Hoja de Seg. SGA

Anuncio
Q
S
Hoja de Datos de Seguridad
SHELL SOL OMS
A
D
Química Delta
S.A. de C.V.
1. IDENTIFICACION DEL PRODUCTO Y DE LA COMPAÑIA
MSDS: SHELL SOL OMS
Sinónimos: OMS, NAPHTHA
CAS No.: 64741-65-7
UN No.: 1268
Distribuidor:
Química Delta S.A. de C.V.
Teoloyucan – Huehuetoca No. 259
Sta. Ma. Caliacac, Teoloyucan
Telefono: 58-99-94-00
Telefono de Emergencia: 01-800-00-214-00
2. IDENTIFICACION DE LOS PELIGROS
Efectos potenciales para la Salud
Riesgos para la salud
Puede producir irritación moderada de la piel. La exposición repetida puede provocar
sequedad y agrietamiento de la piel, nocivo; si se ingiere puede provocar daño
pulmonar.
Signos y síntomas
los signos y síntomas de irritación respiratoria pueden incluir una sensación de
Ardor pasajera de la nariz y de la garganta, tos, y/o dificultad respiratoria pueden
incluir una sensación de ardor, enrojecimiento, inflamación, y/o ampollas. Los signos
signos y síntomas de irritación ocular pueden incluir una sensación de ardor
enrojecimiento, inflamación o visión borrosa. Si el material penetra en los pulmones,
los signos y síntomas pueden incluir tos, ahogo sibilancias, dificultad para respirar,
congestión pectoral, falta de aliento, y/o fiebre.
Riesgos para la
seguridad
Riesgos para el medio
ambiente
líquido combustible. Pueden generarse cargas electrostáticas durante el bombeo. La
Descargas electrostáticas pueden causar incendios. Puede formarse una mezcla de
Vapor-aire inflamable/explosiva.
puede generar a largo plazo efectos negativos en el medio ambiente acuático
Líquidos inflamables
Categoría 3
H226
peligro de aspiración
Categoría 1
H304
Toxicidad acuática crónica
Categoría 2
H411
1
Pictograma de peligro
3. COMPOSICION/INFORMACION DE LOS INGREDIENTES
Ingrediente
.
oms nafta destilados de
petróleo NEP
No. CAS
No. CE
No. Indice
64741-65-7
Concentración [%]
Clasif. de acuerdo a la
Directiva 67/548/EEC
99 %
N/D
4. PRIMEROS AUXILIOS
Recomendaciones generales
Consultar a un médico. Mostrar esta ficha de seguridad al doctor que esté de servicio. Retire a la persona de la zona
peligrosa.
Si es inhalado
Si aspiró, mueva la persona al aire fresco. Si ha parado de respirar, hacer la respiración artificial. Consultar a un médico.
En caso de contacto con la piel
Quitar ropa contaminada; Eliminar lavando el área contaminada con jabón y mucha agua. Consultar a un médico.
En caso de contacto con los ojos
Lávese a fondo con agua abundante durante 15 minutos por lo menos y consulte al médico.
En caso de ingestión
No provocar el vómito Nunca debe administrarse nada por la boca a una persona inconsciente. Enjuague la boca con agua.
Consultar a un médico.
Información para el medico
Causa depresión para el sistema nervioso central. Riesgo potencial por neumonía química, considérese lavado gástrico con
las vías respiratorias protegidas, administración de carbón activado.
5. MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS
Condiciones de inflamabilidad
Inflamable en la presencia de una fuente de ignición cuando la temperatura está por encima del punto de inflamación.
Manténgase alejado del calor, chispas, llama abierta / superficies calientes. No fumar.
Medios de extinción apropiados
Usar agua pulverizada, espuma resistente al alcohol, polvo seco o dióxido de carbono.
Equipo de protección especial para el personal de lucha contra incendios
Si es necesario, usar traje de bomberos y usar equipo de respiración autónomo para la lucha contra el fuego.
Productos de combustión peligrosos
Productos de descomposición peligrosos formados en condiciones de incendio. – monóxido de carbono
Otros datos
El agua pulverizada puede ser utilizada para enfriar los contenedores cerrados cercanos.
2
6. MEDIDAS EN CASO DE VERTIDO ACCIDENTAL
Precauciones personales
Use personal protective equipment. Avoid breathing vapors, mist or gas. Ensure adequate ventilation. Remove all sources of
ignition. Evacuate personnel to safe areas. Beware of vapors accumulating to form explosive concentrations. Vapors may
accumulate in low areas.
Precauciones relativas al medio ambiente
Impedir nuevos escapes o derrames si puede hacerse sin riesgos. No dejar que el producto entre en el sistema de
alcantarillado.
Métodos y material de contención y de limpieza
Contener y recoger el derrame con un aspirador aislado de la electricidad o cepillándolo, y meterlo en un envase para su
eliminación de acuerdo con las reglamentaciones locales.
7. MANIPULACION Y ALMACENAMIENTO
Precauciones para una manipulación segura
Evítese el contacto con los ojos y la piel. Evitar la inhalación de vapor o neblina.
Conservar alejado de toda llama o fuente de chispas - No fumar. Tomar medidas para impedir la acumulación de descargas
electrostáticas.
Condiciones para el almacenaje seguro.
Conservar el envase herméticamente cerrado en un lugar seco y bien ventilado. Los contenedores que se abren deben
volverse a cerrar cuidadosamente y mantener en posición vertical para evitar pérdidas.
8. CONTROLES DE EXPOSICIÓN / PROTECCIÓN INDIVIDUAL
Componentes con valores límite ambientales de exposición profesional.
Componentes
solvente
tipo
ACGIH
OSHA Z1
OSHA Z1A
fuente
TWA
PEL
TWA
ppm
100 ppm
500 ppm
100 ppm
mg/m3
N/D
2,900 mg/m3
525 mg/m3
notación
Protección personal
Protección respiratoria
Donde el asesoramiento de riesgo muestre que los respiradores purificadores de aire son apropiados, usar un respirador que
cubra toda la cara con combinación multi-proposito o respiradores de cartucho de repuesto para controles de ingeniería. Si el
respirador es la única protección, usar un respirador suministrado que cubra toda la cara Usar respiradores y componentes
testados y aprobados bajo los estándares gubernamentales apropiados como NIOSH (EEUU) o CEN (UE)
Protección de las manos
Manipular con guantes. Los guantes deben ser inspeccionados antes de su uso. Utilice la técnica correcta de quitarse los
guantes (sin tocar la superficie exterior del guante) para evitar el contacto de la piel con este producto. Deseche los guantes
contaminados después de su uso, de conformidad con las leyes aplicables y buenas prácticas de laboratorio. Lavar y secar
las manos.
Protección de los ojos
Caretas de protección y gafas de seguridad. Use equipo de protección para los ojos probado y aprobado según las normas
gubernamentales correspondientes, tales como NIOSH (EE.UU.) o EN 166 (UE).
Protección de la piel y del cuerpo
Traje de protección completo contra productos químicos, Vestimenta protectora antiestática retardante de la flama, el tipo de
equipamiento de protección debe ser elegido según la concentración y la cantidad de sustancia peligrosa al lugar específico
de trabajo.
Medidas de higiene
Manipular con las precauciones de higiene industrial adecuadas, y respetar las prácticas de seguridad. Lávense las manos
antes de los descansos y después de terminar la jornada laboral.
3
9. PROPIEDADES FISICAS Y QUIMICAS
Aspecto
Forma
líquido, claro
Color
incoloro
Datos de Seguridad
pH
sin datos disponibles
Punto de fusión/
punto de
congelación
sin datos disponibles
Punto de ebullición
175 - 205 °C (247 - 401 °F)
Punto de inflamación
sin datos disponibles
Temperatura de
Auto ignición
347 °C (658 °F)
Temperatura de
auto-inflamación
sin datos disponibles
Límites inferior de
Explosividad
1.2
Límites superior de
Explosividad
7
Presión de vapor
7.1 kPa 20.0 °C (68.0 °F)
Solubilidad en agua
insoluble
Coeficiente de
reparto n-octanol/
agua
sin datos disponibles
Densidad relativa del
Vapor
4.5
-(aire =1.0)
Olor
Umbral olfativo
Velocidad de evaporación
hidrocarburo
sin datos disponibles
0.1 (ASTM D 3539, Nbu=1)
10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
Estabilidad química
Estable bajo las condiciones de almacenamiento recomendadas.
Posibilidad de reacciones peligrosas
Sin datos disponibles
Condiciones que deben evitarse
Calor, llamas y chispas.
Materias que deben evitarse
Agentes oxidantes fuertes, Nitratos, Ácidos fuertes, Bases fuertes
Productos de descomposición peligrosos
Productos de descomposición peligrosos formados en condiciones de incendio. - Óxidos de carbono
Otros productos de descomposición peligrosos - sin datos disponibles
4
11. INFORMACION TOXICOLOGICA
Toxicidad aguda
Toxicidad oral aguda
Toxicidad baja DL50 >2000 mg/kg, rata
La aspiración a los pulmones cuando se traga o vomita puede provocar neumonía química que puede ser fatal.
DL50 Oral - rata - 790 mg/kg
Observaciones: Hepáticos: Degeneración adiposa del tejido hepático Riñones, Uréteres y Vejiga Urinaria: Otras
alteraciones Hematológicos:: Otros cambios
Toxicidad dérmica aguda
Toxicidad baja LD50 >2000 mg/kg rata
Toxicidad aguda por inhalación
Toxicidad baja: la LC50 es mayor que la concentración de vapor casi saturado /4hr, rata
Irritación cutánea
Puede producir irritación moderada de la piel (pero insuficiente para ser clasificado)
El contacto prolongado con la piel puede causar sequedad en la piel y dermatitis.
Irritación ocular
Esencialmente no irrita los ojos
Irritación del aparato respiratorio
No se prevé que sea un irritante respiratorio
Sensibilización
No es un sensibilizador de la piel
Mutagenesis
No se espera que sea mutagenico
Carcinogénesis
No se espera que sea carcinógeno
Toxicidad para la reproducción y el desarrollo
No se prevé que afecte la fertilidad
12. INFORMACION ECOLOGICA
Toxicidad
Toxicidad para los
peces
Toxicidad para las
dafnias y otros
invertebrados
acuáticos
se prevé que tenga baja toxicidad LC/EC/IC50>1000 mg/l
se prevé que tenga baja toxicidad LC/EC/IC50>1000 mg/l
Persistencia y degradabilidad
Se oxida rápidamente en contacto con el aire, por reacción foto-química
Potencial de bioacumulación:
Posee potencial bioacumulativo
5
13. CONSIDERACIONES RELATIVAS A LA ELIMINACIÓN
Producto
Quemar en un incinerador apto para productos químicos provisto de postquemador y lavador, procediendo con gran cuidado
en la ignición ya que este producto es extremadamente inflamable. Ofertar el sobrante y las soluciones no aprovechables a
una compañía de vertidos acreditada. Para la eliminación de este producto, dirigirse a un servicio profesional autorizado.
Envases contaminados
Drena envases completamente, una vez vaciado ventilar en lugar seguro alejado de fuentes de ignición.
14. INFORMACION RELATIVA AL TRANSPORTE
DOT
Requisitos de transporte básicos:
Número ONU
UN1268
Nombre propio del transporte
Destilados del petróleo, NEP (solvente Nafta de petróleo)
Clase
3
Grupo de embalaje
III
Etiquetas requeridas
Ninguno
Contaminante marino
GHS categoria 2 classificacion (toxicidad cronica acuatica).
15. INFORMACION REGLAMENTARIA
No hay ingredientes incluidos en la lista de candidatos REACH
Demás disposiciones, limitaciones y reglamentos de prohibición
16. OTRA INFORMACION
Hazard Rating Systems
NFPA (National Fire Protection Association)
Riesgo a la salud
Inflamabilidad
Reactividad
1
2
0
Riesgo a la salud
Inflamabilidad
Reactividad
EPP
1
2
0
G
HMIS (Hazardous Material Information System)
6
MSDS Fecha de elaboración: 06/2014
RENUNCIA DE RESPONSABILIDADES
La información anterior está basada en datos disponibles la cual se cree ser correcta. Sin embargo, ninguna garantía de
comerciabilidad, aptitud para cualquier uso o alguna otra garantía está expresada o implicada con respecto a la exactitud de
dicha información, los resultados a obtener de su uso, los riesgos relacionados con el uso de material o algún otro uso no
infringirá ninguna patente, ya que la información contenida aquí dentro puede ser aplicada bajo condiciones fuera de nuestro
control y con las que no podemos estar familiarizados; no asumimos alguna responsabilidad del resultado de su uso. Esta
información está ajustada sobre las condiciones que la persona que la reciba de hacer bajo sus propias determinaciones de
la adaptabilidad del material para su trabajo en particular
7
Descargar