LA VIOLENCIA DOMÉSTICA Una guía de los derechos legales en Nueva Jersey para las víctimas de la violencia doméstica Escrito y publicado por los Servicios Legales de Nueva Jersey Copyright 2006 Legal Services of New Jersey OFICINAS DE SERVICIOS LEGALES Programa encargado de la coordinación para todo el estado Los Servicios Legales de Nueva Jersey P.O. Box 1357 Edison, New Jersey 08818-1357 (732) 572-9100 LSNJ-LAW™ la línea directa gratuita para asistencia jurídica de LSNJ en todo el estado: 1-888-LSNJ-LAW (1-888-576-5529) www.LSNJ.org/espanol www.LSNJLAW.org/espanol LOS PROGRAMAS REGIONALES DE LOS SERVICIOS LEGALES Central Jersey Legal Services Condado de Mercer · · · · · · · · · · · · Condado de Middlesex—New Brunswick Condado de Middlesex—Perth Amboy · Condado de Union · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · Essex-Newark Legal Services 609-695-6249 732-249-7600 732-324-1613 908-354-4340 973-624-4500 Legal Services of Northwest Jersey Condado de Hunterdon· Condado de Morris · · · Condado de Somerset · · Condado de Sussex · · · Condado de Warren · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 908-782-7979 973-285-6911 908-231-0840 973-383-7400 908-475-2010 Northeast New Jersey Legal Services Condado de Bergen · · · · · · · · · · · · · · 201-487-2166 Condado de Hudson · · · · · · · · · · · · · 201-792-6363 Condado de Passaic · · · · · · · · · · · · · · 973-523-2900 Ocean-Monmouth Legal Services Condado de Monmouth—Freehold · · · · · 732-866-0020 Condado de Monmouth—Long Branch · · · 732-222-3338 Condado de Ocean · · · · · · · · · · · · · · 732-341-2727 South Jersey Legal Services Condado de Atlantic · · · · · · · · · · Condado de Burlington · · · · · · · · · Condado de Camden · · · · · · · · · · Condado de Cape May · · · · · · · · · Condado de Cumberland · · · · · · · · Condado de Gloucester · · · · · · · · · Condado de Salem· · · · · · · · · · · · Unidad de tramitación inicial · · · · · · Unidad para la defensa del consumidor · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 609-348-4200 609-261-1088 856-964-2010 609-465-3001 856-691-0494 856-848-5360 856-678-6492 800-496-4570 856-429-8291 Copyright 2006 Legal Services of New Jersey LA VIOLENCIA DOMÉSTICA Una guía de los derechos legales en Nueva Jersey para las víctimas de la violencia doméstica Escrito y publicado por los Servicios Legales de Nueva Jersey Copyright 2006 Legal Services of New Jersey M de uales an ció di edu ca ca LSNJ ...Justicia para todos í n jur Derechos reservados © 2006 Legal Services of New Jersey Todos los derechos de este manual han sido reservados. Los formularios contenidos en este manual pueden ser copiados sólo si son para su uso personal. Ninguna parte de este manual podrá ser reproducida sin autorización. Para más información, comuníquese con: Legal Services of New Jersey P.O. Box 1357 Edison, NJ 08818-1357 Correo electrónico: Copyright 2006 Legal publicaciones@LSNJ.org Services of New Jersey Índice de materias Prefacio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Una palabra de advertencia para el uso de este manual . . . 5 Si necesita un abogado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Agradecimientos a: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 1. Las medidas de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Cómo prepararse para una emergencia . . . . . . . . . . . . . . . 13 Cómo utilizar las líneas telefónicas de asistencia . . . . . . . 15 Llamar a la policía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Cómo obtener asistencia médica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Cómo salir—Cómo encontrar alojamiento . . . . . . . . . . . 20 Cómo conservar la información sobre su alojamiento confidencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 2. Descripción del sistema jurídico. . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Introducción al sistema jurídico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Cómo entablar cargos penales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Cómo usar el sistema de derecho civil—la Ley de Prevención Contra la Violencia Doméstica. . . . . . . . . . . . 29 Cómo se obtiene una orden de restricción temporal . . . . 32 Cómo se consigue el cambio de una TRO a una orden final, (FRO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 De qué le puede servir una orden de restricción final . . . 34 Cómo obtener asesoramiento jurídico . . . . . . . . . . . . . . . 39 Qué puede hacer si el agresor quebranta la TRO o la FRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Otras opciones legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 3. La ayuda de inmigración para las víctimas de la violencia doméstica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 La residencia legal por medio de VAWA . . . . . . . . . . . . . . 50 Copyright 2006 Legal Services of New Jersey La exención para la esposa golpeada . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 La visa U . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 La visa T. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 4. El desempleo.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 5. La ayuda pública . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 El programa de asistencia pública, welfare . . . . . . . . . . . . 55 El programa para la ayuda en casos de emergencia (EA) . . 56 Los cupones para alimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 6. Terapia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 La terapia para usted . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 La terapia para sus hijos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 La terapia para los agresores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 La terapia conyugal o de parejas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 La terapia contra el abuso del alcohol y las drogas . . . . . . 62 Conclusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Apéndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Guía de servicios para las víctimas de la violencia doméstica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Alcohólicos Anónimos de New Jersey . . . . . . . . . . . . . . . 73 Líneas telefónicas de emergencia para personas con problemas de adicción . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Tarjeta que se puede colocar en la cartera . . . . . . . . . . . . . 74 Copyright 2006 Legal Services of New Jersey Prefacio Los Servicios Legales de New Jersey, LSNJ, coordina un sistema de agencias en todo el estado que brindan asistencia jurídica gratuita a personas de bajos ingresos que enfrentan casos civiles. Parte de la misión de la agencia es hacer que la gente sea más consciente de sus derechos. El conocer sus derechos le permite a toda persona resolver algunos problemas por sí misma, sin tener que recurrir a un abogado. Igualmente, una persona informada se puede beneficiar más de un abogado en caso de necesitarlo. Una advertencia sobre el uso de este manual El manual no da un consejo para un problema jurídico específico que usted pueda tener y no sustituye la ayuda de un abogado cuando usted necesite uno. De todas formas, si piensa que necesita ayuda, vea a un abogado. La información en este manual era vigente en marzo de 2008, pero las leyes cambian a menudo. Por favor consulte nuestro sitio Web, www.LSNJLAW.org/espanol, para ver los cambios que se le han hecho a este manual o consulte con un abogado para obtener un consejo legal actualizado. Si necesita un abogado Si necesita la ayuda de un abogado, pero no puede costearse uno, puede ser que llene los requisitos para recibir ayuda de los servicios legales. Póngase en contacto con el programa regional de Servicios Legales que brinda servicios a su condado. Vea la parte interna de la solapa de este manual donde encontrará una lista de los programas en Nueva Jersey, las direcciones y los números telefónicos. También encontrará una lista de programas, direcciones y números telefónicos en www.LSNJ.org/directory.htm. Copyright 2006 Legal Services of New Jersey 5 Prefacio Asimismo puede ponerse en contacto, libre de costo, con la línea directa de asesoramiento jurídico de LSNJ-LAW™ para todo el estado marcando el 1-888-LSNJ-LAW (1-888-576-5529). Esta línea telefónica le proporciona información, asesoramiento y recomendaciones a todo habitante de Nueva Jersey de bajos ingresos que encare algún asunto jurídico civil. El servicio es gratuito y se suministra a todo aquel que llene los requisitos. LSNJ también tiene un sitio Web en base a las necesidades del consumidor, www.LSNJLAW.org/espanol, que contiene información jurídica, publicaciones, formularios, directorios de recursos disponibles e información adicional. La oficina de los Servicios Legales de New Jersey tiene un proyecto para la representación en casos de violencia doméstica, (DVRP), que brinda representación y asesoramiento legal gratuito, a mujeres maltratadas. Llame a LSNJ para averiguar si usted llena los requisitos para recibir ayuda del DVRP. Si no llena los requisitos para recibir la asistencia de LSNJ, póngase en contacto con la oficina encargada de brindar referencias sobre los abogados locales. Usted puede encontrar el número telefónico de dicha oficina poniéndose en contacto con el colegio de abogados de su condado o ingresando al sitio Web del colegio estatal de abogados de Nueva Jersey: www.njsba.com/lawyer_referral. Es posible que las mujeres inmigrantes que han sido golpeadas puedan recibir ayuda en el proyecto de representación en casos de inmigración (IRP) de LSNJ. Se puede poner en contacto con el IRP en el 732-572-9100. Agradecimientos a: Esta edición de Domestic Violence: A Guide to the Legal Rights of Domestic Violence Victims in New Jersey fue revisada por el personal de DVRP en LSNJ; Monica Gural, Michele Olvera, Sherril Reckord, Danielle Joseph, Lillian Melendez, y Sandra Gutierrez; Nicola Brown oficial jurídico en LSNJ, y Mary M. McManusSmith, abogada superior en LSNJ. Los contribuidores a ediciones 6 Copyright 2006 Legal Services of New Jersey Prefacio anteriores incluyen a Clare Nowlan, Susan Knispel, Donna Hildreth, Nancy Goldhill, Adena Adler, Kathleen Kitson, Ann Kloeckner y Diana Bodeen. Este manual está disponible en inglés y fue traducido al español por Al Moreno, coordinador de los servicios lingüísticos en LSNJ. Partes de este manual también aparecieron como artículos en Looking Out For Your Legal Rights®, un boletín de educación jurídica para la comunidad publicado por LSNJ. También gracias a todas las personas de LSNJ cuyas contribuciones hicieron posible este manual. Susan Perger, directora de tecnología y publicaciones fue responsable de la redacción, el diseño, el esquema y la producción. Melville D. Miller, Jr., Presidente, Servicios Legales de New Jersey Edison, Nueva Jersey marzo de 2008 Copyright 2006 Legal Services of New Jersey 7 Introducción L a violencia doméstica es un delito cometido con frecuencia. El FBI estima que en los Estados Unidos una mujer es golpeada cada 18 segundos. El FBI también estima que en los Estados Unidos, cada año, dos millones (otros dicen que posiblemente seis millones) de mujeres son agredidas. Algunos investigadores creen que por lo menos en dos terceras partes de todos los matrimonios ocurrirán actos de violencia; y que quizás tanto como el 50 por ciento de las mujeres son maltratadas una vez en su vida. El Comisionado General para la salud de los Estados Unidos concluyó que la violencia física es la mayor causa de daño en las mujeres. Nadie sabe con certeza qué tan a menudo ocurre la violencia doméstica o cuántas personas son afectadas, porque esa información está escondida en estadísticas sobre divorcios, informes médicos, informes escolares y documentos del gobierno y la policía que tergiversan dicha información. Algunas víctimas de la violencia doméstica no revelan a nadie el maltrato que sufren. Pero es claro que la violencia doméstica es frecuente, y que es un problema serio con enormes costos sociales y económicos y consecuencias trágicas. Este manual examina las principales provisiones de las leyes de Nueva Jersey con respecto a la violencia doméstica, y sugiere algunas de las medidas que usted puede tomar para protegerse del abuso, incluyendo como utilizar la Ley de Prevención Contra la Violencia Doméstica, para obtener una orden de restricción, para mantener lejos a su agresor. Desde luego, como muchas mujeres 8 Copyright 2006 Legal Services of New Jersey Introducción han descubierto, las leyes no son perfectas y no toda la gente las obedece. Además de utilizar la protección ofrecida, según la Ley de Prevención Contra la Violencia Doméstica, usted debería usar otros servicios y medios para garantizar su paz mental y seguridad. Usted mejor que nadie entiende qué tan peligrosa es su situación y debe decidir la mejor forma de garantizar su seguridad. Aunque este manual ha sido escrito para mujeres, muchas de las vías legales y los servicios sociales también están disponibles a los hombres que han sido agredidos. De hecho, la Ley de Prevención Contra la Violencia Doméstica fue escrita en lo que se llama un lenguaje de «género neutro». Este manual está dirigido a las mujeres porque el número de mujeres agredidas por sus compañeros es mucho más alto que el número de hombres agredidos. Sin embargo, la ley se aplica a todos. Antes de 1981, Nueva Jersey no tenía ninguna ley específica que protegiera a las víctimas de la violencia doméstica. En 1981, cuando la asamblea legislativa de Nueva Jersey pasó la Ley de Prevención Contra la Violencia Doméstica, se reconoció que la violencia doméstica es un delito serio que afecta a toda la sociedad y que no podía ser ignorado, perdonado, o tolerado. Varias veces, la ley ha recibido enmiendas para reforzar la protección que se le ofrece a toda víctima. En 1996, el Congreso pasó la Ley para Terminar con la Violencia Contra la Mujer, (VAWA), una ley nacional referente al problema de la violencia doméstica y la agresión sexual contra las mujeres. VAWA tiene un número de estipulaciones importantes y útiles. Por ejemplo, VAWA requiere que todos los estados hagan cumplir las órdenes de restricción vigentes en otros estados; permitiéndole así a las víctimas mantener dichas órdenes de protección cuando se mudan a otro estado. VAWA es un punto de partida importante en la creación de un sistema, que abarque toda la nación, de reacción a la violencia doméstica. La mención de VAWA en este manual se limitará a cómo puede dicha ley ayudar a las mujeres inmigrantes maltratadas y a los menores de edad a solicitar un estado legal válido sin la cooperación del agresor. (Véase página 38.) Copyright 2006 Legal Services of New Jersey 9 Introducción La mayoría de las opciones jurídicas que se explican en este manual están dentro de la Ley de Prevención Contra la Violencia Doméstica de Nueva Jersey. En Nueva Jersey, hay dos opciones legales importantes para obtener protección contra el abuso: · Una opción es usar el sistema de justicia civil para obtener una orden de restricción según la Ley de Prevención Contra la Violencia Doméstica. Una orden de restricción es una orden judicial con la que se intenta controlar el comportamiento del agresor prohibiéndole entrar en su casa o ponerse en contacto con usted de cualquier otra forma. Una orden de restricción también puede contener provisiones en cuanto a la tutela o custodia de sus hijos, la pensión alimentaria, las visitas a sus hijos y la ayuda económica para usted, entre otras cosas. En la página 29 se le explicará cómo obtener una orden civil de restricción. · La segunda opción es presentar cargos en contra del agresor por un delito, como agresión personal, valiéndose así del sistema de justicia penal. Si el agresor es declarado culpable del delito, éste puede ser enviado a prisión o puesto en libertad probatoria, probation, se le ordenará pagar una multa, o una combinación de las tres. En la página 26 encontrará información sobre el sistema penal. La violencia doméstica no se limita sólo al abuso sexual o físico. También incluye abuso emocional. A continuación leerá algunos ejemplos de las formas comunes de abuso emocional, que dependiendo de las circunstancias existentes se pueden considerar como violencia doméstica. · El maltrato de un animal doméstico (mascota) o las amenazas de maltrato a un animal doméstico. · Amenaza con herirla o matarla a usted o a algún miembro de su familia. · Amenazar la para impedirle que se marche. 10 Copyright 2006 Legal Services of New Jersey Introducción · Impidiéndole físicamente que se marche, haciendo cosas tales · · · · · · como bloquearle la salida, quitarle las llaves de su vehículo, o hacerle algo a su vehículo para que no funcione. Forzándola a ir, en contra de su voluntad, a algún sitio. Siguiéndola o acechándola deliberada o repetidamente, haciendo cosas tales como espiar su casa o lugar de empleo. Viniendo a su casa sin ser invitado o después de que se le ha dicho que no. Dañándole, deliberada o imprudentemente, las cosas de su propiedad o bienes, haciendo cosas tales como haciendo huecos a puños en las paredes, destrozándole el diario, rasgándole la ropa, o tirándole objetos. Molestándola y alarmándola, deliberada y repetidamente, al hacer llamadas a su casa y colgando cuando usted contesta, llamando a su casa o lugar de empleo, o deliberadamente impidiéndole dormir. Tratando de controlar sus actividades diarias, tales como, a dónde va, lo que hace, o quiénes son sus amigos. Conforme a las leyes de Nueva Jersey contra la violencia doméstica, usted puede obtener una orden de restricción en caso de que usted fuera atacada por su esposo, ex esposo, novio, novia, un miembro de la familia, su compañero gay, compañera lesbiana, su compañero(a) de habitación, la persona encargada de cuidarla, o la persona con quien usted tuvo un hijo o con quien vive o que ha vivido con usted, o con quien usted ha salido. Para la mayoría de víctimas que intentan dejar a un compañero abusivo, ésto implica un riesgo, incluyendo el riesgo de ser seriamente lastimada. Pero las que se quedan pueden encarar un aumento en el abuso y por esta razón miles deciden abandonar a sus compañeros y comenzar una nueva vida. El huir de un compañero abusivo puede ser peligroso y requiere, además de obtener ayuda legal, que se planee con mucho cuidado y se tomen medidas de seguridad. Vea en la página 66 una lista de las oficinas Copyright 2006 Legal Services of New Jersey 11 Introducción que dan ayuda en los casos de violencia doméstica y que pueden ayudarle con las medidas de seguridad. Este manual menciona los elementos más básicos de las leyes y los servicios que usted podría recibir. Además de explicar sus opciones legales, este manual presenta algunos de los servicios de apoyo disponibles en Nueva Jersey y le explica como obtener más información sobre dichos servicios. Al final del manual, encontrará direcciones vigentes y los números de teléfono de los refugios y de otras agencias que proporcionan servicios o información a las víctimas de la violencia doméstica y sus familias. 12 Copyright 2006 Legal Services of New Jersey 1. Las medidas de seguridad Cómo prepararse para una emergencia U n plan de seguridad es un plan que tal vez usted quiera desarrollar con la meta de reducir el riesgo a la violencia a la que usted y sus hijos están expuestos. Los planes de seguridad buscan reducir los riesgos inmediatos de la violencia física o lesiones pero también incluyen estrategias para mantener su libertad lejos de la violencia. Cada plan variará, dependiendo de si usted está separada del agresor, está planeando huir o quedarse y qué tipo de recurso tiene disponible. Si continúa viviendo con el agresor, hay algunas medidas de seguridad que debería tomar para reducir la amenaza de una agresión física a usted y a sus hijos; éstas son las siguientes: · Haga planes para salir de su casa, en caso de emergencia, de una forma segura. ¿Qué puerta utilizará? ¿Puede salir por una ventana? ¿Hay una escalera de incendios? ¿Dónde irá una vez esté fuera de la casa? ¿Qué va a hacer si no puede ir a ese lugar? · Empaque ropa para usted y sus hijos y una lista de las direcciones y los números telefónicos de parientes y de amigos cercanos que puedan ayudarle. Guarde la maleta en la casa de una amiga o un vecino u ocúltela en su casa, en un lugar de donde pueda sacarla fácilmente. · Mantenga un juego extra de las llaves de su casa y del vehículo. Escóndalas en su maleta. Copyright 2006 Legal Services of New Jersey 13 1. Las medidas de seguridad · Enséñeles a sus hijos cómo usar el teléfono para llamar a la · · · · · · policía o a los bomberos. Recoja y guarde toda prueba (tales como nombres y direcciones de testigos, fotos de sus lesiones, informes médicos y policiales). Establezca una palabra clave para usarla con sus hijos o con una amiga para que pidan ayuda cuando usted no pueda. Lleve dinero extra en efectivo, la libreta de ahorros, talonarios de cheques, tarjetas de crédito, y cualquier otro objeto de valor especial. Llévese algo que les sirva de consuelo a sus hijos, como un libro o un juguete favorito. De ser posible, trate de llevarse los documentos legales, tales como los documentos de identidad, las partidas de nacimiento, la tarjeta de seguro social, el permiso de conducir, el certificado de matrimonio, la orden de restricción, los pasaportes y documentos de inmigración, los documentos de la propiedad del vehículo, medicamentos, los papeles del tribunal, y cualquier otro documento legal. Guárdelos en un lugar de donde usted puede sacarlos fácil y rápidamente. Hay muchas razones por las que usted podrá necesitar estos documentos y substituirlos toma tiempo y, en algunos casos, es costoso. Llame a una línea telefónica para ayuda con la violencia doméstica, para que le ayuden a hacer planes y le asistan con otros problemas. Si no está viviendo con el agresor, hay algunas medidas de seguridad que debería tomar para reducir la amenaza de una agresión física a usted y a sus hijos; estas son las siguientes: · Después de que usted obtenga una orden de restricción, haga copias de la orden y déle una a la policía de su localidad para los archivos. Debe darle una copia a las siguientes personas: La escuela, guardería o niñera de sus hijos; un pariente que viva cerca de usted, un vecino. También debería darle una copia a alguien donde vive o trabaja, como al guardia de seguridad. 14 Copyright 2006 Legal Services of New Jersey 1. Las medidas de seguridad · Mantenga una copia de la orden de restricción con usted en · · · · todo momento. Si usted se queda en su casa, cambie las cerraduras, instale una alarma, e instale en el exterior luces con un censor de movimiento. Si puede, pídale a alguien en el trabajo que reciba las llamadas telefónicas por usted. Evite ir a tiendas, restaurantes, bancos, y otros sitios que frecuentaba, donde su compañero pueda ir a buscarla Aproveche los servicios brindados por las agencias de asistencia en casos de violencia doméstica mencionados en la página 66. Las estrategias para continuar protegida e independiente del agresor podrían incluir: cómo mantener una fuente de ingresos, vivienda, seguro médico, alimentación, cuidado infantil y educación para los menores. Tal vez quiera llamar a la agencia que en su comunidad está encargada de brindar servicios en casos de violencia doméstica para hablar de un plan de seguridad. (Véase página 66.) Cómo utilizar las líneas telefónicas de asistencia Las líneas telefónicas de asistencia son excelentes recursos para las mujeres. La mayor parte de estas líneas telefónicas son atendidas las 24 horas del día. El personal está entrenado para asistir a mujeres en crisis. Hablando de su problema con alguien imparcial e independiente, usted podría ver más claramente la solución. De cualquier forma, usted tendrá la oportunidad de hablar de su problema y oír algunas de las opciones que tiene, de modo que esté preparada para cualquier medida que tenga que tomar. Los empleados de estas líneas telefónicas pueden darle información o remitir su información. En la página 66 encontrará una lista de los números de las líneas telefónicas de asistencia en todo el estado y en su vecindario. Copyright 2006 Legal Services of New Jersey 15 1. Las medidas de seguridad Llamar a la policía Cuando enfrente una situación de violencia doméstica, usted deberá llamar a la policía inmediatamente. En casos de urgencia, llame al 911 o a la policía local. Dígale al despachador de la policía qué ha pasado, y dígale que su situación es una emergencia. Asegúrese de informar si alguien está lesionado o si alguien está armado y dónde se encuentran las armas. Cuando la policía llegue, pida hablar usted sola con los agentes, de modo que pueda hablar libremente de lo que ha pasado y de lo que le gustaría que se haga al respecto. Puede pedirle a la policía que le ayuden a obtener una orden de restricción temporal (TRO) inmediatamente. Es difícil tomar decisiones sobre su vida y la de sus hijos cuando usted vive con miedo. Una TRO puede beneficiarla porque así usted tendrá algún tiempo para estar libre de amenazas, permitiéndole pensar completamente en lo que desea hacer. Una orden de restricción se puede solicitar en persona entre las 9 de la mañana y las 3 de la tarde en la oficina para la Familia del Tribunal Superior de su condado. Muchos tribunales dejan de recibir quejas por casos de violencia doméstica a las 3 de la tarde. Sin embargo, esto varía según el condado. Llame con anticipación al Tribunal para la Familia y averigüe a qué hora dejan de recibir quejas. También puede ir al Tribunal Municipal de su ciudad cuando esté abierto para obtener una TRO. Un agente de la policía puede ayudarle a obtener una TRO a través del Tribunal Municipal a cualquier hora, durante los fines de semana, días festivos y cuando el Tribunal esté cerrado. Dicho agente puede ayudarle a ponerse en contacto con un juez del Tribunal Municipal. La policía le dará un formulario de notificación para las víctimas, escrito en inglés y español, notificándole sus derechos bajo la Ley de Prevención Contra la Violencia Doméstica. Si usted no entiende la notificación, alguien se la explicará. El formulario describirá qué tipo de ayuda hay disponible en conexión con una orden de restricción. Una orden de restricción puede: 16 Copyright 2006 Legal Services of New Jersey 1. Las medidas de seguridad · Temporalmente prohibirle al agresor entrar en su casa, aun si · · · · · · · el nombre suyo no está en el contrato de alquiler o la escritura de propiedad; Temporalmente prohibirle a su agresor tener cualquier contacto con usted, sus parientes, o cualquier persona que usted indique; Asegurarle el decomiso de cualquier arma que su agresor posea; Le permite utilizar el vehículo de la familia aun si éste no está a su nombre; Temporalmente prohibirle a su agresor molestarla en el trabajo; Obligar a su agresor a que le pague la manutención temporal de sus hijos o la suya; Concederle a usted la custodia temporal de sus hijos; Obligar a su agresor a pagar cualquier dinero que usted haya gastado en el tratamiento médico o la reparación de algún daño causado por su agresión. También el tribunal puede ordenar otras cosas. El funcionario del tribunal o la policía le explicará el procedimiento y le ayudará a llenar los papeles para solicitar una TRO. Para obtener más información sobre las órdenes de restricción, véase página 29. Además de poder obtener una orden de restricción, usted también tiene el derecho de presentar una demanda penal contra su agresor. Un agente de la policía puede decirle cómo entablar una demanda penal. Usted debe saber que aunque las leyes, en algunas situaciones, requieren que la policía haga un arresto, la policía no siempre puede detener al agresor. Según las leyes, un agente de policía tiene que llevar a cabo una detención cuando la víctima muestra signos de lesión, cuando hay un arma involucrada o cuando el agresor ha violado los términos de una orden de restricción. De acuerdo con las leyes, el agente tiene la opción de llevar a cabo una detención si la víctima no muestra signos de lesión, pero existe una buena razón Copyright 2006 Legal Services of New Jersey 17 1. Las medidas de seguridad para que el agente crea que se ha cometido un acto de violencia doméstica. Para obtener más información sobre cómo entablar una demanda penal, véase página 26. Si no van a detener al agresor y usted no se siente segura con él en su casa una vez la policía se vaya, pídale ayuda a la policía para llamar a sus parientes o a un refugio local para mujeres maltratadas. Usted también puede pedirle a la policía que la transporten a un lugar seguro o a un tribunal para obtener una orden de restricción. Pídales a los agentes de policía el nombre y número de identificación y anote esta información. Esto le mostrará a la policía que usted actúa en serio. Usted puede necesitar esta información cuando acuda al tribunal, en particular si tiene que llamar a los policías como sus testigos. Cómo obtener asistencia médica Naturalmente, después de ser físicamente atacadas, muchas mujeres se encuentran confundidas y deprimidas. Algunas de ellas no buscan ayuda médica, debido a que se avergüenzan por lo que pasó. Sin embargo, es importante ver a un doctor porque las lesiones pueden ser severas aun cuando no lo parezcan; especialmente en caso de lesiones internas. Una mujer embarazada debería ver a su obstetra inmediatamente. Ya sea que usted decida recibir atención en una sala de urgencias o ir a un médico privado, lo más importante es que reciba tratamiento. Déle al doctor o doctora una descripción detallada de lo que pasó. Dígale en qué partes del cuerpo recibió los golpes. Sea muy específica diciendo exactamente dónde fue golpeada o lesionada. Los golpes dirigidos a la cabeza, el estómago, o el pecho pueden causar lesiones internas. Usted puede pedirle al médico que escriba un informe sobre las heridas recibidas e insistir que su visita sea confidencial. También tiene el derecho de hablar con el médico a solas. Si el doctor que usted ve no es su médico personal, asegúrese de darle detalles de su historial médico. Infórmele al doctor de cualquier alergia que tenga. Si el doctor receta medicamentos, 18 Copyright 2006 Legal Services of New Jersey 1. Las medidas de seguridad usted debe asegurarse que entiende qué medicamentos son y cuáles son las contraindicaciones. Si va a la sala de urgencia de un hospital, pídale a un amigo(a) o un pariente que vaya con usted para darle apoyo emocional. Por lo general, las salas de urgencia son lugares con mucha agitación y usted deberá esperar un largo rato antes de ser examinada. Pregunte por otros servicios disponibles en el hospital o en su comunidad que puedan serle de ayuda. El hospital puede tener una enfermera o una trabajadora social que trabaje con mujeres maltratadas. También, el personal del hospital podrá recomendarle un programa de ayuda para mujeres maltratadas para que obtenga información de refugios en casos de emergencia, terapia, y apoyo emocional. Con la ayuda de la policía, en el hospital, usted podrá obtener una orden de restricción. Si ha sido agredida sexualmente, usted deberá obtener asistencia médica inmediatamente y tomar medidas para conservar pruebas de la agresión sexual. Probablemente, algunos de los pasos que deberá tomar le serán difíciles, pero dichas pruebas serán importantes para que condenen al agresor si usted decide que quiere entablar cargos penales contra él. Talvez quiera llamar a una amiga o pariente para que esté a su lado cuando se tenga que llevar a cabo algún procedimiento difícil. A continuación encontrará algunas de las cosas que debe hacer después de una agresión sexual de modo que usted pueda recibir tratamiento por sus lesiones y conservar las pruebas que necesitará en caso que decida presentar cargos penales. · Usted debe recibir asistencia médica lo más rápido posible, de preferencia en una sala de urgencias, y antes de que se cumplan 24 horas de que la agresión sexual ocurrió. De ser posible, usted no debería ducharse, bañarse, lavarse, cambiarse de ropa, comer, beber, fumar u orinar antes de recibir asistencia médica. Pídale al médico que la atiende que use un equipo para casos de violación, en inglés a rape kit. No debería botar la ropa o ningún artículo involucrado en la agresión sexual. Copyright 2006 Legal Services of New Jersey 19 1. Las medidas de seguridad · De igual manera, en el hospital, puede pedir hablar con un consejero para casos de violación, en inglés a rape crisis counselor. Es posible que el personal del hospital trate de convencerla para que hable inmediatamente con la policía. Usted no tiene que hacerlo. Si se siente presionada para que dé un informe a la policía, recuérdeles que es usted la que toma la decisión y la tomará cuando esté lista. Dígales que por el momento, todo lo que quiere hacer es conservar las pruebas de modo que estén disponibles cuando decida entablar cargos, si esto es lo que decide hacer. Cómo salir—Cómo encontrar alojamiento Refugios—alojamiento en casos de emergencia. El único camino seguro que algunas mujeres pueden tomar en busca de su seguridad es abandonar la casa y quedarse con amigos o parientes o quedarse en un refugio o casa de amparo para mujeres maltratadas. Si tiene hijos, para protegerlos, usted debería llevárselos con usted cuando se marche. Todos los condados ofrecen refugio gratuito en casos de emergencia a mujeres maltratadas. En la pagina 66 encontrará una lista de las agencias que ofrecen refugio. La mayoría de los refugios mantienen su ubicación confidencial para que todo residente esté libre del acecho del agresor. A menudo, se puede hacer arreglos con el personal del refugio para que la recojan de un lugar seguro (la comisaría de la policía, por ejemplo) y la transporten al refugio más cercano. Muchos refugios están abiertos las 24 horas del día, 7 días a la semana. El personal del refugio conduce sesiones de terapia y proporciona otros servicios de apoyo para los residentes. Algunas mujeres se quedan en refugios por una noche; otras pueden quedarse más tiempo. Por lo general, el refugio proporciona un modo de vida en grupo donde las mujeres comparten las labores de cocina y limpieza. A menudo, hay grupos de recreación y otras actividades supervisadas disponibles para los niños. Se hacen arreglos con los sistemas escolares locales que les permiten a los menores matricularse en la escuela por períodos cortos de modo 20 Copyright 2006 Legal Services of New Jersey 1. Las medidas de seguridad que no tengan que faltar a clase durante la permanencia en el refugio. Si el refugio local está lleno, usted puede ser enviada a otro refugio fuera de su condado. Si no quiere quedarse en un refugio, debería considerar la posibilidad de quedarse con algún miembro de su familia o amistades. No se olvide de mantener en secreto el lugar donde se está quedando, si teme que el agresor la va a seguir para tratar de hacerle daño a usted o a la gente con la que está viviendo. Si no puede pensar en alguien que la pueda ayudar, usted podría ponerse en contacto con un miembro del clero o un líder cívico. A veces estos pueden hacer arreglos para obtener alojamientos de emergencia. Aun si usted no se queda en el refugio, pregúntele al personal por los servicios de apoyo. Un trabajador que brinde servicios en casos de violencia doméstica o un grupo de apoyo puede ayudarle a tomar decisiones difíciles e importantes. Alojamiento Permanente. Una vez se encuentre en un refugio u otra vivienda para casos de emergencia, tal vez comience a pensar en obtener una vivienda permanente. Puede tratar de quedarse en su propia casa, obteniendo una orden de restricción contra su agresor en el Tribunal para la Familia bajo la Ley de Prevención Contra la Violencia Doméstica. (Véase página 29.) Por otra parte, usted puede decidirse a buscar otro lugar para vivir porque siente que no estaría a salvo en su casa. Su nueva casa puede estar en la misma ciudad o comunidad, o en una ciudad o estado completamente nuevo. Usted debe saber que si quiere salir del estado con los hijos que tiene con el agresor, debe primero pedirle permiso a él o al tribunal para que dicte una orden. Sin ésta, el agresor puede reportar que los menores están perdidos, alegar que usted los secuestró e intentar hacer que la arresten por interferir con el derecho que tiene a ver a sus hijos. Hay formas de protección contra los alegatos del agresor y protegerse de un arresto por llevarse a los menores a otro estado. (Véase página 47, La mudanza y como sacar a los menores de Nueva Jersey.) Si se está mudando dentro de Nueva Jersey, no necesita un permiso. Copyright 2006 Legal Services of New Jersey 21 1. Las medidas de seguridad Usted podría tener problemas para encontrar vivienda bien mantenida y a un precio cómodo. La sección de anuncios clasificados de su periódico local proporciona información, pero también debería preguntarles a sus amigos si ellos saben de cualquier lugar vació en el área. Usted puede llamar a la oficina de alquiler de los edificios de apartamentos y preguntarles si hay apartamentos vacantes o pedir que la inscriban en la lista de espera. Evite emplear los servicios de las agencias que buscan vivienda tales como oficinas localizadoras de casas u oficinas que le buscan una casa y le cobran una tarifa para darle una lista de sitios. A menudo, tales servicios no son de ningún beneficio. Si usted recibe asistencia del bienestar público, welfare, la persona encargada de su caso puede suministrarle una lista de los propietarios de viviendas locales. Puede ser que la oficina del bienestar público de su condado tenga un grupo que puede ayudarla a encontrar una vivienda. También, puede ser que llene los requisitos para recibir asistencia temporal para pagar el alquiler. (Véase la asistencia pública en la página 55.) Si encuentra un lugar y recibe un contrato de arrendamiento por escrito para firmar, asegúrese de leerlo cuidadosamente. De ser posible, pídale a un abogado para que lo revise y le explique todos los aspectos legales antes de que usted lo firme. Nunca firme un documento sin haberlo leído o entenderlo. Usted podría llenar los requisitos para recibir un subsidio del Gobierno Federal bajo la Sección 8, para una casa o un apartamento. Esto quiere decir que podría alquilar un lugar conveniente para usted y sus hijos y el Gobierno Federal pagaría una parte del alquiler. Para obtener información, llame o escriba a la oficina local que brinda ayuda con el alquiler. Si usted no puede encontrar una Oficina Local de Vivienda Pública, en inglés Public Housing Authority, llame a la oficina para los Asuntos de la Comunidad de Nueva Jersey, para buscar ayuda, marcando el 609-292-6392. El propietario de una vivienda no puede negarse a alquilarle un apartamento porque la fuente de sus ingresos proviene del 22 Copyright 2006 Legal Services of New Jersey 1. Las medidas de seguridad bienestar público, de un subsidio de la Sección 8 o de la manutención; es ilegal. (Nota: Esta ley no cubre los alojamientos de dos viviendas donde el propietario reside en una de ellas.) También, es ilegal si el propietario no le alquila porque usted tiene niños. (Nota: Esta ley no cubre los alojamientos para personas jubiladas.) Cómo conservar la información sobre su alojamiento confidencial El Programa de Nueva Jersey para conservar la dirección confidencial, en inglés The New Jersey Address Confidentiality Program. Si usted es víctima de la violencia doméstica y se ha mudado a una nueva dirección, la cual desea ocultarle a su agresor, el programa estatal para conservar la dirección confidencial puede ayudarle. Usted puede solicitar al Estado el uso de una dirección para mantener su dirección actual privada. Dicho programa le permite a las víctimas de la violencia doméstica solicitar una dirección designada, la que sólo la Oficina de Asuntos para la Mujer y sus empleados sabrán. Cuando el Estado recibe el correo dirigido a usted, éste le será enviado a su dirección real. El programa le permite usar la dirección designada cuando solicita cualquier tipo de ayuda pública, como el bienestar público o el seguro de desempleo. También puede solicitarle a cualquier agencia estatal o local de la cual usted ya recibe ayuda para que use la dirección designada. La agencia debe aceptar la dirección designada a no ser que ésta pueda mostrar que su dirección verdadera es necesaria y requerida por la ley. Para poder participar en el Programa estatal para conservar la dirección confidencial usted debe presentar una declaración juramentada y por escrito de que ha sido víctima de violencia doméstica y teme a más actos violentos de parte de su agresor. Tiene que haber comunicado el caso de violencia doméstica a una agencia del orden público o a un tribunal. No es un requisito el haber comunicado el incidente inmediatamente después de que éste ocurrió. Usted todavía puede reportar el incidente cuando Copyright 2006 Legal Services of New Jersey 23 1. Las medidas de seguridad solicite para ingresar en el programa. No necesita una orden de restricción para participar en el programa. Su declaración debe proporcionar la dirección y el número telefónico del trabajo y la casa que desea mantener confidencial. Tiene que dar el nombre de una persona con quien el programa pueda dejarle mensajes. Cuando participa en el programa, no puede revelar su dirección verdadera a otras personas y para todo propósito, debe utilizar la dirección designada. Para obtener un formulario, deberá ponerse en contacto con el Programa para conservar la dirección confidencial, marcando libre de costo el 1-877-218-9133 o escribir a: Address Confidentiality Program P.O. Box 207 Trenton, NJ 08602-0207 Una vez que usted participe en el programa, automáticamente será matriculada por cuatro años. Después de cuatro años, usted puede volver a solicitar el ingreso al programa, o puede cancelar su participación en cualquier momento. Proporciónele su dirección designada a la oficina del correo, la Comisión de Vehículos a Motor, (MVC), la oficina del bienestar público y otras agencias gubernamentales. Otras cosas que puede hacer para mantener en secreto el lugar donde permanece son: · Usted deberá informarle a todas las agencias con las que usted tiene contacto, tales como la oficina del bienestar público, que desea que su información sea confidencial y que no se debe dar ninguna información sin su consentimiento por escrito. · Si transfiere los registros de la escuela de su hijo, usted necesitará la cooperación de ambas escuelas para mantener confidencial el nombre y la dirección de la nueva escuela. · Cuando se inscriba para votar, muéstrele la copia de la orden de restricción al empleado y pídale que mantenga su dirección confidencial. 24 Copyright 2006 Legal Services of New Jersey 1. Las medidas de seguridad · Si usted inicia un divorcio con un abogado, dígale a su abogado que en los trámites del divorcio no publique su dirección y que no le dé su dirección a su esposo o al abogado de él. · Usted puede hacer una solicitud al tribunal para cambiar su nombre y/o su número de seguro social si piensa que esto es necesario para su seguridad. Copyright 2006 Legal Services of New Jersey 25 2. Descripción del sistema jurídico Introducción al sistema jurídico U n caso de violencia doméstica puede implicar tanto el Derecho Civil como el Derecho Penal. Los casos penales y los casos civiles son manejados por diferentes tribunales. Su querella puede ir a cualquiera de estos tribunales o a ambos. El Sistema de Derecho Civil. La Ley de Prevención Contra la Violencia Doméstica, que autoriza las órdenes de restricción, es una ley civil. Según el Derecho Civil, una persona puede demandar a otra persona por un daño causado. En un caso civil por violencia doméstica, usted le pide al tribunal que la proteja de la persona que la ha agredido. Usted no le pide al tribunal civil poner en la cárcel a dicha persona por cometer un delito. En un caso civil, usted es la parte demandante, plaintiff, y la parte contraria, el agresor, es el demandado, defendant. Ambas partes pueden contratar abogados. En el civil, el juez no puede designarle un abogado a ninguna de las dos partes. Otros procesos legales comúnmente llevados al tribunal civil lo son las demandas por divorcio y demandas para recuperar dineros por daños y perjuicios físicos. El Sistema de Derecho Penal. Este sistema maneja los casos que implican las violaciones a las leyes penales, tales como el hostigamiento, la agresión, el asesinato, el robo, etc. Como el Estado tiene el deber de proteger a sus habitantes toda violación a 26 Copyright 2006 Legal Services of New Jersey 2. Descripción del sistema jurídico las leyes penales del Estado es considerada como un mal público y un delito contra el estado. Un fiscal representa al Estado para procesar a aquellos acusados de cometer algún delito. Usted, la víctima, es un testigo del fiscal en el caso. A la persona imputada de un delito se le llama acusado. El acusado puede contratar a un abogado para que lo represente en el tribunal. Si el acusado no puede costearse un abogado, es posible que se le asigne uno. Usted puede presentar una demanda penal contra el atacante y una demanda civil para pedir una orden de restricción por el mismo acto de violencia doméstica. Usted puede entablar sólo un tipo de demanda y no el otro, si es lo que decide hacer. Cómo entablar cargos penales La policía también tiene la autoridad para entablar una demanda penal contra el agresor y el fiscal puede presentar cargos y enjuiciar, aun si la víctima no lo desea. Usted podría recibir una orden de comparecencia, la cual es una orden judicial para que se presente a testificar sobre lo que pasó. El fiscal podría sugerir el tipo de ayuda que usted crea apropiada además del tiempo en la cárcel o en vez del mismo. Si usted tiene éxito, se le podrá ordenar al agresor que pague una multa, o puede ser enviado a la cárcel, o puesto en probatoria. Sin embargo, una demanda penal no la protegerá de dicha persona si no se le impide ponerse en contacto con usted. Una demanda penal implica imputar al acusado de haber cometido un delito. Si la policía entabla una demanda penal contra su agresor, usted, como víctima del delito, debe comparecer ante el tribunal como testigo del Estado para que el caso proceda. Es necesario que usted comparezca ante el tribunal de modo que pueda declarar lo que pasó y sugerir la solución, que usted crea apropiada además de, o en vez de, encarcelamiento. Dicha solución puede incluir evaluación y tratamiento psicológico, y/o una evaluación y tratamiento contra el alcohol, etc. Sin su demanda y su testimonio en el tribunal, el fiscal probablemente decidirá no Copyright 2006 Legal Services of New Jersey 27 2. Descripción del sistema jurídico continuar el caso. En algunas circunstancias, donde los signos de agresión no son visibles, la policía no entabla una demanda. Usted, sin embargo, todavía puede entablar una demanda penal y proceder por su propia cuenta. Una vez que una demanda penal ha sido entablada, el acusado puede ser detenido. Si usted decide presentar cargos penales contra su agresor, usted debería saber que a no ser que la situación sea extrema, el acusado probablemente será liberado, de la custodia de la policía o de la cárcel, bajo fianza o bajo palabra. El juez puede permitirle al acusado ir a la casa para recoger sus objetos personales. Si esto pasa, pídale al juez limitar el tiempo que el acusado puede quedarse en la casa y que especifique qué cosas puede llevarse con él. También pídale al juez para que un policía esté presente cuando el acusado vaya a recoger sus pertenencias. Puede escribirle al tribunal para indicar por qué usted, la víctima, no quiere que pongan al agresor en libertad. Usted debe especificar la seriedad de los actos de violencia que él ha cometido. También, como una condición para la fianza, usted puede pedir que se le impida a él ponerse en contacto con usted, aun si usted ya tiene una orden civil de restricción. Es importante darle a los funcionarios del tribunal y a los agentes del orden público varias direcciones y números telefónicos donde usted pueda ser localizada y si usted se muda, ponerlos al día. Déjele saber al tribunal y a la policía que esta información debe ser mantenida confidencial. Puede llenar un formulario de notificación para las víctimas, en inglés Victim Notification Form, para solicitar que se le informe si su agresor es puesto en libertad. Posteriormente, se llevará a cabo una audiencia en el tribunal en la que usted tendrá que comparecer y declarar. Si el acusado recibe un fallo condenatorio, el juez le dará una condena. Tal fallo puede incluir el encarcelamiento, libertad condicional, comúnmente conocida como probatoria, o una multa. También puede ser que se le ordene al acusado buscar asistencia por problemas psicológicos, asistir a programas de intervención para agresores, o recibir tratamiento contra el consumo de alcohol o drogas. 28 Copyright 2006 Legal Services of New Jersey 2. Descripción del sistema jurídico Cómo usar el sistema de derecho civil—la Ley de Prevención Contra la Violencia Doméstica La Ley de Prevención Contra la Violencia Doméstica es una ley civil del Estado de Nueva Jersey que sirve como ayuda legal a las víctimas de la violencia doméstica. Usted puede usar esta ley para conseguir una orden que le impida al agresor acercársele a usted si: · Usted es mayor de 18 años o es una menor emancipada que ha sido víctima de la violencia doméstica a manos del cónyuge, o cualquier otra persona que es o ha sido miembro de su hogar; o · Usted es una persona, sin importar la edad, que ha sido víctima de la violencia doméstica a manos de una persona con quien usted tiene un hijo en común, o con quien tendrá un hijo en común, si alguna de las partes está en embarazo; o · Usted es una persona, sin importar la edad, que ha sido víctima de la violencia doméstica a manos de una persona con quien usted ha tendido una relación afectuosa. Esto incluye relaciones afectuosas entre personas del mismo sexo. Un juez decidirá si existía una relación afectuosa basándose en la naturaleza y la frecuencia con que las partes interactuaban, las expectativas de la relación y si había una afirmación de dicha relación ante otras personas y otros factores. Tenga en cuenta que para obtener una orden de restricción contra el agresor según la Ley de Prevención Contra la Violencia Doméstica, el agresor tiene que tener 18 años de edad o más o ser un menor emancipado (esto incluye ser el progenitor de un menor). Qué se necesita para obtener una orden de restricción temporal, (TRO). Si usted y el agresor tienen una relación descrita en la Ley de Prevención Contra la Violencia Doméstica (mencionada anteriormente), y el agresor ha cometido por lo menos un acto de violencia doméstica en su contra, usted puede obtener una orden de restricción temporal, (TRO). Cuando acuda al tribunal para entablar una demanda por violencia doméstica (vea la explicación a Copyright 2006 Legal Services of New Jersey 29 2. Descripción del sistema jurídico continuación), asegúrese de mencionar, si hay más de uno, cada acto de violencia doméstica. La TRO permanece en efecto hasta la audiencia final, que es generalmente dentro de 10 días. En la audiencia final, un juez decidirá si su TRO debe convertirse en una orden de restricción final (FRO). Para obtener una TRO, usted debe declarar que el agresor ha cometido por lo menos un acto específico contra usted. Algunos de los actos de violencia doméstica más comunes que justifican la obtención de una orden de restricción lo son: · El hostigamiento—Hostigamiento sucede cuando alguien, repetidamente, se pone en contacto con usted, a horas inoportunas, con un vocabulario ofensivo, o de cualquier otra manera, con la intención de molestarla o alarmarla. Por ejemplo, su ex novio la llama veinte veces al día, después que se le ha dicho que usted no quiere ni verlo, ni hablarle nunca más. El hostigamiento también ocurre si una persona la toca de manera ofensiva (escupiéndola, golpeándola, empujándola o halándole el cabello), aun si usted no resultó físicamente lesionada por tal acción. Un juez debe considerar sus antecedentes con el demandado para decidir si ha habido hostigamiento. · Las amenazas terroristas—Una amenaza terrorista es una amenaza de muerte o de cometer cualquier acto violento en su contra, con el propósito de causarle miedo de muerte inminente. Un juez considerará su relación con el acusado para determinar si una amenaza en su contra debería ser considerada como una amenaza terrorista. · La agresión—La agresión sucede cuando una persona causa o intenta causarle lesiones físicas a otra persona (su agresor la golpea o le da patadas, o le tira algo a usted). · Daños a la propiedad ajena—Las acciones delictivas suceden cuando alguien le daña, intencionadamente, sus pertenencias. Los ejemplos incluyen si su agresor tumba la puerta de su apartamento, lanza rocas a la ventana o le corta las llantas a su vehículo. 30 Copyright 2006 Legal Services of New Jersey 2. Descripción del sistema jurídico · El acecho—El acecho ocurre cuando, deliberada y repetidamente, una persona la sigue o la vigila durante un lapso de tiempo, haciéndola tener miedo por su seguridad. Otros actos de violencia doméstica incluyen: homicidio, secuestro, restricción de la libertad, encarcelamiento en su propio hogar, agresión sexual, contacto sexual con intenciones delictivas, actos lascivos, robo e intrusión. Ayuda disponible cuando usted tiene una orden de restricción temporal. Una TRO es una orden judicial temporal, que le puede servir de ayuda de varias maneras. Un juez le podrá conceder las cosas listadas en su orden temporal, TRO, y reparaciones adicionales siempre y cuando su orden temporal se convierta en una final, FRO. Una TRO podría incluir una o más de los tipos de reparación descritas a continuación: · Que le quiten las armas al agresor (Véase armas en la pagina 36); · Que se le prohíba, temporalmente, a su agresor tener contacto con usted, sus parientes, y cualquier otra persona que usted identifique como alguien que estaría en peligro; · Que se le prohíba, temporalmente, a su agresor entrar en el lugar donde la acción violenta ocurrió y a la casa que usted comparte con él; · Que le concedan a usted la posesión exclusiva de la casa que comparten; · Que le concedan la tutela temporal de los niños; · Que el agresor tenga que brindar ayuda económica temporal para usted y sus hijos; · Que le den a usted la posesión temporal de un vehículo, una llave, una tarjeta de seguro médico, una chequera, el pasaporte, documentos de inmigración, partidas de nacimiento, y otras cosas que usted pueda necesitar; · Que las visitas del agresor a sus hijos sean restringidas; Copyright 2006 Legal Services of New Jersey 31 2. Descripción del sistema jurídico · Que se lleve a cabo una evaluación de riesgo para determinar qué tipo de visitas son apropiadas; · Que el agresor reciba asesoramiento psicológico o terapia contra el abuso de sustancias tóxicas. · Que el demandado tenga que abstenerse de tener acceso a cualquier tipo de finanzas conyugales o conjuntas, en los casos donde esto sea apropiado. Hay también otras estipulaciones que pueden ser incluidas en una orden de restricción para protegerla y ayudarla. Usted puede hablar de esto con un abogado. Cómo se obtiene una orden de restricción temporal Para obtener una TRO, usted debe hacer una denuncia ante la oficina para la Familia del Tribunal Superior durante las horas laborables del tribunal. Durante los fines de semana, días feriados y cuando los tribunales estén cerrados le debe pedir a la policía para que le ayuden a obtener una TRO. Ellos pueden ayudarle a hacer una petición a un juez del tribunal municipal para que se le conceda una TRO como un caso de emergencia. En la oficina para la Familia del Tribunal Superior, por lo regular, un funcionario del tribunal le ayuda a llenar los formularios. Su dirección se puede mantener confidencial. Es importante que mencione en los formularios el acto más reciente de violencia doméstica en su contra, al igual que cualquier acto previo. Si un incidente no es mencionado, es posible que el juez no le permita mencionarlo en el tribunal durante la audiencia. Los actos violentos previos incluyen cualquier incidente de violencia doméstica ocurrido en el pasado, hayan sido informados a la policía o no, aun si no hubo una prueba física y sin importar si el acto fue físico o verbal. Si usted no puede ir al Tribunal para la Familia o hablar con la policía, porque usted está hospitalizada o está postrada en cama, una amiga o un consejero puede hacer, por usted, la denuncia por violencia doméstica y pedirle al juez una TRO. 32 Copyright 2006 Legal Services of New Jersey 2. Descripción del sistema jurídico Cómo se consigue el cambio de una TRO a una orden final, (FRO) Si el juez le concede una TRO, dicha orden es sólo válida hasta la fecha de la audiencia. Se deberá llevar a cabo una audiencia en el Tribunal Superior dentro de 10 días. Usted debe comparecer ante el tribunal en ese entonces y contarle al juez su versión de los hechos. El agresor también estará allí y tendrá la oportunidad de contarle al juez su propia versión. Si usted no comparece ante el tribunal el día especificado, su demanda puede ser anulada. Dicho rechazo la dejará sin nada que la proteja del agresor y podría quedarse sin la tutela legal de sus hijos si no hay ninguna otra orden vigente. Si usted tiene algún testigo del acto de violencia, éste debería acudir al tribunal con usted. De ser posible, usted debería ir al tribunal con un abogado, en particular si usted cree que su agresor irá con un abogado. Cuando acuda al tribunal, usted debería llevar: · testigos; · fotos de las lesiones; · informes de la policía; · informes médicos certificados; · toda prueba que usted tenga para demostrar el incidente de violencia doméstica que es la base de su demanda; y · si usted le está solicitando manutención a la persona que la maltrató, traiga consigo prueba de su ingreso, el ingreso de su agresor y los gastos suyos y de su familia (por ejemplo, recibos de salario, declaración de impuestos, recibo de pago del alquiler, cobros de los servicios públicos, etc.). En el tribunal, usted y su agresor contarán su versión del caso y presentarán sus testigos. Usted o su abogado podrán contrainterrogar (cuestionar) a su agresor y los testigos de éste. Él o su abogado también podrán contrainterrogarla. El juez, basado en los testimonios, decidirá si se expide una orden de restricción final. Copyright 2006 Legal Services of New Jersey 33 2. Descripción del sistema jurídico De qué le puede servir una orden de restricción final Una FRO continuará siendo efectiva a menos que usted o su agresor consigan que el tribunal anule dicha orden. A diferencia de una TRO, una FRO puede darle protección continua, apoyo y otra ayuda. Una FRO le puede proporcionar a las víctimas de la violencia doméstica uno o varios de los siguientes tipos de ayuda: · Restricciones—Se le podrá prohibir al agresor tener contacto con usted, sus parientes y cualquier otra persona de su casa, trabajo, escuela, o de cualquier otro lugar que usted mencione. · La posesión exclusiva de su casa—Se le podrá ordenar al agresor mudarse de la casa o el apartamento que usted comparte con él. En otras palabras, a usted le pueden dar la posesión exclusiva de la vivienda, sin tener en cuenta a nombre de quién esté la escritura de la propiedad. El juez no puede imponer restricciones de cohabitación si le permite al agresor compartir la vivienda con usted. Se le podrá ordenar al agresor que haga los pagos del alquiler o de hipoteca y servicios públicos de su casa. · La custodia—Se le podrá conceder la custodia temporal de sus hijos. El juez debe darle los hijos a usted en vez de al agresor, a no ser que el agresor pueda convencer al juez de que debido a problemas psicológicos, abuso de drogas y alcohol, etc., usted no es apta para cuidarlos. Este caso se diferencia de un caso regular de tutela, donde ambos padres tienen las mismas posibilidades y derechos. Se espera que el juez estime que los menores estarán mejor con el padre de familia que no es violento. Si abandona a su agresor debido a la violencia doméstica, de ser posible, usted debería llevarse a sus hijos. Si en el futuro quiere la custodia de sus hijos, por lo general, las posibilidades serán mejores de obtenerla si los tiene con usted. · El horario de las visitas paterna—El juez generalmente concede tiempo para que el padre que no tiene la custodia pase tiempo con el menor (antes se conocía como tiempo de visitas). Para ayudar a prevenir más maltrato, el plan de visitas 34 Copyright 2006 Legal Services of New Jersey 2. Descripción del sistema jurídico establecido por el tribunal debería evitar el contacto entre usted y el agresor. Si usted tiene una orden de restricción, las visitas no deben ser programadas de modo que usted y el agresor estén solos en su casa durante la recogida y la entrega de los menores. Dicho arreglo es una violación a la orden de restricción. Pídale al juez que especifique en la orden de restricción el plan y el procedimiento de las visitas. Por ejemplo, se le puede obligar al agresor a recoger y devolver a los hijos al frente de la casa, en la casa de una tercera parte neutral o en un lugar público como una comisaría de policía. Si usted está preocupada por la seguridad de sus hijos mientras ellos están visitando al agresor, puede pedirle al juez que ordene que se haga una evaluación del riesgo. Esto es una evaluación al agresor para determinar si las visitas no supervisadas pondrían a los niños en peligro. Usted tiene que decirle al juez los motivos de sus preocupaciones (abuso de drogas o alcohol, o maltrato o abandono de los niños ocurrido anteriormente). Usted puede pedirle al juez que ordene que las visitas con el agresor sean supervisadas por una tercera persona, tal como un amigo o un pariente, o por un programa del condado, hasta que la evaluación del riesgo sea concluida y el tribunal crea que los menores estarán fuera de peligro. Si después de la audiencia el agresor, durante alguna visita, maltrata a los niños, usted puede regresar al tribunal y llenar un formulario para solicitar una audiencia de emergencia. Usted entonces puede pedir que las visitas se suspendan inmediatamente. · El mantenimiento económico suyo y de sus hijos—El juez puede ordenar que el agresor le dé inmediatamente apoyo económico para pagar por sus gastos. El juez también puede ordenar que el agresor le dé temporalmente apoyo económico urgente. El juez también puede ordenar que se pague manutención conyugal y para los hijos menores o para un compañero doméstico inscrito, y apoyo económico continuo para pagar por otros gastos como de la vivienda, los servicios públicos, el cuidado infantil, y otros gastos vigentes. Copyright 2006 Legal Services of New Jersey 35 2. Descripción del sistema jurídico Para determinar a cuanto apoyo económico usted tiene derecho a recibir, el juez querrá saber cual es su ingreso y gastos, así como el ingreso y gastos de su agresor. Es importante que usted lleve al tribunal cualquier informe financiero. El juez también puede ordenarle al agresor inscribirla a usted y sus hijos en la póliza de seguro médico, o proporcionar seguro médico para usted y sus hijos. · Armas—Se le puede prohibir al agresor poseer un arma de fuego u otra arma. El juez puede ordenarle a la policía para que le quite al agresor cualquier arma, y revocarle el permiso para la posesión de armas, de modo que él no pueda conseguir más armas. Cuando la policía le quita las armas, el fiscal toma posesión de éstas. Habrá una audiencia por separado por la posesión de armas, que se llevará a cabo dentro de un plazo de 60 días a partir de la fecha en que la policía le quita las armas En este caso, el fiscal representará al estado. Se le notificará la fecha de la audiencia por la posesión de armas. No es necesario que usted asista pero, si usted quiere asistir, lo puede hacer. Durante dicha audiencia, el tribunal determinará si las armas deberán ser devueltas al agresor o no. Avísele al fiscal por escrito si quiere que le quiten dichas armas permanentemente. El tribunal lo puede hacer, al igual que puede suspender cualquier permiso para tener armas que el agresor tenga. (Tenga en cuenta: Armas no sólo quiere decir armas de fuego, incluye cuchillos, manoplas de bronce, etc.) · Daños—Se le podrá ordenar al agresor que reembolse los gastos por cualquier pérdida relacionada con el acto de violencia doméstica, tales como los gastos para la mudanza, los cobros por la terapia, los honorarios del abogado, los cobros por servicios médicos, el tiempo que usted faltó al trabajo o cualquier cantidad de dinero que usted gastó para reparar los daños que él le causó a usted o a su propiedad. · Terapia—Se le podrá ordenar al agresor que obtenga terapia profesional por su comportamiento violento, abuso del consumo de alcohol y drogas, o cualquier otro tipo de terapia 36 Copyright 2006 Legal Services of New Jersey 2. Descripción del sistema jurídico que le pueda servir de provecho. El juez puede ordenarle al agresor a que se reporte al Tribunal para la Familia con la prueba de haber asistido a dichas sesiones de terapia. · Propiedades—Puede que a usted se le permita el uso temporal de cualquier propiedad, tales como el vehículo, la chequera, las llaves, la tarjeta del seguro médico, etc. Si durante la audiencia por el caso de violencia doméstica, el tribunal toma una decisión temporal con respecto a la custodia, las visitas o la manutención, cualquiera de las partes podrá pedir que se modifique dicha decisión, presentando una moción al juez encargado del caso de violencia doméstica o entablando un caso de divorcio o un caso por separado de custodia o una demanda por manutención y después de una larga audiencia, un juez decidirá estos asuntos. El juez no puede concederle el divorcio durante una audiencia por un caso de violencia doméstica. Tanto las TRO como las FRO son válidas en todo el Estado de Nueva Jersey. La policía local o estatal debe hacer cumplir su orden de restricción, aun fuera del condado donde usted obtuvo dicha orden. Además, las órdenes son válidas en todos los 50 estados del país. Si usted se muda a otro estado, usted puede ponerse en contacto con el Tribunal para la Familia y pedir información de como inscribir su orden de restricción en el nuevo estado. Multas contra el demandado. Cuando el tribunal concede una FRO, el demandado es multado. Las multas varían entre $50 a $500, dependiendo de la naturaleza y el grado de su lesión y dicha multa irá a un fondo especial para las víctimas de la violencia doméstica. El pago será exonerado sólo si el acusado demuestra extrema dificultad económica. Pasos a seguir después de recibir una orden de restricción final, FRO. Usted deberá recibir una copia de la orden final inmediatamente después de la audiencia final. Esta orden es un documento escrito que explica el estado jurídico vigente de su caso. Por lo tanto, es muy importante que usted cargue una copia en todo momento. También puede obtener una copia adicional del funcionario del Tribunal para la Familia para que pueda Copyright 2006 Legal Services of New Jersey 37 2. Descripción del sistema jurídico entregársela a la policía de su localidad. Además, es importante que usted haga lo siguiente: · Antes de salir del tribunal, revise la orden. Si falta algo o hay algún error, pídale al secretario de actas corregir la orden antes de que usted se vaya. · Tan pronto como pueda, sáquele varias copias a la orden de restricción. Lleve siempre consigo una copia de su orden de restricción. También, guarde una copia en su casa en un lugar seguro de donde la pueda sacar fácilmente en caso de una emergencia. Lleve una copia de la orden final a cada una de las escuelas de sus hijos, las guarderías, o las niñeras. · Entréguele una copia a un vecino con quien se lleve bien o a algún pariente que viva cerca a usted. · Entréguele una copia a cada uno de los parientes o amigos que son mencionados y protegidos por la orden. · Si el tribunal no le da una copia adicional para la policía local, lléveles una de sus copias. · Entréguele una copia al guardia de seguridad o a la recepcionista del lugar donde usted vive y trabaja. Es importante darles copias de su orden de restricción a todas estas personas en caso de que el agresor intente desobedecer la orden final. Usted, o alguien que la represente, debe estar preparada para informarle a la policía que usted tiene una orden de restricción, y la mejor forma es mostrándoles una copia de su orden. Tal vez usted quiera cambiar las cerraduras de su casa o su número telefónico. Si el agresor tiene su número telefónico, sería conveniente ponerse en contacto con la compañía de teléfonos para averiguar que clase de servicios hay disponible para librarse de llamadas telefónicas molestas. SI USTED NO ES ciudadana de los Estados Unidos y necesita una orden de restricción. Una orden de restricción, y cualquier tipo de ayuda descrita anteriormente, está a su disposición, sin importar su estado migratorio. Las inmigrantes que sean víctimas 38 Copyright 2006 Legal Services of New Jersey 2. Descripción del sistema jurídico necesitan protección, refugio, y la custodia de sus hijos, de la misma forma que cualquier otra víctima de la violencia doméstica. Sin embargo, puede que usted tenga otras preocupaciones jurídicas. Es muy importante que las víctimas que son inmigrantes hablen con un abogado especialista en inmigración. Tal vez tengan derecho a la tarjeta de residencia legal permanente, (LPR), conforme a una ley federal conocida como la Ley para Terminar con la Violencia Contra la Mujer, (VAWA). Para obtener más información véase página 50, capitulo 3: La ayuda de inmigración para las víctimas de la violencia doméstica. Cómo obtener asesoramiento jurídico Antes de que tome cualquier medida legal, usted debería hablar con un abogado, en particular si tiene hijos y presiente problemas con la custodia y las visitas o si usted tiene bienes raíces o propiedades. Como el tiempo con un abogado es costoso, prepárese para la sesión, piense en todo lo que usted quiere saber y anote las preguntas. Algunas organizaciones de ayuda a víctimas de la violencia doméstica tienen asesores jurídicos o abogados voluntarios que atienden clínicas jurídicas donde usted puede obtener consejo jurídico. Por lo general, los asesores jurídicos no son abogados, pero son especialmente entrenados. Estos asesores le pueden ayudar a preparar su conversación con un abogado y a enfocar sus preguntas. Esto le ayudará a ahorrar tiempo y dinero. Nunca acepte el consejo legal de alguien que no sea un abogado titulado. Sus amigos y parientes con muy buenas intenciones pueden ofrecerle opiniones, pero a menudo estarán mal informados. Sólo debería escuchar el consejo legal o jurídico de un abogado. Además de apuntar las preguntas que le hará al abogado, también debería conseguir información que pueda serle útil al abogado. Por ejemplo, usted puede llevar cualquier orden anteriormente dictada por el tribunal y cualquier documento importante o prueba con respecto a su caso, tales como informes de la policía, fotografías de cualquier lesión o de cualquier propiedad dañada como resultado de un acto de violencia Copyright 2006 Legal Services of New Jersey 39 2. Descripción del sistema jurídico doméstica, la copia del cobro del cuidado médico que usted haya recibido, así como las cuentas mensuales del alquiler, servicios públicos, etc. Todo lo que le diga a un abogado es confidencial. Si todavía vive con su agresor y usted no quiere que su agresor sepa que usted se entrevistó con un abogado, dígale a su abogado que no la llame o le escriba a su casa. Asegúrese de decirle a su abogado como puede ponerse en contacto con usted sin causarle ningún problema. Los honorarios de los abogados varían. No tenga pena de hablar sobre los honorarios. Si no puede costearse los honorarios, sea honesta. Además de los honorarios del abogado por servicios, hay gastos adicionales por presentar al tribunal algún documento legal. Probablemente, el abogado querrá dicho dinero por adelantado. Busque hasta que encuentre un abogado que usted se pueda costear. El colegio de abogados del estado de Nueva Jersey publica gratis un directorio, alistando los abogados que manejan asuntos relacionados con la mujer. Para obtener una copia, llame al colegio de abogados del estado (www.njsba.com) marcando el 732-249-5000. También puede ponerse en contacto con la oficina del colegio de abogados de su condado, County Bar Association’s Lawyer Referral Services, para que le recomienden un abogado. El número está en la guía telefónica local. Si necesita la ayuda de un abogado, pero no puede costearse uno, puede ser que llene los requisitos para recibir ayuda o representación gratuita de los servicios legales. En la portada interior de este manual encontrará una lista con las direcciones y números telefónicos de los programas de los Servicios Legales de New Jersey. Asimismo puede ponerse en contacto, libre de costo, con la línea directa de asesoramiento jurídico de LSNJ-LAW™ para todo el estado marcando el 1-888-LSNJ-LAW (1-888-576-5529). Esta línea telefónica da información, asesoramiento, y recomendaciones a residentes de bajos ingresos económicos del estado de New Jersey en asuntos legales de naturaleza civil. También es posible que usted llene los requisitos para obtener asistencia del Proyecto para la Representación de Víctimas de Violencia Doméstica o del Proyecto para la Representación en Casos de 40 Copyright 2006 Legal Services of New Jersey 2. Descripción del sistema jurídico Inmigración de la oficina de LSNJ (vea si necesita un abogado en la pagina 5). Si usted tiene que comparecer ante el tribunal por sí sola, lea este folleto con mucha atención. Tome apuntes de lo que lee y haga notas de su situación. Repase sus apuntes antes de que usted acuda al tribunal. Si usted está preparada, se sentirá más tranquila. Esté lista para darle al juez una narración detallada del caso de violencia y maltrato ocurrido recientemente y lo que ha ocurrido en el pasado. Organice las pruebas que tenga, tales como fotografías, informes médicos y policiales. Si va a pedir ayuda económica, tenga preparada una lista de sus gastos. Qué puede hacer si el agresor quebranta la TRO o la FRO Para hacer cumplir la orden en un caso de violencia doméstica, primero, usted debe determinar qué parte de la orden judicial el agresor no está obedeciendo. La Parte I de la orden cubre las provisiones de no contacto y la entrega de armas. La Parte II se refiere, entre otras cosas, a las visitas y la ayuda económica. La ley se refiere a los dos puntos de forma diferente. Las desobediencias que son delitos. Si el agresor desobedece la parte de no contacto de la orden judicial (ya sea de la TRO o la FRO) entonces puede ser declarado culpable de desacato penal. Las partes de la orden por violencia doméstica que se harán cumplir por medio de una demanda penal son enumeradas en la parte I de dicha orden. Los ejemplos más comunes del delito de desacato de una orden por violencia doméstica son cuando el agresor continúa acosando a la víctima por teléfono, amenazándola, acechándola, o causándole daño físico. En cualquiera de estos casos, el agresor debería ser acusado de desacato. Si la persona que la agredió le hace cualquiera de estas cosas, y usted piensa que necesita ayuda inmediata de la policía, llámela. Si el agente de policía que responde a su llamado tiene motivos para creer que la orden de restricción ha sido Copyright 2006 Legal Services of New Jersey 41 2. Descripción del sistema jurídico quebrantada, el agente debe detener al agresor e inmediatamente presentar cargos por desacato. La persona que la agredió también puede ser acusada de cualquier otro delito que se cometa cuando se desobedezca la orden. Por ejemplo, si el agresor desobedece la orden y le da un puño a la víctima, el agresor deberá ser acusado de agresión además de desacato. Nota: Dependiendo del grado del delito, el proceso penal por desacato podrá ser oído por un tribunal diferente y en un día diferente al del proceso penal por agresión. Si el agresor desobedece la orden de restricción pero usted no cree que tenga que llamar a la policía para que le ayuden inmediatamente, usted puede presentar un informe o cargos penales ante la policía tan pronto como usted tenga la oportunidad. Cuando un agresor no obedece las provisiones de no contacto de una orden por violencia doméstica, la fiscalía del condado decide si hay que enjuiciar al agresor por el delito de desacato. Esta decisión es hecha después de analizar la seriedad del delito. En los casos donde el agresor no obedece una orden de restricción de manera grave, por ejemplo cometiendo un acto de agresión con agravante, probablemente el fiscal presente el caso ante un jurado indagatorio para conseguir un documento inculpatorio. Si el agresor es inculpado, el caso procederá ante un juez en la rama penal del Tribunal Superior. En casos donde el agresor desobedece la orden en una forma menos grave, tal como que siguió llamando a la víctima por teléfono, es poco probable que el fiscal busque un documento inculpatorio oficial. En cambio, el fiscal procederá con los cargos penales ante un juez de un Tribunal Municipal, mientras que la audiencia por desobediencia se llevará a cabo ante un juez del Tribunal para la Familia. Es importante recordar que aun cuando los casos de desobediencia puedan ser oídos en el Tribunal para la Familia, estos casos son penales. Ya que el agresor puede ser enviado a prisión, él tiene el derecho de que un abogado lo represente. En todos los casos penales, una decisión preliminar se hará con respecto a la fianza. Antes de que un acusado sea puesto en libertad 42 Copyright 2006 Legal Services of New Jersey 2. Descripción del sistema jurídico bajo fianza, se espera que se haga un esfuerzo para notificarle a la víctima que el agresor va a salir de la cárcel. Por esta razón, usted debe informarle al fiscal y al Tribunal para la Familia cualquier cambio de dirección o número telefónico. Tenga vigente la información descrita en el formulario de notificación para las víctimas. Esta información se mantendrá confidencial. Es importante mantenerse activo en su caso. Averigüe cuál fiscal llevará su caso. Familiarícelo con su caso, sobre todo informándole de cualquier testigo o pruebas que usted piense sean útiles en el enjuiciamiento del caso. A veces las víctimas que han presentado cargos por desobediencia retiran los cargos porque creen que el agresor puede ir a la cárcel. Aunque el encarcelamiento es posible, y en muchos casos merecido, éste no es el único remedio que existe. A veces el castigo por desacato a una orden de restricción puede ser un período de condena condicional probatoria, una multa, o una pena suspendida a condición de que el agresor asista a las sesiones de terapia. Usted debería hablar de estas posibilidades con el fiscal. Las desobediencias que no son delitos. Si la persona que la agredió quebranta la parte de la orden que tiene que ver con las visitas, la compensación monetaria (la manutención suya y de sus hijos), el alquiler o los pagos de la hipoteca, o la repartición de la propiedad, usted puede hacer cumplir la orden al presentar un pedimento ante el Tribunal para la Familia. Las partes de la orden judicial que se harán cumplir al presentar un formulario ante el Tribunal para la Familia están descritas en la parte II de dicha orden. Las violaciones típicas que el Tribunal para la Familia hace cumplir incluyen la inhabilidad del agresor de seguir el plan de visitas al no devolver a sus hijos a casa a tiempo; el no pagar la manutención que se le ha ordenado; o no devolver ciertos artículos de propiedad de la víctima como se lo ordenaron. En todos estos casos, la víctima tiene el derecho de ir al Tribunal para la Familia y presentar un pedimento para hacer cumplir las condiciones de la orden. Todo condado tiene diferentes formas para buscar el cumplimento, pero en la mayoría de los condados se conoce como Copyright 2006 Legal Services of New Jersey 43 2. Descripción del sistema jurídico un pedimento para hacer cumplir los derechos del litigante. Se busca en esta audiencia hacer que el agresor cumpla con la orden o a veces hasta modificar dicha orden. Mientras el agresor no sea acusado de un delito, en ciertas situaciones el juez podrá pensar que es necesario encarcelar temporalmente al agresor para hacerlo cumplir la orden. Ya que la mayoría de las órdenes para el pago de la manutención tienen que ser pagadas por medio de la oficina de probatoria, la víctima que no reciba el apoyo ordenado por el tribunal debe ponerse en contacto con la persona que maneja su caso en dicha oficina. Ese funcionario podrá informarle a la víctima que pasos han sido tomados para hacer cumplir la orden. Tal oficina debe ayudarle a la víctima a obtener la manutención, incluyendo y si es necesario, presentar de nuevo el caso ante el tribunal para que haga cumplir la orden. La destitución de una orden de restricción. Para anular una FRO de modo que ésta no continúe siendo válida, la parte que quiere destituir la orden debe presentar una moción ante el Tribunal para la Familia. Si el demandado busca destituir la orden, el tribunal tiene que determinar si hay o no una buena razón. Para decidir si una buena razón existe, el tribunal considera un número de factores, incluyendo: (1) si la víctima lo consiente; (2) si la víctima le teme al demandado; (3) el presente tipo de relación entre ambas partes; (4) si el demandado ha recibido un fallo condenatorio por desacato al violar la orden; (5) si el demandado consume drogas o alcohol en exceso o ha sido violento con otra gente; (6) si el demandado está recibiendo terapia; y (7) si la víctima actúa de buena fe al oponerse a la petición del demandado. Cuando una víctima pide anular la orden, el juez tiene que asegurarse de que la petición sea voluntaria y no obligada. Algunos, pero no todos, los tribunales pueden además ordenar una prueba de buena fe al pedimento de la víctima. Otras opciones legales El divorcio. Si usted es víctima de maltrato, su principal preocupación debería ser su seguridad. Su enfoque principal es 44 Copyright 2006 Legal Services of New Jersey 2. Descripción del sistema jurídico acabar con la violencia por medio de medidas tales como la búsqueda de refugio, obtención de una orden de restricción o presentar cargos penales. Después de que la situación esté bajo control y usted esté debidamente ubicada, es posible que quiera obtener un divorcio. Cuando inicie el divorcio, es posible que su esposo se ponga violento de nuevo. Asegúrese de que su plan de seguridad esté listo. En Nueva Jersey hay varias razones válidas para un divorcio, una de las cuales es la crueldad extrema. La crueldad extrema incluye la crueldad física y mental que pone en peligro su seguridad o salud y le hace imposible a usted seguir viviendo con su esposo. Otras razones frecuentemente usadas para obtener un divorcio lo son: · El abandono—Si su esposo la ha abandonado voluntariamente por más de 12 meses consecutivos, usted puede usar este motivo. · La separación—Los esposos tienen que haber estado separados por más de 18 meses consecutivos y no existe ninguna posibilidad de que puedan vivir juntos. Esto es un tipo de divorcio sin culpa. · Diferencias inconciliables—Este es otro tipo de divorcio sin asignación de culpa donde usted y su cónyuge han tenido diferencias inconciliables durante un periodo de por lo menos seis meses, y no hay ninguna esperanza de una reconciliación. Usted no tiene que estar separada o vivir por separado para conseguir un divorcio en base a las diferencias inconciliables. · El adulterio—El adulterio puede ocurrir mientras están juntos o después de la separación. · La adicción voluntaria a alguna droga o al alcohol—La adicción tiene que haber sucedido por más de 12 meses consecutivos después del matrimonio. · Enfermedad mental—El cónyuge tiene que haber estado en una institución por más de 24 meses después del matrimonio. Copyright 2006 Legal Services of New Jersey 45 2. Descripción del sistema jurídico · Encarcelamiento—El cónyuge tiene que haber estado en prisión por más de 18 meses consecutivos después del matrimonio. Esta razón para el divorcio se puede usar después de que el cónyuge sale de la prisión, pero sólo si el marido y la esposa no han iniciado de nuevo la convivencia. · Un acto sexual pervertido realizado por su cónyuge sin su consentimiento—Este es un fundamento que los tribunales han tradicionalmente interpretado de una forma muy liberal. Los tribunales consideran si el acto sexual fue una ofensa específicamente a usted y no si dichos actos son ofensivos a la sociedad en general. Si usted está pensando en el divorcio, debe consultar a un abogado para hablar de su situación, sobre todo si tiene hijos o tiene propiedades. La custodia, las visitas con el progenitor y la manutención económica para los hijos menores. Los asuntos sobre la custodia, las visitas con el progenitor y la manutención económica pueden ser tocados durante la audiencia para la orden de restricción, un divorcio o en cualquier otro proceso en el Tribunal para la Familia. Si estas cuestiones son decididas en una audiencia por violencia doméstica, serán consideradas como órdenes de emergencia y cualquiera de las dos partes podrá solicitar el divorcio, o hacer por separado una petición para la custodia o la manutención de los hijos y serán decididos en otra audiencia. Las decisiones de la custodia, las visitas y la manutención están siempre sujetas a revisiones, si alguna de las partes puede demostrar que las circunstancias han cambiado de modo que la decisión original sea reexaminada. · La custodia de los hijos menores—Sin una orden judicial usted no tiene la tutela o custodia legal, incluso si su hijo siempre ha vivido con usted y usted ha sido la única persona que haya cuidado de él. Ambos padres tienen los mismos derechos y responsabilidades en cuanto a los hijos hasta que un tribunal haya determinado lo contrario y haya dado una orden al respecto. Si no solicita una orden de restricción o el divorcio, 46 Copyright 2006 Legal Services of New Jersey 2. Descripción del sistema jurídico usted puede solicitar solamente la custodia del menor. En un proceso por separado por custodia o por divorcio, el juez decidirá la custodia teniendo en cuenta el bienestar del menor. Asegúrese de decirle al juez de los incidentes de violencia doméstica. En un caso de custodia, la violencia por parte del agresor hacia usted es un factor importante. De nuevo, si usted abandona a su cónyuge por violencia doméstica, es importante que se lleve a sus niños con usted, de ser posible. Puede tener mejor posibilidades de quedarse con la custodia de sus niños si estos están con usted. (Nota: En un caso independiente de custodia las normas son diferentes a las normas utilizadas en el caso de violencia doméstica donde el juez tiene que creer que el menor estará mejor con usted a menos que el agresor pueda comprobar que el menor no estará seguro con usted). · La mudanza y el sacar a los menores de Nueva Jersey- Usted no puede mudarse de Nueva Jersey con los menores que hayan nacido en Nueva Jersey o hayan vivido aquí durante cinco años, sin el permiso del otro padre de familia o una orden judicial que expresamente le permita hacerlo. Esto sucede incluso si usted tiene la custodia legal. Si usted se lleva a los menores de Nueva Jersey para privar al otro padre de familia de la custodia o el tiempo de visitas, o para evadir la jurisdicción de los Tribunales de Nueva Jersey, puede causar su detención y que la acusen de interferir con la custodia. Si no puede obtener el consentimiento del padre nocustodio, usted debe presentarle al tribunal una solicitud para pedir permiso. El tribunal se enfocará en determinar si usted tiene o no una razón de buena fe para trasladarse con sus hijos y si estos sufrirían debido a la mudanza. Para llevar a cabo la determinación, el tribunal considerará lo siguiente: m Los motivos para la mudanza que se han presentado y las razones por las que el padre sin la custodia se opone; m Si los hijos recibirán o no oportunidades similares de salud, educación y recreación; Copyright 2006 Legal Services of New Jersey 47 2. Descripción del sistema jurídico m m Si se hace un plan para las visitas y la comunicación con el progenitor que permita al padre sin la custodia mantener una relación plena y continua con los menores; La probabilidad de que usted, el padre custodio, si se permite la mudanza, alentará para que haya una relación con el padre sin la custodia. El tribunal también considerará otros factores, como las preferencias del menor, si éste tiene la edad; el efecto de la mudanza en las relaciones con los otros miembros de la familia y generalmente cualquier otro factor que tenga algo que ver con el interés del menor. Para determinar las ventajas de la mudanza, los tribunales han considerado el costo de vida en el otro estado en comparación con Nueva Jersey. · Las restricciones al tiempo de visitas paternas - si le conceden la custodia legal de sus hijos, por lo general, al otro padre se le concederá un tiempo para visitar al menor, (tiempo con el padre). Incluso si estos asuntos no son decididos como parte de una orden de restricción usted puede y debería pedirle al juez establecer un plan de visitas de modo que usted no tenga ningún contacto con la persona que la agredió. Si piensa que el agresor puede causar algún daño a los menores, usted puede pedir que las visitas sean supervisadas por una tercera persona, que el agresor sea investigado para ver si tiene problemas tales como el abuso de drogas o de alcohol o que el agresor asista a clases para padres de familia. · La manutención—Si no tiene una orden judicial para la manutención o apoyo económico, usted debería presentar una demanda ante el Tribunal para la Familia. Se llevará a cabo una audiencia en el tribunal con respecto a sus finanzas, las del agresor, y su necesidad de que él le dé apoyo. Entonces, el tribunal decidirá cuanto apoyo recibirán sus hijos. La orden establecerá la cantidad y el método de pago. La mayoría de las órdenes para manutención de los menores requieren que se saquen dichos pagos del cheque del salario del padre sin la custodia. Usted puede pedir que los pagos por la manutención 48 Copyright 2006 Legal Services of New Jersey 2. Descripción del sistema jurídico para los hijos menores se hagan a través del programa de Nueva Jersey para la ayuda al menor, the New Jersey Child Support Program, administrado por la oficina de probatoria en el condado donde usted reside en vez de ser enviados a usted directamente. Este es un beneficio posible ya que la división de libertad a prueba es responsable de mantener en cuenta los pagos y hacer que se cumplan. Si la manutención se cobra a través del programa de Nueva Jersey para la ayuda al menor, usted puede recibir información actualizada sobre su cuenta con sólo ponerse en contacto con la línea directa para la información sobre la manutención, marcando desde cualquier parte del estado al 1-800-621-KIDS (5437). Para hacer que el programa de Nueva Jersey para la ayuda al menor cobre sus pagos, póngase en contacto con la oficina local de probatoria o busque la solicitud y las instrucciones detalladas en el sitio Web www.njchildsupport.org/pdfs/njcsform.pdf. Si usted recibe apoyo de la oficina de asistencia social, también conocida como welfare, dicha oficina procederá, de su parte, contra el padre de sus hijos para conseguir una orden de manutención de menores. Esta oficina tiene el derecho a quedarse con la manutención mientras ésta no exceda la cantidad de ayuda mensual que usted recibe de asistencia social. Cada mes, a usted le darán sólo los primeros 50 dólares recibidos. Si la manutención que recibe excede la ayuda que la asistencia social le da, usted puede perder la ayuda de la beneficencia pública, welfare y tendrá que mantenerse con la manutención que recibe. Copyright 2006 Legal Services of New Jersey 49 3. La ayuda de inmigración para las víctimas de la violencia doméstica L os inmigrantes víctimas de la violencia doméstica pueden obtener el estatus de residente legal de varios modos. Las víctimas de la violencia doméstica que están o estuvieron casadas con un ciudadano de los Estados Unidos (USC), un residente legal permanente (LPR), o con alguien que haya sido un USC o un LPR puede obtener el estatus de residente legal bajo la Ley federal para Terminar con la Violencia Contra la Mujer, Violence Against Women Act, (VAWA). También hay otras oportunidades para obtener la residencia legal por medio de una exoneración para un cónyuge agredido y las visas U y T. La residencia legal por medio de VAWA Si es una persona inmigrante víctima de la violencia doméstica, según VAWA usted misma podría presentar una petición, “self-petition” solicitando el estatus de residente legal para usted y su hijo, si usted: · En la actualidad está casada con un USC o un LPR, · Estuvo casada con un USC o un LPR, o · Ha estado divorciada de un USC o un LPR por menos de dos años y puede demostrar que el matrimonio terminó en divorcio debido a la violencia doméstica o la crueldad extrema. 50 Copyright 2006 Legal Services of New Jersey 3. La ayuda de inmigración para las víctimas de la violencia doméstica Para presentar una petición por cuenta propia, self-petition, no se requiere el consentimiento del cónyuge USC o LPR. Todo menor de 21 años de edad que esté soltero y sea víctima de un padre que es ciudadano o un LPR también llena los requisitos para solicitar bajo la VAWA. Si su cónyuge es ciudadano o residente legal y ha maltratado a su hijo, usted también puede tener derecho a la ley VAWA incluso si usted no ha sido maltratada. La cancelación del proceso de expulsión bajo la VAWA es otra forma en la que las inmigrantes víctimas de la violencia doméstica pueden obtener la residencia legal. Las inmigrantes esposas de ciudadanos estadounidenses o residentes legales pueden llenar los requisitos para obtener la cancelación del proceso de expulsión sin el consentimiento del cónyuge si: · Son agredidas o han sufrido extrema crueldad, · Han vivido continuamente en los Estados Unidos por lo menos durante tres años antes de haber presentado la solicitud, y · Pueden mostrar que la expulsión causará una extrema dificultad en ellas o sus hijos. También, si usted es el progenitor de un menor que ha sido golpeado o que ha sufrido extrema crueldad de manos del otro padre ciudadano o residente legal, según VAWA usted puede llenar los requisitos para obtener la cancelación del proceso de expulsión. Usted sólo puede usar este método si está en proceso o puede ser puesto en proceso de deportación o expulsión. La exención para la esposa golpeada Las víctimas de la violencia doméstica que hayan obtenido la residencia condicional por medio de un matrimonio con un ciudadano o un residente legal de los Estados Unidos y han sido maltratadas o han sufrido extrema crueldad durante el matrimonio pueden llenar los requisitos para obtener la exención para la esposa golpeada, lo que les permite solicitar el ajuste del estatus de la residencia condicional a la permanente sin necesidad del consentimiento del cónyuge injurioso. Copyright 2006 Legal Services of New Jersey 51 3. La ayuda de inmigración para las víctimas de la violencia doméstica La visa U La visa U es otro camino para las inmigrantes víctimas de la violencia doméstica en la obtención de la residencia legal. Usted puede llenar los requisitos para obtener la visa U si ha ayudado, ayuda o tiene la intención de ayudar a la agencia del orden público ya sea en el procesamiento o en la investigación de ciertos delitos de los que usted fue víctima. Esto no requiere estar casada con el agresor y el agresor no tiene que ser ciudadano o residente legal de los Estados Unidos. La visa T Las víctimas de la violencia doméstica que son víctimas del tráfico ilegal de personas pueden asegurar el estatus migratorio por medio de la visa T, la cual se usa para conceder estatus a personas que no son ciudadanas y son víctimas de duras formas de tráfico. El tráfico de personas ocurre cuando un individuo es amenazado con algún daño físico o la contención física para obligarle a la sumisión involuntaria, el trabajo, la servidumbre por deuda o la esclavitud. Una forma de tráfico ocurre también cuando por medio de fuerza, fraude o coacción se induce a alguien para que lleve a cabo un acto sexual con fines comerciales o en una situación donde la persona obligada es menor de los 18 años. Usted podría llenar los requisitos para obtener la visa T si es una víctima del tráfico ilegal de personas, está actualmente en los Estados Unidos o si debido al tráfico, está en un puerto de entrada y si es expulsada, sufriría una adversidad extrema consistente de daño grave e insólito. A una víctima mayor de 15 años de edad se le podría exigir que se ponga en contacto con una agencia federal del orden público y que cumpla con cualquier pedido razonable de ayuda en la investigación o el procesamiento del tráfico ilegal de personas. 52 Copyright 2006 Legal Services of New Jersey 4. El desempleo S i usted tiene que dejar su trabajo debido a la violencia doméstica, puede ser que llene los requisitos para recibir beneficios por no tener empleo. Cuando usted presenta una petición ante la oficina del desempleo, debe declarar que usted abandonó el trabajo debido a la violencia doméstica y debe dar a dicha oficina por lo menos uno de los siguientes artículos: · Una copia de la orden de restricción. · Una copia del informe policial de cualquier demanda o llamada que usted haya hecho a causa de la violencia doméstica. · El informe de que el agresor ha sido condenado por una o varias de las ofensas enumeradas en la Ley de Prevención Contra la Violencia Doméstica: homicidio, agresión, amenazas terroristas, secuestro, restricción de la libertad, encarcelamiento en su propio hogar, agresión sexual, agresión sexual con intenciones delictivas, robo, allanamiento de propiedad ajena, daños en propiedad ajena, hostigamiento, acecho, o actos lascivos. · Informes médicos tales como el de un doctor o de una sala de urgencias donde usted fue tratada por lesiones como resultado de los actos de violencia doméstica. (Nota: Cuando usted vaya a una sala de emergencia para el tratamiento, asegúrese de explicar que ha sido víctima de la violencia doméstica y pídale al personal médico escribir esto en el informe). Copyright 2006 Legal Services of New Jersey 53 4. El desempleo · Una certificación escrita o una declaración de un especialista certificado en casos de violencia doméstica o del director de una agencia de ayuda en casos de violencia doméstica que declare que usted ha sido víctima. (Véase página 66, una lista de las agencies en Nueva Jersey que trabajan con casos de violencia doméstica.) · Otros documentos o certificaciones que puedan ser proporcionados por un trabajador social, el pastor, ministro o sacerdote de su congregación, algún trabajador del refugio de emergencia, u otro profesional que le ha ayudado en su situación de violencia. Si usted puede presentar uno o varios de estos documentos, y usted llena los requisitos para recibir los beneficios por desempleo, debería recibir dicha ayuda. Si le han rechazado los beneficios, usted puede apelar. Recibirá una notificación explicándole como presentar una apelación. Su apelación deberá ser presentada dentro de siete días después de haber recibido la determinación o dentro de 10 días después que se la enviaron. El período de apelación será ampliado sólo si puede mostrar una buena razón por que apeló tarde. Una buena razón existe sólo en situaciones donde se puede demostrar que la tardanza fue debida a circunstancias fuera de su control. 54 Copyright 2006 Legal Services of New Jersey 5. La ayuda pública El programa de asistencia pública, welfare S i tiene ingresos muy bajos, usted podría recibir ayuda en efectivo mensualmente de la oficina de asistencia pública. Puede ir a la oficina de asistencia pública de su condado a solicitar estas prestaciones. Si necesita ayuda inmediata porque usted no tiene vivienda, alimento o ropa, avísele a la agencia. Si llena todos los requisitos, dicha agencia le tendrá que dar dinero en efectivo inmediatamente o enviarla a otra agencia que le proporcionará alimento, vivienda, ropa, o dinero en efectivo. Además podría pedirle a la persona que maneja su caso que mantenga su dirección confidencial. Si participa en el Programa para conservar la dirección confidencial, (véase página 23), sólo tendrá que darle a la oficina de asistencia la dirección que el programa le dio. Cuando solicite asistencia, dígale a la oficina de asistencia pública que usted es una víctima de la violencia doméstica. La oficina de asistencia pública tiene reglas especiales para tales víctimas, conocidas en inglés como Family Violence Option. Dicha oficina debe informarle cuáles son las reglas y darle la oportunidad para que usted las solicite. La oficina de asistencia tiene como requisito que toda mujer que solicite o reciba ayuda pública identifique al padre de sus hijos para que la agencia pueda cobrar la manutención de los menores. Este requisito se les puede exonerar a las víctimas de la violencia Copyright 2006 Legal Services of New Jersey 55 5. La ayuda pública doméstica si éstas temen que el suministro de dicha información puede causarles algún daño a ellas o a sus hijos. Normalmente las personas que reciben asistencia pública deben conseguir trabajo o participar en actividades laborales inmediatamente, pero las víctimas de la violencia doméstica pueden obtener tiempo adicional si lo necesitan. Los prestaciones de la asistencia pública son limitadas a 60 meses, pero las víctimas, debido a la violencia doméstica, pueden obtener beneficios adicionales si necesitan más tiempo. Aunque en general no hay prestaciones adicionales en efectivo para los menores que han nacido mientras la madre recibe ayuda pública, la cantidad de dinero será aumentada cuando los niños son concebidos como consecuencia de una violación, incesto o violencia doméstica. Como obtener ayuda de la oficina de asistencia pública. Para que estas excepciones sean válidas en su caso, tiene que informarle a la oficina de asistencia pública que usted ha sido víctima de la violencia doméstica. No tiene que discutir su situación con la persona que maneja su caso de asistencia pública. Dicha oficina la enviará a un especialista en casos de violencia familiar. El especialista entonces la enviará a una agencia de ayuda a víctimas de la violencia doméstica (véase página 66) donde se determinará si usted tiene derecho a una excepción de las reglas de la oficina de asistencia pública. Si es así, le ayudaran a trazar un plan de seguridad y servicios que le permita ser autosuficiente. Usted, con la ayuda de la agencia de ayuda a las víctimas de violencia doméstica, tratará de alcanzar las metas del plan. Dicho plan y la información de los servicios que usted recibe se mantendrán confidenciales y no serán compartidos con la oficina de asistencia pública. El programa para la ayuda en casos de emergencia (EA) Le podrá parecer que es imposible para usted y su familia alejarse de su agresor porque usted tiene poco o no tiene dinero, ni quien le pueda dar ayuda. Si, debido a violencia doméstica, usted se 56 Copyright 2006 Legal Services of New Jersey 5. La ayuda pública va de su casa y no tiene dónde vivir, podría llenar los requisitos para recibir una ayuda especial del programa de asistencia pública, conocida como la ayuda para casos de emergencia (EA) para ayudarle a pagar la vivienda en un caso de emergencia en una nueva ubicación. Usted tendrá que explicar su situación a la oficina de la asistencia pública. Si sus hijos tienen 18 años o son más jóvenes y van a vivir con usted, podrá solicitar la ayuda para casos de emergencia, en la oficina de asistencia pública de su condado. Si no tiene hijos, debería llamar a la oficina de asistencia de su condado para averiguar si tiene que hacer la petición allí o en la oficina de asistencia pública de la municipalidad. Si se ha mudado de la residencia habitual a otro condado o ciudad, usted puede hacer la solicitud en el condado o la ciudad donde se encuentra, incluso si su permanencia allí es sólo temporal. La oficina de asistencia pública enviará un funcionario para verla si no puede ir a la oficina porque está en el hospital o teme ser agredida. Los pagos de ayuda para casos de emergencia se hacen por un período de hasta doce meses. Si al final de los doce meses, todavía no tiene alojamiento, usted podría llenar los requisitos para una extensión. Puede recibir ayuda para pagar el refugio temporal, el alquiler, los alimentos, la ropa, el depósito para alquilar y los servicios públicos además de algunos muebles para su vivienda, tales como camas y el equipo de cocina. La cantidad dependerá del número de personas en su casa. Usted deberá recibir dicha ayuda el mismo día que la solicita. Si usted llena los requisitos de ingreso para recibir ayuda del programa de asistencia pública, tiene el derecho de recibir la ayuda en casos de emergencia. Si la oficina de asistencia pública le niega la petición de ayuda en casos de emergencia, EA, o retrasa excesivamente la entrega de tal ayuda, usted deberá solicitar una audiencia imparcial de emergencia. El número telefónico para pedir una audiencia imparcial es 1-800-792-9773. Dicha audiencia de emergencia será tres días laborables después de haber recibido la petición, y el director de la Oficina Estatal para el Desarrollo de la Familia dará una decisión final sobre el caso cinco días laborables después. Copyright 2006 Legal Services of New Jersey 57 5. La ayuda pública También puede llamar a la oficina de Servicios Legales más cercana para solicitar ayuda. En la portada interior encontrará una lista con las direcciones y números telefónicos de los programas de los Servicios Legales. Asimismo puede ponerse en contacto, libre de costo, con la línea directa de asesoramiento jurídico de LSNJ-LAW™ para todo el estado marcando el 1-888-LSNJ-LAW (1-888-576-5529). Los cupones para alimentos Si no recibe cupones para alimentos, usted los debería solicitar cuando solicite la ayuda para casos de emergencia. Si tiene menos de 100 dólares en dinero en efectivo y gana menos de 150 dólares por mes (el ingreso total o sin la deducción de impuestos), o si el ingreso total por mes de su familia y el dinero en efectivo disponible son menos que el alquiler mensual y servicios públicos o hipoteca, usted tiene derecho a que le procesen su caso sin demora. Esto quiere decir que sus cupones para comida serán procesados y estarán disponibles dentro de siete días laborables a partir del día en que usted hace la solicitud. Es importante que le diga a la oficina de asistencia pública que está solicitando estos servicios sin demora. Si no llena los requisitos para recibir dichos servicios de una forma rápida porque su ingreso y recursos son considerados demasiado altos, pero usted llena los requisitos para recibir cupones para alimentos, sus cupones serán procesados y estarán disponibles antes de que se cumplan 30 días del día en que hizo la solicitud. La cantidad de los cupones para comida que reciba dependerá de su ingreso y el número de personas en su familia. Desdichadamente, en los casos de los cupones para comida no hay audiencias imparciales de emergencia. Si le niegan dichos cupones o no está de acuerdo con la cantidad recibida, deberá solicitar una audiencia imparcial. Puede solicitar una audiencia imparcial llamando al 1-800-792-9773. Aunque puede solicitar que la audiencia se lleve a cabo sin demora, el proceso puede tardar hasta 90 días. 58 Copyright 2006 Legal Services of New Jersey 6. Terapia La terapia para usted S i vive con un compañero que la maltrata, usted podría sentirse deprimida, incapacitada, y abrumada por la situación. Es muy difícil tomar decisiones o hacer cambios cuando se está ansiosa o con miedo de las consecuencias de dichas decisiones. Sobre todo, es difícil pensar cuando no se tiene a nadie con quien hablar o con quien compartir las preocupaciones propias y de su familia. Sin alguien que le ayude a resolver todas estas cosas, usted podrá seguir sintiéndose atrapada o demasiado asustada para tomar cualquier decisión. Un consejero profesional podrá ayudarle a buscar alternativas o al menos proporcionarle apoyo emocional durante estos tiempos difíciles. La oficina de servicios para las víctimas de la violencia doméstica de su localidad puede enviarla a un consejero que entiende sus problemas relacionados con la violencia doméstica. Tenga en cuenta que cuando se dicta una FRO, ésta no tiene una excepción para la terapia. Así que las partes no pueden ir juntas a la terapia, ya que esto es una violación a la orden final, FRO. La terapia para sus hijos Muchos de los agresores fueron agredidos durante la niñez, o provienen de hogares violentos donde aprendieron a pensar en la violencia como una forma normal de resolver conflictos. A no ser que a los menores que han crecido en medio de la violencia se les Copyright 2006 Legal Services of New Jersey 59 6. Terapia enseñe que éste no es un modo normal o aceptable de comportarse, estos pueden crecer imitando a sus padres y convertirse en padres o esposos abusivos o violentos. Es doloroso crecer con violencia en el hogar. Es muy importante que sus hijos tengan la posibilidad de hablar de sus experiencias y sentimientos. Algunos consejeros trabajarán con usted y sus niños, juntos y por separado, para ayudarles a curar las lesiones, restaurar la seguridad en sí mismos y el amor propio, y finalmente romper el ciclo de violencia que ha pasado de generación en generación. Llame a la oficina de servicios para las víctimas de la violencia doméstica de su localidad para que le den información en cuanto a los servicios para menores. (Véase página 66.) La terapia para los agresores Muchos programas que tratan con la violencia doméstica tienen ahora servicios para los agresores, que a menudo llaman intervenciones o programas de educación para el agresor. Podrá encontrar información sobre estos servicios en la página 66. Según la Ley de Prevención Contra la Violencia Doméstica, un juez puede ordenarle al agresor que reciba terapia. Muchas mujeres quieren que sus compañeros ingresen a estos programas y piden esta ayuda, con la esperanza de que su compañero cambie el comportamiento violento. Hay varias cosas que debería saber de estos programas de intervención para que a usted no le pase nada o para que evalúe la eficacia y el progreso del tratamiento. Aunque algunos agresores han cambiado debido a los programas de intervención o de educación, otros no han terminado tales programas con éxito. La clave para prosperar en estos programas de tratamiento es la motivación del agresor. Hay tres cosas críticas que usted debe buscar: 1. Él acepta la responsabilidad de su violencia. 2. Él ingresa al tratamiento sin usted. 3. Él ingresa al tratamiento sin esperar absolutamente nada de usted, por ejemplo no le pide a usted que se quede con él si él ingresa al tratamiento. 60 Copyright 2006 Legal Services of New Jersey 6. Terapia Otra cosa que debe indagar es si el programa mantiene cualquier servicio que le den a usted separado de los servicios que le dan al agresor. Tenga en cuenta que un cambio en el comportamiento violento toma tiempo, mucho tiempo. Desgraciadamente, muy pocos agresores tienen la motivación para cambiar o dedicar el tiempo necesario para cambiar su actitud y su comportamiento. Muchos agresores están de acuerdo con el tratamiento porque esto les proporciona la oportunidad de manipular a sus compañeras y familia. Bajo estas circunstancias, es probable que la intervención no tenga éxito. Incluso si el agresor completa el programa de tratamiento, no existe garantía alguna de que la violencia no sucederá de nuevo. Si su compañero está de acuerdo con ingresar a un programa de tratamiento, usted debería continuar prestando atención a las medidas de seguridad, así como a la posibilidad de que él la pueda estar manipulando. También usted debería permanecer en contacto con un grupo de apoyo del programa para casos de violencia doméstica de modo que pueda hablar de lo que pasa y así obtener alguna reacción sobre cualquier preocupación que usted puede tener sobre el comportamiento de su compañero que no es violento, pero es muy controlador. Si su esposo está tratando de manipularla, él puede quedarse en el tratamiento por un mes o dos, y luego venir a decirle a usted que él no lo necesita más. En verdad es raro que algún cambio pueda ocurrir solamente en un par de meses. De hecho, muchos agresores pueden pasar un año o más en el tratamiento antes de que aprendan a cambiar su comportamiento. Así que, mientras su compañero esté en tratamiento, preste atención a todas las medidas de seguridad y manténgase en contacto con los sistemas de ayuda. La terapia conyugal o de parejas La mayoría de los expertos en violencia doméstica están de acuerdo en que la terapia matrimonial tradicional o de parejas no es apropiada cuando ha habido violencia doméstica. En realidad, a usted le podría hacer daño participar en ese tipo de terapia. Usted y su esposo necesitarán muchos meses de terapia individual antes de Copyright 2006 Legal Services of New Jersey 61 6. Terapia que usted esté lista para recibir terapia como pareja. Su esposo tiene que separarse de usted, encarar su propio comportamiento y aceptar las responsabilidades. Usted tiene que subir su auto-estima e independencia. Uno o ambos pueden tener problemas de consumo del alcohol o drogas que deben ser afrontados y tratados antes de que puedan trabajar juntos como una pareja. Cualquier consejero que usted vea deberá entender la dinámica del abuso. La terapia contra el abuso del alcohol y las drogas* Muchos agresores tienen también problemas de alcoholismo y drogadicción. Aunque el abuso puede que suceda más a menudo cuando el agresor está borracho o bajo los efectos de las drogas (y puede ser peor en estas ocasiones), esto no quiere decir que las cosas estarán bien si el agresor simplemente deja de beber o usar drogas. Los agresores a menudo usan el hecho de estar tomados o bajo los efectos de las drogas como una excusa para actuar con violencia. Con frecuencia alegan que no sabían lo que hacían porque estaban borrachos. La adicción y el comportamiento violento son problemas separados que atentan contra la vida, aunque a menudo suceden juntos. Estos son problemas muy graves y deben ser tratados por separado. Rara vez un individuo deja de golpear a su esposa o hijos solamente porque deja de tomar o consumir drogas. Cuando deja de beber o usar drogas, encontrará excusas para justificar su comportamiento violento. Si usted insiste que su agresor deje de beber o usar drogas, también podría insistir en que él entre en el programa de terapia para agresores. Si usted usa alcohol o drogas como una ayuda para enfrentarse a la tensión de vivir en una relación violenta, o si ha pensado que beber o consumir drogas es algo que usted y su compañero pueden hacer juntos, es probable que usted esté desarrollando su propio problema de consumo de drogas y alcohol. El alcohol y las drogas sólo empeorarán una mala situación. Si usted no está en sano juicio y libre del consumo de drogas, no * Partes de esta sección fueron reproducidas con la autorización de Surviving Domestic Violence, A Woman’s Self-help Handbook, Women Against Abuse, páginas 15-16. 62 Copyright 2006 Legal Services of New Jersey 6. Terapia espere poder tomar buenas decisiones sobre su futuro y el de sus hijos y se arriesga a convertirse en una adicta y a arruinar su salud. Sus hijos, que ya viven con miedo e incertidumbre, tendrán que afrontar la carga adicional de tener que lidiar con unos padres que no están exactamente en todos sus sentidos por estar borrachos o endrogados. El alcohol y las drogas (incluyendo los tranquilizantes, calmantes, y otras drogas que se obtienen con receta y sirven para alterar el estado anímico) pueden impedirle pensar lo suficientemente claro como para liberarse usted y sus hijos de la violencia. Si usted tiene una adicción a las drogas o el alcohol, usted tendrá que hacer algo al respecto antes de que pueda encontrar soluciones a su relación denigrante. El contestar sinceramente las siguientes preguntas le podrá demostrar el nivel de adicción a las drogas o al alcohol que usted o su agresor pueda tener: · ¿Alguna persona cercana a usted ha expresado preocupación por su consumo de alcohol o drogas? · Cuando tiene un problema, ¿usted recurre al alcohol o las drogas para buscar alivio? · ¿Sus responsabilidades en el trabajo y el hogar no se han cumplido debido al consumo de alcohol o drogas? · ¿El consumo de alcohol o drogas ha causado problemas en las relaciones con su familia o amigos? · ¿Tiene usted reacciones físicas o psicológicas que han ocurrido solo cuando intenta dejar de beber o consumir drogas? · ¿Alguna vez usted o su compañero han necesitado asistencia médica como consecuencia del consumo de alcohol o drogas? · Cuando tomaba, ¿ha sufrido pérdidas del conocimiento o una pérdida total de la memoria estando aún despierta? · ¿Ha roto usted la promesa a sí mismo de dejar o controlar el consumo de alcohol o drogas? · ¿Se sienten usted o su compañero culpables por el consumo de alcohol o drogas y tratan de ocultarlo de la demás personas? Copyright 2006 Legal Services of New Jersey 63 6. Terapia Si contestó que sí a cualquiera de las preguntas anteriores, el consumo de alcohol o drogas tiene un gran efecto en su vida. Si viene de una familia con una historia de abuso de alcohol o drogas, usted está en un alto riesgo de convertirse en una adicta o una alcohólica. Si contestó que sí a cualquiera de estas preguntas, consiga ayuda inmediatamente. El reconocer que usted tiene un problema es sólo el primer paso. La solución al problema tarda tiempo. No trate de hacerlo usted sola. Hay agencias y grupos de ayuda que se encargan de dar ayuda contra el consumo de alcohol y drogas. La dirección y número telefónico de estas agencias y grupos aparece en el apéndice en la página 72. 64 Copyright 2006 Legal Services of New Jersey Conclusión S i su esposo, compañero, o un miembro de su familia le ha golpeado o le ha causado daño en alguna de las formas que hemos mencionado en este manual, busque una agencia de ayuda en casos de violencia doméstica para que le den información y ayuda en como desarrollar un plan para su máxima seguridad. En el apéndice de este manual hay una lista de organizaciones de servicios que pueden servirle de ayuda. Utilícelas. La Coalición en Nueva Jersey de Mujeres Maltratadas y la oficina de Nueva Jersey para la mujer, (vea la parte interna de la cubierta trasera), pueden indicarle de los servicios que hay en su comunidad. Finalmente, utilice la Ley de Prevención Contra la Violencia Doméstica. Vea a un abogado para que le ayude a entender las leyes. Usted y su familia tienen derecho a la seguridad. No vacile en valerse del Derecho Penal y el Civil para protegerse. Para obtener más información jurídica, llame al Proyecto para la Representación en Casos de Violencia Doméstica de LSNJ al 732-572-9100. Copyright 2006 Legal Services of New Jersey 65 Apéndice Guía de servicios para las víctimas de la violencia doméstica Condado de Atlantic Condado de Bergen ATLANTIC COUNTY WOMEN’S CENTER VIOLENCE INTERVENTION PROGRAM (VIP) (Centro para la mujer del condado de SHELTER OUR SISTERS Atlantic Programa de intervención contra la violencia) P.O. Box 311 Northfield, NJ 08225 Refugio en casos de emergencia Línea telefónica de emergencia (Disponible 24 horas al día): 609-646-6767 Línea telefónica libre de costo: 1-800-286-4184 Oficina: 609-646-4376 Fax: 609-645-8877 Correo Electrónico: acwc@bellatlantic.net Página Web: www.acwc.org/Main/contact.asp Displaced Homemakers Services (Ayuda para amas de casa que deseen trabajar) Teléfono: 609-601-9925 Fax: 609-601-2975 Unified Child Care Services Child Care Network (Sistema para el cuidado infantil) Teléfono: 609-646-1180 Fax: 609-645-9988 Servicios para las víctimas de agresión sexual Línea telefónica de emergencia (Disponible 24 horas al día): 609-646-6767 Línea telefónica libre de costo: 1-800-286-4184 Servicios para los agresores Alternatives to Violence (ATV) (Alternativas a la violencia) Teléfono: 609-646-6775 66 P.O. Box 217 Hackensack, NJ 07602 Oficina: 405 State Street Hackensack, NJ 07601 Refugio en casos de emergencia Línea telefónica de emergencia (Disponible 24 horas al día): 201-944-9600 TTY: 201-836-3071 Refugio Teléfono: 201-836-1075 Facsímile: 201-836-7029 Oficina: 201-498-9247 Fax: 201-498-9256 Correo Electrónico: sos@shelteroursisters.org Pagina Web: www.shelteroursisters.org Alojamiento temporal disponible ALTERNATIVES TO DOMESTIC VIOLENCE One Bergen Condado Plaza, 2do piso Hackensack, NJ 07601 Servicios no residenciales/asistencia en la comunidad Refugio en casos de emergencia Línea telefónica de emergencia (Disponible 24 horas al día): 201-336-7575 TTY: 201-336-7525 Correo Electrónico: adv@co.bergen.nj.us Página Web: www.co.bergen.nj.us/ADV Servicios para los agresores Línea telefónica de emergencia (Disponible 24 horas al día): 201-336-7575 Fax: 201-336-7555 Condado de Burlington PROVIDENCE HOUSE—BURLINGTON P.O. Box 496 Willingboro, NJ 08046 Línea telefónica libre de costo: 1-877-871-7551 Copyright 2006 Legal Services of New Jersey Apéndice Página Web: www.providencehousenj.org Refugio en casos de emergencia Línea telefónica de emergencia (Disponible 24 horas al día): 609-871-7551 TTY: 609-871-7551 Refugio Fax: 609-871-0360 Teléfono de la oficina: 856-824-0599 Fax: 856-824-9340 Programa de asistencia en la comunidad 950A Chester Avenue Delran, NJ 07075 Teléfono: 856-824-0599 Fax: 856-824-9340 Condado de Camden CAMDEN COUNTY WOMEN’S CENTER (Centro para la mujer del condado de Camden) P.O. Box 1459 Blackwood, NJ 08012 Refugio en casos de emergencia Línea telefónica de emergencia (Disponible 24 horas al día): 856-227-1234 Oficina: 856-227-1800 TTY: 856-227-9264 Fax: 856-227-1261 Volunteers of America Delaware Valley Inc. (Voluntarios de America Valle de Delaware) 408 Line Street Camden, NJ 08103 Teléfono: 856-963-0430, ext. 25 Centro de asistencia en la comunidad 415 Cooper Street Camden, NJ 08102 Teléfono: 856-963-5668 Fax: 856-964-4998 Servicios para los agresores 525 Cooper Street, 3er piso Camden, NJ 08101 Teléfono: 856-668-2065 Fax: 856-338-9017 Condado de Cape May CARA, INC. (COALITION AGAINST RAPE & ABUSE, INC.) (Coalición contra la violación y el maltrato) P.O. Box 774 Cape May Court House, NJ 08210 Refugio en casos de emergencia Línea telefónica de emergencia (Disponible 24 horas al día): 609-522-6489 Línea telefónica libre de costo: 1-877-294-2272 (CARA) TTY: 609-463-0818 Oficina: 609-522-6489 Fax: 609-463-0967 Correo Electrónico: carasafe@bellatlantic.net Grupos de Apoyo para los Hombres MEND (Men Explore New Directions) L.E.A.R.N. (Learning & Exploring Alternative Responses for Nonviolence) Línea telefónica de emergencia (Disponible 24 horas al día): 609-522-6489 Línea telefónica libre de costo: 1-877-294-2272 (CARA) Condado de Cumberland CUMBERLAND COUNTY WOMEN’S CENTER (Centro para la mujer del condado de Cumberland) P.O. Box 921 Vineland, NJ 08362 Refugio en casos de emergencia Línea telefónica de emergencia (Disponible 24 horas al día): 856-691-3713 Línea telefónica libre de costo: 1-800-286-4353 TTY: 856-691-6024 Oficina: 856-691-3713 Fax: 856-691-9774 Servicios para los agresores A.C.T. (Abuse Ceases Today) Teléfono: 856-691-3713 Condado de Essex FAMILY VIOLENCE PROGRAM 11 Webster Place East Orange, NJ 07018 Refugio en casos de emergencia Línea telefónica de emergencia (Disponible 24 horas al día): 862-438-8045 Servicios para los agresores Men for Peace Teléfono: 973-399-3400 Fax: 973-399-2076 Copyright 2006 Legal Services of New Jersey 67 Apéndice THE SAFE HOUSE P.O. Box 1877 Bloomfield, NJ 07003 Refugio en casos de emergencia Línea telefónica de emergencia (Disponible 24 horas al día): 973-759-2154 Oficina: 973-759-2378 Fax: 973-844-4950 Programa de asistencia en la comunidad 973-759-5719 Fax: 973-844-4956 THE RACHEL COALITION C/O JEWISH FAMILY SERVICE (La coalición Rachel para los servicios a familias judías) 570 West Mr. Pleasant Ave, Suite 203 Livingston, NJ 07039 Refugio en casos de emergencia Línea telefónica de emergencia (Disponible 24 horas al día): 973-740-1233 Oficina: 973-740-1233 Fax: 973-740-1590 Alojamiento temporal disponible (una sola unidad) LINDA & RUDY SLUCKER NATIONAL COUNCIL OF JEWISH WOMEN CENTER FOR WOMEN (Concilio nacional de mujeres judías Centro para las mujeres) 513 West Mt. Pleasant Ave., Suite 325 Livingston, NJ 07039 No se ofrece alojamiento Oficina: 973-994-4994 Fax: 973-994-7412 Correo Electrónico: Centerforwomen@ncjwessex.org Página Web: www.ncjwessex.org Servicios para los agresores Respect Oficina: 973-765-9050, ext. 259 Condado de Gloucester CENTER FOR FAMILY SERVICES SERVICES EMPOWERING RIGHTS OF VICTIMS (SERV) (El centro que brinda servicios a la familiaServicios para fortalecer los derechos de las victimas) Este centro brinda servicios sólo en inglés 68 P.O. Box 566 Glassboro, NJ 08028 Correo Electrónico: gcdvs@centerffs.org Refugio en casos de emergencia Línea telefónica de emergencia (Disponible 24 horas al día, libre de costo): 1-866-295-SERV (7378) Oficina: 856-881-4034 Condado de Hudson WOMENRISING, INC. BATTERED WOMEN’S PROGRAM (Programa para mujeres maltratadas) YMCA of Hudson County 270 Fairmount Avenue Jersey City, NJ 07306 Refugio en casos de emergencia Línea telefónica de emergencia (Disponible 24 horas al día): 201-333-5700 TTY: 201-333-0547 Fax: 201-333-9305 Correo Electrónico: womenrising@aol.com Condado de Hunterdon SAFE IN HUNTERDON 47 East Main Street Flemington, NJ 08822 Refugio en casos de emergencia Línea telefónica de emergencia (Disponible 24 horas al día): 908-788-4044 Línea telefónica libre de costo: 1-888-988-4033 TTY: 908-788-4044 Oficina: 908-806-8605 Fax: 908-788-7263 Correo Electrónico: agency@safeinhunterdon.org Página Web: www.safeinhunterdon.org Programa de asistencia en la comunidad Teléfono: 908-788-7666 TTY: 908-954-0100 Fax: 908-806-4725 Agresión sexual/Violación Sexual/Incesto Teléfono: 908-788-7666 Servicios para los agresores Terapia en grupo para hombres Teléfono: 908-788-7666 Alojamiento temporal disponible Teléfono: 908-806-0073 Copyright 2006 Legal Services of New Jersey Apéndice Condado de Mercer WOMANSPACE, INC. (Espacio para la mujer) 1212 Stuyvesant Avenue Trenton, NJ 08618 Línea telefónica para refugio en casos de emergencia y ataque sexual (Disponible 24 horas al día): 609-394-9000 TTY: 609-394-9000 o 1-888-252-7233 Oficina: 609-394-0136 Fax: 609-396-1093 Correo Electrónico: pmh@womanspace.org Página Web: www.womanspace.org Programa de asistencia en la comunidad 1860 Brunswick Avenue Lawrenceville, NJ 08648 Teléfono: 609-394-2532 TTY: 609-394-5417 Alojamiento temporal disponible Servicios para los agresores Family Growth Program 39 North Clinton Avenue, Third Floor Trenton, NJ 08609 Teléfono: 609-394-5157 Fax: 609-394-3010 Condado de Middlesex WOMEN AWARE, INC. P.O. Box 312 New Brunswick, NJ 08903 Refugio en casos de emergencia Línea telefónica de emergencia (Disponible 24 horas al día): 732-249-4504 TTY: 732-249-0600 Oficina: 732-249-4900 Fax: 732-249-4901 Fax del refugio: 732-249-0010 Correo Electrónico: womenaware@aol.com Página Web: www.womenaware.net Programa de asistencia en la comunidad 96 Paterson Street New Brunswick, NJ 08901 Teléfono: 732-937-9525 Fax: 732-249-6942 Servicios para los agresores Family Violence Program 288 Rues Lane East Brunswick, NJ 08816 Teléfono: 732-257-6100 Fax: 732-651-9834 MANAVI (Una organización para mujeres del sureste de Asia) P.O. Box 3101 New Brunswick, NJ 08901-3101 732-435-1414 Fax: 732-435-1411 Correo Electrónico: manavi@att.net Página Web: www.manavi.org Alojamiento temporal disponible Condado de Monmouth 180 TURNING LIVES AROUND, INC. One Bethany Road Building 3, Suite 42 Hazlet, NJ 07730 Refugio en casos de emergencia Línea telefónica de emergencia (Disponible 24 horas al día): 732-264-4111 Línea telefónica libre de costo: 1-888-843-9262 TTY: 732-203-0862 Oficina: 732-264-4360 Fax: 732-264-8655 Correo Electrónico: wcmcmain@aol.com Página Web: www.180nj.org Programa de terapia en la comunidad Teléfono: 732-264-4111 Condado de Morris JERSEY BATTERED WOMEN’S SERVICES, INC. (JBWS) P.O. Box 1437Morristown, NJ 07962-1437 Refugio en casos de emergencia Línea telefónica de emergencia (Disponible 24 horas al día): 973-267-4763 TTY: 973-285-9095 Oficina: 973-455-1256 Fax: 973-605-5898 Correo Electrónico: info@jbws.org Página Web: www.jbws.org Servicios para los agresores A.C.T. (Abuse Ceases Today) (el maltrato cesa hoy) Teléfono: 973-539-7801 Copyright 2006 Legal Services of New Jersey 69 Apéndice Fax: 973-539-4068 Alojamiento temporal disponible Condado de Ocean PROVIDENCE HOUSE—OCEAN 88 School House Road Whiting, NJ 08759 732-350-2120 y P.O. Box 414 Whiting, NJ 08759 Página Web: www.providencehousenj.org Refugio en casos de emergencia Línea telefónica de emergencia (Disponible 24 horas al día): 732-244-8259 Línea telefónica libre de costo: 1-800-246-8910 TTY: 732-244-8259 Oficina: 732-262-3143 Fax: 732-262-1787 Fax del refugio: 732-244-3064 Condado de Passaic PASSAIC COUNTY WOMEN’S CENTER DOMESTIC VIOLENCE PROGRAM P.O. Box 244 Paterson, NJ 07513 Refugio en casos de emergencia Línea telefónica de emergencia (Disponible 24 horas al día): 973-881-1450 TTY: 973-278-8630 Oficina: 973-881-1450 Fax: 973-881-0617 Programa de asistencia en la comunidad 1027 Madison Avenue Paterson, NJ 07513 Línea telefónica de emergencia (Disponible 24 horas al día): 973-881-1450 Teléfono: 973-881-0725 Fax: 973-881-0938 Rape Crisis Program (Programa de ayuda a las víctimas de agresión sexual) 1027 Madison Avenue Paterson, NJ 07513 Línea telefónica de emergencia (Disponible 24 horas al día): 973-881-1450 Teléfono: 973-881-0725 Fax: 973-881-0938 70 WOMEN AGAINST FAMILY ABUSE WAFA HOUSE FOR MUSLIM WOMEN (Mujeres contra el maltrato familiar WAFA, casa para mujeres musulmanas) 970 Main Street Paterson, New Jersey 07513 Teléfono: 973-278-6229 Condado de Salem SALEM COUNTY WOMEN’S SERVICES (Centro para la mujer del condado de Salem) P.O. Box 125 Salem, NJ 08079-0125 Refugio en casos de emergencia Línea telefónica de emergencia (Disponible 24 horas al día): 856-935-6655 Línea telefónica libre de costo: 1-888-632-9511 TTY: 856-935-7118 Oficina: 856-935-8012 Fax: 856-935-6165 Correo Electrónico: scws125@comcast.net Agresión Sexual, Crisis a causa de la violación Línea telefónica de emergencia (Disponible 24 horas al día): 856-935-6655 Línea telefónica libre de costo: 1-888-632-9511 Servicios para los agresores Alternativas to Violence (Alternativas a la violencia) Línea telefónica de emergencia (Disponible 24 horas al día): 856-935-6655 Línea telefónica libre de costo: 1-888-632-9511 Condado de Somerset RESOURCE CENTER FORWOMEN AND THEIR FAMILIES (El centro de recursos para las mujeres y sus familias) 427 Homestead Road Hillsborough, NJ 08844 Refugio en casos de emergencia Línea telefónica de emergencia (Disponible 24 horas al día): 866-685-1122 TTY: 908-359-8604 Oficina: 908-359-0003 Fax: 908-359-8881 Correo Electrónico: info@rcwtf.org Copyright 2006 Legal Services of New Jersey Apéndice Página Web: www.rcwtf.org Programa de asistencia en la comunidad Teléfono: 908-359-0003 Servicios para los agresores Línea telefónica que ofrece información para los agresores Teléfono: 908-359-8881 Alojamiento temporal disponible The Challenge Program Family Institute of New Jersey 3 Clyde Road, Suite 101 Somerset, NJ 08876 Phone: 732-873-1663 Fax: 732-872-2926 Condado de Sussex DOMESTIC ABUSE SERVICES, INC. (Servicios para casos de maltrato doméstico) P.O. Box 805 Newton, NJ 07860 Refugio en casos de emergencia Línea telefónica de emergencia (Disponible 24 horas al día): 973-875-1211 TTY: 973-579-6593 Oficina: 973-579-2386 Fax: 973-579-3277 Correo Electrónico: dasi@nac.net Página Web: www.dasi.org Programa de asistencia en la comunidad Teléfono: 973-579-2386 TTY: 973-579-6593 Fax: 973-579-3277 SEXUAL TRAUMA RESOURCE CENTER (Centro de recursos para las víctimas de trauma sexual) P.O. Box 805 Newton, NJ 07860 Línea telefónica de emergencia (Disponible 24 horas al día): 973-875-1211 Teléfono: 973-875-1211 TTY: 973-875-6369 Fax: 973-579-3277 Servicios para los agresores Decide Program P.O. Box 295 Newton, NJ 07860 Teléfono: 973-579-2500 Fax: 973-579-1273 Domestic Violence Assessment Center of Sussex County (Centro del Condado de Sussex para la evaluación de la violencia doméstica) P.O. Box 295 Newton, NJ 07860 Teléfono: 973-579-9666 Fax: 973-579-1273 Condado de Union PROJECT: PROTECT C/O YWCA 1131 East Jersey Street Elizabeth, NJ 07201 Refugio en casos de emergencia Línea telefónica de emergencia (Disponible 24 horas al día): 908-355-4357 TTY: 908-355-1023 Oficina: 908-355-1500 Fax: 908-355-0534 Correo Electrónico: info@ywcamail.com Programa de asistencia en la comunidad Teléfono: 908-355-1995 Servicios para los agresores Men Against Violence (Alternativas para los hombres de la Asociación para la salud mental) c/o YWCA Teléfono: 908-355-1995 Servicios para los agresores Alternatives for Men Mental Health Association 23 North Avenue East Cranford, NJ 07016 Teléfono: 908-272-0304 Fax: 908-272-5696 Condado de Warren DOMESTIC ABUSE & RAPE CRISIS CENTER (DARCC) (Centro de asistencia para las víctimas del maltrato doméstico y la violación) P.O. Box 423 Belvidere, NJ 07823 Refugio en casos de emergencia Línea telefónica de emergencia (Disponible 24 horas al día): 908-475-8408 Línea telefónica libre de costo: Copyright 2006 Legal Services of New Jersey 71 Apéndice 1-866-623-7233 TTY: 908-453-2553 Oficina: 908-453-4121 Fax: 908-453-3706 Programa de asistencia en la comunidad 78 South Main Street Phillipsburg, NJ 08865 Teléfono: 908-475-8408 Servicios para los agresores Teléfono: 908-813-8820 Alcohólicos Anónimos de New Jersey Oficina central e íntergrupos South Jersey Intergroup Association. P.O. Box 2514 Cherry Hill, NJ 08034 Línea telefónica de AA disponible 24 horas al día libre de costo: 1-866-920-1212 Local: 856-486-4444 Página Web: www.aasj.org Central Jersey Intergroup P.O. Box 4096 Trenton, NJ 08610 609-65608908 Línea directa las 24 horas: 609-656-8900 Página Web: www.centraljerseyintergroup.org Cape Atlantic Intergroup 32 East Black Horse Pike Pleasantville, NJ 08232 609-641-8855 Local: 856-486-4444 Página Web: www.capeatlanticintergroup.org Línea telefónica de emergencia (Disponible 24 horas al día): 1-800-604-4357 Intergroup of Northern New Jersey 2400 Morris Avenue Union, NJ 07083 908-687-8566 1-800-245-1377 Página Web: www.nnjaa.org Líneas directas adicionales Drogas: 1-800-225-0196 (Voz & TDD) Alcohol: 1-800-322-5525 1-800-85207899 (TDD) 1-800-852-7897 (De voz a TDD) Compulsive Gamblers (Jugadores compulsivos): 1-800-GAMBLER (1-800-426-2537) 72 Copyright 2006 Legal Services of New Jersey Tarjeta que se puede colocar en la cartera Si lo desea, puede recortar esta lista y colocarla en su cartera para tenerla siempre a mano La línea telefónica gratuita de emergencia en todo el estado para las víctimas de la violencia doméstica 1-800-572-SAFE (1-800-572-7233) Oficina de Nueva Jersey para los asuntos de la mujer 609-292-8840 La coalición en Nueva Jersey para las mujeres maltratadas 609- 584-8107 La línea telefónica de asistencia gratuita para las mujeres lesbianas maltratadas 1-800-224-0211 Para comunicarse con la policía en su localidad, marque el 911 ________________ Copyright 2006 Legal Services of New Jersey