Cancillería Ministerio de Relaciones Exteriores de Colombia APOSTILLA Y LEGALIZACIÓN Para informarse adecuadamente, por favor consulte la página del Ministerio de Relaciones Exteriores: http://www.cancilleria.gov.co/servicios/colombia/apostilla ¿Qué es una apostilla? La apostilla es una legalización de la firma del cualquier funcionario público emitida en ejercicio de sus funciones, con el fin de que un documento sea válido en otro país. La apostilla nace a partir de la Convención de la Haya sobre la Abolición del Requisito de Legalización para Documentos Públicos Extranjeros, de 1961. En consecuencia, la apostilla es un trámite simplificado de la legalización y es válida en los países miembros de dicha convención. ¿Qué es una Legalización? La legalización consiste en certificar que la firma y el sello de un documento público ha sido puesto por una entidad competente. Este trámite únicamente certifica que la firma y sello que muestra el documento fue emitido por un funcionario público en ejercicio de sus funciones, pero no certifica la validez del contenido. La legalización es válida en los países que no son parte de la de la Convención de la Haya sobre la Abolición del Requisito de Legalización para Documentos Públicos Extranjeros. Documentos de educación superior: Diplomas: Deben estar certificados por el Ministerio de Educación Nacional Otros: Deben estar avalados por la notaría en donde se encuentra registrada la firma de la institución que emite el documento o certificados por el Ministerio de Educación Nacional. En caso de ser avalado por la Notaría, el sello del notario debe decir "firma igual a la que se encuentra registrada en la Notaría". Documentos expedidos por el SENA, ICFES e ICETEX, deben estar validados por la entidad que los expida. Documentos de Educación no formal: Para diplomados, seminarios, talleres y cursos de menos de 160 horas, deben estar avalados ante notario donde se encuentre registrada la firma del representante de la institución. 1 Tarjetas profesionales: Deben estar certificadas por la respectiva entidad reguladora. Todo documento que requiera traducción a otro idioma diferente al castellano, deberá apostillarse y luego ser traducido por traductor oficial y legalizar la firma del traductor oficial. Consulte el directorio de traductores oficiales. 2