Kit de alerta de entrada Manual de instrucciones

Anuncio
LÉAME
PRIMERO
DIY WIRELESS ALERT
Kit de alerta de
entrada
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Acerca de este manual
El contenido de este manual es únicamente informativo y está sujeto
a cambios sin previo aviso. Si bien nos esforzamos lo más posible por
garantizar que el manual fuera exacto y exhaustivo en el momento
en que se imprimió, no nos responsabilizamos por ningún error u
omisión que puedan haberse producido. Dado que realizamos mejoras
continuas de nuestros productos, firmware, software y manuales de
usuarios, nos reservamos el derecho de cambiar la información sin
previo aviso. Para obtener la versión más reciente de este manual de
usuario, visite: www.swann.com
Declaración FCC
Se ha comprobado que este equipo cumple con los límites de
dispositivo digital Clase B, de conformidad con la parte 15 de las
Reglas FCC. Estos límites son diseñados para proporcionar protección
razonable contra interferencia en una instalación residencial. Este
equipo genera, utiliza e irradia energía de frecuencia de radio y si
no se instala y utiliza de acuerdo a las instrucciones, podría causar
interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, que puede
determinarse al apagar y encender el equipo. Se recomienda que
el usuario trate de corregir la interferencia por una o más de las
siguientes acciones:
• Reorientar o ubicar en otro lado la antena receptora
• Incrementar la separación entre el equipo y el receptor
• Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito
diferente al que está conectado el receptor
• Para ayuda consulte con el representante o un técnico de radio/TV
experimentado
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas de la FCC.
El uso está sujeto a las siguientes dos condiciones:(1)Este dispositivo
no debe causar interferencias perjudiciales, y(2)Este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia recibida, inclusive interferencias que
puedan causar un funcionamiento no deseado.
Precaución de FCC: todo cambio o modificación que no esté
expresamente aprobado por la parte responsable del cumplimiento
puede anular la autoridad del usuario para operar este equipo.
2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Al colocar los tornillos en la pared, asegúrese de no insertarlos cerca
de cables eléctricos, incluidos aquellos que pueden estar detrás de la
pared. Si no está seguro, contrate a un profesional para que revise e
instale los tornillos por usted.
Información de seguridad de la batería
Reemplace todas las pilas al mismo tiempo.No mezcle pilas nuevas y
usadas ni distintos tipos de pilas (por ejemplo, pilas alcalinas y de litio).
Mantenga las pilasfuera del alcance de los niños. Deseche las pilas
usadas rápidamente de acuerdo con los reglamentos locales.
Términos y condiciones de la garantía limitada
Swann Communications garantiza que este producto no posee defectos
de mano de obra y material por un período de un (1) año desde su
fecha de compra original. Deberá presentar su recibo como prueba
de la fecha de compra para la validación de la garantía. Cualquier
unidad que resulte ser defectuosa durante el período establecido será
reparada sin costo de materiales o mano de obra o reemplazada según
el exclusivo criterio de Swann. El usuario final es responsable por
todos los cargos de envío incurridos para enviar el producto al centro
de reparación de Swann. El usuario final es responsable de todos los
costos de envío incurridos cuando se envíe desde o a cualquier país
diferente al país de origen.
La garantía no cubre ningún daño incidental, accidental o consecuente
que resulte del uso de o imposibilidad de uso de este producto.
Cualquier costo asociado con el ajuste o remoción de este producto
por un comerciante u otra persona o cualquier otro costo asociado a
su uso es responsabilidad del usuario final. Esta garantía es aplicable
únicamente al comprador original del producto y no es transferible
a ninguna tercera parte. Las modificaciones sin autorización por
parte del usuario final o una tercera parte de cualquier componente o
evidencia de uso indebido o abuso del dispositivo anularán todas las
garantías.
Por ley algunos países no permiten las limitaciones en ciertas
exclusiones en esta garantía. Donde apliquen por leyes, regulaciones y
derechos legales locales se sentará precedente.
3
DE UN VISTAZO
¡Gracias por elegir el Kit de alerta de entrada de Swann, el
sistema exclusivo que le permitirá saber cuándo vienen a
visitarlo!
¿Cómo funciona?
Básicamente, tiene dos partes el Alerta de entrada sistema.
1. El Receptor de alarma interior funciona como un timbre
de alarma. Monitorea las señales procedentes del Sensor
de alerta y activa una alerta en respuesta a esa señal.
También presenta una serie de indicadores LED en la
parte delantera de la unidad para que pueda saber de
manera visual de dónde proviene la alerta. El Receptor
de alarma interior puede montarse en una posición fija o
completamente independiente.
2. El Sensor de alerta le permite monitorear el movimiento
en una zona o área de su propiedad. Contiene un
transmisor de radio en miniatura, que envía una señal
al Receptor de alarma interior cuando se detecta un
movimiento. El Sensor de alerta puede instalarse en
exteriores (¡es resistente a la intemperie!), por ejemplo,
cerca de la entrada del camino de ingreso o de la cochera;
o bien en interiores, cerca de un punto de acceso como la
entrada/puerta principal de su casa o empresa.
¿Necesita más cobertura y protección para su propiedad?
Adquiera Sensores de alerta adicionales y agréguelos a
su sistema. El Receptor de alarma interior tiene 3 canales
de sensores separados, cada uno con su sonido de alarma
distintivo, con capacidad para permitir el monitoreo continuo
de múltiples dispositivos sensores.
4
DE UN VISTAZO
Familiarícese con el receptor
de alarma interior
LED del timbre*
LED del canal 2
LED del canal 1
LED del canal 3
Altavoz
Botón de
selección del
timbre*
Botones de
canal 1, 2 y 3
Ranuras de
montaje
Botón
restablecer
Botón de
volumen
Compartimiento
de baterías
El Sensor de alerta está asignado al canal 1 de manera predeterminada.
Cada canal admite hasta 15 dispositivos sensores al mismo tiempo.
Las características que se marcan con * requieren la compra por separado
de un timbre adicional.
5
DE UN VISTAZO
Conozca el Sensor de alerta
LED de estado
Detector de
movimiento
infrarrojo pasivo
Ranura
Compartimiento
de baterías
6
CONFIGURACIÓN
Receptor de alarma interior
Instalación de las baterías
El Receptor de alarma interior requiere 3 pilas AA (no
incluidas) para operar. Para instalar las pilas:
1. Presione la lengüeta de seguridad y levante la cubierta del
compartimento de las pilas.
2. Introduzca 3 baterías alcalinas nuevas "AA", haciendo
coincidir las marcas de polaridad (+ y -) en el interior del
compartimiento de baterías.
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de baterías
oprimiendo hasta que la pestaña de seguridad encaje en
su sitio.
Instalación
No hay requisitos para montar el receptor de alarma interior.
Como también es completamente independiente, puede que
le sea más conveniente colocarlo sobre un estante o mesa.
Uno de los beneficios de un receptor inalámbrico que funciona
con baterías es que si posee una gran casa, puede llevar el
receptor donde vaya. ¡Ya no se perderá ninguna visita por estar
en la parte de atrás de su casa o en la piscina!
Si desea montar el receptor, hemos incluido todos los
accesorios (plantilla, tornillos y tacos de pared) que necesitará
para colgarlo en la pared. Consulte la plantilla provista para
ver las instrucciones de montaje del Receptor de alarma
interior.
7
CONFIGURACIÓN
Sensor de alerta
Instalación de las baterías
El Sensor de alerta requiere 3 pilas AAA (no incluidas) para
operar. Para instalar las pilas:
1. Con un destornillador Phillips pequeño, retire los tornillos
de la cubierta del compartimento de pilas y levante la
cubierta.
2. Introduzca 3 baterías alcalinas nuevas "AAA", haciendo
coincidir las marcas de polaridad (+ y -) en el interior del
compartimiento de baterías.
3. Atornille nuevamente la tapa del compartimiento de
baterías en su lugar.
Guía de instalación
El alcance de la transmisión inalámbrica para el Sistema de
alerta de la entrada depende del entorno local (por ejemplo,
obstrucciones, clima, interferencias de señal, etc.) y puede
alcanzar aproximadamente 60 metros (cerca de 196 pies). Tenga
en cuenta esto cuando seleccione las posiciones de los sensores
de movimiento del Sensor de alerta y asegúrese de probar si la
ubicación está dentro del alcance del Receptor de alarma interior
antes de fijarlo en el lugar.
El Sensor de alerta, en circunstancias normales, está diseñado
para detectar personas y vehículos en movimiento dentro de un
20ft/6m
13ft/4m
6ft/2m
100°
8
CONFIGURACIÓN
área de aproximadamente 6 metros (cerca de 20 pies) en un ángulo
de 100° desde el sensor.
Para lograr la mejor cobertura y maximizar la detección, coloque
el Sensor de alerta aproximadamente a 2 m/6 pies por encima del
suelo, orientado levemente hacia abajo.
Consejos
Lo ideal es que el Sensor de alerta solo vea el punto de
entrada/salida (por ejemplo, el camino de ingreso) y que los
únicos objetos en movimiento frente a él sean los automóviles
o personas que usted desea detectar (es decir, que no haya
obstrucciones en el campo de visión).
Puede Evite colocar el Sensor de alerta en un área en la
que apunte a la luz solar directa o reflejada, o en la que
la temperatura ambiente pueda cambiar de repente (por
ejemplo,cerca de dispositivos que produzcan calor o frío,
como calefactores, aires acondicionados o lámparas).
Cualquier fuente de calor en movimiento puede activar el
Sensor de alerta. Por ejemplo, una sombra que se mueve
en un día soleado puede activar el Sensor de alerta, o el sol
saliendo detrás de las nubes. Las falsas alarmas no deberían
ser frecuentes, pero pueden ocurrir de vez en cuando.
Pequeños animales que deambulan (como un gato o similar)
pueden, en ciertas circunstancias, activar el Sensor de alerta.
Por lo tanto, el Sensor de alerta no es adecuado para áreas
donde se mantengan mascotas habitualmente.
Montaje del Sensor de alerta
1.
Fije el soporte de montaje para el Sensor de alertaa una
pared utilizando los tornillos provistos. Es posible que deba
utilizar tacos de pared en función de la superficie.
2.
Haga coincidir la pestaña del soporte de montaje con la
ranura detrás del Sensor de alerta. Deslice elSensor de
alertahacia abajo hasta que se trabe en su lugar.
3.
Ajuste el ángulo del Sensor de alerta según corresponda.
9
PRINCIPIOS BÁSICOS DE FUNCIONAMIENTO
Configuración del volumen de la alarma
Puede cambiar el volumen del receptor de la alarma interior
con el botón Volumen que se encuentra en la parte posterior del
receptor.
Hay disponibles tres niveles de volumen: alto, medio y bajo.
Modo silencioso
¿Desea unos momentos de paz y tranquilidad? Puede poner la
alarma disparada por el Sensor de alerta en modo "silencioso".
Basta con que presione el Canal botón que corresponda al Sensor
de alerta cuya alarma desea silenciar. El Receptor de alarma
interior emite dos sonidos para confirmar que la alarma se ha
apagado.
Si el Sensor de alerta detecta movimiento mientras la alarma
está silenciada, igual recibirá alertas visuales con el LED del
canal indicador correspondiente parpadeando en el Receptor
de alarma interior.
Para activar el sonido de la alarma, pulse el botón Canal
correspondiente de nuevo. Oirá un único tono de confirmación
del receptor de la alarma interior.
Advertencia de baterías baja
Los dispositivos le indicarán cuándo se están agotando las pilas.
10
•
Instale pilas nuevas inmediatamente para el Receptor de
alarma interior cuando los 4 indicadores LED comiencen a
parpadear al mismo tiempo.
•
Instale pilas nuevas inmediatamente para el Sensor de
alerta cuando el LED de estado comience a parpadear
continuamente.
PRINCIPIOS BÁSICOS DE FUNCIONAMIENTO
Vinculación del Sensor de alerta
El Sensor de alerta y el Receptor de alarma interior del kit ya
vienen vinculados, de modo que lo único que usted debe hacer
es colocar las pilas para que los dispositivos estén listos para
utilizarse. Si por algún motivo se pierde la vinculación, para volver
a vincularlos:
1. Coloque el Sensor de alerta mires hacia abajo para evitar que
se dispare.
2. Mantenga presionado el Reset en la parte posterior del
receptor de alarma interior hasta que todos los indicadores
LED se enciendan. Esto reinicia el receptor.
3. Decida qué canal (1, 2 o 3) desea asignar el Sensor de alertay
luego mantenga presionado el botón deseado Canal en la
parte posterior delReceptor de alarma interiorhasta que el
indicador LED de ese canalse encienda.
4. En 10 segundos, disparar el Sensor de alerta por levantán do
lo hacia arriba. El receptor de alarma interior activa la alarma
del canaly hace parpadear el LED del canalpara confirmar
que la sincronización se llevó a cabo con éxito.
Solución de problemas
Problema: ¡Recibo falsas alarmas constantemente!
Solución:
• El Sensor de alerta utiliza luz infrarroja pasiva para detectar
cambios de temperatura a fin de verificar que no haya fuentes
de calor cambiantes a la vista del sensor. Esto incluye cosas
obvias, como mascotas o personas en movimiento, pero
también sombras que se mueven en un día caluroso (como la
sombra de un árbol moviéndose con el viento). Algunas veces
el calor infrarrojo reflejado del sol es suficiente para activar
el sensor.
•
Si utiliza el sistema en un ambiente con alto nivel de "ruido"
de radio (es decir, un lugar con múltiples dispositivos
inalámbricos en uso), el sistema puede interpretar estas
señales de interferencia como señales de alarma. No
obstante, esto no debería suceder con frecuencia.
11
Detalles del servicio de asistencia
Soporte técnico Swann
Correo electrónico para todos los países: tech@swann.com
Teléfono del servicio de asistencia
EE. UU.1800 627 2799
PIEZAS Y GARANTÍA EE. UU.
1800 627 2799
(L-V, 9am-5pm EE. UU. PT)
AUSTRALIA
1800 788 210
NUEVA ZELANDA
0800 479 266
REINO UNIDO
0808 168 9031
© Swann Communications 2016
MALARMK110815S
Descargar