perfil de la feria

Anuncio
PLAYTIME
TOKYO
25-27de febrero 2014
Este informe ha sido realizado por
Irene Medina Garijo, bajo la supervisión de la
Oficina Económica y Comercial
de la Embajada de España en Tokio
PLAYTIME TOKYO FEBRERO 2014
ÍNDICE
1. PERFIL DE LA FERIA
3
2. DESCRIPCIÓN Y EVOLUCIÓN DE LA FERIA
5
2.1. Organización y expositores
2.2. Datos estadísticos de participación
5
6
3. TENDENCIAS Y NOVEDADES PRESENTADAS
4. VALORACIÓN
9
11
4.1. Del evento en su conjunto
4.2. De la participación española y principales países competidores
4.3. Recomendaciones
5. ANEXOS
11
11
12
14
5.1. Asociaciones
5.2. Publicaciones
5.3. Organismos oficiales españoles
5.4. Bancos españoles en Japón
5.5. Organismos oficiales japoneses
5.6. Organismos europeos
14
14
15
16
16
18
2
Oficina Económica y Comercial
de la Embajada de España
en Tokio
PLAYTIME TOKYO FEBRERO 2014
1.
PERFIL DE LA FERIA
PLAYTIME TOKYO Febrero 2014
Fechas de celebración del evento:
evento: 25-27 de febrero de 2014
Fechas de la próxima edición:
edición 26-28 de agosto de 2014
Frecuencia, periodicidad:
periodicidad Bianual
Lugar de celebración: Belle Salle Shibuya Garden
Sumitomo Fudosan Garden Tower B1F/ 1F
Nanpeidaicho, 16-17, Shibuya-ku, Tokyo
Horario de la feria:
feria: Martes, de 10:00 a 18:00
Miércoles, de 10:00 a 20:00
Jueves, de 10:00 a 17:00
Precios de entrada y del espacio:
espacio: Gratuito para profesionales, con invitación
El precio del stand varía en función del tamaño (a partir de
180.000 yenes)
Sectores y productos representados:
representados: Colección de ropa y calzado infantil y premamá, productos de puericultura y otros accesorios para bebé y
niño
Acceso al recinto
recinto:: Estación de Shibuya, salida este. Estación de Shinsen, salida sur
Autobús gratuito desde la estación de Shibuya (al lado del Hotel Cerulean),
con frecuencia de 10 a 15 minutos
Organizador/ contacto: Picaflor Japan Co., Ltd.
6-11-1, Shimouma, Setagaya-ku, Tokyo 154-0002
Teléfono/Fax: +81 (0) 3 3793 0057
E-mail: contact@playtimetokyo.com
Director del evento: Kay Sakaguchi kay@playtimetokyo.com
3
Oficina Económica y Comercial
de la Embajada de España
en Tokio
PLAYTIME TOKYO FEBRERO 2014
Colaborador: UBI France
Otras ferias relacionadas: Playtime Paris
Parc Floral de Paris
5-7 de julio de 2014
Playtime New York
Metropolitan Pavilion
Agosto de 2014
4
Oficina Económica y Comercial
de la Embajada de España
en Tokio
PLAYTIME TOKYO FEBRERO 2014
2.
DESCRIPCIÓN Y EVOLUCIÓN DE LA FERIA
2.1. ORGANIZACIÓN Y EXPOSITORES
Cita clave en el sector, presente en Tokio desde hace 5 años, Playtime consigue atraer a importantes compradores que van desde grandes almacenes a diversas tiendas multi-marca. Esta ha
sido la décima edición de la feria, donde se ha expuesto la colección otoño-invierno 2014-15,
de moda infantil y premamá. La feria, que tiene su origen en París, celebra también la cita en
Nueva York, además de la capital nipona. Apoyada por UBIFRANCE (agencia de promoción exterior francesa) una gran parte de las empresas participantes pertenece a este país.
El espacio demandado ha aumentado, en esta ocasión, hasta 20 expositores, con un total de
210 marcas presentes, lo que ha provocado la ampliación del espacio con una nueva sala, aunque el número de colecciones presentadas se ha mantenido más o menos estable comparado
con la anterior edición.
Lo normal es que a esta feria acudan distribuidores del país, en representación de distintas
marcas, asimismo algunas empresas deciden acudir directamente, de forma que el stand se
dedique completamente a la colección de su firma.
Las empresas participantes han ofrecido artículos pertenecientes a alguna de las siguientes categorías:
-
Ropa de bebé y niño
-
Moda infantil
-
Ropa interior y de baño
-
Muñecos, peluches y juguetes
-
Calzado
-
Accesorios
-
Diseño y regalo
-
Productos cosméticos
-
Maternidad
-
Puericultura
-
Ilustradores-diseñadores gráficos
5
Oficina Económica y Comercial
de la Embajada de España
en Tokio
PLAYTIME TOKYO FEBRERO 2014
-
100% orgánico
La mayor parte de la oferta ha consistido en ropa infantil, sin
embargo también se ha podido ver ropa premamá así como
otro tipo de accesorios para el cuidado del bebé o incluso
juguetes.
La disposición de los stands, completamente abiertos al
público, invita a entrar y ver los artículos de moda y accesorios en su interior. La decoración de los expositores queda a
elección del empresario, que dispone de un espacio amplio
donde poder mostrar su oferta. El nombre de la empresa/
distribuidor se imprime en llamativos globos que, a modo de
original cartel, flotan en la entrada de cada stand. En general, la disposición de las colecciones presenta una atmósfera un tanto caótica y divertida, tratando de emular el desorden de una habitación infantil.
Además de la exposición en sí, como ya viene siendo habitual, se ha fusionado el arte con las tendencias en moda,
para ello, se han creado tres espacios diferentes, cada uno
con un título y temática propios: Aurora Borealis (de Asae
Soya), Fireworks (Nuico) y Divine Light (Noa Haim). Dentro
de los mismos se han desarrollado distintas actividades y
muestras de ropa. Además, como en anteriores ediciones, la Fuente: Playtime
entrada al recinto, así como todo el material promocional de
la feria han sido ilustrados de forma original. En esta ocasión, le ha tocado el turno al creador japonés Postics (Ken Mizoguchi), que ha vivido varios años
en París.
El ya tradicional cóctel de la feria ha sido amenizado
esta vez por la banda japonesa de música Yokohama
Robins, donde además se ha servido un catering realizado por Visionary Arts.
Por último, se ha entregado el premio de la revista de
moda Milk, que en esta edición ha correspondido a la
marca belga Ten.
Fuente: Playtime
2.2. DATOS ESTADÍSTICOS DE PARTICIPACIÓN
210 empresas japonesas e internacionales han participado en esta edición de Playtime Tokyo y,
para el evento de agosto, se espera que participen 230. En el siguiente gráfico de distribución
por sectores, se puede comprobar que las tres cuartas partes del espacio de feria se han dedicado a la moda infantil, seguida de los artículos de decoración y regalo.
6
Oficina Económica y Comercial
de la Embajada de España
en Tokio
PLAYTIME TOKYO FEBRERO 2014
Gráfico 1.
1 . Distribución de los expositores por sectores
Fuente: Playtime
A la muestra han acudido un total de 2316 visitantes únicos (se cuenta a las personas una sola
vez, independientemente del número de visitas que hagan a la feria). Esto supone un 5,7% más
de público que en la edición de febrero de 2013 y un 4,7% más que en la de agosto del mismo
año.
La evolución de visitantes en las distintas ediciones de febrero ha sido bastante positiva, sin
embargo, en el caso de los expositores se ha visto reducida en la de 2014.
Tabla 1. Evolución de los visitantes a las distintas ediciones de febrero (2011
(2011 -2014)
Febrero 2011
20 11
Febrero 2012
20 12
Febrero 2013
20 13
Febrero 2014
20 14
Visitantes
1.574
1.654
2.190
2.316
Expositores
112
135
224
210
Fuente: Playtime
Por día, los visitantes se han concentrado más en el miércoles, siendo el jueves el día de menor
asistencia.
Gráfico 1.
1 . Distribución de los visitan
visitan tes por día de feria
Fuente: Playtime
7
Oficina Económica y Comercial
de la Embajada de España
en Tokio
PLAYTIME TOKYO FEBRERO 2014
Según la organización, además de los días de feria previstos, muchos compradores volvieron el
lunes de la semana siguiente a su finalización para cerrar pedidos, lo que demuestra el gran éxito comercial del evento.
Entre los compradores ha habido perfiles comerciales muy variados: grandes almacenes (Takashimaya, Mitsukoshi, Isetan, Hankyu, Hanshin…), tiendas multi-marca y tiendas online.
Además un 4,8% de los asistentes han sido periodistas y bloggers de renombre.
La proporción de compradores internacionales ha aumentado un 4,2%. Los principales países
de procedencia han sido Corea del Sur, Taiwán, Hong Kong, China y Australia.
8
Oficina Económica y Comercial
de la Embajada de España
en Tokio
PLAYTIME TOKYO FEBRERO 2014
3.
TENDENCIAS Y NOVEDADES PRESENTADAS
Respecto a las marcas españolas, calzados Cienta ha destacado por la presentación de una colección de zapatos para niños elaborados con paño de alta calidad, que aíslen del frío los pies
de los más pequeños, a través del mismo distribuidor, la empresa de moda infantil Picnik Barcelona ha ofrecido ropa para niños de 3 a 6 años, de colores alegres y estampados vintage.
Mon Marcel, marca barcelonesa de ropa infantil de 0 a 4 años cuyo protagonista es el tricot y
las líneas sencillas y sobrias, ha presentado por primera vez en Playtime Tokyo una colección
hecha de tejidos de calidad, donde han predominado los jerséis y camisas de estampados marineros.
Yporqué a través de su distribuidor, con su característica colección de camisetas y ropa de diseños creativos que se adapta a las necesidades de moverse y divertirse de los más pequeños.
Little Creative Factory con su colección basada en la filosofía de “slow manufacture” presenta
una colección de ropa original para los más pequeños y de tejidos que respetan la salud y el
medio ambiente.
Finalmente, Bobo Choses, que ha repetido también en esta edición, con una colección vintage y
de ilustraciones infantiles, de prendas cómodas y adaptadas al
ritmo de vida de los niños.
Otro apartado también importante de esta feria ha sido la sección
premamá, un tipo de ropa muy especial que ha sabido amoldarse
a las nuevas tendencias. Se tienen por fin en cuenta los gustos y
demandas de las futuras madres, poniendo más atención en el
diseño y estilo de las prendas premamá. La ropa no es ya una inversión de unos pocos meses, sino que se adapta para que dure
más tiempo, de forma que el mismo vestido sirve durante y después del embarazo.
La empresa ganadora del premio de la revista de moda infantil
Milk, la marca belga Ten, ha presentado una colección creada para vestir a los niños con motivos infantiles y alegres, huyendo de
las prendas serias de adulto.
En general, han predominado las mezclas de estampados y colores, sobre todo en tonos fucsias y rojos. Asimismo, en cuanto al
9
Fuente: Playtime
Oficina Económica y Comercial
de la Embajada de España
en Tokio
PLAYTIME TOKYO FEBRERO 2014
diseño de la moda infantil, se han visto dos propuestas contrarias. Por un lado, la de aquellos
diseñadores que apuestan por crear ropa adaptada a adultos y niños, una tendencia que viene
pisando fuerte desde hace un tiempo en la capital tokiota. De esta manera, madres e hijos visten prendas similares, algo que da a entender la pertenencia a una misma familia.
En sentido opuesto se encuentra la oferta de aquellas marcas que creen en la moda infantil como algo exclusivo para el niño, elaborando ropa de diseños originales y de fantasía, que se
adapta al día a día del público más joven.
10
Oficina Económica y Comercial
de la Embajada de España
en Tokio
PLAYTIME TOKYO FEBRERO 2014
4.
VALORACIÓN
4.1. DEL EVENTO EN SU CONJUNTO
Playtime es una de las pocas ferias especializadas en moda infantil en el país. El creciente éxito de la misma, además de su
especificidad, reside en la amplitud de subsectores relacionados
con la infancia que abarca (moda de niño y bebé, moda premamá,
accesorios,
decoración…).
En general, debido al éxito de
público (a pesar de que todavía
es muy reducido) la participación en esta feria puede ser una
buena opción, siempre y cuando
se tenga el producto adecuado a
precios razonables para la demanda del mercado.
Fuente: Playtime
Muchas empresas, sin embargo,
participan motivadas por el éxito de sus productos en la edición parisina, sin tener en cuenta las
particularidades del mercado japonés a la hora de decidirse a participar. La demanda es completamente distinta y el comprador no se moverá por las mismas razones en una feria que en
otra.
4.2. DE LA PARTICIPACIÓN ESPAÑOLA Y PRINCIPALES PAÍSES
COMPETIDORES
En cuanto a la participación española, esta edición ha habido 6 marcas, 5 de ellas representadas a través de distribuidor y una que ha participado directamente.
Estas marcas han sido:
11
Oficina Económica y Comercial
de la Embajada de España
en Tokio
PLAYTIME TOKYO FEBRERO 2014
Tabla 2.
2 . Participación de marcas españolas en Playtime Tokyo (febrero 2014
A través de distribuidor/
distribuidor/ agente
Participación directa
Cienta y Picnik
Mon Marcel
Bobo Choses
Yporqué
Little Creative Factory
Fuente: Playtime
Esta feria se compone sobre todo de marcas francesas (ya que el origen de la misma es Francia) y japonesas. El resto de marcas suelen encontrarse mezcladas en los stands de distribuidores. Esto pasa también con las marcas españolas, exceptuando aquellas que participan individualmente, ya que no existe una verdadera proyección de imagen país en esta feria.
4.3. RECOMENDACIONES1
Se recomienda la participación, sobre todo si es a través de un distribuidor o agente japonés, y
siempre que presente en el mismo stand colecciones complementarias que no compitan con las
propias. En caso de optar por la participación en solitario será conveniente ir provisto de un
intérprete japonés, así como haberse informado previamente de las tendencias del mercado en
ropa infantil. Por otra parte, es altamente recomendable el envío de información a posibles
compradores así como la concertación de citas con clientes de la empresa en el país. Además,
la participación en esta feria es una buena oportunidad para visitar los stands de importadoresdistribuidores vecinos, en caso de buscar distribuidor para el mercado japonés.
Para la moda de bebé e infantil, hay que tener en cuenta una serie de recomendaciones particulares:
-
Los zapatos de cuero, debido a la cuota de importación existente sobre ese material, no
son una buena opción para el mercado japonés de moda infantil, ya que los zapatos de
niño no son un artículo donde se suela hacer una gran inversión. Es por ello que se recomienda otro tipo de material como la tela o la goma.
-
Además, y también en lo referente al calzado, tener en cuenta que en Japón es costumbre quitarse los zapatos antes de entrar en las casas, además los niños pequeños que
van en brazos o en carritos de bebé suelen ir descalzos, por lo que los padres preferirán
zapatos que se puedan abrochar y desabrochar con facilidad (con velcro o sin cierre).
-
Por último, en cuanto a la ropa, esta debe ser de tejidos de calidad, que no produzcan
picores ni alergias. Asimismo, debido a la variada oferta existente, debe presentar un diseño original que la distinga del resto de marcas de ropa infantil.
Además, como recomendaciones generales para introducir nuestro producto en Tokio, destacan las siguientes:
1
Para más información acerca de tallas y tipos de ropa que no se adecuan al sector de confección textil infantil, se
recomienda leer el documento Nota sectorial. El mercado de confección textil en Japón 2013 realizado por esta Oficina
en
http://www.icex.es/icex/es/navegacion-principal/todos-nuestros-servicios/informacion-de-
mercados/paises/navegacion-principal/informacion-del-mercado/informes-sectoriales/4656740.html?idPais=JP
12
Oficina Económica y Comercial
de la Embajada de España
en Tokio
PLAYTIME TOKYO FEBRERO 2014
-
El comprador japonés le solicitará información completa acerca del producto y sus características. No dude en ir provisto de cualquier material informativo (catálogos, muestrarios, tarjetas de visita, folletos…). En concreto las tarjetas de visita son un elemento
clave en las relaciones de negocios japonesas, se recomienda no escatimar en la cantidad, ya que se corre el peligro de no tener suficientes para atender a todos los posibles
clientes.
-
Los tratos se suelen cerrar en el idioma local, por lo que será conveniente ir provisto de
la ayuda de un traductor que facilite las negociaciones.
-
La seriedad es una característica fundamental para el comprador japonés a la hora de la
recepción de los pedidos. Exigirá las mismas calidades y materiales que se hayan pactado previamente, así como el cumplimiento estricto de los plazos. Cualquier cambio en
alguno de ellos deberá ser adecuadamente explicado y justificado.
-
Para terminar, hay que tener en cuenta que el mercado japonés, a pesar de resultar rentable a largo plazo, exige esfuerzo y constancia por parte del exportador. Éste debe enfocar Japón como un objetivo aparte del resto de países asiáticos y destinarle los recursos necesarios. La inversión puede tardar en dar sus frutos, sin embargo, una presencia
y atención constante al mismo pueden ser clave a la hora de conseguir pedidos.
13
Oficina Económica y Comercial
de la Embajada de España
en Tokio
PLAYTIME TOKYO FEBRERO 2014
5.
ANEXOS
5.1. ASOCIACIONES
Japan Federation of Importers Organizations
Hougaku Bldg., 4FL
19-14 Toranomon 1-chome Minato-ku,
Tokio 105-0001
Teléfono: (+81) 3-3581-9251
Fax: (+81) 3-3581-9217
Japan Business Federation (KEIDANREN)
1-3-2, Otemachi, Chiyoda-ku,
Tokio 100-8188
Teléfono: (+81) 3-6741-0171
Fax: (+81) 3-6741-0301
Correo electrónico: webmaster@keidanren.or.jp
Página web: http://www.keidanren.or.jp/en/
National Federation of Small Business Associations
Zenchu – Zemmi Bldg., 1-26-19, Chuo-ku
Tokio 104-0033
Teléfono: (81) 3-3523-4901
Fax: (81) 3-3523-4909
Página web: http://www.chuokai.or.jp/en/index.htm
5.2. PUBLICACIONES
SENKEN SHIMBUN
(Diario especializado en moda /Tirada: 200.000)
31-4 Nihonbashi-hakozaki-cho, Chuo-ku
Tokio 103-0015
Teléfono: (+81) 3-3664-2311
Fax: (+81) 3-3667-9510
Correo electrónico: info@senken.co.jp
Página web en japonés: www.senken.co.jp
14
Oficina Económica y Comercial
de la Embajada de España
en Tokio
PLAYTIME TOKYO FEBRERO 2014
SENKEN h (tabloide)
(Revista mensual gratuita especializada en moda /Tirada: 300.000)
31-4 Nihonbashi-hakozaki-cho, Chuo-ku
Tokio 103-0015
Teléfono: (+81) 3-3664-2341
Fax: (+81) 3-3665-0950
Correo electrónico: info@senken.co.jp
Página web en japonés: www.senken.co.jp/h
Fashion News Online
(Periódico semanal especializado en moda /Tirada: 75.000)
Infas Publications Inc.
7F, 3-24-20, Nishiazabu, Minato-ku
Tokio 106-0031
Teléfono: (+81) 3-5786-0621
Fax: (+81) 3-5786-0629
Página web en japonés: www.fashionnews.jp
5.3. ORGANISMOS OFICIALES ESPAÑOLES
Embajada de España
1-3-29, Roppongi, Minato-ku, Tokio, 106-0032
Teléfono: (+81) 3-3583-8531/32/33
Fax: (+81) 3- 3582-8627
Correo electrónico: emb.tokio@maec.es
Página web:
http://www.exteriores.gob.es/Embajadas/TOKIO/es/Embajada/Paginas/Embajador.aspx
Oficina Económica y Comercial de España en Tokio
3F, 1-3-29, Roppongi, Minato-ku
Tokio, 106-0032
Teléfono: (+81) 3-5575-0431
Fax: (+81) 3-5575-6431
Correo electrónico: tokio@comercio.mineco.es
Página web: http://japon.oficinascomerciales.es
15
Oficina Económica y Comercial
de la Embajada de España
en Tokio
PLAYTIME TOKYO FEBRERO 2014
5.4. BANCOS ESPAÑOLES EN JAPÓN
GRUPO BBVA
Fukoku Seimei Building 12F, 2-2-2 Uchiwaiwaicho, Chiyoda-ku
Tokio, 100-0011
Teléfono: (+81) 335 011 076
Fax: (+81) 335-011-064
Correo electrónico: bbvatokio@bbva.jp
Página web: www.bbva.es
GRUPO SCH
Yurakucho Denki Building 16F, 1-7-1 Yurakucho, Chiyoda-ku
Tokio 100-0006
Teléfono: (+81)-3-3211-0350
Fax: (+81)-3-3211-0360
Página web: www.santander.com
5.5. ORGANISMOS OFICIALES JAPONESES
Ministry of Economy, Trade and Industry (METI)
1 -3-1, Kasumigaseki, Chiyoda-ku,
Tokio 100-8901
Teléfono: (+81) 3-3501-1511
Página web: http://www.meti.go.jp/english/index.html
Ministry
Ministry of Finance
3 -1-1, Kasumigaseki, Chiyoda-ku,
Tokio 100-8940
Teléfono: (+81)-(0) 3-3581- 4111
Página web: http://www.mof.go.jp/english/index.htm
Ministry of Health,
Health , Labour and Welfare
1-2-2, Kasumigaseki, Chiyoda-ku,
Tokio 100-8916
Teléfono: (+81) 03-5253-1111
Página web: http://www.mhlw.go.jp/english/
JETRO (Japan External Trade Organization)
Ark Mori Building 6F
12-32, Akasaka 1-chome Minato-ku,
Tokio 107-6006
Teléfono: (+81) 3-3582-5511
Página web: www.jetro.go.jp
16
Oficina Económica y Comercial
de la Embajada de España
en Tokio
PLAYTIME TOKYO FEBRERO 2014
Japan Customs
(Tokyo Customs Headquarters)
Headquarters)
Teléfono: (+81) 03-3529-0700
Correo electrónico: tyo-gyomu-sodankan@customs.go.jp
Página web: http://www.customs.go.jp/english/index.htm
Japan Tariff Association (headquarters)
Nissenren Asahi Seimei Bldg. 6F
3-4-2 Kanda-Surugadai, Chiyoda-ku,
Tokio 101-0062
Teléfono: (+81) 3-6826-1430
Fax: (+81) 3-6826-1432
Correo electrónico: info@kanzei.or.jp
Página web: http://www.kanzei.or.jp/english/
Statistics Bureau
19-1, Wakamatsu-cho, Shinjuku-ku,
Tokio 162-8668
Teléfono: (+81) 3-5273-2020
Correo electrónico: toukeisoudan@soumu.go.jp
Página web: http://www.stat.go.jp/english/index.htm
Fair Trade Commission
Commission
1-1, Kasumigaseki 1-chome, Chiyoda-ku,
Tokio 100-8987
Teléfono: (81) 3-3581-5471
Página web: www.jftc.go.jp
Tokyo
Tokyo Chamber of Commerce and Industry
2-2, Marunouchi 3-chome, Chiyoda-ku,
Tokio 100-0005
Teléfono: (+81) 3-3283-7523
Correo electrónico: kokusai@tokyo-cci.or.jp
Página web: http://www.tokyo-cci.or.jp/english/
Osaka Chamber of Commerce and Industry
2-8, Honmachi-Bashi, Chuo-ku,
Osaka 540-0029
Teléfono: (+81) 6-6944-6400
Fax: (+81) 6-6944-6293
Página web: http://www.osaka.cci.or.jp/e/
17
Oficina Económica y Comercial
de la Embajada de España
en Tokio
PLAYTIME TOKYO FEBRERO 2014
Manufactured Imports and Investment Promotion Organization (MIPRO)
World Import Mart Bldg., 6th fl., Sunshine City Complex
1-3, Higashi-Ikebukuro 3-chome, Toshima-ku,
Tokio 170-8630
Teléfono: (+81)3-3988-2791
Fax: (+81) 3-3988-1629
Correo electrónico: info.mipro@mipro.or.jp
Página web: http://www.mipro.or.jp/english/
5.6. ORGANISMOS EUROPEOS
European Business Council in Japan (EBC)
Sanbancho POULA Bldg. 2F
6-7 Sanbancho, Chiyoda-ku
Tokio 102-0075
Correo electrónico: ebcam@gol.com
Página web: www.ebc-jp.com
Delegation of the European Union to Japan
4-6-28 Minami Azabu, Minato-ku,
Tokio 106-0047
Teléfono: (+81) (3)-5422-6001
Centralita para información pública: 32-(2)-584-11-11
Fax: (+81) (3)-5420-5544
Correo electrónico: delegation-japan@eeas.europa.eu
Página web: http://www.euinjapan.jp/en/
18
Oficina Económica y Comercial
de la Embajada de España
en Tokio
Descargar