PLAYTIME TOKYO 25-27de febrero 2014 Este informe ha sido realizado por Irene Medina Garijo, bajo la supervisión de la Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio PLAYTIME TOKYO FEBRERO 2014 ÍNDICE 1. PERFIL DE LA FERIA 3 2. DESCRIPCIÓN Y EVOLUCIÓN DE LA FERIA 5 2.1. Organización y expositores 2.2. Datos estadísticos de participación 5 6 3. TENDENCIAS Y NOVEDADES PRESENTADAS 4. VALORACIÓN 9 11 4.1. Del evento en su conjunto 4.2. De la participación española y principales países competidores 4.3. Recomendaciones 5. ANEXOS 11 11 12 14 5.1. Asociaciones 5.2. Publicaciones 5.3. Organismos oficiales españoles 5.4. Bancos españoles en Japón 5.5. Organismos oficiales japoneses 5.6. Organismos europeos 14 14 15 16 16 18 2 Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio PLAYTIME TOKYO FEBRERO 2014 1. PERFIL DE LA FERIA PLAYTIME TOKYO Febrero 2014 Fechas de celebración del evento: evento: 25-27 de febrero de 2014 Fechas de la próxima edición: edición 26-28 de agosto de 2014 Frecuencia, periodicidad: periodicidad Bianual Lugar de celebración: Belle Salle Shibuya Garden Sumitomo Fudosan Garden Tower B1F/ 1F Nanpeidaicho, 16-17, Shibuya-ku, Tokyo Horario de la feria: feria: Martes, de 10:00 a 18:00 Miércoles, de 10:00 a 20:00 Jueves, de 10:00 a 17:00 Precios de entrada y del espacio: espacio: Gratuito para profesionales, con invitación El precio del stand varía en función del tamaño (a partir de 180.000 yenes) Sectores y productos representados: representados: Colección de ropa y calzado infantil y premamá, productos de puericultura y otros accesorios para bebé y niño Acceso al recinto recinto:: Estación de Shibuya, salida este. Estación de Shinsen, salida sur Autobús gratuito desde la estación de Shibuya (al lado del Hotel Cerulean), con frecuencia de 10 a 15 minutos Organizador/ contacto: Picaflor Japan Co., Ltd. 6-11-1, Shimouma, Setagaya-ku, Tokyo 154-0002 Teléfono/Fax: +81 (0) 3 3793 0057 E-mail: contact@playtimetokyo.com Director del evento: Kay Sakaguchi kay@playtimetokyo.com 3 Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio PLAYTIME TOKYO FEBRERO 2014 Colaborador: UBI France Otras ferias relacionadas: Playtime Paris Parc Floral de Paris 5-7 de julio de 2014 Playtime New York Metropolitan Pavilion Agosto de 2014 4 Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio PLAYTIME TOKYO FEBRERO 2014 2. DESCRIPCIÓN Y EVOLUCIÓN DE LA FERIA 2.1. ORGANIZACIÓN Y EXPOSITORES Cita clave en el sector, presente en Tokio desde hace 5 años, Playtime consigue atraer a importantes compradores que van desde grandes almacenes a diversas tiendas multi-marca. Esta ha sido la décima edición de la feria, donde se ha expuesto la colección otoño-invierno 2014-15, de moda infantil y premamá. La feria, que tiene su origen en París, celebra también la cita en Nueva York, además de la capital nipona. Apoyada por UBIFRANCE (agencia de promoción exterior francesa) una gran parte de las empresas participantes pertenece a este país. El espacio demandado ha aumentado, en esta ocasión, hasta 20 expositores, con un total de 210 marcas presentes, lo que ha provocado la ampliación del espacio con una nueva sala, aunque el número de colecciones presentadas se ha mantenido más o menos estable comparado con la anterior edición. Lo normal es que a esta feria acudan distribuidores del país, en representación de distintas marcas, asimismo algunas empresas deciden acudir directamente, de forma que el stand se dedique completamente a la colección de su firma. Las empresas participantes han ofrecido artículos pertenecientes a alguna de las siguientes categorías: - Ropa de bebé y niño - Moda infantil - Ropa interior y de baño - Muñecos, peluches y juguetes - Calzado - Accesorios - Diseño y regalo - Productos cosméticos - Maternidad - Puericultura - Ilustradores-diseñadores gráficos 5 Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio PLAYTIME TOKYO FEBRERO 2014 - 100% orgánico La mayor parte de la oferta ha consistido en ropa infantil, sin embargo también se ha podido ver ropa premamá así como otro tipo de accesorios para el cuidado del bebé o incluso juguetes. La disposición de los stands, completamente abiertos al público, invita a entrar y ver los artículos de moda y accesorios en su interior. La decoración de los expositores queda a elección del empresario, que dispone de un espacio amplio donde poder mostrar su oferta. El nombre de la empresa/ distribuidor se imprime en llamativos globos que, a modo de original cartel, flotan en la entrada de cada stand. En general, la disposición de las colecciones presenta una atmósfera un tanto caótica y divertida, tratando de emular el desorden de una habitación infantil. Además de la exposición en sí, como ya viene siendo habitual, se ha fusionado el arte con las tendencias en moda, para ello, se han creado tres espacios diferentes, cada uno con un título y temática propios: Aurora Borealis (de Asae Soya), Fireworks (Nuico) y Divine Light (Noa Haim). Dentro de los mismos se han desarrollado distintas actividades y muestras de ropa. Además, como en anteriores ediciones, la Fuente: Playtime entrada al recinto, así como todo el material promocional de la feria han sido ilustrados de forma original. En esta ocasión, le ha tocado el turno al creador japonés Postics (Ken Mizoguchi), que ha vivido varios años en París. El ya tradicional cóctel de la feria ha sido amenizado esta vez por la banda japonesa de música Yokohama Robins, donde además se ha servido un catering realizado por Visionary Arts. Por último, se ha entregado el premio de la revista de moda Milk, que en esta edición ha correspondido a la marca belga Ten. Fuente: Playtime 2.2. DATOS ESTADÍSTICOS DE PARTICIPACIÓN 210 empresas japonesas e internacionales han participado en esta edición de Playtime Tokyo y, para el evento de agosto, se espera que participen 230. En el siguiente gráfico de distribución por sectores, se puede comprobar que las tres cuartas partes del espacio de feria se han dedicado a la moda infantil, seguida de los artículos de decoración y regalo. 6 Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio PLAYTIME TOKYO FEBRERO 2014 Gráfico 1. 1 . Distribución de los expositores por sectores Fuente: Playtime A la muestra han acudido un total de 2316 visitantes únicos (se cuenta a las personas una sola vez, independientemente del número de visitas que hagan a la feria). Esto supone un 5,7% más de público que en la edición de febrero de 2013 y un 4,7% más que en la de agosto del mismo año. La evolución de visitantes en las distintas ediciones de febrero ha sido bastante positiva, sin embargo, en el caso de los expositores se ha visto reducida en la de 2014. Tabla 1. Evolución de los visitantes a las distintas ediciones de febrero (2011 (2011 -2014) Febrero 2011 20 11 Febrero 2012 20 12 Febrero 2013 20 13 Febrero 2014 20 14 Visitantes 1.574 1.654 2.190 2.316 Expositores 112 135 224 210 Fuente: Playtime Por día, los visitantes se han concentrado más en el miércoles, siendo el jueves el día de menor asistencia. Gráfico 1. 1 . Distribución de los visitan visitan tes por día de feria Fuente: Playtime 7 Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio PLAYTIME TOKYO FEBRERO 2014 Según la organización, además de los días de feria previstos, muchos compradores volvieron el lunes de la semana siguiente a su finalización para cerrar pedidos, lo que demuestra el gran éxito comercial del evento. Entre los compradores ha habido perfiles comerciales muy variados: grandes almacenes (Takashimaya, Mitsukoshi, Isetan, Hankyu, Hanshin…), tiendas multi-marca y tiendas online. Además un 4,8% de los asistentes han sido periodistas y bloggers de renombre. La proporción de compradores internacionales ha aumentado un 4,2%. Los principales países de procedencia han sido Corea del Sur, Taiwán, Hong Kong, China y Australia. 8 Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio PLAYTIME TOKYO FEBRERO 2014 3. TENDENCIAS Y NOVEDADES PRESENTADAS Respecto a las marcas españolas, calzados Cienta ha destacado por la presentación de una colección de zapatos para niños elaborados con paño de alta calidad, que aíslen del frío los pies de los más pequeños, a través del mismo distribuidor, la empresa de moda infantil Picnik Barcelona ha ofrecido ropa para niños de 3 a 6 años, de colores alegres y estampados vintage. Mon Marcel, marca barcelonesa de ropa infantil de 0 a 4 años cuyo protagonista es el tricot y las líneas sencillas y sobrias, ha presentado por primera vez en Playtime Tokyo una colección hecha de tejidos de calidad, donde han predominado los jerséis y camisas de estampados marineros. Yporqué a través de su distribuidor, con su característica colección de camisetas y ropa de diseños creativos que se adapta a las necesidades de moverse y divertirse de los más pequeños. Little Creative Factory con su colección basada en la filosofía de “slow manufacture” presenta una colección de ropa original para los más pequeños y de tejidos que respetan la salud y el medio ambiente. Finalmente, Bobo Choses, que ha repetido también en esta edición, con una colección vintage y de ilustraciones infantiles, de prendas cómodas y adaptadas al ritmo de vida de los niños. Otro apartado también importante de esta feria ha sido la sección premamá, un tipo de ropa muy especial que ha sabido amoldarse a las nuevas tendencias. Se tienen por fin en cuenta los gustos y demandas de las futuras madres, poniendo más atención en el diseño y estilo de las prendas premamá. La ropa no es ya una inversión de unos pocos meses, sino que se adapta para que dure más tiempo, de forma que el mismo vestido sirve durante y después del embarazo. La empresa ganadora del premio de la revista de moda infantil Milk, la marca belga Ten, ha presentado una colección creada para vestir a los niños con motivos infantiles y alegres, huyendo de las prendas serias de adulto. En general, han predominado las mezclas de estampados y colores, sobre todo en tonos fucsias y rojos. Asimismo, en cuanto al 9 Fuente: Playtime Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio PLAYTIME TOKYO FEBRERO 2014 diseño de la moda infantil, se han visto dos propuestas contrarias. Por un lado, la de aquellos diseñadores que apuestan por crear ropa adaptada a adultos y niños, una tendencia que viene pisando fuerte desde hace un tiempo en la capital tokiota. De esta manera, madres e hijos visten prendas similares, algo que da a entender la pertenencia a una misma familia. En sentido opuesto se encuentra la oferta de aquellas marcas que creen en la moda infantil como algo exclusivo para el niño, elaborando ropa de diseños originales y de fantasía, que se adapta al día a día del público más joven. 10 Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio PLAYTIME TOKYO FEBRERO 2014 4. VALORACIÓN 4.1. DEL EVENTO EN SU CONJUNTO Playtime es una de las pocas ferias especializadas en moda infantil en el país. El creciente éxito de la misma, además de su especificidad, reside en la amplitud de subsectores relacionados con la infancia que abarca (moda de niño y bebé, moda premamá, accesorios, decoración…). En general, debido al éxito de público (a pesar de que todavía es muy reducido) la participación en esta feria puede ser una buena opción, siempre y cuando se tenga el producto adecuado a precios razonables para la demanda del mercado. Fuente: Playtime Muchas empresas, sin embargo, participan motivadas por el éxito de sus productos en la edición parisina, sin tener en cuenta las particularidades del mercado japonés a la hora de decidirse a participar. La demanda es completamente distinta y el comprador no se moverá por las mismas razones en una feria que en otra. 4.2. DE LA PARTICIPACIÓN ESPAÑOLA Y PRINCIPALES PAÍSES COMPETIDORES En cuanto a la participación española, esta edición ha habido 6 marcas, 5 de ellas representadas a través de distribuidor y una que ha participado directamente. Estas marcas han sido: 11 Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio PLAYTIME TOKYO FEBRERO 2014 Tabla 2. 2 . Participación de marcas españolas en Playtime Tokyo (febrero 2014 A través de distribuidor/ distribuidor/ agente Participación directa Cienta y Picnik Mon Marcel Bobo Choses Yporqué Little Creative Factory Fuente: Playtime Esta feria se compone sobre todo de marcas francesas (ya que el origen de la misma es Francia) y japonesas. El resto de marcas suelen encontrarse mezcladas en los stands de distribuidores. Esto pasa también con las marcas españolas, exceptuando aquellas que participan individualmente, ya que no existe una verdadera proyección de imagen país en esta feria. 4.3. RECOMENDACIONES1 Se recomienda la participación, sobre todo si es a través de un distribuidor o agente japonés, y siempre que presente en el mismo stand colecciones complementarias que no compitan con las propias. En caso de optar por la participación en solitario será conveniente ir provisto de un intérprete japonés, así como haberse informado previamente de las tendencias del mercado en ropa infantil. Por otra parte, es altamente recomendable el envío de información a posibles compradores así como la concertación de citas con clientes de la empresa en el país. Además, la participación en esta feria es una buena oportunidad para visitar los stands de importadoresdistribuidores vecinos, en caso de buscar distribuidor para el mercado japonés. Para la moda de bebé e infantil, hay que tener en cuenta una serie de recomendaciones particulares: - Los zapatos de cuero, debido a la cuota de importación existente sobre ese material, no son una buena opción para el mercado japonés de moda infantil, ya que los zapatos de niño no son un artículo donde se suela hacer una gran inversión. Es por ello que se recomienda otro tipo de material como la tela o la goma. - Además, y también en lo referente al calzado, tener en cuenta que en Japón es costumbre quitarse los zapatos antes de entrar en las casas, además los niños pequeños que van en brazos o en carritos de bebé suelen ir descalzos, por lo que los padres preferirán zapatos que se puedan abrochar y desabrochar con facilidad (con velcro o sin cierre). - Por último, en cuanto a la ropa, esta debe ser de tejidos de calidad, que no produzcan picores ni alergias. Asimismo, debido a la variada oferta existente, debe presentar un diseño original que la distinga del resto de marcas de ropa infantil. Además, como recomendaciones generales para introducir nuestro producto en Tokio, destacan las siguientes: 1 Para más información acerca de tallas y tipos de ropa que no se adecuan al sector de confección textil infantil, se recomienda leer el documento Nota sectorial. El mercado de confección textil en Japón 2013 realizado por esta Oficina en http://www.icex.es/icex/es/navegacion-principal/todos-nuestros-servicios/informacion-de- mercados/paises/navegacion-principal/informacion-del-mercado/informes-sectoriales/4656740.html?idPais=JP 12 Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio PLAYTIME TOKYO FEBRERO 2014 - El comprador japonés le solicitará información completa acerca del producto y sus características. No dude en ir provisto de cualquier material informativo (catálogos, muestrarios, tarjetas de visita, folletos…). En concreto las tarjetas de visita son un elemento clave en las relaciones de negocios japonesas, se recomienda no escatimar en la cantidad, ya que se corre el peligro de no tener suficientes para atender a todos los posibles clientes. - Los tratos se suelen cerrar en el idioma local, por lo que será conveniente ir provisto de la ayuda de un traductor que facilite las negociaciones. - La seriedad es una característica fundamental para el comprador japonés a la hora de la recepción de los pedidos. Exigirá las mismas calidades y materiales que se hayan pactado previamente, así como el cumplimiento estricto de los plazos. Cualquier cambio en alguno de ellos deberá ser adecuadamente explicado y justificado. - Para terminar, hay que tener en cuenta que el mercado japonés, a pesar de resultar rentable a largo plazo, exige esfuerzo y constancia por parte del exportador. Éste debe enfocar Japón como un objetivo aparte del resto de países asiáticos y destinarle los recursos necesarios. La inversión puede tardar en dar sus frutos, sin embargo, una presencia y atención constante al mismo pueden ser clave a la hora de conseguir pedidos. 13 Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio PLAYTIME TOKYO FEBRERO 2014 5. ANEXOS 5.1. ASOCIACIONES Japan Federation of Importers Organizations Hougaku Bldg., 4FL 19-14 Toranomon 1-chome Minato-ku, Tokio 105-0001 Teléfono: (+81) 3-3581-9251 Fax: (+81) 3-3581-9217 Japan Business Federation (KEIDANREN) 1-3-2, Otemachi, Chiyoda-ku, Tokio 100-8188 Teléfono: (+81) 3-6741-0171 Fax: (+81) 3-6741-0301 Correo electrónico: webmaster@keidanren.or.jp Página web: http://www.keidanren.or.jp/en/ National Federation of Small Business Associations Zenchu – Zemmi Bldg., 1-26-19, Chuo-ku Tokio 104-0033 Teléfono: (81) 3-3523-4901 Fax: (81) 3-3523-4909 Página web: http://www.chuokai.or.jp/en/index.htm 5.2. PUBLICACIONES SENKEN SHIMBUN (Diario especializado en moda /Tirada: 200.000) 31-4 Nihonbashi-hakozaki-cho, Chuo-ku Tokio 103-0015 Teléfono: (+81) 3-3664-2311 Fax: (+81) 3-3667-9510 Correo electrónico: info@senken.co.jp Página web en japonés: www.senken.co.jp 14 Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio PLAYTIME TOKYO FEBRERO 2014 SENKEN h (tabloide) (Revista mensual gratuita especializada en moda /Tirada: 300.000) 31-4 Nihonbashi-hakozaki-cho, Chuo-ku Tokio 103-0015 Teléfono: (+81) 3-3664-2341 Fax: (+81) 3-3665-0950 Correo electrónico: info@senken.co.jp Página web en japonés: www.senken.co.jp/h Fashion News Online (Periódico semanal especializado en moda /Tirada: 75.000) Infas Publications Inc. 7F, 3-24-20, Nishiazabu, Minato-ku Tokio 106-0031 Teléfono: (+81) 3-5786-0621 Fax: (+81) 3-5786-0629 Página web en japonés: www.fashionnews.jp 5.3. ORGANISMOS OFICIALES ESPAÑOLES Embajada de España 1-3-29, Roppongi, Minato-ku, Tokio, 106-0032 Teléfono: (+81) 3-3583-8531/32/33 Fax: (+81) 3- 3582-8627 Correo electrónico: emb.tokio@maec.es Página web: http://www.exteriores.gob.es/Embajadas/TOKIO/es/Embajada/Paginas/Embajador.aspx Oficina Económica y Comercial de España en Tokio 3F, 1-3-29, Roppongi, Minato-ku Tokio, 106-0032 Teléfono: (+81) 3-5575-0431 Fax: (+81) 3-5575-6431 Correo electrónico: tokio@comercio.mineco.es Página web: http://japon.oficinascomerciales.es 15 Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio PLAYTIME TOKYO FEBRERO 2014 5.4. BANCOS ESPAÑOLES EN JAPÓN GRUPO BBVA Fukoku Seimei Building 12F, 2-2-2 Uchiwaiwaicho, Chiyoda-ku Tokio, 100-0011 Teléfono: (+81) 335 011 076 Fax: (+81) 335-011-064 Correo electrónico: bbvatokio@bbva.jp Página web: www.bbva.es GRUPO SCH Yurakucho Denki Building 16F, 1-7-1 Yurakucho, Chiyoda-ku Tokio 100-0006 Teléfono: (+81)-3-3211-0350 Fax: (+81)-3-3211-0360 Página web: www.santander.com 5.5. ORGANISMOS OFICIALES JAPONESES Ministry of Economy, Trade and Industry (METI) 1 -3-1, Kasumigaseki, Chiyoda-ku, Tokio 100-8901 Teléfono: (+81) 3-3501-1511 Página web: http://www.meti.go.jp/english/index.html Ministry Ministry of Finance 3 -1-1, Kasumigaseki, Chiyoda-ku, Tokio 100-8940 Teléfono: (+81)-(0) 3-3581- 4111 Página web: http://www.mof.go.jp/english/index.htm Ministry of Health, Health , Labour and Welfare 1-2-2, Kasumigaseki, Chiyoda-ku, Tokio 100-8916 Teléfono: (+81) 03-5253-1111 Página web: http://www.mhlw.go.jp/english/ JETRO (Japan External Trade Organization) Ark Mori Building 6F 12-32, Akasaka 1-chome Minato-ku, Tokio 107-6006 Teléfono: (+81) 3-3582-5511 Página web: www.jetro.go.jp 16 Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio PLAYTIME TOKYO FEBRERO 2014 Japan Customs (Tokyo Customs Headquarters) Headquarters) Teléfono: (+81) 03-3529-0700 Correo electrónico: tyo-gyomu-sodankan@customs.go.jp Página web: http://www.customs.go.jp/english/index.htm Japan Tariff Association (headquarters) Nissenren Asahi Seimei Bldg. 6F 3-4-2 Kanda-Surugadai, Chiyoda-ku, Tokio 101-0062 Teléfono: (+81) 3-6826-1430 Fax: (+81) 3-6826-1432 Correo electrónico: info@kanzei.or.jp Página web: http://www.kanzei.or.jp/english/ Statistics Bureau 19-1, Wakamatsu-cho, Shinjuku-ku, Tokio 162-8668 Teléfono: (+81) 3-5273-2020 Correo electrónico: toukeisoudan@soumu.go.jp Página web: http://www.stat.go.jp/english/index.htm Fair Trade Commission Commission 1-1, Kasumigaseki 1-chome, Chiyoda-ku, Tokio 100-8987 Teléfono: (81) 3-3581-5471 Página web: www.jftc.go.jp Tokyo Tokyo Chamber of Commerce and Industry 2-2, Marunouchi 3-chome, Chiyoda-ku, Tokio 100-0005 Teléfono: (+81) 3-3283-7523 Correo electrónico: kokusai@tokyo-cci.or.jp Página web: http://www.tokyo-cci.or.jp/english/ Osaka Chamber of Commerce and Industry 2-8, Honmachi-Bashi, Chuo-ku, Osaka 540-0029 Teléfono: (+81) 6-6944-6400 Fax: (+81) 6-6944-6293 Página web: http://www.osaka.cci.or.jp/e/ 17 Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio PLAYTIME TOKYO FEBRERO 2014 Manufactured Imports and Investment Promotion Organization (MIPRO) World Import Mart Bldg., 6th fl., Sunshine City Complex 1-3, Higashi-Ikebukuro 3-chome, Toshima-ku, Tokio 170-8630 Teléfono: (+81)3-3988-2791 Fax: (+81) 3-3988-1629 Correo electrónico: info.mipro@mipro.or.jp Página web: http://www.mipro.or.jp/english/ 5.6. ORGANISMOS EUROPEOS European Business Council in Japan (EBC) Sanbancho POULA Bldg. 2F 6-7 Sanbancho, Chiyoda-ku Tokio 102-0075 Correo electrónico: ebcam@gol.com Página web: www.ebc-jp.com Delegation of the European Union to Japan 4-6-28 Minami Azabu, Minato-ku, Tokio 106-0047 Teléfono: (+81) (3)-5422-6001 Centralita para información pública: 32-(2)-584-11-11 Fax: (+81) (3)-5420-5544 Correo electrónico: delegation-japan@eeas.europa.eu Página web: http://www.euinjapan.jp/en/ 18 Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio