CURSO DE SEGURIDAD PACIENTE INFECCIONES RELACIONADAS CON LOS CUIDADOS SANITARIOS (IRAS) Dra. Olga Hidalgo Pardo SERVICIO MEDICINA PREVENTIVA HOSPITAL UNIVERSITARIO SON ESPASES SEGURIDAD DEL PACIENTE • Los efectos no deseados secundarios en la atención sanitaria representan una causa de elevada mortalidad en todos los sistemas sanitarios desarrollados. • Los daños que pueden ocasionar a los pacientes en el ámbito sanitario y el coste que suponen, son tan relevantes, que las principales organizaciones mundiales, OMS, OPS y El Comité de Sanidad del Consejo de Europa, han desarrollado estrategias para proporcionar planes, acciones y medidas legislativas, que permitan controlar los eventos adversos, evitables en la práctica clínica. PROGRAMA DE SEGURIDAD DEL PACIENTE DE LA OMS El Programa de seguridad del paciente de la OMS se inició en octubre de 2004 con el objetivo de reducir los resultados adversos sanitarios derivados de una atención insegura. Las principales líneas de acción que componen el programa son: • Campañas (Reto mundial en pro de la seguridad del paciente): – Primer reto: “una atención limpia es una atención más segura” – Segundo reto:” la cirugía segura salva vidas” • • • Investigación Educación y formación Implicación de los pacientes PROGRAMA DE SEGURIDAD DEL PACIENTE DE LA OMS • Implementación del cambio: – Clasificación internacional para la seguridad del paciente – Sistemas de notificación y aprendizaje – Implementación de buenas prácticas: • Soluciones para la seguridad del paciente. • Eliminación de las bacteriemias asociadas a catéteres centrales “UNA ATENCIÓN LIMPIA ES UNA ATENCIÓN MÁS SEGURA” Los programas que forman el Primer reto son: •Higiene de las manos • Seguridad en la sangre • Practicas de inyección e inmunización • Abastecimiento de agua, saneamiento y gestión de residuos • Seguridad de los procedimientos clínicos “UNA ATENCIÓN LIMPIA ES UNA ATENCIÓN MÁS SEGURA” • Mediante la promoción de mejores prácticas en la higiene de las manos y el control de la infección, el Primer Reto Mundial en pro de la seguridad del paciente pretende reducir las IRAS en todo el mundo • A través de un día anual centrado en la mejora de la HM en la atención de la salud, se promueve la mejora de las prácticas de HM de forma continua en el punto de atención, en todos los entornos de atención de salud en todo el mundo 5 Mayo 2009–2020 “UNA ATENCIÓN LIMPIA ES UNA ATENCIÓN MÁS SEGURA” • El compromiso político es fundamental para conseguir una mejora en la prevención de las infecciones • En el año 2006 España dio oficialmente su apoyo al Primer reto mundial en pro de la seguridad del paciente • La estrategia para la seguridad del paciente se lleva a cabo en colaboración con todas las CCAA desde 2005 “ESTRATEGIA DE SEGURIDAD DEL PACIENTE DEL SNS” Desarrollo y evolución: • 2005: principios básicos • 2006: implicación de los profesionales (sociedades científicas, estudio ENEAS) • 2007: implicación de los pacientes • Desde 2008: consolidación OBJETIVOS ESTRATEGIA SP 1 2 3 4 5 Cultura en SP Investigación Proyectos ISCIII Prácticas seguras Sistemas de notificación Participación de los pacientes PRÁCTICAS SEGURAS • Tipo de proceso o estructura cuya aplicación reduce la probabilidad de eventos adversos (EA) relacionados con la atención sanitaria (AHRQ, 2001) PRÁCTICAS SEGURAS: LÍNEAS QUE SE HAN FINANCIADO INFECCIONES RELACIONADAS CON LA ATENCIÓN SANITARIA USO DE MEDICAMENTOS PREVENCIÓN BACTERIEMIAS IDENTIFICACIÓN INEQUÍVOCA CIRUGÍA Y ANESTESIA HIGIENE DE MANOS STOP BRC CUIDADOS DE ENFERMERÍA CRÓNICOS Y PALIATIVOS MADRE Y RECIÉN NACIDO COMUNICACIÓN • DEFINICION DE LAS INFECCIONES RELACIONADAS CON LA ASISTENCIA. • CARGA DE LAS IRAS. • IMPACTO DE LAS IRAS INFECCIÓN RELACIONADA CON LA ATENCIÓN SANITARIA (IRAS) “Infección que ocurre a un paciente mientras es atendido en un hospital, en otra institución del sistema sanitario, o en su casa y no estaba presente ni incubándose en el momento de la admisión o del inicio de los cuidados. Deben incluirse las infecciones que aparecen después del alta así como las infecciones de adquisición laboral que presentan los trabajadores sanitarios”. Si se produce en el hospital se denomina infección nosocomial IRAS: CARGA MUNDIAL • A pesar de los datos presentados por algunas instituciones, la carga mundial real no se conoce ya que las estimaciones se ven obstaculizadas por la limitada disponibilidad de datos fiables. • En muchos países no hay sistemas de vigilancia que aporten datos. • En otros países los datos corresponden a diferentes diseños por lo que no son comparables. • Actualmente ninguna institución sanitaria, país o sistema sanitario puede decir que tenga resuelto este problema. IRAS: CARGA MUNDIAL • En cualquier momento, más de 1,4 millones de personas en todo el mundo se ven afectadas a causa de una o más IRAS • En los países desarrollados entre un 5-10% de los pacientes adquieren una o más IRAS • En los países en desarrollo el riesgo de adquirir una IRAS es de 2-20 veces mayor que en los países desarrollados y la proporción de pacientes afectados por IRAS puede superar el 25% • En las unidades de cuidados intensivos, la IRAS afecta alrededor del 30% de los pacientes y la mortalidad atribuible puede alcanzar el 44% INFECCIÓN RELACIONADA CON LA ATENCIÓN SANITARIA (IRAS) • En España, según el estudio ENEAS, Estudio Nacional sobre los Efectos Adversos ligados a la hospitalización: 1. Las IRAS representan el 25 % de los efectos adversos hospitalarios. 1. El 55% se hubieran podido prevenir Estudio Nacional de efectos adversos ligados a la hopitalización. ENEAS 2005. Madrid: Ministerio de Sanidad y Consumo; 2006. IRAS EN ESPAÑA • El estudio EPINE muestra que la prevalencia de estas infecciones en nuestro país es del 8,18% es decir, 1 de cada 12 pacientes que ingresa en un hospital adquiere una infección Estudio EPINE: resultados 1990-2011 IRAS EN EUROPA • El Centro Europeo para la Prevención y el Control de las Enfermedades estima que cada año más de 4.000.000 pacientes adquieren al menos una IRAS y de éstos unos 37.000 mueren como consecuencia directa de dicho evento IRAS EN EEUU • Incidencia: 5–6% (1,7 millones de pacientes afectados) infecciones del tracto urinario: 36% infecciones del sitio quirúrgico: 20% infecciones relacionadas con catéter: 11% neumonías asociadas a ventilación: 11% • Mortalidad atribuible: 3,6% (99.000 muertes aproximadamente) • Impacto económico anual: sobre US $ 4,5 billones COSTES DE LAS IRAS • DIRECTOS Relacionados con la asistencia sanitaria 1. Prolongación de estancias 2. Medicación 3. Pruebas de laboratorio y otras pruebas diagnósticas • INDIRECTOS Costes sociales • INTANGIBLES Revisión Bibliográfica sobre Trabajos de Costes de la “No Seguridad del Paciente” Seguridad del paciente. Ministerio de Sanidad y Consumo COSTE IRAS EN ESPAÑA Coste euros/paciente infectado3 Coste global para el SNS3 Infección por SARM 37.398 -- Bacteriemias 37.398 240.225.449 Infecciones del sitio quirúrgico 24.685 417.261.735 Neumonía nosocomial 18.681 91.759.891 – 177.945.865 930 - 972 14.148.190 – 14.787.140 Tipo IRAS Infecciones del tracto urinario Revisión Bibliográfica sobre Trabajos de Costes de la “No Seguridad del Paciente” Seguridad del paciente. Ministerio de Sanidad y Consumo COSTES IRAS EN EUROPA • HELICS (Hospitals in Europe link for Infection Control Surveillance) Europa: 5 millones de IRAS/año lo que supone un gasto de13-24 billones de euros IMPACTO DE LA IRAS Las IRAS pueden : • • Agravar la enfermedad Prolongar la estancia • • Causar discapacidad a largo plazo Aumentar la mortalidad • • Aumentar los costes económicos Causar un elevado coste personal y familiar Localizaciones más frecuentes y sus factores de riesgo INFECCIÓN DEL TRACTO URINARIO Catéter urinario Procedimientos invasivos en la vía urinaria Edad avanzada Enfermedad de base severa Urolitiasis Embarazo Diabetes INFECCIÓN RESPIRATORIA VÍAS BAJAS Ventilación mecánica Aspiración Sonda nasogástrica 34 % 13% Falta de higiene de las manos INFECCIÓN DEL SITIO QUIRÚRGICO Profilaxis antibiótica inadecuada Preparación incorrecta de la piel Cuidado inapropiado de la herida 17% Duración de la intervención quirúrgica Tipo de herida Asepsia quirúrgica deficiente Diabetes Estado nutricional Inmunodeficiencia Falta de entrenamiento y supervisión BACTERIEMIAS 14% Uso de antidepresivos Antibióticos y antiácidos Estancia hospitalaria prolongada Malnutrición Edad avanzada Cirugía Inmunodeficiencia Catéter vascular Edad del neonato. Cuidado crítico Enfermedad de base severa Neutropenia Inmunodeficiencia Procedimientos invasivos nuevos Falta de entrenamiento y supervisión Principales mecanismos de transmisión de los microorganismos relacionados con la atención sanitaria (IRAS) Mecanismo de transmisión Contacto directo Reservorio / fuente Pacientes, trabajadores sanitarios Dinámica de transmisión Contacto físico directo entre la fuente y el paciente (contacto persona a persona) Ejemplos de microorganismos Infecciones o colonizaciones por bacterias multirresistentes Por ejemplo: transmisión al dar (SARM, la mano, al bañar al paciente, Acinetobacter en la palpación abdominal baumanii, etc) VHA, norovirus, Clostridium difficile. Mecanismo de transmisión Contacto indirecto Reservorio / fuente Dinámica de transmisión Dispositivos médicos, endoscopios, juguetes en las unidades pediátricas La transmisión del microorganismo infeccioso de la fuente al paciente ocurre pasivamente a través de un objeto intermedio (generalmente inanimado) Ejemplos de microorganismo s Salmonella spp, Pseudomonas spp, Acinetobacter spp, S.maltophilia, Virus respiratorio Por ejemplo: transmisión por no sincitial cambiar los guantes entre un paciente y el siguiente, por compartir el estetoscopio Mecanismo de transmisión Gotas Reservorio/ fuente Dinámica de transmisión Pacientes, Transmisión por microgotas profesionales grandes (>5µm) que sanitarios transfieren el microrganismo a través del aire cuando la fuente y el paciente están muy próximos (<1 metro) Por ejemplo: transmisión al estornudar, hablar, toser, succionar Ejemplos de microorganismos Virus de la gripe, Staphylococcus aureus, Neisseria meningitidis, Mecanismo de transmisión Aire Reservorio / fuente Pacientes, profesionales sanitarios, agua caliente, polvo Dinámica de transmisión Ejemplos de microorganismos Propagación de los Mycobacterium microorganismos contenidos tuberculosis, dentro de núcleos (< 5 µm) Legionella spp evaporados de las microgotas o dentro de partículas de polvo, a través del aire, dentro de la misma habitación o a larga distancia Por ejemplo: al respirar Mecanismo de transmisión Vehículo común Reservorio / fuente Alimentos, agua, viales de medicación inyectables Dinámica de transmisión Un vehículo inanimado contaminado actúa como vector para la transmisión del microbio a múltiples pacientes Por ejemplo: beber agua contaminada, inyectar una medicación extraída de un vial que se usa para más de un paciente Ejemplo de microorganismos Salmonella spp, VIH, VHB, VHC bacilos gramnegativos CONCEPTOS BÁSICOS COLONIZACIÓN CONTAMINACIÓN FLORA TRANSITORIA TRANSMISIÓN DE MICROORGANISMOS LAS MANOS COMO MECANISMO DE TRANSMISIÓN Las IRAS están causadas por diversos factores no obstante los CDC y la OMS consideran que una higiene de las manos inadecuada o no realizada es uno de los factores más importantes que contribuyen en el desarrollo de dichas infecciones FLORA DE LA PIEL FLORA RESIDENTE Microorganismos persistentes en la piel. Residen y se multiplican en ella. Mas difíciles de eliminar con la higiene de manos FLORA TRANSITORIA Coloniza las capas superficiales de la piel. Se adquiere durante los contactos directos con pacientes y superficies contaminadas. Mas relacionada con la infección nosocomial (trasferencia de microorganismos). Mas fácil de eliminar con la higiene de manos LAS MANOS COMO MECANISMO DE TRANSMISIÓN • La presencia de microorganismos en la piel de un paciente no se da solo en heridas infectadas, sino que también puede deberse a la colonización de piel totalmente integra. • Los microorganismos causantes de la mayor parte de las infecciones asociadas a la asistencia pueden persistir durante meses en las superficies TRANSMISIÓN A TRAVÉS DE LAS MANOS - Las manos son el vehículo más común de transmisión de los microorganismos patógenos relacionados con la atención sanitaria – La transmisión de microorganismos patógenos a través de las manos de los profesionales sanitarios requiere 5 pasos secuenciales Transmisión a través de las manos: paso 1 Microorganismos presentes en la piel de los pacientes y las superficies del entorno • Los microorganismos (S. aureus, P. mirabilis, Klebsiella spp. y Acinetobacter spp.) están presentes en la piel intacta de algunos pacientes : 100 a 106 unidades formadoras de colonias (UFC)/cm2 . • Diariamente, la piel normal libera casi 1 millón de escamas que contienen microorganismos viables . • El entorno inmediato del paciente (ropa de cama, muebles, objetos) se contamina por microorganismos del paciente (especialmente por estafilococos y enterococos) Fuente: Pittet D et al. The Lancet Infect Dis 2006 Transmisión a través de las manos: paso 2 A través del contacto directo o indirecto los microorganismos de los pacientes contaminan las manos de los trabajadores sanitarios Las manos de personal sanitario se pueden contaminar cuando realizan actividades “limpias” (levantar al paciente, tomarle el pulso, la tensión arterial o la temperatura, auscultarle) Fuente: Pittet D et al. The Lancet Infect Dis 2006 Transmisión a través de las manos: paso 3 Supervivencia de los microorganismos en las manos ◦ Después del contacto con los pacientes o con un entorno contaminado, los microorganismos pueden sobrevivir en las manos durante un periodo variable (2-60 minutos). ◦ Si no se realiza una higiene de las manos, a más duración de la atención, mayor será el grado de contaminación de las manos Fuente: Pittet D et al. The Lancet Infect Dis 2006 Transmisión a través de las manos: paso 4 Tras una limpieza defectuosa de las manos éstas siguen estando contaminadas ◦ Después del lavado con agua y jabón, en la piel de las manos sigue encontrándose flora transitoria mientras que la desinfección de las manos con un preparado de base alcohólica ha demostrado ser significativamente más eficiente. ◦ Una cantidad insuficiente del producto o una duración insuficiente de la higiene de las manos hacen que la descontaminación de éstas sea deficiente. Fuente: Pittet D et al. The Lancet Infect Dis 2006 Transmisión a través de las manos: paso 5a Transmisión cruzada de microorganismos entre el paciente A y el paciente B a partir de las manos de los profesionales sanitarios PACIENTE B PACIENTE A Fuente: Pittet D et al. The Lancet Infect Dis 2006 Transmisión a través de las manos: paso 5b La manipulación de los dispositivos invasivos con las manos contaminadas favorece la transmisión de los microorganismos del paciente a lugares con mayor riesgo de infección Fuente: Pittet D et al. The Lancet Infect Dis 2006 PREVENCIÓN DE LAS INFECCIONES RELACIONADAS CON LA ATENCIÓN SANITARIA (IRAS) Actualmente la OMS dispone de una estrategia de prevención validada y normalizada que ha demostrado reducir las infecciones relacionadas con la atención sanitaria1. Según la misma fuente al menos el 50% de las IRAS pueden prevenirse . La mayoría de las estrategias de prevención son sencillas, no exigen muchos recursos y pueden aplicarse en países con distintos recursos y niveles de desarrollo PREVENCIÓN DE LAS INFECCIONES RELACIONADAS CON LA ATENCIÓN SANITARIA (IRAS) En el año 1985 el estudio sobre la eficacia del control de infecciones nosocomiales (SENIC Project) demostró que hospitales donde había programas de prevención y control infecciones tenían hasta >30% menos de infecciones que hospitales en los que no había. las los de los En el año 2006 se demostró que tras la aplicación estricta de una serie de medidas básicas de prevención de infecciones, la tasa de bacteriemia relacionada con los catéteres venosos centrales se podía reducir en un 66% En España el estudio ENEAS indica que el 56,6% de los efectos adversos relacionados con las IRAS adquiridas en los hospitales de nuestro país se hubieran podido prevenir . ESTUDIO SENIC: Estudio sobre la eficacia del control de las infecciones nosocomiales Demostró que >30% de las IRAS pueden prevenirse Cambio relativo de las infecciones nosocomiales en 5 años (1970-1975) 26% 14% 30 9% 20 IVRB ISQ 19% ITU 18% Bact. Total Sin control de infecciones Con control de infecciones 10 % 0 -10 -27% -20 -35% -31% -35% -32% -30 -40 IVRB: infección vías respiratorias bajas; ISQ: infección sitio quirúrgico; ITU: infección tracto urinario; Bact: bacteriemia Fuente: Haley RW et al. Am J Epidemiol 19852 ESTRATEGIAS PARA LA PREVENCIÓN DE LAS IRAS ◦ Medidas generales vigilancia de las IRAS precauciones estándar (HIGIENE DE MANOS,USO CORRECTO DE GUANTES) precauciones de trasmisión (aislamientos) ◦ Medidas básicas de higiene (Limpieza, desinfección, esterilización) ◦ Medidas específicas dirigidas a: infecciones del tracto urinario infecciones del sitio quirúrgico infecciones respiratorias bacteriemias ◦ Control de los antibióticos ESTRATEGIAS PARA LA PREVENCIÓN DE LAS INFECCIONES • Programa de Vigilancia y Control de la Infección Nosocomial en el Hospital. ESTRATEGIAS PARA LA PREVENCIÓN DE LAS INFECCIONES • AISLAMIENTOS Son barreras físicas que se interponen entre la fuente de infección paciente infectado o colonizado EVOLUCION AISLAMIENTOS • Aislamiento Estricto • Aislamiento Estricto • • • • • • Aislamiento Protector Aislamiento Respiratorio Precauciones Entéricas Precauciones con heridas y piel Precauciones Secreciones Precauciones Sangre • • • • Aislamiento Protector Aislamiento Respiratorio Precauciones Entéricas Precauciones con heridas y piel • Precauciones Universales EVOLUCION AISLAMIENTOS • Aislamiento Estricto • • • • Aislamiento Protector Aislamiento Respiratorio Precauciones Entéricas Precauciones con heridas y piel • Precauciones Universales • Precauciones Estándar • Precauciones basadas en la transmisión TIPOS DE AISLAMIENTO PRECAUCIONES ESTANDAR - Aplicadas a TODOS los pacientes. - Sustituye a las Precauciones Universales PRECAUCIONES BASADAS EN LA TRANSMISION - Para pacientes con sospecha o infección documentada. - Hay tres tipos: Aérea, gotas y contacto PRECAUCIONES ESTÁNDAR • Nivel básico de prevención. Se aplica a todos los pacientes Basadas en el principio de que todo fluido orgánico, mucosa, piel no íntegra pueden contener agentes infecciosos y trasmitir infecciones PRECAUCIONES ESTANDAR Sintetizan las Precauciones Universales y las de Sustancias Corporales. Se añaden: - Higiene respiratoria - Prácticas seguras de manipulación objetos punzantes y cortantes. - Uso de mascarillas para la inserción de catéteres PRECAUCIONES ESTÁNDAR •Higiene respiratoria •Prácticas seguras en la administración de inyecciones PRECAUCIONES ESTÁNDAR • Prevención accidentes biológicos PRECAUCIONES ESTÁNDAR • Prevención accidentes biológicos Equipos protección individual (EPI) PRECAUCIONES BASADAS EN LA TRANSMISIÓN • Se aplican a los pacientes de los cuales se conoce o sospecha que tienen una infección o colonización por agentes infecciosos. Se utilizarán unas u otras barreras según el mecanismo de transmisión de ese microorganismo. AIRE GOTAS CONTACTO PRECAUCIONES BASADAS EN LA TRANSMISIÓN • MEDIDAS COMUNES: • Higiene de manos para toda persona al entrar y antes de salir de la habitación. • Habitación individual. • Limpieza y desinfección de la habitación correctas. • Residuos sanitarios en cubo específico dentro de la habitación • Ropa en bolsa específica • Material sanitario uso exclusivo dentro de la habitación • Visitas restringidas • NO necesaria vajilla desechable PRECAUCIONES DE TRANSMISION POR AIRE • Evitar la transmisión de microorganismos transportados por partículas < 5 micras que contienen el agente infeccioso y que proceden de las vías respiratorias del paciente . • Quedan suspendidas en el aire • Se pueden inhalar • Habitaciones con presión negativa • TBC, VARICELA, SARAMPION PRECAUCIONES DE TRANSMISION POR AIRE PROTECTOR RESPIRATORIO DE PARTÍCULAS MASCARILLA FFP2 MASCARILLA ALTA PROTECCIÓN PONER ANTES DE ENTRAR, AJUSTE FACIAL, USO INDIVIDUAL Y QUITAR FUERA DE LA HABITACIÓN USO INDIVIDUAL PRECAUCIONES DE TRANSMISION POR AIRE • En la habitación: Familiares → Mismas medidas que los trabajadores. • Salidas: Paciente → mascarilla quirúrgica Profesionales transporte, celadores → FFP2 • En servicios como Rx, TAC: Profesionales → Mascarilla FFP2 Las pruebas serán las últimas de la jornada Airear y limpiar PRECAUCIONES DE TRANSMISION POR GOTAS • Evitar enfermedades infecciosa que se transmiten mediante partículas>5 micras que contienen el agente infeccioso • Al toser, estornudar, hablar. • NO RECORREN MÁS DE 1 M • • GRIPE, ADENOVIRUS, MENINGITIS: MENINGOCÓCICA , H. INFLUENZAE, ENFERMEDAD ESTREPTOCÓCICA, TOS FERINA, DIFTERIA FARINGEA, PAROTIDITIS PRECAUCIONES DE TRANSMISION POR GOTAS MASCARILLA QUIRÚRGICA RETIRAR ANTES DE SALIR DE LA HABITACIÓN UN SOLO USO PRECAUCIONES DE TRANSMISION POR GOTAS • En la habitación: Familiares → Mismas medidas que los trabajadores • Salidas Paciente → Mascarilla quirúrgica Profesionales transporte, celadores → Mascarilla si se acercan a la boca del paciente • En servicios como Rx, TAC: Profesionales → Mascarilla quirúrgica • Las pruebas a estos pacientes serán las últimas para proceder a la limpieza de fin de jornada PRECAUCIONES DE TRANSMISION POR CONTACTO • Evitar infecciones o colonizaciones que se transmiten por contacto directo o indirecto • Multirresistentes (MRSA, BLEEE) Diarreas, Infecciones piel, VRS PRECAUCIONES DE TRANSMISION POR CONTACTO ¿CONTACTO DIRECTO? BATA → GUANTES + UN SOLO USO, TIRAR DENTRO DE LA HABITACIÓN PRECAUCIONES DE TRANSMISION POR CONTACTO • En la habitación: Familiares → Mismas medidas que los trabajadores • • Salidas paciente → Ropa limpia. Heridas tapadas Profesionales transporte, celadores → medidas básicas • En servicios como Rx, TAC: Profesionales → Guantes y bata si contacto directo • Las pruebas a estos pacientes serán las últimas (si es posible) para proceder a la limpieza de fin de jornada Valorar la contaminación ambiental para la realización de limpieza terminal • 2 HISTORIA Magdalena Gacias Gilet Supervisora Medicina Preventiva Febrero 2013 ESTRATEGIAS PARA LA PREVENCIÓN DE LAS IRAS ◦ Medidas generales vigilancia de las IRAS precauciones estándar (HIGIENE DE MANOS,USO CORRECTO DE GUANTES) precauciones de trasmisión (aislamientos) ◦ Medidas básicas de higiene (Limpieza, desinfección, esterilización) ◦ Medidas específicas dirigidas a: infecciones del tracto urinario infecciones del sitio quirúrgico infecciones respiratorias bacteriemias ◦ Control de los antibióticos TRANSMISIÓN A TRAVÉS DE LAS MANOS HISTORIA HIGIENE MANOS S XIX Semmelweis antisepsia manos Años 80 Primeras guías 1996 Recomendaciones CDC jabón antiséptico al salir aislamientos 2002 CDC Sol alcohólica 1ª opción 2004 Programa de Seguridad del Paciente OMS 2009 Guía OMS La mas extensa revisión de la evidencia publicada sobre higiene de manos HIGIENE DE LAS MANOS Ignaz Philipp Semmelweis (Viena, Austria. Hospital General,1841-1850) Fue primero en demostrar que el lavado de las manos con un antiséptico reducía las muertes por fiebre puerperal EVIDENCIA CIENTÍFICA • Se dispone de suficiente evidencia científica que demuestra que una medida sencilla y barata (higiene de manos) puede ayudar a reducir las infecciones relacionadas con la asistencia sanitaria de forma clínica y sanitariamente significativa Fuente: Pi –Sunyer et al. Med. Clin.Monogr La evidencia es simple…… La higiene de las manos contribuye de forma eficaz a reducir las infecciones relacionadas con la atención sanitaria CUMPLIMIENTO • La mayor parte de estudios publicados muestra que la HM sólo se realiza un 15-50% de las veces que se debería Los factores bajo cumplimiento son: La categoría profesional: mejor en enfermeras y menor entre médicos y auxiliares de enfermería. La especialidad médica: mejor los médicos internistas que los cirujanos y anestesistas. El sexo: menor cumplimiento entre los varones. La presión asistencial: menor cumplimiento a mayor presión. La facilidad de realizar las actividades con guantes. No disponer de productos de base alcohólica (PBA) en el punto de atención Pi-Sunyer T, Banqué M, Freixas N, Barcenilla F. Higiene de las manos: Evidencia cientifica y sentido común. 2010). Med Clin (Barc) 2008; 131(supl 3):56-9. IMPACTO DE LA PROMOCIÓN DE LA HIGIENE DE LAS MANOS En los últimos 30 años, 20 estudios han demostrado la eficacia de la higiene de las manos para reducir las IRAS. Algunos ejemplos son: Incremento del cumplimiento Seguimiento Referencia Tasa infección: de 33% a 10% 6 años Conly et al del 48% al 66% Prevalencia infección: de 16.9% a 9.5% 8 años Pittet et al del 43% al 80% Densidad de incidencia: de 15.1 a 10.7/1000 pacientes-día 2 años Won et al del 23.1% al 64.5% Densidad de incidencia : de 47.5 a 27.9/1000 pacientes-día 21 meses Rosenthal et al 4 años Zerr et al 27 meses Pessoa-Silva et al 2 años Thu et al Año Unidad 1989 UCI adultos 2000 Todo el hospital 2004 UCI neonatos 2005 UCI adultos 2005 Todo el hospital del 62% al 81% Reducción significativa en infecciones por rotavirus 2007 Neonatos del 42% al 55% Densidad de incidencia : en general de 11 a 8.2 infecciones/1000 pacientes-día) en neonatos de muy bajo peso de 15.5 a 8.8 infecciones/1000 pacientes-día 2007 Neurocirugía 2008 1) 6 centros sanitarios piloto 2) Todos los centros sanitarios públicos de Victoria (Aus) 2008 UCI neonatos del 14% al 73% (antes contacto paciente) NC Reducción de la tasa de infección Tasa de infección herida: de 8.3% a 3.8% 1) del 21% al 48% 2) del 20% al 53% Bacteriémia por SARM: 1) de 0.05 a 0.02/100 pacientes dados de alta al mes; 2) de 0.03 a 0.01/100 pacientes dados de alta al mes 1) 2 años 2) 1 año Grayson et al NC Densidad de incidencia : de 4.1 a 1.2/1000 pacientesdía 18 meses Capretti et al CUMPLIMIENTO Autor Año Sector % Cumplimiento Preston 1981 Unidades generales UCI 16 30 Albert 1981 UCI 41 UCI 28 1983 Todo el hospital 45 1987 UCI neonatal 30 1990 UCI 32 1990 UCI 81 1991 UCI quirúrgica 51 1992 UCI neonatal 29 Doebbeling 1992 UCI 40 Zimakoff 1993 UCI 40 Meengs 1994 Urgencias 32 Pittet 1999 Todo el hospital 48 Larson Donowitz Graham Dubbert Pettinger Larson <40% Fuente: Pittet and Boyce. Lancet Infectious Diseases 2001 7 La falta de tiempo es un impedimento importante para la higiene de las manos El tiempo necesario para realizar un lavado de las manos con agua y jabón es de 40-60 segundos El tiempo medio que generalmente dedican los trabajadores sanitarios es <10 segundos El tiempo necesario para realizar una fricción con un preparado de base alcohólica es de 20–30 segundos Duración de la higiene de las manos y reducción de la contaminación bacteriana Contaminación bacteriana reducción 10 log. 0 Handwashing Lavado Handrubbing Antisepsia 1 La antisepsia es: • más efectiva • más rápida • mejor tolerada 2 3 4 5 6 0 15sec 15seg 30sec 30seg 11 min min 22 min min 3 min 4 min Fuente: Pittet and Boyce. Lancet Infectious Diseases 20017 Otros impedimentos • • • Lesiones en la piel Uso de guantes Olvido Otros impedimentos • Falta de lavamanos y/o falta de jabón • Lavamanos en malas condiciones • Falta de preparados de base alcohólica en el punto de atención del paciente La antisepsia con un preparado de base alcohólica es la respuesta a los impedimentos para la realización de la higiene de las manos Lavar las manos con agua y jabón cuando estén visiblemente sucias o después de la exposición a fluidos orgánicos (IB) La fricción de las manos con un preparado de base alcohólica es la técnica más adecuada en todas las demás situaciones clínicas (IA) Por qué, cómo, con qué, cuándo y dónde debe realizarse la higiene de las manos. Uso de guantes ¿Sus manos están limpias? SALVE VIDAS Higienícese las manos ¡La higiene de las manos es de su interés! ¿Por qué debe realizarse la higiene de las manos? – Cualquier profesional sanitario o persona encargada de la atención de los pacientes debe ser consciente de la importancia de la higiene de las manos – Debe realizarse para: proteger al paciente de aquellos gérmenes nocivos que puedan estar en sus manos o en la piel del mismo paciente protegerse y proteger el entorno de gérmenes nocivos REGLAS DE ORO DE LA HIGIENE DE LAS MANOS La higiene de las manos debe realizarse exactamente donde se está asistiendo al paciente (en el punto de atención) Durante la asistencia al paciente, existen 5 momentos en los que es esencial que realice la higiene de las manos (“Mis 5 momentos para la higiene de las manos”) Es preferible que realice la higiene de las manos con los preparados de base alcohólica, siempre y cuando sea posible. ¿Por qué? Porque es más accesible en el punto de atención, es más rápida, más efectiva y mejor tolerada (contienen emolientes) (IA) Cuando las manos estén visiblemente sucias, utilice agua y jabón (IB) Realice la higiene de las manos mediante la técnica y durante el tiempo adecuados CONCEPCIÓN ESPACIAL DEL RIESGO DE TRANSMISIÓN ÁREA DE ASISTENCIA ZONA DEL PACIENTE Localización de riesgo para exposición a fluidos corporales Localización de riesgo para que el paciente adquiera una infección CONCEPCIÓN ESPACIAL DEL RIESGO DE TRANSMISIÓN – Si nos centramos en un solo paciente, el entorno asistencial se puede dividir en dos áreas virtuales: área de asistencia y zona del paciente – Zona del paciente: lugar donde se encuentra el paciente y su entorno más inmediato. Incluye: - la piel intacta del paciente - todas las superficies inanimadas que el paciente puede tocar o que están en contacto directo con él (barandilla de la cama, mesita de noche, ropa de cama, sillas, tubos de infusión, monitores, timbre, mando de la TV, etc.) CONCEPCIÓN ESPACIAL DEL RIESGO DE TRANSMISIÓN • : Área de asistencia son todas las superficies y objetos que se encuentran fuera de la zona del paciente. Esto incluye: - otros pacientes y sus correspondientes zonas. - el entorno asistencial que le rodea • El área de asistencia se caracteriza por presentar distintas y numerosas especies microbianas, particularmente microorganismos multirresistentes Zona del paciente y contactos con su entorno 2 1 3 4 5 H Sax, University Hospitals, Geneva 2006 LA HIGIENE DE LAS MANOS DEBE REALIZARSE EN EL PUNTO DE ATENCIÓN Lugar donde coinciden tres elementos: el paciente, el profesional sanitario y el cuidado o tratamiento que implica un contacto directo con el paciente Punto de atención Fuente: WHO Guidelines on Hand Hygiene in health Care ¿Dónde debe realizarse la higiene de las manos óptima? EN EL PUNTO DE ATENCIÓN EL PUNTO DE ATENCIÓN – El concepto abarca la necesidad de realizar una higiene de las manos en los 5 momentos recomendados, exactamente en el lugar donde se está llevando a cabo la atención sanitaria. EL PUNTO DE ATENCIÓN – Para esto se requiere que el producto para la higiene de las manos (preparados de base alcohólica, si se dispone) sea fácilmente accesible y esté lo más cerca posible (por ejemplo sólo extendiendo el brazo) del lugar donde se presta la atención sanitaria EL PUNTO DE ATENCIÓN – Esto permite que el personal sanitario cumpla con “los 5 Momentos para la higiene de las manos”* de forma rápida y fácil. – Para facilitar la disponibilidad en el punto de atención, los preparados de base alcohólica pueden estar en botellas individuales de bolsillo, en dispensadores de pared, colgados en la cabecera o pies de la cama y/o en la mesita del paciente. Como refuerzo también pueden estar en otros puntos como en los carros de curas, en los de medicación, en el pasillo, en las enfermerías, en la zona sucia y en la zona intermedia, etc. Ejemplos de preparados de base alcohólica accesibles en el punto de atención PRODUCTOS Y TÉCNICAS PARA LA HIGIENE DE MANOS 1 Lavado de manos con jabón neutro o antiséptico 2 Fricción con productos de base alcohólica 1 Lavado de manos con agua y jabón neutro o antiséptico Se llevará a cabo esta técnica si las manos están visiblemente sucias. Neutro: Ningún efecto antimicrobiano: Es preciso frotar las manos un mínimo de 20 seg (total40-60 seg). Antiséptico: Clorhexidina 4% 1 Lavado de manos con agua y jabón Se evitará el agua muy caliente. Nunca se deben utilizar toallas de rizo. Se utilizarán siempre toallas de papel para secarse. Se cerrara el grifo con la toalla de papel. 2 Fricción de manos con productos de base alcohólica Es la técnica de primera elección cuando las manos no están visiblemente sucias Los productos de base alcohólica se aplican a través de fricción. No se necesita agua ni toallas. 2 Fricción de manos con productos de base alcohólica Se friccionará toda la mano hasta que se seque el producto (aprox 30 seg.) 2 Fricción de manos con productos de base alcohólica Elimina más y más rápidamente los microorganismos que el agua y el jabón. Actividad frente a microorganismos Jabón < jabón antiséptico < alcohol 2 Fricción de manos con productos de base alcohólica Estropea menos la piel de las manos: Numerosos estudios confirman que al contener substancias emolientes se toleran mejor que otros productos para la higiene de manos 2 Fricción de manos con productos de base alcohólica • Solución alcohólica: Apta y necesaria para todos los servicios y unidades ¿Cuándo debe realizarse la higiene de las manos? • Lavado con agua y jabón: • Cuando la suciedad sea visible • Después de haber estado en contacto con heces • Después de atender pacientes con infecciones por Clostridium dificille • Después de ir la baño • Fricción de las manos con un PBA • En todas las demás ocasiones en que sea necesario realizar la higiene de las manos Modelo de “ Los 5 momentos” de la OMS ANTES DE REALIZAR UNA TAREA LIMPIA O ASÉPTICA 4 4 Propone una visión unificada: 1 • Para formadores, observadores DESPUÉS y DEL CONTACTO CON profesionales sanitarios EL PACIENTE ANTES DEL CONTACTO DIRECTO CON EL PACIENTE • Para facilitar la formación • Para minimizar las variaciones interpersonales DESPUÉS DE EXPOSICIÓN A FLUIDOS • Para incrementar la adherencia CORPORALES 5 DESPUÉS DEL CONTACTO CON EL ENTORNO DEL PACIENTE Fuente: Sax H et al. Journal Hospital Infection 2007 ¿Cuándo debe realizarse la higiene de las manos? ANTES DE REALIZAR UNA TAREA LIMPIA O después ASÉPTICA 1 Higienícese las manos de tocar al paciente y su entorno más próximo (IB) ANTES DEL CONTACTO Protéjase DIRECTO CON EL PACIENTE entorno nocivos a usted mismo y a su de microorganismos 4 Higienícese las manos inmediatamente antes de realizar una tarea limpia o aséptica que comporte un DESPUÉS DEL riesgo para CONTACTO CONel paciente (IB) EL PACIENTE Proteja al paciente de la entrada de gérmenes nocivos, incluyendo los Higienícese las manos del paciente inmediatamente propios después de Higienícese las DESPUÉS manos DE EXPOSICIÓN A antes de tocar al Higienícese las manosFLUIDOS después de realizar cualquier actividad tocar paciente cualquier(IB) objetoCORPORALES o mobiliario del que comporte riesgo de entorno más al próximo Proteja paciente al de paciente, exposición a fluidos corporales DESPUÉS DEL de CON CONTACTO incluso si no microorganismos ha tocado al paciente(IB) (IA) (y después del uso los EL ENTORNO guantes) (IB) nocivos que mismo tiene usted DEL PACIENTE Protéjase a usted y a su entorno en sus manos Protéjase a usted mismo y a de gérmenes nocivos 5 su entorno nocivos de gérmenes Los 5 momentos para la higiene de manos • El modelo es aplicable a cualquier ámbito de la atención sanitaria en el que se de un contacto directo con el paciente Fuente: WHO Guidelines on Hand Hygiene in health Care Ejemplos de la indicación: “antes del contacto directo con el paciente” • Dar la mano al paciente, tocar la frente a un niño • Ayudar al paciente a levantarse, a moverse, darle un masaje • Poner la máscara de oxígeno 1 ANTES DEL CONTACTO DIRECTO CON EL PACIENTE • Tomar el pulso, la presión arterial, auscultar el pecho, hacer una palpación abdominal, un ECG Ejemplos de la indicación: “antes de realizar una tarea limpia o aséptica” ANTES DE REALIZAR UNA TAREA LIMPIA O ASÉPTICA • Realizar una higiene bucal • Poner gotas en los ojos • Hacer una cura de la piel o de heridas • Poner inyecciones • Insertar catéteres, desconectar un acceso vascular, aspirar secreciones • Preparar comida, medicación, productos farmacéuticos o material estéril • Realizar una medición de la glicemia Ejemplos de la indicación: “después del riesgo de exposición a fluidos corporales” • Realizar una higiene bucal, poner gotas en los ojos, aspirar secreciones • Hacer una cura de la piel o de heridas, poner una inyección subcutánea • Insertar catéteres, desconectar un acceso vascular DESPUÉS EXPOSICIÓN A FLUIDOS CORPORALES • Drenar o manipular cualquier fluido, abrir un sistema de drenaje, retirar un tubo endotraqueal • Retirar orina, heces, vómitos, manejar residuos, limpiar materiales y áreas contaminadas o visiblemente sucias (ropa de cama, wc, cuñas, instrumentos médicos) Ejemplos de la indicación: “después del contacto directo con el paciente” • Dar la mano al paciente, tocar la frente a un niño DESPUÉS DEL CONTACTO CON EL PACIENTE 4 • Ayudar al paciente a levantarse, a moverse, darle un masaje • Poner la máscara de oxígeno • Tomar el pulso, la presión arterial, auscultar el pecho, hacer una palpación abdominal, un ECG Ejemplos de la indicación: “después del contacto con el entorno del paciente” • Cambiar la ropa de la cama sin que esté el paciente • Regular o ajustar el ritmo de la perfusión • Tocar la alarma del monitor • Tocar la barandilla de la cama o apoyarse en la cama o mesita de noche • Recoger la mesita del paciente • Recoger la bandeja de comida del paciente DESPUÉS DEL CONTACTO CON EL ENTORNO DEL PACIENTE 5 Evidencia de las recomendaciones de los 5 momentos de la OMS Los 5 momentos Antes del contacto con un paciente Recomendaciones de consenso de la “WHO Guidelines on Hand Hygiene in Health Care 2009 “ antes y después de tocar al paciente (IB) Antes procedimiento limpio/ aséptico antes de tocar un utillaje para realizar un procedimiento invasivo con independencia de si se usan o no guantes (IB) si durante el cuidado de un paciente se pasa de una parte del cuerpo más contaminada a otra menos (IB) Después de posible contacto con fluidos corporales después del contacto con fluidos corporales o excreciones, membranas mucosas, piel no intacta o vendajes de heridas (IA) si durante el cuidado de un paciente se pasa de una parte del cuerpo más contaminada a otra menos (IB) después de sacarse unos guantes estériles (II) o no estériles (IB) Después del contacto con un paciente antes y después del contacto con el paciente (IB) Después del contacto con el entorno después del contacto con objetos y superficies (incluyendo el utillaje médico) del entorno cercano al paciente (IB) después de sacarse unos guantes estériles (II) o no estériles (IB) después de sacarse unos guantes estériles (II) o no estériles (IB ) ¿Con qué realizar la higiene de las manos? El alcohol es el producto de elección porque: • Elimina más y más rápidamente los microorganismos que el agua y el jabón. • Requiere menos tiempo. • Estropea menos la piel de las manos. • Puede estar en el punto de atención del paciente REQUISITOS PARA LA SELECCIÓN DE PRODUCTOS • Estándares CEN (europeos) – EN 1499 lavado higiénico de las manos – EN 12791 lavado quirúrgico de las manos – EN 1500 fricción higiénica de las manos – EN 12791 fricción quirúrgica de las manos • Los estándares ASTM son los que se aplican en USA Todos los preparados de base alcohólica que se utilicen en los centros sanitarios españoles deben tener registro sanitario REQUISITOS PARA LA SELECCIÓN DE PRODUCTOS • • • • • • Se puedan colocar en el punto de atención del paciente. Agradables para las personas que los usan. Fáciles de usar. Productos y dispensadores que no estropeen el entorno. Dispensadores sólidos que no permitan el rellenado de los envases vacíos o medio vacíos (IB). Etiquetado claro con recomendaciones de seguridad y espacio para la fecha de caducidad. REQUISITOS PARA LA SELECCIÓN DE PRODUCTOS • Más que los productos, hay algunas prácticas que pueden incrementar el riesgo de lesiones en la piel de las manos: - Usar los preparados de base alcohólica antes y/o después del lavado de manos con agua y jabón. - No secar bien las manos después del lavado o no friccionarlas hasta su total secado cuando se utilizan preparados de base alcohólica - Ponerse los guantes cuando las manos aun están húmedas - Usar agua caliente cuando se lavan - Secarse las manos con papel frotando de forma enérgica ACTIVIDAD FRENTE A LOS MICROORGANISMOS El alcohol presenta una actividad in vitro excelente frente a las bacterias gram positivas y gram negativas (incluyendo las bacterias multirresistentes como el Staphylococcus Aureus resistente a meticilina, SARM),el Mycobacterium tuberculosis, los hongos y los virus con cápside ACTIVIDAD FRENTE A LOS MICROORGANISMOS • Las soluciones alcohólicas con concentraciones de alcohol entre el 60-80% se consideran las más eficaces. • Los preparados de base alcohólica que se considera que tienen una eficacia antimicrobiana adecuada normalmente contienen entre 7585% de etanol, isopropanol o n-propanol, o alguna combinación de estos productos. • Las formulaciones recomendadas por la OMS contienen 75% v/v de isopropanol o 80% v/v de etanol ACTIVIDAD FRENTE A LOS MICROORGANISMOS • Higiene de las manos : La higiene de las manos con un preparado con alcohol o con agua y jabón neutro reduce la flora transitoria de la piel • Antisepsia quirúrgica de las manos: La desinfección quirúrgica de las manos con un PBA o con un jabón antiséptico elimina la flora transitoria y reduce la residente ACTIVIDAD FRENTE A LOS MICROORGANISMOS Productos: • Jabón < jabón antiséptico < alcohol Clostridium difficile: jabón a fin de eliminar esporas (IA) Higiene de las manos y uso de guantes Guantes + higiene de las manos = Manos limpias Guantes sin higiene de las =Transmisión de microorganismos manos HIGIENE DE LAS MANOS Y USO DE GUANTES – El uso de guantes no exime de realizar la higiene de las manos (IB). – Ponerse guantes cuando se prevea contacto con sangre, fluidos corporales o materiales potencialmente infecciosos (IC). – Quitarse los guantes inmediatamente después de estar con el paciente. Unos guantes usados nunca deben tocar las superficies del entorno, ni otros pacientes (IB). 2 Puntos clave sobre higiene de las manos y uso de guantes • Las indicaciones sobre el uso de guantes no modifican ninguna indicación para la higiene de las manos • Los guantes reemplazan nunca higiene de las manos 1 ANTES DE REALIZAR UNA TAREA LIMPIA O ASÉPTICA ANTES DEL CONTACTO DIRECTO CON EL PACIENTE 3 4 DESPUÉS DEL CONTACTO CON EL PACIENTE DESPUÉS DE EXPOSICIÓN A FLUIDOS CORPORALES 5 no la ≠ DESPUÉS DEL CONTACTO CON EL ENTORNO DEL PACIENTE Uso de guantes Es imprescindible hacer un uso correcto para evitar la trasferencia de microorganismos Utilizar solo cuando son necesarios. No usar con antelación innecesaria. Realizar higiene de manos a pesar del uso de guantes USO DE GUANTES Es imprescindible hacer un uso correcto para evitar la trasferencia de microorganismos • Retirar inmediatamente tras su uso y realizar higiene de manos. No sacar del entorno del paciente. No lavar ni desinfectar guantes. Valorar adecuadamente uso de guantes limpios o estériles Puntos clave sobre higiene de las manos y uso de guantes Cuándo realizar la higiene de las manos en los casos en que los guantes están indicados: – Respecto a las indicaciones “antes de” la higiene de las manos debe realizarse antes de ponerse los guantes ANTES DE REALIZAR UNA TAREA LIMPIA O ASÉPTICA 1 1 ANTES DEL CONTACTO DIRECTO CON EL PACIENTE 2 3 Puntos clave sobre higiene de las manos y uso de guantes Cuándo realizar la higiene de las manos en los casos en que los guantes están indicados: – Respecto a las indicaciones “después de” la higiene de las manos debe producirse justo después de quitarse los guantes 1 4 DESPUÉS DEL CONTACTO CON EL PACIENTE 4 2 5 DESPUÉS DEL CONTACTO CON EL ENTORNO DEL PACIENTE Puntos clave sobre higiene de las manos y uso de guantes Cuando la indicación para la higiene de las manos se produce mientras los guantes están puestos, éstos deben quitarse, realizar la higiene de las manos y según sea necesario, ponerse otros guantes nuevos USO CORRECTO GUANTES “La seguridad del trabajador debe ser compatible con la seguridad del paciente” Muchas gracias por vuestra atención