actual. y) direccion del centro y nacionalidad de la de ilido hasta ...................... u fa .st'nz/aoc«da d:.Yidta FOTO 2tDuz Solicitud de visado Nacional (D) Impreso gratuiro D Intermediario comercial hasta reservada ...................................... D Proveedor deNacionalidad servicios NUmero enttadas: Parte a la administraDTrabajo D dos D mwtiples 9.de Estado civilde de D Una CCS 7. visado: actual 15. Y:ilido NUmero demédico dias: Medio transporte NUmeros de Divorciado/a DSoltero/a D Seguro de por seiialacion Nombre: Otros (especifiquese) ..................................... Separado/a 16. DPasaporte Otro Pasaporte Expedido Pasapone oflcial por de servicio deDpresentada viaje 5.hasta Lugar de nacimiento DD diplomatico Expediente gestionado por: 14.documento Fecha de expedicion D Denegado Misi6n D teléfono Diplomatico D Estudios DD D Documento viaje D Trabajo subordinado autonomo Decision el viaje visado: l. Apellido(s) D (x)DCasado/a D Medios D Expediente suspendido Nacionalidad Solicitud de(especifiquese) nacimiento, en: D D si................................................... Valido: Fecha dedesobre lasubsistencia solicitud: D Embajadalconsulado Documentos presentados:D cionInvitacion SIS no cancelable Otros: Orro D desde ...................................... NUmero de la solicitud de 6. Pals de nacimiento D Expedido 12. Tipo de documento de viaje Responsable de la solicitud: (x) Los carnpos 1 a 3 deben rellenarse con arreglo a los datos que fìguren en el documento del viaje. ............................... D D D D D ..................................................................................... indicado en las casillas 31 o 32 anfitrion, empresa u organizacion) otro (especifiquese) ................................................ Efeetivo por un patrocinador dos (especiRquese si se trata del Subordinado (Solo en de caso de 23. Evemual Estado miembro primera emrada por Otro el (especifiquese) propio solicitante Medios de nombre, direccion, numeros deIndiquese teléfono y nUmero Fax yFecha de direccion electronico dededel la 25. Duracion prevista de la estancia oFaxde transito Cheques Tarjeta Ocros Se Todos Transporte facilita (especifiquese) los de de alojarniemo gastos crédito ya viajes ya pagado pagado de estancia al solicitante estan cubiertos 30.subsistencia organizacion solicito NUmeros Numeros prevista de de la salida teléfono reintegracion yypersona espacio fàx laoSchengen quien empresa del ser u el decorreo dias (max. 365 dias) 22. A1ojarniemo Ciudad de destino Autonomo. Mision, Diplomatico, Adopcion. dias) empleador. Adopcion, (solo para visas Motivos de duracion religiosos, entre Tratarniemo los 91 y 364 médico, Deporte, Estudio, Mision: direccion de contaeto en Italia No se conoce: .......................................................................................................................................... Si. siprevista Fechas validez: desde .................................................... hasta .................................................... 29. fecha, Fecha de encrada en el espacio Schengen No Si Otorgado por Nullaosta el SUIexpedidos de: expedido .............................................. 28. del para Farniliar de / Trabajo 26. Visados Schengen los tresReimegracion ultimospara aiios 27. Numero Impresiones dactilares tomadasenanteriormente solicitudes visados Schengen anizacion que solicito la reintegracion farniliar o del empleador. En caso de visas de que ha 33. Los gastos de viaje y subsistencia del solicitante durante su estancia estan cubiertos Domicilio postal y direccion de correo eleccronico de la persona Asubordinado EN CASO / DE eador. ...................... as D DD D D D D D Nacionalidad hijodel familiar Numero delascendiente documento decaso viaje o menores, del orto descendiente ditecto aVE, cargo 37. Firma fitma de la persona 34. Datos personales que es ciudadano de la(en del de EEE o de la Confedetaci6n Suiza que o delejetce la documento de identidad pattia porestad o del tutot legai) empleador Nombre Apellido(s)c6nyuge EEE o dey lafecha Confederaci6n Suiza . Lugar D I Tengo conocimiento de que la denegaci6n del visado no da a lugar al reembolso de 105 gastos de rtamitaci6n del visado. Tengo conocimiento y doy mi consentimiento para que 105 datos personales obtenidos en el presente impreso, la torna de mi fotografia y, si procede, de mis impresiones dactilares, son obligatorias para el exarnen de la solicirud de visado; y 105 datos personales que me conciernen y que figuran en el impreso de solicitud de visado, asl como mis impresiones daetilares y mi fotogtafia, se comunicacin a las autoridades italianas y seran rratados por dichas autotidades a efeetos de la decisi6n sobre mi solicitud de visado. Estos datos, asl como la decisi6n que se adopte sobre mi solicirud o una decisi6n relativa a la anulaci6n o revocaci6n de un visado expedido se introduciran y se almacenaran en el sistema informatico de la Representaci6n diplomatico consular y del Ministetio de Relaciones Exteriores italiano, y esraran accesibles a las autoridades nacionales competentes en materia de visas. Ademas estaran accesibles a las autoridades Schengen competentes para realizar controles de 105 visados en las &onteras exteriores y en 105 Estados miembros; a las autoridades de inmigraci6n y asilo en 105 Estados miembros (a efeetos de verificar si se cumplen las condiciones para la enrrada, esrancia y residencia legales en el territorio de 105 Estados miembros y para identificar a las personas que no cumplen o han dejado de cumplir estas condiciones), para examinar peticiones de asilo. En determinadas condiciones, también podran consultar 105 daros las autoridades responsables de 105 Estados miembros y Europol con el fin de evitar, descubrir e investigar delitos de terrorismo y ortos delitos graves. datos que me conciernen esran regisrrados sistema informatico y a rratados solicitar Me que tengo derecho se me notifìquen 105 datos relativos a en mi elpersona que hayan sido que consta se corrijan aqueUos de misa exigir datos que personales que sean 105 inexaetos y que se supriman que ilegalmente. Si lo solicito expresamente, la autoridad que exarnine mi solicirud me informara de la forma en que puedo ejercer mi derecho a comprobar los datos personales que me conciernen y hacer que se modifiquen o supriman, y de las vias de recurso contempladas en el derecho de la legislaci6n nacional. La autoridad nacional de supervisi6n de los datos es el Garante para la Protecci6n de Datos Personales. Declaro que a mi leal entender todos 105 datos por mi presentados son correctos y completos. Tengo conocimiento de que roda declaraci6n falsa podra ser motivo de denegaci6n de mi solicirud o de anulaci6n del visado concedido y dar lugar a aetuaciones judiciales conrta mi persona por la Embajada con arreglo a la legislaci6n del Estado (ankulo 331 c.p.p.). EI mero 5, hecho de que se me haya concedido un56212006 visado no(C6digo significa gue tengaSchengen) derecho a yindemnizaci6n las disposiciones pertinentes articulo apartado 1, del Reglamento (CE) nO de fronteras del anlculo 4 si delincumplo Decreto Legislativo 286/98, y por eUodel se me deniega la enrrada. ANNOTAZIONI (Reservado a la Adrninistracion) Lugar y fecha Firma (para 105 menores, firma de la persona que ejerce la patria potestad o del rutor legai)