La comercialización de la pesca local

Anuncio
No 8
M
a
I
Primavera-Verano 2013
g
a
z
i
I SSN 1 8 3 1 -5 7 3 9
n
e
La comercialización
de la pesca local
ES
I
I
Farnet Magazine No 8 Primavera-Verano 2013 página 2
Índice
Fotografías (páginas):
iStockphoto (1), Apollo Media (5), Jean-Luc Janot (6, 8, 9,
21, 23, 24, 27), Seafood Cornwall (6), Brian Sherwen (7),
Stockholms Fiskmarknad (10, 11), Anna & Dariusz Moczulscy
(12), Gmina Milicz (13), Górecznik (13), Partnerstwo dla Doliny
Baryczy (14, 15, 16), Aleksander Kowalski (15), Aigars Laugalis
(17, 18, 19), Cooperativa Sant’Anna (20), Giuseppe Scordella
(21, 22, 23), FLAG Alentejo (25), FLAG North & West Cumbria
(25), Taste South East (25), Jan Kegels (25), Groupe FEP varois
(27), ETAL S.A. (27), FLAG Kainuu-Koillismaa (28), FLAG Costa
da Morte, Cofradia de Pescadores de Caion (30).
La comercialización de la pesca local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Portada: Sardinas destinadas a comercialización en Italia.
Reportaje: Un pez de bandera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Periodistas:
Jean-Luc Janot, Eamon O’Hara.
Las previsiones apuntan a una subida de los costes, restricciones en el
tamaño de las capturas y una competencia cada vez más intensa debida
al precio inferior de las importaciones. Ante este panorama, muchos pescadores están replanteándose las posibilidades de sus capturas y buscan
canales de distribución nuevos y más rentables. Echamos un vistazo al
nuevo mercado de pesca de Estocolmo (Suecia).
12
La carpa es el producto bandera e impulsor del desarrollo local sostenible
en el valle del río Barycz (Polonia).
Otros colaboradores: Urszula Budzich-Tabor, Monica Burch, Serge Gomes da Silva,
Marie Lesueur (Agrocampus Ouest), Paul Soto,
Gilles van de Walle.
Producción:
DevNet geie (AEIDL/Grupo Alba) / Kaligram.
Contacto:
FARNET Magazine, Unidad de apoyo FARNET,
Rue de la Loi 38, B-1040 Bruselas
+32 2 613 26 50
info@farnet.eu
www.farnet.eu
Gente: Aigars Laugalis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
Emprendedor y miembro del consejo del FLAG de Liepāja, en la costa
letona, Aigars Laugalis ha desarrollado su negocio de pesca con ayuda
del Eje 4.
Reportaje: Un negocio de emociones . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
En Salento (Italia), el turismo ofrece excelentes oportunidades a la pesca
local, un sector en busca de valor añadido y diversificación.
FARNET Magazine está publicada por la Dirección General
de Asuntos Marítimos y Pesca de la Comisión Europea. Se
distribuye gratuitamente bajo solicitud.
FARNET Magazine se publica dos veces al año en inglés,
francés, alemán y español.
Editor: Comisión Europea, Dirección General de Asuntos
Marítimos y Pesca. Director General.
Cláusula de exención de responsabilidad: Aunque la
Dirección General de Asuntos Marítimos y Pesca es responsable de la producción total de la revista, no lo es de la exactitud,
contenido u opiniones expresados en los artículos.
La Comisión Europea, a menos que se indique lo contrario, no
ha aceptado o aprobado de ninguna manera las opiniones
que se incluyan en esta publicación y las declaraciones que
en ella aparecen no deben considerarse como manifestación
de las opiniones de la Comisión o de la Dirección General de
Asuntos Marítimos y Pesca.
La Comisión Europea no garantiza la exactitud de la información incluida en esta publicación y la Comisión o cualquier otra
persona que actúe en su nombre declina toda responsabilidad
del uso que se pueda hacer de esta revista.
© Unión Europea, 2013.
Reproducción autorizada, con indicación de la fuente
bibliográfica.
Impreso en Bélgica en papel reciclado.
Vientos alisios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
Cuatro innovadores proyectos de desarrollo territorial en zonas de pesca.
Enfoque: Obtener resultados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
Los grupos de acción local de pesca (FLAG) tienen que demostrar que el
desarrollo local participativo (CLLD, según sus siglas en inglés) -Eje 4 en la
actualidad- puede promover el desarrollo socioeconómico de una manera
diferente a las políticas “de arriba abajo”.
Red FARNET
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
I
I
Farnet Magazine No 8 Primavera-Verano 2013 página 3
Editorial
“El Eje 4 es el rostro
humano del FEP”
Stephanos Samaras es uno de los principales arquitectos del Eje 4.
En febrero salió de la Comisión Europea para trabajar en el gabinete del Primer Ministro griego,
dejando los siguientes mensajes para FARNET.
La primera experiencia de desarrollo local en las zonas de pesca
llegó con el Programa Pesca a finales de la década de 1990. Este
programa funcionó bien en algunos países, pero no tanto en otros.
El problema principal fue que los proyectos locales eran seleccionados siguiendo una dinámica descendente y que no había por
parte de las comunidades pesqueras la implicación suficiente ni un
sentimiento de responsabilización. Por esta razón decidimos trasladar la famosa “santa trinidad” del desarrollo local del programa
Leader a las zonas de pesca a través del Eje 4 del FEP.
La próxima generación del Eje 4 nos permitirá llevar esta idea más allá.
Desde luego, constituye todo un éxito haber creado más de 300 grupos que reúnen a las diferentes (y a menudo conflictivas) partes del
sector pesquero en torno a la mesa con otros actores locales. Ahora la
prioridad es seguir creciendo, invirtiendo para ello en recursos humanos y capacidades en el ámbito local. De este modo daríamos un gran
paso adelante en cuanto a la calidad de los proyectos. Necesitamos
soluciones más innovadoras y una mayor cooperación europea en
temas de importancia estratégica para las comunidades de pesca.
La “trinidad” hace referencia a los tres pilares del desarrollo local
ascendente e implicaba reforzar las asociaciones locales y su capacidad para definir sus propias estrategias a lo largo de zonas coherentes. Sin embargo, y aunque muchos Estados Miembros conocían esos conceptos, otros no estaban tan familiarizados con ellos
e, incluso en el caso de los países más experimentados, las administraciones de pesca no estaban acostumbradas a pensar de esa
manera. A la hora de diseñar el Eje 4 tratamos de alcanzar un equilibrio entre establecer ciertos criterios y pautas claras y permitir
cierta flexibilidad a los Estados Miembros y las zonas locales para
que desarrollaran soluciones ajustadas a sus propias necesidades.
Sin embargo, algunos principios quedaron diluidos en las negociaciones y los presupuestos finales para el Eje 4 no siempre se correspondieron con la necesidad o el potencial de las zonas de pesca.
Es por este motivo que me complace especialmente presentar
este número de FARNET Magazine, que se centra sobre todo en una
cuestión muy práctica y vital para casi todas las zonas de pesca:
cómo pueden las comunidades pesqueras obtener más valor de la
comercialización de las capturas locales.
Otro de los problemas era que la mayoría de los grupos de acción
local eran nuevos y apenas había tiempo para desarrollar capacidades y confianza entre estos y las autoridades de gestión. Como
consecuencia, algunos de los Estados Miembros introdujeron
reglas adicionales tras aprobar los programas operativos, lo cual
contribuyó a aumentar la complejidad y la carga administrativa.
De cualquier manera, cuando echamos un vistazo a los 3 000
proyectos, a menudo de pequeña envergadura, aprobados por
los FLAG hasta la fecha, podemos ver que el Eje 4 en verdad es el
rostro humano del FEP. Muchos de los otros ejes abordan temas
tales como el tratamiento de residuos o el tamaño de los motores,
temas que para la gente tienen connotaciones bastante técnicas e
incluso negativas. Por otra parte, detrás de cada uno de los proyectos del Eje 4 hay una historia que muestra que Europa realmente se
preocupa por la gente normal.
El primer artículo presenta las ventajas y los inconvenientes de los
diferentes circuitos de comercialización. Es una de las áreas en las
que más influyó Leader en las zonas rurales, pero el comercio de la
pesca tiene algunas complicaciones adicionales. Al mismo tiempo,
los cambios en las preferencias del consumidor y las nuevas tecnologías están revolucionando los circuitos cortos.
FARNET Magazine incluye dos reportajes: uno sobre el “valle de la
carpa” en Polonia y otro sobre la localidad italiana de Salento, un
destino turístico que actualmente está de moda. Ambos reportajes
reflejan la enorme diversidad de problemas a los que se enfrentan las zonas de pesca y el potencial, a menudo ignorado, que la
pesca representa para el territorio. FARNET ha entrevistado además a un miembro de un FLAG letón para mostrar una de esas historias personales que anteriormente comentaba, mientras que en
la sección de “Vientos alisios” se esbozan cuatro historias similares.
Esta vez la revista termina con un artículo que revisa algunos de los
principales resultados obtenidos por los 3 000 proyectos de FLAG
aprobados hasta el momento. Son el tipo de resultados que necesitamos para asegurarnos de que la segunda generación del Eje 4,
en el marco del nuevo Fondo Europeo Marítimo y de Pesca (FEMP),
avanza en términos de calidad e impacto sobre el terreno.
Stephanos Samaras,
Jefe de Unidad de la Dirección
General de Asuntos Marítimos y Pesca
I
I
Farnet Magazine No 8 Primavera-Verano 2013 página 4
N U E VA S O P O R T U N I DA D E S PA R A L A S ZO N A S D E PE S C A
La comercialización
de la pesca local
Las previsiones apuntan a una subida de los costes, restricciones en el tamaño de las capturas y una competencia
cada vez más intensa debida al precio menor de las importaciones. Ante este panorama, muchos pescadores están
­r eplanteándose las posibilidades de sus capturas y buscan canales de distribución nuevos y más rentables.
Este número de FARNET hace referencia
a la labor previa de añadir valor a los productos de pesca locales y analiza con más
detalle el problema específico de maximizar el valor añadido a escala local a través
de una mejora en el sistema de comercialización. En este contexto, la comercialización se define como la acción de colocar un
producto en el mercado, es decir, elegir el
canal de distribución apropiado.
Como organismos locales, con múltiples
vínculos y colaboraciones dentro del territorio, los FLAG están en disposición de
apoyar a los productores locales a la hora
de aumentar el valor añadido local. Hay
muchas formas de vender un producto,
pero lo que realmente importa es escoger
la más adecuada en función del producto
y el tipo de consumidor al que va dirigido.
Aunque a menudo el producto en venta
sea especial, los pescadores no siempre
están preparados para ir más allá de la
tarea de pescar. Por tanto, sus productos
pueden desaparecer en unos canales de
distribución largos y complejos donde la
mayor parte del valor añadido termine en
manos de los intermediarios.
Del mismo modo, las condiciones del mercado cada vez son más difíciles. El coste de
la inversión (combustible, redes, etc.) no
para de crecer, las posibilidades de captura
son limitadas y los precios están condicionados debido a la producción en masa y a
la competencia de las importaciones.
Muchos de estos asuntos (como las cuotas
o el coste del combustible) no están en
manos de los pescadores locales y no se
pueden abordar en el ámbito local, por lo
que para quienes desean mejorar su situación económica una de las pocas opciones
que les queda es intentar encontrar maneras de maximizar las posibilidades comerciales de sus capturas.
Para identificar la mejor manera de comercializar los productos de la pesca local,
es necesario realizar un análisis de lo
siguiente:
>> La situación actual del mercado: ¿Cómo
se están vendiendo actualmente los
productos locales? ¿En qué circunstancias reciben los productores locales un
precio justo por sus capturas? ¿Existen
problemas de demanda? ¿Pueden los
productores locales vender sus productos a un precio razonable a lo largo
de todo el año? ¿Existen problemas
de temporada? ¿En ocasiones hay que
desechar o vender con pérdida parte
de la producción?
>> Qué se puede hacer mejor: ¿Se puede
mejorar la situación actual? ¿Habría
que hacer algunas cosas de otra forma?
¿Quizá habría que buscar un sistema
de comercialización completamente
nuevo? ¿Cuáles son las oportunidades
de mercado? ¿Cuáles son las características exclusivas del producto que se
pueden explotar? En otras palabras, es
necesario analizar tanto el lado de la
demanda (cuál es nuestro mercado y
qué quiere ese mercado) como el de la
oferta (qué tenemos que ofrecer) para
lograr el mejor equilibrio posible.
>> las consecuencias prácticas: ¿Cuánto
costará (qué nuevas inversiones se
precisan)? ¿Cuáles son las necesidades
en términos de tiempo (actividades
adicionales, etc.) o de conocimientos
específicos (comunicación, competencias comerciales, requisitos legales, etc.)? Un período de prueba o un
proyecto piloto podría contribuir a
minimizar el riesgo asociado a toda
nueva empresa de este tipo, ya que
habría tiempo para estudiar su potencial sin hacer frente a toda la inversión
necesaria.
A pesar de que las posibilidades de mejorar la comercialización de los productos de
pesca local dependen en gran parte del
contexto específico (condiciones y mercados locales, así como la clase de productos),
más abajo hemos identificado algunos elementos e iniciativas que han sido utilizados con éxito por productores locales para
comercializar mejor sus productos.
▶▶▶
I
I
Farnet Magazine No 8 Primavera-Verano 2013 página 5
▲ Venta de pescado directamente desde el barco en Dinamarca.
I dóentif
C
m o i dyentificar
ing t h e b est
lasoptions
m e j oresfor
opciones
m ar k eting
para local
co m erciali
fis h eries
z ar pro d ucts
los pro d uctos d e la pesca local
Evaluación: ¿Estamos satisfechos
sí
con la comercialización de nues-
Operar como siempre es una opción, pero no
hay que perder de vista los avances del mercado
(cambios en la demanda, los gustos, los estilos de
vida, los precios de la competencia, etc.).
tros productos en este momento
(los márgenes son adecuados,
la demanda es estable tanto en
volumen como en precios, las
previsiones son optimistas, etc.)?
NO
Buscar formas de mejorar la situación actual:
1.Análisis de los problemas (demanda y oferta)
2.Identificación de posibles respuestas
3.Estudios de viabilidad
4.Pruebas y acciones piloto
5.Ejecución comercial
¿Estamos en territorio de un FLAG?
sí
Aprovechemos los conocimientos,
recursos y contactos de la asociación del FLAG para desarrollar
nuestro proyecto.
NO
Leamos otros ejemplos
inspiradores de proyectos del
Eje 4 que puedan ayudarnos a
desarrollar nuestro proyecto.
(Buenas prácticas)
I
I
Farnet Magazine No 8 Primavera-Verano 2013 página 6
▲ Pescadería en la bahía de Somme (Francia).
Los productos de la
pesca local y sus
especificidades
Vender pescado no es solo vender la propia captura, sino que estamos vendiendo
toda una gama de beneficios adicionales
al consumidor. Los consumidores ven el
pescado de muchas maneras diferentes.
Tanto el pescado como el marisco pueden
ser percibidos como una fuente saludable
de proteínas, como uno de los últimos alimentos “silvestres”, como un producto
especial que nos trae recuerdos de nuestras vacaciones en la costa, etc. Es decir, va
mucho más allá de lo que se ve. Todas estas
características que el consumidor asocia al
pescado son parámetros en los que puede
basarse el productor para mejorar su capacidad de comercialización.
Asimismo, los productos locales también
se benefician de su estrecha relación con
un lugar determinado y sus habitantes. Su
imagen es la de un producto que procede
de personas apasionadas y dotadas con
las habilidades específicas necesarias para
extraer o elaborar artesanalmente el producto y que al mismo tiempo tienen un cuidado especial para proteger su calidad y el
ecosistema del que provienen. Los productos locales se consideran más completos y
saludables, sin necesidad de “atajo” alguno
(como añadir potenciadores o conservantes). Lo que vemos es lo que nos llevamos.
Además, los productos locales se suelen
asociar con frescura, ya que son producidos y vendidos en el ámbito local, sin que
tengan que viajar grandes distancias.
La combinación de las características positivas del pescado y de los productos locales
puede ser una herramienta de comercialización muy potente, pero siempre hay que
tener en cuenta también las posibles connotaciones negativas. El pescado se puede
percibir, por ejemplo, como un producto
viscoso y maloliente, lleno de espinas y
difícil de limpiar y cocinar. Además tiene
mala fama en relación con la sostenibilidad
de determinadas prácticas de pesca y con
la posibilidad de que contenga metales
pesados. Por otra parte, los productos locales pueden tener fama de ser demasiado
básicos o rústicos y de no cumplir siempre
las normas de higiene óptimas. Por tanto,
el reto es subrayar y aprovechar los aspectos positivos y reducir cualquier posible
percepción negativa. Estas percepciones
son distintas en cada consumidor y están
ligadas a la cultura local, tal y como se mencionaba en el nº 3 de FARNET (Añadir valor
a los productos de la pesca y la acuicultura).
Por ejemplo, el pescado se percibe de un
modo totalmente distinto en Reino Unido
o en España.
▲ Mercado de pescado en Cornualles (RU).
Canales de comercialización específicos para los
productos locales de
pesca: iniciativas de
cadena corta
Algunos canales de distribución se adaptan mejor que otros a los productos locales
de pesca. Suelen ser sobre todo los canales
que permiten mantener el vínculo entre el
productor y el consumidor. De hecho, este
vínculo resulta imprescindible para desarrollar confianza y conocer los orígenes del producto local. En el caso del pescado especialmente, se puede añadir la imagen del “último
alimento silvestre” para crear un mensaje
potente. La relación directa entre consumidor y productor se convierte en una herramienta de comercialización en sí misma.
Cuantos más intermediarios haya en la
cadena, más débil será la relación entre consumidor y productor. Por eso los sistemas de
cadena corta son los más indicados para que
los productores locales puedan ofrecer el
máximo valor añadido a partir de la imagen
local. Estos circuitos responden además perfectamente a la tendencia del mercado hacia
un contacto renovado con los productores y
la creciente necesidad de trazabilidad del producto para tranquilidad del consumidor(“si
conoces al productor, conoces el producto”),
una tendencia sobre la que han influido sin
duda alguna los episodios de pánico alimentario suscitados por la aparición de diversas
enfermedades animales contagiosas en las
últimas décadas (EEB, fiebre aftosa, dioxinas,
el escándalo de la carne de caballo, etc.).
I
I
Farnet Magazine No 8 Primavera-Verano 2013 página 7
Venta directa
▲ El Chef Jean-Christophe Novelli (medio) es embarcado por los pescadores locales
para promover un proyecto del FLAG Cumbria (UK).
Los circuitos de cadena corta incluyen
la venta directa, en la que los productores venden el pescado directamente a
los consumidores (en el momento del
desembarco, en puestos del mercado
o en su propio establecimiento, por
ejemplo), pero también otras modalidades en las que existe una relación o
asociación especial entre el productor
y un restaurante, una pescadería o un
programa financiado por la comunidad. En este caso existe como máximo
un intermediario entre el productor
principal y el consumidor final.
La necesidad de contar con unos canales
específicos para los productos locales de
pesca se incrementa por el hecho de que
con frecuencia el pescado capturado en
el ámbito local puede ser de una calidad
superior. Esto se debe a que los trayectos
del barco son más cortos y a las técnicas de
pesca empleadas en barcos pequeños, lo
cual permite llevar a puerto pescado realmente fresco1 y de gran calidad. Por tanto,
se pierde la oportunidad de comercializar
estos productos de calidad superior a través de los canales del mercado de masas,
en el que los precios de los productores
locales no pueden competir con los de
operadores de gran escala.
Los productores locales deben buscar,
pues, vías que les permitan sacar el máximo
partido a sus capturas. Para eso deben diferenciar su producto y asegurarse de que
destaca entre la multitud. Elegir el canal
de distribución adecuado es fundamental
para conseguir esto.
Venta directa
(Sin intermediarios)
Otras posibilidades
de cadenas cortas
(Máximo un intermediario)
En el desembarco
Relación privilegiada con el restaurante
Pequeño puesto en el puerto
Programas de pesca financiados por la
comunidad
Pescadería ambulante
Relación privilegiada con pescaderías
u otros establecimientos de productos
locales (en la zona o en el centro urbano)
Mercado de pescado fresco
Cooperativa (puede implicar cierto grado
de procesamiento)
Mercado de agricultores
Procesamiento en cooperativa o relación
privilegiada con un procesador local
Las iniciativas de venta directa son las formas más “extremas” de distribución en
cadena corta, ya que incluyen iniciativas
en las que los pescadores o miembros de
sus familias (sus esposas, por ejemplo)
venden directamente al consumidor final
sin la intervención de intermediarios. Esto
les permite establecer sus propios precios y quedarse con la totalidad del margen de venta. Ejemplos de venta directa
son la venta desde el barco, los pequeños
puestos que se instalan en el muelle o las
pescaderías ambulantes de los mercados locales. En este modelo es precisa la
participación directa del pescador y una
habilidad especial para el trato humano.
La inversión inicial, sin embargo, suele ser
pequeña. Y aunque el volumen de venta es
limitado, la venta directa puede constituir
una fuente de ingresos complementaria
muy interesante.
Los volúmenes que se pueden vender a
través del canal de venta directa son limitados, en parte porque la zona de captación
resulta restringida. Los clientes de las zonas
rurales de Francia, por ejemplo, están dispuestos a desplazarse un máximo de 20 km
para comprar un producto específico2, lo
cual reduce el número de clientes potenciales de cualquier productor local.
▶▶▶
1
Muchos consumidores no se dan cuenta del
tiempo y la distancia que ha viajado el pescado
antes de ser vendido como “fresco” en los centros urbanos a través de supermercados o grandes pescaderías. Más información en el reportaje
sobre el consumo de pescado en Estocolmo de
este número (página 10).
2
Comercialización de los productos locales: circuitos cortos y circuitos largos. Observatorio europeo
Leader.
I
I
Farnet Magazine No 8 Primavera-Verano 2013 página 8
Otras posibilidades
de cadena corta de suministro
Existen otras clases de modelos de circuito
corto que permiten ampliar la zona de captación. La pesca sostenida por la comunidad (CSF, por sus siglas en inglés) es uno
de estos canales alternativos que trata de
reunir la oferta local y una demanda más
grande. Estos modelos suelen ir un poco
más allá de las inmediaciones de la zona en
cuestión para llegar a una base de clientes
más amplia.
Hay distintos tipos de CSF, pero los principios sobre los que se sustentan son que los
clientes se comprometen, antes de la temporada de pesca, a comprar una cantidad
de pescado semanal a un precio fijo. Estos
paquetes normalmente se depositan en
los puntos de recogida (mercados, oficinas,
aparcamientos, etc.) a unas horas determinadas. La ventaja para el productor es que
tiene un mercado garantizado y obtiene
un buen precio por su captura. Los consumidores reciben pescado fresco de un proveedor de confianza. Estos circuitos refuerzan además el vínculo entre los pescadores
y su territorio porque llegan a clientes a los
que normalmente no llegarían a través de
la venta directa.
Los circuitos de CSF tienen un aspecto
logístico importante que requiere cierta
forma de coordinación. Hay que preparar las cajas de pescado, crear y gestionar
un sistema de pedidos y suscripciones,
desarrollar un plan de producción según
las especies disponibles y establecer un
sistema de reparto. Gestionar un circuito
de este tipo conlleva por tanto una carga
de trabajo considerable. Se puede llevar a
cabo a través de una empresa cooperativa
o de la comunidad con sede en la zona o
a través de un intermediario de confianza
(pescaderías locales, empresas procesadoras, etc.) si se trabaja con comisiones. En
los próximos meses analizaremos con más
detalle las condiciones para crear y gestionar una CSF con éxito. Lo importante, sin
embargo, es el establecimiento de estos
circuitos para garantizar un mercado justo
y de confianza en beneficio tanto de los
pescadores como de los consumidores
(“Basket of the sea” p25).
Los mercados de pescado, como el de Estocolmo (véase el artículo al respecto) son
otro ejemplo de cómo conectar a los productores locales con nuevos clientes, en
este caso de un gran centro urbano.
▲ Venta directa de ostras en el FLAG de Arcachon (Francia).
Del mismo modo, los mercados de pescado fresco que han surgido en los Países
Bajos (descritos en FARNET Good Practice
027) demuestran que una oferta coordinada también puede atraer a personas de
zonas más alejadas, ya que los consumidores vienen en este caso de localidades tan
distantes como Ámsterdam (a 75 km) para
comprar pescado fresco en estos eventos.
Otra manera de comercializar el pescado
a través de la cadena corta de suministro
es que los productores locales lleven sus
productos a tiendas especializadas o los
vendan a través de circuitos que utilicen
las especificidades locales como medio
para llegar a las mejores mesas, más próximas a los centros de consumo. Stansted
Farm Shop (http://www.stanstedfarmshop.
com/) es un buen ejemplo de una tienda
especializada que vende productos agrícolas de la zona, realzando la procedencia local, y ahora ha añadido a su oferta
pescado local. Asimismo, algunos FLAG
ingleses estudian en la actualidad la posibilidad de comenzar a colaborar con puntos de venta especializados de Londres
con el fin de comercializar sus productos
directamente en el corazón de la capital
londinense.
No solo pescado fresco
Los circuitos cortos se suelen asociar a
los productos frescos, ya que la cadena
más corta de suministro ofrece la ventaja
de poder llegar al consumidor más rápidamente. Sin embargo, estos circuitos
cortos no tienen por qué limitarse a los
productos frescos. También existen excelentes ejemplos de productos en conserva
o congelados que se venden a través de
estos canales, como los productores que
se diversifican verticalmente en la cadena
de distribución invirtiendo por ejemplo
en un local para generar valor añadido.
Los típicos ahumaderos o las instalaciones
de envasado de filetes al vacío probablemente sean los puntos de partida más sencillos, pero también hay muchos ejemplos
de venta directa de productos enlatados
(véase la sección de Buenas Prácticas de
FARNET que presenta el paté de percebe
enlatado de los 27 percebeiros gallegos
o los casos de “La Paimpolaise” o “le Brin
d’Océan” contenidos en la Guía nº 3 de
FARNET sobre la importancia de añadir
valor a los productos de pesca locales).
La principal ventaja de estos productos
procesados es que se reduce su carácter
perecedero, lo cual genera importantes
beneficios: permite desacoplar el proceso
de producción del ciclo de la demanda
(esto es de gran relevancia cuando la oferta
o la demanda son de temporada), minimiza
las pérdidas creando un canal paralelo para
los volúmenes no vendidos de productos
frescos, y aumenta la estabilidad de los
productos procesados, pudiéndose transportar con más facilidad, lo que amplía la
zona de captación a mercados más lejanos.
Además, el envase se puede usar como
herramienta de comunicación, algo que es
imposible hacer con el pescado fresco.
I
I
Farnet Magazine No 8 Primavera-Verano 2013 página 9
web interactivo para informar a los clientes,
en tiempo real, del pescado del que podrán
disponer en el momento del desembarco en
su zona. A través de estas nuevas tecnologías,
ahora los productores pueden conectar directamente con el público general.
▲ Un tentempié de pescado en el mercado de pescado de Wieringen, Holanda.
Los circuitos cortos
y sus limitaciones
Existen además riesgos y restricciones asociadas a los sistemas de cadena de suministro
corta. Entre los primeros está el hecho de que
los productores no siempre tienen la certeza
de vender sus capturas (sobre todo porque
las cantidades vendidas pueden ser limitadas), de modo que deben hacerse cargo del
costo de la producción no vendida. También
existe el riesgo de que los compradores tradicionales de pescado, como los mayoristas,
den la espalda a los productores locales que
venden su pescado directamente o de forma
diferente. No obstante, estos riesgos se pueden limitar si concebimos los circuitos cortos
no como una alternativa sino como un canal
complementario a los circuitos de comercialización tradicionales.
En cuanto a las restricciones, el tiempo probablemente sea el mayor problema: todas las
actividades de la cadena de suministro corta
son de carácter complementario con respecto a las operaciones de pesca y por tanto
requieren un tiempo y un esfuerzo adicional.
Otras restricciones tienen que ver con las normas relativas a la seguridad de los alimentos
y al control de la pesca, que limitan el tipo de
productos (por ejemplo si deben comercializarse fileteados o en piezas enteras, etc.) o los
volúmenes que se pueden vender a través de
los distintos circuitos (las cantidades semanales o diarias máximas de pescado que se pueden vender en el lugar del desembarco, por
ejemplo). En algunos países es obligatoria la
celebración de subastas, lo que significa que
la mayor parte del pescado debe someterse a
este procedimiento antes de ser vendido en
cualquier otro lugar.
A pesar de que algunas de estas limitaciones
son comunes en la mayoría de los circuitos
cortos, especialmente la necesidad de invertir tiempo, otras muchas varían en función
del país o incluso de las condiciones locales.
Uno de los factores más determinantes es
el marco legislativo relativo a la cadena de
suministro corta, que cambia mucho de una
región a otra. Esto hace que sea preciso evaluar con detalle los riesgos y las restricciones
antes de lanzarse a cualquiera de estas nuevas opciones de comercialización.
Herramientas de comercialización para los productores locales: nuevas
tecnologías y etiquetas
Los programas de etiquetado constituyen otra
herramienta para fortalecer la relación entre
los productores locales y los consumidores,
aunque no exista contacto presencial. No obstante, se precisan ciertas especificaciones técnicas para garantizar un nivel de calidad adecuado, sobre todo cuando varios productores
se agrupan para comercializar sus productos
con la misma etiqueta. La confianza en una etiqueta se consigue ejerciendo un control independiente de sus especificaciones técnicas y
aplicando un plan de rastreabilidad que permita al cliente hacer un seguimiento del producto adquirido a lo largo de toda la cadena,
hasta llegar al productor. Las etiquetas crean
una imagen y en ocasiones una marca que
promover y hacer visible para lograr su reconocimiento por parte de los clientes.
Las especificaciones técnicas, la rastreabilidad,
el seguimiento y los controles, las actividades
de promoción y demás elementos implican
procedimientos adicionales dentro de la producción (y por tanto tiempo y posibles costes) o costes directos para el productor (por
ejemplo cuotas de inscripción). De modo que,
si bien las etiquetas pueden ser instrumentos
extremadamente útiles y potentes, también
requieren un análisis profundo de la relación
coste-beneficios para valorar su relevancia. ■
FARNET colabora en la actualidad con
los FLAG y los agentes locales interesados para estudiar más de cerca los
distintos canales y herramientas de
comercialización que pueden usar los
productores locales para vender mejor
sus capturas. El próximo seminario
FARNET, que se celebrará en junio de
2013, se centrará específicamente en
este tema. Pueden consultar nuestras
páginas de Linkedin y Facebook para
compartir necesidades e ideas, además de seguir las últimas novedades
mientras trabajamos conjuntamente
para mejorar la comercialización de los
productos pesqueros locales.
Hemos visto anteriormente que los productores locales tienen algunas ventajas
comparativas en términos de imagen y calidad del producto, así como que el vínculo
entre productos y consumidor puede contribuir a aprovechar estas ventajas. Ciertas
herramientas de comercialización también
sirven para fortalecer este vínculo.
Las nuevas tecnologías, por ejemplo, están
abriendo nuevos mercados a los productores locales. El acceso inalámbrico a Internet,
los smartphones, los códigos QR3 y los envases interactivos4 son tecnologías sencillas y
muy potentes a disposición de los productores locales, que a su vez se pueden usar para
reinventar la forma de conectar con clientes
potenciales. Un buen ejemplo de cómo aprovechar esta posibilidad es el proyecto del Eje
4 “Venta de pescado desde el barco” o INTERREG “Captura local” (véase el proyecto de la
sección Vientos alisios, pág. XX), que usa un sitio
3
Los códigos QR (Quick Response) son códigos de
barra bidimensionales.
4
Paquetes que, gracias al QR o a una etiqueta de
identificación, pueden remitir a información adicional en un sitio web.
I
I
Farnet Magazine No 8 Primavera-Verano 2013 página 10
E nf o q ue
Recreación de un mercado
de pescado en Estocolmo
Estocolmo, con cerca de dos millones de
habitantes, es una capital europea alegre y
multicultural que se sitúa en el centro de un
archipiélago formado por miles de islas. La
mayoría de los suecos prefieren los productos locales, pero por alguna razón que desconocemos la demanda de productos de
pesca y marisco no es tan sólida como cabría
esperar, ni siquiera entre los habitantes de
Estocolmo, que viven rodeados de agua.
De hecho, a pesar de que el consumo per
cápita de productos de pesca y acuicultura
es elevado y sigue aumentando en Suecia
(30 kg en 2007, frente a la media de 23,3 kg
en la UE), este incremento hace referencia
principalmente al pescado congelado y
los productos de pesca secos, ahumados y
salados. El consumo de pescado fresco, sin
embargo, se ha reducido. Al mismo tiempo,
la demanda de productos alimenticios con
etiqueta ecológica está creciendo. Por tanto
los consumidores cada vez se interesan más
por el marisco ecológico y cuya procedencia se pueda rastrear, y la tendencia está
pasando del producto fresco a otros productos más procesados.
De cualquier manera, y aunque en Estocolmo aún desarrollan su actividad aproximadamente 100 pescadores que trabajan
en un radio de 250 km y desembarcan
aproximadamente 800 toneladas de pescado al año (una pequeña fracción de las
31 000 toneladas de productos pesqueros
que se consumen al año en la ciudad), las
capturas viajan 900 km hasta Gotemburgo,
donde se venden en la principal subasta de
pescado del país y centro neurálgico también del procesamiento y la comercialización. Desde allí el pescado viaja de vuelta
a la capital, a veces una semana después y
muchas veces congelado por motivos de
conservación, para ser vendido por restaurantes o minoristas locales. Este sistema
convierte lo que podría ser una economía
local basada en productos frescos en una
prolongación de la cadena de suministro
en la que salen perdiendo los ingresos de
los pescadores, el medio ambiente y la calidad de los productos.
(Suec ia)
▲ Una recreación artística del futuro mercado de pescado de Estocolmo.
“Entonces llegó el FLAG…”
Esta situación le dio la idea a Henrik C.
Anderson, un amante del marisco y asesor
de pesca para el Consejo Administrativo
del Condado de Estocolmo (socio del FLAG
de Estocolmo), de recrear un mercado de
pescado local (el “Mercado de pescado de
Estocolmo”) capaz de abastecer a la región
con el pescado capturado en la zona y revalorizar la imagen de los pescadores locales.
La idea encajaba a la perfección en la estrategia del FLAG y por eso recibió el apoyo
necesario para llevarla adelante.
El proyecto se puso en marcha en 2011 con
una encuesta realizada entre los pescadores de la ciudad para saber más acerca de
las capturas locales, como por ejemplo su
tamaño y las temporadas. Asimismo, se
planteó a los pescadores una nueva idea:
¿estarían dispuestos a desplazarse a la ciudad, encontrarse con los clientes y vender sus
capturas en el “Fiskmarknad” (un mercado
local que vende pescado local)?. Al mismo
tiempo se invitó a los participantes potenciales a organizarse en una asociación
(“asociación del mercado de pescado de
Estocolmo”) para respaldar la creación de
una nueva propuesta de comercialización
y convencer a otros actores y empresas
locales para que apoyaran igualmente la
creación de un mercado de pescado permanente y con productos de procedencia
local en la ciudad. La junta de la asociación,
compuesta por cinco pescadores locales
y diversos actores adicionales como restaurantes de marisco, cocineros, proveedores y propietarios de establecimientos,
se plantearon las numerosas preguntas
que proponía este nuevo “paradigma de
la comercialización”: ¿cómo garantizar un
abastecimiento permanente? ; ¿qué tipo de
contrato y sistema de control de calidad sería
más adecuado? Para muchos pescadores,
acostumbrados a vender a un único comprador en la distancia, la aceptación de
este sistema alternativo suponía además
un importante proceso de aprendizaje.
I
I
Farnet Magazine No 8 Primavera-Verano 2013 página 11
Para cuando los pescadores locales respondieron a la encuesta y comenzaron a plantearse en serio la idea, ya se había puesto en
marcha una gran campaña de comunicación.
Fueron quince los primeros pescadores que
se apuntaron y decidieron invertir sus capturas en una operación piloto. La asociación
del mercado de pescado colaboró también
con “Farmer’s Own Market”, una empresa de
consultoría con mucha experiencia en promover y organizar circuitos de comercialización alternativos para los productos agrícolas
locales (por ejemplo el proyecto Dream farm).
Cohesión, comunicación,
innovación
La divulgación del proyecto por parte de
las autoridades y una campaña de comunicación directa fueron claves para sacar
adelante el proyecto. Las redes sociales
jugaron un papel especialmente relevante:
la página de Facebook se actualizaba de
manera periódica y animada, y se creó
un sitio web muy atractivo visualmente y
orientado a las personas, los fundamentos
y los pescadores que estaban detrás de
la iniciativa. A través de esta campaña de
comunicación, la plataforma llegó directamente a los clientes potenciales sin recurrir
exclusivamente a los medios de comunicación tradicionales que funcionan como
intermediarios: fue la “metodología del
circuito corto” aplicada a la comunicación.
Evidentemente, los medios de comunicación convencionales, sobre todo la prensa
local, formaron parte de la estrategia y del
éxito de la comunicación, pero la cobertura que hicieron del proyecto fue amplificada con ayuda de la comunicación en
línea, que ya había “calentado” al público.
“El interés mostrado por parte de los consumidores y de los medios de comunica-
ción superó todas las expectativas”, afirma
Henrik C. Anderson.
El 21 de noviembre de 2012, entre las 15.00
y las 17.00, el mercado de pescado de Estocolmo cobró vida. Este “flash market”, a diferencia de los famosos “flashmob” que vemos
en otros eventos culturales, congregó a una
gran cantidad de gente en las populares
avenidas de Stureplan y Nytorget del centro
de la ciudad para comprar pescado de temporada (lucio, lenguado ahumado, bacalao
y merluza) recién capturado por los pescadores locales. Se decidió vender a precio de
subasta, aunque la intención no era atraer a
los clientes que buscaban gangas sino concienciar al público sobre el precio que en realidad se paga a los pescadores por sus capturas, que en ocasiones se multiplica por diez
para cuando llega a los supermercados y las
pescaderías.
A pesar de ese precio de subasta, los beneficios para los pescadores fueron mucho
más importantes que cualquier ganancia
económica. Ver que el fruto de su trabajo
atraía a tanta gente (algunas personas
incluso hicieron colas de hasta una hora)
contribuyó a reforzar su autoestima de una
manera incalculable, algo que no experimentaban cuando vendían su pescado al
mismo precio pero a 450 km de distancia.
Siguientes pasos:
ampliar el mercado
Para los pescadores, la ciudad y el FLAG, el
primer mercado de pescado de Estocolmo
fue un éxito sin precedentes. Creó un gran
ímpetu y demostró la existencia clara de
una demanda de pescado local y de calidad a más largo plazo, lo cual planteaba
una serie de posibilidades económicas
para los pescadores de la zona.
Coste total del proyecto:
240 000 EUR
Subvención Eje 4:
60 000 EUR (50% nacional/regional + 50% UE)
Subvención Eje 1
(ayuda a la pesca costera):
46 000 EUR (50% nacional/regional + 50% UE)
Otras ayudas nacionales:
135 000 EUR
Duración del proyecto:
2 años (2011-2012)
El promotor original del proyecto, el consejo
administrativo del condado, está transfiriendo en la actualidad la ejecución del proyecto a los pescadores locales y a los miembros del sector privado de la asociación, de
modo que la sensación de identificación
con el proyecto se ve fortalecida. Ahora
todos juntos participan activamente en la
gestión del proyecto y fortalecen su potencial para cumplir las próximas expectativas:
hay al menos 80 pescadores interesados en
suministrar productos al futuro mercado
y habrá que asegurar su participación y su
compromiso. Asimismo, habrá que negociar
con inmobiliarias, restaurantes y empresas que puedan resultar atraídos por un
mercado permanente. La asociación entra
ahora por tanto en una fase de “desarrollo
del producto”: proteger el nombre “Stockholm Fiskmarknad” a través de una patente
detentada por los pescadores, negociar con
inversores, firmar acuerdos de asociación
con otros pescadores, colaborar con una
escuela de arquitectura para identificar y
desarrollar la mejor ubicación del mercado,
y al mismo tiempo mantener una comunicación constante con los consumidores para
que su interés no decaiga.
Los FLAG de las inmediaciones también
miran ahora con más atención al proyecto.
De hecho, una colaboración más estrecha
entre sus comunidades pesqueras podría
convertir al proyecto en un punto neurálgico “regional” para la comercialización del
marisco local y brindar oportunidades de
acercar el producto de las zonas de pesca
locales a la demanda de los centros urbanos
más próximos.
El primer mercado de pescado de Estocolmo ha creado mucho entusiasmo y ha
abierto nuevos horizontes para las partes interesadas en la pesca local, quienes
ahora trabajan activamente con objeto de
establecer unos sólidos cimientos que sostengan el proyecto en el futuro.
I
I
Farnet Magazine No 8 Primavera-Verano 2013 página 12
Repor taje
L a carpa , un producto bandera e impulsor
del desarrollo local sostenible en el valle
del río B arycz [ P olonia ]
Un pez de bandera
Los innumerables estanques del valle
de Barycz ofrecen algunas de las
mejores carpas de Polonia. El Eje 4 del
FEP trata de reducir la dependencia
de este sector local con respecto al
carácter de temporada de la carpa,
principalmente limitado a la época
navideña, desarrollando nuevas iniciativas de marketing y potenciando
el atractivo de la zona.
▲ La carpa está en el menú del restaurante de Anna y Dariusz Moczulscy.
Uno no puede pasar por alto el restaurante
Górecznik, situado en la concurrida calle de
Poznań-Katowice: ubicado en un amplio
complejo de ocio, el gigantesco establecimiento indio del último piso se ve desde
lejos. “Antes de la caída del comunismo en
1989, había una pequeña superficie exterior
con una zona de pesca para los empleados
de una empresa de locomotoras,” explica su
director, Łukasz Kierzek (29 años). “Mi jefe,
Józef Szelag, la compró y cada año añade
algo nuevo, por ejemplo el restaurante.
Cuando se abrió, en 2003, solo tenía cinco
mesas. Hoy en día, sin embargo, servimos a
más de un centenar de mesas solamente en
el interior, mientras que en verano y algunos
fines de semana podemos llegar a atender
a 3 000 comensales al día. ¡Eso es mucha
gente… !”
Como si fuera un pequeño Disneyland,
lleno de puestos, estatuas de madera, un
mini zoo, una “isla de los piratas” y figuras de cartón alrededor de algunos de
los estanques, el complejo tiene en total
13 hectáreas, de las cuales diez son agua.
Entre veinte y cuarenta personas trabajan
en este negocio, según la temporada, y el
menú contiene doce clases de pescado,
principalmente especies locales. “El 80% de
lo que servimos en el restaurante es pescado,
sobre todo carpa, que es nuestra especialidad”, señala el director.
“El propietario de Górecznik es un antiguo
piscicultor cuyo menú se basaba principalmente en el pescado”, explica la responsable de marketing del grupo de acción local,
Marta Kamińska. “Sé que este tipo de estable-
cimiento no se corresponde con nuestra idea
de un restaurante tipo financiado por Leader
o el Eje 4, pero para nosotros el Górecznik
tiene una importancia estratégica debido al
volumen de pescado y otros productos locales que vende, así como por la promoción
directa y a gran escala que hace gracias al
elevado número de clientes que cenan allí a
lo largo del año”.
El complejo-restaurante Górecznik recibió
358 000 € del Eje 4. “Fue bastante curioso”,
dice Natalia Stankiewicz (directora de marketing del FLAG), “los gerentes del complejo
presentaron primero un proyecto de dinosaurios. Nosotros les sugerimos que lo cambiaran
para crear una experiencia educativa basada
en la pesca y la acuicultura, y nos dimos
cuenta entonces de que el propietario poseía
I
I
Farnet Magazine No 8 Primavera-Verano 2013 página 13
▲ La tierra de los mil estanques.
una amplia colección de objetos y herramientas relacionados con este tema. Mientras
pasean entre los estanques del complejo,
los visitantes ahora pueden conocer los diferentes aspectos de la pesca local en dieciséis
sitios distintos”.
De los monjes
cistercienses al Eje 4
La acuicultura es la actividad principal en
el valle del río Barycz (afluente del Oder), al
que podríamos denominar también “valle
de los mil estanques”. De hecho, el 11% de
la tierra aquí está ocupada por estanques
excavados en la Edad Media por los monjes
cistercienses, principalmente para criar carpas. Como sus votos monásticos limitaban
el consumo de carne, estos monjes comenzaron a criar carpas en cientos de estanques alimentados por el río Barycz. Gracias
a sus conocimientos del ciclo reproductivo
de la carpa, excavaron estanques poco
profundos y sombríos para criar ejemplares jóvenes antes de trasladarlos a otros
más profundos en los que posteriormente
eran capturados, una vez alcanzaban cierto
tamaño. Más de 700 años de acuicultura
han creado un “paisaje cultural” específico
que así ha sido reconocido, desde 1963
con la creación del santuario de aves de los
Estanques de Milicz, uno de los sitios protegidos por el Convenio de RAMSAR, y desde
1996 con su designación como parte del
“Parque paisajístico del valle de Barycz”, un
área protegida de 80 000 hectáreas. Atravesando las fronteras de los voivodatos
(regiones) de Baja Silesia y Gran Polonia,
esta zona espectacular y de gran importancia medioambiental, inspiró además a
un grupo de amantes de la naturaleza de
la cercana localidad de Wrocław a crear la
Fundación del Valle de Barycz, precursora
del Grupo de Acción Local (LAG, por sus
siglas en inglés) del programa Leader+.
La Asociación del Valle Barycz, que funciona como LAG y como FLAG al mismo
tiempo, tiene 123 autoridades, entre ellas
ocho locales, el Condado de Milicz, numerosos emprendedores (hoteleros, propietarios de restaurantes, operadores turísticos,
artesanos, etc.), una veintena de acuicultores, asociaciones de carácter social, cultural
y medioambiental y particulares. “En cuanto
a la manera de funcionar somos pioneros en
Polonia”, dice Inga Demianiuk-Ozga, Presidente y Director General de la asociación.
“Como organización, estamos fuertemente
arraigados a la tierra, y además tenemos el
tamaño y la experiencia suficiente para aprovechar las posibles sinergias entre los distintos programas que tenemos a prueba: Eje 4
del FEADER, Eje 4 del FEP y varios proyectos
financiados por la Fundación Polaco-Americana para la Libertad. Nuestro objetivo es
convertirnos en una agencia integrada para
el desarrollo local en la que un cliente potencial pueda encontrar todo lo que necesita su
proyecto”.
Con respecto al Eje 4, para el cual se
comenzó a trabajar en 2010, hasta el
momento (febrero de 2013) el FLAG ha
organizado cuatro convocatorias de propuestas de las que han sido seleccionados
55 proyectos (de entre las 85 propuestas
presentadas). “Los fondos del Eje 4 del FEP llegaron justo a tiempo para ayudarnos a consolidar el trabajo que llevábamos realizando
siete años a través de la organización de los
“Días de la carpa” o jornadas temáticas en
restaurantes. De este modo se añadió valor a
la venta de la carpa y se redujo la dependencia de la misma con respecto a una estación
en concreto,” explica Inga Demianiuk-Ozga.
Navidades todo el año
Aunque los polacos comen relativamente
poco pescado, se calcula que aproximadamente el 80% de la población consume
carpa en Nochebuena. “La carpa es el equivalente polaco al pavo”, sostiene Iwona
Nowicka, profesora de francés en la Universidad de Wrocław. “En los días previos a
Navidad hay vendedores por toda la ciudad
con tanques llenos de carpas vivas procedentes de los estanques de Barycz. La gente se
las lleva a casa vivas. Recuerdo que mi padre
compraba varios ejemplares y los veíamos
nadar en la bañera antes de cocinarlos el 24
de diciembre”.
▶▶▶
I
I
Farnet Magazine No 8 Primavera-Verano 2013 página 14
“Dni Kar pia”:
la f ies t a de la c ar pa
Septiembre y octubre, la temporada de la carpa, son meses de
mucho trabajo para los pescadores y acuicultores polacos, que
se reúnen alrededor de los enormes estanques (que lentamente
han sido drenados) para lanzar sus redes y capturar este preciado
pescado. Los “Días de la carpa” (Dni Karpia) acercan muchas otras
actividades a las aldeas del valle de Barycz durante este periodo.
En 2006, la Fundación de Baja Silesia para el Desarrollo Sostenible,
con sede en Wroclaw, organizó el primer “Día de la carpa”. Fueron
unas jornadas en torno a cinco eventos en los que participaron
diversos socios y que atrajeron a un millar de personas. En 2007,
parte del evento fue organizado por la Fundación del Valle de
Barycz, que más tarde se convertiría en el Grupo de Acción Local
Leader+ (LAG). Desde entonces, el LAG ha continuado apoyando
estas jornadas con el fin de promover la zona, la especie más simbólica del lugar y desarrollar otros productos específicos del lugar
y oportunidades de ecoturismo.
Los Días de la Carpa congregan en la actualidad a medio millón de
personas cada año. En 2012 se celebraron 25 eventos en el Valle de
Barycz y en la ciudad de Wrocław (650 000 habitantes), donde tuvo
lugar el acto de inauguración de las jornadas. Fue muy importante,
porque el valle está próximo a la capital de Baja Silesia y gracias
a esto los operadores turísticos y otras empresas, entre ellas los
17 restaurantes que venden distintos productos derivados de la
carpa, pudieron promover otros eventos en el valle.
En cuanto a las actividades, dada la cantidad y diversidad de actos
programados, todo el mundo (familias, ciclistas, personas a caballo, etc.) puede encontrar algo de su interés. Normalmente se organizan eventos temáticos (juegos infantiles, observación de aves,
paseos, campeonatos de ciclismo, etc.) junto con algún evento
especial para todos, por ejemplo la captura tradicional del pescado para que la gente vea lo duro que trabajan los acuicultores. La
mayor parte de los actos se celebran al aire libre: picnics, conciertos, actuaciones de artistas locales, exposiciones de productores
del lugar y platos preparados con pescado de la zona, sobre todo
con carpa. Desde 2010 también se organizan comidas temáticas en
los restaurantes locales.
Este innovador concepto permite a los productores añadir valor a
su producto por medio de las ventas directas, y además ha impulsado el desarrollo de nuevos productos, como la carpa ahumada,
muy bien acogida por los turistas que visitan la zona.
La experiencia de los Días de la carpa se ha ampliado mediante una
iniciativa para todo el año: la creación de un distintivo local. Así, la
certificación “Recomendado por el valle de Barycz” se otorga a los
productores locales que promueven la alta calidad, la diferenciación, la cooperación entre productores o prestatarios de servicios,
así como el respeto al medio ambiente.
A partir de ahí, los “Días de la carpa” se asociaron a la certificación
de calidad mediante la organización de concursos de cocina. En
los eventos más recientes han participado una docena restaurantes que elaboraron distintos platos a base de carpa. Los mejores
restaurantes reciben los galardones de Mistrz Karpia o “Maestro
de la Carpa”. Esta iniciativa ha sido crucial para fomentar distintos
modos de preparar la carpa, que lo ha convertido en un pescado
ofrecido en casi todos los restaurantes locales durante todo el año,
en lugar de ser únicamente un plato típico de Navidad.
http://dnikarpia.barycz.pl/
La organización de los Días de la carpa tiene un efecto muy importante a la hora de crear redes, ya que precisa una serie de reuniones
preparatorias que reúnen a pescadores, acuicultores, propietarios
de restaurantes, operadores turísticos, asociaciones comunitarias
y autoridades locales. “Muchos de estos actores no se conocían con
anterioridad, o al menos no habían trabajado conjuntamente”, señala
Natalia Stankiewicz, responsable de marketing del FLAG.
I
I
Farnet Magazine No 8 Primavera-Verano 2013 página 15
«Se trata de un cambio que está obligando a
nuestro sector a adaptarse a los nuevos hábitos
del consumidor”, añade Wiesław Bienkiewicz,
asesor en materia de acuicultura. “La gente
ya no quiere tener carpas en su bañera durante
varios días o tener que matar los peces en casa,
sobre todo ahora que la normativa europea de
bienestar animal se ha vuelto tan estricta. Solo
por esta razón, los acuicultores deben aprender
a preparar el pescado listo para su consumo, lo
que añade valor y también facilita la venta del
producto fuera de temporada”.
En cuanto a la escala de la acuicultura en el
valle, hay seis granjas que son lo suficientemente grandes (más de 50 hectáreas) como
para centrarse exclusivamente en la acuicultura, así como una veintena de productores
más pequeños para los que esta actividad
es un negocio secundario o incluso un pasatiempo. La granja de Jan Krzysztof y Tomasz
Raftowicz pertenece a la primera categoría.
Con 153 hectáreas de agua dulce repartidas
en 13 estanques, producen lucio, perca, siluro,
tenca, carpa herbívora y carpa plateada. Alrededor del 90% de las carpas se las venden
a un mayorista, que a su vez las distribuye a
minoristas de Poznań y Wrocław. Además de
miembros de la familia, en la granja trabajan
otras seis personas: tres de ellas durante todo
el año y otras tres por temporadas.
La granja de Raftowicz está poniendo en marcha el primer proyecto del Eje 4 en la zona,
orientado a construir un complejo que incluye
zona de pesca, restaurante especializado en
pescado y una pequeña pescadería. “Queremos implicaros en la venta directa y la distribución local, siguiendo los modelos franceses o italianos”, explica Tomasz. “Cada vez observamos
más gente interesada en el concepto de ‘slow
food’ o comida lenta. Hay cinco o seis de nosotros en el negocio de la acuicultura que estamos
interesados en este movimiento”. El complejo
tiene prevista su inauguración para 2015 y
se espera que genere otros cuatro puestos
de trabajo, uno de ellos en la pescadería. La
granja recibirá también ayuda económica d
un segundo proyecto del Eje 4, cuyo objetivo
es combinar la producción de pescado con
la protección de la biodiversidad mediante la
instalación de dispositivos que impidan a los
castores excavar túneles que puedan interferir
con el nivel del agua de los estanques. “No es
fácil dirigir un negocio de acuerdo con las limitaciones medioambientales”, explica Tomasz,
“pero tenemos mucha ayuda del Eje 4”. Efectivamente, hay un tercer proyecto en fase de
estudio: la construcción de las instalaciones
necesarias y un taller de preparación del pescado (limpieza, fileteado, etc.).
Agrupación de la carpa
Stawy Milickie SA (“Estanques de Milicz”) es
el principal productor de carpa en Polonia.
Opera en cinco sitios y abarca 7 300 hectáreas, de ellas 6 500 bajo el agua. Antes de su
transición a una economía de mercado, la
empresa funcionaba como un conglomerado nacional. “En nuestro mejor momento”,
recuerda Anna Grabka-Kupczyńska, responsable de proyectos en Europa de la
firma, “producíamos hasta 4 000 toneladas
anuales y teníamos 800 empleados”. En
2010 la empresa perdió su identidad nacional, pero mantuvo su naturaleza pública
al ser traspasada formalmente al Consejo
regional.
Hoy en día en estos estanques de Milicz trabajan 170 personas y el producto principal
es la carpa (600 toneladas al año aproximadamente). Cerca del 80% de la producción
se vende a través de cinco mayoristas y el
20% restante por medio de ventas directas, la mayoría durante el periodo navideño en ambos casos. “Nuestra intención es
producir 2 000 toneladas anuales, triplicar la
producción vendiéndola a lo largo de todo el
año”, dice Anna Grabka-Kupczyńska. “Para
que eso ocurra debemos cambiar las mentalidades y ofrecer nuevos servicios. El FLAG
nos está ayudando a aplicar esta estrategia.
En primer lugar, hemos creado una imagen
fuerte que se plasma en nuestro logotipo
de un pez y un pájaro, como el yin y el yan,
para mostrar la interdependencia de ambas
especies, y, al mismo tiempo, nuestro compromiso para producir pescado protegiendo
la naturaleza. En segundo lugar, algunos de
los acuicultores hemos creado un ‘cluster de
la carpa’ y hemos comenzado a obtener el
régimen de denominación protegida para la
‘carpa de Milicz’, ya que sufrimos la competencia desleal de otros países y regiones que
utilizan este nombre para vender sus propios
productos a unos precios mucho más baratos y con una calidad inferior”. La empresa
participa en cuatro proyectos que reciben subvenciones del Eje 4 (650 000 €):
una planta de procesamiento de pescado
que posiblemente generará cuatro nuevos puestos de trabajo, la adquisición del
equipo necesario para limpiar y proteger
las orillas del río, la compra de un camión
y tres furgonetas para que la distribución
sea más flexible y respete al mismo tiempo
la normativa de bienestar animal, y por
último la adquisición de un camión refrigerado para la venta ambulante (con objeto
de viajar a los pueblos y tener más presencia en los eventos).
▲ Recolectando carpas.
Para poder comercializar su producción
durante todo el año, Stawy Milickie SA se
está diversificando además en el sector
del turismo y planea ofrecer, para 2016,
un paquete que incluya alojamiento y
comida, pesca con caña, observación de
aves, paseos en carro de caballos, así como
educación medioambiental, un museo de
la carpa y un taller de cocina en el que la
gente aprenda a preparar el pescado.
(Eco)turismo
Hay otra granja de acuicultura cerca de
Milicz, mucho más pequeña, que también se ha diversificado en el turismo. Es
la granja de Aleksander Kowalski, un antiguo profesor de ictiología 5 en la Academia
de las Ciencias Naturales de Wroclaw. El
Sr. Kowalski es miembro del FLAG y uno
de sus recursos más valiosos gracias a sus
conocimientos científicos. Durante diecinueve años, este animado octogenario se ha
ocupado, junto con un empleado, de cinco
estanques (7 hectáreas) en los que cría lucios,
tencas, siluros y, lo más importante, carpas
(25 toneladas al año aproximadamente).
Lo que hace que su granja sea especial (y
preciosa) es la presencia, tanto en invierno
como en verano, de un grupo de sesenta
caballos konik, una raza primitiva polaca,
que son la segunda pasión de Aleksander.
▶▶▶
5
Estudio científico del pez.
I
I
Farnet Magazine No 8 Primavera-Verano 2013 página 16
La granja de Kowalski recibe ayuda financiera para tres proyectos del Eje 4 que
finalizarán en 2013: la construcción de
diez pequeñas granjas para la observación
de aves (una subvención de 126 000 €), la
adquisición de una planta móvil para la
preparación del pescado en eventos tales
como los “Días de la Carpa” (22 350 €) y la
construcción de un gran patio cubierto con
fines educativos para grupos de escolares
y turistas (40 000 €). Para finales de este
año se prevé además la creación de cuatro nuevos puestos. El Sr. Kowalski insiste:
“evidentemente, todo esto se fusionará con el
paisaje. El FLAG lo ha previsto así mediante la
elaboración de un ‘catálogo de infraestructura arquitectónica’ que establece los criterios que deben respetar las construcciones
de madera financiadas conjuntamente por el
FEP o FEADER”.
“El desarrollo turístico debe tener en cuenta el
hecho de que estamos en un área protegida”,
explica Łukasz Rokita, jefe de proyectos
en el condado de Milicz. “La única opción
es el ecoturismo. Este tipo de turismo, que
atrae a visitantes de calidad, genera también importantes beneficios indirectos. La
transformación de la antigua vía ferroviaria
Wrocław-Milicz en un carril para bicicletas,
por ejemplo, es un servicio estructural tanto
para los habitantes del lugar como para los
turistas del valle. Desde su inauguración, en
mayo de 2012, ha aumentado considerablemente el número de visitantes: ¡los fines de
semana y en verano hemos recibido hasta
4 000 personas al día! Queremos continuar
en esta línea con nuestro proyecto del Eje 4”.
El proyecto consiste en crear un lago artificial que cubrirá un área de nueve hectáreas. Aleksandra Wencek, responsable
de comunicaciones, justifica la inversión:
“estamos rodeados de agua, pero paradójicamente, a pesar de poder observar la naturaleza, no podemos aprovecharnos de ella
para las actividades de ocio debido a las restricciones medioambientales y a la producción de pescado. De ahí viene la idea de crear
un lago artificial en el mismo lugar en el que
ya existió uno en el siglo XIX, cuando la gente
lo usaba para bañarse”. El coste total del
proyecto es de 1,5 millones de euros, y la
mitad será subvencionada por el Eje 4. Las
obras de excavación y paisajismo ya han
finalizado, y ahora mismo el proyecto está
en fase de construcción: se ha diseñado un
camino alrededor del lago. Se construirá un
edificio de uso polivalente y habrá también
pontones, juegos, etc. Asimismo, se construirá un gran escenario sobre la isla que
habrá en mitad del lago. Cuando finalice
la obra, en 2014, toda el área se convertirá
en un nuevo destino para actividades de
ocio, exactamente igual que el maravilloso
paseo marítimo entre dos grandes lagos
que el ayuntamiento de Milicz está construyendo gracias a una ayuda de 200 000
euros del Eje 4.
Propiedad
▲ Chefs demuestran como cocinar el pescado local.
“A pesar de las dificultades, en concreto el
éxodo de nuestros jóvenes con más talento,
en mi opinión el área se encuentra en un
círculo virtuoso”, afirma Paweł Wybierała,
alcalde de Milicz. “Nuestros productos locales, y no solo el pescado sino también la fruta
o la verdura, son productos “frescos” y gracias a los programas de ayuda al desarrollo
local, como el FEADER y el Eje 4, la producción
y comercialización de estos productos y de
todos los servicios relacionados están mejorando de forma significativa, lo cual anima
a la gente a quedarse aquí. Es más, todo el
mundo es consciente de que los programas
como el Eje 4 significan mucho más que
dinero: promueven además los valores socio-
culturales, como las tradiciones, la experiencia, el legado, etc. Yo creo que está produciendo un enorme beneficio social, el de la
emergencia de una verdadera mentalidad
colectiva, el desarrollo exponencial de organizaciones comunitarias… Todo esto es aún
más importante en nuestra región porque la
mayoría de los habitantes son polacos que
fueron desplazados después de la guerra de
los países bálticos, Bielorrusia y Ucrania. Gracias al trabajo en favor del desarrollo local
que se ha realizado en los últimos diez años,
parece que por fin reivindican su pertenencia
a la tierra que los adoptó”. ■
DOLINA BARYCZY (Polonia)
Superficie:
1 662 km²
P o lo nia
Cieszków
Milicz
Żmigród
Króśnice
Odolanów
Przygodzice
Sośnie
Población:
96 500 habitantes
Densidad:
58 habitantes/km²
Twardogóra
Presupuesto Eje 4
EUR
UE
Total
8 687 375
Nacional
2 891 000
CONTACTO Stowarzyszenie “Partnerstwo dla Doliny Baryczy”
c/o Inga Demianiuk-Ozga
pl. Ks. E. Waresiaka 7
PL – 56-300 Milicz.
Tel. y Fax: +48 71/ 3830432
partnerstwo@nasza.barycz.pl
http://www.nasza.barycz.pl/
Privado
Total
–
11 578 375
I
I
Farnet Magazine No 8 Primavera-Verano 2013 página 17
Gente
Aigars Laugalis:
“Este periodo ha sido una curva de aprendizaje para todas las partes interesadas
y espero que en el siguiente tengamos proyectos orientados a la empresa,
más zonas de pesca y más calidad.”
Entrevista con Aigars Laugalis, emprendedor y miembro del consejo del FLAG de Liepāja (Letonia)
FARNET Magazine: ¿Puede hablarnos brevemente de
usted y su relación con el sector pesquero?
Nací a mediados de la década de 1980 en la República de Letonia, que entonces formaba parte de la Unión Soviética. La mayor
parte de mi vida ha transcurrido en la ciudad de Liepāja y su región,
situada en la costa báltica. Mi padre era ingeniero de un barco pesquero y trabajaba principalmente en el Atlántico. Tras la caída de
la Unión Soviética, comenzó a desarrollar proyectos privados en
el sector de la pesca y creó su propia empresa, con una flota de
cinco buques. Toda mi infancia y mi adolescencia está vinculada a
la pesca, aunque la primera y (lamentablemente) la última vez que
salí a pescar bacalao con “los mayores” fue con trece años. Fueron
tres días que nunca olvidaré, en un pesquero de arrastre llamado
“Biksti”. Siempre decía a mis amigos que era uno de los pocos que
no se mareaba, pero me equivoqué. El primer estuvo bien, pero el
segundo día el mar estaba muy movido y mi estómago se contagió.
Tras finalizar mis estudios universitarios en Riga, regresé a mi localidad natal para trabajar en la empresa de mi padre. Mi función principal era gestionar, partiendo de cero, un pequeño hotel rural de
nombre “Jūrnieka Ligzda” (“el nido del marinero”), situado cerca de
la playa, a las afueras de Liepāja. La temporada alta en el hotel coincide con la veda del bacalao, de manera que este negocio complementa el de la pesca y compensa la economía doméstica.
La empresa familiar ha crecido y yo me he ido implicando cada vez
más en los proyectos de pesca, repartiendo las responsabilidades
con mi padre y mi hermano. Mi hermano ya lleva tiempo saliendo
al mar y por eso se ocupa sobre todo de los aspectos logísticos
del negocio. Mi madre se ocupa de la economía y la contabilidad,
mientras que mi mujer y mi suegra llevan la gestión del hotel y el
catering.
Aigars Laugalis
Miembro de la junta de la empresa pesquera SIA “Ervils”
(pesca de bajura) y del sindicato local de pescadores “Baltijas Zivsaimnieku apvienba”, Aigars Laugalis es además
director general de un pequeño hotel familiar situado en la
zona del FLAG y representante de las pequeñas empresas
y el sector pesquero en el consejo del FLAG. Su proyecto
del Eje 4 consiste en la construcción de un ahumadero tradicional (coste total es de 20 000 euros, de los cuales 12 000
proceden del FEP).
www.jurniekaligzda.lv
El bacalao ha sido como el pan en mi familia desde que tengo uso
de memoria. Estoy muy orgulloso del lugar donde he nacido y del
mar con el que me he relacionado toda la vida, por eso creo que el
bacalao (y el pescado del Báltico en general) es lo mejor de Letonia en términos de productos locales. En el hotel, así como en un
restaurante de la ciudad, tenemos la oportunidad de ofrecer este
magnífico recurso natural a nuestros clientes.
▶▶▶
I
I
Farnet Magazine No 8 Primavera-Verano 2013 página 18
¿Cuál es la situación actual de la pesca en Letonia?
El FL AG de Liepāja
(Le tonia): llegar a los
empr endedor es
El FLAG de Liepāja está situado en la costa occidental de Letonia. La zona del FLAG tiene aproximadamente 43 000 habitantes, de los cuales 300 trabajan en la pesca, la acuicultura o el
procesamiento del pescado (en la zona hay 73 empresas de
pesca registradas). El presupuesto del Fondo Europeo de Pesca
para este grupo de acción local de pesca es de 2 071 849 euros.
El FLAG es también un GAL del programa Leader.
Ligita Laipieniece, responsable de las actividades de pesca
del LAG/FLAG en el momento de la entrevista (enero de 2013),
afirma que los pescadores cada vez son más conscientes y
tienen una mayor implicación en el FLAG, pero que siguen
constituyendo un grupo muy conservador y que es muy difícil
hacerles participar si no ven ninguna ventaja económica. Además, el trabajo les mantiene ocupados tratando de garantizar
la viabilidad de su negocio y por eso no siempre tienen tiempo
para participar en las actividades del FLAG, que muchas veces
requieren desarrollar un diálogo, hablar, planificar y alcanzar
un consenso en distintos asuntos. En el ejercicio de sus funciones, Ligita trató de asegurar la participación de este grupo
cuando era realmente importante contar con su opinión, pero
por lo demás su prioridad fue la de mantenerles informados al
menos de las actividades del grupo de acción local de pesca.
Ligita cree que, en la zona del FLAG, uno de los principales problemas es la pésima condición o la ausencia total de infraestructura. En su opinión, resulta complicado desarrollar actividades económicas alrededor de un gran lago si no existe un
acceso al mismo. Por tanto, la máxima prioridad serían los proyectos municipales, como la construcción o reconstrucción de
carreteras de acceso a los lagos o al mar. De esta manera las
ONG o los emprendedores tendrán la oportunidad de presentar proyectos para desarrollar esas áreas y ofrecer nuevos servicios que puedan generar ingresos para la zona en cuestión.
https://webgate.ec.europa.eu/fpfis/cms/farnet/flagsheet/
flag-factsheet-latvia-liepaja-district-partnership
El legado soviético continúa influyendo en la pesca en el país,
sobre todo con respecto a la flota. La mayoría de los buques pesqueros son muy viejos si los comparamos con las flotas de otros
Estados Miembros de la UE más “antiguos”, como Dinamarca y Suecia. La adhesión a la UE prometía numerosos cambios en el sector letón de la pesca. La mayoría de los pescadores se mostraban
escépticos acerca de las ventajas de la Política Pesquera Común y
su impacto en Letonia. Los más críticos dicen que hemos perdido
independencia y que la flota se ha reducido rápidamente, pero
en mi opinión habría sido peor sin la influencia de la UE porque
no habría habido una inversión a gran escala. Evidentemente, el
Fondo Europeo de Pesca (FEP) ha transformado el sector pesquero
del país y ahora, ocho años después de la adhesión de Letonia a la
UE, creo que todos los que trabajamos en la industria nos hemos
beneficiado de alguna manera.
La temporada del bacalao en 2012 fue la peor de los últimos tres
años, en parte debido a su precio al por mayor (ridículamente
bajo), ligeramente superior a 1 euro el kilo, y en parte a la escasez
de las capturas, por no mencionar el aumento del precio del combustible. A pesar de esto, yo he visto en un supermercado parisino
un filete de bacalao del Báltico a 25 € el kilo. Saqué una foto para
enseñársela a la gente en Letonia. Estamos buscando oportunidades para vender pescado en los países de Europa Occidental, en
los que el consumidor está dispuesto a pagar un precio más adecuado, pero no disponemos de canales directos. Las empresas pesqueras están al comienzo de la cadena de suministro, pero reciben
la proporción más pequeña del precio minorista en relación con
los recursos que invierten.
¿Y cómo va su empresa?
Nuestra empresa se ha ido adaptando a las nuevas condiciones
gracias a la ayuda del FEP. En el marco del Eje 1, el mayor impacto
se produjo al desguazar dos de los buques. En la actualidad solo
utilizamos un pesquero con el que se realiza pesca de bajura.
En los últimos años hemos desarrollado proyectos de interés
común en el Eje 3 que pueden ayudar a añadir valor a las capturas. Teniendo en cuenta lo que afirman los científicos acerca del
futuro del ecosistema del Mar Báltico, también nos interesa invertir a largo plazo en proyectos sostenibles y económicamente viables de acuicultura (Eje 2).
I
I
Farnet Magazine No 8 Primavera-Verano 2013 página 19
▲ El hotel de Aigars Laugalis está cerca del Mar Báltico.
¿Qué pasa con el Eje 4?
Siempre buscamos oportunidades de desarrollo, y como nuestro
hotel está situado en una zona de pesca decidimos solicitar ayuda
del Eje 4 para crear un ahumadero. Fuimos la primera empresa en
completar un proyecto del FLAG en nuestra zona, y nuestro proyecto estaba totalmente vinculado a la pesca. El ahumadero de
pescado que construimos ofrece hoy en día un servicio a nuestros
clientes del hotel y abastece al restaurante. Por otro lado, también
construimos una pequeña zona ajardinada para la gente que prefiere degustar el pescado al aire libre. Como en Letonia los proyectos de los FLAG solo pueden recibir ayudas de pequeña escala
(el máximo para ONG y empresas es de aproximadamente 28 000
euros), el impacto en nuestro negocio no será excesivo, pero yo
creo que cualquiera puede salir ganando si existe coherencia entre
los proyectos.
Hemos solicitado ayuda para otro proyecto que reducirá el
impacto medioambiental de nuestro negocio turístico: un equipo
de tratamiento de agua para el hotel. Si disponemos de recursos
suficientes para invertir, ideas buenas y ayuda del FLAG, nos gustaría participar en próximas convocatorias de propuestas.
Usted y su familia eran inicialmente escépticos con
respecto a la ayuda del FLAG. ¿Qué opinión tienen ahora?
Vivir y dirigir una empresa pequeña en una zona de pesca implica
que inevitablemente tarde o temprano tienes que ponerte en contacto con el FLAG local. Soy de los pocos representantes del sector
pesquero que respalda el enfoque del Eje 4, y uno de mis compromisos es intentar cambiar la percepción que tienen los pescadores
de los proyectos del FLAG y del Eje 4, pero aún queda mucho por
hacer para mejorar la calidad de los proyectos y el entendimiento
entre todas las partes interesadas en este programa.
¿Cuáles son sus expectativas con respecto al FLAG en el
próximo periodo? ¿Le gustaría que continuara?
Sí, yo apostaría por la continuidad de las actividades del FLAG en el
siguiente periodo, porque a pesar de que este programa acaba de
empezar, ya ha demostrado buenos resultados. Nuestro FLAG local
cada vez es más conocido y goza de mayor reconocimiento por el
papel que desempeña y las oportunidades que ofrece.
En mi opinión, en Letonia hace falta gestionar mejor el Eje 4 con respecto a la comunicación con los FLAG y la flexibilidad. Es necesario
mejorar en todos los niveles la aplicación del Eje 4. Este periodo
ha sido una curva de aprendizaje para todas las partes interesadas
y espero que en el siguiente periodo haya proyectos de calidad
superior, más orientados a los negocios y al sector pesquero, y que
la mayoría de ellos se pongan en marcha en zonas costeras.
Para el próximo periodo hay tres cuestiones prácticas que considero especialmente importantes: en primer lugar, una mayor independencia del FLAG con respecto al ámbito nacional; en segundo
lugar, subvenciones máximas más elevadas para los proyectos
puestos en marcha por emprendedores; y por último, una mayor
implicación de todos los grupos interesados, especialmente los
pescadores y los emprendedores del sector pesquero. ■
Entrevista realizada (en inglés)
en Enero de 2013.
I
I
Farnet Magazine No 8 Primavera-Verano 2013 página 20
Repor taje
L a pesca , un nicho de mercado turístico
y gastron ó mico en la localidad italiana de
Salento, en la costa del M ar A driático [ I talia ]
Un negocio
de emociones
En Salento, el “tacón” de la bota de
localidad de Otranto (con una población de
5 000 habitantes que se incrementa hasta
los 80 000 en verano). “Ambos son complementarios y van relativamente bien. Además
del aceite (Salento produce el 60% del producto total de la región de Apulia, que representa el 40% de la producción del país), está
la viticultura: cada año exportamos entre 10
y 12 millones de esquejes de vid (“barbatelle”) a lugares de todo el mundo. En cuanto
al turismo, el crecimiento ha sido impresionante, pero es el resultado de un trabajo permanente de promoción durante años y años”.
Italia, el turismo de masas es un fenómeno reciente que presenta algunos riesgos pero también excelentes
oportunidades para un sector de la
pesca local que busca valor añadido y
diversificación.
¿No han oído hablar nunca del aceite de
oliva Michelle Obama? ¡Existe de verdad! Se
puede encontrar en la región de Apulia, en
Vernole (península de Salento), en el tacón
de la bota de Italia. “En mayo de 2012, con
ocasión del Festival della Dieta Med-Italiana,
la provincia de Lecce y otros miembros dedicaron oficialmente el olivo más antiguo de la
región, ‘La Regina’ (1 400 años) a la Primera
Dama de Estados Unidos para agradecerle
su campaña ‘Let’s Move’ contra la obesidad”, explica Francesco Pacella, asesor de
turismo, promoción regional, agricultura y
recursos marinos de la provincia de Lecce
y responsable del grupo de acción local de
pesca (FLAG) Adriatico Salentino. “Posteriormente, en octubre, en el transcurso de un
importante festival en el que participaron las
escuelas y los habitantes locales, cosechamos
y prensamos los 320 kg de oliva que este viejo
olivo aún hoy sigue produciendo. A través
de la embajada estadounidense enviaron a
la Casa Blanca varias botellas de aceite con
Promoción
▲ La foto de Michelle Obama
resalta en la etiqueta.
la imagen de la Sra. Obama, y poco después
recibimos una respuesta en la que ella misma
afirmaba estar emocionada por el detalle
y prometía visitarnos cuando esté cerca en
Italia”.
Se trata de un evento popular, aderezado
con una excelente idea de marketing y una
gran cobertura mediática, en definitiva, un
ejemplo perfecto de la inteligencia estratégica y el dinamismo de las autoridades
y los actores en Salento. “La agricultura y
el turismo son nuestros dos principales pilares económicos”, explica Michaele Tenore,
asesor municipal de medio ambiente en la
La región de Apulia hace muy poco que se
ha convertido en un destino turístico de
masas.”A principios de la década de 2000”,
explica Francesco Pacella, “Italia necesitaba hacer algo con respecto a la situación
del turismo. El número de visitantes se había
estancado y en regiones como la de Apulia
aún era un sector escasamente desarrollado.
En el marco de una estructura conocida como
Organización de Gestión de Destinos, las seis
provincias de Apulia reunieron a los diferentes
actores del sector (incluidos los pescadores)
que, en su mayoría trabajaban de manera
independiente. En la provincia de Lecce, este
enfoque ascendente nos permitió identificar
tres cuestiones vitales para nuestro territorio:
un acceso mediocre (el aeropuerto de Brindisi
está bastante lejos de la punta de la península
de Salento, a donde resulta complicado llegar
si no es en coche), un nivel insuficiente de len-
I
I
Farnet Magazine No 8 Primavera-Verano 2013 página 21
▲ Un pescador en el puerto de Castro.
guas extranjeras en el sector hotelero y de la
restauración, así como falta de información
sobre los puntos de interés locales, cosas que
hacer, lugares que descubrir, etc.”
“Inmediatamente nos pusimos a trabajar en
la promoción de la región y establecimos tres
frentes. El primero, el de la comunicación, lo
abordamos dirigiéndonos a los operadores
turísticos y medios de comunicación con el
fin de organizar viajes para los periodistas y
asegurando nuestra presencia en ferias estratégicas, como IITB en Berlín, WTM en Londres
o Fitur en Madrid. En segundo lugar tratamos
de optimizar las sinergias entre productores
de alimentos y restaurantes. Fuera de aquí
actualmente participamos en ferias comerciales como CIBUS en Parma, SIA en París o
Anuga en Colonia, mientras que dentro de
la región, en el ámbito municipal, estamos
intentando organizar una serie de eventos a
lo largo del año para dar a conocer los puntos
de interés del territorio: desde la dieta mediterránea a la literatura (la Feria del Libro de
Campi Salentina), la ‘pizzica’, nuestra música
y danza tradicional, que atraen a 100 000 personas en agosto a un festival y que ahora usamos para promover la zona en China, Rusia
y Estados Unidos. Es fácil que el Eje 4 forme
parte de esta estrategia porque el pescado y
la pesca tienen una fuerte relevancia cultural y desatan grandes pasiones en Apulia. Se
trata de una actividad ancestral que a todos
nos afecta de alguna manera”.
Espíritu
El grupo de acción local de pesca (FLAG)
Adriatico Salentino se creó en agosto de
2011 y está formado por la provincia de
Lecce, seis municipios, un Parque Natural
regional, tres cooperativas y sindicatos de
cooperativas que representan a los pescadores, un banco cooperativo, dos asociaciones y el grupo Terra d’Otranto del programa Leader. Tras su fundación en 2010,
el FLAG tuvo que superar algunos interminables trámites administrativos, de manera
que su estrategia no fue aprobada oficialmente hasta noviembre de 2012. “Aún no se
ha seleccionado ningún proyecto, pero estos
dos años han servido para movilizar a los pescadores y otros actores locales. Yo diría que el
‘espíritu del Eje 4’ está muy presente, incluso
en los municipios de Santa Cesarea Terme y
Diso, donde el sector de la pesca no está tan
desarrollado”, subraya Giuseppe Scordella,
director gerente del FLAG.
“Queremos sustentar nuestra labor en el
trabajo realizado por el Eje 3 del FEP, en
marcha desde 2010, que también ha contribuido a generar un auténtico efecto de
movilización en el sector de la pesca”, explica
Francesco Pacella: “El proyecto ‘Mittico’ (1
millón de euros), que estamos aplicando con
las otras cinco provincias de Apulia, tiene
como objetivo promover la explotación, la
comercialización y el consumo de pescado
local”. Cosimo Montinaro, presidente de
la cooperativa de pescadores “La Folgore”
(60 pescadores y 24 barcos) confirma esta
▲ Cosimo Montinaro muestra como teñir redes.
intención: “Las acciones del Eje 3 en las que
participamos, como la renovación de nuestras ‘cuevas’ (espacios de almacenaje escarbados en las rocas para guardar los equipos),
las sesiones de formación en materia de seguridad a bordo, la modernización del puerto o
la limpieza de la costa, crean una dinámica
que anima a los pescadores profesionales a
participar activamente en el desarrollo sostenible de la región”.
▶▶▶
I
I
Farnet Magazine No 8 Primavera-Verano 2013 página 22
Normativas
Además de su espectacular legado arquitectónico, visible incluso en las aldeas más
pequeñas, la zona de pesca de AdriaticoSalentino cuenta con áreas protegidas,
una magnífica costa y unas aguas limpias
y de gran calidad. Los principales retos a
los que se enfrentan los pescadores locales son el agotamiento de las existencias,
especialmente de las especies más solicitadas (camarón, erizo de mar, mero, corvina,
pargo y besugo), el envejecimiento de los
pescadores y la magnitud de la pesca no
profesional: “Cuatro de cada cinco personas que pescan no son profesionales y sin
embargo venden sus capturas a restaurantes,
pescaderías, etc.”, se queja Antonio Schifano, un joven pescador profesional de
Castro (sede de la cooperativa Pescatori
di Castro, que agrupa a 25 pescadores y 17
barcos). “Necesitamos nuevas normativas, o
en su defecto asegurarnos de que la legislación se aplica a todo el mundo y obligar a su
cumplimiento. Esta ‘pesca clandestina’ está
haciendo que los precios se mantengan bajos
a la vez que el combustible y otros gastos fijos
que deben asumir los pescadores profesionales han aumentado considerablemente”.
Luigi Carrozzo, representante de Castro en
el consejo del FLAG local, hace un análisis
DAFO de la situación en esta región: “Nuestra principal fortaleza es que estamos ubicados junto al mar y la pesca ha sido una
tradición económica y cultural muy importante siempre. Nuestra mayor debilidad es
la ausencia de una cadena de suministro
organizada, especialmente para el pescado,
que actualmente tiene un valor de mercado
bajo. En cuanto a las oportunidades, yo veo
grandes posibilidades en el ‘pescaturismo’ y
el ‘ictioturismo’ (véase el cuadro de abajo),
así como en la creación de vínculos entre los
pescadores, los propietarios de restaurantes,
los hoteleros y demás operadores de turismo.
Sin embargo, la principal amenaza son todos
estos pescadores aficionados que, al vender sus capturas, compiten de forma desleal
con los profesionales. El Eje 4 puede jugar un
papel decisivo a la hora de abordar todos
estos aspectos”.
Cuando un pescador
decide abrir un restaurante
E l m o del o R o cc o
Rocco Cazzato fue el primer pescador en Apulia que practicó el “ictioturismo”, el turismo ligado a la pesca.
En 2010, este pescador transformó la planta baja de su vivienda,
en el puerto de Tricase (180 habitantes), en un restaurante. “Es la
casa donde nací. Todo lo que tuve que hacer es tirar algunos tabiques y modificar la ventana de la cocina porque la transparencia es
importante. A la gente le gusta ver cómo se preparan los platos que
han pedido”.
El restaurante está dirigido por Rocco, su mujer y sus dos hijos, y
pueden servir entre 30 y 40 cenas. En el menú siempre hay marisco
y pescado fresco de la zona (capturado por la mañana), acompañado de productos caseros. “Casi todo lo producimos nosotros,
incluso el aceite. De hecho, cerramos en noviembre para cosechar la
oliva. A veces resulta duro eso de pescar y cocinar, por eso solo abrimos
por las noches”.
En invierno, los clientes son mayoritariamente de la zona. De junio
a septiembre, sin embargo, el 90% de los clientes son veraneantes,
“especialmente franceses, americanos y británicos”, explica el pescador y propietario del negocio. “Me decidí a probar lo del ictioturismo por nuestros dos hijos, para que puedan tener un futuro aquí. De
alguna manera compensa el declive de la pesca”. Realmente parece
que ha sido una decisión inteligente, porque este pescador calcula
que sus ingresos se han doblado.
▲ Un negocio familiar – los Cazzato en su restaurante de pescado.
“Queremos que Rocco sea un modelo para el Eje 4”, afirma Giuseppe
Scordella, director del FLAG Adriatico-Salentino. Rocco también
tiene ganas de compartir su experiencia con otros pescadores. “La
clave del éxito es la calidad”, insiste, y menciona la marca de pasta
que usa, de calidad superior. “El resto de factores esenciales son el trabajo, la autenticidad y mantenerse pequeño. ¡Lo pequeño es bonito!”.
Pero, ¿qué ocurre con la ubicación, sobre todo si no tienes la suerte
de contar con una casa en el puerto? “No creo que eso suponga un
problema”, responde Rocco. “Muchas autoridades locales tienen
locales vacíos que están muy bien situados y podrían alquilarlos a un
precio razonable. En mi opinión, el problema es institucional: a diferencia del agroturismo, los organismos públicos aún no han establecido claramente un marco para el ictioturismo”. A este respecto, Francesco Pacella, asesor provincial de turismo y presidente del FLAG,
trata de poner calma: “Estamos trabajando en un procedimiento
legislativo regional para apoyar mejor y profesionalizar esta actividad”. Mientras tanto, la familia Cazzato ha optado por una estructura de cooperativa en la que Rocco y sus hijos son pescadores,
mientras que su mujer es una empleada asalariada.
I
I
Farnet Magazine No 8 Primavera-Verano 2013 página 23
La conexión
del pescado azul
El FLAG Adriatico-Salentino prevé utilizar
el Eje 4 para introducir nuevas formas de
comercialización (ventas directas, circuitos
cortos, kilómetro cero, comida lenta, etc.),
promover nuevos productos a base de
pescado y fomentar la cooperación entre
el sector pesquero y otros sectores de la
costa.
“Tratamos de añadir valor al ‘pescado azul’,
el ‘pescado de los pobres’, como la sardina,
la anchoa o la caballa”, señala Giuseppe
Scordella. “Para ello necesitamos cambiar
la mentalidad del consumidor y animar a
los restaurantes a que incluyan pescado en
el menú. Eso requiere formar a los cocineros
y enseñarles a preparar estos pescados para
hacer platos de gastronomía. En este sentido,
me interesa especialmente el proyecto belga
del Eje 4, ‘Fish2Know’, que trata de sensibilizar
a los futuros cocineros y chefs acerca de las
variedades de pescado menos conocidas. Eso
es algo en lo que nos gustaría inspirarnos”.
“Sí, debemos adoptar una propuesta de
cadena de suministro y el Eje 4 nos ayudará
a crear una red entre el ‘pescaturismo’ y
los hoteles y restaurantes”, afirma Alfonso
Capraro, alcalde de Castro (2 500 habitantes, entre ellos 40 pescadores). “Nuestra
intención es además construir una planta
de procesamiento de pescado para aumentar las ventas directas. Es algo que ya existe
(¡mire las mujeres comprando pescado en
aquella barca!), pero no está organizado”.
▲ Un pescadero prepara la captura del día.
▶▶▶
Pesc atur ismo
e ic tiotur ismo:
It alia, pionera
Italia es el primer país europeo que permite a los pescadores practicar el pescaturismo y el ictioturismo, dos formas
de turismo vinculadas a la pesca que ya se han consolidado en la península.
Según la legislación italiana (D.M. 13 de abril de 1999 n.293, D.L. 26
de mayo de 2004 n.154), el pescaturismo se define como la práctica
de llevar a bordo de embarcaciones pesqueras personas ajenas a la
tripulación con fines turísticos o recreativos, para hacer viajes por
la costa, participar en actividades de pesca comerciales, practicar
pesca deportiva o cualquier otra actividad que ponga de relieve la
cultura de la zona, el mar y la pesca. El servicio puede incluir además la comida a bordo o en tierra con ánimo de añadir valor al producto del mar o de revivir las recetas regionales tradicionales en su
lugar de origen”.(*)
El ictioturismo se define (D.L.26 May 2004 n.154, Ley de agroturismo n.96 del 20 de febrero de 2006) como la “actividad de hospedaje y recreativa (didáctica, cultural y de servicios) que persigue el
objetivo de utilizar respetuosamente los ecosistemas acuáticos, los
recursos pesqueros y la acuicultura, practicada por emprendedores,
ya sea individualmente o en grupo, usando su propia vivienda u otra
estructura de que dispongan”.(*)
Considerada la cuna del pescaturismo, Italia es el primer país de la
UE que ha estudiado esta actividad y ha elaborado una legislación
específica para ofrecer garantías a los pescadores y los turistas que
transportan. Lo mismo ocurre con el ictioturismo.
El número de pescadores involucrados en este sector crece cada
año. En 2010, el número de permisos expedidos ya superaba los
500, 50 de ellos en Apulia y 70 en Cerdeña.
La experiencia italiana, así como varios proyectos europeos puestos en marcha en el marco de Interreg IIIA Italia-Grecia e Interreg
IIIB Medocc que analizaban estas dos formas de turismo relacionadas con la pesca, ha servido de modelo a otros países europeos
como Francia, Grecia y España, que en la actualidad comienzan a
implicarse en el tema y han puesto en marcha proyectos de cooperación con Italia para importar las buenas prácticas.
Fuente: Pescatour – Associazione Nationale per lo Sviluppo e la Valorizzazione del Pescaturismo ed Ittiturismo
(*) Traducción simplificada del texto legal italiano.
I
I
Farnet Magazine No 8 Primavera-Verano 2013 página 24
Nichos de mercado
Paradójicamente, en términos de comercialización directa las dos vías más consolidadas en esta región son las que normalmente son difíciles de organizar debido
a las restricciones legales vigentes en la
mayoría del resto de países comunitarios:
el “pescaturismo” y, en menor medida, el
“ictioturismo” (véase el cuadro). “Ambos sistemas hacen que sea posible vender productos locales de forma directa, pero también
que sea más conocidos, lo cual es muy importante. Un turista que prueba un pescado preparado por un pescador local seguramente
volverá a preguntar por ese mismo pescado
cuando vaya a un restaurante”, sugiere Giuseppe Scordella.
▲ Producción artesanal de Bonito de Altura en aceite.
Lazzari, la mujer de un pescador que también practica el pescaturismo, está totalmente de acuerdo: “La promoción no es el
problema, lo que estaría bien es tener una
embarcación nueva que sea más cómoda
para los pasajeros”.
Luigi Schifano (71) es uno de los cuatro pescadores de castro que practica el denominado pescaturismo, basado en un método
de pesca tradicional que él ha revivido: el
uso de la “red lámpara”, un tipo de red de
cerco. Schifano calcula que esta clase de
turismo supone el 20% de sus ingresos
para él. “Lo anuncio en Internet y también
tengo folletos imprimidos, pero la mejor
publicidad es el boca a boca”. Genoveffa
Giovanni De Matteis, presidente de la
cooperativa “Il Delfino”, que representa a
190 pescadores y 120 barcos, es un firme
defensor de las virtudes del pescaturismo
y el ictioturismo. Desde 1996, varios miem-
“Cuantitativamente”, dice Michaele Tenore,
“aquí no hace falta desarrollar el turismo.
700 000 visitantes al año es más que suficiente, porque corremos el peligro de sufrir lo
que yo denomino el “síndrome de Venecia”, la
pérdida o la normalización de nuestras tradiciones. Los pescadores pueden desempeñar
una función esencial a la hora de responder a
este peligro: primero por ellos mismos, beneficiándose de nichos de mercado que pueden
crear con su actividad y sus productos gracias
a las fuertes connotaciones emocionales que
implican, pero también por la región en su
conjunto, ejerciendo de guardianes porque
en muchos aspectos son los vigilantes de
nuestro legado y nuestra identidad”. ■
ADRIATICO SALENTINO (Italia)
I talia
Superficie:
61 km²
Vernole
Melendugno
Población:
31 507 habitantes
Otranto
S.Cesare Terme
Diso
Castro
Densidad:
517 habitantes/km²
Presupuesto Eje 4
EUR
UE
Total
Nacional
985 000
CONTACTO GAC Adriatico Salentino
Via F.lli Bandiera, snc – Castro (LE), Italia.
c/o Giuseppe Scordella, Managing Director.
Tel. +39 32 07 67 37 66
Fax +39 0836 1950197
adriatico@gacsalentini.it
www.gacsalentini.it
985 000
Privado
202 100
bros de la cooperativa han practicado la
primera de estas modalidades. Todos los
veranos, dos o tres días por semana, salen
a pescar con los turistas y cobran entre 20
y 50 euros por persona, según incluyan o
no la comida. “El problema no es tanto la
promoción y el marketing, sino la gestión de
las reservas. Con ayuda del Eje 4 nos gustaría crear un sistema de reservas a través de
una red que incluya pescadores, hoteles y
restaurantes”.
Total
2 172 100
I
I
Farnet Magazine No 8 Primavera-Verano 2013 página 25
Vientos alisios
PORTUGAL
REINO UNIDO
“Cabaz do Mar”, la cesta del marisco
Ajustar la oferta y la demanda del marisco local
Coste total: 52 962 EUR – Aportación de la UE (Eje 4 del FEP): 39 722 EUR
Coste total: 20 930 EUR – Aportación de la UE (Eje 4 del FEP): 19 487 EUR
“El proyecto ‘Cabaz do Mar’ trata
de desarrollar un programa de
promoción del marisco local en
Azenhas do Mar, una pequeña
localidad de Alentejo. Dirige el
proyecto TAIPA, cooperativa
que pertenece al FLAG local,
y su propósito es ofrecer a los
pescadores y sus familias una alternativa para comercializar sus capturas,
vendiendo el pescado local directamente a los clientes. Actualmente se estudia el tema del envasado y el establecimiento de los precios, ya que la idea
consiste en entregar una caja de pescado con un precio fijo, adaptando la
especie y la cantidad en función de la temporada y de acuerdo con el cliente.
Este proyecto está abriendo nuevas vías en Portugal, donde la totalidad de
la captura debe ser vendida primero en subasta, a veces a grandes distancias
del lugar de desembarco. Tras visitar algunas iniciativas similares al sur de
Francia para conocer su experiencia, el responsable del proyecto y los pescadores participantes estudian ahora la manera de coordinarse con el sistema
de subastas portugués para garantizar la entrega, las campañas de comunicación en tiempo real y por Internet y la sostenibilidad del modelo”.
“Con el proyecto de análisis
de la oferta y demanda del
marisco local, el FLAG de la
zona norte y oeste de Cumbria
estudió la demanda y la capacidad de proveer marisco y pescado local al sector hotelero de
la zona. Hasta ahora se vendía
muy poco del marisco desembarcado en el área del FLAG directamente
al mercado local, y aunque se pensaba que existía demanda de dichos
productos, apenas había pruebas que confirmaran el grado o el tipo de
demanda existente, ni la capacidad de los proveedores para satisfacerla.
Este estudio analiza las oportunidades y los pasos necesarios para conectar mejor a los productores de marisco con los clientes potenciales (especialmente en el famoso Lake District) a través de canales de hospedaje y
negocios, como pescaderías, hoteles y restaurantes”.
Susan Crooks, Directora del FLAG de la zona norte y oeste de Cumbria
admin@cumbriaflag.org.uk
www.cumbriaflag.org.uk/wp-content/uploads/2012/11/North-WestCumbria-FLAG_Local-Seafood-Supply-and-Demand-Study.pdf
Paula Carneiro, Directora del FLAG de Alentejo
adl.alentejano@mail.telepac.pt
REINO UNIDO
BÉLGICA
“Local Catch”:
nueva combinación producto-mercado
“Jean sur Mer”: el marisco se pone en marcha
Coste total: n. c.
Coste total: 80 000 EUR – Aportación de la UE (INTERREG IVA): 8 000 EUR
“Las combinaciones producto-mercado (PMC, por
sus siglas en inglés) constituyen propuestas innovadoras para replantear la comercialización, la
captación de clientes y la comunicación acerca
de los productos locales. ‘Local Catch’ (captura
local) es una de las iniciativas PMC financiada
en el sudeste de Inglaterra por el programa de
cooperación transnacional INTERREG ‘2 Seas’. El
proyecto tiene como objetivo informar a los clientes
acerca de la procedencia, la disponibilidad y el perfil del marisco local. A través
de una plataforma en línea y mediante la combinación de herramientas fijas y
portátiles, los pescadores y los minoristas locales pueden unirse para anunciar
sus capturas. Los pescadores participantes aparecen en un directorio web y un
mapa interactivo, así como en una app de móvil desarrollada por el proyecto.
Además, los pescadores también pueden usar el buscador para dirigirse a los
clientes o compradores en función de sus preferencias. Esta plataforma ofrece
asimismo a los pescadores ayuda en materia de marketing y relaciones públicas, y se integra en las redes sociales. En la actualidad ya son 70 las empresas
de marisco que participan en el programa”.
Henriette Reinders, Responsable de proyectos
henriette@tastesoutheast.co.uk
http://www.projectfishandchips.eu/
http://www.localcatch.co.uk/
“Jean sur Mer es el nombre de mi
empresa de catering de marisco. Viajo
con mi ‘caravana de marisco’ por todo
Bélgica vendiendo productos recién
cocinados, fritos, horneados, crudos o
salteados en lugares públicos: en eventos, festivales de música o como un servicio de catering. Quiero que los clientes descubran y disfruten del marisco de calidad y de temporada, pero también
me gusta ofrecerles una experiencia diferente a la del típico mercado semanal.
La idea de desarrollar esta alternativa, un negocio itinerante de catering de pescado, se me ocurrió durante el Tour de Francia de 2010. Esa edición pasaba cerca
de donde yo estaba y, junto con unos amigos, decidí preparar “kibbelings” (bocaditos de pescado blanco muy frito), algo que no se conoce mucho en Bélgica pero
que es muy popular en Países Bajos. Fue un gran éxito, de manera que pensé que
merecía la pena intentar hacer de ello un negocio. Hace unos meses oí hablar
de las iniciativas locales subvencionadas por el FLAG belga, como ‘fish2know’. El
FLAG pudo ayudarme a contactar con pescadores locales y sus capturas, lo cual
me permitió diversificar la procedencia de mis productos y promover al mismo
tiempo el pescado capturado en la zona. De esta forma conseguí transformar
esta historia de éxito personal en una de éxito para la comunidad de pesca local”.
Jan Kegels, propietario del proyecto
info@jeansurmer.be
www.jeansurmer.be/
www.facebook.com/pages/JEAN-sur-MER/208375012529289
I
I
Farnet Magazine No 8 Primavera-Verano 2013 página 26
Enfoque
3 0 0 F L A G y 3 0 0 0 proyectos
Obtener resultados
Los grupos de acción local de pesca (FLAG) tienen que demostrar que el desarrollo local participativo (CLLD, por sus siglas en inglés) o Eje 4 en la actualidad, puede promover el desarrollo socioeconómico de una manera diferente a
las políticas descendentes.
Mientras las instituciones de la UE y los
Estados Miembros negocian los nuevos
presupuestos, normativas e instrumentos financieros que regirán el periodo de
programas 2014-2020, se ha producido
un cambio en las expectativas planteadas
desde que en 2010 se publicara la Estrategia UE 20206. En otras palabras, es probable
que cada vez se presione más a los Estados
Miembros para que justifiquen el gasto del
dinero comunitario y demuestren que las
inversiones han dado frutos.
Teniendo en cuenta esto, los departamentos
del gobierno, a la hora de asignar sus nuevos
presupuestos a las prioridades estratégicas,
prestarán especial atención a las medidas
de financiación que puedan tener mayor
impacto y que más probabilidades tengan
de producir resultados mensurables. En la
agenda de Bruselas la máxima prioridad
es un doble objetivo: “puestos de trabajo
y crecimiento”. En realidad, se prevé que la
creación y la protección de los puestos de
trabajo en torno al sector de la pesca constituya un importante indicador para medir
los resultados en el marco del nuevo Fondo
Europeo Marítimo y de Pesca (FEMP), pero,
evidentemente, los resultados del periodo
actual jugarán un papel fundamental a la
hora de tomar decisiones de financiación
para el siguiente.
6
Comunicación de la Comisión: “EUROPA 2020 – Una
estrategia para un crecimiento inteligente, sostenible e integrador” COM(2010) 2020 final.
7
El Eje 4 del FEP establece el “desarrollo sostenible de
las zonas de pesca”.
Es por tanto un momento vital para que
los FLAG demuestren que son capaces de
contribuir eficazmente al cumplimiento
de los objetivos de sus programas nacionales, y en realidad para que el desarrollo
local participativo (CLLD), o Eje 47 en el
periodo actual, pueda fomentar el desarrollo socioeconómico de un modo que no lo
pueden hacer las políticas descendentes.
Tras 20 años de experiencia en las zonas
rurales a través del programa europeo Leader, se ha comprobado la efectividad del
CLLD en relación con sus cinco características principales: la capacidad de reacción a
las necesidades, la capacidad de movilizar
el máximo de recursos locales, la flexibilidad para innovar, la naturaleza integrada
de las acciones subvencionadas y la promoción que hace de la cooperación. Sin
embargo, las zonas de pesca tienen como
mucho tres años de experiencia en la aplicación de estrategias de desarrollo local a
través de sus FLAG, y en algunos casos acaban de comenzar en 2013. Por tanto, ¿qué
pruebas se pueden tener hasta la fecha
para defender la inclusión del CLLD entre
las prioridades del nuevo FEMP?
En primer lugar, es importante destacar el
logro de haber creado más de 300 FLAG
en 21 Estados Miembros. Se trata de asociaciones que reúnen a distintos grupos de
interés público y privado para analizar su
territorio y acordar una serie de prioridades
de desarrollo que recibirán una subvención
económica. Por primera vez, este proceso
ha situado a los pescadores en el centro de
una iniciativa de desarrollo local y les ha
proporcionado la legitimidad y los medios
necesarios para tomar decisiones que
afectan no solo al sector de la pesca local,
sino también a aspectos tales como urbanismo, desarrollo portuario y el desarrollo
de áreas marinas protegidas o paquetes
turísticos. Asimismo, la creación de estas
asociaciones ha reunido a organizaciones
pesqueras que a menudo son rivales para
trabajar conjuntamente en la consecución
de objetivos comunes, al mismo tiempo
que ha vinculado un sector que a veces se
encuentra bastante aislado con algunos de
los actores más influyentes del territorio.
Estos FLAG han seleccionado hasta ahora
más de 3 000 proyectos locales para ser
subvencionados, proyectos tan dispares
como la formación de los trabajadores del
sector pesquero, inversiones en el desarrollo de nuevas zonas de pesca y productos
marinos o la modernización de la infraestructura portuaria con el fin de que reúna
las condiciones necesarias para una industria pesquera competitiva y para otras
actividades relacionadas con el agua. Aún
es pronto para cuantificar los resultados
de estos 3 000 proyectos, pero los primeros indicios apuntan a algunos beneficios
importantes en las zonas de pesca gracias
a los FLAG y sus proyectos:
I
I
Farnet Magazine No 8 Primavera-Verano 2013 página 27
▲ Pescaturismo en la región de Var (Francia).
Responder
a las necesidades
▲ Reunión informativa organizada
por el FLAG Lesvos (Grecia).
Entre los principales retos que afrontan las
comunidades de pesca en Europa cabe citar
los que están directamente relacionados con
el sector, como el aumento de los costes (concretamente el combustible), la falta de competitividad de los productos de pesca en la
UE y los problemas ligados a los recursos pesqueros. También hay una serie de dificultades más generales que no son específicos del
sector pesquero, pero que igualmente afectan a los pescadores, sus familias y las comunidades donde viven. Estos problemas varían
de un lugar a otro, y los FLAG de toda Europa
están comenzando a demostrar el valor añadido de adoptar una propuesta local con respecto a estos retos complejos y entrelazados,
ya sea la competencia por el espacio marino,
la despoblación y el envejecimiento de los
pescadores activos, o el pésimo acceso a los
mercados. De hecho, en una serie de estudios de caso de FARNET sobre el valor añadido del Eje 4 para el sector pesquero, una
de las principales conclusiones fue “el valor
de tener un organismo local (FLAG) especiali-
zado en apoyar el desarrollo local a través de
la pesca con autonomía para responder a
las necesidades locales y un presupuesto
para poner en práctica las ideas”.
En cuanto a los problemas específicos del
sector, los FLAG por ejemplo intervienen para
ayudar a los pescadores a estudiar fuentes de
combustible alternativas, como las energías
renovables, para las embarcaciones pesqueras (por ejemplo en Finlandia, Italia, etc.) o
para poner a prueba motores de menor consumo (Países Bajos). No obstante, los FLAG se
muestran especialmente activos más allá de
la cadena de suministro y numerosos proyectos del Eje 4 impulsan la competitividad del
sector promoviendo una comercialización
más efectiva de los productos pesqueros.
Esto se hace a través de proyectos destinados a: financiar la creación de programas de
pescado envasado dedicados a distribuir
con regularidad cestas de pescado fresco
a los suscriptores, movilizar a restaurantes,
escuelas y cantinas públicas locales para que
se comprometan a servir regularmente pescado de la zona en el menú, facilitar las ventas
directas de pescado local subvencionando
plataformas en línea y mercados de pescado
fresco, desarrollar certificaciones de calidad
para los productos pesqueros sostenibles del
lugar y mejorar los sistemas de rastreabilidad,
y finalmente proporcionar ayuda directa a
establecimientos, restaurantes y otros puntos de venta nuevos que ofrecen productos
de pesca locales. Otros FLAG están ayudando
a organizaciones de pesca a aumentar las
existencias de pescado de la zona mediante
▲ La urbanización de la costa es un problema
para el FLAG Pays d’Auray (Francia).
la mejora de la sostenibilidad de las técnicas
de pesca, la creación de áreas marinas protegidas o el seguimiento y la mejora de la calidad del agua.
El contexto en el que operan las diferentes
zonas de pesca también afecta considerablemente a su actividad. Vemos, por ejemplo,
algunas comunidades costeras muy atractivas en las que las principales actividades pesqueras corren serio peligro por la amenaza
de nuevos sectores económicos, más fuertes,
y por el aburguesamiento, factores que pueden hacer inasequibles para los negocios de
pesca los locales situados al borde del mar.
No obstante, se pueden encontrar soluciones
para este problema. En Bretaña, por ejemplo,
el FLAG de Pays d’Auray ha desempeñado
una función esencial a la hora de movilizar
ayuda para un Oyster Charter que impide que
se vendan criaderos de ostras para construir
negocios o viviendas. Asimismo, el FLAG ha
cobrado un gran protagonismo en la región
y ahora defiende los intereses del sector de la
pesca en materia de urbanismo local.
▶▶▶
I
I
Farnet Magazine No 8 Primavera-Verano 2013 página 28
▲ Pesca en el lago del FLAG Kainuu-Koillismaa
(Finlandia).
En el otro lado de la moneda observamos
algunas comunidades agrícolas y de pesca
que sufren los efectos de la despoblación,
el envejecimiento de la mano de obra y un
declive general en la infraestructura y los
servicios. En estos casos, los FLAG se han
propuesto fomentar servicios y actividades
nuevas y complementarias para contribuir
a atraer residentes, turistas y empleos a
estas zonas. Como ejemplos cabe citar la
creación de una empresa para desarrollar y
comercializar productos de algas en Dinamarca, el desarrollo de infraestructuras
portuarias en el lago Peipsi (Estonia) para
apoyar a los pescadores e impulsar nuevas actividades turísticas, y el desarrollo
del turismo de pesca para atraer visitantes a algunas de las zonas más remotas de
Finlandia.
Cualquiera que sea el contexto de las
muchas y diferentes comunidades pesqueras que hay en Europa, los FLAG ofrecen respuestas adaptadas a cada necesidad concreta. Ya sea haciéndose cargo
de las medidas sectoriales y el desarrollo
de infraestructura o ayudando a impulsar la competitividad de los productos de
pesca locales y a conectarlos mejor con el
mercado, uno de los valores añadidos más
importantes de hacer las cosas al estilo
local es la proximidad del personal, que
puede evaluar cuáles son las necesidades
más urgentes y qué soluciones producirán
mayor impacto en esa región.
Movilizar recursos locales
difíciles de alcanzar…
y fondos adicionales
Otra de las características del enfoque CLLD
es su capacidad de movilizar a las personas
de la zona (y sus ideas, habilidades y recursos económicos) para poner en marcha
nuevas actividades que puedan beneficiar
al sector de la pesca y a las comunidades
pesqueras. De hecho, los bajos niveles de
formación y la falta de capacidad de inversión suponen los principales impedimentos para que el sector pesquero sea más
competitivo e innovador. La presencia de
empleados locales con una función explícita de “animación” ha ayudado a mucha
gente de toda Europa, en muchos casos
por primera vez, a acceder a los fondos del
FEP para invertir en un futuro más sostenible. Además, también está contribuyendo
a desarrollar las habilidades necesarias
para explotar el potencial de las personas,
que sin dichas ayudas sencillamente no
tendrían el conocimiento o la motivación suficiente para acceder a los fondos de la UE. Los resultados, entre otros,
son nuevos puestos de trabajo, ingresos
adicionales y una nueva sensación de independencia y profesionalidad para muchos
beneficiarios pequeños.
Esto lo vemos por ejemplo en Galicia,
donde los FLAG han sido fundamentales
a la hora de ayudar a los mariscadores a
actuar de una manera más diligente en la
venta de sus productos. En algunas zonas
esta ayuda ha incluido cursos básicos de
tecnología de la información, mientras que
en otras se ha financiado toda una cadena
de actividades que van desde la formación
a la promoción o la inversión de capital
en PYME, ayudando de este modo a los
mariscadores a desarrollar competencias
y experiencia en actividades profesionales
más allá del sector primario. Todo esto ha
permitido capacitar a estas personas para
que se impliquen en actividades complementarias que puedan proporcionarles
ingresos adicionales.
Existen también ejemplos en Finlandia,
donde el FLAG Kainuu-Koillismaa ha financiado un proyecto de cooperación entre
pescadores, granjas de acuicultura y procesadores para abrir un centro de tratamiento
de pescado de titularidad común en el que
poder congelar, almacenar y procesar las
capturas locales. Organizando su trabajo y
su producción de esta manera, los pescadores se han convertido en importantes
aliados de la cadena de distribución, garantizando contratos directos y controlando
mejor los precios. La actuación del FLAG
fue indispensable para reunir a las diferentes partes, subvencionar los estudios
de viabilidad y contribuir a asegurar los
fondos necesarios para la construcción del
mencionado centro (2,7 millones de euros
de fondos públicos locales y el Eje 2 del
FEP, además de fondos privados). Los pescadores participantes en el proyecto han
I
I
Farnet Magazine No 8 Primavera-Verano 2013 página 29
▲ Mariscadoras en la Costa da Morte (España): el FLAG las ha apoyado
para ser más proactivas en la venta de sus productos.
incrementado sus ventas desde entonces
entre un 20% y un 30%. No obstante, sin
el impulso y la experiencia del FLAG nunca
habrían puesto en marcha un proyecto tan
complejo, a pesar de su importante contribución a la viabilidad de su actividad.
Lo pequeño es bonito…
y flexible e innovador
Los FLAG de toda Europa tienen un presupuesto medio de 3 millones de euros para
el periodo 2007-2013. Este dinero se utiliza para financiar una serie de proyectos
pequeños y medianos con un coste medio
de 60 000 euros. La posibilidad de centrarse en proyectos de menor escala suele
permitir al sector pesquero participar en
proyectos piloto muy interesantes, que a
menudo son peligrosos de probar a mayor
escala. Es el caso de un proyecto financiado
por el FLAG Var en Francia, en el que participaron pescadores para desarrollar y
poner a prueba paquetes de pescaturismo,
una actividad que hasta entonces impedía
la legislación porque prohibía llevar turistas a bordo de las embarcaciones pesqueras. Gracias a la intensa labor de los promotores y a la presión de otros FLAG franceses
que también deseaban extender las actividades de pescaturismo a los pescadores de
sus territorios, finalmente la legislación fue
modificada permitiendo a los pequeños
pescadores en Francia diversificar sus fuentes de ingresos.
En todos los rincones de la UE surgen ejemplos de nuevos productos innovadores
promovidos por el Eje 4. Helado de algas
en Dinamarca, paté de percebe en España,
curtido de piel de pescado en Finlandia,
etc. Cada uno de estos proyectos ha conseguido generar ingresos adicionales para
las comunidades pesqueras, crear puestos
de trabajo o captar nuevos mercados en
lugares tan lejanos como Japón y China.
Además hay en marcha otros proyectos a
prueba, para desarrollar diversos usos de
las especies no comerciales, como el cangrejo para la biomedicina (Portugal), o con
objeto de explotar productos derivados
tales como la venera, que se están usando
con objeto de producir cal para fertilizar el
campo (Francia).
Pensamiento conjunto a
través de la integración
La promoción de una perspectiva más
global del desarrollo se ha convertido en
una prioridad en la UE. Lo podemos observar en la introducción de los Acuerdos de
Asociación, por ejemplo, en los que cada
Estado Miembro debe establecer cómo
coordinará los diferentes fondos comunitarios para lograr los objetivos UE 2020 de
crecimiento inteligente, sostenible e integrador. Hay dos conceptos especialmente
importantes: desarrollo equilibrado y sostenible, por un lado, y la idea de hacer que
los fondos lleguen más lejos a través de la
coordinación y las sinergias. Es el tipo de
desarrollo que se proponen impulsar los
FLAG. Sus estrategias tienen como objetivo asegurar una respuesta integrada a
los principales retos que afronta una determinada zona de pesca, y según van seleccionando y subvencionando proyectos
locales, empezamos a observar cómo estos
proyectos forman paquetes integrados de
acciones que convierten las estrategias en
resultados.
El FLAG de Costa da Morte (Galicia), por
ejemplo, tiene dos prioridades de desarrollo: garantizar la viabilidad económica del
sector pesquero y generar nuevas fuentes
de ingresos a través de la diversificación y
la promoción de los recursos marinos y de
pesca de la zona. En una zona que pierde
población, que depende sobremanera
de la pesca y donde la mayor parte de las
embarcaciones pequeñas y los mariscadores luchan por subsistir, una serie de
proyectos proporcionan ayuda directa a
cofradías, asociaciones de mariscadores y
agrupaciones de rederas, mientras otros
tratan de aprovechar la riqueza pesquera
de la zona para atraer a nuevas personas
y actividades y crear demanda de los productos de pesca locales. En la práctica se
moviliza a grupos de actores interesados
para desarrollar acciones que, en su conjunto, forman parte de un objetivo más
amplio.
▶▶▶
I
I
Farnet Magazine No 8 Primavera-Verano 2013 página 30
Una voz para las
­comunidades pesqueras
y una plataforma de
aprendizaje e intercambio
▲ La apertura de la exhibición
de la cofradía en Caion (España).
Es el caso de la localidad de Caión, donde la
cofradía de pescadores ha recibido fondos
para abrir una sala de reuniones y exposiciones en su sede y poner sus archivos
a disposición del público. En 2012, 1 500
visitantes se acercaron para conocer el
papel histórico de la cofradía en la comunidad en el marco de un itinerario por la
costa promovido por el ayuntamiento de
Caión. Dicho itinerario abarcaba también
el puerto y la lonja, así como puntos de
información sobre las aves y las especies
marinas del lugar. Además, se movilizó al
sector privado para crear plazas de alojamiento y un restaurante con el fin de completar la oferta turística, dos propuestas
que han tenido un alto nivel de ocupación.
Muy cerca, las mariscadoras de berberechos triplicaron sus ventas directas en 2012
gracias a la ayuda del Eje 4, las rederas han
recibido formación y una titulación para
proteger su profesión, las cofradías de pescadores están comprando nuevos equipos
para mejorar la trazabilidad y la calidad del
producto, y las empresas de transformación de pescado local han recibido fondos
para abrir nuevas líneas de productos. En
poco más de dos años se han completado
20 proyectos en la zona y se ha aprobado la
financiación de otros nueve. Los proyectos
completados recibieron una inversión total
de casi 2,9 millones de euros, de los cuales
el 45% fueron fondos privados. Se han conservado más de 100 puestos de trabajo y se
han creado 28 nuevos, 16 de ellos de jornada completa.
Por último, pero no por ello menos importante, la creación de redes y la cooperación
que implica el enfoque de CLLD merecen
una mención especial. Se ha demostrado
que ambas cosas son efectivas de dos
maneras principalmente: en primer lugar,
aumentando la visibilidad y la influencia del sector pesquero a través de una
mejor organización; y en segundo lugar,
facilitando el flujo de ideas para contribuir
a expandir el progreso rápidamente de
un lugar a otro.
Vemos por ejemplo cómo el Eje 4 en Francia ha contribuido a crear una plataforma
de presión sobre las autoridades nacionales para obligarles a crear un marco legal
que facilite el pescaturismo. Somos testigos también de cómo este logro ha hecho
replantear el tema en España, Alemania,
Grecia, etc. En realidad, el intercambio
entre los FLAG a través de FARNET, la Red
Europa de Zonas de Pesca, ha ayudado a las
partes interesadas en toda Europa a pensar
que es posible cambiar las leyes vigentes,
generando la fuerza necesaria para que
esos cambios se produzcan. Después de
muchos años escuchando a las autoridades
decir que no era posible, los pescadores
en España están probando actualmente el
pescaturismo, la legislación griega ha sido
modificada y en Alemania también hablan
ya de cambio. Los FLAG han sido el eje de
esta transformación en toda Europa.
Hemos mencionado anteriormente cómo
el Eje 4 está reuniendo a las diferentes partes del sector de la pesca para mejorar la
organización y la cooperación. Esto también se está expandiendo. Inspirados por la
organización de pescadoras, mariscadoras
y rederas de Galicia, por ejemplo, los FLAG
en Andalucía también han creado iniciativas de ayuda a las asociaciones y a la iniciativa empresarial de las mujeres en el sector
de la pesca. Los FLAG de Francia se han percatado igualmente de que la organización
gallega de mariscadoras de berberecho ha
convertido su actividad en una tarea muy
competitiva y han aprovechado la visita al
FLAG de Ría de Vigo para aprender a mejorar la organización de sus propias labores
de recogida de marisco.
La creación de redes y el intercambio también están facilitando la transferencia de
ideas específicas para proyectos. Las soluciones que se hallan a los problemas de
un zona de pesca en concreto circulan, se
adaptan y se despliegan por todo Europa,
ya sean nuevas maneras de organizar la
actividad relacionada con el marisco, como
en Galicia, de conectar a pescadores con
mercados (como el proyecto alemán de
vender pescado directamente del barco,
que después pasó a Dinamarca), o el curtido de piel de pescado para fabricar productos de cuero, que pasó de Suecia a Finlandia y a Francia. El Eje 4 está arrojando
sus frutos, y estos resultados generan una
valiosa experiencia común que puede
ayudar a acelerar el desarrollo en todas las
zonas de pesca.
Invertir en el futuro
Cuando en 2012 se recabaron las cifras
relativas a los proyectos de los FLAG aprobados en 12 países, las inversiones en los
proyectos rondaban los 150 millones de
euros en total. Esta cantidad dobla la cantidad de dinero que el Eje 4 del FEP ofreció
en subvenciones, y más del 30% de dicho
importe procedía de fondos privados.
Aún no hay cifras a nivel comunitario que
representan los resultados de los primeros proyectos del Eje 4 en términos económicos, pero basta con echar un vistazo
a cualquiera de los FLAG europeos para
conocer una historia de progreso, ya sea en
términos de valor asegurado para el sector
pesquero, de creación de nuevos puestos
de trabajo o de mejora de servicios para
las comunidades pesqueras para competir
en un mundo globalizado. Ahora el reto
es reunir los datos disponibles que puedan contribuir a comunicar los resultados
y los efectos de los proyectos del Eje 4, de
modo que las autoridades puedan tomar
decisiones ponderadas a la hora de asignar
su presupuesto del FEMP para financiar el
desarrollo local participativo en las zonas
de pesca y puedan por tanto justificar por
qué merece la pena hacer una inversión de
esas características. ■
I
I
Farnet Magazine No 8 Primavera-Verano 2013 página 31
Red FARNET
> Situación actual: ¡3 706 proyectos y subiendo!
Hasta marzo de 2013, los 303 FLAG actualmente activos en los 21 Estados Miembros habían brindado apoyo a aproximadamente 3 706 proyectos.
1200
1200
1100
1000
900
800
700
600
374
Tras una primera reunión en la conferencia FARNET de Olhão (Portugal) en junio de 2012, un grupo de representantes de FLAG del
área del Mar Báltico han constituido una red de cooperación regional que inicialmente se centrará en cuestiones medioambientales.
El FLAG sueco del Báltico del Sur y el FLAG ESKO de Finlandia organizaron una conferencia internacional y la reunión inaugural de la
red en abril de 2013 en Helsinki.
www.southbalticflag.se/
Red FARNET del Mar Báltico en LinkedIn:
www.linkedin.com/groups?gid=3909551&trk=myg_ugrp_ovr
o
ia
ec
ña
Re
in
o
Su
a
ni
pa
Es
ve
lo
Es
m
an
ía
l
ga
tu
ia
os
aj
ia
sB
an
50
15
0
Pa
ís e
ni
a
tu
Li
to
lia
Le
da
an
ia
ec
Gr
ia
an
nc
ia
em
a
di
> Cooperación de los FLAG en la zona del Mar Báltico
55
35
0
0
Al
Fr
a
a
an
nl
to
Di
Fi
Es
ar
m
ni
ca
re
ip
ar
lg
Ch
na
a
ic
lg
Bu
Bé
39
7
Irl
12
ia
12
It a
100
0
194
169
100
id
193
on
200
325
Ru
249
245
Po
r
300
Un
432
Po
l
500
400
> Primera AECT para un parque marino internacional
transfronterizo
El parque marino internacional del Estrecho de Bonifacio, situado
entre Córcega (Francia) y Cerdeña (Italia), ha adoptado recientemente la forma de Agrupación Europea de Cooperación Territorial
(AECT, lo que supone la creación de la primera estructura de este
tipo para la aplicación de políticas medioambientales de la UE en el
ámbito transfronterizo. La principal función de la AECT será fomentar
el encuentro de soluciones conjuntas para gestionar cuestiones que
sean difíciles de resolver en el ámbito de cada área marina protegida.
Una de esas cuestiones es el flujo de turistas (el número excesivo de
visitantes, la pesca recreativa en el mar, el impacto de los anclas de
las embarcaciones de recreo, etc.). Además, el fortalecimiento de la
cooperación internacional proporcionará una mayor capacidad para
abordar aspectos relacionados con el conocimiento científico, por
ejemplo con respecto a los recursos pesqueros.
Agenda FARNET
Cuándo
Qué
Dónde
21-22 mayo 2013
Día europeo del mar 2013
Valetta (M)
3-5 junio 2013
Seminario FARNET: “Comercializar las capturas locales”
Estocolmo (S)
7-10 octubre 2013
JORNADAS ABIERTAS – 11ª Semana Europea de las Regiones y las Ciudades
Bruselas (B)
Noviembre 2013
Seminario FARNET: “Conectar las zonas de pesca con la economía turística”
Sin confirmar
KL-AI-13-008-ES-C
Perfil
Suscripciones
Para recibir FARNET magazine o FARNET
newsletter, envíe por favour sus datos
Nombre: Eje 4 del Fondo Europeo de Pesca (FEP)
de contacto (nombre, organización,
Objetivo: el FEP puede cofinanciar proyectos locales para el desarrollo sostenible y
mejorar la calidad de vida en las áreas pesqueras, complementariamente a otros instrumentos financieros de la UE.
dirección, correo electrónico y número
Aplicación: 21 Estados miembros implementan el Eje 4. Una importante innovación
info@farnet.eu
en la aplicación de este eje es su énfasis en el enfoque territorial.
Zonas a las que va dirigido: las «zonas de pesca» son zonas a orillas del
de teléfono) a:
Envíenos sus noticias
mar, de un lago o incluso de estanques o del estuario de un río, con nivel importante
de empleo en el sector pesquero. Los Estados Miembros seleccionan las zonas candidatas según los siguientes criterios: deben ser territorios locales pequeños (inferiores a
la categoría NUTS3) que sean coherentes desde un punto de vista geográfico, social y
económico. El apoyo debe ir dirigido a zonas con baja densidad de población o con un
sector pesquero en declive o a pequeñas comunidades pesqueras. Los Estados miembros pueden añadir criterios adicionales para la selección de las zonas.
Las publicaciones de FARNET son recursos
Destinatarios: «Grupos de Acción Local de Pesca (FLAG)», es decir, una combinación de socios públicos, privados y de la sociedad civil unidos para elaborar una
estrategia y medidas innovadoras para el desarrollo sostenible de las zonas de pesca.
Los Estados miembros seleccionan los FLAG en función de los criterios definidos en sus
programas operativos. Se han creado más de trescientos FLAG en toda la UE.
mación sobre sus actividades que puedan
Medidas subvencionables: fortalecimiento de la competitividad de las zonas
pesqueras; reestructuración, reorientación y diversificación de las actividades económicas; aumento del valor de los productos pesqueros; pequeñas infraestructuras y servicios
turísticos y pesqueros; protección del medio ambiente; restablecimiento de la producción
afectada por catástrofes naturales o industriales; cooperación interregional y transnacional de los agentes económicos; creación de capacidades colectivas para preparar estrategias de desarrollo local, y costes de explotación e FLAG.
Red: Todos los agentes que participan en el Eje 4 se organizan en torno a una «Red
europea de zonas de pesca (FARNET)», que permite una amplia difusión (a través de
seminarios, reuniones y publicaciones) de cuantos proyectos innovadores se lleven a
cabo en beneficio de las zonas de pesca y fomenten la cooperación transnacional. De la
coordinación de esta red se encarga la «Unidad de Apoyo FARNET».
Duración del programa: siete años (2007-2013), pero pueden ponerse proyectos en marcha hasta finales de 2015.
Ayuda de la Unión Europea: el Eje prioritario 4 cuenta con un presupuesto de
570 millones de euros del fondo FEP para el período 2007-2013, a lo que debe añadirse
la cofinanciación pública a nivel nacional y la inversión privada. El Eje representa aproximadamente el 13% del presupuesto total el FEP (2010).
fisheries areas network
a disposición de todos aquellos comprometidos con la construcción de un futuro
más sostenible en las zonas de pesca europeas. Por favor, envíenos noticias e infor-
ser de interés para otros grupos o agentes
que trabajen en el sector: En particular,
nos gustaría conocer sus éxitos y logros,
eventos y anuncios importantes, así como
sus ideas o propuestas de intercambios o
cooperación con otras zonas de pesca.
info@farnet.eu
Síganos en
ISSN 1831-5739
9 771831 573001
Descargar