Q S Hoja de Datos de Seguridad SHELL SOL OMS A D Química Delta S.A. de C.V. 1. IDENTIFICACION DEL PRODUCTO Y DE LA COMPAÑIA MSDS: SHELL SOL OMS Sinónimos: OMS, NAPHTHA CAS No.: 64741-65-7 UN No.: 1268 Distribuidor: Química Delta S.A. de C.V. Teoloyucan – Huehuetoca No. 259 Sta. Ma. Caliacac, Teoloyucan Telefono: 58-99-94-00 Telefono de Emergencia: 01-800-00-214-00 2. IDENTIFICACION DE LOS PELIGROS Efectos potenciales para la Salud Riesgos para la salud Puede producir irritación moderada de la piel. La exposición repetida puede provocar sequedad y agrietamiento de la piel, nocivo; si se ingiere puede provocar daño pulmonar. Signos y síntomas los signos y síntomas de irritación respiratoria pueden incluir una sensación de Ardor pasajera de la nariz y de la garganta, tos, y/o dificultad respiratoria pueden incluir una sensación de ardor, enrojecimiento, inflamación, y/o ampollas. Los signos signos y síntomas de irritación ocular pueden incluir una sensación de ardor enrojecimiento, inflamación o visión borrosa. Si el material penetra en los pulmones, los signos y síntomas pueden incluir tos, ahogo sibilancias, dificultad para respirar, congestión pectoral, falta de aliento, y/o fiebre. Riesgos para la seguridad Riesgos para el medio ambiente líquido combustible. Pueden generarse cargas electrostáticas durante el bombeo. La Descargas electrostáticas pueden causar incendios. Puede formarse una mezcla de Vapor-aire inflamable/explosiva. puede generar a largo plazo efectos negativos en el medio ambiente acuático Líquidos inflamables Categoría 3 H226 peligro de aspiración Categoría 1 H304 Toxicidad acuática crónica Categoría 2 H411 1 Pictograma de peligro 3. COMPOSICION/INFORMACION DE LOS INGREDIENTES Ingrediente . oms nafta destilados de petróleo NEP No. CAS No. CE No. Indice 64741-65-7 Concentración [%] Clasif. de acuerdo a la Directiva 67/548/EEC 99 % N/D 4. PRIMEROS AUXILIOS Recomendaciones generales Consultar a un médico. Mostrar esta ficha de seguridad al doctor que esté de servicio. Retire a la persona de la zona peligrosa. Si es inhalado Si aspiró, mueva la persona al aire fresco. Si ha parado de respirar, hacer la respiración artificial. Consultar a un médico. En caso de contacto con la piel Quitar ropa contaminada; Eliminar lavando el área contaminada con jabón y mucha agua. Consultar a un médico. En caso de contacto con los ojos Lávese a fondo con agua abundante durante 15 minutos por lo menos y consulte al médico. En caso de ingestión No provocar el vómito Nunca debe administrarse nada por la boca a una persona inconsciente. Enjuague la boca con agua. Consultar a un médico. Información para el medico Causa depresión para el sistema nervioso central. Riesgo potencial por neumonía química, considérese lavado gástrico con las vías respiratorias protegidas, administración de carbón activado. 5. MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS Condiciones de inflamabilidad Inflamable en la presencia de una fuente de ignición cuando la temperatura está por encima del punto de inflamación. Manténgase alejado del calor, chispas, llama abierta / superficies calientes. No fumar. Medios de extinción apropiados Usar agua pulverizada, espuma resistente al alcohol, polvo seco o dióxido de carbono. Equipo de protección especial para el personal de lucha contra incendios Si es necesario, usar traje de bomberos y usar equipo de respiración autónomo para la lucha contra el fuego. Productos de combustión peligrosos Productos de descomposición peligrosos formados en condiciones de incendio. – monóxido de carbono Otros datos El agua pulverizada puede ser utilizada para enfriar los contenedores cerrados cercanos. 2 6. MEDIDAS EN CASO DE VERTIDO ACCIDENTAL Precauciones personales Use personal protective equipment. Avoid breathing vapors, mist or gas. Ensure adequate ventilation. Remove all sources of ignition. Evacuate personnel to safe areas. Beware of vapors accumulating to form explosive concentrations. Vapors may accumulate in low areas. Precauciones relativas al medio ambiente Impedir nuevos escapes o derrames si puede hacerse sin riesgos. No dejar que el producto entre en el sistema de alcantarillado. Métodos y material de contención y de limpieza Contener y recoger el derrame con un aspirador aislado de la electricidad o cepillándolo, y meterlo en un envase para su eliminación de acuerdo con las reglamentaciones locales. 7. MANIPULACION Y ALMACENAMIENTO Precauciones para una manipulación segura Evítese el contacto con los ojos y la piel. Evitar la inhalación de vapor o neblina. Conservar alejado de toda llama o fuente de chispas - No fumar. Tomar medidas para impedir la acumulación de descargas electrostáticas. Condiciones para el almacenaje seguro. Conservar el envase herméticamente cerrado en un lugar seco y bien ventilado. Los contenedores que se abren deben volverse a cerrar cuidadosamente y mantener en posición vertical para evitar pérdidas. 8. CONTROLES DE EXPOSICIÓN / PROTECCIÓN INDIVIDUAL Componentes con valores límite ambientales de exposición profesional. Componentes solvente tipo ACGIH OSHA Z1 OSHA Z1A fuente TWA PEL TWA ppm 100 ppm 500 ppm 100 ppm mg/m3 N/D 2,900 mg/m3 525 mg/m3 notación Protección personal Protección respiratoria Donde el asesoramiento de riesgo muestre que los respiradores purificadores de aire son apropiados, usar un respirador que cubra toda la cara con combinación multi-proposito o respiradores de cartucho de repuesto para controles de ingeniería. Si el respirador es la única protección, usar un respirador suministrado que cubra toda la cara Usar respiradores y componentes testados y aprobados bajo los estándares gubernamentales apropiados como NIOSH (EEUU) o CEN (UE) Protección de las manos Manipular con guantes. Los guantes deben ser inspeccionados antes de su uso. Utilice la técnica correcta de quitarse los guantes (sin tocar la superficie exterior del guante) para evitar el contacto de la piel con este producto. Deseche los guantes contaminados después de su uso, de conformidad con las leyes aplicables y buenas prácticas de laboratorio. Lavar y secar las manos. Protección de los ojos Caretas de protección y gafas de seguridad. Use equipo de protección para los ojos probado y aprobado según las normas gubernamentales correspondientes, tales como NIOSH (EE.UU.) o EN 166 (UE). Protección de la piel y del cuerpo Traje de protección completo contra productos químicos, Vestimenta protectora antiestática retardante de la flama, el tipo de equipamiento de protección debe ser elegido según la concentración y la cantidad de sustancia peligrosa al lugar específico de trabajo. Medidas de higiene Manipular con las precauciones de higiene industrial adecuadas, y respetar las prácticas de seguridad. Lávense las manos antes de los descansos y después de terminar la jornada laboral. 3 9. PROPIEDADES FISICAS Y QUIMICAS Aspecto Forma líquido, claro Color incoloro Datos de Seguridad pH sin datos disponibles Punto de fusión/ punto de congelación sin datos disponibles Punto de ebullición 175 - 205 °C (247 - 401 °F) Punto de inflamación sin datos disponibles Temperatura de Auto ignición 347 °C (658 °F) Temperatura de auto-inflamación sin datos disponibles Límites inferior de Explosividad 1.2 Límites superior de Explosividad 7 Presión de vapor 7.1 kPa 20.0 °C (68.0 °F) Solubilidad en agua insoluble Coeficiente de reparto n-octanol/ agua sin datos disponibles Densidad relativa del Vapor 4.5 -(aire =1.0) Olor Umbral olfativo Velocidad de evaporación hidrocarburo sin datos disponibles 0.1 (ASTM D 3539, Nbu=1) 10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD Estabilidad química Estable bajo las condiciones de almacenamiento recomendadas. Posibilidad de reacciones peligrosas Sin datos disponibles Condiciones que deben evitarse Calor, llamas y chispas. Materias que deben evitarse Agentes oxidantes fuertes, Nitratos, Ácidos fuertes, Bases fuertes Productos de descomposición peligrosos Productos de descomposición peligrosos formados en condiciones de incendio. - Óxidos de carbono Otros productos de descomposición peligrosos - sin datos disponibles 4 11. INFORMACION TOXICOLOGICA Toxicidad aguda Toxicidad oral aguda Toxicidad baja DL50 >2000 mg/kg, rata La aspiración a los pulmones cuando se traga o vomita puede provocar neumonía química que puede ser fatal. DL50 Oral - rata - 790 mg/kg Observaciones: Hepáticos: Degeneración adiposa del tejido hepático Riñones, Uréteres y Vejiga Urinaria: Otras alteraciones Hematológicos:: Otros cambios Toxicidad dérmica aguda Toxicidad baja LD50 >2000 mg/kg rata Toxicidad aguda por inhalación Toxicidad baja: la LC50 es mayor que la concentración de vapor casi saturado /4hr, rata Irritación cutánea Puede producir irritación moderada de la piel (pero insuficiente para ser clasificado) El contacto prolongado con la piel puede causar sequedad en la piel y dermatitis. Irritación ocular Esencialmente no irrita los ojos Irritación del aparato respiratorio No se prevé que sea un irritante respiratorio Sensibilización No es un sensibilizador de la piel Mutagenesis No se espera que sea mutagenico Carcinogénesis No se espera que sea carcinógeno Toxicidad para la reproducción y el desarrollo No se prevé que afecte la fertilidad 12. INFORMACION ECOLOGICA Toxicidad Toxicidad para los peces Toxicidad para las dafnias y otros invertebrados acuáticos se prevé que tenga baja toxicidad LC/EC/IC50>1000 mg/l se prevé que tenga baja toxicidad LC/EC/IC50>1000 mg/l Persistencia y degradabilidad Se oxida rápidamente en contacto con el aire, por reacción foto-química Potencial de bioacumulación: Posee potencial bioacumulativo 5 13. CONSIDERACIONES RELATIVAS A LA ELIMINACIÓN Producto Quemar en un incinerador apto para productos químicos provisto de postquemador y lavador, procediendo con gran cuidado en la ignición ya que este producto es extremadamente inflamable. Ofertar el sobrante y las soluciones no aprovechables a una compañía de vertidos acreditada. Para la eliminación de este producto, dirigirse a un servicio profesional autorizado. Envases contaminados Drena envases completamente, una vez vaciado ventilar en lugar seguro alejado de fuentes de ignición. 14. INFORMACION RELATIVA AL TRANSPORTE DOT Requisitos de transporte básicos: Número ONU UN1268 Nombre propio del transporte Destilados del petróleo, NEP (solvente Nafta de petróleo) Clase 3 Grupo de embalaje III Etiquetas requeridas Ninguno Contaminante marino GHS categoria 2 classificacion (toxicidad cronica acuatica). 15. INFORMACION REGLAMENTARIA No hay ingredientes incluidos en la lista de candidatos REACH Demás disposiciones, limitaciones y reglamentos de prohibición 16. OTRA INFORMACION Hazard Rating Systems NFPA (National Fire Protection Association) Riesgo a la salud Inflamabilidad Reactividad 1 2 0 Riesgo a la salud Inflamabilidad Reactividad EPP 1 2 0 G HMIS (Hazardous Material Information System) 6 MSDS Fecha de elaboración: 06/2014 RENUNCIA DE RESPONSABILIDADES La información anterior está basada en datos disponibles la cual se cree ser correcta. Sin embargo, ninguna garantía de comerciabilidad, aptitud para cualquier uso o alguna otra garantía está expresada o implicada con respecto a la exactitud de dicha información, los resultados a obtener de su uso, los riesgos relacionados con el uso de material o algún otro uso no infringirá ninguna patente, ya que la información contenida aquí dentro puede ser aplicada bajo condiciones fuera de nuestro control y con las que no podemos estar familiarizados; no asumimos alguna responsabilidad del resultado de su uso. Esta información está ajustada sobre las condiciones que la persona que la reciba de hacer bajo sus propias determinaciones de la adaptabilidad del material para su trabajo en particular 7