(Artículo inédito, próximo a publicar en la revista Cuicuilco) Arte

Anuncio
(Artículo inédito, próximo a publicar en la revista Cuicuilco)
Arte Global. La nueva visualización del arte y sus espacios de exhibición
Jesús Nava Rivero
A lo largo de mis investigaciones académicas, de mi experiencia como artista visual
y gestor cultural, me he encontrado diferentes conceptos sobre los espacios de
representación y las diferentes significaciones de la cultura. Recuerdo mis primeras
iniciativas culturales en la Escuela Nacional de Antropología e Historia, cuando
organizaba exposiciones en el espacio cultural la media luna, ciclos de cine,
conferencias, entre ellas el simposio internacional de arqueología Román Piña Chan
(Acosta Nieto, 2002), el objetivo era re-presentar (en el sentido de presentar o
describir) y re-significar (en el sentido de que la cultura y el arte no tienen como
objetivo imitar lo real, sino significarlo) la multiculturalidad en la era de la
globalización.
Mis primeros años en europa estuvieron marcados por una adaptación no sólo de la
cultural local (austriaca) sino a la multiculturalidad que uno puede experimentar en
todos los espacios europeos: vivir las tradiciones musulmanas, las asiáticas, las
eslavas, las meditarraneas, las latinoamericanas y las africanas, me ubicaban entre
pasajes transculturales y espacios transnacionales en la cotidianidad. Esta
experiencia me llevo a repensar lo que significa cultura y sobre todo la autenticidad
cultural y su espacio social. En este contexto presento el siguiente ensayo que es
producto
del
Proyecto
“VISUALizando
LATINOamérica.
Construcción
y
representación de identidades en los procesos culturales de la globalización”,
apoyado por el Fondo Nacional para la Cultura y las Artes a través del Programa de
Fomento a Proyectos y Coinversiones Culturales, en su emisión vigésimo octava
(2012), en el área de Estudios Culturales.
La nueva visualización del arte y sus espacios de exhibición se encuentra en el
siguiente contexto: “la nueva significación cultural en espacios transnacionales se
convierte por si misma en una nueva realidad cultural”. Quiero mencionar un
ejemplo: durante mi doctorado en Viena (2003-2007) trabajé en un proyecto de
seminario con el Dr. Christian Feest (en ese momento director del Museo
1
Etnográfico, actualmente Museo del Mundo de Viena), analizamos la exposición
“Europa ohne Grenzen“ (Europa sin fronteras) que se presentó en el Museo de
Historia del Arte (2006). El proyecto consistió en analizar el interés de los visitantes
al concepto de la exposición. Algo especial fue la exhibición del objeto del
renacimiento tardío “Saliera” del artista italiano Benvenuto Cellini, que depués de
haber sido robada en el 2003 de la misma sala del museo en la que se presentaba,
hasta su recuperación en mayo del 2006, no se había exhibido desde entonces al
público, de esta forma se convertía en la principal atracción de la exposición.
En la investigación hay una anecdota que nos ayudará a entender las diferencias de
significación en la transculturalidad (de objetos, estilos, estéticas) y de la
transnacionalización de espacios; En un día de trabajo nos encontrabamos en la
sala donde se exponía la “Saliera”, de pronto vemos entrar a un grupo de tres
mujeres jóvenes y sin mirar ni darse cuenta de los cuadros, ni de los objetos, se
dirigen a nosotros y nos preguntan, ¿en cuál sala se encuentra el Penacho de
Moctezuma? nuestra sorpresa es grande y más la mía por ser mexicano, les
explicamos que no se encontraba en el museo de historia del arte, sino en el Museo
etnográfico, pero que en ese momento no estaba en exhibición. La reacción fue de
una gran desilusión, primero por haberse equivocado de museo (al pensar en un
objeto tan importante para la cultura mexicana, tendría que estar en el Museo de
Historia del arte) y segunda por no poder ver el objeto. Les comentamos que no se
preocuparán, que en el museo hay una gran cantidad de pinturas y autores
importantes, además de la exposición temporal con la Saliera expuesta, …no les
interesó y sin ver la “Saliera” tomarón la puerta de salida.
La observación es que un ícono cultural como el penacho, siendo muy fuerte
culturalmente en México, es lo que las llevo al museo, pero al no encontrarlo en ese
espacio transnacional de objetos, ya no era más un espacio social (ni cultural), no
había una conexión principal que las hiciera quedarse en el museo. Aquí lo que nos
interesa es la identificación cultural desde lo cotidiano, es decir sin necesidad de ser
una historiadora del arte, tener una identificación con el objeto. De esta forma al
observar a los visitantes, al saber que les interesa o que no les interesa, al ver el fluir
de personas de varias nacionalidades, la contextualización del curador, y las
historias del público que cada día encuentran o reinventan un cuadro o un concepto
2
expositivo, o simplemente no lo encuentran, fortaleció mi investigación de las
culturas en la globalidad y expecialmente la idea del museo como un espacio de
heterotopias culturales y estéticas.
Museo y heterotopia
El museo se cuenta entre los lugares de heterotopías propuestas por la modernidad,
así ya lo ha apuntado Foucault (2005), las heterotopías, de manera similar a los
cementarios estaban “ligadas a cesuras temporales”, pertenencen a otra época y
establecen un lugar más allá de aquel tiempo en el que las cosas aún se
encontraban en su proceso vital (Foucault, 2005:16-17). Al excluirse del flujo del
tiempo, estos lugares son capaces de transformar el tiempo en imagen y de suscitar
su recuerdo en imagen. Otra paradoja, aunque el museo yuxtapone varios espacios
reales, el espacio que resulta es ficticio, utópico y abstracto. Un espacio/no espacio
que contiene un tiempo/no tiempo (Foucault, 2005:16-17).
En este contexto propongo la siguiente definición:
“El museo como heterotopia cultural, trata de hacer una representación
contextualizada de espacios sociales y culturales a través de imágenes, iconos,
textos y objetos, re-presentando pasajes y paisajes de un momento dado, y resignificando culturas y sujetos”.
El museo no es sólo un lugar para el arte, sino también un lugar para cosas que han
dejado de servir y que representan otra época, convirtiéndose así en símbolos del
recuerdo. No solamente reproducen lugares en el mundo de la manera en que
fueron entendidos en otra época, sino que la forma temporal y la forma medial del
pasado con que se manifiesta se debe a que intrínsecamente portan en imagen una
comprensión de culturas y sujetos.
La visualización del museo parte de su historia y de su inseparable relación con las
colecciones. De tal forma que en el siguiente cuadro muestro una cronología basada
en dos propuestas, una de Marlies Raffles sobre los museos tomado de su artículo
„Historische Museologie“ (2005), y de Susan M. Pearce sobre la historia de las
3
colecciones publicada en la obra “On Collecting; an investigation into collecting in the
European tradition” (1995).
PROCESOS
MUSEOS
Marlies Raffler
COLECCIÓNES
Susan M. Pearce
ÉPOCA
I
Premuseale
Arcaica
II
Protomuseale
Moderno temprano
III
Paleomuseale
Cláisco Moderno
IV
Mesomuseale
Moderno
V
Neomuseale
Moderno a lo
Postmoderno
VI
Postmuseale
Postmoderno Colecciones
contemporáneas
Museion o era de los
museos
Del Museion de
Alejandría a la Edad
Media
Era «museal»
Del Renacimiento a la
Revolución Industrial
Era de la museografía
Siglo XIX a principios del
siglo XX
Inicios de la museología
y de la museografía.
Museo de lo Público
Principio Siglo XX
Politización de los
museos
Influencia de las ciencias
y la tecnología en los
museos
Siglo XX
Nuevo Museo y nueva
visualización
Fin del siglo XX, inicios
del siglo XXI
Diagrama 1. Cronología de las fases del museo y las colecciones
En la época arcaíca el museion o el museo había sido el espacio de la memoria
eterna del politeísmo y el soporte técnico para cultivar la retórica de oradores
ilustres, sabios y gobernantes. Apartir del siglo XVIII y en el transcurso del siglo XIX,
el museo quedará circunscrito a la gramática del monoteísmo cristiano, de las
memorias nacionales del republicanismo democrático y de los imperialismos
coleccionistas (Morales Moreno, 1996:85). El origen de las colecciones a lo largo de
su proceso y en las diferentes fases arriba señaladas, tuvo diversas intenciones:
acumular y retener como una impulsión humana, del deseo de poder y prestigio
social, de relaciones mágicas y lealtad de grupos (Waidacher, 2005:49). Por lo tanto,
pensando en la simulación de Baudrillard (Baudrillard, 1978), la colección es en
primer lugar, un discurso “para sí mismo” aún cuando se pueda convertir en un
discurso “para los otros”.
4
Para contextualizar el concepto de la visualización de los museos parto de la fase
del Protomuseale y moderno temprano. En esta fase los objetos “no europeos” se
clasificaban generalmente como antigüedades, curiosidades exóticas, ó remanentes
del hombre primitivo. El paradigma clásico de la modernidad era demasiado absoluto
como para permitir que se produjera una fisura por la cual entraran producciones tan
dísimiles a este canon. El pasaje de los objetos va de los “gabinetes de
curiosidades” en los que habían permanecido durante siglos a los museos – aunque
originariamente fueran museos de etnología y no de arte- fue el producto de la
primera mirada de Occidente hacia lo “Primitivo”. Con el surgimiento del modernismo
del siglo XX y de la antropología, figuras que antes se llamaban “fetiches” (para
tomar una sóla clase de objetos) devienen obras ya sea de “arte primitivo” o de
“cultural material”, aunque la distinción entre lo estético y lo antropológico pronto se
reforzó institucionalmente (Price, 1993:115-135).
En las galerías de arte se exhibieron objetos no occidentales por sus cualidades
formales y estéticas; mientras tanto en los museos etnográficos se representaban en
un contexto “cultural”. Los conceptos de estética y antropología se han excluido y
confirmado a la vez uno separado del otro, re-contextualizar y representan a los
objetos de diferente forma (Price, 1993:115-135). Un ejemplo de este desarrollo es la
historia de la etnografía francesa entre las dos guerras mundiales, esta historia se
refiere a un relato de dos museos. El antiguo museo Trocadéro y el nuevo Museo del
hombre (Musée de l´Homme) ejercieron influencias significativas, a la vez prácticas e
ideológicas, en el curso de las investigaciones y la comprensión de la representación
del “otro”. El “Trocadéro” de la decáda de 1920, con sus mal rotulados y mal
clasificados objetos de arte, guardaba correspondencia con la estética del
surrealismo etnográfico y el Museo del Hombre encarnaba el naciente paradigma
académico del humanismo etnográfico (Clifford, 2001:168-169).
Sarriugarte menciona que uno de los momentos cruciales de la génesis del arte
moderno occidental se aprecia a principios del siglo XX, en Europa y, especialmente,
en Francia, gracias a la existencia de un notable interés por el arte primitivo (africano
y oceánico especialmente). Lo que en un principio se toma como algo extravagante
y exótico, muy pronto se convierte en una de las principales vías de análisis y salida
para los artistas vanguardistas (Sarriugarte Gómez, 2009:04). El primitivismo y el
5
fuavismo son un fenómeno interno del arte occidental, una revisión e influencia de
las artes llamadas primitivas en los artistas occidentales que comienza en 1905
cuando los fauves "descubren" la escultura africana. Hay varios artistas como
Maurice de Vlamick, Hanry Matisse, Pablo Picasso y Paul Gauguin, entre otros. Su
mirada sobre el arte primitivo era un signo de identificación de vanguardismo.
Aunque
en
la
vanguardia
europea
se
habla
de
transculturalidad
e
internacionalización del arte y la inclusión del “otro” (Hiller, 1991:55), no se daba una
alteridad en la escena internacional. Por eso la dicotomía: primitivismo vs arte
primitivo, lo moderno vs lo tribial y centro vs periferia. En este escenario la
rentabilidad de la periferia dentro del circuito de exhibición de la contemporaneidad
no estaba todavía en condiciones de ser adecuadamente contabilizada.
Nueva internacionalización / nueva visualización
La función ideológica de la postmodernidad coordina nuevas formas de práctica y
hábitos sociales y mentales en correlación con las nuevas formas de producción y
organización económicas que se han producido en la última transformación del
capitalismo. En este sentido, se encuentran planteamientos teóricos como los de
Jean-François Lyotard (1994) y la crisis de la ideología del progreso; el tema del fin
de la historia planteado por Vattimo (1996) y Fukuyama (1992); la caída de las
ideologías de Bell (1964); la fragmentación y desintegración social, así como la crisis
de orientación y la pérdida de sentido global de Berger/Luckmann (1995), entre otras
nuevas perspectivas (Bermejo, 2003:85).
Fredric Jameson (1996) comenta que lo postmoderno se debería entender más bien
como una ruptura cultural y de la experiencia, en vez de una cultura total y
auténticamente nueva. El postmodernismo es un “nuevo paradigma” que ha
reemplazado a su anterior, recusando la canonizada lectura dicotómica alto/ bajo,
que atraviesa al paradigma modernista de la cultura (Huyssen, 2006; citado en
Cerviño, 2011:22). En la actual globalidad los sistemas internacionales de exhibición
y recepción estética han cambiado a causa de los nuevos circuitos globales del arte,
éstos están ligados a los desplazamientos transculturales de símbolos y estéticas en
el mundo y a los medios actuales de circulación. A finales de la guerra fría y del
inicio de la globalización se coincide en la necesidad de encontrar un “tercer
6
espacio” (Bhabha, 1994), y un lugar intermedio para la hibridación de la cultura
(García Canclini, 1990), un lugar para la interculturalidad, un espacio de diálogo.
En este sentido la postmodernidad requería una distancia con respecto a la anterior
idea de “internacionalización” de la modernidad. Mientras que esta última palabra
designaba la extensión de un mismo patrón estético a todos los países del mundo,
evaluando lo artístico desde un mismo canon –el canon occidental, ahora el nuevo
escenario internacional del arte se quería presentar como sin centro, y se buscaba
anular las jerarquías estéticas y culturales heredadas (Araeen, 1994:3-5). La nueva
internacionalización tiene sus raíces en la posmodernidad y en la globalización,
donde la alteridad es parte fundamental del reconocimiento cultural del otro, se
diferencia de la internacionalización promovida en la modernidad, que se referia a la
univiersalidad o al pensamiento homogéneo (Oguibe, 1994:53-54). Bajo la
perspectiva de las políticas transculturales de representación y ante el análisis de las
políticas de la movilidad en el sistema internacional del arte contemporáneo, esta
idea no sólo idealiza el carácter global del arte sino también reesencializa la
autonomía misma de lo artístico y su representación.
El inicio de la nueva internacionalización del arte se sitúa a partir del fin de la guerra
fría y la caída del muro de berlín en 1989. Desde entonces y durante la década de
los 90´s se realizaron en las capitales del arte de Europa y Estados Unidos una serie
de grandes exhibiciones que mostraron un renovado interés por el arte producido en
los países periféricos. La primera exposición a escala mundial que presenta este
concepto fue Magiciens de la Terre en el Museo Pompidou en Paris en 1989, curada
por Jean Hubert Martin, iniciando el debate especialmente con los conceptos de
universalidad y globalización. La exposición es considerada como una «exposición
manifiesto». Una exposición manifiesto es el texto y el contexto que propone el
curador, teniendo la capaciad y la propuesta correcta para plantear una agenda
temática altamene influyente y que se reproduce posteriormente en otros espacios
(Guasch, 2000). Aunque el tema erá la expresión universal y no la alteridad, el
curador invitaba a la escena del arte internacional a una parte que hasta ese
momento estaba excluida de los debates estéticos y teóricos de las reglas del arte
occidental.
7
A partir de la exposición las bienales internacionales, las exposiciones en las
galerias y los museos intentan situarse en el „tercer espacio“, más allá del centro, en
un espacio transcultural y multicultural. Un posterior ejemplo es la propuesta de la
Curadora Catherine David, quien vincula la cuestiones políticas, sociales y el
reclamó de un enfoque globalizado para la Documenta X (1997), de aquí parte el
concepto para la exposición Documenta 11 in Kassel (2002), marcando el inicio de la
nueva internacionalización en las ferias del arte. Documenta 11 proyecta por primera
vez a los artistas no occidentales (con este concepto curatorial) y se otorga la
comisaria a un corador no Europeo, al Nigeriano Okwui Enwezor quien fuera director
artístico de la segunda edición de la Bienal de Johannesburgo organizada en
Sudáfrica en 1997. Como lo menciona José Manuel Sprinnger, la exposición tomó un
carácter más ético que estético, dando lugar a la controversia sobre el papel del arte
en un mundo global (Springer, 2002). En Documenta 11 participa el artista mexicano
Gabriel Orozco, cuya obra esboza las complejas relaciones entre la proyección del
mundo hegemónico y la negativa a someterse a dichas expectativas con una
peculiar fenomenología del objeto poscolonial. En cada caso, responde con un
análisis preciso del mecanismo de la otredad misma (Buchloh, 2005:14-15).
En el marco de Documenta 11 se organiza la conferencia „Créolité and Creolization“
en Hyatt Regency St Lucia, West Indies del 12 al 16 de enero 2002 con el apoyo de
la Fundación Rockefeller, durante las conferencias se discuten el aumento y la
aceleración de los procesos de mestizaje cultural en todo el mundo y las nuevas
configuraciones de identidad. Destaca la participación de Stuart Hall con su trabajo
„Créolite and the Process of Creolization“. En las conferencias se discute que la
criolización trasciende las líneas de la fronteras del centro y la periferia, del Norte y
el Sur. Se revaluan terminos como el nomadismo para describir el sentido del flujo
global. Se habla de nuevas topografías culturales que han surgido y de las nuevas
formaciones diaspóricas que han reconfigurado el espacio global (Enwezor, 2003).
Desde Documenta 11 la escenificación y visualización de lo multicultural se convierte
en objetivo principal de toda exhibición internacional.
La escenificación de lo multicultural se convirtió en la materia prima de toda
exhibición internacional. Occidente estaba ávido de alteridad y, ante su llamado, las
culturas emergentes “respondieron muy bien, a todos los niveles, con nuevas
8
experiencias periféricas” (De la Nuez 202; citado en Barriendos, 2012). La alteridad,
y lo diverso, en una palabra “lo otro” como en los viejos tiempos del expansionismo
colonial, suscitaron el interés de los museos, las galerías, las macroexposiciones y
las ferias comerciales de arte contemporáneo. A través de esa absorción, lo
marginal, lo híbrido y lo periférico se convirtieron en potentes activos de la economía
cultural.
Con la importancia que toma la multiculturalidad en las exposiciones y el continuo
debate sobre el arte global, se funda en el 2006 el proyecto Global Art and the
Museum dirigido por Peter Weibel y Hans Belting en el Centro del Arte y Medios
Tecnológicos (Zentrum für Kunst und Medientechnologie) en la ciudad de Karlsruhe
Alemania. El objetivo principal es estudiar el giro global (Global Turn) en la escena
del arte a partir del termino de la guerra fría y el inicio del pensamiento bi-polar, el
cosmopolitismo y el multiculturalismo después de 1989 (Belting, 2009:39).
Como parte del proyecto se organiza en el 2011 la exposición the Global
Contemporary. Art Worlds after 1989, en el Museo de arte contemporáneo ZM│
Museum für Neue Kunst en Karlsruhe. El concepto de la exposición se basa en tres
partes fundamentales: la primera es la influencia de la globalización en la
transformación de la producción del arte, la distribución y su presencia en espacios
internacionales; la segunda es un análisis de las instituciones culturales, cómo
reaccionan a este cambio, cómo consideran el arte a nivel de la nueva
transnacionalización y cómo se refleja en sus políticas de trabajo; por último la
autoreflexión de los artistas a estos cambios (Beltin & Buddensieg, 2011:6-8). La
exposicón se dividió en las siguientes salas temáticas: La hora mundial. El mundo
como zona de tránsito (Word Time. The World as Transit Zone). „Arte Mundial“. Los
gabinetes de curiosidades desde una perspectiva poscolonial. („World Art“. The
Curiosity Cabinet from a Postcolonial Perspective). Cuestiones transfonterizas. El
concepto de arte en la modernidad (Boundary Matters. The Concept of the Art in
Modernity). Perdidos en la traducción. Nuevas biografías de artistas (Lost in
Translation, New Biographies of Artists)
Como una reacción a estos nuevos circuitos globales se organiza desde el 2007 la
feria internacional Dubai Art Fair y junto con ella el congreso Global Art Forum. El
9
congreso es un plataforma de diálogo entre el occidente y las regiones del Oriente,
África y Asia. Global Art Forum es un ejercicio de crítica textual y reflexiones
epistemológicas importantes, si bien tentativas sobre los estilos generales y los
procedimientos del discurso cultural. El artista y coleccionista se han convertido
actualmente en nómadas del mundo global de arte, y Dubai Art Fair es una parada
obligatoria, siendo la ciudad un símbolo de la nueva modernidad y multiculturalidad
asiática. La nueva cartografía del arte contribuyó a la apertura de las galerias,
museos y biennales occidentales a las propuestas de las estéticas periféricas (Asia,
África y Latinoamérica), teniendo las periferias un nuevo reposicionamiento, tanto en
su producción como en su distribución a nivel internacional.
El giro emergente en México
Antes que iniciara la gran escena mundial del arte contemporáneo de las Bienales
antes señaladas surge en Latinoamérica una propuesta similar, la Bienal de la
Habana (1984) que se proponía como espacio de circulación alternativo a la
corriente central. El propósito era incorporar producciones históricamente excluidas
del circuito dedicado al “arte internacional”, que se definía ahora como “global.” En
su segunda edición en 1986 extendió su presetación a países de África, Medio
Oriente y Asia, concentraría su capacidad de trabajo en el análisis de los fenómenos
de la cultura visual de numerosas comunidades, pueblos, zonas, sin excluir ninguna
de las manifestaciones de las culturas invitadas. La Bienal de La Habana abrió una
vía primordial de reflexión y estudio en regiones hasta ese momento subvaloradas
por la crítica y las historias, por lo general eurocéntricas del arte.
La integración de México en la nueva internacionalización del arte inicia con el
reposicionamiento del arte conceptual en los 80´s cuando se abren espacios
independientes como El Archivero, La Agencia, El Salón des Aztecas o La
Quiñonera. Sin duda alguna, hay que reconer la importancia a los artistas visuales
de los 70´s, que inician la corriente conceptualista por medio de los grupos de
trabajo colectivos, con una influencia que viene desde los acontecimientos del
movimiento estudiantil del 68, como del movimiento internacional del arte conceptual
y de la migración de artistas europeos a México. El trabajo de los colectivos se
expresaba a través de la conjunción de filosofía, acción simultánea, utilización
continua de los masa media, fotografía, graffiti, propaganda y happening, que fueron
10
en los setenta expresiones internacionales del arte conceptual (Vázquez Mantecón,
2007:197-199).
José Manuel Springer escribe acertadamente sobre los Grupos: „La obra de los
Grupos, reunida en el núcleo de Estrategias Urbanas, inauguró un modus operandi
que tendría repercusiones en las formas de recepción de la obra, en la integración
de lo urbano con el campo artístico, y en la ampliación del imaginario simbólico para
incluir formas de vida marginal, prácticas migratorias, referencias lingüísticas,
acompañadas con procesos de trabajo y discusión sobre la función del arte y del
museo” (Springer, 2007).
Así se dio la convergencia en Los Grupos de personalidades tan disímbolas como
Felipe Eherenberg, Gabriel Macotela, Ricardo Rocha, Carlos Aguirre, Oliverio
Hinojosa, César Espinosa y Araceli Zúñiga o Arnulfo Aquino. La proyección
internacional de este movimiento se presenta en la X Bienal de París en 1997. Helen
Escobedo fue la comisionada para escoger la representación de México en la X
Bienal, ella propuso que la participación de México fuera a través de Los Grupos de
Artistas Visuales, de tal forma que participaron Suma, Proceso Pentágono, TAI y
Tetraedro a producir obras ex profeso para el evento (Vázquez Mantecón, 2007:197199). Esta sería una de las primeras exposiciones en donde se va reposicionando el
arte contemporáneo de México.
En los noventas se consolida las tendencia (neo)conceptual con espacios
alternativos como La Panadería y Temístocles 44, son en estos movimientos
artísticos donde se cultiva la convergencia entre lo local y lo global, donde se da un
nuevo reposicionamiento y orientación al arte contemporáneo mexicano (Macías,
2006:366-371). Como lo menciona Alberto López Cuenca „En este proceso de
creación transnacional, los artistas llevan a cabo desplazamientos de códigos que
son continuamente recontextualizados y resignificados, donde la interacción con
espacios reales en las obras devienen ficciones y la ejecución de ficciones
constituyen espacios de vivencias reales. En este sentido, el solapamiento entre la
realidad social y la realidad virtual del arte revela en última instancia la evanescencia
de la producción artística contemporánea“ (López Cuenca, 2005:21). La obra de
Orozco junto a la de Francis Alÿs, Miguel Calderón y Yoshua Okón plantearon una
11
dialéctica que refundó la escena artística de su tiempo: ver lo local desde afuera o
ver lo internacional desde el margen. La trilogía Orozco, Alÿs y Sierra, se convertiría
en el resumen de las estrategias de la divergencia y la discrepancia por venir en el
siglo XXI. Estos artistas se abrieron su propio espacio una vez que se apropiaron
del espíritu del posmodernismo (occidental), adecuándolo a nuestra circunstancia
pero con muchos contactos con lo que sucede en el ámbito global (Springer, 2007).
Es la apertura de estos canales que conectan a artistas, métodos y preocupaciones
que están fuera y dentro de México lo que caracteriza al arte mexicano de los años
90 (López Cuenca, 2005:21).
Mientras que se desarrollaba el movimiento emergente del arte conceptual no solo
en México sino en Latinoamérica, los gobiernos estabán enfocados en promover
acuerdos
económicos
(Tratados
de
libre
comercio)
y
fomentar
políticas
(neoliberalismo) de expansión e integración del mercado financiero. En este contexto
de apertura de mercados, las propias élites latinoamericanas utilizaban la cultura y la
modalidad de las exhibiciones, basadas en criterios de identidad para ser
presentadas a gobiernos occidentales y empresas transnacionales (Cerviño,
2011:32). Dentro de estas exposiciones se tienen: a) „Mexico, Splendors of Thirty
Centuries“ (1990) en el Metropolitan Museum of Art de New York; b) Latin American
Artists of the Twentieth Century (1993) financiada por los propios paises
latinoamericanos y presentada en el Museo de Arte moderno de Nueva York.
Pero el reposicionamiento del arte emergente en México en la nueva cartografía y
circuitos globales se concretiza con las siguientes exposiciones presentadas en el
extranjero: a) D.F. Art from Mexico City (1991) en el Blue Start Space en San
Antonio, Texas. b) Mexico City-An Exhibition about the Exchange Rates of Bodies
and values (2002), curado por Klaus Biesenbach, entonces director del espacio PS 1
en Nueva York, en el Festival MexArtes en la galeria Kunstwerke de Berlín. A raíz
de esta nueva geoestética, los institutos culturales del gobierno mexicano, museos y
galerias privadas empiezan apoyar e incluir el arte conceptual en sus programas y
exposiciones. Es a través del Museo de Arte Carillo Gil en 2000 que se
institucionaliza el apoyo al arte conceptual en México con la presentación de artistas
locales de los años noventas en la exposición „Arte contemporáneo de México“
(López Cuenca, 2005:14)
12
En el 2005 fue la consolidación internacional del arte contemporáneo de México,
siendo el país invitado en la XXIV Feria Internacional de Arte Contemporáneo
„ARCO“ en Madrid España. Carlos Ashida director del Museo de Arte
Contemporáneo Carrillo Gil de México y Julián Zugazagoitia director del Museo del
Barrio de Nueva York, realizaron la selección de las 17 galerías para la presentación
de México en ARCO (2005). Y más tarde con una investigación „La era de la
discrepancia. Arte y cultura visual en México 1968-1997“ presentada en el Museo
Universitario de Ciencias y Artes de la UNAM en el 2007 (Debroise y Medina, 2006).
La institucionalización del arte conceptual en México y su participación en los
circuitos interncionales del arte coinciden con la nueva internacionalización y la
nueva cartografía del mapa global del arte.
Estamos en una fase donde se han re-definido los términos de la nueva
globalización del arte. Se han abierto espacios, se intercambian ideas y la
multiculturalidad es la principal visualización de lo contemporáneo global. El circuito
de circulación de arte conformado por las principales instituciones de los países
centrales se articuló desde fines de los ochenta en torno a ciertos tópicos que
sincrónicamente o sucesivamente contraponían distintas visiones de ese momento
del termino “arte” y los espacios de exhibición. Estos tópicos implicaron diversas
políticas curatoriales que determinaban las condiciones de circulación de las obras y
sus lecturas. Dentro de ellos tiene un lugar destacado las exposiciones inspiradas en
la idea de globalización del arte o Global Art. Barriendos afirma que “el concepto
Global Art no es una categoría estética, historiográfica o cronológica, sino más bien
una categoría geopolítica o, mejor dicho geoestética, la cual conlleva en sí misma la
paradoja
de
refundar
el
pensamiento
occidentalista
inaugurado
por
la
modernidad/colonialidad” (Barriendos , 1999:35). Menciona además que el Global
Art es más bien un tipo de capital simbólico o recurso geoestético que los museos
implementan para visualizar imaginarios en torno a la postmodernidad occidental
(Barriendos , 1999:35).
En esta nueva visualización no solo han abarcado los museos de arte
contemporáneo, sino también los museos de etnología en europa, muchos de los
cuales ya se han apartado del concepto etnológico colonial. Por ejemplo el Nuevo
13
Museo (Neues Museum) en Berlín, el Museo del muelle Branly (Musée du quai
Branly) de Paris, el Museo del Mundo (Weltmuseum) de Viena y el Museo Británico
(British Museum). En donde se presentan tanto exposiciones temporales de artístas
contemporáneos o se realizan actividades culturales y artísticas en el marco de las
diasporas y de la multiculturalidad. Otros fomentan acuerdos biculturales o
binacionales, en el sentido de que piezas que se encuentran en museos europeos y
de origen africano, asiático latinoamericano, la preservación, investigación y
exhibición sea trabajo de los dos países. Sobre todo de objetos con fuerte
simbología cultural.
En este sentido es muy importante repensar cual debe de ser el papel de los museos
mexicanos, como se debe de actuar y reaccionar a tales sucesos globales. El
concepto del Museo en México tiene su origen nacional, es decir proviene de la
creación del estado-nación y su relación con la mordernidad, la homogenización y
por lo tanto la exclusión cultural. El concepto de los estados nacionales niega la
diferencia, la multiculturalidad y por lo tanto la interculturalidad. Hoy día en cambios
tan importantes a nivel global, es necesario que los museos mexicanos y las
políticas culturales den un giro, hacia lo plural, hacia la inclusión y sobre todo a la
descentralización cultural que viene siendo lo mismo que la homogenización. No se
necesita consolidar una identidad única, sino el reconocimiento de lo diverso y la
creación de nuevas formas culturales provenientes de la transculturalidad y del
mismo desarrollo de las culturas locales. Los artistas emergentes de la era de
discrepancia y divergencia dieron el primer paso, le siguieron los curadores, las
galerias y posteriormente algunos museos del arte. La nueva visualización de los
museos en México necesitará de un nuevo planteamiento a la noción de “cultura” y
sin duda también a la de la “identidad”.
Referencias
Acosta Nieto, A., 2002. Jesus Nava Rivero: La arqueología del siglo XXI debe ser más humanista.
Periódico: La Jornada, 28 Agosto.p. 5a.
Araeen, R., 1994. New Internationalism. Or the Multiculturalism of Global Bantustans. In: J. Fisher,
Hrsg. Global Visions. Towards a New Internationalism in the Visual Art. London: Kala Press - The
Institute of International Visual Arts, pp. 4-11.
14
Barriendos , J., 1999. Jerarquías estéticas de la modernidad/colonialidad. Revista de artes visuales
ramona, 29 octubre, pp. 33-38.
Barriendos, J., 2012. La descolonización del pensamiento geográfico. Arte Global, Transculturalidad,
políticas de la movilidad. [Online]
Available at: http://artglobalizationinterculturality.com/wp-content/uploads/2012/11/JoaquinBarriendos-La-Descolonizacion-Del-Pensamiento-Geografico.pdf.
Baudrillard, J., 1978. Cultura y simulacro. 1. ed. Hrsg. Barcelona: Editorial Kairós.
Bell, D., 1964. El fin de las ideologías. Madrid: Editorial Tecnos.
Belting, H., 2009. Contemporary Art as Global Art. A Critical Estimate. In: H. Belting & A. Buddensieg,
Hrsg. The Global Art World. Audiences, Markets, and Museums. Germany: Hatje Cantz Verlag, pp. 3873.
Beltin, H. & Buddensieg, A., 2011. Introduction. In: J. Lutz & K. H. Stürner, Hrsg. The Global
Contemporary. Art Worlds After 1989 (Brochure). Germany: ZKM / Publications, pp. 6-8.
Berger, P. L. & Luckmann, T., 1995. Modernity, pluralism and the crisis of meaning. The orientation of
modern Man. Gütersloh: Bertelsmann Foundation Publishers.
Bermejo, D., 2003. Pensar la pluralidad. Brocar. Cuadernos de investigación histórica, Issue 27, pp.
81-114.
Bhabha, H., 1994. the location of culture. New York: Routledge.
Bianchi, P., 1992. Vorwort. Kunstforum "Weltkunst-Globalkultur", Issue Vol. 118, pp. 72-75.
Buchloh, B., 2005. Rechazo y refugio. In: B. H. Buchloh, Hrsg. Textos sobre la obra de Gabriel Orozco.
México: Coedición Turner-CONACULTA, pp. 14-15.
Cerviño, M., 2011. El circuito internacional del arte contemporáneo en los primeros noventa.Una
descripción del llamado arte global. Documentos de jóvenes investigadores, Issue No. 32.
Clifford, J., 2001. Dilemas de la cultura. Antropología, literatura y arte en la perspectiva posmoderna.
1a. reimpresión Hrsg. Barcelona: Gedisa editorial.
Debroise, O. & Medina, C., 2006. La era de la discrepancia: Arte y cultura visual en México, 19681997. México: Coedición Universidad Nacional Autónma de México - Turner.
Enwezor, O., 2003. Créolite and creolization: Documenta 11 Platform3. Ostfildern-Ruit: Hatje Cantz.
Foucault, M., 2005. Die Heterotopien, der utopische Körper. Erste Auflage Hrsg. Frankfurt am Main:
Suhrkamp.
Fukuyama, F., 1992. El fin de la historia y el último hombre. Barcelona: Planeta editorial.
García Canclini, N., 1990. Cultura híbridas. Estrategias para entrar y salir de la modernidad. México:
Editorial Grijalbo.
15
Guasch, A. M., 2000. Los manifiestos del arte postmoderno. Textos de exposiciones 1980-1995..
Madrid: Ed. Akal.
Hiller, S., 1991. The Myth of Primitivism. 1. ed. Hrsg. London: Routledge.
Jameson, F., 1996. Teoría de la postmodernidad. Madrid: Editorial Trotta.
López Cuenca, A., 2005. El desarraigo como virtud: México y la deslocalización del arte en los años
90. Revista de Occidente, Febrero, Issue No. 285, pp. 7-22.
Lyotard, J. F., 1994. La condición posmoderna. Madrid: Cátedra.
Macías, V., 2006. Espacios alternativos de los noventas. In: O. Debroise & C. Medina, Hrsg. La era de
la discrepancia: Arte y cultura visual en México, 1968-1997.. México: Universidad Autónoma de
México; Turner, pp. 366-3771.
Morales Moreno, L. G., 1996. Qué es un Museo?. Revista Cuicuilco, mayo/agosto, Vol. 3(No. 7), pp.
59-104.
Oguibe, O., 1994. A Brief Note on Internationalism. In: J. Fisher, Hrsg. Global visions. Towards a new
internationalism in the viusal arts. 1a edition Hrsg. London: Kala Press / the Institute of International
Visual Arts, pp. 50-59.
Pearce, S. M., 1995. On collecting: investigation into collecting in the European tradition. 1. publ.
Hrsg. London: Routledge.
Price, S., 1993. Arte Primitivo en tierra civilizada. 1a. edición en español Hrsg. México: Siglo Veintiuno
editores.
Raffler, M., 2005. Historische Museologie. In: F. Waidacher, Hrsg. Museologie - Knapp gefasst.
Vienna: Ed. Böhlau Verlag Wien, pp. 272-307.
Sarriugarte Gómez, I., 2009-2010. De la Vanguardia a la Posmodernidad: Cambios conceptuales en
torno al arte primitivo. Razón y Palabra, noviembre - diciembre, Issue 70.
Springer, J. M., 2002. „Documenta 11: Tabula rasa o último capítulo de la guerra de imágenes“.
[Online]
Available at: http://replica21.com/archivo/articulos/s_t/138_springer_docu11.html
Springer, J. M., 2007. La carrera de la descrepancia, la rebeldía y la asimilación en el arte. [Online]
Available at: http://www.replica21.com/archivo/articulos/s_t/510_springer_discrepancia.htm
Vattimo, G., 1996. El fin de la modernidad: nihilismo y hermenéutica en la cultura posmoderna.
Barcelona: Gedisa editorial.
Vázquez Mantecón, Á., 2007. Los Grupos. A Reconsideración. In: C. Medina, Hrsg. La era de la
discrepancia. Arte y cultura visual en México 1968-1997. México: Ed. Dirección General de
Publicaciones y Fomento UNAM, pp. 197-199.
Waidacher, F., 2005. Museologie - Knapp gefasst. Wien: Böhlau Verlag Wien.
16
Curriculum
Jesús Nava Rivero es actualmente beneficiario del Programa „Fomento a Proyectos y Coinversiones
Culturales 2012“ del Fondo Nacional para la Cultura y las Artes”. Doctor por la Universidad de Viena,
presentando la disertación „Los Museos y la construcción del significado de los objetos, bajo el
aspecto de la representación mítica y su praxis en la exposición; El ejemplo del Museum für
Völkerkunde en Viena y la colección de objetos culturales de Mesoamérica“. Desde el 2010 es Lector
en la Universidad de Viena en el área de Cultural Studies y Postcolonial Studies. Fue lector externo
en la Universidad de Graz en 2008-09 para impartir historia del arte latinoamericano. Ha publicado
varios artículos sobre museos, transculturalidad y arte latinoamericano. Actualmente trabaja en los
siguientes proyectos „VISUALizando LATINOamérica. Construcción y representación de identidades
en los procesos culturales de la globalización (Basel, Berlín, Viena)“ y „rethinking hybridity /
remapping identity. Procesos culturales en la globalización y la transnacionalización”. Además es
coordinador general de la asociación internacional para la colaboración de investigaciones culturales
y proyectos artísticos „Cultural Frames“ con sede en Viena austria.
17
Descargar