123456789012345678901234567 123456789012345678901234567 123456789012345678901234567 123456789012345678901234567 123456789012345678901234567 123456789012345678901234567 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 123456789012345678901234567 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 123456789012345678901234567 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 123456789012345678901234567 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 123456789012345678901234567 PRESENTACIÓN DE LA MÁQUINA - 1 SECCIÓN 2 2.1-IDENTIFICACIÓNDELASPARTESDELAMÁQUINA 123456789101112131415161718- Cucharóndelacargadoradelantera Brazosdelacargadoradelantera Cucharóndelaretroexcavadora Lanzadeprofundidad Lanzadelevanteocolumna Estabilizadoreslaterales Techo de dosel rígido Espejosretrovisores Plataformadeloperador Lucesdetrabajodelanteras Farosdelanteros Lucesdetrabajotraseras Luces de situación delanteras, luces de cambio de dirección y luz de freno Cilindrodebasculamientodelcucharóndelantero Cilindro de levante del cucharón delantero Cilindro de la lanza de levante del cucharón trasero Cilindro de la lanza de profundidad Cilindrodebasculamientodelcucharóntrasero 7 12 10 11 17 18 8 9 13 15 6 5 3 1 2 16 14 123456789012345678901234567 123456789012345678901234567 123456789012345678901234567 123456789012345678901234567 123456789012345678901234567 123456789012345678901234567 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 123456789012345678901234567 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 123456789012345678901234567 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 123456789012345678901234567 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 123456789012345678901234567 2 PRESENTACIÓN DE LA MÁQUINA - SECCIÓN 2 2.2-IDENTIFICACIÓNDELOSCOMPONENTESDELAPLATAFORMADEOPERACIÓN 12345678910111213- Tablerodeinstrumentosdelantero Tablero de instrumentos lateral Palancasdemandodelaretroexcavadora Palancas de mando de los estabilizadores laterales Palancademandodelacargadoradelantera Asiento del conductor y cinto de seguridad Palanca de bloqueo del diferencial Palancadecambio Palancadelfrenodeestacionamiento Pedales delanteros de inversión de marcha (Adelante-Marcha Atrás) y acelerador Volantededirección Pedaltraserodeinversióndemarcha(Adelante-MarchaAtrás) Pedalesdefreno 1 13 11 8 10 5 7 9 6 2 4 3 12 123456789012345678901234567 123456789012345678901234567 123456789012345678901234567 123456789012345678901234567 123456789012345678901234567 123456789012345678901234567 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 123456789012345678901234567 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 123456789012345678901234567 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 123456789012345678901234567 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 123456789012345678901234567 PRESENTACIÓN DE LA MÁQUINA - SECCIÓN 2 3 2.3-OPERACIÓNYFUNCIONAMIENTODELOSINSTRUMENTOS,CONTROLESYMANDOS 2.3.1 - Tablero frontal: 6 1 2 3 4 5 1 - Tecla de luces de carretera (haz alto) y de cruce (haz bajo) de los faros delanteros: Cuando los faros delanteros están encendidos, puédese cambiar el haz bajo para haz alto, o viceversa, a través de este mando. ☞ NOTA: Al cruzar por vehículos, dirigiéndose por carretera a la noche, siempre utilice el haz bajo. 2 - Tecla de mando de las luces intermitentes de emergencia: Se debe utilizar para indicar emergencia o peligro. Al accionarla, señalarán intermitentemente todos los indicadores de dirección. Para el tránsito en carreteras por la noche, siempre accione las luces intermitentes de emergencia, así como cuando tenga que quedar la máquina en un sitio inadecuado. 3 - Interruptor de enganche de la tracción delantera (sólo 4RM): Al oprimirse el interruptor, se engrana la tracción delantera y, a la vez, el piloto se enciende en el tablero de instrumentos, indicando que la tracción en las cuatro ruedas motrices está engranada. 4 - Tecla de mando de las luces indicadoras de cambio de dirección: Acciona los indicadores de dirección. Las saetas señalan el lado que está siendo accionado, según la calcomanía superior del interruptor. A 5 - Llave de arranque: B C D El conmutador de arranque va dotado de cuatro posiciones secuenciales, desde la izquierda hacia la derecha: A - Parada - Sistema eléctrico desconectado. B - Alternador (contacto) - Conecta el circuito eléctrico de la máquina. C - Termoarranque - Conecta el sistema de precalentamiento para la puesta en marcha del motor en épocas de heladas (si está instalado). D - Arranque - Acciona el motor de arranque. 6 - Tecla de mando de los faros delanteros: 123456789012345678901234567 123456789012345678901234567 123456789012345678901234567 123456789012345678901234567 123456789012345678901234567 123456789012345678901234567 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 123456789012345678901234567 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 123456789012345678901234567 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 123456789012345678901234567 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 123456789012345678901234567 4 PRESENTACIÓN DE LA MÁQUINA - SECCIÓN 2 2.3.2 - Tablero lateral: 4 6 5 7 8 11 9 12 14 13 10 15 3 1 2 1- Interruptor de las luces de trabajo traseras y de las luces de situación delantera: El interruptor conecta los faros de servicio traseros y las luces de situación delantera. 2 - Interruptor de las luces de trabajo delanteras: Al tirarse el interruptor, los faros de servicio delanteros se encienden (faros de luz difusa, ubicados cerca del techo de dosel rígido). 3 - Interruptor de la bocina: Al oprimirse este interruptor, acciónase la bocina. Importante equipo de seguridad, se puede utilizarlo para orientar maniobras u operaciones. 4 - Luz de aviso de carga de la batería: El testigo luminoso de carga se enciende en el tablero de instrumentos cuando la llave del conmutador de arranque está en la posición de ‘alternador’ (en la primera muesca), pero sin arrancar el motor. Deberá apagarse al arrancar el motor y volver la llave a la posición de ‘alternador’, lo que indicará que el sistema de carga de la batería está funcionando de manera correcta.. Si luz queda encendida mientras funciona el motor, deténgalo e identifique la causa delproblema. Para informaciones acerca de análisis de fallos, sus causas y soluciones, consulte el apartado 5.13 de la Sección 5 acerca de mantenimiento del presente Manual. Luz de aviso de la luz de carretera (haz alto) (5) y de la luz de cruce (haz bajo) (6): Estos testigos se encienden de acuerdo con la luz que se utilice en los faros delanteros. El indicador (5) - haz alto - deberá servir como alerta al transitar por la noche en carreteras y al cruzar por vehículos en dirección contraria; en este caso, utilice siempre el haz bajo. 123456789012345678901234567 123456789012345678901234567 123456789012345678901234567 123456789012345678901234567 123456789012345678901234567 123456789012345678901234567 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 123456789012345678901234567 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 123456789012345678901234567 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 123456789012345678901234567 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 123456789012345678901234567 PRESENTACIÓN DE LA MÁQUINA - SECCIÓN 2 5 7 - Luz de aviso de la presión del aceite del motor: Al poner la llave en el conmutador de arranque en la primera muesca, el piloto centellea. Pero deberá apagarse al arrancar el motor. En caso de que el testigo luminoso quede centelleando con el motor operando normalmente, esto indica que se ha producido una caída de presión en la lubricación. Detenga el motor inmediatamente e investigue la causa de la pérdida de presión. 8 - Luz de aviso de la temperatura del refrigerante del motor: El testigo piloto sólo se enciende cuando el agua que circula en el motor alcance un sobrecalentamiento.Encasodequeesoocurra,paralamáquinaydecelereelmotoravelocidad deralentí,hastaquelatemperaturasenormalice.Acontinuación,detengaelmotoreinvestigue lacausadelsobrecalentamiento. ATENCIÓN: Jamás abra la tapa del radiador con el motor sobrecalentado. Aguarde que éste enfríe hasta alcanzar la temperaturan normal; ¡sólo entonces saque la tapa detinadamente! 9 - Luz de aviso de atascamiento del depurador de aire: Este piloto se enciende en el tablero de instrumentos cuando el depurador de aire esté obstruido. Al poner la llave del conmutador de arranque en la primera muesca, el testigo luminoso se enciende; sin embargo, apenas el motor entre en funcionamiento, la luz de aviso se apagará. Cuando el piloto se encienda con el motor en operación normal, detenga el motor e investigue la causa. Véanse mayores detalles en la Sección 5 - Mantenimiento y Ajustes. 10 - Luz de aviso de engrane del mando a las cuatro ruedas: El testigo luminoso se enciende para indicar que la tracción a las cuatro ruedas está engranada. ☞ ADVERTENCIA: No utilice la tracción delantera al conducir por carreteras. 11 - Luz de aviso de cambio de dirección: El piloto indica el accionamiento de la luz intermitente del lado izquierdo o direcho. 12 - Luz de aviso de la presión del aceite de la transmisión: Este testigo queda encendido con la llave del conmutador de arranque en la posición B, pero sin arrancar el motor. Con el motor en condiciones normales de funcionamiento, el testigo piloto deberá quedar apagado. El testigo se enciende cuando la presión de lubricación de la transmisión queda muy baja, lo que podrán producirse daños irreversibles a la transmisión. En caso que eso ocurra con la máquina en operación normal, detenga de inmediato el motor e investigue la causa. Compruebe el nivel de la transmisión y el estado de los filtros (de presión y succión). Si el problema persiste, consulte al Distribuidor/Concesionario. 13 - Indicador de nivel de combustible: Señala el nivel aproximado de combustible existente en el depósito, contribuyendo así para evitarqueelgasoleoseagotetotalmente.Nodejequeesoocurra,paraevitarpercances.Desde la izquierda hacia la derecha, la indicación de la aguja es la siguiente: vacío, medio lleno y lleno. 123456789012345678901234567 123456789012345678901234567 123456789012345678901234567 123456789012345678901234567 123456789012345678901234567 123456789012345678901234567 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 123456789012345678901234567 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 123456789012345678901234567 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 123456789012345678901234567 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 123456789012345678901234567 6 PRESENTACIÓN DE LA MÁQUINA 1 2 - SECCIÓN 2 14 - Indicador de temperatura del líquido refrigerante del motor: Seindicalatemperaturadelaguacirculanteenelsistemadeenfriamiento del motor, a través de una aguja sobre una escala de zonas. Véase figura al lado. Tanto el exceso cuanto la falta de temperatura son perjudiciales. Cuando la aguja esté en la zona (1) - azul, el motor está frío. No se debe por lo tanto someterlo a la carga normal de trabajo. La temperatura está correcta si la aguja está en el segmento verde (central) de la escala del marcador. En caso de sobrecalentamiento segmento rojo (2) de la escala del marcador, no detenga el motor inmediatamente.Déjeloenralentíhastaquelatemperaturabajeysólo entoncesdeténgaloparalocalizarlascausasdelairregularidad,entre lacuales: • Nivel incorrecto del refrigerante en el radiador; •Aletasobstruidasoalgunaanormalidadenlabombadeagua,tapadel radiador o termostato averiado. Cuando se quite la tapa del radiador, aflójela hasta la primera muesca y espere que la presión escape. 15 - Tractómetro: El tractómetro, del tipo electrónico, es un instrumento combinado de unhorómetro(cuentahoras)queindicaelnúmeroyhorasacumuladas detrabajodelamáquinaydeuntacómetroqueseñalalasrevoluciones del motor por minuto (rpm). Tacómetro:Tipoanalógico,pormandoelectrónico,estedispositivova dotadodeunaagujasobreunaescalagraduadade0a25,dondecada división equivale a 100 rpm. Ejemplo: La aguja sobre el trazado 18 indica que el motor está girando a 1800 rpm. Horómetro: Incorpora 7 dígitos, los 6 de la izquierda registran las horasenterasyeldeladerechaseñalalosdécimosdehoratrabajada. Se indica el horario estándar a 1800 rpm. Velocidades inferiores a 1800rpm,elcuentahorasregistrarálahoradetrabajoconmáslentitud que el reloj común, y arriba de ese valor, es más rápido. Controles y mandos: 1 - Acelerador de mano: Lapalancadelaceleradormanualcontrolalasrevolucionesdelmotor, desde el ralentí hasta el régimen máximo, quedando en la posición en que se la deja. Paraincrementarlasrevolucionesdelmotor,desplacelapalancahacia adelante y para disminuirlas, desplácela hacia atrás. Durantelaoperación,mantengaelmotordentrodeláreamásadecuada de revoluciones, que se ubica alrededor de los 1800 rpm. Evite dejar el motor en ralentí por largo rato o en elevada rotación sin carga.Jamássobrecargueelmotor;sepodrácomprobaralaumentarla aceleración: el motor no contestará con el aumento de las rotaciones. 123456789012345678901234567 123456789012345678901234567 123456789012345678901234567 123456789012345678901234567 123456789012345678901234567 123456789012345678901234567 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 123456789012345678901234567 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 123456789012345678901234567 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 123456789012345678901234567 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 123456789012345678901234567 PRESENTACIÓN DE LA MÁQUINA - SECCIÓN 2 7 2 - Pedales de freno: T El sistema de frenos es de mando hidráulico. Esto garantiza mayor suavidad y agilidad en el mando. El circuito es indepiendente para cadaruedatrasera.Cadapedalactúaenelfrenodeunadelasruedas, facilitando las maniobras muy cerradas. Para ejecutar maniobras cerradas, se pueden utilizar los frenos, aplicándose sólo el pedal del lado cuya dirección se desea. Sin embargo, se debe utilizar este recurso solamente cuando la situación lo requiere. El uso exagerado de los frenos acortará la vida útil de los discos. Para uso normal, o cuando conduciendo por carreteras, donde no se requierenvueltasomaniobrascerradas,mantengalosdospedalesde freno trabados por la Straba de acople (T) (pestillo o cerrojo de acople), formando un pedal maestro que actúa, a la vez, en los frenos adiscodelasdosruedastraseras.Esimperativoqueelmantenimiento delosfrenosseacorrectamenteejecutado:ajustedelaholguradelos pedales y purgas periódicas del sistema y mando. 3 - Pedales del acelerador/inversor: Estos pedales incorporan tripla función: • Al presionar los dos pedales en conjunto, se incrementan las revoluciones del motor. • Al presionar sólo uno de los pedales (adelante o marcha atrás), se hace con que la máquina se desplace y, al par, se aumentan las revoluciones del motor: Pedal derecho, marcha adelante y pedal izquierdo,marchaatrás. • Con los pedales en reposo, la transmisión estará en neutral, permitiendo, de esa forma, el cambio de velocidades. 4 - Pedal inversor trasero de sentido de marcha: Este pedal tiene como función facilitar el desplazamiento de la máquina hacia adelante o hacia atrás durante las tareas con la retroexacavadora. Elsentidodedesplazamientocorrespondealassaetassobreelpedal. 5 - Palanca de bloqueo del diferencial: Ubicada a la izquierda del conductor, acciona el bloqueo del puente trasero.Paraaccionarelbloqueodeldiferencial,parelamáquinaytire lapalanca.Acontinuación,oprimasuavementeelpedaldeaceleración. ADVERTENCIA: Sólo accione el bloqueo del diferencial con las dos ruedas paradas. Tire la palanca y desplace la máquina. Jamás accione el bloqueo del diferencial cuando una rueda esté patinando y la otra parada; esto podrá producir graves daños al diferencial o semieje. No haga virajes o maniobras con el bloqueo del diferencial enganchado. 123456789012345678901234567 123456789012345678901234567 123456789012345678901234567 123456789012345678901234567 123456789012345678901234567 123456789012345678901234567 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 123456789012345678901234567 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 123456789012345678901234567 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 123456789012345678901234567 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 123456789012345678901234567 8 PRESENTACIÓN DE LA MÁQUINA - SECCIÓN 2 6 - Palanca de cambio: 1 3 2 4 Estapalancapermiteseleccionar4velocidades,deconformidadconel esquema de la palanca en la figura al lado. Se hace el control de desplaziamentodelamáquinahaciaadelanteohaciaatrás,pormedio de los pedales del acelerador. Utilicesiemprelavelocidadmásadecuadaparacadatipoysituaciónde tarea. El uso de una velocidad muy elevada para el cargamento, por ejemplo, provoca un sobrecalentamiento del aceite de la transmisión debido a la pérdida de velocidad del convertidor de par. 7 - Volante de dirección: T ☞ OBS: Al alcanzar los topes (derecho e izquierdo) del volante, jamás sosténgalo en esta posición. Revuélvalo ligeramente, para evitar daños al sistema hidráulico, que, en esta posición, queda sometido a una presión excesiva debido al fin de recorrido de los cilindros de la dirección. B 1 A La dirección de la gama de retroexcavadoras es del tipo hidráulicohidrostática y va dotada del sistema de inclinación del volante. Se puede ajustar la colunma de la dirección hasta l5 grados, para ofrecer al conductor mejor comodidad y ergonomía en la operación. Para ajustar la inclinación, sólo suelte la traba (T) girándola en el sentido antihorario y posicionar el volante en la altura que mejor le convenga. 8 - Palanca del freno de estacionamiento: Siemprequelamáquinavaaquedarestacionada,accionelosfrenosde aparcamiento. Para ello, eche la palanca totalmente hacia arriba posición (B) de la figura al lado, sin accionar los pedales de freno. Para destrabarlo, sólo revuelva la palanca hacia la posición original (A). Cuandosedeseeunaactuaciónmásfirmedelfrenodeestacionamiento, ajústelo girando la manecilla frontal en el sentido horario, según la necesidad. 2.3.4 - Palanca de mando de la cargadora delantera: Ubicadaaladerechadelconductor,unasolapalancademúltiplaacción ejecuta todos los mandos de la cargadora delantera: levante, basculamientoyfluctuación.VéansemayoresdetallesenlaSección4 -TécnicasdeOperacióndelaMáquina. 123456789012345678901234567 123456789012345678901234567 123456789012345678901234567 123456789012345678901234567 123456789012345678901234567 123456789012345678901234567 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 123456789012345678901234567 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 123456789012345678901234567 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 123456789012345678901234567 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 123456789012345678901234567 ○ ○ PRESENTACIÓN DE LA MÁQUINA C B A AC SECCIÓN 2 9 Posiciones de la palanca: A - Alzarelcucharón B - Bajar el cucharón de la cargadora C- Bascular el cucharón hacia atrás (recoger, carga) D- Bascularelcucharónhaciaadelante(despejar,descargar) F - Posiciónfluctuación:desplazándosela palanca haciaestaposición, el cucharón quedará libre en su movimiento de alzar y bajar. Lafluctuaciónnormalmenteseutilizaparalimpiezasyaplanamiento de terrenos. F D BC - Desplazándose la palanca en una de las 4 posiciones diagonales esquemaallado-selograráelaccionamientosimultáneo(combinado) de 2 funciones diferentes, según se demonstra a continuación: BD AD = Movimiento combinado de alzar y bascular el cucharón AC = Movimiento combinado de alzar y recoger el cucharón BD = Movimiento combinado de bajar y bascular el cucharón BC = Movimiento combinado de bajar y recoger el cucharón. AD 2.3.5 - Palancas de mando de los estabilizadores laterales: B A 2 1 Laspalancasaccionanlos2cilindroshidráulicosdelosestabilizadores laterales. Las zapatas de los estabilizadores incorporan la doble función de fijar y nivelar la máquina así como mejor distribuir el peso de la máquina sobre el suelo. OBS:Lapalancadeladerechaaccionaelestabilizadorderechoyla palancaizquierdaaccionaelestabilizadorizquierdo. 1 - Mando del estabilizador del lado derecha de la máquina 2 - Mando del estabilizador del lado izquierdo de la máquina. Parabajarlosestabilizadores,empujelaspalancasyparaalzarlos,tire laspalancas. 2 3 A 1 2.3.6 - Palancas de mando de la retroexcavadora: Palanca A: Manda la lanza de levante (columna) y el giro de la 1 retroexcavadora. la columna 4 12 -- Alzar 4 3 Bajar la columna 3 - Girar la columna hacia la izquierda 2 4 - Girar la columna hacia la derecha B Palanca B: Manda la lanza de profundidad y el basculamiento del cucharón trasero. 1 - Distender la lanza de profundidad 2 - Recoger la lanza de profundidad 123456789012345678901234567 123456789012345678901234567 123456789012345678901234567 123456789012345678901234567 123456789012345678901234567 123456789012345678901234567 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 123456789012345678901234567 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 123456789012345678901234567 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 123456789012345678901234567 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 123456789012345678901234567 10 PRESENTACIÓN DE LA MÁQUINA - SECCIÓN 2 2.3.7 - Otros componentes: 1-Plataformadeloperador,estructuradeprotecciónantivuelco(ROPS)ytechodedosel rígido: Se ha diseñado la plataforma del operador para ofrecer al conductor el máximo de comodidad y seguridad del entorno del operario. La plataforma está sujetada sobre cojines de goma que absorben las vibraciones. Además de eso, aisla el conductor de ruidos y polvo resultantes de la operación. La plataforma también incorpora una estructura de acero que protege al conductor en caso del vuelco de la máquina. EltechoestáarmadosobrelaestructuradeprotecciónROPS,ysufunciónesprotegeraloperario contraloselementosproporcionándolemayorcomodidad. ATENCIÓN: Para que la estructura de protección (ROPS) cumpla su función, es imperativo que el conductor use el cinto de seguridad y quede firme en el asiento en caso de vuelco. No suelde, taladre ni modifique la estructura de seguridad ROPS y la plataforma. No enderece ni use una ROPS dañada. En el caso de que se dañe, reemplácela. 123456789012345678901234567 123456789012345678901234567 123456789012345678901234567 123456789012345678901234567 123456789012345678901234567 123456789012345678901234567 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 123456789012345678901234567 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 123456789012345678901234567 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 123456789012345678901234567 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 123456789012345678901234567 PRESENTACIÓN DE LA MÁQUINA - SECCIÓN 2 11 2 - Interruptor de seguridad de puesta en marcha: Dotado de 2 interruptores conectados en serie y ubicados junto a la transmisión, su función es impedir la puesta en marcha del motor, cuando la palanca de cambio esté engranada. Si el motor se pone en marchaaunconlamarchaenganchada,podráproducirseuncortocicuito dentro del interruptor o en los hilos. Si necesario, reemplace los interruptores. Noeliminejamásestedispositivonihagaconexionesdirectas(puente) para accionar el motor de arranque. En caso de fallo, providencie una soluciónurgente. 3 - Asiento del operador y cinto de seguridad: E D A B C El asiento del operador de la gama de retroexcavadoras/cargadoras delanteras fue diseñado para atender a las exigencias de conforto del conductor, haciendo con que se amortiguen los efectos de fatiga aun después de largos períodos de trabajo. Estofado en espuma de goma y revestido con plástico resistente a la acción del tiempo, el asiento va dotado de 4 tipos de reglaje, además de un diseño ergonométrico, permitiendo ajustarse mejor al peso y estatura del operario. El asiento también incorpora cinto de seguridad, que asegura,de esta forma, la integridad del conductor, proporcionándole protección en el caso del vuelco de la máquina. A - Ajuste de la suspensión: Girándose la perilla en el sentido horario, lasuspensiónvuelvemásrígida.Girándoseensentidoantihorario, lasuspensiónvuelvemásblanda. B - Trabadedesplazamientodelasiento:paramoverelasientohacia adelante o hacia atrás, irga la traba. C- Trabadegirodelasientohacia adelanteohaciaatrás,paraoperar lacargadoradelanteraolaretroexcavadora,respectivamente. D- Traba de reglaje de la altura del asiento; E - Cintodeseguridad. 4 - Caja de herramientas: La caja de herramientas de la máquina está ubicada en el interior del compartimiento de la batería, en el lado derecho de la plataforma del conductor. 5 - Opciones de cucharones delanteros: 1 jd³ (765 litros) = Estándar - recomendada para máquinas 2RM 1 1/4 jd³ = Opcional - recomendada para máquinas 4RM. 6 - Opciones de cucharones traseros: 12" 18" 24" 30" 30" raso 36" Trapezoidal Cucharónparalimpiezadezanjas 123456789012345678901234567 123456789012345678901234567 123456789012345678901234567 123456789012345678901234567 123456789012345678901234567 123456789012345678901234567 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 123456789012345678901234567 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 123456789012345678901234567 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 123456789012345678901234567 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 123456789012345678901234567 12 PRESENTACIÓN DE LA MÁQUINA ☞ - SECCIÓN 2 NOTA: Las medidas de los cucharones traseros son las anchuras de los mismos, de conformidad con el esquema al lado. Cucharón estándar (indicando la anchura): Se indica este cucharón para la mayoría de las tareas de excavación. La elección de la anchura depende del tipo de material a excavarse: • materialeslivianos:cucharonesmásgrandes; • materialespesadosydifícilesdeexcavarse:cucharonesmásestrechos. ANCHURA Cucharón trapezoidal: Utilizadoparalaaberturadezanjasdetalud,generalmenteadoptadas para la conducción de agua. Cucharón para limpieza: Debido a su formato especial, de gran anchura y agujeros para escurrimiento del agua, se recomienda este tipo de cucharón para ejecutarlalimpiezadezanjasyriachuelos,quitandocascotesybrozas. 1234567890123456789012345678901212345678901234 1234567890123456789012345678901212345678901234 1234567890123456789012345678901212345678901234 1234567890123456789012345678901212345678901234 1234567890123456789012345678901212345678901234 1234567890123456789012345678901212345678901234 1234567890123456789012345678901212345678901234 1234567890123456789012345678901212345678901234 1234567890123456789012345678901212345678901234 1234567890123456789012345678901212345678901234 1234567890123456789012345678901212345678901234 1234567890123456789012345678901212345678901234 1234567890123456789012345678901212345678901234 1234567890123456789012345678901212345678901234 1234567890123456789012345678901212345678901234 1234567890123456789012345678901212345678901234 1234567890123456789012345678901212345678901234 1234567890123456789012345678901212345678901234 1234567890123456789012345678901212345678901234 1234567890123456789012345678901212345678901234 1234567890123456789012345678901212345678901234 1234567890123456789012345678901212345678901234 1234567890123456789012345678901212345678901234 1234567890123456789012345678901212345678901234 1234567890123456789012345678901212345678901234 1234567890123456789012345678901212345678901234 1234567890123456789012345678901212345678901234 1234567890123456789012345678901212345678901234 1234567890123456789012345678901212345678901234 1234567890123456789012345678901212345678901234 1234567890123456789012345678901212345678901234 1234567890123456789012345678901212345678901234 1234567890123456789012345678901212345678901234 1234567890123456789012345678901212345678901234 MANUAL DEL OPERADOR RETROEXCAVADORA CARGADORA DELANTERA MAXION 750 SECCION 3 INSTRUCCIONES BASICAS DE OPERACIÓN