementos de seguridad Se adiciono a las certificaciones un holograma tridimensional numerado como elemento de seguridad, el mismo que puede ser visualizado en el sistema informático de consulta y verificación, brindándole mayor seguridad a las certificaciones emitidas y por ende recuperar la confiabilidad de los documentos públicos peruanos. 6to. Contratación de Personal y Capacitación en atención al público y solución reclamos y quejas Se realizó la contratación mediante concurso público de de nuevos funcionario administrativos para la atención en las ventanilla de informes y recepción de documentos, los mismos que previamente fueron capacitados con cursos y talleres de atención al público y solución de reclamos y quejas, a fin de brindar un buen servicio al ciudadano-usuario. La implementación de todas estas actividades han conllevado a brindar un servicio personalizado, basados en información oportuna que se brinda vía telefónica a los usuarios y la celeridad con que atienden los funcionarios de las ventanillas, para solucionar los diversos casos que los usuarios exponen para la obtención de sus documentos certificados, hecho que sin lugar a duda ha permitido atender en el menor tiempo los requerimientos de los ciudadanos-usuarios, satisfaciendo sus necesidades de urgencia y fundamentalmente reduciendo los onerosos gastos que anteriormente realizaban para obtener estas certificaciones. Por otro lado la aplicación de este sistema informático ha permitido reducir grandemente el número de consultas que formulaban las Instituciones públicas y privadas, así como las misiones extranjeras acreditadas en el Perú, lo que significa para el usuario un ahorro de tiempo en la culminación de sus trámites. Asimismo, por la facilidad en que se maneja este sistema informático de consulta, se está logrando poco a poco recuperar la confiabilidad de los documentos públicos por las certificaciones que van adosadas a estos documentos los mismos que deben surtir efectos legales en el Perú o el extranjero los que ya están siendo aceptados en Alemania y nuestro modelo de certificación ha sido solicitado por el hermano país de Uruguay como modelo para su próxima entrada en vigor de su adhesión al Convenio de la Haya. 2. Equipo o funcionario ejecutor. Completar el siguiente cuadro explicando quiénes estuvieron involucrados en la creación, proceso de implementación, ejecución, monitoreo y evaluación de la práctica tanto dentro como fuera de la institución. Indicar nombres, cargos, profesión y datos de cada uno para poder ser incluidos en el directorio de la tecnocracia En la medida de lo posible, especificar quién fue la persona clave (según la naturaleza de la práctica y la categoría del premio a la que pertenece) y especificar la composición de profesionales del equipo. Función/Rol 1. Diseño de BPG (idea, creación) Cuadro de principales funcionarios vinculados con la práctica postulada Nombre del Cargo Profesión E-mail responsable /teléfono Juan Amador Padilla Apari 2. Juan Implementación Amador (puesta en Padilla Apari práctica) Héctor Cangahuala Antonitti 3. Coordinador de la práctica en la actualidad Juan Amador Padilla Apari 4. Máxima autoridad (en la actualidad) Juan Amador Padilla Apari Actividades que desarrolló Jefe del Tec. juan_padilla11@hotmail.com, Investigación, exploración, Departamento Electrónico, jpadillaa@rree.gob.pe Estudiante consultas, de Certificación de Derecho diagnóstico y diseño de Firmas Jefe del Tec. juan_padilla11@hotmail.com, Puesta en Departamento Electrónico, jpadillaa@rree.gob.pe práctica, de Estudiante Certificación de Derecho de Firmas Oficina de Ingeniero Tecnologías de de Ia Sistemas Información Jefe del Departamento de Certificación de Firmas Jefe del Departamento de Certificación de Firmas hgangahuala@gmail.com, hcangahuala@rree.gob.pe Habilitación, evaluación, reformulación y mejoras juan_padilla11@hotmail.com, Evaluación y jpadillaa@rree.gob.pe mejoras juan_padilla11@hotmail.com, Evaluación y jpadillaa@rree.gob.pe mejoras Debemos resaltar, sin embargo, que esta práctica ha sido y sigue siendo un trabajo de equipo de los certificadores y de los funcionarios que atienden las ventanillas, que sin su sacrificio y aporte no hubiéramos hecho posible la atención personalizada que hoy para satisfacción de este equipo, los usuarios obtienen sus documentos certificados en 15 o 20 minutos, 1, 2 o 4 horas a lo máximo de haber iniciado su trámite para las personas que acuden en las primeras horas del día, en Lima y las Oficinas Desconcentradas. 4. Dificultades. Dificultades Internas Resistencia a la aplicación de los avances de la tecnología y el temor de romper los viejos paradigmas burocráticos, que en el momento inicial se tuvo. Dificultades Externas Lentitud del proceso de adaptación de las instituciones públicas y privadas y des misiones extranjeras acreditadas en el Perú al nuevo sistema, ya que ellos estaban acostumbrados a ver en los documentos los sellos tradicionales La inercia de algunos colegas, hacía y les fue difícil acostumbrarse a las que la aplicación de estos nuevos certificaciones digitales. hábitos del sistema informático, que inicialmente eran lento en su aplicación, ya que se pensaba que esta innovación, no era una solución a los problemas, sino que acrecentaba los problemas, por lo que se replantearon el esquema inicial, volviéndolo más versátil. Escasos presupuestos asignados para Escasa difusión que le dio el gobierno a este proyecto. la entrada en vigor de la Apostilla en el Perú. La desconfianza que generaban las certificaciones tradicionales en los documentos públicos peruanos, en el Perú y en el extranjero, fueron disminuyendo cada vez más, a medida que se implementaban nuevos elementos de seguridad y fundamentalmente con el sistema de consultas de las certificaciones a través de la página web. 5. Aliados. ¿Con qué aliados se contó para mejorar la implementación de la práctica? Indicar si fueron aliados internos y externos; y de éstos últimos, diferenciar aliados públicos y privados. Aliados Internos Embajador Néstor Francisco Popolizio Bardales - Viceministro de Relaciones Exteriores, Embajador Manuel Gerardo Talavera Espinar - Director General de Comunidades Peruanas en el Exterior y Política Consular, Ministro Jorge Antonio Méndez TorresLlosa - Director de Comunidades Peruanas, Ministra Candy Gloria Chávez Gonzáles - Sub Dirección de Trámites Consulares, Certificadores: Juan Amador Padilla Apari, Hernán Pompeyo Mejía Delgado, Maribel del Rosario Luyo Javier, Gladys Mercedes Martínez Ledesma, Adela Moreano de Dueñaz, Emeterio Castillo López, Francisco Humbo Domínguez, Guillermo Barranzuela Laredo, Rosas Mendoza Paira, Hernán Vargas Dulanto, Segundo saturnino Aliaga Aliaga, Jorge Solórzano Guadalupe, Juan Francisco Molina Acosta, Walter Rafael Zegarra García, Armando Zuñiga Cuscano y los funcionarios que atienden las ventanillas: Elizabeth Quevedo, Manuel Nunja Astacio, José Josue Reyna Arenas, Carlos Calvo Ramírez, Noelia Astete Calvo, Allison Urbay Chávez, Elssie Jovana Aliaga Aliados Externos Públicos: Los funcionarios de las instituciones públicas que realizaban sus consultas para ponerse a tono con el sistema de consultas y verificación, hecho que actualmente ha reducido grandemente las consultas escritas que antes existían sobre la autenticidad de las certificaciones. A los Colegios de Notarios y Junta de Decanos de los Colegios de Notarios del Perú. Privados: Funcionarios de trabajadores de las entidades bancarias, de la Cámara de Comercio y de la Asociación de Exportadores Vela, Esperanza Salinas Meléndez, Edwin Narvaez Mendoza, Camilo Vicente Villar, Johnathan Cancino Quiroz del Departamento de Certificaciones y al personal de la Oficina de Tecnologías de la Información. Con quienes se ha trabajado de la mano hasta logar la versatilidad del sistema que hoy tenemos, para la satisfacción de los usuarios en recibir una atención personalizada en breve tiempo 6. Resultados. a. Resultados generales ¿Qué resultados obtuvieron con la implementación de la práctica? ¿Para qué ha servido? • Se redujeron o eliminaron los altos costos de transacción en que tenían que incurrir los ciudadanos-usuarios para realizar sus trámites certificación, en términos de: o o o o o o o El tiempo de permiso laboral sin goce haber necesarios para realizar sus trámites se redujo 1 - 4 horas en Lima, lo que significó la pérdida de sólo S/. 4.00 a 8.00 del salario por hora, y 1 a 2 días del interior del país que acuden a las Oficinas desconcentradas lo que le significa una pérdida de sólo S/. 50.00 a S/. 140.00. Se redujo los gastos de transporte público o privado (gasolina y otros costos) de S/. 10.00 a S/. 25.00 los que viven en Lima y de S/.50.00 a S/. 100.00 los que vienen del interior del país, es decir, un ahorro de más del 85%. Se eliminó los gastos de alojamiento en hotel, con la atención personalizada a las personas que vienen del interior del país mostrando su DNI y boletos de ruta, generando el ahorro del 100% Lima y el 50% en las sedes de las oficinas desconcentradas. Se redujo el tiempo de espera para la devolución de los documentos certificados, siendo entregados el mismo día, a los ciudadanos-usuarios que acuden entre las 8:30 y las 11:00 a.m. y de esta manera pueden realizar el mismo día sus trámites en las misiones extranjeras acreditadas en el Perú, con sede en Lima. Se redujo el grado de frustración del trámite del ciudadano-usuario en más del 90% de que sus documentos sean observados por no contar con los requisitos establecidos por el TUPA; y de esta manera se pueda realizar el trámite deseado. Se redujo en más del 95% el riesgo de perder días de trabajo por los plazos en la entrega de documentos certificados y sobre las consultas que realizaban las instituciones públicas y privadas y misiones extranjeras sobre la autenticidad de las Certificaciones a la Cancillería. Se incrementó el número de documentos públicos peruanos para Apostillar y de esta manera se ha generado un ahorro para los connacionales de pagar altas tasas que fluctúan entre los US$ 20 a US$ 70 por documento. o Se incrementó el grado de ahorro en dinero de S/. 150.00 a S/. 700.00, para los usuarios que vienen del interior del país a realizar sus trámites de certificaciones, por la atención personalizada que se les brinda. ¿Cómo mejoró la situación de la institución y de la ciudadanía por la implementación de la práctica? Con relación a esta última, distinguir resultados directos e indirectos. Mejora Reducción del tiempo de permiso laboral sin goce haber necesarios para realizar sus trámites Resultado directo Se redujo a 1 - 4 horas en Lima, lo que significó la pérdida de sólo S/. 4.00 a S/. 8.00 del salario por hora De 1 a 2 días del interior del país que acuden a las oficinas desconcentradas, lo que significa una pérdida de solo S/. 50.00 a S/. 140.00 por dos días Menos dinero gastado Desplazamiento para venir a Lima cuando los documentos cuenten con los requisitos. Menos dinero gastado Resultado indirecto Menos horas de permiso laboral, Menos descuentos del salario del ciudadanousuario Mayor seguridad de los usuarios para hacer los trámites, menos tramites frustrados, menos gasto de dinero, menos horas de permiso laboral para realizar sus trámites Reducción del riesgo de Menos necesidad de las perder días de trabajo por instituciones en remitir la los plazos de entrega y oficios solicitando la las consultas de las consulta de la autenticidad instituciones y misiones a de las certificaciones, esto la Cancillería se ve a través de la página web, Menos tiempo en la certificación Incremento del número de Menor tiempo de la documentos públicos obtención del documento apostillados Apostillado, Menos pago de Tasas. Incremento del ahorro en De S/. 150.00 a S/. 700.00 dinero o más según la lejanía de Menos descuentos del salario Más ahorro, más gastos en educación y salud Reducción de los gastos de transporte público o privado (gasolina y otros costos) Eliminación de los gastos de alojamiento en hotel Reducción del tiempo de espera para la devolución de documentos certificados y puedan realizar sus trámites en las misiones acreditadas en el Perú el mismo día Reducción del riesgo de observación de documentos que no cuentan con los requisitos Menos horas de permiso Más ahorro, más gastos en educación y salud Más ahorro, más gastos en educación y salud A solo 15 a 20 minutos, 1, Menos descuentos del 2 o 4 horas, Menos horas salario del ciudadanode permiso laboral usuario, más ahorro, más gastos en educación y salud Menos descuentos del salario Más ahorro, más gastos en educación y salud Más ahorro, más gastos en educación y salud Más ahorro, más gasto en educación y salud la ciudad del que vienen, por la atención personalizada que se les brinda ¿El impacto está pensado a corto, mediano o largo plazo? A corto plazo en términos de ahorro de tiempo y dinero para los ciudadanos-usuarios. A mediano plazo y largo plazo, recuperar la confiabilidad y seguridad jurídica de los documentos públicos peruanos venido a menos en estos últimos años por el alto grado de falsificación que existía y mejorar el grado de inversión de los ciudadanos-usuarios con los ahorros que genera la atención personalizada y la apostilla de los documentos que redundan en beneficio de más inversión en la educación y salud de nuestros connacionales. b. Resultados expresados con indicadores específicos Explicar la variable: Lo que se desea medir (p. ejemplo: tiempo de espera, requisitos, etc.) Exponer el Indicador: Medida de situación (p. ejemplo: número de visitas, número de requisitos) Variable Tiempo de permiso laboral sin goce haber necesarios para realizar sus trámites: de 1 a 2 días Gastos de transporte público o privado (gasolina y otros costos) ida y vuelta Gasto en alojamiento en hotel Tiempo de espera para la devolución de documentos (tal como se atendía tradicionalmente) Número de documentos que certificamos (tal como se atendía tradicionalmente) Ahorro en dinero Grado de riesgo de frustración del trámite del ciudadano Grado de riesgo en la demora del trámite de legalización por parte de las misiones extranjeras acreditadas en el Perú Riesgo de perder días de trabajo y demorar en obtener respuesta a los trámites que se realizaba en las Instituciones Públicas y Privadas, por las consultas que estas formulaban por escrito a la Cancillería sobre la Autenticidad de las certificaciones Indicador Nro. de días, horas Cantidad en soles Cantidad en soles Nro. de horas 1 – 5 en el día 6 a más al día siguiente Cantidad en soles No tangible, medible en % o grado No tangible, medible en % o grado No tangible, medible en % o grado 7. Lecciones aprendidas. ¿Qué aprendizaje se desprende de la experiencia de las distintas etapas de la práctica? • Es posible desarrollar una buena práctica sin tener mayores recursos adicionales. • • • Es posible desarrollar una buena práctica, utilizando creativamente las herramientas de tecnología informática, para desarrollar nuevos sistemas informáticos y aplicativos de acuerdo a las necesidades a satisfacer. Es posible desarrollar una buena práctica, aliándose estratégicamente con las instituciones públicas y privas para que le den el uso a los aplicativos informáticos de consulta de los sistemas operativos. Es posible desarrollar una buena práctica, valiéndose de alianzas con las empresas privadas para agilizar sus trámites, bajo el criterio de “ganar-ganar” y estos puedan redundar en beneficio de sus trabajadores, mediante la inversión de sus ganancias. ¿Se han presentado oportunidades de mejora en la propia práctica? No solo se han presentado y aprovechado todas las oportunidades de mejora en la propia práctica, si no que desde la puesta en funcionamiento del Sistema de Certificación de Firmas y del Sistema de Consultas de las Certificaciones, se ha venido evaluando el sistema y se ha retroalimentado y puesto en funcionamiento cuatro versiones hasta llegar a la versión 3.5., la que actualmente se encuentra en funcionamiento, estas modificaciones consistieron en: a) Versión 3.0., es la primera versión con el que se empezó el proyecto piloto, solo generaba el registro electrónico y la imagen se cargaba externamente al sistema, mediante la digitalización (escaneo) del stiker de certificación y los datos se llenaban manualmente. b) Versión 3.1., esta segunda versión ayudo enormemente a reducir los plazos de entrega de los documentos certificados de 21 días a 2 días, ya que la digitalización se arma automáticamente a través de los datos que contiene el sistema. c) Versión 3.2., esta tercera versión ayudo a reducir el plazo a 24 horas, porque es más versátil y se redujo algunos pasos que conllevo a mejorar el tiempo de entrega favoreciendo enormemente al ciudadano-usuario. d) Versión 3.5., se ha introducido como elemento de búsqueda desde el menú de consulta del sistema, el número de holograma que se adosa a las certificaciones, por ende se convierte este holograma en elemento de seguridad principal, que se toma en cuenta para la verificación de la autenticidad de las certificaciones y por su mayor versatilidad y facilidad para el manejo redujo aún más el tiempo, por lo que se implanto la atención personalizada. Actualmente se viene trabajando un nuevo proyecto que es la certificación en tiempo real. 8. Difusión de la práctica. En los casos donde la buena práctica requiera de difusión para su buen funcionamiento ¿Qué estrategias de difusión se han implementado para dar a conocer la práctica? La práctica ha sido difundida entre a la población usuaria a través de panfletos y de los funcionarios que atienden las ventanillas y cotidianamente se viene informado al público que realiza sus consultas atreves de sus llamadas telefónicas, a fin de que tengan conocimiento de las plazos de entrega de documentos y atención personalizada que estos recibirán al momento de ser atendidos. Asimismo, también estos se encuentran publicados en la página web de la cancillería: www.rree.gob.pe En la dirección electrónica: http://www.rree.gob.pe/portal/mre.nsf/contactenos?OpenPage ¿Se ha hecho difusión dentro de la propia institución? Esta práctica se ha desarrollado previa coordinación con la Sub Dirección de Trámites Consulares y cuenta con la Aprobación de la Dirección de Comunidades Peruanas y la Dirección General de Comunidades Peruanas en el Exterior y Política Consular. ¿Se ha hecho difusión ciudadana? Sí, la práctica es permanentemente difundida a los ciudadanos-usuarios que requieren nuestros servicios, se ha utilizado página web e incluso se difundió en una conferencia de prensa, del Director General.